Fix #808: Update Slovak translation
[geeqie.git] / po / fi.po
index 540c7ad..fccb526 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gqview 2.0.2\n"
+"Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-28 19:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-14 02:26+0300\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
+"Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_info.c:32
-msgid "Favorite"
-msgstr "Suosikit"
-
-# src/preferences.c:368
-#: src/bar_info.c:33
-msgid "Todo"
-msgstr "Kesken"
-
-#: src/bar_info.c:34
-msgid "People"
-msgstr "Ihmiset"
-
-#: src/bar_info.c:35
-msgid "Places"
-msgstr "Paikat"
-
-#: src/bar_info.c:36
-msgid "Art"
-msgstr "Taide"
-
-#: src/bar_info.c:37
-msgid "Nature"
-msgstr "Luonto"
-
-#: src/bar_info.c:38
-msgid "Possessions"
-msgstr "Omaisuus"
+# src/main.c:129
+#: ../geeqie.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Geeqie"
+msgstr "Geeqie’n lopetus"
 
-#: src/bar_info.c:671
-msgid "Keyword Presets"
-msgstr "Avainsanojen esiasetukset"
+# src/preferences.c:676
+#: ../geeqie.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Kuvatiedosto"
 
-#: src/bar_info.c:674
-msgid "Favorite keywords list"
-msgstr "Suosikkiavainsanojen luettelo"
+# src/preferences.c:660
+#: ../geeqie.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "View and manage images"
+msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
 
-#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
-msgid "Keywords"
-msgstr "Avainsanat"
+#: ../plugins/import/geeqie-import-geeqie.desktop.in.h:1
+msgid "Import Geeqie 1.0alphaX metadata"
+msgstr ""
 
-# src/utilops.c:980
-#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
-msgid "Filename:"
-msgstr "Tiedostonimi:"
+#: ../plugins/import/geeqie-import-gqview.desktop.in.h:1
+msgid "Import GQView metadata"
+msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
-msgid "File date:"
-msgstr "Tiedoston päiväys:"
+# src/utilops.c:544
+#: ../plugins/rotate/rotate.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Apply the orientation to image content"
+msgstr "Valitse olemassaoleva tiedosto kuvan sisällön vertailukohdaksi."
 
-#: src/bar_info.c:1193
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Avainsanat:"
+#: ../plugins/symlink/symlink.desktop.in.h:1
+msgid "Symlink"
+msgstr ""
 
-# src/dupe.c:1948
-#: src/bar_info.c:1261
-msgid "Comment:"
-msgstr "Kommentit:"
+#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw.desktop.in.h:1
+msgid "UFRaw Batch"
+msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1285
-msgid "Edit favorite keywords list."
-msgstr "Muokkaa suosikkiavainsanojen luetteloa."
+#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-id.desktop.in.h:1
+msgid "Edit UFRaw ID file"
+msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1289
-msgid "Add keywords to selected files"
-msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
+#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-recursive.desktop.in.h:1
+msgid "UFRaw Batch recursive"
+msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1292
-msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
-msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille, korvaten olemassaolevat."
+#: ../src/advanced_exif.c:378 ../src/cache_maint.c:1265
+#: ../src/preferences.c:110 ../src/preferences.c:2095
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metatiedot"
 
-# src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/bar_info.c:1296
-msgid "Save comment now"
-msgstr "Tallenna kommentti nyt"
+#: ../src/advanced_exif.c:426 ../src/preferences.c:2009
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
 
-#: src/bar_exif.c:475
-msgid "Tag"
-msgstr "Tunniste"
+#: ../src/advanced_exif.c:427
+msgid "Value"
+msgstr "Arvo"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
-#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
+#: ../src/advanced_exif.c:428 ../src/desktop_file.c:535 ../src/dupe.c:2764
+#: ../src/dupe.c:3303 ../src/print.c:3209 ../src/search.c:3111
+#: ../src/utilops.c:505 ../src/view_file/view_file_list.c:1935
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
-#: src/bar_exif.c:477
-msgid "Value"
-msgstr "Arvo"
+#: ../src/advanced_exif.c:429
+msgid "Tag"
+msgstr "Tunniste"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/bar_exif.c:478
+#: ../src/advanced_exif.c:430
 msgid "Format"
 msgstr "Muoto"
 
-#: src/bar_exif.c:479
+#: ../src/advanced_exif.c:431
 msgid "Elements"
 msgstr "Alkioita"
 
-#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
-msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus"
+#. default sidebar
+#: ../src/bar.c:183
+msgid "Histogram"
+msgstr ""
+
+# src/collect.c:329 src/image.c:1058
+#: ../src/bar.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Nimetön"
+
+#: ../src/bar.c:185 ../src/search.c:2993
+msgid "Keywords"
+msgstr "Avainsanat"
+
+# src/dupe.c:1948
+#: ../src/bar.c:186 ../src/search.c:3005
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentit:"
+
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: ../src/bar.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Rating"
+msgstr "Tulostusvirhe"
 
 # src/main.c:622
-#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
+#: ../src/bar.c:188
 msgid "Exif"
 msgstr "EXIF"
 
-#: src/bar_exif.c:680
-msgid "Advanced view"
-msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
+#. other pre-configured panes
+#: ../src/bar.c:190
+#, fuzzy
+msgid "File info"
+msgstr "Tiedostoa ei löydy"
 
-# src/utilops.c:496
-#: src/bar_sort.c:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to remove symbolic link:\n"
-"%s"
+#: ../src/bar.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Location and GPS"
+msgstr "Sijainti:"
+
+# src/utilops.c:592
+#: ../src/bar.c:192 ../src/exif.c:342
+msgid "Copyright"
+msgstr "Tekijänoikeus"
+
+#: ../src/bar.c:195 ../src/bar_gps.c:1010
+msgid "GPS Map"
 msgstr ""
-"Tiedoston:\n"
-"%s\n"
-"siirto kohteeseen:\n"
-"%s ei onnistunut."
 
-# src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
-#: src/bar_sort.c:218
-msgid "Unlink failed"
-msgstr "Poisto (unlink) epäonnistui"
+# src/utilops.c:601
+#: ../src/bar.c:315 ../src/toolbar.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Move to _top"
+msgstr "Siirrä _ylös"
 
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/bar_sort.c:297
+# src/utilops.c:601
+#: ../src/bar.c:316 ../src/toolbar.c:192 ../src/ui_bookmark.c:416
+msgid "Move _up"
+msgstr "Siirrä _ylös"
+
+# src/utilops.c:601
+#: ../src/bar.c:317 ../src/toolbar.c:193 ../src/ui_bookmark.c:418
+msgid "Move _down"
+msgstr "Siirrä _alas"
+
+#: ../src/bar.c:318 ../src/toolbar.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Move to _bottom"
+msgstr "vasen alimpana"
+
+# src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
+#: ../src/bar.c:320 ../src/toolbar.c:196
+msgid "Remove"
+msgstr "Poista"
+
+# src/collect-table.c:86
+#: ../src/bar.c:711
+#, fuzzy
+msgid "Add Pane"
+msgstr "Lisää kuva"
+
+#: ../src/bar_comment.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Add text to selected files"
+msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
+
+#: ../src/bar_comment.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Replace existing text in selected files"
+msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto uudella."
+
+#: ../src/bar_exif.c:222
+msgid "<empty label, fixme>"
+msgstr ""
+
+# src/menu.c:1087
+#: ../src/bar_exif.c:550 ../src/bar_exif.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Configure entry"
+msgstr "Muuta asetuksia"
+
+# src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
+#. for the pane
+#: ../src/bar_exif.c:550 ../src/bar_exif.c:560 ../src/bar_exif.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Add entry"
+msgstr "Lisää sisältö"
+
+#: ../src/bar_exif.c:566
+msgid "Key:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_exif.c:575 ../src/preferences.c:1688
+msgid "Title:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_exif.c:584
+msgid "Show only if set"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_exif.c:585
+msgid "Editable (supported only for XMP)"
+msgstr ""
+
+# src/menu.c:1087
+#. for the entry
+#: ../src/bar_exif.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure \"%s\""
+msgstr "Muuta asetuksia"
+
+# src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
+#: ../src/bar_exif.c:635 ../src/bar_keywords.c:1342
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\""
+msgstr "Poista"
+
+# src/utilops.c:592
+#: ../src/bar_exif.c:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copy \"%s\""
+msgstr "Kopioi"
+
+# src/ui_pathsel.c:764
+#: ../src/bar_exif.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Show hidden entries"
+msgstr "Näytä piilotetut"
+
+#: ../src/bar_gps.c:187
+#, c-format
 msgid ""
-"Unable to create symbolic link:\n"
-"%s"
+"\n"
+"Do you want to geocode image %s?"
 msgstr ""
-"Kansion luominen epäonnistui:\n"
-"%s"
 
-#: src/bar_sort.c:298
-msgid "Link failed"
-msgstr "Linkitys epäonnistui"
+#: ../src/bar_gps.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Do you want to geocode %i images?"
+msgstr ""
 
-# src/utilops.c:1144
-#: src/bar_sort.c:435
+#: ../src/bar_gps.c:197
 #, c-format
 msgid ""
-"The collection:\n"
-"%s\n"
-"already exists."
+"\n"
+"This image is already geocoded!"
 msgstr ""
-"Kokoelma:\n"
-"%s\n"
-"on jo olemassa."
 
-# src/collect-dlg.c:206
-#: src/bar_sort.c:436
-msgid "Collection exists"
-msgstr "Kokoelma on olemassa"
+#: ../src/bar_gps.c:202
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"One image is already geocoded!"
+msgstr ""
 
-# src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
+#: ../src/bar_gps.c:207
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to save the collection:\n"
-"%s"
+"\n"
+"%i Images are already geocoded!"
 msgstr ""
-"Kokoelman tallennus ei onnistunut:\n"
-"%s"
 
-# src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
-msgid "Save Failed"
-msgstr "Tallennus epäonnistui"
+#: ../src/bar_gps.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Position: %s \n"
+msgstr "Sijainti:"
 
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Lisää kirjanmerkki"
+# src/preferences.c:660
+#: ../src/bar_gps.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Geocode images"
+msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
 
-# src/preferences.c:897
-#: src/bar_sort.c:489
-msgid "Add Collection"
-msgstr "Lisää kokoelma"
+#: ../src/bar_gps.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Write lat/long to meta-data?"
+msgstr "Metatiedot"
 
-# src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
-msgid "Name:"
-msgstr "Nimi:"
+# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
+#: ../src/bar_gps.c:721
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zoom %i"
+msgstr "Lähennä"
 
-# src/menu.c:526
-#: src/bar_sort.c:568
-msgid "Sort Manager"
-msgstr "Lajittelunhallinta"
+# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
+#: ../src/bar_gps.c:739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zoom level %i"
+msgstr "Lähennä"
 
-# src/preferences.c:368
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
-msgid "Folders"
-msgstr "Kansiot"
+# src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813
+#: ../src/bar_gps.c:744
+#, fuzzy
+msgid "Loading map"
+msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
 
-# src/preferences.c:897
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
-msgid "Collections"
-msgstr "Kokoelmat"
+#: ../src/bar_gps.c:810
+msgid "Enable markers"
+msgstr ""
 
-# src/utilops.c:592
-#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopioi"
+#: ../src/bar_gps.c:812
+msgid "Centre map on marker"
+msgstr ""
 
-# src/utilops.c:601
-#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187
-msgid "Move"
-msgstr "Siirrä"
+#: ../src/bar_gps.c:834
+msgid ""
+"Move map centre to marker\n"
+" is disabled"
+msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:592
-msgid "Link"
-msgstr "Linkitä"
+#: ../src/bar_gps.c:839
+msgid ""
+"Move map centre to marker\n"
+" is enabled"
+msgstr ""
 
-# src/collect-table.c:86
-#: src/bar_sort.c:598
-msgid "Add image"
-msgstr "Lisää kuva"
+# src/preferences.c:693
+#: ../src/bar_gps.c:843
+#, fuzzy
+msgid "Map centering"
+msgstr "Mittaustapa"
 
-# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/bar_sort.c:601
-msgid "Add selection"
-msgstr "Lisää valinta"
+#. use the same strings as in layout_util.c
+#: ../src/bar_histogram.c:257 ../src/layout_util.c:1899
+msgid "Histogram on _Red"
+msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:614
-msgid "Undo last image"
-msgstr "Peru edellinen kuva"
+#: ../src/bar_histogram.c:258 ../src/layout_util.c:1900
+msgid "Histogram on _Green"
+msgstr ""
 
-# src/preferences.c:400
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
-#: src/editors.c:716
-msgid "done"
-msgstr "valmis"
+#: ../src/bar_histogram.c:259 ../src/layout_util.c:1901
+msgid "Histogram on _Blue"
+msgstr ""
 
-# src/dupe.c:841
-#: src/cache_maint.c:303
-msgid "Removing old metadata..."
-msgstr "Poistetaan vanhoja metatietoja..."
+#: ../src/bar_histogram.c:260 ../src/layout_util.c:1902
+msgid "_Histogram on RGB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_histogram.c:261 ../src/layout_util.c:1903
+msgid "Histogram on _Value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_histogram.c:265 ../src/layout_util.c:1907
+msgid "Li_near Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_histogram.c:266
+msgid "L_og Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_keywords.c:463
+msgid "Add keywords to selected files"
+msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
+
+#: ../src/bar_keywords.c:464
+#, fuzzy
+msgid "Replace existing keywords in selected files"
+msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
+
+# src/preferences.c:915
+#: ../src/bar_keywords.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Edit keyword"
+msgstr "Muokkaus"
+
+#: ../src/bar_keywords.c:935 ../src/bar_keywords.c:942
+#: ../src/bar_keywords.c:1287
+#, fuzzy
+msgid "New keyword"
+msgstr "Avainsanat"
+
+# src/menu.c:1087
+#: ../src/bar_keywords.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Configure keyword"
+msgstr "Muuta asetuksia"
+
+#: ../src/bar_keywords.c:948
+#, fuzzy
+msgid "Keyword:"
+msgstr "Avainsanat:"
+
+#: ../src/bar_keywords.c:957
+#, fuzzy
+msgid "Keyword type:"
+msgstr "Avainsanat:"
+
+#: ../src/bar_keywords.c:959
+#, fuzzy
+msgid "Active keyword"
+msgstr "Aktiivinen näyttö"
+
+# src/menu.c:771
+#: ../src/bar_keywords.c:962
+#, fuzzy
+msgid "Helper"
+msgstr "Ohje"
+
+#: ../src/bar_keywords.c:1036
+msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_keywords.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Marks Keywords"
+msgstr "Avainsanat"
+
+#: ../src/bar_keywords.c:1311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add \"%s\" to all selected images"
+msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
+
+#: ../src/bar_keywords.c:1317
+#, c-format
+msgid "Hide \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_keywords.c:1324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mark %d"
+msgstr "Lisää kirjanmerkki"
+
+#: ../src/bar_keywords.c:1332
+#, c-format
+msgid "Connect \"%s\" to mark"
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:915
+#: ../src/bar_keywords.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit \"%s\""
+msgstr "Muokkaus"
+
+#: ../src/bar_keywords.c:1349
+#, c-format
+msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_keywords.c:1356
+#, c-format
+msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
+msgstr ""
+
+#. for the pane
+#: ../src/bar_keywords.c:1367 ../src/bar_keywords.c:1381
+msgid "Expand checked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_keywords.c:1368 ../src/bar_keywords.c:1382
+msgid "Collapse unchecked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_keywords.c:1369 ../src/bar_keywords.c:1383
+msgid "Hide unchecked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_keywords.c:1370
+msgid "Revert all hidden"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_keywords.c:1372
+#, fuzzy
+msgid "Show all"
+msgstr "Näytä"
+
+#: ../src/bar_keywords.c:1373
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_keywords.c:1374
+msgid "Revert"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_keywords.c:1378
+msgid "On any change"
+msgstr ""
+
+# src/utilops.c:1144
+#: ../src/bar_sort.c:500
+#, c-format
+msgid ""
+"The collection:\n"
+"%s\n"
+"already exists."
+msgstr ""
+"Kokoelma:\n"
+"%s\n"
+"on jo olemassa."
+
+# src/collect-dlg.c:206
+#: ../src/bar_sort.c:501
+msgid "Collection exists"
+msgstr "Kokoelma on olemassa"
+
+# src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
+#: ../src/bar_sort.c:515 ../src/collect.c:1126 ../src/collect-dlg.c:93
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to save the collection:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kokoelman tallennus ei onnistunut:\n"
+"%s"
+
+# src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012
+#: ../src/bar_sort.c:516 ../src/collect.c:1127 ../src/collect-dlg.c:94
+msgid "Save Failed"
+msgstr "Tallennus epäonnistui"
+
+#: ../src/bar_sort.c:551 ../src/bar_sort.c:723
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Lisää kirjanmerkki"
+
+# src/preferences.c:897
+#: ../src/bar_sort.c:555
+msgid "Add Collection"
+msgstr "Lisää kokoelma"
+
+# src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
+#: ../src/bar_sort.c:572 ../src/shortcuts.c:118 ../src/ui_bookmark.c:297
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
+
+# src/menu.c:526
+#: ../src/bar_sort.c:650
+msgid "Sort Manager"
+msgstr "Lajittelunhallinta"
+
+# src/preferences.c:368
+#: ../src/bar_sort.c:659 ../src/pan-view/pan-view.c:1823
+#: ../src/ui_pathsel.c:1108
+msgid "Folders"
+msgstr "Kansiot"
+
+# src/preferences.c:897
+#: ../src/bar_sort.c:660 ../src/options.c:197
+msgid "Collections"
+msgstr "Kokoelmat"
+
+# src/utilops.c:592
+#: ../src/bar_sort.c:668 ../src/utilops.c:2297
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopioi"
+
+# src/utilops.c:601
+#: ../src/bar_sort.c:671 ../src/utilops.c:2247
+msgid "Move"
+msgstr "Siirrä"
+
+# src/collect-table.c:86
+#: ../src/bar_sort.c:710
+msgid "Add image"
+msgstr "Lisää kuva"
+
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#: ../src/bar_sort.c:713
+msgid "Add selection"
+msgstr "Lisää valinta"
+
+#: ../src/bar_sort.c:726
+msgid "Undo last image"
+msgstr "Peru edellinen kuva"
+
+# src/rcfile.c:132
+#: ../src/cache.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving sim cache data: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
+
+# src/preferences.c:400
+#: ../src/cache_maint.c:123 ../src/cache_maint.c:612 ../src/cache_maint.c:880
+#: ../src/editors.c:1195
+msgid "done"
+msgstr "valmis"
+
+# src/dupe.c:841
+#: ../src/cache_maint.c:313
+msgid "Removing old metadata..."
+msgstr "Poistetaan vanhoja metatietoja..."
 
 # src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:307
+#: ../src/cache_maint.c:317
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia välimuistista..."
 
 # src/cache_maint.c:249
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
+#: ../src/cache_maint.c:321 ../src/cache_maint.c:1053
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Poistetaan vanhoja pienoiskuvia..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
+#: ../src/cache_maint.c:324 ../src/cache_maint.c:1056
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Hallinta"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
+#: ../src/cache_maint.c:732
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Virheellinen kansio"
 
-#: src/cache_maint.c:794
+#: ../src/cache_maint.c:733
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Annettua kansiota ei löydy."
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
+#: ../src/cache_maint.c:796 ../src/cache_maint.c:810 ../src/cache_maint.c:1256
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Luo pienoiskuvat"
 
-#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
+#: ../src/cache_maint.c:804 ../src/cache_maint.c:1063
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Aloita"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
+#: ../src/cache_maint.c:817 ../src/preferences.c:2347
 msgid "Folder:"
 msgstr "Kansio:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/cache_maint.c:846
+#: ../src/cache_maint.c:820
 msgid "Select folder"
 msgstr "Valitse kansio"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:850
+#: ../src/cache_maint.c:824
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
 
-#: src/cache_maint.c:851
+#: ../src/cache_maint.c:825
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Tallenna pienoiskuvat lähdekuvien luokse"
 
-#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
+#: ../src/cache_maint.c:834 ../src/cache_maint.c:1072
 msgid "click start to begin"
 msgstr "napsauta ”aloita”"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
+#: ../src/cache_maint.c:992 ../src/editors.c:1121
 msgid "running..."
 msgstr "ajetaan..."
 
 # src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:1044
+#: ../src/cache_maint.c:1048
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
-#: src/cache_maint.c:1215
+#: ../src/cache_maint.c:1131 ../src/cache_maint.c:1134
+#: ../src/cache_maint.c:1232 ../src/cache_maint.c:1251
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Tyhjennä välimuisti"
 
 # src/preferences.c:163
-#: src/cache_maint.c:1114
+#: ../src/cache_maint.c:1135
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -338,90 +687,92 @@ msgstr ""
 "Tämä toiminto poistaa kaikki levylle tallennetut\n"
 "pienoiskuvat, jatketaanko?"
 
-#: src/cache_maint.c:1165
+#: ../src/cache_maint.c:1180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location: %s"
+msgstr "Sijainti:"
+
+#: ../src/cache_maint.c:1205
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1177
+#: ../src/cache_maint.c:1217
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Välimuistin ja tiedon hallinta"
 
-# src/fullscreen.c:117
-#: src/cache_maint.c:1181
+# src/preferences.c:603
+#: ../src/cache_maint.c:1221
 #, fuzzy
-msgid "Thumbnail cache"
-msgstr "Geeqiein pienoiskuvien välimuisti"
-
-#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
-#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
-#: src/utilops.c:1871
-msgid "Location:"
-msgstr "Sijainti:"
+msgid "Geeqie thumbnail cache"
+msgstr "Jaettu pienoiskuvien välimuisti"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
+#: ../src/cache_maint.c:1227 ../src/cache_maint.c:1246
+#: ../src/cache_maint.c:1271
 msgid "Clean up"
 msgstr "Siivoa"
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: ../src/cache_maint.c:1230 ../src/cache_maint.c:1249
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Poista orvot ja vanhentuneet pienoiskuvat."
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
-msgid "Delete all cached thumbnails."
+#: ../src/cache_maint.c:1235
+#, fuzzy
+msgid "Delete all cached data."
 msgstr "Poista kaikki pienoiskuvat välimuistista."
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1201
+#: ../src/cache_maint.c:1238
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Jaettu pienoiskuvien välimuisti"
 
+# src/preferences.c:603
+#: ../src/cache_maint.c:1254
+msgid "Delete all cached thumbnails."
+msgstr "Poista kaikki pienoiskuvat välimuistista."
+
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: ../src/cache_maint.c:1260
 msgid "Render"
 msgstr "Luo"
 
-#: src/cache_maint.c:1227
+#: ../src/cache_maint.c:1263
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
 
-#: src/cache_maint.c:1229
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metatiedot"
-
-#: src/cache_maint.c:1241
+#: ../src/cache_maint.c:1274
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Poista orvot avainsanat ja kommentit."
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
-#: src/image-overlay.c:304
-#, c-format
+#. When does this occur ??
+#: ../src/collect.c:405 ../src/image.c:186 ../src/image-overlay.c:545
+#: ../src/image-overlay.c:622
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nimetön"
 
 # src/collect.c:333
-#: src/collect.c:352
+#: ../src/collect.c:409
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Nimetön (%d)"
 
 # src/collect.c:930
-#: src/collect.c:973
+#: ../src/collect.c:1051
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie-kokoelma"
 
 # src/collect.c:1048
-#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
+#: ../src/collect.c:1163 ../src/collect.c:1167
 msgid "Close collection"
 msgstr "Sulje kokoelma"
 
 # src/collect.c:1048
-#: src/collect.c:1096
+#: ../src/collect.c:1168
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -429,12 +780,12 @@ msgstr ""
 "Kokoelmaa on muutettu.\n"
 "Tallennetaanko?"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: ../src/collect.c:1171
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Hylkää"
 
 # src/collect-dlg.c:58
-#: src/collect-dlg.c:58
+#: ../src/collect-dlg.c:67
 #, c-format
 msgid ""
 "Specified path:\n"
@@ -446,441 +797,583 @@ msgstr ""
 "on kansio, kokoelmat ovat tiedostoja"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/collect-dlg.c:59
+#: ../src/collect-dlg.c:68
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
 
 # src/collect-dlg.c:69
-#: src/collect-dlg.c:68
+#: ../src/collect-dlg.c:77
 msgid "Overwrite File"
 msgstr "Korvaa tiedosto"
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/collect-dlg.c:73
+#: ../src/collect-dlg.c:82
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Korvataanko olemassaoleva tiedosto?"
 
 # src/collect-dlg.c:73 src/utilops.c:463 src/utilops.c:830 src/utilops.c:1036
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026
-#: src/utilops.c:2746
+#: ../src/collect-dlg.c:84
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Korvaa"
 
+#: ../src/collect-dlg.c:135
+#, c-format
+msgid "No such file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/collect-dlg.c:140
+#, c-format
+msgid "'%s' is a directory, not a collection file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/collect-dlg.c:145
+#, c-format
+msgid "You do not have read permissions on the file '%s'."
+msgstr ""
+
+# src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
+#: ../src/collect-dlg.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Can not open collection file"
+msgstr ""
+"Kokoelman tallennus ei onnistunut:\n"
+"%s"
+
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/collect-dlg.c:169
+#: ../src/collect-dlg.c:203
 msgid "Save collection"
 msgstr "Tallenna kokoelma"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/collect-dlg.c:176
+#: ../src/collect-dlg.c:210 ../src/toolbar.c:84
 msgid "Open collection"
 msgstr "Avaa kokoelma"
 
 # src/collect-dlg.c:180
-#: src/collect-dlg.c:184
+#: ../src/collect-dlg.c:218
 msgid "Append collection"
 msgstr "Lisää kokoelma"
 
 # src/collect-dlg.c:182
-#: src/collect-dlg.c:185
+#: ../src/collect-dlg.c:219
 msgid "_Append"
 msgstr "_Lisää"
 
 # src/collect-dlg.c:194
-#: src/collect-dlg.c:203
+#: ../src/collect-dlg.c:236
 msgid "Collection Files"
 msgstr "Kokoelmatiedostot"
 
-# src/collect-dlg.c:206
-#: src/collect-dlg.c:221
-msgid "Collection empty"
-msgstr "Tyhjä kokoelma"
-
-# src/collect-dlg.c:206
-#: src/collect-dlg.c:222
-msgid "The current collection is empty, save aborted."
-msgstr "Nykyinen kokoelma on tyhjä, tallennus keskeytetty."
+# src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
+#: ../src/collect-io.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"Kokoelman tallennus ei onnistunut:\n"
+"%s"
 
-# src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
-msgid "Empty"
-msgstr "Tyhjä"
+# src/rcfile.c:132
+#: ../src/collect-io.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving collection file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
 
-# src/collect-table.c:82
-#: src/collect-table.c:169
-#, c-format
-msgid "%d images (%d)"
-msgstr "%d kuvaa (%d)"
+# src/filelist.c:86
+#: ../src/collect-table.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s, %d images (%s, %d)"
+msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)"
 
 # src/collect-table.c:86
-#: src/collect-table.c:173
-#, c-format
-msgid "%d images"
+#: ../src/collect-table.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s, %d images"
 msgstr "%d kuvaa"
 
+# src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
+#: ../src/collect-table.c:224 ../src/layout_util.c:1675
+#: ../src/layout_util.c:2816
+msgid "Empty"
+msgstr "Tyhjä"
+
 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813
-#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016
-#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252
+#: ../src/collect-table.c:238 ../src/dupe.c:1362 ../src/search.c:365
+#: ../src/view_file/view_file.c:848 ../src/view_file/view_file.c:957
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
 
 # src/menu.c:753
-#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
-#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
+#: ../src/collect-table.c:913 ../src/dupe.c:2343 ../src/dupe.c:2661
+#: ../src/layout_util.c:1722 ../src/search.c:1061
 msgid "_View"
 msgstr "_Näytä"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
-#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
-#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
+#: ../src/collect-table.c:915 ../src/dupe.c:2345 ../src/dupe.c:2663
+#: ../src/img-view.c:1319 ../src/layout_image.c:691
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2254 ../src/search.c:1063
+#: ../src/view_file/view_file.c:598
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
 
 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
-#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996
+#: ../src/collect-table.c:918 ../src/dupe.c:2384 ../src/dupe.c:2671
+#: ../src/search.c:1098
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "P_oista"
 
 # src/collect-table.c:624
-#: src/collect-table.c:775
-msgid "Append from file list"
+#: ../src/collect-table.c:921
+#, fuzzy
+msgid "Append from file selection"
 msgstr "Lisää tiedostoluettelosta"
 
 # src/collect-table.c:625
-#: src/collect-table.c:777
+#: ../src/collect-table.c:923
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Lisää kokoelmasta..."
 
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#: ../src/collect-table.c:927
+#, fuzzy
+msgid "_Selection"
+msgstr "Valinta"
+
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973
+#: ../src/collect-table.c:929 ../src/dupe.c:2348 ../src/dupe.c:2666
+#: ../src/layout_util.c:1780 ../src/search.c:1066
 msgid "Select all"
 msgstr "Valitse kaikki"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975
+#: ../src/collect-table.c:931 ../src/dupe.c:2350 ../src/dupe.c:2668
+#: ../src/layout_util.c:1781 ../src/search.c:1068
 msgid "Select none"
 msgstr "Valinnat pois"
 
-#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
-#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
-#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
-msgid "_Properties"
-msgstr "Ominaisuud_et"
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#: ../src/collect-table.c:933
+#, fuzzy
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Valinta"
+
+# src/preferences.c:906
+#: ../src/collect-table.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Rectangular selection"
+msgstr "Nelikulmiovalinta kuvakenäkymässä"
 
 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
 # src/menu.c:969
-#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
-#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
+#: ../src/collect-table.c:947 ../src/dupe.c:2371 ../src/img-view.c:1323
+#: ../src/layout_image.c:699 ../src/layout_util.c:1755
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2258 ../src/search.c:1085
+#: ../src/view_file/view_file.c:602
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopioi..."
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
-#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
-#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
+#: ../src/collect-table.c:949 ../src/dupe.c:2373 ../src/img-view.c:1324
+#: ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_util.c:1756
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2260 ../src/search.c:1087
+#: ../src/view_file/view_file.c:604
 msgid "_Move..."
 msgstr "Sii_rrä..."
 
