Update translation files after more source file shuffling.
[geeqie.git] / po / da.po
index ce3fb57..fc328da 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gqview-0.99.0\n"
+"Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 07:52+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-11-24 21:25+0100\n"
 "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"
+"Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_exif.c:444
-msgid "Tag"
+#: ../geeqie.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Geeqie"
+msgstr " - Geeqie"
+
+#: ../geeqie.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Billede"
+
+#: ../geeqie.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "View and manage images"
+msgstr "Indlæs næste billede"
+
+#: ../plugins/import/geeqie-import-geeqie.desktop.in.h:1
+msgid "Import Geeqie 1.0alphaX metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/import/geeqie-import-gqview.desktop.in.h:1
+msgid "Import GQView metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/rotate/rotate.desktop.in.h:1
+msgid "Apply the orientation to image content"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/symlink/symlink.desktop.in.h:1
+msgid "Symlink"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw.desktop.in.h:1
+msgid "UFRaw Batch"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-id.desktop.in.h:1
+msgid "Edit UFRaw ID file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-recursive.desktop.in.h:1
+msgid "UFRaw Batch recursive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/advanced_exif.c:336 ../src/cache_maint.c:1265
+#: ../src/preferences.c:109 ../src/preferences.c:1890
+msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232
-#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820
+#: ../src/advanced_exif.c:384 ../src/preferences.c:1804
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ../src/advanced_exif.c:385
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/advanced_exif.c:386 ../src/desktop_file.c:535 ../src/dupe.c:2739
+#: ../src/dupe.c:3278 ../src/print.c:3209 ../src/search.c:3084
+#: ../src/utilops.c:505 ../src/view_file/view_file_list.c:1931
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: src/bar_exif.c:446
-msgid "Value"
+#: ../src/advanced_exif.c:387
+msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:447
+#: ../src/advanced_exif.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/bar_exif.c:448
+#: ../src/advanced_exif.c:389
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131
-msgid "Description"
+#. default sidebar
+#: ../src/bar.c:183
+msgid "Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Unavngivet"
+
+#: ../src/bar.c:185 ../src/search.c:2966
+msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274
+#: ../src/bar.c:186 ../src/search.c:2978
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Sammenlign med:"
+
+#: ../src/bar.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Rating"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/bar.c:188
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "Afslut"
 
-#: src/bar_exif.c:650
-msgid "Advanced view"
+#. other pre-configured panes
+#: ../src/bar.c:190
+#, fuzzy
+msgid "File info"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/bar.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Location and GPS"
+msgstr "Samlinger"
+
+#: ../src/bar.c:192 ../src/exif.c:342
+#, fuzzy
+msgid "Copyright"
+msgstr "Kopiér"
+
+#: ../src/bar.c:195 ../src/bar_gps.c:1017
+msgid "GPS Map"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:35
-msgid "Favorite"
+#: ../src/bar.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Move to _top"
+msgstr "Flyt"
+
+#: ../src/bar.c:316 ../src/ui_bookmark.c:416
+#, fuzzy
+msgid "Move _up"
+msgstr "Flyt"
+
+#: ../src/bar.c:317 ../src/ui_bookmark.c:418
+#, fuzzy
+msgid "Move _down"
+msgstr "Flyt"
+
+#: ../src/bar.c:318
+msgid "Move to _bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: ../src/bar.c:320
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: ../src/bar.c:692
 #, fuzzy
-msgid "Todo"
-msgstr "Fliser"
+msgid "Add Pane"
+msgstr "%d billeder"
 
-#: src/bar_info.c:37
-msgid "People"
+#: ../src/bar_comment.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Add text to selected files"
 msgstr ""
+"Vil nu slette filen:\n"
+"%s"
 
-#: src/bar_info.c:38
-msgid "Places"
+#: ../src/bar_comment.c:217
+msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:39
-msgid "Art"
+#: ../src/bar_exif.c:221
+msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:40
+#: ../src/bar_exif.c:549 ../src/bar_exif.c:559
 #, fuzzy
-msgid "Nature"
-msgstr "Dato"
+msgid "Configure entry"
+msgstr "Ændr indstillinger"
+
+#. for the pane
+#: ../src/bar_exif.c:549 ../src/bar_exif.c:559 ../src/bar_exif.c:632
+#, fuzzy
+msgid "Add entry"
+msgstr "Tilføj indhold"
 
