From 605054ba0c2ee2aa53eba7836560ff4ad7b8fdd2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Ellis Date: Sat, 14 Oct 2006 09:22:02 +0000 Subject: [PATCH] Sat Oct 14 05:18:45 2006 John Ellis * utilops.c: Mark string for translation. * fi.po: Update Finnish translation [merge from 2.0.2], submitted by Lauri Nurmi . * README: Updates. --- ChangeLog | 7 + README | 4 +- TODO | 2 +- po/fi.po | 891 ++++++++++++++++++++------------------------------ src/utilops.c | 2 +- 5 files changed, 366 insertions(+), 540 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 9f79c0a1..9be0f559 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,10 @@ +Sat Oct 14 05:18:45 2006 John Ellis + + * utilops.c: Mark string for translation. + * fi.po: Update Finnish translation [merge from 2.0.2], + submitted by Lauri Nurmi . + * README: Updates. + Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis * ru.po: Update Russian translation [merge from 2.0.2], diff --git a/README b/README index d9cc3424..48518b64 100644 --- a/README +++ b/README @@ -45,7 +45,7 @@ homepage: http://gqview.sourceforge.net Changes: + Add more flexible auto-renaming option to rename dialog. - - Update translations de, fr, it, pl, pt_BR, ru, sk, zh_TW + - Update translations de, fi, fr, it, pl, pt_BR, ru, sk, zh_TW - Add translations be, ca, ko * Allow data cache reader to tolerate older/future features of GQview. * Fix renaming a folder to an existing folder from clobbering @@ -400,7 +400,7 @@ da 19 138 309 265 de 93 666 27 19 es 93 666 27 19 et 28 204 306 202 -fi 54 388 213 111 +fi 93 668 25 19 fr 99 706 3 3 hu 52 373 211 128 id 29 208 307 197 diff --git a/TODO b/TODO index dd64d35e..1b2fec47 100644 --- a/TODO +++ b/TODO @@ -100,7 +100,7 @@ d> add a formatted auto-rename option, such that simply typing new_file_name_*_# ------------- -d> update translations: be(x) ca(x) de(x) fr(x) it(x) ko(x) pl(x) pt_BR(x) sk(x) zh_TW(x) +d> update translations: be(x) ca(x) de(x) fi(x) fr(x) it(x) ko(x) pl(x) pt_BR(x) sk(x) zh_TW(x) > post-trans updates: fix ...zoom to fit. fuzzies, as all we did was remove the period > document recent additions/changes: diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 301d88d6..685b56cf 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -1,62 +1,59 @@ # GQview Finnish translation. -# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004 Lauri Nurmi -# Lauri Nurmi , 2001-2004. +# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2006 Lauri Nurmi +# Lauri Nurmi , 2001-2006. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gqview 1.3.8\n" +"Project-Id-Version: gqview 2.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-13 05:47-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-14 05:18-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-14 02:26+0300\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi \n" -"Language-Team: Gnome Finnish Translation Team \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/bar_info.c:30 msgid "Favorite" -msgstr "" +msgstr "Suosikit" # src/preferences.c:368 #: src/bar_info.c:31 -#, fuzzy msgid "Todo" -msgstr "Työkalut" +msgstr "Kesken" #: src/bar_info.c:32 msgid "People" -msgstr "" +msgstr "Ihmiset" #: src/bar_info.c:33 msgid "Places" -msgstr "" +msgstr "Paikat" #: src/bar_info.c:34 msgid "Art" -msgstr "" +msgstr "Taide" #: src/bar_info.c:35 -#, fuzzy msgid "Nature" -msgstr "aukko" +msgstr "Luonto" #: src/bar_info.c:36 msgid "Possessions" -msgstr "" +msgstr "Omaisuus" #: src/bar_info.c:505 msgid "Keyword Presets" -msgstr "" +msgstr "Avainsanojen esiasetukset" #: src/bar_info.c:508 msgid "Favorite keywords list" -msgstr "" +msgstr "Suosikkiavainsanojen luettelo" #: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Avainsanat" # src/utilops.c:980 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599 @@ -70,31 +67,29 @@ msgstr "Tiedoston päiväys:" #: src/bar_info.c:1027 msgid "Keywords:" -msgstr "" +msgstr "Avainsanat:" # src/dupe.c:1948 #: src/bar_info.c:1095 -#, fuzzy msgid "Comment:" -msgstr "Vertaa:" +msgstr "Kommentit:" #: src/bar_info.c:1119 msgid "Edit favorite keywords list." -msgstr "" +msgstr "Muokkaa suosikkiavainsanojen luetteloa." #: src/bar_info.c:1123 msgid "Add keywords to selected files" -msgstr "" +msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille" #: src/bar_info.c:1126 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." -msgstr "" +msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille, korvaten olemassaolevat." # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 #: src/bar_info.c:1130 -#, fuzzy msgid "Save comment now" -msgstr "Tallenna kokoelma" +msgstr "Tallenna kommentti nyt" #: src/bar_exif.c:435 msgid "Tag" @@ -130,7 +125,7 @@ msgstr "EXIF" #: src/bar_exif.c:634 msgid "Advanced view" -msgstr "Edistynyt näkymä" +msgstr "Yksityiskohtainen näkymä" # src/utilops.c:496 #: src/bar_sort.c:217 @@ -146,9 +141,8 @@ msgstr "" # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676 #: src/bar_sort.c:218 -#, fuzzy msgid "Unlink failed" -msgstr "Poisto epäonnistui" +msgstr "Poisto (unlink) epäonnistui" # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158 #: src/bar_sort.c:297 @@ -162,25 +156,24 @@ msgstr "" #: src/bar_sort.c:298 msgid "Link failed" -msgstr "" +msgstr "Linkitys epäonnistui" # src/utilops.c:1144 #: src/bar_sort.c:435 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The collection:\n" "%s\n" "already exists." msgstr "" -"Kansio:\n" +"Kokoelma:\n" "%s\n" "on jo olemassa." # src/collect-dlg.c:206 #: src/bar_sort.c:436 -#, fuzzy msgid "Collection exists" -msgstr "Tyhjä kokoelma" +msgstr "Kokoelma on olemassa" # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84 @@ -203,9 +196,8 @@ msgstr "Lisää kirjanmerkki" # src/preferences.c:897 #: src/bar_sort.c:489 -#, fuzzy msgid "Add Collection" -msgstr "Kokoelmat" +msgstr "Lisää kokoelma" # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 @@ -218,7 +210,7 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Lajittelunhallinta" # src/preferences.c:368 -#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1094 msgid "Folders" msgstr "Kansiot" @@ -239,116 +231,106 @@ msgstr "Siirrä" #: src/bar_sort.c:592 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Linkitä" # src/collect-table.c:86 #: src/bar_sort.c:598 -#, fuzzy msgid "Add image" -msgstr "%d kuvaa" +msgstr "Lisää kuva" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 #: src/bar_sort.c:601 -#, fuzzy msgid "Add selection" -msgstr "Valinnat pois" +msgstr "Lisää valinta" #: src/bar_sort.c:614 msgid "Undo last image" msgstr "Peru edellinen kuva" # src/preferences.c:400 -#: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:681 src/cache_maint.c:894 +#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 #: src/editors.c:410 msgid "done" msgstr "valmis" # src/dupe.c:841 -#: src/cache_maint.c:304 -#, fuzzy +#: src/cache_maint.c:303 msgid "Removing old metadata..." -msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..." +msgstr "Poistetaan vanhoja metatietoja..." # src/cache_maint.c:245 -#: src/cache_maint.c:308 -#, fuzzy +#: src/cache_maint.c:307 msgid "Clearing cached thumbnails..." -msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..." +msgstr "Poistetaan pienoiskuvia välimuistista..." # src/cache_maint.c:249 -#: src/cache_maint.c:312 src/cache_maint.c:1048 -#, fuzzy +#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047 msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "Poistetaan vanhoja pienoiskuvia..." -#: src/cache_maint.c:315 src/cache_maint.c:1051 +#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 msgid "Maintenance" -msgstr "" +msgstr "Hallinta" # src/collect-dlg.c:59 -#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945 -#, fuzzy +#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945 msgid "Invalid folder" -msgstr "Virheellinen tiedostonimi" +msgstr "Virheellinen kansio" -#: src/cache_maint.c:793 +#: src/cache_maint.c:792 msgid "The specified folder can not be found." -msgstr "" +msgstr "Annettua kansiota ei löydy." # src/preferences.c:603 -#: src/cache_maint.c:821 src/cache_maint.c:835 src/cache_maint.c:1216 -#, fuzzy +#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215 msgid "Create thumbnails" -msgstr "Säilytä pienoiskuvat" +msgstr "Luo pienoiskuvat" -#: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:1058 -#, fuzzy +#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 msgid "S_tart" -msgstr "Alku" +msgstr "_Aloita" # src/preferences.c:368 -#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179 +#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1179 msgid "Folder:" msgstr "Kansio:" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/cache_maint.c:845 -#, fuzzy +#: src/cache_maint.c:844 msgid "Select folder" -msgstr "Valinnat pois" +msgstr "Valitse kansio" # src/collect-dlg.c:59 -#: src/cache_maint.c:849 -#, fuzzy +#: src/cache_maint.c:848 msgid "Include subfolders" -msgstr "Virheellinen tiedostonimi" +msgstr "Käy läpi myös alikansiot" -#: src/cache_maint.c:850 +#: src/cache_maint.c:849 msgid "Store thumbnails local to source images" -msgstr "" +msgstr "Tallenna pienoiskuvat lähdekuvien luokse" -#: src/cache_maint.c:859 src/cache_maint.c:1067 +#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 msgid "click start to begin" -msgstr "" +msgstr "napsauta ”aloita”" # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558 +#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558 msgid "running..." msgstr "ajetaan..." # src/cache_maint.c:245 -#: src/cache_maint.c:1043 +#: src/cache_maint.c:1042 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..." # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604 -#: src/cache_maint.c:1109 src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1191 -#: src/cache_maint.c:1211 +#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190 +#: src/cache_maint.c:1210 msgid "Clear cache" msgstr "Tyhjennä välimuisti" # src/preferences.c:163 -#: src/cache_maint.c:1113 +#: src/cache_maint.c:1112 msgid "" "This will remove all thumbnails that have\n" "been saved to disk, continue?" @@ -356,67 +338,60 @@ msgstr "" "Tämä toiminto poistaa kaikki levylle tallennetut\n" "pienoiskuvat, jatketaanko?" -#: src/cache_maint.c:1163 -#, fuzzy +#: src/cache_maint.c:1162 msgid "Cache Maintenance - GQview" -msgstr "Kuvan ominaisuudet - GQview" +msgstr "Välimuistin hallinta - GQview" -#: src/cache_maint.c:1173 +#: src/cache_maint.c:1172 msgid "Cache and Data Maintenance" -msgstr "" +msgstr "Välimuistin ja tiedon hallinta" # src/fullscreen.c:117 -#: src/cache_maint.c:1177 -#, fuzzy +#: src/cache_maint.c:1176 msgid "GQview thumbnail cache" -msgstr "GQview-kokoruutu" +msgstr "GQviewin pienoiskuvien välimuisti" -#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227 +#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 #: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564 -#, fuzzy msgid "Location:" -msgstr "toiminta" +msgstr "Sijainti:" # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 -#: src/cache_maint.c:1186 src/cache_maint.c:1206 src/cache_maint.c:1234 -#, fuzzy +#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 msgid "Clean up" -msgstr "Tyhjennä" +msgstr "Siivoa" -#: src/cache_maint.c:1189 src/cache_maint.c:1209 +#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." -msgstr "" +msgstr "Poista orvot ja vanhentuneet pienoiskuvat." # src/preferences.c:603 -#: src/cache_maint.c:1194 src/cache_maint.c:1214 -#, fuzzy +#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 msgid "Delete all cached thumbnails." -msgstr "Säilytä pienoiskuvat" +msgstr "Poista kaikki pienoiskuvat välimuistista." # src/preferences.c:603 -#: src/cache_maint.c:1197 -#, fuzzy +#: src/cache_maint.c:1196 msgid "Shared thumbnail cache" -msgstr "Näytä pienoiskuvat" +msgstr "Jaettu pienoiskuvien välimuisti" # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944 # src/utilops.c:1095 -#: src/cache_maint.c:1220 -#, fuzzy +#: src/cache_maint.c:1219 msgid "Render" -msgstr "Nimeä uudelleen" +msgstr "Luo" -#: src/cache_maint.c:1223 +#: src/cache_maint.c:1222 msgid "Render thumbnails for a specific folder." -msgstr "" +msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle." -#: src/cache_maint.c:1225 +#: src/cache_maint.c:1224 msgid "Metadata" -msgstr "" +msgstr "Metatiedot" -#: src/cache_maint.c:1237 +#: src/cache_maint.c:1236 msgid "Remove orphaned keywords and comments." -msgstr "" +msgstr "Poista orvot avainsanat ja kommentit." # src/collect.c:329 src/image.c:1058 #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75 @@ -453,11 +428,11 @@ msgstr "" #: src/collect.c:1106 msgid "_Discard" -msgstr "" +msgstr "_Hylkää" # src/collect-dlg.c:58 #: src/collect-dlg.c:58 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Specified path:\n" "%s\n" @@ -479,16 +454,14 @@ msgstr "Korvaa tiedosto" # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032 #: src/collect-dlg.c:73 -#, fuzzy msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Korvaa tiedosto" +msgstr "Korvataanko olemassaoleva tiedosto?" # src/collect-dlg.c:73 src/utilops.c:463 src/utilops.c:830 src/utilops.c:1036 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718 #: src/utilops.c:2437 -#, fuzzy msgid "_Overwrite" -msgstr "Korvaa" +msgstr "_Korvaa" # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 #: src/collect-dlg.c:169 @@ -507,9 +480,8 @@ msgstr "Lisää kokoelma" # src/collect-dlg.c:182 #: src/collect-dlg.c:185 -#, fuzzy msgid "_Append" -msgstr "Lisää" +msgstr "_Lisää" # src/collect-dlg.c:194 #: src/collect-dlg.c:203 @@ -645,17 +617,15 @@ msgstr "T_allenna kokoelma nimellä..." # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753 msgid "_Find duplicates..." -msgstr "Etsi _kaksoiskappaleita..." +msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..." # src/menu.c:721 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 -#, fuzzy msgid "Print..." -msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..." +msgstr "Tulosta..." # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356 -#, fuzzy msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Pudotettu luettelo sisältää kansioita." @@ -671,7 +641,6 @@ msgstr "Lisää sisältö myös _alikansioista" # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360 -#, fuzzy msgid "_Skip folders" msgstr "_Ohita kansiot" @@ -780,7 +749,7 @@ msgid "Checksum" msgstr "Tarkistussumma" # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945 -#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1107 +#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1106 msgid "Path" msgstr "Polku" @@ -1182,35 +1151,33 @@ msgstr "GQview-kokoruutu" # src/preferences.c:368 #: src/fullscreen.c:397 -#, fuzzy msgid "Full size" -msgstr "Tiedoston koko:" +msgstr "Täysi koko" #: src/fullscreen.c:402 msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "Näyttö" #: src/fullscreen.c:407 msgid "Screen" -msgstr "" +msgstr "Työpöytä" # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716 #: src/fullscreen.c:644 -#, fuzzy msgid "Stay above other windows" -msgstr "Sovita kuva ikkunaan" +msgstr "Aina päällimmäisenä" #: src/fullscreen.c:651 msgid "Determined by Window Manager" -msgstr "" +msgstr "Ikkunointiohjelman määrittelemä" #: src/fullscreen.c:652 msgid "Active screen" -msgstr "" +msgstr "Aktiivinen työpöytä" #: src/fullscreen.c:654 msgid "Active monitor" -msgstr "" +msgstr "Aktiivinen näyttö" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 #: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786 @@ -1269,12 +1236,12 @@ msgstr "Poistu k_okoruudusta" # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 #: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808 msgid "_Full screen" -msgstr "K_okoruutu" +msgstr "Koko_ruutu" # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841 #: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812 msgid "C_lose window" -msgstr "Su_lje ikkuna" +msgstr "_Sulje ikkuna" # src/preferences.c:368 #: src/info.c:367 @@ -1302,9 +1269,8 @@ msgstr "Pakkaussuhde:" # src/ui_pathsel.c:799 #: src/info.c:374 -#, fuzzy msgid "File type:" -msgstr "Tiedoston päiväys:" +msgstr "Tiedoston laji:" #: src/info.c:376 msgid "Owner:" @@ -1389,7 +1355,7 @@ msgid "Tools" msgstr "Työkalut" # src/preferences.c:368 -#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 msgid "Files" msgstr "Tiedostot" @@ -1420,15 +1386,13 @@ msgstr "(tuntemattomassa)..." # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684 #: src/layout_util.c:631 -#, fuzzy msgid "empty" -msgstr "Tyhjä" +msgstr "tyhjä" # src/menu.c:709 #: src/layout_util.c:742 -#, fuzzy msgid "_File" -msgstr "/_Tiedosto" +msgstr "_Tiedosto" # src/menu.c:726 #: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91 @@ -1442,61 +1406,52 @@ msgstr "_Säädä" # src/menu.c:771 #: src/layout_util.c:746 -#, fuzzy msgid "_Help" -msgstr "/_Ohje" +msgstr "O_hje" # src/menu.c:711 #: src/layout_util.c:748 -#, fuzzy msgid "New _window" -msgstr "/Tiedosto/_Uusi ikkuna" +msgstr "Uusi _ikkuna" # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 #: src/layout_util.c:749 -#, fuzzy msgid "_New collection" -msgstr "_Tallenna kokoelma" +msgstr "Uusi k_okoelma" # src/collect-dlg.c:172 #: src/layout_util.c:750 -#, fuzzy msgid "_Open collection..." -msgstr "Avaa kokoelma" +msgstr "_Avaa kokoelma..." # src/menu.c:713 #: src/layout_util.c:751 -#, fuzzy msgid "Open _recent" -msgstr "/Tiedosto/Avaa ä_skettäin käytetty" +msgstr "Avaa _äskettäin käytetty" # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 #: src/layout_util.c:752 -#, fuzzy msgid "_Search..." -msgstr "Lajitellaan..." +msgstr "_Haku..." #: src/layout_util.c:754 #, fuzzy msgid "Pan _view" -msgstr "Edistynyt näkymä" +msgstr "Yksityiskohtainen näkymä" # src/menu.c:721 #: src/layout_util.c:755 -#, fuzzy msgid "_Print..." -msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..." +msgstr "_Tulosta..." #: src/layout_util.c:756 -#, fuzzy msgid "N_ew folder..." msgstr "_Uusi kansio..." # src/preferences.c:684 #: src/layout_util.c:762 -#, fuzzy msgid "_Quit" -msgstr "Laatu" +msgstr "_Lopeta" # src/menu.c:572 #: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194 @@ -1510,9 +1465,8 @@ msgstr "Käännä _vastapäivään" # src/menu.c:578 #: src/layout_util.c:776 -#, fuzzy msgid "Rotate 1_80" -msgstr "Käännä _180°" +msgstr "Käännä 1_80°" # src/menu.c:581 #: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203 @@ -1526,131 +1480,110 @@ msgstr "_Ylösalaisin" # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 #: src/layout_util.c:780 -#, fuzzy msgid "Select _all" -msgstr "Valitse kaikki" +msgstr "Valitse _kaikki" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 #: src/layout_util.c:781 -#, fuzzy msgid "Select _none" -msgstr "Valinnat pois" +msgstr "Valinnat _pois" #: src/layout_util.c:782 -#, fuzzy msgid "P_references..." msgstr "_Ominaisuudet..." #: src/layout_util.c:783 msgid "_Thumbnail maintenance..." -msgstr "" +msgstr "P_ienoiskuvien hallinta..." # src/menu.c:758 #: src/layout_util.c:789 -#, fuzzy msgid "_Zoom to fit" -msgstr "/Näytä/_Sovita" +msgstr "_Sovita" # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 #: src/layout_util.c:790 -#, fuzzy msgid "F_ull screen" msgstr "K_okoruutu" # src/menu.c:1010 #: src/layout_util.c:791 -#, fuzzy msgid "_Hide file list" msgstr "Piilota _tiedostoluettelo" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 #: src/layout_util.c:792 -#, fuzzy msgid "Toggle _slideshow" -msgstr "Lopeta dia_esitys" +msgstr "_Diaesitys päälle/pois" # src/menu.c:891 src/menu.c:920 #: src/layout_util.c:793 -#, fuzzy msgid "_Refresh" -msgstr "Pä_ivitä" +msgstr "_Virkistä" # src/menu.c:776 #: src/layout_util.c:795 -#, fuzzy msgid "_Contents" -msgstr "/Ohje/_Tietoja" +msgstr "_Sisältö" # src/menu.c:773 #: src/layout_util.c:796 -#, fuzzy msgid "_Keyboard shortcuts" -msgstr "/Ohje/_Pikanäppäimet" +msgstr "_Pikanäppäimet" # src/menu.c:774 #: src/layout_util.c:797 -#, fuzzy msgid "_Release notes" -msgstr "/Help/_Julkaisutietoja" +msgstr "_Julkaisutiedot" # src/menu.c:776 #: src/layout_util.c:798 -#, fuzzy msgid "_About" -msgstr "/Ohje/_Tietoja" +msgstr "_Tietoja" # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 #: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049 -#, fuzzy msgid "_Thumbnails" -msgstr "Pienoiskuvat" +msgstr "_Pienoiskuvat" # src/menu.c:768 #: src/layout_util.c:803 -#, fuzzy msgid "Tr_ee" -msgstr "/Näytä/P_uu" +msgstr "P_uu" # src/menu.c:766 #: src/layout_util.c:804 -#, fuzzy msgid "_Float file list" -msgstr "/Näytä/Tiedostoluettelon ke_llutus" +msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus" # src/menu.c:754 #: src/layout_util.c:805 -#, fuzzy msgid "Hide tool_bar" -msgstr "/Näytä/Piilota ty_ökalurivi" +msgstr "Piilota ty_ökalurivi" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 #: src/layout_util.c:806 -#, fuzzy msgid "_Keywords" -msgstr "/Näytä/Ku_vakkeet" +msgstr "_Avainsanat" # src/menu.c:765 #: src/layout_util.c:807 -#, fuzzy msgid "E_xif data" -msgstr "/Näytä/E_XIF-tiedot" +msgstr "E_XIF-tiedot" # src/menu.c:526 #: src/layout_util.c:808 -#, fuzzy msgid "Sort _manager" -msgstr "Lajittelunhallinta" +msgstr "Lajittelun_hallinta" # src/menu.c:765 #: src/layout_util.c:812 -#, fuzzy msgid "_List" -msgstr "/Näytä/Lu_ettelo" +msgstr "Lu_ettelo" #: src/layout_util.c:813 -#, fuzzy msgid "I_cons" -msgstr "Kuvake:" +msgstr "_Kuvakkeet" # src/preferences.c:603 #: src/layout_util.c:1050 @@ -1659,7 +1592,6 @@ msgstr "Näytä pienoiskuvat" # src/menu.c:1075 #: src/layout_util.c:1055 -#, fuzzy msgid "Change to home folder" msgstr "Siirry kotikansioon" @@ -1717,108 +1649,95 @@ msgstr "Komentorivi" # src/preferences.c:660 #. short, long callback, extra, prefer,description #: src/main.c:527 -#, fuzzy msgid "next image" -msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen" +msgstr "seuraava kuva" #: src/main.c:528 msgid "previous image" -msgstr "" +msgstr "edellinen kuva" #: src/main.c:529 -#, fuzzy msgid "first image" -msgstr "Peru edellinen kuva" +msgstr "ensimmäinen kuva" #: src/main.c:530 -#, fuzzy msgid "last image" -msgstr "Peru edellinen kuva" +msgstr "viimeinen kuva" # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 #: src/main.c:531 -#, fuzzy msgid "toggle full screen" -msgstr "Poistu k_okoruudusta" +msgstr "kokoruututila päälle/pois" # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 #: src/main.c:532 -#, fuzzy msgid "start full screen" -msgstr "Poistu k_okoruudusta" +msgstr "siirry kokoruututilaan" # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 #: src/main.c:533 -#, fuzzy msgid "stop full screen" -msgstr "Poistu k_okoruudusta" +msgstr "poistu kokoruututilasta" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 #: src/main.c:534 -#, fuzzy msgid "toggle slide show" -msgstr "Lopeta dia_esitys" +msgstr "diaesitys päälle/pois" # src/img-view.c:825 src/menu.c:994 #: src/main.c:535 -#, fuzzy msgid "start slide show" -msgstr "_Aloita diaesitys" +msgstr "aloita diaesitys" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 #: src/main.c:536 -#, fuzzy msgid "stop slide show" -msgstr "Lopeta dia_esitys" +msgstr "lopeta diaesitys" # src/img-view.c:825 src/menu.c:994 #: src/main.c:537 -#, fuzzy msgid "start recursive slide show" -msgstr "_Aloita diaesitys" +msgstr "aloita rekursiivinen diaesitys" #: src/main.c:538 msgid "set slide show delay in seconds" -msgstr "" +msgstr "aseta diaesityksen viive sekunteina" #: src/main.c:539 msgid "show tools" -msgstr "" +msgstr "näytä työkalut" # src/window.c:234 #: src/main.c:540 -#, fuzzy msgid "hide tools" -msgstr "GQview-työkalut" +msgstr "piilota työkalut" #: src/main.c:541 msgid "quit" -msgstr "" +msgstr "lopeta" # src/utilops.c:1090 #: src/main.c:542 -#, fuzzy msgid "open file" -msgstr "Nimeä uudelleen tiedosto:" +msgstr "avaa tiedosto" # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 # src/menu.c:906 src/menu.c:964 #: src/main.c:543 -#, fuzzy msgid "open file in new window" -msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa" +msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa" #: src/main.c:609 msgid "Remote command list:\n" -msgstr "" +msgstr "Luettelo etäkomennoista:\n" #: src/main.c:667 msgid "Remote GQview not running, starting..." -msgstr "" +msgstr "Etä-GQview ei ole käynnissä, käynnistetään..." #: src/main.c:802 msgid "Remote not available\n" -msgstr "" +msgstr "Etäkäyttö ei ole käytettävissä\n" # src/main.c:457 #: src/main.c:944 @@ -1861,13 +1780,13 @@ msgstr " -l, --list avaa kokoelmaikkuna komentoriville\n" # src/main.c:463 #: src/main.c:951 -#, fuzzy msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" -msgstr " -l, --list avaa kokoelmaikkuna komentoriville\n" +msgstr "" +" -r, --remote lähetä seuraavat komennot avoimelle ikkunalle\n" #: src/main.c:952 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" -msgstr "" +msgstr " -rh,--remote-help näytä luettelo etäkomennoista\n" # src/main.c:464 #: src/main.c:953 @@ -1902,7 +1821,7 @@ msgstr "" #: src/main.c:1034 #, c-format msgid "Creating GQview dir:%s\n" -msgstr "Luodaan GQview-kansiota: %s\n" +msgstr "Luodaan GQview-kansiota:%s\n" # src/main.c:536 #: src/main.c:1040 @@ -1911,7 +1830,7 @@ msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Kansion luominen ei onnistunut:%s\n" # src/ui_pathsel.c:754 -#: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1043 +#: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 msgid "Home" msgstr "Koti" @@ -1927,17 +1846,13 @@ msgstr "GQview - poistuminen" # src/main.c:129 #: src/main.c:1156 -#, fuzzy msgid "Quit GQview" -msgstr "Tietoja - GQview" +msgstr "GQview’n lopetus" # src/main.c:619 #: src/main.c:1156 -#, fuzzy msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" -msgstr "" -"Kokoelmia on muutettu.\n" -"Lopetetaanko silti?" +msgstr "Kokoelmia on muutettu. Lopetetaanko silti?" # src/menu.c:510 #: src/menu.c:115 @@ -1991,8 +1906,9 @@ msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." msgstr "" #: src/pan-view.c:3174 +#, fuzzy msgid "Folder not supported" -msgstr "" +msgstr "Kansiota ei löydy" # src/dupe.c:841 #: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244 @@ -2020,11 +1936,10 @@ msgstr "Koko:" msgid "path found" msgstr "" -# src/utilops.c:980 #: src/pan-view.c:3705 #, fuzzy msgid "filename found" -msgstr "Tiedostonimi:" +msgstr "Tiedostoa ei löydy" #: src/pan-view.c:3753 #, fuzzy @@ -2037,7 +1952,7 @@ msgstr "" #: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140 msgid "Folder not found" -msgstr "" +msgstr "Kansiota ei löydy" #: src/pan-view.c:4273 msgid "The entered path is not a folder" @@ -2047,7 +1962,7 @@ msgstr "" #: src/pan-view.c:4369 #, fuzzy msgid "Pan View - GQview" -msgstr "Tietoja - GQview" +msgstr "Tulostus - GQview" # src/preferences.c:369 #: src/pan-view.c:4391 @@ -2075,7 +1990,7 @@ msgstr "" #: src/pan-view.c:4404 #, fuzzy msgid "Dots" -msgstr "Xpaint" +msgstr "pisteet" # src/preferences.c:676 #: src/pan-view.c:4405 @@ -2125,13 +2040,13 @@ msgstr "" #: src/pan-view.c:4461 #, fuzzy msgid "Find:" -msgstr "Suodatin:" +msgstr "Tiedosto:" # src/menu.c:765 #: src/pan-view.c:4504 #, fuzzy msgid "Use Exif date" -msgstr "/Näytä/E_XIF-tiedot" +msgstr "E_XIF-tiedot" #: src/pan-view.c:4517 msgid "Find" @@ -2159,7 +2074,7 @@ msgstr "Säilytä pienoiskuvat" #: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861 msgid "Use shared thumbnail cache" -msgstr "" +msgstr "Käytä jaettua pienoiskuvien välimuistia" #: src/pan-view.c:4608 msgid "Do not show this dialog again" @@ -2207,9 +2122,8 @@ msgid "Best" msgstr "Paras" #: src/preferences.c:507 src/print.c:365 -#, fuzzy msgid "Custom" -msgstr "automaattinen" +msgstr "Mukautettu" # src/utilops.c:707 #: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674 @@ -2248,20 +2162,17 @@ msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan." # src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091 #: src/preferences.c:779 -#, fuzzy msgid "GQview Preferences" -msgstr "GQview - uudelleennimeäminen" +msgstr "GQview’n asetukset" #: src/preferences.c:833 -#, fuzzy msgid "Startup" -msgstr "Alku" +msgstr "Käynnistys" # src/menu.c:1075 #: src/preferences.c:835 -#, fuzzy msgid "Change to folder:" -msgstr "Siirry kotikansioon" +msgstr "Siirry kansioon:" # src/preferences.c:581 #: src/preferences.c:846 @@ -2294,13 +2205,12 @@ msgstr "Diaesitys" # src/preferences.c:628 #: src/preferences.c:881 -#, fuzzy msgid "Delay between image change:" -msgstr "Viive kuvien välissä (sekunteja):" +msgstr "Kuvanvaihdon viive:" #: src/preferences.c:881 msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "sekuntia" # src/preferences.c:645 #: src/preferences.c:887 @@ -2314,9 +2224,8 @@ msgstr "Toisto" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 #: src/preferences.c:898 -#, fuzzy msgid "Zoom" -msgstr "Lähennä" +msgstr "Lähennys ja loitonnus" # src/preferences.c:693 #: src/preferences.c:901 @@ -2355,9 +2264,8 @@ msgstr "Jätä suhde edelliseen asetukseen" # src/collect-dlg.c:182 #: src/preferences.c:931 -#, fuzzy msgid "Appearance" -msgstr "Lisää" +msgstr "Ulkoasu" #: src/preferences.c:933 msgid "Black background" @@ -2365,9 +2273,8 @@ msgstr "Musta tausta" # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668 #: src/preferences.c:936 -#, fuzzy msgid "Convenience" -msgstr "Jatka" +msgstr "Mukavuudet" # src/menu.c:1077 #: src/preferences.c:938 @@ -2389,9 +2296,8 @@ msgid "Windows" msgstr "Ikkunat" #: src/preferences.c:954 -#, fuzzy msgid "State" -msgstr "Alku" +msgstr "Tila" # src/preferences.c:782 #: src/preferences.c:956 @@ -2425,7 +2331,7 @@ msgstr "Suodatus" # src/preferences.c:821 #: src/preferences.c:992 msgid "Show entries that begin with a dot" -msgstr "Näytä nimet, jotka alkavat pisteellä" +msgstr "Näytä tiedostot, joiden nimi alkaa pisteellä" #: src/preferences.c:994 msgid "Case sensitive sort" @@ -2438,9 +2344,8 @@ msgstr "Ei tiedostojen suodatusta" # src/ui_pathsel.c:799 #: src/preferences.c:1000 -#, fuzzy msgid "File types" -msgstr "Tiedoston päiväys:" +msgstr "Tiedostolajit" # src/ui_pathsel.c:799 #: src/preferences.c:1022 @@ -2464,7 +2369,7 @@ msgstr "#" # src/preferences.c:930 #: src/preferences.c:1089 msgid "Menu name" -msgstr "Valikkonimi" +msgstr "Nimi valikossa" # src/preferences.c:933 #: src/preferences.c:1092 @@ -2477,19 +2382,17 @@ msgstr "Lisäasetukset" # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 #: src/preferences.c:1152 -#, fuzzy msgid "Full screen" -msgstr "K_okoruutu" +msgstr "Kokoruutu" # src/preferences.c:676 #: src/preferences.c:1160 -#, fuzzy msgid "Smooth image flip" -msgstr "Kuvan koko:" +msgstr "Pehmeä kuvan kääntö" #: src/preferences.c:1162 msgid "Disable screen saver" -msgstr "" +msgstr "Poista näytönsäästäjä käytöstä" # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 # src/utilops.c:764 @@ -2513,13 +2416,12 @@ msgid "Safe delete" msgstr "Turvallinen poisto" #: src/preferences.c:1190 -#, fuzzy msgid "Maximum size:" -msgstr "Enimmäiskoko (Mt)" +msgstr "Enimmäiskoko:" #: src/preferences.c:1190 msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "Mt" # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558 #: src/preferences.c:1193 @@ -2528,13 +2430,12 @@ msgstr "Näytä" #: src/preferences.c:1203 msgid "Behavior" -msgstr "" +msgstr "Toiminta" # src/preferences.c:906 #: src/preferences.c:1205 -#, fuzzy msgid "Rectangular selection in icon view" -msgstr "Nelikulmiovalinta" +msgstr "Nelikulmiovalinta kuvakenäkymässä" #: src/preferences.c:1208 msgid "Descend folders in tree view" @@ -2546,9 +2447,8 @@ msgid "In place renaming" msgstr "Uudelleennimeäminen" #: src/preferences.c:1214 -#, fuzzy msgid "Navigation" -msgstr "toiminta" +msgstr "Ohjaus" # src/preferences.c:764 #: src/preferences.c:1216 @@ -2562,11 +2462,11 @@ msgstr "Hiiren rulla vierittää kuvaa" #: src/preferences.c:1221 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Sekalaiset" #: src/preferences.c:1223 msgid "Store keywords and comments local to source images" -msgstr "" +msgstr "Tallenna avainsanat ja kommentit lähdekuvien luokse" # src/preferences.c:875 #: src/preferences.c:1226 @@ -2597,9 +2497,9 @@ msgid "" msgstr "" "GQview %s\n" "\n" -"Copyright © %s John Ellis\n" -"www-sivu: %s\n" -"sähköposti: %s\n" +"Tekijänoikeus © %s John Ellis\n" +"WWW-sivu: %s\n" +"Sähköposti: %s\n" "\n" "Julkaistu GNU GPL -lisenssillä" @@ -2609,104 +2509,93 @@ msgstr "Muut tekijät..." # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 #: src/print.c:111 -#, fuzzy msgid "Selection" -msgstr "Valinnat pois" +msgstr "Valinta" #: src/print.c:112 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Kaikki" #: src/print.c:123 msgid "One image per page" -msgstr "" +msgstr "Yksi kuva sivua kohden" #: src/print.c:124 msgid "Proof sheet" -msgstr "" +msgstr "Vedosarkki" #: src/print.c:137 -#, fuzzy msgid "Default printer" -msgstr "Oletukset" +msgstr "Oletustulostin" # src/preferences.c:875 #: src/print.c:138 -#, fuzzy msgid "Custom printer" -msgstr "Mukautetut tiedostotyypit:" +msgstr "Oma tulostin" #: src/print.c:139 msgid "PostScript file" -msgstr "" +msgstr "PostScript-tiedosto" # src/preferences.c:676 #: src/print.c:140 -#, fuzzy msgid "Image file" -msgstr "Kuvan koko:" +msgstr "Kuvatiedosto" #: src/print.c:154 msgid "jpeg, low quality" -msgstr "" +msgstr "jpeg, matala laatu" #: src/print.c:155 msgid "jpeg, normal quality" -msgstr "" +msgstr "jpeg, tavallinen laatu" #: src/print.c:156 msgid "jpeg, high quality" -msgstr "" +msgstr "jpeg, korkea laatu" # src/main.c:561 #: src/print.c:350 src/print.c:3201 -#, fuzzy msgid "points" -msgstr "Xpaint" +msgstr "pisteet" #: src/print.c:351 msgid "millimeters" -msgstr "" +msgstr "millimetrit" #: src/print.c:352 -#, fuzzy msgid "centimeters" -msgstr "senttimetri" +msgstr "senttimetrit" #: src/print.c:353 -#, fuzzy msgid "inches" -msgstr "tuuma" +msgstr "tuumat" #: src/print.c:354 msgid "picas" -msgstr "" +msgstr "picat" -# Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka. #: src/print.c:359 -#, fuzzy msgid "Portrait" -msgstr "muotokuva" +msgstr "Pystysuunta" #: src/print.c:360 -#, fuzzy msgid "Landscape" -msgstr "maisema" +msgstr "Vaakasuunta" #: src/print.c:366 -#, fuzzy msgid "Letter" -msgstr "senttimetri" +msgstr "Letter" #. in 8.5 x 11 #: src/print.c:367 msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #. in 8.5 x 14 #: src/print.c:368 msgid "Executive" -msgstr "" +msgstr "Executive" #. in 7.25x 10.5 #. mm 841 x 1189 @@ -2722,52 +2611,52 @@ msgstr "" #. mm 125 x 176 #: src/print.c:380 msgid "Envelope #10" -msgstr "" +msgstr "Envelope #10" #. in 4.125 x 9.5 #: src/print.c:381 msgid "Envelope #9" -msgstr "" +msgstr "Envelope #9" #. in 3.875 x 8.875 #: src/print.c:382 msgid "Envelope C4" -msgstr "" +msgstr "Envelope C4" #. mm 229 x 324 #: src/print.c:383 msgid "Envelope C5" -msgstr "" +msgstr "Envelope C5" #. mm 162 x 229 #: src/print.c:384 msgid "Envelope C6" -msgstr "" +msgstr "Envelope C6" #. mm 114 x 162 #: src/print.c:385 msgid "Photo 6x4" -msgstr "" +msgstr "Valokuva 6×4”" #. in 6 x 4 #: src/print.c:386 msgid "Photo 8x10" -msgstr "" +msgstr "Valokuva 8×10”" #. in 8 x 10 #: src/print.c:387 msgid "Postcard" -msgstr "" +msgstr "Postikortti" #. mm 100 x 148 #: src/print.c:388 msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloidi" #: src/print.c:544 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "page %d of %d" -msgstr "Kuva %d/%d" +msgstr "sivu %d / %d" #: src/print.c:736 src/utilops.c:2278 msgid "Preview" @@ -2779,9 +2668,11 @@ msgid "" "Unable to open pipe for writing.\n" "\"%s\"" msgstr "" +"Putken avaaminen kirjoitusta varten ei onnistunut.\n" +"”%s”" # src/ui_pathsel.c:307 -#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424 +#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423 #: src/view_file_list.c:454 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." @@ -2790,166 +2681,146 @@ msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa." #: src/print.c:1074 src/print.c:1543 #, c-format msgid "Failure writing to file %s" -msgstr "" +msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon %s" #: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307 #: src/print.c:1398 src/print.c:1429 msgid "SIGPIPE error writing to printer." -msgstr "" +msgstr "SIGPIPE-virhe kirjoitettaessa tulostimelle." #: src/print.c:1964 #, c-format msgid "Page %d" -msgstr "" +msgstr "Sivu %d" # src/ui_pathsel.c:799 #: src/print.c:1986 src/print.c:1991 -#, fuzzy msgid "Printing error" -msgstr "Suodatin" +msgstr "Tulostusvirhe" #: src/print.c:1990 #, c-format msgid "An error occured printing to %s." -msgstr "" +msgstr "Tapahtui virhe tulostettaessa kohteeseen %s." #: src/print.c:1994 -#, fuzzy msgid "Details" -msgstr "Oletukset" +msgstr "Yksityiskohdat" # src/main.c:129 #: src/print.c:2587 src/print.c:3332 -#, fuzzy msgid "Print - GQview" -msgstr "Tietoja - GQview" +msgstr "Tulostus - GQview" #: src/print.c:2591 #, c-format msgid "Printing %d pages to %s." -msgstr "" +msgstr "Tulostetaan %d sivua kohteeseen %s." # src/preferences.c:401 #: src/print.c:2691 -#, fuzzy msgid "Format:" -msgstr "Muoto" +msgstr "Muoto:" #: src/print.c:2766 msgid "Units:" -msgstr "" +msgstr "Yksikkö:" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 #: src/print.c:2810 -#, fuzzy msgid "Orientation:" -msgstr "Suunta" +msgstr "Suunta:" #: src/print.c:2942 -#, fuzzy msgid "Destination:" -msgstr "Kuvaus" +msgstr "Kohde:" # src/utilops.c:980 #: src/print.c:2990 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "Tiedostonimi:" +msgstr "" # src/collect.c:329 src/image.c:1058 #: src/print.c:3079 -#, fuzzy msgid "Unlimited" -msgstr "Nimetön" +msgstr "Rajoittamaton" #: src/print.c:3188 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Näytä" # src/preferences.c:400 #: src/print.c:3199 -#, fuzzy msgid "Font" -msgstr "käytössä" +msgstr "Kirjasinlaji" # src/menu.c:559 #: src/print.c:3359 -#, fuzzy msgid "Source" -msgstr "Lajittele" +msgstr "Lähde" # src/preferences.c:676 #: src/print.c:3375 -#, fuzzy msgid "Proof size:" -msgstr "Kuvan koko:" +msgstr "Vedoksen koko:" #: src/print.c:3391 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teksti" #: src/print.c:3401 -#, fuzzy msgid "Paper" -msgstr "aukko" +msgstr "Paperi" #: src/print.c:3424 msgid "Margins" -msgstr "" +msgstr "Reunukset" #: src/print.c:3426 msgid "Left:" -msgstr "" +msgstr "Vasen:" #: src/print.c:3429 -#, fuzzy msgid "Right:" -msgstr "Korkeus" +msgstr "Oikea:" #: src/print.c:3432 -#, fuzzy msgid "Top:" -msgstr "Ryhmä:" +msgstr "Ylä:" # src/utilops.c:989 #: src/print.c:3435 -#, fuzzy msgid "Bottom:" -msgstr "nimelle:" +msgstr "Ala:" # src/ui_pathsel.c:799 #: src/print.c:3444 -#, fuzzy msgid "Printer" -msgstr "Suodatin" +msgstr "Tulostin" # src/preferences.c:875 #: src/print.c:3450 -#, fuzzy msgid "Custom printer:" -msgstr "Mukautetut tiedostotyypit:" +msgstr "Oma tulostin:" # src/ui_pathsel.c:799 #: src/print.c:3459 -#, fuzzy msgid "File:" -msgstr "Suodatin:" +msgstr "Tiedosto:" # src/ui_pathsel.c:799 #: src/print.c:3468 -#, fuzzy msgid "File format:" -msgstr "Tiedoston päiväys:" +msgstr "Tiedoston muoto:" #: src/print.c:3473 msgid "DPI:" -msgstr "" +msgstr "DPI:" # src/preferences.c:782 #: src/print.c:3481 -#, fuzzy msgid "Remember print settings" -msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit" +msgstr "Muista tulostusasetukset" # src/rcfile.c:132 #: src/rcfile.c:185 @@ -2959,169 +2830,151 @@ msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n" # src/preferences.c:368 #: src/search.c:200 -#, fuzzy msgid "folder" -msgstr "Kansio:" +msgstr "kansiosta" #: src/search.c:201 -#, fuzzy msgid "comments" -msgstr "Alkioita" +msgstr "kommenteista" #: src/search.c:202 -#, fuzzy msgid "results" -msgstr "Oletukset" +msgstr "tuloksista" # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668 #: src/search.c:206 -#, fuzzy msgid "contains" -msgstr "Jatka" +msgstr "sisältää" #: src/search.c:207 msgid "is" -msgstr "" +msgstr "on" #: src/search.c:211 src/search.c:218 msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "yhtäsuuri kuin" #: src/search.c:212 msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "pienempi kuin" # src/menu.c:1066 #: src/search.c:213 -#, fuzzy msgid "greater than" -msgstr "Luo pienoiskuvat" +msgstr "suurempi kuin" #: src/search.c:214 src/search.c:221 msgid "between" -msgstr "" +msgstr "välillä" #: src/search.c:219 msgid "before" -msgstr "" +msgstr "aiempi kuin" # src/ui_pathsel.c:799 #: src/search.c:220 -#, fuzzy msgid "after" -msgstr "suodatin" +msgstr "myöhempi kuin" #: src/search.c:225 msgid "match all" -msgstr "" +msgstr "täsmää kaikkiin" #: src/search.c:226 msgid "match any" -msgstr "" +msgstr "täsmää mihin tahansa" #: src/search.c:227 msgid "exclude" -msgstr "" +msgstr "muihin kuin" # src/filelist.c:86 #: src/search.c:277 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)" -msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)%s" +msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)" # src/filelist.c:88 #: src/search.c:284 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s, %d files" -msgstr "%s, %d tiedostoa%s" +msgstr "%s, %d tiedostoa" # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 #: src/search.c:301 -#, fuzzy msgid "Searching..." -msgstr "Lajitellaan..." +msgstr "Etsitään..." #: src/search.c:2093 msgid "File not found" -msgstr "" +msgstr "Tiedostoa ei löydy" # src/utilops.c:544 #: src/search.c:2094 -#, fuzzy msgid "Please enter an existing file for image content." -msgstr "Valitse olemassaoleva kansio" +msgstr "Valitse olemassaoleva tiedosto kuvan sisällön vertailukohdaksi." # src/utilops.c:544 #: src/search.c:2141 -#, fuzzy msgid "Please enter an existing folder to search." -msgstr "Valitse olemassaoleva kansio" +msgstr "Valitse olemassaoleva kansio hakua varten." #: src/search.c:2570 -#, fuzzy msgid "Image search - GQview" -msgstr "Kuvan ominaisuudet - GQview" +msgstr "Kuvahaku - GQview" # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 #: src/search.c:2599 -#, fuzzy msgid "Search:" -msgstr "Lajitellaan..." +msgstr "Etsi:" #: src/search.c:2613 msgid "Recurse" -msgstr "" +msgstr "Myös alikansioista" # src/utilops.c:980 #: src/search.c:2617 -#, fuzzy msgid "File name" -msgstr "Tiedostonimi:" +msgstr "Tiedoston nimi" #: src/search.c:2623 msgid "Match case" -msgstr "" +msgstr "Huomioi kirjainkoko" # src/preferences.c:368 #: src/search.c:2627 -#, fuzzy msgid "File size is" -msgstr "Tiedoston koko:" +msgstr "Tiedoston koko on" # src/preferences.c:645 #: src/search.c:2634 src/search.c:2649 src/search.c:2667 -#, fuzzy msgid "and" -msgstr "Satunnainen" +msgstr "—" # src/ui_pathsel.c:799 #: src/search.c:2639 -#, fuzzy msgid "File date is" -msgstr "Tiedoston päiväys:" +msgstr "Tiedoston päiväys on" #: src/search.c:2656 -#, fuzzy msgid "Image dimensions are" -msgstr "Kuvaus" +msgstr "Kuvan mitat ovat" # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172 #: src/search.c:2676 -#, fuzzy msgid "Image content is" -msgstr "Lisää sisältö" +msgstr "Tiedoston sisältö on" # src/dupe.c:1659 #: src/search.c:2682 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "% similar to" -msgstr "Yhtäläisyys" +msgstr "% samankaltainen kuin" # src/preferences.c:645 #: src/search.c:2751 -#, fuzzy msgid "Rank" -msgstr "Satunnainen" +msgstr "Sija" # src/thumb.c:268 #: src/thumb.c:379 @@ -3154,9 +3007,8 @@ msgstr "Kuvake:" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 #: src/ui_bookmark.c:627 -#, fuzzy msgid "Select icon" -msgstr "Valinnat pois" +msgstr "Valitse kuvake" #: src/ui_bookmark.c:718 msgid "_Properties..." @@ -3188,13 +3040,13 @@ msgstr "" "%s lataaminen ei onnistunut." # src/ui_pathsel.c:313 -#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2663 +#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Tiedoston nimeäminen %s -> %s epäonnistui." # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520 +#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3204,17 +3056,17 @@ msgstr "" " poistaminen ei onnistunut." # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728 -#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521 msgid "File deletion failed" msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui" # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 -#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 +#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 msgid "Delete file" msgstr "Poista tiedosto" # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759 -#: src/ui_pathsel.c:535 +#: src/ui_pathsel.c:534 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -3225,31 +3077,30 @@ msgstr "" # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944 # src/utilops.c:1095 -#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2244 +#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244 #: src/utilops.c:2497 msgid "_Rename" msgstr "Nimeä _uudelleen" # src/preferences.c:915 -#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 +#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Lisää _kirjanmerkki" # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 # src/utilops.c:764 -#: src/ui_pathsel.c:636 +#: src/ui_pathsel.c:635 msgid "_Delete" msgstr "_Poista" -#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 -#, fuzzy +#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 msgid "New folder" -msgstr "_Uusi kansio..." +msgstr "Uusi kansio" # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158 -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330 +#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330 #: src/view_dir_tree.c:426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" "%s" @@ -3258,36 +3109,33 @@ msgstr "" "%s" # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159 -#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331 #: src/view_dir_tree.c:427 -#, fuzzy msgid "Error creating folder" msgstr "Virhe kansion luonnissa" # src/ui_pathsel.c:697 -#: src/ui_pathsel.c:972 +#: src/ui_pathsel.c:971 msgid "All Files" msgstr "Kaikki tiedostot" # src/ui_pathsel.c:764 -#: src/ui_pathsel.c:1048 +#: src/ui_pathsel.c:1047 msgid "Show hidden" msgstr "Näytä piilotetut" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/ui_pathsel.c:1132 +#: src/ui_pathsel.c:1131 msgid "Filter:" msgstr "Suodatin:" # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 -#: src/ui_tabcomp.c:861 -#, fuzzy +#: src/ui_tabcomp.c:857 msgid "Select path" -msgstr "Valitse kaikki" +msgstr "Valitse polku" # src/ui_pathsel.c:697 -#: src/ui_tabcomp.c:877 -#, fuzzy +#: src/ui_tabcomp.c:873 msgid "All files" msgstr "Kaikki tiedostot" @@ -3298,42 +3146,36 @@ msgstr "Korvaa tiedosto" # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032 #: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433 -#, fuzzy msgid "Overwrite file?" -msgstr "Korvaa tiedosto" +msgstr "Korvaataanko tiedosto?" #: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825 msgid "Replace existing file with new file." -msgstr "" +msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto uudella." # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032 #: src/utilops.c:508 -#, fuzzy msgid "Overwrite _all" -msgstr "Korvaa tiedosto" +msgstr "Korvaa _kaikki" # src/utilops.c:345 #: src/utilops.c:510 -#, fuzzy msgid "S_kip all" -msgstr "Ohita kaikki" +msgstr "O_hita kaikki" # src/utilops.c:345 #: src/utilops.c:511 -#, fuzzy msgid "_Skip" -msgstr "Ohita" +msgstr "_Ohita" # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438 -#, fuzzy msgid "Existing file" -msgstr "Virhe tiedoston siirrossa" +msgstr "Olemassaoleva tiedosto" #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438 -#, fuzzy msgid "New file" -msgstr "_Uusi kansio..." +msgstr "Uusi