 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
 # src/menu.c:973
-#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
-#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
-#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
-#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
+#: ../src/collect-table.c:951 ../src/dupe.c:2375 ../src/img-view.c:1325
+#: ../src/layout_image.c:703 ../src/layout_util.c:1757
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2262 ../src/search.c:1089 ../src/view_dir.c:683
+#: ../src/view_file/view_file.c:606
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Nimeä uudelleen..."
 
+# src/utilops.c:592
+#: ../src/collect-table.c:953 ../src/dupe.c:2377 ../src/img-view.c:1326
+#: ../src/layout_image.c:705 ../src/pan-view/pan-view.c:2264
+#: ../src/search.c:1091 ../src/view_dir.c:686 ../src/view_file/view_file.c:608
+#, fuzzy
+msgid "_Copy path"
+msgstr "_Kopioi"
+
+# src/utilops.c:592
+#: ../src/collect-table.c:955 ../src/dupe.c:2379 ../src/img-view.c:1327
+#: ../src/layout_image.c:706 ../src/pan-view/pan-view.c:2266
+#: ../src/search.c:1093 ../src/view_dir.c:689 ../src/view_file/view_file.c:610
+#, fuzzy
+msgid "_Copy path unquoted"
+msgstr "_Kopioi"
+
 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
 # src/menu.c:975
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
-#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
-#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
-#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
+#: ../src/collect-table.c:957 ../src/dupe.c:2381 ../src/img-view.c:1328
+#: ../src/layout_image.c:708 ../src/layout_util.c:1758
+#: ../src/layout_util.c:1759 ../src/layout_util.c:1760
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2268 ../src/search.c:1095 ../src/view_dir.c:692
+#: ../src/view_file/view_file.c:612
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Poista..."
 
-#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352
+# src/preferences.c:645
+#: ../src/collect-table.c:963
+#, fuzzy
+msgid "Randomize"
+msgstr "Satunnainen"
+
+# src/menu.c:559
+#: ../src/collect-table.c:965 ../src/view_file/view_file.c:637
+msgid "_Sort"
+msgstr "_Lajittele"
+
+#: ../src/collect-table.c:968 ../src/view_file/view_file.c:653
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "_Näytä tiedostonimet"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/collect-table.c:807
+#: ../src/collect-table.c:971
 msgid "_Save collection"
 msgstr "_Tallenna kokoelma"
 
 # src/collect-table.c:642
-#: src/collect-table.c:809
+#: ../src/collect-table.c:973
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "T_allenna kokoelma nimellä..."
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
+#: ../src/collect-table.c:976 ../src/layout_util.c:1751
+#: ../src/view_file/view_file.c:622
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..."
 
 # src/menu.c:721
-#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984
+#: ../src/collect-table.c:978 ../src/dupe.c:2368 ../src/layout_util.c:1753
+#: ../src/search.c:1082
 msgid "Print..."
 msgstr "Tulosta..."
 
 # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
-#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
+#: ../src/collect-table.c:2167 ../src/dupe.c:3525 ../src/img-view.c:1487
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Pudotettu luettelo sisältää kansioita."
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
+#: ../src/collect-table.c:2169 ../src/dupe.c:3527 ../src/img-view.c:1489
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Lisää sisältö"
 
 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
-#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
+#: ../src/collect-table.c:2171 ../src/dupe.c:3528 ../src/img-view.c:1490
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Lisää sisältö myös _alikansioista"
 
 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
+#: ../src/collect-table.c:2173 ../src/dupe.c:3529 ../src/img-view.c:1491
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Ohita kansiot"
 
 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
 # src/ui_utildlg.c:105
-#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
-#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
+#: ../src/collect-table.c:2176 ../src/dupe.c:3531 ../src/img-view.c:1493
+#: ../src/view_dir.c:426
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peru"
 
-# src/dupe.c:61
-#: src/dupe.c:96
-msgid "Drop files to compare them."
-msgstr "Pudota tiedostoja vertailua varten."
+#: ../src/color-man.c:434 ../src/exif.c:227 ../src/exif-common.c:448
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-man.c:436
+msgid "Adobe RGB compatible"
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:875
+#: ../src/color-man.c:453
+#, fuzzy
+msgid "Custom profile"
+msgstr "Oma tulostin"
+
+# src/menu.c:581
+#: ../src/debug.c:55
+#, fuzzy
+msgid "error"
+msgstr "_Peilikuva"
+
+#: ../src/debug.c:56
+msgid "warning"
+msgstr ""
+
+#: ../src/desktop_file.c:83 ../src/desktop_file.c:95 ../src/desktop_file.c:101
+msgid "Can't save"
+msgstr ""
+
+#: ../src/desktop_file.c:83
+msgid "Please specify file name."
+msgstr ""
+
+# src/utilops.c:1151
+#: ../src/desktop_file.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Could not create directory"
+msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
+
+# src/utilops.c:989
+#: ../src/desktop_file.c:191 ../src/desktop_file.c:554
+#, fuzzy
+msgid "Desktop file"
+msgstr "Työpöytä"
+
+# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+#: ../src/desktop_file.c:300 ../src/ui_pathsel.c:494
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete file:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Tiedoston: %s\n"
+" poistaminen ei onnistunut."
+
+# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
+#: ../src/desktop_file.c:301 ../src/ui_pathsel.c:495 ../src/utilops.c:2133
+#: ../src/utilops.c:2160 ../src/utilops.c:2682
+msgid "File deletion failed"
+msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
+
+# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+#: ../src/desktop_file.c:345 ../src/desktop_file.c:353 ../src/ui_pathsel.c:537
+#: ../src/ui_pathsel.c:545
+msgid "Delete file"
+msgstr "Poista tiedosto"
+
+# src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
+#: ../src/desktop_file.c:351 ../src/ui_pathsel.c:543
+#, c-format
+msgid ""
+"About to delete the file:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Tiedosto poistetaan:\n"
+" %s"
+
+# src/utilops.c:989
+#: ../src/desktop_file.c:383
+#, fuzzy
+msgid "new.desktop"
+msgstr "Työpöytä"
+
+#: ../src/desktop_file.c:467
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../src/desktop_file.c:544
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
+# src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
+#: ../src/desktop_file.c:563 ../src/dupe.c:2770 ../src/dupe.c:3307
+#: ../src/print.c:3211 ../src/search.c:3115 ../src/ui_pathsel.c:1120
+#: ../src/utilops.c:501
+msgid "Path"
+msgstr "Polku"
+
+# src/dupe.c:61
+#: ../src/dupe.c:108
+msgid "Drop files to compare them."
+msgstr "Pudota tiedostoja vertailua varten."
 
 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/dupe.c:100
+#: ../src/dupe.c:112
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d tiedostoa"
 
 # src/dupe.c:71
-#: src/dupe.c:104
+#: ../src/dupe.c:116
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "%2$d tiedostosta löytynyt %1$d osumaa"
 
-#: src/dupe.c:109
+#: ../src/dupe.c:121
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[ryhmä 1]"
 
 # src/dupe.c:775
-#: src/dupe.c:1451
+#: ../src/dupe.c:1488
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Luetaan tarkistussummia..."
 
 # src/dupe.c:807
-#: src/dupe.c:1484
+#: ../src/dupe.c:1521
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Luetaan ulottuvuuksia..."
 
 # src/dupe.c:841
-#: src/dupe.c:1518
+#: ../src/dupe.c:1555
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584
+#: ../src/dupe.c:1591 ../src/dupe.c:1622
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Verrataan..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090
+#: ../src/dupe.c:1602 ../src/pan-view/pan-view.c:1011
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Lajitellaan..."
 
-#: src/dupe.c:2238
+#: ../src/dupe.c:2352
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Valitse ryhmän _1 kaksoiskappaleet"
 
-#: src/dupe.c:2240
+#: ../src/dupe.c:2354
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Valitse ryhmän _2 kaksoiskappaleet"
 
-# src/dupe.c:1398
-#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982
-msgid "Add to new collection"
-msgstr "Lisää uuteen kokoelmaan"
-
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998
+#: ../src/dupe.c:2386 ../src/dupe.c:2673 ../src/search.c:1100
 msgid "C_lear"
 msgstr "T_yhjennä"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554
+#: ../src/dupe.c:2389 ../src/dupe.c:2676
 msgid "Close _window"
 msgstr "Sulje _ikkuna"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/dupe.c:2424
+#: ../src/dupe.c:2549
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d tiedostoa (ryhmä 2)"
 
-#: src/dupe.c:2632
+#: ../src/dupe.c:2765
 #, fuzzy
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
-#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
+#: ../src/dupe.c:2766 ../src/dupe.c:3304 ../src/preferences.c:1809
+#: ../src/print.c:3215 ../src/search.c:3112
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:1939
 msgid "Size"
 msgstr "Koko"
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234
-#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
+#: ../src/dupe.c:2767 ../src/dupe.c:3305 ../src/exif.c:336
+#: ../src/exif-common.c:565 ../src/print.c:3213 ../src/search.c:3113
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:1943
 msgid "Date"
 msgstr "Päiväys"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742
+#: ../src/dupe.c:2768 ../src/dupe.c:3306 ../src/print.c:3217
+#: ../src/search.c:3114
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Ulottuvuudet"
 
 # src/dupe.c:1656
-#: src/dupe.c:2636
+#: ../src/dupe.c:2769
 msgid "Checksum"
 msgstr "Tarkistussumma"
 
-# src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
-#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
-#: src/ui_pathsel.c:1107
-msgid "Path"
-msgstr "Polku"
-
 # src/dupe.c:1658
-#: src/dupe.c:2638
+#: ../src/dupe.c:2771
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Yhtäläisyys (suuri)"
 
 # src/dupe.c:1659
-#: src/dupe.c:2639
+#: ../src/dupe.c:2772
 msgid "Similarity"
 msgstr "Yhtäläisyys"
 
 # src/dupe.c:1660
-#: src/dupe.c:2640
+#: ../src/dupe.c:2773
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Yhtäläisyys (vähäinen)"
 
 # src/dupe.c:1660
-#: src/dupe.c:2641
+#: ../src/dupe.c:2774
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Yhtäläisyys (mukautettu)"
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/dupe.c:3106
+#: ../src/dupe.c:3257 ../src/toolbar.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..."
 
 # src/dupe.c:1948
-#: src/dupe.c:3188
+#: ../src/dupe.c:3339
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Vertaa:"
 
 # src/dupe.c:2045
-#: src/dupe.c:3201
+#: ../src/dupe.c:3352
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Vertailuperuste:"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
+#: ../src/dupe.c:3360 ../src/preferences.c:1599 ../src/search.c:3128
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Pienoiskuvat"
 
+# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
+#: ../src/dupe.c:3368
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Rotation"
+msgstr "Suunta"
+
 # src/dupe.c:2060
-#: src/dupe.c:3216
+#: ../src/dupe.c:3376
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Vertaa kahta tiedostoryhmää"
 
-# src/main.c:552
-#: src/editors.c:59
-msgid "The Gimp"
-msgstr "Gimp"
-
-# src/main.c:558
-#: src/editors.c:60
-msgid "XV"
-msgstr "XV"
-
-# src/main.c:561
-#: src/editors.c:61
-msgid "Xpaint"
-msgstr "Xpaint"
-
-#: src/editors.c:62
-msgid "UFraw"
-msgstr ""
-
-#: src/editors.c:63
-msgid "Add XMP sidecar"
-msgstr ""
-
-# src/menu.c:572
-#: src/editors.c:67
-msgid "Rotate jpeg clockwise"
-msgstr "Käännä jpeg-kuvaa myötäpäivään"
-
-# src/menu.c:575
-#: src/editors.c:68
-msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
-msgstr "Käännä jpeg-kuvaa vastapäivään"
-
-#. for testing
-#: src/editors.c:72 src/editors.c:78
-msgid "External Copy command"
-msgstr ""
+# src/menu.c:559
+#: ../src/dupe.c:3396 ../src/menu.c:221
+msgid "Sort"
+msgstr "Lajittele"
 
-#: src/editors.c:73 src/editors.c:79
-msgid "External Move command"
-msgstr ""
+# src/preferences.c:875
+#: ../src/dupe.c:3404
+#, fuzzy
+msgid "Custom Threshold"
+msgstr "Mukautetun yhtäläisyyden kynnys:"
 
-#: src/editors.c:74 src/editors.c:80
-msgid "External Rename command"
+#: ../src/editors.c:295
+#, c-format
+msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n"
 msgstr ""
 
-# src/preferences.c:669
-#: src/editors.c:75 src/editors.c:81
-#, fuzzy
-msgid "External Delete command"
-msgstr "Ota käyttöön Delete-näppäin"
+# src/utilops.c:343
+#. flash fired (bit 0)
+#: ../src/editors.c:349 ../src/exif.c:220 ../src/exif-common.c:374
+msgid "yes"
+msgstr "kyllä"
 
-#: src/editors.c:76 src/editors.c:82
-msgid "External New Folder command"
-msgstr ""
+#: ../src/editors.c:349 ../src/exif.c:219 ../src/exif-common.c:374
+msgid "no"
+msgstr "ei"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/editors.c:138
+#: ../src/editors.c:521
 msgid "stopping..."
 msgstr "pysähdytään..."
 
-#: src/editors.c:159
+#: ../src/editors.c:542
 msgid "Edit command results"
 msgstr "Muokkauskomennon tulokset"
 
-#: src/editors.c:162
+#: ../src/editors.c:545
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr "Ohjelman %s tuloste"
 
 # src/ui_help.c:191
-#: src/editors.c:599
+#: ../src/editors.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
@@ -890,1567 +1383,2771 @@ msgstr ""
 "%s ajaminen ei onnistunut.\n"
 
 # src/menu.c:522
-#: src/editors.c:720
+#: ../src/editors.c:1199
 msgid "stopped by user"
 msgstr "käyttäjä pysäytti"
 
-#: src/editors.c:833
+#: ../src/editors.c:1284
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+# src/utilops.c:543
+#: ../src/editors.c:1286
+#, fuzzy
+msgid "Invalid editor command"
+msgstr "Virheellinen kansio"
+
+#: ../src/editors.c:1373
 msgid "Editor template is empty."
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:834
+#: ../src/editors.c:1374
 msgid "Editor template has incorrect syntax."
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:835
+#: ../src/editors.c:1375
 msgid "Editor template uses incompatible macros."
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:836
+#: ../src/editors.c:1376
 msgid "Can't find matching file type."
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:837
+#: ../src/editors.c:1377
 msgid "Can't execute external editor."
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:838
+#: ../src/editors.c:1378
 msgid "External editor returned error status."
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:839
+#: ../src/editors.c:1379
 msgid "File was skipped."
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:840
+#: ../src/editors.c:1380
 msgid "Unknown error."
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
-#: src/exif.c:624
+#: ../src/exif.c:142 ../src/exif.c:155 ../src/exif.c:169 ../src/exif.c:194
+#: ../src/exif.c:311 ../src/exif.c:658 ../src/exif-common.c:350
+#: ../src/exif-common.c:353 ../src/exif-common.c:420
 msgid "unknown"
 msgstr "tuntematon"
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/exif.c:145
+#: ../src/exif.c:143
 msgid "top left"
 msgstr "ylin vasemmalla"
 
-#: src/exif.c:146
+#: ../src/exif.c:144
 msgid "top right"
 msgstr "ylin oikealla"
 
-#: src/exif.c:147
+#: ../src/exif.c:145
 msgid "bottom right"
 msgstr "alin oikealla"
 
-#: src/exif.c:148
+#: ../src/exif.c:146
 msgid "bottom left"
 msgstr "alin vasemmalla"
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/exif.c:149
+#: ../src/exif.c:147
 msgid "left top"
 msgstr "vasen ylimpänä"
 
-#: src/exif.c:150
+#: ../src/exif.c:148
 msgid "right top"
 msgstr "oikea ylimpänä"
 
-#: src/exif.c:151
+#: ../src/exif.c:149
 msgid "right bottom"
 msgstr "oikea alimpana"
 
-#: src/exif.c:152
+#: ../src/exif.c:150
 msgid "left bottom"
 msgstr "vasen alimpana"
 
-#: src/exif.c:159
+#: ../src/exif.c:157
 msgid "inch"
 msgstr "tuuma"
 
-#: src/exif.c:160
+#: ../src/exif.c:158
 msgid "centimeter"
 msgstr "senttimetri"
 
-#: src/exif.c:172
+#: ../src/exif.c:170
 msgid "average"
 msgstr "keskimööröinen"
 
-#: src/exif.c:173
+#: ../src/exif.c:171
 msgid "center weighted"
 msgstr "keskipainotettu"
 
-#: src/exif.c:174
+#: ../src/exif.c:172
 msgid "spot"
 msgstr "piste"
 
-#: src/exif.c:175
+#: ../src/exif.c:173
 msgid "multi-spot"
 msgstr "monipiste"
 
-#: src/exif.c:176
+#: ../src/exif.c:174
 msgid "multi-segment"
 msgstr "monilohko"
 
-#: src/exif.c:177
+#: ../src/exif.c:175
 msgid "partial"
 msgstr "osittainen"
 
-#: src/exif.c:178 src/exif.c:216
+#: ../src/exif.c:176 ../src/exif.c:214
 msgid "other"
 msgstr "muu"
 
-#: src/exif.c:183 src/exif.c:235
+#: ../src/exif.c:181 ../src/exif.c:233
 msgid "not defined"
 msgstr "määrittelemätön"
 
-#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270
+#: ../src/exif.c:182 ../src/exif.c:261 ../src/exif.c:268
 msgid "manual"
 msgstr "käsikäyttöinen"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306
+#: ../src/exif.c:183 ../src/exif.c:254 ../src/exif.c:290 ../src/exif.c:297
+#: ../src/exif.c:304
 msgid "normal"
 msgstr "normaali"
 
-#: src/exif.c:186
+#: ../src/exif.c:184
 msgid "aperture"
 msgstr "aukko"
 
-#: src/exif.c:187
+#: ../src/exif.c:185
 msgid "shutter"
 msgstr "suljin"
 
 # src/utilops.c:1216
-#: src/exif.c:188
+#: ../src/exif.c:186
 msgid "creative"
 msgstr "luova"
 
-#: src/exif.c:189
+#: ../src/exif.c:187
 msgid "action"
 msgstr "toiminta"
 
 # Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:277
+#: ../src/exif.c:188 ../src/exif.c:275
 msgid "portrait"
 msgstr "muotokuva"
 
-#: src/exif.c:191 src/exif.c:276
+#: ../src/exif.c:189 ../src/exif.c:274
 msgid "landscape"
 msgstr "maisema"
 
-#: src/exif.c:197
+#: ../src/exif.c:195
 msgid "daylight"
 msgstr "päivänvalo"
 
-#: src/exif.c:198
+#: ../src/exif.c:196
 msgid "fluorescent"
 msgstr "fluoresoiva"
 
-#: src/exif.c:199
+#: ../src/exif.c:197
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr "volframi (hehkuva)"
 
-#: src/exif.c:200
+#: ../src/exif.c:198
 msgid "flash"
 msgstr "salama"
 
-#: src/exif.c:201
+#: ../src/exif.c:199
 msgid "fine weather"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:202
+#: ../src/exif.c:200
 msgid "cloudy weather"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:203
+#: ../src/exif.c:201
 msgid "shade"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:204
+#: ../src/exif.c:202
 #, fuzzy
 msgid "daylight fluorescent"
 msgstr "fluoresoiva"
 
-#: src/exif.c:205
+#: ../src/exif.c:203
 #, fuzzy
 msgid "day white fluorescent"
 msgstr "fluoresoiva"
 
-#: src/exif.c:206
+#: ../src/exif.c:204
 #, fuzzy
 msgid "cool white fluorescent"
 msgstr "fluoresoiva"
 
-#: src/exif.c:207
+#: ../src/exif.c:205
 #, fuzzy
-msgid "while fluorescent"
+msgid "white fluorescent"
 msgstr "fluoresoiva"
 
-#: src/exif.c:208
+#: ../src/exif.c:206
 msgid "standard light A"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:209
+#: ../src/exif.c:207
 msgid "standard light B"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:210
+#: ../src/exif.c:208
 msgid "standard light C"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:211
+#: ../src/exif.c:209
 msgid "D55"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:212
+#: ../src/exif.c:210
 msgid "D65"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:213
+#: ../src/exif.c:211
 msgid "D75"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:214
+#: ../src/exif.c:212
 msgid "D50"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:215
+#: ../src/exif.c:213
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:221 src/info.c:255
-msgid "no"
-msgstr "ei"
-
-# src/utilops.c:343
-#: src/exif.c:222 src/info.c:255
-msgid "yes"
-msgstr "kyllä"
-
-#: src/exif.c:223
+#: ../src/exif.c:221
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr "kyllä, ei sensorin havaitsema"
 
-#: src/exif.c:224
+#: ../src/exif.c:222
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "kyllä, sensorin havaitsema"
 
-#: src/exif.c:229
-msgid "sRGB"
-msgstr ""
-
-#: src/exif.c:230
+#: ../src/exif.c:228
 msgid "uncalibrated"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:236
+#: ../src/exif.c:234
 msgid "1 chip color area"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:237
+#: ../src/exif.c:235
 msgid "2 chip color area"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:238
+#: ../src/exif.c:236
 msgid "3 chip color area"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:239
+#: ../src/exif.c:237
 msgid "color sequential area"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:369
-#: src/exif.c:240
+#: ../src/exif.c:238
 #, fuzzy
 msgid "trilinear"
 msgstr "Bilineaarinen"
 
-#: src/exif.c:241
+#: ../src/exif.c:239
 msgid "color sequential linear"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:246
+#: ../src/exif.c:244
 msgid "digital still camera"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:251
+#: ../src/exif.c:249
 msgid "direct photo"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:257
+#: ../src/exif.c:255
 #, fuzzy
 msgid "custom"
 msgstr "Mukautettu"
 
-#: src/exif.c:262 src/exif.c:269
+#: ../src/exif.c:260 ../src/exif.c:267 ../src/exif-common.c:388
 msgid "auto"
 msgstr "automaattinen"
 
 # src/preferences.c:930
-#: src/exif.c:264
+#: ../src/exif.c:262
 #, fuzzy
 msgid "auto bracket"
 msgstr "Automaattinen uudelleennimeäminen"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/exif.c:275
+#: ../src/exif.c:273
 #, fuzzy
 msgid "standard"
 msgstr "T_yhjennä"
 
-#: src/exif.c:278
+#: ../src/exif.c:276
 #, fuzzy
 msgid "night scene"
 msgstr "Valonlähde"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/exif.c:283
+#: ../src/exif.c:281
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "valmis"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/exif.c:284
+#: ../src/exif.c:282
 #, fuzzy
 msgid "low gain up"
 msgstr "Siivoa"
 
-#: src/exif.c:285
+#: ../src/exif.c:283
 msgid "high gain up"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/exif.c:286
+#: ../src/exif.c:284
 #, fuzzy
 msgid "low gain down"
 msgstr "Sulje _ikkuna"
 
-#: src/exif.c:287
+#: ../src/exif.c:285
 msgid "high gain down"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:293 src/exif.c:307
+#: ../src/exif.c:291 ../src/exif.c:305
 #, fuzzy
 msgid "soft"
 msgstr "piste"
 
-#: src/exif.c:294 src/exif.c:308
+#: ../src/exif.c:292 ../src/exif.c:306
 msgid "hard"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:300
+#: ../src/exif.c:298
 msgid "low"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:301
+#: ../src/exif.c:299
 #, fuzzy
 msgid "high"
 msgstr "Korkeus"
 
-#: src/exif.c:314
+#: ../src/exif.c:312
 msgid "macro"
 msgstr ""
 
 # src/collect.c:1053 src/ui_help.c:302
-#: src/exif.c:315
+#: ../src/exif.c:313
 #, fuzzy
 msgid "close"
 msgstr "Sulje"
 
-#: src/exif.c:316
+#: ../src/exif.c:314
 msgid "distant"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/exif.c:326
+#: ../src/exif.c:324
 #, fuzzy
 msgid "Image Width"
 msgstr "Kuvatiedosto"
 
-#: src/exif.c:327
+#: ../src/exif.c:325
 #, fuzzy
 msgid "Image Height"
 msgstr "Korkeus"
 
-#: src/exif.c:328
+#: ../src/exif.c:326
 msgid "Bits per Sample/Pixel"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:1948
-#: src/exif.c:329
+#: ../src/exif.c:327
 #, fuzzy
 msgid "Compression"
 msgstr "Pakkaussuhde:"
 
-#: src/exif.c:330
+#: ../src/exif.c:328
 msgid "Image description"
 msgstr "Kuvaus"
 
-#: src/exif.c:331
+#: ../src/exif.c:329
 #, fuzzy
 msgid "Camera make"
 msgstr "Kamera"
 
-#: src/exif.c:332
+#: ../src/exif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Camera model"
 msgstr "Kamera"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/exif.c:333
+#: ../src/exif.c:331
 msgid "Orientation"
 msgstr "Suunta"
 
-#: src/exif.c:334
+#: ../src/exif.c:332
 #, fuzzy
 msgid "X resolution"
 msgstr "Tarkkuus"
 
-#: src/exif.c:335
+#: ../src/exif.c:333
 #, fuzzy
 msgid "Y Resolution"
 msgstr "Tarkkuus"
 
-#: src/exif.c:336
+#: ../src/exif.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Resolution units"
 msgstr "Tarkkuus"
 
-#: src/exif.c:337
+#: ../src/exif.c:335
 msgid "Firmware"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:339
+#: ../src/exif.c:337
 msgid "White point"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:340
+#: ../src/exif.c:338
 msgid "Primary chromaticities"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:341
+#: ../src/exif.c:339
 msgid "YCbCy coefficients"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:342
+#: ../src/exif.c:340
 msgid "YCbCr positioning"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
-#: src/exif.c:343
+#: ../src/exif.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Black white reference"
 msgstr "Geeqie’n asetukset"
 
-# src/utilops.c:592
-#: src/exif.c:344
-msgid "Copyright"
-msgstr "Tekijänoikeus"
-
-#: src/exif.c:345
+#: ../src/exif.c:343
 msgid "SubIFD Exif offset"
 msgstr ""
 
 #. subIFD follows
-#: src/exif.c:347
+#: ../src/exif.c:345
 #, fuzzy
 msgid "Exposure time (seconds)"
 msgstr "Valotuksen esiasetus"
 
-#: src/exif.c:348
+#: ../src/exif.c:346
 msgid "FNumber"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:349
+#: ../src/exif.c:347
 msgid "Exposure program"
 msgstr "Valotusohjelma"
 
-#: src/exif.c:350
+#: ../src/exif.c:348
 #, fuzzy
 msgid "Spectral Sensitivity"
 msgstr "ISO-herkkyys"
 
-#: src/exif.c:351 src/exif.c:387
+#: ../src/exif.c:349 ../src/exif.c:385 ../src/exif-common.c:569
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "ISO-herkkyys"
 
-#: src/exif.c:352
+#: ../src/exif.c:350
 msgid "Optoelectric conversion factor"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:353
+#: ../src/exif.c:351
 msgid "Exif version"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:354
+#: ../src/exif.c:352
 msgid "Date original"
 msgstr "Alkuperäinen päiväys"
 
-#: src/exif.c:355
+#: ../src/exif.c:353
 msgid "Date digitized"
 msgstr "Digitointipäiväys"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/exif.c:356
+#: ../src/exif.c:354
 #, fuzzy
 msgid "Pixel format"
 msgstr "Tiedoston muoto:"
 
 # src/dupe.c:1948
-#: src/exif.c:357
+#: ../src/exif.c:355
 #, fuzzy
 msgid "Compression ratio"
 msgstr "Pakkaussuhde:"
 
-#: src/exif.c:358
+#: ../src/exif.c:356 ../src/exif-common.c:566
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Valotusaika"
 
-#: src/exif.c:359
+#: ../src/exif.c:357 ../src/exif-common.c:567
 msgid "Aperture"
 msgstr "Aukko"
 
-#: src/exif.c:360
+#: ../src/exif.c:358
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:361
+#: ../src/exif.c:359 ../src/exif-common.c:568
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "Valotuksen esiasetus"
 
-#: src/exif.c:362
+#: ../src/exif.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Maximum aperture"
 msgstr "aukko"
 
-#: src/exif.c:363
+#: ../src/exif.c:361 ../src/exif-common.c:572
 msgid "Subject distance"
 msgstr "Kohteen etäisyys"
 
 # src/preferences.c:693
-#: src/exif.c:364
+#: ../src/exif.c:362
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Mittaustapa"
 
-#: src/exif.c:365
+#: ../src/exif.c:363
 msgid "Light source"
 msgstr "Valonlähde"
 
-#: src/exif.c:366
+#: ../src/exif.c:364 ../src/exif-common.c:573
 msgid "Flash"
 msgstr "Salama"
 
-#: src/exif.c:367
+#: ../src/exif.c:365 ../src/exif-common.c:570
 msgid "Focal length"
 msgstr "Polttoväli"
 
