X-Git-Url: http://geeqie.org/cgi-bin/gitweb.cgi?p=geeqie.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Ftr.po;h=0d054ce810f2931bca2ca830b049911957ca8285;hp=17e75d50f10874906ac208d6a6ca8e2bec3cdf9e;hb=0996d55ed010d2237d9499c598f76b06a78a0984;hpb=49ff53a6f0833e23a9953c106a650d69fd441cbb diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 17e75d50..0d054ce8 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: geeqie-1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-28 11:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-16 10:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-07 17:09+0200\n" "Last-Translator: Yaşar Çiv \n" "Language-Team: Milis Linux Translation Team \n" @@ -97,12 +97,12 @@ msgid "Tethered photography" msgstr "" #: ../src/advanced_exif.c:406 ../src/cache_maint.c:1779 -#: ../src/preferences.c:128 ../src/preferences.c:2864 ../src/search.c:2246 -#: ../src/search.c:3574 +#: ../src/preferences.c:128 ../src/preferences.c:2872 ../src/search.c:2281 +#: ../src/search.c:3609 msgid "Metadata" msgstr "Metaveri" -#: ../src/advanced_exif.c:465 ../src/preferences.c:2771 +#: ../src/advanced_exif.c:465 ../src/preferences.c:2779 msgid "Description" msgstr "Açıklama" @@ -110,9 +110,9 @@ msgstr "Açıklama" msgid "Value" msgstr "Değer" -#: ../src/advanced_exif.c:467 ../src/desktop_file.c:631 ../src/dupe.c:3933 -#: ../src/dupe.c:4658 ../src/dupe.c:5241 ../src/osd.c:38 ../src/search.c:3658 -#: ../src/utilops.c:515 ../src/view_file/view_file_list.c:2228 +#: ../src/advanced_exif.c:467 ../src/desktop_file.c:631 ../src/dupe.c:3978 +#: ../src/dupe.c:4703 ../src/dupe.c:5289 ../src/osd.c:38 ../src/search.c:3693 +#: ../src/utilops.c:515 ../src/view_file/view_file_list.c:2229 msgid "Name" msgstr "Ad" @@ -137,12 +137,12 @@ msgstr "Histogram" msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: ../src/bar.c:203 ../src/osd.c:48 ../src/preferences.c:3259 -#: ../src/search.c:3493 +#: ../src/bar.c:203 ../src/osd.c:48 ../src/preferences.c:3267 +#: ../src/search.c:3528 msgid "Keywords" msgstr "Anahtar kelimeler" -#: ../src/bar.c:204 ../src/osd.c:47 ../src/search.c:3505 +#: ../src/bar.c:204 ../src/osd.c:47 ../src/search.c:3540 msgid "Comment" msgstr "Yorum" @@ -198,7 +198,8 @@ msgstr "Alta _taşı" msgid "Height..." msgstr "Yükseklik" -#: ../src/bar.c:421 ../src/toolbar.c:229 +#: ../src/bar.c:421 ../src/collect-table.c:87 ../src/dupe.c:156 +#: ../src/search.c:359 ../src/toolbar.c:229 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" @@ -372,7 +373,7 @@ msgid "Map centering" msgstr "Harita ortalanıyor" #: ../src/bar_gps.c:959 ../src/menu.c:329 ../src/osd.c:42 -#: ../src/preferences.c:2267 +#: ../src/preferences.c:2275 msgid "Zoom" msgstr "Yakınlaştır" @@ -382,27 +383,27 @@ msgid "Zoom level" msgstr "Yakınlaştırma seviyesi %i" #. use the same strings as in layout_util.c -#: ../src/bar_histogram.c:257 ../src/layout_util.c:2656 +#: ../src/bar_histogram.c:257 ../src/layout_util.c:2661 msgid "Histogram on _Red" msgstr "Kı_rmızı Histogram" -#: ../src/bar_histogram.c:258 ../src/layout_util.c:2657 +#: ../src/bar_histogram.c:258 ../src/layout_util.c:2662 msgid "Histogram on _Green" msgstr "_Yeşil Histogram" -#: ../src/bar_histogram.c:259 ../src/layout_util.c:2658 +#: ../src/bar_histogram.c:259 ../src/layout_util.c:2663 msgid "Histogram on _Blue" msgstr "_Mavi Histogram" -#: ../src/bar_histogram.c:260 ../src/layout_util.c:2659 +#: ../src/bar_histogram.c:260 ../src/layout_util.c:2664 msgid "_Histogram on RGB" msgstr "RGB _Histogram" -#: ../src/bar_histogram.c:261 ../src/layout_util.c:2660 +#: ../src/bar_histogram.c:261 ../src/layout_util.c:2665 msgid "Histogram on _Value" msgstr "_Değer Üzerinde Histogram" -#: ../src/bar_histogram.c:265 ../src/layout_util.c:2664 +#: ../src/bar_histogram.c:265 ../src/layout_util.c:2669 msgid "Li_near Histogram" msgstr "Doğrusa_l Histogram" @@ -511,7 +512,7 @@ msgstr "Kontrol edilmeyenleri gizle" msgid "Revert all hidden" msgstr "Tüm gizlenenleri geri al" -#: ../src/bar_keywords.c:1399 ../src/dupe.c:3946 +#: ../src/bar_keywords.c:1399 ../src/dupe.c:3991 msgid "Show all" msgstr "Tümünü göster" @@ -591,7 +592,7 @@ msgstr "Ad:" msgid "Sort Manager" msgstr "Sıralama Yöneticisi" -#: ../src/bar_sort.c:667 ../src/pan-view/pan-view.c:1861 +#: ../src/bar_sort.c:667 ../src/pan-view/pan-view.c:1908 #: ../src/ui_pathsel.c:1102 msgid "Folders" msgstr "Dizinler" @@ -600,13 +601,17 @@ msgstr "Dizinler" msgid "Collections" msgstr "Koleksiyonlar" -#: ../src/bar_sort.c:677 ../src/preferences.c:686 ../src/preferences.c:797 -#: ../src/toolbar.c:94 ../src/utilops.c:2371 +#: ../src/bar_sort.c:677 ../src/collect-table.c:82 ../src/dupe.c:151 +#: ../src/img-view.c:92 ../src/pan-view/pan-view.c:98 ../src/preferences.c:686 +#: ../src/preferences.c:797 ../src/search.c:354 ../src/toolbar.c:94 +#: ../src/utilops.c:2371 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: ../src/bar_sort.c:681 ../src/preferences.c:688 ../src/preferences.c:798 -#: ../src/toolbar.c:95 ../src/utilops.c:2321 +#: ../src/bar_sort.c:681 ../src/collect-table.c:83 ../src/dupe.c:152 +#: ../src/img-view.c:93 ../src/pan-view/pan-view.c:99 ../src/preferences.c:688 +#: ../src/preferences.c:798 ../src/search.c:355 ../src/toolbar.c:95 +#: ../src/utilops.c:2321 msgid "Move" msgstr "Taşı" @@ -647,8 +652,8 @@ msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..." msgstr "Küçük resimler temizleniyor..." #: ../src/cache_maint.c:184 ../src/cache_maint.c:684 ../src/cache_maint.c:787 -#: ../src/cache_maint.c:984 ../src/cache_maint.c:1461 ../src/editors.c:1244 -#: ../src/preferences.c:3036 +#: ../src/cache_maint.c:984 ../src/cache_maint.c:1461 ../src/editors.c:1245 +#: ../src/preferences.c:3044 msgid "done" msgstr "tamam" @@ -674,12 +679,12 @@ msgid "stopped" msgstr "kullanıcı tarafından durduruldu" #: ../src/cache_maint.c:817 ../src/cache_maint.c:1492 ../src/cache_maint.c:1622 -#: ../src/preferences.c:3118 +#: ../src/preferences.c:3126 msgid "Invalid folder" msgstr "Geçersiz dizin" #: ../src/cache_maint.c:818 ../src/cache_maint.c:1493 ../src/cache_maint.c:1623 -#: ../src/preferences.c:3119 +#: ../src/preferences.c:3127 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "Belirtilen dizin bulunamadı." @@ -688,21 +693,21 @@ msgid "Create thumbnails" msgstr "Küçük resimler oluştur" #: ../src/cache_maint.c:894 ../src/cache_maint.c:1167 ../src/cache_maint.c:1542 -#: ../src/cache_maint.c:1661 ../src/preferences.c:3157 +#: ../src/cache_maint.c:1661 ../src/preferences.c:3165 msgid "S_tart" msgstr "Başla_t" #: ../src/cache_maint.c:907 ../src/cache_maint.c:1555 ../src/cache_maint.c:1671 -#: ../src/preferences.c:3170 ../src/preferences.c:3508 +#: ../src/preferences.c:3178 ../src/preferences.c:3516 msgid "Folder:" msgstr "Dizin:" #: ../src/cache_maint.c:910 ../src/cache_maint.c:1558 ../src/cache_maint.c:1674 -#: ../src/preferences.c:3173 +#: ../src/preferences.c:3181 msgid "Select folder" msgstr "Dizin seç" -#: ../src/cache_maint.c:914 ../src/preferences.c:3177 +#: ../src/cache_maint.c:914 ../src/preferences.c:3185 msgid "Include subfolders" msgstr "Alt dizinler dahil" @@ -711,11 +716,11 @@ msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "Kaynak görüntüleri yerel olarak küçük resimlerde saklayın" #: ../src/cache_maint.c:924 ../src/cache_maint.c:1176 ../src/cache_maint.c:1568 -#: ../src/preferences.c:3185 +#: ../src/preferences.c:3193 msgid "click start to begin" msgstr "başlamak için başlat'a tıkla" -#: ../src/cache_maint.c:1096 ../src/editors.c:1170 +#: ../src/cache_maint.c:1096 ../src/editors.c:1171 msgid "running..." msgstr "çalışıyor..." @@ -916,7 +921,7 @@ msgstr "'%s' dosyasında okuma izniniz yok." msgid "Can not open collection file" msgstr "Koleksiyon dosyası açılamıyor" -#: ../src/collect-dlg.c:203 +#: ../src/collect-dlg.c:203 ../src/collect-table.c:97 msgid "Save collection" msgstr "Koleksiyonu kaydet" @@ -932,7 +937,7 @@ msgstr "Koleksiyon ekle" msgid "_Append" msgstr "_Ekle" -#: ../src/collect-dlg.c:236 ../src/search.c:3268 +#: ../src/collect-dlg.c:236 ../src/search.c:3303 msgid "Collection Files" msgstr "Koleksiyon Dosyaları" @@ -950,197 +955,271 @@ msgstr "" "koleksiyon dosyası kaydedilirken hata oluştu: %s\n" "hata: %s\n" -#: ../src/collect-table.c:214 +#: ../src/collect-table.c:84 ../src/dupe.c:153 ../src/img-view.c:94 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:100 ../src/preferences.c:799 ../src/search.c:356 +#: ../src/toolbar.c:96 ../src/utilops.c:2417 ../src/utilops.c:2883 +msgid "Rename" +msgstr "Yeniden adlandır" + +# Yukarı taşı da olabilir +#: ../src/collect-table.c:85 ../src/collect-table.c:1053 ../src/dupe.c:154 +#: ../src/dupe.c:3573 ../src/img-view.c:95 ../src/img-view.c:96 +#: ../src/img-view.c:1439 ../src/layout_image.c:827 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:101 ../src/pan-view/pan-view.c:2416 +#: ../src/search.c:357 ../src/search.c:1191 ../src/view_file/view_file.c:717 +#, fuzzy +msgid "Move to Trash" +msgstr "Üste _taşı" + +#: ../src/collect-table.c:86 ../src/dupe.c:161 ../src/img-view.c:98 +#: ../src/img-view.c:136 ../src/layout_util.c:2482 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:102 ../src/search.c:364 +msgid "Close window" +msgstr "Pencereyi kapat" + +#: ../src/collect-table.c:88 ../src/dupe.c:162 ../src/preferences.c:3530 +#: ../src/search.c:365 +msgid "View" +msgstr "Göster" + +#: ../src/collect-table.c:89 ../src/dupe.c:163 ../src/layout_util.c:2575 +#: ../src/search.c:366 +msgid "View in new window" +msgstr "Yeni pencerede göster" + +#: ../src/collect-table.c:90 ../src/collect-table.c:1021 ../src/dupe.c:158 +#: ../src/dupe.c:3532 ../src/dupe.c:3870 ../src/layout_util.c:2479 +#: ../src/preferences.c:803 ../src/search.c:360 ../src/search.c:1158 +#: ../src/toolbar.c:101 ../src/view_file/view_file.c:1087 +#: ../src/view_file/view_file.c:1137 +msgid "Select all" +msgstr "Tümünü seç" + +#: ../src/collect-table.c:91 ../src/collect-table.c:1023 ../src/dupe.c:159 +#: ../src/dupe.c:166 ../src/dupe.c:3534 ../src/dupe.c:3872 +#: ../src/layout_util.c:2480 ../src/preferences.c:804 ../src/search.c:361 +#: ../src/search.c:1160 ../src/toolbar.c:102 ../src/view_file/view_file.c:1142 +msgid "Select none" +msgstr "Hiçbirini seçme" + +#: ../src/collect-table.c:92 ../src/collect-table.c:1027 +msgid "Rectangular selection" +msgstr "Dikdörtgen seçimi" + +#: ../src/collect-table.c:93 +#, fuzzy +msgid "Select single file" +msgstr "Dizin seç" + +#: ../src/collect-table.c:94 +#, fuzzy +msgid "Toggle select image" +msgstr "Resmi sola çevir" + +#: ../src/collect-table.c:95 ../src/collect-table.c:1013 +msgid "Append from file selection" +msgstr "Dosya seçiminden ekle" + +#: ../src/collect-table.c:96 +#, fuzzy +msgid "Append from collection" +msgstr "Koleksiyondan ekle..." + +#: ../src/collect-table.c:98 +#, fuzzy +msgid "Save collection as" +msgstr "Koleksiyonu kaydet" + +#: ../src/collect-table.c:99 +#, fuzzy +msgid "Show filename text" +msgstr "Dosya ismi me_tnini göster" + +#: ../src/collect-table.c:100 ../src/menu.c:174 +msgid "Sort by name" +msgstr "Ada göre sırala" + +#: ../src/collect-table.c:101 ../src/menu.c:164 +msgid "Sort by number" +msgstr "Numaraya göre sırala" + +#: ../src/collect-table.c:102 ../src/menu.c:146 +msgid "Sort by date" +msgstr "Tarihe göre sırala" + +#: ../src/collect-table.c:103 ../src/menu.c:143 +msgid "Sort by size" +msgstr "Boyuta göre sırala" + +#: ../src/collect-table.c:104 ../src/menu.c:161 +msgid "Sort by path" +msgstr "Yola göre sırala" + +#: ../src/collect-table.c:105 ../src/img-view.c:138 ../src/preferences.c:808 +#: ../src/toolbar.c:106 +msgid "Print" +msgstr "Yazdır" + +#: ../src/collect-table.c:249 #, c-format msgid "%s, %d images (%s, %d)" msgstr "%s, %d resim (%s, %d)" -#: ../src/collect-table.c:221 +#: ../src/collect-table.c:256 #, c-format msgid "%s, %d images" msgstr "%s, %d resim" -#: ../src/collect-table.c:226 ../src/layout_util.c:1924 -#: ../src/layout_util.c:3659 +#: ../src/collect-table.c:261 ../src/layout_util.c:1924 +#: ../src/layout_util.c:3664 msgid "Empty" msgstr "Boş" -#: ../src/collect-table.c:240 ../src/dupe.c:2143 ../src/search.c:406 -#: ../src/view_file/view_file.c:1346 ../src/view_file/view_file.c:1455 +#: ../src/collect-table.c:275 ../src/dupe.c:2172 ../src/search.c:435 +#: ../src/view_file/view_file.c:1353 ../src/view_file/view_file.c:1462 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Küçük resimler yükleniyor..." -#: ../src/collect-table.c:961 ../src/dupe.c:3489 ../src/dupe.c:3820 -#: ../src/layout_util.c:2455 ../src/search.c:1118 +#: ../src/collect-table.c:1003 ../src/dupe.c:3527 ../src/dupe.c:3865 +#: ../src/layout_util.c:2460 ../src/search.c:1153 msgid "_View" msgstr "_Görünüm" -#: ../src/collect-table.c:963 ../src/dupe.c:3491 ../src/dupe.c:3822 -#: ../src/img-view.c:1360 ../src/layout_image.c:792 -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2343 ../src/search.c:1120 -#: ../src/view_file/view_file.c:691 +#: ../src/collect-table.c:1005 ../src/dupe.c:3529 ../src/dupe.c:3867 +#: ../src/img-view.c:1426 ../src/layout_image.c:799 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2396 ../src/search.c:1155 +#: ../src/view_file/view_file.c:698 msgid "View in _new window" msgstr "Y_eni penerede göster" -#: ../src/collect-table.c:965 ../src/pan-view/pan-view.c:2345 +#: ../src/collect-table.c:1007 ../src/pan-view/pan-view.c:2398 #, fuzzy msgid "Go to original" msgstr "Asıl boyuta getir" -#: ../src/collect-table.c:968 ../src/dupe.c:3543 ../src/dupe.c:3830 +#: ../src/collect-table.c:1010 ../src/dupe.c:3581 ../src/dupe.c:3875 msgid "Rem_ove" msgstr "_Kaldır" -#: ../src/collect-table.c:971 -msgid "Append from file selection" -msgstr "Dosya seçiminden ekle" - -#: ../src/collect-table.c:973 +#: ../src/collect-table.c:1015 msgid "Append from collection..." msgstr "Koleksiyondan ekle..." -#: ../src/collect-table.c:977 +#: ../src/collect-table.c:1019 msgid "_Selection" msgstr "_Seçim" -#: ../src/collect-table.c:979 ../src/dupe.c:3494 ../src/dupe.c:3825 -#: ../src/layout_util.c:2528 ../src/preferences.c:803 ../src/search.c:1123 -#: ../src/toolbar.c:101 ../src/view_file/view_file.c:1080 -#: ../src/view_file/view_file.c:1130 -msgid "Select all" -msgstr "Tümünü seç" - -#: ../src/collect-table.c:981 ../src/dupe.c:3496 ../src/dupe.c:3827 -#: ../src/layout_util.c:2529 ../src/preferences.c:804 ../src/search.c:1125 -#: ../src/toolbar.c:102 ../src/view_file/view_file.c:1135 -msgid "Select none" -msgstr "Hiçbirini seçme" - -#: ../src/collect-table.c:983 +#: ../src/collect-table.c:1025 msgid "Invert selection" msgstr "Zıt seçim" -#: ../src/collect-table.c:985 -msgid "Rectangular selection" -msgstr "Dikdörtgen seçimi" - -#: ../src/collect-table.c:997 ../src/dupe.c:3521 ../src/img-view.c:1364 -#: ../src/layout_image.c:806 ../src/layout_util.c:2502 -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2349 ../src/search.c:1142 -#: ../src/view_file/view_file.c:697 +#: ../src/collect-table.c:1039 ../src/dupe.c:3559 ../src/img-view.c:1430 +#: ../src/layout_image.c:813 ../src/layout_util.c:2472 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2402 ../src/search.c:1177 +#: ../src/view_file/view_file.c:704 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopyala..." -#: ../src/collect-table.c:999 ../src/dupe.c:3523 ../src/img-view.c:1365 -#: ../src/layout_image.c:808 ../src/layout_util.c:2503 -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2351 ../src/search.c:1144 -#: ../src/view_file/view_file.c:699 +#: ../src/collect-table.c:1041 ../src/dupe.c:3561 ../src/img-view.c:1431 +#: ../src/layout_image.c:815 ../src/layout_util.c:2473 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2404 ../src/search.c:1179 +#: ../src/view_file/view_file.c:706 msgid "_Move..." msgstr "_Taşı..." -#: ../src/collect-table.c:1001 ../src/dupe.c:3525 ../src/img-view.c:1366 -#: ../src/layout_image.c:810 ../src/layout_util.c:2504 -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2353 ../src/search.c:1146 ../src/view_dir.c:735 -#: ../src/view_file/view_file.c:701 +#: ../src/collect-table.c:1043 ../src/dupe.c:3563 ../src/img-view.c:1432 +#: ../src/layout_image.c:817 ../src/layout_util.c:2474 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2406 ../src/search.c:1181 ../src/view_dir.c:735 +#: ../src/view_file/view_file.c:708 msgid "_Rename..." msgstr "Yeniden adlandı_r..." -#: ../src/collect-table.c:1003 ../src/dupe.c:3527 ../src/img-view.c:1367 -#: ../src/layout_image.c:812 ../src/pan-view/pan-view.c:2355 -#: ../src/search.c:1148 ../src/view_dir.c:738 ../src/view_file/view_file.c:703 +#: ../src/collect-table.c:1045 ../src/dupe.c:3565 ../src/img-view.c:1433 +#: ../src/search.c:1183 ../src/view_dir.c:738 msgid "_Copy path" msgstr "Yolu _kopyala" -#: ../src/collect-table.c:1005 ../src/dupe.c:3529 ../src/img-view.c:1368 -#: ../src/layout_image.c:813 ../src/pan-view/pan-view.c:2357 -#: ../src/search.c:1150 ../src/view_dir.c:741 ../src/view_file/view_file.c:705 +#: ../src/collect-table.c:1047 ../src/dupe.c:3567 ../src/img-view.c:1434 +#: ../src/search.c:1185 ../src/view_dir.c:741 msgid "_Copy path unquoted" msgstr "Alıntı olmayan yolu kopyala" -#: ../src/collect-table.c:1010 ../src/dupe.c:3534 ../src/img-view.c:1372 -#: ../src/layout_image.c:819 ../src/layout_util.c:2505 -#: ../src/layout_util.c:2506 ../src/layout_util.c:2507 -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2362 ../src/search.c:1155 -#: ../src/view_file/view_file.c:709 +#: ../src/collect-table.c:1052 ../src/dupe.c:3572 ../src/img-view.c:1438 +#: ../src/layout_image.c:826 ../src/layout_util.c:2475 +#: ../src/layout_util.c:2476 ../src/layout_util.c:2477 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2415 ../src/search.c:1190 +#: ../src/view_file/view_file.c:716 #, fuzzy msgid "Move to Trash..." msgstr "Taşı..." -# Yukarı taşı da olabilir -#: ../src/collect-table.c:1011 ../src/dupe.c:3535 ../src/img-view.c:1373 -#: ../src/layout_image.c:820 ../src/pan-view/pan-view.c:2363 -#: ../src/search.c:1156 ../src/view_file/view_file.c:710 -#, fuzzy -msgid "Move to Trash" -msgstr "Üste _taşı" - -#: ../src/collect-table.c:1014 ../src/dupe.c:3538 ../src/img-view.c:1376 -#: ../src/layout_image.c:824 ../src/pan-view/pan-view.c:2366 -#: ../src/search.c:1159 ../src/view_dir.c:744 ../src/view_file/view_file.c:713 +#: ../src/collect-table.c:1056 ../src/dupe.c:3576 ../src/img-view.c:1442 +#: ../src/layout_image.c:831 ../src/pan-view/pan-view.c:2419 +#: ../src/search.c:1194 ../src/view_dir.c:744 ../src/view_file/view_file.c:720 msgid "_Delete..." msgstr "_Sil..." -#: ../src/collect-table.c:1015 ../src/dupe.c:3539 ../src/img-view.c:1377 -#: ../src/layout_image.c:825 ../src/pan-view/pan-view.c:2367 -#: ../src/search.c:1160 ../src/ui_pathsel.c:646 -#: ../src/view_file/view_file.c:714 +#: ../src/collect-table.c:1057 ../src/dupe.c:3577 ../src/img-view.c:1443 +#: ../src/layout_image.c:832 ../src/pan-view/pan-view.c:2420 +#: ../src/search.c:1195 ../src/ui_pathsel.c:646 +#: ../src/view_file/view_file.c:721 msgid "_Delete" msgstr "_Sil" -#: ../src/collect-table.c:1021 +#: ../src/collect-table.c:1063 msgid "Randomize" msgstr "Gelişigüzel" -#: ../src/collect-table.c:1023 ../src/view_dir.c:759 -#: ../src/view_file/view_file.c:739 +#: ../src/collect-table.c:1065 ../src/view_dir.c:759 +#: ../src/view_file/view_file.c:746 msgid "_Sort" msgstr "_Sırala" -#: ../src/collect-table.c:1026 ../src/view_file/view_file.c:755 +#: ../src/collect-table.c:1068 ../src/view_file/view_file.c:762 msgid "Show filename _text" msgstr "Dosya ismi me_tnini göster" -#: ../src/collect-table.c:1028 ../src/view_file/view_file.c:763 -#: ../src/view_file/view_file.c:767 +#: ../src/collect-table.c:1070 ../src/view_file/view_file.c:770 +#: ../src/view_file/view_file.c:774 #, fuzzy msgid "Show star rating" msgstr "Derecelendirmeye göre sırala" -#: ../src/collect-table.c:1031 +#: ../src/collect-table.c:1073 msgid "_Save collection" msgstr "Kolek_siyonu kaydet" -#: ../src/collect-table.c:1033 +#: ../src/collect-table.c:1075 msgid "Save collection _as..." msgstr "Koleksiyonu f_arklı kaydet..." -#: ../src/collect-table.c:1036 ../src/layout_util.c:2498 -#: ../src/view_file/view_file.c:724 +#: ../src/collect-table.c:1078 ../src/layout_util.c:2515 +#: ../src/view_file/view_file.c:731 msgid "_Find duplicates..." msgstr "_Kopyaları bul..." -#: ../src/collect-table.c:1038 ../src/dupe.c:3518 ../src/layout_util.c:2500 -#: ../src/search.c:1139 +#: ../src/collect-table.c:1080 ../src/dupe.c:3556 ../src/layout_util.c:2517 +#: ../src/search.c:1174 msgid "Print..." msgstr "Yazdır..." -#: ../src/collect-table.c:2236 ../src/dupe.c:4920 ../src/img-view.c:1537 +#: ../src/collect-table.c:2278 ../src/dupe.c:4968 ../src/img-view.c:1603 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Bırakılan listede dizinler var." -#: ../src/collect-table.c:2238 ../src/dupe.c:4922 ../src/img-view.c:1539 +#: ../src/collect-table.c:2280 ../src/dupe.c:4970 ../src/img-view.c:1605 msgid "_Add contents" msgstr "İçerik _ekle" -#: ../src/collect-table.c:2240 ../src/dupe.c:4923 ../src/img-view.c:1540 +#: ../src/collect-table.c:2282 ../src/dupe.c:4971 ../src/img-view.c:1606 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Özyinelemeli içe_rik ekle" -#: ../src/collect-table.c:2242 ../src/dupe.c:4924 ../src/img-view.c:1541 +#: ../src/collect-table.c:2284 ../src/dupe.c:4972 ../src/img-view.c:1607 msgid "_Skip folders" msgstr "Di_zinleri atla" -#: ../src/collect-table.c:2245 ../src/dupe.c:4926 ../src/img-view.c:1543 +#: ../src/collect-table.c:2287 ../src/dupe.c:4974 ../src/img-view.c:1609 #: ../src/view_dir.c:431 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" @@ -1213,7 +1292,7 @@ msgstr "" msgid "new.desktop" msgstr "yeni.desktop" -#: ../src/desktop_file.c:549 ../src/menu.c:119 +#: ../src/desktop_file.c:549 msgid "Plugins" msgstr "Eklentiler" @@ -1226,273 +1305,310 @@ msgstr "Yazılabilir" msgid "Hidden" msgstr "Gizli" -#: ../src/desktop_file.c:659 ../src/dupe.c:3939 ../src/dupe.c:4662 -#: ../src/osd.c:39 ../src/search.c:3662 ../src/ui_pathsel.c:1114 +#: ../src/desktop_file.c:659 ../src/dupe.c:3984 ../src/dupe.c:4707 +#: ../src/osd.c:39 ../src/search.c:3697 ../src/ui_pathsel.c:1114 #: ../src/utilops.c:511 msgid "Path" msgstr "Yol" -#: ../src/dupe.c:226 +#: ../src/dupe.c:155 ../src/img-view.c:97 ../src/preferences.c:800 +#: ../src/preferences.c:3500 ../src/search.c:358 ../src/toolbar.c:97 +#: ../src/utilops.c:2230 +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#: ../src/dupe.c:157 ../src/preferences.c:2088 ../src/preferences.c:2120 +#: ../src/preferences.c:2248 ../src/search.c:362 ../src/window.c:407 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "Temiz_le" + +#: ../src/dupe.c:160 ../src/search.c:363 +#, fuzzy +msgid "Toggle thumbs" +msgstr "Küçük resimler yükleniyor..." + +#: ../src/dupe.c:164 ../src/search.c:367 +#, fuzzy +msgid "Collection from selection" +msgstr "Dosya seçiminden ekle" + +#: ../src/dupe.c:165 +#, fuzzy +msgid "Append list" +msgstr "_Ekle" + +#: ../src/dupe.c:167 +#, fuzzy +msgid "Select group 1 duplicates" +msgstr "Grup _1 kopyalarını seç" + +#: ../src/dupe.c:168 +#, fuzzy +msgid "Select group 2 duplicates" +msgstr "Grup _2 kopyalarını seç" + +#: ../src/dupe.c:255 msgid "Drop files to compare them." msgstr "Karşılaştırmak için dosyaları bırakın." -#: ../src/dupe.c:230 +#: ../src/dupe.c:259 #, c-format msgid "%d files" msgstr "%d dosya" -#: ../src/dupe.c:234 +#: ../src/dupe.c:263 #, c-format msgid "%d matches found in %d files" msgstr "%d dosyada %d eşleşme bulundu" -#: ../src/dupe.c:239 +#: ../src/dupe.c:268 msgid "[set 1]" msgstr "[ayar 1]" -#: ../src/dupe.c:2315 +#: ../src/dupe.c:2344 msgid "Reading checksums..." msgstr "Sağlama toplamları okunuyor..." -#: ../src/dupe.c:2351 +#: ../src/dupe.c:2380 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Boyutlar okunuyor..." -#: ../src/dupe.c:2443 +#: ../src/dupe.c:2472 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Benzerlik verileri okunuyor..." #. End of setup not done -#: ../src/dupe.c:2481 ../src/dupe.c:2501 ../src/dupe.c:2583 +#: ../src/dupe.c:2510 ../src/dupe.c:2530 ../src/dupe.c:2612 msgid "Comparing..." msgstr "Karşılaştırma..." -#: ../src/dupe.c:2515 ../src/dupe.c:2541 ../src/pan-view/pan-view.c:1035 +#: ../src/dupe.c:2544 ../src/dupe.c:2570 ../src/pan-view/pan-view.c:1082 msgid "Sorting..." msgstr "Sıralama..." -#: ../src/dupe.c:2571 +#: ../src/dupe.c:2600 #, fuzzy msgid "Queuing..." msgstr "çalışıyor..." -#: ../src/dupe.c:3002 +#: ../src/dupe.c:3033 #, fuzzy msgid "Loading file list" msgstr "Kayan dosya listesi" -#: ../src/dupe.c:3498 +#: ../src/dupe.c:3536 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "Grup _1 kopyalarını seç" -#: ../src/dupe.c:3500 +#: ../src/dupe.c:3538 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "Grup _2 kopyalarını seç" -#: ../src/dupe.c:3545 ../src/dupe.c:3832 +#: ../src/dupe.c:3583 ../src/dupe.c:3877 msgid "C_lear" msgstr "Temiz_le" -#: ../src/dupe.c:3548 ../src/dupe.c:3835 +#: ../src/dupe.c:3586 ../src/dupe.c:3880 msgid "Close _window" msgstr "_Pencereyi kapat" -#: ../src/dupe.c:3708 +#: ../src/dupe.c:3746 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d dosya (ayar 2)" -#: ../src/dupe.c:3934 +#: ../src/dupe.c:3979 msgid "Name case-insensitive" msgstr "Ad büyük/küçük harfe duyarlı" -#: ../src/dupe.c:3935 ../src/dupe.c:4659 ../src/dupe.c:5241 ../src/osd.c:41 -#: ../src/preferences.c:2452 ../src/search.c:3659 -#: ../src/view_file/view_file_list.c:2240 +#: ../src/dupe.c:3980 ../src/dupe.c:4704 ../src/dupe.c:5289 ../src/osd.c:41 +#: ../src/preferences.c:2460 ../src/search.c:3694 +#: ../src/view_file/view_file_list.c:2241 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: ../src/dupe.c:3936 ../src/dupe.c:4660 ../src/dupe.c:5241 ../src/exif.c:336 -#: ../src/exif-common.c:918 ../src/osd.c:40 ../src/search.c:3660 -#: ../src/view_file/view_file_list.c:2244 +#: ../src/dupe.c:3981 ../src/dupe.c:4705 ../src/dupe.c:5289 ../src/exif.c:336 +#: ../src/exif-common.c:918 ../src/osd.c:40 ../src/search.c:3695 +#: ../src/view_file/view_file_list.c:2245 msgid "Date" msgstr "Tarih" -#: ../src/dupe.c:3937 ../src/dupe.c:4661 ../src/osd.c:43 ../src/search.c:3661 +#: ../src/dupe.c:3982 ../src/dupe.c:4706 ../src/osd.c:43 ../src/search.c:3696 msgid "Dimensions" msgstr "Boyutlar" -#: ../src/dupe.c:3938 +#: ../src/dupe.c:3983 msgid "Checksum" msgstr "Sağlama Toplamı" -#: ../src/dupe.c:3940 +#: ../src/dupe.c:3985 #, fuzzy msgid "Similarity (high - 95)" msgstr "Benzerlik (yüksek)" -#: ../src/dupe.c:3941 +#: ../src/dupe.c:3986 #, fuzzy msgid "Similarity (med. - 90)" msgstr "Benzerlik (düşük)" -#: ../src/dupe.c:3942 +#: ../src/dupe.c:3987 #, fuzzy msgid "Similarity (low - 85)" msgstr "Benzerlik (düşük)" -#: ../src/dupe.c:3943 +#: ../src/dupe.c:3988 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Benzerlik (özel)" -#: ../src/dupe.c:3944 +#: ../src/dupe.c:3989 #, fuzzy msgid "Name ≠ content" msgstr "Resim içeriği" -#: ../src/dupe.c:3945 +#: ../src/dupe.c:3990 #, fuzzy msgid "Name case-insensitive ≠ content" msgstr "Ad büyük/küçük harfe duyarlı" -#: ../src/dupe.c:4594 ../src/dupe.c:4982 ../src/preferences.c:795 -#: ../src/toolbar.c:92 +#: ../src/dupe.c:4639 ../src/dupe.c:5030 ../src/preferences.c:795 +#: ../src/search.c:369 ../src/toolbar.c:92 msgid "Find duplicates" msgstr "Kopyaları bul" -#: ../src/dupe.c:4656 ../src/search.c:3656 +#: ../src/dupe.c:4701 ../src/search.c:3691 msgid "Rank" msgstr "Rütbe" -#: ../src/dupe.c:4657 ../src/search.c:3657 +#: ../src/dupe.c:4702 ../src/search.c:3692 #, fuzzy msgid "Thumb" msgstr "Küçük resimler" -#: ../src/dupe.c:4663 ../src/dupe.c:5241 ../src/preferences.c:2078 -#: ../src/preferences.c:2110 ../src/preferences.c:2442 +#: ../src/dupe.c:4708 ../src/dupe.c:5289 ../src/preferences.c:2079 +#: ../src/preferences.c:2111 ../src/preferences.c:2450 #, fuzzy msgid "Set" msgstr "Deniz" -#: ../src/dupe.c:4702 +#: ../src/dupe.c:4747 msgid "Compare to:" msgstr "Şununla karşılaştır:" -#: ../src/dupe.c:4739 ../src/preferences.c:2002 ../src/search.c:3675 +#: ../src/dupe.c:4784 ../src/preferences.c:2003 ../src/search.c:3710 msgid "Thumbnails" msgstr "Küçük resimler" -#: ../src/dupe.c:4747 +#: ../src/dupe.c:4793 msgid "Compare by:" msgstr "Karşlaştır:" -#: ../src/dupe.c:4755 +#: ../src/dupe.c:4801 msgid "Custom Threshold" msgstr "Özel Eşik" -#: ../src/dupe.c:4765 ../src/menu.c:229 ../src/menu.c:255 +#: ../src/dupe.c:4811 ../src/menu.c:229 ../src/menu.c:255 msgid "Sort" msgstr "Sırala" -#: ../src/dupe.c:4772 +#: ../src/dupe.c:4818 #, fuzzy msgid "Ignore Orientation" msgstr "Döndürmeyi yoksay" -#: ../src/dupe.c:4780 +#: ../src/dupe.c:4826 msgid "Compare two file sets" msgstr "İki dosya kümesini karşılaştırın" -#: ../src/dupe.c:4982 +#: ../src/dupe.c:5030 msgid "Please wait for the current file selection to be loaded." msgstr "" -#: ../src/dupe.c:5235 +#: ../src/dupe.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating Export duplicates data file: Error: %s\n" msgstr "" "Sim önbellek verileri kaydedilirken hata oluştu: %s\n" "hatalar: %s\n" -#: ../src/dupe.c:5241 +#: ../src/dupe.c:5289 #, fuzzy msgid "Match" msgstr "Durum eşleşmesi" -#: ../src/dupe.c:5241 ../src/pan-view/pan-view-filter.c:58 +#: ../src/dupe.c:5289 ../src/pan-view/pan-view-filter.c:58 msgid "Group" msgstr "Grup" -#: ../src/dupe.c:5241 +#: ../src/dupe.c:5289 msgid "Similarity" msgstr "Benzerlik" -#: ../src/dupe.c:5241 +#: ../src/dupe.c:5289 #, fuzzy msgid "Thumbnail" msgstr "Küçük resimler" #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short -#: ../src/dupe.c:5241 ../src/exif.c:375 ../src/preferences.c:3932 +#: ../src/dupe.c:5289 ../src/exif.c:375 ../src/preferences.c:3940 msgid "Width" msgstr "Genişlik" -#: ../src/dupe.c:5241 ../src/exif.c:376 ../src/preferences.c:3934 +#: ../src/dupe.c:5289 ../src/exif.c:376 ../src/preferences.c:3942 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" -#: ../src/dupe.c:5241 +#: ../src/dupe.c:5289 #, fuzzy msgid "Path\n" msgstr "Yol" -#: ../src/dupe.c:5372 +#: ../src/dupe.c:5420 #, fuzzy msgid "Export Files" msgstr "Pozlama eğilimi" -#: ../src/dupe.c:5398 +#: ../src/dupe.c:5446 #, fuzzy -msgid "Export" +msgid "_Export" msgstr "Spor" -#: ../src/dupe.c:5403 +#: ../src/dupe.c:5451 msgid "Export to csv" msgstr "" -#: ../src/dupe.c:5405 +#: ../src/dupe.c:5453 msgid "Export to tab-delimited" msgstr "" -#: ../src/editors.c:308 +#: ../src/editors.c:309 #, c-format msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n" msgstr "'%s' masaüstü dosyası simge anahtarında uzantı içermemelidir: '%s'\n" #. flash fired (bit 0) -#: ../src/editors.c:378 ../src/exif.c:220 ../src/exif-common.c:430 +#: ../src/editors.c:379 ../src/exif.c:220 ../src/exif-common.c:430 msgid "yes" msgstr "evet" -#: ../src/editors.c:378 ../src/exif.c:219 ../src/exif-common.c:430 +#: ../src/editors.c:379 ../src/exif.c:219 ../src/exif-common.c:430 msgid "no" msgstr "hayır" -#: ../src/editors.c:570 +#: ../src/editors.c:571 msgid "stopping..." msgstr "durduruluyor..." -#: ../src/editors.c:591 +#: ../src/editors.c:592 msgid "Edit command results" msgstr "Komut sonuçlarını düzenle" -#: ../src/editors.c:594 +#: ../src/editors.c:595 #, c-format msgid "Output of %s" msgstr "%s çıktısı" -#: ../src/editors.c:1121 +#: ../src/editors.c:1122 #, c-format msgid "" "Failed to run command:\n" @@ -1501,11 +1617,11 @@ msgstr "" "Komut çalıştırılamadı:\n" "%s\n" -#: ../src/editors.c:1248 +#: ../src/editors.c:1249 msgid "stopped by user" msgstr "kullanıcı tarafından durduruldu" -#: ../src/editors.c:1333 +#: ../src/editors.c:1334 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1514,39 +1630,39 @@ msgstr "" "%s\n" "\"%s\"" -#: ../src/editors.c:1335 +#: ../src/editors.c:1336 msgid "Invalid editor command" msgstr "Geçersiz düzenleyici komutu" -#: ../src/editors.c:1422 +#: ../src/editors.c:1423 msgid "Editor template is empty." msgstr "Düzenleyici şablonu boş." -#: ../src/editors.c:1423 +#: ../src/editors.c:1424 msgid "Editor template has incorrect syntax." msgstr "Düzenleyici şablonunun yanlış sözdizimi var." -#: ../src/editors.c:1424 +#: ../src/editors.c:1425 msgid "Editor template uses incompatible macros." msgstr "Düzenleyici şablonu, uyumsuz makrolar kullanır." -#: ../src/editors.c:1425 +#: ../src/editors.c:1426 msgid "Can't find matching file type." msgstr "Eşleşen dosya türü bulunamadı." -#: ../src/editors.c:1426 +#: ../src/editors.c:1427 msgid "Can't execute external editor." msgstr "Dış düzenleyici yürütülemiyor." -#: ../src/editors.c:1427 +#: ../src/editors.c:1428 msgid "External editor returned error status." msgstr "Dış düzenleyici hata durumu döndürdü." -#: ../src/editors.c:1428 +#: ../src/editors.c:1429 msgid "File was skipped." msgstr "Dosya atlanmış." -#: ../src/editors.c:1429 +#: ../src/editors.c:1430 msgid "Unknown error." msgstr "Bilinmeyen hata." @@ -2120,7 +2236,7 @@ msgstr "Kazanç denetimi" msgid "Contrast" msgstr "Karşıtlık" -#: ../src/exif.c:399 ../src/preferences.c:3348 +#: ../src/exif.c:399 ../src/preferences.c:3356 msgid "Saturation" msgstr "Doygunluk" @@ -2374,8 +2490,10 @@ msgstr "başka bir hedef dosya aynı dosya adına sahip" msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n" msgstr "Geçmiş listeleri yazılamıyor: %s\n" -#: ../src/fullscreen.c:242 ../src/layout_util.c:2572 ../src/layout_util.c:2573 -#: ../src/layout_util.c:2574 ../src/preferences.c:2465 +#: ../src/fullscreen.c:242 ../src/img-view.c:131 ../src/layout_util.c:2577 +#: ../src/layout_util.c:2578 ../src/layout_util.c:2579 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:119 ../src/pan-view/pan-view.c:120 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:121 ../src/preferences.c:2473 msgid "Full screen" msgstr "Tam ekran" @@ -2486,81 +2604,211 @@ msgstr "" msgid "JP2 image not rgb" msgstr "" -#: ../src/img-view.c:612 ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_image.c:1890 +#: ../src/img-view.c:99 ../src/menu.c:354 ../src/preferences.c:814 +#: ../src/toolbar.c:112 +#, fuzzy +msgid "Rotate 180°" +msgstr "180 derece döndür" + +#: ../src/img-view.c:100 +#, fuzzy +msgid "Rotate mirror" +msgstr "Resim" + +#: ../src/img-view.c:101 +#, fuzzy +msgid "Rotate flip" +msgstr "Düzgün resim çevirme" + +#: ../src/img-view.c:102 +#, fuzzy +msgid " Rotate counterclockwise 90°" +msgstr "Saat yönünün tersine çevir" + +#: ../src/img-view.c:103 +#, fuzzy +msgid " Rotate clockwise 90°" +msgstr "Saat yönünde döndür" + +#: ../src/img-view.c:104 ../src/img-view.c:105 ../src/img-view.c:106 +#: ../src/img-view.c:107 +#, fuzzy +msgid "Previous" +msgstr "Önceki Bölme" + +#: ../src/img-view.c:108 ../src/img-view.c:109 ../src/img-view.c:110 +#: ../src/img-view.c:111 +#, fuzzy +msgid "Next" +msgstr "Sonraki Resim" + +#: ../src/img-view.c:112 ../src/img-view.c:113 ../src/layout_util.c:2543 +#: ../src/layout_util.c:2544 ../src/pan-view/pan-view.c:107 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:108 ../src/preferences.c:818 ../src/toolbar.c:116 +msgid "Zoom in" +msgstr "Büyüt" + +#: ../src/img-view.c:114 ../src/layout_util.c:2545 ../src/layout_util.c:2546 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:109 ../src/preferences.c:819 ../src/toolbar.c:117 +msgid "Zoom out" +msgstr "Küçült" + +#: ../src/img-view.c:115 ../src/img-view.c:116 ../src/img-view.c:1413 +#: ../src/layout_image.c:785 ../src/layout_util.c:2549 +#: ../src/layout_util.c:2550 ../src/preferences.c:821 ../src/toolbar.c:119 +msgid "Zoom to fit" +msgstr "Sığdırmak için yakınlaştır" + +#: ../src/img-view.c:117 ../src/img-view.c:118 ../src/img-view.c:119 +#: ../src/layout_util.c:2547 ../src/layout_util.c:2548 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:110 ../src/pan-view/pan-view.c:111 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:112 ../src/preferences.c:820 ../src/toolbar.c:118 +msgid "Zoom 1:1" +msgstr "1:1 yakınlaştır" + +#: ../src/img-view.c:120 ../src/layout_util.c:2553 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:113 ../src/preferences.c:824 ../src/toolbar.c:122 +msgid "Zoom 2:1" +msgstr "2:1 Yakınlaştır" + +#: ../src/img-view.c:121 ../src/layout_util.c:2554 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:114 ../src/preferences.c:825 ../src/toolbar.c:123 +msgid "Zoom 3:1" +msgstr "3:1 Yakınlaştır" + +#: ../src/img-view.c:122 ../src/layout_util.c:2555 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:115 ../src/preferences.c:826 ../src/toolbar.c:124 +msgid "Zoom 4:1" +msgstr "4:1 Yakınlaştır" + +#: ../src/img-view.c:123 ../src/layout_util.c:2558 ../src/layout_util.c:2574 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:116 ../src/preferences.c:829 ../src/toolbar.c:127 +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "1:4 Yakınlaştır" + +#: ../src/img-view.c:124 ../src/layout_util.c:2557 ../src/layout_util.c:2573 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:117 +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "1:3 Yakınlaştır" + +#: ../src/img-view.c:125 ../src/layout_util.c:2556 ../src/layout_util.c:2572 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:118 ../src/preferences.c:827 ../src/toolbar.c:125 +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "1:2 Yakınlaştır" + +#: ../src/img-view.c:126 +#, fuzzy +msgid "Zoom fit window width" +msgstr "Sığdırmak için yakınlaştır" + +#: ../src/img-view.c:127 +#, fuzzy +msgid "Zoom fit window height" +msgstr "Sığdırmak için yakınlaştır" + +#: ../src/img-view.c:128 ../src/layout_util.c:2621 +msgid "Toggle slideshow" +msgstr "Resim gösterisini aç" + +#: ../src/img-view.c:129 ../src/layout_util.c:2586 ../src/preferences.c:835 +#: ../src/toolbar.c:138 +msgid "Pause slideshow" +msgstr "Resim gösterisini duraklat" + +#: ../src/img-view.c:130 +#, fuzzy +msgid "Reload image" +msgstr "Gelişigüzel" + +#: ../src/img-view.c:132 ../src/img-view.c:133 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen" +msgstr "Tam ekran" + +#: ../src/img-view.c:134 +#, fuzzy +msgid "Image overlay" +msgstr "Resim Yerleşimi" + +#: ../src/img-view.c:135 ../src/pan-view/pan-view.c:105 +#, fuzzy +msgid "Exit fullscreen" +msgstr "Tam _ekrandan çık" + +#: ../src/img-view.c:137 +#, fuzzy +msgid "Desaturate" +msgstr "Doğa" + +#: ../src/img-view.c:672 ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_image.c:1897 #: ../src/layout_util.c:914 ../src/view_file/view_file.c:396 #, fuzzy msgid "Cannot open archive file" msgstr "Dosya yeniden adlandırılamıyor" -#: ../src/img-view.c:612 ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_image.c:1890 -#: ../src/layout_util.c:914 ../src/view_file/view_file.c:396 +#: ../src/img-view.c:672 ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_image.c:1897 +#: ../src/layout_util.c:914 ../src/preferences.c:4202 ../src/preferences.c:4210 +#: ../src/view_file/view_file.c:396 #, fuzzy msgid "See the Log Window" msgstr "Günlük Penceresi" -#: ../src/img-view.c:1344 ../src/layout_image.c:775 ../src/layout_util.c:2538 -#: ../src/layout_util.c:2539 ../src/layout_util.c:2554 -#: ../src/layout_util.c:2555 ../src/pan-view/pan-view.c:2328 +#: ../src/img-view.c:1410 ../src/layout_image.c:782 ../src/layout_util.c:2543 +#: ../src/layout_util.c:2544 ../src/layout_util.c:2559 +#: ../src/layout_util.c:2560 ../src/pan-view/pan-view.c:2381 msgid "Zoom _in" msgstr "_Yakınlaştır" -#: ../src/img-view.c:1345 ../src/layout_image.c:776 ../src/layout_util.c:2540 -#: ../src/layout_util.c:2541 ../src/layout_util.c:2556 -#: ../src/layout_util.c:2557 ../src/pan-view/pan-view.c:2330 +#: ../src/img-view.c:1411 ../src/layout_image.c:783 ../src/layout_util.c:2545 +#: ../src/layout_util.c:2546 ../src/layout_util.c:2561 +#: ../src/layout_util.c:2562 ../src/pan-view/pan-view.c:2383 msgid "Zoom _out" msgstr "_Uzaklaştır" -#: ../src/img-view.c:1346 ../src/layout_image.c:777 ../src/layout_util.c:2542 -#: ../src/layout_util.c:2543 ../src/layout_util.c:2558 -#: ../src/layout_util.c:2559 ../src/pan-view/pan-view.c:2332 +#: ../src/img-view.c:1412 ../src/layout_image.c:784 ../src/layout_util.c:2547 +#: ../src/layout_util.c:2548 ../src/layout_util.c:2563 +#: ../src/layout_util.c:2564 ../src/pan-view/pan-view.c:2385 msgid "Zoom _1:1" msgstr "_1:1 Yakınlaştır" -#: ../src/img-view.c:1347 ../src/layout_image.c:778 -msgid "Fit image to _window" -msgstr "Resmi _pencereye sığdır" - -#: ../src/img-view.c:1356 ../src/layout_image.c:788 ../src/layout_util.c:2535 +#: ../src/img-view.c:1422 ../src/layout_image.c:795 ../src/layout_util.c:2540 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "_Duvar kağıdı olarak ayarla" -#: ../src/img-view.c:1361 ../src/layout_image.c:795 +#: ../src/img-view.c:1427 ../src/layout_image.c:802 msgid "_Go to directory view" msgstr "Dizin görünümüne _git" -#: ../src/img-view.c:1389 ../src/layout_image.c:837 -msgid "_Stop slideshow" -msgstr "Resim gö_sterisini durdur" +#: ../src/img-view.c:1455 ../src/img-view.c:1469 ../src/layout_image.c:844 +#: ../src/layout_image.c:858 ../src/layout_util.c:2621 +msgid "Toggle _slideshow" +msgstr "Re_sim gösterisini aç" -#: ../src/img-view.c:1392 ../src/layout_image.c:840 +#: ../src/img-view.c:1458 ../src/layout_image.c:847 msgid "Continue slides_how" msgstr "Resim gösterisine _devam et" -#: ../src/img-view.c:1397 ../src/img-view.c:1405 ../src/layout_image.c:845 -#: ../src/layout_image.c:852 +#: ../src/img-view.c:1463 ../src/img-view.c:1471 ../src/layout_image.c:852 +#: ../src/layout_image.c:859 msgid "Pause slides_how" msgstr "Resim gösterisini _duraklat" -#: ../src/img-view.c:1403 ../src/layout_image.c:851 -msgid "_Start slideshow" -msgstr "Resim gösterisini _başlat" - -#: ../src/img-view.c:1411 ../src/layout_image.c:862 -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2420 +#: ../src/img-view.c:1477 ../src/layout_image.c:869 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2473 msgid "Exit _full screen" msgstr "Tam _ekrandan çık" -#: ../src/img-view.c:1415 ../src/layout_image.c:858 -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2424 +#: ../src/img-view.c:1481 ../src/layout_image.c:865 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2477 msgid "_Full screen" msgstr "_Tam ekran" -#: ../src/img-view.c:1419 ../src/layout_util.c:2513 -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2428 +#: ../src/img-view.c:1485 ../src/layout_util.c:2482 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2481 msgid "C_lose window" msgstr "Pencereyi _kapat" -#: ../src/layout.c:487 ../src/view_dir.c:758 ../src/view_file/view_file.c:736 +#: ../src/layout.c:487 ../src/view_dir.c:758 ../src/view_file/view_file.c:743 msgid "Ascending" msgstr "Artan" @@ -2694,12 +2942,12 @@ msgstr "Düzen" msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Geçersiz geometri\n" -#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:2699 ../src/ui_pathsel.c:1181 +#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:2707 ../src/ui_pathsel.c:1181 msgid "Files" msgstr "Dosyalar" -#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:126 ../src/preferences.c:2265 -#: ../src/search.c:2226 ../src/search.c:3570 +#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:126 ../src/preferences.c:2273 +#: ../src/search.c:2261 ../src/search.c:3605 msgid "Image" msgstr "Resim" @@ -2707,36 +2955,46 @@ msgstr "Resim" msgid "(drag to change order)" msgstr "(sırayı değiştirmek için sürükleyin)" -#: ../src/layout_image.c:798 ../src/layout_util.c:2274 -#: ../src/layout_util.c:2571 ../src/view_file/view_file.c:694 +#: ../src/layout_image.c:805 ../src/layout_util.c:2274 +#: ../src/layout_util.c:2576 ../src/view_file/view_file.c:701 #, fuzzy msgid "Open archive" msgstr "Son kullanılanı aç" -#: ../src/layout_image.c:814 +#: ../src/layout_image.c:819 ../src/layout_util.c:2521 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2408 ../src/view_file/view_file.c:710 +msgid "_Copy path to clipboard" +msgstr "Yolu panoya _kopyala" + +#: ../src/layout_image.c:820 ../src/layout_util.c:2522 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2410 ../src/view_file/view_file.c:712 +msgid "_Copy path unquoted to clipboard" +msgstr "Alıntılanmamış yolu panoya _kopyala" + +#: ../src/layout_image.c:821 #, fuzzy -msgid "Copy _image" -msgstr "Kopyalama başarısız oldu" +msgid "Copy _image to clipboard" +msgstr "Yolu panoya kopyala" -#: ../src/layout_image.c:865 -msgid "_Animate" -msgstr "_Canlandırma" +#: ../src/layout_image.c:872 ../src/layout_util.c:2628 +msgid "GIF _animation" +msgstr "GIF c_anlandırması" -#: ../src/layout_image.c:869 +#: ../src/layout_image.c:876 msgid "Hide file _list" msgstr "Dosya _listesini gizle" -#: ../src/layout_image.c:2115 +#: ../src/layout_image.c:2122 #, c-format msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)" msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)" -#: ../src/layout_image.c:2123 +#: ../src/layout_image.c:2130 #, c-format msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)" msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)" -#: ../src/layout_util.c:244 ../src/layout_util.c:2602 +#: ../src/layout_util.c:244 ../src/layout_util.c:2607 #, fuzzy msgid "Clear Marks" msgstr "Çöpü temizle" @@ -2789,13 +3047,13 @@ msgid "Window layout name \"%s\" already exists." msgstr "%s isimli bir dosya zaten var." #: ../src/layout_util.c:2144 ../src/layout_util.c:2393 -#: ../src/layout_util.c:2492 +#: ../src/layout_util.c:2509 #, fuzzy msgid "Rename window" msgstr "Yeni pencere" #: ../src/layout_util.c:2244 ../src/layout_util.c:2424 -#: ../src/layout_util.c:2493 +#: ../src/layout_util.c:2510 #, fuzzy msgid "Delete window" msgstr "Pencereyi kapat" @@ -2813,1290 +3071,1231 @@ msgstr "Yeni pencere" msgid "Delete window layout" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2448 +#: ../src/layout_util.c:2453 msgid "_File" msgstr "_Dosya" -#: ../src/layout_util.c:2449 +#: ../src/layout_util.c:2454 msgid "_Go" msgstr "_Git" -#: ../src/layout_util.c:2450 +#: ../src/layout_util.c:2455 msgid "_Edit" msgstr "_Düzenle" -#: ../src/layout_util.c:2451 +#: ../src/layout_util.c:2456 msgid "_Select" msgstr "_Seç" -#: ../src/layout_util.c:2452 ../src/menu.c:406 +#: ../src/layout_util.c:2457 ../src/menu.c:406 msgid "_Orientation" msgstr "_Yönlendirme" -#: ../src/layout_util.c:2453 +#: ../src/layout_util.c:2458 msgid "_Rating" msgstr "De_recelendirme" -#: ../src/layout_util.c:2454 +#: ../src/layout_util.c:2459 msgid "P_references" msgstr "Te_rcihler" -#: ../src/layout_util.c:2456 +#: ../src/layout_util.c:2461 msgid "_Files and Folders" msgstr "_Dosya ve Dizinler" -#: ../src/layout_util.c:2457 +#: ../src/layout_util.c:2462 msgid "_Zoom" msgstr "_Yakınlaştırma" -#: ../src/layout_util.c:2458 +#: ../src/layout_util.c:2463 msgid "_Color Management" msgstr "_Renk Yönetimi" -#: ../src/layout_util.c:2459 +#: ../src/layout_util.c:2464 msgid "_Connected Zoom" msgstr "_Bağlı Yakınlaştırma" -#: ../src/layout_util.c:2460 +#: ../src/layout_util.c:2465 msgid "Spli_t" msgstr "_Bölümleme" -#: ../src/layout_util.c:2461 +#: ../src/layout_util.c:2466 msgid "Stere_o" msgstr "Stere_o" -#: ../src/layout_util.c:2462 ../src/layout_util.c:2620 +#: ../src/layout_util.c:2467 ../src/layout_util.c:2625 msgid "Image _Overlay" msgstr "Resim _Yerleşimi" -#: ../src/layout_util.c:2463 +#: ../src/layout_util.c:2468 ../src/menu.c:119 msgid "_Plugins" msgstr "_Eklentiler" -#: ../src/layout_util.c:2464 +#: ../src/layout_util.c:2469 #, fuzzy msgid "_Windows" msgstr "Pencereler" -#: ../src/layout_util.c:2465 +#: ../src/layout_util.c:2470 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: ../src/layout_util.c:2467 -msgid "_First Image" -msgstr "İlk _Resim" +#: ../src/layout_util.c:2472 +msgid "Copy..." +msgstr "Kopyala..." -#: ../src/layout_util.c:2467 ../src/preferences.c:779 ../src/toolbar.c:74 -msgid "First Image" -msgstr "İlk Resim" +#: ../src/layout_util.c:2473 +msgid "Move..." +msgstr "Taşı..." -#: ../src/layout_util.c:2468 ../src/layout_util.c:2469 -#: ../src/layout_util.c:2470 -msgid "_Previous Image" -msgstr "Önceki Res_im" +#: ../src/layout_util.c:2474 +msgid "Rename..." +msgstr "Yeniden adlandır..." -#: ../src/layout_util.c:2468 ../src/layout_util.c:2469 -#: ../src/layout_util.c:2470 ../src/preferences.c:780 ../src/toolbar.c:75 -msgid "Previous Image" -msgstr "Önceki Resim" +#: ../src/layout_util.c:2478 +msgid "Delete..." +msgstr "Sil..." -#: ../src/layout_util.c:2471 ../src/layout_util.c:2472 -#: ../src/layout_util.c:2483 -msgid "_Next Image" -msgstr "So_nraki Resim" +#: ../src/layout_util.c:2479 +msgid "Select _all" +msgstr "_Tümünü seç" + +#: ../src/layout_util.c:2480 +msgid "Select _none" +msgstr "Hiçbir şey seçme" + +#: ../src/layout_util.c:2481 +msgid "_Invert Selection" +msgstr "Zıt Seç_im" + +#: ../src/layout_util.c:2481 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Zıt Seçim" + +#: ../src/layout_util.c:2483 +msgid "_Quit" +msgstr "Çı_k" + +#: ../src/layout_util.c:2483 ../src/preferences.c:847 ../src/toolbar.c:150 +msgid "Quit" +msgstr "Çık" + +#: ../src/layout_util.c:2484 +msgid "_First Image" +msgstr "İlk _Resim" + +#: ../src/layout_util.c:2484 ../src/preferences.c:779 ../src/toolbar.c:74 +msgid "First Image" +msgstr "İlk Resim" + +#: ../src/layout_util.c:2485 ../src/layout_util.c:2486 +#: ../src/layout_util.c:2487 +msgid "_Previous Image" +msgstr "Önceki Res_im" + +#: ../src/layout_util.c:2485 ../src/layout_util.c:2486 +#: ../src/layout_util.c:2487 ../src/preferences.c:780 ../src/toolbar.c:75 +msgid "Previous Image" +msgstr "Önceki Resim" + +#: ../src/layout_util.c:2488 ../src/layout_util.c:2489 +#: ../src/layout_util.c:2500 +msgid "_Next Image" +msgstr "So_nraki Resim" -#: ../src/layout_util.c:2471 ../src/layout_util.c:2472 -#: ../src/layout_util.c:2483 ../src/preferences.c:781 ../src/toolbar.c:76 +#: ../src/layout_util.c:2488 ../src/layout_util.c:2489 +#: ../src/layout_util.c:2500 ../src/preferences.c:781 ../src/toolbar.c:76 msgid "Next Image" msgstr "Sonraki Resim" -#: ../src/layout_util.c:2474 ../src/toolbar.c:86 +#: ../src/layout_util.c:2491 ../src/toolbar.c:86 #, fuzzy msgid "Image Forward" msgstr "İleri" -#: ../src/layout_util.c:2474 +#: ../src/layout_util.c:2491 msgid "Forward in image history" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2475 ../src/toolbar.c:87 +#: ../src/layout_util.c:2492 ../src/toolbar.c:87 #, fuzzy msgid "Image Back" msgstr "Resim ara" -#: ../src/layout_util.c:2475 +#: ../src/layout_util.c:2492 msgid "Back in image history" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2477 +#: ../src/layout_util.c:2494 #, fuzzy msgid "_First Page" msgstr "İlk _Resim" -#: ../src/layout_util.c:2477 +#: ../src/layout_util.c:2494 msgid "First Page of multi-page image" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2478 +#: ../src/layout_util.c:2495 #, fuzzy msgid "_Last Page" msgstr "_Son Resim" -#: ../src/layout_util.c:2478 +#: ../src/layout_util.c:2495 msgid "Last Page of multi-page image" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2479 +#: ../src/layout_util.c:2496 #, fuzzy msgid "_Next Page" msgstr "So_nraki Bölme" -#: ../src/layout_util.c:2479 +#: ../src/layout_util.c:2496 msgid "Next Page of multi-page image" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2480 +#: ../src/layout_util.c:2497 #, fuzzy msgid "_Previous Page" msgstr "Önceki _Bölme" -#: ../src/layout_util.c:2480 +#: ../src/layout_util.c:2497 msgid "Previous Page of multi-page image" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2484 +#: ../src/layout_util.c:2501 msgid "_Last Image" msgstr "_Son Resim" -#: ../src/layout_util.c:2484 ../src/preferences.c:782 ../src/toolbar.c:77 +#: ../src/layout_util.c:2501 ../src/preferences.c:782 ../src/toolbar.c:77 msgid "Last Image" msgstr "Son Resim" -#: ../src/layout_util.c:2485 +#: ../src/layout_util.c:2502 msgid "_Back" msgstr "_Geri" -#: ../src/layout_util.c:2485 +#: ../src/layout_util.c:2502 msgid "Back in folder history" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2486 +#: ../src/layout_util.c:2503 msgid "_Forward" msgstr "İle_ri" -#: ../src/layout_util.c:2486 +#: ../src/layout_util.c:2503 msgid "Forward in folder history" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2487 +#: ../src/layout_util.c:2504 msgid "_Home" msgstr "_Ev" -#: ../src/layout_util.c:2487 ../src/options.c:242 ../src/preferences.c:785 +#: ../src/layout_util.c:2504 ../src/options.c:242 ../src/preferences.c:785 #: ../src/toolbar.c:80 ../src/ui_bookmark.c:577 ../src/ui_pathsel.c:1049 msgid "Home" msgstr "Ev" -#: ../src/layout_util.c:2488 +#: ../src/layout_util.c:2505 msgid "_Up" msgstr "Y_ukarı" -#: ../src/layout_util.c:2488 +#: ../src/layout_util.c:2505 #, fuzzy msgid "Up one folder" msgstr "Yeni dizin" -#: ../src/layout_util.c:2489 ../src/toolbar.c:88 +#: ../src/layout_util.c:2506 ../src/toolbar.c:88 msgid "New window" msgstr "Yeni pencere" -#: ../src/layout_util.c:2490 +#: ../src/layout_util.c:2507 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Varsayılan" -#: ../src/layout_util.c:2491 +#: ../src/layout_util.c:2507 +#, fuzzy +msgid "New window (default)" +msgstr "Yeni pencere" + +#: ../src/layout_util.c:2508 #, fuzzy msgid "from current" msgstr "Geçerliyi kullan" -#: ../src/layout_util.c:2494 +#: ../src/layout_util.c:2511 msgid "_New collection" msgstr "Ye_ni koleksiyon" -#: ../src/layout_util.c:2494 ../src/menu.c:464 ../src/preferences.c:792 +#: ../src/layout_util.c:2511 ../src/menu.c:467 ../src/preferences.c:792 #: ../src/toolbar.c:89 msgid "New collection" msgstr "Yeni koleksiyon" -#: ../src/layout_util.c:2495 +#: ../src/layout_util.c:2512 msgid "_Open collection..." msgstr "K_oleksiyon aç..." -#: ../src/layout_util.c:2495 +#: ../src/layout_util.c:2512 msgid "Open collection..." msgstr "Koleksiyon aç..." -#: ../src/layout_util.c:2496 +#: ../src/layout_util.c:2513 msgid "Open recen_t" msgstr "_Son kullanılanı aç" -#: ../src/layout_util.c:2496 +#: ../src/layout_util.c:2513 #, fuzzy msgid "Open recent collection" msgstr "Koleksiyon aç" -#: ../src/layout_util.c:2497 +#: ../src/layout_util.c:2514 msgid "_Search..." msgstr "_Ara..." -#: ../src/layout_util.c:2497 +#: ../src/layout_util.c:2514 msgid "Search..." msgstr "Ara..." -#: ../src/layout_util.c:2498 +#: ../src/layout_util.c:2515 msgid "Find duplicates..." msgstr "Kopayarı bul..." -#: ../src/layout_util.c:2499 +#: ../src/layout_util.c:2516 msgid "Pa_n view" msgstr "Tava Görü_nümü" -#: ../src/layout_util.c:2499 ../src/preferences.c:802 ../src/toolbar.c:99 +#: ../src/layout_util.c:2516 ../src/preferences.c:802 ../src/toolbar.c:99 msgid "Pan view" msgstr "Tava görünümü" -#: ../src/layout_util.c:2500 +#: ../src/layout_util.c:2517 msgid "_Print..." msgstr "_Yazdır..." -#: ../src/layout_util.c:2501 +#: ../src/layout_util.c:2518 msgid "N_ew folder..." msgstr "Y_eni dizin..." -#: ../src/layout_util.c:2501 +#: ../src/layout_util.c:2518 msgid "New folder..." msgstr "Yeni dizin..." -#: ../src/layout_util.c:2502 -msgid "Copy..." -msgstr "Kopyala..." - -#: ../src/layout_util.c:2503 -msgid "Move..." -msgstr "Taşı..." - -#: ../src/layout_util.c:2504 -msgid "Rename..." -msgstr "Yeniden adlandır..." - -#: ../src/layout_util.c:2508 -msgid "Delete..." -msgstr "Sil..." - -#: ../src/layout_util.c:2509 ../src/view_file/view_file.c:718 +#: ../src/layout_util.c:2519 ../src/view_file/view_file.c:725 msgid "Enable file _grouping" msgstr "Dosya _gruplamasını etkinleştir" -#: ../src/layout_util.c:2509 +#: ../src/layout_util.c:2519 msgid "Enable file grouping" msgstr "Dosya gruplamasını etkinleştir" -#: ../src/layout_util.c:2510 ../src/view_file/view_file.c:720 +#: ../src/layout_util.c:2520 ../src/view_file/view_file.c:727 msgid "Disable file groupi_ng" msgstr "Dosya grupla_mayı devre dışı bırak" -#: ../src/layout_util.c:2510 +#: ../src/layout_util.c:2520 msgid "Disable file grouping" msgstr "Dosya gruplamayı devre dışı bırak" -#: ../src/layout_util.c:2511 -msgid "_Copy path to clipboard" -msgstr "Yolu panoya _kopyala" - -#: ../src/layout_util.c:2511 +#: ../src/layout_util.c:2521 msgid "Copy path to clipboard" msgstr "Yolu panoya kopyala" -#: ../src/layout_util.c:2512 -msgid "_Copy path unquoted to clipboard" -msgstr "Alıntılanmamış yolu panoya _kopyala" - -#: ../src/layout_util.c:2512 +#: ../src/layout_util.c:2522 msgid "Copy path unquoted to clipboard" msgstr "Alıntılanmamış yolu panoya kopyala" -#: ../src/layout_util.c:2513 -msgid "Close window" -msgstr "Pencereyi kapat" - -#: ../src/layout_util.c:2514 -msgid "_Quit" -msgstr "Çı_k" - -#: ../src/layout_util.c:2514 ../src/preferences.c:847 ../src/toolbar.c:150 -msgid "Quit" -msgstr "Çık" - -#: ../src/layout_util.c:2515 ../src/menu.c:348 -#, fuzzy -msgid "_Rotate clockwise 90°" -msgstr "Saat yönünde döndü_r" - -#: ../src/layout_util.c:2515 -#, fuzzy -msgid "Image Rotate clockwise 90°" -msgstr "Saat yönünde döndür" - -#: ../src/layout_util.c:2516 +#: ../src/layout_util.c:2523 msgid "_Rating 0" msgstr "De_recelendirme 0" -#: ../src/layout_util.c:2516 +#: ../src/layout_util.c:2523 msgid "Rating 0" msgstr "Derecelendirme 0" -#: ../src/layout_util.c:2517 +#: ../src/layout_util.c:2524 msgid "_Rating 1" msgstr "De_recelendirme 1" -#: ../src/layout_util.c:2517 +#: ../src/layout_util.c:2524 msgid "Rating 1" msgstr "Derecelendirme 1" -#: ../src/layout_util.c:2518 +#: ../src/layout_util.c:2525 msgid "_Rating 2" msgstr "De_recelendirme 2" -#: ../src/layout_util.c:2518 +#: ../src/layout_util.c:2525 msgid "Rating 2" msgstr "Derecelendirme 2" -#: ../src/layout_util.c:2519 +#: ../src/layout_util.c:2526 msgid "_Rating 3" msgstr "De_recelendirme 3" -#: ../src/layout_util.c:2519 +#: ../src/layout_util.c:2526 msgid "Rating 3" msgstr "Derecelendirme 3" -#: ../src/layout_util.c:2520 +#: ../src/layout_util.c:2527 msgid "_Rating 4" msgstr "De_recelendirme 4" -#: ../src/layout_util.c:2520 +#: ../src/layout_util.c:2527 msgid "Rating 4" msgstr "Derecelendirme 4" -#: ../src/layout_util.c:2521 +#: ../src/layout_util.c:2528 msgid "_Rating 5" msgstr "De_recelendirme 5" -#: ../src/layout_util.c:2521 +#: ../src/layout_util.c:2528 msgid "Rating 5" msgstr "Derecelendirme 5" -#: ../src/layout_util.c:2522 +#: ../src/layout_util.c:2529 msgid "_Rating -1" msgstr "De_recelendirme -1" -#: ../src/layout_util.c:2522 +#: ../src/layout_util.c:2529 msgid "Rating -1" msgstr "Derecelendirme -1" -#: ../src/layout_util.c:2523 ../src/menu.c:351 +#: ../src/layout_util.c:2530 +#, fuzzy +msgid "_Rotate clockwise 90°" +msgstr "Saat yönünde döndü_r" + +#: ../src/layout_util.c:2530 +#, fuzzy +msgid "Image Rotate clockwise 90°" +msgstr "Saat yönünde döndür" + +#: ../src/layout_util.c:2531 #, fuzzy msgid "Rotate _counterclockwise 90°" msgstr "_Saat yönünün tersine çevir" -#: ../src/layout_util.c:2523 ../src/preferences.c:813 ../src/toolbar.c:111 +#: ../src/layout_util.c:2531 ../src/menu.c:351 ../src/preferences.c:813 +#: ../src/toolbar.c:111 #, fuzzy msgid "Rotate counterclockwise 90°" msgstr "Saat yönünün tersine çevir" -#: ../src/layout_util.c:2524 +#: ../src/layout_util.c:2532 #, fuzzy msgid "Rotate 1_80°" msgstr "1_80 derece döndür" -#: ../src/layout_util.c:2524 +#: ../src/layout_util.c:2532 #, fuzzy msgid "Image Rotate 180°" msgstr "180 derece döndür" -#: ../src/layout_util.c:2525 ../src/menu.c:357 +#: ../src/layout_util.c:2533 msgid "_Mirror" msgstr "_Ayna" -#: ../src/layout_util.c:2525 +#: ../src/layout_util.c:2533 #, fuzzy msgid "Image Mirror" msgstr "Resim" -#: ../src/layout_util.c:2526 ../src/menu.c:360 +#: ../src/layout_util.c:2534 msgid "_Flip" msgstr "Çe_vir" -#: ../src/layout_util.c:2526 +#: ../src/layout_util.c:2534 #, fuzzy msgid "Image Flip" msgstr "Resim" -#: ../src/layout_util.c:2527 ../src/menu.c:363 +#: ../src/layout_util.c:2535 msgid "_Original state" msgstr "Özgün hali" -#: ../src/layout_util.c:2527 +#: ../src/layout_util.c:2535 #, fuzzy msgid "Image rotate Original state" msgstr "Özgün hali" -#: ../src/layout_util.c:2528 -msgid "Select _all" -msgstr "_Tümünü seç" - -#: ../src/layout_util.c:2529 -msgid "Select _none" -msgstr "Hiçbir şey seçme" - -#: ../src/layout_util.c:2530 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "Zıt Seç_im" - -#: ../src/layout_util.c:2530 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Zıt Seçim" - -#: ../src/layout_util.c:2531 +#: ../src/layout_util.c:2536 msgid "P_references..." msgstr "Seçenekle_r..." -#: ../src/layout_util.c:2531 +#: ../src/layout_util.c:2536 msgid "Preferences..." msgstr "Seçenekler..." -#: ../src/layout_util.c:2532 +#: ../src/layout_util.c:2537 msgid "Configure _Plugins..." msgstr "Eklentileri Ya_pılandır..." -#: ../src/layout_util.c:2532 +#: ../src/layout_util.c:2537 msgid "Configure Plugins..." msgstr "Eklentileri Yapılandır..." -#: ../src/layout_util.c:2533 +#: ../src/layout_util.c:2538 msgid "_Configure this window..." msgstr "Bu pen_cereyi yapılandır..." -#: ../src/layout_util.c:2533 +#: ../src/layout_util.c:2538 msgid "Configure this window..." msgstr "Bu pencereyi yapılandır..." -#: ../src/layout_util.c:2534 +#: ../src/layout_util.c:2539 #, fuzzy msgid "_Cache maintenance..." msgstr "Önbellek Bakımı" -#: ../src/layout_util.c:2534 +#: ../src/layout_util.c:2539 #, fuzzy msgid "Cache maintenance..." msgstr "Önbellek Bakımı" -#: ../src/layout_util.c:2535 +#: ../src/layout_util.c:2540 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Duvar kağıdı olarak ayarla" -#: ../src/layout_util.c:2536 +#: ../src/layout_util.c:2541 msgid "_Save metadata" msgstr "Meta verileri _kaydet" -#: ../src/layout_util.c:2536 ../src/toolbar.c:136 +#: ../src/layout_util.c:2541 ../src/toolbar.c:136 msgid "Save metadata" msgstr "Meta verileri kaydet" -#: ../src/layout_util.c:2537 +#: ../src/layout_util.c:2542 #, fuzzy msgid "Keyword autocomplete" msgstr "Anahtar kelime türü:" -#: ../src/layout_util.c:2537 +#: ../src/layout_util.c:2542 #, fuzzy msgid "Keyword Autocomplete" msgstr "Anahtar kelime türü:" -#: ../src/layout_util.c:2538 ../src/layout_util.c:2539 ../src/preferences.c:818 -#: ../src/toolbar.c:116 -msgid "Zoom in" -msgstr "Büyüt" - -#: ../src/layout_util.c:2540 ../src/layout_util.c:2541 ../src/preferences.c:819 -#: ../src/toolbar.c:117 -msgid "Zoom out" -msgstr "Küçült" - -#: ../src/layout_util.c:2542 ../src/layout_util.c:2543 ../src/preferences.c:820 -#: ../src/toolbar.c:118 -msgid "Zoom 1:1" -msgstr "1:1 yakınlaştır" - -#: ../src/layout_util.c:2544 ../src/layout_util.c:2545 -#: ../src/layout_util.c:2560 ../src/layout_util.c:2561 +#: ../src/layout_util.c:2549 ../src/layout_util.c:2550 +#: ../src/layout_util.c:2565 ../src/layout_util.c:2566 msgid "_Zoom to fit" msgstr "Sığdırmak için _yakınlaştır" -#: ../src/layout_util.c:2544 ../src/layout_util.c:2545 ../src/preferences.c:821 -#: ../src/toolbar.c:119 -msgid "Zoom to fit" -msgstr "Sığdırmak için yakınlaştır" - -#: ../src/layout_util.c:2546 ../src/layout_util.c:2562 +#: ../src/layout_util.c:2551 ../src/layout_util.c:2567 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "_Yatay Olarak Sığdır" -#: ../src/layout_util.c:2546 +#: ../src/layout_util.c:2551 msgid "Fit Horizontally" msgstr "Yatay Olarak Sığdır" -#: ../src/layout_util.c:2547 ../src/layout_util.c:2563 +#: ../src/layout_util.c:2552 ../src/layout_util.c:2568 msgid "Fit _Vertically" msgstr "_Dikey Olarak Sığdır" -#: ../src/layout_util.c:2547 +#: ../src/layout_util.c:2552 msgid "Fit Vertically" msgstr "Dikey Olarak Sığdır" -#: ../src/layout_util.c:2548 ../src/layout_util.c:2564 +#: ../src/layout_util.c:2553 ../src/layout_util.c:2569 msgid "Zoom _2:1" msgstr "_2:1 Yakınlaştır" -#: ../src/layout_util.c:2548 ../src/preferences.c:824 ../src/toolbar.c:122 -msgid "Zoom 2:1" -msgstr "2:1 Yakınlaştır" - -#: ../src/layout_util.c:2549 ../src/layout_util.c:2565 +#: ../src/layout_util.c:2554 ../src/layout_util.c:2570 msgid "Zoom _3:1" msgstr "_3:1 Yakınlaştır" -#: ../src/layout_util.c:2549 ../src/preferences.c:825 ../src/toolbar.c:123 -msgid "Zoom 3:1" -msgstr "3:1 Yakınlaştır" - -#: ../src/layout_util.c:2550 ../src/layout_util.c:2566 +#: ../src/layout_util.c:2555 ../src/layout_util.c:2571 msgid "Zoom _4:1" msgstr "_4:1 Yakınlaştır" -#: ../src/layout_util.c:2550 ../src/preferences.c:826 ../src/toolbar.c:124 -msgid "Zoom 4:1" -msgstr "4:1 Yakınlaştır" - -#: ../src/layout_util.c:2551 ../src/layout_util.c:2567 ../src/preferences.c:827 -#: ../src/toolbar.c:125 -msgid "Zoom 1:2" -msgstr "1:2 Yakınlaştır" - -#: ../src/layout_util.c:2552 ../src/layout_util.c:2568 -msgid "Zoom 1:3" -msgstr "1:3 Yakınlaştır" - -#: ../src/layout_util.c:2553 ../src/layout_util.c:2569 ../src/preferences.c:829 -#: ../src/toolbar.c:127 -msgid "Zoom 1:4" -msgstr "1:4 Yakınlaştır" - -#: ../src/layout_util.c:2554 ../src/layout_util.c:2555 ../src/preferences.c:830 +#: ../src/layout_util.c:2559 ../src/layout_util.c:2560 ../src/preferences.c:830 #: ../src/toolbar.c:128 msgid "Connected Zoom in" msgstr "Bağlı Yakınlaştır" -#: ../src/layout_util.c:2556 ../src/layout_util.c:2557 +#: ../src/layout_util.c:2561 ../src/layout_util.c:2562 msgid "Connected Zoom out" msgstr "Bağlı Uzaklaştır" -#: ../src/layout_util.c:2558 ../src/layout_util.c:2559 +#: ../src/layout_util.c:2563 ../src/layout_util.c:2564 msgid "Connected Zoom 1:1" msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:1" -#: ../src/layout_util.c:2560 ../src/layout_util.c:2561 +#: ../src/layout_util.c:2565 ../src/layout_util.c:2566 msgid "Connected Zoom to fit" msgstr "Sığdırmak İçin Bağlı Yakınlaştır" -#: ../src/layout_util.c:2562 +#: ../src/layout_util.c:2567 msgid "Connected Fit Horizontally" msgstr "Bağlı Yatay Sığdırma" -#: ../src/layout_util.c:2563 +#: ../src/layout_util.c:2568 msgid "Connected Fit Vertically" msgstr "Bağlı Dikey Sığdırma" -#: ../src/layout_util.c:2564 +#: ../src/layout_util.c:2569 msgid "Connected Zoom 2:1" msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 2:1" -#: ../src/layout_util.c:2565 +#: ../src/layout_util.c:2570 msgid "Connected Zoom 3:1" msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 3:1" -#: ../src/layout_util.c:2566 +#: ../src/layout_util.c:2571 msgid "Connected Zoom 4:1" msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 4:1" -#: ../src/layout_util.c:2567 +#: ../src/layout_util.c:2572 msgid "Connected Zoom 1:2" msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:2" -#: ../src/layout_util.c:2568 +#: ../src/layout_util.c:2573 msgid "Connected Zoom 1:3" msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:3" -#: ../src/layout_util.c:2569 +#: ../src/layout_util.c:2574 msgid "Connected Zoom 1:4" msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:4" -#: ../src/layout_util.c:2570 +#: ../src/layout_util.c:2575 msgid "_View in new window" msgstr "_Yeni pencerede göster" -#: ../src/layout_util.c:2570 -msgid "View in new window" -msgstr "Yeni pencerede göster" - -#: ../src/layout_util.c:2572 ../src/layout_util.c:2573 -#: ../src/layout_util.c:2574 +#: ../src/layout_util.c:2577 ../src/layout_util.c:2578 +#: ../src/layout_util.c:2579 msgid "F_ull screen" msgstr "T_am ekran" -#: ../src/layout_util.c:2575 ../src/layout_util.c:2576 +#: ../src/layout_util.c:2580 ../src/layout_util.c:2581 msgid "_Leave full screen" msgstr "Tam ekrandan çık" -#: ../src/layout_util.c:2575 ../src/layout_util.c:2576 +#: ../src/layout_util.c:2580 ../src/layout_util.c:2581 msgid "Leave full screen" msgstr "Tam ekrandan çık" -#: ../src/layout_util.c:2577 +#: ../src/layout_util.c:2582 msgid "_Cycle through overlay modes" msgstr "_Kaplama kipleriyle dolaş" -#: ../src/layout_util.c:2577 +#: ../src/layout_util.c:2582 msgid "Cycle through Overlay modes" msgstr "Kaplama kipleriyle dolaş" -#: ../src/layout_util.c:2578 +#: ../src/layout_util.c:2583 msgid "Cycle through histogram ch_annels" msgstr "Histogram k_anallarıyla dolaş" -#: ../src/layout_util.c:2578 +#: ../src/layout_util.c:2583 msgid "Cycle through histogram channels" msgstr "Histogram kanallarıyla dolaş" -#: ../src/layout_util.c:2579 +#: ../src/layout_util.c:2584 msgid "Cycle through histogram mo_des" msgstr "Histogram kipleriyle _dolaş" -#: ../src/layout_util.c:2579 +#: ../src/layout_util.c:2584 msgid "Cycle through histogram modes" msgstr "Histogram kipleriyle dolaş" -#: ../src/layout_util.c:2580 +#: ../src/layout_util.c:2585 msgid "_Hide file list" msgstr "Dosya listesini _gizle" -#: ../src/layout_util.c:2580 ../src/preferences.c:834 ../src/toolbar.c:137 +#: ../src/layout_util.c:2585 ../src/preferences.c:834 ../src/toolbar.c:137 msgid "Hide file list" msgstr "Dosya listesini gizle" -#: ../src/layout_util.c:2581 +#: ../src/layout_util.c:2586 msgid "_Pause slideshow" msgstr "_Resim gösterisini duraklat" -#: ../src/layout_util.c:2581 ../src/preferences.c:835 ../src/toolbar.c:138 -msgid "Pause slideshow" -msgstr "Resim gösterisini duraklat" - -#: ../src/layout_util.c:2582 +#: ../src/layout_util.c:2587 msgid "Faster" msgstr "Daha hızlı" -#: ../src/layout_util.c:2582 ../src/preferences.c:836 ../src/toolbar.c:139 +#: ../src/layout_util.c:2587 ../src/preferences.c:836 ../src/toolbar.c:139 msgid "Slideshow Faster" msgstr "Resim Gösterisi Daha Hızlı" -#: ../src/layout_util.c:2583 +#: ../src/layout_util.c:2588 msgid "Slower" msgstr "Daha yavaş" -#: ../src/layout_util.c:2583 ../src/preferences.c:837 ../src/toolbar.c:140 +#: ../src/layout_util.c:2588 ../src/preferences.c:837 ../src/toolbar.c:140 msgid "Slideshow Slower" msgstr "Resim Gösterisi Daha Yavaş" -#: ../src/layout_util.c:2584 +#: ../src/layout_util.c:2589 msgid "_Refresh" msgstr "_Yenile" -#: ../src/layout_util.c:2584 ../src/preferences.c:838 ../src/toolbar.c:141 +#: ../src/layout_util.c:2589 ../src/preferences.c:838 ../src/toolbar.c:141 msgid "Refresh" msgstr "Yenile" -#: ../src/layout_util.c:2585 -msgid "_Contents" -msgstr "İç_erik" +#: ../src/layout_util.c:2590 +#, fuzzy +msgid "_Help manual" +msgstr "el ile" -#: ../src/layout_util.c:2585 -msgid "Contents" -msgstr "İçerik" +#: ../src/layout_util.c:2590 +#, fuzzy +msgid "Help manual" +msgstr "el ile" -#: ../src/layout_util.c:2586 ../src/window.c:371 +#: ../src/layout_util.c:2591 ../src/window.c:371 msgid "On-line help search" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2587 +#: ../src/layout_util.c:2592 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "_Klavye kısayolları" -#: ../src/layout_util.c:2587 +#: ../src/layout_util.c:2592 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Klavye kısayolları" -#: ../src/layout_util.c:2588 +#: ../src/layout_util.c:2593 msgid "_Keyboard map" msgstr "_Klavye haritası" -#: ../src/layout_util.c:2588 +#: ../src/layout_util.c:2593 msgid "Keyboard map" msgstr "Klavye haritası" -#: ../src/layout_util.c:2589 -msgid "_Release notes" -msgstr "Sü_rüm notları" +#: ../src/layout_util.c:2594 +msgid "_Readme" +msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2589 -msgid "Release notes" -msgstr "Sürüm notları" +#: ../src/layout_util.c:2594 +msgid "Readme" +msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2590 +#: ../src/layout_util.c:2595 msgid "_ChangeLog" msgstr "_Değişiklikler" -#: ../src/layout_util.c:2590 +#: ../src/layout_util.c:2595 msgid "ChangeLog notes" msgstr "Değişiklik notları" -#: ../src/layout_util.c:2591 ../src/search_and_run.c:291 +#: ../src/layout_util.c:2596 ../src/search_and_run.c:291 msgid "Search and Run command" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2591 +#: ../src/layout_util.c:2596 msgid "Search commands by keyword and run them" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2592 +#: ../src/layout_util.c:2597 msgid "_About" msgstr "H_akkında" -#: ../src/layout_util.c:2592 +#: ../src/layout_util.c:2597 msgid "About" msgstr "Hakkında" -#: ../src/layout_util.c:2593 +#: ../src/layout_util.c:2598 msgid "_Log Window" msgstr "Gün_lük Penceresi" -#: ../src/layout_util.c:2593 +#: ../src/layout_util.c:2598 msgid "Log Window" msgstr "Günlük Penceresi" -#: ../src/layout_util.c:2594 +#: ../src/layout_util.c:2599 msgid "_Exif window" msgstr "Exif Penceresi" -#: ../src/layout_util.c:2594 ../src/preferences.c:840 ../src/toolbar.c:143 +#: ../src/layout_util.c:2599 ../src/preferences.c:840 ../src/toolbar.c:143 msgid "Exif window" msgstr "Exif penceresi" -#: ../src/layout_util.c:2595 +#: ../src/layout_util.c:2600 msgid "_Cycle through stereo modes" msgstr "_Stereo kipleri arasında geçiş yap" -#: ../src/layout_util.c:2595 +#: ../src/layout_util.c:2600 msgid "Cycle through stereo modes" msgstr "Stereo kipleri arasında geçiş yap" -#: ../src/layout_util.c:2596 +#: ../src/layout_util.c:2601 msgid "_Next Pane" msgstr "So_nraki Bölme" -#: ../src/layout_util.c:2596 +#: ../src/layout_util.c:2601 #, fuzzy msgid "Next Split Pane" msgstr "Sonraki Bölme" -#: ../src/layout_util.c:2597 +#: ../src/layout_util.c:2602 msgid "_Previous Pane" msgstr "Önceki _Bölme" -#: ../src/layout_util.c:2597 +#: ../src/layout_util.c:2602 #, fuzzy msgid "Previous Split Pane" msgstr "Önceki Bölme" -#: ../src/layout_util.c:2598 +#: ../src/layout_util.c:2603 msgid "_Up Pane" msgstr "Y_ukarı Bölme" -#: ../src/layout_util.c:2598 +#: ../src/layout_util.c:2603 #, fuzzy msgid "Up Split Pane" msgstr "Yukarı Bölme" -#: ../src/layout_util.c:2599 +#: ../src/layout_util.c:2604 msgid "_Down Pane" msgstr "_Aşağı Bölme" -#: ../src/layout_util.c:2599 +#: ../src/layout_util.c:2604 #, fuzzy msgid "Down Split Pane" msgstr "Aşağı Bölme" -#: ../src/layout_util.c:2600 +#: ../src/layout_util.c:2605 msgid "_Write orientation to file" msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya _yaz" -#: ../src/layout_util.c:2600 +#: ../src/layout_util.c:2605 msgid "Write orientation to file" msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya yaz" -#: ../src/layout_util.c:2601 +#: ../src/layout_util.c:2606 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)" msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya _yaz (zaman damgasını koru)" -#: ../src/layout_util.c:2601 +#: ../src/layout_util.c:2606 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)" msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya yaz (zaman damgasını koru)" -#: ../src/layout_util.c:2602 +#: ../src/layout_util.c:2607 #, fuzzy msgid "Clear Marks..." msgstr "Çöpü temizle" -#: ../src/layout_util.c:2606 +#: ../src/layout_util.c:2611 msgid "Show _Thumbnails" msgstr "Küçük Resimleri Gös_ter" -#: ../src/layout_util.c:2606 +#: ../src/layout_util.c:2611 msgid "Show Thumbnails" msgstr "Küçük Resimleri Göster" -#: ../src/layout_util.c:2607 +#: ../src/layout_util.c:2612 msgid "Show _Marks" msgstr "İşaretleri _Göster" -#: ../src/layout_util.c:2607 +#: ../src/layout_util.c:2612 msgid "Show Marks" msgstr "İşaretleri Göster" -#: ../src/layout_util.c:2608 +#: ../src/layout_util.c:2613 #, fuzzy msgid "Show File Filter" msgstr "_Gizli dosyaları göster" -#: ../src/layout_util.c:2609 +#: ../src/layout_util.c:2614 msgid "Pi_xel Info" msgstr "Pi_ksel Bilgisi" -#: ../src/layout_util.c:2609 +#: ../src/layout_util.c:2614 msgid "Show Pixel Info" msgstr "Piksel Bilgisini Göster" -#: ../src/layout_util.c:2610 +#: ../src/layout_util.c:2615 #, fuzzy msgid "Hide _alpha" msgstr "Araç çubuğunu gizle" -#: ../src/layout_util.c:2610 +#: ../src/layout_util.c:2615 #, fuzzy msgid "Hide alpha channel" msgstr "Alfa kanalı rengi 1" -#: ../src/layout_util.c:2611 +#: ../src/layout_util.c:2616 msgid "_Float file list" msgstr "_Kayan dosya listesi" -#: ../src/layout_util.c:2611 ../src/preferences.c:844 ../src/toolbar.c:147 +#: ../src/layout_util.c:2616 ../src/preferences.c:844 ../src/toolbar.c:147 msgid "Float file list" msgstr "Kayan dosya listesi" -#: ../src/layout_util.c:2612 +#: ../src/layout_util.c:2617 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Araç çu_buğunu gizle" -#: ../src/layout_util.c:2612 +#: ../src/layout_util.c:2617 msgid "Hide toolbar" msgstr "Araç çubuğunu gizle" -#: ../src/layout_util.c:2613 +#: ../src/layout_util.c:2618 msgid "_Info sidebar" msgstr "Yan çubuk b_ilgisi" -#: ../src/layout_util.c:2613 ../src/preferences.c:845 ../src/toolbar.c:148 +#: ../src/layout_util.c:2618 ../src/preferences.c:845 ../src/toolbar.c:148 msgid "Info sidebar" msgstr "Yan çubuk bilgisi" -#: ../src/layout_util.c:2614 +#: ../src/layout_util.c:2619 msgid "Sort _manager" msgstr "Sırala_ma yöneticisi" -#: ../src/layout_util.c:2614 ../src/preferences.c:846 ../src/toolbar.c:149 +#: ../src/layout_util.c:2619 ../src/preferences.c:846 ../src/toolbar.c:149 msgid "Sort manager" msgstr "Sıralama yöneticisi" -#: ../src/layout_util.c:2615 +#: ../src/layout_util.c:2620 msgid "Hide Bars" msgstr "Çubukları Gizle" -#: ../src/layout_util.c:2616 -msgid "Toggle _slideshow" -msgstr "Re_sim gösterisini aç" - -#: ../src/layout_util.c:2616 -msgid "Toggle slideshow" -msgstr "Resim gösterisini aç" - -#: ../src/layout_util.c:2617 +#: ../src/layout_util.c:2622 msgid "Use _color profiles" msgstr "_Renk düzenlerini kullan" -#: ../src/layout_util.c:2617 ../src/toolbar.c:135 +#: ../src/layout_util.c:2622 ../src/toolbar.c:135 msgid "Use color profiles" msgstr "Renk düzenlerini kullan" -#: ../src/layout_util.c:2618 +#: ../src/layout_util.c:2623 msgid "Use profile from _image" msgstr "Res_imdeki düzeni kullan" -#: ../src/layout_util.c:2618 +#: ../src/layout_util.c:2623 msgid "Use profile from image" msgstr "Resimdeki düzeni kullan" -#: ../src/layout_util.c:2619 +#: ../src/layout_util.c:2624 msgid "Toggle _grayscale" msgstr "_Gri tonlamalı geçiş yap" -#: ../src/layout_util.c:2619 +#: ../src/layout_util.c:2624 msgid "Toggle grayscale" msgstr "Gri tonlamalı geçiş yap" -#: ../src/layout_util.c:2620 +#: ../src/layout_util.c:2625 msgid "Image Overlay" msgstr "Resim Yerleşimi" -#: ../src/layout_util.c:2621 +#: ../src/layout_util.c:2626 msgid "_Show Histogram" msgstr "Histogramı Gö_ster" -#: ../src/layout_util.c:2621 +#: ../src/layout_util.c:2626 msgid "Show Histogram" msgstr "Histogramı Göster" -#: ../src/layout_util.c:2622 +#: ../src/layout_util.c:2627 msgid "Rectangular Selection" msgstr "Dikdörtgen Seçimi" -#: ../src/layout_util.c:2623 -msgid "GIF _animation" -msgstr "GIF c_anlandırması" - -#: ../src/layout_util.c:2623 +#: ../src/layout_util.c:2628 msgid "Toggle GIF animation" msgstr "GIF canlandırmasını aç" -#: ../src/layout_util.c:2624 +#: ../src/layout_util.c:2629 msgid "_Exif rotate" msgstr "_Exif döndür" -#: ../src/layout_util.c:2624 ../src/toolbar.c:134 -msgid "Exif rotate" +#: ../src/layout_util.c:2629 +#, fuzzy +msgid "Toggle Exif rotate" msgstr "Exif döndür" -#: ../src/layout_util.c:2625 ../src/preferences.c:843 ../src/toolbar.c:146 +#: ../src/layout_util.c:2630 ../src/preferences.c:843 ../src/toolbar.c:146 msgid "Draw Rectangle" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2626 +#: ../src/layout_util.c:2631 msgid "Over/Under Exposed" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2627 ../src/preferences.c:831 ../src/toolbar.c:129 +#: ../src/layout_util.c:2631 +msgid "Highlight over/under exposed" +msgstr "" + +#: ../src/layout_util.c:2632 ../src/preferences.c:831 ../src/toolbar.c:129 msgid "Split Pane Sync" msgstr "" -#: ../src/layout_util.c:2631 -msgid "Image _List" +#: ../src/layout_util.c:2636 +#, fuzzy +msgid "Images as _List" msgstr "Resim _Listesi" -#: ../src/layout_util.c:2631 +#: ../src/layout_util.c:2636 msgid "View Images as List" msgstr "Resimeleri Liste olarak görüntüle" -#: ../src/layout_util.c:2632 -msgid "I_cons" -msgstr "_Simgeler" +#: ../src/layout_util.c:2637 +#, fuzzy +msgid "Images as I_cons" +msgstr "Resimleri Simge olarak görüntüle" -#: ../src/layout_util.c:2632 +#: ../src/layout_util.c:2637 msgid "View Images as Icons" msgstr "Resimleri Simge olarak görüntüle" -#: ../src/layout_util.c:2636 +#: ../src/layout_util.c:2641 msgid "T_oggle Folder View" msgstr "Dizin Görünümünü _Değiştir" -#: ../src/layout_util.c:2636 +#: ../src/layout_util.c:2641 msgid "Toggle Folders View" msgstr "Dizin Görünümünü Değiştir" -#: ../src/layout_util.c:2640 +#: ../src/layout_util.c:2645 msgid "_Horizontal" msgstr "_Yatay" -#: ../src/layout_util.c:2640 -msgid "Split Horizontal" +#: ../src/layout_util.c:2645 +#, fuzzy +msgid "Split panes horizontal." msgstr "Yatay Böl" -#: ../src/layout_util.c:2641 +#: ../src/layout_util.c:2646 msgid "_Vertical" msgstr "_Dikey" -#: ../src/layout_util.c:2641 -msgid "Split Vertical" +#: ../src/layout_util.c:2646 +#, fuzzy +msgid "Split panes vertical" msgstr "Dikey Böl" -#: ../src/layout_util.c:2642 +#: ../src/layout_util.c:2647 msgid "_Quad" msgstr "_Dörtlü" -#: ../src/layout_util.c:2642 -msgid "Split Quad" +#: ../src/layout_util.c:2647 +#, fuzzy +msgid "Split panes quad" msgstr "Dörde Böl" -#: ../src/layout_util.c:2643 +#: ../src/layout_util.c:2648 msgid "_Single" msgstr "_Tekli" -#: ../src/layout_util.c:2643 -msgid "Split Single" -msgstr "Tek Bölmeli" +#: ../src/layout_util.c:2648 +#, fuzzy +msgid "Single pane" +msgstr "Tek resim" -#: ../src/layout_util.c:2647 +#: ../src/layout_util.c:2652 msgid "Input _0: sRGB" msgstr "Giriş _0: sRGB" -#: ../src/layout_util.c:2647 +#: ../src/layout_util.c:2652 msgid "Input 0: sRGB" msgstr "Giriş 0: sRGB" -#: ../src/layout_util.c:2648 +#: ../src/layout_util.c:2653 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible" msgstr "Giriş _1: AdobeRGB uyumlu" -#: ../src/layout_util.c:2648 +#: ../src/layout_util.c:2653 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible" msgstr "Giriş 1: AdobeRGB uyumlu" -#: ../src/layout_util.c:2649 +#: ../src/layout_util.c:2654 msgid "Input _2" msgstr "Giriş _2" -#: ../src/layout_util.c:2649 +#: ../src/layout_util.c:2654 msgid "Input 2" msgstr "Giriş 2" -#: ../src/layout_util.c:2650 +#: ../src/layout_util.c:2655 msgid "Input _3" msgstr "Giriş _3" -#: ../src/layout_util.c:2650 +#: ../src/layout_util.c:2655 msgid "Input 3" msgstr "Giriş 3" -#: ../src/layout_util.c:2651 +#: ../src/layout_util.c:2656 msgid "Input _4" msgstr "Giriş _4" -#: ../src/layout_util.c:2651 +#: ../src/layout_util.c:2656 msgid "Input 4" msgstr "Giriş 4" -#: ../src/layout_util.c:2652 +#: ../src/layout_util.c:2657 msgid "Input _5" msgstr "Giriş _5" -#: ../src/layout_util.c:2652 +#: ../src/layout_util.c:2657 msgid "Input 5" msgstr "Giriş 5" -#: ../src/layout_util.c:2656 +#: ../src/layout_util.c:2661 msgid "Histogram on Red" msgstr "Kırmızı Histogram" -#: ../src/layout_util.c:2657 +#: ../src/layout_util.c:2662 msgid "Histogram on Green" msgstr "Yeşil Histogram" -#: ../src/layout_util.c:2658 +#: ../src/layout_util.c:2663 msgid "Histogram on Blue" msgstr "Mavi Histogram" -#: ../src/layout_util.c:2659 +#: ../src/layout_util.c:2664 msgid "Histogram on RGB" msgstr "RGB Histogram" -#: ../src/layout_util.c:2660 +#: ../src/layout_util.c:2665 msgid "Histogram on Value" msgstr "Değer Üzerinde Histogram" -#: ../src/layout_util.c:2664 +#: ../src/layout_util.c:2669 msgid "Linear Histogram" msgstr "Doğrusal Histogram" -#: ../src/layout_util.c:2665 +#: ../src/layout_util.c:2670 msgid "_Log Histogram" msgstr "Gün_lük Histogramı" -#: ../src/layout_util.c:2665 +#: ../src/layout_util.c:2670 msgid "Log Histogram" msgstr "Günlük Histogramı" -#: ../src/layout_util.c:2669 +#: ../src/layout_util.c:2674 msgid "_Auto" msgstr "_Otomatik" -#: ../src/layout_util.c:2669 +#: ../src/layout_util.c:2674 msgid "Stereo Auto" msgstr "Stereo Otomatik" -#: ../src/layout_util.c:2670 +#: ../src/layout_util.c:2675 msgid "_Side by Side" msgstr "_Yan yana" -#: ../src/layout_util.c:2670 +#: ../src/layout_util.c:2675 msgid "Stereo Side by Side" msgstr "Stereo Yan Yana" -#: ../src/layout_util.c:2671 +#: ../src/layout_util.c:2676 msgid "_Cross" msgstr "Çapra_z" -#: ../src/layout_util.c:2671 +#: ../src/layout_util.c:2676 msgid "Stereo Cross" msgstr "Stereo Çapraz" -#: ../src/layout_util.c:2672 +#: ../src/layout_util.c:2677 msgid "_Off" msgstr "_Kapalı" -#: ../src/layout_util.c:2672 +#: ../src/layout_util.c:2677 msgid "Stereo Off" msgstr "Stereo Kapalı" -#: ../src/layout_util.c:3008 +#: ../src/layout_util.c:3013 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "_%d 'i işaretle" -#: ../src/layout_util.c:3009 ../src/view_file/view_file.c:643 +#: ../src/layout_util.c:3014 ../src/view_file/view_file.c:650 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "%d işaretini _ayarla" -#: ../src/layout_util.c:3009 +#: ../src/layout_util.c:3014 #, c-format msgid "Set mark %d" msgstr "%d işaretini ayarla" -#: ../src/layout_util.c:3010 ../src/view_file/view_file.c:644 +#: ../src/layout_util.c:3015 ../src/view_file/view_file.c:651 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "%d işaretini sıfı_rla" -#: ../src/layout_util.c:3010 +#: ../src/layout_util.c:3015 #, c-format msgid "Reset mark %d" msgstr "%d işaretini sıfırla" -#: ../src/layout_util.c:3011 ../src/layout_util.c:3012 -#: ../src/view_file/view_file.c:645 +#: ../src/layout_util.c:3016 ../src/layout_util.c:3017 +#: ../src/view_file/view_file.c:652 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "%d işaretini değiş_tir" -#: ../src/layout_util.c:3011 ../src/layout_util.c:3012 +#: ../src/layout_util.c:3016 ../src/layout_util.c:3017 #, c-format msgid "Toggle mark %d" msgstr "%d işaretini değiştir" -#: ../src/layout_util.c:3013 +#: ../src/layout_util.c:3018 #, c-format msgid "Se_lect mark %d" msgstr "%d işaretini _seç" -#: ../src/layout_util.c:3013 ../src/layout_util.c:3014 +#: ../src/layout_util.c:3018 ../src/layout_util.c:3019 #, c-format msgid "Select mark %d" msgstr "%d işaretini seç" -#: ../src/layout_util.c:3014 ../src/view_file/view_file.c:646 +#: ../src/layout_util.c:3019 ../src/view_file/view_file.c:653 #, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "%d işaretini _seç" -#: ../src/layout_util.c:3015 ../src/view_file/view_file.c:647 +#: ../src/layout_util.c:3020 ../src/view_file/view_file.c:654 #, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "%d iş_areti ekle" -#: ../src/layout_util.c:3015 +#: ../src/layout_util.c:3020 #, c-format msgid "Add mark %d" msgstr "%d işareti ekle" -#: ../src/layout_util.c:3016 ../src/view_file/view_file.c:648 +#: ../src/layout_util.c:3021 ../src/view_file/view_file.c:655 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "%d işareti ile kes_işme" -#: ../src/layout_util.c:3016 +#: ../src/layout_util.c:3021 #, c-format msgid "Intersection with mark %d" msgstr "%d işareti ile kesişme" -#: ../src/layout_util.c:3017 ../src/view_file/view_file.c:649 +#: ../src/layout_util.c:3022 ../src/view_file/view_file.c:656 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "%d işaretinin seçimini _kaldır" -#: ../src/layout_util.c:3017 +#: ../src/layout_util.c:3022 #, c-format msgid "Unselect mark %d" msgstr "%d işaretinin seçimini kaldır" -#: ../src/layout_util.c:3018 +#: ../src/layout_util.c:3023 #, c-format msgid "_Filter mark %d" msgstr "%d _süzme işareti" -#: ../src/layout_util.c:3018 +#: ../src/layout_util.c:3023 #, c-format msgid "Filter mark %d" msgstr "%d süzme işareti" -#: ../src/layout_util.c:3633 +#: ../src/layout_util.c:3638 #, c-format msgid "Number of files with unsaved metadata: %d" msgstr "Kaydedilmemiş meta veri içeren dosya sayısı: %d" -#: ../src/layout_util.c:3639 +#: ../src/layout_util.c:3644 msgid "No unsaved metadata" msgstr "Kaydedilmemiş meta veri yok" -#: ../src/layout_util.c:3687 +#: ../src/layout_util.c:3692 #, c-format msgid "" "Image profile: %s\n" @@ -4105,15 +4304,15 @@ msgstr "" "Resim düzeni:%s\n" "Ekran düzeni:%s" -#: ../src/layout_util.c:3695 +#: ../src/layout_util.c:3700 msgid "Click to enable color management" msgstr "Renk yönetimini etkinleştirmek için tıklayın" -#: ../src/layout_util.c:3700 +#: ../src/layout_util.c:3705 msgid "Color profiles not supported" msgstr "Renk düzenleri desteklenmiyor" -#: ../src/layout_util.c:3722 +#: ../src/layout_util.c:3727 #, c-format msgid "Input _%d: %s" msgstr "Giriş _%d: %s" @@ -4139,7 +4338,7 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "Günlük" -#: ../src/logwindow.c:400 ../src/preferences.c:3622 +#: ../src/logwindow.c:400 ../src/preferences.c:3630 msgid "Debug level:" msgstr "Hata ayıklama seviyesi:" @@ -4343,14 +4542,6 @@ msgstr "%s 'den çık" msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "Koleksiyonlar değiştirildi. Yine de çıkılsın mı?" -#: ../src/menu.c:143 -msgid "Sort by size" -msgstr "Boyuta göre sırala" - -#: ../src/menu.c:146 -msgid "Sort by date" -msgstr "Tarihe göre sırala" - #: ../src/menu.c:149 msgid "Sort by file creation date" msgstr "Dosya oluşturma tarihine göre sırala" @@ -4369,14 +4560,6 @@ msgstr "E_xif tarihine göre sırala" msgid "Unsorted" msgstr "Sıralanmamış" -#: ../src/menu.c:161 -msgid "Sort by path" -msgstr "Yola göre sırala" - -#: ../src/menu.c:164 -msgid "Sort by number" -msgstr "Numaraya göre sırala" - #: ../src/menu.c:167 msgid "Sort by rating" msgstr "Derecelendirmeye göre sırala" @@ -4386,15 +4569,11 @@ msgstr "Derecelendirmeye göre sırala" msgid "Sort by class" msgstr "Boyuta göre sırala" -#: ../src/menu.c:174 -msgid "Sort by name" -msgstr "Ada göre sırala" - #: ../src/menu.c:268 ../src/menu.c:277 msgid "Zoom to original size" msgstr "Asıl boyuta getir" -#: ../src/menu.c:271 ../src/preferences.c:2302 +#: ../src/menu.c:271 ../src/preferences.c:2310 msgid "Fit image to window" msgstr "Resmi pencereye sığdır" @@ -4402,12 +4581,24 @@ msgstr "Resmi pencereye sığdır" msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Yakınlaştırma önceki ayarlarda kalsın" -#: ../src/menu.c:354 +#: ../src/menu.c:348 ../src/preferences.c:812 ../src/toolbar.c:110 #, fuzzy -msgid "Rotate _180°" -msgstr "_180 derece döndür" +msgid "Rotate clockwise 90°" +msgstr "Saat yönünde döndür" + +#: ../src/menu.c:357 ../src/preferences.c:815 ../src/toolbar.c:113 +msgid "Mirror" +msgstr "Ayna" -#: ../src/menu.c:459 +#: ../src/menu.c:360 ../src/preferences.c:816 ../src/toolbar.c:114 +msgid "Flip" +msgstr "Çevir" + +#: ../src/menu.c:363 ../src/preferences.c:817 ../src/toolbar.c:115 +msgid "Original state" +msgstr "Özgün hali" + +#: ../src/menu.c:462 msgid "_Add to Collection" msgstr "Koleksiyon_a Ekle" @@ -4643,16 +4834,20 @@ msgstr "Siyah ve Beyaz" msgid "Perspective" msgstr "Perspektif" -#: ../src/misc.c:421 +#: ../src/misc.c:395 +msgid "Warning: libarchive not installed" +msgstr "" + +#: ../src/misc.c:422 #, fuzzy msgid "Open Archive - Cannot create directory: " msgstr "Dizin oluşturulamadı" -#: ../src/misc.c:430 ../src/misc.c:442 +#: ../src/misc.c:431 ../src/misc.c:443 msgid "Open Archive - Cannot change directory to: " msgstr "" -#: ../src/misc.c:430 ../src/misc.c:442 +#: ../src/misc.c:431 ../src/misc.c:443 msgid "" "\n" " Error code: " @@ -4662,8 +4857,8 @@ msgstr "" msgid "Desktop" msgstr "Masaüstü" -#: ../src/options.c:265 ../src/search.c:2303 ../src/search.c:2307 -#: ../src/search.c:3591 ../src/search.c:3595 ../src/view_file/view_file.c:908 +#: ../src/options.c:265 ../src/search.c:2338 ../src/search.c:2342 +#: ../src/search.c:3626 ../src/search.c:3630 ../src/view_file/view_file.c:915 #, fuzzy msgid "Mark " msgstr "%d'i işaretle" @@ -4740,122 +4935,189 @@ msgid "" "To include predefined tags in the template, click a button or drag-and-drop" msgstr "" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:462 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:103 ../src/pan-view/pan-view.c:122 +msgid "Display Find search bar" +msgstr "" + +#: ../src/pan-view/pan-view.c:104 +#, fuzzy +msgid "Start search" +msgstr "Resim ara" + +#: ../src/pan-view/pan-view.c:106 +msgid "Hide Find search bar" +msgstr "" + +#: ../src/pan-view/pan-view.c:123 +#, fuzzy +msgid "Scroll left" +msgstr "üst sol" + +#: ../src/pan-view/pan-view.c:124 +#, fuzzy +msgid "Scroll right" +msgstr "üst sağ" + +#: ../src/pan-view/pan-view.c:125 +msgid "Scroll up" +msgstr "" + +#: ../src/pan-view/pan-view.c:126 +msgid "Scroll down" +msgstr "" + +#: ../src/pan-view/pan-view.c:127 +#, fuzzy +msgid "Scroll left faster" +msgstr "Sol üst köşeye kaydır" + +#: ../src/pan-view/pan-view.c:128 +#, fuzzy +msgid "Scroll right faster" +msgstr "Resim merkezine kaydır" + +#: ../src/pan-view/pan-view.c:129 +#, fuzzy +msgid "Scroll up faster" +msgstr "Sol üst köşeye kaydır" + +#: ../src/pan-view/pan-view.c:130 +#, fuzzy +msgid "Scroll down faster" +msgstr "Resim merkezine kaydır" + +#: ../src/pan-view/pan-view.c:131 +msgid "Scroll display half screen up" +msgstr "" + +#: ../src/pan-view/pan-view.c:132 +msgid "Scroll display half screen down" +msgstr "" + +#: ../src/pan-view/pan-view.c:133 +msgid "Scroll display half screen left" +msgstr "" + +#: ../src/pan-view/pan-view.c:134 +msgid "Scroll display half screen right" +msgstr "" + +#: ../src/pan-view/pan-view.c:509 #, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d resim, %s" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:472 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:519 #, c-format msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." msgstr "Tava görünümü \"%s\" dizinini desteklemiyor." -#: ../src/pan-view/pan-view.c:473 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:520 msgid "Folder not supported" msgstr "Dizin desteklenmiyor" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1025 ../src/pan-view/pan-view.c:1041 