From 9d1fd8df2610693a3c68e31faaf42ce419f09c5e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Klaus Ethgen Date: Sun, 12 Apr 2009 17:58:55 +0000 Subject: [PATCH] German translation updated --- po/de.po | 1076 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 666 insertions(+), 410 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b80602c1..f01786e1 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: geeqie-1.0alpha3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-10 10:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-10 10:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-12 11:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-12 18:56+0100\n" "Last-Translator: Klaus Ethgen \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,34 +20,34 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: src/advanced_exif.c:373 src/cache_maint.c:1284 src/preferences.c:86 -#: src/preferences.c:1325 src/preferences.c:1327 +#: src/advanced_exif.c:389 src/cache_maint.c:1284 src/preferences.c:86 +#: src/preferences.c:1326 src/preferences.c:1328 msgid "Metadata" msgstr "Schlüsselworte und Kommentare" -#: src/advanced_exif.c:421 src/preferences.c:1244 +#: src/advanced_exif.c:437 src/preferences.c:1245 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: src/advanced_exif.c:422 +#: src/advanced_exif.c:438 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: src/advanced_exif.c:423 src/desktop_file.c:509 src/dupe.c:2653 +#: src/advanced_exif.c:439 src/desktop_file.c:509 src/dupe.c:2653 #: src/dupe.c:3167 src/print.c:3249 src/search.c:2848 src/utilops.c:439 -#: src/view_file_list.c:2015 src/view_file_list.c:2019 +#: src/view_file_list.c:2022 src/view_file_list.c:2026 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/advanced_exif.c:424 +#: src/advanced_exif.c:440 msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: src/advanced_exif.c:425 +#: src/advanced_exif.c:441 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/advanced_exif.c:426 +#: src/advanced_exif.c:442 msgid "Elements" msgstr "Elemente" @@ -78,8 +78,8 @@ msgid "File info" msgstr "Informationen zur Datei" #: src/bar.c:156 -msgid "Location" -msgstr "Ortsangaben" +msgid "Location and GPS" +msgstr "Ortsangaben und GPS" #: src/bar.c:157 src/exif.c:347 msgid "Copyright" @@ -102,8 +102,7 @@ msgid "Move to _bottom" msgstr "Ganz nach unten schieben" #: src/bar.c:280 -msgctxt "virtual" -msgid "Delete" +msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: src/bar_comment.c:188 @@ -147,8 +146,8 @@ msgstr "\"%s\" konfigurieren" #: src/bar_exif.c:608 src/bar_keywords.c:1135 #, c-format -msgid "Delete \"%s\"" -msgstr "\"%s\" löschen" +msgid "Remove \"%s\"" +msgstr "Entferne \"%s\"" #: src/bar_exif.c:620 msgid "Show hidden entries" @@ -288,7 +287,7 @@ msgstr "Die Sammlung '%s' existiert bereits!" msgid "Collection exists" msgstr "Sammlung existiert" -#: src/bar_sort.c:464 src/collect.c:1071 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:464 src/collect-dlg.c:85 src/collect.c:1106 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -297,7 +296,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern der Sammlung:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:465 src/collect.c:1072 src/collect-dlg.c:86 +#: src/bar_sort.c:465 src/collect-dlg.c:86 src/collect.c:1107 msgid "Save Failed" msgstr "Fehler beim Speichern" @@ -321,7 +320,7 @@ msgstr "Sortier-Manager" msgid "Folders" msgstr "Verzeichnisse" -#: src/bar_sort.c:607 src/options.c:137 +#: src/bar_sort.c:607 src/options.c:138 msgid "Collections" msgstr "Sammlungen" @@ -391,7 +390,7 @@ msgstr "Vorschaubilder erzeugen" msgid "S_tart" msgstr "S_tart" -#: src/cache_maint.c:886 src/preferences.c:1466 +#: src/cache_maint.c:886 src/preferences.c:1470 msgid "Folder:" msgstr "Verzeichnis:" @@ -610,38 +609,6 @@ msgstr "" msgid "Toggled mark" msgstr "" -#. When does this occur ?? -#: src/collect.c:342 src/image.c:160 src/image-overlay.c:475 -#: src/image-overlay.c:554 -msgid "Untitled" -msgstr "Unbenannt" - -#: src/collect.c:346 -#, c-format -msgid "Untitled (%d)" -msgstr "Unbenannt-%d" - -#: src/collect.c:989 -#, c-format -msgid "%s - Collection - %s" -msgstr "%s - Sammlung - %s" - -#: src/collect.c:1108 src/collect.c:1112 -msgid "Close collection" -msgstr "Sammlung schließen" - -#: src/collect.c:1113 -msgid "" -"Collection has been modified.\n" -"Save first?" -msgstr "" -"Die Sammlung wurde verändert.\n" -"Änderungen verwerfen oder speichern?" - -#: src/collect.c:1116 -msgid "_Discard" -msgstr "_Verwerfen" - #: src/collect-dlg.c:59 #, c-format msgid "" @@ -751,117 +718,157 @@ msgstr "Leer" msgid "Loading thumbs..." msgstr "Lade Vorschaubilder..." -#: src/collect-table.c:861 src/dupe.c:2250 src/dupe.c:2561 +#: src/collect-table.c:872 src/dupe.c:2250 src/dupe.c:2561 #: src/layout_util.c:1147 src/search.c:1006 msgid "_View" msgstr "_Ansicht" -#: src/collect-table.c:863 src/dupe.c:2252 src/dupe.c:2563 src/img-view.c:1291 +#: src/collect-table.c:874 src/dupe.c:2252 src/dupe.c:2563 src/img-view.c:1291 #: src/layout_image.c:508 src/pan-view.c:2818 src/search.c:1008 #: src/view_file.c:571 msgid "View in _new window" msgstr "In _neuem Fenster anzeigen" -#: src/collect-table.c:866 src/dupe.c:2284 src/dupe.c:2571 src/search.c:1036 +#: src/collect-table.c:877 src/dupe.c:2284 src/dupe.c:2571 src/search.c:1036 msgid "Rem_ove" msgstr "Ent_fernen" -#: src/collect-table.c:869 +#: src/collect-table.c:880 msgid "Append from file list" msgstr "Dateiliste hinzufügen" -#: src/collect-table.c:871 +#: src/collect-table.c:882 msgid "Append from collection..." msgstr "Sammlung hinzufügen..." -#: src/collect-table.c:875 +#: src/collect-table.c:886 msgid "_Selection" msgstr "Auswahl" -#: src/collect-table.c:877 src/dupe.c:2255 src/dupe.c:2566 src/search.c:1011 +#: src/collect-table.c:888 src/dupe.c:2255 src/dupe.c:2566 src/search.c:1011 msgid "Select all" msgstr "Alles auswählen" -#: src/collect-table.c:879 src/dupe.c:2257 src/dupe.c:2568 src/search.c:1013 +#: src/collect-table.c:890 src/dupe.c:2257 src/dupe.c:2568 src/search.c:1013 msgid "Select none" msgstr "Nichts auswählen" -#: src/collect-table.c:881 +#: src/collect-table.c:892 msgid "Invert selection" msgstr "Auswahl umkehren" -#: src/collect-table.c:893 src/dupe.c:2273 src/img-view.c:1295 +#: src/collect-table.c:904 src/dupe.c:2273 src/img-view.c:1295 #: src/layout_image.c:516 src/layout_util.c:1175 src/pan-view.c:2822 #: src/search.c:1025 src/view_file.c:575 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopieren..." -#: src/collect-table.c:895 src/dupe.c:2275 src/img-view.c:1296 +#: src/collect-table.c:906 src/dupe.c:2275 src/img-view.c:1296 #: src/layout_image.c:518 src/layout_util.c:1176 src/pan-view.c:2824 #: src/search.c:1027 src/view_file.c:577 msgid "_Move..." msgstr "_Verschieben..." -#: src/collect-table.c:897 src/dupe.c:2277 src/img-view.c:1297 +#: src/collect-table.c:908 src/dupe.c:2277 src/img-view.c:1297 #: src/layout_image.c:520 src/layout_util.c:1177 src/pan-view.c:2826 #: src/search.c:1029 src/view_dir.c:616 src/view_file.c:579 msgid "_Rename..." msgstr "_Umbenennen..." -#: src/collect-table.c:899 src/dupe.c:2279 src/img-view.c:1298 +#: src/collect-table.c:910 src/dupe.c:2279 src/img-view.c:1298 #: src/layout_image.c:522 src/layout_util.c:1178 src/layout_util.c:1179 #: src/layout_util.c:1180 src/pan-view.c:2828 src/search.c:1031 #: src/view_dir.c:618 src/view_file.c:581 msgid "_Delete..." msgstr "_Löschen..." -#: src/collect-table.c:901 src/dupe.c:2281 src/img-view.c:1299 +#: src/collect-table.c:912 src/dupe.c:2281 src/img-view.c:1299 #: src/layout_image.c:525 src/pan-view.c:2830 src/search.c:1033 #: src/view_dir.c:621 src/view_file.c:583 msgid "_Copy path" msgstr "_Kopiere Pfad" -#: src/collect-table.c:906 src/view_file.c:607 +#: src/collect-table.c:918 +msgid "Randomize" +msgstr "Mischen" + +#: src/collect-table.c:920 src/view_file.c:594 +msgid "_Sort" +msgstr "_Sortieren" + +#: src/collect-table.c:923 src/view_file.c:607 msgid "Show filename _text" msgstr "_Dateinamen anzeigen" -#: src/collect-table.c:909 +#: src/collect-table.c:926 msgid "_Save collection" msgstr "Sammlung _speichern" -#: src/collect-table.c:911 +#: src/collect-table.c:928 msgid "Save collection _as..." msgstr "Sammlung speichern _als..." -#: src/collect-table.c:914 src/layout_util.c:1171 +#: src/collect-table.c:931 src/layout_util.c:1171 msgid "_Find duplicates..." msgstr "_Duplikate suchen..." -#: src/collect-table.c:916 src/dupe.c:2270 src/search.c:1022 +#: src/collect-table.c:933 src/dupe.c:2270 src/search.c:1022 msgid "Print..." msgstr "D_rucken..." -#: src/collect-table.c:2070 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1453 +#: src/collect-table.c:2087 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1453 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Markierung enthält Verzeichnisse" -#: src/collect-table.c:2072 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1455 +#: src/collect-table.c:2089 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1455 msgid "_Add contents" msgstr "Inhalt _hinzufügen" -#: src/collect-table.c:2074 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1456 +#: src/collect-table.c:2091 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1456 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Inhalt _rekursiv hinzufügen" -#: src/collect-table.c:2076 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1457 +#: src/collect-table.c:2093 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1457 msgid "_Skip folders" msgstr "Über_springe Verzeichnisse" -#: src/collect-table.c:2079 src/dupe.c:3363 src/img-view.c:1459 +#: src/collect-table.c:2096 src/dupe.c:3363 src/img-view.c:1459 #: src/view_dir.c:366 msgid "Cancel" msgstr "_Abbrechen" +#. When does this occur ?? +#: src/collect.c:366 src/image-overlay.c:475 src/image-overlay.c:554 +#: src/image.c:160 +msgid "Untitled" +msgstr "Unbenannt" + +#: src/collect.c:370 +#, c-format +msgid "Untitled (%d)" +msgstr "Unbenannt-%d" + +#: src/collect.c:1024 +#, c-format +msgid "%s - Collection - %s" +msgstr "%s - Sammlung - %s" + +#: src/collect.c:1143 src/collect.c:1147 +msgid "Close collection" +msgstr "Sammlung schließen" + +#: src/collect.c:1148 +msgid "" +"Collection has been modified.\n" +"Save first?" +msgstr "" +"Die Sammlung wurde verändert.\n" +"Änderungen verwerfen oder speichern?" + +#: src/collect.c:1151 +msgid "_Discard" +msgstr "_Verwerfen" + #: src/desktop_file.c:71 src/desktop_file.c:82 msgid "Can't save" msgstr "Kann nichts speichern" @@ -986,13 +993,13 @@ msgstr "%d Dateien (menge 2)" msgid "Name case-insensitive" msgstr "Name unterscheidet nicht in Groß-/Kleinschreibung" -#: src/dupe.c:2655 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1068 src/print.c:3255 -#: src/search.c:2849 src/view_file_list.c:2023 +#: src/dupe.c:2655 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1069 src/print.c:3255 +#: src/search.c:2849 src/view_file_list.c:2030 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: src/dupe.c:2656 src/dupe.c:3169 src/exif.c:341 src/exif-common.c:514 -#: src/print.c:3253 src/search.c:2850 src/view_file_list.c:2027 +#: src/dupe.c:2656 src/dupe.c:3169 src/exif-common.c:514 src/exif.c:341 +#: src/print.c:3253 src/search.c:2850 src/view_file_list.c:2034 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -1032,7 +1039,7 @@ msgstr "Vergleiche mit:" msgid "Compare by:" msgstr "Vergleiche nach:" -#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:906 src/search.c:2865 +#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:907 src/search.c:2865 msgid "Thumbnails" msgstr "Vorschaubilder" @@ -1117,12 +1124,143 @@ msgstr "Datei wurde übersprungen." msgid "Unknown error." msgstr "Unbekannter Fehler." +#: src/exif-common.c:307 +msgid "infinity" +msgstr "unendlich" + +#: src/exif-common.c:308 src/exif-common.c:311 src/exif-common.c:378 #: src/exif.c:147 src/exif.c:160 src/exif.c:174 src/exif.c:199 src/exif.c:316 -#: src/exif.c:663 src/exif-common.c:308 