-#: src/exif.c:368
+#: ../src/exif.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Subject area"
 msgstr "Kohteen etäisyys"
 
-#: src/exif.c:369
+#: ../src/exif.c:367
 msgid "MakerNote"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:1948
-#: src/exif.c:370
+#: ../src/exif.c:368
 #, fuzzy
 msgid "UserComment"
 msgstr "Kommentit:"
 
-#: src/exif.c:371
+#: ../src/exif.c:369
 msgid "Subsecond time"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:372
+#: ../src/exif.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Subsecond time original"
 msgstr "Alkuperäinen päiväys"
 
-#: src/exif.c:373
+#: ../src/exif.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Subsecond time digitized"
 msgstr "Digitointipäiväys"
 
-#: src/exif.c:374
+#: ../src/exif.c:372
 msgid "FlashPix version"
 msgstr ""
 
 # src/collect.c:1053 src/ui_help.c:302
-#: src/exif.c:375
+#: ../src/exif.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Colorspace"
 msgstr "Sulje"
 
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:377
+#: ../src/exif.c:375 ../src/preferences.c:2604
 msgid "Width"
 msgstr "Leveys"
 
-#: src/exif.c:378
+#: ../src/exif.c:376 ../src/preferences.c:2606
 msgid "Height"
 msgstr "Korkeus"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/exif.c:379
+#: ../src/exif.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Audio data"
 msgstr "E_XIF-tiedot"
 
-#: src/exif.c:380
+#: ../src/exif.c:378
 msgid "ExifR98 extension"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:381
+#: ../src/exif.c:379
 #, fuzzy
 msgid "Flash strength"
 msgstr "Polttoväli"
 
-#: src/exif.c:382
+#: ../src/exif.c:380
 msgid "Spatial frequency response"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:383
+#: ../src/exif.c:381
 msgid "X Pixel density"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:384
+#: ../src/exif.c:382
 msgid "Y Pixel density"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:385
+#: ../src/exif.c:383
 msgid "Pixel density units"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/exif.c:386
+#: ../src/exif.c:384
 #, fuzzy
 msgid "Subject location"
 msgstr "Valinta"
 
 # src/menu.c:516
-#: src/exif.c:388
+#: ../src/exif.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Sensor type"
 msgstr "Lajittelematon"
 
 # src/menu.c:559
-#: src/exif.c:389
+#: ../src/exif.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Source type"
 msgstr "Lähde"
 
-#: src/exif.c:390
+#: ../src/exif.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Scene type"
 msgstr "senttimetri"
 
-#: src/exif.c:391
+#: ../src/exif.c:389
 msgid "Color filter array pattern"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
 #. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
-#: src/exif.c:393
+#: ../src/exif.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Render process"
 msgstr "Luo"
 
-#: src/exif.c:394
+#: ../src/exif.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Exposure mode"
 msgstr "Valotuksen esiasetus"
 
-#: src/exif.c:395
+#: ../src/exif.c:393
 msgid "White balance"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:396
+#: ../src/exif.c:394
 msgid "Digital zoom ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:397
+#: ../src/exif.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Focal length (35mm)"
 msgstr "Polttoväli"
 
-#: src/exif.c:398
+#: ../src/exif.c:396
 msgid "Scene capture type"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:1089
-#: src/exif.c:399
+#: ../src/exif.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Gain control"
 msgstr "Kelluta työkalut"
 
 # Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
-#: src/exif.c:400
+#: ../src/exif.c:398
 #, fuzzy
 msgid "Contrast"
 msgstr "muotokuva"
 
-#: src/exif.c:401
+#: ../src/exif.c:399 ../src/preferences.c:2220
 #, fuzzy
 msgid "Saturation"
 msgstr "toiminta"
 
-#: src/exif.c:402
+#: ../src/exif.c:400
 msgid "Sharpness"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:403
+#: ../src/exif.c:401
 msgid "Device setting"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:404
+#: ../src/exif.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Subject range"
 msgstr "Kohteen etäisyys"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/exif.c:405
+#: ../src/exif.c:403
 #, fuzzy
 msgid "Image serial number"
 msgstr "Kuvatiedosto"
 
+#: ../src/exif.c:1110
+msgid "Can't get image comment: not compiled with Exiv2.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/exif.c:1116
+msgid "Can't set image comment: not compiled with Exiv2.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/exif-common.c:349
+msgid "infinity"
+msgstr "äärettömyys"
+
+# src/preferences.c:368
+#: ../src/exif-common.c:378
+msgid "mode:"
+msgstr "tila:"
+
+# src/preferences.c:400
+#: ../src/exif-common.c:382 ../src/trash.c:213
+msgid "on"
+msgstr "käytössä"
+
+#: ../src/exif-common.c:385 ../src/trash.c:218
+msgid "off"
+msgstr "ei käytössä"
+
+#: ../src/exif-common.c:394
+msgid "not detected by strobe"
+msgstr "ei sensorin havaitsema"
+
+#: ../src/exif-common.c:395
+msgid "detected by strobe"
+msgstr "sensorin havaitsema"
+
+#. we ignore flash function (bit 5)
+#. red-eye (bit 6)
+#: ../src/exif-common.c:400
+msgid "red-eye reduction"
+msgstr "punasilmäisyyden vähennys"
+
+#: ../src/exif-common.c:420
+msgid "dot"
+msgstr "pistettä"
+
+#: ../src/exif-common.c:453
+msgid "AdobeRGB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/exif-common.c:461
+msgid "embedded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/exif-common.c:556
+msgid "Above Sea Level"
+msgstr ""
+
+#: ../src/exif-common.c:556
+msgid "Below Sea Level"
+msgstr ""
+
+#: ../src/exif-common.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Camera"
+msgstr "Kamera"
+
+#: ../src/exif-common.c:571
+#, fuzzy
+msgid "Focal length 35mm"
+msgstr "Polttoväli"
+
+#: ../src/exif-common.c:574
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "Tarkkuus"
+
+# src/ui_pathsel.c:697
+#: ../src/exif-common.c:575
+#, fuzzy
+msgid "Color profile"
+msgstr "Kaikki tiedostot"
+
+#: ../src/exif-common.c:576
+msgid "GPS position"
+msgstr ""
+
+#: ../src/exif-common.c:577
+msgid "GPS altitude"
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:368
+#: ../src/exif-common.c:578
+#, fuzzy
+msgid "File size"
+msgstr "Tiedoston koko:"
+
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: ../src/exif-common.c:579
+#, fuzzy
+msgid "File date"
+msgstr "Tiedoston päiväys:"
+
+# src/utilops.c:980
+#: ../src/exif-common.c:580
+#, fuzzy
+msgid "File mode"
+msgstr "Tiedoston nimi"
+
 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/filelist.c:637
+#: ../src/filedata.c:109
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d tavua"
 
-#: src/filelist.c:641
+#: ../src/filedata.c:113
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f kt"
 
-#: src/filelist.c:645
+#: ../src/filedata.c:117
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f Mt"
 
-#: src/filelist.c:650
+#: ../src/filedata.c:122
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f Gt"
 
+#: ../src/filedata.c:2556
+msgid "file or directory does not exist"
+msgstr ""
+
+# src/filelist.c:816
+#: ../src/filedata.c:2562
+#, fuzzy
+msgid "destination already exists"
+msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
+
+#: ../src/filedata.c:2568
+msgid "destination can't be overwritten"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filedata.c:2574
+msgid "destination directory is not writable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filedata.c:2580
+msgid "destination directory does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filedata.c:2586
+msgid "source directory is not writable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filedata.c:2592
+#, fuzzy
+msgid "no read permission"
+msgstr "(ei lukuoikeutta) %s tavua"
+
+#: ../src/filedata.c:2598
+msgid "file is readonly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filedata.c:2604
+msgid "destination already exists and will be overwritten"
+msgstr ""
+
+# src/utilops.c:451
+#: ../src/filedata.c:2610
+#, fuzzy
+msgid "source and destination are the same"
+msgstr "Lähde ja kohde ovat samat, toiminto peruutettu."
+
+# src/utilops.c:451
+#: ../src/filedata.c:2616
+#, fuzzy
+msgid "source and destination have different extension"
+msgstr "Lähde ja kohde ovat samat, toiminto peruutettu."
+
+#: ../src/filedata.c:2622
+msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filedata.c:2628
+msgid "another destination file has the same filename"
+msgstr ""
+
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#: ../src/fullscreen.c:242 ../src/layout_util.c:1822 ../src/layout_util.c:1823
+#: ../src/layout_util.c:1824 ../src/preferences.c:1822
 msgid "Full screen"
 msgstr "Kokoruutu"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/fullscreen.c:393
+#: ../src/fullscreen.c:413
 msgid "Full size"
 msgstr "Täysi koko"
 
-#: src/fullscreen.c:398
+#: ../src/fullscreen.c:421
 msgid "Monitor"
 msgstr "Näyttö"
 
-#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
+#: ../src/fullscreen.c:427
 msgid "Screen"
 msgstr "Työpöytä"
 
-# src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/fullscreen.c:640
-msgid "Stay above other windows"
-msgstr "Aina päällimmäisenä"
-
-#: src/fullscreen.c:647
+#: ../src/fullscreen.c:661
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "Ikkunointiohjelman määrittelemä"
 
-#: src/fullscreen.c:648
+#: ../src/fullscreen.c:662
 msgid "Active screen"
 msgstr "Aktiivinen työpöytä"
 
-#: src/fullscreen.c:650
+#: ../src/fullscreen.c:664
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Aktiivinen näyttö"
 
-# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
-#: src/pan-view.c:2780
-msgid "Zoom _in"
-msgstr "L_ähennä"
+#: ../src/histogram.c:121
+msgid "Log Histogram on Red"
+msgstr ""
 
-# src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
-#: src/pan-view.c:2782
-msgid "Zoom _out"
-msgstr "L_oitonna"
+#: ../src/histogram.c:122
+msgid "Log Histogram on Green"
+msgstr ""
 
-# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
-#: src/pan-view.c:2784
-msgid "Zoom _1:1"
-msgstr "Suhde _1:1"
+#: ../src/histogram.c:123
+msgid "Log Histogram on Blue"
+msgstr ""
 
-# src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
-msgid "Fit image to _window"
-msgstr "Sovita kuva _ikkunaan"
+#: ../src/histogram.c:124
+msgid "Log Histogram on RGB"
+msgstr ""
 
-# src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
-msgid "Set as _wallpaper"
-msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
+#: ../src/histogram.c:125
+msgid "Log Histogram on value"
+msgstr ""
 
-# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
-msgid "_Stop slideshow"
-msgstr "Lopeta dia_esitys"
+#: ../src/histogram.c:130
+msgid "Linear Histogram on Red"
+msgstr ""
 
-# src/img-view.c:816 src/menu.c:985
-#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
-msgid "Continue slides_how"
-msgstr "Jatka _diaesitystä"
+#: ../src/histogram.c:131
+msgid "Linear Histogram on Green"
+msgstr ""
 
-# src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
-#: src/layout_image.c:774
-msgid "Pause slides_how"
-msgstr "Pysäytä _diaesitys"
+#: ../src/histogram.c:132
+msgid "Linear Histogram on Blue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/histogram.c:133
+msgid "Linear Histogram on RGB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/histogram.c:134
+msgid "Linear Histogram on value"
+msgstr ""
+
+# src/ui_tabcomp.c:171
+#: ../src/history_list.c:214
+#, c-format
+msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
+msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n"
+
+# src/preferences.c:897
+#: ../src/image.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (Collection %s)"
+msgstr "Kokoelmat"
+
+#: ../src/image_load_jpeg.c:163
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
+#: ../src/img-view.c:1303 ../src/layout_image.c:674 ../src/layout_util.c:1789
+#: ../src/layout_util.c:1790 ../src/layout_util.c:1805
+#: ../src/layout_util.c:1806 ../src/pan-view/pan-view.c:2239
+msgid "Zoom _in"
+msgstr "L_ähennä"
+
+# src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
+#: ../src/img-view.c:1304 ../src/layout_image.c:675 ../src/layout_util.c:1791
+#: ../src/layout_util.c:1792 ../src/layout_util.c:1807
+#: ../src/layout_util.c:1808 ../src/pan-view/pan-view.c:2241
+msgid "Zoom _out"
+msgstr "L_oitonna"
+
+# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
+#: ../src/img-view.c:1305 ../src/layout_image.c:676 ../src/layout_util.c:1793
+#: ../src/layout_util.c:1794 ../src/layout_util.c:1809
+#: ../src/layout_util.c:1810 ../src/pan-view/pan-view.c:2243
+msgid "Zoom _1:1"
+msgstr "Suhde _1:1"
+
+# src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
+#: ../src/img-view.c:1306 ../src/layout_image.c:677
+msgid "Fit image to _window"
+msgstr "Sovita kuva _ikkunaan"
+
+# src/img-view.c:797 src/menu.c:960
+#: ../src/img-view.c:1315 ../src/layout_image.c:687 ../src/layout_util.c:1787
+msgid "Set as _wallpaper"
+msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
+
+#: ../src/img-view.c:1320 ../src/layout_image.c:694
+msgid "_Go to directory view"
+msgstr ""
+
+# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
+#: ../src/img-view.c:1339 ../src/layout_image.c:719
+msgid "_Stop slideshow"
+msgstr "Lopeta dia_esitys"
+
+# src/img-view.c:816 src/menu.c:985
+#: ../src/img-view.c:1342 ../src/layout_image.c:722
+msgid "Continue slides_how"
+msgstr "Jatka _diaesitystä"
+
+# src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
+#: ../src/img-view.c:1347 ../src/img-view.c:1355 ../src/layout_image.c:727
+#: ../src/layout_image.c:734
+msgid "Pause slides_how"
+msgstr "Pysäytä _diaesitys"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
+#: ../src/img-view.c:1353 ../src/layout_image.c:733
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Aloita diaesitys"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
+#: ../src/img-view.c:1361 ../src/layout_image.c:744
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2321
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Poistu k_okoruudusta"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
+#: ../src/img-view.c:1365 ../src/layout_image.c:740
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2325
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Koko_ruutu"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
+#: ../src/img-view.c:1369 ../src/layout_util.c:1765
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2329
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Sulje ikkuna"
 
-# src/preferences.c:368
-#: src/info.c:390
-msgid "File size:"
-msgstr "Tiedoston koko:"
-
-# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/info.c:392
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Ulottuvuudet:"
-
-#: src/info.c:393
-msgid "Transparent:"
-msgstr "Läpinäkyvä:"
-
-# src/preferences.c:676
-#: src/info.c:394 src/print.c:3417
-msgid "Image size:"
-msgstr "Kuvan koko:"
-
-# src/dupe.c:1948
-#: src/info.c:396
-msgid "Compress ratio:"
-msgstr "Pakkaussuhde:"
-
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/info.c:397
-msgid "File type:"
-msgstr "Tiedoston laji:"
-
-#: src/info.c:399
-msgid "Owner:"
-msgstr "Omistaja:"
-
-#: src/info.c:400
-msgid "Group:"
-msgstr "Ryhmä:"
-
-# src/preferences.c:551
-#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
-msgid "General"
-msgstr "Yleiset"
-
-#: src/info.c:529
-#, c-format
-msgid "Image %d of %d"
-msgstr "Kuva %d/%d"
-
-#: src/info.c:778
-#, fuzzy
-msgid "Image properties"
-msgstr "Kuvan ominaisuudet - Geeqie"
-
 # src/window.c:87
-#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
+#: ../src/layout.c:402 ../src/view_file/view_file.c:634
 msgid "Ascending"
 msgstr "Nouseva"
 
-#: src/layout.c:377
-#, c-format
-msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
-msgstr ""
-
-#: src/layout.c:378
-#, fuzzy
-msgid "Color profiles not supported"
-msgstr "Kansiota ei löydy"
-
-#: src/layout.c:401
-msgid "Use _color profiles"
-msgstr ""
-
-#: src/layout.c:406
-msgid "Use profile from _image"
+#: ../src/layout.c:482
+msgid "Scroll to top left corner"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
-#, c-format
-msgid "Input _%d:"
+#: ../src/layout.c:487
+msgid "Scroll to image center"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:452
-msgid "_Screen profile"
+#: ../src/layout.c:492
+msgid "Keep the region from previous image"
 msgstr ""
 
 # src/filelist.c:76
-#: src/layout.c:519
+#: ../src/layout.c:579
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Diaesitys"
 
 # src/filelist.c:80
-#: src/layout.c:523
+#: ../src/layout.c:583
 msgid " Paused"
 msgstr " Pysäytetty"
 
 # src/filelist.c:86
-#: src/layout.c:540
+#: ../src/layout.c:599
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:547
+#: ../src/layout.c:606
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d tiedostoa%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:552
+#: ../src/layout.c:611
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d tiedostoa%s"
 
-#: src/layout.c:581
+#: ../src/layout.c:657
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(ei lukuoikeutta) %s tavua"
 
 # src/window.c:379
-#: src/layout.c:585
+#: ../src/layout.c:661
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? × ? ) %s tavua"
 
 # src/window.c:383
-#: src/layout.c:593
+#: ../src/layout.c:669
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d × %d ) %s tavua"
 
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#: ../src/layout.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Select sort order"
+msgstr "Valitse kansio"
+
+# src/collect-dlg.c:59
+#: ../src/layout.c:760
+#, fuzzy
+msgid "Folder contents (files selected)"
+msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
+
+#: ../src/layout.c:769
+#, fuzzy
+msgid "(Image dimensions) Image size"
+msgstr "Kuvan mitat ovat"
+
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#: ../src/layout.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Select zoom mode"
+msgstr "Valitse kansio"
+
+#. expand only in small format
+#: ../src/layout.c:789
+msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
+msgstr ""
+
 # src/preferences.c:368
-#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#: ../src/layout.c:1429 ../src/layout_config.c:67
 msgid "Tools"
 msgstr "Työkalut"
 
+#: ../src/layout.c:2056
+msgid "Window options and layout"
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:551
+#: ../src/layout.c:2121
+#, fuzzy
+msgid "General options"
+msgstr "Yleiset"
+
+#: ../src/layout.c:2123
+msgid "Home path (empty to use your home directory)"
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:581
+#: ../src/layout.c:2131
+msgid "Use current"
+msgstr "Käytä nykyistä"
+
+# src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759
+#: ../src/layout.c:2134
+#, fuzzy
+msgid "Show date in directories list view"
+msgstr "Uusi kansio"
+
+#: ../src/layout.c:2137
+msgid "Exit program when this window is closed"
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:559
+#: ../src/layout.c:2140
+#, fuzzy
+msgid "Start-up directory:"
+msgstr "Aloituskansio"
+
+#: ../src/layout.c:2142
+msgid "No change"
+msgstr ""
+
+# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
+#: ../src/layout.c:2145
+#, fuzzy
+msgid "Restore last path"
+msgstr "Valitse polku"
+
+# src/utilops.c:592
+#: ../src/layout.c:2148
+#, fuzzy
+msgid "Home path"
+msgstr "_Kopioi"
+
+#: ../src/layout.c:2152 ../src/print.c:3375 ../src/print.c:3382
+msgid "Layout"
+msgstr "Näkymä"
+
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/layout.c:1995
+#: ../src/layout.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Virheellinen kansio"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:1941 ../src/ui_pathsel.c:1187
 msgid "Files"
 msgstr "Tiedostot"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
+#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:108 ../src/preferences.c:1710
+#: ../src/print.c:133
 msgid "Image"
 msgstr "Kuva"
 
-#: src/layout_config.c:363
+#: ../src/layout_config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(vedä järjestyksen vaihtamiseksi)"
 
+#: ../src/layout_image.c:747
+msgid "_Animate"
+msgstr ""
+
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_image.c:789
+#: ../src/layout_image.c:751
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
 
-# src/menu.c:430 src/menu.c:457
-#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
+#: ../src/layout_image.c:1941
+#, c-format
+msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_image.c:1949
 #, c-format
-msgid "in %s..."
-msgstr "Ohjelmassa %s..."
+msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
+msgstr ""
 
-# src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
-msgid "in (unknown)..."
-msgstr "(tuntemattomassa)..."
+# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
+#: ../src/layout_util.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Operation failed:\n"
+msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
 
-# src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/layout_util.c:937
-msgid "empty"
-msgstr "tyhjä"
+# src/utilops.c:1151
+#: ../src/layout_util.c:526
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create tmp file"
+msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
+
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: ../src/layout_util.c:529
+#, fuzzy
+msgid "File: "
+msgstr "Tiedosto:"
+
+# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
+#: ../src/layout_util.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Image orientation"
+msgstr "Suunta"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:1048
+#: ../src/layout_util.c:1715
 msgid "_File"
 msgstr "_Tiedosto"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: ../src/layout_util.c:1716
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
+#: ../src/layout_util.c:1717 ../src/menu.c:119
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Muokkaa"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:1051
+#: ../src/layout_util.c:1718
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Valinta"
 
-# src/menu.c:626
-#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
-msgid "_Adjust"
-msgstr "_Säädä"
+# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
+#: ../src/layout_util.c:1719 ../src/menu.c:372
+#, fuzzy
+msgid "_Orientation"
+msgstr "Suunta"
+
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: ../src/layout_util.c:1720
+#, fuzzy
+msgid "_Rating"
+msgstr "Tulostusvirhe"
+
+#: ../src/layout_util.c:1721
+#, fuzzy
+msgid "P_references"
+msgstr "_Ominaisuudet..."
+
+#: ../src/layout_util.c:1723
+msgid "_Files and Folders"
+msgstr ""
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1054
+#: ../src/layout_util.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Lähennys ja loitonnus"
 
-#: src/layout_util.c:1055
-msgid "_Split"
+# src/menu.c:526
+#: ../src/layout_util.c:1725
+#, fuzzy
+msgid "_Color Management"
+msgstr "Lajittelunhallinta"
+
+#: ../src/layout_util.c:1726
+msgid "_Connected Zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1727
+msgid "Spli_t"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1728
+msgid "Stere_o"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1729 ../src/layout_util.c:1866
+#, fuzzy
+msgid "Image _Overlay"
+msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
+
+#: ../src/layout_util.c:1730
+msgid "_Plugins"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:1056
+#: ../src/layout_util.c:1731
 msgid "_Help"
 msgstr "O_hje"
 
-#: src/layout_util.c:1058
+#: ../src/layout_util.c:1733
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "ensimmäinen kuva"
 
-#: src/layout_util.c:1059
+#: ../src/layout_util.c:1733 ../src/toolbar.c:74
+#, fuzzy
+msgid "First Image"
+msgstr "ensimmäinen kuva"
+
+#: ../src/layout_util.c:1734 ../src/layout_util.c:1735
+#: ../src/layout_util.c:1736
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "edellinen kuva"
 
+#: ../src/layout_util.c:1734 ../src/layout_util.c:1735
+#: ../src/layout_util.c:1736 ../src/toolbar.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Previous Image"
+msgstr "edellinen kuva"
+
 # src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:1060
+#: ../src/layout_util.c:1737 ../src/layout_util.c:1738
+#: ../src/layout_util.c:1739
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "seuraava kuva"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+# src/preferences.c:660
+#: ../src/layout_util.c:1737 ../src/layout_util.c:1738
+#: ../src/layout_util.c:1739 ../src/toolbar.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Next Image"
+msgstr "seuraava kuva"
+
+#: ../src/layout_util.c:1740
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "viimeinen kuva"
 
+#: ../src/layout_util.c:1740 ../src/toolbar.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Last Image"
+msgstr "viimeinen kuva"
+
+#: ../src/layout_util.c:1741
+msgid "_Back"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1741 ../src/toolbar.c:78
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1742
+msgid "_Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1742 ../src/toolbar.c:79
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:754
+#: ../src/layout_util.c:1743
+#, fuzzy
+msgid "_Home"
+msgstr "Koti"
+
+# src/ui_pathsel.c:754
+#: ../src/layout_util.c:1743 ../src/options.c:193 ../src/toolbar.c:80
+#: ../src/ui_bookmark.c:567 ../src/ui_pathsel.c:1056
+msgid "Home"
+msgstr "Koti"
+
+#: ../src/layout_util.c:1744
+msgid "_Up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1744 ../src/toolbar.c:81
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:1064
+#: ../src/layout_util.c:1746 ../src/toolbar.c:82
 msgid "New _window"
 msgstr "Uusi _ikkuna"
 
+# src/menu.c:711
+#: ../src/layout_util.c:1746
+#, fuzzy
+msgid "New window"
+msgstr "Uusi _ikkuna"
+
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:1065
+#: ../src/layout_util.c:1747
 msgid "_New collection"
 msgstr "Uusi k_okoelma"
 
+# src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
+#: ../src/layout_util.c:1747 ../src/menu.c:431 ../src/toolbar.c:83
+#, fuzzy
+msgid "New collection"
+msgstr "Uusi k_okoelma"
+
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:1066
+#: ../src/layout_util.c:1748
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Avaa kokoelma..."
 
+# src/collect-dlg.c:172
+#: ../src/layout_util.c:1748
+#, fuzzy
+msgid "Open collection..."
+msgstr "_Avaa kokoelma..."
+
+# src/menu.c:713
+#: ../src/layout_util.c:1749
+#, fuzzy
+msgid "Open recen_t"
+msgstr "Avaa _äskettäin käytetty"
+
 # src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:1067
-msgid "Open _recent"
+#: ../src/layout_util.c:1749
+#, fuzzy
+msgid "Open recent"
 msgstr "Avaa _äskettäin käytetty"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:1068
+#: ../src/layout_util.c:1750
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Haku..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
+#: ../src/layout_util.c:1750
+#, fuzzy
+msgid "Search..."
+msgstr "_Haku..."
+
+# src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
+#: ../src/layout_util.c:1751
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicates..."
+msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..."
+
+#: ../src/layout_util.c:1752
+#, fuzzy
+msgid "Pa_n view"
+msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
+
+#: ../src/layout_util.c:1752 ../src/toolbar.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Pan _view"
+msgid "Pan view"
 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
 
 # src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:1071
+#: ../src/layout_util.c:1753
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Tulosta..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: ../src/layout_util.c:1754
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Uusi kansio..."
 
-# src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:1078
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Lopeta"
+#: ../src/layout_util.c:1754
+#, fuzzy
+msgid "New folder..."
+msgstr "_Uusi kansio..."
 
-# src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
+# src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
+# src/menu.c:969
+#: ../src/layout_util.c:1755
+#, fuzzy
+msgid "Copy..."
+msgstr "_Kopioi..."
+
+# src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
+# src/menu.c:971
+#: ../src/layout_util.c:1756
+#, fuzzy
+msgid "Move..."
+msgstr "Sii_rrä..."
+
+# src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
+# src/menu.c:973
+#: ../src/layout_util.c:1757
+#, fuzzy
+msgid "Rename..."
+msgstr "_Nimeä uudelleen..."
+
+# src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
+# src/menu.c:975
+#: ../src/layout_util.c:1758 ../src/layout_util.c:1759
+#: ../src/layout_util.c:1760
+#, fuzzy
+msgid "Delete..."
+msgstr "_Poista..."
+
+# src/preferences.c:823
+#: ../src/layout_util.c:1761 ../src/view_file/view_file.c:616
+#, fuzzy
+msgid "Enable file _grouping"
+msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
+
+# src/preferences.c:823
+#: ../src/layout_util.c:1761
+#, fuzzy
+msgid "Enable file grouping"
+msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
+
+# src/preferences.c:823
+#: ../src/layout_util.c:1762 ../src/view_file/view_file.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Disable file groupi_ng"
+msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
+
+# src/preferences.c:823
+#: ../src/layout_util.c:1762
+#, fuzzy
+msgid "Disable file grouping"
+msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
+
+# src/utilops.c:592
+#: ../src/layout_util.c:1763
+#, fuzzy
+msgid "_Copy path to clipboard"
+msgstr "_Kopioi"
+
+#: ../src/layout_util.c:1763
+msgid "Copy path to clipboard"
+msgstr ""
+
+# src/utilops.c:592
+#: ../src/layout_util.c:1764
+#, fuzzy
+msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
+msgstr "_Kopioi"
+
+# src/utilops.c:592
+#: ../src/layout_util.c:1764
+#, fuzzy
+msgid "Copy path unquoted to clipboard"
+msgstr "_Kopioi"
+
+# src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
+#: ../src/layout_util.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "Close window"
+msgstr "_Sulje ikkuna"
+
+# src/preferences.c:684
+#: ../src/layout_util.c:1766
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Lopeta"
+
+# src/preferences.c:684
+#: ../src/layout_util.c:1766 ../src/toolbar.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "_Lopeta"
+
+# src/menu.c:572
+#: ../src/layout_util.c:1767 ../src/menu.c:314
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
 
+# src/menu.c:572
+#: ../src/layout_util.c:1767
+#, fuzzy
+msgid "Rotate clockwise"
+msgstr "_Käännä myötäpäivään"
+
+#: ../src/layout_util.c:1768
+msgid "_Rating 0"
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: ../src/layout_util.c:1768
+#, fuzzy
+msgid "Rating 0"
+msgstr "Tulostusvirhe"
+
+#: ../src/layout_util.c:1769
+msgid "_Rating 1"
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: ../src/layout_util.c:1769
+#, fuzzy
+msgid "Rating 1"
+msgstr "Tulostusvirhe"
+
+#: ../src/layout_util.c:1770
+msgid "_Rating 2"
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: ../src/layout_util.c:1770
+#, fuzzy
+msgid "Rating 2"
+msgstr "Tulostusvirhe"
+
+#: ../src/layout_util.c:1771
+msgid "_Rating 3"
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: ../src/layout_util.c:1771
+#, fuzzy
+msgid "Rating 3"
+msgstr "Tulostusvirhe"
+
+#: ../src/layout_util.c:1772
+msgid "_Rating 4"
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: ../src/layout_util.c:1772
+#, fuzzy
+msgid "Rating 4"
+msgstr "Tulostusvirhe"
+
+#: ../src/layout_util.c:1773
+msgid "_Rating 5"
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: ../src/layout_util.c:1773
+#, fuzzy
+msgid "Rating 5"
+msgstr "Tulostusvirhe"
+
+#: ../src/layout_util.c:1774
+msgid "_Rating -1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1774
+msgid "Rating -1"
+msgstr ""
+
 # src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
+#: ../src/layout_util.c:1775 ../src/menu.c:317
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Käännä _vastapäivään"
 
+# src/menu.c:575
+#: ../src/layout_util.c:1775
+#, fuzzy
+msgid "Rotate counterclockwise"
+msgstr "Käännä _vastapäivään"
+
 # src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:1092
+#: ../src/layout_util.c:1776
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Käännä 1_80°"
 
+# src/menu.c:578
+#: ../src/layout_util.c:1776
+#, fuzzy
+msgid "Rotate 180"
+msgstr "Käännä 1_80°"
+
 # src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
+#: ../src/layout_util.c:1777 ../src/menu.c:323
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Peilikuva"
 
+# src/menu.c:581
+#: ../src/layout_util.c:1777
+#, fuzzy
+msgid "Mirror"
+msgstr "_Peilikuva"
+
 # src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
+#: ../src/layout_util.c:1778 ../src/menu.c:326
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Ylösalaisin"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
-msgid "_Grayscale"
-msgstr ""
+# src/menu.c:584
+#: ../src/layout_util.c:1778
+#, fuzzy
+msgid "Flip"
+msgstr "_Ylösalaisin"
+
+#: ../src/layout_util.c:1779 ../src/menu.c:329
+#, fuzzy
+msgid "_Original state"
+msgstr "Alkuperöinen nimi"
+
+#: ../src/layout_util.c:1779
+#, fuzzy
+msgid "Original state"
+msgstr "Alkuperöinen nimi"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:1097
+#: ../src/layout_util.c:1780
 msgid "Select _all"
 msgstr "Valitse _kaikki"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:1098
+#: ../src/layout_util.c:1781
 msgid "Select _none"
 msgstr "Valinnat _pois"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#: ../src/layout_util.c:1782
+#, fuzzy
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr "Valinta"
+
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#: ../src/layout_util.c:1782
+#, fuzzy
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Valinta"
+
+#: ../src/layout_util.c:1783
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Ominaisuudet..."
 
