X-Git-Url: http://geeqie.org/cgi-bin/gitweb.cgi?p=geeqie.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fel.po;h=c2ee4260c0b8172361faf792a96608828ed92005;hp=47c8c9723417904731e3697fedffa683565343b1;hb=0996d55ed010d2237d9499c598f76b06a78a0984;hpb=49ff53a6f0833e23a9953c106a650d69fd441cbb diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 47c8c972..c2ee4260 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: geeqie-1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-28 11:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-16 10:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-28 18:33+0300\n" "Last-Translator: Nikos Papadopoulos >\n" "Language-Team: Greek <231036448@freemail.gr>\n" @@ -93,12 +93,12 @@ msgid "Tethered photography" msgstr "" #: ../src/advanced_exif.c:406 ../src/cache_maint.c:1779 -#: ../src/preferences.c:128 ../src/preferences.c:2864 ../src/search.c:2246 -#: ../src/search.c:3574 +#: ../src/preferences.c:128 ../src/preferences.c:2872 ../src/search.c:2281 +#: ../src/search.c:3609 msgid "Metadata" msgstr "Μεταδεδομένα" -#: ../src/advanced_exif.c:465 ../src/preferences.c:2771 +#: ../src/advanced_exif.c:465 ../src/preferences.c:2779 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" @@ -106,9 +106,9 @@ msgstr "Περιγραφή" msgid "Value" msgstr "Τιμή" -#: ../src/advanced_exif.c:467 ../src/desktop_file.c:631 ../src/dupe.c:3933 -#: ../src/dupe.c:4658 ../src/dupe.c:5241 ../src/osd.c:38 ../src/search.c:3658 -#: ../src/utilops.c:515 ../src/view_file/view_file_list.c:2228 +#: ../src/advanced_exif.c:467 ../src/desktop_file.c:631 ../src/dupe.c:3978 +#: ../src/dupe.c:4703 ../src/dupe.c:5289 ../src/osd.c:38 ../src/search.c:3693 +#: ../src/utilops.c:515 ../src/view_file/view_file_list.c:2229 msgid "Name" msgstr "Όνομα" @@ -133,12 +133,12 @@ msgstr "Ιστόγραμμα" msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: ../src/bar.c:203 ../src/osd.c:48 ../src/preferences.c:3259 -#: ../src/search.c:3493 +#: ../src/bar.c:203 ../src/osd.c:48 ../src/preferences.c:3267 +#: ../src/search.c:3528 msgid "Keywords" msgstr "Λέξεις-κλειδιά" -#: ../src/bar.c:204 ../src/osd.c:47 ../src/search.c:3505 +#: ../src/bar.c:204 ../src/osd.c:47 ../src/search.c:3540 msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" @@ -194,7 +194,8 @@ msgstr "Μεταφορά _κάτω" msgid "Height..." msgstr "Ύψος" -#: ../src/bar.c:421 ../src/toolbar.c:229 +#: ../src/bar.c:421 ../src/collect-table.c:87 ../src/dupe.c:156 +#: ../src/search.c:359 ../src/toolbar.c:229 msgid "Remove" msgstr "Απομάκρυνση" @@ -357,7 +358,7 @@ msgid "Map centering" msgstr "Κεντράρισμα του Χάρτη" #: ../src/bar_gps.c:959 ../src/menu.c:329 ../src/osd.c:42 -#: ../src/preferences.c:2267 +#: ../src/preferences.c:2275 msgid "Zoom" msgstr "Εστίαση" @@ -367,27 +368,27 @@ msgid "Zoom level" msgstr "Μέγεθος εστίασης %i" #. use the same strings as in layout_util.c -#: ../src/bar_histogram.c:257 ../src/layout_util.c:2656 +#: ../src/bar_histogram.c:257 ../src/layout_util.c:2661 msgid "Histogram on _Red" msgstr "Ιστόγ_ραμμα στο Κόκκινο" -#: ../src/bar_histogram.c:258 ../src/layout_util.c:2657 +#: ../src/bar_histogram.c:258 ../src/layout_util.c:2662 msgid "Histogram on _Green" msgstr "Ιστό_γραμμα στο Πράσινο" -#: ../src/bar_histogram.c:259 ../src/layout_util.c:2658 +#: ../src/bar_histogram.c:259 ../src/layout_util.c:2663 msgid "Histogram on _Blue" msgstr "Ιστόγραμμα στο Μπ_λε" -#: ../src/bar_histogram.c:260 ../src/layout_util.c:2659 +#: ../src/bar_histogram.c:260 ../src/layout_util.c:2664 msgid "_Histogram on RGB" msgstr "_Ιστόγραμμα στο RGB" -#: ../src/bar_histogram.c:261 ../src/layout_util.c:2660 +#: ../src/bar_histogram.c:261 ../src/layout_util.c:2665 msgid "Histogram on _Value" msgstr "Ιστόγραμμα στην _Τιμή" -#: ../src/bar_histogram.c:265 ../src/layout_util.c:2664 +#: ../src/bar_histogram.c:265 ../src/layout_util.c:2669 msgid "Li_near Histogram" msgstr "Γραμ_μικό Ιστόγραμμα" @@ -496,7 +497,7 @@ msgstr "Απόκρυψη των αποτσεκαρισμένων" msgid "Revert all hidden" msgstr "" -#: ../src/bar_keywords.c:1399 ../src/dupe.c:3946 +#: ../src/bar_keywords.c:1399 ../src/dupe.c:3991 msgid "Show all" msgstr "Εμφάνιση όλων" @@ -577,7 +578,7 @@ msgstr "Όνομα:" msgid "Sort Manager" msgstr "Διαχειριστής Ταξινόμησης" -#: ../src/bar_sort.c:667 ../src/pan-view/pan-view.c:1861 +#: ../src/bar_sort.c:667 ../src/pan-view/pan-view.c:1908 #: ../src/ui_pathsel.c:1102 msgid "Folders" msgstr "Φάκελοι" @@ -586,13 +587,17 @@ msgstr "Φάκελοι" msgid "Collections" msgstr "Συλλογές" -#: ../src/bar_sort.c:677 ../src/preferences.c:686 ../src/preferences.c:797 -#: ../src/toolbar.c:94 ../src/utilops.c:2371 +#: ../src/bar_sort.c:677 ../src/collect-table.c:82 ../src/dupe.c:151 +#: ../src/img-view.c:92 ../src/pan-view/pan-view.c:98 ../src/preferences.c:686 +#: ../src/preferences.c:797 ../src/search.c:354 ../src/toolbar.c:94 +#: ../src/utilops.c:2371 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" -#: ../src/bar_sort.c:681 ../src/preferences.c:688 ../src/preferences.c:798 -#: ../src/toolbar.c:95 ../src/utilops.c:2321 +#: ../src/bar_sort.c:681 ../src/collect-table.c:83 ../src/dupe.c:152 +#: ../src/img-view.c:93 ../src/pan-view/pan-view.c:99 ../src/preferences.c:688 +#: ../src/preferences.c:798 ../src/search.c:355 ../src/toolbar.c:95 +#: ../src/utilops.c:2321 msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" @@ -633,8 +638,8 @@ msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..." msgstr "Εκκαθάριση των μικρογραφιών..." #: ../src/cache_maint.c:184 ../src/cache_maint.c:684 ../src/cache_maint.c:787 -#: ../src/cache_maint.c:984 ../src/cache_maint.c:1461 ../src/editors.c:1244 -#: ../src/preferences.c:3036 +#: ../src/cache_maint.c:984 ../src/cache_maint.c:1461 ../src/editors.c:1245 +#: ../src/preferences.c:3044 msgid "done" msgstr "έγινε" @@ -660,12 +665,12 @@ msgid "stopped" msgstr "διακόπηκε από το χρήστη" #: ../src/cache_maint.c:817 ../src/cache_maint.c:1492 ../src/cache_maint.c:1622 -#: ../src/preferences.c:3118 +#: ../src/preferences.c:3126 msgid "Invalid folder" msgstr "Μη έγκυρος φάκελος" #: ../src/cache_maint.c:818 ../src/cache_maint.c:1493 ../src/cache_maint.c:1623 -#: ../src/preferences.c:3119 +#: ../src/preferences.c:3127 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "Ο καθορισμένος φάκελος δε μπορεί να βρεθεί." @@ -674,21 +679,21 @@ msgid "Create thumbnails" msgstr "Δημιουργία μικρογραφιών" #: ../src/cache_maint.c:894 ../src/cache_maint.c:1167 ../src/cache_maint.c:1542 -#: ../src/cache_maint.c:1661 ../src/preferences.c:3157 +#: ../src/cache_maint.c:1661 ../src/preferences.c:3165 msgid "S_tart" msgstr "Έναρ_ξη" #: ../src/cache_maint.c:907 ../src/cache_maint.c:1555 ../src/cache_maint.c:1671 -#: ../src/preferences.c:3170 ../src/preferences.c:3508 +#: ../src/preferences.c:3178 ../src/preferences.c:3516 msgid "Folder:" msgstr "Φάκελος:" #: ../src/cache_maint.c:910 ../src/cache_maint.c:1558 ../src/cache_maint.c:1674 -#: ../src/preferences.c:3173 +#: ../src/preferences.c:3181 msgid "Select folder" msgstr "Επιλογή φακέλου" -#: ../src/cache_maint.c:914 ../src/preferences.c:3177 +#: ../src/cache_maint.c:914 ../src/preferences.c:3185 msgid "Include subfolders" msgstr "Να συμπεριληφθούν και οι υποφάκελοι" @@ -697,11 +702,11 @@ msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "Αποθήκευση των μικρογραφιών, τοπικά, στις πηγαίες εικόνες" #: ../src/cache_maint.c:924 ../src/cache_maint.c:1176 ../src/cache_maint.c:1568 -#: ../src/preferences.c:3185 +#: ../src/preferences.c:3193 msgid "click start to begin" msgstr "πάτησε το «Έναρξη» για να ξεκινήσεις" -#: ../src/cache_maint.c:1096 ../src/editors.c:1170 +#: ../src/cache_maint.c:1096 ../src/editors.c:1171 msgid "running..." msgstr "εκτελείται..." @@ -904,7 +909,7 @@ msgstr "Δεν έχεις δικαιώματα ανάγνωσης στο αρχ msgid "Can not open collection file" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συλλογής" -#: ../src/collect-dlg.c:203 +#: ../src/collect-dlg.c:203 ../src/collect-table.c:97 msgid "Save collection" msgstr "Αποθήκευση της συλλογής" @@ -920,7 +925,7 @@ msgstr "Προσθήκη συλλογής" msgid "_Append" msgstr "_Προσθήκη" -#: ../src/collect-dlg.c:236 ../src/search.c:3268 +#: ../src/collect-dlg.c:236 ../src/search.c:3303 msgid "Collection Files" msgstr "Αρχεία συλλογής" @@ -938,199 +943,273 @@ msgstr "" "σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου συλλογής: %s\n" "σφάλμα: %s\n" -#: ../src/collect-table.c:214 +#: ../src/collect-table.c:84 ../src/dupe.c:153 ../src/img-view.c:94 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:100 ../src/preferences.c:799 ../src/search.c:356 +#: ../src/toolbar.c:96 ../src/utilops.c:2417 ../src/utilops.c:2883 +msgid "Rename" +msgstr "Μετονομασία" + +#: ../src/collect-table.c:85 ../src/collect-table.c:1053 ../src/dupe.c:154 +#: ../src/dupe.c:3573 ../src/img-view.c:95 ../src/img-view.c:96 +#: ../src/img-view.c:1439 ../src/layout_image.c:827 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:101 ../src/pan-view/pan-view.c:2416 +#: ../src/search.c:357 ../src/search.c:1191 ../src/view_file/view_file.c:717 +#, fuzzy +msgid "Move to Trash" +msgstr "Μετακίνηση _πάνω" + +#: ../src/collect-table.c:86 ../src/dupe.c:161 ../src/img-view.c:98 +#: ../src/img-view.c:136 ../src/layout_util.c:2482 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:102 ../src/search.c:364 +msgid "Close window" +msgstr "Κλείσιμο του παράθυρου" + +#: ../src/collect-table.c:88 ../src/dupe.c:162 ../src/preferences.c:3530 +#: ../src/search.c:365 +msgid "View" +msgstr "Προβολή" + +#: ../src/collect-table.c:89 ../src/dupe.c:163 ../src/layout_util.c:2575 +#: ../src/search.c:366 +msgid "View in new window" +msgstr "Προβολή σε νέο παράθυρο" + +#: ../src/collect-table.c:90 ../src/collect-table.c:1021 ../src/dupe.c:158 +#: ../src/dupe.c:3532 ../src/dupe.c:3870 ../src/layout_util.c:2479 +#: ../src/preferences.c:803 ../src/search.c:360 ../src/search.c:1158 +#: ../src/toolbar.c:101 ../src/view_file/view_file.c:1087 +#: ../src/view_file/view_file.c:1137 +msgid "Select all" +msgstr "Επιλογή όλων" + +#: ../src/collect-table.c:91 ../src/collect-table.c:1023 ../src/dupe.c:159 +#: ../src/dupe.c:166 ../src/dupe.c:3534 ../src/dupe.c:3872 +#: ../src/layout_util.c:2480 ../src/preferences.c:804 ../src/search.c:361 +#: ../src/search.c:1160 ../src/toolbar.c:102 ../src/view_file/view_file.c:1142 +msgid "Select none" +msgstr "Επιλογή κανενός" + +#: ../src/collect-table.c:92 ../src/collect-table.c:1027 +#, fuzzy +msgid "Rectangular selection" +msgstr "Παραλληλόγραμμη επιλογή στην προβολή ως εικονίδια" + +#: ../src/collect-table.c:93 +#, fuzzy +msgid "Select single file" +msgstr "Επιλογή φακέλου" + +#: ../src/collect-table.c:94 +#, fuzzy +msgid "Toggle select image" +msgstr "Περιστροφή της αριστερής εικόνας" + +#: ../src/collect-table.c:95 ../src/collect-table.c:1013 +#, fuzzy +msgid "Append from file selection" +msgstr "Προσκόλληση από το κατάστιχο των αρχείων" + +#: ../src/collect-table.c:96 +#, fuzzy +msgid "Append from collection" +msgstr "Προσκόλληση από συλλογή..." + +#: ../src/collect-table.c:98 +#, fuzzy +msgid "Save collection as" +msgstr "Αποθήκευση της συλλογής" + +#: ../src/collect-table.c:99 +#, fuzzy +msgid "Show filename text" +msgstr "Εμφάνιση _κειμένου με το όνομα" + +#: ../src/collect-table.c:100 ../src/menu.c:174 +msgid "Sort by name" +msgstr "Ταξινόμηση κατά όνομα" + +#: ../src/collect-table.c:101 ../src/menu.c:164 +msgid "Sort by number" +msgstr "Ταξινόμηση κατά αριθμό" + +#: ../src/collect-table.c:102 ../src/menu.c:146 +msgid "Sort by date" +msgstr "Ταξινόμηση κατά ημερομηνία" + +#: ../src/collect-table.c:103 ../src/menu.c:143 +msgid "Sort by size" +msgstr "Ταξινόμηση κατά μέγεθος " + +#: ../src/collect-table.c:104 ../src/menu.c:161 +msgid "Sort by path" +msgstr "Ανακατανομή κατά διαδρομή" + +#: ../src/collect-table.c:105 ../src/img-view.c:138 ../src/preferences.c:808 +#: ../src/toolbar.c:106 +msgid "Print" +msgstr "Εκτύπωση" + +#: ../src/collect-table.c:249 #, c-format msgid "%s, %d images (%s, %d)" msgstr "%s, %d εικόνες (%s, %d)" -#: ../src/collect-table.c:221 +#: ../src/collect-table.c:256 #, c-format msgid "%s, %d images" msgstr "%s, %d εικόνες" -#: ../src/collect-table.c:226 ../src/layout_util.c:1924 -#: ../src/layout_util.c:3659 +#: ../src/collect-table.c:261 ../src/layout_util.c:1924 +#: ../src/layout_util.c:3664 msgid "Empty" msgstr "Κενό" -#: ../src/collect-table.c:240 ../src/dupe.c:2143 ../src/search.c:406 -#: ../src/view_file/view_file.c:1346 ../src/view_file/view_file.c:1455 +#: ../src/collect-table.c:275 ../src/dupe.c:2172 ../src/search.c:435 +#: ../src/view_file/view_file.c:1353 ../src/view_file/view_file.c:1462 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Φόρτωση των μικρογραφιών..." -#: ../src/collect-table.c:961 ../src/dupe.c:3489 ../src/dupe.c:3820 -#: ../src/layout_util.c:2455 ../src/search.c:1118 +#: ../src/collect-table.c:1003 ../src/dupe.c:3527 ../src/dupe.c:3865 +#: ../src/layout_util.c:2460 ../src/search.c:1153 msgid "_View" msgstr "_Προβολή" -#: ../src/collect-table.c:963 ../src/dupe.c:3491 ../src/dupe.c:3822 -#: ../src/img-view.c:1360 ../src/layout_image.c:792 -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2343 ../src/search.c:1120 -#: ../src/view_file/view_file.c:691 +#: ../src/collect-table.c:1005 ../src/dupe.c:3529 ../src/dupe.c:3867 +#: ../src/img-view.c:1426 ../src/layout_image.c:799 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2396 ../src/search.c:1155 +#: ../src/view_file/view_file.c:698 msgid "View in _new window" msgstr "Προβολή σε _νέο παράθυρο" -#: ../src/collect-table.c:965 ../src/pan-view/pan-view.c:2345 +#: ../src/collect-table.c:1007 ../src/pan-view/pan-view.c:2398 #, fuzzy msgid "Go to original" msgstr "Κλιμάκωση στο αρχικό μέγεθος" -#: ../src/collect-table.c:968 ../src/dupe.c:3543 ../src/dupe.c:3830 +#: ../src/collect-table.c:1010 ../src/dupe.c:3581 ../src/dupe.c:3875 msgid "Rem_ove" msgstr "Αφαί_ρεση" -#: ../src/collect-table.c:971 -#, fuzzy -msgid "Append from file selection" -msgstr "Προσκόλληση από το κατάστιχο των αρχείων" - -#: ../src/collect-table.c:973 +#: ../src/collect-table.c:1015 msgid "Append from collection..." msgstr "Προσκόλληση από συλλογή..." -#: ../src/collect-table.c:977 +#: ../src/collect-table.c:1019 msgid "_Selection" msgstr "_Επιλογή" -#: ../src/collect-table.c:979 ../src/dupe.c:3494 ../src/dupe.c:3825 -#: ../src/layout_util.c:2528 ../src/preferences.c:803 ../src/search.c:1123 -#: ../src/toolbar.c:101 ../src/view_file/view_file.c:1080 -#: ../src/view_file/view_file.c:1130 -msgid "Select all" -msgstr "Επιλογή όλων" - -#: ../src/collect-table.c:981 ../src/dupe.c:3496 ../src/dupe.c:3827 -#: ../src/layout_util.c:2529 ../src/preferences.c:804 ../src/search.c:1125 -#: ../src/toolbar.c:102 ../src/view_file/view_file.c:1135 -msgid "Select none" -msgstr "Επιλογή κανενός" - -#: ../src/collect-table.c:983 +#: ../src/collect-table.c:1025 msgid "Invert selection" msgstr "Αντιστροφή της επιλογής" -#: ../src/collect-table.c:985 -#, fuzzy -msgid "Rectangular selection" -msgstr "Παραλληλόγραμμη επιλογή στην προβολή ως εικονίδια" - -#: ../src/collect-table.c:997 ../src/dupe.c:3521 ../src/img-view.c:1364 -#: ../src/layout_image.c:806 ../src/layout_util.c:2502 -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2349 ../src/search.c:1142 -#: ../src/view_file/view_file.c:697 +#: ../src/collect-table.c:1039 ../src/dupe.c:3559 ../src/img-view.c:1430 +#: ../src/layout_image.c:813 ../src/layout_util.c:2472 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2402 ../src/search.c:1177 +#: ../src/view_file/view_file.c:704 msgid "_Copy..." msgstr "Αντιγρα_φή..." -#: ../src/collect-table.c:999 ../src/dupe.c:3523 ../src/img-view.c:1365 -#: ../src/layout_image.c:808 ../src/layout_util.c:2503 -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2351 ../src/search.c:1144 -#: ../src/view_file/view_file.c:699 +#: ../src/collect-table.c:1041 ../src/dupe.c:3561 ../src/img-view.c:1431 +#: ../src/layout_image.c:815 ../src/layout_util.c:2473 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2404 ../src/search.c:1179 +#: ../src/view_file/view_file.c:706 msgid "_Move..." msgstr "Μετα_κίνηση..." -#: ../src/collect-table.c:1001 ../src/dupe.c:3525 ../src/img-view.c:1366 -#: ../src/layout_image.c:810 ../src/layout_util.c:2504 -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2353 ../src/search.c:1146 ../src/view_dir.c:735 -#: ../src/view_file/view_file.c:701 +#: ../src/collect-table.c:1043 ../src/dupe.c:3563 ../src/img-view.c:1432 +#: ../src/layout_image.c:817 ../src/layout_util.c:2474 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2406 ../src/search.c:1181 ../src/view_dir.c:735 +#: ../src/view_file/view_file.c:708 msgid "_Rename..." msgstr "_Μετονομασία..." -#: ../src/collect-table.c:1003 ../src/dupe.c:3527 ../src/img-view.c:1367 -#: ../src/layout_image.c:812 ../src/pan-view/pan-view.c:2355 -#: ../src/search.c:1148 ../src/view_dir.c:738 ../src/view_file/view_file.c:703 +#: ../src/collect-table.c:1045 ../src/dupe.c:3565 ../src/img-view.c:1433 +#: ../src/search.c:1183 ../src/view_dir.c:738 msgid "_Copy path" msgstr "_Αντιγραφή διαδρομής" -#: ../src/collect-table.c:1005 ../src/dupe.c:3529 ../src/img-view.c:1368 -#: ../src/layout_image.c:813 ../src/pan-view/pan-view.c:2357 -#: ../src/search.c:1150 ../src/view_dir.c:741 ../src/view_file/view_file.c:705 +#: ../src/collect-table.c:1047 ../src/dupe.c:3567 ../src/img-view.c:1434 +#: ../src/search.c:1185 ../src/view_dir.c:741 #, fuzzy msgid "_Copy path unquoted" msgstr "_Αντιγραφή διαδρομής" -#: ../src/collect-table.c:1010 ../src/dupe.c:3534 ../src/img-view.c:1372 -#: ../src/layout_image.c:819 ../src/layout_util.c:2505 -#: ../src/layout_util.c:2506 ../src/layout_util.c:2507 -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2362 ../src/search.c:1155 -#: ../src/view_file/view_file.c:709 +#: ../src/collect-table.c:1052 ../src/dupe.c:3572 ../src/img-view.c:1438 +#: ../src/layout_image.c:826 ../src/layout_util.c:2475 +#: ../src/layout_util.c:2476 ../src/layout_util.c:2477 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2415 ../src/search.c:1190 +#: ../src/view_file/view_file.c:716 #, fuzzy msgid "Move to Trash..." msgstr "Μετακίνηση..." -#: ../src/collect-table.c:1011 ../src/dupe.c:3535 ../src/img-view.c:1373 -#: ../src/layout_image.c:820 ../src/pan-view/pan-view.c:2363 -#: ../src/search.c:1156 ../src/view_file/view_file.c:710 -#, fuzzy -msgid "Move to Trash" -msgstr "Μετακίνηση _πάνω" - -#: ../src/collect-table.c:1014 ../src/dupe.c:3538 ../src/img-view.c:1376 -#: ../src/layout_image.c:824 ../src/pan-view/pan-view.c:2366 -#: ../src/search.c:1159 ../src/view_dir.c:744 ../src/view_file/view_file.c:713 +#: ../src/collect-table.c:1056 ../src/dupe.c:3576 ../src/img-view.c:1442 +#: ../src/layout_image.c:831 ../src/pan-view/pan-view.c:2419 +#: ../src/search.c:1194 ../src/view_dir.c:744 ../src/view_file/view_file.c:720 msgid "_Delete..." msgstr "_Διαγραφή..." -#: ../src/collect-table.c:1015 ../src/dupe.c:3539 ../src/img-view.c:1377 -#: ../src/layout_image.c:825 ../src/pan-view/pan-view.c:2367 -#: ../src/search.c:1160 ../src/ui_pathsel.c:646 -#: ../src/view_file/view_file.c:714 +#: ../src/collect-table.c:1057 ../src/dupe.c:3577 ../src/img-view.c:1443 +#: ../src/layout_image.c:832 ../src/pan-view/pan-view.c:2420 +#: ../src/search.c:1195 ../src/ui_pathsel.c:646 +#: ../src/view_file/view_file.c:721 msgid "_Delete" msgstr "_Διαγραφή" -#: ../src/collect-table.c:1021 +#: ../src/collect-table.c:1063 msgid "Randomize" msgstr "Τυχαιοποίηση" -#: ../src/collect-table.c:1023 ../src/view_dir.c:759 -#: ../src/view_file/view_file.c:739 +#: ../src/collect-table.c:1065 ../src/view_dir.c:759 +#: ../src/view_file/view_file.c:746 msgid "_Sort" msgstr "_Ταξινόμηση" -#: ../src/collect-table.c:1026 ../src/view_file/view_file.c:755 +#: ../src/collect-table.c:1068 ../src/view_file/view_file.c:762 msgid "Show filename _text" msgstr "Εμφάνιση _κειμένου με το όνομα" -#: ../src/collect-table.c:1028 ../src/view_file/view_file.c:763 -#: ../src/view_file/view_file.c:767 +#: ../src/collect-table.c:1070 ../src/view_file/view_file.c:770 +#: ../src/view_file/view_file.c:774 #, fuzzy msgid "Show star rating" msgstr "Ταξινόμηση κατά ημερομηνία" -#: ../src/collect-table.c:1031 +#: ../src/collect-table.c:1073 msgid "_Save collection" msgstr "Απο_θήκευση της συλλογής" -#: ../src/collect-table.c:1033 +#: ../src/collect-table.c:1075 msgid "Save collection _as..." msgstr "Αποθήκευση της συλλογής _ως..." -#: ../src/collect-table.c:1036 ../src/layout_util.c:2498 -#: ../src/view_file/view_file.c:724 +#: ../src/collect-table.c:1078 ../src/layout_util.c:2515 +#: ../src/view_file/view_file.c:731 msgid "_Find duplicates..." msgstr "Ανα_ζήτηση πανομοιότυπων..." -#: ../src/collect-table.c:1038 ../src/dupe.c:3518 ../src/layout_util.c:2500 -#: ../src/search.c:1139 +#: ../src/collect-table.c:1080 ../src/dupe.c:3556 ../src/layout_util.c:2517 +#: ../src/search.c:1174 msgid "Print..." msgstr "Εκτύπωση..." -#: ../src/collect-table.c:2236 ../src/dupe.c:4920 ../src/img-view.c:1537 +#: ../src/collect-table.c:2278 ../src/dupe.c:4968 ../src/img-view.c:1603 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Το ριγμένο κατάστιχο περιέχει καταλόγους." -#: ../src/collect-table.c:2238 ../src/dupe.c:4922 ../src/img-view.c:1539 +#: ../src/collect-table.c:2280 ../src/dupe.c:4970 ../src/img-view.c:1605 msgid "_Add contents" msgstr "_Προσθήκη περιεχομένων" -#: ../src/collect-table.c:2240 ../src/dupe.c:4923 ../src/img-view.c:1540 +#: ../src/collect-table.c:2282 ../src/dupe.c:4971 ../src/img-view.c:1606 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Προσθήκη περιεχομένων, εις _βάθος" -#: ../src/collect-table.c:2242 ../src/dupe.c:4924 ../src/img-view.c:1541 +#: ../src/collect-table.c:2284 ../src/dupe.c:4972 ../src/img-view.c:1607 msgid "_Skip folders" msgstr "_Παράλειψη φακέλων" -#: ../src/collect-table.c:2245 ../src/dupe.c:4926 ../src/img-view.c:1543 +#: ../src/collect-table.c:2287 ../src/dupe.c:4974 ../src/img-view.c:1609 #: ../src/view_dir.c:431 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" @@ -1204,7 +1283,7 @@ msgstr "" msgid "new.desktop" msgstr "νέο.desktop" -#: ../src/desktop_file.c:549 ../src/menu.c:119 +#: ../src/desktop_file.c:549 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -1217,247 +1296,284 @@ msgstr "Εγγράψιμο" msgid "Hidden" msgstr "Κρυφό" -#: ../src/desktop_file.c:659 ../src/dupe.c:3939 ../src/dupe.c:4662 -#: ../src/osd.c:39 ../src/search.c:3662 ../src/ui_pathsel.c:1114 +#: ../src/desktop_file.c:659 ../src/dupe.c:3984 ../src/dupe.c:4707 +#: ../src/osd.c:39 ../src/search.c:3697 ../src/ui_pathsel.c:1114 #: ../src/utilops.c:511 msgid "Path" msgstr "Διαδρομή" -#: ../src/dupe.c:226 +#: ../src/dupe.c:155 ../src/img-view.c:97 ../src/preferences.c:800 +#: ../src/preferences.c:3500 ../src/search.c:358 ../src/toolbar.c:97 +#: ../src/utilops.c:2230 +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" + +#: ../src/dupe.c:157 ../src/preferences.c:2088 ../src/preferences.c:2120 +#: ../src/preferences.c:2248 ../src/search.c:362 ../src/window.c:407 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "Εκκα_θάριση" + +#: ../src/dupe.c:160 ../src/search.c:363 +#, fuzzy +msgid "Toggle thumbs" +msgstr "Φόρτωση των μικρογραφιών..." + +#: ../src/dupe.c:164 ../src/search.c:367 +#, fuzzy +msgid "Collection from selection" +msgstr "Προσκόλληση από το κατάστιχο των αρχείων" + +#: ../src/dupe.c:165 +#, fuzzy +msgid "Append list" +msgstr "_Προσθήκη" + +#: ../src/dupe.c:167 +#, fuzzy +msgid "Select group 1 duplicates" +msgstr "Επιλογή των πανομοιότυπων της ομάδας _1" + +#: ../src/dupe.c:168 +#, fuzzy +msgid "Select group 2 duplicates" +msgstr "Επιλογή των πανομοιότυπων της ομάδας _2" + +#: ../src/dupe.c:255 msgid "Drop files to compare them." msgstr "Σύρε εδώ τα αρχεία για να γίνει σύγκριση." -#: ../src/dupe.c:230 +#: ../src/dupe.c:259 #, c-format msgid "%d files" msgstr "%d αρχεία" -#: ../src/dupe.c:234 +#: ../src/dupe.c:263 #, c-format msgid "%d matches found in %d files" msgstr "Βρέθηκαν %d ομοιότητες σε %d αρχεία" -#: ../src/dupe.c:239 +#: ../src/dupe.c:268 msgid "[set 1]" msgstr "[όρισε 1]" -#: ../src/dupe.c:2315 +#: ../src/dupe.c:2344 msgid "Reading checksums..." msgstr "Ανάγνωση των αθροισμάτων ακεραιότητας (checksums)..." -#: ../src/dupe.c:2351 +#: ../src/dupe.c:2380 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Ανάγνωση των διαστάσεων..." -#: ../src/dupe.c:2443 +#: ../src/dupe.c:2472 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Ανάγνωση των δεδομένων ομοιότητας..." #. End of setup not done -#: ../src/dupe.c:2481 ../src/dupe.c:2501 ../src/dupe.c:2583 +#: ../src/dupe.c:2510 ../src/dupe.c:2530 ../src/dupe.c:2612 msgid "Comparing..." msgstr "Σύγκριση..." -#: ../src/dupe.c:2515 ../src/dupe.c:2541 ../src/pan-view/pan-view.c:1035 +#: ../src/dupe.c:2544 ../src/dupe.c:2570 ../src/pan-view/pan-view.c:1082 msgid "Sorting..." msgstr "Ταξινόμηση..." -#: ../src/dupe.c:2571 +#: ../src/dupe.c:2600 #, fuzzy msgid "Queuing..." msgstr "εκτελείται..." -#: ../src/dupe.c:3002 +#: ../src/dupe.c:3033 #, fuzzy msgid "Loading file list" msgstr "Επιπλέον κατάστιχο αρχείων" -#: ../src/dupe.c:3498 +#: ../src/dupe.c:3536 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "Επιλογή των πανομοιότυπων της ομάδας _1" -#: ../src/dupe.c:3500 +#: ../src/dupe.c:3538 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "Επιλογή των πανομοιότυπων της ομάδας _2" -#: ../src/dupe.c:3545 ../src/dupe.c:3832 +#: ../src/dupe.c:3583 ../src/dupe.c:3877 msgid "C_lear" msgstr "Εκκα_θάριση" -#: ../src/dupe.c:3548 ../src/dupe.c:3835 +#: ../src/dupe.c:3586 ../src/dupe.c:3880 msgid "Close _window" msgstr "Κλείσιμο του _παραθύρου" -#: ../src/dupe.c:3708 +#: ../src/dupe.c:3746 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d αρχεία ( ομάδες 2)" -#: ../src/dupe.c:3934 +#: ../src/dupe.c:3979 msgid "Name case-insensitive" msgstr "Με διάκριση πεζών/κεφαλαίων" -#: ../src/dupe.c:3935 ../src/dupe.c:4659 ../src/dupe.c:5241 ../src/osd.c:41 -#: ../src/preferences.c:2452 ../src/search.c:3659 -#: ../src/view_file/view_file_list.c:2240 +#: ../src/dupe.c:3980 ../src/dupe.c:4704 ../src/dupe.c:5289 ../src/osd.c:41 +#: ../src/preferences.c:2460 ../src/search.c:3694 +#: ../src/view_file/view_file_list.c:2241 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: ../src/dupe.c:3936 ../src/dupe.c:4660 ../src/dupe.c:5241 ../src/exif.c:336 -#: ../src/exif-common.c:918 ../src/osd.c:40 ../src/search.c:3660 -#: ../src/view_file/view_file_list.c:2244 +#: ../src/dupe.c:3981 ../src/dupe.c:4705 ../src/dupe.c:5289 ../src/exif.c:336 +#: ../src/exif-common.c:918 ../src/osd.c:40 ../src/search.c:3695 +#: ../src/view_file/view_file_list.c:2245 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" -#: ../src/dupe.c:3937 ../src/dupe.c:4661 ../src/osd.c:43 ../src/search.c:3661 +#: ../src/dupe.c:3982 ../src/dupe.c:4706 ../src/osd.c:43 ../src/search.c:3696 msgid "Dimensions" msgstr "Διαστάσεις" -#: ../src/dupe.c:3938 +#: ../src/dupe.c:3983 msgid "Checksum" msgstr "Άθροισμα Ελέγχου" -#: ../src/dupe.c:3940 +#: ../src/dupe.c:3985 #, fuzzy msgid "Similarity (high - 95)" msgstr "Ομοιότητα (υψηλή)" -#: ../src/dupe.c:3941 +#: ../src/dupe.c:3986 #, fuzzy msgid "Similarity (med. - 90)" msgstr "Ομοιότητα (χαμηλή)" -#: ../src/dupe.c:3942 +#: ../src/dupe.c:3987 #, fuzzy msgid "Similarity (low - 85)" msgstr "Ομοιότητα (χαμηλή)" -#: ../src/dupe.c:3943 +#: ../src/dupe.c:3988 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Ομοιότητα (προσαρμοσμένη)" -#: ../src/dupe.c:3944 +#: ../src/dupe.c:3989 #, fuzzy msgid "Name ≠ content" msgstr "Το περιεχόμενο της εικόνας είναι" -#: ../src/dupe.c:3945 +#: ../src/dupe.c:3990 #, fuzzy msgid "Name case-insensitive ≠ content" msgstr "Με διάκριση πεζών/κεφαλαίων" -#: ../src/dupe.c:4594 ../src/dupe.c:4982 ../src/preferences.c:795 -#: ../src/toolbar.c:92 +#: ../src/dupe.c:4639 ../src/dupe.c:5030 ../src/preferences.c:795 +#: ../src/search.c:369 ../src/toolbar.c:92 msgid "Find duplicates" msgstr "Αναζήτηση πανομοιότυπων" -#: ../src/dupe.c:4656 ../src/search.c:3656 +#: ../src/dupe.c:4701 ../src/search.c:3691 msgid "Rank" msgstr "Κατάταξη" -#: ../src/dupe.c:4657 ../src/search.c:3657 +#: ../src/dupe.c:4702 ../src/search.c:3692 #, fuzzy msgid "Thumb" msgstr "Μικρογραφίες" -#: ../src/dupe.c:4663 ../src/dupe.c:5241 ../src/preferences.c:2078 -#: ../src/preferences.c:2110 ../src/preferences.c:2442 +#: ../src/dupe.c:4708 ../src/dupe.c:5289 ../src/preferences.c:2079 +#: ../src/preferences.c:2111 ../src/preferences.c:2450 #, fuzzy msgid "Set" msgstr "Θάλασσα" -#: ../src/dupe.c:4702 +#: ../src/dupe.c:4747 msgid "Compare to:" msgstr "Σύγκριση με:" -#: ../src/dupe.c:4739 ../src/preferences.c:2002 ../src/search.c:3675 +#: ../src/dupe.c:4784 ../src/preferences.c:2003 ../src/search.c:3710 msgid "Thumbnails" msgstr "Μικρογραφίες" -#: ../src/dupe.c:4747 +#: ../src/dupe.c:4793 msgid "Compare by:" msgstr "Σύγκριση κατά:" -#: ../src/dupe.c:4755 +#: ../src/dupe.c:4801 #, fuzzy msgid "Custom Threshold" msgstr "Προσαρμοσμένο κατώφλι ομοιότητας:" -#: ../src/dupe.c:4765 ../src/menu.c:229 ../src/menu.c:255 +#: ../src/dupe.c:4811 ../src/menu.c:229 ../src/menu.c:255 msgid "Sort" msgstr "Ταξινόμηση" -#: ../src/dupe.c:4772 +#: ../src/dupe.c:4818 #, fuzzy msgid "Ignore Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" -#: ../src/dupe.c:4780 +#: ../src/dupe.c:4826 msgid "Compare two file sets" msgstr "Σύγκριση δύο ομάδων αρχείων" -#: ../src/dupe.c:4982 +#: ../src/dupe.c:5030 msgid "Please wait for the current file selection to be loaded." msgstr "" -#: ../src/dupe.c:5235 +#: ../src/dupe.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating Export duplicates data file: Error: %s\n" msgstr "" "σφάλμα κατά την αποθήκευση των δεδομένων μικροαποθήκευσης sim: %s\n" "σφάλμα: %s\n" -#: ../src/dupe.c:5241 +#: ../src/dupe.c:5289 #, fuzzy msgid "Match" msgstr "Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων" -#: ../src/dupe.c:5241 ../src/pan-view/pan-view-filter.c:58 +#: ../src/dupe.c:5289 ../src/pan-view/pan-view-filter.c:58 msgid "Group" msgstr "" -#: ../src/dupe.c:5241 +#: ../src/dupe.c:5289 msgid "Similarity" msgstr "Ομοιότητα" -#: ../src/dupe.c:5241 +#: ../src/dupe.c:5289 #, fuzzy msgid "Thumbnail" msgstr "Μικρογραφίες" #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short -#: ../src/dupe.c:5241 ../src/exif.c:375 ../src/preferences.c:3932 +#: ../src/dupe.c:5289 ../src/exif.c:375 ../src/preferences.c:3940 msgid "Width" msgstr "Πλάτος" -#: ../src/dupe.c:5241 ../src/exif.c:376 ../src/preferences.c:3934 +#: ../src/dupe.c:5289 ../src/exif.c:376 ../src/preferences.c:3942 msgid "Height" msgstr "Ύψος" -#: ../src/dupe.c:5241 +#: ../src/dupe.c:5289 #, fuzzy msgid "Path\n" msgstr "Διαδρομή" -#: ../src/dupe.c:5372 +#: ../src/dupe.c:5420 #, fuzzy msgid "Export Files" msgstr "Βαθμός έκθεσης" -#: ../src/dupe.c:5398 +#: ../src/dupe.c:5446 #, fuzzy -msgid "Export" +msgid "_Export" msgstr "Αθλήματα" -#: ../src/dupe.c:5403 +#: ../src/dupe.c:5451 msgid "Export to csv" msgstr "" -#: ../src/dupe.c:5405 +#: ../src/dupe.c:5453 msgid "Export to tab-delimited" msgstr "" -#: ../src/editors.c:308 +#: ../src/editors.c:309 #, c-format msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n" msgstr "" @@ -1465,28 +1581,28 @@ msgstr "" "στίχο του Εικονίδιου (Icon=): '%s'\n" #. flash fired (bit 0) -#: ../src/editors.c:378 ../src/exif.c:220 ../src/exif-common.c:430 +#: ../src/editors.c:379 ../src/exif.c:220 ../src/exif-common.c:430 msgid "yes" msgstr "ναι" -#: ../src/editors.c:378 ../src/exif.c:219 ../src/exif-common.c:430 +#: ../src/editors.c:379 ../src/exif.c:219 ../src/exif-common.c:430 msgid "no" msgstr "όχι" -#: ../src/editors.c:570 +#: ../src/editors.c:571 msgid "stopping..." msgstr "διακοπή..." -#: ../src/editors.c:591 +#: ../src/editors.c:592 msgid "Edit command results" msgstr "Επεξεργασία των αποτελεσμάτων εντολής" -#: ../src/editors.c:594 +#: ../src/editors.c:595 #, c-format msgid "Output of %s" msgstr "Αποτέλεσμα εξόδου του %s" -#: ../src/editors.c:1121 +#: ../src/editors.c:1122 #, c-format msgid "" "Failed to run command:\n" @@ -1495,11 +1611,11 @@ msgstr "" "Αποτυχία εκτέλεσης της εντολής:\n" "%s\n" -#: ../src/editors.c:1248 +#: ../src/editors.c:1249 msgid "stopped by user" msgstr "διακόπηκε από το χρήστη" -#: ../src/editors.c:1333 +#: ../src/editors.c:1334 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1508,39 +1624,39 @@ msgstr "" "%s\n" "\"%s\"" -#: ../src/editors.c:1335 +#: ../src/editors.c:1336 msgid "Invalid editor command" msgstr "Μη έγκυρη εντολή επεξεργαστή" -#: ../src/editors.c:1422 +#: ../src/editors.c:1423 msgid "Editor template is empty." msgstr "Το πρότυπο του επεξεργαστή είναι κενό." -#: ../src/editors.c:1423 +#: ../src/editors.c:1424 msgid "Editor template has incorrect syntax." msgstr "Το πρότυπο του επεξεργαστή έχει λανθασμένη σύνταξη." -#: ../src/editors.c:1424 +#: ../src/editors.c:1425 msgid "Editor template uses incompatible macros." msgstr "Το πρότυπο του επεξεργαστή χρησιμοποιεί ασύμβατες μακροεντολές." -#: ../src/editors.c:1425 +#: ../src/editors.c:1426 msgid "Can't find matching file type." msgstr "Αδυναμία εύρεσης μορφής αρχείου που να ταιριάζει." -#: ../src/editors.c:1426 +#: ../src/editors.c:1427 msgid "Can't execute external editor." msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του εξωτερικού επεξεργαστή." -#: ../src/editors.c:1427 +#: ../src/editors.c:1428 msgid "External editor returned error status." msgstr "Ο εξωτερικός επεξεργαστής απάντησε με κατάσταση σφάλματος." -#: ../src/editors.c:1428 +#: ../src/editors.c:1429 msgid "File was skipped." msgstr "Το αρχείο προσπεράστηκε." -#: ../src/editors.c:1429 +#: ../src/editors.c:1430 msgid "Unknown error." msgstr "Άγνωστο σφάλμα." @@ -2113,7 +2229,7 @@ msgstr "Ελεγκτής Κέρδους" msgid "Contrast" msgstr "Αντίθεση" -#: ../src/exif.c:399 ../src/preferences.c:3348 +#: ../src/exif.c:399 ../src/preferences.c:3356 msgid "Saturation" msgstr "Κορεσμός" @@ -2367,8 +2483,10 @@ msgstr "ένα άλλο αρχείου προορισμού έχει το ίδι msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n" msgstr "Αδυναμία εγγραφής κατάστιχων ιστορικού στο: %s\n" -#: ../src/fullscreen.c:242 ../src/layout_util.c:2572 ../src/layout_util.c:2573 -#: ../src/layout_util.c:2574 ../src/preferences.c:2465 +#: ../src/fullscreen.c:242 ../src/img-view.c:131 ../src/layout_util.c:2577 +#: ../src/layout_util.c:2578 ../src/layout_util.c:2579 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:119 ../src/pan-view/pan-view.c:120 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:121 ../src/preferences.c:2473 msgid "Full screen" msgstr "Πλήρη οθόνη" @@ -2479,81 +2597,211 @@ msgstr "" msgid "JP2 image not rgb" msgstr "" -#: ../src/img-view.c:612 ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_image.c:1890 +#: ../src/img-view.c:99 ../src/menu.c:354 ../src/preferences.c:814 +#: ../src/toolbar.c:112 +#, fuzzy +msgid "Rotate 180°" +msgstr "Περιστροφή 180°" + +#: ../src/img-view.c:100 +#, fuzzy +msgid "Rotate mirror" +msgstr "Κατάστιχο _Εικόνων" + +#: ../src/img-view.c:101 +#, fuzzy +msgid "Rotate flip" +msgstr "Ομαλό αναποδογύρισμα εικόνας" + +#: ../src/img-view.c:102 +#, fuzzy +msgid " Rotate counterclockwise 90°" +msgstr "Περιστροφή αντίστροφα από τη φορά του ρολογιού" + +#: ../src/img-view.c:103 +#, fuzzy +msgid " Rotate clockwise 90°" +msgstr "Περιστροφή κατά τη φορά του ρολογιού" + +#: ../src/img-view.c:104 ../src/img-view.c:105 ../src/img-view.c:106 +#: ../src/img-view.c:107 +#, fuzzy +msgid "Previous" +msgstr "Προηγούμενη Εικόνα" + +#: ../src/img-view.c:108 ../src/img-view.c:109 ../src/img-view.c:110 +#: ../src/img-view.c:111 +#, fuzzy +msgid "Next" +msgstr "Επόμενη Εικόνα" + +#: ../src/img-view.c:112 ../src/img-view.c:113 ../src/layout_util.c:2543 +#: ../src/layout_util.c:2544 ../src/pan-view/pan-view.c:107 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:108 ../src/preferences.c:818 ../src/toolbar.c:116 +msgid "Zoom in" +msgstr "Μεγέθυνση" + +#: ../src/img-view.c:114 ../src/layout_util.c:2545 ../src/layout_util.c:2546 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:109 ../src/preferences.c:819 ../src/toolbar.c:117 +msgid "Zoom out" +msgstr "Σμίκρυνση" + +#: ../src/img-view.c:115 ../src/img-view.c:116 ../src/img-view.c:1413 +#: ../src/layout_image.c:785 ../src/layout_util.c:2549 +#: ../src/layout_util.c:2550 ../src/preferences.c:821 ../src/toolbar.c:119 +msgid "Zoom to fit" +msgstr "Εστίαση ώστε να χωράει" + +#: ../src/img-view.c:117 ../src/img-view.c:118 ../src/img-view.c:119 +#: ../src/layout_util.c:2547 ../src/layout_util.c:2548 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:110 ../src/pan-view/pan-view.c:111 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:112 ../src/preferences.c:820 ../src/toolbar.c:118 +msgid "Zoom 1:1" +msgstr "Εστίαση 1:1" + +#: ../src/img-view.c:120 ../src/layout_util.c:2553 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:113 ../src/preferences.c:824 ../src/toolbar.c:122 +msgid "Zoom 2:1" +msgstr "Εστίαση 2:1" + +#: ../src/img-view.c:121 ../src/layout_util.c:2554 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:114 ../src/preferences.c:825 ../src/toolbar.c:123 +msgid "Zoom 3:1" +msgstr "Εστίαση 3:1" + +#: ../src/img-view.c:122 ../src/layout_util.c:2555 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:115 ../src/preferences.c:826 ../src/toolbar.c:124 +msgid "Zoom 4:1" +msgstr "Εστίαση 4:1" + +#: ../src/img-view.c:123 ../src/layout_util.c:2558 ../src/layout_util.c:2574 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:116 ../src/preferences.c:829 ../src/toolbar.c:127 +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "Εστίαση 1:4" + +#: ../src/img-view.c:124 ../src/layout_util.c:2557 ../src/layout_util.c:2573 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:117 +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "Εστίαση 1:3" + +#: ../src/img-view.c:125 ../src/layout_util.c:2556 ../src/layout_util.c:2572 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:118 ../src/preferences.c:827 ../src/toolbar.c:125 +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "Εστίαση 1:2" + +#: ../src/img-view.c:126 +#, fuzzy +msgid "Zoom fit window width" +msgstr "Εστίαση ώστε να χωράει" + +#: ../src/img-view.c:127 +#, fuzzy +msgid "Zoom fit window height" +msgstr "Εστίαση ώστε να χωράει" + +#: ../src/img-view.c:128 ../src/layout_util.c:2621 +msgid "Toggle slideshow" +msgstr "Εναλλαγή της συνεχόμενης προβολής των εικόνων" + +#: ../src/img-view.c:129 ../src/layout_util.c:2586 ../src/preferences.c:835 +#: ../src/toolbar.c:138 +msgid "Pause slideshow" +msgstr "Παύση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων" + +#: ../src/img-view.c:130 +#, fuzzy +msgid "Reload image" +msgstr "Τυχαιοποίηση" + +#: ../src/img-view.c:132 ../src/img-view.c:133 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen" +msgstr "Πλήρη οθόνη" + +#: ../src/img-view.c:134 +#, fuzzy +msgid "Image overlay" +msgstr "Υπερκάλυψη Εικόνας" + +#: ../src/img-view.c:135 ../src/pan-view/pan-view.c:105 +#, fuzzy +msgid "Exit fullscreen" +msgstr "Έξοδος από λειτουργία _πλήρους οθόνης" + +#: ../src/img-view.c:137 +#, fuzzy +msgid "Desaturate" +msgstr "Φύση" + +#: ../src/img-view.c:672 ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_image.c:1897 #: ../src/layout_util.c:914 ../src/view_file/view_file.c:396 #, fuzzy msgid "Cannot open archive file" msgstr "Αδυναμία μετονομασίας του αρχείου" -#: ../src/img-view.c:612 ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_image.c:1890 -#: ../src/layout_util.c:914 ../src/view_file/view_file.c:396 +#: ../src/img-view.c:672 ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_image.c:1897 +#: ../src/layout_util.c:914 ../src/preferences.c:4202 ../src/preferences.c:4210 +#: ../src/view_file/view_file.c:396 #, fuzzy msgid "See the Log Window" msgstr "Παράθυρο Καταγραφών" -#: ../src/img-view.c:1344 ../src/layout_image.c:775 ../src/layout_util.c:2538 -#: ../src/layout_util.c:2539 ../src/layout_util.c:2554 -#: ../src/layout_util.c:2555 ../src/pan-view/pan-view.c:2328 +#: ../src/img-view.c:1410 ../src/layout_image.c:782 ../src/layout_util.c:2543 +#: ../src/layout_util.c:2544 ../src/layout_util.c:2559 +#: ../src/layout_util.c:2560 ../src/pan-view/pan-view.c:2381 msgid "Zoom _in" msgstr "Με_γέθυνση" -#: ../src/img-view.c:1345 ../src/layout_image.c:776 ../src/layout_util.c:2540 -#: ../src/layout_util.c:2541 ../src/layout_util.c:2556 -#: ../src/layout_util.c:2557 ../src/pan-view/pan-view.c:2330 +#: ../src/img-view.c:1411 ../src/layout_image.c:783 ../src/layout_util.c:2545 +#: ../src/layout_util.c:2546 ../src/layout_util.c:2561 +#: ../src/layout_util.c:2562 ../src/pan-view/pan-view.c:2383 msgid "Zoom _out" msgstr "Σ_μίκρυνση" -#: ../src/img-view.c:1346 ../src/layout_image.c:777 ../src/layout_util.c:2542 -#: ../src/layout_util.c:2543 ../src/layout_util.c:2558 -#: ../src/layout_util.c:2559 ../src/pan-view/pan-view.c:2332 +#: ../src/img-view.c:1412 ../src/layout_image.c:784 ../src/layout_util.c:2547 +#: ../src/layout_util.c:2548 ../src/layout_util.c:2563 +#: ../src/layout_util.c:2564 ../src/pan-view/pan-view.c:2385 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Εστίαση _1:1" -#: ../src/img-view.c:1347 ../src/layout_image.c:778 -msgid "Fit image to _window" -msgstr "Ταίριασμα της εικόνας στο _παράθυρο" - -#: ../src/img-view.c:1356 ../src/layout_image.c:788 ../src/layout_util.c:2535 +#: ../src/img-view.c:1422 ../src/layout_image.c:795 ../src/layout_util.c:2540 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Ορισμός ως ταπετ_σαρία" -#: ../src/img-view.c:1361 ../src/layout_image.c:795 +#: ../src/img-view.c:1427 ../src/layout_image.c:802 msgid "_Go to directory view" msgstr "_Μετάβαση στην προβολή καταλόγου" -#: ../src/img-view.c:1389 ../src/layout_image.c:837 -msgid "_Stop slideshow" -msgstr "_Σταμάτημα της συνεχόμενης προβολής των εικόνων" +#: ../src/img-view.c:1455 ../src/img-view.c:1469 ../src/layout_image.c:844 +#: ../src/layout_image.c:858 ../src/layout_util.c:2621 +msgid "Toggle _slideshow" +msgstr "Ενα_λλαγή της συνεχόμενης προβολής των εικόνων" -#: ../src/img-view.c:1392 ../src/layout_image.c:840 +#: ../src/img-view.c:1458 ../src/layout_image.c:847 msgid "Continue slides_how" msgstr "Συνέχιση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων" -#: ../src/img-view.c:1397 ../src/img-view.c:1405 ../src/layout_image.c:845 -#: ../src/layout_image.c:852 +#: ../src/img-view.c:1463 ../src/img-view.c:1471 ../src/layout_image.c:852 +#: ../src/layout_image.c:859 msgid "Pause slides_how" msgstr "Παύση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων" -#: ../src/img-view.c:1403 ../src/layout_image.c:851 -msgid "_Start slideshow" -msgstr "_Εκκίνηση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων" - -#: ../src/img-view.c:1411 ../src/layout_image.c:862 -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2420 +#: ../src/img-view.c:1477 ../src/layout_image.c:869 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2473 msgid "Exit _full screen" msgstr "Έξοδος από λειτουργία _πλήρους οθόνης" -#: ../src/img-view.c:1415 ../src/layout_image.c:858 -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2424 +#: ../src/img-view.c:1481 ../src/layout_image.c:865 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2477 msgid "_Full screen" msgstr "_Πλήρης οθόνη" -#: ../src/img-view.c:1419 ../src/layout_util.c:2513 -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2428 +#: ../src/img-view.c:1485 ../src/layout_util.c:2482 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2481 msgid "C_lose window" msgstr "Κ_λείσιμο του παραθύρου" -#: ../src/layout.c:487 ../src/view_dir.c:758 ../src/view_file/view_file.c:736 +#: ../src/layout.c:487 ../src/view_dir.c:758 ../src/view_file/view_file.c:743 msgid "Ascending" msgstr "Αύξουσα" @@ -2689,12 +2937,12 @@ msgstr "Διάταξη" msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Μη έγκυρη γεωμετρία\n" -#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:2699 ../src/ui_pathsel.c:1181 +#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:2707 ../src/ui_pathsel.c:1181 msgid "Files" msgstr "Αρχεία" -#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:126 ../src/preferences.c:2265 -#: ../src/search.c:2226 ../src/search.c:3570 +#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:126 ../src/preferences.c:2273 +#: ../src/search.c:2261 ../src/search.c:3605 msgid "Image" msgstr "Εικόνα" @@ -2702,37 +2950,47 @@ msgstr "Εικόνα" msgid "(drag to change order)" msgstr "(σύρε για να αλλάξεις την σειρά)" -#: ../src/layout_image.c:798 ../src/layout_util.c:2274 -#: ../src/layout_util.c:2571 ../src/view_file/view_file.c:694 +#: ../src/layout_image.c:805 ../src/layout_util.c:2274 +#: ../src/layout_util.c:2576 ../src/view_file/view_file.c:701 #, fuzzy msgid "Open archive" msgstr "Άνοιγμα πρόσφατου" -#: ../src/layout_image.c:814 +#: ../src/layout_image.c:819 ../src/layout_util.c:2521 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2408 ../src/view_file/view_file.c:710 +msgid "_Copy path to clipboard" +msgstr "Αντι_γραφή της διαδρομής στο πρόχειρο" + +#: ../src/layout_image.c:820 ../src/layout_util.c:2522 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2410 ../src/view_file/view_file.c:712 #, fuzzy -msgid "Copy _image" -msgstr "Αποτυχία αντιγραφής" +msgid "_Copy path unquoted to clipboard" +msgstr "Αντι_γραφή της διαδρομής στο πρόχειρο" -#: ../src/layout_image.c:865 +#: ../src/layout_image.c:821 #, fuzzy -msgid "_Animate" -msgstr "Ζώοο" +msgid "Copy _image to clipboard" +msgstr "Αντιγραφή της διαδρομής στο πρόχειρο" -#: ../src/layout_image.c:869 +#: ../src/layout_image.c:872 ../src/layout_util.c:2628 +msgid "GIF _animation" +msgstr "" + +#: ../src/layout_image.c:876 msgid "Hide file _list" msgstr "Κρύψιμο του _κατάστιχου των αρχείων" -#: ../src/layout_image.c:2115 +#: ../src/layout_image.c:2122 #, c-format msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)" msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)" -#: ../src/layout_image.c:2123 +#: ../src/layout_image.c:2130 #, c-format msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)" msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)" -#: ../src/layout_util.c:244 ../src/layout_util.c:2602 +#: ../src/layout_util.c:244 ../src/layout_util.c:2607 #, fuzzy msgid "Clear Marks" msgstr "Εκκαθάριση των απορριμμάτων" @@ -2787,13 +3045,13 @@ msgid "Window layout name \"%s\" already exists." msgstr "Ένα αρχείο με το όνομα %s υπάρχει ήδη." #: ../src/layout_util.c:2144 ../src/layout_util.c:2393 -#: ../src/layout_util.c:2492 +#: ../src/layout_util.c:2509 #, fuzzy msgid "Rename window" msgstr "Νέο παράθυρο" #: ../src/layout_util.c:2244 ../src/layout_util.c:2424 -#: ../src/layout_util.c:2493 +#: ../src/layout_util.c:2510 #, fuzzy msgid "Delete window" msgstr "Κλείσιμο του παράθυρου" @@ -2811,1313 +3069,1252 @@ msgstr "Νέο παράθυρο" msgid "Delete window layout" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2448 +#: ../src/layout_util.c:2453 msgid "_File" msgstr "_Αρχείο" -#: ../src/layout_util.c:2449 +#: ../src/layout_util.c:2454 msgid "_Go" msgstr "_Μετάβαση" -#: ../src/layout_util.c:2450 +#: ../src/layout_util.c:2455 msgid "_Edit" msgstr "_Επεξεργασία" -#: ../src/layout_util.c:2451 +#: ../src/layout_util.c:2456 msgid "_Select" msgstr "_Επιλογή" -#: ../src/layout_util.c:2452 ../src/menu.c:406 +#: ../src/layout_util.c:2457 ../src/menu.c:406 msgid "_Orientation" msgstr "_Προσανατολισμός" -#: ../src/layout_util.c:2453 +#: ../src/layout_util.c:2458 #, fuzzy msgid "_Rating" msgstr "Ζωγραφική" -#: ../src/layout_util.c:2454 +#: ../src/layout_util.c:2459 msgid "P_references" msgstr "_Προτιμήσεις" -#: ../src/layout_util.c:2456 +#: ../src/layout_util.c:2461 msgid "_Files and Folders" msgstr "Αρχεία και _Φάκελοι" -#: ../src/layout_util.c:2457 +#: ../src/layout_util.c:2462 msgid "_Zoom" msgstr "_Εστίαση" -#: ../src/layout_util.c:2458 +#: ../src/layout_util.c:2463 msgid "_Color Management" msgstr "_Διαχείριση Χρωμάτων" -#: ../src/layout_util.c:2459 +#: ../src/layout_util.c:2464 msgid "_Connected Zoom" msgstr "_Συνδεμένη Εστίαση" -#: ../src/layout_util.c:2460 +#: ../src/layout_util.c:2465 msgid "Spli_t" msgstr "Δια_χωρισμός" -#: ../src/layout_util.c:2461 +#: ../src/layout_util.c:2466 msgid "Stere_o" msgstr "Στερεοσκ_οπικό" -#: ../src/layout_util.c:2462 ../src/layout_util.c:2620 +#: ../src/layout_util.c:2467 ../src/layout_util.c:2625 msgid "Image _Overlay" msgstr "Επι_κάλυψη Εικόνας" -#: ../src/layout_util.c:2463 +#: ../src/layout_util.c:2468 ../src/menu.c:119 msgid "_Plugins" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2464 +#: ../src/layout_util.c:2469 #, fuzzy msgid "_Windows" msgstr "Παράθυρα" -#: ../src/layout_util.c:2465 +#: ../src/layout_util.c:2470 msgid "_Help" msgstr "_Βοήθεια" -#: ../src/layout_util.c:2467 -msgid "_First Image" -msgstr "_Πρώτη Εικόνα" +#: ../src/layout_util.c:2472 +msgid "Copy..." +msgstr "Αντιγραφή..." -#: ../src/layout_util.c:2467 ../src/preferences.c:779 ../src/toolbar.c:74 -msgid "First Image" -msgstr "Πρώτη Εικόνα" +#: ../src/layout_util.c:2473 +msgid "Move..." +msgstr "Μετακίνηση..." -#: ../src/layout_util.c:2468 ../src/layout_util.c:2469 -#: ../src/layout_util.c:2470 -msgid "_Previous Image" -msgstr "_Προηγούμενη Εικόνα" +#: ../src/layout_util.c:2474 +msgid "Rename..." +msgstr "Μετονομασία..." -#: ../src/layout_util.c:2468 ../src/layout_util.c:2469 -#: ../src/layout_util.c:2470 ../src/preferences.c:780 ../src/toolbar.c:75 -msgid "Previous Image" -msgstr "Προηγούμενη Εικόνα" +#: ../src/layout_util.c:2478 +msgid "Delete..." +msgstr "Διαγραφή..." + +#: ../src/layout_util.c:2479 +msgid "Select _all" +msgstr "Επιλ_ογή όλων" + +#: ../src/layout_util.c:2480 +msgid "Select _none" +msgstr "Επιλογή _κανενός" + +#: ../src/layout_util.c:2481 +msgid "_Invert Selection" +msgstr "_Αντιστροφή της Επιλογής" + +#: ../src/layout_util.c:2481 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Αντιστροφή της Επιλογής" -#: ../src/layout_util.c:2471 ../src/layout_util.c:2472 #: ../src/layout_util.c:2483 +msgid "_Quit" +msgstr "_Τερματισμός" + +#: ../src/layout_util.c:2483 ../src/preferences.c:847 ../src/toolbar.c:150 +msgid "Quit" +msgstr "Τερματισμός" + +#: ../src/layout_util.c:2484 +msgid "_First Image" +msgstr "_Πρώτη Εικόνα" + +#: ../src/layout_util.c:2484 ../src/preferences.c:779 ../src/toolbar.c:74 +msgid "First Image" +msgstr "Πρώτη Εικόνα" + +#: ../src/layout_util.c:2485 ../src/layout_util.c:2486 +#: ../src/layout_util.c:2487 +msgid "_Previous Image" +msgstr "_Προηγούμενη Εικόνα" + +#: ../src/layout_util.c:2485 ../src/layout_util.c:2486 +#: ../src/layout_util.c:2487 ../src/preferences.c:780 ../src/toolbar.c:75 +msgid "Previous Image" +msgstr "Προηγούμενη Εικόνα" + +#: ../src/layout_util.c:2488 ../src/layout_util.c:2489 +#: ../src/layout_util.c:2500 msgid "_Next Image" msgstr "_Επόμενη Εικόνα" -#: ../src/layout_util.c:2471 ../src/layout_util.c:2472 -#: ../src/layout_util.c:2483 ../src/preferences.c:781 ../src/toolbar.c:76 +#: ../src/layout_util.c:2488 ../src/layout_util.c:2489 +#: ../src/layout_util.c:2500 ../src/preferences.c:781 ../src/toolbar.c:76 msgid "Next Image" msgstr "Επόμενη Εικόνα" -#: ../src/layout_util.c:2474 ../src/toolbar.c:86 +#: ../src/layout_util.c:2491 ../src/toolbar.c:86 #, fuzzy msgid "Image Forward" msgstr "Προβολέας Εικόνων" -#: ../src/layout_util.c:2474 +#: ../src/layout_util.c:2491 msgid "Forward in image history" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2475 ../src/toolbar.c:87 +#: ../src/layout_util.c:2492 ../src/toolbar.c:87 #, fuzzy msgid "Image Back" msgstr "Αναζήτηση εικόνας" -#: ../src/layout_util.c:2475 +#: ../src/layout_util.c:2492 msgid "Back in image history" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2477 +#: ../src/layout_util.c:2494 #, fuzzy msgid "_First Page" msgstr "_Πρώτη Εικόνα" -#: ../src/layout_util.c:2477 +#: ../src/layout_util.c:2494 msgid "First Page of multi-page image" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2478 +#: ../src/layout_util.c:2495 #, fuzzy msgid "_Last Page" msgstr "_Τελευταία Εικόνα" -#: ../src/layout_util.c:2478 +#: ../src/layout_util.c:2495 msgid "Last Page of multi-page image" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2479 +#: ../src/layout_util.c:2496 #, fuzzy msgid "_Next Page" msgstr "_Επόμενη Εικόνα" -#: ../src/layout_util.c:2479 +#: ../src/layout_util.c:2496 msgid "Next Page of multi-page image" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2480 +#: ../src/layout_util.c:2497 #, fuzzy msgid "_Previous Page" msgstr "_Προηγούμενη Εικόνα" -#: ../src/layout_util.c:2480 +#: ../src/layout_util.c:2497 msgid "Previous Page of multi-page image" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2484 +#: ../src/layout_util.c:2501 msgid "_Last Image" msgstr "_Τελευταία Εικόνα" -#: ../src/layout_util.c:2484 ../src/preferences.c:782 ../src/toolbar.c:77 +#: ../src/layout_util.c:2501 ../src/preferences.c:782 ../src/toolbar.c:77 msgid "Last Image" msgstr "Τελευταία Εικόνα" -#: ../src/layout_util.c:2485 +#: ../src/layout_util.c:2502 msgid "_Back" msgstr "Πί_σω" -#: ../src/layout_util.c:2485 +#: ../src/layout_util.c:2502 msgid "Back in folder history" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2486 +#: ../src/layout_util.c:2503 msgid "_Forward" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2486 +#: ../src/layout_util.c:2503 msgid "Forward in folder history" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2487 +#: ../src/layout_util.c:2504 msgid "_Home" msgstr "_Σπίτι" -#: ../src/layout_util.c:2487 ../src/options.c:242 ../src/preferences.c:785 +#: ../src/layout_util.c:2504 ../src/options.c:242 ../src/preferences.c:785 #: ../src/toolbar.c:80 ../src/ui_bookmark.c:577 ../src/ui_pathsel.c:1049 msgid "Home" msgstr "Αρχική" -#: ../src/layout_util.c:2488 +#: ../src/layout_util.c:2505 msgid "_Up" msgstr "_Πάνω" -#: ../src/layout_util.c:2488 +#: ../src/layout_util.c:2505 #, fuzzy msgid "Up one folder" msgstr "Νέος φάκελος" -#: ../src/layout_util.c:2489 ../src/toolbar.c:88 +#: ../src/layout_util.c:2506 ../src/toolbar.c:88 msgid "New window" msgstr "Νέο παράθυρο" -#: ../src/layout_util.c:2490 +#: ../src/layout_util.c:2507 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Προκαθορισμένα" -#: ../src/layout_util.c:2491 +#: ../src/layout_util.c:2507 +#, fuzzy +msgid "New window (default)" +msgstr "Νέο παράθυρο" + +#: ../src/layout_util.c:2508 #, fuzzy msgid "from current" msgstr "Χρήση παρόντος" -#: ../src/layout_util.c:2494 +#: ../src/layout_util.c:2511 msgid "_New collection" msgstr "_Νέα συλλογή" -#: ../src/layout_util.c:2494 ../src/menu.c:464 ../src/preferences.c:792 +#: ../src/layout_util.c:2511 ../src/menu.c:467 ../src/preferences.c:792 #: ../src/toolbar.c:89 msgid "New collection" msgstr "Νέα συλλογή" -#: ../src/layout_util.c:2495 +#: ../src/layout_util.c:2512 msgid "_Open collection..." msgstr "_Άνοιγμα συλλογής..." -#: ../src/layout_util.c:2495 +#: ../src/layout_util.c:2512 msgid "Open collection..." msgstr "Άνοιγμα συλλογής..." -#: ../src/layout_util.c:2496 +#: ../src/layout_util.c:2513 msgid "Open recen_t" msgstr "Άνοιγμα πρόσ_φατου" -#: ../src/layout_util.c:2496 +#: ../src/layout_util.c:2513 #, fuzzy msgid "Open recent collection" msgstr "Άνοιγμα συλλογής" -#: ../src/layout_util.c:2497 +#: ../src/layout_util.c:2514 msgid "_Search..." msgstr "_Αναζήτηση..." -#: ../src/layout_util.c:2497 +#: ../src/layout_util.c:2514 msgid "Search..." msgstr "Αναζήτηση..." -#: ../src/layout_util.c:2498 +#: ../src/layout_util.c:2515 msgid "Find duplicates..." msgstr "Αναζήτηση πανομοιότυπων..." -#: ../src/layout_util.c:2499 +#: ../src/layout_util.c:2516 msgid "Pa_n view" msgstr "Πα_νόψη" -#: ../src/layout_util.c:2499 ../src/preferences.c:802 ../src/toolbar.c:99 +#: ../src/layout_util.c:2516 ../src/preferences.c:802 ../src/toolbar.c:99 msgid "Pan view" msgstr "Πανόψη" -#: ../src/layout_util.c:2500 +#: ../src/layout_util.c:2517 msgid "_Print..." msgstr "_Εκτύπωση..." -#: ../src/layout_util.c:2501 +#: ../src/layout_util.c:2518 msgid "N_ew folder..." msgstr "_Νέος φάκελος..." -#: ../src/layout_util.c:2501 +#: ../src/layout_util.c:2518 msgid "New folder..." msgstr "Νέος φάκελος..." -#: ../src/layout_util.c:2502 -msgid "Copy..." -msgstr "Αντιγραφή..." - -#: ../src/layout_util.c:2503 -msgid "Move..." -msgstr "Μετακίνηση..." - -#: ../src/layout_util.c:2504 -msgid "Rename..." -msgstr "Μετονομασία..." - -#: ../src/layout_util.c:2508 -msgid "Delete..." -msgstr "Διαγραφή..." - -#: ../src/layout_util.c:2509 ../src/view_file/view_file.c:718 +#: ../src/layout_util.c:2519 ../src/view_file/view_file.c:725 msgid "Enable file _grouping" msgstr "Απενερ_γοποίηση της ομαδοποίησης των αρχείων" -#: ../src/layout_util.c:2509 +#: ../src/layout_util.c:2519 msgid "Enable file grouping" msgstr "Απενεργοποίηση της ομαδοποίησης των αρχείων" -#: ../src/layout_util.c:2510 ../src/view_file/view_file.c:720 +#: ../src/layout_util.c:2520 ../src/view_file/view_file.c:727 msgid "Disable file groupi_ng" msgstr "Απενεργοποίηση της ομαδοποίησης τω_ν αρχείων" -#: ../src/layout_util.c:2510 +#: ../src/layout_util.c:2520 msgid "Disable file grouping" msgstr "Απενεργοποίηση της ομαδοποίησης των αρχείων" -#: ../src/layout_util.c:2511 -msgid "_Copy path to clipboard" -msgstr "Αντι_γραφή της διαδρομής στο πρόχειρο" - -#: ../src/layout_util.c:2511 +#: ../src/layout_util.c:2521 msgid "Copy path to clipboard" msgstr "Αντιγραφή της διαδρομής στο πρόχειρο" -#: ../src/layout_util.c:2512 -#, fuzzy -msgid "_Copy path unquoted to clipboard" -msgstr "Αντι_γραφή της διαδρομής στο πρόχειρο" - -#: ../src/layout_util.c:2512 +#: ../src/layout_util.c:2522 #, fuzzy msgid "Copy path unquoted to clipboard" msgstr "Αντιγραφή της διαδρομής στο πρόχειρο" -#: ../src/layout_util.c:2513 -msgid "Close window" -msgstr "Κλείσιμο του παράθυρου" - -#: ../src/layout_util.c:2514 -msgid "_Quit" -msgstr "_Τερματισμός" - -#: ../src/layout_util.c:2514 ../src/preferences.c:847 ../src/toolbar.c:150 -msgid "Quit" -msgstr "Τερματισμός" - -#: ../src/layout_util.c:2515 ../src/menu.c:348 -#, fuzzy -msgid "_Rotate clockwise 90°" -msgstr "Περιστροφή _κατά τη φορά του ρολογιού" - -#: ../src/layout_util.c:2515 -#, fuzzy -msgid "Image Rotate clockwise 90°" -msgstr "Περιστροφή κατά τη φορά του ρολογιού" - -#: ../src/layout_util.c:2516 +#: ../src/layout_util.c:2523 msgid "_Rating 0" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2516 +#: ../src/layout_util.c:2523 #, fuzzy msgid "Rating 0" msgstr "Ζωγραφική" -#: ../src/layout_util.c:2517 +#: ../src/layout_util.c:2524 msgid "_Rating 1" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2517 +#: ../src/layout_util.c:2524 #, fuzzy msgid "Rating 1" msgstr "Ζωγραφική" -#: ../src/layout_util.c:2518 +#: ../src/layout_util.c:2525 msgid "_Rating 2" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2518 +#: ../src/layout_util.c:2525 #, fuzzy msgid "Rating 2" msgstr "Ζωγραφική" -#: ../src/layout_util.c:2519 +#: ../src/layout_util.c:2526 msgid "_Rating 3" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2519 +#: ../src/layout_util.c:2526 #, fuzzy msgid "Rating 3" msgstr "Ζωγραφική" -#: ../src/layout_util.c:2520 +#: ../src/layout_util.c:2527 msgid "_Rating 4" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2520 +#: ../src/layout_util.c:2527 #, fuzzy msgid "Rating 4" msgstr "Ζωγραφική" -#: ../src/layout_util.c:2521 +#: ../src/layout_util.c:2528 msgid "_Rating 5" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2521 +#: ../src/layout_util.c:2528 #, fuzzy msgid "Rating 5" msgstr "Ζωγραφική" -#: ../src/layout_util.c:2522 +#: ../src/layout_util.c:2529 msgid "_Rating -1" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2522 +#: ../src/layout_util.c:2529 msgid "Rating -1" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2523 ../src/menu.c:351 +#: ../src/layout_util.c:2530 +#, fuzzy +msgid "_Rotate clockwise 90°" +msgstr "Περιστροφή _κατά τη φορά του ρολογιού" + +#: ../src/layout_util.c:2530 +#, fuzzy +msgid "Image Rotate clockwise 90°" +msgstr "Περιστροφή κατά τη φορά του ρολογιού" + +#: ../src/layout_util.c:2531 #, fuzzy msgid "Rotate _counterclockwise 90°" msgstr "Περιστροφή _αντίστροφα από τη φορά του ρολογιού" -#: ../src/layout_util.c:2523 ../src/preferences.c:813 ../src/toolbar.c:111 +#: ../src/layout_util.c:2531 ../src/menu.c:351 ../src/preferences.c:813 +#: ../src/toolbar.c:111 #, fuzzy msgid "Rotate counterclockwise 90°" msgstr "Περιστροφή αντίστροφα από τη φορά του ρολογιού" -#: ../src/layout_util.c:2524 +#: ../src/layout_util.c:2532 #, fuzzy msgid "Rotate 1_80°" msgstr "Περιστροφή 1_80" -#: ../src/layout_util.c:2524 +#: ../src/layout_util.c:2532 #, fuzzy msgid "Image Rotate 180°" msgstr "Περιστροφή 180°" -#: ../src/layout_util.c:2525 ../src/menu.c:357 +#: ../src/layout_util.c:2533 msgid "_Mirror" msgstr "_Καθρεπτισμός" -#: ../src/layout_util.c:2525 +#: ../src/layout_util.c:2533 #, fuzzy msgid "Image Mirror" msgstr "Κατάστιχο _Εικόνων" -#: ../src/layout_util.c:2526 ../src/menu.c:360 +#: ../src/layout_util.c:2534 msgid "_Flip" msgstr "_Αναποδογύρισμα" -#: ../src/layout_util.c:2526 +#: ../src/layout_util.c:2534 #, fuzzy msgid "Image Flip" msgstr "Κατάστιχο _Εικόνων" -#: ../src/layout_util.c:2527 ../src/menu.c:363 +#: ../src/layout_util.c:2535 msgid "_Original state" msgstr "_Αρχική κατάσταση" -#: ../src/layout_util.c:2527 +#: ../src/layout_util.c:2535 #, fuzzy msgid "Image rotate Original state" msgstr "Αρχική κατάσταση" -#: ../src/layout_util.c:2528 -msgid "Select _all" -msgstr "Επιλ_ογή όλων" - -#: ../src/layout_util.c:2529 -msgid "Select _none" -msgstr "Επιλογή _κανενός" - -#: ../src/layout_util.c:2530 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "_Αντιστροφή της Επιλογής" - -#: ../src/layout_util.c:2530 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Αντιστροφή της Επιλογής" - -#: ../src/layout_util.c:2531 +#: ../src/layout_util.c:2536 msgid "P_references..." msgstr "_Προτιμήσεις" -#: ../src/layout_util.c:2531 +#: ../src/layout_util.c:2536 msgid "Preferences..." msgstr "Προτιμήσεις..." -#: ../src/layout_util.c:2532 +#: ../src/layout_util.c:2537 #, fuzzy msgid "Configure _Plugins..." msgstr "Ρύθμιση των _Επεξεργαστών..." -#: ../src/layout_util.c:2532 +#: ../src/layout_util.c:2537 #, fuzzy msgid "Configure Plugins..." msgstr "Ρύθμιση των Επεξεργαστών..." -#: ../src/layout_util.c:2533 +#: ../src/layout_util.c:2538 msgid "_Configure this window..." msgstr "_Ρύθμιση του παρόντος παράθυρου..." -#: ../src/layout_util.c:2533 +#: ../src/layout_util.c:2538 msgid "Configure this window..." msgstr "Ρύθμιση αυτού του παράθυρου..." -#: ../src/layout_util.c:2534 +#: ../src/layout_util.c:2539 #, fuzzy msgid "_Cache maintenance..." msgstr "Διατήρηση Μικροαποθήκευσης" -#: ../src/layout_util.c:2534 +#: ../src/layout_util.c:2539 #, fuzzy msgid "Cache maintenance..." msgstr "Διατήρηση Μικροαποθήκευσης" -#: ../src/layout_util.c:2535 +#: ../src/layout_util.c:2540 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Ορισμός ως ταπετσαρία" -#: ../src/layout_util.c:2536 +#: ../src/layout_util.c:2541 msgid "_Save metadata" msgstr "_Αποθήκευση των μεταδεδομένων" -#: ../src/layout_util.c:2536 ../src/toolbar.c:136 +#: ../src/layout_util.c:2541 ../src/toolbar.c:136 msgid "Save metadata" msgstr "Αποθήκευση των μεταδεδομένων" -#: ../src/layout_util.c:2537 +#: ../src/layout_util.c:2542 #, fuzzy msgid "Keyword autocomplete" msgstr "Τύπος λέξης-κλειδί:" -#: ../src/layout_util.c:2537 +#: ../src/layout_util.c:2542 #, fuzzy msgid "Keyword Autocomplete" msgstr "Τύπος λέξης-κλειδί:" -#: ../src/layout_util.c:2538 ../src/layout_util.c:2539 ../src/preferences.c:818 -#: ../src/toolbar.c:116 -msgid "Zoom in" -msgstr "Μεγέθυνση" - -#: ../src/layout_util.c:2540 ../src/layout_util.c:2541 ../src/preferences.c:819 -#: ../src/toolbar.c:117 -msgid "Zoom out" -msgstr "Σμίκρυνση" - -#: ../src/layout_util.c:2542 ../src/layout_util.c:2543 ../src/preferences.c:820 -#: ../src/toolbar.c:118 -msgid "Zoom 1:1" -msgstr "Εστίαση 1:1" - -#: ../src/layout_util.c:2544 ../src/layout_util.c:2545 -#: ../src/layout_util.c:2560 ../src/layout_util.c:2561 +#: ../src/layout_util.c:2549 ../src/layout_util.c:2550 +#: ../src/layout_util.c:2565 ../src/layout_util.c:2566 msgid "_Zoom to fit" msgstr "Εστίαση ώστε να _χωράει" -#: ../src/layout_util.c:2544 ../src/layout_util.c:2545 ../src/preferences.c:821 -#: ../src/toolbar.c:119 -msgid "Zoom to fit" -msgstr "Εστίαση ώστε να χωράει" - -#: ../src/layout_util.c:2546 ../src/layout_util.c:2562 +#: ../src/layout_util.c:2551 ../src/layout_util.c:2567 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "Οριζόντια Προσαρμο_γή" -#: ../src/layout_util.c:2546 +#: ../src/layout_util.c:2551 msgid "Fit Horizontally" msgstr "Οριζόντια Προσαρμογή" -#: ../src/layout_util.c:2547 ../src/layout_util.c:2563 +#: ../src/layout_util.c:2552 ../src/layout_util.c:2568 msgid "Fit _Vertically" msgstr "Κάθε_τη Προσαρμογή" -#: ../src/layout_util.c:2547 +#: ../src/layout_util.c:2552 msgid "Fit Vertically" msgstr "Κάθετη Προσαρμογή" -#: ../src/layout_util.c:2548 ../src/layout_util.c:2564 +#: ../src/layout_util.c:2553 ../src/layout_util.c:2569 msgid "Zoom _2:1" msgstr "Εστίαση _2:1" -#: ../src/layout_util.c:2548 ../src/preferences.c:824 ../src/toolbar.c:122 -msgid "Zoom 2:1" -msgstr "Εστίαση 2:1" - -#: ../src/layout_util.c:2549 ../src/layout_util.c:2565 +#: ../src/layout_util.c:2554 ../src/layout_util.c:2570 msgid "Zoom _3:1" msgstr "Εστίαση _3:1" -#: ../src/layout_util.c:2549 ../src/preferences.c:825 ../src/toolbar.c:123 -msgid "Zoom 3:1" -msgstr "Εστίαση 3:1" - -#: ../src/layout_util.c:2550 ../src/layout_util.c:2566 +#: ../src/layout_util.c:2555 ../src/layout_util.c:2571 msgid "Zoom _4:1" msgstr "Εστίαση _4:1" -#: ../src/layout_util.c:2550 ../src/preferences.c:826 ../src/toolbar.c:124 -msgid "Zoom 4:1" -msgstr "Εστίαση 4:1" - -#: ../src/layout_util.c:2551 ../src/layout_util.c:2567 ../src/preferences.c:827 -#: ../src/toolbar.c:125 -msgid "Zoom 1:2" -msgstr "Εστίαση 1:2" - -#: ../src/layout_util.c:2552 ../src/layout_util.c:2568 -msgid "Zoom 1:3" -msgstr "Εστίαση 1:3" - -#: ../src/layout_util.c:2553 ../src/layout_util.c:2569 ../src/preferences.c:829 -#: ../src/toolbar.c:127 -msgid "Zoom 1:4" -msgstr "Εστίαση 1:4" - -#: ../src/layout_util.c:2554 ../src/layout_util.c:2555 ../src/preferences.c:830 +#: ../src/layout_util.c:2559 ../src/layout_util.c:2560 ../src/preferences.c:830 #: ../src/toolbar.c:128 msgid "Connected Zoom in" msgstr "Συνδεμένη Εστιακό Πλησίασμα" -#: ../src/layout_util.c:2556 ../src/layout_util.c:2557 +#: ../src/layout_util.c:2561 ../src/layout_util.c:2562 msgid "Connected Zoom out" msgstr "Συνδεμένη Εστιακή Απομάκρυνση" -#: ../src/layout_util.c:2558 ../src/layout_util.c:2559 +#: ../src/layout_util.c:2563 ../src/layout_util.c:2564 msgid "Connected Zoom 1:1" msgstr "Συνδεμένη Εστίαση 1:1" -#: ../src/layout_util.c:2560 ../src/layout_util.c:2561 +#: ../src/layout_util.c:2565 ../src/layout_util.c:2566 msgid "Connected Zoom to fit" msgstr "Συνδεμένη Εστίαση ώστε να χωράει" -#: ../src/layout_util.c:2562 +#: ../src/layout_util.c:2567 msgid "Connected Fit Horizontally" msgstr "Συνδεμένη Προσαρμογή στο Οριζόντιο" -#: ../src/layout_util.c:2563 +#: ../src/layout_util.c:2568 msgid "Connected Fit Vertically" msgstr "Συνδεμένη Προσαρμογή στο Κάθετο" -#: ../src/layout_util.c:2564 +#: ../src/layout_util.c:2569 msgid "Connected Zoom 2:1" msgstr "Συνδεμένη Εστίαση 2:1" -#: ../src/layout_util.c:2565 +#: ../src/layout_util.c:2570 msgid "Connected Zoom 3:1" msgstr "Συνδεμένη Εστίαση 3:1" -#: ../src/layout_util.c:2566 +#: ../src/layout_util.c:2571 msgid "Connected Zoom 4:1" msgstr "Συνδεμένη Εστίαση 4:1" -#: ../src/layout_util.c:2567 +#: ../src/layout_util.c:2572 msgid "Connected Zoom 1:2" msgstr "Συνδεμένη Εστίαση :1:2" -#: ../src/layout_util.c:2568 +#: ../src/layout_util.c:2573 msgid "Connected Zoom 1:3" msgstr "Συνδεμένη Εστίαση 1:3" -#: ../src/layout_util.c:2569 +#: ../src/layout_util.c:2574 msgid "Connected Zoom 1:4" msgstr "Συνδεμένη Εστίαση 1:4" -#: ../src/layout_util.c:2570 +#: ../src/layout_util.c:2575 msgid "_View in new window" msgstr "_Προβολή σε νέο παράθυρο" -#: ../src/layout_util.c:2570 -msgid "View in new window" -msgstr "Προβολή σε νέο παράθυρο" - -#: ../src/layout_util.c:2572 ../src/layout_util.c:2573 -#: ../src/layout_util.c:2574 +#: ../src/layout_util.c:2577 ../src/layout_util.c:2578 +#: ../src/layout_util.c:2579 msgid "F_ull screen" msgstr "Π_λήρης οθόνη" -#: ../src/layout_util.c:2575 ../src/layout_util.c:2576 +#: ../src/layout_util.c:2580 ../src/layout_util.c:2581 msgid "_Leave full screen" msgstr "Έξοδος από την π_λήρη οθόνη" -#: ../src/layout_util.c:2575 ../src/layout_util.c:2576 +#: ../src/layout_util.c:2580 ../src/layout_util.c:2581 msgid "Leave full screen" msgstr "Έξοδος από την πλήρη οθόνη" -#: ../src/layout_util.c:2577 +#: ../src/layout_util.c:2582 msgid "_Cycle through overlay modes" msgstr "Περιφορά ανάμεσα στις λειτουργίες υπερκάλυ_ψης" -#: ../src/layout_util.c:2577 +#: ../src/layout_util.c:2582 msgid "Cycle through Overlay modes" msgstr "Περιφορά ανάμεσα στις λειτουργίες Υπερκάλυψης" -#: ../src/layout_util.c:2578 +#: ../src/layout_util.c:2583 msgid "Cycle through histogram ch_annels" msgstr "Περιφορά ανάμεσα στα κ_ανάλια ιστογράμματος" -#: ../src/layout_util.c:2578 +#: ../src/layout_util.c:2583 msgid "Cycle through histogram channels" msgstr "Περιφορά ανάμεσα στα κανάλια ιστογράμματος" -#: ../src/layout_util.c:2579 +#: ../src/layout_util.c:2584 msgid "Cycle through histogram mo_des" msgstr "Περιφορά ανάμεσα στις _λειτουργίες ιστογράμματος" -#: ../src/layout_util.c:2579 +#: ../src/layout_util.c:2584 msgid "Cycle through histogram modes" msgstr "Περιφορά ανάμεσα στις λειτουργίες ιστογράμματος" -#: ../src/layout_util.c:2580 +#: ../src/layout_util.c:2585 msgid "_Hide file list" msgstr "_Απόκρυψη του κατάστιχου των αρχείων" -#: ../src/layout_util.c:2580 ../src/preferences.c:834 ../src/toolbar.c:137 +#: ../src/layout_util.c:2585 ../src/preferences.c:834 ../src/toolbar.c:137 msgid "Hide file list" msgstr "Κρύψιμο του κατάστιχου των αρχείων" -#: ../src/layout_util.c:2581 +#: ../src/layout_util.c:2586 msgid "_Pause slideshow" msgstr "_Παύση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων" -#: ../src/layout_util.c:2581 ../src/preferences.c:835 ../src/toolbar.c:138 -msgid "Pause slideshow" -msgstr "Παύση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων" - -#: ../src/layout_util.c:2582 +#: ../src/layout_util.c:2587 msgid "Faster" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2582 ../src/preferences.c:836 ../src/toolbar.c:139 +#: ../src/layout_util.c:2587 ../src/preferences.c:836 ../src/toolbar.c:139 #, fuzzy msgid "Slideshow Faster" msgstr "Συνεχόμενη προβολή εικόνων" -#: ../src/layout_util.c:2583 +#: ../src/layout_util.c:2588 #, fuzzy msgid "Slower" msgstr "Λουλούδι" -#: ../src/layout_util.c:2583 ../src/preferences.c:837 ../src/toolbar.c:140 +#: ../src/layout_util.c:2588 ../src/preferences.c:837 ../src/toolbar.c:140 #, fuzzy msgid "Slideshow Slower" msgstr "Συνεχόμενη προβολή εικόνων" -#: ../src/layout_util.c:2584 +#: ../src/layout_util.c:2589 msgid "_Refresh" msgstr "_Ανανέωση" -#: ../src/layout_util.c:2584 ../src/preferences.c:838 ../src/toolbar.c:141 +#: ../src/layout_util.c:2589 ../src/preferences.c:838 ../src/toolbar.c:141 msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" -#: ../src/layout_util.c:2585 -msgid "_Contents" -msgstr "_Περιεχόμενα" +#: ../src/layout_util.c:2590 +#, fuzzy +msgid "_Help manual" +msgstr "χειροκίνητο" -#: ../src/layout_util.c:2585 -msgid "Contents" -msgstr "Περιεχόμενα" +#: ../src/layout_util.c:2590 +#, fuzzy +msgid "Help manual" +msgstr "χειροκίνητο" -#: ../src/layout_util.c:2586 ../src/window.c:371 +#: ../src/layout_util.c:2591 ../src/window.c:371 msgid "On-line help search" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2587 +#: ../src/layout_util.c:2592 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις _πληκτρολογίου" -#: ../src/layout_util.c:2587 +#: ../src/layout_util.c:2592 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου" -#: ../src/layout_util.c:2588 +#: ../src/layout_util.c:2593 #, fuzzy msgid "_Keyboard map" msgstr "Πληκτρολόγιο" -#: ../src/layout_util.c:2588 +#: ../src/layout_util.c:2593 #, fuzzy msgid "Keyboard map" msgstr "Πληκτρολόγιο" -#: ../src/layout_util.c:2589 -msgid "_Release notes" -msgstr "Σημειώσεις _έκδοσης" +#: ../src/layout_util.c:2594 +msgid "_Readme" +msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2589 -msgid "Release notes" -msgstr "Σημειώσεις έκδοσης" +#: ../src/layout_util.c:2594 +msgid "Readme" +msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2590 +#: ../src/layout_util.c:2595 msgid "_ChangeLog" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2590 +#: ../src/layout_util.c:2595 msgid "ChangeLog notes" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2591 ../src/search_and_run.c:291 +#: ../src/layout_util.c:2596 ../src/search_and_run.c:291 msgid "Search and Run command" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2591 +#: ../src/layout_util.c:2596 msgid "Search commands by keyword and run them" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2592 +#: ../src/layout_util.c:2597 msgid "_About" msgstr "Σ_χετικά με" -#: ../src/layout_util.c:2592 +#: ../src/layout_util.c:2597 msgid "About" msgstr "Σχετικά με" -#: ../src/layout_util.c:2593 +#: ../src/layout_util.c:2598 msgid "_Log Window" msgstr "_Παράθυρο Καταγραφών" -#: ../src/layout_util.c:2593 +#: ../src/layout_util.c:2598 msgid "Log Window" msgstr "Παράθυρο Καταγραφών" -#: ../src/layout_util.c:2594 +#: ../src/layout_util.c:2599 msgid "_Exif window" msgstr "_Παράθυρο πληροφοριών Exif" -#: ../src/layout_util.c:2594 ../src/preferences.c:840 ../src/toolbar.c:143 +#: ../src/layout_util.c:2599 ../src/preferences.c:840 ../src/toolbar.c:143 msgid "Exif window" msgstr "Παράθυρο των πληροφοριών Exif" -#: ../src/layout_util.c:2595 +#: ../src/layout_util.c:2600 msgid "_Cycle through stereo modes" msgstr "Περι_φορά ανάμεσα στις λειτουργίες στερεοσκόπησης" -#: ../src/layout_util.c:2595 +#: ../src/layout_util.c:2600 msgid "Cycle through stereo modes" msgstr "Περιφορά ανάμεσα στις λειτουργίες στερεοσκόπησης" -#: ../src/layout_util.c:2596 +#: ../src/layout_util.c:2601 #, fuzzy msgid "_Next Pane" msgstr "_Επόμενη Εικόνα" -#: ../src/layout_util.c:2596 +#: ../src/layout_util.c:2601 #, fuzzy msgid "Next Split Pane" msgstr "Επόμενη Εικόνα" -#: ../src/layout_util.c:2597 +#: ../src/layout_util.c:2602 #, fuzzy msgid "_Previous Pane" msgstr "_Προηγούμενη Εικόνα" -#: ../src/layout_util.c:2597 +#: ../src/layout_util.c:2602 #, fuzzy msgid "Previous Split Pane" msgstr "Προηγούμενη Εικόνα" -#: ../src/layout_util.c:2598 +#: ../src/layout_util.c:2603 msgid "_Up Pane" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2598 +#: ../src/layout_util.c:2603 #, fuzzy msgid "Up Split Pane" msgstr "Χωρίς Διαίρεση (Μονό)" -#: ../src/layout_util.c:2599 +#: ../src/layout_util.c:2604 msgid "_Down Pane" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2599 +#: ../src/layout_util.c:2604 msgid "Down Split Pane" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2600 +#: ../src/layout_util.c:2605 #, fuzzy msgid "_Write orientation to file" msgstr "Εγγραφή στο αρχείο" -#: ../src/layout_util.c:2600 +#: ../src/layout_util.c:2605 #, fuzzy msgid "Write orientation to file" msgstr "Εγγραφή στο αρχείο" -#: ../src/layout_util.c:2601 +#: ../src/layout_util.c:2606 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2601 +#: ../src/layout_util.c:2606 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2602 +#: ../src/layout_util.c:2607 #, fuzzy msgid "Clear Marks..." msgstr "Εκκαθάριση των απορριμμάτων" -#: ../src/layout_util.c:2606 +#: ../src/layout_util.c:2611 msgid "Show _Thumbnails" msgstr "Προβολή των _Μικρογραφιών" -#: ../src/layout_util.c:2606 +#: ../src/layout_util.c:2611 msgid "Show Thumbnails" msgstr "Προβολή των μικρογραφιών" -#: ../src/layout_util.c:2607 +#: ../src/layout_util.c:2612 msgid "Show _Marks" msgstr "Προβολή Ση_μαδιών" -#: ../src/layout_util.c:2607 +#: ../src/layout_util.c:2612 msgid "Show Marks" msgstr "Προβολή Σημαδιών" -#: ../src/layout_util.c:2608 +#: ../src/layout_util.c:2613 #, fuzzy msgid "Show File Filter" msgstr "Προβολή των _κρυφών αρχείων" -#: ../src/layout_util.c:2609 +#: ../src/layout_util.c:2614 msgid "Pi_xel Info" msgstr "Πληροφορίες Πί_ξελων" -#: ../src/layout_util.c:2609 +#: ../src/layout_util.c:2614 msgid "Show Pixel Info" msgstr "Προβολή των Πιξελικών Πληροφοριών " -#: ../src/layout_util.c:2610 +#: ../src/layout_util.c:2615 #, fuzzy msgid "Hide _alpha" msgstr "Απόκρυψη της γραμμής εργαλείων" -#: ../src/layout_util.c:2610 +#: ../src/layout_util.c:2615 msgid "Hide alpha channel" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2611 +#: ../src/layout_util.c:2616 msgid "_Float file list" msgstr "Επι_πλέουσα λίστα αρχείων" -#: ../src/layout_util.c:2611 ../src/preferences.c:844 ../src/toolbar.c:147 +#: ../src/layout_util.c:2616 ../src/preferences.c:844 ../src/toolbar.c:147 msgid "Float file list" msgstr "Επιπλέον κατάστιχο αρχείων" -#: ../src/layout_util.c:2612 +#: ../src/layout_util.c:2617 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Απόκρυψη της γραμμής ε_ργαλείων" -#: ../src/layout_util.c:2612 +#: ../src/layout_util.c:2617 msgid "Hide toolbar" msgstr "Απόκρυψη της γραμμής εργαλείων" -#: ../src/layout_util.c:2613 +#: ../src/layout_util.c:2618 msgid "_Info sidebar" msgstr "Πλευρ_ική στήλη πληροφοριών" -#: ../src/layout_util.c:2613 ../src/preferences.c:845 ../src/toolbar.c:148 +#: ../src/layout_util.c:2618 ../src/preferences.c:845 ../src/toolbar.c:148 msgid "Info sidebar" msgstr "Πλευρική στήλη πληροφοριών" -#: ../src/layout_util.c:2614 +#: ../src/layout_util.c:2619 msgid "Sort _manager" msgstr "Διαχειριστής _ταξινόμησης" -#: ../src/layout_util.c:2614 ../src/preferences.c:846 ../src/toolbar.c:149 +#: ../src/layout_util.c:2619 ../src/preferences.c:846 ../src/toolbar.c:149 msgid "Sort manager" msgstr "Διαχειριστής ταξινόμησης" -#: ../src/layout_util.c:2615 +#: ../src/layout_util.c:2620 #, fuzzy msgid "Hide Bars" msgstr "Απόκρυψη του \"%s\"" -#: ../src/layout_util.c:2616 -msgid "Toggle _slideshow" -msgstr "Ενα_λλαγή της συνεχόμενης προβολής των εικόνων" - -#: ../src/layout_util.c:2616 -msgid "Toggle slideshow" -msgstr "Εναλλαγή της συνεχόμενης προβολής των εικόνων" - -#: ../src/layout_util.c:2617 +#: ../src/layout_util.c:2622 msgid "Use _color profiles" msgstr "Χρήση προφίλ χρωμάτων" -#: ../src/layout_util.c:2617 ../src/toolbar.c:135 +#: ../src/layout_util.c:2622 ../src/toolbar.c:135 msgid "Use color profiles" msgstr "Χρήση προφίλ χρωμάτων" -#: ../src/layout_util.c:2618 +#: ../src/layout_util.c:2623 msgid "Use profile from _image" msgstr "Χρήση προφίλ από την _εικόνα" -#: ../src/layout_util.c:2618 +#: ../src/layout_util.c:2623 msgid "Use profile from image" msgstr "Χρήση προφίλ από την εικόνα" -#: ../src/layout_util.c:2619 +#: ../src/layout_util.c:2624 msgid "Toggle _grayscale" msgstr "Εναλλαγή της απόχρωσης του _γκρίζου" -#: ../src/layout_util.c:2619 +#: ../src/layout_util.c:2624 msgid "Toggle grayscale" msgstr "Εναλλαγή της απόχρωσης του _γκρίζου" -#: ../src/layout_util.c:2620 +#: ../src/layout_util.c:2625 msgid "Image Overlay" msgstr "Υπερκάλυψη Εικόνας" -#: ../src/layout_util.c:2621 +#: ../src/layout_util.c:2626 msgid "_Show Histogram" msgstr "Εμφάνι_ση Ιστογράμματος" -#: ../src/layout_util.c:2621 +#: ../src/layout_util.c:2626 msgid "Show Histogram" msgstr "Εμφάνιση Ιστογράμματος" -#: ../src/layout_util.c:2622 +#: ../src/layout_util.c:2627 #, fuzzy msgid "Rectangular Selection" msgstr "Παραλληλόγραμμη επιλογή στην προβολή ως εικονίδια" -#: ../src/layout_util.c:2623 -msgid "GIF _animation" -msgstr "" - -#: ../src/layout_util.c:2623 +#: ../src/layout_util.c:2628 msgid "Toggle GIF animation" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2624 +#: ../src/layout_util.c:2629 msgid "_Exif rotate" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2624 ../src/toolbar.c:134 +#: ../src/layout_util.c:2629 #, fuzzy -msgid "Exif rotate" +msgid "Toggle Exif rotate" msgstr "Exif έκδοση" -#: ../src/layout_util.c:2625 ../src/preferences.c:843 ../src/toolbar.c:146 +#: ../src/layout_util.c:2630 ../src/preferences.c:843 ../src/toolbar.c:146 msgid "Draw Rectangle" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2626 +#: ../src/layout_util.c:2631 msgid "Over/Under Exposed" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2627 ../src/preferences.c:831 ../src/toolbar.c:129 +#: ../src/layout_util.c:2631 +msgid "Highlight over/under exposed" +msgstr "" + +#: ../src/layout_util.c:2632 ../src/preferences.c:831 ../src/toolbar.c:129 msgid "Split Pane Sync" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2631 -msgid "Image _List" +#: ../src/layout_util.c:2636 +#, fuzzy +msgid "Images as _List" msgstr "Κατάστιχο _Εικόνων" -#: ../src/layout_util.c:2631 +#: ../src/layout_util.c:2636 msgid "View Images as List" msgstr "Προβολή των Εικόνων ως Κατάστιχο" -#: ../src/layout_util.c:2632 -msgid "I_cons" -msgstr "Ει_κονίδια" +#: ../src/layout_util.c:2637 +#, fuzzy +msgid "Images as I_cons" +msgstr "Προβολή των Εικόνων ως Εικονίδια" -#: ../src/layout_util.c:2632 +#: ../src/layout_util.c:2637 msgid "View Images as Icons" msgstr "Προβολή των Εικόνων ως Εικονίδια" -#: ../src/layout_util.c:2636 +#: ../src/layout_util.c:2641 #, fuzzy msgid "T_oggle Folder View" msgstr "Εναλλαγή της συνεχόμενης προβολής των εικόνων" -#: ../src/layout_util.c:2636 +#: ../src/layout_util.c:2641 #, fuzzy msgid "Toggle Folders View" msgstr "Εναλλαγή της συνεχόμενης προβολής των εικόνων" -#: ../src/layout_util.c:2640 +#: ../src/layout_util.c:2645 msgid "_Horizontal" msgstr "Ορι_ζόντια" -#: ../src/layout_util.c:2640 -msgid "Split Horizontal" +#: ../src/layout_util.c:2645 +#, fuzzy +msgid "Split panes horizontal." msgstr "Οριζόντιος Διαχωρισμός" -#: ../src/layout_util.c:2641 +#: ../src/layout_util.c:2646 msgid "_Vertical" msgstr "_Κάθετα" -#: ../src/layout_util.c:2641 -msgid "Split Vertical" +#: ../src/layout_util.c:2646 +#, fuzzy +msgid "Split panes vertical" msgstr "Κάθετος Διαχωρισμός" -#: ../src/layout_util.c:2642 +#: ../src/layout_util.c:2647 msgid "_Quad" msgstr "_Τετραπλά" -#: ../src/layout_util.c:2642 -msgid "Split Quad" +#: ../src/layout_util.c:2647 +#, fuzzy +msgid "Split panes quad" msgstr "Τετραπλή Διαίρεση" -#: ../src/layout_util.c:2643 +#: ../src/layout_util.c:2648 msgid "_Single" msgstr "_Μονό" -#: ../src/layout_util.c:2643 -msgid "Split Single" -msgstr "Χωρίς Διαίρεση (Μονό)" +#: ../src/layout_util.c:2648 +#, fuzzy +msgid "Single pane" +msgstr "Μονή εικόνα" -#: ../src/layout_util.c:2647 +#: ../src/layout_util.c:2652 msgid "Input _0: sRGB" msgstr "Εισαγωγή _0: sRGB" -#: ../src/layout_util.c:2647 +#: ../src/layout_util.c:2652 msgid "Input 0: sRGB" msgstr "Εισαγωγή 0: sRGB" -#: ../src/layout_util.c:2648 +#: ../src/layout_util.c:2653 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible" msgstr "Εισαγωγή _1: συμβατό με AdobeRGB" -#: ../src/layout_util.c:2648 +#: ../src/layout_util.c:2653 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible" msgstr "Εισαγωγή 1: συμβατό με AdobeRGB" -#: ../src/layout_util.c:2649 +#: ../src/layout_util.c:2654 msgid "Input _2" msgstr "Εισαγωγή _2" -#: ../src/layout_util.c:2649 +#: ../src/layout_util.c:2654 msgid "Input 2" msgstr "Εισαγωγή 2" -#: ../src/layout_util.c:2650 +#: ../src/layout_util.c:2655 msgid "Input _3" msgstr "Εισαγωγή _3" -#: ../src/layout_util.c:2650 +#: ../src/layout_util.c:2655 msgid "Input 3" msgstr "Εισαγωγή 3" -#: ../src/layout_util.c:2651 +#: ../src/layout_util.c:2656 msgid "Input _4" msgstr "Εισαγωγή _4" -#: ../src/layout_util.c:2651 +#: ../src/layout_util.c:2656 msgid "Input 4" msgstr "Εισαγωγή 4" -#: ../src/layout_util.c:2652 +#: ../src/layout_util.c:2657 msgid "Input _5" msgstr "Εισαγωγή _5" -#: ../src/layout_util.c:2652 +#: ../src/layout_util.c:2657 msgid "Input 5" msgstr "Εισαγωγή 5" -#: ../src/layout_util.c:2656 +#: ../src/layout_util.c:2661 msgid "Histogram on Red" msgstr "Ιστόγραμμα στο Κόκκινο" -#: ../src/layout_util.c:2657 +#: ../src/layout_util.c:2662 msgid "Histogram on Green" msgstr "Ιστόγραμμα στο Πράσινο" -#: ../src/layout_util.c:2658 +#: ../src/layout_util.c:2663 msgid "Histogram on Blue" msgstr "Ιστόγραμμα στο Μπλε" -#: ../src/layout_util.c:2659 +#: ../src/layout_util.c:2664 msgid "Histogram on RGB" msgstr "Ιστόγραμμα στο RGB" -#: ../src/layout_util.c:2660 +#: ../src/layout_util.c:2665 msgid "Histogram on Value" msgstr "Ιστόγραμμα στην Τιμή" -#: ../src/layout_util.c:2664 +#: ../src/layout_util.c:2669 msgid "Linear Histogram" msgstr "Γραμμικό Ιστόγραμμα" -#: ../src/layout_util.c:2665 +#: ../src/layout_util.c:2670 msgid "_Log Histogram" msgstr "_Λογαριθμικό Ιστόγραμμα" -#: ../src/layout_util.c:2665 +#: ../src/layout_util.c:2670 msgid "Log Histogram" msgstr "Λογαριθμικό Ιστόγραμμα" -#: ../src/layout_util.c:2669 +#: ../src/layout_util.c:2674 msgid "_Auto" msgstr "_Αυτόματο" -#: ../src/layout_util.c:2669 +#: ../src/layout_util.c:2674 msgid "Stereo Auto" msgstr "Στερεοσκοπικό Αυτόματο" -#: ../src/layout_util.c:2670 +#: ../src/layout_util.c:2675 msgid "_Side by Side" msgstr "_Δίπλα-Δίπλα" -#: ../src/layout_util.c:2670 +#: ../src/layout_util.c:2675 msgid "Stereo Side by Side" msgstr "Στερεοσκοπικό Δίπλα-Δίπλα" -#: ../src/layout_util.c:2671 +#: ../src/layout_util.c:2676 msgid "_Cross" msgstr "_Σαυρός" -#: ../src/layout_util.c:2671 +#: ../src/layout_util.c:2676 msgid "Stereo Cross" msgstr "Στεροσκοπικό Σταυρός" -#: ../src/layout_util.c:2672 +#: ../src/layout_util.c:2677 msgid "_Off" msgstr "_Απενεργοποιημένο" -#: ../src/layout_util.c:2672 +#: ../src/layout_util.c:2677 msgid "Stereo Off" msgstr "Στερεοσκοπικό Απενεργοποιημένο" -#: ../src/layout_util.c:3008 +#: ../src/layout_util.c:3013 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "Σημάδι _%d" -#: ../src/layout_util.c:3009 ../src/view_file/view_file.c:643 +#: ../src/layout_util.c:3014 ../src/view_file/view_file.c:650 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "Όρι_σε το σημάδι %d" -#: ../src/layout_util.c:3009 +#: ../src/layout_util.c:3014 #, c-format msgid "Set mark %d" msgstr "Όρισε το σημάδι %d" -#: ../src/layout_util.c:3010 ../src/view_file/view_file.c:644 +#: ../src/layout_util.c:3015 ../src/view_file/view_file.c:651 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "Επαναπρο_σδιορισμός του σημαδιού %d" -#: ../src/layout_util.c:3010 +#: ../src/layout_util.c:3015 #, c-format msgid "Reset mark %d" msgstr "Επαναπροσδιορισμός του σημαδιού %d" -#: ../src/layout_util.c:3011 ../src/layout_util.c:3012 -#: ../src/view_file/view_file.c:645 +#: ../src/layout_util.c:3016 ../src/layout_util.c:3017 +#: ../src/view_file/view_file.c:652 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "Εναλλαγή _του σημαδιού %d" -#: ../src/layout_util.c:3011 ../src/layout_util.c:3012 +#: ../src/layout_util.c:3016 ../src/layout_util.c:3017 #, c-format msgid "Toggle mark %d" msgstr "Εναλλαγή του σημαδιού %d" -#: ../src/layout_util.c:3013 +#: ../src/layout_util.c:3018 #, c-format msgid "Se_lect mark %d" msgstr "Επι_λογή του σημαδιού %d" -#: ../src/layout_util.c:3013 ../src/layout_util.c:3014 +#: ../src/layout_util.c:3018 ../src/layout_util.c:3019 #, c-format msgid "Select mark %d" msgstr "Επιλογή του σημαδιού %d" -#: ../src/layout_util.c:3014 ../src/view_file/view_file.c:646 +#: ../src/layout_util.c:3019 ../src/view_file/view_file.c:653 #, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "Επιλογή του _σημαδιού %d" -#: ../src/layout_util.c:3015 ../src/view_file/view_file.c:647 +#: ../src/layout_util.c:3020 ../src/view_file/view_file.c:654 #, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "Προσθήκη του σημ_αδιού %d" -#: ../src/layout_util.c:3015 +#: ../src/layout_util.c:3020 #, c-format msgid "Add mark %d" msgstr "Προσθήκη του σημαδιού %d" -#: ../src/layout_util.c:3016 ../src/view_file/view_file.c:648 +#: ../src/layout_util.c:3021 ../src/view_file/view_file.c:655 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "Δ_ιασταύρωση με το σημάδι %d" -#: ../src/layout_util.c:3016 +#: ../src/layout_util.c:3021 #, c-format msgid "Intersection with mark %d" msgstr "Διασταύρωση με το σημάδι %d" -#: ../src/layout_util.c:3017 ../src/view_file/view_file.c:649 +#: ../src/layout_util.c:3022 ../src/view_file/view_file.c:656 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "Αποεπιλογή του σημα_διού %d" -#: ../src/layout_util.c:3017 +#: ../src/layout_util.c:3022 #, c-format msgid "Unselect mark %d" msgstr "Αποεπιλογή του σημαδιού %d" -#: ../src/layout_util.c:3018 +#: ../src/layout_util.c:3023 #, c-format msgid "_Filter mark %d" msgstr "_Διαλογή του σημαδιού %d" -#: ../src/layout_util.c:3018 +#: ../src/layout_util.c:3023 #, c-format msgid "Filter mark %d" msgstr "Διαλογή του σημαδιού %d" -#: ../src/layout_util.c:3633 +#: ../src/layout_util.c:3638 #, c-format msgid "Number of files with unsaved metadata: %d" msgstr "Σύνολο αρχείων με μη αποθηκευμένα μεταδεδομένα: %d" -#: ../src/layout_util.c:3639 +#: ../src/layout_util.c:3644 msgid "No unsaved metadata" msgstr "Καθόλου μη αποθηκευμένα μεταδεδομένα" -#: ../src/layout_util.c:3687 +#: ../src/layout_util.c:3692 #, c-format msgid "" "Image profile: %s\n" @@ -4126,15 +4323,15 @@ msgstr "" "Προφίλ εικόνας: %s\n" "Προφίλ οθόνης: %s" -#: ../src/layout_util.c:3695 +#: ../src/layout_util.c:3700 msgid "Click to enable color management" msgstr "Κλίκαρε για να ενεργοποιήσεις τη διαχείριση των χρωμάτων" -#: ../src/layout_util.c:3700 +#: ../src/layout_util.c:3705 msgid "Color profiles not supported" msgstr "Δεν υποστηρίζονται τα προφίλ χρωμάτων" -#: ../src/layout_util.c:3722 +#: ../src/layout_util.c:3727 #, c-format msgid "Input _%d: %s" msgstr "Εισαγωγή _%d: %s" @@ -4160,7 +4357,7 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "Καταγραφές" -#: ../src/logwindow.c:400 ../src/preferences.c:3622 +#: ../src/logwindow.c:400 ../src/preferences.c:3630 msgid "Debug level:" msgstr "Επίπεδο αποσφαλμάτωσης:" @@ -4376,14 +4573,6 @@ msgstr "Τερματισμός %s" msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "Οι συλλογές έχουν μετατραπεί. Να γίνει τερματισμός, έτσι κι αλλιώς;" -#: ../src/menu.c:143 -msgid "Sort by size" -msgstr "Ταξινόμηση κατά μέγεθος " - -#: ../src/menu.c:146 -msgid "Sort by date" -msgstr "Ταξινόμηση κατά ημερομηνία" - #: ../src/menu.c:149 msgid "Sort by file creation date" msgstr "Ταξινόμηση κατά την ημερομηνία δημιουργίας του αρχείου" @@ -4402,14 +4591,6 @@ msgstr "Ταξινόμηση κατά τις πληροφορίες Exif" msgid "Unsorted" msgstr "Χωρίς ταξινόμηση" -#: ../src/menu.c:161 -msgid "Sort by path" -msgstr "Ανακατανομή κατά διαδρομή" - -#: ../src/menu.c:164 -msgid "Sort by number" -msgstr "Ταξινόμηση κατά αριθμό" - #: ../src/menu.c:167 #, fuzzy msgid "Sort by rating" @@ -4418,17 +4599,13 @@ msgstr "Ταξινόμηση κατά ημερομηνία" #: ../src/menu.c:170 #, fuzzy msgid "Sort by class" -msgstr "Ταξινόμηση κατά μέγεθος " - -#: ../src/menu.c:174 -msgid "Sort by name" -msgstr "Ταξινόμηση κατά όνομα" +msgstr "Ταξινόμηση κατά μέγεθος " #: ../src/menu.c:268 ../src/menu.c:277 msgid "Zoom to original size" msgstr "Κλιμάκωση στο αρχικό μέγεθος" -#: ../src/menu.c:271 ../src/preferences.c:2302 +#: ../src/menu.c:271 ../src/preferences.c:2310 msgid "Fit image to window" msgstr "Ταίριασμα της εικόνας στο παράθυρο" @@ -4436,12 +4613,24 @@ msgstr "Ταίριασμα της εικόνας στο παράθυρο" msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Διατήρηση της εστίασης στην προηγούμενη ρύθμιση" -#: ../src/menu.c:354 +#: ../src/menu.c:348 ../src/preferences.c:812 ../src/toolbar.c:110 #, fuzzy -msgid "Rotate _180°" -msgstr "Περιστροφή _180°" +msgid "Rotate clockwise 90°" +msgstr "Περιστροφή κατά τη φορά του ρολογιού" + +#: ../src/menu.c:357 ../src/preferences.c:815 ../src/toolbar.c:113 +msgid "Mirror" +msgstr "Καθρεπτισμός" + +#: ../src/menu.c:360 ../src/preferences.c:816 ../src/toolbar.c:114 +msgid "Flip" +msgstr "Αναποδογύρισμα" + +#: ../src/menu.c:363 ../src/preferences.c:817 ../src/toolbar.c:115 +msgid "Original state" +msgstr "Αρχική κατάσταση" -#: ../src/menu.c:459 +#: ../src/menu.c:462 #, fuzzy msgid "_Add to Collection" msgstr "Προσθήκη Συλλογής" @@ -4678,16 +4867,20 @@ msgstr "Ασπρόμαυρη" msgid "Perspective" msgstr "Προοπτική" -#: ../src/misc.c:421 +#: ../src/misc.c:395 +msgid "Warning: libarchive not installed" +msgstr "" + +#: ../src/misc.c:422 #, fuzzy msgid "Open Archive - Cannot create directory: " msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του καταλόγου" -#: ../src/misc.c:430 ../src/misc.c:442 +#: ../src/misc.c:431 ../src/misc.c:443 msgid "Open Archive - Cannot change directory to: " msgstr "" -#: ../src/misc.c:430 ../src/misc.c:442 +#: ../src/misc.c:431 ../src/misc.c:443 msgid "" "\n" " Error code: " @@ -4697,8 +4890,8 @@ msgstr "" msgid "Desktop" msgstr "Επιφάνεια Eργασίας" -#: ../src/options.c:265 ../src/search.c:2303 ../src/search.c:2307 -#: ../src/search.c:3591 ../src/search.c:3595 ../src/view_file/view_file.c:908 +#: ../src/options.c:265 ../src/search.c:2338 ../src/search.c:2342 +#: ../src/search.c:3626 ../src/search.c:3630 ../src/view_file/view_file.c:915 #, fuzzy msgid "Mark " msgstr "Σημάδι %d" @@ -4775,122 +4968,189 @@ msgid "" "To include predefined tags in the template, click a button or drag-and-drop" msgstr "" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:462 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:103 ../src/pan-view/pan-view.c:122 +msgid "Display Find search bar" +msgstr "" + +#: ../src/pan-view/pan-view.c:104 +#, fuzzy +msgid "Start search" +msgstr "Αναζήτηση εικόνας" + +#: ../src/pan-view/pan-view.c:106 +msgid "Hide Find search bar" +msgstr "" + +#: ../src/pan-view/pan-view.c:123 +#, fuzzy +msgid "Scroll left" +msgstr "πάνω αριστερά" + +#: ../src/pan-view/pan-view.c:124 +#, fuzzy +msgid "Scroll right" +msgstr "πάνω δεξιά" + +#: ../src/pan-view/pan-view.c:125 +msgid "Scroll up" +msgstr "" + +#: ../src/pan-view/pan-view.c:126 +msgid "Scroll down" +msgstr "" + +#: ../src/pan-view/pan-view.c:127 +#, fuzzy +msgid "Scroll left faster" +msgstr "Κύλιση στην πάνω αριστερή γωνία" + +#: ../src/pan-view/pan-view.c:128 +#, fuzzy +msgid "Scroll right faster" +msgstr "Κύλιση στο κέντρο της εικόνας" + +#: ../src/pan-view/pan-view.c:129 +#, fuzzy +msgid "Scroll up faster" +msgstr "Κύλιση στην πάνω αριστερή γωνία" + +#: ../src/pan-view/pan-view.c:130 +#, fuzzy +msgid "Scroll down faster" +msgstr "Κύλιση στο κέντρο της εικόνας" + +#: ../src/pan-view/pan-view.c:131 +msgid "Scroll display half screen up" +msgstr "" + +#: ../src/pan-view/pan-view.c:132 +msgid "Scroll display half screen down" +msgstr "" + +#: ../src/pan-view/pan-view.c:133 +msgid "Scroll display half screen left" +msgstr "" + +#: ../src/pan-view/pan-view.c:134 +msgid "Scroll display half screen right" +msgstr "" + +#: ../src/pan-view/pan-view.c:509 #, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d εικόνες, %s" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:472 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:519 #, c-format msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." msgstr "Η πανόψη δεν υποστηρίζει το φάκελο \"%s\"." -#: ../src/pan-view/pan-view.c:473 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:520 msgid "Folder not supported" msgstr "Ο φάκελος δεν υποστηρίζεται" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1025 ../src/pan-view/pan-view.c:1041 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1072 ../src/pan-view/pan-view.c:1088 msgid "Reading image data..." msgstr "Ανάγνωση των δεδομένων της εικόνας..." -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1100 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1147 msgid "Sorting images..." msgstr "Ταξινόμηση των εικόνων..." -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1435 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1482 msgid "Filename:" msgstr "Όνομα αρχείου:" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1437 ../src/pan-view/pan-view.c:1852 -#: ../src/preferences.c:2469 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1484 ../src/pan-view/pan-view.c:1899 +#: ../src/preferences.c:2477 msgid "Location:" msgstr "Τοποθεσία:" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1439 ../src/pan-view/pan-view-search.c:377 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1486 ../src/pan-view/pan-view-search.c:377 msgid "Date:" msgstr "Ημερομηνία:" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1441 ../src/preferences.c:2005 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1488 ../src/preferences.c:2006 msgid "Size:" msgstr "Μέγεθος:" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1748 ../src/search.c:2753 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1795 ../src/search.c:2788 msgid "Folder not found" msgstr "Ο φάκελος δεν βρέθηκε" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1749 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1796 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "Η εισηγμένη διαδρομή δεν είναι φάκελος" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1834 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1881 msgid "Pan View" msgstr "Πανόψη" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1859 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1906 msgid "Timeline" msgstr "Χρονοδιάγραμμα" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1860 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1907 msgid "Calendar" msgstr "Ημερολόγιο" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1862 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1909 msgid "Folders (flower)" msgstr "Φάκελοι (λουλούδι)" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1863 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1910 msgid "Grid" msgstr "Πλέγμα" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1872 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1919 msgid "Dots" msgstr "Σημεία" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1873 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1920 msgid "No Images" msgstr "Καθόλου Εικόνες" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1874 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1921 msgid "Small Thumbnails" msgstr "Μικρές Μικρογραφίες" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1875 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1922 msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Κανονικές Μικρογραφίες" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1876 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1923 msgid "Large Thumbnails" msgstr "Μεγάλες Μικρογραφίες" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1877 ../src/pan-view/pan-view.c:2410 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1924 ../src/pan-view/pan-view.c:2463 msgid "1:10 (10%)" msgstr "1:10 (10%)" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1878 ../src/pan-view/pan-view.c:2406 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1925 ../src/pan-view/pan-view.c:2459 msgid "1:4 (25%)" msgstr "1:4 (25%)" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1879 ../src/pan-view/pan-view.c:2402 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1926 ../src/pan-view/pan-view.c:2455 msgid "1:3 (33%)" msgstr "1:3 (33%)" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1880 ../src/pan-view/pan-view.c:2398 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1927 ../src/pan-view/pan-view.c:2451 msgid "1:2 (50%)" msgstr "1:2 (50%)" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1881 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1928 msgid "1:1 (100%)" msgstr "1:1 (100%)" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2036 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2083 msgid "Pan View Performance" msgstr "Απόδοσης της Πανόψης" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2043 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2090 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "Η απόδοση της πανόψης μπορεί να είναι μειωμένη." -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2044 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2091 #, fuzzy msgid "" "To improve the performance of thumbnails in\n" @@ -4903,39 +5163,39 @@ msgstr "" "χρησιμοποιηθούν οι παρακάτω επιλογές. Έχε υπόψη σου, ότι θα πρέπει να " "ενεργοποιηθούν καί οι δύο επιλογές για να δεις διαφορά στην απόδοση." -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2050 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2097 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Αποθήκευση των μικρογραφιών" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2052 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2099 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Χρήση της κοινής μικροαποθήκευσης των μικρογραφιών" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2058 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2105 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "Να μην εμφανιστεί ξανά αυτός ο διάλογος" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2324 ../src/search.c:1114 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2377 ../src/search.c:1149 msgid "_Play" msgstr "" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2378 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2431 msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Ταξινόμηση κατά τις πληροφορίες Exif" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2384 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2437 msgid "_Show Exif information" msgstr "Εμ_φάνιση των πληροφοριών Exif" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2386 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2439 msgid "Show im_age" msgstr "Προβολή ει_κόνας" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2390 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2443 msgid "_None" msgstr "_Κανένα" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2394 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2447 msgid "_Full size" msgstr "_Πλήρες μέγεθος" @@ -4974,7 +5234,7 @@ msgstr "" msgid "Keyword Filter:" msgstr "Τύπος λέξης-κλειδί:" -#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:104 ../src/preferences.c:2747 +#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:104 ../src/preferences.c:2755 msgid "Filter" msgstr "Φίλτρο" @@ -5007,7 +5267,7 @@ msgstr "μερική αντιστοιχία" msgid "no match" msgstr "kαμία αντιστοιχία" -#: ../src/preferences.c:125 ../src/search.c:2251 ../src/search.c:3575 +#: ../src/preferences.c:125 ../src/search.c:2286 ../src/search.c:3610 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστος" @@ -5015,11 +5275,11 @@ msgstr "Άγνωστος" msgid "RAW Image" msgstr "Ωμή Εικόνα (RAW)" -#: ../src/preferences.c:129 ../src/search.c:2236 ../src/search.c:3572 +#: ../src/preferences.c:129 ../src/search.c:2271 ../src/search.c:3607 msgid "Video" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:131 ../src/search.c:2241 ../src/search.c:3573 +#: ../src/preferences.c:131 ../src/search.c:2276 ../src/search.c:3608 #, fuzzy msgid "Document" msgstr "Σχόλιο" @@ -5102,7 +5362,7 @@ msgstr "Προηγούμενη Εικόνα" msgid "New _window" msgstr "Νέο _παράθυρο" -#: ../src/preferences.c:794 ../src/preferences.c:3265 ../src/toolbar.c:91 +#: ../src/preferences.c:794 ../src/preferences.c:3273 ../src/toolbar.c:91 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση:" @@ -5112,16 +5372,6 @@ msgstr "Αναζήτηση:" msgid "New folder" msgstr "Νέος φάκελος" -#: ../src/preferences.c:799 ../src/toolbar.c:96 ../src/utilops.c:2417 -#: ../src/utilops.c:2883 -msgid "Rename" -msgstr "Μετονομασία" - -#: ../src/preferences.c:800 ../src/preferences.c:3492 ../src/toolbar.c:97 -#: ../src/utilops.c:2230 -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" - #: ../src/preferences.c:801 ../src/toolbar.c:98 #, fuzzy msgid "Close Window" @@ -5142,11 +5392,7 @@ msgstr "Προβολή των _κρυφών αρχείων" msgid "Select rectangle" msgstr "Επιλογή όλων" -#: ../src/preferences.c:808 ../src/toolbar.c:106 -msgid "Print" -msgstr "Εκτύπωση" - -#: ../src/preferences.c:809 ../src/preferences.c:3958 ../src/toolbar.c:107 +#: ../src/preferences.c:809 ../src/preferences.c:3966 ../src/toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" @@ -5160,28 +5406,6 @@ msgstr "Ρύθμιση αυτού του παράθυρου..." msgid "Cache maintenance" msgstr "Διατήρηση Μικροαποθήκευσης" -#: ../src/preferences.c:812 ../src/toolbar.c:110 -#, fuzzy -msgid "Rotate clockwise 90°" -msgstr "Περιστροφή κατά τη φορά του ρολογιού" - -#: ../src/preferences.c:814 ../src/toolbar.c:112 -#, fuzzy -msgid "Rotate 180°" -msgstr "Περιστροφή 180°" - -#: ../src/preferences.c:815 ../src/toolbar.c:113 -msgid "Mirror" -msgstr "Καθρεπτισμός" - -#: ../src/preferences.c:816 ../src/toolbar.c:114 -msgid "Flip" -msgstr "Αναποδογύρισμα" - -#: ../src/preferences.c:817 ../src/toolbar.c:115 -msgid "Original state" -msgstr "Αρχική κατάσταση" - #: ../src/preferences.c:822 ../src/toolbar.c:120 #, fuzzy msgid "Fit Horizontaly" @@ -5281,7 +5505,7 @@ msgstr "Κορυφή - Πάτος" msgid "Top - Bottom Half size" msgstr "Πάνω - Κάτω Μισό μέγεθος" -#: ../src/preferences.c:1082 ../src/preferences.c:3930 +#: ../src/preferences.c:1082 ../src/preferences.c:3938 msgid "Fixed position" msgstr "Σταθερή θέση" @@ -5318,224 +5542,222 @@ msgstr "" "προεπιλεγμένα.\n" "Να συνεχίσω;" -#: ../src/preferences.c:2000 +#: ../src/preferences.c:2001 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: ../src/preferences.c:2006 ../src/preferences.c:2270 +#: ../src/preferences.c:2007 ../src/preferences.c:2278 msgid "Quality:" msgstr "Ποιότητα:" -#: ../src/preferences.c:2009 +#: ../src/preferences.c:2010 #, fuzzy msgid "Custom size: " msgstr "Προσαρμοσμένος εκτυπωτής:" -#: ../src/preferences.c:2010 +#: ../src/preferences.c:2011 #, fuzzy msgid "Width:" msgstr "Πλάτος" -#: ../src/preferences.c:2011 +#: ../src/preferences.c:2012 #, fuzzy msgid "Height:" msgstr "Ύψος" -#: ../src/preferences.c:2013 +#: ../src/preferences.c:2014 #, fuzzy msgid "Cache thumbnails and sim. files" msgstr "Αποθήκευση των μικρογραφιών" -#: ../src/preferences.c:2021 +#: ../src/preferences.c:2022 #, fuzzy msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache" msgstr "Χρήση της κοινής μικροαποθήκευσης των μικρογραφιών" -#: ../src/preferences.c:2028 +#: ../src/preferences.c:2029 #, fuzzy msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)" msgstr "" "Αποθήκευση των μικρογραφιών σε φάκελο «.thumbnails», μέσα στον φάκελο της " "εικόνας (μη-προεπιλεγμένο)" -#: ../src/preferences.c:2035 +#: ../src/preferences.c:2036 #, fuzzy msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications" msgstr "" "Χρησιμοποίησε την προσδιορισμένη μικροαποθήκευση μικρογραφιών, κοινή με " "άλλες εφαρμογές" -#: ../src/preferences.c:2041 +#: ../src/preferences.c:2042 msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)" msgstr "" "Χρήση των μικρογραφιών EXIF, όταν είναι διαθέσιμες (οι μικρογραφίες ΕΞΙΦ " "ίσως να είναι ξεπερασμένες)" -#: ../src/preferences.c:2044 +#: ../src/preferences.c:2045 #, fuzzy msgid "Thumbnail color management" msgstr "Διαχειριστής χρωμάτων" -#: ../src/preferences.c:2047 +#: ../src/preferences.c:2048 #, fuzzy msgid "Collection preview:" msgstr "Αρχεία συλλογής" -#: ../src/preferences.c:2050 +#: ../src/preferences.c:2051 msgid "The maximum number of thumbnails shown in a Collection preview montage" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2053 +#: ../src/preferences.c:2054 msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2062 +#: ../src/preferences.c:2063 #, fuzzy msgid "Star Rating" msgstr "Ζωγραφική" -#: ../src/preferences.c:2069 +#: ../src/preferences.c:2070 msgid "Star character: " msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2080 ../src/preferences.c:2112 +#: ../src/preferences.c:2081 ../src/preferences.c:2113 msgid "Display selected character" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2083 ../src/preferences.c:2115 +#: ../src/preferences.c:2084 ../src/preferences.c:2116 msgid "" "Hexadecimal representation of a Unicode character. A list of all Unicode " "characters may be found on the Internet." msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2087 ../src/preferences.c:2119 -#: ../src/preferences.c:2240 ../src/window.c:407 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "Εκκα_θάριση" - -#: ../src/preferences.c:2091 ../src/preferences.c:2123 -#: ../src/preferences.c:2244 +#: ../src/preferences.c:2092 ../src/preferences.c:2124 +#: ../src/preferences.c:2252 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένα" -#: ../src/preferences.c:2101 +#: ../src/preferences.c:2102 msgid "Rejected character: " msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2133 +#: ../src/preferences.c:2134 msgid "Slide show" msgstr "Συνεχόμενη προβολή εικόνων" -#: ../src/preferences.c:2144 +#: ../src/preferences.c:2145 #, fuzzy msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec" msgstr "Καθυστέρηση ανάμεσα στην αλλαγή των εικόνων:" -#: ../src/preferences.c:2160 +#: ../src/preferences.c:2161 msgid "Random" msgstr "Στη τύχη" -#: ../src/preferences.c:2161 +#: ../src/preferences.c:2162 msgid "Repeat" msgstr "Επανάληψη" -#: ../src/preferences.c:2165 +#: ../src/preferences.c:2166 msgid "Image loading and caching" msgstr "Φόρτωση και μικροαποθήκευση της εικόνας" -#: ../src/preferences.c:2167 +#: ../src/preferences.c:2168 #, fuzzy msgid "Decoded image cache size (MiB):" msgstr "Μέγεθος μικροαποθήκευσης της αποκωδικοποιημένης εικόνας (Mb):" -#: ../src/preferences.c:2169 +#: ../src/preferences.c:2170 msgid "Preload next image" msgstr "Προφόρτωση της επόμενης εικόνας" -#: ../src/preferences.c:2172 +#: ../src/preferences.c:2173 msgid "Refresh on file change" msgstr "Επαναφόρτωση κατά την αλλαγή του αρχείου" -#: ../src/preferences.c:2178 +#: ../src/preferences.c:2179 msgid "Expand menu and toolbar" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2180 +#: ../src/preferences.c:2181 msgid "" "Expand menu and toolbar (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take " "effect)" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2182 +#: ../src/preferences.c:2183 msgid "Expand the menu and toolbar to the full width of the window" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2191 ../src/preferences.c:4236 +#: ../src/preferences.c:2195 ../src/preferences.c:4268 #, fuzzy msgid "Timezone database" msgstr "Ημερομηνίας αρχείου" -#: ../src/preferences.c:2209 ../src/preferences.c:4248 +#: ../src/preferences.c:2213 ../src/preferences.c:4280 msgid "Update" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2213 +#: ../src/preferences.c:2217 msgid "Install" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2218 +#: ../src/preferences.c:2220 +msgid "Download database from: " +msgstr "" + +#: ../src/preferences.c:2226 msgid "" "No Internet connection!\n" "The timezone database is used to display exif time and date\n" "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2222 +#: ../src/preferences.c:2230 msgid "" "The timezone database is used to display exif time and date\n" "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2228 +#: ../src/preferences.c:2236 msgid "On-line help search engine" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2235 +#: ../src/preferences.c:2243 msgid "" "The format varies between search engines, e.g the format may be:\n" "https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n" "https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2277 +#: ../src/preferences.c:2285 #, fuzzy msgid "Use GPU acceleration via Clutter library (Requires restart)" msgstr "" "Χρήση της επιτάχυνσης του επεξεργαστή (GPU) μέσω της βιβλιοθήκης Clutter" -#: ../src/preferences.c:2285 +#: ../src/preferences.c:2293 msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)" msgstr "" "Αποτύπωση διπλού περάσματος (εφαρμογή εστίασης Υψηλής Ευκρίνειας, και " "διόρθωση χρώματος, στο δεύτερο πέρασμα)" -#: ../src/preferences.c:2293 +#: ../src/preferences.c:2301 msgid "Zoom increment:" msgstr "Βαθμός μεταβολής της εστίασης:" -#: ../src/preferences.c:2300 +#: ../src/preferences.c:2308 #, fuzzy msgid "Zoom style:" msgstr "Σμίκρυνση" -#: ../src/preferences.c:2305 +#: ../src/preferences.c:2313 #, fuzzy msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)" msgstr "Να επιτρέπεται η μεγέθυνση της εικόνας, ώστε η εστίαση να ταιριάζει" -#: ../src/preferences.c:2311 +#: ../src/preferences.c:2319 #, c-format msgid "" "Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are " @@ -5544,12 +5766,12 @@ msgid "" "100% is full-size." msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2314 +#: ../src/preferences.c:2322 #, c-format msgid "Virtual window size (% of actual window):" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2320 +#: ../src/preferences.c:2328 msgid "" "This value will set the virtual size of the window when \"Fit image to window" "\" is set. Instead of using the actual size of the window, the specified " @@ -5558,21 +5780,21 @@ msgid "" "than 100%). It affects fullscreen mode too." msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2322 +#: ../src/preferences.c:2330 #, fuzzy msgid "Tile size" msgstr "Μέγεθος αρχείου" -#: ../src/preferences.c:2326 +#: ../src/preferences.c:2334 #, fuzzy msgid "Pixels" msgstr "Πληροφορίες Πί_ξελων" -#: ../src/preferences.c:2326 +#: ../src/preferences.c:2334 msgid "(Requires restart)" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2329 +#: ../src/preferences.c:2337 msgid "" "This value changes the size of the tiles large images are split into. " "Increasing the size of the tiles will reduce the tiling effect seen on image " @@ -5580,173 +5802,173 @@ msgid "" "a large image is seen." msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2331 +#: ../src/preferences.c:2339 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" -#: ../src/preferences.c:2333 +#: ../src/preferences.c:2341 msgid "Use