From e2f1cc3f5affdf3ebcf0fd757f608294cb362e54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Omari Stephens Date: Tue, 6 Sep 2022 03:42:59 +0000 Subject: [PATCH] Updates references from using underscore filenames to hyphen filenames for files under src/ Commit automatically generated using these commands on a clean tree: $(for file in $(find src/ -iname '*_*.[ch]' -type f); do export file=$(basename "$file"); echo "$file"; ruby -pi -e 'us_fi=ENV["file"]; us_re=Regexp.new("(? ", $1, "", $2, " ", $3, " "} ' -# This assumes that lines beginning with /^ { "/ are the only ones in layout_util.c containing key shortcuts +# This assumes that lines beginning with /^ { "/ are the only ones in layout-util.c containing key shortcuts # shellcheck disable=SC2016 awk_main_window='BEGIN { {FS=","} @@ -142,5 +142,5 @@ printf '%b\n' "$pre_1_xml $collections_xml $pre_2_xml $keys_xml $post_xml" > ./d keys_xml=$(awk "$awk_window" ./src/img-view.c) printf '%b\n' "$pre_1_xml $image_xml $pre_2_xml $keys_xml $post_xml" > ./doc/docbook/GuideReferenceImageViewShortcuts.xml -keys_xml=$(awk "$awk_main_window" ./src/layout_util.c) +keys_xml=$(awk "$awk_main_window" ./src/layout-util.c) printf '%b\n' "$pre_1_xml $main_window_xml $pre_2_xml $keys_xml $post_main_window_xml" > ./doc/docbook/GuideReferenceMainWindowShortcuts.xml diff --git a/doc/diagrams.dox b/doc/diagrams.dox index 7c1811b0..9ae32347 100644 --- a/doc/diagrams.dox +++ b/doc/diagrams.dox @@ -307,7 +307,7 @@ * #layout_new_from_default * @startuml * - * group layout_util.c + * group layout-util.c * start * * split @@ -381,7 +381,7 @@ * exif_get_preview_ : exif.c * exif_get_preview_ : - * exif_get_preview_ : If exiv2 not installed - * libraw_get_preview : image_load_libraw.c + * libraw_get_preview : image-load-libraw.c * * image_change --> image_change_complete * image_change_complete --> image_load_begin diff --git a/po/POTFILES b/po/POTFILES index 67aa4a5b..7ec23058 100644 --- a/po/POTFILES +++ b/po/POTFILES @@ -8,18 +8,18 @@ plugins/rotate/rotate.desktop.in plugins/symlink/symlink.desktop.in plugins/template.desktop.in plugins/tethered-photography/tethered-photography.desktop.in -src/advanced_exif.c +src/advanced-exif.c src/bar.c -src/bar_comment.c -src/bar_exif.c -src/bar_gps.c -src/bar_histogram.c -src/bar_keywords.c -src/bar_rating.c -src/bar_sort.c +src/bar-comment.c +src/bar-exif.c +src/bar-gps.c +src/bar-histogram.c +src/bar-keywords.c +src/bar-rating.c +src/bar-sort.c src/cache.c src/cache-loader.c -src/cache_maint.c +src/cache-maint.c src/cellrenderericon.c src/collect.c src/collect-dlg.c @@ -28,7 +28,7 @@ src/collect-table.c src/color-man.c src/compat.c src/debug.c -src/desktop_file.c +src/desktop-file.c src/dnd.c src/dupe.c src/editors.c @@ -37,43 +37,43 @@ src/exif-common.c src/filecache.c src/filedata.c src/filefilter.c -src/format_canon.c -src/format_fuji.c -src/format_nikon.c -src/format_olympus.c -src/format_raw.c +src/format-canon.c +src/format-fuji.c +src/format-nikon.c +src/format-olympus.c +src/format-raw.c src/fullscreen.c src/gq-marshal.c src/histogram.c -src/history_list.c +src/history-list.c src/image.c src/image-load.c -src/image_load_collection.c -src/image_load_cr3.c -src/image_load_dds.c -src/image_load_djvu.c -src/image_load_external.c -src/image_load_ffmpegthumbnailer.c -src/image_load_gdk.c -src/image_load_heif.c -src/image_load_j2k.c -src/image_load_jpeg.c -src/image_load_jpegxl.c -src/image_load_libraw.c -src/image_load_pdf.c -src/image_load_psd.c -src/image_load_svgz.c -src/image_load_tiff.c -src/image_load_webp.c -src/image_load_zxscr.c +src/image-load-collection.c +src/image-load-cr3.c +src/image-load-dds.c +src/image-load-djvu.c +src/image-load-external.c +src/image-load-ffmpegthumbnailer.c +src/image-load-gdk.c +src/image-load-heif.c +src/image-load-j2k.c +src/image-load-jpeg.c +src/image-load-jpegxl.c +src/image-load-libraw.c +src/image-load-pdf.c +src/image-load-psd.c +src/image-load-svgz.c +src/image-load-tiff.c +src/image-load-webp.c +src/image-load-zxscr.c src/image-overlay.c src/img-view.c -src/jpeg_parser.c -src/keymap_template.c +src/jpeg-parser.c +src/keymap-template.c src/layout.c -src/layout_config.c -src/layout_image.c -src/layout_util.c +src/layout-config.c +src/layout-image.c +src/layout-util.c src/logwindow.c src/lua.c src/main.c @@ -93,40 +93,40 @@ src/pan-view/pan-view.c src/pan-view/pan-view-filter.c src/pan-view/pan-view-search.c src/pixbuf-renderer.c -src/pixbuf_util.c +src/pixbuf-util.c src/preferences.c src/print.c src/rcfile.c src/remote.c src/renderer-tiles.c -src/search_and_run.c +src/search-and-run.c src/search.c -src/secure_save.c +src/secure-save.c src/shortcuts.c src/similar.c src/slideshow.c src/thumb.c -src/thumb_standard.c +src/thumb-standard.c src/toolbar.c src/trash.c -src/ui_bookmark.c -src/ui_fileops.c -src/ui_help.c -src/ui_menu.c -src/ui_misc.c -src/ui_pathsel.c -src/ui_spinner.c -src/ui_tabcomp.c -src/ui_tree_edit.c -src/ui_utildlg.c -src/uri_utils.c +src/ui-bookmark.c +src/ui-fileops.c +src/ui-help.c +src/ui-menu.c +src/ui-misc.c +src/ui-pathsel.c +src/ui-spinner.c +src/ui-tabcomp.c +src/ui-tree-edit.c +src/ui-utildlg.c +src/uri-utils.c src/utilops.c -src/view_dir.c -src/view_dir_list.c -src/view_dir_tree.c -src/view_file/view_file.c -src/view_file/view_file_icon.c -src/view_file/view_file_list.c +src/view-dir.c +src/view-dir-list.c +src/view-dir-tree.c +src/view-file/view-file.c +src/view-file/view-file-icon.c +src/view-file/view-file-list.c src/whereami.c src/window.c src/zonedetect.c diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index dca150b8..b8d5cb90 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -98,34 +98,34 @@ msgstr "" msgid "Tethered photography" msgstr "" -#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133 +#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756 +#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756 msgid "Description" msgstr "الوصف" -#: src/advanced_exif.c:494 +#: src/advanced-exif.c:494 msgid "Value" msgstr "القيمة" -#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978 +#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694 -#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228 +#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228 msgid "Name" msgstr "الاسم" -#: src/advanced_exif.c:496 +#: src/advanced-exif.c:496 msgid "Tag" msgstr "البطاقة" -#: src/advanced_exif.c:497 +#: src/advanced-exif.c:497 msgid "Format" msgstr "الصيغة" -#: src/advanced_exif.c:498 +#: src/advanced-exif.c:498 msgid "Elements" msgstr "العناصر" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "عمل" msgid "Copyright" msgstr "حقوق الطبع و النشر" -#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023 +#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023 msgid "GPS Map" msgstr "" @@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "" msgid "Move to _top" msgstr "إلى أعلى" -#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414 +#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414 msgid "Move _up" msgstr "إلى أعلى" -#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416 +#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416 msgid "Move _down" msgstr "غلى أسفل" @@ -212,99 +212,99 @@ msgstr "احذف" msgid "Add Pane" msgstr "%d الصور" -#: src/bar_comment.c:236 +#: src/bar-comment.c:236 #, fuzzy msgid "Add text to selected files" msgstr "أضف الكلمات التحليلية الى الملف" -#: src/bar_comment.c:237 +#: src/bar-comment.c:237 msgid "Replace existing text in selected files" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:225 +#: src/bar-exif.c:225 msgid "" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 +#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 #, fuzzy msgid "Configure entry" msgstr "الإعدادات" -#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660 +#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660 #, fuzzy msgid "Add entry" msgstr "أضف محتويات" -#: src/bar_exif.c:578 +#: src/bar-exif.c:578 msgid "Key:" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:587 +#: src/bar-exif.c:587 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:596 +#: src/bar-exif.c:596 msgid "Show only if set" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:597 +#: src/bar-exif.c:597 msgid "Editable (supported only for XMP)" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:646 +#: src/bar-exif.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Configure \"%s\"" msgstr "الإعدادات" -#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369 +#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369 #, fuzzy, c-format msgid "Remove \"%s\"" msgstr "احذف" -#: src/bar_exif.c:648 +#: src/bar-exif.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "Copy \"%s\"" msgstr "انسخ" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar-exif.c:661 #, fuzzy msgid "Show hidden entries" msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية" -#: src/bar_gps.c:187 +#: src/bar-gps.c:187 #, c-format msgid "" "\n" "Do you want to geocode image %s?" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:192 +#: src/bar-gps.c:192 #, c-format msgid "" "\n" "Do you want to geocode %i images?" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:197 +#: src/bar-gps.c:197 msgid "" "\n" "This image is already geocoded!" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:202 +#: src/bar-gps.c:202 msgid "" "\n" "One image is already geocoded!" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:207 +#: src/bar-gps.c:207 #, c-format msgid "" "\n" "%i Images are already geocoded!" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:212 +#: src/bar-gps.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -312,234 +312,234 @@ msgid "" "Position: %s \n" msgstr "عمل" -#: src/bar_gps.c:214 +#: src/bar-gps.c:214 #, fuzzy msgid "Geocode images" msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها" -#: src/bar_gps.c:218 +#: src/bar-gps.c:218 msgid "Write lat/long to meta-data?" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:732 +#: src/bar-gps.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %i" msgstr "ضخّم" -#: src/bar_gps.c:750 +#: src/bar-gps.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom level %i" msgstr "ضخّم" -#: src/bar_gps.c:755 +#: src/bar-gps.c:755 #, fuzzy msgid "Loading map" msgstr "تحميل نماذج الصور المصغرة" -#: src/bar_gps.c:821 +#: src/bar-gps.c:821 msgid "Enable markers" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:823 +#: src/bar-gps.c:823 msgid "Centre map on marker" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:845 +#: src/bar-gps.c:845 msgid "" "Move map centre to marker\n" " is disabled" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:850 +#: src/bar-gps.c:850 msgid "" "Move map centre to marker\n" " is enabled" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:854 +#: src/bar-gps.c:854 #, fuzzy msgid "Map centering" msgstr "نمط القياس" -#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244 +#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "ضخّم" -#: src/bar_gps.c:969 +#: src/bar-gps.c:969 #, fuzzy msgid "Zoom level" msgstr "ضخّم" -#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672 +#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672 msgid "Histogram on _Red" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673 +#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673 msgid "Histogram on _Green" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674 +#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674 msgid "Histogram on _Blue" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675 +#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675 msgid "_Histogram on RGB" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676 +#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676 msgid "Histogram on _Value" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680 +#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680 msgid "Li_near Histogram" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:243 +#: src/bar-histogram.c:243 msgid "L_og Histogram" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:490 +#: src/bar-keywords.c:490 #, fuzzy msgid "Add selected keywords to selected files" msgstr "أضف الكلمات التحليلية الى الملف" -#: src/bar_keywords.c:491 +#: src/bar-keywords.c:491 #, fuzzy msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords" msgstr "أضف الكلمات التحليلية الى الملف" -#: src/bar_keywords.c:962 +#: src/bar-keywords.c:962 #, fuzzy msgid "Edit keyword" msgstr "المحرّرون" -#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314 +#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314 #, fuzzy msgid "New keyword" msgstr "الكلمات الدليلية" -#: src/bar_keywords.c:969 +#: src/bar-keywords.c:969 #, fuzzy msgid "Configure keyword" msgstr "الإعدادات" -#: src/bar_keywords.c:975 +#: src/bar-keywords.c:975 #, fuzzy msgid "Keyword:" msgstr "الكلمات الدليلية" -#: src/bar_keywords.c:984 +#: src/bar-keywords.c:984 #, fuzzy msgid "Keyword type:" msgstr "الكلمات الدليلية" -#: src/bar_keywords.c:986 +#: src/bar-keywords.c:986 #, fuzzy msgid "Active keyword" msgstr "الشاشة الحالية" -#: src/bar_keywords.c:989 +#: src/bar-keywords.c:989 #, fuzzy msgid "Helper" msgstr "مساعدة" -#: src/bar_keywords.c:1063 +#: src/bar-keywords.c:1063 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1065 +#: src/bar-keywords.c:1065 #, fuzzy msgid "Marks Keywords" msgstr "الكلمات الدليلية" -#: src/bar_keywords.c:1338 +#: src/bar-keywords.c:1338 #, fuzzy, c-format msgid "Add \"%s\" to all selected images" msgstr "أضف الكلمات التحليلية الى الملف" -#: src/bar_keywords.c:1344 +#: src/bar-keywords.c:1344 #, c-format msgid "Hide \"%s\"" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1351 +#: src/bar-keywords.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Mark %d" msgstr "أضف علامة" -#: src/bar_keywords.c:1359 +#: src/bar-keywords.c:1359 #, c-format msgid "Connect \"%s\" to mark" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1366 +#: src/bar-keywords.c:1366 #, fuzzy, c-format msgid "Edit \"%s\"" msgstr "المحرّرون" -#: src/bar_keywords.c:1376 +#: src/bar-keywords.c:1376 #, c-format msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1383 +#: src/bar-keywords.c:1383 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408 +#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408 msgid "Expand checked" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409 +#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409 msgid "Collapse unchecked" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410 +#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410 msgid "Hide unchecked" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1397 +#: src/bar-keywords.c:1397 msgid "Revert all hidden" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991 +#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991 #, fuzzy msgid "Show all" msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية" -#: src/bar_keywords.c:1400 +#: src/bar-keywords.c:1400 msgid "Collapse all" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1401 +#: src/bar-keywords.c:1401 msgid "Revert" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1405 +#: src/bar-keywords.c:1405 msgid "On any change" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1901 +#: src/bar-keywords.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n" msgstr "فشل عملية حفظ قائمة تاريخ إستخدام البرنامج إلى %s \n" -#: src/bar_rating.c:167 +#: src/bar-rating.c:167 #, fuzzy msgid "Rejected" msgstr "رد المرشحات إلى حالاتهم الإفتراضية" -#: src/bar_rating.c:171 +#: src/bar-rating.c:171 msgid "Unrated" msgstr "" -#: src/bar_sort.c:435 +#: src/bar-sort.c:435 #, fuzzy msgid "Sort Manager Operations" msgstr "مدير الترتيب" -#: src/bar_sort.c:438 +#: src/bar-sort.c:438 msgid "" "Additional operations utilising plugins\n" "may be included by setting:\n" @@ -549,7 +549,7 @@ msgid "" "in the plugin file." msgstr "" -#: src/bar_sort.c:506 +#: src/bar-sort.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "" "The collection:\n" @@ -560,12 +560,12 @@ msgstr "" "%s \n" " موجود بالفعل." -#: src/bar_sort.c:507 +#: src/bar-sort.c:507 #, fuzzy msgid "Collection exists" msgstr "المجموعة فارغة" -#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93 +#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -574,58 +574,58 @@ msgstr "" "فشل حفظ المجموعة:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94 +#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94 msgid "Save Failed" msgstr "الحفظ فشل مع الأسف المطلق" -#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737 +#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737 msgid "Add Bookmark" msgstr "أضف علامة" -#: src/bar_sort.c:561 +#: src/bar-sort.c:561 #, fuzzy msgid "Add Collection" msgstr "مجاميع" -#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295 +#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295 msgid "Name:" msgstr "الإسم:" -#: src/bar_sort.c:658 +#: src/bar-sort.c:658 msgid "Sort Manager" msgstr "مدير الترتيب" -#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100 +#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100 msgid "Folders" msgstr "دﻻئل" -#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248 +#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248 msgid "Collections" msgstr "مجاميع" -#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92 +#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350 msgid "Copy" msgstr "انسخ" -#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93 +#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300 msgid "Move" msgstr "حرك" -#: src/bar_sort.c:722 +#: src/bar-sort.c:722 #, fuzzy msgid "Add image" msgstr "%d الصور" -#: src/bar_sort.c:725 +#: src/bar-sort.c:725 #, fuzzy msgid "Add selection" msgstr "الغى الاختيار" -#: src/bar_sort.c:740 +#: src/bar-sort.c:740 msgid "Undo last image" msgstr "الغاء الصورة الأخيرة" @@ -636,116 +636,116 @@ msgid "" "error: %s\n" msgstr "خطأ فى عملية حفظ ملف الإعدادات: %s \n" -#: src/cache_maint.c:72 +#: src/cache-maint.c:72 #, fuzzy msgid "Geeqie: Creating sim data..." msgstr "تجرى الآن قراءة بيانات مدى التطابق" -#: src/cache_maint.c:78 +#: src/cache-maint.c:78 #, fuzzy msgid "Geeqie: Creating thumbs..." msgstr "تنظيف النسخ المصغرة للصور" -#: src/cache_maint.c:94 +#: src/cache-maint.c:94 #, fuzzy msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance" msgstr "بحث الصور - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:111 +#: src/cache-maint.c:111 #, fuzzy msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..." msgstr "تنظيف النسخ المصغرة للصور" -#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787 -#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245 +#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787 +#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245 #: src/preferences.c:3043 msgid "done" msgstr "منتهى" -#: src/cache_maint.c:374 +#: src/cache-maint.c:374 #, fuzzy msgid "Removing old metadata..." msgstr "تجرى الآن قراءة بيانات مدى التطابق" -#: src/cache_maint.c:378 +#: src/cache-maint.c:378 #, fuzzy msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "تنظيف النسخ المصغرة للصور" -#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157 +#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157 #, fuzzy msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "حذف النسخ المصغرة للصور القديمة" -#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160 +#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160 msgid "Maintenance" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334 +#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334 #, fuzzy msgid "stopped" msgstr "انهاء بأمر المستخدم" -#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616 +#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616 #: src/preferences.c:3125 msgid "Invalid folder" msgstr "دليل خاطئ" -#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617 +#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617 #: src/preferences.c:3126 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753 +#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753 #, fuzzy msgid "Create thumbnails" msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور" -#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536 -#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164 +#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536 +#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164 #, fuzzy msgid "S_tart" msgstr "رقم البداية" -#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665 +#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526 msgid "Folder:" msgstr "دليل:" -#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668 +#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668 #: src/preferences.c:3180 #, fuzzy msgid "Select folder" msgstr "الغى الاختيار" -#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184 +#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184 #, fuzzy msgid "Include subfolders" msgstr "دليل خاطئ" -#: src/cache_maint.c:915 +#: src/cache-maint.c:915 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562 +#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562 #: src/preferences.c:3192 msgid "click start to begin" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171 +#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171 msgid "running..." msgstr "يجرى..." -#: src/cache_maint.c:1152 +#: src/cache-maint.c:1152 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "تنظيف النسخ المصغرة للصور" -#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729 -#: src/cache_maint.c:1748 +#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729 +#: src/cache-maint.c:1748 msgid "Clear cache" msgstr "نظّف مخزون الملفات المؤقتة" -#: src/cache_maint.c:1237 +#: src/cache-maint.c:1237 #, fuzzy msgid "" "This will remove all thumbnails and sim. files\n" @@ -754,108 +754,108 @@ msgstr "" "هذا الأمر يحذف جميع النماذج المصغّرة من الصور المخزونة. \n" "هل تريد الإستمرار؟" -#: src/cache_maint.c:1282 +#: src/cache-maint.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Location: %s" msgstr "عمل" -#: src/cache_maint.c:1531 +#: src/cache-maint.c:1531 #, fuzzy msgid "Create sim. files" msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل" -#: src/cache_maint.c:1542 +#: src/cache-maint.c:1542 #, fuzzy msgid "Create sim. files recursively" msgstr "عرص النماذج المصغرة للصور" -#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784 +#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784 #, fuzzy msgid "Background cache maintenance" msgstr "بحث الصور - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1658 +#: src/cache-maint.c:1658 msgid "" "Recursively delete orphaned thumbnails\n" "and .sim files, and create new\n" "thumbnails and .sim files" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1702 +#: src/cache-maint.c:1702 #, fuzzy msgid "Cache Maintenance" msgstr "بحث الصور - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1714 +#: src/cache-maint.c:1714 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1718 +#: src/cache-maint.c:1718 #, fuzzy msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache" msgstr "عرص النماذج المصغرة للصور" -#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779 +#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779 #, fuzzy msgid "Clean up" msgstr "امسح" -#: src/cache_maint.c:1727 +#: src/cache-maint.c:1727 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1732 +#: src/cache-maint.c:1732 #, fuzzy msgid "Delete all cached data." msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور" -#: src/cache_maint.c:1735 +#: src/cache-maint.c:1735 #, fuzzy msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "عرص النماذج المصغرة للصور" -#: src/cache_maint.c:1746 +#: src/cache-maint.c:1746 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1751 +#: src/cache-maint.c:1751 #, fuzzy msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور" -#: src/cache_maint.c:1757 +#: src/cache-maint.c:1757 #, fuzzy msgid "Render" msgstr "عد التسمية " -#: src/cache_maint.c:1760 +#: src/cache-maint.c:1760 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1763 +#: src/cache-maint.c:1763 #, fuzzy msgid "File similarity cache" msgstr "نظّف مخزون الملفات المؤقتة" -#: src/cache_maint.c:1767 +#: src/cache-maint.c:1767 msgid "Create" msgstr "انشئ" -#: src/cache_maint.c:1770 +#: src/cache-maint.c:1770 #, fuzzy msgid "Create sim. files recursively." msgstr "عرص النماذج المصغرة للصور" -#: src/cache_maint.c:1782 +#: src/cache-maint.c:1782 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1788 +#: src/cache-maint.c:1788 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "الغى الاختيار" -#: src/cache_maint.c:1791 +#: src/cache-maint.c:1791 msgid "Run cache maintenance as a background job." msgstr "" @@ -984,15 +984,15 @@ msgstr "عد التسمية " #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430 -#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102 +#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191 -#: src/view_file/view_file.c:717 +#: src/view-file/view-file.c:717 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "إلى أعلى" #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136 -#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364 +#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364 #, fuzzy msgid "Close window" msgstr "اغلق النافذة" @@ -1002,23 +1002,23 @@ msgstr "اغلق النافذة" msgid "View" msgstr "عرض" -#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586 +#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586 #: src/search.c:366 #, fuzzy msgid "View in new window" msgstr "اعرض فى نافذة جديدة" #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158 -#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810 +#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101 -#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137 +#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137 msgid "Select all" msgstr "اختر الكل" #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159 -#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491 +#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102 -#: src/view_file/view_file.c:1142 +#: src/view-file/view-file.c:1142 msgid "Select none" msgstr "الغى الاختيار" @@ -1093,23 +1093,23 @@ msgstr "%s, %d ملفات (%s, %d)" msgid "%s, %d images" msgstr "%d الصور" -#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672 +#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672 msgid "Empty" msgstr "فارغ" #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435 -#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485 +#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485 msgid "Loading thumbs..." msgstr "تحميل نماذج الصور المصغرة" #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865 -#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153 +#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153 msgid "_View" msgstr "اعرض" #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417 -#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155 -#: src/view_file/view_file.c:698 +#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155 +#: src/view-file/view-file.c:698 msgid "View in _new window" msgstr "اعرض فى نافذة جديدة" @@ -1137,52 +1137,52 @@ msgid "Invert selection" msgstr "الغى الاختيار" #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421 -#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403 -#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704 +#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403 +#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704 msgid "_Copy..." msgstr "إنسخ..." #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422 -#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405 -#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706 +#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405 +#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706 msgid "_Move..." msgstr "حرك..." #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423 -#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407 -#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708 +#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407 +#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708 msgid "_Rename..." msgstr "أعد تسمية..." #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424 -#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738 +#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738 #, fuzzy msgid "_Copy path" msgstr "انسخ" #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425 -#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741 +#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741 #, fuzzy msgid "_Copy path unquoted" msgstr "انسخ" #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429 -#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487 -#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190 -#: src/view_file/view_file.c:716 +#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487 +#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190 +#: src/view-file/view-file.c:716 #, fuzzy msgid "Move to Trash..." msgstr "حرك..." #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433 -#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194 -#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720 +#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194 +#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720 msgid "_Delete..." msgstr "إحذف..." #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434 -#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195 -#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721 +#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195 +#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721 msgid "_Delete" msgstr "احذف" @@ -1191,16 +1191,16 @@ msgstr "احذف" msgid "Randomize" msgstr "عشوائى" -#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746 +#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746 msgid "_Sort" msgstr "رتب" -#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762 +#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762 msgid "Show filename _text" msgstr "إعرض إسم الملف على هيئة نص" -#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770 -#: src/view_file/view_file.c:774 +#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770 +#: src/view-file/view-file.c:774 #, fuzzy msgid "Show star rating" msgstr "رتّب حسب تاريخ الملف" @@ -1213,12 +1213,12 @@ msgstr "إحفظ المجموعة" msgid "Save collection _as..." msgstr "إحفظ المجموعة بإسم..." -#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526 -#: src/view_file/view_file.c:731 +#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526 +#: src/view-file/view-file.c:731 msgid "_Find duplicates..." msgstr "ابحث عن النسخ المطابقة..." -#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528 +#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528 #: src/search.c:1174 #, fuzzy msgid "Print..." @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgid "_Skip folders" msgstr "تجاهل الدلائل" #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600 -#: src/view_dir.c:431 +#: src/view-dir.c:431 msgid "Cancel" msgstr "الغى" @@ -1269,42 +1269,42 @@ msgstr "إعكس الصورة كالمرآه" msgid "warning" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101 +#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101 msgid "Can't save" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:83 +#: src/desktop-file.c:83 msgid "Please specify file name." msgstr "" -#: src/desktop_file.c:95 +#: src/desktop-file.c:95 #, fuzzy msgid "Could not create directory" msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل" -#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650 +#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650 #, fuzzy msgid "Desktop file" msgstr "سطح مكتب الحاسب" -#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494 +#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" "%s" msgstr "فشل عملية حذف الملف %s." -#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177 +#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735 msgid "File deletion failed" msgstr "فشل حذف الملف" -#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537 -#: src/ui_pathsel.c:545 +#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537 +#: src/ui-pathsel.c:545 msgid "Delete file" msgstr "غحذف الملف" -#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543 +#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -1313,25 +1313,25 @@ msgstr "" "سيتم الآن حذف الملف: \n" "%s" -#: src/desktop_file.c:384 +#: src/desktop-file.c:384 #, fuzzy msgid "new.desktop" msgstr "سطح مكتب الحاسب" -#: src/desktop_file.c:549 +#: src/desktop-file.c:549 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:618 +#: src/desktop-file.c:618 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:640 +#: src/desktop-file.c:640 msgid "Hidden" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39 -#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503 +#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39 +#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503 msgid "Path" msgstr "المسار" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgid "Delete" msgstr "غحذف" #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090 -#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188 +#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188 #: src/window.c:400 #, fuzzy msgid "Clear" @@ -1448,13 +1448,13 @@ msgid "Name case-insensitive" msgstr "ترتيب الملفات و الدلائل حسب أحجام حروف الإسم" #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41 -#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240 +#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240 msgid "Size" msgstr "الحجم" #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696 -#: src/view_file/view_file_list.c:2244 +#: src/view-file/view-file-list.c:2244 msgid "Date" msgstr "التاريخ" @@ -2581,8 +2581,8 @@ msgstr "" msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n" msgstr "فشل عملية حفظ قائمة تاريخ إستخدام البرنامج إلى %s \n" -#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588 -#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120 +#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588 +#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122 #: src/preferences.c:2438 #, fuzzy @@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr "" msgid "Linear Histogram on value" msgstr "" -#: src/history_list.c:291 +#: src/history-list.c:291 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "فشل عملية حفظ قائمة تاريخ إستخدام البرنامج إلى %s \n" @@ -2663,36 +2663,36 @@ msgstr "فشل عملية حفظ قائمة تاريخ إستخدام البرن msgid " (Collection %s)" msgstr "مجاميع" -#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164 +#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:202 +#: src/image-load-j2k.c:202 msgid "Could not open file for reading" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:212 +#: src/image-load-j2k.c:212 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:219 +#: src/image-load-j2k.c:219 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file." msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:227 +#: src/image-load-j2k.c:227 msgid "Couldn't read JP2 header from file" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:233 +#: src/image-load-j2k.c:233 msgid "Couldn't decode JP2 image in file" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:239 +#: src/image-load-j2k.c:239 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:246 +#: src/image-load-j2k.c:246 msgid "JP2 image not rgb" msgstr "" @@ -2731,63 +2731,63 @@ msgstr "الغاء الصورة الأخيرة" msgid "Next" msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها" -#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554 -#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108 +#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554 +#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116 msgid "Zoom in" msgstr "ضخّم" -#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557 +#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117 msgid "Zoom out" msgstr "صغّر (عكس ضخّم)" #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406 -#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 +#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119 #, fuzzy msgid "Zoom to fit" msgstr "/اعرض/اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم النافذة" #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119 -#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111 +#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118 #, fuzzy msgid "Zoom 1:1" msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى" -#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114 +#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122 #, fuzzy msgid "Zoom 2:1" msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى" -#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115 +#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123 #, fuzzy msgid "Zoom 3:1" msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى" -#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116 +#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124 #, fuzzy msgid "Zoom 4:1" msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى" -#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585 +#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127 #, fuzzy msgid "Zoom 1:4" msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى" -#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584 +#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584 #: src/pan-view/pan-view.c:118 #, fuzzy msgid "Zoom 1:3" msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى" -#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583 +#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125 #, fuzzy msgid "Zoom 1:2" @@ -2803,12 +2803,12 @@ msgstr "/اعرض/اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم ا msgid "Zoom fit window height" msgstr "/اعرض/اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم النافذة" -#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632 +#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632 #, fuzzy msgid "Toggle slideshow" msgstr "اوقف عرض الشرائح" -#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842 +#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842 #: src/toolbar.c:138 #, fuzzy msgid "Pause slideshow" @@ -2839,69 +2839,69 @@ msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض" msgid "Desaturate" msgstr "بُؤرة" -#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891 -#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396 +#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891 +#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396 #, fuzzy msgid "Cannot open archive file" msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل" -#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891 -#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227 -#: src/view_file/view_file.c:396 +#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891 +#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227 +#: src/view-file/view-file.c:396 #, fuzzy msgid "See the Log Window" msgstr "نوافذ" -#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554 -#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 +#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554 +#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 #: src/pan-view/pan-view.c:2382 msgid "Zoom _in" msgstr "ضخّم" -#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556 -#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573 +#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556 +#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573 #: src/pan-view/pan-view.c:2384 msgid "Zoom _out" msgstr "صغّر (عكس ضخّم)" -#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558 -#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575 +#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558 +#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575 #: src/pan-view/pan-view.c:2386 msgid "Zoom _1:1" msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى" -#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790 msgid "_Go to directory view" msgstr "" -#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832 -#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632 +#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832 +#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632 #, fuzzy msgid "Toggle _slideshow" msgstr "اوقف عرض الشرائح" -#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835 +#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835 msgid "Continue slides_how" msgstr "استكمل عرض الشرائح" -#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840 -#: src/layout_image.c:847 +#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840 +#: src/layout-image.c:847 msgid "Pause slides_how" msgstr "ازقف عرض الشرائح مؤقتاًً" -#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474 +#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474 msgid "Exit _full screen" msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض" -#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478 +#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478 msgid "_Full screen" msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض" -#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482 +#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482 msgid "C_lose window" msgstr "اغلق النافذة" -#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743 +#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743 msgid "Ascending" msgstr "صاعد" @@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr "الغى الاختيار" msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)" msgstr "" -#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67 +#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67 msgid "Tools" msgstr "أدوات" @@ -3042,1532 +3042,1532 @@ msgstr "التخطيط" msgid "Invalid geometry\n" msgstr "دليل خاطئ" -#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179 +#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179 msgid "Files" msgstr "ملفات" -#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242 +#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606 msgid "Image" msgstr "صورة" -#: src/layout_config.c:358 +#: src/layout-config.c:358 msgid "(drag to change order)" msgstr "(جرّ لتغير الترتيب)" -#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587 -#: src/view_file/view_file.c:701 +#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587 +#: src/view-file/view-file.c:701 #, fuzzy msgid "Open archive" msgstr "/ملف/افتح ملف إستخدم مؤخرا" -#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409 -#: src/view_file/view_file.c:710 +#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409 +#: src/view-file/view-file.c:710 #, fuzzy msgid "_Copy path to clipboard" msgstr "انسخ" -#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411 -#: src/view_file/view_file.c:712 +#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411 +#: src/view-file/view-file.c:712 #, fuzzy msgid "_Copy path unquoted to clipboard" msgstr "انسخ" -#: src/layout_image.c:809 +#: src/layout-image.c:809 #, fuzzy msgid "Copy _image to clipboard" msgstr "انسخ" -#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639 +#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639 msgid "GIF _animation" msgstr "" -#: src/layout_image.c:864 +#: src/layout-image.c:864 msgid "Hide file _list" msgstr "إخف قائمة الملفات" -#: src/layout_image.c:2116 +#: src/layout-image.c:2116 #, c-format msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)" msgstr "" -#: src/layout_image.c:2124 +#: src/layout-image.c:2124 #, c-format msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)" msgstr "" -#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618 +#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618 #, fuzzy msgid "Clear Marks" msgstr "نظّف الملفات المحذوفة من سلّة المهملات" -#: src/layout_util.c:591 +#: src/layout-util.c:591 #, fuzzy msgid "Operation failed:\n" msgstr "فشل حذف الملف" -#: src/layout_util.c:594 +#: src/layout-util.c:594 #, fuzzy msgid "No file extension\n" msgstr "اعمل دون ترشيح الملفات" -#: src/layout_util.c:596 +#: src/layout-util.c:596 #, fuzzy msgid "Cannot create tmp file\n" msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل" -#: src/layout_util.c:598 +#: src/layout-util.c:598 msgid "Operation not supported for filetype\n" msgstr "" -#: src/layout_util.c:600 +#: src/layout-util.c:600 msgid "File is not writable\n" msgstr "" -#: src/layout_util.c:602 +#: src/layout-util.c:602 #, fuzzy msgid "Exiftran error\n" msgstr "ترشيح" -#: src/layout_util.c:604 +#: src/layout-util.c:604 #, fuzzy msgid "Mogrify error\n" msgstr "إعكس الصورة كالمرآه" -#: src/layout_util.c:608 +#: src/layout-util.c:608 #, fuzzy msgid "Image orientation" msgstr "التوجيه" -#: src/layout_util.c:2080 +#: src/layout-util.c:2080 #, c-format msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2154 +#: src/layout-util.c:2154 #, fuzzy, c-format msgid "Window layout name \"%s\" already exists." msgstr "يوجد ملف بهذا الإسم %s" -#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520 +#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520 #, fuzzy msgid "Rename window" msgstr "/ملف/نافذة جديدة" -#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521 +#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521 #, fuzzy msgid "Delete window" msgstr "اغلق النافذة" -#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436 +#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436 msgid "OK" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2407 +#: src/layout-util.c:2407 #, fuzzy msgid "rename window" msgstr "/ملف/نافذة جديدة" -#: src/layout_util.c:2438 +#: src/layout-util.c:2438 msgid "Delete window layout" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2464 +#: src/layout-util.c:2464 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "/ملف" -#: src/layout_util.c:2465 +#: src/layout-util.c:2465 msgid "_Go" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2466 +#: src/layout-util.c:2466 msgid "_Edit" msgstr "حرر" -#: src/layout_util.c:2467 +#: src/layout-util.c:2467 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "الغى الاختيار" -#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411 +#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411 #, fuzzy msgid "_Orientation" msgstr "التوجيه" -#: src/layout_util.c:2469 +#: src/layout-util.c:2469 #, fuzzy msgid "_Rating" msgstr "ترشيح" -#: src/layout_util.c:2470 +#: src/layout-util.c:2470 #, fuzzy msgid "P_references" msgstr "الخواص:" -#: src/layout_util.c:2472 +#: src/layout-util.c:2472 #, fuzzy msgid "_Files and Folders" msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية" -#: src/layout_util.c:2473 +#: src/layout-util.c:2473 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "ضخّم" -#: src/layout_util.c:2474 +#: src/layout-util.c:2474 #, fuzzy msgid "_Color Management" msgstr "مدير الترتيب" -#: src/layout_util.c:2475 +#: src/layout-util.c:2475 #, fuzzy msgid "_Connected Zoom" msgstr "صغّر (عكس ضخّم)" -#: src/layout_util.c:2476 +#: src/layout-util.c:2476 msgid "Spli_t" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2477 +#: src/layout-util.c:2477 msgid "Stere_o" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636 +#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636 #, fuzzy msgid "Image _Overlay" msgstr "بحث الصور - Geeqie" -#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121 +#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121 msgid "_Plugins" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2480 +#: src/layout-util.c:2480 #, fuzzy msgid "_Windows" msgstr "نوافذ" -#: src/layout_util.c:2481 +#: src/layout-util.c:2481 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "/مساعدة" -#: src/layout_util.c:2483 +#: src/layout-util.c:2483 #, fuzzy msgid "Copy..." msgstr "إنسخ..." -#: src/layout_util.c:2484 +#: src/layout-util.c:2484 #, fuzzy msgid "Move..." msgstr "حرك..." -#: src/layout_util.c:2485 +#: src/layout-util.c:2485 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "أعد تسمية..." -#: src/layout_util.c:2489 +#: src/layout-util.c:2489 #, fuzzy msgid "Delete..." msgstr "إحذف..." -#: src/layout_util.c:2490 +#: src/layout-util.c:2490 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "اختر الكل" -#: src/layout_util.c:2491 +#: src/layout-util.c:2491 #, fuzzy msgid "Select _none" msgstr "الغى الاختيار" -#: src/layout_util.c:2492 +#: src/layout-util.c:2492 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "الغى الاختيار" -#: src/layout_util.c:2492 +#: src/layout-util.c:2492 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "الغى الاختيار" -#: src/layout_util.c:2494 +#: src/layout-util.c:2494 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "النقاء" -#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150 +#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "النقاء" -#: src/layout_util.c:2495 +#: src/layout-util.c:2495 #, fuzzy msgid "_First Image" msgstr "الغاء الصورة الأخيرة" -#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74 +#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74 #, fuzzy msgid "First Image" msgstr "الغاء الصورة الأخيرة" -#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498 +#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498 #, fuzzy msgid "_Previous Image" msgstr "الغاء الصورة الأخيرة" -#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498 +#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75 #, fuzzy msgid "Previous Image" msgstr "الغاء الصورة الأخيرة" -#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511 +#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511 #, fuzzy msgid "_Next Image" msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها" -#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511 +#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76 #, fuzzy msgid "Next Image" msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها" -#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86 +#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86 #, fuzzy msgid "Image Forward" msgstr "حجم الصورة: " -#: src/layout_util.c:2502 +#: src/layout-util.c:2502 msgid "Forward in image history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87 +#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87 #, fuzzy msgid "Image Back" msgstr "بحث الصور - Geeqie" -#: src/layout_util.c:2503 +#: src/layout-util.c:2503 msgid "Back in image history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2505 +#: src/layout-util.c:2505 #, fuzzy msgid "_First Page" msgstr "الغاء الصورة الأخيرة" -#: src/layout_util.c:2505 +#: src/layout-util.c:2505 msgid "First Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2506 +#: src/layout-util.c:2506 #, fuzzy msgid "_Last Page" msgstr "الغاء الصورة الأخيرة" -#: src/layout_util.c:2506 +#: src/layout-util.c:2506 msgid "Last Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2507 +#: src/layout-util.c:2507 #, fuzzy msgid "_Next Page" msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها" -#: src/layout_util.c:2507 +#: src/layout-util.c:2507 msgid "Next Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2508 +#: src/layout-util.c:2508 #, fuzzy msgid "_Previous Page" msgstr "الغاء الصورة الأخيرة" -#: src/layout_util.c:2508 +#: src/layout-util.c:2508 msgid "Previous Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2512 +#: src/layout-util.c:2512 #, fuzzy msgid "_Last Image" msgstr "الغاء الصورة الأخيرة" -#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77 +#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77 #, fuzzy msgid "Last Image" msgstr "الغاء الصورة الأخيرة" -#: src/layout_util.c:2513 +#: src/layout-util.c:2513 msgid "_Back" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2513 +#: src/layout-util.c:2513 msgid "Back in folder history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2514 +#: src/layout-util.c:2514 #, fuzzy msgid "_Forward" msgstr "حجم الصورة: " -#: src/layout_util.c:2514 +#: src/layout-util.c:2514 msgid "Forward in folder history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2515 +#: src/layout-util.c:2515 #, fuzzy msgid "_Home" msgstr "الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم" -#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792 -#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792 +#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047 msgid "Home" msgstr "الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم" -#: src/layout_util.c:2516 +#: src/layout-util.c:2516 msgid "_Up" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2516 +#: src/layout-util.c:2516 #, fuzzy msgid "Up one folder" msgstr "دليل جديد..." -#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88 +#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88 #, fuzzy msgid "New window" msgstr "/ملف/نافذة جديدة" -#: src/layout_util.c:2518 +#: src/layout-util.c:2518 #, fuzzy msgid "default" msgstr "الإفتراضات" -#: src/layout_util.c:2518 +#: src/layout-util.c:2518 #, fuzzy msgid "New window (default)" msgstr "/ملف/نافذة جديدة" -#: src/layout_util.c:2519 +#: src/layout-util.c:2519 #, fuzzy msgid "from current" msgstr "استخدم الحالى" -#: src/layout_util.c:2522 +#: src/layout-util.c:2522 #, fuzzy msgid "_New collection" msgstr "إحفظ المجموعة" -#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89 +#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89 #, fuzzy msgid "New collection" msgstr "إحفظ المجموعة" -#: src/layout_util.c:2523 +#: src/layout-util.c:2523 #, fuzzy msgid "_Open collection..." msgstr "افتح مجموعة" -#: src/layout_util.c:2523 +#: src/layout-util.c:2523 #, fuzzy msgid "Open collection..." msgstr "افتح مجموعة" -#: src/layout_util.c:2524 +#: src/layout-util.c:2524 #, fuzzy msgid "Open recen_t" msgstr "/ملف/افتح ملف إستخدم مؤخرا" -#: src/layout_util.c:2524 +#: src/layout-util.c:2524 #, fuzzy msgid "Open recent collection" msgstr "افتح مجموعة" -#: src/layout_util.c:2525 +#: src/layout-util.c:2525 #, fuzzy msgid "_Search..." msgstr "جارى البحث..." -#: src/layout_util.c:2525 +#: src/layout-util.c:2525 #, fuzzy msgid "Search..." msgstr "جارى البحث..." -#: src/layout_util.c:2526 +#: src/layout-util.c:2526 #, fuzzy msgid "Find duplicates..." msgstr "ابحث عن النسخ المطابقة..." -#: src/layout_util.c:2527 +#: src/layout-util.c:2527 #, fuzzy msgid "Pa_n view" msgstr "الواجهة المتطورة" -#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99 +#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99 #, fuzzy msgid "Pan view" msgstr "الواجهة المتطورة" -#: src/layout_util.c:2528 +#: src/layout-util.c:2528 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "/ملف/إبحث..." -#: src/layout_util.c:2529 +#: src/layout-util.c:2529 #, fuzzy msgid "N_ew folder..." msgstr "دليل جديد..." -#: src/layout_util.c:2529 +#: src/layout-util.c:2529 #, fuzzy msgid "New folder..." msgstr "دليل جديد..." -#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725 +#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725 #, fuzzy msgid "Enable file _grouping" msgstr "اعمل دون ترشيح الملفات" -#: src/layout_util.c:2530 +#: src/layout-util.c:2530 #, fuzzy msgid "Enable file grouping" msgstr "اعمل دون ترشيح الملفات" -#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727 +#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727 #, fuzzy msgid "Disable file groupi_ng" msgstr "اعمل دون ترشيح الملفات" -#: src/layout_util.c:2531 +#: src/layout-util.c:2531 #, fuzzy msgid "Disable file grouping" msgstr "اعمل دون ترشيح الملفات" -#: src/layout_util.c:2532 +#: src/layout-util.c:2532 #, fuzzy msgid "Copy path to clipboard" msgstr "انسخ" -#: src/layout_util.c:2533 +#: src/layout-util.c:2533 #, fuzzy msgid "Copy path unquoted to clipboard" msgstr "انسخ" -#: src/layout_util.c:2534 +#: src/layout-util.c:2534 #, fuzzy msgid "_Rating 0" msgstr "ترشيح" -#: src/layout_util.c:2534 +#: src/layout-util.c:2534 #, fuzzy msgid "Rating 0" msgstr "ترشيح" -#: src/layout_util.c:2535 +#: src/layout-util.c:2535 #, fuzzy msgid "_Rating 1" msgstr "ترشيح" -#: src/layout_util.c:2535 +#: src/layout-util.c:2535 #, fuzzy msgid "Rating 1" msgstr "ترشيح" -#: src/layout_util.c:2536 +#: src/layout-util.c:2536 #, fuzzy msgid "_Rating 2" msgstr "ترشيح" -#: src/layout_util.c:2536 +#: src/layout-util.c:2536 #, fuzzy msgid "Rating 2" msgstr "ترشيح" -#: src/layout_util.c:2537 +#: src/layout-util.c:2537 #, fuzzy msgid "_Rating 3" msgstr "ترشيح" -#: src/layout_util.c:2537 +#: src/layout-util.c:2537 #, fuzzy msgid "Rating 3" msgstr "ترشيح" -#: src/layout_util.c:2538 +#: src/layout-util.c:2538 #, fuzzy msgid "_Rating 4" msgstr "ترشيح" -#: src/layout_util.c:2538 +#: src/layout-util.c:2538 #, fuzzy msgid "Rating 4" msgstr "ترشيح" -#: src/layout_util.c:2539 +#: src/layout-util.c:2539 #, fuzzy msgid "_Rating 5" msgstr "ترشيح" -#: src/layout_util.c:2539 +#: src/layout-util.c:2539 #, fuzzy msgid "Rating 5" msgstr "ترشيح" -#: src/layout_util.c:2540 +#: src/layout-util.c:2540 #, fuzzy msgid "_Rating -1" msgstr "ترشيح" -#: src/layout_util.c:2540 +#: src/layout-util.c:2540 #, fuzzy msgid "Rating -1" msgstr "ترشيح" -#: src/layout_util.c:2541 +#: src/layout-util.c:2541 #, fuzzy msgid "_Rotate clockwise 90°" msgstr "در بإتجاه عقرب الساعة" -#: src/layout_util.c:2541 +#: src/layout-util.c:2541 #, fuzzy msgid "Image Rotate clockwise 90°" msgstr "در بإتجاه عقرب الساعة" -#: src/layout_util.c:2542 +#: src/layout-util.c:2542 #, fuzzy msgid "Rotate _counterclockwise 90°" msgstr "در عكس إتجاه عقرب الساعة" -#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820 +#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820 #: src/toolbar.c:111 #, fuzzy msgid "Rotate counterclockwise 90°" msgstr "در عكس إتجاه عقرب الساعة" -#: src/layout_util.c:2543 +#: src/layout-util.c:2543 #, fuzzy msgid "Rotate 1_80°" msgstr "در 180 درجة" -#: src/layout_util.c:2543 +#: src/layout-util.c:2543 #, fuzzy msgid "Image Rotate 180°" msgstr "در 180 درجة" -#: src/layout_util.c:2544 +#: src/layout-util.c:2544 msgid "_Mirror" msgstr "إعكس الصورة كالمرآه" -#: src/layout_util.c:2544 +#: src/layout-util.c:2544 #, fuzzy msgid "Image Mirror" msgstr "حجم الصورة: " -#: src/layout_util.c:2545 +#: src/layout-util.c:2545 msgid "_Flip" msgstr "إعكس الصورة من أعلى إلى أسفل" -#: src/layout_util.c:2545 +#: src/layout-util.c:2545 #, fuzzy msgid "Image Flip" msgstr "حجم الصورة: " -#: src/layout_util.c:2546 +#: src/layout-util.c:2546 #, fuzzy msgid "_Original state" msgstr "الأسم الأصلى" -#: src/layout_util.c:2546 +#: src/layout-util.c:2546 #, fuzzy msgid "Image rotate Original state" msgstr "الأسم الأصلى" -#: src/layout_util.c:2547 +#: src/layout-util.c:2547 #, fuzzy msgid "P_references..." msgstr "الخواص:" -#: src/layout_util.c:2547 +#: src/layout-util.c:2547 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "الخواص:" -#: src/layout_util.c:2548 +#: src/layout-util.c:2548 #, fuzzy msgid "Configure _Plugins..." msgstr "الإعدادات" -#: src/layout_util.c:2548 +#: src/layout-util.c:2548 #, fuzzy msgid "Configure Plugins..." msgstr "الإعدادات" -#: src/layout_util.c:2549 +#: src/layout-util.c:2549 #, fuzzy msgid "_Configure this window..." msgstr "الإعدادات" -#: src/layout_util.c:2549 +#: src/layout-util.c:2549 #, fuzzy msgid "Configure this window..." msgstr "الإعدادات" -#: src/layout_util.c:2550 +#: src/layout-util.c:2550 #, fuzzy msgid "_Cache maintenance..." msgstr "بحث الصور - Geeqie" -#: src/layout_util.c:2550 +#: src/layout-util.c:2550 #, fuzzy msgid "Cache maintenance..." msgstr "بحث الصور - Geeqie" -#: src/layout_util.c:2551 +#: src/layout-util.c:2551 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "استخدم الصورة كخلفية" -#: src/layout_util.c:2551 +#: src/layout-util.c:2551 #, fuzzy msgid "Set as wallpaper" msgstr "استخدم الصورة كخلفية" -#: src/layout_util.c:2552 +#: src/layout-util.c:2552 #, fuzzy msgid "_Save metadata" msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها" -#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136 +#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136 #, fuzzy msgid "Save metadata" msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها" -#: src/layout_util.c:2553 +#: src/layout-util.c:2553 #, fuzzy msgid "Keyword autocomplete" msgstr "الكلمات الدليلية" -#: src/layout_util.c:2553 +#: src/layout-util.c:2553 #, fuzzy msgid "Keyword Autocomplete" msgstr "الكلمات الدليلية" -#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576 -#: src/layout_util.c:2577 +#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576 +#: src/layout-util.c:2577 #, fuzzy msgid "_Zoom to fit" msgstr "/اعرض/اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم النافذة" -#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578 +#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578 #, fuzzy msgid "Fit _Horizontally" msgstr "partial" -#: src/layout_util.c:2562 +#: src/layout-util.c:2562 #, fuzzy msgid "Fit Horizontally" msgstr "partial" -#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579 +#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579 #, fuzzy msgid "Fit _Vertically" msgstr "partial" -#: src/layout_util.c:2563 +#: src/layout-util.c:2563 #, fuzzy msgid "Fit Vertically" msgstr "partial" -#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580 +#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580 #, fuzzy msgid "Zoom _2:1" msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى" -#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581 +#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581 #, fuzzy msgid "Zoom _3:1" msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى" -#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582 +#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582 #, fuzzy msgid "Zoom _4:1" msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى" -#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837 +#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837 #: src/toolbar.c:128 #, fuzzy msgid "Connected Zoom in" msgstr "صغّر (عكس ضخّم)" -#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573 +#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573 #, fuzzy msgid "Connected Zoom out" msgstr "صغّر (عكس ضخّم)" -#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575 +#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 1:1" msgstr "اعرض الصورة بالحجم الحقيقى" -#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577 +#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577 #, fuzzy msgid "Connected Zoom to fit" msgstr "/اعرض/اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم النافذة" -#: src/layout_util.c:2578 +#: src/layout-util.c:2578 #, fuzzy msgid "Connected Fit Horizontally" msgstr "partial" -#: src/layout_util.c:2579 +#: src/layout-util.c:2579 #, fuzzy msgid "Connected Fit Vertically" msgstr "partial" -#: src/layout_util.c:2580 +#: src/layout-util.c:2580 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 2:1" msgstr "اعرض الصورة بالحجم الحقيقى" -#: src/layout_util.c:2581 +#: src/layout-util.c:2581 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 3:1" msgstr "اعرض الصورة بالحجم الحقيقى" -#: src/layout_util.c:2582 +#: src/layout-util.c:2582 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 4:1" msgstr "اعرض الصورة بالحجم الحقيقى" -#: src/layout_util.c:2583 +#: src/layout-util.c:2583 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 1:2" msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى" -#: src/layout_util.c:2584 +#: src/layout-util.c:2584 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 1:3" msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى" -#: src/layout_util.c:2585 +#: src/layout-util.c:2585 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 1:4" msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى" -#: src/layout_util.c:2586 +#: src/layout-util.c:2586 #, fuzzy msgid "_View in new window" msgstr "اعرض فى نافذة جديدة" -#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 +#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 #, fuzzy msgid "F_ull screen" msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض" -#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592 +#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592 #, fuzzy msgid "_Leave full screen" msgstr "Geeqie شاشة كاملة" -#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592 +#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592 #, fuzzy msgid "Leave full screen" msgstr "Geeqie شاشة كاملة" -#: src/layout_util.c:2593 +#: src/layout-util.c:2593 msgid "_Cycle through overlay modes" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2593 +#: src/layout-util.c:2593 msgid "Cycle through Overlay modes" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2594 +#: src/layout-util.c:2594 msgid "Cycle through histogram ch_annels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2594 +#: src/layout-util.c:2594 msgid "Cycle through histogram channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2595 +#: src/layout-util.c:2595 msgid "Cycle through histogram mo_des" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2595 +#: src/layout-util.c:2595 msgid "Cycle through histogram modes" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2596 +#: src/layout-util.c:2596 #, fuzzy msgid "_Hide file list" msgstr "إخف قائمة الملفات" -#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137 +#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137 #, fuzzy msgid "Hide file list" msgstr "إخف قائمة الملفات" -#: src/layout_util.c:2597 +#: src/layout-util.c:2597 #, fuzzy msgid "_Pause slideshow" msgstr "ازقف عرض الشرائح مؤقتاًً" -#: src/layout_util.c:2598 +#: src/layout-util.c:2598 msgid "Faster" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139 +#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139 #, fuzzy msgid "Slideshow Faster" msgstr "عرض شرائح" -#: src/layout_util.c:2599 +#: src/layout-util.c:2599 msgid "Slower" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140 +#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140 #, fuzzy msgid "Slideshow Slower" msgstr "عرض شرائح" -#: src/layout_util.c:2600 +#: src/layout-util.c:2600 #, fuzzy msgid "_Refresh" msgstr "انعش" -#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141 +#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "انعش" -#: src/layout_util.c:2601 +#: src/layout-util.c:2601 #, fuzzy msgid "_Help manual" msgstr "يدوى" -#: src/layout_util.c:2601 +#: src/layout-util.c:2601 #, fuzzy msgid "Help manual" msgstr "يدوى" -#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371 +#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371 msgid "On-line help search" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2603 +#: src/layout-util.c:2603 #, fuzzy msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "/مساعدة/إختصارات لوحة المفاتيح" -#: src/layout_util.c:2603 +#: src/layout-util.c:2603 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "/مساعدة/إختصارات لوحة المفاتيح" -#: src/layout_util.c:2604 +#: src/layout-util.c:2604 #, fuzzy msgid "_Keyboard map" msgstr "الكلمات الدليلية" -#: src/layout_util.c:2604 +#: src/layout-util.c:2604 #, fuzzy msgid "Keyboard map" msgstr "تحميل نماذج الصور المصغرة" -#: src/layout_util.c:2605 +#: src/layout-util.c:2605 msgid "_Readme" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2605 +#: src/layout-util.c:2605 msgid "Readme" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2606 +#: src/layout-util.c:2606 #, fuzzy msgid "_ChangeLog" msgstr "اذهب إلى الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم" -#: src/layout_util.c:2606 +#: src/layout-util.c:2606 #, fuzzy msgid "ChangeLog notes" msgstr "اذهب إلى الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم" -#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291 +#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291 msgid "Search and Run command" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2607 +#: src/layout-util.c:2607 msgid "Search commands by keyword and run them" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2608 +#: src/layout-util.c:2608 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "/مساعدة/عن" -#: src/layout_util.c:2608 +#: src/layout-util.c:2608 #, fuzzy msgid "About" msgstr "/مساعدة/عن" -#: src/layout_util.c:2609 +#: src/layout-util.c:2609 #, fuzzy msgid "_Log Window" msgstr "نوافذ" -#: src/layout_util.c:2609 +#: src/layout-util.c:2609 #, fuzzy msgid "Log Window" msgstr "نوافذ" -#: src/layout_util.c:2610 +#: src/layout-util.c:2610 #, fuzzy msgid "_Exif window" msgstr "اغلق النافذة" -#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143 +#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143 #, fuzzy msgid "Exif window" msgstr "/ملف/نافذة جديدة" -#: src/layout_util.c:2611 +#: src/layout-util.c:2611 msgid "_Cycle through stereo modes" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2611 +#: src/layout-util.c:2611 msgid "Cycle through stereo modes" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2612 +#: src/layout-util.c:2612 #, fuzzy msgid "_Next Pane" msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها" -#: src/layout_util.c:2612 +#: src/layout-util.c:2612 #, fuzzy msgid "Next Split Pane" msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها" -#: src/layout_util.c:2613 +#: src/layout-util.c:2613 #, fuzzy msgid "_Previous Pane" msgstr "الغاء الصورة الأخيرة" -#: src/layout_util.c:2613 +#: src/layout-util.c:2613 #, fuzzy msgid "Previous Split Pane" msgstr "الغاء الصورة الأخيرة" -#: src/layout_util.c:2614 +#: src/layout-util.c:2614 #, fuzzy msgid "_Up Pane" msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها" -#: src/layout_util.c:2614 +#: src/layout-util.c:2614 #, fuzzy msgid "Up Split Pane" msgstr "الحجم" -#: src/layout_util.c:2615 +#: src/layout-util.c:2615 #, fuzzy msgid "_Down Pane" msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها" -#: src/layout_util.c:2615 +#: src/layout-util.c:2615 #, fuzzy msgid "Down Split Pane" msgstr "الحجم" -#: src/layout_util.c:2616 +#: src/layout-util.c:2616 #, fuzzy msgid "_Write orientation to file" msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى" -#: src/layout_util.c:2616 +#: src/layout-util.c:2616 #, fuzzy msgid "Write orientation to file" msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى" -#: src/layout_util.c:2617 +#: src/layout-util.c:2617 #, fuzzy msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)" msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى" -#: src/layout_util.c:2617 +#: src/layout-util.c:2617 #, fuzzy msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)" msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى" -#: src/layout_util.c:2618 +#: src/layout-util.c:2618 #, fuzzy msgid "Clear Marks..." msgstr "نظّف الملفات المحذوفة من سلّة المهملات" -#: src/layout_util.c:2622 +#: src/layout-util.c:2622 #, fuzzy msgid "Show _Thumbnails" msgstr "اعرض النماذج المصغّرة للصور" -#: src/layout_util.c:2622 +#: src/layout-util.c:2622 #, fuzzy msgid "Show Thumbnails" msgstr "عرص النماذج المصغرة للصور" -#: src/layout_util.c:2623 +#: src/layout-util.c:2623 #, fuzzy msgid "Show _Marks" msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية" -#: src/layout_util.c:2623 +#: src/layout-util.c:2623 #, fuzzy msgid "Show Marks" msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية" -#: src/layout_util.c:2624 +#: src/layout-util.c:2624 #, fuzzy msgid "Show File Filter" msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية" -#: src/layout_util.c:2625 +#: src/layout-util.c:2625 #, fuzzy msgid "Pi_xel Info" msgstr "تاريخ الملف" -#: src/layout_util.c:2625 +#: src/layout-util.c:2625 #, fuzzy msgid "Show Pixel Info" msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية" -#: src/layout_util.c:2626 +#: src/layout-util.c:2626 #, fuzzy msgid "Hide _alpha" msgstr "/اعرض/خبئ شريط الأدوات" -#: src/layout_util.c:2626 +#: src/layout-util.c:2626 #, fuzzy msgid "Hide alpha channel" msgstr "/اعرض/خبئ شريط الأدوات" -#: src/layout_util.c:2627 +#: src/layout-util.c:2627 #, fuzzy msgid "_Float file list" msgstr "/اعرض/افصل شباك عرض الملفات فى نافذة مستقلة" -#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147 +#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Float file list" msgstr "/اعرض/افصل شباك عرض الملفات فى نافذة مستقلة" -#: src/layout_util.c:2628 +#: src/layout-util.c:2628 #, fuzzy msgid "Hide tool_bar" msgstr "/اعرض/خبئ شريط الأدوات" -#: src/layout_util.c:2628 +#: src/layout-util.c:2628 #, fuzzy msgid "Hide toolbar" msgstr "/اعرض/خبئ شريط الأدوات" -#: src/layout_util.c:2629 +#: src/layout-util.c:2629 msgid "_Info sidebar" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148 +#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148 msgid "Info sidebar" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2630 +#: src/layout-util.c:2630 #, fuzzy msgid "Sort _manager" msgstr "مدير الترتيب" -#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149 +#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149 #, fuzzy msgid "Sort manager" msgstr "مدير الترتيب" -#: src/layout_util.c:2631 +#: src/layout-util.c:2631 #, fuzzy msgid "Hide Bars" msgstr "/اعرض/خبئ شريط الأدوات" -#: src/layout_util.c:2633 +#: src/layout-util.c:2633 #, fuzzy msgid "Use _color profiles" msgstr "جميع الملفات" -#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135 +#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135 #, fuzzy msgid "Use color profiles" msgstr "جميع الملفات" -#: src/layout_util.c:2634 +#: src/layout-util.c:2634 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2634 +#: src/layout-util.c:2634 msgid "Use profile from image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2635 +#: src/layout-util.c:2635 #, fuzzy msgid "Toggle _grayscale" msgstr "اوقف عرض الشرائح" -#: src/layout_util.c:2635 +#: src/layout-util.c:2635 #, fuzzy msgid "Toggle grayscale" msgstr "اوقف عرض الشرائح" -#: src/layout_util.c:2636 +#: src/layout-util.c:2636 #, fuzzy msgid "Image Overlay" msgstr "بحث الصور - Geeqie" -#: src/layout_util.c:2637 +#: src/layout-util.c:2637 msgid "_Show Histogram" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2637 +#: src/layout-util.c:2637 #, fuzzy msgid "Show Histogram" msgstr "رتّب حسب تاريخ الملف" -#: src/layout_util.c:2638 +#: src/layout-util.c:2638 #, fuzzy msgid "Rectangular Selection" msgstr "إختيار مستطيل" -#: src/layout_util.c:2639 +#: src/layout-util.c:2639 msgid "Toggle GIF animation" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2640 +#: src/layout-util.c:2640 #, fuzzy msgid "_Exif rotate" msgstr "/اعرض/معلومات الEXIF" -#: src/layout_util.c:2640 +#: src/layout-util.c:2640 #, fuzzy msgid "Toggle Exif rotate" msgstr "/اعرض/معلومات الEXIF" -#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146 +#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "اختر الكل" -#: src/layout_util.c:2642 +#: src/layout-util.c:2642 msgid "Over/Under Exposed" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2642 +#: src/layout-util.c:2642 msgid "Highlight over/under exposed" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129 +#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129 #, fuzzy msgid "Split Pane Sync" msgstr "الحجم" -#: src/layout_util.c:2647 +#: src/layout-util.c:2647 #, fuzzy msgid "Images as _List" msgstr "حجم الصورة: " -#: src/layout_util.c:2647 +#: src/layout-util.c:2647 #, fuzzy msgid "View Images as List" msgstr "/اعرض/تفاصيل الصورة" -#: src/layout_util.c:2648 +#: src/layout-util.c:2648 #, fuzzy msgid "Images as I_cons" msgstr "اعرض فى هيئة أيقونات" -#: src/layout_util.c:2648 +#: src/layout-util.c:2648 #, fuzzy msgid "View Images as Icons" msgstr "اعرض فى هيئة أيقونات" -#: src/layout_util.c:2652 +#: src/layout-util.c:2652 #, fuzzy msgid "T_oggle Folder View" msgstr "اوقف عرض الشرائح" -#: src/layout_util.c:2652 +#: src/layout-util.c:2652 #, fuzzy msgid "Toggle Folders View" msgstr "اوقف عرض الشرائح" -#: src/layout_util.c:2656 +#: src/layout-util.c:2656 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "partial" -#: src/layout_util.c:2656 +#: src/layout-util.c:2656 #, fuzzy msgid "Split panes horizontal." msgstr "partial" -#: src/layout_util.c:2657 +#: src/layout-util.c:2657 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "partial" -#: src/layout_util.c:2657 +#: src/layout-util.c:2657 #, fuzzy msgid "Split panes vertical" msgstr "partial" -#: src/layout_util.c:2658 +#: src/layout-util.c:2658 msgid "_Quad" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2658 +#: src/layout-util.c:2658 #, fuzzy msgid "Split panes quad" msgstr "الحجم" -#: src/layout_util.c:2659 +#: src/layout-util.c:2659 #, fuzzy msgid "_Single" msgstr "الحجم" -#: src/layout_util.c:2659 +#: src/layout-util.c:2659 #, fuzzy msgid "Single pane" msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها" -#: src/layout_util.c:2663 +#: src/layout-util.c:2663 msgid "Input _0: sRGB" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2663 +#: src/layout-util.c:2663 msgid "Input 0: sRGB" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2664 +#: src/layout-util.c:2664 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2664 +#: src/layout-util.c:2664 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2665 +#: src/layout-util.c:2665 msgid "Input _2" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2665 +#: src/layout-util.c:2665 msgid "Input 2" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2666 +#: src/layout-util.c:2666 msgid "Input _3" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2666 +#: src/layout-util.c:2666 msgid "Input 3" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2667 +#: src/layout-util.c:2667 msgid "Input _4" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2667 +#: src/layout-util.c:2667 msgid "Input 4" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2668 +#: src/layout-util.c:2668 msgid "Input _5" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2668 +#: src/layout-util.c:2668 msgid "Input 5" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2672 +#: src/layout-util.c:2672 msgid "Histogram on Red" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2673 +#: src/layout-util.c:2673 msgid "Histogram on Green" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2674 +#: src/layout-util.c:2674 msgid "Histogram on Blue" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2675 +#: src/layout-util.c:2675 msgid "Histogram on RGB" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2676 +#: src/layout-util.c:2676 msgid "Histogram on Value" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2680 +#: src/layout-util.c:2680 msgid "Linear Histogram" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2681 +#: src/layout-util.c:2681 msgid "_Log Histogram" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2681 +#: src/layout-util.c:2681 msgid "Log Histogram" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2685 +#: src/layout-util.c:2685 msgid "_Auto" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2685 +#: src/layout-util.c:2685 msgid "Stereo Auto" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2686 +#: src/layout-util.c:2686 msgid "_Side by Side" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2686 +#: src/layout-util.c:2686 msgid "Stereo Side by Side" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2687 +#: src/layout-util.c:2687 msgid "_Cross" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2687 +#: src/layout-util.c:2687 msgid "Stereo Cross" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2688 +#: src/layout-util.c:2688 msgid "_Off" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2688 +#: src/layout-util.c:2688 msgid "Stereo Off" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3021 +#: src/layout-util.c:3021 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650 +#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3022 +#: src/layout-util.c:3022 #, fuzzy, c-format msgid "Set mark %d" msgstr "اختر الكل" -#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651 +#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3023 +#: src/layout-util.c:3023 #, fuzzy, c-format msgid "Reset mark %d" msgstr "اختر الكل" -#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652 +#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 +#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "Toggle mark %d" msgstr "اختر الكل" -#: src/layout_util.c:3026 +#: src/layout-util.c:3026 #, fuzzy, c-format msgid "Se_lect mark %d" msgstr "اختر الكل" -#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027 +#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "Select mark %d" msgstr "اختر الكل" -#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653 +#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "اختر الكل" -#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654 +#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654 #, fuzzy, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "أضف علامة" -#: src/layout_util.c:3028 +#: src/layout-util.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Add mark %d" msgstr "أضف علامة" -#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655 +#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3029 +#: src/layout-util.c:3029 #, fuzzy, c-format msgid "Intersection with mark %d" msgstr "اختر الكل" -#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656 +#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3030 +#: src/layout-util.c:3030 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect mark %d" msgstr "اختر الكل" -#: src/layout_util.c:3031 +#: src/layout-util.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "_Filter mark %d" msgstr "اختر الكل" -#: src/layout_util.c:3031 +#: src/layout-util.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Filter mark %d" msgstr "اختر الكل" -#: src/layout_util.c:3646 +#: src/layout-util.c:3646 #, c-format msgid "Number of files with unsaved metadata: %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3652 +#: src/layout-util.c:3652 msgid "No unsaved metadata" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3700 +#: src/layout-util.c:3700 #, c-format msgid "" "Image profile: %s\n" "Screen profile: %s" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3708 +#: src/layout-util.c:3708 msgid "Click to enable color management" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3713 +#: src/layout-util.c:3713 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "الدليل لم يوجد" -#: src/layout_util.c:3735 +#: src/layout-util.c:3735 #, c-format msgid "Input _%d: %s" msgstr "" @@ -5120,12 +5120,12 @@ msgid "" " Error code: " msgstr "" -#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571 +#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571 msgid "Desktop" msgstr "سطح مكتب الحاسب" #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627 -#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915 +#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915 #, fuzzy msgid "Mark " msgstr "أضف علامة" @@ -5628,7 +5628,7 @@ msgstr "/ملف/نافذة جديدة" msgid "Search" msgstr "بحث" -#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049 +#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049 #: src/utilops.c:3189 #, fuzzy msgid "New folder" @@ -6264,7 +6264,7 @@ msgstr "تاريخ الملف" msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227 +#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227 msgid "Class" msgstr "" @@ -7553,43 +7553,43 @@ msgstr "" msgid "Marks" msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية" -#: src/secure_save.c:407 +#: src/secure-save.c:407 #, fuzzy msgid "Cannot read the file" msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل" -#: src/secure_save.c:409 +#: src/secure-save.c:409 #, fuzzy msgid "Cannot get file status" msgstr "قارن بين مجموعتين من الصور" -#: src/secure_save.c:411 +#: src/secure-save.c:411 msgid "Cannot access the file" msgstr "" -#: src/secure_save.c:413 +#: src/secure-save.c:413 #, fuzzy msgid "Cannot create temp file" msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل" -#: src/secure_save.c:415 +#: src/secure-save.c:415 #, fuzzy msgid "Cannot rename the file" msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل" -#: src/secure_save.c:417 +#: src/secure-save.c:417 msgid "File saving disabled by option" msgstr "" -#: src/secure_save.c:419 +#: src/secure-save.c:419 msgid "Out of memory" msgstr "" -#: src/secure_save.c:421 +#: src/secure-save.c:421 msgid "Cannot write the file" msgstr "" -#: src/secure_save.c:425 +#: src/secure-save.c:425 msgid "Secure file saving error" msgstr "" @@ -7685,107 +7685,107 @@ msgstr "" msgid "Using system Trash bin" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200 +#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200 msgid "New Bookmark" msgstr "مسار مفضّل جديد" -#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289 +#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289 msgid "Edit Bookmark" msgstr "حرّر المسار المفضّل" -#: src/ui_bookmark.c:304 +#: src/ui-bookmark.c:304 msgid "Path:" msgstr "المسار:" -#: src/ui_bookmark.c:313 +#: src/ui-bookmark.c:313 msgid "Icon:" msgstr "الأيقون:" -#: src/ui_bookmark.c:319 +#: src/ui-bookmark.c:319 #, fuzzy msgid "Select icon" msgstr "الغى الاختيار" -#: src/ui_bookmark.c:412 +#: src/ui-bookmark.c:412 msgid "_Properties..." msgstr "الخواص:" -#: src/ui_bookmark.c:418 +#: src/ui-bookmark.c:418 msgid "_Remove" msgstr "إحذف" -#: src/ui_fileops.c:88 +#: src/ui-fileops.c:88 msgid "" "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character " "set.\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:89 +#: src/ui-fileops.c:89 #, c-format msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:91 +#: src/ui-fileops.c:91 msgid "" "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:93 +#: src/ui-fileops.c:93 #, c-format msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:95 +#: src/ui-fileops.c:95 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:97 +#: src/ui-fileops.c:97 #, c-format msgid "" "The locale appears to be set to \"%s\"\n" "(set by the LANG environment variable)\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:102 +#: src/ui-fileops.c:102 msgid "" "\n" "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108 +#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108 msgid "[name not displayable]" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:106 +#: src/ui-fileops.c:106 #, c-format msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8." msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:108 +#: src/ui-fileops.c:108 #, c-format msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8." msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118 +#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118 msgid "Filename encoding locale mismatch" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:1047 +#: src/ui-fileops.c:1047 #, fuzzy msgid "Web file download failed" msgstr "فشل حذف الملف" -#: src/ui_fileops.c:1110 +#: src/ui-fileops.c:1110 msgid "Download web file" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:1112 +#: src/ui-fileops.c:1112 #, fuzzy msgid "Downloading " msgstr "تحميل نماذج الصور المصغرة" -#: src/ui_help.c:117 +#: src/ui-help.c:117 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -7794,31 +7794,31 @@ msgstr "" "فشل تحميل: \n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:432 +#: src/ui-pathsel.c:432 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "يوجد ملف بهذا الإسم %s" -#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373 +#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866 #, fuzzy msgid "Rename failed" msgstr "عد تسمية الملف:" -#: src/ui_pathsel.c:438 +#: src/ui-pathsel.c:438 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "فشل عملية إعادة تسمية الملف %s إلى %s." -#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 +#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642 msgid "_Rename" msgstr "عد تسمية" -#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 +#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646 msgid "Add _Bookmark" msgstr "ضف مسار مفضّل" -#: src/ui_pathsel.c:759 +#: src/ui-pathsel.c:759 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -7827,33 +7827,33 @@ msgstr "" "فشل عملية إنشاء الدليل: \n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:760 +#: src/ui-pathsel.c:760 msgid "Error creating folder" msgstr "خطأ فى عملية إنشاء الدليل" -#: src/ui_pathsel.c:980 +#: src/ui-pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "جميع الملفات" -#: src/ui_pathsel.c:1052 +#: src/ui-pathsel.c:1052 msgid "Show hidden" msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية" -#: src/ui_pathsel.c:1137 +#: src/ui-pathsel.c:1137 msgid "Filter:" msgstr "ترشيح:" -#: src/ui_tabcomp.c:945 +#: src/ui-tabcomp.c:945 #, fuzzy msgid "Select path" msgstr "اختر الكل" -#: src/ui_tabcomp.c:967 +#: src/ui-tabcomp.c:967 #, fuzzy msgid "All files" msgstr "جميع الملفات" -#: src/uri_utils.c:43 +#: src/uri-utils.c:43 msgid "Drag and Drop failed" msgstr "" @@ -8236,116 +8236,116 @@ msgstr "غحذف الملف" msgid "Cannot create folder:" msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل" -#: src/view_dir.c:411 +#: src/view-dir.c:411 msgid "_Copy" msgstr "انسخ" -#: src/view_dir.c:413 +#: src/view-dir.c:413 msgid "_Move" msgstr "حرّك" -#: src/view_dir.c:714 +#: src/view-dir.c:714 msgid "_Up to parent" msgstr "غيّر المسار إلى الأعلى" -#: src/view_dir.c:719 +#: src/view-dir.c:719 msgid "_Slideshow" msgstr "عرض شرائح" -#: src/view_dir.c:721 +#: src/view-dir.c:721 msgid "Slideshow recursive" msgstr "عرض شرائح يشمل الدﻻئل المتواجدة تحت المسار المختار" -#: src/view_dir.c:725 +#: src/view-dir.c:725 msgid "Find _duplicates..." msgstr "ابحث عن الملفات المطابقة..." -#: src/view_dir.c:727 +#: src/view-dir.c:727 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "" "ابحث عن الملفات المطابقة بما يشمل الملفات التى هى بداخل الدﻻئل المتواجدة تحت " "المسار المختار" -#: src/view_dir.c:732 +#: src/view-dir.c:732 msgid "_New folder..." msgstr "دليل جديد..." -#: src/view_dir.c:749 +#: src/view-dir.c:749 #, fuzzy msgid "View as _List" msgstr "اعرض فى هيئة أيقونات" -#: src/view_dir.c:752 +#: src/view-dir.c:752 #, fuzzy msgid "View as _Tree" msgstr "اعرض على هيئة شجرة" -#: src/view_dir.c:765 +#: src/view-dir.c:765 #, fuzzy msgid "Show _hidden files" msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية" -#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779 +#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779 msgid "Re_fresh" msgstr "انعش" -#: src/view_file/view_file.c:749 +#: src/view-file/view-file.c:749 #, fuzzy msgid "Images as List" msgstr "/اعرض/تفاصيل الصورة" -#: src/view_file/view_file.c:752 +#: src/view-file/view-file.c:752 #, fuzzy msgid "Images as Icons" msgstr "اعرض فى هيئة أيقونات" -#: src/view_file/view_file.c:758 +#: src/view-file/view-file.c:758 msgid "Show _thumbnails" msgstr "اعرض النماذج المصغّرة للصور" -#: src/view_file/view_file.c:904 +#: src/view-file/view-file.c:904 #, fuzzy msgid "Mark text" msgstr "أضف علامة" -#: src/view_file/view_file.c:907 +#: src/view-file/view-file.c:907 #, fuzzy msgid "Set mark text" msgstr "اختر الكل" -#: src/view_file/view_file.c:908 +#: src/view-file/view-file.c:908 #, fuzzy msgid "This will set or clear the mark text." msgstr "هذا الأمر ينظّف الملفات المحذوفة من سلّة المهملات" -#: src/view_file/view_file.c:1185 +#: src/view-file/view-file.c:1185 msgid "Use regular expressions" msgstr "" -#: src/view_file/view_file.c:1215 +#: src/view-file/view-file.c:1215 msgid "Case" msgstr "" -#: src/view_file/view_file.c:1217 +#: src/view-file/view-file.c:1217 #, fuzzy msgid "Case sensitive" msgstr "ترتيب الملفات و الدلائل حسب أحجام حروف الإسم" -#: src/view_file/view_file.c:1234 +#: src/view-file/view-file.c:1234 #, fuzzy msgid "Select Class filter" msgstr "الغى الاختيار" -#: src/view_file/view_file.c:1789 +#: src/view-file/view-file.c:1789 #, fuzzy msgid "Loading meta..." msgstr "تحميل نماذج الصور المصغرة" -#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930 +#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930 msgid " [NO GROUPING]" msgstr "" -#: src/view_file/view_file_list.c:515 +#: src/view-file/view-file-list.c:515 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -8354,16 +8354,16 @@ msgstr "" "إسم الملفّ خاطئ: \n" "%s" -#: src/view_file/view_file_list.c:516 +#: src/view-file/view-file-list.c:516 msgid "Error renaming file" msgstr "خطأ فى عملية إعادة تسمية الملف" -#: src/view_file/view_file_list.c:2232 +#: src/view-file/view-file-list.c:2232 #, fuzzy msgid "NameStars" msgstr "الاسم" -#: src/view_file/view_file_list.c:2236 +#: src/view-file/view-file-list.c:2236 #, fuzzy msgid "Stars" msgstr "رقم البداية" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index c6d0d8f6..41624d9e 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -96,34 +96,34 @@ msgstr "" msgid "Tethered photography" msgstr "" -#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133 +#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610 msgid "Metadata" msgstr "Метададзеныя" -#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756 +#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756 msgid "Description" msgstr "Апісанне" -#: src/advanced_exif.c:494 +#: src/advanced-exif.c:494 msgid "Value" msgstr "Значэнне" -#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978 +#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694 -#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228 +#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228 msgid "Name" msgstr "Імя" -#: src/advanced_exif.c:496 +#: src/advanced-exif.c:496 msgid "Tag" msgstr "Тэг" -#: src/advanced_exif.c:497 +#: src/advanced-exif.c:497 msgid "Format" msgstr "Фармат" -#: src/advanced_exif.c:498 +#: src/advanced-exif.c:498 msgid "Elements" msgstr "Элементы" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Змяшчэнне:" msgid "Copyright" msgstr "Аўтарскае права" -#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023 +#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023 msgid "GPS Map" msgstr "" @@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "" msgid "Move to _top" msgstr "_Вышэй" -#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414 +#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414 msgid "Move _up" msgstr "_Вышэй" -#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416 +#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416 msgid "Move _down" msgstr "_Ніжэй" @@ -212,100 +212,100 @@ msgstr "Вы_даліць" msgid "Add Pane" msgstr "Дадаць выяву" -#: src/bar_comment.c:236 +#: src/bar-comment.c:236 #, fuzzy msgid "Add text to selected files" msgstr "Дадаць ключавыя словы да вылучаных файлаў" -#: src/bar_comment.c:237 +#: src/bar-comment.c:237 #, fuzzy msgid "Replace existing text in selected files" msgstr "Замяніць існуючы файл новым." -#: src/bar_exif.c:225 +#: src/bar-exif.c:225 msgid "" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 +#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 #, fuzzy msgid "Configure entry" msgstr "Канфігурацыя" -#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660 +#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660 #, fuzzy msgid "Add entry" msgstr "_Дадаць змест" -#: src/bar_exif.c:578 +#: src/bar-exif.c:578 msgid "Key:" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:587 +#: src/bar-exif.c:587 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:596 +#: src/bar-exif.c:596 msgid "Show only if set" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:597 +#: src/bar-exif.c:597 msgid "Editable (supported only for XMP)" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:646 +#: src/bar-exif.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Configure \"%s\"" msgstr "Канфігурацыя" -#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369 +#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369 #, fuzzy, c-format msgid "Remove \"%s\"" msgstr "Вы_даліць" -#: src/bar_exif.c:648 +#: src/bar-exif.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "Copy \"%s\"" msgstr "Капіяваць" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar-exif.c:661 #, fuzzy msgid "Show hidden entries" msgstr "Паказаць с_хаваныя" -#: src/bar_gps.c:187 +#: src/bar-gps.c:187 #, c-format msgid "" "\n" "Do you want to geocode image %s?" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:192 +#: src/bar-gps.c:192 #, c-format msgid "" "\n" "Do you want to geocode %i images?" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:197 +#: src/bar-gps.c:197 msgid "" "\n" "This image is already geocoded!" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:202 +#: src/bar-gps.c:202 msgid "" "\n" "One image is already geocoded!" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:207 +#: src/bar-gps.c:207 #, c-format msgid "" "\n" "%i Images are already geocoded!" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:212 +#: src/bar-gps.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -313,242 +313,242 @@ msgid "" "Position: %s \n" msgstr "Змяшчэнне:" -#: src/bar_gps.c:214 +#: src/bar-gps.c:214 #, fuzzy msgid "Geocode images" msgstr "Загадзя загружаць у памяць наступную выяву" -#: src/bar_gps.c:218 +#: src/bar-gps.c:218 #, fuzzy msgid "Write lat/long to meta-data?" msgstr "Метададзеныя" -#: src/bar_gps.c:732 +#: src/bar-gps.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %i" msgstr "Павялічыць" -#: src/bar_gps.c:750 +#: src/bar-gps.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom level %i" msgstr "Павялічыць" -#: src/bar_gps.c:755 +#: src/bar-gps.c:755 #, fuzzy msgid "Loading map" msgstr "Загружаем мініяцюры..." -#: src/bar_gps.c:821 +#: src/bar-gps.c:821 msgid "Enable markers" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:823 +#: src/bar-gps.c:823 msgid "Centre map on marker" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:845 +#: src/bar-gps.c:845 msgid "" "Move map centre to marker\n" " is disabled" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:850 +#: src/bar-gps.c:850 msgid "" "Move map centre to marker\n" " is enabled" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:854 +#: src/bar-gps.c:854 #, fuzzy msgid "Map centering" msgstr "Метад вымярэння" -#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244 +#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244 msgid "Zoom" msgstr "Маштаб" -#: src/bar_gps.c:969 +#: src/bar-gps.c:969 #, fuzzy msgid "Zoom level" msgstr "Павялічыць" -#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672 +#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672 #, fuzzy msgid "Histogram on _Red" msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным" -#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673 +#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673 #, fuzzy msgid "Histogram on _Green" msgstr "лінейная гістаграма па зялёным" -#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674 +#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674 #, fuzzy msgid "Histogram on _Blue" msgstr "лінейная гістаграма па блакітным" -#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675 +#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675 #, fuzzy msgid "_Histogram on RGB" msgstr "лінейная гістаграма па RGB" -#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676 +#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676 #, fuzzy msgid "Histogram on _Value" msgstr "лінейная гістаграма па значэнні" -#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680 +#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680 #, fuzzy msgid "Li_near Histogram" msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным" -#: src/bar_histogram.c:243 +#: src/bar-histogram.c:243 msgid "L_og Histogram" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:490 +#: src/bar-keywords.c:490 #, fuzzy msgid "Add selected keywords to selected files" msgstr "Дадаць ключавыя словы да вылучаных файлаў" -#: src/bar_keywords.c:491 +#: src/bar-keywords.c:491 #, fuzzy msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords" msgstr "Дадаць ключавыя словы да вылучаных файлаў" -#: src/bar_keywords.c:962 +#: src/bar-keywords.c:962 #, fuzzy msgid "Edit keyword" msgstr "Рэдактары" -#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314 +#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314 #, fuzzy msgid "New keyword" msgstr "Ключавыя словы" -#: src/bar_keywords.c:969 +#: src/bar-keywords.c:969 #, fuzzy msgid "Configure keyword" msgstr "Канфігурацыя" -#: src/bar_keywords.c:975 +#: src/bar-keywords.c:975 #, fuzzy msgid "Keyword:" msgstr "Ключавыя словы:" -#: src/bar_keywords.c:984 +#: src/bar-keywords.c:984 #, fuzzy msgid "Keyword type:" msgstr "Ключавыя словы:" -#: src/bar_keywords.c:986 +#: src/bar-keywords.c:986 #, fuzzy msgid "Active keyword" msgstr "Актыўны манітор" -#: src/bar_keywords.c:989 +#: src/bar-keywords.c:989 #, fuzzy msgid "Helper" msgstr "Дапамога" -#: src/bar_keywords.c:1063 +#: src/bar-keywords.c:1063 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1065 +#: src/bar-keywords.c:1065 #, fuzzy msgid "Marks Keywords" msgstr "Ключавыя словы" -#: src/bar_keywords.c:1338 +#: src/bar-keywords.c:1338 #, fuzzy, c-format msgid "Add \"%s\" to all selected images" msgstr "Дадаць ключавыя словы да вылучаных файлаў" -#: src/bar_keywords.c:1344 +#: src/bar-keywords.c:1344 #, c-format msgid "Hide \"%s\"" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1351 +#: src/bar-keywords.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Mark %d" msgstr "Закладка _%d" -#: src/bar_keywords.c:1359 +#: src/bar-keywords.c:1359 #, c-format msgid "Connect \"%s\" to mark" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1366 +#: src/bar-keywords.c:1366 #, fuzzy, c-format msgid "Edit \"%s\"" msgstr "Рэдактары" -#: src/bar_keywords.c:1376 +#: src/bar-keywords.c:1376 #, c-format msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1383 +#: src/bar-keywords.c:1383 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408 +#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408 msgid "Expand checked" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409 +#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409 msgid "Collapse unchecked" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410 +#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410 msgid "Hide unchecked" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1397 +#: src/bar-keywords.c:1397 msgid "Revert all hidden" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991 +#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991 #, fuzzy msgid "Show all" msgstr "Паказаць" -#: src/bar_keywords.c:1400 +#: src/bar-keywords.c:1400 msgid "Collapse all" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1401 +#: src/bar-keywords.c:1401 #, fuzzy msgid "Revert" msgstr "Ніколі" -#: src/bar_keywords.c:1405 +#: src/bar-keywords.c:1405 msgid "On any change" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1901 +#: src/bar-keywords.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n" msgstr "Немагчыма запісаць спісы гісторыі ў: %s\n" -#: src/bar_rating.c:167 +#: src/bar-rating.c:167 #, fuzzy msgid "Rejected" msgstr "Скінуць фільтры" -#: src/bar_rating.c:171 +#: src/bar-rating.c:171 #, fuzzy msgid "Unrated" msgstr "некалібраваны" -#: src/bar_sort.c:435 +#: src/bar-sort.c:435 #, fuzzy msgid "Sort Manager Operations" msgstr "Кіраўнік упарадкавання" -#: src/bar_sort.c:438 +#: src/bar-sort.c:438 msgid "" "Additional operations utilising plugins\n" "may be included by setting:\n" @@ -558,7 +558,7 @@ msgid "" "in the plugin file." msgstr "" -#: src/bar_sort.c:506 +#: src/bar-sort.c:506 #, c-format msgid "" "The collection:\n" @@ -569,11 +569,11 @@ msgstr "" "%s\n" "ужо існуе." -#: src/bar_sort.c:507 +#: src/bar-sort.c:507 msgid "Collection exists" msgstr "Калекцыя існуе" -#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93 +#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -582,55 +582,55 @@ msgstr "" "Не атрымалася захаваць калекцыю:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94 +#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94 msgid "Save Failed" msgstr "Захаванне не атрымалася" -#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737 +#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737 msgid "Add Bookmark" msgstr "Дадаць закладку" -#: src/bar_sort.c:561 +#: src/bar-sort.c:561 msgid "Add Collection" msgstr "Дадаць калекцыю" -#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295 +#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295 msgid "Name:" msgstr "Імя:" -#: src/bar_sort.c:658 +#: src/bar-sort.c:658 msgid "Sort Manager" msgstr "Кіраўнік упарадкавання" -#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100 +#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100 msgid "Folders" msgstr "Тэчкі" -#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248 +#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248 msgid "Collections" msgstr "Калекцыі" -#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92 +#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350 msgid "Copy" msgstr "Капіяваць" -#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93 +#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300 msgid "Move" msgstr "Перамесціць" -#: src/bar_sort.c:722 +#: src/bar-sort.c:722 msgid "Add image" msgstr "Дадаць выяву" -#: src/bar_sort.c:725 +#: src/bar-sort.c:725 msgid "Add selection" msgstr "Дадаць вылучэнне" -#: src/bar_sort.c:740 +#: src/bar-sort.c:740 msgid "Undo last image" msgstr "Адмяніць апошнюю выяву" @@ -643,109 +643,109 @@ msgstr "" "памылка захоўвання файла канфігурацыі: %s\n" "памылка: %s\n" -#: src/cache_maint.c:72 +#: src/cache-maint.c:72 #, fuzzy msgid "Geeqie: Creating sim data..." msgstr "Чытанне дадзеных выяў.." -#: src/cache_maint.c:78 +#: src/cache-maint.c:78 #, fuzzy msgid "Geeqie: Creating thumbs..." msgstr "Ачышчэнне мініяцюраў..." -#: src/cache_maint.c:94 +#: src/cache-maint.c:94 #, fuzzy msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance" msgstr "Кіраванне кэшам" -#: src/cache_maint.c:111 +#: src/cache-maint.c:111 #, fuzzy msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..." msgstr "Ачышчэнне мініяцюраў..." -#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787 -#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245 +#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787 +#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245 #: src/preferences.c:3043 msgid "done" msgstr "зроблена" -#: src/cache_maint.c:374 +#: src/cache-maint.c:374 msgid "Removing old metadata..." msgstr "Выдаляюцца старыя метададзеныя..." -#: src/cache_maint.c:378 +#: src/cache-maint.c:378 msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "Ачышчаюцца кэшаваныя мініяцюры..." -#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157 +#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157 msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "Выдаляюцца старыя мініяцюры..." -#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160 +#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160 msgid "Maintenance" msgstr "Кіраванне" -#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334 +#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334 #, fuzzy msgid "stopped" msgstr "прыпынена карыстальнікам" -#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616 +#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616 #: src/preferences.c:3125 msgid "Invalid folder" msgstr "Нерэчаісная тэчка" -#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617 +#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617 #: src/preferences.c:3126 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "Выбраная тэчка не можа быць знойдзена." -#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753 +#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753 msgid "Create thumbnails" msgstr "Стварыць мініяцюры" -#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536 -#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164 +#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536 +#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164 msgid "S_tart" msgstr "П_ачаць" -#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665 +#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526 msgid "Folder:" msgstr "Тэчка:" -#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668 +#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668 #: src/preferences.c:3180 msgid "Select folder" msgstr "Вылучыце тэчку" -#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184 +#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184 msgid "Include subfolders" msgstr "Уключыць падтэчкі" -#: src/cache_maint.c:915 +#: src/cache-maint.c:915 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "Змесціць мініяцюры каля зыходных выяваў" -#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562 +#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562 #: src/preferences.c:3192 msgid "click start to begin" msgstr "націсніце пачаць для пуску" -#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171 +#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171 msgid "running..." msgstr "выконваецца..." -#: src/cache_maint.c:1152 +#: src/cache-maint.c:1152 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "Ачышчэнне мініяцюраў..." -#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729 -#: src/cache_maint.c:1748 +#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729 +#: src/cache-maint.c:1748 msgid "Clear cache" msgstr "Ачысціць кэш" -#: src/cache_maint.c:1237 +#: src/cache-maint.c:1237 #, fuzzy msgid "" "This will remove all thumbnails and sim. files\n" @@ -754,105 +754,105 @@ msgstr "" "Усе захаваныя на дыску мініяцюры\n" "будуць выдалены, працягнуць?" -#: src/cache_maint.c:1282 +#: src/cache-maint.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Location: %s" msgstr "Змяшчэнне:" -#: src/cache_maint.c:1531 +#: src/cache-maint.c:1531 #, fuzzy msgid "Create sim. files" msgstr "Немагчыма стварыць часовы файл" -#: src/cache_maint.c:1542 +#: src/cache-maint.c:1542 #, fuzzy msgid "Create sim. files recursively" msgstr "Стварыць мініяцюры для абранай тэчцы" -#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784 +#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784 #, fuzzy msgid "Background cache maintenance" msgstr "Кіраванне кэшам" -#: src/cache_maint.c:1658 +#: src/cache-maint.c:1658 msgid "" "Recursively delete orphaned thumbnails\n" "and .sim files, and create new\n" "thumbnails and .sim files" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1702 +#: src/cache-maint.c:1702 msgid "Cache Maintenance" msgstr "Кіраванне кэшам" -#: src/cache_maint.c:1714 +#: src/cache-maint.c:1714 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "Кіраванне кэшам і дадзенымі" -#: src/cache_maint.c:1718 +#: src/cache-maint.c:1718 #, fuzzy msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache" msgstr "Агульны кэш мініяцюраў" -#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779 +#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779 msgid "Clean up" msgstr "Ачысціць" -#: src/cache_maint.c:1727 +#: src/cache-maint.c:1727 #, fuzzy msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files." msgstr "Выдаліць асірацелыя і састарэлыя мініяцюры." -#: src/cache_maint.c:1732 +#: src/cache-maint.c:1732 #, fuzzy msgid "Delete all cached data." msgstr "Выдаліць усе закэшаваныя мініяцюры." -#: src/cache_maint.c:1735 +#: src/cache-maint.c:1735 msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Агульны кэш мініяцюраў" -#: src/cache_maint.c:1746 +#: src/cache-maint.c:1746 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "Выдаліць асірацелыя і састарэлыя мініяцюры." -#: src/cache_maint.c:1751 +#: src/cache-maint.c:1751 msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Выдаліць усе закэшаваныя мініяцюры." -#: src/cache_maint.c:1757 +#: src/cache-maint.c:1757 msgid "Render" msgstr "Стварыць" -#: src/cache_maint.c:1760 +#: src/cache-maint.c:1760 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "Стварыць мініяцюры для абранай тэчцы" -#: src/cache_maint.c:1763 +#: src/cache-maint.c:1763 #, fuzzy msgid "File similarity cache" msgstr "Ачысціць кэш" -#: src/cache_maint.c:1767 +#: src/cache-maint.c:1767 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "творчасць" -#: src/cache_maint.c:1770 +#: src/cache-maint.c:1770 #, fuzzy msgid "Create sim. files recursively." msgstr "Стварыць мініяцюры для абранай тэчцы" -#: src/cache_maint.c:1782 +#: src/cache-maint.c:1782 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "Выдаліць асірацелыя ключавыя словы і каментары" -#: src/cache_maint.c:1788 +#: src/cache-maint.c:1788 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Вы_лучыць" -#: src/cache_maint.c:1791 +#: src/cache-maint.c:1791 msgid "Run cache maintenance as a background job." msgstr "" @@ -978,15 +978,15 @@ msgstr "Перайменаванне" #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430 -#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102 +#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191 -#: src/view_file/view_file.c:717 +#: src/view-file/view-file.c:717 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "_Вышэй" #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136 -#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364 +#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364 #, fuzzy msgid "Close window" msgstr "_Закрыць акно" @@ -996,23 +996,23 @@ msgstr "_Закрыць акно" msgid "View" msgstr "Прагляд" -#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586 +#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586 #: src/search.c:366 #, fuzzy msgid "View in new window" msgstr "Глядзець у _новым акне" #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158 -#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810 +#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101 -#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137 +#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137 msgid "Select all" msgstr "Вылучыць усё" #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159 -#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491 +#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102 -#: src/view_file/view_file.c:1142 +#: src/view-file/view-file.c:1142 msgid "Select none" msgstr "Скасаваць вылучэнне" @@ -1086,23 +1086,23 @@ msgstr "%s, %d файлаў (%s, %d)" msgid "%s, %d images" msgstr "%d выяваў" -#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672 +#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672 msgid "Empty" msgstr "Пуста" #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435 -#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485 +#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Загружаем мініяцюры..." #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865 -#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153 +#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153 msgid "_View" msgstr "Пра_гляд" #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417 -#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155 -#: src/view_file/view_file.c:698 +#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155 +#: src/view-file/view-file.c:698 msgid "View in _new window" msgstr "Глядзець у _новым акне" @@ -1130,52 +1130,52 @@ msgid "Invert selection" msgstr "Вылучэнне" #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421 -#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403 -#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704 +#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403 +#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704 msgid "_Copy..." msgstr "_Капіяваць..." #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422 -#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405 -#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706 +#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405 +#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706 msgid "_Move..." msgstr "_Перамесціць" #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423 -#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407 -#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708 +#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407 +#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708 msgid "_Rename..." msgstr "_Перайменаваць" #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424 -#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738 +#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738 #, fuzzy msgid "_Copy path" msgstr "_Капіяваць" #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425 -#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741 +#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741 #, fuzzy msgid "_Copy path unquoted" msgstr "_Капіяваць" #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429 -#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487 -#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190 -#: src/view_file/view_file.c:716 +#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487 +#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190 +#: src/view-file/view-file.c:716 #, fuzzy msgid "Move to Trash..." msgstr "_Перамесціць" #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433 -#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194 -#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720 +#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194 +#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720 msgid "_Delete..." msgstr "_Выдаліць" #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434 -#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195 -#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721 +#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195 +#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721 msgid "_Delete" msgstr "_Выдаліць" @@ -1184,16 +1184,16 @@ msgstr "_Выдаліць" msgid "Randomize" msgstr "Выпадкова" -#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746 +#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746 msgid "_Sort" msgstr "_Сартаваць" -#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762 +#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762 msgid "Show filename _text" msgstr "Паказаць _імёны файлаў" -#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770 -#: src/view_file/view_file.c:774 +#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770 +#: src/view-file/view-file.c:774 #, fuzzy msgid "Show star rating" msgstr "Сартаваць па даце" @@ -1206,12 +1206,12 @@ msgstr "_Захаваць калекцыю" msgid "Save collection _as..." msgstr "Захаваць калекцыю _як..." -#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526 -#: src/view_file/view_file.c:731 +#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526 +#: src/view-file/view-file.c:731 msgid "_Find duplicates..." msgstr "_Знайсці аднолькавыя..." -#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528 +#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528 #: src/search.c:1174 msgid "Print..." msgstr "Друк..." @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgid "_Skip folders" msgstr "Прапусціць тэчкі" #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600 -#: src/view_dir.c:431 +#: src/view-dir.c:431 msgid "Cancel" msgstr "Адмена" @@ -1260,25 +1260,25 @@ msgstr "_Адлюстраваць" msgid "warning" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101 +#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101 msgid "Can't save" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:83 +#: src/desktop-file.c:83 msgid "Please specify file name." msgstr "" -#: src/desktop_file.c:95 +#: src/desktop-file.c:95 #, fuzzy msgid "Could not create directory" msgstr "Немагчыма стварыць тэчку" -#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650 +#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650 #, fuzzy msgid "Desktop file" msgstr "Варштат" -#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494 +#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -1287,17 +1287,17 @@ msgstr "" "Немагчыма выдаліць файл:\n" "%s" -#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177 +#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735 msgid "File deletion failed" msgstr "Не атрымалася выяўвіць файл" -#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537 -#: src/ui_pathsel.c:545 +#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537 +#: src/ui-pathsel.c:545 msgid "Delete file" msgstr "Выдаліць файл" -#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543 +#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -1306,25 +1306,25 @@ msgstr "" "Наконт выдалення файла:\n" " %s" -#: src/desktop_file.c:384 +#: src/desktop-file.c:384 #, fuzzy msgid "new.desktop" msgstr "Варштат" -#: src/desktop_file.c:549 +#: src/desktop-file.c:549 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:618 +#: src/desktop-file.c:618 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:640 +#: src/desktop-file.c:640 msgid "Hidden" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39 -#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503 +#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39 +#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503 msgid "Path" msgstr "Шлях" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Выдаленне" #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090 -#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188 +#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188 #: src/window.c:400 #, fuzzy msgid "Clear" @@ -1439,13 +1439,13 @@ msgid "Name case-insensitive" msgstr "Імя без уліку рэгістру" #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41 -#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240 +#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240 msgid "Size" msgstr "Памер" #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696 -#: src/view_file/view_file_list.c:2244 +#: src/view-file/view-file-list.c:2244 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -2524,8 +2524,8 @@ msgstr "" msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n" msgstr "Немагчыма запісаць спісы гісторыі ў: %s\n" -#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588 -#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120 +#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588 +#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122 #: src/preferences.c:2438 msgid "Full screen" @@ -2605,7 +2605,7 @@ msgstr "лінейная гістаграма па RGB" msgid "Linear Histogram on value" msgstr "лінейная гістаграма па значэнні" -#: src/history_list.c:291 +#: src/history-list.c:291 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "Немагчыма запісаць спісы гісторыі ў: %s\n" @@ -2615,36 +2615,36 @@ msgstr "Немагчыма запісаць спісы гісторыі ў: %s\n msgid " (Collection %s)" msgstr "Калекцыі" -#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164 +#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:202 +#: src/image-load-j2k.c:202 msgid "Could not open file for reading" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:212 +#: src/image-load-j2k.c:212 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:219 +#: src/image-load-j2k.c:219 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file." msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:227 +#: src/image-load-j2k.c:227 msgid "Couldn't read JP2 header from file" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:233 +#: src/image-load-j2k.c:233 msgid "Couldn't decode JP2 image in file" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:239 +#: src/image-load-j2k.c:239 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:246 +#: src/image-load-j2k.c:246 msgid "JP2 image not rgb" msgstr "" @@ -2683,61 +2683,61 @@ msgstr "Папярэ_дняя выява" msgid "Next" msgstr "_Наступная выява" -#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554 -#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108 +#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554 +#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116 msgid "Zoom in" msgstr "Павялічыць" -#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557 +#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117 msgid "Zoom out" msgstr "Паменьшыць" #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406 -#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 +#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119 #, fuzzy msgid "Zoom to fit" msgstr "_Дапасаваць памер" #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119 -#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111 +#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118 #, fuzzy msgid "Zoom 1:1" msgstr "Памер _1:1" -#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114 +#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122 #, fuzzy msgid "Zoom 2:1" msgstr "Памер _2:1" -#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115 +#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123 #, fuzzy msgid "Zoom 3:1" msgstr "Памер _3:1" -#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116 +#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124 #, fuzzy msgid "Zoom 4:1" msgstr "Памер _4:1" -#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585 +#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127 msgid "Zoom 1:4" msgstr "Памер 1:4" -#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584 +#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584 #: src/pan-view/pan-view.c:118 msgid "Zoom 1:3" msgstr "Памер 1:3" -#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583 +#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125 msgid "Zoom 1:2" msgstr "Памер 1:2" @@ -2752,12 +2752,12 @@ msgstr "_Дапасаваць памер" msgid "Zoom fit window height" msgstr "_Дапасаваць памер" -#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632 +#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632 #, fuzzy msgid "Toggle slideshow" msgstr "Пераключыць _паказ слайдаў" -#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842 +#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842 #: src/toolbar.c:138 #, fuzzy msgid "Pause slideshow" @@ -2788,68 +2788,68 @@ msgstr "Выйсці з _поўнага экрану" msgid "Desaturate" msgstr "Прырода" -#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891 -#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396 +#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891 +#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396 #, fuzzy msgid "Cannot open archive file" msgstr "Немагчыма перайменаваць файл" -#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891 -#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227 -#: src/view_file/view_file.c:396 +#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891 +#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227 +#: src/view-file/view-file.c:396 #, fuzzy msgid "See the Log Window" msgstr "Вокны" -#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554 -#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 +#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554 +#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 #: src/pan-view/pan-view.c:2382 msgid "Zoom _in" msgstr "Па_вялічыць" -#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556 -#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573 +#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556 +#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573 #: src/pan-view/pan-view.c:2384 msgid "Zoom _out" msgstr "Па_меншыць" -#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558 -#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575 +#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558 +#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575 #: src/pan-view/pan-view.c:2386 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Памер _1:1" -#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790 msgid "_Go to directory view" msgstr "_Ісці ў прагляд каталога" -#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832 -#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632 +#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832 +#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Пераключыць _паказ слайдаў" -#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835 +#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835 msgid "Continue slides_how" msgstr "Працягнуць паказ слайдаў" -#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840 -#: src/layout_image.c:847 +#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840 +#: src/layout-image.c:847 msgid "Pause slides_how" msgstr "Прыпыніць паказ слайдаў" -#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474 +#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474 msgid "Exit _full screen" msgstr "Выйсці з _поўнага экрану" -#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478 +#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478 msgid "_Full screen" msgstr "_Поўны экран" -#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482 +#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482 msgid "C_lose window" msgstr "_Закрыць акно" -#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743 +#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743 msgid "Ascending" msgstr "Па ўзрастанню" @@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr "Вылучыце тэчку" msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)" msgstr "" -#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67 +#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67 msgid "Tools" msgstr "Прылады" @@ -2989,1527 +2989,1527 @@ msgstr "Спалучэнне" msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Нерэчаісныя памеры\n" -#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179 +#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179 msgid "Files" msgstr "Файлы" -#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242 +#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606 msgid "Image" msgstr "Выява" -#: src/layout_config.c:358 +#: src/layout-config.c:358 msgid "(drag to change order)" msgstr "(цягніце, каб змяніць парадак)" -#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587 -#: src/view_file/view_file.c:701 +#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587 +#: src/view-file/view-file.c:701 #, fuzzy msgid "Open archive" msgstr "Адкрыць _нядаўняе" -#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409 -#: src/view_file/view_file.c:710 +#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409 +#: src/view-file/view-file.c:710 #, fuzzy msgid "_Copy path to clipboard" msgstr "_Капіяваць" -#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411 -#: src/view_file/view_file.c:712 +#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411 +#: src/view-file/view-file.c:712 #, fuzzy msgid "_Copy path unquoted to clipboard" msgstr "_Капіяваць" -#: src/layout_image.c:809 +#: src/layout-image.c:809 #, fuzzy msgid "Copy _image to clipboard" msgstr "_Капіяваць" -#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639 +#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639 msgid "GIF _animation" msgstr "" -#: src/layout_image.c:864 +#: src/layout-image.c:864 msgid "Hide file _list" msgstr "Схаваць _спіс файлаў" -#: src/layout_image.c:2116 +#: src/layout-image.c:2116 #, c-format msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)" msgstr "" -#: src/layout_image.c:2124 +#: src/layout-image.c:2124 #, c-format msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)" msgstr "" -#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618 +#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618 #, fuzzy msgid "Clear Marks" msgstr "Ачысціць сметніцу" -#: src/layout_util.c:591 +#: src/layout-util.c:591 #, fuzzy msgid "Operation failed:\n" msgstr "Не атрымалася выяўвіць файл" -#: src/layout_util.c:594 +#: src/layout-util.c:594 #, fuzzy msgid "No file extension\n" msgstr "Адключыць фільтрацыю файлаў" -#: src/layout_util.c:596 +#: src/layout-util.c:596 #, fuzzy msgid "Cannot create tmp file\n" msgstr "Немагчыма стварыць часовы файл" -#: src/layout_util.c:598 +#: src/layout-util.c:598 msgid "Operation not supported for filetype\n" msgstr "" -#: src/layout_util.c:600 +#: src/layout-util.c:600 msgid "File is not writable\n" msgstr "" -#: src/layout_util.c:602 +#: src/layout-util.c:602 #, fuzzy msgid "Exiftran error\n" msgstr "Памылка друку" -#: src/layout_util.c:604 +#: src/layout-util.c:604 #, fuzzy msgid "Mogrify error\n" msgstr "_Адлюстраваць" -#: src/layout_util.c:608 +#: src/layout-util.c:608 #, fuzzy msgid "Image orientation" msgstr "Арыентацыя" -#: src/layout_util.c:2080 +#: src/layout-util.c:2080 #, c-format msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2154 +#: src/layout-util.c:2154 #, fuzzy, c-format msgid "Window layout name \"%s\" already exists." msgstr "Файл з імем %s ужо існуе." -#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520 +#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520 #, fuzzy msgid "Rename window" msgstr "Новае _акно" -#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521 +#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521 #, fuzzy msgid "Delete window" msgstr "_Закрыць акно" -#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436 +#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436 msgid "OK" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2407 +#: src/layout-util.c:2407 #, fuzzy msgid "rename window" msgstr "Новае _акно" -#: src/layout_util.c:2438 +#: src/layout-util.c:2438 msgid "Delete window layout" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2464 +#: src/layout-util.c:2464 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: src/layout_util.c:2465 +#: src/layout-util.c:2465 msgid "_Go" msgstr "_Ісці" -#: src/layout_util.c:2466 +#: src/layout-util.c:2466 msgid "_Edit" msgstr "_Праўка" -#: src/layout_util.c:2467 +#: src/layout-util.c:2467 msgid "_Select" msgstr "Вы_лучыць" -#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411 +#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411 #, fuzzy msgid "_Orientation" msgstr "Арыентацыя" -#: src/layout_util.c:2469 +#: src/layout-util.c:2469 #, fuzzy msgid "_Rating" msgstr "Памылка друку" -#: src/layout_util.c:2470 +#: src/layout-util.c:2470 #, fuzzy msgid "P_references" msgstr "Наладкі" -#: src/layout_util.c:2472 +#: src/layout-util.c:2472 #, fuzzy msgid "_Files and Folders" msgstr "Паказаць с_хаваныя" -#: src/layout_util.c:2473 +#: src/layout-util.c:2473 msgid "_Zoom" msgstr "_Маштаб" -#: src/layout_util.c:2474 +#: src/layout-util.c:2474 #, fuzzy msgid "_Color Management" msgstr "Кіраўнік упарадкавання" -#: src/layout_util.c:2475 +#: src/layout-util.c:2475 #, fuzzy msgid "_Connected Zoom" msgstr "Паменьшыць" -#: src/layout_util.c:2476 +#: src/layout-util.c:2476 #, fuzzy msgid "Spli_t" msgstr "_Раздзяліць" -#: src/layout_util.c:2477 +#: src/layout-util.c:2477 msgid "Stere_o" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636 +#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636 #, fuzzy msgid "Image _Overlay" msgstr "Пошук выяваў" -#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121 +#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121 msgid "_Plugins" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2480 +#: src/layout-util.c:2480 #, fuzzy msgid "_Windows" msgstr "Вокны" -#: src/layout_util.c:2481 +#: src/layout-util.c:2481 msgid "_Help" msgstr "_Дапамога" -#: src/layout_util.c:2483 +#: src/layout-util.c:2483 #, fuzzy msgid "Copy..." msgstr "_Капіяваць..." -#: src/layout_util.c:2484 +#: src/layout-util.c:2484 #, fuzzy msgid "Move..." msgstr "_Перамесціць" -#: src/layout_util.c:2485 +#: src/layout-util.c:2485 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "_Перайменаваць" -#: src/layout_util.c:2489 +#: src/layout-util.c:2489 #, fuzzy msgid "Delete..." msgstr "_Выдаліць" -#: src/layout_util.c:2490 +#: src/layout-util.c:2490 msgid "Select _all" msgstr "Вылучыць _усё" -#: src/layout_util.c:2491 +#: src/layout-util.c:2491 msgid "Select _none" msgstr "_Скасаваць вылучэнне" -#: src/layout_util.c:2492 +#: src/layout-util.c:2492 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "Вылучэнне" -#: src/layout_util.c:2492 +#: src/layout-util.c:2492 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "Вылучэнне" -#: src/layout_util.c:2494 +#: src/layout-util.c:2494 msgid "_Quit" msgstr "_Выйсце" -#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150 +#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "_Выйсце" -#: src/layout_util.c:2495 +#: src/layout-util.c:2495 msgid "_First Image" msgstr "Пе_ршая выява" -#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74 +#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74 #, fuzzy msgid "First Image" msgstr "Пе_ршая выява" -#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498 +#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498 msgid "_Previous Image" msgstr "Папярэ_дняя выява" -#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498 +#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75 #, fuzzy msgid "Previous Image" msgstr "Папярэ_дняя выява" -#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511 +#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511 msgid "_Next Image" msgstr "_Наступная выява" -#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511 +#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76 #, fuzzy msgid "Next Image" msgstr "_Наступная выява" -#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86 +#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86 #, fuzzy msgid "Image Forward" msgstr "Файл выявы" -#: src/layout_util.c:2502 +#: src/layout-util.c:2502 msgid "Forward in image history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87 +#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87 #, fuzzy msgid "Image Back" msgstr "Пошук выяваў" -#: src/layout_util.c:2503 +#: src/layout-util.c:2503 msgid "Back in image history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2505 +#: src/layout-util.c:2505 #, fuzzy msgid "_First Page" msgstr "Пе_ршая выява" -#: src/layout_util.c:2505 +#: src/layout-util.c:2505 msgid "First Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2506 +#: src/layout-util.c:2506 #, fuzzy msgid "_Last Page" msgstr "Ап_ошняя выява" -#: src/layout_util.c:2506 +#: src/layout-util.c:2506 msgid "Last Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2507 +#: src/layout-util.c:2507 #, fuzzy msgid "_Next Page" msgstr "_Наступная выява" -#: src/layout_util.c:2507 +#: src/layout-util.c:2507 msgid "Next Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2508 +#: src/layout-util.c:2508 #, fuzzy msgid "_Previous Page" msgstr "Папярэ_дняя выява" -#: src/layout_util.c:2508 +#: src/layout-util.c:2508 msgid "Previous Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2512 +#: src/layout-util.c:2512 msgid "_Last Image" msgstr "Ап_ошняя выява" -#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77 +#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77 #, fuzzy msgid "Last Image" msgstr "Ап_ошняя выява" -#: src/layout_util.c:2513 +#: src/layout-util.c:2513 msgid "_Back" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2513 +#: src/layout-util.c:2513 msgid "Back in folder history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2514 +#: src/layout-util.c:2514 #, fuzzy msgid "_Forward" msgstr "Файл выявы" -#: src/layout_util.c:2514 +#: src/layout-util.c:2514 msgid "Forward in folder history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2515 +#: src/layout-util.c:2515 #, fuzzy msgid "_Home" msgstr "Хатняя дырэкторыя" -#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792 -#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792 +#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047 msgid "Home" msgstr "Хатняя дырэкторыя" -#: src/layout_util.c:2516 +#: src/layout-util.c:2516 msgid "_Up" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2516 +#: src/layout-util.c:2516 #, fuzzy msgid "Up one folder" msgstr "Новая тэчка" -#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88 +#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88 #, fuzzy msgid "New window" msgstr "Новае _акно" -#: src/layout_util.c:2518 +#: src/layout-util.c:2518 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Прадвызначанае" -#: src/layout_util.c:2518 +#: src/layout-util.c:2518 #, fuzzy msgid "New window (default)" msgstr "Новае _акно" -#: src/layout_util.c:2519 +#: src/layout-util.c:2519 #, fuzzy msgid "from current" msgstr "Ужываць цяперашнюю" -#: src/layout_util.c:2522 +#: src/layout-util.c:2522 msgid "_New collection" msgstr "_Новая калекцыя" -#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89 +#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89 #, fuzzy msgid "New collection" msgstr "_Новая калекцыя" -#: src/layout_util.c:2523 +#: src/layout-util.c:2523 msgid "_Open collection..." msgstr "_Адкрыць калекцыю" -#: src/layout_util.c:2523 +#: src/layout-util.c:2523 #, fuzzy msgid "Open collection..." msgstr "_Адкрыць калекцыю" -#: src/layout_util.c:2524 +#: src/layout-util.c:2524 #, fuzzy msgid "Open recen_t" msgstr "Адкрыць _нядаўняе" -#: src/layout_util.c:2524 +#: src/layout-util.c:2524 #, fuzzy msgid "Open recent collection" msgstr "Адкрыць калекцыю" -#: src/layout_util.c:2525 +#: src/layout-util.c:2525 msgid "_Search..." msgstr "_Пошук..." -#: src/layout_util.c:2525 +#: src/layout-util.c:2525 #, fuzzy msgid "Search..." msgstr "_Пошук..." -#: src/layout_util.c:2526 +#: src/layout-util.c:2526 #, fuzzy msgid "Find duplicates..." msgstr "_Знайсці аднолькавыя..." -#: src/layout_util.c:2527 +#: src/layout-util.c:2527 #, fuzzy msgid "Pa_n view" msgstr "Пашыраны агляд" -#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99 +#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99 #, fuzzy msgid "Pan view" msgstr "Пашыраны агляд" -#: src/layout_util.c:2528 +#: src/layout-util.c:2528 msgid "_Print..." msgstr "_Друк..." -#: src/layout_util.c:2529 +#: src/layout-util.c:2529 msgid "N_ew folder..." msgstr "Новая _тэчка..." -#: src/layout_util.c:2529 +#: src/layout-util.c:2529 #, fuzzy msgid "New folder..." msgstr "_Новая тэчка..." -#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725 +#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725 #, fuzzy msgid "Enable file _grouping" msgstr "Адключыць фільтрацыю файлаў" -#: src/layout_util.c:2530 +#: src/layout-util.c:2530 #, fuzzy msgid "Enable file grouping" msgstr "Адключыць фільтрацыю файлаў" -#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727 +#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727 #, fuzzy msgid "Disable file groupi_ng" msgstr "Адключыць фільтрацыю файлаў" -#: src/layout_util.c:2531 +#: src/layout-util.c:2531 #, fuzzy msgid "Disable file grouping" msgstr "Адключыць фільтрацыю файлаў" -#: src/layout_util.c:2532 +#: src/layout-util.c:2532 #, fuzzy msgid "Copy path to clipboard" msgstr "_Капіяваць" -#: src/layout_util.c:2533 +#: src/layout-util.c:2533 #, fuzzy msgid "Copy path unquoted to clipboard" msgstr "_Капіяваць" -#: src/layout_util.c:2534 +#: src/layout-util.c:2534 #, fuzzy msgid "_Rating 0" msgstr "Памылка друку" -#: src/layout_util.c:2534 +#: src/layout-util.c:2534 #, fuzzy msgid "Rating 0" msgstr "Памылка друку" -#: src/layout_util.c:2535 +#: src/layout-util.c:2535 #, fuzzy msgid "_Rating 1" msgstr "Памылка друку" -#: src/layout_util.c:2535 +#: src/layout-util.c:2535 #, fuzzy msgid "Rating 1" msgstr "Памылка друку" -#: src/layout_util.c:2536 +#: src/layout-util.c:2536 #, fuzzy msgid "_Rating 2" msgstr "Памылка друку" -#: src/layout_util.c:2536 +#: src/layout-util.c:2536 #, fuzzy msgid "Rating 2" msgstr "Памылка друку" -#: src/layout_util.c:2537 +#: src/layout-util.c:2537 #, fuzzy msgid "_Rating 3" msgstr "Памылка друку" -#: src/layout_util.c:2537 +#: src/layout-util.c:2537 #, fuzzy msgid "Rating 3" msgstr "Памылка друку" -#: src/layout_util.c:2538 +#: src/layout-util.c:2538 #, fuzzy msgid "_Rating 4" msgstr "Памылка друку" -#: src/layout_util.c:2538 +#: src/layout-util.c:2538 #, fuzzy msgid "Rating 4" msgstr "Памылка друку" -#: src/layout_util.c:2539 +#: src/layout-util.c:2539 #, fuzzy msgid "_Rating 5" msgstr "Памылка друку" -#: src/layout_util.c:2539 +#: src/layout-util.c:2539 #, fuzzy msgid "Rating 5" msgstr "Памылка друку" -#: src/layout_util.c:2540 +#: src/layout-util.c:2540 #, fuzzy msgid "_Rating -1" msgstr "Памылка друку" -#: src/layout_util.c:2540 +#: src/layout-util.c:2540 #, fuzzy msgid "Rating -1" msgstr "Памылка друку" -#: src/layout_util.c:2541 +#: src/layout-util.c:2541 #, fuzzy msgid "_Rotate clockwise 90°" msgstr "Павярнуць па _гадзіннікавай стрэлцы" -#: src/layout_util.c:2541 +#: src/layout-util.c:2541 #, fuzzy msgid "Image Rotate clockwise 90°" msgstr "Павярнуць па _гадзіннікавай стрэлцы" -#: src/layout_util.c:2542 +#: src/layout-util.c:2542 #, fuzzy msgid "Rotate _counterclockwise 90°" msgstr "Павярнуць _супраць гадзіннікавай стрэлкі" -#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820 +#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820 #: src/toolbar.c:111 #, fuzzy msgid "Rotate counterclockwise 90°" msgstr "Павярнуць _супраць гадзіннікавай стрэлкі" -#: src/layout_util.c:2543 +#: src/layout-util.c:2543 #, fuzzy msgid "Rotate 1_80°" msgstr "Павярнуць на 1_80 градусаў" -#: src/layout_util.c:2543 +#: src/layout-util.c:2543 #, fuzzy msgid "Image Rotate 180°" msgstr "Павярнуць на 1_80 градусаў" -#: src/layout_util.c:2544 +#: src/layout-util.c:2544 msgid "_Mirror" msgstr "_Адлюстраваць" -#: src/layout_util.c:2544 +#: src/layout-util.c:2544 #, fuzzy msgid "Image Mirror" msgstr "Шырыня выявы" -#: src/layout_util.c:2545 +#: src/layout-util.c:2545 msgid "_Flip" msgstr "_Дагары нагамі" -#: src/layout_util.c:2545 +#: src/layout-util.c:2545 #, fuzzy msgid "Image Flip" msgstr "Шырыня выявы" -#: src/layout_util.c:2546 +#: src/layout-util.c:2546 msgid "_Original state" msgstr "Па_чатковы стан" -#: src/layout_util.c:2546 +#: src/layout-util.c:2546 #, fuzzy msgid "Image rotate Original state" msgstr "Па_чатковы стан" -#: src/layout_util.c:2547 +#: src/layout-util.c:2547 msgid "P_references..." msgstr "_Наладкі" -#: src/layout_util.c:2547 +#: src/layout-util.c:2547 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "_Наладкі" -#: src/layout_util.c:2548 +#: src/layout-util.c:2548 #, fuzzy msgid "Configure _Plugins..." msgstr "Канфігурацыя" -#: src/layout_util.c:2548 +#: src/layout-util.c:2548 #, fuzzy msgid "Configure Plugins..." msgstr "Канфігурацыя" -#: src/layout_util.c:2549 +#: src/layout-util.c:2549 #, fuzzy msgid "_Configure this window..." msgstr "Канфігурацыя" -#: src/layout_util.c:2549 +#: src/layout-util.c:2549 #, fuzzy msgid "Configure this window..." msgstr "Канфігурацыя" -#: src/layout_util.c:2550 +#: src/layout-util.c:2550 #, fuzzy msgid "_Cache maintenance..." msgstr "Кіраванне кэшам" -#: src/layout_util.c:2550 +#: src/layout-util.c:2550 #, fuzzy msgid "Cache maintenance..." msgstr "Кіраванне кэшам" -#: src/layout_util.c:2551 +#: src/layout-util.c:2551 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Усталяваць як _шпалеры" -#: src/layout_util.c:2551 +#: src/layout-util.c:2551 #, fuzzy msgid "Set as wallpaper" msgstr "Усталяваць як _шпалеры" -#: src/layout_util.c:2552 +#: src/layout-util.c:2552 #, fuzzy msgid "_Save metadata" msgstr "Метададзеныя" -#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136 +#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136 #, fuzzy msgid "Save metadata" msgstr "Метададзеныя" -#: src/layout_util.c:2553 +#: src/layout-util.c:2553 #, fuzzy msgid "Keyword autocomplete" msgstr "Ключавыя словы:" -#: src/layout_util.c:2553 +#: src/layout-util.c:2553 #, fuzzy msgid "Keyword Autocomplete" msgstr "Ключавыя словы:" -#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576 -#: src/layout_util.c:2577 +#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576 +#: src/layout-util.c:2577 msgid "_Zoom to fit" msgstr "_Дапасаваць памер" -#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578 +#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "Дапасаваць _гарызантальна" -#: src/layout_util.c:2562 +#: src/layout-util.c:2562 #, fuzzy msgid "Fit Horizontally" msgstr "Дапасаваць _гарызантальна" -#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579 +#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579 #, fuzzy msgid "Fit _Vertically" msgstr "Дапасаваць _вертыкальна" -#: src/layout_util.c:2563 +#: src/layout-util.c:2563 #, fuzzy msgid "Fit Vertically" msgstr "Вертыкальны" -#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580 +#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580 msgid "Zoom _2:1" msgstr "Памер _2:1" -#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581 +#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581 msgid "Zoom _3:1" msgstr "Памер _3:1" -#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582 +#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582 msgid "Zoom _4:1" msgstr "Памер _4:1" -#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837 +#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837 #: src/toolbar.c:128 #, fuzzy msgid "Connected Zoom in" msgstr "Паменьшыць" -#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573 +#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573 #, fuzzy msgid "Connected Zoom out" msgstr "Паменьшыць" -#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575 +#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 1:1" msgstr "Усталяваць маштаб 1:1" -#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577 +#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577 #, fuzzy msgid "Connected Zoom to fit" msgstr "_Дапасаваць памер" -#: src/layout_util.c:2578 +#: src/layout-util.c:2578 #, fuzzy msgid "Connected Fit Horizontally" msgstr "Дапасаваць _гарызантальна" -#: src/layout_util.c:2579 +#: src/layout-util.c:2579 #, fuzzy msgid "Connected Fit Vertically" msgstr "Дапасаваць _гарызантальна" -#: src/layout_util.c:2580 +#: src/layout-util.c:2580 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 2:1" msgstr "Усталяваць маштаб 1:1" -#: src/layout_util.c:2581 +#: src/layout-util.c:2581 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 3:1" msgstr "Усталяваць маштаб 1:1" -#: src/layout_util.c:2582 +#: src/layout-util.c:2582 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 4:1" msgstr "Усталяваць маштаб 1:1" -#: src/layout_util.c:2583 +#: src/layout-util.c:2583 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 1:2" msgstr "Памер 1:2" -#: src/layout_util.c:2584 +#: src/layout-util.c:2584 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 1:3" msgstr "Памер 1:3" -#: src/layout_util.c:2585 +#: src/layout-util.c:2585 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 1:4" msgstr "Памер 1:4" -#: src/layout_util.c:2586 +#: src/layout-util.c:2586 msgid "_View in new window" msgstr "Глядзець у _новым акне" -#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 +#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 msgid "F_ull screen" msgstr "Поўны _экран" -#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592 +#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592 #, fuzzy msgid "_Leave full screen" msgstr "пачаць рэжым поўнага экрану" -#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592 +#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592 #, fuzzy msgid "Leave full screen" msgstr "пачаць рэжым поўнага экрану" -#: src/layout_util.c:2593 +#: src/layout-util.c:2593 #, fuzzy msgid "_Cycle through overlay modes" msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным" -#: src/layout_util.c:2593 +#: src/layout-util.c:2593 #, fuzzy msgid "Cycle through Overlay modes" msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным" -#: src/layout_util.c:2594 +#: src/layout-util.c:2594 #, fuzzy msgid "Cycle through histogram ch_annels" msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным" -#: src/layout_util.c:2594 +#: src/layout-util.c:2594 #, fuzzy msgid "Cycle through histogram channels" msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным" -#: src/layout_util.c:2595 +#: src/layout-util.c:2595 #, fuzzy msgid "Cycle through histogram mo_des" msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным" -#: src/layout_util.c:2595 +#: src/layout-util.c:2595 #, fuzzy msgid "Cycle through histogram modes" msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным" -#: src/layout_util.c:2596 +#: src/layout-util.c:2596 msgid "_Hide file list" msgstr "_Схаваць спіс файлаў" -#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137 +#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137 #, fuzzy msgid "Hide file list" msgstr "_Схаваць спіс файлаў" -#: src/layout_util.c:2597 +#: src/layout-util.c:2597 msgid "_Pause slideshow" msgstr "_Прыпыніць паказ слайдаў" -#: src/layout_util.c:2598 +#: src/layout-util.c:2598 msgid "Faster" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139 +#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139 #, fuzzy msgid "Slideshow Faster" msgstr " Паказ слайдаў" -#: src/layout_util.c:2599 +#: src/layout-util.c:2599 msgid "Slower" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140 +#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140 #, fuzzy msgid "Slideshow Slower" msgstr " Паказ слайдаў" -#: src/layout_util.c:2600 +#: src/layout-util.c:2600 msgid "_Refresh" msgstr "_Абнавіць" -#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141 +#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "_Абнавіць" -#: src/layout_util.c:2601 +#: src/layout-util.c:2601 #, fuzzy msgid "_Help manual" msgstr "уручную" -#: src/layout_util.c:2601 +#: src/layout-util.c:2601 #, fuzzy msgid "Help manual" msgstr "уручную" -#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371 +#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371 msgid "On-line help search" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2603 +#: src/layout-util.c:2603 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "_Хуткія клавішы" -#: src/layout_util.c:2603 +#: src/layout-util.c:2603 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "_Хуткія клавішы" -#: src/layout_util.c:2604 +#: src/layout-util.c:2604 #, fuzzy msgid "_Keyboard map" msgstr "_Ключавыя словы" -#: src/layout_util.c:2604 +#: src/layout-util.c:2604 #, fuzzy msgid "Keyboard map" msgstr "Загружаем мініяцюры..." -#: src/layout_util.c:2605 +#: src/layout-util.c:2605 msgid "_Readme" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2605 +#: src/layout-util.c:2605 msgid "Readme" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2606 +#: src/layout-util.c:2606 #, fuzzy msgid "_ChangeLog" msgstr "Пачатковая тэчка:" -#: src/layout_util.c:2606 +#: src/layout-util.c:2606 #, fuzzy msgid "ChangeLog notes" msgstr "Пачатковая тэчка:" -#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291 +#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291 #, fuzzy msgid "Search and Run command" msgstr "Знешня каманда Перамяшчэння" -#: src/layout_util.c:2607 +#: src/layout-util.c:2607 msgid "Search commands by keyword and run them" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2608 +#: src/layout-util.c:2608 msgid "_About" msgstr "_Аб праграме" -#: src/layout_util.c:2608 +#: src/layout-util.c:2608 msgid "About" msgstr "Аб праграме" -#: src/layout_util.c:2609 +#: src/layout-util.c:2609 #, fuzzy msgid "_Log Window" msgstr "Вокны" -#: src/layout_util.c:2609 +#: src/layout-util.c:2609 #, fuzzy msgid "Log Window" msgstr "Вокны" -#: src/layout_util.c:2610 +#: src/layout-util.c:2610 #, fuzzy msgid "_Exif window" msgstr "_Закрыць акно" -#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143 +#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143 #, fuzzy msgid "Exif window" msgstr "Новае _акно" -#: src/layout_util.c:2611 +#: src/layout-util.c:2611 #, fuzzy msgid "_Cycle through stereo modes" msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным" -#: src/layout_util.c:2611 +#: src/layout-util.c:2611 #, fuzzy msgid "Cycle through stereo modes" msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным" -#: src/layout_util.c:2612 +#: src/layout-util.c:2612 #, fuzzy msgid "_Next Pane" msgstr "_Наступная выява" -#: src/layout_util.c:2612 +#: src/layout-util.c:2612 #, fuzzy msgid "Next Split Pane" msgstr "_Наступная выява" -#: src/layout_util.c:2613 +#: src/layout-util.c:2613 #, fuzzy msgid "_Previous Pane" msgstr "Папярэ_дняя выява" -#: src/layout_util.c:2613 +#: src/layout-util.c:2613 #, fuzzy msgid "Previous Split Pane" msgstr "Папярэ_дняя выява" -#: src/layout_util.c:2614 +#: src/layout-util.c:2614 #, fuzzy msgid "_Up Pane" msgstr "_Наступная выява" -#: src/layout_util.c:2614 +#: src/layout-util.c:2614 #, fuzzy msgid "Up Split Pane" msgstr "Адзіны" -#: src/layout_util.c:2615 +#: src/layout-util.c:2615 #, fuzzy msgid "_Down Pane" msgstr "_Наступная выява" -#: src/layout_util.c:2615 +#: src/layout-util.c:2615 #, fuzzy msgid "Down Split Pane" msgstr "Адзіны" -#: src/layout_util.c:2616 +#: src/layout-util.c:2616 #, fuzzy msgid "_Write orientation to file" msgstr "Перазапісаць файл" -#: src/layout_util.c:2616 +#: src/layout-util.c:2616 #, fuzzy msgid "Write orientation to file" msgstr "Перазапісаць файл" -#: src/layout_util.c:2617 +#: src/layout-util.c:2617 #, fuzzy msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)" msgstr "Перазапісаць файл" -#: src/layout_util.c:2617 +#: src/layout-util.c:2617 #, fuzzy msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)" msgstr "Перазапісаць файл" -#: src/layout_util.c:2618 +#: src/layout-util.c:2618 #, fuzzy msgid "Clear Marks..." msgstr "Ачысціць сметніцу" -#: src/layout_util.c:2622 +#: src/layout-util.c:2622 #, fuzzy msgid "Show _Thumbnails" msgstr "Паказаць _мініяцюры" -#: src/layout_util.c:2622 +#: src/layout-util.c:2622 #, fuzzy msgid "Show Thumbnails" msgstr "Паказаць мініяцюры" -#: src/layout_util.c:2623 +#: src/layout-util.c:2623 msgid "Show _Marks" msgstr "Паказаць па_знакі" -#: src/layout_util.c:2623 +#: src/layout-util.c:2623 #, fuzzy msgid "Show Marks" msgstr "Паказаць па_знакі" -#: src/layout_util.c:2624 +#: src/layout-util.c:2624 #, fuzzy msgid "Show File Filter" msgstr "Паказаць с_хаваныя" -#: src/layout_util.c:2625 +#: src/layout-util.c:2625 #, fuzzy msgid "Pi_xel Info" msgstr "Фармат файла:" -#: src/layout_util.c:2625 +#: src/layout-util.c:2625 #, fuzzy msgid "Show Pixel Info" msgstr "Паказаць скрытыя" -#: src/layout_util.c:2626 +#: src/layout-util.c:2626 #, fuzzy msgid "Hide _alpha" msgstr "Схаваць панэль прыладаў" -#: src/layout_util.c:2626 +#: src/layout-util.c:2626 #, fuzzy msgid "Hide alpha channel" msgstr "Схаваць панэль прыладаў" -#: src/layout_util.c:2627 +#: src/layout-util.c:2627 msgid "_Float file list" msgstr "_Адлучыць спіс файлаў" -#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147 +#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Float file list" msgstr "_Адлучыць спіс файлаў" -#: src/layout_util.c:2628 +#: src/layout-util.c:2628 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Схаваць панэль прыладаў" -#: src/layout_util.c:2628 +#: src/layout-util.c:2628 #, fuzzy msgid "Hide toolbar" msgstr "Схаваць панэль прыладаў" -#: src/layout_util.c:2629 +#: src/layout-util.c:2629 msgid "_Info sidebar" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148 +#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148 msgid "Info sidebar" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2630 +#: src/layout-util.c:2630 msgid "Sort _manager" msgstr "_Кіраўнік упарадкавання" -#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149 +#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149 #, fuzzy msgid "Sort manager" msgstr "_Кіраўнік упарадкавання" -#: src/layout_util.c:2631 +#: src/layout-util.c:2631 #, fuzzy msgid "Hide Bars" msgstr "Схаваць панэль прыладаў" -#: src/layout_util.c:2633 +#: src/layout-util.c:2633 msgid "Use _color profiles" msgstr "Ужываць профілі _колераў" -#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135 +#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135 #, fuzzy msgid "Use color profiles" msgstr "Ужываць профілі _колераў" -#: src/layout_util.c:2634 +#: src/layout-util.c:2634 msgid "Use profile from _image" msgstr "Ужываць профілі колераў з вы_явы" -#: src/layout_util.c:2634 +#: src/layout-util.c:2634 #, fuzzy msgid "Use profile from image" msgstr "Ужываць профілі колераў з вы_явы" -#: src/layout_util.c:2635 +#: src/layout-util.c:2635 msgid "Toggle _grayscale" msgstr "Пераключыць _шкалу шэрага" -#: src/layout_util.c:2635 +#: src/layout-util.c:2635 #, fuzzy msgid "Toggle grayscale" msgstr "Пераключыць _шкалу шэрага" -#: src/layout_util.c:2636 +#: src/layout-util.c:2636 #, fuzzy msgid "Image Overlay" msgstr "Пошук выяваў" -#: src/layout_util.c:2637 +#: src/layout-util.c:2637 #, fuzzy msgid "_Show Histogram" msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным" -#: src/layout_util.c:2637 +#: src/layout-util.c:2637 #, fuzzy msgid "Show Histogram" msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным" -#: src/layout_util.c:2638 +#: src/layout-util.c:2638 #, fuzzy msgid "Rectangular Selection" msgstr "Прамавугольнае вылучэнне у выглядзе іконкі" -#: src/layout_util.c:2639 +#: src/layout-util.c:2639 msgid "Toggle GIF animation" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2640 +#: src/layout-util.c:2640 #, fuzzy msgid "_Exif rotate" msgstr "Ужываць дату Exif" -#: src/layout_util.c:2640 +#: src/layout-util.c:2640 #, fuzzy msgid "Toggle Exif rotate" msgstr "Ужываць дату Exif" -#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146 +#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Вылучыць усё" -#: src/layout_util.c:2642 +#: src/layout-util.c:2642 msgid "Over/Under Exposed" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2642 +#: src/layout-util.c:2642 msgid "Highlight over/under exposed" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129 +#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129 #, fuzzy msgid "Split Pane Sync" msgstr "Адзіны" -#: src/layout_util.c:2647 +#: src/layout-util.c:2647 #, fuzzy msgid "Images as _List" msgstr "Шырыня выявы" -#: src/layout_util.c:2647 +#: src/layout-util.c:2647 #, fuzzy msgid "View Images as List" msgstr "Праглядаць як _іконкі" -#: src/layout_util.c:2648 +#: src/layout-util.c:2648 #, fuzzy msgid "Images as I_cons" msgstr "Праглядаць як _іконкі" -#: src/layout_util.c:2648 +#: src/layout-util.c:2648 #, fuzzy msgid "View Images as Icons" msgstr "Праглядаць як _іконкі" -#: src/layout_util.c:2652 +#: src/layout-util.c:2652 #, fuzzy msgid "T_oggle Folder View" msgstr "Пераключыць _паказ слайдаў" -#: src/layout_util.c:2652 +#: src/layout-util.c:2652 #, fuzzy msgid "Toggle Folders View" msgstr "Пераключыць _паказ слайдаў" -#: src/layout_util.c:2656 +#: src/layout-util.c:2656 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Гарызантальны" -#: src/layout_util.c:2656 +#: src/layout-util.c:2656 #, fuzzy msgid "Split panes horizontal." msgstr "Дапасаваць _гарызантальна" -#: src/layout_util.c:2657 +#: src/layout-util.c:2657 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Вертыкальны" -#: src/layout_util.c:2657 +#: src/layout-util.c:2657 #, fuzzy msgid "Split panes vertical" msgstr "Вертыкальны" -#: src/layout_util.c:2658 +#: src/layout-util.c:2658 #, fuzzy msgid "_Quad" msgstr "Чатырны" -#: src/layout_util.c:2658 +#: src/layout-util.c:2658 #, fuzzy msgid "Split panes quad" msgstr "_Раздзяліць" -#: src/layout_util.c:2659 +#: src/layout-util.c:2659 #, fuzzy msgid "_Single" msgstr "Адзіны" -#: src/layout_util.c:2659 +#: src/layout-util.c:2659 #, fuzzy msgid "Single pane" msgstr "наступная выява" -#: src/layout_util.c:2663 +#: src/layout-util.c:2663 #, fuzzy msgid "Input _0: sRGB" msgstr "Увод _%d:" -#: src/layout_util.c:2663 +#: src/layout-util.c:2663 #, fuzzy msgid "Input 0: sRGB" msgstr "Увод _%d:" -#: src/layout_util.c:2664 +#: src/layout-util.c:2664 #, fuzzy msgid "Input _1: AdobeRGB compatible" msgstr "Сумяшчальны AdobeRGB" -#: src/layout_util.c:2664 +#: src/layout-util.c:2664 #, fuzzy msgid "Input 1: AdobeRGB compatible" msgstr "Сумяшчальны AdobeRGB" -#: src/layout_util.c:2665 +#: src/layout-util.c:2665 #, fuzzy msgid "Input _2" msgstr "Увод _%d:" -#: src/layout_util.c:2665 +#: src/layout-util.c:2665 #, fuzzy msgid "Input 2" msgstr "Увод _%d:" -#: src/layout_util.c:2666 +#: src/layout-util.c:2666 #, fuzzy msgid "Input _3" msgstr "Увод _%d:" -#: src/layout_util.c:2666 +#: src/layout-util.c:2666 #, fuzzy msgid "Input 3" msgstr "Увод _%d:" -#: src/layout_util.c:2667 +#: src/layout-util.c:2667 #, fuzzy msgid "Input _4" msgstr "Увод _%d:" -#: src/layout_util.c:2667 +#: src/layout-util.c:2667 #, fuzzy msgid "Input 4" msgstr "Увод _%d:" -#: src/layout_util.c:2668 +#: src/layout-util.c:2668 #, fuzzy msgid "Input _5" msgstr "Увод _%d:" -#: src/layout_util.c:2668 +#: src/layout-util.c:2668 #, fuzzy msgid "Input 5" msgstr "Увод _%d:" -#: src/layout_util.c:2672 +#: src/layout-util.c:2672 #, fuzzy msgid "Histogram on Red" msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным" -#: src/layout_util.c:2673 +#: src/layout-util.c:2673 #, fuzzy msgid "Histogram on Green" msgstr "лінейная гістаграма па зялёным" -#: src/layout_util.c:2674 +#: src/layout-util.c:2674 #, fuzzy msgid "Histogram on Blue" msgstr "лінейная гістаграма па блакітным" -#: src/layout_util.c:2675 +#: src/layout-util.c:2675 #, fuzzy msgid "Histogram on RGB" msgstr "лінейная гістаграма па RGB" -#: src/layout_util.c:2676 +#: src/layout-util.c:2676 #, fuzzy msgid "Histogram on Value" msgstr "лінейная гістаграма па значэнні" -#: src/layout_util.c:2680 +#: src/layout-util.c:2680 #, fuzzy msgid "Linear Histogram" msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным" -#: src/layout_util.c:2681 +#: src/layout-util.c:2681 #, fuzzy msgid "_Log Histogram" msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным" -#: src/layout_util.c:2681 +#: src/layout-util.c:2681 #, fuzzy msgid "Log Histogram" msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным" -#: src/layout_util.c:2685 +#: src/layout-util.c:2685 msgid "_Auto" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2685 +#: src/layout-util.c:2685 msgid "Stereo Auto" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2686 +#: src/layout-util.c:2686 msgid "_Side by Side" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2686 +#: src/layout-util.c:2686 msgid "Stereo Side by Side" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2687 +#: src/layout-util.c:2687 msgid "_Cross" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2687 +#: src/layout-util.c:2687 msgid "Stereo Cross" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2688 +#: src/layout-util.c:2688 msgid "_Off" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2688 +#: src/layout-util.c:2688 msgid "Stereo Off" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3021 +#: src/layout-util.c:3021 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "Закладка _%d" -#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650 +#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "_Устанавіць закладку %d" -#: src/layout_util.c:3022 +#: src/layout-util.c:3022 #, fuzzy, c-format msgid "Set mark %d" msgstr "_Устанавіць закладку %d" -#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651 +#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "_Скінуць закладку %d" -#: src/layout_util.c:3023 +#: src/layout-util.c:3023 #, fuzzy, c-format msgid "Reset mark %d" msgstr "_Скінуць закладку %d" -#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652 +#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "_Пераключыць закладку %d" -#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 +#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "Toggle mark %d" msgstr "_Пераключыць закладку %d" -#: src/layout_util.c:3026 +#: src/layout-util.c:3026 #, fuzzy, c-format msgid "Se_lect mark %d" msgstr "_Вылучыць закладку %d" -#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027 +#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "Select mark %d" msgstr "_Вылучыць закладку %d" -#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653 +#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653 #, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "_Вылучыць закладку %d" -#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654 +#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654 #, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "_Дадаць закладку %d" -#: src/layout_util.c:3028 +#: src/layout-util.