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1072 ../src/pan-view/pan-view.c:1088 msgid "Reading image data..." msgstr "Resim verileri okunuyor..." -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1100 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1147 msgid "Sorting images..." msgstr "Resimler sıralanıyor..." -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1435 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1482 msgid "Filename:" msgstr "Dosya adı:" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1437 ../src/pan-view/pan-view.c:1852 -#: ../src/preferences.c:2469 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1484 ../src/pan-view/pan-view.c:1899 +#: ../src/preferences.c:2477 msgid "Location:" msgstr "Konum:" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1439 ../src/pan-view/pan-view-search.c:377 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1486 ../src/pan-view/pan-view-search.c:377 msgid "Date:" msgstr "Tarih:" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1441 ../src/preferences.c:2005 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1488 ../src/preferences.c:2006 msgid "Size:" msgstr "Boyut:" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1748 ../src/search.c:2753 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1795 ../src/search.c:2788 msgid "Folder not found" msgstr "Dizin yok" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1749 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1796 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "Girilen yol bir dizin değil" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1834 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1881 msgid "Pan View" msgstr "Tava Görünümü" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1859 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1906 msgid "Timeline" msgstr "Zaman çizelgesi" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1860 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1907 msgid "Calendar" msgstr "Takvim" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1862 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1909 msgid "Folders (flower)" msgstr "Dizinler (çiçek)" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1863 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1910 msgid "Grid" msgstr "Izgara" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1872 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1919 msgid "Dots" msgstr "Noktalar" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1873 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1920 msgid "No Images" msgstr "Resim yok" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1874 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1921 msgid "Small Thumbnails" msgstr "Küçük Resimler (küçük)" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1875 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1922 msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Küçük Resimler (olağan)" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1876 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1923 msgid "Large Thumbnails" msgstr "Küçük Resimler (büyük)" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1877 ../src/pan-view/pan-view.c:2410 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1924 ../src/pan-view/pan-view.c:2463 msgid "1:10 (10%)" msgstr "1:10 (10%)" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1878 ../src/pan-view/pan-view.c:2406 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1925 ../src/pan-view/pan-view.c:2459 msgid "1:4 (25%)" msgstr "1:4 (25%)" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1879 ../src/pan-view/pan-view.c:2402 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1926 ../src/pan-view/pan-view.c:2455 msgid "1:3 (33%)" msgstr "1:3 (33%)" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1880 ../src/pan-view/pan-view.c:2398 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1927 ../src/pan-view/pan-view.c:2451 msgid "1:2 (50%)" msgstr "1:2 (50%)" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:1881 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:1928 msgid "1:1 (100%)" msgstr "1:1 (100%)" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2036 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2083 msgid "Pan View Performance" msgstr "Tava Görünümü Başarımı" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2043 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2090 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "Tava görünümü başarımı düşük olabilir." -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2044 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2091 #, fuzzy msgid "" "To improve the performance of thumbnails in\n" @@ -4868,39 +5130,39 @@ msgstr "" "seçenekler etkinleştirilebilir. Başarımdaki bir değişikliği fark etmek için " "her iki seçeneğin de etkinleştirilmesi gerektiğini unutmayın." -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2050 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2097 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Küçük resim önbelleği" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2052 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2099 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Paylaşılan küçük resim önbelleğini kullan" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2058 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2105 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "Bu iletişim penceresini tekrar gösterme" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2324 ../src/search.c:1114 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2377 ../src/search.c:1149 msgid "_Play" msgstr "" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2378 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2431 msgid "Sort by E_xif date" msgstr "E_xif tarihine göre sırala" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2384 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2437 msgid "_Show Exif information" msgstr "Exif bilgisini gö_ster" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2386 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2439 msgid "Show im_age" msgstr "_Resmi göster" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2390 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2443 msgid "_None" msgstr "_Yok" -#: ../src/pan-view/pan-view.c:2394 +#: ../src/pan-view/pan-view.c:2447 msgid "_Full size" msgstr "_Tam boyut" @@ -4936,7 +5198,7 @@ msgstr "G" msgid "Keyword Filter:" msgstr "Anahtar Kelime Süzgeci:" -#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:104 ../src/preferences.c:2747 +#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:104 ../src/preferences.c:2755 msgid "Filter" msgstr "Süzgeç" @@ -4968,7 +5230,7 @@ msgstr "kısmi eşleşme" msgid "no match" msgstr "eşleşme yok" -#: ../src/preferences.c:125 ../src/search.c:2251 ../src/search.c:3575 +#: ../src/preferences.c:125 ../src/search.c:2286 ../src/search.c:3610 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" @@ -4976,11 +5238,11 @@ msgstr "Bilinmeyen" msgid "RAW Image" msgstr "Ham Resim" -#: ../src/preferences.c:129 ../src/search.c:2236 ../src/search.c:3572 +#: ../src/preferences.c:129 ../src/search.c:2271 ../src/search.c:3607 msgid "Video" msgstr "Vidyo" -#: ../src/preferences.c:131 ../src/search.c:2241 ../src/search.c:3573 +#: ../src/preferences.c:131 ../src/search.c:2276 ../src/search.c:3608 #, fuzzy msgid "Document" msgstr "Yorum" @@ -5063,7 +5325,7 @@ msgstr "Önceki Bölme" msgid "New _window" msgstr "Yeni _pencere" -#: ../src/preferences.c:794 ../src/preferences.c:3265 ../src/toolbar.c:91 +#: ../src/preferences.c:794 ../src/preferences.c:3273 ../src/toolbar.c:91 msgid "Search" msgstr "Ara" @@ -5072,16 +5334,6 @@ msgstr "Ara" msgid "New folder" msgstr "Yeni dizin" -#: ../src/preferences.c:799 ../src/toolbar.c:96 ../src/utilops.c:2417 -#: ../src/utilops.c:2883 -msgid "Rename" -msgstr "Yeniden adlandır" - -#: ../src/preferences.c:800 ../src/preferences.c:3492 ../src/toolbar.c:97 -#: ../src/utilops.c:2230 -msgid "Delete" -msgstr "Sil" - #: ../src/preferences.c:801 ../src/toolbar.c:98 #, fuzzy msgid "Close Window" @@ -5102,11 +5354,7 @@ msgstr "_Gizli dosyaları göster" msgid "Select rectangle" msgstr "Tümünü seç" -#: ../src/preferences.c:808 ../src/toolbar.c:106 -msgid "Print" -msgstr "Yazdır" - -#: ../src/preferences.c:809 ../src/preferences.c:3958 ../src/toolbar.c:107 +#: ../src/preferences.c:809 ../src/preferences.c:3966 ../src/toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" @@ -5119,28 +5367,6 @@ msgstr "Bu pencereyi yapılandır" msgid "Cache maintenance" msgstr "Önbellek Bakımı" -#: ../src/preferences.c:812 ../src/toolbar.c:110 -#, fuzzy -msgid "Rotate clockwise 90°" -msgstr "Saat yönünde döndür" - -#: ../src/preferences.c:814 ../src/toolbar.c:112 -#, fuzzy -msgid "Rotate 180°" -msgstr "180 derece döndür" - -#: ../src/preferences.c:815 ../src/toolbar.c:113 -msgid "Mirror" -msgstr "Ayna" - -#: ../src/preferences.c:816 ../src/toolbar.c:114 -msgid "Flip" -msgstr "Çevir" - -#: ../src/preferences.c:817 ../src/toolbar.c:115 -msgid "Original state" -msgstr "Özgün hali" - #: ../src/preferences.c:822 ../src/toolbar.c:120 msgid "Fit Horizontaly" msgstr "Yatay Olarak Sığdır" @@ -5235,7 +5461,7 @@ msgstr "Üst - Alt" msgid "Top - Bottom Half size" msgstr "Üst - Alt Yarım boy" -#: ../src/preferences.c:1082 ../src/preferences.c:3930 +#: ../src/preferences.c:1082 ../src/preferences.c:3938 msgid "Fixed position" msgstr "Sabit konum" @@ -5271,145 +5497,139 @@ msgstr "" "Bu, resim bindirme şablon dizesini varsayılana sıfırlayacaktır.\n" "Devam edilsin mi?" -#: ../src/preferences.c:2000 +#: ../src/preferences.c:2001 msgid "General" msgstr "Genel" -#: ../src/preferences.c:2006 ../src/preferences.c:2270 +#: ../src/preferences.c:2007 ../src/preferences.c:2278 msgid "Quality:" msgstr "Nitelik:" -#: ../src/preferences.c:2009 +#: ../src/preferences.c:2010 #, fuzzy msgid "Custom size: " msgstr "Özel yazıcı:" -#: ../src/preferences.c:2010 +#: ../src/preferences.c:2011 #, fuzzy msgid "Width:" msgstr "Genişlik" -#: ../src/preferences.c:2011 +#: ../src/preferences.c:2012 #, fuzzy msgid "Height:" msgstr "Yükseklik" -#: ../src/preferences.c:2013 +#: ../src/preferences.c:2014 #, fuzzy msgid "Cache thumbnails and sim. files" msgstr "Tırnakları arabellekte tut" -#: ../src/preferences.c:2021 +#: ../src/preferences.c:2022 msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache" msgstr "Geeqie küçük resim tarzını ve önbelleğini kullan" -#: ../src/preferences.c:2028 +#: ../src/preferences.c:2029 msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)" msgstr "Küçük resimleri yerel olarak resim dizininde sakla (standart dışı)" -#: ../src/preferences.c:2035 +#: ../src/preferences.c:2036 msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications" msgstr "" "Diğer uygulamalarla paylaşılan standart küçük resim tarzı ve önbellek kullan" -#: ../src/preferences.c:2041 +#: ../src/preferences.c:2042 msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)" msgstr "" "Kullanılabilir olduğunda EXIF küçük resimlerini kullanın (EXIF küçük " "resimleri eski olabilir)" -#: ../src/preferences.c:2044 +#: ../src/preferences.c:2045 #, fuzzy msgid "Thumbnail color management" msgstr "Renk yönetimi" -#: ../src/preferences.c:2047 +#: ../src/preferences.c:2048 #, fuzzy msgid "Collection preview:" msgstr "Koleksiyon Dosyaları" -#: ../src/preferences.c:2050 +#: ../src/preferences.c:2051 msgid "The maximum number of thumbnails shown in a Collection preview montage" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2053 +#: ../src/preferences.c:2054 msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available" msgstr "" "Vidyo dosyalarında gömülü meta verileri mümkünse küçük resimler olarak kullan" -#: ../src/preferences.c:2062 +#: ../src/preferences.c:2063 #, fuzzy msgid "Star Rating" msgstr "Derecelendirme" -#: ../src/preferences.c:2069 +#: ../src/preferences.c:2070 msgid "Star character: " msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2080 ../src/preferences.c:2112 +#: ../src/preferences.c:2081 ../src/preferences.c:2113 msgid "Display selected character" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2083 ../src/preferences.c:2115 +#: ../src/preferences.c:2084 ../src/preferences.c:2116 msgid "" "Hexadecimal representation of a Unicode character. A list of all Unicode " "characters may be found on the Internet." msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2087 ../src/preferences.c:2119 -#: ../src/preferences.c:2240 ../src/window.c:407 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "Temiz_le" - -#: ../src/preferences.c:2091 ../src/preferences.c:2123 -#: ../src/preferences.c:2244 +#: ../src/preferences.c:2092 ../src/preferences.c:2124 +#: ../src/preferences.c:2252 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Varsayılan" -#: ../src/preferences.c:2101 +#: ../src/preferences.c:2102 msgid "Rejected character: " msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2133 +#: ../src/preferences.c:2134 msgid "Slide show" msgstr "Resim gösterisi" -#: ../src/preferences.c:2144 +#: ../src/preferences.c:2145 msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec" msgstr "Resim değiştirme arasındaki gecikme saat:dak:sn.salise" -#: ../src/preferences.c:2160 +#: ../src/preferences.c:2161 msgid "Random" msgstr "Rastgele" -#: ../src/preferences.c:2161 +#: ../src/preferences.c:2162 msgid "Repeat" msgstr "Tekrarla" -#: ../src/preferences.c:2165 +#: ../src/preferences.c:2166 msgid "Image loading and caching" msgstr "Resim yükleme ve önbellekleme" -#: ../src/preferences.c:2167 +#: ../src/preferences.c:2168 #, fuzzy msgid "Decoded image cache size (MiB):" msgstr "Çözülmüş resim önbellek boyutu (Mb):" -#: ../src/preferences.c:2169 +#: ../src/preferences.c:2170 msgid "Preload next image" msgstr "Sonraki resmi ön yükle" -#: ../src/preferences.c:2172 +#: ../src/preferences.c:2173 msgid "Refresh on file change" msgstr "Dosya değişikliğinde yenile" -#: ../src/preferences.c:2178 +#: ../src/preferences.c:2179 msgid "Expand menu and toolbar" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2180 +#: ../src/preferences.c:2181 #, fuzzy msgid "" "Expand menu and toolbar (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take " @@ -5417,72 +5637,76 @@ msgid "" msgstr "" "NOT! Geeqie, değişikliklerin geçerli olması için yeniden başlatılmalıdır" -#: ../src/preferences.c:2182 +#: ../src/preferences.c:2183 msgid "Expand the menu and toolbar to the full width of the window" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2191 ../src/preferences.c:4236 +#: ../src/preferences.c:2195 ../src/preferences.c:4268 #, fuzzy msgid "Timezone database" msgstr "Zamanlayıcı verileri" -#: ../src/preferences.c:2209 ../src/preferences.c:4248 +#: ../src/preferences.c:2213 ../src/preferences.c:4280 msgid "Update" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2213 +#: ../src/preferences.c:2217 msgid "Install" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2218 +#: ../src/preferences.c:2220 +msgid "Download database from: " +msgstr "" + +#: ../src/preferences.c:2226 msgid "" "No Internet connection!\n" "The timezone database is used to display exif time and date\n" "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2222 +#: ../src/preferences.c:2230 msgid "" "The timezone database is used to display exif time and date\n" "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2228 +#: ../src/preferences.c:2236 msgid "On-line help search engine" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2235 +#: ../src/preferences.c:2243 msgid "" "The format varies between search engines, e.g the format may be:\n" "https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n" "https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2277 +#: ../src/preferences.c:2285 #, fuzzy msgid "Use GPU acceleration via Clutter library (Requires restart)" msgstr "Clutter kütüphanesi üzerinden GPU hızlandırmayı kullan" -#: ../src/preferences.c:2285 +#: ../src/preferences.c:2293 msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)" msgstr "" "İki geçişli oluşturma (ikinci geçişte Yüksek Nitelikli yakınlaştırma ve renk " "düzeltmesi uygula)" -#: ../src/preferences.c:2293 +#: ../src/preferences.c:2301 msgid "Zoom increment:" msgstr "Yakınlaştırma artışı:" -#: ../src/preferences.c:2300 +#: ../src/preferences.c:2308 #, fuzzy msgid "Zoom style:" msgstr "Küçült" -#: ../src/preferences.c:2305 +#: ../src/preferences.c:2313 msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)" msgstr "Resmin büyütülmesine izin ver (% olarak en fazla boyut)" -#: ../src/preferences.c:2311 +#: ../src/preferences.c:2319 #, c-format msgid "" "Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are " @@ -5495,12 +5719,12 @@ msgstr "" "artırmasına izin vermek için bunu etkinleştirin. Bu değer, izin verilen en " "fazla genişlemeyi yüzde olarak belirler, yani 100% tam boyuttadır." -#: ../src/preferences.c:2314 +#: ../src/preferences.c:2322 #, c-format msgid "Virtual window size (% of actual window):" msgstr "Sanal pencere boyutu (gerçek pencerenin% si):" -#: ../src/preferences.c:2320 +#: ../src/preferences.c:2328 msgid "" "This value will set the virtual size of the window when \"Fit image to window" "\" is set. Instead of using the actual size of the window, the specified " @@ -5514,21 +5738,21 @@ msgstr "" "düşük değerler) veya görüntüyü otomatik yakınlaştırma (100%'den büyük " "değerler) sağlar. Tam ekran modunu da etkiler." -#: ../src/preferences.c:2322 +#: ../src/preferences.c:2330 #, fuzzy msgid "Tile size" msgstr "Dosya boyutu" -#: ../src/preferences.c:2326 +#: ../src/preferences.c:2334 #, fuzzy msgid "Pixels" msgstr "Pi_ksel Bilgisi" -#: ../src/preferences.c:2326 +#: ../src/preferences.c:2334 msgid "(Requires restart)" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2329 +#: ../src/preferences.c:2337 msgid "" "This value changes the size of the tiles large images are split into. " "Increasing the size of the tiles will reduce the tiling effect seen on image " @@ -5536,169 +5760,169 @@ msgid "" "a large image is seen." msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2331 +#: ../src/preferences.c:2339 msgid "Appearance" msgstr "Görünüm" -#: ../src/preferences.c:2333 +#: ../src/preferences.c:2341 msgid "Use custom border color in window mode" msgstr "Pencere kipinde özel