From ce7e589e7de8fdfcee47d5c02c2d4ac88e08663e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Klaus Ethgen Date: Wed, 4 May 2016 15:59:25 +0100 Subject: [PATCH] Update German translations Issue: #387 --- po/de.po | 464 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 228 insertions(+), 236 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 2b426cac..7fd59d23 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: geeqie-1.2.3\n" +"Project-Id-Version: geeqie-1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-30 10:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-30 10:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 15:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-04 15:58+0100\n" "Last-Translator: Klaus Ethgen \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" @@ -63,11 +63,11 @@ msgid "UFRaw Batch recursive" msgstr "Rekursive UFRaw-Stapelverarbeitung" #: ../src/advanced_exif.c:328 ../src/cache_maint.c:1111 ../src/preferences.c:93 -#: ../src/preferences.c:1651 +#: ../src/preferences.c:1655 msgid "Metadata" msgstr "Schlüsselworte und Kommentare" -#: ../src/advanced_exif.c:376 ../src/preferences.c:1565 +#: ../src/advanced_exif.c:376 ../src/preferences.c:1569 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Sortier-Manager" msgid "Folders" msgstr "Verzeichnisse" -#: ../src/bar_sort.c:607 ../src/options.c:149 +#: ../src/bar_sort.c:607 ../src/options.c:150 msgid "Collections" msgstr "Sammlungen" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Vorschaubilder erzeugen" msgid "S_tart" msgstr "S_tart" -#: ../src/cache_maint.c:713 ../src/preferences.c:1838 +#: ../src/cache_maint.c:713 ../src/preferences.c:1842 msgid "Folder:" msgstr "Verzeichnis:" @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "%d Dateien (menge 2)" msgid "Name case-insensitive" msgstr "Name unterscheidet nicht in Groß-/Kleinschreibung" -#: ../src/dupe.c:2649 ../src/dupe.c:3135 ../src/preferences.c:1393 +#: ../src/dupe.c:2649 ../src/dupe.c:3135 ../src/preferences.c:1395 #: ../src/print.c:3205 ../src/search.c:2791 ../src/view_file_list.c:1984 msgid "Size" msgstr "Größe" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Vergleiche mit:" msgid "Compare by:" msgstr "Vergleiche nach:" -#: ../src/dupe.c:3191 ../src/preferences.c:1233 ../src/search.c:2807 +#: ../src/dupe.c:3191 ../src/preferences.c:1235 ../src/search.c:2807 msgid "Thumbnails" msgstr "Vorschaubilder" @@ -1298,12 +1298,14 @@ msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" #: ../src/exif.c:227 +#, fuzzy msgid "yes, not detected by strobe" -msgstr "ja, ohne Anpassung" +msgstr "ja, ohne Erkennung durch Abtastung" #: ../src/exif.c:228 +#, fuzzy msgid "yes, detected by strobe" -msgstr "ja, mit Anpassung" +msgstr "ja, durch Abtastung gefunden" #: ../src/exif.c:234 msgid "uncalibrated" @@ -1599,11 +1601,11 @@ msgid "Colorspace" msgstr "Farbraum" #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short -#: ../src/exif.c:381 ../src/preferences.c:2067 +#: ../src/exif.c:381 ../src/preferences.c:2071 msgid "Width" msgstr "Breite" -#: ../src/exif.c:382 ../src/preferences.c:2069 +#: ../src/exif.c:382 ../src/preferences.c:2073 msgid "Height" msgstr "Höhe" @@ -1814,61 +1816,61 @@ msgstr "%.1f MB" msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: ../src/filedata.c:2456 +#: ../src/filedata.c:2458 msgid "file or directory does not exist" msgstr "Datei oder Verzeichnis existiert nicht" -#: ../src/filedata.c:2462 +#: ../src/filedata.c:2464 msgid "destination already exists" msgstr "Ziel existiert bereits" -#: ../src/filedata.c:2468 +#: ../src/filedata.c:2470 msgid "destination can't be overwritten" msgstr "Ziel kann nicht überschrieben werden" -#: ../src/filedata.c:2474 +#: ../src/filedata.c:2476 msgid "destination directory is not writable" msgstr "Zielverzeichnis ist nicht schreibbar" -#: ../src/filedata.c:2480 +#: ../src/filedata.c:2482 msgid "destination directory does not exist" msgstr "Zielverzeichnis existiert nicht" -#: ../src/filedata.c:2486 +#: ../src/filedata.c:2488 msgid "source directory is not writable" msgstr "Quellverzeichnis ist nicht schreibbar" -#: ../src/filedata.c:2492 +#: ../src/filedata.c:2494 msgid "no read permission" msgstr "keine Leserechte" -#: ../src/filedata.c:2498 +#: ../src/filedata.c:2500 msgid "file is readonly" msgstr "Datei ist schreibgeschützt" -#: ../src/filedata.c:2504 +#: ../src/filedata.c:2506 msgid "destination already exists and will be overwritten" msgstr "Ziel existiert bereits und wird überschrieben" -#: ../src/filedata.c:2510 +#: ../src/filedata.c:2512 msgid "source and destination are the same" msgstr "Quelle und Ziel sind gleich" -#: ../src/filedata.c:2516 +#: ../src/filedata.c:2518 msgid "source and destination have different extension" msgstr "Quelle und Ziel haben unterschiedliche Dateierweiterung" -#: ../src/filedata.c:2522 +#: ../src/filedata.c:2524 msgid "there are unsaved metadata changes for the file" msgstr "es gibt ungespeicherte Metadatenänderungen für die Datei" -#: ../src/filedata.c:2528 +#: ../src/filedata.c:2530 #, fuzzy msgid "another destination file has the same filename" msgstr "Quelle und Ziel sind gleich" #: ../src/fullscreen.c:234 ../src/layout_util.c:1367 ../src/layout_util.c:1368 -#: ../src/layout_util.c:1369 ../src/preferences.c:1406 +#: ../src/layout_util.c:1369 ../src/preferences.c:1408 msgid "Full screen" msgstr "Vollbildmodus" @@ -2106,11 +2108,11 @@ msgstr "Layout" msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Ungültige Geometrie\n" -#: ../src/layout_config.c:58 ../src/preferences.c:1501 ../src/ui_pathsel.c:1173 +#: ../src/layout_config.c:58 ../src/preferences.c:1503 ../src/ui_pathsel.c:1173 msgid "Files" msgstr "Dateien" -#: ../src/layout_config.c:58 ../src/preferences.c:91 ../src/preferences.c:1292 +#: ../src/layout_config.c:58 ../src/preferences.c:91 ../src/preferences.c:1294 #: ../src/print.c:123 msgid "Image" msgstr "Bild" @@ -2241,20 +2243,18 @@ msgstr "Zurück" msgid "_Home" msgstr "_Anfang" -#: ../src/layout_util.c:1296 ../src/options.c:145 ../src/ui_bookmark.c:549 +#: ../src/layout_util.c:1296 ../src/options.c:146 ../src/ui_bookmark.c:549 #: ../src/ui_pathsel.c:1045 msgid "Home" msgstr "Anfang" #: ../src/layout_util.c:1297 -#, fuzzy msgid "_Up" -msgstr "Startverzeichnis:" +msgstr "Hoch" #: ../src/layout_util.c:1297 -#, fuzzy msgid "Up" -msgstr "Startverzeichnis:" +msgstr "Hoch" #: ../src/layout_util.c:1299 msgid "New _window" @@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr "Versionsinformationen" msgid "_About" msgstr "_Über Geeqie" -#: ../src/layout_util.c:1381 ../src/preferences.c:2224 +#: ../src/layout_util.c:1381 ../src/preferences.c:2228 msgid "About" msgstr "Über Geeqie" @@ -2974,9 +2974,8 @@ msgid "Log Histogram" msgstr "Log. Histogramm" #: ../src/layout_util.c:1444 -#, fuzzy msgid "_Auto" -msgstr "automatisch" +msgstr "_Auto" #: ../src/layout_util.c:1444 msgid "Stereo Auto" @@ -2999,9 +2998,8 @@ msgid "Stereo Cross" msgstr "" #: ../src/layout_util.c:1447 -#, fuzzy msgid "_Off" -msgstr "aus" +msgstr "Aus" #: ../src/layout_util.c:1447 msgid "Stereo Off" @@ -3173,9 +3171,8 @@ msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools Verbergen der Werkzeuge erzwingen\n" #: ../src/main.c:325 -#, fuzzy msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" -msgstr " -f, -fullscreen Starte im Vollbildmodus\n" +msgstr " -f, -fullscreen Starte im Vollbildmodus\n" #: ../src/main.c:326 #, fuzzy @@ -3195,9 +3192,10 @@ msgid " --blank start with blank file list\n" msgstr "" #: ../src/main.c:329 -#, fuzzy msgid " --geometry=XxY+XOFF+YOFF set main window location\n" -msgstr " --geometry=GEOMETRY Setze die Hauptfenstergröße\n" +msgstr "" +" --geometry=XxY+XOFF+YOFF Setze die Hauptfenstergröße und -" +"position\n" #: ../src/main.c:330 #, fuzzy @@ -3212,9 +3210,8 @@ msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr " -rh,--remote-help Anzeige der Fernsteuerbefehle\n" #: ../src/main.c:333 -#, fuzzy msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" -msgstr " --debug[=Stufe] Diagnoseausgabe einschalten\n" +msgstr " --debug[=Stufe] Diagnoseausgabe einschalten\n" #: ../src/main.c:335 #, fuzzy @@ -3305,12 +3302,10 @@ msgid "Sort by date" msgstr "Sortieren nach Datum" #: ../src/menu.c:139 -#, fuzzy msgid "Sort by file creation date" -msgstr "Sortieren nach E_xif-Datum" +msgstr "Sortieren nach Dateierstellungszeitpunkt" #: ../src/menu.c:142 -#, fuzzy msgid "Sort by Exif-date" msgstr "Sortieren nach E_xif-Datum" @@ -3570,7 +3565,7 @@ msgstr "Schwarzweiß" msgid "Perspective" msgstr "Perspektive" -#: ../src/options.c:147 ../src/ui_bookmark.c:560 +#: ../src/options.c:148 ../src/ui_bookmark.c:560 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" @@ -3600,7 +3595,7 @@ msgstr "Sortiere Bilder ..." msgid "Filename:" msgstr "Dateiname:" -#: ../src/pan-view.c:1367 ../src/pan-view.c:2183 ../src/preferences.c:1410 +#: ../src/pan-view.c:1367 ../src/pan-view.c:2183 ../src/preferences.c:1412 msgid "Location:" msgstr "Position:" @@ -3608,7 +3603,7 @@ msgstr "Position:" msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: ../src/pan-view.c:1371 ../src/preferences.c:1236 ../src/print.c:3212 +#: ../src/pan-view.c:1371 ../src/preferences.c:1238 ../src/print.c:3212 #: ../src/print.c:3417 msgid "Size:" msgstr "Größe:" @@ -3724,7 +3719,7 @@ msgstr "" "Optionen eingeschaltet sein müssen um eine Geschwindigkeitsveränderung zu " "erreichen." -#: ../src/pan-view.c:2396 ../src/preferences.c:1239 +#: ../src/pan-view.c:2396 ../src/preferences.c:1241 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Vorschaubilder speichern" @@ -3764,94 +3759,92 @@ msgstr "Unbekannt" msgid "RAW Image" msgstr "Rohbild" -#: ../src/preferences.c:432 +#: ../src/preferences.c:434 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Sparsam (schlecht, aber schnell)" -#: ../src/preferences.c:434 +#: ../src/preferences.c:436 msgid "Tiles" msgstr "Kacheln" -#: ../src/preferences.c:436 +#: ../src/preferences.c:438 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinear" -#: ../src/preferences.c:438 +#: ../src/preferences.c:440 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hyper (sehr gut, aber langsam)" -#: ../src/preferences.c:503 ../src/print.c:380 +#: ../src/preferences.c:505 ../src/print.c:380 msgid "Custom" msgstr "Eigenes" -#: ../src/preferences.c:586 -#, fuzzy +#: ../src/preferences.c:588 msgid "Single image" -msgstr "nächstes Bild" +msgstr "Einzelnes Bild" -#: ../src/preferences.c:588 +#: ../src/preferences.c:590 msgid "Anaglyph Red-Cyan" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:590 +#: ../src/preferences.c:592 msgid "Anaglyph Green-Magenta" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:592 +#: ../src/preferences.c:594 msgid "Anaglyph Yellow-Blue" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:594 +#: ../src/preferences.c:596 msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:596 +#: ../src/preferences.c:598 msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:598 +#: ../src/preferences.c:600 msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:600 +#: ../src/preferences.c:602 msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:602 +#: ../src/preferences.c:604 msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:604 +#: ../src/preferences.c:606 msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:607 +#: ../src/preferences.c:609 msgid "Side by Side" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:608 +#: ../src/preferences.c:610 msgid "Side by Side Half size" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:615 +#: ../src/preferences.c:617 #, fuzzy msgid "Top - Bottom" msgstr "unten:" -#: ../src/preferences.c:616 +#: ../src/preferences.c:618 msgid "Top - Bottom Half size" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:625 ../src/preferences.c:2065 -#, fuzzy +#: ../src/preferences.c:627 ../src/preferences.c:2069 msgid "Fixed position" -msgstr "GPS-Position" +msgstr "Feste Position" -#: ../src/preferences.c:922 ../src/preferences.c:925 +#: ../src/preferences.c:924 ../src/preferences.c:927 msgid "Reset filters" msgstr "Filter entfernen" -#: ../src/preferences.c:926 +#: ../src/preferences.c:928 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -3859,21 +3852,21 @@ msgstr "" "Die Filter werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.\n" "Fortfahren?" -#: ../src/preferences.c:953 ../src/preferences.c:956 +#: ../src/preferences.c:955 ../src/preferences.c:958 msgid "Clear trash" msgstr "Papierkorb leeren" -#: ../src/preferences.c:957 +#: ../src/preferences.c:959 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "" "Der gesamte Inhalt des Papierkorbes im folgenden\n" "Verzeichnis wird gelöscht." -#: ../src/preferences.c:1001 ../src/preferences.c:1004 +#: ../src/preferences.c:1003 ../src/preferences.c:1006 msgid "Reset image overlay template string" msgstr "Zurücksetzen der Anzeige im Bild" -#: ../src/preferences.c:1005 +#: ../src/preferences.c:1007 msgid "" "This will reset the image overlay template string to the default.\n" "Continue?" @@ -3882,21 +3875,21 @@ msgstr "" "zurückgesetzt.