Add missing #ifdef for DEBUG_FD
[geeqie.git] / po / da.po
index 58d9a3b..c50f069 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
 # Geeqie in Danish.
 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Translators:
 # Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>, 2001.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gqview-0.99.0\n"
+"Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-05 19:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-11-24 21:25+0100\n"
 "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"
+"Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_exif.c:444
-msgid "Tag"
-msgstr ""
-
-#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232
-#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
-#: src/bar_exif.c:446
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: src/bar_exif.c:447
+#: geeqie.desktop.in:3
 #, fuzzy
-msgid "Format"
-msgstr "Normal"
-
-#: src/bar_exif.c:448
-msgid "Elements"
-msgstr ""
+msgid "Geeqie"
+msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131
-msgid "Description"
-msgstr ""
+#: geeqie.desktop.in:4
+#, fuzzy
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Billede"
 
-#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274
+#: geeqie.desktop.in:5
 #, fuzzy
-msgid "Exif"
-msgstr "Afslut"
+msgid "View and manage images"
+msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/bar_exif.c:650
-msgid "Advanced view"
+#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:10
+msgid "Geeqie is a lightweight image viewer for Linux, BSDs and compatibles."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:35
-msgid "Favorite"
+#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:13
+msgid ""
+"It can be used as a simple, fast, database-free image viewer, but equally it "
+"can be used to manage large collections of images."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: plugins/camera-import/camera-import.desktop.in:5
 #, fuzzy
-msgid "Todo"
-msgstr "Fliser"
+msgid "Camera import"
+msgstr "Navn"
 
-#: src/bar_info.c:37
-msgid "People"
+#: plugins/camera-import/camera-import.desktop.in:6
+msgid "Import all images from camera"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:38
-msgid "Places"
+#: plugins/export-jpeg/export-jpeg.desktop.in:5
+msgid "Export jpeg"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:39
-msgid "Art"
+#: plugins/export-jpeg/export-jpeg.desktop.in:6
+msgid "Extract embedded jpegs from a raw file"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:40
+#: plugins/image-crop/image-crop.desktop.in:5
 #, fuzzy
-msgid "Nature"
-msgstr "Dato"
-
-#: src/bar_info.c:41
-msgid "Possessions"
-msgstr ""
+msgid "Image crop"
+msgstr "Tilføj indhold"
 
-#: src/bar_info.c:801
-msgid "Keyword Presets"
+#: plugins/image-crop/image-crop.desktop.in:6
+msgid "Crop image from marked rectangle"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:804
-msgid "Favorite keywords list"
-msgstr ""
+#: plugins/random-image/random-image.desktop.in:5
+#, fuzzy
+msgid "Random image"
+msgstr "Tilfældig"
 
-#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699
-msgid "Keywords"
+#: plugins/random-image/random-image.desktop.in:6
+msgid "Display random image from Collections and current folder"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632
-#, fuzzy
-msgid "Filename:"
-msgstr "Omdøb:"
-
-#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391
+#: plugins/rotate/rotate.desktop.in:5
 #, fuzzy
-msgid "File date:"
-msgstr "Filter:"
+msgid "Apply the orientation to image content"
+msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/bar_info.c:1336
-msgid "Keywords:"
+#: plugins/symlink/symlink.desktop.in:5
+msgid "Symlink"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1404
-#, fuzzy
-msgid "Comment:"
-msgstr "Sammenlign med:"
-
-#: src/bar_info.c:1428
-msgid "Edit favorite keywords list."
+#: plugins/template.desktop.in:7
+msgid "Template"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1432
-msgid "Add keywords to selected files"
+#: plugins/tethered-photography/tethered-photography.desktop.in:5
+msgid "Tethered photography"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1435
-msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
+#: src/advanced-exif.cc:437 src/cache-maint.cc:1773 src/preferences.cc:133
+#: src/preferences.cc:2851 src/search.cc:2281 src/search.cc:3610
+msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1438
-#, fuzzy
-msgid "Add comment to selected files"
+#: src/advanced-exif.cc:493 src/preferences.cc:2756
+msgid "Description"
 msgstr ""
-"Vil nu slette filen:\n"
-"%s"
 
-#: src/bar_info.c:1441
-msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
+#: src/advanced-exif.cc:494
+msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1446
-#, fuzzy
-msgid "Save comment now"
-msgstr "Gem samling"
+#: src/advanced-exif.cc:495 src/desktop-file.cc:631 src/dupe.cc:3978
+#: src/dupe.cc:4703 src/dupe.cc:5287 src/osd.cc:38 src/search.cc:3694
+#: src/utilops.cc:507 src/view-file/view-file-list.cc:2228
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
 
-#: src/bar_sort.c:218
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to remove symbolic link:\n"
-"%s"
+#: src/advanced-exif.cc:496
+msgid "Tag"
 msgstr ""
-"Kunne ikke flytte filen:\n"
-"%s\n"
-"til:\n"
-"%s"
 
-#: src/bar_sort.c:219
+#: src/advanced-exif.cc:497
 #, fuzzy
-msgid "Unlink failed"
-msgstr "Filsletning mislykkedes"
+msgid "Format"
+msgstr "Normal"
 
-#: src/bar_sort.c:300
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to create symbolic link:\n"
-"%s"
+#: src/advanced-exif.cc:498
+msgid "Elements"
 msgstr ""
-"Kunne ikke oprette mappen:\n"
-"%s"
 
-#: src/bar_sort.c:301
-msgid "Link failed"
+#: src/bar.cc:201
+msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:452
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The collection:\n"
-"%s\n"
-"already exists."
-msgstr "Fil ved navn %s findes allerede."
-
-#: src/bar_sort.c:453
+#: src/bar.cc:202
 #, fuzzy
-msgid "Collection exists"
-msgstr "Tom samling"
+msgid "Title"
+msgstr "Unavngivet"
 
-#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to save the collection:\n"
-"%s"
+#: src/bar.cc:203 src/osd.cc:48 src/preferences.cc:3269 src/search.cc:3529
+msgid "Keywords"
 msgstr ""
-"Kunne ikke gemme samlingen:\n"
-"%s"
-
-#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86
-msgid "Save Failed"
-msgstr "Gem mislykkedes"
 
-#: src/bar_sort.c:502 src/bar_sort.c:628
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr ""
+#: src/bar.cc:204 src/osd.cc:47 src/search.cc:3541
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Sammenlign med:"
 
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar.cc:205 src/preferences.cc:2033
 #, fuzzy
-msgid "Add Collection"
-msgstr "Samlinger"
+msgid "Star Rating"
+msgstr "Filter:"
 
-#: src/bar_sort.c:523 src/ui_bookmark.c:601
+#: src/bar.cc:206
 #, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Navn"
+msgid "Headline"
+msgstr "Biliniær"
 
-#: src/bar_sort.c:585
+#: src/bar.cc:207
 #, fuzzy
-msgid "Sort Manager"
-msgstr "Sortér efter navn"
+msgid "Exif"
+msgstr "Afslut"
 
-#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103
+#: src/bar.cc:209
 #, fuzzy
-msgid "Folders"
-msgstr "Fliser"
+msgid "File info"
+msgstr "Filter:"
 
-#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567
-msgid "Collections"
+#: src/bar.cc:210
+#, fuzzy
+msgid "Location and GPS"
 msgstr "Samlinger"
 
-#: src/bar_sort.c:603 src/utilops.c:1177
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiér"
-
-#: src/bar_sort.c:606 src/utilops.c:1191
-msgid "Move"
-msgstr "Flyt"
+#: src/bar.cc:211 src/exif.cc:340
+#, fuzzy
+msgid "Copyright"
+msgstr "Kopiér"
 
-#: src/bar_sort.c:609
-msgid "Link"
+#: src/bar.cc:214 src/bar-gps.cc:1023
+msgid "GPS Map"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:615
+#: src/bar.cc:403 src/toolbar.cc:224
 #, fuzzy
-msgid "Add image"
-msgstr "%d billeder"
+msgid "Move to _top"
+msgstr "Flyt"
 
-#: src/bar_sort.c:618
+#: src/bar.cc:404 src/toolbar.cc:225 src/ui-bookmark.cc:414
 #, fuzzy
-msgid "Add selection"
-msgstr "Vælg ingen"
+msgid "Move _up"
+msgstr "Flyt"
 
-#: src/bar_sort.c:631
-msgid "Undo last image"
-msgstr ""
+#: src/bar.cc:405 src/toolbar.cc:226 src/ui-bookmark.cc:416
+#, fuzzy
+msgid "Move _down"
+msgstr "Flyt"
 
-#: src/cache.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"error saving sim cache data: %s\n"
-"error: %s\n"
-msgstr "fejl ved gemning af konfigfil: %s\n"
+#: src/bar.cc:406 src/toolbar.cc:227
+msgid "Move to _bottom"
+msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:689 src/cache_maint.c:902
-#: src/editors.c:717
+#: src/bar.cc:411
 #, fuzzy
-msgid "done"
-msgstr "Ingen"
+msgid "Height..."
+msgstr "Billede"
 
-#: src/cache_maint.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Removing old metadata..."
-msgstr "Læser lighedsdata..."
+#: src/bar.cc:415 src/collect-table.cc:87 src/dupe.cc:156 src/search.cc:359
+#: src/toolbar.cc:229
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
 
-#: src/cache_maint.c:310
+#: src/bar.cc:804
 #, fuzzy
-msgid "Clearing cached thumbnails..."
-msgstr "Rydder miniaturer..."
+msgid "Add Pane"
+msgstr "%d billeder"
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1056
+#: src/bar-comment.cc:236
 #, fuzzy
-msgid "Removing old thumbnails..."
-msgstr "Udrenser gamle miniaturer..."
-
-#: src/cache_maint.c:317 src/cache_maint.c:1059
-msgid "Maintenance"
+msgid "Add text to selected files"
 msgstr ""
+"Vil nu slette filen:\n"
+"%s"
 
-#: src/cache_maint.c:800 src/utilops.c:1107
-#, fuzzy
-msgid "Invalid folder"
-msgstr "Ugyldigt filnavn"
-
-#: src/cache_maint.c:801
-msgid "The specified folder can not be found."
+#: src/bar-comment.cc:237
+msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:843 src/cache_maint.c:1227
-#, fuzzy
-msgid "Create thumbnails"
-msgstr "Gem miniaturer"
+#: src/bar-exif.cc:225
+msgid "<empty label, fixme>"
+msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:837 src/cache_maint.c:1066
+#: src/bar-exif.cc:562 src/bar-exif.cc:572
 #, fuzzy
-msgid "S_tart"
-msgstr "Dato"
+msgid "Configure entry"
+msgstr "Ændr indstillinger"
 
-#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407
+#: src/bar-exif.cc:562 src/bar-exif.cc:572 src/bar-exif.cc:660
 #, fuzzy
-msgid "Folder:"
-msgstr "Fliser"
+msgid "Add entry"
+msgstr "Tilføj indhold"
 
-#: src/cache_maint.c:853
-#, fuzzy
-msgid "Select folder"
-msgstr "Vælg ingen"
+#: src/bar-exif.cc:578
+msgid "Key:"
+msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:857
-#, fuzzy
-msgid "Include subfolders"
-msgstr "Ugyldigt filnavn"
+#: src/bar-exif.cc:587
+msgid "Title:"
+msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:858
-msgid "Store thumbnails local to source images"
+#: src/bar-exif.cc:596
+msgid "Show only if set"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:867 src/cache_maint.c:1075
-msgid "click start to begin"
+#: src/bar-exif.cc:597
+msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1005 src/editors.c:647
-#, fuzzy
-msgid "running..."
-msgstr "Sammenligner..."
+#: src/bar-exif.cc:646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure \"%s\""
+msgstr "Ændr indstillinger"
 
-#: src/cache_maint.c:1051
-msgid "Clearing thumbnails..."
-msgstr "Rydder miniaturer..."
+#: src/bar-exif.cc:647 src/bar-keywords.cc:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\""
+msgstr "Fjern"
 
-#: src/cache_maint.c:1117 src/cache_maint.c:1120 src/cache_maint.c:1202
-#: src/cache_maint.c:1222
-msgid "Clear cache"
-msgstr "Ryd mellemlager"
+#: src/bar-exif.cc:648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copy \"%s\""
+msgstr "Kopiér"
+
+#: src/bar-exif.cc:661
+#, fuzzy
+msgid "Show hidden entries"
+msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/cache_maint.c:1121
+#: src/bar-gps.cc:187
+#, c-format
 msgid ""
-"This will remove all thumbnails that have\n"
-"been saved to disk, continue?"
+"\n"
+"Do you want to geocode image %s?"
 msgstr ""
-"Dette vil slette alle miniaturer, der\n"
-"er blevet gemt på disken, fortsæt?"
 
-#: src/cache_maint.c:1172
-#, fuzzy
-msgid "Cache Maintenance"
-msgstr "Hjælp - Geeqie"
+#: src/bar-gps.cc:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Do you want to geocode %i images?"
+msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1184
-msgid "Cache and Data Maintenance"
+#: src/bar-gps.cc:197
+msgid ""
+"\n"
+"This image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1188
-#, fuzzy
-msgid "Thumbnail cache"
-msgstr "Geeqie fuldskærm"
+#: src/bar-gps.cc:202
+msgid ""
+"\n"
+"One image is already geocoded!"
+msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
-#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333
-#: src/utilops.c:1747
-#, fuzzy
-msgid "Location:"
+#: src/bar-gps.cc:207
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%i Images are already geocoded!"
+msgstr ""
+
+#: src/bar-gps.cc:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Position: %s \n"
 msgstr "Samlinger"
 
-#: src/cache_maint.c:1197 src/cache_maint.c:1217 src/cache_maint.c:1245
+#: src/bar-gps.cc:214
 #, fuzzy
-msgid "Clean up"
-msgstr "Ryd"
+msgid "Geocode images"
+msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220
-msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
+#: src/bar-gps.cc:218
+msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1225
-#, fuzzy
-msgid "Delete all cached thumbnails."
-msgstr "Gem miniaturer"
+#: src/bar-gps.cc:732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zoom %i"
+msgstr "Zoom ind"
 
-#: src/cache_maint.c:1208
-#, fuzzy
-msgid "Shared thumbnail cache"
-msgstr "Gem miniaturer"
+#: src/bar-gps.cc:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zoom level %i"
+msgstr "Zoom ind"
 
-#: src/cache_maint.c:1231
+#: src/bar-gps.cc:755
 #, fuzzy
-msgid "Render"
-msgstr "Omdøb"
+msgid "Loading map"
+msgstr "Indlæser miniaturer..."
 
-#: src/cache_maint.c:1234
-msgid "Render thumbnails for a specific folder."
+#: src/bar-gps.cc:821
+msgid "Enable markers"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1236
-msgid "Metadata"
+#: src/bar-gps.cc:823
+msgid "Centre map on marker"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1248
-msgid "Remove orphaned keywords and comments."
+#: src/bar-gps.cc:845
+msgid ""
+"Move map centre to marker\n"
+" is disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:127
-msgid "Pixbuf Object"
+#: src/bar-gps.cc:850
+msgid ""
+"Move map centre to marker\n"
+" is enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:128
-msgid "The pixbuf to render"
-msgstr ""
+#: src/bar-gps.cc:854
+#, fuzzy
+msgid "Map centering"
+msgstr "Ditheringsmetode:"
 
-#: src/cellrenderericon.c:135 src/print.c:3439
-msgid "Text"
-msgstr ""
+#: src/bar-gps.cc:959 src/menu.cc:334 src/osd.cc:42 src/preferences.cc:2244
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom ind"
 
-#: src/cellrenderericon.c:136
-msgid "Text to render"
-msgstr ""
+#: src/bar-gps.cc:969
+#, fuzzy
+msgid "Zoom level"
+msgstr "Zoom ind"
 
-#: src/cellrenderericon.c:143
-msgid "Background color"
+#: src/bar-histogram.cc:234 src/layout-util.cc:2672
+msgid "Histogram on _Red"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:144
-msgid "Background color as a GdkColor"
+#: src/bar-histogram.cc:235 src/layout-util.cc:2673
+msgid "Histogram on _Green"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:151
-msgid "Foreground color"
+#: src/bar-histogram.cc:236 src/layout-util.cc:2674
+msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:152
-msgid "Foreground color as a GdkColor"
+#: src/bar-histogram.cc:237 src/layout-util.cc:2675
+msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:159
-msgid "Focus"
+#: src/bar-histogram.cc:238 src/layout-util.cc:2676
+msgid "Histogram on _Value"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:160
-msgid "Draw focus indicator"
+#: src/bar-histogram.cc:242 src/layout-util.cc:2680
+msgid "Li_near Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:167
-msgid "Fixed width"
+#: src/bar-histogram.cc:243
+msgid "L_og Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:168
-msgid "Width of cell"
+#: src/bar-keywords.cc:490
+#, fuzzy
+msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr ""
+"Vil nu slette filen:\n"
+"%s"
 
-#: src/cellrenderericon.c:176
-msgid "Fixed height"
+#: src/bar-keywords.cc:491
+msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:177
-msgid "Height of icon excluding text"
-msgstr ""
+#: src/bar-keywords.cc:962
+#, fuzzy
+msgid "Edit keyword"
+msgstr "Redigerer"
 
-#: src/cellrenderericon.c:185
-msgid "Background set"
-msgstr ""
+#: src/bar-keywords.cc:962 src/bar-keywords.cc:969 src/bar-keywords.cc:1314
+#, fuzzy
+msgid "New keyword"
+msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/cellrenderericon.c:186
-msgid "Whether this tag affects the background color"
-msgstr ""
+#: src/bar-keywords.cc:969
+#, fuzzy
+msgid "Configure keyword"
+msgstr "Ændr indstillinger"
 
-#: src/cellrenderericon.c:193
-msgid "Foreground set"
-msgstr ""
+#: src/bar-keywords.cc:975
+#, fuzzy
+msgid "Keyword:"
+msgstr "Dimensioner"
+
+#: src/bar-keywords.cc:984
+#, fuzzy
+msgid "Keyword type:"
+msgstr "Usorteret"
 
-#: src/cellrenderericon.c:194
-msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+#: src/bar-keywords.cc:986
+msgid "Active keyword"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:201
+#: src/bar-keywords.cc:989
 #, fuzzy
-msgid "Show text"
-msgstr "Vis skjulte"
+msgid "Helper"
+msgstr "/_Hjælp"
 
-#: src/cellrenderericon.c:202
-msgid "Whether the text is displayed"
+#: src/bar-keywords.cc:1063
+msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437
-#: src/image-overlay.c:512
-#, c-format
+#: src/bar-keywords.cc:1065
+#, fuzzy
+msgid "Marks Keywords"
+msgstr "Dimensioner"
+
+#: src/bar-keywords.cc:1338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add \"%s\" to all selected images"
+msgstr ""
+"Vil nu slette filen:\n"
+"%s"
+
+#: src/bar-keywords.cc:1344
+#, c-format
+msgid "Hide \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/bar-keywords.cc:1351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mark %d"
+msgstr "Redigerer"
+
+#: src/bar-keywords.cc:1359
+#, c-format
+msgid "Connect \"%s\" to mark"
+msgstr ""
+
+#: src/bar-keywords.cc:1366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit \"%s\""
+msgstr "Redigerer"
+
+#: src/bar-keywords.cc:1376
+#, c-format
+msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
+msgstr ""
+
+#: src/bar-keywords.cc:1383
+msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
+msgstr ""
+
+#: src/bar-keywords.cc:1394 src/bar-keywords.cc:1408
+msgid "Expand checked"
+msgstr ""
+
+#: src/bar-keywords.cc:1395 src/bar-keywords.cc:1409
+msgid "Collapse unchecked"
+msgstr ""
+
+#: src/bar-keywords.cc:1396 src/bar-keywords.cc:1410
+msgid "Hide unchecked"
+msgstr ""
+
+#: src/bar-keywords.cc:1397
+msgid "Revert all hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/bar-keywords.cc:1399 src/dupe.cc:3991
+#, fuzzy
+msgid "Show all"
+msgstr "Vis skjulte"
+
+#: src/bar-keywords.cc:1400
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: src/bar-keywords.cc:1401
+msgid "Revert"
+msgstr ""
+
+#: src/bar-keywords.cc:1405
+msgid "On any change"
+msgstr ""
+
+#: src/bar-keywords.cc:1901
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
+msgstr ""
+"Kunne ikke oprette mappen:\n"
+"%s"
+
+#: src/bar-rating.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "Rejected"
+msgstr "Slet filer"
+
+#: src/bar-rating.cc:171
+msgid "Unrated"
+msgstr ""
+
+#: src/bar-sort.cc:435
+#, fuzzy
+msgid "Sort Manager Operations"
+msgstr "Sortér efter navn"
+
+#: src/bar-sort.cc:438
+msgid ""
+"Additional operations utilising plugins\n"
+"may be included by setting:\n"
+"\n"
+"X-Geeqie-Filter=true\n"
+"\n"
+"in the plugin file."
+msgstr ""
+
+#: src/bar-sort.cc:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The collection:\n"
+"%s\n"
+"already exists."
+msgstr "Fil ved navn %s findes allerede."
+
+#: src/bar-sort.cc:507
+#, fuzzy
+msgid "Collection exists"
+msgstr "Tom samling"
+
+#: src/bar-sort.cc:521 src/collect.cc:1216 src/collect-dlg.cc:93
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to save the collection:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kunne ikke gemme samlingen:\n"
+"%s"
+
+#: src/bar-sort.cc:522 src/collect.cc:1217 src/collect-dlg.cc:94
+msgid "Save Failed"
+msgstr "Gem mislykkedes"
+
+#: src/bar-sort.cc:557 src/bar-sort.cc:737
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: src/bar-sort.cc:561
+#, fuzzy
+msgid "Add Collection"
+msgstr "Samlinger"
+
+#: src/bar-sort.cc:578 src/shortcuts.cc:118 src/ui-bookmark.cc:295
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Navn"
+
+#: src/bar-sort.cc:658
+#, fuzzy
+msgid "Sort Manager"
+msgstr "Sortér efter navn"
+
+#: src/bar-sort.cc:667 src/pan-view/pan-view.cc:1909 src/ui-pathsel.cc:1100
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "Fliser"
+
+#: src/bar-sort.cc:668 src/options.cc:248
+msgid "Collections"
+msgstr "Samlinger"
+
+#: src/bar-sort.cc:677 src/collect-table.cc:82 src/dupe.cc:151 src/img-view.cc:92
+#: src/pan-view/pan-view.cc:99 src/preferences.cc:693 src/preferences.cc:804
+#: src/search.cc:354 src/toolbar.cc:94 src/utilops.cc:2350
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiér"
+
+#: src/bar-sort.cc:681 src/collect-table.cc:83 src/dupe.cc:152 src/img-view.cc:93
+#: src/pan-view/pan-view.cc:100 src/preferences.cc:695 src/preferences.cc:805
+#: src/search.cc:355 src/toolbar.cc:95 src/utilops.cc:2300
+msgid "Move"
+msgstr "Flyt"
+
+#: src/bar-sort.cc:722
+#, fuzzy
+msgid "Add image"
+msgstr "%d billeder"
+
+#: src/bar-sort.cc:725
+#, fuzzy
+msgid "Add selection"
+msgstr "Vælg ingen"
+
+#: src/bar-sort.cc:740
+msgid "Undo last image"
+msgstr ""
+
+#: src/cache.cc:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving sim cache data: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "fejl ved gemning af konfigfil: %s\n"
+
+#: src/cache-maint.cc:72
+#, fuzzy
+msgid "Geeqie: Creating sim data..."
+msgstr "Læser lighedsdata..."
+
+#: src/cache-maint.cc:78
+#, fuzzy
+msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
+msgstr "Rydder miniaturer..."
+
+#: src/cache-maint.cc:94
+#, fuzzy
+msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
+msgstr "Hjælp - Geeqie"
+
+#: src/cache-maint.cc:111
+#, fuzzy
+msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
+msgstr "Rydder miniaturer..."
+
+#: src/cache-maint.cc:184 src/cache-maint.cc:684 src/cache-maint.cc:787
+#: src/cache-maint.cc:984 src/cache-maint.cc:1455 src/editors.cc:1245
+#: src/preferences.cc:3043
+#, fuzzy
+msgid "done"
+msgstr "Ingen"
+
+#: src/cache-maint.cc:374
+#, fuzzy
+msgid "Removing old metadata..."
+msgstr "Læser lighedsdata..."
+
+#: src/cache-maint.cc:378
+#, fuzzy
+msgid "Clearing cached thumbnails..."
+msgstr "Rydder miniaturer..."
+
+#: src/cache-maint.cc:382 src/cache-maint.cc:1157
+#, fuzzy
+msgid "Removing old thumbnails..."
+msgstr "Udrenser gamle miniaturer..."
+
+#: src/cache-maint.cc:385 src/cache-maint.cc:1160
+msgid "Maintenance"
+msgstr ""
+
+#: src/cache-maint.cc:698 src/cache-maint.cc:1334
+#, fuzzy
+msgid "stopped"
+msgstr "Sortér efter nummer"
+
+#: src/cache-maint.cc:817 src/cache-maint.cc:1486 src/cache-maint.cc:1616
+#: src/preferences.cc:3125
+#, fuzzy
+msgid "Invalid folder"
+msgstr "Ugyldigt filnavn"
+
+#: src/cache-maint.cc:818 src/cache-maint.cc:1487 src/cache-maint.cc:1617
+#: src/preferences.cc:3126
+msgid "The specified folder can not be found."
+msgstr ""
+
+#: src/cache-maint.cc:886 src/cache-maint.cc:900 src/cache-maint.cc:1753
+#, fuzzy
+msgid "Create thumbnails"
+msgstr "Gem miniaturer"
+
+#: src/cache-maint.cc:894 src/cache-maint.cc:1167 src/cache-maint.cc:1536
+#: src/cache-maint.cc:1655 src/preferences.cc:3164
+#, fuzzy
+msgid "S_tart"
+msgstr "Dato"
+
+#: src/cache-maint.cc:907 src/cache-maint.cc:1549 src/cache-maint.cc:1665
+#: src/preferences.cc:3177 src/preferences.cc:3526
+#, fuzzy
+msgid "Folder:"
+msgstr "Fliser"
+
+#: src/cache-maint.cc:910 src/cache-maint.cc:1552 src/cache-maint.cc:1668
+#: src/preferences.cc:3180
+#, fuzzy
+msgid "Select folder"
+msgstr "Vælg ingen"
+
+#: src/cache-maint.cc:914 src/preferences.cc:3184
+#, fuzzy
+msgid "Include subfolders"
+msgstr "Ugyldigt filnavn"
+
+#: src/cache-maint.cc:915
+msgid "Store thumbnails local to source images"
+msgstr ""
+
+#: src/cache-maint.cc:924 src/cache-maint.cc:1176 src/cache-maint.cc:1562
+#: src/preferences.cc:3192
+msgid "click start to begin"
+msgstr ""
+
+#: src/cache-maint.cc:1096 src/editors.cc:1171
+#, fuzzy
+msgid "running..."
+msgstr "Sammenligner..."
+
+#: src/cache-maint.cc:1152
+msgid "Clearing thumbnails..."
+msgstr "Rydder miniaturer..."
+
+#: src/cache-maint.cc:1233 src/cache-maint.cc:1236 src/cache-maint.cc:1729
+#: src/cache-maint.cc:1748
+msgid "Clear cache"
+msgstr "Ryd mellemlager"
+
+#: src/cache-maint.cc:1237
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
+"that have been saved to disk, continue?"
+msgstr ""
+"Dette vil slette alle miniaturer, der\n"
+"er blevet gemt på disken, fortsæt?"
+
+#: src/cache-maint.cc:1282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location: %s"
+msgstr "Samlinger"
+
+#: src/cache-maint.cc:1531
+#, fuzzy
+msgid "Create sim. files"
+msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
+
+#: src/cache-maint.cc:1542
+#, fuzzy
+msgid "Create sim. files recursively"
+msgstr "Gem miniaturer"
+
+#: src/cache-maint.cc:1650 src/cache-maint.cc:1784
+#, fuzzy
+msgid "Background cache maintenance"
+msgstr "Hjælp - Geeqie"
+
+#: src/cache-maint.cc:1658
+msgid ""
+"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
+"and .sim files, and create new\n"
+"thumbnails and .sim files"
+msgstr ""
+
+#: src/cache-maint.cc:1702
+#, fuzzy
+msgid "Cache Maintenance"
+msgstr "Hjælp - Geeqie"
+
+#: src/cache-maint.cc:1714
+msgid "Cache and Data Maintenance"
+msgstr ""
+
+#: src/cache-maint.cc:1718
+#, fuzzy
+msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
+msgstr "Gem miniaturer"
+
+#: src/cache-maint.cc:1724 src/cache-maint.cc:1743 src/cache-maint.cc:1779
+#, fuzzy
+msgid "Clean up"
+msgstr "Ryd"
+
+#: src/cache-maint.cc:1727
+msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
+msgstr ""
+
+#: src/cache-maint.cc:1732
+#, fuzzy
+msgid "Delete all cached data."
+msgstr "Gem miniaturer"
+
+#: src/cache-maint.cc:1735
+#, fuzzy
+msgid "Shared thumbnail cache"
+msgstr "Gem miniaturer"
+
+#: src/cache-maint.cc:1746
+msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
+msgstr ""
+
+#: src/cache-maint.cc:1751
+#, fuzzy
+msgid "Delete all cached thumbnails."
+msgstr "Gem miniaturer"
+
+#: src/cache-maint.cc:1757
+#, fuzzy
+msgid "Render"
+msgstr "Omdøb"
+
+#: src/cache-maint.cc:1760
+msgid "Render thumbnails for a specific folder."
+msgstr ""
+
+#: src/cache-maint.cc:1763
+#, fuzzy
+msgid "File similarity cache"
+msgstr "Ryd mellemlager"
+
+#: src/cache-maint.cc:1767
+msgid "Create"
+msgstr "Opret"
+
+#: src/cache-maint.cc:1770
+#, fuzzy
+msgid "Create sim. files recursively."
+msgstr "Gem miniaturer"
+
+#: src/cache-maint.cc:1782
+msgid "Remove orphaned keywords and comments."
+msgstr ""
+
+#: src/cache-maint.cc:1788
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Vælg ingen"
+
+#: src/cache-maint.cc:1791
+msgid "Run cache maintenance as a background job."
+msgstr ""
+
+#: src/collect.cc:491 src/image.cc:349 src/image-overlay.cc:265
+#: src/image-overlay.cc:343
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unavngivet"
 
