X-Git-Url: http://geeqie.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=blobdiff_plain;f=po%2Fet.po;h=d7629c05ca56751c5ce473c3c7a781828e658bc9;hb=refs%2Fheads%2Fmaster;hp=c49ed0167b49390a9dbed0fe7ccfdc24f04be774;hpb=c5f3fab36157bac8c74ef5401afc4b5478dc436b;p=geeqie.git diff --git a/po/et.po b/po/et.po index c49ed016..45ec9ab5 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -1,4888 +1,9653 @@ -# Geeqie eesti keele tõlge. +# Geeqie eesti keele tõlge. # Copyright (C) 2001-2002 Free Software Foundation, Inc. +# Translators: # Ilmar Kerm , 2001-2002. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GQView\n" +"Project-Id-Version: geeqie-1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-31 15:40+0200\n" -"Last-Translator: Ilmar Kerm \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-23 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-25 17:13+0100\n" +"Last-Translator: Colin Clark \n" "Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"X-Generator: Geany / PoHelper 1.38\n" -#: src/bar_exif.c:455 -msgid "Tag" +#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:7 org.geeqie.Geeqie.desktop.in:3 +#, fuzzy +msgid "Geeqie" +msgstr "Abi - Geeqie" + +#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:8 +msgid "A lightweight image viewer" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 -#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:10 +msgid "" +"Geeqie is a lightweight image viewer for Linux, BSDs and compatibles. It can " +"be used as a simple, fast, database-free image viewer, but equally it can be " +"used to manage large collections of images." +msgstr "" -#: src/bar_exif.c:457 -msgid "Value" +#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:11 +msgid "" +"Geeqie is an image viewer that makes navigation of images easy. Images can " +"be viewed as thumbnails, in multiple windows or in full screen mode. Geeqie " +"is an image manager, with complete copy, move, rename, and delete functions " +"available at the press of a button. Extensive image collections can be " +"easily handled using a combination of Geeqie's flexible Keyword facility and " +"powerful Image searches." +msgstr "" + +#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:12 +msgid "" +"Image collections can be refined with a duplicate image finder. Geeqie is " +"ideal for making presentations. A slide-show feature is built in, and Geeqie " +"can be remotely controlled either via command line scripts. Information such " +"as f-stop, shutter speed and descriptive text can be overlaid onto the image " +"display. There is no need to import images into Geeqie - simply point Geeqie " +"to a folder containing images, and your data will be displayed." msgstr "" -#: src/bar_exif.c:458 +#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:32 #, fuzzy -msgid "Format" -msgstr "Normaalne" +msgid "image" +msgstr "Pilt" -#: src/bar_exif.c:459 -msgid "Elements" +#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:33 +msgid "photography" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 -msgid "Description" +#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:34 +msgid "fast" +msgstr "" + +#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:35 +msgid "graphics" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 +#: org.geeqie.Geeqie.desktop.in:4 #, fuzzy -msgid "Exif" -msgstr "Välju" +msgid "Image Viewer" +msgstr "Pildi suurus:" -#: src/bar_exif.c:661 -msgid "Advanced view" -msgstr "" +#: org.geeqie.Geeqie.desktop.in:5 +#, fuzzy +msgid "View and manage images" +msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" -#: src/bar_info.c:35 -msgid "Favorite" +#: org.geeqie.Geeqie.desktop.in:16 +msgid "Picture;Slideshow;Graphics;" msgstr "" -#: src/bar_info.c:36 +#: plugins/camera-import/org.geeqie.camera-import.desktop.in:5 #, fuzzy -msgid "Todo" -msgstr "Tööriistad" +msgid "Camera import" +msgstr "Nimi" -#: src/bar_info.c:37 -msgid "People" +#: plugins/camera-import/org.geeqie.camera-import.desktop.in:6 +msgid "Import all images from camera" msgstr "" -#: src/bar_info.c:38 -msgid "Places" +#: plugins/export-jpeg/org.geeqie.export-jpeg.desktop.in:5 +msgid "Export jpeg" msgstr "" -#: src/bar_info.c:39 -msgid "Art" +#: plugins/export-jpeg/org.geeqie.export-jpeg.desktop.in:6 +msgid "Extract embedded jpegs from a raw file" msgstr "" -#: src/bar_info.c:40 +#: plugins/image-crop/org.geeqie.image-crop.desktop.in:5 #, fuzzy -msgid "Nature" -msgstr "Kuupäev" +msgid "Image crop" +msgstr "Pildi omadused - Geeqie" -#: src/bar_info.c:41 -msgid "Possessions" +#: plugins/image-crop/org.geeqie.image-crop.desktop.in:6 +msgid "Crop image from marked rectangle" msgstr "" -#: src/bar_info.c:733 -msgid "Keyword Presets" -msgstr "" +#: plugins/open-with/org.geeqie.open-with.desktop.in:5 +#, fuzzy +msgid "Open With" +msgstr "Ava" -#: src/bar_info.c:736 -msgid "Favorite keywords list" +#: plugins/open-with/org.geeqie.open-with.desktop.in:6 +msgid "Call the gtk application chooser dialog" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 -msgid "Keywords" +#: plugins/org.geeqie.template.desktop.in:10 +msgid "Template" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 -msgid "Filename:" -msgstr "Faili nimi:" +#: plugins/random-image/org.geeqie.random-image.desktop.in:5 +#, fuzzy +msgid "Random image" +msgstr "Segamini" + +#: plugins/random-image/org.geeqie.random-image.desktop.in:6 +msgid "Display random image from Collections and current folder" +msgstr "" -#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 -msgid "File date:" -msgstr "Faili kuupäev:" +#: plugins/resize-image/org.geeqie.resize-image.desktop.in:5 +#, fuzzy +msgid "Resize image" +msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" -#: src/bar_info.c:1268 -msgid "Keywords:" +#: plugins/resize-image/org.geeqie.resize-image.desktop.in:6 +msgid "Downsize an image" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1336 +#: plugins/rotate/org.geeqie.rotate.desktop.in:5 #, fuzzy -msgid "Comment:" -msgstr "Võrdle millega:" +msgid "Apply the orientation to image content" +msgstr "Palun vali eksisteeriv kataloog" -#: src/bar_info.c:1360 -msgid "Edit favorite keywords list." +#: plugins/symlink/org.geeqie.symlink.desktop.in:5 +msgid "Symlink" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1364 -msgid "Add keywords to selected files" +#: plugins/tethered-photography/org.geeqie.tethered-photography.desktop.in:5 +msgid "Tethered photography" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1367 -msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" +#: plugins/video-player/org.geeqie.video-player.desktop.in:5 +msgid "Video player" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1370 +#: plugins/video-player/org.geeqie.video-player.desktop.in:6 #, fuzzy -msgid "Add comment to selected files" +msgid "Display videos in Geeqie" +msgstr "Kustuta failid" + +#: src/advanced-exif.cc:456 src/cache-maint.cc:1788 src/preferences.cc:159 +#: src/preferences.cc:2909 src/search.cc:2274 src/search.cc:3619 +msgid "Metadata" msgstr "" -"Kas soovid ikka kustutada faili\n" -" %s?" -#: src/bar_info.c:1373 -msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" +#: src/advanced-exif.cc:511 src/preferences.cc:2814 +msgid "Description" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1378 -#, fuzzy -msgid "Save comment now" -msgstr "Salvesta kollektsioon" +#: src/advanced-exif.cc:512 +msgid "Value" +msgstr "" -#: src/bar_sort.c:218 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to remove symbolic link:\n" -"%s" +#: src/advanced-exif.cc:513 src/desktop-file.cc:645 src/dupe.cc:3964 +#: src/dupe.cc:4660 src/dupe.cc:5242 src/osd.cc:46 src/search.cc:3704 +#: src/utilops.cc:615 src/view-file/view-file-list.cc:2175 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: src/advanced-exif.cc:514 +msgid "Tag" msgstr "" -"Ei saa liigutada faili:\n" -"%s\n" -"faili:\n" -"%s" -#: src/bar_sort.c:219 +#: src/advanced-exif.cc:515 #, fuzzy -msgid "Unlink failed" -msgstr "Kustutamine ebaõnnestus" +msgid "Format" +msgstr "Normaalne" -#: src/bar_sort.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to create symbolic link:\n" -"%s" +#: src/advanced-exif.cc:516 +msgid "Elements" msgstr "" -"Ei saa luua kataloogi:\n" -"%s" -#: src/bar_sort.c:301 -msgid "Link failed" +#: src/archives.cc:183 +#, fuzzy +msgid "Open Archive - Cannot create directory: " +msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus" + +#: src/archives.cc:192 src/archives.cc:204 +msgid "Open Archive - Cannot change directory to: " msgstr "" -#: src/bar_sort.c:452 -#, fuzzy, c-format +#: src/archives.cc:192 src/archives.cc:204 msgid "" -"The collection:\n" -"%s\n" -"already exists." +"\n" +" Error code: " msgstr "" -"Kataloog:\n" -"%s\n" -"on juba olemas." -#: src/bar_sort.c:453 -#, fuzzy -msgid "Collection exists" -msgstr "Kollektsioon on tühi" +#: src/archives.cc:222 +msgid "Warning: libarchive not installed" +msgstr "" -#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 -#, c-format -msgid "" -"Failed to save the collection:\n" -"%s" +#: src/bar.cc:208 +msgid "Histogram" msgstr "" -"Kollektsiooni salvestamine ebaõnnestus:\n" -"%s" -#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 -msgid "Save Failed" -msgstr "Salvestamine ebaõnnestus" +#: src/bar.cc:209 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Pealkirjata" -#: src/bar_sort.c:502 src/bar_sort.c:628 -msgid "Add Bookmark" +#: src/bar.cc:210 src/osd.cc:56 src/preferences.cc:3326 src/search.cc:3538 +msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/bar_sort.c:506 +#: src/bar.cc:211 src/osd.cc:55 src/search.cc:3550 #, fuzzy -msgid "Add Collection" -msgstr "Kollektsioonid" +msgid "Comment" +msgstr "Võrdle millega:" -#: src/bar_sort.c:523 src/ui_bookmark.c:601 +#: src/bar.cc:212 src/preferences.cc:2084 #, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Nimi" +msgid "Star Rating" +msgstr "Filter:" -#: src/bar_sort.c:585 +#: src/bar.cc:213 #, fuzzy -msgid "Sort Manager" -msgstr "Sorteeritud nime järgi" +msgid "Headline" +msgstr "Bilineaarne" -#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 +#: src/bar.cc:214 #, fuzzy -msgid "Folders" -msgstr "Failid" +msgid "Exif" +msgstr "Välju" -#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 -msgid "Collections" +#: src/bar.cc:216 +#, fuzzy +msgid "File info" +msgstr "Faili kuupäev:" + +#: src/bar.cc:217 +#, fuzzy +msgid "Location and GPS" msgstr "Kollektsioonid" -#: src/bar_sort.c:603 src/utilops.c:1177 -msgid "Copy" +#: src/bar.cc:218 src/exif.cc:337 +#, fuzzy +msgid "Copyright" msgstr "Kopeeri" -#: src/bar_sort.c:606 src/utilops.c:1191 -msgid "Move" -msgstr "Liiguta" - -#: src/bar_sort.c:609 -msgid "Link" +#: src/bar.cc:220 src/bar-gps.cc:1054 +msgid "GPS Map" msgstr "" -#: src/bar_sort.c:615 +#: src/bar.cc:421 src/toolbar.cc:140 #, fuzzy -msgid "Add image" -msgstr "%d pilti" +msgid "Move to _top" +msgstr "Liiguta" -#: src/bar_sort.c:618 +#: src/bar.cc:422 src/toolbar.cc:141 src/ui-bookmark.cc:405 #, fuzzy -msgid "Add selection" -msgstr "Tühista valik" - -#: src/bar_sort.c:631 -msgid "Undo last image" -msgstr "" - -#: src/cache.c:175 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"error saving sim cache data: %s\n" -"error: %s\n" -msgstr "viga konfiguratsioonifaili salvestamisel: %s\n" +msgid "Move _up" +msgstr "Liiguta" -#: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:689 src/cache_maint.c:902 -#: src/editors.c:717 +#: src/bar.cc:423 src/toolbar.cc:142 src/ui-bookmark.cc:407 #, fuzzy -msgid "done" -msgstr "Puudub" +msgid "Move _down" +msgstr "Liiguta" -#: src/cache_maint.c:306 -#, fuzzy -msgid "Removing old metadata..." -msgstr "Loen sarnasuse andmeid..." +#: src/bar.cc:424 src/toolbar.cc:143 +msgid "Move to _bottom" +msgstr "" -#: src/cache_maint.c:310 +#: src/bar.cc:429 #, fuzzy -msgid "Clearing cached thumbnails..." -msgstr "Eemaldan pisipilte..." +msgid "Height..." +msgstr "Vigane sihtkoht" -#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1056 -#, fuzzy -msgid "Removing old thumbnails..." -msgstr "Puhastan vanad pisipildid..." +#: src/bar.cc:433 src/collect-table.cc:107 src/dupe.cc:165 +#: src/preferences.cc:2886 src/search.cc:374 src/toolbar.cc:145 +msgid "Remove" +msgstr "Eemalda" -#: src/cache_maint.c:317 src/cache_maint.c:1059 -msgid "Maintenance" +#: src/bar.cc:821 src/bar-sort.cc:759 src/preferences.cc:2891 +#: src/shortcuts.cc:164 src/toolbar.cc:467 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:800 src/utilops.c:1107 +#: src/bar.cc:822 #, fuzzy -msgid "Invalid folder" -msgstr "Vigane failinimi" +msgid "Add Pane" +msgstr "%d pilti" -#: src/cache_maint.c:801 -msgid "The specified folder can not be found." +#: src/bar-comment.cc:250 +#, fuzzy +msgid "Add text to selected files" msgstr "" +"Kas soovid ikka kustutada faili\n" +" %s?" -#: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:843 src/cache_maint.c:1227 -#, fuzzy -msgid "Create thumbnails" -msgstr "Puhverda pisipildid" +#: src/bar-comment.cc:251 +msgid "Replace existing text in selected files" +msgstr "" -#: src/cache_maint.c:837 src/cache_maint.c:1066 -#, fuzzy -msgid "S_tart" -msgstr "Algus #" +#: src/bar-exif.cc:236 +msgid "" +msgstr "" -#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 +#: src/bar-exif.cc:579 src/bar-exif.cc:589 #, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "Failid" +msgid "Configure entry" +msgstr "Programmi häälestus" -#: src/cache_maint.c:853 +#: src/bar-exif.cc:579 src/bar-exif.cc:589 src/bar-exif.cc:684 #, fuzzy -msgid "Select folder" -msgstr "Tühista valik" +msgid "Add entry" +msgstr "Lisa sisu" -#: src/cache_maint.c:857 -#, fuzzy -msgid "Include subfolders" -msgstr "Vigane failinimi" +#: src/bar-exif.cc:595 +msgid "Key:" +msgstr "" -#: src/cache_maint.c:858 -msgid "Store thumbnails local to source images" +#: src/bar-exif.cc:604 +msgid "Title:" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:867 src/cache_maint.c:1075 -msgid "click start to begin" +#: src/bar-exif.cc:613 +msgid "Show only if set" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1005 src/editors.c:647 -#, fuzzy -msgid "running..." -msgstr "Võrdlen..." +#: src/bar-exif.cc:614 +msgid "Editable (supported only for XMP)" +msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1051 -msgid "Clearing thumbnails..." -msgstr "Eemaldan pisipilte..." +#: src/bar-exif.cc:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure \"%s\"" +msgstr "Programmi häälestus" -#: src/cache_maint.c:1117 src/cache_maint.c:1120 src/cache_maint.c:1202 -#: src/cache_maint.c:1222 -msgid "Clear cache" -msgstr "Puhasta puhver" +#: src/bar-exif.cc:671 src/bar-keywords.cc:1356 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove \"%s\"" +msgstr "Eemalda" + +#: src/bar-exif.cc:672 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copy \"%s\"" +msgstr "Kopeeri" + +#: src/bar-exif.cc:685 +#, fuzzy +msgid "Show hidden entries" +msgstr "Näita peidetud faile" -#: src/cache_maint.c:1121 +#: src/bar-gps.cc:206 +#, c-format msgid "" -"This will remove all thumbnails that have\n" -"been saved to disk, continue?" +"\n" +"Do you want to geocode image %s?" msgstr "" -"See valik eemaldab kettalt kõik sinna salvestatud\n" -"pisipildid. Kas soovid jätkata?" -#: src/cache_maint.c:1172 -#, fuzzy -msgid "Cache Maintenance" -msgstr "Pildi omadused - Geeqie" +#: src/bar-gps.cc:211 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Do you want to geocode %i images?" +msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1184 -msgid "Cache and Data Maintenance" +#: src/bar-gps.cc:216 +msgid "" +"\n" +"This image is already geocoded!" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1188 -#, fuzzy -msgid "Thumbnail cache" -msgstr "Geeqie täisekraan" +#: src/bar-gps.cc:221 +msgid "" +"\n" +"One image is already geocoded!" +msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 -#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 -#: src/utilops.c:1747 -#, fuzzy -msgid "Location:" +#: src/bar-gps.cc:226 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%i Images are already geocoded!" +msgstr "" + +#: src/bar-gps.cc:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Position: %lf %lf \n" msgstr "Kollektsioonid" -#: src/cache_maint.c:1197 src/cache_maint.c:1217 src/cache_maint.c:1245 +#: src/bar-gps.cc:231 #, fuzzy -msgid "Clean up" -msgstr "Puhasta" +msgid "Geocode images" +msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" -#: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220 -msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." +#: src/bar-gps.cc:235 +msgid "Write lat/long to meta-data?" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1225 -#, fuzzy -msgid "Delete all cached thumbnails." -msgstr "Puhverda pisipildid" - -#: src/cache_maint.c:1208 -#, fuzzy -msgid "Shared thumbnail cache" -msgstr "Näita pisipilte" +#: src/bar-gps.cc:238 src/collect.cc:1259 src/collect-dlg.cc:153 +#: src/desktop-file.cc:240 src/dupe.cc:5365 +msgid "Save" +msgstr "Salvesta" -#: src/cache_maint.c:1231 -#, fuzzy -msgid "Render" -msgstr "Nimeta ümber" +#: src/bar-gps.cc:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom %i" +msgstr "Suurenda" -#: src/cache_maint.c:1234 -msgid "Render thumbnails for a specific folder." -msgstr "" +#: src/bar-gps.cc:766 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom level %i" +msgstr "Suurenda" -#: src/cache_maint.c:1236 -msgid "Metadata" -msgstr "" +#: src/bar-gps.cc:771 +#, fuzzy +msgid "Loading map" +msgstr "Laen pisipilte..." -#: src/cache_maint.c:1248 -msgid "Remove orphaned keywords and comments." +#: src/bar-gps.cc:837 +msgid "Enable markers" msgstr "" -#: src/cellrenderericon.c:127 -msgid "Pixbuf Object" +#: src/bar-gps.cc:839 +msgid "Centre map on marker" msgstr "" -#: src/cellrenderericon.c:128 -msgid "The pixbuf to render" +#: src/bar-gps.cc:861 +msgid "" +"Move map centre to marker\n" +" is disabled" msgstr "" -#: src/cellrenderericon.c:135 src/print.c:3439 -msgid "Text" +#: src/bar-gps.cc:866 +msgid "" +"Move map centre to marker\n" +" is enabled" msgstr "" -#: src/cellrenderericon.c:136 -msgid "Text to render" -msgstr "" +#: src/bar-gps.cc:870 +#, fuzzy +msgid "Map centering" +msgstr "Virvtoonimise meetod:" -#: src/cellrenderericon.c:143 +#: src/bar-gps.cc:872 #, fuzzy -msgid "Background color" -msgstr "Must taust" +msgid "Map Centering" +msgstr "Virvtoonimise meetod:" -#: src/cellrenderericon.c:144 +#: src/bar-gps.cc:990 src/menu.cc:325 src/osd.cc:50 src/preferences.cc:2325 #, fuzzy -msgid "Background color as a GdkColor" -msgstr "Must taust" +msgid "Zoom" +msgstr "Suurenda" -#: src/cellrenderericon.c:151 +#: src/bar-gps.cc:1000 #, fuzzy -msgid "Foreground color" -msgstr "Must taust" +msgid "Zoom level" +msgstr "Suurenda" -#: src/cellrenderericon.c:152 -msgid "Foreground color as a GdkColor" +#: src/bar-histogram.cc:243 src/layout-util.cc:2845 +msgid "Histogram on _Red" msgstr "" -#: src/cellrenderericon.c:159 -msgid "Focus" +#: src/bar-histogram.cc:244 src/layout-util.cc:2843 +msgid "Histogram on _Green" msgstr "" -#: src/cellrenderericon.c:160 -msgid "Draw focus indicator" +#: src/bar-histogram.cc:245 src/layout-util.cc:2842 +msgid "Histogram on _Blue" msgstr "" -#: src/cellrenderericon.c:167 -msgid "Fixed width" +#: src/bar-histogram.cc:246 src/layout-util.cc:2844 +msgid "_Histogram on RGB" msgstr "" -#: src/cellrenderericon.c:168 -msgid "Width of cell" +#: src/bar-histogram.cc:247 src/layout-util.cc:2846 +msgid "Histogram on _Value" msgstr "" -#: src/cellrenderericon.c:176 -msgid "Fixed height" +#: src/bar-histogram.cc:251 src/layout-util.cc:2850 +msgid "Li_near Histogram" msgstr "" -#: src/cellrenderericon.c:177 -msgid "Height of icon excluding text" +#: src/bar-histogram.cc:252 +msgid "L_og Histogram" msgstr "" -#: src/cellrenderericon.c:185 +#: src/bar-keywords.cc:483 #, fuzzy -msgid "Background set" -msgstr "Must taust" - -#: src/cellrenderericon.c:186 -msgid "Whether this tag affects the background color" +msgid "Add selected keywords to selected files" msgstr "" +"Kas soovid ikka kustutada faili\n" +" %s?" -#: src/cellrenderericon.c:193 -msgid "Foreground set" +#: src/bar-keywords.cc:484 +msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords" msgstr "" -#: src/cellrenderericon.c:194 -msgid "Whether this tag affects the foreground color" -msgstr "" +#: src/bar-keywords.cc:955 +#, fuzzy +msgid "Edit keyword" +msgstr "Redaktorid" -#: src/cellrenderericon.c:201 +#: src/bar-keywords.cc:955 src/bar-keywords.cc:962 src/bar-keywords.cc:1301 #, fuzzy -msgid "Show text" -msgstr "Näita peidetud faile" +msgid "New keyword" +msgstr "/Vaade/_Ikoonid" -#: src/cellrenderericon.c:202 -msgid "Whether the text is displayed" -msgstr "" +#: src/bar-keywords.cc:962 +#, fuzzy +msgid "Configure keyword" +msgstr "Programmi häälestus" -#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 -#: src/image-overlay.c:365 +#: src/bar-keywords.cc:968 +#, fuzzy +msgid "Keyword:" +msgstr "/Vaade/_Ikoonid" + +#: src/bar-keywords.cc:977 +#, fuzzy +msgid "Keyword type:" +msgstr "Sorteerimata" + +#: src/bar-keywords.cc:979 +msgid "Active keyword" +msgstr "" + +#: src/bar-keywords.cc:982 +#, fuzzy +msgid "Helper" +msgstr "/_Abi" + +#: src/bar-keywords.cc:1053 +#, fuzzy +msgid "Marks Keywords" +msgstr "/Vaade/_Ikoonid" + +#: src/bar-keywords.cc:1056 +msgid "Disconnect all Marks Keywords connections?" +msgstr "" + +#: src/bar-keywords.cc:1056 +msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections" +msgstr "" + +#: src/bar-keywords.cc:1325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add \"%s\" to all selected images" +msgstr "" +"Kas soovid ikka kustutada faili\n" +" %s?" + +#: src/bar-keywords.cc:1331 #, c-format -msgid "Untitled" -msgstr "Pealkirjata" +msgid "Hide \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bar-keywords.cc:1338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mark %d" +msgstr "Redaktorid" -#: src/collect.c:356 +#: src/bar-keywords.cc:1346 #, c-format -msgid "Untitled (%d)" -msgstr "Pealkirjata (%d)" +msgid "Connect \"%s\" to mark" +msgstr "" -#: src/collect.c:1001 +#: src/bar-keywords.cc:1353 #, fuzzy, c-format -msgid "%s - Collection - %s" -msgstr "%s - Geeqie kollektsioon" +msgid "Edit \"%s\"" +msgstr "Redaktorid" -#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 -msgid "Close collection" -msgstr "Sulge kollektsioon" +#: src/bar-keywords.cc:1363 +#, c-format +msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s" +msgstr "" -#: src/collect.c:1124 -msgid "" -"Collection has been modified.\n" -"Save first?" +#: src/bar-keywords.cc:1370 +msgid "Disconnect all Mark Keyword connections" msgstr "" -"Kollektsiooni on muudetud.\n" -"Salvestada?" -#: src/collect.c:1127 -msgid "_Discard" +#: src/bar-keywords.cc:1381 src/bar-keywords.cc:1395 +msgid "Expand checked" +msgstr "" + +#: src/bar-keywords.cc:1382 src/bar-keywords.cc:1396 +msgid "Collapse unchecked" +msgstr "" + +#: src/bar-keywords.cc:1383 src/bar-keywords.cc:1397 +msgid "Hide unchecked" +msgstr "" + +#: src/bar-keywords.cc:1384 +msgid "Revert all hidden" +msgstr "" + +#: src/bar-keywords.cc:1386 src/dupe.cc:3977 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Näita peidetud faile" + +#: src/bar-keywords.cc:1387 +msgid "Collapse all" +msgstr "" + +#: src/bar-keywords.cc:1388 +msgid "Revert" +msgstr "" + +#: src/bar-keywords.cc:1392 +msgid "On any change" +msgstr "" + +#: src/bar-keywords.cc:1512 src/layout-util.cc:2697 +#, fuzzy +msgid "Keyword autocomplete" +msgstr "Sorteerimata" + +#: src/bar-keywords.cc:1785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n" +msgstr "Ajaloonimekirjade kirjutamine ebaõnnestus: %s\n" + +#: src/bar-rating.cc:192 src/bar-rating.cc:194 +#, fuzzy +msgid "Rejected" +msgstr "Kustuta failid" + +#: src/bar-rating.cc:201 src/bar-rating.cc:204 +msgid "Unrated" +msgstr "" + +#: src/bar-sort.cc:444 src/bar-sort.cc:447 +#, fuzzy +msgid "Sort Manager Operations" +msgstr "Sorteeritud nime järgi" + +#: src/bar-sort.cc:447 +msgid "" +"Additional operations utilising plugins\n" +"may be included by setting:\n" +"\n" +"X-Geeqie-Filter=true\n" +"\n" +"in the plugin file." msgstr "" -#: src/collect-dlg.c:59 +#: src/bar-sort.cc:448 src/bar-sort.cc:765 src/cache-maint.cc:1726 +#: src/desktop-file.cc:583 src/dupe.cc:4798 src/layout.cc:2435 +#: src/layout-util.cc:262 src/preferences.cc:2583 src/preferences.cc:4172 +#: src/search.cc:3749 src/trash.cc:207 src/view-file/view-file.cc:924 +#: src/window.cc:303 src/window.cc:324 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "/_Abi" + +#: src/bar-sort.cc:527 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Specified path:\n" +"The collection:\n" "%s\n" -"is a folder, collections are files" +"already exists." msgstr "" -"Märgitud tee:\n" +"Kataloog:\n" "%s\n" -"on kataloog, kollektsioonid on failid" +"on juba olemas." -#: src/collect-dlg.c:60 -msgid "Invalid filename" -msgstr "Vigane failinimi" +#: src/bar-sort.cc:528 +#, fuzzy +msgid "Collection exists" +msgstr "Kollektsioon on tühi" + +#: src/bar-sort.cc:542 src/collect.cc:1215 src/collect-dlg.cc:79 +#, c-format +msgid "" +"Failed to save the collection:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kollektsiooni salvestamine ebaõnnestus:\n" +"%s" + +#: src/bar-sort.cc:543 src/collect.cc:1216 src/collect-dlg.cc:80 +msgid "Save Failed" +msgstr "Salvestamine ebaõnnestus" -#: src/collect-dlg.c:69 -msgid "Overwrite File" -msgstr "Kirjuta fail üle" +#: src/bar-sort.cc:578 src/bar-sort.cc:760 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "" -#: src/collect-dlg.c:74 +#: src/bar-sort.cc:582 #, fuzzy -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Kirjuta fail üle" +msgid "Add Collection" +msgstr "Kollektsioonid" -#: src/collect-dlg.c:76 src/utilops.c:660 src/utilops.c:990 src/utilops.c:1902 -#: src/utilops.c:2622 +#: src/bar-sort.cc:599 src/shortcuts.cc:123 src/ui-bookmark.cc:297 #, fuzzy -msgid "_Overwrite" -msgstr "Kirjuta üle" +msgid "Name:" +msgstr "Nimi" -#: src/collect-dlg.c:170 -msgid "Save collection" -msgstr "Salvesta kollektsioon" +#: src/bar-sort.cc:680 +#, fuzzy +msgid "Sort Manager" +msgstr "Sorteeritud nime järgi" -#: src/collect-dlg.c:177 -msgid "Open collection" -msgstr "Ava kollektsioon" +#: src/bar-sort.cc:689 src/pan-view/pan-view.cc:1919 src/ui-pathsel.cc:1078 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Failid" -#: src/collect-dlg.c:185 -msgid "Append collection" -msgstr "Lisa kollektsioon" +#: src/bar-sort.cc:690 src/options.cc:254 +msgid "Collections" +msgstr "Kollektsioonid" + +#: src/bar-sort.cc:697 +msgid "See the Help file for additional functions" +msgstr "" + +#: src/bar-sort.cc:700 src/collect-table.cc:102 src/dupe.cc:160 +#: src/img-view.cc:98 src/pan-view/pan-view.cc:127 src/preferences.cc:737 +#: src/search.cc:369 src/utilops.cc:2418 +msgid "Copy" +msgstr "Kopeeri" + +#: src/bar-sort.cc:704 src/collect-table.cc:103 src/dupe.cc:161 +#: src/img-view.cc:99 src/pan-view/pan-view.cc:128 src/preferences.cc:739 +#: src/search.cc:370 src/utilops.cc:2368 +msgid "Move" +msgstr "Liiguta" -#: src/collect-dlg.c:186 +#: src/bar-sort.cc:745 #, fuzzy -msgid "_Append" -msgstr "Lisa" +msgid "Add image" +msgstr "%d pilti" -#: src/collect-dlg.c:204 -msgid "Collection Files" -msgstr "Kollektsioonide failid" +#: src/bar-sort.cc:748 +#, fuzzy +msgid "Add selection" +msgstr "Tühista valik" -#: src/collect-dlg.c:222 -msgid "Collection empty" -msgstr "Kollektsioon on tühi" +#: src/bar-sort.cc:762 +msgid "Undo" +msgstr "" -#: src/collect-dlg.c:223 -msgid "The current collection is empty, save aborted." -msgstr "Aktiivne kollektsioon on tühi, salvestamine katkestatud." +#: src/bar-sort.cc:763 +msgid "Undo last image" +msgstr "" -#: src/collect-io.c:343 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n" +#: src/bar-sort.cc:766 +msgid "Functions additional to Copy and Move" msgstr "" -"Kollektsiooni salvestamine ebaõnnestus:\n" -"%s" -#: src/collect-io.c:368 +#: src/cache.cc:192 #, fuzzy, c-format msgid "" -"error saving collection file: %s\n" +"error saving sim cache data: %s\n" "error: %s\n" msgstr "viga konfiguratsioonifaili salvestamisel: %s\n" -#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 -msgid "Empty" -msgstr "Tühi" +#: src/cache-maint.cc:88 +#, fuzzy +msgid "Geeqie: Creating sim data..." +msgstr "Loen sarnasuse andmeid..." + +#: src/cache-maint.cc:94 +#, fuzzy +msgid "Geeqie: Creating thumbs..." +msgstr "Eemaldan pisipilte..." + +#: src/cache-maint.cc:110 +#, fuzzy +msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance" +msgstr "Pildi omadused - Geeqie" + +#: src/cache-maint.cc:127 +#, fuzzy +msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..." +msgstr "Eemaldan pisipilte..." + +#: src/cache-maint.cc:200 src/cache-maint.cc:699 src/cache-maint.cc:802 +#: src/cache-maint.cc:999 src/cache-maint.cc:1470 src/editors.cc:1269 +#: src/preferences.cc:3098 +#, fuzzy +msgid "done" +msgstr "Puudub" + +#: src/cache-maint.cc:390 +#, fuzzy +msgid "Removing old metadata..." +msgstr "Loen sarnasuse andmeid..." + +#: src/cache-maint.cc:394 +#, fuzzy +msgid "Clearing cached thumbnails..." +msgstr "Eemaldan pisipilte..." + +#: src/cache-maint.cc:398 src/cache-maint.cc:1172 +#, fuzzy +msgid "Removing old thumbnails..." +msgstr "Puhastan vanad pisipildid..." + +#: src/cache-maint.cc:401 src/cache-maint.cc:1175 +msgid "Maintenance" +msgstr "" + +#: src/cache-maint.cc:406 src/cache-maint.cc:907 src/cache-maint.cc:1180 +#: src/cache-maint.cc:1549 src/cache-maint.cc:1668 src/cache-maint.cc:1724 +#: src/desktop-file.cc:248 src/desktop-file.cc:611 src/dupe.cc:3133 +#: src/dupe.cc:4809 src/editors.cc:612 src/preferences.cc:3218 +#: src/search.cc:3762 src/ui-fileops.cc:118 src/utilops.cc:2097 +#: src/utilops.cc:2144 src/utilops.cc:2766 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "Sulge" + +#: src/cache-maint.cc:409 src/cache-maint.cc:911 src/cache-maint.cc:1184 +#: src/cache-maint.cc:1553 src/dupe.cc:4804 src/preferences.cc:3222 +#: src/search.cc:3757 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: src/cache-maint.cc:713 src/cache-maint.cc:1349 +#, fuzzy +msgid "stopped" +msgstr "Sorteeritud numbri järgi" + +#: src/cache-maint.cc:832 src/cache-maint.cc:1501 src/cache-maint.cc:1631 +#: src/preferences.cc:3181 +#, fuzzy +msgid "Invalid folder" +msgstr "Vigane failinimi" + +#: src/cache-maint.cc:833 src/cache-maint.cc:1502 src/cache-maint.cc:1632 +#: src/preferences.cc:3182 +msgid "The specified folder can not be found." +msgstr "" + +#: src/cache-maint.cc:901 src/cache-maint.cc:915 src/cache-maint.cc:1768 +#, fuzzy +msgid "Create thumbnails" +msgstr "Puhverda pisipildid" + +#: src/cache-maint.cc:909 src/cache-maint.cc:1182 src/cache-maint.cc:1551 +#: src/cache-maint.cc:1670 src/preferences.cc:3220 +#, fuzzy +msgid "S_tart" +msgstr "Algus #" + +#: src/cache-maint.cc:922 src/cache-maint.cc:1564 src/cache-maint.cc:1680 +#: src/preferences.cc:3233 src/preferences.cc:3579 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Failid" + +#: src/cache-maint.cc:925 src/cache-maint.cc:1567 src/cache-maint.cc:1683 +#: src/preferences.cc:3236 +#, fuzzy +msgid "Select folder" +msgstr "Tühista valik" + +#: src/cache-maint.cc:929 src/preferences.cc:3240 +#, fuzzy +msgid "Include subfolders" +msgstr "Vigane failinimi" + +#: src/cache-maint.cc:930 +msgid "Store thumbnails local to source images" +msgstr "" + +#: src/cache-maint.cc:939 src/cache-maint.cc:1191 src/cache-maint.cc:1577 +#: src/preferences.cc:3248 +msgid "click start to begin" +msgstr "" + +#: src/cache-maint.cc:1111 src/editors.cc:1195 +#, fuzzy +msgid "running..." +msgstr "Võrdlen..." + +#: src/cache-maint.cc:1167 +msgid "Clearing thumbnails..." +msgstr "Eemaldan pisipilte..." + +#: src/cache-maint.cc:1248 src/cache-maint.cc:1251 src/cache-maint.cc:1744 +#: src/cache-maint.cc:1763 +msgid "Clear cache" +msgstr "Puhasta puhver" + +#: src/cache-maint.cc:1252 +#, fuzzy +msgid "" +"This will remove all thumbnails and sim. files\n" +"that have been saved to disk, continue?" +msgstr "" +"See valik eemaldab kettalt kõik sinna salvestatud\n" +"pisipildid. Kas soovid jätkata?" + +#: src/cache-maint.cc:1297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Location: %s" +msgstr "Kollektsioonid" + +#: src/cache-maint.cc:1546 +#, fuzzy +msgid "Create sim. files" +msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus" + +#: src/cache-maint.cc:1557 +#, fuzzy +msgid "Create sim. files recursively" +msgstr "Näita pisipilte" + +#: src/cache-maint.cc:1665 src/cache-maint.cc:1799 +#, fuzzy +msgid "Background cache maintenance" +msgstr "Pildi omadused - Geeqie" + +#: src/cache-maint.cc:1673 +msgid "" +"Recursively delete orphaned thumbnails\n" +"and .sim files, and create new\n" +"thumbnails and .sim files" +msgstr "" + +#: src/cache-maint.cc:1717 +#, fuzzy +msgid "Cache Maintenance" +msgstr "Pildi omadused - Geeqie" + +#: src/cache-maint.cc:1729 +msgid "Cache and Data Maintenance" +msgstr "" + +#: src/cache-maint.cc:1733 +#, fuzzy +msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache" +msgstr "Näita pisipilte" + +#: src/cache-maint.cc:1739 src/cache-maint.cc:1758 src/cache-maint.cc:1794 +#, fuzzy +msgid "Clean up" +msgstr "Puhasta" + +#: src/cache-maint.cc:1742 +msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files." +msgstr "" + +#: src/cache-maint.cc:1747 +#, fuzzy +msgid "Delete all cached data." +msgstr "Puhverda pisipildid" + +#: src/cache-maint.cc:1750 +#, fuzzy +msgid "Shared thumbnail cache" +msgstr "Näita pisipilte" + +#: src/cache-maint.cc:1761 +msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." +msgstr "" + +#: src/cache-maint.cc:1766 +#, fuzzy +msgid "Delete all cached thumbnails." +msgstr "Puhverda pisipildid" + +#: src/cache-maint.cc:1772 +#, fuzzy +msgid "Render" +msgstr "Nimeta ümber" + +#: src/cache-maint.cc:1775 +msgid "Render thumbnails for a specific folder." +msgstr "" + +#: src/cache-maint.cc:1778 +#, fuzzy +msgid "File similarity cache" +msgstr "Puhasta puhver" + +#: src/cache-maint.cc:1782 +msgid "Create" +msgstr "Loo" + +#: src/cache-maint.cc:1785 +#, fuzzy +msgid "Create sim. files recursively." +msgstr "Näita pisipilte" + +#: src/cache-maint.cc:1797 +msgid "Remove orphaned keywords and comments." +msgstr "" + +#: src/cache-maint.cc:1803 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "Tühista valik" + +#: src/cache-maint.cc:1806 +msgid "Run cache maintenance as a background job." +msgstr "" + +#: src/collect.cc:489 src/image.cc:377 src/image-overlay.cc:285 +#: src/image-overlay.cc:364 +msgid "Untitled" +msgstr "Pealkirjata" + +#: src/collect.cc:493 +#, c-format +msgid "Untitled (%d)" +msgstr "Pealkirjata (%d)" + +#: src/collect.cc:1139 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Collection - %s" +msgstr "%s - Geeqie kollektsioon" + +#: src/collect.cc:1252 src/collect.cc:1256 +msgid "Close collection" +msgstr "Sulge kollektsioon" + +#: src/collect.cc:1257 +msgid "" +"Collection has been modified.\n" +"Save first?" +msgstr "" +"Kollektsiooni on muudetud.