src/exif-common.c:311 -#: src/exif-common.c:378 +#: src/exif.c:663 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" +#. flash fired (bit 0) +#: src/exif-common.c:332 src/exif.c:225 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: src/exif-common.c:332 src/exif.c:224 +msgid "no" +msgstr "nein" + +#: src/exif-common.c:336 +msgid "mode:" +msgstr "Modus:" + +#: src/exif-common.c:340 src/trash.c:205 +msgid "on" +msgstr "ein" + +#: src/exif-common.c:343 src/trash.c:210 +msgid "off" +msgstr "aus" + +#: src/exif-common.c:346 src/exif.c:265 src/exif.c:272 +msgid "auto" +msgstr "automatisch" + +#: src/exif-common.c:352 +msgid "not detected by strobe" +msgstr "ohne Anpassung" + +#: src/exif-common.c:353 +msgid "detected by strobe" +msgstr "mit Anpassung" + +#. we ignore flash function (bit 5) +#. red-eye (bit 6) +#: src/exif-common.c:358 +msgid "red-eye reduction" +msgstr "Rote Augen-Effekt vermindern" + +#: src/exif-common.c:378 +msgid "dot" +msgstr "Punkt" + +#: src/exif-common.c:403 src/exif.c:232 src/layout.c:513 +msgid "sRGB" +msgstr "sRGB" + +#: src/exif-common.c:408 +msgid "AdobeRGB" +msgstr "AdobeRGB" + +#: src/exif-common.c:416 +msgid "embedded" +msgstr "enthalten" + +#: src/exif-common.c:505 +msgid "Above Sea Level" +msgstr "Über Normalnull" + +#: src/exif-common.c:505 +msgid "Below Sea Level" +msgstr "Unter Normalnull" + +#: src/exif-common.c:513 +msgid "Camera" +msgstr "Kamera" + +#: src/exif-common.c:515 src/exif.c:361 +msgid "Shutter speed" +msgstr "Verschlussgeschw." + +#: src/exif-common.c:516 src/exif.c:362 +msgid "Aperture" +msgstr "Blendenöffnung" + +#: src/exif-common.c:517 src/exif.c:364 +msgid "Exposure bias" +msgstr "Belichtungs-Bias" + +#: src/exif-common.c:518 src/exif.c:354 src/exif.c:390 +msgid "ISO sensitivity" +msgstr "ISO Empfindlichkeit" + +#: src/exif-common.c:519 src/exif.c:370 +msgid "Focal length" +msgstr "Brennweite" + +#: src/exif-common.c:520 +msgid "Focal length 35mm" +msgstr "Brennweite 35mm" + +#: src/exif-common.c:521 src/exif.c:366 +msgid "Subject distance" +msgstr "Objektentfernung" + +#: src/exif-common.c:522 src/exif.c:369 +msgid "Flash" +msgstr "Blitz" + +#: src/exif-common.c:523 +msgid "Resolution" +msgstr "Auflösung" + +#: src/exif-common.c:524 +msgid "Color profile" +msgstr "Farbprofil" + +#: src/exif-common.c:525 +msgid "GPS position" +msgstr "GPS-Position" + +#: src/exif-common.c:526 +msgid "GPS altitude" +msgstr "GPS-Höhe" + +#: src/exif-common.c:527 +msgid "File size" +msgstr "Dateigröße" + +#: src/exif-common.c:528 +msgid "File date" +msgstr "Dateidatum" + +#: src/exif-common.c:529 +msgid "File mode" +msgstr "Dateirechte" + #: src/exif.c:148 msgid "top left" msgstr "oben links " @@ -1303,15 +1441,6 @@ msgstr "D50" msgid "ISO studio tungsten" msgstr "ISO Studio-Wolfram" -#: src/exif.c:224 src/exif-common.c:332 -msgid "no" -msgstr "nein" - -#. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:225 src/exif-common.c:332 -msgid "yes" -msgstr "ja" - #: src/exif.c:226 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "ja, ohne Anpassung" @@ -1320,10 +1449,6 @@ msgstr "ja, ohne Anpassung" msgid "yes, detected by strobe" msgstr "ja, mit Anpassung" -#: src/exif.c:232 src/exif-common.c:403 src/layout.c:513 -msgid "sRGB" -msgstr "sRGB" - #: src/exif.c:233 msgid "uncalibrated" msgstr "Unkalibriert" @@ -1354,7 +1479,7 @@ msgstr "" #: src/exif.c:249 msgid "digital still camera" -msgstr "" +msgstr "Photoapparat" #: src/exif.c:254 msgid "direct photo" @@ -1362,11 +1487,7 @@ msgstr "" #: src/exif.c:260 msgid "custom" -msgstr "" - -#: src/exif.c:265 src/exif.c:272 src/exif-common.c:346 -msgid "auto" -msgstr "automatisch" +msgstr "benutzerdefiniert" #: src/exif.c:267 msgid "auto bracket" @@ -1503,7 +1624,7 @@ msgstr "" #. subIFD follows #: src/exif.c:350 msgid "Exposure time (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Belichtungszeit (Sekunden)" #: src/exif.c:351 msgid "FNumber" @@ -1517,10 +1638,6 @@ msgstr "Belichtungsprogramm" msgid "Spectral Sensitivity" msgstr "" -#: src/exif.c:354 src/exif.c:390 src/exif-common.c:518 -msgid "ISO sensitivity" -msgstr "ISO Empfindlichkeit" - #: src/exif.c:355 msgid "Optoelectric conversion factor" msgstr "" @@ -1545,30 +1662,14 @@ msgstr "Pixelformat" msgid "Compression ratio" msgstr "Kompressionsverhältnis" -#: src/exif.c:361 src/exif-common.c:515 -msgid "Shutter speed" -msgstr "Verschlussgeschw." - -#: src/exif.c:362 src/exif-common.c:516 -msgid "Aperture" -msgstr "Blendenöffnung" - #: src/exif.c:363 msgid "Brightness" msgstr "Helligkeit" -#: src/exif.c:364 src/exif-common.c:517 -msgid "Exposure bias" -msgstr "Belichtungs-Bias" - #: src/exif.c:365 msgid "Maximum aperture" msgstr "" -#: src/exif.c:366 src/exif-common.c:521 -msgid "Subject distance" -msgstr "Objektentfernung" - #: src/exif.c:367 msgid "Metering mode" msgstr "Messmethode" @@ -1577,14 +1678,6 @@ msgstr "Messmethode" msgid "Light source" msgstr "Lichtquelle" -#: src/exif.c:369 src/exif-common.c:522 -msgid "Flash" -msgstr "Blitz" - -#: src/exif.c:370 src/exif-common.c:519 -msgid "Focal length" -msgstr "Brennweite" - #: src/exif.c:371 msgid "Subject area" msgstr "" @@ -1713,11 +1806,11 @@ msgstr "Sättigung" #: src/exif.c:405 msgid "Sharpness" -msgstr "" +msgstr "Schärfe" #: src/exif.c:406 msgid "Device setting" -msgstr "" +msgstr "Geräteeinstellung" #: src/exif.c:407 msgid "Subject range" @@ -1725,93 +1818,7 @@ msgstr "Objectentfernung" #: src/exif.c:408 msgid "Image serial number" -msgstr "" - -#: src/exif-common.c:307 -msgid "infinity" -msgstr "unendlich" - -#: src/exif-common.c:336 -msgid "mode:" -msgstr "Modus:" - -#: src/exif-common.c:340 src/trash.c:205 -msgid "on" -msgstr "ein" - -#: src/exif-common.c:343 src/trash.c:210 -msgid "off" -msgstr "aus" - -#: src/exif-common.c:352 -msgid "not detected by strobe" -msgstr "ohne Anpassung" - -#: src/exif-common.c:353 -msgid "detected by strobe" -msgstr "mit Anpassung" - -#. we ignore flash function (bit 5) -#. red-eye (bit 6) -#: src/exif-common.c:358 -msgid "red-eye reduction" -msgstr "Rote Augen-Effekt vermindern" - -#: src/exif-common.c:378 -msgid "dot" -msgstr "Punkt" - -#: src/exif-common.c:408 -msgid "AdobeRGB" -msgstr "AdobeRGB" - -#: src/exif-common.c:416 -msgid "embedded" -msgstr "" - -#: src/exif-common.c:505 -msgid "Above Sea Level" -msgstr "Über Normalnull" - -#: src/exif-common.c:505 -msgid "Below Sea Level" -msgstr "Unter Normalnull" - -#: src/exif-common.c:513 -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -#: src/exif-common.c:520 -msgid "Focal length 35mm" -msgstr "Brennweite 35mm" - -#: src/exif-common.c:523 -msgid "Resolution" -msgstr "Auflösung" - -#: src/exif-common.c:524 -msgid "Color profile" -msgstr "" - -#: src/exif-common.c:525 -msgid "GPS position" -msgstr "GPS-Position" - -#: src/exif-common.c:526 -msgid "GPS altitude" -msgstr "GPS-Höhe" - -#: src/exif-common.c:527 -msgid "File size" -msgstr "Dateigröße" - -#: src/exif-common.c:528 -msgid "File date" -msgstr "Dateidatum" - -#: src/exif-common.c:529 -msgid "File mode" -msgstr "" +msgstr "Bild-Seriennummer" #: src/filedata.c:90 #, c-format @@ -1835,7 +1842,7 @@ msgstr "%.1f GB" #: src/filedata.c:2048 msgid "file or directory does not exist" -msgstr "" +msgstr "Datei oder Verzeichnis existiert nicht" #: src/filedata.c:2054 msgid "destination already exists" @@ -1843,19 +1850,19 @@ msgstr "Ziel existiert bereits" #: src/filedata.c:2060 msgid "destination can't be overwritten" -msgstr "" +msgstr "Ziel kann nicht überschrieben werden" #: src/filedata.c:2066 msgid "destination directory is not writable" -msgstr "" +msgstr "Zielverzeichnis ist nicht schreibbar" #: src/filedata.c:2072 msgid "destination directory does not exist" -msgstr "" +msgstr "Zielverzeichnis existiert nicht" #: src/filedata.c:2078 msgid "source directory is not writable" -msgstr "" +msgstr "Quellverzeichnis ist nicht schreibbar" #: src/filedata.c:2084 msgid "no read permission" @@ -1877,7 +1884,7 @@ msgstr "Quelle und Ziel sind gleich" msgid "source and destination have different extension" msgstr "Quelle und Ziel haben unterschiedliche Dateierweiterung" -#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1081 +#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1082 msgid "Full screen" msgstr "Vollbildmodus" @@ -1911,43 +1918,43 @@ msgstr "Aktiver Monitor" #: src/histogram.c:113 msgid "Log Histogram on Red" -msgstr "" +msgstr "Log. Histogramm für Rot" #: src/histogram.c:114 msgid "Log Histogram on Green" -msgstr "" +msgstr "Log. Histogramm für Grün" #: src/histogram.c:115 msgid "Log Histogram on Blue" -msgstr "" +msgstr "Log. Histogramm für Blau" #: src/histogram.c:116 msgid "Log Histogram on RGB" -msgstr "" +msgstr "Log. Histogramm für RGB" #: src/histogram.c:117 msgid "Log Histogram on value" -msgstr "" +msgstr "Log. Histogramm für Wert" #: src/histogram.c:122 msgid "Linear Histogram on Red" -msgstr "" +msgstr "Lineares Histogramm für Rot" #: src/histogram.c:123 msgid "Linear Histogram on Green" -msgstr "" +msgstr "Lineares Histogramm für Grün" #: src/histogram.c:124 msgid "Linear Histogram on Blue" -msgstr "" +msgstr "Lineares Histogramm für Blau" #: src/histogram.c:125 msgid "Linear Histogram on RGB" -msgstr "" +msgstr "Lineares Histogramm für RGB" #: src/histogram.c:126 msgid "Linear Histogram on value" -msgstr "" +msgstr "Lineares Histogramm für Wert" #: src/history_list.c:131 #, c-format @@ -2153,11 +2160,11 @@ msgstr "Layout" msgid "Invalid geometry\n" msgstr "" -#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:1178 src/ui_pathsel.c:1179 +#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:1179 src/ui_pathsel.c:1179 msgid "Files" msgstr "Dateien" -#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:84 src/preferences.c:975 +#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:84 src/preferences.c:976 #: src/print.c:123 msgid "Image" msgstr "Bild" @@ -2259,7 +2266,7 @@ msgstr "Zurück" msgid "_Home" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1163 src/options.c:133 src/ui_bookmark.c:543 +#: src/layout_util.c:1163 src/options.c:134 src/ui_bookmark.c:543 #: src/ui_pathsel.c:1047 msgid "Home" msgstr "Home" @@ -2391,27 +2398,27 @@ msgstr "" #: src/layout_util.c:1213 src/layout_util.c:1230 msgid "Zoom _2:1" -msgstr "" +msgstr "Zoom 2:1" #: src/layout_util.c:1214 src/layout_util.c:1231 msgid "Zoom _3:1" -msgstr "" +msgstr "Zoom 3:1" #: src/layout_util.c:1215 src/layout_util.c:1232 msgid "Zoom _4:1" -msgstr "" +msgstr "Zoom 4:1" #: src/layout_util.c:1216 src/layout_util.c:1233 msgid "Zoom 1:2" -msgstr "" +msgstr "Zoom 1:2" #: src/layout_util.c:1217 src/layout_util.c:1234 msgid "Zoom 1:3" -msgstr "" +msgstr "Zoom 1:3" #: src/layout_util.c:1218 src/layout_util.c:1235 msgid "Zoom 1:4" -msgstr "" +msgstr "Zoom 1:4" #: src/layout_util.c:1238 msgid "_View in new window" @@ -2423,19 +2430,19 @@ msgstr "_Vollbildmodus" #: src/layout_util.c:1243 src/layout_util.c:1244 msgid "Escape" -msgstr "" +msgstr "Verlassen" #: src/layout_util.c:1245 msgid "_Image Overlay" -msgstr "" +msgstr "Informationen im Bild" #: src/layout_util.c:1246 msgid "Histogram _channels" -msgstr "" +msgstr "Histogramm Kanäle" #: src/layout_util.c:1247 msgid "Histogram _log mode" -msgstr "" +msgstr "Histogramm _Log. Modus" #: src/layout_util.c:1248 msgid "_Hide file list" @@ -2467,11 +2474,11 @@ msgstr "_Info" #: src/layout_util.c:1256 msgid "_Log Window" -msgstr "" +msgstr "Protokollfenster" #: src/layout_util.c:1258 msgid "E_xif window" -msgstr "" +msgstr "E_XIF-Fenster" #: src/layout_util.c:1263 msgid "Show _Thumbnails" @@ -2483,7 +2490,7 @@ msgstr "Vorschaubilder anzeigen" #: src/layout_util.c:1264 msgid "Show _Marks" -msgstr "" +msgstr "Zeige Markierungen" #: src/layout_util.c:1265 msgid "_Float file list" @@ -2495,11 +2502,11 @@ msgstr "Werk_zeugleiste verbergen" #: src/layout_util.c:1267 msgid "Hide Pi_xel Info" -msgstr "" +msgstr "Verberge Pi_xel-Informationen" #: src/layout_util.c:1268 msgid "_Info" -msgstr "" +msgstr "Informationen" #: src/layout_util.c:1269 msgid "Sort _manager" @@ -2511,73 +2518,73 @@ msgstr "Dia_show umschalten" #: src/layout_util.c:1274 msgid "View Images as _List" -msgstr "" +msgstr "Zeige Bilder als _Liste" #: src/layout_util.c:1275 msgid "View Images as I_cons" -msgstr "" +msgstr "Zeige Bilder als Vors_chaubilder" #: src/layout_util.c:1279 msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horizontal" #: src/layout_util.c:1280 msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertikal" #: src/layout_util.c:1281 msgid "Quad" -msgstr "" +msgstr "Vierfach" #: src/layout_util.c:1282 msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Einzeln" #: src/layout_util.c:1514 #, c-format msgid "Mark _%d" -msgstr "" +msgstr "Markierung _%d" #: src/layout_util.c:1515 src/view_file.c:523 #, c-format msgid "_Set mark %d" -msgstr "" +msgstr "_Setze Markierung %d" #: src/layout_util.c:1516 src/view_file.c:524 #, c-format msgid "_Reset mark %d" -msgstr "" +msgstr "Entfe_rne Markierung %d" #: src/layout_util.c:1517 src/layout_util.c:1518 src/view_file.c:525 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" -msgstr "" +msgstr "Markierung %d umschal_ten" #: src/layout_util.c:1519 src/layout_util.c:1520 src/view_file.c:526 #, c-format msgid "_Select mark %d" -msgstr "" +msgstr "Wähle Bilder mit Markierung %d aus" #: src/layout_util.c:1521 src/view_file.c:527 #, c-format msgid "_Add mark %d" -msgstr "" +msgstr "Füge Bilderr mit Markierung %d zur Auswahl hinzu" #: src/layout_util.c:1522 src/view_file.c:528 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" -msgstr "" +msgstr "Schnittmenge mit Markierung %d wählen" #: src/layout_util.c:1523 src/view_file.c:529 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" -msgstr "" +msgstr "Bilder mit Markierung %d abwählen" #. something went badly wrong #: src/lirc.c:193 #, c-format msgid "disconnected from LIRC\n" -msgstr "" +msgstr "Von LIRC getrennt\n" #: src/lirc.c:208 #, c-format @@ -2594,7 +2601,7 @@ msgstr "" #: src/logwindow.c:76 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Protokoll" #: src/main.c:308 #, c-format @@ -2633,7 +2640,7 @@ msgstr "" #: src/main.c:315 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" -msgstr "" +msgstr " --geometry=GEOMETRY Setze die Hauptfenstergröße\n" #: src/main.c:316 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" @@ -2705,7 +2712,7 @@ msgstr "" #: src/main.c:646 msgid "exit" -msgstr "" +msgstr "beenden" #: src/main.c:651 #, c-format @@ -2754,7 +2761,239 @@ msgstr "Sortieren" msgid "Rotate _180" msgstr "Drehen um _180°" -#: src/options.c:135 src/ui_bookmark.c:550 +#: src/metadata.c:1316 +msgid "People" +msgstr "Menschen" + +#: src/metadata.c:1317 +msgid "Family" +msgstr "Familie" + +#: src/metadata.c:1318 +msgid "Free time" +msgstr "Freizeit" + +#: src/metadata.c:1319 +msgid "Children" +msgstr "Kinder" + +#: src/metadata.c:1320 +msgid "Sport" +msgstr "Sport" + +#: src/metadata.c:1321 +msgid "Culture" +msgstr "Kultur" + +#: src/metadata.c:1322 +msgid "Festival" +msgstr "Fest" + +#: src/metadata.c:1323 +msgid "Nature" +msgstr "Natur" + +#: src/metadata.c:1324 +msgid "Animal" +msgstr "Tier" + +#: src/metadata.c:1325 +msgid "Bird" +msgstr "Vogel" + +#: src/metadata.c:1326 +msgid "Insect" +msgstr "Insekt" + +#: src/metadata.c:1327 +msgid "Pets" +msgstr "Haustier" + +#: src/metadata.c:1328 +msgid "Wildlife" +msgstr "Wildtier" + +#: src/metadata.c:1329 +msgid "Zoo" +msgstr "Zoo" + +#: src/metadata.c:1330 +msgid "Plant" +msgstr "Pflanze" + +#: src/metadata.c:1331 +msgid "Tree" +msgstr "Baum" + +#: src/metadata.c:1332 +msgid "Flower" +msgstr "Blume" + +#: src/metadata.c:1333 +msgid "Water" +msgstr "Wasser" + +#: src/metadata.c:1334 +msgid "River" +msgstr "Fluß" + +#: src/metadata.c:1335 +msgid "Lake" +msgstr "See" + +#: src/metadata.c:1336 +msgid "Sea" +msgstr "Meer" + +#: src/metadata.c:1337 src/print.c:375 +msgid "Landscape" +msgstr "Querformat" + +#: src/metadata.c:1338 +msgid "Art" +msgstr "Kunst" + +#: src/metadata.c:1339 +msgid "Statue" +msgstr "Statue" + +#: src/metadata.c:1340 +msgid "Painting" +msgstr "Gemälde" + +#: src/metadata.c:1341 src/metadata.c:1355 +msgid "Historic" +msgstr "Historisch" + +#: src/metadata.c:1342 src/metadata.c:1356 +msgid "Modern" +msgstr "Modern" + +#: src/metadata.c:1343 +msgid "City" +msgstr "Stadt" + +#: src/metadata.c:1344 +msgid "Park" +msgstr "Park" + +#: src/metadata.c:1345 +msgid "Street" +msgstr "Straße" + +#: src/metadata.c:1346 +msgid "Square" +msgstr "Platz" + +#: src/metadata.c:1347 +msgid "Architecture" +msgstr "Architektur" + +#: src/metadata.c:1348 +msgid "Buildings" +msgstr "Bauwerk" + +#: src/metadata.c:1349 +msgid "House" +msgstr "Haus" + +#: src/metadata.c:1350 +msgid "Cathedral" +msgstr "Kathedrale" + +#: src/metadata.c:1351 +msgid "Palace" +msgstr "Palast" + +#: src/metadata.c:1352 +msgid "Castle" +msgstr "Schloß" + +#: src/metadata.c:1353 +msgid "Bridge" +msgstr "Brücke" + +#: src/metadata.c:1354 +msgid "Interior" +msgstr "Einrichtung" + +#: src/metadata.c:1357 +msgid "Places" +msgstr "Plätze" + +#: src/metadata.c:1358 +msgid "Conditions" +msgstr "Bedingungen" + +#: src/metadata.c:1359 +msgid "Night" +msgstr "Nacht" + +#: src/metadata.c:1360 +msgid "Lights" +msgstr "Lichter" + +#: src/metadata.c:1361 +msgid "Reflections" +msgstr "Reflektionen" + +#: src/metadata.c:1362 +msgid "Sun" +msgstr "Sonne" + +#: src/metadata.c:1363 +msgid "Weather" +msgstr "Wetter" + +#: src/metadata.c:1364 +msgid "Fog" +msgstr "Nebel" + +#: src/metadata.c:1365 +msgid "Rain" +msgstr "Regen" + +#: src/metadata.c:1366 +msgid "Clouds" +msgstr "Wolken" + +#: src/metadata.c:1367 +msgid "Snow" +msgstr "Schnee" + +#: src/metadata.c:1368 +msgid "Sunny weather" +msgstr "Sonniges Wetter" + +#: src/metadata.c:1369 +msgid "Photo" +msgstr "Photo" + +#: src/metadata.c:1370 +msgid "Edited" +msgstr "Bearbeitet" + +#: src/metadata.c:1371 +msgid "Detail" +msgstr "Ausschnitt" + +#: src/metadata.c:1372 +msgid "Macro" +msgstr "Großaufnahme" + +#: src/metadata.c:1373 src/print.c:374 +msgid "Portrait" +msgstr "Hochformat" + +#: src/metadata.c:1374 +msgid "Black and White" +msgstr "Schwarzweiß" + +#: src/metadata.c:1375 +msgid "Perspective" +msgstr "Perspektive" + +#: src/options.c:136 src/ui_bookmark.c:550 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" @@ -2784,7 +3023,7 @@ msgstr "Sortiere Bilder ..." msgid "Filename:" msgstr "Dateiname:" -#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2380 src/preferences.c:1085 +#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2380 src/preferences.c:1086 msgid "Location:" msgstr "Position:" @@ -2792,7 +3031,7 @@ msgstr "Position:" msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:909 src/print.c:3262 src/print.c:3473 +#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:910 src/print.c:3262 src/print.c:3473 msgid "Size:" msgstr "Größe:" @@ -2838,7 +3077,7 @@ msgstr "Verzeichnisse (Blume)" #: src/pan-view.c:2393 msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Gitter" #: src/pan-view.c:2402 msgid "Dots" @@ -2911,7 +3150,7 @@ msgstr "" "Optionen eingeschaltet sein müssen um eine Geschwindigkeitsveränderung zu " "erreichen." -#: src/pan-view.c:2598 src/preferences.c:912 +#: src/pan-view.c:2598 src/preferences.c:913 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Vorschaubilder speichern" @@ -2933,11 +3172,11 @@ msgstr "_Zeige Exifinformationen" #: src/pan-view.c:2842 msgid "Show im_age" -msgstr "" +msgstr "Zeige Bild" #: src/pan-view.c:2846 msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "Nichts" #: src/pan-view.c:2850 msgid "_Full size" @@ -2960,43 +3199,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/preferences.c:433 +#: src/preferences.c:434 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Sparsam (schlecht, aber schnell)" -#: src/preferences.c:435 +#: src/preferences.c:436 msgid "Tiles" msgstr "Kacheln" -#: src/preferences.c:437 +#: src/preferences.c:438 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinear" -#: src/preferences.c:439 +#: src/preferences.c:440 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hyper (sehr gut, aber langsam)" -#: src/preferences.c:467 +#: src/preferences.c:468 msgid "None" msgstr "Keine" -#: src/preferences.c:468 +#: src/preferences.c:469 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/preferences.c:469 +#: src/preferences.c:470 msgid "Best" msgstr "Am Besten" -#: src/preferences.c:531 src/print.c:380 +#: src/preferences.c:532 src/print.c:380 msgid "Custom" msgstr "Eigenes" -#: src/preferences.c:773 src/preferences.c:776 +#: src/preferences.c:774 src/preferences.c:777 msgid "Reset filters" msgstr "Filter entfernen" -#: src/preferences.c:777 +#: src/preferences.c:778 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -3004,208 +3243,208 @@ msgstr "" "Die Filter werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.\n" "Fortfahren?" -#: src/preferences.c:804 src/preferences.c:807 +#: src/preferences.c:805 src/preferences.c:808 msgid "Clear trash" msgstr "Papierkorb leeren" -#: src/preferences.c:808 +#: src/preferences.c:809 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "" "Der gesamte Inhalt des Papierkorbes im folgenden\n" "Verzeichnis wird gelöscht." -#: src/preferences.c:852 src/preferences.c:855 +#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:856 msgid "Reset image overlay template string" msgstr "" -#: src/preferences.c:856 +#: src/preferences.c:857 msgid "" "This will reset the image overlay template string to the default.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:904 +#: src/preferences.c:905 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: src/preferences.c:910 src/preferences.c:983 +#: src/preferences.c:911 src/preferences.c:984 msgid "Quality:" msgstr "Qualität:" -#: src/preferences.c:918 +#: src/preferences.c:919 msgid "Use standard thumbnail cache, shared with other applications" msgstr "" -#: src/preferences.c:924 +#: src/preferences.c:925 msgid "" "Store thumbnails in '.thumbnails' folder, local to image folder (non-" "standard)" msgstr "" -#: src/preferences.c:928 +#: src/preferences.c:929 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "xvpics-Vorschaubilder benutzen, wenn gefunden (nur Lesezugriff)" -#: src/preferences.c:932 +#: src/preferences.c:933 msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)" msgstr "" "Benutze EXIF-Vorschaubilder wenn vorhanden (EXIF-Vorschaubilder könnten " "veraltet sein)" -#: src/preferences.c:935 +#: src/preferences.c:936 msgid "Slide show" msgstr "Diashow" -#: src/preferences.c:938 +#: src/preferences.c:939 msgid "Delay between image change:" msgstr "Pause zwischen dem Bildwechsel:" -#: src/preferences.c:938 +#: src/preferences.c:939 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" -#: src/preferences.c:944 +#: src/preferences.c:945 msgid "Random" msgstr "Zufall" -#: src/preferences.c:945 +#: src/preferences.c:946 msgid "Repeat" msgstr "Wiederholung" -#: src/preferences.c:947 +#: src/preferences.c:948 msgid "Image loading and caching" msgstr "" -#: src/preferences.c:950 +#: src/preferences.c:951 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Cache-Größe für Bildbereiche außerhalb des Fensters (MB je Fenster):" -#: src/preferences.c:954 +#: src/preferences.c:955 msgid "Decoded image cache size (Mb):" msgstr "" -#: src/preferences.c:956 +#: src/preferences.c:957 msgid "Preload next image" msgstr "Nächstes Bild vorladen" -#: src/preferences.c:959 +#: src/preferences.c:960 msgid "Refresh on file change" msgstr "Dateiliste bei Änderung aktualisieren" -#: src/preferences.c:977 +#: src/preferences.c:978 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/preferences.c:980 +#: src/preferences.c:981 msgid "Dithering method:" msgstr "Ditheringmethode:" -#: src/preferences.c:985 +#: src/preferences.c:986 msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)" msgstr "" -#: src/preferences.c:988 +#: src/preferences.c:989 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Bild wenn nötig auch vergrößern, damit Zoomstufe erreicht werden kann" -#: src/preferences.c:992 +#: src/preferences.c:993 msgid "Limit image size when autofitting (%):" msgstr "Größe begrenzen bei automat. Anpassung (%):" -#: src/preferences.c:1000 +#: src/preferences.c:1001 msgid "Zoom increment:" msgstr "Zoomzunahme:" -#: src/preferences.c:1005 +#: src/preferences.c:1006 msgid "When new image is selected:" msgstr "Wenn neues Bild ausgewählt wird:" -#: src/preferences.c:1009 +#: src/preferences.c:1010 msgid "Zoom to original size" msgstr "Zu Ausgangsgröße zoomen" -#: src/preferences.c:1012 +#: src/preferences.c:1013 msgid "Fit image to window" msgstr "In Fenster einpassen" -#: src/preferences.c:1015 +#: src/preferences.c:1016 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Zoom bei vorheriger Einstellung belassen" -#: src/preferences.c:1021 +#: src/preferences.c:1022 msgid "Scroll to top left corner" msgstr "" -#: src/preferences.c:1024 +#: src/preferences.c:1025 msgid "Scroll to image center" msgstr "" -#: src/preferences.c:1027 +#: src/preferences.c:1028 msgid "Keep the region from previous image" msgstr "" -#: src/preferences.c:1032 +#: src/preferences.c:1033 msgid "Appearance" msgstr "Bildansicht" -#: src/preferences.c:1034 +#: src/preferences.c:1035 msgid "Custom border color" msgstr "Angepaßte Rahmenfarbe" -#: src/preferences.c:1037 +#: src/preferences.c:1038 msgid "Border color" msgstr "Rahmenfarbe" -#: src/preferences.c:1040 +#: src/preferences.c:1041 msgid "Convenience" msgstr "Nützliches" -#: src/preferences.c:1042 +#: src/preferences.c:1043 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Automatisch gemäß Exif-Daten drehen" -#: src/preferences.c:1059 +#: src/preferences.c:1060 msgid "Windows" msgstr "Fenster" -#: src/preferences.c:1061 +#: src/preferences.c:1062 msgid "State" msgstr "Status" -#: src/preferences.c:1063 +#: src/preferences.c:1064 msgid "Remember window positions" msgstr "Fensterpositionen merken" -#: src/preferences.c:1065 +#: src/preferences.c:1066 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Werkzeugstatus merken (schwebend/verborgen)" -#: src/preferences.c:1070 +#: src/preferences.c:1071 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Bild in Fenster einpassen, wenn Werkzeuge verborgen/schwebend sind" -#: src/preferences.c:1074 +#: src/preferences.c:1075 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Größe begrenzen bei automat. Anpassung (%):" -#: src/preferences.c:1089 +#: src/preferences.c:1090 msgid "Smooth image flip" msgstr "" "Glatter Bildwechsel (nächstes Bild erst anzeigen, wenn komplett geladen)" -#: src/preferences.c:1091 +#: src/preferences.c:1092 msgid "Disable screen saver" msgstr "Bildschirmschoner deaktivieren" -#: src/preferences.c:1095 +#: src/preferences.c:1096 msgid "Overlay Screen Display" msgstr "" -#: src/preferences.c:1097 +#: src/preferences.c:1098 msgid "Image overlay template" msgstr "" -#: src/preferences.c:1111 +#: src/preferences.c:1112 msgid "" "%name% results in the filename of the picture.\n" "Also available: %collection%, %number%, %total%, %" @@ -3226,219 +3465,241 @@ msgid "" "If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " "disappear when no data is available.\n" msgstr "" - -#: src/preferences.c:1128 src/preferences.c:1301 +"%name% resultiert im Dateinamen des Bildes.\n" +"Weiterhin sind verfügbar: %collection%, %number%, %total%,\n" +"%date%, %size% (filesize), %width%, %height%,\n" +"%res% (Auflösung).\n" +"Um die EXIF-Daten anzuzeigen ist der EXIF-Name zu verwenden. Beispielsweise " +"ist %formatted.Camera% der formatierte Kameraname oder %Exif.Photo." +"DateTimeOriginal% das Datum der Originalaufnahme.\n" +"Die %formatted.Camera:20%-Notation schneidet den Text nach 20 Zeichen " +"ab und ergänzt ihn um 3 Punkte.\n" +"Wenn mehrere Variablen mit dem |-Zeichen verbunden werden, werden die " +"verfügbaren Variablen mit einem Trennzeichen angezeigt.\n" +"\"%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%|\n" +"%formatted.FocalLength%\" könnte somit als \"1/20s - 400 - 80 mm\" " +"oder als \"1/200 - 80 mm\" angezeigt werden, wenn keine Information über die " +"ISO-Einstellungen in den EXIF-Daten enthalten ist.\n" +"Eine leere Zeile wird entfernt. Das erlaubt es, Zeilen hinzuzufügen, die " +"komplett verschwinden, wenn keine Daten verfügbar sind.\n" + +#: src/preferences.c:1129 src/preferences.c:1302 msgid "Defaults" msgstr "Standardeinstellungen" -#: src/preferences.c:1182 +#: src/preferences.c:1183 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "Zeige versteckte Dateien und Verzeichnisse" -#: src/preferences.c:1185 +#: src/preferences.c:1186 msgid "Show dot directory" msgstr "Zeige Punkt-Verzeichnisse" -#: src/preferences.c:1188 +#: src/preferences.c:1189 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Groß- und Kleinschreibung beim Sortieren beachten" -#: src/preferences.c:1191 +#: src/preferences.c:1192 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Dateifilter deaktivieren" -#: src/preferences.c:1195 +#: src/preferences.c:1196 msgid "Grouping sidecar extensions" msgstr "" -#: src/preferences.c:1202 +#: src/preferences.c:1203 msgid "File types" msgstr "Dateitypen" -#: src/preferences.c:1224 +#: src/preferences.c:1225 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: src/preferences.c:1256 +#: src/preferences.c:1257 msgid "Class" msgstr "" -#: src/preferences.c:1273 +#: src/preferences.c:1274 msgid "Writable" msgstr "Schreibbar" -#: src/preferences.c:1284 +#: src/preferences.c:1285 msgid "Sidecar is allowed" msgstr "" -#: src/preferences.c:1329 +#: src/preferences.c:1330 msgid "" "Store metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-standard)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1332 +#: src/preferences.c:1333 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files (standard)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1338 +#: src/preferences.c:1339 msgid "Store keywords and comments also in legacy IPTC tags" msgstr "" -#: src/preferences.c:1341 +#: src/preferences.c:1342 msgid "Warn if the image files