-#: src/collect.c:357
+#: src/collect.cc:495
+#, c-format
+msgid "Untitled (%d)"
+msgstr "Unavngivet (%d)"
+
+#: src/collect.cc:1141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Collection - %s"
+msgstr "%s - Geeqie samling"
+
+#: src/collect.cc:1253 src/collect.cc:1257
+msgid "Close collection"
+msgstr "Luk samling"
+
+#: src/collect.cc:1258
+msgid ""
+"Collection has been modified.\n"
+"Save first?"
+msgstr ""
+"Samlingen er blevet ændret.\n"
+"Gem først?"
+
+#: src/collect.cc:1261
+msgid "_Discard"
+msgstr ""
+
+#: src/collect-dlg.cc:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Specified path:\n"
+"%s\n"
+"is a folder, collections are files"
+msgstr ""
+"Angivede stinavn:\n"
+"%s\n"
+"er en mappe, samlinger er filer"
+
+#: src/collect-dlg.cc:68
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ugyldigt filnavn"
+
+#: src/collect-dlg.cc:77
+msgid "Overwrite File"
+msgstr "Overskriv fil"
+
+#: src/collect-dlg.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite existing file?"
+msgstr "Overskriv fil"
+
+#: src/collect-dlg.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "_Overwrite"
+msgstr "Overskriv"
+
+#: src/collect-dlg.cc:135
+#, c-format
+msgid "No such file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/collect-dlg.cc:140
+#, c-format
+msgid "'%s' is a directory, not a collection file."
+msgstr ""
+
+#: src/collect-dlg.cc:145
+#, c-format
+msgid "You do not have read permissions on the file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/collect-dlg.cc:151
+#, fuzzy
+msgid "Can not open collection file"
+msgstr ""
+"Kunne ikke gemme samlingen:\n"
+"%s"
+
+#: src/collect-dlg.cc:203 src/collect-table.cc:97
+msgid "Save collection"
+msgstr "Gem samling"
+
+#: src/collect-dlg.cc:210 src/preferences.cc:800 src/toolbar.cc:90
+msgid "Open collection"
+msgstr "Åbn samling"
+
+#: src/collect-dlg.cc:218
+msgid "Append collection"
+msgstr "Tilføj samling"
+
+#: src/collect-dlg.cc:219
+#, fuzzy
+msgid "_Append"
+msgstr "Tilføj"
+
+#: src/collect-dlg.cc:236 src/search.cc:3304
+msgid "Collection Files"
+msgstr "Samlingsfiler"
+
+#: src/collect-io.cc:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"Kunne ikke gemme samlingen:\n"
+"%s"
+
+#: src/collect-io.cc:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving collection file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "fejl ved gemning af konfigfil: %s\n"
+
+#: src/collect-table.cc:84 src/dupe.cc:153 src/img-view.cc:94
+#: src/pan-view/pan-view.cc:101 src/preferences.cc:806 src/search.cc:356
+#: src/toolbar.cc:96 src/utilops.cc:2396 src/utilops.cc:2862
+msgid "Rename"
+msgstr "Omdøb"
+
+#: src/collect-table.cc:85 src/collect-table.cc:1038 src/dupe.cc:154
+#: src/dupe.cc:3573 src/img-view.cc:95 src/img-view.cc:96 src/img-view.cc:1430
+#: src/layout-image.cc:815 src/pan-view/pan-view.cc:102
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2417 src/search.cc:357 src/search.cc:1191
+#: src/view-file/view-file.cc:717
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Flyt"
+
+#: src/collect-table.cc:86 src/dupe.cc:161 src/img-view.cc:98 src/img-view.cc:136
+#: src/layout-util.cc:2493 src/pan-view/pan-view.cc:103 src/search.cc:364
+#, fuzzy
+msgid "Close window"
+msgstr "Luk vindue"
+
+#: src/collect-table.cc:88 src/dupe.cc:162 src/preferences.cc:3540
+#: src/search.cc:365
+msgid "View"
+msgstr "Vis"
+
+#: src/collect-table.cc:89 src/dupe.cc:163 src/layout-util.cc:2586
+#: src/search.cc:366
+#, fuzzy
+msgid "View in new window"
+msgstr "Vis i nyt vindue"
+
+#: src/collect-table.cc:90 src/collect-table.cc:1006 src/dupe.cc:158
+#: src/dupe.cc:3532 src/dupe.cc:3870 src/layout-util.cc:2490 src/preferences.cc:810
+#: src/search.cc:360 src/search.cc:1158 src/toolbar.cc:101
+#: src/view-file/view-file.cc:1087 src/view-file/view-file.cc:1137
+msgid "Select all"
+msgstr "Vælg alle"
+
+#: src/collect-table.cc:91 src/collect-table.cc:1008 src/dupe.cc:159
+#: src/dupe.cc:166 src/dupe.cc:3534 src/dupe.cc:3872 src/layout-util.cc:2491
+#: src/preferences.cc:811 src/search.cc:361 src/search.cc:1160 src/toolbar.cc:102
+#: src/view-file/view-file.cc:1142
+msgid "Select none"
+msgstr "Vælg ingen"
+
+#: src/collect-table.cc:92 src/collect-table.cc:1012
+#, fuzzy
+msgid "Rectangular selection"
+msgstr "Firkantet markering"
+
+#: src/collect-table.cc:93
+#, fuzzy
+msgid "Select single file"
+msgstr "Vælg ingen"
+
+#: src/collect-table.cc:94
+#, fuzzy
+msgid "Toggle select image"
+msgstr "Indlæs næste billede"
+
+#: src/collect-table.cc:95 src/collect-table.cc:998
+#, fuzzy
+msgid "Append from file selection"
+msgstr "Tilføj fra filliste"
+
+#: src/collect-table.cc:96
+#, fuzzy
+msgid "Append from collection"
+msgstr "Tilføj fra samling..."
+
+#: src/collect-table.cc:98
+#, fuzzy
+msgid "Save collection as"
+msgstr "Gem samling"
+
+#: src/collect-table.cc:99
+#, fuzzy
+msgid "Show filename text"
+msgstr "Vis skjulte"
+
+#: src/collect-table.cc:100 src/menu.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "Sort by name"
+msgstr "Sortér efter navn"
+
+#: src/collect-table.cc:101 src/menu.cc:169
+#, fuzzy
+msgid "Sort by number"
+msgstr "Sortér efter nummer"
+
+#: src/collect-table.cc:102 src/menu.cc:151
+#, fuzzy
+msgid "Sort by date"
+msgstr "Sortér efter dato"
+
+#: src/collect-table.cc:103 src/menu.cc:148
+#, fuzzy
+msgid "Sort by size"
+msgstr "Sortér efter størrelse"
+
+#: src/collect-table.cc:104 src/menu.cc:166
+#, fuzzy
+msgid "Sort by path"
+msgstr "Sortér efter sti"
+
+#: src/collect-table.cc:105 src/img-view.cc:138 src/preferences.cc:815
+#: src/toolbar.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/collect-table.cc:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s, %d images (%s, %d)"
+msgstr "%d filer (%d)%s"
+
+#: src/collect-table.cc:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s, %d images"
+msgstr "%d billeder"
+
+#: src/collect-table.cc:261 src/layout-util.cc:1935 src/layout-util.cc:3672
+msgid "Empty"
+msgstr "Tom"
+
+#: src/collect-table.cc:275 src/dupe.cc:2172 src/search.cc:435
+#: src/view-file/view-file.cc:1376 src/view-file/view-file.cc:1485
+msgid "Loading thumbs..."
+msgstr "Indlæser miniaturer..."
+
+#: src/collect-table.cc:988 src/dupe.cc:3527 src/dupe.cc:3865
+#: src/layout-util.cc:2471 src/search.cc:1153
+#, fuzzy
+msgid "_View"
+msgstr "/_Vis"
+
+#: src/collect-table.cc:990 src/dupe.cc:3529 src/dupe.cc:3867 src/img-view.cc:1417
+#: src/layout-image.cc:787 src/pan-view/pan-view.cc:2397 src/search.cc:1155
+#: src/view-file/view-file.cc:698
+#, fuzzy
+msgid "View in _new window"
+msgstr "Vis i nyt vindue"
+
+#: src/collect-table.cc:992 src/pan-view/pan-view.cc:2399
+#, fuzzy
+msgid "Go to original"
+msgstr "Zoom til oprindelig størrelse"
+
+#: src/collect-table.cc:995 src/dupe.cc:3581 src/dupe.cc:3875
+#, fuzzy
+msgid "Rem_ove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: src/collect-table.cc:1000
+msgid "Append from collection..."
+msgstr "Tilføj fra samling..."
+
+#: src/collect-table.cc:1004
+#, fuzzy
+msgid "_Selection"
+msgstr "Vælg ingen"
+
+#: src/collect-table.cc:1010
+#, fuzzy
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Vælg ingen"
+
+#: src/collect-table.cc:1024 src/dupe.cc:3559 src/img-view.cc:1421
+#: src/layout-image.cc:801 src/layout-util.cc:2483 src/pan-view/pan-view.cc:2403
+#: src/search.cc:1177 src/view-file/view-file.cc:704
+#, fuzzy
+msgid "_Copy..."
+msgstr "Kopiér..."
+
+#: src/collect-table.cc:1026 src/dupe.cc:3561 src/img-view.cc:1422
+#: src/layout-image.cc:803 src/layout-util.cc:2484 src/pan-view/pan-view.cc:2405
+#: src/search.cc:1179 src/view-file/view-file.cc:706
+#, fuzzy
+msgid "_Move..."
+msgstr "Flyt..."
+
+#: src/collect-table.cc:1028 src/dupe.cc:3563 src/img-view.cc:1423
+#: src/layout-image.cc:805 src/layout-util.cc:2485 src/pan-view/pan-view.cc:2407
+#: src/search.cc:1181 src/view-dir.cc:735 src/view-file/view-file.cc:708
+#, fuzzy
+msgid "_Rename..."
+msgstr "Omdøb..."
+
+#: src/collect-table.cc:1030 src/dupe.cc:3565 src/img-view.cc:1424
+#: src/search.cc:1183 src/view-dir.cc:738
+#, fuzzy
+msgid "_Copy path"
+msgstr "Kopiér"
+
+#: src/collect-table.cc:1032 src/dupe.cc:3567 src/img-view.cc:1425
+#: src/search.cc:1185 src/view-dir.cc:741
+#, fuzzy
+msgid "_Copy path unquoted"
+msgstr "Kopiér"
+
+#: src/collect-table.cc:1037 src/dupe.cc:3572 src/img-view.cc:1429
+#: src/layout-image.cc:814 src/layout-util.cc:2486 src/layout-util.cc:2487
+#: src/layout-util.cc:2488 src/pan-view/pan-view.cc:2416 src/search.cc:1190
+#: src/view-file/view-file.cc:716
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash..."
+msgstr "Flyt..."
+
+#: src/collect-table.cc:1041 src/dupe.cc:3576 src/img-view.cc:1433
+#: src/layout-image.cc:819 src/pan-view/pan-view.cc:2420 src/search.cc:1194
+#: src/view-dir.cc:744 src/view-file/view-file.cc:720
+#, fuzzy
+msgid "_Delete..."
+msgstr "Slet..."
+
+#: src/collect-table.cc:1042 src/dupe.cc:3577 src/img-view.cc:1434
+#: src/layout-image.cc:820 src/pan-view/pan-view.cc:2421 src/search.cc:1195
+#: src/ui-pathsel.cc:644 src/view-file/view-file.cc:721
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "Slet"
+
+#: src/collect-table.cc:1048
+#, fuzzy
+msgid "Randomize"
+msgstr "Tilfældig"
+
+#: src/collect-table.cc:1050 src/view-dir.cc:759 src/view-file/view-file.cc:746
+#, fuzzy
+msgid "_Sort"
+msgstr "Sortér"
+
+#: src/collect-table.cc:1053 src/view-file/view-file.cc:762
+#, fuzzy
+msgid "Show filename _text"
+msgstr "Vis skjulte"
+
+#: src/collect-table.cc:1055 src/view-file/view-file.cc:770
+#: src/view-file/view-file.cc:774
+#, fuzzy
+msgid "Show star rating"
+msgstr "Sortér efter dato"
+
+#: src/collect-table.cc:1058
+#, fuzzy
+msgid "_Save collection"
+msgstr "Gem samling"
+
+#: src/collect-table.cc:1060
+#, fuzzy
+msgid "Save collection _as..."
+msgstr "Gem samling som..."
+
+#: src/collect-table.cc:1063 src/layout-util.cc:2526
+#: src/view-file/view-file.cc:731
+#, fuzzy
+msgid "_Find duplicates..."
+msgstr "Find dubletter..."
+
+#: src/collect-table.cc:1065 src/dupe.cc:3556 src/layout-util.cc:2528
+#: src/search.cc:1174
+#, fuzzy
+msgid "Print..."
+msgstr "/Filer/_Omdøb..."
+
+#: src/collect-table.cc:2239 src/dupe.cc:4966 src/img-view.cc:1594
+#, fuzzy
+msgid "Dropped list includes folders."
+msgstr "Denne liste indeholder mapper."
+
+#: src/collect-table.cc:2241 src/dupe.cc:4968 src/img-view.cc:1596
+#, fuzzy
+msgid "_Add contents"
+msgstr "Tilføj indhold"
+
+#: src/collect-table.cc:2243 src/dupe.cc:4969 src/img-view.cc:1597
+#, fuzzy
+msgid "Add contents _recursive"
+msgstr "Tilføj indhold med mapper"
+
+#: src/collect-table.cc:2245 src/dupe.cc:4970 src/img-view.cc:1598
+#, fuzzy
+msgid "_Skip folders"
+msgstr "Udelad mapper"
+
+#: src/collect-table.cc:2248 src/dupe.cc:4972 src/img-view.cc:1600
+#: src/view-dir.cc:431
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annullér"
+
+#: src/color-man.cc:438 src/exif.cc:225 src/exif-common.cc:502
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: src/color-man.cc:440
+msgid "Adobe RGB compatible"
+msgstr ""
+
+#: src/color-man.cc:456
+#, fuzzy
+msgid "Custom profile"
+msgstr "Brugerfiltyper:"
+
+#: src/debug.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "error"
+msgstr "Spejl"
+
+#: src/debug.cc:56
+msgid "warning"
+msgstr ""
+
+#: src/desktop-file.cc:83 src/desktop-file.cc:95 src/desktop-file.cc:101
+msgid "Can't save"
+msgstr ""
+
+#: src/desktop-file.cc:83
+msgid "Please specify file name."
+msgstr ""
+
+#: src/desktop-file.cc:95
+#, fuzzy
+msgid "Could not create directory"
+msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
+
+#: src/desktop-file.cc:191 src/desktop-file.cc:650
+#, fuzzy
+msgid "Desktop file"
+msgstr "til:"
+
+#: src/desktop-file.cc:301 src/ui-pathsel.cc:494
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete file:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kunne ikke slette fil:\n"
+"%s"
+
+#: src/desktop-file.cc:302 src/ui-pathsel.cc:495 src/utilops.cc:2177
+#: src/utilops.cc:2213 src/utilops.cc:2735
+msgid "File deletion failed"
+msgstr "Filsletning mislykkedes"
+
+#: src/desktop-file.cc:346 src/desktop-file.cc:354 src/ui-pathsel.cc:537
+#: src/ui-pathsel.cc:545
+msgid "Delete file"
+msgstr "Slet fil"
+
+#: src/desktop-file.cc:352 src/ui-pathsel.cc:543
+#, c-format
+msgid ""
+"About to delete the file:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Vil nu slette filen:\n"
+"%s"
+
+#: src/desktop-file.cc:384
+#, fuzzy
+msgid "new.desktop"
+msgstr "til:"
+
+#: src/desktop-file.cc:549
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: src/desktop-file.cc:618
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/desktop-file.cc:640
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/desktop-file.cc:659 src/dupe.cc:3984 src/dupe.cc:4707 src/osd.cc:39
+#: src/search.cc:3698 src/ui-pathsel.cc:1112 src/utilops.cc:503
+msgid "Path"
+msgstr "Sti"
+
+#: src/dupe.cc:155 src/img-view.cc:97 src/preferences.cc:807
+#: src/preferences.cc:3510 src/search.cc:358 src/toolbar.cc:97 src/utilops.cc:2209
+msgid "Delete"
+msgstr "Slet"
+
+#: src/dupe.cc:157 src/preferences.cc:2058 src/preferences.cc:2090
+#: src/preferences.cc:2218 src/search.cc:362 src/view-file/view-file.cc:1188
+#: src/window.cc:400
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Ryd"
+
+#: src/dupe.cc:160 src/search.cc:363
+#, fuzzy
+msgid "Toggle thumbs"
+msgstr "Indlæser miniaturer..."
+
+#: src/dupe.cc:164 src/search.cc:367
+#, fuzzy
+msgid "Collection from selection"
+msgstr "Tilføj fra filliste"
+
+#: src/dupe.cc:165
+#, fuzzy
+msgid "Append list"
+msgstr "Tilføj"
+
+#: src/dupe.cc:167
+msgid "Select group 1 duplicates"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.cc:168
+msgid "Select group 2 duplicates"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.cc:255
+msgid "Drop files to compare them."
+msgstr "Træk og slip mapper her for at sammenligne dem."
+
+#: src/dupe.cc:259
+#, c-format
+msgid "%d files"
+msgstr "%d filer"
+
+#: src/dupe.cc:263
+#, c-format
+msgid "%d matches found in %d files"
+msgstr "%d ligheder fundet i %d filer"
+
+#: src/dupe.cc:268
+msgid "[set 1]"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.cc:2344
+msgid "Reading checksums..."
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.cc:2380
+msgid "Reading dimensions..."
+msgstr "Tjekker dimensioner..."
+
+#: src/dupe.cc:2472
+msgid "Reading similarity data..."
+msgstr "Læser lighedsdata..."
+
+#: src/dupe.cc:2510 src/dupe.cc:2530 src/dupe.cc:2612
+msgid "Comparing..."
+msgstr "Sammenligner..."
+
+#: src/dupe.cc:2544 src/dupe.cc:2570 src/pan-view/pan-view.cc:1083
+#, fuzzy
+msgid "Sorting..."
+msgstr "Sammenligner..."
+
+#: src/dupe.cc:2600
+#, fuzzy
+msgid "Queuing..."
+msgstr "Sammenligner..."
+
+#: src/dupe.cc:3033
+#, fuzzy
+msgid "Loading file list"
+msgstr "/Vis/_Løsriv filliste"
+
+#: src/dupe.cc:3536
+msgid "Select group _1 duplicates"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.cc:3538
+msgid "Select group _2 duplicates"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.cc:3583 src/dupe.cc:3877
+#, fuzzy
+msgid "C_lear"
+msgstr "Ryd"
+
+#: src/dupe.cc:3586 src/dupe.cc:3880
+#, fuzzy
+msgid "Close _window"
+msgstr "Luk vindue"
+
+#: src/dupe.cc:3746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d files (set 2)"
+msgstr "%d filer%s"
+
+#: src/dupe.cc:3979
+msgid "Name case-insensitive"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.cc:3980 src/dupe.cc:4704 src/dupe.cc:5287 src/osd.cc:41
+#: src/preferences.cc:2425 src/search.cc:3695 src/view-file/view-file-list.cc:2240
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: src/dupe.cc:3981 src/dupe.cc:4705 src/dupe.cc:5287 src/exif.cc:334
+#: src/exif-common.cc:916 src/osd.cc:40 src/search.cc:3696
+#: src/view-file/view-file-list.cc:2244
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
+
+#: src/dupe.cc:3982 src/dupe.cc:4706 src/osd.cc:43 src/search.cc:3697
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Dimensioner"
+
+#: src/dupe.cc:3983
+msgid "Checksum"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.cc:3985
+#, fuzzy
+msgid "Similarity (high - 95)"
+msgstr "Lighed (stor)"
+
+#: src/dupe.cc:3986
+#, fuzzy
+msgid "Similarity (med. - 90)"
+msgstr "Lighed (lav)"
+
+#: src/dupe.cc:3987
+#, fuzzy
+msgid "Similarity (low - 85)"
+msgstr "Lighed (lav)"
+
+#: src/dupe.cc:3988
+#, fuzzy
+msgid "Similarity (custom)"
+msgstr "Lighed (lav)"
+
+#: src/dupe.cc:3989
+#, fuzzy
+msgid "Name ≠ content"
+msgstr "Tilføj indhold"
+
+#: src/dupe.cc:3990
+msgid "Name case-insensitive ≠ content"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.cc:4639 src/dupe.cc:5028 src/preferences.cc:802 src/search.cc:369
+#: src/toolbar.cc:92
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicates"
+msgstr "Find dubletter..."
+
+#: src/dupe.cc:4701 src/search.cc:3692
+#, fuzzy
+msgid "Rank"
+msgstr "Tilfældig"
+
+#: src/dupe.cc:4702 src/search.cc:3693
+#, fuzzy
+msgid "Thumb"
+msgstr "Miniaturer"
+
+#: src/dupe.cc:4708 src/dupe.cc:5287 src/preferences.cc:2049
+#: src/preferences.cc:2081 src/preferences.cc:2417
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "Sammenligner..."
+
+#: src/dupe.cc:4747
+msgid "Compare to:"
+msgstr "Sammenlign med:"
+
+#: src/dupe.cc:4782 src/preferences.cc:1973 src/search.cc:3711
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Miniaturer"
+
+#: src/dupe.cc:4791
+msgid "Compare by:"
+msgstr "Sammenlign ved:"
+
+#: src/dupe.cc:4799
+#, fuzzy
+msgid "Custom Threshold"
+msgstr "Brugerfiltyper:"
+
+#: src/dupe.cc:4809 src/menu.cc:234 src/menu.cc:260
+msgid "Sort"
+msgstr "Sortér"
+
+#: src/dupe.cc:4816
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Orientation"
+msgstr "Dimensioner"
+
+#: src/dupe.cc:4824
+msgid "Compare two file sets"
+msgstr "Sammenlign to sæt filer"
+
+#: src/dupe.cc:5028
+msgid "Please wait for the current file selection to be loaded."
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.cc:5281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating Export duplicates data file: Error: %s\n"
+msgstr "fejl ved gemning af konfigfil: %s\n"
+
+#: src/dupe.cc:5287
+msgid "Match"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.cc:5287 src/pan-view/pan-view-filter.cc:58
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.cc:5287
+msgid "Similarity"
+msgstr "Lighed"
+
+#: src/dupe.cc:5287
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail"
+msgstr "Miniaturer"
+
+#: src/dupe.cc:5287 src/exif.cc:373 src/preferences.cc:3957
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.cc:5287 src/exif.cc:374 src/preferences.cc:3959
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.cc:5287
+#, fuzzy
+msgid "Path\n"
+msgstr "Sti"
+
+#: src/dupe.cc:5418
+msgid "Export Files"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.cc:5444
+msgid "_Export"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.cc:5449
+msgid "Export to csv"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.cc:5451
+msgid "Export to tab-delimited"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.cc:309
+#, c-format
+msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.cc:379 src/exif.cc:218 src/exif-common.cc:428
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: src/editors.cc:379 src/exif.cc:217 src/exif-common.cc:428
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.cc:571
+#, fuzzy
+msgid "stopping..."
+msgstr "Sammenligner..."
+
+#: src/editors.cc:592
+msgid "Edit command results"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.cc:595
+#, c-format
+msgid "Output of %s"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.cc:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to run command:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Kunne ikke indlæse:\n"
+"%s"
+
+#: src/editors.cc:1249
+#, fuzzy
+msgid "stopped by user"
+msgstr "Sortér efter nummer"
+
+#: src/editors.cc:1334
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/editors.cc:1336
+#, fuzzy
+msgid "Invalid editor command"
+msgstr ""
+"Kunne ikke indlæse:\n"
+"%s"
+
+#: src/editors.cc:1423
+msgid "Editor template is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.cc:1424
+msgid "Editor template has incorrect syntax."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.cc:1425
+msgid "Editor template uses incompatible macros."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.cc:1426
+msgid "Can't find matching file type."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.cc:1427
+msgid "Can't execute external editor."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.cc:1428
+msgid "External editor returned error status."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.cc:1429
+msgid "File was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.cc:1430
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:140 src/exif.cc:153 src/exif.cc:167 src/exif.cc:192 src/exif.cc:309
+#: src/exif.cc:656 src/exif-common.cc:404 src/exif-common.cc:407
+#: src/exif-common.cc:474
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "i (ukendt)..."
+
+#: src/exif.cc:141
+#, fuzzy
+msgid "top left"
+msgstr "Slet"
+
+#: src/exif.cc:142
+#, fuzzy
+msgid "top right"
+msgstr "Kopiér"
+
+#: src/exif.cc:143
+msgid "bottom right"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:144
+#, fuzzy
+msgid "bottom left"
+msgstr "Slet"
+
+#: src/exif.cc:145
+#, fuzzy
+msgid "left top"
+msgstr "Slet"
+
+#: src/exif.cc:146
+msgid "right top"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:147
+msgid "right bottom"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:148
+#, fuzzy
+msgid "left bottom"
+msgstr "Slet"
+
+#: src/exif.cc:155
+msgid "inch"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:156
+msgid "centimeter"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:168
+msgid "average"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:169
+msgid "center weighted"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:170
+msgid "spot"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:171
+msgid "multi-spot"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:172
+msgid "multi-segment"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:173
+msgid "partial"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:174 src/exif.cc:212
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:179 src/exif.cc:231
+msgid "not defined"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:180 src/exif.cc:259 src/exif.cc:266
+msgid "manual"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:181 src/exif.cc:252 src/exif.cc:288 src/exif.cc:295 src/exif.cc:302
+#, fuzzy
+msgid "normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/exif.cc:182
+#, fuzzy
+msgid "aperture"
+msgstr "Dato"
+
+#: src/exif.cc:183
+msgid "shutter"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:184
+#, fuzzy
+msgid "creative"
+msgstr "Opret"
+
+#: src/exif.cc:185
+#, fuzzy
+msgid "action"
+msgstr "Samlinger"
+
+#: src/exif.cc:186 src/exif.cc:273
+msgid "portrait"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:187 src/exif.cc:272
+msgid "landscape"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:193
+msgid "daylight"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:194
+msgid "fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:195
+msgid "tungsten (incandescent)"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:196
+msgid "flash"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:197
+msgid "fine weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:198
+msgid "cloudy weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:199
+msgid "shade"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:200
+msgid "daylight fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:201
+#, fuzzy
+msgid "day white fluorescent"
+msgstr "Geeqie - omdøb"
+
+#: src/exif.cc:202
+#, fuzzy
+msgid "cool white fluorescent"
+msgstr "Geeqie - omdøb"
+
+#: src/exif.cc:203
+msgid "white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:204
+#, fuzzy
+msgid "standard light A"
+msgstr "Ryd"
+
+#: src/exif.cc:205
+#, fuzzy
+msgid "standard light B"
+msgstr "Ryd"
+
+#: src/exif.cc:206
+#, fuzzy
+msgid "standard light C"
+msgstr "Ryd"
+
+#: src/exif.cc:207
+msgid "D55"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:208
+msgid "D65"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:209
+msgid "D75"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:210
+msgid "D50"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:211
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:219
+msgid "yes, not detected by strobe"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:220
+msgid "yes, detected by strobe"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:226
+msgid "uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:232
+msgid "1 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:233
+msgid "2 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:234
+msgid "3 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:235
+msgid "color sequential area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:236
+#, fuzzy
+msgid "trilinear"
+msgstr "Biliniær"
+
+#: src/exif.cc:237
+msgid "color sequential linear"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:242
+msgid "digital still camera"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:247
+msgid "direct photo"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:253
+msgid "custom"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:258 src/exif.cc:265 src/exif-common.cc:442
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:260
+#, fuzzy
+msgid "auto bracket"
+msgstr "Menunavn"
+
+#: src/exif.cc:271
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "Ryd"
+
+#: src/exif.cc:274
+msgid "night scene"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:279
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Ingen"
+
+#: src/exif.cc:280
+#, fuzzy
+msgid "low gain up"
+msgstr "Ryd"
+
+#: src/exif.cc:281
+#, fuzzy
+msgid "high gain up"
+msgstr "Ryd"
+
+#: src/exif.cc:282
+#, fuzzy
+msgid "low gain down"
+msgstr "Luk vindue"
+
+#: src/exif.cc:283
+#, fuzzy
+msgid "high gain down"
+msgstr "Luk vindue"
+
+#: src/exif.cc:289 src/exif.cc:303
+msgid "soft"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:290 src/exif.cc:304
+msgid "hard"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:296
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:297
+msgid "high"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:310
+msgid "macro"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:311
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Luk"
+
+#: src/exif.cc:312
+msgid "distant"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:322
+#, fuzzy
+msgid "Image Width"
+msgstr "Billede"
+
+#: src/exif.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Image Height"
+msgstr "Billede"
+
+#: src/exif.cc:324
+msgid "Bits per Sample/Pixel"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:325
+#, fuzzy
+msgid "Compression"
+msgstr "Sammenlign med:"
+
+#: src/exif.cc:326
+#, fuzzy
+msgid "Image description"
+msgstr "Dimensioner"
+
+#: src/exif.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "Camera make"
+msgstr "Navn"
+
+#: src/exif.cc:328
+#, fuzzy
+msgid "Camera model"
+msgstr "Navn"
+
+#: src/exif.cc:329
+#, fuzzy
+msgid "Orientation"
+msgstr "Dimensioner"
+
+#: src/exif.cc:330
+#, fuzzy
+msgid "X resolution"
+msgstr "Tom samling"
+
+#: src/exif.cc:331
+#, fuzzy
+msgid "Y Resolution"
+msgstr "Tom samling"
+
+#: src/exif.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Resolution units"
+msgstr "Tom samling"
+
+#: src/exif.cc:333
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:335
+msgid "White point"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:336
+msgid "Primary chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:337
+msgid "YCbCy coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:338
+msgid "YCbCr positioning"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:339
+#, fuzzy
+msgid "Black white reference"
+msgstr "Geeqie - omdøb"
+
+#: src/exif.cc:341
+msgid "SubIFD Exif offset"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:343
+msgid "Exposure time (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:344
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:345
+msgid "Exposure program"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:346
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:347 src/exif.cc:383 src/exif-common.cc:921
+msgid "ISO sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:348
+#, fuzzy
+msgid "Optoelectric conversion factor"
+msgstr "Åbn samling"
+
+#: src/exif.cc:349
+#, fuzzy
+msgid "Exif version"
+msgstr "/Filer/_Ny samling"
+
+#: src/exif.cc:350
+#, fuzzy
+msgid "Date original"
+msgstr "Zoom til oprindelig størrelse"
+
+#: src/exif.cc:351 src/osd.cc:57
+#, fuzzy
+msgid "Date digitized"
+msgstr "Sortér efter dato"
+
+#: src/exif.cc:352
+#, fuzzy
+msgid "Pixel format"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/exif.cc:353
+#, fuzzy
+msgid "Compression ratio"
+msgstr "Sammenlign med:"
+
+#: src/exif.cc:354 src/exif-common.cc:918
+msgid "Shutter speed"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:355 src/exif-common.cc:919 src/osd.cc:59
+msgid "Aperture"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:356
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:357 src/exif-common.cc:920 src/osd.cc:60
+msgid "Exposure bias"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:358
+#, fuzzy
+msgid "Maximum aperture"
+msgstr "Fliser"
+
+#: src/exif.cc:359 src/exif-common.cc:924 src/osd.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Subject distance"
+msgstr "Vælg ingen"
+
+#: src/exif.cc:360
+#, fuzzy
+msgid "Metering mode"
+msgstr "Ditheringsmetode:"
+
+#: src/exif.cc:361
+msgid "Light source"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:362 src/exif-common.cc:925 src/osd.cc:68
+msgid "Flash"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:363 src/exif-common.cc:922 src/osd.cc:65
+msgid "Focal length"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:364
+#, fuzzy
+msgid "Subject area"
+msgstr "Vælg ingen"
+
+#: src/exif.cc:365
+msgid "MakerNote"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:366
+#, fuzzy
+msgid "UserComment"
+msgstr "Sammenlign med:"
+
+#: src/exif.cc:367
+msgid "Subsecond time"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:368
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time original"
+msgstr "Zoom til oprindelig størrelse"
+
+#: src/exif.cc:369
+msgid "Subsecond time digitized"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:370
+msgid "FlashPix version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:371
+#, fuzzy
+msgid "Colorspace"
+msgstr "Luk"
+
+#: src/exif.cc:375
+#, fuzzy
+msgid "Audio data"
+msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
+
+#: src/exif.cc:376
+msgid "ExifR98 extension"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:377
+msgid "Flash strength"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:378
+msgid "Spatial frequency response"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:379
+msgid "X Pixel density"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:380
+msgid "Y Pixel density"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:381
+msgid "Pixel density units"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:382
+#, fuzzy
+msgid "Subject location"
+msgstr "Vælg ingen"
+
+#: src/exif.cc:384
+#, fuzzy
+msgid "Sensor type"
+msgstr "Usorteret"
+
+#: src/exif.cc:385
+#, fuzzy
+msgid "Source type"
+msgstr "Sortér"
+
+#: src/exif.cc:386
+#, fuzzy
+msgid "Scene type"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/exif.cc:387
+msgid "Color filter array pattern"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:389
+#, fuzzy
+msgid "Render process"
+msgstr "Omdøb"
+
+#: src/exif.cc:390
+msgid "Exposure mode"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:391
+msgid "White balance"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:392
+msgid "Digital zoom ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:393
+msgid "Focal length (35mm)"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:394
+#, fuzzy
+msgid "Scene capture type"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/exif.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Gain control"
+msgstr "Løsriv kontrolpanel"
+
+#: src/exif.cc:396
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "Fortsæt"
+
+#: src/exif.cc:397 src/preferences.cc:3366
+msgid "Saturation"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:398
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:399
+msgid "Device setting"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:400
+#, fuzzy
+msgid "Subject range"
+msgstr "Vælg ingen"
+
+#: src/exif.cc:401
+#, fuzzy
+msgid "Image serial number"
+msgstr "Billede"
+
+#: src/exif.cc:1108
+msgid "Can't get image comment: not compiled with Exiv2.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.cc:1114
+msgid "Can't set image comment: not compiled with Exiv2.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/exif-common.cc:403
+msgid "infinity"
+msgstr ""
+
+#: src/exif-common.cc:432
+#, fuzzy
+msgid "mode:"
+msgstr "Fliser"
+
+#: src/exif-common.cc:436
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Ingen"
+
+#: src/exif-common.cc:439
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/exif-common.cc:448
+msgid "not detected by strobe"
+msgstr ""
+
+#: src/exif-common.cc:449
+msgid "detected by strobe"
+msgstr ""
+
+#: src/exif-common.cc:454
+msgid "red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: src/exif-common.cc:474
+msgid "dot"
+msgstr ""
+
+#: src/exif-common.cc:507
+msgid "AdobeRGB"
+msgstr ""
+
+#: src/exif-common.cc:515
+msgid "embedded"
+msgstr ""
+
+#: src/exif-common.cc:610
+msgid "Above Sea Level"
+msgstr ""
+
+#: src/exif-common.cc:610
+msgid "Below Sea Level"
+msgstr ""
+
+#: src/exif-common.cc:915 src/osd.cc:62
+#, fuzzy
+msgid "Camera"
+msgstr "Navn"
+
+#: src/exif-common.cc:917
+msgid "DateDigitized"
+msgstr ""
+
+#: src/exif-common.cc:923
+msgid "Focal length 35mm"
+msgstr ""
+
+#: src/exif-common.cc:926 src/osd.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "Tom samling"
+
+#: src/exif-common.cc:927 src/osd.cc:69
+#, fuzzy
+msgid "Color profile"
+msgstr "Alle filer"
+
+#: src/exif-common.cc:928
+msgid "GPS position"
+msgstr ""
+
+#: src/exif-common.cc:929
+msgid "GPS altitude"
+msgstr ""
+
+#: src/exif-common.cc:930 src/osd.cc:72
+#, fuzzy
+msgid "Local time"
+msgstr "Samlinger"
+
+#: src/exif-common.cc:931
+#, fuzzy
+msgid "Time zone"
+msgstr "Biliniær"
+
+#: src/exif-common.cc:932 src/osd.cc:74
+#, fuzzy
+msgid "Country name"
+msgstr "Sortér efter navn"
+
+#: src/exif-common.cc:933 src/osd.cc:75
+#, fuzzy
+msgid "Country code"
+msgstr "Sortér efter navn"
+
+#: src/exif-common.cc:934 src/osd.cc:77
+#, fuzzy
+msgid "Star rating"
+msgstr "Sortér efter dato"
+
+#: src/exif-common.cc:935
+#, fuzzy
+msgid "File size"
+msgstr "Fliser"
+
+#: src/exif-common.cc:936
+#, fuzzy
+msgid "File date"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/exif-common.cc:937 src/osd.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "File mode"
+msgstr "Omdøb:"
+
+#: src/exif-common.cc:938 src/osd.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "File ctime"
+msgstr "Fliser"
+
+#: src/exif-common.cc:939 src/osd.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "File owner"
+msgstr "Omdøb:"
+
+#: src/exif-common.cc:940 src/osd.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "File group"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/exif-common.cc:941 src/osd.cc:53
+#, fuzzy
+msgid "File link"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/exif-common.cc:942 src/osd.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "File class"
+msgstr "Fliser"
+
+#: src/exif-common.cc:943
+#, fuzzy
+msgid "Page no."
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/exif-common.cc:944 src/osd.cc:63
+msgid "Lens"
+msgstr ""
+
+#: src/filedata.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d bytes"
+msgstr "%d filer"
+
+#: src/filedata.cc:116
+#, c-format
+msgid "%.1f KiB"
+msgstr ""
+
+#: src/filedata.cc:120
+#, c-format
+msgid "%.1f MiB"
+msgstr ""
+
+#: src/filedata.cc:125
+#, c-format
+msgid "%.1f GiB"
+msgstr ""
+
+#: src/filedata.cc:2766
+msgid "file or directory does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/filedata.cc:2772
+#, fuzzy
+msgid "destination already exists"
+msgstr "Fil ved navn %s findes allerede."
+
+#: src/filedata.cc:2778
+msgid "destination can't be overwritten"
+msgstr ""
+
+#: src/filedata.cc:2784
+msgid "destination directory is not writable"
+msgstr ""
+
+#: src/filedata.cc:2790
+msgid "destination directory does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/filedata.cc:2796
+msgid "source directory is not writable"
+msgstr ""
+
+#: src/filedata.cc:2802
+msgid "no read permission"
+msgstr ""
+
+#: src/filedata.cc:2808
+msgid "file is readonly"
+msgstr ""
+
+#: src/filedata.cc:2814
+msgid "destination already exists and will be overwritten"
+msgstr ""
+
+#: src/filedata.cc:2820
+msgid "source and destination are the same"
+msgstr ""
+
+#: src/filedata.cc:2826
+msgid "source and destination have different extension"
+msgstr ""
+
+#: src/filedata.cc:2832
+msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
+msgstr ""
+
+#: src/filedata.cc:2838
+msgid "another destination file has the same filename"
+msgstr ""
+
+#: src/filedata.cc:3393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
+msgstr ""
+"Kunne ikke oprette mappen:\n"
+"%s"
+
+#: src/fullscreen.cc:242 src/img-view.cc:131 src/layout-util.cc:2588
+#: src/layout-util.cc:2589 src/layout-util.cc:2590 src/pan-view/pan-view.cc:120
+#: src/pan-view/pan-view.cc:121 src/pan-view/pan-view.cc:122
+#: src/preferences.cc:2438
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "Fuldskærm"
+
+#: src/fullscreen.cc:425
+#, fuzzy
+msgid "Full size"
+msgstr "Fliser"
+
+#: src/fullscreen.cc:433
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/fullscreen.cc:439
+msgid "Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/fullscreen.cc:674
+msgid "Determined by Window Manager"
+msgstr ""
+
+#: src/fullscreen.cc:675
+msgid "Active screen"
+msgstr ""
+
+#: src/fullscreen.cc:677
+msgid "Active monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/histogram.cc:121
+msgid "Log Histogram on Red"
+msgstr ""
+
+#: src/histogram.cc:122
+msgid "Log Histogram on Green"
+msgstr ""
+
+#: src/histogram.cc:123
+msgid "Log Histogram on Blue"
+msgstr ""
+
+#: src/histogram.cc:124
+msgid "Log Histogram on RGB"
+msgstr ""
+
+#: src/histogram.cc:125
+msgid "Log Histogram on value"
+msgstr ""
+
+#: src/histogram.cc:130
+msgid "Linear Histogram on Red"
+msgstr ""
+
+#: src/histogram.cc:131
+msgid "Linear Histogram on Green"
+msgstr ""
+
+#: src/histogram.cc:132
+msgid "Linear Histogram on Blue"
+msgstr ""
+
+#: src/histogram.cc:133
+msgid "Linear Histogram on RGB"
+msgstr ""
+
+#: src/histogram.cc:134
+msgid "Linear Histogram on value"
+msgstr ""
+
+#: src/history-list.cc:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
+msgstr ""
+"Kunne ikke oprette mappen:\n"
+"%s"
+
+#: src/image.cc:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (Collection %s)"
+msgstr "Samlinger"
+