\n" "Fortfahren?" -#: ../src/preferences.c:1231 +#: ../src/preferences.c:1233 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: ../src/preferences.c:1237 ../src/preferences.c:1297 +#: ../src/preferences.c:1239 ../src/preferences.c:1299 msgid "Quality:" msgstr "Qualität:" -#: ../src/preferences.c:1245 +#: ../src/preferences.c:1247 msgid "Use standard thumbnail cache, shared with other applications" msgstr "" "Benutzen des Standard-Zwischenspeicher für Vorschaubilder, der mit anderen " "Anwendungen geteilt wird" -#: ../src/preferences.c:1251 +#: ../src/preferences.c:1253 msgid "" "Store thumbnails in '.thumbnails' folder, local to image folder (non-" "standard)" @@ -3904,174 +3897,174 @@ msgstr "" "Vorschaubilder im '.thumbnails'-Verzeichnis innerhalb des Bildverzeichnis " "speichern (kein Standard)" -#: ../src/preferences.c:1254 +#: ../src/preferences.c:1256 msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)" msgstr "" "Benutze EXIF-Vorschaubilder wenn vorhanden (EXIF-Vorschaubilder könnten " "veraltet sein)" -#: ../src/preferences.c:1257 +#: ../src/preferences.c:1259 msgid "Slide show" msgstr "Diashow" -#: ../src/preferences.c:1260 +#: ../src/preferences.c:1262 msgid "Delay between image change:" msgstr "Pause zwischen dem Bildwechsel:" -#: ../src/preferences.c:1260 +#: ../src/preferences.c:1262 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" -#: ../src/preferences.c:1266 +#: ../src/preferences.c:1268 msgid "Random" msgstr "Zufall" -#: ../src/preferences.c:1267 +#: ../src/preferences.c:1269 msgid "Repeat" msgstr "Wiederholung" -#: ../src/preferences.c:1269 +#: ../src/preferences.c:1271 msgid "Image loading and caching" msgstr "Laden der Bilder und Zwischenspeicher" -#: ../src/preferences.c:1271 +#: ../src/preferences.c:1273 msgid "Decoded image cache size (Mb):" msgstr "Zwischenspeichergröße für dekodierte Bilder (MB):" -#: ../src/preferences.c:1273 +#: ../src/preferences.c:1275 msgid "Preload next image" msgstr "Lade nächstes Bild im Hintergrund" -#: ../src/preferences.c:1276 +#: ../src/preferences.c:1278 msgid "Refresh on file change" msgstr "Dateiliste bei Änderung aktualisieren" -#: ../src/preferences.c:1294 +#: ../src/preferences.c:1296 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../src/preferences.c:1300 +#: ../src/preferences.c:1302 msgid "Use GPU acceleration via Clutter library" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:1304 +#: ../src/preferences.c:1306 msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)" msgstr "" "Bildberechnung in zwei Durchgängen (Hohe Qualität und Farbkorrektur im " "zweiten Durchgang)" -#: ../src/preferences.c:1307 +#: ../src/preferences.c:1309 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Bild wenn nötig auch vergrößern, damit Zoomstufe erreicht werden kann" -#: ../src/preferences.c:1311 +#: ../src/preferences.c:1313 msgid "Limit image size when autofitting (%):" msgstr "Größe begrenzen bei automatischer Anpassung (%):" -#: ../src/preferences.c:1319 +#: ../src/preferences.c:1321 msgid "Zoom increment:" msgstr "Zoomstufen:" -#: ../src/preferences.c:1324 +#: ../src/preferences.c:1326 msgid "When new image is selected:" msgstr "Wenn neues Bild ausgewählt wird:" -#: ../src/preferences.c:1328 +#: ../src/preferences.c:1330 msgid "Zoom to original size" msgstr "Zu Ausgangsgröße zoomen" -#: ../src/preferences.c:1331 +#: ../src/preferences.c:1333 msgid "Fit image to window" msgstr "In Fenster einpassen" -#: ../src/preferences.c:1334 +#: ../src/preferences.c:1336 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Zoom bei vorheriger Einstellung belassen" -#: ../src/preferences.c:1340 +#: ../src/preferences.c:1342 msgid "Scroll to top left corner" msgstr "Zur linken, oberen Ecke des Bildes bewegen" -#: ../src/preferences.c:1343 +#: ../src/preferences.c:1345 msgid "Scroll to image center" msgstr "Zur Bildmitte bewegen" -#: ../src/preferences.c:1346 +#: ../src/preferences.c:1348 msgid "Keep the region from previous image" msgstr "Ausschnitt des vorherigen Bildes beibehalten" -#: ../src/preferences.c:1351 +#: ../src/preferences.c:1353 msgid "Appearance" msgstr "Bildansicht" -#: ../src/preferences.c:1353 +#: ../src/preferences.c:1355 msgid "Use custom border color in window mode" msgstr "Angepaßte Rahmenfarbe im Fenstermodus verwenden" -#: ../src/preferences.c:1356 +#: ../src/preferences.c:1358 msgid "Use