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Add mark %d" msgstr "_Дадаць закладку %d" -#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655 +#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3029 +#: src/layout-util.c:3029 #, fuzzy, c-format msgid "Intersection with mark %d" msgstr "_Скінуць закладку %d" -#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656 +#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3030 +#: src/layout-util.c:3030 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect mark %d" msgstr "_Вылучыць закладку %d" -#: src/layout_util.c:3031 +#: src/layout-util.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "_Filter mark %d" msgstr "_Устанавіць закладку %d" -#: src/layout_util.c:3031 +#: src/layout-util.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Filter mark %d" msgstr "_Устанавіць закладку %d" -#: src/layout_util.c:3646 +#: src/layout-util.c:3646 #, c-format msgid "Number of files with unsaved metadata: %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3652 +#: src/layout-util.c:3652 msgid "No unsaved metadata" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3700 +#: src/layout-util.c:3700 #, c-format msgid "" "Image profile: %s\n" "Screen profile: %s" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3708 +#: src/layout-util.c:3708 msgid "Click to enable color management" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3713 +#: src/layout-util.c:3713 msgid "Color profiles not supported" msgstr "Профілі колеру не падтрымліваюцца" -#: src/layout_util.c:3735 +#: src/layout-util.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "Input _%d: %s" msgstr "Увод _%d:" @@ -5063,12 +5063,12 @@ msgid "" " Error code: " msgstr "" -#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571 +#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571 msgid "Desktop" msgstr "Варштат" #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627 -#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915 +#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915 #, fuzzy msgid "Mark " msgstr "Закладка _%d" @@ -5553,7 +5553,7 @@ msgstr "Новае _акно" msgid "Search" msgstr "Пошук:" -#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049 +#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049 #: src/utilops.c:3189 msgid "New folder" msgstr "Новая тэчка" @@ -6180,7 +6180,7 @@ msgstr "Тыпы файлаў" msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227 +#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227 msgid "Class" msgstr "" @@ -7460,39 +7460,39 @@ msgstr "" msgid "Marks" msgstr "Паказаць па_знакі" -#: src/secure_save.c:407 +#: src/secure-save.c:407 msgid "Cannot read the file" msgstr "Немагчыма прачытаць файл" -#: src/secure_save.c:409 +#: src/secure-save.c:409 msgid "Cannot get file status" msgstr "Немагчыма атрымаць статус файла" -#: src/secure_save.c:411 +#: src/secure-save.c:411 msgid "Cannot access the file" msgstr "Немагчыма атрымаць доступ да файла" -#: src/secure_save.c:413 +#: src/secure-save.c:413 msgid "Cannot create temp file" msgstr "Немагчыма стварыць часовы файл" -#: src/secure_save.c:415 +#: src/secure-save.c:415 msgid "Cannot rename the file" msgstr "Немагчыма перайменаваць файл" -#: src/secure_save.c:417 +#: src/secure-save.c:417 msgid "File saving disabled by option" msgstr "Захаванне файла адключана наладкай" -#: src/secure_save.c:419 +#: src/secure-save.c:419 msgid "Out of memory" msgstr "Недахоп памяці" -#: src/secure_save.c:421 +#: src/secure-save.c:421 msgid "Cannot write the file" msgstr "Немагчыма прачытаць файл" -#: src/secure_save.c:425 +#: src/secure-save.c:425 msgid "Secure file saving error" msgstr "Памылка небяспечнага захавання файла" @@ -7587,107 +7587,107 @@ msgstr "" msgid "Using system Trash bin" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200 +#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200 msgid "New Bookmark" msgstr "Новая закладка" -#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289 +#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Змяніць закладку" -#: src/ui_bookmark.c:304 +#: src/ui-bookmark.c:304 msgid "Path:" msgstr "Шлях:" -#: src/ui_bookmark.c:313 +#: src/ui-bookmark.c:313 msgid "Icon:" msgstr "Іконка:" -#: src/ui_bookmark.c:319 +#: src/ui-bookmark.c:319 msgid "Select icon" msgstr "Вылучыце іконку" -#: src/ui_bookmark.c:412 +#: src/ui-bookmark.c:412 msgid "_Properties..." msgstr "_Уласцівасці выявы" -#: src/ui_bookmark.c:418 +#: src/ui-bookmark.c:418 msgid "_Remove" msgstr "Вы_даліць" -#: src/ui_fileops.c:88 +#: src/ui-fileops.c:88 msgid "" "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character " "set.\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:89 +#: src/ui-fileops.c:89 #, c-format msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:91 +#: src/ui-fileops.c:91 msgid "" "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:93 +#: src/ui-fileops.c:93 #, c-format msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:95 +#: src/ui-fileops.c:95 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:97 +#: src/ui-fileops.c:97 #, c-format msgid "" "The locale appears to be set to \"%s\"\n" "(set by the LANG environment variable)\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:102 +#: src/ui-fileops.c:102 msgid "" "\n" "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108 +#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108 #, fuzzy msgid "[name not displayable]" msgstr "Аддаленасць недаступная\n" -#: src/ui_fileops.c:106 +#: src/ui-fileops.c:106 #, c-format msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8." msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:108 +#: src/ui-fileops.c:108 #, c-format msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8." msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118 +#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118 msgid "Filename encoding locale mismatch" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:1047 +#: src/ui-fileops.c:1047 #, fuzzy msgid "Web file download failed" msgstr "Не атрымалася выяўвіць файл" -#: src/ui_fileops.c:1110 +#: src/ui-fileops.c:1110 msgid "Download web file" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:1112 +#: src/ui-fileops.c:1112 #, fuzzy msgid "Downloading " msgstr "Загружаем мініяцюры..." -#: src/ui_help.c:117 +#: src/ui-help.c:117 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -7696,30 +7696,30 @@ msgstr "" "Немагчыма загрузіць:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:432 +#: src/ui-pathsel.c:432 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Файл з імем %s ужо існуе." -#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373 +#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866 msgid "Rename failed" msgstr "Памылка перайменавання" -#: src/ui_pathsel.c:438 +#: src/ui-pathsel.c:438 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Памылка перайменавання %s у %s." -#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 +#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642 msgid "_Rename" msgstr "_Перайменаваць" -#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 +#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Выдаліць _закладку" -#: src/ui_pathsel.c:759 +#: src/ui-pathsel.c:759 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -7728,31 +7728,31 @@ msgstr "" "Немачыма стварыць тэчку:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:760 +#: src/ui-pathsel.c:760 msgid "Error creating folder" msgstr "Памылка стварэння тэчцы" -#: src/ui_pathsel.c:980 +#: src/ui-pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "Усе файлы" -#: src/ui_pathsel.c:1052 +#: src/ui-pathsel.c:1052 msgid "Show hidden" msgstr "Паказаць скрытыя" -#: src/ui_pathsel.c:1137 +#: src/ui-pathsel.c:1137 msgid "Filter:" msgstr "Фільтр:" -#: src/ui_tabcomp.c:945 +#: src/ui-tabcomp.c:945 msgid "Select path" msgstr "Вылучыце шлях" -#: src/ui_tabcomp.c:967 +#: src/ui-tabcomp.c:967 msgid "All files" msgstr "Усе файлы" -#: src/uri_utils.c:43 +#: src/uri-utils.c:43 msgid "Drag and Drop failed" msgstr "" @@ -8147,113 +8147,113 @@ msgstr "Выдаліць тэчку?" msgid "Cannot create folder:" msgstr "Немагчыма стварыць тэчку" -#: src/view_dir.c:411 +#: src/view-dir.c:411 msgid "_Copy" msgstr "_Капіяваць" -#: src/view_dir.c:413 +#: src/view-dir.c:413 msgid "_Move" msgstr "_Перамесціць" -#: src/view_dir.c:714 +#: src/view-dir.c:714 msgid "_Up to parent" msgstr "На узровень _вышэй" -#: src/view_dir.c:719 +#: src/view-dir.c:719 msgid "_Slideshow" msgstr "Паказ _слайдаў" -#: src/view_dir.c:721 +#: src/view-dir.c:721 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Рэкурсіўны паказ слайдаў" -#: src/view_dir.c:725 +#: src/view-dir.c:725 msgid "Find _duplicates..." msgstr "Знайсці _аднолькавыя..." -#: src/view_dir.c:727 +#: src/view-dir.c:727 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Знайсці аднолькавыя рэкурсіўна..." -#: src/view_dir.c:732 +#: src/view-dir.c:732 msgid "_New folder..." msgstr "_Новая тэчка..." -#: src/view_dir.c:749 +#: src/view-dir.c:749 #, fuzzy msgid "View as _List" msgstr "Праглядаць як _іконкі" -#: src/view_dir.c:752 +#: src/view-dir.c:752 #, fuzzy msgid "View as _Tree" msgstr "Праглядаць як _іконкі" -#: src/view_dir.c:765 +#: src/view-dir.c:765 msgid "Show _hidden files" msgstr "Паказаць с_хаваныя" -#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779 +#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779 msgid "Re_fresh" msgstr "_Абнавіць" -#: src/view_file/view_file.c:749 +#: src/view-file/view-file.c:749 #, fuzzy msgid "Images as List" msgstr "Праглядаць як _іконкі" -#: src/view_file/view_file.c:752 +#: src/view-file/view-file.c:752 #, fuzzy msgid "Images as Icons" msgstr "Праглядаць як _іконкі" -#: src/view_file/view_file.c:758 +#: src/view-file/view-file.c:758 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Паказаць _мініяцюры" -#: src/view_file/view_file.c:904 +#: src/view-file/view-file.c:904 #, fuzzy msgid "Mark text" msgstr "Закладка _%d" -#: src/view_file/view_file.c:907 +#: src/view-file/view-file.c:907 #, fuzzy msgid "Set mark text" msgstr "_Устанавіць закладку %d" -#: src/view_file/view_file.c:908 +#: src/view-file/view-file.c:908 #, fuzzy msgid "This will set or clear the mark text." msgstr "Змест сметніцы будзе выдалены." -#: src/view_file/view_file.c:1185 +#: src/view-file/view-file.c:1185 msgid "Use regular expressions" msgstr "" -#: src/view_file/view_file.c:1215 +#: src/view-file/view-file.c:1215 msgid "Case" msgstr "" -#: src/view_file/view_file.c:1217 +#: src/view-file/view-file.c:1217 #, fuzzy msgid "Case sensitive" msgstr "Сартоўка з улікам рэгістру" -#: src/view_file/view_file.c:1234 +#: src/view-file/view-file.c:1234 #, fuzzy msgid "Select Class filter" msgstr "Вылучыце тэчку" -#: src/view_file/view_file.c:1789 +#: src/view-file/view-file.c:1789 #, fuzzy msgid "Loading meta..." msgstr "Загружаем мініяцюры..." -#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930 +#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930 msgid " [NO GROUPING]" msgstr "" -#: src/view_file/view_file_list.c:515 +#: src/view-file/view-file-list.c:515 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -8262,16 +8262,16 @@ msgstr "" "Несапраўднае імя файла:\n" "%s" -#: src/view_file/view_file_list.c:516 +#: src/view-file/view-file-list.c:516 msgid "Error renaming file" msgstr "Памылка перайменавання файла" -#: src/view_file/view_file_list.c:2232 +#: src/view-file/view-file-list.c:2232 #, fuzzy msgid "NameStars" msgstr "Імя" -#: src/view_file/view_file_list.c:2236 +#: src/view-file/view-file-list.c:2236 #, fuzzy msgid "Stars" msgstr "Пачатковы #" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index da12559a..a831dc92 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -95,34 +95,34 @@ msgstr "" msgid "Tethered photography" msgstr "" -#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133 +#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610 msgid "Metadata" msgstr "Мета-данни" -#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756 +#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: src/advanced_exif.c:494 +#: src/advanced-exif.c:494 msgid "Value" msgstr "Стойност" -#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978 +#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694 -#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228 +#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228 msgid "Name" msgstr "Име" -#: src/advanced_exif.c:496 +#: src/advanced-exif.c:496 msgid "Tag" msgstr "Етикет" -#: src/advanced_exif.c:497 +#: src/advanced-exif.c:497 msgid "Format" msgstr "Формат" -#: src/advanced_exif.c:498 +#: src/advanced-exif.c:498 msgid "Elements" msgstr "Елементи" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Местоположение:" msgid "Copyright" msgstr "Авторско право" -#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023 +#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023 msgid "GPS Map" msgstr "" @@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "" msgid "Move to _top" msgstr "_Повдигане" -#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414 +#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414 msgid "Move _up" msgstr "_Повдигане" -#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416 +#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416 msgid "Move _down" msgstr "_Спускане" @@ -210,100 +210,100 @@ msgstr "_Премахване" msgid "Add Pane" msgstr "Добавяне на изображение" -#: src/bar_comment.c:236 +#: src/bar-comment.c:236 #, fuzzy msgid "Add text to selected files" msgstr "Добавяне на ключови думи към избраните файлове" -#: src/bar_comment.c:237 +#: src/bar-comment.c:237 #, fuzzy msgid "Replace existing text in selected files" msgstr "Заменяне на съществуващия файл с новия файл." -#: src/bar_exif.c:225 +#: src/bar-exif.c:225 msgid "" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 +#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 #, fuzzy msgid "Configure entry" msgstr "Избор на настройки" -#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660 +#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660 #, fuzzy msgid "Add entry" msgstr "_Добавяне на съдържанията им" -#: src/bar_exif.c:578 +#: src/bar-exif.c:578 msgid "Key:" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:587 +#: src/bar-exif.c:587 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:596 +#: src/bar-exif.c:596 msgid "Show only if set" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:597 +#: src/bar-exif.c:597 msgid "Editable (supported only for XMP)" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:646 +#: src/bar-exif.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Configure \"%s\"" msgstr "Избор на настройки" -#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369 +#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369 #, fuzzy, c-format msgid "Remove \"%s\"" msgstr "_Премахване" -#: src/bar_exif.c:648 +#: src/bar-exif.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "Copy \"%s\"" msgstr "Копиране" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar-exif.c:661 #, fuzzy msgid "Show hidden entries" msgstr "Показване на скрити" -#: src/bar_gps.c:187 +#: src/bar-gps.c:187 #, c-format msgid "" "\n" "Do you want to geocode image %s?" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:192 +#: src/bar-gps.c:192 #, c-format msgid "" "\n" "Do you want to geocode %i images?" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:197 +#: src/bar-gps.c:197 msgid "" "\n" "This image is already geocoded!" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:202 +#: src/bar-gps.c:202 msgid "" "\n" "One image is already geocoded!" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:207 +#: src/bar-gps.c:207 #, c-format msgid "" "\n" "%i Images are already geocoded!" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:212 +#: src/bar-gps.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -311,234 +311,234 @@ msgid "" "Position: %s \n" msgstr "Местоположение:" -#: src/bar_gps.c:214 +#: src/bar-gps.c:214 #, fuzzy msgid "Geocode images" msgstr "Презареждане на следващото изображение" -#: src/bar_gps.c:218 +#: src/bar-gps.c:218 #, fuzzy msgid "Write lat/long to meta-data?" msgstr "Мета-данни" -#: src/bar_gps.c:732 +#: src/bar-gps.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %i" msgstr "Увеличаване" -#: src/bar_gps.c:750 +#: src/bar-gps.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom level %i" msgstr "Увеличаване" -#: src/bar_gps.c:755 +#: src/bar-gps.c:755 #, fuzzy msgid "Loading map" msgstr "Зареждане на смалени..." -#: src/bar_gps.c:821 +#: src/bar-gps.c:821 msgid "Enable markers" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:823 +#: src/bar-gps.c:823 msgid "Centre map on marker" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:845 +#: src/bar-gps.c:845 msgid "" "Move map centre to marker\n" " is disabled" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:850 +#: src/bar-gps.c:850 msgid "" "Move map centre to marker\n" " is enabled" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:854 +#: src/bar-gps.c:854 #, fuzzy msgid "Map centering" msgstr "Метод на измерване" -#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244 +#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244 msgid "Zoom" msgstr "Мащаб" -#: src/bar_gps.c:969 +#: src/bar-gps.c:969 #, fuzzy msgid "Zoom level" msgstr "Увеличаване" -#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672 +#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672 msgid "Histogram on _Red" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673 +#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673 msgid "Histogram on _Green" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674 +#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674 msgid "Histogram on _Blue" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675 +#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675 msgid "_Histogram on RGB" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676 +#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676 msgid "Histogram on _Value" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680 +#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680 msgid "Li_near Histogram" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:243 +#: src/bar-histogram.c:243 msgid "L_og Histogram" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:490 +#: src/bar-keywords.c:490 #, fuzzy msgid "Add selected keywords to selected files" msgstr "Добавяне на ключови думи към избраните файлове" -#: src/bar_keywords.c:491 +#: src/bar-keywords.c:491 #, fuzzy msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords" msgstr "Добавяне на ключови думи към избраните файлове" -#: src/bar_keywords.c:962 +#: src/bar-keywords.c:962 #, fuzzy msgid "Edit keyword" msgstr "Редактори" -#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314 +#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314 #, fuzzy msgid "New keyword" msgstr "Ключови думи" -#: src/bar_keywords.c:969 +#: src/bar-keywords.c:969 #, fuzzy msgid "Configure keyword" msgstr "Избор на настройки" -#: src/bar_keywords.c:975 +#: src/bar-keywords.c:975 #, fuzzy msgid "Keyword:" msgstr "Ключови думи:" -#: src/bar_keywords.c:984 +#: src/bar-keywords.c:984 #, fuzzy msgid "Keyword type:" msgstr "Ключови думи:" -#: src/bar_keywords.c:986 +#: src/bar-keywords.c:986 #, fuzzy msgid "Active keyword" msgstr "Активен монитор" -#: src/bar_keywords.c:989 +#: src/bar-keywords.c:989 #, fuzzy msgid "Helper" msgstr "_Помощ" -#: src/bar_keywords.c:1063 +#: src/bar-keywords.c:1063 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1065 +#: src/bar-keywords.c:1065 #, fuzzy msgid "Marks Keywords" msgstr "Ключови думи" -#: src/bar_keywords.c:1338 +#: src/bar-keywords.c:1338 #, fuzzy, c-format msgid "Add \"%s\" to all selected images" msgstr "Добавяне на ключови думи към избраните файлове" -#: src/bar_keywords.c:1344 +#: src/bar-keywords.c:1344 #, c-format msgid "Hide \"%s\"" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1351 +#: src/bar-keywords.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Mark %d" msgstr "Добавяне на отметка" -#: src/bar_keywords.c:1359 +#: src/bar-keywords.c:1359 #, c-format msgid "Connect \"%s\" to mark" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1366 +#: src/bar-keywords.c:1366 #, fuzzy, c-format msgid "Edit \"%s\"" msgstr "Редактори" -#: src/bar_keywords.c:1376 +#: src/bar-keywords.c:1376 #, c-format msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1383 +#: src/bar-keywords.c:1383 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408 +#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408 msgid "Expand checked" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409 +#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409 msgid "Collapse unchecked" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410 +#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410 msgid "Hide unchecked" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1397 +#: src/bar-keywords.c:1397 msgid "Revert all hidden" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991 +#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991 #, fuzzy msgid "Show all" msgstr "Показване" -#: src/bar_keywords.c:1400 +#: src/bar-keywords.c:1400 msgid "Collapse all" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1401 +#: src/bar-keywords.c:1401 msgid "Revert" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1405 +#: src/bar-keywords.c:1405 msgid "On any change" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1901 +#: src/bar-keywords.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n" msgstr "Невъзможно е да бъдат записани списъците с историята в: %s\n" -#: src/bar_rating.c:167 +#: src/bar-rating.c:167 #, fuzzy msgid "Rejected" msgstr "Установяване на филтрите по подразбиране" -#: src/bar_rating.c:171 +#: src/bar-rating.c:171 msgid "Unrated" msgstr "" -#: src/bar_sort.c:435 +#: src/bar-sort.c:435 #, fuzzy msgid "Sort Manager Operations" msgstr "Манипулатор за подреждане" -#: src/bar_sort.c:438 +#: src/bar-sort.c:438 msgid "" "Additional operations utilising plugins\n" "may be included by setting:\n" @@ -548,7 +548,7 @@ msgid "" "in the plugin file." msgstr "" -#: src/bar_sort.c:506 +#: src/bar-sort.c:506 #, c-format msgid "" "The collection:\n" @@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "" "%s\n" "вече съществува." -#: src/bar_sort.c:507 +#: src/bar-sort.c:507 msgid "Collection exists" msgstr "Колекцията съществува" -#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93 +#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -572,55 +572,55 @@ msgstr "" "Неуспешно запазване на колекцията:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94 +#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94 msgid "Save Failed" msgstr "Неуспешно запазване" -#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737 +#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737 msgid "Add Bookmark" msgstr "Добавяне на отметка" -#: src/bar_sort.c:561 +#: src/bar-sort.c:561 msgid "Add Collection" msgstr "Добавяне на колекция" -#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295 +#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: src/bar_sort.c:658 +#: src/bar-sort.c:658 msgid "Sort Manager" msgstr "Манипулатор за подреждане" -#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100 +#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100 msgid "Folders" msgstr "Папки" -#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248 +#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248 msgid "Collections" msgstr "Колекции" -#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92 +#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350 msgid "Copy" msgstr "Копиране" -#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93 +#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300 msgid "Move" msgstr "Преместване" -#: src/bar_sort.c:722 +#: src/bar-sort.c:722 msgid "Add image" msgstr "Добавяне на изображение" -#: src/bar_sort.c:725 +#: src/bar-sort.c:725 msgid "Add selection" msgstr "Добавяне на избрани" -#: src/bar_sort.c:740 +#: src/bar-sort.c:740 msgid "Undo last image" msgstr "Отмяна за последното изображение" @@ -631,109 +631,109 @@ msgid "" "error: %s\n" msgstr "грешка при запазване на конфигурационен файл: %s\n" -#: src/cache_maint.c:72 +#: src/cache-maint.c:72 #, fuzzy msgid "Geeqie: Creating sim data..." msgstr "Четене на данни за прилика..." -#: src/cache_maint.c:78 +#: src/cache-maint.c:78 #, fuzzy msgid "Geeqie: Creating thumbs..." msgstr "Изчистване на смалени изображения..." -#: src/cache_maint.c:94 +#: src/cache-maint.c:94 #, fuzzy msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance" msgstr "Поддръжка на кеш - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:111 +#: src/cache-maint.c:111 #, fuzzy msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..." msgstr "Изчистване на смалени изображения..." -#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787 -#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245 +#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787 +#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245 #: src/preferences.c:3043 msgid "done" msgstr "извършено" -#: src/cache_maint.c:374 +#: src/cache-maint.c:374 msgid "Removing old metadata..." msgstr "Премахване на стари мета-данни..." -#: src/cache_maint.c:378 +#: src/cache-maint.c:378 msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "Премахване на кеширани смалени изображения..." -#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157 +#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157 msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "Премахване на стари смалени изображения..." -#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160 +#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160 msgid "Maintenance" msgstr "Поддръжка" -#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334 +#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334 #, fuzzy msgid "stopped" msgstr "спряно от потребител" -#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616 +#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616 #: src/preferences.c:3125 msgid "Invalid folder" msgstr "Невалидна папка" -#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617 +#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617 #: src/preferences.c:3126 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "Указаната папка не може да бъде открита." -#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753 +#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753 msgid "Create thumbnails" msgstr "Създаване на смалени изображения" -#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536 -#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164 +#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536 +#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164 msgid "S_tart" msgstr "_Стартиране" -#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665 +#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526 msgid "Folder:" msgstr "Папка:" -#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668 +#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668 #: src/preferences.c:3180 msgid "Select folder" msgstr "Избор на папка" -#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184 +#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184 msgid "Include subfolders" msgstr "Включване на под-папки" -#: src/cache_maint.c:915 +#: src/cache-maint.c:915 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "Запазване на смалени изображения при оригиналните изображения" -#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562 +#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562 #: src/preferences.c:3192 msgid "click start to begin" msgstr "щракни \"Стартиране\" за започване" -#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171 +#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171 msgid "running..." msgstr "действа..." -#: src/cache_maint.c:1152 +#: src/cache-maint.c:1152 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "Изчистване на смалени изображения..." -#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729 -#: src/cache_maint.c:1748 +#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729 +#: src/cache-maint.c:1748 msgid "Clear cache" msgstr "Изчистване на кеш" -#: src/cache_maint.c:1237 +#: src/cache-maint.c:1237 #, fuzzy msgid "" "This will remove all thumbnails and sim. files\n" @@ -742,110 +742,110 @@ msgstr "" "Това ще премахне всички смалени изображения които\n" "са събрани на диска, продължаване?" -#: src/cache_maint.c:1282 +#: src/cache-maint.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Location: %s" msgstr "Местоположение:" -#: src/cache_maint.c:1531 +#: src/cache-maint.c:1531 #, fuzzy msgid "Create sim. files" msgstr "Не може да бъде създадена папка" -#: src/cache_maint.c:1542 +#: src/cache-maint.c:1542 #, fuzzy msgid "Create sim. files recursively" msgstr "Рендване на смалени изображения за определена папка." -#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784 +#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784 #, fuzzy msgid "Background cache maintenance" msgstr "Поддръжка на кеш - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1658 +#: src/cache-maint.c:1658 msgid "" "Recursively delete orphaned thumbnails\n" "and .sim files, and create new\n" "thumbnails and .sim files" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1702 +#: src/cache-maint.c:1702 #, fuzzy msgid "Cache Maintenance" msgstr "Поддръжка на кеш - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1714 +#: src/cache-maint.c:1714 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "Поддръжка на кеш и данни" -#: src/cache_maint.c:1718 +#: src/cache-maint.c:1718 #, fuzzy msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache" msgstr "Споделен кеш със смалени изображения" -#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779 +#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779 msgid "Clean up" msgstr "Изчистване" -#: src/cache_maint.c:1727 +#: src/cache-maint.c:1727 #, fuzzy msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files." msgstr "" "Премахване на остарели или такива без налични\n" "оригинали смалени изображения." -#: src/cache_maint.c:1732 +#: src/cache-maint.c:1732 #, fuzzy msgid "Delete all cached data." msgstr "Изтриване на всички кеширани смалени изображения." -#: src/cache_maint.c:1735 +#: src/cache-maint.c:1735 msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Споделен кеш със смалени изображения" -#: src/cache_maint.c:1746 +#: src/cache-maint.c:1746 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "" "Премахване на остарели или такива без налични\n" "оригинали смалени изображения." -#: src/cache_maint.c:1751 +#: src/cache-maint.c:1751 msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Изтриване на всички кеширани смалени изображения." -#: src/cache_maint.c:1757 +#: src/cache-maint.c:1757 msgid "Render" msgstr "Рендване" -#: src/cache_maint.c:1760 +#: src/cache-maint.c:1760 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "Рендване на смалени изображения за определена папка." -#: src/cache_maint.c:1763 +#: src/cache-maint.c:1763 #, fuzzy msgid "File similarity cache" msgstr "Изчистване на кеш" -#: src/cache_maint.c:1767 +#: src/cache-maint.c:1767 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "творческа" -#: src/cache_maint.c:1770 +#: src/cache-maint.c:1770 #, fuzzy msgid "Create sim. files recursively." msgstr "Рендване на смалени изображения за определена папка." -#: src/cache_maint.c:1782 +#: src/cache-maint.c:1782 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "Премахване на ключови думи и коментари, които не дават резултат." -#: src/cache_maint.c:1788 +#: src/cache-maint.c:1788 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Избор" -#: src/cache_maint.c:1791 +#: src/cache-maint.c:1791 msgid "Run cache maintenance as a background job." msgstr "" @@ -971,15 +971,15 @@ msgstr "Преименуване" #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430 -#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102 +#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191 -#: src/view_file/view_file.c:717 +#: src/view-file/view-file.c:717 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "_Повдигане" #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136 -#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364 +#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364 #, fuzzy msgid "Close window" msgstr "_Затваряне на прозореца" @@ -989,23 +989,23 @@ msgstr "_Затваряне на прозореца" msgid "View" msgstr "Преглед" -#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586 +#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586 #: src/search.c:366 #, fuzzy msgid "View in new window" msgstr "Преглед в _нов прозорец" #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158 -#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810 +#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101 -#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137 +#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137 msgid "Select all" msgstr "Маркиране на всички" #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159 -#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491 +#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102 -#: src/view_file/view_file.c:1142 +#: src/view-file/view-file.c:1142 msgid "Select none" msgstr "Размаркиране на всички" @@ -1080,23 +1080,23 @@ msgstr "%s, %d файла (%s, %d)" msgid "%s, %d images" msgstr "%d изображения" -#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672 +#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672 msgid "Empty" msgstr "Празно" #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435 -#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485 +#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Зареждане на смалени..." #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865 -#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153 +#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153 msgid "_View" msgstr "Пре_глед" #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417 -#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155 -#: src/view_file/view_file.c:698 +#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155 +#: src/view-file/view-file.c:698 msgid "View in _new window" msgstr "Преглед в _нов прозорец" @@ -1124,52 +1124,52 @@ msgid "Invert selection" msgstr "Избор" #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421 -#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403 -#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704 +#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403 +#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704 msgid "_Copy..." msgstr "_Копиране..." #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422 -#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405 -#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706 +#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405 +#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706 msgid "_Move..." msgstr "Пре_местване..." #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423 -#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407 -#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708 +#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407 +#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708 msgid "_Rename..." msgstr "П_реименуване..." #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424 -#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738 +#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738 #, fuzzy msgid "_Copy path" msgstr "_Копиране" #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425 -#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741 +#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741 #, fuzzy msgid "_Copy path unquoted" msgstr "_Копиране" #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429 -#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487 -#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190 -#: src/view_file/view_file.c:716 +#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487 +#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190 +#: src/view-file/view-file.c:716 #, fuzzy msgid "Move to Trash..." msgstr "Пре_местване..." #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433 -#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194 -#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720 +#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194 +#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720 msgid "_Delete..." msgstr "Изтриван_е..." #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434 -#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195 -#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721 +#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195 +#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721 msgid "_Delete" msgstr "_Изтриване" @@ -1178,16 +1178,16 @@ msgstr "_Изтриване" msgid "Randomize" msgstr "Произволно" -#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746 +#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746 msgid "_Sort" msgstr "_Подреждане" -#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762 +#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762 msgid "Show filename _text" msgstr "Показване име на _файл" -#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770 -#: src/view_file/view_file.c:774 +#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770 +#: src/view-file/view-file.c:774 #, fuzzy msgid "Show star rating" msgstr "Подреждане по дата" @@ -1200,12 +1200,12 @@ msgstr "Запазване на колек_ция" msgid "Save collection _as..." msgstr "Запазване на колекция кат_о..." -#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526 -#: src/view_file/view_file.c:731 +#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526 +#: src/view-file/view-file.c:731 msgid "_Find duplicates..." msgstr "Откриване на _дубликати..." -#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528 +#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528 #: src/search.c:1174 msgid "Print..." msgstr "Печат..." @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "_Skip folders" msgstr "_Пропускане на папки" #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600 -#: src/view_dir.c:431 +#: src/view-dir.c:431 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" @@ -1253,25 +1253,25 @@ msgstr "О_гледално" msgid "warning" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101 +#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101 msgid "Can't save" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:83 +#: src/desktop-file.c:83 msgid "Please specify file name." msgstr "" -#: src/desktop_file.c:95 +#: src/desktop-file.c:95 #, fuzzy msgid "Could not create directory" msgstr "Не може да бъде създадена папка" -#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650 +#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650 #, fuzzy msgid "Desktop file" msgstr "Работно пространство" -#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494 +#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -1280,17 +1280,17 @@ msgstr "" "Невъзможно е да бъде изтрит файлът:\n" "%s" -#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177 +#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735 msgid "File deletion failed" msgstr "Неуспешно изтриване на файл" -#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537 -#: src/ui_pathsel.c:545 +#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537 +#: src/ui-pathsel.c:545 msgid "Delete file" msgstr "Изтриване на файл" -#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543 +#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -1299,25 +1299,25 @@ msgstr "" "Относно изтриването на файла:\n" " %s" -#: src/desktop_file.c:384 +#: src/desktop-file.c:384 #, fuzzy msgid "new.desktop" msgstr "Работно пространство" -#: src/desktop_file.c:549 +#: src/desktop-file.c:549 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:618 +#: src/desktop-file.c:618 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:640 +#: src/desktop-file.c:640 msgid "Hidden" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39 -#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503 +#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39 +#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503 msgid "Path" msgstr "Път" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Изтриване" #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090 -#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188 +#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188 #: src/window.c:400 #, fuzzy msgid "Clear" @@ -1433,13 +1433,13 @@ msgid "Name case-insensitive" msgstr "Подреждане с чувствителност към регистъра" #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41 -#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240 +#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240 msgid "Size" msgstr "Големина" #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696 -#: src/view_file/view_file_list.c:2244 +#: src/view-file/view-file-list.c:2244 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -2565,8 +2565,8 @@ msgstr "" msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n" msgstr "Невъзможно е да бъдат записани списъците с историята в: %s\n" -#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588 -#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120 +#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588 +#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122 #: src/preferences.c:2438 msgid "Full screen" @@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "" msgid "Linear Histogram on value" msgstr "" -#: src/history_list.c:291 +#: src/history-list.c:291 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "Невъзможно е да бъдат записани списъците с историята в: %s\n" @@ -2646,36 +2646,36 @@ msgstr "Невъзможно е да бъдат записани списъци msgid " (Collection %s)" msgstr "Колекции" -#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164 +#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:202 +#: src/image-load-j2k.c:202 msgid "Could not open file for reading" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:212 +#: src/image-load-j2k.c:212 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:219 +#: src/image-load-j2k.c:219 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file." msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:227 +#: src/image-load-j2k.c:227 msgid "Couldn't read JP2 header from file" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:233 +#: src/image-load-j2k.c:233 msgid "Couldn't decode JP2 image in file" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:239 +#: src/image-load-j2k.c:239 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:246 +#: src/image-load-j2k.c:246 msgid "JP2 image not rgb" msgstr "" @@ -2714,63 +2714,63 @@ msgstr "предишно изображение" msgid "Next" msgstr "следващо изображение" -#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554 -#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108 +#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554 +#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116 msgid "Zoom in" msgstr "Увеличаване" -#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557 +#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117 msgid "Zoom out" msgstr "Намаляване" #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406 -#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 +#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119 #, fuzzy msgid "Zoom to fit" msgstr "_Мащабиране до побиране" #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119 -#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111 +#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118 #, fuzzy msgid "Zoom 1:1" msgstr "Мащаб _1:1" -#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114 +#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122 #, fuzzy msgid "Zoom 2:1" msgstr "Мащаб _1:1" -#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115 +#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123 #, fuzzy msgid "Zoom 3:1" msgstr "Мащаб _1:1" -#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116 +#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124 #, fuzzy msgid "Zoom 4:1" msgstr "Мащаб _1:1" -#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585 +#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127 #, fuzzy msgid "Zoom 1:4" msgstr "Мащаб _1:1" -#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584 +#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584 #: src/pan-view/pan-view.c:118 #, fuzzy msgid "Zoom 1:3" msgstr "Мащаб _1:1" -#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583 +#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125 #, fuzzy msgid "Zoom 1:2" @@ -2786,12 +2786,12 @@ msgstr "_Мащабиране до побиране" msgid "Zoom fit window height" msgstr "_Мащабиране до побиране" -#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632 +#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632 #, fuzzy msgid "Toggle slideshow" msgstr "Включване на _прожекция" -#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842 +#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842 #: src/toolbar.c:138 #, fuzzy msgid "Pause slideshow" @@ -2822,68 +2822,68 @@ msgstr "Излизане от _цял екран" msgid "Desaturate" msgstr "Природа" -#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891 -#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396 +#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891 +#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396 #, fuzzy msgid "Cannot open archive file" msgstr "Не може да бъде създадена папка" -#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891 -#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227 -#: src/view_file/view_file.c:396 +#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891 +#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227 +#: src/view-file/view-file.c:396 #, fuzzy msgid "See the Log Window" msgstr "Прозорци" -#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554 -#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 +#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554 +#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 #: src/pan-view/pan-view.c:2382 msgid "Zoom _in" msgstr "_Увеличаване на мащаба" -#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556 -#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573 +#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556 +#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573 #: src/pan-view/pan-view.c:2384 msgid "Zoom _out" msgstr "_Намаляване на мащаба" -#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558 -#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575 +#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558 +#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575 #: src/pan-view/pan-view.c:2386 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Мащаб _1:1" -#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790 msgid "_Go to directory view" msgstr "" -#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832 -#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632 +#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832 +#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Включване на _прожекция" -#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835 +#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835 msgid "Continue slides_how" msgstr "Продължаване на про_жекция" -#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840 -#: src/layout_image.c:847 +#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840 +#: src/layout-image.c:847 msgid "Pause slides_how" msgstr "_Пауза на прожекция" -#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474 +#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474 msgid "Exit _full screen" msgstr "Излизане от _цял екран" -#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478 +#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478 msgid "_Full screen" msgstr "_Цял екран" -#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482 +#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482 msgid "C_lose window" msgstr "_Затваряне на прозореца" -#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743 +#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743 msgid "Ascending" msgstr "Възходящо" @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "Избор на папка" msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)" msgstr "" -#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67 +#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67 msgid "Tools" msgstr "Инструменти" @@ -3022,1512 +3022,1512 @@ msgstr "Подредба" msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Невалидна папка" -#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179 +#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179 msgid "Files" msgstr "Файлове" -#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242 +#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606 msgid "Image" msgstr "Изображение" -#: src/layout_config.c:358 +#: src/layout-config.c:358 msgid "(drag to change order)" msgstr "(пренареждането се извършва чрез влачене)" -#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587 -#: src/view_file/view_file.c:701 +#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587 +#: src/view-file/view-file.c:701 #, fuzzy msgid "Open archive" msgstr "Отваряне на преди_шни" -#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409 -#: src/view_file/view_file.c:710 +#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409 +#: src/view-file/view-file.c:710 #, fuzzy msgid "_Copy path to clipboard" msgstr "_Копиране" -#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411 -#: src/view_file/view_file.c:712 +#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411 +#: src/view-file/view-file.c:712 #, fuzzy msgid "_Copy path unquoted to clipboard" msgstr "_Копиране" -#: src/layout_image.c:809 +#: src/layout-image.c:809 #, fuzzy msgid "Copy _image to clipboard" msgstr "_Копиране" -#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639 +#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639 msgid "GIF _animation" msgstr "" -#: src/layout_image.c:864 +#: src/layout-image.c:864 msgid "Hide file _list" msgstr "Скриване на _файловия списък" -#: src/layout_image.c:2116 +#: src/layout-image.c:2116 #, c-format msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)" msgstr "" -#: src/layout_image.c:2124 +#: src/layout-image.c:2124 #, c-format msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)" msgstr "" -#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618 +#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618 #, fuzzy msgid "Clear Marks" msgstr "Изчистване на боклука" -#: src/layout_util.c:591 +#: src/layout-util.c:591 #, fuzzy msgid "Operation failed:\n" msgstr "Неуспешно изтриване на файл" -#: src/layout_util.c:594 +#: src/layout-util.c:594 #, fuzzy msgid "No file extension\n" msgstr "Забрана за филтриране на файлове" -#: src/layout_util.c:596 +#: src/layout-util.c:596 #, fuzzy msgid "Cannot create tmp file\n" msgstr "Не може да бъде създадена папка" -#: src/layout_util.c:598 +#: src/layout-util.c:598 msgid "Operation not supported for filetype\n" msgstr "" -#: src/layout_util.c:600 +#: src/layout-util.c:600 msgid "File is not writable\n" msgstr "" -#: src/layout_util.c:602 +#: src/layout-util.c:602 #, fuzzy msgid "Exiftran error\n" msgstr "Грешка при печатане" -#: src/layout_util.c:604 +#: src/layout-util.c:604 #, fuzzy msgid "Mogrify error\n" msgstr "О_гледално" -#: src/layout_util.c:608 +#: src/layout-util.c:608 #, fuzzy msgid "Image orientation" msgstr "Ориентация" -#: src/layout_util.c:2080 +#: src/layout-util.c:2080 #, c-format msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2154 +#: src/layout-util.c:2154 #, fuzzy, c-format msgid "Window layout name \"%s\" already exists." msgstr "Вече съществува файл с име %s." -#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520 +#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520 #, fuzzy msgid "Rename window" msgstr "Нов Прозоре_ц" -#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521 +#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521 #, fuzzy msgid "Delete window" msgstr "_Затваряне на прозореца" -#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436 +#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436 msgid "OK" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2407 +#: src/layout-util.c:2407 #, fuzzy msgid "rename window" msgstr "Нов Прозоре_ц" -#: src/layout_util.c:2438 +#: src/layout-util.c:2438 msgid "Delete window layout" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2464 +#: src/layout-util.c:2464 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: src/layout_util.c:2465 +#: src/layout-util.c:2465 msgid "_Go" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2466 +#: src/layout-util.c:2466 msgid "_Edit" msgstr "_Редактиране" -#: src/layout_util.c:2467 +#: src/layout-util.c:2467 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "Избор" -#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411 +#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411 #, fuzzy msgid "_Orientation" msgstr "Ориентация" -#: src/layout_util.c:2469 +#: src/layout-util.c:2469 #, fuzzy msgid "_Rating" msgstr "Грешка при печатане" -#: src/layout_util.c:2470 +#: src/layout-util.c:2470 #, fuzzy msgid "P_references" msgstr "_Настройки..." -#: src/layout_util.c:2472 +#: src/layout-util.c:2472 #, fuzzy msgid "_Files and Folders" msgstr "Показване на скрити" -#: src/layout_util.c:2473 +#: src/layout-util.c:2473 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Мащаб" -#: src/layout_util.c:2474 +#: src/layout-util.c:2474 #, fuzzy msgid "_Color Management" msgstr "Манипулатор за подреждане" -#: src/layout_util.c:2475 +#: src/layout-util.c:2475 #, fuzzy msgid "_Connected Zoom" msgstr "Намаляване" -#: src/layout_util.c:2476 +#: src/layout-util.c:2476 msgid "Spli_t" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2477 +#: src/layout-util.c:2477 msgid "Stere_o" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636 +#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636 #, fuzzy msgid "Image _Overlay" msgstr "Търсене на изображения - Geeqie" -#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121 +#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121 msgid "_Plugins" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2480 +#: src/layout-util.c:2480 #, fuzzy msgid "_Windows" msgstr "Прозорци" -#: src/layout_util.c:2481 +#: src/layout-util.c:2481 msgid "_Help" msgstr "_Помощ" -#: src/layout_util.c:2483 +#: src/layout-util.c:2483 #, fuzzy msgid "Copy..." msgstr "_Копиране..." -#: src/layout_util.c:2484 +#: src/layout-util.c:2484 #, fuzzy msgid "Move..." msgstr "Пре_местване..." -#: src/layout_util.c:2485 +#: src/layout-util.c:2485 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "П_реименуване..." -#: src/layout_util.c:2489 +#: src/layout-util.c:2489 #, fuzzy msgid "Delete..." msgstr "Изтриван_е..." -#: src/layout_util.c:2490 +#: src/layout-util.c:2490 msgid "Select _all" msgstr "_Маркиране на всичко" -#: src/layout_util.c:2491 +#: src/layout-util.c:2491 msgid "Select _none" msgstr "_Размаркиране на всичко" -#: src/layout_util.c:2492 +#: src/layout-util.c:2492 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "Избор" -#: src/layout_util.c:2492 +#: src/layout-util.c:2492 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "Избор" -#: src/layout_util.c:2494 +#: src/layout-util.c:2494 msgid "_Quit" msgstr "_Изход" -#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150 +#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "_Изход" -#: src/layout_util.c:2495 +#: src/layout-util.c:2495 #, fuzzy msgid "_First Image" msgstr "първо изображение" -#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74 +#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74 #, fuzzy msgid "First Image" msgstr "първо изображение" -#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498 +#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498 #, fuzzy msgid "_Previous Image" msgstr "предишно изображение" -#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498 +#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75 #, fuzzy msgid "Previous Image" msgstr "предишно изображение" -#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511 +#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511 #, fuzzy msgid "_Next Image" msgstr "следващо изображение" -#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511 +#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76 #, fuzzy msgid "Next Image" msgstr "следващо изображение" -#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86 +#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86 #, fuzzy msgid "Image Forward" msgstr "Графичен файл" -#: src/layout_util.c:2502 +#: src/layout-util.c:2502 msgid "Forward in image history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87 +#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87 #, fuzzy msgid "Image Back" msgstr "Търсене на изображения - Geeqie" -#: src/layout_util.c:2503 +#: src/layout-util.c:2503 msgid "Back in image history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2505 +#: src/layout-util.c:2505 #, fuzzy msgid "_First Page" msgstr "първо изображение" -#: src/layout_util.c:2505 +#: src/layout-util.c:2505 msgid "First Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2506 +#: src/layout-util.c:2506 #, fuzzy msgid "_Last Page" msgstr "последно изображение" -#: src/layout_util.c:2506 +#: src/layout-util.c:2506 msgid "Last Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2507 +#: src/layout-util.c:2507 #, fuzzy msgid "_Next Page" msgstr "следващо изображение" -#: src/layout_util.c:2507 +#: src/layout-util.c:2507 msgid "Next Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2508 +#: src/layout-util.c:2508 #, fuzzy msgid "_Previous Page" msgstr "предишно изображение" -#: src/layout_util.c:2508 +#: src/layout-util.c:2508 msgid "Previous Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2512 +#: src/layout-util.c:2512 #, fuzzy msgid "_Last Image" msgstr "последно изображение" -#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77 +#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77 #, fuzzy msgid "Last Image" msgstr "последно изображение" -#: src/layout_util.c:2513 +#: src/layout-util.c:2513 msgid "_Back" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2513 +#: src/layout-util.c:2513 msgid "Back in folder history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2514 +#: src/layout-util.c:2514 #, fuzzy msgid "_Forward" msgstr "Графичен файл" -#: src/layout_util.c:2514 +#: src/layout-util.c:2514 msgid "Forward in folder history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2515 +#: src/layout-util.c:2515 #, fuzzy msgid "_Home" msgstr "Домашна" -#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792 -#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792 +#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047 msgid "Home" msgstr "Домашна" -#: src/layout_util.c:2516 +#: src/layout-util.c:2516 msgid "_Up" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2516 +#: src/layout-util.c:2516 #, fuzzy msgid "Up one folder" msgstr "Нова папка" -#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88 +#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88 #, fuzzy msgid "New window" msgstr "Нов Прозоре_ц" -#: src/layout_util.c:2518 +#: src/layout-util.c:2518 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Стандартни" -#: src/layout_util.c:2518 +#: src/layout-util.c:2518 #, fuzzy msgid "New window (default)" msgstr "Нов Прозоре_ц" -#: src/layout_util.c:2519 +#: src/layout-util.c:2519 #, fuzzy msgid "from current" msgstr "Използване на текущата" -#: src/layout_util.c:2522 +#: src/layout-util.c:2522 msgid "_New collection" msgstr "Нова колекци_я" -#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89 +#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89 #, fuzzy msgid "New collection" msgstr "Нова колекци_я" -#: src/layout_util.c:2523 +#: src/layout-util.c:2523 msgid "_Open collection..." msgstr "_Отваряне на колекция..." -#: src/layout_util.c:2523 +#: src/layout-util.c:2523 #, fuzzy msgid "Open collection..." msgstr "_Отваряне на колекция..." -#: src/layout_util.c:2524 +#: src/layout-util.c:2524 #, fuzzy msgid "Open recen_t" msgstr "Отваряне на преди_шни" -#: src/layout_util.c:2524 +#: src/layout-util.c:2524 #, fuzzy msgid "Open recent collection" msgstr "Отваряне на колекция" -#: src/layout_util.c:2525 +#: src/layout-util.c:2525 msgid "_Search..." msgstr "_Търсене..." -#: src/layout_util.c:2525 +#: src/layout-util.c:2525 #, fuzzy msgid "Search..." msgstr "_Търсене..." -#: src/layout_util.c:2526 +#: src/layout-util.c:2526 #, fuzzy msgid "Find duplicates..." msgstr "Откриване на _дубликати..." -#: src/layout_util.c:2527 +#: src/layout-util.c:2527 #, fuzzy msgid "Pa_n view" msgstr "Подробен преглед" -#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99 +#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99 #, fuzzy msgid "Pan view" msgstr "Подробен преглед" -#: src/layout_util.c:2528 +#: src/layout-util.c:2528 msgid "_Print..." msgstr "_Печат..." -#: src/layout_util.c:2529 +#: src/layout-util.c:2529 msgid "N_ew folder..." msgstr "_Нова папка..." -#: src/layout_util.c:2529 +#: src/layout-util.c:2529 #, fuzzy msgid "New folder..." msgstr "_Нова папка..." -#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725 +#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725 #, fuzzy msgid "Enable file _grouping" msgstr "Забрана за филтриране на файлове" -#: src/layout_util.c:2530 +#: src/layout-util.c:2530 #, fuzzy msgid "Enable file grouping" msgstr "Забрана за филтриране на файлове" -#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727 +#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727 #, fuzzy msgid "Disable file groupi_ng" msgstr "Забрана за филтриране на файлове" -#: src/layout_util.c:2531 +#: src/layout-util.c:2531 #, fuzzy msgid "Disable file grouping" msgstr "Забрана за филтриране на файлове" -#: src/layout_util.c:2532 +#: src/layout-util.c:2532 #, fuzzy msgid "Copy path to clipboard" msgstr "_Копиране" -#: src/layout_util.c:2533 +#: src/layout-util.c:2533 #, fuzzy msgid "Copy path unquoted to clipboard" msgstr "_Копиране" -#: src/layout_util.c:2534 +#: src/layout-util.c:2534 #, fuzzy msgid "_Rating 0" msgstr "Грешка при печатане" -#: src/layout_util.c:2534 +#: src/layout-util.c:2534 #, fuzzy msgid "Rating 0" msgstr "Грешка при печатане" -#: src/layout_util.c:2535 +#: src/layout-util.c:2535 #, fuzzy msgid "_Rating 1" msgstr "Грешка при печатане" -#: src/layout_util.c:2535 +#: src/layout-util.c:2535 #, fuzzy msgid "Rating 1" msgstr "Грешка при печатане" -#: src/layout_util.c:2536 +#: src/layout-util.c:2536 #, fuzzy msgid "_Rating 2" msgstr "Грешка при печатане" -#: src/layout_util.c:2536 +#: src/layout-util.c:2536 #, fuzzy msgid "Rating 2" msgstr "Грешка при печатане" -#: src/layout_util.c:2537 +#: src/layout-util.c:2537 #, fuzzy msgid "_Rating 3" msgstr "Грешка при печатане" -#: src/layout_util.c:2537 +#: src/layout-util.c:2537 #, fuzzy msgid "Rating 3" msgstr "Грешка при печатане" -#: src/layout_util.c:2538 +#: src/layout-util.c:2538 #, fuzzy msgid "_Rating 4" msgstr "Грешка при печатане" -#: src/layout_util.c:2538 +#: src/layout-util.c:2538 #, fuzzy msgid "Rating 4" msgstr "Грешка при печатане" -#: src/layout_util.c:2539 +#: src/layout-util.c:2539 #, fuzzy msgid "_Rating 5" msgstr "Грешка при печатане" -#: src/layout_util.c:2539 +#: src/layout-util.c:2539 #, fuzzy msgid "Rating 5" msgstr "Грешка при печатане" -#: src/layout_util.c:2540 +#: src/layout-util.c:2540 #, fuzzy msgid "_Rating -1" msgstr "Грешка при печатане" -#: src/layout_util.c:2540 +#: src/layout-util.c:2540 #, fuzzy msgid "Rating -1" msgstr "Грешка при печатане" -#: src/layout_util.c:2541 +#: src/layout-util.c:2541 #, fuzzy msgid "_Rotate clockwise 90°" msgstr "_Завъртане ↻" -#: src/layout_util.c:2541 +#: src/layout-util.c:2541 #, fuzzy msgid "Image Rotate clockwise 90°" msgstr "_Завъртане ↻" -#: src/layout_util.c:2542 +#: src/layout-util.c:2542 #, fuzzy msgid "Rotate _counterclockwise 90°" msgstr "Завъ_ртане ↺" -#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820 +#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820 #: src/toolbar.c:111 #, fuzzy msgid "Rotate counterclockwise 90°" msgstr "Завъ_ртане ↺" -#: src/layout_util.c:2543 +#: src/layout-util.c:2543 #, fuzzy msgid "Rotate 1_80°" msgstr "Завъртане·на·1_80°" -#: src/layout_util.c:2543 +#: src/layout-util.c:2543 #, fuzzy msgid "Image Rotate 180°" msgstr "Завъртане·на·1_80°" -#: src/layout_util.c:2544 +#: src/layout-util.c:2544 msgid "_Mirror" msgstr "О_гледално" -#: src/layout_util.c:2544 +#: src/layout-util.c:2544 #, fuzzy msgid "Image Mirror" msgstr "Графичен файл" -#: src/layout_util.c:2545 +#: src/layout-util.c:2545 msgid "_Flip" msgstr "О_бръщане" -#: src/layout_util.c:2545 +#: src/layout-util.c:2545 #, fuzzy msgid "Image Flip" msgstr "Графичен файл" -#: src/layout_util.c:2546 +#: src/layout-util.c:2546 #, fuzzy msgid "_Original state" msgstr "Първоначално име" -#: src/layout_util.c:2546 +#: src/layout-util.c:2546 #, fuzzy msgid "Image rotate Original state" msgstr "Първоначално име" -#: src/layout_util.c:2547 +#: src/layout-util.c:2547 msgid "P_references..." msgstr "_Настройки..." -#: src/layout_util.c:2547 +#: src/layout-util.c:2547 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "_Настройки..." -#: src/layout_util.c:2548 +#: src/layout-util.c:2548 #, fuzzy msgid "Configure _Plugins..." msgstr "Избор на настройки" -#: src/layout_util.c:2548 +#: src/layout-util.c:2548 #, fuzzy msgid "Configure Plugins..." msgstr "Избор на настройки" -#: src/layout_util.c:2549 +#: src/layout-util.c:2549 #, fuzzy msgid "_Configure this window..." msgstr "Избор на настройки" -#: src/layout_util.c:2549 +#: src/layout-util.c:2549 #, fuzzy msgid "Configure this window..." msgstr "Избор на настройки" -#: src/layout_util.c:2550 +#: src/layout-util.c:2550 #, fuzzy msgid "_Cache maintenance..." msgstr "Поддръжка на кеш - Geeqie" -#: src/layout_util.c:2550 +#: src/layout-util.c:2550 #, fuzzy msgid "Cache maintenance..." msgstr "Поддръжка на кеш - Geeqie" -#: src/layout_util.c:2551 +#: src/layout-util.c:2551 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Поставяне _като тапет" -#: src/layout_util.c:2551 +#: src/layout-util.c:2551 #, fuzzy msgid "Set as wallpaper" msgstr "Поставяне _като тапет" -#: src/layout_util.c:2552 +#: src/layout-util.c:2552 #, fuzzy msgid "_Save metadata" msgstr "Мета-данни" -#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136 +#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136 #, fuzzy msgid "Save metadata" msgstr "Мета-данни" -#: src/layout_util.c:2553 +#: src/layout-util.c:2553 #, fuzzy msgid "Keyword autocomplete" msgstr "Ключови думи:" -#: src/layout_util.c:2553 +#: src/layout-util.c:2553 #, fuzzy msgid "Keyword Autocomplete" msgstr "Ключови думи:" -#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576 -#: src/layout_util.c:2577 +#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576 +#: src/layout-util.c:2577 msgid "_Zoom to fit" msgstr "_Мащабиране до побиране" -#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578 +#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578 #, fuzzy msgid "Fit _Horizontally" msgstr "частично" -#: src/layout_util.c:2562 +#: src/layout-util.c:2562 #, fuzzy msgid "Fit Horizontally" msgstr "частично" -#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579 +#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579 #, fuzzy msgid "Fit _Vertically" msgstr "частично" -#: src/layout_util.c:2563 +#: src/layout-util.c:2563 #, fuzzy msgid "Fit Vertically" msgstr "частично" -#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580 +#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580 #, fuzzy msgid "Zoom _2:1" msgstr "Мащаб _1:1" -#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581 +#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581 #, fuzzy msgid "Zoom _3:1" msgstr "Мащаб _1:1" -#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582 +#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582 #, fuzzy msgid "Zoom _4:1" msgstr "Мащаб _1:1" -#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837 +#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837 #: src/toolbar.c:128 #, fuzzy msgid "Connected Zoom in" msgstr "Намаляване" -#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573 +#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573 #, fuzzy msgid "Connected Zoom out" msgstr "Намаляване" -#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575 +#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 1:1" msgstr "Установяване на мащаб 1:1" -#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577 +#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577 #, fuzzy msgid "Connected Zoom to fit" msgstr "_Мащабиране до побиране" -#: src/layout_util.c:2578 +#: src/layout-util.c:2578 #, fuzzy msgid "Connected Fit Horizontally" msgstr "частично" -#: src/layout_util.c:2579 +#: src/layout-util.c:2579 #, fuzzy msgid "Connected Fit Vertically" msgstr "частично" -#: src/layout_util.c:2580 +#: src/layout-util.c:2580 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 2:1" msgstr "Установяване на мащаб 1:1" -#: src/layout_util.c:2581 +#: src/layout-util.c:2581 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 3:1" msgstr "Установяване на мащаб 1:1" -#: src/layout_util.c:2582 +#: src/layout-util.c:2582 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 4:1" msgstr "Установяване на мащаб 1:1" -#: src/layout_util.c:2583 +#: src/layout-util.c:2583 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 1:2" msgstr "Мащаб _1:1" -#: src/layout_util.c:2584 +#: src/layout-util.c:2584 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 1:3" msgstr "Мащаб _1:1" -#: src/layout_util.c:2585 +#: src/layout-util.c:2585 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 1:4" msgstr "Мащаб _1:1" -#: src/layout_util.c:2586 +#: src/layout-util.c:2586 #, fuzzy msgid "_View in new window" msgstr "Преглед в _нов прозорец" -#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 +#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 msgid "F_ull screen" msgstr "_Цял екран" -#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592 +#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592 #, fuzzy msgid "_Leave full screen" msgstr "Geeqie на цял екран" -#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592 +#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592 #, fuzzy msgid "Leave full screen" msgstr "Geeqie на цял екран" -#: src/layout_util.c:2593 +#: src/layout-util.c:2593 msgid "_Cycle through overlay modes" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2593 +#: src/layout-util.c:2593 msgid "Cycle through Overlay modes" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2594 +#: src/layout-util.c:2594 msgid "Cycle through histogram ch_annels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2594 +#: src/layout-util.c:2594 msgid "Cycle through histogram channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2595 +#: src/layout-util.c:2595 msgid "Cycle through histogram mo_des" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2595 +#: src/layout-util.c:2595 msgid "Cycle through histogram modes" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2596 +#: src/layout-util.c:2596 msgid "_Hide file list" msgstr "Скриване на _файловия списък" -#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137 +#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137 #, fuzzy msgid "Hide file list" msgstr "Скриване на _файловия списък" -#: src/layout_util.c:2597 +#: src/layout-util.c:2597 #, fuzzy msgid "_Pause slideshow" msgstr "_Пауза на прожекция" -#: src/layout_util.c:2598 +#: src/layout-util.c:2598 msgid "Faster" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139 +#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139 #, fuzzy msgid "Slideshow Faster" msgstr " Прожекция" -#: src/layout_util.c:2599 +#: src/layout-util.c:2599 msgid "Slower" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140 +#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140 #, fuzzy msgid "Slideshow Slower" msgstr " Прожекция" -#: src/layout_util.c:2600 +#: src/layout-util.c:2600 msgid "_Refresh" msgstr "Презаре_ждане" -#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141 +#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "Презаре_ждане" -#: src/layout_util.c:2601 +#: src/layout-util.c:2601 #, fuzzy msgid "_Help manual" msgstr "ръчна" -#: src/layout_util.c:2601 +#: src/layout-util.c:2601 #, fuzzy msgid "Help manual" msgstr "ръчна" -#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371 +#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371 msgid "On-line help search" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2603 +#: src/layout-util.c:2603 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "Бързи _клавиши" -#: src/layout_util.c:2603 +#: src/layout-util.c:2603 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Бързи _клавиши" -#: src/layout_util.c:2604 +#: src/layout-util.c:2604 #, fuzzy msgid "_Keyboard map" msgstr "Кл_ючови думи" -#: src/layout_util.c:2604 +#: src/layout-util.c:2604 #, fuzzy msgid "Keyboard map" msgstr "Зареждане на смалени..." -#: src/layout_util.c:2605 +#: src/layout-util.c:2605 msgid "_Readme" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2605 +#: src/layout-util.c:2605 msgid "Readme" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2606 +#: src/layout-util.c:2606 #, fuzzy msgid "_ChangeLog" msgstr "Преминаване в директорията:" -#: src/layout_util.c:2606 +#: src/layout-util.c:2606 #, fuzzy msgid "ChangeLog notes" msgstr "Преминаване в директорията:" -#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291 +#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291 msgid "Search and Run command" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2607 +#: src/layout-util.c:2607 msgid "Search commands by keyword and run them" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2608 +#: src/layout-util.c:2608 msgid "_About" msgstr "_Относно" -#: src/layout_util.c:2608 +#: src/layout-util.c:2608 #, fuzzy msgid "About" msgstr "_Относно" -#: src/layout_util.c:2609 +#: src/layout-util.c:2609 #, fuzzy msgid "_Log Window" msgstr "Прозорци" -#: src/layout_util.c:2609 +#: src/layout-util.c:2609 #, fuzzy msgid "Log Window" msgstr "Прозорци" -#: src/layout_util.c:2610 +#: src/layout-util.c:2610 #, fuzzy msgid "_Exif window" msgstr "_Затваряне на прозореца" -#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143 +#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143 #, fuzzy msgid "Exif window" msgstr "Нов Прозоре_ц" -#: src/layout_util.c:2611 +#: src/layout-util.c:2611 msgid "_Cycle through stereo modes" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2611 +#: src/layout-util.c:2611 msgid "Cycle through stereo modes" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2612 +#: src/layout-util.c:2612 #, fuzzy msgid "_Next Pane" msgstr "следващо изображение" -#: src/layout_util.c:2612 +#: src/layout-util.c:2612 #, fuzzy msgid "Next Split Pane" msgstr "следващо изображение" -#: src/layout_util.c:2613 +#: src/layout-util.c:2613 #, fuzzy msgid "_Previous Pane" msgstr "предишно изображение" -#: src/layout_util.c:2613 +#: src/layout-util.c:2613 #, fuzzy msgid "Previous Split Pane" msgstr "предишно изображение" -#: src/layout_util.c:2614 +#: src/layout-util.c:2614 #, fuzzy msgid "_Up Pane" msgstr "следващо изображение" -#: src/layout_util.c:2614 +#: src/layout-util.c:2614 #, fuzzy msgid "Up Split Pane" msgstr "Големина" -#: src/layout_util.c:2615 +#: src/layout-util.c:2615 #, fuzzy msgid "_Down Pane" msgstr "следващо изображение" -#: src/layout_util.c:2615 +#: src/layout-util.c:2615 #, fuzzy msgid "Down Split Pane" msgstr "Големина" -#: src/layout_util.c:2616 +#: src/layout-util.c:2616 #, fuzzy msgid "_Write orientation to file" msgstr "Презаписване на файла" -#: src/layout_util.c:2616 +#: src/layout-util.c:2616 #, fuzzy msgid "Write orientation to file" msgstr "Презаписване на файла" -#: src/layout_util.c:2617 +#: src/layout-util.c:2617 #, fuzzy msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)" msgstr "Презаписване на файла" -#: src/layout_util.c:2617 +#: src/layout-util.c:2617 #, fuzzy msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)" msgstr "Презаписване на файла" -#: src/layout_util.c:2618 +#: src/layout-util.c:2618 #, fuzzy msgid "Clear Marks..." msgstr "Изчистване на боклука" -#: src/layout_util.c:2622 +#: src/layout-util.c:2622 #, fuzzy msgid "Show _Thumbnails" msgstr "Пока_зване на смалени изображения" -#: src/layout_util.c:2622 +#: src/layout-util.c:2622 #, fuzzy msgid "Show Thumbnails" msgstr "Показване на смалени изображения" -#: src/layout_util.c:2623 +#: src/layout-util.c:2623 #, fuzzy msgid "Show _Marks" msgstr "Показване на скрити" -#: src/layout_util.c:2623 +#: src/layout-util.c:2623 #, fuzzy msgid "Show Marks" msgstr "Показване на скрити" -#: src/layout_util.c:2624 +#: src/layout-util.c:2624 #, fuzzy msgid "Show File Filter" msgstr "Показване на скрити" -#: src/layout_util.c:2625 +#: src/layout-util.c:2625 #, fuzzy msgid "Pi_xel Info" msgstr "Формат на файл:" -#: src/layout_util.c:2625 +#: src/layout-util.c:2625 #, fuzzy msgid "Show Pixel Info" msgstr "Показване на скрити" -#: src/layout_util.c:2626 +#: src/layout-util.c:2626 #, fuzzy msgid "Hide _alpha" msgstr "Скриване на _лентата с инструменти" -#: src/layout_util.c:2626 +#: src/layout-util.c:2626 #, fuzzy msgid "Hide alpha channel" msgstr "Скриване на _лентата с инструменти" -#: src/layout_util.c:2627 +#: src/layout-util.c:2627 msgid "_Float file list" msgstr "_Отлепване файловия списък" -#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147 +#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Float file list" msgstr "_Отлепване файловия списък" -#: src/layout_util.c:2628 +#: src/layout-util.c:2628 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Скриване на _лентата с инструменти" -#: src/layout_util.c:2628 +#: src/layout-util.c:2628 #, fuzzy msgid "Hide toolbar" msgstr "Скриване на _лентата с инструменти" -#: src/layout_util.c:2629 +#: src/layout-util.c:2629 msgid "_Info sidebar" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148 +#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148 msgid "Info sidebar" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2630 +#: src/layout-util.c:2630 msgid "Sort _manager" msgstr "Манипулатор _за подреждане" -#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149 +#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149 #, fuzzy msgid "Sort manager" msgstr "Манипулатор _за подреждане" -#: src/layout_util.c:2631 +#: src/layout-util.c:2631 #, fuzzy msgid "Hide Bars" msgstr "Скриване на _лентата с инструменти" -#: src/layout_util.c:2633 +#: src/layout-util.c:2633 #, fuzzy msgid "Use _color profiles" msgstr "Всички файлове" -#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135 +#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135 #, fuzzy msgid "Use color profiles" msgstr "Всички файлове" -#: src/layout_util.c:2634 +#: src/layout-util.c:2634 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2634 +#: src/layout-util.c:2634 msgid "Use profile from image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2635 +#: src/layout-util.c:2635 #, fuzzy msgid "Toggle _grayscale" msgstr "Включване на _прожекция" -#: src/layout_util.c:2635 +#: src/layout-util.c:2635 #, fuzzy msgid "Toggle grayscale" msgstr "Включване на _прожекция" -#: src/layout_util.c:2636 +#: src/layout-util.c:2636 #, fuzzy msgid "Image Overlay" msgstr "Търсене на изображения - Geeqie" -#: src/layout_util.c:2637 +#: src/layout-util.c:2637 msgid "_Show Histogram" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2637 +#: src/layout-util.c:2637 #, fuzzy msgid "Show Histogram" msgstr "Подреждане по дата" -#: src/layout_util.c:2638 +#: src/layout-util.c:2638 #, fuzzy msgid "Rectangular Selection" msgstr "Правоъгълно избиране в иконния преглед" -#: src/layout_util.c:2639 +#: src/layout-util.c:2639 msgid "Toggle GIF animation" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2640 +#: src/layout-util.c:2640 #, fuzzy msgid "_Exif rotate" msgstr "Exif д_анни" -#: src/layout_util.c:2640 +#: src/layout-util.c:2640 #, fuzzy msgid "Toggle Exif rotate" msgstr "Exif д_анни" -#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146 +#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Маркиране на всички" -#: src/layout_util.c:2642 +#: src/layout-util.c:2642 msgid "Over/Under Exposed" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2642 +#: src/layout-util.c:2642 msgid "Highlight over/under exposed" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129 +#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129 #, fuzzy msgid "Split Pane Sync" msgstr "Големина" -#: src/layout_util.c:2647 +#: src/layout-util.c:2647 #, fuzzy msgid "Images as _List" msgstr "Графичен файл" -#: src/layout_util.c:2647 +#: src/layout-util.c:2647 #, fuzzy msgid "View Images as List" msgstr "Преглед като _икони" -#: src/layout_util.c:2648 +#: src/layout-util.c:2648 #, fuzzy msgid "Images as I_cons" msgstr "Преглед като _икони" -#: src/layout_util.c:2648 +#: src/layout-util.c:2648 #, fuzzy msgid "View Images as Icons" msgstr "Преглед като _икони" -#: src/layout_util.c:2652 +#: src/layout-util.c:2652 #, fuzzy msgid "T_oggle Folder View" msgstr "Включване на _прожекция" -#: src/layout_util.c:2652 +#: src/layout-util.c:2652 #, fuzzy msgid "Toggle Folders View" msgstr "Включване на _прожекция" -#: src/layout_util.c:2656 +#: src/layout-util.c:2656 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "частично" -#: src/layout_util.c:2656 +#: src/layout-util.c:2656 #, fuzzy msgid "Split panes horizontal." msgstr "частично" -#: src/layout_util.c:2657 +#: src/layout-util.c:2657 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "частично" -#: src/layout_util.c:2657 +#: src/layout-util.c:2657 #, fuzzy msgid "Split panes vertical" msgstr "частично" -#: src/layout_util.c:2658 +#: src/layout-util.c:2658 msgid "_Quad" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2658 +#: src/layout-util.c:2658 #, fuzzy msgid "Split panes quad" msgstr "Големина" -#: src/layout_util.c:2659 +#: src/layout-util.c:2659 #, fuzzy msgid "_Single" msgstr "Големина" -#: src/layout_util.c:2659 +#: src/layout-util.c:2659 #, fuzzy msgid "Single pane" msgstr "следващо изображение" -#: src/layout_util.c:2663 +#: src/layout-util.c:2663 msgid "Input _0: sRGB" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2663 +#: src/layout-util.c:2663 msgid "Input 0: sRGB" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2664 +#: src/layout-util.c:2664 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2664 +#: src/layout-util.c:2664 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2665 +#: src/layout-util.c:2665 msgid "Input _2" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2665 +#: src/layout-util.c:2665 msgid "Input 2" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2666 +#: src/layout-util.c:2666 msgid "Input _3" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2666 +#: src/layout-util.c:2666 msgid "Input 3" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2667 +#: src/layout-util.c:2667 msgid "Input _4" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2667 +#: src/layout-util.c:2667 msgid "Input 4" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2668 +#: src/layout-util.c:2668 msgid "Input _5" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2668 +#: src/layout-util.c:2668 msgid "Input 5" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2672 +#: src/layout-util.c:2672 msgid "Histogram on Red" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2673 +#: src/layout-util.c:2673 msgid "Histogram on Green" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2674 +#: src/layout-util.c:2674 msgid "Histogram on Blue" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2675 +#: src/layout-util.c:2675 msgid "Histogram on RGB" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2676 +#: src/layout-util.c:2676 msgid "Histogram on Value" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2680 +#: src/layout-util.c:2680 msgid "Linear Histogram" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2681 +#: src/layout-util.c:2681 msgid "_Log Histogram" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2681 +#: src/layout-util.c:2681 msgid "Log Histogram" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2685 +#: src/layout-util.c:2685 msgid "_Auto" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2685 +#: src/layout-util.c:2685 msgid "Stereo Auto" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2686 +#: src/layout-util.c:2686 msgid "_Side by Side" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2686 +#: src/layout-util.c:2686 msgid "Stereo Side by Side" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2687 +#: src/layout-util.c:2687 msgid "_Cross" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2687 +#: src/layout-util.c:2687 msgid "Stereo Cross" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2688 +#: src/layout-util.c:2688 msgid "_Off" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2688 +#: src/layout-util.c:2688 msgid "Stereo Off" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3021 +#: src/layout-util.c:3021 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650 +#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3022 +#: src/layout-util.c:3022 #, fuzzy, c-format msgid "Set mark %d" msgstr "Маркиране на всички" -#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651 +#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3023 +#: src/layout-util.c:3023 #, fuzzy, c-format msgid "Reset mark %d" msgstr "Маркиране на всички" -#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652 +#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 +#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "Toggle mark %d" msgstr "Маркиране на всички" -#: src/layout_util.c:3026 +#: src/layout-util.c:3026 #, fuzzy, c-format msgid "Se_lect mark %d" msgstr "Маркиране на всички" -#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027 +#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "Select mark %d" msgstr "Маркиране на всички" -#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653 +#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "Маркиране на всички" -#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654 +#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654 #, fuzzy, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "Добавяне на отметка" -#: src/layout_util.c:3028 +#: src/layout-util.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Add mark %d" msgstr "Добавяне на отметка" -#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655 +#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3029 +#: src/layout-util.c:3029 #, fuzzy, c-format msgid "Intersection with mark %d" msgstr "Маркиране на всички" -#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656 +#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3030 +#: src/layout-util.c:3030 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect mark %d" msgstr "Маркиране на всички" -#: src/layout_util.c:3031 +#: src/layout-util.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "_Filter mark %d" msgstr "Маркиране на всички" -#: src/layout_util.c:3031 +#: src/layout-util.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Filter mark %d" msgstr "Маркиране на всички" -#: src/layout_util.c:3646 +#: src/layout-util.c:3646 #, c-format msgid "Number of files with unsaved metadata: %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3652 +#: src/layout-util.c:3652 msgid "No unsaved metadata" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3700 +#: src/layout-util.c:3700 #, c-format msgid "" "Image profile: %s\n" "Screen profile: %s" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3708 +#: src/layout-util.c:3708 msgid "Click to enable color management" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3713 +#: src/layout-util.c:3713 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "Папката не е открита" -#: src/layout_util.c:3735 +#: src/layout-util.c:3735 #, c-format msgid "Input _%d: %s" msgstr "" @@ -5081,12 +5081,12 @@ msgid "" " Error code: " msgstr "" -#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571 +#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571 msgid "Desktop" msgstr "Работно пространство" #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627 -#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915 +#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915 #, fuzzy msgid "Mark " msgstr "Добавяне на отметка" @@ -5587,7 +5587,7 @@ msgstr "Нов Прозоре_ц" msgid "Search" msgstr "Търсене в:" -#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049 +#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049 #: src/utilops.c:3189 msgid "New folder" msgstr "Нова папка" @@ -6219,7 +6219,7 @@ msgstr "Типове файлове" msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227 +#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227 msgid "Class" msgstr "" @@ -7498,43 +7498,43 @@ msgstr "" msgid "Marks" msgstr "Показване на скрити" -#: src/secure_save.c:407 +#: src/secure-save.c:407 #, fuzzy msgid "Cannot read the file" msgstr "Не може да бъде създадена папка" -#: src/secure_save.c:409 +#: src/secure-save.c:409 #, fuzzy msgid "Cannot get file status" msgstr "Сравняване на два набора файлове" -#: src/secure_save.c:411 +#: src/secure-save.c:411 msgid "Cannot access the file" msgstr "" -#: src/secure_save.c:413 +#: src/secure-save.c:413 #, fuzzy msgid "Cannot create temp file" msgstr "Не може да бъде създадена папка" -#: src/secure_save.c:415 +#: src/secure-save.c:415 #, fuzzy msgid "Cannot rename the file" msgstr "Не може да бъде създадена папка" -#: src/secure_save.c:417 +#: src/secure-save.c:417 msgid "File saving disabled by option" msgstr "" -#: src/secure_save.c:419 +#: src/secure-save.c:419 msgid "Out of memory" msgstr "" -#: src/secure_save.c:421 +#: src/secure-save.c:421 msgid "Cannot write the file" msgstr "" -#: src/secure_save.c:425 +#: src/secure-save.c:425 msgid "Secure file saving error" msgstr "" @@ -7630,107 +7630,107 @@ msgstr "" msgid "Using system Trash bin" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200 +#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200 msgid "New Bookmark" msgstr "Нова отметка" -#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289 +#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Редактиране на отметка" -#: src/ui_bookmark.c:304 +#: src/ui-bookmark.c:304 msgid "Path:" msgstr "Път:" -#: src/ui_bookmark.c:313 +#: src/ui-bookmark.c:313 msgid "Icon:" msgstr "Икона:" -#: src/ui_bookmark.c:319 +#: src/ui-bookmark.c:319 msgid "Select icon" msgstr "Избор на икона" -#: src/ui_bookmark.c:412 +#: src/ui-bookmark.c:412 msgid "_Properties..." msgstr "_Свойства..." -#: src/ui_bookmark.c:418 +#: src/ui-bookmark.c:418 msgid "_Remove" msgstr "_Премахване" -#: src/ui_fileops.c:88 +#: src/ui-fileops.c:88 msgid "" "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character " "set.\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:89 +#: src/ui-fileops.c:89 #, c-format msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:91 +#: src/ui-fileops.c:91 msgid "" "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:93 +#: src/ui-fileops.c:93 #, c-format msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:95 +#: src/ui-fileops.c:95 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:97 +#: src/ui-fileops.c:97 #, c-format msgid "" "The locale appears to be set to \"%s\"\n" "(set by the LANG environment variable)\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:102 +#: src/ui-fileops.c:102 msgid "" "\n" "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108 +#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108 #, fuzzy msgid "[name not displayable]" msgstr "Дистанционният е недостъпен\n" -#: src/ui_fileops.c:106 +#: src/ui-fileops.c:106 #, c-format msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8." msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:108 +#: src/ui-fileops.c:108 #, c-format msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8." msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118 +#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118 msgid "Filename encoding locale mismatch" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:1047 +#: src/ui-fileops.c:1047 #, fuzzy msgid "Web file download failed" msgstr "Неуспешно изтриване на файл" -#: src/ui_fileops.c:1110 +#: src/ui-fileops.c:1110 msgid "Download web file" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:1112 +#: src/ui-fileops.c:1112 #, fuzzy msgid "Downloading " msgstr "Зареждане на смалени..." -#: src/ui_help.c:117 +#: src/ui-help.c:117 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -7739,31 +7739,31 @@ msgstr "" "Невъзможно е да се зареди:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:432 +#: src/ui-pathsel.c:432 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Вече съществува файл с име %s." -#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373 +#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866 #, fuzzy msgid "Rename failed" msgstr "Преименуване на файл" -#: src/ui_pathsel.c:438 +#: src/ui-pathsel.c:438 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Неуспешно преименуване на %s в %s." -#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 +#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642 msgid "_Rename" msgstr "П_реименуване" -#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 +#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Добавяне на _отметка" -#: src/ui_pathsel.c:759 +#: src/ui-pathsel.c:759 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -7772,31 +7772,31 @@ msgstr "" "Невъзможно е да бъде създадена папката:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:760 +#: src/ui-pathsel.c:760 msgid "Error creating folder" msgstr "Грешка при създаването на папка" -#: src/ui_pathsel.c:980 +#: src/ui-pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "Всички файлове" -#: src/ui_pathsel.c:1052 +#: src/ui-pathsel.c:1052 msgid "Show hidden" msgstr "Показване на скрити" -#: src/ui_pathsel.c:1137 +#: src/ui-pathsel.c:1137 msgid "Filter:" msgstr "Филтър:" -#: src/ui_tabcomp.c:945 +#: src/ui-tabcomp.c:945 msgid "Select path" msgstr "Избор на път" -#: src/ui_tabcomp.c:967 +#: src/ui-tabcomp.c:967 msgid "All files" msgstr "Всички файлове" -#: src/uri_utils.c:43 +#: src/uri-utils.c:43 msgid "Drag and Drop failed" msgstr "" @@ -8180,114 +8180,114 @@ msgstr "Изтриване?" msgid "Cannot create folder:" msgstr "Не може да бъде създадена папка" -#: src/view_dir.c:411 +#: src/view-dir.c:411 msgid "_Copy" msgstr "_Копиране" -#: src/view_dir.c:413 +#: src/view-dir.c:413 msgid "_Move" msgstr "_Преместване" -#: src/view_dir.c:714 +#: src/view-dir.c:714 msgid "_Up to parent" msgstr "_Обратно към родителската" -#: src/view_dir.c:719 +#: src/view-dir.c:719 msgid "_Slideshow" msgstr "_Прожекция" -#: src/view_dir.c:721 +#: src/view-dir.c:721 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Рекурсивна прожекция" -#: src/view_dir.c:725 +#: src/view-dir.c:725 msgid "Find _duplicates..." msgstr "Откриване на _дубликати..." -#: src/view_dir.c:727 +#: src/view-dir.c:727 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Рекурсивно откриване на дубликати..." -#: src/view_dir.c:732 +#: src/view-dir.c:732 msgid "_New folder..." msgstr "_Нова папка..." -#: src/view_dir.c:749 +#: src/view-dir.c:749 #, fuzzy msgid "View as _List" msgstr "Преглед като _икони" -#: src/view_dir.c:752 +#: src/view-dir.c:752 #, fuzzy msgid "View as _Tree" msgstr "_Дървовиден преглед" -#: src/view_dir.c:765 +#: src/view-dir.c:765 #, fuzzy msgid "Show _hidden files" msgstr "Показване на скрити" -#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779 +#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779 msgid "Re_fresh" msgstr "Презаре_ждане" -#: src/view_file/view_file.c:749 +#: src/view-file/view-file.c:749 #, fuzzy msgid "Images as List" msgstr "Преглед като _икони" -#: src/view_file/view_file.c:752 +#: src/view-file/view-file.c:752 #, fuzzy msgid "Images as Icons" msgstr "Преглед като _икони" -#: src/view_file/view_file.c:758 +#: src/view-file/view-file.c:758 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Пока_зване на смалени изображения" -#: src/view_file/view_file.c:904 +#: src/view-file/view-file.c:904 #, fuzzy msgid "Mark text" msgstr "Добавяне на отметка" -#: src/view_file/view_file.c:907 +#: src/view-file/view-file.c:907 #, fuzzy msgid "Set mark text" msgstr "Маркиране на всички" -#: src/view_file/view_file.c:908 +#: src/view-file/view-file.c:908 #, fuzzy msgid "This will set or clear the mark text." msgstr "Това ще премахне съдържанието на боклука." -#: src/view_file/view_file.c:1185 +#: src/view-file/view-file.c:1185 msgid "Use regular expressions" msgstr "" -#: src/view_file/view_file.c:1215 +#: src/view-file/view-file.c:1215 msgid "Case" msgstr "" -#: src/view_file/view_file.c:1217 +#: src/view-file/view-file.c:1217 #, fuzzy msgid "Case sensitive" msgstr "Подреждане с чувствителност към регистъра" -#: src/view_file/view_file.c:1234 +#: src/view-file/view-file.c:1234 #, fuzzy msgid "Select Class filter" msgstr "Избор на папка" -#: src/view_file/view_file.c:1789 +#: src/view-file/view-file.c:1789 #, fuzzy msgid "Loading meta..." msgstr "Зареждане на смалени..." -#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930 +#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930 msgid " [NO GROUPING]" msgstr "" -#: src/view_file/view_file_list.c:515 +#: src/view-file/view-file-list.c:515 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -8296,16 +8296,16 @@ msgstr "" "Невалидно име на файл:\n" "%s" -#: src/view_file/view_file_list.c:516 +#: src/view-file/view-file-list.c:516 msgid "Error renaming file" msgstr "Грешка при преименуване на файл" -#: src/view_file/view_file_list.c:2232 +#: src/view-file/view-file-list.c:2232 #, fuzzy msgid "NameStars" msgstr "Име" -#: src/view_file/view_file_list.c:2236 +#: src/view-file/view-file-list.c:2236 #, fuzzy msgid "Stars" msgstr "Начален номер" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index f1868567..9d92a251 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -101,34 +101,34 @@ msgstr "Plantilla" msgid "Tethered photography" msgstr "Fotografia tethered" -#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133 +#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610 msgid "Metadata" msgstr "Metadades" -#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756 +#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756 msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: src/advanced_exif.c:494 +#: src/advanced-exif.c:494 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978 +#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694 -#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228 +#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/advanced_exif.c:496 +#: src/advanced-exif.c:496 msgid "Tag" msgstr "Marcador" -#: src/advanced_exif.c:497 +#: src/advanced-exif.c:497 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/advanced_exif.c:498 +#: src/advanced-exif.c:498 msgid "Elements" msgstr "Elements" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Localització i GPS" msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023 +#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023 msgid "GPS Map" msgstr "Mapa GPS" @@ -180,11 +180,11 @@ msgstr "Mapa GPS" msgid "Move to _top" msgstr "Mou a _dalt de tot" -#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414 +#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414 msgid "Move _up" msgstr "Mou _amunt" -#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416 +#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416 msgid "Move _down" msgstr "Mou a_vall" @@ -205,62 +205,62 @@ msgstr "Suprimeix" msgid "Add Pane" msgstr "Afegeix Panell" -#: src/bar_comment.c:236 +#: src/bar-comment.c:236 msgid "Add text to selected files" msgstr "Afegeix un text als fitxers seleccionats" -#: src/bar_comment.c:237 +#: src/bar-comment.c:237 msgid "Replace existing text in selected files" msgstr "Reemplaça el text existent als fitxers seleccionats" -#: src/bar_exif.c:225 +#: src/bar-exif.c:225 msgid "" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 +#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 msgid "Configure entry" msgstr "Configura el registre" -#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660 +#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660 msgid "Add entry" msgstr "Afegeix un registre" -#: src/bar_exif.c:578 +#: src/bar-exif.c:578 msgid "Key:" msgstr "Clau:" -#: src/bar_exif.c:587 +#: src/bar-exif.c:587 msgid "Title:" msgstr "Títol:" -#: src/bar_exif.c:596 +#: src/bar-exif.c:596 msgid "Show only if set" msgstr "Mostra'l només si no és buit" -#: src/bar_exif.c:597 +#: src/bar-exif.c:597 msgid "Editable (supported only for XMP)" msgstr "Editable (només suportat per XMP)" -#: src/bar_exif.c:646 +#: src/bar-exif.c:646 #, c-format msgid "Configure \"%s\"" msgstr "Configura «%s»" -#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369 +#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369 #, c-format msgid "Remove \"%s\"" msgstr "Suprimeix «%s»" -#: src/bar_exif.c:648 +#: src/bar-exif.c:648 #, c-format msgid "Copy \"%s\"" msgstr "Còpia «%s»" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar-exif.c:661 msgid "Show hidden entries" msgstr "Mostra els registres ocults" -#: src/bar_gps.c:187 +#: src/bar-gps.c:187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" "\n" "Voleu geocodificar la imatge %s?" -#: src/bar_gps.c:192 +#: src/bar-gps.c:192 #, c-format msgid "" "\n" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" "\n" "Voleu geocodificar %i imatges?" -#: src/bar_gps.c:197 +#: src/bar-gps.c:197 msgid "" "\n" "This image is already geocoded!" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" "\n" "La imatge ja és geocodificada!" -#: src/bar_gps.c:202 +#: src/bar-gps.c:202 msgid "" "\n" "One image is already geocoded!" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" "\n" "Una imatge ja és geocodificada!" -#: src/bar_gps.c:207 +#: src/bar-gps.c:207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" "\n" "%i imatges ja son geocodificades!" -#: src/bar_gps.c:212 +#: src/bar-gps.c:212 #, c-format msgid "" "\n" @@ -314,37 +314,37 @@ msgstr "" "\n" "Ubicació: %s \n" -#: src/bar_gps.c:214 +#: src/bar-gps.c:214 msgid "Geocode images" msgstr "Geocodifica imatges" -#: src/bar_gps.c:218 +#: src/bar-gps.c:218 msgid "Write lat/long to meta-data?" msgstr "Escriure latitud/longitud a les meta-dades?" -#: src/bar_gps.c:732 +#: src/bar-gps.c:732 #, c-format msgid "Zoom %i" msgstr "Zoom %i" -#: src/bar_gps.c:750 +#: src/bar-gps.c:750 #, c-format msgid "Zoom level %i" msgstr "Nivell de zoom %i" -#: src/bar_gps.c:755 +#: src/bar-gps.c:755 msgid "Loading map" msgstr "Estic carregant el mapa" -#: src/bar_gps.c:821 +#: src/bar-gps.c:821 msgid "Enable markers" msgstr "Habilita els marcadors" -#: src/bar_gps.c:823 +#: src/bar-gps.c:823 msgid "Centre map on marker" msgstr "Centra el mapa al marcador" -#: src/bar_gps.c:845 +#: src/bar-gps.c:845 msgid "" "Move map centre to marker\n" " is disabled" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" "Moure el centre del mapa al marcador\n" "està deshabilitat" -#: src/bar_gps.c:850 +#: src/bar-gps.c:850 msgid "" "Move map centre to marker\n" " is enabled" @@ -360,178 +360,178 @@ msgstr "" "Moure el centre del mapa al marcador\n" "està habilitat" -#: src/bar_gps.c:854 +#: src/bar-gps.c:854 msgid "Map centering" msgstr "Centra mapa" -#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244 +#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244 msgid "Zoom" msgstr "Ampliació" -#: src/bar_gps.c:969 +#: src/bar-gps.c:969 msgid "Zoom level" msgstr "Nivell de zoom" -#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672 +#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672 msgid "Histogram on _Red" msgstr "Histograma del ve_rmell" -#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673 +#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673 msgid "Histogram on _Green" msgstr "Histograma del _verd" -#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674 +#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674 msgid "Histogram on _Blue" msgstr "Histograma del _blau" -#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675 +#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675 msgid "_Histogram on RGB" msgstr "_Histograma del RGB" -#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676 +#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676 msgid "Histogram on _Value" msgstr "Histograma _segons el valor" -#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680 +#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680 msgid "Li_near Histogram" msgstr "Histograma li_neal" -#: src/bar_histogram.c:243 +#: src/bar-histogram.c:243 msgid "L_og Histogram" msgstr "Histograma l_ogarítmic" -#: src/bar_keywords.c:490 +#: src/bar-keywords.c:490 msgid "Add selected keywords to selected files" msgstr "Afegeix paraules clau als fitxers seleccionats" -#: src/bar_keywords.c:491 +#: src/bar-keywords.c:491 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords" msgstr "" "Reemplaça les paraules clau dels fitxers seleccionats amb les paraules claus " "seleccionades" -#: src/bar_keywords.c:962 +#: src/bar-keywords.c:962 msgid "Edit keyword" msgstr "Edita la paraula clau" -#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314 +#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314 msgid "New keyword" msgstr "Afegeix una paraula clau" -#: src/bar_keywords.c:969 +#: src/bar-keywords.c:969 msgid "Configure keyword" msgstr "Configura la paraula clau" -#: src/bar_keywords.c:975 +#: src/bar-keywords.c:975 msgid "Keyword:" msgstr "Paraula clau:" -#: src/bar_keywords.c:984 +#: src/bar-keywords.c:984 msgid "Keyword type:" msgstr "Tipus de paraula clau:" -#: src/bar_keywords.c:986 +#: src/bar-keywords.c:986 msgid "Active keyword" msgstr "Paraula clau activa" -#: src/bar_keywords.c:989 +#: src/bar-keywords.c:989 msgid "Helper" msgstr "Ajuda" -#: src/bar_keywords.c:1063 +#: src/bar-keywords.c:1063 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections" msgstr "Això desconnectarà les connexions amb les Marques de Paraules Clau" -#: src/bar_keywords.c:1065 +#: src/bar-keywords.c:1065 msgid "Marks Keywords" msgstr "Marca les Paraules Clau" -#: src/bar_keywords.c:1338 +#: src/bar-keywords.c:1338 #, c-format msgid "Add \"%s\" to all selected images" msgstr "Afegeix «%s» a totes les imatges seleccionades" -#: src/bar_keywords.c:1344 +#: src/bar-keywords.c:1344 #, c-format msgid "Hide \"%s\"" msgstr "Oculta «%s»" -#: src/bar_keywords.c:1351 +#: src/bar-keywords.c:1351 #, c-format msgid "Mark %d" msgstr "Marca _%d" -#: src/bar_keywords.c:1359 +#: src/bar-keywords.c:1359 #, c-format msgid "Connect \"%s\" to mark" msgstr "Connecta «%s» a la marca" -#: src/bar_keywords.c:1366 +#: src/bar-keywords.c:1366 #, c-format msgid "Edit \"%s\"" msgstr "Edita «%s»" -#: src/bar_keywords.c:1376 +#: src/bar-keywords.c:1376 #, c-format msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s" msgstr "Desconnecta «%s» de la marca %s" -#: src/bar_keywords.c:1383 +#: src/bar-keywords.c:1383 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections" msgstr "Desconnectar totes les connexions amb les Marques de Paraules Clau" -#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408 +#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408 msgid "Expand checked" msgstr "Amplia els seleccionats" -#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409 +#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409 msgid "Collapse unchecked" msgstr "Redueix els seleccionats" -#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410 +#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410 msgid "Hide unchecked" msgstr "Oculta els seleccionats" -#: src/bar_keywords.c:1397 +#: src/bar-keywords.c:1397 msgid "Revert all hidden" msgstr "Reverteix tots els amagats" -#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991 +#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991 msgid "Show all" msgstr "Mostra'ls tots" -#: src/bar_keywords.c:1400 +#: src/bar-keywords.c:1400 msgid "Collapse all" msgstr "Redueix tot" -#: src/bar_keywords.c:1401 +#: src/bar-keywords.c:1401 msgid "Revert" msgstr "Reverteix" -#: src/bar_keywords.c:1405 +#: src/bar-keywords.c:1405 msgid "On any change" msgstr "Si hi ha algun canvi" -#: src/bar_keywords.c:1901 +#: src/bar-keywords.c:1901 #, c-format msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n" msgstr "Error: No és possible escriure llistats d'històrics a: %s\n" -#: src/bar_rating.c:167 +#: src/bar-rating.c:167 #, fuzzy msgid "Rejected" msgstr "Reinicia els seleccionats" -#: src/bar_rating.c:171 +#: src/bar-rating.c:171 #, fuzzy msgid "Unrated" msgstr "sense calibrar" -#: src/bar_sort.c:435 +#: src/bar-sort.c:435 msgid "Sort Manager Operations" msgstr "Gestor d'Operacions d'Ordenacions" -#: src/bar_sort.c:438 +#: src/bar-sort.c:438 msgid "" "Additional operations utilising plugins\n" "may be included by setting:\n" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" "\n" "al fitxer del connector." -#: src/bar_sort.c:506 +#: src/bar-sort.c:506 #, c-format msgid "" "The collection:\n" @@ -558,11 +558,11 @@ msgstr "" "%s\n" "ja existeix." -#: src/bar_sort.c:507 +#: src/bar-sort.c:507 msgid "Collection exists" msgstr "Col·lecció existent" -#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93 +#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -571,55 +571,55 @@ msgstr "" "No s'ha pogut desar la col·lecció:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94 +#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94 msgid "Save Failed" msgstr "No s'ha pogut desar" -#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737 +#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737 msgid "Add Bookmark" msgstr "Afegeix a les adreces d'interès" -#: src/bar_sort.c:561 +#: src/bar-sort.c:561 msgid "Add Collection" msgstr "Afegeix Col·lecció" -#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295 +#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295 msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: src/bar_sort.c:658 +#: src/bar-sort.c:658 msgid "Sort Manager" msgstr "Gestor d'ordenació" -#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100 +#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100 msgid "Folders" msgstr "Carpetes" -#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248 +#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248 msgid "Collections" msgstr "Col·leccions" -#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92 +#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93 +#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300 msgid "Move" msgstr "Mou" -#: src/bar_sort.c:722 +#: src/bar-sort.c:722 msgid "Add image" msgstr "Afegeix imatge" -#: src/bar_sort.c:725 +#: src/bar-sort.c:725 msgid "Add selection" msgstr "Afegeix selecció" -#: src/bar_sort.c:740 +#: src/bar-sort.c:740 msgid "Undo last image" msgstr "Desfés la darrera imatge" @@ -633,104 +633,104 @@ msgstr "" "%s\n" "error: %s\n" -#: src/cache_maint.c:72 +#: src/cache-maint.c:72 msgid "Geeqie: Creating sim data..." msgstr "Geeqie: creant dades sim..." -#: src/cache_maint.c:78 +#: src/cache-maint.c:78 msgid "Geeqie: Creating thumbs..." msgstr "Geeqie: creant miniatures..." -#: src/cache_maint.c:94 +#: src/cache-maint.c:94 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance" msgstr "Surt del manteniment de la memòria cau" -#: src/cache_maint.c:111 +#: src/cache-maint.c:111 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..." msgstr "Geeqie: netejant miniatures..." -#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787 -#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245 +#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787 +#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245 #: src/preferences.c:3043 msgid "done" msgstr "fet" -#: src/cache_maint.c:374 +#: src/cache-maint.c:374 msgid "Removing old metadata..." msgstr "S'estan esborrant les metadades antigues..." -#: src/cache_maint.c:378 +#: src/cache-maint.c:378 msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "Netejant les miniatures de la memòria cau..." -#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157 +#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157 msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "S'estan esborrant les miniatures antigues..." -#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160 +#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160 msgid "Maintenance" msgstr "Manteniment" -#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334 +#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334 msgid "stopped" msgstr "aturat" -#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616 +#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616 #: src/preferences.c:3125 msgid "Invalid folder" msgstr "Carpeta no vàlida" -#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617 +#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617 #: src/preferences.c:3126 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "No s'ha pogut trobar la carpeta especificada." -#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753 +#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753 msgid "Create thumbnails" msgstr "Crea miniatures" -#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536 -#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164 +#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536 +#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164 msgid "S_tart" msgstr "I_nici" -#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665 +#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526 msgid "Folder:" msgstr "Carpeta:" -#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668 +#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668 #: src/preferences.c:3180 msgid "Select folder" msgstr "Seleccioneu una carpeta" -#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184 +#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184 msgid "Include subfolders" msgstr "Inclou les subcarpetes" -#: src/cache_maint.c:915 +#: src/cache-maint.c:915 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "Desa les miniatures al mateix lloc que les imatges originals" -#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562 +#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562 #: src/preferences.c:3192 msgid "click start to begin" msgstr "feu clic a inici per començar" -#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171 +#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171 msgid "running..." msgstr "executant..." -#: src/cache_maint.c:1152 +#: src/cache-maint.c:1152 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "Esborrant miniatures..." -#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729 -#: src/cache_maint.c:1748 +#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729 +#: src/cache-maint.c:1748 msgid "Clear cache" msgstr "Buida la memòria cau" -#: src/cache_maint.c:1237 +#: src/cache-maint.c:1237 msgid "" "This will remove all thumbnails and sim. files\n" "that have been saved to disk, continue?" @@ -738,24 +738,24 @@ msgstr "" "Aquesta operació esborrarà tots els fitxers de miniatures i \n" "i semblances que han estat desats al disc, voleu continuar?" -#: src/cache_maint.c:1282 +#: src/cache-maint.c:1282 #, c-format msgid "Location: %s" msgstr "Ubicació: %s" -#: src/cache_maint.c:1531 +#: src/cache-maint.c:1531 msgid "Create sim. files" msgstr "Crear fitxers de semblances" -#: src/cache_maint.c:1542 +#: src/cache-maint.c:1542 msgid "Create sim. files recursively" msgstr "Genera els fitxers de semblances recursivament" -#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784 +#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784 msgid "Background cache maintenance" msgstr "Manteniment de la memòria cau en segon pla" -#: src/cache_maint.c:1658 +#: src/cache-maint.c:1658 msgid "" "Recursively delete orphaned thumbnails\n" "and .sim files, and create new\n" @@ -765,72 +765,72 @@ msgstr "" "i els fitxers .sim, i crea nou\n" "fitxers de miniatures i .sim" -#: src/cache_maint.c:1702 +#: src/cache-maint.c:1702 msgid "Cache Maintenance" msgstr "Manteniment de la memòria cau" -#: src/cache_maint.c:1714 +#: src/cache-maint.c:1714 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "Manteniment de Memòria cau i Dades" -#: src/cache_maint.c:1718 +#: src/cache-maint.c:1718 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache" msgstr "Memòria cau de miniatures i de semblances" -#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779 +#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779 msgid "Clean up" msgstr "Neteja" -#: src/cache_maint.c:1727 +#: src/cache-maint.c:1727 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files." msgstr "" "Suprimeix els fitxers de miniatures i de semblances orfes o desactualitzats." -#: src/cache_maint.c:1732 +#: src/cache-maint.c:1732 msgid "Delete all cached data." msgstr "Suprimeix totes les dades de la memòria cau." -#: src/cache_maint.c:1735 +#: src/cache-maint.c:1735 msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Miniatures de la memòria cau compartides" -#: src/cache_maint.c:1746 +#: src/cache-maint.c:1746 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "Suprimeix les miniatures orfes o desactualitzades." -#: src/cache_maint.c:1751 +#: src/cache-maint.c:1751 msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Suprimeix totes les miniatures de la memòria cau." -#: src/cache_maint.c:1757 +#: src/cache-maint.c:1757 msgid "Render" msgstr "Renderitza" -#: src/cache_maint.c:1760 +#: src/cache-maint.c:1760 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "Renderitza les miniatures per a una carpeta específica." -#: src/cache_maint.c:1763 +#: src/cache-maint.c:1763 msgid "File similarity cache" msgstr "Memòria cau de semblances" -#: src/cache_maint.c:1767 +#: src/cache-maint.c:1767 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: src/cache_maint.c:1770 +#: src/cache-maint.c:1770 msgid "Create sim. files recursively." msgstr "Genera fitxers de semblances recursivament." -#: src/cache_maint.c:1782 +#: src/cache-maint.c:1782 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "Suprimeix les paraules clau i els comentaris orfes." -#: src/cache_maint.c:1788 +#: src/cache-maint.c:1788 msgid "Select" msgstr "Selecciona" -#: src/cache_maint.c:1791 +#: src/cache-maint.c:1791 msgid "Run cache maintenance as a background job." msgstr "Executa feina de manteniment de la memòria cau en segon pla." @@ -953,14 +953,14 @@ msgstr "Torna a anomenar" #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430 -#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102 +#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191 -#: src/view_file/view_file.c:717 +#: src/view-file/view-file.c:717 msgid "Move to Trash" msgstr "Mou a la Paperera" #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136 -#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364 +#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364 msgid "Close window" msgstr "Tanca la finestra" @@ -969,22 +969,22 @@ msgstr "Tanca la finestra" msgid "View" msgstr "Visualització" -#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586 +#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586 #: src/search.c:366 msgid "View in new window" msgstr "Visualitza en una finestra nova" #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158 -#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810 +#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101 -#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137 +#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137 msgid "Select all" msgstr "Selecciona-ho tot" #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159 -#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491 +#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102 -#: src/view_file/view_file.c:1142 +#: src/view-file/view-file.c:1142 msgid "Select none" msgstr "Desfés la selecció" @@ -1051,23 +1051,23 @@ msgstr "%s, %d imatges (%s, %d)" msgid "%s, %d images" msgstr "%s, %d imatges" -#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672 +#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672 msgid "Empty" msgstr "Buida" #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435 -#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485 +#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485 msgid "Loading thumbs..." msgstr "S'estan carregant les miniatures..." #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865 -#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153 +#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153 msgid "_View" msgstr "_Visualitza" #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417 -#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155 -#: src/view_file/view_file.c:698 +#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155 +#: src/view-file/view-file.c:698 msgid "View in _new window" msgstr "Visualitza en una finestra _nova" @@ -1092,49 +1092,49 @@ msgid "Invert selection" msgstr "Inverteix la selecció" #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421 -#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403 -#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704 +#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403 +#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704 msgid "_Copy..." msgstr "_Copia..." #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422 -#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405 -#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706 +#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405 +#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706 msgid "_Move..." msgstr "_Mou..." #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423 -#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407 -#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708 +#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407 +#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708 msgid "_Rename..." msgstr "Can_via el nom..." #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424 -#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738 +#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738 msgid "_Copy path" msgstr "_Copia el camí" #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425 -#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741 +#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741 msgid "_Copy path unquoted" msgstr "_Copia el camí sense cometes" #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429 -#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487 -#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190 -#: src/view_file/view_file.c:716 +#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487 +#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190 +#: src/view-file/view-file.c:716 msgid "Move to Trash..." msgstr "Mou a la Paperera..." #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433 -#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194 -#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720 +#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194 +#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720 msgid "_Delete..." msgstr "_Suprimeix..." #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434 -#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195 -#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721 +#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195 +#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721 msgid "_Delete" msgstr "_Suprimeix" @@ -1142,16 +1142,16 @@ msgstr "_Suprimeix" msgid "Randomize" msgstr "Barreja-les" -#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746 +#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746 msgid "_Sort" msgstr "_Ordena" -#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762 +#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762 msgid "Show filename _text" msgstr "Mostra el _nom del fitxer" -#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770 -#: src/view_file/view_file.c:774 +#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770 +#: src/view-file/view-file.c:774 msgid "Show star rating" msgstr "Ordena per puntuació" @@ -1163,12 +1163,12 @@ msgstr "_Desa la col·lecció" msgid "Save collection _as..." msgstr "_Anomena i desa la col·lecció..." -#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526 -#: src/view_file/view_file.c:731 +#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526 +#: src/view-file/view-file.c:731 msgid "_Find duplicates..." msgstr "_Cerca imatges duplicades..." -#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528 +#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528 #: src/search.c:1174 msgid "Print..." msgstr "Imprimeix..." @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgid "_Skip folders" msgstr "_Omet carpetes" #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600 -#: src/view_dir.c:431 +#: src/view-dir.c:431 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -1214,23 +1214,23 @@ msgstr "error" msgid "warning" msgstr "avís" -#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101 +#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101 msgid "Can't save" msgstr "No es pot desar" -#: src/desktop_file.c:83 +#: src/desktop-file.c:83 msgid "Please specify file name." msgstr "Si us plau, especifiqueu un nom de fitxer." -#: src/desktop_file.c:95 +#: src/desktop-file.c:95 msgid "Could not create directory" msgstr "No es pot crear el directori" -#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650 +#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650 msgid "Desktop file" msgstr "Fitxer desktop" -#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494 +#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -1239,17 +1239,17 @@ msgstr "" "No es pot suprimir el fitxer:\n" "%s" -#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177 +#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735 msgid "File deletion failed" msgstr "No es pot suprimir el fitxer" -#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537 -#: src/ui_pathsel.c:545 +#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537 +#: src/ui-pathsel.c:545 msgid "Delete file" msgstr "Suprimeix l'arxiu" -#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543 +#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -1258,24 +1258,24 @@ msgstr "" "Se suprimirà el fitxer:\n" " %s" -#: src/desktop_file.c:384 +#: src/desktop-file.c:384 msgid "new.desktop" msgstr "nou.desktop" -#: src/desktop_file.c:549 +#: src/desktop-file.c:549 msgid "Plugins" msgstr "Connectors" -#: src/desktop_file.c:618 +#: src/desktop-file.c:618 msgid "Disabled" msgstr "Desactivat" -#: src/desktop_file.c:640 +#: src/desktop-file.c:640 msgid "Hidden" msgstr "Ocult" -#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39 -#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503 +#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39 +#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503 msgid "Path" msgstr "Camí" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090 -#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188 +#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188 #: src/window.c:400 msgid "Clear" msgstr "Neteja" @@ -1382,13 +1382,13 @@ msgid "Name case-insensitive" msgstr "El nom no distingeix entre majúscules i minúscules" #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41 -#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240 +#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240 msgid "Size" msgstr "Mida" #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696 -#: src/view_file/view_file_list.c:2244 +#: src/view-file/view-file-list.c:2244 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -2419,8 +2419,8 @@ msgstr "un altre fitxer del destí té el mateix nom" msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n" msgstr "Error: No és possible escriure la llista de marques a: %s\n" -#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588 -#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120 +#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588 +#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122 #: src/preferences.c:2438 msgid "Full screen" @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "Histograma Lineal del RGB" msgid "Linear Histogram on value" msgstr "Histograma Lineal segons el valor" -#: src/history_list.c:291 +#: src/history-list.c:291 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "No és possible escriure llistats d'històrics a: %s\n" @@ -2500,37 +2500,37 @@ msgstr "No és possible escriure llistats d'històrics a: %s\n" msgid " (Collection %s)" msgstr " (Col·leccions %s)" -#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164 +#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "" "S'ha produït un error en la interpretació del fitxer d'imatge JPEG (%s)" -#: src/image_load_j2k.c:202 +#: src/image-load-j2k.c:202 msgid "Could not open file for reading" msgstr "No es pot obrir per lectura el fitxer" -#: src/image_load_j2k.c:212 +#: src/image-load-j2k.c:212 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type" msgstr "Tipus de descodificar jpeg2000 desconegut" -#: src/image_load_j2k.c:219 +#: src/image-load-j2k.c:219 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file." msgstr "No s'han pogut establir els paràmetres al descodificador del fitxer." -#: src/image_load_j2k.c:227 +#: src/image-load-j2k.c:227 msgid "Couldn't read JP2 header from file" msgstr "No s'ha pogut llegir la capçalera JP2 del fitxer" -#: src/image_load_j2k.c:233 +#: src/image-load-j2k.c:233 msgid "Couldn't decode JP2 image in file" msgstr "No s'ha pogut descodificar la imatge JP2 del fitxer" -#: src/image_load_j2k.c:239 +#: src/image-load-j2k.c:239 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file" msgstr "No s'ha pogut descomprimir la imatge JP2 del fitxer" -#: src/image_load_j2k.c:246 +#: src/image-load-j2k.c:246 msgid "JP2 image not rgb" msgstr "La imatge JP2 no és rgb" @@ -2562,56 +2562,56 @@ msgstr "Previ" msgid "Next" msgstr "Següent" -#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554 -#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108 +#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554 +#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116 msgid "Zoom in" msgstr "Apropa" -#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557 +#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117 msgid "Zoom out" msgstr "Allunya" #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406 -#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 +#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119 msgid "Zoom to fit" msgstr "Amplia fins que encaixi" #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119 -#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111 +#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114 +#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122 msgid "Zoom 2:1" msgstr "Escala 2:1" -#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115 +#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123 msgid "Zoom 3:1" msgstr "Escala 3:1" -#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116 +#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124 msgid "Zoom 4:1" msgstr "Escala 4:1" -#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585 +#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127 msgid "Zoom 1:4" msgstr "Escala 1:4" -#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584 +#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584 #: src/pan-view/pan-view.c:118 msgid "Zoom 1:3" msgstr "Escala 1:3" -#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583 +#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125 msgid "Zoom 1:2" msgstr "Escala 1:2" @@ -2624,11 +2624,11 @@ msgstr "Zoom fins que encaixi amb l'amplada de la finestra" msgid "Zoom fit window height" msgstr "Amplia fins que encaixi amb l'alçada de la finestra" -#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632 +#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632 msgid "Toggle slideshow" msgstr "Commuta la projecció de diapositives" -#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842 +#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842 #: src/toolbar.c:138 msgid "Pause slideshow" msgstr "Pausa la seqüència de diapositives" @@ -2653,66 +2653,66 @@ msgstr "Sortir del mode pantalla completa" msgid "Desaturate" msgstr "Desatura" -#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891 -#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396 +#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891 +#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396 msgid "Cannot open archive file" msgstr "No es pot obrir el fitxer d'arxiu" -#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891 -#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227 -#: src/view_file/view_file.c:396 +#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891 +#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227 +#: src/view-file/view-file.c:396 msgid "See the Log Window" msgstr "Veure la Finestra de Registre" -#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554 -#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 +#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554 +#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 #: src/pan-view/pan-view.c:2382 msgid "Zoom _in" msgstr "Apropa" -#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556 -#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573 +#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556 +#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573 #: src/pan-view/pan-view.c:2384 msgid "Zoom _out" msgstr "Allunya" -#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558 -#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575 +#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558 +#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575 #: src/pan-view/pan-view.c:2386 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Escala real" -#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790 msgid "_Go to directory view" msgstr "_Ves a la vista de directoris" -#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832 -#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632 +#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832 +#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "_Commuta la projecció de diapositives" -#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835 +#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835 msgid "Continue slides_how" msgstr "_Continua mostrant diapositives" -#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840 -#: src/layout_image.c:847 +#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840 +#: src/layout-image.c:847 msgid "Pause slides_how" msgstr "_Pausa la seqüència de diapositives" -#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474 +#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474 msgid "Exit _full screen" msgstr "Sortir del mode _pantalla completa" -#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478 +#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478 msgid "_Full screen" msgstr "_Pantalla completa" -#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482 +#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482 msgid "C_lose window" msgstr "_Tanca la finestra" -#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743 +#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743 msgid "Ascending" msgstr "Ascendent" @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "Seleccioneu zoom i tipus de desplaçament" msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)" msgstr "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)" -#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67 +#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67 msgid "Tools" msgstr "Eines" @@ -2843,1305 +2843,1305 @@ msgstr "Disposició" msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Geometria invàlida\n" -#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179 +#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179 msgid "Files" msgstr "Fitxers" -#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242 +#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606 msgid "Image" msgstr "Imatge" -#: src/layout_config.c:358 +#: src/layout-config.c:358 msgid "(drag to change order)" msgstr "(arrossegueu per canviar l'ordre)" -#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587 -#: src/view_file/view_file.c:701 +#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587 +#: src/view-file/view-file.c:701 msgid "Open archive" msgstr "Obre arxiu" -#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409 -#: src/view_file/view_file.c:710 +#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409 +#: src/view-file/view-file.c:710 msgid "_Copy path to clipboard" msgstr "_Copia el camí al porta-retalls" -#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411 -#: src/view_file/view_file.c:712 +#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411 +#: src/view-file/view-file.c:712 msgid "_Copy path unquoted to clipboard" msgstr "_Copia el camí sense cometes al porta-retalls" -#: src/layout_image.c:809 +#: src/layout-image.c:809 msgid "Copy _image to clipboard" msgstr "Copia _imatge al portapapers" -#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639 +#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639 msgid "GIF _animation" msgstr "_Animació GIF" -#: src/layout_image.c:864 +#: src/layout-image.c:864 msgid "Hide file _list" msgstr "Oculta la _llista de fitxers" -#: src/layout_image.c:2116 +#: src/layout-image.c:2116 #, c-format msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)" msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)" -#: src/layout_image.c:2124 +#: src/layout-image.c:2124 #, c-format msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)" msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)" -#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618 +#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618 msgid "Clear Marks" msgstr "Netejar marques" -#: src/layout_util.c:591 +#: src/layout-util.c:591 msgid "Operation failed:\n" msgstr "Operació fallada:\n" -#: src/layout_util.c:594 +#: src/layout-util.c:594 msgid "No file extension\n" msgstr "Sense extensió de fitxer\n" -#: src/layout_util.c:596 +#: src/layout-util.c:596 msgid "Cannot create tmp file\n" msgstr "No es pot crear el fitxer temporal\n" -#: src/layout_util.c:598 +#: src/layout-util.c:598 msgid "Operation not supported for filetype\n" msgstr "L'operació no està suportada pel tipus de fitxer\n" -#: src/layout_util.c:600 +#: src/layout-util.c:600 msgid "File is not writable\n" msgstr "El fitxer no és escribible\n" -#: src/layout_util.c:602 +#: src/layout-util.c:602 msgid "Exiftran error\n" msgstr "Error de Exiftran\n" -#: src/layout_util.c:604 +#: src/layout-util.c:604 msgid "Mogrify error\n" msgstr "Error de Mogrify\n" -#: src/layout_util.c:608 +#: src/layout-util.c:608 msgid "Image orientation" msgstr "Orientació d'imatge" -#: src/layout_util.c:2080 +#: src/layout-util.c:2080 #, c-format msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n" msgstr "Error: la disposició de finestra amb nom: %s no existeix\n" -#: src/layout_util.c:2154 +#: src/layout-util.c:2154 #, c-format msgid "Window layout name \"%s\" already exists." msgstr "Ja existeix una disposició de finestra anomenada «%s»." -#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520 +#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520 msgid "Rename window" msgstr "Canvia el nom de la finestra" -#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521 +#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521 msgid "Delete window" msgstr "Suprimeix la finestra" -#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436 +#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436 msgid "OK" msgstr "D'acord" -#: src/layout_util.c:2407 +#: src/layout-util.c:2407 msgid "rename window" msgstr "canvia el nom de la finestra" -#: src/layout_util.c:2438 +#: src/layout-util.c:2438 msgid "Delete window layout" msgstr "Suprimeix la disposició de la finestra" -#: src/layout_util.c:2464 +#: src/layout-util.c:2464 msgid "_File" msgstr "_Fitxer" -#: src/layout_util.c:2465 +#: src/layout-util.c:2465 msgid "_Go" msgstr "_Ves" -#: src/layout_util.c:2466 +#: src/layout-util.c:2466 msgid "_Edit" msgstr "_Edita" -#: src/layout_util.c:2467 +#: src/layout-util.c:2467 msgid "_Select" msgstr "_Selecció" -#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411 +#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411 msgid "_Orientation" msgstr "_Orientació" -#: src/layout_util.c:2469 +#: src/layout-util.c:2469 msgid "_Rating" msgstr "_Puntuació" -#: src/layout_util.c:2470 +#: src/layout-util.c:2470 msgid "P_references" msgstr "P_referències" -#: src/layout_util.c:2472 +#: src/layout-util.c:2472 msgid "_Files and Folders" msgstr "_Fitxers i carpetes" -#: src/layout_util.c:2473 +#: src/layout-util.c:2473 msgid "_Zoom" msgstr "_Lupa" -#: src/layout_util.c:2474 +#: src/layout-util.c:2474 msgid "_Color Management" msgstr "Gestió del _color" -#: src/layout_util.c:2475 +#: src/layout-util.c:2475 msgid "_Connected Zoom" msgstr "Ampliació _connectada" -#: src/layout_util.c:2476 +#: src/layout-util.c:2476 msgid "Spli_t" msgstr "_Dividir" -#: src/layout_util.c:2477 +#: src/layout-util.c:2477 msgid "Stere_o" msgstr "Estère_o" -#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636 +#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636 msgid "Image _Overlay" msgstr "Imatge _sobreposada" -#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121 +#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121 msgid "_Plugins" msgstr "Connectors" -#: src/layout_util.c:2480 +#: src/layout-util.c:2480 msgid "_Windows" msgstr "Finestres" -#: src/layout_util.c:2481 +#: src/layout-util.c:2481 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: src/layout_util.c:2483 +#: src/layout-util.c:2483 msgid "Copy..." msgstr "Copia..." -#: src/layout_util.c:2484 +#: src/layout-util.c:2484 msgid "Move..." msgstr "Mou..." -#: src/layout_util.c:2485 +#: src/layout-util.c:2485 msgid "Rename..." msgstr "Canvia el nom..." -#: src/layout_util.c:2489 +#: src/layout-util.c:2489 msgid "Delete..." msgstr "Suprimeix..." -#: src/layout_util.c:2490 +#: src/layout-util.c:2490 msgid "Select _all" msgstr "Selecciona-ho _tot" -#: src/layout_util.c:2491 +#: src/layout-util.c:2491 msgid "Select _none" msgstr "_Desfés la selecció" -#: src/layout_util.c:2492 +#: src/layout-util.c:2492 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverteix la Selecció" -#: src/layout_util.c:2492 +#: src/layout-util.c:2492 msgid "Invert Selection" msgstr "Inverteix la Selecció" -#: src/layout_util.c:2494 +#: src/layout-util.c:2494 msgid "_Quit" msgstr "_Surt" -#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150 +#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150 msgid "Quit" msgstr "Surt" -#: src/layout_util.c:2495 +#: src/layout-util.c:2495 msgid "_First Image" msgstr "_Primera imatge" -#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74 +#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74 msgid "First Image" msgstr "Primera imatge" -#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498 +#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498 msgid "_Previous Image" msgstr "Imatge _anterior" -#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498 +#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75 msgid "Previous Image" msgstr "Imatge anterior" -#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511 +#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511 msgid "_Next Image" msgstr "Imatge _següent" -#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511 +#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76 msgid "Next Image" msgstr "Imatge següent" -#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86 +#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86 msgid "Image Forward" msgstr "Avança Imatge" -#: src/layout_util.c:2502 +#: src/layout-util.c:2502 msgid "Forward in image history" msgstr "Avança a la història d'imatge" -#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87 +#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87 msgid "Image Back" msgstr "Imatge Anterior" -#: src/layout_util.c:2503 +#: src/layout-util.c:2503 msgid "Back in image history" msgstr "Anterior a l'història d'imatge" -#: src/layout_util.c:2505 +#: src/layout-util.c:2505 msgid "_First Page" msgstr "Pàgina Primera" -#: src/layout_util.c:2505 +#: src/layout-util.c:2505 msgid "First Page of multi-page image" msgstr "Primera pàgina d'una imatge multi-pàgina" -#: src/layout_util.c:2506 +#: src/layout-util.c:2506 msgid "_Last Page" msgstr "Pàgina Última" -#: src/layout_util.c:2506 +#: src/layout-util.c:2506 msgid "Last Page of multi-page image" msgstr "Última Pàgina d'una imatge multi-pàgina" -#: src/layout_util.c:2507 +#: src/layout-util.c:2507 msgid "_Next Page" msgstr "Pàgina Següent" -#: src/layout_util.c:2507 +#: src/layout-util.c:2507 msgid "Next Page of multi-page image" msgstr "Pàgina Següent d'una imatge multi-pàgina" -#: src/layout_util.c:2508 +#: src/layout-util.c:2508 msgid "_Previous Page" msgstr "Pàgina Prèvia" -#: src/layout_util.c:2508 +#: src/layout-util.c:2508 msgid "Previous Page of multi-page image" msgstr "Pàgina prèvia d'una imatge multi-pàgina" -#: src/layout_util.c:2512 +#: src/layout-util.c:2512 msgid "_Last Image" msgstr "_Última imatge" -#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77 +#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77 msgid "Last Image" msgstr "Última imatge" -#: src/layout_util.c:2513 +#: src/layout-util.c:2513 msgid "_Back" msgstr "_Enrere" -#: src/layout_util.c:2513 +#: src/layout-util.c:2513 msgid "Back in folder history" msgstr "Enrera a la història de carpetes" -#: src/layout_util.c:2514 +#: src/layout-util.c:2514 msgid "_Forward" msgstr "Avança" -#: src/layout_util.c:2514 +#: src/layout-util.c:2514 msgid "Forward in folder history" msgstr "Endavant a la història de carpetes" -#: src/layout_util.c:2515 +#: src/layout-util.c:2515 msgid "_Home" msgstr "_Directori de l'usuari" -#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792 -#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792 +#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047 msgid "Home" msgstr "Directori de l'usuari" -#: src/layout_util.c:2516 +#: src/layout-util.c:2516 msgid "_Up" msgstr "Amunt" -#: src/layout_util.c:2516 +#: src/layout-util.c:2516 msgid "Up one folder" msgstr "Una carpeta amunt" -#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88 +#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88 msgid "New window" msgstr "Nova finestra" -#: src/layout_util.c:2518 +#: src/layout-util.c:2518 msgid "default" msgstr "per defecte" -#: src/layout_util.c:2518 +#: src/layout-util.c:2518 msgid "New window (default)" msgstr "Nova finestra (omissió)" -#: src/layout_util.c:2519 +#: src/layout-util.c:2519 msgid "from current" msgstr "de l'actual" -#: src/layout_util.c:2522 +#: src/layout-util.c:2522 msgid "_New collection" msgstr "_Nova col·lecció" -#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89 +#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89 msgid "New collection" msgstr "Nova col·lecció" -#: src/layout_util.c:2523 +#: src/layout-util.c:2523 msgid "_Open collection..." msgstr "_Obre una col·lecció..." -#: src/layout_util.c:2523 +#: src/layout-util.c:2523 msgid "Open collection..." msgstr "Obre una col·lecció..." -#: src/layout_util.c:2524 +#: src/layout-util.c:2524 msgid "Open recen_t" msgstr "Obre recen_ts" -#: src/layout_util.c:2524 +#: src/layout-util.c:2524 msgid "Open recent collection" msgstr "_Obre una col·lecció recent" -#: src/layout_util.c:2525 +#: src/layout-util.c:2525 msgid "_Search..." msgstr "_Cerca..." -#: src/layout_util.c:2525 +#: src/layout-util.c:2525 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." -#: src/layout_util.c:2526 +#: src/layout-util.c:2526 msgid "Find duplicates..." msgstr "Cerca imatges duplicades..." -#: src/layout_util.c:2527 +#: src/layout-util.c:2527 msgid "Pa_n view" msgstr "Vista pa_noràmica" -#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99 +#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99 msgid "Pan view" msgstr "Vista panoràmica" -#: src/layout_util.c:2528 +#: src/layout-util.c:2528 msgid "_Print..." msgstr "_Imprimeix..." -#: src/layout_util.c:2529 +#: src/layout-util.c:2529 msgid "N_ew folder..." msgstr "_Nova carpeta..." -#: src/layout_util.c:2529 +#: src/layout-util.c:2529 msgid "New folder..." msgstr "Nova carpeta..." -#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725 +#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725 msgid "Enable file _grouping" msgstr "Habilita els _grups de fitxers" -#: src/layout_util.c:2530 +#: src/layout-util.c:2530 msgid "Enable file grouping" msgstr "Habilita els grups de fitxers" -#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727 +#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727 msgid "Disable file groupi_ng" msgstr "I_nhabilita els grups de fitxers" -#: src/layout_util.c:2531 +#: src/layout-util.c:2531 msgid "Disable file grouping" msgstr "Inhabilita els grups de fitxers" -#: src/layout_util.c:2532 +#: src/layout-util.c:2532 msgid "Copy path to clipboard" msgstr "Copia el camí al porta-retalls" -#: src/layout_util.c:2533 +#: src/layout-util.c:2533 msgid "Copy path unquoted to clipboard" msgstr "Copia el camí sense cometes al porta-retalls" -#: src/layout_util.c:2534 +#: src/layout-util.c:2534 msgid "_Rating 0" msgstr "_Puntuació 0" -#: src/layout_util.c:2534 +#: src/layout-util.c:2534 msgid "Rating 0" msgstr "Puntuació 0" -#: src/layout_util.c:2535 +#: src/layout-util.c:2535 msgid "_Rating 1" msgstr "_Puntuació 1" -#: src/layout_util.c:2535 +#: src/layout-util.c:2535 msgid "Rating 1" msgstr "Puntuació 1" -#: src/layout_util.c:2536 +#: src/layout-util.c:2536 msgid "_Rating 2" msgstr "_Puntuació 2" -#: src/layout_util.c:2536 +#: src/layout-util.c:2536 msgid "Rating 2" msgstr "Puntuació 2" -#: src/layout_util.c:2537 +#: src/layout-util.c:2537 msgid "_Rating 3" msgstr "_Puntuació 3" -#: src/layout_util.c:2537 +#: src/layout-util.c:2537 msgid "Rating 3" msgstr "Puntuació 3" -#: src/layout_util.c:2538 +#: src/layout-util.c:2538 msgid "_Rating 4" msgstr "_Puntuació 4" -#: src/layout_util.c:2538 +#: src/layout-util.c:2538 msgid "Rating 4" msgstr "Puntuació 4" -#: src/layout_util.c:2539 +#: src/layout-util.c:2539 msgid "_Rating 5" msgstr "_Puntuació 5" -#: src/layout_util.c:2539 +#: src/layout-util.c:2539 msgid "Rating 5" msgstr "Puntuació 5" -#: src/layout_util.c:2540 +#: src/layout-util.c:2540 msgid "_Rating -1" msgstr "_Puntuació -1" -#: src/layout_util.c:2540 +#: src/layout-util.c:2540 msgid "Rating -1" msgstr "Puntuació -1" -#: src/layout_util.c:2541 +#: src/layout-util.c:2541 msgid "_Rotate clockwise 90°" msgstr "_Gira en sentit horari" -#: src/layout_util.c:2541 +#: src/layout-util.c:2541 msgid "Image Rotate clockwise 90°" msgstr "Gira la imatge en sentit horari" -#: src/layout_util.c:2542 +#: src/layout-util.c:2542 msgid "Rotate _counterclockwise 90°" msgstr "Gira en sentit _antihorari 90°" -#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820 +#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820 #: src/toolbar.c:111 msgid "Rotate counterclockwise 90°" msgstr "Gira en sentit antihorari 90°" -#: src/layout_util.c:2543 +#: src/layout-util.c:2543 msgid "Rotate 1_80°" msgstr "Gira 1_80°" -#: src/layout_util.c:2543 +#: src/layout-util.c:2543 msgid "Image Rotate 180°" msgstr "Gira la Imatge 180°" -#: src/layout_util.c:2544 +#: src/layout-util.c:2544 msgid "_Mirror" msgstr "_Reflexa" -#: src/layout_util.c:2544 +#: src/layout-util.c:2544 msgid "Image Mirror" msgstr "Reflexa la Imatge" -#: src/layout_util.c:2545 +#: src/layout-util.c:2545 msgid "_Flip" msgstr "_Inverteix" -#: src/layout_util.c:2545 +#: src/layout-util.c:2545 msgid "Image Flip" msgstr "Capgira la Imatge" -#: src/layout_util.c:2546 +#: src/layout-util.c:2546 msgid "_Original state" msgstr "Estat _original" -#: src/layout_util.c:2546 +#: src/layout-util.c:2546 msgid "Image rotate Original state" msgstr "Gira la imatge Estat original" -#: src/layout_util.c:2547 +#: src/layout-util.c:2547 msgid "P_references..." msgstr "P_referències..." -#: src/layout_util.c:2547 +#: src/layout-util.c:2547 msgid "Preferences..." msgstr "Preferències..." -#: src/layout_util.c:2548 +#: src/layout-util.c:2548 msgid "Configure _Plugins..." msgstr "Configura els Connectors..." -#: src/layout_util.c:2548 +#: src/layout-util.c:2548 msgid "Configure Plugins..." msgstr "Configura els Connectors..." -#: src/layout_util.c:2549 +#: src/layout-util.c:2549 msgid "_Configure this window..." msgstr "_Configura aquesta finestra..." -#: src/layout_util.c:2549 +#: src/layout-util.c:2549 msgid "Configure this window..." msgstr "Configura aquesta finestra..." -#: src/layout_util.c:2550 +#: src/layout-util.c:2550 msgid "_Cache maintenance..." msgstr "Manteniment de la memòria _cau..." -#: src/layout_util.c:2550 +#: src/layout-util.c:2550 msgid "Cache maintenance..." msgstr "Manteniment de la memòria cau..." -#: src/layout_util.c:2551 +#: src/layout-util.c:2551 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Estableix com a _fons d'escriptori" -#: src/layout_util.c:2551 +#: src/layout-util.c:2551 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Posa com a fons d'escriptori" -#: src/layout_util.c:2552 +#: src/layout-util.c:2552 msgid "_Save metadata" msgstr "De_sa les metadades" -#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136 +#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136 msgid "Save metadata" msgstr "Desa les metadades" -#: src/layout_util.c:2553 +#: src/layout-util.c:2553 msgid "Keyword autocomplete" msgstr "Autocompleta paraules clau" -#: src/layout_util.c:2553 +#: src/layout-util.c:2553 msgid "Keyword Autocomplete" msgstr "Auto-completació de Paraules Clau" -#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576 -#: src/layout_util.c:2577 +#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576 +#: src/layout-util.c:2577 msgid "_Zoom to fit" msgstr "_Amplia fins que encaixi" -#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578 +#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "Ajusta _Horitzontalment" -#: src/layout_util.c:2562 +#: src/layout-util.c:2562 msgid "Fit Horizontally" msgstr "Ajusta Horitzontalment" -#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579 +#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579 msgid "Fit _Vertically" msgstr "Ajusta _Verticalment" -#: src/layout_util.c:2563 +#: src/layout-util.c:2563 msgid "Fit Vertically" msgstr "Ajusta Verticalment" -#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580 +#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580 msgid "Zoom _2:1" msgstr "Escala _2:1" -#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581 +#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581 msgid "Zoom _3:1" msgstr "Escala _3:1" -#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582 +#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582 msgid "Zoom _4:1" msgstr "Escala _4:1" -#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837 +#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837 #: src/toolbar.c:128 msgid "Connected Zoom in" msgstr "Ampliació connectada" -#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573 +#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573 msgid "Connected Zoom out" msgstr "Reducció connectada" -#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575 +#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575 msgid "Connected Zoom 1:1" msgstr "Escala real connectada" -#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577 +#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577 msgid "Connected Zoom to fit" msgstr "Ampliació fins que encaixi connectada" -#: src/layout_util.c:2578 +#: src/layout-util.c:2578 msgid "Connected Fit Horizontally" msgstr "Ajusta Horitzontalment connectat" -#: src/layout_util.c:2579 +#: src/layout-util.c:2579 msgid "Connected Fit Vertically" msgstr "Ajusta Verticalment connectat" -#: src/layout_util.c:2580 +#: src/layout-util.c:2580 msgid "Connected Zoom 2:1" msgstr "Escala 2:1 connectada" -#: src/layout_util.c:2581 +#: src/layout-util.c:2581 msgid "Connected Zoom 3:1" msgstr "Escala 3:1 connectada" -#: src/layout_util.c:2582 +#: src/layout-util.c:2582 msgid "Connected Zoom 4:1" msgstr "Escala 4:1 connectada" -#: src/layout_util.c:2583 +#: src/layout-util.c:2583 msgid "Connected Zoom 1:2" msgstr "Escala 1:2 connectada" -#: src/layout_util.c:2584 +#: src/layout-util.c:2584 msgid "Connected Zoom 1:3" msgstr "Escala 1:3 connectada" -#: src/layout_util.c:2585 +#: src/layout-util.c:2585 msgid "Connected Zoom 1:4" msgstr "Escala 1:4 connectada" -#: src/layout_util.c:2586 +#: src/layout-util.c:2586 msgid "_View in new window" msgstr "_Visualitza en una finestra nova" -#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 +#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 msgid "F_ull screen" msgstr "_Pantalla completa" -#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592 +#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592 msgid "_Leave full screen" msgstr "_Surt de la pantalla completa" -#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592 +#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592 msgid "Leave full screen" msgstr "Surt de la pantalla completa" -#: src/layout_util.c:2593 +#: src/layout-util.c:2593 msgid "_Cycle through overlay modes" msgstr "_Commuta a través dels modes de capa" -#: src/layout_util.c:2593 +#: src/layout-util.c:2593 msgid "Cycle through Overlay modes" msgstr "Commuta a través dels modes de capa" -#: src/layout_util.c:2594 +#: src/layout-util.c:2594 msgid "Cycle through histogram ch_annels" msgstr "Commuta a través dels c_anals d'histograma" -#: src/layout_util.c:2594 +#: src/layout-util.c:2594 msgid "Cycle through histogram channels" msgstr "Commuta a través dels canals d'histograma" -#: src/layout_util.c:2595 +#: src/layout-util.c:2595 msgid "Cycle through histogram mo_des" msgstr "Commuta a través dels mo_des d'histograma" -#: src/layout_util.c:2595 +#: src/layout-util.c:2595 msgid "Cycle through histogram modes" msgstr "Commuta a través dels modes d'histograma" -#: src/layout_util.c:2596 +#: src/layout-util.c:2596 msgid "_Hide file list" msgstr "Oculta la _llista de fitxers" -#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137 +#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137 msgid "Hide file list" msgstr "Oculta la llista de fitxers" -#: src/layout_util.c:2597 +#: src/layout-util.c:2597 msgid "_Pause slideshow" msgstr "_Pausa la seqüència de diapositives" -#: src/layout_util.c:2598 +#: src/layout-util.c:2598 msgid "Faster" msgstr "Més ràpid" -#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139 +#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139 msgid "Slideshow Faster" msgstr "Projecció de Diapositives més Ràpida" -#: src/layout_util.c:2599 +#: src/layout-util.c:2599 msgid "Slower" msgstr "Més lent" -#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140 +#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140 msgid "Slideshow Slower" msgstr "Projecció de Diapositives més Lenta" -#: src/layout_util.c:2600 +#: src/layout-util.c:2600 msgid "_Refresh" msgstr "_Actualitza" -#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141 +#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141 msgid "Refresh" msgstr "Actualitza" -#: src/layout_util.c:2601 +#: src/layout-util.c:2601 msgid "_Help manual" msgstr "Manual d'_ajuda" -#: src/layout_util.c:2601 +#: src/layout-util.c:2601 msgid "Help manual" msgstr "Manual d'ajuda" -#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371 +#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371 msgid "On-line help search" msgstr "Cerca d'ajuda en línia" -#: src/layout_util.c:2603 +#: src/layout-util.c:2603 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "_Tecles de drecera" -#: src/layout_util.c:2603 +#: src/layout-util.c:2603 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tecles de drecera" -#: src/layout_util.c:2604 +#: src/layout-util.c:2604 msgid "_Keyboard map" msgstr "Mapa de teclat" -#: src/layout_util.c:2604 +#: src/layout-util.c:2604 msgid "Keyboard map" msgstr "Mapa de teclat" -#: src/layout_util.c:2605 +#: src/layout-util.c:2605 msgid "_Readme" msgstr "_Llegeix-me" -#: src/layout_util.c:2605 +#: src/layout-util.c:2605 msgid "Readme" msgstr "Llegeix-me" -#: src/layout_util.c:2606 +#: src/layout-util.c:2606 msgid "_ChangeLog" msgstr "Registre de canvis" -#: src/layout_util.c:2606 +#: src/layout-util.c:2606 msgid "ChangeLog notes" msgstr "Registre de canvis" -#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291 +#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291 msgid "Search and Run command" msgstr "Cerca i Executa commanda" -#: src/layout_util.c:2607 +#: src/layout-util.c:2607 msgid "Search commands by keyword and run them" msgstr "Cerca comandes per paraules clau i execute-les" -#: src/layout_util.c:2608 +#: src/layout-util.c:2608 msgid "_About" msgstr "_Quant a" -#: src/layout_util.c:2608 +#: src/layout-util.c:2608 msgid "About" msgstr "Quant a" -#: src/layout_util.c:2609 +#: src/layout-util.c:2609 msgid "_Log Window" msgstr "Finestra de _Registre" -#: src/layout_util.c:2609 +#: src/layout-util.c:2609 msgid "Log Window" msgstr "Finestra de Registre" -#: src/layout_util.c:2610 +#: src/layout-util.c:2610 msgid "_Exif window" msgstr "Finestra _Exif" -#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143 +#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143 msgid "Exif window" msgstr "Finestra Exif" -#: src/layout_util.c:2611 +#: src/layout-util.c:2611 msgid "_Cycle through stereo modes" msgstr "_Commuta a través dels modes estèreo" -#: src/layout_util.c:2611 +#: src/layout-util.c:2611 msgid "Cycle through stereo modes" msgstr "Commuta a través dels modes estèreo" -#: src/layout_util.c:2612 +#: src/layout-util.c:2612 msgid "_Next Pane" msgstr "Panell següent" -#: src/layout_util.c:2612 +#: src/layout-util.c:2612 msgid "Next Split Pane" msgstr "Panell Següent Dividit" -#: src/layout_util.c:2613 +#: src/layout-util.c:2613 msgid "_Previous Pane" msgstr "Panell Previ" -#: src/layout_util.c:2613 +#: src/layout-util.c:2613 msgid "Previous Split Pane" msgstr "Panell Previ Dividit" -#: src/layout_util.c:2614 +#: src/layout-util.c:2614 msgid "_Up Pane" msgstr "Panell _Amunt" -#: src/layout_util.c:2614 +#: src/layout-util.c:2614 msgid "Up Split Pane" msgstr "Panell Amunt Dividit" -#: src/layout_util.c:2615 +#: src/layout-util.c:2615 msgid "_Down Pane" msgstr "Panell A_vall" -#: src/layout_util.c:2615 +#: src/layout-util.c:2615 msgid "Down Split Pane" msgstr "Panell Avall Dividit" -#: src/layout_util.c:2616 +#: src/layout-util.c:2616 msgid "_Write orientation to file" msgstr "Escriu l'orientació al fitxer" -#: src/layout_util.c:2616 +#: src/layout-util.c:2616 msgid "Write orientation to file" msgstr "Escriu l'orientació al fitxer" -#: src/layout_util.c:2617 +#: src/layout-util.c:2617 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)" msgstr "_Escriu orientació al fitxer (preservant la marca horària)" -#: src/layout_util.c:2617 +#: src/layout-util.c:2617 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)" msgstr "Escriu orientació al fitxer (preservant la marca horària)" -#: src/layout_util.c:2618 +#: src/layout-util.c:2618 msgid "Clear Marks..." msgstr "Neteja Marques..." -#: src/layout_util.c:2622 +#: src/layout-util.c:2622 msgid "Show _Thumbnails" msgstr "Mostra les _miniatures" -#: src/layout_util.c:2622 +#: src/layout-util.c:2622 msgid "Show Thumbnails" msgstr "Mostra les miniatures" -#: src/layout_util.c:2623 +#: src/layout-util.c:2623 msgid "Show _Marks" msgstr "Mostra les _marques" -#: src/layout_util.c:2623 +#: src/layout-util.c:2623 msgid "Show Marks" msgstr "Mostra les Marques" -#: src/layout_util.c:2624 +#: src/layout-util.c:2624 #, fuzzy msgid "Show File Filter" msgstr "Mostra filtre de fitxers" -#: src/layout_util.c:2625 +#: src/layout-util.c:2625 msgid "Pi_xel Info" msgstr "Informació del pí_xel" -#: src/layout_util.c:2625 +#: src/layout-util.c:2625 msgid "Show Pixel Info" msgstr "Mostra la informació del píxel" -#: src/layout_util.c:2626 +#: src/layout-util.c:2626 msgid "Hide _alpha" msgstr "Oculta _alpha" -#: src/layout_util.c:2626 +#: src/layout-util.c:2626 msgid "Hide alpha channel" msgstr "Amaga canal alfa" -#: src/layout_util.c:2627 +#: src/layout-util.c:2627 msgid "_Float file list" msgstr "_Llista de fitxers flotant" -#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147 +#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147 msgid "Float file list" msgstr "Llista de fitxers flotant" -#: src/layout_util.c:2628 +#: src/layout-util.c:2628 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Oculta la _barra d'eines" -#: src/layout_util.c:2628 +#: src/layout-util.c:2628 msgid "Hide toolbar" msgstr "Oculta la barra d'eines" -#: src/layout_util.c:2629 +#: src/layout-util.c:2629 msgid "_Info sidebar" msgstr "Barra lateral d'_informació" -#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148 +#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148 msgid "Info sidebar" msgstr "Barra lateral d'informació" -#: src/layout_util.c:2630 +#: src/layout-util.c:2630 msgid "Sort _manager" msgstr "_Gestor d'ordenació" -#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149 +#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149 msgid "Sort manager" msgstr "Gestor d'ordenació" -#: src/layout_util.c:2631 +#: src/layout-util.c:2631 msgid "Hide Bars" msgstr "Oculta Barres" -#: src/layout_util.c:2633 +#: src/layout-util.c:2633 msgid "Use _color profiles" msgstr "Utilitza els perfils de _color" -#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135 +#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135 msgid "Use color profiles" msgstr "Utilitza els perfils de color" -#: src/layout_util.c:2634 +#: src/layout-util.c:2634 msgid "Use profile from _image" msgstr "Utilitza els perfils de la _imatge" -#: src/layout_util.c:2634 +#: src/layout-util.c:2634 msgid "Use profile from image" msgstr "Utilitza els perfils de la imatge" -#: src/layout_util.c:2635 +#: src/layout-util.c:2635 msgid "Toggle _grayscale" msgstr "Commuta l'escala de _grisos" -#: src/layout_util.c:2635 +#: src/layout-util.c:2635 msgid "Toggle grayscale" msgstr "Commuta l'escala de grisos" -#: src/layout_util.c:2636 +#: src/layout-util.c:2636 msgid "Image Overlay" msgstr "Imatge sobreposada" -#: src/layout_util.c:2637 +#: src/layout-util.c:2637 msgid "_Show Histogram" msgstr "_Mostra l'histograma" -#: src/layout_util.c:2637 +#: src/layout-util.c:2637 msgid "Show Histogram" msgstr "Mostra l'histograma" -#: src/layout_util.c:2638 +#: src/layout-util.c:2638 msgid "Rectangular Selection" msgstr "Selecció Rectangular" -#: src/layout_util.c:2639 +#: src/layout-util.c:2639 msgid "Toggle GIF animation" msgstr "Commuta animació GIF" -#: src/layout_util.c:2640 +#: src/layout-util.c:2640 msgid "_Exif rotate" msgstr "Gira Exif" -#: src/layout_util.c:2640 +#: src/layout-util.c:2640 msgid "Toggle Exif rotate" msgstr "Commute rotació Exif" -#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146 +#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Dibuixa rectangle" -#: src/layout_util.c:2642 +#: src/layout-util.c:2642 msgid "Over/Under Exposed" msgstr "Sobre/Sota Exposat" -#: src/layout_util.c:2642 +#: src/layout-util.c:2642 msgid "Highlight over/under exposed" msgstr "Ressalta sobre/sota exposat" -#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129 +#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129 msgid "Split Pane Sync" msgstr "Sincronitza Panell Dividit" -#: src/layout_util.c:2647 +#: src/layout-util.c:2647 msgid "Images as _List" msgstr "Imatges com a _llista" -#: src/layout_util.c:2647 +#: src/layout-util.c:2647 msgid "View Images as List" msgstr "Mostra les imatges en una llista" -#: src/layout_util.c:2648 +#: src/layout-util.c:2648 msgid "Images as I_cons" msgstr "Imatges com a i_cones" -#: src/layout_util.c:2648 +#: src/layout-util.c:2648 msgid "View Images as Icons" msgstr "Mostra les imatges com a icones" -#: src/layout_util.c:2652 +#: src/layout-util.c:2652 msgid "T_oggle Folder View" msgstr "Commuta Vista de Carpetes" -#: src/layout_util.c:2652 +#: src/layout-util.c:2652 msgid "Toggle Folders View" msgstr "Commuta Vista de Carpetes" -#: src/layout_util.c:2656 +#: src/layout-util.c:2656 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horitzontal" -#: src/layout_util.c:2656 +#: src/layout-util.c:2656 msgid "Split panes horizontal." msgstr "Divideix els panells en horitzontal." -#: src/layout_util.c:2657 +#: src/layout-util.c:2657 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertical" -#: src/layout_util.c:2657 +#: src/layout-util.c:2657 msgid "Split panes vertical" msgstr "Divideix els panells en vertical" -#: src/layout_util.c:2658 +#: src/layout-util.c:2658 msgid "_Quad" msgstr "_Quatre" -#: src/layout_util.c:2658 +#: src/layout-util.c:2658 msgid "Split panes quad" msgstr "Divideix els panells en quarts" -#: src/layout_util.c:2659 +#: src/layout-util.c:2659 msgid "_Single" msgstr "Sola" -#: src/layout_util.c:2659 +#: src/layout-util.c:2659 msgid "Single pane" msgstr "Panell sol" -#: src/layout_util.c:2663 +#: src/layout-util.c:2663 msgid "Input _0: sRGB" msgstr "Entrada _0: sRGB" -#: src/layout_util.c:2663 +#: src/layout-util.c:2663 msgid "Input 0: sRGB" msgstr "Entrada 0: sRGB" -#: src/layout_util.c:2664 +#: src/layout-util.c:2664 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible" msgstr "Entrada _1: Compatible amb AdobeRGB" -#: src/layout_util.c:2664 +#: src/layout-util.c:2664 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible" msgstr "Entrada _1: Compatible amb AdobeRGB" -#: src/layout_util.c:2665 +#: src/layout-util.c:2665 msgid "Input _2" msgstr "Entrada _2" -#: src/layout_util.c:2665 +#: src/layout-util.c:2665 msgid "Input 2" msgstr "Entrada 2" -#: src/layout_util.c:2666 +#: src/layout-util.c:2666 msgid "Input _3" msgstr "Entrada _3" -#: src/layout_util.c:2666 +#: src/layout-util.c:2666 msgid "Input 3" msgstr "Entrada 3" -#: src/layout_util.c:2667 +#: src/layout-util.c:2667 msgid "Input _4" msgstr "Entrada _4" -#: src/layout_util.c:2667 +#: src/layout-util.c:2667 msgid "Input 4" msgstr "Entrada 4" -#: src/layout_util.c:2668 +#: src/layout-util.c:2668 msgid "Input _5" msgstr "Entrada _5" -#: src/layout_util.c:2668 +#: src/layout-util.c:2668 msgid "Input 5" msgstr "Entrada 5" -#: src/layout_util.c:2672 +#: src/layout-util.c:2672 msgid "Histogram on Red" msgstr "Histograma del Vermell" -#: src/layout_util.c:2673 +#: src/layout-util.c:2673 msgid "Histogram on Green" msgstr "Histograma del Verd" -#: src/layout_util.c:2674 +#: src/layout-util.c:2674 msgid "Histogram on Blue" msgstr "Histograma del Blau" -#: src/layout_util.c:2675 +#: src/layout-util.c:2675 msgid "Histogram on RGB" msgstr "Histograma del RGB" -#: src/layout_util.c:2676 +#: src/layout-util.c:2676 msgid "Histogram on Value" msgstr "Histograma de Valor" -#: src/layout_util.c:2680 +#: src/layout-util.c:2680 msgid "Linear Histogram" msgstr "Histograma Lineal" -#: src/layout_util.c:2681 +#: src/layout-util.c:2681 msgid "_Log Histogram" msgstr "Histograma _logarítmic" -#: src/layout_util.c:2681 +#: src/layout-util.c:2681 msgid "Log Histogram" msgstr "Histograma logarítmic" -#: src/layout_util.c:2685 +#: src/layout-util.c:2685 msgid "_Auto" msgstr "_Auto" -#: src/layout_util.c:2685 +#: src/layout-util.c:2685 msgid "Stereo Auto" msgstr "Estèreo Auto" -#: src/layout_util.c:2686 +#: src/layout-util.c:2686 msgid "_Side by Side" msgstr "_De costat" -#: src/layout_util.c:2686 +#: src/layout-util.c:2686 msgid "Stereo Side by Side" msgstr "Estèreo de costat" -#: src/layout_util.c:2687 +#: src/layout-util.c:2687 msgid "_Cross" msgstr "_Creuat" -#: src/layout_util.c:2687 +#: src/layout-util.c:2687 msgid "Stereo Cross" msgstr "Estèreo creuat" -#: src/layout_util.c:2688 +#: src/layout-util.c:2688 msgid "_Off" msgstr "A_pagat" -#: src/layout_util.c:2688 +#: src/layout-util.c:2688 msgid "Stereo Off" msgstr "Estèreo apagat" -#: src/layout_util.c:3021 +#: src/layout-util.c:3021 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "Marca _%d" -#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650 +#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "_Posa marca %d" -#: src/layout_util.c:3022 +#: src/layout-util.c:3022 #, c-format msgid "Set mark %d" msgstr "Posa marca %d" -#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651 +#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "_Esborra marca %d" -#: src/layout_util.c:3023 +#: src/layout-util.c:3023 #, c-format msgid "Reset mark %d" msgstr "Esborra marca %d" -#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652 +#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "_Commuta la marca %d" -#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 +#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 #, c-format msgid "Toggle mark %d" msgstr "Commuta la marca %d" -#: src/layout_util.c:3026 +#: src/layout-util.c:3026 #, c-format msgid "Se_lect mark %d" msgstr "Se_lecciona la marca %d" -#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027 +#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027 #, c-format msgid "Select mark %d" msgstr "Selecciona la marca %d" -#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653 +#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653 #, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "_Selecciona la marca %d" -#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654 +#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654 #, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "_Afegeix la marca %d" -#: src/layout_util.c:3028 +#: src/layout-util.c:3028 #, c-format msgid "Add mark %d" msgstr "Afegeix la marca %d" -#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655 +#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "_Intersecció amb la marca %d" -#: src/layout_util.c:3029 +#: src/layout-util.c:3029 #, c-format msgid "Intersection with mark %d" msgstr "Intersecció amb la marca %d" -#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656 +#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "_Deselecciona la marca %d" -#: src/layout_util.c:3030 +#: src/layout-util.c:3030 #, c-format msgid "Unselect mark %d" msgstr "Deselecciona la marca %d" -#: src/layout_util.c:3031 +#: src/layout-util.c:3031 #, c-format msgid "_Filter mark %d" msgstr "_Filtra la marca %d" -#: src/layout_util.c:3031 +#: src/layout-util.c:3031 #, c-format msgid "Filter mark %d" msgstr "Filtra la marca %d" -#: src/layout_util.c:3646 +#: src/layout-util.c:3646 #, c-format msgid "Number of files with unsaved metadata: %d" msgstr "Número de fitxers amb medades sense desar: %d" -#: src/layout_util.c:3652 +#: src/layout-util.c:3652 msgid "No unsaved metadata" msgstr "No hi ha metadades sense desar" -#: src/layout_util.c:3700 +#: src/layout-util.c:3700 #, c-format msgid "" "Image profile: %s\n" @@ -4150,15 +4150,15 @@ msgstr "" "Perfil d'imatge: %s\n" "Perfil de pantalla: %s" -#: src/layout_util.c:3708 +#: src/layout-util.c:3708 msgid "Click to enable color management" msgstr "Fes clic per habilitar la gestió de color" -#: src/layout_util.c:3713 +#: src/layout-util.c:3713 msgid "Color profiles not supported" msgstr "Perfils de color no suportats" -#: src/layout_util.c:3735 +#: src/layout-util.c:3735 #, c-format msgid "Input _%d: %s" msgstr "Entrada _%d: %s" @@ -4675,12 +4675,12 @@ msgstr "" "\n" "Codi d'error: " -#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571 +#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571 msgid "Desktop" msgstr "Escriptori" #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627 -#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915 +#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915 msgid "Mark " msgstr "Marca " @@ -5132,7 +5132,7 @@ msgstr "Nova _finestra" msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049 +#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049 #: src/utilops.c:3189 msgid "New folder" msgstr "Nova carpeta" @@ -5768,7 +5768,7 @@ msgstr "Tipus de fitxers" msgid "Enabled" msgstr "Desactivat" -#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227 +#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227 msgid "Class" msgstr "Clase" @@ -6997,39 +6997,39 @@ msgstr "Trencat" msgid "Marks" msgstr "Marques" -#: src/secure_save.c:407 +#: src/secure-save.c:407 msgid "Cannot read the file" msgstr "No es pot llegir el fitxer" -#: src/secure_save.c:409 +#: src/secure-save.c:409 msgid "Cannot get file status" msgstr "No es pot llegir l'estat del fitxer" -#: src/secure_save.c:411 +#: src/secure-save.c:411 msgid "Cannot access the file" msgstr "No es pot accedir al fitxer" -#: src/secure_save.c:413 +#: src/secure-save.c:413 msgid "Cannot create temp file" msgstr "No es pot crear el fitxer temporal" -#: src/secure_save.c:415 +#: src/secure-save.c:415 msgid "Cannot rename the file" msgstr "No es pot canviar el nom del fitxer" -#: src/secure_save.c:417 +#: src/secure-save.c:417 msgid "File saving disabled by option" msgstr "Desar el fitxer està deshabilitat per una opció" -#: src/secure_save.c:419 +#: src/secure-save.c:419 msgid "Out of memory" msgstr "S'ha quedat sense memòria" -#: src/secure_save.c:421 +#: src/secure-save.c:421 msgid "Cannot write the file" msgstr "No es pot escriure el fitxer" -#: src/secure_save.c:425 +#: src/secure-save.c:425 msgid "Secure file saving error" msgstr "Error en desar el fitxer amb seguretat" @@ -7119,35 +7119,35 @@ msgstr "" msgid "Using system Trash bin" msgstr "Utilitza la Paperera del sistema" -#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200 +#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200 msgid "New Bookmark" msgstr "Nou adreça d'interès" -#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289 +#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Edita Adreçes d'interès" -#: src/ui_bookmark.c:304 +#: src/ui-bookmark.c:304 msgid "Path:" msgstr "Camí:" -#: src/ui_bookmark.c:313 +#: src/ui-bookmark.c:313 msgid "Icon:" msgstr "Icona:" -#: src/ui_bookmark.c:319 +#: src/ui-bookmark.c:319 msgid "Select icon" msgstr "Selecciona la icona" -#: src/ui_bookmark.c:412 +#: src/ui-bookmark.c:412 msgid "_Properties..." msgstr "_Propietats..." -#: src/ui_bookmark.c:418 +#: src/ui-bookmark.c:418 msgid "_Remove" msgstr "_Suprimeix" -#: src/ui_fileops.c:88 +#: src/ui-fileops.c:88 msgid "" "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character " "set.\n" @@ -7155,12 +7155,12 @@ msgstr "" "Un o més noms de fitxer no estan codificats amb el grup de caràcters de " "l'idioma preferit.\n" -#: src/ui_fileops.c:89 +#: src/ui-fileops.c:89 #, c-format msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n" msgstr "No es podran operar ni mostrar aquests fitxers amb %s.\n" -#: src/ui_fileops.c:91 +#: src/ui-fileops.c:91 msgid "" "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n" @@ -7168,16 +7168,16 @@ msgstr "" "Si els noms dels fitxers no estan codificats en UTF-8, prova de posar la " "variable de sistema G_BROKEN_FILENAMES=1\n" -#: src/ui_fileops.c:93 +#: src/ui-fileops.c:93 #, c-format msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n" msgstr "Sembla que BROKEN_FILENAMES val %s\n" -#: src/ui_fileops.c:95 +#: src/ui-fileops.c:95 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n" msgstr "Sembla que BROKEN_FILENAMES no està establert\n" -#: src/ui_fileops.c:97 +#: src/ui-fileops.c:97 #, c-format msgid "" "The locale appears to be set to \"%s\"\n" @@ -7186,7 +7186,7 @@ msgstr "" "L'idioma sembla establert a «%s»\n" "(establert per la variable de sistema LANG)\n" -#: src/ui_fileops.c:102 +#: src/ui-fileops.c:102 msgid "" "\n" "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n" @@ -7194,37 +7194,37 @@ msgstr "" "\n" "La codificació preferida sembla ser UTF-8, tanmateix el fitxer:\n" -#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108 +#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108 msgid "[name not displayable]" msgstr "[no es pot mostrar el nom]" -#: src/ui_fileops.c:106 +#: src/ui-fileops.c:106 #, c-format msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8." msgstr "«%s» està codificat en UTF-8 vàlid." -#: src/ui_fileops.c:108 +#: src/ui-fileops.c:108 #, c-format msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8." msgstr "«%s» no està codificat en UTF-8 vàlid." -#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118 +#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118 msgid "Filename encoding locale mismatch" msgstr "Codificació incorrecta de l'idioma del nom del fitxer" -#: src/ui_fileops.c:1047 +#: src/ui-fileops.c:1047 msgid "Web file download failed" msgstr "Ha fallat la baixada de la web" -#: src/ui_fileops.c:1110 +#: src/ui-fileops.c:1110 msgid "Download web file" msgstr "Baixa el fitxer de la Web" -#: src/ui_fileops.c:1112 +#: src/ui-fileops.c:1112 msgid "Downloading " msgstr "Baixant " -#: src/ui_help.c:117 +#: src/ui-help.c:117 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -7233,30 +7233,30 @@ msgstr "" "No es pot carregar:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:432 +#: src/ui-pathsel.c:432 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Ja existeix un fitxer anomenat %s." -#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373 +#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866 msgid "Rename failed" msgstr "Canvi de nom ha fallat" -#: src/ui_pathsel.c:438 +#: src/ui-pathsel.c:438 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "És impossible canviar el nom de %s a %s." -#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 +#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642 msgid "_Rename" msgstr "Canvia el _nom" -#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 +#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Afegeix _adreça d'interès" -#: src/ui_pathsel.c:759 +#: src/ui-pathsel.c:759 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -7265,31 +7265,31 @@ msgstr "" "No es pot crear la carpeta:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:760 +#: src/ui-pathsel.c:760 msgid "Error creating folder" msgstr "Error quan s'intentava crear la carpeta" -#: src/ui_pathsel.c:980 +#: src/ui-pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "Tots els Fitxers" -#: src/ui_pathsel.c:1052 +#: src/ui-pathsel.c:1052 msgid "Show hidden" msgstr "Mostra els ocults" -#: src/ui_pathsel.c:1137 +#: src/ui-pathsel.c:1137 msgid "Filter:" msgstr "Filtra:" -#: src/ui_tabcomp.c:945 +#: src/ui-tabcomp.c:945 msgid "Select path" msgstr "Seleccioneu el camí" -#: src/ui_tabcomp.c:967 +#: src/ui-tabcomp.c:967 msgid "All files" msgstr "Tots els fitxers" -#: src/uri_utils.c:43 +#: src/uri-utils.c:43 msgid "Drag and Drop failed" msgstr "Arrossega i deixa anar ha fallat" @@ -7645,103 +7645,103 @@ msgstr "Crea la carpeta" msgid "Cannot create folder:" msgstr "No es pot crear la carpeta:" -#: src/view_dir.c:411 +#: src/view-dir.c:411 msgid "_Copy" msgstr "_Copia" -#: src/view_dir.c:413 +#: src/view-dir.c:413 msgid "_Move" msgstr "_Mou" -#: src/view_dir.c:714 +#: src/view-dir.c:714 msgid "_Up to parent" msgstr "_Puja una carpeta" -#: src/view_dir.c:719 +#: src/view-dir.c:719 msgid "_Slideshow" msgstr "Seqüència de _diapositives" -#: src/view_dir.c:721 +#: src/view-dir.c:721 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Seqüència de _diapositives recursiva" -#: src/view_dir.c:725 +#: src/view-dir.c:725 msgid "Find _duplicates..." msgstr "Busca _duplicats..." -#: src/view_dir.c:727 +#: src/view-dir.c:727 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Busca duplicats recursivament..." -#: src/view_dir.c:732 +#: src/view-dir.c:732 msgid "_New folder..." msgstr "_Nova carpeta..." -#: src/view_dir.c:749 +#: src/view-dir.c:749 msgid "View as _List" msgstr "Veure com una _Llista" -#: src/view_dir.c:752 +#: src/view-dir.c:752 msgid "View as _Tree" msgstr "Veure com un _Arbre" -#: src/view_dir.c:765 +#: src/view-dir.c:765 msgid "Show _hidden files" msgstr "Mostra els fitxers _ocults" -#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779 +#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779 msgid "Re_fresh" msgstr "Ac_tualitza" -#: src/view_file/view_file.c:749 +#: src/view-file/view-file.c:749 msgid "Images as List" msgstr "Imatges com a llista" -#: src/view_file/view_file.c:752 +#: src/view-file/view-file.c:752 msgid "Images as Icons" msgstr "Imatges com a icones" -#: src/view_file/view_file.c:758 +#: src/view-file/view-file.c:758 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Mostra les _miniatures" -#: src/view_file/view_file.c:904 +#: src/view-file/view-file.c:904 msgid "Mark text" msgstr "Marca de text" -#: src/view_file/view_file.c:907 +#: src/view-file/view-file.c:907 msgid "Set mark text" msgstr "Posa la marca al text" -#: src/view_file/view_file.c:908 +#: src/view-file/view-file.c:908 msgid "This will set or clear the mark text." msgstr "Això posarà o treurà la marca del text." -#: src/view_file/view_file.c:1185 +#: src/view-file/view-file.c:1185 msgid "Use regular expressions" msgstr "" -#: src/view_file/view_file.c:1215 +#: src/view-file/view-file.c:1215 msgid "Case" msgstr "Diferència majúscules/minúscules" -#: src/view_file/view_file.c:1217 +#: src/view-file/view-file.c:1217 msgid "Case sensitive" msgstr "Distingeix entre majúscules i minúscules" -#: src/view_file/view_file.c:1234 +#: src/view-file/view-file.c:1234 msgid "Select Class filter" msgstr "Selecciona el filtre de Classe" -#: src/view_file/view_file.c:1789 +#: src/view-file/view-file.c:1789 msgid "Loading meta..." msgstr "S'està carregant meta..." -#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930 +#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930 msgid " [NO GROUPING]" msgstr " [NO S'AGRUPEN]" -#: src/view_file/view_file_list.c:515 +#: src/view-file/view-file-list.c:515 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -7750,15 +7750,15 @@ msgstr "" "Nom de fitxer invàlid:\n" "%s" -#: src/view_file/view_file_list.c:516 +#: src/view-file/view-file-list.c:516 msgid "Error renaming file" msgstr "Error en canviar el nom del fitxer" -#: src/view_file/view_file_list.c:2232 +#: src/view-file/view-file-list.c:2232 msgid "NameStars" msgstr "NomEstrelles" -#: src/view_file/view_file_list.c:2236 +#: src/view-file/view-file-list.c:2236 msgid "Stars" msgstr "Estrelles" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 71c0630b..a61d3aaf 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -91,34 +91,34 @@ msgstr "" msgid "Tethered photography" msgstr "" -#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133 +#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756 +#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: src/advanced_exif.c:494 +#: src/advanced-exif.c:494 msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978 +#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694 -#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228 +#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228 msgid "Name" msgstr "Název" -#: src/advanced_exif.c:496 +#: src/advanced-exif.c:496 msgid "Tag" msgstr "Značka" -#: src/advanced_exif.c:497 +#: src/advanced-exif.c:497 msgid "Format" msgstr "Formát" -#: src/advanced_exif.c:498 +#: src/advanced-exif.c:498 msgid "Elements" msgstr "Prvky" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Místo a GPS" msgid "Copyright" msgstr "Autorská práva" -#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023 +#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023 msgid "GPS Map" msgstr "GPS Mapa" @@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "GPS Mapa" msgid "Move to _top" msgstr "Přesunout nahor_u" -#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414 +#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414 msgid "Move _up" msgstr "Přesunout výše" -#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416 +#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416 msgid "Move _down" msgstr "Přesunout níže" @@ -199,95 +199,95 @@ msgstr "O_dstranit" msgid "Add Pane" msgstr "Přidat obrázek" -#: src/bar_comment.c:236 +#: src/bar-comment.c:236 msgid "Add text to selected files" msgstr "Přidat text k vybraným souborům" -#: src/bar_comment.c:237 +#: src/bar-comment.c:237 msgid "Replace existing text in selected files" msgstr "Přepsat existující text ve vybraných souborech" -#: src/bar_exif.c:225 +#: src/bar-exif.c:225 msgid "" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 +#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 msgid "Configure entry" msgstr "Nastavit položku" -#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660 +#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660 msgid "Add entry" msgstr "_Přidat položku" -#: src/bar_exif.c:578 +#: src/bar-exif.c:578 msgid "Key:" msgstr "Klíč" -#: src/bar_exif.c:587 +#: src/bar-exif.c:587 msgid "Title:" msgstr "Název" -#: src/bar_exif.c:596 +#: src/bar-exif.c:596 msgid "Show only if set" msgstr "Ukázat pouze pokud existuje" -#: src/bar_exif.c:597 +#: src/bar-exif.c:597 msgid "Editable (supported only for XMP)" msgstr "Editovatelná (podporováno pouze pro XMP)" -#: src/bar_exif.c:646 +#: src/bar-exif.c:646 #, c-format msgid "Configure \"%s\"" msgstr "Nastavit \"%s\"" -#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369 +#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369 #, c-format msgid "Remove \"%s\"" msgstr "O_dstranit \"%s\"" -#: src/bar_exif.c:648 +#: src/bar-exif.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "Copy \"%s\"" msgstr "Kopírovat" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar-exif.c:661 msgid "Show hidden entries" msgstr "Zobrazit skryté položky" -#: src/bar_gps.c:187 +#: src/bar-gps.c:187 #, c-format msgid "" "\n" "Do you want to geocode image %s?" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:192 +#: src/bar-gps.c:192 #, c-format msgid "" "\n" "Do you want to geocode %i images?" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:197 +#: src/bar-gps.c:197 msgid "" "\n" "This image is already geocoded!" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:202 +#: src/bar-gps.c:202 msgid "" "\n" "One image is already geocoded!" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:207 +#: src/bar-gps.c:207 #, c-format msgid "" "\n" "%i Images are already geocoded!" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:212 +#: src/bar-gps.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -295,39 +295,39 @@ msgid "" "Position: %s \n" msgstr "Umístění: %s" -#: src/bar_gps.c:214 +#: src/bar-gps.c:214 #, fuzzy msgid "Geocode images" msgstr "Předčítat další obrázek" -#: src/bar_gps.c:218 +#: src/bar-gps.c:218 #, fuzzy msgid "Write lat/long to meta-data?" msgstr "Zapsat metadata?" -#: src/bar_gps.c:732 +#: src/bar-gps.c:732 #, c-format msgid "Zoom %i" msgstr "Zvětšit %i" -#: src/bar_gps.c:750 +#: src/bar-gps.c:750 #, c-format msgid "Zoom level %i" msgstr "Úroveň zvětšení %i" -#: src/bar_gps.c:755 +#: src/bar-gps.c:755 msgid "Loading map" msgstr "Nahrávám mapu" -#: src/bar_gps.c:821 +#: src/bar-gps.c:821 msgid "Enable markers" msgstr "Povolit značky" -#: src/bar_gps.c:823 +#: src/bar-gps.c:823 msgid "Centre map on marker" msgstr "Centrovat mapu na značku" -#: src/bar_gps.c:845 +#: src/bar-gps.c:845 msgid "" "Move map centre to marker\n" " is disabled" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "Posun středu mapy\n" " na značku je zakázán" -#: src/bar_gps.c:850 +#: src/bar-gps.c:850 msgid "" "Move map centre to marker\n" " is enabled" @@ -343,184 +343,184 @@ msgstr "" "Posun středu mapy\n" " na značku je povolen" -#: src/bar_gps.c:854 +#: src/bar-gps.c:854 #, fuzzy msgid "Map centering" msgstr "Centrování mapy" -#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244 +#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244 msgid "Zoom" msgstr "Zvětšení" -#: src/bar_gps.c:969 +#: src/bar-gps.c:969 #, fuzzy msgid "Zoom level" msgstr "Úroveň zvětšení %i" -#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672 +#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672 msgid "Histogram on _Red" msgstr "Histogram pro če_rvenou" -#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673 +#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673 msgid "Histogram on _Green" msgstr "Histogram pro _zelenou" -#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674 +#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674 msgid "Histogram on _Blue" msgstr "Histogram pro _modrou" -#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675 +#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675 msgid "_Histogram on RGB" msgstr "_Histogram pro RGB" -#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676 +#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676 msgid "Histogram on _Value" msgstr "Histogram pro _jas" -#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680 +#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680 msgid "Li_near Histogram" msgstr "Li_neární Histogram" -#: src/bar_histogram.c:243 +#: src/bar-histogram.c:243 msgid "L_og Histogram" msgstr "L_og Histogram" -#: src/bar_keywords.c:490 +#: src/bar-keywords.c:490 #, fuzzy msgid "Add selected keywords to selected files" msgstr "Přidat klíčová slova k vybraným souborům" -#: src/bar_keywords.c:491 +#: src/bar-keywords.c:491 #, fuzzy msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords" msgstr "Nahradit klíčová slova ve vybraných souborech" -#: src/bar_keywords.c:962 +#: src/bar-keywords.c:962 msgid "Edit keyword" msgstr "Upravit klíčové slovo" -#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314 +#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314 #, fuzzy msgid "New keyword" msgstr "Přidat klíčové slovo" -#: src/bar_keywords.c:969 +#: src/bar-keywords.c:969 msgid "Configure keyword" msgstr "Nastavit klíčové slovo" -#: src/bar_keywords.c:975 +#: src/bar-keywords.c:975 msgid "Keyword:" msgstr "Klíčové slovo:" -#: src/bar_keywords.c:984 +#: src/bar-keywords.c:984 msgid "Keyword type:" msgstr "Typ klíčového slova:" -#: src/bar_keywords.c:986 +#: src/bar-keywords.c:986 msgid "Active keyword" msgstr "Aktivní klíčové slovo" -#: src/bar_keywords.c:989 +#: src/bar-keywords.c:989 msgid "Helper" msgstr "Pomocné klíčové slovo" -#: src/bar_keywords.c:1063 +#: src/bar-keywords.c:1063 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1065 +#: src/bar-keywords.c:1065 #, fuzzy msgid "Marks Keywords" msgstr "Klíčová slova" -#: src/bar_keywords.c:1338 +#: src/bar-keywords.c:1338 #, fuzzy, c-format msgid "Add \"%s\" to all selected images" msgstr "Přidat klíčová slova k vybraným souborů" -#: src/bar_keywords.c:1344 +#: src/bar-keywords.c:1344 #, c-format msgid "Hide \"%s\"" msgstr "Skrýt \"%s\"" -#: src/bar_keywords.c:1351 +#: src/bar-keywords.c:1351 #, c-format msgid "Mark %d" msgstr "Značka %d" -#: src/bar_keywords.c:1359 +#: src/bar-keywords.c:1359 #, c-format msgid "Connect \"%s\" to mark" msgstr "Propojit \"%s\" se značkou" -#: src/bar_keywords.c:1366 +#: src/bar-keywords.c:1366 #, c-format msgid "Edit \"%s\"" msgstr "Upravit \"%s\"" -#: src/bar_keywords.c:1376 +#: src/bar-keywords.c:1376 #, c-format msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s" msgstr "Odpojit \"%s\" od značky %s" -#: src/bar_keywords.c:1383 +#: src/bar-keywords.c:1383 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408 +#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408 msgid "Expand checked" msgstr "Rozbalit zaškrtnuté" -#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409 +#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409 msgid "Collapse unchecked" msgstr "Sbalit nezaškrtnuté" -#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410 +#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410 msgid "Hide unchecked" msgstr "Skrýt nezaškrtnuté" -#: src/bar_keywords.c:1397 +#: src/bar-keywords.c:1397 msgid "Revert all hidden" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991 +#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991 msgid "Show all" msgstr "Ukázat vše" -#: src/bar_keywords.c:1400 +#: src/bar-keywords.c:1400 #, fuzzy msgid "Collapse all" msgstr "Sbalit nezaškrtnuté" -#: src/bar_keywords.c:1401 +#: src/bar-keywords.c:1401 msgid "Revert" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1405 +#: src/bar-keywords.c:1405 msgid "On any change" msgstr "Při každé změně" -#: src/bar_keywords.c:1901 +#: src/bar-keywords.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n" msgstr "Nelze zapsat historii do: %s\n" -#: src/bar_rating.c:167 +#: src/bar-rating.c:167 #, fuzzy msgid "Rejected" msgstr "Vynulovat vybrané" -#: src/bar_rating.c:171 +#: src/bar-rating.c:171 #, fuzzy msgid "Unrated" msgstr "nezkalibrovaný" -#: src/bar_sort.c:435 +#: src/bar-sort.c:435 #, fuzzy msgid "Sort Manager Operations" msgstr "Správce třídění" -#: src/bar_sort.c:438 +#: src/bar-sort.c:438 msgid "" "Additional operations utilising plugins\n" "may be included by setting:\n" @@ -530,7 +530,7 @@ msgid "" "in the plugin file." msgstr "" -#: src/bar_sort.c:506 +#: src/bar-sort.c:506 #, c-format msgid "" "The collection:\n" @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "" "%s\n" "již existuje." -#: src/bar_sort.c:507 +#: src/bar-sort.c:507 msgid "Collection exists" msgstr "Kolekce již existuje" -#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93 +#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -554,55 +554,55 @@ msgstr "" "Selhalo uložení kolekce:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94 +#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94 msgid "Save Failed" msgstr "Uložení selhalo" -#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737 +#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737 msgid "Add Bookmark" msgstr "Přidat záložku" -#: src/bar_sort.c:561 +#: src/bar-sort.c:561 msgid "Add Collection" msgstr "Přidat kolekci" -#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295 +#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295 msgid "Name:" msgstr "Název:" -#: src/bar_sort.c:658 +#: src/bar-sort.c:658 msgid "Sort Manager" msgstr "Správce třídění" -#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100 +#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100 msgid "Folders" msgstr "Adresáře" -#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248 +#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248 msgid "Collections" msgstr "Kolekce" -#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92 +#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93 +#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300 msgid "Move" msgstr "Přesunout" -#: src/bar_sort.c:722 +#: src/bar-sort.c:722 msgid "Add image" msgstr "Přidat obrázek" -#: src/bar_sort.c:725 +#: src/bar-sort.c:725 msgid "Add selection" msgstr "Přidat výběr" -#: src/bar_sort.c:740 +#: src/bar-sort.c:740 msgid "Undo last image" msgstr "Zpět poslední obrázek" @@ -615,109 +615,109 @@ msgstr "" "Chyba při ukládání dat podobnosti: %s\n" "chyba: %s\n" -#: src/cache_maint.c:72 +#: src/cache-maint.c:72 #, fuzzy msgid "Geeqie: Creating sim data..." msgstr "Načítám obrázky..." -#: src/cache_maint.c:78 +#: src/cache-maint.c:78 #, fuzzy msgid "Geeqie: Creating thumbs..." msgstr "Probíhá čištění náhledů..." -#: src/cache_maint.c:94 +#: src/cache-maint.c:94 #, fuzzy msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance" msgstr "Správa cache" -#: src/cache_maint.c:111 +#: src/cache-maint.c:111 #, fuzzy msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..." msgstr "Probíhá čištění náhledů..." -#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787 -#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245 +#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787 +#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245 #: src/preferences.c:3043 msgid "done" msgstr "hotovo" -#: src/cache_maint.c:374 +#: src/cache-maint.c:374 msgid "Removing old metadata..." msgstr "Odstraňuji stará metadata..." -#: src/cache_maint.c:378 +#: src/cache-maint.c:378 msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "Čistím cache náhledů..." -#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157 +#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157 msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "Odstraňuji staré náhledy..." -#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160 +#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160 msgid "Maintenance" msgstr "Správa" -#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334 +#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334 #, fuzzy msgid "stopped" msgstr "zastaveno uživatelem" -#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616 +#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616 #: src/preferences.c:3125 msgid "Invalid folder" msgstr "Neplatný adresář" -#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617 +#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617 #: src/preferences.c:3126 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "Zadaný adresář nebyl nalezen." -#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753 +#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753 msgid "Create thumbnails" msgstr "Vytvořit náhledy" -#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536 -#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164 +#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536 +#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164 msgid "S_tart" msgstr "Spustit" -#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665 +#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526 msgid "Folder:" msgstr "Adresář:" -#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668 +#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668 #: src/preferences.c:3180 msgid "Select folder" msgstr "Vybrat adresář" -#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184 +#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184 msgid "Include subfolders" msgstr "Včetně podadresářů" -#: src/cache_maint.c:915 +#: src/cache-maint.c:915 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "Uložit náhledy do původních obrázků" -#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562 +#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562 #: src/preferences.c:3192 msgid "click start to begin" msgstr "Pro spuštění klepni na začít" -#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171 +#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171 msgid "running..." msgstr "zpracovávám..." -#: src/cache_maint.c:1152 +#: src/cache-maint.c:1152 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "Probíhá čištění náhledů..." -#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729 -#: src/cache_maint.c:1748 +#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729 +#: src/cache-maint.c:1748 msgid "Clear cache" msgstr "Vyčistit cache" -#: src/cache_maint.c:1237 +#: src/cache-maint.c:1237 #, fuzzy msgid "" "This will remove all thumbnails and sim. files\n" @@ -726,104 +726,104 @@ msgstr "" "Hodláte odstranit všechny náhledy, které máte\n" "na disku. Chcete pokračovat?" -#: src/cache_maint.c:1282 +#: src/cache-maint.c:1282 #, c-format msgid "Location: %s" msgstr "Umístění: %s" -#: src/cache_maint.c:1531 +#: src/cache-maint.c:1531 #, fuzzy msgid "Create sim. files" msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor" -#: src/cache_maint.c:1542 +#: src/cache-maint.c:1542 #, fuzzy msgid "Create sim. files recursively" msgstr "Vytvoří náhledy pro zadaný adresář." -#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784 +#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784 #, fuzzy msgid "Background cache maintenance" msgstr "Správa cache" -#: src/cache_maint.c:1658 +#: src/cache-maint.c:1658 msgid "" "Recursively delete orphaned thumbnails\n" "and .sim files, and create new\n" "thumbnails and .sim files" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1702 +#: src/cache-maint.c:1702 msgid "Cache Maintenance" msgstr "Správa cache" -#: src/cache_maint.c:1714 +#: src/cache-maint.c:1714 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "Správa cache a dat" -#: src/cache_maint.c:1718 +#: src/cache-maint.c:1718 #, fuzzy msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache" msgstr "Sdílená cache náhledů" -#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779 +#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779 msgid "Clean up" msgstr "Vyčistit" -#: src/cache_maint.c:1727 +#: src/cache-maint.c:1727 #, fuzzy msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files." msgstr "Odstraní staré nebo chybné náhledy." -#: src/cache_maint.c:1732 +#: src/cache-maint.c:1732 #, fuzzy msgid "Delete all cached data." msgstr "Odstraní všechny náhledy." -#: src/cache_maint.c:1735 +#: src/cache-maint.c:1735 msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Sdílená cache náhledů" -#: src/cache_maint.c:1746 +#: src/cache-maint.c:1746 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "Odstraní staré nebo chybné náhledy." -#: src/cache_maint.c:1751 +#: src/cache-maint.c:1751 msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Odstraní všechny náhledy." -#: src/cache_maint.c:1757 +#: src/cache-maint.c:1757 msgid "Render" msgstr "Vytvořit" -#: src/cache_maint.c:1760 +#: src/cache-maint.c:1760 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "Vytvoří náhledy pro zadaný adresář." -#: src/cache_maint.c:1763 +#: src/cache-maint.c:1763 #, fuzzy msgid "File similarity cache" msgstr "Vyčistit cache" -#: src/cache_maint.c:1767 +#: src/cache-maint.c:1767 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "tvůrčí" -#: src/cache_maint.c:1770 +#: src/cache-maint.c:1770 #, fuzzy msgid "Create sim. files recursively." msgstr "Vytvoří náhledy pro zadaný adresář." -#: src/cache_maint.c:1782 +#: src/cache-maint.c:1782 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "Odstraní chybné klíčová slova a poznámky." -#: src/cache_maint.c:1788 +#: src/cache-maint.c:1788 msgid "Select" msgstr "Výběr" -#: src/cache_maint.c:1791 +#: src/cache-maint.c:1791 msgid "Run cache maintenance as a background job." msgstr "" @@ -946,15 +946,15 @@ msgstr "Přejmenovat" #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430 -#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102 +#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191 -#: src/view_file/view_file.c:717 +#: src/view-file/view-file.c:717 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Přesunout nahor_u" #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136 -#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364 +#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364 msgid "Close window" msgstr "Zavřít okno" @@ -963,22 +963,22 @@ msgstr "Zavřít okno" msgid "View" msgstr "Zobrazení" -#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586 +#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586 #: src/search.c:366 msgid "View in new window" msgstr "Zobrazit v novém okně" #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158 -#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810 +#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101 -#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137 +#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137 msgid "Select all" msgstr "Vybrat vše" #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159 -#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491 +#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102 -#: src/view_file/view_file.c:1142 +#: src/view-file/view-file.c:1142 msgid "Select none" msgstr "Zrušit výběr" @@ -1052,23 +1052,23 @@ msgstr "%s, soubor(ů): %d (%s, %d)" msgid "%s, %d images" msgstr "%s, %d obrázků" -#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672 +#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672 msgid "Empty" msgstr "Prázdná" #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435 -#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485 +#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Nahrávám náhledy..." #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865 -#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153 +#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153 msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417 -#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155 -#: src/view_file/view_file.c:698 +#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155 +#: src/view-file/view-file.c:698 msgid "View in _new window" msgstr "_Zobrazit v novém okně" @@ -1094,51 +1094,51 @@ msgid "Invert selection" msgstr "Invertovat Výběr" #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421 -#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403 -#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704 +#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403 +#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704 msgid "_Copy..." msgstr "Ko_pírovat..." #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422 -#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405 -#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706 +#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405 +#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706 msgid "_Move..." msgstr "Pře_sunout..." #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423 -#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407 -#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708 +#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407 +#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708 msgid "_Rename..." msgstr "Pře_jmenovat..." #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424 -#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738 +#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738 msgid "_Copy path" msgstr "_Kopírovat cestu k souboru" #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425 -#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741 +#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741 #, fuzzy msgid "_Copy path unquoted" msgstr "_Kopírovat cestu k souboru" #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429 -#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487 -#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190 -#: src/view_file/view_file.c:716 +#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487 +#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190 +#: src/view-file/view-file.c:716 #, fuzzy msgid "Move to Trash..." msgstr "Přesunout..." #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433 -#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194 -#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720 +#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194 +#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720 msgid "_Delete..." msgstr "S_mazat..." #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434 -#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195 -#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721 +#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195 +#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721 msgid "_Delete" msgstr "O_dstranit" @@ -1146,16 +1146,16 @@ msgstr "O_dstranit" msgid "Randomize" msgstr "Promíchat" -#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746 +#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746 msgid "_Sort" msgstr "_Třídit" -#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762 +#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762 msgid "Show filename _text" msgstr "_Zobrazit název souboru" -#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770 -#: src/view_file/view_file.c:774 +#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770 +#: src/view-file/view-file.c:774 #, fuzzy msgid "Show star rating" msgstr "Třídit podle data" @@ -1168,12 +1168,12 @@ msgstr "_Uložit kolekci" msgid "Save collection _as..." msgstr "Uložit kolekci j_ako..." -#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526 -#: src/view_file/view_file.c:731 +#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526 +#: src/view-file/view-file.c:731 msgid "_Find duplicates..." msgstr "Hledat d_uplikáty..." -#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528 +#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528 #: src/search.c:1174 msgid "Print..." msgstr "Tisk..." @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgid "_Skip folders" msgstr "Pře_skočit adresáře" #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600 -#: src/view_dir.c:431 +#: src/view-dir.c:431 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -1220,23 +1220,23 @@ msgstr "Zrcadlit" msgid "warning" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101 +#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101 msgid "Can't save" msgstr "Uložení selhalo" -#: src/desktop_file.c:83 +#: src/desktop-file.c:83 msgid "Please specify file name." msgstr "Prosím zadejte jméno souboru" -#: src/desktop_file.c:95 +#: src/desktop-file.c:95 msgid "Could not create directory" msgstr "Nelze vytvořit adresář" -#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650 +#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650 msgid "Desktop file" msgstr "Deskop soubor" -#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494 +#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -1245,17 +1245,17 @@ msgstr "" "Nelze odstranit soubor:\n" "%s" -#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177 +#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735 msgid "File deletion failed" msgstr "Odstranění souboru selhalo" -#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537 -#: src/ui_pathsel.c:545 +#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537 +#: src/ui-pathsel.c:545 msgid "Delete file" msgstr "Odstranit soubor" -#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543 +#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -1264,25 +1264,25 @@ msgstr "" "Bude odstraněn soubor:\n" " %s" -#: src/desktop_file.c:384 +#: src/desktop-file.c:384 msgid "new.desktop" msgstr "novy.desktop" -#: src/desktop_file.c:549 +#: src/desktop-file.c:549 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:618 +#: src/desktop-file.c:618 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Zapisovatelný" -#: src/desktop_file.c:640 +#: src/desktop-file.c:640 msgid "Hidden" msgstr "Skrytý" -#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39 -#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503 +#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39 +#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503 msgid "Path" msgstr "Cesty" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Smazat" #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090 -#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188 +#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188 #: src/window.c:400 #, fuzzy msgid "Clear" @@ -1397,13 +1397,13 @@ msgid "Name case-insensitive" msgstr "Jméno bez rozlišení velikosti písmen" #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41 -#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240 +#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240 msgid "Size" msgstr "Velikost" #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696 -#: src/view_file/view_file_list.c:2244 +#: src/view-file/view-file-list.c:2244 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -2465,8 +2465,8 @@ msgstr "zdroj a cíl jsou totožné" msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n" msgstr "Nelze zapsat historii do: %s\n" -#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588 -#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120 +#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588 +#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122 #: src/preferences.c:2438 msgid "Full screen" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "Lin Histogram pro RGB" msgid "Linear Histogram on value" msgstr "Lin Histogram pro jas" -#: src/history_list.c:291 +#: src/history-list.c:291 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "Nelze zapsat historii do: %s\n" @@ -2546,36 +2546,36 @@ msgstr "Nelze zapsat historii do: %s\n" msgid " (Collection %s)" msgstr " (Kolekce %s)" -#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164 +#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:202 +#: src/image-load-j2k.c:202 msgid "Could not open file for reading" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:212 +#: src/image-load-j2k.c:212 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:219 +#: src/image-load-j2k.c:219 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file." msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:227 +#: src/image-load-j2k.c:227 msgid "Couldn't read JP2 header from file" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:233 +#: src/image-load-j2k.c:233 msgid "Couldn't decode JP2 image in file" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:239 +#: src/image-load-j2k.c:239 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:246 +#: src/image-load-j2k.c:246 msgid "JP2 image not rgb" msgstr "" @@ -2614,56 +2614,56 @@ msgstr "Předchozí obrázek" msgid "Next" msgstr "Další obrázek" -#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554 -#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108 +#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554 +#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116 msgid "Zoom in" msgstr "Zvětšit" -#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557 +#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117 msgid "Zoom out" msgstr "Zmenšit" #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406 -#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 +#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119 msgid "Zoom to fit" msgstr "Do okna" #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119 -#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111 +#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zobrazení 1:1" -#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114 +#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122 msgid "Zoom 2:1" msgstr "Zobrazení 2:1" -#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115 +#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123 msgid "Zoom 3:1" msgstr "Zobrazení 3:1" -#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116 +#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124 msgid "Zoom 4:1" msgstr "Zobrazení 4:1" -#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585 +#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127 msgid "Zoom 1:4" msgstr "Zobrazení 1:4" -#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584 +#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584 #: src/pan-view/pan-view.c:118 msgid "Zoom 1:3" msgstr "Zobrazení 1:3" -#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583 +#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125 msgid "Zoom 1:2" msgstr "Zobrazení 1:2" @@ -2678,11 +2678,11 @@ msgstr "Do okna" msgid "Zoom fit window height" msgstr "Do okna" -#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632 +#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632 msgid "Toggle slideshow" msgstr "Zobrazit slideshow" -#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842 +#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842 #: src/toolbar.c:138 msgid "Pause slideshow" msgstr "Pozastavit slideshow" @@ -2712,68 +2712,68 @@ msgstr "U_končit zobrazení na celou obrazovku" msgid "Desaturate" msgstr "Příroda" -#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891 -#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396 +#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891 +#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396 #, fuzzy msgid "Cannot open archive file" msgstr "Nelze přejmenovat soubor" -#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891 -#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227 -#: src/view_file/view_file.c:396 +#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891 +#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227 +#: src/view-file/view-file.c:396 #, fuzzy msgid "See the Log Window" msgstr "Okno se záznamem" -#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554 -#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 +#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554 +#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 #: src/pan-view/pan-view.c:2382 msgid "Zoom _in" msgstr "Z_většit" -#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556 -#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573 +#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556 +#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573 #: src/pan-view/pan-view.c:2384 msgid "Zoom _out" msgstr "Z_menšit" -#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558 -#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575 +#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558 +#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575 #: src/pan-view/pan-view.c:2386 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Zobrazení _1:1" -#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790 msgid "_Go to directory view" msgstr "_Přejít do pohledu na adresář" -#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832 -#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632 +#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832 +#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "_Zobrazit slideshow" -#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835 +#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835 msgid "Continue slides_how" msgstr "Pokračovat ve _slideshow" -#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840 -#: src/layout_image.c:847 +#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840 +#: src/layout-image.c:847 msgid "Pause slides_how" msgstr "_Pozastavit slideshow" -#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474 +#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474 msgid "Exit _full screen" msgstr "U_končit zobrazení na celou obrazovku" -#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478 +#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478 msgid "_Full screen" msgstr "Ce_lá obrazovka" -#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482 +#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482 msgid "C_lose window" msgstr "_Zavřít okno" -#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743 +#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743 msgid "Ascending" msgstr "Vzestupně" @@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr "Vybrat adresář" msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)" msgstr "" -#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67 +#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67 msgid "Tools" msgstr "Nástroje" @@ -2908,1403 +2908,1403 @@ msgstr "Rozvržení" msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Neplatné umístění\n" -#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179 +#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179 msgid "Files" msgstr "Soubory" -#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242 +#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606 msgid "Image" msgstr "Obrázek" -#: src/layout_config.c:358 +#: src/layout-config.c:358 msgid "(drag to change order)" msgstr "(pořadí změníte přetažením)" -#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587 -#: src/view_file/view_file.c:701 +#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587 +#: src/view-file/view-file.c:701 #, fuzzy msgid "Open archive" msgstr "Otevřít nedávné" -#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409 -#: src/view_file/view_file.c:710 +#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409 +#: src/view-file/view-file.c:710 msgid "_Copy path to clipboard" msgstr "_Kopírovat cestu do schránky" -#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411 -#: src/view_file/view_file.c:712 +#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411 +#: src/view-file/view-file.c:712 #, fuzzy msgid "_Copy path unquoted to clipboard" msgstr "_Kopírovat cestu do schránky" -#: src/layout_image.c:809 +#: src/layout-image.c:809 #, fuzzy msgid "Copy _image to clipboard" msgstr "Kopírovat cestu do schránky" -#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639 +#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639 msgid "GIF _animation" msgstr "" -#: src/layout_image.c:864 +#: src/layout-image.c:864 msgid "Hide file _list" msgstr "Sk_rýt seznam souborů" -#: src/layout_image.c:2116 +#: src/layout-image.c:2116 #, c-format msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)" msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)" -#: src/layout_image.c:2124 +#: src/layout-image.c:2124 #, c-format msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)" msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)" -#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618 +#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618 #, fuzzy msgid "Clear Marks" msgstr "Vysypat koš" -#: src/layout_util.c:591 +#: src/layout-util.c:591 #, fuzzy msgid "Operation failed:\n" msgstr "Odstranění souboru selhalo" -#: src/layout_util.c:594 +#: src/layout-util.c:594 #, fuzzy msgid "No file extension\n" msgstr "Vypnout filtrování souborů" -#: src/layout_util.c:596 +#: src/layout-util.c:596 #, fuzzy msgid "Cannot create tmp file\n" msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor" -#: src/layout_util.c:598 +#: src/layout-util.c:598 msgid "Operation not supported for filetype\n" msgstr "" -#: src/layout_util.c:600 +#: src/layout-util.c:600 #, fuzzy msgid "File is not writable\n" msgstr "cílový adresář je jen pro čtení" -#: src/layout_util.c:602 +#: src/layout-util.c:602 #, fuzzy msgid "Exiftran error\n" msgstr "Chyba při tisku" -#: src/layout_util.c:604 +#: src/layout-util.c:604 #, fuzzy msgid "Mogrify error\n" msgstr "Zrcadlit" -#: src/layout_util.c:608 +#: src/layout-util.c:608 #, fuzzy msgid "Image orientation" msgstr "Orientace" -#: src/layout_util.c:2080 +#: src/layout-util.c:2080 #, c-format msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2154 +#: src/layout-util.c:2154 #, fuzzy, c-format msgid "Window layout name \"%s\" already exists." msgstr "Soubor s názvem %s již existuje." -#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520 +#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520 #, fuzzy msgid "Rename window" msgstr "Nové okno" -#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521 +#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521 #, fuzzy msgid "Delete window" msgstr "Zavřít okno" -#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436 +#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436 msgid "OK" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2407 +#: src/layout-util.c:2407 #, fuzzy msgid "rename window" msgstr "Nové okno" -#: src/layout_util.c:2438 +#: src/layout-util.c:2438 msgid "Delete window layout" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2464 +#: src/layout-util.c:2464 msgid "_File" msgstr "_Soubor" -#: src/layout_util.c:2465 +#: src/layout-util.c:2465 msgid "_Go" msgstr "_Přejít" -#: src/layout_util.c:2466 +#: src/layout-util.c:2466 msgid "_Edit" msgstr "Úpr_avy" -#: src/layout_util.c:2467 +#: src/layout-util.c:2467 msgid "_Select" msgstr "_Výběr" -#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411 +#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411 msgid "_Orientation" msgstr "_Orientace" -#: src/layout_util.c:2469 +#: src/layout-util.c:2469 #, fuzzy msgid "_Rating" msgstr "Obraz" -#: src/layout_util.c:2470 +#: src/layout-util.c:2470 msgid "P_references" msgstr "_Nastavení" -#: src/layout_util.c:2472 +#: src/layout-util.c:2472 msgid "_Files and Folders" msgstr "_Soubory a Složky" -#: src/layout_util.c:2473 +#: src/layout-util.c:2473 msgid "_Zoom" msgstr "_Zvětšení" -#: src/layout_util.c:2474 +#: src/layout-util.c:2474 msgid "_Color Management" msgstr "Správa _barev" -#: src/layout_util.c:2475 +#: src/layout-util.c:2475 msgid "_Connected Zoom" msgstr "_Společné zvětšení" -#: src/layout_util.c:2476 +#: src/layout-util.c:2476 msgid "Spli_t" msgstr "_Rozdělit" -#: src/layout_util.c:2477 +#: src/layout-util.c:2477 msgid "Stere_o" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636 +#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636 msgid "Image _Overlay" msgstr "Informace v _obrázku" -#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121 +#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121 msgid "_Plugins" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2480 +#: src/layout-util.c:2480 #, fuzzy msgid "_Windows" msgstr "Okna" -#: src/layout_util.c:2481 +#: src/layout-util.c:2481 msgid "_Help" msgstr "Nápo_věda" -#: src/layout_util.c:2483 +#: src/layout-util.c:2483 msgid "Copy..." msgstr "Kopírovat..." -#: src/layout_util.c:2484 +#: src/layout-util.c:2484 msgid "Move..." msgstr "Přesunout..." -#: src/layout_util.c:2485 +#: src/layout-util.c:2485 msgid "Rename..." msgstr "Přejmenovat..." -#: src/layout_util.c:2489 +#: src/layout-util.c:2489 msgid "Delete..." msgstr "Odstranit..." -#: src/layout_util.c:2490 +#: src/layout-util.c:2490 msgid "Select _all" msgstr "Vybr_at vše" -#: src/layout_util.c:2491 +#: src/layout-util.c:2491 msgid "Select _none" msgstr "_Zrušit výběr" -#: src/layout_util.c:2492 +#: src/layout-util.c:2492 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Invertovat výběr" -#: src/layout_util.c:2492 +#: src/layout-util.c:2492 msgid "Invert Selection" msgstr "Invertovat výběr" -#: src/layout_util.c:2494 +#: src/layout-util.c:2494 msgid "_Quit" msgstr "U_končit" -#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150 +#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150 msgid "Quit" msgstr "Ukončit" -#: src/layout_util.c:2495 +#: src/layout-util.c:2495 msgid "_First Image" msgstr "_První obrázek" -#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74 +#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74 msgid "First Image" msgstr "První obrázek" -#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498 +#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498 msgid "_Previous Image" msgstr "_Předchozí obrázek" -#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498 +#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75 msgid "Previous Image" msgstr "Předchozí obrázek" -#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511 +#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511 msgid "_Next Image" msgstr "Da_lší obrázek" -#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511 +#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76 msgid "Next Image" msgstr "Další obrázek" -#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86 +#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86 #, fuzzy msgid "Image Forward" msgstr "Prohlížeč obrázků" -#: src/layout_util.c:2502 +#: src/layout-util.c:2502 msgid "Forward in image history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87 +#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87 #, fuzzy msgid "Image Back" msgstr "Hledat obrázek" -#: src/layout_util.c:2503 +#: src/layout-util.c:2503 msgid "Back in image history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2505 +#: src/layout-util.c:2505 #, fuzzy msgid "_First Page" msgstr "_První obrázek" -#: src/layout_util.c:2505 +#: src/layout-util.c:2505 msgid "First Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2506 +#: src/layout-util.c:2506 #, fuzzy msgid "_Last Page" msgstr "Po_slední obrázek" -#: src/layout_util.c:2506 +#: src/layout-util.c:2506 msgid "Last Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2507 +#: src/layout-util.c:2507 #, fuzzy msgid "_Next Page" msgstr "Da_lší obrázek" -#: src/layout_util.c:2507 +#: src/layout-util.c:2507 msgid "Next Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2508 +#: src/layout-util.c:2508 #, fuzzy msgid "_Previous Page" msgstr "_Předchozí obrázek" -#: src/layout_util.c:2508 +#: src/layout-util.c:2508 msgid "Previous Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2512 +#: src/layout-util.c:2512 msgid "_Last Image" msgstr "Po_slední obrázek" -#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77 +#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77 msgid "Last Image" msgstr "Poslední obrázek" -#: src/layout_util.c:2513 +#: src/layout-util.c:2513 msgid "_Back" msgstr "_Zpět" -#: src/layout_util.c:2513 +#: src/layout-util.c:2513 msgid "Back in folder history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2514 +#: src/layout-util.c:2514 #, fuzzy msgid "_Forward" msgstr "Prohlížeč obrázků" -#: src/layout_util.c:2514 +#: src/layout-util.c:2514 msgid "Forward in folder history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2515 +#: src/layout-util.c:2515 msgid "_Home" msgstr "_Domů" -#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792 -#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792 +#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047 msgid "Home" msgstr "Domů" -#: src/layout_util.c:2516 +#: src/layout-util.c:2516 msgid "_Up" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2516 +#: src/layout-util.c:2516 #, fuzzy msgid "Up one folder" msgstr "Nový adresář" -#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88 +#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88 msgid "New window" msgstr "Nové okno" -#: src/layout_util.c:2518 +#: src/layout-util.c:2518 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Výchozí" -#: src/layout_util.c:2518 +#: src/layout-util.c:2518 #, fuzzy msgid "New window (default)" msgstr "Nové okno" -#: src/layout_util.c:2519 +#: src/layout-util.c:2519 #, fuzzy msgid "from current" msgstr "Použít aktuální" -#: src/layout_util.c:2522 +#: src/layout-util.c:2522 msgid "_New collection" msgstr "_Nová kolekce" -#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89 +#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89 msgid "New collection" msgstr "Nová kolekce" -#: src/layout_util.c:2523 +#: src/layout-util.c:2523 msgid "_Open collection..." msgstr "_Otevřít kolekci..." -#: src/layout_util.c:2523 +#: src/layout-util.c:2523 msgid "Open collection..." msgstr "Otevřít kolekci..." -#: src/layout_util.c:2524 +#: src/layout-util.c:2524 msgid "Open recen_t" msgstr "O_tevřít nedávné" -#: src/layout_util.c:2524 +#: src/layout-util.c:2524 #, fuzzy msgid "Open recent collection" msgstr "Otevřít kolekci" -#: src/layout_util.c:2525 +#: src/layout-util.c:2525 msgid "_Search..." msgstr "_Hledat..." -#: src/layout_util.c:2525 +#: src/layout-util.c:2525 msgid "Search..." msgstr "Hledat..." -#: src/layout_util.c:2526 +#: src/layout-util.c:2526 msgid "Find duplicates..." msgstr "Hledat duplikáty..." -#: src/layout_util.c:2527 +#: src/layout-util.c:2527 msgid "Pa_n view" msgstr "Pa_n view" -#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99 +#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99 msgid "Pan view" msgstr "Pan view" -#: src/layout_util.c:2528 +#: src/layout-util.c:2528 msgid "_Print..." msgstr "_Tisk..." -#: src/layout_util.c:2529 +#: src/layout-util.c:2529 msgid "N_ew folder..." msgstr "Nový _adresář..." -#: src/layout_util.c:2529 +#: src/layout-util.c:2529 msgid "New folder..." msgstr "Nový adresář..." -#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725 +#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725 msgid "Enable file _grouping" msgstr "Povolit sdružování _souborů" -#: src/layout_util.c:2530 +#: src/layout-util.c:2530 msgid "Enable file grouping" msgstr "Povolit sdružování souborů" -#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727 +#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727 msgid "Disable file groupi_ng" msgstr "Vypnout sdružování soubo_rů" -#: src/layout_util.c:2531 +#: src/layout-util.c:2531 msgid "Disable file grouping" msgstr "Vypnout sdružování souborů" -#: src/layout_util.c:2532 +#: src/layout-util.c:2532 msgid "Copy path to clipboard" msgstr "Kopírovat cestu do schránky" -#: src/layout_util.c:2533 +#: src/layout-util.c:2533 #, fuzzy msgid "Copy path unquoted to clipboard" msgstr "Kopírovat cestu do schránky" -#: src/layout_util.c:2534 +#: src/layout-util.c:2534 #, fuzzy msgid "_Rating 0" msgstr "Obraz" -#: src/layout_util.c:2534 +#: src/layout-util.c:2534 #, fuzzy msgid "Rating 0" msgstr "Obraz" -#: src/layout_util.c:2535 +#: src/layout-util.c:2535 #, fuzzy msgid "_Rating 1" msgstr "Obraz" -#: src/layout_util.c:2535 +#: src/layout-util.c:2535 #, fuzzy msgid "Rating 1" msgstr "Obraz" -#: src/layout_util.c:2536 +#: src/layout-util.c:2536 #, fuzzy msgid "_Rating 2" msgstr "Obraz" -#: src/layout_util.c:2536 +#: src/layout-util.c:2536 #, fuzzy msgid "Rating 2" msgstr "Obraz" -#: src/layout_util.c:2537 +#: src/layout-util.c:2537 #, fuzzy msgid "_Rating 3" msgstr "Obraz" -#: src/layout_util.c:2537 +#: src/layout-util.c:2537 #, fuzzy msgid "Rating 3" msgstr "Obraz" -#: src/layout_util.c:2538 +#: src/layout-util.c:2538 #, fuzzy msgid "_Rating 4" msgstr "Obraz" -#: src/layout_util.c:2538 +#: src/layout-util.c:2538 #, fuzzy msgid "Rating 4" msgstr "Obraz" -#: src/layout_util.c:2539 +#: src/layout-util.c:2539 #, fuzzy msgid "_Rating 5" msgstr "Obraz" -#: src/layout_util.c:2539 +#: src/layout-util.c:2539 #, fuzzy msgid "Rating 5" msgstr "Obraz" -#: src/layout_util.c:2540 +#: src/layout-util.c:2540 #, fuzzy msgid "_Rating -1" msgstr "Obraz" -#: src/layout_util.c:2540 +#: src/layout-util.c:2540 #, fuzzy msgid "Rating -1" msgstr "Obraz" -#: src/layout_util.c:2541 +#: src/layout-util.c:2541 #, fuzzy msgid "_Rotate clockwise 90°" msgstr "Rotace vp_ravo" -#: src/layout_util.c:2541 +#: src/layout-util.c:2541 #, fuzzy msgid "Image Rotate clockwise 90°" msgstr "Rotace vpravo" -#: src/layout_util.c:2542 +#: src/layout-util.c:2542 #, fuzzy msgid "Rotate _counterclockwise 90°" msgstr "Rotace v_levo" -#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820 +#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820 #: src/toolbar.c:111 #, fuzzy msgid "Rotate counterclockwise 90°" msgstr "Rotace vlevo" -#: src/layout_util.c:2543 +#: src/layout-util.c:2543 #, fuzzy msgid "Rotate 1_80°" msgstr "Rotace o 1_80" -#: src/layout_util.c:2543 +#: src/layout-util.c:2543 #, fuzzy msgid "Image Rotate 180°" msgstr "Rotace o 180" -#: src/layout_util.c:2544 +#: src/layout-util.c:2544 msgid "_Mirror" msgstr "_Zrcadlit" -#: src/layout_util.c:2544 +#: src/layout-util.c:2544 #, fuzzy msgid "Image Mirror" msgstr "_Seznam obrázků" -#: src/layout_util.c:2545 +#: src/layout-util.c:2545 msgid "_Flip" msgstr "Pře_klopit" -#: src/layout_util.c:2545 +#: src/layout-util.c:2545 #, fuzzy msgid "Image Flip" msgstr "_Seznam obrázků" -#: src/layout_util.c:2546 +#: src/layout-util.c:2546 msgid "_Original state" msgstr "_Původní stav" -#: src/layout_util.c:2546 +#: src/layout-util.c:2546 #, fuzzy msgid "Image rotate Original state" msgstr "Původní stav" -#: src/layout_util.c:2547 +#: src/layout-util.c:2547 msgid "P_references..." msgstr "_Nastavení..." -#: src/layout_util.c:2547 +#: src/layout-util.c:2547 msgid "Preferences..." msgstr "Nastavení..." -#: src/layout_util.c:2548 +#: src/layout-util.c:2548 #, fuzzy msgid "Configure _Plugins..." msgstr "Nastavit _Editory..." -#: src/layout_util.c:2548 +#: src/layout-util.c:2548 #, fuzzy msgid "Configure Plugins..." msgstr "Nastavit Editory..." -#: src/layout_util.c:2549 +#: src/layout-util.c:2549 msgid "_Configure this window..." msgstr "Nastavit toto _okno..." -#: src/layout_util.c:2549 +#: src/layout-util.c:2549 msgid "Configure this window..." msgstr "Nastavit toto okno..." -#: src/layout_util.c:2550 +#: src/layout-util.c:2550 #, fuzzy msgid "_Cache maintenance..." msgstr "Správa cache" -#: src/layout_util.c:2550 +#: src/layout-util.c:2550 #, fuzzy msgid "Cache maintenance..." msgstr "Správa cache" -#: src/layout_util.c:2551 +#: src/layout-util.c:2551 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Nastavit jako _pozadí" -#: src/layout_util.c:2551 +#: src/layout-util.c:2551 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Nastavit jako pozadí" -#: src/layout_util.c:2552 +#: src/layout-util.c:2552 msgid "_Save metadata" msgstr "Zap_sat metadata" -#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136 +#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136 msgid "Save metadata" msgstr "Zapsat metadata" -#: src/layout_util.c:2553 +#: src/layout-util.c:2553 #, fuzzy msgid "Keyword autocomplete" msgstr "Typ klíčového slova:" -#: src/layout_util.c:2553 +#: src/layout-util.c:2553 #, fuzzy msgid "Keyword Autocomplete" msgstr "Typ klíčového slova:" -#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576 -#: src/layout_util.c:2577 +#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576 +#: src/layout-util.c:2577 msgid "_Zoom to fit" msgstr "Do _okna" -#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578 +#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "Do okna _horizontálně" -#: src/layout_util.c:2562 +#: src/layout-util.c:2562 msgid "Fit Horizontally" msgstr "Do okna horizontálně" -#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579 +#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579 msgid "Fit _Vertically" msgstr "Do okna _vertikálně" -#: src/layout_util.c:2563 +#: src/layout-util.c:2563 msgid "Fit Vertically" msgstr "Do okna vertikálně" -#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580 +#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580 msgid "Zoom _2:1" msgstr "Zobrazení _2:1" -#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581 +#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581 msgid "Zoom _3:1" msgstr "Zobrazení _3:1" -#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582 +#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582 msgid "Zoom _4:1" msgstr "Zobrazení _4:1" -#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837 +#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837 #: src/toolbar.c:128 msgid "Connected Zoom in" msgstr "Společné zvětšení" -#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573 +#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573 msgid "Connected Zoom out" msgstr "Společné zmenšení" -#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575 +#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575 msgid "Connected Zoom 1:1" msgstr "Společné zvětšení 1:1" -#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577 +#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577 msgid "Connected Zoom to fit" msgstr "Společné zvětšení do okna" -#: src/layout_util.c:2578 +#: src/layout-util.c:2578 msgid "Connected Fit Horizontally" msgstr "Společné zvětšení do okna horizontálně" -#: src/layout_util.c:2579 +#: src/layout-util.c:2579 msgid "Connected Fit Vertically" msgstr "Společné zvětšení do okna vertikálně" -#: src/layout_util.c:2580 +#: src/layout-util.c:2580 msgid "Connected Zoom 2:1" msgstr "Společné zvětšení 2:1" -#: src/layout_util.c:2581 +#: src/layout-util.c:2581 msgid "Connected Zoom 3:1" msgstr "Společné zvětšení 3:1" -#: src/layout_util.c:2582 +#: src/layout-util.c:2582 msgid "Connected Zoom 4:1" msgstr "Společné zvětšení 4:1" -#: src/layout_util.c:2583 +#: src/layout-util.c:2583 msgid "Connected Zoom 1:2" msgstr "Společné zvětšení 1:2" -#: src/layout_util.c:2584 +#: src/layout-util.c:2584 msgid "Connected Zoom 1:3" msgstr "Společné zvětšení 1:3" -#: src/layout_util.c:2585 +#: src/layout-util.c:2585 msgid "Connected Zoom 1:4" msgstr "Společné zvětšení 1:4" -#: src/layout_util.c:2586 +#: src/layout-util.c:2586 msgid "_View in new window" msgstr "_Zobrazit v novém okně" -#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 +#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 msgid "F_ull screen" msgstr "Ce_lá obrazovka" -#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592 +#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592 msgid "_Leave full screen" msgstr "_Ukončit celoobrazovkový režim" -#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592 +#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592 msgid "Leave full screen" msgstr "Ukončit celoobrazovkový režim" -#: src/layout_util.c:2593 +#: src/layout-util.c:2593 msgid "_Cycle through overlay modes" msgstr "_Přepínat režimy informací v obrázku" -#: src/layout_util.c:2593 +#: src/layout-util.c:2593 msgid "Cycle through Overlay modes" msgstr "Přepínat režimy informací v obrázku" -#: src/layout_util.c:2594 +#: src/layout-util.c:2594 msgid "Cycle through histogram ch_annels" msgstr "Přepínat _kanály histogramu" -#: src/layout_util.c:2594 +#: src/layout-util.c:2594 msgid "Cycle through histogram channels" msgstr "Přepínat kanály histogramu" -#: src/layout_util.c:2595 +#: src/layout-util.c:2595 msgid "Cycle through histogram mo_des" msgstr "Přepínat reži_my histogramu" -#: src/layout_util.c:2595 +#: src/layout-util.c:2595 msgid "Cycle through histogram modes" msgstr "Přepínat režimy histogramu" -#: src/layout_util.c:2596 +#: src/layout-util.c:2596 msgid "_Hide file list" msgstr "Sk_rýt seznam souborů" -#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137 +#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137 msgid "Hide file list" msgstr "Skrýt seznam souborů" -#: src/layout_util.c:2597 +#: src/layout-util.c:2597 msgid "_Pause slideshow" msgstr "_Pozastavit slideshow" -#: src/layout_util.c:2598 +#: src/layout-util.c:2598 msgid "Faster" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139 +#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139 #, fuzzy msgid "Slideshow Faster" msgstr " Slideshow" -#: src/layout_util.c:2599 +#: src/layout-util.c:2599 #, fuzzy msgid "Slower" msgstr "Květina" -#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140 +#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140 #, fuzzy msgid "Slideshow Slower" msgstr " Slideshow" -#: src/layout_util.c:2600 +#: src/layout-util.c:2600 msgid "_Refresh" msgstr "O_bnovit" -#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141 +#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141 msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" -#: src/layout_util.c:2601 +#: src/layout-util.c:2601 #, fuzzy msgid "_Help manual" msgstr "ručně" -#: src/layout_util.c:2601 +#: src/layout-util.c:2601 #, fuzzy msgid "Help manual" msgstr "ručně" -#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371 +#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371 msgid "On-line help search" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2603 +#: src/layout-util.c:2603 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "_Klávesové zkratky" -#: src/layout_util.c:2603 +#: src/layout-util.c:2603 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Klávesové zkratky" -#: src/layout_util.c:2604 +#: src/layout-util.c:2604 #, fuzzy msgid "_Keyboard map" msgstr "Klávesnice" -#: src/layout_util.c:2604 +#: src/layout-util.c:2604 #, fuzzy msgid "Keyboard map" msgstr "Klávesnice" -#: src/layout_util.c:2605 +#: src/layout-util.c:2605 msgid "_Readme" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2605 +#: src/layout-util.c:2605 msgid "Readme" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2606 +#: src/layout-util.c:2606 #, fuzzy msgid "_ChangeLog" msgstr "Změnit adresář na:" -#: src/layout_util.c:2606 +#: src/layout-util.c:2606 #, fuzzy msgid "ChangeLog notes" msgstr "Změnit adresář na:" -#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291 +#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291 msgid "Search and Run command" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2607 +#: src/layout-util.c:2607 msgid "Search commands by keyword and run them" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2608 +#: src/layout-util.c:2608 msgid "_About" msgstr "_O programu" -#: src/layout_util.c:2608 +#: src/layout-util.c:2608 msgid "About" msgstr "O programu" -#: src/layout_util.c:2609 +#: src/layout-util.c:2609 msgid "_Log Window" msgstr "Okno se _záznamem" -#: src/layout_util.c:2609 +#: src/layout-util.c:2609 msgid "Log Window" msgstr "Okno se záznamem" -#: src/layout_util.c:2610 +#: src/layout-util.c:2610 msgid "_Exif window" msgstr "Okno E_XIFu" -#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143 +#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143 msgid "Exif window" msgstr "Okno EXIFu" -#: src/layout_util.c:2611 +#: src/layout-util.c:2611 #, fuzzy msgid "_Cycle through stereo modes" msgstr "_Přepínat režimy informací v obrázku" -#: src/layout_util.c:2611 +#: src/layout-util.c:2611 #, fuzzy msgid "Cycle through stereo modes" msgstr "Přepínat režimy histogramu" -#: src/layout_util.c:2612 +#: src/layout-util.c:2612 #, fuzzy msgid "_Next Pane" msgstr "Da_lší obrázek" -#: src/layout_util.c:2612 +#: src/layout-util.c:2612 #, fuzzy msgid "Next Split Pane" msgstr "Další obrázek" -#: src/layout_util.c:2613 +#: src/layout-util.c:2613 #, fuzzy msgid "_Previous Pane" msgstr "_Předchozí obrázek" -#: src/layout_util.c:2613 +#: src/layout-util.c:2613 #, fuzzy msgid "Previous Split Pane" msgstr "Předchozí obrázek" -#: src/layout_util.c:2614 +#: src/layout-util.c:2614 #, fuzzy msgid "_Up Pane" msgstr "Da_lší obrázek" -#: src/layout_util.c:2614 +#: src/layout-util.c:2614 #, fuzzy msgid "Up Split Pane" msgstr "Jeden obrázek" -#: src/layout_util.c:2615 +#: src/layout-util.c:2615 #, fuzzy msgid "_Down Pane" msgstr "Da_lší obrázek" -#: src/layout_util.c:2615 +#: src/layout-util.c:2615 #, fuzzy msgid "Down Split Pane" msgstr "Jeden obrázek" -#: src/layout_util.c:2616 +#: src/layout-util.c:2616 #, fuzzy msgid "_Write orientation to file" msgstr "Zapisovat do souboru" -#: src/layout_util.c:2616 +#: src/layout-util.c:2616 #, fuzzy msgid "Write orientation to file" msgstr "Zapisovat do souboru" -#: src/layout_util.c:2617 +#: src/layout-util.c:2617 #, fuzzy msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)" msgstr "Zapisovat do souboru" -#: src/layout_util.c:2617 +#: src/layout-util.c:2617 #, fuzzy msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)" msgstr "Zapisovat do souboru" -#: src/layout_util.c:2618 +#: src/layout-util.c:2618 #, fuzzy msgid "Clear Marks..." msgstr "Vysypat koš" -#: src/layout_util.c:2622 +#: src/layout-util.c:2622 msgid "Show _Thumbnails" msgstr "Zobrazit ná_hledy" -#: src/layout_util.c:2622 +#: src/layout-util.c:2622 msgid "Show Thumbnails" msgstr "Zobrazit náhledy" -#: src/layout_util.c:2623 +#: src/layout-util.c:2623 msgid "Show _Marks" msgstr "Zobrazit _značky" -#: src/layout_util.c:2623 +#: src/layout-util.c:2623 msgid "Show Marks" msgstr "Zobrazit značky" -#: src/layout_util.c:2624 +#: src/layout-util.c:2624 #, fuzzy msgid "Show File Filter" msgstr "Zobrazit _skryté soubory" -#: src/layout_util.c:2625 +#: src/layout-util.c:2625 msgid "Pi_xel Info" msgstr "Zobrazit informace o pi_xelech" -#: src/layout_util.c:2625 +#: src/layout-util.c:2625 msgid "Show Pixel Info" msgstr "Zobrazit informace o pixelech" -#: src/layout_util.c:2626 +#: src/layout-util.c:2626 #, fuzzy msgid "Hide _alpha" msgstr "Skrýt nástrojovou lištu" -#: src/layout_util.c:2626 +#: src/layout-util.c:2626 #, fuzzy msgid "Hide alpha channel" msgstr "Skrýt nástrojovou lištu" -#: src/layout_util.c:2627 +#: src/layout-util.c:2627 msgid "_Float file list" msgstr "_Plovoucí seznam souborů" -#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147 +#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147 msgid "Float file list" msgstr "Plovoucí seznam souborů" -#: src/layout_util.c:2628 +#: src/layout-util.c:2628 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Skrýt _nástrojovou lištu" -#: src/layout_util.c:2628 +#: src/layout-util.c:2628 msgid "Hide toolbar" msgstr "Skrýt nástrojovou lištu" -#: src/layout_util.c:2629 +#: src/layout-util.c:2629 msgid "_Info sidebar" msgstr "_Informační panel" -#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148 +#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148 msgid "Info sidebar" msgstr "Informační panel" -#: src/layout_util.c:2630 +#: src/layout-util.c:2630 msgid "Sort _manager" msgstr "Správc_e třídění" -#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149 +#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149 msgid "Sort manager" msgstr "Správce třídění" -#: src/layout_util.c:2631 +#: src/layout-util.c:2631 #, fuzzy msgid "Hide Bars" msgstr "Skrýt \"%s\"" -#: src/layout_util.c:2633 +#: src/layout-util.c:2633 msgid "Use _color profiles" msgstr "Použít profily _barev" -#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135 +#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135 msgid "Use color profiles" msgstr "Použít profily barev" -#: src/layout_util.c:2634 +#: src/layout-util.c:2634 msgid "Use profile from _image" msgstr "Použít profil z _obrázku" -#: src/layout_util.c:2634 +#: src/layout-util.c:2634 msgid "Use profile from image" msgstr "Použít profil z obrázku" -#: src/layout_util.c:2635 +#: src/layout-util.c:2635 msgid "Toggle _grayscale" msgstr "Zobrazit černo_bíle" -#: src/layout_util.c:2635 +#: src/layout-util.c:2635 msgid "Toggle grayscale" msgstr "Zobrazit černo_bíle" -#: src/layout_util.c:2636 +#: src/layout-util.c:2636 msgid "Image Overlay" msgstr "Informace v obrázku" -#: src/layout_util.c:2637 +#: src/layout-util.c:2637 msgid "_Show Histogram" msgstr "_Ukázat Histogram" -#: src/layout_util.c:2637 +#: src/layout-util.c:2637 msgid "Show Histogram" msgstr "Ukázat Histogram" -#: src/layout_util.c:2638 +#: src/layout-util.c:2638 #, fuzzy msgid "Rectangular Selection" msgstr "Obdélníkový výběr při zobrazování ikon" -#: src/layout_util.c:2639 +#: src/layout-util.c:2639 msgid "Toggle GIF animation" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2640 +#: src/layout-util.c:2640 #, fuzzy msgid "_Exif rotate" msgstr "Použít Exif" -#: src/layout_util.c:2640 +#: src/layout-util.c:2640 #, fuzzy msgid "Toggle Exif rotate" msgstr "Použít Exif" -#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146 +#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Vybrat vše" -#: src/layout_util.c:2642 +#: src/layout-util.c:2642 msgid "Over/Under Exposed" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2642 +#: src/layout-util.c:2642 msgid "Highlight over/under exposed" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129 +#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129 #, fuzzy msgid "Split Pane Sync" msgstr "Jeden obrázek" -#: src/layout_util.c:2647 +#: src/layout-util.c:2647 #, fuzzy msgid "Images as _List" msgstr "Zobrazit jako _seznam" -#: src/layout_util.c:2647 +#: src/layout-util.c:2647 msgid "View Images as List" msgstr "Zobrazit jako seznam" -#: src/layout_util.c:2648 +#: src/layout-util.c:2648 #, fuzzy msgid "Images as I_cons" msgstr "Zobrazit jako _ikony" -#: src/layout_util.c:2648 +#: src/layout-util.c:2648 msgid "View Images as Icons" msgstr "Zobrazit jako ikony" -#: src/layout_util.c:2652 +#: src/layout-util.c:2652 #, fuzzy msgid "T_oggle Folder View" msgstr "Zobrazit slideshow" -#: src/layout_util.c:2652 +#: src/layout-util.c:2652 #, fuzzy msgid "Toggle Folders View" msgstr "Zobrazit slideshow" -#: src/layout_util.c:2656 +#: src/layout-util.c:2656 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontální" -#: src/layout_util.c:2656 +#: src/layout-util.c:2656 #, fuzzy msgid "Split panes horizontal." msgstr "Rozdělit horizontálně" -#: src/layout_util.c:2657 +#: src/layout-util.c:2657 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertikální" -#: src/layout_util.c:2657 +#: src/layout-util.c:2657 #, fuzzy msgid "Split panes vertical" msgstr "Rozdělit vertikálně" -#: src/layout_util.c:2658 +#: src/layout-util.c:2658 msgid "_Quad" msgstr "_4 obrázky" -#: src/layout_util.c:2658 +#: src/layout-util.c:2658 #, fuzzy msgid "Split panes quad" msgstr "Rozdělit na 4 okna" -#: src/layout_util.c:2659 +#: src/layout-util.c:2659 msgid "_Single" msgstr "_Jeden obrázek" -#: src/layout_util.c:2659 +#: src/layout-util.c:2659 #, fuzzy msgid "Single pane" msgstr "další obrázek" -#: src/layout_util.c:2663 +#: src/layout-util.c:2663 msgid "Input _0: sRGB" msgstr "Vstup _0: sRGB" -#: src/layout_util.c:2663 +#: src/layout-util.c:2663 msgid "Input 0: sRGB" msgstr "Vstup 0: sRGB" -#: src/layout_util.c:2664 +#: src/layout-util.c:2664 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible" msgstr "Vstup _1: kompatibilní s AdobeRGB" -#: src/layout_util.c:2664 +#: src/layout-util.c:2664 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible" msgstr "Vstup 1: kompatibilní s AdobeRGB" -#: src/layout_util.c:2665 +#: src/layout-util.c:2665 msgid "Input _2" msgstr "Vstup _2" -#: src/layout_util.c:2665 +#: src/layout-util.c:2665 msgid "Input 2" msgstr "Vstup 2" -#: src/layout_util.c:2666 +#: src/layout-util.c:2666 msgid "Input _3" msgstr "Vstup _3" -#: src/layout_util.c:2666 +#: src/layout-util.c:2666 msgid "Input 3" msgstr "Vstup 3" -#: src/layout_util.c:2667 +#: src/layout-util.c:2667 msgid "Input _4" msgstr "Vstup _4" -#: src/layout_util.c:2667 +#: src/layout-util.c:2667 msgid "Input 4" msgstr "Vstup 4" -#: src/layout_util.c:2668 +#: src/layout-util.c:2668 msgid "Input _5" msgstr "Vstup _5" -#: src/layout_util.c:2668 +#: src/layout-util.c:2668 msgid "Input 5" msgstr "Vstup 5" -#: src/layout_util.c:2672 +#: src/layout-util.c:2672 msgid "Histogram on Red" msgstr "Histogram pro červenou" -#: src/layout_util.c:2673 +#: src/layout-util.c:2673 msgid "Histogram on Green" msgstr "Histogram pro zelenou" -#: src/layout_util.c:2674 +#: src/layout-util.c:2674 msgid "Histogram on Blue" msgstr "Histogram pro modrou" -#: src/layout_util.c:2675 +#: src/layout-util.c:2675 msgid "Histogram on RGB" msgstr "Histogram pro RGB" -#: src/layout_util.c:2676 +#: src/layout-util.c:2676 msgid "Histogram on Value" msgstr "Histogram pro jas" -#: src/layout_util.c:2680 +#: src/layout-util.c:2680 msgid "Linear Histogram" msgstr "Linearní Histogram" -#: src/layout_util.c:2681 +#: src/layout-util.c:2681 msgid "_Log Histogram" msgstr "_Log Histogram" -#: src/layout_util.c:2681 +#: src/layout-util.c:2681 msgid "Log Histogram" msgstr "Log Histogram" -#: src/layout_util.c:2685 +#: src/layout-util.c:2685 msgid "_Auto" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2685 +#: src/layout-util.c:2685 msgid "Stereo Auto" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2686 +#: src/layout-util.c:2686 msgid "_Side by Side" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2686 +#: src/layout-util.c:2686 msgid "Stereo Side by Side" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2687 +#: src/layout-util.c:2687 msgid "_Cross" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2687 +#: src/layout-util.c:2687 msgid "Stereo Cross" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2688 +#: src/layout-util.c:2688 msgid "_Off" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2688 +#: src/layout-util.c:2688 msgid "Stereo Off" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3021 +#: src/layout-util.c:3021 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "Značka _%d" -#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650 +#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "_Nastavit značku %d" -#: src/layout_util.c:3022 +#: src/layout-util.c:3022 #, c-format msgid "Set mark %d" msgstr "Nastavit značku %d" -#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651 +#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "Vynu_lovat značku %d" -#: src/layout_util.c:3023 +#: src/layout-util.c:3023 #, c-format msgid "Reset mark %d" msgstr "Vynulovat značku %d" -#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652 +#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "_Překlopit značku %d" -#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 +#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 #, c-format msgid "Toggle mark %d" msgstr "Překlopit značku %d" -#: src/layout_util.c:3026 +#: src/layout-util.c:3026 #, c-format msgid "Se_lect mark %d" msgstr "_Vybrat značku %d" -#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027 +#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027 #, c-format msgid "Select mark %d" msgstr "Vybrat značku %d" -#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653 +#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653 #, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "_Vybrat značku %d" -#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654 +#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654 #, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "_Přidat značku %d" -#: src/layout_util.c:3028 +#: src/layout-util.c:3028 #, c-format msgid "Add mark %d" msgstr "Přidat značku %d" -#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655 +#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "Průni_k se značkou %d" -#: src/layout_util.c:3029 +#: src/layout-util.c:3029 #, c-format msgid "Intersection with mark %d" msgstr "Průnik se značkou %d" -#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656 +#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "_Odebrat značku %d" -#: src/layout_util.c:3030 +#: src/layout-util.c:3030 #, c-format msgid "Unselect mark %d" msgstr "Odebrat značku %d" -#: src/layout_util.c:3031 +#: src/layout-util.c:3031 #, c-format msgid "_Filter mark %d" msgstr "_Filtrovat značku %d" -#: src/layout_util.c:3031 +#: src/layout-util.c:3031 #, c-format msgid "Filter mark %d" msgstr "Filtrovat značku %d" -#: src/layout_util.c:3646 +#: src/layout-util.c:3646 #, c-format msgid "Number of files with unsaved metadata: %d" msgstr "Počet souborů s neuloženými metadaty: %d" -#: src/layout_util.c:3652 +#: src/layout-util.c:3652 msgid "No unsaved metadata" msgstr "Žádná neuložená metadata" -#: src/layout_util.c:3700 +#: src/layout-util.c:3700 #, c-format msgid "" "Image profile: %s\n" @@ -4313,15 +4313,15 @@ msgstr "" "Profil obrázku: %s\n" "Profil monitoru: %s" -#: src/layout_util.c:3708 +#: src/layout-util.c:3708 msgid "Click to enable color management" msgstr "Klikni pro zapnutí správy barev" -#: src/layout_util.c:3713 +#: src/layout-util.c:3713 msgid "Color profiles not supported" msgstr "Barevné profily nejsou podporovány" -#: src/layout_util.c:3735 +#: src/layout-util.c:3735 #, c-format msgid "Input _%d: %s" msgstr "Vstup _%d: %s" @@ -4853,12 +4853,12 @@ msgid "" " Error code: " msgstr "" -#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571 +#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571 msgid "Desktop" msgstr "Plocha" #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627 -#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915 +#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915 #, fuzzy msgid "Mark " msgstr "Značka %d" @@ -5341,7 +5341,7 @@ msgstr "No_vé okno" msgid "Search" msgstr "Hledat:" -#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049 +#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049 #: src/utilops.c:3189 msgid "New folder" msgstr "Nový adresář" @@ -5975,7 +5975,7 @@ msgstr "Typ souboru" msgid "Enabled" msgstr "Zapisovatelný" -#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227 +#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227 msgid "Class" msgstr "Třída" @@ -7271,39 +7271,39 @@ msgstr "" msgid "Marks" msgstr "Okraje" -#: src/secure_save.c:407 +#: src/secure-save.c:407 msgid "Cannot read the file" msgstr "Nelze číst soubor" -#: src/secure_save.c:409 +#: src/secure-save.c:409 msgid "Cannot get file status" msgstr "Nelze získat stav souboru" -#: src/secure_save.c:411 +#: src/secure-save.c:411 msgid "Cannot access the file" msgstr "Nelze přistupovat k souboru" -#: src/secure_save.c:413 +#: src/secure-save.c:413 msgid "Cannot create temp file" msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor" -#: src/secure_save.c:415 +#: src/secure-save.c:415 msgid "Cannot rename the file" msgstr "Nelze přejmenovat soubor" -#: src/secure_save.c:417 +#: src/secure-save.c:417 msgid "File saving disabled by option" msgstr "Ukládání souboru zakázáno" -#: src/secure_save.c:419 +#: src/secure-save.c:419 msgid "Out of memory" msgstr "Došla paměť" -#: src/secure_save.c:421 +#: src/secure-save.c:421 msgid "Cannot write the file" msgstr "Nelze zapsat soubor" -#: src/secure_save.c:425 +#: src/secure-save.c:425 msgid "Secure file saving error" msgstr "Chyba při bezpečném zapisování souboru" @@ -7399,47 +7399,47 @@ msgstr "" msgid "Using system Trash bin" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200 +#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200 msgid "New Bookmark" msgstr "Nová záložka" -#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289 +#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Upravit záložky" -#: src/ui_bookmark.c:304 +#: src/ui-bookmark.c:304 msgid "Path:" msgstr "Cesta:" -#: src/ui_bookmark.c:313 +#: src/ui-bookmark.c:313 msgid "Icon:" msgstr "Ikona:" -#: src/ui_bookmark.c:319 +#: src/ui-bookmark.c:319 msgid "Select icon" msgstr "Vybrat ikonu" -#: src/ui_bookmark.c:412 +#: src/ui-bookmark.c:412 msgid "_Properties..." msgstr "_Vlastnosti..." -#: src/ui_bookmark.c:418 +#: src/ui-bookmark.c:418 msgid "_Remove" msgstr "O_dstranit" -#: src/ui_fileops.c:88 +#: src/ui-fileops.c:88 msgid "" "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character " "set.\n" msgstr "" "Jedno nebo více jmen souborů není kódováno v preferované znakové sadě\n" -#: src/ui_fileops.c:89 +#: src/ui-fileops.c:89 #, c-format msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n" msgstr "Operace na těchto souborech, včetně prohlížení s %s nemusí fungovat.\n" -#: src/ui_fileops.c:91 +#: src/ui-fileops.c:91 msgid "" "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n" @@ -7447,16 +7447,16 @@ msgstr "" "Pokud vaše jména souborů nejsou kódována v utf-8, můžete zkusit " "nastavitproměnnou prostředí G_BROKEN_FILENAMES=1\n" -#: src/ui_fileops.c:93 +#: src/ui-fileops.c:93 #, c-format msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n" msgstr "Zdá se, že G_BROKEN_FILENAMES je nastaveno na %s\n" -#: src/ui_fileops.c:95 +#: src/ui-fileops.c:95 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n" msgstr "Zdá se, že G_BROKEN_FILENAMES není nastaveno\n" -#: src/ui_fileops.c:97 +#: src/ui-fileops.c:97 #, c-format msgid "" "The locale appears to be set to \"%s\"\n" @@ -7465,7 +7465,7 @@ msgstr "" "Locale je patrně nastaveno na \"%s\"\n" "(nastaveno v proměnné prostředí LANG)\n" -#: src/ui_fileops.c:102 +#: src/ui-fileops.c:102 msgid "" "\n" "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n" @@ -7473,40 +7473,40 @@ msgstr "" "\n" "Preferované kódování je patrně UTF-8, nicméně soubor:\n" -#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108 +#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108 msgid "[name not displayable]" msgstr "[jméno nelze zobrazit]" -#: src/ui_fileops.c:106 +#: src/ui-fileops.c:106 #, c-format msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8." msgstr "\"%s\" je kódován v platném UTF-8." -#: src/ui_fileops.c:108 +#: src/ui-fileops.c:108 #, c-format msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8." msgstr "\"%s\" není kódován v platném UTF-8." -#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118 +#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118 msgid "Filename encoding locale mismatch" msgstr "Kódování jména souboru neodpovídá nastavení locale" -#: src/ui_fileops.c:1047 +#: src/ui-fileops.c:1047 #, fuzzy msgid "Web file download failed" msgstr "Odstranění souboru selhalo" -#: src/ui_fileops.c:1110 +#: src/ui-fileops.c:1110 #, fuzzy msgid "Download web file" msgstr "načíst konfigurační soubor" -#: src/ui_fileops.c:1112 +#: src/ui-fileops.c:1112 #, fuzzy msgid "Downloading " msgstr "Nahrávám mapu" -#: src/ui_help.c:117 +#: src/ui-help.c:117 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -7515,30 +7515,30 @@ msgstr "" "Nelze načíst:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:432 +#: src/ui-pathsel.c:432 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Soubor s názvem %s již existuje." -#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373 +#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866 msgid "Rename failed" msgstr "Přejmenování selhalo" -#: src/ui_pathsel.c:438 +#: src/ui-pathsel.c:438 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s." -#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 +#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642 msgid "_Rename" msgstr "Pře_jmenovat" -#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 +#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Přid_at záložku" -#: src/ui_pathsel.c:759 +#: src/ui-pathsel.c:759 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -7547,31 +7547,31 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit nový adresář:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:760 +#: src/ui-pathsel.c:760 msgid "Error creating folder" msgstr "Chyba při vytváření adresáře" -#: src/ui_pathsel.c:980 +#: src/ui-pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "Všechny soubory" -#: src/ui_pathsel.c:1052 +#: src/ui-pathsel.c:1052 msgid "Show hidden" msgstr "Zobrazit skryté" -#: src/ui_pathsel.c:1137 +#: src/ui-pathsel.c:1137 msgid "Filter:" msgstr "Maska:" -#: src/ui_tabcomp.c:945 +#: src/ui-tabcomp.c:945 msgid "Select path" msgstr "Vybrat cestu" -#: src/ui_tabcomp.c:967 +#: src/ui-tabcomp.c:967 msgid "All files" msgstr "Všechny soubory" -#: src/uri_utils.c:43 +#: src/uri-utils.c:43 #, fuzzy msgid "Drag and Drop failed" msgstr "Externí příkaz selhal" @@ -7933,111 +7933,111 @@ msgstr "Vytvořit adresář?" msgid "Cannot create folder:" msgstr "Nelze vytvořit adresář" -#: src/view_dir.c:411 +#: src/view-dir.c:411 msgid "_Copy" msgstr "_Kopírovat" -#: src/view_dir.c:413 +#: src/view-dir.c:413 msgid "_Move" msgstr "_Přesunout" -#: src/view_dir.c:714 +#: src/view-dir.c:714 msgid "_Up to parent" msgstr "O úroveň _výše" -#: src/view_dir.c:719 +#: src/view-dir.c:719 msgid "_Slideshow" msgstr "_Slideshow" -#: src/view_dir.c:721 +#: src/view-dir.c:721 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Slideshow rekurzivně" -#: src/view_dir.c:725 +#: src/view-dir.c:725 msgid "Find _duplicates..." msgstr "Hledat d_uplikáty..." -#: src/view_dir.c:727 +#: src/view-dir.c:727 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Hledat duplikáty rekurzivně..." -#: src/view_dir.c:732 +#: src/view-dir.c:732 msgid "_New folder..." msgstr "_Nový adresář..." -#: src/view_dir.c:749 +#: src/view-dir.c:749 msgid "View as _List" msgstr "Zobrazit jako _seznam" -#: src/view_dir.c:752 +#: src/view-dir.c:752 msgid "View as _Tree" msgstr "Zobrazit jako s_trom" -#: src/view_dir.c:765 +#: src/view-dir.c:765 msgid "Show _hidden files" msgstr "Zobrazit _skryté soubory" -#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779 +#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779 msgid "Re_fresh" msgstr "_Obnovit" -#: src/view_file/view_file.c:749 +#: src/view-file/view-file.c:749 #, fuzzy msgid "Images as List" msgstr "Zobrazit jako seznam" -#: src/view_file/view_file.c:752 +#: src/view-file/view-file.c:752 #, fuzzy msgid "Images as Icons" msgstr "Zobrazit jako ikony" -#: src/view_file/view_file.c:758 +#: src/view-file/view-file.c:758 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Zobrazit ná_hledy" -#: src/view_file/view_file.c:904 +#: src/view-file/view-file.c:904 #, fuzzy msgid "Mark text" msgstr "Značka %d" -#: src/view_file/view_file.c:907 +#: src/view-file/view-file.c:907 #, fuzzy msgid "Set mark text" msgstr "Nastavit značku %d" -#: src/view_file/view_file.c:908 +#: src/view-file/view-file.c:908 #, fuzzy msgid "This will set or clear the mark text." msgstr "Toto odstraní obsah z koše." -#: src/view_file/view_file.c:1185 +#: src/view-file/view-file.c:1185 msgid "Use regular expressions" msgstr "" -#: src/view_file/view_file.c:1215 +#: src/view-file/view-file.c:1215 msgid "Case" msgstr "" -#: src/view_file/view_file.c:1217 +#: src/view-file/view-file.c:1217 #, fuzzy msgid "Case sensitive" msgstr "Při třídění rozlišovat velikost písmem" -#: src/view_file/view_file.c:1234 +#: src/view-file/view-file.c:1234 #, fuzzy msgid "Select Class filter" msgstr "Vybrat adresář" -#: src/view_file/view_file.c:1789 +#: src/view-file/view-file.c:1789 #, fuzzy msgid "Loading meta..." msgstr "Nahrávám mapu" -#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930 +#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930 msgid " [NO GROUPING]" msgstr " [BEZ SDRUŽOVÁNÍ]" -#: src/view_file/view_file_list.c:515 +#: src/view-file/view-file-list.c:515 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -8046,16 +8046,16 @@ msgstr "" "Neplatný název souboru:\n" "%s" -#: src/view_file/view_file_list.c:516 +#: src/view-file/view-file-list.c:516 msgid "Error renaming file" msgstr "Chyba při přejmenování souboru" -#: src/view_file/view_file_list.c:2232 +#: src/view-file/view-file-list.c:2232 #, fuzzy msgid "NameStars" msgstr "Název" -#: src/view_file/view_file_list.c:2236 +#: src/view-file/view-file-list.c:2236 #, fuzzy msgid "Stars" msgstr "Poč. číslo" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 7c18d362..49195b5f 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -92,35 +92,35 @@ msgstr "" msgid "Tethered photography" msgstr "" -#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133 +#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756 +#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756 msgid "Description" msgstr "" -#: src/advanced_exif.c:494 +#: src/advanced-exif.c:494 msgid "Value" msgstr "" -#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978 +#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694 -#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228 +#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/advanced_exif.c:496 +#: src/advanced-exif.c:496 msgid "Tag" msgstr "" -#: src/advanced_exif.c:497 +#: src/advanced-exif.c:497 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Normal" -#: src/advanced_exif.c:498 +#: src/advanced-exif.c:498 msgid "Elements" msgstr "" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Samlinger" msgid "Copyright" msgstr "Kopiér" -#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023 +#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023 msgid "GPS Map" msgstr "" @@ -181,12 +181,12 @@ msgstr "" msgid "Move to _top" msgstr "Flyt" -#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414 +#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414 #, fuzzy msgid "Move _up" msgstr "Flyt" -#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416 +#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416 #, fuzzy msgid "Move _down" msgstr "Flyt" @@ -210,101 +210,101 @@ msgstr "Fjern" msgid "Add Pane" msgstr "%d billeder" -#: src/bar_comment.c:236 +#: src/bar-comment.c:236 #, fuzzy msgid "Add text to selected files" msgstr "" "Vil nu slette filen:\n" "%s" -#: src/bar_comment.c:237 +#: src/bar-comment.c:237 msgid "Replace existing text in selected files" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:225 +#: src/bar-exif.c:225 msgid "" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 +#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 #, fuzzy msgid "Configure entry" msgstr "Ændr indstillinger" -#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660 +#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660 #, fuzzy msgid "Add entry" msgstr "Tilføj indhold" -#: src/bar_exif.c:578 +#: src/bar-exif.c:578 msgid "Key:" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:587 +#: src/bar-exif.c:587 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:596 +#: src/bar-exif.c:596 msgid "Show only if set" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:597 +#: src/bar-exif.c:597 msgid "Editable (supported only for XMP)" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:646 +#: src/bar-exif.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Configure \"%s\"" msgstr "Ændr indstillinger" -#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369 +#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369 #, fuzzy, c-format msgid "Remove \"%s\"" msgstr "Fjern" -#: src/bar_exif.c:648 +#: src/bar-exif.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "Copy \"%s\"" msgstr "Kopiér" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar-exif.c:661 #, fuzzy msgid "Show hidden entries" msgstr "Vis skjulte" -#: src/bar_gps.c:187 +#: src/bar-gps.c:187 #, c-format msgid "" "\n" "Do you want to geocode image %s?" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:192 +#: src/bar-gps.c:192 #, c-format msgid "" "\n" "Do you want to geocode %i images?" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:197 +#: src/bar-gps.c:197 msgid "" "\n" "This image is already geocoded!" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:202 +#: src/bar-gps.c:202 msgid "" "\n" "One image is already geocoded!" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:207 +#: src/bar-gps.c:207 #, c-format msgid "" "\n" "%i Images are already geocoded!" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:212 +#: src/bar-gps.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -312,238 +312,238 @@ msgid "" "Position: %s \n" msgstr "Samlinger" -#: src/bar_gps.c:214 +#: src/bar-gps.c:214 #, fuzzy msgid "Geocode images" msgstr "Indlæs næste billede" -#: src/bar_gps.c:218 +#: src/bar-gps.c:218 msgid "Write lat/long to meta-data?" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:732 +#: src/bar-gps.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %i" msgstr "Zoom ind" -#: src/bar_gps.c:750 +#: src/bar-gps.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom level %i" msgstr "Zoom ind" -#: src/bar_gps.c:755 +#: src/bar-gps.c:755 #, fuzzy msgid "Loading map" msgstr "Indlæser miniaturer..." -#: src/bar_gps.c:821 +#: src/bar-gps.c:821 msgid "Enable markers" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:823 +#: src/bar-gps.c:823 msgid "Centre map on marker" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:845 +#: src/bar-gps.c:845 msgid "" "Move map centre to marker\n" " is disabled" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:850 +#: src/bar-gps.c:850 msgid "" "Move map centre to marker\n" " is enabled" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:854 +#: src/bar-gps.c:854 #, fuzzy msgid "Map centering" msgstr "Ditheringsmetode:" -#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244 +#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Zoom ind" -#: src/bar_gps.c:969 +#: src/bar-gps.c:969 #, fuzzy msgid "Zoom level" msgstr "Zoom ind" -#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672 +#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672 msgid "Histogram on _Red" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673 +#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673 msgid "Histogram on _Green" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674 +#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674 msgid "Histogram on _Blue" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675 +#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675 msgid "_Histogram on RGB" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676 +#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676 msgid "Histogram on _Value" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680 +#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680 msgid "Li_near Histogram" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:243 +#: src/bar-histogram.c:243 msgid "L_og Histogram" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:490 +#: src/bar-keywords.c:490 #, fuzzy msgid "Add selected keywords to selected files" msgstr "" "Vil nu slette filen:\n" "%s" -#: src/bar_keywords.c:491 +#: src/bar-keywords.c:491 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:962 +#: src/bar-keywords.c:962 #, fuzzy msgid "Edit keyword" msgstr "Redigerer" -#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314 +#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314 #, fuzzy msgid "New keyword" msgstr "Dimensioner" -#: src/bar_keywords.c:969 +#: src/bar-keywords.c:969 #, fuzzy msgid "Configure keyword" msgstr "Ændr indstillinger" -#: src/bar_keywords.c:975 +#: src/bar-keywords.c:975 #, fuzzy msgid "Keyword:" msgstr "Dimensioner" -#: src/bar_keywords.c:984 +#: src/bar-keywords.c:984 #, fuzzy msgid "Keyword type:" msgstr "Usorteret" -#: src/bar_keywords.c:986 +#: src/bar-keywords.c:986 msgid "Active keyword" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:989 +#: src/bar-keywords.c:989 #, fuzzy msgid "Helper" msgstr "/_Hjælp" -#: src/bar_keywords.c:1063 +#: src/bar-keywords.c:1063 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1065 +#: src/bar-keywords.c:1065 #, fuzzy msgid "Marks Keywords" msgstr "Dimensioner" -#: src/bar_keywords.c:1338 +#: src/bar-keywords.c:1338 #, fuzzy, c-format msgid "Add \"%s\" to all selected images" msgstr "" "Vil nu slette filen:\n" "%s" -#: src/bar_keywords.c:1344 +#: src/bar-keywords.c:1344 #, c-format msgid "Hide \"%s\"" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1351 +#: src/bar-keywords.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Mark %d" msgstr "Redigerer" -#: src/bar_keywords.c:1359 +#: src/bar-keywords.c:1359 #, c-format msgid "Connect \"%s\" to mark" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1366 +#: src/bar-keywords.c:1366 #, fuzzy, c-format msgid "Edit \"%s\"" msgstr "Redigerer" -#: src/bar_keywords.c:1376 +#: src/bar-keywords.c:1376 #, c-format msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1383 +#: src/bar-keywords.c:1383 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408 +#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408 msgid "Expand checked" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409 +#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409 msgid "Collapse unchecked" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410 +#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410 msgid "Hide unchecked" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1397 +#: src/bar-keywords.c:1397 msgid "Revert all hidden" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991 +#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991 #, fuzzy msgid "Show all" msgstr "Vis skjulte" -#: src/bar_keywords.c:1400 +#: src/bar-keywords.c:1400 msgid "Collapse all" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1401 +#: src/bar-keywords.c:1401 msgid "Revert" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1405 +#: src/bar-keywords.c:1405 msgid "On any change" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1901 +#: src/bar-keywords.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n" msgstr "" "Kunne ikke oprette mappen:\n" "%s" -#: src/bar_rating.c:167 +#: src/bar-rating.c:167 #, fuzzy msgid "Rejected" msgstr "Slet filer" -#: src/bar_rating.c:171 +#: src/bar-rating.c:171 msgid "Unrated" msgstr "" -#: src/bar_sort.c:435 +#: src/bar-sort.c:435 #, fuzzy msgid "Sort Manager Operations" msgstr "Sortér efter navn" -#: src/bar_sort.c:438 +#: src/bar-sort.c:438 msgid "" "Additional operations utilising plugins\n" "may be included by setting:\n" @@ -553,7 +553,7 @@ msgid "" "in the plugin file." msgstr "" -#: src/bar_sort.c:506 +#: src/bar-sort.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "" "The collection:\n" @@ -561,12 +561,12 @@ msgid "" "already exists." msgstr "Fil ved navn %s findes allerede." -#: src/bar_sort.c:507 +#: src/bar-sort.c:507 #, fuzzy msgid "Collection exists" msgstr "Tom samling" -#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93 +#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -575,61 +575,61 @@ msgstr "" "Kunne ikke gemme samlingen:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94 +#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94 msgid "Save Failed" msgstr "Gem mislykkedes" -#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737 +#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737 msgid "Add Bookmark" msgstr "" -#: src/bar_sort.c:561 +#: src/bar-sort.c:561 #, fuzzy msgid "Add Collection" msgstr "Samlinger" -#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295 +#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Navn" -#: src/bar_sort.c:658 +#: src/bar-sort.c:658 #, fuzzy msgid "Sort Manager" msgstr "Sortér efter navn" -#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100 +#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Fliser" -#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248 +#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248 msgid "Collections" msgstr "Samlinger" -#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92 +#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" -#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93 +#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300 msgid "Move" msgstr "Flyt" -#: src/bar_sort.c:722 +#: src/bar-sort.c:722 #, fuzzy msgid "Add image" msgstr "%d billeder" -#: src/bar_sort.c:725 +#: src/bar-sort.c:725 #, fuzzy msgid "Add selection" msgstr "Vælg ingen" -#: src/bar_sort.c:740 +#: src/bar-sort.c:740 msgid "Undo last image" msgstr "" @@ -640,120 +640,120 @@ msgid "" "error: %s\n" msgstr "fejl ved gemning af konfigfil: %s\n" -#: src/cache_maint.c:72 +#: src/cache-maint.c:72 #, fuzzy msgid "Geeqie: Creating sim data..." msgstr "Læser lighedsdata..." -#: src/cache_maint.c:78 +#: src/cache-maint.c:78 #, fuzzy msgid "Geeqie: Creating thumbs..." msgstr "Rydder miniaturer..." -#: src/cache_maint.c:94 +#: src/cache-maint.c:94 #, fuzzy msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance" msgstr "Hjælp - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:111 +#: src/cache-maint.c:111 #, fuzzy msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..." msgstr "Rydder miniaturer..." -#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787 -#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245 +#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787 +#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245 #: src/preferences.c:3043 #, fuzzy msgid "done" msgstr "Ingen" -#: src/cache_maint.c:374 +#: src/cache-maint.c:374 #, fuzzy msgid "Removing old metadata..." msgstr "Læser lighedsdata..." -#: src/cache_maint.c:378 +#: src/cache-maint.c:378 #, fuzzy msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "Rydder miniaturer..." -#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157 +#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157 #, fuzzy msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "Udrenser gamle miniaturer..." -#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160 +#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160 msgid "Maintenance" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334 +#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334 #, fuzzy msgid "stopped" msgstr "Sortér efter nummer" -#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616 +#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616 #: src/preferences.c:3125 #, fuzzy msgid "Invalid folder" msgstr "Ugyldigt filnavn" -#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617 +#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617 #: src/preferences.c:3126 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753 +#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753 #, fuzzy msgid "Create thumbnails" msgstr "Gem miniaturer" -#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536 -#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164 +#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536 +#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164 #, fuzzy msgid "S_tart" msgstr "Dato" -#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665 +#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "Fliser" -#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668 +#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668 #: src/preferences.c:3180 #, fuzzy msgid "Select folder" msgstr "Vælg ingen" -#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184 +#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184 #, fuzzy msgid "Include subfolders" msgstr "Ugyldigt filnavn" -#: src/cache_maint.c:915 +#: src/cache-maint.c:915 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562 +#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562 #: src/preferences.c:3192 msgid "click start to begin" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171 +#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171 #, fuzzy msgid "running..." msgstr "Sammenligner..." -#: src/cache_maint.c:1152 +#: src/cache-maint.c:1152 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "Rydder miniaturer..." -#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729 -#: src/cache_maint.c:1748 +#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729 +#: src/cache-maint.c:1748 msgid "Clear cache" msgstr "Ryd mellemlager" -#: src/cache_maint.c:1237 +#: src/cache-maint.c:1237 #, fuzzy msgid "" "This will remove all thumbnails and sim. files\n" @@ -762,108 +762,108 @@ msgstr "" "Dette vil slette alle miniaturer, der\n" "er blevet gemt på disken, fortsæt?" -#: src/cache_maint.c:1282 +#: src/cache-maint.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Location: %s" msgstr "Samlinger" -#: src/cache_maint.c:1531 +#: src/cache-maint.c:1531 #, fuzzy msgid "Create sim. files" msgstr "Kunne ikke oprette mappe" -#: src/cache_maint.c:1542 +#: src/cache-maint.c:1542 #, fuzzy msgid "Create sim. files recursively" msgstr "Gem miniaturer" -#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784 +#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784 #, fuzzy msgid "Background cache maintenance" msgstr "Hjælp - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1658 +#: src/cache-maint.c:1658 msgid "" "Recursively delete orphaned thumbnails\n" "and .sim files, and create new\n" "thumbnails and .sim files" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1702 +#: src/cache-maint.c:1702 #, fuzzy msgid "Cache Maintenance" msgstr "Hjælp - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1714 +#: src/cache-maint.c:1714 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1718 +#: src/cache-maint.c:1718 #, fuzzy msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache" msgstr "Gem miniaturer" -#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779 +#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779 #, fuzzy msgid "Clean up" msgstr "Ryd" -#: src/cache_maint.c:1727 +#: src/cache-maint.c:1727 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1732 +#: src/cache-maint.c:1732 #, fuzzy msgid "Delete all cached data." msgstr "Gem miniaturer" -#: src/cache_maint.c:1735 +#: src/cache-maint.c:1735 #, fuzzy msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Gem miniaturer" -#: src/cache_maint.c:1746 +#: src/cache-maint.c:1746 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1751 +#: src/cache-maint.c:1751 #, fuzzy msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Gem miniaturer" -#: src/cache_maint.c:1757 +#: src/cache-maint.c:1757 #, fuzzy msgid "Render" msgstr "Omdøb" -#: src/cache_maint.c:1760 +#: src/cache-maint.c:1760 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1763 +#: src/cache-maint.c:1763 #, fuzzy msgid "File similarity cache" msgstr "Ryd mellemlager" -#: src/cache_maint.c:1767 +#: src/cache-maint.c:1767 msgid "Create" msgstr "Opret" -#: src/cache_maint.c:1770 +#: src/cache-maint.c:1770 #, fuzzy msgid "Create sim. files recursively." msgstr "Gem miniaturer" -#: src/cache_maint.c:1782 +#: src/cache-maint.c:1782 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1788 +#: src/cache-maint.c:1788 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Vælg ingen" -#: src/cache_maint.c:1791 +#: src/cache-maint.c:1791 msgid "Run cache maintenance as a background job." msgstr "" @@ -992,15 +992,15 @@ msgstr "Omdøb" #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430 -#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102 +#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191 -#: src/view_file/view_file.c:717 +#: src/view-file/view-file.c:717 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Flyt" #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136 -#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364 +#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364 #, fuzzy msgid "Close window" msgstr "Luk vindue" @@ -1010,23 +1010,23 @@ msgstr "Luk vindue" msgid "View" msgstr "Vis" -#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586 +#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586 #: src/search.c:366 #, fuzzy msgid "View in new window" msgstr "Vis i nyt vindue" #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158 -#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810 +#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101 -#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137 +#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137 msgid "Select all" msgstr "Vælg alle" #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159 -#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491 +#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102 -#: src/view_file/view_file.c:1142 +#: src/view-file/view-file.c:1142 msgid "Select none" msgstr "Vælg ingen" @@ -1106,24 +1106,24 @@ msgstr "%d filer (%d)%s" msgid "%s, %d images" msgstr "%d billeder" -#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672 +#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672 msgid "Empty" msgstr "Tom" #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435 -#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485 +#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Indlæser miniaturer..." #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865 -#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153 +#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "/_Vis" #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417 -#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155 -#: src/view_file/view_file.c:698 +#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155 +#: src/view-file/view-file.c:698 #, fuzzy msgid "View in _new window" msgstr "Vis i nyt vindue" @@ -1153,56 +1153,56 @@ msgid "Invert selection" msgstr "Vælg ingen" #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421 -#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403 -#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704 +#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403 +#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704 #, fuzzy msgid "_Copy..." msgstr "Kopiér..." #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422 -#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405 -#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706 +#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405 +#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706 #, fuzzy msgid "_Move..." msgstr "Flyt..." #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423 -#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407 -#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708 +#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407 +#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708 #, fuzzy msgid "_Rename..." msgstr "Omdøb..." #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424 -#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738 +#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738 #, fuzzy msgid "_Copy path" msgstr "Kopiér" #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425 -#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741 +#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741 #, fuzzy msgid "_Copy path unquoted" msgstr "Kopiér" #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429 -#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487 -#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190 -#: src/view_file/view_file.c:716 +#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487 +#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190 +#: src/view-file/view-file.c:716 #, fuzzy msgid "Move to Trash..." msgstr "Flyt..." #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433 -#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194 -#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720 +#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194 +#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720 #, fuzzy msgid "_Delete..." msgstr "Slet..." #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434 -#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195 -#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721 +#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195 +#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Slet" @@ -1212,18 +1212,18 @@ msgstr "Slet" msgid "Randomize" msgstr "Tilfældig" -#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746 +#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746 #, fuzzy msgid "_Sort" msgstr "Sortér" -#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762 +#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762 #, fuzzy msgid "Show filename _text" msgstr "Vis skjulte" -#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770 -#: src/view_file/view_file.c:774 +#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770 +#: src/view-file/view-file.c:774 #, fuzzy msgid "Show star rating" msgstr "Sortér efter dato" @@ -1238,13 +1238,13 @@ msgstr "Gem samling" msgid "Save collection _as..." msgstr "Gem samling som..." -#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526 -#: src/view_file/view_file.c:731 +#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526 +#: src/view-file/view-file.c:731 #, fuzzy msgid "_Find duplicates..." msgstr "Find dubletter..." -#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528 +#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528 #: src/search.c:1174 #, fuzzy msgid "Print..." @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid "_Skip folders" msgstr "Udelad mapper" #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600 -#: src/view_dir.c:431 +#: src/view-dir.c:431 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" @@ -1297,25 +1297,25 @@ msgstr "Spejl" msgid "warning" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101 +#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101 msgid "Can't save" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:83 +#: src/desktop-file.c:83 msgid "Please specify file name." msgstr "" -#: src/desktop_file.c:95 +#: src/desktop-file.c:95 #, fuzzy msgid "Could not create directory" msgstr "Kunne ikke oprette mappe" -#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650 +#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650 #, fuzzy msgid "Desktop file" msgstr "til:" -#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494 +#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -1324,17 +1324,17 @@ msgstr "" "Kunne ikke slette fil:\n" "%s" -#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177 +#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735 msgid "File deletion failed" msgstr "Filsletning mislykkedes" -#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537 -#: src/ui_pathsel.c:545 +#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537 +#: src/ui-pathsel.c:545 msgid "Delete file" msgstr "Slet fil" -#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543 +#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -1343,25 +1343,25 @@ msgstr "" "Vil nu slette filen:\n" "%s" -#: src/desktop_file.c:384 +#: src/desktop-file.c:384 #, fuzzy msgid "new.desktop" msgstr "til:" -#: src/desktop_file.c:549 +#: src/desktop-file.c:549 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:618 +#: src/desktop-file.c:618 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:640 +#: src/desktop-file.c:640 msgid "Hidden" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39 -#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503 +#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39 +#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503 msgid "Path" msgstr "Sti" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Slet" #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090 -#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188 +#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188 #: src/window.c:400 #, fuzzy msgid "Clear" @@ -1477,13 +1477,13 @@ msgid "Name case-insensitive" msgstr "" #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41 -#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240 +#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240 msgid "Size" msgstr "Størrelse" #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696 -#: src/view_file/view_file_list.c:2244 +#: src/view-file/view-file-list.c:2244 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -2607,8 +2607,8 @@ msgstr "" "Kunne ikke oprette mappen:\n" "%s" -#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588 -#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120 +#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588 +#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122 #: src/preferences.c:2438 #, fuzzy @@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr "" msgid "Linear Histogram on value" msgstr "" -#: src/history_list.c:291 +#: src/history-list.