+#: src/image-load-cr3.cc:161 src/image-load-jpeg.cc:164
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/image-load-j2k.cc:202
+msgid "Could not open file for reading"
+msgstr ""
+
+#: src/image-load-j2k.cc:212
+msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
+msgstr ""
+
+#: src/image-load-j2k.cc:219
+msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
+msgstr ""
+
+#: src/image-load-j2k.cc:227
+msgid "Couldn't read JP2 header from file"
+msgstr ""
+
+#: src/image-load-j2k.cc:233
+msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
+msgstr ""
+
+#: src/image-load-j2k.cc:239
+msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
+msgstr ""
+
+#: src/image-load-j2k.cc:246
+msgid "JP2 image not rgb"
+msgstr ""
+
+#: src/img-view.cc:99 src/menu.cc:359 src/preferences.cc:821 src/toolbar.cc:112
+#, fuzzy
+msgid "Rotate 180°"
+msgstr "Rotér 180"
+
+#: src/img-view.cc:100
+#, fuzzy
+msgid "Rotate mirror"
+msgstr "Billede"
+
+#: src/img-view.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "Rotate flip"
+msgstr "Billede"
+
+#: src/img-view.cc:102
+#, fuzzy
+msgid " Rotate counterclockwise 90°"
+msgstr "Rotér mod uret"
+
+#: src/img-view.cc:103
+#, fuzzy
+msgid " Rotate clockwise 90°"
+msgstr "Rotér med uret"
+
+#: src/img-view.cc:104 src/img-view.cc:105 src/img-view.cc:106 src/img-view.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Previous"
+msgstr "%d billeder"
+
+#: src/img-view.cc:108 src/img-view.cc:109 src/img-view.cc:110 src/img-view.cc:111
+#, fuzzy
+msgid "Next"
+msgstr "Indlæs næste billede"
+
+#: src/img-view.cc:112 src/img-view.cc:113 src/layout-util.cc:2554
+#: src/layout-util.cc:2555 src/pan-view/pan-view.cc:108
+#: src/pan-view/pan-view.cc:109 src/preferences.cc:825 src/toolbar.cc:116
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Zoom ind"
+
+#: src/img-view.cc:114 src/layout-util.cc:2556 src/layout-util.cc:2557
+#: src/pan-view/pan-view.cc:110 src/preferences.cc:826 src/toolbar.cc:117
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Zoom ud"
+
+#: src/img-view.cc:115 src/img-view.cc:116 src/img-view.cc:1406
+#: src/layout-image.cc:776 src/layout-util.cc:2560 src/layout-util.cc:2561
+#: src/preferences.cc:828 src/toolbar.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to fit"
+msgstr "/Vis/_Zoom to vindue"
+
+#: src/img-view.cc:117 src/img-view.cc:118 src/img-view.cc:119
+#: src/layout-util.cc:2558 src/layout-util.cc:2559 src/pan-view/pan-view.cc:111
+#: src/pan-view/pan-view.cc:112 src/pan-view/pan-view.cc:113
+#: src/preferences.cc:827 src/toolbar.cc:118
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:1"
+msgstr "Zoom 1:1"
+
+#: src/img-view.cc:120 src/layout-util.cc:2564 src/pan-view/pan-view.cc:114
+#: src/preferences.cc:831 src/toolbar.cc:122
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 2:1"
+msgstr "Zoom 1:1"
+
+#: src/img-view.cc:121 src/layout-util.cc:2565 src/pan-view/pan-view.cc:115
+#: src/preferences.cc:832 src/toolbar.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 3:1"
+msgstr "Zoom 1:1"
+
+#: src/img-view.cc:122 src/layout-util.cc:2566 src/pan-view/pan-view.cc:116
+#: src/preferences.cc:833 src/toolbar.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 4:1"
+msgstr "Zoom 1:1"
+
+#: src/img-view.cc:123 src/layout-util.cc:2569 src/layout-util.cc:2585
+#: src/pan-view/pan-view.cc:117 src/preferences.cc:836 src/toolbar.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "Zoom 1:1"
+
+#: src/img-view.cc:124 src/layout-util.cc:2568 src/layout-util.cc:2584
+#: src/pan-view/pan-view.cc:118
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "Zoom 1:1"
+
+#: src/img-view.cc:125 src/layout-util.cc:2567 src/layout-util.cc:2583
+#: src/pan-view/pan-view.cc:119 src/preferences.cc:834 src/toolbar.cc:125
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "Zoom 1:1"
+
+#: src/img-view.cc:126
+#, fuzzy
+msgid "Zoom fit window width"
+msgstr "/Vis/_Zoom to vindue"
+
+#: src/img-view.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Zoom fit window height"
+msgstr "/Vis/_Zoom to vindue"
+
+#: src/img-view.cc:128 src/layout-util.cc:2632
+#, fuzzy
+msgid "Toggle slideshow"
+msgstr "Stop billedserie"
+
+#: src/img-view.cc:129 src/layout-util.cc:2597 src/preferences.cc:842
+#: src/toolbar.cc:138
+#, fuzzy
+msgid "Pause slideshow"
+msgstr "Afbryd billedserie"
+
+#: src/img-view.cc:130
+#, fuzzy
+msgid "Reload image"
+msgstr "Tilfældig"
+
+#: src/img-view.cc:132 src/img-view.cc:133
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Fuldskærm"
+
+#: src/img-view.cc:134
+#, fuzzy
+msgid "Image overlay"
+msgstr "Billede"
+
+#: src/img-view.cc:135 src/pan-view/pan-view.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Exit fullscreen"
+msgstr "Forlad fuldskærm"
+
+#: src/img-view.cc:137
+#, fuzzy
+msgid "Desaturate"
+msgstr "Dato"
+
+#: src/img-view.cc:672 src/layout-image.cc:692 src/layout-image.cc:1891
+#: src/layout-util.cc:914 src/view-file/view-file.cc:396
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open archive file"
+msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
+
+#: src/img-view.cc:672 src/layout-image.cc:692 src/layout-image.cc:1891
+#: src/layout-util.cc:914 src/preferences.cc:4219 src/preferences.cc:4227
+#: src/view-file/view-file.cc:396
+#, fuzzy
+msgid "See the Log Window"
+msgstr "Vinduer"
+
+#: src/img-view.cc:1403 src/layout-image.cc:773 src/layout-util.cc:2554
+#: src/layout-util.cc:2555 src/layout-util.cc:2570 src/layout-util.cc:2571
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2382
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _in"
+msgstr "Zoom ind"
+
+#: src/img-view.cc:1404 src/layout-image.cc:774 src/layout-util.cc:2556
+#: src/layout-util.cc:2557 src/layout-util.cc:2572 src/layout-util.cc:2573
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2384
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _out"
+msgstr "Zoom ud"
+
+#: src/img-view.cc:1405 src/layout-image.cc:775 src/layout-util.cc:2558
+#: src/layout-util.cc:2559 src/layout-util.cc:2574 src/layout-util.cc:2575
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2386
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _1:1"
+msgstr "Zoom 1:1"
+
+#: src/img-view.cc:1418 src/layout-image.cc:790
+msgid "_Go to directory view"
+msgstr ""
+
+#: src/img-view.cc:1446 src/img-view.cc:1460 src/layout-image.cc:832
+#: src/layout-image.cc:846 src/layout-util.cc:2632
+#, fuzzy
+msgid "Toggle _slideshow"
+msgstr "Stop billedserie"
+
+#: src/img-view.cc:1449 src/layout-image.cc:835
+#, fuzzy
+msgid "Continue slides_how"
+msgstr "Fortsæt billedserie"
+
+#: src/img-view.cc:1454 src/img-view.cc:1462 src/layout-image.cc:840
+#: src/layout-image.cc:847
+#, fuzzy
+msgid "Pause slides_how"
+msgstr "Afbryd billedserie"
+
+#: src/img-view.cc:1468 src/layout-image.cc:857 src/pan-view/pan-view.cc:2474
+#, fuzzy
+msgid "Exit _full screen"
+msgstr "Forlad fuldskærm"
+
+#: src/img-view.cc:1472 src/layout-image.cc:853 src/pan-view/pan-view.cc:2478
+#, fuzzy
+msgid "_Full screen"
+msgstr "Fuldskærm"
+
+#: src/img-view.cc:1476 src/layout-util.cc:2493 src/pan-view/pan-view.cc:2482
+#, fuzzy
+msgid "C_lose window"
+msgstr "Luk vindue"
+
+#: src/layout.cc:460 src/view-dir.cc:758 src/view-file/view-file.cc:743
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.cc:554
+msgid "Scroll to top left corner"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.cc:559
+msgid "Scroll to image center"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.cc:564
+msgid "Keep the region from previous image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.cc:677
+#, fuzzy
+msgid " Slideshow ["
+msgstr " Billedserie"
+
+#: src/layout.cc:681
+#, fuzzy
+msgid " Paused ["
+msgstr " Afbrudt"
+
+#: src/layout.cc:714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
+msgstr "%d filer (%d)%s"
+
+#: src/layout.cc:722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s, %d files%s"
+msgstr "%d filer%s"
+
+#: src/layout.cc:728
+#, c-format
+msgid "%d files%s"
+msgstr "%d filer%s"
+
+#: src/layout.cc:778
+#, c-format
+msgid "(no read permission) %s bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.cc:782
+#, c-format
+msgid "( ? x ? ) %s bytes"
+msgstr "( ? x ? ) %s byte"
+
+#: src/layout.cc:795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "( %d x %d ) %s bytes %s%d%s%d%s"
+msgstr "( %d x %d ) %s byte"
+
+#: src/layout.cc:799
+#, c-format
+msgid "( %d x %d ) %s bytes"
+msgstr "( %d x %d ) %s byte"
+
+#: src/layout.cc:891
+#, fuzzy
+msgid "Select sort order"
+msgstr "Vælg ingen"
+
+#: src/layout.cc:896
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Folder contents (files selected)\n"
+"Slideshow [time interval]"
+msgstr "Ugyldigt filnavn"
+
+#: src/layout.cc:907
+#, fuzzy
+msgid "(Image dimensions) Image size [page n of m]"
+msgstr "Tjekker dimensioner..."
+
+#: src/layout.cc:918
+#, fuzzy
+msgid "Select zoom and scroll mode"
+msgstr "Vælg ingen"
+
+#: src/layout.cc:930
+msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.cc:1625 src/layout-config.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Tools"
+msgstr "Fliser"
+
+#: src/layout.cc:2294
+msgid "Window options and layout"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.cc:2363
+#, fuzzy
+msgid "General options"
+msgstr "Generelt"
+
+#: src/layout.cc:2365
+msgid "Home path (empty to use your home directory)"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.cc:2373
+msgid "Use current"
+msgstr "Brug nuværende"
+
+#: src/layout.cc:2376
+#, fuzzy
+msgid "Show date in directories list view"
+msgstr "Ny mappe"
+
+#: src/layout.cc:2379
+#, fuzzy
+msgid "Start-up directory:"
+msgstr "Startmappe"
+
+#: src/layout.cc:2381
+msgid "No change"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.cc:2384
+#, fuzzy
+msgid "Restore last path"
+msgstr "Vælg alle"
+
+#: src/layout.cc:2387
+#, fuzzy
+msgid "Home path"
+msgstr "Kopiér"
+
+#: src/layout.cc:2391
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.cc:2712
+#, fuzzy
+msgid "Invalid geometry\n"
+msgstr "Ugyldigt filnavn"
+
+#: src/layout-config.cc:67 src/ui-pathsel.cc:1179
+#, fuzzy
+msgid "Files"
+msgstr "Fliser"
+
+#: src/layout-config.cc:67 src/preferences.cc:131 src/preferences.cc:2242
+#: src/search.cc:2261 src/search.cc:3606
+msgid "Image"
+msgstr "Billede"
+
+#: src/layout-config.cc:358
+msgid "(drag to change order)"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-image.cc:793 src/layout-util.cc:2285 src/layout-util.cc:2587
+#: src/view-file/view-file.cc:701
+#, fuzzy
+msgid "Open archive"
+msgstr "/Filer/Åbn _nylige"
+
+#: src/layout-image.cc:807 src/layout-util.cc:2532 src/pan-view/pan-view.cc:2409
+#: src/view-file/view-file.cc:710
+#, fuzzy
+msgid "_Copy path to clipboard"
+msgstr "Kopiér"
+
+#: src/layout-image.cc:808 src/layout-util.cc:2533 src/pan-view/pan-view.cc:2411
+#: src/view-file/view-file.cc:712
+#, fuzzy
+msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
+msgstr "Kopiér"
+
+#: src/layout-image.cc:809
+#, fuzzy
+msgid "Copy _image to clipboard"
+msgstr "Kopiér"
+
+#: src/layout-image.cc:860 src/layout-util.cc:2639
+msgid "GIF _animation"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-image.cc:864
+#, fuzzy
+msgid "Hide file _list"
+msgstr "Vis/skjul filliste"
+
+#: src/layout-image.cc:2116
+#, c-format
+msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-image.cc:2124
+#, c-format
+msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:244 src/layout-util.cc:2618
+#, fuzzy
+msgid "Clear Marks"
+msgstr "Ryd mellemlager"
+
+#: src/layout-util.cc:591
+#, fuzzy
+msgid "Operation failed:\n"
+msgstr "Filsletning mislykkedes"
+
+#: src/layout-util.cc:594
+msgid "No file extension\n"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:596
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create tmp file\n"
+msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
+
+#: src/layout-util.cc:598
+msgid "Operation not supported for filetype\n"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:600
+msgid "File is not writable\n"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:602
+#, fuzzy
+msgid "Exiftran error\n"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/layout-util.cc:604
+#, fuzzy
+msgid "Mogrify error\n"
+msgstr "Spejl"
+
+#: src/layout-util.cc:608
+#, fuzzy
+msgid "Image orientation"
+msgstr "Dimensioner"
+
+#: src/layout-util.cc:2080
+#, c-format
+msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
+msgstr "Filnavnet %s eksisterer allerede."
+
+#: src/layout-util.cc:2155 src/layout-util.cc:2404 src/layout-util.cc:2520
+#, fuzzy
+msgid "Rename window"
+msgstr "/Filer/_Ny samling"
+
+#: src/layout-util.cc:2255 src/layout-util.cc:2435 src/layout-util.cc:2521
+#, fuzzy
+msgid "Delete window"
+msgstr "Luk vindue"
+
+#: src/layout-util.cc:2405 src/layout-util.cc:2436
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2407
+#, fuzzy
+msgid "rename window"
+msgstr "/Filer/_Ny samling"
+
+#: src/layout-util.cc:2438
+msgid "Delete window layout"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2464
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "/_Filer"
+
+#: src/layout-util.cc:2465
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2466
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
+msgstr "/Redigér"
+
+#: src/layout-util.cc:2467
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "Vælg ingen"
+
+#: src/layout-util.cc:2468 src/menu.cc:411
+#, fuzzy
+msgid "_Orientation"
+msgstr "Dimensioner"
+
+#: src/layout-util.cc:2469
+#, fuzzy
+msgid "_Rating"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/layout-util.cc:2470
+#, fuzzy
+msgid "P_references"
+msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
+
+#: src/layout-util.cc:2472
+#, fuzzy
+msgid "_Files and Folders"
+msgstr "Vis skjulte"
+
+#: src/layout-util.cc:2473
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Zoom ind"
+
+#: src/layout-util.cc:2474
+#, fuzzy
+msgid "_Color Management"
+msgstr "Sortér efter navn"
+
+#: src/layout-util.cc:2475
+#, fuzzy
+msgid "_Connected Zoom"
+msgstr "Zoom ud"
+
+#: src/layout-util.cc:2476
+msgid "Spli_t"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2477
+msgid "Stere_o"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2478 src/layout-util.cc:2636
+#, fuzzy
+msgid "Image _Overlay"
+msgstr "Billede"
+
+#: src/layout-util.cc:2479 src/menu.cc:121
+msgid "_Plugins"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2480
+#, fuzzy
+msgid "_Windows"
+msgstr "Vinduer"
+
+#: src/layout-util.cc:2481
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
+msgstr "/_Hjælp"
+
+#: src/layout-util.cc:2483
+#, fuzzy
+msgid "Copy..."
+msgstr "Kopiér..."
+
+#: src/layout-util.cc:2484
+#, fuzzy
+msgid "Move..."
+msgstr "Flyt..."
+
+#: src/layout-util.cc:2485
+#, fuzzy
+msgid "Rename..."
+msgstr "Omdøb..."
+
+#: src/layout-util.cc:2489
+#, fuzzy
+msgid "Delete..."
+msgstr "Slet..."
+
+#: src/layout-util.cc:2490
+#, fuzzy
+msgid "Select _all"
+msgstr "Vælg alle"
+
+#: src/layout-util.cc:2491
+#, fuzzy
+msgid "Select _none"
+msgstr "Vælg ingen"
+
+#: src/layout-util.cc:2492
+#, fuzzy
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr "Vælg ingen"
+
+#: src/layout-util.cc:2492
+#, fuzzy
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Vælg ingen"
+
+#: src/layout-util.cc:2494
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "Kvalitet"
+
+#: src/layout-util.cc:2494 src/preferences.cc:854 src/toolbar.cc:150
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "Kvalitet"
+
+#: src/layout-util.cc:2495
+#, fuzzy
+msgid "_First Image"
+msgstr "%d billeder"
+
+#: src/layout-util.cc:2495 src/preferences.cc:786 src/toolbar.cc:74
+#, fuzzy
+msgid "First Image"
+msgstr "%d billeder"
+
+#: src/layout-util.cc:2496 src/layout-util.cc:2497 src/layout-util.cc:2498
+#, fuzzy
+msgid "_Previous Image"
+msgstr "%d billeder"
+
+#: src/layout-util.cc:2496 src/layout-util.cc:2497 src/layout-util.cc:2498
+#: src/preferences.cc:787 src/toolbar.cc:75
+#, fuzzy
+msgid "Previous Image"
+msgstr "%d billeder"
+
+#: src/layout-util.cc:2499 src/layout-util.cc:2500 src/layout-util.cc:2511
+#, fuzzy
+msgid "_Next Image"
+msgstr "Indlæs næste billede"
+
+#: src/layout-util.cc:2499 src/layout-util.cc:2500 src/layout-util.cc:2511
+#: src/preferences.cc:788 src/toolbar.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "Next Image"
+msgstr "Indlæs næste billede"
+
+#: src/layout-util.cc:2502 src/toolbar.cc:86
+#, fuzzy
+msgid "Image Forward"
+msgstr "Billede"
+
+#: src/layout-util.cc:2502
+msgid "Forward in image history"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2503 src/toolbar.cc:87
+#, fuzzy
+msgid "Image Back"
+msgstr "Billede"
+
+#: src/layout-util.cc:2503
+msgid "Back in image history"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2505
+#, fuzzy
+msgid "_First Page"
+msgstr "%d billeder"
+
+#: src/layout-util.cc:2505
+msgid "First Page of multi-page image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2506
+#, fuzzy
+msgid "_Last Page"
+msgstr "Indlæs næste billede"
+
+#: src/layout-util.cc:2506
+msgid "Last Page of multi-page image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2507
+#, fuzzy
+msgid "_Next Page"
+msgstr "Indlæs næste billede"
+
+#: src/layout-util.cc:2507
+msgid "Next Page of multi-page image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2508
+#, fuzzy
+msgid "_Previous Page"
+msgstr "%d billeder"
+
+#: src/layout-util.cc:2508
+msgid "Previous Page of multi-page image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2512
+#, fuzzy
+msgid "_Last Image"
+msgstr "Indlæs næste billede"
+
+#: src/layout-util.cc:2512 src/preferences.cc:789 src/toolbar.cc:77
+#, fuzzy
+msgid "Last Image"
+msgstr "Indlæs næste billede"
+
+#: src/layout-util.cc:2513
+msgid "_Back"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2513
+msgid "Back in folder history"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2514
+#, fuzzy
+msgid "_Forward"
+msgstr "Billede"
+
+#: src/layout-util.cc:2514
+msgid "Forward in folder history"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2515
+#, fuzzy
+msgid "_Home"
+msgstr "Hjem"
+
+#: src/layout-util.cc:2515 src/options.cc:244 src/preferences.cc:792
+#: src/toolbar.cc:80 src/ui-bookmark.cc:560 src/ui-pathsel.cc:1047
+msgid "Home"
+msgstr "Hjem"
+
+#: src/layout-util.cc:2516
+msgid "_Up"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2516
+#, fuzzy
+msgid "Up one folder"
+msgstr "Hjælp - Geeqie"
+
+#: src/layout-util.cc:2517 src/toolbar.cc:88
+#, fuzzy
+msgid "New window"
+msgstr "/Filer/_Ny samling"
+
+#: src/layout-util.cc:2518
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2518
+#, fuzzy
+msgid "New window (default)"
+msgstr "/Filer/_Ny samling"
+
+#: src/layout-util.cc:2519
+#, fuzzy
+msgid "from current"
+msgstr "Brug nuværende"
+
+#: src/layout-util.cc:2522
+#, fuzzy
+msgid "_New collection"
+msgstr "Gem samling"
+
+#: src/layout-util.cc:2522 src/menu.cc:472 src/preferences.cc:799 src/toolbar.cc:89
+#, fuzzy
+msgid "New collection"
+msgstr "Gem samling"
+
+#: src/layout-util.cc:2523
+#, fuzzy
+msgid "_Open collection..."
+msgstr "Åbn samling"
+
+#: src/layout-util.cc:2523
+#, fuzzy
+msgid "Open collection..."
+msgstr "Åbn samling"
+
+#: src/layout-util.cc:2524
+#, fuzzy
+msgid "Open recen_t"
+msgstr "/Filer/Åbn _nylige"
+
+#: src/layout-util.cc:2524
+#, fuzzy
+msgid "Open recent collection"
+msgstr "Åbn samling"
+
+#: src/layout-util.cc:2525
+#, fuzzy
+msgid "_Search..."
+msgstr "Sammenligner..."
+
+#: src/layout-util.cc:2525
+#, fuzzy
+msgid "Search..."
+msgstr "Sammenligner..."
+
+#: src/layout-util.cc:2526
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicates..."
+msgstr "Find dubletter..."
+
+#: src/layout-util.cc:2527
+#, fuzzy
+msgid "Pa_n view"
+msgstr " - Geeqie"
+
+#: src/layout-util.cc:2527 src/preferences.cc:809 src/toolbar.cc:99
+#, fuzzy
+msgid "Pan view"
+msgstr " - Geeqie"
+
+#: src/layout-util.cc:2528
+#, fuzzy
+msgid "_Print..."
+msgstr "/Filer/_Omdøb..."
+
+#: src/layout-util.cc:2529
+#, fuzzy
+msgid "N_ew folder..."
+msgstr "Hjælp - Geeqie"
+
+#: src/layout-util.cc:2529
+#, fuzzy
+msgid "New folder..."
+msgstr "Hjælp - Geeqie"
+
+#: src/layout-util.cc:2530 src/view-file/view-file.cc:725
+msgid "Enable file _grouping"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2530
+#, fuzzy
+msgid "Enable file grouping"
+msgstr "Tillad delete-knap"
+
+#: src/layout-util.cc:2531 src/view-file/view-file.cc:727
+msgid "Disable file groupi_ng"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2531
+#, fuzzy
+msgid "Disable file grouping"
+msgstr "Inkludér filer af typen:"
+
+#: src/layout-util.cc:2532
+#, fuzzy
+msgid "Copy path to clipboard"
+msgstr "Kopiér"
+
+#: src/layout-util.cc:2533
+#, fuzzy
+msgid "Copy path unquoted to clipboard"
+msgstr "Kopiér"
+
+#: src/layout-util.cc:2534
+#, fuzzy
+msgid "_Rating 0"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/layout-util.cc:2534
+#, fuzzy
+msgid "Rating 0"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/layout-util.cc:2535
+#, fuzzy
+msgid "_Rating 1"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/layout-util.cc:2535
+#, fuzzy
+msgid "Rating 1"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/layout-util.cc:2536
+#, fuzzy
+msgid "_Rating 2"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/layout-util.cc:2536
+#, fuzzy
+msgid "Rating 2"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/layout-util.cc:2537
+#, fuzzy
+msgid "_Rating 3"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/layout-util.cc:2537
+#, fuzzy
+msgid "Rating 3"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/layout-util.cc:2538
+#, fuzzy
+msgid "_Rating 4"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/layout-util.cc:2538
+#, fuzzy
+msgid "Rating 4"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/layout-util.cc:2539
+#, fuzzy
+msgid "_Rating 5"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/layout-util.cc:2539
+#, fuzzy
+msgid "Rating 5"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/layout-util.cc:2540
+#, fuzzy
+msgid "_Rating -1"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/layout-util.cc:2540
+#, fuzzy
+msgid "Rating -1"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/layout-util.cc:2541
+#, fuzzy
+msgid "_Rotate clockwise 90°"
+msgstr "Rotér med uret"
+
+#: src/layout-util.cc:2541
+#, fuzzy
+msgid "Image Rotate clockwise 90°"
+msgstr "Rotér med uret"
+
+#: src/layout-util.cc:2542
+#, fuzzy
+msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
+msgstr "Rotér mod uret"
+
+#: src/layout-util.cc:2542 src/menu.cc:356 src/preferences.cc:820
+#: src/toolbar.cc:111
+#, fuzzy
+msgid "Rotate counterclockwise 90°"
+msgstr "Rotér mod uret"
+
+#: src/layout-util.cc:2543
+#, fuzzy
+msgid "Rotate 1_80°"
+msgstr "Rotér 180"
+
+#: src/layout-util.cc:2543
+#, fuzzy
+msgid "Image Rotate 180°"
+msgstr "Rotér 180"
+
+#: src/layout-util.cc:2544
+#, fuzzy
+msgid "_Mirror"
+msgstr "Spejl"
+
+#: src/layout-util.cc:2544
+#, fuzzy
+msgid "Image Mirror"
+msgstr "Billede"
+
+#: src/layout-util.cc:2545
+#, fuzzy
+msgid "_Flip"
+msgstr "Omvendt"
+
+#: src/layout-util.cc:2545
+#, fuzzy
+msgid "Image Flip"
+msgstr "Billede"
+
+#: src/layout-util.cc:2546
+#, fuzzy
+msgid "_Original state"
+msgstr "Omdøb:"
+
+#: src/layout-util.cc:2546
+#, fuzzy
+msgid "Image rotate Original state"
+msgstr "Omdøb:"
+
+#: src/layout-util.cc:2547
+#, fuzzy
+msgid "P_references..."
+msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
+
+#: src/layout-util.cc:2547
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
+
+#: src/layout-util.cc:2548
+#, fuzzy
+msgid "Configure _Plugins..."
+msgstr "Ændr indstillinger"
+
+#: src/layout-util.cc:2548
+#, fuzzy
+msgid "Configure Plugins..."
+msgstr "Ændr indstillinger"
+
+#: src/layout-util.cc:2549
+#, fuzzy
+msgid "_Configure this window..."
+msgstr "Ændr indstillinger"
+
+#: src/layout-util.cc:2549
+#, fuzzy
+msgid "Configure this window..."
+msgstr "Ændr indstillinger"
+
+#: src/layout-util.cc:2550
+#, fuzzy
+msgid "_Cache maintenance..."
+msgstr "Hjælp - Geeqie"
+
+#: src/layout-util.cc:2550
+#, fuzzy
+msgid "Cache maintenance..."
+msgstr "Hjælp - Geeqie"
+
+#: src/layout-util.cc:2551
+#, fuzzy
+msgid "Set as _wallpaper"
+msgstr "Brug som baggrund"
+
+#: src/layout-util.cc:2551
+#, fuzzy
+msgid "Set as wallpaper"
+msgstr "Brug som baggrund"
+
+#: src/layout-util.cc:2552
+#, fuzzy
+msgid "_Save metadata"
+msgstr "Indlæs næste billede"
+
+#: src/layout-util.cc:2552 src/toolbar.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "Save metadata"
+msgstr "Indlæs næste billede"
+
+#: src/layout-util.cc:2553
+#, fuzzy
+msgid "Keyword autocomplete"
+msgstr "Usorteret"
+
+#: src/layout-util.cc:2553
+#, fuzzy
+msgid "Keyword Autocomplete"
+msgstr "Usorteret"
+
+#: src/layout-util.cc:2560 src/layout-util.cc:2561 src/layout-util.cc:2576
+#: src/layout-util.cc:2577
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom to fit"
+msgstr "/Vis/_Zoom to vindue"
+
+#: src/layout-util.cc:2562 src/layout-util.cc:2578
+msgid "Fit _Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2562
+msgid "Fit Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2563 src/layout-util.cc:2579
+msgid "Fit _Vertically"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2563
+msgid "Fit Vertically"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2564 src/layout-util.cc:2580
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "Zoom 1:1"
+
+#: src/layout-util.cc:2565 src/layout-util.cc:2581
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _3:1"
+msgstr "Zoom 1:1"
+
+#: src/layout-util.cc:2566 src/layout-util.cc:2582
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _4:1"
+msgstr "Zoom 1:1"
+
+#: src/layout-util.cc:2570 src/layout-util.cc:2571 src/preferences.cc:837
+#: src/toolbar.cc:128
+#, fuzzy
+msgid "Connected Zoom in"
+msgstr "Zoom ud"
+
+#: src/layout-util.cc:2572 src/layout-util.cc:2573
+#, fuzzy
+msgid "Connected Zoom out"
+msgstr "Zoom ud"
+
+#: src/layout-util.cc:2574 src/layout-util.cc:2575
+#, fuzzy
+msgid "Connected Zoom 1:1"
+msgstr "Vælg zoom 1:1"
+
+#: src/layout-util.cc:2576 src/layout-util.cc:2577
+#, fuzzy
+msgid "Connected Zoom to fit"
+msgstr "/Vis/_Zoom to vindue"
+
+#: src/layout-util.cc:2578
+msgid "Connected Fit Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2579
+msgid "Connected Fit Vertically"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2580
+#, fuzzy
+msgid "Connected Zoom 2:1"
+msgstr "Vælg zoom 1:1"
+
+#: src/layout-util.cc:2581
+#, fuzzy
+msgid "Connected Zoom 3:1"
+msgstr "Vælg zoom 1:1"
+
+#: src/layout-util.cc:2582
+#, fuzzy
+msgid "Connected Zoom 4:1"
+msgstr "Vælg zoom 1:1"
+
+#: src/layout-util.cc:2583
+#, fuzzy
+msgid "Connected Zoom 1:2"
+msgstr "Zoom 1:1"
+
+#: src/layout-util.cc:2584
+#, fuzzy
+msgid "Connected Zoom 1:3"
+msgstr "Zoom 1:1"
+
+#: src/layout-util.cc:2585
+#, fuzzy
+msgid "Connected Zoom 1:4"
+msgstr "Zoom 1:1"
+
+#: src/layout-util.cc:2586
+#, fuzzy
+msgid "_View in new window"
+msgstr "Vis i nyt vindue"
+
+#: src/layout-util.cc:2588 src/layout-util.cc:2589 src/layout-util.cc:2590
+#, fuzzy
+msgid "F_ull screen"
+msgstr "Fuldskærm"
+
+#: src/layout-util.cc:2591 src/layout-util.cc:2592
+#, fuzzy
+msgid "_Leave full screen"
+msgstr "Geeqie fuldskærm"
+
+#: src/layout-util.cc:2591 src/layout-util.cc:2592
+#, fuzzy
+msgid "Leave full screen"
+msgstr "Geeqie fuldskærm"
+
+#: src/layout-util.cc:2593
+msgid "_Cycle through overlay modes"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2593
+msgid "Cycle through Overlay modes"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2594
+msgid "Cycle through histogram ch_annels"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2594
+msgid "Cycle through histogram channels"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2595
+msgid "Cycle through histogram mo_des"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2595
+msgid "Cycle through histogram modes"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2596
+#, fuzzy
+msgid "_Hide file list"
+msgstr "Vis/skjul filliste"
+
+#: src/layout-util.cc:2596 src/preferences.cc:841 src/toolbar.cc:137
+#, fuzzy
+msgid "Hide file list"
+msgstr "Vis/skjul filliste"
+
+#: src/layout-util.cc:2597
+#, fuzzy
+msgid "_Pause slideshow"
+msgstr "Afbryd billedserie"
+
+#: src/layout-util.cc:2598
+msgid "Faster"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2598 src/preferences.cc:843 src/toolbar.cc:139
+#, fuzzy
+msgid "Slideshow Faster"
+msgstr " Billedserie"
+
+#: src/layout-util.cc:2599
+msgid "Slower"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2599 src/preferences.cc:844 src/toolbar.cc:140
+#, fuzzy
+msgid "Slideshow Slower"
+msgstr " Billedserie"
+
+#: src/layout-util.cc:2600
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh"
+msgstr "Genindlæs"
+
+#: src/layout-util.cc:2600 src/preferences.cc:845 src/toolbar.cc:141
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Genindlæs"
+
+#: src/layout-util.cc:2601
+msgid "_Help manual"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2601
+msgid "Help manual"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2602 src/window.cc:371
+msgid "On-line help search"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2603
+#, fuzzy
+msgid "_Keyboard shortcuts"
+msgstr "/Hjælp/_Tastaturgenveje"
+
+#: src/layout-util.cc:2603
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "/Hjælp/_Tastaturgenveje"
+
+#: src/layout-util.cc:2604
+#, fuzzy
+msgid "_Keyboard map"
+msgstr "/Hjælp/_Tastaturgenveje"
+
+#: src/layout-util.cc:2604
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard map"
+msgstr "Indlæser miniaturer..."
+
+#: src/layout-util.cc:2605
+msgid "_Readme"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2605
+msgid "Readme"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2606
+#, fuzzy
+msgid "_ChangeLog"
+msgstr "Gå til hjemmemappe"
+
+#: src/layout-util.cc:2606
+#, fuzzy
+msgid "ChangeLog notes"
+msgstr "Gå til hjemmemappe"
+
+#: src/layout-util.cc:2607 src/search-and-run.cc:291
+msgid "Search and Run command"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2607
+msgid "Search commands by keyword and run them"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2608
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "/Hjælp/Om"
+
+#: src/layout-util.cc:2608
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "/Hjælp/Om"
+
+#: src/layout-util.cc:2609
+#, fuzzy
+msgid "_Log Window"
+msgstr "Vinduer"
+
+#: src/layout-util.cc:2609
+#, fuzzy
+msgid "Log Window"
+msgstr "Vinduer"
+
+#: src/layout-util.cc:2610
+#, fuzzy
+msgid "_Exif window"
+msgstr "Luk vindue"
+
+#: src/layout-util.cc:2610 src/preferences.cc:847 src/toolbar.cc:143
+#, fuzzy
+msgid "Exif window"
+msgstr "/Filer/_Ny samling"
+
+#: src/layout-util.cc:2611
+msgid "_Cycle through stereo modes"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2611
+msgid "Cycle through stereo modes"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2612
+#, fuzzy
+msgid "_Next Pane"
+msgstr "Indlæs næste billede"
+
+#: src/layout-util.cc:2612
+#, fuzzy
+msgid "Next Split Pane"
+msgstr "Indlæs næste billede"
+
+#: src/layout-util.cc:2613
+#, fuzzy
+msgid "_Previous Pane"
+msgstr "%d billeder"
+
+#: src/layout-util.cc:2613
+#, fuzzy
+msgid "Previous Split Pane"
+msgstr "%d billeder"
+
+#: src/layout-util.cc:2614
+#, fuzzy
+msgid "_Up Pane"
+msgstr "Indlæs næste billede"
+
+#: src/layout-util.cc:2614
+#, fuzzy
+msgid "Up Split Pane"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: src/layout-util.cc:2615
+#, fuzzy
+msgid "_Down Pane"
+msgstr "Indlæs næste billede"
+
+#: src/layout-util.cc:2615
+#, fuzzy
+msgid "Down Split Pane"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: src/layout-util.cc:2616
+#, fuzzy
+msgid "_Write orientation to file"
+msgstr "Overskriv fil"
+
+#: src/layout-util.cc:2616
+#, fuzzy
+msgid "Write orientation to file"
+msgstr "Overskriv fil"
+
+#: src/layout-util.cc:2617
+#, fuzzy
+msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
+msgstr "Overskriv fil"
+
+#: src/layout-util.cc:2617
+#, fuzzy
+msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
+msgstr "Overskriv fil"
+
+#: src/layout-util.cc:2618
+#, fuzzy
+msgid "Clear Marks..."
+msgstr "Ryd mellemlager"
+
+#: src/layout-util.cc:2622
+#, fuzzy
+msgid "Show _Thumbnails"
+msgstr "Gem miniaturer"
+
+#: src/layout-util.cc:2622
+#, fuzzy
+msgid "Show Thumbnails"
+msgstr "Gem miniaturer"
+
+#: src/layout-util.cc:2623
+#, fuzzy
+msgid "Show _Marks"
+msgstr "Vis skjulte"
+
+#: src/layout-util.cc:2623
+#, fuzzy
+msgid "Show Marks"
+msgstr "Vis skjulte"
+
+#: src/layout-util.cc:2624
+#, fuzzy
+msgid "Show File Filter"
+msgstr "Vis skjulte"
+
+#: src/layout-util.cc:2625
+#, fuzzy
+msgid "Pi_xel Info"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/layout-util.cc:2625
+#, fuzzy
+msgid "Show Pixel Info"
+msgstr "Vis skjulte"
+
+#: src/layout-util.cc:2626
+#, fuzzy
+msgid "Hide _alpha"
+msgstr "/Vis/tear1"
+
+#: src/layout-util.cc:2626
+#, fuzzy
+msgid "Hide alpha channel"
+msgstr "/Vis/tear1"
+
+#: src/layout-util.cc:2627
+#, fuzzy
+msgid "_Float file list"
+msgstr "/Vis/_Løsriv filliste"
+
+#: src/layout-util.cc:2627 src/preferences.cc:851 src/toolbar.cc:147
+#, fuzzy
+msgid "Float file list"
+msgstr "/Vis/_Løsriv filliste"
+
+#: src/layout-util.cc:2628
+#, fuzzy
+msgid "Hide tool_bar"
+msgstr "/Vis/tear1"
+
+#: src/layout-util.cc:2628
+#, fuzzy
+msgid "Hide toolbar"
+msgstr "/Vis/tear1"
+
+#: src/layout-util.cc:2629
+msgid "_Info sidebar"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2629 src/preferences.cc:852 src/toolbar.cc:148
+msgid "Info sidebar"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2630
+#, fuzzy
+msgid "Sort _manager"
+msgstr "Sortér efter navn"
+
+#: src/layout-util.cc:2630 src/preferences.cc:853 src/toolbar.cc:149
+#, fuzzy
+msgid "Sort manager"
+msgstr "Sortér efter navn"
+
+#: src/layout-util.cc:2631
+#, fuzzy
+msgid "Hide Bars"
+msgstr "/Vis/tear1"
+
+#: src/layout-util.cc:2633
+#, fuzzy
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr "Alle filer"
+
+#: src/layout-util.cc:2633 src/toolbar.cc:135
+#, fuzzy
+msgid "Use color profiles"
+msgstr "Alle filer"
+
+#: src/layout-util.cc:2634
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2634
+msgid "Use profile from image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2635
+#, fuzzy
+msgid "Toggle _grayscale"
+msgstr "Stop billedserie"
+
+#: src/layout-util.cc:2635
+#, fuzzy
+msgid "Toggle grayscale"
+msgstr "Stop billedserie"
+
+#: src/layout-util.cc:2636
+#, fuzzy
+msgid "Image Overlay"
+msgstr "Billede"
+
+#: src/layout-util.cc:2637
+msgid "_Show Histogram"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2637
+#, fuzzy
+msgid "Show Histogram"
+msgstr "Sortér efter dato"
+
+#: src/layout-util.cc:2638
+#, fuzzy
+msgid "Rectangular Selection"
+msgstr "Firkantet markering"
+
+#: src/layout-util.cc:2639
+msgid "Toggle GIF animation"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2640
+#, fuzzy
+msgid "_Exif rotate"
+msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
+
+#: src/layout-util.cc:2640
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Exif rotate"
+msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
+
+#: src/layout-util.cc:2641 src/preferences.cc:850 src/toolbar.cc:146
+#, fuzzy
+msgid "Draw Rectangle"
+msgstr "Vælg alle"
+
+#: src/layout-util.cc:2642
+msgid "Over/Under Exposed"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2642
+msgid "Highlight over/under exposed"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2643 src/preferences.cc:838 src/toolbar.cc:129
+#, fuzzy
+msgid "Split Pane Sync"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: src/layout-util.cc:2647
+#, fuzzy
+msgid "Images as _List"
+msgstr "Billede"
+
+#: src/layout-util.cc:2647
+#, fuzzy
+msgid "View Images as List"
+msgstr "/Vis/Som _billedserie"
+
+#: src/layout-util.cc:2648
+#, fuzzy
+msgid "Images as I_cons"
+msgstr "Dimensioner"
+
+#: src/layout-util.cc:2648
+#, fuzzy
+msgid "View Images as Icons"
+msgstr "Dimensioner"
+
+#: src/layout-util.cc:2652
+#, fuzzy
+msgid "T_oggle Folder View"
+msgstr "Stop billedserie"
+
+#: src/layout-util.cc:2652
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Folders View"
+msgstr "Stop billedserie"
+
+#: src/layout-util.cc:2656
+msgid "_Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2656
+#, fuzzy
+msgid "Split panes horizontal."
+msgstr "Størrelse"
+
+#: src/layout-util.cc:2657
+msgid "_Vertical"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2657
+#, fuzzy
+msgid "Split panes vertical"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: src/layout-util.cc:2658
+msgid "_Quad"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2658
+#, fuzzy
+msgid "Split panes quad"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: src/layout-util.cc:2659
+#, fuzzy
+msgid "_Single"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: src/layout-util.cc:2659
+#, fuzzy
+msgid "Single pane"
+msgstr "Indlæs næste billede"
+
+#: src/layout-util.cc:2663
+msgid "Input _0: sRGB"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2663
+msgid "Input 0: sRGB"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2664
+msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2664
+msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2665
+msgid "Input _2"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2665
+msgid "Input 2"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2666
+msgid "Input _3"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2666
+msgid "Input 3"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2667
+msgid "Input _4"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2667
+msgid "Input 4"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2668
+msgid "Input _5"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2668
+msgid "Input 5"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2672
+msgid "Histogram on Red"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2673
+msgid "Histogram on Green"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2674
+msgid "Histogram on Blue"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2675
+msgid "Histogram on RGB"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2676
+msgid "Histogram on Value"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2680
+msgid "Linear Histogram"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2681
+msgid "_Log Histogram"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2681
+msgid "Log Histogram"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2685
+msgid "_Auto"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2685
+msgid "Stereo Auto"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2686
+msgid "_Side by Side"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2686
+msgid "Stereo Side by Side"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2687
+msgid "_Cross"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2687
+msgid "Stereo Cross"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2688
+msgid "_Off"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2688
+msgid "Stereo Off"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:3021
 #, c-format
-msgid "Untitled (%d)"
-msgstr "Unavngivet (%d)"
+msgid "Mark _%d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:3022 src/view-file/view-file.cc:650
+#, c-format
+msgid "_Set mark %d"
+msgstr ""
 