\n" +"Salvestada?" + +#: src/collect.cc:1260 +msgid "_Discard" +msgstr "" + +#: src/collect-dlg.cc:68 +#, fuzzy +msgid "Overwrite collection" +msgstr "" +"Kas kirjutada kollektsioonide fail üle:\n" +"%s" + +#: src/collect-dlg.cc:69 +#, fuzzy +msgid "Overwrite existing collection?" +msgstr "Kirjuta fail üle" + +#: src/collect-dlg.cc:70 +#, fuzzy +msgid "Overwrite" +msgstr "Kirjuta üle" + +#: src/collect-dlg.cc:148 src/collect-table.cc:117 +msgid "Save collection" +msgstr "Salvesta kollektsioon" + +#: src/collect-dlg.cc:152 +#, fuzzy +msgid "Existing collections:" +msgstr "Ava kollektsioon" + +#: src/collect-dlg.cc:183 +#, fuzzy +msgid "Save collection as:" +msgstr "Salvesta kollektsioon" + +#: src/collect-dlg.cc:203 +msgid "Append collection" +msgstr "Lisa kollektsioon" + +#: src/collect-dlg.cc:210 +#, fuzzy +msgid "Select from existing collections:" +msgstr "Salvesta kollektsioon" + +#: src/collect-dlg.cc:211 src/collect-table.cc:2271 src/dupe.cc:4929 +#: src/img-view.cc:1617 src/layout.cc:2447 src/preferences.cc:4187 +#: src/ui-utildlg.cc:475 src/view-dir.cc:491 +msgid "Cancel" +msgstr "Loobu" + +#: src/collect-dlg.cc:212 +#, fuzzy +msgid "_Append" +msgstr "Lisa" + +#: src/collect-io.cc:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n" +msgstr "" +"Kollektsiooni salvestamine ebaõnnestus:\n" +"%s" + +#: src/collect-io.cc:449 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"error saving collection file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr "viga konfiguratsioonifaili salvestamisel: %s\n" + +#: src/collect-table.cc:104 src/dupe.cc:162 src/img-view.cc:100 +#: src/pan-view/pan-view.cc:129 src/search.cc:371 src/utilops.cc:2464 +#: src/utilops.cc:2926 +msgid "Rename" +msgstr "Nimeta ümber" + +#: src/collect-table.cc:105 src/collect-table.cc:1060 src/dupe.cc:163 +#: src/dupe.cc:3559 src/img-view.cc:101 src/img-view.cc:102 +#: src/img-view.cc:1447 src/layout-image.cc:856 src/pan-view/pan-view.cc:130 +#: src/pan-view/pan-view.cc:2417 src/search.cc:372 src/search.cc:1201 +#: src/view-file/view-file.cc:730 +#, fuzzy +msgid "Move to Trash" +msgstr "Liiguta" + +#: src/collect-table.cc:106 src/dupe.cc:170 src/img-view.cc:104 +#: src/img-view.cc:142 src/layout-util.cc:2640 src/pan-view/pan-view.cc:131 +#: src/search.cc:379 +#, fuzzy +msgid "Close window" +msgstr "Sulge aken" + +#: src/collect-table.cc:108 src/dupe.cc:171 src/preferences.cc:3593 +#: src/search.cc:380 +msgid "View" +msgstr "Vaade" + +#: src/collect-table.cc:109 src/dupe.cc:172 src/layout-util.cc:2765 +#: src/search.cc:381 +#, fuzzy +msgid "View in new window" +msgstr "Ava uues aknas" + +#: src/collect-table.cc:110 src/collect-table.cc:1028 src/dupe.cc:167 +#: src/dupe.cc:3518 src/dupe.cc:3856 src/layout-util.cc:2750 src/search.cc:375 +#: src/search.cc:1168 src/view-file/view-file.cc:1097 +#: src/view-file/view-file.cc:1147 +msgid "Select all" +msgstr "Vali kõik" + +#: src/collect-table.cc:111 src/collect-table.cc:1030 src/dupe.cc:168 +#: src/dupe.cc:175 src/dupe.cc:3520 src/dupe.cc:3858 src/layout-util.cc:2753 +#: src/search.cc:376 src/search.cc:1170 src/view-file/view-file.cc:1152 +msgid "Select none" +msgstr "Tühista valik" + +#: src/collect-table.cc:112 src/collect-table.cc:1034 +#, fuzzy +msgid "Rectangular selection" +msgstr "Ristkülikuline valik" + +#: src/collect-table.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Select single file" +msgstr "Tühista valik" + +#: src/collect-table.cc:114 +#, fuzzy +msgid "Toggle select image" +msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" + +#: src/collect-table.cc:115 src/collect-table.cc:1020 +#, fuzzy +msgid "Append from file selection" +msgstr "Lisa failide nimekirjast" + +#: src/collect-table.cc:116 +#, fuzzy +msgid "Append from collection" +msgstr "Lisa kollektsioonist..." + +#: src/collect-table.cc:118 +#, fuzzy +msgid "Save collection as" +msgstr "Salvesta kollektsioon" + +#: src/collect-table.cc:119 +#, fuzzy +msgid "Show filename text" +msgstr "Näita peidetud faile" + +#: src/collect-table.cc:120 src/menu.cc:172 +#, fuzzy +msgid "Sort by name" +msgstr "Sorteeritud nime järgi" + +#: src/collect-table.cc:121 src/menu.cc:144 +#, fuzzy +msgid "Sort by date" +msgstr "Sorteeritud kuupäeva järgi" + +#: src/collect-table.cc:122 src/menu.cc:141 +#, fuzzy +msgid "Sort by size" +msgstr "Sorteeirud suuruse järgi" + +#: src/collect-table.cc:123 src/menu.cc:159 +#, fuzzy +msgid "Sort by path" +msgstr "Sorteeritud kataloogitee järgi" + +#: src/collect-table.cc:124 src/img-view.cc:144 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Filter:" + +#: src/collect-table.cc:125 +#, fuzzy +msgid "Append (Append collection dialog)" +msgstr "Lisa kollektsioon" + +#: src/collect-table.cc:126 +msgid "Discard (Close modified collection dialog)" +msgstr "" + +#: src/collect-table.cc:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %d images (%s, %d)" +msgstr "%s, %d faili (%s, %d)%s" + +#: src/collect-table.cc:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %d images" +msgstr "%d pilti" + +#: src/collect-table.cc:283 src/layout-util.cc:2049 src/layout-util.cc:2105 +#: src/layout-util.cc:3693 +msgid "Empty" +msgstr "Tühi" + +#: src/collect-table.cc:297 src/dupe.cc:2155 src/search.cc:450 +#: src/view-file/view-file.cc:1386 src/view-file/view-file.cc:1495 +msgid "Loading thumbs..." +msgstr "Laen pisipilte..." + +#: src/collect-table.cc:1010 src/dupe.cc:3513 src/dupe.cc:3851 +#: src/layout-util.cc:2766 src/search.cc:1163 +#, fuzzy +msgid "_View" +msgstr "/_Vaade" + +#: src/collect-table.cc:1012 src/dupe.cc:3515 src/dupe.cc:3853 +#: src/img-view.cc:1434 src/layout-image.cc:828 src/pan-view/pan-view.cc:2397 +#: src/search.cc:1165 src/view-file/view-file.cc:711 +#, fuzzy +msgid "View in _new window" +msgstr "Ava uues aknas" + +#: src/collect-table.cc:1014 src/pan-view/pan-view.cc:2399 +#, fuzzy +msgid "Go to original" +msgstr "Näita originaalsuuruses" + +#: src/collect-table.cc:1017 src/dupe.cc:3567 src/dupe.cc:3861 +#, fuzzy +msgid "Rem_ove" +msgstr "Eemalda" + +#: src/collect-table.cc:1022 +msgid "Append from collection..." +msgstr "Lisa kollektsioonist..." + +#: src/collect-table.cc:1026 +#, fuzzy +msgid "_Selection" +msgstr "Tühista valik" + +#: src/collect-table.cc:1032 +#, fuzzy +msgid "Invert selection" +msgstr "Tühista valik" + +#: src/collect-table.cc:1046 src/dupe.cc:3545 src/img-view.cc:1438 +#: src/layout-image.cc:842 src/layout-util.cc:2659 +#: src/pan-view/pan-view.cc:2403 src/search.cc:1187 +#: src/view-file/view-file.cc:717 +#, fuzzy +msgid "_Copy..." +msgstr "Kopeeri..." + +#: src/collect-table.cc:1048 src/dupe.cc:3547 src/img-view.cc:1439 +#: src/layout-image.cc:844 src/layout-util.cc:2704 +#: src/pan-view/pan-view.cc:2405 src/search.cc:1189 +#: src/view-file/view-file.cc:719 +#, fuzzy +msgid "_Move..." +msgstr "Liiguta..." + +#: src/collect-table.cc:1050 src/dupe.cc:3549 src/img-view.cc:1440 +#: src/layout-image.cc:846 src/layout-util.cc:2742 +#: src/pan-view/pan-view.cc:2407 src/search.cc:1191 src/view-dir.cc:810 +#: src/view-file/view-file.cc:721 +#, fuzzy +msgid "_Rename..." +msgstr "Muuda nime..." + +#: src/collect-table.cc:1052 src/dupe.cc:3551 src/img-view.cc:1441 +#: src/search.cc:1193 src/view-dir.cc:813 +#, fuzzy +msgid "_Copy path" +msgstr "Kopeeri" + +#: src/collect-table.cc:1054 src/dupe.cc:3553 src/img-view.cc:1442 +#: src/search.cc:1195 src/view-dir.cc:816 +#, fuzzy +msgid "_Copy path unquoted" +msgstr "Kopeeri" + +#: src/collect-table.cc:1059 src/dupe.cc:3558 src/img-view.cc:1446 +#: src/layout-image.cc:855 src/layout-util.cc:2662 src/layout-util.cc:2663 +#: src/layout-util.cc:2664 src/pan-view/pan-view.cc:2416 src/search.cc:1200 +#: src/view-file/view-file.cc:729 +#, fuzzy +msgid "Move to Trash..." +msgstr "Liiguta..." + +#: src/collect-table.cc:1063 src/dupe.cc:3562 src/img-view.cc:1450 +#: src/layout-image.cc:860 src/pan-view/pan-view.cc:2420 src/search.cc:1204 +#: src/view-dir.cc:819 src/view-file/view-file.cc:733 +#, fuzzy +msgid "_Delete..." +msgstr "Kustuta..." + +#: src/collect-table.cc:1064 src/dupe.cc:3563 src/img-view.cc:1451 +#: src/layout-image.cc:861 src/pan-view/pan-view.cc:2421 src/search.cc:1205 +#: src/ui-pathsel.cc:628 src/view-file/view-file.cc:734 +#, fuzzy +msgid "_Delete" +msgstr "Kustuta" + +#: src/collect-table.cc:1070 +#, fuzzy +msgid "Randomize" +msgstr "Segamini" + +#: src/collect-table.cc:1072 src/view-dir.cc:835 src/view-dir.cc:842 +#: src/view-file/view-file.cc:761 +#, fuzzy +msgid "_Sort" +msgstr "Sorteerimine" + +#: src/collect-table.cc:1075 src/view-file/view-file.cc:777 +#, fuzzy +msgid "Show filename _text" +msgstr "Näita peidetud faile" + +#: src/collect-table.cc:1077 src/view-file/view-file.cc:785 +#: src/view-file/view-file.cc:789 +#, fuzzy +msgid "Show star rating" +msgstr "Sorteeritud kuupäeva järgi" + +#: src/collect-table.cc:1080 +#, fuzzy +msgid "_Save collection" +msgstr "Salvesta kollektsioon" + +#: src/collect-table.cc:1082 +#, fuzzy +msgid "Save collection _as..." +msgstr "Salvesta kollektsioon kui..." + +#: src/collect-table.cc:1085 src/layout-util.cc:2674 +#: src/view-file/view-file.cc:744 +#, fuzzy +msgid "_Find duplicates..." +msgstr "Otsi duplikaadid..." + +#: src/collect-table.cc:1087 src/dupe.cc:3542 src/layout-util.cc:2731 +#: src/search.cc:1184 +#, fuzzy +msgid "Print..." +msgstr "/Fail/_Nimeta ümber..." + +#: src/collect-table.cc:2262 src/dupe.cc:4923 src/img-view.cc:1611 +#, fuzzy +msgid "Dropped list includes folders." +msgstr "Lohistatud nimekiri sisaldab katalooge." + +#: src/collect-table.cc:2264 src/dupe.cc:4925 src/img-view.cc:1613 +#, fuzzy +msgid "_Add contents" +msgstr "Lisa sisu" + +#: src/collect-table.cc:2266 src/dupe.cc:4926 src/img-view.cc:1614 +#, fuzzy +msgid "Add contents _recursive" +msgstr "Lisa sisu rekursiivselt" + +#: src/collect-table.cc:2268 src/dupe.cc:4927 src/img-view.cc:1615 +#, fuzzy +msgid "_Skip folders" +msgstr "Jäta kataloogid vahele" + +#: src/color-man.cc:457 src/exif.cc:222 src/exif-common.cc:506 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: src/color-man.cc:459 +msgid "Adobe RGB compatible" +msgstr "" + +#: src/color-man.cc:475 +#, fuzzy +msgid "Custom profile" +msgstr "Näita ka nende tüüpidega faile:" + +#: src/debug.cc:71 +#, fuzzy +msgid "error" +msgstr "Peegelda" + +#: src/debug.cc:72 +msgid "warning" +msgstr "" + +#: src/desktop-file.cc:96 src/desktop-file.cc:108 src/desktop-file.cc:114 +msgid "Can't save" +msgstr "" + +#: src/desktop-file.cc:96 +msgid "Please specify file name." +msgstr "" + +#: src/desktop-file.cc:108 +#, fuzzy +msgid "Could not create directory" +msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus" + +#: src/desktop-file.cc:204 src/desktop-file.cc:664 +#, fuzzy +msgid "Desktop file" +msgstr "failiks:" + +#: src/desktop-file.cc:314 src/ui-pathsel.cc:493 +#, c-format +msgid "" +"Unable to delete file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Faili kustutamine ebaõnnestus:\n" +"%s" + +#: src/desktop-file.cc:315 src/ui-pathsel.cc:494 src/utilops.cc:2245 +#: src/utilops.cc:2281 src/utilops.cc:2799 +msgid "File deletion failed" +msgstr "Faili kustutamine ebaõnnestus" + +#: src/desktop-file.cc:359 src/desktop-file.cc:367 src/ui-pathsel.cc:536 +#: src/ui-pathsel.cc:544 +msgid "Delete file" +msgstr "Kustuta fail" + +#: src/desktop-file.cc:363 src/desktop-file.cc:603 src/dupe.cc:164 +#: src/img-view.cc:103 src/preferences.cc:3563 src/search.cc:373 +#: src/ui-pathsel.cc:540 src/utilops.cc:1596 src/utilops.cc:2277 +msgid "Delete" +msgstr "Kustuta" + +#: src/desktop-file.cc:365 src/ui-pathsel.cc:542 +#, c-format +msgid "" +"About to delete the file:\n" +" %s" +msgstr "" +"Kas soovid ikka kustutada faili\n" +" %s?" + +#: src/desktop-file.cc:397 +#, fuzzy +msgid "new.desktop" +msgstr "failiks:" + +#: src/desktop-file.cc:564 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: src/desktop-file.cc:589 +msgid "New" +msgstr "" + +#: src/desktop-file.cc:595 +#, fuzzy +msgid "Edit" +msgstr "/_Redaktor" + +#: src/desktop-file.cc:632 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/desktop-file.cc:654 +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#: src/desktop-file.cc:673 src/dupe.cc:3970 src/dupe.cc:4664 src/osd.cc:47 +#: src/search.cc:3708 src/ui-pathsel.cc:1090 src/utilops.cc:611 +msgid "Path" +msgstr "Kataloogitee" + +#: src/dupe.cc:166 src/preferences.cc:2109 src/preferences.cc:2141 +#: src/preferences.cc:2302 src/search.cc:377 src/view-file/view-file.cc:941 +#: src/view-file/view-file.cc:1198 src/window.cc:413 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "Puhasta" + +#: src/dupe.cc:169 src/search.cc:378 +#, fuzzy +msgid "Toggle thumbs" +msgstr "Laen pisipilte..." + +#: src/dupe.cc:173 src/search.cc:382 +#, fuzzy +msgid "Collection from selection" +msgstr "Lisa failide nimekirjast" + +#: src/dupe.cc:174 +#, fuzzy +msgid "Append list" +msgstr "Lisa" + +#: src/dupe.cc:176 +msgid "Select group 1 duplicates" +msgstr "" + +#: src/dupe.cc:177 +msgid "Select group 2 duplicates" +msgstr "" + +#: src/dupe.cc:264 +msgid "Drop files to compare them." +msgstr "Lohista failid nende võrdlemiseks." + +#: src/dupe.cc:268 +#, c-format +msgid "%d files" +msgstr "%d faili" + +#: src/dupe.cc:272 +#, c-format +msgid "%d matches found in %d files" +msgstr "Leiti %d ühtivust %d failis" + +#: src/dupe.cc:277 +msgid "[set 1]" +msgstr "" + +#: src/dupe.cc:2327 +msgid "Reading checksums..." +msgstr "Loen kontrollsummasid..." + +#: src/dupe.cc:2363 +msgid "Reading dimensions..." +msgstr "Loen mõõtmeid..." + +#: src/dupe.cc:2456 +msgid "Reading similarity data..." +msgstr "Loen sarnasuse andmeid..." + +#: src/dupe.cc:2494 src/dupe.cc:2600 +msgid "Comparing..." +msgstr "Võrdlen..." + +#: src/dupe.cc:2514 +#, fuzzy +msgid "Comparing" +msgstr "Võrdlen..." + +#: src/dupe.cc:2532 src/dupe.cc:2558 src/pan-view/pan-view.cc:1097 +#, fuzzy +msgid "Sorting..." +msgstr "Võrdlen..." + +#: src/dupe.cc:2588 +#, fuzzy +msgid "Queuing..." +msgstr "Võrdlen..." + +#: src/dupe.cc:3019 +#, fuzzy +msgid "Loading file list" +msgstr "/Vaade/_Ujuv failide nimekiri" + +#: src/dupe.cc:3130 +msgid "Image thumbprint debug info" +msgstr "" + +#: src/dupe.cc:3522 +msgid "Select group _1 duplicates" +msgstr "" + +#: src/dupe.cc:3524 +msgid "Select group _2 duplicates" +msgstr "" + +#: src/dupe.cc:3569 src/dupe.cc:3863 +#, fuzzy +msgid "C_lear" +msgstr "Puhasta" + +#: src/dupe.cc:3572 src/dupe.cc:3866 +#, fuzzy +msgid "Close _window" +msgstr "Sulge aken" + +#: src/dupe.cc:3732 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d files (set 2)" +msgstr "%d faili%s" + +#: src/dupe.cc:3965 +msgid "Name case-insensitive" +msgstr "" + +#: src/dupe.cc:3966 src/dupe.cc:4661 src/dupe.cc:5242 src/osd.cc:49 +#: src/preferences.cc:2489 src/search.cc:3705 +#: src/view-file/view-file-list.cc:2187 +msgid "Size" +msgstr "Suurus" + +#: src/dupe.cc:3967 src/dupe.cc:4662 src/dupe.cc:5242 src/exif.cc:331 +#: src/exif-common.cc:919 src/osd.cc:48 src/search.cc:3706 +#: src/view-file/view-file-list.cc:2191 +msgid "Date" +msgstr "Kuupäev" + +#: src/dupe.cc:3968 src/dupe.cc:4663 src/osd.cc:51 src/search.cc:3707 +msgid "Dimensions" +msgstr "Mõõtmed" + +#: src/dupe.cc:3969 +msgid "Checksum" +msgstr "Kontrollsumma" + +#: src/dupe.cc:3971 +#, fuzzy +msgid "Similarity (high - 95)" +msgstr "Sarnasus (kõrge)" + +#: src/dupe.cc:3972 +#, fuzzy +msgid "Similarity (med. - 90)" +msgstr "Sarnasus (madal)" + +#: src/dupe.cc:3973 +#, fuzzy +msgid "Similarity (low - 85)" +msgstr "Sarnasus (madal)" + +#: src/dupe.cc:3974 +msgid "Similarity (custom)" +msgstr "Sarnasus (kohandatud)" + +#: src/dupe.cc:3975 +#, fuzzy +msgid "Name ≠ content" +msgstr "Lisa sisu" + +#: src/dupe.cc:3976 +msgid "Name case-insensitive ≠ content" +msgstr "" + +#: src/dupe.cc:4594 src/dupe.cc:4985 src/search.cc:384 +#, fuzzy +msgid "Find duplicates" +msgstr "Otsi duplikaadid..." + +#: src/dupe.cc:4658 src/search.cc:3702 +#, fuzzy +msgid "Rank" +msgstr "Segamini" + +#: src/dupe.cc:4659 src/search.cc:3703 +#, fuzzy +msgid "Thumb" +msgstr "Pisipildid" + +#: src/dupe.cc:4665 src/dupe.cc:5242 src/preferences.cc:2100 +#: src/preferences.cc:2132 src/preferences.cc:2481 +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Võrdlen..." + +#: src/dupe.cc:4704 +msgid "Compare to:" +msgstr "Võrdle millega:" + +#: src/dupe.cc:4739 src/preferences.cc:2027 src/search.cc:3721 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Pisipildid" + +#: src/dupe.cc:4748 +msgid "Compare by:" +msgstr "Võrdlemise alus:" + +#: src/dupe.cc:4756 +#, fuzzy +msgid "Custom Threshold" +msgstr "Kohandatud sarnasuse lävi:" + +#: src/dupe.cc:4766 src/menu.cc:225 src/menu.cc:252 +msgid "Sort" +msgstr "Sorteerimine" + +#: src/dupe.cc:4767 +#, fuzzy +msgid "Sort by group totals" +msgstr "Sorteeritud kataloogitee järgi" + +#: src/dupe.cc:4773 +#, fuzzy +msgid "Ignore Orientation" +msgstr "Mõõtmed:" + +#: src/dupe.cc:4774 +#, fuzzy +msgid "Ignore image orientation" +msgstr "Mõõtmed:" + +#: src/dupe.cc:4781 +msgid "Compare two file sets" +msgstr "Võrdle kaht failikomplekti" + +#: src/dupe.cc:4985 +msgid "Please wait for the current file selection to be loaded." +msgstr "" + +#: src/dupe.cc:5236 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating Export duplicates data file: Error: %s\n" +msgstr "viga konfiguratsioonifaili salvestamisel: %s\n" + +#: src/dupe.cc:5242 +msgid "Match" +msgstr "" + +#: src/dupe.cc:5242 src/pan-view/pan-view-filter.cc:65 +#, fuzzy +msgid "Group" +msgstr "Grupp:" + +#: src/dupe.cc:5242 +msgid "Similarity" +msgstr "Sarnasus" + +#: src/dupe.cc:5242 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail" +msgstr "Pisipildid" + +#: src/dupe.cc:5242 src/exif.cc:370 src/preferences.cc:4097 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: src/dupe.cc:5242 src/exif.cc:371 src/preferences.cc:4099 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: src/dupe.cc:5242 +#, fuzzy +msgid "Path\n" +msgstr "Kataloogitee" + +#: src/dupe.cc:5341 +msgid "Export duplicates data" +msgstr "" + +#: src/dupe.cc:5369 +msgid "Export Files" +msgstr "" + +#: src/dupe.cc:5395 +msgid "_Export" +msgstr "" + +#: src/dupe.cc:5400 +msgid "Export to csv" +msgstr "" + +#: src/dupe.cc:5402 +msgid "Export to tab-delimited" +msgstr "" + +#: src/editors.cc:320 +#, c-format +msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/editors.cc:390 src/exif.cc:215 src/exif-common.cc:433 +msgid "yes" +msgstr "jah" + +#: src/editors.cc:390 src/exif.cc:214 src/exif-common.cc:433 +msgid "no" +msgstr "ei" + +#: src/editors.cc:582 +#, fuzzy +msgid "stopping..." +msgstr "Võrdlen..." + +#: src/editors.cc:603 +msgid "Edit command results" +msgstr "" + +#: src/editors.cc:606 +#, c-format +msgid "Output of %s" +msgstr "" + +#: src/editors.cc:1144 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to run command:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Laadimine ebaõnnestus:\n" +"%s" + +#: src/editors.cc:1273 +#, fuzzy +msgid "stopped by user" +msgstr "Sorteeritud numbri järgi" + +#: src/editors.cc:1358 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: src/editors.cc:1360 +#, fuzzy +msgid "Invalid editor command" +msgstr "Vigane kataloog" + +#: src/editors.cc:1447 +msgid "Editor template is empty." +msgstr "" + +#: src/editors.cc:1448 +msgid "Editor template has incorrect syntax." +msgstr "" + +#: src/editors.cc:1449 +msgid "Editor template uses incompatible macros." +msgstr "" + +#: src/editors.cc:1450 +msgid "Can't find matching file type." +msgstr "" + +#: src/editors.cc:1451 +msgid "Can't execute external editor." +msgstr "" + +#: src/editors.cc:1452 +msgid "External editor returned error status." +msgstr "" + +#: src/editors.cc:1453 +msgid "File was skipped." +msgstr "" + +#: src/editors.cc:1454 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: src/exif.cc:137 src/exif.cc:150 src/exif.cc:164 src/exif.cc:189 +#: src/exif.cc:306 src/exif.cc:657 src/exif-common.cc:410 +#: src/exif-common.cc:413 src/exif-common.cc:478 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "(tundmatus)..." + +#: src/exif.cc:138 +#, fuzzy +msgid "top left" +msgstr "Kustuta" + +#: src/exif.cc:139 +#, fuzzy +msgid "top right" +msgstr "Kopeeri" + +#: src/exif.cc:140 +msgid "bottom right" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:141 +#, fuzzy +msgid "bottom left" +msgstr "Kustuta" + +#: src/exif.cc:142 +#, fuzzy +msgid "left top" +msgstr "Kustuta" + +#: src/exif.cc:143 +msgid "right top" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:144 +msgid "right bottom" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:145 +#, fuzzy +msgid "left bottom" +msgstr "Kustuta" + +#: src/exif.cc:152 +msgid "inch" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:153 +msgid "centimeter" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:165 +msgid "average" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:166 +msgid "center weighted" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:167 +msgid "spot" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:168 +msgid "multi-spot" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:169 +msgid "multi-segment" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:170 +msgid "partial" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:171 src/exif.cc:209 +msgid "other" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:176 src/exif.cc:228 +msgid "not defined" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:177 src/exif.cc:256 src/exif.cc:263 +msgid "manual" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:178 src/exif.cc:249 src/exif.cc:285 src/exif.cc:292 +#: src/exif.cc:299 +#, fuzzy +msgid "normal" +msgstr "Normaalne" + +#: src/exif.cc:179 +#, fuzzy +msgid "aperture" +msgstr "Kuupäev" + +#: src/exif.cc:180 +msgid "shutter" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:181 +#, fuzzy +msgid "creative" +msgstr "Loo" + +#: src/exif.cc:182 +#, fuzzy +msgid "action" +msgstr "Kollektsioonid" + +#: src/exif.cc:183 src/exif.cc:270 +msgid "portrait" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:184 src/exif.cc:269 +msgid "landscape" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:190 +msgid "daylight" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:191 +msgid "fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:192 +msgid "tungsten (incandescent)" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:193 +msgid "flash" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:194 +msgid "fine weather" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:195 +msgid "cloudy weather" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:196 +msgid "shade" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:197 +msgid "daylight fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:198 +#, fuzzy +msgid "day white fluorescent" +msgstr "Geeqie - ümbernimetamine" + +#: src/exif.cc:199 +#, fuzzy +msgid "cool white fluorescent" +msgstr "Geeqie - ümbernimetamine" + +#: src/exif.cc:200 +msgid "white fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:201 +#, fuzzy +msgid "standard light A" +msgstr "Puhasta" + +#: src/exif.cc:202 +#, fuzzy +msgid "standard light B" +msgstr "Puhasta" + +#: src/exif.cc:203 +#, fuzzy +msgid "standard light C" +msgstr "Puhasta" + +#: src/exif.cc:204 +msgid "D55" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:205 +msgid "D65" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:206 +msgid "D75" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:207 +msgid "D50" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:208 +msgid "ISO studio tungsten" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:216 +msgid "yes, not detected by strobe" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:217 +msgid "yes, detected by strobe" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:223 +msgid "uncalibrated" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:229 +msgid "1 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:230 +msgid "2 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:231 +msgid "3 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:232 +msgid "color sequential area" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:233 +#, fuzzy +msgid "trilinear" +msgstr "Bilineaarne" + +#: src/exif.cc:234 +msgid "color sequential linear" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:239 +msgid "digital still camera" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:244 +msgid "direct photo" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:250 +msgid "custom" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:255 src/exif.cc:262 src/exif-common.cc:447 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:257 +#, fuzzy +msgid "auto bracket" +msgstr "Automaatne ümbernimetamine" + +#: src/exif.cc:268 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "Puhasta" + +#: src/exif.cc:271 +msgid "night scene" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:276 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "Puudub" + +#: src/exif.cc:277 +#, fuzzy +msgid "low gain up" +msgstr "Puhasta" + +#: src/exif.cc:278 +#, fuzzy +msgid "high gain up" +msgstr "Puhasta" + +#: src/exif.cc:279 +#, fuzzy +msgid "low gain down" +msgstr "Sulge aken" + +#: src/exif.cc:280 +#, fuzzy +msgid "high gain down" +msgstr "Sulge aken" + +#: src/exif.cc:286 src/exif.cc:300 +msgid "soft" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:287 src/exif.cc:301 +msgid "hard" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:293 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:294 +msgid "high" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:307 +msgid "macro" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:308 +#, fuzzy +msgid "close" +msgstr "Sulge" + +#: src/exif.cc:309 +msgid "distant" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:319 +#, fuzzy +msgid "Image Width" +msgstr "Pildi suurus:" + +#: src/exif.cc:320 +#, fuzzy +msgid "Image Height" +msgstr "Vigane sihtkoht" + +#: src/exif.cc:321 +msgid "Bits per Sample/Pixel" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:322 +#, fuzzy +msgid "Compression" +msgstr "Tihendussuhe:" + +#: src/exif.cc:323 +#, fuzzy +msgid "Image description" +msgstr "Vigane sihtkoht" + +#: src/exif.cc:324 +#, fuzzy +msgid "Camera make" +msgstr "Nimi" + +#: src/exif.cc:325 +#, fuzzy +msgid "Camera model" +msgstr "Nimi" + +#: src/exif.cc:326 +#, fuzzy +msgid "Orientation" +msgstr "Mõõtmed:" + +#: src/exif.cc:327 +#, fuzzy +msgid "X resolution" +msgstr "Kollektsioon on tühi" + +#: src/exif.cc:328 +#, fuzzy +msgid "Y Resolution" +msgstr "Kollektsioon on tühi" + +#: src/exif.cc:329 +#, fuzzy +msgid "Resolution units" +msgstr "Kollektsioon on tühi" + +#: src/exif.cc:330 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:332 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:333 +msgid "Primary chromaticities" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:334 +msgid "YCbCy coefficients" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:335 +msgid "YCbCr positioning" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:336 +#, fuzzy +msgid "Black white reference" +msgstr "Geeqie - ümbernimetamine" + +#: src/exif.cc:338 +msgid "SubIFD Exif offset" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:340 +msgid "Exposure time (seconds)" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:341 +msgid "FNumber" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:342 +msgid "Exposure program" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:343 +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:344 src/exif.cc:380 src/exif-common.cc:924 +msgid "ISO sensitivity" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:345 +#, fuzzy +msgid "Optoelectric conversion factor" +msgstr "Ava kollektsioon" + +#: src/exif.cc:346 +#, fuzzy +msgid "Exif version" +msgstr "/Fail/Uus ak_en" + +#: src/exif.cc:347 +#, fuzzy +msgid "Date original" +msgstr "Näita originaalsuuruses" + +#: src/exif.cc:348 src/osd.cc:65 +#, fuzzy +msgid "Date digitized" +msgstr "Sorteeritud kuupäeva järgi" + +#: src/exif.cc:349 +#, fuzzy +msgid "Pixel format" +msgstr "Faili kuupäev:" + +#: src/exif.cc:350 +#, fuzzy +msgid "Compression ratio" +msgstr "Tihendussuhe:" + +#: src/exif.cc:351 src/exif-common.cc:921 +msgid "Shutter speed" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:352 src/exif-common.cc:922 src/osd.cc:67 +msgid "Aperture" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:353 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:354 src/exif-common.cc:923 src/osd.cc:68 +msgid "Exposure bias" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:355 +#, fuzzy +msgid "Maximum aperture" +msgstr "Faili suurus:" + +#: src/exif.cc:356 src/exif-common.cc:927 src/osd.cc:75 +#, fuzzy +msgid "Subject distance" +msgstr "Tühista valik" + +#: src/exif.cc:357 +#, fuzzy +msgid "Metering mode" +msgstr "Virvtoonimise meetod:" + +#: src/exif.cc:358 +msgid "Light source" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:359 src/exif-common.cc:928 src/osd.cc:76 +msgid "Flash" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:360 src/exif-common.cc:925 src/osd.cc:73 +msgid "Focal length" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:361 +#, fuzzy +msgid "Subject area" +msgstr "Tühista valik" + +#: src/exif.cc:362 +msgid "MakerNote" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:363 +#, fuzzy +msgid "UserComment" +msgstr "Võrdle millega:" + +#: src/exif.cc:364 +msgid "Subsecond time" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:365 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time original" +msgstr "Näita originaalsuuruses" + +#: src/exif.cc:366 +msgid "Subsecond time digitized" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:367 +msgid "FlashPix version" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:368 +#, fuzzy +msgid "Colorspace" +msgstr "Sulge" + +#: src/exif.cc:372 +#, fuzzy +msgid "Audio data" +msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju" + +#: src/exif.cc:373 +#, fuzzy +msgid "ExifR98 extension" +msgstr "Blokeeri failide filtreerimine" + +#: src/exif.cc:374 +msgid "Flash strength" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:375 +msgid "Spatial frequency response" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:376 +msgid "X Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:377 +msgid "Y Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:378 +msgid "Pixel density units" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:379 +#, fuzzy +msgid "Subject location" +msgstr "Tühista valik" + +#: src/exif.cc:381 +#, fuzzy +msgid "Sensor type" +msgstr "Sorteerimata" + +#: src/exif.cc:382 +#, fuzzy +msgid "Source type" +msgstr "Sorteerimine" + +#: src/exif.cc:383 +#, fuzzy +msgid "Scene type" +msgstr "Faili kuupäev:" + +#: src/exif.cc:384 +msgid "Color filter array pattern" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:386 +#, fuzzy +msgid "Render process" +msgstr "Nimeta ümber" + +#: src/exif.cc:387 +msgid "Exposure mode" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:388 +msgid "White balance" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:389 +msgid "Digital zoom ratio" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:390 +msgid "Focal length (35mm)" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:391 +#, fuzzy +msgid "Scene capture type" +msgstr "Faili kuupäev:" + +#: src/exif.cc:392 +#, fuzzy +msgid "Gain control" +msgstr "Ujuvuse kontroll" + +#: src/exif.cc:393 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Jätka" + +#: src/exif.cc:394 src/preferences.cc:3423 +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:395 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:396 +msgid "Device setting" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:397 +#, fuzzy +msgid "Subject range" +msgstr "Tühista valik" + +#: src/exif.cc:398 +#, fuzzy +msgid "Image serial number" +msgstr "Pildi suurus:" + +#: src/exif.cc:1103 +msgid "Can't get image comment: not compiled with Exiv2.\n" +msgstr "" + +#: src/exif.cc:1109 +msgid "Can't set image comment: not compiled with Exiv2.\n" +msgstr "" + +#: src/exif-common.cc:409 +msgid "infinity" +msgstr "" + +#: src/exif-common.cc:437 +#, fuzzy +msgid "mode:" +msgstr "Failid" + +#: src/exif-common.cc:441 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Puudub" + +#: src/exif-common.cc:444 +msgid "off" +msgstr "" + +#: src/exif-common.cc:453 +msgid "not detected by strobe" +msgstr "" + +#: src/exif-common.cc:454 +msgid "detected by strobe" +msgstr "" + +#: src/exif-common.cc:459 +msgid "red-eye reduction" +msgstr "" + +#: src/exif-common.cc:478 +msgid "dot" +msgstr "" + +#: src/exif-common.cc:511 +msgid "AdobeRGB" +msgstr "" + +#: src/exif-common.cc:519 +msgid "embedded" +msgstr "" + +#: src/exif-common.cc:613 +msgid "Above Sea Level" +msgstr "" + +#: src/exif-common.cc:613 +msgid "Below Sea Level" +msgstr "" + +#: src/exif-common.cc:918 src/osd.cc:70 +#, fuzzy +msgid "Camera" +msgstr "Nimi" + +#: src/exif-common.cc:920 +msgid "DateDigitized" +msgstr "" + +#: src/exif-common.cc:926 +msgid "Focal length 35mm" +msgstr "" + +#: src/exif-common.cc:929 src/osd.cc:69 +#, fuzzy +msgid "Resolution" +msgstr "Kollektsioon on tühi" + +#: src/exif-common.cc:930 src/osd.cc:77 +#, fuzzy +msgid "Color profile" +msgstr "Kõik failid" + +#: src/exif-common.cc:931 +msgid "GPS position" +msgstr "" + +#: src/exif-common.cc:932 +msgid "GPS altitude" +msgstr "" + +#: src/exif-common.cc:933 src/osd.cc:80 +#, fuzzy +msgid "Local time" +msgstr "Kollektsioonid" + +#: src/exif-common.cc:934 +#, fuzzy +msgid "Time zone" +msgstr "Bilineaarne" + +#: src/exif-common.cc:935 src/osd.cc:82 +#, fuzzy +msgid "Country name" +msgstr "Sorteeritud nime järgi" + +#: src/exif-common.cc:936 src/osd.cc:83 +#, fuzzy +msgid "Country code" +msgstr "Sorteeritud nime järgi" + +#: src/exif-common.cc:937 src/osd.cc:85 +#, fuzzy +msgid "Star rating" +msgstr "Sorteeritud kuupäeva järgi" + +#: src/exif-common.cc:938 +#, fuzzy +msgid "File size" +msgstr "Faili suurus:" + +#: src/exif-common.cc:939 +#, fuzzy +msgid "File date" +msgstr "Faili kuupäev:" + +#: src/exif-common.cc:940 src/osd.cc:58 +#, fuzzy +msgid "File mode" +msgstr "Faili nimi:" + +#: src/exif-common.cc:941 src/osd.cc:57 +#, fuzzy +msgid "File ctime" +msgstr "Faili suurus:" + +#: src/exif-common.cc:942 src/osd.cc:59 +#, fuzzy +msgid "File owner" +msgstr "Faili nimi:" + +#: src/exif-common.cc:943 src/osd.cc:60 +#, fuzzy +msgid "File group" +msgstr "Faili kuupäev:" + +#: src/exif-common.cc:944 src/osd.cc:61 +#, fuzzy +msgid "File link" +msgstr "Faili kuupäev:" + +#: src/exif-common.cc:945 src/osd.cc:62 +#, fuzzy +msgid "File class" +msgstr "Failid" + +#: src/exif-common.cc:946 +#, fuzzy +msgid "Page no." +msgstr "Faili kuupäev:" + +#: src/exif-common.cc:947 src/osd.cc:71 +msgid "Lens" +msgstr "" + +#: src/filedata/filedata.cc:134 +#, c-format +msgid "%d bytes" +msgstr "%d baiti" + +#: src/filedata/filedata.cc:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.1f KiB" +msgstr "%.1f K" + +#: src/filedata/filedata.cc:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.1f MiB" +msgstr "%.1f MB" + +#: src/filedata/filedata.cc:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.1f GiB" +msgstr "%.1f MB" + +#: src/filedata/filedata.cc:2826 +msgid "file or directory does not exist" +msgstr "" + +#: src/filedata/filedata.cc:2832 +#, fuzzy +msgid "destination already exists" +msgstr "Fail nimega %s on juba olemas." + +#: src/filedata/filedata.cc:2838 +msgid "destination can't be overwritten" +msgstr "" + +#: src/filedata/filedata.cc:2844 +msgid "destination directory is not writable" +msgstr "" + +#: src/filedata/filedata.cc:2850 +msgid "destination directory does not exist" +msgstr "" + +#: src/filedata/filedata.cc:2856 +msgid "source directory is not writable" +msgstr "" + +#: src/filedata/filedata.cc:2862 +#, fuzzy +msgid "no read permission" +msgstr "(puudub lugemisõigus) %s baiti" + +#: src/filedata/filedata.cc:2868 +msgid "file is readonly" +msgstr "" + +#: src/filedata/filedata.cc:2874 +msgid "destination already exists and will be overwritten" +msgstr "" + +#: src/filedata/filedata.cc:2880 +#, fuzzy +msgid "source and destination are the same" +msgstr "Allikas ja sihtkoht ühtivad, operatsioonist loobuti." + +#: src/filedata/filedata.cc:2886 +#, fuzzy +msgid "source and destination have different extension" +msgstr "Allikas ja sihtkoht ühtivad, operatsioonist loobuti." + +#: src/filedata/filedata.cc:2892 +msgid "there are unsaved metadata changes for the file" +msgstr "" + +#: src/filedata/filedata.cc:2898 +msgid "another destination file has the same filename" +msgstr "" + +#: src/filedata/filedata.cc:3460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n" +msgstr "Ajaloonimekirjade kirjutamine ebaõnnestus: %s\n" + +#: src/fullscreen.cc:288 +#, fuzzy +msgid "Full size" +msgstr "Faili suurus:" + +#: src/fullscreen.cc:297 +msgid "Monitor" +msgstr "" + +#: src/fullscreen.cc:303 +msgid "Screen" +msgstr "" + +#: src/fullscreen.cc:470 src/img-view.cc:137 src/layout-util.cc:2679 +#: src/layout-util.cc:2680 src/layout-util.cc:2681 src/pan-view/pan-view.cc:148 +#: src/pan-view/pan-view.cc:149 src/pan-view/pan-view.cc:150 +#: src/preferences.cc:2502 +#, fuzzy +msgid "Full screen" +msgstr "Täisekraan-vaade" + +#: src/fullscreen.cc:647 +msgid "Determined by Window Manager" +msgstr "" + +#: src/fullscreen.cc:648 +msgid "Active screen" +msgstr "" + +#: src/fullscreen.cc:650 +msgid "Active monitor" +msgstr "" + +#: src/histogram.cc:129 +msgid "Log Histogram on Red" +msgstr "" + +#: src/histogram.cc:130 +msgid "Log Histogram on Green" +msgstr "" + +#: src/histogram.cc:131 +msgid "Log Histogram on Blue" +msgstr "" + +#: src/histogram.cc:132 +msgid "Log Histogram on RGB" +msgstr "" + +#: src/histogram.cc:133 +msgid "Log Histogram on value" +msgstr "" + +#: src/histogram.cc:138 +msgid "Linear Histogram on Red" +msgstr "" + +#: src/histogram.cc:139 +msgid "Linear Histogram on Green" +msgstr "" + +#: src/histogram.cc:140 +msgid "Linear Histogram on Blue" +msgstr "" + +#: src/histogram.cc:141 +msgid "Linear Histogram on RGB" +msgstr "" + +#: src/histogram.cc:142 +msgid "Linear Histogram on value" +msgstr "" + +#: src/history-list.cc:295 +#, c-format +msgid "Unable to write history lists to: %s\n" +msgstr "Ajaloonimekirjade kirjutamine ebaõnnestus: %s\n" + +#: src/image.cc:378 +#, fuzzy, c-format +msgid " (Collection %s)" +msgstr "Kollektsioonid" + +#: src/image-load-j2k.cc:222 +msgid "Could not open file for reading" +msgstr "" + +#: src/image-load-j2k.cc:232 +msgid "Unknown jpeg2000 decoder type" +msgstr "" + +#: src/image-load-j2k.cc:239 +msgid "Couldn't set parameters on decoder for file." +msgstr "" + +#: src/image-load-j2k.cc:247 +msgid "Couldn't read JP2 header from file" +msgstr "" + +#: src/image-load-j2k.cc:253 +msgid "Couldn't decode JP2 image in file" +msgstr "" + +#: src/image-load-j2k.cc:259 +msgid "Couldn't decompress JP2 image in file" +msgstr "" + +#: src/image-load-j2k.cc:266 +msgid "JP2 image not rgb" +msgstr "" + +#: src/image-load-jpeg.cc:157 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "" + +#: src/img-view.cc:105 src/menu.cc:350 +#, fuzzy +msgid "Rotate 180°" +msgstr "Pööra 180" + +#: src/img-view.