msgstr ""
"Project-Id-Version: gqview 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-26 14:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-26 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Владимир Петров <vladux@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
msgid "Keywords"
msgstr "Ключови думи"
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
msgid "Filename:"
msgstr "Име на файл:"
msgid "Elements"
msgstr "Елементи"
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028
+#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Sort Manager"
msgstr "Манипулатор за подреждане"
-#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
msgid "Folders"
msgstr "Папки"
msgid "S_tart"
msgstr "_Стартиране"
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
msgid "Folder:"
msgstr "Папка:"
msgstr "Кеш със смалени изображения на GQview"
#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
msgid "Location:"
msgstr "Местоположение:"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Премахване на ключови думи и коментари, които не дават резултат."
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
+#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
#: src/image-overlay.c:115
msgid "Untitled"
msgstr "Без заглавие"
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "Текущата колекция е празна, запазването е прекратено."
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
msgid "Empty"
msgstr "Празно"
msgstr "Зареждане на смалени..."
#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
msgid "_View"
msgstr "Пре_глед"
#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283
-#: src/view_file_list.c:395
+#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
msgid "View in _new window"
msgstr "Преглед в _нов прозорец"
msgstr "Размаркиране на всички"
#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981
-#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
+#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
msgid "_Properties"
msgstr "_Свойства"
#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
+#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
msgid "_Copy..."
msgstr "_Копиране..."
#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990
-#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
+#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
msgid "_Move..."
msgstr "Пре_местване..."
#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992
-#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291
-#: src/view_file_list.c:403
+#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
msgid "_Rename..."
msgstr "П_реименуване..."
#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994
-#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
+#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
msgid "_Delete..."
msgstr "Изтриван_е..."
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Запазване на колекция кат_о..."
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Откриване на _дубликати..."
msgid "Reading checksums..."
msgstr "Четене на контролни суми..."
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
msgid "Reading dimensions..."
msgstr "Четене на размери..."
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d файла (набор 2)"
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
msgid "Size"
msgstr "Големина"
msgid "Compare by:"
msgstr "Сравняване чрез:"
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
msgid "Thumbnails"
msgstr "Смалени изображения"
msgid "Active monitor"
msgstr "Активен монитор"
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791
+#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
+#: src/pan-view.c:4643
msgid "Zoom _in"
msgstr "_Увеличаване на мащаба"
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792
+#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
+#: src/pan-view.c:4645
msgid "Zoom _out"
msgstr "_Намаляване на мащаба"
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793
+#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
+#: src/pan-view.c:4647
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Мащаб _1:1"
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Вместване на изображението в прозоре_ца"
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789
+#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Поставяне _като тапет"
msgid "_Start slideshow"
msgstr "Започване на про_жекция"
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765
+#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Излизане от _цял екран"
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761
+#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
msgid "_Full screen"
msgstr "_Цял екран"
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766
+#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
msgid "C_lose window"
msgstr "_Затваряне на прозореца"
msgid "Group:"
msgstr "Група:"
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:821
+#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
msgid "General"
msgstr "Основни"
msgid "Files"
msgstr "Файлове"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
msgid "Hide file _list"
msgstr "Скриване на _файловия списък"
-#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "чрез %s..."
-#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
msgid "in (unknown)..."
msgstr "в (непознат)..."
-#: src/layout_util.c:637
+#: src/layout_util.c:645
msgid "empty"
msgstr "празно"
-#: src/layout_util.c:748
+#: src/layout_util.c:756
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "_Редактиране"
-#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
msgid "_Adjust"
msgstr "На_гласяване"
-#: src/layout_util.c:752
+#: src/layout_util.c:760
msgid "_Help"
msgstr "_Помощ"
-#: src/layout_util.c:754
+#: src/layout_util.c:762
msgid "New _window"
msgstr "Нов Прозоре_ц"
-#: src/layout_util.c:755
+#: src/layout_util.c:763
msgid "_New collection"
msgstr "Нова колекци_я"
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:764
msgid "_Open collection..."
msgstr "_Отваряне на колекция..."
-#: src/layout_util.c:757
+#: src/layout_util.c:765
msgid "Open _recent"
msgstr "Отваряне на преди_шни"
-#: src/layout_util.c:758
+#: src/layout_util.c:766
msgid "_Search..."
msgstr "_Търсене..."
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:768
+#, fuzzy
+msgid "Pan _view"
+msgstr "Подробен преглед"
+
+#: src/layout_util.c:769
msgid "_Print..."
msgstr "_Печат..."
-#: src/layout_util.c:761
+#: src/layout_util.c:770
msgid "N_ew folder..."
msgstr "_Нова папка..."