-#: src/collect.c:1002
+#: src/layout-util.cc:3022
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s - Collection - %s"
-msgstr "%s - Geeqie samling"
+msgid "Set mark %d"
+msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124
-msgid "Close collection"
-msgstr "Luk samling"
+#: src/layout-util.cc:3023 src/view-file/view-file.cc:651
+#, c-format
+msgid "_Reset mark %d"
+msgstr ""
 
-#: src/collect.c:1125
+#: src/layout-util.cc:3023
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reset mark %d"
+msgstr "Vælg alle"
+
+#: src/layout-util.cc:3024 src/layout-util.cc:3025 src/view-file/view-file.cc:652
+#, c-format
+msgid "_Toggle mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:3024 src/layout-util.cc:3025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Toggle mark %d"
+msgstr "Vælg alle"
+
+#: src/layout-util.cc:3026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Se_lect mark %d"
+msgstr "Vælg alle"
+
+#: src/layout-util.cc:3026 src/layout-util.cc:3027
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select mark %d"
+msgstr "Vælg alle"
+
+#: src/layout-util.cc:3027 src/view-file/view-file.cc:653
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Select mark %d"
+msgstr "Vælg alle"
+
+#: src/layout-util.cc:3028 src/view-file/view-file.cc:654
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Add mark %d"
+msgstr "Redigerer"
+
+#: src/layout-util.cc:3028
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add mark %d"
+msgstr "Redigerer"
+
+#: src/layout-util.cc:3029 src/view-file/view-file.cc:655
+#, c-format
+msgid "_Intersection with mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:3029
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Intersection with mark %d"
+msgstr "Vælg alle"
+
+#: src/layout-util.cc:3030 src/view-file/view-file.cc:656
+#, c-format
+msgid "_Unselect mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:3030
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unselect mark %d"
+msgstr "Vælg alle"
+
+#: src/layout-util.cc:3031
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Filter mark %d"
+msgstr "Vælg alle"
+
+#: src/layout-util.cc:3031
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter mark %d"
+msgstr "Vælg alle"
+
+#: src/layout-util.cc:3646
+#, c-format
+msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:3652
+msgid "No unsaved metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:3700
+#, c-format
 msgid ""
-"Collection has been modified.\n"
-"Save first?"
+"Image profile: %s\n"
+"Screen profile: %s"
 msgstr ""
-"Samlingen er blevet ændret.\n"
-"Gem først?"
 
-#: src/collect.c:1128
-msgid "_Discard"
+#: src/layout-util.cc:3708
+msgid "Click to enable color management"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:3713
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:3735
+#, c-format
+msgid "Input _%d: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/logwindow.cc:326
+msgid "Log"
+msgstr ""
+
+#: src/logwindow.cc:376 src/preferences.cc:3647
+msgid "Debug level:"
+msgstr ""
+
+#: src/logwindow.cc:381
+#, fuzzy
+msgid "Pause scrolling"
+msgstr "Afbryd billedserie"
+
+#: src/logwindow.cc:389
+#, fuzzy
+msgid "Enable line wrap"
+msgstr "Tillad delete-knap"
+
+#: src/logwindow.cc:397
+#, fuzzy
+msgid "Enable timer data"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/logwindow.cc:417
+msgid "Search for text in log window"
+msgstr ""
+
+#: src/logwindow.cc:426
+msgid "Search backwards"
+msgstr ""
+
+#: src/logwindow.cc:436
+msgid "Search forwards"
+msgstr ""
+
+#: src/logwindow.cc:446
+msgid "Highlight all"
+msgstr ""
+
+#: src/logwindow.cc:452
+#, fuzzy
+msgid "Filter regexp"
+msgstr "Filtrering"
+
+#: src/main.cc:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [path]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Brug: gqview [tilvalg] [sti]\n"
+"\n"
+
+#: src/main.cc:397
+#, fuzzy
+msgid "Valid options:\n"
+msgstr "gyldige tilvalg er:\n"
+
+#: src/main.cc:398
+msgid "      --blank                      start with blank file list\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cc:399
+msgid ""
+"      --cache-maintenance <path>   run cache maintenance in non-GUI mode\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cc:400
+msgid ""
+"      --disable-clutter            disable use of Clutter library (i.e. GPU "
+"accel.)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cc:401
+#, fuzzy
+msgid "  -f, --fullscreen                 start in full screen mode\n"
+msgstr "  -f, --fullscreen           start i fuldskærmsmodus\n"
+
+#: src/main.cc:402
+msgid "      --geometry=WxH+XOFF+YOFF     set main window location\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cc:403
+#, fuzzy
+msgid "  -h, --help                       show this message\n"
+msgstr ""
+"  -h, --help                 vis denne hjælpetekst\n"
+"\n"
+
+#: src/main.cc:404
+msgid ""
+"  -l, --list [files] [collections] open collection window for command line\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cc:405
+#, fuzzy
+msgid "  -n, --new-instance               open a new instance of Geeqie\n"
+msgstr "  -v, --version              vis versionsinformation\n"
+
+#: src/main.cc:406
+msgid "  -o:, --log-file:<file>     save log data to file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cc:407
+msgid ""
+"  -r, --remote                     send following commands to open window\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cc:408
+#, fuzzy
+msgid "  -rh, --remote-help               print remote command list\n"
+msgstr "  -v, --version              vis versionsinformation\n"
+
+#: src/main.cc:409
+#, fuzzy
+msgid "  -s, --slideshow                  start in slideshow mode\n"
+msgstr "  -s, --slideshow            start i billedseriemodus\n"
+
+#: src/main.cc:410
+#, fuzzy
+msgid "  +t, --with-tools                 force show of tools\n"
+msgstr ""
+"  -h, --help                 vis denne hjælpetekst\n"
+"\n"
+
+#: src/main.cc:411
+msgid "  -t, --without-tools              force hide of tools\n"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-dlg.c:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Specified path:\n"
-"%s\n"
-"is a folder, collections are files"
+#: src/main.cc:412
+#, fuzzy
+msgid "  -v, --version                    print version info\n"
+msgstr "  -v, --version              vis versionsinformation\n"
+
+#: src/main.cc:413
+#, fuzzy
+msgid "  +w, --show-log-window            show log window\n"
 msgstr ""
-"Angivede stinavn:\n"
-"%s\n"
-"er en mappe, samlinger er filer"
+"  -h, --help                 vis denne hjælpetekst\n"
+"\n"
 
-#: src/collect-dlg.c:60
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Ugyldigt filnavn"
+#: src/main.cc:415
+msgid "      --debug[=level]              turn on debug output\n"
+msgstr ""
 
-#: src/collect-dlg.c:69
-msgid "Overwrite File"
-msgstr "Overskriv fil"
+#: src/main.cc:416
+msgid "  -g:, --grep:<regexp>     filter debug output\n"
+msgstr ""
 
-#: src/collect-dlg.c:74
+#: src/main.cc:678
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite existing file?"
-msgstr "Overskriv fil"
+msgid "Cannot load "
+msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
 
-#: src/collect-dlg.c:76 src/utilops.c:660 src/utilops.c:990 src/utilops.c:1902
-#: src/utilops.c:2622
+#: src/main.cc:684
 #, fuzzy
-msgid "_Overwrite"
-msgstr "Overskriv"
+msgid "Configuration file path "
+msgstr "Bekræft slet billede"
 
-#: src/collect-dlg.c:171
-msgid "Save collection"
-msgstr "Gem samling"
-
-#: src/collect-dlg.c:178
-msgid "Open collection"
-msgstr "Åbn samling"
-
-#: src/collect-dlg.c:186
-msgid "Append collection"
-msgstr "Tilføj samling"
+#: src/main.cc:684
+#, fuzzy
+msgid " is not a file\n"
+msgstr "Startmappe"
 
-#: src/collect-dlg.c:187
+#: src/main.cc:691
 #, fuzzy
-msgid "_Append"
-msgstr "Tilføj"
+msgid " is not a folder\n"
+msgstr "Startmappe"
 
-#: src/collect-dlg.c:205
-msgid "Collection Files"
-msgstr "Samlingsfiler"
+#: src/main.cc:698
+msgid "No path parameter given\n"
+msgstr ""
 
-#: src/collect-dlg.c:223
-msgid "Collection empty"
-msgstr "Tom samling"
+#: src/main.cc:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %s dir:%s\n"
+msgstr "Opretter Geeqie mappe:%s\n"
 
-#: src/collect-dlg.c:224
-msgid "The current collection is empty, save aborted."
-msgstr "Denne samling er tom, gem er aflyst."
+#: src/main.cc:764
+#, c-format
+msgid "Could not create dir:%s\n"
+msgstr "Kunne ikke oprette mappe:%s\n"
 
-#: src/collect-io.c:343
+#: src/main.cc:816
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"Kunne ikke gemme samlingen:\n"
-"%s"
+msgid "error saving file: %s\n"
+msgstr "fejl ved gemning af konfigfil: %s\n"
 
-#: src/collect-io.c:368
+#: src/main.cc:835
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"error saving collection file: %s\n"
+"error saving file: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr "fejl ved gemning af konfigfil: %s\n"
 
-#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965
-msgid "Empty"
-msgstr "Tom"
-
-#: src/collect-table.c:171
-#, c-format
-msgid "%d images (%d)"
-msgstr "%d billeder (%d)"
-
-#: src/collect-table.c:175
-#, c-format
-msgid "%d images"
-msgstr "%d billeder"
+#: src/main.cc:985
+#, fuzzy
+msgid "exit"
+msgstr "Afslut"
 
-#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304
-#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895
-#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031
-msgid "Loading thumbs..."
-msgstr "Indlæser miniaturer..."
+#: src/main.cc:990
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "Kvalitet"
 
-#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554
-#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983
+#: src/main.cc:992
 #, fuzzy
-msgid "_View"
-msgstr "/_Vis"
+msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
+msgstr ""
+"Samlinger er blevet ændret.\n"
+"Afslut alligevel?"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282
-#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985
-#: src/view_file.c:564
+#: src/menu.cc:154
 #, fuzzy
-msgid "View in _new window"
-msgstr "Vis i nyt vindue"
+msgid "Sort by file creation date"
+msgstr "Sortér efter dato"
 
-#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014
+#: src/menu.cc:157
 #, fuzzy
-msgid "Rem_ove"
-msgstr "Fjern"
-
-#: src/collect-table.c:784
-msgid "Append from file list"
-msgstr "Tilføj fra filliste"
+msgid "Sort by Exif date original"
+msgstr "Sortér efter dato"
 
-#: src/collect-table.c:786
-msgid "Append from collection..."
-msgstr "Tilføj fra samling..."
-
-#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988
-msgid "Select all"
-msgstr "Vælg alle"
+#: src/menu.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "Sort by Exif date digitized"
+msgstr "Sortér efter dato"
 
-#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990
-msgid "Select none"
-msgstr "Vælg ingen"
+#: src/menu.cc:163
+msgid "Unsorted"
+msgstr "Usorteret"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280
-#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811
-#: src/search.c:995 src/view_file.c:562
+#: src/menu.cc:172
 #, fuzzy
-msgid "_Properties"
-msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
+msgid "Sort by rating"
+msgstr "Sortér efter dato"
 
-#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286
-#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818
-#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568
+#: src/menu.cc:175
 #, fuzzy
-msgid "_Copy..."
-msgstr "Kopiér..."
+msgid "Sort by class"
+msgstr "Sortér efter størrelse"
 
-#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287
-#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820
-#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570
-#, fuzzy
-msgid "_Move..."
-msgstr "Flyt..."
+#: src/menu.cc:273 src/menu.cc:282
+msgid "Zoom to original size"
+msgstr "Zoom til oprindelig størrelse"
 
-#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288
-#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822
-#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572
-#, fuzzy
-msgid "_Rename..."
-msgstr "Omdøb..."
+#: src/menu.cc:276 src/preferences.cc:2279
+msgid "Fit image to window"
+msgstr "Pas til vindue"
 
-#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289
-#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071
-#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008
-#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574
-#, fuzzy
-msgid "_Delete..."
-msgstr "Slet..."
+#: src/menu.cc:279
+msgid "Leave Zoom at previous setting"
+msgstr "Samme zoomindstilling som før"
 
-#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291
-#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827
-#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577
+#: src/menu.cc:353 src/preferences.cc:819 src/toolbar.cc:110
 #, fuzzy
-msgid "_Copy path"
-msgstr "Kopiér"
+msgid "Rotate clockwise 90°"
+msgstr "Rotér med uret"
 
-#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601
+#: src/menu.cc:362 src/preferences.cc:822 src/toolbar.cc:113
 #, fuzzy
-msgid "Show filename _text"
-msgstr "Vis skjulte"
+msgid "Mirror"
+msgstr "Spejl"
 
-#: src/collect-table.c:819
+#: src/menu.cc:365 src/preferences.cc:823 src/toolbar.cc:114
 #, fuzzy
-msgid "_Save collection"
-msgstr "Gem samling"
+msgid "Flip"
+msgstr "Omvendt"
 
-#: src/collect-table.c:821
+#: src/menu.cc:368 src/preferences.cc:824 src/toolbar.cc:115
 #, fuzzy
-msgid "Save collection _as..."
-msgstr "Gem samling som..."
+msgid "Original state"
+msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063
+#: src/menu.cc:467
 #, fuzzy
-msgid "_Find duplicates..."
-msgstr "Find dubletter..."
+msgid "_Add to Collection"
+msgstr "Samlinger"
 
-#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999
-#, fuzzy
-msgid "Print..."
-msgstr "/Filer/_Omdøb..."
+#: src/metadata.cc:1739
+msgid "People"
+msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445
-#, fuzzy
-msgid "Dropped list includes folders."
-msgstr "Denne liste indeholder mapper."
+#: src/metadata.cc:1740
+msgid "Family"
+msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447
-#, fuzzy
-msgid "_Add contents"
-msgstr "Tilføj indhold"
+#: src/metadata.cc:1741
+msgid "Free time"
+msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448
-#, fuzzy
-msgid "Add contents _recursive"
-msgstr "Tilføj indhold med mapper"
+#: src/metadata.cc:1742
+msgid "Children"
+msgstr ""
+
+#: src/metadata.cc:1743
+msgid "Sport"
+msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449
+#: src/metadata.cc:1744
 #, fuzzy
-msgid "_Skip folders"
-msgstr "Udelad mapper"
+msgid "Culture"
+msgstr "Dato"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451
-#: src/view_dir.c:343
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annullér"
+#: src/metadata.cc:1745
+msgid "Festival"
+msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:99
-msgid "Drop files to compare them."
-msgstr "Træk og slip mapper her for at sammenligne dem."
+#: src/metadata.cc:1746
+#, fuzzy
+msgid "Nature"
+msgstr "Dato"
 
-#: src/dupe.c:103
-#, c-format
-msgid "%d files"
-msgstr "%d filer"
+#: src/metadata.cc:1747
+msgid "Animal"
+msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:107
-#, c-format
-msgid "%d matches found in %d files"
-msgstr "%d ligheder fundet i %d filer"
+#: src/metadata.cc:1748
+msgid "Bird"
+msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:112
-msgid "[set 1]"
+#: src/metadata.cc:1749
+msgid "Insect"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1454
-msgid "Reading checksums..."
+#: src/metadata.cc:1750
+msgid "Pets"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1487
-msgid "Reading dimensions..."
-msgstr "Tjekker dimensioner..."
+#: src/metadata.cc:1751
+msgid "Wildlife"
+msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1521
-msgid "Reading similarity data..."
-msgstr "Læser lighedsdata..."
+#: src/metadata.cc:1752
+#, fuzzy
+msgid "Zoo"
+msgstr "Zoom ind"
 
-#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587
-msgid "Comparing..."
-msgstr "Sammenligner..."
+#: src/metadata.cc:1753
+msgid "Plant"
+msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093
+#: src/metadata.cc:1754
 #, fuzzy
-msgid "Sorting..."
-msgstr "Sammenligner..."
+msgid "Tree"
+msgstr "/Vis/sep3"
 
-#: src/dupe.c:2248
-msgid "Select group _1 duplicates"
+#: src/metadata.cc:1755
+msgid "Flower"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2250
-msgid "Select group _2 duplicates"
+#: src/metadata.cc:1756
+msgid "Water"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997
-msgid "Add to new collection"
-msgstr "Føj til ny samling"
+#: src/metadata.cc:1757
+msgid "River"
+msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016
-#, fuzzy
-msgid "C_lear"
-msgstr "Ryd"
+#: src/metadata.cc:1758
+msgid "Lake"
+msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569
+#: src/metadata.cc:1759
 #, fuzzy
-msgid "Close _window"
-msgstr "Luk vindue"
-
-#: src/dupe.c:2439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d files (set 2)"
-msgstr "%d filer%s"
+msgid "Sea"
+msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/dupe.c:2647
-msgid "Name case-insensitive"
+#: src/metadata.cc:1760
+msgid "Landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238
-#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823
-msgid "Size"
-msgstr "Størrelse"
+#: src/metadata.cc:1761
+msgid "Art"
+msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
-#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824
-msgid "Date"
+#: src/metadata.cc:1762
+#, fuzzy
+msgid "Statue"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763
-msgid "Dimensions"
-msgstr "Dimensioner"
+#: src/metadata.cc:1763
+#, fuzzy
+msgid "Painting"
+msgstr "Filter:"
 
-#: src/dupe.c:2651
-msgid "Checksum"
+#: src/metadata.cc:1764 src/metadata.cc:1778
+msgid "Historic"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764
-#: src/ui_pathsel.c:1115
-msgid "Path"
-msgstr "Sti"
-
-#: src/dupe.c:2653
-msgid "Similarity (high)"
-msgstr "Lighed (stor)"
+#: src/metadata.cc:1765 src/metadata.cc:1779
+msgid "Modern"
+msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2654
-msgid "Similarity"
-msgstr "Lighed"
+#: src/metadata.cc:1766
+msgid "City"
+msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2655
-msgid "Similarity (low)"
-msgstr "Lighed (lav)"
+#: src/metadata.cc:1767
+msgid "Park"
+msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2656
-#, fuzzy
-msgid "Similarity (custom)"
-msgstr "Lighed (lav)"
+#: src/metadata.cc:1768
+msgid "Street"
+msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:3121
-#, fuzzy
-msgid "Find duplicates"
-msgstr "Find dubletter..."
+#: src/metadata.cc:1769
+msgid "Square"
+msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:3203
-msgid "Compare to:"
-msgstr "Sammenlign med:"
+#: src/metadata.cc:1770
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:3216
-msgid "Compare by:"
-msgstr "Sammenlign ved:"
+#: src/metadata.cc:1771
+msgid "Buildings"
+msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "Miniaturer"
+#: src/metadata.cc:1772
+msgid "House"
+msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:3231
-msgid "Compare two file sets"
-msgstr "Sammenlign to sæt filer"
+#: src/metadata.cc:1773
+msgid "Cathedral"
+msgstr ""
 
-#: src/editors.c:61
-msgid "The Gimp"
-msgstr "Gimp'en"
+#: src/metadata.cc:1774
+msgid "Palace"
+msgstr ""
 
-#: src/editors.c:62
-msgid "XV"
-msgstr "XV"
+#: src/metadata.cc:1775
+msgid "Castle"
+msgstr ""
 
-#: src/editors.c:63
-msgid "Xpaint"
-msgstr "Xpaint"
+#: src/metadata.cc:1776
+msgid "Bridge"
+msgstr ""
 
-#: src/editors.c:64
-msgid "UFraw"
+#: src/metadata.cc:1777
+msgid "Interior"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:65
-msgid "Add XMP sidecar"
+#: src/metadata.cc:1780
+msgid "Places"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:69
+#: src/metadata.cc:1781
 #, fuzzy
-msgid "Rotate jpeg clockwise"
-msgstr "Rotér med uret"
+msgid "Conditions"
+msgstr "Samlinger"
 
-#: src/editors.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
-msgstr "Rotér mod uret"
+#: src/metadata.cc:1782
+msgid "Night"
+msgstr ""
 
-#. for testing
-#: src/editors.c:74 src/editors.c:80
-msgid "External Copy command"
+#: src/metadata.cc:1783
+msgid "Lights"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:75 src/editors.c:81
-msgid "External Move command"
+#: src/metadata.cc:1784
+#, fuzzy
+msgid "Reflections"
+msgstr "Vælg ingen"
+
+#: src/metadata.cc:1785
+msgid "Sun"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:76 src/editors.c:82
-msgid "External Rename command"
+#: src/metadata.cc:1786
+msgid "Weather"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:77 src/editors.c:83
-#, fuzzy
-msgid "External Delete command"
-msgstr "Tillad delete-knap"
+#: src/metadata.cc:1787
+msgid "Fog"
+msgstr ""
 
-#: src/editors.c:78 src/editors.c:84
-msgid "External New Folder command"
+#: src/metadata.cc:1788
+msgid "Rain"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:140
-#, fuzzy
-msgid "stopping..."
-msgstr "Sammenligner..."
+#: src/metadata.cc:1789
+msgid "Clouds"
+msgstr ""
 
-#: src/editors.c:161
-msgid "Edit command results"
+#: src/metadata.cc:1790
+msgid "Snow"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:164
-#, c-format
-msgid "Output of %s"
+#: src/metadata.cc:1791
+msgid "Sunny weather"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:603
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Failed to run command:\n"
-"%s\n"
+#: src/metadata.cc:1792
+msgid "Photo"
 msgstr ""
-"Kunne ikke indlæse:\n"
-"%s"
 
-#: src/editors.c:721
+#: src/metadata.cc:1793
 #, fuzzy
-msgid "stopped by user"
-msgstr "Sortér efter nummer"
+msgid "Edited"
+msgstr "Redigér"
 
-#: src/editors.c:836
-msgid "Editor template is empty."
-msgstr ""
+#: src/metadata.cc:1794
+#, fuzzy
+msgid "Detail"
+msgstr "Slet filer"
 
-#: src/editors.c:837
-msgid "Editor template has incorrect syntax."
+#: src/metadata.cc:1795
+msgid "Macro"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:838
-msgid "Editor template uses incompatible macros."
+#: src/metadata.cc:1796
+msgid "Portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:839
-msgid "Can't find matching file type."
+#: src/metadata.cc:1797
+msgid "Black and White"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:840
-msgid "Can't execute external editor."
-msgstr ""
+#: src/metadata.cc:1798
+#, fuzzy
+msgid "Perspective"
+msgstr "Opret"
 
-#: src/editors.c:841
-msgid "External editor returned error status."
+#: src/misc.cc:395
+msgid "Warning: libarchive not installed"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:842
-msgid "File was skipped."
+#: src/misc.cc:422
+#, fuzzy
+msgid "Open Archive - Cannot create directory: "
+msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
+
+#: src/misc.cc:431 src/misc.cc:443
+msgid "Open Archive - Cannot change directory to: "
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:843
-msgid "Unknown error."
+#: src/misc.cc:431 src/misc.cc:443
+msgid ""
+"\n"
+"  Error code: "
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:145 src/exif.c:158 src/exif.c:172 src/exif.c:197 src/exif.c:314
-#: src/exif.c:625 src/exif-common.c:308 src/exif-common.c:311
-#: src/exif-common.c:378
+#: src/options.cc:246 src/ui-bookmark.cc:571
+#, fuzzy
+msgid "Desktop"
+msgstr "til:"
+
+#: src/options.cc:267 src/search.cc:2338 src/search.cc:2342 src/search.cc:3627
+#: src/search.cc:3631 src/view-file/view-file.cc:915
 #, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr "i (ukendt)..."
+msgid "Mark "
+msgstr "Redigerer"
 
-#: src/exif.c:146
+#: src/osd.cc:44 src/preferences.cc:135
 #, fuzzy
-msgid "top left"
-msgstr "Slet"
+msgid "Collection"
+msgstr "Samlinger"
 
-#: src/exif.c:147
-msgid "top right"
-msgstr ""
+#: src/osd.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Image index"
+msgstr "Billede"
 
-#: src/exif.c:148
-msgid "bottom right"
-msgstr ""
+#: src/osd.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Images total"
+msgstr "Billede"
 
-#: src/exif.c:149
-msgid "bottom left"
-msgstr ""
+#: src/osd.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "File page no."
+msgstr "Filter:"
 
-#: src/exif.c:150
+#: src/osd.cc:56
 #, fuzzy
-msgid "left top"
-msgstr "Slet"
+msgid "Image date"
+msgstr "Billede"
 
-#: src/exif.c:151
-msgid "right top"
+#: src/osd.cc:58
+msgid "ShutterSpeed"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:152
-msgid "right bottom"
+#: src/osd.cc:64
+msgid "ISO"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:153
-msgid "left bottom"
+#: src/osd.cc:66
+msgid "Focal len. 35mm"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:160
-msgid "inch"
+#: src/osd.cc:70
+msgid "Lat, Long"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:161
-msgid "centimeter"
+#: src/osd.cc:71
+msgid "Altitude"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:173
-msgid "average"
-msgstr ""
+#: src/osd.cc:73
+#, fuzzy
+msgid "Timezone"
+msgstr "Biliniær"
 
-#: src/exif.c:174
-msgid "center weighted"
-msgstr ""
+#: src/osd.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "Rating"
+msgstr "Filter:"
 
-#: src/exif.c:175
-msgid "spot"
-msgstr ""
+#: src/osd.cc:78
+#, fuzzy
+msgid "© Creator"
+msgstr "Opret"
 
-#: src/exif.c:176
-msgid "multi-spot"
+#: src/osd.cc:79
+msgid "© Contributor"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:177
-msgid "multi-segment"
+#: src/osd.cc:80
+msgid "© Rights"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:178
-msgid "partial"
+#: src/osd.cc:169
+msgid ""
+"To include predefined tags in the template, click a button or drag-and-drop"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:179 src/exif.c:217
-msgid "other"
+#: src/pan-view/pan-view.cc:104 src/pan-view/pan-view.cc:123
+msgid "Display Find search bar"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:184 src/exif.c:236
-msgid "not defined"
-msgstr ""
+#: src/pan-view/pan-view.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "Start search"
+msgstr "Billede"
 
-#: src/exif.c:185 src/exif.c:264 src/exif.c:271
-msgid "manual"
+#: src/pan-view/pan-view.cc:107
+msgid "Hide Find search bar"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:186 src/exif.c:257 src/exif.c:293 src/exif.c:300 src/exif.c:307
+#: src/pan-view/pan-view.cc:124
 #, fuzzy
-msgid "normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "Scroll left"
+msgstr "Slet"
 
-#: src/exif.c:187
-msgid "aperture"
-msgstr ""
+#: src/pan-view/pan-view.cc:125
+#, fuzzy
+msgid "Scroll right"
+msgstr "Slet"
 
-#: src/exif.c:188
-msgid "shutter"
-msgstr ""
+#: src/pan-view/pan-view.cc:126
+#, fuzzy
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Slet"
 
-#: src/exif.c:189
+#: src/pan-view/pan-view.cc:127
 #, fuzzy
-msgid "creative"
-msgstr "Opret"
+msgid "Scroll down"
+msgstr " Billedserie"
 
-#: src/exif.c:190
-msgid "action"
-msgstr ""
+#: src/pan-view/pan-view.cc:128
+#, fuzzy
+msgid "Scroll left faster"
+msgstr " Billedserie"
 
-#: src/exif.c:191 src/exif.c:278
-msgid "portrait"
-msgstr ""
+#: src/pan-view/pan-view.cc:129
+#, fuzzy
+msgid "Scroll right faster"
+msgstr " Billedserie"
 
-#: src/exif.c:192 src/exif.c:277
-msgid "landscape"
-msgstr ""
+#: src/pan-view/pan-view.cc:130
+#, fuzzy
+msgid "Scroll up faster"
+msgstr " Billedserie"
 
-#: src/exif.c:198
-msgid "daylight"
-msgstr ""
+#: src/pan-view/pan-view.cc:131
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down faster"
+msgstr " Billedserie"
 
-#: src/exif.c:199
-msgid "fluorescent"
+#: src/pan-view/pan-view.cc:132
+msgid "Scroll display half screen up"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:200
-msgid "tungsten (incandescent)"
+#: src/pan-view/pan-view.cc:133
+msgid "Scroll display half screen down"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:201
-msgid "flash"
+#: src/pan-view/pan-view.cc:134
+msgid "Scroll display half screen left"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:202
-msgid "fine weather"
+#: src/pan-view/pan-view.cc:135
+msgid "Scroll display half screen right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:203
-msgid "cloudy weather"
-msgstr ""
+#: src/pan-view/pan-view.cc:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d images, %s"
+msgstr "%d billeder"
 
-#: src/exif.c:204
-msgid "shade"
+#: src/pan-view/pan-view.cc:520
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:205
-msgid "daylight fluorescent"
+#: src/pan-view/pan-view.cc:521
+msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:206
-msgid "day white fluorescent"
-msgstr ""
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1073 src/pan-view/pan-view.cc:1089
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Læser lighedsdata..."
 