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "" @@ -2692,36 +2692,36 @@ msgstr "" msgid " (Collection %s)" msgstr "Samlinger" -#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164 +#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:202 +#: src/image-load-j2k.c:202 msgid "Could not open file for reading" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:212 +#: src/image-load-j2k.c:212 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:219 +#: src/image-load-j2k.c:219 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file." msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:227 +#: src/image-load-j2k.c:227 msgid "Couldn't read JP2 header from file" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:233 +#: src/image-load-j2k.c:233 msgid "Couldn't decode JP2 image in file" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:239 +#: src/image-load-j2k.c:239 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:246 +#: src/image-load-j2k.c:246 msgid "JP2 image not rgb" msgstr "" @@ -2760,63 +2760,63 @@ msgstr "%d billeder" msgid "Next" msgstr "Indlæs næste billede" -#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554 -#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108 +#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554 +#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom ind" -#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557 +#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom ud" #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406 -#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 +#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119 #, fuzzy msgid "Zoom to fit" msgstr "/Vis/_Zoom to vindue" #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119 -#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111 +#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118 #, fuzzy msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114 +#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122 #, fuzzy msgid "Zoom 2:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115 +#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123 #, fuzzy msgid "Zoom 3:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116 +#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124 #, fuzzy msgid "Zoom 4:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585 +#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127 #, fuzzy msgid "Zoom 1:4" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584 +#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584 #: src/pan-view/pan-view.c:118 #, fuzzy msgid "Zoom 1:3" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583 +#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125 #, fuzzy msgid "Zoom 1:2" @@ -2832,12 +2832,12 @@ msgstr "/Vis/_Zoom to vindue" msgid "Zoom fit window height" msgstr "/Vis/_Zoom to vindue" -#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632 +#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632 #, fuzzy msgid "Toggle slideshow" msgstr "Stop billedserie" -#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842 +#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842 #: src/toolbar.c:138 #, fuzzy msgid "Pause slideshow" @@ -2868,77 +2868,77 @@ msgstr "Forlad fuldskærm" msgid "Desaturate" msgstr "Dato" -#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891 -#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396 +#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891 +#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396 #, fuzzy msgid "Cannot open archive file" msgstr "Kunne ikke oprette mappe" -#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891 -#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227 -#: src/view_file/view_file.c:396 +#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891 +#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227 +#: src/view-file/view-file.c:396 #, fuzzy msgid "See the Log Window" msgstr "Vinduer" -#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554 -#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 +#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554 +#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 #: src/pan-view/pan-view.c:2382 #, fuzzy msgid "Zoom _in" msgstr "Zoom ind" -#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556 -#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573 +#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556 +#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573 #: src/pan-view/pan-view.c:2384 #, fuzzy msgid "Zoom _out" msgstr "Zoom ud" -#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558 -#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575 +#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558 +#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575 #: src/pan-view/pan-view.c:2386 #, fuzzy msgid "Zoom _1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790 msgid "_Go to directory view" msgstr "" -#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832 -#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632 +#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832 +#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632 #, fuzzy msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Stop billedserie" -#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835 +#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835 #, fuzzy msgid "Continue slides_how" msgstr "Fortsæt billedserie" -#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840 -#: src/layout_image.c:847 +#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840 +#: src/layout-image.c:847 #, fuzzy msgid "Pause slides_how" msgstr "Afbryd billedserie" -#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474 +#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474 #, fuzzy msgid "Exit _full screen" msgstr "Forlad fuldskærm" -#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478 +#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478 #, fuzzy msgid "_Full screen" msgstr "Fuldskærm" -#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482 +#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482 #, fuzzy msgid "C_lose window" msgstr "Luk vindue" -#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743 +#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743 msgid "Ascending" msgstr "" @@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "Vælg ingen" msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)" msgstr "" -#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67 +#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Fliser" @@ -3080,1523 +3080,1523 @@ msgstr "" msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Ugyldigt filnavn" -#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179 +#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179 #, fuzzy msgid "Files" msgstr "Fliser" -#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242 +#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606 msgid "Image" msgstr "Billede" -#: src/layout_config.c:358 +#: src/layout-config.c:358 msgid "(drag to change order)" msgstr "" -#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587 -#: src/view_file/view_file.c:701 +#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587 +#: src/view-file/view-file.c:701 #, fuzzy msgid "Open archive" msgstr "/Filer/Åbn _nylige" -#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409 -#: src/view_file/view_file.c:710 +#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409 +#: src/view-file/view-file.c:710 #, fuzzy msgid "_Copy path to clipboard" msgstr "Kopiér" -#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411 -#: src/view_file/view_file.c:712 +#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411 +#: src/view-file/view-file.c:712 #, fuzzy msgid "_Copy path unquoted to clipboard" msgstr "Kopiér" -#: src/layout_image.c:809 +#: src/layout-image.c:809 #, fuzzy msgid "Copy _image to clipboard" msgstr "Kopiér" -#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639 +#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639 msgid "GIF _animation" msgstr "" -#: src/layout_image.c:864 +#: src/layout-image.c:864 #, fuzzy msgid "Hide file _list" msgstr "Vis/skjul filliste" -#: src/layout_image.c:2116 +#: src/layout-image.c:2116 #, c-format msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)" msgstr "" -#: src/layout_image.c:2124 +#: src/layout-image.c:2124 #, c-format msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)" msgstr "" -#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618 +#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618 #, fuzzy msgid "Clear Marks" msgstr "Ryd mellemlager" -#: src/layout_util.c:591 +#: src/layout-util.c:591 #, fuzzy msgid "Operation failed:\n" msgstr "Filsletning mislykkedes" -#: src/layout_util.c:594 +#: src/layout-util.c:594 msgid "No file extension\n" msgstr "" -#: src/layout_util.c:596 +#: src/layout-util.c:596 #, fuzzy msgid "Cannot create tmp file\n" msgstr "Kunne ikke oprette mappe" -#: src/layout_util.c:598 +#: src/layout-util.c:598 msgid "Operation not supported for filetype\n" msgstr "" -#: src/layout_util.c:600 +#: src/layout-util.c:600 msgid "File is not writable\n" msgstr "" -#: src/layout_util.c:602 +#: src/layout-util.c:602 #, fuzzy msgid "Exiftran error\n" msgstr "Filter:" -#: src/layout_util.c:604 +#: src/layout-util.c:604 #, fuzzy msgid "Mogrify error\n" msgstr "Spejl" -#: src/layout_util.c:608 +#: src/layout-util.c:608 #, fuzzy msgid "Image orientation" msgstr "Dimensioner" -#: src/layout_util.c:2080 +#: src/layout-util.c:2080 #, c-format msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2154 +#: src/layout-util.c:2154 #, fuzzy, c-format msgid "Window layout name \"%s\" already exists." msgstr "Filnavnet %s eksisterer allerede." -#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520 +#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520 #, fuzzy msgid "Rename window" msgstr "/Filer/_Ny samling" -#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521 +#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521 #, fuzzy msgid "Delete window" msgstr "Luk vindue" -#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436 +#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436 msgid "OK" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2407 +#: src/layout-util.c:2407 #, fuzzy msgid "rename window" msgstr "/Filer/_Ny samling" -#: src/layout_util.c:2438 +#: src/layout-util.c:2438 msgid "Delete window layout" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2464 +#: src/layout-util.c:2464 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "/_Filer" -#: src/layout_util.c:2465 +#: src/layout-util.c:2465 msgid "_Go" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2466 +#: src/layout-util.c:2466 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "/Redigér" -#: src/layout_util.c:2467 +#: src/layout-util.c:2467 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "Vælg ingen" -#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411 +#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411 #, fuzzy msgid "_Orientation" msgstr "Dimensioner" -#: src/layout_util.c:2469 +#: src/layout-util.c:2469 #, fuzzy msgid "_Rating" msgstr "Filter:" -#: src/layout_util.c:2470 +#: src/layout-util.c:2470 #, fuzzy msgid "P_references" msgstr "/Redigér/_Indstillinger" -#: src/layout_util.c:2472 +#: src/layout-util.c:2472 #, fuzzy msgid "_Files and Folders" msgstr "Vis skjulte" -#: src/layout_util.c:2473 +#: src/layout-util.c:2473 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Zoom ind" -#: src/layout_util.c:2474 +#: src/layout-util.c:2474 #, fuzzy msgid "_Color Management" msgstr "Sortér efter navn" -#: src/layout_util.c:2475 +#: src/layout-util.c:2475 #, fuzzy msgid "_Connected Zoom" msgstr "Zoom ud" -#: src/layout_util.c:2476 +#: src/layout-util.c:2476 msgid "Spli_t" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2477 +#: src/layout-util.c:2477 msgid "Stere_o" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636 +#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636 #, fuzzy msgid "Image _Overlay" msgstr "Billede" -#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121 +#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121 msgid "_Plugins" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2480 +#: src/layout-util.c:2480 #, fuzzy msgid "_Windows" msgstr "Vinduer" -#: src/layout_util.c:2481 +#: src/layout-util.c:2481 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "/_Hjælp" -#: src/layout_util.c:2483 +#: src/layout-util.c:2483 #, fuzzy msgid "Copy..." msgstr "Kopiér..." -#: src/layout_util.c:2484 +#: src/layout-util.c:2484 #, fuzzy msgid "Move..." msgstr "Flyt..." -#: src/layout_util.c:2485 +#: src/layout-util.c:2485 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "Omdøb..." -#: src/layout_util.c:2489 +#: src/layout-util.c:2489 #, fuzzy msgid "Delete..." msgstr "Slet..." -#: src/layout_util.c:2490 +#: src/layout-util.c:2490 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Vælg alle" -#: src/layout_util.c:2491 +#: src/layout-util.c:2491 #, fuzzy msgid "Select _none" msgstr "Vælg ingen" -#: src/layout_util.c:2492 +#: src/layout-util.c:2492 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "Vælg ingen" -#: src/layout_util.c:2492 +#: src/layout-util.c:2492 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "Vælg ingen" -#: src/layout_util.c:2494 +#: src/layout-util.c:2494 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "Kvalitet" -#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150 +#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "Kvalitet" -#: src/layout_util.c:2495 +#: src/layout-util.c:2495 #, fuzzy msgid "_First Image" msgstr "%d billeder" -#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74 +#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74 #, fuzzy msgid "First Image" msgstr "%d billeder" -#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498 +#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498 #, fuzzy msgid "_Previous Image" msgstr "%d billeder" -#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498 +#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75 #, fuzzy msgid "Previous Image" msgstr "%d billeder" -#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511 +#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511 #, fuzzy msgid "_Next Image" msgstr "Indlæs næste billede" -#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511 +#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76 #, fuzzy msgid "Next Image" msgstr "Indlæs næste billede" -#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86 +#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86 #, fuzzy msgid "Image Forward" msgstr "Billede" -#: src/layout_util.c:2502 +#: src/layout-util.c:2502 msgid "Forward in image history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87 +#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87 #, fuzzy msgid "Image Back" msgstr "Billede" -#: src/layout_util.c:2503 +#: src/layout-util.c:2503 msgid "Back in image history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2505 +#: src/layout-util.c:2505 #, fuzzy msgid "_First Page" msgstr "%d billeder" -#: src/layout_util.c:2505 +#: src/layout-util.c:2505 msgid "First Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2506 +#: src/layout-util.c:2506 #, fuzzy msgid "_Last Page" msgstr "Indlæs næste billede" -#: src/layout_util.c:2506 +#: src/layout-util.c:2506 msgid "Last Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2507 +#: src/layout-util.c:2507 #, fuzzy msgid "_Next Page" msgstr "Indlæs næste billede" -#: src/layout_util.c:2507 +#: src/layout-util.c:2507 msgid "Next Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2508 +#: src/layout-util.c:2508 #, fuzzy msgid "_Previous Page" msgstr "%d billeder" -#: src/layout_util.c:2508 +#: src/layout-util.c:2508 msgid "Previous Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2512 +#: src/layout-util.c:2512 #, fuzzy msgid "_Last Image" msgstr "Indlæs næste billede" -#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77 +#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77 #, fuzzy msgid "Last Image" msgstr "Indlæs næste billede" -#: src/layout_util.c:2513 +#: src/layout-util.c:2513 msgid "_Back" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2513 +#: src/layout-util.c:2513 msgid "Back in folder history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2514 +#: src/layout-util.c:2514 #, fuzzy msgid "_Forward" msgstr "Billede" -#: src/layout_util.c:2514 +#: src/layout-util.c:2514 msgid "Forward in folder history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2515 +#: src/layout-util.c:2515 #, fuzzy msgid "_Home" msgstr "Hjem" -#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792 -#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792 +#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: src/layout_util.c:2516 +#: src/layout-util.c:2516 msgid "_Up" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2516 +#: src/layout-util.c:2516 #, fuzzy msgid "Up one folder" msgstr "Hjælp - Geeqie" -#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88 +#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88 #, fuzzy msgid "New window" msgstr "/Filer/_Ny samling" -#: src/layout_util.c:2518 +#: src/layout-util.c:2518 msgid "default" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2518 +#: src/layout-util.c:2518 #, fuzzy msgid "New window (default)" msgstr "/Filer/_Ny samling" -#: src/layout_util.c:2519 +#: src/layout-util.c:2519 #, fuzzy msgid "from current" msgstr "Brug nuværende" -#: src/layout_util.c:2522 +#: src/layout-util.c:2522 #, fuzzy msgid "_New collection" msgstr "Gem samling" -#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89 +#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89 #, fuzzy msgid "New collection" msgstr "Gem samling" -#: src/layout_util.c:2523 +#: src/layout-util.c:2523 #, fuzzy msgid "_Open collection..." msgstr "Åbn samling" -#: src/layout_util.c:2523 +#: src/layout-util.c:2523 #, fuzzy msgid "Open collection..." msgstr "Åbn samling" -#: src/layout_util.c:2524 +#: src/layout-util.c:2524 #, fuzzy msgid "Open recen_t" msgstr "/Filer/Åbn _nylige" -#: src/layout_util.c:2524 +#: src/layout-util.c:2524 #, fuzzy msgid "Open recent collection" msgstr "Åbn samling" -#: src/layout_util.c:2525 +#: src/layout-util.c:2525 #, fuzzy msgid "_Search..." msgstr "Sammenligner..." -#: src/layout_util.c:2525 +#: src/layout-util.c:2525 #, fuzzy msgid "Search..." msgstr "Sammenligner..." -#: src/layout_util.c:2526 +#: src/layout-util.c:2526 #, fuzzy msgid "Find duplicates..." msgstr "Find dubletter..." -#: src/layout_util.c:2527 +#: src/layout-util.c:2527 #, fuzzy msgid "Pa_n view" msgstr " - Geeqie" -#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99 +#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99 #, fuzzy msgid "Pan view" msgstr " - Geeqie" -#: src/layout_util.c:2528 +#: src/layout-util.c:2528 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "/Filer/_Omdøb..." -#: src/layout_util.c:2529 +#: src/layout-util.c:2529 #, fuzzy msgid "N_ew folder..." msgstr "Hjælp - Geeqie" -#: src/layout_util.c:2529 +#: src/layout-util.c:2529 #, fuzzy msgid "New folder..." msgstr "Hjælp - Geeqie" -#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725 +#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725 msgid "Enable file _grouping" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2530 +#: src/layout-util.c:2530 #, fuzzy msgid "Enable file grouping" msgstr "Tillad delete-knap" -#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727 +#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727 msgid "Disable file groupi_ng" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2531 +#: src/layout-util.c:2531 #, fuzzy msgid "Disable file grouping" msgstr "Inkludér filer af typen:" -#: src/layout_util.c:2532 +#: src/layout-util.c:2532 #, fuzzy msgid "Copy path to clipboard" msgstr "Kopiér" -#: src/layout_util.c:2533 +#: src/layout-util.c:2533 #, fuzzy msgid "Copy path unquoted to clipboard" msgstr "Kopiér" -#: src/layout_util.c:2534 +#: src/layout-util.c:2534 #, fuzzy msgid "_Rating 0" msgstr "Filter:" -#: src/layout_util.c:2534 +#: src/layout-util.c:2534 #, fuzzy msgid "Rating 0" msgstr "Filter:" -#: src/layout_util.c:2535 +#: src/layout-util.c:2535 #, fuzzy msgid "_Rating 1" msgstr "Filter:" -#: src/layout_util.c:2535 +#: src/layout-util.c:2535 #, fuzzy msgid "Rating 1" msgstr "Filter:" -#: src/layout_util.c:2536 +#: src/layout-util.c:2536 #, fuzzy msgid "_Rating 2" msgstr "Filter:" -#: src/layout_util.c:2536 +#: src/layout-util.c:2536 #, fuzzy msgid "Rating 2" msgstr "Filter:" -#: src/layout_util.c:2537 +#: src/layout-util.c:2537 #, fuzzy msgid "_Rating 3" msgstr "Filter:" -#: src/layout_util.c:2537 +#: src/layout-util.c:2537 #, fuzzy msgid "Rating 3" msgstr "Filter:" -#: src/layout_util.c:2538 +#: src/layout-util.c:2538 #, fuzzy msgid "_Rating 4" msgstr "Filter:" -#: src/layout_util.c:2538 +#: src/layout-util.c:2538 #, fuzzy msgid "Rating 4" msgstr "Filter:" -#: src/layout_util.c:2539 +#: src/layout-util.c:2539 #, fuzzy msgid "_Rating 5" msgstr "Filter:" -#: src/layout_util.c:2539 +#: src/layout-util.c:2539 #, fuzzy msgid "Rating 5" msgstr "Filter:" -#: src/layout_util.c:2540 +#: src/layout-util.c:2540 #, fuzzy msgid "_Rating -1" msgstr "Filter:" -#: src/layout_util.c:2540 +#: src/layout-util.c:2540 #, fuzzy msgid "Rating -1" msgstr "Filter:" -#: src/layout_util.c:2541 +#: src/layout-util.c:2541 #, fuzzy msgid "_Rotate clockwise 90°" msgstr "Rotér med uret" -#: src/layout_util.c:2541 +#: src/layout-util.c:2541 #, fuzzy msgid "Image Rotate clockwise 90°" msgstr "Rotér med uret" -#: src/layout_util.c:2542 +#: src/layout-util.c:2542 #, fuzzy msgid "Rotate _counterclockwise 90°" msgstr "Rotér mod uret" -#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820 +#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820 #: src/toolbar.c:111 #, fuzzy msgid "Rotate counterclockwise 90°" msgstr "Rotér mod uret" -#: src/layout_util.c:2543 +#: src/layout-util.c:2543 #, fuzzy msgid "Rotate 1_80°" msgstr "Rotér 180" -#: src/layout_util.c:2543 +#: src/layout-util.c:2543 #, fuzzy msgid "Image Rotate 180°" msgstr "Rotér 180" -#: src/layout_util.c:2544 +#: src/layout-util.c:2544 #, fuzzy msgid "_Mirror" msgstr "Spejl" -#: src/layout_util.c:2544 +#: src/layout-util.c:2544 #, fuzzy msgid "Image Mirror" msgstr "Billede" -#: src/layout_util.c:2545 +#: src/layout-util.c:2545 #, fuzzy msgid "_Flip" msgstr "Omvendt" -#: src/layout_util.c:2545 +#: src/layout-util.c:2545 #, fuzzy msgid "Image Flip" msgstr "Billede" -#: src/layout_util.c:2546 +#: src/layout-util.c:2546 #, fuzzy msgid "_Original state" msgstr "Omdøb:" -#: src/layout_util.c:2546 +#: src/layout-util.c:2546 #, fuzzy msgid "Image rotate Original state" msgstr "Omdøb:" -#: src/layout_util.c:2547 +#: src/layout-util.c:2547 #, fuzzy msgid "P_references..." msgstr "/Redigér/_Indstillinger" -#: src/layout_util.c:2547 +#: src/layout-util.c:2547 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "/Redigér/_Indstillinger" -#: src/layout_util.c:2548 +#: src/layout-util.c:2548 #, fuzzy msgid "Configure _Plugins..." msgstr "Ændr indstillinger" -#: src/layout_util.c:2548 +#: src/layout-util.c:2548 #, fuzzy msgid "Configure Plugins..." msgstr "Ændr indstillinger" -#: src/layout_util.c:2549 +#: src/layout-util.c:2549 #, fuzzy msgid "_Configure this window..." msgstr "Ændr indstillinger" -#: src/layout_util.c:2549 +#: src/layout-util.c:2549 #, fuzzy msgid "Configure this window..." msgstr "Ændr indstillinger" -#: src/layout_util.c:2550 +#: src/layout-util.c:2550 #, fuzzy msgid "_Cache maintenance..." msgstr "Hjælp - Geeqie" -#: src/layout_util.c:2550 +#: src/layout-util.c:2550 #, fuzzy msgid "Cache maintenance..." msgstr "Hjælp - Geeqie" -#: src/layout_util.c:2551 +#: src/layout-util.c:2551 #, fuzzy msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Brug som baggrund" -#: src/layout_util.c:2551 +#: src/layout-util.c:2551 #, fuzzy msgid "Set as wallpaper" msgstr "Brug som baggrund" -#: src/layout_util.c:2552 +#: src/layout-util.c:2552 #, fuzzy msgid "_Save metadata" msgstr "Indlæs næste billede" -#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136 +#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136 #, fuzzy msgid "Save metadata" msgstr "Indlæs næste billede" -#: src/layout_util.c:2553 +#: src/layout-util.c:2553 #, fuzzy msgid "Keyword autocomplete" msgstr "Usorteret" -#: src/layout_util.c:2553 +#: src/layout-util.c:2553 #, fuzzy msgid "Keyword Autocomplete" msgstr "Usorteret" -#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576 -#: src/layout_util.c:2577 +#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576 +#: src/layout-util.c:2577 #, fuzzy msgid "_Zoom to fit" msgstr "/Vis/_Zoom to vindue" -#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578 +#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2562 +#: src/layout-util.c:2562 msgid "Fit Horizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579 +#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579 msgid "Fit _Vertically" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2563 +#: src/layout-util.c:2563 msgid "Fit Vertically" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580 +#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580 #, fuzzy msgid "Zoom _2:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581 +#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581 #, fuzzy msgid "Zoom _3:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582 +#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582 #, fuzzy msgid "Zoom _4:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837 +#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837 #: src/toolbar.c:128 #, fuzzy msgid "Connected Zoom in" msgstr "Zoom ud" -#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573 +#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573 #, fuzzy msgid "Connected Zoom out" msgstr "Zoom ud" -#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575 +#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 1:1" msgstr "Vælg zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577 +#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577 #, fuzzy msgid "Connected Zoom to fit" msgstr "/Vis/_Zoom to vindue" -#: src/layout_util.c:2578 +#: src/layout-util.c:2578 msgid "Connected Fit Horizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2579 +#: src/layout-util.c:2579 msgid "Connected Fit Vertically" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2580 +#: src/layout-util.c:2580 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 2:1" msgstr "Vælg zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:2581 +#: src/layout-util.c:2581 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 3:1" msgstr "Vælg zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:2582 +#: src/layout-util.c:2582 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 4:1" msgstr "Vælg zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:2583 +#: src/layout-util.c:2583 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 1:2" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:2584 +#: src/layout-util.c:2584 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 1:3" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:2585 +#: src/layout-util.c:2585 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 1:4" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:2586 +#: src/layout-util.c:2586 #, fuzzy msgid "_View in new window" msgstr "Vis i nyt vindue" -#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 +#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 #, fuzzy msgid "F_ull screen" msgstr "Fuldskærm" -#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592 +#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592 #, fuzzy msgid "_Leave full screen" msgstr "Geeqie fuldskærm" -#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592 +#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592 #, fuzzy msgid "Leave full screen" msgstr "Geeqie fuldskærm" -#: src/layout_util.c:2593 +#: src/layout-util.c:2593 msgid "_Cycle through overlay modes" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2593 +#: src/layout-util.c:2593 msgid "Cycle through Overlay modes" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2594 +#: src/layout-util.c:2594 msgid "Cycle through histogram ch_annels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2594 +#: src/layout-util.c:2594 msgid "Cycle through histogram channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2595 +#: src/layout-util.c:2595 msgid "Cycle through histogram mo_des" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2595 +#: src/layout-util.c:2595 msgid "Cycle through histogram modes" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2596 +#: src/layout-util.c:2596 #, fuzzy msgid "_Hide file list" msgstr "Vis/skjul filliste" -#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137 +#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137 #, fuzzy msgid "Hide file list" msgstr "Vis/skjul filliste" -#: src/layout_util.c:2597 +#: src/layout-util.c:2597 #, fuzzy msgid "_Pause slideshow" msgstr "Afbryd billedserie" -#: src/layout_util.c:2598 +#: src/layout-util.c:2598 msgid "Faster" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139 +#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139 #, fuzzy msgid "Slideshow Faster" msgstr " Billedserie" -#: src/layout_util.c:2599 +#: src/layout-util.c:2599 msgid "Slower" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140 +#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140 #, fuzzy msgid "Slideshow Slower" msgstr " Billedserie" -#: src/layout_util.c:2600 +#: src/layout-util.c:2600 #, fuzzy msgid "_Refresh" msgstr "Genindlæs" -#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141 +#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "Genindlæs" -#: src/layout_util.c:2601 +#: src/layout-util.c:2601 msgid "_Help manual" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2601 +#: src/layout-util.c:2601 msgid "Help manual" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371 +#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371 msgid "On-line help search" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2603 +#: src/layout-util.c:2603 #, fuzzy msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "/Hjælp/_Tastaturgenveje" -#: src/layout_util.c:2603 +#: src/layout-util.c:2603 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "/Hjælp/_Tastaturgenveje" -#: src/layout_util.c:2604 +#: src/layout-util.c:2604 #, fuzzy msgid "_Keyboard map" msgstr "/Hjælp/_Tastaturgenveje" -#: src/layout_util.c:2604 +#: src/layout-util.c:2604 #, fuzzy msgid "Keyboard map" msgstr "Indlæser miniaturer..." -#: src/layout_util.c:2605 +#: src/layout-util.c:2605 msgid "_Readme" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2605 +#: src/layout-util.c:2605 msgid "Readme" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2606 +#: src/layout-util.c:2606 #, fuzzy msgid "_ChangeLog" msgstr "Gå til hjemmemappe" -#: src/layout_util.c:2606 +#: src/layout-util.c:2606 #, fuzzy msgid "ChangeLog notes" msgstr "Gå til hjemmemappe" -#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291 +#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291 msgid "Search and Run command" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2607 +#: src/layout-util.c:2607 msgid "Search commands by keyword and run them" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2608 +#: src/layout-util.c:2608 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "/Hjælp/Om" -#: src/layout_util.c:2608 +#: src/layout-util.c:2608 #, fuzzy msgid "About" msgstr "/Hjælp/Om" -#: src/layout_util.c:2609 +#: src/layout-util.c:2609 #, fuzzy msgid "_Log Window" msgstr "Vinduer" -#: src/layout_util.c:2609 +#: src/layout-util.c:2609 #, fuzzy msgid "Log Window" msgstr "Vinduer" -#: src/layout_util.c:2610 +#: src/layout-util.c:2610 #, fuzzy msgid "_Exif window" msgstr "Luk vindue" -#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143 +#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143 #, fuzzy msgid "Exif window" msgstr "/Filer/_Ny samling" -#: src/layout_util.c:2611 +#: src/layout-util.c:2611 msgid "_Cycle through stereo modes" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2611 +#: src/layout-util.c:2611 msgid "Cycle through stereo modes" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2612 +#: src/layout-util.c:2612 #, fuzzy msgid "_Next Pane" msgstr "Indlæs næste billede" -#: src/layout_util.c:2612 +#: src/layout-util.c:2612 #, fuzzy msgid "Next Split Pane" msgstr "Indlæs næste billede" -#: src/layout_util.c:2613 +#: src/layout-util.c:2613 #, fuzzy msgid "_Previous Pane" msgstr "%d billeder" -#: src/layout_util.c:2613 +#: src/layout-util.c:2613 #, fuzzy msgid "Previous Split Pane" msgstr "%d billeder" -#: src/layout_util.c:2614 +#: src/layout-util.c:2614 #, fuzzy msgid "_Up Pane" msgstr "Indlæs næste billede" -#: src/layout_util.c:2614 +#: src/layout-util.c:2614 #, fuzzy msgid "Up Split Pane" msgstr "Størrelse" -#: src/layout_util.c:2615 +#: src/layout-util.c:2615 #, fuzzy msgid "_Down Pane" msgstr "Indlæs næste billede" -#: src/layout_util.c:2615 +#: src/layout-util.c:2615 #, fuzzy msgid "Down Split Pane" msgstr "Størrelse" -#: src/layout_util.c:2616 +#: src/layout-util.c:2616 #, fuzzy msgid "_Write orientation to file" msgstr "Overskriv fil" -#: src/layout_util.c:2616 +#: src/layout-util.c:2616 #, fuzzy msgid "Write orientation to file" msgstr "Overskriv fil" -#: src/layout_util.c:2617 +#: src/layout-util.c:2617 #, fuzzy msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)" msgstr "Overskriv fil" -#: src/layout_util.c:2617 +#: src/layout-util.c:2617 #, fuzzy msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)" msgstr "Overskriv fil" -#: src/layout_util.c:2618 +#: src/layout-util.c:2618 #, fuzzy msgid "Clear Marks..." msgstr "Ryd mellemlager" -#: src/layout_util.c:2622 +#: src/layout-util.c:2622 #, fuzzy msgid "Show _Thumbnails" msgstr "Gem miniaturer" -#: src/layout_util.c:2622 +#: src/layout-util.c:2622 #, fuzzy msgid "Show Thumbnails" msgstr "Gem miniaturer" -#: src/layout_util.c:2623 +#: src/layout-util.c:2623 #, fuzzy msgid "Show _Marks" msgstr "Vis skjulte" -#: src/layout_util.c:2623 +#: src/layout-util.c:2623 #, fuzzy msgid "Show Marks" msgstr "Vis skjulte" -#: src/layout_util.c:2624 +#: src/layout-util.c:2624 #, fuzzy msgid "Show File Filter" msgstr "Vis skjulte" -#: src/layout_util.c:2625 +#: src/layout-util.c:2625 #, fuzzy msgid "Pi_xel Info" msgstr "Filter:" -#: src/layout_util.c:2625 +#: src/layout-util.c:2625 #, fuzzy msgid "Show Pixel Info" msgstr "Vis skjulte" -#: src/layout_util.c:2626 +#: src/layout-util.c:2626 #, fuzzy msgid "Hide _alpha" msgstr "/Vis/tear1" -#: src/layout_util.c:2626 +#: src/layout-util.c:2626 #, fuzzy msgid "Hide alpha channel" msgstr "/Vis/tear1" -#: src/layout_util.c:2627 +#: src/layout-util.c:2627 #, fuzzy msgid "_Float file list" msgstr "/Vis/_Løsriv filliste" -#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147 +#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Float file list" msgstr "/Vis/_Løsriv filliste" -#: src/layout_util.c:2628 +#: src/layout-util.c:2628 #, fuzzy msgid "Hide tool_bar" msgstr "/Vis/tear1" -#: src/layout_util.c:2628 +#: src/layout-util.c:2628 #, fuzzy msgid "Hide toolbar" msgstr "/Vis/tear1" -#: src/layout_util.c:2629 +#: src/layout-util.c:2629 msgid "_Info sidebar" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148 +#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148 msgid "Info sidebar" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2630 +#: src/layout-util.c:2630 #, fuzzy msgid "Sort _manager" msgstr "Sortér efter navn" -#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149 +#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149 #, fuzzy msgid "Sort manager" msgstr "Sortér efter navn" -#: src/layout_util.c:2631 +#: src/layout-util.c:2631 #, fuzzy msgid "Hide Bars" msgstr "/Vis/tear1" -#: src/layout_util.c:2633 +#: src/layout-util.c:2633 #, fuzzy msgid "Use _color profiles" msgstr "Alle filer" -#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135 +#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135 #, fuzzy msgid "Use color profiles" msgstr "Alle filer" -#: src/layout_util.c:2634 +#: src/layout-util.c:2634 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2634 +#: src/layout-util.c:2634 msgid "Use profile from image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2635 +#: src/layout-util.c:2635 #, fuzzy msgid "Toggle _grayscale" msgstr "Stop billedserie" -#: src/layout_util.c:2635 +#: src/layout-util.c:2635 #, fuzzy msgid "Toggle grayscale" msgstr "Stop billedserie" -#: src/layout_util.c:2636 +#: src/layout-util.c:2636 #, fuzzy msgid "Image Overlay" msgstr "Billede" -#: src/layout_util.c:2637 +#: src/layout-util.c:2637 msgid "_Show Histogram" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2637 +#: src/layout-util.c:2637 #, fuzzy msgid "Show Histogram" msgstr "Sortér efter dato" -#: src/layout_util.c:2638 +#: src/layout-util.c:2638 #, fuzzy msgid "Rectangular Selection" msgstr "Firkantet markering" -#: src/layout_util.c:2639 +#: src/layout-util.c:2639 msgid "Toggle GIF animation" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2640 +#: src/layout-util.c:2640 #, fuzzy msgid "_Exif rotate" msgstr "/Vis/_Genindlæs lister" -#: src/layout_util.c:2640 +#: src/layout-util.c:2640 #, fuzzy msgid "Toggle Exif rotate" msgstr "/Vis/_Genindlæs lister" -#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146 +#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Vælg alle" -#: src/layout_util.c:2642 +#: src/layout-util.c:2642 msgid "Over/Under Exposed" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2642 +#: src/layout-util.c:2642 msgid "Highlight over/under exposed" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129 +#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129 #, fuzzy msgid "Split Pane Sync" msgstr "Størrelse" -#: src/layout_util.c:2647 +#: src/layout-util.c:2647 #, fuzzy msgid "Images as _List" msgstr "Billede" -#: src/layout_util.c:2647 +#: src/layout-util.c:2647 #, fuzzy msgid "View Images as List" msgstr "/Vis/Som _billedserie" -#: src/layout_util.c:2648 +#: src/layout-util.c:2648 #, fuzzy msgid "Images as I_cons" msgstr "Dimensioner" -#: src/layout_util.c:2648 +#: src/layout-util.c:2648 #, fuzzy msgid "View Images as Icons" msgstr "Dimensioner" -#: src/layout_util.c:2652 +#: src/layout-util.c:2652 #, fuzzy msgid "T_oggle Folder View" msgstr "Stop billedserie" -#: src/layout_util.c:2652 +#: src/layout-util.c:2652 #, fuzzy msgid "Toggle Folders View" msgstr "Stop billedserie" -#: src/layout_util.c:2656 +#: src/layout-util.c:2656 msgid "_Horizontal" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2656 +#: src/layout-util.c:2656 #, fuzzy msgid "Split panes horizontal." msgstr "Størrelse" -#: src/layout_util.c:2657 +#: src/layout-util.c:2657 msgid "_Vertical" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2657 +#: src/layout-util.c:2657 #, fuzzy msgid "Split panes vertical" msgstr "Størrelse" -#: src/layout_util.c:2658 +#: src/layout-util.c:2658 msgid "_Quad" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2658 +#: src/layout-util.c:2658 #, fuzzy msgid "Split panes quad" msgstr "Størrelse" -#: src/layout_util.c:2659 +#: src/layout-util.c:2659 #, fuzzy msgid "_Single" msgstr "Størrelse" -#: src/layout_util.c:2659 +#: src/layout-util.c:2659 #, fuzzy msgid "Single pane" msgstr "Indlæs næste billede" -#: src/layout_util.c:2663 +#: src/layout-util.c:2663 msgid "Input _0: sRGB" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2663 +#: src/layout-util.c:2663 msgid "Input 0: sRGB" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2664 +#: src/layout-util.c:2664 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2664 +#: src/layout-util.c:2664 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2665 +#: src/layout-util.c:2665 msgid "Input _2" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2665 +#: src/layout-util.c:2665 msgid "Input 2" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2666 +#: src/layout-util.c:2666 msgid "Input _3" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2666 +#: src/layout-util.c:2666 msgid "Input 3" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2667 +#: src/layout-util.c:2667 msgid "Input _4" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2667 +#: src/layout-util.c:2667 msgid "Input 4" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2668 +#: src/layout-util.c:2668 msgid "Input _5" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2668 +#: src/layout-util.c:2668 msgid "Input 5" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2672 +#: src/layout-util.c:2672 msgid "Histogram on Red" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2673 +#: src/layout-util.c:2673 msgid "Histogram on Green" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2674 +#: src/layout-util.c:2674 msgid "Histogram on Blue" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2675 +#: src/layout-util.c:2675 msgid "Histogram on RGB" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2676 +#: src/layout-util.c:2676 msgid "Histogram on Value" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2680 +#: src/layout-util.c:2680 msgid "Linear Histogram" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2681 +#: src/layout-util.c:2681 msgid "_Log Histogram" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2681 +#: src/layout-util.c:2681 msgid "Log Histogram" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2685 +#: src/layout-util.c:2685 msgid "_Auto" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2685 +#: src/layout-util.c:2685 msgid "Stereo Auto" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2686 +#: src/layout-util.c:2686 msgid "_Side by Side" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2686 +#: src/layout-util.c:2686 msgid "Stereo Side by Side" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2687 +#: src/layout-util.c:2687 msgid "_Cross" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2687 +#: src/layout-util.c:2687 msgid "Stereo Cross" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2688 +#: src/layout-util.c:2688 msgid "_Off" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2688 +#: src/layout-util.c:2688 msgid "Stereo Off" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3021 +#: src/layout-util.c:3021 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650 +#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3022 +#: src/layout-util.c:3022 #, fuzzy, c-format msgid "Set mark %d" msgstr "Vælg alle" -#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651 +#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3023 +#: src/layout-util.c:3023 #, fuzzy, c-format msgid "Reset mark %d" msgstr "Vælg alle" -#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652 +#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 +#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "Toggle mark %d" msgstr "Vælg alle" -#: src/layout_util.c:3026 +#: src/layout-util.c:3026 #, fuzzy, c-format msgid "Se_lect mark %d" msgstr "Vælg alle" -#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027 +#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "Select mark %d" msgstr "Vælg alle" -#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653 +#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "Vælg alle" -#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654 +#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654 #, fuzzy, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "Redigerer" -#: src/layout_util.c:3028 +#: src/layout-util.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Add mark %d" msgstr "Redigerer" -#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655 +#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3029 +#: src/layout-util.c:3029 #, fuzzy, c-format msgid "Intersection with mark %d" msgstr "Vælg alle" -#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656 +#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3030 +#: src/layout-util.c:3030 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect mark %d" msgstr "Vælg alle" -#: src/layout_util.c:3031 +#: src/layout-util.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "_Filter mark %d" msgstr "Vælg alle" -#: src/layout_util.c:3031 +#: src/layout-util.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Filter mark %d" msgstr "Vælg alle" -#: src/layout_util.c:3646 +#: src/layout-util.c:3646 #, c-format msgid "Number of files with unsaved metadata: %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3652 +#: src/layout-util.c:3652 msgid "No unsaved metadata" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3700 +#: src/layout-util.c:3700 #, c-format msgid "" "Image profile: %s\n" "Screen profile: %s" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3708 +#: src/layout-util.c:3708 msgid "Click to enable color management" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3713 +#: src/layout-util.c:3713 msgid "Color profiles not supported" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3735 +#: src/layout-util.c:3735 #, c-format msgid "Input _%d: %s" msgstr "" @@ -5142,13 +5142,13 @@ msgid "" " Error code: " msgstr "" -#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571 +#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571 #, fuzzy msgid "Desktop" msgstr "til:" #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627 -#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915 +#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915 #, fuzzy msgid "Mark " msgstr "Redigerer" @@ -5647,7 +5647,7 @@ msgstr "/Filer/_Ny samling" msgid "Search" msgstr "Sammenligner..." -#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049 +#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049 #: src/utilops.c:3189 #, fuzzy msgid "New folder" @@ -6272,7 +6272,7 @@ msgstr "Filter:" msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227 +#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227 msgid "Class" msgstr "" @@ -7561,43 +7561,43 @@ msgstr "" msgid "Marks" msgstr "Vis skjulte" -#: src/secure_save.c:407 +#: src/secure-save.c:407 #, fuzzy msgid "Cannot read the file" msgstr "Kunne ikke oprette mappe" -#: src/secure_save.c:409 +#: src/secure-save.c:409 #, fuzzy msgid "Cannot get file status" msgstr "Sammenlign to sæt filer" -#: src/secure_save.c:411 +#: src/secure-save.c:411 msgid "Cannot access the file" msgstr "" -#: src/secure_save.c:413 +#: src/secure-save.c:413 #, fuzzy msgid "Cannot create temp file" msgstr "Kunne ikke oprette mappe" -#: src/secure_save.c:415 +#: src/secure-save.c:415 #, fuzzy msgid "Cannot rename the file" msgstr "Kunne ikke oprette mappe" -#: src/secure_save.c:417 +#: src/secure-save.c:417 msgid "File saving disabled by option" msgstr "" -#: src/secure_save.c:419 +#: src/secure-save.c:419 msgid "Out of memory" msgstr "" -#: src/secure_save.c:421 +#: src/secure-save.c:421 msgid "Cannot write the file" msgstr "" -#: src/secure_save.c:425 +#: src/secure-save.c:425 msgid "Secure file saving error" msgstr "" @@ -7693,111 +7693,111 @@ msgstr "" msgid "Using system Trash bin" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200 +#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200 msgid "New Bookmark" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289 +#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289 #, fuzzy msgid "Edit Bookmark" msgstr "Redigerer" -#: src/ui_bookmark.c:304 +#: src/ui-bookmark.c:304 #, fuzzy msgid "Path:" msgstr "Sti" -#: src/ui_bookmark.c:313 +#: src/ui-bookmark.c:313 msgid "Icon:" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:319 +#: src/ui-bookmark.c:319 #, fuzzy msgid "Select icon" msgstr "Vælg ingen" -#: src/ui_bookmark.c:412 +#: src/ui-bookmark.c:412 #, fuzzy msgid "_Properties..." msgstr "/Redigér/_Indstillinger" -#: src/ui_bookmark.c:418 +#: src/ui-bookmark.c:418 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Fjern" -#: src/ui_fileops.c:88 +#: src/ui-fileops.c:88 msgid "" "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character " "set.\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:89 +#: src/ui-fileops.c:89 #, c-format msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:91 +#: src/ui-fileops.c:91 msgid "" "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:93 +#: src/ui-fileops.c:93 #, c-format msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:95 +#: src/ui-fileops.c:95 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:97 +#: src/ui-fileops.c:97 #, c-format msgid "" "The locale appears to be set to \"%s\"\n" "(set by the LANG environment variable)\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:102 +#: src/ui-fileops.c:102 msgid "" "\n" "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108 +#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108 msgid "[name not displayable]" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:106 +#: src/ui-fileops.c:106 #, c-format msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8." msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:108 +#: src/ui-fileops.c:108 #, c-format msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8." msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118 +#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118 msgid "Filename encoding locale mismatch" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:1047 +#: src/ui-fileops.c:1047 #, fuzzy msgid "Web file download failed" msgstr "Filsletning mislykkedes" -#: src/ui_fileops.c:1110 +#: src/ui-fileops.c:1110 msgid "Download web file" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:1112 +#: src/ui-fileops.c:1112 #, fuzzy msgid "Downloading " msgstr "Indlæser miniaturer..." -#: src/ui_help.c:117 +#: src/ui-help.c:117 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -7806,33 +7806,33 @@ msgstr "" "Kunne ikke indlæse:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:432 +#: src/ui-pathsel.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Filnavnet %s eksisterer allerede." -#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373 +#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866 #, fuzzy msgid "Rename failed" msgstr "Omdøb:" -#: src/ui_pathsel.c:438 +#: src/ui-pathsel.c:438 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 +#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "Omdøb" -#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 +#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646 #, fuzzy msgid "Add _Bookmark" msgstr "Redigerer" -#: src/ui_pathsel.c:759 +#: src/ui-pathsel.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -7841,34 +7841,34 @@ msgstr "" "Kunne ikke oprette mappen:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:760 +#: src/ui-pathsel.c:760 #, fuzzy msgid "Error creating folder" msgstr "Fejl ved mappeoprettelse" -#: src/ui_pathsel.c:980 +#: src/ui-pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "Alle filer" -#: src/ui_pathsel.c:1052 +#: src/ui-pathsel.c:1052 msgid "Show hidden" msgstr "Vis skjulte" -#: src/ui_pathsel.c:1137 +#: src/ui-pathsel.c:1137 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: src/ui_tabcomp.c:945 +#: src/ui-tabcomp.c:945 #, fuzzy msgid "Select path" msgstr "Vælg alle" -#: src/ui_tabcomp.c:967 +#: src/ui-tabcomp.c:967 #, fuzzy msgid "All files" msgstr "Alle filer" -#: src/uri_utils.c:43 +#: src/uri-utils.c:43 msgid "Drag and Drop failed" msgstr "" @@ -8240,118 +8240,118 @@ msgstr "Slet fil" msgid "Cannot create folder:" msgstr "Kunne ikke oprette mappe" -#: src/view_dir.c:411 +#: src/view-dir.c:411 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "Kopiér" -#: src/view_dir.c:413 +#: src/view-dir.c:413 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Flyt" -#: src/view_dir.c:714 +#: src/view-dir.c:714 msgid "_Up to parent" msgstr "" -#: src/view_dir.c:719 +#: src/view-dir.c:719 #, fuzzy msgid "_Slideshow" msgstr "Billedserie" -#: src/view_dir.c:721 +#: src/view-dir.c:721 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Medtag mapper i billedserie" -#: src/view_dir.c:725 +#: src/view-dir.c:725 #, fuzzy msgid "Find _duplicates..." msgstr "Find dubletter..." -#: src/view_dir.c:727 +#: src/view-dir.c:727 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Find dubletter også i mapper..." -#: src/view_dir.c:732 +#: src/view-dir.c:732 msgid "_New folder..." msgstr "" -#: src/view_dir.c:749 +#: src/view-dir.c:749 #, fuzzy msgid "View as _List" msgstr "Dimensioner" -#: src/view_dir.c:752 +#: src/view-dir.c:752 #, fuzzy msgid "View as _Tree" msgstr "/Vis/F_uldskærm" -#: src/view_dir.c:765 +#: src/view-dir.c:765 #, fuzzy msgid "Show _hidden files" msgstr "Vis skjulte" -#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779 +#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779 #, fuzzy msgid "Re_fresh" msgstr "Genindlæs" -#: src/view_file/view_file.c:749 +#: src/view-file/view-file.c:749 #, fuzzy msgid "Images as List" msgstr "/Vis/Som _billedserie" -#: src/view_file/view_file.c:752 +#: src/view-file/view-file.c:752 #, fuzzy msgid "Images as Icons" msgstr "Dimensioner" -#: src/view_file/view_file.c:758 +#: src/view-file/view-file.c:758 #, fuzzy msgid "Show _thumbnails" msgstr "Gem miniaturer" -#: src/view_file/view_file.c:904 +#: src/view-file/view-file.c:904 #, fuzzy msgid "Mark text" msgstr "Redigerer" -#: src/view_file/view_file.c:907 +#: src/view-file/view-file.c:907 #, fuzzy msgid "Set mark text" msgstr "Vælg alle" -#: src/view_file/view_file.c:908 +#: src/view-file/view-file.c:908 msgid "This will set or clear the mark text." msgstr "" -#: src/view_file/view_file.c:1185 +#: src/view-file/view-file.c:1185 msgid "Use regular expressions" msgstr "" -#: src/view_file/view_file.c:1215 +#: src/view-file/view-file.c:1215 msgid "Case" msgstr "" -#: src/view_file/view_file.c:1217 +#: src/view-file/view-file.c:1217 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/view_file/view_file.c:1234 +#: src/view-file/view-file.c:1234 #, fuzzy msgid "Select Class filter" msgstr "Vælg ingen" -#: src/view_file/view_file.c:1789 +#: src/view-file/view-file.c:1789 #, fuzzy msgid "Loading meta..." msgstr "Indlæser miniaturer..." -#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930 +#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930 msgid " [NO GROUPING]" msgstr "" -#: src/view_file/view_file_list.c:515 +#: src/view-file/view-file-list.c:515 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -8360,16 +8360,16 @@ msgstr "" "Ugyldigt filnavn:\n" "%s" -#: src/view_file/view_file_list.c:516 +#: src/view-file/view-file-list.c:516 msgid "Error renaming file" msgstr "Fejl ved navngivning af fil" -#: src/view_file/view_file_list.c:2232 +#: src/view-file/view-file-list.c:2232 #, fuzzy msgid "NameStars" msgstr "Navn" -#: src/view_file/view_file_list.c:2236 +#: src/view-file/view-file-list.c:2236 msgid "Stars" msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 1dc8eccb..c4ad40e6 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -97,34 +97,34 @@ msgstr "Vorlage" msgid "Tethered photography" msgstr "" -#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133 +#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610 msgid "Metadata" msgstr "Schlüsselwörter und Kommentare" -#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756 +#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: src/advanced_exif.c:494 +#: src/advanced-exif.c:494 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978 +#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694 -#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228 +#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/advanced_exif.c:496 +#: src/advanced-exif.c:496 msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: src/advanced_exif.c:497 +#: src/advanced-exif.c:497 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/advanced_exif.c:498 +#: src/advanced-exif.c:498 msgid "Elements" msgstr "Elemente" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Ortsangaben und GPS" msgid "Copyright" msgstr "Urheberangaben" -#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023 +#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023 msgid "GPS Map" msgstr "GPS-Karte" @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "GPS-Karte" msgid "Move to _top" msgstr "Ganz nach oben verschieben" -#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414 +#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414 msgid "Move _up" msgstr "Nach _oben verschieben" -#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416 +#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416 msgid "Move _down" msgstr "Nach _unten verschieben" @@ -202,62 +202,62 @@ msgstr "Entfernen" msgid "Add Pane" msgstr "Feld hinzufügen" -#: src/bar_comment.c:236 +#: src/bar-comment.c:236 msgid "Add text to selected files" msgstr "Text zu den ausgewählen Dateien hinzufügen" -#: src/bar_comment.c:237 +#: src/bar-comment.c:237 msgid "Replace existing text in selected files" msgstr "Text in ausgewählten Dateien ersetzen" -#: src/bar_exif.c:225 +#: src/bar-exif.c:225 msgid "" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 +#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 msgid "Configure entry" msgstr "Eintrag bearbeiten" -#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660 +#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660 msgid "Add entry" msgstr "Eintrag hinzufügen" -#: src/bar_exif.c:578 +#: src/bar-exif.c:578 msgid "Key:" msgstr "Schlüssel:" -#: src/bar_exif.c:587 +#: src/bar-exif.c:587 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: src/bar_exif.c:596 +#: src/bar-exif.c:596 msgid "Show only if set" msgstr "Nur anzeigen wenn gesetzt" -#: src/bar_exif.c:597 +#: src/bar-exif.c:597 msgid "Editable (supported only for XMP)" msgstr "Editierbar (Nur für XMP unterstützt)" -#: src/bar_exif.c:646 +#: src/bar-exif.c:646 #, c-format msgid "Configure \"%s\"" msgstr "\"%s\" konfigurieren" -#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369 +#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369 #, c-format msgid "Remove \"%s\"" msgstr "Entferne \"%s\"" -#: src/bar_exif.c:648 +#: src/bar-exif.c:648 #, c-format msgid "Copy \"%s\"" msgstr "Kopiere \"%s\"" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar-exif.c:661 msgid "Show hidden entries" msgstr "Versteckte Objekte anzeigen" -#: src/bar_gps.c:187 +#: src/bar-gps.c:187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Bild %s geocodieren?" -#: src/bar_gps.c:192 +#: src/bar-gps.c:192 #, c-format msgid "" "\n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie %i Bilder geocodieren?" -#: src/bar_gps.c:197 +#: src/bar-gps.c:197 msgid "" "\n" "This image is already geocoded!" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" "\n" "Dieses Bild ist schon geocodiert!" -#: src/bar_gps.c:202 +#: src/bar-gps.c:202 msgid "" "\n" "One image is already geocoded!" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" "\n" "Ein Bild ist schon geocodiert!" -#: src/bar_gps.c:207 +#: src/bar-gps.c:207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" "\n" "%i Bilder sind schon geocodiert!" -#: src/bar_gps.c:212 +#: src/bar-gps.c:212 #, c-format msgid "" "\n" @@ -311,37 +311,37 @@ msgstr "" "\n" "Position: %s \n" -#: src/bar_gps.c:214 +#: src/bar-gps.c:214 msgid "Geocode images" msgstr "Geocodiere Bilder" -#: src/bar_gps.c:218 +#: src/bar-gps.c:218 msgid "Write lat/long to meta-data?" msgstr "Lat/Long in Metadaten schreiben?" -#: src/bar_gps.c:732 +#: src/bar-gps.c:732 #, c-format msgid "Zoom %i" msgstr "Zoom %i" -#: src/bar_gps.c:750 +#: src/bar-gps.c:750 #, c-format msgid "Zoom level %i" msgstr "Zoom-Einstellung %i" -#: src/bar_gps.c:755 +#: src/bar-gps.c:755 msgid "Loading map" msgstr "Lade Karte" -#: src/bar_gps.c:821 +#: src/bar-gps.c:821 msgid "Enable markers" msgstr "Markierungen einschalten" -#: src/bar_gps.c:823 +#: src/bar-gps.c:823 msgid "Centre map on marker" msgstr "Zentriere Karte an Markierung" -#: src/bar_gps.c:845 +#: src/bar-gps.c:845 msgid "" "Move map centre to marker\n" " is disabled" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" "Kartenzentrum zur Markierung bewegen\n" "ist ausgeschaltet" -#: src/bar_gps.c:850 +#: src/bar-gps.c:850 msgid "" "Move map centre to marker\n" " is enabled" @@ -357,177 +357,177 @@ msgstr "" "Kartenzentrum zur Markierung bewegen\n" "ist eingeschaltet" -#: src/bar_gps.c:854 +#: src/bar-gps.c:854 msgid "Map centering" msgstr "Kartenzentrierung" -#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244 +#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/bar_gps.c:969 +#: src/bar-gps.c:969 #, fuzzy msgid "Zoom level" msgstr "Zoom-Einstellung %i" -#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672 +#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672 msgid "Histogram on _Red" msgstr "Histogramm für _Rot" -#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673 +#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673 msgid "Histogram on _Green" msgstr "Histogramm für _Grün" -#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674 +#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674 msgid "Histogram on _Blue" msgstr "Histogramm für _Blau" -#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675 +#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675 msgid "_Histogram on RGB" msgstr "_Histogramm für RGB" -#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676 +#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676 msgid "Histogram on _Value" msgstr "Histogramm für _Wert" -#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680 +#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680 msgid "Li_near Histogram" msgstr "Li_neares Histogramm" -#: src/bar_histogram.c:243 +#: src/bar-histogram.c:243 msgid "L_og Histogram" msgstr "L_og. Histogramm" -#: src/bar_keywords.c:490 +#: src/bar-keywords.c:490 msgid "Add selected keywords to selected files" msgstr "Schlüsselwörter zu den ausgewählten Dateien hinzufügen" -#: src/bar_keywords.c:491 +#: src/bar-keywords.c:491 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords" msgstr "Bestehende Schlüsselwörter der ausgewählen Dateien austauschen" -#: src/bar_keywords.c:962 +#: src/bar-keywords.c:962 msgid "Edit keyword" msgstr "Schlüsselwort bearbeiten" -#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314 +#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314 msgid "New keyword" msgstr "Schlüsselwort hinzufügen" -#: src/bar_keywords.c:969 +#: src/bar-keywords.c:969 msgid "Configure keyword" msgstr "Einstellungen zu Schlüsselwort bearbeiten" -#: src/bar_keywords.c:975 +#: src/bar-keywords.c:975 msgid "Keyword:" msgstr "Schlüsselwort:" -#: src/bar_keywords.c:984 +#: src/bar-keywords.c:984 msgid "Keyword type:" msgstr "Art des Schlüsselwortes:" -#: src/bar_keywords.c:986 +#: src/bar-keywords.c:986 msgid "Active keyword" msgstr "Aktives Schlüsselwort" -#: src/bar_keywords.c:989 +#: src/bar-keywords.c:989 msgid "Helper" msgstr "Hilfseintrag" -#: src/bar_keywords.c:1063 +#: src/bar-keywords.c:1063 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections" msgstr "Dadurch werden alle makierten Schlüsselwörter Verbindungen getrennt" -#: src/bar_keywords.c:1065 +#: src/bar-keywords.c:1065 msgid "Marks Keywords" msgstr "Markierte Schlüsselwörter" -#: src/bar_keywords.c:1338 +#: src/bar-keywords.c:1338 #, c-format msgid "Add \"%s\" to all selected images" msgstr "\"%s\" zu allen ausgewählten Dateien hinzufügen" -#: src/bar_keywords.c:1344 +#: src/bar-keywords.c:1344 #, c-format msgid "Hide \"%s\"" msgstr "Verberge \"%s\"" -#: src/bar_keywords.c:1351 +#: src/bar-keywords.c:1351 #, c-format msgid "Mark %d" msgstr "Markierung %d" -#: src/bar_keywords.c:1359 +#: src/bar-keywords.c:1359 #, c-format msgid "Connect \"%s\" to mark" msgstr "Verbinde \"%s\" mit Markierung" -#: src/bar_keywords.c:1366 +#: src/bar-keywords.c:1366 #, c-format msgid "Edit \"%s\"" msgstr "\"%s\" bearbeiten" -#: src/bar_keywords.c:1376 +#: src/bar-keywords.c:1376 #, c-format msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s" msgstr "Löse Verbindung von \"%s\" zu Markierung %s" -#: src/bar_keywords.c:1383 +#: src/bar-keywords.c:1383 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections" msgstr "Makierte Schlüsselwörter Verbindungen trennen" -#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408 +#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408 msgid "Expand checked" msgstr "Ausgewählte expandieren" -#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409 +#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409 msgid "Collapse unchecked" msgstr "Nicht ausgewählte schließen" -#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410 +#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410 msgid "Hide unchecked" msgstr "Nicht ausgewählte verbergen" -#: src/bar_keywords.c:1397 +#: src/bar-keywords.c:1397 msgid "Revert all hidden" msgstr "Revert all hidden" -#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991 +#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991 msgid "Show all" msgstr "Alle anzeigen" -#: src/bar_keywords.c:1400 +#: src/bar-keywords.c:1400 msgid "Collapse all" msgstr "Alle zusammenklappen" -#: src/bar_keywords.c:1401 +#: src/bar-keywords.c:1401 msgid "Revert" msgstr "Zurücksetzen" -#: src/bar_keywords.c:1405 +#: src/bar-keywords.c:1405 msgid "On any change" msgstr "Bei jeder Änderung" -#: src/bar_keywords.c:1901 +#: src/bar-keywords.c:1901 #, c-format msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n" msgstr "Fehler: Schlüsselwortliste kann nicht in %s geschrieben werden\n" -#: src/bar_rating.c:167 +#: src/bar-rating.c:167 #, fuzzy msgid "Rejected" msgstr "Auswahl zurücksetzen" -#: src/bar_rating.c:171 +#: src/bar-rating.c:171 #, fuzzy msgid "Unrated" msgstr "Unkalibriert" -#: src/bar_sort.c:435 +#: src/bar-sort.c:435 msgid "Sort Manager Operations" msgstr "Sortier-Manager-Vorgänge" -#: src/bar_sort.c:438 +#: src/bar-sort.c:438 msgid "" "Additional operations utilising plugins\n" "may be included by setting:\n" @@ -537,7 +537,7 @@ msgid "" "in the plugin file." msgstr "" -#: src/bar_sort.c:506 +#: src/bar-sort.c:506 #, c-format msgid "" "The collection:\n" @@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "" "%s\n" "existiert bereits." -#: src/bar_sort.c:507 +#: src/bar-sort.c:507 msgid "Collection exists" msgstr "Sammlung existiert" -#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93 +#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -561,55 +561,55 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern der Sammlung:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94 +#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94 msgid "Save Failed" msgstr "Fehler beim Speichern" -#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737 +#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737 msgid "Add Bookmark" msgstr "Lesezeichen/Sammlung hinzufügen" -#: src/bar_sort.c:561 +#: src/bar-sort.c:561 msgid "Add Collection" msgstr "Neue Sammlung" -#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295 +#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/bar_sort.c:658 +#: src/bar-sort.c:658 msgid "Sort Manager" msgstr "Sortier-Manager" -#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100 +#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100 msgid "Folders" msgstr "Verzeichnisse" -#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248 +#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248 msgid "Collections" msgstr "Sammlungen" -#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92 +#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93 +#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300 msgid "Move" msgstr "Verschieben" -#: src/bar_sort.c:722 +#: src/bar-sort.c:722 msgid "Add image" msgstr "Bild hinzufügen" -#: src/bar_sort.c:725 +#: src/bar-sort.c:725 msgid "Add selection" msgstr "Auswahl hinzufügen" -#: src/bar_sort.c:740 +#: src/bar-sort.c:740 msgid "Undo last image" msgstr "Letzten Vorgang rückgängig machen" @@ -622,109 +622,109 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern des Cache für Ähnlichkeitsinformationen: %s\n" "Fehler: %s\n" -#: src/cache_maint.c:72 +#: src/cache-maint.c:72 #, fuzzy msgid "Geeqie: Creating sim data..." msgstr "Lese Bilddaten ..." -#: src/cache_maint.c:78 +#: src/cache-maint.c:78 #, fuzzy msgid "Geeqie: Creating thumbs..." msgstr "Lösche Vorschaubilder..." -#: src/cache_maint.c:94 +#: src/cache-maint.c:94 #, fuzzy msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance" msgstr "Cachewartung" -#: src/cache_maint.c:111 +#: src/cache-maint.c:111 #, fuzzy msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..." msgstr "Lösche Vorschaubilder..." -#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787 -#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245 +#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787 +#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245 #: src/preferences.c:3043 msgid "done" msgstr "fertig" -#: src/cache_maint.c:374 +#: src/cache-maint.c:374 msgid "Removing old metadata..." msgstr "Entferne alte Metadaten..." -#: src/cache_maint.c:378 +#: src/cache-maint.c:378 msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "Lösche gespeicherte Vorschaubilder..." -#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157 +#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157 msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "Entferne alte Vorschaubilder..." -#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160 +#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160 msgid "Maintenance" msgstr "Bereinigung" -#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334 +#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334 msgid "stopped" msgstr "gestoppt" -#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616 +#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616 #: src/preferences.c:3125 msgid "Invalid folder" msgstr "Ungültiges Verzeichnis" -#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617 +#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617 #: src/preferences.c:3126 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "Fehler! Das angegebene Verzeichnis konnte nicht gefunden werden." -#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753 +#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753 msgid "Create thumbnails" msgstr "Vorschaubilder erzeugen" -#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536 -#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164 +#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536 +#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164 msgid "S_tart" msgstr "S_tart" -#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665 +#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526 msgid "Folder:" msgstr "Verzeichnis:" -#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668 +#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668 #: src/preferences.c:3180 msgid "Select folder" msgstr "Verzeichnisauswahl" -#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184 +#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184 msgid "Include subfolders" msgstr "Rekursiv (inkl. Unterverzeichnisse)" -#: src/cache_maint.c:915 +#: src/cache-maint.c:915 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "" "Vorschaubilder innerhalb des Bilderverzeichnisses speichern (.thumbnails)" -#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562 +#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562 #: src/preferences.c:3192 msgid "click start to begin" msgstr "Klicke Start zum Beginnen" -#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171 +#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171 msgid "running..." msgstr "läuft..." -#: src/cache_maint.c:1152 +#: src/cache-maint.c:1152 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "Lösche Vorschaubilder..." -#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729 -#: src/cache_maint.c:1748 +#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729 +#: src/cache-maint.c:1748 msgid "Clear cache" msgstr "Löschen" -#: src/cache_maint.c:1237 +#: src/cache-maint.c:1237 msgid "" "This will remove all thumbnails and sim. files\n" "that have been saved to disk, continue?" @@ -733,99 +733,99 @@ msgstr "" "die auf der Festplatte gespeichert wurden, fortfahren?\n" "?" -#: src/cache_maint.c:1282 +#: src/cache-maint.c:1282 #, c-format msgid "Location: %s" msgstr "Pfad: %s" -#: src/cache_maint.c:1531 +#: src/cache-maint.c:1531 msgid "Create sim. files" msgstr "Erstellen Sie Ähnlichkeitsdateien Dateien" -#: src/cache_maint.c:1542 +#: src/cache-maint.c:1542 msgid "Create sim. files recursively" msgstr "Erstellen Sie Ähnlichkeitsdateien rekursiv" -#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784 +#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784 #, fuzzy msgid "Background cache maintenance" msgstr "Cachewartung" -#: src/cache_maint.c:1658 +#: src/cache-maint.c:1658 msgid "" "Recursively delete orphaned thumbnails\n" "and .sim files, and create new\n" "thumbnails and .sim files" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1702 +#: src/cache-maint.c:1702 msgid "Cache Maintenance" msgstr "Cachewartung" -#: src/cache_maint.c:1714 +#: src/cache-maint.c:1714 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "Speicher für Vorschaubilder, Schlüsselwörter und Kommentare" -#: src/cache_maint.c:1718 +#: src/cache-maint.c:1718 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache" msgstr "Geeqie Thumbnail und Ähnlichkeits-Cache" -#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779 +#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779 msgid "Clean up" msgstr "Bereinigen" -#: src/cache_maint.c:1727 +#: src/cache-maint.c:1727 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files." msgstr "Entfernt ungültige und veraltete Vorschaubilder und gleiche Dateien." -#: src/cache_maint.c:1732 +#: src/cache-maint.c:1732 msgid "Delete all cached data." msgstr "Lösche alle zwischengespeicherten Daten." -#: src/cache_maint.c:1735 +#: src/cache-maint.c:1735 msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Gemeinsamer Speicher für Vorschaubilder" -#: src/cache_maint.c:1746 +#: src/cache-maint.c:1746 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "Entfernt ungültige und veraltete Vorschaubilder aus diesem Speicher." -#: src/cache_maint.c:1751 +#: src/cache-maint.c:1751 msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Entfernt alle Vorschaubilder aus diesem Speicher." -#: src/cache_maint.c:1757 +#: src/cache-maint.c:1757 msgid "Render" msgstr "Erzeugen" -#: src/cache_maint.c:1760 +#: src/cache-maint.c:1760 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "Erzeugt Vorschaubilder für ein spezielles Verzeichnis." -#: src/cache_maint.c:1763 +#: src/cache-maint.c:1763 msgid "File similarity cache" msgstr "Dateiähnlichkeits-Cache" -#: src/cache_maint.c:1767 +#: src/cache-maint.c:1767 msgid "Create" msgstr "Erzeugen" -#: src/cache_maint.c:1770 +#: src/cache-maint.c:1770 msgid "Create sim. files recursively." msgstr "Erstellen Sie Ähnlichkeitsdateien rekursiv." -#: src/cache_maint.c:1782 +#: src/cache-maint.c:1782 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "" "Entfernt ungültige und veraltete Schlüsselwörter und Kommenare aus diesem " "Speicher." -#: src/cache_maint.c:1788 +#: src/cache-maint.c:1788 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "_Auswahl" -#: src/cache_maint.c:1791 +#: src/cache-maint.c:1791 msgid "Run cache maintenance as a background job." msgstr "" @@ -949,14 +949,14 @@ msgstr "Umbenennen" #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430 -#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102 +#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191 -#: src/view_file/view_file.c:717 +#: src/view-file/view-file.c:717 msgid "Move to Trash" msgstr "In den Papierkorb Verschieben" #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136 -#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364 +#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364 msgid "Close window" msgstr "Fenster schließen" @@ -965,22 +965,22 @@ msgstr "Fenster schließen" msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586 +#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586 #: src/search.c:366 msgid "View in new window" msgstr "In neuem Fenster anzeigen" #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158 -#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810 +#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101 -#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137 +#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137 msgid "Select all" msgstr "Alles auswählen" #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159 -#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491 +#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102 -#: src/view_file/view_file.c:1142 +#: src/view-file/view-file.c:1142 msgid "Select none" msgstr "Nichts auswählen" @@ -1052,23 +1052,23 @@ msgstr "%s, %d Bilder (%s, %d)" msgid "%s, %d images" msgstr "%s, %d Bilder" -#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672 +#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672 msgid "Empty" msgstr "Leer" #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435 -#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485 +#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Lade Vorschaubilder..." #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865 -#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153 +#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153 msgid "_View" msgstr "_Ansicht" #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417 -#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155 -#: src/view_file/view_file.c:698 +#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155 +#: src/view-file/view-file.c:698 msgid "View in _new window" msgstr "In _neuem Fenster anzeigen" @@ -1093,49 +1093,49 @@ msgid "Invert selection" msgstr "Auswahl umkehren" #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421 -#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403 -#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704 +#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403 +#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopieren..." #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422 -#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405 -#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706 +#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405 +#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706 msgid "_Move..." msgstr "_Verschieben..." #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423 -#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407 -#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708 +#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407 +#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708 msgid "_Rename..." msgstr "_Umbenennen..." #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424 -#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738 +#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738 msgid "_Copy path" msgstr "_Kopiere Pfad" #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425 -#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741 +#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741 msgid "_Copy path unquoted" msgstr "_Kopiere Pfad ohne Anführungszeichen" #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429 -#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487 -#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190 -#: src/view_file/view_file.c:716 +#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487 +#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190 +#: src/view-file/view-file.c:716 msgid "Move to Trash..." msgstr "In den Papierkorb Verschieben ..." #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433 -#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194 -#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720 +#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194 +#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720 msgid "_Delete..." msgstr "_Löschen..." #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434 -#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195 -#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721 +#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195 +#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721 msgid "_Delete" msgstr "_Löschen" @@ -1143,16 +1143,16 @@ msgstr "_Löschen" msgid "Randomize" msgstr "Mischen" -#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746 +#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746 msgid "_Sort" msgstr "_Sortieren" -#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762 +#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762 msgid "Show filename _text" msgstr "_Dateinamen anzeigen" -#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770 -#: src/view_file/view_file.c:774 +#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770 +#: src/view-file/view-file.c:774 msgid "Show star rating" msgstr "Zeige Sternebewertung" @@ -1164,12 +1164,12 @@ msgstr "Sammlung _speichern" msgid "Save collection _as..." msgstr "Sammlung speichern _als..." -#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526 -#: src/view_file/view_file.c:731 +#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526 +#: src/view-file/view-file.c:731 msgid "_Find duplicates..." msgstr "_Duplikate suchen..." -#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528 +#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528 #: src/search.c:1174 msgid "Print..." msgstr "D_rucken..." @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgid "_Skip folders" msgstr "Über_springe Verzeichnisse" #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600 -#: src/view_dir.c:431 +#: src/view-dir.c:431 msgid "Cancel" msgstr "_Abbrechen" @@ -1215,23 +1215,23 @@ msgstr "Fehler" msgid "warning" msgstr "Warnung" -#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101 +#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101 msgid "Can't save" msgstr "Kann nichts speichern" -#: src/desktop_file.c:83 +#: src/desktop-file.c:83 msgid "Please specify file name." msgstr "Bitte einen anderen Dateiname angeben." -#: src/desktop_file.c:95 +#: src/desktop-file.c:95 msgid "Could not create directory" msgstr "Verzeichnisses kann nicht erstellt werden" -#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650 +#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650 msgid "Desktop file" msgstr "Desktop-Datei" -#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494 +#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -1240,17 +1240,17 @@ msgstr "" "Fehler beim Löschen der Datei:\n" "%s" -#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177 +#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735 msgid "File deletion failed" msgstr "Fehler beim Löschen der Datei" -#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537 -#: src/ui_pathsel.c:545 +#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537 +#: src/ui-pathsel.c:545 msgid "Delete file" msgstr "Datei löschen" -#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543 +#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -1259,24 +1259,24 @@ msgstr "" "Werde Datei löschen:\n" " %s" -#: src/desktop_file.c:384 +#: src/desktop-file.c:384 msgid "new.desktop" msgstr "neu.desktop" -#: src/desktop_file.c:549 +#: src/desktop-file.c:549 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:618 +#: src/desktop-file.c:618 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: src/desktop_file.c:640 +#: src/desktop-file.c:640 msgid "Hidden" msgstr "Versteckt" -#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39 -#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503 +#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39 +#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503 msgid "Path" msgstr "Pfad" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090 -#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188 +#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188 #: src/window.c:400 msgid "Clear" msgstr "Löschen" @@ -1389,13 +1389,13 @@ msgid "Name case-insensitive" msgstr "Name, ignoriere Groß-/Kleinschreibung" #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41 -#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240 +#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240 msgid "Size" msgstr "Größe" #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696 -#: src/view_file/view_file_list.c:2244 +#: src/view-file/view-file-list.c:2244 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -2438,8 +2438,8 @@ msgstr "Eine andere Zieldatei hat den selben Dateinamen" msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n" msgstr "Fehler: Markierungslisten können nicht geschrieben werden an: %s\n" -#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588 -#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120 +#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588 +#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122 #: src/preferences.c:2438 msgid "Full screen" @@ -2509,7 +2509,7 @@ msgstr "Lineares Histogramm für RGB" msgid "Linear Histogram on value" msgstr "Lineares Histogramm für Wert" -#: src/history_list.c:291 +#: src/history-list.c:291 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "" @@ -2521,36 +2521,36 @@ msgstr "" msgid " (Collection %s)" msgstr " (Sammlung %s)" -#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164 +#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "Fehler bei der Interpretation der JPEG-Bilddatei (%s)" -#: src/image_load_j2k.c:202 +#: src/image-load-j2k.c:202 msgid "Could not open file for reading" msgstr "Datei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden" -#: src/image_load_j2k.c:212 +#: src/image-load-j2k.c:212 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:219 +#: src/image-load-j2k.c:219 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file." msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:227 +#: src/image-load-j2k.c:227 msgid "Couldn't read JP2 header from file" msgstr "JP2-Header konnte nicht aus Datei gelesen werden" -#: src/image_load_j2k.c:233 +#: src/image-load-j2k.c:233 msgid "Couldn't decode JP2 image in file" msgstr "JP2-Bild in Datei konnte nicht dekodiert werden" -#: src/image_load_j2k.c:239 +#: src/image-load-j2k.c:239 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file" msgstr "JP2-Bild in Datei konnte nicht dekomprimiert werden" -#: src/image_load_j2k.c:246 +#: src/image-load-j2k.c:246 msgid "JP2 image not rgb" msgstr "JP2 Bild nicht RGB" @@ -2590,56 +2590,56 @@ msgstr "Vorherige Seite" msgid "Next" msgstr "Nächste Seite" -#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554 -#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108 +#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554 +#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116 msgid "Zoom in" msgstr "Vergrößern" -#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557 +#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117 msgid "Zoom out" msgstr "Verkleinern" #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406 -#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 +#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119 msgid "Zoom to fit" msgstr "Zoomen zum einpassen" #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119 -#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111 +#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Originalgröße" -#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114 +#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122 msgid "Zoom 2:1" msgstr "Zoom 2:1" -#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115 +#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123 msgid "Zoom 3:1" msgstr "Zoom 3:1" -#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116 +#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124 msgid "Zoom 4:1" msgstr "Zoom 4:1" -#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585 +#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127 msgid "Zoom 1:4" msgstr "Zoom 1:4" -#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584 +#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584 #: src/pan-view/pan-view.c:118 msgid "Zoom 1:3" msgstr "Zoom 1:3" -#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583 +#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125 msgid "Zoom 1:2" msgstr "Zoom 1:2" @@ -2654,11 +2654,11 @@ msgstr "Zoomen zum einpassen" msgid "Zoom fit window height" msgstr "Zoomen zum einpassen" -#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632 +#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632 msgid "Toggle slideshow" msgstr "Diashow ein-/ausschalten" -#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842 +#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842 #: src/toolbar.c:138 msgid "Pause slideshow" msgstr "Diashow anhalten" @@ -2688,68 +2688,68 @@ msgstr "_Vollbildmodus verlassen" msgid "Desaturate" msgstr "Natur" -#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891 -#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396 +#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891 +#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396 #, fuzzy msgid "Cannot open archive file" msgstr "Datei kann nicht umbenannt werden" -#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891 -#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227 -#: src/view_file/view_file.c:396 +#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891 +#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227 +#: src/view-file/view-file.c:396 #, fuzzy msgid "See the Log Window" msgstr "Protokollfenster" -#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554 -#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 +#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554 +#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 #: src/pan-view/pan-view.c:2382 msgid "Zoom _in" msgstr "Ver_größern" -#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556 -#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573 +#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556 +#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573 #: src/pan-view/pan-view.c:2384 msgid "Zoom _out" msgstr "Ver_kleinern" -#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558 -#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575 +#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558 +#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575 #: src/pan-view/pan-view.c:2386 msgid "Zoom _1:1" msgstr "_Originalgröße" -#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790 msgid "_Go to directory view" msgstr "_Gehe zur Verzeichnisansicht" -#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832 -#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632 +#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832 +#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Dia_show ein-/ausschalten" -#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835 +#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835 msgid "Continue slides_how" msgstr "Diashow _fortsetzen" -#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840 -#: src/layout_image.c:847 +#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840 +#: src/layout-image.c:847 msgid "Pause slides_how" msgstr "Diashow an_halten" -#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474 +#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474 msgid "Exit _full screen" msgstr "_Vollbildmodus verlassen" -#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478 +#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478 msgid "_Full screen" msgstr "_Vollbildmodus" -#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482 +#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482 msgid "C_lose window" msgstr "Fenster s_chließen" -#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743 +#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743 msgid "Ascending" msgstr "Aufsteigend" @@ -2833,7 +2833,7 @@ msgstr "Wähle den Zoom- und Bildlaufmodus" msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)" msgstr "" -#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67 +#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" @@ -2881,1322 +2881,1322 @@ msgstr "Layout" msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Ungültige Geometrie\n" -#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179 +#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179 msgid "Files" msgstr "Dateien" -#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242 +#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: src/layout_config.c:358 +#: src/layout-config.c:358 msgid "(drag to change order)" msgstr "(ziehen zum Ändern der Reihenfolge)" -#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587 -#: src/view_file/view_file.c:701 +#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587 +#: src/view-file/view-file.c:701 #, fuzzy msgid "Open archive" msgstr "Letzte Sammlung öffnen" -#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409 -#: src/view_file/view_file.c:710 +#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409 +#: src/view-file/view-file.c:710 msgid "_Copy path to clipboard" msgstr "Pfad in die Zwischenablage _kopieren" -#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411 -#: src/view_file/view_file.c:712 +#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411 +#: src/view-file/view-file.c:712 msgid "_Copy path unquoted to clipboard" msgstr "Pfad nicht zitiert in die Zwischenablage _kopieren" -#: src/layout_image.c:809 +#: src/layout-image.c:809 #, fuzzy msgid "Copy _image to clipboard" msgstr "Pfad in die Zwischenablage kopieren" -#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639 +#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639 msgid "GIF _animation" msgstr "GIF _Animation" -#: src/layout_image.c:864 +#: src/layout-image.c:864 msgid "Hide file _list" msgstr "Datei_liste verbergen" -#: src/layout_image.c:2116 +#: src/layout-image.c:2116 #, c-format msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)" msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)" -#: src/layout_image.c:2124 +#: src/layout-image.c:2124 #, c-format msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)" msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)" -#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618 +#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618 msgid "Clear Marks" msgstr "Makierungen löschen" -#: src/layout_util.c:591 +#: src/layout-util.c:591 msgid "Operation failed:\n" msgstr "Operation fehlgeschlagen:\n" -#: src/layout_util.c:594 +#: src/layout-util.c:594 msgid "No file extension\n" msgstr "Keine Dateierweiterung\n" -#: src/layout_util.c:596 +#: src/layout-util.c:596 msgid "Cannot create tmp file\n" msgstr "Temporäre Datei kann nicht erzeugt werden\n" -#: src/layout_util.c:598 +#: src/layout-util.c:598 msgid "Operation not supported for filetype\n" msgstr "Vorgang für Dateityp nicht unterstützt\n" -#: src/layout_util.c:600 +#: src/layout-util.c:600 msgid "File is not writable\n" msgstr "Datei ist nicht schreibbar\n" -#: src/layout_util.c:602 +#: src/layout-util.c:602 msgid "Exiftran error\n" msgstr "Exiftran-Fehler\n" -#: src/layout_util.c:604 +#: src/layout-util.c:604 msgid "Mogrify error\n" msgstr "" -#: src/layout_util.c:608 +#: src/layout-util.c:608 msgid "Image orientation" msgstr "Bildausrichtung" -#: src/layout_util.c:2080 +#: src/layout-util.c:2080 #, c-format msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n" msgstr "Fehler: Fensterlayoutname: %s existiert nicht\n" -#: src/layout_util.c:2154 +#: src/layout-util.c:2154 #, c-format msgid "Window layout name \"%s\" already exists." msgstr "Fensterlayoutname \"%s\" existiert bereits." -#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520 +#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520 msgid "Rename window" msgstr "Fenster umbenennen" -#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521 +#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521 msgid "Delete window" msgstr "Fenster löschen" -#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436 +#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436 msgid "OK" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2407 +#: src/layout-util.c:2407 msgid "rename window" msgstr "Fenster umbenennen" -#: src/layout_util.c:2438 +#: src/layout-util.c:2438 msgid "Delete window layout" msgstr "Lösche Fensterlayout" -#: src/layout_util.c:2464 +#: src/layout-util.c:2464 msgid "_File" msgstr "_Datei" -#: src/layout_util.c:2465 +#: src/layout-util.c:2465 msgid "_Go" msgstr "_Gehe" -#: src/layout_util.c:2466 +#: src/layout-util.c:2466 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" -#: src/layout_util.c:2467 +#: src/layout-util.c:2467 msgid "_Select" msgstr "_Auswahl" -#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411 +#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411 msgid "_Orientation" msgstr "_Ausrichtung" -#: src/layout_util.c:2469 +#: src/layout-util.c:2469 msgid "_Rating" msgstr "_Bewertung" -#: src/layout_util.c:2470 +#: src/layout-util.c:2470 msgid "P_references" msgstr "_Einstellungen" -#: src/layout_util.c:2472 +#: src/layout-util.c:2472 msgid "_Files and Folders" msgstr "_Dateien und Verzeichnisse" -#: src/layout_util.c:2473 +#: src/layout-util.c:2473 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: src/layout_util.c:2474 +#: src/layout-util.c:2474 msgid "_Color Management" msgstr "_Farbverwaltung" -#: src/layout_util.c:2475 +#: src/layout-util.c:2475 msgid "_Connected Zoom" msgstr "_Verbundenes zoomen" -#: src/layout_util.c:2476 +#: src/layout-util.c:2476 msgid "Spli_t" msgstr "Auf_teilen" -#: src/layout_util.c:2477 +#: src/layout-util.c:2477 msgid "Stere_o" msgstr "Stere_o" -#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636 +#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636 msgid "Image _Overlay" msgstr "_Anzeige im Bild" -#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121 +#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121 msgid "_Plugins" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2480 +#: src/layout-util.c:2480 msgid "_Windows" msgstr "_Fenster" -#: src/layout_util.c:2481 +#: src/layout-util.c:2481 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: src/layout_util.c:2483 +#: src/layout-util.c:2483 msgid "Copy..." msgstr "Kopieren ..." -#: src/layout_util.c:2484 +#: src/layout-util.c:2484 msgid "Move..." msgstr "Verschieben ..." -#: src/layout_util.c:2485 +#: src/layout-util.c:2485 msgid "Rename..." msgstr "Umbenennen ..." -#: src/layout_util.c:2489 +#: src/layout-util.c:2489 msgid "Delete..." msgstr "Löschen ..." -#: src/layout_util.c:2490 +#: src/layout-util.c:2490 msgid "Select _all" msgstr "_Alles auswählen" -#: src/layout_util.c:2491 +#: src/layout-util.c:2491 msgid "Select _none" msgstr "_Nichts auswählen" -#: src/layout_util.c:2492 +#: src/layout-util.c:2492 msgid "_Invert Selection" msgstr "Auswahl umkehren" -#: src/layout_util.c:2492 +#: src/layout-util.c:2492 msgid "Invert Selection" msgstr "Auswahl umkehren" -#: src/layout_util.c:2494 +#: src/layout-util.c:2494 msgid "_Quit" msgstr "_Beenden" -#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150 +#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: src/layout_util.c:2495 +#: src/layout-util.c:2495 msgid "_First Image" msgstr "_Erstes Bild" -#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74 +#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74 msgid "First Image" msgstr "Erstes Bild" -#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498 +#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498 msgid "_Previous Image" msgstr "_Vorheriges Bild" -#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498 +#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75 msgid "Previous Image" msgstr "Vorheriges Bild" -#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511 +#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511 msgid "_Next Image" msgstr "_Nächstes Bild" -#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511 +#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76 msgid "Next Image" msgstr "Nächstes Bild" -#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86 +#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86 msgid "Image Forward" msgstr "Bild Vorwärts" -#: src/layout_util.c:2502 +#: src/layout-util.c:2502 msgid "Forward in image history" msgstr "Vorwärts in der Bildhistorie" -#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87 +#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87 msgid "Image Back" msgstr "Bild Zurück" -#: src/layout_util.c:2503 +#: src/layout-util.c:2503 msgid "Back in image history" msgstr "Zurück in der Bildhistorie" -#: src/layout_util.c:2505 +#: src/layout-util.c:2505 msgid "_First Page" msgstr "_Erste Seite" -#: src/layout_util.c:2505 +#: src/layout-util.c:2505 msgid "First Page of multi-page image" msgstr "Erste Seite des mehrseitigen Bildes" -#: src/layout_util.c:2506 +#: src/layout-util.c:2506 msgid "_Last Page" msgstr "_Letzte Seite" -#: src/layout_util.c:2506 +#: src/layout-util.c:2506 msgid "Last Page of multi-page image" msgstr "Letzte Seite des mehrseitigen Bildes" -#: src/layout_util.c:2507 +#: src/layout-util.c:2507 msgid "_Next Page" msgstr "_Nächste Seite" -#: src/layout_util.c:2507 +#: src/layout-util.c:2507 msgid "Next Page of multi-page image" msgstr "Nächste Seite des mehrseitigen Bildes" -#: src/layout_util.c:2508 +#: src/layout-util.c:2508 msgid "_Previous Page" msgstr "_Vorherige Seite" -#: src/layout_util.c:2508 +#: src/layout-util.c:2508 msgid "Previous Page of multi-page image" msgstr "Vorherige Seite des mehrseitigen Bildes" -#: src/layout_util.c:2512 +#: src/layout-util.c:2512 msgid "_Last Image" msgstr "_Letztes Bild" -#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77 +#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77 msgid "Last Image" msgstr "Letztes Bild" -#: src/layout_util.c:2513 +#: src/layout-util.c:2513 msgid "_Back" msgstr "_Zurück" -#: src/layout_util.c:2513 +#: src/layout-util.c:2513 msgid "Back in folder history" msgstr "Zurück im Ordnerverlauf" -#: src/layout_util.c:2514 +#: src/layout-util.c:2514 msgid "_Forward" msgstr "_Vorwärts" -#: src/layout_util.c:2514 +#: src/layout-util.c:2514 msgid "Forward in folder history" msgstr "Vorwärts im Ordnerverlauf" -#: src/layout_util.c:2515 +#: src/layout-util.c:2515 msgid "_Home" msgstr "_Anfang" -#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792 -#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792 +#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047 msgid "Home" msgstr "Anfang" -#: src/layout_util.c:2516 +#: src/layout-util.c:2516 msgid "_Up" msgstr "Hoch" -#: src/layout_util.c:2516 +#: src/layout-util.c:2516 msgid "Up one folder" msgstr "Einen Ordner hoch" -#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88 +#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88 msgid "New window" msgstr "Neues Fenster" -#: src/layout_util.c:2518 +#: src/layout-util.c:2518 msgid "default" msgstr "Standard" -#: src/layout_util.c:2518 +#: src/layout-util.c:2518 #, fuzzy msgid "New window (default)" msgstr "Neues Fenster" -#: src/layout_util.c:2519 +#: src/layout-util.c:2519 msgid "from current" msgstr "vom aktuellen" -#: src/layout_util.c:2522 +#: src/layout-util.c:2522 msgid "_New collection" msgstr "Neue Sa_mmlung" -#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89 +#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89 msgid "New collection" msgstr "Neue Sammlung" -#: src/layout_util.c:2523 +#: src/layout-util.c:2523 msgid "_Open collection..." msgstr "_Sammlung öffnen..." -#: src/layout_util.c:2523 +#: src/layout-util.c:2523 msgid "Open collection..." msgstr "Sammlung öffnen ..." -#: src/layout_util.c:2524 +#: src/layout-util.c:2524 msgid "Open recen_t" msgstr "_Letzte Sammlung öffnen" -#: src/layout_util.c:2524 +#: src/layout-util.c:2524 msgid "Open recent collection" msgstr "Öffne letzte Sammlung" -#: src/layout_util.c:2525 +#: src/layout-util.c:2525 msgid "_Search..." msgstr "_Suchen..." -#: src/layout_util.c:2525 +#: src/layout-util.c:2525 msgid "Search..." msgstr "Suchen ..." -#: src/layout_util.c:2526 +#: src/layout-util.c:2526 msgid "Find duplicates..." msgstr "Duplikate suchen ..." -#: src/layout_util.c:2527 +#: src/layout-util.c:2527 msgid "Pa_n view" msgstr "Ansicht als _Panel" -#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99 +#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99 msgid "Pan view" msgstr "Ansicht als Panel" -#: src/layout_util.c:2528 +#: src/layout-util.c:2528 msgid "_Print..." msgstr "D_rucken..." -#: src/layout_util.c:2529 +#: src/layout-util.c:2529 msgid "N_ew folder..." msgstr "Neues _Verzeichnis..." -#: src/layout_util.c:2529 +#: src/layout-util.c:2529 msgid "New folder..." msgstr "Neues Verzeichnis ..." -#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725 +#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725 msgid "Enable file _grouping" msgstr "Gruppierung von Dateien _einschalten" -#: src/layout_util.c:2530 +#: src/layout-util.c:2530 msgid "Enable file grouping" msgstr "Gruppierung von Dateien einschalten" -#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727 +#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727 msgid "Disable file groupi_ng" msgstr "Gruppierung von Dateien _ausschalten" -#: src/layout_util.c:2531 +#: src/layout-util.c:2531 msgid "Disable file grouping" msgstr "Gruppierung von Dateien ausschalten" -#: src/layout_util.c:2532 +#: src/layout-util.c:2532 msgid "Copy path to clipboard" msgstr "Pfad in die Zwischenablage kopieren" -#: src/layout_util.c:2533 +#: src/layout-util.c:2533 msgid "Copy path unquoted to clipboard" msgstr "Pfad nicht zitiert in die Zwischenablage kopieren" -#: src/layout_util.c:2534 +#: src/layout-util.c:2534 msgid "_Rating 0" msgstr "Bewertung 0" -#: src/layout_util.c:2534 +#: src/layout-util.c:2534 msgid "Rating 0" msgstr "Bewertung 0" -#: src/layout_util.c:2535 +#: src/layout-util.c:2535 msgid "_Rating 1" msgstr "_Bewertung 1" -#: src/layout_util.c:2535 +#: src/layout-util.c:2535 msgid "Rating 1" msgstr "Bewertung 1" -#: src/layout_util.c:2536 +#: src/layout-util.c:2536 msgid "_Rating 2" msgstr "_Bewertung 2" -#: src/layout_util.c:2536 +#: src/layout-util.c:2536 msgid "Rating 2" msgstr "Bewertung 2" -#: src/layout_util.c:2537 +#: src/layout-util.c:2537 msgid "_Rating 3" msgstr "_Bewertung 3" -#: src/layout_util.c:2537 +#: src/layout-util.c:2537 msgid "Rating 3" msgstr "Bewertung 3" -#: src/layout_util.c:2538 +#: src/layout-util.c:2538 msgid "_Rating 4" msgstr "_Bewertung 4" -#: src/layout_util.c:2538 +#: src/layout-util.c:2538 msgid "Rating 4" msgstr "Bewertung 4" -#: src/layout_util.c:2539 +#: src/layout-util.c:2539 msgid "_Rating 5" msgstr "_Bewertung 5" -#: src/layout_util.c:2539 +#: src/layout-util.c:2539 msgid "Rating 5" msgstr "Bewertung 5" -#: src/layout_util.c:2540 +#: src/layout-util.c:2540 msgid "_Rating -1" msgstr "_Bewertung -1" -#: src/layout_util.c:2540 +#: src/layout-util.c:2540 msgid "Rating -1" msgstr "Bewertung -1" -#: src/layout_util.c:2541 +#: src/layout-util.c:2541 msgid "_Rotate clockwise 90°" msgstr "_Um 90° im Uhrzeigersinn drehen" -#: src/layout_util.c:2541 +#: src/layout-util.c:2541 msgid "Image Rotate clockwise 90°" msgstr "Bild um 90° im Uhrzeigersinn drehen" -#: src/layout_util.c:2542 +#: src/layout-util.c:2542 msgid "Rotate _counterclockwise 90°" msgstr "Bild um 90° _gegen den Uhrzeigersinn drehen" -#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820 +#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820 #: src/toolbar.c:111 msgid "Rotate counterclockwise 90°" msgstr "Bild um 90° gegen den Uhrzeigersinn drehen" -#: src/layout_util.c:2543 +#: src/layout-util.c:2543 msgid "Rotate 1_80°" msgstr "Drehen um _180°" -#: src/layout_util.c:2543 +#: src/layout-util.c:2543 msgid "Image Rotate 180°" msgstr "Bild um 180° drehen" -#: src/layout_util.c:2544 +#: src/layout-util.c:2544 msgid "_Mirror" msgstr "S_piegeln" -#: src/layout_util.c:2544 +#: src/layout-util.c:2544 msgid "Image Mirror" msgstr "Bild spiegeln" -#: src/layout_util.c:2545 +#: src/layout-util.c:2545 msgid "_Flip" msgstr "_Wenden" -#: src/layout_util.c:2545 +#: src/layout-util.c:2545 msgid "Image Flip" msgstr "Bild Flip" -#: src/layout_util.c:2546 +#: src/layout-util.c:2546 msgid "_Original state" msgstr "_Originalzustand" -#: src/layout_util.c:2546 +#: src/layout-util.c:2546 msgid "Image rotate Original state" msgstr "Bild in Originalzustand drehen" -#: src/layout_util.c:2547 +#: src/layout-util.c:2547 msgid "P_references..." msgstr "_Einstellungen..." -#: src/layout_util.c:2547 +#: src/layout-util.c:2547 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen ..." -#: src/layout_util.c:2548 +#: src/layout-util.c:2548 msgid "Configure _Plugins..." msgstr "_Plugins konfigurieren ..." -#: src/layout_util.c:2548 +#: src/layout-util.c:2548 msgid "Configure Plugins..." msgstr "Plugins konfigurieren ..." -#: src/layout_util.c:2549 +#: src/layout-util.c:2549 msgid "_Configure this window..." msgstr "_Dieses Fenster einrichten..." -#: src/layout_util.c:2549 +#: src/layout-util.c:2549 msgid "Configure this window..." msgstr "Dieses Fenster einrichten ..." -#: src/layout_util.c:2550 +#: src/layout-util.c:2550 msgid "_Cache maintenance..." msgstr "_Cachewartung..." -#: src/layout_util.c:2550 +#: src/layout-util.c:2550 msgid "Cache maintenance..." msgstr "Cachewartung..." -#: src/layout_util.c:2551 +#: src/layout-util.c:2551 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Als _Hindergrundbild verwenden" -#: src/layout_util.c:2551 +#: src/layout-util.c:2551 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Als Hindergrundbild verwenden" -#: src/layout_util.c:2552 +#: src/layout-util.c:2552 msgid "_Save metadata" msgstr "Metadaten _speichern" -#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136 +#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136 msgid "Save metadata" msgstr "Metadaten speichern" -#: src/layout_util.c:2553 +#: src/layout-util.c:2553 msgid "Keyword autocomplete" msgstr "Schlüsselwort automatisch vervollständigen" -#: src/layout_util.c:2553 +#: src/layout-util.c:2553 msgid "Keyword Autocomplete" msgstr "Schlüsselwort Automatisch Vervollständigen" -#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576 -#: src/layout_util.c:2577 +#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576 +#: src/layout-util.c:2577 msgid "_Zoom to fit" msgstr "In _Fenster einpassen" -#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578 +#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "_Horizontal einpassen" -#: src/layout_util.c:2562 +#: src/layout-util.c:2562 msgid "Fit Horizontally" msgstr "Horizontal einpassen" -#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579 +#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579 msgid "Fit _Vertically" msgstr "_Vertikal einpassen" -#: src/layout_util.c:2563 +#: src/layout-util.c:2563 msgid "Fit Vertically" msgstr "Vertikal einpassen" -#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580 +#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580 msgid "Zoom _2:1" msgstr "Zoom _2:1" -#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581 +#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581 msgid "Zoom _3:1" msgstr "Zoom _3:1" -#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582 +#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582 msgid "Zoom _4:1" msgstr "Zoom _4:1" -#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837 +#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837 #: src/toolbar.c:128 msgid "Connected Zoom in" msgstr "Alle vergrößern" -#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573 +#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573 msgid "Connected Zoom out" msgstr "Alle verkleinern" -#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575 +#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575 msgid "Connected Zoom 1:1" msgstr "Alle auf Originalgröße zoomen" -#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577 +#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577 msgid "Connected Zoom to fit" msgstr "Alle einpassen" -#: src/layout_util.c:2578 +#: src/layout-util.c:2578 msgid "Connected Fit Horizontally" msgstr "Alle horizontal einpassen" -#: src/layout_util.c:2579 +#: src/layout-util.c:2579 msgid "Connected Fit Vertically" msgstr "Alle vertikal einpassen" -#: src/layout_util.c:2580 +#: src/layout-util.c:2580 msgid "Connected Zoom 2:1" msgstr "Alle auf 2:1 zoomen" -#: src/layout_util.c:2581 +#: src/layout-util.c:2581 msgid "Connected Zoom 3:1" msgstr "Alle auf 3:1 zoomen" -#: src/layout_util.c:2582 +#: src/layout-util.c:2582 msgid "Connected Zoom 4:1" msgstr "Alle auf 4:1 zoomen" -#: src/layout_util.c:2583 +#: src/layout-util.c:2583 msgid "Connected Zoom 1:2" msgstr "Alle auf 1:2 zoomen" -#: src/layout_util.c:2584 +#: src/layout-util.c:2584 msgid "Connected Zoom 1:3" msgstr "Alle auf 1:3 zoomen" -#: src/layout_util.c:2585 +#: src/layout-util.c:2585 msgid "Connected Zoom 1:4" msgstr "Alle auf 1:4 zoomen" -#: src/layout_util.c:2586 +#: src/layout-util.c:2586 msgid "_View in new window" msgstr "In _neuem Fenster anzeigen" -#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 +#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 msgid "F_ull screen" msgstr "_Vollbildmodus" -#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592 +#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592 msgid "_Leave full screen" msgstr "Vollbild _verlassen" -#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592 +#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592 msgid "Leave full screen" msgstr "Vollbild verlassen" -#: src/layout_util.c:2593 +#: src/layout-util.c:2593 msgid "_Cycle through overlay modes" msgstr "Verschiedene Ü_berlagerungsanzeigen umschalten" -#: src/layout_util.c:2593 +#: src/layout-util.c:2593 msgid "Cycle through Overlay modes" msgstr "Verschiedene Überlagerungsanzeigen umschalten" -#: src/layout_util.c:2594 +#: src/layout-util.c:2594 msgid "Cycle through histogram ch_annels" msgstr "Verschiedene Histogramm_kanäle umschalten" -#: src/layout_util.c:2594 +#: src/layout-util.c:2594 msgid "Cycle through histogram channels" msgstr "Verschiedene Histogrammkanäle umschalten" -#: src/layout_util.c:2595 +#: src/layout-util.c:2595 msgid "Cycle through histogram mo_des" msgstr "Verschiedene Histogram_modi umschalten" -#: src/layout_util.c:2595 +#: src/layout-util.c:2595 msgid "Cycle through histogram modes" msgstr "Verschiedene Histogrammodi umschalten" -#: src/layout_util.c:2596 +#: src/layout-util.c:2596 msgid "_Hide file list" msgstr "Datei_liste verbergen" -#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137 +#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137 msgid "Hide file list" msgstr "Dateiliste verbergen" -#: src/layout_util.c:2597 +#: src/layout-util.c:2597 msgid "_Pause slideshow" msgstr "Diashow unterbrechen" -#: src/layout_util.c:2598 +#: src/layout-util.c:2598 msgid "Faster" msgstr "Schneller" -#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139 +#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139 msgid "Slideshow Faster" msgstr "Diashow Schneller" -#: src/layout_util.c:2599 +#: src/layout-util.c:2599 msgid "Slower" msgstr "Langsamer" -#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140 +#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140 msgid "Slideshow Slower" msgstr "Diashow Langsamer" -#: src/layout_util.c:2600 +#: src/layout-util.c:2600 msgid "_Refresh" msgstr "Dateiliste a_ktualisieren" -#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141 +#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" -#: src/layout_util.c:2601 +#: src/layout-util.c:2601 #, fuzzy msgid "_Help manual" msgstr "manuell" -#: src/layout_util.c:2601 +#: src/layout-util.c:2601 #, fuzzy msgid "Help manual" msgstr "manuell" -#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371 +#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371 msgid "On-line help search" msgstr "Durchsuchen Online-Hilfedateien" -#: src/layout_util.c:2603 +#: src/layout-util.c:2603 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "_Tastenkürzel" -#: src/layout_util.c:2603 +#: src/layout-util.c:2603 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastenkürzel" -#: src/layout_util.c:2604 +#: src/layout-util.c:2604 #, fuzzy msgid "_Keyboard map" msgstr "Tastatur" -#: src/layout_util.c:2604 +#: src/layout-util.c:2604 #, fuzzy msgid "Keyboard map" msgstr "Tastatur" -#: src/layout_util.c:2605 +#: src/layout-util.c:2605 msgid "_Readme" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2605 +#: src/layout-util.c:2605 msgid "Readme" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2606 +#: src/layout-util.c:2606 msgid "_ChangeLog" msgstr "_ChangeLog" -#: src/layout_util.c:2606 +#: src/layout-util.c:2606 msgid "ChangeLog notes" msgstr "ChangeLog-Notizen" -#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291 +#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291 msgid "Search and Run command" msgstr "Suchen und Ausführen Befehl" -#: src/layout_util.c:2607 +#: src/layout-util.c:2607 msgid "Search commands by keyword and run them" msgstr "Suchen Sie Befehle nach Schlüsselwörtern und führen Sie sie aus" -#: src/layout_util.c:2608 +#: src/layout-util.c:2608 msgid "_About" msgstr "_Über Geeqie" -#: src/layout_util.c:2608 +#: src/layout-util.c:2608 msgid "About" msgstr "Über Geeqie" -#: src/layout_util.c:2609 +#: src/layout-util.c:2609 msgid "_Log Window" msgstr "Protokollfenster" -#: src/layout_util.c:2609 +#: src/layout-util.c:2609 msgid "Log Window" msgstr "Protokollfenster" -#: src/layout_util.c:2610 +#: src/layout-util.c:2610 msgid "_Exif window" msgstr "_EXIF-Fenster" -#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143 +#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143 msgid "Exif window" msgstr "EXIF-Fenster" -#: src/layout_util.c:2611 +#: src/layout-util.c:2611 msgid "_Cycle through stereo modes" msgstr "Verschiedene _Stereomodi umschalten" -#: src/layout_util.c:2611 +#: src/layout-util.c:2611 msgid "Cycle through stereo modes" msgstr "Verschiedene Stereomodi umschalten" -#: src/layout_util.c:2612 +#: src/layout-util.c:2612 msgid "_Next Pane" msgstr "_Nächstes Fenster" -#: src/layout_util.c:2612 +#: src/layout-util.c:2612 msgid "Next Split Pane" msgstr "Nächstes geteiltes Fenster" -#: src/layout_util.c:2613 +#: src/layout-util.c:2613 msgid "_Previous Pane" msgstr "_Vorheriges Fenster" -#: src/layout_util.c:2613 +#: src/layout-util.c:2613 msgid "Previous Split Pane" msgstr "Vorheriges geteiltes Fenster" -#: src/layout_util.c:2614 +#: src/layout-util.c:2614 msgid "_Up Pane" msgstr "_Fenster nach oben" -#: src/layout_util.c:2614 +#: src/layout-util.c:2614 msgid "Up Split Pane" msgstr "Geteiltes Fenster nach oben" -#: src/layout_util.c:2615 +#: src/layout-util.c:2615 msgid "_Down Pane" msgstr "_Fenster nach unten" -#: src/layout_util.c:2615 +#: src/layout-util.c:2615 msgid "Down Split Pane" msgstr "Geteiltes Fenster nach unten" -#: src/layout_util.c:2616 +#: src/layout-util.c:2616 msgid "_Write orientation to file" msgstr "_Orientierung In Datei schreiben" -#: src/layout_util.c:2616 +#: src/layout-util.c:2616 msgid "Write orientation to file" msgstr "Orientierung In Datei schreiben" -#: src/layout_util.c:2617 +#: src/layout-util.c:2617 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)" msgstr "_Orientierung In Datei schreiben (Zeitstempel beibehalten)" -#: src/layout_util.c:2617 +#: src/layout-util.c:2617 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)" msgstr "Orientierung In Datei schreiben (Zeitstempel beibehalten)" -#: src/layout_util.c:2618 +#: src/layout-util.c:2618 msgid "Clear Marks..." msgstr "Makierungen löschen..." -#: src/layout_util.c:2622 +#: src/layout-util.c:2622 msgid "Show _Thumbnails" msgstr "Vorschaubilder anzeigen" -#: src/layout_util.c:2622 +#: src/layout-util.c:2622 msgid "Show Thumbnails" msgstr "Vorschaubilder anzeigen" -#: src/layout_util.c:2623 +#: src/layout-util.c:2623 msgid "Show _Marks" msgstr "Zeige Markierungen" -#: src/layout_util.c:2623 +#: src/layout-util.c:2623 msgid "Show Marks" msgstr "Zeige Markierungen" -#: src/layout_util.c:2624 +#: src/layout-util.c:2624 #, fuzzy msgid "Show File Filter" msgstr "Zeige Dateifilter" -#: src/layout_util.c:2625 +#: src/layout-util.c:2625 msgid "Pi_xel Info" msgstr "Pi_xelinformationen" -#: src/layout_util.c:2625 +#: src/layout-util.c:2625 msgid "Show Pixel Info" msgstr "Zeige Pixelinformationen" -#: src/layout_util.c:2626 +#: src/layout-util.c:2626 msgid "Hide _alpha" msgstr "Verstecke _alpha" -#: src/layout_util.c:2626 +#: src/layout-util.c:2626 msgid "Hide alpha channel" msgstr "Verstecke alpha Kanal" -#: src/layout_util.c:2627 +#: src/layout-util.c:2627 msgid "_Float file list" msgstr "_Dateiliste als eigenständiges Fenster" -#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147 +#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147 msgid "Float file list" msgstr "Dateiliste als eigenständiges Fenster" -#: src/layout_util.c:2628 +#: src/layout-util.c:2628 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Werk_zeugleiste verbergen" -#: src/layout_util.c:2628 +#: src/layout-util.c:2628 msgid "Hide toolbar" msgstr "Werkzeugleiste verbergen" -#: src/layout_util.c:2629 +#: src/layout-util.c:2629 msgid "_Info sidebar" msgstr "_Informationsseitenleiste" -#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148 +#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148 msgid "Info sidebar" msgstr "Informationsseitenleiste" -#: src/layout_util.c:2630 +#: src/layout-util.c:2630 msgid "Sort _manager" msgstr "Sortier_manager" -#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149 +#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149 msgid "Sort manager" msgstr "Sortiermanager" -#: src/layout_util.c:2631 +#: src/layout-util.c:2631 msgid "Hide Bars" msgstr "Bars ausblenden" -#: src/layout_util.c:2633 +#: src/layout-util.c:2633 msgid "Use _color profiles" msgstr "_Farbverwaltung verwenden" -#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135 +#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135 msgid "Use color profiles" msgstr "Farbverwaltung verwenden" -#: src/layout_util.c:2634 +#: src/layout-util.c:2634 msgid "Use profile from _image" msgstr "Farbprofil des Bildes verwenden" -#: src/layout_util.c:2634 +#: src/layout-util.c:2634 msgid "Use profile from image" msgstr "Farbprofil des Bildes verwenden" -#: src/layout_util.c:2635 +#: src/layout-util.c:2635 msgid "Toggle _grayscale" msgstr "_Graustufen ein-/ausschalten" -#: src/layout_util.c:2635 +#: src/layout-util.c:2635 msgid "Toggle grayscale" msgstr "Graustufen ein-/ausschalten" -#: src/layout_util.c:2636 +#: src/layout-util.c:2636 msgid "Image Overlay" msgstr "Anzeige im Bild" -#: src/layout_util.c:2637 +#: src/layout-util.c:2637 msgid "_Show Histogram" msgstr "_Zeige Histogramm" -#: src/layout_util.c:2637 +#: src/layout-util.c:2637 msgid "Show Histogram" msgstr "Zeige Histogramm" -#: src/layout_util.c:2638 +#: src/layout-util.c:2638 msgid "Rectangular Selection" msgstr "Rechteckige Auswahl" -#: src/layout_util.c:2639 +#: src/layout-util.c:2639 msgid "Toggle GIF animation" msgstr "GIF-Animation umschalten" -#: src/layout_util.c:2640 +#: src/layout-util.c:2640 #, fuzzy msgid "_Exif rotate" msgstr "Drehen nach Exif" -#: src/layout_util.c:2640 +#: src/layout-util.c:2640 #, fuzzy msgid "Toggle Exif rotate" msgstr "Drehen nach Exif" -#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146 +#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Rechteck zeichnen" -#: src/layout_util.c:2642 +#: src/layout-util.c:2642 msgid "Over/Under Exposed" msgstr "Über/Unter belichtet" -#: src/layout_util.c:2642 +#: src/layout-util.c:2642 #, fuzzy msgid "Highlight over/under exposed" msgstr "Über/Unter belichtet" -#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129 +#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129 msgid "Split Pane Sync" msgstr "Geteiltes Fenster Synchronisieren" -#: src/layout_util.c:2647 +#: src/layout-util.c:2647 #, fuzzy msgid "Images as _List" msgstr "Bild_liste" -#: src/layout_util.c:2647 +#: src/layout-util.c:2647 msgid "View Images as List" msgstr "Zeige Bilder als Liste" -#: src/layout_util.c:2648 +#: src/layout-util.c:2648 #, fuzzy msgid "Images as I_cons" msgstr "Zeige Bilder als Vorschaubilder" -#: src/layout_util.c:2648 +#: src/layout-util.c:2648 msgid "View Images as Icons" msgstr "Zeige Bilder als Vorschaubilder" -#: src/layout_util.c:2652 +#: src/layout-util.c:2652 msgid "T_oggle Folder View" msgstr "Verzeichnisansicht ein-/ausschalten" -#: src/layout_util.c:2652 +#: src/layout-util.c:2652 msgid "Toggle Folders View" msgstr "Verzeichnisansicht ein-/ausschalten" -#: src/layout_util.c:2656 +#: src/layout-util.c:2656 msgid "_Horizontal" msgstr "_Übereinander" -#: src/layout_util.c:2656 +#: src/layout-util.c:2656 #, fuzzy msgid "Split panes horizontal." msgstr "Zwei Ansichten übereinander" -#: src/layout_util.c:2657 +#: src/layout-util.c:2657 msgid "_Vertical" msgstr "_Nebeneinander" -#: src/layout_util.c:2657 +#: src/layout-util.c:2657 #, fuzzy msgid "Split panes vertical" msgstr "Zwei Ansichten nebeneinander" -#: src/layout_util.c:2658 +#: src/layout-util.c:2658 msgid "_Quad" msgstr "Vierfach" -#: src/layout_util.c:2658 +#: src/layout-util.c:2658 #, fuzzy msgid "Split panes quad" msgstr "Vier Ansichten" -#: src/layout_util.c:2659 +#: src/layout-util.c:2659 msgid "_Single" msgstr "_Einzeln" -#: src/layout_util.c:2659 +#: src/layout-util.c:2659 #, fuzzy msgid "Single pane" msgstr "Einzelnes Bild" -#: src/layout_util.c:2663 +#: src/layout-util.c:2663 msgid "Input _0: sRGB" msgstr "Profil _0: sRGB" -#: src/layout_util.c:2663 +#: src/layout-util.c:2663 msgid "Input 0: sRGB" msgstr "Profil 0: sRGB" -#: src/layout_util.c:2664 +#: src/layout-util.c:2664 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible" msgstr "Profil _1: AdobeRGB-kompatibel" -#: src/layout_util.c:2664 +#: src/layout-util.c:2664 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible" msgstr "Profil 1: AdobeRGB kompatibel" -#: src/layout_util.c:2665 +#: src/layout-util.c:2665 msgid "Input _2" msgstr "Profil _2" -#: src/layout_util.c:2665 +#: src/layout-util.c:2665 msgid "Input 2" msgstr "Profil 2" -#: src/layout_util.c:2666 +#: src/layout-util.c:2666 msgid "Input _3" msgstr "Profil _3" -#: src/layout_util.c:2666 +#: src/layout-util.c:2666 msgid "Input 3" msgstr "Profil 3" -#: src/layout_util.c:2667 +#: src/layout-util.c:2667 msgid "Input _4" msgstr "Profil _4" -#: src/layout_util.c:2667 +#: src/layout-util.c:2667 msgid "Input 4" msgstr "Profil 4" -#: src/layout_util.c:2668 +#: src/layout-util.c:2668 msgid "Input _5" msgstr "Profil _5" -#: src/layout_util.c:2668 +#: src/layout-util.c:2668 msgid "Input 5" msgstr "Profil 5" -#: src/layout_util.c:2672 +#: src/layout-util.c:2672 msgid "Histogram on Red" msgstr "Histogramm für Rot" -#: src/layout_util.c:2673 +#: src/layout-util.c:2673 msgid "Histogram on Green" msgstr "Histogramm für Grün" -#: src/layout_util.c:2674 +#: src/layout-util.c:2674 msgid "Histogram on Blue" msgstr "Histogramm für Blau" -#: src/layout_util.c:2675 +#: src/layout-util.c:2675 msgid "Histogram on RGB" msgstr "Histogramm für RGB" -#: src/layout_util.c:2676 +#: src/layout-util.c:2676 msgid "Histogram on Value" msgstr "Histogramm für Wert" -#: src/layout_util.c:2680 +#: src/layout-util.c:2680 msgid "Linear Histogram" msgstr "Lineares Histogramm" -#: src/layout_util.c:2681 +#: src/layout-util.c:2681 msgid "_Log Histogram" msgstr "_Log. Histogramm" -#: src/layout_util.c:2681 +#: src/layout-util.c:2681 msgid "Log Histogram" msgstr "Log. Histogramm" -#: src/layout_util.c:2685 +#: src/layout-util.c:2685 msgid "_Auto" msgstr "_Auto" -#: src/layout_util.c:2685 +#: src/layout-util.c:2685 msgid "Stereo Auto" msgstr "Automatisches Stereo" -#: src/layout_util.c:2686 +#: src/layout-util.c:2686 msgid "_Side by Side" msgstr "_Nebeneinander" -#: src/layout_util.c:2686 +#: src/layout-util.c:2686 msgid "Stereo Side by Side" msgstr "Stereo nebeneinander" -#: src/layout_util.c:2687 +#: src/layout-util.c:2687 msgid "_Cross" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2687 +#: src/layout-util.c:2687 #, fuzzy msgid "Stereo Cross" msgstr "Automatisches Stereo" -#: src/layout_util.c:2688 +#: src/layout-util.c:2688 msgid "_Off" msgstr "Aus" -#: src/layout_util.c:2688 +#: src/layout-util.c:2688 msgid "Stereo Off" msgstr "Stereo aus" -#: src/layout_util.c:3021 +#: src/layout-util.c:3021 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "Markierung _%d" -#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650 +#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "_Setze Markierung %d" -#: src/layout_util.c:3022 +#: src/layout-util.c:3022 #, c-format msgid "Set mark %d" msgstr "Setze Markierung %d" -#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651 +#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "Entfe_rne Markierung %d" -#: src/layout_util.c:3023 +#: src/layout-util.c:3023 #, c-format msgid "Reset mark %d" msgstr "Markierung %d zurücksetzen" -#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652 +#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "Markierung %d umschal_ten" -#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 +#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 #, c-format msgid "Toggle mark %d" msgstr "Selektierung für Markierung %d umschalten" -#: src/layout_util.c:3026 +#: src/layout-util.c:3026 #, c-format msgid "Se_lect mark %d" msgstr "Markierung %d auswählen" -#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027 +#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027 #, c-format msgid "Select mark %d" msgstr "Markierung %d selektieren" -#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653 +#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653 #, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "Wähle Bilder mit Markierung %d aus" -#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654 +#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654 #, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "Füge Bilder mit Markierung %d zur Auswahl hinzu" -#: src/layout_util.c:3028 +#: src/layout-util.c:3028 #, c-format msgid "Add mark %d" msgstr "Markierung %d hinzufügen" -#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655 +#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "Schnittmenge mit Markierung %d wählen" -#: src/layout_util.c:3029 +#: src/layout-util.c:3029 #, c-format msgid "Intersection with mark %d" msgstr "Schnittmenge mit Markierung %d bilden" -#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656 +#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "Bilder mit Markierung %d abwählen" -#: src/layout_util.c:3030 +#: src/layout-util.c:3030 #, c-format msgid "Unselect mark %d" msgstr "Markierung %d abwählen" -#: src/layout_util.c:3031 +#: src/layout-util.c:3031 #, c-format msgid "_Filter mark %d" msgstr "Nach Markierung %d _filtern" -#: src/layout_util.c:3031 +#: src/layout-util.c:3031 #, c-format msgid "Filter mark %d" msgstr "Nach Markierung %d filtern" -#: src/layout_util.c:3646 +#: src/layout-util.c:3646 #, c-format msgid "Number of files with unsaved metadata: %d" msgstr "Anzahl Dateien mit ungesicherten Metadaten: %d" -#: src/layout_util.c:3652 +#: src/layout-util.c:3652 msgid "No unsaved metadata" msgstr "Keine ungespeicherten Metadaten" -#: src/layout_util.c:3700 +#: src/layout-util.c:3700 #, c-format msgid "" "Image profile: %s\n" @@ -4205,15 +4205,15 @@ msgstr "" "Bildprofil: %s\n" "Bildschirmprofil: %s" -#: src/layout_util.c:3708 +#: src/layout-util.c:3708 msgid "Click to enable color management" msgstr "Klicken um Farbverwaltung einzuschalten" -#: src/layout_util.c:3713 +#: src/layout-util.c:3713 msgid "Color profiles not supported" msgstr "Farbprofil nicht unterstützt" -#: src/layout_util.c:3735 +#: src/layout-util.c:3735 #, c-format msgid "Input _%d: %s" msgstr "Input _%d: %s" @@ -4742,12 +4742,12 @@ msgid "" " Error code: " msgstr "" -#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571 +#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627 -#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915 +#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915 msgid "Mark " msgstr "Markierung " @@ -5209,7 +5209,7 @@ msgstr "_Neues Fenster" msgid "Search" msgstr "Suche" -#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049 +#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049 #: src/utilops.c:3189 msgid "New folder" msgstr "Neues Verzeichnis" @@ -5829,7 +5829,7 @@ msgstr "Dateitypen" msgid "Enabled" msgstr "Deaktiviert" -#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227 +#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227 msgid "Class" msgstr "Klasse" @@ -7072,39 +7072,39 @@ msgstr "Kaputt" msgid "Marks" msgstr "Markierungen" -#: src/secure_save.c:407 +#: src/secure-save.c:407 msgid "Cannot read the file" msgstr "Datei kann nicht gelesen werden" -#: src/secure_save.c:409 +#: src/secure-save.c:409 msgid "Cannot get file status" msgstr "Dateistatus kann nicht gelesen werden" -#: src/secure_save.c:411 +#: src/secure-save.c:411 msgid "Cannot access the file" msgstr "Auf Datei kann nicht zugegriffen werden" -#: src/secure_save.c:413 +#: src/secure-save.c:413 msgid "Cannot create temp file" msgstr "Temporäre Datei kann nicht erzeugt werden" -#: src/secure_save.c:415 +#: src/secure-save.c:415 msgid "Cannot rename the file" msgstr "Datei kann nicht umbenannt werden" -#: src/secure_save.c:417 +#: src/secure-save.c:417 msgid "File saving disabled by option" msgstr "Speichern der Datei durch Option abgeschaltet" -#: src/secure_save.c:419 +#: src/secure-save.c:419 msgid "Out of memory" msgstr "Kein Hauptspeicher mehr verfügbar" -#: src/secure_save.c:421 +#: src/secure-save.c:421 msgid "Cannot write the file" msgstr "Die Datei kann nicht geschrieben werden" -#: src/secure_save.c:425 +#: src/secure-save.c:425 msgid "Secure file saving error" msgstr "Sichers Speichern der Datei fehlgeschlagen" @@ -7194,35 +7194,35 @@ msgstr "" msgid "Using system Trash bin" msgstr "Benutze den Papierkorb des Systems" -#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200 +#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200 msgid "New Bookmark" msgstr "Neues Lesezeichen" -#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289 +#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Lesezeichen bearbeiten" -#: src/ui_bookmark.c:304 +#: src/ui-bookmark.c:304 msgid "Path:" msgstr "Pfad:" -#: src/ui_bookmark.c:313 +#: src/ui-bookmark.c:313 msgid "Icon:" msgstr "Icon:" -#: src/ui_bookmark.c:319 +#: src/ui-bookmark.c:319 msgid "Select icon" msgstr "Icon-Auswahl" -#: src/ui_bookmark.c:412 +#: src/ui-bookmark.c:412 msgid "_Properties..." msgstr "_Eigenschaften..." -#: src/ui_bookmark.c:418 +#: src/ui-bookmark.c:418 msgid "_Remove" msgstr "Ent_fernen" -#: src/ui_fileops.c:88 +#: src/ui-fileops.c:88 msgid "" "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character " "set.\n" @@ -7230,12 +7230,12 @@ msgstr "" "Ein oder mehrere Dateinamen sind nicht mit der bevorzugten Zeichenkodierung " "kodiert.\n" -#: src/ui_fileops.c:89 +#: src/ui-fileops.c:89 #, c-format msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n" msgstr "Bearbeiten und Anzeigen der Dateien mit %s könnte fehlschlagen.\n" -#: src/ui_fileops.c:91 +#: src/ui-fileops.c:91 msgid "" "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n" @@ -7243,16 +7243,16 @@ msgstr "" "Wenn Deine Dateinamen nicht UTF-8-kodiert sind, versuche die " "Umgebungsvariable G_BROKEN_FILENAMES auf 1 zu setzen\n" -#: src/ui_fileops.c:93 +#: src/ui-fileops.c:93 #, c-format msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n" msgstr "G_BROKEN_FILENAMES scheint auf %s gesetzt zu sein\n" -#: src/ui_fileops.c:95 +#: src/ui-fileops.c:95 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n" msgstr "G_BROKEN_FILENAMES scheint nicht gesetzt zu sein\n" -#: src/ui_fileops.c:97 +#: src/ui-fileops.c:97 #, c-format msgid "" "The locale appears to be set to \"%s\"\n" @@ -7261,7 +7261,7 @@ msgstr "" "Die Lokalisierung scheint auf \"%s\" gesetzt zu sein\n" "(Durch LANG-Umgebungsvariable gesetzt)\n" -#: src/ui_fileops.c:102 +#: src/ui-fileops.c:102 msgid "" "\n" "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n" @@ -7269,37 +7269,37 @@ msgstr "" "\n" "Vorgezogene Kodierung scheint UTF-8 zu sein aber die Datei\n" -#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108 +#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108 msgid "[name not displayable]" msgstr "[Name nicht anzeigbar]" -#: src/ui_fileops.c:106 +#: src/ui-fileops.c:106 #, c-format msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8." msgstr "\"%s\" ist UTF-8-kodiert." -#: src/ui_fileops.c:108 +#: src/ui-fileops.c:108 #, c-format msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8." msgstr "\"%s\" ist nicht UTF-8-kodiert." -#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118 +#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118 msgid "Filename encoding locale mismatch" msgstr "Dateinamenkodierung stimmt nicht mit den Locale-Einstellungen überein" -#: src/ui_fileops.c:1047 +#: src/ui-fileops.c:1047 msgid "Web file download failed" msgstr "Herunterladen der Webdatei fehlgeschlagen" -#: src/ui_fileops.c:1110 +#: src/ui-fileops.c:1110 msgid "Download web file" msgstr "Webdatei herunterladen" -#: src/ui_fileops.c:1112 +#: src/ui-fileops.c:1112 msgid "Downloading " msgstr "Herunterladen " -#: src/ui_help.c:117 +#: src/ui-help.c:117 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -7308,30 +7308,30 @@ msgstr "" "Fehler beim Laden der Datei:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:432 +#: src/ui-pathsel.c:432 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Datei %s existiert bereits." -#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373 +#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866 msgid "Rename failed" msgstr "Umbenennen fehlgeschlagen" -#: src/ui_pathsel.c:438 +#: src/ui-pathsel.c:438 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei %s nach %s." -#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 +#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642 msgid "_Rename" msgstr "_Umbenennen" -#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 +#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Lesezeichen hin_zufügen" -#: src/ui_pathsel.c:759 +#: src/ui-pathsel.c:759 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -7340,31 +7340,31 @@ msgstr "" "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:760 +#: src/ui-pathsel.c:760 msgid "Error creating folder" msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses" -#: src/ui_pathsel.c:980 +#: src/ui-pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "Alle Dateien" -#: src/ui_pathsel.c:1052 +#: src/ui-pathsel.c:1052 msgid "Show hidden" msgstr "Versteckte Objekte anzeigen" -#: src/ui_pathsel.c:1137 +#: src/ui-pathsel.c:1137 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: src/ui_tabcomp.c:945 +#: src/ui-tabcomp.c:945 msgid "Select path" msgstr "Verzeichnis-/Dateiauswahl" -#: src/ui_tabcomp.c:967 +#: src/ui-tabcomp.c:967 msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" -#: src/uri_utils.c:43 +#: src/uri-utils.c:43 msgid "Drag and Drop failed" msgstr "Drag&Drop fehlgeschlagen" @@ -7717,105 +7717,105 @@ msgstr "Neues Verzeichnis erstellen" msgid "Cannot create folder:" msgstr "Kann das Verzeichnis nicht erstellen:" -#: src/view_dir.c:411 +#: src/view-dir.c:411 msgid "_Copy" msgstr "_Kopieren" -#: src/view_dir.c:413 +#: src/view-dir.c:413 msgid "_Move" msgstr "_Verschieben" -#: src/view_dir.c:714 +#: src/view-dir.c:714 msgid "_Up to parent" msgstr "Ein Verzeichnis _höher" -#: src/view_dir.c:719 +#: src/view-dir.c:719 msgid "_Slideshow" msgstr "_Diashow" -#: src/view_dir.c:721 +#: src/view-dir.c:721 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Dia_show (rekursiv)" -#: src/view_dir.c:725 +#: src/view-dir.c:725 msgid "Find _duplicates..." msgstr "Du_plikate suchen..." -#: src/view_dir.c:727 +#: src/view-dir.c:727 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Du_plikate rekursiv suchen..." -#: src/view_dir.c:732 +#: src/view-dir.c:732 msgid "_New folder..." msgstr "Neues _Verzeichnis..." -#: src/view_dir.c:749 +#: src/view-dir.c:749 msgid "View as _List" msgstr "Als _Liste anzeigen" -#: src/view_dir.c:752 +#: src/view-dir.c:752 msgid "View as _Tree" msgstr "Als _Baum anzeigen" -#: src/view_dir.c:765 +#: src/view-dir.c:765 msgid "Show _hidden files" msgstr "Versteckte Dateien anzeigen" -#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779 +#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779 msgid "Re_fresh" msgstr "A_ktualisieren" -#: src/view_file/view_file.c:749 +#: src/view-file/view-file.c:749 #, fuzzy msgid "Images as List" msgstr "Zeige Bilder als Liste" -#: src/view_file/view_file.c:752 +#: src/view-file/view-file.c:752 #, fuzzy msgid "Images as Icons" msgstr "Zeige Bilder als Vorschaubilder" -#: src/view_file/view_file.c:758 +#: src/view-file/view-file.c:758 msgid "Show _thumbnails" msgstr "_Vorschaubilder anzeigen" -#: src/view_file/view_file.c:904 +#: src/view-file/view-file.c:904 msgid "Mark text" msgstr "Markierung" -#: src/view_file/view_file.c:907 +#: src/view-file/view-file.c:907 msgid "Set mark text" msgstr "Setze Markierung" -#: src/view_file/view_file.c:908 +#: src/view-file/view-file.c:908 msgid "This will set or clear the mark text." msgstr "Dadurch wird der markierte Text festgelegt oder gelöscht." -#: src/view_file/view_file.c:1185 +#: src/view-file/view-file.c:1185 msgid "Use regular expressions" msgstr "" -#: src/view_file/view_file.c:1215 +#: src/view-file/view-file.c:1215 msgid "Case" msgstr "" -#: src/view_file/view_file.c:1217 +#: src/view-file/view-file.c:1217 msgid "Case sensitive" msgstr "Groß- und Kleinschreibung beachten" -#: src/view_file/view_file.c:1234 +#: src/view-file/view-file.c:1234 msgid "Select Class filter" msgstr "Wählen einen Klassenfilter" -#: src/view_file/view_file.c:1789 +#: src/view-file/view-file.c:1789 msgid "Loading meta..." msgstr "Lade Meta..." -#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930 +#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930 msgid " [NO GROUPING]" msgstr " [KEINE GRUPPIERUNG]" -#: src/view_file/view_file_list.c:515 +#: src/view-file/view-file-list.c:515 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -7824,15 +7824,15 @@ msgstr "" "Ungültiger Dateiname:\n" "%s" -#: src/view_file/view_file_list.c:516 +#: src/view-file/view-file-list.c:516 msgid "Error renaming file" msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei" -#: src/view_file/view_file_list.c:2232 +#: src/view-file/view-file-list.c:2232 msgid "NameStars" msgstr "NameSterne" -#: src/view_file/view_file_list.c:2236 +#: src/view-file/view-file-list.c:2236 msgid "Stars" msgstr "Sterne" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 34a48b8f..5d6a0cf4 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -88,34 +88,34 @@ msgstr "" msgid "Tethered photography" msgstr "" -#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133 +#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610 msgid "Metadata" msgstr "Μεταδεδομένα" -#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756 +#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" -#: src/advanced_exif.c:494 +#: src/advanced-exif.c:494 msgid "Value" msgstr "Τιμή" -#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978 +#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694 -#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228 +#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: src/advanced_exif.c:496 +#: src/advanced-exif.c:496 msgid "Tag" msgstr "Ετικέτα" -#: src/advanced_exif.c:497 +#: src/advanced-exif.c:497 msgid "Format" msgstr "Μορφή" -#: src/advanced_exif.c:498 +#: src/advanced-exif.c:498 msgid "Elements" msgstr "Στοιχεία" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Τοποθεσία και GPS" msgid "Copyright" msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα" -#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023 +#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023 msgid "GPS Map" msgstr "Χάρτης GPS" @@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "Χάρτης GPS" msgid "Move to _top" msgstr "Μετακίνηση _πάνω" -#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414 +#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414 msgid "Move _up" msgstr "Μετακίνηση _πάνω" -#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416 +#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416 msgid "Move _down" msgstr "Μετακίνηση _κάτω" @@ -196,95 +196,95 @@ msgstr "Απομάκρυνση" msgid "Add Pane" msgstr "Προσθήκη εικόνας" -#: src/bar_comment.c:236 +#: src/bar-comment.c:236 msgid "Add text to selected files" msgstr "Προσθήκη κειμένου στα επιλεγμένα αρχεία" -#: src/bar_comment.c:237 +#: src/bar-comment.c:237 msgid "Replace existing text in selected files" msgstr "Αντικατάσταση του υπάρχοντος κειμένου, στα επιλεγμένα αρχεία" -#: src/bar_exif.c:225 +#: src/bar-exif.c:225 msgid "" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 +#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 msgid "Configure entry" msgstr "Ρύθμιση των στοιχείων" -#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660 +#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660 msgid "Add entry" msgstr "Προσθήκη στοιχείων" -#: src/bar_exif.c:578 +#: src/bar-exif.c:578 msgid "Key:" msgstr "Πλήκτρο:" -#: src/bar_exif.c:587 +#: src/bar-exif.c:587 msgid "Title:" msgstr "Τίτλος:" -#: src/bar_exif.c:596 +#: src/bar-exif.c:596 msgid "Show only if set" msgstr "Εμφάνιση μόνο όταν ορίζεται" -#: src/bar_exif.c:597 +#: src/bar-exif.c:597 msgid "Editable (supported only for XMP)" msgstr "Επεξεργάσιμο (υποστηρίζεται μόνο για XMP)" -#: src/bar_exif.c:646 +#: src/bar-exif.c:646 #, c-format msgid "Configure \"%s\"" msgstr "Ρύθμιση του \"%s\"" -#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369 +#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369 #, c-format msgid "Remove \"%s\"" msgstr "Απομάκρυνση του \"%s\"" -#: src/bar_exif.c:648 +#: src/bar-exif.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "Copy \"%s\"" msgstr "Αντιγραφή" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar-exif.c:661 msgid "Show hidden entries" msgstr "Προβολή κρυφών στοιχείων" -#: src/bar_gps.c:187 +#: src/bar-gps.c:187 #, c-format msgid "" "\n" "Do you want to geocode image %s?" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:192 +#: src/bar-gps.c:192 #, c-format msgid "" "\n" "Do you want to geocode %i images?" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:197 +#: src/bar-gps.c:197 msgid "" "\n" "This image is already geocoded!" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:202 +#: src/bar-gps.c:202 msgid "" "\n" "One image is already geocoded!" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:207 +#: src/bar-gps.c:207 #, c-format msgid "" "\n" "%i Images are already geocoded!" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:212 +#: src/bar-gps.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -292,39 +292,39 @@ msgid "" "Position: %s \n" msgstr "Τοποθεσία: %s" -#: src/bar_gps.c:214 +#: src/bar-gps.c:214 #, fuzzy msgid "Geocode images" msgstr "Προφόρτωση της επόμενης εικόνας" -#: src/bar_gps.c:218 +#: src/bar-gps.c:218 #, fuzzy msgid "Write lat/long to meta-data?" msgstr "Εγγραφή μεταδεδομένων;" -#: src/bar_gps.c:732 +#: src/bar-gps.c:732 #, c-format msgid "Zoom %i" msgstr "Εστίαση %i" -#: src/bar_gps.c:750 +#: src/bar-gps.c:750 #, c-format msgid "Zoom level %i" msgstr "Μέγεθος εστίασης %i" -#: src/bar_gps.c:755 +#: src/bar-gps.c:755 msgid "Loading map" msgstr "Φόρτωση του χάρτη" -#: src/bar_gps.c:821 +#: src/bar-gps.c:821 msgid "Enable markers" msgstr "Ενεργοποίηση σημαδιών" -#: src/bar_gps.c:823 +#: src/bar-gps.c:823 msgid "Centre map on marker" msgstr "Κεντράρισμα του χάρτη στο σημάδι" -#: src/bar_gps.c:845 +#: src/bar-gps.c:845 msgid "" "Move map centre to marker\n" " is disabled" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" "Το κεντράρισμα του χάρτη στο σημάδι\n" "είναι απενεργοποιημένο" -#: src/bar_gps.c:850 +#: src/bar-gps.c:850 msgid "" "Move map centre to marker\n" " is enabled" @@ -340,184 +340,184 @@ msgstr "" "Το κεντράρισμα του χάρτη στο σημάδι\n" "είναι ενεργοποιημένο" -#: src/bar_gps.c:854 +#: src/bar-gps.c:854 #, fuzzy msgid "Map centering" msgstr "Κεντράρισμα του Χάρτη" -#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244 +#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244 msgid "Zoom" msgstr "Εστίαση" -#: src/bar_gps.c:969 +#: src/bar-gps.c:969 #, fuzzy msgid "Zoom level" msgstr "Μέγεθος εστίασης %i" -#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672 +#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672 msgid "Histogram on _Red" msgstr "Ιστόγ_ραμμα στο Κόκκινο" -#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673 +#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673 msgid "Histogram on _Green" msgstr "Ιστό_γραμμα στο Πράσινο" -#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674 +#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674 msgid "Histogram on _Blue" msgstr "Ιστόγραμμα στο Μπ_λε" -#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675 +#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675 msgid "_Histogram on RGB" msgstr "_Ιστόγραμμα στο RGB" -#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676 +#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676 msgid "Histogram on _Value" msgstr "Ιστόγραμμα στην _Τιμή" -#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680 +#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680 msgid "Li_near Histogram" msgstr "Γραμ_μικό Ιστόγραμμα" -#: src/bar_histogram.c:243 +#: src/bar-histogram.c:243 msgid "L_og Histogram" msgstr "Λ_ογαριθμικό Ιστόγραμμα" -#: src/bar_keywords.c:490 +#: src/bar-keywords.c:490 #, fuzzy msgid "Add selected keywords to selected files" msgstr "Προσθήκη λέξεων-κλειδιών στα επιλεγμένα αρχεία" -#: src/bar_keywords.c:491 +#: src/bar-keywords.c:491 #, fuzzy msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords" msgstr "Αντικατάσταση των υπαρχόντων λέξεων-κλειδιών στα επιλεγμένα αρχεία" -#: src/bar_keywords.c:962 +#: src/bar-keywords.c:962 msgid "Edit keyword" msgstr "Επεξεργασία της λέξης-κλειδί" -#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314 +#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314 #, fuzzy msgid "New keyword" msgstr "Προσθήκη λέξης-κλειδί" -#: src/bar_keywords.c:969 +#: src/bar-keywords.c:969 msgid "Configure keyword" msgstr "Ρύθμιση της λέξης-κλειδί" -#: src/bar_keywords.c:975 +#: src/bar-keywords.c:975 msgid "Keyword:" msgstr "Λέξη-κλειδί:" -#: src/bar_keywords.c:984 +#: src/bar-keywords.c:984 msgid "Keyword type:" msgstr "Τύπος λέξης-κλειδί:" -#: src/bar_keywords.c:986 +#: src/bar-keywords.c:986 msgid "Active keyword" msgstr "Ενεργή λέξη-κλειδί" -#: src/bar_keywords.c:989 +#: src/bar-keywords.c:989 msgid "Helper" msgstr "Βοηθός" -#: src/bar_keywords.c:1063 +#: src/bar-keywords.c:1063 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1065 +#: src/bar-keywords.c:1065 #, fuzzy msgid "Marks Keywords" msgstr "Λέξεις-κλειδιά" -#: src/bar_keywords.c:1338 +#: src/bar-keywords.c:1338 #, fuzzy, c-format msgid "Add \"%s\" to all selected images" msgstr "Προσθήκη λέξης-κλειδί σε όλες τις επιλεγμένες εικόνες" -#: src/bar_keywords.c:1344 +#: src/bar-keywords.c:1344 #, c-format msgid "Hide \"%s\"" msgstr "Απόκρυψη του \"%s\"" -#: src/bar_keywords.c:1351 +#: src/bar-keywords.c:1351 #, c-format msgid "Mark %d" msgstr "Σημάδι %d" -#: src/bar_keywords.c:1359 +#: src/bar-keywords.c:1359 #, c-format msgid "Connect \"%s\" to mark" msgstr "Σύνδεση του \"%s\" στο σημάδι" -#: src/bar_keywords.c:1366 +#: src/bar-keywords.c:1366 #, c-format msgid "Edit \"%s\"" msgstr "Επεξεργασία του \"%s\"" -#: src/bar_keywords.c:1376 +#: src/bar-keywords.c:1376 #, c-format msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s" msgstr "Αποσύνδεση του \"%s\" από το σημάδι %s" -#: src/bar_keywords.c:1383 +#: src/bar-keywords.c:1383 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408 +#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408 msgid "Expand checked" msgstr "Επέκταση των τσεκαρισμένων" -#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409 +#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409 msgid "Collapse unchecked" msgstr "Σύμπτυξη των αποτσεκαρισμένων" -#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410 +#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410 msgid "Hide unchecked" msgstr "Απόκρυψη των αποτσεκαρισμένων" -#: src/bar_keywords.c:1397 +#: src/bar-keywords.c:1397 msgid "Revert all hidden" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991 +#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991 msgid "Show all" msgstr "Εμφάνιση όλων" -#: src/bar_keywords.c:1400 +#: src/bar-keywords.c:1400 #, fuzzy msgid "Collapse all" msgstr "Σύμπτυξη των αποτσεκαρισμένων" -#: src/bar_keywords.c:1401 +#: src/bar-keywords.c:1401 msgid "Revert" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1405 +#: src/bar-keywords.c:1405 msgid "On any change" msgstr "Με κάθε αλλαγή" -#: src/bar_keywords.c:1901 +#: src/bar-keywords.