-#: src/layout_util.c:767
+#: src/layout_util.c:776
msgid "_Quit"
msgstr "_Изход"
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "_Завъртане ↻"
-#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Завъ_ртане ↺"
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:790
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Завъртане·на·1_80°"
-#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
msgid "_Mirror"
msgstr "О_гледално"
-#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
msgid "_Flip"
msgstr "О_бръщане"
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:794
msgid "Select _all"
msgstr "_Маркиране на всичко"
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:795
msgid "Select _none"
msgstr "_Размаркиране на всичко"
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:796
msgid "P_references..."
msgstr "_Настройки..."
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:797
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr "_Поддръжка на смалени изображения..."
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:803
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "_Мащабиране до побиране"
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:804
msgid "F_ull screen"
msgstr "_Цял екран"
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:805
msgid "_Hide file list"
msgstr "Скриване на _файловия списък"
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:806
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Включване на _прожекция"
-#: src/layout_util.c:798
+#: src/layout_util.c:807
msgid "_Refresh"
msgstr "Презаре_ждане"
-#: src/layout_util.c:800
+#: src/layout_util.c:809
msgid "_Contents"
msgstr "_Съдържание"
-#: src/layout_util.c:801
+#: src/layout_util.c:810
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "Бързи _клавиши"
-#: src/layout_util.c:802
+#: src/layout_util.c:811
msgid "_Release notes"
msgstr "_Бележки за изданието"
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:812
msgid "_About"
msgstr "_Относно"
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:816
msgid "_Thumbnails"
msgstr "_Смалени изображения"
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:817
msgid "Tr_ee"
msgstr "_Дървовиден"
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:818
msgid "_Float file list"
msgstr "_Отлепване файловия списък"
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:819
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Скриване на _лентата с инструменти"
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:820
msgid "_Keywords"
msgstr "Кл_ючови думи"
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:821
msgid "E_xif data"
msgstr "Exif д_анни"
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:822
msgid "Sort _manager"
msgstr "Манипулатор _за подреждане"
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:826
msgid "_List"
msgstr "Списъ_к"
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:827
msgid "I_cons"
msgstr "_Икони"
-#: src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:1093
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Показване на смалени изображения"
-#: src/layout_util.c:1085
+#: src/layout_util.c:1095
msgid "Change to home folder"
msgstr "Преминаване в домашната папка"
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1097
msgid "Refresh file list"
msgstr "Опресняване на файловия списък"
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1099
msgid "Zoom in"
msgstr "Увеличаване"
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1101
msgid "Zoom out"
msgstr "Намаляване"
-#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910
+#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
msgid "Fit image to window"
msgstr "Вместване на изображението в прозореца"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1105
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Установяване на мащаб 1:1"
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1107
msgid "Configure options"
msgstr "Избор на настройки"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1109
msgid "Float Controls"
msgstr "Разделяне на елементите"
msgid "Rotate _180"
msgstr "Завъртане на _180°"
-#: src/preferences.c:384
+#: src/pan-view.c:3109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d images, %s"
+msgstr "%d изображения"
+
+#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#, fuzzy
+msgid "Sorting images..."
+msgstr "Подреждане..."
+
+#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Дата"
+
+#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+msgid "Size:"
+msgstr "Големина:"
+
+#: src/pan-view.c:3617
+msgid "path found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3617
+#, fuzzy
+msgid "filename found"
+msgstr "Файлът не е открит"
+
+#: src/pan-view.c:3665
+#, fuzzy
+msgid "partial match"
+msgstr "частично"
+
+#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+msgid "no match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+msgid "Folder not found"
+msgstr "Папката не е открита"
+
+#: src/pan-view.c:4180
+msgid "The entered path is not a folder"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4285
+#, fuzzy
+msgid "Timeline"
+msgstr "Би-линейно"
+
+#: src/pan-view.c:4286
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "Из_чистване"
+
+#: src/pan-view.c:4288
+#, fuzzy
+msgid "Folders (flower)"
+msgstr "Папки"
+
+#: src/pan-view.c:4289
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4298
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "точки"
+
+#: src/pan-view.c:4299
+#, fuzzy
+msgid "No Images"