-#: src/exif.c:207
-msgid "cool white fluorescent"
-msgstr ""
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1148
+#, fuzzy
+msgid "Sorting images..."
+msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/exif.c:208
-msgid "white fluorescent"
-msgstr ""
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1483
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/exif.c:209
-msgid "standard light A"
-msgstr ""
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1485 src/pan-view/pan-view.cc:1900
+#: src/preferences.cc:2442
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "Samlinger"
 
-#: src/exif.c:210
-msgid "standard light B"
-msgstr ""
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1487 src/pan-view/pan-view-search.cc:377
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Dato"
 
-#: src/exif.c:211
-msgid "standard light C"
-msgstr ""
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1489 src/preferences.cc:1976
+msgid "Size:"
+msgstr "Størrelse:"
 
-#: src/exif.c:212
-msgid "D55"
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1796 src/search.cc:2789
+msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:213
-msgid "D65"
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1797
+msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:214
-msgid "D75"
-msgstr ""
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1882
+#, fuzzy
+msgid "Pan View"
+msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/exif.c:215
-msgid "D50"
-msgstr ""
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1907
+#, fuzzy
+msgid "Timeline"
+msgstr "Biliniær"
 
-#: src/exif.c:216
-msgid "ISO studio tungsten"
-msgstr ""
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1908
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "Ryd"
 
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
-msgid "no"
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1910
+#, fuzzy
+msgid "Folders (flower)"
+msgstr "Fliser"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1911
+msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1920
 #, fuzzy
-msgid "yes"
-msgstr "Ja"
+msgid "Dots"
+msgstr "Xpaint"
 
-#: src/exif.c:224
-msgid "yes, not detected by strobe"
-msgstr ""
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1921
+#, fuzzy
+msgid "No Images"
+msgstr "Billede"
 
-#: src/exif.c:225
-msgid "yes, detected by strobe"
-msgstr ""
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1922
+#, fuzzy
+msgid "Small Thumbnails"
+msgstr "Miniaturer"
 
-#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422
-msgid "sRGB"
-msgstr ""
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1923
+#, fuzzy
+msgid "Normal Thumbnails"
+msgstr "Miniaturer"
 
-#: src/exif.c:231
-msgid "uncalibrated"
-msgstr ""
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1924
+#, fuzzy
+msgid "Large Thumbnails"
+msgstr "Udrens miniaturer"
 
-#: src/exif.c:237
-msgid "1 chip color area"
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1925 src/pan-view/pan-view.cc:2464
+msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:238
-msgid "2 chip color area"
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1926 src/pan-view/pan-view.cc:2460
+msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:239
-msgid "3 chip color area"
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1927 src/pan-view/pan-view.cc:2456
+msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:240
-msgid "color sequential area"
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1928 src/pan-view/pan-view.cc:2452
+msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:241
-#, fuzzy
-msgid "trilinear"
-msgstr "Biliniær"
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1929
+msgid "1:1 (100%)"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:242
-msgid "color sequential linear"
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2084
+msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:247
-msgid "digital still camera"
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2091
+msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:252
-msgid "direct photo"
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2092
+msgid ""
+"To improve the performance of thumbnails in\n"
+"pan view the following options can be enabled.\n"
+"\n"
+"Note that both options must be enabled to\n"
+"notice a change in performance."
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:258
-msgid "custom"
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2098
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "Gem miniaturer"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2100
+msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:263 src/exif.c:270 src/exif-common.c:346
-msgid "auto"
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2106
+msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:265
-#, fuzzy
-msgid "auto bracket"
-msgstr "Menunavn"
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2378 src/search.cc:1149
+msgid "_Play"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:276
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2432
 #, fuzzy
-msgid "standard"
-msgstr "Ryd"
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Sortér efter dato"
 
-#: src/exif.c:279
-msgid "night scene"
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2438
+msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:284
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2440
 #, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Ingen"
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/exif.c:285
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2444
 #, fuzzy
-msgid "low gain up"
-msgstr "Ryd"
-
-#: src/exif.c:286
-msgid "high gain up"
-msgstr ""
+msgid "_None"
+msgstr "Ingen"
 
-#: src/exif.c:287
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2448
 #, fuzzy
-msgid "low gain down"
-msgstr "Luk vindue"
+msgid "_Full size"
+msgstr "Fliser"
 
-#: src/exif.c:288
-msgid "high gain down"
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:49
+msgid "Require"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:294 src/exif.c:308
-msgid "soft"
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:49
+msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:295 src/exif.c:309
-msgid "hard"
-msgstr ""
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Exclude"
+msgstr "Slet fil"
 
-#: src/exif.c:301
-msgid "low"
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:52
+msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:302
-msgid "high"
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:55
+msgid "Include"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:315
-msgid "macro"
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:55
+msgid "I"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:316
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Luk"
-
-#: src/exif.c:317
-msgid "distant"
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:58
+msgid "G"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:327
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:72
 #, fuzzy
-msgid "Image Width"
-msgstr "Billede"
+msgid "Keyword Filter:"
+msgstr "Usorteret"
 
-#: src/exif.c:328
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:104 src/preferences.cc:2737
 #, fuzzy
-msgid "Image Height"
-msgstr "Billede"
-
-#: src/exif.c:329
-msgid "Bits per Sample/Pixel"
-msgstr ""
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter:"
 
-#: src/exif.c:330
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:156
 #, fuzzy
-msgid "Compression"
-msgstr "Sammenlign med:"
+msgid "Removed keyword…"
+msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/exif.c:331
-msgid "Image description"
-msgstr ""
+#: src/pan-view/pan-view-search.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "Filter:"
 
-#: src/exif.c:332
-msgid "Camera make"
+#: src/pan-view/pan-view-search.cc:66
+msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:333
-msgid "Camera model"
+#: src/pan-view/pan-view-search.cc:115
+msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:334
+#: src/pan-view/pan-view-search.cc:115
 #, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "Dimensioner"
+msgid "filename found"
+msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/exif.c:335
-msgid "X resolution"
+#: src/pan-view/pan-view-search.cc:163
+msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:336
-msgid "Y Resolution"
+#: src/pan-view/pan-view-search.cc:374 src/pan-view/pan-view-search.cc:407
+msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:337
+#: src/preferences.cc:130 src/search.cc:2286 src/search.cc:3611
 #, fuzzy
-msgid "Resolution units"
-msgstr "Tom samling"
+msgid "Unknown"
+msgstr "i (ukendt)..."
 
-#: src/exif.c:338
-msgid "Firmware"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:132
+#, fuzzy
+msgid "RAW Image"
+msgstr "Billede"
 
-#: src/exif.c:340
-msgid "White point"
+#: src/preferences.cc:134 src/search.cc:2271 src/search.cc:3608
+msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:341
-msgid "Primary chromaticities"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:136 src/search.cc:2276 src/search.cc:3609
+#, fuzzy
+msgid "Document"
+msgstr "Sammenlign med:"
 
-#: src/exif.c:342
-msgid "YCbCy coefficients"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:137
+#, fuzzy
+msgid "Archive"
+msgstr "/Filer/Åbn _nylige"
 
-#: src/exif.c:343
-msgid "YCbCr positioning"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:664
+msgid "Nearest (worst, but fastest)"
+msgstr "Nærmest (dårligst, men hurtigst)"
 
-#: src/exif.c:344
-#, fuzzy
-msgid "Black white reference"
-msgstr "Geeqie - omdøb"
+#: src/preferences.cc:666
+msgid "Tiles"
+msgstr "Fliser"
 
-#: src/exif.c:345
+#: src/preferences.cc:668
 #, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "Kopiér"
+msgid "Bilinear (best, but slowest)"
+msgstr "Super (bedst, men langsomst)"
 
-#: src/exif.c:346
-msgid "SubIFD Exif offset"
+#: src/preferences.cc:691
+msgid "Ask"
 msgstr ""
 
-#. subIFD follows
-#: src/exif.c:348
-msgid "Exposure time (seconds)"
+#: src/preferences.cc:719
+msgid "Primary"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:349
-msgid "FNumber"
+#: src/preferences.cc:721
+msgid "Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:350
-msgid "Exposure program"
+#: src/preferences.cc:723
+msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:351
-msgid "Spectral Sensitivity"
+#: src/preferences.cc:763
+msgid "Geometric"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:352 src/exif.c:388 src/exif-common.c:446
-msgid "ISO sensitivity"
+#: src/preferences.cc:765
+msgid "Arithmetic"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:353
-msgid "Optoelectric conversion factor"
+#: src/preferences.cc:790 src/toolbar.cc:78
+msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:354
-msgid "Exif version"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:791 src/toolbar.cc:79
+#, fuzzy
+msgid "Forward"
+msgstr "Billede"
 
-#: src/exif.c:355
-msgid "Date original"
+#: src/preferences.cc:793 src/toolbar.cc:81
+msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:356
-msgid "Date digitized"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:794 src/toolbar.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "First page"
+msgstr "%d billeder"
 
-#: src/exif.c:357
+#: src/preferences.cc:795 src/toolbar.cc:83
 #, fuzzy
-msgid "Pixel format"
-msgstr "Filter:"
+msgid "Last Page"
+msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/exif.c:358
+#: src/preferences.cc:796 src/toolbar.cc:84
 #, fuzzy
-msgid "Compression ratio"
-msgstr "Sammenlign med:"
+msgid "Next page"
+msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/exif.c:359 src/exif-common.c:443
-msgid "Shutter speed"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:797 src/toolbar.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "Previous Page"
+msgstr "%d billeder"
 
-#: src/exif.c:360 src/exif-common.c:444
-msgid "Aperture"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:798
+#, fuzzy
+msgid "New _window"
+msgstr "/Filer/_Ny samling"
 
-#: src/exif.c:361
-msgid "Brightness"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:801 src/preferences.cc:3275 src/toolbar.cc:91
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/exif.c:362 src/exif-common.c:445
-msgid "Exposure bias"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:803 src/toolbar.cc:93 src/ui-pathsel.cc:1049
+#: src/utilops.cc:3189
+#, fuzzy
+msgid "New folder"
+msgstr "Hjælp - Geeqie"
 
-#: src/exif.c:363
+#: src/preferences.cc:808 src/toolbar.cc:98
 #, fuzzy
-msgid "Maximum aperture"
-msgstr "Fliser"
+msgid "Close Window"
+msgstr "Luk vindue"
 
-#: src/exif.c:364 src/exif-common.c:449
-msgid "Subject distance"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:812 src/toolbar.cc:103
+#, fuzzy
+msgid "Select invert"
+msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/exif.c:365
+#: src/preferences.cc:813 src/toolbar.cc:104
 #, fuzzy
-msgid "Metering mode"
-msgstr "Ditheringsmetode:"
+msgid "Show file filter"
+msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/exif.c:366
-msgid "Light source"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:814 src/toolbar.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "Select rectangle"
+msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/exif.c:367 src/exif-common.c:450
-msgid "Flash"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:816 src/preferences.cc:3983 src/toolbar.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
 
-#: src/exif.c:368 src/exif-common.c:447
-msgid "Focal length"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:817 src/toolbar.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "Configure this window"
+msgstr "Ændr indstillinger"
 
-#: src/exif.c:369
-msgid "Subject area"
+#: src/preferences.cc:818 src/toolbar.cc:109
+#, fuzzy
+msgid "Cache maintenance"
+msgstr "Hjælp - Geeqie"
+
+#: src/preferences.cc:829 src/toolbar.cc:120
+msgid "Fit Horizontaly"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:370
-msgid "MakerNote"
+#: src/preferences.cc:830 src/toolbar.cc:121
+msgid "Fit vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:371
+#: src/preferences.cc:835 src/toolbar.cc:126
 #, fuzzy
-msgid "UserComment"
-msgstr "Sammenlign med:"
+msgid "Zoom1:3"
+msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/exif.c:372
-msgid "Subsecond time"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:839 src/toolbar.cc:130
+#, fuzzy
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Stop billedserie"
 
-#: src/exif.c:373
-msgid "Subsecond time original"
+#: src/preferences.cc:840 src/toolbar.cc:131
+msgid "Over Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:374
-msgid "Subsecond time digitized"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:846 src/toolbar.cc:142 src/window.cc:287 src/window.cc:308
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "/_Hjælp"
 
-#: src/exif.c:375
-msgid "FlashPix version"
+#: src/preferences.cc:848 src/toolbar.cc:144
+#, fuzzy
+msgid "Show thumbnails"
+msgstr "Gem miniaturer"
+
+#: src/preferences.cc:849 src/toolbar.cc:145
+#, fuzzy
+msgid "Show marks"
+msgstr "Vis skjulte"
+
+#: src/preferences.cc:968
+msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:376
+#: src/preferences.cc:1050
 #, fuzzy
-msgid "Colorspace"
-msgstr "Luk"
+msgid "Single image"
+msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:378
-msgid "Width"
+#: src/preferences.cc:1052
+msgid "Anaglyph Red-Cyan"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:379
-msgid "Height"
+#: src/preferences.cc:1054
+msgid "Anaglyph Green-Magenta"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:380
-#, fuzzy
-msgid "Audio data"
-msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
+#: src/preferences.cc:1056
+msgid "Anaglyph Yellow-Blue"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:381
-msgid "ExifR98 extension"
+#: src/preferences.cc:1058
+msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:382
-msgid "Flash strength"
+#: src/preferences.cc:1060
+msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:383
-msgid "Spatial frequency response"
+#: src/preferences.cc:1062
+msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:384
-msgid "X Pixel density"
+#: src/preferences.cc:1064
+msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:385
-msgid "Y Pixel density"
+#: src/preferences.cc:1066
+msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:386
-msgid "Pixel density units"
+#: src/preferences.cc:1068
+msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:387
-#, fuzzy
-msgid "Subject location"
-msgstr "Vælg ingen"
+#: src/preferences.cc:1071
+msgid "Side by Side"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:389
-#, fuzzy
-msgid "Sensor type"
-msgstr "Usorteret"
+#: src/preferences.cc:1072
+msgid "Side by Side Half size"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:390
+#: src/preferences.cc:1079
 #, fuzzy
-msgid "Source type"
-msgstr "Sortér"
+msgid "Top - Bottom"
+msgstr "til:"
 
-#: src/exif.c:391
-#, fuzzy
-msgid "Scene type"
-msgstr "Filter:"
+#: src/preferences.cc:1080
+msgid "Top - Bottom Half size"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:392
-msgid "Color filter array pattern"
+#: src/preferences.cc:1089 src/preferences.cc:3955
+msgid "Fixed position"
 msgstr ""
 
-#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
-#: src/exif.c:394
+#: src/preferences.cc:1437 src/preferences.cc:1440
 #, fuzzy
-msgid "Render process"
-msgstr "Omdøb"
+msgid "Reset filters"
+msgstr "Slet filer"
 
-#: src/exif.c:395
-msgid "Exposure mode"
+#: src/preferences.cc:1441
+msgid ""
+"This will reset the file filters to the defaults.\n"
+"Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:396
-msgid "White balance"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:1468 src/preferences.cc:1471
+#, fuzzy
+msgid "Clear trash"
+msgstr "Ryd mellemlager"
 
-#: src/exif.c:397
-msgid "Digital zoom ratio"
+#: src/preferences.cc:1472
+msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:398
-msgid "Focal length (35mm)"
+#: src/preferences.cc:1516 src/preferences.cc:1519
+msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:399
-msgid "Scene capture type"
+#: src/preferences.cc:1520
+msgid ""
+"This will reset the image overlay template string to the default.\n"
+"Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:400
-#, fuzzy
-msgid "Gain control"
-msgstr "Løsriv kontrolpanel"
+#: src/preferences.cc:1971
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
+
+#: src/preferences.cc:1977 src/preferences.cc:2247
+msgid "Quality:"
+msgstr "Kvalitet:"
 
-#: src/exif.c:401
+#: src/preferences.cc:1980
 #, fuzzy
-msgid "Contrast"
-msgstr "Fortsæt"
+msgid "Custom size: "
+msgstr "Brugerfiltyper:"
 
-#: src/exif.c:402
-msgid "Saturation"
+#: src/preferences.cc:1981
+msgid "Width:"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:403
-msgid "Sharpness"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:1982
+#, fuzzy
+msgid "Height:"
+msgstr "Billede"
 
-#: src/exif.c:404
-msgid "Device setting"
+#: src/preferences.cc:1984
+#, fuzzy
+msgid "Cache thumbnails and sim. files"
+msgstr "Gem miniaturer in .thumbnails"
+
+#: src/preferences.cc:1992
+msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:405
-msgid "Subject range"
+#: src/preferences.cc:1999
+msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:406
-#, fuzzy
-msgid "Image serial number"
-msgstr "Billede"
+#: src/preferences.cc:2006
+msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications"
+msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:307
-msgid "infinity"
+#: src/preferences.cc:2012
+msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:336
+#: src/preferences.cc:2015
 #, fuzzy
-msgid "mode:"
-msgstr "Fliser"
+msgid "Thumbnail color management"
+msgstr "Sortér efter navn"
 
-#: src/exif-common.c:340 src/trash.c:193
+#: src/preferences.cc:2018
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Ingen"
+msgid "Collection preview:"
+msgstr "Samlingsfiler"
 
-#: src/exif-common.c:343 src/trash.c:198
-msgid "off"
+#: src/preferences.cc:2021
+msgid "The maximum number of thumbnails shown in a Collection preview montage"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:352
-msgid "not detected by strobe"
+#: src/preferences.cc:2024
+msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:353
-msgid "detected by strobe"
+#: src/preferences.cc:2040
+msgid "Star character: "
 msgstr ""
 
-#. we ignore flash function (bit 5)
-#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif-common.c:358
-msgid "red-eye reduction"
+#: src/preferences.cc:2051 src/preferences.cc:2083
+msgid "Display selected character"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:378
-msgid "dot"
+#: src/preferences.cc:2054 src/preferences.cc:2086
+msgid ""
+"Hexadecimal representation of a Unicode character. A list of all Unicode "
+"characters may be found on the Internet."
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:408
-msgid "AdobeRGB"
+#: src/preferences.cc:2062 src/preferences.cc:2094 src/preferences.cc:2222
+msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:416
-msgid "embedded"
+#: src/preferences.cc:2072
+msgid "Rejected character: "
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:441
-#, fuzzy
-msgid "Camera"
-msgstr "Navn"
-
-#: src/exif-common.c:448
-msgid "Focal length 35mm"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:2104
+msgid "Slide show"
+msgstr "Billedserie"
 
-#: src/exif-common.c:451
+#: src/preferences.cc:2115
 #, fuzzy
-msgid "Resolution"
-msgstr "Tom samling"
+msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec"
+msgstr "Sekunder før næste billede vises:"
 
-#: src/exif-common.c:452
-#, fuzzy
-msgid "Color profile"
-msgstr "Alle filer"
+#: src/preferences.cc:2131
+msgid "Random"
+msgstr "Tilfældig"
 
-#: src/filedata.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d bytes"
-msgstr "%d filer"
+#: src/preferences.cc:2132
+msgid "Repeat"
+msgstr "Gentag"
 
-#: src/filedata.c:90
-#, c-format
-msgid "%.1f K"
+#: src/preferences.cc:2136
+msgid "Image loading and caching"
 msgstr ""
 
-#: src/filedata.c:94
-#, c-format
-msgid "%.1f MB"
+#: src/preferences.cc:2138
+msgid "Decoded image cache size (MiB):"
 msgstr ""
 
-#: src/filedata.c:99
-#, c-format
-msgid "%.1f GB"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:2140
+msgid "Preload next image"
+msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329
+#: src/preferences.cc:2143
 #, fuzzy
-msgid "Full screen"
-msgstr "Fuldskærm"
+msgid "Refresh on file change"
+msgstr "Genindlæs filliste"
 
-#: src/fullscreen.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Full size"
-msgstr "Fliser"
+#: src/preferences.cc:2149
+msgid "Expand menu and toolbar"
+msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:400
-msgid "Monitor"
+#: src/preferences.cc:2151
+msgid ""
+"Expand menu and toolbar (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
+"effect)"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455
-msgid "Screen"
+#: src/preferences.cc:2153
+msgid "Expand the menu and toolbar to the full width of the window"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:642
+#: src/preferences.cc:2165 src/preferences.cc:4285
 #, fuzzy
-msgid "Stay above other windows"
-msgstr "Pas til vindue"
-
-#: src/fullscreen.c:649
-msgid "Determined by Window Manager"
-msgstr ""
+msgid "Timezone database"
+msgstr "Filter:"
 
-#: src/fullscreen.c:650
-msgid "Active screen"
+#: src/preferences.cc:2183 src/preferences.cc:4297
+msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:652
-msgid "Active monitor"
+#: src/preferences.cc:2187
+msgid "Install"
 msgstr ""
 
-#: src/histogram.c:86
-msgid "logarithmical histogram on red"
+#: src/preferences.cc:2190
+msgid "Download database from: "
 msgstr ""
 
-#: src/histogram.c:87
-msgid "logarithmical histogram on green"
+#: src/preferences.cc:2196
+msgid ""
+"No Internet connection!\n"
+"The timezone database is used to display exif time and date\n"
+"corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
 msgstr ""
 
-#: src/histogram.c:88
-msgid "logarithmical histogram on blue"
+#: src/preferences.cc:2200
+msgid ""
+"The timezone database is used to display exif time and date\n"
+"corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
 msgstr ""
 
-#: src/histogram.c:89
-msgid "logarithmical histogram on value"
+#: src/preferences.cc:2206
+msgid "On-line help search engine"
 msgstr ""
 
-#: src/histogram.c:90
-msgid "logarithmical histogram on RGB"
+#: src/preferences.cc:2213
+msgid ""
+"The format varies between search engines, e.g the format may be:\n"
+"https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n"
+"https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help"
 msgstr ""
 
-#: src/histogram.c:91
-msgid "logarithmical histogram on max value"
+#: src/preferences.cc:2262
+msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
 msgstr ""
 
-#: src/histogram.c:96
-msgid "linear histogram on red"
+#: src/preferences.cc:2270
+msgid "Zoom increment:"
 msgstr ""
 
-#: src/histogram.c:97
-msgid "linear histogram on green"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:2277
+#, fuzzy
+msgid "Zoom style:"
+msgstr "Zoom ud"
 
-#: src/histogram.c:98
-msgid "linear histogram on blue"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:2282
+#, fuzzy
+msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)"
+msgstr "Udvid billeder, så de passer i vinduet"
 
-#: src/histogram.c:99
-msgid "linear histogram on value"
+#: src/preferences.cc:2288
+#, c-format
+msgid ""
+"Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are "
+"smaller than the current view area when the zoom is set to \"Fit image to "
+"window\". This value sets the maximum expansion permitted in percent i.e. "
+"100% is full-size."
 msgstr ""
 
-#: src/histogram.c:100
-msgid "linear histogram on RGB"
+#: src/preferences.cc:2291
+#, c-format
+msgid "Virtual window size (% of actual window):"
 msgstr ""
 
-#: src/histogram.c:101
-msgid "linear histogram on max value"
+#: src/preferences.cc:2297
+msgid ""
+"This value will set the virtual size of the window when \"Fit image to "
+"window\" is set. Instead of using the actual size of the window, the "
+"specified percentage of the window will be used. It allows one to keep a "
+"border around the image (values lower than 100%) or to auto zoom the image "
+"(values greater than 100%). It affects fullscreen mode too."
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105
-#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800
-#, fuzzy
-msgid "Zoom _in"
-msgstr "Zoom ind"
-
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108
-#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802
-#, fuzzy
-msgid "Zoom _out"
-msgstr "Zoom ud"
-
-#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110
-#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804
+#: src/preferences.cc:2299
 #, fuzzy
-msgid "Zoom _1:1"
-msgstr "Zoom 1:1"
+msgid "Tile size"
+msgstr "Fliser"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746
+#: src/preferences.cc:2303
 #, fuzzy
-msgid "Fit image to _window"
-msgstr "Pas til vindue"
+msgid "Pixels"
+msgstr "Filter:"
 
-#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103
-#, fuzzy
-msgid "Set as _wallpaper"
-msgstr "Brug som baggrund"
+#: src/preferences.cc:2303
+msgid "(Requires restart)"
+msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762
-msgid "_Go to directory view"
+#: src/preferences.cc:2306
+msgid ""
+"This value changes the size of the tiles large images are split into. "
+"Increasing the size of the tiles will reduce the tiling effect seen on image "
+"changes, but will also slightly increase the delay before the first part of "
+"a large image is seen."
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786
+#: src/preferences.cc:2308
 #, fuzzy
-msgid "_Stop slideshow"
-msgstr "Stop billedserie"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Tilføj"
 
-#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789
+#: src/preferences.cc:2310
 #, fuzzy
-msgid "Continue slides_how"
-msgstr "Fortsæt billedserie"
+msgid "Use custom border color in window mode"
+msgstr "Brugerfiltyper:"
 
-#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794
-#: src/layout_image.c:801
-#, fuzzy
-msgid "Pause slides_how"
-msgstr "Afbryd billedserie"
+#: src/preferences.cc:2313
+msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
+msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800
-#, fuzzy
-msgid "_Start slideshow"
-msgstr "Start billedserie"
+#: src/preferences.cc:2316
+msgid "Border color"
+msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873
-#, fuzzy
-msgid "Exit _full screen"
-msgstr "Forlad fuldskærm"
+#: src/preferences.cc:2321
+msgid "Alpha channel color 1"
+msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877
-#, fuzzy
-msgid "_Full screen"
-msgstr "Fuldskærm"
+#: src/preferences.cc:2324
+msgid "Alpha channel color 2"
+msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881
-#, fuzzy
-msgid "C_lose window"
-msgstr "Luk vindue"
+#: src/preferences.cc:2391
+msgid "Windows"
+msgstr "Vinduer"
 
-#: src/info.c:392
+#: src/preferences.cc:2393
 #, fuzzy
-msgid "File size:"
-msgstr "Fliser"
+msgid "State"
+msgstr "Dato"
 
-#: src/info.c:394
+#: src/preferences.cc:2395
 #, fuzzy
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Dimensioner"
+msgid "Remember session"
+msgstr "Husk vinduesplaceringer"
 
-#: src/info.c:395
-msgid "Transparent:"
+#: src/preferences.cc:2398
+msgid "Use saved window positions also for new windows"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:396 src/print.c:3419
+#: src/preferences.cc:2402
 #, fuzzy
-msgid "Image size:"
-msgstr "Billede"
+msgid "Remember window workspace"
+msgstr "Husk vinduesplaceringer"
+
+#: src/preferences.cc:2406
+msgid "Remember tool state (float/hidden)"
+msgstr ""
 
-#: src/info.c:398
+#: src/preferences.cc:2409
 #, fuzzy
-msgid "Compress ratio:"
-msgstr "Sammenlign med:"
+msgid "Remember dialog window positions"
+msgstr "Husk vinduesplaceringer"
 
-#: src/info.c:399
+#: src/preferences.cc:2412
 #, fuzzy
-msgid "File type:"
-msgstr "Filter:"
+msgid "Show window IDs"
+msgstr "/Filer/_Ny samling"
 
-#: src/info.c:401
-msgid "Owner:"
+#: src/preferences.cc:2416
+msgid "Use current layout for default: "
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:402
-msgid "Group:"
+#: src/preferences.cc:2421
+msgid ""
+"Current window layout\n"
+"has been set as default"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:405 src/preferences.c:858
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
+#: src/preferences.cc:2427
+msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
+msgstr ""
 
-#: src/info.c:531
-#, c-format
-msgid "Image %d of %d"
+#: src/preferences.cc:2431
+msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:778
+#: src/preferences.cc:2446
 #, fuzzy
-msgid "Image properties"
-msgstr "Tilføj indhold"
+msgid "Smooth image flip"
+msgstr "Billede"
 
-#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585
-msgid "Ascending"
+#: src/preferences.cc:2448
+msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:384
-#, c-format
-msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
+#: src/preferences.cc:2466
+msgid "OSD"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:385
-msgid "Color profiles not supported"
+#: src/preferences.cc:2470
+msgid "Overlay Screen Display"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410
-msgid "Use _color profiles"
+#: src/preferences.cc:2482
+msgid "Image overlay template"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:415
-msgid "Use profile from _image"
+#: src/preferences.cc:2493 src/print.cc:382
+msgid "Extensive formatting options are shown in the Help file"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:421 src/layout.c:439
-#, c-format
-msgid "Input _%d:"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:2500 src/print.cc:402 src/print.cc:456
+#, fuzzy
+msgid "Font"
+msgstr "Ingen"
 
-#: src/layout.c:422
-msgid "AdobeRGB compatible"
+#: src/preferences.cc:2506
+msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:464
-msgid "_Screen profile"
+#: src/preferences.cc:2511
+msgid "Background"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:531
-msgid " Slideshow"
-msgstr " Billedserie"
-
-#: src/layout.c:535
-msgid " Paused"
-msgstr " Afbrudt"
-
-#: src/layout.c:552
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
-msgstr "%d filer (%d)%s"
+#: src/preferences.cc:2517 src/preferences.cc:2823 src/preferences.cc:3751
+msgid "Defaults"
+msgstr ""
 
-#: src/layout.c:559
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s, %d files%s"
-msgstr "%d filer%s"
+#: src/preferences.cc:2534
+msgid "Exif, XMP or IPTC tags"
+msgstr ""
 
-#: src/layout.c:564
-#, c-format
-msgid "%d files%s"
-msgstr "%d filer%s"
+#: src/preferences.cc:2538
+#, fuzzy
+msgid "%Exif.Image.Orientation%"
+msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/layout.c:593
-#, c-format
-msgid "(no read permission) %s bytes"
+#: src/preferences.cc:2543
+msgid "Field separators"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:597
-#, c-format
-msgid "( ? x ? ) %s bytes"
-msgstr "( ? x ? ) %s byte"
+#: src/preferences.cc:2547
+msgid ""
+"Separator shown only if both fields are non-null:\n"
+"%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%"
+msgstr ""
 
-#: src/layout.c:605
-#, c-format
-msgid "( %d x %d ) %s bytes"
-msgstr "( %d x %d ) %s byte"
+#: src/preferences.cc:2552
+msgid "Field maximum length"
+msgstr ""
 
-#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58
+#: src/preferences.cc:2556
 #, fuzzy
-msgid "Tools"
-msgstr "Fliser"
+msgid "%path:39%"
+msgstr "Sti"
 
-#: src/layout.c:1983
-#, fuzzy
-msgid "Invalid geometry\n"
-msgstr "Ugyldigt filnavn"
+#: src/preferences.cc:2561
+msgid "Pre- and post- text"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Fliser"
+#: src/preferences.cc:2565
+msgid ""
+"Text shown only if the field is non-null:\n"
+"%formatted.Aperture:F no. * setting%\n"
+" %formatted.Aperture:10:F no. * setting%"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116
-msgid "Image"
-msgstr "Billede"
+#: src/preferences.cc:2570
+msgid "Pango markup"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_config.c:364
-msgid "(drag to change order)"
+#: src/preferences.cc:2574
+msgid ""
+"<b>bold</b>\n"
+"<u>underline</u>\n"
+"<i>italic</i>\n"
+"<s>strikethrough</s>"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:816
+#: src/preferences.cc:2675
 #, fuzzy
-msgid "Hide file _list"
-msgstr "Vis/skjul filliste"
-
-#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "_%d %s..."
-msgstr "i %s..."
+msgid "File Filters"
+msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "_%d (unknown)..."
-msgstr "i (ukendt)..."
+#: src/preferences.cc:2679
+msgid "Show hidden files or folders"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:893
-#, fuzzy, c-format
-msgid "_%d empty"
-msgstr "Tom"
+#: src/preferences.cc:2681
+msgid "Show parent folder (..)"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "/_Filer"
+#: src/preferences.cc:2683
+msgid "Case sensitive sort"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1038
-msgid "_Go"
+#: src/preferences.cc:2685
+msgid "Natural sort order"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93
-#, fuzzy
-msgid "_Edit"
-msgstr "/Redigér"
+#: src/preferences.cc:2687
+msgid "Disable file extension checks"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1040
-#, fuzzy
-msgid "_Select"
-msgstr "Vælg ingen"
+#: src/preferences.cc:2690
+msgid "Disable File Filtering"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265
-#, fuzzy
-msgid "_Adjust"
-msgstr "Tilpas"
+#: src/preferences.cc:2694
+msgid "Grouping sidecar extensions"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1043
+#: src/preferences.cc:2701
 #, fuzzy
-msgid "_View Directory as"
-msgstr "Ny mappe"
+msgid "File types"
+msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "_Zoom"
-msgstr "Zoom ind"
+#: src/preferences.cc:2723
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1045
-msgid "_Split"
+#: src/preferences.cc:2773 src/view-file/view-file.cc:1227
+msgid "Class"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1046
-#, fuzzy
-msgid "_Help"
-msgstr "/_Hjælp"
+#: src/preferences.cc:2792 src/preferences.cc:2869
+msgid "Writable"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1048
-#, fuzzy
-msgid "_First Image"
-msgstr "%d billeder"
+#: src/preferences.cc:2805
+msgid "Sidecar is allowed"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051
-msgid "_Previous Image"
+#: src/preferences.cc:2854
+msgid "Metadata writing sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054
-#, fuzzy
-msgid "_Next Image"
-msgstr "Indlæs næste billede"
+#: src/preferences.cc:2856
+msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1055
-#, fuzzy
-msgid "_Last Image"
-msgstr "Indlæs næste billede"
+#: src/preferences.cc:2858
+msgid ""
+"When writing metadata, Geeqie will follow these steps, if selected. This "
+"process will stop when the first successful write occurs."
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1058
-#, fuzzy
-msgid "New _window"
-msgstr "/Filer/_Ny samling"
+#: src/preferences.cc:2862
+msgid "A flowchart of the sequence is shown in the Help file"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1059
-#, fuzzy
-msgid "_New collection"
-msgstr "Gem samling"
+#: src/preferences.cc:2866
+msgid "Step 1"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1060
-#, fuzzy
-msgid "_Open collection..."
-msgstr "Åbn samling"
+#: src/preferences.cc:2866
+msgid ""
+") Save metadata in either the image file or the sidecar file, according to "
+"the XMP standard"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1061
-#, fuzzy
-msgid "Open _recent"
-msgstr "/Filer/Åbn _nylige"
+#: src/preferences.cc:2869
+msgid "The destination is dependent on the settings in the "
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1062
-#, fuzzy
-msgid "_Search..."
-msgstr "Sammenligner..."
+#: src/preferences.cc:2869
+msgid " and "
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1064
-#, fuzzy
-msgid "Pan _view"
-msgstr " - Geeqie"
+#: src/preferences.cc:2869
+msgid "Sidecar Is Allowed"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1065
-#, fuzzy
-msgid "_Print..."
-msgstr "/Filer/_Omdøb..."
+#: src/preferences.cc:2869
+msgid " columns of the File Filters tab)"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1066
-#, fuzzy
-msgid "N_ew folder..."
-msgstr "Hjælp - Geeqie"
+#: src/preferences.cc:2879
+msgid "Step 2"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1075
-#, fuzzy
-msgid "_Quit"
-msgstr "Kvalitet"
+#: src/preferences.cc:2879
+msgid ") Save metadata in the folder "
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203
-#, fuzzy
-msgid "_Rotate clockwise"
-msgstr "Rotér med uret"
+#: src/preferences.cc:2879
+msgid " local to the image folder (non-standard)"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Rotate _counterclockwise"
-msgstr "Rotér mod uret"
+#: src/preferences.cc:2884
+msgid "Step 3"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1090
-#, fuzzy
-msgid "Rotate 1_80"
-msgstr "Rotér 180"
+#: src/preferences.cc:2884
+msgid ") Save metadata in Geeqie private directory "
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212
-#, fuzzy
-msgid "_Mirror"
-msgstr "Spejl"
+#: src/preferences.cc:2893
+msgid "Step 1 Options:"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215
-#, fuzzy
-msgid "_Flip"
-msgstr "Omvendt"
+#: src/preferences.cc:2901
+msgid ""
+"Store metadata also in IPTC tags (converted according to the IPTC4XMP "
+"standard)"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218
-#, fuzzy
-msgid "Toggle _grayscale"
-msgstr "Stop billedserie"
+#: src/preferences.cc:2902
+msgid "A simplified conversion list is in the Help file"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221
-#, fuzzy
-msgid "_Original state"
-msgstr "Omdøb:"
+#: src/preferences.cc:2904
+msgid "Warn if the image or sidecar file is not writable"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1097
-#, fuzzy
-msgid "Select _all"
-msgstr "Vælg alle"
+#: src/preferences.cc:2906
+msgid "Ask before writing to image files"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1098
-#, fuzzy
-msgid "Select _none"
-msgstr "Vælg ingen"
+#: src/preferences.cc:2909
+msgid "This file naming convention is used by Darktable"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/preferences.cc:2911
 #, fuzzy
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "Vælg ingen"
+msgid "Create sidecar files named "
+msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
 