-#: src/layout_util.c:1100
+#: ../src/layout_util.c:1783
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "_Ominaisuudet..."
+
+# src/menu.c:1087
+#: ../src/layout_util.c:1784
+#, fuzzy
+msgid "Configure _Plugins..."
+msgstr "Muuta asetuksia"
+
+# src/menu.c:1087
+#: ../src/layout_util.c:1784
+#, fuzzy
+msgid "Configure Plugins..."
+msgstr "Muuta asetuksia"
+
+# src/menu.c:1087
+#: ../src/layout_util.c:1785
+#, fuzzy
+msgid "_Configure this window..."
+msgstr "Muuta asetuksia"
+
+# src/menu.c:1087
+#: ../src/layout_util.c:1785
+#, fuzzy
+msgid "Configure this window..."
+msgstr "Muuta asetuksia"
+
+#: ../src/layout_util.c:1786
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "P_ienoiskuvien hallinta..."
 
+#: ../src/layout_util.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail maintenance..."
+msgstr "P_ienoiskuvien hallinta..."
+
+# src/img-view.c:797 src/menu.c:960
+#: ../src/layout_util.c:1787
+#, fuzzy
+msgid "Set as wallpaper"
+msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
+
+#: ../src/layout_util.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "_Save metadata"
+msgstr "Metatiedot"
+
+#: ../src/layout_util.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "Save metadata"
+msgstr "Metatiedot"
+
+# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
+#: ../src/layout_util.c:1789 ../src/layout_util.c:1790 ../src/toolbar.c:92
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Lähennä"
+
+# src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
+#: ../src/layout_util.c:1791 ../src/layout_util.c:1792 ../src/toolbar.c:93
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Loitonna"
+
+# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
+#: ../src/layout_util.c:1793 ../src/layout_util.c:1794 ../src/toolbar.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:1"
+msgstr "Suhde _1:1"
+
 # src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:1106
+#: ../src/layout_util.c:1795 ../src/layout_util.c:1796
+#: ../src/layout_util.c:1811 ../src/layout_util.c:1812
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Sovita"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+# src/menu.c:758
+#: ../src/layout_util.c:1795 ../src/layout_util.c:1796 ../src/toolbar.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to fit"
+msgstr "_Sovita"
+
+#: ../src/layout_util.c:1797 ../src/layout_util.c:1813
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1108
-msgid "Fit _Vorizontally"
+#: ../src/layout_util.c:1797
+msgid "Fit Horizontally"
 msgstr ""
 
+#: ../src/layout_util.c:1798 ../src/layout_util.c:1814
+#, fuzzy
+msgid "Fit _Vertically"
+msgstr "osittainen"
+
+#: ../src/layout_util.c:1798
+#, fuzzy
+msgid "Fit Vertically"
+msgstr "osittainen"
+
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1109
+#: ../src/layout_util.c:1799 ../src/layout_util.c:1815
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Suhde _1:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1110
+#: ../src/layout_util.c:1799 ../src/toolbar.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 2:1"
+msgstr "Suhde _1:1"
+
+# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
+#: ../src/layout_util.c:1800 ../src/layout_util.c:1816
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Suhde _1:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1111
+#: ../src/layout_util.c:1800 ../src/toolbar.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 3:1"
+msgstr "Suhde _1:1"
+
+# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
+#: ../src/layout_util.c:1801 ../src/layout_util.c:1817
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Suhde _1:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1112
+#: ../src/layout_util.c:1801 ../src/toolbar.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 4:1"
+msgstr "Suhde _1:1"
+
+# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
+#: ../src/layout_util.c:1802 ../src/layout_util.c:1818 ../src/toolbar.c:101
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Suhde _1:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1113
+#: ../src/layout_util.c:1803 ../src/layout_util.c:1819
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Suhde _1:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1114
+#: ../src/layout_util.c:1804 ../src/layout_util.c:1820 ../src/toolbar.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Suhde _1:1"
 
+#: ../src/layout_util.c:1805 ../src/layout_util.c:1806 ../src/toolbar.c:104
+msgid "Connected Zoom in"
+msgstr ""
+
+# src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
+#: ../src/layout_util.c:1807 ../src/layout_util.c:1808
+#, fuzzy
+msgid "Connected Zoom out"
+msgstr "Loitonna"
+
+# src/menu.c:1085
+#: ../src/layout_util.c:1809 ../src/layout_util.c:1810
+#, fuzzy
+msgid "Connected Zoom 1:1"
+msgstr "Aseta suhde 1:1"
+
+# src/menu.c:758
+#: ../src/layout_util.c:1811 ../src/layout_util.c:1812
+#, fuzzy
+msgid "Connected Zoom to fit"
+msgstr "_Sovita"
+
+#: ../src/layout_util.c:1813
+msgid "Connected Fit Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1814
+msgid "Connected Fit Vertically"
+msgstr ""
+
+# src/menu.c:1085
+#: ../src/layout_util.c:1815
+#, fuzzy
+msgid "Connected Zoom 2:1"
+msgstr "Aseta suhde 1:1"
+
+# src/menu.c:1085
+#: ../src/layout_util.c:1816
+#, fuzzy
+msgid "Connected Zoom 3:1"
+msgstr "Aseta suhde 1:1"
+
+# src/menu.c:1085
+#: ../src/layout_util.c:1817
+#, fuzzy
+msgid "Connected Zoom 4:1"
+msgstr "Aseta suhde 1:1"
+
+# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
+#: ../src/layout_util.c:1818
+#, fuzzy
+msgid "Connected Zoom 1:2"
+msgstr "Suhde _1:1"
+
+# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
+#: ../src/layout_util.c:1819
+#, fuzzy
+msgid "Connected Zoom 1:3"
+msgstr "Suhde _1:1"
+
+# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
+#: ../src/layout_util.c:1820
+#, fuzzy
+msgid "Connected Zoom 1:4"
+msgstr "Suhde _1:1"
+
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/layout_util.c:1117
+#: ../src/layout_util.c:1821
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
 
+# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
+# src/menu.c:906 src/menu.c:964
+#: ../src/layout_util.c:1821
+#, fuzzy
+msgid "View in new window"
+msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
+
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:1119
+#: ../src/layout_util.c:1822 ../src/layout_util.c:1823
+#: ../src/layout_util.c:1824
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "K_okoruutu"
 
-#: src/layout_util.c:1120
-msgid "_Image Overlay"
+# src/fullscreen.c:117
+#: ../src/layout_util.c:1825 ../src/layout_util.c:1826
+#, fuzzy
+msgid "_Leave full screen"
+msgstr "Geeqie-kokoruutu"
+
+# src/fullscreen.c:117
+#: ../src/layout_util.c:1825 ../src/layout_util.c:1826
+#, fuzzy
+msgid "Leave full screen"
+msgstr "Geeqie-kokoruutu"
+
+#: ../src/layout_util.c:1827
+msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
-msgid "Histogram _channels"
+#: ../src/layout_util.c:1827
+msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
-msgid "Histogram _log mode"
+#: ../src/layout_util.c:1828
+msgid "Cycle through histogram ch_annels"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1828
+msgid "Cycle through histogram channels"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1829
+msgid "Cycle through histogram mo_des"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1829
+msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:1123
+#: ../src/layout_util.c:1830
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
 
-# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:1124
-msgid "Toggle _slideshow"
-msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
+# src/menu.c:1010
+#: ../src/layout_util.c:1830 ../src/toolbar.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Hide file list"
+msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
+
+# src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
+#: ../src/layout_util.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "_Pause slideshow"
+msgstr "Pysäytä _diaesitys"
+
+# src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
+#: ../src/layout_util.c:1831 ../src/toolbar.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Pause slideshow"
+msgstr "Pysäytä _diaesitys"
+
+#: ../src/layout_util.c:1832
+msgid "Faster"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1833
+msgid "Slower"
+msgstr ""
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:1125
+#: ../src/layout_util.c:1834
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Virkistä"
 
+# src/menu.c:891 src/menu.c:920
+#: ../src/layout_util.c:1834 ../src/toolbar.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "_Virkistä"
+
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:1127
+#: ../src/layout_util.c:1835
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Sisältö"
 
+# src/menu.c:776
+#: ../src/layout_util.c:1835
+#, fuzzy
+msgid "Contents"
+msgstr "_Sisältö"
+
 # src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:1128
+#: ../src/layout_util.c:1836
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Pikanäppäimet"
 
+# src/menu.c:773
+#: ../src/layout_util.c:1836
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "_Pikanäppäimet"
+
+# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
+#: ../src/layout_util.c:1837
+#, fuzzy
+msgid "_Keyboard map"
+msgstr "_Avainsanat"
+
+# src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813
+#: ../src/layout_util.c:1837
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard map"
+msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
+
 # src/menu.c:774
-#: src/layout_util.c:1129
+#: ../src/layout_util.c:1838
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Julkaisutiedot"
 
-# src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:1130
-msgid "_About"
-msgstr "_Tietoja"
+# src/menu.c:774
+#: ../src/layout_util.c:1838
+#, fuzzy
+msgid "Release notes"
+msgstr "_Julkaisutiedot"
 
-# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
-msgid "_Thumbnails"
-msgstr "_Pienoiskuvat"
+#: ../src/layout_util.c:1839
+msgid "_ChangeLog"
+msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:1135
+# src/menu.c:1075
+#: ../src/layout_util.c:1839
 #, fuzzy
-msgid "Show _Marks"
-msgstr "Näytä piilotetut"
+msgid "ChangeLog notes"
+msgstr "Siirry kansioon:"
 
-# src/menu.c:768
-#: src/layout_util.c:1136
-msgid "Tr_ee"
-msgstr "P_uu"
+# src/menu.c:776
+#: ../src/layout_util.c:1840
+msgid "_About"
+msgstr "_Tietoja"
 
-# src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:1137
-msgid "_Float file list"
-msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus"
+# src/menu.c:776
+#: ../src/layout_util.c:1840
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "_Tietoja"
 
-# src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:1138
-msgid "Hide tool_bar"
-msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
+# src/preferences.c:773
+#: ../src/layout_util.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "_Log Window"
+msgstr "Ikkunat"
 
-# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:1139
-msgid "_Keywords"
-msgstr "_Avainsanat"
+# src/preferences.c:773
+#: ../src/layout_util.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "Log Window"
+msgstr "Ikkunat"
 
-# src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:1140
-msgid "E_xif data"
-msgstr "E_XIF-tiedot"
+# src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
+#: ../src/layout_util.c:1842
+#, fuzzy
+msgid "_Exif window"
+msgstr "_Sulje ikkuna"
 
-# src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:1141
-msgid "Sort _manager"
-msgstr "Lajittelun_hallinta"
+# src/menu.c:711
+#: ../src/layout_util.c:1842 ../src/toolbar.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Exif window"
+msgstr "Uusi _ikkuna"
 
-#: src/layout_util.c:1142
-msgid "Connected scroll"
+#: ../src/layout_util.c:1843
+msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1143
-msgid "Connected zoom"
+#: ../src/layout_util.c:1843
+msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-# src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:1147
-msgid "_List"
-msgstr "Lu_ettelo"
-
-#: src/layout_util.c:1148
-msgid "I_cons"
-msgstr "_Kuvakkeet"
-
-#: src/layout_util.c:1152
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+# src/preferences.c:660
+#: ../src/layout_util.c:1844
+#, fuzzy
+msgid "_Next Pane"
+msgstr "seuraava kuva"
 
-#: src/layout_util.c:1153
+# src/preferences.c:660
+#: ../src/layout_util.c:1844
 #, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "osittainen"
+msgid "Next Pane"
+msgstr "seuraava kuva"
 
-#: src/layout_util.c:1154
-msgid "Quad"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1845
+#, fuzzy
+msgid "_Previous Pane"
+msgstr "edellinen kuva"
 
-# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:1155
+#: ../src/layout_util.c:1845
 #, fuzzy
-msgid "Single"
-msgstr "Koko"
+msgid "Previous Pane"
+msgstr "edellinen kuva"
 
-#: src/layout_util.c:1319
-#, c-format
-msgid "Mark _%d"
+#: ../src/layout_util.c:1846
+msgid "_Up Pane"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
-#, c-format
-msgid "_Set mark %d"
+#: ../src/layout_util.c:1846
+msgid "Up Pane"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
-#, c-format
-msgid "_Reset mark %d"
+#: ../src/layout_util.c:1847
+msgid "_Down Pane"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
-#, c-format
-msgid "_Toggle mark %d"
+#: ../src/layout_util.c:1847
+msgid "Down Pane"
 msgstr ""
 
-# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
-#, fuzzy, c-format
-msgid "_Select mark %d"
-msgstr "Valitse kaikki"
+# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
+#: ../src/layout_util.c:1848
+#, fuzzy
+msgid "_Write orientation to file"
+msgstr "Korvaa tiedosto"
 
-#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
-#, fuzzy, c-format
-msgid "_Add mark %d"
-msgstr "Lisää kirjanmerkki"
+# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
+#: ../src/layout_util.c:1848
+#, fuzzy
+msgid "Write orientation to file"
+msgstr "Korvaa tiedosto"
 
-#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
-#, c-format
-msgid "_Intersection with mark %d"
+#: ../src/layout_util.c:1849
+msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
-#, c-format
-msgid "_Unselect mark %d"
+#: ../src/layout_util.c:1849
+msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:1499
-msgid "Show thumbnails"
+#: ../src/layout_util.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Show _Thumbnails"
+msgstr "Näytä _pienoiskuvat"
+
+# src/preferences.c:603
+#: ../src/layout_util.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "Näytä pienoiskuvat"
 
-# src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:1504
-msgid "Change to home folder"
-msgstr "Siirry kotikansioon"
+# src/ui_pathsel.c:764
+#: ../src/layout_util.c:1855
+#, fuzzy
+msgid "Show _Marks"
+msgstr "Näytä piilotetut"
 
-# src/menu.c:1077
-#: src/layout_util.c:1506
-msgid "Refresh file list"
-msgstr "Virkistä tiedostoluettelo"
+# src/ui_pathsel.c:764
+#: ../src/layout_util.c:1855
+#, fuzzy
+msgid "Show Marks"
+msgstr "Näytä piilotetut"
 
-# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1508
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Lähennä"
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: ../src/layout_util.c:1856
+#, fuzzy
+msgid "Pi_xel Info"
+msgstr "Tiedoston muoto:"
 
-# src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:1510
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Loitonna"
+# src/ui_pathsel.c:764
+#: ../src/layout_util.c:1856
+#, fuzzy
+msgid "Show Pixel Info"
+msgstr "Näytä piilotetut"
 
-# src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
-msgid "Fit image to window"
-msgstr "Sovita kuva ikkunaan"
+# src/menu.c:766
+#: ../src/layout_util.c:1857
+msgid "_Float file list"
+msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus"
 
-# src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:1514
-msgid "Set zoom 1:1"
-msgstr "Aseta suhde 1:1"
+# src/menu.c:766
+#: ../src/layout_util.c:1857 ../src/toolbar.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Float file list"
+msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus"
 
-# src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:1516
-msgid "Configure options"
-msgstr "Muuta asetuksia"
+# src/menu.c:754
+#: ../src/layout_util.c:1858
+msgid "Hide tool_bar"
+msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
 
-# src/preferences.c:401
-#: src/layout_util.c:1517
+# src/menu.c:754
+#: ../src/layout_util.c:1858
 #, fuzzy
-msgid "_Float"
-msgstr "Muoto"
+msgid "Hide toolbar"
+msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
 
-# src/menu.c:1089
-#: src/layout_util.c:1518
-msgid "Float Controls"
-msgstr "Kelluta työkalut"
+#: ../src/layout_util.c:1859
+msgid "_Info sidebar"
+msgstr ""
 
-# src/menu.c:771
-#: src/main.c:267
-msgid "Help"
-msgstr "Ohje"
+#: ../src/layout_util.c:1859 ../src/toolbar.c:115
+msgid "Info sidebar"
+msgstr ""
 
-# src/main.c:743
-#: src/main.c:493 src/main.c:1438
-msgid "Command line"
-msgstr "Komentorivi"
+# src/menu.c:526
+#: ../src/layout_util.c:1860
+msgid "Sort _manager"
+msgstr "Lajittelun_hallinta"
 
-# src/preferences.c:660
-#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
-msgid "next image"
-msgstr "seuraava kuva"
+# src/menu.c:526
+#: ../src/layout_util.c:1860 ../src/toolbar.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Sort manager"
+msgstr "Lajittelun_hallinta"
 
-#: src/main.c:532
-msgid "previous image"
-msgstr "edellinen kuva"
+# src/menu.c:754
+#: ../src/layout_util.c:1861
+#, fuzzy
+msgid "Hide Bars"
+msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
 
-#: src/main.c:533
-msgid "first image"
-msgstr "ensimmäinen kuva"
+# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
+#: ../src/layout_util.c:1862
+msgid "Toggle _slideshow"
+msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
 
-#: src/main.c:534
-msgid "last image"
-msgstr "viimeinen kuva"
+# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
+#: ../src/layout_util.c:1862
+#, fuzzy
+msgid "Toggle slideshow"
+msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
 
-# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/main.c:535
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "kokoruututila päälle/pois"
+#: ../src/layout_util.c:1863
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
 
-# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/main.c:536
-msgid "start full screen"
-msgstr "siirry kokoruututilaan"
+# src/ui_pathsel.c:697
+#: ../src/layout_util.c:1863
+#, fuzzy
+msgid "Use color profiles"
+msgstr "Kaikki tiedostot"
 
-# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/main.c:537
-msgid "stop full screen"
-msgstr "poistu kokoruututilasta"
+#: ../src/layout_util.c:1864
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
 
-# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/main.c:538
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "diaesitys päälle/pois"
+#: ../src/layout_util.c:1864
+msgid "Use profile from image"
+msgstr ""
 
-# src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/main.c:539
-msgid "start slide show"
-msgstr "aloita diaesitys"
+# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
+#: ../src/layout_util.c:1865
+#, fuzzy
+msgid "Toggle _grayscale"
+msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/main.c:540
-msgid "stop slide show"
-msgstr "lopeta diaesitys"
+#: ../src/layout_util.c:1865
+#, fuzzy
+msgid "Toggle grayscale"
+msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
 
-# src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/main.c:541
-msgid "start recursive slide show"
-msgstr "aloita rekursiivinen diaesitys"
+#: ../src/layout_util.c:1866
+#, fuzzy
+msgid "Image Overlay"
+msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
 
-#: src/main.c:542
-msgid "set slide show delay in seconds"
-msgstr "aseta diaesityksen viive sekunteina"
+#: ../src/layout_util.c:1867
+msgid "_Show Histogram"
+msgstr ""
 
-#: src/main.c:543
-msgid "show tools"
-msgstr "näytä työkalut"
+#: ../src/layout_util.c:1867
+msgid "Show Histogram"
+msgstr ""
 
-# src/window.c:234
-#: src/main.c:544
-msgid "hide tools"
-msgstr "piilota työkalut"
+# src/preferences.c:906
+#: ../src/layout_util.c:1868
+#, fuzzy
+msgid "Rectangular Selection"
+msgstr "Nelikulmiovalinta kuvakenäkymässä"
 
-#: src/main.c:545
-msgid "quit"
-msgstr "lopeta"
+#: ../src/layout_util.c:1869
+msgid "GIF _animation"
+msgstr ""
 
-# src/utilops.c:1090
-#: src/main.c:546
-msgid "open file"
-msgstr "avaa tiedosto"
+#: ../src/layout_util.c:1869
+msgid "Toggle GIF animation"
+msgstr ""
 
-# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
-# src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/main.c:547
-msgid "open file in new window"
-msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa"
+# src/menu.c:765
+#: ../src/layout_util.c:1870
+#, fuzzy
+msgid "_Exif rotate"
+msgstr "E_XIF-tiedot"
 
-#: src/main.c:613
-msgid "Remote command list:\n"
-msgstr "Luettelo etäkomennoista:\n"
+# src/menu.c:765
+#: ../src/layout_util.c:1870
+#, fuzzy
+msgid "Exif rotate"
+msgstr "E_XIF-tiedot"
+
+# src/preferences.c:676
+#: ../src/layout_util.c:1874
+#, fuzzy
+msgid "Image _List"
+msgstr "Kuvatiedosto"
+
+# src/menu.c:769
+#: ../src/layout_util.c:1874
+#, fuzzy
+msgid "View Images as List"
+msgstr "/Näytä/_Diaesitys"
+
+#: ../src/layout_util.c:1875
+msgid "I_cons"
+msgstr "_Kuvakkeet"
+
+# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
+#: ../src/layout_util.c:1875
+#, fuzzy
+msgid "View Images as Icons"
+msgstr "Näytä _kuvakkeina"
+
+# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
+#: ../src/layout_util.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "T_oggle Folder View"
+msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
+
+# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
+#: ../src/layout_util.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Folders View"
+msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
+
+#: ../src/layout_util.c:1883
+msgid "_Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1883
+msgid "Split Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1884
+#, fuzzy
+msgid "_Vertical"
+msgstr "osittainen"
+
+#: ../src/layout_util.c:1884
+#, fuzzy
+msgid "Split Vertical"
+msgstr "osittainen"
+
+#: ../src/layout_util.c:1885
+msgid "_Quad"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1885
+msgid "Split Quad"
+msgstr ""
+
+# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
+#: ../src/layout_util.c:1886
+#, fuzzy
+msgid "_Single"
+msgstr "Koko"
+
+# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
+#: ../src/layout_util.c:1886
+#, fuzzy
+msgid "Split Single"
+msgstr "Koko"
+
+#: ../src/layout_util.c:1890
+msgid "Input _0: sRGB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1890
+msgid "Input 0: sRGB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1891
+msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1891
+msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1892
+msgid "Input _2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1892
+msgid "Input 2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1893
+msgid "Input _3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1893
+msgid "Input 3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1894
+msgid "Input _4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1894
+msgid "Input 4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1895
+msgid "Input _5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1895
+msgid "Input 5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1899
+msgid "Histogram on Red"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1900
+msgid "Histogram on Green"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1901
+msgid "Histogram on Blue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1902
+msgid "Histogram on RGB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1903
+msgid "Histogram on Value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1907
+msgid "Linear Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1908
+msgid "_Log Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1908
+msgid "Log Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1912
+msgid "_Auto"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1912
+msgid "Stereo Auto"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1913
+msgid "_Side by Side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1913
+msgid "Stereo Side by Side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1914
+msgid "_Cross"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1914
+msgid "Stereo Cross"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1915
+msgid "_Off"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1915
+msgid "Stereo Off"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2226
+#, c-format
+msgid "Mark _%d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2227 ../src/view_file/view_file.c:550
+#, c-format
+msgid "_Set mark %d"
+msgstr ""
 
-#: src/main.c:672
+# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
+#: ../src/layout_util.c:2227
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Remote %s not running, starting..."
-msgstr "Etä-Geeqie ei ole käynnissä, käynnistetään..."
+msgid "Set mark %d"
+msgstr "Valitse kaikki"
 
-#: src/main.c:811
-msgid "Remote not available\n"
-msgstr "Etäkäyttö ei ole käytettävissä\n"
+#: ../src/layout_util.c:2228 ../src/view_file/view_file.c:551
+#, c-format
+msgid "_Reset mark %d"
+msgstr ""
+
+# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
+#: ../src/layout_util.c:2228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reset mark %d"
+msgstr "Valitse kaikki"
+
+#: ../src/layout_util.c:2229 ../src/layout_util.c:2230
+#: ../src/view_file/view_file.c:552
+#, c-format
+msgid "_Toggle mark %d"
+msgstr ""
+
+# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
+#: ../src/layout_util.c:2229 ../src/layout_util.c:2230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Toggle mark %d"
+msgstr "Valitse kaikki"
+
+# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
+#: ../src/layout_util.c:2231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Se_lect mark %d"
+msgstr "Valitse kaikki"
+
+# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
+#: ../src/layout_util.c:2231 ../src/layout_util.c:2232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select mark %d"
+msgstr "Valitse kaikki"
+
+# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
+#: ../src/layout_util.c:2232 ../src/view_file/view_file.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Select mark %d"
+msgstr "Valitse kaikki"
+
+#: ../src/layout_util.c:2233 ../src/view_file/view_file.c:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Add mark %d"
+msgstr "Lisää kirjanmerkki"
+
+#: ../src/layout_util.c:2233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add mark %d"
+msgstr "Lisää kirjanmerkki"
+
+#: ../src/layout_util.c:2234 ../src/view_file/view_file.c:555
+#, c-format
+msgid "_Intersection with mark %d"
+msgstr ""
+
+# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
+#: ../src/layout_util.c:2234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Intersection with mark %d"
+msgstr "Valitse kaikki"
+
+#: ../src/layout_util.c:2235 ../src/view_file/view_file.c:556
+#, c-format
+msgid "_Unselect mark %d"
+msgstr ""
+
+# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
+#: ../src/layout_util.c:2235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unselect mark %d"
+msgstr "Valitse kaikki"
+
+# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
+#: ../src/layout_util.c:2236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Filter mark %d"
+msgstr "Valitse kaikki"
+
+# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
+#: ../src/layout_util.c:2236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter mark %d"
+msgstr "Valitse kaikki"
+
+#: ../src/layout_util.c:2790
+#, c-format
+msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2796
+msgid "No unsaved metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2843
+#, c-format
+msgid ""
+"Image profile: %s\n"
+"Screen profile: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2851
+msgid "Click to enable color management"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2856
+#, fuzzy
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "Kansiota ei löydy"
+
+#: ../src/layout_util.c:2878
+#, c-format
+msgid "Input _%d: %s"
+msgstr ""
+
+#. something went badly wrong
+#: ../src/lirc.c:209
+#, c-format
+msgid "disconnected from LIRC\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lirc.c:234
+#, c-format
+msgid ""
+"could not read LIRC config file\n"
+"please read the documentation of LIRC to \n"
+"know how to create a proper config file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/logwindow.c:142
+msgid "Log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/logwindow.c:171 ../src/preferences.c:2411
+msgid "Debug level:"
+msgstr ""
 
 # src/main.c:457
-#: src/main.c:1030
+#: ../src/main.c:361
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2460,70 +4157,100 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # src/main.c:458
-#: src/main.c:1034
+#: ../src/main.c:362
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "kelvolliset valitsimet ovat:\n"
 
 # src/main.c:459
-#: src/main.c:1035
-msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
+#: ../src/main.c:363
+#, fuzzy
+msgid "  +t, --with-tools                 force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           näytä työkalut\n"
 
 # src/main.c:460
-#: src/main.c:1036
-msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
+#: ../src/main.c:364
+#, fuzzy
+msgid "  -t, --without-tools              force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        piilota työkalut\n"
 
 # src/main.c:461
-#: src/main.c:1037
-msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
+#: ../src/main.c:365
+#, fuzzy
+msgid "  -f, --fullscreen                 start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           käynnistä kokoruututilassa\n"
 
 # src/main.c:462
-#: src/main.c:1038
-msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
+#: ../src/main.c:366
+#, fuzzy
+msgid "  -s, --slideshow                  start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            käynnistä diaesitystilassa\n"
 
 # src/main.c:463
-#: src/main.c:1039
-msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
+#: ../src/main.c:367
+#, fuzzy
+msgid ""
+"  -l, --list [files] [collections] open collection window for command line\n"
 msgstr "  -l, --list                 avaa kokoelmaikkuna komentoriville\n"
 
-#: src/main.c:1040
-msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
+#: ../src/main.c:368
+msgid "      --blank                      start with blank file list\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:369
+msgid "      --geometry=XxY+XOFF+YOFF     set main window location\n"
 msgstr ""
 
 # src/main.c:463
-#: src/main.c:1041
-msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
+#: ../src/main.c:370
+#, fuzzy
+msgid ""
+"  -r, --remote                     send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote               lähetä seuraavat komennot avoimelle ikkunalle\n"
 
-#: src/main.c:1042
-msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
+#: ../src/main.c:371
+#, fuzzy
+msgid "  -rh,--remote-help                print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          näytä luettelo etäkomennoista\n"
 
 # src/main.c:464
-#: src/main.c:1044
-msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
+#: ../src/main.c:373
+#, fuzzy
+msgid "      --debug[=level]              turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    näytä vianetsintäviestit\n"
 
+#: ../src/main.c:374
+msgid "  -g:<regexp>, --grep:<regexp>     filter debug output\n"
+msgstr ""
+
+# src/main.c:459
+#: ../src/main.c:376
+#, fuzzy
+msgid "  +w, --show-log-window            show log window\n"
+msgstr "  +t, --with-tools           näytä työkalut\n"
+
+#: ../src/main.c:377
+msgid "  -o:<file>, --log-file:<file>     save log data to file\n"
+msgstr ""
+
 # src/main.c:465
-#: src/main.c:1046
-msgid "  -v, --version              print version info\n"
+#: ../src/main.c:378
+#, fuzzy
+msgid "  -v, --version                    print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              näytä versiotiedot\n"
 
 # src/main.c:466
-#: src/main.c:1047
+#: ../src/main.c:379
+#, fuzzy
 msgid ""
-"  -h, --help                 show this message\n"
+"  -h, --help                       show this message\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "  -h, --help                 näytä tämä ohje\n"
 "\n"
 
 # src/main.c:471
-#: src/main.c:1061
+#: ../src/main.c:392
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2532,251 +4259,554 @@ msgstr ""
 "epäkelpo tai hylätty: %s\n"
 "--help näyttää valitsimet\n"
 
+# src/main.c:471
+#: ../src/main.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or ignored remote options: "
+msgstr ""
+"epäkelpo tai hylätty: %s\n"
+"--help näyttää valitsimet\n"
+
+#: ../src/main.c:430
+msgid ""
+"\n"
+"Use --remote-help for valid remote options.\n"
+msgstr ""
+
 # src/main.c:533
-#: src/main.c:1137
+#: ../src/main.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Luodaan Geeqie-kansiota:%s\n"
 
 # src/main.c:536
-#: src/main.c:1143
+#: ../src/main.c:536
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Kansion luominen ei onnistunut:%s\n"
 
-# src/ui_pathsel.c:754
-#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
-msgid "Home"
-msgstr "Koti"
+# src/rcfile.c:132
+#: ../src/main.c:588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error saving file: %s\n"
+msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
 
-# src/utilops.c:989
-#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
-msgid "Desktop"
-msgstr "Työpöytä"
+# src/rcfile.c:132
+#: ../src/main.c:607
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
 
 # src/main.c:622
-#: src/main.c:1275
+#: ../src/main.c:717
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Lopeta"
 
 # src/preferences.c:684
-#: src/main.c:1280
+#: ../src/main.c:722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "_Lopeta"
 
 # src/main.c:619
-#: src/main.c:1282
+#: ../src/main.c:724
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Kokoelmia on muutettu. Lopetetaanko silti?"
 