+msgstr "Изображение"
+
+#: src/pan-view.c:4300
+#, fuzzy
+msgid "Small Thumbnails"
+msgstr "Смалени изображения"
+
+#: src/pan-view.c:4301
+#, fuzzy
+msgid "Normal Thumbnails"
+msgstr "Смалени изображения"
+
+#: src/pan-view.c:4302
+#, fuzzy
+msgid "Large Thumbnails"
+msgstr "Смалени изображения"
+
+#: src/pan-view.c:4303
+msgid "1:10 (10%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4304
+msgid "1:4 (25%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4305
+msgid "1:3 (33%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4306
+msgid "1:2 (50%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4307
+msgid "1:1 (100%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4358
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "Файл:"
+
+#: src/pan-view.c:4409
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4470
+msgid "Pan View Performance"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4477
+msgid "Pan view performance may be poor."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4478
+msgid ""
+"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
+"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
+"performance."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "Кеширане на смалени изображения"
+
+#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+msgid "Use shared thumbnail cache"
+msgstr "Използване на споделен кеш за смалени изображения"
+
+#: src/pan-view.c:4494
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:390
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Приблизително (най-лошото, но най-бързо)"
-#: src/preferences.c:386
+#: src/preferences.c:392
msgid "Tiles"
msgstr "Плочки"
-#: src/preferences.c:388
+#: src/preferences.c:394
msgid "Bilinear"
msgstr "Би-линейно"
-#: src/preferences.c:390
+#: src/preferences.c:396
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Превъзходно (най-доброто, но най-бавно)"
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:424
msgid "None"
msgstr "Без"
-#: src/preferences.c:419
+#: src/preferences.c:425
msgid "Normal"
msgstr "Нормално"
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:426
msgid "Best"
msgstr "Най-добро"
-#: src/preferences.c:498 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
msgid "Custom"
msgstr "Потребителско"
-#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
+#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
msgid "Reset filters"
msgstr "Установяване на филтрите по подразбиране"
-#: src/preferences.c:666
+#: src/preferences.c:672
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Това ще установи настройките на филтрите по подразбиране.\n"
"Продължаване?"
-#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
+#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
msgid "Reset editors"
msgstr "Установяване на редакторите по подразбиране"
-#: src/preferences.c:703
+#: src/preferences.c:709
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"Това ще установи командите за редакторите по подразбиране.\n"
"Продължаване?"
-#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
+#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
msgid "Clear trash"
msgstr "Изчистване на боклука"
-#: src/preferences.c:731
+#: src/preferences.c:737
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Това ще премахне съдържанието на боклука."
-#: src/preferences.c:770
+#: src/preferences.c:776
msgid "GQview Preferences"
msgstr "GQview настройки"
-#: src/preferences.c:824
+#: src/preferences.c:830
msgid "Startup"
msgstr "Стартиране"
-#: src/preferences.c:826
+#: src/preferences.c:832
msgid "Change to folder:"
msgstr "Преминаване в директорията:"
-#: src/preferences.c:837
+#: src/preferences.c:843
msgid "Use current"
msgstr "Използване на текущата"
-#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
-msgid "Size:"
-msgstr "Големина:"
-
-#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890
+#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
msgid "Quality:"
msgstr "Качество:"
-#: src/preferences.c:846
-msgid "Cache thumbnails"
-msgstr "Кеширане на смалени изображения"
-
-#: src/preferences.c:852
-msgid "Use shared thumbnail cache"
-msgstr "Използване на споделен кеш за смалени изображения"
-
-#: src/preferences.c:858
+#: src/preferences.c:864
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Кеширане на смалени изображения в .thumbnails"
-#: src/preferences.c:861
+#: src/preferences.c:868
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr ""
"Използване на xvpics смалени изображения когато бъдат открити (само четене)"
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:872
+msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:875
msgid "Slide show"
msgstr "Прожекция"
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Закъснение между смените на изображения:"
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
msgid "seconds"
msgstr "секунди"
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:884
msgid "Random"
msgstr "Произволно"
-#: src/preferences.c:874
+#: src/preferences.c:885
msgid "Repeat"
msgstr "Повтаряне"
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:895
msgid "Zoom"
msgstr "Мащаб"
-#: src/preferences.c:887
+#: src/preferences.c:898
msgid "Dithering method:"
msgstr "Метод на размиване:"
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Двупътно мащабиране"
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:906
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
msgstr "Допускане на уголемяване на изображението при мащабиране до вместване."