-#: src/layout_util.c:1101
-#, fuzzy
-msgid "P_references..."
-msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
+#: src/preferences.cc:2911
+msgid " (as opposed to the normal "
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1102
-msgid "_Thumbnail maintenance..."
+#: src/preferences.cc:2917
+msgid "Steps 2 and 3 Option:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113
-#, fuzzy
-msgid "_Zoom to fit"
-msgstr "/Vis/_Zoom to vindue"
+#: src/preferences.cc:2922
+msgid ""
+"Use GQview legacy metadata format instead of XMP (supports only Keywords and "
+"Comments)"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1114
-msgid "Fit _Horizontally"
+#: src/preferences.cc:2926
+msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1115
-msgid "Fit _Vorizontally"
+#: src/preferences.cc:2927
+msgid "Write the same description tags to all grouped sidecars"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1116
-#, fuzzy
-msgid "Zoom _2:1"
-msgstr "Zoom 1:1"
+#: src/preferences.cc:2928
+msgid "See the Help file for a list of the tags used"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1117
-#, fuzzy
-msgid "Zoom _3:1"
-msgstr "Zoom 1:1"
+#: src/preferences.cc:2930
+msgid "Permit Keywords to be case-sensitive"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "Zoom _4:1"
-msgstr "Zoom 1:1"
+#: src/preferences.cc:2931
+msgid "When selected, \"Place\" and \"place\" are two different keywords"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1119
-#, fuzzy
-msgid "Zoom 1:2"
-msgstr "Zoom 1:1"
+#: src/preferences.cc:2933
+msgid "Write altered image orientation to the metadata"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1120
-#, fuzzy
-msgid "Zoom 1:3"
-msgstr "Zoom 1:1"
+#: src/preferences.cc:2934
+msgid ""
+"If checked, the results of orientation commands (Rotate, Mirror and Flip) "
+"issued on an image will be written to metadata\n"
+"Note: If this option is not checked, the results of orientation commands "
+"will be lost when Geeqie closes"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
-#, fuzzy
-msgid "Zoom 1:4"
-msgstr "Zoom 1:1"
+#: src/preferences.cc:2942
+msgid "Auto-save options"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1124
-#, fuzzy
-msgid "_View in new window"
-msgstr "Vis i nyt vindue"
+#: src/preferences.cc:2944
+msgid "Write metadata after timeout"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128
+#: src/preferences.cc:2949
+msgid "Timeout (seconds):"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2951
 #, fuzzy
-msgid "F_ull screen"
-msgstr "Fuldskærm"
+msgid "Write metadata on image change"
+msgstr "Sekunder før næste billede vises:"
 
-#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130
-msgid "Escape"
+#: src/preferences.cc:2953
+msgid "Write metadata on directory change"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1131
-msgid "_Image Overlay"
+#: src/preferences.cc:2958
+msgid "Spelling checks"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1132
-msgid "Histogram _channels"
+#: src/preferences.cc:2960
+msgid "Check spelling - Requires restart"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1133
-msgid "Histogram _log mode"
+#: src/preferences.cc:2961
+msgid ""
+"Spelling checks are performed on info sidebar panes Comment, Headline and "
+"Title"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1134
+#: src/preferences.cc:2966
 #, fuzzy
-msgid "_Hide file list"
-msgstr "Vis/skjul filliste"
+msgid "Pre-load metadata"
+msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/layout_util.c:1135
-#, fuzzy
-msgid "_Pause slideshow"
-msgstr "Afbryd billedserie"
+#: src/preferences.cc:2968
+msgid "Read metadata in background"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1136
+#: src/preferences.cc:3156 src/preferences.cc:3170
 #, fuzzy
-msgid "_Refresh"
-msgstr "Genindlæs"
+msgid "Search for keywords"
+msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/layout_util.c:1138
-#, fuzzy
-msgid "_Contents"
-msgstr "/Hjælp/Om"
+#: src/preferences.cc:3271
+msgid "Edit keywords autocompletion list"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1139
-#, fuzzy
-msgid "_Keyboard shortcuts"
-msgstr "/Hjælp/_Tastaturgenveje"
+#: src/preferences.cc:3362
+msgid "Perceptual"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1140
-#, fuzzy
-msgid "_Release notes"
-msgstr "/Hjælp/_Versionsinfo"
+#: src/preferences.cc:3364
+msgid "Relative Colorimetric"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1141
-#, fuzzy
-msgid "_About"
-msgstr "/Hjælp/Om"
+#: src/preferences.cc:3368
+msgid "Absolute Colorimetric"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546
+#: src/preferences.cc:3392
 #, fuzzy
-msgid "_Thumbnails"
-msgstr "Miniaturer"
+msgid "Color management"
+msgstr "Sortér efter navn"
 
-#: src/layout_util.c:1146
+#: src/preferences.cc:3394
 #, fuzzy
-msgid "Show _Marks"
-msgstr "Vis skjulte"
+msgid "Input profiles"
+msgstr "Alle filer"
 
-#: src/layout_util.c:1147
-#, fuzzy
-msgid "_Float file list"
-msgstr "/Vis/_Løsriv filliste"
+#: src/preferences.cc:3402
+msgid "Type"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "Hide tool_bar"
-msgstr "/Vis/tear1"
+#: src/preferences.cc:3405
+msgid "Menu name"
+msgstr "Menunavn"
 
-#: src/layout_util.c:1149
+#: src/preferences.cc:3408 src/search.cc:3435
 #, fuzzy
-msgid "_Keywords"
-msgstr "Dimensioner"
+msgid "File"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/preferences.cc:3416
+#, c-format
+msgid "Input %d:"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1150
+#: src/preferences.cc:3432 src/preferences.cc:3452
 #, fuzzy
-msgid "E_xif data"
-msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/layout_util.c:1151
+#: src/preferences.cc:3440
 #, fuzzy
-msgid "Sort _manager"
-msgstr "Sortér efter navn"
+msgid "Screen profile"
+msgstr "Alle filer"
 
-#: src/layout_util.c:1152
-msgid "Co_nnected scroll"
+#: src/preferences.cc:3444
+msgid "Use system screen profile if available"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1153
-msgid "C_onnected zoom"
+#: src/preferences.cc:3449
+msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/preferences.cc:3455
 #, fuzzy
-msgid "Toggle _slideshow"
-msgstr "Stop billedserie"
+msgid "Render Intent:"
+msgstr "Omdøb"
 
-#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29
-#, fuzzy
-msgid "_List"
-msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
+#: src/preferences.cc:3508 src/preferences.cc:3563
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1159
+#: src/preferences.cc:3512
 #, fuzzy
-msgid "I_cons"
-msgstr "Dimensioner"
+msgid "Confirm permanent file delete"
+msgstr "Bekræft slet billede"
 
-#: src/layout_util.c:1163
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:3514
+#, fuzzy
+msgid "Confirm move file to Trash"
+msgstr "Bekræft slet billede"
 
-#: src/layout_util.c:1164
-msgid "Vertical"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:3516
+msgid "Enable Delete key"
+msgstr "Tillad delete-knap"
 
-#: src/layout_util.c:1165
-msgid "Quad"
+#: src/preferences.cc:3519
+msgid "Use Geeqie trash location"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1166
+#: src/preferences.cc:3537
 #, fuzzy
-msgid "Single"
-msgstr "Størrelse"
+msgid "Maximum size:"
+msgstr "Fliser"
 
-#: src/layout_util.c:1354
-#, c-format
-msgid "Mark _%d"
+#: src/preferences.cc:3537
+msgid "MiB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515
-#, c-format
-msgid "_Set mark %d"
+#: src/preferences.cc:3539
+msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516
-#, c-format
-msgid "_Reset mark %d"
+#: src/preferences.cc:3552
+msgid "Use system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517
-#, c-format
-msgid "_Toggle mark %d"
+#: src/preferences.cc:3555
+msgid "Use no trash at all"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518
-#, fuzzy, c-format
-msgid "_Select mark %d"
-msgstr "Vælg alle"
-
-#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519
-#, fuzzy, c-format
-msgid "_Add mark %d"
-msgstr "Redigerer"
-
-#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520
-#, c-format
-msgid "_Intersection with mark %d"
+#: src/preferences.cc:3565
+msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521
-#, c-format
-msgid "_Unselect mark %d"
+#: src/preferences.cc:3568
+msgid "In place renaming"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1547
-#, fuzzy
-msgid "Show thumbnails"
-msgstr "Gem miniaturer"
+#: src/preferences.cc:3571
+msgid "List directory view uses single click to enter"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1552
+#: src/preferences.cc:3574
 #, fuzzy
-msgid "Change to home folder"
-msgstr "Gå til hjemmemappe"
-
-#: src/layout_util.c:1554
-msgid "Refresh file list"
-msgstr "Genindlæs filliste"
-
-#: src/layout_util.c:1556
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Zoom ind"
-
-#: src/layout_util.c:1558
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Zoom ud"
+msgid "Circular selection lists"
+msgstr "Tom samling"
 
-#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978
-msgid "Fit image to window"
-msgstr "Pas til vindue"
+#: src/preferences.cc:3576
+msgid "Traverse selection lists in a circular manner"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1562
-msgid "Set zoom 1:1"
-msgstr "Vælg zoom 1:1"
+#: src/preferences.cc:3578
+msgid "Save marks on exit"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1564
-msgid "Configure options"
-msgstr "Ændr indstillinger"
+#: src/preferences.cc:3582
+msgid "Use \"With Rename\" as default for Copy/Move dialogs"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1565
+#: src/preferences.cc:3586
 #, fuzzy
-msgid "_Float"
-msgstr "Normal"
+msgid "Open collections on top"
+msgstr "Åbn samling"
 
-#: src/layout_util.c:1566
-msgid "Float Controls"
-msgstr "Løsriv kontrolpanel"
-
-#. something went badly wrong
-#: src/lirc.c:184
-#, c-format
-msgid "disconnected from LIRC\n"
+#: src/preferences.cc:3590
+msgid "Hide window in fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:199
-#, c-format
-msgid "Could not init LIRC support\n"
+#: src/preferences.cc:3594
+msgid "Recent folder list maximum size"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"could not read LIRC config file\n"
-"please read the documentation of LIRC to \n"
-"know how to create a proper config file\n"
+#: src/preferences.cc:3597
+msgid "Recent folder-image list maximum size"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:391
-#, fuzzy, c-format
+#: src/preferences.cc:3598
 msgid ""
-"Usage: %s [options] [path]\n"
-"\n"
+"List of the last image viewed in each recent folder.\n"
+"Re-opening a folder will set focus to the last image viewed."
 msgstr ""
-"Brug: gqview [tilvalg] [sti]\n"
-"\n"
 
-#: src/main.c:392
-msgid "valid options are:\n"
-msgstr "gyldige tilvalg er:\n"
+#: src/preferences.cc:3600
+msgid "Drag'n drop icon size"
+msgstr ""
 
-#: src/main.c:393
-msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
+#: src/preferences.cc:3604
+msgid "Drag`n drop default action:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:394
-msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
+#: src/preferences.cc:3607
+#, fuzzy
+msgid "Copy path clipboard selection:"
+msgstr "Kopiér"
+
+#: src/preferences.cc:3611
+msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:395
-msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
-msgstr "  -f, --fullscreen           start i fuldskærmsmodus\n"
+#: src/preferences.cc:3613
+msgid "Progressive keyboard scrolling"
+msgstr ""
 
-#: src/main.c:396
-msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
-msgstr "  -s, --slideshow            start i billedseriemodus\n"
+#: src/preferences.cc:3615
+msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
+msgstr ""
 
-#: src/main.c:397
-msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
+#: src/preferences.cc:3617
+msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:398
-msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
+#: src/preferences.cc:3619
+msgid "Navigation by left or middle click on image"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:399
-msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
+#: src/preferences.cc:3621
+msgid "Open archive by left click on image"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:400
-msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
+#: src/preferences.cc:3623
+msgid "Play video by left click on image"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:402
-msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
+#: src/preferences.cc:3626
+msgid "Play with:"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:404
-msgid "  -v, --version              print version info\n"
-msgstr "  -v, --version              vis versionsinformation\n"
+#: src/preferences.cc:3630
+msgid "Mouse button Back:"
+msgstr ""
 
-#: src/main.c:405
-msgid ""
-"  -h, --help                 show this message\n"
-"\n"
+#: src/preferences.cc:3632
+msgid "Mouse button Forward:"
 msgstr ""
-"  -h, --help                 vis denne hjælpetekst\n"
-"\n"
 
-#: src/main.c:417
-#, c-format
-msgid ""
-"invalid or ignored: %s\n"
-"Use --help for options\n"
+#: src/preferences.cc:3636
+msgid "GPU"
 msgstr ""
-"Ugyldig eller ignoreret: %s\n"
-"Brug --help for at se tilvalg\n"
 
-#: src/main.c:445
+#: src/preferences.cc:3638
 #, fuzzy
-msgid "Invalid or ignored remote options: "
+msgid "Override disable GPU"
+msgstr "Overskriv fil"
+
+#: src/preferences.cc:3645
+msgid "Debugging"
 msgstr ""
-"Ugyldig eller ignoreret: %s\n"
-"Brug --help for at se tilvalg\n"
 
-#: src/main.c:454
-msgid ""
-"\n"
-"Use --remote-help for valid remote options.\n"
+#: src/preferences.cc:3650
+#, fuzzy
+msgid "Timer data"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/preferences.cc:3653
+#, fuzzy
+msgid "Log Window max. lines:"
+msgstr "Vinduer"
+
+#: src/preferences.cc:3671
+msgid "Keyboard"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:539
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating %s dir:%s\n"
-msgstr "Opretter Geeqie mappe:%s\n"
+#: src/preferences.cc:3673
+msgid "Accelerators"
+msgstr ""
 
-#: src/main.c:543
-#, c-format
-msgid "Could not create dir:%s\n"
-msgstr "Kunne ikke oprette mappe:%s\n"
+#: src/preferences.cc:3692
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "Samlinger"
 
-#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051
-msgid "Home"
-msgstr "Hjem"
+#: src/preferences.cc:3714
+msgid "KEY"
+msgstr ""
 
-#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863
+#: src/preferences.cc:3725
 #, fuzzy
-msgid "Desktop"
-msgstr "til:"
+msgid "Tooltip"
+msgstr "Fliser"
 
-#: src/main.c:680
+#: src/preferences.cc:3756
 #, fuzzy
-msgid "exit"
-msgstr "Afslut"
+msgid "Reset selected"
+msgstr "Slet filer"
 
-#: src/main.c:685
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "Kvalitet"
+#: src/preferences.cc:3771
+#, fuzzy
+msgid "Toolbar Main"
+msgstr "Fliser"
 
-#: src/main.c:687
+#: src/preferences.cc:3787
 #, fuzzy
-msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
+msgid "Toolbar Status"
+msgstr "Fliser"
+
+#: src/preferences.cc:3815
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:3816
+msgid "External preview extraction"
 msgstr ""
-"Samlinger er blevet ændret.\n"
-"Afslut alligevel?"
 
-#: src/main.c:836 src/remote.c:536
-msgid "Command line"
-msgstr "Kommandolinje"
+#: src/preferences.cc:3818
+msgid "Use external preview extraction -  Requires restart"
+msgstr ""
 
-#: src/menu.c:117
+#: src/preferences.cc:3855
 #, fuzzy
-msgid "Sort by size"
-msgstr "Sortér efter størrelse"
+msgid "Usable file types:\n"
+msgstr "Inkludér filer af typen:"
 
-#: src/menu.c:120
+#: src/preferences.cc:3861
 #, fuzzy
-msgid "Sort by date"
-msgstr "Sortér efter dato"
+msgid "File identification tool"
+msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/menu.c:123
-msgid "Unsorted"
-msgstr "Usorteret"
+#: src/preferences.cc:3864
+msgid "Select file identification tool"
+msgstr ""
 
-#: src/menu.c:126
+#: src/preferences.cc:3868
 #, fuzzy
-msgid "Sort by path"
-msgstr "Sortér efter sti"
+msgid "Preview extraction tool"
+msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/menu.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Sort by number"
-msgstr "Sortér efter nummer"
+#: src/preferences.cc:3871
+msgid "Select preview extraction tool"
+msgstr ""
 
-#: src/menu.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sort by name"
-msgstr "Sortér efter navn"
+#: src/preferences.cc:3884
+msgid "Thread pool limits"
+msgstr ""
 
-#: src/menu.c:184
-msgid "Sort"
-msgstr "Sortér"
+#: src/preferences.cc:3891
+msgid "Duplicate check:"
+msgstr ""
 
-#: src/menu.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Rotate _180"
-msgstr "Rotér 180"
+#: src/preferences.cc:3891
+msgid "max. threads"
+msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:470
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d images, %s"
-msgstr "%d billeder"
+#: src/preferences.cc:3892
+msgid "Set to 0 for unlimited"
+msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:480
-#, c-format
-msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+#: src/preferences.cc:3905
+msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:481
-msgid "Folder not supported"
+#: src/preferences.cc:3907 src/preferences.cc:3910
+msgid "Windowed stereo mode"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099
+#: src/preferences.cc:3914 src/preferences.cc:3939
 #, fuzzy
-msgid "Reading image data..."
-msgstr "Læser lighedsdata..."
+msgid "Mirror left image"
+msgstr "%d billeder"
 
-#: src/pan-view.c:1158
+#: src/preferences.cc:3917 src/preferences.cc:3942
 #, fuzzy
-msgid "Sorting images..."
-msgstr "Sammenligner..."
+msgid "Flip left image"
+msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912
+#: src/preferences.cc:3920 src/preferences.cc:3945
 #, fuzzy
-msgid "Date:"
-msgstr "Dato"
+msgid "Mirror right image"
+msgstr "%d billeder"
 
-#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456
-msgid "Size:"
-msgstr "Størrelse:"
+#: src/preferences.cc:3923 src/preferences.cc:3948
+#, fuzzy
+msgid "Flip right image"
+msgstr "%d billeder"
 
-#: src/pan-view.c:1650
-msgid "path found"
+#: src/preferences.cc:3925 src/preferences.cc:3950
+msgid "Swap left and right images"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1650
+#: src/preferences.cc:3927 src/preferences.cc:3952
+msgid "Disable stereo mode on single image source"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:3930 src/preferences.cc:3936
 #, fuzzy
-msgid "filename found"
-msgstr "Omdøb:"
+msgid "Fullscreen stereo mode"
+msgstr "Fuldskærm"
 
-#: src/pan-view.c:1698
-msgid "partial match"
+#: src/preferences.cc:3931
+msgid "Use different settings for fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942
-msgid "no match"
+#: src/preferences.cc:3961
+msgid "Left X"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150
-msgid "Folder not found"
+#: src/preferences.cc:3963
+msgid "Left Y"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2269
-msgid "The entered path is not a folder"
+#: src/preferences.cc:3965
+msgid "Right X"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:3967
+msgid "Right Y"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2368
+#: src/preferences.cc:4143
 #, fuzzy
-msgid "Pan View"
+msgid "About Geeqie"
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/pan-view.c:2393
-#, fuzzy
-msgid "Timeline"
-msgstr "Biliniær"
+#: src/preferences.cc:4153
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:4219 src/preferences.cc:4227
+msgid "Warning: Cannot open timezone database file"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:4234
+msgid "Error: Timezone database download failed"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:4276
+msgid "Timezone database download failed"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:4287
+msgid "Downloading timezone database"
+msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2394
+#: src/print.cc:346
 #, fuzzy
-msgid "Calendar"
-msgstr "Ryd"
+msgid "Image text"
+msgstr "Billede"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/print.cc:348
 #, fuzzy
-msgid "Folders (flower)"
-msgstr "Fliser"
+msgid "Show image text"
+msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/pan-view.c:2397
-msgid "Grid"
+#: src/print.cc:410
+msgid "Page text"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2406
+#: src/print.cc:412
 #, fuzzy
-msgid "Dots"
-msgstr "Xpaint"
+msgid "Show page text"
+msgstr "Vis skjulte"
+
+#: src/print.cc:450
+msgid "Text shown on each page of a single or multi-page print job"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.cc:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option %s ignored: %s\n"
+msgstr "Opretter Geeqie mappe:%s\n"
+
+#: src/rcfile.cc:657
+#, c-format
+msgid "error saving config file: %s\n"
+msgstr "fejl ved gemning af konfigfil: %s\n"
+
+#: src/rcfile.cc:737 src/rcfile.cc:788
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving config file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "fejl ved gemning af konfigfil: %s\n"
 
-#: src/pan-view.c:2407
-#, fuzzy
-msgid "No Images"
-msgstr "Billede"
+#: src/rcfile.cc:757
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error saving default layout file: %s\n"
+msgstr "fejl ved gemning af konfigfil: %s\n"
 
-#: src/pan-view.c:2408
-#, fuzzy
-msgid "Small Thumbnails"
-msgstr "Miniaturer"
+#: src/remote.cc:757
+#, c-format
+msgid "[%d,%d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
+msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2409
-#, fuzzy
-msgid "Normal Thumbnails"
-msgstr "Miniaturer"
+#: src/remote.cc:791
+#, c-format
+msgid "%dx%d+%d+%d"
+msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2410
-#, fuzzy
-msgid "Large Thumbnails"
-msgstr "Udrens miniaturer"
+#: src/remote.cc:1079
+#, c-format
+msgid "Class: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863
-msgid "1:10 (10%)"
+#: src/remote.cc:1084
+#, c-format
+msgid "Page no: %d/%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859
-msgid "1:4 (25%)"
+#: src/remote.cc:1092
+#, c-format
+msgid "Country name: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855
-msgid "1:3 (33%)"
+#: src/remote.cc:1099
+#, c-format
+msgid "Country code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851
-msgid "1:2 (50%)"
+#: src/remote.cc:1106
+#, c-format
+msgid "Timezone: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2415
-msgid "1:1 (100%)"
+#: src/remote.cc:1371 src/remote.cc:1376
+msgid "lua error: no data"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2463
+#: src/remote.cc:1399
 #, fuzzy
-msgid "Find:"
-msgstr "Filter:"
+msgid "previous image"
+msgstr "%d billeder"
 
-#: src/pan-view.c:2506
+#: src/remote.cc:1400
 #, fuzzy
-msgid "Use Exif date"
-msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
+msgid "close window"
+msgstr "Luk vindue"
 
-#: src/pan-view.c:2519
-msgid "Find"
+#: src/remote.cc:1401
+msgid "<FILE>|layout ID"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2586
-msgid "Pan View Performance"
+#: src/remote.cc:1401
+msgid "load configuration from FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
-msgid "Pan view performance may be poor."
+#: src/remote.cc:1402
+msgid "clean the metadata cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2594
-msgid ""
-"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
-"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
-"performance."
-msgstr ""
+#: src/remote.cc:1403
+#, fuzzy
+msgid "<folder>  "
+msgstr "Fliser"
 
-#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890
-msgid "Cache thumbnails"
+#: src/remote.cc:1403
+#, fuzzy
+msgid " render thumbnails"
 msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896
-msgid "Use shared thumbnail cache"
-msgstr ""
-
-#: src/pan-view.c:2610
-msgid "Do not show this dialog again"
-msgstr ""
-
-#: src/pan-view.c:2831
+#: src/remote.cc:1404 src/remote.cc:1405
 #, fuzzy
-msgid "Sort by E_xif date"
-msgstr "Sortér efter dato"
-
-#: src/pan-view.c:2837
-msgid "_Show Exif information"
-msgstr ""
+msgid "<folder> "
+msgstr "Fliser"
 
-#: src/pan-view.c:2839
+#: src/remote.cc:1404
 #, fuzzy
-msgid "Show im_age"
-msgstr "Vis skjulte"
+msgid "render thumbnails recursively"
+msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/pan-view.c:2843
+#: src/remote.cc:1405
 #, fuzzy
-msgid "_None"
-msgstr "Ingen"
+msgid " render thumbnails (see Help)"
+msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/pan-view.c:2847
+#: src/remote.cc:1406
 #, fuzzy
-msgid "_Full size"
+msgid "<folder>"
 msgstr "Fliser"
 
-#. note: the order is important, it must match the values of
-#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:402
-msgid "Never"
+#: src/remote.cc:1406
+#, fuzzy
+msgid " render thumbnails recursively (see Help)"
+msgstr "Gem miniaturer"
+
+#: src/remote.cc:1407 src/remote.cc:1408
+msgid "clear|clean"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:403
-msgid "If set"
+#: src/remote.cc:1407
+#, fuzzy
+msgid "clear or clean shared thumbnail cache"
+msgstr "Gem miniaturer"
+
+#: src/remote.cc:1408
+#, fuzzy
+msgid "clear or clean thumbnail cache"
+msgstr "Gem miniaturer"
+
+#: src/remote.cc:1409
+msgid "<[H:][M:][N][.M]>"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:404
-msgid "Always"
+#: src/remote.cc:1409
+msgid "set slide show delay to Hrs Mins N.M seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:451
-msgid "Nearest (worst, but fastest)"
-msgstr "Nærmest (dårligst, men hurtigst)"
+#: src/remote.cc:1410
+#, fuzzy
+msgid "first image"
+msgstr "%d billeder"
 
-#: src/preferences.c:453
-msgid "Tiles"
-msgstr "Fliser"
+#: src/remote.cc:1411
+#, fuzzy
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "Forlad fuldskærm"
 
-#: src/preferences.c:455
-msgid "Bilinear"
-msgstr "Biliniær"
+#: src/remote.cc:1412 src/remote.cc:1413 src/remote.cc:1414 src/remote.cc:1415
+msgid "<FILE>|<URL>"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:457
-msgid "Hyper (best, but slowest)"
-msgstr "Super (bedst, men langsomst)"
+#: src/remote.cc:1412 src/remote.cc:1413
+#, fuzzy
+msgid "open FILE or URL, bring Geeqie window to the top"
+msgstr "Vis i nyt vindue"
 
-#: src/preferences.c:485
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+#: src/remote.cc:1414 src/remote.cc:1415
+#, fuzzy
+msgid "open FILE or URL, do not bring Geeqie window to the top"
+msgstr "Vis i nyt vindue"
 
-#: src/preferences.c:486
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#: src/remote.cc:1416
+#, fuzzy
+msgid "start full screen"
+msgstr "Forlad fuldskærm"
 
-#: src/preferences.c:487
-msgid "Best"
-msgstr "Bedst"
+#: src/remote.cc:1417
+#, fuzzy
+msgid "stop full screen"
+msgstr "Forlad fuldskærm"
 
-#: src/preferences.c:548 src/print.c:372
-msgid "Custom"
+#: src/remote.cc:1418
+msgid "<GEOMETRY>"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715
+#: src/remote.cc:1418
 #, fuzzy
-msgid "Reset filters"
-msgstr "Slet filer"
+msgid "set window geometry"
+msgstr "Ugyldigt filnavn"
 
-#: src/preferences.c:716
-msgid ""
-"This will reset the file filters to the defaults.\n"
-"Continue?"
+#: src/remote.cc:1419
+msgid "<COLLECTION>"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753
+#: src/remote.cc:1419
 #, fuzzy
-msgid "Reset editors"
-msgstr "Slet filer"
-
-#: src/preferences.c:754
-msgid ""
-"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
-"Continue?"
-msgstr ""
+msgid "get collection content"
+msgstr "Gem samling"
 
-#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781
+#: src/remote.cc:1420
 #, fuzzy
-msgid "Clear trash"
-msgstr "Ryd mellemlager"
+msgid "get collection list"
+msgstr "Gem samling som:"
 
-#: src/preferences.c:782
-msgid "This will remove the trash contents."
+#: src/remote.cc:1421 src/remote.cc:1427 src/remote.cc:1430 src/remote.cc:1450
+#: src/remote.cc:1451
+msgid "<FILE>"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829
-msgid "Reset image overlay template string"
+#: src/remote.cc:1421
+msgid "get destination path of FILE (See Plugins Configuration)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:830
-msgid ""
-"This will reset the image overlay template string to the default.\n"
-"Continue?"
-msgstr ""
+#: src/remote.cc:1422
+#, fuzzy
+msgid "get file info"
+msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:861
-msgid "Startup"
+#: src/remote.cc:1423 src/remote.cc:1424
+msgid "[<FOLDER>]"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:863
-msgid "Restore folder on startup"
+#: src/remote.cc:1423
+msgid "get list of files and class"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:876
-msgid "Use current"
-msgstr "Brug nuværende"
-
-#: src/preferences.c:879
+#: src/remote.cc:1424
 #, fuzzy
-msgid "Use last path"
-msgstr "Vælg alle"
-
-#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950
-msgid "Quality:"
-msgstr "Kvalitet:"
+msgid "get list of files and class recursive"
+msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/preferences.c:902
-msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
-msgstr "Gem miniaturer in .thumbnails"
+#: src/remote.cc:1425
+#, fuzzy
+msgid "get rectangle co-ordinates"
+msgstr "Omdøb"
 
-#: src/preferences.c:906
-msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
-msgstr "Brug xvpics miniaturer, hvis de er der"
+#: src/remote.cc:1426
+#, fuzzy
+msgid "get render intent"
+msgstr "Omdøb"
 
-#: src/preferences.c:910
-msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
+#: src/remote.cc:1427
+msgid "get list of sidecars of FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:913
-msgid "Slide show"
-msgstr "Billedserie"
-
-#: src/preferences.c:916
-#, fuzzy
-msgid "Delay between image change:"
-msgstr "Sekunder før næste billede vises:"
+#: src/remote.cc:1428
+msgid "<ID>"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:916
-msgid "seconds"
+#: src/remote.cc:1428
+msgid "window id for following commands"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:922
-msgid "Random"
-msgstr "Tilfældig"
+#: src/remote.cc:1429
+#, fuzzy
+msgid "last image"
+msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/preferences.c:923
-msgid "Repeat"
-msgstr "Gentag"
+#: src/remote.cc:1430
+#, fuzzy
+msgid "add FILE to command line collection list"
+msgstr "Føj til ny samling"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/remote.cc:1431
 #, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom ind"
+msgid "clear command line collection list"
+msgstr "Føj til ny samling"
 
-#: src/preferences.c:947
-msgid "Dithering method:"
-msgstr "Ditheringsmetode:"
+#: src/remote.cc:1433
+msgid "<FILE>,<lua script>"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:952
-msgid "Two pass zooming"
+#: src/remote.cc:1433
+msgid "run lua script on FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:955
+#: src/remote.cc:1435
+#, fuzzy
+msgid "new window"
+msgstr "/Filer/_Ny samling"
+
+#: src/remote.cc:1436
 #, fuzzy
-msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
-msgstr "Udvid billeder, så de passer i vinduet"
+msgid "next image"
+msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/preferences.c:959
-msgid "Limit image size when autofitting (%):"
+#: src/remote.cc:1437
+msgid "print pixel info of mouse pointer on current image"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:967
-msgid "Zoom increment:"
+#: src/remote.cc:1438
+msgid "terminate returned data with null character instead of newline"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:972
-msgid "When new image is selected:"
-msgstr "Når et nyt billede er valgt:"
+#: src/remote.cc:1439
+msgid "<PWD>"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:975
-msgid "Zoom to original size"
-msgstr "Zoom til oprindelig størrelse"
+#: src/remote.cc:1439
+msgid "use PWD as working directory for following commands"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:981
-msgid "Leave Zoom at previous setting"
-msgstr "Samme zoomindstilling som før"
+#: src/remote.cc:1440
+msgid "quit"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/remote.cc:1441 src/remote.cc:1442
 #, fuzzy
-msgid "Appearance"
-msgstr "Tilføj"
+msgid "bring the Geeqie window to the top"
+msgstr "Vis i nyt vindue"
 
-#: src/preferences.c:987
+#: src/remote.cc:1443
 #, fuzzy
-msgid "Custom border color"
-msgstr "Brugerfiltyper:"
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "Stop billedserie"
 
-#: src/preferences.c:990
-msgid "Border color"
+#: src/remote.cc:1444
+msgid "<FOLDER>"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:993
+#: src/remote.cc:1444
 #, fuzzy
-msgid "Convenience"
-msgstr "Fortsæt"
+msgid "start recursive slide show in FOLDER"
+msgstr "Start billedserie"
 
-#: src/preferences.c:995
+#: src/remote.cc:1445
 #, fuzzy
-msgid "Refresh on file change"
-msgstr "Genindlæs filliste"
+msgid "start slide show"
+msgstr "Start billedserie"
 
-#: src/preferences.c:997
-msgid "Preload next image"
-msgstr "Indlæs næste billede"
+#: src/remote.cc:1446
+#, fuzzy
+msgid "stop slide show"
+msgstr "Stop billedserie"
 
-#: src/preferences.c:999
-msgid "Auto rotate image using Exif information"
+#: src/remote.cc:1447
+msgid "print filename [and Collection] of current image"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1016
-msgid "Windows"
-msgstr "Vinduer"
+#: src/remote.cc:1448
+#, fuzzy
+msgid "show tools"
+msgstr "Geeqie værktøjer"
 
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/remote.cc:1449
 #, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "Dato"
+msgid "hide tools"
+msgstr "Geeqie værktøjer"
 
-#: src/preferences.c:1021
-msgid "Remember window positions"
-msgstr "Husk vinduesplaceringer"
+#: src/remote.cc:1450 src/remote.cc:1451
+#, fuzzy
+msgid "open FILE in new window"
+msgstr "Vis i nyt vindue"
 
-#: src/preferences.c:1023
-msgid "Remember tool state (float/hidden)"
+#: src/remote.cc:1516
+msgid "Remote command list:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1028
-msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
+#: src/remote.cc:1534
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"  All other command line parameters are used as plain files if they exist.\n"
+"\n"
+"  The name of a collection, with or without either path or extension (.gqv) "
+"may be used.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1032
-msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
+#: src/remote.cc:1584
+#, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411
-msgid "Layout"
+#: src/remote.cc:1722
+msgid "Remote not available\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1066
-msgid "Filtering"
-msgstr "Filtrering"
-
-#: src/preferences.c:1071
-msgid "Show hidden files or folders"
-msgstr ""
+#: src/search.cc:270
+#, fuzzy
+msgid "folder"
+msgstr "Fliser"
 
-#: src/preferences.c:1073
+#: src/search.cc:271
 #, fuzzy
-msgid "Show dot directory"
-msgstr "Ny mappe"
+msgid "comments"
+msgstr "Tilføj indhold"
 
-#: src/preferences.c:1075
-msgid "Case sensitive sort"
+#: src/search.cc:272
+msgid "results"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1078
-msgid "Disable File Filtering"
-msgstr ""
+#: src/search.cc:273
+#, fuzzy
+msgid "collection"
+msgstr "Samlinger"
 
-#: src/preferences.c:1082
-msgid "Grouping sidecar extensions"
-msgstr ""
+#: src/search.cc:277
+#, fuzzy
+msgid "name contains"
+msgstr "Fortsæt"
 
