From: Tore Ericsson Date: Mon, 14 Feb 2011 20:21:55 +0000 (+0100) Subject: Complete Swedish translation including bugs based on 55de20b 2010-12-11 version X-Git-Url: http://geeqie.org/cgi-bin/gitweb.cgi?p=geeqie.git;a=commitdiff_plain;h=c629566fce4b9dc5223331dc0d59e1ae5225e709 Complete Swedish translation including bugs based on 55de20b 2010-12-11 version --- diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index e928c573..5808bc33 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: geeqie 1.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 16:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-17 20:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-14 16:11+0100\n" "Last-Translator: Tore Ericsson \n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Redigera ID-filen till UFRaw" #: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-recursive.desktop.in.h:1 msgid "UFRaw Batch recursive" -msgstr "UFRaw Batch recursive" +msgstr "UFRaw batch, rekursivt" #: ../src/advanced_exif.c:328 #: ../src/cache_maint.c:1304 @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "D50" #: ../src/exif.c:218 msgid "ISO studio tungsten" -msgstr "ISO studio tungsten" +msgstr "ISO studio-volfram" #: ../src/exif.c:226 msgid "yes, not detected by strobe" @@ -1524,11 +1524,11 @@ msgstr "egendefinierat" #: ../src/exif.c:272 #: ../src/exif-common.c:375 msgid "auto" -msgstr "auto" +msgstr "automatiskt" #: ../src/exif.c:267 msgid "auto bracket" -msgstr "1+exponering+3" +msgstr "automatisk alternativexponering" #: ../src/exif.c:278 msgid "standard" @@ -1544,19 +1544,19 @@ msgstr "ingen" #: ../src/exif.c:287 msgid "low gain up" -msgstr "öka lågeffekt" +msgstr "low gain up" #: ../src/exif.c:288 msgid "high gain up" -msgstr "" +msgstr "high gain up" #: ../src/exif.c:289 msgid "low gain down" -msgstr "minska lågeffekt" +msgstr "low gain down" #: ../src/exif.c:290 msgid "high gain down" -msgstr "" +msgstr "high gain down" #: ../src/exif.c:296 #: ../src/exif.c:310 @@ -1582,11 +1582,11 @@ msgstr "makro" #: ../src/exif.c:318 msgid "close" -msgstr "stäng" +msgstr "nära" #: ../src/exif.c:319 msgid "distant" -msgstr "avlägsen" +msgstr "avlägset" #: ../src/exif.c:329 msgid "Image Width" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "Maximal bländare" #: ../src/exif.c:366 #: ../src/exif-common.c:550 msgid "Subject distance" -msgstr "Avstånd till motiv" +msgstr "Motivavstånd" #: ../src/exif.c:367 msgid "Metering mode" @@ -1767,15 +1767,15 @@ msgstr "Användarkommentar" #: ../src/exif.c:374 msgid "Subsecond time" -msgstr "Subsecond-tid" +msgstr "Tid, delar av sekunder" #: ../src/exif.c:375 msgid "Subsecond time original" -msgstr "Originaltidpunkt" +msgstr "Originaltid, delar av sekunder" #: ../src/exif.c:376 msgid "Subsecond time digitized" -msgstr "Digitaliseringstidpunkt" +msgstr "Digitaliseringstid, delar av sekunder" #: ../src/exif.c:377 msgid "FlashPix version" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "Sceninnehållstyp" #: ../src/exif.c:402 msgid "Gain control" -msgstr "Vinst(?)kontroll" +msgstr "Förstärkningsinställning" #: ../src/exif.c:403 msgid "Contrast" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "Fildatum" #: ../src/exif-common.c:558 msgid "File mode" -msgstr "Filtyp(?)" +msgstr "Filtyp" #: ../src/filedata.c:91 #, c-format @@ -3607,7 +3607,7 @@ msgstr "Hav" #: ../src/metadata.c:1484 #: ../src/print.c:375 msgid "Landscape" -msgstr "Liggande" +msgstr "Landskap" #: ../src/metadata.c:1485 msgid "Art" @@ -3645,7 +3645,7 @@ msgstr "Gata" #: ../src/metadata.c:1493 msgid "Square" -msgstr "Fyrkant" +msgstr "Torg" #: ../src/metadata.c:1494 msgid "Architecture" @@ -3746,7 +3746,7 @@ msgstr "Makro" #: ../src/metadata.c:1520 #: ../src/print.c:374 msgid "Portrait" -msgstr "Stående" +msgstr "Porträtt" #: ../src/metadata.c:1521 msgid "Black and White" @@ -5227,11 +5227,11 @@ msgstr "Ett eller fler filnamn har inte en gällande teckenkodning.\n" #: ../src/ui_fileops.c:95 #, c-format msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n" -msgstr "" +msgstr "Risk för att filåtgärder inklusive visning av de här filerna inte fungerar med %s \n" #: ../src/ui_fileops.c:97 msgid "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n" -msgstr "Om filnamnet inte är kodat i UTF-8: försök sätta miljövariabeln G_BROKEN_FILENAMES=1\n" +msgstr "Om filnamn inte är kodade i UTF-8: försök sätta miljövariabeln G_BROKEN_FILENAMES=1\n" #: ../src/ui_fileops.c:99 #, c-format @@ -5257,7 +5257,7 @@ msgid "" "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n" msgstr "" "\n" -"Teckenkodningen ser ut att vara UTF-8, men filen:\n" +"Gällande teckenkodning ser ut att vara UTF-8, men filen:\n" #: ../src/ui_fileops.c:109 #: ../src/ui_fileops.c:112