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n" msgstr "Αδυναμία εγγραφής κατάστιχων ιστορικού στο: %s\n" -#: src/bar_rating.c:167 +#: src/bar-rating.c:167 #, fuzzy msgid "Rejected" msgstr "Επαναφορά της επιλογής" -#: src/bar_rating.c:171 +#: src/bar-rating.c:171 #, fuzzy msgid "Unrated" msgstr "μη βαθμονομημένο" -#: src/bar_sort.c:435 +#: src/bar-sort.c:435 #, fuzzy msgid "Sort Manager Operations" msgstr "Διαχειριστής Ταξινόμησης" -#: src/bar_sort.c:438 +#: src/bar-sort.c:438 msgid "" "Additional operations utilising plugins\n" "may be included by setting:\n" @@ -527,7 +527,7 @@ msgid "" "in the plugin file." msgstr "" -#: src/bar_sort.c:506 +#: src/bar-sort.c:506 #, c-format msgid "" "The collection:\n" @@ -538,11 +538,11 @@ msgstr "" "%s\n" "υπάρχει ήδη." -#: src/bar_sort.c:507 +#: src/bar-sort.c:507 msgid "Collection exists" msgstr "Η συλλογή υπάρχει" -#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93 +#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -551,55 +551,55 @@ msgstr "" "Αποτυχία αποθήκευσης της συλλογής:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94 +#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94 msgid "Save Failed" msgstr "Η Αποθήκευση Απέτυχε" -#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737 +#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737 msgid "Add Bookmark" msgstr "Προσθήκη Σελιδοδείκτη" -#: src/bar_sort.c:561 +#: src/bar-sort.c:561 msgid "Add Collection" msgstr "Προσθήκη Συλλογής" -#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295 +#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" -#: src/bar_sort.c:658 +#: src/bar-sort.c:658 msgid "Sort Manager" msgstr "Διαχειριστής Ταξινόμησης" -#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100 +#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100 msgid "Folders" msgstr "Φάκελοι" -#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248 +#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248 msgid "Collections" msgstr "Συλλογές" -#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92 +#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" -#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93 +#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300 msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" -#: src/bar_sort.c:722 +#: src/bar-sort.c:722 msgid "Add image" msgstr "Προσθήκη εικόνας" -#: src/bar_sort.c:725 +#: src/bar-sort.c:725 msgid "Add selection" msgstr "Προσθήκη συλλογής" -#: src/bar_sort.c:740 +#: src/bar-sort.c:740 msgid "Undo last image" msgstr "Αναίρεση της τελευταίας εικόνας" @@ -612,109 +612,109 @@ msgstr "" "σφάλμα κατά την αποθήκευση των δεδομένων μικροαποθήκευσης sim: %s\n" "σφάλμα: %s\n" -#: src/cache_maint.c:72 +#: src/cache-maint.c:72 #, fuzzy msgid "Geeqie: Creating sim data..." msgstr "Ανάγνωση των δεδομένων της εικόνας..." -#: src/cache_maint.c:78 +#: src/cache-maint.c:78 #, fuzzy msgid "Geeqie: Creating thumbs..." msgstr "Εκκαθάριση των μικρογραφιών..." -#: src/cache_maint.c:94 +#: src/cache-maint.c:94 #, fuzzy msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance" msgstr "Διατήρηση Μικροαποθήκευσης" -#: src/cache_maint.c:111 +#: src/cache-maint.c:111 #, fuzzy msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..." msgstr "Εκκαθάριση των μικρογραφιών..." -#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787 -#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245 +#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787 +#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245 #: src/preferences.c:3043 msgid "done" msgstr "έγινε" -#: src/cache_maint.c:374 +#: src/cache-maint.c:374 msgid "Removing old metadata..." msgstr "Αφαίρεση των πεπαλαιωμένων μεταδεδομένων..." -#: src/cache_maint.c:378 +#: src/cache-maint.c:378 msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "Εκκαθάριση όλων των μικρογραφιών..." -#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157 +#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157 msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "Αφαίρεση των πεπαλαιωμένων μικρογραφιών..." -#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160 +#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160 msgid "Maintenance" msgstr "Διατήρηση" -#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334 +#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334 #, fuzzy msgid "stopped" msgstr "διακόπηκε από το χρήστη" -#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616 +#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616 #: src/preferences.c:3125 msgid "Invalid folder" msgstr "Μη έγκυρος φάκελος" -#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617 +#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617 #: src/preferences.c:3126 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "Ο καθορισμένος φάκελος δε μπορεί να βρεθεί." -#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753 +#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753 msgid "Create thumbnails" msgstr "Δημιουργία μικρογραφιών" -#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536 -#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164 +#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536 +#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164 msgid "S_tart" msgstr "Έναρ_ξη" -#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665 +#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526 msgid "Folder:" msgstr "Φάκελος:" -#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668 +#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668 #: src/preferences.c:3180 msgid "Select folder" msgstr "Επιλογή φακέλου" -#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184 +#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184 msgid "Include subfolders" msgstr "Να συμπεριληφθούν και οι υποφάκελοι" -#: src/cache_maint.c:915 +#: src/cache-maint.c:915 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "Αποθήκευση των μικρογραφιών, τοπικά, στις πηγαίες εικόνες" -#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562 +#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562 #: src/preferences.c:3192 msgid "click start to begin" msgstr "πάτησε το «Έναρξη» για να ξεκινήσεις" -#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171 +#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171 msgid "running..." msgstr "εκτελείται..." -#: src/cache_maint.c:1152 +#: src/cache-maint.c:1152 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "Εκκαθάριση των μικρογραφιών..." -#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729 -#: src/cache_maint.c:1748 +#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729 +#: src/cache-maint.c:1748 msgid "Clear cache" msgstr "Εκκαθάριση της μικροαποθήκευσης" -#: src/cache_maint.c:1237 +#: src/cache-maint.c:1237 #, fuzzy msgid "" "This will remove all thumbnails and sim. files\n" @@ -723,105 +723,105 @@ msgstr "" "Αυτό θα απομακρύνει όλες τις μικρογραφίες που έχουν αποθηκευθεί στο δίσκο.\n" "Να συνεχίσω;" -#: src/cache_maint.c:1282 +#: src/cache-maint.c:1282 #, c-format msgid "Location: %s" msgstr "Τοποθεσία: %s" -#: src/cache_maint.c:1531 +#: src/cache-maint.c:1531 #, fuzzy msgid "Create sim. files" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου" -#: src/cache_maint.c:1542 +#: src/cache-maint.c:1542 #, fuzzy msgid "Create sim. files recursively" msgstr "Αποτύπωση των μικρογραφιών ενός συγκεκριμένου φακέλου." -#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784 +#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784 #, fuzzy msgid "Background cache maintenance" msgstr "Διατήρηση Μικροαποθήκευσης" -#: src/cache_maint.c:1658 +#: src/cache-maint.c:1658 msgid "" "Recursively delete orphaned thumbnails\n" "and .sim files, and create new\n" "thumbnails and .sim files" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1702 +#: src/cache-maint.c:1702 msgid "Cache Maintenance" msgstr "Διατήρηση Μικροαποθήκευσης" -#: src/cache_maint.c:1714 +#: src/cache-maint.c:1714 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "Διατήρηση Μικροαποθήκευσης και Δεδομένων" -#: src/cache_maint.c:1718 +#: src/cache-maint.c:1718 #, fuzzy msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache" msgstr "Κοινή αποθήκευση των μικρογραφιών" -#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779 +#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779 msgid "Clean up" msgstr "Ξεκαθάρισμα" -#: src/cache_maint.c:1727 +#: src/cache-maint.c:1727 #, fuzzy msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files." msgstr "Αφαίρεση των ορφανών και των παλιών μικρογραφιών." -#: src/cache_maint.c:1732 +#: src/cache-maint.c:1732 #, fuzzy msgid "Delete all cached data." msgstr "Διαγραφή όλων των αποθηκευμένων μικρογραφιών." -#: src/cache_maint.c:1735 +#: src/cache-maint.c:1735 msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Κοινή αποθήκευση των μικρογραφιών" -#: src/cache_maint.c:1746 +#: src/cache-maint.c:1746 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "Αφαίρεση των ορφανών και των παλιών μικρογραφιών." -#: src/cache_maint.c:1751 +#: src/cache-maint.c:1751 msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Διαγραφή όλων των αποθηκευμένων μικρογραφιών." -#: src/cache_maint.c:1757 +#: src/cache-maint.c:1757 msgid "Render" msgstr "Αποτύπωση" -#: src/cache_maint.c:1760 +#: src/cache-maint.c:1760 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "Αποτύπωση των μικρογραφιών ενός συγκεκριμένου φακέλου." -#: src/cache_maint.c:1763 +#: src/cache-maint.c:1763 #, fuzzy msgid "File similarity cache" msgstr "Εκκαθάριση της μικροαποθήκευσης" -#: src/cache_maint.c:1767 +#: src/cache-maint.c:1767 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "δημιουργικό" -#: src/cache_maint.c:1770 +#: src/cache-maint.c:1770 #, fuzzy msgid "Create sim. files recursively." msgstr "Αποτύπωση των μικρογραφιών ενός συγκεκριμένου φακέλου." -#: src/cache_maint.c:1782 +#: src/cache-maint.c:1782 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "Αφαίρεση των ορφανών λέξεων-κλειδιών, και των σχολίων." -#: src/cache_maint.c:1788 +#: src/cache-maint.c:1788 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "_Επιλογή" -#: src/cache_maint.c:1791 +#: src/cache-maint.c:1791 msgid "Run cache maintenance as a background job." msgstr "" @@ -944,15 +944,15 @@ msgstr "Μετονομασία" #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430 -#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102 +#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191 -#: src/view_file/view_file.c:717 +#: src/view-file/view-file.c:717 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Μετακίνηση _πάνω" #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136 -#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364 +#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364 msgid "Close window" msgstr "Κλείσιμο του παράθυρου" @@ -961,22 +961,22 @@ msgstr "Κλείσιμο του παράθυρου" msgid "View" msgstr "Προβολή" -#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586 +#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586 #: src/search.c:366 msgid "View in new window" msgstr "Προβολή σε νέο παράθυρο" #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158 -#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810 +#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101 -#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137 +#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137 msgid "Select all" msgstr "Επιλογή όλων" #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159 -#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491 +#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102 -#: src/view_file/view_file.c:1142 +#: src/view-file/view-file.c:1142 msgid "Select none" msgstr "Επιλογή κανενός" @@ -1050,23 +1050,23 @@ msgstr "%s, %d εικόνες (%s, %d)" msgid "%s, %d images" msgstr "%s, %d εικόνες" -#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672 +#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672 msgid "Empty" msgstr "Κενό" #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435 -#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485 +#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Φόρτωση των μικρογραφιών..." #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865 -#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153 +#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153 msgid "_View" msgstr "_Προβολή" #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417 -#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155 -#: src/view_file/view_file.c:698 +#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155 +#: src/view-file/view-file.c:698 msgid "View in _new window" msgstr "Προβολή σε _νέο παράθυρο" @@ -1092,51 +1092,51 @@ msgid "Invert selection" msgstr "Αντιστροφή της επιλογής" #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421 -#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403 -#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704 +#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403 +#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704 msgid "_Copy..." msgstr "Αντιγρα_φή..." #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422 -#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405 -#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706 +#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405 +#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706 msgid "_Move..." msgstr "Μετα_κίνηση..." #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423 -#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407 -#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708 +#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407 +#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708 msgid "_Rename..." msgstr "_Μετονομασία..." #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424 -#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738 +#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738 msgid "_Copy path" msgstr "_Αντιγραφή διαδρομής" #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425 -#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741 +#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741 #, fuzzy msgid "_Copy path unquoted" msgstr "_Αντιγραφή διαδρομής" #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429 -#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487 -#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190 -#: src/view_file/view_file.c:716 +#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487 +#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190 +#: src/view-file/view-file.c:716 #, fuzzy msgid "Move to Trash..." msgstr "Μετακίνηση..." #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433 -#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194 -#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720 +#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194 +#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720 msgid "_Delete..." msgstr "_Διαγραφή..." #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434 -#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195 -#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721 +#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195 +#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721 msgid "_Delete" msgstr "_Διαγραφή" @@ -1144,16 +1144,16 @@ msgstr "_Διαγραφή" msgid "Randomize" msgstr "Τυχαιοποίηση" -#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746 +#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746 msgid "_Sort" msgstr "_Ταξινόμηση" -#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762 +#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762 msgid "Show filename _text" msgstr "Εμφάνιση _κειμένου με το όνομα" -#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770 -#: src/view_file/view_file.c:774 +#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770 +#: src/view-file/view-file.c:774 #, fuzzy msgid "Show star rating" msgstr "Ταξινόμηση κατά ημερομηνία" @@ -1166,12 +1166,12 @@ msgstr "Απο_θήκευση της συλλογής" msgid "Save collection _as..." msgstr "Αποθήκευση της συλλογής _ως..." -#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526 -#: src/view_file/view_file.c:731 +#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526 +#: src/view-file/view-file.c:731 msgid "_Find duplicates..." msgstr "Ανα_ζήτηση πανομοιότυπων..." -#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528 +#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528 #: src/search.c:1174 msgid "Print..." msgstr "Εκτύπωση..." @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgid "_Skip folders" msgstr "_Παράλειψη φακέλων" #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600 -#: src/view_dir.c:431 +#: src/view-dir.c:431 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" @@ -1218,23 +1218,23 @@ msgstr "Καθρεπτισμός" msgid "warning" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101 +#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101 msgid "Can't save" msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης" -#: src/desktop_file.c:83 +#: src/desktop-file.c:83 msgid "Please specify file name." msgstr "Παρακαλώ προσδιόρισε το όνομα του αρχείου." -#: src/desktop_file.c:95 +#: src/desktop-file.c:95 msgid "Could not create directory" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του καταλόγου" -#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650 +#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650 msgid "Desktop file" msgstr "Αρχείο desktop" -#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494 +#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -1243,17 +1243,17 @@ msgstr "" "Αποτυχία διαγραφής του αρχείου:\n" "%s" -#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177 +#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735 msgid "File deletion failed" msgstr "Η διαγραφή απέτυχε" -#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537 -#: src/ui_pathsel.c:545 +#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537 +#: src/ui-pathsel.c:545 msgid "Delete file" msgstr "Διαγραφή αρχείου" -#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543 +#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -1262,25 +1262,25 @@ msgstr "" "Πρόκειται να διαγράψεις το αρχείο:\n" " %s" -#: src/desktop_file.c:384 +#: src/desktop-file.c:384 msgid "new.desktop" msgstr "νέο.desktop" -#: src/desktop_file.c:549 +#: src/desktop-file.c:549 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:618 +#: src/desktop-file.c:618 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Εγγράψιμο" -#: src/desktop_file.c:640 +#: src/desktop-file.c:640 msgid "Hidden" msgstr "Κρυφό" -#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39 -#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503 +#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39 +#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503 msgid "Path" msgstr "Διαδρομή" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090 -#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188 +#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188 #: src/window.c:400 #, fuzzy msgid "Clear" @@ -1395,13 +1395,13 @@ msgid "Name case-insensitive" msgstr "Με διάκριση πεζών/κεφαλαίων" #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41 -#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240 +#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696 -#: src/view_file/view_file_list.c:2244 +#: src/view-file/view-file-list.c:2244 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" @@ -2458,8 +2458,8 @@ msgstr "ένα άλλο αρχείου προορισμού έχει το ίδι msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n" msgstr "Αδυναμία εγγραφής κατάστιχων ιστορικού στο: %s\n" -#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588 -#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120 +#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588 +#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122 #: src/preferences.c:2438 msgid "Full screen" @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "Γραμμικό Ιστόγραμμα στο RGB" msgid "Linear Histogram on value" msgstr "Γραμμικό Ιστόγραμμα στην τιμή" -#: src/history_list.c:291 +#: src/history-list.c:291 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "Αδυναμία εγγραφής κατάστιχων ιστορικού στο: %s\n" @@ -2539,36 +2539,36 @@ msgstr "Αδυναμία εγγραφής κατάστιχων ιστορικο msgid " (Collection %s)" msgstr " (Συλλογή %s)" -#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164 +#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "Σφάλμα κατά την ερμηνεία του αρχείου εικόνας ΤζέιΠιΤζι (JPEG) (%s)" -#: src/image_load_j2k.c:202 +#: src/image-load-j2k.c:202 msgid "Could not open file for reading" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:212 +#: src/image-load-j2k.c:212 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:219 +#: src/image-load-j2k.c:219 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file." msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:227 +#: src/image-load-j2k.c:227 msgid "Couldn't read JP2 header from file" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:233 +#: src/image-load-j2k.c:233 msgid "Couldn't decode JP2 image in file" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:239 +#: src/image-load-j2k.c:239 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:246 +#: src/image-load-j2k.c:246 msgid "JP2 image not rgb" msgstr "" @@ -2607,56 +2607,56 @@ msgstr "Προηγούμενη Εικόνα" msgid "Next" msgstr "Επόμενη Εικόνα" -#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554 -#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108 +#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554 +#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116 msgid "Zoom in" msgstr "Μεγέθυνση" -#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557 +#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117 msgid "Zoom out" msgstr "Σμίκρυνση" #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406 -#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 +#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119 msgid "Zoom to fit" msgstr "Εστίαση ώστε να χωράει" #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119 -#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111 +#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Εστίαση 1:1" -#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114 +#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122 msgid "Zoom 2:1" msgstr "Εστίαση 2:1" -#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115 +#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123 msgid "Zoom 3:1" msgstr "Εστίαση 3:1" -#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116 +#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124 msgid "Zoom 4:1" msgstr "Εστίαση 4:1" -#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585 +#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127 msgid "Zoom 1:4" msgstr "Εστίαση 1:4" -#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584 +#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584 #: src/pan-view/pan-view.c:118 msgid "Zoom 1:3" msgstr "Εστίαση 1:3" -#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583 +#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125 msgid "Zoom 1:2" msgstr "Εστίαση 1:2" @@ -2671,11 +2671,11 @@ msgstr "Εστίαση ώστε να χωράει" msgid "Zoom fit window height" msgstr "Εστίαση ώστε να χωράει" -#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632 +#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632 msgid "Toggle slideshow" msgstr "Εναλλαγή της συνεχόμενης προβολής των εικόνων" -#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842 +#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842 #: src/toolbar.c:138 msgid "Pause slideshow" msgstr "Παύση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων" @@ -2705,68 +2705,68 @@ msgstr "Έξοδος από λειτουργία _πλήρους οθόνης" msgid "Desaturate" msgstr "Φύση" -#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891 -#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396 +#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891 +#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396 #, fuzzy msgid "Cannot open archive file" msgstr "Αδυναμία μετονομασίας του αρχείου" -#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891 -#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227 -#: src/view_file/view_file.c:396 +#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891 +#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227 +#: src/view-file/view-file.c:396 #, fuzzy msgid "See the Log Window" msgstr "Παράθυρο Καταγραφών" -#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554 -#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 +#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554 +#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 #: src/pan-view/pan-view.c:2382 msgid "Zoom _in" msgstr "Με_γέθυνση" -#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556 -#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573 +#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556 +#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573 #: src/pan-view/pan-view.c:2384 msgid "Zoom _out" msgstr "Σ_μίκρυνση" -#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558 -#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575 +#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558 +#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575 #: src/pan-view/pan-view.c:2386 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Εστίαση _1:1" -#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790 msgid "_Go to directory view" msgstr "_Μετάβαση στην προβολή καταλόγου" -#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832 -#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632 +#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832 +#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Ενα_λλαγή της συνεχόμενης προβολής των εικόνων" -#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835 +#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835 msgid "Continue slides_how" msgstr "Συνέχιση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων" -#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840 -#: src/layout_image.c:847 +#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840 +#: src/layout-image.c:847 msgid "Pause slides_how" msgstr "Παύση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων" -#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474 +#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474 msgid "Exit _full screen" msgstr "Έξοδος από λειτουργία _πλήρους οθόνης" -#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478 +#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478 msgid "_Full screen" msgstr "_Πλήρης οθόνη" -#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482 +#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482 msgid "C_lose window" msgstr "Κ_λείσιμο του παραθύρου" -#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743 +#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743 msgid "Ascending" msgstr "Αύξουσα" @@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr "Επιλογή φακέλου" msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)" msgstr "" -#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67 +#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67 msgid "Tools" msgstr "Εργαλεία" @@ -2902,1400 +2902,1400 @@ msgstr "Διάταξη" msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Μη έγκυρη γεωμετρία\n" -#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179 +#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179 msgid "Files" msgstr "Αρχεία" -#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242 +#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606 msgid "Image" msgstr "Εικόνα" -#: src/layout_config.c:358 +#: src/layout-config.c:358 msgid "(drag to change order)" msgstr "(σύρε για να αλλάξεις την σειρά)" -#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587 -#: src/view_file/view_file.c:701 +#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587 +#: src/view-file/view-file.c:701 #, fuzzy msgid "Open archive" msgstr "Άνοιγμα πρόσφατου" -#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409 -#: src/view_file/view_file.c:710 +#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409 +#: src/view-file/view-file.c:710 msgid "_Copy path to clipboard" msgstr "Αντι_γραφή της διαδρομής στο πρόχειρο" -#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411 -#: src/view_file/view_file.c:712 +#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411 +#: src/view-file/view-file.c:712 #, fuzzy msgid "_Copy path unquoted to clipboard" msgstr "Αντι_γραφή της διαδρομής στο πρόχειρο" -#: src/layout_image.c:809 +#: src/layout-image.c:809 #, fuzzy msgid "Copy _image to clipboard" msgstr "Αντιγραφή της διαδρομής στο πρόχειρο" -#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639 +#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639 msgid "GIF _animation" msgstr "" -#: src/layout_image.c:864 +#: src/layout-image.c:864 msgid "Hide file _list" msgstr "Κρύψιμο του _κατάστιχου των αρχείων" -#: src/layout_image.c:2116 +#: src/layout-image.c:2116 #, c-format msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)" msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)" -#: src/layout_image.c:2124 +#: src/layout-image.c:2124 #, c-format msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)" msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)" -#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618 +#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618 #, fuzzy msgid "Clear Marks" msgstr "Εκκαθάριση των απορριμμάτων" -#: src/layout_util.c:591 +#: src/layout-util.c:591 #, fuzzy msgid "Operation failed:\n" msgstr "Η διαγραφή απέτυχε" -#: src/layout_util.c:594 +#: src/layout-util.c:594 #, fuzzy msgid "No file extension\n" msgstr "Απενεργοποίηση των ελέγχων της επέκτασης των αρχείων" -#: src/layout_util.c:596 +#: src/layout-util.c:596 #, fuzzy msgid "Cannot create tmp file\n" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου" -#: src/layout_util.c:598 +#: src/layout-util.c:598 msgid "Operation not supported for filetype\n" msgstr "" -#: src/layout_util.c:600 +#: src/layout-util.c:600 #, fuzzy msgid "File is not writable\n" msgstr "ο πηγαίος κατάλογος δεν είναι εγγράψιμος" -#: src/layout_util.c:602 +#: src/layout-util.c:602 #, fuzzy msgid "Exiftran error\n" msgstr "Σφάλμα εκτύπωσης" -#: src/layout_util.c:604 +#: src/layout-util.c:604 #, fuzzy msgid "Mogrify error\n" msgstr "Καθρεπτισμός" -#: src/layout_util.c:608 +#: src/layout-util.c:608 #, fuzzy msgid "Image orientation" msgstr "Προσανατολισμός" -#: src/layout_util.c:2080 +#: src/layout-util.c:2080 #, c-format msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2154 +#: src/layout-util.c:2154 #, fuzzy, c-format msgid "Window layout name \"%s\" already exists." msgstr "Ένα αρχείο με το όνομα %s υπάρχει ήδη." -#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520 +#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520 #, fuzzy msgid "Rename window" msgstr "Νέο παράθυρο" -#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521 +#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521 #, fuzzy msgid "Delete window" msgstr "Κλείσιμο του παράθυρου" -#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436 +#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436 msgid "OK" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2407 +#: src/layout-util.c:2407 #, fuzzy msgid "rename window" msgstr "Νέο παράθυρο" -#: src/layout_util.c:2438 +#: src/layout-util.c:2438 msgid "Delete window layout" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2464 +#: src/layout-util.c:2464 msgid "_File" msgstr "_Αρχείο" -#: src/layout_util.c:2465 +#: src/layout-util.c:2465 msgid "_Go" msgstr "_Μετάβαση" -#: src/layout_util.c:2466 +#: src/layout-util.c:2466 msgid "_Edit" msgstr "_Επεξεργασία" -#: src/layout_util.c:2467 +#: src/layout-util.c:2467 msgid "_Select" msgstr "_Επιλογή" -#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411 +#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411 msgid "_Orientation" msgstr "_Προσανατολισμός" -#: src/layout_util.c:2469 +#: src/layout-util.c:2469 #, fuzzy msgid "_Rating" msgstr "Ζωγραφική" -#: src/layout_util.c:2470 +#: src/layout-util.c:2470 msgid "P_references" msgstr "_Προτιμήσεις" -#: src/layout_util.c:2472 +#: src/layout-util.c:2472 msgid "_Files and Folders" msgstr "Αρχεία και _Φάκελοι" -#: src/layout_util.c:2473 +#: src/layout-util.c:2473 msgid "_Zoom" msgstr "_Εστίαση" -#: src/layout_util.c:2474 +#: src/layout-util.c:2474 msgid "_Color Management" msgstr "_Διαχείριση Χρωμάτων" -#: src/layout_util.c:2475 +#: src/layout-util.c:2475 msgid "_Connected Zoom" msgstr "_Συνδεμένη Εστίαση" -#: src/layout_util.c:2476 +#: src/layout-util.c:2476 msgid "Spli_t" msgstr "Δια_χωρισμός" -#: src/layout_util.c:2477 +#: src/layout-util.c:2477 msgid "Stere_o" msgstr "Στερεοσκ_οπικό" -#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636 +#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636 msgid "Image _Overlay" msgstr "Επι_κάλυψη Εικόνας" -#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121 +#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121 msgid "_Plugins" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2480 +#: src/layout-util.c:2480 #, fuzzy msgid "_Windows" msgstr "Παράθυρα" -#: src/layout_util.c:2481 +#: src/layout-util.c:2481 msgid "_Help" msgstr "_Βοήθεια" -#: src/layout_util.c:2483 +#: src/layout-util.c:2483 msgid "Copy..." msgstr "Αντιγραφή..." -#: src/layout_util.c:2484 +#: src/layout-util.c:2484 msgid "Move..." msgstr "Μετακίνηση..." -#: src/layout_util.c:2485 +#: src/layout-util.c:2485 msgid "Rename..." msgstr "Μετονομασία..." -#: src/layout_util.c:2489 +#: src/layout-util.c:2489 msgid "Delete..." msgstr "Διαγραφή..." -#: src/layout_util.c:2490 +#: src/layout-util.c:2490 msgid "Select _all" msgstr "Επιλ_ογή όλων" -#: src/layout_util.c:2491 +#: src/layout-util.c:2491 msgid "Select _none" msgstr "Επιλογή _κανενός" -#: src/layout_util.c:2492 +#: src/layout-util.c:2492 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Αντιστροφή της Επιλογής" -#: src/layout_util.c:2492 +#: src/layout-util.c:2492 msgid "Invert Selection" msgstr "Αντιστροφή της Επιλογής" -#: src/layout_util.c:2494 +#: src/layout-util.c:2494 msgid "_Quit" msgstr "_Τερματισμός" -#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150 +#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150 msgid "Quit" msgstr "Τερματισμός" -#: src/layout_util.c:2495 +#: src/layout-util.c:2495 msgid "_First Image" msgstr "_Πρώτη Εικόνα" -#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74 +#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74 msgid "First Image" msgstr "Πρώτη Εικόνα" -#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498 +#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498 msgid "_Previous Image" msgstr "_Προηγούμενη Εικόνα" -#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498 +#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75 msgid "Previous Image" msgstr "Προηγούμενη Εικόνα" -#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511 +#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511 msgid "_Next Image" msgstr "_Επόμενη Εικόνα" -#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511 +#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76 msgid "Next Image" msgstr "Επόμενη Εικόνα" -#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86 +#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86 #, fuzzy msgid "Image Forward" msgstr "Προβολέας Εικόνων" -#: src/layout_util.c:2502 +#: src/layout-util.c:2502 msgid "Forward in image history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87 +#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87 #, fuzzy msgid "Image Back" msgstr "Αναζήτηση εικόνας" -#: src/layout_util.c:2503 +#: src/layout-util.c:2503 msgid "Back in image history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2505 +#: src/layout-util.c:2505 #, fuzzy msgid "_First Page" msgstr "_Πρώτη Εικόνα" -#: src/layout_util.c:2505 +#: src/layout-util.c:2505 msgid "First Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2506 +#: src/layout-util.c:2506 #, fuzzy msgid "_Last Page" msgstr "_Τελευταία Εικόνα" -#: src/layout_util.c:2506 +#: src/layout-util.c:2506 msgid "Last Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2507 +#: src/layout-util.c:2507 #, fuzzy msgid "_Next Page" msgstr "_Επόμενη Εικόνα" -#: src/layout_util.c:2507 +#: src/layout-util.c:2507 msgid "Next Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2508 +#: src/layout-util.c:2508 #, fuzzy msgid "_Previous Page" msgstr "_Προηγούμενη Εικόνα" -#: src/layout_util.c:2508 +#: src/layout-util.c:2508 msgid "Previous Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2512 +#: src/layout-util.c:2512 msgid "_Last Image" msgstr "_Τελευταία Εικόνα" -#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77 +#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77 msgid "Last Image" msgstr "Τελευταία Εικόνα" -#: src/layout_util.c:2513 +#: src/layout-util.c:2513 msgid "_Back" msgstr "Πί_σω" -#: src/layout_util.c:2513 +#: src/layout-util.c:2513 msgid "Back in folder history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2514 +#: src/layout-util.c:2514 #, fuzzy msgid "_Forward" msgstr "Προβολέας Εικόνων" -#: src/layout_util.c:2514 +#: src/layout-util.c:2514 msgid "Forward in folder history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2515 +#: src/layout-util.c:2515 msgid "_Home" msgstr "_Σπίτι" -#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792 -#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792 +#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047 msgid "Home" msgstr "Αρχική" -#: src/layout_util.c:2516 +#: src/layout-util.c:2516 msgid "_Up" msgstr "_Πάνω" -#: src/layout_util.c:2516 +#: src/layout-util.c:2516 #, fuzzy msgid "Up one folder" msgstr "Νέος φάκελος" -#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88 +#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88 msgid "New window" msgstr "Νέο παράθυρο" -#: src/layout_util.c:2518 +#: src/layout-util.c:2518 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Προκαθορισμένα" -#: src/layout_util.c:2518 +#: src/layout-util.c:2518 #, fuzzy msgid "New window (default)" msgstr "Νέο παράθυρο" -#: src/layout_util.c:2519 +#: src/layout-util.c:2519 #, fuzzy msgid "from current" msgstr "Χρήση παρόντος" -#: src/layout_util.c:2522 +#: src/layout-util.c:2522 msgid "_New collection" msgstr "_Νέα συλλογή" -#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89 +#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89 msgid "New collection" msgstr "Νέα συλλογή" -#: src/layout_util.c:2523 +#: src/layout-util.c:2523 msgid "_Open collection..." msgstr "_Άνοιγμα συλλογής..." -#: src/layout_util.c:2523 +#: src/layout-util.c:2523 msgid "Open collection..." msgstr "Άνοιγμα συλλογής..." -#: src/layout_util.c:2524 +#: src/layout-util.c:2524 msgid "Open recen_t" msgstr "Άνοιγμα πρόσ_φατου" -#: src/layout_util.c:2524 +#: src/layout-util.c:2524 #, fuzzy msgid "Open recent collection" msgstr "Άνοιγμα συλλογής" -#: src/layout_util.c:2525 +#: src/layout-util.c:2525 msgid "_Search..." msgstr "_Αναζήτηση..." -#: src/layout_util.c:2525 +#: src/layout-util.c:2525 msgid "Search..." msgstr "Αναζήτηση..." -#: src/layout_util.c:2526 +#: src/layout-util.c:2526 msgid "Find duplicates..." msgstr "Αναζήτηση πανομοιότυπων..." -#: src/layout_util.c:2527 +#: src/layout-util.c:2527 msgid "Pa_n view" msgstr "Πα_νόψη" -#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99 +#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99 msgid "Pan view" msgstr "Πανόψη" -#: src/layout_util.c:2528 +#: src/layout-util.c:2528 msgid "_Print..." msgstr "_Εκτύπωση..." -#: src/layout_util.c:2529 +#: src/layout-util.c:2529 msgid "N_ew folder..." msgstr "_Νέος φάκελος..." -#: src/layout_util.c:2529 +#: src/layout-util.c:2529 msgid "New folder..." msgstr "Νέος φάκελος..." -#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725 +#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725 msgid "Enable file _grouping" msgstr "Απενερ_γοποίηση της ομαδοποίησης των αρχείων" -#: src/layout_util.c:2530 +#: src/layout-util.c:2530 msgid "Enable file grouping" msgstr "Απενεργοποίηση της ομαδοποίησης των αρχείων" -#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727 +#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727 msgid "Disable file groupi_ng" msgstr "Απενεργοποίηση της ομαδοποίησης τω_ν αρχείων" -#: src/layout_util.c:2531 +#: src/layout-util.c:2531 msgid "Disable file grouping" msgstr "Απενεργοποίηση της ομαδοποίησης των αρχείων" -#: src/layout_util.c:2532 +#: src/layout-util.c:2532 msgid "Copy path to clipboard" msgstr "Αντιγραφή της διαδρομής στο πρόχειρο" -#: src/layout_util.c:2533 +#: src/layout-util.c:2533 #, fuzzy msgid "Copy path unquoted to clipboard" msgstr "Αντιγραφή της διαδρομής στο πρόχειρο" -#: src/layout_util.c:2534 +#: src/layout-util.c:2534 #, fuzzy msgid "_Rating 0" msgstr "Ζωγραφική" -#: src/layout_util.c:2534 +#: src/layout-util.c:2534 #, fuzzy msgid "Rating 0" msgstr "Ζωγραφική" -#: src/layout_util.c:2535 +#: src/layout-util.c:2535 #, fuzzy msgid "_Rating 1" msgstr "Ζωγραφική" -#: src/layout_util.c:2535 +#: src/layout-util.c:2535 #, fuzzy msgid "Rating 1" msgstr "Ζωγραφική" -#: src/layout_util.c:2536 +#: src/layout-util.c:2536 #, fuzzy msgid "_Rating 2" msgstr "Ζωγραφική" -#: src/layout_util.c:2536 +#: src/layout-util.c:2536 #, fuzzy msgid "Rating 2" msgstr "Ζωγραφική" -#: src/layout_util.c:2537 +#: src/layout-util.c:2537 #, fuzzy msgid "_Rating 3" msgstr "Ζωγραφική" -#: src/layout_util.c:2537 +#: src/layout-util.c:2537 #, fuzzy msgid "Rating 3" msgstr "Ζωγραφική" -#: src/layout_util.c:2538 +#: src/layout-util.c:2538 #, fuzzy msgid "_Rating 4" msgstr "Ζωγραφική" -#: src/layout_util.c:2538 +#: src/layout-util.c:2538 #, fuzzy msgid "Rating 4" msgstr "Ζωγραφική" -#: src/layout_util.c:2539 +#: src/layout-util.c:2539 #, fuzzy msgid "_Rating 5" msgstr "Ζωγραφική" -#: src/layout_util.c:2539 +#: src/layout-util.c:2539 #, fuzzy msgid "Rating 5" msgstr "Ζωγραφική" -#: src/layout_util.c:2540 +#: src/layout-util.c:2540 #, fuzzy msgid "_Rating -1" msgstr "Ζωγραφική" -#: src/layout_util.c:2540 +#: src/layout-util.c:2540 #, fuzzy msgid "Rating -1" msgstr "Ζωγραφική" -#: src/layout_util.c:2541 +#: src/layout-util.c:2541 #, fuzzy msgid "_Rotate clockwise 90°" msgstr "Περιστροφή _κατά τη φορά του ρολογιού" -#: src/layout_util.c:2541 +#: src/layout-util.c:2541 #, fuzzy msgid "Image Rotate clockwise 90°" msgstr "Περιστροφή κατά τη φορά του ρολογιού" -#: src/layout_util.c:2542 +#: src/layout-util.c:2542 #, fuzzy msgid "Rotate _counterclockwise 90°" msgstr "Περιστροφή _αντίστροφα από τη φορά του ρολογιού" -#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820 +#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820 #: src/toolbar.c:111 #, fuzzy msgid "Rotate counterclockwise 90°" msgstr "Περιστροφή αντίστροφα από τη φορά του ρολογιού" -#: src/layout_util.c:2543 +#: src/layout-util.c:2543 #, fuzzy msgid "Rotate 1_80°" msgstr "Περιστροφή 1_80" -#: src/layout_util.c:2543 +#: src/layout-util.c:2543 #, fuzzy msgid "Image Rotate 180°" msgstr "Περιστροφή 180°" -#: src/layout_util.c:2544 +#: src/layout-util.c:2544 msgid "_Mirror" msgstr "_Καθρεπτισμός" -#: src/layout_util.c:2544 +#: src/layout-util.c:2544 #, fuzzy msgid "Image Mirror" msgstr "Κατάστιχο _Εικόνων" -#: src/layout_util.c:2545 +#: src/layout-util.c:2545 msgid "_Flip" msgstr "_Αναποδογύρισμα" -#: src/layout_util.c:2545 +#: src/layout-util.c:2545 #, fuzzy msgid "Image Flip" msgstr "Κατάστιχο _Εικόνων" -#: src/layout_util.c:2546 +#: src/layout-util.c:2546 msgid "_Original state" msgstr "_Αρχική κατάσταση" -#: src/layout_util.c:2546 +#: src/layout-util.c:2546 #, fuzzy msgid "Image rotate Original state" msgstr "Αρχική κατάσταση" -#: src/layout_util.c:2547 +#: src/layout-util.c:2547 msgid "P_references..." msgstr "_Προτιμήσεις" -#: src/layout_util.c:2547 +#: src/layout-util.c:2547 msgid "Preferences..." msgstr "Προτιμήσεις..." -#: src/layout_util.c:2548 +#: src/layout-util.c:2548 #, fuzzy msgid "Configure _Plugins..." msgstr "Ρύθμιση των _Επεξεργαστών..." -#: src/layout_util.c:2548 +#: src/layout-util.c:2548 #, fuzzy msgid "Configure Plugins..." msgstr "Ρύθμιση των Επεξεργαστών..." -#: src/layout_util.c:2549 +#: src/layout-util.c:2549 msgid "_Configure this window..." msgstr "_Ρύθμιση του παρόντος παράθυρου..." -#: src/layout_util.c:2549 +#: src/layout-util.c:2549 msgid "Configure this window..." msgstr "Ρύθμιση αυτού του παράθυρου..." -#: src/layout_util.c:2550 +#: src/layout-util.c:2550 #, fuzzy msgid "_Cache maintenance..." msgstr "Διατήρηση Μικροαποθήκευσης" -#: src/layout_util.c:2550 +#: src/layout-util.c:2550 #, fuzzy msgid "Cache maintenance..." msgstr "Διατήρηση Μικροαποθήκευσης" -#: src/layout_util.c:2551 +#: src/layout-util.c:2551 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Ορισμός ως ταπετ_σαρία" -#: src/layout_util.c:2551 +#: src/layout-util.c:2551 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Ορισμός ως ταπετσαρία" -#: src/layout_util.c:2552 +#: src/layout-util.c:2552 msgid "_Save metadata" msgstr "_Αποθήκευση των μεταδεδομένων" -#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136 +#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136 msgid "Save metadata" msgstr "Αποθήκευση των μεταδεδομένων" -#: src/layout_util.c:2553 +#: src/layout-util.c:2553 #, fuzzy msgid "Keyword autocomplete" msgstr "Τύπος λέξης-κλειδί:" -#: src/layout_util.c:2553 +#: src/layout-util.c:2553 #, fuzzy msgid "Keyword Autocomplete" msgstr "Τύπος λέξης-κλειδί:" -#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576 -#: src/layout_util.c:2577 +#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576 +#: src/layout-util.c:2577 msgid "_Zoom to fit" msgstr "Εστίαση ώστε να _χωράει" -#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578 +#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "Οριζόντια Προσαρμο_γή" -#: src/layout_util.c:2562 +#: src/layout-util.c:2562 msgid "Fit Horizontally" msgstr "Οριζόντια Προσαρμογή" -#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579 +#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579 msgid "Fit _Vertically" msgstr "Κάθε_τη Προσαρμογή" -#: src/layout_util.c:2563 +#: src/layout-util.c:2563 msgid "Fit Vertically" msgstr "Κάθετη Προσαρμογή" -#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580 +#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580 msgid "Zoom _2:1" msgstr "Εστίαση _2:1" -#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581 +#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581 msgid "Zoom _3:1" msgstr "Εστίαση _3:1" -#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582 +#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582 msgid "Zoom _4:1" msgstr "Εστίαση _4:1" -#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837 +#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837 #: src/toolbar.c:128 msgid "Connected Zoom in" msgstr "Συνδεμένη Εστιακό Πλησίασμα" -#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573 +#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573 msgid "Connected Zoom out" msgstr "Συνδεμένη Εστιακή Απομάκρυνση" -#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575 +#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575 msgid "Connected Zoom 1:1" msgstr "Συνδεμένη Εστίαση 1:1" -#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577 +#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577 msgid "Connected Zoom to fit" msgstr "Συνδεμένη Εστίαση ώστε να χωράει" -#: src/layout_util.c:2578 +#: src/layout-util.c:2578 msgid "Connected Fit Horizontally" msgstr "Συνδεμένη Προσαρμογή στο Οριζόντιο" -#: src/layout_util.c:2579 +#: src/layout-util.c:2579 msgid "Connected Fit Vertically" msgstr "Συνδεμένη Προσαρμογή στο Κάθετο" -#: src/layout_util.c:2580 +#: src/layout-util.c:2580 msgid "Connected Zoom 2:1" msgstr "Συνδεμένη Εστίαση 2:1" -#: src/layout_util.c:2581 +#: src/layout-util.c:2581 msgid "Connected Zoom 3:1" msgstr "Συνδεμένη Εστίαση 3:1" -#: src/layout_util.c:2582 +#: src/layout-util.c:2582 msgid "Connected Zoom 4:1" msgstr "Συνδεμένη Εστίαση 4:1" -#: src/layout_util.c:2583 +#: src/layout-util.c:2583 msgid "Connected Zoom 1:2" msgstr "Συνδεμένη Εστίαση :1:2" -#: src/layout_util.c:2584 +#: src/layout-util.c:2584 msgid "Connected Zoom 1:3" msgstr "Συνδεμένη Εστίαση 1:3" -#: src/layout_util.c:2585 +#: src/layout-util.c:2585 msgid "Connected Zoom 1:4" msgstr "Συνδεμένη Εστίαση 1:4" -#: src/layout_util.c:2586 +#: src/layout-util.c:2586 msgid "_View in new window" msgstr "_Προβολή σε νέο παράθυρο" -#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 +#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 msgid "F_ull screen" msgstr "Π_λήρης οθόνη" -#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592 +#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592 msgid "_Leave full screen" msgstr "Έξοδος από την π_λήρη οθόνη" -#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592 +#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592 msgid "Leave full screen" msgstr "Έξοδος από την πλήρη οθόνη" -#: src/layout_util.c:2593 +#: src/layout-util.c:2593 msgid "_Cycle through overlay modes" msgstr "Περιφορά ανάμεσα στις λειτουργίες υπερκάλυ_ψης" -#: src/layout_util.c:2593 +#: src/layout-util.c:2593 msgid "Cycle through Overlay modes" msgstr "Περιφορά ανάμεσα στις λειτουργίες Υπερκάλυψης" -#: src/layout_util.c:2594 +#: src/layout-util.c:2594 msgid "Cycle through histogram ch_annels" msgstr "Περιφορά ανάμεσα στα κ_ανάλια ιστογράμματος" -#: src/layout_util.c:2594 +#: src/layout-util.c:2594 msgid "Cycle through histogram channels" msgstr "Περιφορά ανάμεσα στα κανάλια ιστογράμματος" -#: src/layout_util.c:2595 +#: src/layout-util.c:2595 msgid "Cycle through histogram mo_des" msgstr "Περιφορά ανάμεσα στις _λειτουργίες ιστογράμματος" -#: src/layout_util.c:2595 +#: src/layout-util.c:2595 msgid "Cycle through histogram modes" msgstr "Περιφορά ανάμεσα στις λειτουργίες ιστογράμματος" -#: src/layout_util.c:2596 +#: src/layout-util.c:2596 msgid "_Hide file list" msgstr "_Απόκρυψη του κατάστιχου των αρχείων" -#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137 +#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137 msgid "Hide file list" msgstr "Κρύψιμο του κατάστιχου των αρχείων" -#: src/layout_util.c:2597 +#: src/layout-util.c:2597 msgid "_Pause slideshow" msgstr "_Παύση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων" -#: src/layout_util.c:2598 +#: src/layout-util.c:2598 msgid "Faster" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139 +#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139 #, fuzzy msgid "Slideshow Faster" msgstr "Συνεχόμενη προβολή εικόνων" -#: src/layout_util.c:2599 +#: src/layout-util.c:2599 #, fuzzy msgid "Slower" msgstr "Λουλούδι" -#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140 +#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140 #, fuzzy msgid "Slideshow Slower" msgstr "Συνεχόμενη προβολή εικόνων" -#: src/layout_util.c:2600 +#: src/layout-util.c:2600 msgid "_Refresh" msgstr "_Ανανέωση" -#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141 +#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141 msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" -#: src/layout_util.c:2601 +#: src/layout-util.c:2601 #, fuzzy msgid "_Help manual" msgstr "χειροκίνητο" -#: src/layout_util.c:2601 +#: src/layout-util.c:2601 #, fuzzy msgid "Help manual" msgstr "χειροκίνητο" -#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371 +#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371 msgid "On-line help search" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2603 +#: src/layout-util.c:2603 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις _πληκτρολογίου" -#: src/layout_util.c:2603 +#: src/layout-util.c:2603 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου" -#: src/layout_util.c:2604 +#: src/layout-util.c:2604 #, fuzzy msgid "_Keyboard map" msgstr "Πληκτρολόγιο" -#: src/layout_util.c:2604 +#: src/layout-util.c:2604 #, fuzzy msgid "Keyboard map" msgstr "Πληκτρολόγιο" -#: src/layout_util.c:2605 +#: src/layout-util.c:2605 msgid "_Readme" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2605 +#: src/layout-util.c:2605 msgid "Readme" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2606 +#: src/layout-util.c:2606 #, fuzzy msgid "_ChangeLog" msgstr "Καμία αλλαγή" -#: src/layout_util.c:2606 +#: src/layout-util.c:2606 msgid "ChangeLog notes" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291 +#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291 msgid "Search and Run command" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2607 +#: src/layout-util.c:2607 msgid "Search commands by keyword and run them" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2608 +#: src/layout-util.c:2608 msgid "_About" msgstr "Σ_χετικά με" -#: src/layout_util.c:2608 +#: src/layout-util.c:2608 msgid "About" msgstr "Σχετικά με" -#: src/layout_util.c:2609 +#: src/layout-util.c:2609 msgid "_Log Window" msgstr "_Παράθυρο Καταγραφών" -#: src/layout_util.c:2609 +#: src/layout-util.c:2609 msgid "Log Window" msgstr "Παράθυρο Καταγραφών" -#: src/layout_util.c:2610 +#: src/layout-util.c:2610 msgid "_Exif window" msgstr "_Παράθυρο πληροφοριών Exif" -#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143 +#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143 msgid "Exif window" msgstr "Παράθυρο των πληροφοριών Exif" -#: src/layout_util.c:2611 +#: src/layout-util.c:2611 msgid "_Cycle through stereo modes" msgstr "Περι_φορά ανάμεσα στις λειτουργίες στερεοσκόπησης" -#: src/layout_util.c:2611 +#: src/layout-util.c:2611 msgid "Cycle through stereo modes" msgstr "Περιφορά ανάμεσα στις λειτουργίες στερεοσκόπησης" -#: src/layout_util.c:2612 +#: src/layout-util.c:2612 #, fuzzy msgid "_Next Pane" msgstr "_Επόμενη Εικόνα" -#: src/layout_util.c:2612 +#: src/layout-util.c:2612 #, fuzzy msgid "Next Split Pane" msgstr "Επόμενη Εικόνα" -#: src/layout_util.c:2613 +#: src/layout-util.c:2613 #, fuzzy msgid "_Previous Pane" msgstr "_Προηγούμενη Εικόνα" -#: src/layout_util.c:2613 +#: src/layout-util.c:2613 #, fuzzy msgid "Previous Split Pane" msgstr "Προηγούμενη Εικόνα" -#: src/layout_util.c:2614 +#: src/layout-util.c:2614 #, fuzzy msgid "_Up Pane" msgstr "_Επόμενη Εικόνα" -#: src/layout_util.c:2614 +#: src/layout-util.c:2614 #, fuzzy msgid "Up Split Pane" msgstr "Χωρίς Διαίρεση (Μονό)" -#: src/layout_util.c:2615 +#: src/layout-util.c:2615 #, fuzzy msgid "_Down Pane" msgstr "_Επόμενη Εικόνα" -#: src/layout_util.c:2615 +#: src/layout-util.c:2615 #, fuzzy msgid "Down Split Pane" msgstr "Χωρίς Διαίρεση (Μονό)" -#: src/layout_util.c:2616 +#: src/layout-util.c:2616 #, fuzzy msgid "_Write orientation to file" msgstr "Εγγραφή στο αρχείο" -#: src/layout_util.c:2616 +#: src/layout-util.c:2616 #, fuzzy msgid "Write orientation to file" msgstr "Εγγραφή στο αρχείο" -#: src/layout_util.c:2617 +#: src/layout-util.c:2617 #, fuzzy msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)" msgstr "Εγγραφή στο αρχείο" -#: src/layout_util.c:2617 +#: src/layout-util.c:2617 #, fuzzy msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)" msgstr "Εγγραφή στο αρχείο" -#: src/layout_util.c:2618 +#: src/layout-util.c:2618 #, fuzzy msgid "Clear Marks..." msgstr "Εκκαθάριση των απορριμμάτων" -#: src/layout_util.c:2622 +#: src/layout-util.c:2622 msgid "Show _Thumbnails" msgstr "Προβολή των _Μικρογραφιών" -#: src/layout_util.c:2622 +#: src/layout-util.c:2622 msgid "Show Thumbnails" msgstr "Προβολή των μικρογραφιών" -#: src/layout_util.c:2623 +#: src/layout-util.c:2623 msgid "Show _Marks" msgstr "Προβολή Ση_μαδιών" -#: src/layout_util.c:2623 +#: src/layout-util.c:2623 msgid "Show Marks" msgstr "Προβολή Σημαδιών" -#: src/layout_util.c:2624 +#: src/layout-util.c:2624 #, fuzzy msgid "Show File Filter" msgstr "Προβολή των _κρυφών αρχείων" -#: src/layout_util.c:2625 +#: src/layout-util.c:2625 msgid "Pi_xel Info" msgstr "Πληροφορίες Πί_ξελων" -#: src/layout_util.c:2625 +#: src/layout-util.c:2625 msgid "Show Pixel Info" msgstr "Προβολή των Πιξελικών Πληροφοριών " -#: src/layout_util.c:2626 +#: src/layout-util.c:2626 #, fuzzy msgid "Hide _alpha" msgstr "Απόκρυψη της γραμμής εργαλείων" -#: src/layout_util.c:2626 +#: src/layout-util.c:2626 #, fuzzy msgid "Hide alpha channel" msgstr "Απόκρυψη της γραμμής εργαλείων" -#: src/layout_util.c:2627 +#: src/layout-util.c:2627 msgid "_Float file list" msgstr "Επι_πλέουσα λίστα αρχείων" -#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147 +#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147 msgid "Float file list" msgstr "Επιπλέον κατάστιχο αρχείων" -#: src/layout_util.c:2628 +#: src/layout-util.c:2628 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Απόκρυψη της γραμμής ε_ργαλείων" -#: src/layout_util.c:2628 +#: src/layout-util.c:2628 msgid "Hide toolbar" msgstr "Απόκρυψη της γραμμής εργαλείων" -#: src/layout_util.c:2629 +#: src/layout-util.c:2629 msgid "_Info sidebar" msgstr "Πλευρ_ική στήλη πληροφοριών" -#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148 +#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148 msgid "Info sidebar" msgstr "Πλευρική στήλη πληροφοριών" -#: src/layout_util.c:2630 +#: src/layout-util.c:2630 msgid "Sort _manager" msgstr "Διαχειριστής _ταξινόμησης" -#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149 +#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149 msgid "Sort manager" msgstr "Διαχειριστής ταξινόμησης" -#: src/layout_util.c:2631 +#: src/layout-util.c:2631 #, fuzzy msgid "Hide Bars" msgstr "Απόκρυψη του \"%s\"" -#: src/layout_util.c:2633 +#: src/layout-util.c:2633 msgid "Use _color profiles" msgstr "Χρήση προφίλ χρωμάτων" -#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135 +#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135 msgid "Use color profiles" msgstr "Χρήση προφίλ χρωμάτων" -#: src/layout_util.c:2634 +#: src/layout-util.c:2634 msgid "Use profile from _image" msgstr "Χρήση προφίλ από την _εικόνα" -#: src/layout_util.c:2634 +#: src/layout-util.c:2634 msgid "Use profile from image" msgstr "Χρήση προφίλ από την εικόνα" -#: src/layout_util.c:2635 +#: src/layout-util.c:2635 msgid "Toggle _grayscale" msgstr "Εναλλαγή της απόχρωσης του _γκρίζου" -#: src/layout_util.c:2635 +#: src/layout-util.c:2635 msgid "Toggle grayscale" msgstr "Εναλλαγή της απόχρωσης του _γκρίζου" -#: src/layout_util.c:2636 +#: src/layout-util.c:2636 msgid "Image Overlay" msgstr "Υπερκάλυψη Εικόνας" -#: src/layout_util.c:2637 +#: src/layout-util.c:2637 msgid "_Show Histogram" msgstr "Εμφάνι_ση Ιστογράμματος" -#: src/layout_util.c:2637 +#: src/layout-util.c:2637 msgid "Show Histogram" msgstr "Εμφάνιση Ιστογράμματος" -#: src/layout_util.c:2638 +#: src/layout-util.c:2638 #, fuzzy msgid "Rectangular Selection" msgstr "Παραλληλόγραμμη επιλογή στην προβολή ως εικονίδια" -#: src/layout_util.c:2639 +#: src/layout-util.c:2639 msgid "Toggle GIF animation" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2640 +#: src/layout-util.c:2640 #, fuzzy msgid "_Exif rotate" msgstr "Exif έκδοση" -#: src/layout_util.c:2640 +#: src/layout-util.c:2640 #, fuzzy msgid "Toggle Exif rotate" msgstr "Exif έκδοση" -#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146 +#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Επιλογή όλων" -#: src/layout_util.c:2642 +#: src/layout-util.c:2642 msgid "Over/Under Exposed" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2642 +#: src/layout-util.c:2642 msgid "Highlight over/under exposed" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129 +#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129 #, fuzzy msgid "Split Pane Sync" msgstr "Χωρίς Διαίρεση (Μονό)" -#: src/layout_util.c:2647 +#: src/layout-util.c:2647 #, fuzzy msgid "Images as _List" msgstr "Κατάστιχο _Εικόνων" -#: src/layout_util.c:2647 +#: src/layout-util.c:2647 msgid "View Images as List" msgstr "Προβολή των Εικόνων ως Κατάστιχο" -#: src/layout_util.c:2648 +#: src/layout-util.c:2648 #, fuzzy msgid "Images as I_cons" msgstr "Προβολή των Εικόνων ως Εικονίδια" -#: src/layout_util.c:2648 +#: src/layout-util.c:2648 msgid "View Images as Icons" msgstr "Προβολή των Εικόνων ως Εικονίδια" -#: src/layout_util.c:2652 +#: src/layout-util.c:2652 #, fuzzy msgid "T_oggle Folder View" msgstr "Εναλλαγή της συνεχόμενης προβολής των εικόνων" -#: src/layout_util.c:2652 +#: src/layout-util.c:2652 #, fuzzy msgid "Toggle Folders View" msgstr "Εναλλαγή της συνεχόμενης προβολής των εικόνων" -#: src/layout_util.c:2656 +#: src/layout-util.c:2656 msgid "_Horizontal" msgstr "Ορι_ζόντια" -#: src/layout_util.c:2656 +#: src/layout-util.c:2656 #, fuzzy msgid "Split panes horizontal." msgstr "Οριζόντιος Διαχωρισμός" -#: src/layout_util.c:2657 +#: src/layout-util.c:2657 msgid "_Vertical" msgstr "_Κάθετα" -#: src/layout_util.c:2657 +#: src/layout-util.c:2657 #, fuzzy msgid "Split panes vertical" msgstr "Κάθετος Διαχωρισμός" -#: src/layout_util.c:2658 +#: src/layout-util.c:2658 msgid "_Quad" msgstr "_Τετραπλά" -#: src/layout_util.c:2658 +#: src/layout-util.c:2658 #, fuzzy msgid "Split panes quad" msgstr "Τετραπλή Διαίρεση" -#: src/layout_util.c:2659 +#: src/layout-util.c:2659 msgid "_Single" msgstr "_Μονό" -#: src/layout_util.c:2659 +#: src/layout-util.c:2659 #, fuzzy msgid "Single pane" msgstr "Μονή εικόνα" -#: src/layout_util.c:2663 +#: src/layout-util.c:2663 msgid "Input _0: sRGB" msgstr "Εισαγωγή _0: sRGB" -#: src/layout_util.c:2663 +#: src/layout-util.c:2663 msgid "Input 0: sRGB" msgstr "Εισαγωγή 0: sRGB" -#: src/layout_util.c:2664 +#: src/layout-util.c:2664 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible" msgstr "Εισαγωγή _1: συμβατό με AdobeRGB" -#: src/layout_util.c:2664 +#: src/layout-util.c:2664 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible" msgstr "Εισαγωγή 1: συμβατό με AdobeRGB" -#: src/layout_util.c:2665 +#: src/layout-util.c:2665 msgid "Input _2" msgstr "Εισαγωγή _2" -#: src/layout_util.c:2665 +#: src/layout-util.c:2665 msgid "Input 2" msgstr "Εισαγωγή 2" -#: src/layout_util.c:2666 +#: src/layout-util.c:2666 msgid "Input _3" msgstr "Εισαγωγή _3" -#: src/layout_util.c:2666 +#: src/layout-util.c:2666 msgid "Input 3" msgstr "Εισαγωγή 3" -#: src/layout_util.c:2667 +#: src/layout-util.c:2667 msgid "Input _4" msgstr "Εισαγωγή _4" -#: src/layout_util.c:2667 +#: src/layout-util.c:2667 msgid "Input 4" msgstr "Εισαγωγή 4" -#: src/layout_util.c:2668 +#: src/layout-util.c:2668 msgid "Input _5" msgstr "Εισαγωγή _5" -#: src/layout_util.c:2668 +#: src/layout-util.c:2668 msgid "Input 5" msgstr "Εισαγωγή 5" -#: src/layout_util.c:2672 +#: src/layout-util.c:2672 msgid "Histogram on Red" msgstr "Ιστόγραμμα στο Κόκκινο" -#: src/layout_util.c:2673 +#: src/layout-util.c:2673 msgid "Histogram on Green" msgstr "Ιστόγραμμα στο Πράσινο" -#: src/layout_util.c:2674 +#: src/layout-util.c:2674 msgid "Histogram on Blue" msgstr "Ιστόγραμμα στο Μπλε" -#: src/layout_util.c:2675 +#: src/layout-util.c:2675 msgid "Histogram on RGB" msgstr "Ιστόγραμμα στο RGB" -#: src/layout_util.c:2676 +#: src/layout-util.c:2676 msgid "Histogram on Value" msgstr "Ιστόγραμμα στην Τιμή" -#: src/layout_util.c:2680 +#: src/layout-util.c:2680 msgid "Linear Histogram" msgstr "Γραμμικό Ιστόγραμμα" -#: src/layout_util.c:2681 +#: src/layout-util.c:2681 msgid "_Log Histogram" msgstr "_Λογαριθμικό Ιστόγραμμα" -#: src/layout_util.c:2681 +#: src/layout-util.c:2681 msgid "Log Histogram" msgstr "Λογαριθμικό Ιστόγραμμα" -#: src/layout_util.c:2685 +#: src/layout-util.c:2685 msgid "_Auto" msgstr "_Αυτόματο" -#: src/layout_util.c:2685 +#: src/layout-util.c:2685 msgid "Stereo Auto" msgstr "Στερεοσκοπικό Αυτόματο" -#: src/layout_util.c:2686 +#: src/layout-util.c:2686 msgid "_Side by Side" msgstr "_Δίπλα-Δίπλα" -#: src/layout_util.c:2686 +#: src/layout-util.c:2686 msgid "Stereo Side by Side" msgstr "Στερεοσκοπικό Δίπλα-Δίπλα" -#: src/layout_util.c:2687 +#: src/layout-util.c:2687 msgid "_Cross" msgstr "_Σαυρός" -#: src/layout_util.c:2687 +#: src/layout-util.c:2687 msgid "Stereo Cross" msgstr "Στεροσκοπικό Σταυρός" -#: src/layout_util.c:2688 +#: src/layout-util.c:2688 msgid "_Off" msgstr "_Απενεργοποιημένο" -#: src/layout_util.c:2688 +#: src/layout-util.c:2688 msgid "Stereo Off" msgstr "Στερεοσκοπικό Απενεργοποιημένο" -#: src/layout_util.c:3021 +#: src/layout-util.c:3021 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "Σημάδι _%d" -#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650 +#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "Όρι_σε το σημάδι %d" -#: src/layout_util.c:3022 +#: src/layout-util.c:3022 #, c-format msgid "Set mark %d" msgstr "Όρισε το σημάδι %d" -#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651 +#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "Επαναπρο_σδιορισμός του σημαδιού %d" -#: src/layout_util.c:3023 +#: src/layout-util.c:3023 #, c-format msgid "Reset mark %d" msgstr "Επαναπροσδιορισμός του σημαδιού %d" -#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652 +#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "Εναλλαγή _του σημαδιού %d" -#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 +#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 #, c-format msgid "Toggle mark %d" msgstr "Εναλλαγή του σημαδιού %d" -#: src/layout_util.c:3026 +#: src/layout-util.c:3026 #, c-format msgid "Se_lect mark %d" msgstr "Επι_λογή του σημαδιού %d" -#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027 +#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027 #, c-format msgid "Select mark %d" msgstr "Επιλογή του σημαδιού %d" -#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653 +#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653 #, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "Επιλογή του _σημαδιού %d" -#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654 +#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654 #, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "Προσθήκη του σημ_αδιού %d" -#: src/layout_util.c:3028 +#: src/layout-util.c:3028 #, c-format msgid "Add mark %d" msgstr "Προσθήκη του σημαδιού %d" -#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655 +#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "Δ_ιασταύρωση με το σημάδι %d" -#: src/layout_util.c:3029 +#: src/layout-util.c:3029 #, c-format msgid "Intersection with mark %d" msgstr "Διασταύρωση με το σημάδι %d" -#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656 +#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "Αποεπιλογή του σημα_διού %d" -#: src/layout_util.c:3030 +#: src/layout-util.c:3030 #, c-format msgid "Unselect mark %d" msgstr "Αποεπιλογή του σημαδιού %d" -#: src/layout_util.c:3031 +#: src/layout-util.c:3031 #, c-format msgid "_Filter mark %d" msgstr "_Διαλογή του σημαδιού %d" -#: src/layout_util.c:3031 +#: src/layout-util.c:3031 #, c-format msgid "Filter mark %d" msgstr "Διαλογή του σημαδιού %d" -#: src/layout_util.c:3646 +#: src/layout-util.c:3646 #, c-format msgid "Number of files with unsaved metadata: %d" msgstr "Σύνολο αρχείων με μη αποθηκευμένα μεταδεδομένα: %d" -#: src/layout_util.c:3652 +#: src/layout-util.c:3652 msgid "No unsaved metadata" msgstr "Καθόλου μη αποθηκευμένα μεταδεδομένα" -#: src/layout_util.c:3700 +#: src/layout-util.c:3700 #, c-format msgid "" "Image profile: %s\n" @@ -4304,15 +4304,15 @@ msgstr "" "Προφίλ εικόνας: %s\n" "Προφίλ οθόνης: %s" -#: src/layout_util.c:3708 +#: src/layout-util.c:3708 msgid "Click to enable color management" msgstr "Κλίκαρε για να ενεργοποιήσεις τη διαχείριση των χρωμάτων" -#: src/layout_util.c:3713 +#: src/layout-util.c:3713 msgid "Color profiles not supported" msgstr "Δεν υποστηρίζονται τα προφίλ χρωμάτων" -#: src/layout_util.c:3735 +#: src/layout-util.c:3735 #, c-format msgid "Input _%d: %s" msgstr "Εισαγωγή _%d: %s" @@ -4850,12 +4850,12 @@ msgid "" " Error code: " msgstr "" -#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571 +#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571 msgid "Desktop" msgstr "Επιφάνεια Eργασίας" #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627 -#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915 +#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915 #, fuzzy msgid "Mark " msgstr "Σημάδι %d" @@ -5339,7 +5339,7 @@ msgstr "Νέο _παράθυρο" msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση:" -#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049 +#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049 #: src/utilops.c:3189 msgid "New folder" msgstr "Νέος φάκελος" @@ -5976,7 +5976,7 @@ msgstr "Τύποι αρχείων" msgid "Enabled" msgstr "Εγγράψιμο" -#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227 +#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227 msgid "Class" msgstr "Κατάταξη" @@ -7265,39 +7265,39 @@ msgstr "" msgid "Marks" msgstr "Προβολή Σημαδιών" -#: src/secure_save.c:407 +#: src/secure-save.c:407 msgid "Cannot read the file" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου" -#: src/secure_save.c:409 +#: src/secure-save.c:409 msgid "Cannot get file status" msgstr "Αδυναμία λήψης της κατάστασης του αρχείου" -#: src/secure_save.c:411 +#: src/secure-save.c:411 msgid "Cannot access the file" msgstr "Αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο" -#: src/secure_save.c:413 +#: src/secure-save.c:413 msgid "Cannot create temp file" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου" -#: src/secure_save.c:415 +#: src/secure-save.c:415 msgid "Cannot rename the file" msgstr "Αδυναμία μετονομασίας του αρχείου" -#: src/secure_save.c:417 +#: src/secure-save.c:417 msgid "File saving disabled by option" msgstr "Η αποθήκευση του αρχείου έχει απενεργοποιηθεί από επιλογή" -#: src/secure_save.c:419 +#: src/secure-save.c:419 msgid "Out of memory" msgstr "Ξεμείναμε από μνήμη" -#: src/secure_save.c:421 +#: src/secure-save.c:421 msgid "Cannot write the file" msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο" -#: src/secure_save.c:425 +#: src/secure-save.c:425 msgid "Secure file saving error" msgstr "Σφάλμα ασφαλείας εγγραφής στο αρχείο" @@ -7393,35 +7393,35 @@ msgstr "" msgid "Using system Trash bin" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200 +#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200 msgid "New Bookmark" msgstr "Νέος Σελιδοδείκτης" -#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289 +#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Επεξεργασία Σελιδοδείκτη" -#: src/ui_bookmark.c:304 +#: src/ui-bookmark.c:304 msgid "Path:" msgstr "Διαδρομή:" -#: src/ui_bookmark.c:313 +#: src/ui-bookmark.c:313 msgid "Icon:" msgstr "Εικονίδιο:" -#: src/ui_bookmark.c:319 +#: src/ui-bookmark.c:319 msgid "Select icon" msgstr "Επιλογή εικονίδιου" -#: src/ui_bookmark.c:412 +#: src/ui-bookmark.c:412 msgid "_Properties..." msgstr "_Ιδιότητες..." -#: src/ui_bookmark.c:418 +#: src/ui-bookmark.c:418 msgid "_Remove" msgstr "_Απομάκρυνση" -#: src/ui_fileops.c:88 +#: src/ui-fileops.c:88 msgid "" "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character " "set.\n" @@ -7429,13 +7429,13 @@ msgstr "" "Ένα η περισσότερα ονόματα αρχείων δεν είναι κωδικοποιημένα με την " "προεπιλεγμένη ομάδα χαρακτήρων της τοπικοποίησης.\n" -#: src/ui_fileops.c:89 +#: src/ui-fileops.c:89 #, c-format msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n" msgstr "" "Ίσως να μην επιτύχει η επέμβαση στα αρχεία, και η προβολή τους με το %s .\n" -#: src/ui_fileops.c:91 +#: src/ui-fileops.c:91 msgid "" "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n" @@ -7443,16 +7443,16 @@ msgstr "" "Αν τα ονόματα των αρχείων σου δεν είναι κωδικοποιημένα με utf-8, προσπάθησε " "να ορίσεις την μεταβλητή περιβάλλοντος G_BROKEN_FILENAMES=1\n" -#: src/ui_fileops.c:93 +#: src/ui-fileops.c:93 #, c-format msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n" msgstr "Φαίνεται πως η G_BROKEN_FILENAMES είναι ορισμένη σε %s\n" -#: src/ui_fileops.c:95 +#: src/ui-fileops.c:95 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n" msgstr "Φαίνεται πως δεν είναι ορισμένη η G_BROKEN_FILENAMES\n" -#: src/ui_fileops.c:97 +#: src/ui-fileops.c:97 #, c-format msgid "" "The locale appears to be set to \"%s\"\n" @@ -7461,7 +7461,7 @@ msgstr "" "Η τοπικοποίηση φαίνεται πως είναι ορισμένη σε « %s »\n" "(ορισμένη από την μεταβλητή περιβάλλοντος LANG )\n" -#: src/ui_fileops.c:102 +#: src/ui-fileops.c:102 msgid "" "\n" "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n" @@ -7470,39 +7470,39 @@ msgstr "" "Η προεπιλεγμένη κωδικοποίηση φαίνεται πως είναι η UTF-8· παρ' όλα αυτά το " "αρχείο:\n" -#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108 +#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108 msgid "[name not displayable]" msgstr "[το όνομα δεν είναι εμφανίσιμο]" -#: src/ui_fileops.c:106 +#: src/ui-fileops.c:106 #, c-format msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8." msgstr "Το «%s » είναι κωδικοποιημένο σε έγκυρη UTF-8." -#: src/ui_fileops.c:108 +#: src/ui-fileops.c:108 #, c-format msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8." msgstr "Το «%s » δεν είναι κωδικοποιημένο σε έγκυρη UTF-8." -#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118 +#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118 msgid "Filename encoding locale mismatch" msgstr "Αταίριαστη κωδικοποίηση τοπικοποίησης του ονόματος του αρχείου" -#: src/ui_fileops.c:1047 +#: src/ui-fileops.c:1047 #, fuzzy msgid "Web file download failed" msgstr "Η διαγραφή απέτυχε" -#: src/ui_fileops.c:1110 +#: src/ui-fileops.c:1110 msgid "Download web file" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:1112 +#: src/ui-fileops.c:1112 #, fuzzy msgid "Downloading " msgstr "Φόρτωση του χάρτη" -#: src/ui_help.c:117 +#: src/ui-help.c:117 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -7511,30 +7511,30 @@ msgstr "" "Αδυναμία φόρτωσης:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:432 +#: src/ui-pathsel.c:432 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Ένα αρχείο με το όνομα %s υπάρχει ήδη." -#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373 +#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866 msgid "Rename failed" msgstr "Αποτυχία μετονομασίας" -#: src/ui_pathsel.c:438 +#: src/ui-pathsel.c:438 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Αποτυχία μετανομασίας του %s σε %s." -#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 +#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642 msgid "_Rename" msgstr "_Μετονομασία" -#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 +#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Προσθήκη _Σελιδοδείκτη" -#: src/ui_pathsel.c:759 +#: src/ui-pathsel.c:759 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -7543,31 +7543,31 @@ msgstr "" "Αδυναμία δημιουργίας του φακέλου:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:760 +#: src/ui-pathsel.c:760 msgid "Error creating folder" msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία του φακέλου" -#: src/ui_pathsel.c:980 +#: src/ui-pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "Όλα τα Αρχεία" -#: src/ui_pathsel.c:1052 +#: src/ui-pathsel.c:1052 msgid "Show hidden" msgstr "Προβολή κρυφών" -#: src/ui_pathsel.c:1137 +#: src/ui-pathsel.c:1137 msgid "Filter:" msgstr "Φίλτρο:" -#: src/ui_tabcomp.c:945 +#: src/ui-tabcomp.c:945 msgid "Select path" msgstr "Επιλογή διαδρομής" -#: src/ui_tabcomp.c:967 +#: src/ui-tabcomp.c:967 msgid "All files" msgstr "Όλα τα αρχεία" -#: src/uri_utils.c:43 +#: src/uri-utils.c:43 msgid "Drag and Drop failed" msgstr "Αποτυχία της Αρπαγής και του Συρσίματος" @@ -7929,111 +7929,111 @@ msgstr "Δημιουργία φακέλου;" msgid "Cannot create folder:" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του φακέλου" -#: src/view_dir.c:411 +#: src/view-dir.c:411 msgid "_Copy" msgstr "Αντιγρα_φή" -#: src/view_dir.c:413 +#: src/view-dir.c:413 msgid "_Move" msgstr "_Μετακίνηση" -#: src/view_dir.c:714 +#: src/view-dir.c:714 msgid "_Up to parent" msgstr "Επάν_ω, στο γονικό" -#: src/view_dir.c:719 +#: src/view-dir.c:719 msgid "_Slideshow" msgstr "_Συνεχόμενη προβολή εικόνων" -#: src/view_dir.c:721 +#: src/view-dir.c:721 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Εις βάθος συνεχόμενη προβολή εικόνων" -#: src/view_dir.c:725 +#: src/view-dir.c:725 msgid "Find _duplicates..." msgstr "Αναζήτηση _πανομοιότυπων..." -#: src/view_dir.c:727 +#: src/view-dir.c:727 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Αναζήτηση πανομοιότυπων, εις βάθος..." -#: src/view_dir.c:732 +#: src/view-dir.c:732 msgid "_New folder..." msgstr "_Νέος φάκελος..." -#: src/view_dir.c:749 +#: src/view-dir.c:749 msgid "View as _List" msgstr "Προβολή ως _Κατάστιχο" -#: src/view_dir.c:752 +#: src/view-dir.c:752 msgid "View as _Tree" msgstr "Προβολή ως Δέν_τρο" -#: src/view_dir.c:765 +#: src/view-dir.c:765 msgid "Show _hidden files" msgstr "Προβολή των _κρυφών αρχείων" -#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779 +#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779 msgid "Re_fresh" msgstr "Α_νανέωση" -#: src/view_file/view_file.c:749 +#: src/view-file/view-file.c:749 #, fuzzy msgid "Images as List" msgstr "Προβολή των Εικόνων ως Κατάστιχο" -#: src/view_file/view_file.c:752 +#: src/view-file/view-file.c:752 #, fuzzy msgid "Images as Icons" msgstr "Προβολή των Εικόνων ως Εικονίδια" -#: src/view_file/view_file.c:758 +#: src/view-file/view-file.c:758 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Προβολή _μικρογραφιών" -#: src/view_file/view_file.c:904 +#: src/view-file/view-file.c:904 #, fuzzy msgid "Mark text" msgstr "Σημάδι %d" -#: src/view_file/view_file.c:907 +#: src/view-file/view-file.c:907 #, fuzzy msgid "Set mark text" msgstr "Όρισε το σημάδι %d" -#: src/view_file/view_file.c:908 +#: src/view-file/view-file.c:908 #, fuzzy msgid "This will set or clear the mark text." msgstr "Αυτό θα απομακρύνει τα περιεχόμενα του κάδου απορριμμάτων." -#: src/view_file/view_file.c:1185 +#: src/view-file/view-file.c:1185 msgid "Use regular expressions" msgstr "" -#: src/view_file/view_file.c:1215 +#: src/view-file/view-file.c:1215 msgid "Case" msgstr "" -#: src/view_file/view_file.c:1217 +#: src/view-file/view-file.c:1217 #, fuzzy msgid "Case sensitive" msgstr "Ταξινόμηση με διάκριση πεζών/κεφαλαίων" -#: src/view_file/view_file.c:1234 +#: src/view-file/view-file.c:1234 #, fuzzy msgid "Select Class filter" msgstr "Επιλογή φακέλου" -#: src/view_file/view_file.c:1789 +#: src/view-file/view-file.c:1789 #, fuzzy msgid "Loading meta..." msgstr "Φόρτωση του χάρτη" -#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930 +#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930 msgid " [NO GROUPING]" msgstr "[ΧΩΡΙΣ ΟΜΑΔΟΠΟΙΗΣΗ]" -#: src/view_file/view_file_list.c:515 +#: src/view-file/view-file-list.c:515 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -8042,16 +8042,16 @@ msgstr "" "Μη έγκυρο όνομα αρχείου:\n" "%s" -#: src/view_file/view_file_list.c:516 +#: src/view-file/view-file-list.c:516 msgid "Error renaming file" msgstr "Σφάλμα κατά τη μετονομασία του αρχείου" -#: src/view_file/view_file_list.c:2232 +#: src/view-file/view-file-list.c:2232 #, fuzzy msgid "NameStars" msgstr "Όνομα" -#: src/view_file/view_file_list.c:2236 +#: src/view-file/view-file-list.c:2236 #, fuzzy msgid "Stars" msgstr "Έναρξη #" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 443677ac..129e7f47 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -90,34 +90,34 @@ msgstr "Template" msgid "Tethered photography" msgstr "Tethered photography" -#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133 +#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756 +#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756 msgid "Description" msgstr "Description" -#: src/advanced_exif.c:494 +#: src/advanced-exif.c:494 msgid "Value" msgstr "Value" -#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978 +#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694 -#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228 +#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/advanced_exif.c:496 +#: src/advanced-exif.c:496 msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: src/advanced_exif.c:497 +#: src/advanced-exif.c:497 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/advanced_exif.c:498 +#: src/advanced-exif.c:498 msgid "Elements" msgstr "Elements" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Location and GPS" msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023 +#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023 msgid "GPS Map" msgstr "GPS Map" @@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "GPS Map" msgid "Move to _top" msgstr "Move to _top" -#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414 +#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414 msgid "Move _up" msgstr "Move _up" -#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416 +#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416 msgid "Move _down" msgstr "Move _down" @@ -194,62 +194,62 @@ msgstr "Remove" msgid "Add Pane" msgstr "Add Pane" -#: src/bar_comment.c:236 +#: src/bar-comment.c:236 msgid "Add text to selected files" msgstr "Add text to selected files" -#: src/bar_comment.c:237 +#: src/bar-comment.c:237 msgid "Replace existing text in selected files" msgstr "Replace existing text in selected files" -#: src/bar_exif.c:225 +#: src/bar-exif.c:225 msgid "" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 +#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 msgid "Configure entry" msgstr "Configure entry" -#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660 +#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660 msgid "Add entry" msgstr "Add entry" -#: src/bar_exif.c:578 +#: src/bar-exif.c:578 msgid "Key:" msgstr "Key:" -#: src/bar_exif.c:587 +#: src/bar-exif.c:587 msgid "Title:" msgstr "Title:" -#: src/bar_exif.c:596 +#: src/bar-exif.c:596 msgid "Show only if set" msgstr "Show only if set" -#: src/bar_exif.c:597 +#: src/bar-exif.c:597 msgid "Editable (supported only for XMP)" msgstr "Editable (supported only for XMP)" -#: src/bar_exif.c:646 +#: src/bar-exif.c:646 #, c-format msgid "Configure \"%s\"" msgstr "Configure \"%s\"" -#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369 +#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369 #, c-format msgid "Remove \"%s\"" msgstr "Remove \"%s\"" -#: src/bar_exif.c:648 +#: src/bar-exif.c:648 #, c-format msgid "Copy \"%s\"" msgstr "Copy \"%s\"" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar-exif.c:661 msgid "Show hidden entries" msgstr "Show hidden entries" -#: src/bar_gps.c:187 +#: src/bar-gps.c:187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" "\n" "Do you want to geocode image %s?" -#: src/bar_gps.c:192 +#: src/bar-gps.c:192 #, c-format msgid "" "\n" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" "\n" "Do you want to geocode %i images?" -#: src/bar_gps.c:197 +#: src/bar-gps.c:197 msgid "" "\n" "This image is already geocoded!" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" "\n" "This image is already geocoded!" -#: src/bar_gps.c:202 +#: src/bar-gps.c:202 msgid "" "\n" "One image is already geocoded!" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" "\n" "One image is already geocoded!" -#: src/bar_gps.c:207 +#: src/bar-gps.c:207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" "\n" "%i Images are already geocoded!" -#: src/bar_gps.c:212 +#: src/bar-gps.c:212 #, c-format msgid "" "\n" @@ -303,37 +303,37 @@ msgstr "" "\n" "Position: %s \n" -#: src/bar_gps.c:214 +#: src/bar-gps.c:214 msgid "Geocode images" msgstr "Geocode images" -#: src/bar_gps.c:218 +#: src/bar-gps.c:218 msgid "Write lat/long to meta-data?" msgstr "Write lat/long to meta-data?" -#: src/bar_gps.c:732 +#: src/bar-gps.c:732 #, c-format msgid "Zoom %i" msgstr "Zoom %i" -#: src/bar_gps.c:750 +#: src/bar-gps.c:750 #, c-format msgid "Zoom level %i" msgstr "Zoom level %i" -#: src/bar_gps.c:755 +#: src/bar-gps.c:755 msgid "Loading map" msgstr "Loading map" -#: src/bar_gps.c:821 +#: src/bar-gps.c:821 msgid "Enable markers" msgstr "Enable markers" -#: src/bar_gps.c:823 +#: src/bar-gps.c:823 msgid "Centre map on marker" msgstr "Centre map on marker" -#: src/bar_gps.c:845 +#: src/bar-gps.c:845 msgid "" "Move map centre to marker\n" " is disabled" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" "Move map centre to marker\n" " is disabled" -#: src/bar_gps.c:850 +#: src/bar-gps.c:850 msgid "" "Move map centre to marker\n" " is enabled" @@ -349,176 +349,176 @@ msgstr "" "Move map centre to marker\n" " is enabled" -#: src/bar_gps.c:854 +#: src/bar-gps.c:854 msgid "Map centering" msgstr "Map centering" -#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244 +#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/bar_gps.c:969 +#: src/bar-gps.c:969 msgid "Zoom level" msgstr "Zoom level" -#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672 +#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672 msgid "Histogram on _Red" msgstr "Histogram on _Red" -#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673 +#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673 msgid "Histogram on _Green" msgstr "Histogram on _Green" -#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674 +#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674 msgid "Histogram on _Blue" msgstr "Histogram on _Blue" -#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675 +#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675 msgid "_Histogram on RGB" msgstr "_Histogram on RGB" -#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676 +#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676 msgid "Histogram on _Value" msgstr "Histogram on _Value" -#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680 +#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680 msgid "Li_near Histogram" msgstr "Li_near Histogram" -#: src/bar_histogram.c:243 +#: src/bar-histogram.c:243 msgid "L_og Histogram" msgstr "L_og Histogram" -#: src/bar_keywords.c:490 +#: src/bar-keywords.c:490 msgid "Add selected keywords to selected files" msgstr "Add selected keywords to selected files" -#: src/bar_keywords.c:491 +#: src/bar-keywords.c:491 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords" msgstr "Replace existing keywords in selected files with selected keywords" -#: src/bar_keywords.c:962 +#: src/bar-keywords.c:962 msgid "Edit keyword" msgstr "Edit keyword" -#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314 +#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314 msgid "New keyword" msgstr "New keyword" -#: src/bar_keywords.c:969 +#: src/bar-keywords.c:969 msgid "Configure keyword" msgstr "Configure keyword" -#: src/bar_keywords.c:975 +#: src/bar-keywords.c:975 msgid "Keyword:" msgstr "Keyword:" -#: src/bar_keywords.c:984 +#: src/bar-keywords.c:984 msgid "Keyword type:" msgstr "Keyword type:" -#: src/bar_keywords.c:986 +#: src/bar-keywords.c:986 msgid "Active keyword" msgstr "Active keyword" -#: src/bar_keywords.c:989 +#: src/bar-keywords.c:989 msgid "Helper" msgstr "Helper" -#: src/bar_keywords.c:1063 +#: src/bar-keywords.c:1063 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections" msgstr "This will disconnect all Marks Keywords connections" -#: src/bar_keywords.c:1065 +#: src/bar-keywords.c:1065 msgid "Marks Keywords" msgstr "Marks Keywords" -#: src/bar_keywords.c:1338 +#: src/bar-keywords.c:1338 #, c-format msgid "Add \"%s\" to all selected images" msgstr "Add \"%s\" to all selected images" -#: src/bar_keywords.c:1344 +#: src/bar-keywords.c:1344 #, c-format msgid "Hide \"%s\"" msgstr "Hide \"%s\"" -#: src/bar_keywords.c:1351 +#: src/bar-keywords.c:1351 #, c-format msgid "Mark %d" msgstr "Mark %d" -#: src/bar_keywords.c:1359 +#: src/bar-keywords.c:1359 #, c-format msgid "Connect \"%s\" to mark" msgstr "Connect \"%s\" to mark" -#: src/bar_keywords.c:1366 +#: src/bar-keywords.c:1366 #, c-format msgid "Edit \"%s\"" msgstr "Edit \"%s\"" -#: src/bar_keywords.c:1376 +#: src/bar-keywords.c:1376 #, c-format msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s" msgstr "Disconnect \"%s\" from mark %s" -#: src/bar_keywords.c:1383 +#: src/bar-keywords.c:1383 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections" msgstr "Disconnect all Mark Keyword connections" -#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408 +#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408 msgid "Expand checked" msgstr "Expand checked" -#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409 +#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409 msgid "Collapse unchecked" msgstr "Collapse unchecked" -#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410 +#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410 msgid "Hide unchecked" msgstr "Hide unchecked" -#: src/bar_keywords.c:1397 +#: src/bar-keywords.c:1397 msgid "Revert all hidden" msgstr "Revert all hidden" -#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991 +#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991 msgid "Show all" msgstr "Show all" -#: src/bar_keywords.c:1400 +#: src/bar-keywords.c:1400 msgid "Collapse all" msgstr "Collapse all" -#: src/bar_keywords.c:1401 +#: src/bar-keywords.c:1401 msgid "Revert" msgstr "Revert" -#: src/bar_keywords.c:1405 +#: src/bar-keywords.c:1405 msgid "On any change" msgstr "On any change" -#: src/bar_keywords.c:1901 +#: src/bar-keywords.c:1901 #, c-format msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n" msgstr "Error: Unable to write keywords list to: %s\n" -#: src/bar_rating.c:167 +#: src/bar-rating.c:167 #, fuzzy msgid "Rejected" msgstr "Reset selected" -#: src/bar_rating.c:171 +#: src/bar-rating.c:171 #, fuzzy msgid "Unrated" msgstr "uncalibrated" -#: src/bar_sort.c:435 +#: src/bar-sort.c:435 msgid "Sort Manager Operations" msgstr "Sort Manager Operations" -#: src/bar_sort.c:438 +#: src/bar-sort.c:438 msgid "" "Additional operations utilising plugins\n" "may be included by setting:\n" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "" "\n" "in the plugin file." -#: src/bar_sort.c:506 +#: src/bar-sort.c:506 #, c-format msgid "" "The collection:\n" @@ -545,11 +545,11 @@ msgstr "" "%s\n" "already exists." -#: src/bar_sort.c:507 +#: src/bar-sort.c:507 msgid "Collection exists" msgstr "Collection exists" -#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93 +#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -558,55 +558,55 @@ msgstr "" "Failed to save the collection:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94 +#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94 msgid "Save Failed" msgstr "Save Failed" -#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737 +#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737 msgid "Add Bookmark" msgstr "Add Bookmark" -#: src/bar_sort.c:561 +#: src/bar-sort.c:561 msgid "Add Collection" msgstr "Add Collection" -#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295 +#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/bar_sort.c:658 +#: src/bar-sort.c:658 msgid "Sort Manager" msgstr "Sort Manager" -#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100 +#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100 msgid "Folders" msgstr "Folders" -#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248 +#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248 msgid "Collections" msgstr "Collections" -#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92 +#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350 msgid "Copy" msgstr "Copy" -#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93 +#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300 msgid "Move" msgstr "Move" -#: src/bar_sort.c:722 +#: src/bar-sort.c:722 msgid "Add image" msgstr "Add image" -#: src/bar_sort.c:725 +#: src/bar-sort.c:725 msgid "Add selection" msgstr "Add selection" -#: src/bar_sort.c:740 +#: src/bar-sort.c:740 msgid "Undo last image" msgstr "Undo last image" @@ -619,105 +619,105 @@ msgstr "" "error saving sim cache data: %s\n" "error: %s\n" -#: src/cache_maint.c:72 +#: src/cache-maint.c:72 msgid "Geeqie: Creating sim data..." msgstr "Geeqie: Creating sim data..." -#: src/cache_maint.c:78 +#: src/cache-maint.c:78 msgid "Geeqie: Creating thumbs..." msgstr "Geeqie: Creating thumbs..." -#: src/cache_maint.c:94 +#: src/cache-maint.c:94 #, fuzzy msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance" msgstr "Cache Maintenance" -#: src/cache_maint.c:111 +#: src/cache-maint.c:111 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..." msgstr "Geeqie: Cleaning thumbs..." -#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787 -#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245 +#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787 +#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245 #: src/preferences.c:3043 msgid "done" msgstr "done" -#: src/cache_maint.c:374 +#: src/cache-maint.c:374 msgid "Removing old metadata..." msgstr "Removing old metadata..." -#: src/cache_maint.c:378 +#: src/cache-maint.c:378 msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "Clearing cached thumbnails..." -#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157 +#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157 msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "Removing old thumbnails..." -#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160 +#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160 msgid "Maintenance" msgstr "Maintenance" -#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334 +#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334 msgid "stopped" msgstr "stopped" -#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616 +#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616 #: src/preferences.c:3125 msgid "Invalid folder" msgstr "Invalid folder" -#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617 +#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617 #: src/preferences.c:3126 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "The specified folder can not be found." -#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753 +#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753 msgid "Create thumbnails" msgstr "Create thumbnails" -#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536 -#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164 +#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536 +#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164 msgid "S_tart" msgstr "S_tart" -#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665 +#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526 msgid "Folder:" msgstr "Folder:" -#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668 +#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668 #: src/preferences.c:3180 msgid "Select folder" msgstr "Select folder" -#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184 +#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184 msgid "Include subfolders" msgstr "Include subfolders" -#: src/cache_maint.c:915 +#: src/cache-maint.c:915 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "Store thumbnails local to source images" -#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562 +#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562 #: src/preferences.c:3192 msgid "click start to begin" msgstr "click start to begin" -#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171 +#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171 msgid "running..." msgstr "running..." -#: src/cache_maint.c:1152 +#: src/cache-maint.c:1152 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "Clearing thumbnails..." -#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729 -#: src/cache_maint.c:1748 +#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729 +#: src/cache-maint.c:1748 msgid "Clear cache" msgstr "Clear cache" -#: src/cache_maint.c:1237 +#: src/cache-maint.c:1237 msgid "" "This will remove all thumbnails and sim. files\n" "that have been saved to disk, continue?" @@ -725,24 +725,24 @@ msgstr "" "This will remove all thumbnails and sim. files\n" "that have been saved to disk, continue?" -#: src/cache_maint.c:1282 +#: src/cache-maint.c:1282 #, c-format msgid "Location: %s" msgstr "Location: %s" -#: src/cache_maint.c:1531 +#: src/cache-maint.c:1531 msgid "Create sim. files" msgstr "Create sim. files" -#: src/cache_maint.c:1542 +#: src/cache-maint.c:1542 msgid "Create sim. files recursively" msgstr "Create sim. files recursively" -#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784 +#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784 msgid "Background cache maintenance" msgstr "Background cache maintenance" -#: src/cache_maint.c:1658 +#: src/cache-maint.c:1658 msgid "" "Recursively delete orphaned thumbnails\n" "and .sim files, and create new\n" @@ -752,71 +752,71 @@ msgstr "" "and .sim files, and create new\n" "thumbnails and .sim files" -#: src/cache_maint.c:1702 +#: src/cache-maint.c:1702 msgid "Cache Maintenance" msgstr "Cache Maintenance" -#: src/cache_maint.c:1714 +#: src/cache-maint.c:1714 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "Cache and Data Maintenance" -#: src/cache_maint.c:1718 +#: src/cache-maint.c:1718 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache" msgstr "Geeqie thumbnail and sim. cache" -#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779 +#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779 msgid "Clean up" msgstr "Clean up" -#: src/cache_maint.c:1727 +#: src/cache-maint.c:1727 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files." msgstr "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files." -#: src/cache_maint.c:1732 +#: src/cache-maint.c:1732 msgid "Delete all cached data." msgstr "Delete all cached data." -#: src/cache_maint.c:1735 +#: src/cache-maint.c:1735 msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Shared thumbnail cache" -#: src/cache_maint.c:1746 +#: src/cache-maint.c:1746 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "Remove orphaned or outdated thumbnails." -#: src/cache_maint.c:1751 +#: src/cache-maint.c:1751 msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Delete all cached thumbnails." -#: src/cache_maint.c:1757 +#: src/cache-maint.c:1757 msgid "Render" msgstr "Render" -#: src/cache_maint.c:1760 +#: src/cache-maint.c:1760 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "Render thumbnails for a specific folder." -#: src/cache_maint.c:1763 +#: src/cache-maint.c:1763 msgid "File similarity cache" msgstr "File similarity cache" -#: src/cache_maint.c:1767 +#: src/cache-maint.c:1767 msgid "Create" msgstr "Create" -#: src/cache_maint.c:1770 +#: src/cache-maint.c:1770 msgid "Create sim. files recursively." msgstr "Create sim. files recursively." -#: src/cache_maint.c:1782 +#: src/cache-maint.c:1782 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "Remove orphaned keywords and comments." -#: src/cache_maint.c:1788 +#: src/cache-maint.c:1788 msgid "Select" msgstr "Select" -#: src/cache_maint.c:1791 +#: src/cache-maint.c:1791 msgid "Run cache maintenance as a background job." msgstr "Run cache maintenance as a background job." @@ -939,14 +939,14 @@ msgstr "Rename" #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430 -#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102 +#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191 -#: src/view_file/view_file.c:717 +#: src/view-file/view-file.c:717 msgid "Move to Trash" msgstr "Move to Rubbish bin" #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136 -#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364 +#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364 msgid "Close window" msgstr "Close window" @@ -955,22 +955,22 @@ msgstr "Close window" msgid "View" msgstr "View" -#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586 +#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586 #: src/search.c:366 msgid "View in new window" msgstr "View in new window" #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158 -#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810 +#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101 -#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137 +#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137 msgid "Select all" msgstr "Select all" #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159 -#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491 +#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102 -#: src/view_file/view_file.c:1142 +#: src/view-file/view-file.c:1142 msgid "Select none" msgstr "Select none" @@ -1042,23 +1042,23 @@ msgstr "%s, %d images (%s, %d)" msgid "%s, %d images" msgstr "%s, %d images" -#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672 +#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672 msgid "Empty" msgstr "Empty" #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435 -#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485 +#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Loading thumbs..." #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865 -#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153 +#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153 msgid "_View" msgstr "_View" #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417 -#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155 -#: src/view_file/view_file.c:698 +#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155 +#: src/view-file/view-file.c:698 msgid "View in _new window" msgstr "View in _new window" @@ -1083,49 +1083,49 @@ msgid "Invert selection" msgstr "Invert selection" #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421 -#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403 -#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704 +#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403 +#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704 msgid "_Copy..." msgstr "_Copy..." #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422 -#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405 -#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706 +#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405 +#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706 msgid "_Move..." msgstr "_Move..." #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423 -#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407 -#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708 +#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407 +#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708 msgid "_Rename..." msgstr "_Rename..." #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424 -#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738 +#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738 msgid "_Copy path" msgstr "_Copy path" #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425 -#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741 +#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741 msgid "_Copy path unquoted" msgstr "_Copy path unquoted" #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429 -#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487 -#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190 -#: src/view_file/view_file.c:716 +#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487 +#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190 +#: src/view-file/view-file.c:716 msgid "Move to Trash..." msgstr "Move to Rubbish bin..." #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433 -#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194 -#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720 +#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194 +#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720 msgid "_Delete..." msgstr "_Delete..." #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434 -#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195 -#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721 +#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195 +#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721 msgid "_Delete" msgstr "_Delete" @@ -1133,16 +1133,16 @@ msgstr "_Delete" msgid "Randomize" msgstr "Randomise" -#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746 +#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746 msgid "_Sort" msgstr "_Sort" -#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762 +#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762 msgid "Show filename _text" msgstr "Show filename _text" -#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770 -#: src/view_file/view_file.c:774 +#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770 +#: src/view-file/view-file.c:774 msgid "Show star rating" msgstr "Show star rating" @@ -1154,12 +1154,12 @@ msgstr "_Save collection" msgid "Save collection _as..." msgstr "Save collection _as..." -#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526 -#: src/view_file/view_file.c:731 +#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526 +#: src/view-file/view-file.c:731 msgid "_Find duplicates..." msgstr "_Find duplicates..." -#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528 +#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528 #: src/search.c:1174 msgid "Print..." msgstr "Print..." @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "_Skip folders" msgstr "_Skip folders" #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600 -#: src/view_dir.c:431 +#: src/view-dir.c:431 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" @@ -1205,23 +1205,23 @@ msgstr "error" msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101 +#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101 msgid "Can't save" msgstr "Can't save" -#: src/desktop_file.c:83 +#: src/desktop-file.c:83 msgid "Please specify file name." msgstr "Please specify file name." -#: src/desktop_file.c:95 +#: src/desktop-file.c:95 msgid "Could not create directory" msgstr "Could not create directory" -#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650 +#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650 msgid "Desktop file" msgstr "Desktop file" -#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494 +#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -1230,17 +1230,17 @@ msgstr "" "Unable to delete file:\n" "%s" -#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177 +#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735 msgid "File deletion failed" msgstr "File deletion failed" -#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537 -#: src/ui_pathsel.c:545 +#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537 +#: src/ui-pathsel.c:545 msgid "Delete file" msgstr "Delete file" -#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543 +#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -1249,24 +1249,24 @@ msgstr "" "About to delete the file:\n" " %s" -#: src/desktop_file.c:384 +#: src/desktop-file.c:384 msgid "new.desktop" msgstr "new.desktop" -#: src/desktop_file.c:549 +#: src/desktop-file.c:549 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: src/desktop_file.c:618 +#: src/desktop-file.c:618 msgid "Disabled" msgstr "Disabled" -#: src/desktop_file.c:640 +#: src/desktop-file.c:640 msgid "Hidden" msgstr "Hidden" -#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39 -#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503 +#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39 +#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503 msgid "Path" msgstr "Path" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Delete" #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090 -#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188 +#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188 #: src/window.c:400 msgid "Clear" msgstr "Clear" @@ -1378,13 +1378,13 @@ msgid "Name case-insensitive" msgstr "Name case-insensitive" #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41 -#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240 +#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240 msgid "Size" msgstr "Size" #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696 -#: src/view_file/view_file_list.c:2244 +#: src/view-file/view-file-list.c:2244 msgid "Date" msgstr "Date" @@ -2412,8 +2412,8 @@ msgstr "another destination file has the same filename" msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n" msgstr "Error: Unable to write marks lists to: %s\n" -#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588 -#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120 +#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588 +#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122 #: src/preferences.c:2438 msgid "Full screen" @@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "Linear Histogram on RGB" msgid "Linear Histogram on value" msgstr "Linear Histogram on value" -#: src/history_list.c:291 +#: src/history-list.c:291 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "Unable to write history lists to: %s\n" @@ -2493,36 +2493,36 @@ msgstr "Unable to write history lists to: %s\n" msgid " (Collection %s)" msgstr " (Collection %s)" -#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164 +#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "Error interpreting JPEG image file (%s)" -#: src/image_load_j2k.c:202 +#: src/image-load-j2k.c:202 msgid "Could not open file for reading" msgstr "Could not open file for reading" -#: src/image_load_j2k.c:212 +#: src/image-load-j2k.c:212 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type" msgstr "Unknown jpeg2000 decoder type" -#: src/image_load_j2k.c:219 +#: src/image-load-j2k.c:219 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file." msgstr "Couldn't set parameters on decoder for file." -#: src/image_load_j2k.c:227 +#: src/image-load-j2k.c:227 msgid "Couldn't read JP2 header from file" msgstr "Couldn't read JP2 header from file" -#: src/image_load_j2k.c:233 +#: src/image-load-j2k.c:233 msgid "Couldn't decode JP2 image in file" msgstr "Couldn't decode JP2 image in file" -#: src/image_load_j2k.c:239 +#: src/image-load-j2k.c:239 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file" msgstr "Couldn't decompress JP2 image in file" -#: src/image_load_j2k.c:246 +#: src/image-load-j2k.c:246 msgid "JP2 image not rgb" msgstr "JP2 image not rgb" @@ -2560,56 +2560,56 @@ msgstr "Previous Page" msgid "Next" msgstr "Next page" -#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554 -#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108 +#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554 +#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom in" -#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557 +#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom out" #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406 -#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 +#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119 msgid "Zoom to fit" msgstr "Zoom to fit" #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119 -#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111 +#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114 +#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122 msgid "Zoom 2:1" msgstr "Zoom 2:1" -#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115 +#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123 msgid "Zoom 3:1" msgstr "Zoom 3:1" -#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116 +#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124 msgid "Zoom 4:1" msgstr "Zoom 4:1" -#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585 +#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127 msgid "Zoom 1:4" msgstr "Zoom 1:4" -#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584 +#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584 #: src/pan-view/pan-view.c:118 msgid "Zoom 1:3" msgstr "Zoom 1:3" -#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583 +#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125 msgid "Zoom 1:2" msgstr "Zoom 1:2" @@ -2624,11 +2624,11 @@ msgstr "Zoom to fit" msgid "Zoom fit window height" msgstr "Zoom to fit" -#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632 +#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632 msgid "Toggle slideshow" msgstr "Toggle slideshow" -#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842 +#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842 #: src/toolbar.c:138 msgid "Pause slideshow" msgstr "Pause slideshow" @@ -2658,66 +2658,66 @@ msgstr "Exit _full screen" msgid "Desaturate" msgstr "Nature" -#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891 -#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396 +#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891 +#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396 msgid "Cannot open archive file" msgstr "Cannot open archive file" -#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891 -#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227 -#: src/view_file/view_file.c:396 +#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891 +#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227 +#: src/view-file/view-file.c:396 msgid "See the Log Window" msgstr "See the Log Window" -#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554 -#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 +#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554 +#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 #: src/pan-view/pan-view.c:2382 msgid "Zoom _in" msgstr "Zoom _in" -#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556 -#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573 +#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556 +#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573 #: src/pan-view/pan-view.c:2384 msgid "Zoom _out" msgstr "Zoom _out" -#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558 -#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575 +#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558 +#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575 #: src/pan-view/pan-view.c:2386 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Zoom _1:1" -#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790 msgid "_Go to directory view" msgstr "_Go to directory view" -#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832 -#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632 +#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832 +#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Toggle _slideshow" -#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835 +#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835 msgid "Continue slides_how" msgstr "Continue slides_how" -#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840 -#: src/layout_image.c:847 +#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840 +#: src/layout-image.c:847 msgid "Pause slides_how" msgstr "Pause slides_how" -#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474 +#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474 msgid "Exit _full screen" msgstr "Exit _full screen" -#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478 +#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478 msgid "_Full screen" msgstr "_Full screen" -#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482 +#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482 msgid "C_lose window" msgstr "C_lose window" -#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743 +#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743 msgid "Ascending" msgstr "Ascending" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "Select zoom and scroll mode" msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)" msgstr "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)" -#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67 +#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67 msgid "Tools" msgstr "Tools" @@ -2848,1317 +2848,1317 @@ msgstr "Layout" msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Invalid geometry\n" -#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179 +#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179 msgid "Files" msgstr "Files" -#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242 +#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606 msgid "Image" msgstr "Image" -#: src/layout_config.c:358 +#: src/layout-config.c:358 msgid "(drag to change order)" msgstr "(drag to change order)" -#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587 -#: src/view_file/view_file.c:701 +#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587 +#: src/view-file/view-file.c:701 msgid "Open archive" msgstr "Open archive" -#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409 -#: src/view_file/view_file.c:710 +#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409 +#: src/view-file/view-file.c:710 msgid "_Copy path to clipboard" msgstr "_Copy path to clipboard" -#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411 -#: src/view_file/view_file.c:712 +#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411 +#: src/view-file/view-file.c:712 msgid "_Copy path unquoted to clipboard" msgstr "_Copy path unquoted to clipboard" -#: src/layout_image.c:809 +#: src/layout-image.c:809 #, fuzzy msgid "Copy _image to clipboard" msgstr "Copy path to clipboard" -#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639 +#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639 msgid "GIF _animation" msgstr "GIF _animation" -#: src/layout_image.c:864 +#: src/layout-image.c:864 msgid "Hide file _list" msgstr "Hide file _list" -#: src/layout_image.c:2116 +#: src/layout-image.c:2116 #, c-format msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)" msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)" -#: src/layout_image.c:2124 +#: src/layout-image.c:2124 #, c-format msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)" msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)" -#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618 +#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618 msgid "Clear Marks" msgstr "Clear Marks" -#: src/layout_util.c:591 +#: src/layout-util.c:591 msgid "Operation failed:\n" msgstr "Operation failed:\n" -#: src/layout_util.c:594 +#: src/layout-util.c:594 msgid "No file extension\n" msgstr "No file extension\n" -#: src/layout_util.c:596 +#: src/layout-util.c:596 msgid "Cannot create tmp file\n" msgstr "Cannot create tmp file\n" -#: src/layout_util.c:598 +#: src/layout-util.c:598 msgid "Operation not supported for filetype\n" msgstr "Operation not supported for filetype\n" -#: src/layout_util.c:600 +#: src/layout-util.c:600 msgid "File is not writable\n" msgstr "File is not writable\n" -#: src/layout_util.c:602 +#: src/layout-util.c:602 msgid "Exiftran error\n" msgstr "Exiftran error\n" -#: src/layout_util.c:604 +#: src/layout-util.c:604 msgid "Mogrify error\n" msgstr "Mogrify error\n" -#: src/layout_util.c:608 +#: src/layout-util.c:608 msgid "Image orientation" msgstr "Image orientation" -#: src/layout_util.c:2080 +#: src/layout-util.c:2080 #, c-format msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n" msgstr "Error: window layout name: %s does not exist\n" -#: src/layout_util.c:2154 +#: src/layout-util.c:2154 #, c-format msgid "Window layout name \"%s\" already exists." msgstr "Window layout name \"%s\" already exists." -#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520 +#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520 msgid "Rename window" msgstr "Rename window" -#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521 +#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521 msgid "Delete window" msgstr "Delete window" -#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436 +#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/layout_util.c:2407 +#: src/layout-util.c:2407 msgid "rename window" msgstr "rename window" -#: src/layout_util.c:2438 +#: src/layout-util.c:2438 msgid "Delete window layout" msgstr "Delete window layout" -#: src/layout_util.c:2464 +#: src/layout-util.c:2464 msgid "_File" msgstr "_File" -#: src/layout_util.c:2465 +#: src/layout-util.c:2465 msgid "_Go" msgstr "_Go" -#: src/layout_util.c:2466 +#: src/layout-util.c:2466 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: src/layout_util.c:2467 +#: src/layout-util.c:2467 msgid "_Select" msgstr "_Select" -#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411 +#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411 msgid "_Orientation" msgstr "_Orientation" -#: src/layout_util.c:2469 +#: src/layout-util.c:2469 msgid "_Rating" msgstr "_Rating" -#: src/layout_util.c:2470 +#: src/layout-util.c:2470 msgid "P_references" msgstr "P_references" -#: src/layout_util.c:2472 +#: src/layout-util.c:2472 msgid "_Files and Folders" msgstr "_Files and Folders" -#: src/layout_util.c:2473 +#: src/layout-util.c:2473 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: src/layout_util.c:2474 +#: src/layout-util.c:2474 msgid "_Color Management" msgstr "_Colour Management" -#: src/layout_util.c:2475 +#: src/layout-util.c:2475 msgid "_Connected Zoom" msgstr "_Connected Zoom" -#: src/layout_util.c:2476 +#: src/layout-util.c:2476 msgid "Spli_t" msgstr "Spli_t" -#: src/layout_util.c:2477 +#: src/layout-util.c:2477 msgid "Stere_o" msgstr "Stere_o" -#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636 +#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636 msgid "Image _Overlay" msgstr "Image _Overlay" -#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121 +#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121 msgid "_Plugins" msgstr "_Plugins" -#: src/layout_util.c:2480 +#: src/layout-util.c:2480 msgid "_Windows" msgstr "_Windows" -#: src/layout_util.c:2481 +#: src/layout-util.c:2481 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: src/layout_util.c:2483 +#: src/layout-util.c:2483 msgid "Copy..." msgstr "Copy..." -#: src/layout_util.c:2484 +#: src/layout-util.c:2484 msgid "Move..." msgstr "Move..." -#: src/layout_util.c:2485 +#: src/layout-util.c:2485 msgid "Rename..." msgstr "Rename..." -#: src/layout_util.c:2489 +#: src/layout-util.c:2489 msgid "Delete..." msgstr "Delete..." -#: src/layout_util.c:2490 +#: src/layout-util.c:2490 msgid "Select _all" msgstr "Select _all" -#: src/layout_util.c:2491 +#: src/layout-util.c:2491 msgid "Select _none" msgstr "Select _none" -#: src/layout_util.c:2492 +#: src/layout-util.c:2492 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Invert Selection" -#: src/layout_util.c:2492 +#: src/layout-util.c:2492 msgid "Invert Selection" msgstr "Invert Selection" -#: src/layout_util.c:2494 +#: src/layout-util.c:2494 msgid "_Quit" msgstr "_Quit" -#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150 +#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150 msgid "Quit" msgstr "Quit" -#: src/layout_util.c:2495 +#: src/layout-util.c:2495 msgid "_First Image" msgstr "_First Image" -#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74 +#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74 msgid "First Image" msgstr "First Image" -#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498 +#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498 msgid "_Previous Image" msgstr "_Previous Image" -#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498 +#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75 msgid "Previous Image" msgstr "Previous Image" -#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511 +#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511 msgid "_Next Image" msgstr "_Next Image" -#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511 +#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76 msgid "Next Image" msgstr "Next Image" -#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86 +#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86 msgid "Image Forward" msgstr "Image Forward" -#: src/layout_util.c:2502 +#: src/layout-util.c:2502 msgid "Forward in image history" msgstr "Forward in image history" -#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87 +#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87 msgid "Image Back" msgstr "Image Back" -#: src/layout_util.c:2503 +#: src/layout-util.c:2503 msgid "Back in image history" msgstr "Back in image history" -#: src/layout_util.c:2505 +#: src/layout-util.c:2505 msgid "_First Page" msgstr "_First Page" -#: src/layout_util.c:2505 +#: src/layout-util.c:2505 msgid "First Page of multi-page image" msgstr "First Page of multi-page image" -#: src/layout_util.c:2506 +#: src/layout-util.c:2506 msgid "_Last Page" msgstr "_Last Page" -#: src/layout_util.c:2506 +#: src/layout-util.c:2506 msgid "Last Page of multi-page image" msgstr "Last Page of multi-page image" -#: src/layout_util.c:2507 +#: src/layout-util.c:2507 msgid "_Next Page" msgstr "_Next Page" -#: src/layout_util.c:2507 +#: src/layout-util.c:2507 msgid "Next Page of multi-page image" msgstr "Next Page of multi-page image" -#: src/layout_util.c:2508 +#: src/layout-util.c:2508 msgid "_Previous Page" msgstr "_Previous Page" -#: src/layout_util.c:2508 +#: src/layout-util.c:2508 msgid "Previous Page of multi-page image" msgstr "Previous Page of multi-page image" -#: src/layout_util.c:2512 +#: src/layout-util.c:2512 msgid "_Last Image" msgstr "_Last Image" -#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77 +#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77 msgid "Last Image" msgstr "Last Image" -#: src/layout_util.c:2513 +#: src/layout-util.c:2513 msgid "_Back" msgstr "_Back" -#: src/layout_util.c:2513 +#: src/layout-util.c:2513 msgid "Back in folder history" msgstr "Back in folder history" -#: src/layout_util.c:2514 +#: src/layout-util.c:2514 msgid "_Forward" msgstr "_Forward" -#: src/layout_util.c:2514 +#: src/layout-util.c:2514 msgid "Forward in folder history" msgstr "Forward in folder history" -#: src/layout_util.c:2515 +#: src/layout-util.c:2515 msgid "_Home" msgstr "_Home" -#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792 -#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792 +#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047 msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/layout_util.c:2516 +#: src/layout-util.c:2516 msgid "_Up" msgstr "_Up" -#: src/layout_util.c:2516 +#: src/layout-util.c:2516 msgid "Up one folder" msgstr "Up one folder" -#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88 +#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88 msgid "New window" msgstr "New window" -#: src/layout_util.c:2518 +#: src/layout-util.c:2518 msgid "default" msgstr "default" -#: src/layout_util.c:2518 +#: src/layout-util.c:2518 #, fuzzy msgid "New window (default)" msgstr "New window" -#: src/layout_util.c:2519 +#: src/layout-util.c:2519 msgid "from current" msgstr "from current" -#: src/layout_util.c:2522 +#: src/layout-util.c:2522 msgid "_New collection" msgstr "_New collection" -#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89 +#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89 msgid "New collection" msgstr "New collection" -#: src/layout_util.c:2523 +#: src/layout-util.c:2523 msgid "_Open collection..." msgstr "_Open collection..." -#: src/layout_util.c:2523 +#: src/layout-util.c:2523 msgid "Open collection..." msgstr "Open collection..." -#: src/layout_util.c:2524 +#: src/layout-util.c:2524 msgid "Open recen_t" msgstr "Open recen_t" -#: src/layout_util.c:2524 +#: src/layout-util.c:2524 msgid "Open recent collection" msgstr "Open recent collection" -#: src/layout_util.c:2525 +#: src/layout-util.c:2525 msgid "_Search..." msgstr "_Search..." -#: src/layout_util.c:2525 +#: src/layout-util.c:2525 msgid "Search..." msgstr "Search..." -#: src/layout_util.c:2526 +#: src/layout-util.c:2526 msgid "Find duplicates..." msgstr "Find duplicates..." -#: src/layout_util.c:2527 +#: src/layout-util.c:2527 msgid "Pa_n view" msgstr "Pa_n view" -#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99 +#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99 msgid "Pan view" msgstr "Pan view" -#: src/layout_util.c:2528 +#: src/layout-util.c:2528 msgid "_Print..." msgstr "_Print..." -#: src/layout_util.c:2529 +#: src/layout-util.c:2529 msgid "N_ew folder..." msgstr "N_ew folder..." -#: src/layout_util.c:2529 +#: src/layout-util.c:2529 msgid "New folder..." msgstr "New folder..." -#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725 +#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725 msgid "Enable file _grouping" msgstr "Enable file _grouping" -#: src/layout_util.c:2530 +#: src/layout-util.c:2530 msgid "Enable file grouping" msgstr "Enable file grouping" -#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727 +#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727 msgid "Disable file groupi_ng" msgstr "Disable file groupi_ng" -#: src/layout_util.c:2531 +#: src/layout-util.c:2531 msgid "Disable file grouping" msgstr "Disable file grouping" -#: src/layout_util.c:2532 +#: src/layout-util.c:2532 msgid "Copy path to clipboard" msgstr "Copy path to clipboard" -#: src/layout_util.c:2533 +#: src/layout-util.c:2533 msgid "Copy path unquoted to clipboard" msgstr "Copy path unquoted to clipboard" -#: src/layout_util.c:2534 +#: src/layout-util.c:2534 msgid "_Rating 0" msgstr "_Rating 0" -#: src/layout_util.c:2534 +#: src/layout-util.c:2534 msgid "Rating 0" msgstr "Rating 0" -#: src/layout_util.c:2535 +#: src/layout-util.c:2535 msgid "_Rating 1" msgstr "_Rating 1" -#: src/layout_util.c:2535 +#: src/layout-util.c:2535 msgid "Rating 1" msgstr "Rating 1" -#: src/layout_util.c:2536 +#: src/layout-util.c:2536 msgid "_Rating 2" msgstr "_Rating 2" -#: src/layout_util.c:2536 +#: src/layout-util.c:2536 msgid "Rating 2" msgstr "Rating 2" -#: src/layout_util.c:2537 +#: src/layout-util.c:2537 msgid "_Rating 3" msgstr "_Rating 3" -#: src/layout_util.c:2537 +#: src/layout-util.c:2537 msgid "Rating 3" msgstr "Rating 3" -#: src/layout_util.c:2538 +#: src/layout-util.c:2538 msgid "_Rating 4" msgstr "_Rating 4" -#: src/layout_util.c:2538 +#: src/layout-util.c:2538 msgid "Rating 4" msgstr "Rating 4" -#: src/layout_util.c:2539 +#: src/layout-util.c:2539 msgid "_Rating 5" msgstr "_Rating 5" -#: src/layout_util.c:2539 +#: src/layout-util.c:2539 msgid "Rating 5" msgstr "Rating 5" -#: src/layout_util.c:2540 +#: src/layout-util.c:2540 msgid "_Rating -1" msgstr "_Rating -1" -#: src/layout_util.c:2540 +#: src/layout-util.c:2540 msgid "Rating -1" msgstr "Rating -1" -#: src/layout_util.c:2541 +#: src/layout-util.c:2541 msgid "_Rotate clockwise 90°" msgstr "_Rotate clockwise 90°" -#: src/layout_util.c:2541 +#: src/layout-util.c:2541 msgid "Image Rotate clockwise 90°" msgstr "Image Rotate anti-clockwise 90°" -#: src/layout_util.c:2542 +#: src/layout-util.c:2542 msgid "Rotate _counterclockwise 90°" msgstr "Rotate anti-_clockwise 90°" -#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820 +#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820 #: src/toolbar.c:111 msgid "Rotate counterclockwise 90°" msgstr "Rotate anti-clockwise 90°" -#: src/layout_util.c:2543 +#: src/layout-util.c:2543 msgid "Rotate 1_80°" msgstr "Rotate 1_80°" -#: src/layout_util.c:2543 +#: src/layout-util.c:2543 msgid "Image Rotate 180°" msgstr "Image Rotate 180°" -#: src/layout_util.c:2544 +#: src/layout-util.c:2544 msgid "_Mirror" msgstr "_Mirror" -#: src/layout_util.c:2544 +#: src/layout-util.c:2544 msgid "Image Mirror" msgstr "Image Mirror" -#: src/layout_util.c:2545 +#: src/layout-util.c:2545 msgid "_Flip" msgstr "_Flip" -#: src/layout_util.c:2545 +#: src/layout-util.c:2545 msgid "Image Flip" msgstr "Image Flip" -#: src/layout_util.c:2546 +#: src/layout-util.c:2546 msgid "_Original state" msgstr "_Original state" -#: src/layout_util.c:2546 +#: src/layout-util.c:2546 msgid "Image rotate Original state" msgstr "Image rotate Original state" -#: src/layout_util.c:2547 +#: src/layout-util.c:2547 msgid "P_references..." msgstr "P_references..." -#: src/layout_util.c:2547 +#: src/layout-util.c:2547 msgid "Preferences..." msgstr "Preferences..." -#: src/layout_util.c:2548 +#: src/layout-util.c:2548 msgid "Configure _Plugins..." msgstr "Configure _Plugins..." -#: src/layout_util.c:2548 +#: src/layout-util.c:2548 msgid "Configure Plugins..." msgstr "Configure Plugins..." -#: src/layout_util.c:2549 +#: src/layout-util.c:2549 msgid "_Configure this window..." msgstr "_Configure this window..." -#: src/layout_util.c:2549 +#: src/layout-util.c:2549 msgid "Configure this window..." msgstr "Configure this window..." -#: src/layout_util.c:2550 +#: src/layout-util.c:2550 msgid "_Cache maintenance..." msgstr "_Cache maintenance..." -#: src/layout_util.c:2550 +#: src/layout-util.c:2550 msgid "Cache maintenance..." msgstr "Cache maintenance..." -#: src/layout_util.c:2551 +#: src/layout-util.c:2551 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Set as _wallpaper" -#: src/layout_util.c:2551 +#: src/layout-util.c:2551 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Set as wallpaper" -#: src/layout_util.c:2552 +#: src/layout-util.c:2552 msgid "_Save metadata" msgstr "_Save metadata" -#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136 +#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136 msgid "Save metadata" msgstr "Save metadata" -#: src/layout_util.c:2553 +#: src/layout-util.c:2553 msgid "Keyword autocomplete" msgstr "Keyword autocomplete" -#: src/layout_util.c:2553 +#: src/layout-util.c:2553 msgid "Keyword Autocomplete" msgstr "Keyword Autocomplete" -#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576 -#: src/layout_util.c:2577 +#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576 +#: src/layout-util.c:2577 msgid "_Zoom to fit" msgstr "_Zoom to fit" -#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578 +#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "Fit _Horizontally" -#: src/layout_util.c:2562 +#: src/layout-util.c:2562 msgid "Fit Horizontally" msgstr "Fit Horizontally" -#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579 +#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579 msgid "Fit _Vertically" msgstr "Fit _Vertically" -#: src/layout_util.c:2563 +#: src/layout-util.c:2563 msgid "Fit Vertically" msgstr "Fit Vertically" -#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580 +#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580 msgid "Zoom _2:1" msgstr "Zoom _2:1" -#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581 +#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581 msgid "Zoom _3:1" msgstr "Zoom _3:1" -#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582 +#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582 msgid "Zoom _4:1" msgstr "Zoom _4:1" -#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837 +#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837 #: src/toolbar.c:128 msgid "Connected Zoom in" msgstr "Connected Zoom in" -#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573 +#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573 msgid "Connected Zoom out" msgstr "Connected Zoom out" -#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575 +#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575 msgid "Connected Zoom 1:1" msgstr "Connected Zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577 +#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577 msgid "Connected Zoom to fit" msgstr "Connected Zoom to fit" -#: src/layout_util.c:2578 +#: src/layout-util.c:2578 msgid "Connected Fit Horizontally" msgstr "Connected Fit Horizontally" -#: src/layout_util.c:2579 +#: src/layout-util.c:2579 msgid "Connected Fit Vertically" msgstr "Connected Fit Vertically" -#: src/layout_util.c:2580 +#: src/layout-util.c:2580 msgid "Connected Zoom 2:1" msgstr "Connected Zoom 2:1" -#: src/layout_util.c:2581 +#: src/layout-util.c:2581 msgid "Connected Zoom 3:1" msgstr "Connected Zoom 3:1" -#: src/layout_util.c:2582 +#: src/layout-util.c:2582 msgid "Connected Zoom 4:1" msgstr "Connected Zoom 4:1" -#: src/layout_util.c:2583 +#: src/layout-util.c:2583 msgid "Connected Zoom 1:2" msgstr "Connected Zoom 1:2" -#: src/layout_util.c:2584 +#: src/layout-util.c:2584 msgid "Connected Zoom 1:3" msgstr "Connected Zoom 1:3" -#: src/layout_util.c:2585 +#: src/layout-util.c:2585 msgid "Connected Zoom 1:4" msgstr "Connected Zoom 1:4" -#: src/layout_util.c:2586 +#: src/layout-util.c:2586 msgid "_View in new window" msgstr "_View in new window" -#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 +#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 msgid "F_ull screen" msgstr "F_ull screen" -#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592 +#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592 msgid "_Leave full screen" msgstr "_Leave full screen" -#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592 +#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592 msgid "Leave full screen" msgstr "Leave full screen" -#: src/layout_util.c:2593 +#: src/layout-util.c:2593 msgid "_Cycle through overlay modes" msgstr "_Cycle through overlay modes" -#: src/layout_util.c:2593 +#: src/layout-util.c:2593 msgid "Cycle through Overlay modes" msgstr "Cycle through Overlay modes" -#: src/layout_util.c:2594 +#: src/layout-util.c:2594 msgid "Cycle through histogram ch_annels" msgstr "Cycle through histogram ch_annels" -#: src/layout_util.c:2594 +#: src/layout-util.c:2594 msgid "Cycle through histogram channels" msgstr "Cycle through histogram channels" -#: src/layout_util.c:2595 +#: src/layout-util.c:2595 msgid "Cycle through histogram mo_des" msgstr "Cycle through histogram mo_des" -#: src/layout_util.c:2595 +#: src/layout-util.c:2595 msgid "Cycle through histogram modes" msgstr "Cycle through histogram modes" -#: src/layout_util.c:2596 +#: src/layout-util.c:2596 msgid "_Hide file list" msgstr "_Hide file list" -#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137 +#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137 msgid "Hide file list" msgstr "Hide file list" -#: src/layout_util.c:2597 +#: src/layout-util.c:2597 msgid "_Pause slideshow" msgstr "_Pause slideshow" -#: src/layout_util.c:2598 +#: src/layout-util.c:2598 msgid "Faster" msgstr "Faster" -#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139 +#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139 msgid "Slideshow Faster" msgstr "Slideshow Faster" -#: src/layout_util.c:2599 +#: src/layout-util.c:2599 msgid "Slower" msgstr "Slower" -#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140 +#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140 msgid "Slideshow Slower" msgstr "Slideshow Slower" -#: src/layout_util.c:2600 +#: src/layout-util.c:2600 msgid "_Refresh" msgstr "_Refresh" -#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141 +#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141 msgid "Refresh" msgstr "Refresh" -#: src/layout_util.c:2601 +#: src/layout-util.c:2601 #, fuzzy msgid "_Help manual" msgstr "manual" -#: src/layout_util.c:2601 +#: src/layout-util.c:2601 #, fuzzy msgid "Help manual" msgstr "manual" -#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371 +#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371 msgid "On-line help search" msgstr "On-line help search" -#: src/layout_util.c:2603 +#: src/layout-util.c:2603 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "_Keyboard shortcuts" -#: src/layout_util.c:2603 +#: src/layout-util.c:2603 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Keyboard shortcuts" -#: src/layout_util.c:2604 +#: src/layout-util.c:2604 msgid "_Keyboard map" msgstr "_Keyboard map" -#: src/layout_util.c:2604 +#: src/layout-util.c:2604 msgid "Keyboard map" msgstr "Keyboard map" -#: src/layout_util.c:2605 +#: src/layout-util.c:2605 msgid "_Readme" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2605 +#: src/layout-util.c:2605 msgid "Readme" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2606 +#: src/layout-util.c:2606 msgid "_ChangeLog" msgstr "_ChangeLog" -#: src/layout_util.c:2606 +#: src/layout-util.c:2606 msgid "ChangeLog notes" msgstr "ChangeLog notes" -#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291 +#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291 msgid "Search and Run command" msgstr "Search and Run command" -#: src/layout_util.c:2607 +#: src/layout-util.c:2607 msgid "Search commands by keyword and run them" msgstr "Search commands by keyword and run them" -#: src/layout_util.c:2608 +#: src/layout-util.c:2608 msgid "_About" msgstr "_About" -#: src/layout_util.c:2608 +#: src/layout-util.c:2608 msgid "About" msgstr "About" -#: src/layout_util.c:2609 +#: src/layout-util.c:2609 msgid "_Log Window" msgstr "_Log Window" -#: src/layout_util.c:2609 +#: src/layout-util.c:2609 msgid "Log Window" msgstr "Log Window" -#: src/layout_util.c:2610 +#: src/layout-util.c:2610 msgid "_Exif window" msgstr "_Exif window" -#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143 +#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143 msgid "Exif window" msgstr "Exif window" -#: src/layout_util.c:2611 +#: src/layout-util.c:2611 msgid "_Cycle through stereo modes" msgstr "_Cycle through stereo modes" -#: src/layout_util.c:2611 +#: src/layout-util.c:2611 msgid "Cycle through stereo modes" msgstr "Cycle through stereo modes" -#: src/layout_util.c:2612 +#: src/layout-util.c:2612 msgid "_Next Pane" msgstr "_Next Pane" -#: src/layout_util.c:2612 +#: src/layout-util.c:2612 msgid "Next Split Pane" msgstr "Next Split Pane" -#: src/layout_util.c:2613 +#: src/layout-util.c:2613 msgid "_Previous Pane" msgstr "_Previous Pane" -#: src/layout_util.c:2613 +#: src/layout-util.c:2613 msgid "Previous Split Pane" msgstr "Previous Split Pane" -#: src/layout_util.c:2614 +#: src/layout-util.c:2614 msgid "_Up Pane" msgstr "_Up Pane" -#: src/layout_util.c:2614 +#: src/layout-util.c:2614 msgid "Up Split Pane" msgstr "Up Split Pane" -#: src/layout_util.c:2615 +#: src/layout-util.c:2615 msgid "_Down Pane" msgstr "_Down Pane" -#: src/layout_util.c:2615 +#: src/layout-util.c:2615 msgid "Down Split Pane" msgstr "Down Split Pane" -#: src/layout_util.c:2616 +#: src/layout-util.c:2616 msgid "_Write orientation to file" msgstr "_Write orientation to file" -#: src/layout_util.c:2616 +#: src/layout-util.c:2616 msgid "Write orientation to file" msgstr "Write orientation to file" -#: src/layout_util.c:2617 +#: src/layout-util.c:2617 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)" msgstr "_Write orientation to file (preserve timestamp)" -#: src/layout_util.c:2617 +#: src/layout-util.c:2617 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)" msgstr "Write orientation to file (preserve timestamp)" -#: src/layout_util.c:2618 +#: src/layout-util.c:2618 msgid "Clear Marks..." msgstr "Clear Marks..." -#: src/layout_util.c:2622 +#: src/layout-util.c:2622 msgid "Show _Thumbnails" msgstr "Show _Thumbnails" -#: src/layout_util.c:2622 +#: src/layout-util.c:2622 msgid "Show Thumbnails" msgstr "Show Thumbnails" -#: src/layout_util.c:2623 +#: src/layout-util.c:2623 msgid "Show _Marks" msgstr "Show _Marks" -#: src/layout_util.c:2623 +#: src/layout-util.c:2623 msgid "Show Marks" msgstr "Show Marks" -#: src/layout_util.c:2624 +#: src/layout-util.c:2624 #, fuzzy msgid "Show File Filter" msgstr "Show file filter" -#: src/layout_util.c:2625 +#: src/layout-util.c:2625 msgid "Pi_xel Info" msgstr "Pi_xel Info" -#: src/layout_util.c:2625 +#: src/layout-util.c:2625 msgid "Show Pixel Info" msgstr "Show Pixel Info" -#: src/layout_util.c:2626 +#: src/layout-util.c:2626 msgid "Hide _alpha" msgstr "Hide _alpha" -#: src/layout_util.c:2626 +#: src/layout-util.c:2626 msgid "Hide alpha channel" msgstr "Hide alpha channel" -#: src/layout_util.c:2627 +#: src/layout-util.c:2627 msgid "_Float file list" msgstr "_Float file list" -#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147 +#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147 msgid "Float file list" msgstr "Float file list" -#: src/layout_util.c:2628 +#: src/layout-util.c:2628 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Hide tool_bar" -#: src/layout_util.c:2628 +#: src/layout-util.c:2628 msgid "Hide toolbar" msgstr "Hide toolbar" -#: src/layout_util.c:2629 +#: src/layout-util.c:2629 msgid "_Info sidebar" msgstr "_Info sidebar" -#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148 +#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148 msgid "Info sidebar" msgstr "Info sidebar" -#: src/layout_util.c:2630 +#: src/layout-util.c:2630 msgid "Sort _manager" msgstr "Sort _manager" -#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149 +#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149 msgid "Sort manager" msgstr "Sort manager" -#: src/layout_util.c:2631 +#: src/layout-util.c:2631 msgid "Hide Bars" msgstr "Hide Bars" -#: src/layout_util.c:2633 +#: src/layout-util.c:2633 msgid "Use _color profiles" msgstr "Use _colour profiles" -#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135 +#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135 msgid "Use color profiles" msgstr "Use colour profiles" -#: src/layout_util.c:2634 +#: src/layout-util.c:2634 msgid "Use profile from _image" msgstr "Use profile from _image" -#: src/layout_util.c:2634 +#: src/layout-util.c:2634 msgid "Use profile from image" msgstr "Use profile from image" -#: src/layout_util.c:2635 +#: src/layout-util.c:2635 msgid "Toggle _grayscale" msgstr "Toggle _greyscale" -#: src/layout_util.c:2635 +#: src/layout-util.c:2635 msgid "Toggle grayscale" msgstr "Toggle greyscale" -#: src/layout_util.c:2636 +#: src/layout-util.c:2636 msgid "Image Overlay" msgstr "Image Overlay" -#: src/layout_util.c:2637 +#: src/layout-util.c:2637 msgid "_Show Histogram" msgstr "_Show Histogram" -#: src/layout_util.c:2637 +#: src/layout-util.c:2637 msgid "Show Histogram" msgstr "Show Histogram" -#: src/layout_util.c:2638 +#: src/layout-util.c:2638 msgid "Rectangular Selection" msgstr "Rectangular Selection" -#: src/layout_util.c:2639 +#: src/layout-util.c:2639 msgid "Toggle GIF animation" msgstr "Toggle GIF animation" -#: src/layout_util.c:2640 +#: src/layout-util.c:2640 msgid "_Exif rotate" msgstr "_Exif rotate" -#: src/layout_util.c:2640 +#: src/layout-util.c:2640 #, fuzzy msgid "Toggle Exif rotate" msgstr "Exif rotate" -#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146 +#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Draw Rectangle" -#: src/layout_util.c:2642 +#: src/layout-util.c:2642 msgid "Over/Under Exposed" msgstr "Over/Under Exposed" -#: src/layout_util.c:2642 +#: src/layout-util.c:2642 #, fuzzy msgid "Highlight over/under exposed" msgstr "Over/Under Exposed" -#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129 +#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129 msgid "Split Pane Sync" msgstr "Split Pane Sync" -#: src/layout_util.c:2647 +#: src/layout-util.c:2647 #, fuzzy msgid "Images as _List" msgstr "Image _List" -#: src/layout_util.c:2647 +#: src/layout-util.c:2647 msgid "View Images as List" msgstr "View Images as List" -#: src/layout_util.c:2648 +#: src/layout-util.c:2648 #, fuzzy msgid "Images as I_cons" msgstr "View Images as Icons" -#: src/layout_util.c:2648 +#: src/layout-util.c:2648 msgid "View Images as Icons" msgstr "View Images as Icons" -#: src/layout_util.c:2652 +#: src/layout-util.c:2652 msgid "T_oggle Folder View" msgstr "T_oggle Folder View" -#: src/layout_util.c:2652 +#: src/layout-util.c:2652 msgid "Toggle Folders View" msgstr "Toggle Folders View" -#: src/layout_util.c:2656 +#: src/layout-util.c:2656 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontal" -#: src/layout_util.c:2656 +#: src/layout-util.c:2656 #, fuzzy msgid "Split panes horizontal." msgstr "Split Horizontal" -#: src/layout_util.c:2657 +#: src/layout-util.c:2657 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertical" -#: src/layout_util.c:2657 +#: src/layout-util.c:2657 #, fuzzy msgid "Split panes vertical" msgstr "Split Vertical" -#: src/layout_util.c:2658 +#: src/layout-util.c:2658 msgid "_Quad" msgstr "_Quad" -#: src/layout_util.c:2658 +#: src/layout-util.c:2658 #, fuzzy msgid "Split panes quad" msgstr "Split Quad" -#: src/layout_util.c:2659 +#: src/layout-util.c:2659 msgid "_Single" msgstr "_Single" -#: src/layout_util.c:2659 +#: src/layout-util.c:2659 #, fuzzy msgid "Single pane" msgstr "Single image" -#: src/layout_util.c:2663 +#: src/layout-util.c:2663 msgid "Input _0: sRGB" msgstr "Input _0: sRGB" -#: src/layout_util.c:2663 +#: src/layout-util.c:2663 msgid "Input 0: sRGB" msgstr "Input 0: sRGB" -#: src/layout_util.c:2664 +#: src/layout-util.c:2664 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible" msgstr "Input _1: AdobeRGB compatible" -#: src/layout_util.c:2664 +#: src/layout-util.c:2664 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible" msgstr "Input 1: AdobeRGB compatible" -#: src/layout_util.c:2665 +#: src/layout-util.c:2665 msgid "Input _2" msgstr "Input _2" -#: src/layout_util.c:2665 +#: src/layout-util.c:2665 msgid "Input 2" msgstr "Input 2" -#: src/layout_util.c:2666 +#: src/layout-util.c:2666 msgid "Input _3" msgstr "Input _3" -#: src/layout_util.c:2666 +#: src/layout-util.c:2666 msgid "Input 3" msgstr "Input 3" -#: src/layout_util.c:2667 +#: src/layout-util.c:2667 msgid "Input _4" msgstr "Input _4" -#: src/layout_util.c:2667 +#: src/layout-util.c:2667 msgid "Input 4" msgstr "Input 4" -#: src/layout_util.c:2668 +#: src/layout-util.c:2668 msgid "Input _5" msgstr "Input _5" -#: src/layout_util.c:2668 +#: src/layout-util.c:2668 msgid "Input 5" msgstr "Input 5" -#: src/layout_util.c:2672 +#: src/layout-util.c:2672 msgid "Histogram on Red" msgstr "Histogram on Red" -#: src/layout_util.c:2673 +#: src/layout-util.c:2673 msgid "Histogram on Green" msgstr "Histogram on Green" -#: src/layout_util.c:2674 +#: src/layout-util.c:2674 msgid "Histogram on Blue" msgstr "Histogram on Blue" -#: src/layout_util.c:2675 +#: src/layout-util.c:2675 msgid "Histogram on RGB" msgstr "Histogram on RGB" -#: src/layout_util.c:2676 +#: src/layout-util.c:2676 msgid "Histogram on Value" msgstr "Histogram on Value" -#: src/layout_util.c:2680 +#: src/layout-util.c:2680 msgid "Linear Histogram" msgstr "Linear Histogram" -#: src/layout_util.c:2681 +#: src/layout-util.c:2681 msgid "_Log Histogram" msgstr "_Log Histogram" -#: src/layout_util.c:2681 +#: src/layout-util.c:2681 msgid "Log Histogram" msgstr "Log Histogram" -#: src/layout_util.c:2685 +#: src/layout-util.c:2685 msgid "_Auto" msgstr "_Auto" -#: src/layout_util.c:2685 +#: src/layout-util.c:2685 msgid "Stereo Auto" msgstr "Stereo Auto" -#: src/layout_util.c:2686 +#: src/layout-util.c:2686 msgid "_Side by Side" msgstr "_Side by Side" -#: src/layout_util.c:2686 +#: src/layout-util.c:2686 msgid "Stereo Side by Side" msgstr "Stereo Side by Side" -#: src/layout_util.c:2687 +#: src/layout-util.c:2687 msgid "_Cross" msgstr "_Cross" -#: src/layout_util.c:2687 +#: src/layout-util.c:2687 msgid "Stereo Cross" msgstr "Stereo Cross" -#: src/layout_util.c:2688 +#: src/layout-util.c:2688 msgid "_Off" msgstr "_Off" -#: src/layout_util.c:2688 +#: src/layout-util.c:2688 msgid "Stereo Off" msgstr "Stereo Off" -#: src/layout_util.c:3021 +#: src/layout-util.c:3021 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "Mark _%d" -#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650 +#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "_Set mark %d" -#: src/layout_util.c:3022 +#: src/layout-util.c:3022 #, c-format msgid "Set mark %d" msgstr "Set mark %d" -#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651 +#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "_Reset mark %d" -#: src/layout_util.c:3023 +#: src/layout-util.c:3023 #, c-format msgid "Reset mark %d" msgstr "Reset mark %d" -#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652 +#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "_Toggle mark %d" -#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 +#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 #, c-format msgid "Toggle mark %d" msgstr "Toggle mark %d" -#: src/layout_util.c:3026 +#: src/layout-util.c:3026 #, c-format msgid "Se_lect mark %d" msgstr "Se_lect mark %d" -#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027 +#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027 #, c-format msgid "Select mark %d" msgstr "Select mark %d" -#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653 +#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653 #, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "_Select mark %d" -#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654 +#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654 #, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "_Add mark %d" -#: src/layout_util.c:3028 +#: src/layout-util.c:3028 #, c-format msgid "Add mark %d" msgstr "Add mark %d" -#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655 +#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "_Intersection with mark %d" -#: src/layout_util.c:3029 +#: src/layout-util.c:3029 #, c-format msgid "Intersection with mark %d" msgstr "Intersection with mark %d" -#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656 +#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "_Unselect mark %d" -#: src/layout_util.c:3030 +#: src/layout-util.c:3030 #, c-format msgid "Unselect mark %d" msgstr "Unselect mark %d" -#: src/layout_util.c:3031 +#: src/layout-util.c:3031 #, c-format msgid "_Filter mark %d" msgstr "_Filter mark %d" -#: src/layout_util.c:3031 +#: src/layout-util.c:3031 #, c-format msgid "Filter mark %d" msgstr "Filter mark %d" -#: src/layout_util.c:3646 +#: src/layout-util.c:3646 #, c-format msgid "Number of files with unsaved metadata: %d" msgstr "Number of files with unsaved metadata: %d" -#: src/layout_util.c:3652 +#: src/layout-util.c:3652 msgid "No unsaved metadata" msgstr "No unsaved metadata" -#: src/layout_util.c:3700 +#: src/layout-util.c:3700 #, c-format msgid "" "Image profile: %s\n" @@ -4167,15 +4167,15 @@ msgstr "" "Image profile: %s\n" "Screen profile: %s" -#: src/layout_util.c:3708 +#: src/layout-util.c:3708 msgid "Click to enable color management" msgstr "Click to enable colour management" -#: src/layout_util.c:3713 +#: src/layout-util.c:3713 msgid "Color profiles not supported" msgstr "Colour profiles not supported" -#: src/layout_util.c:3735 +#: src/layout-util.c:3735 #, c-format msgid "Input _%d: %s" msgstr "Input _%d: %s" @@ -4680,12 +4680,12 @@ msgstr "" "\n" " Error code: " -#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571 +#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627 -#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915 +#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915 msgid "Mark " msgstr "Mark " @@ -5145,7 +5145,7 @@ msgstr "New _window" msgid "Search" msgstr "Search" -#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049 +#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049 #: src/utilops.c:3189 msgid "New folder" msgstr "New folder" @@ -5772,7 +5772,7 @@ msgstr "File types" msgid "Enabled" msgstr "Disabled" -#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227 +#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227 msgid "Class" msgstr "Class" @@ -6998,39 +6998,39 @@ msgstr "Broken" msgid "Marks" msgstr "Marks" -#: src/secure_save.c:407 +#: src/secure-save.c:407 msgid "Cannot read the file" msgstr "Cannot read the file" -#: src/secure_save.c:409 +#: src/secure-save.c:409 msgid "Cannot get file status" msgstr "Cannot get file status" -#: src/secure_save.c:411 +#: src/secure-save.c:411 msgid "Cannot access the file" msgstr "Cannot access the file" -#: src/secure_save.c:413 +#: src/secure-save.c:413 msgid "Cannot create temp file" msgstr "Cannot create temp file" -#: src/secure_save.c:415 +#: src/secure-save.c:415 msgid "Cannot rename the file" msgstr "Cannot rename the file" -#: src/secure_save.c:417 +#: src/secure-save.c:417 msgid "File saving disabled by option" msgstr "File saving disabled by option" -#: src/secure_save.c:419 +#: src/secure-save.c:419 msgid "Out of memory" msgstr "Out of memory" -#: src/secure_save.c:421 +#: src/secure-save.c:421 msgid "Cannot write the file" msgstr "Cannot write the file" -#: src/secure_save.c:425 +#: src/secure-save.c:425 msgid "Secure file saving error" msgstr "Secure file saving error" @@ -7118,35 +7118,35 @@ msgstr "" msgid "Using system Trash bin" msgstr "Using system Rubbish bin" -#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200 +#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200 msgid "New Bookmark" msgstr "New Bookmark" -#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289 +#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Edit Bookmark" -#: src/ui_bookmark.c:304 +#: src/ui-bookmark.c:304 msgid "Path:" msgstr "Path:" -#: src/ui_bookmark.c:313 +#: src/ui-bookmark.c:313 msgid "Icon:" msgstr "Icon:" -#: src/ui_bookmark.c:319 +#: src/ui-bookmark.c:319 msgid "Select icon" msgstr "Select icon" -#: src/ui_bookmark.c:412 +#: src/ui-bookmark.c:412 msgid "_Properties..." msgstr "_Properties..." -#: src/ui_bookmark.c:418 +#: src/ui-bookmark.c:418 msgid "_Remove" msgstr "_Remove" -#: src/ui_fileops.c:88 +#: src/ui-fileops.c:88 msgid "" "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character " "set.\n" @@ -7154,12 +7154,12 @@ msgstr "" "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character " "set.