-#: src/bar_info.c:41
-msgid "Possessions"
+#: ../src/bar_exif.c:565
+msgid "Key:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:801
-msgid "Keyword Presets"
+#: ../src/bar_exif.c:574 ../src/preferences.c:1488
+msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:804
-msgid "Favorite keywords list"
+#: ../src/bar_exif.c:583
+msgid "Show only if set"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699
-msgid "Keywords"
+#: ../src/bar_exif.c:584
+msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632
+#. for the entry
+#: ../src/bar_exif.c:620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure \"%s\""
+msgstr "Ændr indstillinger"
+
+#: ../src/bar_exif.c:621 ../src/bar_keywords.c:1304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\""
+msgstr "Fjern"
+
+#: ../src/bar_exif.c:633
 #, fuzzy
-msgid "Filename:"
-msgstr "Omdøb:"
+msgid "Show hidden entries"
+msgstr "Vis skjulte"
+
+#: ../src/bar_gps.c:187
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Do you want to geocode image %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_gps.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Do you want to geocode %i images?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_gps.c:197
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"This image is already geocoded!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_gps.c:202
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"One image is already geocoded!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_gps.c:207
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%i Images are already geocoded!"
+msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391
+#: ../src/bar_gps.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Position: %s \n"
+msgstr "Samlinger"
+
+#: ../src/bar_gps.c:214
 #, fuzzy
-msgid "File date:"
-msgstr "Filter:"
+msgid "Geocode images"
+msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/bar_info.c:1336
-msgid "Keywords:"
+#: ../src/bar_gps.c:218
+msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1404
+#: ../src/bar_gps.c:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zoom %i"
+msgstr "Zoom ind"
+
+#: ../src/bar_gps.c:746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zoom level %i"
+msgstr "Zoom ind"
+
+#: ../src/bar_gps.c:751
 #, fuzzy
-msgid "Comment:"
-msgstr "Sammenlign med:"
+msgid "Loading map"
+msgstr "Indlæser miniaturer..."
 
-#: src/bar_info.c:1428
-msgid "Edit favorite keywords list."
+#: ../src/bar_gps.c:817
+msgid "Enable markers"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1432
+#: ../src/bar_gps.c:819
+msgid "Centre map on marker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_gps.c:841
+msgid ""
+"Move map centre to marker\n"
+" is disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_gps.c:846
+msgid ""
+"Move map centre to marker\n"
+" is enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_gps.c:850
+#, fuzzy
+msgid "Map centering"
+msgstr "Ditheringsmetode:"
+
+#. use the same strings as in layout_util.c
+#: ../src/bar_histogram.c:257 ../src/layout_util.c:1871
+msgid "Histogram on _Red"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_histogram.c:258 ../src/layout_util.c:1872
+msgid "Histogram on _Green"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_histogram.c:259 ../src/layout_util.c:1873
+msgid "Histogram on _Blue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_histogram.c:260 ../src/layout_util.c:1874
+msgid "_Histogram on RGB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_histogram.c:261 ../src/layout_util.c:1875
+msgid "Histogram on _Value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_histogram.c:265 ../src/layout_util.c:1879
+msgid "Li_near Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_histogram.c:266
+msgid "L_og Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_keywords.c:463
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1435
-msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
+#: ../src/bar_keywords.c:464
+msgid "Replace existing keywords in selected files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_keywords.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Edit keyword"
+msgstr "Redigerer"
+
+#: ../src/bar_keywords.c:935 ../src/bar_keywords.c:942
+#: ../src/bar_keywords.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "New keyword"
+msgstr "Dimensioner"
+
+#: ../src/bar_keywords.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Configure keyword"
+msgstr "Ændr indstillinger"
+
+#: ../src/bar_keywords.c:948
+#, fuzzy
+msgid "Keyword:"
+msgstr "Dimensioner"
+
+#: ../src/bar_keywords.c:957
+#, fuzzy
+msgid "Keyword type:"
+msgstr "Usorteret"
+
+#: ../src/bar_keywords.c:959
+msgid "Active keyword"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1438
+#: ../src/bar_keywords.c:962
+#, fuzzy
+msgid "Helper"
+msgstr "/_Hjælp"
+
+#: ../src/bar_keywords.c:1262
 #, fuzzy
-msgid "Add comment to selected files"
+msgid "Add keyword to all selected images"
 msgstr ""
 "Vil nu slette filen:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_info.c:1441
-msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
+#: ../src/bar_keywords.c:1282
+#, c-format
+msgid "Hide \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1446
-#, fuzzy
-msgid "Save comment now"
-msgstr "Gem samling"
+#: ../src/bar_keywords.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mark %d"
+msgstr "Redigerer"
 