are unwritable" msgstr "" -#: src/preferences.c:1344 +#: src/preferences.c:1345 msgid "Ask before writing to image files" msgstr "" -#: src/preferences.c:1347 +#: src/preferences.c:1348 msgid "Save metadata in GQview legacy metadata format" msgstr "" -#: src/preferences.c:1350 +#: src/preferences.c:1351 msgid "Write the same keywords and comment to all files in a group" msgstr "" -#: src/preferences.c:1353 +#: src/preferences.c:1354 msgid "Write metadata after timeout" msgstr "" -#: src/preferences.c:1359 +#: src/preferences.c:1360 msgid "Timeout (seconds):" msgstr "" -#: src/preferences.c:1362 +#: src/preferences.c:1363 msgid "Write metadata on image change" msgstr "" -#: src/preferences.c:1365 +#: src/preferences.c:1366 msgid "Write metadata on directory change" msgstr "" -#: src/preferences.c:1379 +#: src/preferences.c:1369 +msgid "Allow keywords to differ only in case" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1383 msgid "Color management" msgstr "Farbverwaltung" -#: src/preferences.c:1381 +#: src/preferences.c:1385 msgid "Color profiles" msgstr "" -#: src/preferences.c:1389 +#: src/preferences.c:1393 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1392 +#: src/preferences.c:1396 msgid "Menu name" msgstr "Menüname" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1399 msgid "File" msgstr "Datei" -#: src/preferences.c:1420 src/preferences.c:1431 +#: src/preferences.c:1424 src/preferences.c:1435 msgid "Select color profile" -msgstr "" +msgstr "Farbprofil wählen" -#: src/preferences.c:1428 +#: src/preferences.c:1432 msgid "Screen:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1450 src/preferences.c:1493 +#: src/preferences.c:1454 src/preferences.c:1497 msgid "Behavior" msgstr "Verhalten" -#: src/preferences.c:1452 src/utilops.c:1650 +#: src/preferences.c:1456 src/utilops.c:1650 msgctxt "physical" msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: src/preferences.c:1454 +#: src/preferences.c:1458 msgid "Confirm file delete" msgstr "Dateilöschung bestätigen" -#: src/preferences.c:1456 +#: src/preferences.c:1460 msgid "Enable Delete key" msgstr "Entfernen-Taste zum Löschen verwenden" -#: src/preferences.c:1459 +#: src/preferences.c:1463 msgid "Safe delete" msgstr "Papierkorb verwenden" -#: src/preferences.c:1477 +#: src/preferences.c:1481 msgid "Maximum size:" msgstr "maximale Größe:" -#: src/preferences.c:1477 +#: src/preferences.c:1481 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/preferences.c:1480 +#: src/preferences.c:1484 msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1482 +#: src/preferences.c:1486 msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: src/preferences.c:1495 +#: src/preferences.c:1499 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "rechteckige Auswahl in der Icon-Ansicht (bei Verwendung der Tastatur)" -#: src/preferences.c:1498 +#: src/preferences.c:1502 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Verzeichnisstruktur beim Start lesen" -#: src/preferences.c:1501 +#: src/preferences.c:1505 msgid "In place renaming" msgstr "schnelles Umbenennen (ohne Dialogfenster)" -#: src/preferences.c:1504 +#: src/preferences.c:1508 msgid "Open recent list maximum size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1507 +#: src/preferences.c:1511 msgid "Drag'n drop icon size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1510 +#: src/preferences.c:1514 msgid "Navigation" msgstr "Steuerung" -#: src/preferences.c:1512 +#: src/preferences.c:1516 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "beschleunigtes Scrollen bei Verwendung der Pfeiltasten" -#: src/preferences.c:1514 +#: src/preferences.c:1518 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "" "Mausrad scrollt Bild vertikal statt Bildwechsel (Bildwechsel mit Shift)" -#: src/preferences.c:1517 +#: src/preferences.c:1521 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" -#: src/preferences.c:1519 +#: src/preferences.c:1523 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Eigene Ähnlichkeitsschwelle für die Suche nach gleichen Bildern:" -#: src/preferences.c:1524 +#: src/preferences.c:1528 msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/preferences.c:1526 +#: src/preferences.c:1530 msgid "Debug level:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1542 +#: src/preferences.c:1546 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: src/preferences.c:1671 +#: src/preferences.c:1675 msgid "About" msgstr "Über" -#: src/preferences.c:1688 +#: src/preferences.c:1692 #, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -3459,7 +3720,7 @@ msgstr "" "\n" "Freigegeben unter der GNU General Public License" -#: src/preferences.c:1707 +#: src/preferences.c:1711 msgid "Credits..." msgstr "Mitwirkende..." @@ -3527,14 +3788,6 @@ msgstr "Zoll" msgid "picas" msgstr "Pica" -#: src/print.c:374 -msgid "Portrait" -msgstr "Hochformat" - -#: src/print.c:375 -msgid "Landscape" -msgstr "Querformat" - #: src/print.c:381 msgid "Letter" msgstr "Letter" @@ -3757,12 +4010,12 @@ msgstr "DPI:" msgid "Remember print settings" msgstr "Druckeinstellungen merken" -#: src/rcfile.c:491 +#: src/rcfile.c:492 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei: %s\n" -#: src/rcfile.c:549 +#: src/rcfile.c:550 #, c-format msgid "" "error saving config file: %s\n" @@ -4067,7 +4320,7 @@ msgstr "" #: src/trash.c:201 #, c-format msgid " (max. %d MB)" -msgstr "" +msgstr "(max. %d MB)" #: src/trash.c:205 #, c-format @@ -4563,10 +4816,6 @@ msgstr "Versteckte Dateien anzeigen" msgid "Re_fresh" msgstr "A_ktualisieren" -#: src/view_file.c:594 -msgid "_Sort" -msgstr "_Sortieren" - #: src/view_file.c:597 msgid "View as _icons" msgstr "_Iconansicht" @@ -4591,3 +4840,10 @@ msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei" #: src/window.c:251 msgid "Help" msgstr "Hilfe" + +#~ msgctxt "virtual" +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Entfernen" + +#~ msgid "Delete \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\" löschen" -- 2.20.1