custom border color in window mode" msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χρώματος συνόρου στη λειτουργία παράθυρου" -#: ../src/preferences.c:2336 +#: ../src/preferences.c:2344 msgid "Use custom border color in fullscreen mode" msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χρώματος συνόρου στη λειτουργία πλήρους οθόνης" -#: ../src/preferences.c:2339 +#: ../src/preferences.c:2347 msgid "Border color" msgstr "Χρώμα συνόρου" -#: ../src/preferences.c:2344 +#: ../src/preferences.c:2352 msgid "Alpha channel color 1" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2347 +#: ../src/preferences.c:2355 msgid "Alpha channel color 2" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2416 +#: ../src/preferences.c:2424 msgid "Windows" msgstr "Παράθυρα" -#: ../src/preferences.c:2418 +#: ../src/preferences.c:2426 msgid "State" msgstr "Κατάσταση" -#: ../src/preferences.c:2420 +#: ../src/preferences.c:2428 #, fuzzy msgid "Remember session" msgstr "Απομνημόνευση των ρυθμίσεων του εκτυπωτή" -#: ../src/preferences.c:2423 +#: ../src/preferences.c:2431 msgid "Use saved window positions also for new windows" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2427 +#: ../src/preferences.c:2435 #, fuzzy msgid "Remember window workspace" msgstr "Απομνημόνευση της θέσης των παραθύρων" -#: ../src/preferences.c:2431 +#: ../src/preferences.c:2439 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "" "Απομνημόνευση της κατάστασης λειτουργίας των εργαλείων (επιπλέοντα/κρυφά)" -#: ../src/preferences.c:2434 +#: ../src/preferences.c:2442 #, fuzzy msgid "Remember dialog window positions" msgstr "Απομνημόνευση της θέσης των παραθύρων" -#: ../src/preferences.c:2437 +#: ../src/preferences.c:2445 #, fuzzy msgid "Show window IDs" msgstr "Νέο παράθυρο" -#: ../src/preferences.c:2441 +#: ../src/preferences.c:2449 msgid "Use current layout for default: " msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2447 +#: ../src/preferences.c:2455 msgid "" "Current window layout\n" "has been set as default" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2454 +#: ../src/preferences.c:2462 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "" "Ταίριασμα του παράθυρου στην εικόνα, όταν τα εργαλεία είναι κρυφά ή " "επιπλέοντα" -#: ../src/preferences.c:2458 +#: ../src/preferences.c:2466 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "" "Περιορισμός του μεγέθους, όταν γίνεται αυτόματη μεγέθυνση του παραθύρου (%):" -#: ../src/preferences.c:2473 +#: ../src/preferences.c:2481 msgid "Smooth image flip" msgstr "Ομαλό αναποδογύρισμα εικόνας" -#: ../src/preferences.c:2475 +#: ../src/preferences.c:2483 msgid "Disable screen saver" msgstr "Απενεργοποίηση της προφύλαξης οθόνης" -#: ../src/preferences.c:2493 +#: ../src/preferences.c:2501 msgid "OSD" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2497 +#: ../src/preferences.c:2505 msgid "Overlay Screen Display" msgstr "Προβολή Οθόνης με Υπερκάλυψη " -#: ../src/preferences.c:2509 +#: ../src/preferences.c:2517 msgid "Image overlay template" msgstr "Πρότυπο υπερκάλυψης εικόνας" -#: ../src/preferences.c:2520 ../src/print.c:389 +#: ../src/preferences.c:2528 ../src/print.c:389 msgid "Extensive formatting options are shown in the Help file" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2528 ../src/print.c:410 ../src/print.c:471 +#: ../src/preferences.c:2536 ../src/print.c:410 ../src/print.c:471 msgid "Font" msgstr "Γραμματοσειρά" -#: ../src/preferences.c:2540 +#: ../src/preferences.c:2548 msgid "Text" msgstr "Κείμενο" -#: ../src/preferences.c:2545 +#: ../src/preferences.c:2553 msgid "Background" msgstr "Παρασκήνιο" -#: ../src/preferences.c:2551 ../src/preferences.c:2838 -#: ../src/preferences.c:3726 +#: ../src/preferences.c:2559 ../src/preferences.c:2846 +#: ../src/preferences.c:3734 msgid "Defaults" msgstr "Προκαθορισμένα" -#: ../src/preferences.c:2568 +#: ../src/preferences.c:2576 msgid "Exif, XMP or IPTC tags" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2572 +#: ../src/preferences.c:2580 #, fuzzy msgid "%Exif.Image.Orientation%" msgstr "Προσανατολισμός" -#: ../src/preferences.c:2577 +#: ../src/preferences.c:2585 #, fuzzy msgid "Field separators" msgstr "Επιταχυντές" -#: ../src/preferences.c:2581 +#: ../src/preferences.c:2589 msgid "" "Separator shown only if both fields are non-null:\n" "%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2586 +#: ../src/preferences.c:2594 msgid "Field maximum length" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2590 +#: ../src/preferences.c:2598 msgid "%path:39%" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2595 +#: ../src/preferences.c:2603 msgid "Pre- and post- text" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2599 +#: ../src/preferences.c:2607 msgid "" "Text shown only if the field is non-null:\n" "%formatted.Aperture:F no. * setting%\n" " %formatted.Aperture:10:F no. * setting%" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2604 +#: ../src/preferences.c:2612 msgid "Pango markup" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2608 +#: ../src/preferences.c:2616 msgid "" "bold\n" "underline\n" @@ -5754,61 +5976,61 @@ msgid "" "strikethrough" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2703 +#: ../src/preferences.c:2711 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων και φακέλων" -#: ../src/preferences.c:2705 +#: ../src/preferences.c:2713 msgid "Show parent folder (..)" msgstr "Εμφάνιση του γονικού φακέλου (..)" -#: ../src/preferences.c:2707 +#: ../src/preferences.c:2715 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Ταξινόμηση με διάκριση πεζών/κεφαλαίων" -#: ../src/preferences.c:2709 +#: ../src/preferences.c:2717 msgid "Natural sort order" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2711 +#: ../src/preferences.c:2719 msgid "Disable file extension checks" msgstr "Απενεργοποίηση των ελέγχων της επέκτασης των αρχείων" -#: ../src/preferences.c:2714 +#: ../src/preferences.c:2722 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Απενεργοποίηση της Διαλογής των Αρχείων" -#: ../src/preferences.c:2718 +#: ../src/preferences.c:2726 msgid "Grouping sidecar extensions" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2725 +#: ../src/preferences.c:2733 msgid "File types" msgstr "Τύποι αρχείων" -#: ../src/preferences.c:2788 ../src/view_file/view_file.c:1202 +#: ../src/preferences.c:2796 ../src/view_file/view_file.c:1209 msgid "Class" msgstr "Κατάταξη" -#: ../src/preferences.c:2807 +#: ../src/preferences.c:2815 msgid "Writable" msgstr "Εγγράψιμο" -#: ../src/preferences.c:2820 +#: ../src/preferences.c:2828 msgid "Sidecar is allowed" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2867 +#: ../src/preferences.c:2875 msgid "Metadata writing process" msgstr "Διεργασία εγγραφής μεταδεδομένων" -#: ../src/preferences.c:2869 +#: ../src/preferences.c:2877 msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled." msgstr "" "Προειδοποίηση: το Τζήκιυ έχει συντεθεί χωρίς το Exiv2. Κάποιες επιλογές " "είναι απενεργοποιημένες." -#: ../src/preferences.c:2871 +#: ../src/preferences.c:2879 msgid "" "Metadata are written in the following order. The process ends after first " "success." @@ -5816,7 +6038,7 @@ msgstr "" "Τα μεταδεδομένα εγγράφονται με την ακόλουθη σειρά. Η διεργασία τελειώνει " "μετά την πρώτη επιτυχία." -#: ../src/preferences.c:2879 +#: ../src/preferences.c:2887 #, fuzzy msgid "" "1) Save metadata in image files, or sidecar files, according to the XMP " @@ -5825,23 +6047,23 @@ msgstr "" "Αποθήκευση των μεταδεδομένων σε κληρονομημένες καρτέλες IPTC (που έχουν " "μετατραπεί σύμφωνα με το πρότυπο IPTC4XMP)" -#: ../src/preferences.c:2885 +#: ../src/preferences.c:2893 msgid "" "2) Save metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-standard)" msgstr "" "2) Αποθήκευση των μεταδεδομένων σε φάκελο « .metadata », μέσα στον φάκελο " "της εικόνας (μη προεπιλεγμένο)" -#: ../src/preferences.c:2888 +#: ../src/preferences.c:2896 #, c-format msgid "3) Save metadata in Geeqie private directory '%s'" msgstr "3) Αποθήκευση των μεταδεδομένων στο ιδιωτικό κατάλογο του Τζήκιυ '%s'" -#: ../src/preferences.c:2899 +#: ../src/preferences.c:2907 msgid "Step 1: Write to image files" msgstr "Βήμα 1ο: Εγγραφή στα αρχεία εικόνας" -#: ../src/preferences.c:2907 +#: ../src/preferences.c:2915 msgid "" "Store metadata also in legacy IPTC tags (converted according to IPTC4XMP " "standard)" @@ -5849,23 +6071,23 @@ msgstr "" "Αποθήκευση των μεταδεδομένων σε κληρονομημένες καρτέλες IPTC (που έχουν " "μετατραπεί σύμφωνα με το πρότυπο IPTC4XMP)" -#: ../src/preferences.c:2910 +#: ../src/preferences.c:2918 msgid "Warn if the image files are unwritable" msgstr "Προειδοποίηση αν τα αρχεία εικόνας δεν είναι εγγράψιμα" -#: ../src/preferences.c:2913 +#: ../src/preferences.c:2921 msgid "Ask before writing to image files" msgstr "Ερώτηση πριν την εγγραφή στα αρχεία των εικόνων" -#: ../src/preferences.c:2916 +#: ../src/preferences.c:2924 msgid "Create sidecar files named image.ext.xmp (as opposed to image.xmp)" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2919 +#: ../src/preferences.c:2927 msgid "Step 2 and 3: write to Geeqie private files" msgstr "Βήμα 2 και 3: εγγραφή στα ιδιωτικά αρχεία του Τζήκιυ" -#: ../src/preferences.c:2924 +#: ../src/preferences.c:2932 msgid "" "Use GQview legacy metadata format (supports only keywords and comments) " "instead of XMP" @@ -5873,444 +6095,448 @@ msgstr "" "Χρήση της κληρονομημένης μορφής δεδομένων του GQview (που υποστηρίζει μόνο " "λέξεις κλειδιά και σχόλια), αντί για XMP" -#: ../src/preferences.c:2928 +#: ../src/preferences.c:2936 msgid "Miscellaneous" msgstr "Διάφορα" -#: ../src/preferences.c:2929 +#: ../src/preferences.c:2937 msgid "" "Write the same description tags (keywords, comment, etc.) to all grouped " "sidecars" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2932 +#: ../src/preferences.c:2940 msgid "Allow keywords to differ only in case" msgstr "Επέτρεψε στις λέξεις κλειδιά να διαφέρουν μόνο στα πεζά-κεφαλαία" -#: ../src/preferences.c:2935 +#: ../src/preferences.c:2943 msgid "Write altered image orientation to the metadata" msgstr "Εγγραφή στα μεταδεδομένα του αλλαγμένου προσανατολισμού της εικόνας" -#: ../src/preferences.c:2941 +#: ../src/preferences.c:2949 msgid "Auto-save options" msgstr "Αυτόματη αποθήκευση των επιλογών" -#: ../src/preferences.c:2943 +#: ../src/preferences.c:2951 msgid "Write metadata after timeout" msgstr "Εγγραφή των μεταδεδομένων μετά τη λήξη του χρόνου" -#: ../src/preferences.c:2949 +#: ../src/preferences.c:2957 msgid "Timeout (seconds):" msgstr "Λήξη χρόνου (δευτερόλεπτα):" -#: ../src/preferences.c:2952 +#: ../src/preferences.c:2960 msgid "Write metadata on image change" msgstr "Εγγραφή των μεταδεδομένων κατά την αλλαγή της εικόνας" -#: ../src/preferences.c:2955 +#: ../src/preferences.c:2963 msgid "Write metadata on directory change" msgstr "Εγγραφή των μεταδεδομένων κατά την αλλαγή του καταλόγου" -#: ../src/preferences.c:2958 +#: ../src/preferences.c:2966 #, fuzzy msgid "Pre-load metadata" msgstr "Εγγραφή μεταδεδομένων" -#: ../src/preferences.c:2960 +#: ../src/preferences.c:2968 msgid "Read metadata in background" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3149 ../src/preferences.c:3163 +#: ../src/preferences.c:3157 ../src/preferences.c:3171 #, fuzzy msgid "Search for keywords" msgstr "Λέξεις-κλειδιά" -#: ../src/preferences.c:3261 +#: ../src/preferences.c:3269 #, fuzzy msgid "Edit keywords autocompletion list" msgstr "Προσθήκη λέξεων-κλειδιών στα επιλεγμένα αρχεία" -#: ../src/preferences.c:3344 +#: ../src/preferences.c:3352 msgid "Perceptual" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3346 +#: ../src/preferences.c:3354 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3350 +#: ../src/preferences.c:3358 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3374 +#: ../src/preferences.c:3382 msgid "Color management" msgstr "Διαχειριστής χρωμάτων" -#: ../src/preferences.c:3376 +#: ../src/preferences.c:3384 msgid "Input profiles" msgstr "Προφίλ εισαγωγής" -#: ../src/preferences.c:3384 +#: ../src/preferences.c:3392 msgid "Type" msgstr "Τύπος" -#: ../src/preferences.c:3387 +#: ../src/preferences.c:3395 msgid "Menu name" msgstr "Ονομασία στο μενού" -#: ../src/preferences.c:3390 ../src/search.c:3399 +#: ../src/preferences.c:3398 ../src/search.c:3434 msgid "File" msgstr "Αρχείο" -#: ../src/preferences.c:3398 +#: ../src/preferences.c:3406 #, c-format msgid "Input %d:" msgstr "Εισαγωγή %d:" -#: ../src/preferences.c:3414 ../src/preferences.c:3434 +#: ../src/preferences.c:3422 ../src/preferences.c:3442 msgid "Select color profile" msgstr "Επιλογή χρωματικού προφίλ" -#: ../src/preferences.c:3422 +#: ../src/preferences.c:3430 msgid "Screen profile" msgstr "Προφίλ οθόνης" -#: ../src/preferences.c:3426 +#: ../src/preferences.c:3434 msgid "Use system screen profile if available" msgstr "Χρήση του προφίλ οθόνης του συστήματος, αν είναι διαθέσιμο" -#: ../src/preferences.c:3431 +#: ../src/preferences.c:3439 msgid "Screen:" msgstr "Οθόνη:" -#: ../src/preferences.c:3437 +#: ../src/preferences.c:3445 #, fuzzy msgid "Render Intent:" msgstr "Αποτύπωση" -#: ../src/preferences.c:3490 ../src/preferences.c:3541 +#: ../src/preferences.c:3498 ../src/preferences.c:3549 msgid "Behavior" msgstr "Συμπεριφορά" -#: ../src/preferences.c:3494 +#: ../src/preferences.c:3502 #, fuzzy msgid "Confirm permanent file delete" msgstr "Επιβεβαίωση της διαγραφής αρχείου" -#: ../src/preferences.c:3496 +#: ../src/preferences.c:3504 #, fuzzy msgid "Confirm move file to Trash" msgstr "Επιβεβαίωση της διαγραφής αρχείου" -#: ../src/preferences.c:3498 +#: ../src/preferences.c:3506 msgid "Enable Delete key" msgstr "Ενεργοποίηση του πλήκτρου διαγραφής (Delete)" -#: ../src/preferences.c:3501 +#: ../src/preferences.c:3509 msgid "Use Geeqie trash location" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3519 +#: ../src/preferences.c:3527 msgid "Maximum size:" msgstr "Μέγιστο μέγεθος:" -#: ../src/preferences.c:3519 +#: ../src/preferences.c:3527 #, fuzzy msgid "MiB" msgstr "MB" -#: ../src/preferences.c:3521 +#: ../src/preferences.c:3529 msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "Όρισέ το στο 0, για απεριόριστο μέγεθος" -#: ../src/preferences.c:3522 -msgid "View" -msgstr "Προβολή" - -#: ../src/preferences.c:3530 +#: ../src/preferences.c:3538 msgid "Use system Trash bin" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3533 +#: ../src/preferences.c:3541 msgid "Use no trash at all" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3543 +#: ../src/preferences.c:3551 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Ανάπτυξη των φακέλων σε προβολή δένδρου" -#: ../src/preferences.c:3546 +#: ../src/preferences.c:3554 msgid "In place renaming" msgstr "Μετονομασία στη θέση" -#: ../src/preferences.c:3549 +#: ../src/preferences.c:3557 msgid "List directory view uses single click to enter" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3552 +#: ../src/preferences.c:3560 #, fuzzy msgid "Circular selection lists" msgstr "Η συλλογή υπάρχει" -#: ../src/preferences.c:3554 +#: ../src/preferences.c:3562 msgid "Traverse selection lists in a circular manner" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3556 +#: ../src/preferences.c:3564 msgid "Save marks on exit" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3560 +#: ../src/preferences.c:3568 msgid "Use \"With Rename\" as default for Copy/Move dialogs" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3564 +#: ../src/preferences.c:3572 #, fuzzy msgid "Open collections on top" msgstr "Άνοιγμα συλλογής" -#: ../src/preferences.c:3568 +#: ../src/preferences.c:3576 msgid "Hide window in fullscreen" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3572 +#: ../src/preferences.c:3580 #, fuzzy msgid "Recent folder list maximum size" msgstr "Μέγιστο μέγεθος του κατάστιχου των πρόσφατα ανοιγμένων" -#: ../src/preferences.c:3575 +#: ../src/preferences.c:3583 msgid "Drag'n drop icon size" msgstr "Αρπαγή και σύρσιμο του μέγεθους του εικονίδιου" -#: ../src/preferences.c:3579 +#: ../src/preferences.c:3587 msgid "Drag`n drop default action:" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3582 +#: ../src/preferences.c:3590 #, fuzzy msgid "Copy path clipboard selection:" msgstr "Αντιγραφή της διαδρομής στο πρόχειρο" -#: ../src/preferences.c:3586 +#: ../src/preferences.c:3594 msgid "Navigation" msgstr "Πλοήγηση" -#: ../src/preferences.c:3588 +#: ../src/preferences.c:3596 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Χρήση ομαλής κύλισης πληκτρολογίου" -#: ../src/preferences.c:3590 +#: ../src/preferences.c:3598 msgid "Keyboard scrolling step multiplier:" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3592 +#: ../src/preferences.c:3600 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Η ρόδα του ποντικιού εναλλάσσει τις εικόνες" -#: ../src/preferences.c:3594 +#: ../src/preferences.c:3602 msgid "Navigation by left or middle click on image" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3596 +#: ../src/preferences.c:3604 msgid "Open archive by left click on image" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3598 +#: ../src/preferences.c:3606 msgid "Play video by left click on image" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3601 +#: ../src/preferences.c:3609 msgid "Play with:" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3605 +#: ../src/preferences.c:3613 msgid "Mouse button Back:" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3607 +#: ../src/preferences.c:3615 msgid "Mouse button Forward:" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3611 +#: ../src/preferences.c:3619 msgid "GPU" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3613 +#: ../src/preferences.c:3621 #, fuzzy msgid "Override disable GPU" msgstr "Αντικατάσταση Αρχείου" -#: ../src/preferences.c:3620 +#: ../src/preferences.c:3628 msgid "Debugging" msgstr "Αποσφαλμάτωση" -#: ../src/preferences.c:3625 +#: ../src/preferences.c:3633 #, fuzzy msgid "Timer data" msgstr "Ημερομηνίας αρχείου" -#: ../src/preferences.c:3628 +#: ../src/preferences.c:3636 #, fuzzy msgid "Log Window max. lines:" msgstr "Παράθυρο Καταγραφών" -#: ../src/preferences.c:3646 +#: ../src/preferences.c:3654 msgid "Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο" -#: ../src/preferences.c:3648 +#: ../src/preferences.c:3656 msgid "Accelerators" msgstr "Επιταχυντές" -#: ../src/preferences.c:3667 +#: ../src/preferences.c:3675 msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" -#: ../src/preferences.c:3689 +#: ../src/preferences.c:3697 msgid "KEY" msgstr "ΚΛΕΙΔΙ" -#: ../src/preferences.c:3700 +#: ../src/preferences.c:3708 msgid "Tooltip" msgstr "Επισήμανση" -#: ../src/preferences.c:3731 +#: ../src/preferences.c:3739 msgid "Reset selected" msgstr "Επαναφορά της επιλογής" -#: ../src/preferences.c:3746 +#: ../src/preferences.c:3754 #, fuzzy msgid "Toolbar Main" msgstr "Εργαλεία" -#: ../src/preferences.c:3762 +#: ../src/preferences.c:3770 #, fuzzy msgid "Toolbar Status" msgstr "Εργαλεία" -#: ../src/preferences.c:3790 +#: ../src/preferences.c:3798 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3791 +#: ../src/preferences.c:3799 msgid "External preview extraction" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3793 +#: ../src/preferences.c:3801 msgid "Use external preview extraction - Requires restart" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3830 +#: ../src/preferences.c:3838 #, fuzzy msgid "Usable file types:\n" msgstr "Τύποι αρχείων" -#: ../src/preferences.c:3836 +#: ../src/preferences.c:3844 #, fuzzy msgid "File identification tool" msgstr "Εγγραφή στο αρχείο" -#: ../src/preferences.c:3839 +#: ../src/preferences.c:3847 msgid "Select file identification tool" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3843 +#: ../src/preferences.c:3851 #, fuzzy msgid "Preview extraction tool" msgstr "Εγγραφή στο αρχείο" -#: ../src/preferences.c:3846 +#: ../src/preferences.c:3854 msgid "Select preview extraction tool" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3859 +#: ../src/preferences.c:3867 msgid "Thread pool limits" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3866 +#: ../src/preferences.c:3874 msgid "Duplicate check:" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3866 +#: ../src/preferences.c:3874 msgid "max. threads" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3867 +#: ../src/preferences.c:3875 #, fuzzy msgid "Set to 0 for unlimited" msgstr "Όρισέ το στο 0, για απεριόριστο μέγεθος" -#: ../src/preferences.c:3880 +#: ../src/preferences.c:3888 msgid "Stereo" msgstr "Στερεοσκοπικό" -#: ../src/preferences.c:3882 ../src/preferences.c:3885 +#: ../src/preferences.c:3890 ../src/preferences.c:3893 msgid "Windowed stereo mode" msgstr "Σε παράθυρο, στερεοσκοπική κατάσταση λειτουργίας" -#: ../src/preferences.c:3889 ../src/preferences.c:3914 +#: ../src/preferences.c:3897 ../src/preferences.c:3922 msgid "Mirror left image" msgstr "Καθρεφτισμός της αριστερής εικόνας" -#: ../src/preferences.c:3892 ../src/preferences.c:3917 +#: ../src/preferences.c:3900 ../src/preferences.c:3925 msgid "Flip left image" msgstr "Περιστροφή της αριστερής εικόνας" -#: ../src/preferences.c:3895 ../src/preferences.c:3920 +#: ../src/preferences.c:3903 ../src/preferences.c:3928 msgid "Mirror right image" msgstr "Καθρεφτισμός της δεξιάς εικόνας" -#: ../src/preferences.c:3898 ../src/preferences.c:3923 +#: ../src/preferences.c:3906 ../src/preferences.c:3931 msgid "Flip right image" msgstr "Περιστροφή της δεξιάς εικόνας" -#: ../src/preferences.c:3900 ../src/preferences.c:3925 +#: ../src/preferences.c:3908 ../src/preferences.c:3933 msgid "Swap left and right images" msgstr "Εναλλαγή της αριστερής και της δεξιάς εικόνας" -#: ../src/preferences.c:3902 ../src/preferences.c:3927 +#: ../src/preferences.c:3910 ../src/preferences.c:3935 msgid "Disable stereo mode on single image source" msgstr "" "Απενεργοποίηση της στερεοσκοπικής λειτουργίας όταν σε μονή πηγή εικόνας" -#: ../src/preferences.c:3905 ../src/preferences.c:3911 +#: ../src/preferences.c:3913 ../src/preferences.c:3919 msgid "Fullscreen stereo mode" msgstr "Στερεοσκοπική κατάσταση λειτουργίας πλήρης οθόνης" -#: ../src/preferences.c:3906 +#: ../src/preferences.c:3914 msgid "Use different settings for fullscreen" msgstr "Χρήση διαφορετικών ρυθμίσεων για την πλήρη οθόνη" -#: ../src/preferences.c:3936 +#: ../src/preferences.c:3944 msgid "Left X" msgstr "Αριστερό Χ" -#: ../src/preferences.c:3938 +#: ../src/preferences.c:3946 msgid "Left Y" msgstr "Αριστερό Υ" -#: ../src/preferences.c:3940 +#: ../src/preferences.c:3948 msgid "Right X" msgstr "Δεξί Χ" -#: ../src/preferences.c:3942 +#: ../src/preferences.c:3950 msgid "Right Y" msgstr "Δεξί Υ" -#: ../src/preferences.c:4119 +#: ../src/preferences.c:4126 #, fuzzy msgid "About Geeqie" msgstr "Τζήκιυ" -#: ../src/preferences.c:4129 +#: ../src/preferences.c:4136 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:4185 ../src/preferences.c:4227 +#: ../src/preferences.c:4202 ../src/preferences.c:4210 +msgid "Warning: Cannot open timezone database file" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.c:4217 +msgid "Error: Timezone database download failed" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.c:4259 msgid "Timezone database download failed" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:4238 +#: ../src/preferences.c:4270 msgid "Downloading timezone database" msgstr "" @@ -6489,195 +6715,196 @@ msgstr "πρώτη εικόνα" msgid "toggle full screen" msgstr "εναλλαγή λειτουργίας πλήρους οθόνης" -#: ../src/remote.c:1412 ../src/remote.c:1413 +#: ../src/remote.c:1412 ../src/remote.c:1413 ../src/remote.c:1414 +#: ../src/remote.c:1415 #, fuzzy msgid "|" msgstr "<ΑΡΧΕΙΟ>" -#: ../src/remote.c:1412 +#: ../src/remote.c:1412 ../src/remote.c:1413 #, fuzzy msgid "open FILE or URL, bring Geeqie window to the top" msgstr "μεταφορά του παράθυρου του Τζήκιυ στην κορυφή" -#: ../src/remote.c:1413 +#: ../src/remote.c:1414 ../src/remote.c:1415 #, fuzzy msgid "open FILE or URL, do not bring Geeqie window to the top" msgstr "μεταφορά του παράθυρου του Τζήκιυ στην κορυφή" -#: ../src/remote.c:1414 +#: ../src/remote.c:1416 msgid "start full screen" msgstr "εκκίνηση πλήρους οθόνης" -#: ../src/remote.c:1415 +#: ../src/remote.c:1417 msgid "stop full screen" msgstr "διακοπή πλήρους οθόνης" -#: ../src/remote.c:1416 +#: ../src/remote.c:1418 msgid "" msgstr "" -#: ../src/remote.c:1416 +#: ../src/remote.c:1418 #, fuzzy msgid "set window geometry" msgstr "Μη έγκυρη γεωμετρία\n" -#: ../src/remote.c:1417 +#: ../src/remote.c:1419 msgid "" msgstr "" -#: ../src/remote.c:1417 +#: ../src/remote.c:1419 #, fuzzy msgid "get collection content" msgstr "Νέα συλλογή" -#: ../src/remote.c:1418 +#: ../src/remote.c:1420 #, fuzzy msgid "get collection list" msgstr "Νέα συλλογή" -#: ../src/remote.c:1419 ../src/remote.c:1425 ../src/remote.c:1428 -#: ../src/remote.c:1447 +#: ../src/remote.c:1421 ../src/remote.c:1427 ../src/remote.c:1430 +#: ../src/remote.c:1450 ../src/remote.c:1451 msgid "" msgstr "<ΑΡΧΕΙΟ>" -#: ../src/remote.c:1419 +#: ../src/remote.c:1421 #, fuzzy msgid "get destination path of FILE (See Plugins Configuration)" msgstr "παρέλαβε τη διαδρομή προορισμού από το ΑΡΧΕΙΟ" -#: ../src/remote.c:1420 +#: ../src/remote.c:1422 #, fuzzy msgid "get file info" msgstr "Πληροφορίες αρχείου" -#: ../src/remote.c:1421 ../src/remote.c:1422 +#: ../src/remote.c:1423 ../src/remote.c:1424 #, fuzzy msgid "[]" msgstr "<ΦΑΚΕΛΟΣ>" -#: ../src/remote.c:1421 +#: ../src/remote.c:1423 msgid "get list of files and class" msgstr "" -#: ../src/remote.c:1422 +#: ../src/remote.c:1424 msgid "get list of files and class recursive" msgstr "" -#: ../src/remote.c:1423 +#: ../src/remote.c:1425 msgid "get rectangle co-ordinates" msgstr "" -#: ../src/remote.c:1424 +#: ../src/remote.c:1426 #, fuzzy msgid "get render intent" msgstr "Αποτύπωση" -#: ../src/remote.c:1425 +#: ../src/remote.c:1427 msgid "get list of sidecars of FILE" msgstr "" -#: ../src/remote.c:1426 +#: ../src/remote.c:1428 msgid "" msgstr "" -#: ../src/remote.c:1426 +#: ../src/remote.c:1428 msgid "window id for following commands" msgstr "" -#: ../src/remote.c:1427 +#: ../src/remote.c:1429 msgid "last image" msgstr "τελευταία εικόνα" -#: ../src/remote.c:1428 +#: ../src/remote.c:1430 msgid "add FILE to command line collection list" msgstr "προσθήκη του ΑΡΧΕΙΟΥ στο κατάστιχο συλλογής της γραμμής εντολών" -#: ../src/remote.c:1429 +#: ../src/remote.c:1431 msgid "clear command line collection list" msgstr "καθαρισμός του κατάστιχου της συλλογής της γραμμής εντολών" -#: ../src/remote.c:1431 +#: ../src/remote.c:1433 msgid "," msgstr "" -#: ../src/remote.c:1431 +#: ../src/remote.c:1433 msgid "run lua script on FILE" msgstr "" -#: ../src/remote.c:1433 +#: ../src/remote.c:1435 #, fuzzy msgid "new window" msgstr "Νέο παράθυρο" -#: ../src/remote.c:1434 +#: ../src/remote.c:1436 msgid "next image" msgstr "επόμενη εικόνα" -#: ../src/remote.c:1435 +#: ../src/remote.c:1437 msgid "print pixel info of mouse pointer on current image" msgstr "" -#: ../src/remote.c:1436 +#: ../src/remote.c:1438 msgid "terminate returned data with null character instead of newline" msgstr "" -#: ../src/remote.c:1437 +#: ../src/remote.c:1439 msgid "" msgstr "" -#: ../src/remote.c:1437 +#: ../src/remote.c:1439 msgid "use PWD as working directory for following commands" msgstr "" -#: ../src/remote.c:1438 +#: ../src/remote.c:1440 msgid "quit" msgstr "τερματισμός" -#: ../src/remote.c:1439 +#: ../src/remote.c:1441 ../src/remote.c:1442 msgid "bring the Geeqie window to the top" msgstr "μεταφορά του παράθυρου του Τζήκιυ στην κορυφή" -#: ../src/remote.c:1440 +#: ../src/remote.c:1443 msgid "toggle slide show" msgstr "εναλλαγή της συνεχόμενης προβολής των εικόνων" -#: ../src/remote.c:1441 +#: ../src/remote.c:1444 msgid "" msgstr "<ΦΑΚΕΛΟΣ>" -#: ../src/remote.c:1441 +#: ../src/remote.c:1444 msgid "start recursive slide show in FOLDER" msgstr "εκκίνηση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων, εις βάθος, στο ΦΑΚΕΛΟ" -#: ../src/remote.c:1442 +#: ../src/remote.c:1445 msgid "start slide show" msgstr "εκκίνηση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων" -#: ../src/remote.c:1443 +#: ../src/remote.c:1446 msgid "stop slide show" msgstr "σταμάτημα της συνεχόμενης προβολής των εικόνων" -#: ../src/remote.c:1444 +#: ../src/remote.c:1447 msgid "print filename [and Collection] of current image" msgstr "" -#: ../src/remote.c:1445 +#: ../src/remote.c:1448 msgid "show tools" msgstr "προβολή των εργαλείων" -#: ../src/remote.c:1446 +#: ../src/remote.c:1449 msgid "hide tools" msgstr "απόκρυψη των εργαλείων" -#: ../src/remote.c:1447 +#: ../src/remote.c:1450 ../src/remote.c:1451 msgid "open FILE in new window" msgstr "άνοιγμα του ΑΡΧΕΙΟΥ σε νέο παράθυρο" -#: ../src/remote.c:1512 +#: ../src/remote.c:1516 msgid "Remote command list:\n" msgstr "Κατάστιχο απομακρυσμένης εντολής:\n" -#: ../src/remote.c:1530 +#: ../src/remote.c:1534 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6691,12 +6918,12 @@ msgstr "" " Όλες οι άλλες παράμετροι της γραμμής εντολών χρησιμοποιούνται ως απλά " "αρχεία, αν υπάρχουν.\n" -#: ../src/remote.c:1580 +#: ../src/remote.c:1584 #, c-format msgid "Remote %s not running, starting..." msgstr "Δεν εκτελείται το απόμακρο %s· γίνεται εκκίνηση..." -#: ../src/remote.c:1718 +#: ../src/remote.c:1722 msgid "Remote not available\n" msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο το απόμακρο\n" @@ -6789,162 +7016,166 @@ msgstr "είναι" msgid "is not" msgstr "" -#: ../src/search.c:381 +#: ../src/search.c:368 +msgid "Start/stop search" +msgstr "" + +#: ../src/search.c:410 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)" msgstr "%s, %d αρχεία (%s, %d)" -#: ../src/search.c:386 +#: ../src/search.c:415 #, c-format msgid "%s, %d files" msgstr "%s, %d αρχεία" -#: ../src/search.c:404 +#: ../src/search.c:433 msgid "Searching..." msgstr "Γίνεται αναζήτηση..." -#: ../src/search.c:2023 +#: ../src/search.c:2058 #, fuzzy msgid "Changed" msgstr "Καμία αλλαγή" -#: ../src/search.c:2028 ../src/search.c:3444 +#: ../src/search.c:2063 ../src/search.c:3479 #, fuzzy msgid "Original" msgstr "Αρχική κατάσταση" -#: ../src/search.c:2034 ../src/search.c:3445 +#: ../src/search.c:2069 ../src/search.c:3480 #, fuzzy msgid "Digitized" msgstr "Ημερομηνία ψηφιοποίησης" -#: ../src/search.c:2231 ../src/search.c:3571 +#: ../src/search.c:2266 ../src/search.c:3606 #, fuzzy msgid "Raw Image" msgstr "Ωμή Εικόνα (RAW)" -#: ../src/search.c:2295 ../src/search.c:3588 +#: ../src/search.c:2330 ../src/search.c:3623 #, fuzzy msgid "Any mark" msgstr "Προσθήκη του σημαδιού %d" -#: ../src/search.c:2351 ../src/search.c:3544 +#: ../src/search.c:2386 ../src/search.c:3579 msgid "km" msgstr "" -#: ../src/search.c:2356 ../src/search.c:3545 +#: ../src/search.c:2391 ../src/search.c:3580 #, fuzzy msgid "miles" msgstr "Αρχεία" -#: ../src/search.c:2678 +#: ../src/search.c:2713 msgid "File not found" msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε" -#: ../src/search.c:2679 +#: ../src/search.c:2714 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν υπάρχον αρχείο για περιεχόμενο εικόνας." -#: ../src/search.c:2704 +#: ../src/search.c:2739 msgid "Entry does not contain a valid lat/long value" msgstr "" -#: ../src/search.c:2754 +#: ../src/search.c:2789 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν υπάρχον φάκελο για αναζήτηση." -#: ../src/search.c:2800 +#: ../src/search.c:2835 #, fuzzy msgid "Collection not found" msgstr "Ο φάκελος δεν βρέθηκε" -#: ../src/search.c:2800 +#: ../src/search.c:2835 #, fuzzy msgid "Please enter an existing collection name." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν υπάρχον φάκελο για αναζήτηση." -#: ../src/search.c:3258 +#: ../src/search.c:3293 #, fuzzy msgid "Select collection" msgstr "Αποθήκευση της συλλογής" -#: ../src/search.c:3328 +#: ../src/search.c:3363 msgid "Image search" msgstr "Αναζήτηση εικόνας" -#: ../src/search.c:3367 +#: ../src/search.c:3402 msgid "Search:" msgstr "Αναζήτηση:" -#: ../src/search.c:3381 +#: ../src/search.c:3416 msgid "Recurse" msgstr "Εις βάθος" -#: ../src/search.c:3405 ../src/search.c:3514 +#: ../src/search.c:3440 ../src/search.c:3549 msgid "Match case" msgstr "Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων" -#: ../src/search.c:3411 +#: ../src/search.c:3446 msgid "File size is" msgstr "Το μέγεθος του αρχείου είναι" -#: ../src/search.c:3418 ../src/search.c:3435 ../src/search.c:3464 -#: ../src/search.c:3527 +#: ../src/search.c:3453 ../src/search.c:3470 ../src/search.c:3499 +#: ../src/search.c:3562 msgid "and" msgstr "και" -#: ../src/search.c:3424 +#: ../src/search.c:3459 msgid "File date is" msgstr "Η ημερομηνία του αρχείου είναι" -#: ../src/search.c:3442 +#: ../src/search.c:3477 msgid "Modified" msgstr "" -#: ../src/search.c:3443 +#: ../src/search.c:3478 #, fuzzy msgid "Status Changed" msgstr "" "\n" "Κατάσταση: " -#: ../src/search.c:3453 +#: ../src/search.c:3488 msgid "Image dimensions are" msgstr "Οι διαστάσεις της εικόνας είναι" -#: ../src/search.c:3474 +#: ../src/search.c:3509 msgid "Image content is" msgstr "Το περιεχόμενο της εικόνας είναι" -#: ../src/search.c:3480 +#: ../src/search.c:3515 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% παρόμοιο με" -#: ../src/search.c:3488 +#: ../src/search.c:3523 #, fuzzy msgid "Ignore rotation" msgstr "Προσανατολισμός" -#: ../src/search.c:3520 +#: ../src/search.c:3555 #, fuzzy msgid "Image rating is" msgstr "Το περιεχόμενο της εικόνας είναι" -#: ../src/search.c:3534 +#: ../src/search.c:3569 #, fuzzy msgid "Image is" msgstr "Κατάστιχο _Εικόνων" -#: ../src/search.c:3546 +#: ../src/search.c:3581 msgid "n.m." msgstr "" -#: ../src/search.c:3552 +#: ../src/search.c:3587 msgid "from" msgstr "" -#: ../src/search.c:3557 +#: ../src/search.c:3592 msgid "" "Enter a coordinate in the form:\n" "89.123 179.456\n" @@ -6955,16 +7186,16 @@ msgid "" "See the Help file" msgstr "" -#: ../src/search.c:3565 +#: ../src/search.c:3600 #, fuzzy msgid "Image class" msgstr "Κατάστιχο _Εικόνων" -#: ../src/search.c:3576 +#: ../src/search.c:3611 msgid "Broken" msgstr "" -#: ../src/search.c:3583 +#: ../src/search.c:3618 #, fuzzy msgid "Marks" msgstr "Προβολή Σημαδιών" @@ -7030,6 +7261,11 @@ msgstr "Πληροφορίες Πί_ξελων" msgid "Ignore Alpha" msgstr "" +#: ../src/toolbar.c:134 +#, fuzzy +msgid "Exif rotate" +msgstr "Exif έκδοση" + #: ../src/toolbar.c:538 msgid "Add Toolbar Item" msgstr "" @@ -7666,7 +7902,7 @@ msgstr "Αναζήτηση πανομοιότυπων, εις βάθος..." msgid "_New folder..." msgstr "_Νέος φάκελος..." -#: ../src/view_dir.c:749 ../src/view_file/view_file.c:742 +#: ../src/view_dir.c:749 msgid "View as _List" msgstr "Προβολή ως _Κατάστιχο" @@ -7678,49 +7914,55 @@ msgstr "Προβολή ως Δέν_τρο" msgid "Show _hidden files" msgstr "Προβολή των _κρυφών αρχείων" -#: ../src/view_dir.c:768 ../src/view_file/view_file.c:772 +#: ../src/view_dir.c:768 ../src/view_file/view_file.c:779 msgid "Re_fresh" msgstr "Α_νανέωση" -#: ../src/view_file/view_file.c:745 -msgid "View as _Icons" -msgstr "Προβολή ως Ε_ικονίδια" +#: ../src/view_file/view_file.c:749 +#, fuzzy +msgid "Images as List" +msgstr "Προβολή των Εικόνων ως Κατάστιχο" + +#: ../src/view_file/view_file.c:752 +#, fuzzy +msgid "Images as Icons" +msgstr "Προβολή των Εικόνων ως Εικονίδια" -#: ../src/view_file/view_file.c:751 +#: ../src/view_file/view_file.c:758 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Προβολή _μικρογραφιών" -#: ../src/view_file/view_file.c:897 +#: ../src/view_file/view_file.c:904 #, fuzzy msgid "Mark text" msgstr "Σημάδι %d" -#: ../src/view_file/view_file.c:900 +#: ../src/view_file/view_file.c:907 #, fuzzy msgid "Set mark text" msgstr "Όρισε το σημάδι %d" -#: ../src/view_file/view_file.c:901 +#: ../src/view_file/view_file.c:908 #, fuzzy msgid "This will set or clear the mark text." msgstr "Αυτό θα απομακρύνει τα περιεχόμενα του κάδου απορριμμάτων." -#: ../src/view_file/view_file.c:1194 +#: ../src/view_file/view_file.c:1201 #, fuzzy msgid "Case sensitive" msgstr "Ταξινόμηση με διάκριση πεζών/κεφαλαίων" -#: ../src/view_file/view_file.c:1203 +#: ../src/view_file/view_file.c:1210 #, fuzzy msgid "Select Class filter" msgstr "Επιλογή φακέλου" -#: ../src/view_file/view_file.c:1759 +#: ../src/view_file/view_file.c:1766 #, fuzzy msgid "Loading meta..." msgstr "Φόρτωση του χάρτη" -#: ../src/view_file/view_file_icon.c:2171 ../src/view_file/view_file_list.c:930 +#: ../src/view_file/view_file_icon.c:2171 ../src/view_file/view_file_list.c:931 msgid " [NO GROUPING]" msgstr "[ΧΩΡΙΣ ΟΜΑΔΟΠΟΙΗΣΗ]" @@ -7737,12 +7979,12 @@ msgstr "" msgid "Error renaming file" msgstr "Σφάλμα κατά τη μετονομασία του αρχείου" -#: ../src/view_file/view_file_list.c:2232 +#: ../src/view_file/view_file_list.c:2233 #, fuzzy msgid "NameStars" msgstr "Όνομα" -#: ../src/view_file/view_file_list.c:2236 +#: ../src/view_file/view_file_list.c:2237 #, fuzzy msgid "Stars" msgstr "Έναρξη #" @@ -7761,6 +8003,48 @@ msgstr "Αναζήτηση:" msgid "Search terms:" msgstr "Αναζήτηση:" +#~ msgid "Fit image to _window" +#~ msgstr "Ταίριασμα της εικόνας στο _παράθυρο" + +#~ msgid "_Stop slideshow" +#~ msgstr "_Σταμάτημα της συνεχόμενης προβολής των εικόνων" + +#~ msgid "_Start slideshow" +#~ msgstr "_Εκκίνηση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy _image" +#~ msgstr "Αποτυχία αντιγραφής" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Animate" +#~ msgstr "Ζώοο" + +#~ msgid "_Contents" +#~ msgstr "_Περιεχόμενα" + +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Περιεχόμενα" + +#~ msgid "_Release notes" +#~ msgstr "Σημειώσεις _έκδοσης" + +#~ msgid "Release notes" +#~ msgstr "Σημειώσεις έκδοσης" + +#~ msgid "I_cons" +#~ msgstr "Ει_κονίδια" + +#~ msgid "Split Single" +#~ msgstr "Χωρίς Διαίρεση (Μονό)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate _180°" +#~ msgstr "Περιστροφή _180°" + +#~ msgid "View as _Icons" +#~ msgstr "Προβολή ως Ε_ικονίδια" + #~ msgid "UFRaw Batch" #~ msgstr "Ομαδική UFRaw"