-#: src/preferences.c:1089
+#: src/search.cc:278
 #, fuzzy
-msgid "File types"
-msgstr "Filter:"
+msgid "name is"
+msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/preferences.c:1111
+#: src/search.cc:279
 #, fuzzy
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter:"
+msgid "path contains"
+msgstr "Fortsæt"
 
-#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378
-msgid "Defaults"
+#: src/search.cc:283 src/search.cc:290 src/search.cc:309
+msgid "equal to"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1177
-msgid "Editors"
-msgstr "Redigerer"
+#: src/search.cc:284 src/search.cc:310 src/search.cc:317
+msgid "less than"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1183
-msgid "#"
-msgstr "#"
+#: src/search.cc:285 src/search.cc:311 src/search.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "greater than"
+msgstr "Lav miniaturer"
 
-#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497
-msgid "Menu name"
-msgstr "Menunavn"
+#: src/search.cc:286 src/search.cc:293 src/search.cc:312
+msgid "between"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1189
-msgid "Command Line"
-msgstr "Kommandolinje"
+#: src/search.cc:291
+msgid "before"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1261
+#: src/search.cc:292
 #, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
+msgid "after"
+msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1279
-msgid "What to show in properties dialog:"
+#: src/search.cc:297
+msgid "match all"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1316
-msgid "Advanced"
+#: src/search.cc:298
+msgid "match any"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1337
+#: src/search.cc:299
 #, fuzzy
-msgid "Smooth image flip"
-msgstr "Billede"
+msgid "exclude"
+msgstr "Slet fil"
 
-#: src/preferences.c:1339
-msgid "Disable screen saver"
-msgstr ""
+#: src/search.cc:303
+#, fuzzy
+msgid "contains"
+msgstr "Fortsæt"
 
-#: src/preferences.c:1343
-msgid "Overlay Screen Display"
+#: src/search.cc:304
+msgid "miss"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1345
-msgid "Always show image overlay at startup"
+#: src/search.cc:316
+msgid "not geocoded"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1347
-msgid "Image overlay template"
+#: src/search.cc:322 src/search.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "is"
+msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
+
+#: src/search.cc:323 src/search.cc:328
+msgid "is not"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1361
-msgid ""
-"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
-"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
-"date%</i>,\n"
-"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
-"(resolution)\n"
-"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%formatted.Camera%</i> is "
-"the formatted camera name,\n"
-"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
-"<i>%formatted.Camera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
-"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
-"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
-"variables with a separator.\n"
-"<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|<i>%"
-"formatted.FocalLength%</i> could show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - "
-"80 mm\",\n"
-"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
-"If a line is empty, it is removed. This allows one to add lines that totally "
-"disappear when no data is available.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.c:1393
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet"
+#: src/search.cc:368
+#, fuzzy
+msgid "Start/stop search"
+msgstr "Billede"
 
-#: src/preferences.c:1395
-msgid "Confirm file delete"
-msgstr "Bekræft slet billede"
+#: src/search.cc:410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s, %d files (%s, %d)"
+msgstr "%d filer (%d)%s"
 
-#: src/preferences.c:1397
-msgid "Enable Delete key"
-msgstr "Tillad delete-knap"
+#: src/search.cc:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s, %d files"
+msgstr "%d filer%s"
 
-#: src/preferences.c:1400
+#: src/search.cc:433
 #, fuzzy
-msgid "Safe delete"
-msgstr "Bekræft slet billede"
+msgid "Searching..."
+msgstr "Sammenligner..."
+
+#: src/search.cc:2058
+msgid "Changed"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1418
+#: src/search.cc:2063 src/search.cc:3480
 #, fuzzy
-msgid "Maximum size:"
-msgstr "Fliser"
+msgid "Original"
+msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/preferences.c:1418
-msgid "MB"
+#: src/search.cc:2069 src/search.cc:3481
+msgid "Digitized"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1421
-msgid "Set to 0 for unlimited size"
-msgstr ""
+#: src/search.cc:2266 src/search.cc:3607
+#, fuzzy
+msgid "Raw Image"
+msgstr "Billede"
 
-#: src/preferences.c:1423
-msgid "View"
-msgstr "Vis"
+#: src/search.cc:2330 src/search.cc:3624
+#, fuzzy
+msgid "Any mark"
+msgstr "Redigerer"
 
-#: src/preferences.c:1434
-msgid "Behavior"
+#: src/search.cc:2387 src/search.cc:3580
+msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1436
+#: src/search.cc:2392 src/search.cc:3581
 #, fuzzy
-msgid "Rectangular selection in icon view"
-msgstr "Firkantet markering"
+msgid "miles"
+msgstr "Fliser"
 
-#: src/preferences.c:1439
-msgid "Descend folders in tree view"
+#: src/search.cc:2714
+msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1442
-msgid "In place renaming"
+#: src/search.cc:2715
+msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1445
-msgid ""
-"Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to "
-"clipboard"
+#: src/search.cc:2740
+msgid "Entry does not contain a valid lat/long value"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1448
-msgid "Open recent list maximum size"
+#: src/search.cc:2790
+msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1451
-msgid "Drag'n drop icon size"
-msgstr ""
+#: src/search.cc:2836
+#, fuzzy
+msgid "Collection not found"
+msgstr "Tom samling"
 
-#: src/preferences.c:1454
-msgid "Navigation"
+#: src/search.cc:2836
+msgid "Please enter an existing collection name."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1456
-msgid "Progressive keyboard scrolling"
-msgstr ""
+#: src/search.cc:3294
+#, fuzzy
+msgid "Select collection"
+msgstr "Gem samling"
 
-#: src/preferences.c:1458
-msgid "Mouse wheel scrolls image"
-msgstr ""
+#: src/search.cc:3364
+#, fuzzy
+msgid "Image search"
+msgstr "Billede"
 
-#: src/preferences.c:1461
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+#: src/search.cc:3403
+#, fuzzy
+msgid "Search:"
+msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/preferences.c:1463
-msgid "Store metadata and cache files in source image's directory"
+#: src/search.cc:3417
+msgid "Recurse"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1466
-msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
+#: src/search.cc:3441 src/search.cc:3550
+msgid "Match case"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1469
+#: src/search.cc:3447
 #, fuzzy
-msgid "Custom similarity threshold:"
-msgstr "Brugerfiltyper:"
+msgid "File size is"
+msgstr "Fliser"
 
-#: src/preferences.c:1472
-msgid "Image loading and caching"
-msgstr ""
+#: src/search.cc:3454 src/search.cc:3471 src/search.cc:3500 src/search.cc:3563
+#, fuzzy
+msgid "and"
+msgstr "Tilfældig"
 
-#: src/preferences.c:1474
-msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
-msgstr ""
+#: src/search.cc:3460
+#, fuzzy
+msgid "File date is"
+msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1477
-msgid "Image read buffer size (bytes):"
+#: src/search.cc:3478
+msgid "Modified"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1481
-msgid "Image idle loop read count:"
-msgstr ""
+#: src/search.cc:3479
+#, fuzzy
+msgid "Status Changed"
+msgstr "Dato"
 
-#: src/preferences.c:1486
+#: src/search.cc:3489
 #, fuzzy
-msgid "Color profiles"
-msgstr "Alle filer"
+msgid "Image dimensions are"
+msgstr "Tjekker dimensioner..."
 
-#: src/preferences.c:1494
-msgid "Type"
-msgstr ""
+#: src/search.cc:3510
+#, fuzzy
+msgid "Image content is"
+msgstr "Tilføj indhold"
+
+#: src/search.cc:3516
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% similar to"
+msgstr "Lighed"
 
-#: src/preferences.c:1500
+#: src/search.cc:3524
 #, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Filter:"
+msgid "Ignore rotation"
+msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536
+#: src/search.cc:3556
 #, fuzzy
-msgid "Select color profile"
-msgstr "Vælg ingen"
+msgid "Image rating is"
+msgstr "Tilføj indhold"
 
-#: src/preferences.c:1533
-msgid "Screen:"
+#: src/search.cc:3570
+#, fuzzy
+msgid "Image is"
+msgstr "Billede"
+
+#: src/search.cc:3582
+msgid "n.m."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1544
-msgid "Debugging"
+#: src/search.cc:3588
+msgid "from"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1546
-msgid "Debug level:"
+#: src/search.cc:3593
+msgid ""
+"Enter a coordinate in the form:\n"
+"89.123 179.456\n"
+"or drag-and-drop a geo-coded image\n"
+"or left-click on the map and paste\n"
+"or cut-and-paste or drag-and-drop\n"
+"an internet search URL\n"
+"See the Help file"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1562
+#: src/search.cc:3601
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
+msgid "Image class"
+msgstr "Billede"
+
+#: src/search.cc:3612
+msgid "Broken"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1685
+#: src/search.cc:3619
 #, fuzzy
-msgid "About"
-msgstr "/Hjælp/Om"
+msgid "Marks"
+msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/preferences.c:1702
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s %s\n"
-"\n"
-"Copyright (c) 2006 John Ellis\n"
-"Copyright (c) %s The Geeqie Team\n"
-"website: %s\n"
-"email: %s\n"
-"\n"
-"Released under the GNU General Public License"
+#: src/secure-save.cc:407
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
+
+#: src/secure-save.cc:409
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Sammenlign to sæt filer"
+
+#: src/secure-save.cc:411
+msgid "Cannot access the file"
 msgstr ""
-"Geeqie %s\n"
-"\n"
-"Ophavsret (c) 2003 by John Ellis\n"
-"http://gqview.sourceforge.net\n"
-"gqview@users.sourceforge.net\n"
-"\n"
-"Udgivet under GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1721
+#: src/secure-save.cc:413
 #, fuzzy
-msgid "Credits..."
-msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
 
-#: src/print.c:117
+#: src/secure-save.cc:415
 #, fuzzy
-msgid "Selection"
-msgstr "Vælg ingen"
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
 
-#: src/print.c:118
-msgid "All"
+#: src/secure-save.cc:417
+msgid "File saving disabled by option"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:129
-msgid "One image per page"
+#: src/secure-save.cc:419
+msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:130
-msgid "Proof sheet"
+#: src/secure-save.cc:421
+msgid "Cannot write the file"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:143
-msgid "Default printer"
+#: src/secure-save.cc:425
+msgid "Secure file saving error"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:144
+#: src/shortcuts.cc:106 src/shortcuts.cc:160
 #, fuzzy
-msgid "Custom printer"
-msgstr "Brugerfiltyper:"
+msgid "Add Shortcut"
+msgstr "/Hjælp/_Tastaturgenveje"
 
-#: src/print.c:145
-msgid "PostScript file"
+#: src/thumb.cc:417
+msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:146
+#: src/toolbar.cc:100
 #, fuzzy
-msgid "Image file"
-msgstr "Billede"
+msgid "Open Archive"
+msgstr "/Filer/Åbn _nylige"
 
-#: src/print.c:160
-msgid "jpeg, low quality"
-msgstr ""
-
-#: src/print.c:161
-msgid "jpeg, normal quality"
-msgstr ""
+#: src/toolbar.cc:132
+#, fuzzy
+msgid "Pixel Info"
+msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:162
-msgid "jpeg, high quality"
+#: src/toolbar.cc:133
+msgid "Ignore Alpha"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:357 src/print.c:3245
+#: src/toolbar.cc:134
 #, fuzzy
-msgid "points"
-msgstr "Xpaint"
+msgid "Exif rotate"
+msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
 
-#: src/print.c:358
-msgid "millimeters"
+#: src/toolbar.cc:538
+msgid "Add Toolbar Item"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:359
-msgid "centimeters"
+#: src/trash.cc:88 src/trash.cc:133 src/utilops.cc:2674 src/utilops.cc:2685
+#: src/utilops.cc:2742
+msgid "Delete failed"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:360
-msgid "inches"
+#: src/trash.cc:89
+msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:361
-msgid "picas"
+#: src/trash.cc:134
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove file"
 msgstr ""
+"Kunne ikke flytte filen:\n"
+"%s\n"
+"til:\n"
+"%s"
 
-#: src/print.c:366
-msgid "Portrait"
-msgstr ""
+#: src/trash.cc:146
+#, fuzzy
+msgid "Could not create folder"
+msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
 
-#: src/print.c:367
-msgid "Landscape"
+#: src/trash.cc:168
+msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:373
-msgid "Letter"
+#: src/trash.cc:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to access or create the trash folder.\n"
+"\"%s\""
 msgstr ""
+"Kunne ikke oprette mappen:\n"
+"%s"
 
-#. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:374
-msgid "Legal"
+#: src/trash.cc:198
+msgid "Deletion by external command"
 msgstr ""
 
-#. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:375
-msgid "Executive"
+#: src/trash.cc:202
+msgid "Deleting without trash"
 msgstr ""
 
-#. in 7.25x 10.5
-#. mm 841 x 1189
-#. mm 594 x 841
-#. mm 420 x 594
-#. mm 297 x 420
-#. mm 210 x 297
-#. mm 148 x 210
-#. mm 105 x 148
-#. mm 353 x 500
-#. mm 250 x 353
-#. mm 176 x 250
-#. mm 125 x 176
-#: src/print.c:387
-msgid "Envelope #10"
+#: src/trash.cc:210
+#, c-format
+msgid " (max. %d MiB)"
 msgstr ""
 
-#. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:388
-msgid "Envelope #9"
+#: src/trash.cc:214
+#, c-format
+msgid ""
+"Using Geeqie Trash bin\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:389
-msgid "Envelope C4"
+#: src/trash.cc:219
+msgid "Using system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#. mm 229 x 324
-#: src/print.c:390
-msgid "Envelope C5"
+#: src/ui-bookmark.cc:137 src/ui-bookmark.cc:200
+msgid "New Bookmark"
 msgstr ""
 
-#. mm 162 x 229
-#: src/print.c:391
-msgid "Envelope C6"
-msgstr ""
+#: src/ui-bookmark.cc:283 src/ui-bookmark.cc:289
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr "Redigerer"
 
-#. mm 114 x 162
-#: src/print.c:392
-msgid "Photo 6x4"
+#: src/ui-bookmark.cc:304
+#, fuzzy
+msgid "Path:"
+msgstr "Sti"
+
+#: src/ui-bookmark.cc:313
+msgid "Icon:"
 msgstr ""
 
-#. in 6   x 4
-#: src/print.c:393
-msgid "Photo 8x10"
+#: src/ui-bookmark.cc:319
+#, fuzzy
+msgid "Select icon"
+msgstr "Vælg ingen"
+
+#: src/ui-bookmark.cc:412
+#, fuzzy
+msgid "_Properties..."
+msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
+
+#: src/ui-bookmark.cc:418
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: src/ui-fileops.cc:88
+msgid ""
+"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
+"set.\n"
 msgstr ""
 
-#. in 8   x 10
-#: src/print.c:394
-msgid "Postcard"
+#: src/ui-fileops.cc:89
+#, c-format
+msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr ""
 
-#. mm 100 x 148
-#: src/print.c:395
-msgid "Tabloid"
+#: src/ui-fileops.cc:91
+msgid ""
+"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:551
+#: src/ui-fileops.cc:93
 #, c-format
-msgid "page %d of %d"
+msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:743 src/utilops.c:2462
-msgid "Preview"
+#: src/ui-fileops.cc:95
+msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1051
+#: src/ui-fileops.cc:97
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to open pipe for writing.\n"
-"\"%s\""
+"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
+"(set by the LANG environment variable)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432
-#: src/view_file_list.c:396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "A file with name %s already exists."
-msgstr "Filnavnet %s eksisterer allerede."
-
-#: src/print.c:1081 src/print.c:1561
-#, c-format
-msgid "Failure writing to file %s"
+#: src/ui-fileops.cc:102
+msgid ""
+"\n"
+"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1135 src/print.c:1172 src/print.c:1208 src/print.c:1325
-#: src/print.c:1416 src/print.c:1447
-msgid "SIGPIPE error writing to printer."
+#: src/ui-fileops.cc:103 src/ui-fileops.cc:106 src/ui-fileops.cc:108
+msgid "[name not displayable]"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1982
+#: src/ui-fileops.cc:106
 #, c-format
-msgid "Page %d"
+msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2004 src/print.c:2009
-#, fuzzy
-msgid "Printing error"
-msgstr "Filter:"
-
-#: src/print.c:2008
+#: src/ui-fileops.cc:108
 #, c-format
-msgid "An error occured printing to %s."
+msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2012
-#, fuzzy
-msgid "Details"
-msgstr "Slet filer"
+#: src/ui-fileops.cc:113 src/ui-fileops.cc:118
+msgid "Filename encoding locale mismatch"
+msgstr ""
 
-#: src/print.c:2617 src/print.c:3377
+#: src/ui-fileops.cc:1047
 #, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Filter:"
+msgid "Web file download failed"
+msgstr "Filsletning mislykkedes"
 
-#: src/print.c:2624
-#, c-format
-msgid "Printing %d pages to %s."
+#: src/ui-fileops.cc:1110
+msgid "Download web file"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2724
+#: src/ui-fileops.cc:1112
 #, fuzzy
-msgid "Format:"
-msgstr "Normal"
+msgid "Downloading "
+msgstr "Indlæser miniaturer..."
 
-#: src/print.c:2799
-msgid "Units:"
+#: src/ui-help.cc:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to load:\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"Kunne ikke indlæse:\n"
+"%s"
 
-#: src/print.c:2843
-#, fuzzy
-msgid "Orientation:"
-msgstr "Dimensioner"
+#: src/ui-pathsel.cc:432
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A file with name %s already exists."
+msgstr "Filnavnet %s eksisterer allerede."
 
-#: src/print.c:2975
+#: src/ui-pathsel.cc:433 src/ui-pathsel.cc:439 src/utilops.cc:2373
+#: src/utilops.cc:2400 src/utilops.cc:2866
 #, fuzzy
-msgid "Destination:"
-msgstr "Dimensioner"
+msgid "Rename failed"
+msgstr "Omdøb:"
+
+#: src/ui-pathsel.cc:438
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s."
+msgstr ""
 
-#: src/print.c:3023
+#: src/ui-pathsel.cc:634 src/ui-pathsel.cc:642
 #, fuzzy
-msgid "<printer name>"
-msgstr "Omdøb:"
+msgid "_Rename"
+msgstr "Omdøb"
 
-#: src/print.c:3112
+#: src/ui-pathsel.cc:636 src/ui-pathsel.cc:646
 #, fuzzy
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Unavngivet"
+msgid "Add _Bookmark"
+msgstr "Redigerer"
 
-#: src/print.c:3230
-msgid "Show"
+#: src/ui-pathsel.cc:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to create folder:\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"Kunne ikke oprette mappen:\n"
+"%s"
 
-#: src/print.c:3243
+#: src/ui-pathsel.cc:760
 #, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Ingen"
+msgid "Error creating folder"
+msgstr "Fejl ved mappeoprettelse"
 
-#: src/print.c:3407
-#, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "Sortér"
+#: src/ui-pathsel.cc:980
+msgid "All Files"
+msgstr "Alle filer"
 
-#: src/print.c:3423
-#, fuzzy
-msgid "Proof size:"
-msgstr "Billede"
+#: src/ui-pathsel.cc:1052
+msgid "Show hidden"
+msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/print.c:3449
-#, fuzzy
-msgid "Paper"
+#: src/ui-pathsel.cc:1137
+msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:3472
-msgid "Margins"
-msgstr ""
+#: src/ui-tabcomp.cc:945
+#, fuzzy
+msgid "Select path"
+msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/print.c:3474
-msgid "Left:"
-msgstr ""
+#: src/ui-tabcomp.cc:967
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "Alle filer"
 
-#: src/print.c:3477
-msgid "Right:"
+#: src/uri-utils.cc:43
+msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3480
-msgid "Top:"
+#: src/utilops.cc:592
+msgid ""
+"\n"
+" Continue multiple file operation?"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3483
+#: src/utilops.cc:599 src/utilops.cc:1047
 #, fuzzy
-msgid "Bottom:"
-msgstr "til:"
+msgid "Co_ntinue"
+msgstr "Fortsæt"
 
-#: src/print.c:3492
-#, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Filter:"
+#: src/utilops.cc:776
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#: src/print.c:3498
-#, fuzzy
-msgid "Custom printer:"
-msgstr "Brugerfiltyper:"
+#: src/utilops.cc:920
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to start external command.\n"
+msgstr ""
+"Kunne ikke slette fil:\n"
+"%s"
 
-#: src/print.c:3507
-#, fuzzy
-msgid "File:"
-msgstr "Filter:"
+#: src/utilops.cc:1004 src/utilops.cc:1168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a directory"
+msgstr "Startmappe"
 
-#: src/print.c:3516
-#, fuzzy
-msgid "File format:"
-msgstr "Filter:"
+#: src/utilops.cc:1024
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s already exists"
+msgstr "Fil ved navn %s findes allerede."
+
+#: src/utilops.cc:1045
+msgid "Really continue?"
+msgstr ""
 
-#: src/print.c:3521
-msgid "DPI:"
+#: src/utilops.cc:1059 src/utilops.cc:1173
+msgid "This operation can't continue:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3529
-#, fuzzy
-msgid "Remember print settings"
-msgstr "Husk vinduesplaceringer"
+#: src/utilops.cc:1532 src/utilops.cc:1657 src/utilops.cc:2072
+msgid "Discard changes"
+msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:309
-#, c-format
-msgid "error saving config file: %s\n"
-msgstr "fejl ved gemning af konfigfil: %s\n"
+#: src/utilops.cc:1533 src/utilops.cc:1658 src/utilops.cc:2022 src/utilops.cc:2038
+#, fuzzy
+msgid "File details"
+msgstr "Filter:"
 
-#: src/rcfile.c:583
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"error saving config file: %s\n"
-"error: %s\n"
-msgstr "fejl ved gemning af konfigfil: %s\n"
+#: src/utilops.cc:1555 src/utilops.cc:1675
+msgid "Sidecars"
+msgstr ""
 
-#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/remote.c:574
+#: src/utilops.cc:1557
 #, fuzzy
-msgid "next image"
-msgstr "Indlæs næste billede"
+msgid "Write to file"
+msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/remote.c:575
-msgid "previous image"
+#: src/utilops.cc:1597
+msgid "Choose the destination folder."
 msgstr ""
 
-#: src/remote.c:576
+#: src/utilops.cc:1677
 #, fuzzy
-msgid "first image"
-msgstr "%d billeder"
+msgid "New name"
+msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/remote.c:577
+#: src/utilops.cc:1714
 #, fuzzy
-msgid "last image"
-msgstr "Indlæs næste billede"
+msgid "Manual rename"
+msgstr "Menunavn"
 
-#: src/remote.c:578
+#: src/utilops.cc:1719
 #, fuzzy
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "Forlad fuldskærm"
+msgid "Original name:"
+msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/remote.c:579
+#: src/utilops.cc:1722
 #, fuzzy
-msgid "start full screen"
-msgstr "Forlad fuldskærm"
+msgid "New name:"
+msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/remote.c:580
+#: src/utilops.cc:1735
 #, fuzzy
-msgid "stop full screen"
-msgstr "Forlad fuldskærm"
+msgid "Auto rename"
+msgstr "Menunavn"
 
-#: src/remote.c:581
-#, fuzzy
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "Stop billedserie"
+#: src/utilops.cc:1741
+msgid "Begin text"
+msgstr ""
 
-#: src/remote.c:582
-#, fuzzy
-msgid "start slide show"
-msgstr "Start billedserie"
+#: src/utilops.cc:1749 src/utilops.cc:1781
+msgid "Start #"
+msgstr ""
 
-#: src/remote.c:583
-#, fuzzy
-msgid "stop slide show"
-msgstr "Stop billedserie"
+#: src/utilops.cc:1755
+msgid "End text"
+msgstr ""
 
-#: src/remote.c:584
-#, fuzzy
-msgid "start recursive slide show"
-msgstr "Start billedserie"
+#: src/utilops.cc:1763
+msgid "Padding:"
+msgstr ""
 
-#: src/remote.c:585
-msgid "set slide show delay in seconds"
+#: src/utilops.cc:1768
+msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.c:586
-msgid "show tools"
+#: src/utilops.cc:1773
+msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.c:587
-#, fuzzy
-msgid "hide tools"
-msgstr "Geeqie værktøjer"
+#: src/utilops.cc:1925
+msgid "Another operation in progress.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/remote.c:588
-msgid "quit"
+#: src/utilops.cc:1981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File: '%s'\n"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/utilops.cc:1986
+msgid "with sidecar files:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.c:589
-#, fuzzy
-msgid "open file"
-msgstr "Omdøb:"
+#: src/utilops.cc:1992
+#, c-format
+msgid " '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.cc:1996
+msgid ""
+"\n"
+"Status: "
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.cc:2008
+msgid "no problem detected"
+msgstr ""
 
-#: src/remote.c:590
+#: src/utilops.cc:2024 src/utilops.cc:2071
 #, fuzzy
-msgid "open file in new window"
-msgstr "Vis i nyt vindue"
+msgid "Exclude file"
+msgstr "Slet fil"
 
-#: src/remote.c:656
-msgid "Remote command list:\n"
+#: src/utilops.cc:2069 src/utilops.cc:2094
+msgid "Overview of changed metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.c:713
+#: src/utilops.cc:2087
 #, c-format
-msgid "Remote %s not running, starting..."
+msgid ""
+"The following metadata tags will be written to\n"
+"'%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/remote.c:849
-msgid "Remote not available\n"
+#: src/utilops.cc:2091
+msgid "The following metadata tags will be written to the image file itself."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.cc:2203
+msgid "This will move the following files to the Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:202
+#: src/utilops.cc:2207
 #, fuzzy
-msgid "folder"
-msgstr "Fliser"
+msgid "This will permanently delete the following files"
+msgstr "Ugyldigt filnavn"
 
-#: src/search.c:203
+#: src/utilops.cc:2210
 #, fuzzy
-msgid "comments"
-msgstr "Tilføj indhold"
+msgid "Delete files?"
+msgstr "Slet fil"
 
-#: src/search.c:204
-msgid "results"
+#: src/utilops.cc:2230
+msgid "Can't write metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:208
-#, fuzzy
-msgid "contains"
-msgstr "Fortsæt"
+#: src/utilops.cc:2253
+msgid "Write metadata"
+msgstr ""
 
-#: src/search.c:209
-msgid "is"
+#: src/utilops.cc:2254
+msgid "Write metadata?"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:213 src/search.c:220
-msgid "equal to"
+#: src/utilops.cc:2255
+msgid "This will write the changed metadata into the following files"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:214
-msgid "less than"
+#: src/utilops.cc:2257
+msgid "Metadata writing failed"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:215
+#: src/utilops.cc:2276 src/utilops.cc:2304
 #, fuzzy
-msgid "greater than"
-msgstr "Lav miniaturer"
+msgid "Move failed"
+msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/search.c:216 src/search.c:223
-msgid "between"
-msgstr ""
+#: src/utilops.cc:2301
+#, fuzzy
+msgid "Move files?"
+msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/search.c:221
-msgid "before"
+#: src/utilops.cc:2302
+msgid "This will move the following files"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:222
+#: src/utilops.cc:2326 src/utilops.cc:2354
 #, fuzzy
-msgid "after"
-msgstr "Filter:"
+msgid "Copy failed"
+msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/search.c:227
-msgid "match all"
+#: src/utilops.cc:2351
+#, fuzzy
+msgid "Copy files?"
+msgstr "Omdøb:"
+
+#: src/utilops.cc:2352 src/utilops.cc:2486
+msgid "This will copy the following files"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:228
-msgid "match any"
+#: src/utilops.cc:2397
+#, fuzzy
+msgid "Rename files?"
+msgstr "Omdøb:"
+
+#: src/utilops.cc:2398
+msgid "This will rename the following files"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:229
-msgid "exclude"
+#: src/utilops.cc:2450
+msgid "Can't run external editor"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:279
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s, %d files (%s, %d)"
-msgstr "%d filer (%d)%s"
+#: src/utilops.cc:2484
+#, fuzzy
+msgid "Editor"
+msgstr "Redigerer"
 
-#: src/search.c:284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s, %d files"
-msgstr "%d filer%s"
+#: src/utilops.cc:2485
+#, fuzzy
+msgid "Run editor?"
+msgstr "Slet filer"
 
-#: src/search.c:302
+#: src/utilops.cc:2488
 #, fuzzy
-msgid "Searching..."
-msgstr "Sammenligner..."
+msgid "External command failed"
+msgstr "Tillad delete-knap"
 
-#: src/search.c:2100
-msgid "File not found"
-msgstr ""
+#: src/utilops.cc:2657 src/utilops.cc:2730
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/search.c:2101
-msgid "Please enter an existing file for image content."
+#: src/utilops.cc:2658
+#, fuzzy
+msgid "Delete symbolic link?"
 msgstr ""
+"Kunne ikke oprette mappen:\n"
+"%s"
 
-#: src/search.c:2151
-msgid "Please enter an existing folder to search."
+#: src/utilops.cc:2660
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link.\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2576
+#: src/utilops.cc:2662
 #, fuzzy
-msgid "Image search"
-msgstr "Billede"
+msgid "Link deletion failed"
+msgstr "Filsletning mislykkedes"
 
-#: src/search.c:2606
-#, fuzzy
-msgid "Search:"
-msgstr "Sammenligner..."
+#: src/utilops.cc:2672
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr ""
 
-#: src/search.c:2620
-msgid "Recurse"
+#: src/utilops.cc:2684 src/utilops.cc:2741
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr ""
+"Kunne ikke oprette mappen:\n"
+"%s"
 
-#: src/search.c:2624
+#: src/utilops.cc:2698 src/utilops.cc:2706
 #, fuzzy
-msgid "File name"
-msgstr "Omdøb:"
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Ugyldigt filnavn"
 
-#: src/search.c:2630
-msgid "Match case"
+#: src/utilops.cc:2702
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2634
+#: src/utilops.cc:2710
 #, fuzzy
-msgid "File size is"
+msgid "Subfolders:"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674
+#: src/utilops.cc:2731
 #, fuzzy
-msgid "and"
-msgstr "Tilfældig"
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Slet fil"
 
-#: src/search.c:2646
+#: src/utilops.cc:2732
 #, fuzzy
-msgid "File date is"
-msgstr "Filter:"
+msgid "The folder contains these files:"
+msgstr "Ugyldigt filnavn"
+
+#: src/utilops.cc:2733
+msgid ""
+"This will delete the folder.\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
 
-#: src/search.c:2663
+#: src/utilops.cc:2863
 #, fuzzy
-msgid "Image dimensions are"
-msgstr "Tjekker dimensioner..."
+msgid "Rename folder?"
+msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/search.c:2683
+#: src/utilops.cc:2864
 #, fuzzy
-msgid "Image content is"
-msgstr "Tilføj indhold"
+msgid "The folder contains the following files"
+msgstr "Ugyldigt filnavn"
 
-#: src/search.c:2689
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "% similar to"
-msgstr "Lighed"
+#: src/utilops.cc:2917
+#, fuzzy
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/search.c:2758
+#: src/utilops.cc:2918
 #, fuzzy
-msgid "Rank"
-msgstr "Tilfældig"
+msgid "Create folder?"
+msgstr "Slet fil"
 
-#: src/secure_save.c:398
+#: src/utilops.cc:2921
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read the file"
+msgid "Can't create folder"
 msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
 
-#: src/secure_save.c:400
+#: src/utilops.cc:3192
 #, fuzzy
-msgid "Cannot get file status"
-msgstr "Sammenlign to sæt filer"
-
-#: src/secure_save.c:402
-msgid "Cannot access the file"
-msgstr ""
+msgid "Create Folder - "
+msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/secure_save.c:404
+#: src/utilops.cc:3216
 #, fuzzy
-msgid "Cannot create temp file"
-msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
+msgid "Create new folder"
+msgstr "Slet fil"
 
-#: src/secure_save.c:406
+#: src/utilops.cc:3241
 #, fuzzy
-msgid "Cannot rename the file"
+msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
 
-#: src/secure_save.c:408
-msgid "File saving disabled by option"
-msgstr ""
-
-#: src/secure_save.c:410
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
-
-#: src/secure_save.c:412
-msgid "Cannot write the file"
-msgstr ""
+#: src/view-dir.cc:411
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "Kopiér"
 
-#: src/secure_save.c:416
-msgid "Secure file saving error"
-msgstr ""
+#: src/view-dir.cc:413
+#, fuzzy
+msgid "_Move"
+msgstr "Flyt"
 
-#: src/thumb.c:382
-msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
+#: src/view-dir.cc:714
+msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/trash.c:74 src/utilops.c:1402 src/utilops.c:1415 src/utilops.c:1494
-#: src/utilops.c:1511 src/utilops.c:3095 src/utilops.c:3146 src/utilops.c:3232
-#: src/utilops.c:3243
-msgid "Delete failed"
-msgstr ""
+#: src/view-dir.cc:719
+#, fuzzy
+msgid "_Slideshow"
+msgstr "Billedserie"
 
-#: src/trash.c:75
-msgid "Unable to remove old file from trash folder"
-msgstr ""
+#: src/view-dir.cc:721
+msgid "Slideshow recursive"
+msgstr "Medtag mapper i billedserie"
 
-#: src/trash.c:126 src/utilops.c:2755
+#: src/view-dir.cc:725
 #, fuzzy
-msgid "Could not create folder"
-msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
+msgid "Find _duplicates..."
+msgstr "Find dubletter..."
 
-#: src/trash.c:148
-msgid "Permission denied"
-msgstr ""
+#: src/view-dir.cc:727
+msgid "Find duplicates recursive..."
+msgstr "Find dubletter også i mapper..."
 
-#: src/trash.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to access or create the trash folder.\n"
-"\"%s\""
+#: src/view-dir.cc:732
+msgid "_New folder..."
 msgstr ""
-"Kunne ikke oprette mappen:\n"
-"%s"
 
-#: src/trash.c:162
+#: src/view-dir.cc:749
 #, fuzzy
-msgid "Turn off safe delete"
-msgstr "Bekræft slet billede"
+msgid "View as _List"
+msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/trash.c:181
-msgid "Deletion by external command"
-msgstr ""
+#: src/view-dir.cc:752
+#, fuzzy
+msgid "View as _Tree"
+msgstr "/Vis/F_uldskærm"
 
-#: src/trash.c:189
-#, c-format
-msgid " (max. %d MB)"
-msgstr ""
+#: src/view-dir.cc:765
+#, fuzzy
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/trash.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Safe delete: %s%s\n"
-"Trash: %s"
-msgstr "Bekræft slet billede"
+#: src/view-dir.cc:768 src/view-file/view-file.cc:779
+#, fuzzy
+msgid "Re_fresh"
+msgstr "Genindlæs"
 
-#: src/trash.c:198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Safe delete: %s"
-msgstr "Bekræft slet billede"
+#: src/view-file/view-file.cc:749
+#, fuzzy
+msgid "Images as List"
+msgstr "/Vis/Som _billedserie"
 
-#: src/ui_bookmark.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
-msgstr ""
-"Kunne ikke oprette mappen:\n"
-"%s"
+#: src/view-file/view-file.cc:752
+#, fuzzy
+msgid "Images as Icons"
+msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/ui_bookmark.c:443 src/ui_bookmark.c:506
-msgid "New Bookmark"
-msgstr ""
+#: src/view-file/view-file.cc:758
+#, fuzzy
+msgid "Show _thumbnails"
+msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/ui_bookmark.c:589 src/ui_bookmark.c:595
+#: src/view-file/view-file.cc:904
 #, fuzzy
-msgid "Edit Bookmark"
+msgid "Mark text"
 msgstr "Redigerer"
 
-#: src/ui_bookmark.c:610
-#, fuzzy
-msgid "Path:"
-msgstr "Sti"
+#: src/view-file/view-file.cc:907
+#, fuzzy
+msgid "Set mark text"
+msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/ui_bookmark.c:619
-msgid "Icon:"
+#: src/view-file/view-file.cc:908
+msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:625
-#, fuzzy
-msgid "Select icon"
-msgstr "Vælg ingen"
+#: src/view-file/view-file.cc:1185
+msgid "Use regular expressions"
+msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:716
-#, fuzzy
-msgid "_Properties..."
-msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
+#: src/view-file/view-file.cc:1215
+msgid "Case"
+msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:718
-#, fuzzy
-msgid "Move _up"
-msgstr "Flyt"
+#: src/view-file/view-file.cc:1217
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:720
+#: src/view-file/view-file.cc:1234
 #, fuzzy
-msgid "Move _down"
-msgstr "Flyt"
+msgid "Select Class filter"
+msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/ui_bookmark.c:722
+#: src/view-file/view-file.cc:1789
 #, fuzzy
-msgid "_Remove"
-msgstr "Fjern"
+msgid "Loading meta..."
+msgstr "Indlæser miniaturer..."
 