kenarlık rengi kullan" -#: ../src/preferences.c:2336 +#: ../src/preferences.c:2344 msgid "Use custom border color in fullscreen mode" msgstr "Tam ekran kipinde özel kenarlık rengi kullanın" -#: ../src/preferences.c:2339 +#: ../src/preferences.c:2347 msgid "Border color" msgstr "Kenarlık rengi" -#: ../src/preferences.c:2344 +#: ../src/preferences.c:2352 msgid "Alpha channel color 1" msgstr "Alfa kanalı rengi 1" -#: ../src/preferences.c:2347 +#: ../src/preferences.c:2355 msgid "Alpha channel color 2" msgstr "Alfa kanalı rengi 2" -#: ../src/preferences.c:2416 +#: ../src/preferences.c:2424 msgid "Windows" msgstr "Pencereler" -#: ../src/preferences.c:2418 +#: ../src/preferences.c:2426 msgid "State" msgstr "Durum" -#: ../src/preferences.c:2420 +#: ../src/preferences.c:2428 #, fuzzy msgid "Remember session" msgstr "Yazdırma ayarlarını unutma" -#: ../src/preferences.c:2423 +#: ../src/preferences.c:2431 msgid "Use saved window positions also for new windows" msgstr "Yeni pencereler için kaydedilmiş pencere konumlarını da kullanın" -#: ../src/preferences.c:2427 +#: ../src/preferences.c:2435 #, fuzzy msgid "Remember window workspace" msgstr "Pencere yerlerini unutma" -#: ../src/preferences.c:2431 +#: ../src/preferences.c:2439 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Araç durumunu unutma (kayan/gizli)" -#: ../src/preferences.c:2434 +#: ../src/preferences.c:2442 msgid "Remember dialog window positions" msgstr "İletişim penceresi yerlerini unutma" -#: ../src/preferences.c:2437 +#: ../src/preferences.c:2445 #, fuzzy msgid "Show window IDs" msgstr "Yeni pencere" -#: ../src/preferences.c:2441 +#: ../src/preferences.c:2449 msgid "Use current layout for default: " msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2447 +#: ../src/preferences.c:2455 msgid "" "Current window layout\n" "has been set as default" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2454 +#: ../src/preferences.c:2462 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Araçlar gizlendiğinde/kayarken görüntüyü pencereye sığdır" -#: ../src/preferences.c:2458 +#: ../src/preferences.c:2466 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Pencere otomatik boyutlandığında sınır boyutu (%):" -#: ../src/preferences.c:2473 +#: ../src/preferences.c:2481 msgid "Smooth image flip" msgstr "Düzgün resim çevirme" -#: ../src/preferences.c:2475 +#: ../src/preferences.c:2483 msgid "Disable screen saver" msgstr "Ekran koruyucuyu devre dışı bırak" -#: ../src/preferences.c:2493 +#: ../src/preferences.c:2501 msgid "OSD" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2497 +#: ../src/preferences.c:2505 msgid "Overlay Screen Display" msgstr "Ekran Görünümü Bindirme" -#: ../src/preferences.c:2509 +#: ../src/preferences.c:2517 msgid "Image overlay template" msgstr "Resim bindirme şablonu" -#: ../src/preferences.c:2520 ../src/print.c:389 +#: ../src/preferences.c:2528 ../src/print.c:389 msgid "Extensive formatting options are shown in the Help file" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2528 ../src/print.c:410 ../src/print.c:471 +#: ../src/preferences.c:2536 ../src/print.c:410 ../src/print.c:471 msgid "Font" msgstr "Yazıtipi" -#: ../src/preferences.c:2540 +#: ../src/preferences.c:2548 msgid "Text" msgstr "Metin" -#: ../src/preferences.c:2545 +#: ../src/preferences.c:2553 msgid "Background" msgstr "Arka plan" -#: ../src/preferences.c:2551 ../src/preferences.c:2838 -#: ../src/preferences.c:3726 +#: ../src/preferences.c:2559 ../src/preferences.c:2846 +#: ../src/preferences.c:3734 msgid "Defaults" msgstr "Varsayılan" -#: ../src/preferences.c:2568 +#: ../src/preferences.c:2576 msgid "Exif, XMP or IPTC tags" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2572 +#: ../src/preferences.c:2580 #, fuzzy msgid "%Exif.Image.Orientation%" msgstr "Resim yönü" -#: ../src/preferences.c:2577 +#: ../src/preferences.c:2585 #, fuzzy msgid "Field separators" msgstr "Hızlandırıcılar" -#: ../src/preferences.c:2581 +#: ../src/preferences.c:2589 msgid "" "Separator shown only if both fields are non-null:\n" "%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2586 +#: ../src/preferences.c:2594 msgid "Field maximum length" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2590 +#: ../src/preferences.c:2598 #, fuzzy msgid "%path:39%" msgstr "Sil" -#: ../src/preferences.c:2595 +#: ../src/preferences.c:2603 msgid "Pre- and post- text" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2599 +#: ../src/preferences.c:2607 msgid "" "Text shown only if the field is non-null:\n" "%formatted.Aperture:F no. * setting%\n" " %formatted.Aperture:10:F no. * setting%" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2604 +#: ../src/preferences.c:2612 msgid "Pango markup" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2608 +#: ../src/preferences.c:2616 msgid "" "bold\n" "underline\n" @@ -5706,61 +5930,61 @@ msgid "" "strikethrough" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2703 +#: ../src/preferences.c:2711 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "Gizli dosya veya dizinleri göster" -#: ../src/preferences.c:2705 +#: ../src/preferences.c:2713 msgid "Show parent folder (..)" msgstr "Üst dizini göster (..)" # programda bakmak lazım -#: ../src/preferences.c:2707 +#: ../src/preferences.c:2715 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Harfe duyarlı sıralama" -#: ../src/preferences.c:2709 +#: ../src/preferences.c:2717 msgid "Natural sort order" msgstr "Doğal sıralama düzeni" -#: ../src/preferences.c:2711 +#: ../src/preferences.c:2719 msgid "Disable file extension checks" msgstr "Dosya uzantısı denetimlerini devre dışı bırak" -#: ../src/preferences.c:2714 +#: ../src/preferences.c:2722 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Dosya Süzmeyi Devre Dışı Bırak" -#: ../src/preferences.c:2718 +#: ../src/preferences.c:2726 msgid "Grouping sidecar extensions" msgstr "Sepet uzantıları gruplaması" -#: ../src/preferences.c:2725 +#: ../src/preferences.c:2733 msgid "File types" msgstr "Dosya türleri" -#: ../src/preferences.c:2788 ../src/view_file/view_file.c:1202 +#: ../src/preferences.c:2796 ../src/view_file/view_file.c:1209 msgid "Class" msgstr "Sınıf" -#: ../src/preferences.c:2807 +#: ../src/preferences.c:2815 msgid "Writable" msgstr "Yazılabilir" -#: ../src/preferences.c:2820 +#: ../src/preferences.c:2828 msgid "Sidecar is allowed" msgstr "Sepet izinlidir" -#: ../src/preferences.c:2867 +#: ../src/preferences.c:2875 msgid "Metadata writing process" msgstr "Meta veri yazma işlemi" -#: ../src/preferences.c:2869 +#: ../src/preferences.c:2877 msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled." msgstr "" "Uyarı: Geeqie Exiv2 olmadan inşa edilmiştir. Bazı seçenekler devre dışı." -#: ../src/preferences.c:2871 +#: ../src/preferences.c:2879 msgid "" "Metadata are written in the following order. The process ends after first " "success." @@ -5768,7 +5992,7 @@ msgstr "" "Meta veriler aşağıdaki sırayla yazılmıştır. İşlem ilk başarıdan sonra sona " "eriyor." -#: ../src/preferences.c:2879 +#: ../src/preferences.c:2887 msgid "" "1) Save metadata in image files, or sidecar files, according to the XMP " "standard" @@ -5776,23 +6000,23 @@ msgstr "" "1) XMP standardına göre meta verileri görüntü dosyalarına veya sepet " "dosyalarına kaydedin" -#: ../src/preferences.c:2885 +#: ../src/preferences.c:2893 msgid "" "2) Save metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-standard)" msgstr "" "2) Meta verileri yerel olarak resim dizinine ' metadata' dizinine kaydedin " "(standart dışı)" -#: ../src/preferences.c:2888 +#: ../src/preferences.c:2896 #, c-format msgid "3) Save metadata in Geeqie private directory '%s'" msgstr "3) Geeqie '%s' özel dizinine meta verileri kaydedin" -#: ../src/preferences.c:2899 +#: ../src/preferences.c:2907 msgid "Step 1: Write to image files" msgstr "Adım 1: Resim dosyalarına yaz" -#: ../src/preferences.c:2907 +#: ../src/preferences.c:2915 msgid "" "Store metadata also in legacy IPTC tags (converted according to IPTC4XMP " "standard)" @@ -5800,23 +6024,23 @@ msgstr "" "Meta verileri eski IPTC etiketlerinde de saklayın (IPTC4XMP standardına göre " "dönüştürülür)" -#: ../src/preferences.c:2910 +#: ../src/preferences.c:2918 msgid "Warn if the image files are unwritable" msgstr "Resim dosyalarının cevapsız olup olmadığını bildir" -#: ../src/preferences.c:2913 +#: ../src/preferences.c:2921 msgid "Ask before writing to image files" msgstr "Resim dosyalarına yazmadan önce sor" -#: ../src/preferences.c:2916 +#: ../src/preferences.c:2924 msgid "Create sidecar files named image.ext.xmp (as opposed to image.xmp)" msgstr "Image.ext.xmp adlı bir yardımcı dosya oluşturun (image.xmp yerine)" -#: ../src/preferences.c:2919 +#: ../src/preferences.c:2927 msgid "Step 2 and 3: write to Geeqie private files" msgstr "Adım 2 ve 3: Geeqie özel dosyalarına yaz" -#: ../src/preferences.c:2924 +#: ../src/preferences.c:2932 msgid "" "Use GQview legacy metadata format (supports only keywords and comments) " "instead of XMP" @@ -5824,11 +6048,11 @@ msgstr "" "XMP yerine GQview eski meta veri biçimini kullanın (yalnızca anahtar " "kelimeleri ve yorumları destekler)" -#: ../src/preferences.c:2928 +#: ../src/preferences.c:2936 msgid "Miscellaneous" msgstr "Çeşitli" -#: ../src/preferences.c:2929 +#: ../src/preferences.c:2937 msgid "" "Write the same description tags (keywords, comment, etc.) to all grouped " "sidecars" @@ -5836,430 +6060,434 @@ msgstr "" "Tüm gruplanmış sepetlere aynı açıklama etiketlerini (anahtar kelimeler, " "yorum vb.) yazın" -#: ../src/preferences.c:2932 +#: ../src/preferences.c:2940 msgid "Allow keywords to differ only in case" msgstr "Anahtar kelimelerin yalnızca durumda farklılık göstermesine izin ver" -#: ../src/preferences.c:2935 +#: ../src/preferences.c:2943 msgid "Write altered image orientation to the metadata" msgstr "Değiştirilen resim yönünü meta verilere yazın" -#: ../src/preferences.c:2941 +#: ../src/preferences.c:2949 msgid "Auto-save options" msgstr "Otomatik kaydetme seçenekleri" -#: ../src/preferences.c:2943 +#: ../src/preferences.c:2951 msgid "Write metadata after timeout" msgstr "Zaman aşımından sonra meta verileri yaz" -#: ../src/preferences.c:2949 +#: ../src/preferences.c:2957 msgid "Timeout (seconds):" msgstr "Zaman aşımı (saniye):" -#: ../src/preferences.c:2952 +#: ../src/preferences.c:2960 msgid "Write metadata on image change" msgstr "Resim değişikliğinde meta veri yaz" -#: ../src/preferences.c:2955 +#: ../src/preferences.c:2963 msgid "Write metadata on directory change" msgstr "Dizin değişikliğinde meta veri yaz" -#: ../src/preferences.c:2958 +#: ../src/preferences.c:2966 #, fuzzy msgid "Pre-load metadata" msgstr "Meta veri yaz" -#: ../src/preferences.c:2960 +#: ../src/preferences.c:2968 msgid "Read metadata in background" msgstr "" # Marks Keywords çevirisini yapamadım -#: ../src/preferences.c:3149 ../src/preferences.c:3163 +#: ../src/preferences.c:3157 ../src/preferences.c:3171 #, fuzzy msgid "Search for keywords" msgstr "Anahtar Kelimeler" -#: ../src/preferences.c:3261 +#: ../src/preferences.c:3269 #, fuzzy msgid "Edit keywords autocompletion list" msgstr "Seçilen dosyalara anahtar kelimeler ekle" -#: ../src/preferences.c:3344 +#: ../src/preferences.c:3352 msgid "Perceptual" msgstr "Algısal" # kolorimetrik tam karşılığı nedir? -#: ../src/preferences.c:3346 +#: ../src/preferences.c:3354 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Göreceli Renkölçüm" -#: ../src/preferences.c:3350 +#: ../src/preferences.c:3358 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Kesin Renkölçüm" -#: ../src/preferences.c:3374 +#: ../src/preferences.c:3382 msgid "Color management" msgstr "Renk yönetimi" -#: ../src/preferences.c:3376 +#: ../src/preferences.c:3384 msgid "Input profiles" msgstr "Giriş düzenleri" -#: ../src/preferences.c:3384 +#: ../src/preferences.c:3392 msgid "Type" msgstr "Tür" -#: ../src/preferences.c:3387 +#: ../src/preferences.c:3395 msgid "Menu name" msgstr "Menü adı" -#: ../src/preferences.c:3390 ../src/search.c:3399 +#: ../src/preferences.c:3398 ../src/search.c:3434 msgid "File" msgstr "Dosya" -#: ../src/preferences.c:3398 +#: ../src/preferences.c:3406 #, c-format msgid "Input %d:" msgstr "%d girişi:" -#: ../src/preferences.c:3414 ../src/preferences.c:3434 +#: ../src/preferences.c:3422 ../src/preferences.c:3442 msgid "Select color profile" msgstr "Renk düzeni seç" -#: ../src/preferences.c:3422 +#: ../src/preferences.c:3430 msgid "Screen profile" msgstr "Ekran düzeni" -#: ../src/preferences.c:3426 +#: ../src/preferences.c:3434 msgid "Use system screen profile if available" msgstr "Varsa sistem ekranı düzenini kullanın" -#: ../src/preferences.c:3431 +#: ../src/preferences.c:3439 msgid "Screen:" msgstr "Ekran:" -#: ../src/preferences.c:3437 +#: ../src/preferences.c:3445 msgid "Render Intent:" msgstr "Oluşturma Amacı:" -#: ../src/preferences.c:3490 ../src/preferences.c:3541 +#: ../src/preferences.c:3498 ../src/preferences.c:3549 msgid "Behavior" msgstr "Davranış" -#: ../src/preferences.c:3494 +#: ../src/preferences.c:3502 #, fuzzy msgid "Confirm permanent file delete" msgstr "Dosya silme işlemini onayla" -#: ../src/preferences.c:3496 +#: ../src/preferences.c:3504 #, fuzzy msgid "Confirm move file to Trash" msgstr "Dosya silme işlemini onayla" -#: ../src/preferences.c:3498 +#: ../src/preferences.c:3506 msgid "Enable Delete key" msgstr "Sil tuşunu etkinleştir" -#: ../src/preferences.c:3501 +#: ../src/preferences.c:3509 msgid "Use Geeqie trash location" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3519 +#: ../src/preferences.c:3527 msgid "Maximum size:" msgstr "En fazla boyut:" -#: ../src/preferences.c:3519 +#: ../src/preferences.c:3527 #, fuzzy msgid "MiB" msgstr "MB" -#: ../src/preferences.c:3521 +#: ../src/preferences.c:3529 msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "Sınırsız boyut için 0'a ayarlayın" -#: ../src/preferences.c:3522 -msgid "View" -msgstr "Göster" - -#: ../src/preferences.c:3530 +#: ../src/preferences.c:3538 msgid "Use system Trash bin" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3533 +#: ../src/preferences.c:3541 msgid "Use no trash at all" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3543 +#: ../src/preferences.c:3551 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Ağaç görünümündeki dizinleri küçült" -#: ../src/preferences.c:3546 +#: ../src/preferences.c:3554 msgid "In place renaming" msgstr "Yerinde yeniden adlandırma" -#: ../src/preferences.c:3549 +#: ../src/preferences.c:3557 msgid "List directory view uses single click to enter" msgstr "Liste dizini görünümü girmek için tek tıklamayı kullanır" -#: ../src/preferences.c:3552 +#: ../src/preferences.c:3560 #, fuzzy msgid "Circular selection lists" msgstr "Koleksiyon var" -#: ../src/preferences.c:3554 +#: ../src/preferences.c:3562 msgid "Traverse selection lists in a circular manner" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3556 +#: ../src/preferences.c:3564 msgid "Save marks on exit" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3560 +#: ../src/preferences.c:3568 msgid "Use \"With Rename\" as default for Copy/Move dialogs" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3564 +#: ../src/preferences.c:3572 #, fuzzy msgid "Open collections on top" msgstr "Koleksiyon aç" -#: ../src/preferences.c:3568 +#: ../src/preferences.c:3576 msgid "Hide window in fullscreen" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3572 +#: ../src/preferences.c:3580 msgid "Recent folder list maximum size" msgstr "Son dizin listesi en fazla boyutu" -#: ../src/preferences.c:3575 +#: ../src/preferences.c:3583 msgid "Drag'n drop icon size" msgstr "Sürükle ve bırak simge boyutu" -#: ../src/preferences.c:3579 +#: ../src/preferences.c:3587 msgid "Drag`n drop default action:" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3582 +#: ../src/preferences.c:3590 msgid "Copy path clipboard selection:" msgstr "Yol pano seçimini kopyala:" -#: ../src/preferences.c:3586 +#: ../src/preferences.c:3594 msgid "Navigation" msgstr "Gezinme" -#: ../src/preferences.c:3588 +#: ../src/preferences.c:3596 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Aşamalı klavye kaydırma" -#: ../src/preferences.c:3590 +#: ../src/preferences.c:3598 msgid "Keyboard scrolling step multiplier:" msgstr "Klavye kaydırma adımı çarpanı:" -#: ../src/preferences.c:3592 +#: ../src/preferences.c:3600 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Fare tekerleği resim kaydırır" -#: ../src/preferences.c:3594 +#: ../src/preferences.c:3602 msgid "Navigation by left or middle click on image" msgstr "Resim üzerinde sol veya orta tıklama ile gezinme" -#: ../src/preferences.c:3596 +#: ../src/preferences.c:3604 #, fuzzy msgid "Open archive by left click on image" msgstr "Resmin üzerine sol tıklayarak vidyo oynatın" -#: ../src/preferences.c:3598 +#: ../src/preferences.c:3606 msgid "Play video by left click on image" msgstr "Resmin üzerine sol tıklayarak vidyo oynatın" -#: ../src/preferences.c:3601 +#: ../src/preferences.c:3609 msgid "Play with:" msgstr "Birlikte oynat:" -#: ../src/preferences.c:3605 +#: ../src/preferences.c:3613 msgid "Mouse button Back:" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3607 +#: ../src/preferences.c:3615 msgid "Mouse button Forward:" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3611 +#: ../src/preferences.c:3619 msgid "GPU" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3613 +#: ../src/preferences.c:3621 #, fuzzy msgid "Override disable GPU" msgstr "Dosyanın üzerine yaz" -#: ../src/preferences.c:3620 +#: ../src/preferences.c:3628 msgid "Debugging" msgstr "Hata ayıklama" -#: ../src/preferences.c:3625 +#: ../src/preferences.c:3633 msgid "Timer data" msgstr "Zamanlayıcı verileri" -#: ../src/preferences.c:3628 +#: ../src/preferences.c:3636 msgid "Log Window max. lines:" msgstr "Günlük penceresinin en fazla satır sayısı:" -#: ../src/preferences.c:3646 +#: ../src/preferences.c:3654 msgid "Keyboard" msgstr "Klavye" -#: ../src/preferences.c:3648 +#: ../src/preferences.c:3656 msgid "Accelerators" msgstr "Hızlandırıcılar" -#: ../src/preferences.c:3667 +#: ../src/preferences.c:3675 msgid "Action" msgstr "Eylem" -#: ../src/preferences.c:3689 +#: ../src/preferences.c:3697 msgid "KEY" msgstr "ANAHTAR" -#: ../src/preferences.c:3700 +#: ../src/preferences.c:3708 msgid "Tooltip" msgstr "İpucu" -#: ../src/preferences.c:3731 +#: ../src/preferences.c:3739 msgid "Reset selected" msgstr "Seçileni sıfırla" -#: ../src/preferences.c:3746 +#: ../src/preferences.c:3754 #, fuzzy msgid "Toolbar Main" msgstr "Araç çubuğu" -#: ../src/preferences.c:3762 +#: ../src/preferences.c:3770 #, fuzzy msgid "Toolbar Status" msgstr "Araç çubuğu" -#: ../src/preferences.c:3790 +#: ../src/preferences.c:3798 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3791 +#: ../src/preferences.c:3799 msgid "External preview extraction" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3793 +#: ../src/preferences.c:3801 msgid "Use external preview extraction - Requires restart" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3830 +#: ../src/preferences.c:3838 #, fuzzy msgid "Usable file types:\n" msgstr "Bu tip dosyaları içer" -#: ../src/preferences.c:3836 +#: ../src/preferences.c:3844 #, fuzzy msgid "File identification tool" msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya yaz" -#: ../src/preferences.c:3839 +#: ../src/preferences.c:3847 msgid "Select file identification tool" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3843 +#: ../src/preferences.c:3851 #, fuzzy msgid "Preview extraction tool" msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya yaz" -#: ../src/preferences.c:3846 +#: ../src/preferences.c:3854 msgid "Select preview extraction tool" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3859 +#: ../src/preferences.c:3867 msgid "Thread pool limits" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3866 +#: ../src/preferences.c:3874 msgid "Duplicate check:" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3866 +#: ../src/preferences.c:3874 msgid "max. threads" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:3867 +#: ../src/preferences.c:3875 #, fuzzy msgid "Set to 0 for unlimited" msgstr "Sınırsız boyut için 0'a ayarlayın" -#: ../src/preferences.c:3880 +#: ../src/preferences.c:3888 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: ../src/preferences.c:3882 ../src/preferences.c:3885 +#: ../src/preferences.c:3890 ../src/preferences.c:3893 msgid "Windowed stereo mode" msgstr "Pencere stereo modu" -#: ../src/preferences.c:3889 ../src/preferences.c:3914 +#: ../src/preferences.c:3897 ../src/preferences.c:3922 msgid "Mirror left image" msgstr "Resmi sola yansıt" -#: ../src/preferences.c:3892 ../src/preferences.c:3917 +#: ../src/preferences.c:3900 ../src/preferences.c:3925 msgid "Flip left image" msgstr "Resmi sola çevir" -#: ../src/preferences.c:3895 ../src/preferences.c:3920 +#: ../src/preferences.c:3903 ../src/preferences.c:3928 msgid "Mirror right image" msgstr "Resmi sağa yansıt" -#: ../src/preferences.c:3898 ../src/preferences.c:3923 +#: ../src/preferences.c:3906 ../src/preferences.c:3931 msgid "Flip right image" msgstr "Resmi sağa çevir" -#: ../src/preferences.c:3900 ../src/preferences.c:3925 +#: ../src/preferences.c:3908 ../src/preferences.c:3933 msgid "Swap left and right images" msgstr "Sol ve sağ resimlerin yerini değiştir" -#: ../src/preferences.c:3902 ../src/preferences.c:3927 +#: ../src/preferences.c:3910 ../src/preferences.c:3935 msgid "Disable stereo mode on single image source" msgstr "Tek bir görüntü kaynağında stereo kipini devre dışı bırakın" -#: ../src/preferences.c:3905 ../src/preferences.c:3911 +#: ../src/preferences.c:3913 ../src/preferences.c:3919 msgid "Fullscreen stereo mode" msgstr "Tam ekran stereo kipi" -#: ../src/preferences.c:3906 +#: ../src/preferences.c:3914 msgid "Use different settings for fullscreen" msgstr "Tam ekran için farklı ayarlar kullan" -#: ../src/preferences.c:3936 +#: ../src/preferences.c:3944 msgid "Left X" msgstr "Sol X" -#: ../src/preferences.c:3938 +#: ../src/preferences.c:3946 msgid "Left Y" msgstr "Sol Y" -#: ../src/preferences.c:3940 +#: ../src/preferences.c:3948 msgid "Right X" msgstr "Sağ X" -#: ../src/preferences.c:3942 +#: ../src/preferences.c:3950 msgid "Right Y" msgstr "Sağ Y" -#: ../src/preferences.c:4119 +#: ../src/preferences.c:4126 msgid "About Geeqie" msgstr "Geeqie Hakkında" -#: ../src/preferences.c:4129 +#: ../src/preferences.c:4136 msgid "translator-credits" msgstr "çevirmen-kredisi" -#: ../src/preferences.c:4185 ../src/preferences.c:4227 +#: ../src/preferences.c:4202 ../src/preferences.c:4210 +msgid "Warning: Cannot open timezone database file" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.c:4217 +msgid "Error: Timezone database download failed" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.c:4259 msgid "Timezone database download failed" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:4238 +#: ../src/preferences.c:4270 msgid "Downloading timezone database" msgstr "" @@ -6426,198 +6654,199 @@ msgstr "ilk resim" msgid "toggle full screen" msgstr "tam ekrana geç" -#: ../src/remote.c:1412 ../src/remote.c:1413 +#: ../src/remote.c:1412 ../src/remote.c:1413 ../src/remote.c:1414 +#: ../src/remote.c:1415 #, fuzzy msgid "|" msgstr "" -#: ../src/remote.c:1412 +#: ../src/remote.c:1412 ../src/remote.c:1413 #, fuzzy msgid "open FILE or URL, bring Geeqie window to the top" msgstr "DOSYA'yı açın, Geeqie penceresini üstüne getirin" -#: ../src/remote.c:1413 +#: ../src/remote.c:1414 ../src/remote.c:1415 #, fuzzy msgid "open FILE or URL, do not bring Geeqie window to the top" msgstr "DOSYA açın, Geeqie penceresini yukarı getirmeyin" -#: ../src/remote.c:1414 +#: ../src/remote.c:1416 msgid "start full screen" msgstr "Tam ekranı başlat" -#: ../src/remote.c:1415 +#: ../src/remote.c:1417 msgid "stop full screen" msgstr "Tam ekranı durdur" -#: ../src/remote.c:1416 +#: ../src/remote.c:1418 msgid "" msgstr "" -#: ../src/remote.c:1416 +#: ../src/remote.c:1418 #, fuzzy msgid "set window geometry" msgstr "Geçersiz geometri\n" -#: ../src/remote.c:1417 +#: ../src/remote.c:1419 msgid "" msgstr "" -#: ../src/remote.c:1417 +#: ../src/remote.c:1419 #, fuzzy msgid "get collection content" msgstr "Yeni koleksiyon" -#: ../src/remote.c:1418 +#: ../src/remote.c:1420 #, fuzzy msgid "get collection list" msgstr "Yeni koleksiyon" -#: ../src/remote.c:1419 ../src/remote.c:1425 ../src/remote.c:1428 -#: ../src/remote.c:1447 +#: ../src/remote.c:1421 ../src/remote.c:1427 ../src/remote.c:1430 +#: ../src/remote.c:1450 ../src/remote.c:1451 msgid "" msgstr "" -#: ../src/remote.c:1419 +#: ../src/remote.c:1421 #, fuzzy msgid "get destination path of FILE (See Plugins Configuration)" msgstr "DOSYA hedef yolunu al" -#: ../src/remote.c:1420 +#: ../src/remote.c:1422 #, fuzzy msgid "get file info" msgstr "Dosya bilgisi" -#: ../src/remote.c:1421 ../src/remote.c:1422 +#: ../src/remote.c:1423 ../src/remote.c:1424 #, fuzzy msgid "[]" msgstr "" -#: ../src/remote.c:1421 +#: ../src/remote.c:1423 #, fuzzy msgid "get list of files and class" msgstr "DOSYA yan sepetlerinin listesini al" -#: ../src/remote.c:1422 +#: ../src/remote.c:1424 msgid "get list of files and class recursive" msgstr "" -#: ../src/remote.c:1423 +#: ../src/remote.c:1425 msgid "get rectangle co-ordinates" msgstr "" -#: ../src/remote.c:1424 +#: ../src/remote.c:1426 #, fuzzy msgid "get render intent" msgstr "Oluşturma Amacı:" -#: ../src/remote.c:1425 +#: ../src/remote.c:1427 msgid "get list of sidecars of FILE" msgstr "DOSYA yan sepetlerinin listesini al" -#: ../src/remote.c:1426 +#: ../src/remote.c:1428 msgid "" msgstr "" -#: ../src/remote.c:1426 +#: ../src/remote.c:1428 msgid "window id for following commands" msgstr "" -#: ../src/remote.c:1427 +#: ../src/remote.c:1429 msgid "last image" msgstr "son resim" -#: ../src/remote.c:1428 +#: ../src/remote.c:1430 msgid "add FILE to command line collection list" msgstr "komut satırı koleksiyon listesine DOSYA ekleyin" -#: ../src/remote.c:1429 +#: ../src/remote.c:1431 msgid "clear command line collection list" msgstr "komut satırı koleksiyon listesini temizle" -#: ../src/remote.c:1431 +#: ../src/remote.c:1433 msgid "," msgstr "," -#: ../src/remote.c:1431 +#: ../src/remote.c:1433 msgid "run lua script on FILE" msgstr "DOSYA üzerinde lua betiği çalıştır" -#: ../src/remote.c:1433 +#: ../src/remote.c:1435 #, fuzzy msgid "new window" msgstr "Yeni pencere" -#: ../src/remote.c:1434 +#: ../src/remote.c:1436 msgid "next image" msgstr "sonraki resim" -#: ../src/remote.c:1435 +#: ../src/remote.c:1437 #, fuzzy msgid "print pixel info of mouse pointer on current image" msgstr "geçerli resmin dosya adını yazdır" -#: ../src/remote.c:1436 +#: ../src/remote.c:1438 msgid "terminate returned data with null character instead of newline" msgstr "" -#: ../src/remote.c:1437 +#: ../src/remote.c:1439 msgid "" msgstr "" -#: ../src/remote.c:1437 +#: ../src/remote.c:1439 msgid "use PWD as working directory for following commands" msgstr "" -#: ../src/remote.c:1438 +#: ../src/remote.c:1440 msgid "quit" msgstr "çık" -#: ../src/remote.c:1439 +#: ../src/remote.c:1441 ../src/remote.c:1442 msgid "bring the Geeqie window to the top" msgstr "Geeqie penceresini üste getir" -#: ../src/remote.c:1440 +#: ../src/remote.c:1443 msgid "toggle slide show" msgstr "resim gösterisine geç" -#: ../src/remote.c:1441 +#: ../src/remote.c:1444 msgid "" msgstr "" -#: ../src/remote.c:1441 +#: ../src/remote.c:1444 msgid "start recursive slide show in FOLDER" msgstr "DİZİN'de özyinelemeli resim gösterisi başlat" -#: ../src/remote.c:1442 +#: ../src/remote.c:1445 msgid "start slide show" msgstr "resim gösterisini başlat" -#: ../src/remote.c:1443 +#: ../src/remote.c:1446 msgid "stop slide show" msgstr "resim gösterisini durdur" -#: ../src/remote.c:1444 +#: ../src/remote.c:1447 #, fuzzy msgid "print filename [and Collection] of current image" msgstr "geçerli resmin dosya adını yazdır" -#: ../src/remote.c:1445 +#: ../src/remote.c:1448 msgid "show tools" msgstr "araçları göster" -#: ../src/remote.c:1446 +#: ../src/remote.c:1449 msgid "hide tools" msgstr "araçları gizle" -#: ../src/remote.c:1447 +#: ../src/remote.c:1450 ../src/remote.c:1451 msgid "open FILE in new window" msgstr "yeni pencerede DOSYA aç" -#: ../src/remote.c:1512 +#: ../src/remote.c:1516 msgid "Remote command list:\n" msgstr "Uzaktan komut listesi:\n" -#: ../src/remote.c:1530 +#: ../src/remote.c:1534 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6631,12 +6860,12 @@ msgstr "" " Diğer tüm komut satırı değişkenleri, varsa düz dosyalar olarak " "kullanılır.\n" -#: ../src/remote.c:1580 +#: ../src/remote.c:1584 #, c-format msgid "Remote %s not running, starting..." msgstr "Uzaktan %s çalışmıyor, başlıyor..." -#: ../src/remote.c:1718 +#: ../src/remote.c:1722 msgid "Remote not available\n" msgstr "Uzaktan mevcut değil\n" @@ -6728,158 +6957,162 @@ msgstr "eşittir" msgid "is not" msgstr "" -#: ../src/search.c:381 +#: ../src/search.c:368 +msgid "Start/stop search" +msgstr "" + +#: ../src/search.c:410 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)" msgstr "%s, %d dosya (%s, %d)" -#: ../src/search.c:386 +#: ../src/search.c:415 #, c-format msgid "%s, %d files" msgstr "%s, %d dosya" -#: ../src/search.c:404 +#: ../src/search.c:433 msgid "Searching..." msgstr "Aranıyor..." -#: ../src/search.c:2023 +#: ../src/search.c:2058 #, fuzzy msgid "Changed" msgstr "_Değişiklikler" -#: ../src/search.c:2028 ../src/search.c:3444 +#: ../src/search.c:2063 ../src/search.c:3479 #, fuzzy msgid "Original" msgstr "Özgün hali" -#: ../src/search.c:2034 ../src/search.c:3445 +#: ../src/search.c:2069 ../src/search.c:3480 #, fuzzy msgid "Digitized" msgstr "Sayısallaştırılmış tarih" -#: ../src/search.c:2231 ../src/search.c:3571 +#: ../src/search.c:2266 ../src/search.c:3606 #, fuzzy msgid "Raw Image" msgstr "Ham Resim" -#: ../src/search.c:2295 ../src/search.c:3588 +#: ../src/search.c:2330 ../src/search.c:3623 #, fuzzy msgid "Any mark" msgstr "%d işareti ekle" -#: ../src/search.c:2351 ../src/search.c:3544 +#: ../src/search.c:2386 ../src/search.c:3579 msgid "km" msgstr "km" -#: ../src/search.c:2356 ../src/search.c:3545 +#: ../src/search.c:2391 ../src/search.c:3580 msgid "miles" msgstr "mil" -#: ../src/search.c:2678 +#: ../src/search.c:2713 msgid "File not found" msgstr "Dosya yok" -#: ../src/search.c:2679 +#: ../src/search.c:2714 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Lütfen resim içeriği için mevcut bir dosyayı girin." -#: ../src/search.c:2704 +#: ../src/search.c:2739 msgid "Entry does not contain a valid lat/long value" msgstr "Giriş geçerli bir lat/long değeri içermiyor" -#: ../src/search.c:2754 +#: ../src/search.c:2789 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Lütfen aramak için mevcut bir dizin girin." -#: ../src/search.c:2800 +#: ../src/search.c:2835 #, fuzzy msgid "Collection not found" msgstr "Dizin yok" -#: ../src/search.c:2800 +#: ../src/search.c:2835 #, fuzzy msgid "Please enter an existing collection name." msgstr "Lütfen aramak için mevcut bir dizin girin." -#: ../src/search.c:3258 +#: ../src/search.c:3293 #, fuzzy msgid "Select collection" msgstr "Koleksiyonu kaydet" -#: ../src/search.c:3328 +#: ../src/search.c:3363 msgid "Image search" msgstr "Resim ara" -#: ../src/search.c:3367 +#: ../src/search.c:3402 msgid "Search:" msgstr "Ara:" -#: ../src/search.c:3381 +#: ../src/search.c:3416 msgid "Recurse" msgstr "Özyinelemeli" -#: ../src/search.c:3405 ../src/search.c:3514 +#: ../src/search.c:3440 ../src/search.c:3549 msgid "Match case" msgstr "Durum eşleşmesi" -#: ../src/search.c:3411 +#: ../src/search.c:3446 msgid "File size is" msgstr "Dosya boyutu" -#: ../src/search.c:3418 ../src/search.c:3435 ../src/search.c:3464 -#: ../src/search.c:3527 +#: ../src/search.c:3453 ../src/search.c:3470 ../src/search.c:3499 +#: ../src/search.c:3562 msgid "and" msgstr "ve" -#: ../src/search.c:3424 +#: ../src/search.c:3459 msgid "File date is" msgstr "Dosya tarihi" -#: ../src/search.c:3442 +#: ../src/search.c:3477 msgid "Modified" msgstr "" -#: ../src/search.c:3443 +#: ../src/search.c:3478 #, fuzzy msgid "Status Changed" msgstr "" "\n" "Durum: " -#: ../src/search.c:3453 +#: ../src/search.c:3488 msgid "Image dimensions are" msgstr "Resim boyutları" -#: ../src/search.c:3474 +#: ../src/search.c:3509 msgid "Image content is" msgstr "Resim içeriği" -#: ../src/search.c:3480 +#: ../src/search.c:3515 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% benzer" -#: ../src/search.c:3488 +#: ../src/search.c:3523 msgid "Ignore rotation" msgstr "Döndürmeyi yoksay" -#: ../src/search.c:3520 +#: ../src/search.c:3555 msgid "Image rating is" msgstr "Resim derecelendirmesi" -#: ../src/search.c:3534 +#: ../src/search.c:3569 msgid "Image is" msgstr "Resim" -#: ../src/search.c:3546 +#: ../src/search.c:3581 msgid "n.m." msgstr "n.m." -#: ../src/search.c:3552 +#: ../src/search.c:3587 msgid "from" msgstr "şuradan" -#: ../src/search.c:3557 +#: ../src/search.c:3592 msgid "" "Enter a coordinate in the form:\n" "89.123 179.456\n" @@ -6897,16 +7130,16 @@ msgstr "" "bir internet arama URL'si\n" "Yardım dosyasına bakın" -#: ../src/search.c:3565 +#: ../src/search.c:3600 #, fuzzy msgid "Image class" msgstr "Resim" -#: ../src/search.c:3576 +#: ../src/search.c:3611 msgid "Broken" msgstr "" -#: ../src/search.c:3583 +#: ../src/search.c:3618 #, fuzzy msgid "Marks" msgstr "İşaretleri Göster" @@ -6970,6 +7203,10 @@ msgstr "Pi_ksel Bilgisi" msgid "Ignore Alpha" msgstr "" +#: ../src/toolbar.c:134 +msgid "Exif rotate" +msgstr "Exif döndür" + #: ../src/toolbar.c:538 msgid "Add Toolbar Item" msgstr "Araç Çubuğu Öğesi Ekle" @@ -7603,7 +7840,7 @@ msgstr "Özyinelemeli kopyaları bul..." msgid "_New folder..." msgstr "Ye_ni dizin..." -#: ../src/view_dir.c:749 ../src/view_file/view_file.c:742 +#: ../src/view_dir.c:749 msgid "View as _List" msgstr "_Liste olarak görüntüle" @@ -7615,50 +7852,56 @@ msgstr "Ağaç Olarak Görün_tüle" msgid "Show _hidden files" msgstr "_Gizli dosyaları göster" -#: ../src/view_dir.c:768 ../src/view_file/view_file.c:772 +#: ../src/view_dir.c:768 ../src/view_file/view_file.c:779 msgid "Re_fresh" msgstr "_Yenile" -#: ../src/view_file/view_file.c:745 -msgid "View as _Icons" -msgstr "S_imge olarak görüntüle" +#: ../src/view_file/view_file.c:749 +#, fuzzy +msgid "Images as List" +msgstr "Resimeleri Liste olarak görüntüle" + +#: ../src/view_file/view_file.c:752 +#, fuzzy +msgid "Images as Icons" +msgstr "Resimleri Simge olarak görüntüle" -#: ../src/view_file/view_file.c:751 +#: ../src/view_file/view_file.c:758 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Küçük resimleri gös_ter" -#: ../src/view_file/view_file.c:897 +#: ../src/view_file/view_file.c:904 #, fuzzy msgid "Mark text" msgstr "%d'i işaretle" -#: ../src/view_file/view_file.c:900 +#: ../src/view_file/view_file.c:907 #, fuzzy msgid "Set mark text" msgstr "%d işaretini ayarla" -#: ../src/view_file/view_file.c:901 +#: ../src/view_file/view_file.c:908 #, fuzzy msgid "This will set or clear the mark text." msgstr "Bu, çöp içeriğini kaldıracak." # programda bakmak lazım -#: ../src/view_file/view_file.c:1194 +#: ../src/view_file/view_file.c:1201 #, fuzzy msgid "Case sensitive" msgstr "Harfe duyarlı sıralama" -#: ../src/view_file/view_file.c:1203 +#: ../src/view_file/view_file.c:1210 #, fuzzy msgid "Select Class filter" msgstr "Dizin seç" -#: ../src/view_file/view_file.c:1759 +#: ../src/view_file/view_file.c:1766 #, fuzzy msgid "Loading meta..." msgstr "Harita yükleniyor" -#: ../src/view_file/view_file_icon.c:2171 ../src/view_file/view_file_list.c:930 +#: ../src/view_file/view_file_icon.c:2171 ../src/view_file/view_file_list.c:931 msgid " [NO GROUPING]" msgstr " [GRUP YOK]" @@ -7675,12 +7918,12 @@ msgstr "" msgid "Error renaming file" msgstr "Yeniden adlandırırken bir hata oluştu" -#: ../src/view_file/view_file_list.c:2232 +#: ../src/view_file/view_file_list.c:2233 #, fuzzy msgid "NameStars" msgstr "Ad" -#: ../src/view_file/view_file_list.c:2236 +#: ../src/view_file/view_file_list.c:2237 #, fuzzy msgid "Stars" msgstr "Başlat #" @@ -7699,6 +7942,47 @@ msgstr "Ara:" msgid "Search terms:" msgstr "Ara:" +#~ msgid "Fit image to _window" +#~ msgstr "Resmi _pencereye sığdır" + +#~ msgid "_Stop slideshow" +#~ msgstr "Resim gö_sterisini durdur" + +#~ msgid "_Start slideshow" +#~ msgstr "Resim gösterisini _başlat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy _image" +#~ msgstr "Kopyalama başarısız oldu" + +#~ msgid "_Animate" +#~ msgstr "_Canlandırma" + +#~ msgid "_Contents" +#~ msgstr "İç_erik" + +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "İçerik" + +#~ msgid "_Release notes" +#~ msgstr "Sü_rüm notları" + +#~ msgid "Release notes" +#~ msgstr "Sürüm notları" + +#~ msgid "I_cons" +#~ msgstr "_Simgeler" + +#~ msgid "Split Single" +#~ msgstr "Tek Bölmeli" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate _180°" +#~ msgstr "_180 derece döndür" + +#~ msgid "View as _Icons" +#~ msgstr "S_imge olarak görüntüle" + #~ msgid "UFRaw Batch" #~ msgstr "UFRaw Yığını"