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Стъпка на промяна на мащаба:"
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:915
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Когато е избрано ново изображение:"
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:918
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Да се мащабира към оригиналната големина"
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:924
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Да се запази мащаба от предишната настройка"
-#: src/preferences.c:917
+#: src/preferences.c:928
msgid "Appearance"
msgstr "Външен вид"
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:930
msgid "Black background"
msgstr "Черен фон"
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:933
msgid "Convenience"
msgstr "Удобство"
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:935
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Опресняване при смяна на файл"
-#: src/preferences.c:926
+#: src/preferences.c:937
msgid "Preload next image"
msgstr "Презареждане на следващото изображение"
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:939
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Автоматично завъртане използвайки Exif информацията"
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:948
msgid "Windows"
msgstr "Прозорци"
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:951
msgid "State"
msgstr "Състояние"
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:953
msgid "Remember window positions"
msgstr "Запаметяване на положението на прозорците"
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:955
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Запаметяване на състоянието на инструментите (отделени/залепени)"
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:960
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr ""
"Приспособяване на прозореца към изображението когато инструментите са скрити/"
"отделени"
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:964
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Ограничение на размера при автоматично оразмеряване на прозорец (%):"
-#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
msgid "Layout"
msgstr "Подредба"
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:984
msgid "Filtering"
msgstr "Филтриране"
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:989
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Показване на елементи които започват с точка"
-#: src/preferences.c:980
+#: src/preferences.c:991
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Подреждане с чувствителност към регистъра"
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:994
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Забрана за филтриране на файлове"
-#: src/preferences.c:986
+#: src/preferences.c:997
msgid "File types"
msgstr "Типове файлове"
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1019
msgid "Filter"
msgstr "Филтър"
-#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
+#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
msgid "Defaults"
msgstr "Стандартни"
-#: src/preferences.c:1066
+#: src/preferences.c:1077
msgid "Editors"
msgstr "Редактори"
-#: src/preferences.c:1072
+#: src/preferences.c:1083
msgid "#"
msgstr "номер"
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1086
msgid "Menu name"
msgstr "Име на меню"
-#: src/preferences.c:1125
+#: src/preferences.c:1136
msgid "Advanced"
msgstr "Допълнителни"
-#: src/preferences.c:1138
+#: src/preferences.c:1149
msgid "Full screen"
msgstr "Цял екран"
-#: src/preferences.c:1146
+#: src/preferences.c:1157
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Плавно обръщане на изображения"
-#: src/preferences.c:1148
+#: src/preferences.c:1159
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Забрана на екранния предпазител"
-#: src/preferences.c:1151
+#: src/preferences.c:1162
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
-#: src/preferences.c:1153
+#: src/preferences.c:1164
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Потвърждаване за изтриване на файл"
-#: src/preferences.c:1155
+#: src/preferences.c:1166
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Разрешаване на клавиша Delete"
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1169
msgid "Safe delete"
msgstr "Безопасно изтриване"
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
msgid "Maximum size:"
msgstr "Максимална големина:"
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
msgid "MB"
msgstr "МБ"
-#: src/preferences.c:1179
+#: src/preferences.c:1190
msgid "View"
msgstr "Преглед"
-#: src/preferences.c:1189
+#: src/preferences.c:1200
msgid "Behavior"
msgstr "Поведение"
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1202
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Правоъгълно избиране в иконния преглед"
-#: src/preferences.c:1194
+#: src/preferences.c:1205
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Спускане в папките в дървовидния преглед"
-#: src/preferences.c:1197
+#: src/preferences.c:1208
msgid "In place renaming"
msgstr "Преименуване на място"
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1211
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1213
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Прогресивно плъзгане от клавиатурата"
-#: src/preferences.c:1204
+#: src/preferences.c:1215
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Колелото на мишката плъзга изображението"
-#: src/preferences.c:1207
+#: src/preferences.c:1218
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Други"
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1220
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr "Запазване на ключовите думи и коментарите при оригиналните изображения"
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1223
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Потребителски праг на прилика:"
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Размер на извън-екранния кеш (МБ за изображение):"
-#: src/preferences.c:1291
+#: src/preferences.c:1302
msgid "About - GQview"
msgstr "Относно - GQview"
-#: src/preferences.c:1304
+#: src/preferences.c:1315
#, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Разпространява се под GNU General Public License"
-#: src/preferences.c:1322
+#: src/preferences.c:1333
msgid "Credits..."
msgstr "Заслуги..."
msgid "Please enter an existing file for image content."
msgstr "Моля въведете съществуващ файл за съдържание на изображението."
-#: src/search.c:2140
-msgid "Folder not found"
-msgstr "Папката не е открита"
-
#: src/search.c:2141
msgid "Please enter an existing folder to search."
msgstr "Моля въведете съществуваща папка за претърсване."
msgid "Rank"
msgstr "Класиране"
-#: src/thumb.c:378
+#: src/thumb.c:379
msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
msgstr ""
"Неуспешно зареждане на смалено изображение от кеша, опит за пресъздаване.\n"
msgid "Filter:"
msgstr "Филтър:"
-#: src/ui_tabcomp.c:840
+#: src/ui_tabcomp.c:861
msgid "Select path"
msgstr "Избор на път"
-#: src/ui_tabcomp.c:856
+#: src/ui_tabcomp.c:877
msgid "All files"
msgstr "Всички файлове"