+# src/main.c:743
+#: ../src/main.c:939 ../src/remote.c:708
+msgid "Command line"
+msgstr "Komentorivi"
+
 # src/menu.c:510
-#: src/menu.c:115
+#: ../src/menu.c:143
 msgid "Sort by size"
 msgstr "Lajittelu koon mukaan"
 
 # src/menu.c:513
-#: src/menu.c:118
+#: ../src/menu.c:146
 msgid "Sort by date"
 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
 
+# src/menu.c:513
+#: ../src/menu.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Sort by file creation date"
+msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
+
+# src/menu.c:513
+#: ../src/menu.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Sort by Exif-date"
+msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
+
 # src/menu.c:516
-#: src/menu.c:121
+#: ../src/menu.c:155
 msgid "Unsorted"
 msgstr "Lajittelematon"
 
 # src/menu.c:519
-#: src/menu.c:124
+#: ../src/menu.c:158
 msgid "Sort by path"
 msgstr "Lajittelu polun mukaan"
 
 # src/menu.c:522
-#: src/menu.c:127
+#: ../src/menu.c:161
 msgid "Sort by number"
 msgstr "Lajittelu numeron mukaan"
 
+# src/menu.c:513
+#: ../src/menu.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Sort by rating"
+msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
+
 # src/menu.c:526
-#: src/menu.c:131
+#: ../src/menu.c:168
 msgid "Sort by name"
 msgstr "Lajittelu nimen mukaan"
 
-# src/menu.c:559
-#: src/menu.c:182
-msgid "Sort"
-msgstr "Lajittele"
+# src/preferences.c:710
+#: ../src/menu.c:234 ../src/menu.c:243
+msgid "Zoom to original size"
+msgstr "Näytä kuva alkuperäisessä suhteessa"
+
+# src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
+#: ../src/menu.c:237 ../src/preferences.c:1731
+msgid "Fit image to window"
+msgstr "Sovita kuva ikkunaan"
+
+# src/preferences.c:722
+#: ../src/menu.c:240
+msgid "Leave Zoom at previous setting"
+msgstr "Jätä suhde edelliseen asetukseen"
+
+# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
+#: ../src/menu.c:295 ../src/preferences.c:1712
+msgid "Zoom"
+msgstr "Lähennys ja loitonnus"
 
 # src/menu.c:578
-#: src/menu.c:207
+#: ../src/menu.c:320
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Käännä _180°"
 
+# src/preferences.c:897
+#: ../src/menu.c:426
+#, fuzzy
+msgid "_Add to Collection"
+msgstr "Lisää kokoelma"
+
+#: ../src/metadata.c:1702
+msgid "People"
+msgstr "Ihmiset"
+
+#: ../src/metadata.c:1703
+msgid "Family"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1704
+msgid "Free time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1705
+msgid "Children"
+msgstr ""
+
+# Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
+#: ../src/metadata.c:1706
+#, fuzzy
+msgid "Sport"
+msgstr "muotokuva"
+
+#: ../src/metadata.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "Culture"
+msgstr "Luonto"
+
+#: ../src/metadata.c:1708
+msgid "Festival"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1709
+msgid "Nature"
+msgstr "Luonto"
+
+#: ../src/metadata.c:1710
+msgid "Animal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1711
+msgid "Bird"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1712
+msgid "Insect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1713
+msgid "Pets"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1714
+msgid "Wildlife"
+msgstr ""
+
+# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
+#: ../src/metadata.c:1715
+#, fuzzy
+msgid "Zoo"
+msgstr "Lähennys ja loitonnus"
+
+#: ../src/metadata.c:1716
+msgid "Plant"
+msgstr ""
+
+# src/menu.c:768
+#: ../src/metadata.c:1717
+#, fuzzy
+msgid "Tree"
+msgstr "P_uu"
+
+#: ../src/metadata.c:1718
+msgid "Flower"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1719
+msgid "Water"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1720
+msgid "River"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1721
+msgid "Lake"
+msgstr ""
+
+# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
+#: ../src/metadata.c:1722
+#, fuzzy
+msgid "Sea"
+msgstr "Etsi:"
+
+#: ../src/metadata.c:1723 ../src/print.c:385
+msgid "Landscape"
+msgstr "Vaakasuunta"
+
+#: ../src/metadata.c:1724
+msgid "Art"
+msgstr "Taide"
+
+#: ../src/metadata.c:1725
+#, fuzzy
+msgid "Statue"
+msgstr "Tila"
+
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: ../src/metadata.c:1726
+#, fuzzy
+msgid "Painting"
+msgstr "Tulostusvirhe"
+
+#: ../src/metadata.c:1727 ../src/metadata.c:1741
+msgid "Historic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1728 ../src/metadata.c:1742
+msgid "Modern"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1729
+msgid "City"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1730
+msgid "Park"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1731
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1732
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1733
+#, fuzzy
+msgid "Architecture"
+msgstr "Aukko"
+
+#: ../src/metadata.c:1734
+msgid "Buildings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1735
+msgid "House"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1736
+msgid "Cathedral"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "Palace"
+msgstr "Paikat"
+
+#: ../src/metadata.c:1738
+msgid "Castle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1739
+msgid "Bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1740
+msgid "Interior"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1743
+msgid "Places"
+msgstr "Paikat"
+
+# src/preferences.c:897
+#: ../src/metadata.c:1744
+#, fuzzy
+msgid "Conditions"
+msgstr "Kokoelmat"
+
+#: ../src/metadata.c:1745
+#, fuzzy
+msgid "Night"
+msgstr "Korkeus"
+
+#: ../src/metadata.c:1746
+#, fuzzy
+msgid "Lights"
+msgstr "Valonlähde"
+
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#: ../src/metadata.c:1747
+#, fuzzy
+msgid "Reflections"
+msgstr "Valinta"
+
+#: ../src/metadata.c:1748
+msgid "Sun"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1749
+#, fuzzy
+msgid "Weather"
+msgstr "muu"
+
+#: ../src/metadata.c:1750
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1751
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1752
+msgid "Clouds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1753
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1754
+msgid "Sunny weather"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1755
+#, fuzzy
+msgid "Photo"
+msgstr "Valokuva 6×4”"
+
+# src/menu.c:492
+#: ../src/metadata.c:1756
+#, fuzzy
+msgid "Edited"
+msgstr "Muokkaa"
+
+#: ../src/metadata.c:1757
+#, fuzzy
+msgid "Detail"
+msgstr "Yksityiskohdat"
+
+#: ../src/metadata.c:1758
+msgid "Macro"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1759 ../src/print.c:384
+msgid "Portrait"
+msgstr "Pystysuunta"
+
+#: ../src/metadata.c:1760
+msgid "Black and White"
+msgstr ""
+
+# src/utilops.c:1216
+#: ../src/metadata.c:1761
+#, fuzzy
+msgid "Perspective"
+msgstr "luova"
+
+# src/utilops.c:989
+#: ../src/options.c:195 ../src/ui_bookmark.c:578
+msgid "Desktop"
+msgstr "Työpöytä"
+
 # src/collect-table.c:86
-#: src/pan-view.c:467
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d kuvaa"
 
-#: src/pan-view.c:477
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:448
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:478
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Kansiota ei löydy"
 
 # src/dupe.c:841
-#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1001 ../src/pan-view/pan-view.c:1017
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/pan-view.c:1155
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1076
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Lajitellaan..."
 
+# src/utilops.c:980
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1385 ../src/print.c:2609
+msgid "Filename:"
+msgstr "Tiedostonimi:"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1387 ../src/pan-view/pan-view.c:1812
+#: ../src/preferences.c:1826
+msgid "Location:"
+msgstr "Sijainti:"
+
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1389 ../src/pan-view/pan-view-search.c:377
 msgid "Date:"
 msgstr "Päiväys:"
 
 # src/preferences.c:595
-#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1391 ../src/preferences.c:1602
+#: ../src/print.c:3222 ../src/print.c:3427
 msgid "Size:"
 msgstr "Koko:"
 
-#: src/pan-view.c:1639
-msgid "path found"
-msgstr ""
-
-#: src/pan-view.c:1639
-#, fuzzy
-msgid "filename found"
-msgstr "Tiedostoa ei löydy"
-
-#: src/pan-view.c:1687
-#, fuzzy
-msgid "partial match"
-msgstr "osittainen"
-
-#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
-msgid "no match"
-msgstr ""
-
-#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1698 ../src/search.c:2417
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Kansiota ei löydy"
 
-#: src/pan-view.c:2258
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1699
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2357
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1796
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
 
 # src/preferences.c:369
-#: src/pan-view.c:2382
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1821
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineaarinen"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/pan-view.c:2383
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1822
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "T_yhjennä"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/pan-view.c:2385
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Kansiot"
 
-#: src/pan-view.c:2386
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1825
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
 # src/main.c:561
-#: src/pan-view.c:2395
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1834
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "pisteet"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/pan-view.c:2396
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1835
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Kuva"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:2397
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1836
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Pienoiskuvat"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:2398
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1837
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Pienoiskuvat"
 
 # src/cache_maint.c:252
-#: src/pan-view.c:2399
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1838
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Pienoiskuvien poisto"
 
-#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1839 ../src/pan-view/pan-view.c:2311
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1840 ../src/pan-view/pan-view.c:2307
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1841 ../src/pan-view/pan-view.c:2303
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1842 ../src/pan-view/pan-view.c:2299
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2404
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1843
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/pan-view.c:2452
-#, fuzzy
-msgid "Find:"
-msgstr "Tiedosto:"
-
-# src/menu.c:765
-#: src/pan-view.c:2495
-#, fuzzy
-msgid "Use Exif date"
-msgstr "E_XIF-tiedot"
-
-#: src/pan-view.c:2508
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: src/pan-view.c:2575
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1989
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2582
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1996
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2583
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1997
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -2784,105 +4814,242 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2005 ../src/preferences.c:1605
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Säilytä pienoiskuvat"
 
-#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2007
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Käytä jaettua pienoiskuvien välimuistia"
 
-#: src/pan-view.c:2599
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2013
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:513
-#: src/pan-view.c:2808
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2279
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2285
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/pan-view.c:2816
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2287
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Näytä piilotetut"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/pan-view.c:2820
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2291
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Ei mitään"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/pan-view.c:2824
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2295
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Täysi koko"
 
-#. note: the order is important, it must match the values of
-#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:437
-msgid "Never"
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:48
+msgid "Require"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:438
-msgid "If set"
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:48
+msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:439
-msgid "Always"
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Exclude"
+msgstr "muihin kuin"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:51
+msgid "E"
 msgstr ""
 
-# src/preferences.c:367
-#: src/preferences.c:486
-msgid "Nearest (worst, but fastest)"
-msgstr "Lähin (huonoin, mutta nopein)"
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Include"
+msgstr "muihin kuin"
 
-# src/preferences.c:368
-#: src/preferences.c:488
-msgid "Tiles"
-msgstr "Ruudut"
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:54
+msgid "I"
+msgstr ""
 
-# src/preferences.c:369
-#: src/preferences.c:490
-msgid "Bilinear"
-msgstr "Bilineaarinen"
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Ryhmä:"
 
-# src/preferences.c:370
-#: src/preferences.c:492
-msgid "Hyper (best, but slowest)"
-msgstr "Hyper (paras, mutta hitain)"
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:57
+msgid "G"
+msgstr ""
 
-# src/preferences.c:400
-#: src/preferences.c:520
-msgid "None"
-msgstr "Ei mitään"
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Keyword Filter:"
+msgstr "Avainsanat:"
 
-# src/preferences.c:401
-#: src/preferences.c:521
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaali"
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:104 ../src/preferences.c:1989
+msgid "Filter"
+msgstr "Suodatin"
 
-# src/preferences.c:402
-#: src/preferences.c:522
-msgid "Best"
-msgstr "Paras"
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Removed keyword…"
+msgstr "Aktiivinen näyttö"
+
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: ../src/pan-view/pan-view-search.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "Tiedosto:"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view-search.c:66
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view-search.c:115
+msgid "path found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view-search.c:115
+#, fuzzy
+msgid "filename found"
+msgstr "Tiedostoa ei löydy"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view-search.c:163
+#, fuzzy
+msgid "partial match"
+msgstr "osittainen"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view-search.c:374 ../src/pan-view/pan-view-search.c:407
+msgid "no match"
+msgstr ""
+
+# src/menu.c:432 src/menu.c:461
+#: ../src/preferences.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "tuntematon"
+
+# src/preferences.c:676
+#: ../src/preferences.c:109
+#, fuzzy
+msgid "RAW Image"
+msgstr "Kuva"
+
+#: ../src/preferences.c:111
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:367
+#: ../src/preferences.c:559
+msgid "Nearest (worst, but fastest)"
+msgstr "Lähin (huonoin, mutta nopein)"
+
+# src/preferences.c:368
+#: ../src/preferences.c:561
+msgid "Tiles"
+msgstr "Ruudut"
+
+# src/preferences.c:369
+#: ../src/preferences.c:563
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilineaarinen"
+
+# src/preferences.c:370
+#: ../src/preferences.c:565
+msgid "Hyper (best, but slowest)"
+msgstr "Hyper (paras, mutta hitain)"
+
+#: ../src/preferences.c:590
+msgid "PRIMARY"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:592
+msgid "CLIPBOARD"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
+#: ../src/preferences.c:657 ../src/print.c:390
 msgid "Custom"
 msgstr "Mukautettu"
 
+# src/preferences.c:660
+#: ../src/preferences.c:740
+#, fuzzy
+msgid "Single image"
+msgstr "seuraava kuva"
+
+#: ../src/preferences.c:742
+msgid "Anaglyph Red-Cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:744
+msgid "Anaglyph Green-Magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:746
+msgid "Anaglyph Yellow-Blue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:748
+msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:750
+msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:752
+msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:754
+msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:756
+msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:758
+msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:761
+msgid "Side by Side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:762
+msgid "Side by Side Half size"
+msgstr ""
+
+# src/utilops.c:989
+#: ../src/preferences.c:769
+#, fuzzy
+msgid "Top - Bottom"
+msgstr "Ala:"
+
+#: ../src/preferences.c:770
+msgid "Top - Bottom Half size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:779 ../src/preferences.c:2602
+msgid "Fixed position"
+msgstr ""
+
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
+#: ../src/preferences.c:1118 ../src/preferences.c:1121
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Suodattimien oletukset"
 
-#: src/preferences.c:751
+#: ../src/preferences.c:1122
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2890,551 +5057,838 @@ msgstr ""
 "Tämä palauttaa suodattimet oletusasetuksiin.\n"
 "Jatketaanko?"
 
-# src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
-msgid "Reset editors"
-msgstr "Muokkainten oletukset"
-
-#: src/preferences.c:789
-msgid ""
-"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
-"Continue?"
-msgstr ""
-"Tämä palauttaa muokkauskomennot oletusasetuksiin.\n"
-"Jatketaanko?"
-
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
+#: ../src/preferences.c:1149 ../src/preferences.c:1152
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Roskakorin tyhjennys"
 
-#: src/preferences.c:817
+#: ../src/preferences.c:1153
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
 
-#: src/preferences.c:865
-msgid "Startup"
-msgstr "Käynnistys"
+#: ../src/preferences.c:1197 ../src/preferences.c:1200
+msgid "Reset image overlay template string"
+msgstr ""
 
-# src/menu.c:1075
-#: src/preferences.c:867
-msgid "Change to folder:"
-msgstr "Siirry kansioon:"
+#: ../src/preferences.c:1201
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This will reset the image overlay template string to the default.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Tämä palauttaa suodattimet oletusasetuksiin.\n"
+"Jatketaanko?"
 
-# src/preferences.c:581
-#: src/preferences.c:878
-msgid "Use current"
-msgstr "Käytä nykyistä"
+# src/preferences.c:551
+#: ../src/preferences.c:1597
+msgid "General"
+msgstr "Yleiset"
 
 # src/preferences.c:597
-#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
+#: ../src/preferences.c:1603 ../src/preferences.c:1715
 msgid "Quality:"
 msgstr "Laatu:"
 
-# src/preferences.c:610
-#: src/preferences.c:899
-msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
-msgstr "Tallenna pienoiskuvat kansioon .thumbnails"
+#: ../src/preferences.c:1611
+#, fuzzy
+msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache"
+msgstr "Käytä jaettua pienoiskuvien välimuistia"
 
-# src/preferences.c:613
-#: src/preferences.c:903
-msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
-msgstr "Käytä xvpics-pienoiskuvia jos löytyy (vain luku)"
+#: ../src/preferences.c:1618
+#, fuzzy
+msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)"
+msgstr "Tallenna pienoiskuvat lähdekuvien luokse"
 
-#: src/preferences.c:907
-msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
+#: ../src/preferences.c:1625
+msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1631
+msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1635
+msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:615
-#: src/preferences.c:910
+#: ../src/preferences.c:1642
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diaesitys"
 
 # src/preferences.c:628
-#: src/preferences.c:913
-msgid "Delay between image change:"
+#: ../src/preferences.c:1653
+#, fuzzy
+msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec"
 msgstr "Kuvanvaihdon viive:"
 
-#: src/preferences.c:913
-msgid "seconds"
-msgstr "sekuntia"
-
 # src/preferences.c:645
-#: src/preferences.c:919
+#: ../src/preferences.c:1669
 msgid "Random"
 msgstr "Satunnainen"
 
 # src/preferences.c:647
-#: src/preferences.c:920
+#: ../src/preferences.c:1670
 msgid "Repeat"
 msgstr "Toisto"
 
-# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/preferences.c:941
-msgid "Zoom"
-msgstr "Lähennys ja loitonnus"
+#: ../src/preferences.c:1672
+msgid "Image loading and caching"
+msgstr ""
 
-# src/preferences.c:693
-#: src/preferences.c:944
-msgid "Dithering method:"
-msgstr "Pehmennystapa:"
+# src/preferences.c:735
+#: ../src/preferences.c:1674
+#, fuzzy
+msgid "Decoded image cache size (Mb):"
+msgstr "Ruudun ulkopuolisen välimuistin koko (Mt/kuva):"
+
+# src/preferences.c:660
+#: ../src/preferences.c:1676
+msgid "Preload next image"
+msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
 
-#: src/preferences.c:949
-msgid "Two pass zooming"
-msgstr "Kaksivaiheinen suhteutus"
+# src/menu.c:1077
+#: ../src/preferences.c:1679
+msgid "Refresh on file change"
+msgstr "Virkistä tiedostoa vaihdettaessa"
 
-# src/preferences.c:729
-#: src/preferences.c:952
-msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
-msgstr "Salli kuvan laajentaminen sen sovittamiseksi ikkunaan"
+#: ../src/preferences.c:1682
+msgid "Info sidebar heights"
+msgstr ""
 
-# src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:956
+#: ../src/preferences.c:1683
+msgid "NOTE! Geeqie must be restarted for changes to take effect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1685
 #, fuzzy
-msgid "Limit image size when autofitting (%):"
-msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):"
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Avainsanat"
+
+# src/dupe.c:1948
+#: ../src/preferences.c:1691
+#, fuzzy
+msgid "Comment:"
+msgstr "Kommentit:"
+
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: ../src/preferences.c:1694
+#, fuzzy
+msgid "Rating:"
+msgstr "Tulostusvirhe"
+
+#: ../src/preferences.c:1718
+msgid "Use GPU acceleration via Clutter library"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1722
+msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
+msgstr ""
 
 # src/preferences.c:751
-#: src/preferences.c:964
+#: ../src/preferences.c:1726
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Suhteen lisäys:"
 
-# src/preferences.c:700
-#: src/preferences.c:969
-msgid "When new image is selected:"
-msgstr "Kun uusi kuva on valittu:"
+# src/preferences.c:729
+#: ../src/preferences.c:1734
+#, fuzzy
+msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)"
+msgstr "Salli kuvan laajentaminen sen sovittamiseksi ikkunaan"
 
-# src/preferences.c:710
-#: src/preferences.c:972
-msgid "Zoom to original size"
-msgstr "Näytä kuva alkuperäisessä suhteessa"
+#: ../src/preferences.c:1740
+#, c-format
+msgid ""
+"Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are "
+"smaller than the current view area when the zoom is set to \"Fit image to "
+"window\". This value sets the maximum expansion permitted in percent i.e. "
+"100% is full-size."
+msgstr ""
 
-# src/preferences.c:722
-#: src/preferences.c:978
-msgid "Leave Zoom at previous setting"
-msgstr "Jätä suhde edelliseen asetukseen"
+#: ../src/preferences.c:1743
+#, c-format
+msgid "Virtual window size (% of actual window):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1749
+msgid ""
+"This value will set the virtual size of the window when \"Fit image to window"
+"\" is set. Instead of using the actual size of the window, the specified "
+"percentage of the window will be used. It allows one to keep a border around "
+"the image (values lower than 100%) or to auto zoom the image (values greater "
+"than 100%). It affects fullscreen mode too."
+msgstr ""
 
 # src/collect-dlg.c:182
-#: src/preferences.c:982
+#: ../src/preferences.c:1751
 msgid "Appearance"
 msgstr "Ulkoasu"
 
-#: src/preferences.c:984
-msgid "User specified background color"
+# src/preferences.c:875
+#: ../src/preferences.c:1753
+#, fuzzy
+msgid "Use custom border color in window mode"
+msgstr "Oma tulostin"
+
+#: ../src/preferences.c:1756
+msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:987
+#: ../src/preferences.c:1759
 #, fuzzy
-msgid "Background color"
+msgid "Border color"
 msgstr "Musta tausta"
 
+#: ../src/preferences.c:1764
+msgid "Alpha channel color 1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1767
+msgid "Alpha channel color 2"
+msgstr ""
+
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/preferences.c:990
+#: ../src/preferences.c:1773
 msgid "Convenience"
 msgstr "Mukavuudet"
 
-# src/menu.c:1077
-#: src/preferences.c:992
-msgid "Refresh on file change"
-msgstr "Virkistä tiedostoa vaihdettaessa"
-
-# src/preferences.c:660
-#: src/preferences.c:994
-msgid "Preload next image"
-msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
-
-#: src/preferences.c:996
-msgid "Auto rotate image using Exif information"
+#: ../src/preferences.c:1775
+#, fuzzy
+msgid "Auto rotate proofs using Exif information"
 msgstr "Käännä kuva automaattisesti EXIF-tietojen perusteella"
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/preferences.c:1013
+#: ../src/preferences.c:1792
 msgid "Windows"
 msgstr "Ikkunat"
 
-#: src/preferences.c:1016
+#: ../src/preferences.c:1794
 msgid "State"
 msgstr "Tila"
 
 # src/preferences.c:782
-#: src/preferences.c:1018
+#: ../src/preferences.c:1796
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
 
+#: ../src/preferences.c:1799
+msgid "Use saved window positions also for new windows"
+msgstr ""
+
 # src/preferences.c:784
-#: src/preferences.c:1020
+#: ../src/preferences.c:1803
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Muista työkalujen tila (kelluva/piilotettu)"
 
+# src/preferences.c:782
+#: ../src/preferences.c:1806
+#, fuzzy
+msgid "Remember dialog window positions"
+msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
+
 # src/preferences.c:787
-#: src/preferences.c:1025
+#: ../src/preferences.c:1811
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Sovita ikkuna kuvan mukaan kun työkalut kelluvat/piilotettu"
 
 # src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:1029
+#: ../src/preferences.c:1815
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):"
 
-#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
-msgid "Layout"
-msgstr "Näkymä"
-
-# src/preferences.c:812
-#: src/preferences.c:1063
-msgid "Filtering"
-msgstr "Suodatus"
+# src/preferences.c:676
+#: ../src/preferences.c:1830
+msgid "Smooth image flip"
+msgstr "Pehmeä kuvan kääntö"
 
-# src/preferences.c:821
-#: src/preferences.c:1068
-msgid "Show entries that begin with a dot"
-msgstr "Näytä tiedostot, joiden nimi alkaa pisteellä"
+#: ../src/preferences.c:1832
+msgid "Disable screen saver"
+msgstr "Poista näytönsäästäjä käytöstä"
 
-#: src/preferences.c:1070
-msgid "Case sensitive sort"
-msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
+#: ../src/preferences.c:1836
+msgid "Overlay Screen Display"
+msgstr ""
 
-# src/preferences.c:823
-#: src/preferences.c:1073
-msgid "Disable File Filtering"
-msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
+#: ../src/preferences.c:1838
+msgid "Image overlay template"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1077
-msgid "Grouping sidecar extensions"
+#: ../src/preferences.c:1851
+msgid ""
+"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
+"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>"
+"%date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
+"(resolution)\n"
+"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%formatted.Camera%</i> is "
+"the formatted camera name,\n"
+"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"<i>%formatted.Camera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
+"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
+"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
+"variables with a separator.\n"
+"<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|<i>"
+"%formatted.FocalLength%</i> could show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - "
+"80 mm\",\n"
+"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
+"If a line is empty, it is removed. This allows one to add lines that totally "
+"disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1084
-msgid "File types"
-msgstr "Tiedostolajit"
+# src/preferences.c:400
+#: ../src/preferences.c:1868 ../src/print.c:3220
+msgid "Font"
+msgstr "Kirjasinlaji"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1106
-msgid "Filter"
-msgstr "Suodatin"
+#: ../src/preferences.c:1880 ../src/print.c:3410
+msgid "Text"
+msgstr "Teksti"
+
+#: ../src/preferences.c:1885
+#, fuzzy
+msgid "Background"
+msgstr "Musta tausta"
 
-#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
+#: ../src/preferences.c:1891 ../src/preferences.c:2069
+#: ../src/preferences.c:2515
 msgid "Defaults"
 msgstr "Oletukset"
 
-# src/preferences.c:915
-#: src/preferences.c:1172
-msgid "Editors"
-msgstr "Muokkaus"
+#: ../src/preferences.c:1945
+msgid "Show hidden files or folders"
+msgstr ""
 