\n" -#: src/ui_fileops.c:89 +#: src/ui-fileops.c:89 #, c-format msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n" msgstr "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n" -#: src/ui_fileops.c:91 +#: src/ui-fileops.c:91 msgid "" "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n" @@ -7167,16 +7167,16 @@ msgstr "" "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n" -#: src/ui_fileops.c:93 +#: src/ui-fileops.c:93 #, c-format msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n" msgstr "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n" -#: src/ui_fileops.c:95 +#: src/ui-fileops.c:95 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n" msgstr "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n" -#: src/ui_fileops.c:97 +#: src/ui-fileops.c:97 #, c-format msgid "" "The locale appears to be set to \"%s\"\n" @@ -7185,7 +7185,7 @@ msgstr "" "The locale appears to be set to \"%s\"\n" "(set by the LANG environment variable)\n" -#: src/ui_fileops.c:102 +#: src/ui-fileops.c:102 msgid "" "\n" "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n" @@ -7193,37 +7193,37 @@ msgstr "" "\n" "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n" -#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108 +#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108 msgid "[name not displayable]" msgstr "[name not displayable]" -#: src/ui_fileops.c:106 +#: src/ui-fileops.c:106 #, c-format msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8." msgstr "\"%s\" is encoded in valid UTF-8." -#: src/ui_fileops.c:108 +#: src/ui-fileops.c:108 #, c-format msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8." msgstr "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8." -#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118 +#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118 msgid "Filename encoding locale mismatch" msgstr "Filename encoding locale mismatch" -#: src/ui_fileops.c:1047 +#: src/ui-fileops.c:1047 msgid "Web file download failed" msgstr "Web file download failed" -#: src/ui_fileops.c:1110 +#: src/ui-fileops.c:1110 msgid "Download web file" msgstr "Download web file" -#: src/ui_fileops.c:1112 +#: src/ui-fileops.c:1112 msgid "Downloading " msgstr "Downloading " -#: src/ui_help.c:117 +#: src/ui-help.c:117 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -7232,30 +7232,30 @@ msgstr "" "Unable to load:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:432 +#: src/ui-pathsel.c:432 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "A file with name %s already exists." -#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373 +#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866 msgid "Rename failed" msgstr "Rename failed" -#: src/ui_pathsel.c:438 +#: src/ui-pathsel.c:438 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Failed to rename %s to %s." -#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 +#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642 msgid "_Rename" msgstr "_Rename" -#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 +#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Add _Bookmark" -#: src/ui_pathsel.c:759 +#: src/ui-pathsel.c:759 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -7264,31 +7264,31 @@ msgstr "" "Unable to create folder:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:760 +#: src/ui-pathsel.c:760 msgid "Error creating folder" msgstr "Error creating folder" -#: src/ui_pathsel.c:980 +#: src/ui-pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "All Files" -#: src/ui_pathsel.c:1052 +#: src/ui-pathsel.c:1052 msgid "Show hidden" msgstr "Show hidden" -#: src/ui_pathsel.c:1137 +#: src/ui-pathsel.c:1137 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: src/ui_tabcomp.c:945 +#: src/ui-tabcomp.c:945 msgid "Select path" msgstr "Select path" -#: src/ui_tabcomp.c:967 +#: src/ui-tabcomp.c:967 msgid "All files" msgstr "All files" -#: src/uri_utils.c:43 +#: src/uri-utils.c:43 msgid "Drag and Drop failed" msgstr "Drag and Drop failed" @@ -7642,105 +7642,105 @@ msgstr "Create new folder" msgid "Cannot create folder:" msgstr "Cannot create folder:" -#: src/view_dir.c:411 +#: src/view-dir.c:411 msgid "_Copy" msgstr "_Copy" -#: src/view_dir.c:413 +#: src/view-dir.c:413 msgid "_Move" msgstr "_Move" -#: src/view_dir.c:714 +#: src/view-dir.c:714 msgid "_Up to parent" msgstr "_Up to parent" -#: src/view_dir.c:719 +#: src/view-dir.c:719 msgid "_Slideshow" msgstr "_Slideshow" -#: src/view_dir.c:721 +#: src/view-dir.c:721 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Slideshow recursive" -#: src/view_dir.c:725 +#: src/view-dir.c:725 msgid "Find _duplicates..." msgstr "Find _duplicates..." -#: src/view_dir.c:727 +#: src/view-dir.c:727 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Find duplicates recursive..." -#: src/view_dir.c:732 +#: src/view-dir.c:732 msgid "_New folder..." msgstr "_New folder..." -#: src/view_dir.c:749 +#: src/view-dir.c:749 msgid "View as _List" msgstr "View as _List" -#: src/view_dir.c:752 +#: src/view-dir.c:752 msgid "View as _Tree" msgstr "View as _Tree" -#: src/view_dir.c:765 +#: src/view-dir.c:765 msgid "Show _hidden files" msgstr "Show _hidden files" -#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779 +#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779 msgid "Re_fresh" msgstr "Re_fresh" -#: src/view_file/view_file.c:749 +#: src/view-file/view-file.c:749 #, fuzzy msgid "Images as List" msgstr "View Images as List" -#: src/view_file/view_file.c:752 +#: src/view-file/view-file.c:752 #, fuzzy msgid "Images as Icons" msgstr "View Images as Icons" -#: src/view_file/view_file.c:758 +#: src/view-file/view-file.c:758 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Show _thumbnails" -#: src/view_file/view_file.c:904 +#: src/view-file/view-file.c:904 msgid "Mark text" msgstr "Mark text" -#: src/view_file/view_file.c:907 +#: src/view-file/view-file.c:907 msgid "Set mark text" msgstr "Set mark text" -#: src/view_file/view_file.c:908 +#: src/view-file/view-file.c:908 msgid "This will set or clear the mark text." msgstr "This will set or clear the mark text." -#: src/view_file/view_file.c:1185 +#: src/view-file/view-file.c:1185 msgid "Use regular expressions" msgstr "" -#: src/view_file/view_file.c:1215 +#: src/view-file/view-file.c:1215 msgid "Case" msgstr "" -#: src/view_file/view_file.c:1217 +#: src/view-file/view-file.c:1217 msgid "Case sensitive" msgstr "Case sensitive" -#: src/view_file/view_file.c:1234 +#: src/view-file/view-file.c:1234 msgid "Select Class filter" msgstr "Select Class filter" -#: src/view_file/view_file.c:1789 +#: src/view-file/view-file.c:1789 msgid "Loading meta..." msgstr "Loading meta..." -#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930 +#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930 msgid " [NO GROUPING]" msgstr " [NO GROUPING]" -#: src/view_file/view_file_list.c:515 +#: src/view-file/view-file-list.c:515 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -7749,15 +7749,15 @@ msgstr "" "Invalid file name:\n" "%s" -#: src/view_file/view_file_list.c:516 +#: src/view-file/view-file-list.c:516 msgid "Error renaming file" msgstr "Error renaming file" -#: src/view_file/view_file_list.c:2232 +#: src/view-file/view-file-list.c:2232 msgid "NameStars" msgstr "NameStars" -#: src/view_file/view_file_list.c:2236 +#: src/view-file/view-file-list.c:2236 msgid "Stars" msgstr "Stars" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 9ca3d7ec..35975052 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -98,34 +98,34 @@ msgstr "" msgid "Tethered photography" msgstr "" -#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133 +#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610 msgid "Metadata" msgstr "Metadatumoj" -#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756 +#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756 msgid "Description" msgstr "Priscribo" -#: src/advanced_exif.c:494 +#: src/advanced-exif.c:494 msgid "Value" msgstr "Valoro" -#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978 +#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694 -#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228 +#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228 msgid "Name" msgstr "Nomo" -#: src/advanced_exif.c:496 +#: src/advanced-exif.c:496 msgid "Tag" msgstr "Slipo" -#: src/advanced_exif.c:497 +#: src/advanced-exif.c:497 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/advanced_exif.c:498 +#: src/advanced-exif.c:498 msgid "Elements" msgstr "Elementoj" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Lokado:" msgid "Copyright" msgstr "Kopirajto" -#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023 +#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023 msgid "GPS Map" msgstr "" @@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "" msgid "Move to _top" msgstr "Movu s_upren" -#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414 +#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414 msgid "Move _up" msgstr "Movu s_upren" -#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416 +#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416 msgid "Move _down" msgstr "Movu _suben" @@ -213,100 +213,100 @@ msgstr "_Formovu" msgid "Add Pane" msgstr "Aldonu bildon" -#: src/bar_comment.c:236 +#: src/bar-comment.c:236 #, fuzzy msgid "Add text to selected files" msgstr "Aldonu ŝlosilajn vortojn al elektitaj dosieroj" -#: src/bar_comment.c:237 +#: src/bar-comment.c:237 #, fuzzy msgid "Replace existing text in selected files" msgstr "Anstataŭu ekzistantan dosieron per nova dosiero." -#: src/bar_exif.c:225 +#: src/bar-exif.c:225 msgid "" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 +#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 #, fuzzy msgid "Configure entry" msgstr "Agordaj opcioj" -#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660 +#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660 #, fuzzy msgid "Add entry" msgstr "_Aldonu enhavojn" -#: src/bar_exif.c:578 +#: src/bar-exif.c:578 msgid "Key:" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:587 +#: src/bar-exif.c:587 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:596 +#: src/bar-exif.c:596 msgid "Show only if set" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:597 +#: src/bar-exif.c:597 msgid "Editable (supported only for XMP)" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:646 +#: src/bar-exif.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Configure \"%s\"" msgstr "Agordaj opcioj" -#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369 +#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369 #, fuzzy, c-format msgid "Remove \"%s\"" msgstr "_Formovu" -#: src/bar_exif.c:648 +#: src/bar-exif.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "Copy \"%s\"" msgstr "Kopiu" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar-exif.c:661 #, fuzzy msgid "Show hidden entries" msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn" -#: src/bar_gps.c:187 +#: src/bar-gps.c:187 #, c-format msgid "" "\n" "Do you want to geocode image %s?" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:192 +#: src/bar-gps.c:192 #, c-format msgid "" "\n" "Do you want to geocode %i images?" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:197 +#: src/bar-gps.c:197 msgid "" "\n" "This image is already geocoded!" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:202 +#: src/bar-gps.c:202 msgid "" "\n" "One image is already geocoded!" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:207 +#: src/bar-gps.c:207 #, c-format msgid "" "\n" "%i Images are already geocoded!" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:212 +#: src/bar-gps.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -314,234 +314,234 @@ msgid "" "Position: %s \n" msgstr "Lokado:" -#: src/bar_gps.c:214 +#: src/bar-gps.c:214 #, fuzzy msgid "Geocode images" msgstr "Antaŭŝargu sekvan bildon" -#: src/bar_gps.c:218 +#: src/bar-gps.c:218 #, fuzzy msgid "Write lat/long to meta-data?" msgstr "Metadatumoj" -#: src/bar_gps.c:732 +#: src/bar-gps.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %i" msgstr "Zomu" -#: src/bar_gps.c:750 +#: src/bar-gps.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom level %i" msgstr "Zomu" -#: src/bar_gps.c:755 +#: src/bar-gps.c:755 #, fuzzy msgid "Loading map" msgstr "Ŝargante miniaturojn..." -#: src/bar_gps.c:821 +#: src/bar-gps.c:821 msgid "Enable markers" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:823 +#: src/bar-gps.c:823 msgid "Centre map on marker" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:845 +#: src/bar-gps.c:845 msgid "" "Move map centre to marker\n" " is disabled" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:850 +#: src/bar-gps.c:850 msgid "" "Move map centre to marker\n" " is enabled" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:854 +#: src/bar-gps.c:854 #, fuzzy msgid "Map centering" msgstr "Mezurada maniero" -#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244 +#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244 msgid "Zoom" msgstr "Zomo" -#: src/bar_gps.c:969 +#: src/bar-gps.c:969 #, fuzzy msgid "Zoom level" msgstr "Zomu" -#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672 +#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672 msgid "Histogram on _Red" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673 +#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673 msgid "Histogram on _Green" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674 +#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674 msgid "Histogram on _Blue" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675 +#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675 msgid "_Histogram on RGB" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676 +#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676 msgid "Histogram on _Value" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680 +#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680 msgid "Li_near Histogram" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:243 +#: src/bar-histogram.c:243 msgid "L_og Histogram" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:490 +#: src/bar-keywords.c:490 #, fuzzy msgid "Add selected keywords to selected files" msgstr "Aldonu ŝlosilajn vortojn al elektitaj dosieroj" -#: src/bar_keywords.c:491 +#: src/bar-keywords.c:491 #, fuzzy msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords" msgstr "Aldonu ŝlosilajn vortojn al elektitaj dosieroj" -#: src/bar_keywords.c:962 +#: src/bar-keywords.c:962 #, fuzzy msgid "Edit keyword" msgstr "Redaktiloj" -#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314 +#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314 #, fuzzy msgid "New keyword" msgstr "Ŝlosilaj Vortoj" -#: src/bar_keywords.c:969 +#: src/bar-keywords.c:969 #, fuzzy msgid "Configure keyword" msgstr "Agordaj opcioj" -#: src/bar_keywords.c:975 +#: src/bar-keywords.c:975 #, fuzzy msgid "Keyword:" msgstr "Ŝlosilaj Vortoj:" -#: src/bar_keywords.c:984 +#: src/bar-keywords.c:984 #, fuzzy msgid "Keyword type:" msgstr "Ŝlosilaj Vortoj:" -#: src/bar_keywords.c:986 +#: src/bar-keywords.c:986 #, fuzzy msgid "Active keyword" msgstr "Aktiva monitoro" -#: src/bar_keywords.c:989 +#: src/bar-keywords.c:989 #, fuzzy msgid "Helper" msgstr "_Helpo" -#: src/bar_keywords.c:1063 +#: src/bar-keywords.c:1063 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1065 +#: src/bar-keywords.c:1065 #, fuzzy msgid "Marks Keywords" msgstr "Ŝlosilaj Vortoj" -#: src/bar_keywords.c:1338 +#: src/bar-keywords.c:1338 #, fuzzy, c-format msgid "Add \"%s\" to all selected images" msgstr "Aldonu ŝlosilajn vortojn al elektitaj dosieroj" -#: src/bar_keywords.c:1344 +#: src/bar-keywords.c:1344 #, c-format msgid "Hide \"%s\"" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1351 +#: src/bar-keywords.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Mark %d" msgstr "Aldonu Legosignon" -#: src/bar_keywords.c:1359 +#: src/bar-keywords.c:1359 #, c-format msgid "Connect \"%s\" to mark" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1366 +#: src/bar-keywords.c:1366 #, fuzzy, c-format msgid "Edit \"%s\"" msgstr "Redaktiloj" -#: src/bar_keywords.c:1376 +#: src/bar-keywords.c:1376 #, c-format msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1383 +#: src/bar-keywords.c:1383 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408 +#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408 msgid "Expand checked" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409 +#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409 msgid "Collapse unchecked" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410 +#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410 msgid "Hide unchecked" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1397 +#: src/bar-keywords.c:1397 msgid "Revert all hidden" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991 +#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991 #, fuzzy msgid "Show all" msgstr "Montru" -#: src/bar_keywords.c:1400 +#: src/bar-keywords.c:1400 msgid "Collapse all" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1401 +#: src/bar-keywords.c:1401 msgid "Revert" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1405 +#: src/bar-keywords.c:1405 msgid "On any change" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1901 +#: src/bar-keywords.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n" msgstr "Estas neeble skribi historion en: %s\n" -#: src/bar_rating.c:167 +#: src/bar-rating.c:167 #, fuzzy msgid "Rejected" msgstr "Resetu filtrilojn" -#: src/bar_rating.c:171 +#: src/bar-rating.c:171 msgid "Unrated" msgstr "" -#: src/bar_sort.c:435 +#: src/bar-sort.c:435 #, fuzzy msgid "Sort Manager Operations" msgstr "Ordigilo" -#: src/bar_sort.c:438 +#: src/bar-sort.c:438 msgid "" "Additional operations utilising plugins\n" "may be included by setting:\n" @@ -551,7 +551,7 @@ msgid "" "in the plugin file." msgstr "" -#: src/bar_sort.c:506 +#: src/bar-sort.c:506 #, c-format msgid "" "The collection:\n" @@ -562,11 +562,11 @@ msgstr "" "%s\n" "jam ekzistas." -#: src/bar_sort.c:507 +#: src/bar-sort.c:507 msgid "Collection exists" msgstr "La kolekto jam ekzistas" -#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93 +#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -575,55 +575,55 @@ msgstr "" "Konservo de kolekto malsukcesis:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94 +#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94 msgid "Save Failed" msgstr "Konservo malsukcesis" -#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737 +#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737 msgid "Add Bookmark" msgstr "Aldonu Legosignon" -#: src/bar_sort.c:561 +#: src/bar-sort.c:561 msgid "Add Collection" msgstr "Agldonu Kolekton" -#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295 +#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295 msgid "Name:" msgstr "Nomo:" -#: src/bar_sort.c:658 +#: src/bar-sort.c:658 msgid "Sort Manager" msgstr "Ordigilo" -#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100 +#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100 msgid "Folders" msgstr "Dosierujoj" -#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248 +#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248 msgid "Collections" msgstr "Kolektoj" -#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92 +#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350 msgid "Copy" msgstr "Kopiu" -#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93 +#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300 msgid "Move" msgstr "Movu" -#: src/bar_sort.c:722 +#: src/bar-sort.c:722 msgid "Add image" msgstr "Aldonu bildon" -#: src/bar_sort.c:725 +#: src/bar-sort.c:725 msgid "Add selection" msgstr "Aldonu elekton" -#: src/bar_sort.c:740 +#: src/bar-sort.c:740 msgid "Undo last image" msgstr "Reiru al lasta bildo" @@ -634,109 +634,109 @@ msgid "" "error: %s\n" msgstr "eraro dum konservo de agordodosiero: %s\n" -#: src/cache_maint.c:72 +#: src/cache-maint.c:72 #, fuzzy msgid "Geeqie: Creating sim data..." msgstr "Legante bildajn datumojn..." -#: src/cache_maint.c:78 +#: src/cache-maint.c:78 #, fuzzy msgid "Geeqie: Creating thumbs..." msgstr "Vakigante miniaturojn..." -#: src/cache_maint.c:94 +#: src/cache-maint.c:94 #, fuzzy msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance" msgstr "Kaŝmemora Bontenado - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:111 +#: src/cache-maint.c:111 #, fuzzy msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..." msgstr "Vakigante miniaturojn..." -#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787 -#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245 +#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787 +#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245 #: src/preferences.c:3043 msgid "done" msgstr "farite" -#: src/cache_maint.c:374 +#: src/cache-maint.c:374 msgid "Removing old metadata..." msgstr "Formovante malnovajn metadatumojn..." -#: src/cache_maint.c:378 +#: src/cache-maint.c:378 msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "Vakigante kaŝenmemorigitajn miniaturojn..." -#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157 +#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157 msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "Formovante malnovajn miniaturojn..." -#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160 +#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160 msgid "Maintenance" msgstr "Bontenado" -#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334 +#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334 #, fuzzy msgid "stopped" msgstr "estis fermita de la uzanto" -#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616 +#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616 #: src/preferences.c:3125 msgid "Invalid folder" msgstr "Nevalida dosierujo" -#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617 +#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617 #: src/preferences.c:3126 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "Specifita dosierujo ne estis trovita." -#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753 +#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753 msgid "Create thumbnails" msgstr "Kreu miniaturojn" -#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536 -#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164 +#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536 +#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164 msgid "S_tart" msgstr "S_tartu" -#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665 +#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526 msgid "Folder:" msgstr "Dosierujo:" -#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668 +#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668 #: src/preferences.c:3180 msgid "Select folder" msgstr "Elektu dosierujon" -#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184 +#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184 msgid "Include subfolders" msgstr "Inkluzivigu subdosierujojn" -#: src/cache_maint.c:915 +#: src/cache-maint.c:915 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "Storu miniaturojn kun fontaj bildoj" -#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562 +#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562 #: src/preferences.c:3192 msgid "click start to begin" msgstr "kliku starto-butonon por komenci" -#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171 +#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171 msgid "running..." msgstr "procezumante..." -#: src/cache_maint.c:1152 +#: src/cache-maint.c:1152 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "Vakigante miniaturojn..." -#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729 -#: src/cache_maint.c:1748 +#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729 +#: src/cache-maint.c:1748 msgid "Clear cache" msgstr "Vakigu kaŝmemoron" -#: src/cache_maint.c:1237 +#: src/cache-maint.c:1237 #, fuzzy msgid "" "This will remove all thumbnails and sim. files\n" @@ -745,106 +745,106 @@ msgstr "" "Ĉi tiu formovos ĉiujn miniaturojn\n" "kiuj estas konservitaj en disko. Ĉu daŭre?" -#: src/cache_maint.c:1282 +#: src/cache-maint.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Location: %s" msgstr "Lokado:" -#: src/cache_maint.c:1531 +#: src/cache-maint.c:1531 #, fuzzy msgid "Create sim. files" msgstr "Estas neeble krei dosierujon" -#: src/cache_maint.c:1542 +#: src/cache-maint.c:1542 #, fuzzy msgid "Create sim. files recursively" msgstr "Transdonu miniaturojn laŭ specifita dosierujo." -#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784 +#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784 #, fuzzy msgid "Background cache maintenance" msgstr "Kaŝmemora Bontenado - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1658 +#: src/cache-maint.c:1658 msgid "" "Recursively delete orphaned thumbnails\n" "and .sim files, and create new\n" "thumbnails and .sim files" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1702 +#: src/cache-maint.c:1702 #, fuzzy msgid "Cache Maintenance" msgstr "Kaŝmemora Bontenado - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1714 +#: src/cache-maint.c:1714 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "Bontenado de kaŝmemoro kaj datumoj" -#: src/cache_maint.c:1718 +#: src/cache-maint.c:1718 #, fuzzy msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache" msgstr "Kunpartigu miniaturan kaŝmemoron" -#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779 +#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779 msgid "Clean up" msgstr "Vakigu" -#: src/cache_maint.c:1727 +#: src/cache-maint.c:1727 #, fuzzy msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files." msgstr "Formovu orfajn kaj oldajn miniaturojn." -#: src/cache_maint.c:1732 +#: src/cache-maint.c:1732 #, fuzzy msgid "Delete all cached data." msgstr "Forigu ĉiujn kaŝenmemorigitajn miniaturojn." -#: src/cache_maint.c:1735 +#: src/cache-maint.c:1735 msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Kunpartigu miniaturan kaŝmemoron" -#: src/cache_maint.c:1746 +#: src/cache-maint.c:1746 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "Formovu orfajn kaj oldajn miniaturojn." -#: src/cache_maint.c:1751 +#: src/cache-maint.c:1751 msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Forigu ĉiujn kaŝenmemorigitajn miniaturojn." -#: src/cache_maint.c:1757 +#: src/cache-maint.c:1757 msgid "Render" msgstr "Transdono" -#: src/cache_maint.c:1760 +#: src/cache-maint.c:1760 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "Transdonu miniaturojn laŭ specifita dosierujo." -#: src/cache_maint.c:1763 +#: src/cache-maint.c:1763 #, fuzzy msgid "File similarity cache" msgstr "Vakigu kaŝmemoron" -#: src/cache_maint.c:1767 +#: src/cache-maint.c:1767 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "krea" -#: src/cache_maint.c:1770 +#: src/cache-maint.c:1770 #, fuzzy msgid "Create sim. files recursively." msgstr "Transdonu miniaturojn laŭ specifita dosierujo." -#: src/cache_maint.c:1782 +#: src/cache-maint.c:1782 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "Formovu orfajn ŝlosilvortojn kaj komentojn." -#: src/cache_maint.c:1788 +#: src/cache-maint.c:1788 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Elekto" -#: src/cache_maint.c:1791 +#: src/cache-maint.c:1791 msgid "Run cache maintenance as a background job." msgstr "" @@ -970,15 +970,15 @@ msgstr "Renomu" #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430 -#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102 +#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191 -#: src/view_file/view_file.c:717 +#: src/view-file/view-file.c:717 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Movu s_upren" #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136 -#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364 +#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364 #, fuzzy msgid "Close window" msgstr "Fe_rmu fenestron" @@ -988,23 +988,23 @@ msgstr "Fe_rmu fenestron" msgid "View" msgstr "Videbligo" -#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586 +#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586 #: src/search.c:366 #, fuzzy msgid "View in new window" msgstr "Videbligu en _nova fenestro" #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158 -#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810 +#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101 -#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137 +#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137 msgid "Select all" msgstr "Elektu ĉion" #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159 -#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491 +#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102 -#: src/view_file/view_file.c:1142 +#: src/view-file/view-file.c:1142 msgid "Select none" msgstr "Elektu nenion" @@ -1079,23 +1079,23 @@ msgstr "%s, %d dosieroj (%s, %d)" msgid "%s, %d images" msgstr "%d bildoj" -#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672 +#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672 msgid "Empty" msgstr "Malplena" #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435 -#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485 +#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Ŝargante miniaturojn..." #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865 -#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153 +#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153 msgid "_View" msgstr "_Videbligu" #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417 -#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155 -#: src/view_file/view_file.c:698 +#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155 +#: src/view-file/view-file.c:698 msgid "View in _new window" msgstr "Videbligu en _nova fenestro" @@ -1123,52 +1123,52 @@ msgid "Invert selection" msgstr "Elekto" #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421 -#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403 -#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704 +#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403 +#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopiu..." #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422 -#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405 -#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706 +#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405 +#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706 msgid "_Move..." msgstr "_Movu..." #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423 -#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407 -#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708 +#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407 +#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708 msgid "_Rename..." msgstr "_Renomu..." #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424 -#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738 +#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738 #, fuzzy msgid "_Copy path" msgstr "_Kopiu" #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425 -#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741 +#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741 #, fuzzy msgid "_Copy path unquoted" msgstr "_Kopiu" #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429 -#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487 -#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190 -#: src/view_file/view_file.c:716 +#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487 +#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190 +#: src/view-file/view-file.c:716 #, fuzzy msgid "Move to Trash..." msgstr "_Movu..." #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433 -#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194 -#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720 +#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194 +#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720 msgid "_Delete..." msgstr "Fori_gu..." #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434 -#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195 -#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721 +#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195 +#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721 msgid "_Delete" msgstr "_Forigu" @@ -1177,16 +1177,16 @@ msgstr "_Forigu" msgid "Randomize" msgstr "Hazarda" -#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746 +#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746 msgid "_Sort" msgstr "_Ordigu" -#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762 +#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762 msgid "Show filename _text" msgstr "Montru dosiernomajn _tekstojn" -#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770 -#: src/view_file/view_file.c:774 +#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770 +#: src/view-file/view-file.c:774 #, fuzzy msgid "Show star rating" msgstr "Ordinu laŭ dato" @@ -1199,12 +1199,12 @@ msgstr "_Konservu kolekton" msgid "Save collection _as..." msgstr "Ko_nservu kolekton kiel..." -#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526 -#: src/view_file/view_file.c:731 +#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526 +#: src/view-file/view-file.c:731 msgid "_Find duplicates..." msgstr "Trovu _duplikatojn..." -#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528 +#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528 #: src/search.c:1174 msgid "Print..." msgstr "Presu..." @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "_Skip folders" msgstr "Preterla_su dosierujojn" #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600 -#: src/view_dir.c:431 +#: src/view-dir.c:431 msgid "Cancel" msgstr "Nuligu" @@ -1252,25 +1252,25 @@ msgstr "_Spegule" msgid "warning" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101 +#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101 msgid "Can't save" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:83 +#: src/desktop-file.c:83 msgid "Please specify file name." msgstr "" -#: src/desktop_file.c:95 +#: src/desktop-file.c:95 #, fuzzy msgid "Could not create directory" msgstr "Estas neeble krei dosierujon" -#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650 +#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650 #, fuzzy msgid "Desktop file" msgstr "Tabulo" -#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494 +#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -1279,17 +1279,17 @@ msgstr "" "Estas neeble forigi dosieron:\n" "%s" -#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177 +#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735 msgid "File deletion failed" msgstr "Dosierforigo malsukcesis" -#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537 -#: src/ui_pathsel.c:545 +#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537 +#: src/ui-pathsel.c:545 msgid "Delete file" msgstr "Forigu dosierojn" -#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543 +#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -1298,25 +1298,25 @@ msgstr "" "Pri dosierforigo:\n" "%s" -#: src/desktop_file.c:384 +#: src/desktop-file.c:384 #, fuzzy msgid "new.desktop" msgstr "Tabulo" -#: src/desktop_file.c:549 +#: src/desktop-file.c:549 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:618 +#: src/desktop-file.c:618 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:640 +#: src/desktop-file.c:640 msgid "Hidden" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39 -#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503 +#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39 +#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503 msgid "Path" msgstr "Raŭto" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Forigu" #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090 -#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188 +#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188 #: src/window.c:400 #, fuzzy msgid "Clear" @@ -1432,13 +1432,13 @@ msgid "Name case-insensitive" msgstr "Ordigu per majusklo-minusklo" #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41 -#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240 +#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240 msgid "Size" msgstr "Grandeco" #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696 -#: src/view_file/view_file_list.c:2244 +#: src/view-file/view-file-list.c:2244 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -2564,8 +2564,8 @@ msgstr "" msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n" msgstr "Estas neeble skribi historion en: %s\n" -#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588 -#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120 +#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588 +#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122 #: src/preferences.c:2438 msgid "Full screen" @@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "" msgid "Linear Histogram on value" msgstr "" -#: src/history_list.c:291 +#: src/history-list.c:291 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "Estas neeble skribi historion en: %s\n" @@ -2645,36 +2645,36 @@ msgstr "Estas neeble skribi historion en: %s\n" msgid " (Collection %s)" msgstr "Kolektoj" -#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164 +#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:202 +#: src/image-load-j2k.c:202 msgid "Could not open file for reading" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:212 +#: src/image-load-j2k.c:212 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:219 +#: src/image-load-j2k.c:219 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file." msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:227 +#: src/image-load-j2k.c:227 msgid "Couldn't read JP2 header from file" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:233 +#: src/image-load-j2k.c:233 msgid "Couldn't decode JP2 image in file" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:239 +#: src/image-load-j2k.c:239 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:246 +#: src/image-load-j2k.c:246 msgid "JP2 image not rgb" msgstr "" @@ -2713,63 +2713,63 @@ msgstr "antaŭa bildo" msgid "Next" msgstr "sekva bildo" -#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554 -#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108 +#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554 +#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116 msgid "Zoom in" msgstr "Zomu" -#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557 +#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117 msgid "Zoom out" msgstr "Malzomu" #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406 -#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 +#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119 #, fuzzy msgid "Zoom to fit" msgstr "_Zomu por alĝustigi" #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119 -#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111 +#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118 #, fuzzy msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zomo je _1:1" -#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114 +#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122 #, fuzzy msgid "Zoom 2:1" msgstr "Zomo je _1:1" -#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115 +#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123 #, fuzzy msgid "Zoom 3:1" msgstr "Zomo je _1:1" -#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116 +#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124 #, fuzzy msgid "Zoom 4:1" msgstr "Zomo je _1:1" -#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585 +#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127 #, fuzzy msgid "Zoom 1:4" msgstr "Zomo je _1:1" -#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584 +#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584 #: src/pan-view/pan-view.c:118 #, fuzzy msgid "Zoom 1:3" msgstr "Zomo je _1:1" -#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583 +#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125 #, fuzzy msgid "Zoom 1:2" @@ -2785,12 +2785,12 @@ msgstr "_Zomu por alĝustigi" msgid "Zoom fit window height" msgstr "_Zomu por alĝustigi" -#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632 +#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632 #, fuzzy msgid "Toggle slideshow" msgstr "Butonumu diapozitivan _strion" -#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842 +#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842 #: src/toolbar.c:138 #, fuzzy msgid "Pause slideshow" @@ -2821,68 +2821,68 @@ msgstr "_Fermu plenekranon" msgid "Desaturate" msgstr "Naturo" -#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891 -#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396 +#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891 +#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396 #, fuzzy msgid "Cannot open archive file" msgstr "Estas neeble krei dosierujon" -#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891 -#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227 -#: src/view_file/view_file.c:396 +#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891 +#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227 +#: src/view-file/view-file.c:396 #, fuzzy msgid "See the Log Window" msgstr "Fenestroj" -#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554 -#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 +#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554 +#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 #: src/pan-view/pan-view.c:2382 msgid "Zoom _in" msgstr "Zomu" -#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556 -#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573 +#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556 +#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573 #: src/pan-view/pan-view.c:2384 msgid "Zoom _out" msgstr "Malzomu" -#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558 -#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575 +#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558 +#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575 #: src/pan-view/pan-view.c:2386 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Zomo je _1:1" -#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790 msgid "_Go to directory view" msgstr "" -#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832 -#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632 +#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832 +#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Butonumu diapozitivan _strion" -#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835 +#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835 msgid "Continue slides_how" msgstr "_Daŭru diapozitivan strion" -#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840 -#: src/layout_image.c:847 +#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840 +#: src/layout-image.c:847 msgid "Pause slides_how" msgstr "Pa_ŭzu diapozitivan strion" -#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474 +#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474 msgid "Exit _full screen" msgstr "_Fermu plenekranon" -#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478 +#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478 msgid "_Full screen" msgstr "_Plena ekrano" -#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482 +#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482 msgid "C_lose window" msgstr "Fe_rmu fenestron" -#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743 +#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743 msgid "Ascending" msgstr "Ascendante" @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "Elektu dosierujon" msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)" msgstr "" -#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67 +#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67 msgid "Tools" msgstr "Iloj" @@ -3021,1512 +3021,1512 @@ msgstr "Dismeto" msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Nevalida dosierujo" -#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179 +#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179 msgid "Files" msgstr "Dosieroj" -#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242 +#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606 msgid "Image" msgstr "Bildo" -#: src/layout_config.c:358 +#: src/layout-config.c:358 msgid "(drag to change order)" msgstr "(trenu por ŝanĝi ordon)" -#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587 -#: src/view_file/view_file.c:701 +#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587 +#: src/view-file/view-file.c:701 #, fuzzy msgid "Open archive" msgstr "Malfermu _freŝdataĵon" -#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409 -#: src/view_file/view_file.c:710 +#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409 +#: src/view-file/view-file.c:710 #, fuzzy msgid "_Copy path to clipboard" msgstr "_Kopiu" -#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411 -#: src/view_file/view_file.c:712 +#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411 +#: src/view-file/view-file.c:712 #, fuzzy msgid "_Copy path unquoted to clipboard" msgstr "_Kopiu" -#: src/layout_image.c:809 +#: src/layout-image.c:809 #, fuzzy msgid "Copy _image to clipboard" msgstr "_Kopiu" -#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639 +#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639 msgid "GIF _animation" msgstr "" -#: src/layout_image.c:864 +#: src/layout-image.c:864 msgid "Hide file _list" msgstr "Kaŝu dosier_liston" -#: src/layout_image.c:2116 +#: src/layout-image.c:2116 #, c-format msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)" msgstr "" -#: src/layout_image.c:2124 +#: src/layout-image.c:2124 #, c-format msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)" msgstr "" -#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618 +#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618 #, fuzzy msgid "Clear Marks" msgstr "Vakigu rubujon" -#: src/layout_util.c:591 +#: src/layout-util.c:591 #, fuzzy msgid "Operation failed:\n" msgstr "Dosierforigo malsukcesis" -#: src/layout_util.c:594 +#: src/layout-util.c:594 #, fuzzy msgid "No file extension\n" msgstr "Malaktivigu Dosierajn Filtrilojn" -#: src/layout_util.c:596 +#: src/layout-util.c:596 #, fuzzy msgid "Cannot create tmp file\n" msgstr "Estas neeble krei dosierujon" -#: src/layout_util.c:598 +#: src/layout-util.c:598 msgid "Operation not supported for filetype\n" msgstr "" -#: src/layout_util.c:600 +#: src/layout-util.c:600 msgid "File is not writable\n" msgstr "" -#: src/layout_util.c:602 +#: src/layout-util.c:602 #, fuzzy msgid "Exiftran error\n" msgstr "Presanta eraro" -#: src/layout_util.c:604 +#: src/layout-util.c:604 #, fuzzy msgid "Mogrify error\n" msgstr "_Spegule" -#: src/layout_util.c:608 +#: src/layout-util.c:608 #, fuzzy msgid "Image orientation" msgstr "Orientado" -#: src/layout_util.c:2080 +#: src/layout-util.c:2080 #, c-format msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2154 +#: src/layout-util.c:2154 #, fuzzy, c-format msgid "Window layout name \"%s\" already exists." msgstr "Jam ekzistas dosiero nomiĝita %s." -#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520 +#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520 #, fuzzy msgid "Rename window" msgstr "_Nova fenestro" -#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521 +#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521 #, fuzzy msgid "Delete window" msgstr "Fe_rmu fenestron" -#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436 +#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436 msgid "OK" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2407 +#: src/layout-util.c:2407 #, fuzzy msgid "rename window" msgstr "_Nova fenestro" -#: src/layout_util.c:2438 +#: src/layout-util.c:2438 msgid "Delete window layout" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2464 +#: src/layout-util.c:2464 msgid "_File" msgstr "_Dosiero" -#: src/layout_util.c:2465 +#: src/layout-util.c:2465 msgid "_Go" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2466 +#: src/layout-util.c:2466 msgid "_Edit" msgstr "R_edaktu" -#: src/layout_util.c:2467 +#: src/layout-util.c:2467 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "Elekto" -#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411 +#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411 #, fuzzy msgid "_Orientation" msgstr "Orientado" -#: src/layout_util.c:2469 +#: src/layout-util.c:2469 #, fuzzy msgid "_Rating" msgstr "Presanta eraro" -#: src/layout_util.c:2470 +#: src/layout-util.c:2470 #, fuzzy msgid "P_references" msgstr "_Agordoj..." -#: src/layout_util.c:2472 +#: src/layout-util.c:2472 #, fuzzy msgid "_Files and Folders" msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn" -#: src/layout_util.c:2473 +#: src/layout-util.c:2473 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Zomo" -#: src/layout_util.c:2474 +#: src/layout-util.c:2474 #, fuzzy msgid "_Color Management" msgstr "Ordigilo" -#: src/layout_util.c:2475 +#: src/layout-util.c:2475 #, fuzzy msgid "_Connected Zoom" msgstr "Malzomu" -#: src/layout_util.c:2476 +#: src/layout-util.c:2476 msgid "Spli_t" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2477 +#: src/layout-util.c:2477 msgid "Stere_o" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636 +#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636 #, fuzzy msgid "Image _Overlay" msgstr "Serĉu bildon - Geeqie" -#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121 +#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121 msgid "_Plugins" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2480 +#: src/layout-util.c:2480 #, fuzzy msgid "_Windows" msgstr "Fenestroj" -#: src/layout_util.c:2481 +#: src/layout-util.c:2481 msgid "_Help" msgstr "_Helpo" -#: src/layout_util.c:2483 +#: src/layout-util.c:2483 #, fuzzy msgid "Copy..." msgstr "_Kopiu..." -#: src/layout_util.c:2484 +#: src/layout-util.c:2484 #, fuzzy msgid "Move..." msgstr "_Movu..." -#: src/layout_util.c:2485 +#: src/layout-util.c:2485 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "_Renomu..." -#: src/layout_util.c:2489 +#: src/layout-util.c:2489 #, fuzzy msgid "Delete..." msgstr "Fori_gu..." -#: src/layout_util.c:2490 +#: src/layout-util.c:2490 msgid "Select _all" msgstr "Elektu _ĉion" -#: src/layout_util.c:2491 +#: src/layout-util.c:2491 msgid "Select _none" msgstr "Elektu _nenion" -#: src/layout_util.c:2492 +#: src/layout-util.c:2492 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "Elekto" -#: src/layout_util.c:2492 +#: src/layout-util.c:2492 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "Elekto" -#: src/layout_util.c:2494 +#: src/layout-util.c:2494 msgid "_Quit" msgstr "_Eliro" -#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150 +#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "_Eliro" -#: src/layout_util.c:2495 +#: src/layout-util.c:2495 #, fuzzy msgid "_First Image" msgstr "unua bildo" -#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74 +#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74 #, fuzzy msgid "First Image" msgstr "unua bildo" -#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498 +#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498 #, fuzzy msgid "_Previous Image" msgstr "antaŭa bildo" -#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498 +#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75 #, fuzzy msgid "Previous Image" msgstr "antaŭa bildo" -#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511 +#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511 #, fuzzy msgid "_Next Image" msgstr "sekva bildo" -#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511 +#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76 #, fuzzy msgid "Next Image" msgstr "sekva bildo" -#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86 +#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86 #, fuzzy msgid "Image Forward" msgstr "Bildodosiero" -#: src/layout_util.c:2502 +#: src/layout-util.c:2502 msgid "Forward in image history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87 +#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87 #, fuzzy msgid "Image Back" msgstr "Serĉu bildon - Geeqie" -#: src/layout_util.c:2503 +#: src/layout-util.c:2503 msgid "Back in image history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2505 +#: src/layout-util.c:2505 #, fuzzy msgid "_First Page" msgstr "unua bildo" -#: src/layout_util.c:2505 +#: src/layout-util.c:2505 msgid "First Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2506 +#: src/layout-util.c:2506 #, fuzzy msgid "_Last Page" msgstr "lasta bildo" -#: src/layout_util.c:2506 +#: src/layout-util.c:2506 msgid "Last Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2507 +#: src/layout-util.c:2507 #, fuzzy msgid "_Next Page" msgstr "sekva bildo" -#: src/layout_util.c:2507 +#: src/layout-util.c:2507 msgid "Next Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2508 +#: src/layout-util.c:2508 #, fuzzy msgid "_Previous Page" msgstr "antaŭa bildo" -#: src/layout_util.c:2508 +#: src/layout-util.c:2508 msgid "Previous Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2512 +#: src/layout-util.c:2512 #, fuzzy msgid "_Last Image" msgstr "lasta bildo" -#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77 +#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77 #, fuzzy msgid "Last Image" msgstr "lasta bildo" -#: src/layout_util.c:2513 +#: src/layout-util.c:2513 msgid "_Back" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2513 +#: src/layout-util.c:2513 msgid "Back in folder history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2514 +#: src/layout-util.c:2514 #, fuzzy msgid "_Forward" msgstr "Bildodosiero" -#: src/layout_util.c:2514 +#: src/layout-util.c:2514 msgid "Forward in folder history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2515 +#: src/layout-util.c:2515 #, fuzzy msgid "_Home" msgstr "Hejmo" -#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792 -#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792 +#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047 msgid "Home" msgstr "Hejmo" -#: src/layout_util.c:2516 +#: src/layout-util.c:2516 msgid "_Up" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2516 +#: src/layout-util.c:2516 #, fuzzy msgid "Up one folder" msgstr "Nova dosierujo" -#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88 +#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88 #, fuzzy msgid "New window" msgstr "_Nova fenestro" -#: src/layout_util.c:2518 +#: src/layout-util.c:2518 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Defaŭltoj" -#: src/layout_util.c:2518 +#: src/layout-util.c:2518 #, fuzzy msgid "New window (default)" msgstr "_Nova fenestro" -#: src/layout_util.c:2519 +#: src/layout-util.c:2519 #, fuzzy msgid "from current" msgstr "Uzu nuna dosierujo" -#: src/layout_util.c:2522 +#: src/layout-util.c:2522 msgid "_New collection" msgstr "Nova _kolekto" -#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89 +#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89 #, fuzzy msgid "New collection" msgstr "Nova _kolekto" -#: src/layout_util.c:2523 +#: src/layout-util.c:2523 msgid "_Open collection..." msgstr "Malfermu k_olekton..." -#: src/layout_util.c:2523 +#: src/layout-util.c:2523 #, fuzzy msgid "Open collection..." msgstr "Malfermu k_olekton..." -#: src/layout_util.c:2524 +#: src/layout-util.c:2524 #, fuzzy msgid "Open recen_t" msgstr "Malfermu _freŝdataĵon" -#: src/layout_util.c:2524 +#: src/layout-util.c:2524 #, fuzzy msgid "Open recent collection" msgstr "Malfermu kolekton" -#: src/layout_util.c:2525 +#: src/layout-util.c:2525 msgid "_Search..." msgstr "_Serĉu..." -#: src/layout_util.c:2525 +#: src/layout-util.c:2525 #, fuzzy msgid "Search..." msgstr "_Serĉu..." -#: src/layout_util.c:2526 +#: src/layout-util.c:2526 #, fuzzy msgid "Find duplicates..." msgstr "Trovu _duplikatojn..." -#: src/layout_util.c:2527 +#: src/layout-util.c:2527 #, fuzzy msgid "Pa_n view" msgstr "Larĝ_vido" -#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99 +#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99 #, fuzzy msgid "Pan view" msgstr "Larĝ_vido" -#: src/layout_util.c:2528 +#: src/layout-util.c:2528 msgid "_Print..." msgstr "_Presu..." -#: src/layout_util.c:2529 +#: src/layout-util.c:2529 msgid "N_ew folder..." msgstr "N_ova dosierujo..." -#: src/layout_util.c:2529 +#: src/layout-util.c:2529 #, fuzzy msgid "New folder..." msgstr "_Nova dosierujo..." -#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725 +#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725 #, fuzzy msgid "Enable file _grouping" msgstr "Malaktivigu Dosierajn Filtrilojn" -#: src/layout_util.c:2530 +#: src/layout-util.c:2530 #, fuzzy msgid "Enable file grouping" msgstr "Malaktivigu Dosierajn Filtrilojn" -#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727 +#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727 #, fuzzy msgid "Disable file groupi_ng" msgstr "Malaktivigu Dosierajn Filtrilojn" -#: src/layout_util.c:2531 +#: src/layout-util.c:2531 #, fuzzy msgid "Disable file grouping" msgstr "Malaktivigu Dosierajn Filtrilojn" -#: src/layout_util.c:2532 +#: src/layout-util.c:2532 #, fuzzy msgid "Copy path to clipboard" msgstr "_Kopiu" -#: src/layout_util.c:2533 +#: src/layout-util.c:2533 #, fuzzy msgid "Copy path unquoted to clipboard" msgstr "_Kopiu" -#: src/layout_util.c:2534 +#: src/layout-util.c:2534 #, fuzzy msgid "_Rating 0" msgstr "Presanta eraro" -#: src/layout_util.c:2534 +#: src/layout-util.c:2534 #, fuzzy msgid "Rating 0" msgstr "Presanta eraro" -#: src/layout_util.c:2535 +#: src/layout-util.c:2535 #, fuzzy msgid "_Rating 1" msgstr "Presanta eraro" -#: src/layout_util.c:2535 +#: src/layout-util.c:2535 #, fuzzy msgid "Rating 1" msgstr "Presanta eraro" -#: src/layout_util.c:2536 +#: src/layout-util.c:2536 #, fuzzy msgid "_Rating 2" msgstr "Presanta eraro" -#: src/layout_util.c:2536 +#: src/layout-util.c:2536 #, fuzzy msgid "Rating 2" msgstr "Presanta eraro" -#: src/layout_util.c:2537 +#: src/layout-util.c:2537 #, fuzzy msgid "_Rating 3" msgstr "Presanta eraro" -#: src/layout_util.c:2537 +#: src/layout-util.c:2537 #, fuzzy msgid "Rating 3" msgstr "Presanta eraro" -#: src/layout_util.c:2538 +#: src/layout-util.c:2538 #, fuzzy msgid "_Rating 4" msgstr "Presanta eraro" -#: src/layout_util.c:2538 +#: src/layout-util.c:2538 #, fuzzy msgid "Rating 4" msgstr "Presanta eraro" -#: src/layout_util.c:2539 +#: src/layout-util.c:2539 #, fuzzy msgid "_Rating 5" msgstr "Presanta eraro" -#: src/layout_util.c:2539 +#: src/layout-util.c:2539 #, fuzzy msgid "Rating 5" msgstr "Presanta eraro" -#: src/layout_util.c:2540 +#: src/layout-util.c:2540 #, fuzzy msgid "_Rating -1" msgstr "Presanta eraro" -#: src/layout_util.c:2540 +#: src/layout-util.c:2540 #, fuzzy msgid "Rating -1" msgstr "Presanta eraro" -#: src/layout_util.c:2541 +#: src/layout-util.c:2541 #, fuzzy msgid "_Rotate clockwise 90°" msgstr "_Turnu dektrogire" -#: src/layout_util.c:2541 +#: src/layout-util.c:2541 #, fuzzy msgid "Image Rotate clockwise 90°" msgstr "_Turnu dektrogire" -#: src/layout_util.c:2542 +#: src/layout-util.c:2542 #, fuzzy msgid "Rotate _counterclockwise 90°" msgstr "Turnu kontraŭ_montrile" -#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820 +#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820 #: src/toolbar.c:111 #, fuzzy msgid "Rotate counterclockwise 90°" msgstr "Turnu kontraŭ_montrile" -#: src/layout_util.c:2543 +#: src/layout-util.c:2543 #, fuzzy msgid "Rotate 1_80°" msgstr "Ruota je 1_80 gradoj" -#: src/layout_util.c:2543 +#: src/layout-util.c:2543 #, fuzzy msgid "Image Rotate 180°" msgstr "Ruota je 1_80 gradoj" -#: src/layout_util.c:2544 +#: src/layout-util.c:2544 msgid "_Mirror" msgstr "_Spegule" -#: src/layout_util.c:2544 +#: src/layout-util.c:2544 #, fuzzy msgid "Image Mirror" msgstr "Bildodosiero" -#: src/layout_util.c:2545 +#: src/layout-util.c:2545 msgid "_Flip" msgstr "_Inversigite" -#: src/layout_util.c:2545 +#: src/layout-util.c:2545 #, fuzzy msgid "Image Flip" msgstr "Bildodosiero" -#: src/layout_util.c:2546 +#: src/layout-util.c:2546 #, fuzzy msgid "_Original state" msgstr "Originala Nomo" -#: src/layout_util.c:2546 +#: src/layout-util.c:2546 #, fuzzy msgid "Image rotate Original state" msgstr "Originala Nomo" -#: src/layout_util.c:2547 +#: src/layout-util.c:2547 msgid "P_references..." msgstr "_Agordoj..." -#: src/layout_util.c:2547 +#: src/layout-util.c:2547 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "_Agordoj..." -#: src/layout_util.c:2548 +#: src/layout-util.c:2548 #, fuzzy msgid "Configure _Plugins..." msgstr "Agordaj opcioj" -#: src/layout_util.c:2548 +#: src/layout-util.c:2548 #, fuzzy msgid "Configure Plugins..." msgstr "Agordaj opcioj" -#: src/layout_util.c:2549 +#: src/layout-util.c:2549 #, fuzzy msgid "_Configure this window..." msgstr "Agordaj opcioj" -#: src/layout_util.c:2549 +#: src/layout-util.c:2549 #, fuzzy msgid "Configure this window..." msgstr "Agordaj opcioj" -#: src/layout_util.c:2550 +#: src/layout-util.c:2550 #, fuzzy msgid "_Cache maintenance..." msgstr "Kaŝmemora Bontenado - Geeqie" -#: src/layout_util.c:2550 +#: src/layout-util.c:2550 #, fuzzy msgid "Cache maintenance..." msgstr "Kaŝmemora Bontenado - Geeqie" -#: src/layout_util.c:2551 +#: src/layout-util.c:2551 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Agordu kiel _Fono" -#: src/layout_util.c:2551 +#: src/layout-util.c:2551 #, fuzzy msgid "Set as wallpaper" msgstr "Agordu kiel _Fono" -#: src/layout_util.c:2552 +#: src/layout-util.c:2552 #, fuzzy msgid "_Save metadata" msgstr "Metadatumoj" -#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136 +#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136 #, fuzzy msgid "Save metadata" msgstr "Metadatumoj" -#: src/layout_util.c:2553 +#: src/layout-util.c:2553 #, fuzzy msgid "Keyword autocomplete" msgstr "Ŝlosilaj Vortoj:" -#: src/layout_util.c:2553 +#: src/layout-util.c:2553 #, fuzzy msgid "Keyword Autocomplete" msgstr "Ŝlosilaj Vortoj:" -#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576 -#: src/layout_util.c:2577 +#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576 +#: src/layout-util.c:2577 msgid "_Zoom to fit" msgstr "_Zomu por alĝustigi" -#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578 +#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578 #, fuzzy msgid "Fit _Horizontally" msgstr "parta" -#: src/layout_util.c:2562 +#: src/layout-util.c:2562 #, fuzzy msgid "Fit Horizontally" msgstr "parta" -#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579 +#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579 #, fuzzy msgid "Fit _Vertically" msgstr "parta" -#: src/layout_util.c:2563 +#: src/layout-util.c:2563 #, fuzzy msgid "Fit Vertically" msgstr "parta" -#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580 +#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580 #, fuzzy msgid "Zoom _2:1" msgstr "Zomo je _1:1" -#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581 +#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581 #, fuzzy msgid "Zoom _3:1" msgstr "Zomo je _1:1" -#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582 +#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582 #, fuzzy msgid "Zoom _4:1" msgstr "Zomo je _1:1" -#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837 +#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837 #: src/toolbar.c:128 #, fuzzy msgid "Connected Zoom in" msgstr "Malzomu" -#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573 +#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573 #, fuzzy msgid "Connected Zoom out" msgstr "Malzomu" -#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575 +#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 1:1" msgstr "Agordu zomon je 1:1" -#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577 +#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577 #, fuzzy msgid "Connected Zoom to fit" msgstr "_Zomu por alĝustigi" -#: src/layout_util.c:2578 +#: src/layout-util.c:2578 #, fuzzy msgid "Connected Fit Horizontally" msgstr "parta" -#: src/layout_util.c:2579 +#: src/layout-util.c:2579 #, fuzzy msgid "Connected Fit Vertically" msgstr "parta" -#: src/layout_util.c:2580 +#: src/layout-util.c:2580 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 2:1" msgstr "Agordu zomon je 1:1" -#: src/layout_util.c:2581 +#: src/layout-util.c:2581 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 3:1" msgstr "Agordu zomon je 1:1" -#: src/layout_util.c:2582 +#: src/layout-util.c:2582 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 4:1" msgstr "Agordu zomon je 1:1" -#: src/layout_util.c:2583 +#: src/layout-util.c:2583 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 1:2" msgstr "Zomo je _1:1" -#: src/layout_util.c:2584 +#: src/layout-util.c:2584 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 1:3" msgstr "Zomo je _1:1" -#: src/layout_util.c:2585 +#: src/layout-util.c:2585 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 1:4" msgstr "Zomo je _1:1" -#: src/layout_util.c:2586 +#: src/layout-util.c:2586 #, fuzzy msgid "_View in new window" msgstr "Videbligu en _nova fenestro" -#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 +#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 msgid "F_ull screen" msgstr "_Plena ekrano" -#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592 +#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592 #, fuzzy msgid "_Leave full screen" msgstr "Geeqie plenekrane" -#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592 +#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592 #, fuzzy msgid "Leave full screen" msgstr "Geeqie plenekrane" -#: src/layout_util.c:2593 +#: src/layout-util.c:2593 msgid "_Cycle through overlay modes" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2593 +#: src/layout-util.c:2593 msgid "Cycle through Overlay modes" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2594 +#: src/layout-util.c:2594 msgid "Cycle through histogram ch_annels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2594 +#: src/layout-util.c:2594 msgid "Cycle through histogram channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2595 +#: src/layout-util.c:2595 msgid "Cycle through histogram mo_des" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2595 +#: src/layout-util.c:2595 msgid "Cycle through histogram modes" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2596 +#: src/layout-util.c:2596 msgid "_Hide file list" msgstr "Ka_ŝu dosierliston" -#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137 +#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137 #, fuzzy msgid "Hide file list" msgstr "Ka_ŝu dosierliston" -#: src/layout_util.c:2597 +#: src/layout-util.c:2597 #, fuzzy msgid "_Pause slideshow" msgstr "Pa_ŭzu diapozitivan strion" -#: src/layout_util.c:2598 +#: src/layout-util.c:2598 msgid "Faster" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139 +#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139 #, fuzzy msgid "Slideshow Faster" msgstr "Diapozitiva Strio" -#: src/layout_util.c:2599 +#: src/layout-util.c:2599 msgid "Slower" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140 +#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140 #, fuzzy msgid "Slideshow Slower" msgstr "Diapozitiva Strio" -#: src/layout_util.c:2600 +#: src/layout-util.c:2600 msgid "_Refresh" msgstr "Ĝis_datigu" -#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141 +#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "Ĝis_datigu" -#: src/layout_util.c:2601 +#: src/layout-util.c:2601 #, fuzzy msgid "_Help manual" msgstr "mane" -#: src/layout_util.c:2601 +#: src/layout-util.c:2601 #, fuzzy msgid "Help manual" msgstr "mane" -#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371 +#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371 msgid "On-line help search" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2603 +#: src/layout-util.c:2603 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "_Klavarkurtvojoj" -#: src/layout_util.c:2603 +#: src/layout-util.c:2603 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "_Klavarkurtvojoj" -#: src/layout_util.c:2604 +#: src/layout-util.c:2604 #, fuzzy msgid "_Keyboard map" msgstr "_Ŝlosilvortoj" -#: src/layout_util.c:2604 +#: src/layout-util.c:2604 #, fuzzy msgid "Keyboard map" msgstr "Ŝargante miniaturojn..." -#: src/layout_util.c:2605 +#: src/layout-util.c:2605 msgid "_Readme" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2605 +#: src/layout-util.c:2605 msgid "Readme" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2606 +#: src/layout-util.c:2606 #, fuzzy msgid "_ChangeLog" msgstr "Al dosierujo:" -#: src/layout_util.c:2606 +#: src/layout-util.c:2606 #, fuzzy msgid "ChangeLog notes" msgstr "Al dosierujo:" -#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291 +#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291 msgid "Search and Run command" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2607 +#: src/layout-util.c:2607 msgid "Search commands by keyword and run them" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2608 +#: src/layout-util.c:2608 msgid "_About" msgstr "_Pri" -#: src/layout_util.c:2608 +#: src/layout-util.c:2608 #, fuzzy msgid "About" msgstr "_Pri" -#: src/layout_util.c:2609 +#: src/layout-util.c:2609 #, fuzzy msgid "_Log Window" msgstr "Fenestroj" -#: src/layout_util.c:2609 +#: src/layout-util.c:2609 #, fuzzy msgid "Log Window" msgstr "Fenestroj" -#: src/layout_util.c:2610 +#: src/layout-util.c:2610 #, fuzzy msgid "_Exif window" msgstr "Fe_rmu fenestron" -#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143 +#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143 #, fuzzy msgid "Exif window" msgstr "_Nova fenestro" -#: src/layout_util.c:2611 +#: src/layout-util.c:2611 msgid "_Cycle through stereo modes" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2611 +#: src/layout-util.c:2611 msgid "Cycle through stereo modes" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2612 +#: src/layout-util.c:2612 #, fuzzy msgid "_Next Pane" msgstr "sekva bildo" -#: src/layout_util.c:2612 +#: src/layout-util.c:2612 #, fuzzy msgid "Next Split Pane" msgstr "sekva bildo" -#: src/layout_util.c:2613 +#: src/layout-util.c:2613 #, fuzzy msgid "_Previous Pane" msgstr "antaŭa bildo" -#: src/layout_util.c:2613 +#: src/layout-util.c:2613 #, fuzzy msgid "Previous Split Pane" msgstr "antaŭa bildo" -#: src/layout_util.c:2614 +#: src/layout-util.c:2614 #, fuzzy msgid "_Up Pane" msgstr "sekva bildo" -#: src/layout_util.c:2614 +#: src/layout-util.c:2614 #, fuzzy msgid "Up Split Pane" msgstr "Grandeco" -#: src/layout_util.c:2615 +#: src/layout-util.c:2615 #, fuzzy msgid "_Down Pane" msgstr "sekva bildo" -#: src/layout_util.c:2615 +#: src/layout-util.c:2615 #, fuzzy msgid "Down Split Pane" msgstr "Grandeco" -#: src/layout_util.c:2616 +#: src/layout-util.c:2616 #, fuzzy msgid "_Write orientation to file" msgstr "Surskribu dosieron" -#: src/layout_util.c:2616 +#: src/layout-util.c:2616 #, fuzzy msgid "Write orientation to file" msgstr "Surskribu dosieron" -#: src/layout_util.c:2617 +#: src/layout-util.c:2617 #, fuzzy msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)" msgstr "Surskribu dosieron" -#: src/layout_util.c:2617 +#: src/layout-util.c:2617 #, fuzzy msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)" msgstr "Surskribu dosieron" -#: src/layout_util.c:2618 +#: src/layout-util.c:2618 #, fuzzy msgid "Clear Marks..." msgstr "Vakigu rubujon" -#: src/layout_util.c:2622 +#: src/layout-util.c:2622 #, fuzzy msgid "Show _Thumbnails" msgstr "Montru _miniaturojn" -#: src/layout_util.c:2622 +#: src/layout-util.c:2622 #, fuzzy msgid "Show Thumbnails" msgstr "Montru miniaturojn" -#: src/layout_util.c:2623 +#: src/layout-util.c:2623 #, fuzzy msgid "Show _Marks" msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn" -#: src/layout_util.c:2623 +#: src/layout-util.c:2623 #, fuzzy msgid "Show Marks" msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn" -#: src/layout_util.c:2624 +#: src/layout-util.c:2624 #, fuzzy msgid "Show File Filter" msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn" -#: src/layout_util.c:2625 +#: src/layout-util.c:2625 #, fuzzy msgid "Pi_xel Info" msgstr "Dosierformato:" -#: src/layout_util.c:2625 +#: src/layout-util.c:2625 #, fuzzy msgid "Show Pixel Info" msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn" -#: src/layout_util.c:2626 +#: src/layout-util.c:2626 #, fuzzy msgid "Hide _alpha" msgstr "Kaŝu ilo_stangon" -#: src/layout_util.c:2626 +#: src/layout-util.c:2626 #, fuzzy msgid "Hide alpha channel" msgstr "Kaŝu ilo_stangon" -#: src/layout_util.c:2627 +#: src/layout-util.c:2627 msgid "_Float file list" msgstr "_Flosanta dosierlisto" -#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147 +#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Float file list" msgstr "_Flosanta dosierlisto" -#: src/layout_util.c:2628 +#: src/layout-util.c:2628 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Kaŝu ilo_stangon" -#: src/layout_util.c:2628 +#: src/layout-util.c:2628 #, fuzzy msgid "Hide toolbar" msgstr "Kaŝu ilo_stangon" -#: src/layout_util.c:2629 +#: src/layout-util.c:2629 msgid "_Info sidebar" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148 +#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148 msgid "Info sidebar" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2630 +#: src/layout-util.c:2630 msgid "Sort _manager" msgstr "Or_digilo" -#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149 +#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149 #, fuzzy msgid "Sort manager" msgstr "Or_digilo" -#: src/layout_util.c:2631 +#: src/layout-util.c:2631 #, fuzzy msgid "Hide Bars" msgstr "Kaŝu ilo_stangon" -#: src/layout_util.c:2633 +#: src/layout-util.c:2633 #, fuzzy msgid "Use _color profiles" msgstr "Ĉiuj dosieroj" -#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135 +#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135 #, fuzzy msgid "Use color profiles" msgstr "Ĉiuj dosieroj" -#: src/layout_util.c:2634 +#: src/layout-util.c:2634 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2634 +#: src/layout-util.c:2634 msgid "Use profile from image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2635 +#: src/layout-util.c:2635 #, fuzzy msgid "Toggle _grayscale" msgstr "Butonumu diapozitivan _strion" -#: src/layout_util.c:2635 +#: src/layout-util.c:2635 #, fuzzy msgid "Toggle grayscale" msgstr "Butonumu diapozitivan _strion" -#: src/layout_util.c:2636 +#: src/layout-util.c:2636 #, fuzzy msgid "Image Overlay" msgstr "Serĉu bildon - Geeqie" -#: src/layout_util.c:2637 +#: src/layout-util.c:2637 msgid "_Show Histogram" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2637 +#: src/layout-util.c:2637 #, fuzzy msgid "Show Histogram" msgstr "Ordinu laŭ dato" -#: src/layout_util.c:2638 +#: src/layout-util.c:2638 #, fuzzy msgid "Rectangular Selection" msgstr "Rektangula elekto por ikona videbligo" -#: src/layout_util.c:2639 +#: src/layout-util.c:2639 msgid "Toggle GIF animation" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2640 +#: src/layout-util.c:2640 #, fuzzy msgid "_Exif rotate" msgstr "Uzu Exif daton" -#: src/layout_util.c:2640 +#: src/layout-util.c:2640 #, fuzzy msgid "Toggle Exif rotate" msgstr "Uzu Exif daton" -#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146 +#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Elektu ĉion" -#: src/layout_util.c:2642 +#: src/layout-util.c:2642 msgid "Over/Under Exposed" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2642 +#: src/layout-util.c:2642 msgid "Highlight over/under exposed" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129 +#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129 #, fuzzy msgid "Split Pane Sync" msgstr "Grandeco" -#: src/layout_util.c:2647 +#: src/layout-util.c:2647 #, fuzzy msgid "Images as _List" msgstr "Bildodosiero" -#: src/layout_util.c:2647 +#: src/layout-util.c:2647 #, fuzzy msgid "View Images as List" msgstr "Montru kiel _ikonoj" -#: src/layout_util.c:2648 +#: src/layout-util.c:2648 #, fuzzy msgid "Images as I_cons" msgstr "Montru kiel _ikonoj" -#: src/layout_util.c:2648 +#: src/layout-util.c:2648 #, fuzzy msgid "View Images as Icons" msgstr "Montru kiel _ikonoj" -#: src/layout_util.c:2652 +#: src/layout-util.c:2652 #, fuzzy msgid "T_oggle Folder View" msgstr "Butonumu diapozitivan _strion" -#: src/layout_util.c:2652 +#: src/layout-util.c:2652 #, fuzzy msgid "Toggle Folders View" msgstr "Butonumu diapozitivan _strion" -#: src/layout_util.c:2656 +#: src/layout-util.c:2656 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "parta" -#: src/layout_util.c:2656 +#: src/layout-util.c:2656 #, fuzzy msgid "Split panes horizontal." msgstr "parta" -#: src/layout_util.c:2657 +#: src/layout-util.c:2657 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "parta" -#: src/layout_util.c:2657 +#: src/layout-util.c:2657 #, fuzzy msgid "Split panes vertical" msgstr "parta" -#: src/layout_util.c:2658 +#: src/layout-util.c:2658 msgid "_Quad" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2658 +#: src/layout-util.c:2658 #, fuzzy msgid "Split panes quad" msgstr "Grandeco" -#: src/layout_util.c:2659 +#: src/layout-util.c:2659 #, fuzzy msgid "_Single" msgstr "Grandeco" -#: src/layout_util.c:2659 +#: src/layout-util.c:2659 #, fuzzy msgid "Single pane" msgstr "sekva bildo" -#: src/layout_util.c:2663 +#: src/layout-util.c:2663 msgid "Input _0: sRGB" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2663 +#: src/layout-util.c:2663 msgid "Input 0: sRGB" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2664 +#: src/layout-util.c:2664 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2664 +#: src/layout-util.c:2664 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2665 +#: src/layout-util.c:2665 msgid "Input _2" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2665 +#: src/layout-util.c:2665 msgid "Input 2" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2666 +#: src/layout-util.c:2666 msgid "Input _3" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2666 +#: src/layout-util.c:2666 msgid "Input 3" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2667 +#: src/layout-util.c:2667 msgid "Input _4" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2667 +#: src/layout-util.c:2667 msgid "Input 4" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2668 +#: src/layout-util.c:2668 msgid "Input _5" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2668 +#: src/layout-util.c:2668 msgid "Input 5" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2672 +#: src/layout-util.c:2672 msgid "Histogram on Red" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2673 +#: src/layout-util.c:2673 msgid "Histogram on Green" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2674 +#: src/layout-util.c:2674 msgid "Histogram on Blue" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2675 +#: src/layout-util.c:2675 msgid "Histogram on RGB" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2676 +#: src/layout-util.c:2676 msgid "Histogram on Value" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2680 +#: src/layout-util.c:2680 msgid "Linear Histogram" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2681 +#: src/layout-util.c:2681 msgid "_Log Histogram" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2681 +#: src/layout-util.c:2681 msgid "Log Histogram" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2685 +#: src/layout-util.c:2685 msgid "_Auto" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2685 +#: src/layout-util.c:2685 msgid "Stereo Auto" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2686 +#: src/layout-util.c:2686 msgid "_Side by Side" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2686 +#: src/layout-util.c:2686 msgid "Stereo Side by Side" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2687 +#: src/layout-util.c:2687 msgid "_Cross" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2687 +#: src/layout-util.c:2687 msgid "Stereo Cross" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2688 +#: src/layout-util.c:2688 msgid "_Off" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2688 +#: src/layout-util.c:2688 msgid "Stereo Off" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3021 +#: src/layout-util.c:3021 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650 +#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3022 +#: src/layout-util.c:3022 #, fuzzy, c-format msgid "Set mark %d" msgstr "Elektu ĉion" -#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651 +#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3023 +#: src/layout-util.c:3023 #, fuzzy, c-format msgid "Reset mark %d" msgstr "Elektu ĉion" -#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652 +#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 +#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "Toggle mark %d" msgstr "Elektu ĉion" -#: src/layout_util.c:3026 +#: src/layout-util.c:3026 #, fuzzy, c-format msgid "Se_lect mark %d" msgstr "Elektu ĉion" -#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027 +#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "Select mark %d" msgstr "Elektu ĉion" -#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653 +#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "Elektu ĉion" -#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654 +#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654 #, fuzzy, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "Aldonu Legosignon" -#: src/layout_util.c:3028 +#: src/layout-util.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Add mark %d" msgstr "Aldonu Legosignon" -#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655 +#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3029 +#: src/layout-util.c:3029 #, fuzzy, c-format msgid "Intersection with mark %d" msgstr "Elektu ĉion" -#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656 +#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3030 +#: src/layout-util.c:3030 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect mark %d" msgstr "Elektu ĉion" -#: src/layout_util.c:3031 +#: src/layout-util.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "_Filter mark %d" msgstr "Elektu ĉion" -#: src/layout_util.c:3031 +#: src/layout-util.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Filter mark %d" msgstr "Elektu ĉion" -#: src/layout_util.c:3646 +#: src/layout-util.c:3646 #, c-format msgid "Number of files with unsaved metadata: %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3652 +#: src/layout-util.c:3652 msgid "No unsaved metadata" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3700 +#: src/layout-util.c:3700 #, c-format msgid "" "Image profile: %s\n" "Screen profile: %s" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3708 +#: src/layout-util.c:3708 msgid "Click to enable color management" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3713 +#: src/layout-util.c:3713 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "Nesubtenita dosierujo" -#: src/layout_util.c:3735 +#: src/layout-util.c:3735 #, c-format msgid "Input _%d: %s" msgstr "" @@ -5076,12 +5076,12 @@ msgid "" " Error code: " msgstr "" -#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571 +#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571 msgid "Desktop" msgstr "Tabulo" #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627 -#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915 +#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915 #, fuzzy msgid "Mark " msgstr "Aldonu Legosignon" @@ -5569,7 +5569,7 @@ msgstr "_Nova fenestro" msgid "Search" msgstr "Serĉu:" -#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049 +#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049 #: src/utilops.c:3189 msgid "New folder" msgstr "Nova dosierujo" @@ -6199,7 +6199,7 @@ msgstr "Dosierspecoj" msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227 +#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227 msgid "Class" msgstr "" @@ -7478,43 +7478,43 @@ msgstr "" msgid "Marks" msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn" -#: src/secure_save.c:407 +#: src/secure-save.c:407 #, fuzzy msgid "Cannot read the file" msgstr "Estas neeble krei dosierujon" -#: src/secure_save.c:409 +#: src/secure-save.c:409 #, fuzzy msgid "Cannot get file status" msgstr "Komparu du dosiergrupojn" -#: src/secure_save.c:411 +#: src/secure-save.c:411 msgid "Cannot access the file" msgstr "" -#: src/secure_save.c:413 +#: src/secure-save.c:413 #, fuzzy msgid "Cannot create temp file" msgstr "Estas neeble krei dosierujon" -#: src/secure_save.c:415 +#: src/secure-save.c:415 #, fuzzy msgid "Cannot rename the file" msgstr "Estas neeble krei dosierujon" -#: src/secure_save.c:417 +#: src/secure-save.c:417 msgid "File saving disabled by option" msgstr "" -#: src/secure_save.c:419 +#: src/secure-save.c:419 msgid "Out of memory" msgstr "" -#: src/secure_save.c:421 +#: src/secure-save.c:421 msgid "Cannot write the file" msgstr "" -#: src/secure_save.c:425 +#: src/secure-save.c:425 msgid "Secure file saving error" msgstr "" @@ -7609,107 +7609,107 @@ msgstr "" msgid "Using system Trash bin" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200 +#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200 msgid "New Bookmark" msgstr "Nova Legosigno" -#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289 +#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Redaktu Legosignon" -#: src/ui_bookmark.c:304 +#: src/ui-bookmark.c:304 msgid "Path:" msgstr "Raŭto:" -#: src/ui_bookmark.c:313 +#: src/ui-bookmark.c:313 msgid "Icon:" msgstr "Ikono:" -#: src/ui_bookmark.c:319 +#: src/ui-bookmark.c:319 msgid "Select icon" msgstr "Elektu ikonon" -#: src/ui_bookmark.c:412 +#: src/ui-bookmark.c:412 msgid "_Properties..." msgstr "_Ecoj..." -#: src/ui_bookmark.c:418 +#: src/ui-bookmark.c:418 msgid "_Remove" msgstr "_Formovu" -#: src/ui_fileops.c:88 +#: src/ui-fileops.c:88 msgid "" "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character " "set.\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:89 +#: src/ui-fileops.c:89 #, c-format msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:91 +#: src/ui-fileops.c:91 msgid "" "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:93 +#: src/ui-fileops.c:93 #, c-format msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:95 +#: src/ui-fileops.c:95 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:97 +#: src/ui-fileops.c:97 #, c-format msgid "" "The locale appears to be set to \"%s\"\n" "(set by the LANG environment variable)\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:102 +#: src/ui-fileops.c:102 msgid "" "\n" "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108 +#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108 #, fuzzy msgid "[name not displayable]" msgstr "Malproksima maniero ne estas disponebla\n" -#: src/ui_fileops.c:106 +#: src/ui-fileops.c:106 #, c-format msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8." msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:108 +#: src/ui-fileops.c:108 #, c-format msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8." msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118 +#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118 msgid "Filename encoding locale mismatch" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:1047 +#: src/ui-fileops.c:1047 #, fuzzy msgid "Web file download failed" msgstr "Dosierforigo malsukcesis" -#: src/ui_fileops.c:1110 +#: src/ui-fileops.c:1110 msgid "Download web file" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:1112 +#: src/ui-fileops.c:1112 #, fuzzy msgid "Downloading " msgstr "Ŝargante miniaturojn..." -#: src/ui_help.c:117 +#: src/ui-help.c:117 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -7718,30 +7718,30 @@ msgstr "" "Estas neeble ŝargi:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:432 +#: src/ui-pathsel.c:432 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Jam ekzistas dosiero nomiĝita %s." -#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373 +#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866 msgid "Rename failed" msgstr "Renomo malsukcesis" -#: src/ui_pathsel.c:438 +#: src/ui-pathsel.c:438 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Estas neeble renomi %s per %s." -#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 +#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642 msgid "_Rename" msgstr "_Renomu" -#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 +#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Aldonu _Legosignon" -#: src/ui_pathsel.c:759 +#: src/ui-pathsel.c:759 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -7750,31 +7750,31 @@ msgstr "" "Estas neeble krei dosierujon:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:760 +#: src/ui-pathsel.c:760 msgid "Error creating folder" msgstr "Eraro dum kreo de dosierujo" -#: src/ui_pathsel.c:980 +#: src/ui-pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "Ĉiuj Dosieroj" -#: src/ui_pathsel.c:1052 +#: src/ui-pathsel.c:1052 msgid "Show hidden" msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn" -#: src/ui_pathsel.c:1137 +#: src/ui-pathsel.c:1137 msgid "Filter:" msgstr "Filtrilo:" -#: src/ui_tabcomp.c:945 +#: src/ui-tabcomp.c:945 msgid "Select path" msgstr "Elektu raŭton" -#: src/ui_tabcomp.c:967 +#: src/ui-tabcomp.c:967 msgid "All files" msgstr "Ĉiuj dosieroj" -#: src/uri_utils.c:43 +#: src/uri-utils.c:43 msgid "Drag and Drop failed" msgstr "" @@ -8158,114 +8158,114 @@ msgstr "Ĉu vi volas forigi la dosieron?" msgid "Cannot create folder:" msgstr "Estas neeble krei dosierujon" -#: src/view_dir.c:411 +#: src/view-dir.c:411 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiu" -#: src/view_dir.c:413 +#: src/view-dir.c:413 msgid "_Move" msgstr "_Movu" -#: src/view_dir.c:714 +#: src/view-dir.c:714 msgid "_Up to parent" msgstr "_Supren ĝis origina dosierujo" -#: src/view_dir.c:719 +#: src/view-dir.c:719 msgid "_Slideshow" msgstr "Diapo_zitiva strio" -#: src/view_dir.c:721 +#: src/view-dir.c:721 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Diapozitiva strio ripete" -#: src/view_dir.c:725 +#: src/view-dir.c:725 msgid "Find _duplicates..." msgstr "Trovu _duplikatojn..." -#: src/view_dir.c:727 +#: src/view-dir.c:727 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Trovu duplikatojn ripete..." -#: src/view_dir.c:732 +#: src/view-dir.c:732 msgid "_New folder..." msgstr "_Nova dosierujo..." -#: src/view_dir.c:749 +#: src/view-dir.c:749 #, fuzzy msgid "View as _List" msgstr "Montru kiel _ikonoj" -#: src/view_dir.c:752 +#: src/view-dir.c:752 #, fuzzy msgid "View as _Tree" msgstr "Videbligu kiel _arbumo" -#: src/view_dir.c:765 +#: src/view-dir.c:765 #, fuzzy msgid "Show _hidden files" msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn" -#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779 +#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779 msgid "Re_fresh" msgstr "Ĝis_datigu" -#: src/view_file/view_file.c:749 +#: src/view-file/view-file.c:749 #, fuzzy msgid "Images as List" msgstr "Montru kiel _ikonoj" -#: src/view_file/view_file.c:752 +#: src/view-file/view-file.c:752 #, fuzzy msgid "Images as Icons" msgstr "Montru kiel _ikonoj" -#: src/view_file/view_file.c:758 +#: src/view-file/view-file.c:758 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Montru _miniaturojn" -#: src/view_file/view_file.c:904 +#: src/view-file/view-file.c:904 #, fuzzy msgid "Mark text" msgstr "Aldonu Legosignon" -#: src/view_file/view_file.c:907 +#: src/view-file/view-file.c:907 #, fuzzy msgid "Set mark text" msgstr "Elektu ĉion" -#: src/view_file/view_file.c:908 +#: src/view-file/view-file.c:908 #, fuzzy msgid "This will set or clear the mark text." msgstr "Ĉi tiu formovos rubujan entenon." -#: src/view_file/view_file.c:1185 +#: src/view-file/view-file.c:1185 msgid "Use regular expressions" msgstr "" -#: src/view_file/view_file.c:1215 +#: src/view-file/view-file.c:1215 msgid "Case" msgstr "" -#: src/view_file/view_file.c:1217 +#: src/view-file/view-file.c:1217 #, fuzzy msgid "Case sensitive" msgstr "Ordigu per majusklo-minusklo" -#: src/view_file/view_file.c:1234 +#: src/view-file/view-file.c:1234 #, fuzzy msgid "Select Class filter" msgstr "Elektu dosierujon" -#: src/view_file/view_file.c:1789 +#: src/view-file/view-file.c:1789 #, fuzzy msgid "Loading meta..." msgstr "Ŝargante miniaturojn..." -#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930 +#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930 msgid " [NO GROUPING]" msgstr "" -#: src/view_file/view_file_list.c:515 +#: src/view-file/view-file-list.c:515 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -8274,16 +8274,16 @@ msgstr "" "Nevalida dosiernomo:\n" "%s" -#: src/view_file/view_file_list.c:516 +#: src/view-file/view-file-list.c:516 msgid "Error renaming file" msgstr "Eraro dum renomado de dosiero" -#: src/view_file/view_file_list.c:2232 +#: src/view-file/view-file-list.c:2232 #, fuzzy msgid "NameStars" msgstr "Nomo" -#: src/view_file/view_file_list.c:2236 +#: src/view-file/view-file-list.c:2236 #, fuzzy msgid "Stars" msgstr "Startu #" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 9969eb04..ec88b8d8 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -97,34 +97,34 @@ msgstr "" msgid "Tethered photography" msgstr "" -#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133 +#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610 msgid "Metadata" msgstr "Metadatos" -#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756 +#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: src/advanced_exif.c:494 +#: src/advanced-exif.c:494 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978 +#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694 -#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228 +#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/advanced_exif.c:496 +#: src/advanced-exif.c:496 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" -#: src/advanced_exif.c:497 +#: src/advanced-exif.c:497 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/advanced_exif.c:498 +#: src/advanced-exif.c:498 msgid "Elements" msgstr "Elementos" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Ubicación y GPS" msgid "Copyright" msgstr "superior derecha" -#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023 +#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023 msgid "GPS Map" msgstr "Mapa GPS" @@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "Mapa GPS" msgid "Move to _top" msgstr "Mover al principio" -#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414 +#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414 msgid "Move _up" msgstr "_Subir" -#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416 +#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416 msgid "Move _down" msgstr "_Bajar" @@ -205,62 +205,62 @@ msgstr "Eliminar" msgid "Add Pane" msgstr "Añadir panel" -#: src/bar_comment.c:236 +#: src/bar-comment.c:236 msgid "Add text to selected files" msgstr "Añadir texto a los archivos seleccionados" -#: src/bar_comment.c:237 +#: src/bar-comment.c:237 msgid "Replace existing text in selected files" msgstr "Sustituir texto en los archivos seleccionados" -#: src/bar_exif.c:225 +#: src/bar-exif.c:225 msgid "" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 +#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 msgid "Configure entry" msgstr "Configurar la entrada" -#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660 +#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660 msgid "Add entry" msgstr "_Añadir entrada" -#: src/bar_exif.c:578 +#: src/bar-exif.c:578 msgid "Key:" msgstr "Clave:" -#: src/bar_exif.c:587 +#: src/bar-exif.c:587 msgid "Title:" msgstr "Título:" -#: src/bar_exif.c:596 +#: src/bar-exif.c:596 msgid "Show only if set" msgstr "Mostrar solo si está activa" -#: src/bar_exif.c:597 +#: src/bar-exif.c:597 msgid "Editable (supported only for XMP)" msgstr "Editable (solo lo admite XMP)" -#: src/bar_exif.c:646 +#: src/bar-exif.c:646 #, c-format msgid "Configure \"%s\"" msgstr "Configurar «%s»" -#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369 +#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369 #, c-format msgid "Remove \"%s\"" msgstr "Eliminar «%s»" -#: src/bar_exif.c:648 +#: src/bar-exif.c:648 #, c-format msgid "Copy \"%s\"" msgstr "Copiar «%s»" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar-exif.c:661 msgid "Show hidden entries" msgstr "Mostrar los elementos ocultos" -#: src/bar_gps.c:187 +#: src/bar-gps.c:187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Quiere geocodificar la imagen %s?" -#: src/bar_gps.c:192 +#: src/bar-gps.c:192 #, c-format msgid "" "\n" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Quiere geocodificar %i imágenes?" -#: src/bar_gps.c:197 +#: src/bar-gps.c:197 msgid "" "\n" "This image is already geocoded!" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" "\n" "¡La imagen ya está geocodificada!" -#: src/bar_gps.c:202 +#: src/bar-gps.c:202 msgid "" "\n" "One image is already geocoded!" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" "\n" "¡Una imagen ya está geocodificada!" -#: src/bar_gps.c:207 +#: src/bar-gps.c:207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" "\n" "¡%i imágenes ya están geocodificadas!" -#: src/bar_gps.c:212 +#: src/bar-gps.c:212 #, c-format msgid "" "\n" @@ -314,37 +314,37 @@ msgstr "" "\n" "Posición: %s \n" -#: src/bar_gps.c:214 +#: src/bar-gps.c:214 msgid "Geocode images" msgstr "Geocodificar imágenes" -#: src/bar_gps.c:218 +#: src/bar-gps.c:218 msgid "Write lat/long to meta-data?" msgstr "¿Quiere escribir la latitud/longitud en los metadatos?" -#: src/bar_gps.c:732 +#: src/bar-gps.c:732 #, c-format msgid "Zoom %i" msgstr "Zum %i" -#: src/bar_gps.c:750 +#: src/bar-gps.c:750 #, c-format msgid "Zoom level %i" msgstr "Nivel de zum %i" -#: src/bar_gps.c:755 +#: src/bar-gps.c:755 msgid "Loading map" msgstr "Cargando mapa" -#: src/bar_gps.c:821 +#: src/bar-gps.c:821 msgid "Enable markers" msgstr "Habilitar marcadores" -#: src/bar_gps.c:823 +#: src/bar-gps.c:823 msgid "Centre map on marker" msgstr "Centrar el mapa en el marcador" -#: src/bar_gps.c:845 +#: src/bar-gps.c:845 msgid "" "Move map centre to marker\n" " is disabled" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" "Mover el centro del mapa al marcador\n" "está deshabilitado" -#: src/bar_gps.c:850 +#: src/bar-gps.c:850 msgid "" "Move map centre to marker\n" " is enabled" @@ -360,180 +360,180 @@ msgstr "" "Mover el centro del mapa al marcador\n" "está habilitado" -#: src/bar_gps.c:854 +#: src/bar-gps.c:854 msgid "Map centering" msgstr "Centrado del mapa" -#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244 +#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244 msgid "Zoom" msgstr "Zum" -#: src/bar_gps.c:969 +#: src/bar-gps.c:969 #, fuzzy msgid "Zoom level" msgstr "Nivel de zum %i" -#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672 +#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672 msgid "Histogram on _Red" msgstr "Histograma sobre _Rojo" -#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673 +#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673 msgid "Histogram on _Green" msgstr "Histograma sobre (_G) Verde" -#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674 +#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674 msgid "Histogram on _Blue" msgstr "Histograma sobre (_B) Azul" -#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675 +#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675 msgid "_Histogram on RGB" msgstr "_Histograma sobre RGB" -#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676 +#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676 msgid "Histogram on _Value" msgstr "Histograma sobre _Valor" -#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680 +#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680 msgid "Li_near Histogram" msgstr "Histograma li_neal" -#: src/bar_histogram.c:243 +#: src/bar-histogram.c:243 msgid "L_og Histogram" msgstr "Histograma l_ogarítmico" -#: src/bar_keywords.c:490 +#: src/bar-keywords.c:490 #, fuzzy msgid "Add selected keywords to selected files" msgstr "Añadir palabras clave a los archivos seleccionados" -#: src/bar_keywords.c:491 +#: src/bar-keywords.c:491 #, fuzzy msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords" msgstr "Sustituir palabras clave existentes en los archivos seleccionados" -#: src/bar_keywords.c:962 +#: src/bar-keywords.c:962 msgid "Edit keyword" msgstr "Editar palabra clave" -#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314 +#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314 msgid "New keyword" msgstr "Nueva palabra clave" -#: src/bar_keywords.c:969 +#: src/bar-keywords.c:969 msgid "Configure keyword" msgstr "Configurar palabra clave" -#: src/bar_keywords.c:975 +#: src/bar-keywords.c:975 msgid "Keyword:" msgstr "Palabra clave:" -#: src/bar_keywords.c:984 +#: src/bar-keywords.c:984 msgid "Keyword type:" msgstr "Tipo de palabra clave:" -#: src/bar_keywords.c:986 +#: src/bar-keywords.c:986 msgid "Active keyword" msgstr "Activar palabra clave" -#: src/bar_keywords.c:989 +#: src/bar-keywords.c:989 msgid "Helper" msgstr "Ayudante" -#: src/bar_keywords.c:1063 +#: src/bar-keywords.c:1063 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections" msgstr "Esto desconecta todas las conexiones de palabras clave de marca" -#: src/bar_keywords.c:1065 +#: src/bar-keywords.c:1065 msgid "Marks Keywords" msgstr "Palabras clave de marcas" -#: src/bar_keywords.c:1338 +#: src/bar-keywords.c:1338 #, c-format msgid "Add \"%s\" to all selected images" msgstr "Añadir «%s» a todas las imágenes seleccionadas" -#: src/bar_keywords.c:1344 +#: src/bar-keywords.c:1344 #, c-format msgid "Hide \"%s\"" msgstr "Ocultar «%s»" -#: src/bar_keywords.c:1351 +#: src/bar-keywords.c:1351 #, c-format msgid "Mark %d" msgstr "Marca %d" -#: src/bar_keywords.c:1359 +#: src/bar-keywords.c:1359 #, c-format msgid "Connect \"%s\" to mark" msgstr "Conectar «%s» a la marca" -#: src/bar_keywords.c:1366 +#: src/bar-keywords.c:1366 #, c-format msgid "Edit \"%s\"" msgstr "Editar «%s»" -#: src/bar_keywords.c:1376 +#: src/bar-keywords.c:1376 #, c-format msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s" msgstr "Desconectar «%s» de la marca «%s»" -#: src/bar_keywords.c:1383 +#: src/bar-keywords.c:1383 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections" msgstr "Desconectar todas las conexiones de palabras clave de marca" -#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408 +#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408 msgid "Expand checked" msgstr "Expandir lo marcado" -#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409 +#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409 msgid "Collapse unchecked" msgstr "Contraer lo desmarcado" -#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410 +#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410 msgid "Hide unchecked" msgstr "Ocultar lo desmarcado" -#: src/bar_keywords.c:1397 +#: src/bar-keywords.c:1397 msgid "Revert all hidden" msgstr "Revertir todo lo ocultado" -#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991 +#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991 msgid "Show all" msgstr "Mostrar todo" -#: src/bar_keywords.c:1400 +#: src/bar-keywords.c:1400 msgid "Collapse all" msgstr "Contraer todo" -#: src/bar_keywords.c:1401 +#: src/bar-keywords.c:1401 msgid "Revert" msgstr "Revertir" -#: src/bar_keywords.c:1405 +#: src/bar-keywords.c:1405 msgid "On any change" msgstr "En cualquier cambio" -#: src/bar_keywords.c:1901 +#: src/bar-keywords.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n" msgstr "Error: no se pueden escribir listas de historial en: %s\n" -#: src/bar_rating.c:167 +#: src/bar-rating.c:167 #, fuzzy msgid "Rejected" msgstr "Reiniciar selección" -#: src/bar_rating.c:171 +#: src/bar-rating.c:171 #, fuzzy msgid "Unrated" msgstr "sin calibrar" -#: src/bar_sort.c:435 +#: src/bar-sort.c:435 #, fuzzy msgid "Sort Manager Operations" msgstr "Clasificador" -#: src/bar_sort.c:438 +#: src/bar-sort.c:438 msgid "" "Additional operations utilising plugins\n" "may be included by setting:\n" @@ -543,7 +543,7 @@ msgid "" "in the plugin file." msgstr "" -#: src/bar_sort.c:506 +#: src/bar-sort.c:506 #, c-format msgid "" "The collection:\n" @@ -554,11 +554,11 @@ msgstr "" "%s\n" "ya existe." -#: src/bar_sort.c:507 +#: src/bar-sort.c:507 msgid "Collection exists" msgstr "La colección existe" -#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93 +#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -567,55 +567,55 @@ msgstr "" "Error al guardar la colección:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94 +#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94 msgid "Save Failed" msgstr "Error al guardar" -#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737 +#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737 msgid "Add Bookmark" msgstr "Añadir marcador" -#: src/bar_sort.c:561 +#: src/bar-sort.c:561 msgid "Add Collection" msgstr "Añadir colección" -#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295 +#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: src/bar_sort.c:658 +#: src/bar-sort.c:658 msgid "Sort Manager" msgstr "Clasificador" -#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100 +#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100 msgid "Folders" msgstr "Carpetas" -#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248 +#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248 msgid "Collections" msgstr "Colecciones" -#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92 +#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93 +#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: src/bar_sort.c:722 +#: src/bar-sort.c:722 msgid "Add image" msgstr "Añadir imagen" -#: src/bar_sort.c:725 +#: src/bar-sort.c:725 msgid "Add selection" msgstr "Añadir selección" -#: src/bar_sort.c:740 +#: src/bar-sort.c:740 msgid "Undo last image" msgstr "Deshacer última imagen" @@ -628,109 +628,109 @@ msgstr "" "error al guardar datos de caché sim: %s\n" "error: %s\n" -#: src/cache_maint.c:72 +#: src/cache-maint.c:72 #, fuzzy msgid "Geeqie: Creating sim data..." msgstr "Leyendo datos de la imagen..." -#: src/cache_maint.c:78 +#: src/cache-maint.c:78 #, fuzzy msgid "Geeqie: Creating thumbs..." msgstr "Borrando miniaturas..." -#: src/cache_maint.c:94 +#: src/cache-maint.c:94 #, fuzzy msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance" msgstr "Mantenimiento de la caché" -#: src/cache_maint.c:111 +#: src/cache-maint.c:111 #, fuzzy msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..." msgstr "Borrando miniaturas..." -#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787 -#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245 +#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787 +#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245 #: src/preferences.c:3043 msgid "done" msgstr "listo" -#: src/cache_maint.c:374 +#: src/cache-maint.c:374 msgid "Removing old metadata..." msgstr "Borrando metadatos viejos..." -#: src/cache_maint.c:378 +#: src/cache-maint.c:378 msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "Borrando miniaturas en caché..." -#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157 +#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157 msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "Borrando miniaturas viejas..." -#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160 +#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160 msgid "Maintenance" msgstr "Mantenimiento" -#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334 +#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334 #, fuzzy msgid "stopped" msgstr "detenido por el usuario" -#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616 +#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616 #: src/preferences.c:3125 msgid "Invalid folder" msgstr "Carpeta no válida" -#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617 +#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617 #: src/preferences.c:3126 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "La carpeta especificada no se puede encontrar." -#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753 +#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753 msgid "Create thumbnails" msgstr "Crear miniaturas" -#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536 -#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164 +#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536 +#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164 msgid "S_tart" msgstr "_Iniciar" -#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665 +#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526 msgid "Folder:" msgstr "Carpeta:" -#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668 +#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668 #: src/preferences.c:3180 msgid "Select folder" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184 +#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184 msgid "Include subfolders" msgstr "Incluir subcarpetas" -#: src/cache_maint.c:915 +#: src/cache-maint.c:915 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "Almacenar miniaturas junto a las imágenes de origen" -#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562 +#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562 #: src/preferences.c:3192 msgid "click start to begin" msgstr "haga clic en Iniciar para comenzar" -#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171 +#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171 msgid "running..." msgstr "ejecutándose..." -#: src/cache_maint.c:1152 +#: src/cache-maint.c:1152 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "Borrando miniaturas..." -#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729 -#: src/cache_maint.c:1748 +#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729 +#: src/cache-maint.c:1748 msgid "Clear cache" msgstr "Borrar la caché" -#: src/cache_maint.c:1237 +#: src/cache-maint.c:1237 #, fuzzy msgid "" "This will remove all thumbnails and sim. files\n" @@ -739,104 +739,104 @@ msgstr "" "Esto borrará todas las miniaturas que fueron\n" "guardadas en el disco; ¿quiere continuar?" -#: src/cache_maint.c:1282 +#: src/cache-maint.c:1282 #, c-format msgid "Location: %s" msgstr "Ubicación: %s" -#: src/cache_maint.c:1531 +#: src/cache-maint.c:1531 #, fuzzy msgid "Create sim. files" msgstr "No se puede crear archivo temporal\n" -#: src/cache_maint.c:1542 +#: src/cache-maint.c:1542 #, fuzzy msgid "Create sim. files recursively" msgstr "generar miniaturas recursivamente" -#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784 +#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784 #, fuzzy msgid "Background cache maintenance" msgstr "Mantenimiento de la caché" -#: src/cache_maint.c:1658 +#: src/cache-maint.c:1658 msgid "" "Recursively delete orphaned thumbnails\n" "and .sim files, and create new\n" "thumbnails and .sim files" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1702 +#: src/cache-maint.c:1702 msgid "Cache Maintenance" msgstr "Mantenimiento de la caché" -#: src/cache_maint.c:1714 +#: src/cache-maint.c:1714 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "Mantenimiento de caché y datos" -#: src/cache_maint.c:1718 +#: src/cache-maint.c:1718 #, fuzzy msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache" msgstr "Caché de miniaturas de Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779 +#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779 msgid "Clean up" msgstr "Limpiar" -#: src/cache_maint.c:1727 +#: src/cache-maint.c:1727 #, fuzzy msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files." msgstr "Borrar miniaturas huérfanas o desactualizadas." -#: src/cache_maint.c:1732 +#: src/cache-maint.c:1732 msgid "Delete all cached data." msgstr "Borrar todos los datos en caché." -#: src/cache_maint.c:1735 +#: src/cache-maint.c:1735 msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Caché de miniaturas compartido" -#: src/cache_maint.c:1746 +#: src/cache-maint.c:1746 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "Borrar miniaturas huérfanas o desactualizadas." -#: src/cache_maint.c:1751 +#: src/cache-maint.c:1751 msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Borrar todas las miniaturas en caché." -#: src/cache_maint.c:1757 +#: src/cache-maint.c:1757 msgid "Render" msgstr "Generar" -#: src/cache_maint.c:1760 +#: src/cache-maint.c:1760 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "Generar miniaturas para una carpeta específica." -#: src/cache_maint.c:1763 +#: src/cache-maint.c:1763 #, fuzzy msgid "File similarity cache" msgstr "Borrar la caché" -#: src/cache_maint.c:1767 +#: src/cache-maint.c:1767 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "creativo" -#: src/cache_maint.c:1770 +#: src/cache-maint.c:1770 #, fuzzy msgid "Create sim. files recursively." msgstr "generar miniaturas recursivamente" -#: src/cache_maint.c:1782 +#: src/cache-maint.c:1782 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "Borrar palabras clave y comentarios huérfanos." -#: src/cache_maint.c:1788 +#: src/cache-maint.c:1788 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "_Seleccionar" -#: src/cache_maint.c:1791 +#: src/cache-maint.c:1791 msgid "Run cache maintenance as a background job." msgstr "" @@ -959,15 +959,15 @@ msgstr "Renombrar" #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430 -#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102 +#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191 -#: src/view_file/view_file.c:717 +#: src/view-file/view-file.c:717 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Mover al principio" #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136 -#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364 +#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364 msgid "Close window" msgstr "Cerrar la ventana" @@ -976,22 +976,22 @@ msgstr "Cerrar la ventana" msgid "View" msgstr "Ver" -#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586 +#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586 #: src/search.c:366 msgid "View in new window" msgstr "Ver en una ventana nueva" #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158 -#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810 +#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101 -#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137 +#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137 msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todo" #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159 -#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491 +#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102 -#: src/view_file/view_file.c:1142 +#: src/view-file/view-file.c:1142 msgid "Select none" msgstr "No seleccionar nada" @@ -1063,23 +1063,23 @@ msgstr "%s, %d imágenes (%s, %d)" msgid "%s, %d images" msgstr "%s, %d imágenes" -#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672 +#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672 msgid "Empty" msgstr "Vacía" #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435 -#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485 +#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Cargando miniaturas..." #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865 -#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153 +#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153 msgid "_View" msgstr "_Ver" #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417 -#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155 -#: src/view_file/view_file.c:698 +#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155 +#: src/view-file/view-file.c:698 msgid "View in _new window" msgstr "Ver en una ventana _nueva" @@ -1104,50 +1104,50 @@ msgid "Invert selection" msgstr "Invertir la selección" #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421 -#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403 -#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704 +#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403 +#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422 -#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405 -#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706 +#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405 +#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706 msgid "_Move..." msgstr "_Mover..." #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423 -#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407 -#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708 +#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407 +#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708 msgid "_Rename..." msgstr "_Renombrar..." #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424 -#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738 +#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738 msgid "_Copy path" msgstr "_Copiar la ruta" #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425 -#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741 +#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741 msgid "_Copy path unquoted" msgstr "Copiar la ruta sin entrecomillarla" #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429 -#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487 -#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190 -#: src/view_file/view_file.c:716 +#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487 +#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190 +#: src/view-file/view-file.c:716 #, fuzzy msgid "Move to Trash..." msgstr "Mover..." #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433 -#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194 -#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720 +#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194 +#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720 msgid "_Delete..." msgstr "Borrar..." #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434 -#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195 -#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721 +#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195 +#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721 msgid "_Delete" msgstr "_Borrar" @@ -1155,16 +1155,16 @@ msgstr "_Borrar" msgid "Randomize" msgstr "Aleatorio" -#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746 +#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746 msgid "_Sort" msgstr "_Ordenar" -#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762 +#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762 msgid "Show filename _text" msgstr "M_ostrar los nombres de archivos" -#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770 -#: src/view_file/view_file.c:774 +#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770 +#: src/view-file/view-file.c:774 #, fuzzy msgid "Show star rating" msgstr "Ordenar por valoración" @@ -1177,12 +1177,12 @@ msgstr "_Guardar colección" msgid "Save collection _as..." msgstr "G_uardar colección como..." -#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526 -#: src/view_file/view_file.c:731 +#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526 +#: src/view-file/view-file.c:731 msgid "_Find duplicates..." msgstr "Buscar _duplicados..." -#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528 +#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528 #: src/search.c:1174 msgid "Print..." msgstr "Imprimir..." @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgid "_Skip folders" msgstr "_Omitir carpetas" #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600 -#: src/view_dir.c:431 +#: src/view-dir.c:431 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1228,23 +1228,23 @@ msgstr "error" msgid "warning" msgstr "aviso" -#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101 +#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101 msgid "Can't save" msgstr "No se puede guardar" -#: src/desktop_file.c:83 +#: src/desktop-file.c:83 msgid "Please specify file name." msgstr "Indique el nombre del archivo." -#: src/desktop_file.c:95 +#: src/desktop-file.c:95 msgid "Could not create directory" msgstr "No se puede crear el directorio" -#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650 +#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650 msgid "Desktop file" msgstr "Archivo desktop" -#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494 +#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -1253,17 +1253,17 @@ msgstr "" "No se puede borrar el archivo:\n" "%s" -#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177 +#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735 msgid "File deletion failed" msgstr "Error al borrar el archivo" -#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537 -#: src/ui_pathsel.c:545 +#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537 +#: src/ui-pathsel.c:545 msgid "Delete file" msgstr "Borrar archivo" -#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543 +#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -1272,25 +1272,25 @@ msgstr "" "A punto de borrar el archivo:\n" "%s" -#: src/desktop_file.c:384 +#: src/desktop-file.c:384 msgid "new.desktop" msgstr "nuevo.desktop" -#: src/desktop_file.c:549 +#: src/desktop-file.c:549 msgid "Plugins" msgstr "Complementos" -#: src/desktop_file.c:618 +#: src/desktop-file.c:618 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Se puede escribir" -#: src/desktop_file.c:640 +#: src/desktop-file.c:640 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39 -#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503 +#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39 +#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503 msgid "Path" msgstr "Ruta" @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090 -#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188 +#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188 #: src/window.c:400 msgid "Clear" msgstr "Borrar" @@ -1404,13 +1404,13 @@ msgid "Name case-insensitive" msgstr "Nombre sin distinguir mayúsculas de minúsculas" #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41 -#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240 +#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240 msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696 -#: src/view_file/view_file_list.c:2244 +#: src/view-file/view-file-list.c:2244 msgid "Date" msgstr "Fecha" @@ -2477,8 +2477,8 @@ msgstr "otro archivo tiene el mismo nombre en el destino" msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n" msgstr "Error: no se pueden escribir listas de historial en: %s\n" -#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588 -#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120 +#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588 +#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122 #: src/preferences.c:2438 msgid "Full screen" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "Histograma lineal sobre RGB" msgid "Linear Histogram on value" msgstr "Histograma lineal sobre Valor" -#: src/history_list.c:291 +#: src/history-list.c:291 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "No se pueden escribir listas de historial en: %s\n" @@ -2558,36 +2558,36 @@ msgstr "No se pueden escribir listas de historial en: %s\n" msgid " (Collection %s)" msgstr " (Colección %s)" -#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164 +#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "Error al interpretar el archivo de imagen JPEG (%s)" -#: src/image_load_j2k.c:202 +#: src/image-load-j2k.c:202 msgid "Could not open file for reading" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:212 +#: src/image-load-j2k.c:212 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:219 +#: src/image-load-j2k.c:219 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file." msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:227 +#: src/image-load-j2k.c:227 msgid "Couldn't read JP2 header from file" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:233 +#: src/image-load-j2k.c:233 msgid "Couldn't decode JP2 image in file" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:239 +#: src/image-load-j2k.c:239 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:246 +#: src/image-load-j2k.c:246 msgid "JP2 image not rgb" msgstr "" @@ -2626,56 +2626,56 @@ msgstr "Panel anterior" msgid "Next" msgstr "Imagen siguiente" -#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554 -#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108 +#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554 +#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116 msgid "Zoom in" msgstr "Ampliar" -#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557 +#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117 msgid "Zoom out" msgstr "Reducir" #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406 -#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 +#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119 msgid "Zoom to fit" msgstr "Zum para ajustar" #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119 -#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111 +#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zum 1:1" -#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114 +#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122 msgid "Zoom 2:1" msgstr "Zum 2:1" -#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115 +#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123 msgid "Zoom 3:1" msgstr "Zum 3:1" -#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116 +#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124 msgid "Zoom 4:1" msgstr "Zum 4:1" -#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585 +#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127 msgid "Zoom 1:4" msgstr "Zum 1:4" -#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584 +#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584 #: src/pan-view/pan-view.c:118 msgid "Zoom 1:3" msgstr "Zum 1:3" -#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583 +#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125 msgid "Zoom 1:2" msgstr "Zum 1:2" @@ -2690,11 +2690,11 @@ msgstr "Zum para ajustar" msgid "Zoom fit window height" msgstr "Zum para ajustar" -#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632 +#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632 msgid "Toggle slideshow" msgstr "Conmutar el pase de diapositivas" -#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842 +#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842 #: src/toolbar.c:138 msgid "Pause slideshow" msgstr "Pausar el pase de diapositivas" @@ -2724,68 +2724,68 @@ msgstr "_Salir de pantalla completa" msgid "Desaturate" msgstr "Naturaleza" -#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891 -#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396 +#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891 +#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396 #, fuzzy msgid "Cannot open archive file" msgstr "No se puede renombrar archivo" -#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891 -#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227 -#: src/view_file/view_file.c:396 +#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891 +#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227 +#: src/view-file/view-file.c:396 #, fuzzy msgid "See the Log Window" msgstr "Ventana del registro" -#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554 -#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 +#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554 +#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 #: src/pan-view/pan-view.c:2382 msgid "Zoom _in" msgstr "Ampl_iar" -#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556 -#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573 +#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556 +#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573 #: src/pan-view/pan-view.c:2384 msgid "Zoom _out" msgstr "Reducir" -#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558 -#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575 +#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558 +#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575 #: src/pan-view/pan-view.c:2386 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Zum _1:1" -#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790 msgid "_Go to directory view" msgstr "_Ir a la vista de directorio" -#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832 -#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632 +#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832 +#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Conmutar el pase de diapo_sitivas" -#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835 +#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835 msgid "Continue slides_how" msgstr "Contin_uar el pase de diapositivas" -#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840 -#: src/layout_image.c:847 +#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840 +#: src/layout-image.c:847 msgid "Pause slides_how" msgstr "Pa_usar el pase diapositivas" -#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474 +#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474 msgid "Exit _full screen" msgstr "_Salir de pantalla completa" -#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478 +#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478 msgid "_Full screen" msgstr "Pan_talla completa" -#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482 +#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482 msgid "C_lose window" msgstr "Cerrar la _ventana" -#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743 +#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" @@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr "Seleccionar el modo de zum" msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)" msgstr "[Píxel x,y coord]: (Valor R,G,B del píxel)" -#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67 +#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67 msgid "Tools" msgstr "Herramientas" @@ -2919,1352 +2919,1352 @@ msgstr "Disposición" msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Geometría inválida\n" -#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179 +#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179 msgid "Files" msgstr "Archivos" -#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242 +#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606 msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: src/layout_config.c:358 +#: src/layout-config.c:358 msgid "(drag to change order)" msgstr "(arrastre para cambiar el orden)" -#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587 -#: src/view_file/view_file.c:701 +#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587 +#: src/view-file/view-file.c:701 #, fuzzy msgid "Open archive" msgstr "Abrir reciente" -#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409 -#: src/view_file/view_file.c:710 +#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409 +#: src/view-file/view-file.c:710 msgid "_Copy path to clipboard" msgstr "_Copiar la ruta al portapapeles" -#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411 -#: src/view_file/view_file.c:712 +#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411 +#: src/view-file/view-file.c:712 msgid "_Copy path unquoted to clipboard" msgstr "_Copiar la ruta sin entrecomillar al portapapeles" -#: src/layout_image.c:809 +#: src/layout-image.c:809 #, fuzzy msgid "Copy _image to clipboard" msgstr "Copiar la ruta al portapapeles" -#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639 +#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639 msgid "GIF _animation" msgstr "_Animación GIF" -#: src/layout_image.c:864 +#: src/layout-image.c:864 msgid "Hide file _list" msgstr "Ocultar la _lista de archivos" -#: src/layout_image.c:2116 +#: src/layout-image.c:2116 #, c-format msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)" msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)" -#: src/layout_image.c:2124 +#: src/layout-image.c:2124 #, c-format msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)" msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)" -#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618 +#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618 msgid "Clear Marks" msgstr "Borrar las marcas" -#: src/layout_util.c:591 +#: src/layout-util.c:591 msgid "Operation failed:\n" msgstr "La operación ha fallado:\n" -#: src/layout_util.c:594 +#: src/layout-util.c:594 msgid "No file extension\n" msgstr "Sin extensión de archivo\n" -#: src/layout_util.c:596 +#: src/layout-util.c:596 msgid "Cannot create tmp file\n" msgstr "No se puede crear archivo temporal\n" -#: src/layout_util.c:598 +#: src/layout-util.c:598 msgid "Operation not supported for filetype\n" msgstr "Operación no permitida para el tipo de archivo\n" -#: src/layout_util.c:600 +#: src/layout-util.c:600 msgid "File is not writable\n" msgstr "No se puede escribir en el archivo\n" -#: src/layout_util.c:602 +#: src/layout-util.c:602 msgid "Exiftran error\n" msgstr "Error de Exiftran\n" -#: src/layout_util.c:604 +#: src/layout-util.c:604 msgid "Mogrify error\n" msgstr "Error de Mogrify\n" -#: src/layout_util.c:608 +#: src/layout-util.c:608 msgid "Image orientation" msgstr "Orientación de la imagen" -#: src/layout_util.c:2080 +#: src/layout-util.c:2080 #, c-format msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2154 +#: src/layout-util.c:2154 #, fuzzy, c-format msgid "Window layout name \"%s\" already exists." msgstr "Ya existe un archivo con el nombre %s." -#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520 +#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520 #, fuzzy msgid "Rename window" msgstr "nueva ventana" -#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521 +#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521 #, fuzzy msgid "Delete window" msgstr "Cerrar la ventana" -#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436 +#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436 msgid "OK" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2407 +#: src/layout-util.c:2407 #, fuzzy msgid "rename window" msgstr "nueva ventana" -#: src/layout_util.c:2438 +#: src/layout-util.c:2438 msgid "Delete window layout" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2464 +#: src/layout-util.c:2464 msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#: src/layout_util.c:2465 +#: src/layout-util.c:2465 msgid "_Go" msgstr "_Ir" -#: src/layout_util.c:2466 +#: src/layout-util.c:2466 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/layout_util.c:2467 +#: src/layout-util.c:2467 msgid "_Select" msgstr "_Seleccionar" -#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411 +#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411 msgid "_Orientation" msgstr "_Orientación" -#: src/layout_util.c:2469 +#: src/layout-util.c:2469 msgid "_Rating" msgstr "_Valoración" -#: src/layout_util.c:2470 +#: src/layout-util.c:2470 msgid "P_references" msgstr "P_referencias" -#: src/layout_util.c:2472 +#: src/layout-util.c:2472 msgid "_Files and Folders" msgstr "_Archivos y carpetas" -#: src/layout_util.c:2473 +#: src/layout-util.c:2473 msgid "_Zoom" msgstr "_Zum" -#: src/layout_util.c:2474 +#: src/layout-util.c:2474 msgid "_Color Management" msgstr "Gestión de _color" -#: src/layout_util.c:2475 +#: src/layout-util.c:2475 msgid "_Connected Zoom" msgstr "Zum _conectado" -#: src/layout_util.c:2476 +#: src/layout-util.c:2476 msgid "Spli_t" msgstr "Dividir" -#: src/layout_util.c:2477 +#: src/layout-util.c:2477 msgid "Stere_o" msgstr "Estéreo" -#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636 +#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636 msgid "Image _Overlay" msgstr "Inf_ormación superpuesta" -#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121 +#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121 msgid "_Plugins" msgstr "Complementos" -#: src/layout_util.c:2480 +#: src/layout-util.c:2480 #, fuzzy msgid "_Windows" msgstr "Ventanas" -#: src/layout_util.c:2481 +#: src/layout-util.c:2481 msgid "_Help" msgstr "A_yuda" -#: src/layout_util.c:2483 +#: src/layout-util.c:2483 msgid "Copy..." msgstr "Copiar..." -#: src/layout_util.c:2484 +#: src/layout-util.c:2484 msgid "Move..." msgstr "Mover..." -#: src/layout_util.c:2485 +#: src/layout-util.c:2485 msgid "Rename..." msgstr "Renombrar..." -#: src/layout_util.c:2489 +#: src/layout-util.c:2489 msgid "Delete..." msgstr "Borrar..." -#: src/layout_util.c:2490 +#: src/layout-util.c:2490 msgid "Select _all" msgstr "Seleccionar _todo" -#: src/layout_util.c:2491 +#: src/layout-util.c:2491 msgid "Select _none" msgstr "No seleccionar _nada" -#: src/layout_util.c:2492 +#: src/layout-util.c:2492 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Invertir la selección" -#: src/layout_util.c:2492 +#: src/layout-util.c:2492 msgid "Invert Selection" msgstr "Invertir la selección" -#: src/layout_util.c:2494 +#: src/layout-util.c:2494 msgid "_Quit" msgstr "_Salir" -#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150 +#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: src/layout_util.c:2495 +#: src/layout-util.c:2495 msgid "_First Image" msgstr "_Primera imagen" -#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74 +#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74 msgid "First Image" msgstr "Primera imagen" -#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498 +#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498 msgid "_Previous Image" msgstr "Imagen anterior" -#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498 +#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75 msgid "Previous Image" msgstr "Imagen siguiente" -#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511 +#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511 msgid "_Next Image" msgstr "Imagen siguiente" -#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511 +#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76 msgid "Next Image" msgstr "Imagen siguiente" -#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86 +#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86 #, fuzzy msgid "Image Forward" msgstr "Ubicación siguiente" -#: src/layout_util.c:2502 +#: src/layout-util.c:2502 msgid "Forward in image history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87 +#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87 #, fuzzy msgid "Image Back" msgstr "Búsqueda de imagen" -#: src/layout_util.c:2503 +#: src/layout-util.c:2503 msgid "Back in image history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2505 +#: src/layout-util.c:2505 #, fuzzy msgid "_First Page" msgstr "_Primera imagen" -#: src/layout_util.c:2505 +#: src/layout-util.c:2505 msgid "First Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2506 +#: src/layout-util.c:2506 #, fuzzy msgid "_Last Page" msgstr "Última imagen" -#: src/layout_util.c:2506 +#: src/layout-util.c:2506 msgid "Last Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2507 +#: src/layout-util.c:2507 #, fuzzy msgid "_Next Page" msgstr "Pa_nel siguiente" -#: src/layout_util.c:2507 +#: src/layout-util.c:2507 msgid "Next Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2508 +#: src/layout-util.c:2508 #, fuzzy msgid "_Previous Page" msgstr "_Panel anterior" -#: src/layout_util.c:2508 +#: src/layout-util.c:2508 msgid "Previous Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2512 +#: src/layout-util.c:2512 msgid "_Last Image" msgstr "Última imagen" -#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77 +#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77 msgid "Last Image" msgstr "Última imagen" # Cambia al un directorio anteriormente seleccionado si existe. No es la orden para ver la imagen anterior de la lista. -#: src/layout_util.c:2513 +#: src/layout-util.c:2513 msgid "_Back" msgstr "U_bicación anterior" -#: src/layout_util.c:2513 +#: src/layout-util.c:2513 msgid "Back in folder history" msgstr "" # Cambia al directorio siguiente de los que se han ido visitando, si existe. No es la orden para ver la imagen siguiente de la lista. -#: src/layout_util.c:2514 +#: src/layout-util.c:2514 msgid "_Forward" msgstr "Ubicación siguiente" -#: src/layout_util.c:2514 +#: src/layout-util.c:2514 msgid "Forward in folder history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2515 +#: src/layout-util.c:2515 msgid "_Home" msgstr "Carpeta de inicio" -#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792 -#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792 +#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047 msgid "Home" msgstr "Carpeta de inicio" -#: src/layout_util.c:2516 +#: src/layout-util.c:2516 msgid "_Up" msgstr "Arriba" -#: src/layout_util.c:2516 +#: src/layout-util.c:2516 #, fuzzy msgid "Up one folder" msgstr "Nueva carpeta" -#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88 +#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88 msgid "New window" msgstr "Nueva ventana" -#: src/layout_util.c:2518 +#: src/layout-util.c:2518 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Por omisión" -#: src/layout_util.c:2518 +#: src/layout-util.c:2518 #, fuzzy msgid "New window (default)" msgstr "Nueva ventana" -#: src/layout_util.c:2519 +#: src/layout-util.c:2519 #, fuzzy msgid "from current" msgstr "Utilizar la actual" -#: src/layout_util.c:2522 +#: src/layout-util.c:2522 msgid "_New collection" msgstr "Nueva co_lección" -#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89 +#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89 msgid "New collection" msgstr "Nueva _colección" -#: src/layout_util.c:2523 +#: src/layout-util.c:2523 msgid "_Open collection..." msgstr "Abrir c_olección..." -#: src/layout_util.c:2523 +#: src/layout-util.c:2523 msgid "Open collection..." msgstr "Abrir colección..." -#: src/layout_util.c:2524 +#: src/layout-util.c:2524 msgid "Open recen_t" msgstr "Abrir recien_te" -#: src/layout_util.c:2524 +#: src/layout-util.c:2524 #, fuzzy msgid "Open recent collection" msgstr "Abrir colección" -#: src/layout_util.c:2525 +#: src/layout-util.c:2525 msgid "_Search..." msgstr "_Buscar..." -#: src/layout_util.c:2525 +#: src/layout-util.c:2525 msgid "Search..." msgstr "Bu_scar..." -#: src/layout_util.c:2526 +#: src/layout-util.c:2526 msgid "Find duplicates..." msgstr "Buscar duplicados..." -#: src/layout_util.c:2527 +#: src/layout-util.c:2527 msgid "Pa_n view" msgstr "Vista panorámica" -#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99 +#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99 msgid "Pan view" msgstr "Vista panorámica" -#: src/layout_util.c:2528 +#: src/layout-util.c:2528 msgid "_Print..." msgstr "_Imprimir..." -#: src/layout_util.c:2529 +#: src/layout-util.c:2529 msgid "N_ew folder..." msgstr "N_ueva carpeta..." -#: src/layout_util.c:2529 +#: src/layout-util.c:2529 msgid "New folder..." msgstr "Nueva carpeta..." -#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725 +#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725 msgid "Enable file _grouping" msgstr "Activar la a_grupación de archivos" -#: src/layout_util.c:2530 +#: src/layout-util.c:2530 msgid "Enable file grouping" msgstr "Activar la agrupación de archivos" -#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727 +#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727 msgid "Disable file groupi_ng" msgstr "Desactivar la agrupación de archivos" -#: src/layout_util.c:2531 +#: src/layout-util.c:2531 msgid "Disable file grouping" msgstr "Desactivar la agrupación de archivos" -#: src/layout_util.c:2532 +#: src/layout-util.c:2532 msgid "Copy path to clipboard" msgstr "Copiar la ruta al portapapeles" -#: src/layout_util.c:2533 +#: src/layout-util.c:2533 msgid "Copy path unquoted to clipboard" msgstr "Copiar la ruta sin entrecomillar al portapapeles" -#: src/layout_util.c:2534 +#: src/layout-util.c:2534 msgid "_Rating 0" msgstr "Valoración 0" -#: src/layout_util.c:2534 +#: src/layout-util.c:2534 msgid "Rating 0" msgstr "Valoración 0" -#: src/layout_util.c:2535 +#: src/layout-util.c:2535 msgid "_Rating 1" msgstr "Valoración 1" -#: src/layout_util.c:2535 +#: src/layout-util.c:2535 msgid "Rating 1" msgstr "Valoración 1" -#: src/layout_util.c:2536 +#: src/layout-util.c:2536 msgid "_Rating 2" msgstr "Valoración 2" -#: src/layout_util.c:2536 +#: src/layout-util.c:2536 msgid "Rating 2" msgstr "Valoración 2" -#: src/layout_util.c:2537 +#: src/layout-util.c:2537 msgid "_Rating 3" msgstr "Valoración 3" -#: src/layout_util.c:2537 +#: src/layout-util.c:2537 msgid "Rating 3" msgstr "Valoración 3" -#: src/layout_util.c:2538 +#: src/layout-util.c:2538 msgid "_Rating 4" msgstr "Valoración 4" -#: src/layout_util.c:2538 +#: src/layout-util.c:2538 msgid "Rating 4" msgstr "Valoración 4" -#: src/layout_util.c:2539 +#: src/layout-util.c:2539 msgid "_Rating 5" msgstr "Valoración 5" -#: src/layout_util.c:2539 +#: src/layout-util.c:2539 msgid "Rating 5" msgstr "Valoración 5" -#: src/layout_util.c:2540 +#: src/layout-util.c:2540 msgid "_Rating -1" msgstr "Valoración -1" -#: src/layout_util.c:2540 +#: src/layout-util.c:2540 msgid "Rating -1" msgstr "Valoración -1" -#: src/layout_util.c:2541 +#: src/layout-util.c:2541 #, fuzzy msgid "_Rotate clockwise 90°" msgstr "_Rotar en sentido horario" -#: src/layout_util.c:2541 +#: src/layout-util.c:2541 #, fuzzy msgid "Image Rotate clockwise 90°" msgstr "Rotar en sentido horario" -#: src/layout_util.c:2542 +#: src/layout-util.c:2542 #, fuzzy msgid "Rotate _counterclockwise 90°" msgstr "Rotar en sentido _antihorario" -#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820 +#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820 #: src/toolbar.c:111 #, fuzzy msgid "Rotate counterclockwise 90°" msgstr "Rotar en sentido antihorario" -#: src/layout_util.c:2543 +#: src/layout-util.c:2543 #, fuzzy msgid "Rotate 1_80°" msgstr "Rotar _180°" -#: src/layout_util.c:2543 +#: src/layout-util.c:2543 #, fuzzy msgid "Image Rotate 180°" msgstr "Rotar 180°" -#: src/layout_util.c:2544 +#: src/layout-util.c:2544 msgid "_Mirror" msgstr "Reflejar _horizontalmente" -#: src/layout_util.c:2544 +#: src/layout-util.c:2544 #, fuzzy msgid "Image Mirror" msgstr "La imagen es" -#: src/layout_util.c:2545 +#: src/layout-util.c:2545 msgid "_Flip" msgstr "Reflejar _verticalmente" -#: src/layout_util.c:2545 +#: src/layout-util.c:2545 #, fuzzy msgid "Image Flip" msgstr "La imagen es" -#: src/layout_util.c:2546 +#: src/layout-util.c:2546 msgid "_Original state" msgstr "Estado _original" -#: src/layout_util.c:2546 +#: src/layout-util.c:2546 #, fuzzy msgid "Image rotate Original state" msgstr "Estado original" -#: src/layout_util.c:2547 +#: src/layout-util.c:2547 msgid "P_references..." msgstr "P_referencias..." -#: src/layout_util.c:2547 +#: src/layout-util.c:2547 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencias..." -#: src/layout_util.c:2548 +#: src/layout-util.c:2548 msgid "Configure _Plugins..." msgstr "Configurar los com_plementos..." -#: src/layout_util.c:2548 +#: src/layout-util.c:2548 msgid "Configure Plugins..." msgstr "Configurar los complementos..." -#: src/layout_util.c:2549 +#: src/layout-util.c:2549 msgid "_Configure this window..." msgstr "_Configurar esta ventana..." -#: src/layout_util.c:2549 +#: src/layout-util.c:2549 msgid "Configure this window..." msgstr "Configurar esta ventana..." -#: src/layout_util.c:2550 +#: src/layout-util.c:2550 msgid "_Cache maintenance..." msgstr "Mantenimiento de la _caché..." -#: src/layout_util.c:2550 +#: src/layout-util.c:2550 msgid "Cache maintenance..." msgstr "Mantenimiento de la caché..." -#: src/layout_util.c:2551 +#: src/layout-util.c:2551 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "_Establecer como fondo de escritorio" -#: src/layout_util.c:2551 +#: src/layout-util.c:2551 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Establecer como fondo de escritorio" -#: src/layout_util.c:2552 +#: src/layout-util.c:2552 msgid "_Save metadata" msgstr "_Guardar metadatos" -#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136 +#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136 msgid "Save metadata" msgstr "Guardar metadatos" -#: src/layout_util.c:2553 +#: src/layout-util.c:2553 #, fuzzy msgid "Keyword autocomplete" msgstr "Tipo de palabra clave:" -#: src/layout_util.c:2553 +#: src/layout-util.c:2553 #, fuzzy msgid "Keyword Autocomplete" msgstr "Tipo de palabra clave:" -#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576 -#: src/layout_util.c:2577 +#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576 +#: src/layout-util.c:2577 msgid "_Zoom to fit" msgstr "Zum para a_justar" -#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578 +#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "Encajar _horizontalmente" -#: src/layout_util.c:2562 +#: src/layout-util.c:2562 msgid "Fit Horizontally" msgstr "Encajar horizontalmente" -#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579 +#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579 msgid "Fit _Vertically" msgstr "Encajar _verticalmente" -#: src/layout_util.c:2563 +#: src/layout-util.c:2563 msgid "Fit Vertically" msgstr "Encajar verticalmente" -#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580 +#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580 msgid "Zoom _2:1" msgstr "Zum _2:1" -#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581 +#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581 msgid "Zoom _3:1" msgstr "Zum _3:1" -#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582 +#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582 msgid "Zoom _4:1" msgstr "Zum _4:1" -#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837 +#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837 #: src/toolbar.c:128 msgid "Connected Zoom in" msgstr "Ampliar el zum conectado" -#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573 +#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573 msgid "Connected Zoom out" msgstr "Reducir el zum conectado" -#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575 +#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575 msgid "Connected Zoom 1:1" msgstr "Zum a 1:1 conectado" -#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577 +#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577 msgid "Connected Zoom to fit" msgstr "Zum para ajustar conectado" -#: src/layout_util.c:2578 +#: src/layout-util.c:2578 msgid "Connected Fit Horizontally" msgstr "Encajar horizontalmente conectado" -#: src/layout_util.c:2579 +#: src/layout-util.c:2579 msgid "Connected Fit Vertically" msgstr "Encajar verticalmente conectado" -#: src/layout_util.c:2580 +#: src/layout-util.c:2580 msgid "Connected Zoom 2:1" msgstr "Zum 2:1 conectado" -#: src/layout_util.c:2581 +#: src/layout-util.c:2581 msgid "Connected Zoom 3:1" msgstr "Zum 3:1 conectado" -#: src/layout_util.c:2582 +#: src/layout-util.c:2582 msgid "Connected Zoom 4:1" msgstr "Zum 4:1 conectado" -#: src/layout_util.c:2583 +#: src/layout-util.c:2583 msgid "Connected Zoom 1:2" msgstr "Zum 1:2 conectado" -#: src/layout_util.c:2584 +#: src/layout-util.c:2584 msgid "Connected Zoom 1:3" msgstr "Zum 1:3 conectado" -#: src/layout_util.c:2585 +#: src/layout-util.c:2585 msgid "Connected Zoom 1:4" msgstr "Zum 1:4 conectado" -#: src/layout_util.c:2586 +#: src/layout-util.c:2586 msgid "_View in new window" msgstr "_Ver en una ventana nueva" -#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 +#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 msgid "F_ull screen" msgstr "_Pantalla completa" -#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592 +#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592 msgid "_Leave full screen" msgstr "Sa_lir de pantalla completa" -#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592 +#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592 msgid "Leave full screen" msgstr "Salir de pantalla completa" -#: src/layout_util.c:2593 +#: src/layout-util.c:2593 msgid "_Cycle through overlay modes" msgstr "Alternar ente los modos de superposi_ción" -#: src/layout_util.c:2593 +#: src/layout-util.c:2593 msgid "Cycle through Overlay modes" msgstr "Alternar entre los modos de superposición" -#: src/layout_util.c:2594 +#: src/layout-util.c:2594 msgid "Cycle through histogram ch_annels" msgstr "Alternar entre los c_anales del histograma" -#: src/layout_util.c:2594 +#: src/layout-util.c:2594 msgid "Cycle through histogram channels" msgstr "Alternar entre los canales del histograma" -#: src/layout_util.c:2595 +#: src/layout-util.c:2595 msgid "Cycle through histogram mo_des" msgstr "Alternar ente los mo_dos del histograma" -#: src/layout_util.c:2595 +#: src/layout-util.c:2595 msgid "Cycle through histogram modes" msgstr "Alternar entre los modos del histograma" -#: src/layout_util.c:2596 +#: src/layout-util.c:2596 msgid "_Hide file list" msgstr "Ocultar la lista de arc_hivos" -#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137 +#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137 msgid "Hide file list" msgstr "Ocultar la lista de archivos" -#: src/layout_util.c:2597 +#: src/layout-util.c:2597 msgid "_Pause slideshow" msgstr "_Pausar el pase de diapositivas" -#: src/layout_util.c:2598 +#: src/layout-util.c:2598 msgid "Faster" msgstr "Más rápido" -#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139 +#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139 msgid "Slideshow Faster" msgstr "Pase de diapositivas más rápido" -#: src/layout_util.c:2599 +#: src/layout-util.c:2599 msgid "Slower" msgstr "Más lento" -#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140 +#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140 msgid "Slideshow Slower" msgstr "Pase de diapositivas más lento" -#: src/layout_util.c:2600 +#: src/layout-util.c:2600 msgid "_Refresh" msgstr "Actualiza_r" -#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141 +#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: src/layout_util.c:2601 +#: src/layout-util.c:2601 #, fuzzy msgid "_Help manual" msgstr "manual" -#: src/layout_util.c:2601 +#: src/layout-util.c:2601 #, fuzzy msgid "Help manual" msgstr "manual" -#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371 +#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371 msgid "On-line help search" msgstr "Búsqueda de ayuda en línea" -#: src/layout_util.c:2603 +#: src/layout-util.c:2603 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "Atajos de _teclado" -#: src/layout_util.c:2603 +#: src/layout-util.c:2603 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" -#: src/layout_util.c:2604 +#: src/layout-util.c:2604 msgid "_Keyboard map" msgstr "Mapa de teclado" -#: src/layout_util.c:2604 +#: src/layout-util.c:2604 msgid "Keyboard map" msgstr "Mapa de teclado" -#: src/layout_util.c:2605 +#: src/layout-util.c:2605 msgid "_Readme" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2605 +#: src/layout-util.c:2605 msgid "Readme" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2606 +#: src/layout-util.c:2606 msgid "_ChangeLog" msgstr "Registro de _cambios" -#: src/layout_util.c:2606 +#: src/layout-util.c:2606 msgid "ChangeLog notes" msgstr "Notas del registro de cambios" -#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291 +#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291 msgid "Search and Run command" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2607 +#: src/layout-util.c:2607 msgid "Search commands by keyword and run them" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2608 +#: src/layout-util.c:2608 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: src/layout_util.c:2608 +#: src/layout-util.c:2608 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: src/layout_util.c:2609 +#: src/layout-util.c:2609 msgid "_Log Window" msgstr "Ventana del registro" -#: src/layout_util.c:2609 +#: src/layout-util.c:2609 msgid "Log Window" msgstr "Ventana del registro" -#: src/layout_util.c:2610 +#: src/layout-util.c:2610 msgid "_Exif window" msgstr "Ventana _Exif" -#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143 +#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143 msgid "Exif window" msgstr "Ventana Exif" -#: src/layout_util.c:2611 +#: src/layout-util.c:2611 msgid "_Cycle through stereo modes" msgstr "Alternar entre los modos estéreo" -#: src/layout_util.c:2611 +#: src/layout-util.c:2611 msgid "Cycle through stereo modes" msgstr "Alternar entre los modos estéreo" -#: src/layout_util.c:2612 +#: src/layout-util.c:2612 msgid "_Next Pane" msgstr "Pa_nel siguiente" -#: src/layout_util.c:2612 +#: src/layout-util.c:2612 #, fuzzy msgid "Next Split Pane" msgstr "Panel siguiente" -#: src/layout_util.c:2613 +#: src/layout-util.c:2613 msgid "_Previous Pane" msgstr "_Panel anterior" -#: src/layout_util.c:2613 +#: src/layout-util.c:2613 #, fuzzy msgid "Previous Split Pane" msgstr "Panel anterior" -#: src/layout_util.c:2614 +#: src/layout-util.c:2614 msgid "_Up Pane" msgstr "S_ubir el panel" -#: src/layout_util.c:2614 +#: src/layout-util.c:2614 #, fuzzy msgid "Up Split Pane" msgstr "Subir el panel" -#: src/layout_util.c:2615 +#: src/layout-util.c:2615 msgid "_Down Pane" msgstr "Bajar el panel" -#: src/layout_util.c:2615 +#: src/layout-util.c:2615 #, fuzzy msgid "Down Split Pane" msgstr "Bajar el panel" -#: src/layout_util.c:2616 +#: src/layout-util.c:2616 msgid "_Write orientation to file" msgstr "Escribir la orientación en un archivo" -#: src/layout_util.c:2616 +#: src/layout-util.c:2616 msgid "Write orientation to file" msgstr "Escribir la orientación en un archivo" -#: src/layout_util.c:2617 +#: src/layout-util.c:2617 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)" msgstr "Escribir la orientación en un archivo (mantener la marca de tiempo)" -#: src/layout_util.c:2617 +#: src/layout-util.c:2617 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)" msgstr "Escribir la orientación en un archivo (mantener la marca de tiempo)" -#: src/layout_util.c:2618 +#: src/layout-util.c:2618 msgid "Clear Marks..." msgstr "Borrar las marcas..." -#: src/layout_util.c:2622 +#: src/layout-util.c:2622 msgid "Show _Thumbnails" msgstr "Mostrar las minia_turas" -#: src/layout_util.c:2622 +#: src/layout-util.c:2622 msgid "Show Thumbnails" msgstr "Mostrar las miniaturas" -#: src/layout_util.c:2623 +#: src/layout-util.c:2623 msgid "Show _Marks" msgstr "Mostrar las _marcas" -#: src/layout_util.c:2623 +#: src/layout-util.c:2623 msgid "Show Marks" msgstr "Mostrar las marcas" -#: src/layout_util.c:2624 +#: src/layout-util.c:2624 #, fuzzy msgid "Show File Filter" msgstr "Mostrar los arc_hivos ocultos" -#: src/layout_util.c:2625 +#: src/layout-util.c:2625 msgid "Pi_xel Info" msgstr "Informac_ión del píxel" -#: src/layout_util.c:2625 +#: src/layout-util.c:2625 msgid "Show Pixel Info" msgstr "Mostrar información del píxel" -#: src/layout_util.c:2626 +#: src/layout-util.c:2626 #, fuzzy msgid "Hide _alpha" msgstr "Ocultar la barra de herramientas" -#: src/layout_util.c:2626 +#: src/layout-util.c:2626 #, fuzzy msgid "Hide alpha channel" msgstr "Color 1 del canal alfa" -#: src/layout_util.c:2627 +#: src/layout-util.c:2627 msgid "_Float file list" msgstr "_Lista de archivos flotante" -#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147 +#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147 msgid "Float file list" msgstr "Lista de archivos flotante" -#: src/layout_util.c:2628 +#: src/layout-util.c:2628 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Ocultar la _barra de herramientas" -#: src/layout_util.c:2628 +#: src/layout-util.c:2628 msgid "Hide toolbar" msgstr "Ocultar la barra de herramientas" -#: src/layout_util.c:2629 +#: src/layout-util.c:2629 msgid "_Info sidebar" msgstr "Barra lateral de _información" -#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148 +#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148 msgid "Info sidebar" msgstr "Barra lateral de información" -#: src/layout_util.c:2630 +#: src/layout-util.c:2630 msgid "Sort _manager" msgstr "Clas_ificador" -#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149 +#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149 msgid "Sort manager" msgstr "Clasificador" -#: src/layout_util.c:2631 +#: src/layout-util.c:2631 msgid "Hide Bars" msgstr "Ocultar las barras" -#: src/layout_util.c:2633 +#: src/layout-util.c:2633 msgid "Use _color profiles" msgstr "Usar perfiles de color" -#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135 +#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135 msgid "Use color profiles" msgstr "Usar perfiles de color" -#: src/layout_util.c:2634 +#: src/layout-util.c:2634 msgid "Use profile from _image" msgstr "Usar el perfil de la _imagen" -#: src/layout_util.c:2634 +#: src/layout-util.c:2634 msgid "Use profile from image" msgstr "Usar el perfil de la imagen" -#: src/layout_util.c:2635 +#: src/layout-util.c:2635 msgid "Toggle _grayscale" msgstr "Conmutar escala de _grises" -#: src/layout_util.c:2635 +#: src/layout-util.c:2635 msgid "Toggle grayscale" msgstr "Conmutar escala de grises" -#: src/layout_util.c:2636 +#: src/layout-util.c:2636 msgid "Image Overlay" msgstr "Información superpuesta" -#: src/layout_util.c:2637 +#: src/layout-util.c:2637 msgid "_Show Histogram" msgstr "Mostrar el hi_stograma" -#: src/layout_util.c:2637 +#: src/layout-util.c:2637 msgid "Show Histogram" msgstr "Mostrar el histograma" -#: src/layout_util.c:2638 +#: src/layout-util.c:2638 msgid "Rectangular Selection" msgstr "Selección rectangular" -#: src/layout_util.c:2639 +#: src/layout-util.c:2639 msgid "Toggle GIF animation" msgstr "Conmutar la animación GIF" -#: src/layout_util.c:2640 +#: src/layout-util.c:2640 msgid "_Exif rotate" msgstr "Rotación _Exif" -#: src/layout_util.c:2640 +#: src/layout-util.c:2640 #, fuzzy msgid "Toggle Exif rotate" msgstr "Rotación Exif" -#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146 +#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Seleccionar todo" -#: src/layout_util.c:2642 +#: src/layout-util.c:2642 msgid "Over/Under Exposed" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2642 +#: src/layout-util.c:2642 msgid "Highlight over/under exposed" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129 +#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129 #, fuzzy msgid "Split Pane Sync" msgstr "Subir el panel" -#: src/layout_util.c:2647 +#: src/layout-util.c:2647 #, fuzzy msgid "Images as _List" msgstr "_Lista de imágenes" -#: src/layout_util.c:2647 +#: src/layout-util.c:2647 msgid "View Images as List" msgstr "Ver imágenes como lista" -#: src/layout_util.c:2648 +#: src/layout-util.c:2648 #, fuzzy msgid "Images as I_cons" msgstr "Ver imágenes como iconos" -#: src/layout_util.c:2648 +#: src/layout-util.c:2648 msgid "View Images as Icons" msgstr "Ver imágenes como iconos" -#: src/layout_util.c:2652 +#: src/layout-util.c:2652 msgid "T_oggle Folder View" msgstr "Conmutar la vista de carpeta" -#: src/layout_util.c:2652 +#: src/layout-util.c:2652 msgid "Toggle Folders View" msgstr "Conmutar la vista de carpetas" -#: src/layout_util.c:2656 +#: src/layout-util.c:2656 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontal" -#: src/layout_util.c:2656 +#: src/layout-util.c:2656 #, fuzzy msgid "Split panes horizontal." msgstr "Partido horizontalmente" -#: src/layout_util.c:2657 +#: src/layout-util.c:2657 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertical" -#: src/layout_util.c:2657 +#: src/layout-util.c:2657 #, fuzzy msgid "Split panes vertical" msgstr "Partir verticalmente" -#: src/layout_util.c:2658 +#: src/layout-util.c:2658 msgid "_Quad" msgstr "_Cuádruple" -#: src/layout_util.c:2658 +#: src/layout-util.c:2658 #, fuzzy msgid "Split panes quad" msgstr "Partido en cuatro" -#: src/layout_util.c:2659 +#: src/layout-util.c:2659 msgid "_Single" msgstr "_Simple" -#: src/layout_util.c:2659 +#: src/layout-util.c:2659 #, fuzzy msgid "Single pane" msgstr "Una sola imagen" -#: src/layout_util.c:2663 +#: src/layout-util.c:2663 msgid "Input _0: sRGB" msgstr "Entrada _0: sRGB" -#: src/layout_util.c:2663 +#: src/layout-util.c:2663 msgid "Input 0: sRGB" msgstr "Entrada 0: sRGB" -#: src/layout_util.c:2664 +#: src/layout-util.c:2664 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible" msgstr "Entrada _1: compatible con AdobeRGB" -#: src/layout_util.c:2664 +#: src/layout-util.c:2664 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible" msgstr "Entrada 1: compatible con AdobeRGB" -#: src/layout_util.c:2665 +#: src/layout-util.c:2665 msgid "Input _2" msgstr "Entrada _2" -#: src/layout_util.c:2665 +#: src/layout-util.c:2665 msgid "Input 2" msgstr "Entrada 2" -#: src/layout_util.c:2666 +#: src/layout-util.c:2666 msgid "Input _3" msgstr "Entrada _3" -#: src/layout_util.c:2666 +#: src/layout-util.c:2666 msgid "Input 3" msgstr "Entrada 3" -#: src/layout_util.c:2667 +#: src/layout-util.c:2667 msgid "Input _4" msgstr "Entrada _4" -#: src/layout_util.c:2667 +#: src/layout-util.c:2667 msgid "Input 4" msgstr "Entrada 4" -#: src/layout_util.c:2668 +#: src/layout-util.c:2668 msgid "Input _5" msgstr "Entrada _5" -#: src/layout_util.c:2668 +#: src/layout-util.c:2668 msgid "Input 5" msgstr "Entrada 5" -#: src/layout_util.c:2672 +#: src/layout-util.c:2672 msgid "Histogram on Red" msgstr "Histograma sobre Rojo" -#: src/layout_util.c:2673 +#: src/layout-util.c:2673 msgid "Histogram on Green" msgstr "Histograma sobre Verde" -#: src/layout_util.c:2674 +#: src/layout-util.c:2674 msgid "Histogram on Blue" msgstr "Histograma sobre Azul" -#: src/layout_util.c:2675 +#: src/layout-util.c:2675 msgid "Histogram on RGB" msgstr "Histograma sobre RGB" -#: src/layout_util.c:2676 +#: src/layout-util.c:2676 msgid "Histogram on Value" msgstr "Histograma sobre Valor" -#: src/layout_util.c:2680 +#: src/layout-util.c:2680 msgid "Linear Histogram" msgstr "Histograma lineal" -#: src/layout_util.c:2681 +#: src/layout-util.c:2681 msgid "_Log Histogram" msgstr "Histograma _logarítmico" -#: src/layout_util.c:2681 +#: src/layout-util.c:2681 msgid "Log Histogram" msgstr "Histograma logarítmico" -#: src/layout_util.c:2685 +#: src/layout-util.c:2685 msgid "_Auto" msgstr "_Automático" -#: src/layout_util.c:2685 +#: src/layout-util.c:2685 msgid "Stereo Auto" msgstr "Estéreo automático" -#: src/layout_util.c:2686 +#: src/layout-util.c:2686 msgid "_Side by Side" msgstr "Lado a lado" -#: src/layout_util.c:2686 +#: src/layout-util.c:2686 msgid "Stereo Side by Side" msgstr "Estéreo lado a lado" -#: src/layout_util.c:2687 +#: src/layout-util.c:2687 msgid "_Cross" msgstr "_Cruz" -#: src/layout_util.c:2687 +#: src/layout-util.c:2687 msgid "Stereo Cross" msgstr "Estéreo en cruz" -#: src/layout_util.c:2688 +#: src/layout-util.c:2688 msgid "_Off" msgstr "Desactivad_o" -#: src/layout_util.c:2688 +#: src/layout-util.c:2688 msgid "Stereo Off" msgstr "Estéreo desactivado" -#: src/layout_util.c:3021 +#: src/layout-util.c:3021 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "Marca _%d" -#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650 +#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "Poner la marca %d" -#: src/layout_util.c:3022 +#: src/layout-util.c:3022 #, c-format msgid "Set mark %d" msgstr "Poner la marca %d" -#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651 +#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "_Quitar la marca %d" -#: src/layout_util.c:3023 +#: src/layout-util.c:3023 #, c-format msgid "Reset mark %d" msgstr "Quitar la marca %d" -#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652 +#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "_Conmutar la marca %d" -#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 +#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 #, c-format msgid "Toggle mark %d" msgstr "Conmutar la marca %d" -#: src/layout_util.c:3026 +#: src/layout-util.c:3026 #, c-format msgid "Se_lect mark %d" msgstr "_Seleccionar marca %d" -#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027 +#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027 #, c-format msgid "Select mark %d" msgstr "Seleccionar marca %d" -#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653 +#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653 #, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "_Seleccionar la marca %d" -#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654 +#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654 #, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "_Añadir marca %d" -#: src/layout_util.c:3028 +#: src/layout-util.c:3028 #, c-format msgid "Add mark %d" msgstr "Añadir marca %d" -#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655 +#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "_Intersección con la marca %d" -#: src/layout_util.c:3029 +#: src/layout-util.c:3029 #, c-format msgid "Intersection with mark %d" msgstr "Intersección con la marca %d" -#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656 +#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "_Deseleccionar la marca %d" -#: src/layout_util.c:3030 +#: src/layout-util.c:3030 #, c-format msgid "Unselect mark %d" msgstr "Deseleccionar la marca %d" -#: src/layout_util.c:3031 +#: src/layout-util.c:3031 #, c-format msgid "_Filter mark %d" msgstr "_Filtrar marca %d" -#: src/layout_util.c:3031 +#: src/layout-util.c:3031 #, c-format msgid "Filter mark %d" msgstr "Filtrar marca %d" -#: src/layout_util.c:3646 +#: src/layout-util.c:3646 #, c-format msgid "Number of files with unsaved metadata: %d" msgstr "Número de archivos con metadatos sin guardar: %d" -#: src/layout_util.c:3652 +#: src/layout-util.c:3652 msgid "No unsaved metadata" msgstr "No hay metadatos sin guardar" -#: src/layout_util.c:3700 +#: src/layout-util.c:3700 #, c-format msgid "" "Image profile: %s\n" @@ -4273,15 +4273,15 @@ msgstr "" "Perfil de imagen: %s\n" "Perfil de pantalla: %s" -#: src/layout_util.c:3708 +#: src/layout-util.c:3708 msgid "Click to enable color management" msgstr "Clic para activar la gestión de color" -#: src/layout_util.c:3713 +#: src/layout-util.c:3713 msgid "Color profiles not supported" msgstr "Perfiles de color no soportados" -#: src/layout_util.c:3735 +#: src/layout-util.c:3735 #, c-format msgid "Input _%d: %s" msgstr "Entrada _%d: %s" @@ -4822,12 +4822,12 @@ msgid "" " Error code: " msgstr "" -#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571 +#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627 -#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915 +#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915 msgid "Mark " msgstr "Marca" @@ -5303,7 +5303,7 @@ msgstr "_Nueva ventana" msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049 +#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049 #: src/utilops.c:3189 msgid "New folder" msgstr "Nueva carpeta" @@ -5936,7 +5936,7 @@ msgstr "Tipos de archivo" msgid "Enabled" msgstr "Se puede escribir" -#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227 +#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227 msgid "Class" msgstr "Clase" @@ -7202,39 +7202,39 @@ msgstr "" msgid "Marks" msgstr "Marcas" -#: src/secure_save.c:407 +#: src/secure-save.c:407 msgid "Cannot read the file" msgstr "No se puede leer el archivo" -#: src/secure_save.c:409 +#: src/secure-save.c:409 msgid "Cannot get file status" msgstr "No se puede obtener estado del archivo" -#: src/secure_save.c:411 +#: src/secure-save.c:411 msgid "Cannot access the file" msgstr "No se puede acceder al archivo" -#: src/secure_save.c:413 +#: src/secure-save.c:413 msgid "Cannot create temp file" msgstr "No se puede crear archivo temporal" -#: src/secure_save.c:415 +#: src/secure-save.c:415 msgid "Cannot rename the file" msgstr "No se puede renombrar archivo" -#: src/secure_save.c:417 +#: src/secure-save.c:417 msgid "File saving disabled by option" msgstr "Guardado deshabilitado por opción" -#: src/secure_save.c:419 +#: src/secure-save.c:419 msgid "Out of memory" msgstr "Memoria agotada" -#: src/secure_save.c:421 +#: src/secure-save.c:421 msgid "Cannot write the file" msgstr "No se puede escribir el archivo" -#: src/secure_save.c:425 +#: src/secure-save.c:425 msgid "Secure file saving error" msgstr "Error de guardado seguro" @@ -7327,35 +7327,35 @@ msgstr "" msgid "Using system Trash bin" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200 +#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200 msgid "New Bookmark" msgstr "Nuevo marcador" -#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289 +#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Editar marcador" -#: src/ui_bookmark.c:304 +#: src/ui-bookmark.c:304 msgid "Path:" msgstr "Ruta:" -#: src/ui_bookmark.c:313 +#: src/ui-bookmark.c:313 msgid "Icon:" msgstr "Icono:" -#: src/ui_bookmark.c:319 +#: src/ui-bookmark.c:319 msgid "Select icon" msgstr "Seleccionar icono" -#: src/ui_bookmark.c:412 +#: src/ui-bookmark.c:412 msgid "_Properties..." msgstr "_Propiedades..." -#: src/ui_bookmark.c:418 +#: src/ui-bookmark.c:418 msgid "_Remove" msgstr "_Quitar" -#: src/ui_fileops.c:88 +#: src/ui-fileops.c:88 msgid "" "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character " "set.