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Rotate mirror" +msgstr "Pildi suurus:" + +#: src/img-view.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Rotate flip" +msgstr "Pildi suurus:" + +#: src/img-view.cc:108 +#, fuzzy +msgid " Rotate counterclockwise 90°" +msgstr "Pööra vastupäeva" + +#: src/img-view.cc:109 +#, fuzzy +msgid " Rotate clockwise 90°" +msgstr "Pööra päripäeva" + +#: src/img-view.cc:110 src/img-view.cc:111 src/img-view.cc:112 +#: src/img-view.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Previous" +msgstr "%d pilti" + +#: src/img-view.cc:114 src/img-view.cc:115 src/img-view.cc:116 +#: src/img-view.cc:117 +#, fuzzy +msgid "Next" +msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" + +#: src/img-view.cc:118 src/img-view.cc:119 src/layout-util.cc:2783 +#: src/layout-util.cc:2784 src/pan-view/pan-view.cc:136 +#: src/pan-view/pan-view.cc:137 +msgid "Zoom in" +msgstr "Suurenda" + +#: src/img-view.cc:120 src/layout-util.cc:2786 src/layout-util.cc:2787 +#: src/pan-view/pan-view.cc:138 +msgid "Zoom out" +msgstr "Vähenda" + +#: src/img-view.cc:121 src/img-view.cc:122 src/img-view.cc:1423 +#: src/layout-image.cc:817 src/layout-util.cc:2781 src/layout-util.cc:2782 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit" +msgstr "/Vaade/_Mahuta aknasse" + +#: src/img-view.cc:123 src/img-view.cc:124 src/img-view.cc:125 +#: src/layout-util.cc:2771 src/layout-util.cc:2772 src/pan-view/pan-view.cc:139 +#: src/pan-view/pan-view.cc:140 src/pan-view/pan-view.cc:141 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:1" +msgstr "Originaalsuurus" + +#: src/img-view.cc:126 src/layout-util.cc:2773 src/pan-view/pan-view.cc:142 +#, fuzzy +msgid "Zoom 2:1" +msgstr "Originaalsuurus" + +#: src/img-view.cc:127 src/layout-util.cc:2775 src/pan-view/pan-view.cc:143 +#, fuzzy +msgid "Zoom 3:1" +msgstr "Originaalsuurus" + +#: src/img-view.cc:128 src/layout-util.cc:2777 src/pan-view/pan-view.cc:144 +#, fuzzy +msgid "Zoom 4:1" +msgstr "Originaalsuurus" + +#: src/img-view.cc:129 src/layout-util.cc:2645 src/layout-util.cc:2774 +#: src/pan-view/pan-view.cc:145 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "Originaalsuurus" + +#: src/img-view.cc:130 src/layout-util.cc:2647 src/layout-util.cc:2776 +#: src/pan-view/pan-view.cc:146 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "Originaalsuurus" + +#: src/img-view.cc:131 src/layout-util.cc:2649 src/layout-util.cc:2778 +#: src/pan-view/pan-view.cc:147 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "Originaalsuurus" + +#: src/img-view.cc:132 +#, fuzzy +msgid "Zoom fit window width" +msgstr "/Vaade/_Mahuta aknasse" + +#: src/img-view.cc:133 +#, fuzzy +msgid "Zoom fit window height" +msgstr "/Vaade/_Mahuta aknasse" + +#: src/img-view.cc:134 src/layout-util.cc:2808 +#, fuzzy +msgid "Toggle slideshow" +msgstr "Lõpeta slaidiseanss" + +#: src/img-view.cc:135 src/layout-util.cc:2755 +#, fuzzy +msgid "Pause slideshow" +msgstr "Peata slaidiseanss" + +#: src/img-view.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Reload image" +msgstr "Segamini" + +#: src/img-view.cc:138 src/img-view.cc:139 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen" +msgstr "Täisekraan-vaade" + +#: src/img-view.cc:140 +#, fuzzy +msgid "Image overlay" +msgstr "Pildi omadused - Geeqie" + +#: src/img-view.cc:141 src/pan-view/pan-view.cc:134 +#, fuzzy +msgid "Exit fullscreen" +msgstr "Välju täisekraan-vaatest" + +#: src/img-view.cc:143 +#, fuzzy +msgid "Desaturate" +msgstr "Kuupäev" + +#: src/img-view.cc:684 src/layout-image.cc:733 src/layout-image.cc:1930 +#: src/layout-util.cc:1029 src/view-file/view-file.cc:395 +#, fuzzy +msgid "Cannot open archive file" +msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus" + +#: src/img-view.cc:684 src/layout-image.cc:733 src/layout-image.cc:1930 +#: src/layout-util.cc:1029 src/preferences.cc:4380 src/preferences.cc:4388 +#: src/view-file/view-file.cc:395 +#, fuzzy +msgid "See the Log Window" +msgstr "Aknad" + +#: src/img-view.cc:1420 src/layout-image.cc:814 src/layout-util.cc:2654 +#: src/layout-util.cc:2655 src/layout-util.cc:2783 src/layout-util.cc:2784 +#: src/pan-view/pan-view.cc:2382 +#, fuzzy +msgid "Zoom _in" +msgstr "Suurenda" + +#: src/img-view.cc:1421 src/layout-image.cc:815 src/layout-util.cc:2657 +#: src/layout-util.cc:2658 src/layout-util.cc:2786 src/layout-util.cc:2787 +#: src/pan-view/pan-view.cc:2384 +#, fuzzy +msgid "Zoom _out" +msgstr "Vähenda" + +#: src/img-view.cc:1422 src/layout-image.cc:816 src/layout-util.cc:2642 +#: src/layout-util.cc:2643 src/layout-util.cc:2771 src/layout-util.cc:2772 +#: src/pan-view/pan-view.cc:2386 +#, fuzzy +msgid "Zoom _1:1" +msgstr "Originaalsuurus" + +#: src/img-view.cc:1435 src/layout-image.cc:831 +msgid "_Go to directory view" +msgstr "" + +#: src/img-view.cc:1463 src/img-view.cc:1477 src/layout-image.cc:873 +#: src/layout-image.cc:887 src/layout-util.cc:2808 +#, fuzzy +msgid "Toggle _slideshow" +msgstr "Lõpeta slaidiseanss" + +#: src/img-view.cc:1466 src/layout-image.cc:876 +#, fuzzy +msgid "Continue slides_how" +msgstr "Jätka slaidiseanssi" + +#: src/img-view.cc:1471 src/img-view.cc:1479 src/layout-image.cc:881 +#: src/layout-image.cc:888 +#, fuzzy +msgid "Pause slides_how" +msgstr "Peata slaidiseanss" + +#: src/img-view.cc:1485 src/layout-image.cc:898 src/pan-view/pan-view.cc:2474 +#, fuzzy +msgid "Exit _full screen" +msgstr "Välju täisekraan-vaatest" + +#: src/img-view.cc:1489 src/layout-image.cc:894 src/pan-view/pan-view.cc:2478 +#, fuzzy +msgid "_Full screen" +msgstr "Täisekraan-vaade" + +#: src/img-view.cc:1493 src/layout-util.cc:2640 src/pan-view/pan-view.cc:2482 +#, fuzzy +msgid "C_lose window" +msgstr "Sulge aken" + +#: src/layout.cc:442 +#, fuzzy +msgid "Open application menu" +msgstr "Ava kollektsioon:" + +#: src/layout.cc:549 src/view-dir.cc:833 src/view-file/view-file.cc:756 +msgid "Ascending" +msgstr "Tõusev järjestus" + +#: src/layout.cc:550 src/view-dir.cc:834 src/view-file/view-file.cc:758 +#: src/view-file/view-file.cc:1225 +msgid "Case" +msgstr "" + +#: src/layout.cc:632 +msgid "Scroll to top left corner" +msgstr "" + +#: src/layout.cc:637 +msgid "Scroll to image center" +msgstr "" + +#: src/layout.cc:642 +msgid "Keep the region from previous image" +msgstr "" + +#: src/layout.cc:744 +#, fuzzy +msgid " Slideshow [" +msgstr " Slaidiseanss" + +#: src/layout.cc:748 +#, fuzzy +msgid " Paused [" +msgstr " Peatatud" + +#: src/layout.cc:779 +#, c-format +msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" +msgstr "%s, %d faili (%s, %d)%s" + +#: src/layout.cc:787 +#, c-format +msgid "%s, %d files%s" +msgstr "%s, %d faili%s" + +#: src/layout.cc:793 +#, c-format +msgid "%d files%s" +msgstr "%d faili%s" + +#: src/layout.cc:840 +#, c-format +msgid "(no read permission) %s bytes" +msgstr "(puudub lugemisõigus) %s baiti" + +#: src/layout.cc:844 +#, c-format +msgid "( ? x ? ) %s bytes" +msgstr "( ? x ? ) %s baiti" + +#: src/layout.cc:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "( %d x %d ) %s bytes %s%d%s%d%s" +msgstr "( %d x %d ) %s baiti" + +#: src/layout.cc:862 +#, c-format +msgid "( %d x %d ) %s bytes" +msgstr "( %d x %d ) %s baiti" + +#: src/layout.cc:954 +#, fuzzy +msgid "Select sort order" +msgstr "Tühista valik" + +#: src/layout.cc:959 +#, fuzzy +msgid "" +"Folder contents (files selected)\n" +"Slideshow [time interval]" +msgstr "Vigane failinimi" + +#: src/layout.cc:970 +#, fuzzy +msgid "(Image dimensions) Image size [page n of m]" +msgstr "Vigane sihtkoht" + +#: src/layout.cc:981 +#, fuzzy +msgid "Select zoom and scroll mode" +msgstr "Tühista valik" + +#: src/layout.cc:993 +msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)" +msgstr "" + +#: src/layout.cc:1701 src/layout-config.cc:72 +msgid "Tools" +msgstr "Tööriistad" + +#: src/layout.cc:2398 +msgid "Window options and layout" +msgstr "" + +#: src/layout.cc:2441 +msgid "Apply" +msgstr "Rakenda" + +#: src/layout.cc:2467 +#, fuzzy +msgid "General options" +msgstr "Üldine" + +#: src/layout.cc:2469 +msgid "Home path (empty to use your home directory)" +msgstr "" + +#: src/layout.cc:2477 +msgid "Use current" +msgstr "Kasuta aktiivset" + +#: src/layout.cc:2480 +#, fuzzy +msgid "Show date in directories list view" +msgstr "Uus kataloog" + +#: src/layout.cc:2483 +#, fuzzy +msgid "Start-up directory:" +msgstr "Algkataloog" + +#: src/layout.cc:2485 +msgid "No change" +msgstr "" + +#: src/layout.cc:2488 +#, fuzzy +msgid "Restore last path" +msgstr "Vali kõik" + +#: src/layout.cc:2491 +#, fuzzy +msgid "Home path" +msgstr "Kopeeri" + +#: src/layout.cc:2495 +msgid "Layout" +msgstr "Paigutus" + +#: src/layout.cc:2794 +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry\n" +msgstr "Vigane failinimi" + +#: src/layout-config.cc:72 src/ui-pathsel.cc:1159 +msgid "Files" +msgstr "Failid" + +#: src/layout-config.cc:72 src/preferences.cc:157 src/preferences.cc:2323 +#: src/search.cc:2254 src/search.cc:3615 +msgid "Image" +msgstr "Pilt" + +#: src/layout-config.cc:428 +msgid "(drag to change order)" +msgstr "(järjekorra muutmiseks lohista kirjet)" + +#: src/layout-image.cc:834 src/layout-util.cc:2457 src/layout-util.cc:2714 +#: src/view-file/view-file.cc:714 +#, fuzzy +msgid "Open archive" +msgstr "/Fail/Ava _hiljutine" + +#: src/layout-image.cc:848 src/layout-util.cc:2660 +#: src/pan-view/pan-view.cc:2409 src/view-file/view-file.cc:723 +#, fuzzy +msgid "_Copy path to clipboard" +msgstr "Kopeeri" + +#: src/layout-image.cc:849 src/layout-util.cc:2661 +#: src/pan-view/pan-view.cc:2411 src/view-file/view-file.cc:725 +#, fuzzy +msgid "_Copy path unquoted to clipboard" +msgstr "Kopeeri" + +#: src/layout-image.cc:850 +#, fuzzy +msgid "Copy _image to clipboard" +msgstr "Kopeeri" + +#: src/layout-image.cc:901 +msgid "GIF _animation" +msgstr "" + +#: src/layout-image.cc:905 +#, fuzzy +msgid "Hide file _list" +msgstr "Peida failide nimekiri" + +#: src/layout-image.cc:908 src/layout-util.cc:2797 src/preferences.cc:2216 +#, fuzzy +msgid "Hide Selectable Bars" +msgstr "/Vaade/Peida _tööriistariba" + +#: src/layout-image.cc:2160 +#, c-format +msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)" +msgstr "" + +#: src/layout-image.cc:2168 +#, c-format +msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:258 src/layout-util.cc:2639 +#, fuzzy +msgid "Clear Marks" +msgstr "Puhasta puhver" + +#: src/layout-util.cc:260 +#, fuzzy +msgid "Clear all marks?" +msgstr "Puhasta puhver" + +#: src/layout-util.cc:260 +msgid "" +"This will clear all marks for all images,\n" +"including those linked to keywords" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:619 +#, fuzzy +msgid "Operation failed:\n" +msgstr "Faili kustutamine ebaõnnestus" + +#: src/layout-util.cc:622 +#, fuzzy +msgid "No file extension\n" +msgstr "Blokeeri failide filtreerimine" + +#: src/layout-util.cc:624 +#, fuzzy +msgid "Cannot create tmp file\n" +msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus" + +#: src/layout-util.cc:626 +msgid "Operation not supported for filetype\n" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:628 +msgid "File is not writable\n" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:630 +#, fuzzy +msgid "Exiftran error\n" +msgstr "Filter:" + +#: src/layout-util.cc:632 +#, fuzzy +msgid "Mogrify error\n" +msgstr "Peegelda" + +#: src/layout-util.cc:636 src/layout-util.cc:637 +#, fuzzy +msgid "Image orientation" +msgstr "Mõõtmed:" + +#: src/layout-util.cc:2248 +#, c-format +msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2323 +#, fuzzy, c-format +msgid "Window layout name \"%s\" already exists." +msgstr "Fail %s on juba olemas." + +#: src/layout-util.cc:2324 src/layout-util.cc:2576 src/layout-util.cc:2743 +#, fuzzy +msgid "Rename window" +msgstr "/Fail/Uus ak_en" + +#: src/layout-util.cc:2426 src/layout-util.cc:2607 src/layout-util.cc:2665 +#, fuzzy +msgid "Delete window" +msgstr "Sulge aken" + +#: src/layout-util.cc:2577 src/layout-util.cc:2608 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2579 +#, fuzzy +msgid "rename window" +msgstr "/Fail/Uus ak_en" + +#: src/layout-util.cc:2610 +msgid "Delete window layout" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2636 +#, fuzzy +msgid "_About" +msgstr "/Abi/Programmist" + +#: src/layout-util.cc:2636 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "/Abi/Programmist" + +#: src/layout-util.cc:2637 +#, fuzzy +msgid "_Original state" +msgstr "Faili nimi:" + +#: src/layout-util.cc:2637 +#, fuzzy +msgid "Image rotate Original state" +msgstr "Faili nimi:" + +#: src/layout-util.cc:2638 +msgid "_Back" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2638 +msgid "Back in folder history" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2639 +#, fuzzy +msgid "Clear Marks..." +msgstr "Puhasta puhver" + +#: src/layout-util.cc:2641 +#, fuzzy +msgid "_Color Management" +msgstr "Sorteeritud nime järgi" + +#: src/layout-util.cc:2642 src/layout-util.cc:2643 +#, fuzzy +msgid "Connected Zoom 1:1" +msgstr "Näita pilti originaalsuuruses" + +#: src/layout-util.cc:2644 src/layout-util.cc:2773 +#, fuzzy +msgid "Zoom _2:1" +msgstr "Originaalsuurus" + +#: src/layout-util.cc:2644 +#, fuzzy +msgid "Connected Zoom 2:1" +msgstr "Näita pilti originaalsuuruses" + +#: src/layout-util.cc:2645 +#, fuzzy +msgid "Connected Zoom 1:4" +msgstr "Originaalsuurus" + +#: src/layout-util.cc:2646 src/layout-util.cc:2775 +#, fuzzy +msgid "Zoom _3:1" +msgstr "Originaalsuurus" + +#: src/layout-util.cc:2646 +#, fuzzy +msgid "Connected Zoom 3:1" +msgstr "Näita pilti originaalsuuruses" + +#: src/layout-util.cc:2647 +#, fuzzy +msgid "Connected Zoom 1:3" +msgstr "Originaalsuurus" + +#: src/layout-util.cc:2648 src/layout-util.cc:2777 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "Originaalsuurus" + +#: src/layout-util.cc:2648 +#, fuzzy +msgid "Connected Zoom 4:1" +msgstr "Näita pilti originaalsuuruses" + +#: src/layout-util.cc:2649 +#, fuzzy +msgid "Connected Zoom 1:2" +msgstr "Originaalsuurus" + +#: src/layout-util.cc:2650 src/layout-util.cc:2779 +msgid "Fit _Horizontally" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2650 +msgid "Connected Fit Horizontally" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2651 src/layout-util.cc:2780 +msgid "Fit _Vertically" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2651 +msgid "Connected Fit Vertically" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2652 src/layout-util.cc:2653 src/layout-util.cc:2781 +#: src/layout-util.cc:2782 +#, fuzzy +msgid "_Zoom to fit" +msgstr "/Vaade/_Mahuta aknasse" + +#: src/layout-util.cc:2652 src/layout-util.cc:2653 +#, fuzzy +msgid "Connected Zoom to fit" +msgstr "/Vaade/_Mahuta aknasse" + +#: src/layout-util.cc:2654 src/layout-util.cc:2655 +#, fuzzy +msgid "Connected Zoom in" +msgstr "Vähenda" + +#: src/layout-util.cc:2656 +#, fuzzy +msgid "_Connected Zoom" +msgstr "Vähenda" + +#: src/layout-util.cc:2657 src/layout-util.cc:2658 +#, fuzzy +msgid "Connected Zoom out" +msgstr "Vähenda" + +#: src/layout-util.cc:2659 +#, fuzzy +msgid "Copy..." +msgstr "Kopeeri..." + +#: src/layout-util.cc:2660 +#, fuzzy +msgid "Copy path to clipboard" +msgstr "Kopeeri" + +#: src/layout-util.cc:2661 +#, fuzzy +msgid "Copy path unquoted to clipboard" +msgstr "Kopeeri" + +#: src/layout-util.cc:2666 src/view-file/view-file.cc:740 +#, fuzzy +msgid "Disable file groupi_ng" +msgstr "Blokeeri failide filtreerimine" + +#: src/layout-util.cc:2666 +#, fuzzy +msgid "Disable file grouping" +msgstr "Blokeeri failide filtreerimine" + +#: src/layout-util.cc:2667 +#, fuzzy +msgid "_Edit" +msgstr "/_Redaktor" + +#: src/layout-util.cc:2668 src/view-file/view-file.cc:738 +#, fuzzy +msgid "Enable file _grouping" +msgstr "Blokeeri failide filtreerimine" + +#: src/layout-util.cc:2668 +#, fuzzy +msgid "Enable file grouping" +msgstr "Blokeeri failide filtreerimine" + +#: src/layout-util.cc:2669 src/layout-util.cc:2670 +#, fuzzy +msgid "_Leave full screen" +msgstr "Geeqie täisekraan" + +#: src/layout-util.cc:2669 src/layout-util.cc:2670 +#, fuzzy +msgid "Leave full screen" +msgstr "Geeqie täisekraan" + +#: src/layout-util.cc:2671 +#, fuzzy +msgid "_Exif window" +msgstr "Sulge aken" + +#: src/layout-util.cc:2671 +#, fuzzy +msgid "Exif window" +msgstr "/Fail/Uus ak_en" + +#: src/layout-util.cc:2672 +#, fuzzy +msgid "_Files and Folders" +msgstr "Näita peidetud faile" + +#: src/layout-util.cc:2673 +#, fuzzy +msgid "_File" +msgstr "/_Fail" + +#: src/layout-util.cc:2674 +#, fuzzy +msgid "Find duplicates..." +msgstr "Otsi duplikaadid..." + +#: src/layout-util.cc:2675 +#, fuzzy +msgid "_First Image" +msgstr "%d pilti" + +#: src/layout-util.cc:2675 +#, fuzzy +msgid "First Image" +msgstr "%d pilti" + +#: src/layout-util.cc:2676 +#, fuzzy +msgid "_First Page" +msgstr "%d pilti" + +#: src/layout-util.cc:2676 +msgid "First Page of multi-page image" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2677 +#, fuzzy +msgid "_Flip" +msgstr "Pööra ümber telje" + +#: src/layout-util.cc:2677 +#, fuzzy +msgid "Image Flip" +msgstr "Pildi suurus:" + +#: src/layout-util.cc:2678 +#, fuzzy +msgid "_Forward" +msgstr "Pildi suurus:" + +#: src/layout-util.cc:2678 +msgid "Forward in folder history" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2679 src/layout-util.cc:2680 src/layout-util.cc:2681 +#, fuzzy +msgid "F_ull screen" +msgstr "Täisekraan-vaade" + +#: src/layout-util.cc:2682 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2683 +#, fuzzy +msgid "_ChangeLog" +msgstr "Mine kodukataloogi" + +#: src/layout-util.cc:2683 +#, fuzzy +msgid "ChangeLog notes" +msgstr "Mine kodukataloogi" + +#: src/layout-util.cc:2684 +msgid "_Help manual" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2684 +msgid "Help manual" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2685 +#, fuzzy +msgid "_Keyboard map" +msgstr "/Abi/_Kiirklahvid" + +#: src/layout-util.cc:2685 +#, fuzzy +msgid "Keyboard map" +msgstr "Laen pisipilte..." + +#: src/layout-util.cc:2686 +#, fuzzy +msgid "_Help" +msgstr "/_Abi" + +#: src/layout-util.cc:2687 +msgid "_Readme" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2687 +msgid "Readme" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2688 src/window.cc:384 +msgid "On-line help search" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2689 +#, fuzzy +msgid "_Keyboard shortcuts" +msgstr "/Abi/_Kiirklahvid" + +#: src/layout-util.cc:2689 +#, fuzzy +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "/Abi/_Kiirklahvid" + +#: src/layout-util.cc:2690 +#, fuzzy +msgid "_Hide file list" +msgstr "Peida failide nimekiri" + +#: src/layout-util.cc:2690 +#, fuzzy +msgid "Hide file list" +msgstr "Peida failide nimekiri" + +#: src/layout-util.cc:2691 +msgid "Cycle through histogram ch_annels" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2691 +msgid "Cycle through histogram channels" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2692 +msgid "Cycle through histogram mo_des" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2692 +msgid "Cycle through histogram modes" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2693 +#, fuzzy +msgid "_Home" +msgstr "Kodu" + +#: src/layout-util.cc:2693 src/options.cc:250 src/ui-bookmark.cc:551 +#: src/ui-pathsel.cc:1024 +msgid "Home" +msgstr "Kodu" + +#: src/layout-util.cc:2694 +#, fuzzy +msgid "Image Back" +msgstr "Pildi omadused - Geeqie" + +#: src/layout-util.cc:2694 +msgid "Back in image history" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2695 +#, fuzzy +msgid "Image Forward" +msgstr "Pildi suurus:" + +#: src/layout-util.cc:2695 +msgid "Forward in image history" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2696 +msgid "_Cycle through overlay modes" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2696 +msgid "Cycle through Overlay modes" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2697 +#, fuzzy +msgid "Keyword Autocomplete" +msgstr "Sorteerimata" + +#: src/layout-util.cc:2698 +#, fuzzy +msgid "_Last Image" +msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" + +#: src/layout-util.cc:2698 +#, fuzzy +msgid "Last Image" +msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" + +#: src/layout-util.cc:2699 +#, fuzzy +msgid "_Last Page" +msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" + +#: src/layout-util.cc:2699 +msgid "Last Page of multi-page image" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2700 +#, fuzzy +msgid "_Configure this window..." +msgstr "Programmi häälestus" + +#: src/layout-util.cc:2700 +#, fuzzy +msgid "Configure this window..." +msgstr "Programmi häälestus" + +#: src/layout-util.cc:2701 +#, fuzzy +msgid "_Log Window" +msgstr "Aknad" + +#: src/layout-util.cc:2701 +#, fuzzy +msgid "Log Window" +msgstr "Aknad" + +#: src/layout-util.cc:2702 +#, fuzzy +msgid "_Cache maintenance..." +msgstr "Pildi omadused - Geeqie" + +#: src/layout-util.cc:2702 +#, fuzzy +msgid "Cache maintenance..." +msgstr "Pildi omadused - Geeqie" + +#: src/layout-util.cc:2703 +#, fuzzy +msgid "_Mirror" +msgstr "Peegelda" + +#: src/layout-util.cc:2703 +#, fuzzy +msgid "Image Mirror" +msgstr "Pildi suurus:" + +#: src/layout-util.cc:2704 +#, fuzzy +msgid "Move..." +msgstr "Liiguta..." + +#: src/layout-util.cc:2705 +#, fuzzy +msgid "_New collection" +msgstr "Salvesta kollektsioon" + +#: src/layout-util.cc:2705 src/menu.cc:462 +#, fuzzy +msgid "New collection" +msgstr "Salvesta kollektsioon" + +#: src/layout-util.cc:2706 +#, fuzzy +msgid "N_ew folder..." +msgstr "Uus kataloog..." + +#: src/layout-util.cc:2706 +#, fuzzy +msgid "New folder..." +msgstr "Uus kataloog..." + +#: src/layout-util.cc:2707 +msgid "default" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2707 +#, fuzzy +msgid "New window (default)" +msgstr "/Fail/Uus ak_en" + +#: src/layout-util.cc:2708 +#, fuzzy +msgid "from current" +msgstr "Kasuta aktiivset" + +#: src/layout-util.cc:2709 +#, fuzzy +msgid "New window" +msgstr "/Fail/Uus ak_en" + +#: src/layout-util.cc:2710 src/layout-util.cc:2711 src/layout-util.cc:2712 +#, fuzzy +msgid "_Next Image" +msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" + +#: src/layout-util.cc:2710 src/layout-util.cc:2711 src/layout-util.cc:2712 +#, fuzzy +msgid "Next Image" +msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" + +#: src/layout-util.cc:2713 +#, fuzzy +msgid "_Next Page" +msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" + +#: src/layout-util.cc:2713 +msgid "Next Page of multi-page image" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2715 +#, fuzzy +msgid "_Open collection..." +msgstr "Ava kollektsioon" + +#: src/layout-util.cc:2715 +#, fuzzy +msgid "Open collection..." +msgstr "Ava kollektsioon" + +#: src/layout-util.cc:2716 +msgid "☰" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2717 +#, fuzzy +msgid "Open recen_t" +msgstr "/Fail/Ava _hiljutine" + +#: src/layout-util.cc:2717 +#, fuzzy +msgid "Open recent collection" +msgstr "Ava kollektsioon" + +#: src/layout-util.cc:2718 +#, fuzzy +msgid "Open With..." +msgstr "Ava kollektsioon" + +#: src/layout-util.cc:2719 src/menu.cc:402 +#, fuzzy +msgid "_Orientation" +msgstr "Mõõtmed:" + +#: src/layout-util.cc:2720 src/layout-util.cc:2800 +#, fuzzy +msgid "Image _Overlay" +msgstr "Pildi omadused - Geeqie" + +#: src/layout-util.cc:2721 +#, fuzzy +msgid "Pa_n view" +msgstr "Abi - Geeqie" + +#: src/layout-util.cc:2721 +#, fuzzy +msgid "Pan view" +msgstr "Abi - Geeqie" + +#: src/layout-util.cc:2722 +#, fuzzy +msgid "Delete..." +msgstr "Kustuta..." + +#: src/layout-util.cc:2723 +#, fuzzy +msgid "Configure _Plugins..." +msgstr "Programmi häälestus" + +#: src/layout-util.cc:2723 +#, fuzzy +msgid "Configure Plugins..." +msgstr "Programmi häälestus" + +#: src/layout-util.cc:2724 src/menu.cc:114 +msgid "_Plugins" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2725 +#, fuzzy +msgid "P_references..." +msgstr "Omadused" + +#: src/layout-util.cc:2725 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "Omadused" + +#: src/layout-util.cc:2726 +#, fuzzy +msgid "P_references" +msgstr "Omadused" + +#: src/layout-util.cc:2727 src/layout-util.cc:2728 src/layout-util.cc:2729 +#, fuzzy +msgid "_Previous Image" +msgstr "%d pilti" + +#: src/layout-util.cc:2727 src/layout-util.cc:2728 src/layout-util.cc:2729 +#, fuzzy +msgid "Previous Image" +msgstr "%d pilti" + +#: src/layout-util.cc:2730 +#, fuzzy +msgid "_Previous Page" +msgstr "%d pilti" + +#: src/layout-util.cc:2730 +msgid "Previous Page of multi-page image" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2731 +#, fuzzy +msgid "_Print..." +msgstr "/Fail/_Nimeta ümber..." + +#: src/layout-util.cc:2732 +#, fuzzy +msgid "_Quit" +msgstr "Kvaliteet" + +#: src/layout-util.cc:2732 src/main.cc:1140 +#, fuzzy +msgid "Quit" +msgstr "Kvaliteet" + +#: src/layout-util.cc:2733 +#, fuzzy +msgid "_Rating 0" +msgstr "Filter:" + +#: src/layout-util.cc:2733 +#, fuzzy +msgid "Rating 0" +msgstr "Filter:" + +#: src/layout-util.cc:2734 +#, fuzzy +msgid "_Rating 1" +msgstr "Filter:" + +#: src/layout-util.cc:2734 +#, fuzzy +msgid "Rating 1" +msgstr "Filter:" + +#: src/layout-util.cc:2735 +#, fuzzy +msgid "_Rating 2" +msgstr "Filter:" + +#: src/layout-util.cc:2735 +#, fuzzy +msgid "Rating 2" +msgstr "Filter:" + +#: src/layout-util.cc:2736 +#, fuzzy +msgid "_Rating 3" +msgstr "Filter:" + +#: src/layout-util.cc:2736 +#, fuzzy +msgid "Rating 3" +msgstr "Filter:" + +#: src/layout-util.cc:2737 +#, fuzzy +msgid "_Rating 4" +msgstr "Filter:" + +#: src/layout-util.cc:2737 +#, fuzzy +msgid "Rating 4" +msgstr "Filter:" + +#: src/layout-util.cc:2738 +#, fuzzy +msgid "_Rating 5" +msgstr "Filter:" + +#: src/layout-util.cc:2738 +#, fuzzy +msgid "Rating 5" +msgstr "Filter:" + +#: src/layout-util.cc:2739 +#, fuzzy +msgid "_Rating -1" +msgstr "Filter:" + +#: src/layout-util.cc:2739 +#, fuzzy +msgid "Rating -1" +msgstr "Filter:" + +#: src/layout-util.cc:2740 +#, fuzzy +msgid "_Rating" +msgstr "Filter:" + +#: src/layout-util.cc:2741 +#, fuzzy +msgid "_Refresh" +msgstr "Uuenda" + +#: src/layout-util.cc:2741 +#, fuzzy +msgid "Refresh" +msgstr "Uuenda" + +#: src/layout-util.cc:2742 +#, fuzzy +msgid "Rename..." +msgstr "Muuda nime..." + +#: src/layout-util.cc:2744 +#, fuzzy +msgid "Rotate 1_80°" +msgstr "Pööra 180" + +#: src/layout-util.cc:2744 +#, fuzzy +msgid "Image Rotate 180°" +msgstr "Pööra 180" + +#: src/layout-util.cc:2745 +#, fuzzy +msgid "Rotate _counterclockwise 90°" +msgstr "Pööra vastupäeva" + +#: src/layout-util.cc:2745 src/menu.cc:347 +#, fuzzy +msgid "Rotate counterclockwise 90°" +msgstr "Pööra vastupäeva" + +#: src/layout-util.cc:2746 +#, fuzzy +msgid "_Rotate clockwise 90°" +msgstr "Pööra päripäeva" + +#: src/layout-util.cc:2746 +#, fuzzy +msgid "Image Rotate clockwise 90°" +msgstr "Pööra päripäeva" + +#: src/layout-util.cc:2747 +#, fuzzy +msgid "_Save metadata" +msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" + +#: src/layout-util.cc:2747 +#, fuzzy +msgid "Save metadata" +msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" + +#: src/layout-util.cc:2748 +msgid "Search and Run command" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2748 +msgid "Search commands by keyword and run them" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2749 +#, fuzzy +msgid "_Search..." +msgstr "Võrdlen..." + +#: src/layout-util.cc:2749 +#, fuzzy +msgid "Search..." +msgstr "Võrdlen..." + +#: src/layout-util.cc:2750 +#, fuzzy +msgid "Select _all" +msgstr "Vali kõik" + +#: src/layout-util.cc:2751 +#, fuzzy +msgid "_Invert Selection" +msgstr "Tühista valik" + +#: src/layout-util.cc:2751 +#, fuzzy +msgid "Invert Selection" +msgstr "Tühista valik" + +#: src/layout-util.cc:2752 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr "Tühista valik" + +#: src/layout-util.cc:2753 +#, fuzzy +msgid "Select _none" +msgstr "Tühista valik" + +#: src/layout-util.cc:2754 +msgid "Faster" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2754 +#, fuzzy +msgid "Slideshow Faster" +msgstr " Slaidiseanss" + +#: src/layout-util.cc:2755 +#, fuzzy +msgid "_Pause slideshow" +msgstr "Peata slaidiseanss" + +#: src/layout-util.cc:2756 +msgid "Slower" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2756 +#, fuzzy +msgid "Slideshow Slower" +msgstr " Slaidiseanss" + +#: src/layout-util.cc:2757 +#, fuzzy +msgid "_Down Pane" +msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" + +#: src/layout-util.cc:2757 +#, fuzzy +msgid "Down Split Pane" +msgstr "Suurus" + +#: src/layout-util.cc:2758 +msgid "Spli_t" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2759 +#, fuzzy +msgid "_Next Pane" +msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" + +#: src/layout-util.cc:2759 +#, fuzzy +msgid "Next Split Pane" +msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" + +#: src/layout-util.cc:2760 +#, fuzzy +msgid "_Previous Pane" +msgstr "%d pilti" + +#: src/layout-util.cc:2760 +#, fuzzy +msgid "Previous Split Pane" +msgstr "%d pilti" + +#: src/layout-util.cc:2761 +#, fuzzy +msgid "_Up Pane" +msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" + +#: src/layout-util.cc:2761 +#, fuzzy +msgid "Up Split Pane" +msgstr "Suurus" + +#: src/layout-util.cc:2762 +msgid "_Cycle through stereo modes" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2762 +msgid "Cycle through stereo modes" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2763 +msgid "Stere_o" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2764 +msgid "_Up" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2764 +#, fuzzy +msgid "Up one folder" +msgstr "Uus kataloog..." + +#: src/layout-util.cc:2765 +#, fuzzy +msgid "_View in new window" +msgstr "Ava uues aknas" + +#: src/layout-util.cc:2767 +#, fuzzy +msgid "Set as _wallpaper" +msgstr "Sea taustapildiks" + +#: src/layout-util.cc:2767 +#, fuzzy +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "Sea taustapildiks" + +#: src/layout-util.cc:2768 +#, fuzzy +msgid "_Windows" +msgstr "Aknad" + +#: src/layout-util.cc:2769 +#, fuzzy +msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)" +msgstr "Kirjuta fail üle" + +#: src/layout-util.cc:2769 +#, fuzzy +msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)" +msgstr "Kirjuta fail üle" + +#: src/layout-util.cc:2770 +#, fuzzy +msgid "_Write orientation to file" +msgstr "Kirjuta fail üle" + +#: src/layout-util.cc:2770 +#, fuzzy +msgid "Write orientation to file" +msgstr "Kirjuta fail üle" + +#: src/layout-util.cc:2779 +msgid "Fit Horizontally" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2780 +msgid "Fit Vertically" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2785 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "Suurenda" + +#: src/layout-util.cc:2791 +#, fuzzy +msgid "_Animation" +msgstr "Mõõtmed:" + +#: src/layout-util.cc:2791 +#, fuzzy +msgid "Toggle animation" +msgstr "Vali kõik" + +#: src/layout-util.cc:2792 +#, fuzzy +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Vali kõik" + +#: src/layout-util.cc:2793 +#, fuzzy +msgid "_Exif rotate" +msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju" + +#: src/layout-util.cc:2793 +#, fuzzy +msgid "Toggle Exif rotate" +msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju" + +#: src/layout-util.cc:2794 +#, fuzzy +msgid "_Float file list" +msgstr "/Vaade/_Ujuv failide nimekiri" + +#: src/layout-util.cc:2794 +#, fuzzy +msgid "Float file list" +msgstr "/Vaade/_Ujuv failide nimekiri" + +#: src/layout-util.cc:2795 +#, fuzzy +msgid "Toggle _grayscale" +msgstr "Lõpeta slaidiseanss" + +#: src/layout-util.cc:2795 +#, fuzzy +msgid "Toggle grayscale" +msgstr "Lõpeta slaidiseanss" + +#: src/layout-util.cc:2796 +#, fuzzy +msgid "Hide Bars and Files" +msgstr "Näita peidetud faile" + +#: src/layout-util.cc:2798 +#, fuzzy +msgid "Hide _alpha" +msgstr "/Vaade/Peida _tööriistariba" + +#: src/layout-util.cc:2798 +#, fuzzy +msgid "Hide alpha channel" +msgstr "/Vaade/Peida _tööriistariba" + +#: src/layout-util.cc:2799 +msgid "_Show Histogram" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2799 +#, fuzzy +msgid "Show Histogram" +msgstr "Sorteeritud kuupäeva järgi" + +#: src/layout-util.cc:2800 +#, fuzzy +msgid "Image Overlay" +msgstr "Pildi omadused - Geeqie" + +#: src/layout-util.cc:2801 +msgid "Over/Under Exposed" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2801 +msgid "Highlight over/under exposed" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2802 +#, fuzzy +msgid "Rectangular Selection" +msgstr "Ristkülikuline valik" + +#: src/layout-util.cc:2803 +msgid "_Info sidebar" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2803 +msgid "Info sidebar" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2804 +#, fuzzy +msgid "Sort _manager" +msgstr "Sorteeritud nime järgi" + +#: src/layout-util.cc:2804 +#, fuzzy +msgid "Sort manager" +msgstr "Sorteeritud nime järgi" + +#: src/layout-util.cc:2805 +#, fuzzy +msgid "Show File Filter" +msgstr "Näita peidetud faile" + +#: src/layout-util.cc:2806 +#, fuzzy +msgid "Pi_xel Info" +msgstr "Faili kuupäev:" + +#: src/layout-util.cc:2806 +#, fuzzy +msgid "Show Pixel Info" +msgstr "Näita peidetud faile" + +#: src/layout-util.cc:2807 +#, fuzzy +msgid "Show _Marks" +msgstr "Näita peidetud faile" + +#: src/layout-util.cc:2807 +#, fuzzy +msgid "Show Marks" +msgstr "Näita peidetud faile" + +#: src/layout-util.cc:2809 +#, fuzzy +msgid "Split Pane Sync" +msgstr "Suurus" + +#: src/layout-util.cc:2810 +#, fuzzy +msgid "Show _Thumbnails" +msgstr "Näita pisipilte" + +#: src/layout-util.cc:2810 +#, fuzzy +msgid "Show Thumbnails" +msgstr "Näita pisipilte" + +#: src/layout-util.cc:2811 +#, fuzzy +msgid "Use _color profiles" +msgstr "Kõik failid" + +#: src/layout-util.cc:2811 +#, fuzzy +msgid "Use color profiles" +msgstr "Kõik failid" + +#: src/layout-util.cc:2812 +msgid "Use profile from _image" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2812 +msgid "Use profile from image" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2816 +#, fuzzy +msgid "Images as I_cons" +msgstr "Nimekiri ikoonidena" + +#: src/layout-util.cc:2816 +#, fuzzy +msgid "View Images as Icons" +msgstr "Nimekiri ikoonidena" + +#: src/layout-util.cc:2817 +#, fuzzy +msgid "Images as _List" +msgstr "Pildi suurus:" + +#: src/layout-util.cc:2817 +#, fuzzy +msgid "View Images as List" +msgstr "/Vaade/_Slaidiseanss" + +#: src/layout-util.cc:2821 +#, fuzzy +msgid "T_oggle Folder View" +msgstr "Lõpeta