custom border color in fullscreen mode" msgstr "Angepaßte Rahmenfarbe im Vollbildmodus verwenden" -#: ../src/preferences.c:1359 +#: ../src/preferences.c:1361 msgid "Border color" msgstr "Rahmenfarbe" -#: ../src/preferences.c:1362 +#: ../src/preferences.c:1364 msgid "Convenience" msgstr "Nützliches" -#: ../src/preferences.c:1364 +#: ../src/preferences.c:1366 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Automatisch gemäß Exif-Daten drehen" -#: ../src/preferences.c:1367 +#: ../src/preferences.c:1369 #, fuzzy msgid "Auto rotate proofs using Exif information" msgstr "Automatisch gemäß Exif-Daten drehen" -#: ../src/preferences.c:1384 +#: ../src/preferences.c:1386 msgid "Windows" msgstr "Fenster" -#: ../src/preferences.c:1386 +#: ../src/preferences.c:1388 msgid "State" msgstr "Status" -#: ../src/preferences.c:1388 +#: ../src/preferences.c:1390 msgid "Remember window positions" msgstr "Fensterpositionen merken" -#: ../src/preferences.c:1390 +#: ../src/preferences.c:1392 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Werkzeugstatus merken (schwebend/verborgen)" -#: ../src/preferences.c:1395 +#: ../src/preferences.c:1397 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Bild in Fenster einpassen, wenn Werkzeuge verborgen/schwebend sind" -#: ../src/preferences.c:1399 +#: ../src/preferences.c:1401 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Größe begrenzen bei automat. Anpassung (%):" -#: ../src/preferences.c:1414 +#: ../src/preferences.c:1416 msgid "Smooth image flip" msgstr "" "Glatter Bildwechsel (nächstes Bild erst anzeigen, wenn es komplett geladen " "ist)" -#: ../src/preferences.c:1416 +#: ../src/preferences.c:1418 msgid "Disable screen saver" msgstr "Bildschirmschoner deaktivieren" -#: ../src/preferences.c:1420 +#: ../src/preferences.c:1422 msgid "Overlay Screen Display" msgstr "Anzeige im Bild" -#: ../src/preferences.c:1422 +#: ../src/preferences.c:1424 msgid "Image overlay template" msgstr "Schablone für die Anzeige im Bild" -#: ../src/preferences.c:1435 +#: ../src/preferences.c:1437 #, fuzzy msgid "" "%name% results in the filename of the picture.\n" @@ -4112,62 +4105,67 @@ msgstr "" "Eine leere Zeile wird entfernt. Das erlaubt es, Zeilen hinzuzufügen, die " "komplett verschwinden, wenn keine Daten verfügbar sind.\n" -#: ../src/preferences.c:1451 ../src/preferences.c:1625 -#: ../src/preferences.c:1994 +#: ../src/preferences.c:1453 ../src/preferences.c:1629 +#: ../src/preferences.c:1998 msgid "Defaults" msgstr "Standardeinstellungen" -#: ../src/preferences.c:1505 +#: ../src/preferences.c:1507 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "Zeige versteckte Dateien und Verzeichnisse" -#: ../src/preferences.c:1507 +#: ../src/preferences.c:1509 msgid "Show parent folder (..)" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:1509 +#: ../src/preferences.c:1511 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Groß- und Kleinschreibung beim Sortieren beachten" -#: ../src/preferences.c:1512 -msgid "Disable File Filtering" +#: ../src/preferences.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Disable file extension checks" msgstr "Dateifilter abschalten" #: ../src/preferences.c:1516 +msgid "Disable File Filtering" +msgstr "Dateifilter abschalten" + +#: ../src/preferences.c:1520 msgid "Grouping sidecar extensions" msgstr "Gruppiere \"Sidecar\"-Erweiterungen" -#: ../src/preferences.c:1523 +#: ../src/preferences.c:1527 msgid "File types" msgstr "Dateitypen" -#: ../src/preferences.c:1545 +#: ../src/preferences.c:1549 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: ../src/preferences.c:1580 +#: ../src/preferences.c:1584 msgid "Class" msgstr "Klasse" -#: ../src/preferences.c:1597 +#: ../src/preferences.c:1601 msgid "Writable" msgstr "Schreibbar" -#: ../src/preferences.c:1608 +#: ../src/preferences.c:1612 msgid "Sidecar is allowed" msgstr "\"Sidecars\" erlaubt" -#: ../src/preferences.c:1654 +#: ../src/preferences.c:1658 msgid "Metadata writing process" msgstr "Vorgehen zum Speichern der Metadaten" -#: ../src/preferences.c:1656 +#: ../src/preferences.c:1660 msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled." msgstr "" "Warnung: Geeqie wurde ohne Exiv2 übersetzt. Manche Einstellungsmöglichkeiten " "sind abgeschaltet." -#: ../src/preferences.c:1658 +#: ../src/preferences.c:1662 msgid "" "Metadata are written in the following order. The