-# src/preferences.c:927
-#: src/preferences.c:1178
-msgid "#"
-msgstr "#"
+#: ../src/preferences.c:1947
+msgid "Show parent folder (..)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1949
+msgid "Case sensitive sort"
+msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
+
+#: ../src/preferences.c:1951
+msgid "Natural sort order"
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:823
+#: ../src/preferences.c:1953
+#, fuzzy
+msgid "Disable file extension checks"
+msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
+
+# src/preferences.c:823
+#: ../src/preferences.c:1956
+msgid "Disable File Filtering"
+msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
+
+#: ../src/preferences.c:1960
+msgid "Grouping sidecar extensions"
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: ../src/preferences.c:1967
+msgid "File types"
+msgstr "Tiedostolajit"
+
+#: ../src/preferences.c:2024
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2041
+msgid "Writable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2052
+msgid "Sidecar is allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2098
+msgid "Metadata writing process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2100
+msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2102
+msgid ""
+"Metadata are written in the following order. The process ends after first "
+"success."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2105
+msgid ""
+"1) Save metadata in image files, or sidecar files, according to the XMP "
+"standard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2111
+msgid ""
+"2) Save metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-standard)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2114
+#, c-format
+msgid "3) Save metadata in Geeqie private directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2120
+msgid "Step 1: Write to image files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2128
+msgid ""
+"Store metadata also in legacy IPTC tags (converted according to IPTC4XMP "
+"standard)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2131
+msgid "Warn if the image files are unwritable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2134
+#, fuzzy
+msgid "Ask before writing to image files"
+msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon %s"
+
+#: ../src/preferences.c:2137
+msgid "Create sidecar files named image.ext.xmp (as opposed to image.xmp)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2140
+msgid "Step 2 and 3: write to Geeqie private files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2145
+msgid ""
+"Use GQview legacy metadata format (supports only keywords and comments) "
+"instead of XMP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2149
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Sekalaiset"
+
+#: ../src/preferences.c:2150
+msgid ""
+"Write the same description tags (keywords, comment, etc.) to all grouped "
+"sidecars"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2153
+msgid "Allow keywords to differ only in case"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2156
+msgid "Write altered image orientation to the metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2162
+msgid "Auto-save options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2164
+msgid "Write metadata after timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "Timeout (seconds):"
+msgstr "Valotuksen esiasetus"
+
+# src/preferences.c:628
+#: ../src/preferences.c:2173
+#, fuzzy
+msgid "Write metadata on image change"
+msgstr "Kuvanvaihdon viive:"
+
+#: ../src/preferences.c:2176
+msgid "Write metadata on directory change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2216
+msgid "Perceptual"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2218
+msgid "Relative Colorimetric"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2222
+msgid "Absolute Colorimetric"
+msgstr ""
+
+# src/menu.c:526
+#: ../src/preferences.c:2247
+#, fuzzy
+msgid "Color management"
+msgstr "Lajittelun_hallinta"
+
+# src/ui_pathsel.c:697
+#: ../src/preferences.c:2249
+#, fuzzy
+msgid "Input profiles"
+msgstr "Kaikki tiedostot"
+
+#: ../src/preferences.c:2257
+msgid "Type"
+msgstr ""
 
 # src/preferences.c:930
-#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
+#: ../src/preferences.c:2260
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nimi valikossa"
 
-# src/preferences.c:933
-#: src/preferences.c:1184
-msgid "Command Line"
-msgstr "Komentorivi"
-
-#: src/preferences.c:1256
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: ../src/preferences.c:2263
 #, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Ominaisuud_et"
+msgid "File"
+msgstr "Tiedosto:"
 
-#: src/preferences.c:1274
-msgid "What to show in properties dialog:"
+#: ../src/preferences.c:2271
+#, c-format
+msgid "Input %d:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1311
-msgid "Advanced"
-msgstr "Lisäasetukset"
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#: ../src/preferences.c:2287 ../src/preferences.c:2307
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Valitse kansio"
 
-# src/preferences.c:676
-#: src/preferences.c:1332
-msgid "Smooth image flip"
-msgstr "Pehmeä kuvan kääntö"
+# src/ui_pathsel.c:697
+#: ../src/preferences.c:2295
+#, fuzzy
+msgid "Screen profile"
+msgstr "Kaikki tiedostot"
 
-#: src/preferences.c:1334
-msgid "Disable screen saver"
-msgstr "Poista näytönsäästäjä käytöstä"
+#: ../src/preferences.c:2299
+msgid "Use system screen profile if available"
+msgstr ""
 
-# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/preferences.c:1336
+#: ../src/preferences.c:2304
 #, fuzzy
-msgid "Always show fullscreen info"
-msgstr "poistu kokoruututilasta"
+msgid "Screen:"
+msgstr "Työpöytä"
 
-# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/preferences.c:1338
+# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/utilops.c:1095
+#: ../src/preferences.c:2310
 #, fuzzy
-msgid "Fullscreen info string"
-msgstr "K_okoruutu"
+msgid "Render Intent:"
+msgstr "Luo"
 
-#: src/preferences.c:1352
-msgid ""
-"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
-"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
-"date%</i>,\n"
-"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
-"(resolution)\n"
-"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
-"formatted camera name,\n"
-"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
-"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
-"variables with a separator.\n"
-"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
-"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
-"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
-"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
-"disappear when no data is available.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/preferences.c:2331 ../src/preferences.c:2372
+msgid "Behavior"
+msgstr "Toiminta"
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/preferences.c:1371
+#: ../src/preferences.c:2333 ../src/utilops.c:2156
 msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1373
+#: ../src/preferences.c:2335
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Varmista tiedoston poistaminen"
 
 # src/preferences.c:669
-#: src/preferences.c:1375
+#: ../src/preferences.c:2337
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Ota käyttöön Delete-näppäin"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1378
+#: ../src/preferences.c:2340
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Turvallinen poisto"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: ../src/preferences.c:2358
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Enimmäiskoko:"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: ../src/preferences.c:2358
 msgid "MB"
 msgstr "Mt"
 
-#: src/preferences.c:1399
+#: ../src/preferences.c:2360
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
-#: src/preferences.c:1401
+#: ../src/preferences.c:2361
 msgid "View"
 msgstr "Näytä"
 
-#: src/preferences.c:1411
-msgid "Behavior"
-msgstr "Toiminta"
-
-# src/preferences.c:906
-#: src/preferences.c:1413
-msgid "Rectangular selection in icon view"
-msgstr "Nelikulmiovalinta kuvakenäkymässä"
-
-#: src/preferences.c:1416
+#: ../src/preferences.c:2374
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Laajenna kansiot puunäkymässä"
 
 # src/preferences.c:658
-#: src/preferences.c:1419
+#: ../src/preferences.c:2377
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Uudelleennimeäminen"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: ../src/preferences.c:2380
+msgid "List directory view uses single click to enter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2383
+msgid "Recent folder list maximum size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2386
+msgid "Drag'n drop icon size"
+msgstr ""
+
+# src/utilops.c:592
+#: ../src/preferences.c:2390
+#, fuzzy
+msgid "Copy path clipboard selection:"
+msgstr "_Kopioi"
+
+#: ../src/preferences.c:2392
 msgid "Navigation"
 msgstr "Ohjaus"
 
 # src/preferences.c:764
-#: src/preferences.c:1424
+#: ../src/preferences.c:2394
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Nopeutuva näppäimistövieritys"
 
+#: ../src/preferences.c:2396
+msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
+msgstr ""
+
 # src/preferences.c:766
-#: src/preferences.c:1426
+#: ../src/preferences.c:2398
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Hiiren rulla vierittää kuvaa"
 
-#: src/preferences.c:1429
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Sekalaiset"
+#: ../src/preferences.c:2400
+msgid "Navigation by left or middle click on image"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
-msgid "Store keywords and comments local to source images"
-msgstr "Tallenna avainsanat ja kommentit lähdekuvien luokse"
+#: ../src/preferences.c:2402
+msgid "Play video by left click on image"
+msgstr ""
 
-# src/preferences.c:875
-#: src/preferences.c:1434
-msgid "Custom similarity threshold:"
-msgstr "Mukautetun yhtäläisyyden kynnys:"
+#: ../src/preferences.c:2405
+msgid "Play with:"
+msgstr ""
 
-# src/preferences.c:735
-#: src/preferences.c:1437
-msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
-msgstr "Ruudun ulkopuolisen välimuistin koko (Mt/kuva):"
+#: ../src/preferences.c:2409
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:697
-#: src/preferences.c:1440
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: ../src/preferences.c:2414
 #, fuzzy
-msgid "Color profiles"
-msgstr "Kaikki tiedostot"
+msgid "Timer data"
+msgstr "Tiedoston päiväys:"
 
-#: src/preferences.c:1448
-msgid "Type"
+# src/preferences.c:773
+#: ../src/preferences.c:2417
+#, fuzzy
+msgid "Log Window max. lines:"
+msgstr "Ikkunat"
+
+#: ../src/preferences.c:2435
+msgid "Keyboard"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1454
+#: ../src/preferences.c:2437
+msgid "Accelerators"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2456
 #, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Tiedosto:"
+msgid "Action"
+msgstr "toiminta"
 
-# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
+#: ../src/preferences.c:2478
+msgid "KEY"
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:368
+#: ../src/preferences.c:2489
 #, fuzzy
-msgid "Select color profile"
-msgstr "Valitse kansio"
+msgid "Tooltip"
+msgstr "Työkalut"
 
-#: src/preferences.c:1484
+# src/utilops.c:707
+#: ../src/preferences.c:2520
 #, fuzzy
-msgid "Screen:"
-msgstr "Työpöytä"
+msgid "Reset selected"
+msgstr "Suodattimien oletukset"
 
-#: src/preferences.c:1495
-msgid "Debugging"
+# src/preferences.c:368
+#: ../src/preferences.c:2535
+#, fuzzy
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Työkalut"
+
+#: ../src/preferences.c:2552
+msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1497
-msgid "Debug level:"
+#: ../src/preferences.c:2554 ../src/preferences.c:2557
+msgid "Windowed stereo mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2561 ../src/preferences.c:2586
+#, fuzzy
+msgid "Mirror left image"
+msgstr "ensimmäinen kuva"
+
+# src/preferences.c:660
+#: ../src/preferences.c:2564 ../src/preferences.c:2589
+#, fuzzy
+msgid "Flip left image"
+msgstr "seuraava kuva"
+
+#: ../src/preferences.c:2567 ../src/preferences.c:2592
+#, fuzzy
+msgid "Mirror right image"
+msgstr "ensimmäinen kuva"
+
+#: ../src/preferences.c:2570 ../src/preferences.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "Flip right image"
+msgstr "ensimmäinen kuva"
+
+#: ../src/preferences.c:2572 ../src/preferences.c:2597
+msgid "Swap left and right images"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2574 ../src/preferences.c:2599
+msgid "Disable stereo mode on single image source"
+msgstr ""
+
+# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
+#: ../src/preferences.c:2577 ../src/preferences.c:2583
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen stereo mode"
+msgstr "K_okoruutu"
+
+#: ../src/preferences.c:2578
+msgid "Use different settings for fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1511
+#: ../src/preferences.c:2608
+#, fuzzy
+msgid "Left X"
+msgstr "Vasen:"
+
+#: ../src/preferences.c:2610
+#, fuzzy
+msgid "Left Y"
+msgstr "Vasen:"
+
+#: ../src/preferences.c:2612
+#, fuzzy
+msgid "Right X"
+msgstr "Oikea:"
+
+#: ../src/preferences.c:2614
+#, fuzzy
+msgid "Right Y"
+msgstr "Oikea:"
+
+#: ../src/preferences.c:2630 ../src/toolbar.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "_Ominaisuudet..."
 
-# src/menu.c:776
-#: src/preferences.c:1634
+# src/main.c:129
+#: ../src/preferences.c:2781
 #, fuzzy
-msgid "About"
-msgstr "_Tietoja"
+msgid "About Geeqie"
+msgstr "Tietoja - Geeqie"
 
-# src/preferences.c:1041
-#: src/preferences.c:1651
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s %s\n"
-"\n"
-"Copyright (c) %s John Ellis\n"
-"website: %s\n"
-"email: %s\n"
-"\n"
-"Released under the GNU General Public License"
+#: ../src/preferences.c:2791
+msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Geeqie %s\n"
-"\n"
-"Tekijänoikeus © %s John Ellis\n"
-"WWW-sivu: %s\n"
-"Sähköposti: %s\n"
-"\n"
-"Julkaistu GNU GPL -lisenssillä"
-
-#: src/preferences.c:1670
-msgid "Credits..."
-msgstr "Muut tekijät..."
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/print.c:115
+#: ../src/print.c:134
 msgid "Selection"
 msgstr "Valinta"
 
-#: src/print.c:116
+#: ../src/print.c:135
 msgid "All"
 msgstr "Kaikki"
 
-#: src/print.c:127
+#: ../src/print.c:146
 msgid "One image per page"
 msgstr "Yksi kuva sivua kohden"
 
-#: src/print.c:128
+#: ../src/print.c:147
 msgid "Proof sheet"
 msgstr "Vedosarkki"
 
-#: src/print.c:141
+#: ../src/print.c:160
 msgid "Default printer"
 msgstr "Oletustulostin"
 
 # src/preferences.c:875
-#: src/print.c:142
+#: ../src/print.c:161
 msgid "Custom printer"
 msgstr "Oma tulostin"
 
-#: src/print.c:143
+#: ../src/print.c:162
 msgid "PostScript file"
 msgstr "PostScript-tiedosto"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/print.c:144
+#: ../src/print.c:163
 msgid "Image file"
 msgstr "Kuvatiedosto"
 
-#: src/print.c:158
+#: ../src/print.c:177
 msgid "jpeg, low quality"
 msgstr "jpeg, matala laatu"
 
-#: src/print.c:159
+#: ../src/print.c:178
 msgid "jpeg, normal quality"
 msgstr "jpeg, tavallinen laatu"
 
-#: src/print.c:160
+#: ../src/print.c:179
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "jpeg, korkea laatu"
 
 # src/main.c:561
-#: src/print.c:355 src/print.c:3243
+#: ../src/print.c:375 ../src/print.c:3222
 msgid "points"
 msgstr "pisteet"
 
-#: src/print.c:356
+#: ../src/print.c:376
 msgid "millimeters"
 msgstr "millimetrit"
 
-#: src/print.c:357
+#: ../src/print.c:377
 msgid "centimeters"
 msgstr "senttimetrit"
 
-#: src/print.c:358
+#: ../src/print.c:378
 msgid "inches"
 msgstr "tuumat"
 
-#: src/print.c:359
+#: ../src/print.c:379
 msgid "picas"
 msgstr "picat"
 
-#: src/print.c:364
-msgid "Portrait"
-msgstr "Pystysuunta"
-
-#: src/print.c:365
-msgid "Landscape"
-msgstr "Vaakasuunta"
-
-#: src/print.c:371
+#: ../src/print.c:391
 msgid "Letter"
 msgstr "Letter"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:372
+#: ../src/print.c:392
 msgid "Legal"
 msgstr "Legal"
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:373
+#: ../src/print.c:393
 msgid "Executive"
 msgstr "Executive"
 
@@ -3450,60 +5904,60 @@ msgstr "Executive"
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:385
+#: ../src/print.c:405
 msgid "Envelope #10"
 msgstr "Envelope #10"
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:386
+#: ../src/print.c:406
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "Envelope #9"
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:387
+#: ../src/print.c:407
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "Envelope C4"
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:388
+#: ../src/print.c:408
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "Envelope C5"
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:389
+#: ../src/print.c:409
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "Envelope C6"
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:390
+#: ../src/print.c:410
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr "Valokuva 6×4”"
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:391
+#: ../src/print.c:411
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr "Valokuva 8×10”"
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:392
+#: ../src/print.c:412
 msgid "Postcard"
 msgstr "Postikortti"
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:393
+#: ../src/print.c:413
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloidi"
 
-#: src/print.c:549
+#: ../src/print.c:569
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "sivu %d / %d"
 
-#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586
+#: ../src/print.c:761
 msgid "Preview"
 msgstr "Esikatselu"
 
-#: src/print.c:1049
+#: ../src/print.c:1069
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -3513,489 +5967,926 @@ msgstr ""
 "”%s”"
 
 # src/ui_pathsel.c:307
-#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
-#: src/view_file_list.c:630
+#: ../src/print.c:1084 ../src/print.c:1476 ../src/ui_pathsel.c:432
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
 
-#: src/print.c:1079 src/print.c:1559
+#: ../src/print.c:1099 ../src/print.c:1531
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon %s"
 
-#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323
-#: src/print.c:1414 src/print.c:1445
+#: ../src/print.c:1154 ../src/print.c:1191 ../src/print.c:1227
+#: ../src/print.c:1344 ../src/print.c:1417
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "SIGPIPE-virhe kirjoitettaessa tulostimelle."
 
-#: src/print.c:1980
+#: ../src/print.c:1952
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Sivu %d"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:2002 src/print.c:2007
+#: ../src/print.c:1974 ../src/print.c:1979
 msgid "Printing error"
 msgstr "Tulostusvirhe"
 
-#: src/print.c:2006
+#: ../src/print.c:1978
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr "Tapahtui virhe tulostettaessa kohteeseen %s."
 
-#: src/print.c:2010
+#: ../src/print.c:1982
 msgid "Details"
 msgstr "Yksityiskohdat"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:2615 src/print.c:3375
+#: ../src/print.c:2597 ../src/print.c:3351 ../src/toolbar.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Print"
 msgstr "Tulostin"
 
-#: src/print.c:2622
+#: ../src/print.c:2601
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr "Tulostetaan %d sivua kohteeseen %s."
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/print.c:2722
+#: ../src/print.c:2701
 msgid "Format:"
 msgstr "Muoto:"
 
-#: src/print.c:2797
+#: ../src/print.c:2776
 msgid "Units:"
 msgstr "Yksikkö:"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/print.c:2841
+#: ../src/print.c:2820
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Suunta:"
 
-#: src/print.c:2973
+#: ../src/print.c:2952
 msgid "Destination:"
 msgstr "Kohde:"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/print.c:3021
+#: ../src/print.c:3000
 msgid "<printer name>"
 msgstr "<tulostimen nimi>"
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/print.c:3110
+#: ../src/print.c:3089
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Rajoittamaton"
 
-#: src/print.c:3228
+#: ../src/print.c:3207
 msgid "Show"
 msgstr "Näytä"
 
-# src/preferences.c:400
-#: src/print.c:3241
-msgid "Font"
-msgstr "Kirjasinlaji"
-
 # src/menu.c:559
-#: src/print.c:3405
+#: ../src/print.c:3378
 msgid "Source"
 msgstr "Lähde"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/print.c:3421
+#: ../src/print.c:3390
+msgid "Image size:"
+msgstr "Kuvan koko:"
+
+# src/preferences.c:676
+#: ../src/print.c:3394
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Vedoksen koko:"
 
-#: src/print.c:3437
-msgid "Text"
-msgstr "Teksti"
-
-#: src/print.c:3447
+#: ../src/print.c:3420
 msgid "Paper"
 msgstr "Paperi"
 
-#: src/print.c:3470
+#: ../src/print.c:3443
 msgid "Margins"
 msgstr "Reunukset"
 
-#: src/print.c:3472
+#: ../src/print.c:3445
 msgid "Left:"
 msgstr "Vasen:"
 
-#: src/print.c:3475
+#: ../src/print.c:3448
 msgid "Right:"
 msgstr "Oikea:"
 
-#: src/print.c:3478
+#: ../src/print.c:3451
 msgid "Top:"
 msgstr "Ylä:"
 
 # src/utilops.c:989
-#: src/print.c:3481
+#: ../src/print.c:3454
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Ala:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:3490
+#: ../src/print.c:3463
 msgid "Printer"
 msgstr "Tulostin"
 
 # src/preferences.c:875
-#: src/print.c:3496
+#: ../src/print.c:3469
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Oma tulostin:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:3505
+#: ../src/print.c:3478
 msgid "File:"
 msgstr "Tiedosto:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:3514
+#: ../src/print.c:3487
 msgid "File format:"
 msgstr "Tiedoston muoto:"
 
-#: src/print.c:3519
+#: ../src/print.c:3492
 msgid "DPI:"
 msgstr "DPI:"
 
 # src/preferences.c:782
-#: src/print.c:3527
+#: ../src/print.c:3500
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Muista tulostusasetukset"
 
-# src/utilops.c:1151
-#: src/rcfile.c:350
+# src/main.c:533
+#: ../src/rcfile.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option %s ignored: %s\n"
+msgstr "Luodaan Geeqie-kansiota:%s\n"
+
+# src/rcfile.c:132
+#: ../src/rcfile.c:532
+#, c-format
+msgid "error saving config file: %s\n"
+msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
+
+# src/rcfile.c:132
+#: ../src/rcfile.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving config file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
+
+#: ../src/remote.c:752 ../src/remote.c:757
+msgid "lua error: no data"
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:660
+#. short, long                  callback,               extra, prefer, parameter, description
+#: ../src/remote.c:780
+msgid "next image"
+msgstr "seuraava kuva"
+
+#: ../src/remote.c:781
+msgid "previous image"
+msgstr "edellinen kuva"
+
+#: ../src/remote.c:782
+msgid "first image"
+msgstr "ensimmäinen kuva"
+
+#: ../src/remote.c:783
+msgid "last image"
+msgstr "viimeinen kuva"
+
+# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
+#: ../src/remote.c:784
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "kokoruututila päälle/pois"
+
+# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
+#: ../src/remote.c:785
+msgid "start full screen"
+msgstr "siirry kokoruututilaan"
+
+# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
+#: ../src/remote.c:786
+msgid "stop full screen"
+msgstr "poistu kokoruututilasta"
+
+# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
+#: ../src/remote.c:787
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "diaesitys päälle/pois"
+
+# src/img-view.c:825 src/menu.c:994
+#: ../src/remote.c:788
+msgid "start slide show"
+msgstr "aloita diaesitys"
+
+# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
+#: ../src/remote.c:789
+msgid "stop slide show"
+msgstr "lopeta diaesitys"
+
+#: ../src/remote.c:790
+msgid "<FOLDER>"
+msgstr ""
+
+# src/img-view.c:825 src/menu.c:994
+#: ../src/remote.c:790
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read the file"
-msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
+msgid "start recursive slide show in FOLDER"
+msgstr "aloita rekursiivinen diaesitys"
 
-# src/dupe.c:2060
-#: src/rcfile.c:352
+#: ../src/remote.c:791
+msgid "<[H:][M:][N][.M]>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:791
 #, fuzzy
-msgid "Cannot get file status"
-msgstr "Vertaa kahta tiedostoryhmää"
+msgid "set slide show delay to Hrs Mins N.M seconds"
+msgstr "aseta diaesityksen viive sekunteina"
 
-#: src/rcfile.c:354
-msgid "Cannot access the file"
+#: ../src/remote.c:792
+msgid "show tools"
+msgstr "näytä työkalut"
+
+# src/window.c:234
+#: ../src/remote.c:793
+msgid "hide tools"
+msgstr "piilota työkalut"
+
+#: ../src/remote.c:794
+msgid "quit"
+msgstr "lopeta"
+
+#: ../src/remote.c:795 ../src/remote.c:796 ../src/remote.c:797
+#: ../src/remote.c:798 ../src/remote.c:799 ../src/remote.c:801
+#: ../src/remote.c:803
+msgid "<FILE>"
 msgstr ""
 
-# src/utilops.c:1151
-#: src/rcfile.c:356
+#: ../src/remote.c:795
 #, fuzzy
-msgid "Cannot create temp file"
-msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
+msgid "load configuration from FILE"
+msgstr "Lataa kokoelma:"
 
-# src/utilops.c:1151
-#: src/rcfile.c:358
+#: ../src/remote.c:796
+msgid "get list of sidecars of FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:797
+msgid "get destination path of FILE"
+msgstr ""
+
+# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
+# src/menu.c:906 src/menu.c:964
+#: ../src/remote.c:798
 #, fuzzy
-msgid "Cannot rename the file"
-msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
+msgid "open FILE, bring Geeqie window to the top"
+msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa"
 
-#: src/rcfile.c:360
-msgid "File saving disabled by option"
+#: ../src/remote.c:799
+msgid "open FILE, do not bring Geeqie window to the top"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:362
-msgid "Out of memory"
+#: ../src/remote.c:800
+msgid "print filename of current image"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:364
-msgid "Cannot write the file"
+# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
+# src/menu.c:906 src/menu.c:964
+#: ../src/remote.c:801
+#, fuzzy
+msgid "open FILE in new window"
+msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa"
+
+#: ../src/remote.c:802
+msgid "clear command line collection list"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:368
-msgid "Secure file saving error"
+# src/dupe.c:1398
+#: ../src/remote.c:803
+#, fuzzy
+msgid "add FILE to command line collection list"
+msgstr "Lisää uuteen kokoelmaan"
+
+#: ../src/remote.c:804
+msgid "bring the Geeqie window to the top"
 msgstr ""
 
-# src/rcfile.c:132
-#: src/rcfile.c:606
-#, c-format
-msgid "error saving config file: %s\n"
-msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
+#: ../src/remote.c:805 ../src/remote.c:806
+msgid "clear|clean"
+msgstr ""
 
-# src/rcfile.c:132
-#: src/rcfile.c:813
-#, fuzzy, c-format
+# src/preferences.c:603
+#: ../src/remote.c:805
+#, fuzzy
+msgid "clear or clean thumbnail cache"
+msgstr "Jaettu pienoiskuvien välimuisti"
+
+#: ../src/remote.c:806
+#, fuzzy
+msgid "clear or clean shared thumbnail cache"
+msgstr "Käytä jaettua pienoiskuvien välimuistia"
+
+#: ../src/remote.c:807
+msgid "    clean the metadata cache"
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:368
+#: ../src/remote.c:808
+#, fuzzy
+msgid "<folder>  "
+msgstr "kansiosta"
+
+# src/preferences.c:603
+#: ../src/remote.c:808
+#, fuzzy
+msgid " render thumbnails"
+msgstr "Luo pienoiskuvat"
+
+# src/preferences.c:368
+#: ../src/remote.c:809 ../src/remote.c:810
+#, fuzzy
+msgid "<folder> "
+msgstr "kansiosta"
+
+#: ../src/remote.c:809
+#, fuzzy
+msgid "render thumbnails recursively"
+msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
+
+#: ../src/remote.c:810
+#, fuzzy
+msgid " render thumbnails (see Help)"
+msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
+
+# src/preferences.c:368
+#: ../src/remote.c:811
+#, fuzzy
+msgid "<folder>"
+msgstr "kansiosta"
+
+#: ../src/remote.c:811
+msgid " render thumbnails recursively (see Help)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:813
+msgid "<FILE>,<lua script>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:813
+msgid "run lua script on FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:879
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr "Luettelo etäkomennoista:\n"
+
+#: ../src/remote.c:898
 msgid ""
-"error saving config file: %s\n"
-"error: %s\n"
-msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
+"\n"
+"  All other command line parameters are used as plain files if they exists.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:948
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
+msgstr "Etä-Geeqie ei ole käynnissä, käynnistetään..."
+
+#: ../src/remote.c:1084
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr "Etäkäyttö ei ole käytettävissä\n"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/search.c:200
+#: ../src/search.c:243
 msgid "folder"
 msgstr "kansiosta"
 
-#: src/search.c:201
+#: ../src/search.c:244
 msgid "comments"
 msgstr "kommenteista"
 
-#: src/search.c:202
+#: ../src/search.c:245
 msgid "results"
 msgstr "tuloksista"
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/search.c:206
+#: ../src/search.c:249 ../src/search.c:274
 msgid "contains"
 msgstr "sisältää"
 
-#: src/search.c:207
+#: ../src/search.c:250
 msgid "is"
 msgstr "on"
 
-#: src/search.c:211 src/search.c:218
+#: ../src/search.c:254 ../src/search.c:261 ../src/search.c:280
 msgid "equal to"
 msgstr "yhtäsuuri kuin"
 
-#: src/search.c:212
+#: ../src/search.c:255 ../src/search.c:281 ../src/search.c:288
 msgid "less than"
 msgstr "pienempi kuin"
 
 # src/menu.c:1066
-#: src/search.c:213
+#: ../src/search.c:256 ../src/search.c:282 ../src/search.c:289
 msgid "greater than"
 msgstr "suurempi kuin"
 
-#: src/search.c:214 src/search.c:221
+#: ../src/search.c:257 ../src/search.c:264 ../src/search.c:283
 msgid "between"
 msgstr "välillä"
 
-#: src/search.c:219
+#: ../src/search.c:262
 msgid "before"
 msgstr "aiempi kuin"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/search.c:220
+#: ../src/search.c:263
 msgid "after"
 msgstr "myöhempi kuin"
 
-#: src/search.c:225
+#: ../src/search.c:268
 msgid "match all"
 msgstr "täsmää kaikkiin"
 
-#: src/search.c:226
+#: ../src/search.c:269
 msgid "match any"
 msgstr "täsmää mihin tahansa"
 
-#: src/search.c:227
+#: ../src/search.c:270
 msgid "exclude"
 msgstr "muihin kuin"
 
+#: ../src/search.c:275
+msgid "miss"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:287
+#, fuzzy
+msgid "not geocoded"
+msgstr "määrittelemätön"
+
 # src/filelist.c:86
-#: src/search.c:277
+#: ../src/search.c:340
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/search.c:284
+#: ../src/search.c:345
 #, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%s, %d tiedostoa"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/search.c:301
+#: ../src/search.c:363
 msgid "Searching..."
 msgstr "Etsitään..."
 