slaidiseanss" + +#: src/layout-util.cc:2821 +#, fuzzy +msgid "Toggle Folders View" +msgstr "Lõpeta slaidiseanss" + +#: src/layout-util.cc:2825 +msgid "_Horizontal" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2825 +#, fuzzy +msgid "Split panes horizontal." +msgstr "Suurus" + +#: src/layout-util.cc:2826 +msgid "_Quad" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2826 +#, fuzzy +msgid "Split panes quad" +msgstr "Suurus" + +#: src/layout-util.cc:2827 +#, fuzzy +msgid "_Single" +msgstr "Suurus" + +#: src/layout-util.cc:2827 +#, fuzzy +msgid "Single pane" +msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" + +#: src/layout-util.cc:2828 +msgid "_Triple" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2828 +#, fuzzy +msgid "Split panes triple" +msgstr "Suurus" + +#: src/layout-util.cc:2829 +msgid "_Vertical" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2829 +#, fuzzy +msgid "Split panes vertical" +msgstr "Suurus" + +#: src/layout-util.cc:2833 +msgid "Input _0: sRGB" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2833 +msgid "Input 0: sRGB" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2834 +msgid "Input _1: AdobeRGB compatible" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2834 +msgid "Input 1: AdobeRGB compatible" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2835 +msgid "Input _2" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2835 +msgid "Input 2" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2836 +msgid "Input _3" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2836 +msgid "Input 3" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2837 +msgid "Input _4" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2837 +msgid "Input 4" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2838 +msgid "Input _5" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2838 +msgid "Input 5" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2842 +msgid "Histogram on Blue" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2843 +msgid "Histogram on Green" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2844 +msgid "Histogram on RGB" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2845 +msgid "Histogram on Red" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2846 +msgid "Histogram on Value" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2850 +msgid "Linear Histogram" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2851 +msgid "_Log Histogram" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2851 +msgid "Log Histogram" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2855 +msgid "_Auto" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2855 +msgid "Stereo Auto" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2856 +msgid "_Cross" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2856 +msgid "Stereo Cross" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2857 +msgid "_Off" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2857 +msgid "Stereo Off" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2858 +msgid "_Side by Side" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2858 +msgid "Stereo Side by Side" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2913 +#, c-format +msgid "Mark _%d" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2914 src/view-file/view-file.cc:663 +#, c-format +msgid "_Set mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2914 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set mark %d" +msgstr "Vali kõik" + +#: src/layout-util.cc:2915 src/view-file/view-file.cc:664 +#, c-format +msgid "_Reset mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reset mark %d" +msgstr "Vali kõik" + +#: src/layout-util.cc:2916 src/layout-util.cc:2917 +#: src/view-file/view-file.cc:665 +#, c-format +msgid "_Toggle mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2916 src/layout-util.cc:2917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Toggle mark %d" +msgstr "Vali kõik" + +#: src/layout-util.cc:2918 +#, fuzzy, c-format +msgid "Se_lect mark %d" +msgstr "Vali kõik" + +#: src/layout-util.cc:2918 src/layout-util.cc:2919 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select mark %d" +msgstr "Vali kõik" + +#: src/layout-util.cc:2919 src/view-file/view-file.cc:666 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Select mark %d" +msgstr "Vali kõik" + +#: src/layout-util.cc:2920 src/view-file/view-file.cc:667 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Add mark %d" +msgstr "Redaktorid" + +#: src/layout-util.cc:2920 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add mark %d" +msgstr "Redaktorid" + +#: src/layout-util.cc:2921 src/view-file/view-file.cc:668 +#, c-format +msgid "_Intersection with mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2921 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intersection with mark %d" +msgstr "Vali kõik" + +#: src/layout-util.cc:2922 src/view-file/view-file.cc:669 +#, c-format +msgid "_Unselect mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:2922 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unselect mark %d" +msgstr "Vali kõik" + +#: src/layout-util.cc:2923 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Filter mark %d" +msgstr "Vali kõik" + +#: src/layout-util.cc:2923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filter mark %d" +msgstr "Vali kõik" + +#: src/layout-util.cc:3667 +#, c-format +msgid "Number of files with unsaved metadata: %d" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:3673 +msgid "No unsaved metadata" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:3721 +#, c-format +msgid "" +"Image profile: %s\n" +"Screen profile: %s" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:3729 +msgid "Click to enable color management" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:3734 +msgid "Color profiles not supported" +msgstr "" + +#: src/layout-util.cc:3756 +#, c-format +msgid "Input _%d: %s" +msgstr "" + +#: src/logwindow.cc:395 +msgid "Log" +msgstr "" + +#: src/logwindow.cc:444 src/preferences.cc:3704 +msgid "Debug level:" +msgstr "" + +#: src/logwindow.cc:449 +#, fuzzy +msgid "Pause scrolling" +msgstr "Hiire ratas kerib pilti" + +#: src/logwindow.cc:457 +#, fuzzy +msgid "Enable line wrap" +msgstr "Blokeeri failide filtreerimine" + +#: src/logwindow.cc:464 +#, fuzzy +msgid "Timer" +msgstr "Faili kuupäev:" + +#: src/logwindow.cc:465 +#, fuzzy +msgid "Enable timer data" +msgstr "Faili kuupäev:" + +#: src/logwindow.cc:485 +msgid "Search for text in log window" +msgstr "" + +#: src/logwindow.cc:494 +msgid "Search backwards" +msgstr "" + +#: src/logwindow.cc:504 +msgid "Search forwards" +msgstr "" + +#: src/logwindow.cc:514 +msgid "Highlight all" +msgstr "" + +#: src/logwindow.cc:520 +#, fuzzy +msgid "Filter regexp" +msgstr "Filtreerimine" + +#: src/main.cc:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [options] [path]\n" +"\n" +msgstr "" +"Kasutamine: gqview [häälestus] [kataloogitee]\n" +"\n" + +#: src/main.cc:531 +#, fuzzy +msgid "Valid options:\n" +msgstr "võimalikud häälestused:\n" + +#: src/main.cc:532 +msgid " --blank start with blank file list\n" +msgstr "" + +#: src/main.cc:533 +msgid "" +" --cache-maintenance run cache maintenance in non-GUI mode\n" +msgstr "" + +#: src/main.cc:534 +msgid "" +" --disable-clutter disable use of Clutter library (i.e. GPU " +"accel.)\n" +msgstr "" + +#: src/main.cc:535 +#, fuzzy +msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" +msgstr " -f, --fullscreen käivitu täisekraan-moodis\n" + +#: src/main.cc:536 +msgid " --geometry=WxH+XOFF+YOFF set main window location\n" +msgstr "" + +#: src/main.cc:537 +#, fuzzy +msgid " -h, --help show this message\n" +msgstr "" +" -h, --help näita seda teadet\n" +"\n" + +#: src/main.cc:538 +#, fuzzy +msgid "" +" -l, --list [files] [collections] open collection window for command line\n" +msgstr " -l, --list ava käsureale kollektsiooni aken\n" + +#: src/main.cc:539 +#, fuzzy +msgid " -n, --new-instance open a new instance of Geeqie *\n" +msgstr " -v, --version väljasta versiooni info\n" + +#: src/main.cc:540 +msgid " -o:, --log-file: save log data to file\n" +msgstr "" + +#: src/main.cc:541 +#, fuzzy +msgid "" +" -r, --remote send following commands to open window\n" +msgstr " -l, --list ava käsureale kollektsiooni aken\n" + +#: src/main.cc:542 +#, fuzzy +msgid " -rh, --remote-help print remote command list\n" +msgstr " -l, --list ava käsureale kollektsiooni aken\n" + +#: src/main.cc:543 +#, fuzzy +msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" +msgstr " -s, --slideshow käivitu slaidiseanss-moodis\n" + +#: src/main.cc:544 +#, fuzzy +msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" +msgstr " +t, --with-tools riistade näitamine\n" + +#: src/main.cc:545 +#, fuzzy +msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" +msgstr " -t, --without-tools peida riistad\n" + +#: src/main.cc:546 +#, fuzzy +msgid " -v, --version print version info\n" +msgstr " -v, --version väljasta versiooni info\n" + +#: src/main.cc:547 +#, fuzzy +msgid " +w, --show-log-window show log window\n" +msgstr " +t, --with-tools riistade näitamine\n" + +#: src/main.cc:549 +#, fuzzy +msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" +msgstr " --debug väljasta debug infot\n" + +#: src/main.cc:550 +#, fuzzy +msgid " -g:, --grep: filter debug output\n" +msgstr " --debug väljasta debug infot\n" + +#: src/main.cc:808 +#, fuzzy +msgid "Cannot load " +msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus" + +#: src/main.cc:814 +#, fuzzy +msgid "Configuration file path " +msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel" + +#: src/main.cc:814 +#, fuzzy +msgid " is not a file\n" +msgstr "Algkataloog" + +#: src/main.cc:821 +#, fuzzy +msgid " is not a folder\n" +msgstr "Algkataloog" + +#: src/main.cc:828 +msgid "No path parameter given\n" +msgstr "" + +#: src/main.cc:890 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %s dir:%s\n" +msgstr "Loon Geeqie kataloogi: %s\n" + +#: src/main.cc:894 +#, c-format +msgid "Could not create dir:%s\n" +msgstr "Ei saa luua kataloogi: %s\n" + +#: src/main.cc:947 +#, fuzzy, c-format +msgid "error saving file: %s\n" +msgstr "viga konfiguratsioonifaili salvestamisel: %s\n" + +#: src/main.cc:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"error saving file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr "viga konfiguratsioonifaili salvestamisel: %s\n" + +#: src/main.cc:1117 +#, fuzzy +msgid "exit" +msgstr "Välju" + +#: src/main.cc:1122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Kvaliteet" + +#: src/main.cc:1128 +#, fuzzy +msgid "Collections have been modified.\n" +msgstr "" +"Kollektsioone on muudetud.\n" +"Väljuda sellegipoolest?" + +#: src/main.cc:1133 +#, c-format +msgid "" +"%d windows are open.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/main.cc:1136 +msgid "Quit anyway?" +msgstr "" + +#: src/menu.cc:147 +#, fuzzy +msgid "Sort by file creation date" +msgstr "Sorteeritud kuupäeva järgi" + +#: src/menu.cc:150 +#, fuzzy +msgid "Sort by Exif date original" +msgstr "Sorteeritud kuupäeva järgi" + +#: src/menu.cc:153 +#, fuzzy +msgid "Sort by Exif date digitized" +msgstr "Sorteeritud kuupäeva järgi" + +#: src/menu.cc:156 +msgid "Unsorted" +msgstr "Sorteerimata" + +#: src/menu.cc:162 +#, fuzzy +msgid "Sort by number" +msgstr "Sorteeritud numbri järgi" + +#: src/menu.cc:165 +#, fuzzy +msgid "Sort by rating" +msgstr "Sorteeritud kuupäeva järgi" + +#: src/menu.cc:168 +#, fuzzy +msgid "Sort by class" +msgstr "Sorteeirud suuruse järgi" + +#: src/menu.cc:265 src/menu.cc:274 +msgid "Zoom to original size" +msgstr "Näita originaalsuuruses" + +#: src/menu.cc:268 src/preferences.cc:2343 +msgid "Fit image to window" +msgstr "Mahuta pilt aknasse" + +#: src/menu.cc:271 +msgid "Leave Zoom at previous setting" +msgstr "Ära muuda suurendust" + +#: src/menu.cc:344 +#, fuzzy +msgid "Rotate clockwise 90°" +msgstr "Pööra päripäeva" + +#: src/menu.cc:353 +#, fuzzy +msgid "Mirror" +msgstr "Peegelda" + +#: src/menu.cc:356 +#, fuzzy +msgid "Flip" +msgstr "Pööra ümber telje" + +#: src/menu.cc:359 +#, fuzzy +msgid "Original state" +msgstr "Faili nimi:" + +#: src/menu.cc:457 +#, fuzzy +msgid "_Add to Collection" +msgstr "Kollektsioonid" + +#: src/metadata.cc:1752 +msgid "People" +msgstr "" + +#: src/metadata.cc:1753 +msgid "Family" +msgstr "" + +#: src/metadata.cc:1754 +msgid "Free time" +msgstr "" + +#: src/metadata.cc:1755 +msgid "Children" +msgstr "" + +#: src/metadata.cc:1756 +msgid "Sport" +msgstr "" + +#: src/metadata.cc:1757 +#, fuzzy +msgid "Culture" +msgstr "Kuupäev" + +#: src/metadata.cc:1758 +msgid "Festival" +msgstr "" + +#: src/metadata.cc:1759 +#, fuzzy +msgid "Nature" +msgstr "Kuupäev" + +#: src/metadata.cc:1760 +msgid "Animal" +msgstr "" + +#: src/metadata.cc:1761 +msgid "Bird" +msgstr "" + +#: src/metadata.cc:1762 +msgid "Insect" +msgstr "" + +#: src/metadata.cc:1763 +msgid "Pets" +msgstr "" + +#: src/metadata.cc:1764 +msgid "Wildlife" +msgstr "" + +#: src/metadata.cc:1765 +#, fuzzy +msgid "Zoo" +msgstr "Suurenda" + +#: src/metadata.cc:1766 +msgid "Plant" +msgstr "" + +#: src/metadata.cc:1767 +#, fuzzy +msgid "Tree" +msgstr "/Vaade/_Puu" + +#: src/metadata.cc:1768 +msgid "Flower" +msgstr "" + +#: src/metadata.cc:1769 +msgid "Water" +msgstr "" + +#: src/metadata.cc:1770 +msgid "River" +msgstr "" + +#: src/metadata.cc:1771 +msgid "Lake" +msgstr "" + +#: src/metadata.cc:1772 +#, fuzzy +msgid "Sea" +msgstr "Võrdlen..." + +#: src/metadata.cc:1773 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: src/metadata.cc:1774 +msgid "Art" +msgstr "" + +#: src/metadata.cc:1775 +#, fuzzy +msgid "Statue" +msgstr "Algus #" + +#: src/metadata.cc:1776 +#, fuzzy +msgid "Painting" +msgstr "Filter:" + +#: src/metadata.cc:1777 src/metadata.cc:1791 +msgid "Historic" +msgstr "" + +#: src/metadata.cc:1778 src/metadata.cc:1792 +msgid "Modern" +msgstr "" + +#: src/metadata.cc:1779 +msgid "City" +msgstr "" + +#: src/metadata.cc:1780 +msgid "Park" +msgstr "" + +#: src/metadata.cc:1781 +msgid "Street" +msgstr "" + +#: src/metadata.cc:1782 +msgid "Square" +msgstr "" + +#: src/metadata.cc:1783 +msgid "Architecture" +msgstr "" + +#: src/metadata.cc:1784 +msgid "Buildings" +msgstr "" + +#: src/metadata.cc:1785 +msgid "House" +msgstr "" + +#: src/metadata.cc:1786 +msgid "Cathedral" +msgstr "" + +#: src/metadata.cc:1787 +msgid "Palace" +msgstr "" + +#: src/metadata.cc:1788 +msgid "Castle" +msgstr "" + +#: src/metadata.cc:1789 +msgid "Bridge" +msgstr "" + +#: src/metadata.cc:1790 +msgid "Interior" +msgstr "" + +#: src/metadata.cc:1793 +msgid "Places" +msgstr "" + +#: src/metadata.cc:1794 +#, fuzzy +msgid "Conditions" +msgstr "Kollektsioonid" + +#: src/metadata.cc:1795 +msgid "Night" +msgstr "" + +#: src/metadata.cc:1796 +msgid "Lights" +msgstr "" + +#: src/metadata.cc:1797 +#, fuzzy +msgid "Reflections" +msgstr "Tühista valik" + +#: src/metadata.cc:1798 +msgid "Sun" +msgstr "" + +#: src/metadata.cc:1799 +msgid "Weather" +msgstr "" + +#: src/metadata.cc:1800 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: src/collect-table.c:171 -#, c-format -msgid "%d images (%d)" -msgstr "%d pilti (%d)" +#: src/metadata.cc:1801 +msgid "Rain" +msgstr "" -#: src/collect-table.c:175 -#, c-format -msgid "%d images" -msgstr "%d pilti" +#: src/metadata.cc:1802 +msgid "Clouds" +msgstr "" -#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 -#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 -#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 -msgid "Loading thumbs..." -msgstr "Laen pisipilte..." +#: src/metadata.cc:1803 +msgid "Snow" +msgstr "" -#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 -#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 -#, fuzzy -msgid "_View" -msgstr "/_Vaade" +#: src/metadata.cc:1804 +msgid "Sunny weather" +msgstr "" + +#: src/metadata.cc:1805 +msgid "Photo" +msgstr "" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 -#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 -#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 +#: src/metadata.cc:1806 #, fuzzy -msgid "View in _new window" -msgstr "Ava uues aknas" +msgid "Edited" +msgstr "Redaktor" -#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 +#: src/metadata.cc:1807 #, fuzzy -msgid "Rem_ove" -msgstr "Eemalda" +msgid "Detail" +msgstr "Kustuta failid" -#: src/collect-table.c:784 -msgid "Append from file list" -msgstr "Lisa failide nimekirjast" +#: src/metadata.cc:1808 +msgid "Macro" +msgstr "" -#: src/collect-table.c:786 -msgid "Append from collection..." -msgstr "Lisa kollektsioonist..." +#: src/metadata.cc:1809 +msgid "Portrait" +msgstr "" -#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 -msgid "Select all" -msgstr "Vali kõik" +#: src/metadata.cc:1810 +msgid "Black and White" +msgstr "" -#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 -msgid "Select none" -msgstr "Tühista valik" +#: src/metadata.cc:1811 +#, fuzzy +msgid "Perspective" +msgstr "Loo" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 -#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 +#: src/options.cc:252 src/ui-bookmark.cc:565 #, fuzzy -msgid "_Properties" -msgstr "Omadused" +msgid "Desktop" +msgstr "failiks:" -#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 -#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 -#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 +#: src/options.cc:273 src/search.cc:2336 src/search.cc:2340 src/search.cc:3637 +#: src/search.cc:3641 src/view-file/view-file.cc:928 #, fuzzy -msgid "_Copy..." -msgstr "Kopeeri..." +msgid "Mark " +msgstr "Redaktorid" -#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 -#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 -#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 +#: src/osd.cc:52 src/preferences.cc:161 #, fuzzy -msgid "_Move..." -msgstr "Liiguta..." +msgid "Collection" +msgstr "Kollektsioonid" -#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 -#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 -#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 -#: src/view_file_list.c:591 +#: src/osd.cc:53 #, fuzzy -msgid "_Rename..." -msgstr "Muuda nime..." +msgid "Image index" +msgstr "Pildi suurus:" -#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 -#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 -#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 -#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 +#: src/osd.cc:54 #, fuzzy -msgid "_Delete..." -msgstr "Kustuta..." +msgid "Images total" +msgstr "Pildi suurus:" -#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 -#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 -#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 -#: src/view_file_list.c:596 +#: src/osd.cc:63 #, fuzzy -msgid "_Copy path" -msgstr "Kopeeri" +msgid "File page no." +msgstr "Faili kuupäev:" -#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 +#: src/osd.cc:64 #, fuzzy -msgid "Show filename _text" -msgstr "Näita peidetud faile" +msgid "Image date" +msgstr "Pildi suurus:" + +#: src/osd.cc:66 +msgid "ShutterSpeed" +msgstr "" + +#: src/osd.cc:72 +msgid "ISO" +msgstr "" + +#: src/osd.cc:74 +msgid "Focal len. 35mm" +msgstr "" + +#: src/osd.cc:78 +msgid "Lat, Long" +msgstr "" + +#: src/osd.cc:79 +msgid "Altitude" +msgstr "" -#: src/collect-table.c:819 +#: src/osd.cc:81 #, fuzzy -msgid "_Save collection" -msgstr "Salvesta kollektsioon" +msgid "Timezone" +msgstr "Bilineaarne" -#: src/collect-table.c:821 +#: src/osd.cc:84 #, fuzzy -msgid "Save collection _as..." -msgstr "Salvesta kollektsioon kui..." +msgid "Rating" +msgstr "Filter:" -#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 +#: src/osd.cc:86 #, fuzzy -msgid "_Find duplicates..." -msgstr "Otsi duplikaadid..." +msgid "© Creator" +msgstr "Loo" + +#: src/osd.cc:87 +msgid "© Contributor" +msgstr "" -#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 +#: src/osd.cc:88 +msgid "© Rights" +msgstr "" + +#: src/osd.cc:172 +msgid "" +"To include predefined tags in the template, click a button or drag-and-drop" +msgstr "" + +#: src/pan-view/pan-view.cc:132 src/pan-view/pan-view.cc:151 +msgid "Display Find search bar" +msgstr "" + +#: src/pan-view/pan-view.cc:133 #, fuzzy -msgid "Print..." -msgstr "/Fail/_Nimeta ümber..." +msgid "Start search" +msgstr "Pildi omadused - Geeqie" + +#: src/pan-view/pan-view.cc:135 +msgid "Hide Find search bar" +msgstr "" -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 +#: src/pan-view/pan-view.cc:152 #, fuzzy -msgid "Dropped list includes folders." -msgstr "Lohistatud nimekiri sisaldab katalooge." +msgid "Scroll left" +msgstr "Kustuta" -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 +#: src/pan-view/pan-view.cc:153 #, fuzzy -msgid "_Add contents" -msgstr "Lisa sisu" +msgid "Scroll right" +msgstr "Kustuta" -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 +#: src/pan-view/pan-view.cc:154 #, fuzzy -msgid "Add contents _recursive" -msgstr "Lisa sisu rekursiivselt" +msgid "Scroll up" +msgstr "Kustuta" -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 +#: src/pan-view/pan-view.cc:155 #, fuzzy -msgid "_Skip folders" -msgstr "Jäta kataloogid vahele" +msgid "Scroll down" +msgstr " Slaidiseanss" -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 -#: src/view_dir.c:343 -msgid "Cancel" -msgstr "Loobu" +#: src/pan-view/pan-view.cc:156 +#, fuzzy +msgid "Scroll left faster" +msgstr " Slaidiseanss" -#: src/dupe.c:98 -msgid "Drop files to compare them." -msgstr "Lohista failid nende võrdlemiseks." +#: src/pan-view/pan-view.cc:157 +#, fuzzy +msgid "Scroll right faster" +msgstr " Slaidiseanss" -#: src/dupe.c:102 -#, c-format -msgid "%d files" -msgstr "%d faili" +#: src/pan-view/pan-view.cc:158 +#, fuzzy +msgid "Scroll up faster" +msgstr " Slaidiseanss" -#: src/dupe.c:106 -#, c-format -msgid "%d matches found in %d files" -msgstr "Leiti %d ühtivust %d failis" +#: src/pan-view/pan-view.cc:159 +#, fuzzy +msgid "Scroll down faster" +msgstr " Slaidiseanss" -#: src/dupe.c:111 -msgid "[set 1]" +#: src/pan-view/pan-view.cc:160 +msgid "Scroll display half screen up" msgstr "" -#: src/dupe.c:1453 -msgid "Reading checksums..." -msgstr "Loen kontrollsummasid..." - -#: src/dupe.c:1486 -msgid "Reading dimensions..." -msgstr "Loen mõõtmeid..." +#: src/pan-view/pan-view.cc:161 +msgid "Scroll display half screen down" +msgstr "" -#: src/dupe.c:1520 -msgid "Reading similarity data..." -msgstr "Loen sarnasuse andmeid..." +#: src/pan-view/pan-view.cc:162 +msgid "Scroll display half screen left" +msgstr "" -#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 -msgid "Comparing..." -msgstr "Võrdlen..." +#: src/pan-view/pan-view.cc:163 +msgid "Scroll display half screen right" +msgstr "" -#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 -#, fuzzy -msgid "Sorting..." -msgstr "Võrdlen..." +#: src/pan-view/pan-view.cc:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d images, %s" +msgstr "%d pilti" -#: src/dupe.c:2247 -msgid "Select group _1 duplicates" +#: src/pan-view/pan-view.cc:554 +#, c-format +msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." msgstr "" -#: src/dupe.c:2249 -msgid "Select group _2 duplicates" +#: src/pan-view/pan-view.cc:555 +msgid "Folder not supported" msgstr "" -#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 -msgid "Add to new collection" -msgstr "Lisa uude kollektsiooni" - -#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 +#: src/pan-view/pan-view.cc:1087 src/pan-view/pan-view.cc:1103 #, fuzzy -msgid "C_lear" -msgstr "Puhasta" +msgid "Reading image data..." +msgstr "Loen sarnasuse andmeid..." -#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 +#: src/pan-view/pan-view.cc:1162 #, fuzzy -msgid "Close _window" -msgstr "Sulge aken" +msgid "Sorting images..." +msgstr "Võrdlen..." -#: src/dupe.c:2438 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d files (set 2)" -msgstr "%d faili%s" +#: src/pan-view/pan-view.cc:1495 +msgid "Filename:" +msgstr "Faili nimi:" -#: src/dupe.c:2646 -msgid "Name case-insensitive" -msgstr "" +#: src/pan-view/pan-view.cc:1497 src/pan-view/pan-view.cc:1911 +#: src/preferences.cc:2506 +#, fuzzy +msgid "Location:" +msgstr "Kollektsioonid" -#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 -#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 -msgid "Size" -msgstr "Suurus" +#: src/pan-view/pan-view.cc:1499 src/pan-view/pan-view-search.cc:389 +#, fuzzy +msgid "Date:" +msgstr "Kuupäev" -#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 -#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 -msgid "Date" -msgstr "Kuupäev" +#: src/pan-view/pan-view.cc:1501 src/preferences.cc:2030 +msgid "Size:" +msgstr "Suurus:" -#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 -msgid "Dimensions" -msgstr "Mõõtmed" +#: src/pan-view/pan-view.cc:1806 src/search.cc:2798 +msgid "Folder not found" +msgstr "" -#: src/dupe.c:2650 -msgid "Checksum" -msgstr "Kontrollsumma" +#: src/pan-view/pan-view.cc:1807 +msgid "The entered path is not a folder" +msgstr "" -#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 -#: src/ui_pathsel.c:1114 -msgid "Path" -msgstr "Kataloogitee" +#: src/pan-view/pan-view.cc:1893 +#, fuzzy +msgid "Pan View" +msgstr "Abi - Geeqie" -#: src/dupe.c:2652 -msgid "Similarity (high)" -msgstr "Sarnasus (kõrge)" +#: src/pan-view/pan-view.cc:1917 +#, fuzzy +msgid "Timeline" +msgstr "Bilineaarne" -#: src/dupe.c:2653 -msgid "Similarity" -msgstr "Sarnasus" +#: src/pan-view/pan-view.cc:1918 +#, fuzzy +msgid "Calendar" +msgstr "Puhasta" -#: src/dupe.c:2654 -msgid "Similarity (low)" -msgstr "Sarnasus (madal)" +#: src/pan-view/pan-view.cc:1920 +#, fuzzy +msgid "Folders (flower)" +msgstr "Failid" -#: src/dupe.c:2655 -msgid "Similarity (custom)" -msgstr "Sarnasus (kohandatud)" +#: src/pan-view/pan-view.cc:1921 +msgid "Grid" +msgstr "" -#: src/dupe.c:3120 +#: src/pan-view/pan-view.cc:1929 #, fuzzy -msgid "Find duplicates" -msgstr "Otsi duplikaadid..." - -#: src/dupe.c:3202 -msgid "Compare to:" -msgstr "Võrdle millega:" +msgid "Dots" +msgstr "Xpaint" -#: src/dupe.c:3215 -msgid "Compare by:" -msgstr "Võrdlemise alus:" +#: src/pan-view/pan-view.cc:1930 +#, fuzzy +msgid "No Images" +msgstr "Pilt" -#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 -msgid "Thumbnails" +#: src/pan-view/pan-view.cc:1931 +#, fuzzy +msgid "Small Thumbnails" msgstr "Pisipildid" -#: src/dupe.c:3230 -msgid "Compare two file sets" -msgstr "Võrdle kaht failikomplekti" +#: src/pan-view/pan-view.cc:1932 +#, fuzzy +msgid "Normal Thumbnails" +msgstr "Pisipildid" -#: src/editors.c:61 -msgid "The Gimp" -msgstr "The Gimp" +#: src/pan-view/pan-view.cc:1933 +#, fuzzy +msgid "Large Thumbnails" +msgstr "Puhasta pisipildid" -#: src/editors.c:62 -msgid "XV" -msgstr "XV" +#: src/pan-view/pan-view.cc:1934 src/pan-view/pan-view.cc:2464 +msgid "1:10 (10%)" +msgstr "" -#: src/editors.c:63 -msgid "Xpaint" -msgstr "Xpaint" +#: src/pan-view/pan-view.cc:1935 src/pan-view/pan-view.cc:2460 +msgid "1:4 (25%)" +msgstr "" -#: src/editors.c:64 -msgid "UFraw" +#: src/pan-view/pan-view.cc:1936 src/pan-view/pan-view.cc:2456 +msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/editors.c:65 -msgid "Add XMP sidecar" +#: src/pan-view/pan-view.cc:1937 src/pan-view/pan-view.cc:2452 +msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/editors.c:69 -#, fuzzy -msgid "Rotate jpeg clockwise" -msgstr "Pööra päripäeva" +#: src/pan-view/pan-view.cc:1938 +msgid "1:1 (100%)" +msgstr "" -#: src/editors.c:70 -#, fuzzy -msgid "Rotate jpeg counterclockwise" -msgstr "Pööra vastupäeva" +#: src/pan-view/pan-view.cc:2083 +msgid "Pan View Performance" +msgstr "" -#. for testing -#: src/editors.c:74 src/editors.c:80 -msgid "External Copy command" +#: src/pan-view/pan-view.cc:2090 +msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "" -#: src/editors.c:75 src/editors.c:81 -msgid "External Move command" +#: src/pan-view/pan-view.cc:2091 +msgid "" +"To improve the performance of thumbnails in\n" +"pan view the following options can be enabled.\n" +"\n" +"Note that both options must be enabled to\n" +"notice a change in performance." msgstr "" -#: src/editors.c:76 src/editors.c:82 -msgid "External Rename command" +#: src/pan-view/pan-view.cc:2097 +msgid "Cache thumbnails" +msgstr "Puhverda pisipildid" + +#: src/pan-view/pan-view.cc:2099 +msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "" -#: src/editors.c:77 src/editors.c:83 -#, fuzzy -msgid "External Delete command" -msgstr "Luba 'Delete' klahv" +#: src/pan-view/pan-view.cc:2105 +msgid "Do not show this dialog again" +msgstr "" -#: src/editors.c:78 src/editors.c:84 -msgid "External New Folder command" +#: src/pan-view/pan-view.cc:2378 src/search.cc:1159 +msgid "_Play" msgstr "" -#: src/editors.c:140 +#: src/pan-view/pan-view.cc:2432 #, fuzzy -msgid "stopping..." -msgstr "Võrdlen..." +msgid "Sort by E_xif date" +msgstr "Sorteeritud kuupäeva järgi" -#: src/editors.c:161 -msgid "Edit command results" +#: src/pan-view/pan-view.cc:2438 +msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/editors.c:164 -#, c-format -msgid "Output of %s" -msgstr "" +#: src/pan-view/pan-view.cc:2440 +#, fuzzy +msgid "Show im_age" +msgstr "Näita peidetud faile" -#: src/editors.c:603 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Failed to run command:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Laadimine ebaõnnestus:\n" -"%s" +#: src/pan-view/pan-view.cc:2444 +#, fuzzy +msgid "_None" +msgstr "Puudub" -#: src/editors.c:721 +#: src/pan-view/pan-view.cc:2448 #, fuzzy -msgid "stopped by user" -msgstr "Sorteeritud numbri järgi" +msgid "_Full size" +msgstr "Faili suurus:" -#: src/editors.c:836 -msgid "Editor template is empty." +#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:56 +msgid "Require" msgstr "" -#: src/editors.c:837 -msgid "Editor template has incorrect syntax." +#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:56 +msgid "R" msgstr "" -#: src/editors.c:838 -msgid "Editor template uses incompatible macros." -msgstr "" +#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:59 +#, fuzzy +msgid "Exclude" +msgstr "Kustuta fail" -#: src/editors.c:839 -msgid "Can't find matching file type." +#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:59 +msgid "E" msgstr "" -#: src/editors.c:840 -msgid "Can't execute external editor." +#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:62 +msgid "Include" msgstr "" -#: src/editors.c:841 -msgid "External editor returned error status." +#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:62 +msgid "I" msgstr "" -#: src/editors.c:842 -msgid "File was skipped." +#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:65 +msgid "G" msgstr "" -#: src/editors.c:843 -msgid "Unknown error." -msgstr "" +#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:79 +#, fuzzy +msgid "Keyword Filter:" +msgstr "Sorteerimata" -#: src/exif.c:145 src/exif.c:158 src/exif.c:172 src/exif.c:197 src/exif.c:314 -#: src/exif.c:625 src/exif-common.c:308 src/exif-common.c:311 -#: src/exif-common.c:378 +#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:109 src/preferences.cc:2795 #, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr "(tundmatus)..." +msgid "Filter" +msgstr "Filter:" -#: src/exif.c:146 +#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:158 #, fuzzy -msgid "top left" -msgstr "Kustuta" +msgid "Removed keyword…" +msgstr "/Vaade/_Ikoonid" -#: src/exif.c:147 -msgid "top right" -msgstr "" +#: src/pan-view/pan-view-search.cc:53 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "Filter:" -#: src/exif.c:148 -msgid "bottom right" +#: src/pan-view/pan-view-search.cc:78 src/search.cc:3753 +msgid "Find" msgstr "" -#: src/exif.c:149 -msgid "bottom left" +#: src/pan-view/pan-view-search.cc:127 +msgid "path found" msgstr "" -#: src/exif.c:150 +#: src/pan-view/pan-view-search.cc:127 #, fuzzy -msgid "left top" -msgstr "Kustuta" +msgid "filename found" +msgstr "Faili nimi:" -#: src/exif.c:151 -msgid "right top" +#: src/pan-view/pan-view-search.cc:175 +msgid "partial match" msgstr "" -#: src/exif.c:152 -msgid "right bottom" +#: src/pan-view/pan-view-search.cc:386 src/pan-view/pan-view-search.cc:419 +msgid "no match" msgstr "" -#: src/exif.c:153 -msgid "left bottom" -msgstr "" +#: src/preferences.cc:156 src/search.cc:2284 src/search.cc:3621 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "(tundmatus)..." -#: src/exif.c:160 -msgid "inch" -msgstr "" +#: src/preferences.cc:158 +#, fuzzy +msgid "RAW Image" +msgstr "Pilt" -#: src/exif.c:161 -msgid "centimeter" +#: src/preferences.cc:160 src/search.cc:2264 src/search.cc:3617 +msgid "Video" msgstr "" -#: src/exif.c:173 -msgid "average" -msgstr "" +#: src/preferences.cc:162 src/search.cc:2269 src/search.cc:3618 +#, fuzzy +msgid "Document" +msgstr "Võrdle millega:" -#: src/exif.c:174 -msgid "center weighted" -msgstr "" +#: src/preferences.cc:163 src/search.cc:2279 src/search.cc:3620 +#, fuzzy +msgid "Archive" +msgstr "/Fail/Ava _hiljutine" -#: src/exif.c:175 -msgid "spot" -msgstr "" +#: src/preferences.cc:708 +msgid "Nearest (worst, but fastest)" +msgstr "Lähim (halvim, kuid kiireim)" -#: src/exif.c:176 -msgid "multi-spot" -msgstr "" +#: src/preferences.cc:710 +msgid "Tiles" +msgstr "Klotsid" -#: src/exif.c:177 -msgid "multi-segment" -msgstr "" +#: src/preferences.cc:712 +#, fuzzy +msgid "Bilinear (best, but slowest)" +msgstr "Hyper (parim, kui aeglaseim)" -#: src/exif.c:178 -msgid "partial" +#: src/preferences.cc:735 +msgid "Ask" msgstr "" -#: src/exif.c:179 src/exif.c:217 -msgid "other" +#: src/preferences.cc:763 +msgid "Primary" msgstr "" -#: src/exif.c:184 src/exif.c:236 -msgid "not defined" +#: src/preferences.cc:765 +msgid "Clipboard" msgstr "" -#: src/exif.c:185 src/exif.c:264 src/exif.c:271 -msgid "manual" +#: src/preferences.cc:767 +msgid "Both" msgstr "" -#: src/exif.c:186 src/exif.c:257 src/exif.c:293 src/exif.c:300 src/exif.c:307 -#, fuzzy -msgid "normal" -msgstr "Normaalne" +#: src/preferences.cc:807 +msgid "Geometric" +msgstr "" -#: src/exif.c:187 -msgid "aperture" +#: src/preferences.cc:809 +msgid "Arithmetic" msgstr "" -#: src/exif.c:188 -msgid "shutter" +#: src/preferences.cc:942 +msgid "Custom" msgstr "" -#: src/exif.c:189 +#: src/preferences.cc:1024 #, fuzzy -msgid "creative" -msgstr "Loo" +msgid "Single image" +msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" -#: src/exif.c:190 -msgid "action" +#: src/preferences.cc:1026 +msgid "Anaglyph Red-Cyan" msgstr "" -#: src/exif.c:191 src/exif.c:278 -msgid "portrait" +#: src/preferences.cc:1028 +msgid "Anaglyph Green-Magenta" msgstr "" -#: src/exif.c:192 src/exif.c:277 -msgid "landscape" +#: src/preferences.cc:1030 +msgid "Anaglyph Yellow-Blue" msgstr "" -#: src/exif.c:198 -msgid "daylight" +#: src/preferences.cc:1032 +msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan" msgstr "" -#: src/exif.c:199 -msgid "fluorescent" +#: src/preferences.cc:1034 +msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta" msgstr "" -#: src/exif.c:200 -msgid "tungsten (incandescent)" +#: src/preferences.cc:1036 +msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue" msgstr "" -#: src/exif.c:201 -msgid "flash" +#: src/preferences.cc:1038 +msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan" msgstr "" -#: src/exif.c:202 -msgid "fine weather" +#: src/preferences.cc:1040 +msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta" msgstr "" -#: src/exif.c:203 -msgid "cloudy weather" +#: src/preferences.cc:1042 +msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue" msgstr "" -#: src/exif.c:204 -msgid "shade" +#: src/preferences.cc:1045 +msgid "Side by Side" msgstr "" -#: src/exif.c:205 -msgid "daylight fluorescent" +#: src/preferences.cc:1046 +msgid "Side by Side Half size" msgstr "" -#: src/exif.c:206 -msgid "day white fluorescent" +#: src/preferences.cc:1053 +#, fuzzy +msgid "Top - Bottom" +msgstr "failiks:" + +#: src/preferences.cc:1054 +msgid "Top - Bottom Half size" msgstr "" -#: src/exif.c:207 -msgid "cool white fluorescent" +#: src/preferences.cc:1063 src/preferences.cc:4095 +msgid "Fixed position" msgstr "" -#: src/exif.c:208 -msgid "white fluorescent" +#: src/preferences.cc:1405 src/preferences.cc:1408 +#, fuzzy +msgid "Reset filters" +msgstr "Kustuta failid" + +#: src/preferences.cc:1409 +msgid "" +"This will reset the file filters to the defaults.