From b2044632dfb8ff4d1b99b0603ab9d4378dc86ed1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jose Riha Date: Sat, 15 May 2021 23:34:00 +0200 Subject: [PATCH] Update Slovak translation --- po/sk.po | 101 +++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 42 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 07c2061b..56cac614 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: geeqie-1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-01 10:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-20 06:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-16 09:37+0200\n" "Last-Translator: Jose Riha \n" "Language-Team: Peter Tuhársky \n" "Language: sk_SK\n" @@ -66,7 +66,6 @@ msgid "Export jpeg" msgstr "Exportovať jpeg" #: ../plugins/export-jpeg/export-jpeg.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Extract embedded jpegs from a raw file" msgstr "Extrahovať vstavané jpegy zo súboru raw" @@ -1385,9 +1384,8 @@ msgstr "Triedim..." # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 #: ../src/dupe.c:2547 -#, fuzzy msgid "Queuing..." -msgstr "pracujem..." +msgstr "Pridávam do poradia..." # src/menu.c:766 #: ../src/dupe.c:2976 @@ -1448,21 +1446,18 @@ msgstr "Kontrolný súčet" # src/dupe.c:1658 #: ../src/dupe.c:3914 -#, fuzzy msgid "Similarity (high - 95)" -msgstr "Podobnosť (vysoká)" +msgstr "Podobnosť (vysoká - 95)" # src/dupe.c:1660 #: ../src/dupe.c:3915 -#, fuzzy msgid "Similarity (med. - 90)" -msgstr "Podobnosť (nízka)" +msgstr "Podobnosť (stredná - 90)" # src/dupe.c:1660 #: ../src/dupe.c:3916 -#, fuzzy msgid "Similarity (low - 85)" -msgstr "Podobnosť (nízka)" +msgstr "Podobnosť (nízka - 85)" # src/dupe.c:1660 #: ../src/dupe.c:3917 @@ -2470,19 +2465,19 @@ msgid "%d bytes" msgstr "%d bajtov" #: ../src/filedata.c:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%.1f KiB" -msgstr "%.1f K" +msgstr "%.1f KiB" #: ../src/filedata.c:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%.1f MiB" -msgstr "%.1f MB" +msgstr "%.1f MiB" #: ../src/filedata.c:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%.1f GiB" -msgstr "%.1f GB" +msgstr "%.1f GiB" #: ../src/filedata.c:2770 msgid "file or directory does not exist" @@ -2902,9 +2897,8 @@ msgstr "(poradie zmeníte ťahaním)" # src/utilops.c:1090 #: ../src/layout_image.c:787 -#, fuzzy msgid "Copy _image" -msgstr "Kopírovanie zlyhalo" +msgstr "_Kopírovať obrázok" #: ../src/layout_image.c:838 msgid "_Animate" @@ -4476,45 +4470,39 @@ msgstr "Úroveň ladenia:" # src/preferences.c:766 #: ../src/logwindow.c:410 -#, fuzzy msgid "Pause scrolling" -msgstr "Koliesko myši posúva obrázok" +msgstr "Pozastaviť posúvanie" # src/preferences.c:823 #: ../src/logwindow.c:418 -#, fuzzy msgid "Enable line wrap" -msgstr "Povoliť zoskupovanie súborov" +msgstr "Zapnúť zalamovanie riadkov" # src/ui_pathsel.c:799 #: ../src/logwindow.c:426 -#, fuzzy msgid "Enable timer data" -msgstr "Časový údaj" +msgstr "Zapnúť údaje časovača" #: ../src/logwindow.c:446 msgid "Search for text in log window" -msgstr "" +msgstr "Prehľadávať text v okne so záznamom" #: ../src/logwindow.c:455 -#, fuzzy msgid "Search backwards" -msgstr "Hľadať kľúčové slová" +msgstr "Hľadať smerom dozadu" #: ../src/logwindow.c:465 -#, fuzzy msgid "Search forwards" -msgstr "Hľadať kľúčové slová" +msgstr "Hľadať smerom dopredu" #: ../src/logwindow.c:475 msgid "Highlight all" -msgstr "" +msgstr "Zvýrazniť všetko" # src/preferences.c:812 #: ../src/logwindow.c:481 -#, fuzzy msgid "Filter regexp" -msgstr "Filtrovanie" +msgstr "Filter pomocou reg. výrazu" # src/main.c:457 #: ../src/main.c:386 @@ -5354,9 +5342,8 @@ msgstr "Dlaždice" # src/preferences.c:370 #: ../src/preferences.c:616 -#, fuzzy msgid "Bilinear (best, but slowest)" -msgstr "Hyper (najlepšia, ale najpomalšia)" +msgstr "Bilineárne (najlepšia, ale najpomalšia)" #: ../src/preferences.c:639 msgid "Ask" @@ -5364,15 +5351,15 @@ msgstr "Spýtať sa" #: ../src/preferences.c:667 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "Primárny" #: ../src/preferences.c:669 msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Schránka" #: ../src/preferences.c:671 msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Obe" #: ../src/preferences.c:697 ../src/toolbar.c:78 msgid "Back" @@ -5691,9 +5678,8 @@ msgstr "" # src/menu.c:526 #: ../src/preferences.c:1959 -#, fuzzy msgid "Thumbnail color management" -msgstr "Správa farieb" +msgstr "Správa farieb náhľadov" # src/collect-dlg.c:194 #: ../src/preferences.c:1962 @@ -5715,7 +5701,7 @@ msgstr "Hodnotenie hviezdičkami" #: ../src/preferences.c:1984 msgid "Star character: " -msgstr "" +msgstr "Znak hviezdičky: " #: ../src/preferences.c:1995 ../src/preferences.c:2027 msgid "Display selected character" @@ -5741,9 +5727,8 @@ msgid "Default" msgstr "Predvolené" #: ../src/preferences.c:2016 -#, fuzzy msgid "Rejected character: " -msgstr "Zobraziť vybraný znak" +msgstr "Znak odmietnutia: " # src/preferences.c:615 #: ../src/preferences.c:2048 @@ -5771,9 +5756,8 @@ msgstr "Načítavanie a kešovanie obrázka" # src/preferences.c:735 #: ../src/preferences.c:2082 -#, fuzzy msgid "Decoded image cache size (MiB):" -msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte dekódovaného obrázka (Mb):" +msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte dekódovaného obrázka (MiB):" # src/preferences.c:660 #: ../src/preferences.c:2084 @@ -6066,7 +6050,7 @@ msgstr "Exif, XMP alebo IPTC značky" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 #: ../src/preferences.c:2440 msgid "%Exif.Image.Orientation%" -msgstr "%Exif.Orientácia.Obrázka%" +msgstr "%Exif.Image.Orientation%" #: ../src/preferences.c:2445 msgid "Field separators" @@ -6077,7 +6061,7 @@ msgid "" "Separator shown only if both fields are non-null:\n" "%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%" msgstr "" -"Oddeľovač zobrazený iba vtedy, keď sú obe polia obsahujú hodnoty:\n" +"Oddeľovač zobrazený iba vtedy, keď obe polia obsahujú hodnoty:\n" "%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%" #: ../src/preferences.c:2454 @@ -6147,7 +6131,7 @@ msgstr "Vypnúť filtrovanie súborov" #: ../src/preferences.c:2532 msgid "Grouping sidecar extensions" -msgstr "Zoskupovať postranné súbory" +msgstr "Zoskupovanie prípon pomocných súborov" # src/ui_pathsel.c:799 #: ../src/preferences.c:2539 @@ -6164,7 +6148,7 @@ msgstr "Zapisovateľný" #: ../src/preferences.c:2624 msgid "Sidecar is allowed" -msgstr "Povolený postranný súbor" +msgstr "Pomocný súbor je povolený" #: ../src/preferences.c:2670 msgid "Metadata writing process" @@ -6188,7 +6172,7 @@ msgid "" "1) Save metadata in image files, or sidecar files, according to the XMP " "standard" msgstr "" -"1) Ukladať metadáta do súborov obrázka alebo postranných súborov, podľa " +"1) Ukladať metadáta do súborov obrázka alebo pomocných súborov, podľa " "štandardu XMP" #: ../src/preferences.c:2688 @@ -6226,7 +6210,7 @@ msgstr "Spýtať sa pred zápisom do súborov s obrázkami" #: ../src/preferences.c:2719 msgid "Create sidecar files named image.ext.xmp (as opposed to image.xmp)" msgstr "" -"Vytvoriť postranné súbory s názvom obrázok.ext.xmp (miesto obrázok.xmp)" +"Vytvoriť pomocné súbory s názvom obrázok.ext.xmp (miesto obrázok.xmp)" #: ../src/preferences.c:2722 msgid "Step 2 and 3: write to Geeqie private files" @@ -6242,7 +6226,7 @@ msgstr "" #: ../src/preferences.c:2731 msgid "Miscellaneous" -msgstr "Rozličné" +msgstr "Rôzne" #: ../src/preferences.c:2732 msgid "" @@ -6250,7 +6234,7 @@ msgid "" "sidecars" msgstr "" "Zapisovať rovnaké kľúčové slová a komentáre do všetkých združených " -"postranných súborov" +"pomocných súborov" #: ../src/preferences.c:2735 msgid "Allow keywords to differ only in case" @@ -6390,9 +6374,8 @@ msgid "Maximum size:" msgstr "Maximálna veľkosť:" #: ../src/preferences.c:3322 -#, fuzzy msgid "MiB" -msgstr "MB" +msgstr "MiB" #: ../src/preferences.c:3324 msgid "Set to 0 for unlimited size" @@ -6452,7 +6435,7 @@ msgstr "Otvoriť zbierku na vrchu" #: ../src/preferences.c:3371 msgid "Hide window in fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Skryť okno pri zobrazení na celú obrazovku" #: ../src/preferences.c:3375 msgid "Recent folder list maximum size" @@ -6815,7 +6798,7 @@ msgstr "" #: ../src/remote.c:1403 msgid "get list of sidecars of FILE" -msgstr "načítať zoznam postranných súborov zo SÚBORU" +msgstr "načítať zoznam pomocných súborov zo SÚBORU" #: ../src/remote.c:1404 msgid "get destination path of FILE" @@ -7413,9 +7396,9 @@ msgid "Deleting without trash" msgstr "Odstraňujem bez koša" #: ../src/trash.c:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (max. %d MiB)" -msgstr " (max. %d MB)" +msgstr " (max. %d MiB)" #: ../src/trash.c:214 #, c-format @@ -7770,7 +7753,7 @@ msgstr "Súbor: '%s'\n" #: ../src/utilops.c:2001 msgid "with sidecar files:\n" -msgstr "s postrannými súbormi:\n" +msgstr "s pomocnými súbormi:\n" #: ../src/utilops.c:2007 #, c-format -- 2.20.1