-#: src/ui_help.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to load:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke indlæse:\n"
-"%s"
-
-#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s."
+#: src/view-file/view-file-icon.cc:2153 src/view-file/view-file-list.cc:930
+msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
+#: src/view-file/view-file-list.cc:515
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to delete file:\n"
+"Invalid file name:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Kunne ikke slette fil:\n"
+"Ugyldigt filnavn:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
-#: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704
-msgid "File deletion failed"
-msgstr "Filsletning mislykkedes"
+#: src/view-file/view-file-list.cc:516
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "Fejl ved navngivning af fil"
 
-#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734
-msgid "Delete file"
-msgstr "Slet fil"
+#: src/view-file/view-file-list.cc:2232
+#, fuzzy
+msgid "NameStars"
+msgstr "Navn"
 
-#: src/ui_pathsel.c:543
-#, c-format
-msgid ""
-"About to delete the file:\n"
-" %s"
+#: src/view-file/view-file-list.cc:2236
+msgid "Stars"
 msgstr ""
-"Vil nu slette filen:\n"
-"%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428
-#: src/utilops.c:2690
-#, fuzzy
-msgid "_Rename"
-msgstr "Omdøb"
+#: src/window.cc:374
+msgid "Search the on-line help files.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/window.cc:379
 #, fuzzy
-msgid "Add _Bookmark"
-msgstr "Redigerer"
+msgid "Search engine:"
+msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/ui_pathsel.c:644
+#: src/window.cc:390
 #, fuzzy
-msgid "_Delete"
-msgstr "Slet"
+msgid "Search terms:"
+msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807
 #, fuzzy
-msgid "New folder"
-msgstr "Hjælp - Geeqie"
+#~ msgid "Fit image to _window"
+#~ msgstr "Pas til vindue"
 
-#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to create folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke oprette mappen:\n"
-"%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Stop slideshow"
+#~ msgstr "Stop billedserie"
 
-#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
 #, fuzzy
-msgid "Error creating folder"
-msgstr "Fejl ved mappeoprettelse"
+#~ msgid "_Start slideshow"
+#~ msgstr "Start billedserie"
 
-#: src/ui_pathsel.c:980
-msgid "All Files"
-msgstr "Alle filer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy _image"
+#~ msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1056
-msgid "Show hidden"
-msgstr "Vis skjulte"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "/Hjælp/Om"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1140
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filter:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "/Hjælp/Om"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:858
 #, fuzzy
-msgid "Select path"
-msgstr "Vælg alle"
+#~ msgid "_Release notes"
+#~ msgstr "/Hjælp/_Versionsinfo"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:874
 #, fuzzy
-msgid "All files"
-msgstr "Alle filer"
+#~ msgid "Release notes"
+#~ msgstr "/Hjælp/_Versionsinfo"
 
-#: src/utilops.c:346 src/utilops.c:811 src/utilops.c:1048
-msgid "Error copying file"
-msgstr "Fejl ved filkopiering"
+#, fuzzy
+#~ msgid "I_cons"
+#~ msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/utilops.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Unable to copy file:\n"
-"%s\n"
-"to:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke kopiere filen:\n"
-"%s\n"
-"til:\n"
-"%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Split Single"
+#~ msgstr "Størrelse"
 
-#: src/utilops.c:390 src/utilops.c:816 src/utilops.c:1053
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Fejl ved filflytning"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotate _180°"
+#~ msgstr "Rotér 180"
 
-#: src/utilops.c:391
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Unable to move file:\n"
-"%s\n"
-"to:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke flytte filen:\n"
-"%s\n"
-"til:\n"
-"%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "View as _Icons"
+#~ msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642
-#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411
-msgid "Error renaming file"
-msgstr "Fejl ved navngivning af fil"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Show Guidelines"
+#~ msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/utilops.c:440
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Unable to rename file:\n"
-"%s\n"
-"to:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke omdøbe filen:\n"
-"%s\n"
-"til:\n"
-"%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Guidelines"
+#~ msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/utilops.c:651 src/utilops.c:981 src/utilops.c:1893 src/utilops.c:2613
-msgid "Overwrite file"
-msgstr "Overskriv fil"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show guidelines"
+#~ msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:1898 src/utilops.c:2618
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Overskriv fil"
+#~ msgid "Keywords:"
+#~ msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/utilops.c:657 src/utilops.c:987
-msgid "Replace existing file with new file."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Comment:"
+#~ msgstr "Sammenlign med:"
 
-#: src/utilops.c:661
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite _all"
-msgstr "Overskriv fil"
+#~ msgid "Rating:"
+#~ msgstr "Filter:"
 
-#: src/utilops.c:663
 #, fuzzy
-msgid "S_kip all"
-msgstr "Udelad"
+#~ msgid "Convenience"
+#~ msgstr "Fortsæt"
+
+#~ msgid "Remember window positions"
+#~ msgstr "Husk vinduesplaceringer"
 
-#: src/utilops.c:664
 #, fuzzy
-msgid "_Skip"
-msgstr "Udelad"
+#~ msgid "Ignore Rotation"
+#~ msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:991 src/utilops.c:1904 src/utilops.c:2624
 #, fuzzy
-msgid "Existing file"
-msgstr "Fejl ved filflytning"
+#~ msgid "File: "
+#~ msgstr "Filter:"
 
-#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:991 src/utilops.c:1905 src/utilops.c:2625
 #, fuzzy
-msgid "New file"
-msgstr "Hjælp - Geeqie"
+#~ msgid "Thumbnail maintenance..."
+#~ msgstr "Geeqie fuldskærm"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "invalid or ignored: %s\n"
+#~ "Use --help for options\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ugyldig eller ignoreret: %s\n"
+#~ "Brug --help for at se tilvalg\n"
 
-#: src/utilops.c:675 src/utilops.c:1000 src/utilops.c:2038 src/utilops.c:2094
-#: src/utilops.c:2167 src/utilops.c:2501
 #, fuzzy
-msgid "Auto rename"
-msgstr "Menunavn"
+#~ msgid "Invalid or ignored remote options: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Ugyldig eller ignoreret: %s\n"
+#~ "Brug --help for at se tilvalg\n"
 
-#: src/utilops.c:683 src/utilops.c:1008 src/utilops.c:2423 src/utilops.c:2682
-msgid "Rename"
-msgstr "Omdøb"
+#~ msgid "Command line"
+#~ msgstr "Kommandolinje"
 
-#: src/utilops.c:724
-msgid "Source to copy matches destination"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort by Exif-date"
+#~ msgstr "Sortér efter dato"
 
-#: src/utilops.c:725
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file:\n"
-"%s\n"
-"to itself."
-msgstr ""
+#~ msgid "Bilinear"
+#~ msgstr "Biliniær"
 
-#: src/utilops.c:729
-msgid "Source to move matches destination"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe delete"
+#~ msgstr "Bekræft slet billede"
 
-#: src/utilops.c:730
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to move file:\n"
-"%s\n"
-"to itself."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selection"
+#~ msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/utilops.c:738 src/utilops.c:825 src/utilops.c:1408 src/utilops.c:1502
 #, fuzzy
-msgid "Co_ntinue"
-msgstr "Fortsæt"
+#~ msgid "Custom printer"
+#~ msgstr "Brugerfiltyper:"
 
-#: src/utilops.c:812
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file:\n"
-"%s\n"
-"to:\n"
-"%s\n"
-"during multiple file copy."
-msgstr ""
-"Kunne ikke kopiere filen:\n"
-"%s\n"
-"til:\n"
-"%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "points"
+#~ msgstr "Xpaint"
 
-#: src/utilops.c:817
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to move file:\n"
-"%s\n"
-"to:\n"
-"%s\n"
-"during multiple file move."
-msgstr ""
-"Kunne ikke flytte filen:\n"
-"%s\n"
-"til:\n"
-"%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Slet filer"
 
-#: src/utilops.c:972
-msgid "Source matches destination"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Format:"
+#~ msgstr "Normal"
 
-#: src/utilops.c:973
-msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation:"
+#~ msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/utilops.c:1049
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file:\n"
-"%s\n"
-"to:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke kopiere filen:\n"
-"%s\n"
-"til:\n"
-"%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Destination:"
+#~ msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/utilops.c:1054
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to move file:\n"
-"%s\n"
-"to:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke flytte filen:\n"
-"%s\n"
-"til:\n"
-"%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<printer name>"
+#~ msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/utilops.c:1102
-msgid "Invalid destination"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unlimited"
+#~ msgstr "Unavngivet"
 
-#: src/utilops.c:1103
-msgid ""
-"When operating with multiple files, please select\n"
-"a folder, not a file."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Sortér"
 
-#: src/utilops.c:1108
-msgid "Please select an existing folder."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image size:"
+#~ msgstr "Billede"
 
-#: src/utilops.c:1178 src/view_dir.c:338
 #, fuzzy
-msgid "_Copy"
-msgstr "Kopiér"
+#~ msgid "Proof size:"
+#~ msgstr "Billede"
 
-#: src/utilops.c:1181
 #, fuzzy
-msgid "Copy file"
-msgstr "Omdøb:"
+#~ msgid "Paper"
+#~ msgstr "Filter:"
 
-#: src/utilops.c:1185
-msgid "Copy multiple files"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom:"
+#~ msgstr "til:"
 
-#: src/utilops.c:1192 src/view_dir.c:340
 #, fuzzy
-msgid "_Move"
-msgstr "Flyt"
+#~ msgid "Printer"
+#~ msgstr "Filter:"
 
-#: src/utilops.c:1195
 #, fuzzy
-msgid "Move file"
-msgstr "Omdøb:"
+#~ msgid "File:"
+#~ msgstr "Filter:"
 
-#: src/utilops.c:1199
 #, fuzzy
-msgid "Move multiple files"
-msgstr "Slet fil"
+#~ msgid "File format:"
+#~ msgstr "Filter:"
 
-#: src/utilops.c:1214 src/utilops.c:1744
 #, fuzzy
-msgid "File name:"
-msgstr "Omdøb:"
+#~ msgid "File name"
+#~ msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/utilops.c:1218
-msgid "Choose the destination folder."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exif date"
+#~ msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
 
-#: src/utilops.c:1389
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Unable to delete file by external command:\n"
-msgstr ""
-"Kunne ikke slette fil:\n"
-"%s"
+#~ msgid "Thumbnail maintenance"
+#~ msgstr "Geeqie fuldskærm"
 
-#: src/utilops.c:1401
-msgid ""
-"\n"
-" Continue multiple delete operation?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Turn off safe delete"
+#~ msgstr "Bekræft slet billede"
 
-#: src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1684
-msgid "Another operation in progress.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Safe delete: %s%s\n"
+#~ "Trash: %s"
+#~ msgstr "Bekræft slet billede"
 
-#: src/utilops.c:1471
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Unable to delete files by external command.\n"
-msgstr ""
-"Kunne ikke slette fil:\n"
-"%s"
+#~ msgid "Safe delete: %s"
+#~ msgstr "Bekræft slet billede"
 
-#: src/utilops.c:1498
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to delete file:\n"
-" %s\n"
-" Continue multiple delete operation?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thumbnail cache"
+#~ msgstr "Geeqie fuldskærm"
 
-#: src/utilops.c:1569
-#, c-format
-msgid "File %d of %d"
-msgstr ""
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Redigerer"
+
+#~ msgid "Add to new collection"
+#~ msgstr "Føj til ny samling"
 
-#: src/utilops.c:1637
 #, fuzzy
-msgid "Delete files"
-msgstr "Slet fil"
+#~ msgid ""
+#~ "%s %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Copyright (c) 2006 John Ellis\n"
+#~ "Copyright (c) %s The Geeqie Team\n"
+#~ "website: %s\n"
+#~ "email: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Released under the GNU General Public License"
+#~ msgstr ""
+#~ "Geeqie %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ophavsret (c) 2003 by John Ellis\n"
+#~ "http://gqview.sourceforge.net\n"
+#~ "gqview@users.sourceforge.net\n"
+#~ "\n"
+#~ "Udgivet under GNU General Public License"
 
-#: src/utilops.c:1643
 #, fuzzy
-msgid "Delete multiple files"
-msgstr "Slet fil"
+#~ msgid "Credits..."
+#~ msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
 
-#: src/utilops.c:1661
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Review %d files"
-msgstr "%d filer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add keywords"
+#~ msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/utilops.c:1695
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Unable to delete file by external command:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke slette fil:\n"
-"%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Folder Li_st"
+#~ msgstr "Fliser"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View Folders as List"
+#~ msgstr "Fliser"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Folder T_ree"
+#~ msgstr "Fliser"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View Folders as Tree"
+#~ msgstr "/Vis/F_uldskærm"
+
+#~ msgid "When new image is selected:"
+#~ msgstr "Når et nyt billede er valgt:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Similarities"
+#~ msgstr "Lighed"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Todo"
+#~ msgstr "Fliser"
 
-#: src/utilops.c:1740
 #, fuzzy
-msgid "Delete file?"
-msgstr "Slet fil"
-
-#: src/utilops.c:1899 src/utilops.c:2619
-msgid "Replace existing file by renaming new file."
-msgstr ""
+#~ msgid "Save comment now"
+#~ msgstr "Gem samling"
 
-#: src/utilops.c:1917
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to rename file:\n"
-"%s\n"
-" to:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to remove symbolic link:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke flytte filen:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "til:\n"
+#~ "%s"
 
-#: src/utilops.c:2039
-msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unlink failed"
+#~ msgstr "Filsletning mislykkedes"
 
-#: src/utilops.c:2095
-msgid ""
-"Can not auto rename with the selected\n"
-"number set, one or more files exist that\n"
-"match the resulting name list.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "The current collection is empty, save aborted."
+#~ msgstr "Denne samling er tom, gem er aflyst."
 
-#: src/utilops.c:2166
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to rename\n"
-"%s\n"
-"The number was %d."
-msgstr ""
+#~ msgid "%d images (%d)"
+#~ msgstr "%d billeder (%d)"
 
-#: src/utilops.c:2427
 #, fuzzy
-msgid "Rename multiple files"
-msgstr "Omdøb:"
+#~ msgid "_Properties"
+#~ msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
 
-#: src/utilops.c:2461
-msgid "Original Name"
-msgstr ""
+#~ msgid "The Gimp"
+#~ msgstr "Gimp'en"
 
-#: src/utilops.c:2499
-#, fuzzy
-msgid "Manual rename"
-msgstr "Menunavn"
+#~ msgid "XV"
+#~ msgstr "XV"
 
-#: src/utilops.c:2500
-msgid "Formatted rename"
-msgstr ""
+#~ msgid "Xpaint"
+#~ msgstr "Xpaint"
 
-#: src/utilops.c:2513 src/utilops.c:2697
 #, fuzzy
-msgid "Original name:"
-msgstr "Omdøb:"
+#~ msgid "Rotate jpeg clockwise"
+#~ msgstr "Rotér med uret"
 
-#: src/utilops.c:2516 src/utilops.c:2700
 #, fuzzy
-msgid "New name:"
-msgstr "Omdøb:"
+#~ msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
+#~ msgstr "Rotér mod uret"
 
-#: src/utilops.c:2534
-msgid "Begin text"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stay above other windows"
+#~ msgstr "Pas til vindue"
 
-#: src/utilops.c:2542 src/utilops.c:2574
-msgid "Start #"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dimensions:"
+#~ msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/utilops.c:2548
-msgid "End text"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Compress ratio:"
+#~ msgstr "Sammenlign med:"
 
-#: src/utilops.c:2556
-msgid "Padding:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "File type:"
+#~ msgstr "Filter:"
 
-#: src/utilops.c:2566
-msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_%d %s..."
+#~ msgstr "i %s..."
 
-#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to rename file:\n"
-"%s\n"
-"to:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke omdøbe filen:\n"
-"%s\n"
-"til:\n"
-"%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_%d (unknown)..."
+#~ msgstr "i (ukendt)..."
 
-#: src/utilops.c:2687
 #, fuzzy
-msgid "Rename file"
-msgstr "Omdøb:"
+#~ msgid "_%d empty"
+#~ msgstr "Tom"
 
-#: src/utilops.c:2748 src/utilops.c:2841
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The folder:\n"
-"%s\n"
-"already exists."
-msgstr "Fil ved navn %s findes allerede."
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Adjust"
+#~ msgstr "Tilpas"
 
-#: src/utilops.c:2749 src/utilops.c:2842
 #, fuzzy
-msgid "Folder exists"
-msgstr "Fliser"
+#~ msgid "_View Directory as"
+#~ msgstr "Ny mappe"
 
-#: src/utilops.c:2754 src/utilops.c:2850
-#, c-format
-msgid ""
-"The path:\n"
-"%s\n"
-"already exists as a file."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Thumbnails"
+#~ msgstr "Miniaturer"
 
-#: src/utilops.c:2812
-#, c-format
-msgid ""
-"Create folder in:\n"
-"%s\n"
-"named:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_List"
+#~ msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
 
-#: src/utilops.c:2851 src/utilops.c:2860
 #, fuzzy
-msgid "Rename failed"
-msgstr "Omdøb:"
+#~ msgid "Change to home folder"
+#~ msgstr "Gå til hjemmemappe"
+
+#~ msgid "Refresh file list"
+#~ msgstr "Genindlæs filliste"
 
-#: src/utilops.c:2967
 #, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Samlinger"
+#~ msgid "_Float"
+#~ msgstr "Normal"
 
-#: src/utilops.c:3145
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to delete folder:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke slette fil:\n"
-"%s"
+#~ msgid "Float Controls"
+#~ msgstr "Løsriv kontrolpanel"
 
-#: src/utilops.c:3152
-#, c-format
-msgid ""
-"Removal of folder contents failed at this file:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Ingen"
 
-#: src/utilops.c:3207 src/utilops.c:3291
-#, fuzzy
-msgid "Delete folder"
-msgstr "Vælg ingen"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normal"
 
-#: src/utilops.c:3211
-#, c-format
-msgid ""
-"This will delete the symbolic link:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"The folder this link points to will not be deleted."
-msgstr ""
+#~ msgid "Best"
+#~ msgstr "Bedst"
 
-#: src/utilops.c:3215
-msgid "Delete symbolic link to folder?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
+#~ msgstr "Brug xvpics miniaturer, hvis de er der"
 
-#: src/utilops.c:3230
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to remove folder %s\n"
-"Permissions do not allow writing to the folder."
-msgstr ""
+#~ msgid "Dithering method:"
+#~ msgstr "Ditheringsmetode:"
 
-#: src/utilops.c:3242
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to list contents of folder %s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke oprette mappen:\n"
-"%s"
+#~ msgid "#"
+#~ msgstr "#"
 
-#: src/utilops.c:3256 src/utilops.c:3264
-#, fuzzy
-msgid "Folder contains subfolders"
-msgstr "Ugyldigt filnavn"
+#~ msgid "Command Line"
+#~ msgstr "Kommandolinje"
 
-#: src/utilops.c:3260
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to delete the folder:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
 
-#: src/utilops.c:3268
 #, fuzzy
-msgid "Subfolders:"
-msgstr "Fliser"
+#~ msgid "open file"
+#~ msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/utilops.c:3295
-#, c-format
-msgid ""
-"This will delete the folder:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"The contents of this folder will also be deleted."
-msgstr ""
+#~ msgid "Error copying file"
+#~ msgstr "Fejl ved filkopiering"
 
-#: src/utilops.c:3299
 #, fuzzy
-msgid "Delete folder?"
-msgstr "Slet fil"
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "Unable to copy file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke kopiere filen:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "til:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error moving file"
+#~ msgstr "Fejl ved filflytning"
 
-#: src/utilops.c:3303
 #, fuzzy
-msgid "Contents:"
-msgstr "/Hjælp/Om"
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "Unable to move file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke flytte filen:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "til:\n"
+#~ "%s"
 
-#: src/view_dir.c:30
 #, fuzzy
-msgid "_Tree"
-msgstr "/Vis/sep3"
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "Unable to rename file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke omdøbe filen:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "til:\n"
+#~ "%s"
 
-#: src/view_dir.c:502
-msgid "new_folder"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Overwrite file?"
+#~ msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/view_dir.c:587
-msgid "_Up to parent"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Overwrite _all"
+#~ msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/view_dir.c:592
 #, fuzzy
-msgid "_Slideshow"
-msgstr "Billedserie"
+#~ msgid "S_kip all"
+#~ msgstr "Udelad"
 
-#: src/view_dir.c:594
-msgid "Slideshow recursive"
-msgstr "Medtag mapper i billedserie"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Skip"
+#~ msgstr "Udelad"
 
-#: src/view_dir.c:598
 #, fuzzy
-msgid "Find _duplicates..."
-msgstr "Find dubletter..."
+#~ msgid "Existing file"
+#~ msgstr "Fejl ved filflytning"
 
-#: src/view_dir.c:600
-msgid "Find duplicates recursive..."
-msgstr "Find dubletter også i mapper..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "New file"
+#~ msgstr "Hjælp - Geeqie"
 
-#: src/view_dir.c:605
-msgid "_New folder..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "during multiple file copy."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke kopiere filen:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "til:\n"
+#~ "%s"
 
-#: src/view_dir.c:619
 #, fuzzy
-msgid "_View as"
-msgstr "/_Vis"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to move file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "during multiple file move."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke flytte filen:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "til:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke kopiere filen:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "til:\n"
+#~ "%s"
 
-#: src/view_dir.c:631
 #, fuzzy
-msgid "Show _hidden files"
-msgstr "Vis skjulte"
+#~ msgid "Move multiple files"
+#~ msgstr "Slet fil"
 
-#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606
 #, fuzzy
-msgid "Re_fresh"
-msgstr "Genindlæs"
+#~ msgid "File name:"
+#~ msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/view_file.c:588
 #, fuzzy
-msgid "_Sort"
-msgstr "Sortér"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Unable to delete file by external command:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke slette fil:\n"
+#~ "%s"
 
-#: src/view_file.c:591
 #, fuzzy
-msgid "View as _icons"
-msgstr "Dimensioner"
+#~ msgid "Delete multiple files"
+#~ msgstr "Slet fil"
 
-#: src/view_file.c:597
 #, fuzzy
-msgid "Show _thumbnails"
-msgstr "Gem miniaturer"
+#~ msgid "Review %d files"
+#~ msgstr "%d filer"
 
-#: src/view_file_list.c:390
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid file name:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ugyldigt filnavn:\n"
-"%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "Unable to delete file by external command:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke slette fil:\n"
+#~ "%s"
 
-#: src/view_file_list.c:1821
-msgid "SC"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete file?"
+#~ msgstr "Slet fil"
 
-#: src/window.c:226
 #, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "/_Hjælp"
+#~ msgid "Rename multiple files"
+#~ msgstr "Omdøb:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to rename file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke omdøbe filen:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "til:\n"
+#~ "%s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Change to folder:"
-#~ msgstr "Gå til hjemmemappe"
+#~ msgid ""
+#~ "The folder:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "already exists."
+#~ msgstr "Fil ved navn %s findes allerede."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Reset fullscreen info string"
-#~ msgstr "Fuldskærm"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to delete folder:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke slette fil:\n"
+#~ "%s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Always show fullscreen info"
-#~ msgstr "Forlad fuldskærm"
+#~ msgid "Contents:"
+#~ msgstr "/Hjælp/Om"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Fullscreen info string"
-#~ msgstr "Fuldskærm"
+#~ msgid "_View as"
+#~ msgstr "/_Vis"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "List"
-#~ msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
+#~ msgid "Reset fullscreen info string"
+#~ msgstr "Fuldskærm"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "View as _tree"
-#~ msgstr "/Vis/F_uldskærm"
+#~ msgid "Always show fullscreen info"
+#~ msgstr "Forlad fuldskærm"
 
 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
 #~ msgstr "Find dubletter - Geeqie"
 
-#~ msgid "Geeqie full screen"
-#~ msgstr "Geeqie fuldskærm"
-
 #~ msgid "Geeqie Tools"
-#~ msgstr "Geeqie værktøjer"
+#~ msgstr "Geeqie værktøjer"
 
 #~ msgid "Help - Geeqie"
-#~ msgstr "Hjælp - Geeqie"
+#~ msgstr "Hjælp - Geeqie"
 
 #~ msgid "Geeqie - exit"
 #~ msgstr "Geeqie - afslut"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quit Geeqie"
-#~ msgstr " - Geeqie"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Pan View - Geeqie"
 #~ msgstr " - Geeqie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "About - Geeqie"
-#~ msgstr " - Geeqie"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Print - Geeqie"
 #~ msgstr " - Geeqie"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Copy - Geeqie"
-#~ msgstr "Hjælp - Geeqie"
+#~ msgstr "Hjælp - Geeqie"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Move - Geeqie"
-#~ msgstr "Hjælp - Geeqie"
+#~ msgstr "Hjælp - Geeqie"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Delete files - Geeqie"
@@ -4863,11 +9025,11 @@ msgstr "/_Hj
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Rename - Geeqie"
-#~ msgstr "Hjælp - Geeqie"
+#~ msgstr "Hjælp - Geeqie"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "New folder - Geeqie"
-#~ msgstr "Hjælp - Geeqie"
+#~ msgstr "Hjælp - Geeqie"
 
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Filer/tear1"
@@ -4876,14 +9038,14 @@ msgstr "/_Hj
 #~ msgstr "/Filer/_Ny samling"
 
 #~ msgid "/File/_Open collection..."
-#~ msgstr "/Filer/Å_bn samling..."
+#~ msgstr "/Filer/Å_bn samling..."
 
 #~ msgid "/File/sep1"
 #~ msgstr "/Filer/sep1"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/File/_Search..."
-#~ msgstr "/Filer/_Omdøb..."
+#~ msgstr "/Filer/_Omdøb..."
 
 #~ msgid "/File/_Find duplicates..."
 #~ msgstr "/Filer/_Find dubletter..."
@@ -4893,7 +9055,7 @@ msgstr "/_Hj
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/File/_Print..."
-#~ msgstr "/Filer/_Omdøb..."
+#~ msgstr "/Filer/_Omdøb..."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/File/N_ew folder..."
@@ -4903,13 +9065,13 @@ msgstr "/_Hj
 #~ msgstr "/Filer/sep3"
 
 #~ msgid "/File/_Copy..."
-#~ msgstr "/Filer/_Kopiér..."
+#~ msgstr "/Filer/_Kopiér..."
 
 #~ msgid "/File/_Move..."
 #~ msgstr "/Filer/_Flyt..."
 
 #~ msgid "/File/_Rename..."
-#~ msgstr "/Filer/_Omdøb..."
+#~ msgstr "/Filer/_Omdøb..."
 
 #~ msgid "/File/_Delete..."
 #~ msgstr "/Filer/_Slet..."
@@ -4926,91 +9088,91 @@ msgstr "/_Hj
 #~ msgstr "/Filer/_Afslut"
 
 #~ msgid "/_Edit"
-#~ msgstr "/Redigér"
+#~ msgstr "/Redigér"
 
 #~ msgid "/Edit/tear1"
-#~ msgstr "/Redigér/tear1"
+#~ msgstr "/Redigér/tear1"
 
 #~ msgid "/Edit/editor1"
-#~ msgstr "/Redigér/editor1"
+#~ msgstr "/Redigér/editor1"
 
 #~ msgid "/Edit/editor2"
-#~ msgstr "/Redigér/editor2"
+#~ msgstr "/Redigér/editor2"
 
 #~ msgid "/Edit/editor3"
-#~ msgstr "/Redigér/editor3"
+#~ msgstr "/Redigér/editor3"
 
 #~ msgid "/Edit/editor4"
-#~ msgstr "/Redigér/editor4"
+#~ msgstr "/Redigér/editor4"
 
 #~ msgid "/Edit/editor5"
-#~ msgstr "/Redigér/editor5"
+#~ msgstr "/Redigér/editor5"
 
 #~ msgid "/Edit/editor6"
-#~ msgstr "/Redigér/editor6"
+#~ msgstr "/Redigér/editor6"
 
 #~ msgid "/Edit/editor7"
-#~ msgstr "/Redigér/editor7"
+#~ msgstr "/Redigér/editor7"
 
 #~ msgid "/Edit/editor8"
-#~ msgstr "/Redigér/editor8"
+#~ msgstr "/Redigér/editor8"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/Edit/editor9"
-#~ msgstr "/Redigér/editor1"
+#~ msgstr "/Redigér/editor1"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/Edit/editor0"
-#~ msgstr "/Redigér/editor1"
+#~ msgstr "/Redigér/editor1"
 
 #~ msgid "/Edit/sep1"
-#~ msgstr "/Redigér/sep1"
+#~ msgstr "/Redigér/sep1"
 
 #~ msgid "/Edit/_Adjust"
-#~ msgstr "/Redigér/J_ustér"
+#~ msgstr "/Redigér/J_ustér"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/Edit/_Properties"
-#~ msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
+#~ msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
 
 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
-#~ msgstr "/Redigér/J_ustér/tear1"
+#~ msgstr "/Redigér/J_ustér/tear1"
 
 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
-#~ msgstr "/Redigér/Justér/_Rotér med uret"
+#~ msgstr "/Redigér/Justér/_Rotér med uret"
 
 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
-#~ msgstr "/Redigér/Justér/Rotér _mod uret"
+#~ msgstr "/Redigér/Justér/Rotér _mod uret"
 
 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
-#~ msgstr "/Redigér/Justér/Rotér 1_80"
+#~ msgstr "/Redigér/Justér/Rotér 1_80"
 
 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror"
-#~ msgstr "/Redigér/Justér/_Spejl"
+#~ msgstr "/Redigér/Justér/_Spejl"
 
 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip"
-#~ msgstr "/Redigér/Justér/_Omvendt"
+#~ msgstr "/Redigér/Justér/_Omvendt"
 
 #~ msgid "/Edit/sep2"
-#~ msgstr "/Redigér/sep2"
+#~ msgstr "/Redigér/sep2"
 
 #~ msgid "/Edit/Select _all"
-#~ msgstr "/Redigér/Vælg _alle"
+#~ msgstr "/Redigér/Vælg _alle"
 
 #~ msgid "/Edit/Select _none"
-#~ msgstr "/Redigér/Vælg i_ngen"
+#~ msgstr "/Redigér/Vælg i_ngen"
 
 #~ msgid "/Edit/sep3"
-#~ msgstr "/Redigér/sep3"
+#~ msgstr "/Redigér/sep3"
 
 #~ msgid "/Edit/_Options..."
-#~ msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
+#~ msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
 
 #~ msgid "/Edit/sep4"
-#~ msgstr "/Redigér/sep4"
+#~ msgstr "/Redigér/sep4"
 
 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
-#~ msgstr "/Redigér/Vælg som _baggrund"
+#~ msgstr "/Redigér/Vælg som _baggrund"
 
 #~ msgid "/_View"
 #~ msgstr "/_Vis"
@@ -5037,7 +9199,7 @@ msgstr "/_Hj
 #~ msgstr "/Vis/sep2"
 
 #~ msgid "/View/F_ull screen"
-#~ msgstr "/Vis/F_uldskærm"
+#~ msgstr "/Vis/F_uldskærm"
 
 #~ msgid "/View/sep3"
 #~ msgstr "/Vis/sep3"
@@ -5062,23 +9224,19 @@ msgstr "/_Hj
 #~ msgstr "/Vis/Som _billedserie"
 
 #~ msgid "/View/_Refresh Lists"
-#~ msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
+#~ msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
 
 #~ msgid "/Help/tear1"
-#~ msgstr "/Hjælp/tear1"
+#~ msgstr "/Hjælp/tear1"
 
 #~ msgid "/Help/sep1"
-#~ msgstr "/Hjælp/sep1"
+#~ msgstr "/Hjælp/sep1"
 
 #~ msgid "Geeqie configuration"
 #~ msgstr "Geeqie konfiguration"
 
 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
-#~ msgstr "/Redigér/_Fjern gamle miniaturer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "path"
-#~ msgstr "Sti"
+#~ msgstr "/Redigér/_Fjern gamle miniaturer"
 
 #~ msgid "Save"
 #~ msgstr "Gem"
@@ -5090,17 +9248,14 @@ msgstr "/_Hj
 #~ "Overskriv samlingsfil:\n"
 #~ "%s"
 
-#~ msgid "Save collection as:"
-#~ msgstr "Gem samling som:"
-
 #~ msgid "Open collection from:"
-#~ msgstr "Åbn samling fra:"
+#~ msgstr "Åbn samling fra:"
 
 #~ msgid "Open"
-#~ msgstr "Åbn"
+#~ msgstr "Åbn"
 
 #~ msgid "Append collection from:"
-#~ msgstr "Tilføj samling fra:"
+#~ msgstr "Tilføj samling fra:"
 
 #~ msgid "Exit"
 #~ msgstr "Afslut"
@@ -5119,12 +9274,6 @@ msgstr "/_Hj
 #~ msgid "Zoom (scaling):"
 #~ msgstr "Zoom (skalering):"
 
-#~ msgid "Include files of type:"
-#~ msgstr "Inkludér filer af typen:"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Fjern"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Point size:"
 #~ msgstr "Fliser"
@@ -5162,19 +9311,13 @@ msgstr "/_Hj
 #~ "%s\n"
 #~ "to:"
 #~ msgstr ""
-#~ "Kopiér fil:\n"
+#~ "Kopiér fil:\n"
 #~ "%s\n"
 #~ "til:"
 
 #~ msgid "to:"
 #~ msgstr "til:"
 
-#~ msgid "Create"
-#~ msgstr "Opret"
-
-#~ msgid "Initial directory"
-#~ msgstr "Startmappe"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to create directory:\n"
 #~ "%s"
@@ -5185,21 +9328,14 @@ msgstr "/_Hj
 #~ msgid "Error creating directory"
 #~ msgstr "Fejl ved mappeoprettelse"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "/View/Image _details"
-#~ msgstr "/Vis/Som _billedserie"
-
-#~ msgid "Add contents"
-#~ msgstr "Tilføj indhold"
-
 #~ msgid "Add contents recursive"
-#~ msgstr "Tilføj indhold med mapper"
+#~ msgstr "Tilføj indhold med mapper"
 
 #~ msgid "Skip directories"
 #~ msgstr "Udelad mapper"
 
 #~ msgid "Geeqie - copy"
-#~ msgstr "Geeqie - kopiér"
+#~ msgstr "Geeqie - kopiér"
 
 #~ msgid "Geeqie - move"
 #~ msgstr "Geeqie - flyt"
@@ -5213,21 +9349,18 @@ msgstr "/_Hj
 #~ msgid "/File/Create _Dir..."
 #~ msgstr "/Filer/Opret _mappe..."
 
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Redigér"
-
 #~ msgid "Insert file drops at pointer location"
-#~ msgstr "Indsæt træk og slip-filer ved markøren"
+#~ msgstr "Indsæt træk og slip-filer ved markøren"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "top"
 #~ msgstr "til:"
 
 #~ msgid "Geeqie running: %s\n"
-#~ msgstr "Geeqie kører: %s\n"
+#~ msgstr "Geeqie kører: %s\n"
 
 #~ msgid "Electric Eyes"
-#~ msgstr "Elektroniske Øjne"
+#~ msgstr "Elektroniske Øjne"
 
 #~ msgid "Apply"
 #~ msgstr "Anvend"