\n" +"Continue?" msgstr "" -#: src/exif.c:209 -msgid "standard light A" +#: src/preferences.cc:1436 src/preferences.cc:1439 +#, fuzzy +msgid "Clear trash" +msgstr "Puhasta puhver" + +#: src/preferences.cc:1440 +msgid "This will remove the trash contents." msgstr "" -#: src/exif.c:210 -msgid "standard light B" +#: src/preferences.cc:1484 src/preferences.cc:1487 +msgid "Reset image overlay template string" msgstr "" -#: src/exif.c:211 -msgid "standard light C" +#: src/preferences.cc:1488 +msgid "" +"This will reset the image overlay template string to the default.\n" +"Continue?" msgstr "" -#: src/exif.c:212 -msgid "D55" +#: src/preferences.cc:1529 +#, fuzzy +msgid "Image Overlay Font" +msgstr "Pildi omadused - Geeqie" + +#: src/preferences.cc:1575 +#, fuzzy +msgid "Image Overlay Text Color" +msgstr "Pildi omadused - Geeqie" + +#: src/preferences.cc:1624 +#, fuzzy +msgid "Image Overlay Background Color" +msgstr "Must taust" + +#: src/preferences.cc:2025 +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#: src/preferences.cc:2031 src/preferences.cc:2328 +msgid "Quality:" +msgstr "Kvaliteet:" + +#: src/preferences.cc:2034 +#, fuzzy +msgid "Custom size: " +msgstr "Näita ka nende tüüpidega faile:" + +#: src/preferences.cc:2035 +msgid "Width:" msgstr "" -#: src/exif.c:213 -msgid "D65" +#: src/preferences.cc:2036 +#, fuzzy +msgid "Height:" +msgstr "Vigane sihtkoht" + +#: src/preferences.cc:2038 +#, fuzzy +msgid "Cache thumbnails and sim. files" +msgstr "Puhverda pisipildid faili .thumbnails" + +#: src/preferences.cc:2046 +msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache" msgstr "" -#: src/exif.c:214 -msgid "D75" +#: src/preferences.cc:2053 +msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)" msgstr "" -#: src/exif.c:215 -msgid "D50" +#: src/preferences.cc:2060 +msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications" msgstr "" -#: src/exif.c:216 -msgid "ISO studio tungsten" +#: src/preferences.cc:2066 +msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)" msgstr "" -#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 -msgid "no" -msgstr "ei" +#: src/preferences.cc:2069 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail color management" +msgstr "Sorteeritud nime järgi" -#. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 -msgid "yes" -msgstr "jah" +#: src/preferences.cc:2072 +#, fuzzy +msgid "Collection preview:" +msgstr "Kollektsioonide failid" -#: src/exif.c:224 -msgid "yes, not detected by strobe" +#: src/preferences.cc:2075 +msgid "The maximum number of thumbnails shown in a Collection preview montage" msgstr "" -#: src/exif.c:225 -msgid "yes, detected by strobe" +#: src/preferences.cc:2078 +msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available" msgstr "" -#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 -msgid "sRGB" +#: src/preferences.cc:2091 +msgid "Star character: " msgstr "" -#: src/exif.c:231 -msgid "uncalibrated" +#: src/preferences.cc:2102 src/preferences.cc:2134 +msgid "Display selected character" msgstr "" -#: src/exif.c:237 -msgid "1 chip color area" +#: src/preferences.cc:2105 src/preferences.cc:2137 +msgid "" +"Hexadecimal representation of a Unicode character. A list of all Unicode " +"characters may be found on the Internet." msgstr "" -#: src/exif.c:238 -msgid "2 chip color area" +#: src/preferences.cc:2113 src/preferences.cc:2145 src/preferences.cc:2306 +msgid "Default" msgstr "" -#: src/exif.c:239 -msgid "3 chip color area" +#: src/preferences.cc:2123 +msgid "Rejected character: " msgstr "" -#: src/exif.c:240 -msgid "color sequential area" -msgstr "" +#: src/preferences.cc:2155 +msgid "Slide show" +msgstr "Slaidiseanss" -#: src/exif.c:241 +#: src/preferences.cc:2166 #, fuzzy -msgid "trilinear" -msgstr "Bilineaarne" +msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec" +msgstr "Ooteaeg enne pildi vahetamist (sekundites):" -#: src/exif.c:242 -msgid "color sequential linear" -msgstr "" +#: src/preferences.cc:2182 +msgid "Random" +msgstr "Segamini" -#: src/exif.c:247 -msgid "digital still camera" -msgstr "" +#: src/preferences.cc:2183 +msgid "Repeat" +msgstr "Korduv" -#: src/exif.c:252 -msgid "direct photo" +#: src/preferences.cc:2187 +msgid "Image loading and caching" msgstr "" -#: src/exif.c:258 -msgid "custom" -msgstr "" +#: src/preferences.cc:2189 +#, fuzzy +msgid "Decoded image cache size (MiB):" +msgstr "Ekraanivälise puhvri suurus (MB/pilt):" -#: src/exif.c:263 src/exif.c:270 src/exif-common.c:346 -msgid "auto" -msgstr "" +#: src/preferences.cc:2191 +msgid "Preload next image" +msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" -#: src/exif.c:265 +#: src/preferences.cc:2194 #, fuzzy -msgid "auto bracket" -msgstr "Automaatne ümbernimetamine" +msgid "Refresh on file change" +msgstr "Uuenda failide nimekirja" -#: src/exif.c:276 +#: src/preferences.cc:2200 #, fuzzy -msgid "standard" -msgstr "Puhasta" +msgid "Menu style" +msgstr "Menüüs olev nimi" -#: src/exif.c:279 -msgid "night scene" +#: src/preferences.cc:2202 +msgid "" +"☰ style menu button (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take " +"effect)" msgstr "" -#: src/exif.c:284 -#, fuzzy -msgid "none" -msgstr "Puudub" +#: src/preferences.cc:2204 +msgid "" +"Use a ☰ style menu button instead of the classic style across the top of the " +"frame" +msgstr "" -#: src/exif.c:285 +#: src/preferences.cc:2208 #, fuzzy -msgid "low gain up" -msgstr "Puhasta" +msgid "Expand toolbar" +msgstr "/Vaade/Peida _tööriistariba" -#: src/exif.c:286 -msgid "high gain up" +#: src/preferences.cc:2210 +msgid "" +"Expand menu/toolbar (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take " +"effect)" +msgstr "" + +#: src/preferences.cc:2212 +msgid "Expand the menu/toolbar to the full width of the window" msgstr "" -#: src/exif.c:287 +#: src/preferences.cc:2218 #, fuzzy -msgid "low gain down" -msgstr "Sulge aken" +msgid "Menu bar" +msgstr "Menüüs olev nimi" -#: src/exif.c:288 -msgid "high gain down" -msgstr "" +#: src/preferences.cc:2221 +#, fuzzy +msgid "Tool bar" +msgstr "Tööriistad" -#: src/exif.c:294 src/exif.c:308 -msgid "soft" -msgstr "" +#: src/preferences.cc:2224 +#, fuzzy +msgid "Status bar" +msgstr "Algus #" -#: src/exif.c:295 src/exif.c:309 -msgid "hard" +#: src/preferences.cc:2226 +msgid "" +"The Hide Selectable Bars menu item (default keystroke is control-backtick) " +"will toggle the display of the bars selected here" msgstr "" -#: src/exif.c:301 -msgid "low" +#: src/preferences.cc:2232 +msgid "AppImage updates notifications" msgstr "" -#: src/exif.c:302 -msgid "high" +#: src/preferences.cc:2234 +msgid "Enable" msgstr "" -#: src/exif.c:315 -msgid "macro" +#: src/preferences.cc:2235 +msgid "" +"Show a notification on start-up if the server has a newer version than the " +"current. Requires an Internet connection" msgstr "" -#: src/exif.c:316 +#: src/preferences.cc:2249 src/preferences.cc:4446 #, fuzzy -msgid "close" -msgstr "Sulge" +msgid "Timezone database" +msgstr "Faili kuupäev:" -#: src/exif.c:317 -msgid "distant" +#: src/preferences.cc:2267 src/preferences.cc:4458 +msgid "Update" msgstr "" -#: src/exif.c:327 -#, fuzzy -msgid "Image Width" -msgstr "Pildi suurus:" - -#: src/exif.c:328 -#, fuzzy -msgid "Image Height" -msgstr "Vigane sihtkoht" - -#: src/exif.c:329 -msgid "Bits per Sample/Pixel" +#: src/preferences.cc:2271 +msgid "Install" msgstr "" -#: src/exif.c:330 -#, fuzzy -msgid "Compression" -msgstr "Tihendussuhe:" - -#: src/exif.c:331 -#, fuzzy -msgid "Image description" -msgstr "Vigane sihtkoht" +#: src/preferences.cc:2274 +msgid "Download database from: " +msgstr "" -#: src/exif.c:332 -msgid "Camera make" +#: src/preferences.cc:2280 +msgid "" +"No Internet connection!\n" +"The timezone database is used to display exif time and date\n" +"corrected for UTC offset and Daylight Saving Time" msgstr "" -#: src/exif.c:333 -msgid "Camera model" +#: src/preferences.cc:2284 +msgid "" +"The timezone database is used to display exif time and date\n" +"corrected for UTC offset and Daylight Saving Time" msgstr "" -#: src/exif.c:334 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "Mõõtmed:" +#: src/preferences.cc:2290 +msgid "On-line help search engine" +msgstr "" -#: src/exif.c:335 -msgid "X resolution" +#: src/preferences.cc:2297 +msgid "" +"The format varies between search engines, e.g the format may be:\n" +"https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n" +"https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help" msgstr "" -#: src/exif.c:336 -msgid "Y Resolution" +#: src/preferences.cc:2330 +msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)" msgstr "" -#: src/exif.c:337 +#: src/preferences.cc:2334 +msgid "Zoom increment:" +msgstr "Suurenduse samm:" + +#: src/preferences.cc:2341 #, fuzzy -msgid "Resolution units" -msgstr "Kollektsioon on tühi" +msgid "Zoom style:" +msgstr "Vähenda" -#: src/exif.c:338 -msgid "Firmware" +#: src/preferences.cc:2346 +#, fuzzy +msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)" +msgstr "Suurenda pilti, et see mahuks aknasse." + +#: src/preferences.cc:2352 +#, c-format +msgid "" +"Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are " +"smaller than the current view area when the zoom is set to \"Fit image to " +"window\". This value sets the maximum expansion permitted in percent i.e. " +"100% is full-size." msgstr "" -#: src/exif.c:340 -msgid "White point" +#: src/preferences.cc:2355 +#, c-format +msgid "Virtual window size (%% of actual window):" msgstr "" -#: src/exif.c:341 -msgid "Primary chromaticities" +#: src/preferences.cc:2361 +msgid "" +"This value will set the virtual size of the window when \"Fit image to " +"window\" is set. Instead of using the actual size of the window, the " +"specified percentage of the window will be used. It allows one to keep a " +"border around the image (values lower than 100%) or to auto zoom the image " +"(values greater than 100%). It affects fullscreen mode too." msgstr "" -#: src/exif.c:342 -msgid "YCbCy coefficients" +#: src/preferences.cc:2363 +#, fuzzy +msgid "Tile size" +msgstr "Faili suurus:" + +#: src/preferences.cc:2366 +#, fuzzy +msgid "Pixels" +msgstr "Faili kuupäev:" + +#: src/preferences.cc:2366 +msgid "(Requires restart)" msgstr "" -#: src/exif.c:343 -msgid "YCbCr positioning" +#: src/preferences.cc:2369 +msgid "" +"This value changes the size of the tiles large images are split into. " +"Increasing the size of the tiles will reduce the tiling effect seen on image " +"changes, but will also slightly increase the delay before the first part of " +"a large image is seen." msgstr "" -#: src/exif.c:344 +#: src/preferences.cc:2371 #, fuzzy -msgid "Black white reference" -msgstr "Geeqie - ümbernimetamine" +msgid "Appearance" +msgstr "Lisa" -#: src/exif.c:345 +#: src/preferences.cc:2373 #, fuzzy -msgid "Copyright" -msgstr "Kopeeri" +msgid "Use custom border color in window mode" +msgstr "Näita ka nende tüüpidega faile:" -#: src/exif.c:346 -msgid "SubIFD Exif offset" +#: src/preferences.cc:2376 +msgid "Use custom border color in fullscreen mode" msgstr "" -#. subIFD follows -#: src/exif.c:348 -msgid "Exposure time (seconds)" -msgstr "" +#: src/preferences.cc:2379 +#, fuzzy +msgid "Border color" +msgstr "Must taust" -#: src/exif.c:349 -msgid "FNumber" +#: src/preferences.cc:2384 +msgid "Alpha channel color 1" msgstr "" -#: src/exif.c:350 -msgid "Exposure program" +#: src/preferences.cc:2387 +msgid "Alpha channel color 2" msgstr "" -#: src/exif.c:351 -msgid "Spectral Sensitivity" -msgstr "" +#: src/preferences.cc:2455 +msgid "Windows" +msgstr "Aknad" -#: src/exif.c:352 src/exif.c:388 src/exif-common.c:446 -msgid "ISO sensitivity" -msgstr "" +#: src/preferences.cc:2457 +#, fuzzy +msgid "State" +msgstr "Algus #" -#: src/exif.c:353 -msgid "Optoelectric conversion factor" -msgstr "" +#: src/preferences.cc:2459 +#, fuzzy +msgid "Remember session" +msgstr "Jäta akende asukohad meelde" -#: src/exif.c:354 -msgid "Exif version" +#: src/preferences.cc:2462 +msgid "Use saved window positions also for new windows" msgstr "" -#: src/exif.c:355 -msgid "Date original" -msgstr "" +#: src/preferences.cc:2466 +#, fuzzy +msgid "Remember window workspace" +msgstr "Jäta akende asukohad meelde" -#: src/exif.c:356 -msgid "Date digitized" -msgstr "" +#: src/preferences.cc:2470 +msgid "Remember tool state (float/hidden)" +msgstr "Jäta riistade olekud meelde (ujuv/peidetud)" -#: src/exif.c:357 +#: src/preferences.cc:2473 #, fuzzy -msgid "Pixel format" -msgstr "Faili kuupäev:" +msgid "Remember dialog window positions" +msgstr "Jäta akende asukohad meelde" -#: src/exif.c:358 +#: src/preferences.cc:2476 #, fuzzy -msgid "Compression ratio" -msgstr "Tihendussuhe:" - -#: src/exif.c:359 src/exif-common.c:443 -msgid "Shutter speed" -msgstr "" - -#: src/exif.c:360 src/exif-common.c:444 -msgid "Aperture" -msgstr "" +msgid "Show window IDs" +msgstr "/Fail/Uus ak_en" -#: src/exif.c:361 -msgid "Brightness" +#: src/preferences.cc:2480 +msgid "Use current layout for default: " msgstr "" -#: src/exif.c:362 src/exif-common.c:445 -msgid "Exposure bias" +#: src/preferences.cc:2485 +msgid "" +"Current window layout\n" +"has been set as default" msgstr "" -#: src/exif.c:363 -#, fuzzy -msgid "Maximum aperture" -msgstr "Faili suurus:" +#: src/preferences.cc:2491 +msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" +msgstr "Mahuta aken pildi ümber, kui riistad on peidetud või ujuvad" -#: src/exif.c:364 src/exif-common.c:449 -msgid "Subject distance" -msgstr "" +#: src/preferences.cc:2495 +msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" +msgstr "Piira akna suurust automaatsel suurendamisel (%):" -#: src/exif.c:365 +#: src/preferences.cc:2510 #, fuzzy -msgid "Metering mode" -msgstr "Virvtoonimise meetod:" +msgid "Smooth image flip" +msgstr "Pildi suurus:" -#: src/exif.c:366 -msgid "Light source" +#: src/preferences.cc:2512 +msgid "Disable screen saver" msgstr "" -#: src/exif.c:367 src/exif-common.c:450 -msgid "Flash" +#: src/preferences.cc:2529 +msgid "OSD" msgstr "" -#: src/exif.c:368 src/exif-common.c:447 -msgid "Focal length" +#: src/preferences.cc:2533 +msgid "Overlay Screen Display" msgstr "" -#: src/exif.c:369 -msgid "Subject area" +#: src/preferences.cc:2545 +msgid "Image overlay template" msgstr "" -#: src/exif.c:370 -msgid "MakerNote" +#: src/preferences.cc:2556 src/print.cc:418 +msgid "Extensive formatting options are shown in the Help file" msgstr "" -#: src/exif.c:371 +#: src/preferences.cc:2563 src/print.cc:438 src/print.cc:492 #, fuzzy -msgid "UserComment" -msgstr "Võrdle millega:" +msgid "Font" +msgstr "Puudub" -#: src/exif.c:372 -msgid "Subsecond time" +#: src/preferences.cc:2569 +msgid "Text" msgstr "" -#: src/exif.c:373 -msgid "Subsecond time original" -msgstr "" +#: src/preferences.cc:2573 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "Must taust" -#: src/exif.c:374 -msgid "Subsecond time digitized" +#: src/preferences.cc:2578 src/preferences.cc:2881 src/preferences.cc:3869 +msgid "Defaults" msgstr "" -#: src/exif.c:375 -msgid "FlashPix version" +#: src/preferences.cc:2595 +msgid "Exif, XMP or IPTC tags" msgstr "" -#: src/exif.c:376 +#: src/preferences.cc:2599 #, fuzzy -msgid "Colorspace" -msgstr "Sulge" +msgid "%Exif.Image.Orientation%" +msgstr "Mõõtmed:" -#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short -#: src/exif.c:378 -msgid "Width" +#: src/preferences.cc:2604 +msgid "Field separators" msgstr "" -#: src/exif.c:379 -msgid "Height" +#: src/preferences.cc:2608 +msgid "" +"Separator shown only if both fields are non-null:\n" +"%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%" +msgstr "" + +#: src/preferences.cc:2613 +msgid "Field maximum length" msgstr "" -#: src/exif.c:380 +#: src/preferences.cc:2617 #, fuzzy -msgid "Audio data" -msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju" +msgid "%path:39%" +msgstr "Kataloogitee" -#: src/exif.c:381 -msgid "ExifR98 extension" +#: src/preferences.cc:2622 +msgid "Pre- and post- text" msgstr "" -#: src/exif.c:382 -msgid "Flash strength" +#: src/preferences.cc:2626 +msgid "" +"Text shown only if the field is non-null:\n" +"%formatted.Aperture:F no. * setting%\n" +" %formatted.Aperture:10:F no. * setting%" msgstr "" -#: src/exif.c:383 -msgid "Spatial frequency response" +#: src/preferences.cc:2631 +msgid "Pango markup" msgstr "" -#: src/exif.c:384 -msgid "X Pixel density" +#: src/preferences.cc:2635 +msgid "" +"bold\n" +"underline\n" +"italic\n" +"strikethrough" msgstr "" -#: src/exif.c:385 -msgid "Y Pixel density" -msgstr "" +#: src/preferences.cc:2736 +#, fuzzy +msgid "File Filters" +msgstr "Näita peidetud faile" -#: src/exif.c:386 -msgid "Pixel density units" +#: src/preferences.cc:2740 +msgid "Show hidden files or folders" msgstr "" -#: src/exif.c:387 -#, fuzzy -msgid "Subject location" -msgstr "Tühista valik" +#: src/preferences.cc:2742 +msgid "Show parent folder (..)" +msgstr "" -#: src/exif.c:389 -#, fuzzy -msgid "Sensor type" -msgstr "Sorteerimata" +#: src/preferences.cc:2744 +msgid "Case sensitive sort (Search and Collection windows, and tab completion)" +msgstr "" -#: src/exif.c:390 +#: src/preferences.cc:2745 #, fuzzy -msgid "Source type" -msgstr "Sorteerimine" +msgid "Disable file extension checks" +msgstr "Blokeeri failide filtreerimine" -#: src/exif.c:391 -#, fuzzy -msgid "Scene type" -msgstr "Faili kuupäev:" +#: src/preferences.cc:2748 +msgid "Disable File Filtering" +msgstr "Blokeeri failide filtreerimine" -#: src/exif.c:392 -msgid "Color filter array pattern" +#: src/preferences.cc:2752 +msgid "Grouping sidecar extensions" msgstr "" -#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) -#: src/exif.c:394 +#: src/preferences.cc:2759 #, fuzzy -msgid "Render process" -msgstr "Nimeta ümber" +msgid "File types" +msgstr "Faili kuupäev:" -#: src/exif.c:395 -msgid "Exposure mode" +#: src/preferences.cc:2781 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/exif.c:396 -msgid "White balance" +#: src/preferences.cc:2831 src/view-file/view-file.cc:1237 +msgid "Class" msgstr "" -#: src/exif.c:397 -msgid "Digital zoom ratio" +#: src/preferences.cc:2850 src/preferences.cc:2927 +msgid "Writable" msgstr "" -#: src/exif.c:398 -msgid "Focal length (35mm)" +#: src/preferences.cc:2863 +msgid "Sidecar is allowed" msgstr "" -#: src/exif.c:399 -msgid "Scene capture type" +#: src/preferences.cc:2912 +msgid "Metadata writing sequence" msgstr "" -#: src/exif.c:400 -#, fuzzy -msgid "Gain control" -msgstr "Ujuvuse kontroll" - -#: src/exif.c:401 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Jätka" - -#: src/exif.c:402 -msgid "Saturation" +#: src/preferences.cc:2914 +msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled." msgstr "" -#: src/exif.c:403 -msgid "Sharpness" +#: src/preferences.cc:2916 +msgid "" +"When writing metadata, Geeqie will follow these steps, if selected. This " +"process will stop when the first successful write occurs." msgstr "" -#: src/exif.c:404 -msgid "Device setting" +#: src/preferences.cc:2920 +msgid "A flowchart of the sequence is shown in the Help file" msgstr "" -#: src/exif.c:405 -msgid "Subject range" +#: src/preferences.cc:2924 +msgid "Step 1" msgstr "" -#: src/exif.c:406 -#, fuzzy -msgid "Image serial number" -msgstr "Pildi suurus:" - -#: src/exif-common.c:307 -msgid "infinity" +#: src/preferences.cc:2924 +msgid "" +") Save metadata in either the image file or the sidecar file, according to " +"the XMP standard" msgstr "" -#: src/exif-common.c:336 -#, fuzzy -msgid "mode:" -msgstr "Failid" - -#: src/exif-common.c:340 src/trash.c:193 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Puudub" - -#: src/exif-common.c:343 src/trash.c:198 -msgid "off" +#: src/preferences.cc:2927 +msgid "The destination is dependent on the settings in the " msgstr "" -#: src/exif-common.c:352 -msgid "not detected by strobe" +#: src/preferences.cc:2927 +msgid " and " msgstr "" -#: src/exif-common.c:353 -msgid "detected by strobe" +#: src/preferences.cc:2927 +msgid "Sidecar Is Allowed" msgstr "" -#. we ignore flash function (bit 5) -#. red-eye (bit 6) -#: src/exif-common.c:358 -msgid "red-eye reduction" +#: src/preferences.cc:2927 +msgid " columns of the File Filters tab)" msgstr "" -#: src/exif-common.c:378 -msgid "dot" +#: src/preferences.cc:2937 +msgid "Step 2" msgstr "" -#: src/exif-common.c:408 -msgid "AdobeRGB" +#: src/preferences.cc:2937 +msgid ") Save metadata in the folder " msgstr "" -#: src/exif-common.c:416 -msgid "embedded" +#: src/preferences.cc:2937 +msgid " local to the image folder (non-standard)" msgstr "" -#: src/exif-common.c:441 -#, fuzzy -msgid "Camera" -msgstr "Nimi" - -#: src/exif-common.c:448 -msgid "Focal length 35mm" +#: src/preferences.cc:2942 +msgid "Step 3" msgstr "" -#: src/exif-common.c:451 -#, fuzzy -msgid "Resolution" -msgstr "Kollektsioon on tühi" +#: src/preferences.cc:2942 +msgid ") Save metadata in Geeqie private directory " +msgstr "" -#: src/exif-common.c:452 -#, fuzzy -msgid "Color profile" -msgstr "Kõik failid" +#: src/preferences.cc:2951 +msgid "Step 1 Options:" +msgstr "" -#: src/filedata.c:86 -#, c-format -msgid "%d bytes" -msgstr "%d baiti" +#: src/preferences.cc:2959 +msgid "" +"Store metadata also in IPTC tags (converted according to the IPTC4XMP " +"standard)" +msgstr "" -#: src/filedata.c:90 -#, c-format -msgid "%.1f K" -msgstr "%.1f K" +#: src/preferences.cc:2960 +msgid "A simplified conversion list is in the Help file" +msgstr "" -#: src/filedata.c:94 -#, c-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" +#: src/preferences.cc:2962 +msgid "Warn if the image or sidecar file is not writable" +msgstr "" -#: src/filedata.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.1f GB" -msgstr "%.1f MB" +#: src/preferences.cc:2964 +msgid "Ask before writing to image files" +msgstr "" -#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 -#, fuzzy -msgid "Full screen" -msgstr "Täisekraan-vaade" +#: src/preferences.cc:2967 +msgid "This file naming convention is used by Darktable" +msgstr "" -#: src/fullscreen.c:395 +#: src/preferences.cc:2969 #, fuzzy -msgid "Full size" -msgstr "Faili suurus:" +msgid "Create sidecar files named " +msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus" -#: src/fullscreen.c:400 -msgid "Monitor" +#: src/preferences.cc:2969 +msgid " (as opposed to the normal " msgstr "" -#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 -msgid "Screen" +#: src/preferences.cc:2975 +msgid "Steps 2 and 3 Option:" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:642 -#, fuzzy -msgid "Stay above other windows" -msgstr "Mahuta pilt aknasse" - -#: src/fullscreen.c:649 -msgid "Determined by Window Manager" +#: src/preferences.cc:2980 +msgid "" +"Use GQview legacy metadata format instead of XMP (supports only Keywords and " +"Comments)" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:650 -msgid "Active screen" +#: src/preferences.cc:2984 +msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:652 -msgid "Active monitor" +#: src/preferences.cc:2985 +msgid "Write the same description tags to all grouped sidecars" msgstr "" -#: src/histogram.c:86 -msgid "logarithmical histogram on red" +#: src/preferences.cc:2986 +msgid "See the Help file for a list of the tags used" msgstr "" -#: src/histogram.c:87 -msgid "logarithmical histogram on green" +#: src/preferences.cc:2988 +msgid "Permit Keywords to be case-sensitive" msgstr "" -#: src/histogram.c:88 -msgid "logarithmical histogram on blue" +#: src/preferences.cc:2989 +msgid "When selected, \"Place\" and \"place\" are two different keywords" msgstr "" -#: src/histogram.c:89 -msgid "logarithmical histogram on value" +#: src/preferences.cc:2991 +msgid "Write altered image orientation to the metadata" msgstr "" -#: src/histogram.c:90 -msgid "logarithmical histogram on RGB" +#: src/preferences.cc:2992 +msgid "" +"If checked, the results of orientation commands (Rotate, Mirror and Flip) " +"issued on an image will be written to metadata\n" +"Note: If this option is not checked, the results of orientation commands " +"will be lost when Geeqie closes" msgstr "" -#: src/histogram.c:91 -msgid "logarithmical histogram on max value" +#: src/preferences.cc:3000 +msgid "Auto-save options" msgstr "" -#: src/histogram.c:96 -msgid "linear histogram on red" +#: src/preferences.cc:3002 +msgid "Write metadata after timeout" msgstr "" -#: src/histogram.c:97 -msgid "linear histogram on green" +#: src/preferences.cc:3007 +msgid "Timeout (seconds):" msgstr "" -#: src/histogram.c:98 -msgid "linear histogram on blue" -msgstr "" +#: src/preferences.cc:3009 +#, fuzzy +msgid "Write metadata on image change" +msgstr "Ooteaeg enne pildi vahetamist (sekundites):" -#: src/histogram.c:99 -msgid "linear histogram on value" +#: src/preferences.cc:3011 +msgid "Write metadata on directory change" msgstr "" -#: src/histogram.c:100 -msgid "linear histogram on RGB" +#: src/preferences.cc:3016 +#, fuzzy +msgid "Spelling checks" +msgstr "Loen kontrollsummasid..." + +#: src/preferences.cc:3018 +msgid "Check spelling - Requires restart" msgstr "" -#: src/histogram.c:101 -msgid "linear histogram on max value" +#: src/preferences.cc:3019 +msgid "" +"Spelling checks are performed on info sidebar panes Comment, Headline and " +"Title" msgstr "" -#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 -#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 +#: src/preferences.cc:3024 #, fuzzy -msgid "Zoom _in" -msgstr "Suurenda" +msgid "Pre-load metadata" +msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" -#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 -#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 -#, fuzzy -msgid "Zoom _out" -msgstr "Vähenda" +#: src/preferences.cc:3026 +msgid "Read metadata in background" +msgstr "" -#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 -#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 +#: src/preferences.cc:3212 src/preferences.cc:3226 #, fuzzy -msgid "Zoom _1:1" -msgstr "Originaalsuurus" +msgid "Search for keywords" +msgstr "/Vaade/_Ikoonid" + +#: src/preferences.cc:3328 +msgid "Edit keywords autocompletion list" +msgstr "" -#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 +#: src/preferences.cc:3332 #, fuzzy -msgid "Fit image to _window" -msgstr "Mahuta pilt aknasse" +msgid "Search" +msgstr "Võrdlen..." -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 +#: src/preferences.cc:3334 #, fuzzy -msgid "Set as _wallpaper" -msgstr "Sea taustapildiks" +msgid "Search for existing keywords" +msgstr "/Vaade/_Ikoonid" -#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 -msgid "_Go to directory view" +#: src/preferences.cc:3419 +msgid "Perceptual" msgstr "" -#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 -#, fuzzy -msgid "_Stop slideshow" -msgstr "Lõpeta slaidiseanss" +#: src/preferences.cc:3421 +msgid "Relative Colorimetric" +msgstr "" -#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 -#, fuzzy -msgid "Continue slides_how" -msgstr "Jätka slaidiseanssi" +#: src/preferences.cc:3425 +msgid "Absolute Colorimetric" +msgstr "" -#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 -#: src/layout_image.c:802 -#, fuzzy -msgid "Pause slides_how" -msgstr "Peata slaidiseanss" +#: src/preferences.cc:3430 +msgid "" +"Refer to the lcms documentation for the defaults used when the selected " +"Intent is not available" +msgstr "" -#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 +#: src/preferences.cc:3449 #, fuzzy -msgid "_Start slideshow" -msgstr "Alusta slaidiseanssi" +msgid "Color management" +msgstr "Sorteeritud nime järgi" -#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 +#: src/preferences.cc:3451 #, fuzzy -msgid "Exit _full screen" -msgstr "Välju täisekraan-vaatest" +msgid "Input profiles" +msgstr "Kõik failid" -#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 -#, fuzzy -msgid "_Full screen" -msgstr "Täisekraan-vaade" +#: src/preferences.cc:3459 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/preferences.cc:3462 +msgid "Menu name" +msgstr "Menüüs olev nimi" -#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 +#: src/preferences.cc:3465 src/search.cc:3443 #, fuzzy -msgid "C_lose window" -msgstr "Sulge aken" +msgid "File" +msgstr "Filter:" -#: src/info.c:391 -msgid "File size:" -msgstr "Faili suurus:" +#: src/preferences.cc:3473 +#, c-format +msgid "Input %d:" +msgstr "" -#: src/info.c:393 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Mõõtmed:" +#: src/preferences.cc:3488 src/preferences.cc:3507 +#, fuzzy +msgid "Select color profile" +msgstr "Tühista valik" -#: src/info.c:394 -msgid "Transparent:" -msgstr "Läbipaistev:" +#: src/preferences.cc:3495 +#, fuzzy +msgid "Screen profile" +msgstr "Kõik failid" -#: src/info.c:395 src/print.c:3419 -msgid "Image size:" -msgstr "Pildi suurus:" +#: src/preferences.cc:3499 +msgid "Use system screen profile if available" +msgstr "" -#: src/info.c:397 -msgid "Compress ratio:" -msgstr "Tihendussuhe:" +#: src/preferences.cc:3504 +msgid "Screen:" +msgstr "" -#: src/info.c:398 +#: src/preferences.cc:3510 #, fuzzy -msgid "File type:" -msgstr "Faili kuupäev:" +msgid "Render Intent:" +msgstr "Nimeta ümber" + +#: src/preferences.cc:3561 src/preferences.cc:3616 +msgid "Behavior" +msgstr "" -#: src/info.c:400 -msgid "Owner:" -msgstr "Omanik:" +#: src/preferences.cc:3565 +#, fuzzy +msgid "Confirm permanent file delete" +msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel" -#: src/info.c:401 -msgid "Group:" -msgstr "Grupp:" +#: src/preferences.cc:3567 +#, fuzzy +msgid "Confirm move file to Trash" +msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel" -#: src/info.c:404 src/preferences.c:851 -msgid "General" -msgstr "Üldine" +#: src/preferences.cc:3569 +msgid "Enable Delete key" +msgstr "Luba 'Delete' klahv" -#: src/info.c:530 -#, c-format -msgid "Image %d of %d" +#: src/preferences.cc:3572 +msgid "Use Geeqie trash location" msgstr "" -#: src/info.c:777 +#: src/preferences.cc:3590 #, fuzzy -msgid "Image properties" -msgstr "Pildi omadused - Geeqie" - -#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 -msgid "Ascending" -msgstr "Tõusev järjestus" +msgid "Maximum size:" +msgstr "Faili suurus:" -#: src/layout.c:382 -#, c-format -msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." +#: src/preferences.cc:3590 +msgid "MiB" msgstr "" -#: src/layout.c:383 -msgid "Color profiles not supported" +#: src/preferences.cc:3592 +msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "" -#: src/layout.c:408 -msgid "Use _color profiles" +#: src/preferences.cc:3605 +msgid "Use system Trash bin" msgstr "" -#: src/layout.c:413 -msgid "Use profile from _image" +#: src/preferences.cc:3608 +msgid "Use no trash at all" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:437 -#, c-format -msgid "Input _%d:" +#: src/preferences.cc:3618 +msgid "Descend folders in tree view" msgstr "" -#: src/layout.c:420 -msgid "AdobeRGB compatible" +#: src/preferences.cc:3621 +msgid "In place renaming" +msgstr "Kohapeal ümbernimetamine" + +#: src/preferences.cc:3624 +msgid "List directory view uses single click to enter" msgstr "" -#: src/layout.c:462 -msgid "_Screen profile" +#: src/preferences.cc:3627 +#, fuzzy +msgid "Circular selection lists" +msgstr "Kollektsioon on tühi" + +#: src/preferences.cc:3629 +msgid "Traverse selection lists in a circular manner" msgstr "" -#: src/layout.c:529 -msgid " Slideshow" -msgstr " Slaidiseanss" +#: src/preferences.cc:3631 +msgid "Save marks on exit" +msgstr "" -#: src/layout.c:533 -msgid " Paused" -msgstr " Peatatud" +#: src/preferences.cc:3633 +msgid "" +"Note that marks linked to a keyword will be saved irrespective of this " +"setting" +msgstr "" -#: src/layout.c:550 -#, c-format -msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" -msgstr "%s, %d faili (%s, %d)%s" +#: src/preferences.cc:3635 +msgid "Use \"With Rename\" as default for Copy/Move dialogs" +msgstr "" -#: src/layout.c:557 -#, c-format -msgid "%s, %d files%s" -msgstr "%s, %d faili%s" +#: src/preferences.cc:3639 +msgid "Permit duplicates in Collections" +msgstr "" -#: src/layout.c:562 -#, c-format -msgid "%d files%s" -msgstr "%d faili%s" +#: src/preferences.cc:3641 +msgid "Allow the same image to be in a Collection more than once" +msgstr "" -#: src/layout.c:591 -#, c-format -msgid "(no read permission) %s bytes" -msgstr "(puudub lugemisõigus) %s baiti" +#: src/preferences.cc:3643 +#, fuzzy +msgid "Open collections on top" +msgstr "Ava kollektsioon" -#: src/layout.c:595 -#, c-format -msgid "( ? x ? ) %s bytes" -msgstr "( ? x ? ) %s baiti" +#: src/preferences.cc:3645 +#, fuzzy +msgid "Open collections window on top" +msgstr "Ava kollektsioon" -#: src/layout.c:603 -#, c-format -msgid "( %d x %d ) %s bytes" -msgstr "( %d x %d ) %s baiti" +#: src/preferences.cc:3647 +msgid "Hide window in fullscreen" +msgstr "" -#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 -msgid "Tools" -msgstr "Tööriistad" +#: src/preferences.cc:3651 +msgid "Recent folder list maximum size" +msgstr "" -#: src/layout.c:1990 -#, fuzzy -msgid "Invalid geometry\n" -msgstr "Vigane failinimi" +#: src/preferences.cc:3654 +msgid "Recent folder-image list maximum size" +msgstr "" -#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 -msgid "Files" -msgstr "Failid" +#: src/preferences.cc:3655 +msgid "" +"List of the last image viewed in each recent folder.