-#: src/search.c:2082
+#: ../src/search.c:2045 ../src/search.c:3043
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:368
+#: ../src/search.c:2050 ../src/search.c:3044
+#, fuzzy
+msgid "miles"
+msgstr "Tiedostot"
+
+#: ../src/search.c:2342
 msgid "File not found"
 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
 
 # src/utilops.c:544
-#: src/search.c:2083
+#: ../src/search.c:2343
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Valitse olemassaoleva tiedosto kuvan sisällön vertailukohdaksi."
 
+#: ../src/search.c:2368
+msgid "Entry does not contain a valid lat/long value"
+msgstr ""
+
 # src/utilops.c:544
-#: src/search.c:2130
+#: ../src/search.c:2418
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Valitse olemassaoleva kansio hakua varten."
 
-#: src/search.c:2555
+#: ../src/search.c:2860
 #, fuzzy
 msgid "Image search"
 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/search.c:2585
+#: ../src/search.c:2890
 msgid "Search:"
 msgstr "Etsi:"
 
-#: src/search.c:2599
+#: ../src/search.c:2904
 msgid "Recurse"
 msgstr "Myös alikansioista"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/search.c:2603
+#: ../src/search.c:2909
 msgid "File name"
 msgstr "Tiedoston nimi"
 
-#: src/search.c:2609
+#: ../src/search.c:2915 ../src/search.c:3014
 msgid "Match case"
 msgstr "Huomioi kirjainkoko"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/search.c:2613
+#: ../src/search.c:2920
 msgid "File size is"
 msgstr "Tiedoston koko on"
 
 # src/preferences.c:645
-#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653
+#: ../src/search.c:2927 ../src/search.c:2943 ../src/search.c:2964
+#: ../src/search.c:3026
 msgid "and"
 msgstr "—"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/search.c:2625
+#: ../src/search.c:2933
 msgid "File date is"
 msgstr "Tiedoston päiväys on"
 
-#: src/search.c:2642
+# src/menu.c:765
+#: ../src/search.c:2948
+#, fuzzy
+msgid "Exif date"
+msgstr "E_XIF-tiedot"
+
+#: ../src/search.c:2953
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Kuvan mitat ovat"
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/search.c:2662
+#: ../src/search.c:2974
 msgid "Image content is"
 msgstr "Tiedoston sisältö on"
 
 # src/dupe.c:1659
-#: src/search.c:2668
+#: ../src/search.c:2980
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% samankaltainen kuin"
 
-# src/preferences.c:645
-#: src/search.c:2737
-msgid "Rank"
-msgstr "Sija"
+# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
+#: ../src/search.c:2988
+#, fuzzy
+msgid "Ignore rotation"
+msgstr "Suunta"
 
-# src/thumb.c:268
-#: src/thumb.c:380
-msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
-msgstr "Pienoiskuva ei latautunut, yritetään luoda uudelleen.\n"
+# src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
+#: ../src/search.c:3019
+#, fuzzy
+msgid "Image rating is"
+msgstr "Tiedoston sisältö on"
 
-# src/ui_tabcomp.c:171
-#: src/ui_bookmark.c:151
-#, c-format
-msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
-msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n"
+# src/preferences.c:676
+#: ../src/search.c:3033
+#, fuzzy
+msgid "Image is"
+msgstr "Kuvatiedosto"
 
-#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
-msgid "New Bookmark"
-msgstr "Uusi kirjanmerkki"
+#: ../src/search.c:3045
+msgid "n.m."
+msgstr ""
 
-# src/preferences.c:915
-#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
-msgid "Edit Bookmark"
-msgstr "Muokkaa kirjanmerkkiä"
+#: ../src/search.c:3051
+msgid "from"
+msgstr ""
 
-# src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
-#: src/ui_bookmark.c:615
-msgid "Path:"
-msgstr "Polku:"
+#: ../src/search.c:3056
+msgid ""
+"Enter a coordinate in the form:\n"
+"89.123 179.456\n"
+"or drag-and-drop a geo-coded image\n"
+"or left-click on the map and paste\n"
+"or cut-and-paste or drag-and-drop\n"
+"an internet search URL\n"
+"See the Help file"
+msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:624
-msgid "Icon:"
-msgstr "Kuvake:"
+# src/preferences.c:645
+#: ../src/search.c:3109
+msgid "Rank"
+msgstr "Sija"
 
-# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/ui_bookmark.c:630
-msgid "Select icon"
-msgstr "Valitse kuvake"
+# src/utilops.c:1151
+#: ../src/secure_save.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
 
-#: src/ui_bookmark.c:721
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Ominaisuudet..."
+# src/dupe.c:2060
+#: ../src/secure_save.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Vertaa kahta tiedostoryhmää"
 
-# src/utilops.c:601
-#: src/ui_bookmark.c:723
-msgid "Move _up"
-msgstr "Siirrä _ylös"
+#: ../src/secure_save.c:409
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
 
-# src/utilops.c:601
-#: src/ui_bookmark.c:725
-msgid "Move _down"
-msgstr "Siirrä _alas"
+# src/utilops.c:1151
+#: ../src/secure_save.c:411
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
 
-# src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
-#: src/ui_bookmark.c:727
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Poista"
+# src/utilops.c:1151
+#: ../src/secure_save.c:413
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
 
-# src/ui_help.c:191
-#: src/ui_help.c:112
+#: ../src/secure_save.c:415
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: ../src/secure_save.c:417
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/secure_save.c:419
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/secure_save.c:423
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
+# src/menu.c:773
+#: ../src/shortcuts.c:106 ../src/shortcuts.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Add Shortcut"
+msgstr "_Pikanäppäimet"
+
+# src/thumb.c:268
+#: ../src/thumb.c:405
+msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
+msgstr "Pienoiskuva ei latautunut, yritetään luoda uudelleen.\n"
+
+# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
+#: ../src/toolbar.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Etsi:"
+
+# src/menu.c:1087
+#: ../src/toolbar.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Configure this window"
+msgstr "Muuta asetuksia"
+
+#: ../src/toolbar.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail maintenance"
+msgstr "P_ienoiskuvien hallinta..."
+
+#: ../src/toolbar.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Fit Horizontaly"
+msgstr "osittainen"
+
+#: ../src/toolbar.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Fit vertically"
+msgstr "osittainen"
+
+# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
+#: ../src/toolbar.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Zoom1:3"
+msgstr "Suhde _1:1"
+
+# src/filelist.c:76
+#: ../src/toolbar.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Slideshow Faster"
+msgstr " Diaesitys"
+
+# src/filelist.c:76
+#: ../src/toolbar.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Slideshow Slower"
+msgstr " Diaesitys"
+
+# src/menu.c:771
+#: ../src/toolbar.c:110 ../src/window.c:274 ../src/window.c:295
+msgid "Help"
+msgstr "Ohje"
+
+# src/preferences.c:603
+#: ../src/toolbar.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Show thumbnails"
+msgstr "Näytä _pienoiskuvat"
+
+# src/ui_pathsel.c:764
+#: ../src/toolbar.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Show marks"
+msgstr "Näytä piilotetut"
+
+#: ../src/toolbar.c:503
+msgid "Add Toolbar Item"
+msgstr ""
+
+# src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
+#: ../src/trash.c:88 ../src/utilops.c:2621 ../src/utilops.c:2632
+#: ../src/utilops.c:2689
+msgid "Delete failed"
+msgstr "Poisto epäonnistui"
+
+# src/utilops.c:322
+#: ../src/trash.c:89
+msgid "Unable to remove old file from trash folder"
+msgstr "Vanhan tiedoston poisto roskakorikansiosta ei onnistunut."
+
+# src/utilops.c:1151
+#: ../src/trash.c:146
+msgid "Could not create folder"
+msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
+
+#: ../src/trash.c:168
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Lupa evätty"
+
+# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+#: ../src/trash.c:178
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to load:\n"
-"%s"
+"Unable to access or create the trash folder.\n"
+"\"%s\""
 msgstr ""
-"Tiedoston:\n"
-"%s lataaminen ei onnistunut."
+"Roskakorikansion käyttäminen tai luominen epäonnistui.\n"
+"”%s”"
 
-# src/ui_pathsel.c:313
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
+# src/preferences.c:667
+#: ../src/trash.c:182
+msgid "Turn off safe delete"
+msgstr "Älä käytä turvallista poistoa"
+
+#: ../src/trash.c:201
+msgid "Deletion by external command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trash.c:209
 #, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s."
-msgstr "Tiedoston nimeäminen %s -> %s epäonnistui."
+msgid " (max. %d MB)"
+msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
+# src/preferences.c:667
+#: ../src/trash.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Safe delete: %s%s\n"
+"Trash: %s"
+msgstr "Turvallinen poisto: %s"
+
+# src/preferences.c:667
+#: ../src/trash.c:218
+#, c-format
+msgid "Safe delete: %s"
+msgstr "Turvallinen poisto: %s"
+
+#: ../src/ui_bookmark.c:139 ../src/ui_bookmark.c:202
+msgid "New Bookmark"
+msgstr "Uusi kirjanmerkki"
+
+# src/preferences.c:915
+#: ../src/ui_bookmark.c:285 ../src/ui_bookmark.c:291
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr "Muokkaa kirjanmerkkiä"
+
+# src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
+#: ../src/ui_bookmark.c:306
+msgid "Path:"
+msgstr "Polku:"
+
+#: ../src/ui_bookmark.c:315
+msgid "Icon:"
+msgstr "Kuvake:"
+
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#: ../src/ui_bookmark.c:321
+msgid "Select icon"
+msgstr "Valitse kuvake"
+
+#: ../src/ui_bookmark.c:414
+msgid "_Properties..."
+msgstr "_Ominaisuudet..."
+
+# src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
+#: ../src/ui_bookmark.c:420
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Poista"
+
+#: ../src/ui_fileops.c:88
+msgid ""
+"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
+"set.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui_fileops.c:89
 #, c-format
+msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui_fileops.c:91
 msgid ""
-"Unable to delete file:\n"
-"%s"
+"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
 msgstr ""
-"Tiedoston: %s\n"
-" poistaminen ei onnistunut."
 
-# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
-#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
-msgid "File deletion failed"
-msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
+#: ../src/ui_fileops.c:93
+#, c-format
+msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
+msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
-msgid "Delete file"
-msgstr "Poista tiedosto"
+#: ../src/ui_fileops.c:95
+msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
+msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
-#: src/ui_pathsel.c:535
+#: ../src/ui_fileops.c:97
 #, c-format
 msgid ""
-"About to delete the file:\n"
-" %s"
+"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
+"(set by the LANG environment variable)\n"
 msgstr ""
-"Tiedosto poistetaan:\n"
-" %s"
+
+#: ../src/ui_fileops.c:102
+msgid ""
+"\n"
+"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui_fileops.c:103 ../src/ui_fileops.c:106 ../src/ui_fileops.c:108
+#, fuzzy
+msgid "[name not displayable]"
+msgstr "Etäkäyttö ei ole käytettävissä\n"
+
+#: ../src/ui_fileops.c:106
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui_fileops.c:108
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui_fileops.c:113 ../src/ui_fileops.c:118
+msgid "Filename encoding locale mismatch"
+msgstr ""
+
+# src/ui_help.c:191
+#: ../src/ui_help.c:119
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to load:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Tiedoston:\n"
+"%s lataaminen ei onnistunut."
+
+# src/utilops.c:1090
+#: ../src/ui_pathsel.c:433 ../src/ui_pathsel.c:439 ../src/utilops.c:2320
+#: ../src/utilops.c:2347 ../src/utilops.c:2813
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
+
+# src/ui_pathsel.c:313
+#: ../src/ui_pathsel.c:438
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s."
+msgstr "Tiedoston nimeäminen %s -> %s epäonnistui."
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
-#: src/utilops.c:2814
+#: ../src/ui_pathsel.c:634 ../src/ui_pathsel.c:642
 msgid "_Rename"
 msgstr "Nimeä _uudelleen"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+#: ../src/ui_pathsel.c:636 ../src/ui_pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Lisää _kirjanmerkki"
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/ui_pathsel.c:636
+#: ../src/ui_pathsel.c:644
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Poista"
 
-#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
+#: ../src/ui_pathsel.c:752 ../src/ui_pathsel.c:1058 ../src/utilops.c:2847
 msgid "New folder"
 msgstr "Uusi kansio"
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
-#: src/view_dir_tree.c:420
+#: ../src/ui_pathsel.c:762
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -4005,827 +6896,1222 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
-#: src/view_dir_tree.c:421
+#: ../src/ui_pathsel.c:763
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Virhe kansion luonnissa"
 
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: src/ui_pathsel.c:972
+#: ../src/ui_pathsel.c:989
 msgid "All Files"
 msgstr "Kaikki tiedostot"
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/ui_pathsel.c:1048
+#: ../src/ui_pathsel.c:1061
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Näytä piilotetut"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/ui_pathsel.c:1132
+#: ../src/ui_pathsel.c:1145
 msgid "Filter:"
 msgstr "Suodatin:"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/ui_tabcomp.c:857
+#: ../src/ui_tabcomp.c:933
 msgid "Select path"
 msgstr "Valitse polku"
 
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: src/ui_tabcomp.c:873
+#: ../src/ui_tabcomp.c:949
 msgid "All files"
 msgstr "Kaikki tiedostot"
 
-# src/utilops.c:382 src/utilops.c:490
-#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044
-msgid "Error copying file"
-msgstr "Virhe tiedoston kopioinnissa"
+#: ../src/uri_utils.c:43
+msgid "Drag and Drop failed"
+msgstr ""
 
-# src/utilops.c:491
-#: src/utilops.c:343
-#, fuzzy, c-format
+# src/utilops.c:663
+#: ../src/utilops.c:590
+#, fuzzy
 msgid ""
-"%s\n"
-"Unable to copy file:\n"
-"%s\n"
-"to:\n"
-"%s"
+"\n"
+" Continue multiple file operation?"
 msgstr ""
 "Tiedoston:\n"
-"%s\n"
-"kopiointi kohteeseen:\n"
-"%s ei onnistunut."
+" %s poisto ei onnistunut,\n"
+" jatketaanko tiedostojen poistamista?"
 
-# src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Virhe tiedoston siirrossa"
+# src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
+#: ../src/utilops.c:597 ../src/utilops.c:1034
+msgid "Co_ntinue"
+msgstr "_Jatka"
 
-# src/utilops.c:496
-#: src/utilops.c:387
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utilops.c:774
+#, c-format
 msgid ""
-"%s\n"
-"Unable to move file:\n"
-"%s\n"
-"to:\n"
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Tiedoston:\n"
-"%s\n"
-"siirto kohteeseen:\n"
-"%s ei onnistunut."
-
-# src/filelist.c:811 src/filelist.c:817 src/filelist.c:823 src/utilops.c:845
-# src/utilops.c:1048
-#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766
-#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645
-msgid "Error renaming file"
-msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa"
 
-# src/filelist.c:822 src/utilops.c:1047
-#: src/utilops.c:436
+# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+#: ../src/utilops.c:918
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
-"Unable to rename file:\n"
-"%s\n"
-"to:\n"
-"%s"
+"Unable to start external command.\n"
 msgstr ""
-"Ei voitu nimetä tiedostoa:\n"
-"%s\n"
-"nimelle:\n"
-"%s"
+"Tiedoston: %s\n"
+" poistaminen ei onnistunut."
 
-# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737
-msgid "Overwrite file"
-msgstr "Korvaa tiedosto"
+# src/preferences.c:559
+#. During copy/move operations it is necessary to ensure that the
+#. * target directory exists before continuing with the next step.
+#. * If not revert to the select directory dialog
+#.
+#: ../src/utilops.c:1002 ../src/utilops.c:1155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a directory"
+msgstr "Aloituskansio"
 
-# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Korvaataanko tiedosto?"
+#: ../src/utilops.c:1032
+msgid "Really continue?"
+msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983
-msgid "Replace existing file with new file."
-msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto uudella."
+#: ../src/utilops.c:1046 ../src/utilops.c:1160
+msgid "This operation can't continue:"
+msgstr ""
 
-# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:657
-msgid "Overwrite _all"
-msgstr "Korvaa _kaikki"
+#: ../src/utilops.c:1503 ../src/utilops.c:1617 ../src/utilops.c:2032
+#, fuzzy
+msgid "Discard changes"
+msgstr "_Hylkää"
 
-# src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:659
-msgid "S_kip all"
-msgstr "O_hita kaikki"
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: ../src/utilops.c:1504 ../src/utilops.c:1618 ../src/utilops.c:1982
+#: ../src/utilops.c:1998
+#, fuzzy
+msgid "File details"
+msgstr "Tiedoston päiväys on"
 
-# src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:660
-msgid "_Skip"
-msgstr "_Ohita"
+#: ../src/utilops.c:1526 ../src/utilops.c:1635
+msgid "Sidecars"
+msgstr ""
 
-# src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748
-msgid "Existing file"
-msgstr "Olemassaoleva tiedosto"
+# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
+#: ../src/utilops.c:1528
+#, fuzzy
+msgid "Write to file"
+msgstr "Korvaa tiedosto"
+
+# src/utilops.c:450
+#: ../src/utilops.c:1568
+msgid "Choose the destination folder."
+msgstr "Valitse kohdekansio."
+
+# src/utilops.c:980
+#: ../src/utilops.c:1637
+#, fuzzy
+msgid "New name"
+msgstr "Uusi nimi:"
+
+# src/preferences.c:930
+#: ../src/utilops.c:1674
+#, fuzzy
+msgid "Manual rename"
+msgstr "Nimi valikossa"
+
+#: ../src/utilops.c:1679
+msgid "Original name:"
+msgstr "Alkuperäinen nimi:"
 
-#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749
-msgid "New file"
-msgstr "Uusi tiedosto"
+# src/utilops.c:980
+#: ../src/utilops.c:1682
+msgid "New name:"
+msgstr "Uusi nimi:"
 
 # src/preferences.c:930
-#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218
-#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625
+#: ../src/utilops.c:1695
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Automaattinen uudelleennimeäminen"
 
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
-# src/utilops.c:1095
-#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806
-msgid "Rename"
-msgstr "Nimeä uudelleen"
+#: ../src/utilops.c:1701
+msgid "Begin text"
+msgstr "Alkuteksti"
 
-# src/utilops.c:316
-#: src/utilops.c:720
-msgid "Source to copy matches destination"
-msgstr "Kopioinnin lähde ja kohde ovat samat"
+#: ../src/utilops.c:1709 ../src/utilops.c:1741
+msgid "Start #"
+msgstr "Alku"
 
-# src/utilops.c:317
-#: src/utilops.c:721
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file:\n"
-"%s\n"
-"to itself."
+#: ../src/utilops.c:1715
+msgid "End text"
+msgstr "Lopputeksti"
+
+#: ../src/utilops.c:1723
+msgid "Padding:"
+msgstr "Tasaus:"
+
+#: ../src/utilops.c:1728
+msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
-"Tiedoston %s kopiointi\n"
-"samaksi ei onnistunut."
 
-# src/utilops.c:321
-#: src/utilops.c:725
-msgid "Source to move matches destination"
-msgstr "Siirron lähde ja kohde ovat samat"
+#: ../src/utilops.c:1733
+msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
+msgstr ""
 
-# src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:726
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to move file:\n"
-"%s\n"
-"to itself."
+#: ../src/utilops.c:1885
+msgid "Another operation in progress.\n"
 msgstr ""
-"Tiedoston %s siirto\n"
-"samaksi ei onnistunut."
 
-# src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626
-msgid "Co_ntinue"
-msgstr "_Jatka"
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: ../src/utilops.c:1941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File: '%s'\n"
+msgstr "Tiedosto:"
 
-# src/utilops.c:383
-#: src/utilops.c:808
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file:\n"
-"%s\n"
-"to:\n"
-"%s\n"
-"during multiple file copy."
+#: ../src/utilops.c:1946
+msgid "with sidecar files:\n"
 msgstr ""
-"Tiedoston:\n"
-"%s\n"
-"kopiointi kohteeseen:\n"
-"%s\n"
-"ei onnistunut monikopioinnissa."
 
-# src/utilops.c:388
-#: src/utilops.c:813
+#: ../src/utilops.c:1952
 #, c-format
+msgid " '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:1956
 msgid ""
-"Unable to move file:\n"
-"%s\n"
-"to:\n"
-"%s\n"
-"during multiple file move."
+"\n"
+"Status: "
 msgstr ""
-"Tiedoston:\n"
-"%s\n"
-"siirto kohteeseen:\n"
-"%s\n"
-"ei onnistunut monisiirrossa."
 
-# src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:968
-msgid "Source matches destination"
-msgstr "Lähde ja kohde ovat samat"
+#: ../src/utilops.c:1968
+msgid "no problem detected"
+msgstr ""
 
-# src/utilops.c:451
-#: src/utilops.c:969
-msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
-msgstr "Lähde ja kohde ovat samat, toiminto peruutettu."
+#: ../src/utilops.c:1984 ../src/utilops.c:2031
+#, fuzzy
+msgid "Exclude file"
+msgstr "muihin kuin"
 
-# src/utilops.c:491
-#: src/utilops.c:1045
+#: ../src/utilops.c:2029 ../src/utilops.c:2054
+msgid "Overview of changed metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:2047
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to copy file:\n"
-"%s\n"
-"to:\n"
-"%s"
+"The following metadata tags will be written to\n"
+"'%s'."
 msgstr ""
-"Tiedoston:\n"
-"%s\n"
-"kopiointi kohteeseen:\n"
-"%s ei onnistunut."
 
-# src/utilops.c:496
-#: src/utilops.c:1050
+#: ../src/utilops.c:2051
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to move file:\n"
-"%s\n"
-"to:\n"
-"%s"
+msgid "The following metadata tags will be written to the image file itself."
 msgstr ""
-"Tiedoston:\n"
-"%s\n"
-"siirto kohteeseen:\n"
-"%s ei onnistunut."
 
-# src/utilops.c:539
-#: src/utilops.c:1098
-msgid "Invalid destination"
-msgstr "Virheellinen kohde"
+# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+#: ../src/utilops.c:2157
+#, fuzzy
+msgid "Delete files?"
+msgstr "Poista tiedosto"
 
-# src/utilops.c:540
-#: src/utilops.c:1099
-msgid ""
-"When operating with multiple files, please select\n"
-"a folder, not a file."
-msgstr ""
-"Käsitellessä useata tiedostoa, tulee valita\n"
-"kansio, ei tiedostoa."
+#: ../src/utilops.c:2158
+#, fuzzy
+msgid "This will delete the following files"
+msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
 
-# src/utilops.c:544
-#: src/utilops.c:1104
-msgid "Please select an existing folder."
-msgstr "Valitse olemassaoleva kansio."
+#: ../src/utilops.c:2177
+msgid "Can't write metadata"
+msgstr ""
 
-# src/utilops.c:592
-#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopioi"
+#: ../src/utilops.c:2200
+#, fuzzy
+msgid "Write metadata"
+msgstr "Metatiedot"
 
-# src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:1177
-msgid "Copy file"
-msgstr "Kopioi tiedosto"
+#: ../src/utilops.c:2201
+#, fuzzy
+msgid "Write metadata?"
+msgstr "Metatiedot"
 
-# src/utilops.c:596
-#: src/utilops.c:1181
-msgid "Copy multiple files"
-msgstr "Kopioi useita tiedostoja"
+#: ../src/utilops.c:2202
+#, fuzzy
+msgid "This will write the changed metadata into the following files"
+msgstr ""
+"Tämä palauttaa muokkauskomennot oletusasetuksiin.\n"
+"Jatketaanko?"
 
-# src/utilops.c:601
-#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
-msgid "_Move"
-msgstr "_Siirrä"
+#: ../src/utilops.c:2204
+msgid "Metadata writing failed"
+msgstr ""
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:1191
-msgid "Move file"
+#: ../src/utilops.c:2223 ../src/utilops.c:2251
+#, fuzzy
+msgid "Move failed"
 msgstr "Siirrä tiedosto"
 
-# src/utilops.c:605
-#: src/utilops.c:1195
-msgid "Move multiple files"
-msgstr "Siirrä useita tiedostoja"
-
-# src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868
-msgid "File name:"
-msgstr "Tiedostonimi:"
-
-# src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:1214
-msgid "Choose the destination folder."
-msgstr "Valitse kohdekansio."
-
-# src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
-#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618
-#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356
-#: src/utilops.c:3367
-msgid "Delete failed"
-msgstr "Poisto epäonnistui"
+# src/utilops.c:1090
+#: ../src/utilops.c:2248
+#, fuzzy
+msgid "Move files?"
+msgstr "Siirrä tiedosto"
 
-# src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:1342
-msgid "Unable to remove old file from trash folder"
-msgstr "Vanhan tiedoston poisto roskakorikansiosta ei onnistunut."
+#: ../src/utilops.c:2249
+#, fuzzy
+msgid "This will move the following files"
+msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
 
-# src/utilops.c:1151
-#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879
-msgid "Could not create folder"
-msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
+# src/utilops.c:1090
+#: ../src/utilops.c:2273 ../src/utilops.c:2301
+#, fuzzy
+msgid "Copy failed"
+msgstr "Kopioi tiedosto"
 
-#: src/utilops.c:1421
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Lupa evätty"
+# src/utilops.c:1090
+#: ../src/utilops.c:2298
+#, fuzzy
+msgid "Copy files?"
+msgstr "Kopioi tiedosto"
 
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/utilops.c:1431
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to access or create the trash folder.\n"
-"\"%s\""
+#: ../src/utilops.c:2299 ../src/utilops.c:2433
+msgid "This will copy the following files"
 msgstr ""
-"Roskakorikansion käyttäminen tai luominen epäonnistui.\n"
-"”%s”"
 
-# src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1435
-msgid "Turn off safe delete"
-msgstr "Älä käytä turvallista poistoa"
+# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/utilops.c:1095
+#: ../src/utilops.c:2343 ../src/utilops.c:2809
+msgid "Rename"
+msgstr "Nimeä uudelleen"
 
-#: src/utilops.c:1455
-msgid "Deletion by external command"
-msgstr ""
+# src/utilops.c:1090
+#: ../src/utilops.c:2344
+#, fuzzy
+msgid "Rename files?"
+msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
 
-#: src/utilops.c:1463
-#, c-format
-msgid " (max. %d MB)"
+#: ../src/utilops.c:2345
+#, fuzzy
+msgid "This will rename the following files"
+msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
+
+#: ../src/utilops.c:2397
+msgid "Can't run external editor"
 msgstr ""
 
-# src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1467
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Safe delete: %s%s\n"
-"Trash: %s"
-msgstr "Turvallinen poisto: %s"
+# src/preferences.c:915
+#: ../src/utilops.c:2431
+#, fuzzy
+msgid "Editor"
+msgstr "Muokkaus"
 
-# src/preferences.c:400
-#: src/utilops.c:1467
-msgid "on"
-msgstr "käytössä"
+# src/utilops.c:707
+#: ../src/utilops.c:2432
+#, fuzzy
+msgid "Run editor?"
+msgstr "Muokkainten oletukset"
 
-# src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1472
-#, c-format
-msgid "Safe delete: %s"
-msgstr "Turvallinen poisto: %s"
+# src/preferences.c:669
+#: ../src/utilops.c:2435
+#, fuzzy
+msgid "External command failed"
+msgstr "Ota käyttöön Delete-näppäin"
 
-#: src/utilops.c:1472
-msgid "off"
-msgstr "ei käytössä"
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#: ../src/utilops.c:2604 ../src/utilops.c:2677
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Valitse kansio"
 
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/utilops.c:1513
+# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+#: ../src/utilops.c:2605
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Unable to delete file by external command:\n"
+msgid "Delete symbolic link?"
 msgstr ""
-"Tiedoston: %s\n"
-" poistaminen ei onnistunut."
+"Kansion luominen epäonnistui:\n"
+"%s"
 
-# src/utilops.c:663
-#: src/utilops.c:1525
-#, fuzzy
+#: ../src/utilops.c:2607
 msgid ""
-"\n"
-" Continue multiple delete operation?"
+"This will delete the symbolic link.\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
-"Tiedoston:\n"
-" %s poisto ei onnistunut,\n"
-" jatketaanko tiedostojen poistamista?"
 
-#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808
-msgid "Another operation in progress.\n"
-msgstr ""
+# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
+#: ../src/utilops.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "Link deletion failed"
+msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
 
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/utilops.c:1595
+# src/utilops.c:322
+#: ../src/utilops.c:2619
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"%s\n"
-"Unable to delete files by external command.\n"
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr "Vanhan tiedoston poisto roskakorikansiosta ei onnistunut."
+
+# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+#: ../src/utilops.c:2631 ../src/utilops.c:2688
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr ""
-"Tiedoston: %s\n"
-" poistaminen ei onnistunut."
+"Kansion luominen epäonnistui:\n"
+"%s"
 
-# src/utilops.c:663
-#: src/utilops.c:1622
+# src/collect-dlg.c:59
+#: ../src/utilops.c:2645 ../src/utilops.c:2653
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
+
+#: ../src/utilops.c:2649
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to delete file:\n"
-" %s\n"
-" Continue multiple delete operation?"
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
 msgstr ""
-"Tiedoston:\n"
-" %s poisto ei onnistunut,\n"
-" jatketaanko tiedostojen poistamista?"
 