\n" @@ -7363,13 +7363,13 @@ msgstr "" "Uno o varios archivos no están codificados en el juego de caracteres " "establecido por defecto.\n" -#: src/ui_fileops.c:89 +#: src/ui-fileops.c:89 #, c-format msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n" msgstr "" "Pueden no ejecutarse las operaciones o no mostrarse estos archivos con %s.\n" -#: src/ui_fileops.c:91 +#: src/ui-fileops.c:91 msgid "" "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n" @@ -7377,16 +7377,16 @@ msgstr "" "Si tus archivos no están en UTF-8, prueba a establecer la variable del " "sistema G_BROKEN_FILENAMES=1\n" -#: src/ui_fileops.c:93 +#: src/ui-fileops.c:93 #, c-format msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n" msgstr "Parece que G_BROKEN_FILENAMES está establecida a %s\n" -#: src/ui_fileops.c:95 +#: src/ui-fileops.c:95 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n" msgstr "Parece que G_BROKEN_FILENAMES no está establecida\n" -#: src/ui_fileops.c:97 +#: src/ui-fileops.c:97 #, c-format msgid "" "The locale appears to be set to \"%s\"\n" @@ -7395,7 +7395,7 @@ msgstr "" "La configuración regional parece ser «%s»\n" "(Establecido por la variable de entorno LANG)\n" -#: src/ui_fileops.c:102 +#: src/ui-fileops.c:102 msgid "" "\n" "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n" @@ -7403,42 +7403,42 @@ msgstr "" "\n" "La codificación preferida parece ser UTF-8, sin embargo el archivo:\n" -#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108 +#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108 msgid "[name not displayable]" msgstr "[nombre no reproducible]" -#: src/ui_fileops.c:106 +#: src/ui-fileops.c:106 #, c-format msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8." msgstr "«%s» está codificado en UTF-8 válido." -#: src/ui_fileops.c:108 +#: src/ui-fileops.c:108 #, c-format msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8." msgstr "«%s» no está codificado en UTF-8 válido." -#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118 +#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118 msgid "Filename encoding locale mismatch" msgstr "" "La codificación del nombre del archivo no coincide con la configuración " "regional" -#: src/ui_fileops.c:1047 +#: src/ui-fileops.c:1047 #, fuzzy msgid "Web file download failed" msgstr "Error al borrar el archivo" -#: src/ui_fileops.c:1110 +#: src/ui-fileops.c:1110 #, fuzzy msgid "Download web file" msgstr "cargar archivo de configuración" -#: src/ui_fileops.c:1112 +#: src/ui-fileops.c:1112 #, fuzzy msgid "Downloading " msgstr "Cargando mapa" -#: src/ui_help.c:117 +#: src/ui-help.c:117 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -7447,30 +7447,30 @@ msgstr "" "No se puede cargar:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:432 +#: src/ui-pathsel.c:432 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Ya existe un archivo con el nombre %s." -#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373 +#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866 msgid "Rename failed" msgstr "Error al renombrar" -#: src/ui_pathsel.c:438 +#: src/ui-pathsel.c:438 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Error al renombrar %s a %s." -#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 +#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642 msgid "_Rename" msgstr "_Renombrar" -#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 +#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646 msgid "Add _Bookmark" msgstr "_Añadir marcador" -#: src/ui_pathsel.c:759 +#: src/ui-pathsel.c:759 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -7479,31 +7479,31 @@ msgstr "" "No se puede crear la carpeta:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:760 +#: src/ui-pathsel.c:760 msgid "Error creating folder" msgstr "Error al crear carpeta" -#: src/ui_pathsel.c:980 +#: src/ui-pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "Todos los archivos" -#: src/ui_pathsel.c:1052 +#: src/ui-pathsel.c:1052 msgid "Show hidden" msgstr "Mostrar ocultos" -#: src/ui_pathsel.c:1137 +#: src/ui-pathsel.c:1137 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: src/ui_tabcomp.c:945 +#: src/ui-tabcomp.c:945 msgid "Select path" msgstr "Seleccionar ruta" -#: src/ui_tabcomp.c:967 +#: src/ui-tabcomp.c:967 msgid "All files" msgstr "Todos los archivos" -#: src/uri_utils.c:43 +#: src/uri-utils.c:43 msgid "Drag and Drop failed" msgstr "Error al arrastrar y soltar" @@ -7864,108 +7864,108 @@ msgstr "¿Quiere crear la carpeta?" msgid "Cannot create folder:" msgstr "No se puede crear la carpeta" -#: src/view_dir.c:411 +#: src/view-dir.c:411 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: src/view_dir.c:413 +#: src/view-dir.c:413 msgid "_Move" msgstr "_Mover" -#: src/view_dir.c:714 +#: src/view-dir.c:714 msgid "_Up to parent" msgstr "_Subir un nivel" -#: src/view_dir.c:719 +#: src/view-dir.c:719 msgid "_Slideshow" msgstr "Pa_se de diapositivas" -#: src/view_dir.c:721 +#: src/view-dir.c:721 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Pase de diapositivas _recursivo" -#: src/view_dir.c:725 +#: src/view-dir.c:725 msgid "Find _duplicates..." msgstr "Bus_car duplicados..." -#: src/view_dir.c:727 +#: src/view-dir.c:727 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Buscar duplicados recursivamente..." -#: src/view_dir.c:732 +#: src/view-dir.c:732 msgid "_New folder..." msgstr "N_ueva carpeta..." -#: src/view_dir.c:749 +#: src/view-dir.c:749 msgid "View as _List" msgstr "Ver como _lista" -#: src/view_dir.c:752 +#: src/view-dir.c:752 msgid "View as _Tree" msgstr "Ver como árbol (_T)" -#: src/view_dir.c:765 +#: src/view-dir.c:765 msgid "Show _hidden files" msgstr "Mostrar los arc_hivos ocultos" -#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779 +#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779 msgid "Re_fresh" msgstr "_Actualizar" -#: src/view_file/view_file.c:749 +#: src/view-file/view-file.c:749 #, fuzzy msgid "Images as List" msgstr "Ver imágenes como lista" -#: src/view_file/view_file.c:752 +#: src/view-file/view-file.c:752 #, fuzzy msgid "Images as Icons" msgstr "Ver imágenes como iconos" -#: src/view_file/view_file.c:758 +#: src/view-file/view-file.c:758 msgid "Show _thumbnails" msgstr "_Mostrar las miniaturas" -#: src/view_file/view_file.c:904 +#: src/view-file/view-file.c:904 msgid "Mark text" msgstr "Texto de la marca" -#: src/view_file/view_file.c:907 +#: src/view-file/view-file.c:907 msgid "Set mark text" msgstr "Establecer texto de marca" -#: src/view_file/view_file.c:908 +#: src/view-file/view-file.c:908 msgid "This will set or clear the mark text." msgstr "Establece o borra la marca de texto." -#: src/view_file/view_file.c:1185 +#: src/view-file/view-file.c:1185 msgid "Use regular expressions" msgstr "" -#: src/view_file/view_file.c:1215 +#: src/view-file/view-file.c:1215 msgid "Case" msgstr "" -#: src/view_file/view_file.c:1217 +#: src/view-file/view-file.c:1217 #, fuzzy msgid "Case sensitive" msgstr "Ordenar distinguiendo mayúsculas de minúsculas" -#: src/view_file/view_file.c:1234 +#: src/view-file/view-file.c:1234 #, fuzzy msgid "Select Class filter" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/view_file/view_file.c:1789 +#: src/view-file/view-file.c:1789 #, fuzzy msgid "Loading meta..." msgstr "Cargando mapa" -#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930 +#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930 msgid " [NO GROUPING]" msgstr " [NO AGRUPAR]" -#: src/view_file/view_file_list.c:515 +#: src/view-file/view-file-list.c:515 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -7974,16 +7974,16 @@ msgstr "" "Nombre de archivo no válido:\n" "%s" -#: src/view_file/view_file_list.c:516 +#: src/view-file/view-file-list.c:516 msgid "Error renaming file" msgstr "Error al renombrar archivo" -#: src/view_file/view_file_list.c:2232 +#: src/view-file/view-file-list.c:2232 #, fuzzy msgid "NameStars" msgstr "Nombre" -#: src/view_file/view_file_list.c:2236 +#: src/view-file/view-file-list.c:2236 #, fuzzy msgid "Stars" msgstr "Nº inicial" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 2a1f39cf..f10a9128 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -93,35 +93,35 @@ msgstr "" msgid "Tethered photography" msgstr "" -#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133 +#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756 +#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756 msgid "Description" msgstr "" -#: src/advanced_exif.c:494 +#: src/advanced-exif.c:494 msgid "Value" msgstr "" -#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978 +#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694 -#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228 +#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/advanced_exif.c:496 +#: src/advanced-exif.c:496 msgid "Tag" msgstr "" -#: src/advanced_exif.c:497 +#: src/advanced-exif.c:497 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Normaalne" -#: src/advanced_exif.c:498 +#: src/advanced-exif.c:498 msgid "Elements" msgstr "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Kollektsioonid" msgid "Copyright" msgstr "Kopeeri" -#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023 +#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023 msgid "GPS Map" msgstr "" @@ -182,12 +182,12 @@ msgstr "" msgid "Move to _top" msgstr "Liiguta" -#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414 +#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414 #, fuzzy msgid "Move _up" msgstr "Liiguta" -#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416 +#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416 #, fuzzy msgid "Move _down" msgstr "Liiguta" @@ -211,101 +211,101 @@ msgstr "Eemalda" msgid "Add Pane" msgstr "%d pilti" -#: src/bar_comment.c:236 +#: src/bar-comment.c:236 #, fuzzy msgid "Add text to selected files" msgstr "" "Kas soovid ikka kustutada faili\n" " %s?" -#: src/bar_comment.c:237 +#: src/bar-comment.c:237 msgid "Replace existing text in selected files" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:225 +#: src/bar-exif.c:225 msgid "" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 +#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 #, fuzzy msgid "Configure entry" msgstr "Programmi häälestus" -#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660 +#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660 #, fuzzy msgid "Add entry" msgstr "Lisa sisu" -#: src/bar_exif.c:578 +#: src/bar-exif.c:578 msgid "Key:" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:587 +#: src/bar-exif.c:587 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:596 +#: src/bar-exif.c:596 msgid "Show only if set" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:597 +#: src/bar-exif.c:597 msgid "Editable (supported only for XMP)" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:646 +#: src/bar-exif.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Configure \"%s\"" msgstr "Programmi häälestus" -#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369 +#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369 #, fuzzy, c-format msgid "Remove \"%s\"" msgstr "Eemalda" -#: src/bar_exif.c:648 +#: src/bar-exif.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "Copy \"%s\"" msgstr "Kopeeri" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar-exif.c:661 #, fuzzy msgid "Show hidden entries" msgstr "Näita peidetud faile" -#: src/bar_gps.c:187 +#: src/bar-gps.c:187 #, c-format msgid "" "\n" "Do you want to geocode image %s?" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:192 +#: src/bar-gps.c:192 #, c-format msgid "" "\n" "Do you want to geocode %i images?" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:197 +#: src/bar-gps.c:197 msgid "" "\n" "This image is already geocoded!" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:202 +#: src/bar-gps.c:202 msgid "" "\n" "One image is already geocoded!" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:207 +#: src/bar-gps.c:207 #, c-format msgid "" "\n" "%i Images are already geocoded!" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:212 +#: src/bar-gps.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -313,236 +313,236 @@ msgid "" "Position: %s \n" msgstr "Kollektsioonid" -#: src/bar_gps.c:214 +#: src/bar-gps.c:214 #, fuzzy msgid "Geocode images" msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" -#: src/bar_gps.c:218 +#: src/bar-gps.c:218 msgid "Write lat/long to meta-data?" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:732 +#: src/bar-gps.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %i" msgstr "Suurenda" -#: src/bar_gps.c:750 +#: src/bar-gps.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom level %i" msgstr "Suurenda" -#: src/bar_gps.c:755 +#: src/bar-gps.c:755 #, fuzzy msgid "Loading map" msgstr "Laen pisipilte..." -#: src/bar_gps.c:821 +#: src/bar-gps.c:821 msgid "Enable markers" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:823 +#: src/bar-gps.c:823 msgid "Centre map on marker" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:845 +#: src/bar-gps.c:845 msgid "" "Move map centre to marker\n" " is disabled" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:850 +#: src/bar-gps.c:850 msgid "" "Move map centre to marker\n" " is enabled" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:854 +#: src/bar-gps.c:854 #, fuzzy msgid "Map centering" msgstr "Virvtoonimise meetod:" -#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244 +#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Suurenda" -#: src/bar_gps.c:969 +#: src/bar-gps.c:969 #, fuzzy msgid "Zoom level" msgstr "Suurenda" -#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672 +#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672 msgid "Histogram on _Red" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673 +#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673 msgid "Histogram on _Green" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674 +#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674 msgid "Histogram on _Blue" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675 +#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675 msgid "_Histogram on RGB" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676 +#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676 msgid "Histogram on _Value" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680 +#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680 msgid "Li_near Histogram" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:243 +#: src/bar-histogram.c:243 msgid "L_og Histogram" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:490 +#: src/bar-keywords.c:490 #, fuzzy msgid "Add selected keywords to selected files" msgstr "" "Kas soovid ikka kustutada faili\n" " %s?" -#: src/bar_keywords.c:491 +#: src/bar-keywords.c:491 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:962 +#: src/bar-keywords.c:962 #, fuzzy msgid "Edit keyword" msgstr "Redaktorid" -#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314 +#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314 #, fuzzy msgid "New keyword" msgstr "/Vaade/_Ikoonid" -#: src/bar_keywords.c:969 +#: src/bar-keywords.c:969 #, fuzzy msgid "Configure keyword" msgstr "Programmi häälestus" -#: src/bar_keywords.c:975 +#: src/bar-keywords.c:975 #, fuzzy msgid "Keyword:" msgstr "/Vaade/_Ikoonid" -#: src/bar_keywords.c:984 +#: src/bar-keywords.c:984 #, fuzzy msgid "Keyword type:" msgstr "Sorteerimata" -#: src/bar_keywords.c:986 +#: src/bar-keywords.c:986 msgid "Active keyword" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:989 +#: src/bar-keywords.c:989 #, fuzzy msgid "Helper" msgstr "/_Abi" -#: src/bar_keywords.c:1063 +#: src/bar-keywords.c:1063 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1065 +#: src/bar-keywords.c:1065 #, fuzzy msgid "Marks Keywords" msgstr "/Vaade/_Ikoonid" -#: src/bar_keywords.c:1338 +#: src/bar-keywords.c:1338 #, fuzzy, c-format msgid "Add \"%s\" to all selected images" msgstr "" "Kas soovid ikka kustutada faili\n" " %s?" -#: src/bar_keywords.c:1344 +#: src/bar-keywords.c:1344 #, c-format msgid "Hide \"%s\"" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1351 +#: src/bar-keywords.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Mark %d" msgstr "Redaktorid" -#: src/bar_keywords.c:1359 +#: src/bar-keywords.c:1359 #, c-format msgid "Connect \"%s\" to mark" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1366 +#: src/bar-keywords.c:1366 #, fuzzy, c-format msgid "Edit \"%s\"" msgstr "Redaktorid" -#: src/bar_keywords.c:1376 +#: src/bar-keywords.c:1376 #, c-format msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1383 +#: src/bar-keywords.c:1383 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408 +#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408 msgid "Expand checked" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409 +#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409 msgid "Collapse unchecked" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410 +#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410 msgid "Hide unchecked" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1397 +#: src/bar-keywords.c:1397 msgid "Revert all hidden" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991 +#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991 #, fuzzy msgid "Show all" msgstr "Näita peidetud faile" -#: src/bar_keywords.c:1400 +#: src/bar-keywords.c:1400 msgid "Collapse all" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1401 +#: src/bar-keywords.c:1401 msgid "Revert" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1405 +#: src/bar-keywords.c:1405 msgid "On any change" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1901 +#: src/bar-keywords.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n" msgstr "Ajaloonimekirjade kirjutamine ebaõnnestus: %s\n" -#: src/bar_rating.c:167 +#: src/bar-rating.c:167 #, fuzzy msgid "Rejected" msgstr "Kustuta failid" -#: src/bar_rating.c:171 +#: src/bar-rating.c:171 msgid "Unrated" msgstr "" -#: src/bar_sort.c:435 +#: src/bar-sort.c:435 #, fuzzy msgid "Sort Manager Operations" msgstr "Sorteeritud nime järgi" -#: src/bar_sort.c:438 +#: src/bar-sort.c:438 msgid "" "Additional operations utilising plugins\n" "may be included by setting:\n" @@ -552,7 +552,7 @@ msgid "" "in the plugin file." msgstr "" -#: src/bar_sort.c:506 +#: src/bar-sort.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "" "The collection:\n" @@ -563,12 +563,12 @@ msgstr "" "%s\n" "on juba olemas." -#: src/bar_sort.c:507 +#: src/bar-sort.c:507 #, fuzzy msgid "Collection exists" msgstr "Kollektsioon on tühi" -#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93 +#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -577,61 +577,61 @@ msgstr "" "Kollektsiooni salvestamine ebaõnnestus:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94 +#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94 msgid "Save Failed" msgstr "Salvestamine ebaõnnestus" -#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737 +#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737 msgid "Add Bookmark" msgstr "" -#: src/bar_sort.c:561 +#: src/bar-sort.c:561 #, fuzzy msgid "Add Collection" msgstr "Kollektsioonid" -#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295 +#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Nimi" -#: src/bar_sort.c:658 +#: src/bar-sort.c:658 #, fuzzy msgid "Sort Manager" msgstr "Sorteeritud nime järgi" -#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100 +#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Failid" -#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248 +#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248 msgid "Collections" msgstr "Kollektsioonid" -#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92 +#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350 msgid "Copy" msgstr "Kopeeri" -#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93 +#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300 msgid "Move" msgstr "Liiguta" -#: src/bar_sort.c:722 +#: src/bar-sort.c:722 #, fuzzy msgid "Add image" msgstr "%d pilti" -#: src/bar_sort.c:725 +#: src/bar-sort.c:725 #, fuzzy msgid "Add selection" msgstr "Tühista valik" -#: src/bar_sort.c:740 +#: src/bar-sort.c:740 msgid "Undo last image" msgstr "" @@ -642,120 +642,120 @@ msgid "" "error: %s\n" msgstr "viga konfiguratsioonifaili salvestamisel: %s\n" -#: src/cache_maint.c:72 +#: src/cache-maint.c:72 #, fuzzy msgid "Geeqie: Creating sim data..." msgstr "Loen sarnasuse andmeid..." -#: src/cache_maint.c:78 +#: src/cache-maint.c:78 #, fuzzy msgid "Geeqie: Creating thumbs..." msgstr "Eemaldan pisipilte..." -#: src/cache_maint.c:94 +#: src/cache-maint.c:94 #, fuzzy msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance" msgstr "Pildi omadused - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:111 +#: src/cache-maint.c:111 #, fuzzy msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..." msgstr "Eemaldan pisipilte..." -#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787 -#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245 +#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787 +#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245 #: src/preferences.c:3043 #, fuzzy msgid "done" msgstr "Puudub" -#: src/cache_maint.c:374 +#: src/cache-maint.c:374 #, fuzzy msgid "Removing old metadata..." msgstr "Loen sarnasuse andmeid..." -#: src/cache_maint.c:378 +#: src/cache-maint.c:378 #, fuzzy msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "Eemaldan pisipilte..." -#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157 +#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157 #, fuzzy msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "Puhastan vanad pisipildid..." -#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160 +#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160 msgid "Maintenance" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334 +#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334 #, fuzzy msgid "stopped" msgstr "Sorteeritud numbri järgi" -#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616 +#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616 #: src/preferences.c:3125 #, fuzzy msgid "Invalid folder" msgstr "Vigane failinimi" -#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617 +#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617 #: src/preferences.c:3126 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753 +#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753 #, fuzzy msgid "Create thumbnails" msgstr "Puhverda pisipildid" -#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536 -#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164 +#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536 +#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164 #, fuzzy msgid "S_tart" msgstr "Algus #" -#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665 +#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "Failid" -#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668 +#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668 #: src/preferences.c:3180 #, fuzzy msgid "Select folder" msgstr "Tühista valik" -#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184 +#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184 #, fuzzy msgid "Include subfolders" msgstr "Vigane failinimi" -#: src/cache_maint.c:915 +#: src/cache-maint.c:915 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562 +#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562 #: src/preferences.c:3192 msgid "click start to begin" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171 +#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171 #, fuzzy msgid "running..." msgstr "Võrdlen..." -#: src/cache_maint.c:1152 +#: src/cache-maint.c:1152 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "Eemaldan pisipilte..." -#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729 -#: src/cache_maint.c:1748 +#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729 +#: src/cache-maint.c:1748 msgid "Clear cache" msgstr "Puhasta puhver" -#: src/cache_maint.c:1237 +#: src/cache-maint.c:1237 #, fuzzy msgid "" "This will remove all thumbnails and sim. files\n" @@ -764,108 +764,108 @@ msgstr "" "See valik eemaldab kettalt kõik sinna salvestatud\n" "pisipildid. Kas soovid jätkata?" -#: src/cache_maint.c:1282 +#: src/cache-maint.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Location: %s" msgstr "Kollektsioonid" -#: src/cache_maint.c:1531 +#: src/cache-maint.c:1531 #, fuzzy msgid "Create sim. files" msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus" -#: src/cache_maint.c:1542 +#: src/cache-maint.c:1542 #, fuzzy msgid "Create sim. files recursively" msgstr "Näita pisipilte" -#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784 +#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784 #, fuzzy msgid "Background cache maintenance" msgstr "Pildi omadused - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1658 +#: src/cache-maint.c:1658 msgid "" "Recursively delete orphaned thumbnails\n" "and .sim files, and create new\n" "thumbnails and .sim files" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1702 +#: src/cache-maint.c:1702 #, fuzzy msgid "Cache Maintenance" msgstr "Pildi omadused - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1714 +#: src/cache-maint.c:1714 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1718 +#: src/cache-maint.c:1718 #, fuzzy msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache" msgstr "Näita pisipilte" -#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779 +#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779 #, fuzzy msgid "Clean up" msgstr "Puhasta" -#: src/cache_maint.c:1727 +#: src/cache-maint.c:1727 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1732 +#: src/cache-maint.c:1732 #, fuzzy msgid "Delete all cached data." msgstr "Puhverda pisipildid" -#: src/cache_maint.c:1735 +#: src/cache-maint.c:1735 #, fuzzy msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Näita pisipilte" -#: src/cache_maint.c:1746 +#: src/cache-maint.c:1746 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1751 +#: src/cache-maint.c:1751 #, fuzzy msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Puhverda pisipildid" -#: src/cache_maint.c:1757 +#: src/cache-maint.c:1757 #, fuzzy msgid "Render" msgstr "Nimeta ümber" -#: src/cache_maint.c:1760 +#: src/cache-maint.c:1760 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1763 +#: src/cache-maint.c:1763 #, fuzzy msgid "File similarity cache" msgstr "Puhasta puhver" -#: src/cache_maint.c:1767 +#: src/cache-maint.c:1767 msgid "Create" msgstr "Loo" -#: src/cache_maint.c:1770 +#: src/cache-maint.c:1770 #, fuzzy msgid "Create sim. files recursively." msgstr "Näita pisipilte" -#: src/cache_maint.c:1782 +#: src/cache-maint.c:1782 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1788 +#: src/cache-maint.c:1788 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Tühista valik" -#: src/cache_maint.c:1791 +#: src/cache-maint.c:1791 msgid "Run cache maintenance as a background job." msgstr "" @@ -994,15 +994,15 @@ msgstr "Nimeta ümber" #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430 -#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102 +#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191 -#: src/view_file/view_file.c:717 +#: src/view-file/view-file.c:717 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Liiguta" #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136 -#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364 +#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364 #, fuzzy msgid "Close window" msgstr "Sulge aken" @@ -1012,23 +1012,23 @@ msgstr "Sulge aken" msgid "View" msgstr "Vaade" -#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586 +#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586 #: src/search.c:366 #, fuzzy msgid "View in new window" msgstr "Ava uues aknas" #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158 -#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810 +#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101 -#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137 +#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137 msgid "Select all" msgstr "Vali kõik" #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159 -#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491 +#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102 -#: src/view_file/view_file.c:1142 +#: src/view-file/view-file.c:1142 msgid "Select none" msgstr "Tühista valik" @@ -1108,24 +1108,24 @@ msgstr "%s, %d faili (%s, %d)%s" msgid "%s, %d images" msgstr "%d pilti" -#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672 +#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672 msgid "Empty" msgstr "Tühi" #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435 -#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485 +#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Laen pisipilte..." #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865 -#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153 +#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "/_Vaade" #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417 -#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155 -#: src/view_file/view_file.c:698 +#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155 +#: src/view-file/view-file.c:698 #, fuzzy msgid "View in _new window" msgstr "Ava uues aknas" @@ -1155,56 +1155,56 @@ msgid "Invert selection" msgstr "Tühista valik" #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421 -#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403 -#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704 +#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403 +#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704 #, fuzzy msgid "_Copy..." msgstr "Kopeeri..." #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422 -#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405 -#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706 +#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405 +#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706 #, fuzzy msgid "_Move..." msgstr "Liiguta..." #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423 -#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407 -#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708 +#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407 +#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708 #, fuzzy msgid "_Rename..." msgstr "Muuda nime..." #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424 -#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738 +#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738 #, fuzzy msgid "_Copy path" msgstr "Kopeeri" #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425 -#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741 +#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741 #, fuzzy msgid "_Copy path unquoted" msgstr "Kopeeri" #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429 -#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487 -#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190 -#: src/view_file/view_file.c:716 +#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487 +#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190 +#: src/view-file/view-file.c:716 #, fuzzy msgid "Move to Trash..." msgstr "Liiguta..." #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433 -#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194 -#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720 +#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194 +#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720 #, fuzzy msgid "_Delete..." msgstr "Kustuta..." #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434 -#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195 -#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721 +#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195 +#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Kustuta" @@ -1214,18 +1214,18 @@ msgstr "Kustuta" msgid "Randomize" msgstr "Segamini" -#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746 +#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746 #, fuzzy msgid "_Sort" msgstr "Sorteerimine" -#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762 +#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762 #, fuzzy msgid "Show filename _text" msgstr "Näita peidetud faile" -#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770 -#: src/view_file/view_file.c:774 +#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770 +#: src/view-file/view-file.c:774 #, fuzzy msgid "Show star rating" msgstr "Sorteeritud kuupäeva järgi" @@ -1240,13 +1240,13 @@ msgstr "Salvesta kollektsioon" msgid "Save collection _as..." msgstr "Salvesta kollektsioon kui..." -#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526 -#: src/view_file/view_file.c:731 +#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526 +#: src/view-file/view-file.c:731 #, fuzzy msgid "_Find duplicates..." msgstr "Otsi duplikaadid..." -#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528 +#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528 #: src/search.c:1174 #, fuzzy msgid "Print..." @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgid "_Skip folders" msgstr "Jäta kataloogid vahele" #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600 -#: src/view_dir.c:431 +#: src/view-dir.c:431 msgid "Cancel" msgstr "Loobu" @@ -1299,25 +1299,25 @@ msgstr "Peegelda" msgid "warning" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101 +#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101 msgid "Can't save" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:83 +#: src/desktop-file.c:83 msgid "Please specify file name." msgstr "" -#: src/desktop_file.c:95 +#: src/desktop-file.c:95 #, fuzzy msgid "Could not create directory" msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus" -#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650 +#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650 #, fuzzy msgid "Desktop file" msgstr "failiks:" -#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494 +#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -1326,17 +1326,17 @@ msgstr "" "Faili kustutamine ebaõnnestus:\n" "%s" -#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177 +#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735 msgid "File deletion failed" msgstr "Faili kustutamine ebaõnnestus" -#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537 -#: src/ui_pathsel.c:545 +#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537 +#: src/ui-pathsel.c:545 msgid "Delete file" msgstr "Kustuta fail" -#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543 +#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -1345,25 +1345,25 @@ msgstr "" "Kas soovid ikka kustutada faili\n" " %s?" -#: src/desktop_file.c:384 +#: src/desktop-file.c:384 #, fuzzy msgid "new.desktop" msgstr "failiks:" -#: src/desktop_file.c:549 +#: src/desktop-file.c:549 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:618 +#: src/desktop-file.c:618 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:640 +#: src/desktop-file.c:640 msgid "Hidden" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39 -#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503 +#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39 +#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503 msgid "Path" msgstr "Kataloogitee" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Kustuta" #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090 -#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188 +#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188 #: src/window.c:400 #, fuzzy msgid "Clear" @@ -1479,13 +1479,13 @@ msgid "Name case-insensitive" msgstr "" #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41 -#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240 +#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240 msgid "Size" msgstr "Suurus" #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696 -#: src/view_file/view_file_list.c:2244 +#: src/view-file/view-file-list.c:2244 msgid "Date" msgstr "Kuupäev" @@ -2608,8 +2608,8 @@ msgstr "" msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n" msgstr "Ajaloonimekirjade kirjutamine ebaõnnestus: %s\n" -#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588 -#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120 +#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588 +#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122 #: src/preferences.c:2438 #, fuzzy @@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "" msgid "Linear Histogram on value" msgstr "" -#: src/history_list.c:291 +#: src/history-list.c:291 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "Ajaloonimekirjade kirjutamine ebaõnnestus: %s\n" @@ -2691,36 +2691,36 @@ msgstr "Ajaloonimekirjade kirjutamine ebaõnnestus: %s\n" msgid " (Collection %s)" msgstr "Kollektsioonid" -#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164 +#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:202 +#: src/image-load-j2k.c:202 msgid "Could not open file for reading" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:212 +#: src/image-load-j2k.c:212 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:219 +#: src/image-load-j2k.c:219 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file." msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:227 +#: src/image-load-j2k.c:227 msgid "Couldn't read JP2 header from file" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:233 +#: src/image-load-j2k.c:233 msgid "Couldn't decode JP2 image in file" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:239 +#: src/image-load-j2k.c:239 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:246 +#: src/image-load-j2k.c:246 msgid "JP2 image not rgb" msgstr "" @@ -2759,63 +2759,63 @@ msgstr "%d pilti" msgid "Next" msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" -#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554 -#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108 +#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554 +#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116 msgid "Zoom in" msgstr "Suurenda" -#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557 +#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117 msgid "Zoom out" msgstr "Vähenda" #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406 -#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 +#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119 #, fuzzy msgid "Zoom to fit" msgstr "/Vaade/_Mahuta aknasse" #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119 -#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111 +#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118 #, fuzzy msgid "Zoom 1:1" msgstr "Originaalsuurus" -#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114 +#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122 #, fuzzy msgid "Zoom 2:1" msgstr "Originaalsuurus" -#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115 +#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123 #, fuzzy msgid "Zoom 3:1" msgstr "Originaalsuurus" -#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116 +#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124 #, fuzzy msgid "Zoom 4:1" msgstr "Originaalsuurus" -#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585 +#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127 #, fuzzy msgid "Zoom 1:4" msgstr "Originaalsuurus" -#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584 +#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584 #: src/pan-view/pan-view.c:118 #, fuzzy msgid "Zoom 1:3" msgstr "Originaalsuurus" -#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583 +#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125 #, fuzzy msgid "Zoom 1:2" @@ -2831,12 +2831,12 @@ msgstr "/Vaade/_Mahuta aknasse" msgid "Zoom fit window height" msgstr "/Vaade/_Mahuta aknasse" -#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632 +#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632 #, fuzzy msgid "Toggle slideshow" msgstr "Lõpeta slaidiseanss" -#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842 +#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842 #: src/toolbar.c:138 #, fuzzy msgid "Pause slideshow" @@ -2867,77 +2867,77 @@ msgstr "Välju täisekraan-vaatest" msgid "Desaturate" msgstr "Kuupäev" -#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891 -#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396 +#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891 +#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396 #, fuzzy msgid "Cannot open archive file" msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus" -#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891 -#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227 -#: src/view_file/view_file.c:396 +#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891 +#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227 +#: src/view-file/view-file.c:396 #, fuzzy msgid "See the Log Window" msgstr "Aknad" -#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554 -#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 +#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554 +#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 #: src/pan-view/pan-view.c:2382 #, fuzzy msgid "Zoom _in" msgstr "Suurenda" -#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556 -#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573 +#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556 +#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573 #: src/pan-view/pan-view.c:2384 #, fuzzy msgid "Zoom _out" msgstr "Vähenda" -#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558 -#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575 +#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558 +#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575 #: src/pan-view/pan-view.c:2386 #, fuzzy msgid "Zoom _1:1" msgstr "Originaalsuurus" -#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790 msgid "_Go to directory view" msgstr "" -#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832 -#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632 +#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832 +#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632 #, fuzzy msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Lõpeta slaidiseanss" -#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835 +#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835 #, fuzzy msgid "Continue slides_how" msgstr "Jätka slaidiseanssi" -#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840 -#: src/layout_image.c:847 +#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840 +#: src/layout-image.c:847 #, fuzzy msgid "Pause slides_how" msgstr "Peata slaidiseanss" -#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474 +#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474 #, fuzzy msgid "Exit _full screen" msgstr "Välju täisekraan-vaatest" -#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478 +#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478 #, fuzzy msgid "_Full screen" msgstr "Täisekraan-vaade" -#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482 +#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482 #, fuzzy msgid "C_lose window" msgstr "Sulge aken" -#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743 +#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743 msgid "Ascending" msgstr "Tõusev järjestus" @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "Tühista valik" msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)" msgstr "" -#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67 +#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67 msgid "Tools" msgstr "Tööriistad" @@ -3078,1525 +3078,1525 @@ msgstr "Paigutus" msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Vigane failinimi" -#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179 +#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179 msgid "Files" msgstr "Failid" -#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242 +#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606 msgid "Image" msgstr "Pilt" -#: src/layout_config.c:358 +#: src/layout-config.c:358 msgid "(drag to change order)" msgstr "(järjekorra muutmiseks lohista kirjet)" -#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587 -#: src/view_file/view_file.c:701 +#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587 +#: src/view-file/view-file.c:701 #, fuzzy msgid "Open archive" msgstr "/Fail/Ava _hiljutine" -#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409 -#: src/view_file/view_file.c:710 +#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409 +#: src/view-file/view-file.c:710 #, fuzzy msgid "_Copy path to clipboard" msgstr "Kopeeri" -#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411 -#: src/view_file/view_file.c:712 +#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411 +#: src/view-file/view-file.c:712 #, fuzzy msgid "_Copy path unquoted to clipboard" msgstr "Kopeeri" -#: src/layout_image.c:809 +#: src/layout-image.c:809 #, fuzzy msgid "Copy _image to clipboard" msgstr "Kopeeri" -#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639 +#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639 msgid "GIF _animation" msgstr "" -#: src/layout_image.c:864 +#: src/layout-image.c:864 #, fuzzy msgid "Hide file _list" msgstr "Peida failide nimekiri" -#: src/layout_image.c:2116 +#: src/layout-image.c:2116 #, c-format msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)" msgstr "" -#: src/layout_image.c:2124 +#: src/layout-image.c:2124 #, c-format msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)" msgstr "" -#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618 +#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618 #, fuzzy msgid "Clear Marks" msgstr "Puhasta puhver" -#: src/layout_util.c:591 +#: src/layout-util.c:591 #, fuzzy msgid "Operation failed:\n" msgstr "Faili kustutamine ebaõnnestus" -#: src/layout_util.c:594 +#: src/layout-util.c:594 #, fuzzy msgid "No file extension\n" msgstr "Blokeeri failide filtreerimine" -#: src/layout_util.c:596 +#: src/layout-util.c:596 #, fuzzy msgid "Cannot create tmp file\n" msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus" -#: src/layout_util.c:598 +#: src/layout-util.c:598 msgid "Operation not supported for filetype\n" msgstr "" -#: src/layout_util.c:600 +#: src/layout-util.c:600 msgid "File is not writable\n" msgstr "" -#: src/layout_util.c:602 +#: src/layout-util.c:602 #, fuzzy msgid "Exiftran error\n" msgstr "Filter:" -#: src/layout_util.c:604 +#: src/layout-util.c:604 #, fuzzy msgid "Mogrify error\n" msgstr "Peegelda" -#: src/layout_util.c:608 +#: src/layout-util.c:608 #, fuzzy msgid "Image orientation" msgstr "Mõõtmed:" -#: src/layout_util.c:2080 +#: src/layout-util.c:2080 #, c-format msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2154 +#: src/layout-util.c:2154 #, fuzzy, c-format msgid "Window layout name \"%s\" already exists." msgstr "Fail %s on juba olemas." -#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520 +#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520 #, fuzzy msgid "Rename window" msgstr "/Fail/Uus ak_en" -#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521 +#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521 #, fuzzy msgid "Delete window" msgstr "Sulge aken" -#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436 +#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436 msgid "OK" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2407 +#: src/layout-util.c:2407 #, fuzzy msgid "rename window" msgstr "/Fail/Uus ak_en" -#: src/layout_util.c:2438 +#: src/layout-util.c:2438 msgid "Delete window layout" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2464 +#: src/layout-util.c:2464 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "/_Fail" -#: src/layout_util.c:2465 +#: src/layout-util.c:2465 msgid "_Go" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2466 +#: src/layout-util.c:2466 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "/_Redaktor" -#: src/layout_util.c:2467 +#: src/layout-util.c:2467 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "Tühista valik" -#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411 +#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411 #, fuzzy msgid "_Orientation" msgstr "Mõõtmed:" -#: src/layout_util.c:2469 +#: src/layout-util.c:2469 #, fuzzy msgid "_Rating" msgstr "Filter:" -#: src/layout_util.c:2470 +#: src/layout-util.c:2470 #, fuzzy msgid "P_references" msgstr "Omadused" -#: src/layout_util.c:2472 +#: src/layout-util.c:2472 #, fuzzy msgid "_Files and Folders" msgstr "Näita peidetud faile" -#: src/layout_util.c:2473 +#: src/layout-util.c:2473 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Suurenda" -#: src/layout_util.c:2474 +#: src/layout-util.c:2474 #, fuzzy msgid "_Color Management" msgstr "Sorteeritud nime järgi" -#: src/layout_util.c:2475 +#: src/layout-util.c:2475 #, fuzzy msgid "_Connected Zoom" msgstr "Vähenda" -#: src/layout_util.c:2476 +#: src/layout-util.c:2476 msgid "Spli_t" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2477 +#: src/layout-util.c:2477 msgid "Stere_o" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636 +#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636 #, fuzzy msgid "Image _Overlay" msgstr "Pildi omadused - Geeqie" -#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121 +#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121 msgid "_Plugins" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2480 +#: src/layout-util.c:2480 #, fuzzy msgid "_Windows" msgstr "Aknad" -#: src/layout_util.c:2481 +#: src/layout-util.c:2481 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "/_Abi" -#: src/layout_util.c:2483 +#: src/layout-util.c:2483 #, fuzzy msgid "Copy..." msgstr "Kopeeri..." -#: src/layout_util.c:2484 +#: src/layout-util.c:2484 #, fuzzy msgid "Move..." msgstr "Liiguta..." -#: src/layout_util.c:2485 +#: src/layout-util.c:2485 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "Muuda nime..." -#: src/layout_util.c:2489 +#: src/layout-util.c:2489 #, fuzzy msgid "Delete..." msgstr "Kustuta..." -#: src/layout_util.c:2490 +#: src/layout-util.c:2490 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Vali kõik" -#: src/layout_util.c:2491 +#: src/layout-util.c:2491 #, fuzzy msgid "Select _none" msgstr "Tühista valik" -#: src/layout_util.c:2492 +#: src/layout-util.c:2492 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "Tühista valik" -#: src/layout_util.c:2492 +#: src/layout-util.c:2492 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "Tühista valik" -#: src/layout_util.c:2494 +#: src/layout-util.c:2494 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "Kvaliteet" -#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150 +#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "Kvaliteet" -#: src/layout_util.c:2495 +#: src/layout-util.c:2495 #, fuzzy msgid "_First Image" msgstr "%d pilti" -#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74 +#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74 #, fuzzy msgid "First Image" msgstr "%d pilti" -#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498 +#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498 #, fuzzy msgid "_Previous Image" msgstr "%d pilti" -#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498 +#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75 #, fuzzy msgid "Previous Image" msgstr "%d pilti" -#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511 +#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511 #, fuzzy msgid "_Next Image" msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" -#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511 +#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76 #, fuzzy msgid "Next Image" msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" -#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86 +#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86 #, fuzzy msgid "Image Forward" msgstr "Pildi suurus:" -#: src/layout_util.c:2502 +#: src/layout-util.c:2502 msgid "Forward in image history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87 +#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87 #, fuzzy msgid "Image Back" msgstr "Pildi omadused - Geeqie" -#: src/layout_util.c:2503 +#: src/layout-util.c:2503 msgid "Back in image history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2505 +#: src/layout-util.c:2505 #, fuzzy msgid "_First Page" msgstr "%d pilti" -#: src/layout_util.c:2505 +#: src/layout-util.c:2505 msgid "First Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2506 +#: src/layout-util.c:2506 #, fuzzy msgid "_Last Page" msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" -#: src/layout_util.c:2506 +#: src/layout-util.c:2506 msgid "Last Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2507 +#: src/layout-util.c:2507 #, fuzzy msgid "_Next Page" msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" -#: src/layout_util.c:2507 +#: src/layout-util.c:2507 msgid "Next Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2508 +#: src/layout-util.c:2508 #, fuzzy msgid "_Previous Page" msgstr "%d pilti" -#: src/layout_util.c:2508 +#: src/layout-util.c:2508 msgid "Previous Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2512 +#: src/layout-util.c:2512 #, fuzzy msgid "_Last Image" msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" -#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77 +#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77 #, fuzzy msgid "Last Image" msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" -#: src/layout_util.c:2513 +#: src/layout-util.c:2513 msgid "_Back" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2513 +#: src/layout-util.c:2513 msgid "Back in folder history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2514 +#: src/layout-util.c:2514 #, fuzzy msgid "_Forward" msgstr "Pildi suurus:" -#: src/layout_util.c:2514 +#: src/layout-util.c:2514 msgid "Forward in folder history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2515 +#: src/layout-util.c:2515 #, fuzzy msgid "_Home" msgstr "Kodu" -#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792 -#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792 +#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047 msgid "Home" msgstr "Kodu" -#: src/layout_util.c:2516 +#: src/layout-util.c:2516 msgid "_Up" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2516 +#: src/layout-util.c:2516 #, fuzzy msgid "Up one folder" msgstr "Uus kataloog..." -#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88 +#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88 #, fuzzy msgid "New window" msgstr "/Fail/Uus ak_en" -#: src/layout_util.c:2518 +#: src/layout-util.c:2518 msgid "default" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2518 +#: src/layout-util.c:2518 #, fuzzy msgid "New window (default)" msgstr "/Fail/Uus ak_en" -#: src/layout_util.c:2519 +#: src/layout-util.c:2519 #, fuzzy msgid "from current" msgstr "Kasuta aktiivset" -#: src/layout_util.c:2522 +#: src/layout-util.c:2522 #, fuzzy msgid "_New collection" msgstr "Salvesta kollektsioon" -#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89 +#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89 #, fuzzy msgid "New collection" msgstr "Salvesta kollektsioon" -#: src/layout_util.c:2523 +#: src/layout-util.c:2523 #, fuzzy msgid "_Open collection..." msgstr "Ava kollektsioon" -#: src/layout_util.c:2523 +#: src/layout-util.c:2523 #, fuzzy msgid "Open collection..." msgstr "Ava kollektsioon" -#: src/layout_util.c:2524 +#: src/layout-util.c:2524 #, fuzzy msgid "Open recen_t" msgstr "/Fail/Ava _hiljutine" -#: src/layout_util.c:2524 +#: src/layout-util.c:2524 #, fuzzy msgid "Open recent collection" msgstr "Ava kollektsioon" -#: src/layout_util.c:2525 +#: src/layout-util.c:2525 #, fuzzy msgid "_Search..." msgstr "Võrdlen..." -#: src/layout_util.c:2525 +#: src/layout-util.c:2525 #, fuzzy msgid "Search..." msgstr "Võrdlen..." -#: src/layout_util.c:2526 +#: src/layout-util.c:2526 #, fuzzy msgid "Find duplicates..." msgstr "Otsi duplikaadid..." -#: src/layout_util.c:2527 +#: src/layout-util.c:2527 #, fuzzy msgid "Pa_n view" msgstr "Abi - Geeqie" -#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99 +#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99 #, fuzzy msgid "Pan view" msgstr "Abi - Geeqie" -#: src/layout_util.c:2528 +#: src/layout-util.c:2528 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "/Fail/_Nimeta ümber..." -#: src/layout_util.c:2529 +#: src/layout-util.c:2529 #, fuzzy msgid "N_ew folder..." msgstr "Uus kataloog..." -#: src/layout_util.c:2529 +#: src/layout-util.c:2529 #, fuzzy msgid "New folder..." msgstr "Uus kataloog..." -#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725 +#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725 #, fuzzy msgid "Enable file _grouping" msgstr "Blokeeri failide filtreerimine" -#: src/layout_util.c:2530 +#: src/layout-util.c:2530 #, fuzzy msgid "Enable file grouping" msgstr "Blokeeri failide filtreerimine" -#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727 +#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727 #, fuzzy msgid "Disable file groupi_ng" msgstr "Blokeeri failide filtreerimine" -#: src/layout_util.c:2531 +#: src/layout-util.c:2531 #, fuzzy msgid "Disable file grouping" msgstr "Blokeeri failide filtreerimine" -#: src/layout_util.c:2532 +#: src/layout-util.c:2532 #, fuzzy msgid "Copy path to clipboard" msgstr "Kopeeri" -#: src/layout_util.c:2533 +#: src/layout-util.c:2533 #, fuzzy msgid "Copy path unquoted to clipboard" msgstr "Kopeeri" -#: src/layout_util.c:2534 +#: src/layout-util.c:2534 #, fuzzy msgid "_Rating 0" msgstr "Filter:" -#: src/layout_util.c:2534 +#: src/layout-util.c:2534 #, fuzzy msgid "Rating 0" msgstr "Filter:" -#: src/layout_util.c:2535 +#: src/layout-util.c:2535 #, fuzzy msgid "_Rating 1" msgstr "Filter:" -#: src/layout_util.c:2535 +#: src/layout-util.c:2535 #, fuzzy msgid "Rating 1" msgstr "Filter:" -#: src/layout_util.c:2536 +#: src/layout-util.c:2536 #, fuzzy msgid "_Rating 2" msgstr "Filter:" -#: src/layout_util.c:2536 +#: src/layout-util.c:2536 #, fuzzy msgid "Rating 2" msgstr "Filter:" -#: src/layout_util.c:2537 +#: src/layout-util.c:2537 #, fuzzy msgid "_Rating 3" msgstr "Filter:" -#: src/layout_util.c:2537 +#: src/layout-util.c:2537 #, fuzzy msgid "Rating 3" msgstr "Filter:" -#: src/layout_util.c:2538 +#: src/layout-util.c:2538 #, fuzzy msgid "_Rating 4" msgstr "Filter:" -#: src/layout_util.c:2538 +#: src/layout-util.c:2538 #, fuzzy msgid "Rating 4" msgstr "Filter:" -#: src/layout_util.c:2539 +#: src/layout-util.c:2539 #, fuzzy msgid "_Rating 5" msgstr "Filter:" -#: src/layout_util.c:2539 +#: src/layout-util.c:2539 #, fuzzy msgid "Rating 5" msgstr "Filter:" -#: src/layout_util.c:2540 +#: src/layout-util.c:2540 #, fuzzy msgid "_Rating -1" msgstr "Filter:" -#: src/layout_util.c:2540 +#: src/layout-util.c:2540 #, fuzzy msgid "Rating -1" msgstr "Filter:" -#: src/layout_util.c:2541 +#: src/layout-util.c:2541 #, fuzzy msgid "_Rotate clockwise 90°" msgstr "Pööra päripäeva" -#: src/layout_util.c:2541 +#: src/layout-util.c:2541 #, fuzzy msgid "Image Rotate clockwise 90°" msgstr "Pööra päripäeva" -#: src/layout_util.c:2542 +#: src/layout-util.c:2542 #, fuzzy msgid "Rotate _counterclockwise 90°" msgstr "Pööra vastupäeva" -#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820 +#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820 #: src/toolbar.c:111 #, fuzzy msgid "Rotate counterclockwise 90°" msgstr "Pööra vastupäeva" -#: src/layout_util.c:2543 +#: src/layout-util.c:2543 #, fuzzy msgid "Rotate 1_80°" msgstr "Pööra 180" -#: src/layout_util.c:2543 +#: src/layout-util.c:2543 #, fuzzy msgid "Image Rotate 180°" msgstr "Pööra 180" -#: src/layout_util.c:2544 +#: src/layout-util.c:2544 #, fuzzy msgid "_Mirror" msgstr "Peegelda" -#: src/layout_util.c:2544 +#: src/layout-util.c:2544 #, fuzzy msgid "Image Mirror" msgstr "Pildi suurus:" -#: src/layout_util.c:2545 +#: src/layout-util.c:2545 #, fuzzy msgid "_Flip" msgstr "Pööra ümber telje" -#: src/layout_util.c:2545 +#: src/layout-util.c:2545 #, fuzzy msgid "Image Flip" msgstr "Pildi suurus:" -#: src/layout_util.c:2546 +#: src/layout-util.c:2546 #, fuzzy msgid "_Original state" msgstr "Faili nimi:" -#: src/layout_util.c:2546 +#: src/layout-util.c:2546 #, fuzzy msgid "Image rotate Original state" msgstr "Faili nimi:" -#: src/layout_util.c:2547 +#: src/layout-util.c:2547 #, fuzzy msgid "P_references..." msgstr "Omadused" -#: src/layout_util.c:2547 +#: src/layout-util.c:2547 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Omadused" -#: src/layout_util.c:2548 +#: src/layout-util.c:2548 #, fuzzy msgid "Configure _Plugins..." msgstr "Programmi häälestus" -#: src/layout_util.c:2548 +#: src/layout-util.c:2548 #, fuzzy msgid "Configure Plugins..." msgstr "Programmi häälestus" -#: src/layout_util.c:2549 +#: src/layout-util.c:2549 #, fuzzy msgid "_Configure this window..." msgstr "Programmi häälestus" -#: src/layout_util.c:2549 +#: src/layout-util.c:2549 #, fuzzy msgid "Configure this window..." msgstr "Programmi häälestus" -#: src/layout_util.c:2550 +#: src/layout-util.c:2550 #, fuzzy msgid "_Cache maintenance..." msgstr "Pildi omadused - Geeqie" -#: src/layout_util.c:2550 +#: src/layout-util.c:2550 #, fuzzy msgid "Cache maintenance..." msgstr "Pildi omadused - Geeqie" -#: src/layout_util.c:2551 +#: src/layout-util.c:2551 #, fuzzy msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Sea taustapildiks" -#: src/layout_util.c:2551 +#: src/layout-util.c:2551 #, fuzzy msgid "Set as wallpaper" msgstr "Sea taustapildiks" -#: src/layout_util.c:2552 +#: src/layout-util.c:2552 #, fuzzy msgid "_Save metadata" msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" -#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136 +#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136 #, fuzzy msgid "Save metadata" msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" -#: src/layout_util.c:2553 +#: src/layout-util.c:2553 #, fuzzy msgid "Keyword autocomplete" msgstr "Sorteerimata" -#: src/layout_util.c:2553 +#: src/layout-util.c:2553 #, fuzzy msgid "Keyword Autocomplete" msgstr "Sorteerimata" -#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576 -#: src/layout_util.c:2577 +#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576 +#: src/layout-util.c:2577 #, fuzzy msgid "_Zoom to fit" msgstr "/Vaade/_Mahuta aknasse" -#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578 +#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2562 +#: src/layout-util.c:2562 msgid "Fit Horizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579 +#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579 msgid "Fit _Vertically" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2563 +#: src/layout-util.c:2563 msgid "Fit Vertically" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580 +#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580 #, fuzzy msgid "Zoom _2:1" msgstr "Originaalsuurus" -#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581 +#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581 #, fuzzy msgid "Zoom _3:1" msgstr "Originaalsuurus" -#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582 +#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582 #, fuzzy msgid "Zoom _4:1" msgstr "Originaalsuurus" -#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837 +#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837 #: src/toolbar.c:128 #, fuzzy msgid "Connected Zoom in" msgstr "Vähenda" -#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573 +#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573 #, fuzzy msgid "Connected Zoom out" msgstr "Vähenda" -#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575 +#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 1:1" msgstr "Näita pilti originaalsuuruses" -#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577 +#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577 #, fuzzy msgid "Connected Zoom to fit" msgstr "/Vaade/_Mahuta aknasse" -#: src/layout_util.c:2578 +#: src/layout-util.c:2578 msgid "Connected Fit Horizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2579 +#: src/layout-util.c:2579 msgid "Connected Fit Vertically" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2580 +#: src/layout-util.c:2580 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 2:1" msgstr "Näita pilti originaalsuuruses" -#: src/layout_util.c:2581 +#: src/layout-util.c:2581 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 3:1" msgstr "Näita pilti originaalsuuruses" -#: src/layout_util.c:2582 +#: src/layout-util.c:2582 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 4:1" msgstr "Näita pilti originaalsuuruses" -#: src/layout_util.c:2583 +#: src/layout-util.c:2583 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 1:2" msgstr "Originaalsuurus" -#: src/layout_util.c:2584 +#: src/layout-util.c:2584 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 1:3" msgstr "Originaalsuurus" -#: src/layout_util.c:2585 +#: src/layout-util.c:2585 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 1:4" msgstr "Originaalsuurus" -#: src/layout_util.c:2586 +#: src/layout-util.c:2586 #, fuzzy msgid "_View in new window" msgstr "Ava uues aknas" -#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 +#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 #, fuzzy msgid "F_ull screen" msgstr "Täisekraan-vaade" -#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592 +#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592 #, fuzzy msgid "_Leave full screen" msgstr "Geeqie täisekraan" -#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592 +#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592 #, fuzzy msgid "Leave full screen" msgstr "Geeqie täisekraan" -#: src/layout_util.c:2593 +#: src/layout-util.c:2593 msgid "_Cycle through overlay modes" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2593 +#: src/layout-util.c:2593 msgid "Cycle through Overlay modes" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2594 +#: src/layout-util.c:2594 msgid "Cycle through histogram ch_annels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2594 +#: src/layout-util.c:2594 msgid "Cycle through histogram channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2595 +#: src/layout-util.c:2595 msgid "Cycle through histogram mo_des" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2595 +#: src/layout-util.c:2595 msgid "Cycle through histogram modes" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2596 +#: src/layout-util.c:2596 #, fuzzy msgid "_Hide file list" msgstr "Peida failide nimekiri" -#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137 +#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137 #, fuzzy msgid "Hide file list" msgstr "Peida failide nimekiri" -#: src/layout_util.c:2597 +#: src/layout-util.c:2597 #, fuzzy msgid "_Pause slideshow" msgstr "Peata slaidiseanss" -#: src/layout_util.c:2598 +#: src/layout-util.c:2598 msgid "Faster" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139 +#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139 #, fuzzy msgid "Slideshow Faster" msgstr " Slaidiseanss" -#: src/layout_util.c:2599 +#: src/layout-util.c:2599 msgid "Slower" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140 +#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140 #, fuzzy msgid "Slideshow Slower" msgstr " Slaidiseanss" -#: src/layout_util.c:2600 +#: src/layout-util.c:2600 #, fuzzy msgid "_Refresh" msgstr "Uuenda" -#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141 +#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "Uuenda" -#: src/layout_util.c:2601 +#: src/layout-util.c:2601 msgid "_Help manual" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2601 +#: src/layout-util.c:2601 msgid "Help manual" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371 +#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371 msgid "On-line help search" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2603 +#: src/layout-util.c:2603 #, fuzzy msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "/Abi/_Kiirklahvid" -#: src/layout_util.c:2603 +#: src/layout-util.c:2603 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "/Abi/_Kiirklahvid" -#: src/layout_util.c:2604 +#: src/layout-util.c:2604 #, fuzzy msgid "_Keyboard map" msgstr "/Abi/_Kiirklahvid" -#: src/layout_util.c:2604 +#: src/layout-util.c:2604 #, fuzzy msgid "Keyboard map" msgstr "Laen pisipilte..." -#: src/layout_util.c:2605 +#: src/layout-util.c:2605 msgid "_Readme" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2605 +#: src/layout-util.c:2605 msgid "Readme" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2606 +#: src/layout-util.c:2606 #, fuzzy msgid "_ChangeLog" msgstr "Mine kodukataloogi" -#: src/layout_util.c:2606 +#: src/layout-util.c:2606 #, fuzzy msgid "ChangeLog notes" msgstr "Mine kodukataloogi" -#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291 +#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291 msgid "Search and Run command" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2607 +#: src/layout-util.c:2607 msgid "Search commands by keyword and run them" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2608 +#: src/layout-util.c:2608 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "/Abi/Programmist" -#: src/layout_util.c:2608 +#: src/layout-util.c:2608 #, fuzzy msgid "About" msgstr "/Abi/Programmist" -#: src/layout_util.c:2609 +#: src/layout-util.c:2609 #, fuzzy msgid "_Log Window" msgstr "Aknad" -#: src/layout_util.c:2609 +#: src/layout-util.c:2609 #, fuzzy msgid "Log Window" msgstr "Aknad" -#: src/layout_util.c:2610 +#: src/layout-util.c:2610 #, fuzzy msgid "_Exif window" msgstr "Sulge aken" -#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143 +#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143 #, fuzzy msgid "Exif window" msgstr "/Fail/Uus ak_en" -#: src/layout_util.c:2611 +#: src/layout-util.c:2611 msgid "_Cycle through stereo modes" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2611 +#: src/layout-util.c:2611 msgid "Cycle through stereo modes" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2612 +#: src/layout-util.c:2612 #, fuzzy msgid "_Next Pane" msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" -#: src/layout_util.c:2612 +#: src/layout-util.c:2612 #, fuzzy msgid "Next Split Pane" msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" -#: src/layout_util.c:2613 +#: src/layout-util.c:2613 #, fuzzy msgid "_Previous Pane" msgstr "%d pilti" -#: src/layout_util.c:2613 +#: src/layout-util.c:2613 #, fuzzy msgid "Previous Split Pane" msgstr "%d pilti" -#: src/layout_util.c:2614 +#: src/layout-util.c:2614 #, fuzzy msgid "_Up Pane" msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" -#: src/layout_util.c:2614 +#: src/layout-util.c:2614 #, fuzzy msgid "Up Split Pane" msgstr "Suurus" -#: src/layout_util.c:2615 +#: src/layout-util.c:2615 #, fuzzy msgid "_Down Pane" msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" -#: src/layout_util.c:2615 +#: src/layout-util.c:2615 #, fuzzy msgid "Down Split Pane" msgstr "Suurus" -#: src/layout_util.c:2616 +#: src/layout-util.c:2616 #, fuzzy msgid "_Write orientation to file" msgstr "Kirjuta fail üle" -#: src/layout_util.c:2616 +#: src/layout-util.c:2616 #, fuzzy msgid "Write orientation to file" msgstr "Kirjuta fail üle" -#: src/layout_util.c:2617 +#: src/layout-util.c:2617 #, fuzzy msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)" msgstr "Kirjuta fail üle" -#: src/layout_util.c:2617 +#: src/layout-util.c:2617 #, fuzzy msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)" msgstr "Kirjuta fail üle" -#: src/layout_util.c:2618 +#: src/layout-util.c:2618 #, fuzzy msgid "Clear Marks..." msgstr "Puhasta puhver" -#: src/layout_util.c:2622 +#: src/layout-util.c:2622 #, fuzzy msgid "Show _Thumbnails" msgstr "Näita pisipilte" -#: src/layout_util.c:2622 +#: src/layout-util.c:2622 #, fuzzy msgid "Show Thumbnails" msgstr "Näita pisipilte" -#: src/layout_util.c:2623 +#: src/layout-util.c:2623 #, fuzzy msgid "Show _Marks" msgstr "Näita peidetud faile" -#: src/layout_util.c:2623 +#: src/layout-util.c:2623 #, fuzzy msgid "Show Marks" msgstr "Näita peidetud faile" -#: src/layout_util.c:2624 +#: src/layout-util.c:2624 #, fuzzy msgid "Show File Filter" msgstr "Näita peidetud faile" -#: src/layout_util.c:2625 +#: src/layout-util.c:2625 #, fuzzy msgid "Pi_xel Info" msgstr "Faili kuupäev:" -#: src/layout_util.c:2625 +#: src/layout-util.c:2625 #, fuzzy msgid "Show Pixel Info" msgstr "Näita peidetud faile" -#: src/layout_util.c:2626 +#: src/layout-util.c:2626 #, fuzzy msgid "Hide _alpha" msgstr "/Vaade/Peida _tööriistariba" -#: src/layout_util.c:2626 +#: src/layout-util.c:2626 #, fuzzy msgid "Hide alpha channel" msgstr "/Vaade/Peida _tööriistariba" -#: src/layout_util.c:2627 +#: src/layout-util.c:2627 #, fuzzy msgid "_Float file list" msgstr "/Vaade/_Ujuv failide nimekiri" -#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147 +#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Float file list" msgstr "/Vaade/_Ujuv failide nimekiri" -#: src/layout_util.c:2628 +#: src/layout-util.c:2628 #, fuzzy msgid "Hide tool_bar" msgstr "/Vaade/Peida _tööriistariba" -#: src/layout_util.c:2628 +#: src/layout-util.c:2628 #, fuzzy msgid "Hide toolbar" msgstr "/Vaade/Peida _tööriistariba" -#: src/layout_util.c:2629 +#: src/layout-util.c:2629 msgid "_Info sidebar" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148 +#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148 msgid "Info sidebar" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2630 +#: src/layout-util.c:2630 #, fuzzy msgid "Sort _manager" msgstr "Sorteeritud nime järgi" -#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149 +#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149 #, fuzzy msgid "Sort manager" msgstr "Sorteeritud nime järgi" -#: src/layout_util.c:2631 +#: src/layout-util.c:2631 #, fuzzy msgid "Hide Bars" msgstr "/Vaade/Peida _tööriistariba" -#: src/layout_util.c:2633 +#: src/layout-util.c:2633 #, fuzzy msgid "Use _color profiles" msgstr "Kõik failid" -#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135 +#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135 #, fuzzy msgid "Use color profiles" msgstr "Kõik failid" -#: src/layout_util.c:2634 +#: src/layout-util.c:2634 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2634 +#: src/layout-util.c:2634 msgid "Use profile from image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2635 +#: src/layout-util.c:2635 #, fuzzy msgid "Toggle _grayscale" msgstr "Lõpeta slaidiseanss" -#: src/layout_util.c:2635 +#: src/layout-util.c:2635 #, fuzzy msgid "Toggle grayscale" msgstr "Lõpeta slaidiseanss" -#: src/layout_util.c:2636 +#: src/layout-util.c:2636 #, fuzzy msgid "Image Overlay" msgstr "Pildi omadused - Geeqie" -#: src/layout_util.c:2637 +#: src/layout-util.c:2637 msgid "_Show Histogram" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2637 +#: src/layout-util.c:2637 #, fuzzy msgid "Show Histogram" msgstr "Sorteeritud kuupäeva järgi" -#: src/layout_util.c:2638 +#: src/layout-util.c:2638 #, fuzzy msgid "Rectangular Selection" msgstr "Ristkülikuline valik" -#: src/layout_util.c:2639 +#: src/layout-util.c:2639 msgid "Toggle GIF animation" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2640 +#: src/layout-util.c:2640 #, fuzzy msgid "_Exif rotate" msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju" -#: src/layout_util.c:2640 +#: src/layout-util.c:2640 #, fuzzy msgid "Toggle Exif rotate" msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju" -#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146 +#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Vali kõik" -#: src/layout_util.c:2642 +#: src/layout-util.c:2642 msgid "Over/Under Exposed" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2642 +#: src/layout-util.c:2642 msgid "Highlight over/under exposed" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129 +#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129 #, fuzzy msgid "Split Pane Sync" msgstr "Suurus" -#: src/layout_util.c:2647 +#: src/layout-util.c:2647 #, fuzzy msgid "Images as _List" msgstr "Pildi suurus:" -#: src/layout_util.c:2647 +#: src/layout-util.c:2647 #, fuzzy msgid "View Images as List" msgstr "/Vaade/_Slaidiseanss" -#: src/layout_util.c:2648 +#: src/layout-util.c:2648 #, fuzzy msgid "Images as I_cons" msgstr "Nimekiri ikoonidena" -#: src/layout_util.c:2648 +#: src/layout-util.c:2648 #, fuzzy msgid "View Images as Icons" msgstr "Nimekiri ikoonidena" -#: src/layout_util.c:2652 +#: src/layout-util.c:2652 #, fuzzy msgid "T_oggle Folder View" msgstr "Lõpeta slaidiseanss" -#: src/layout_util.c:2652 +#: src/layout-util.c:2652 #, fuzzy msgid "Toggle Folders View" msgstr "Lõpeta slaidiseanss" -#: src/layout_util.c:2656 +#: src/layout-util.c:2656 msgid "_Horizontal" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2656 +#: src/layout-util.c:2656 #, fuzzy msgid "Split panes horizontal." msgstr "Suurus" -#: src/layout_util.c:2657 +#: src/layout-util.c:2657 msgid "_Vertical" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2657 +#: src/layout-util.c:2657 #, fuzzy msgid "Split panes vertical" msgstr "Suurus" -#: src/layout_util.c:2658 +#: src/layout-util.c:2658 msgid "_Quad" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2658 +#: src/layout-util.c:2658 #, fuzzy msgid "Split panes quad" msgstr "Suurus" -#: src/layout_util.c:2659 +#: src/layout-util.c:2659 #, fuzzy msgid "_Single" msgstr "Suurus" -#: src/layout_util.c:2659 +#: src/layout-util.c:2659 #, fuzzy msgid "Single pane" msgstr "Järgmise pildi eellaadimine" -#: src/layout_util.c:2663 +#: src/layout-util.c:2663 msgid "Input _0: sRGB" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2663 +#: src/layout-util.c:2663 msgid "Input 0: sRGB" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2664 +#: src/layout-util.c:2664 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2664 +#: src/layout-util.c:2664 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2665 +#: src/layout-util.c:2665 msgid "Input _2" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2665 +#: src/layout-util.c:2665 msgid "Input 2" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2666 +#: src/layout-util.c:2666 msgid "Input _3" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2666 +#: src/layout-util.c:2666 msgid "Input 3" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2667 +#: src/layout-util.c:2667 msgid "Input _4" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2667 +#: src/layout-util.c:2667 msgid "Input 4" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2668 +#: src/layout-util.c:2668 msgid "Input _5" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2668 +#: src/layout-util.c:2668 msgid "Input 5" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2672 +#: src/layout-util.c:2672 msgid "Histogram on Red" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2673 +#: src/layout-util.c:2673 msgid "Histogram on Green" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2674 +#: src/layout-util.c:2674 msgid "Histogram on Blue" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2675 +#: src/layout-util.c:2675 msgid "Histogram on RGB" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2676 +#: src/layout-util.c:2676 msgid "Histogram on Value" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2680 +#: src/layout-util.c:2680 msgid "Linear Histogram" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2681 +#: src/layout-util.c:2681 msgid "_Log Histogram" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2681 +#: src/layout-util.c:2681 msgid "Log Histogram" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2685 +#: src/layout-util.c:2685 msgid "_Auto" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2685 +#: src/layout-util.c:2685 msgid "Stereo Auto" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2686 +#: src/layout-util.c:2686 msgid "_Side by Side" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2686 +#: src/layout-util.c:2686 msgid "Stereo Side by Side" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2687 +#: src/layout-util.c:2687 msgid "_Cross" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2687 +#: src/layout-util.c:2687 msgid "Stereo Cross" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2688 +#: src/layout-util.c:2688 msgid "_Off" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2688 +#: src/layout-util.c:2688 msgid "Stereo Off" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3021 +#: src/layout-util.c:3021 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650 +#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3022 +#: src/layout-util.c:3022 #, fuzzy, c-format msgid "Set mark %d" msgstr "Vali kõik" -#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651 +#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3023 +#: src/layout-util.c:3023 #, fuzzy, c-format msgid "Reset mark %d" msgstr "Vali kõik" -#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652 +#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 +#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "Toggle mark %d" msgstr "Vali kõik" -#: src/layout_util.c:3026 +#: src/layout-util.c:3026 #, fuzzy, c-format msgid "Se_lect mark %d" msgstr "Vali kõik" -#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027 +#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "Select mark %d" msgstr "Vali kõik" -#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653 +#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "Vali kõik" -#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654 +#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654 #, fuzzy, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "Redaktorid" -#: src/layout_util.c:3028 +#: src/layout-util.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Add mark %d" msgstr "Redaktorid" -#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655 +#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3029 +#: src/layout-util.c:3029 #, fuzzy, c-format msgid "Intersection with mark %d" msgstr "Vali kõik" -#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656 +#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3030 +#: src/layout-util.c:3030 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect mark %d" msgstr "Vali kõik" -#: src/layout_util.c:3031 +#: src/layout-util.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "_Filter mark %d" msgstr "Vali kõik" -#: src/layout_util.c:3031 +#: src/layout-util.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Filter mark %d" msgstr "Vali kõik" -#: src/layout_util.c:3646 +#: src/layout-util.c:3646 #, c-format msgid "Number of files with unsaved metadata: %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3652 +#: src/layout-util.c:3652 msgid "No unsaved metadata" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3700 +#: src/layout-util.c:3700 #, c-format msgid "" "Image profile: %s\n" "Screen profile: %s" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3708 +#: src/layout-util.c:3708 msgid "Click to enable color management" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3713 +#: src/layout-util.c:3713 msgid "Color profiles not supported" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3735 +#: src/layout-util.c:3735 #, c-format msgid "Input _%d: %s" msgstr "" @@ -5142,13 +5142,13 @@ msgid "" " Error code: " msgstr "" -#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571 +#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571 #, fuzzy msgid "Desktop" msgstr "failiks:" #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627 -#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915 +#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915 #, fuzzy msgid "Mark " msgstr "Redaktorid" @@ -5646,7 +5646,7 @@ msgstr "/Fail/Uus ak_en" msgid "Search" msgstr "Võrdlen..." -#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049 +#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049 #: src/utilops.c:3189 #, fuzzy msgid "New folder" @@ -6275,7 +6275,7 @@ msgstr "Faili kuupäev:" msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227 +#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227 msgid "Class" msgstr "" @@ -7572,43 +7572,43 @@ msgstr "" msgid "Marks" msgstr "Näita peidetud faile" -#: src/secure_save.c:407 +#: src/secure-save.c:407 #, fuzzy msgid "Cannot read the file" msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus" -#: src/secure_save.c:409 +#: src/secure-save.c:409 #, fuzzy msgid "Cannot get file status" msgstr "Võrdle kaht failikomplekti" -#: src/secure_save.c:411 +#: src/secure-save.c:411 msgid "Cannot access the file" msgstr "" -#: src/secure_save.c:413 +#: src/secure-save.c:413 #, fuzzy msgid "Cannot create temp file" msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus" -#: src/secure_save.c:415 +#: src/secure-save.c:415 #, fuzzy msgid "Cannot rename the file" msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus" -#: src/secure_save.c:417 +#: src/secure-save.c:417 msgid "File saving disabled by option" msgstr "" -#: src/secure_save.c:419 +#: src/secure-save.c:419 msgid "Out of memory" msgstr "" -#: src/secure_save.c:421 +#: src/secure-save.c:421 msgid "Cannot write the file" msgstr "" -#: src/secure_save.c:425 +#: src/secure-save.c:425 msgid "Secure file saving error" msgstr "" @@ -7708,111 +7708,111 @@ msgstr "" msgid "Using system Trash bin" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200 +#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200 msgid "New Bookmark" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289 +#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289 #, fuzzy msgid "Edit Bookmark" msgstr "Redaktorid" -#: src/ui_bookmark.c:304 +#: src/ui-bookmark.c:304 #, fuzzy msgid "Path:" msgstr "Kataloogitee" -#: src/ui_bookmark.c:313 +#: src/ui-bookmark.c:313 msgid "Icon:" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:319 +#: src/ui-bookmark.c:319 #, fuzzy msgid "Select icon" msgstr "Tühista valik" -#: src/ui_bookmark.c:412 +#: src/ui-bookmark.c:412 #, fuzzy msgid "_Properties..." msgstr "Omadused" -#: src/ui_bookmark.c:418 +#: src/ui-bookmark.c:418 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Eemalda" -#: src/ui_fileops.c:88 +#: src/ui-fileops.c:88 msgid "" "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character " "set.\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:89 +#: src/ui-fileops.c:89 #, c-format msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:91 +#: src/ui-fileops.c:91 msgid "" "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:93 +#: src/ui-fileops.c:93 #, c-format msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:95 +#: src/ui-fileops.c:95 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:97 +#: src/ui-fileops.c:97 #, c-format msgid "" "The locale appears to be set to \"%s\"\n" "(set by the LANG environment variable)\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:102 +#: src/ui-fileops.c:102 msgid "" "\n" "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108 +#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108 msgid "[name not displayable]" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:106 +#: src/ui-fileops.c:106 #, c-format msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8." msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:108 +#: src/ui-fileops.c:108 #, c-format msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8." msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118 +#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118 msgid "Filename encoding locale mismatch" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:1047 +#: src/ui-fileops.c:1047 #, fuzzy msgid "Web file download failed" msgstr "Faili kustutamine ebaõnnestus" -#: src/ui_fileops.c:1110 +#: src/ui-fileops.c:1110 msgid "Download web file" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:1112 +#: src/ui-fileops.c:1112 #, fuzzy msgid "Downloading " msgstr "Laen pisipilte..." -#: src/ui_help.c:117 +#: src/ui-help.c:117 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -7821,12 +7821,12 @@ msgstr "" "Laadimine ebaõnnestus:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:432 +#: src/ui-pathsel.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Fail %s on juba olemas." -#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373 +#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866 #, fuzzy msgid "Rename failed" @@ -7835,22 +7835,22 @@ msgstr "" "%s\n" "ümber:" -#: src/ui_pathsel.c:438 +#: src/ui-pathsel.c:438 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Faili %s ümbernimetamine %s-ks ebaõnnestus." -#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 +#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "Nimeta ümber" -#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 +#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646 #, fuzzy msgid "Add _Bookmark" msgstr "Redaktorid" -#: src/ui_pathsel.c:759 +#: src/ui-pathsel.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -7859,34 +7859,34 @@ msgstr "" "Ei saa luua kataloogi:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:760 +#: src/ui-pathsel.c:760 #, fuzzy msgid "Error creating folder" msgstr "Viga kataloogi loomisel" -#: src/ui_pathsel.c:980 +#: src/ui-pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "Kõik failid" -#: src/ui_pathsel.c:1052 +#: src/ui-pathsel.c:1052 msgid "Show hidden" msgstr "Näita peidetud faile" -#: src/ui_pathsel.c:1137 +#: src/ui-pathsel.c:1137 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: src/ui_tabcomp.c:945 +#: src/ui-tabcomp.c:945 #, fuzzy msgid "Select path" msgstr "Vali kõik" -#: src/ui_tabcomp.c:967 +#: src/ui-tabcomp.c:967 #, fuzzy msgid "All files" msgstr "Kõik failid" -#: src/uri_utils.c:43 +#: src/uri-utils.c:43 msgid "Drag and Drop failed" msgstr "" @@ -8283,119 +8283,119 @@ msgstr "Kustuta fail" msgid "Cannot create folder:" msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus" -#: src/view_dir.c:411 +#: src/view-dir.c:411 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "Kopeeri" -#: src/view_dir.c:413 +#: src/view-dir.c:413 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Liiguta" -#: src/view_dir.c:714 +#: src/view-dir.c:714 msgid "_Up to parent" msgstr "" -#: src/view_dir.c:719 +#: src/view-dir.c:719 #, fuzzy msgid "_Slideshow" msgstr "Slaidiseanss" -#: src/view_dir.c:721 +#: src/view-dir.c:721 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Rekursiivne slaidiseanss" -#: src/view_dir.c:725 +#: src/view-dir.c:725 #, fuzzy msgid "Find _duplicates..." msgstr "Otsi duplikaadid..." -#: src/view_dir.c:727 +#: src/view-dir.c:727 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Rekursiivne duplikaatide otsimine..." -#: src/view_dir.c:732 +#: src/view-dir.c:732 #, fuzzy msgid "_New folder..." msgstr "Uus kataloog..." -#: src/view_dir.c:749 +#: src/view-dir.c:749 #, fuzzy msgid "View as _List" msgstr "Nimekiri ikoonidena" -#: src/view_dir.c:752 +#: src/view-dir.c:752 #, fuzzy msgid "View as _Tree" msgstr "Näita kataloogipuud" -#: src/view_dir.c:765 +#: src/view-dir.c:765 #, fuzzy msgid "Show _hidden files" msgstr "Näita peidetud faile" -#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779 +#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779 #, fuzzy msgid "Re_fresh" msgstr "Uuenda" -#: src/view_file/view_file.c:749 +#: src/view-file/view-file.c:749 #, fuzzy msgid "Images as List" msgstr "/Vaade/_Slaidiseanss" -#: src/view_file/view_file.c:752 +#: src/view-file/view-file.c:752 #, fuzzy msgid "Images as Icons" msgstr "Nimekiri ikoonidena" -#: src/view_file/view_file.c:758 +#: src/view-file/view-file.c:758 #, fuzzy msgid "Show _thumbnails" msgstr "Näita pisipilte" -#: src/view_file/view_file.c:904 +#: src/view-file/view-file.c:904 #, fuzzy msgid "Mark text" msgstr "Redaktorid" -#: src/view_file/view_file.c:907 +#: src/view-file/view-file.c:907 #, fuzzy msgid "Set mark text" msgstr "Vali kõik" -#: src/view_file/view_file.c:908 +#: src/view-file/view-file.c:908 msgid "This will set or clear the mark text." msgstr "" -#: src/view_file/view_file.c:1185 +#: src/view-file/view-file.c:1185 msgid "Use regular expressions" msgstr "" -#: src/view_file/view_file.c:1215 +#: src/view-file/view-file.c:1215 msgid "Case" msgstr "" -#: src/view_file/view_file.c:1217 +#: src/view-file/view-file.c:1217 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/view_file/view_file.c:1234 +#: src/view-file/view-file.c:1234 #, fuzzy msgid "Select Class filter" msgstr "Tühista valik" -#: src/view_file/view_file.c:1789 +#: src/view-file/view-file.c:1789 #, fuzzy msgid "Loading meta..." msgstr "Laen pisipilte..." -#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930 +#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930 msgid " [NO GROUPING]" msgstr "" -#: src/view_file/view_file_list.c:515 +#: src/view-file/view-file-list.c:515 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -8404,16 +8404,16 @@ msgstr "" "Vigane faili nimi:\n" "%s" -#: src/view_file/view_file_list.c:516 +#: src/view-file/view-file-list.c:516 msgid "Error renaming file" msgstr "Viga faili ümbernimetamisel" -#: src/view_file/view_file_list.c:2232 +#: src/view-file/view-file-list.c:2232 #, fuzzy msgid "NameStars" msgstr "Nimi" -#: src/view_file/view_file_list.c:2236 +#: src/view-file/view-file-list.c:2236 #, fuzzy msgid "Stars" msgstr "Algus #" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index ca0100d2..9a69903e 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -96,34 +96,34 @@ msgstr "" msgid "Tethered photography" msgstr "" -#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133 +#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610 msgid "Metadata" msgstr "Metadatuak" -#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756 +#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756 msgid "Description" msgstr "Azalpena" -#: src/advanced_exif.c:494 +#: src/advanced-exif.c:494 msgid "Value" msgstr "Balioa" -#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978 +#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694 -#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228 +#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228 msgid "Name" msgstr "Izena" -#: src/advanced_exif.c:496 +#: src/advanced-exif.c:496 msgid "Tag" msgstr "Etiketa" -#: src/advanced_exif.c:497 +#: src/advanced-exif.c:497 msgid "Format" msgstr "Formatua" -#: src/advanced_exif.c:498 +#: src/advanced-exif.c:498 msgid "Elements" msgstr "Elementuak" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Kokalekua:" msgid "Copyright" msgstr "Copyright-a" -#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023 +#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023 msgid "GPS Map" msgstr "" @@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "" msgid "Move to _top" msgstr "Lekuz aldatu gora" -#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414 +#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414 msgid "Move _up" msgstr "Lekuz aldatu gora" -#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416 +#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416 msgid "Move _down" msgstr "Lekuz aldatu behera" @@ -211,100 +211,100 @@ msgstr "_Kendu" msgid "Add Pane" msgstr "Irudia gehitu" -#: src/bar_comment.c:236 +#: src/bar-comment.c:236 #, fuzzy msgid "Add text to selected files" msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara" -#: src/bar_comment.c:237 +#: src/bar-comment.c:237 #, fuzzy msgid "Replace existing text in selected files" msgstr "Dagoen fitxategia fitxategi berriaz ordeztu." -#: src/bar_exif.c:225 +#: src/bar-exif.c:225 msgid "" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 +#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 #, fuzzy msgid "Configure entry" msgstr "Aukerak konfiguratu" -#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660 +#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660 #, fuzzy msgid "Add entry" msgstr "_Edukiak gehitu" -#: src/bar_exif.c:578 +#: src/bar-exif.c:578 msgid "Key:" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:587 +#: src/bar-exif.c:587 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:596 +#: src/bar-exif.c:596 msgid "Show only if set" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:597 +#: src/bar-exif.c:597 msgid "Editable (supported only for XMP)" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:646 +#: src/bar-exif.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Configure \"%s\"" msgstr "Aukerak konfiguratu" -#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369 +#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369 #, fuzzy, c-format msgid "Remove \"%s\"" msgstr "_Kendu" -#: src/bar_exif.c:648 +#: src/bar-exif.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "Copy \"%s\"" msgstr "Kopiatu" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar-exif.c:661 #, fuzzy msgid "Show hidden entries" msgstr "Erakutsi ezkutukoak" -#: src/bar_gps.c:187 +#: src/bar-gps.c:187 #, c-format msgid "" "\n" "Do you want to geocode image %s?" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:192 +#: src/bar-gps.c:192 #, c-format msgid "" "\n" "Do you want to geocode %i images?" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:197 +#: src/bar-gps.c:197 msgid "" "\n" "This image is already geocoded!" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:202 +#: src/bar-gps.c:202 msgid "" "\n" "One image is already geocoded!" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:207 +#: src/bar-gps.c:207 #, c-format msgid "" "\n" "%i Images are already geocoded!" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:212 +#: src/bar-gps.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -312,234 +312,234 @@ msgid "" "Position: %s \n" msgstr "Kokalekua:" -#: src/bar_gps.c:214 +#: src/bar-gps.c:214 #, fuzzy msgid "Geocode images" msgstr "Hurrengo irudia aurrekargatu" -#: src/bar_gps.c:218 +#: src/bar-gps.c:218 #, fuzzy msgid "Write lat/long to meta-data?" msgstr "Metadatuak" -#: src/bar_gps.c:732 +#: src/bar-gps.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %i" msgstr "Zooma handiagotu" -#: src/bar_gps.c:750 +#: src/bar-gps.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom level %i" msgstr "Zooma handiagotu" -#: src/bar_gps.c:755 +#: src/bar-gps.c:755 #, fuzzy msgid "Loading map" msgstr "Argazkitxoak kargatzen..." -#: src/bar_gps.c:821 +#: src/bar-gps.c:821 msgid "Enable markers" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:823 +#: src/bar-gps.c:823 msgid "Centre map on marker" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:845 +#: src/bar-gps.c:845 msgid "" "Move map centre to marker\n" " is disabled" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:850 +#: src/bar-gps.c:850 msgid "" "Move map centre to marker\n" " is enabled" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:854 +#: src/bar-gps.c:854 #, fuzzy msgid "Map centering" msgstr "Neurtze modua" -#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244 +#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244 msgid "Zoom" msgstr "Zooma" -#: src/bar_gps.c:969 +#: src/bar-gps.c:969 #, fuzzy msgid "Zoom level" msgstr "Zooma handiagotu" -#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672 +#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672 msgid "Histogram on _Red" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673 +#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673 msgid "Histogram on _Green" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674 +#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674 msgid "Histogram on _Blue" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675 +#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675 msgid "_Histogram on RGB" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676 +#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676 msgid "Histogram on _Value" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680 +#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680 msgid "Li_near Histogram" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:243 +#: src/bar-histogram.c:243 msgid "L_og Histogram" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:490 +#: src/bar-keywords.c:490 #, fuzzy msgid "Add selected keywords to selected files" msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara" -#: src/bar_keywords.c:491 +#: src/bar-keywords.c:491 #, fuzzy msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords" msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara" -#: src/bar_keywords.c:962 +#: src/bar-keywords.c:962 #, fuzzy msgid "Edit keyword" msgstr "Editoreak" -#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314 +#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314 #, fuzzy msgid "New keyword" msgstr "Gako-hitzak" -#: src/bar_keywords.c:969 +#: src/bar-keywords.c:969 #, fuzzy msgid "Configure keyword" msgstr "Aukerak konfiguratu" -#: src/bar_keywords.c:975 +#: src/bar-keywords.c:975 #, fuzzy msgid "Keyword:" msgstr "Gako-hitzak:" -#: src/bar_keywords.c:984 +#: src/bar-keywords.c:984 #, fuzzy msgid "Keyword type:" msgstr "Gako-hitzak:" -#: src/bar_keywords.c:986 +#: src/bar-keywords.c:986 #, fuzzy msgid "Active keyword" msgstr "Monitore aktiboa" -#: src/bar_keywords.c:989 +#: src/bar-keywords.c:989 #, fuzzy msgid "Helper" msgstr "_Laguntza" -#: src/bar_keywords.c:1063 +#: src/bar-keywords.c:1063 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1065 +#: src/bar-keywords.c:1065 #, fuzzy msgid "Marks Keywords" msgstr "Gako-hitzak" -#: src/bar_keywords.c:1338 +#: src/bar-keywords.c:1338 #, fuzzy, c-format msgid "Add \"%s\" to all selected images" msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara" -#: src/bar_keywords.c:1344 +#: src/bar-keywords.c:1344 #, c-format msgid "Hide \"%s\"" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1351 +#: src/bar-keywords.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Mark %d" msgstr "Laster-marka gehitu" -#: src/bar_keywords.c:1359 +#: src/bar-keywords.c:1359 #, c-format msgid "Connect \"%s\" to mark" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1366 +#: src/bar-keywords.c:1366 #, fuzzy, c-format msgid "Edit \"%s\"" msgstr "Editoreak" -#: src/bar_keywords.c:1376 +#: src/bar-keywords.c:1376 #, c-format msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1383 +#: src/bar-keywords.c:1383 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408 +#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408 msgid "Expand checked" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409 +#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409 msgid "Collapse unchecked" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410 +#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410 msgid "Hide unchecked" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1397 +#: src/bar-keywords.c:1397 msgid "Revert all hidden" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991 +#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991 #, fuzzy msgid "Show all" msgstr "Erakutsi" -#: src/bar_keywords.c:1400 +#: src/bar-keywords.c:1400 msgid "Collapse all" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1401 +#: src/bar-keywords.c:1401 msgid "Revert" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1405 +#: src/bar-keywords.c:1405 msgid "On any change" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1901 +#: src/bar-keywords.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n" msgstr "Ezin da historioa zerrenda hemen idatzi: %s\n" -#: src/bar_rating.c:167 +#: src/bar-rating.c:167 #, fuzzy msgid "Rejected" msgstr "Iragazkiak berezarri" -#: src/bar_rating.c:171 +#: src/bar-rating.c:171 msgid "Unrated" msgstr "" -#: src/bar_sort.c:435 +#: src/bar-sort.c:435 #, fuzzy msgid "Sort Manager Operations" msgstr "Ordenatze Kudeatzailea" -#: src/bar_sort.c:438 +#: src/bar-sort.c:438 msgid "" "Additional operations utilising plugins\n" "may be included by setting:\n" @@ -549,7 +549,7 @@ msgid "" "in the plugin file." msgstr "" -#: src/bar_sort.c:506 +#: src/bar-sort.c:506 #, c-format msgid "" "The collection:\n" @@ -560,11 +560,11 @@ msgstr "" "%s\n" "badago dagoeneko." -#: src/bar_sort.c:507 +#: src/bar-sort.c:507 msgid "Collection exists" msgstr "Bilduma badago" -#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93 +#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -573,55 +573,55 @@ msgstr "" "Huts bilduma gordetzerakoan:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94 +#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94 msgid "Save Failed" msgstr "Gordetzean huts egin du" -#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737 +#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737 msgid "Add Bookmark" msgstr "Laster-marka gehitu" -#: src/bar_sort.c:561 +#: src/bar-sort.c:561 msgid "Add Collection" msgstr "Bilduma Gehitu" -#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295 +#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295 msgid "Name:" msgstr "Izena:" -#: src/bar_sort.c:658 +#: src/bar-sort.c:658 msgid "Sort Manager" msgstr "Ordenatze Kudeatzailea" -#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100 +#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100 msgid "Folders" msgstr "Karpetak" -#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248 +#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248 msgid "Collections" msgstr "Bildumak" -#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92 +#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350 msgid "Copy" msgstr "Kopiatu" -#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93 +#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300 msgid "Move" msgstr "Lekuz aldatu" -#: src/bar_sort.c:722 +#: src/bar-sort.c:722 msgid "Add image" msgstr "Irudia gehitu" -#: src/bar_sort.c:725 +#: src/bar-sort.c:725 msgid "Add selection" msgstr "Hautaketa gehitu" -#: src/bar_sort.c:740 +#: src/bar-sort.c:740 msgid "Undo last image" msgstr "Azken irudia desegin" @@ -632,109 +632,109 @@ msgid "" "error: %s\n" msgstr "erreoa konfigurazio fitxategia gordetzerakoan: %s\n" -#: src/cache_maint.c:72 +#: src/cache-maint.c:72 #, fuzzy msgid "Geeqie: Creating sim data..." msgstr "Irudi datuak irakurtzen..." -#: src/cache_maint.c:78 +#: src/cache-maint.c:78 #, fuzzy msgid "Geeqie: Creating thumbs..." msgstr "Argazkitxoak garbitzen..." -#: src/cache_maint.c:94 +#: src/cache-maint.c:94 #, fuzzy msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance" msgstr "Katxe Mantenua - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:111 +#: src/cache-maint.c:111 #, fuzzy msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..." msgstr "Argazkitxoak garbitzen..." -#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787 -#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245 +#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787 +#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245 #: src/preferences.c:3043 msgid "done" msgstr "eginda" -#: src/cache_maint.c:374 +#: src/cache-maint.c:374 msgid "Removing old metadata..." msgstr "Metadata zaharrak ezabatzen..." -#: src/cache_maint.c:378 +#: src/cache-maint.c:378 msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "Katxeko argazkitxoak garbitzen..." -#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157 +#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157 msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "Argazkitxo zaharrak ezabatzen..." -#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160 +#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160 msgid "Maintenance" msgstr "Mantenua" -#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334 +#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334 #, fuzzy msgid "stopped" msgstr "erabiltzaileak geldituta" -#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616 +#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616 #: src/preferences.c:3125 msgid "Invalid folder" msgstr "Karpeta baliogabea" -#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617 +#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617 #: src/preferences.c:3126 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "Ezarritako karpeta ezin da aurkitu." -#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753 +#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753 msgid "Create thumbnails" msgstr "Argazkitxoak sortu" -#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536 -#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164 +#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536 +#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164 msgid "S_tart" msgstr "Ha_si" -#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665 +#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526 msgid "Folder:" msgstr "Karpeta:" -#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668 +#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668 #: src/preferences.c:3180 msgid "Select folder" msgstr "Hautatu karpeta" -#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184 +#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184 msgid "Include subfolders" msgstr "Azpikarpetak barne" -#: src/cache_maint.c:915 +#: src/cache-maint.c:915 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "Jatorrizko irudien argazkitxo lokalak gorde" -#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562 +#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562 #: src/preferences.c:3192 msgid "click start to begin" msgstr "hasi klikatu abiarazteko" -#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171 +#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171 msgid "running..." msgstr "martxan..." -#: src/cache_maint.c:1152 +#: src/cache-maint.c:1152 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "Argazkitxoak garbitzen..." -#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729 -#: src/cache_maint.c:1748 +#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729 +#: src/cache-maint.c:1748 msgid "Clear cache" msgstr "Katxea garbitu" -#: src/cache_maint.c:1237 +#: src/cache-maint.c:1237 #, fuzzy msgid "" "This will remove all thumbnails and sim. files\n" @@ -743,106 +743,106 @@ msgstr "" "Honek diskan dauden argazkitxo guztiak\n" "ezabatuko ditu, jarraitu?" -#: src/cache_maint.c:1282 +#: src/cache-maint.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Location: %s" msgstr "Kokalekua:" -#: src/cache_maint.c:1531 +#: src/cache-maint.c:1531 #, fuzzy msgid "Create sim. files" msgstr "Ezin da karpeta sortu" -#: src/cache_maint.c:1542 +#: src/cache-maint.c:1542 #, fuzzy msgid "Create sim. files recursively" msgstr "Karpeta baten argazkitxoak errendatu." -#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784 +#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784 #, fuzzy msgid "Background cache maintenance" msgstr "Katxe Mantenua - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1658 +#: src/cache-maint.c:1658 msgid "" "Recursively delete orphaned thumbnails\n" "and .sim files, and create new\n" "thumbnails and .sim files" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1702 +#: src/cache-maint.c:1702 #, fuzzy msgid "Cache Maintenance" msgstr "Katxe Mantenua - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1714 +#: src/cache-maint.c:1714 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "Katxe eta Data Mantenua" -#: src/cache_maint.c:1718 +#: src/cache-maint.c:1718 #, fuzzy msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache" msgstr "Partekatutako argazkitxo katxea" -#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779 +#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779 msgid "Clean up" msgstr "Garbitu" -#: src/cache_maint.c:1727 +#: src/cache-maint.c:1727 #, fuzzy msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files." msgstr "Zaharkituriko edo umezurtz diren argazkitxoak ezabatu." -#: src/cache_maint.c:1732 +#: src/cache-maint.c:1732 #, fuzzy msgid "Delete all cached data." msgstr "Katxe argazkitxo guztiak ezabatu." -#: src/cache_maint.c:1735 +#: src/cache-maint.c:1735 msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Partekatutako argazkitxo katxea" -#: src/cache_maint.c:1746 +#: src/cache-maint.c:1746 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "Zaharkituriko edo umezurtz diren argazkitxoak ezabatu." -#: src/cache_maint.c:1751 +#: src/cache-maint.c:1751 msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Katxe argazkitxo guztiak ezabatu." -#: src/cache_maint.c:1757 +#: src/cache-maint.c:1757 msgid "Render" msgstr "Errendatu" -#: src/cache_maint.c:1760 +#: src/cache-maint.c:1760 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "Karpeta baten argazkitxoak errendatu." -#: src/cache_maint.c:1763 +#: src/cache-maint.c:1763 #, fuzzy msgid "File similarity cache" msgstr "Katxea garbitu" -#: src/cache_maint.c:1767 +#: src/cache-maint.c:1767 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "sortzaile" -#: src/cache_maint.c:1770 +#: src/cache-maint.c:1770 #, fuzzy msgid "Create sim. files recursively." msgstr "Karpeta baten argazkitxoak errendatu." -#: src/cache_maint.c:1782 +#: src/cache-maint.c:1782 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "Hitz-gako eta iruzkin umezurtzak ezabatu." -#: src/cache_maint.c:1788 +#: src/cache-maint.c:1788 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Hautapena" -#: src/cache_maint.c:1791 +#: src/cache-maint.c:1791 msgid "Run cache maintenance as a background job." msgstr "" @@ -968,15 +968,15 @@ msgstr "Berrizendatu" #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430 -#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102 +#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191 -#: src/view_file/view_file.c:717 +#: src/view-file/view-file.c:717 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Lekuz aldatu gora" #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136 -#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364 +#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364 #, fuzzy msgid "Close window" msgstr "Leihoa it_xi" @@ -986,23 +986,23 @@ msgstr "Leihoa it_xi" msgid "View" msgstr "Ikusi" -#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586 +#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586 #: src/search.c:366 #, fuzzy msgid "View in new window" msgstr "Leiho _berrian ikusi" #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158 -#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810 +#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101 -#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137 +#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137 msgid "Select all" msgstr "Hautatu dena" #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159 -#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491 +#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102 -#: src/view_file/view_file.c:1142 +#: src/view-file/view-file.c:1142 msgid "Select none" msgstr "Bat ere ez hautatu" @@ -1077,23 +1077,23 @@ msgstr "%s, %d fitxategiak (%s, %d)" msgid "%s, %d images" msgstr "%d irudi" -#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672 +#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672 msgid "Empty" msgstr "Hutsik" #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435 -#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485 +#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Argazkitxoak kargatzen..." #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865 -#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153 +#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153 msgid "_View" msgstr "_Ikusi" #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417 -#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155 -#: src/view_file/view_file.c:698 +#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155 +#: src/view-file/view-file.c:698 msgid "View in _new window" msgstr "Leiho _berrian ikusi" @@ -1121,52 +1121,52 @@ msgid "Invert selection" msgstr "Hautapena" #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421 -#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403 -#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704 +#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403 +#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704 msgid "_Copy..." msgstr "K_opiatu..." #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422 -#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405 -#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706 +#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405 +#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706 msgid "_Move..." msgstr "_Lekuz aldatu..." #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423 -#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407 -#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708 +#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407 +#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708 msgid "_Rename..." msgstr "I_zena aldatu..." #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424 -#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738 +#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738 #, fuzzy msgid "_Copy path" msgstr "K_opiatu" #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425 -#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741 +#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741 #, fuzzy msgid "_Copy path unquoted" msgstr "K_opiatu" #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429 -#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487 -#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190 -#: src/view_file/view_file.c:716 +#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487 +#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190 +#: src/view-file/view-file.c:716 #, fuzzy msgid "Move to Trash..." msgstr "_Lekuz aldatu..." #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433 -#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194 -#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720 +#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194 +#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720 msgid "_Delete..." msgstr "_Ezabatu..." #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434 -#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195 -#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721 +#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195 +#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721 msgid "_Delete" msgstr "E_zabatu" @@ -1175,16 +1175,16 @@ msgstr "E_zabatu" msgid "Randomize" msgstr "Ausazkoa" -#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746 +#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746 msgid "_Sort" msgstr "_Ordenatu" -#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762 +#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762 msgid "Show filename _text" msgstr "Erakutsi fitxategi-izen _testua" -#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770 -#: src/view_file/view_file.c:774 +#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770 +#: src/view-file/view-file.c:774 #, fuzzy msgid "Show star rating" msgstr "Dataz ordenatu" @@ -1197,12 +1197,12 @@ msgstr "Bilduma _gorde" msgid "Save collection _as..." msgstr "Gorde bilduma _horrela..." -#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526 -#: src/view_file/view_file.c:731 +#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526 +#: src/view-file/view-file.c:731 msgid "_Find duplicates..." msgstr "Bikoi_ztuak bilatu..." -#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528 +#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528 #: src/search.c:1174 msgid "Print..." msgstr "Inprimatu..." @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgid "_Skip folders" msgstr "_Saltatu karpetak" #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600 -#: src/view_dir.c:431 +#: src/view-dir.c:431 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" @@ -1250,25 +1250,25 @@ msgstr "Is_pilua" msgid "warning" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101 +#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101 msgid "Can't save" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:83 +#: src/desktop-file.c:83 msgid "Please specify file name." msgstr "" -#: src/desktop_file.c:95 +#: src/desktop-file.c:95 #, fuzzy msgid "Could not create directory" msgstr "Ezin da karpeta sortu" -#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650 +#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650 #, fuzzy msgid "Desktop file" msgstr "Mahaigaina" -#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494 +#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -1277,17 +1277,17 @@ msgstr "" "Ezin da fitxategia ezabatu:\n" "%s" -#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177 +#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735 msgid "File deletion failed" msgstr "Huts fitxategia ezabatzean" -#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537 -#: src/ui_pathsel.c:545 +#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537 +#: src/ui-pathsel.c:545 msgid "Delete file" msgstr "Fitxategia ezabatu" -#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543 +#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -1296,25 +1296,25 @@ msgstr "" "Fitxategia ezabatzeari buruz:\n" "%s" -#: src/desktop_file.c:384 +#: src/desktop-file.c:384 #, fuzzy msgid "new.desktop" msgstr "Mahaigaina" -#: src/desktop_file.c:549 +#: src/desktop-file.c:549 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:618 +#: src/desktop-file.c:618 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:640 +#: src/desktop-file.c:640 msgid "Hidden" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39 -#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503 +#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39 +#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503 msgid "Path" msgstr "Bidea" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090 -#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188 +#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188 #: src/window.c:400 #, fuzzy msgid "Clear" @@ -1430,13 +1430,13 @@ msgid "Name case-insensitive" msgstr "Larri/xeheak bereiziz ordenatu" #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41 -#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240 +#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240 msgid "Size" msgstr "Tamaina" #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696 -#: src/view_file/view_file_list.c:2244 +#: src/view-file/view-file-list.c:2244 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -2562,8 +2562,8 @@ msgstr "" msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n" msgstr "Ezin da historioa zerrenda hemen idatzi: %s\n" -#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588 -#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120 +#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588 +#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122 #: src/preferences.c:2438 msgid "Full screen" @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "" msgid "Linear Histogram on value" msgstr "" -#: src/history_list.c:291 +#: src/history-list.c:291 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "Ezin da historioa zerrenda hemen idatzi: %s\n" @@ -2643,36 +2643,36 @@ msgstr "Ezin da historioa zerrenda hemen idatzi: %s\n" msgid " (Collection %s)" msgstr "Bildumak" -#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164 +#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:202 +#: src/image-load-j2k.c:202 msgid "Could not open file for reading" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:212 +#: src/image-load-j2k.c:212 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:219 +#: src/image-load-j2k.c:219 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file." msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:227 +#: src/image-load-j2k.c:227 msgid "Couldn't read JP2 header from file" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:233 +#: src/image-load-j2k.c:233 msgid "Couldn't decode JP2 image in file" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:239 +#: src/image-load-j2k.c:239 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:246 +#: src/image-load-j2k.c:246 msgid "JP2 image not rgb" msgstr "" @@ -2711,63 +2711,63 @@ msgstr "aurreko irudia" msgid "Next" msgstr "hurrengo irudia" -#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554 -#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108 +#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554 +#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116 msgid "Zoom in" msgstr "Zooma handiagotu" -#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557 +#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117 msgid "Zoom out" msgstr "Zooma txikiagotu" #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406 -#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 +#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119 #, fuzzy msgid "Zoom to fit" msgstr "Gerturatu _doitzeko" #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119 -#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111 +#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118 #, fuzzy msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zooma _1:1" -#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114 +#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122 #, fuzzy msgid "Zoom 2:1" msgstr "Zooma _1:1" -#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115 +#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123 #, fuzzy msgid "Zoom 3:1" msgstr "Zooma _1:1" -#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116 +#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124 #, fuzzy msgid "Zoom 4:1" msgstr "Zooma _1:1" -#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585 +#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127 #, fuzzy msgid "Zoom 1:4" msgstr "Zooma _1:1" -#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584 +#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584 #: src/pan-view/pan-view.c:118 #, fuzzy msgid "Zoom 1:3" msgstr "Zooma _1:1" -#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583 +#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125 #, fuzzy msgid "Zoom 1:2" @@ -2783,12 +2783,12 @@ msgstr "Gerturatu _doitzeko" msgid "Zoom fit window height" msgstr "Gerturatu _doitzeko" -#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632 +#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632 #, fuzzy msgid "Toggle slideshow" msgstr "Aurkezpena _txandakatu" -#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842 +#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842 #: src/toolbar.c:138 #, fuzzy msgid "Pause slideshow" @@ -2819,68 +2819,68 @@ msgstr "Irten _pantaila osotik" msgid "Desaturate" msgstr "Natura" -#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891 -#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396 +#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891 +#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396 #, fuzzy msgid "Cannot open archive file" msgstr "Ezin da karpeta sortu" -#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891 -#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227 -#: src/view_file/view_file.c:396 +#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891 +#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227 +#: src/view-file/view-file.c:396 #, fuzzy msgid "See the Log Window" msgstr "Leihoak" -#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554 -#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 +#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554 +#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 #: src/pan-view/pan-view.c:2382 msgid "Zoom _in" msgstr "Zooma _handiagotu" -#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556 -#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573 +#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556 +#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573 #: src/pan-view/pan-view.c:2384 msgid "Zoom _out" msgstr "Zooma _txikiagotu" -#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558 -#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575 +#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558 +#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575 #: src/pan-view/pan-view.c:2386 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Zooma _1:1" -#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790 msgid "_Go to directory view" msgstr "" -#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832 -#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632 +#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832 +#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Aurkezpena _txandakatu" -#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835 +#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835 msgid "Continue slides_how" msgstr "Aurpezpena _jarraitu" -#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840 -#: src/layout_image.c:847 +#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840 +#: src/layout-image.c:847 msgid "Pause slides_how" msgstr "Aurkezpena _pausarazi" -#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474 +#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474 msgid "Exit _full screen" msgstr "Irten _pantaila osotik" -#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478 +#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478 msgid "_Full screen" msgstr "_Pantaila osoa" -#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482 +#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482 msgid "C_lose window" msgstr "Leihoa it_xi" -#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743 +#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743 msgid "Ascending" msgstr "Gorantz" @@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "Hautatu karpeta" msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)" msgstr "" -#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67 +#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67 msgid "Tools" msgstr "Tresnak" @@ -3019,1512 +3019,1512 @@ msgstr "Diseinua" msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Karpeta baliogabea" -#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179 +#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179 msgid "Files" msgstr "Fitxategiak" -#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242 +#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606 msgid "Image" msgstr "Irudia" -#: src/layout_config.c:358 +#: src/layout-config.c:358 msgid "(drag to change order)" msgstr "(mugitu ordena aldatzeko)" -#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587 -#: src/view_file/view_file.c:701 +#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587 +#: src/view-file/view-file.c:701 #, fuzzy msgid "Open archive" msgstr "_Azkenak ireki" -#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409 -#: src/view_file/view_file.c:710 +#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409 +#: src/view-file/view-file.c:710 #, fuzzy msgid "_Copy path to clipboard" msgstr "K_opiatu" -#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411 -#: src/view_file/view_file.c:712 +#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411 +#: src/view-file/view-file.c:712 #, fuzzy msgid "_Copy path unquoted to clipboard" msgstr "K_opiatu" -#: src/layout_image.c:809 +#: src/layout-image.c:809 #, fuzzy msgid "Copy _image to clipboard" msgstr "K_opiatu" -#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639 +#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639 msgid "GIF _animation" msgstr "" -#: src/layout_image.c:864 +#: src/layout-image.c:864 msgid "Hide file _list" msgstr "Fitxategi _zerrenda ezkutatu" -#: src/layout_image.c:2116 +#: src/layout-image.c:2116 #, c-format msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)" msgstr "" -#: src/layout_image.c:2124 +#: src/layout-image.c:2124 #, c-format msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)" msgstr "" -#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618 +#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618 #, fuzzy msgid "Clear Marks" msgstr "Zakarrontzia hustu" -#: src/layout_util.c:591 +#: src/layout-util.c:591 #, fuzzy msgid "Operation failed:\n" msgstr "Huts fitxategia ezabatzean" -#: src/layout_util.c:594 +#: src/layout-util.c:594 #, fuzzy msgid "No file extension\n" msgstr "Fitxategi Iragaztea Ezgaitu" -#: src/layout_util.c:596 +#: src/layout-util.c:596 #, fuzzy msgid "Cannot create tmp file\n" msgstr "Ezin da karpeta sortu" -#: src/layout_util.c:598 +#: src/layout-util.c:598 msgid "Operation not supported for filetype\n" msgstr "" -#: src/layout_util.c:600 +#: src/layout-util.c:600 msgid "File is not writable\n" msgstr "" -#: src/layout_util.c:602 +#: src/layout-util.c:602 #, fuzzy msgid "Exiftran error\n" msgstr "Inprimatze errorea" -#: src/layout_util.c:604 +#: src/layout-util.c:604 #, fuzzy msgid "Mogrify error\n" msgstr "Is_pilua" -#: src/layout_util.c:608 +#: src/layout-util.c:608 #, fuzzy msgid "Image orientation" msgstr "Orientazioa" -#: src/layout_util.c:2080 +#: src/layout-util.c:2080 #, c-format msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2154 +#: src/layout-util.c:2154 #, fuzzy, c-format msgid "Window layout name \"%s\" already exists." msgstr "%s izeneko fitxategi bat badago dagoeneko." -#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520 +#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520 #, fuzzy msgid "Rename window" msgstr "Lei_ho berria" -#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521 +#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521 #, fuzzy msgid "Delete window" msgstr "Leihoa it_xi" -#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436 +#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436 msgid "OK" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2407 +#: src/layout-util.c:2407 #, fuzzy msgid "rename window" msgstr "Lei_ho berria" -#: src/layout_util.c:2438 +#: src/layout-util.c:2438 msgid "Delete window layout" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2464 +#: src/layout-util.c:2464 msgid "_File" msgstr "_Fitxategia" -#: src/layout_util.c:2465 +#: src/layout-util.c:2465 msgid "_Go" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2466 +#: src/layout-util.c:2466 msgid "_Edit" msgstr "_Editatu" -#: src/layout_util.c:2467 +#: src/layout-util.c:2467 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "Hautapena" -#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411 +#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411 #, fuzzy msgid "_Orientation" msgstr "Orientazioa" -#: src/layout_util.c:2469 +#: src/layout-util.c:2469 #, fuzzy msgid "_Rating" msgstr "Inprimatze errorea" -#: src/layout_util.c:2470 +#: src/layout-util.c:2470 #, fuzzy msgid "P_references" msgstr "H_obespenak..." -#: src/layout_util.c:2472 +#: src/layout-util.c:2472 #, fuzzy msgid "_Files and Folders" msgstr "Erakutsi ezkutukoak" -#: src/layout_util.c:2473 +#: src/layout-util.c:2473 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Zooma" -#: src/layout_util.c:2474 +#: src/layout-util.c:2474 #, fuzzy msgid "_Color Management" msgstr "Ordenatze Kudeatzailea" -#: src/layout_util.c:2475 +#: src/layout-util.c:2475 #, fuzzy msgid "_Connected Zoom" msgstr "Zooma txikiagotu" -#: src/layout_util.c:2476 +#: src/layout-util.c:2476 msgid "Spli_t" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2477 +#: src/layout-util.c:2477 msgid "Stere_o" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636 +#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636 #, fuzzy msgid "Image _Overlay" msgstr "Irudi bilaketa - Geeqie" -#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121 +#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121 msgid "_Plugins" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2480 +#: src/layout-util.c:2480 #, fuzzy msgid "_Windows" msgstr "Leihoak" -#: src/layout_util.c:2481 +#: src/layout-util.c:2481 msgid "_Help" msgstr "_Laguntza" -#: src/layout_util.c:2483 +#: src/layout-util.c:2483 #, fuzzy msgid "Copy..." msgstr "K_opiatu..." -#: src/layout_util.c:2484 +#: src/layout-util.c:2484 #, fuzzy msgid "Move..." msgstr "_Lekuz aldatu..." -#: src/layout_util.c:2485 +#: src/layout-util.c:2485 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "I_zena aldatu..." -#: src/layout_util.c:2489 +#: src/layout-util.c:2489 #, fuzzy msgid "Delete..." msgstr "_Ezabatu..." -#: src/layout_util.c:2490 +#: src/layout-util.c:2490 msgid "Select _all" msgstr "_Hautatu denak" -#: src/layout_util.c:2491 +#: src/layout-util.c:2491 msgid "Select _none" msgstr "_Bat ere ez hautatu" -#: src/layout_util.c:2492 +#: src/layout-util.c:2492 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "Hautapena" -#: src/layout_util.c:2492 +#: src/layout-util.c:2492 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "Hautapena" -#: src/layout_util.c:2494 +#: src/layout-util.c:2494 msgid "_Quit" msgstr "Irte_n" -#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150 +#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "Irte_n" -#: src/layout_util.c:2495 +#: src/layout-util.c:2495 #, fuzzy msgid "_First Image" msgstr "lehen irudia" -#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74 +#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74 #, fuzzy msgid "First Image" msgstr "lehen irudia" -#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498 +#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498 #, fuzzy msgid "_Previous Image" msgstr "aurreko irudia" -#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498 +#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75 #, fuzzy msgid "Previous Image" msgstr "aurreko irudia" -#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511 +#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511 #, fuzzy msgid "_Next Image" msgstr "hurrengo irudia" -#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511 +#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76 #, fuzzy msgid "Next Image" msgstr "hurrengo irudia" -#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86 +#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86 #, fuzzy msgid "Image Forward" msgstr "Irudi fitxategia" -#: src/layout_util.c:2502 +#: src/layout-util.c:2502 msgid "Forward in image history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87 +#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87 #, fuzzy msgid "Image Back" msgstr "Irudi bilaketa - Geeqie" -#: src/layout_util.c:2503 +#: src/layout-util.c:2503 msgid "Back in image history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2505 +#: src/layout-util.c:2505 #, fuzzy msgid "_First Page" msgstr "lehen irudia" -#: src/layout_util.c:2505 +#: src/layout-util.c:2505 msgid "First Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2506 +#: src/layout-util.c:2506 #, fuzzy msgid "_Last Page" msgstr "azken irudia" -#: src/layout_util.c:2506 +#: src/layout-util.c:2506 msgid "Last Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2507 +#: src/layout-util.c:2507 #, fuzzy msgid "_Next Page" msgstr "hurrengo irudia" -#: src/layout_util.c:2507 +#: src/layout-util.c:2507 msgid "Next Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2508 +#: src/layout-util.c:2508 #, fuzzy msgid "_Previous Page" msgstr "aurreko irudia" -#: src/layout_util.c:2508 +#: src/layout-util.c:2508 msgid "Previous Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2512 +#: src/layout-util.c:2512 #, fuzzy msgid "_Last Image" msgstr "azken irudia" -#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77 +#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77 #, fuzzy msgid "Last Image" msgstr "azken irudia" -#: src/layout_util.c:2513 +#: src/layout-util.c:2513 msgid "_Back" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2513 +#: src/layout-util.c:2513 msgid "Back in folder history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2514 +#: src/layout-util.c:2514 #, fuzzy msgid "_Forward" msgstr "Irudi fitxategia" -#: src/layout_util.c:2514 +#: src/layout-util.c:2514 msgid "Forward in folder history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2515 +#: src/layout-util.c:2515 #, fuzzy msgid "_Home" msgstr "Etxea" -#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792 -#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792 +#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047 msgid "Home" msgstr "Etxea" -#: src/layout_util.c:2516 +#: src/layout-util.c:2516 msgid "_Up" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2516 +#: src/layout-util.c:2516 #, fuzzy msgid "Up one folder" msgstr "Karpeta berria" -#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88 +#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88 #, fuzzy msgid "New window" msgstr "Lei_ho berria" -#: src/layout_util.c:2518 +#: src/layout-util.c:2518 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Lehenespenak" -#: src/layout_util.c:2518 +#: src/layout-util.c:2518 #, fuzzy msgid "New window (default)" msgstr "Lei_ho berria" -#: src/layout_util.c:2519 +#: src/layout-util.c:2519 #, fuzzy msgid "from current" msgstr "Erabili unekoa" -#: src/layout_util.c:2522 +#: src/layout-util.c:2522 msgid "_New collection" msgstr "Bildu_ma berria" -#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89 +#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89 #, fuzzy msgid "New collection" msgstr "Bildu_ma berria" -#: src/layout_util.c:2523 +#: src/layout-util.c:2523 msgid "_Open collection..." msgstr "Bilduma _ireki..." -#: src/layout_util.c:2523 +#: src/layout-util.c:2523 #, fuzzy msgid "Open collection..." msgstr "Bilduma _ireki..." -#: src/layout_util.c:2524 +#: src/layout-util.c:2524 #, fuzzy msgid "Open recen_t" msgstr "_Azkenak ireki" -#: src/layout_util.c:2524 +#: src/layout-util.c:2524 #, fuzzy msgid "Open recent collection" msgstr "Bilduma ireki" -#: src/layout_util.c:2525 +#: src/layout-util.c:2525 msgid "_Search..." msgstr "_Bilatu..." -#: src/layout_util.c:2525 +#: src/layout-util.c:2525 #, fuzzy msgid "Search..." msgstr "_Bilatu..." -#: src/layout_util.c:2526 +#: src/layout-util.c:2526 #, fuzzy msgid "Find duplicates..." msgstr "Bikoi_ztuak bilatu..." -#: src/layout_util.c:2527 +#: src/layout-util.c:2527 #, fuzzy msgid "Pa_n view" msgstr "Pan _ikuspegia" -#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99 +#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99 #, fuzzy msgid "Pan view" msgstr "Pan _ikuspegia" -#: src/layout_util.c:2528 +#: src/layout-util.c:2528 msgid "_Print..." msgstr "In_primatu..." -#: src/layout_util.c:2529 +#: src/layout-util.c:2529 msgid "N_ew folder..." msgstr "Karpe_ta berria..." -#: src/layout_util.c:2529 +#: src/layout-util.c:2529 #, fuzzy msgid "New folder..." msgstr "Ka_rpeta berria..." -#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725 +#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725 #, fuzzy msgid "Enable file _grouping" msgstr "Fitxategi Iragaztea Ezgaitu" -#: src/layout_util.c:2530 +#: src/layout-util.c:2530 #, fuzzy msgid "Enable file grouping" msgstr "Fitxategi Iragaztea Ezgaitu" -#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727 +#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727 #, fuzzy msgid "Disable file groupi_ng" msgstr "Fitxategi Iragaztea Ezgaitu" -#: src/layout_util.c:2531 +#: src/layout-util.c:2531 #, fuzzy msgid "Disable file grouping" msgstr "Fitxategi Iragaztea Ezgaitu" -#: src/layout_util.c:2532 +#: src/layout-util.c:2532 #, fuzzy msgid "Copy path to clipboard" msgstr "K_opiatu" -#: src/layout_util.c:2533 +#: src/layout-util.c:2533 #, fuzzy msgid "Copy path unquoted to clipboard" msgstr "K_opiatu" -#: src/layout_util.c:2534 +#: src/layout-util.c:2534 #, fuzzy msgid "_Rating 0" msgstr "Inprimatze errorea" -#: src/layout_util.c:2534 +#: src/layout-util.c:2534 #, fuzzy msgid "Rating 0" msgstr "Inprimatze errorea" -#: src/layout_util.c:2535 +#: src/layout-util.c:2535 #, fuzzy msgid "_Rating 1" msgstr "Inprimatze errorea" -#: src/layout_util.c:2535 +#: src/layout-util.c:2535 #, fuzzy msgid "Rating 1" msgstr "Inprimatze errorea" -#: src/layout_util.c:2536 +#: src/layout-util.c:2536 #, fuzzy msgid "_Rating 2" msgstr "Inprimatze errorea" -#: src/layout_util.c:2536 +#: src/layout-util.c:2536 #, fuzzy msgid "Rating 2" msgstr "Inprimatze errorea" -#: src/layout_util.c:2537 +#: src/layout-util.c:2537 #, fuzzy msgid "_Rating 3" msgstr "Inprimatze errorea" -#: src/layout_util.c:2537 +#: src/layout-util.c:2537 #, fuzzy msgid "Rating 3" msgstr "Inprimatze errorea" -#: src/layout_util.c:2538 +#: src/layout-util.c:2538 #, fuzzy msgid "_Rating 4" msgstr "Inprimatze errorea" -#: src/layout_util.c:2538 +#: src/layout-util.c:2538 #, fuzzy msgid "Rating 4" msgstr "Inprimatze errorea" -#: src/layout_util.c:2539 +#: src/layout-util.c:2539 #, fuzzy msgid "_Rating 5" msgstr "Inprimatze errorea" -#: src/layout_util.c:2539 +#: src/layout-util.c:2539 #, fuzzy msgid "Rating 5" msgstr "Inprimatze errorea" -#: src/layout_util.c:2540 +#: src/layout-util.c:2540 #, fuzzy msgid "_Rating -1" msgstr "Inprimatze errorea" -#: src/layout_util.c:2540 +#: src/layout-util.c:2540 #, fuzzy msgid "Rating -1" msgstr "Inprimatze errorea" -#: src/layout_util.c:2541 +#: src/layout-util.c:2541 #, fuzzy msgid "_Rotate clockwise 90°" msgstr "_Biratu eskuinetaraka" -#: src/layout_util.c:2541 +#: src/layout-util.c:2541 #, fuzzy msgid "Image Rotate clockwise 90°" msgstr "_Biratu eskuinetaraka" -#: src/layout_util.c:2542 +#: src/layout-util.c:2542 #, fuzzy msgid "Rotate _counterclockwise 90°" msgstr "Biratu e_zkerretaraka" -#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820 +#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820 #: src/toolbar.c:111 #, fuzzy msgid "Rotate counterclockwise 90°" msgstr "Biratu e_zkerretaraka" -#: src/layout_util.c:2543 +#: src/layout-util.c:2543 #, fuzzy msgid "Rotate 1_80°" msgstr "1_80 Biratu" -#: src/layout_util.c:2543 +#: src/layout-util.c:2543 #, fuzzy msgid "Image Rotate 180°" msgstr "1_80 Biratu" -#: src/layout_util.c:2544 +#: src/layout-util.c:2544 msgid "_Mirror" msgstr "Is_pilua" -#: src/layout_util.c:2544 +#: src/layout-util.c:2544 #, fuzzy msgid "Image Mirror" msgstr "Irudi fitxategia" -#: src/layout_util.c:2545 +#: src/layout-util.c:2545 msgid "_Flip" msgstr "_Irauli" -#: src/layout_util.c:2545 +#: src/layout-util.c:2545 #, fuzzy msgid "Image Flip" msgstr "Irudi fitxategia" -#: src/layout_util.c:2546 +#: src/layout-util.c:2546 #, fuzzy msgid "_Original state" msgstr "Jatorrizko Izena" -#: src/layout_util.c:2546 +#: src/layout-util.c:2546 #, fuzzy msgid "Image rotate Original state" msgstr "Jatorrizko Izena" -#: src/layout_util.c:2547 +#: src/layout-util.c:2547 msgid "P_references..." msgstr "H_obespenak..." -#: src/layout_util.c:2547 +#: src/layout-util.c:2547 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "H_obespenak..." -#: src/layout_util.c:2548 +#: src/layout-util.c:2548 #, fuzzy msgid "Configure _Plugins..." msgstr "Aukerak konfiguratu" -#: src/layout_util.c:2548 +#: src/layout-util.c:2548 #, fuzzy msgid "Configure Plugins..." msgstr "Aukerak konfiguratu" -#: src/layout_util.c:2549 +#: src/layout-util.c:2549 #, fuzzy msgid "_Configure this window..." msgstr "Aukerak konfiguratu" -#: src/layout_util.c:2549 +#: src/layout-util.c:2549 #, fuzzy msgid "Configure this window..." msgstr "Aukerak konfiguratu" -#: src/layout_util.c:2550 +#: src/layout-util.c:2550 #, fuzzy msgid "_Cache maintenance..." msgstr "Katxe Mantenua - Geeqie" -#: src/layout_util.c:2550 +#: src/layout-util.c:2550 #, fuzzy msgid "Cache maintenance..." msgstr "Katxe Mantenua - Geeqie" -#: src/layout_util.c:2551 +#: src/layout-util.c:2551 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Ida_zmahai atzealde bezala ezarri" -#: src/layout_util.c:2551 +#: src/layout-util.c:2551 #, fuzzy msgid "Set as wallpaper" msgstr "Ida_zmahai atzealde bezala ezarri" -#: src/layout_util.c:2552 +#: src/layout-util.c:2552 #, fuzzy msgid "_Save metadata" msgstr "Metadatuak" -#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136 +#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136 #, fuzzy msgid "Save metadata" msgstr "Metadatuak" -#: src/layout_util.c:2553 +#: src/layout-util.c:2553 #, fuzzy msgid "Keyword autocomplete" msgstr "Gako-hitzak:" -#: src/layout_util.c:2553 +#: src/layout-util.c:2553 #, fuzzy msgid "Keyword Autocomplete" msgstr "Gako-hitzak:" -#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576 -#: src/layout_util.c:2577 +#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576 +#: src/layout-util.c:2577 msgid "_Zoom to fit" msgstr "Gerturatu _doitzeko" -#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578 +#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578 #, fuzzy msgid "Fit _Horizontally" msgstr "partziala" -#: src/layout_util.c:2562 +#: src/layout-util.c:2562 #, fuzzy msgid "Fit Horizontally" msgstr "partziala" -#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579 +#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579 #, fuzzy msgid "Fit _Vertically" msgstr "partziala" -#: src/layout_util.c:2563 +#: src/layout-util.c:2563 #, fuzzy msgid "Fit Vertically" msgstr "partziala" -#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580 +#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580 #, fuzzy msgid "Zoom _2:1" msgstr "Zooma _1:1" -#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581 +#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581 #, fuzzy msgid "Zoom _3:1" msgstr "Zooma _1:1" -#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582 +#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582 #, fuzzy msgid "Zoom _4:1" msgstr "Zooma _1:1" -#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837 +#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837 #: src/toolbar.c:128 #, fuzzy msgid "Connected Zoom in" msgstr "Zooma txikiagotu" -#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573 +#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573 #, fuzzy msgid "Connected Zoom out" msgstr "Zooma txikiagotu" -#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575 +#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 1:1" msgstr "1:1 Zooma ezarri" -#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577 +#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577 #, fuzzy msgid "Connected Zoom to fit" msgstr "Gerturatu _doitzeko" -#: src/layout_util.c:2578 +#: src/layout-util.c:2578 #, fuzzy msgid "Connected Fit Horizontally" msgstr "partziala" -#: src/layout_util.c:2579 +#: src/layout-util.c:2579 #, fuzzy msgid "Connected Fit Vertically" msgstr "partziala" -#: src/layout_util.c:2580 +#: src/layout-util.c:2580 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 2:1" msgstr "1:1 Zooma ezarri" -#: src/layout_util.c:2581 +#: src/layout-util.c:2581 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 3:1" msgstr "1:1 Zooma ezarri" -#: src/layout_util.c:2582 +#: src/layout-util.c:2582 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 4:1" msgstr "1:1 Zooma ezarri" -#: src/layout_util.c:2583 +#: src/layout-util.c:2583 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 1:2" msgstr "Zooma _1:1" -#: src/layout_util.c:2584 +#: src/layout-util.c:2584 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 1:3" msgstr "Zooma _1:1" -#: src/layout_util.c:2585 +#: src/layout-util.c:2585 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 1:4" msgstr "Zooma _1:1" -#: src/layout_util.c:2586 +#: src/layout-util.c:2586 #, fuzzy msgid "_View in new window" msgstr "Leiho _berrian ikusi" -#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 +#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 msgid "F_ull screen" msgstr "Pa_ntaila osoa" -#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592 +#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592 #, fuzzy msgid "_Leave full screen" msgstr "Geeqie pantaila osoa" -#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592 +#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592 #, fuzzy msgid "Leave full screen" msgstr "Geeqie pantaila osoa" -#: src/layout_util.c:2593 +#: src/layout-util.c:2593 msgid "_Cycle through overlay modes" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2593 +#: src/layout-util.c:2593 msgid "Cycle through Overlay modes" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2594 +#: src/layout-util.c:2594 msgid "Cycle through histogram ch_annels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2594 +#: src/layout-util.c:2594 msgid "Cycle through histogram channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2595 +#: src/layout-util.c:2595 msgid "Cycle through histogram mo_des" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2595 +#: src/layout-util.c:2595 msgid "Cycle through histogram modes" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2596 +#: src/layout-util.c:2596 msgid "_Hide file list" msgstr "Fitxategi zerrenda _ezkutatu" -#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137 +#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137 #, fuzzy msgid "Hide file list" msgstr "Fitxategi zerrenda _ezkutatu" -#: src/layout_util.c:2597 +#: src/layout-util.c:2597 #, fuzzy msgid "_Pause slideshow" msgstr "Aurkezpena _pausarazi" -#: src/layout_util.c:2598 +#: src/layout-util.c:2598 msgid "Faster" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139 +#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139 #, fuzzy msgid "Slideshow Faster" msgstr " Aurkezpena" -#: src/layout_util.c:2599 +#: src/layout-util.c:2599 msgid "Slower" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140 +#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140 #, fuzzy msgid "Slideshow Slower" msgstr " Aurkezpena" -#: src/layout_util.c:2600 +#: src/layout-util.c:2600 msgid "_Refresh" msgstr "_Freskatu" -#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141 +#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "_Freskatu" -#: src/layout_util.c:2601 +#: src/layout-util.c:2601 #, fuzzy msgid "_Help manual" msgstr "eskuz" -#: src/layout_util.c:2601 +#: src/layout-util.c:2601 #, fuzzy msgid "Help manual" msgstr "eskuz" -#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371 +#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371 msgid "On-line help search" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2603 +#: src/layout-util.c:2603 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "_Teklatu laster-teklak" -#: src/layout_util.c:2603 +#: src/layout-util.c:2603 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "_Teklatu laster-teklak" -#: src/layout_util.c:2604 +#: src/layout-util.c:2604 #, fuzzy msgid "_Keyboard map" msgstr "_Gako-hitzak" -#: src/layout_util.c:2604 +#: src/layout-util.c:2604 #, fuzzy msgid "Keyboard map" msgstr "Argazkitxoak kargatzen..." -#: src/layout_util.c:2605 +#: src/layout-util.c:2605 msgid "_Readme" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2605 +#: src/layout-util.c:2605 msgid "Readme" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2606 +#: src/layout-util.c:2606 #, fuzzy msgid "_ChangeLog" msgstr "Karpeta honetara aldatu:" -#: src/layout_util.c:2606 +#: src/layout-util.c:2606 #, fuzzy msgid "ChangeLog notes" msgstr "Karpeta honetara aldatu:" -#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291 +#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291 msgid "Search and Run command" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2607 +#: src/layout-util.c:2607 msgid "Search commands by keyword and run them" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2608 +#: src/layout-util.c:2608 msgid "_About" msgstr "_Honi buruz" -#: src/layout_util.c:2608 +#: src/layout-util.c:2608 #, fuzzy msgid "About" msgstr "_Honi buruz" -#: src/layout_util.c:2609 +#: src/layout-util.c:2609 #, fuzzy msgid "_Log Window" msgstr "Leihoak" -#: src/layout_util.c:2609 +#: src/layout-util.c:2609 #, fuzzy msgid "Log Window" msgstr "Leihoak" -#: src/layout_util.c:2610 +#: src/layout-util.c:2610 #, fuzzy msgid "_Exif window" msgstr "Leihoa it_xi" -#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143 +#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143 #, fuzzy msgid "Exif window" msgstr "Lei_ho berria" -#: src/layout_util.c:2611 +#: src/layout-util.c:2611 msgid "_Cycle through stereo modes" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2611 +#: src/layout-util.c:2611 msgid "Cycle through stereo modes" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2612 +#: src/layout-util.c:2612 #, fuzzy msgid "_Next Pane" msgstr "hurrengo irudia" -#: src/layout_util.c:2612 +#: src/layout-util.c:2612 #, fuzzy msgid "Next Split Pane" msgstr "hurrengo irudia" -#: src/layout_util.c:2613 +#: src/layout-util.c:2613 #, fuzzy msgid "_Previous Pane" msgstr "aurreko irudia" -#: src/layout_util.c:2613 +#: src/layout-util.c:2613 #, fuzzy msgid "Previous Split Pane" msgstr "aurreko irudia" -#: src/layout_util.c:2614 +#: src/layout-util.c:2614 #, fuzzy msgid "_Up Pane" msgstr "hurrengo irudia" -#: src/layout_util.c:2614 +#: src/layout-util.c:2614 #, fuzzy msgid "Up Split Pane" msgstr "Tamaina" -#: src/layout_util.c:2615 +#: src/layout-util.c:2615 #, fuzzy msgid "_Down Pane" msgstr "hurrengo irudia" -#: src/layout_util.c:2615 +#: src/layout-util.c:2615 #, fuzzy msgid "Down Split Pane" msgstr "Tamaina" -#: src/layout_util.c:2616 +#: src/layout-util.c:2616 #, fuzzy msgid "_Write orientation to file" msgstr "Fitxategia gainidatzi" -#: src/layout_util.c:2616 +#: src/layout-util.c:2616 #, fuzzy msgid "Write orientation to file" msgstr "Fitxategia gainidatzi" -#: src/layout_util.c:2617 +#: src/layout-util.c:2617 #, fuzzy msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)" msgstr "Fitxategia gainidatzi" -#: src/layout_util.c:2617 +#: src/layout-util.c:2617 #, fuzzy msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)" msgstr "Fitxategia gainidatzi" -#: src/layout_util.c:2618 +#: src/layout-util.c:2618 #, fuzzy msgid "Clear Marks..." msgstr "Zakarrontzia hustu" -#: src/layout_util.c:2622 +#: src/layout-util.c:2622 #, fuzzy msgid "Show _Thumbnails" msgstr "Ar_gazkitxoak bistarazi" -#: src/layout_util.c:2622 +#: src/layout-util.c:2622 #, fuzzy msgid "Show Thumbnails" msgstr "Argazkitxoak erakutsi" -#: src/layout_util.c:2623 +#: src/layout-util.c:2623 #, fuzzy msgid "Show _Marks" msgstr "Erakutsi ezkutukoak" -#: src/layout_util.c:2623 +#: src/layout-util.c:2623 #, fuzzy msgid "Show Marks" msgstr "Erakutsi ezkutukoak" -#: src/layout_util.c:2624 +#: src/layout-util.c:2624 #, fuzzy msgid "Show File Filter" msgstr "Erakutsi ezkutukoak" -#: src/layout_util.c:2625 +#: src/layout-util.c:2625 #, fuzzy msgid "Pi_xel Info" msgstr "Fitxategi formatua:" -#: src/layout_util.c:2625 +#: src/layout-util.c:2625 #, fuzzy msgid "Show Pixel Info" msgstr "Erakutsi ezkutukoak" -#: src/layout_util.c:2626 +#: src/layout-util.c:2626 #, fuzzy msgid "Hide _alpha" msgstr "Tresna_barra ezkutatu" -#: src/layout_util.c:2626 +#: src/layout-util.c:2626 #, fuzzy msgid "Hide alpha channel" msgstr "Tresna_barra ezkutatu" -#: src/layout_util.c:2627 +#: src/layout-util.c:2627 msgid "_Float file list" msgstr "_Fitxategi zerrenda mugikorra" -#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147 +#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Float file list" msgstr "_Fitxategi zerrenda mugikorra" -#: src/layout_util.c:2628 +#: src/layout-util.c:2628 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Tresna_barra ezkutatu" -#: src/layout_util.c:2628 +#: src/layout-util.c:2628 #, fuzzy msgid "Hide toolbar" msgstr "Tresna_barra ezkutatu" -#: src/layout_util.c:2629 +#: src/layout-util.c:2629 msgid "_Info sidebar" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148 +#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148 msgid "Info sidebar" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2630 +#: src/layout-util.c:2630 msgid "Sort _manager" msgstr "Ordenatze _kudeatzailea" -#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149 +#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149 #, fuzzy msgid "Sort manager" msgstr "Ordenatze _kudeatzailea" -#: src/layout_util.c:2631 +#: src/layout-util.c:2631 #, fuzzy msgid "Hide Bars" msgstr "Tresna_barra ezkutatu" -#: src/layout_util.c:2633 +#: src/layout-util.c:2633 #, fuzzy msgid "Use _color profiles" msgstr "Fitxategi guztiak" -#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135 +#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135 #, fuzzy msgid "Use color profiles" msgstr "Fitxategi guztiak" -#: src/layout_util.c:2634 +#: src/layout-util.c:2634 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2634 +#: src/layout-util.c:2634 msgid "Use profile from image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2635 +#: src/layout-util.c:2635 #, fuzzy msgid "Toggle _grayscale" msgstr "Aurkezpena _txandakatu" -#: src/layout_util.c:2635 +#: src/layout-util.c:2635 #, fuzzy msgid "Toggle grayscale" msgstr "Aurkezpena _txandakatu" -#: src/layout_util.c:2636 +#: src/layout-util.c:2636 #, fuzzy msgid "Image Overlay" msgstr "Irudi bilaketa - Geeqie" -#: src/layout_util.c:2637 +#: src/layout-util.c:2637 msgid "_Show Histogram" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2637 +#: src/layout-util.c:2637 #, fuzzy msgid "Show Histogram" msgstr "Dataz ordenatu" -#: src/layout_util.c:2638 +#: src/layout-util.c:2638 #, fuzzy msgid "Rectangular Selection" msgstr "Hautapen karratua ikono ikuspegian" -#: src/layout_util.c:2639 +#: src/layout-util.c:2639 msgid "Toggle GIF animation" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2640 +#: src/layout-util.c:2640 #, fuzzy msgid "_Exif rotate" msgstr "Exif data erabili" -#: src/layout_util.c:2640 +#: src/layout-util.c:2640 #, fuzzy msgid "Toggle Exif rotate" msgstr "Exif data erabili" -#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146 +#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Hautatu dena" -#: src/layout_util.c:2642 +#: src/layout-util.c:2642 msgid "Over/Under Exposed" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2642 +#: src/layout-util.c:2642 msgid "Highlight over/under exposed" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129 +#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129 #, fuzzy msgid "Split Pane Sync" msgstr "Tamaina" -#: src/layout_util.c:2647 +#: src/layout-util.c:2647 #, fuzzy msgid "Images as _List" msgstr "Irudi fitxategia" -#: src/layout_util.c:2647 +#: src/layout-util.c:2647 #, fuzzy msgid "View Images as List" msgstr "Ikonoak bezala _ikusi" -#: src/layout_util.c:2648 +#: src/layout-util.c:2648 #, fuzzy msgid "Images as I_cons" msgstr "Ikonoak bezala _ikusi" -#: src/layout_util.c:2648 +#: src/layout-util.c:2648 #, fuzzy msgid "View Images as Icons" msgstr "Ikonoak bezala _ikusi" -#: src/layout_util.c:2652 +#: src/layout-util.c:2652 #, fuzzy msgid "T_oggle Folder View" msgstr "Aurkezpena _txandakatu" -#: src/layout_util.c:2652 +#: src/layout-util.c:2652 #, fuzzy msgid "Toggle Folders View" msgstr "Aurkezpena _txandakatu" -#: src/layout_util.c:2656 +#: src/layout-util.c:2656 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "partziala" -#: src/layout_util.c:2656 +#: src/layout-util.c:2656 #, fuzzy msgid "Split panes horizontal." msgstr "partziala" -#: src/layout_util.c:2657 +#: src/layout-util.c:2657 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "partziala" -#: src/layout_util.c:2657 +#: src/layout-util.c:2657 #, fuzzy msgid "Split panes vertical" msgstr "partziala" -#: src/layout_util.c:2658 +#: src/layout-util.c:2658 msgid "_Quad" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2658 +#: src/layout-util.c:2658 #, fuzzy msgid "Split panes quad" msgstr "Tamaina" -#: src/layout_util.c:2659 +#: src/layout-util.c:2659 #, fuzzy msgid "_Single" msgstr "Tamaina" -#: src/layout_util.c:2659 +#: src/layout-util.c:2659 #, fuzzy msgid "Single pane" msgstr "hurrengo irudia" -#: src/layout_util.c:2663 +#: src/layout-util.c:2663 msgid "Input _0: sRGB" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2663 +#: src/layout-util.c:2663 msgid "Input 0: sRGB" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2664 +#: src/layout-util.c:2664 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2664 +#: src/layout-util.c:2664 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2665 +#: src/layout-util.c:2665 msgid "Input _2" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2665 +#: src/layout-util.c:2665 msgid "Input 2" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2666 +#: src/layout-util.c:2666 msgid "Input _3" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2666 +#: src/layout-util.c:2666 msgid "Input 3" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2667 +#: src/layout-util.c:2667 msgid "Input _4" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2667 +#: src/layout-util.c:2667 msgid "Input 4" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2668 +#: src/layout-util.c:2668 msgid "Input _5" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2668 +#: src/layout-util.c:2668 msgid "Input 5" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2672 +#: src/layout-util.c:2672 msgid "Histogram on Red" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2673 +#: src/layout-util.c:2673 msgid "Histogram on Green" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2674 +#: src/layout-util.c:2674 msgid "Histogram on Blue" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2675 +#: src/layout-util.c:2675 msgid "Histogram on RGB" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2676 +#: src/layout-util.c:2676 msgid "Histogram on Value" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2680 +#: src/layout-util.c:2680 msgid "Linear Histogram" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2681 +#: src/layout-util.c:2681 msgid "_Log Histogram" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2681 +#: src/layout-util.c:2681 msgid "Log Histogram" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2685 +#: src/layout-util.c:2685 msgid "_Auto" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2685 +#: src/layout-util.c:2685 msgid "Stereo Auto" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2686 +#: src/layout-util.c:2686 msgid "_Side by Side" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2686 +#: src/layout-util.c:2686 msgid "Stereo Side by Side" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2687 +#: src/layout-util.c:2687 msgid "_Cross" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2687 +#: src/layout-util.c:2687 msgid "Stereo Cross" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2688 +#: src/layout-util.c:2688 msgid "_Off" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2688 +#: src/layout-util.c:2688 msgid "Stereo Off" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3021 +#: src/layout-util.c:3021 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650 +#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3022 +#: src/layout-util.c:3022 #, fuzzy, c-format msgid "Set mark %d" msgstr "Hautatu dena" -#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651 +#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3023 +#: src/layout-util.c:3023 #, fuzzy, c-format msgid "Reset mark %d" msgstr "Hautatu dena" -#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652 +#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 +#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "Toggle mark %d" msgstr "Hautatu dena" -#: src/layout_util.c:3026 +#: src/layout-util.c:3026 #, fuzzy, c-format msgid "Se_lect mark %d" msgstr "Hautatu dena" -#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027 +#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "Select mark %d" msgstr "Hautatu dena" -#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653 +#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "Hautatu dena" -#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654 +#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654 #, fuzzy, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "Laster-marka gehitu" -#: src/layout_util.c:3028 +#: src/layout-util.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Add mark %d" msgstr "Laster-marka gehitu" -#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655 +#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3029 +#: src/layout-util.c:3029 #, fuzzy, c-format msgid "Intersection with mark %d" msgstr "Hautatu dena" -#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656 +#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3030 +#: src/layout-util.c:3030 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect mark %d" msgstr "Hautatu dena" -#: src/layout_util.c:3031 +#: src/layout-util.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "_Filter mark %d" msgstr "Hautatu dena" -#: src/layout_util.c:3031 +#: src/layout-util.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Filter mark %d" msgstr "Hautatu dena" -#: src/layout_util.c:3646 +#: src/layout-util.c:3646 #, c-format msgid "Number of files with unsaved metadata: %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3652 +#: src/layout-util.c:3652 msgid "No unsaved metadata" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3700 +#: src/layout-util.c:3700 #, c-format msgid "" "Image profile: %s\n" "Screen profile: %s" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3708 +#: src/layout-util.c:3708 msgid "Click to enable color management" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3713 +#: src/layout-util.c:3713 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "Karpeta ez da onartzen" -#: src/layout_util.c:3735 +#: src/layout-util.c:3735 #, c-format msgid "Input _%d: %s" msgstr "" @@ -5072,12 +5072,12 @@ msgid "" " Error code: " msgstr "" -#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571 +#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571 msgid "Desktop" msgstr "Mahaigaina" #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627 -#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915 +#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915 #, fuzzy msgid "Mark " msgstr "Laster-marka gehitu" @@ -5565,7 +5565,7 @@ msgstr "Lei_ho berria" msgid "Search" msgstr "Bilatu:" -#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049 +#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049 #: src/utilops.c:3189 msgid "New folder" msgstr "Karpeta berria" @@ -6195,7 +6195,7 @@ msgstr "Fitxategi motak" msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227 +#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227 msgid "Class" msgstr "" @@ -7474,43 +7474,43 @@ msgstr "" msgid "Marks" msgstr "Erakutsi ezkutukoak" -#: src/secure_save.c:407 +#: src/secure-save.c:407 #, fuzzy msgid "Cannot read the file" msgstr "Ezin da karpeta sortu" -#: src/secure_save.c:409 +#: src/secure-save.c:409 #, fuzzy msgid "Cannot get file status" msgstr "Bi fitxategi taldeak parekatu" -#: src/secure_save.c:411 +#: src/secure-save.c:411 msgid "Cannot access the file" msgstr "" -#: src/secure_save.c:413 +#: src/secure-save.c:413 #, fuzzy msgid "Cannot create temp file" msgstr "Ezin da karpeta sortu" -#: src/secure_save.c:415 +#: src/secure-save.c:415 #, fuzzy msgid "Cannot rename the file" msgstr "Ezin da karpeta sortu" -#: src/secure_save.c:417 +#: src/secure-save.c:417 msgid "File saving disabled by option" msgstr "" -#: src/secure_save.c:419 +#: src/secure-save.c:419 msgid "Out of memory" msgstr "" -#: src/secure_save.c:421 +#: src/secure-save.c:421 msgid "Cannot write the file" msgstr "" -#: src/secure_save.c:425 +#: src/secure-save.c:425 msgid "Secure file saving error" msgstr "" @@ -7605,107 +7605,107 @@ msgstr "" msgid "Using system Trash bin" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200 +#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200 msgid "New Bookmark" msgstr "Laster-marka berria" -#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289 +#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Laster-markak Editatu" -#: src/ui_bookmark.c:304 +#: src/ui-bookmark.c:304 msgid "Path:" msgstr "Bidea:" -#: src/ui_bookmark.c:313 +#: src/ui-bookmark.c:313 msgid "Icon:" msgstr "Ikonoa:" -#: src/ui_bookmark.c:319 +#: src/ui-bookmark.c:319 msgid "Select icon" msgstr "Hautatu ikonoa" -#: src/ui_bookmark.c:412 +#: src/ui-bookmark.c:412 msgid "_Properties..." msgstr "_Propietateak..." -#: src/ui_bookmark.c:418 +#: src/ui-bookmark.c:418 msgid "_Remove" msgstr "_Kendu" -#: src/ui_fileops.c:88 +#: src/ui-fileops.c:88 msgid "" "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character " "set.\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:89 +#: src/ui-fileops.c:89 #, c-format msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:91 +#: src/ui-fileops.c:91 msgid "" "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:93 +#: src/ui-fileops.c:93 #, c-format msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:95 +#: src/ui-fileops.c:95 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:97 +#: src/ui-fileops.c:97 #, c-format msgid "" "The locale appears to be set to \"%s\"\n" "(set by the LANG environment variable)\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:102 +#: src/ui-fileops.c:102 msgid "" "\n" "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108 +#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108 #, fuzzy msgid "[name not displayable]" msgstr "Urrunekoa ez dago erabilgarri\n" -#: src/ui_fileops.c:106 +#: src/ui-fileops.c:106 #, c-format msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8." msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:108 +#: src/ui-fileops.c:108 #, c-format msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8." msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118 +#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118 msgid "Filename encoding locale mismatch" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:1047 +#: src/ui-fileops.c:1047 #, fuzzy msgid "Web file download failed" msgstr "Huts fitxategia ezabatzean" -#: src/ui_fileops.c:1110 +#: src/ui-fileops.c:1110 msgid "Download web file" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:1112 +#: src/ui-fileops.c:1112 #, fuzzy msgid "Downloading " msgstr "Argazkitxoak kargatzen..." -#: src/ui_help.c:117 +#: src/ui-help.c:117 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -7714,30 +7714,30 @@ msgstr "" "Ezin da kargatu:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:432 +#: src/ui-pathsel.c:432 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "%s izeneko fitxategi bat badago dagoeneko." -#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373 +#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866 msgid "Rename failed" msgstr "Huts berrizendatzerakoan" -#: src/ui_pathsel.c:438 +#: src/ui-pathsel.c:438 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Huts %s-tik %s-ra berrizentdatzerakoan." -#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 +#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642 msgid "_Rename" msgstr "Be_rrizendatu" -#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 +#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646 msgid "Add _Bookmark" msgstr "_Laster-marka Gehitu" -#: src/ui_pathsel.c:759 +#: src/ui-pathsel.c:759 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -7746,31 +7746,31 @@ msgstr "" "Ezin da karpeta sortu:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:760 +#: src/ui-pathsel.c:760 msgid "Error creating folder" msgstr "Errorea karpeta sortzerakoan" -#: src/ui_pathsel.c:980 +#: src/ui-pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "Fitxategi denak" -#: src/ui_pathsel.c:1052 +#: src/ui-pathsel.c:1052 msgid "Show hidden" msgstr "Erakutsi ezkutukoak" -#: src/ui_pathsel.c:1137 +#: src/ui-pathsel.c:1137 msgid "Filter:" msgstr "Iragazkia:" -#: src/ui_tabcomp.c:945 +#: src/ui-tabcomp.c:945 msgid "Select path" msgstr "Bidea hautatu" -#: src/ui_tabcomp.c:967 +#: src/ui-tabcomp.c:967 msgid "All files" msgstr "Fitxategi guztiak" -#: src/uri_utils.c:43 +#: src/uri-utils.c:43 msgid "Drag and Drop failed" msgstr "" @@ -8153,114 +8153,114 @@ msgstr "Fitxategia ezabatu?" msgid "Cannot create folder:" msgstr "Ezin da karpeta sortu" -#: src/view_dir.c:411 +#: src/view-dir.c:411 msgid "_Copy" msgstr "K_opiatu" -#: src/view_dir.c:413 +#: src/view-dir.c:413 msgid "_Move" msgstr "_Mugitu" -#: src/view_dir.c:714 +#: src/view-dir.c:714 msgid "_Up to parent" msgstr "_Gora" -#: src/view_dir.c:719 +#: src/view-dir.c:719 msgid "_Slideshow" msgstr "_Aurkezpena" -#: src/view_dir.c:721 +#: src/view-dir.c:721 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Aurkezpen errekurtsiboa" -#: src/view_dir.c:725 +#: src/view-dir.c:725 msgid "Find _duplicates..." msgstr "Bikoi_ztuak bilatu..." -#: src/view_dir.c:727 +#: src/view-dir.c:727 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Bikoiztuak errekurtsiboki bilatu..." -#: src/view_dir.c:732 +#: src/view-dir.c:732 msgid "_New folder..." msgstr "Ka_rpeta berria..." -#: src/view_dir.c:749 +#: src/view-dir.c:749 #, fuzzy msgid "View as _List" msgstr "Ikonoak bezala _ikusi" -#: src/view_dir.c:752 +#: src/view-dir.c:752 #, fuzzy msgid "View as _Tree" msgstr "Zu_haitza bezala ikusi" -#: src/view_dir.c:765 +#: src/view-dir.c:765 #, fuzzy msgid "Show _hidden files" msgstr "Erakutsi ezkutukoak" -#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779 +#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779 msgid "Re_fresh" msgstr "_Freskatu" -#: src/view_file/view_file.c:749 +#: src/view-file/view-file.c:749 #, fuzzy msgid "Images as List" msgstr "Ikonoak bezala _ikusi" -#: src/view_file/view_file.c:752 +#: src/view-file/view-file.c:752 #, fuzzy msgid "Images as Icons" msgstr "Ikonoak bezala _ikusi" -#: src/view_file/view_file.c:758 +#: src/view-file/view-file.c:758 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Ar_gazkitxoak bistarazi" -#: src/view_file/view_file.c:904 +#: src/view-file/view-file.c:904 #, fuzzy msgid "Mark text" msgstr "Laster-marka gehitu" -#: src/view_file/view_file.c:907 +#: src/view-file/view-file.c:907 #, fuzzy msgid "Set mark text" msgstr "Hautatu dena" -#: src/view_file/view_file.c:908 +#: src/view-file/view-file.c:908 #, fuzzy msgid "This will set or clear the mark text." msgstr "Honek zakarrotziko edukia ezabatuko du." -#: src/view_file/view_file.c:1185 +#: src/view-file/view-file.c:1185 msgid "Use regular expressions" msgstr "" -#: src/view_file/view_file.c:1215 +#: src/view-file/view-file.c:1215 msgid "Case" msgstr "" -#: src/view_file/view_file.c:1217 +#: src/view-file/view-file.c:1217 #, fuzzy msgid "Case sensitive" msgstr "Larri/xeheak bereiziz ordenatu" -#: src/view_file/view_file.c:1234 +#: src/view-file/view-file.c:1234 #, fuzzy msgid "Select Class filter" msgstr "Hautatu karpeta" -#: src/view_file/view_file.c:1789 +#: src/view-file/view-file.c:1789 #, fuzzy msgid "Loading meta..." msgstr "Argazkitxoak kargatzen..." -#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930 +#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930 msgid " [NO GROUPING]" msgstr "" -#: src/view_file/view_file_list.c:515 +#: src/view-file/view-file-list.c:515 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -8269,16 +8269,16 @@ msgstr "" "Fitxategi izen baliogabea:\n" "%s" -#: src/view_file/view_file_list.c:516 +#: src/view-file/view-file-list.c:516 msgid "Error renaming file" msgstr "Errorea fitxategia berrizendatzerakoan" -#: src/view_file/view_file_list.c:2232 +#: src/view-file/view-file-list.c:2232 #, fuzzy msgid "NameStars" msgstr "Izena" -#: src/view_file/view_file_list.c:2236 +#: src/view-file/view-file-list.c:2236 #, fuzzy msgid "Stars" msgstr "Hasi #" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index c065a977..e04d1483 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -98,36 +98,36 @@ msgstr "" msgid "Tethered photography" msgstr "" -#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133 +#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610 msgid "Metadata" msgstr "Metatiedot" -#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756 +#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: src/advanced_exif.c:494 +#: src/advanced-exif.c:494 msgid "Value" msgstr "Arvo" # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941 -#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978 +#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694 -#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228 +#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/advanced_exif.c:496 +#: src/advanced-exif.c:496 msgid "Tag" msgstr "Tunniste" # src/preferences.c:401 -#: src/advanced_exif.c:497 +#: src/advanced-exif.c:497 msgid "Format" msgstr "Muoto" -#: src/advanced_exif.c:498 +#: src/advanced-exif.c:498 msgid "Elements" msgstr "Alkioita" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Avainsanat" msgid "Comment" msgstr "Kommentit:" -# src/ui_pathsel.c:799 +# src/ui-pathsel.c:799 #: src/bar.c:205 src/preferences.c:2033 #, fuzzy msgid "Star Rating" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Sijainti:" msgid "Copyright" msgstr "Tekijänoikeus" -#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023 +#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023 msgid "GPS Map" msgstr "" @@ -194,12 +194,12 @@ msgid "Move to _top" msgstr "Siirrä _ylös" # src/utilops.c:601 -#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414 +#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414 msgid "Move _up" msgstr "Siirrä _ylös" # src/utilops.c:601 -#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416 +#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416 msgid "Move _down" msgstr "Siirrä _alas" @@ -225,106 +225,106 @@ msgstr "Poista" msgid "Add Pane" msgstr "Lisää kuva" -#: src/bar_comment.c:236 +#: src/bar-comment.c:236 #, fuzzy msgid "Add text to selected files" msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille" -#: src/bar_comment.c:237 +#: src/bar-comment.c:237 #, fuzzy msgid "Replace existing text in selected files" msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto uudella." -#: src/bar_exif.c:225 +#: src/bar-exif.c:225 msgid "" msgstr "" # src/menu.c:1087 -#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 +#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 #, fuzzy msgid "Configure entry" msgstr "Muuta asetuksia" # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172 -#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660 +#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660 #, fuzzy msgid "Add entry" msgstr "Lisää sisältö" -#: src/bar_exif.c:578 +#: src/bar-exif.c:578 msgid "Key:" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:587 +#: src/bar-exif.c:587 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:596 +#: src/bar-exif.c:596 msgid "Show only if set" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:597 +#: src/bar-exif.c:597 msgid "Editable (supported only for XMP)" msgstr "" # src/menu.c:1087 -#: src/bar_exif.c:646 +#: src/bar-exif.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Configure \"%s\"" msgstr "Muuta asetuksia" # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568 -#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369 +#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369 #, fuzzy, c-format msgid "Remove \"%s\"" msgstr "Poista" # src/utilops.c:592 -#: src/bar_exif.c:648 +#: src/bar-exif.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "Copy \"%s\"" msgstr "Kopioi" -# src/ui_pathsel.c:764 -#: src/bar_exif.c:661 +# src/ui-pathsel.c:764 +#: src/bar-exif.c:661 #, fuzzy msgid "Show hidden entries" msgstr "Näytä piilotetut" -#: src/bar_gps.c:187 +#: src/bar-gps.c:187 #, c-format msgid "" "\n" "Do you want to geocode image %s?" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:192 +#: src/bar-gps.c:192 #, c-format msgid "" "\n" "Do you want to geocode %i images?" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:197 +#: src/bar-gps.c:197 msgid "" "\n" "This image is already geocoded!" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:202 +#: src/bar-gps.c:202 msgid "" "\n" "One image is already geocoded!" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:207 +#: src/bar-gps.c:207 #, c-format msgid "" "\n" "%i Images are already geocoded!" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:212 +#: src/bar-gps.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -333,247 +333,247 @@ msgid "" msgstr "Sijainti:" # src/preferences.c:660 -#: src/bar_gps.c:214 +#: src/bar-gps.c:214 #, fuzzy msgid "Geocode images" msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen" -#: src/bar_gps.c:218 +#: src/bar-gps.c:218 #, fuzzy msgid "Write lat/long to meta-data?" msgstr "Metatiedot" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 -#: src/bar_gps.c:732 +#: src/bar-gps.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %i" msgstr "Lähennä" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 -#: src/bar_gps.c:750 +#: src/bar-gps.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom level %i" msgstr "Lähennä" # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813 -#: src/bar_gps.c:755 +#: src/bar-gps.c:755 #, fuzzy msgid "Loading map" msgstr "Ladataan pienoiskuvia..." -#: src/bar_gps.c:821 +#: src/bar-gps.c:821 msgid "Enable markers" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:823 +#: src/bar-gps.c:823 msgid "Centre map on marker" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:845 +#: src/bar-gps.c:845 msgid "" "Move map centre to marker\n" " is disabled" msgstr "" -#: src/bar_gps.c:850 +#: src/bar-gps.c:850 msgid "" "Move map centre to marker\n" " is enabled" msgstr "" # src/preferences.c:693 -#: src/bar_gps.c:854 +#: src/bar-gps.c:854 #, fuzzy msgid "Map centering" msgstr "Mittaustapa" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 -#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244 +#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244 msgid "Zoom" msgstr "Lähennys ja loitonnus" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 -#: src/bar_gps.c:969 +#: src/bar-gps.c:969 #, fuzzy msgid "Zoom level" msgstr "Lähennä" -#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672 +#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672 msgid "Histogram on _Red" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673 +#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673 msgid "Histogram on _Green" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674 +#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674 msgid "Histogram on _Blue" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675 +#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675 msgid "_Histogram on RGB" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676 +#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676 msgid "Histogram on _Value" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680 +#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680 msgid "Li_near Histogram" msgstr "" -#: src/bar_histogram.c:243 +#: src/bar-histogram.c:243 msgid "L_og Histogram" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:490 +#: src/bar-keywords.c:490 #, fuzzy msgid "Add selected keywords to selected files" msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille" -#: src/bar_keywords.c:491 +#: src/bar-keywords.c:491 #, fuzzy msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords" msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille" # src/preferences.c:915 -#: src/bar_keywords.c:962 +#: src/bar-keywords.c:962 #, fuzzy msgid "Edit keyword" msgstr "Muokkaus" -#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314 +#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314 #, fuzzy msgid "New keyword" msgstr "Avainsanat" # src/menu.c:1087 -#: src/bar_keywords.c:969 +#: src/bar-keywords.c:969 #, fuzzy msgid "Configure keyword" msgstr "Muuta asetuksia" -#: src/bar_keywords.c:975 +#: src/bar-keywords.c:975 #, fuzzy msgid "Keyword:" msgstr "Avainsanat:" -#: src/bar_keywords.c:984 +#: src/bar-keywords.c:984 #, fuzzy msgid "Keyword type:" msgstr "Avainsanat:" -#: src/bar_keywords.c:986 +#: src/bar-keywords.c:986 #, fuzzy msgid "Active keyword" msgstr "Aktiivinen näyttö" # src/menu.c:771 -#: src/bar_keywords.c:989 +#: src/bar-keywords.c:989 #, fuzzy msgid "Helper" msgstr "Ohje" -#: src/bar_keywords.c:1063 +#: src/bar-keywords.c:1063 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1065 +#: src/bar-keywords.c:1065 #, fuzzy msgid "Marks Keywords" msgstr "Avainsanat" -#: src/bar_keywords.c:1338 +#: src/bar-keywords.c:1338 #, fuzzy, c-format msgid "Add \"%s\" to all selected images" msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille" -#: src/bar_keywords.c:1344 +#: src/bar-keywords.c:1344 #, c-format msgid "Hide \"%s\"" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1351 +#: src/bar-keywords.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Mark %d" msgstr "Lisää kirjanmerkki" -#: src/bar_keywords.c:1359 +#: src/bar-keywords.c:1359 #, c-format msgid "Connect \"%s\" to mark" msgstr "" # src/preferences.c:915 -#: src/bar_keywords.c:1366 +#: src/bar-keywords.c:1366 #, fuzzy, c-format msgid "Edit \"%s\"" msgstr "Muokkaus" -#: src/bar_keywords.c:1376 +#: src/bar-keywords.c:1376 #, c-format msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1383 +#: src/bar-keywords.c:1383 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408 +#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408 msgid "Expand checked" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409 +#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409 msgid "Collapse unchecked" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410 +#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410 msgid "Hide unchecked" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1397 +#: src/bar-keywords.c:1397 msgid "Revert all hidden" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991 +#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991 #, fuzzy msgid "Show all" msgstr "Näytä" -#: src/bar_keywords.c:1400 +#: src/bar-keywords.c:1400 msgid "Collapse all" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1401 +#: src/bar-keywords.c:1401 msgid "Revert" msgstr "" -#: src/bar_keywords.c:1405 +#: src/bar-keywords.c:1405 msgid "On any change" msgstr "" -# src/ui_tabcomp.c:171 -#: src/bar_keywords.c:1901 +# src/ui-tabcomp.c:171 +#: src/bar-keywords.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n" msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n" # src/utilops.c:707 -#: src/bar_rating.c:167 +#: src/bar-rating.c:167 #, fuzzy msgid "Rejected" msgstr "Suodattimien oletukset" -#: src/bar_rating.c:171 +#: src/bar-rating.c:171 msgid "Unrated" msgstr "" # src/menu.c:526 -#: src/bar_sort.c:435 +#: src/bar-sort.c:435 #, fuzzy msgid "Sort Manager Operations" msgstr "Lajittelunhallinta" -#: src/bar_sort.c:438 +#: src/bar-sort.c:438 msgid "" "Additional operations utilising plugins\n" "may be included by setting:\n" @@ -584,7 +584,7 @@ msgid "" msgstr "" # src/utilops.c:1144 -#: src/bar_sort.c:506 +#: src/bar-sort.c:506 #, c-format msgid "" "The collection:\n" @@ -596,12 +596,12 @@ msgstr "" "on jo olemassa." # src/collect-dlg.c:206 -#: src/bar_sort.c:507 +#: src/bar-sort.c:507 msgid "Collection exists" msgstr "Kokoelma on olemassa" # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011 -#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93 +#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -611,64 +611,64 @@ msgstr "" "%s" # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012 -#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94 +#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94 msgid "Save Failed" msgstr "Tallennus epäonnistui" -#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737 +#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737 msgid "Add Bookmark" msgstr "Lisää kirjanmerkki" # src/preferences.c:897 -#: src/bar_sort.c:561 +#: src/bar-sort.c:561 msgid "Add Collection" msgstr "Lisää kokoelma" # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941 -#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295 +#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" # src/menu.c:526 -#: src/bar_sort.c:658 +#: src/bar-sort.c:658 msgid "Sort Manager" msgstr "Lajittelunhallinta" # src/preferences.c:368 -#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100 +#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100 msgid "Folders" msgstr "Kansiot" # src/preferences.c:897 -#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248 +#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248 msgid "Collections" msgstr "Kokoelmat" # src/utilops.c:592 -#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92 +#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" # src/utilops.c:601 -#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93 +#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300 msgid "Move" msgstr "Siirrä" # src/collect-table.c:86 -#: src/bar_sort.c:722 +#: src/bar-sort.c:722 msgid "Add image" msgstr "Lisää kuva" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/bar_sort.c:725 +#: src/bar-sort.c:725 msgid "Add selection" msgstr "Lisää valinta" -#: src/bar_sort.c:740 +#: src/bar-sort.c:740 msgid "Undo last image" msgstr "Peru edellinen kuva" @@ -681,125 +681,125 @@ msgid "" msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n" # src/dupe.c:841 -#: src/cache_maint.c:72 +#: src/cache-maint.c:72 #, fuzzy msgid "Geeqie: Creating sim data..." msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..." -# src/cache_maint.c:245 -#: src/cache_maint.c:78 +# src/cache-maint.c:245 +#: src/cache-maint.c:78 #, fuzzy msgid "Geeqie: Creating thumbs..." msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..." -#: src/cache_maint.c:94 +#: src/cache-maint.c:94 #, fuzzy msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance" msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie" -# src/cache_maint.c:245 -#: src/cache_maint.c:111 +# src/cache-maint.c:245 +#: src/cache-maint.c:111 #, fuzzy msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..." msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..." # src/preferences.c:400 -#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787 -#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245 +#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787 +#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245 #: src/preferences.c:3043 msgid "done" msgstr "valmis" # src/dupe.c:841 -#: src/cache_maint.c:374 +#: src/cache-maint.c:374 msgid "Removing old metadata..." msgstr "Poistetaan vanhoja metatietoja..." -# src/cache_maint.c:245 -#: src/cache_maint.c:378 +# src/cache-maint.c:245 +#: src/cache-maint.c:378 msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "Poistetaan pienoiskuvia välimuistista..." -# src/cache_maint.c:249 -#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157 +# src/cache-maint.c:249 +#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157 msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "Poistetaan vanhoja pienoiskuvia..." -#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160 +#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160 msgid "Maintenance" msgstr "Hallinta" # src/menu.c:522 -#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334 +#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334 #, fuzzy msgid "stopped" msgstr "käyttäjä pysäytti" # src/collect-dlg.c:59 -#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616 +#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616 #: src/preferences.c:3125 msgid "Invalid folder" msgstr "Virheellinen kansio" -#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617 +#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617 #: src/preferences.c:3126 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "Annettua kansiota ei löydy." # src/preferences.c:603 -#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753 +#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753 msgid "Create thumbnails" msgstr "Luo pienoiskuvat" -#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536 -#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164 +#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536 +#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164 msgid "S_tart" msgstr "_Aloita" # src/preferences.c:368 -#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665 +#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526 msgid "Folder:" msgstr "Kansio:" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668 +#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668 #: src/preferences.c:3180 msgid "Select folder" msgstr "Valitse kansio" # src/collect-dlg.c:59 -#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184 +#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184 msgid "Include subfolders" msgstr "Käy läpi myös alikansiot" -#: src/cache_maint.c:915 +#: src/cache-maint.c:915 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "Tallenna pienoiskuvat lähdekuvien luokse" -#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562 +#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562 #: src/preferences.c:3192 msgid "click start to begin" msgstr "napsauta ”aloita”" # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171 +#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171 msgid "running..." msgstr "ajetaan..." -# src/cache_maint.c:245 -#: src/cache_maint.c:1152 +# src/cache-maint.c:245 +#: src/cache-maint.c:1152 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..." # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604 -#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729 -#: src/cache_maint.c:1748 +#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729 +#: src/cache-maint.c:1748 msgid "Clear cache" msgstr "Tyhjennä välimuisti" # src/preferences.c:163 -#: src/cache_maint.c:1237 +#: src/cache-maint.c:1237 #, fuzzy msgid "" "This will remove all thumbnails and sim. files\n" @@ -808,116 +808,116 @@ msgstr "" "Tämä toiminto poistaa kaikki levylle tallennetut\n" "pienoiskuvat, jatketaanko?" -#: src/cache_maint.c:1282 +#: src/cache-maint.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Location: %s" msgstr "Sijainti:" # src/utilops.c:1151 -#: src/cache_maint.c:1531 +#: src/cache-maint.c:1531 #, fuzzy msgid "Create sim. files" msgstr "Kansiota ei voitu luoda" -#: src/cache_maint.c:1542 +#: src/cache-maint.c:1542 #, fuzzy msgid "Create sim. files recursively" msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle." -#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784 +#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784 #, fuzzy msgid "Background cache maintenance" msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1658 +#: src/cache-maint.c:1658 msgid "" "Recursively delete orphaned thumbnails\n" "and .sim files, and create new\n" "thumbnails and .sim files" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1702 +#: src/cache-maint.c:1702 #, fuzzy msgid "Cache Maintenance" msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1714 +#: src/cache-maint.c:1714 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "Välimuistin ja tiedon hallinta" # src/preferences.c:603 -#: src/cache_maint.c:1718 +#: src/cache-maint.c:1718 #, fuzzy msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache" msgstr "Jaettu pienoiskuvien välimuisti" # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 -#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779 +#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779 msgid "Clean up" msgstr "Siivoa" -#: src/cache_maint.c:1727 +#: src/cache-maint.c:1727 #, fuzzy msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files." msgstr "Poista orvot ja vanhentuneet pienoiskuvat." # src/preferences.c:603 -#: src/cache_maint.c:1732 +#: src/cache-maint.c:1732 #, fuzzy msgid "Delete all cached data." msgstr "Poista kaikki pienoiskuvat välimuistista." # src/preferences.c:603 -#: src/cache_maint.c:1735 +#: src/cache-maint.c:1735 msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Jaettu pienoiskuvien välimuisti" -#: src/cache_maint.c:1746 +#: src/cache-maint.c:1746 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "Poista orvot ja vanhentuneet pienoiskuvat." # src/preferences.c:603 -#: src/cache_maint.c:1751 +#: src/cache-maint.c:1751 msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Poista kaikki pienoiskuvat välimuistista." -# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944 +# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944 # src/utilops.c:1095 -#: src/cache_maint.c:1757 +#: src/cache-maint.c:1757 msgid "Render" msgstr "Luo" -#: src/cache_maint.c:1760 +#: src/cache-maint.c:1760 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle." # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604 -#: src/cache_maint.c:1763 +#: src/cache-maint.c:1763 #, fuzzy msgid "File similarity cache" msgstr "Tyhjennä välimuisti" # src/utilops.c:1216 -#: src/cache_maint.c:1767 +#: src/cache-maint.c:1767 msgid "Create" msgstr "Luo" -#: src/cache_maint.c:1770 +#: src/cache-maint.c:1770 #, fuzzy msgid "Create sim. files recursively." msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle." -#: src/cache_maint.c:1782 +#: src/cache-maint.c:1782 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "Poista orvot avainsanat ja kommentit." # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/cache_maint.c:1788 +#: src/cache-maint.c:1788 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Valinta" -#: src/cache_maint.c:1791 +#: src/cache-maint.c:1791 msgid "Run cache maintenance as a background job." msgstr "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgid "" "error: %s\n" msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n" -# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944 +# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944 # src/utilops.c:1095 #: src/collect-table.c:84 src/dupe.c:153 src/img-view.c:94 #: src/pan-view/pan-view.c:101 src/preferences.c:806 src/search.c:356 @@ -1064,16 +1064,16 @@ msgstr "Nimeä uudelleen" # src/utilops.c:601 #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430 -#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102 +#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191 -#: src/view_file/view_file.c:717 +#: src/view-file/view-file.c:717 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Siirrä _ylös" # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841 #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136 -#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364 +#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364 #, fuzzy msgid "Close window" msgstr "_Sulje ikkuna" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Näytä" # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 # src/menu.c:906 src/menu.c:964 -#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586 +#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586 #: src/search.c:366 #, fuzzy msgid "View in new window" @@ -1094,17 +1094,17 @@ msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa" # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158 -#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810 +#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101 -#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137 +#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137 msgid "Select all" msgstr "Valitse kaikki" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159 -#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491 +#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102 -#: src/view_file/view_file.c:1142 +#: src/view-file/view-file.c:1142 msgid "Select none" msgstr "Valinnat pois" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Lajittelu koon mukaan" msgid "Sort by path" msgstr "Lajittelu polun mukaan" -# src/ui_pathsel.c:799 +# src/ui-pathsel.c:799 #: src/collect-table.c:105 src/img-view.c:138 src/preferences.c:815 #: src/toolbar.c:106 #, fuzzy @@ -1194,27 +1194,27 @@ msgid "%s, %d images" msgstr "%d kuvaa" # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684 -#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672 +#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672 msgid "Empty" msgstr "Tyhjä" # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813 #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435 -#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485 +#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Ladataan pienoiskuvia..." # src/menu.c:753 #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865 -#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153 +#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153 msgid "_View" msgstr "_Näytä" # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 # src/menu.c:906 src/menu.c:964 #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417 -#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155 -#: src/view_file/view_file.c:698 +#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155 +#: src/view-file/view-file.c:698 msgid "View in _new window" msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa" @@ -1249,37 +1249,37 @@ msgstr "Valinta" # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910 # src/menu.c:969 #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421 -#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403 -#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704 +#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403 +#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopioi..." # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912 # src/menu.c:971 #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422 -#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405 -#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706 +#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405 +#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706 msgid "_Move..." msgstr "Sii_rrä..." # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914 # src/menu.c:973 #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423 -#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407 -#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708 +#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407 +#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708 msgid "_Rename..." msgstr "_Nimeä uudelleen..." # src/utilops.c:592 #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424 -#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738 +#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738 #, fuzzy msgid "_Copy path" msgstr "_Kopioi" # src/utilops.c:592 #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425 -#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741 +#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741 #, fuzzy msgid "_Copy path unquoted" msgstr "_Kopioi" @@ -1287,9 +1287,9 @@ msgstr "_Kopioi" # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912 # src/menu.c:971 #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429 -#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487 -#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190 -#: src/view_file/view_file.c:716 +#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487 +#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190 +#: src/view-file/view-file.c:716 #, fuzzy msgid "Move to Trash..." msgstr "Sii_rrä..." @@ -1297,16 +1297,16 @@ msgstr "Sii_rrä..." # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916 # src/menu.c:975 #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433 -#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194 -#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720 +#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194 +#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720 msgid "_Delete..." msgstr "_Poista..." -# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 +# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711 # src/utilops.c:764 #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434 -#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195 -#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721 +#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195 +#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721 msgid "_Delete" msgstr "_Poista" @@ -1317,17 +1317,17 @@ msgid "Randomize" msgstr "Satunnainen" # src/menu.c:559 -#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746 +#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746 msgid "_Sort" msgstr "_Lajittele" -#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762 +#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762 msgid "Show filename _text" msgstr "_Näytä tiedostonimet" # src/menu.c:513 -#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770 -#: src/view_file/view_file.c:774 +#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770 +#: src/view-file/view-file.c:774 #, fuzzy msgid "Show star rating" msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan" @@ -1343,13 +1343,13 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "T_allenna kokoelma nimellä..." # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885 -#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526 -#: src/view_file/view_file.c:731 +#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526 +#: src/view-file/view-file.c:731 msgid "_Find duplicates..." msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..." # src/menu.c:721 -#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528 +#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528 #: src/search.c:1174 msgid "Print..." msgstr "Tulosta..." @@ -1375,9 +1375,9 @@ msgid "_Skip folders" msgstr "_Ohita kansiot" # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536 -# src/ui_utildlg.c:105 +# src/ui-utildlg.c:105 #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600 -#: src/view_dir.c:431 +#: src/view-dir.c:431 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -1405,28 +1405,28 @@ msgstr "_Peilikuva" msgid "warning" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101 +#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101 msgid "Can't save" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:83 +#: src/desktop-file.c:83 msgid "Please specify file name." msgstr "" # src/utilops.c:1151 -#: src/desktop_file.c:95 +#: src/desktop-file.c:95 #, fuzzy msgid "Could not create directory" msgstr "Kansiota ei voitu luoda" # src/utilops.c:989 -#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650 +#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650 #, fuzzy msgid "Desktop file" msgstr "Työpöytä" -# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 -#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494 +# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 +#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -1435,20 +1435,20 @@ msgstr "" "Tiedoston: %s\n" " poistaminen ei onnistunut." -# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728 -#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177 +# src/ui-pathsel.c:344 src/utilops.c:728 +#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735 msgid "File deletion failed" msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui" -# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 -#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537 -#: src/ui_pathsel.c:545 +# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760 +#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537 +#: src/ui-pathsel.c:545 msgid "Delete file" msgstr "Poista tiedosto" -# src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759 -#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543 +# src/ui-pathsel.c:397 src/utilops.c:759 +#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -1458,30 +1458,30 @@ msgstr "" " %s" # src/utilops.c:989 -#: src/desktop_file.c:384 +#: src/desktop-file.c:384 #, fuzzy msgid "new.desktop" msgstr "Työpöytä" -#: src/desktop_file.c:549 +#: src/desktop-file.c:549 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:618 +#: src/desktop-file.c:618 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/desktop_file.c:640 +#: src/desktop-file.c:640 msgid "Hidden" msgstr "" # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945 -#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39 -#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503 +#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39 +#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503 msgid "Path" msgstr "Polku" -# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 +# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711 # src/utilops.c:764 #: src/dupe.c:155 src/img-view.c:97 src/preferences.c:807 #: src/preferences.c:3510 src/search.c:358 src/toolbar.c:97 src/utilops.c:2209 @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "Poista" # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090 -#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188 +#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188 #: src/window.c:400 #, fuzzy msgid "Clear" @@ -1613,14 +1613,14 @@ msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu" # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41 -#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240 +#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240 msgid "Size" msgstr "Koko" # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696 -#: src/view_file/view_file_list.c:2244 +#: src/view-file/view-file-list.c:2244 msgid "Date" msgstr "Päiväys" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Muokkauskomennon tulokset" msgid "Output of %s" msgstr "Ohjelman %s tuloste" -# src/ui_help.c:191 +# src/ui-help.c:191 #: src/editors.c:1122 #, c-format msgid "" @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "tuntematon" -# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 +# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711 # src/utilops.c:764 #: src/exif.c:141 msgid "top left" @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "alin oikealla" msgid "bottom left" msgstr "alin vasemmalla" -# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 +# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711 # src/utilops.c:764 #: src/exif.c:145 msgid "left top" @@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr "Korkeus" msgid "macro" msgstr "" -# src/collect.c:1053 src/ui_help.c:302 +# src/collect.c:1053 src/ui-help.c:302 #: src/exif.c:311 #, fuzzy msgid "close" @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "Alkuperäinen päiväys" msgid "Date digitized" msgstr "Digitointipäiväys" -# src/ui_pathsel.c:799 +# src/ui-pathsel.c:799 #: src/exif.c:352 #, fuzzy msgid "Pixel format" @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "Digitointipäiväys" msgid "FlashPix version" msgstr "" -# src/collect.c:1053 src/ui_help.c:302 +# src/collect.c:1053 src/ui-help.c:302 #: src/exif.c:371 #, fuzzy msgid "Colorspace" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "senttimetri" msgid "Color filter array pattern" msgstr "" -# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944 +# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944 # src/utilops.c:1095 #: src/exif.c:389 #, fuzzy @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Polttoväli" msgid "Resolution" msgstr "Tarkkuus" -# src/ui_pathsel.c:697 +# src/ui-pathsel.c:697 #: src/exif-common.c:927 src/osd.c:69 #, fuzzy msgid "Color profile" @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan" msgid "File size" msgstr "Tiedoston koko:" -# src/ui_pathsel.c:799 +# src/ui-pathsel.c:799 #: src/exif-common.c:936 #, fuzzy msgid "File date" @@ -2825,15 +2825,15 @@ msgstr "" msgid "another destination file has the same filename" msgstr "" -# src/ui_tabcomp.c:171 +# src/ui-tabcomp.c:171 #: src/filedata.c:3393 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n" msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n" # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 -#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588 -#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120 +#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588 +#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122 #: src/preferences.c:2438 msgid "Full screen" @@ -2904,8 +2904,8 @@ msgstr "" msgid "Linear Histogram on value" msgstr "" -# src/ui_tabcomp.c:171 -#: src/history_list.c:291 +# src/ui-tabcomp.c:171 +#: src/history-list.c:291 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n" @@ -2916,36 +2916,36 @@ msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n" msgid " (Collection %s)" msgstr "Kokoelmat" -#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164 +#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:202 +#: src/image-load-j2k.c:202 msgid "Could not open file for reading" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:212 +#: src/image-load-j2k.c:212 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:219 +#: src/image-load-j2k.c:219 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file." msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:227 +#: src/image-load-j2k.c:227 msgid "Couldn't read JP2 header from file" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:233 +#: src/image-load-j2k.c:233 msgid "Couldn't decode JP2 image in file" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:239 +#: src/image-load-j2k.c:239 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file" msgstr "" -#: src/image_load_j2k.c:246 +#: src/image-load-j2k.c:246 msgid "JP2 image not rgb" msgstr "" @@ -2991,21 +2991,21 @@ msgid "Next" msgstr "seuraava kuva" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 -#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554 -#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108 +#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554 +#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116 msgid "Zoom in" msgstr "Lähennä" # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081 -#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557 +#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117 msgid "Zoom out" msgstr "Loitonna" # src/menu.c:758 #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406 -#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 +#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119 #, fuzzy msgid "Zoom to fit" @@ -3013,7 +3013,7 @@ msgstr "_Sovita" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119 -#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111 +#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118 #, fuzzy @@ -3021,42 +3021,42 @@ msgid "Zoom 1:1" msgstr "Suhde _1:1" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114 +#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122 #, fuzzy msgid "Zoom 2:1" msgstr "Suhde _1:1" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115 +#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123 #, fuzzy msgid "Zoom 3:1" msgstr "Suhde _1:1" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116 +#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124 #, fuzzy msgid "Zoom 4:1" msgstr "Suhde _1:1" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585 +#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127 #, fuzzy msgid "Zoom 1:4" msgstr "Suhde _1:1" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584 +#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584 #: src/pan-view/pan-view.c:118 #, fuzzy msgid "Zoom 1:3" msgstr "Suhde _1:1" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583 +#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125 #, fuzzy msgid "Zoom 1:2" @@ -3075,13 +3075,13 @@ msgid "Zoom fit window height" msgstr "_Sovita" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632 +#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632 #, fuzzy msgid "Toggle slideshow" msgstr "_Diaesitys päälle/pois" # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995 -#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842 +#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842 #: src/toolbar.c:138 #, fuzzy msgid "Pause slideshow" @@ -3116,79 +3116,79 @@ msgid "Desaturate" msgstr "Luonto" # src/utilops.c:1151 -#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891 -#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396 +#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891 +#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396 #, fuzzy msgid "Cannot open archive file" msgstr "Kansiota ei voitu luoda" # src/preferences.c:773 -#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891 -#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227 -#: src/view_file/view_file.c:396 +#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891 +#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227 +#: src/view-file/view-file.c:396 #, fuzzy msgid "See the Log Window" msgstr "Ikkunat" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 -#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554 -#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 +#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554 +#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 #: src/pan-view/pan-view.c:2382 msgid "Zoom _in" msgstr "L_ähennä" # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081 -#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556 -#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573 +#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556 +#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573 #: src/pan-view/pan-view.c:2384 msgid "Zoom _out" msgstr "L_oitonna" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558 -#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575 +#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558 +#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575 #: src/pan-view/pan-view.c:2386 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Suhde _1:1" -#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790 msgid "_Go to directory view" msgstr "" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832 -#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632 +#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832 +#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "_Diaesitys päälle/pois" # src/img-view.c:816 src/menu.c:985 -#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835 +#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835 msgid "Continue slides_how" msgstr "Jatka _diaesitystä" # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995 -#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840 -#: src/layout_image.c:847 +#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840 +#: src/layout-image.c:847 msgid "Pause slides_how" msgstr "Pysäytä _diaesitys" # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 -#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474 +#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474 msgid "Exit _full screen" msgstr "Poistu k_okoruudusta" # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 -#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478 +#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478 msgid "_Full screen" msgstr "Koko_ruutu" # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841 -#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482 +#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482 msgid "C_lose window" msgstr "_Sulje ikkuna" # src/window.c:87 -#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743 +#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743 msgid "Ascending" msgstr "Nouseva" @@ -3287,7 +3287,7 @@ msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)" msgstr "" # src/preferences.c:368 -#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67 +#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67 msgid "Tools" msgstr "Työkalut" @@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr "" msgid "Use current" msgstr "Käytä nykyistä" -# src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759 +# src/ui-pathsel.c:507 src/ui-pathsel.c:759 #: src/layout.c:2376 #, fuzzy msgid "Show date in directories list view" @@ -3349,1704 +3349,1704 @@ msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Virheellinen kansio" # src/preferences.c:368 -#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179 +#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179 msgid "Files" msgstr "Tiedostot" # src/preferences.c:676 -#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242 +#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606 msgid "Image" msgstr "Kuva" -#: src/layout_config.c:358 +#: src/layout-config.c:358 msgid "(drag to change order)" msgstr "(vedä järjestyksen vaihtamiseksi)" # src/menu.c:713 -#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587 -#: src/view_file/view_file.c:701 +#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587 +#: src/view-file/view-file.c:701 #, fuzzy msgid "Open archive" msgstr "Avaa _äskettäin käytetty" # src/utilops.c:592 -#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409 -#: src/view_file/view_file.c:710 +#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409 +#: src/view-file/view-file.c:710 #, fuzzy msgid "_Copy path to clipboard" msgstr "_Kopioi" # src/utilops.c:592 -#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411 -#: src/view_file/view_file.c:712 +#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411 +#: src/view-file/view-file.c:712 #, fuzzy msgid "_Copy path unquoted to clipboard" msgstr "_Kopioi" # src/utilops.c:592 -#: src/layout_image.c:809 +#: src/layout-image.c:809 #, fuzzy msgid "Copy _image to clipboard" msgstr "_Kopioi" -#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639 +#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639 msgid "GIF _animation" msgstr "" # src/menu.c:1010 -#: src/layout_image.c:864 +#: src/layout-image.c:864 msgid "Hide file _list" msgstr "Piilota _tiedostoluettelo" -#: src/layout_image.c:2116 +#: src/layout-image.c:2116 #, c-format msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)" msgstr "" -#: src/layout_image.c:2124 +#: src/layout-image.c:2124 #, c-format msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)" msgstr "" # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604 -#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618 +#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618 #, fuzzy msgid "Clear Marks" msgstr "Roskakorin tyhjennys" -# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728 -#: src/layout_util.c:591 +# src/ui-pathsel.c:344 src/utilops.c:728 +#: src/layout-util.c:591 #, fuzzy msgid "Operation failed:\n" msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui" # src/preferences.c:823 -#: src/layout_util.c:594 +#: src/layout-util.c:594 #, fuzzy msgid "No file extension\n" msgstr "Ei tiedostojen suodatusta" # src/utilops.c:1151 -#: src/layout_util.c:596 +#: src/layout-util.c:596 #, fuzzy msgid "Cannot create tmp file\n" msgstr "Kansiota ei voitu luoda" -#: src/layout_util.c:598 +#: src/layout-util.c:598 msgid "Operation not supported for filetype\n" msgstr "" -#: src/layout_util.c:600 +#: src/layout-util.c:600 msgid "File is not writable\n" msgstr "" -# src/ui_pathsel.c:799 -#: src/layout_util.c:602 +# src/ui-pathsel.c:799 +#: src/layout-util.c:602 #, fuzzy msgid "Exiftran error\n" msgstr "Tulostusvirhe" # src/menu.c:581 -#: src/layout_util.c:604 +#: src/layout-util.c:604 #, fuzzy msgid "Mogrify error\n" msgstr "_Peilikuva" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/layout_util.c:608 +#: src/layout-util.c:608 #, fuzzy msgid "Image orientation" msgstr "Suunta" -#: src/layout_util.c:2080 +#: src/layout-util.c:2080 #, c-format msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n" msgstr "" -# src/ui_pathsel.c:307 -#: src/layout_util.c:2154 +# src/ui-pathsel.c:307 +#: src/layout-util.c:2154 #, fuzzy, c-format msgid "Window layout name \"%s\" already exists." msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa." # src/menu.c:711 -#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520 +#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520 #, fuzzy msgid "Rename window" msgstr "Uusi _ikkuna" # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841 -#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521 +#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521 #, fuzzy msgid "Delete window" msgstr "_Sulje ikkuna" -#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436 +#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436 msgid "OK" msgstr "" # src/menu.c:711 -#: src/layout_util.c:2407 +#: src/layout-util.c:2407 #, fuzzy msgid "rename window" msgstr "Uusi _ikkuna" -#: src/layout_util.c:2438 +#: src/layout-util.c:2438 msgid "Delete window layout" msgstr "" # src/menu.c:709 -#: src/layout_util.c:2464 +#: src/layout-util.c:2464 msgid "_File" msgstr "_Tiedosto" -#: src/layout_util.c:2465 +#: src/layout-util.c:2465 msgid "_Go" msgstr "" # src/menu.c:726 -#: src/layout_util.c:2466 +#: src/layout-util.c:2466 msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/layout_util.c:2467 +#: src/layout-util.c:2467 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "Valinta" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411 +#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411 #, fuzzy msgid "_Orientation" msgstr "Suunta" -# src/ui_pathsel.c:799 -#: src/layout_util.c:2469 +# src/ui-pathsel.c:799 +#: src/layout-util.c:2469 #, fuzzy msgid "_Rating" msgstr "Tulostusvirhe" -#: src/layout_util.c:2470 +#: src/layout-util.c:2470 #, fuzzy msgid "P_references" msgstr "_Ominaisuudet..." -# src/ui_pathsel.c:764 -#: src/layout_util.c:2472 +# src/ui-pathsel.c:764 +#: src/layout-util.c:2472 #, fuzzy msgid "_Files and Folders" msgstr "Näytä piilotetut" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 -#: src/layout_util.c:2473 +#: src/layout-util.c:2473 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Lähennys ja loitonnus" # src/menu.c:526 -#: src/layout_util.c:2474 +#: src/layout-util.c:2474 #, fuzzy msgid "_Color Management" msgstr "Lajittelunhallinta" # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081 -#: src/layout_util.c:2475 +#: src/layout-util.c:2475 #, fuzzy msgid "_Connected Zoom" msgstr "Loitonna" -#: src/layout_util.c:2476 +#: src/layout-util.c:2476 msgid "Spli_t" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2477 +#: src/layout-util.c:2477 msgid "Stere_o" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636 +#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636 #, fuzzy msgid "Image _Overlay" msgstr "Kuvahaku - Geeqie" -#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121 +#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121 msgid "_Plugins" msgstr "" # src/preferences.c:773 -#: src/layout_util.c:2480 +#: src/layout-util.c:2480 #, fuzzy msgid "_Windows" msgstr "Ikkunat" # src/menu.c:771 -#: src/layout_util.c:2481 +#: src/layout-util.c:2481 msgid "_Help" msgstr "O_hje" # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910 # src/menu.c:969 -#: src/layout_util.c:2483 +#: src/layout-util.c:2483 #, fuzzy msgid "Copy..." msgstr "_Kopioi..." # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912 # src/menu.c:971 -#: src/layout_util.c:2484 +#: src/layout-util.c:2484 #, fuzzy msgid "Move..." msgstr "Sii_rrä..." # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914 # src/menu.c:973 -#: src/layout_util.c:2485 +#: src/layout-util.c:2485 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "_Nimeä uudelleen..." # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916 # src/menu.c:975 -#: src/layout_util.c:2489 +#: src/layout-util.c:2489 #, fuzzy msgid "Delete..." msgstr "_Poista..." # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 -#: src/layout_util.c:2490 +#: src/layout-util.c:2490 msgid "Select _all" msgstr "Valitse _kaikki" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/layout_util.c:2491 +#: src/layout-util.c:2491 msgid "Select _none" msgstr "Valinnat _pois" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/layout_util.c:2492 +#: src/layout-util.c:2492 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "Valinta" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/layout_util.c:2492 +#: src/layout-util.c:2492 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "Valinta" # src/preferences.c:684 -#: src/layout_util.c:2494 +#: src/layout-util.c:2494 msgid "_Quit" msgstr "_Lopeta" # src/preferences.c:684 -#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150 +#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "_Lopeta" -#: src/layout_util.c:2495 +#: src/layout-util.c:2495 #, fuzzy msgid "_First Image" msgstr "ensimmäinen kuva" -#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74 +#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74 #, fuzzy msgid "First Image" msgstr "ensimmäinen kuva" -#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498 +#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498 #, fuzzy msgid "_Previous Image" msgstr "edellinen kuva" -#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498 +#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75 #, fuzzy msgid "Previous Image" msgstr "edellinen kuva" # src/preferences.c:660 -#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511 +#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511 #, fuzzy msgid "_Next Image" msgstr "seuraava kuva" # src/preferences.c:660 -#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511 +#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76 #, fuzzy msgid "Next Image" msgstr "seuraava kuva" # src/preferences.c:676 -#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86 +#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86 #, fuzzy msgid "Image Forward" msgstr "Kuvatiedosto" -#: src/layout_util.c:2502 +#: src/layout-util.c:2502 msgid "Forward in image history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87 +#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87 #, fuzzy msgid "Image Back" msgstr "Kuvahaku - Geeqie" -#: src/layout_util.c:2503 +#: src/layout-util.c:2503 msgid "Back in image history" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2505 +#: src/layout-util.c:2505 #, fuzzy msgid "_First Page" msgstr "ensimmäinen kuva" -#: src/layout_util.c:2505 +#: src/layout-util.c:2505 msgid "First Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2506 +#: src/layout-util.c:2506 #, fuzzy msgid "_Last Page" msgstr "viimeinen kuva" -#: src/layout_util.c:2506 +#: src/layout-util.c:2506 msgid "Last Page of multi-page image" msgstr "" # src/preferences.c:660 -#: src/layout_util.c:2507 +#: src/layout-util.c:2507 #, fuzzy msgid "_Next Page" msgstr "seuraava kuva" -#: src/layout_util.c:2507 +#: src/layout-util.c:2507 msgid "Next Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2508 +#: src/layout-util.c:2508 #, fuzzy msgid "_Previous Page" msgstr "edellinen kuva" -#: src/layout_util.c:2508 +#: src/layout-util.c:2508 msgid "Previous Page of multi-page image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2512 +#: src/layout-util.c:2512 #, fuzzy msgid "_Last Image" msgstr "viimeinen kuva" -#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77 +#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77 #, fuzzy msgid "Last Image" msgstr "viimeinen kuva" -#: src/layout_util.c:2513 +#: src/layout-util.c:2513 msgid "_Back" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2513 +#: src/layout-util.c:2513 msgid "Back in folder history" msgstr "" # src/preferences.c:676 -#: src/layout_util.c:2514 +#: src/layout-util.c:2514 #, fuzzy msgid "_Forward" msgstr "Kuvatiedosto" -#: src/layout_util.c:2514 +#: src/layout-util.c:2514 msgid "Forward in folder history" msgstr "" -# src/ui_pathsel.c:754 -#: src/layout_util.c:2515 +# src/ui-pathsel.c:754 +#: src/layout-util.c:2515 #, fuzzy msgid "_Home" msgstr "Koti" -# src/ui_pathsel.c:754 -#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792 -#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047 +# src/ui-pathsel.c:754 +#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792 +#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047 msgid "Home" msgstr "Koti" -#: src/layout_util.c:2516 +#: src/layout-util.c:2516 msgid "_Up" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2516 +#: src/layout-util.c:2516 #, fuzzy msgid "Up one folder" msgstr "Uusi kansio" # src/menu.c:711 -#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88 +#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88 #, fuzzy msgid "New window" msgstr "Uusi _ikkuna" -#: src/layout_util.c:2518 +#: src/layout-util.c:2518 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Oletukset" # src/menu.c:711 -#: src/layout_util.c:2518 +#: src/layout-util.c:2518 #, fuzzy msgid "New window (default)" msgstr "Uusi _ikkuna" # src/preferences.c:581 -#: src/layout_util.c:2519 +#: src/layout-util.c:2519 #, fuzzy msgid "from current" msgstr "Käytä nykyistä" # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 -#: src/layout_util.c:2522 +#: src/layout-util.c:2522 msgid "_New collection" msgstr "Uusi k_okoelma" # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 -#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89 +#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89 #, fuzzy msgid "New collection" msgstr "Uusi k_okoelma" # src/collect-dlg.c:172 -#: src/layout_util.c:2523 +#: src/layout-util.c:2523 msgid "_Open collection..." msgstr "_Avaa kokoelma..." # src/collect-dlg.c:172 -#: src/layout_util.c:2523 +#: src/layout-util.c:2523 #, fuzzy msgid "Open collection..." msgstr "_Avaa kokoelma..." # src/menu.c:713 -#: src/layout_util.c:2524 +#: src/layout-util.c:2524 #, fuzzy msgid "Open recen_t" msgstr "Avaa _äskettäin käytetty" # src/collect-dlg.c:172 -#: src/layout_util.c:2524 +#: src/layout-util.c:2524 #, fuzzy msgid "Open recent collection" msgstr "Avaa kokoelma" # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/layout_util.c:2525 +#: src/layout-util.c:2525 msgid "_Search..." msgstr "_Haku..." # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/layout_util.c:2525 +#: src/layout-util.c:2525 #, fuzzy msgid "Search..." msgstr "_Haku..." # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885 -#: src/layout_util.c:2526 +#: src/layout-util.c:2526 #, fuzzy msgid "Find duplicates..." msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..." -#: src/layout_util.c:2527 +#: src/layout-util.c:2527 #, fuzzy msgid "Pa_n view" msgstr "Yksityiskohtainen näkymä" -#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99 +#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99 #, fuzzy msgid "Pan view" msgstr "Yksityiskohtainen näkymä" # src/menu.c:721 -#: src/layout_util.c:2528 +#: src/layout-util.c:2528 msgid "_Print..." msgstr "_Tulosta..." -#: src/layout_util.c:2529 +#: src/layout-util.c:2529 msgid "N_ew folder..." msgstr "_Uusi kansio..." -#: src/layout_util.c:2529 +#: src/layout-util.c:2529 #, fuzzy msgid "New folder..." msgstr "_Uusi kansio..." # src/preferences.c:823 -#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725 +#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725 #, fuzzy msgid "Enable file _grouping" msgstr "Ei tiedostojen suodatusta" # src/preferences.c:823 -#: src/layout_util.c:2530 +#: src/layout-util.c:2530 #, fuzzy msgid "Enable file grouping" msgstr "Ei tiedostojen suodatusta" # src/preferences.c:823 -#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727 +#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727 #, fuzzy msgid "Disable file groupi_ng" msgstr "Ei tiedostojen suodatusta" # src/preferences.c:823 -#: src/layout_util.c:2531 +#: src/layout-util.c:2531 #, fuzzy msgid "Disable file grouping" msgstr "Ei tiedostojen suodatusta" # src/utilops.c:592 -#: src/layout_util.c:2532 +#: src/layout-util.c:2532 #, fuzzy msgid "Copy path to clipboard" msgstr "_Kopioi" # src/utilops.c:592 -#: src/layout_util.c:2533 +#: src/layout-util.c:2533 #, fuzzy msgid "Copy path unquoted to clipboard" msgstr "_Kopioi" -# src/ui_pathsel.c:799 -#: src/layout_util.c:2534 +# src/ui-pathsel.c:799 +#: src/layout-util.c:2534 #, fuzzy msgid "_Rating 0" msgstr "Tulostusvirhe" -# src/ui_pathsel.c:799 -#: src/layout_util.c:2534 +# src/ui-pathsel.c:799 +#: src/layout-util.c:2534 #, fuzzy msgid "Rating 0" msgstr "Tulostusvirhe" -# src/ui_pathsel.c:799 -#: src/layout_util.c:2535 +# src/ui-pathsel.c:799 +#: src/layout-util.c:2535 #, fuzzy msgid "_Rating 1" msgstr "Tulostusvirhe" -# src/ui_pathsel.c:799 -#: src/layout_util.c:2535 +# src/ui-pathsel.c:799 +#: src/layout-util.c:2535 #, fuzzy msgid "Rating 1" msgstr "Tulostusvirhe" -# src/ui_pathsel.c:799 -#: src/layout_util.c:2536 +# src/ui-pathsel.c:799 +#: src/layout-util.c:2536 #, fuzzy msgid "_Rating 2" msgstr "Tulostusvirhe" -# src/ui_pathsel.c:799 -#: src/layout_util.c:2536 +# src/ui-pathsel.c:799 +#: src/layout-util.c:2536 #, fuzzy msgid "Rating 2" msgstr "Tulostusvirhe" -# src/ui_pathsel.c:799 -#: src/layout_util.c:2537 +# src/ui-pathsel.c:799 +#: src/layout-util.c:2537 #, fuzzy msgid "_Rating 3" msgstr "Tulostusvirhe" -# src/ui_pathsel.c:799 -#: src/layout_util.c:2537 +# src/ui-pathsel.c:799 +#: src/layout-util.c:2537 #, fuzzy msgid "Rating 3" msgstr "Tulostusvirhe" -# src/ui_pathsel.c:799 -#: src/layout_util.c:2538 +# src/ui-pathsel.c:799 +#: src/layout-util.c:2538 #, fuzzy msgid "_Rating 4" msgstr "Tulostusvirhe" -# src/ui_pathsel.c:799 -#: src/layout_util.c:2538 +# src/ui-pathsel.c:799 +#: src/layout-util.c:2538 #, fuzzy msgid "Rating 4" msgstr "Tulostusvirhe" -# src/ui_pathsel.c:799 -#: src/layout_util.c:2539 +# src/ui-pathsel.c:799 +#: src/layout-util.c:2539 #, fuzzy msgid "_Rating 5" msgstr "Tulostusvirhe" -# src/ui_pathsel.c:799 -#: src/layout_util.c:2539 +# src/ui-pathsel.c:799 +#: src/layout-util.c:2539 #, fuzzy msgid "Rating 5" msgstr "Tulostusvirhe" -# src/ui_pathsel.c:799 -#: src/layout_util.c:2540 +# src/ui-pathsel.c:799 +#: src/layout-util.c:2540 #, fuzzy msgid "_Rating -1" msgstr "Tulostusvirhe" -# src/ui_pathsel.c:799 -#: src/layout_util.c:2540 +# src/ui-pathsel.c:799 +#: src/layout-util.c:2540 #, fuzzy msgid "Rating -1" msgstr "Tulostusvirhe" # src/menu.c:572 -#: src/layout_util.c:2541 +#: src/layout-util.c:2541 #, fuzzy msgid "_Rotate clockwise 90°" msgstr "_Käännä myötäpäivään" # src/menu.c:572 -#: src/layout_util.c:2541 +#: src/layout-util.c:2541 #, fuzzy msgid "Image Rotate clockwise 90°" msgstr "_Käännä myötäpäivään" # src/menu.c:575 -#: src/layout_util.c:2542 +#: src/layout-util.c:2542 #, fuzzy msgid "Rotate _counterclockwise 90°" msgstr "Käännä _vastapäivään" # src/menu.c:575 -#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820 +#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820 #: src/toolbar.c:111 #, fuzzy msgid "Rotate counterclockwise 90°" msgstr "Käännä _vastapäivään" # src/menu.c:578 -#: src/layout_util.c:2543 +#: src/layout-util.c:2543 #, fuzzy msgid "Rotate 1_80°" msgstr "Käännä 1_80°" # src/menu.c:578 -#: src/layout_util.c:2543 +#: src/layout-util.c:2543 #, fuzzy msgid "Image Rotate 180°" msgstr "Käännä 1_80°" # src/menu.c:581 -#: src/layout_util.c:2544 +#: src/layout-util.c:2544 msgid "_Mirror" msgstr "_Peilikuva" # src/preferences.c:676 -#: src/layout_util.c:2544 +#: src/layout-util.c:2544 #, fuzzy msgid "Image Mirror" msgstr "Kuvatiedosto" # src/menu.c:584 -#: src/layout_util.c:2545 +#: src/layout-util.c:2545 msgid "_Flip" msgstr "_Ylösalaisin" # src/preferences.c:676 -#: src/layout_util.c:2545 +#: src/layout-util.c:2545 #, fuzzy msgid "Image Flip" msgstr "Kuvatiedosto" -#: src/layout_util.c:2546 +#: src/layout-util.c:2546 #, fuzzy msgid "_Original state" msgstr "Alkuperöinen nimi" -#: src/layout_util.c:2546 +#: src/layout-util.c:2546 #, fuzzy msgid "Image rotate Original state" msgstr "Alkuperöinen nimi" -#: src/layout_util.c:2547 +#: src/layout-util.c:2547 msgid "P_references..." msgstr "_Ominaisuudet..." -#: src/layout_util.c:2547 +#: src/layout-util.c:2547 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "_Ominaisuudet..." # src/menu.c:1087 -#: src/layout_util.c:2548 +#: src/layout-util.c:2548 #, fuzzy msgid "Configure _Plugins..." msgstr "Muuta asetuksia" # src/menu.c:1087 -#: src/layout_util.c:2548 +#: src/layout-util.c:2548 #, fuzzy msgid "Configure Plugins..." msgstr "Muuta asetuksia" # src/menu.c:1087 -#: src/layout_util.c:2549 +#: src/layout-util.c:2549 #, fuzzy msgid "_Configure this window..." msgstr "Muuta asetuksia" # src/menu.c:1087 -#: src/layout_util.c:2549 +#: src/layout-util.c:2549 #, fuzzy msgid "Configure this window..." msgstr "Muuta asetuksia" -#: src/layout_util.c:2550 +#: src/layout-util.c:2550 #, fuzzy msgid "_Cache maintenance..." msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie" -#: src/layout_util.c:2550 +#: src/layout-util.c:2550 #, fuzzy msgid "Cache maintenance..." msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie" # src/img-view.c:797 src/menu.c:960 -#: src/layout_util.c:2551 +#: src/layout-util.c:2551 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Aseta _taustakuvaksi" # src/img-view.c:797 src/menu.c:960 -#: src/layout_util.c:2551 +#: src/layout-util.c:2551 #, fuzzy msgid "Set as wallpaper" msgstr "Aseta _taustakuvaksi" -#: src/layout_util.c:2552 +#: src/layout-util.c:2552 #, fuzzy msgid "_Save metadata" msgstr "Metatiedot" -#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136 +#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136 #, fuzzy msgid "Save metadata" msgstr "Metatiedot" -#: src/layout_util.c:2553 +#: src/layout-util.c:2553 #, fuzzy msgid "Keyword autocomplete" msgstr "Avainsanat:" -#: src/layout_util.c:2553 +#: src/layout-util.c:2553 #, fuzzy msgid "Keyword Autocomplete" msgstr "Avainsanat:" # src/menu.c:758 -#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576 -#: src/layout_util.c:2577 +#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576 +#: src/layout-util.c:2577 msgid "_Zoom to fit" msgstr "_Sovita" -#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578 +#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578 #, fuzzy msgid "Fit _Horizontally" msgstr "osittainen" -#: src/layout_util.c:2562 +#: src/layout-util.c:2562 #, fuzzy msgid "Fit Horizontally" msgstr "osittainen" -#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579 +#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579 #, fuzzy msgid "Fit _Vertically" msgstr "osittainen" -#: src/layout_util.c:2563 +#: src/layout-util.c:2563 #, fuzzy msgid "Fit Vertically" msgstr "osittainen" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580 +#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580 #, fuzzy msgid "Zoom _2:1" msgstr "Suhde _1:1" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581 +#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581 #, fuzzy msgid "Zoom _3:1" msgstr "Suhde _1:1" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582 +#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582 #, fuzzy msgid "Zoom _4:1" msgstr "Suhde _1:1" # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081 -#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837 +#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837 #: src/toolbar.c:128 #, fuzzy msgid "Connected Zoom in" msgstr "Loitonna" # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081 -#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573 +#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573 #, fuzzy msgid "Connected Zoom out" msgstr "Loitonna" # src/menu.c:1085 -#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575 +#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 1:1" msgstr "Aseta suhde 1:1" # src/menu.c:758 -#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577 +#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577 #, fuzzy msgid "Connected Zoom to fit" msgstr "_Sovita" -#: src/layout_util.c:2578 +#: src/layout-util.c:2578 #, fuzzy msgid "Connected Fit Horizontally" msgstr "osittainen" -#: src/layout_util.c:2579 +#: src/layout-util.c:2579 #, fuzzy msgid "Connected Fit Vertically" msgstr "osittainen" # src/menu.c:1085 -#: src/layout_util.c:2580 +#: src/layout-util.c:2580 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 2:1" msgstr "Aseta suhde 1:1" # src/menu.c:1085 -#: src/layout_util.c:2581 +#: src/layout-util.c:2581 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 3:1" msgstr "Aseta suhde 1:1" # src/menu.c:1085 -#: src/layout_util.c:2582 +#: src/layout-util.c:2582 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 4:1" msgstr "Aseta suhde 1:1" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/layout_util.c:2583 +#: src/layout-util.c:2583 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 1:2" msgstr "Suhde _1:1" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/layout_util.c:2584 +#: src/layout-util.c:2584 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 1:3" msgstr "Suhde _1:1" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/layout_util.c:2585 +#: src/layout-util.c:2585 #, fuzzy msgid "Connected Zoom 1:4" msgstr "Suhde _1:1" # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 # src/menu.c:906 src/menu.c:964 -#: src/layout_util.c:2586 +#: src/layout-util.c:2586 #, fuzzy msgid "_View in new window" msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa" # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 -#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 +#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 msgid "F_ull screen" msgstr "K_okoruutu" # src/fullscreen.c:117 -#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592 +#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592 #, fuzzy msgid "_Leave full screen" msgstr "Geeqie-kokoruutu" # src/fullscreen.c:117 -#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592 +#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592 #, fuzzy msgid "Leave full screen" msgstr "Geeqie-kokoruutu" -#: src/layout_util.c:2593 +#: src/layout-util.c:2593 msgid "_Cycle through overlay modes" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2593 +#: src/layout-util.c:2593 msgid "Cycle through Overlay modes" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2594 +#: src/layout-util.c:2594 msgid "Cycle through histogram ch_annels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2594 +#: src/layout-util.c:2594 msgid "Cycle through histogram channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2595 +#: src/layout-util.c:2595 msgid "Cycle through histogram mo_des" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2595 +#: src/layout-util.c:2595 msgid "Cycle through histogram modes" msgstr "" # src/menu.c:1010 -#: src/layout_util.c:2596 +#: src/layout-util.c:2596 msgid "_Hide file list" msgstr "Piilota _tiedostoluettelo" # src/menu.c:1010 -#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137 +#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137 #, fuzzy msgid "Hide file list" msgstr "Piilota _tiedostoluettelo" # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995 -#: src/layout_util.c:2597 +#: src/layout-util.c:2597 #, fuzzy msgid "_Pause slideshow" msgstr "Pysäytä _diaesitys" -#: src/layout_util.c:2598 +#: src/layout-util.c:2598 msgid "Faster" msgstr "" # src/filelist.c:76 -#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139 +#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139 #, fuzzy msgid "Slideshow Faster" msgstr " Diaesitys" -#: src/layout_util.c:2599 +#: src/layout-util.c:2599 msgid "Slower" msgstr "" # src/filelist.c:76 -#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140 +#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140 #, fuzzy msgid "Slideshow Slower" msgstr " Diaesitys" # src/menu.c:891 src/menu.c:920 -#: src/layout_util.c:2600 +#: src/layout-util.c:2600 msgid "_Refresh" msgstr "_Virkistä" # src/menu.c:891 src/menu.c:920 -#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141 +#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "_Virkistä" -#: src/layout_util.c:2601 +#: src/layout-util.c:2601 #, fuzzy msgid "_Help manual" msgstr "käsikäyttöinen" -#: src/layout_util.c:2601 +#: src/layout-util.c:2601 #, fuzzy msgid "Help manual" msgstr "käsikäyttöinen" -#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371 +#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371 msgid "On-line help search" msgstr "" # src/menu.c:773 -#: src/layout_util.c:2603 +#: src/layout-util.c:2603 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "_Pikanäppäimet" # src/menu.c:773 -#: src/layout_util.c:2603 +#: src/layout-util.c:2603 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "_Pikanäppäimet" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/layout_util.c:2604 +#: src/layout-util.c:2604 #, fuzzy msgid "_Keyboard map" msgstr "_Avainsanat" # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813 -#: src/layout_util.c:2604 +#: src/layout-util.c:2604 #, fuzzy msgid "Keyboard map" msgstr "Ladataan pienoiskuvia..." -#: src/layout_util.c:2605 +#: src/layout-util.c:2605 msgid "_Readme" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2605 +#: src/layout-util.c:2605 msgid "Readme" msgstr "" # src/menu.c:1075 -#: src/layout_util.c:2606 +#: src/layout-util.c:2606 #, fuzzy msgid "_ChangeLog" msgstr "Siirry kansioon:" # src/menu.c:1075 -#: src/layout_util.c:2606 +#: src/layout-util.c:2606 #, fuzzy msgid "ChangeLog notes" msgstr "Siirry kansioon:" -#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291 +#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291 msgid "Search and Run command" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2607 +#: src/layout-util.c:2607 msgid "Search commands by keyword and run them" msgstr "" # src/menu.c:776 -#: src/layout_util.c:2608 +#: src/layout-util.c:2608 msgid "_About" msgstr "_Tietoja" # src/menu.c:776 -#: src/layout_util.c:2608 +#: src/layout-util.c:2608 #, fuzzy msgid "About" msgstr "_Tietoja" # src/preferences.c:773 -#: src/layout_util.c:2609 +#: src/layout-util.c:2609 #, fuzzy msgid "_Log Window" msgstr "Ikkunat" # src/preferences.c:773 -#: src/layout_util.c:2609 +#: src/layout-util.c:2609 #, fuzzy msgid "Log Window" msgstr "Ikkunat" # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841 -#: src/layout_util.c:2610 +#: src/layout-util.c:2610 #, fuzzy msgid "_Exif window" msgstr "_Sulje ikkuna" # src/menu.c:711 -#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143 +#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143 #, fuzzy msgid "Exif window" msgstr "Uusi _ikkuna" -#: src/layout_util.c:2611 +#: src/layout-util.c:2611 msgid "_Cycle through stereo modes" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2611 +#: src/layout-util.c:2611 msgid "Cycle through stereo modes" msgstr "" # src/preferences.c:660 -#: src/layout_util.c:2612 +#: src/layout-util.c:2612 #, fuzzy msgid "_Next Pane" msgstr "seuraava kuva" # src/preferences.c:660 -#: src/layout_util.c:2612 +#: src/layout-util.c:2612 #, fuzzy msgid "Next Split Pane" msgstr "seuraava kuva" -#: src/layout_util.c:2613 +#: src/layout-util.c:2613 #, fuzzy msgid "_Previous Pane" msgstr "edellinen kuva" -#: src/layout_util.c:2613 +#: src/layout-util.c:2613 #, fuzzy msgid "Previous Split Pane" msgstr "edellinen kuva" # src/preferences.c:660 -#: src/layout_util.c:2614 +#: src/layout-util.c:2614 #, fuzzy msgid "_Up Pane" msgstr "seuraava kuva" # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942 -#: src/layout_util.c:2614 +#: src/layout-util.c:2614 #, fuzzy msgid "Up Split Pane" msgstr "Koko" # src/preferences.c:660 -#: src/layout_util.c:2615 +#: src/layout-util.c:2615 #, fuzzy msgid "_Down Pane" msgstr "seuraava kuva" # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942 -#: src/layout_util.c:2615 +#: src/layout-util.c:2615 #, fuzzy msgid "Down Split Pane" msgstr "Koko" # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032 -#: src/layout_util.c:2616 +#: src/layout-util.c:2616 #, fuzzy msgid "_Write orientation to file" msgstr "Korvaa tiedosto" # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032 -#: src/layout_util.c:2616 +#: src/layout-util.c:2616 #, fuzzy msgid "Write orientation to file" msgstr "Korvaa tiedosto" # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032 -#: src/layout_util.c:2617 +#: src/layout-util.c:2617 #, fuzzy msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)" msgstr "Korvaa tiedosto" # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032 -#: src/layout_util.c:2617 +#: src/layout-util.c:2617 #, fuzzy msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)" msgstr "Korvaa tiedosto" # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604 -#: src/layout_util.c:2618 +#: src/layout-util.c:2618 #, fuzzy msgid "Clear Marks..." msgstr "Roskakorin tyhjennys" # src/preferences.c:603 -#: src/layout_util.c:2622 +#: src/layout-util.c:2622 #, fuzzy msgid "Show _Thumbnails" msgstr "Näytä _pienoiskuvat" # src/preferences.c:603 -#: src/layout_util.c:2622 +#: src/layout-util.c:2622 #, fuzzy msgid "Show Thumbnails" msgstr "Näytä pienoiskuvat" -# src/ui_pathsel.c:764 -#: src/layout_util.c:2623 +# src/ui-pathsel.c:764 +#: src/layout-util.c:2623 #, fuzzy msgid "Show _Marks" msgstr "Näytä piilotetut" -# src/ui_pathsel.c:764 -#: src/layout_util.c:2623 +# src/ui-pathsel.c:764 +#: src/layout-util.c:2623 #, fuzzy msgid "Show Marks" msgstr "Näytä piilotetut" -# src/ui_pathsel.c:764 -#: src/layout_util.c:2624 +# src/ui-pathsel.c:764 +#: src/layout-util.c:2624 #, fuzzy msgid "Show File Filter" msgstr "Näytä piilotetut" -# src/ui_pathsel.c:799 -#: src/layout_util.c:2625 +# src/ui-pathsel.c:799 +#: src/layout-util.c:2625 #, fuzzy msgid "Pi_xel Info" msgstr "Tiedoston muoto:" -# src/ui_pathsel.c:764 -#: src/layout_util.c:2625 +# src/ui-pathsel.c:764 +#: src/layout-util.c:2625 #, fuzzy msgid "Show Pixel Info" msgstr "Näytä piilotetut" # src/menu.c:754 -#: src/layout_util.c:2626 +#: src/layout-util.c:2626 #, fuzzy msgid "Hide _alpha" msgstr "Piilota ty_ökalurivi" # src/menu.c:754 -#: src/layout_util.c:2626 +#: src/layout-util.c:2626 #, fuzzy msgid "Hide alpha channel" msgstr "Piilota ty_ökalurivi" # src/menu.c:766 -#: src/layout_util.c:2627 +#: src/layout-util.c:2627 msgid "_Float file list" msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus" # src/menu.c:766 -#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147 +#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Float file list" msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus" # src/menu.c:754 -#: src/layout_util.c:2628 +#: src/layout-util.c:2628 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Piilota ty_ökalurivi" # src/menu.c:754 -#: src/layout_util.c:2628 +#: src/layout-util.c:2628 #, fuzzy msgid "Hide toolbar" msgstr "Piilota ty_ökalurivi" -#: src/layout_util.c:2629 +#: src/layout-util.c:2629 msgid "_Info sidebar" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148 +#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148 msgid "Info sidebar" msgstr "" # src/menu.c:526 -#: src/layout_util.c:2630 +#: src/layout-util.c:2630 msgid "Sort _manager" msgstr "Lajittelun_hallinta" # src/menu.c:526 -#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149 +#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149 #, fuzzy msgid "Sort manager" msgstr "Lajittelun_hallinta" # src/menu.c:754 -#: src/layout_util.c:2631 +#: src/layout-util.c:2631 #, fuzzy msgid "Hide Bars" msgstr "Piilota ty_ökalurivi" -# src/ui_pathsel.c:697 -#: src/layout_util.c:2633 +# src/ui-pathsel.c:697 +#: src/layout-util.c:2633 #, fuzzy msgid "Use _color profiles" msgstr "Kaikki tiedostot" -# src/ui_pathsel.c:697 -#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135 +# src/ui-pathsel.c:697 +#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135 #, fuzzy msgid "Use color profiles" msgstr "Kaikki tiedostot" -#: src/layout_util.c:2634 +#: src/layout-util.c:2634 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2634 +#: src/layout-util.c:2634 msgid "Use profile from image" msgstr "" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/layout_util.c:2635 +#: src/layout-util.c:2635 #, fuzzy msgid "Toggle _grayscale" msgstr "_Diaesitys päälle/pois" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/layout_util.c:2635 +#: src/layout-util.c:2635 #, fuzzy msgid "Toggle grayscale" msgstr "_Diaesitys päälle/pois" -#: src/layout_util.c:2636 +#: src/layout-util.c:2636 #, fuzzy msgid "Image Overlay" msgstr "Kuvahaku - Geeqie" -#: src/layout_util.c:2637 +#: src/layout-util.c:2637 msgid "_Show Histogram" msgstr "" # src/menu.c:513 -#: src/layout_util.c:2637 +#: src/layout-util.c:2637 #, fuzzy msgid "Show Histogram" msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan" # src/preferences.c:906 -#: src/layout_util.c:2638 +#: src/layout-util.c:2638 #, fuzzy msgid "Rectangular Selection" msgstr "Nelikulmiovalinta kuvakenäkymässä" -#: src/layout_util.c:2639 +#: src/layout-util.c:2639 msgid "Toggle GIF animation" msgstr "" # src/menu.c:765 -#: src/layout_util.c:2640 +#: src/layout-util.c:2640 #, fuzzy msgid "_Exif rotate" msgstr "E_XIF-tiedot" # src/menu.c:765 -#: src/layout_util.c:2640 +#: src/layout-util.c:2640 #, fuzzy msgid "Toggle Exif rotate" msgstr "E_XIF-tiedot" # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 -#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146 +#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Valitse kaikki" -#: src/layout_util.c:2642 +#: src/layout-util.c:2642 msgid "Over/Under Exposed" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2642 +#: src/layout-util.c:2642 msgid "Highlight over/under exposed" msgstr "" # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942 -#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129 +#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129 #, fuzzy msgid "Split Pane Sync" msgstr "Koko" # src/preferences.c:676 -#: src/layout_util.c:2647 +#: src/layout-util.c:2647 #, fuzzy msgid "Images as _List" msgstr "Kuvatiedosto" # src/menu.c:769 -#: src/layout_util.c:2647 +#: src/layout-util.c:2647 #, fuzzy msgid "View Images as List" msgstr "/Näytä/_Diaesitys" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/layout_util.c:2648 +#: src/layout-util.c:2648 #, fuzzy msgid "Images as I_cons" msgstr "Näytä _kuvakkeina" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/layout_util.c:2648 +#: src/layout-util.c:2648 #, fuzzy msgid "View Images as Icons" msgstr "Näytä _kuvakkeina" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/layout_util.c:2652 +#: src/layout-util.c:2652 #, fuzzy msgid "T_oggle Folder View" msgstr "_Diaesitys päälle/pois" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/layout_util.c:2652 +#: src/layout-util.c:2652 #, fuzzy msgid "Toggle Folders View" msgstr "_Diaesitys päälle/pois" -#: src/layout_util.c:2656 +#: src/layout-util.c:2656 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "osittainen" -#: src/layout_util.c:2656 +#: src/layout-util.c:2656 #, fuzzy msgid "Split panes horizontal." msgstr "osittainen" -#: src/layout_util.c:2657 +#: src/layout-util.c:2657 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "osittainen" -#: src/layout_util.c:2657 +#: src/layout-util.c:2657 #, fuzzy msgid "Split panes vertical" msgstr "osittainen" -#: src/layout_util.c:2658 +#: src/layout-util.c:2658 msgid "_Quad" msgstr "" # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942 -#: src/layout_util.c:2658 +#: src/layout-util.c:2658 #, fuzzy msgid "Split panes quad" msgstr "Koko" # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942 -#: src/layout_util.c:2659 +#: src/layout-util.c:2659 #, fuzzy msgid "_Single" msgstr "Koko" # src/preferences.c:660 -#: src/layout_util.c:2659 +#: src/layout-util.c:2659 #, fuzzy msgid "Single pane" msgstr "seuraava kuva" -#: src/layout_util.c:2663 +#: src/layout-util.c:2663 msgid "Input _0: sRGB" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2663 +#: src/layout-util.c:2663 msgid "Input 0: sRGB" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2664 +#: src/layout-util.c:2664 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2664 +#: src/layout-util.c:2664 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2665 +#: src/layout-util.c:2665 msgid "Input _2" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2665 +#: src/layout-util.c:2665 msgid "Input 2" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2666 +#: src/layout-util.c:2666 msgid "Input _3" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2666 +#: src/layout-util.c:2666 msgid "Input 3" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2667 +#: src/layout-util.c:2667 msgid "Input _4" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2667 +#: src/layout-util.c:2667 msgid "Input 4" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2668 +#: src/layout-util.c:2668 msgid "Input _5" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2668 +#: src/layout-util.c:2668 msgid "Input 5" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2672 +#: src/layout-util.c:2672 msgid "Histogram on Red" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2673 +#: src/layout-util.c:2673 msgid "Histogram on Green" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2674 +#: src/layout-util.c:2674 msgid "Histogram on Blue" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2675 +#: src/layout-util.c:2675 msgid "Histogram on RGB" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2676 +#: src/layout-util.c:2676 msgid "Histogram on Value" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2680 +#: src/layout-util.c:2680 msgid "Linear Histogram" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2681 +#: src/layout-util.c:2681 msgid "_Log Histogram" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2681 +#: src/layout-util.c:2681 msgid "Log Histogram" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2685 +#: src/layout-util.c:2685 msgid "_Auto" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2685 +#: src/layout-util.c:2685 msgid "Stereo Auto" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2686 +#: src/layout-util.c:2686 msgid "_Side by Side" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2686 +#: src/layout-util.c:2686 msgid "Stereo Side by Side" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2687 +#: src/layout-util.c:2687 msgid "_Cross" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2687 +#: src/layout-util.c:2687 msgid "Stereo Cross" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2688 +#: src/layout-util.c:2688 msgid "_Off" msgstr "" -#: src/layout_util.c:2688 +#: src/layout-util.c:2688 msgid "Stereo Off" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3021 +#: src/layout-util.c:3021 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650 +#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "" # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 -#: src/layout_util.c:3022 +#: src/layout-util.c:3022 #, fuzzy, c-format msgid "Set mark %d" msgstr "Valitse kaikki" -#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651 +#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "" # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 -#: src/layout_util.c:3023 +#: src/layout-util.c:3023 #, fuzzy, c-format msgid "Reset mark %d" msgstr "Valitse kaikki" -#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652 +#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "" # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 -#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 +#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "Toggle mark %d" msgstr "Valitse kaikki" # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 -#: src/layout_util.c:3026 +#: src/layout-util.c:3026 #, fuzzy, c-format msgid "Se_lect mark %d" msgstr "Valitse kaikki" # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 -#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027 +#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "Select mark %d" msgstr "Valitse kaikki" # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 -#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653 +#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "Valitse kaikki" -#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654 +#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654 #, fuzzy, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "Lisää kirjanmerkki" -#: src/layout_util.c:3028 +#: src/layout-util.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "Add mark %d" msgstr "Lisää kirjanmerkki" -#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655 +#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 -#: src/layout_util.c:3029 +#: src/layout-util.c:3029 #, fuzzy, c-format msgid "Intersection with mark %d" msgstr "Valitse kaikki" -#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656 +#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 -#: src/layout_util.c:3030 +#: src/layout-util.c:3030 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect mark %d" msgstr "Valitse kaikki" # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 -#: src/layout_util.c:3031 +#: src/layout-util.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "_Filter mark %d" msgstr "Valitse kaikki" # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 -#: src/layout_util.c:3031 +#: src/layout-util.c:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Filter mark %d" msgstr "Valitse kaikki" -#: src/layout_util.c:3646 +#: src/layout-util.c:3646 #, c-format msgid "Number of files with unsaved metadata: %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3652 +#: src/layout-util.c:3652 msgid "No unsaved metadata" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3700 +#: src/layout-util.c:3700 #, c-format msgid "" "Image profile: %s\n" "Screen profile: %s" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3708 +#: src/layout-util.c:3708 msgid "Click to enable color management" msgstr "" -#: src/layout_util.c:3713 +#: src/layout-util.c:3713 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "Kansiota ei löydy" -#: src/layout_util.c:3735 +#: src/layout-util.c:3735 #, c-format msgid "Input _%d: %s" msgstr "" @@ -5071,7 +5071,7 @@ msgstr "Hiiren rulla vierittää kuvaa" msgid "Enable line wrap" msgstr "Ei tiedostojen suodatusta" -# src/ui_pathsel.c:799 +# src/ui-pathsel.c:799 #: src/logwindow.c:397 #, fuzzy msgid "Enable timer data" @@ -5474,7 +5474,7 @@ msgstr "Taide" msgid "Statue" msgstr "Tila" -# src/ui_pathsel.c:799 +# src/ui-pathsel.c:799 #: src/metadata.c:1763 #, fuzzy msgid "Painting" @@ -5648,12 +5648,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/utilops.c:989 -#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571 +#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571 msgid "Desktop" msgstr "Työpöytä" #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627 -#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915 +#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915 #, fuzzy msgid "Mark " msgstr "Lisää kirjanmerkki" @@ -5675,7 +5675,7 @@ msgstr "Kuvatiedosto" msgid "Images total" msgstr "Kuvaus" -# src/ui_pathsel.c:799 +# src/ui-pathsel.c:799 #: src/osd.c:55 #, fuzzy msgid "File page no." @@ -5715,7 +5715,7 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "Bilineaarinen" -# src/ui_pathsel.c:799 +# src/ui-pathsel.c:799 #: src/osd.c:76 #, fuzzy msgid "Rating" @@ -5754,7 +5754,7 @@ msgstr "Kuvahaku - Geeqie" msgid "Hide Find search bar" msgstr "" -# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 +# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711 # src/utilops.c:764 #: src/pan-view/pan-view.c:124 #, fuzzy @@ -5766,7 +5766,7 @@ msgstr "ylin vasemmalla" msgid "Scroll right" msgstr "ylin oikealla" -# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 +# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711 # src/utilops.c:764 #: src/pan-view/pan-view.c:126 #, fuzzy @@ -5925,7 +5925,7 @@ msgstr "Pienoiskuvat" msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Pienoiskuvat" -# src/cache_maint.c:252 +# src/cache-maint.c:252 #: src/pan-view/pan-view.c:1924 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" @@ -5995,7 +5995,7 @@ msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan" msgid "_Show Exif information" msgstr "" -# src/ui_pathsel.c:764 +# src/ui-pathsel.c:764 #: src/pan-view/pan-view.c:2440 #, fuzzy msgid "Show im_age" @@ -6048,7 +6048,7 @@ msgstr "" msgid "Keyword Filter:" msgstr "Avainsanat:" -# src/ui_pathsel.c:799 +# src/ui-pathsel.c:799 #: src/pan-view/pan-view-filter.c:104 src/preferences.c:2737 msgid "Filter" msgstr "Suodatin" @@ -6058,7 +6058,7 @@ msgstr "Suodatin" msgid "Removed keyword…" msgstr "Aktiivinen näyttö" -# src/ui_pathsel.c:799 +# src/ui-pathsel.c:799 #: src/pan-view/pan-view-search.c:41 #, fuzzy msgid "Find:" @@ -6199,7 +6199,7 @@ msgstr "Uusi _ikkuna" msgid "Search" msgstr "Etsi:" -#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049 +#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049 #: src/utilops.c:3189 msgid "New folder" msgstr "Uusi kansio" @@ -6216,7 +6216,7 @@ msgstr "_Sulje ikkuna" msgid "Select invert" msgstr "Valitse kuvake" -# src/ui_pathsel.c:764 +# src/ui-pathsel.c:764 #: src/preferences.c:813 src/toolbar.c:104 #, fuzzy msgid "Show file filter" @@ -6281,7 +6281,7 @@ msgstr "Ohje" msgid "Show thumbnails" msgstr "Näytä _pienoiskuvat" -# src/ui_pathsel.c:764 +# src/ui-pathsel.c:764 #: src/preferences.c:849 src/toolbar.c:145 #, fuzzy msgid "Show marks" @@ -6538,7 +6538,7 @@ msgstr "" msgid "Expand the menu and toolbar to the full width of the window" msgstr "" -# src/ui_pathsel.c:799 +# src/ui-pathsel.c:799 #: src/preferences.c:2165 src/preferences.c:4285 #, fuzzy msgid "Timezone database" @@ -6630,7 +6630,7 @@ msgstr "" msgid "Tile size" msgstr "Tiedoston koko:" -# src/ui_pathsel.c:799 +# src/ui-pathsel.c:799 #: src/preferences.c:2303 #, fuzzy msgid "Pixels" @@ -6834,7 +6834,7 @@ msgid "" "strikethrough" msgstr "" -# src/ui_pathsel.c:764 +# src/ui-pathsel.c:764 #: src/preferences.c:2675 #, fuzzy msgid "File Filters" @@ -6871,7 +6871,7 @@ msgstr "Ei tiedostojen suodatusta" msgid "Grouping sidecar extensions" msgstr "" -# src/ui_pathsel.c:799 +# src/ui-pathsel.c:799 #: src/preferences.c:2701 msgid "File types" msgstr "Tiedostolajit" @@ -6880,7 +6880,7 @@ msgstr "Tiedostolajit" msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227 +#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227 msgid "Class" msgstr "" @@ -7113,7 +7113,7 @@ msgstr "" msgid "Color management" msgstr "Lajittelun_hallinta" -# src/ui_pathsel.c:697 +# src/ui-pathsel.c:697 #: src/preferences.c:3394 #, fuzzy msgid "Input profiles" @@ -7128,7 +7128,7 @@ msgstr "" msgid "Menu name" msgstr "Nimi valikossa" -# src/ui_pathsel.c:799 +# src/ui-pathsel.c:799 #: src/preferences.c:3408 src/search.c:3435 #, fuzzy msgid "File" @@ -7145,7 +7145,7 @@ msgstr "" msgid "Select color profile" msgstr "Valitse kansio" -# src/ui_pathsel.c:697 +# src/ui-pathsel.c:697 #: src/preferences.c:3440 #, fuzzy msgid "Screen profile" @@ -7160,7 +7160,7 @@ msgstr "" msgid "Screen:" msgstr "Työpöytä" -# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944 +# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944 # src/utilops.c:1095 #: src/preferences.c:3455 #, fuzzy @@ -7338,7 +7338,7 @@ msgstr "Korvaa tiedosto" msgid "Debugging" msgstr "" -# src/ui_pathsel.c:799 +# src/ui-pathsel.c:799 #: src/preferences.c:3650 #, fuzzy msgid "Timer data" @@ -7543,7 +7543,7 @@ msgstr "" msgid "Image text" msgstr "Korkeus" -# src/ui_pathsel.c:764 +# src/ui-pathsel.c:764 #: src/print.c:348 #, fuzzy msgid "Show image text" @@ -7804,14 +7804,14 @@ msgstr "" msgid "get list of files and class recursive" msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle." -# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944 +# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944 # src/utilops.c:1095 #: src/remote.c:1425 #, fuzzy msgid "get rectangle co-ordinates" msgstr "Luo" -# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944 +# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944 # src/utilops.c:1095 #: src/remote.c:1426 #, fuzzy @@ -8018,7 +8018,7 @@ msgstr "välillä" msgid "before" msgstr "aiempi kuin" -# src/ui_pathsel.c:799 +# src/ui-pathsel.c:799 #: src/search.c:292 msgid "after" msgstr "myöhempi kuin" @@ -8177,7 +8177,7 @@ msgstr "Tiedoston koko on" msgid "and" msgstr "—" -# src/ui_pathsel.c:799 +# src/ui-pathsel.c:799 #: src/search.c:3460 msgid "File date is" msgstr "Tiedoston päiväys on" @@ -8253,53 +8253,53 @@ msgstr "Kuvatiedosto" msgid "Broken" msgstr "" -# src/ui_pathsel.c:764 +# src/ui-pathsel.c:764 #: src/search.c:3619 #, fuzzy msgid "Marks" msgstr "Näytä piilotetut" # src/utilops.c:1151 -#: src/secure_save.c:407 +#: src/secure-save.c:407 #, fuzzy msgid "Cannot read the file" msgstr "Kansiota ei voitu luoda" # src/dupe.c:2060 -#: src/secure_save.c:409 +#: src/secure-save.c:409 #, fuzzy msgid "Cannot get file status" msgstr "Vertaa kahta tiedostoryhmää" -#: src/secure_save.c:411 +#: src/secure-save.c:411 msgid "Cannot access the file" msgstr "" # src/utilops.c:1151 -#: src/secure_save.c:413 +#: src/secure-save.c:413 #, fuzzy msgid "Cannot create temp file" msgstr "Kansiota ei voitu luoda" # src/utilops.c:1151 -#: src/secure_save.c:415 +#: src/secure-save.c:415 #, fuzzy msgid "Cannot rename the file" msgstr "Kansiota ei voitu luoda" -#: src/secure_save.c:417 +#: src/secure-save.c:417 msgid "File saving disabled by option" msgstr "" -#: src/secure_save.c:419 +#: src/secure-save.c:419 msgid "Out of memory" msgstr "" -#: src/secure_save.c:421 +#: src/secure-save.c:421 msgid "Cannot write the file" msgstr "" -#: src/secure_save.c:425 +#: src/secure-save.c:425 msgid "Secure file saving error" msgstr "" @@ -8320,7 +8320,7 @@ msgstr "Pienoiskuva ei latautunut, yritetään luoda uudelleen.\n" msgid "Open Archive" msgstr "Avaa _äskettäin käytetty" -# src/ui_pathsel.c:799 +# src/ui-pathsel.c:799 #: src/toolbar.c:132 #, fuzzy msgid "Pixel Info" @@ -8370,7 +8370,7 @@ msgstr "Kansiota ei voitu luoda" msgid "Permission denied" msgstr "Lupa evätty" -# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158 +# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158 #: src/trash.c:177 #, c-format msgid "" @@ -8404,114 +8404,114 @@ msgstr "" msgid "Using system Trash bin" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200 +#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200 msgid "New Bookmark" msgstr "Uusi kirjanmerkki" # src/preferences.c:915 -#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289 +#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Muokkaa kirjanmerkkiä" # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945 -#: src/ui_bookmark.c:304 +#: src/ui-bookmark.c:304 msgid "Path:" msgstr "Polku:" -#: src/ui_bookmark.c:313 +#: src/ui-bookmark.c:313 msgid "Icon:" msgstr "Kuvake:" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/ui_bookmark.c:319 +#: src/ui-bookmark.c:319 msgid "Select icon" msgstr "Valitse kuvake" -#: src/ui_bookmark.c:412 +#: src/ui-bookmark.c:412 msgid "_Properties..." msgstr "_Ominaisuudet..." # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568 -#: src/ui_bookmark.c:418 +#: src/ui-bookmark.c:418 msgid "_Remove" msgstr "_Poista" -#: src/ui_fileops.c:88 +#: src/ui-fileops.c:88 msgid "" "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character " "set.\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:89 +#: src/ui-fileops.c:89 #, c-format msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:91 +#: src/ui-fileops.c:91 msgid "" "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:93 +#: src/ui-fileops.c:93 #, c-format msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:95 +#: src/ui-fileops.c:95 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:97 +#: src/ui-fileops.c:97 #, c-format msgid "" "The locale appears to be set to \"%s\"\n" "(set by the LANG environment variable)\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:102 +#: src/ui-fileops.c:102 msgid "" "\n" "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n" msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108 +#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108 #, fuzzy msgid "[name not displayable]" msgstr "Etäkäyttö ei ole käytettävissä\n" -#: src/ui_fileops.c:106 +#: src/ui-fileops.c:106 #, c-format msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8." msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:108 +#: src/ui-fileops.c:108 #, c-format msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8." msgstr "" -#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118 +#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118 msgid "Filename encoding locale mismatch" msgstr "" -# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728 -#: src/ui_fileops.c:1047 +# src/ui-pathsel.c:344 src/utilops.c:728 +#: src/ui-fileops.c:1047 #, fuzzy msgid "Web file download failed" msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui" -#: src/ui_fileops.c:1110 +#: src/ui-fileops.c:1110 msgid "Download web file" msgstr "" # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813 -#: src/ui_fileops.c:1112 +#: src/ui-fileops.c:1112 #, fuzzy msgid "Downloading " msgstr "Ladataan pienoiskuvia..." -# src/ui_help.c:191 -#: src/ui_help.c:117 +# src/ui-help.c:191 +#: src/ui-help.c:117 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -8520,38 +8520,38 @@ msgstr "" "Tiedoston:\n" "%s lataaminen ei onnistunut." -# src/ui_pathsel.c:307 -#: src/ui_pathsel.c:432 +# src/ui-pathsel.c:307 +#: src/ui-pathsel.c:432 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa." # src/utilops.c:1090 -#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373 +#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866 #, fuzzy msgid "Rename failed" msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen" -# src/ui_pathsel.c:313 -#: src/ui_pathsel.c:438 +# src/ui-pathsel.c:313 +#: src/ui-pathsel.c:438 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Tiedoston nimeäminen %s -> %s epäonnistui." -# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944 +# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944 # src/utilops.c:1095 -#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 +#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642 msgid "_Rename" msgstr "Nimeä _uudelleen" # src/preferences.c:915 -#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 +#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Lisää _kirjanmerkki" -# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158 -#: src/ui_pathsel.c:759 +# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158 +#: src/ui-pathsel.c:759 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -8560,37 +8560,37 @@ msgstr "" "Kansion luominen epäonnistui:\n" "%s" -# src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159 -#: src/ui_pathsel.c:760 +# src/ui-pathsel.c:518 src/utilops.c:1159 +#: src/ui-pathsel.c:760 msgid "Error creating folder" msgstr "Virhe kansion luonnissa" -# src/ui_pathsel.c:697 -#: src/ui_pathsel.c:980 +# src/ui-pathsel.c:697 +#: src/ui-pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "Kaikki tiedostot" -# src/ui_pathsel.c:764 -#: src/ui_pathsel.c:1052 +# src/ui-pathsel.c:764 +#: src/ui-pathsel.c:1052 msgid "Show hidden" msgstr "Näytä piilotetut" -# src/ui_pathsel.c:799 -#: src/ui_pathsel.c:1137 +# src/ui-pathsel.c:799 +#: src/ui-pathsel.c:1137 msgid "Filter:" msgstr "Suodatin:" # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 -#: src/ui_tabcomp.c:945 +#: src/ui-tabcomp.c:945 msgid "Select path" msgstr "Valitse polku" -# src/ui_pathsel.c:697 -#: src/ui_tabcomp.c:967 +# src/ui-pathsel.c:697 +#: src/ui-tabcomp.c:967 msgid "All files" msgstr "Kaikki tiedostot" -#: src/uri_utils.c:43 +#: src/uri-utils.c:43 msgid "Drag and Drop failed" msgstr "" @@ -8618,7 +8618,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 +# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 #: src/utilops.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -8653,7 +8653,7 @@ msgstr "" msgid "Discard changes" msgstr "_Hylkää" -# src/ui_pathsel.c:799 +# src/ui-pathsel.c:799 #: src/utilops.c:1533 src/utilops.c:1658 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2038 #, fuzzy msgid "File details" @@ -8728,7 +8728,7 @@ msgstr "" msgid "Another operation in progress.\n" msgstr "" -# src/ui_pathsel.c:799 +# src/ui-pathsel.c:799 #: src/utilops.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "File: '%s'\n" @@ -8783,7 +8783,7 @@ msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan." msgid "This will permanently delete the following files" msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan." -# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 +# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760 #: src/utilops.c:2210 #, fuzzy msgid "Delete files?" @@ -8886,7 +8886,7 @@ msgstr "Ota käyttöön Delete-näppäin" msgid "Delete folder" msgstr "Valitse kansio" -# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158 +# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158 #: src/utilops.c:2658 #, fuzzy msgid "Delete symbolic link?" @@ -8900,7 +8900,7 @@ msgid "" "The folder this link points to will not be deleted." msgstr "" -# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728 +# src/ui-pathsel.c:344 src/utilops.c:728 #: src/utilops.c:2662 #, fuzzy msgid "Link deletion failed" @@ -8914,7 +8914,7 @@ msgid "" "Permissions do not allow writing to the folder." msgstr "Vanhan tiedoston poisto roskakorikansiosta ei onnistunut." -# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158 +# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158 #: src/utilops.c:2684 src/utilops.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to list contents of folder %s" @@ -8944,7 +8944,7 @@ msgstr "" msgid "Subfolders:" msgstr "kansiosta" -# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 +# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760 #: src/utilops.c:2731 #, fuzzy msgid "Delete folder?" @@ -8980,7 +8980,7 @@ msgstr "Käy läpi myös alikansiot" msgid "Create Folder" msgstr "Valitse kansio" -# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 +# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760 #: src/utilops.c:2918 #, fuzzy msgid "Create folder?" @@ -8998,7 +8998,7 @@ msgstr "Kansiota ei voitu luoda" msgid "Create Folder - " msgstr "Valitse kansio" -# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 +# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760 #: src/utilops.c:3216 #, fuzzy msgid "Create new folder" @@ -9011,130 +9011,130 @@ msgid "Cannot create folder:" msgstr "Kansiota ei voitu luoda" # src/utilops.c:592 -#: src/view_dir.c:411 +#: src/view-dir.c:411 msgid "_Copy" msgstr "_Kopioi" # src/utilops.c:601 -#: src/view_dir.c:413 +#: src/view-dir.c:413 msgid "_Move" msgstr "_Siirrä" -#: src/view_dir.c:714 +#: src/view-dir.c:714 msgid "_Up to parent" msgstr "_Yläkansioon" # src/menu.c:879 -#: src/view_dir.c:719 +#: src/view-dir.c:719 msgid "_Slideshow" msgstr "_Diaesitys" # src/menu.c:881 -#: src/view_dir.c:721 +#: src/view-dir.c:721 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Diaesitys alikansiot mukana" # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885 -#: src/view_dir.c:725 +#: src/view-dir.c:725 msgid "Find _duplicates..." msgstr "Etsi _kaksoiskappaleet..." # src/menu.c:887 -#: src/view_dir.c:727 +#: src/view-dir.c:727 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Etsi kaksoiskappaleet myös alikansioista..." -#: src/view_dir.c:732 +#: src/view-dir.c:732 msgid "_New folder..." msgstr "_Uusi kansio..." # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/view_dir.c:749 +#: src/view-dir.c:749 #, fuzzy msgid "View as _List" msgstr "Näytä _kuvakkeina" # src/menu.c:761 -#: src/view_dir.c:752 +#: src/view-dir.c:752 #, fuzzy msgid "View as _Tree" msgstr "Näytä _puuna" -# src/ui_pathsel.c:764 -#: src/view_dir.c:765 +# src/ui-pathsel.c:764 +#: src/view-dir.c:765 #, fuzzy msgid "Show _hidden files" msgstr "Näytä piilotetut" # src/menu.c:891 src/menu.c:920 -#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779 +#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779 msgid "Re_fresh" msgstr "V_irkistä" # src/menu.c:769 -#: src/view_file/view_file.c:749 +#: src/view-file/view-file.c:749 #, fuzzy msgid "Images as List" msgstr "/Näytä/_Diaesitys" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/view_file/view_file.c:752 +#: src/view-file/view-file.c:752 #, fuzzy msgid "Images as Icons" msgstr "Näytä _kuvakkeina" # src/preferences.c:603 -#: src/view_file/view_file.c:758 +#: src/view-file/view-file.c:758 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Näytä _pienoiskuvat" -#: src/view_file/view_file.c:904 +#: src/view-file/view-file.c:904 #, fuzzy msgid "Mark text" msgstr "Lisää kirjanmerkki" # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 -#: src/view_file/view_file.c:907 +#: src/view-file/view-file.c:907 #, fuzzy msgid "Set mark text" msgstr "Valitse kaikki" -#: src/view_file/view_file.c:908 +#: src/view-file/view-file.c:908 #, fuzzy msgid "This will set or clear the mark text." msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan." -#: src/view_file/view_file.c:1185 +#: src/view-file/view-file.c:1185 msgid "Use regular expressions" msgstr "" -#: src/view_file/view_file.c:1215 +#: src/view-file/view-file.c:1215 msgid "Case" msgstr "" -#: src/view_file/view_file.c:1217 +#: src/view-file/view-file.c:1217 #, fuzzy msgid "Case sensitive" msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/view_file/view_file.c:1234 +#: src/view-file/view-file.c:1234 #, fuzzy msgid "Select Class filter" msgstr "Valitse kansio" # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813 -#: src/view_file/view_file.c:1789 +#: src/view-file/view-file.c:1789 #, fuzzy msgid "Loading meta..." msgstr "Ladataan pienoiskuvia..." -#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930 +#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930 msgid " [NO GROUPING]" msgstr "" # src/filelist.c:810 -#: src/view_file/view_file_list.c:515 +#: src/view-file/view-file-list.c:515 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -9145,17 +9145,17 @@ msgstr "" # src/filelist.c:811 src/filelist.c:817 src/filelist.c:823 src/utilops.c:845 # src/utilops.c:1048 -#: src/view_file/view_file_list.c:516 +#: src/view-file/view-file-list.c:516 msgid "Error renaming file" msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa" # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941 -#: src/view_file/view_file_list.c:2232 +#: src/view-file/view-file-list.c:2232 #, fuzzy msgid "NameStars" msgstr "Nimi" -#: src/view_file/view_file_list.c:2236 +#: src/view-file/view-file-list.c:2236 #, fuzzy msgid "Stars" msgstr "Alku" @@ -9229,17 +9229,17 @@ msgstr "Etsi:" #~ msgid "View as _Icons" #~ msgstr "Näytä _kuvakkeina" -# src/ui_pathsel.c:764 +# src/ui-pathsel.c:764 #, fuzzy #~ msgid "_Show Guidelines" #~ msgstr "Näytä piilotetut" -# src/ui_pathsel.c:764 +# src/ui-pathsel.c:764 #, fuzzy #~ msgid "Show Guidelines" #~ msgstr "Näytä piilotetut" -# src/ui_pathsel.c:764 +# src/ui-pathsel.c:764 #, fuzzy #~ msgid "Show guidelines" #~ msgstr "Näytä piilotetut" @@ -9253,7 +9253,7 @@ msgstr "Etsi:" #~ msgid "Comment:" #~ msgstr "Kommentit:" -# src/ui_pathsel.c:799 +# src/ui-pathsel.c:799 #, fuzzy #~ msgid "Rating:" #~ msgstr "Tulostusvirhe" @@ -9275,7 +9275,7 @@ msgstr "Etsi:" #~ msgid "Ignore Rotation" #~ msgstr "Suunta" -# src/ui_pathsel.c:799 +# src/ui-pathsel.c:799 #, fuzzy #~ msgid "File: " #~ msgstr "Tiedosto:" @@ -9493,15 +9493,15 @@ msgstr "Etsi:" #~ msgid "Bottom:" #~ msgstr "Ala:" -# src/ui_pathsel.c:799 +# src/ui-pathsel.c:799 #~ msgid "Printer" #~ msgstr "Tulostin" -# src/ui_pathsel.c:799 +# src/ui-pathsel.c:799 #~ msgid "File:" #~ msgstr "Tiedosto:" -# src/ui_pathsel.c:799 +# src/ui-pathsel.c:799 #~ msgid "File format:" #~ msgstr "Tiedoston muoto:" @@ -9734,7 +9734,7 @@ msgstr "Etsi:" #~ msgid "Compress ratio:" #~ msgstr "Pakkaussuhde:" -# src/ui_pathsel.c:799 +# src/ui-pathsel.c:799 #~ msgid "File type:" #~ msgstr "Tiedoston laji:" @@ -9763,7 +9763,7 @@ msgstr "Etsi:" #~ msgid "_Adjust" #~ msgstr "_Säädä" -# src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759 +# src/ui-pathsel.c:507 src/ui-pathsel.c:759 #, fuzzy #~ msgid "_View Directory as" #~ msgstr "Uusi kansio" @@ -10018,7 +10018,7 @@ msgstr "Etsi:" #~ msgid "File name:" #~ msgstr "Tiedostonimi:" -# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 +# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" @@ -10048,7 +10048,7 @@ msgstr "Etsi:" #~ msgid "Review %d files" #~ msgstr "Tarkastele %d tiedostoa" -# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 +# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s\n" @@ -10058,7 +10058,7 @@ msgstr "Etsi:" #~ "Tiedoston: %s\n" #~ " poistaminen ei onnistunut." -# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 +# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760 #~ msgid "Delete file?" #~ msgstr "Poistaetaanko tiedosto?" @@ -10086,7 +10086,7 @@ msgstr "Etsi:" #~ "useampi olemassaoleva tiedostonimi vastaa\n" #~ "kohdeluettelon nimiä.\n" -# src/ui_pathsel.c:313 +# src/ui-pathsel.c:313 #~ msgid "" #~ "Failed to rename\n" #~ "%s\n" @@ -10141,7 +10141,7 @@ msgstr "Etsi:" #~ "%s\n" #~ "kansio:" -# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 +# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Unable to delete folder:\n" @@ -10228,7 +10228,7 @@ msgstr "Etsi:" #~ msgid "Delete files - Geeqie" #~ msgstr "Tiedostojen poisto - Geeqie" -# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 +# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760 #~ msgid "Delete file - Geeqie" #~ msgstr "Tiedoston poisto - Geeqie" @@ -10534,7 +10534,7 @@ msgstr "Etsi:" #~ msgid "Exit" #~ msgstr "Lopeta" -# src/preferences.c:165 src/preferences.c:523 src/ui_utildlg.c:208 +# src/preferences.c:165 src/preferences.c:523 src/ui-utildlg.c:208 # src/utilops.c:220 #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" @@ -10637,7 +10637,7 @@ msgstr "Etsi:" #~ msgid "to:" #~ msgstr "nimelle:" -# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158 +# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158 #~ msgid "" #~ "Unable to create directory:\n" #~ "%s" @@ -10645,7 +10645,7 @@ msgstr "Etsi:" #~ "Kansion luominen epäonnistui:\n" #~ "%s" -# src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159 +# src/ui-pathsel.c:518 src/utilops.c:1159 #~ msgid "Error creating directory" #~ msgstr "Virhe kansion luonnissa" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 85cade8a..f684ef55 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -101,34 +101,34 @@ msgstr "" msgid "Tethered photography" msgstr "" -#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133 +#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610 msgid "Metadata" msgstr "Méta-données" -#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756 +#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756 msgid "Description" msgstr "Description" -#: src/advanced_exif.c:494 +#: src/advanced-exif.c:494 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978 +#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694 -#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228 +#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/advanced_exif.c:496 +#: src/advanced-exif.c:496 msgid "Tag" msgstr "Attribut" -#: src/advanced_exif.c:497 +#: src/advanced-exif.c:497 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/advanced_exif.c:498 +#: src/advanced-exif.c:498 msgid "Elements" msgstr "Éléments" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Position et GPS" msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023 +#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023 msgid "GPS Map" msgstr "Carte GPS" @@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "Carte GPS" msgid "Move to _top" msgstr "Déplacer tout en hau_t" -#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414 +#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414 msgid "Move _up" msgstr "_Monter" -#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416 +#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416 msgid "Move _down" msgstr "_Descendre" @@ -209,95 +209,95 @@ msgstr "Enlever" msgid "Add Pane" msgstr "Ajouter une image" -#: src/bar_comment.c:236 +#: src/bar-comment.c:236 msgid "Add text to selected files" msgstr "Ajouter un texte aux fichiers sélectionnés" -#: src/bar_comment.c:237 +#: src/bar-comment.c:237 msgid "Replace existing text in selected files" msgstr "Remplacer le texte existant dans les fichiers sélectionnés" -#: src/bar_exif.c:225 +#: src/bar-exif.c:225 msgid "" msgstr "