\n" +"Re-opening a folder will set focus to the last image viewed." +msgstr "" -#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 -msgid "Image" -msgstr "Pilt" +#: src/preferences.cc:3657 +msgid "Drag'n drop icon size" +msgstr "" -#: src/layout_config.c:364 -msgid "(drag to change order)" -msgstr "(järjekorra muutmiseks lohista kirjet)" +#: src/preferences.cc:3661 +msgid "Drag`n drop default action:" +msgstr "" -#: src/layout_image.c:817 +#: src/preferences.cc:3664 #, fuzzy -msgid "Hide file _list" -msgstr "Peida failide nimekiri" +msgid "Copy path clipboard selection:" +msgstr "Kopeeri" -#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "_%d %s..." -msgstr "%s..." +#: src/preferences.cc:3668 +msgid "Navigation" +msgstr "" -#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "_%d (unknown)..." -msgstr "(tundmatus)..." +#: src/preferences.cc:3670 +msgid "Progressive keyboard scrolling" +msgstr "Progressiivne klaviatuuriga kerimine" -#: src/layout_util.c:899 -#, fuzzy, c-format -msgid "_%d empty" -msgstr "Tühi" +#: src/preferences.cc:3672 +msgid "Keyboard scrolling step multiplier:" +msgstr "" -#: src/layout_util.c:1043 -#, fuzzy -msgid "_File" -msgstr "/_Fail" +#: src/preferences.cc:3674 +msgid "Mouse wheel scrolls image" +msgstr "Hiire ratas kerib pilti" -#: src/layout_util.c:1044 -msgid "_Go" +#: src/preferences.cc:3676 +msgid "Navigation by left or middle click on image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 -#, fuzzy -msgid "_Edit" -msgstr "/_Redaktor" +#: src/preferences.cc:3678 +msgid "Open archive by left click on image" +msgstr "" -#: src/layout_util.c:1046 -#, fuzzy -msgid "_Select" -msgstr "Tühista valik" +#: src/preferences.cc:3680 +msgid "Play video by left click on image" +msgstr "" -#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 -#, fuzzy -msgid "_Adjust" -msgstr "Kohanda" +#: src/preferences.cc:3683 +msgid "Play with:" +msgstr "" -#: src/layout_util.c:1049 -#, fuzzy -msgid "_View Directory as" -msgstr "Uus kataloog" +#: src/preferences.cc:3687 +msgid "Mouse button Back:" +msgstr "" -#: src/layout_util.c:1050 -#, fuzzy -msgid "_Zoom" -msgstr "Suurenda" +#: src/preferences.cc:3689 +msgid "Mouse button Forward:" +msgstr "" -#: src/layout_util.c:1051 -msgid "_Split" +#: src/preferences.cc:3693 +msgid "GPU" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1052 +#: src/preferences.cc:3695 #, fuzzy -msgid "_Help" -msgstr "/_Abi" +msgid "Override disable GPU" +msgstr "Kirjuta fail üle" -#: src/layout_util.c:1054 -#, fuzzy -msgid "_First Image" -msgstr "%d pilti" +#: src/preferences.cc:3697 +msgid "Contact the developers for usage" +msgstr "" -#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 -msgid "_Previous Image" +#: src/preferences.cc:3702 +msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 +#: src/preferences.cc:3707 #, fuzzy -msgid "_Next Image" -msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" +msgid "Timer data" +msgstr "Faili kuupäev:" -#: src/layout_util.c:1061 +#: src/preferences.cc:3710 #, fuzzy -msgid "_Last Image" -msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" +msgid "Log Window max. lines:" +msgstr "Aknad" -#: src/layout_util.c:1064 +#: src/preferences.cc:3714 #, fuzzy -msgid "New _window" -msgstr "/Fail/Uus ak_en" +msgid "Log Window F1 command: " +msgstr "Aknad" -#: src/layout_util.c:1065 -#, fuzzy -msgid "_New collection" -msgstr "Salvesta kollektsioon" +#: src/preferences.cc:3773 +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: src/layout_util.c:1066 -#, fuzzy -msgid "_Open collection..." -msgstr "Ava kollektsioon" +#: src/preferences.cc:3775 +msgid "Accelerators" +msgstr "" -#: src/layout_util.c:1067 +#: src/preferences.cc:3794 #, fuzzy -msgid "Open _recent" -msgstr "/Fail/Ava _hiljutine" +msgid "Action" +msgstr "Kollektsioonid" -#: src/layout_util.c:1068 -#, fuzzy -msgid "_Search..." -msgstr "Võrdlen..." +#: src/preferences.cc:3816 +msgid "KEY" +msgstr "" -#: src/layout_util.c:1070 +#: src/preferences.cc:3827 #, fuzzy -msgid "Pan _view" -msgstr "Abi - Geeqie" +msgid "Tooltip" +msgstr "Tööriistad" -#: src/layout_util.c:1071 +#: src/preferences.cc:3874 #, fuzzy -msgid "_Print..." -msgstr "/Fail/_Nimeta ümber..." +msgid "Reset selected" +msgstr "Kustuta failid" -#: src/layout_util.c:1072 -#, fuzzy -msgid "N_ew folder..." -msgstr "Uus kataloog..." +#: src/preferences.cc:3876 +msgid "Will only reset changes made before the settings are saved" +msgstr "" -#: src/layout_util.c:1081 +#: src/preferences.cc:3880 #, fuzzy -msgid "_Quit" -msgstr "Kvaliteet" +msgid "Clear selected" +msgstr "Kustuta failid" -#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 +#: src/preferences.cc:3895 #, fuzzy -msgid "_Rotate clockwise" -msgstr "Pööra päripäeva" +msgid "Toolbar Main" +msgstr "Tööriistad" -#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 +#: src/preferences.cc:3911 #, fuzzy -msgid "Rotate _counterclockwise" -msgstr "Pööra vastupäeva" +msgid "Toolbar Status" +msgstr "Tööriistad" -#: src/layout_util.c:1096 -#, fuzzy -msgid "Rotate 1_80" -msgstr "Pööra 180" +#: src/preferences.cc:3941 +msgid "Advanced" +msgstr "" -#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 -#, fuzzy -msgid "_Mirror" -msgstr "Peegelda" +#: src/preferences.cc:3942 +msgid "External preview extraction" +msgstr "" -#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 -#, fuzzy -msgid "_Flip" -msgstr "Pööra ümber telje" +#: src/preferences.cc:3944 +msgid "Use external preview extraction - Requires restart" +msgstr "" -#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 +#: src/preferences.cc:3981 #, fuzzy -msgid "Toggle _grayscale" -msgstr "Lõpeta slaidiseanss" +msgid "Usable file types:\n" +msgstr "Näita faile tüüpidega:" -#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 +#: src/preferences.cc:3987 #, fuzzy -msgid "_Original state" -msgstr "Faili nimi:" +msgid "File identification tool" +msgstr "Kirjuta fail üle" -#: src/layout_util.c:1103 -#, fuzzy -msgid "Select _all" -msgstr "Vali kõik" +#: src/preferences.cc:3990 +msgid "Select file identification tool" +msgstr "" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/preferences.cc:3994 #, fuzzy -msgid "Select _none" -msgstr "Tühista valik" +msgid "Preview extraction tool" +msgstr "Kirjuta fail üle" -#: src/layout_util.c:1105 -#, fuzzy -msgid "_Invert Selection" -msgstr "Tühista valik" +#: src/preferences.cc:3997 +msgid "Select preview extraction tool" +msgstr "" -#: src/layout_util.c:1107 -#, fuzzy -msgid "P_references..." -msgstr "Omadused" +#: src/preferences.cc:4010 +msgid "Thread pool limits" +msgstr "" -#: src/layout_util.c:1108 -msgid "_Thumbnail maintenance..." +#: src/preferences.cc:4012 +msgid "" +"This option limits the number of threads (or cpu cores) that Geeqie will use " +"when running duplicate checks.\n" +"The value 0 means all available cores will be used." msgstr "" -#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 -#, fuzzy -msgid "_Zoom to fit" -msgstr "/Vaade/_Mahuta aknasse" +#: src/preferences.cc:4017 +msgid "Duplicate check:" +msgstr "" -#: src/layout_util.c:1120 -msgid "Fit _Horizontally" +#: src/preferences.cc:4017 +msgid "max. threads" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1121 -msgid "Fit _Vorizontally" +#: src/preferences.cc:4018 +msgid "Set to 0 for unlimited" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1122 +#: src/preferences.cc:4024 #, fuzzy -msgid "Zoom _2:1" -msgstr "Originaalsuurus" +msgid "Alternate similarity alogorithm" +msgstr "Puhasta puhver" -#: src/layout_util.c:1123 -#, fuzzy -msgid "Zoom _3:1" -msgstr "Originaalsuurus" +#: src/preferences.cc:4026 +msgid "Enable alternate similarity algorithm" +msgstr "" -#: src/layout_util.c:1124 +#: src/preferences.cc:4031 #, fuzzy -msgid "Zoom _4:1" -msgstr "Originaalsuurus" +msgid "Use grayscale" +msgstr "Lõpeta slaidiseanss" -#: src/layout_util.c:1125 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:2" -msgstr "Originaalsuurus" +#: src/preferences.cc:4032 +msgid "Reduce fingerprint to grayscale" +msgstr "" + +#: src/preferences.cc:4045 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: src/preferences.cc:4047 src/preferences.cc:4050 +msgid "Windowed stereo mode" +msgstr "" -#: src/layout_util.c:1126 +#: src/preferences.cc:4054 src/preferences.cc:4079 #, fuzzy -msgid "Zoom 1:3" -msgstr "Originaalsuurus" +msgid "Mirror left image" +msgstr "%d pilti" -#: src/layout_util.c:1127 +#: src/preferences.cc:4057 src/preferences.cc:4082 #, fuzzy -msgid "Zoom 1:4" -msgstr "Originaalsuurus" +msgid "Flip left image" +msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" -#: src/layout_util.c:1130 +#: src/preferences.cc:4060 src/preferences.cc:4085 #, fuzzy -msgid "_View in new window" -msgstr "Ava uues aknas" +msgid "Mirror right image" +msgstr "%d pilti" -#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 +#: src/preferences.cc:4063 src/preferences.cc:4088 #, fuzzy -msgid "F_ull screen" -msgstr "Täisekraan-vaade" +msgid "Flip right image" +msgstr "%d pilti" -#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 -msgid "Escape" +#: src/preferences.cc:4065 src/preferences.cc:4090 +msgid "Swap left and right images" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1137 -msgid "_Image Overlay" +#: src/preferences.cc:4067 src/preferences.cc:4092 +msgid "Disable stereo mode on single image source" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1138 -msgid "Histogram _channels" -msgstr "" +#: src/preferences.cc:4070 src/preferences.cc:4076 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen stereo mode" +msgstr "Täisekraan-vaade" -#: src/layout_util.c:1139 -msgid "Histogram _log mode" +#: src/preferences.cc:4071 +msgid "Use different settings for fullscreen" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1140 -#, fuzzy -msgid "_Hide file list" -msgstr "Peida failide nimekiri" - -#: src/layout_util.c:1141 -#, fuzzy -msgid "_Pause slideshow" -msgstr "Peata slaidiseanss" +#: src/preferences.cc:4101 +msgid "Left X" +msgstr "" -#: src/layout_util.c:1142 -#, fuzzy -msgid "_Refresh" -msgstr "Uuenda" +#: src/preferences.cc:4103 +msgid "Left Y" +msgstr "" -#: src/layout_util.c:1144 -#, fuzzy -msgid "_Contents" -msgstr "/Abi/Programmist" +#: src/preferences.cc:4105 +msgid "Right X" +msgstr "" -#: src/layout_util.c:1145 -#, fuzzy -msgid "_Keyboard shortcuts" -msgstr "/Abi/_Kiirklahvid" +#: src/preferences.cc:4107 +msgid "Right Y" +msgstr "" -#: src/layout_util.c:1146 +#: src/preferences.cc:4123 #, fuzzy -msgid "_Release notes" -msgstr "/Abi/_Tarkvara redaktsiooni märkused" +msgid "Preferences" +msgstr "Omadused" -#: src/layout_util.c:1147 -#, fuzzy -msgid "_About" -msgstr "/Abi/Programmist" +#: src/preferences.cc:4248 +msgid "" +"This program comes with absolutely no warranty.\n" +"GNU General Public License, version 2 or later.\n" +"See https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\n" +"\n" +msgstr "" -#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 -#, fuzzy -msgid "_Thumbnails" -msgstr "Pisipildid" +#: src/preferences.cc:4266 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Some icons by https://www.flaticon.com" +msgstr "" -#: src/layout_util.c:1152 -#, fuzzy -msgid "Show _Marks" -msgstr "Näita peidetud faile" +#: src/preferences.cc:4292 +msgid "" +"Project created by John Ellis\n" +"GQview 1998\n" +"Geeqie 2007\n" +"\n" +"\n" +"Development and bug reports:\n" +msgstr "" -#: src/layout_util.c:1153 -#, fuzzy -msgid "_Float file list" -msgstr "/Vaade/_Ujuv failide nimekiri" +#: src/preferences.cc:4292 +msgid "" +"\n" +"https://github.com/BestImageViewer/geeqie/issues" +msgstr "" -#: src/layout_util.c:1154 +#: src/preferences.cc:4300 #, fuzzy -msgid "Hide tool_bar" -msgstr "/Vaade/Peida _tööriistariba" +msgid "About Geeqie" +msgstr "Abi - Geeqie" -#: src/layout_util.c:1155 -#, fuzzy -msgid "_Keywords" -msgstr "/Vaade/_Ikoonid" +#: src/preferences.cc:4307 +msgid "Website" +msgstr "" -#: src/layout_util.c:1156 -#, fuzzy -msgid "E_xif data" -msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju" +#: src/preferences.cc:4380 src/preferences.cc:4388 +msgid "Warning: Cannot open timezone database file" +msgstr "" -#: src/layout_util.c:1157 -#, fuzzy -msgid "Sort _manager" -msgstr "Sorteeritud nime järgi" +#: src/preferences.cc:4395 +msgid "Error: Timezone database download failed" +msgstr "" -#: src/layout_util.c:1158 -msgid "Co_nnected scroll" +#: src/preferences.cc:4437 +msgid "Timezone database download failed" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1159 -msgid "C_onnected zoom" +#: src/preferences.cc:4448 +msgid "Downloading timezone database" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1160 +#: src/print.cc:382 #, fuzzy -msgid "Toggle _slideshow" -msgstr "Lõpeta slaidiseanss" +msgid "Image text" +msgstr "Vigane sihtkoht" -#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 +#: src/print.cc:384 #, fuzzy -msgid "_List" -msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju" +msgid "Show image text" +msgstr "Näita peidetud faile" + +#: src/print.cc:395 src/print.cc:458 +#, fuzzy +msgid "Header 1" +msgstr "Bilineaarne" -#: src/layout_util.c:1165 +#: src/print.cc:398 src/print.cc:461 #, fuzzy -msgid "I_cons" -msgstr "/Vaade/_Ikoonid" +msgid "Header 2" +msgstr "Bilineaarne" -#: src/layout_util.c:1169 -msgid "Horizontal" +#: src/print.cc:401 src/print.cc:464 +msgid "Footer 1" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1170 -msgid "Vertical" +#: src/print.cc:404 src/print.cc:467 +msgid "Footer 2" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1171 -msgid "Quad" -msgstr "" +#: src/print.cc:446 +#, fuzzy +msgid "Page text" +msgstr "Alusta teksti" -#: src/layout_util.c:1172 +#: src/print.cc:448 #, fuzzy -msgid "Single" -msgstr "Suurus" +msgid "Show page text" +msgstr "Näita peidetud faile" -#: src/layout_util.c:1360 -#, c-format -msgid "Mark _%d" +#: src/print.cc:486 +msgid "Text shown on each page of a single or multi-page print job" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 -#, c-format -msgid "_Set mark %d" -msgstr "" +#: src/print.cc:921 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Kollektsioonid" -#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 -#, c-format -msgid "_Reset mark %d" -msgstr "" +#: src/rcfile.cc:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Option %s ignored: %s\n" +msgstr "Loon Geeqie kataloogi: %s\n" -#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 +#: src/rcfile.cc:699 #, c-format -msgid "_Toggle mark %d" -msgstr "" +msgid "error saving config file: %s\n" +msgstr "viga konfiguratsioonifaili salvestamisel: %s\n" -#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 +#: src/rcfile.cc:778 src/rcfile.cc:828 #, fuzzy, c-format -msgid "_Select mark %d" -msgstr "Vali kõik" +msgid "" +"error saving config file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr "viga konfiguratsioonifaili salvestamisel: %s\n" -#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 +#: src/rcfile.cc:798 #, fuzzy, c-format -msgid "_Add mark %d" -msgstr "Redaktorid" +msgid "error saving default layout file: %s\n" +msgstr "viga konfiguratsioonifaili salvestamisel: %s\n" -#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 +#: src/remote.cc:792 #, c-format -msgid "_Intersection with mark %d" +msgid "[%d,%d]: RGB(%3d,%3d,%3d)" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 +#: src/remote.cc:829 #, c-format -msgid "_Unselect mark %d" +msgid "%dx%d+%d+%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1553 -msgid "Show thumbnails" -msgstr "Näita pisipilte" - -#: src/layout_util.c:1558 -#, fuzzy -msgid "Change to home folder" -msgstr "Mine kodukataloogi" - -#: src/layout_util.c:1560 -msgid "Refresh file list" -msgstr "Uuenda failide nimekirja" - -#: src/layout_util.c:1562 -msgid "Zoom in" -msgstr "Suurenda" - -#: src/layout_util.c:1564 -msgid "Zoom out" -msgstr "Vähenda" - -#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 -msgid "Fit image to window" -msgstr "Mahuta pilt aknasse" - -#: src/layout_util.c:1568 -msgid "Set zoom 1:1" -msgstr "Näita pilti originaalsuuruses" - -#: src/layout_util.c:1570 -msgid "Configure options" -msgstr "Programmi häälestus" - -#: src/layout_util.c:1571 -#, fuzzy -msgid "_Float" -msgstr "Normaalne" +#: src/remote.cc:1317 +#, c-format +msgid "Class: %s\n" +msgstr "" -#: src/layout_util.c:1572 -msgid "Float Controls" -msgstr "Ujuvuse kontroll" +#: src/remote.cc:1321 +#, c-format +msgid "Page no: %d/%d\n" +msgstr "" -#. something went badly wrong -#: src/lirc.c:183 +#: src/remote.cc:1329 #, c-format -msgid "disconnected from LIRC\n" +msgid "Country name: %s\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:198 +#: src/remote.cc:1336 #, c-format -msgid "Could not init LIRC support\n" +msgid "Country code: %s\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:205 +#: src/remote.cc:1343 #, c-format -msgid "" -"could not read LIRC config file\n" -"please read the documentation of LIRC to \n" -"know how to create a proper config file\n" +msgid "Timezone: %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:272 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "/_Abi" +#: src/remote.cc:1695 src/remote.cc:1700 +msgid "lua error: no data" +msgstr "" -#: src/main.c:493 src/main.c:1439 -msgid "Command line" -msgstr "Käsurida" +#: src/remote.cc:1722 +msgid "" +msgstr "" -#. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:531 -#, fuzzy -msgid "next image" -msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" +#: src/remote.cc:1722 +msgid "execute keyboard action (See Help/Reference/Remote Keyboard Actions)" +msgstr "" -#: src/main.c:532 -msgid "previous image" +#: src/remote.cc:1723 +msgid "list available keyboard actions (some are redundant)" msgstr "" -#: src/main.c:533 +#: src/remote.cc:1724 #, fuzzy -msgid "first image" +msgid "previous image" msgstr "%d pilti" -#: src/main.c:534 +#: src/remote.cc:1725 #, fuzzy -msgid "last image" -msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" +msgid "close window" +msgstr "Sulge aken" -#: src/main.c:535 -#, fuzzy -msgid "toggle full screen" -msgstr "Välju täisekraan-vaatest" +#: src/remote.cc:1726 +msgid "|layout ID" +msgstr "" -#: src/main.c:536 -#, fuzzy -msgid "start full screen" -msgstr "Välju täisekraan-vaatest" +#: src/remote.cc:1726 +msgid "load configuration from FILE" +msgstr "" -#: src/main.c:537 -#, fuzzy -msgid "stop full screen" -msgstr "Välju täisekraan-vaatest" +#: src/remote.cc:1727 +msgid "clean the metadata cache" +msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/remote.cc:1728 #, fuzzy -msgid "toggle slide show" -msgstr "Lõpeta slaidiseanss" +msgid " " +msgstr "Failid" -#: src/main.c:539 +#: src/remote.cc:1728 #, fuzzy -msgid "start slide show" -msgstr "Alusta slaidiseanssi" +msgid " render thumbnails" +msgstr "Puhverda pisipildid" -#: src/main.c:540 +#: src/remote.cc:1729 src/remote.cc:1730 #, fuzzy -msgid "stop slide show" -msgstr "Lõpeta slaidiseanss" +msgid " " +msgstr "Failid" -#: src/main.c:541 +#: src/remote.cc:1729 #, fuzzy -msgid "start recursive slide show" -msgstr "Alusta slaidiseanssi" +msgid "render thumbnails recursively" +msgstr "Näita pisipilte" -#: src/main.c:542 -msgid "set slide show delay in seconds" -msgstr "" +#: src/remote.cc:1730 +#, fuzzy +msgid " render thumbnails (see Help)" +msgstr "Puhverda pisipildid" -#: src/main.c:543 -msgid "show tools" -msgstr "" +#: src/remote.cc:1731 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Failid" -#: src/main.c:544 +#: src/remote.cc:1731 #, fuzzy -msgid "hide tools" -msgstr "Geeqie tööriistad" +msgid " render thumbnails recursively (see Help)" +msgstr "Näita pisipilte" -#: src/main.c:545 -msgid "quit" +#: src/remote.cc:1732 src/remote.cc:1733 +msgid "clear|clean" msgstr "" -#: src/main.c:546 +#: src/remote.cc:1732 #, fuzzy -msgid "open file" -msgstr "" -"Nimeta fail:\n" -"%s\n" -"ümber:" +msgid "clear or clean shared thumbnail cache" +msgstr "Näita pisipilte" -#: src/main.c:547 +#: src/remote.cc:1733 #, fuzzy -msgid "open file in new window" -msgstr "Ava uues aknas" +msgid "clear or clean thumbnail cache" +msgstr "Näita pisipilte" -#: src/main.c:613 -msgid "Remote command list:\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:666 -#, c-format -msgid "Remote %s not running, starting..." +#: src/remote.cc:1734 +msgid "<[H:][M:][N][.M]>" msgstr "" -#: src/main.c:802 -msgid "Remote not available\n" +#: src/remote.cc:1734 +msgid "set slide show delay to Hrs Mins N.M seconds" msgstr "" -#: src/main.c:1016 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [path]\n" -"\n" -msgstr "" -"Kasutamine: gqview [häälestus] [kataloogitee]\n" -"\n" +#: src/remote.cc:1735 +#, fuzzy +msgid "first image" +msgstr "%d pilti" -#: src/main.c:1017 -msgid "valid options are:\n" -msgstr "võimalikud häälestused:\n" +#: src/remote.cc:1736 +#, fuzzy +msgid "toggle full screen" +msgstr "Välju täisekraan-vaatest" -#: src/main.c:1018 -msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" -msgstr " +t, --with-tools riistade näitamine\n" +#: src/remote.cc:1737 src/remote.cc:1738 src/remote.cc:1739 src/remote.cc:1740 +msgid "|" +msgstr "" -#: src/main.c:1019 -msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" -msgstr " -t, --without-tools peida riistad\n" +#: src/remote.cc:1737 src/remote.cc:1738 +#, fuzzy +msgid "open FILE or URL, bring Geeqie window to the top" +msgstr "Ava uues aknas" -#: src/main.c:1020 -msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" -msgstr " -f, --fullscreen käivitu täisekraan-moodis\n" +#: src/remote.cc:1739 src/remote.cc:1740 +#, fuzzy +msgid "open FILE or URL, do not bring Geeqie window to the top" +msgstr "Ava uues aknas" -#: src/main.c:1021 -msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" -msgstr " -s, --slideshow käivitu slaidiseanss-moodis\n" +#: src/remote.cc:1741 +#, fuzzy +msgid "start full screen" +msgstr "Välju täisekraan-vaatest" -#: src/main.c:1022 -msgid " -l, --list open collection window for command line\n" -msgstr " -l, --list ava käsureale kollektsiooni aken\n" +#: src/remote.cc:1742 +#, fuzzy +msgid "stop full screen" +msgstr "Välju täisekraan-vaatest" -#: src/main.c:1023 -msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" +#: src/remote.cc:1743 +msgid "" msgstr "" -#: src/main.c:1024 +#: src/remote.cc:1743 #, fuzzy -msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" -msgstr " -l, --list ava käsureale kollektsiooni aken\n" +msgid "set window geometry" +msgstr "Vigane failinimi" -#: src/main.c:1025 -msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" +#: src/remote.cc:1744 +msgid "" msgstr "" -#: src/main.c:1027 +#: src/remote.cc:1744 #, fuzzy -msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" -msgstr " --debug väljasta debug infot\n" +msgid "get collection content" +msgstr "Salvesta kollektsioon" -#: src/main.c:1029 -msgid " -v, --version print version info\n" -msgstr " -v, --version väljasta versiooni info\n" +#: src/remote.cc:1745 +#, fuzzy +msgid "get collection list" +msgstr "Salvesta kollektsioon kui:" -#: src/main.c:1030 -msgid "" -" -h, --help show this message\n" -"\n" +#: src/remote.cc:1746 src/remote.cc:1753 src/remote.cc:1757 src/remote.cc:1780 +#: src/remote.cc:1781 +msgid "" msgstr "" -" -h, --help näita seda teadet\n" -"\n" -#: src/main.c:1042 -#, c-format -msgid "" -"invalid or ignored: %s\n" -"Use --help for options\n" +#: src/remote.cc:1746 +msgid "get destination path of FILE (See Plugins Configuration)" msgstr "" -"vigane või ignoreeritud: %s\n" -"Häälestuste vaatamiseks kasuta --help\n" -#: src/main.c:1148 -#, fuzzy, c-format -msgid "Creating %s dir:%s\n" -msgstr "Loon Geeqie kataloogi: %s\n" +#: src/remote.cc:1747 +#, fuzzy +msgid "get file info" +msgstr "Faili kuupäev:" -#: src/main.c:1152 -#, c-format -msgid "Could not create dir:%s\n" -msgstr "Ei saa luua kataloogi: %s\n" +#: src/remote.cc:1748 src/remote.cc:1749 +msgid "[]" +msgstr "" -#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 -msgid "Home" -msgstr "Kodu" +#: src/remote.cc:1748 +msgid "get list of files and class" +msgstr "" -#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 +#: src/remote.cc:1749 #, fuzzy -msgid "Desktop" -msgstr "failiks:" +msgid "get list of files and class recursive" +msgstr "Näita pisipilte" -#: src/main.c:1282 +#: src/remote.cc:1750 #, fuzzy -msgid "exit" -msgstr "Välju" +msgid "get rectangle co-ordinates" +msgstr "Nimeta ümber" -#: src/main.c:1287 -#, fuzzy, c-format -msgid "Quit %s" -msgstr "Kvaliteet" +#: src/remote.cc:1751 +#, fuzzy +msgid "get render intent" +msgstr "Nimeta ümber" -#: src/main.c:1289 +#: src/remote.cc:1752 #, fuzzy -msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" +msgid "get list of selected files" msgstr "" -"Kollektsioone on muudetud.\n" -"Väljuda sellegipoolest?" +"Kas soovid ikka kustutada faili\n" +" %s?" -#: src/menu.c:117 -#, fuzzy -msgid "Sort by size" -msgstr "Sorteeirud suuruse järgi" +#: src/remote.cc:1753 +msgid "get list of sidecars of FILE" +msgstr "" -#: src/menu.c:120 +#: src/remote.cc:1754 #, fuzzy -msgid "Sort by date" -msgstr "Sorteeritud kuupäeva järgi" +msgid "get window list" +msgstr "Vigane failinimi" -#: src/menu.c:123 -msgid "Unsorted" -msgstr "Sorteerimata" +#: src/remote.cc:1755 +msgid "" +msgstr "" -#: src/menu.c:126 -#, fuzzy -msgid "Sort by path" -msgstr "Sorteeritud kataloogitee järgi" +#: src/remote.cc:1755 +msgid "window id for following commands" +msgstr "" -#: src/menu.c:129 +#: src/remote.cc:1756 #, fuzzy -msgid "Sort by number" -msgstr "Sorteeritud numbri järgi" +msgid "last image" +msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" -#: src/menu.c:133 +#: src/remote.cc:1757 #, fuzzy -msgid "Sort by name" -msgstr "Sorteeritud nime järgi" - -#: src/menu.c:184 -msgid "Sort" -msgstr "Sorteerimine" +msgid "add FILE to command line collection list" +msgstr "Lisa uude kollektsiooni" -#: src/menu.c:209 +#: src/remote.cc:1758 #, fuzzy -msgid "Rotate _180" -msgstr "Pööra 180" - -#: src/pan-view.c:469 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d images, %s" -msgstr "%d pilti" +msgid "clear command line collection list" +msgstr "Lisa uude kollektsiooni" -#: src/pan-view.c:479 -#, c-format -msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." +#: src/remote.cc:1760 +msgid "," msgstr "" -#: src/pan-view.c:480 -msgid "Folder not supported" +#: src/remote.cc:1760 +msgid "run lua script on FILE" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 +#: src/remote.cc:1762 #, fuzzy -msgid "Reading image data..." -msgstr "Loen sarnasuse andmeid..." +msgid "new window" +msgstr "/Fail/Uus ak_en" -#: src/pan-view.c:1157 +#: src/remote.cc:1763 #, fuzzy -msgid "Sorting images..." -msgstr "Võrdlen..." +msgid "next image" +msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" -#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 -#, fuzzy -msgid "Date:" -msgstr "Kuupäev" +#: src/remote.cc:1764 +msgid "print pixel info of mouse pointer on current image" +msgstr "" -#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 -msgid "Size:" -msgstr "Suurus:" +#: src/remote.cc:1765 +msgid "terminate returned data with null character instead of newline" +msgstr "" -#: src/pan-view.c:1649 -msgid "path found" +#: src/remote.cc:1766 +msgid "" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1649 -#, fuzzy -msgid "filename found" -msgstr "Faili nimi:" +#: src/remote.cc:1766 +msgid "use PWD as working directory for following commands" +msgstr "" -#: src/pan-view.c:1697 -msgid "partial match" +#: src/remote.cc:1767 +msgid "quit" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 -msgid "no match" +#: src/remote.cc:1768 src/remote.cc:1769 +#, fuzzy +msgid "bring the Geeqie window to the top" +msgstr "Ava uues aknas" + +#: src/remote.cc:1770 src/remote.cc:1772 +msgid "[]" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 -msgid "Folder not found" +#: src/remote.cc:1770 +msgid "adds the current file (or the specified file) to the current selection" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2268 -msgid "The entered path is not a folder" +#: src/remote.cc:1771 +#, fuzzy +msgid "clears the current selection" +msgstr "Ava kollektsioon" + +#: src/remote.cc:1772 +msgid "" +"removes the current file (or the specified file) from the current selection" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2367 +#: src/remote.cc:1773 #, fuzzy -msgid "Pan View" -msgstr "Abi - Geeqie" +msgid "toggle slide show" +msgstr "Lõpeta slaidiseanss" + +#: src/remote.cc:1774 +msgid "" +msgstr "" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/remote.cc:1774 #, fuzzy -msgid "Timeline" -msgstr "Bilineaarne" +msgid "start recursive slide show in FOLDER" +msgstr "Alusta slaidiseanssi" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/remote.cc:1775 #, fuzzy -msgid "Calendar" -msgstr "Puhasta" +msgid "start slide show" +msgstr "Alusta slaidiseanssi" -#: src/pan-view.c:2395 +#: src/remote.cc:1776 #, fuzzy -msgid "Folders (flower)" -msgstr "Failid" +msgid "stop slide show" +msgstr "Lõpeta slaidiseanss" -#: src/pan-view.c:2396 -msgid "Grid" +#: src/remote.cc:1777 +msgid "print filename [and Collection] of current image" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2405 -#, fuzzy -msgid "Dots" -msgstr "Xpaint" - -#: src/pan-view.c:2406 +#: src/remote.cc:1778 #, fuzzy -msgid "No Images" -msgstr "Pilt" +msgid "show tools" +msgstr "Geeqie tööriistad" -#: src/pan-view.c:2407 +#: src/remote.cc:1779 #, fuzzy -msgid "Small Thumbnails" -msgstr "Pisipildid" +msgid "hide tools" +msgstr "Geeqie tööriistad" -#: src/pan-view.c:2408 +#: src/remote.cc:1780 src/remote.cc:1781 #, fuzzy -msgid "Normal Thumbnails" -msgstr "Pisipildid" +msgid "open FILE in new window" +msgstr "Ava uues aknas" -#: src/pan-view.c:2409 -#, fuzzy -msgid "Large Thumbnails" -msgstr "Puhasta pisipildid" +#: src/remote.cc:1847 +msgid "Remote command list:\n" +msgstr "" -#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 -msgid "1:10 (10%)" +#: src/remote.cc:1866 +msgid "" +"\n" +"\n" +" All other command line parameters are used as plain files if they exist.\n" +"\n" +" The name of a collection, with or without either path or extension (.gqv) " +"may be used.\n" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 -msgid "1:4 (25%)" +#: src/remote.cc:1916 +#, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 -msgid "1:3 (33%)" +#: src/remote.cc:2054 +msgid "Remote not available\n" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 -msgid "1:2 (50%)" -msgstr "" +#: src/search.cc:285 +#, fuzzy +msgid "folder" +msgstr "Failid" + +#: src/search.cc:286 +#, fuzzy +msgid "comments" +msgstr "Lisa sisu" -#: src/pan-view.c:2414 -msgid "1:1 (100%)" +#: src/search.cc:287 +msgid "results" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2462 +#: src/search.cc:288 #, fuzzy -msgid "Find:" -msgstr "Filter:" +msgid "collection" +msgstr "Kollektsioonid" -#: src/pan-view.c:2505 +#: src/search.cc:292 #, fuzzy -msgid "Use Exif date" -msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju" +msgid "name contains" +msgstr "Jätka" -#: src/pan-view.c:2518 -msgid "Find" +#: src/search.cc:293 +#, fuzzy +msgid "name is" msgstr "" +"Nimeta fail:\n" +"%s\n" +"ümber:" -#: src/pan-view.c:2585 -msgid "Pan View Performance" -msgstr "" +#: src/search.cc:294 +#, fuzzy +msgid "path contains" +msgstr "Jätka" -#: src/pan-view.c:2592 -msgid "Pan view performance may be poor." +#: src/search.cc:298 src/search.cc:305 src/search.cc:324 +msgid "equal to" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2593 -msgid "" -"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " -"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " -"performance." +#: src/search.cc:299 src/search.cc:325 src/search.cc:332 +msgid "less than" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 -msgid "Cache thumbnails" +#: src/search.cc:300 src/search.cc:326 src/search.cc:333 +#, fuzzy +msgid "greater than" msgstr "Puhverda pisipildid" -#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 -msgid "Use shared thumbnail cache" +#: src/search.cc:301 src/search.cc:308 src/search.cc:327 +msgid "between" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2609 -msgid "Do not show this dialog again" +#: src/search.cc:306 +msgid "before" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2830 +#: src/search.cc:307 #, fuzzy -msgid "Sort by E_xif date" -msgstr "Sorteeritud kuupäeva järgi" +msgid "after" +msgstr "Filter:" -#: src/pan-view.c:2836 -msgid "_Show Exif information" +#: src/search.cc:312 +msgid "match all" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2838 -#, fuzzy -msgid "Show im_age" -msgstr "Näita peidetud faile" +#: src/search.cc:313 +msgid "match any" +msgstr "" -#: src/pan-view.c:2842 +#: src/search.cc:314 #, fuzzy -msgid "_None" -msgstr "Puudub" +msgid "exclude" +msgstr "Kustuta fail" -#: src/pan-view.c:2846 +#: src/search.cc:318 #, fuzzy -msgid "_Full size" -msgstr "Faili suurus:" +msgid "contains" +msgstr "Jätka" -#. note: the order is important, it must match the values of -#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON -#: src/preferences.c:400 -msgid "Never" +#: src/search.cc:319 +msgid "miss" msgstr "" -#: src/preferences.c:401 -msgid "If set" +#: src/search.cc:331 +msgid "not geocoded" msgstr "" -#: src/preferences.c:402 -msgid "Always" +#: src/search.cc:337 src/search.cc:342 +#, fuzzy +msgid "is" +msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju" + +#: src/search.cc:338 src/search.cc:343 +msgid "is not" msgstr "" -#: src/preferences.c:449 -msgid "Nearest (worst, but fastest)" -msgstr "Lähim (halvim, kuid kiireim)" +#: src/search.cc:383 +#, fuzzy +msgid "Start/stop search" +msgstr "Pildi omadused - Geeqie" -#: src/preferences.c:451 -msgid "Tiles" -msgstr "Klotsid" +#: src/search.cc:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %d files (%s, %d)" +msgstr "%s, %d faili (%s, %d)%s" -#: src/preferences.c:453 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineaarne" +#: src/search.cc:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %d files" +msgstr "%s, %d faili%s" -#: src/preferences.c:455 -msgid "Hyper (best, but slowest)" -msgstr "Hyper (parim, kui aeglaseim)" +#: src/search.cc:448 +#, fuzzy +msgid "Searching..." +msgstr "Võrdlen..." -#: src/preferences.c:483 -msgid "None" -msgstr "Puudub" +#: src/search.cc:1594 +#, fuzzy +msgid "Image is not geocoded" +msgstr "Pildi suurus:" -#: src/preferences.c:484 -msgid "Normal" -msgstr "Normaalne" +#: src/search.cc:2051 +msgid "Changed" +msgstr "" -#: src/preferences.c:485 -msgid "Best" -msgstr "Parim" +#: src/search.cc:2056 src/search.cc:3489 +#, fuzzy +msgid "Original" +msgstr "Faili nimi:" -#: src/preferences.c:546 src/print.c:372 -msgid "Custom" +#: src/search.cc:2062 src/search.cc:3490 +msgid "Digitized" msgstr "" -#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 +#: src/search.cc:2259 src/search.cc:3616 #, fuzzy -msgid "Reset filters" -msgstr "Kustuta failid" +msgid "Raw Image" +msgstr "Pilt" -#: src/preferences.c:714 -msgid "" -"This will reset the file filters to the defaults.\n" -"Continue?" +#: src/search.cc:2328 src/search.cc:3634 +#, fuzzy +msgid "Any mark" +msgstr "Redaktorid" + +#: src/search.cc:2388 src/search.cc:3589 +msgid "km" msgstr "" -#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 +#: src/search.cc:2393 src/search.cc:3590 #, fuzzy -msgid "Reset editors" -msgstr "Kustuta failid" +msgid "miles" +msgstr "Failid" -#: src/preferences.c:752 -msgid "" -"This will reset the edit commands to the defaults.\n" -"Continue?" +#: src/search.cc:2714 +msgid "File not found" msgstr "" -#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 +#: src/search.cc:2715 #, fuzzy -msgid "Clear trash" -msgstr "Puhasta puhver" +msgid "Please enter an existing file for image content." +msgstr "Palun vali eksisteeriv kataloog" -#: src/preferences.c:780 -msgid "This will remove the trash contents." +#: src/search.cc:2740 +msgid "Entry does not contain a valid lat/long value" msgstr "" -#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 -msgid "Reset image overlay template string" -msgstr "" +#: src/search.cc:2799 +#, fuzzy +msgid "Please enter an existing folder to search." +msgstr "Palun vali eksisteeriv kataloog" -#: src/preferences.c:828 -msgid "" -"This will reset the image overlay template string to the default.