-#: src/utilops.c:1693
-#, c-format
-msgid "File %d of %d"
-msgstr "Tiedosto %d/%d"
+# src/preferences.c:368
+#: ../src/utilops.c:2657
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "kansiosta"
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1761
+#: ../src/utilops.c:2678
 #, fuzzy
-msgid "Delete files"
-msgstr "Poista tiedosto"
-
-# src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:1767
-msgid "Delete multiple files"
-msgstr "Poista useita tiedostoja"
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
 
-# src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/utilops.c:1785
-#, c-format
-msgid "Review %d files"
-msgstr "Tarkastele %d tiedostoa"
+# src/collect-dlg.c:59
+#: ../src/utilops.c:2679
+#, fuzzy
+msgid "The folder contains these files:"
+msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
 
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/utilops.c:1819
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utilops.c:2680
 msgid ""
-"%s\n"
-"Unable to delete file by external command:\n"
-"%s"
+"This will delete the folder.\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
 msgstr ""
-"Tiedoston: %s\n"
-" poistaminen ei onnistunut."
+
+# src/utilops.c:1090
+#: ../src/utilops.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Rename folder?"
+msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
+
+# src/collect-dlg.c:59
+#: ../src/utilops.c:2811
+#, fuzzy
+msgid "The folder contains the following files"
+msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
+
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#: ../src/utilops.c:2857
+#, fuzzy
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Valitse kansio"
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1864
-msgid "Delete file?"
+#: ../src/utilops.c:2858
+#, fuzzy
+msgid "Create folder?"
 msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
 
-#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743
-msgid "Replace existing file by renaming new file."
-msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto nimeämällä uusi tiedosto uudelleen."
+# src/utilops.c:1151
+#: ../src/utilops.c:2861
+#, fuzzy
+msgid "Can't create folder"
+msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
 
-# src/utilops.c:842
-#: src/utilops.c:2041
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to rename file:\n"
-"%s\n"
-" to:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Tiedoston %s\n"
-"nimeäminen nimelle:\n"
-"%s ei onnistunut."
+# src/utilops.c:592
+#: ../src/view_dir.c:406
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopioi"
 
-#: src/utilops.c:2163
-msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
-msgstr ""
+# src/utilops.c:601
+#: ../src/view_dir.c:408
+msgid "_Move"
+msgstr "_Siirrä"
 
-#: src/utilops.c:2219
-msgid ""
-"Can not auto rename with the selected\n"
-"number set, one or more files exist that\n"
-"match the resulting name list.\n"
-msgstr ""
-"Valitun numerojoukon perusteella ei voida\n"
-"nimetä automaattisesti uudelleen; yksi tai\n"
-"useampi olemassaoleva tiedostonimi vastaa\n"
-"kohdeluettelon nimiä.\n"
+#: ../src/view_dir.c:662
+msgid "_Up to parent"
+msgstr "_Yläkansioon"
 
-# src/ui_pathsel.c:313
-#: src/utilops.c:2290
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to rename\n"
-"%s\n"
-"The number was %d."
-msgstr ""
-"Tiedoston %s uudelleennimeäminen\n"
-"epäonnistui. Numero oli %d."
+# src/menu.c:879
+#: ../src/view_dir.c:667
+msgid "_Slideshow"
+msgstr "_Diaesitys"
 
-# src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:2551
-msgid "Rename multiple files"
-msgstr "Nimeä uudelleen useita tiedostoja"
+# src/menu.c:881
+#: ../src/view_dir.c:669
+msgid "Slideshow recursive"
+msgstr "Diaesitys alikansiot mukana"
 
-#: src/utilops.c:2585
-msgid "Original Name"
-msgstr "Alkuperöinen nimi"
+# src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
+#: ../src/view_dir.c:673
+msgid "Find _duplicates..."
+msgstr "Etsi _kaksoiskappaleet..."
 
-# src/preferences.c:930
-#: src/utilops.c:2623
-#, fuzzy
-msgid "Manual rename"
-msgstr "Nimi valikossa"
+# src/menu.c:887
+#: ../src/view_dir.c:675
+msgid "Find duplicates recursive..."
+msgstr "Etsi kaksoiskappaleet myös alikansioista..."
 
-#: src/utilops.c:2624
-msgid "Formatted rename"
-msgstr ""
+#: ../src/view_dir.c:680
+msgid "_New folder..."
+msgstr "_Uusi kansio..."
 
-#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821
-msgid "Original name:"
-msgstr "Alkuperäinen nimi:"
+# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
+#: ../src/view_dir.c:697 ../src/view_file/view_file.c:640
+#, fuzzy
+msgid "View as _List"
+msgstr "Näytä _kuvakkeina"
 
-# src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824
-msgid "New name:"
-msgstr "Uusi nimi:"
+# src/menu.c:761
+#: ../src/view_dir.c:700
+#, fuzzy
+msgid "View as _Tree"
+msgstr "Näytä _puuna"
 
-#: src/utilops.c:2658
-msgid "Begin text"
-msgstr "Alkuteksti"
+# src/ui_pathsel.c:764
+#: ../src/view_dir.c:705
+#, fuzzy
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "Näytä piilotetut"
 
-#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698
-msgid "Start #"
-msgstr "Alku"
+# src/menu.c:891 src/menu.c:920
+#: ../src/view_dir.c:708 ../src/view_file/view_file.c:658
+msgid "Re_fresh"
+msgstr "V_irkistä"
 
-#: src/utilops.c:2672
-msgid "End text"
-msgstr "Lopputeksti"
+# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
+#: ../src/view_file/view_file.c:643
+#, fuzzy
+msgid "View as _Icons"
+msgstr "Näytä _kuvakkeina"
 
-#: src/utilops.c:2680
-msgid "Padding:"
-msgstr "Tasaus:"
+# src/preferences.c:603
+#: ../src/view_file/view_file.c:649
+msgid "Show _thumbnails"
+msgstr "Näytä _pienoiskuvat"
 
-#: src/utilops.c:2690
-msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
+#: ../src/view_file/view_file_icon.c:1964 ../src/view_file/view_file_list.c:834
+msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr ""
 
-# src/filelist.c:822 src/utilops.c:1047
-#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644
+# src/filelist.c:810
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:460
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to rename file:\n"
-"%s\n"
-"to:\n"
+"Invalid file name:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Ei voitu nimetä tiedostoa:\n"
-"%s\n"
-"nimelle:\n"
+"Virheellinen tiedostonimi:\n"
 "%s"
 
-# src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:2811
-msgid "Rename file"
-msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
+# src/filelist.c:811 src/filelist.c:817 src/filelist.c:823 src/utilops.c:845
+# src/utilops.c:1048
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:461
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa"
+
+# src/fullscreen.c:117
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thumbnail cache"
+#~ msgstr "Geeqiein pienoiskuvien välimuisti"
+
+# src/preferences.c:915
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Muokkaus"
+
+# src/dupe.c:1398
+#~ msgid "Add to new collection"
+#~ msgstr "Lisää uuteen kokoelmaan"
+
+#~ msgid "seconds"
+#~ msgstr "sekuntia"
+
+# src/preferences.c:794
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit image size when autofitting (% of window):"
+#~ msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):"
+
+# src/preferences.c:1041
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Copyright (c) 2006 John Ellis\n"
+#~ "Copyright (c) %s The Geeqie Team\n"
+#~ "website: %s\n"
+#~ "email: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Released under the GNU General Public License"
+#~ msgstr ""
+#~ "Geeqie %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tekijänoikeus © %s John Ellis\n"
+#~ "WWW-sivu: %s\n"
+#~ "Sähköposti: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Julkaistu GNU GPL -lisenssillä"
+
+#~ msgid "Credits..."
+#~ msgstr "Muut tekijät..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add keywords"
+#~ msgstr "Avainsanat"
+
+# src/preferences.c:368
+#, fuzzy
+#~ msgid "Folder Li_st"
+#~ msgstr "Kansio on olemassa"
+
+# src/preferences.c:368
+#, fuzzy
+#~ msgid "View Folders as List"
+#~ msgstr "Kansio on olemassa"
+
+# src/preferences.c:368
+#, fuzzy
+#~ msgid "Folder T_ree"
+#~ msgstr "Kansio on olemassa"
+
+# src/menu.c:761
+#, fuzzy
+#~ msgid "View Folders as Tree"
+#~ msgstr "Näytä _puuna"
+
+# src/preferences.c:700
+#~ msgid "When new image is selected:"
+#~ msgstr "Kun uusi kuva on valittu:"
+
+#~ msgid "Auto rotate image using Exif information"
+#~ msgstr "Käännä kuva automaattisesti EXIF-tietojen perusteella"
+
+# src/dupe.c:1659
+#, fuzzy
+#~ msgid "Similarities"
+#~ msgstr "Yhtäläisyys"
+
+#~ msgid "Advanced view"
+#~ msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
+
+#~ msgid "Favorite"
+#~ msgstr "Suosikit"
+
+# src/preferences.c:368
+#~ msgid "Todo"
+#~ msgstr "Kesken"
+
+#~ msgid "Possessions"
+#~ msgstr "Omaisuus"
+
+#~ msgid "Keyword Presets"
+#~ msgstr "Avainsanojen esiasetukset"
+
+#~ msgid "Favorite keywords list"
+#~ msgstr "Suosikkiavainsanojen luettelo"
+
+#~ msgid "Edit favorite keywords list."
+#~ msgstr "Muokkaa suosikkiavainsanojen luetteloa."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
+#~ msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille, korvaten olemassaolevat."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
+#~ msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille, korvaten olemassaolevat."
+
+# src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
+#~ msgid "Save comment now"
+#~ msgstr "Tallenna kommentti nyt"
+
+# src/utilops.c:496
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to remove symbolic link:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiedoston:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "siirto kohteeseen:\n"
+#~ "%s ei onnistunut."
+
+# src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
+#~ msgid "Unlink failed"
+#~ msgstr "Poisto (unlink) epäonnistui"
+
+#~ msgid "Link failed"
+#~ msgstr "Linkitys epäonnistui"
+
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Linkitä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background color"
+#~ msgstr "Musta tausta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background color as a GdkColor"
+#~ msgstr "Musta tausta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Foreground color"
+#~ msgstr "Musta tausta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show text"
+#~ msgstr "_Näytä tiedostonimet"
+
+# src/collect-dlg.c:206
+#~ msgid "Collection empty"
+#~ msgstr "Tyhjä kokoelma"
+
+# src/collect-dlg.c:206
+#~ msgid "The current collection is empty, save aborted."
+#~ msgstr "Nykyinen kokoelma on tyhjä, tallennus keskeytetty."
+
+# src/collect-table.c:82
+#~ msgid "%d images (%d)"
+#~ msgstr "%d kuvaa (%d)"
+
+#~ msgid "_Properties"
+#~ msgstr "Ominaisuud_et"
+
+# src/main.c:552
+#~ msgid "The Gimp"
+#~ msgstr "Gimp"
+
+# src/main.c:558
+#~ msgid "XV"
+#~ msgstr "XV"
+
+# src/main.c:561
+#~ msgid "Xpaint"
+#~ msgstr "Xpaint"
+
+# src/menu.c:572
+#~ msgid "Rotate jpeg clockwise"
+#~ msgstr "Käännä jpeg-kuvaa myötäpäivään"
+
+# src/menu.c:575
+#~ msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
+#~ msgstr "Käännä jpeg-kuvaa vastapäivään"
+
+# src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
+#~ msgid "Stay above other windows"
+#~ msgstr "Aina päällimmäisenä"
+
+# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
+#~ msgid "Dimensions:"
+#~ msgstr "Ulottuvuudet:"
+
+#~ msgid "Transparent:"
+#~ msgstr "Läpinäkyvä:"
+
+# src/dupe.c:1948
+#~ msgid "Compress ratio:"
+#~ msgstr "Pakkaussuhde:"
+
+# src/ui_pathsel.c:799
+#~ msgid "File type:"
+#~ msgstr "Tiedoston laji:"
+
+#~ msgid "Owner:"
+#~ msgstr "Omistaja:"
+
+#~ msgid "Image %d of %d"
+#~ msgstr "Kuva %d/%d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image properties"
+#~ msgstr "Kuvan ominaisuudet - Geeqie"
+
+# src/menu.c:430 src/menu.c:457
+#, fuzzy
+#~ msgid "_%d %s..."
+#~ msgstr "Ohjelmassa %s..."
+
+# src/menu.c:432 src/menu.c:461
+#, fuzzy
+#~ msgid "_%d (unknown)..."
+#~ msgstr "(tuntemattomassa)..."
+
+# src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
+#, fuzzy
+#~ msgid "_%d empty"
+#~ msgstr "tyhjä"
+
+# src/menu.c:626
+#~ msgid "_Adjust"
+#~ msgstr "_Säädä"
+
+# src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759
+#, fuzzy
+#~ msgid "_View Directory as"
+#~ msgstr "Uusi kansio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Escape"
+#~ msgstr "maisema"
+
+# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
+#~ msgid "_Thumbnails"
+#~ msgstr "_Pienoiskuvat"
+
+# src/menu.c:765
+#~ msgid "_List"
+#~ msgstr "Lu_ettelo"
+
+# src/menu.c:1075
+#~ msgid "Change to home folder"
+#~ msgstr "Siirry kotikansioon"
+
+# src/menu.c:1077
+#~ msgid "Refresh file list"
+#~ msgstr "Virkistä tiedostoluettelo"
+
+# src/preferences.c:401
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Float"
+#~ msgstr "Muoto"
+
+# src/menu.c:1089
+#~ msgid "Float Controls"
+#~ msgstr "Kelluta työkalut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not init LIRC support\n"
+#~ msgstr "Kansiota ei löydy"
+
+# src/preferences.c:400
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Ei mitään"
+
+# src/preferences.c:401
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normaali"
+
+# src/preferences.c:402
+#~ msgid "Best"
+#~ msgstr "Paras"
+
+#~ msgid "Startup"
+#~ msgstr "Käynnistys"
+
+# src/preferences.c:610
+#~ msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
+#~ msgstr "Tallenna pienoiskuvat kansioon .thumbnails"
+
+# src/preferences.c:613
+#~ msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
+#~ msgstr "Käytä xvpics-pienoiskuvia jos löytyy (vain luku)"
+
+# src/preferences.c:693
+#~ msgid "Dithering method:"
+#~ msgstr "Pehmennystapa:"
+
+#~ msgid "Two pass zooming"
+#~ msgstr "Kaksivaiheinen suhteutus"
+
+# src/preferences.c:812
+#~ msgid "Filtering"
+#~ msgstr "Suodatus"
+
+# src/preferences.c:927
+#~ msgid "#"
+#~ msgstr "#"
+
+# src/preferences.c:933
+#~ msgid "Command Line"
+#~ msgstr "Komentorivi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Ominaisuud_et"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Lisäasetukset"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
+#~ msgstr "Tallenna avainsanat ja kommentit lähdekuvien luokse"
+
+# src/utilops.c:1090
+#~ msgid "open file"
+#~ msgstr "avaa tiedosto"
+
+# src/utilops.c:382 src/utilops.c:490
+#~ msgid "Error copying file"
+#~ msgstr "Virhe tiedoston kopioinnissa"
+
+# src/utilops.c:491
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "Unable to copy file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiedoston:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "kopiointi kohteeseen:\n"
+#~ "%s ei onnistunut."
+
+# src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
+#~ msgid "Error moving file"
+#~ msgstr "Virhe tiedoston siirrossa"
+
+# src/utilops.c:496
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "Unable to move file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiedoston:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "siirto kohteeseen:\n"
+#~ "%s ei onnistunut."
+
+# src/filelist.c:822 src/utilops.c:1047
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "Unable to rename file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ei voitu nimetä tiedostoa:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "nimelle:\n"
+#~ "%s"
+
+# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
+#~ msgid "Overwrite file?"
+#~ msgstr "Korvaataanko tiedosto?"
+
+# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
+#~ msgid "Overwrite _all"
+#~ msgstr "Korvaa _kaikki"
+
+# src/utilops.c:345
+#~ msgid "S_kip all"
+#~ msgstr "O_hita kaikki"
+
+# src/utilops.c:345
+#~ msgid "_Skip"
+#~ msgstr "_Ohita"
+
+# src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
+#~ msgid "Existing file"
+#~ msgstr "Olemassaoleva tiedosto"
+
+#~ msgid "New file"
+#~ msgstr "Uusi tiedosto"
+
+# src/utilops.c:316
+#~ msgid "Source to copy matches destination"
+#~ msgstr "Kopioinnin lähde ja kohde ovat samat"
+
+# src/utilops.c:317
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to itself."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiedoston %s kopiointi\n"
+#~ "samaksi ei onnistunut."
+
+# src/utilops.c:321
+#~ msgid "Source to move matches destination"
+#~ msgstr "Siirron lähde ja kohde ovat samat"
+
+# src/utilops.c:322
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to move file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to itself."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiedoston %s siirto\n"
+#~ "samaksi ei onnistunut."
+
+# src/utilops.c:383
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "during multiple file copy."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiedoston:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "kopiointi kohteeseen:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "ei onnistunut monikopioinnissa."
+
+# src/utilops.c:388
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to move file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "during multiple file move."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiedoston:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "siirto kohteeseen:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "ei onnistunut monisiirrossa."
+
+# src/utilops.c:450
+#~ msgid "Source matches destination"
+#~ msgstr "Lähde ja kohde ovat samat"
 
-# src/utilops.c:1144
-#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965
-#, c-format
-msgid ""
-"The folder:\n"
-"%s\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-"Kansio:\n"
-"%s\n"
-"on jo olemassa."
+# src/utilops.c:491
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiedoston:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "kopiointi kohteeseen:\n"
+#~ "%s ei onnistunut."
 
-# src/preferences.c:368
-#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966
-msgid "Folder exists"
-msgstr "Kansio on olemassa"
+# src/utilops.c:496
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to move file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiedoston:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "siirto kohteeseen:\n"
+#~ "%s ei onnistunut."
 
-# src/utilops.c:1150
-#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974
-#, c-format
-msgid ""
-"The path:\n"
-"%s\n"
-"already exists as a file."
-msgstr ""
-"Polku:\n"
-"%s\n"
-"on jo olemassa tiedostona."
+# src/utilops.c:539
+#~ msgid "Invalid destination"
+#~ msgstr "Virheellinen kohde"
 
-# src/utilops.c:1211
-#: src/utilops.c:2936
-#, c-format
-msgid ""
-"Create folder in:\n"
-"%s\n"
-"named:"
-msgstr ""
-"Luo kansioon:\n"
-"%s\n"
-"kansio:"
+# src/utilops.c:540
+#~ msgid ""
+#~ "When operating with multiple files, please select\n"
+#~ "a folder, not a file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Käsitellessä useata tiedostoa, tulee valita\n"
+#~ "kansio, ei tiedostoa."
 
-# src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984
-#, fuzzy
-msgid "Rename failed"
-msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
+# src/utilops.c:544
+#~ msgid "Please select an existing folder."
+#~ msgstr "Valitse olemassaoleva kansio."
 
-#: src/utilops.c:3091
-#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Sijainti:"
+# src/utilops.c:596
+#~ msgid "Copy multiple files"
+#~ msgstr "Kopioi useita tiedostoja"
 
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/utilops.c:3269
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to delete folder:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Tiedoston: %s\n"
-" poistaminen ei onnistunut."
+# src/utilops.c:605
+#~ msgid "Move multiple files"
+#~ msgstr "Siirrä useita tiedostoja"
 
-#: src/utilops.c:3276
-#, c-format
-msgid ""
-"Removal of folder contents failed at this file:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
+# src/utilops.c:980
+#~ msgid "File name:"
+#~ msgstr "Tiedostonimi:"
 
-# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415
+# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
 #, fuzzy
-msgid "Delete folder"
-msgstr "Valitse kansio"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Unable to delete file by external command:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiedoston: %s\n"
+#~ " poistaminen ei onnistunut."
 
-#: src/utilops.c:3335
-#, c-format
-msgid ""
-"This will delete the symbolic link:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"The folder this link points to will not be deleted."
-msgstr ""
+# src/utilops.c:663
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to delete file:\n"
+#~ " %s\n"
+#~ " Continue multiple delete operation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiedoston:\n"
+#~ " %s poisto ei onnistunut,\n"
+#~ " jatketaanko tiedostojen poistamista?"
 
-#: src/utilops.c:3339
-msgid "Delete symbolic link to folder?"
-msgstr ""
+#~ msgid "File %d of %d"
+#~ msgstr "Tiedosto %d/%d"
 
-# src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:3354
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to remove folder %s\n"
-"Permissions do not allow writing to the folder."
-msgstr "Vanhan tiedoston poisto roskakorikansiosta ei onnistunut."
+# src/utilops.c:942
+#~ msgid "Delete multiple files"
+#~ msgstr "Poista useita tiedostoja"
 
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/utilops.c:3366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to list contents of folder %s"
-msgstr ""
-"Kansion luominen epäonnistui:\n"
-"%s"
+# src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
+#~ msgid "Review %d files"
+#~ msgstr "Tarkastele %d tiedostoa"
 
-# src/collect-dlg.c:59
-#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388
+# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
 #, fuzzy
-msgid "Folder contains subfolders"
-msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "Unable to delete file by external command:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiedoston: %s\n"
+#~ " poistaminen ei onnistunut."
 
-#: src/utilops.c:3384
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to delete the folder:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
-msgstr ""
+# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+#~ msgid "Delete file?"
+#~ msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
 
-# src/preferences.c:368
-#: src/utilops.c:3392
-#, fuzzy
-msgid "Subfolders:"
-msgstr "kansiosta"
+#~ msgid "Replace existing file by renaming new file."
+#~ msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto nimeämällä uusi tiedosto uudelleen."
 
-#: src/utilops.c:3419
-#, c-format
-msgid ""
-"This will delete the folder:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"The contents of this folder will also be deleted."
-msgstr ""
+# src/utilops.c:842
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to rename file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ " to:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiedoston %s\n"
+#~ "nimeäminen nimelle:\n"
+#~ "%s ei onnistunut."
 
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:3423
-#, fuzzy
-msgid "Delete folder?"
-msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
+#~ msgid ""
+#~ "Can not auto rename with the selected\n"
+#~ "number set, one or more files exist that\n"
+#~ "match the resulting name list.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valitun numerojoukon perusteella ei voida\n"
+#~ "nimetä automaattisesti uudelleen; yksi tai\n"
+#~ "useampi olemassaoleva tiedostonimi vastaa\n"
+#~ "kohdeluettelon nimiä.\n"
 
-# src/menu.c:776
-#: src/utilops.c:3427
-#, fuzzy
-msgid "Contents:"
-msgstr "_Sisältö"
+# src/ui_pathsel.c:313
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to rename\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "The number was %d."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiedoston %s uudelleennimeäminen\n"
+#~ "epäonnistui. Numero oli %d."
 
-#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
-msgid "new_folder"
-msgstr "uusi_kansio"
+# src/utilops.c:942
+#~ msgid "Rename multiple files"
+#~ msgstr "Nimeä uudelleen useita tiedostoja"
 
-#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
-msgid "_Up to parent"
-msgstr "_Yläkansioon"
+#~ msgid "Original Name"
+#~ msgstr "Alkuperöinen nimi"
 
-# src/menu.c:879
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
-msgid "_Slideshow"
-msgstr "_Diaesitys"
+# src/filelist.c:822 src/utilops.c:1047
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to rename file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ei voitu nimetä tiedostoa:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "nimelle:\n"
+#~ "%s"
 
-# src/menu.c:881
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
-msgid "Slideshow recursive"
-msgstr "Diaesitys alikansiot mukana"
+# src/utilops.c:1144
+#~ msgid ""
+#~ "The folder:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "already exists."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kansio:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "on jo olemassa."
 
-# src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
-msgid "Find _duplicates..."
-msgstr "Etsi _kaksoiskappaleet..."
+# src/utilops.c:1150
+#~ msgid ""
+#~ "The path:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "already exists as a file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Polku:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "on jo olemassa tiedostona."
 
-# src/menu.c:887
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
-msgid "Find duplicates recursive..."
-msgstr "Etsi kaksoiskappaleet myös alikansioista..."
+# src/utilops.c:1211
+#~ msgid ""
+#~ "Create folder in:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "named:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Luo kansioon:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "kansio:"
 
-#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
-msgid "_New folder..."
-msgstr "_Uusi kansio..."
+# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to delete folder:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiedoston: %s\n"
+#~ " poistaminen ei onnistunut."
 
-# src/menu.c:761
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
-msgid "View as _tree"
-msgstr "Näytä _puuna"
+# src/menu.c:776
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents:"
+#~ msgstr "_Sisältö"
 
-# src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
-#: src/view_file_list.c:600
-msgid "Re_fresh"
-msgstr "V_irkistä"
+#~ msgid "new_folder"
+#~ msgstr "uusi_kansio"
 
-# src/menu.c:559
-#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593
-msgid "_Sort"
-msgstr "_Lajittele"
+# src/menu.c:753
+#, fuzzy
+#~ msgid "_View as"
+#~ msgstr "_Näytä"
 
-# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596
-msgid "View as _icons"
-msgstr "Näytä _kuvakkeina"
+# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reset fullscreen info string"
+#~ msgstr "K_okoruutu"
 
-# src/preferences.c:603
-#: src/view_file_list.c:598
-msgid "Show _thumbnails"
-msgstr "Näytä _pienoiskuvat"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
+#~ "Continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tämä palauttaa suodattimet oletusasetuksiin.\n"
+#~ "Jatketaanko?"
 
-# src/filelist.c:810
-#: src/view_file_list.c:624
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid file name:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Virheellinen tiedostonimi:\n"
-"%s"
+# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
+#, fuzzy
+#~ msgid "Always show fullscreen info"
+#~ msgstr "poistu kokoruututilasta"
 
-#: src/view_file_list.c:2026
-msgid "SC"
-msgstr ""
+# src/menu.c:765
+#, fuzzy
+#~ msgid "List"
+#~ msgstr "Lu_ettelo"
+
+# src/preferences.c:821
+#~ msgid "Show entries that begin with a dot"
+#~ msgstr "Näytä tiedostot, joiden nimi alkaa pisteellä"
 
 # src/dupe.c:1968
 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
 #~ msgstr "Kaksoiskappaleiden etsintö - Geeqie"
 
-#~ msgid "infinity"
-#~ msgstr "äärettömyys"
-
-# src/preferences.c:368
-#~ msgid "mode:"
-#~ msgstr "tila:"
-
-#~ msgid "not detected by strobe"
-#~ msgstr "ei sensorin havaitsema"
-
-#~ msgid "detected by strobe"
-#~ msgstr "sensorin havaitsema"
-
-#~ msgid "red-eye reduction"
-#~ msgstr "punasilmäisyyden vähennys"
-
-#~ msgid "dot"
-#~ msgstr "pistettä"
-
-# src/fullscreen.c:117
-#~ msgid "Geeqie full screen"
-#~ msgstr "Geeqie-kokoruutu"
-
 # src/window.c:234
 #~ msgid "Geeqie Tools"
 #~ msgstr "Geeqie-työkalut"
@@ -4838,19 +8124,11 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Geeqie - exit"
 #~ msgstr "Geeqie - poistuminen"
 
-# src/main.c:129
-#~ msgid "Quit Geeqie"
-#~ msgstr "Geeqie’n lopetus"
-
 # src/main.c:129
 #, fuzzy
 #~ msgid "Pan View - Geeqie"
 #~ msgstr "Tulostus - Geeqie"
 
-# src/main.c:129
-#~ msgid "About - Geeqie"
-#~ msgstr "Tietoja - Geeqie"
-
 # src/main.c:129
 #~ msgid "Print - Geeqie"
 #~ msgstr "Tulostus - Geeqie"
@@ -5209,10 +8487,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Include files of type:"
 #~ msgstr "Näytä seuraavat tiedostotyypit:"
 
-# src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Poista"
-
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "Lisää"
 
@@ -5305,14 +8579,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Create"
 #~ msgstr "Luo"
 
-# src/preferences.c:559
-#~ msgid "Initial directory"
-#~ msgstr "Aloituskansio"
-
-# src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759
-#~ msgid "New Directory"
-#~ msgstr "Uusi kansio"
-
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to create directory:\n"
@@ -5329,15 +8595,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Image details"
 #~ msgstr "Kuvaus"
 
-# src/menu.c:769
-#, fuzzy
-#~ msgid "/View/Image _details"
-#~ msgstr "/Näytä/_Diaesitys"
-
-# src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#~ msgid "Add contents"
-#~ msgstr "Lisää sisältö"
-
 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
 #~ msgid "Add contents recursive"
 #~ msgstr "Lisää sisältö myös alikansioista"
@@ -5346,10 +8603,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Skip directories"
 #~ msgstr "Ohita kansiot"
 
-# src/utilops.c:543
-#~ msgid "Invalid directory"
-#~ msgstr "Virheellinen kansio"
-
 # src/utilops.c:591
 #~ msgid "Geeqie - copy"
 #~ msgstr "Geeqie - kopiointi"
@@ -5373,18 +8626,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/File/Create _Dir..."
 #~ msgstr "/Tiedosto/Luo _kansio"
 
-# src/menu.c:492
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Muokkaa"
-
 # src/preferences.c:908
 #~ msgid "Insert file drops at pointer location"
 #~ msgstr "Lisää pudotetut tiedostot osoittimen kohdalle"
 
-# src/filelist.c:816
-#~ msgid "File named %s already exists."
-#~ msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
-
 # src/utilops.c:989
 #, fuzzy
 #~ msgid "top"
@@ -5407,8 +8652,5 @@ msgstr ""
 #~ msgid "format: [.foo;.bar]"
 #~ msgstr "muoto: [.foo;.bar]"
 
-#~ msgid "Load collection from:"
-#~ msgstr "Lataa kokoelma:"
-
 #~ msgid "Load"
 #~ msgstr "Lataa"