process ends after first " "success." @@ -4175,7 +4173,7 @@ msgstr "" "Metadaten werden in der folgenden Reihenfolge geschrieben. Der erste " "erfolgreiche Vorgang beendet das Schreiben." -#: ../src/preferences.c:1661 +#: ../src/preferences.c:1665 msgid "" "1) Save metadata in image files, resp. sidecar files, according to the XMP " "standard" @@ -4183,23 +4181,23 @@ msgstr "" "1) Speichere Metadaten im Bild resp. in \"Sidecar\"-Dateien nach dem XMP-" "Standard" -#: ../src/preferences.c:1667 +#: ../src/preferences.c:1671 msgid "" "2) Save metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-standard)" msgstr "" "2) Speichere Metadaten im '.metadata'-Verzeichnis innerhalb des " "Bilderverzeichnis (kein Standard)" -#: ../src/preferences.c:1670 +#: ../src/preferences.c:1674 #, c-format msgid "3) Save metadata in Geeqie private directory '%s'" msgstr "3) Speichere Metadaten in Geeqies eigenem Verzeichnis '%s'" -#: ../src/preferences.c:1676 +#: ../src/preferences.c:1680 msgid "Step 1: Write to image files" msgstr "Schritt 1: Speichern im Bild" -#: ../src/preferences.c:1684 +#: ../src/preferences.c:1688 msgid "" "Store metadata also in legacy IPTC tags (converted according to IPTC4XMP " "standard)" @@ -4207,19 +4205,19 @@ msgstr "" "Speichere Metadaten zusätzlich in passenden IPTC-Tags (Nach IPTC4XMP-" "Standard umgewandelt)" -#: ../src/preferences.c:1687 +#: ../src/preferences.c:1691 msgid "Warn if the image files are unwritable" msgstr "Warne wenn die Bilddatei unbeschreibbar ist" -#: ../src/preferences.c:1690 +#: ../src/preferences.c:1694 msgid "Ask before writing to image files" msgstr "Frage nach bevor in eine Bilddatei geschrieben wird" -#: ../src/preferences.c:1693 +#: ../src/preferences.c:1697 msgid "Step 2 and 3: write to Geeqie private files" msgstr "Schritt 2 und 3: Speichern in Geeqies eigenen Dateien" -#: ../src/preferences.c:1698 +#: ../src/preferences.c:1702 msgid "" "Use GQview legacy metadata format (supports only keywords and comments) " "instead of XMP" @@ -4227,12 +4225,12 @@ msgstr "" "Benutze zu GQview kompatibles Metadatenformat (unterstützt nur " "Schlüsselwörter und Kommentare) anstelle XMP" -#: ../src/preferences.c:1702 ../src/preferences.c:1887 +#: ../src/preferences.c:1706 ../src/preferences.c:1891 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" # Gefällt mir noch nicht -#: ../src/preferences.c:1703 +#: ../src/preferences.c:1707 msgid "" "Write the same description tags (keywords, comment, etc.) to all grouped " "sidecars" @@ -4240,251 +4238,246 @@ msgstr "" "Speichere die selben Tags (Schlüsselwörter, Kommentare, ...) in alle " "gruppierten Dateien" -#: ../src/preferences.c:1706 +#: ../src/preferences.c:1710 msgid "Allow keywords to differ only in case" msgstr "" "Erlaube, daß Schlüsselworte sich nur in Groß-/Kleinschreibung unterscheiden" -#: ../src/preferences.c:1709 +#: ../src/preferences.c:1713 msgid "Write altered image orientation to the metadata" msgstr "Schreibe geänderte Bildausrichtung in die Metadaten" -#: ../src/preferences.c:1715 +#: ../src/preferences.c:1719 msgid "Auto-save options" msgstr "Optionen zum automatischen Speichern" -#: ../src/preferences.c:1717 +#: ../src/preferences.c:1721 msgid "Write metadata after timeout" msgstr "Schreibe Metadaten nach einer Zeitüberschreitung" -#: ../src/preferences.c:1723 +#: ../src/preferences.c:1727 msgid "Timeout (seconds):" msgstr "Zeitüberschreitung (in Sekunden):" -#: ../src/preferences.c:1726 +#: ../src/preferences.c:1730 msgid "Write metadata on image change" msgstr "Schreibe Metadaten beim Wechseln des Bildes" -#: ../src/preferences.c:1729 +#: ../src/preferences.c:1733 msgid "Write metadata on directory change" msgstr "Schreibe Metadaten beim Wechseln des Verzeichnisses" -#: ../src/preferences.c:1743 +#: ../src/preferences.c:1747 msgid "Color management" msgstr "Farbverwaltung" -#: ../src/preferences.c:1745 +#: ../src/preferences.c:1749 msgid "Input profiles" msgstr "Quellprofil" -#: ../src/preferences.c:1753 +#: ../src/preferences.c:1757 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../src/preferences.c:1756 +#: ../src/preferences.c:1760 msgid "Menu name" msgstr "Menüname" -#: ../src/preferences.c:1759 +#: ../src/preferences.c:1763 msgid "File" msgstr "Datei" -#: ../src/preferences.c:1767 +#: ../src/preferences.c:1771 #, c-format msgid "Input %d:" msgstr "Profil %d:" -#: ../src/preferences.c:1783 ../src/preferences.c:1803 +#: ../src/preferences.c:1787 ../src/preferences.c:1807 msgid "Select color profile" msgstr "Farbprofil wählen" -#: ../src/preferences.c:1791 +#: ../src/preferences.c:1795 msgid "Screen profile" msgstr "Bildschirmprofil " -#: ../src/preferences.c:1795 +#: ../src/preferences.c:1799 msgid "Use system screen profile if available" msgstr "Benutze Bildschirmprofil des Systems wenn verfügbar" -#: ../src/preferences.c:1800 +#: ../src/preferences.c:1804 msgid "Screen:" msgstr "Bildschirmprofil:" -#: ../src/preferences.c:1822 ../src/preferences.c:1863 +#: ../src/preferences.c:1826 ../src/preferences.c:1867 msgid "Behavior" msgstr "Verhalten" -#: ../src/preferences.c:1824 ../src/utilops.c:1998 +#: ../src/preferences.c:1828 ../src/utilops.c:1998 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: ../src/preferences.c:1826 +#: ../src/preferences.c:1830 msgid "Confirm file delete" msgstr "Dateilöschung bestätigen" -#: ../src/preferences.c:1828 +#: ../src/preferences.c:1832 msgid "Enable Delete key" msgstr "Entfernen-Taste zum Löschen verwenden" -#: ../src/preferences.c:1831 +#: ../src/preferences.c:1835 msgid "Safe delete" msgstr "Papierkorb verwenden" -#: ../src/preferences.c:1849 +#: ../src/preferences.c:1853 msgid "Maximum size:" msgstr "maximale Größe:" -#: ../src/preferences.c:1849 +#: ../src/preferences.c:1853 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../src/preferences.c:1851 +#: ../src/preferences.c:1855 msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "Auf 0 setzen für unbeschränkte Größe" -#: ../src/preferences.c:1852 +#: ../src/preferences.c:1856 msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: ../src/preferences.c:1865 +#: ../src/preferences.c:1869 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "rechteckige Auswahl in der Icon-Ansicht (bei Verwendung der Tastatur)" -#: ../src/preferences.c:1868 +#: ../src/preferences.c:1872 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Verzeichnisstruktur beim Start lesen" -#: ../src/preferences.c:1871 +#: ../src/preferences.c:1875 msgid "In place renaming" msgstr "schnelles Umbenennen (ohne Dialogfenster)" -#: ../src/preferences.c:1874 +#: ../src/preferences.c:1878 msgid "Open recent list maximum size" msgstr "Maximale Anzahl der kürzlich geöffneten Files" -#: ../src/preferences.c:1877 +#: ../src/preferences.c:1881 msgid "Drag'n drop icon size" msgstr "Größe der Vorschau beim Klicken und Ziehen" -#: ../src/preferences.c:1880 +#: ../src/preferences.c:1884 msgid "Navigation" msgstr "Steuerung" -#: ../src/preferences.c:1882 +#: ../src/preferences.c:1886 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "beschleunigtes Scrollen bei Verwendung der Pfeiltasten" -#: ../src/preferences.c:1884 +#: ../src/preferences.c:1888 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "" "Mausrad scrollt Bild vertikal statt Bildwechsel (Bildwechsel mit Shift)" -#: ../src/preferences.c:1889 +#: ../src/preferences.c:1893 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Eigene Ähnlichkeitsschwelle für die Suche nach gleichen Bildern:" -#: ../src/preferences.c:1894 +#: ../src/preferences.c:1898 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" -#: ../src/preferences.c:1896 +#: ../src/preferences.c:1900 msgid "Debug level:" msgstr "Debuglevel:" -#: ../src/preferences.c:1914 +#: ../src/preferences.c:1918 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: ../src/preferences.c:1916 +#: ../src/preferences.c:1920 msgid "Accelerators" msgstr "Tastaturkürzel" -#: ../src/preferences.c:1935 +#: ../src/preferences.c:1939 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: ../src/preferences.c:1957 +#: ../src/preferences.c:1961 msgid "KEY" msgstr "SCHLÜSSEL" -#: ../src/preferences.c:1968 +#: ../src/preferences.c:1972 msgid "Tooltip" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:1999 +#: ../src/preferences.c:2003 msgid "Reset selected" msgstr "Auswahl zurücksetzen" -#: ../src/preferences.c:2015 +#: ../src/preferences.c:2019 msgid "Stereo" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2017 ../src/preferences.c:2020 +#: ../src/preferences.c:2021 ../src/preferences.c:2024 msgid "Windowed stereo mode" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2024 ../src/preferences.c:2049 +#: ../src/preferences.c:2028 ../src/preferences.c:2053 #, fuzzy