\n" -"Continue?" -msgstr "" +#: src/search.cc:2845 +#, fuzzy +msgid "Collection not found" +msgstr "Kollektsioon on tühi" -#: src/preferences.c:854 +#: src/search.cc:2845 #, fuzzy -msgid "Startup" -msgstr "Algus #" +msgid "Please enter an existing collection name." +msgstr "Palun vali eksisteeriv kataloog" -#: src/preferences.c:856 +#: src/search.cc:3303 #, fuzzy -msgid "Change to folder:" -msgstr "Mine kodukataloogi" +msgid "Select collection" +msgstr "Salvesta kollektsioon" -#: src/preferences.c:867 -msgid "Use current" -msgstr "Kasuta aktiivset" +#: src/search.cc:3313 +msgid "Collection Files" +msgstr "Kollektsioonide failid" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 -msgid "Quality:" -msgstr "Kvaliteet:" +#: src/search.cc:3372 +#, fuzzy +msgid "Image search" +msgstr "Pildi omadused - Geeqie" -#: src/preferences.c:888 -msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" -msgstr "Puhverda pisipildid faili .thumbnails" +#: src/search.cc:3411 +#, fuzzy +msgid "Search:" +msgstr "Võrdlen..." -#: src/preferences.c:892 -msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" -msgstr "Kasuta xvpics pisipilte, kui leitud (ainult lugemine)" +#: src/search.cc:3425 +msgid "Recurse" +msgstr "" -#: src/preferences.c:896 -msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" +#: src/search.cc:3449 src/search.cc:3559 +msgid "Match case" msgstr "" -#: src/preferences.c:899 -msgid "Slide show" -msgstr "Slaidiseanss" +#: src/search.cc:3451 +#, fuzzy +msgid "Symbolic link" +msgstr "" +"Ei saa luua kataloogi:\n" +"%s" -#: src/preferences.c:902 +#: src/search.cc:3456 #, fuzzy -msgid "Delay between image change:" -msgstr "Ooteaeg enne pildi vahetamist (sekundites):" +msgid "File size is" +msgstr "Faili suurus:" + +#: src/search.cc:3463 src/search.cc:3480 src/search.cc:3509 src/search.cc:3572 +#, fuzzy +msgid "and" +msgstr "Segamini" + +#: src/search.cc:3469 +#, fuzzy +msgid "File date is" +msgstr "Faili kuupäev:" -#: src/preferences.c:902 -msgid "seconds" +#: src/search.cc:3487 +msgid "Modified" msgstr "" -#: src/preferences.c:908 -msgid "Random" -msgstr "Segamini" +#: src/search.cc:3488 +#, fuzzy +msgid "Status Changed" +msgstr "Algus #" -#: src/preferences.c:909 -msgid "Repeat" -msgstr "Korduv" +#: src/search.cc:3498 +#, fuzzy +msgid "Image dimensions are" +msgstr "Vigane sihtkoht" -#: src/preferences.c:930 +#: src/search.cc:3519 #, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Suurenda" +msgid "Image content is" +msgstr "Lisa sisu" -#: src/preferences.c:933 -msgid "Dithering method:" -msgstr "Virvtoonimise meetod:" +#: src/search.cc:3525 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% similar to" +msgstr "Sarnasus" -#: src/preferences.c:938 -msgid "Two pass zooming" -msgstr "Kaheosaline suurendus" +#: src/search.cc:3533 +#, fuzzy +msgid "Ignore rotation" +msgstr "Mõõtmed:" -#: src/preferences.c:941 +#: src/search.cc:3565 #, fuzzy -msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" -msgstr "Suurenda pilti, et see mahuks aknasse." +msgid "Image rating is" +msgstr "Lisa sisu" -#: src/preferences.c:945 +#: src/search.cc:3579 #, fuzzy -msgid "Limit image size when autofitting (%):" -msgstr "Piira akna suurust automaatsel suurendamisel (%):" +msgid "Image is" +msgstr "Pildi suurus:" -#: src/preferences.c:953 -msgid "Zoom increment:" -msgstr "Suurenduse samm:" +#: src/search.cc:3591 +msgid "n.m." +msgstr "" -#: src/preferences.c:958 -msgid "When new image is selected:" -msgstr "Uue pildi valikul:" +#: src/search.cc:3597 +msgid "from" +msgstr "" -#: src/preferences.c:961 -msgid "Zoom to original size" -msgstr "Näita originaalsuuruses" +#: src/search.cc:3602 +msgid "" +"Enter a coordinate in the form:\n" +"89.123 179.456\n" +"or drag-and-drop a geo-coded image\n" +"or left-click on the map and paste\n" +"or cut-and-paste or drag-and-drop\n" +"an internet search URL\n" +"See the Help file" +msgstr "" -#: src/preferences.c:967 -msgid "Leave Zoom at previous setting" -msgstr "Ära muuda suurendust" +#: src/search.cc:3610 +#, fuzzy +msgid "Image class" +msgstr "Pildi suurus:" + +#: src/search.cc:3622 +msgid "Broken" +msgstr "" -#: src/preferences.c:971 +#: src/search.cc:3629 #, fuzzy -msgid "Appearance" -msgstr "Lisa" +msgid "Marks" +msgstr "Näita peidetud faile" -#: src/preferences.c:973 +#: src/secure-save.cc:403 #, fuzzy -msgid "Custom border color" -msgstr "Näita ka nende tüüpidega faile:" +msgid "Cannot read the file" +msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus" -#: src/preferences.c:976 +#: src/secure-save.cc:405 #, fuzzy -msgid "Border color" -msgstr "Must taust" +msgid "Cannot get file status" +msgstr "Võrdle kaht failikomplekti" + +#: src/secure-save.cc:407 +msgid "Cannot access the file" +msgstr "" -#: src/preferences.c:979 +#: src/secure-save.cc:409 #, fuzzy -msgid "Convenience" -msgstr "Jätka" +msgid "Cannot create temp file" +msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus" -#: src/preferences.c:981 +#: src/secure-save.cc:411 #, fuzzy -msgid "Refresh on file change" -msgstr "Uuenda failide nimekirja" +msgid "Cannot rename the file" +msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus" -#: src/preferences.c:983 -msgid "Preload next image" -msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" +#: src/secure-save.cc:413 +msgid "File saving disabled by option" +msgstr "" -#: src/preferences.c:985 -msgid "Auto rotate image using Exif information" +#: src/secure-save.cc:415 +msgid "Out of memory" msgstr "" -#: src/preferences.c:1002 -msgid "Windows" -msgstr "Aknad" +#: src/secure-save.cc:417 +msgid "Cannot write the file" +msgstr "" + +#: src/secure-save.cc:421 +msgid "Secure file saving error" +msgstr "" -#: src/preferences.c:1005 +#: src/shortcuts.cc:111 src/shortcuts.cc:165 #, fuzzy -msgid "State" -msgstr "Algus #" +msgid "Add Shortcut" +msgstr "/Abi/_Kiirklahvid" -#: src/preferences.c:1007 -msgid "Remember window positions" -msgstr "Jäta akende asukohad meelde" +#: src/thumb.cc:427 +msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" +msgstr "Puhvris oleva pisipildi laadimine ebaõnnestus, proovin luua uut.\n" -#: src/preferences.c:1009 -msgid "Remember tool state (float/hidden)" -msgstr "Jäta riistade olekud meelde (ujuv/peidetud)" +#: src/toolbar.cc:468 +msgid "Add Toolbar Item" +msgstr "" -#: src/preferences.c:1014 -msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" -msgstr "Mahuta aken pildi ümber, kui riistad on peidetud või ujuvad" +#: src/trash.cc:98 src/trash.cc:149 src/utilops.cc:2740 src/utilops.cc:2751 +#: src/utilops.cc:2806 +msgid "Delete failed" +msgstr "Kustutamine ebaõnnestus" -#: src/preferences.c:1018 -msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" -msgstr "Piira akna suurust automaatsel suurendamisel (%):" +#: src/trash.cc:99 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove old file from trash folder" +msgstr "" +"Ei saa liigutada faili:\n" +"%s\n" +"iseendasse." -#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 -msgid "Layout" -msgstr "Paigutus" +#: src/trash.cc:150 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove file" +msgstr "" +"Ei saa liigutada faili:\n" +"%s\n" +"faili:\n" +"%s" -#: src/preferences.c:1052 -msgid "Filtering" -msgstr "Filtreerimine" +#: src/trash.cc:162 +#, fuzzy +msgid "Could not create folder" +msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus" -#: src/preferences.c:1057 -msgid "Show hidden files or folders" +#: src/trash.cc:184 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: src/trash.cc:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to access or create the trash folder.\n" +"\"%s\"" msgstr "" +"Ei saa luua kataloogi:\n" +"%s" -#: src/preferences.c:1059 +#: src/trash.cc:206 #, fuzzy -msgid "Show dot directory" -msgstr "Uus kataloog" +msgid "" +"Move to trash failed\n" +"\n" +msgstr "Liiguta" -#: src/preferences.c:1061 -msgid "Case sensitive sort" +#: src/trash.cc:225 +msgid "Deletion by external command" msgstr "" -#: src/preferences.c:1064 -msgid "Disable File Filtering" -msgstr "Blokeeri failide filtreerimine" +#: src/trash.cc:229 +msgid "Deleting without trash" +msgstr "" -#: src/preferences.c:1068 -msgid "Grouping sidecar extensions" +#: src/trash.cc:237 +#, c-format +msgid " (max. %d MiB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1075 -#, fuzzy -msgid "File types" -msgstr "Faili kuupäev:" +#: src/trash.cc:241 +#, c-format +msgid "" +"Using Geeqie Trash bin\n" +"%s" +msgstr "" -#: src/preferences.c:1097 -#, fuzzy -msgid "Filter" -msgstr "Filter:" +#: src/trash.cc:246 +msgid "Using system Trash bin" +msgstr "" -#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 -msgid "Defaults" +#: src/ui/appimage-notification.ui:17 +msgid "A new Geeqie AppImage is available" +msgstr "" + +#: src/ui-bookmark.cc:140 src/ui-bookmark.cc:203 +msgid "New Bookmark" msgstr "" -#: src/preferences.c:1163 -msgid "Editors" +#: src/ui-bookmark.cc:285 src/ui-bookmark.cc:291 +#, fuzzy +msgid "Edit Bookmark" msgstr "Redaktorid" -#: src/preferences.c:1169 -msgid "#" -msgstr "#" +#: src/ui-bookmark.cc:306 +#, fuzzy +msgid "Path:" +msgstr "Kataloogitee" -#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 -msgid "Menu name" -msgstr "Menüüs olev nimi" +#: src/ui-bookmark.cc:315 +msgid "Icon:" +msgstr "" -#: src/preferences.c:1175 -msgid "Command Line" -msgstr "Käsurida" +#: src/ui-bookmark.cc:321 +#, fuzzy +msgid "Select icon" +msgstr "Tühista valik" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/ui-bookmark.cc:403 #, fuzzy -msgid "Properties" +msgid "_Properties..." msgstr "Omadused" -#: src/preferences.c:1265 -msgid "What to show in properties dialog:" +#: src/ui-bookmark.cc:409 +#, fuzzy +msgid "_Remove" +msgstr "Eemalda" + +#: src/ui-fileops.cc:91 +msgid "" +"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character " +"set.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1302 -msgid "Advanced" +#: src/ui-fileops.cc:92 +#, c-format +msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1323 -#, fuzzy -msgid "Smooth image flip" -msgstr "Pildi suurus:" +#: src/ui-fileops.cc:94 +msgid "" +"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n" +msgstr "" -#: src/preferences.c:1325 -msgid "Disable screen saver" +#: src/ui-fileops.cc:96 +#, c-format +msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1327 -msgid "Always show image overlay at startup" +#: src/ui-fileops.cc:98 +msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1329 -msgid "Image overlay template" +#: src/ui-fileops.cc:100 +#, c-format +msgid "" +"The locale appears to be set to \"%s\"\n" +"(set by the LANG environment variable)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1343 +#: src/ui-fileops.cc:105 msgid "" -"%name% results in the filename of the picture.\n" -"Also available: %collection%, %number%, %total%, %" -"date%,\n" -"%size% (filesize), %width%, %height%, %res% " -"(resolution)\n" -"To access exif data use the exif name, e. g. %formatted.Camera% is " -"the formatted camera name,\n" -"%Exif.Photo.DateTimeOriginal% the date of the original shot.\n" -"%formatted.Camera:20 notation will truncate the displayed data to 20 " -"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n" -"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " -"variables with a separator.\n" -"%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%|%" -"formatted.FocalLength% could show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - " -"80 mm\",\n" -"if there's no ISO information in the Exif data.\n" -"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " -"disappear when no data is available.\n" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1370 -msgid "Delete" -msgstr "Kustuta" +"\n" +"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n" +msgstr "" -#: src/preferences.c:1372 -msgid "Confirm file delete" -msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel" +#: src/ui-fileops.cc:106 src/ui-fileops.cc:109 src/ui-fileops.cc:111 +msgid "[name not displayable]" +msgstr "" -#: src/preferences.c:1374 -msgid "Enable Delete key" -msgstr "Luba 'Delete' klahv" +#: src/ui-fileops.cc:109 +#, c-format +msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8." +msgstr "" -#: src/preferences.c:1377 -#, fuzzy -msgid "Safe delete" -msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel" +#: src/ui-fileops.cc:111 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8." +msgstr "" + +#: src/ui-fileops.cc:116 src/ui-fileops.cc:121 +msgid "Filename encoding locale mismatch" +msgstr "" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/ui-fileops.cc:1057 #, fuzzy -msgid "Maximum size:" -msgstr "Faili suurus:" +msgid "Web file download failed" +msgstr "Faili kustutamine ebaõnnestus" -#: src/preferences.c:1395 -msgid "MB" +#: src/ui-fileops.cc:1120 +msgid "Download web file" msgstr "" -#: src/preferences.c:1398 -msgid "Set to 0 for unlimited size" +#: src/ui-fileops.cc:1122 +#, fuzzy +msgid "Downloading " +msgstr "Laen pisipilte..." + +#: src/ui-help.cc:121 +#, c-format +msgid "" +"Unable to load:\n" +"%s" msgstr "" +"Laadimine ebaõnnestus:\n" +"%s" -#: src/preferences.c:1400 -msgid "View" -msgstr "Vaade" +#: src/ui-pathsel.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "A file with name %s already exists." +msgstr "Fail %s on juba olemas." -#: src/preferences.c:1411 -msgid "Behavior" +#: src/ui-pathsel.cc:432 src/ui-pathsel.cc:438 src/utilops.cc:2441 +#: src/utilops.cc:2468 src/utilops.cc:2930 +#, fuzzy +msgid "Rename failed" msgstr "" +"Nimeta fail:\n" +"%s\n" +"ümber:" -#: src/preferences.c:1413 +#: src/ui-pathsel.cc:437 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s." +msgstr "Faili %s ümbernimetamine %s-ks ebaõnnestus." + +#: src/ui-pathsel.cc:618 src/ui-pathsel.cc:626 #, fuzzy -msgid "Rectangular selection in icon view" -msgstr "Ristkülikuline valik" +msgid "_Rename" +msgstr "Nimeta ümber" -#: src/preferences.c:1416 -msgid "Descend folders in tree view" -msgstr "" +#: src/ui-pathsel.cc:620 src/ui-pathsel.cc:630 +#, fuzzy +msgid "Add _Bookmark" +msgstr "Redaktorid" -#: src/preferences.c:1419 -msgid "In place renaming" -msgstr "Kohapeal ümbernimetamine" +#: src/ui-pathsel.cc:958 +msgid "All Files" +msgstr "Kõik failid" + +#: src/ui-pathsel.cc:1026 src/utilops.cc:2963 +#, fuzzy +msgid "New folder" +msgstr "Uus kataloog..." + +#: src/ui-pathsel.cc:1029 +msgid "Show hidden" +msgstr "Näita peidetud faile" + +#: src/ui-pathsel.cc:1115 +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" -#: src/preferences.c:1422 +#: src/ui-pathsel.cc:1122 msgid "" -"Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " -"clipboard" +"File extension.\n" +"All files: *\n" +"Or, e.g. png;jpg\n" +"Or, e.g. png; jpg" msgstr "" -#: src/preferences.c:1425 -msgid "Open recent list maximum size" +#: src/ui/search-and-run.ui:30 +msgid "Search and Run command - Geeqie" msgstr "" -#: src/preferences.c:1428 -msgid "Drag'n drop icon size" +#: src/ui/search-and-run.ui:39 src/ui/search-and-run.ui:41 +msgid "Search for commands and run them" msgstr "" -#: src/preferences.c:1431 -msgid "Navigation" -msgstr "" +#: src/ui-tabcomp.cc:839 +#, fuzzy +msgid "Select path" +msgstr "Vali kõik" -#: src/preferences.c:1433 -msgid "Progressive keyboard scrolling" -msgstr "Progressiivne klaviatuuriga kerimine" +#: src/ui-tabcomp.cc:861 +#, fuzzy +msgid "All files" +msgstr "Kõik failid" -#: src/preferences.c:1435 -msgid "Mouse wheel scrolls image" -msgstr "Hiire ratas kerib pilti" +#: src/uri-utils.cc:45 +msgid "Drag and Drop failed" +msgstr "" -#: src/preferences.c:1438 -msgid "Miscellaneous" +#: src/utilops.cc:700 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Continue multiple file operation?" msgstr "" +"Ei saa kustutada faili:\n" +" %s\n" +" Jätkata teiste failide kustutamist?" + +#: src/utilops.cc:707 src/utilops.cc:1119 +#, fuzzy +msgid "Co_ntinue" +msgstr "Jätka" -#: src/preferences.c:1440 -msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" +#: src/utilops.cc:884 +#, c-format +msgid "" +"Removal of folder contents failed at this file:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: src/preferences.c:1443 -msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" +#: src/utilops.cc:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to start external command.\n" msgstr "" +"Faili kustutamine ebaõnnestus:\n" +"%s" -#: src/preferences.c:1446 -msgid "Custom similarity threshold:" -msgstr "Kohandatud sarnasuse lävi:" +#: src/utilops.cc:1076 src/utilops.cc:1240 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not a directory" +msgstr "Algkataloog" -#: src/preferences.c:1449 -msgid "Image loading and caching" -msgstr "" +#: src/utilops.cc:1096 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s already exists" +msgstr "Fail nimega %s on juba olemas." -#: src/preferences.c:1451 -msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" -msgstr "Ekraanivälise puhvri suurus (MB/pilt):" +#: src/utilops.cc:1117 +msgid "Really continue?" +msgstr "" -#: src/preferences.c:1454 -msgid "Image read buffer size (bytes):" +#: src/utilops.cc:1131 src/utilops.cc:1245 +msgid "This operation can't continue:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1458 -msgid "Image idle loop read count:" +#: src/utilops.cc:1606 src/utilops.cc:1738 src/utilops.cc:2146 +msgid "Discard changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:1463 +#: src/utilops.cc:1607 src/utilops.cc:1739 src/utilops.cc:2096 +#: src/utilops.cc:2112 #, fuzzy -msgid "Color profiles" -msgstr "Kõik failid" +msgid "File details" +msgstr "Faili kuupäev:" -#: src/preferences.c:1471 -msgid "Type" +#: src/utilops.cc:1629 src/utilops.cc:1756 +msgid "Sidecars" msgstr "" -#: src/preferences.c:1477 +#: src/utilops.cc:1631 #, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Filter:" +msgid "Write to file" +msgstr "Kirjuta fail üle" -#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 +#: src/utilops.cc:1671 #, fuzzy -msgid "Select color profile" -msgstr "Tühista valik" - -#: src/preferences.c:1510 -msgid "Screen:" -msgstr "" +msgid "Choose the destination folder." +msgstr "Allikas ja sihtkoht ühtivad" -#: src/preferences.c:1521 -msgid "Debugging" -msgstr "" +#: src/utilops.cc:1682 src/utilops.cc:1686 +#, fuzzy +msgid "With Rename" +msgstr "Nimeta ümber" -#: src/preferences.c:1523 -msgid "Debug level:" -msgstr "" +#: src/utilops.cc:1758 +#, fuzzy +msgid "New name" +msgstr "Nimeta ümber:" -#: src/preferences.c:1539 +#: src/utilops.cc:1773 #, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Omadused" +msgid "Source" +msgstr "Sorteerimine" -#: src/preferences.c:1662 +#: src/utilops.cc:1773 #, fuzzy -msgid "About" -msgstr "/Abi/Programmist" +msgid "Destination" +msgstr "Vigane sihtkoht" -#: src/preferences.c:1679 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s %s\n" -"\n" -"Copyright (c) 2006 John Ellis\n" -"Copyright (c) %s The Geeqie Team\n" -"website: %s\n" -"email: %s\n" -"\n" -"Released under the GNU General Public License" -msgstr "" -"Geeqie %s\n" -"\n" -"Copyright (c) 2003 by John Ellis\n" -"http://gqview.sourceforge.net\n" -"gqview@users.sourceforge.net\n" -"\n" -"Avaldatud GNU Üldise Avaliku Litsentsi all" +#: src/utilops.cc:1790 +#, fuzzy +msgid "Manual rename" +msgstr "Menüüs olev nimi" -#: src/preferences.c:1698 +#: src/utilops.cc:1795 #, fuzzy -msgid "Credits..." -msgstr "Omadused" +msgid "Original name:" +msgstr "Faili nimi:" -#: src/print.c:117 +#: src/utilops.cc:1798 #, fuzzy -msgid "Selection" -msgstr "Tühista valik" +msgid "New name:" +msgstr "Nimeta ümber:" -#: src/print.c:118 -msgid "All" -msgstr "" +#: src/utilops.cc:1811 +msgid "Auto rename" +msgstr "Automaatne ümbernimetamine" + +#: src/utilops.cc:1817 +msgid "Begin text" +msgstr "Alusta teksti" + +#: src/utilops.cc:1825 src/utilops.cc:1857 +msgid "Start #" +msgstr "Algus #" + +#: src/utilops.cc:1831 +msgid "End text" +msgstr "Lõpeta tekst" + +#: src/utilops.cc:1839 +msgid "Padding:" +msgstr "Täidis:" -#: src/print.c:129 -msgid "One image per page" +#: src/utilops.cc:1844 +msgid "Formatted rename" msgstr "" -#: src/print.c:130 -msgid "Proof sheet" +#: src/utilops.cc:1849 +msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/print.c:143 -msgid "Default printer" +#: src/utilops.cc:1999 +msgid "Another operation in progress.\n" msgstr "" -#: src/print.c:144 -#, fuzzy -msgid "Custom printer" -msgstr "Näita ka nende tüüpidega faile:" +#: src/utilops.cc:2054 +#, fuzzy, c-format +msgid "File: '%s'\n" +msgstr "Filter:" -#: src/print.c:145 -msgid "PostScript file" +#: src/utilops.cc:2059 +msgid "with sidecar files:\n" msgstr "" -#: src/print.c:146 -#, fuzzy -msgid "Image file" -msgstr "Pildi suurus:" - -#: src/print.c:160 -msgid "jpeg, low quality" +#: src/utilops.cc:2065 +#, c-format +msgid " '%s'\n" msgstr "" -#: src/print.c:161 -msgid "jpeg, normal quality" +#: src/utilops.cc:2069 +msgid "" +"\n" +"Status: " msgstr "" -#: src/print.c:162 -msgid "jpeg, high quality" +#: src/utilops.cc:2082 +msgid "no problem detected" msgstr "" -#: src/print.c:357 src/print.c:3245 +#: src/utilops.cc:2098 src/utilops.cc:2145 #, fuzzy -msgid "points" -msgstr "Xpaint" +msgid "Exclude file" +msgstr "Kustuta fail" -#: src/print.c:358 -msgid "millimeters" +#: src/utilops.cc:2143 src/utilops.cc:2168 +msgid "Overview of changed metadata" msgstr "" -#: src/print.c:359 -msgid "centimeters" +#: src/utilops.cc:2161 +#, c-format +msgid "" +"The following metadata tags will be written to\n" +"'%s'." msgstr "" -#: src/print.c:360 -msgid "inches" +#: src/utilops.cc:2165 +msgid "The following metadata tags will be written to the image file itself." msgstr "" -#: src/print.c:361 -msgid "picas" +#: src/utilops.cc:2271 +msgid "This will move the following files to the Trash bin" msgstr "" -#: src/print.c:366 -msgid "Portrait" -msgstr "" +#: src/utilops.cc:2275 +#, fuzzy +msgid "This will permanently delete the following files" +msgstr "Vigane failinimi" -#: src/print.c:367 -msgid "Landscape" +#: src/utilops.cc:2278 +#, fuzzy +msgid "Delete files?" +msgstr "Kustuta fail" + +#: src/utilops.cc:2298 +msgid "Can't write metadata" msgstr "" -#: src/print.c:373 -msgid "Letter" +#: src/utilops.cc:2321 +msgid "Write metadata" msgstr "" -#. in 8.5 x 11 -#: src/print.c:374 -msgid "Legal" +#: src/utilops.cc:2322 +msgid "Write metadata?" msgstr "" -#. in 8.5 x 14 -#: src/print.c:375 -msgid "Executive" +#: src/utilops.cc:2323 +msgid "This will write the changed metadata into the following files" msgstr "" -#. in 7.25x 10.5 -#. mm 841 x 1189 -#. mm 594 x 841 -#. mm 420 x 594 -#. mm 297 x 420 -#. mm 210 x 297 -#. mm 148 x 210 -#. mm 105 x 148 -#. mm 353 x 500 -#. mm 250 x 353 -#. mm 176 x 250 -#. mm 125 x 176 -#: src/print.c:387 -msgid "Envelope #10" +#: src/utilops.cc:2325 +msgid "Metadata writing failed" msgstr "" -#. in 4.125 x 9.5 -#: src/print.c:388 -msgid "Envelope #9" +#: src/utilops.cc:2344 src/utilops.cc:2372 +#, fuzzy +msgid "Move failed" msgstr "" +"Nimeta fail:\n" +"%s\n" +"ümber:" -#. in 3.875 x 8.875 -#: src/print.c:389 -msgid "Envelope C4" +#: src/utilops.cc:2369 +#, fuzzy +msgid "Move files?" msgstr "" +"Nimeta fail:\n" +"%s\n" +"ümber:" -#. mm 229 x 324 -#: src/print.c:390 -msgid "Envelope C5" +#: src/utilops.cc:2370 +msgid "This will move the following files" msgstr "" -#. mm 162 x 229 -#: src/print.c:391 -msgid "Envelope C6" +#: src/utilops.cc:2394 src/utilops.cc:2422 +#, fuzzy +msgid "Copy failed" msgstr "" +"Nimeta fail:\n" +"%s\n" +"ümber:" -#. mm 114 x 162 -#: src/print.c:392 -msgid "Photo 6x4" +#: src/utilops.cc:2419 +#, fuzzy +msgid "Copy files?" msgstr "" +"Nimeta fail:\n" +"%s\n" +"ümber:" -#. in 6 x 4 -#: src/print.c:393 -msgid "Photo 8x10" +#: src/utilops.cc:2420 src/utilops.cc:2554 +msgid "This will copy the following files" msgstr "" -#. in 8 x 10 -#: src/print.c:394 -msgid "Postcard" +#: src/utilops.cc:2465 +#, fuzzy +msgid "Rename files?" msgstr "" +"Nimeta fail:\n" +"%s\n" +"ümber:" -#. mm 100 x 148 -#: src/print.c:395 -msgid "Tabloid" +#: src/utilops.cc:2466 +msgid "This will rename the following files" msgstr "" -#: src/print.c:551 -#, c-format -msgid "page %d of %d" +#: src/utilops.cc:2518 +msgid "Can't run external editor" msgstr "" -#: src/print.c:743 src/utilops.c:2462 -msgid "Preview" +#: src/utilops.cc:2552 +#, fuzzy +msgid "Editor" +msgstr "Redaktorid" + +#: src/utilops.cc:2553 +#, fuzzy +msgid "Run editor?" +msgstr "Kustuta failid" + +#: src/utilops.cc:2556 +#, fuzzy +msgid "External command failed" +msgstr "Luba 'Delete' klahv" + +#: src/utilops.cc:2725 src/utilops.cc:2795 +#, fuzzy +msgid "Delete folder" +msgstr "Tühista valik" + +#: src/utilops.cc:2726 +#, fuzzy +msgid "Delete symbolic link?" msgstr "" +"Ei saa luua kataloogi:\n" +"%s" -#: src/print.c:1051 -#, c-format +#: src/utilops.cc:2728 msgid "" -"Unable to open pipe for writing.\n" -"\"%s\"" +"This will delete the symbolic link.\n" +"The folder this link points to will not be deleted." msgstr "" -#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 -#: src/view_file_list.c:644 -#, fuzzy, c-format -msgid "A file with name %s already exists." -msgstr "Fail %s on juba olemas." - -#: src/print.c:1081 src/print.c:1561 -#, c-format -msgid "Failure writing to file %s" -msgstr "" +#: src/utilops.cc:2729 +#, fuzzy +msgid "Link deletion failed" +msgstr "Faili kustutamine ebaõnnestus" -#: src/print.c:1135 src/print.c:1172 src/print.c:1208 src/print.c:1325 -#: src/print.c:1416 src/print.c:1447 -msgid "SIGPIPE error writing to printer." +#: src/utilops.cc:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to remove folder %s\n" +"Permissions do not allow writing to the folder." msgstr "" +"Ei saa liigutada faili:\n" +"%s\n" +"iseendasse." -#: src/print.c:1982 -#, c-format -msgid "Page %d" +#: src/utilops.cc:2750 src/utilops.cc:2805 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to list contents of folder %s" msgstr "" +"Ei saa luua kataloogi:\n" +"%s" -#: src/print.c:2004 src/print.c:2009 +#: src/utilops.cc:2764 src/utilops.cc:2771 #, fuzzy -msgid "Printing error" -msgstr "Filter:" +msgid "Folder contains subfolders" +msgstr "Vigane failinimi" -#: src/print.c:2008 +#: src/utilops.cc:2768 #, c-format -msgid "An error occured printing to %s." +msgid "" +"Unable to delete the folder:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." msgstr "" -#: src/print.c:2012 +#: src/utilops.cc:2775 #, fuzzy -msgid "Details" -msgstr "Kustuta failid" +msgid "Subfolders:" +msgstr "Failid" + +#: src/utilops.cc:2796 +#, fuzzy +msgid "Delete folder?" +msgstr "Kustuta fail" -#: src/print.c:2617 src/print.c:3377 +#: src/utilops.cc:2797 #, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Filter:" +msgid "The folder contains these files:" +msgstr "Vigane failinimi" -#: src/print.c:2624 -#, c-format -msgid "Printing %d pages to %s." +#: src/utilops.cc:2798 +msgid "" +"This will delete the folder.\n" +"The contents of this folder will also be deleted." msgstr "" -#: src/print.c:2724 +#: src/utilops.cc:2927 #, fuzzy -msgid "Format:" -msgstr "Normaalne" - -#: src/print.c:2799 -msgid "Units:" +msgid "Rename folder?" msgstr "" +"Nimeta fail:\n" +"%s\n" +"ümber:" -#: src/print.c:2843 +#: src/utilops.cc:2928 #, fuzzy -msgid "Orientation:" -msgstr "Mõõtmed:" +msgid "The folder contains the following files" +msgstr "Vigane failinimi" -#: src/print.c:2975 +#: src/utilops.cc:2971 #, fuzzy -msgid "Destination:" -msgstr "Vigane sihtkoht" +msgid "Create Folder" +msgstr "Tühista valik" -#: src/print.c:3023 +#: src/utilops.cc:2972 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Faili nimi:" +msgid "Create folder?" +msgstr "Kustuta fail" -#: src/print.c:3112 +#: src/utilops.cc:2975 #, fuzzy -msgid "Unlimited" -msgstr "Pealkirjata" - -#: src/print.c:3230 -msgid "Show" -msgstr "" +msgid "Can't create folder" +msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus" -#: src/print.c:3243 +#: src/view-dir.cc:471 #, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Puudub" +msgid "_Copy" +msgstr "Kopeeri" -#: src/print.c:3407 +#: src/view-dir.cc:473 #, fuzzy -msgid "Source" -msgstr "Sorteerimine" +msgid "_Move" +msgstr "Liiguta" -#: src/print.c:3423 -#, fuzzy -msgid "Proof size:" -msgstr "Pildi suurus:" +#: src/view-dir.cc:789 +msgid "_Up to parent" +msgstr "" -#: src/print.c:3449 +#: src/view-dir.cc:794 #, fuzzy -msgid "Paper" -msgstr "Filter:" +msgid "_Slideshow" +msgstr "Slaidiseanss" -#: src/print.c:3472 -msgid "Margins" -msgstr "" +#: src/view-dir.cc:796 +msgid "Slideshow recursive" +msgstr "Rekursiivne slaidiseanss" -#: src/print.c:3474 -msgid "Left:" -msgstr "" +#: src/view-dir.cc:800 +#, fuzzy +msgid "Find _duplicates..." +msgstr "Otsi duplikaadid..." -#: src/print.c:3477 -msgid "Right:" -msgstr "" +#: src/view-dir.cc:802 +msgid "Find duplicates recursive..." +msgstr "Rekursiivne duplikaatide otsimine..." -#: src/print.c:3480 +#: src/view-dir.cc:807 #, fuzzy -msgid "Top:" -msgstr "Grupp:" +msgid "_New folder..." +msgstr "Uus kataloog..." -#: src/print.c:3483 +#: src/view-dir.cc:824 #, fuzzy -msgid "Bottom:" -msgstr "failiks:" +msgid "View as _List" +msgstr "Nimekiri ikoonidena" -#: src/print.c:3492 +#: src/view-dir.cc:827 #, fuzzy -msgid "Printer" -msgstr "Filter:" +msgid "View as _Tree" +msgstr "Näita kataloogipuud" -#: src/print.c:3498 +#: src/view-dir.cc:848 #, fuzzy -msgid "Custom printer:" -msgstr "Näita ka nende tüüpidega faile:" +msgid "Show _hidden files" +msgstr "Näita peidetud faile" -#: src/print.c:3507 +#: src/view-dir.cc:851 src/view-file/view-file.cc:794 #, fuzzy -msgid "File:" -msgstr "Filter:" +msgid "Re_fresh" +msgstr "Uuenda" -#: src/print.c:3516 +#: src/view-file/view-file.cc:764 #, fuzzy -msgid "File format:" -msgstr "Faili kuupäev:" - -#: src/print.c:3521 -msgid "DPI:" -msgstr "" +msgid "Images as List" +msgstr "/Vaade/_Slaidiseanss" -#: src/print.c:3529 +#: src/view-file/view-file.cc:767 #, fuzzy -msgid "Remember print settings" -msgstr "Jäta akende asukohad meelde" - -#: src/rcfile.c:277 -#, c-format -msgid "error saving config file: %s\n" -msgstr "viga konfiguratsioonifaili salvestamisel: %s\n" - -#: src/rcfile.c:540 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"error saving config file: %s\n" -"error: %s\n" -msgstr "viga konfiguratsioonifaili salvestamisel: %s\n" +msgid "Images as Icons" +msgstr "Nimekiri ikoonidena" -#: src/search.c:201 +#: src/view-file/view-file.cc:773 #, fuzzy -msgid "folder" -msgstr "Failid" +msgid "Show _thumbnails" +msgstr "Näita pisipilte" -#: src/search.c:202 +#: src/view-file/view-file.cc:917 #, fuzzy -msgid "comments" -msgstr "Lisa sisu" - -#: src/search.c:203 -msgid "results" -msgstr "" +msgid "Mark text" +msgstr "Redaktorid" -#: src/search.c:207 +#: src/view-file/view-file.cc:920 #, fuzzy -msgid "contains" -msgstr "Jätka" - -#: src/search.c:208 -msgid "is" -msgstr "" +msgid "Set mark text" +msgstr "Vali kõik" -#: src/search.c:212 src/search.c:219 -msgid "equal to" -msgstr "" - -#: src/search.c:213 -msgid "less than" +#: src/view-file/view-file.cc:921 +msgid "This will set or clear the mark text." msgstr "" -#: src/search.c:214 -msgid "greater than" -msgstr "" - -#: src/search.c:215 src/search.c:222 -msgid "between" +#: src/view-file/view-file.cc:1195 +msgid "Use regular expressions" msgstr "" -#: src/search.c:220 -msgid "before" +#: src/view-file/view-file.cc:1227 +msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/search.c:221 +#: src/view-file/view-file.cc:1244 #, fuzzy -msgid "after" -msgstr "Filter:" +msgid "Select Class filter" +msgstr "Tühista valik" -#: src/search.c:226 -msgid "match all" -msgstr "" +#: src/view-file/view-file.cc:1799 src/view-file/view-file.cc:1837 +#, fuzzy +msgid "Loading meta..." +msgstr "Laen pisipilte..." -#: src/search.c:227 -msgid "match any" +#: src/view-file/view-file-icon.cc:2131 src/view-file/view-file-list.cc:908 +msgid " [NO GROUPING]" msgstr "" -#: src/search.c:228 -msgid "exclude" +#: src/view-file/view-file-list.cc:511 +#, c-format +msgid "" +"Invalid file name:\n" +"%s" msgstr "" +"Vigane faili nimi:\n" +"%s" -#: src/search.c:278 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s, %d files (%s, %d)" -msgstr "%s, %d faili (%s, %d)%s" +#: src/view-file/view-file-list.cc:512 +msgid "Error renaming file" +msgstr "Viga faili ümbernimetamisel" -#: src/search.c:285 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s, %d files" -msgstr "%s, %d faili%s" +#: src/view-file/view-file-list.cc:2179 +#, fuzzy +msgid "NameStars" +msgstr "Nimi" -#: src/search.c:302 +#: src/view-file/view-file-list.cc:2183 #, fuzzy -msgid "Searching..." -msgstr "Võrdlen..." +msgid "Stars" +msgstr "Algus #" -#: src/search.c:2093 -msgid "File not found" +#: src/window.cc:387 +msgid "Search the on-line help files.\n" msgstr "" -#: src/search.c:2094 -#, fuzzy -msgid "Please enter an existing file for image content." -msgstr "Palun vali eksisteeriv kataloog" - -#: src/search.c:2141 +#: src/window.cc:392 #, fuzzy -msgid "Please enter an existing folder to search." -msgstr "Palun vali eksisteeriv kataloog" +msgid "Search engine:" +msgstr "Võrdlen..." -#: src/search.c:2566 +#: src/window.cc:403 #, fuzzy -msgid "Image search" -msgstr "Pildi omadused - Geeqie" +msgid "Search terms:" +msgstr "Võrdlen..." -#: src/search.c:2596 #, fuzzy -msgid "Search:" -msgstr "Võrdlen..." +#~ msgid "Refresh Thumbnail" +#~ msgstr "Puhasta pisipildid" -#: src/search.c:2610 -msgid "Recurse" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Specified path:\n" +#~ "%s\n" +#~ "is a folder, collections are files" +#~ msgstr "" +#~ "Märgitud tee:\n" +#~ "%s\n" +#~ "on kataloog, kollektsioonid on failid" -#: src/search.c:2614 -#, fuzzy -msgid "File name" -msgstr "Faili nimi:" +#~ msgid "Invalid filename" +#~ msgstr "Vigane failinimi" -#: src/search.c:2620 -msgid "Match case" -msgstr "" +#~ msgid "Overwrite File" +#~ msgstr "Kirjuta fail üle" -#: src/search.c:2624 #, fuzzy -msgid "File size is" -msgstr "Faili suurus:" +#~ msgid "Can not open collection file" +#~ msgstr "" +#~ "Kollektsiooni salvestamine ebaõnnestus:\n" +#~ "%s" -#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 #, fuzzy -msgid "and" -msgstr "Segamini" +#~ msgid "Hide tool_bar" +#~ msgstr "/Vaade/Peida _tööriistariba" -#: src/search.c:2636 #, fuzzy -msgid "File date is" -msgstr "Faili kuupäev:" +#~ msgid "Forward" +#~ msgstr "Pildi suurus:" -#: src/search.c:2653 #, fuzzy -msgid "Image dimensions are" -msgstr "Vigane sihtkoht" +#~ msgid "First page" +#~ msgstr "%d pilti" -#: src/search.c:2673 #, fuzzy -msgid "Image content is" -msgstr "Lisa sisu" +#~ msgid "Last Page" +#~ msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" -#: src/search.c:2679 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "% similar to" -msgstr "Sarnasus" +#, fuzzy +#~ msgid "Next page" +#~ msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" -#: src/search.c:2748 #, fuzzy -msgid "Rank" -msgstr "Segamini" +#~ msgid "Previous Page" +#~ msgstr "%d pilti" -#: src/secure_save.c:398 #, fuzzy -msgid "Cannot read the file" -msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus" +#~ msgid "New _window" +#~ msgstr "/Fail/Uus ak_en" -#: src/secure_save.c:400 #, fuzzy -msgid "Cannot get file status" -msgstr "Võrdle kaht failikomplekti" +#~ msgid "Close Window" +#~ msgstr "Sulge aken" -#: src/secure_save.c:402 -msgid "Cannot access the file" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Select invert" +#~ msgstr "Tühista valik" -#: src/secure_save.c:404 #, fuzzy -msgid "Cannot create temp file" -msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus" +#~ msgid "Show file filter" +#~ msgstr "Näita peidetud faile" -#: src/secure_save.c:406 #, fuzzy -msgid "Cannot rename the file" -msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus" +#~ msgid "Select rectangle" +#~ msgstr "Vali kõik" -#: src/secure_save.c:408 -msgid "File saving disabled by option" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Configure this window" +#~ msgstr "Programmi häälestus" -#: src/secure_save.c:410 -msgid "Out of memory" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Cache maintenance" +#~ msgstr "Pildi omadused - Geeqie" -#: src/secure_save.c:412 -msgid "Cannot write the file" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom1:3" +#~ msgstr "Originaalsuurus" -#: src/secure_save.c:416 -msgid "Secure file saving error" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Grayscale" +#~ msgstr "Lõpeta slaidiseanss" -#: src/thumb.c:382 -msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" -msgstr "Puhvris oleva pisipildi laadimine ebaõnnestus, proovin luua uut.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Show thumbnails" +#~ msgstr "Näita pisipilte" -#: src/trash.c:74 src/utilops.c:1402 src/utilops.c:1415 src/utilops.c:1494 -#: src/utilops.c:1511 src/utilops.c:3095 src/utilops.c:3146 src/utilops.c:3232 -#: src/utilops.c:3243 -msgid "Delete failed" -msgstr "Kustutamine ebaõnnestus" +#, fuzzy +#~ msgid "Show marks" +#~ msgstr "Näita peidetud faile" -#: src/trash.c:75 #, fuzzy -msgid "Unable to remove old file from trash folder" -msgstr "" -"Ei saa liigutada faili:\n" -"%s\n" -"iseendasse." +#~ msgid "Open Archive" +#~ msgstr "/Fail/Ava _hiljutine" -#: src/trash.c:126 src/utilops.c:2755 #, fuzzy -msgid "Could not create folder" -msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus" +#~ msgid "Pixel Info" +#~ msgstr "Faili kuupäev:" -#: src/trash.c:148 -msgid "Permission denied" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Exif rotate" +#~ msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju" -#: src/trash.c:158 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to access or create the trash folder.\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Ei saa luua kataloogi:\n" -"%s" +#~ msgid "" +#~ "Unable to create folder:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Ei saa luua kataloogi:\n" +#~ "%s" -#: src/trash.c:162 #, fuzzy -msgid "Turn off safe delete" -msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel" - -#: src/trash.c:181 -msgid "Deletion by external command" -msgstr "" - -#: src/trash.c:189 -#, c-format -msgid " (max. %d MB)" -msgstr "" +#~ msgid "Error creating folder" +#~ msgstr "Viga kataloogi loomisel" -#: src/trash.c:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Safe delete: %s%s\n" -"Trash: %s" -msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel" +#, fuzzy +#~ msgid "Create Folder - " +#~ msgstr "Tühista valik" -#: src/trash.