-#: src/bar_sort.c:218
+#: ../src/bar_keywords.c:1294
+#, c-format
+msgid "Connect \"%s\" to mark"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_keywords.c:1301
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to remove symbolic link:\n"
-"%s"
+msgid "Edit \"%s\""
+msgstr "Redigerer"
+
+#: ../src/bar_keywords.c:1311
+#, c-format
+msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
+msgstr ""
+
+#. for the pane
+#: ../src/bar_keywords.c:1323 ../src/bar_keywords.c:1337
+msgid "Expand checked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_keywords.c:1324 ../src/bar_keywords.c:1338
+msgid "Collapse unchecked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_keywords.c:1325 ../src/bar_keywords.c:1339
+msgid "Hide unchecked"
 msgstr ""
-"Kunne ikke flytte filen:\n"
-"%s\n"
-"til:\n"
-"%s"
 
-#: src/bar_sort.c:219
+#: ../src/bar_keywords.c:1326
+msgid "Revert all hidden"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_keywords.c:1328
 #, fuzzy
-msgid "Unlink failed"
-msgstr "Filsletning mislykkedes"
+msgid "Show all"
+msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/bar_sort.c:300
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to create symbolic link:\n"
-"%s"
+#: ../src/bar_keywords.c:1329
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_keywords.c:1330
+msgid "Revert"
 msgstr ""
-"Kunne ikke oprette mappen:\n"
-"%s"
 
-#: src/bar_sort.c:301
-msgid "Link failed"
+#: ../src/bar_keywords.c:1334
+msgid "On any change"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:452
+#: ../src/bar_sort.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -175,12 +463,12 @@ msgid ""
 "already exists."
 msgstr "Fil ved navn %s findes allerede."
 
-#: src/bar_sort.c:453
+#: ../src/bar_sort.c:501
 #, fuzzy
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Tom samling"
 
-#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85
+#: ../src/bar_sort.c:515 ../src/collect.c:1060 ../src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -189,3797 +477,5540 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke gemme samlingen:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86
+#: ../src/bar_sort.c:516 ../src/collect.c:1061 ../src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Gem mislykkedes"
 
-#: src/bar_sort.c:502 src/bar_sort.c:628
+#: ../src/bar_sort.c:551 ../src/bar_sort.c:723
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:506
+#: ../src/bar_sort.c:555
 #, fuzzy
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Samlinger"
 
-#: src/bar_sort.c:523 src/ui_bookmark.c:601
+#: ../src/bar_sort.c:572 ../src/shortcuts.c:109 ../src/ui_bookmark.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn"
 
-#: src/bar_sort.c:585
+#: ../src/bar_sort.c:650
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager"
-msgstr "Sortér efter navn"
+msgstr "Sortér efter navn"
 
-#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103
+#: ../src/bar_sort.c:659 ../src/pan-view/pan-view.c:1823
+#: ../src/ui_pathsel.c:1107
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567
+#: ../src/bar_sort.c:660 ../src/options.c:190
 msgid "Collections"
 msgstr "Samlinger"
 
-#: src/bar_sort.c:603 src/utilops.c:1177
+#: ../src/bar_sort.c:668 ../src/utilops.c:2283
 msgid "Copy"
-msgstr "Kopiér"
+msgstr "Kopiér"
 