msgid "Mirror left image" msgstr "erstes Bild" -#: ../src/preferences.c:2027 ../src/preferences.c:2052 +#: ../src/preferences.c:2031 ../src/preferences.c:2056 #, fuzzy msgid "Flip left image" -msgstr "nächstes Bild" +msgstr "Linkes Bild wenden" -#: ../src/preferences.c:2030 ../src/preferences.c:2055 +#: ../src/preferences.c:2034 ../src/preferences.c:2059 #, fuzzy msgid "Mirror right image" msgstr "erstes Bild" -#: ../src/preferences.c:2033 ../src/preferences.c:2058 +#: ../src/preferences.c:2037 ../src/preferences.c:2062 #, fuzzy msgid "Flip right image" msgstr "erstes Bild" -#: ../src/preferences.c:2035 ../src/preferences.c:2060 +#: ../src/preferences.c:2039 ../src/preferences.c:2064 msgid "Swap left and right images" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2037 ../src/preferences.c:2062 +#: ../src/preferences.c:2041 ../src/preferences.c:2066 msgid "Disable stereo mode on single image source" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2040 ../src/preferences.c:2046 -#, fuzzy +#: ../src/preferences.c:2044 ../src/preferences.c:2050 msgid "Fullscreen stereo mode" -msgstr "Vollbildmodus" +msgstr "Stereo-Vollbildmodus" -#: ../src/preferences.c:2041 +#: ../src/preferences.c:2045 msgid "Use different settings for fullscreen" msgstr "" -#: ../src/preferences.c:2071 -#, fuzzy +#: ../src/preferences.c:2075 msgid "Left X" -msgstr "links:" +msgstr "Links X" -#: ../src/preferences.c:2073 -#, fuzzy +#: ../src/preferences.c:2077 msgid "Left Y" -msgstr "links:" +msgstr "Links Y" -#: ../src/preferences.c:2075 -#, fuzzy +#: ../src/preferences.c:2079 msgid "Right X" -msgstr "rechts:" +msgstr "Rechts X" -#: ../src/preferences.c:2077 -#, fuzzy +#: ../src/preferences.c:2081 msgid "Right Y" -msgstr "rechts:" +msgstr "Rechts Y" -#: ../src/preferences.c:2093 +#: ../src/preferences.c:2097 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: ../src/preferences.c:2241 +#: ../src/preferences.c:2245 #, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -4505,7 +4498,7 @@ msgstr "" "\n" "Freigegeben unter der GNU General Public License" -#: ../src/preferences.c:2260 +#: ../src/preferences.c:2264 msgid "Credits..." msgstr "Mitwirkende..." @@ -4805,12 +4798,12 @@ msgstr "Druckeinstellungen merken" msgid "Option %s ignored: %s\n" msgstr "Erstelle %s Verzeichnis: %s\n" -#: ../src/rcfile.c:457 +#: ../src/rcfile.c:458 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei: %s\n" -#: ../src/rcfile.c:515 +#: ../src/rcfile.c:516 #, c-format msgid "" "error saving config file: %s\n" @@ -4872,7 +4865,7 @@ msgstr "Diashow (inkl. Unterverz.) starten" #: ../src/remote.c:651 msgid "<[N][.M]>" -msgstr "" +msgstr "<[N][.M]>" #: ../src/remote.c:651 #, fuzzy @@ -4889,13 +4882,12 @@ msgstr "Werkzeuge verbergen" #: ../src/remote.c:654 msgid "quit" -msgstr "Geeqie beenden" +msgstr "beenden" #: ../src/remote.c:655 ../src/remote.c:656 ../src/remote.c:657 #: ../src/remote.c:658 ../src/remote.c:659 ../src/remote.c:661 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "Datei:" +msgstr "" #: ../src/remote.c:655 msgid "load configuration from FILE" @@ -4912,7 +4904,7 @@ msgstr "" #: ../src/remote.c:658 msgid "open FILE" -msgstr "" +msgstr "öffne Datei" #: ../src/remote.c:659 #, fuzzy @@ -4924,9 +4916,8 @@ msgid "clear command line collection list" msgstr "" #: ../src/remote.c:661 -#, fuzzy msgid "add FILE to command line collection list" -msgstr "Füge zu neuer Sammlung hinzu" +msgstr "Füge Datei zu Kommandozeilensammlung hinzu" #: ../src/remote.c:662 msgid "bring the Geeqie window to the top" @@ -4941,6 +4932,9 @@ msgid "" "\n" " All other command line parameters are used as plain files if they exists.\n" msgstr "" +"\n" +" Alle weiteren Kommandozeilenparameter werden als Dateien angesehen wenn " +"sie existieren.\n" #: ../src/remote.c:796 #, c-format @@ -5342,9 +5336,8 @@ msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" #: ../src/uri_utils.c:35 -#, fuzzy msgid "Drag and Drop failed" -msgstr "Ausführung des externen Programms fehlgeschlagen" +msgstr "Drag&Drop fehlgeschlagen" #: ../src/utilops.c:547 msgid "" @@ -5531,7 +5524,6 @@ msgid "This will write the changed metadata into the following files" msgstr "Das wird die geänderten Metadaten in folgende Dateien schreiben" #: ../src/utilops.c:2046 -#, fuzzy msgid "Metadata writing failed" msgstr "Speichern der Metadaten fehlgeschlagen" -- 2.20.1