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "Safe delete: %s" -msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel" +#, fuzzy +#~ msgid "Create new folder" +#~ msgstr "Kustuta fail" -#: src/ui_bookmark.c:151 -#, c-format -msgid "Unable to write history lists to: %s\n" -msgstr "Ajaloonimekirjade kirjutamine ebaõnnestus: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot create folder:" +#~ msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus" -#: src/ui_bookmark.c:443 src/ui_bookmark.c:506 -msgid "New Bookmark" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Fit image to _window" +#~ msgstr "Mahuta pilt aknasse" -#: src/ui_bookmark.c:589 src/ui_bookmark.c:595 #, fuzzy -msgid "Edit Bookmark" -msgstr "Redaktorid" +#~ msgid "_Stop slideshow" +#~ msgstr "Lõpeta slaidiseanss" -#: src/ui_bookmark.c:610 #, fuzzy -msgid "Path:" -msgstr "Kataloogitee" +#~ msgid "_Start slideshow" +#~ msgstr "Alusta slaidiseanssi" -#: src/ui_bookmark.c:619 -msgid "Icon:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Copy _image" +#~ msgstr "" +#~ "Nimeta fail:\n" +#~ "%s\n" +#~ "ümber:" -#: src/ui_bookmark.c:625 #, fuzzy -msgid "Select icon" -msgstr "Tühista valik" +#~ msgid "_Contents" +#~ msgstr "/Abi/Programmist" -#: src/ui_bookmark.c:716 #, fuzzy -msgid "_Properties..." -msgstr "Omadused" +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "/Abi/Programmist" -#: src/ui_bookmark.c:718 #, fuzzy -msgid "Move _up" -msgstr "Liiguta" +#~ msgid "_Release notes" +#~ msgstr "/Abi/_Tarkvara redaktsiooni märkused" -#: src/ui_bookmark.c:720 #, fuzzy -msgid "Move _down" -msgstr "Liiguta" +#~ msgid "Release notes" +#~ msgstr "/Abi/_Tarkvara redaktsiooni märkused" -#: src/ui_bookmark.c:722 #, fuzzy -msgid "_Remove" -msgstr "Eemalda" +#~ msgid "I_cons" +#~ msgstr "/Vaade/_Ikoonid" -#: src/ui_help.c:113 -#, c-format -msgid "" -"Unable to load:\n" -"%s" -msgstr "" -"Laadimine ebaõnnestus:\n" -"%s" +#, fuzzy +#~ msgid "Split Single" +#~ msgstr "Suurus" -#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 -#, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s." -msgstr "Faili %s ümbernimetamine %s-ks ebaõnnestus." +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate _180°" +#~ msgstr "Pööra 180" -#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 -#, c-format -msgid "" -"Unable to delete file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Faili kustutamine ebaõnnestus:\n" -"%s" +#, fuzzy +#~ msgid "View as _Icons" +#~ msgstr "Nimekiri ikoonidena" -#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 -#: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 -msgid "File deletion failed" -msgstr "Faili kustutamine ebaõnnestus" +#, fuzzy +#~ msgid "_Show Guidelines" +#~ msgstr "Näita peidetud faile" -#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 -msgid "Delete file" -msgstr "Kustuta fail" +#, fuzzy +#~ msgid "Show Guidelines" +#~ msgstr "Näita peidetud faile" -#: src/ui_pathsel.c:542 -#, c-format -msgid "" -"About to delete the file:\n" -" %s" -msgstr "" -"Kas soovid ikka kustutada faili\n" -" %s?" +#, fuzzy +#~ msgid "Show guidelines" +#~ msgstr "Näita peidetud faile" -#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 -#: src/utilops.c:2690 #, fuzzy -msgid "_Rename" -msgstr "Nimeta ümber" +#~ msgid "Keywords:" +#~ msgstr "/Vaade/_Ikoonid" -#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 #, fuzzy -msgid "Add _Bookmark" -msgstr "Redaktorid" +#~ msgid "Comment:" +#~ msgstr "Võrdle millega:" -#: src/ui_pathsel.c:643 #, fuzzy -msgid "_Delete" -msgstr "Kustuta" +#~ msgid "Rating:" +#~ msgstr "Filter:" -#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 #, fuzzy -msgid "New folder" -msgstr "Uus kataloog..." +#~ msgid "Convenience" +#~ msgstr "Jätka" -#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to create folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ei saa luua kataloogi:\n" -"%s" +#~ msgid "Remember window positions" +#~ msgstr "Jäta akende asukohad meelde" -#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 #, fuzzy -msgid "Error creating folder" -msgstr "Viga kataloogi loomisel" +#~ msgid "Ignore Rotation" +#~ msgstr "Mõõtmed:" -#: src/ui_pathsel.c:979 -msgid "All Files" -msgstr "Kõik failid" +#, fuzzy +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "Filter:" -#: src/ui_pathsel.c:1055 -msgid "Show hidden" -msgstr "Näita peidetud faile" +#, fuzzy +#~ msgid "Thumbnail maintenance..." +#~ msgstr "Geeqie täisekraan" -#: src/ui_pathsel.c:1139 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "invalid or ignored: %s\n" +#~ "Use --help for options\n" +#~ msgstr "" +#~ "vigane või ignoreeritud: %s\n" +#~ "Häälestuste vaatamiseks kasuta --help\n" -#: src/ui_tabcomp.c:858 #, fuzzy -msgid "Select path" -msgstr "Vali kõik" +#~ msgid "Invalid or ignored remote options: " +#~ msgstr "" +#~ "vigane või ignoreeritud: %s\n" +#~ "Häälestuste vaatamiseks kasuta --help\n" + +#~ msgid "Command line" +#~ msgstr "Käsurida" -#: src/ui_tabcomp.c:874 #, fuzzy -msgid "All files" -msgstr "Kõik failid" +#~ msgid "Sort by Exif-date" +#~ msgstr "Sorteeritud kuupäeva järgi" -#: src/utilops.c:346 src/utilops.c:811 src/utilops.c:1048 -msgid "Error copying file" -msgstr "Viga faili kopeerimisel" +#~ msgid "Bilinear" +#~ msgstr "Bilineaarne" -#: src/utilops.c:347 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Unable to copy file:\n" -"%s\n" -"to:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ei saa kopeerida faili:\n" -"%s\n" -"faili:\n" -"%s" +#, fuzzy +#~ msgid "Safe delete" +#~ msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel" -#: src/utilops.c:390 src/utilops.c:816 src/utilops.c:1053 -msgid "Error moving file" -msgstr "Viga faili liigutamisel" +#, fuzzy +#~ msgid "Selection" +#~ msgstr "Tühista valik" -#: src/utilops.c:391 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Unable to move file:\n" -"%s\n" -"to:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ei saa liigutada faili:\n" -"%s\n" -"faili:\n" -"%s" +#, fuzzy +#~ msgid "Custom printer" +#~ msgstr "Näita ka nende tüüpidega faile:" -#: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 -#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 -msgid "Error renaming file" -msgstr "Viga faili ümbernimetamisel" +#, fuzzy +#~ msgid "points" +#~ msgstr "Xpaint" -#: src/utilops.c:440 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Unable to rename file:\n" -"%s\n" -"to:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ei saa ümber nimetada faili:\n" -"%s\n" -"failiks:\n" -"%s" +#, fuzzy +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Kustuta failid" -#: src/utilops.c:651 src/utilops.c:981 src/utilops.c:1893 src/utilops.c:2613 -msgid "Overwrite file" -msgstr "Kirjuta fail üle" +#, fuzzy +#~ msgid "Format:" +#~ msgstr "Normaalne" -#: src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:1898 src/utilops.c:2618 #, fuzzy -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Kirjuta fail üle" +#~ msgid "Orientation:" +#~ msgstr "Mõõtmed:" -#: src/utilops.c:657 src/utilops.c:987 -msgid "Replace existing file with new file." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ msgstr "Faili nimi:" -#: src/utilops.c:661 #, fuzzy -msgid "Overwrite _all" -msgstr "Kirjuta fail üle" +#~ msgid "Unlimited" +#~ msgstr "Pealkirjata" + +#~ msgid "Image size:" +#~ msgstr "Pildi suurus:" -#: src/utilops.c:663 #, fuzzy -msgid "S_kip all" -msgstr "Jäta kõik vahele" +#~ msgid "Proof size:" +#~ msgstr "Pildi suurus:" -#: src/utilops.c:664 #, fuzzy -msgid "_Skip" -msgstr "Jäta vahele" +#~ msgid "Paper" +#~ msgstr "Filter:" -#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:991 src/utilops.c:1904 src/utilops.c:2624 #, fuzzy -msgid "Existing file" -msgstr "Viga faili liigutamisel" +#~ msgid "Top:" +#~ msgstr "Grupp:" -#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:991 src/utilops.c:1905 src/utilops.c:2625 #, fuzzy -msgid "New file" -msgstr "Uus kataloog..." +#~ msgid "Bottom:" +#~ msgstr "failiks:" -#: src/utilops.c:675 src/utilops.c:1000 src/utilops.c:2038 src/utilops.c:2094 -#: src/utilops.c:2167 src/utilops.c:2501 -msgid "Auto rename" -msgstr "Automaatne ümbernimetamine" +#, fuzzy +#~ msgid "Printer" +#~ msgstr "Filter:" -#: src/utilops.c:683 src/utilops.c:1008 src/utilops.c:2423 src/utilops.c:2682 -msgid "Rename" -msgstr "Nimeta ümber" +#, fuzzy +#~ msgid "File:" +#~ msgstr "Filter:" -#: src/utilops.c:724 -msgid "Source to copy matches destination" -msgstr "Kopeerimise allikas ja sihtkoht ühtivad" +#, fuzzy +#~ msgid "File format:" +#~ msgstr "Faili kuupäev:" -#: src/utilops.c:725 -#, c-format -msgid "" -"Unable to copy file:\n" -"%s\n" -"to itself." -msgstr "" -"Ei saa kopeerida faili:\n" -"%s\n" -"iseendasse." +#, fuzzy +#~ msgid "File name" +#~ msgstr "Faili nimi:" -#: src/utilops.c:729 -msgid "Source to move matches destination" -msgstr "Liigutamise allikas ja sihtkoht ühtivad" +#, fuzzy +#~ msgid "Exif date" +#~ msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju" -#: src/utilops.c:730 -#, c-format -msgid "" -"Unable to move file:\n" -"%s\n" -"to itself." -msgstr "" -"Ei saa liigutada faili:\n" -"%s\n" -"iseendasse." +#, fuzzy +#~ msgid "Thumbnail maintenance" +#~ msgstr "Geeqie täisekraan" -#: src/utilops.c:738 src/utilops.c:825 src/utilops.c:1408 src/utilops.c:1502 #, fuzzy -msgid "Co_ntinue" -msgstr "Jätka" +#~ msgid "Turn off safe delete" +#~ msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel" -#: src/utilops.c:812 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to copy file:\n" -"%s\n" -"to:\n" -"%s\n" -"during multiple file copy." -msgstr "" -"Ei saa kopeerida faili:\n" -"%s failiks:\n" -"%s\n" -" mitme faili kopeerimise ajal." +#~ msgid "" +#~ "Safe delete: %s%s\n" +#~ "Trash: %s" +#~ msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel" -#: src/utilops.c:817 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to move file:\n" -"%s\n" -"to:\n" -"%s\n" -"during multiple file move." -msgstr "" -"Ei saa liigutada faili:\n" -"%s failiks:\n" -"%s\n" -" mitme faili liigutamise ajal." +#~ msgid "Safe delete: %s" +#~ msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel" -#: src/utilops.c:972 -msgid "Source matches destination" -msgstr "Allikas ja sihtkoht ühtivad" +#, fuzzy +#~ msgid "Thumbnail cache" +#~ msgstr "Geeqie täisekraan" -#: src/utilops.c:973 -msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." -msgstr "Allikas ja sihtkoht ühtivad, operatsioonist loobuti." +#~ msgid "Editors" +#~ msgstr "Redaktorid" -#: src/utilops.c:1049 -#, c-format -msgid "" -"Unable to copy file:\n" -"%s\n" -"to:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ei saa kopeerida faili:\n" -"%s\n" -"faili:\n" -"%s" +#~ msgid "Add to new collection" +#~ msgstr "Lisa uude kollektsiooni" -#: src/utilops.c:1054 -#, c-format -msgid "" -"Unable to move file:\n" -"%s\n" -"to:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ei saa liigutada faili:\n" -"%s\n" -"faili:\n" -"%s" +#, fuzzy +#~ msgid "Limit image size when autofitting (% of window):" +#~ msgstr "Piira akna suurust automaatsel suurendamisel (%):" -#: src/utilops.c:1102 -msgid "Invalid destination" -msgstr "Vigane sihtkoht" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s %s\n" +#~ "\n" +#~ "Copyright (c) 2006 John Ellis\n" +#~ "Copyright (c) %s The Geeqie Team\n" +#~ "website: %s\n" +#~ "email: %s\n" +#~ "\n" +#~ "Released under the GNU General Public License" +#~ msgstr "" +#~ "Geeqie %s\n" +#~ "\n" +#~ "Copyright (c) 2003 by John Ellis\n" +#~ "http://gqview.sourceforge.net\n" +#~ "gqview@users.sourceforge.net\n" +#~ "\n" +#~ "Avaldatud GNU Üldise Avaliku Litsentsi all" -#: src/utilops.c:1103 #, fuzzy -msgid "" -"When operating with multiple files, please select\n" -"a folder, not a file." -msgstr "" -"Mitme failiga tegeledes palun vali kataloog,\n" -" mitte fail." +#~ msgid "Credits..." +#~ msgstr "Omadused" -#: src/utilops.c:1108 #, fuzzy -msgid "Please select an existing folder." -msgstr "Palun vali eksisteeriv kataloog" +#~ msgid "Add keywords" +#~ msgstr "/Vaade/_Ikoonid" -#: src/utilops.c:1178 src/view_dir.c:338 #, fuzzy -msgid "_Copy" -msgstr "Kopeeri" +#~ msgid "Folder Li_st" +#~ msgstr "Failid" -#: src/utilops.c:1181 #, fuzzy -msgid "Copy file" -msgstr "" -"Nimeta fail:\n" -"%s\n" -"ümber:" +#~ msgid "View Folders as List" +#~ msgstr "Failid" -#: src/utilops.c:1185 #, fuzzy -msgid "Copy multiple files" -msgstr "Kopeeri failid kataloogi:" +#~ msgid "Folder T_ree" +#~ msgstr "Failid" -#: src/utilops.c:1192 src/view_dir.c:340 #, fuzzy -msgid "_Move" -msgstr "Liiguta" +#~ msgid "View Folders as Tree" +#~ msgstr "Näita kataloogipuud" + +#~ msgid "When new image is selected:" +#~ msgstr "Uue pildi valikul:" -#: src/utilops.c:1195 #, fuzzy -msgid "Move file" -msgstr "" -"Nimeta fail:\n" -"%s\n" -"ümber:" +#~ msgid "Similarities" +#~ msgstr "Sarnasus" -#: src/utilops.c:1199 #, fuzzy -msgid "Move multiple files" -msgstr "Liiguta failid kataloogi" +#~ msgid "Todo" +#~ msgstr "Tööriistad" -#: src/utilops.c:1214 src/utilops.c:1744 #, fuzzy -msgid "File name:" -msgstr "Faili nimi:" +#~ msgid "Save comment now" +#~ msgstr "Salvesta kollektsioon" -#: src/utilops.c:1218 #, fuzzy -msgid "Choose the destination folder." -msgstr "Allikas ja sihtkoht ühtivad" +#~ msgid "" +#~ "Unable to remove symbolic link:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Ei saa liigutada faili:\n" +#~ "%s\n" +#~ "faili:\n" +#~ "%s" -#: src/utilops.c:1389 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Unable to delete file by external command:\n" -msgstr "" -"Faili kustutamine ebaõnnestus:\n" -"%s" +#~ msgid "Unlink failed" +#~ msgstr "Kustutamine ebaõnnestus" -#: src/utilops.c:1401 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -" Continue multiple delete operation?" -msgstr "" -"Ei saa kustutada faili:\n" -" %s\n" -" Jätkata teiste failide kustutamist?" +#~ msgid "Background color as a GdkColor" +#~ msgstr "Must taust" -#: src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1684 -msgid "Another operation in progress.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Foreground color" +#~ msgstr "Must taust" -#: src/utilops.c:1471 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Unable to delete files by external command.\n" -msgstr "" -"Faili kustutamine ebaõnnestus:\n" -"%s" +#~ msgid "The current collection is empty, save aborted." +#~ msgstr "Aktiivne kollektsioon on tühi, salvestamine katkestatud." -#: src/utilops.c:1498 -#, c-format -msgid "" -"Unable to delete file:\n" -" %s\n" -" Continue multiple delete operation?" -msgstr "" -"Ei saa kustutada faili:\n" -" %s\n" -" Jätkata teiste failide kustutamist?" +#~ msgid "%d images (%d)" +#~ msgstr "%d pilti (%d)" -#: src/utilops.c:1569 -#, c-format -msgid "File %d of %d" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Properties" +#~ msgstr "Omadused" + +#~ msgid "The Gimp" +#~ msgstr "The Gimp" + +#~ msgid "XV" +#~ msgstr "XV" + +#~ msgid "Xpaint" +#~ msgstr "Xpaint" -#: src/utilops.c:1637 #, fuzzy -msgid "Delete files" -msgstr "Kustuta fail" +#~ msgid "Rotate jpeg clockwise" +#~ msgstr "Pööra päripäeva" -#: src/utilops.c:1643 #, fuzzy -msgid "Delete multiple files" -msgstr "Failide ümber nimetamine" +#~ msgid "Rotate jpeg counterclockwise" +#~ msgstr "Pööra vastupäeva" -#: src/utilops.c:1661 -#, fuzzy, c-format -msgid "Review %d files" -msgstr "%d faili" +#, fuzzy +#~ msgid "Stay above other windows" +#~ msgstr "Mahuta pilt aknasse" -#: src/utilops.c:1695 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Unable to delete file by external command:\n" -"%s" -msgstr "" -"Faili kustutamine ebaõnnestus:\n" -"%s" +#~ msgid "Dimensions:" +#~ msgstr "Mõõtmed:" + +#~ msgid "Transparent:" +#~ msgstr "Läbipaistev:" + +#~ msgid "Compress ratio:" +#~ msgstr "Tihendussuhe:" -#: src/utilops.c:1740 #, fuzzy -msgid "Delete file?" -msgstr "Kustuta fail" +#~ msgid "File type:" +#~ msgstr "Faili kuupäev:" -#: src/utilops.c:1899 src/utilops.c:2619 -msgid "Replace existing file by renaming new file." -msgstr "" +#~ msgid "Owner:" +#~ msgstr "Omanik:" -#: src/utilops.c:1917 -#, c-format -msgid "" -"Unable to rename file:\n" -"%s\n" -" to:\n" -"%s" -msgstr "" -"Faili ümbernimetamine ebaõnnestus:\n" -"%s\n" -" failiks:\n" -"%s" +#, fuzzy +#~ msgid "_%d %s..." +#~ msgstr "%s..." -#: src/utilops.c:2039 -msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_%d (unknown)..." +#~ msgstr "(tundmatus)..." -#: src/utilops.c:2095 -msgid "" -"Can not auto rename with the selected\n" -"number set, one or more files exist that\n" -"match the resulting name list.\n" -msgstr "" -"Ei saa teostada automaatset ümbernimetamist\n" -"etteantud numbrijadaga, kuna tulemuste nimekirjast\n" -"eksisteerib juba vähemalt üks fail.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "_%d empty" +#~ msgstr "Tühi" -#: src/utilops.c:2166 -#, c-format -msgid "" -"Failed to rename\n" -"%s\n" -"The number was %d." -msgstr "" -"Faili %s ümbernimetamine\n" -"ebaõnnestus.\n" -"Number oli %d." +#, fuzzy +#~ msgid "_Adjust" +#~ msgstr "Kohanda" -#: src/utilops.c:2427 #, fuzzy -msgid "Rename multiple files" -msgstr "Failide ümber nimetamine" +#~ msgid "_View Directory as" +#~ msgstr "Uus kataloog" -#: src/utilops.c:2461 -msgid "Original Name" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Thumbnails" +#~ msgstr "Pisipildid" -#: src/utilops.c:2499 #, fuzzy -msgid "Manual rename" -msgstr "Menüüs olev nimi" +#~ msgid "_List" +#~ msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju" -#: src/utilops.c:2500 -msgid "Formatted rename" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Change to home folder" +#~ msgstr "Mine kodukataloogi" + +#~ msgid "Refresh file list" +#~ msgstr "Uuenda failide nimekirja" -#: src/utilops.c:2513 src/utilops.c:2697 #, fuzzy -msgid "Original name:" -msgstr "Faili nimi:" +#~ msgid "_Float" +#~ msgstr "Normaalne" + +#~ msgid "Float Controls" +#~ msgstr "Ujuvuse kontroll" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Puudub" + +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normaalne" + +#~ msgid "Best" +#~ msgstr "Parim" -#: src/utilops.c:2516 src/utilops.c:2700 #, fuzzy -msgid "New name:" -msgstr "Nimeta ümber:" +#~ msgid "Startup" +#~ msgstr "Algus #" -#: src/utilops.c:2534 -msgid "Begin text" -msgstr "Alusta teksti" +#~ msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" +#~ msgstr "Kasuta xvpics pisipilte, kui leitud (ainult lugemine)" -#: src/utilops.c:2542 src/utilops.c:2574 -msgid "Start #" -msgstr "Algus #" +#~ msgid "Dithering method:" +#~ msgstr "Virvtoonimise meetod:" -#: src/utilops.c:2548 -msgid "End text" -msgstr "Lõpeta tekst" +#~ msgid "Two pass zooming" +#~ msgstr "Kaheosaline suurendus" -#: src/utilops.c:2556 -msgid "Padding:" -msgstr "Täidis:" +#~ msgid "#" +#~ msgstr "#" -#: src/utilops.c:2566 -msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" -msgstr "" +#~ msgid "Command Line" +#~ msgstr "Käsurida" -#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 -#, c-format -msgid "" -"Unable to rename file:\n" -"%s\n" -"to:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ei saa ümber nimetada faili:\n" -"%s\n" -"failiks:\n" -"%s" +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Omadused" -#: src/utilops.c:2687 #, fuzzy -msgid "Rename file" -msgstr "" -"Nimeta fail:\n" -"%s\n" -"ümber:" +#~ msgid "open file" +#~ msgstr "" +#~ "Nimeta fail:\n" +#~ "%s\n" +#~ "ümber:" + +#~ msgid "Error copying file" +#~ msgstr "Viga faili kopeerimisel" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Unable to copy file:\n" +#~ "%s\n" +#~ "to:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Ei saa kopeerida faili:\n" +#~ "%s\n" +#~ "faili:\n" +#~ "%s" -#: src/utilops.c:2748 src/utilops.c:2841 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The folder:\n" -"%s\n" -"already exists." -msgstr "" -"Kataloog:\n" -"%s\n" -"on juba olemas." +#~ msgid "Error moving file" +#~ msgstr "Viga faili liigutamisel" -#: src/utilops.c:2749 src/utilops.c:2842 #, fuzzy -msgid "Folder exists" -msgstr "Failid" +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Unable to move file:\n" +#~ "%s\n" +#~ "to:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Ei saa liigutada faili:\n" +#~ "%s\n" +#~ "faili:\n" +#~ "%s" -#: src/utilops.c:2754 src/utilops.c:2850 -#, c-format -msgid "" -"The path:\n" -"%s\n" -"already exists as a file." -msgstr "" -"Kataloogitee:\n" -"%s\n" -"juba eksisteerib failina." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Unable to rename file:\n" +#~ "%s\n" +#~ "to:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Ei saa ümber nimetada faili:\n" +#~ "%s\n" +#~ "failiks:\n" +#~ "%s" -#: src/utilops.c:2812 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Create folder in:\n" -"%s\n" -"named:" -msgstr "" -"Loo kataloog:\n" -"%s\n" -"nimega:" +#, fuzzy +#~ msgid "Overwrite file?" +#~ msgstr "Kirjuta fail üle" -#: src/utilops.c:2851 src/utilops.c:2860 #, fuzzy -msgid "Rename failed" -msgstr "" -"Nimeta fail:\n" -"%s\n" -"ümber:" +#~ msgid "Overwrite _all" +#~ msgstr "Kirjuta fail üle" -#: src/utilops.c:2967 #, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Kollektsioonid" +#~ msgid "S_kip all" +#~ msgstr "Jäta kõik vahele" -#: src/utilops.c:3145 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to delete folder:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Faili kustutamine ebaõnnestus:\n" -"%s" +#, fuzzy +#~ msgid "_Skip" +#~ msgstr "Jäta vahele" -#: src/utilops.c:3152 -#, c-format -msgid "" -"Removal of folder contents failed at this file:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Existing file" +#~ msgstr "Viga faili liigutamisel" -#: src/utilops.c:3207 src/utilops.c:3291 #, fuzzy -msgid "Delete folder" -msgstr "Tühista valik" +#~ msgid "New file" +#~ msgstr "Uus kataloog..." -#: src/utilops.c:3211 -#, c-format -msgid "" -"This will delete the symbolic link:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"The folder this link points to will not be deleted." -msgstr "" +#~ msgid "Source to copy matches destination" +#~ msgstr "Kopeerimise allikas ja sihtkoht ühtivad" -#: src/utilops.c:3215 -msgid "Delete symbolic link to folder?" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Unable to copy file:\n" +#~ "%s\n" +#~ "to itself." +#~ msgstr "" +#~ "Ei saa kopeerida faili:\n" +#~ "%s\n" +#~ "iseendasse." -#: src/utilops.c:3230 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to remove folder %s\n" -"Permissions do not allow writing to the folder." -msgstr "" -"Ei saa liigutada faili:\n" -"%s\n" -"iseendasse." +#~ msgid "Source to move matches destination" +#~ msgstr "Liigutamise allikas ja sihtkoht ühtivad" -#: src/utilops.c:3242 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to list contents of folder %s" -msgstr "" -"Ei saa luua kataloogi:\n" -"%s" +#~ msgid "" +#~ "Unable to move file:\n" +#~ "%s\n" +#~ "to itself." +#~ msgstr "" +#~ "Ei saa liigutada faili:\n" +#~ "%s\n" +#~ "iseendasse." -#: src/utilops.c:3256 src/utilops.c:3264 #, fuzzy -msgid "Folder contains subfolders" -msgstr "Vigane failinimi" - -#: src/utilops.c:3260 -#, c-format -msgid "" -"Unable to delete the folder:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Unable to copy file:\n" +#~ "%s\n" +#~ "to:\n" +#~ "%s\n" +#~ "during multiple file copy." +#~ msgstr "" +#~ "Ei saa kopeerida faili:\n" +#~ "%s failiks:\n" +#~ "%s\n" +#~ " mitme faili kopeerimise ajal." -#: src/utilops.c:3268 #, fuzzy -msgid "Subfolders:" -msgstr "Failid" +#~ msgid "" +#~ "Unable to move file:\n" +#~ "%s\n" +#~ "to:\n" +#~ "%s\n" +#~ "during multiple file move." +#~ msgstr "" +#~ "Ei saa liigutada faili:\n" +#~ "%s failiks:\n" +#~ "%s\n" +#~ " mitme faili liigutamise ajal." -#: src/utilops.c:3295 -#, c-format -msgid "" -"This will delete the folder:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"The contents of this folder will also be deleted." -msgstr "" +#~ msgid "Source matches destination" +#~ msgstr "Allikas ja sihtkoht ühtivad" -#: src/utilops.c:3299 -#, fuzzy -msgid "Delete folder?" -msgstr "Kustuta fail" +#~ msgid "" +#~ "Unable to copy file:\n" +#~ "%s\n" +#~ "to:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Ei saa kopeerida faili:\n" +#~ "%s\n" +#~ "faili:\n" +#~ "%s" -#: src/utilops.c:3303 -#, fuzzy -msgid "Contents:" -msgstr "/Abi/Programmist" +#~ msgid "Invalid destination" +#~ msgstr "Vigane sihtkoht" -#: src/view_dir.c:30 #, fuzzy -msgid "_Tree" -msgstr "/Vaade/_Puu" +#~ msgid "" +#~ "When operating with multiple files, please select\n" +#~ "a folder, not a file." +#~ msgstr "" +#~ "Mitme failiga tegeledes palun vali kataloog,\n" +#~ " mitte fail." -#: src/view_dir.c:502 -msgid "new_folder" -msgstr "uus_kataloog" +#, fuzzy +#~ msgid "Please select an existing folder." +#~ msgstr "Palun vali eksisteeriv kataloog" -#: src/view_dir.c:587 -msgid "_Up to parent" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Copy multiple files" +#~ msgstr "Kopeeri failid kataloogi:" -#: src/view_dir.c:592 #, fuzzy -msgid "_Slideshow" -msgstr "Slaidiseanss" +#~ msgid "Move multiple files" +#~ msgstr "Liiguta failid kataloogi" -#: src/view_dir.c:594 -msgid "Slideshow recursive" -msgstr "Rekursiivne slaidiseanss" +#, fuzzy +#~ msgid "File name:" +#~ msgstr "Faili nimi:" -#: src/view_dir.c:598 #, fuzzy -msgid "Find _duplicates..." -msgstr "Otsi duplikaadid..." +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Unable to delete file by external command:\n" +#~ msgstr "" +#~ "Faili kustutamine ebaõnnestus:\n" +#~ "%s" -#: src/view_dir.c:600 -msgid "Find duplicates recursive..." -msgstr "Rekursiivne duplikaatide otsimine..." +#~ msgid "" +#~ "Unable to delete file:\n" +#~ " %s\n" +#~ " Continue multiple delete operation?" +#~ msgstr "" +#~ "Ei saa kustutada faili:\n" +#~ " %s\n" +#~ " Jätkata teiste failide kustutamist?" -#: src/view_dir.c:605 #, fuzzy -msgid "_New folder..." -msgstr "Uus kataloog..." +#~ msgid "Delete multiple files" +#~ msgstr "Failide ümber nimetamine" -#: src/view_dir.c:619 #, fuzzy -msgid "_View as" -msgstr "/_Vaade" +#~ msgid "Review %d files" +#~ msgstr "%d faili" -#: src/view_dir.c:631 #, fuzzy -msgid "Show _hidden files" -msgstr "Näita peidetud faile" +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Unable to delete file by external command:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Faili kustutamine ebaõnnestus:\n" +#~ "%s" -#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 #, fuzzy -msgid "Re_fresh" -msgstr "Uuenda" +#~ msgid "Delete file?" +#~ msgstr "Kustuta fail" -#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 -#, fuzzy -msgid "_Sort" -msgstr "Sorteerimine" +#~ msgid "" +#~ "Unable to rename file:\n" +#~ "%s\n" +#~ " to:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Faili ümbernimetamine ebaõnnestus:\n" +#~ "%s\n" +#~ " failiks:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "Can not auto rename with the selected\n" +#~ "number set, one or more files exist that\n" +#~ "match the resulting name list.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ei saa teostada automaatset ümbernimetamist\n" +#~ "etteantud numbrijadaga, kuna tulemuste nimekirjast\n" +#~ "eksisteerib juba vähemalt üks fail.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to rename\n" +#~ "%s\n" +#~ "The number was %d." +#~ msgstr "" +#~ "Faili %s ümbernimetamine\n" +#~ "ebaõnnestus.\n" +#~ "Number oli %d." -#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 #, fuzzy -msgid "View as _icons" -msgstr "Nimekiri ikoonidena" +#~ msgid "Rename multiple files" +#~ msgstr "Failide ümber nimetamine" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to rename file:\n" +#~ "%s\n" +#~ "to:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Ei saa ümber nimetada faili:\n" +#~ "%s\n" +#~ "failiks:\n" +#~ "%s" -#: src/view_file_list.c:612 #, fuzzy -msgid "Show _thumbnails" -msgstr "Näita pisipilte" +#~ msgid "" +#~ "The folder:\n" +#~ "%s\n" +#~ "already exists." +#~ msgstr "" +#~ "Kataloog:\n" +#~ "%s\n" +#~ "on juba olemas." -#: src/view_file_list.c:638 -#, c-format -msgid "" -"Invalid file name:\n" -"%s" -msgstr "" -"Vigane faili nimi:\n" -"%s" +#~ msgid "" +#~ "The path:\n" +#~ "%s\n" +#~ "already exists as a file." +#~ msgstr "" +#~ "Kataloogitee:\n" +#~ "%s\n" +#~ "juba eksisteerib failina." -#: src/view_file_list.c:2072 -msgid "SC" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Create folder in:\n" +#~ "%s\n" +#~ "named:" +#~ msgstr "" +#~ "Loo kataloog:\n" +#~ "%s\n" +#~ "nimega:" #, fuzzy -#~ msgid "Reset fullscreen info string" -#~ msgstr "Täisekraan-vaade" +#~ msgid "" +#~ "Unable to delete folder:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Faili kustutamine ebaõnnestus:\n" +#~ "%s" #, fuzzy -#~ msgid "Always show fullscreen info" -#~ msgstr "Välju täisekraan-vaatest" +#~ msgid "Contents:" +#~ msgstr "/Abi/Programmist" + +#~ msgid "new_folder" +#~ msgstr "uus_kataloog" #, fuzzy -#~ msgid "Fullscreen info string" -#~ msgstr "Täisekraan-vaade" +#~ msgid "_View as" +#~ msgstr "/_Vaade" #, fuzzy -#~ msgid "List" -#~ msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju" +#~ msgid "Reset fullscreen info string" +#~ msgstr "Täisekraan-vaade" #, fuzzy -#~ msgid "View as _tree" -#~ msgstr "Näita kataloogipuud" +#~ msgid "Always show fullscreen info" +#~ msgstr "Välju täisekraan-vaatest" #~ msgid "Show entries that begin with a dot" -#~ msgstr "Näita punktiga algavaid kirjeid" +#~ msgstr "Näita punktiga algavaid kirjeid" #~ msgid "Find duplicates - Geeqie" #~ msgstr "Otsi duplikaadid - Geeqie" -#~ msgid "Geeqie full screen" -#~ msgstr "Geeqie täisekraan" - #~ msgid "Geeqie Tools" -#~ msgstr "Geeqie tööriistad" +#~ msgstr "Geeqie tööriistad" #~ msgid "Help - Geeqie" #~ msgstr "Abi - Geeqie" #~ msgid "Geeqie - exit" -#~ msgstr "Geeqie - väljumine" - -#, fuzzy -#~ msgid "Quit Geeqie" -#~ msgstr "Abi - Geeqie" +#~ msgstr "Geeqie - väljumine" #, fuzzy #~ msgid "Pan View - Geeqie" #~ msgstr "Abi - Geeqie" -#, fuzzy -#~ msgid "About - Geeqie" -#~ msgstr "Abi - Geeqie" - #, fuzzy #~ msgid "Print - Geeqie" #~ msgstr "Abi - Geeqie" @@ -4895,10 +9660,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Move - Geeqie" #~ msgstr "Abi - Geeqie" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete files - Geeqie" -#~ msgstr "Kustuta failid" - #, fuzzy #~ msgid "Delete file - Geeqie" #~ msgstr "Kustuta fail" @@ -4925,7 +9686,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "/File/_Search..." -#~ msgstr "/Fail/_Nimeta ümber..." +#~ msgstr "/Fail/_Nimeta ümber..." #~ msgid "/File/_Find duplicates..." #~ msgstr "/Fail/Otsi _duplikaate" @@ -4935,7 +9696,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "/File/_Print..." -#~ msgstr "/Fail/_Nimeta ümber..." +#~ msgstr "/Fail/_Nimeta ümber..." #, fuzzy #~ msgid "/File/N_ew folder..." @@ -4951,7 +9712,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "/Fail/_Liiguta..." #~ msgid "/File/_Rename..." -#~ msgstr "/Fail/_Nimeta ümber..." +#~ msgstr "/Fail/_Nimeta ümber..." #~ msgid "/File/_Delete..." #~ msgstr "/Fail/Ku_stuta..." @@ -4964,7 +9725,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "/File/_Quit" -#~ msgstr "/Fail/_Välju" +#~ msgstr "/Fail/_Välju" #~ msgid "/_Edit" #~ msgstr "/_Redaktor" @@ -5017,34 +9778,34 @@ msgstr "" #~ msgstr "/Redaktor/Kohanda/tear1" #~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise" -#~ msgstr "/Redaktor/Kohanda/Pööra pä_ripäeva" +#~ msgstr "/Redaktor/Kohanda/Pööra pä_ripäeva" #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise" -#~ msgstr "/Redaktor/Kohanda/Pööra _vastupäeva" +#~ msgstr "/Redaktor/Kohanda/Pööra _vastupäeva" #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80" -#~ msgstr "/Redaktor/Kohanda/Pööra _180" +#~ msgstr "/Redaktor/Kohanda/Pööra _180" #~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror" #~ msgstr "/Redaktor/Kohanda/_Peegelda" #~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip" -#~ msgstr "/Redaktor/Kohanda/Pööra ümber _telje" +#~ msgstr "/Redaktor/Kohanda/Pööra ümber _telje" #~ msgid "/Edit/sep2" #~ msgstr "/Redaktor/sep2" #~ msgid "/Edit/Select _all" -#~ msgstr "/Redaktor/V_ali kõik" +#~ msgstr "/Redaktor/V_ali kõik" #~ msgid "/Edit/Select _none" -#~ msgstr "/Redaktor/Tühista _valik" +#~ msgstr "/Redaktor/Tühista _valik" #~ msgid "/Edit/sep3" #~ msgstr "/Redaktor/sep3" #~ msgid "/Edit/_Options..." -#~ msgstr "/Redaktor/_Häälestus" +#~ msgstr "/Redaktor/_Häälestus" #~ msgid "/Edit/sep4" #~ msgstr "/Redaktor/sep4" @@ -5062,7 +9823,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "/Vaade/Suu_renda" #~ msgid "/View/Zoom _out" -#~ msgstr "/Vaade/_Vähenda" +#~ msgstr "/Vaade/_Vähenda" #~ msgid "/View/Zoom _1:1" #~ msgstr "/Vaade/_Originaalsuurus" @@ -5077,7 +9838,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "/Vaade/sep2" #~ msgid "/View/F_ull screen" -#~ msgstr "/Vaade/_Täisekraan-vaade" +#~ msgstr "/Vaade/_Täisekraan-vaade" #~ msgid "/View/sep3" #~ msgstr "/Vaade/sep3" @@ -5114,34 +9875,11 @@ msgstr "" #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails" #~ msgstr "/Redaktor/_Eemalda vanad pisipildid" -#, fuzzy -#~ msgid "path" -#~ msgstr "Kataloogitee" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Salvesta" - -#~ msgid "" -#~ "Overwrite collection file:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Kas kirjutada kollektsioonide fail üle:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Save collection as:" -#~ msgstr "Salvesta kollektsioon kui:" - -#~ msgid "Open collection from:" -#~ msgstr "Ava kollektsioon:" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Ava" - #~ msgid "Append collection from:" #~ msgstr "Lisa kollektsioon:" #~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Välju" +#~ msgstr "Välju" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Sobib" @@ -5152,7 +9890,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "On startup, change to this folder:" -#~ msgstr "Käivitamisel näita seda kataloogi:" +#~ msgstr "Käivitamisel näita seda kataloogi:" #~ msgid "Zoom (scaling):" #~ msgstr "Suurendus (mastaapimine):" @@ -5160,12 +9898,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Place dialogs under mouse" #~ msgstr "Paiguta dialoogid hiire alla" -#~ msgid "Include files of type:" -#~ msgstr "Näita faile tüüpidega:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Eemalda" - #, fuzzy #~ msgid "Point size:" #~ msgstr "Faili suurus:" @@ -5178,14 +9910,14 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Kas kirjutada fail:\n" #~ " %s\n" -#~ " üle failiga:\n" +#~ " üle failiga:\n" #~ " %s?" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Jah" #~ msgid "Yes to all" -#~ msgstr "Jah kõigile" +#~ msgstr "Jah kõigile" #~ msgid "" #~ "Overwrite file:\n" @@ -5195,7 +9927,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Kas kirjutada fail:\n" #~ "%s\n" -#~ " üle failiga:\n" +#~ " üle failiga:\n" #~ "%s" #~ msgid "" @@ -5225,18 +9957,12 @@ msgstr "" #~ "by renaming:\n" #~ "%s" #~ msgstr "" -#~ "Kas kirjutada fail:%s üle ümbernimetamisega:\n" +#~ "Kas kirjutada fail:%s üle ümbernimetamisega:\n" #~ "%s?" #~ msgid "to:" #~ msgstr "failiks:" -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Loo" - -#~ msgid "Initial directory" -#~ msgstr "Algkataloog" - #~ msgid "" #~ "Unable to create directory:\n" #~ "%s" @@ -5247,21 +9973,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Error creating directory" #~ msgstr "Viga kataloogi loomisel" -#, fuzzy -#~ msgid "/View/Image _details" -#~ msgstr "/Vaade/_Slaidiseanss" - -#~ msgid "Add contents" -#~ msgstr "Lisa sisu" - #~ msgid "Add contents recursive" #~ msgstr "Lisa sisu rekursiivselt" #~ msgid "Skip directories" -#~ msgstr "Jäta kataloogid vahele" - -#~ msgid "Invalid directory" -#~ msgstr "Vigane kataloog" +#~ msgstr "Jäta kataloogid vahele" #~ msgid "Geeqie - copy" #~ msgstr "Geeqie - kopeerimine" @@ -5281,15 +9997,9 @@ msgstr "" #~ msgid "/File/Create _Dir..." #~ msgstr "/Fail/Loo _kataloog..." -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Redaktor" - #~ msgid "Insert file drops at pointer location" #~ msgstr "Fail lisatakse kursori asukohale" -#~ msgid "File named %s already exists." -#~ msgstr "Fail nimega %s on juba olemas." - #, fuzzy #~ msgid "top" #~ msgstr "failiks:" @@ -5300,8 +10010,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Electric Eyes" #~ msgstr "Electric Eyes" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Rakenda" - #~ msgid "format: [.foo;.bar]" #~ msgstr "formaat: [.foo;.bar]"