tiedosto" # src/preferences.c:930 #: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909 @@ -3381,9 +3223,8 @@ msgstr "" # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668 #: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339 -#, fuzzy msgid "Co_ntinue" -msgstr "Jatka" +msgstr "_Jatka" # src/utilops.c:382 src/utilops.c:490 #: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886 @@ -3472,7 +3313,6 @@ msgstr "Virheellinen kohde" # src/utilops.c:540 #: src/utilops.c:941 -#, fuzzy msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" "a folder, not a file." @@ -3482,15 +3322,13 @@ msgstr "" # src/utilops.c:544 #: src/utilops.c:946 -#, fuzzy msgid "Please select an existing folder." -msgstr "Valitse olemassaoleva kansio" +msgstr "Valitse olemassaoleva kansio." # src/main.c:129 #: src/utilops.c:1015 -#, fuzzy msgid "Copy - GQview" -msgstr "Ohje - GQview" +msgstr "Kopiointi - GQview" # src/utilops.c:592 #: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 @@ -3499,21 +3337,18 @@ msgstr "_Kopioi" # src/utilops.c:1090 #: src/utilops.c:1019 -#, fuzzy msgid "Copy file" -msgstr "Nimeä uudelleen tiedosto:" +msgstr "Kopioi tiedosto" # src/utilops.c:596 #: src/utilops.c:1023 -#, fuzzy msgid "Copy multiple files" -msgstr "Kopioi useita tiedostoja kohteeseen:" +msgstr "Kopioi useita tiedostoja" # src/main.c:129 #: src/utilops.c:1029 -#, fuzzy msgid "Move - GQview" -msgstr "Ohje - GQview" +msgstr "Siirto - GQview" # src/utilops.c:601 #: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 @@ -3522,27 +3357,23 @@ msgstr "_Siirrä" # src/utilops.c:1090 #: src/utilops.c:1033 -#, fuzzy msgid "Move file" -msgstr "Nimeä uudelleen tiedosto:" +msgstr "Siirrä tiedosto" # src/utilops.c:605 #: src/utilops.c:1037 -#, fuzzy msgid "Move multiple files" -msgstr "Siirrä useita tiedostoja kohteeseen:" +msgstr "Siirrä useita tiedostoja" # src/utilops.c:980 #: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561 -#, fuzzy msgid "File name:" msgstr "Tiedostonimi:" # src/utilops.c:450 #: src/utilops.c:1055 -#, fuzzy msgid "Choose the destination folder." -msgstr "Lähde ja kohde ovat samat" +msgstr "Valitse kohdekansio." # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676 #: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348 @@ -3556,7 +3387,6 @@ msgstr "Vanhan tiedoston poisto roskakorikansiosta ei onnistunut." # src/utilops.c:1151 #: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562 -#, fuzzy msgid "Could not create folder" msgstr "Kansiota ei voitu luoda" @@ -3572,7 +3402,7 @@ msgid "" "\"%s\"" msgstr "" "Roskakorikansion käyttäminen tai luominen epäonnistui.\n" -"\"%s\"" +"”%s”" # src/preferences.c:667 #: src/utilops.c:1275 @@ -3604,15 +3434,13 @@ msgstr "Tiedosto %d/%d" # src/utilops.c:707 #: src/utilops.c:1475 -#, fuzzy msgid "Delete files - GQview" -msgstr "Poista tiedostot" +msgstr "Tiedostojen poisto - GQview" # src/utilops.c:942 #: src/utilops.c:1479 -#, fuzzy msgid "Delete multiple files" -msgstr "Nimeä uudelleen useita tiedostoja:" +msgstr "Poista useita tiedostoja" # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449 #: src/utilops.c:1497 @@ -3622,19 +3450,17 @@ msgstr "Tarkastele %d tiedostoa" # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 #: src/utilops.c:1553 -#, fuzzy msgid "Delete file - GQview" -msgstr "Poista tiedosto" +msgstr "Tiedoston poisto - GQview" # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 #: src/utilops.c:1557 -#, fuzzy msgid "Delete file?" -msgstr "Poista tiedosto" +msgstr "Poistaetaanko tiedosto?" #: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434 msgid "Replace existing file by renaming new file." -msgstr "" +msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto nimeämällä uusi tiedosto uudelleen." # src/utilops.c:842 #: src/utilops.c:1730 @@ -3684,15 +3510,13 @@ msgstr "" # src/main.c:129 #: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491 -#, fuzzy msgid "Rename - GQview" -msgstr "Ohje - GQview" +msgstr "Uudelleennimeäminen - GQview" # src/utilops.c:942 #: src/utilops.c:2243 -#, fuzzy msgid "Rename multiple files" -msgstr "Nimeä uudelleen useita tiedostoja:" +msgstr "Nimeä uudelleen useita tiedostoja" #: src/utilops.c:2277 msgid "Original Name" @@ -3702,22 +3526,20 @@ msgstr "Alkuperöinen nimi" #: src/utilops.c:2314 #, fuzzy msgid "Manual rename" -msgstr "Valikkonimi" +msgstr "Nimi valikossa" #: src/utilops.c:2315 msgid "Formatted rename" msgstr "" #: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504 -#, fuzzy msgid "Original name:" -msgstr "Alkuperöinen nimi" +msgstr "Alkuperäinen nimi:" # src/utilops.c:980 #: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507 -#, fuzzy msgid "New name:" -msgstr "Nimeä uudelleen:" +msgstr "Uusi nimi:" #: src/utilops.c:2349 msgid "Begin text" @@ -3755,13 +3577,12 @@ msgstr "" # src/utilops.c:1090 #: src/utilops.c:2494 -#, fuzzy msgid "Rename file" -msgstr "Nimeä uudelleen tiedosto:" +msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen" # src/utilops.c:1144 #: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The folder:\n" "%s\n" @@ -3773,9 +3594,8 @@ msgstr "" # src/preferences.c:368 #: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646 -#, fuzzy msgid "Folder exists" -msgstr "Kansiot" +msgstr "Kansio on olemassa" # src/utilops.c:1150 #: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654 @@ -3791,13 +3611,12 @@ msgstr "" # src/main.c:129 #: src/utilops.c:2613 -#, fuzzy msgid "New folder - GQview" -msgstr "Ohje - GQview" +msgstr "Uusi kansio - GQview" # src/utilops.c:1211 #: src/utilops.c:2616 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Create folder in:\n" "%s\n" @@ -3808,10 +3627,10 @@ msgstr "" "kansio:" # src/utilops.c:1090 -#: src/utilops.c:2655 +#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664 #, fuzzy msgid "Rename failed" -msgstr "Nimeä uudelleen tiedosto:" +msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen" #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 msgid "new_folder" @@ -3854,7 +3673,7 @@ msgstr "Näytä _puuna" #: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311 #: src/view_file_list.c:424 msgid "Re_fresh" -msgstr "Pä_ivitä" +msgstr "V_irkistä" # src/menu.c:559 #: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417 diff --git a/src/utilops.c b/src/utilops.c index fde10a99..811eeca8 100644 --- a/src/utilops.c +++ b/src/utilops.c @@ -2661,7 +2661,7 @@ gint file_util_rename_dir(const gchar *old_path, const gchar *new_path, GtkWidge if (!rename_file(old_path, new_path)) { gchar *text = g_strdup_printf(_("Failed to rename %s to %s."), old_name, new_name); - file_util_warning_dialog("Rename failed", text, GTK_STOCK_DIALOG_ERROR, parent); + file_util_warning_dialog(_("Rename failed"), text, GTK_STOCK_DIALOG_ERROR, parent); g_free(text); return FALSE; -- 2.20.1