-#: src/bar_sort.c:606 src/utilops.c:1191
+#: ../src/bar_sort.c:671 ../src/utilops.c:2233
 msgid "Move"
 msgstr "Flyt"
 
-#: src/bar_sort.c:609
-msgid "Link"
-msgstr ""
-
-#: src/bar_sort.c:615
+#: ../src/bar_sort.c:710
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "%d billeder"
 
-#: src/bar_sort.c:618
+#: ../src/bar_sort.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Add selection"
-msgstr "Vælg ingen"
+msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/bar_sort.c:631
+#: ../src/bar_sort.c:726
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
-#: src/cache.c:175
+#: ../src/cache.c:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving sim cache data: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr "fejl ved gemning af konfigfil: %s\n"
 
-#: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:689 src/cache_maint.c:902
-#: src/editors.c:717
+#: ../src/cache_maint.c:123 ../src/cache_maint.c:612 ../src/cache_maint.c:880
+#: ../src/editors.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "done"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/cache_maint.c:306
+#: ../src/cache_maint.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Removing old metadata..."
-msgstr "Læser lighedsdata..."
+msgstr "Læser lighedsdata..."
 
-#: src/cache_maint.c:310
+#: ../src/cache_maint.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Rydder miniaturer..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1056
+#: ../src/cache_maint.c:321 ../src/cache_maint.c:1053
 #, fuzzy
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Udrenser gamle miniaturer..."
 
-#: src/cache_maint.c:317 src/cache_maint.c:1059
+#: ../src/cache_maint.c:324 ../src/cache_maint.c:1056
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:800 src/utilops.c:1107
+#: ../src/cache_maint.c:732
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Ugyldigt filnavn"
 
-#: src/cache_maint.c:801
+#: ../src/cache_maint.c:733
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:843 src/cache_maint.c:1227
+#: ../src/cache_maint.c:796 ../src/cache_maint.c:810 ../src/cache_maint.c:1256
 #, fuzzy
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/cache_maint.c:837 src/cache_maint.c:1066
+#: ../src/cache_maint.c:804 ../src/cache_maint.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "S_tart"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407
+#: ../src/cache_maint.c:817 ../src/preferences.c:2141
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/cache_maint.c:853
+#: ../src/cache_maint.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Select folder"
-msgstr "Vælg ingen"
+msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/cache_maint.c:857
+#: ../src/cache_maint.c:824
 #, fuzzy
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Ugyldigt filnavn"
 
-#: src/cache_maint.c:858
+#: ../src/cache_maint.c:825
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:867 src/cache_maint.c:1075
+#: ../src/cache_maint.c:834 ../src/cache_maint.c:1072
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1005 src/editors.c:647
+#: ../src/cache_maint.c:992 ../src/editors.c:1115
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/cache_maint.c:1051
+#: ../src/cache_maint.c:1048
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Rydder miniaturer..."
 
-#: src/cache_maint.c:1117 src/cache_maint.c:1120 src/cache_maint.c:1202
-#: src/cache_maint.c:1222
+#: ../src/cache_maint.c:1131 ../src/cache_maint.c:1134
+#: ../src/cache_maint.c:1232 ../src/cache_maint.c:1251
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Ryd mellemlager"
 
-#: src/cache_maint.c:1121
+#: ../src/cache_maint.c:1135
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
 msgstr ""
 "Dette vil slette alle miniaturer, der\n"
-"er blevet gemt på disken, fortsæt?"
+"er blevet gemt på disken, fortsæt?"
+
+#: ../src/cache_maint.c:1180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location: %s"
+msgstr "Samlinger"
 
-#: src/cache_maint.c:1172
+#: ../src/cache_maint.c:1205
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
-msgstr "Hjælp - Geeqie"
+msgstr "Hjælp - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1184
+#: ../src/cache_maint.c:1217
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1188
+#: ../src/cache_maint.c:1221
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail cache"
-msgstr "Geeqie fuldskærm"
+msgstr "Geeqie fuldskærm"
 
-#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
-#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333
-#: src/utilops.c:1747
-#, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "Samlinger"
-
-#: src/cache_maint.c:1197 src/cache_maint.c:1217 src/cache_maint.c:1245
+#: ../src/cache_maint.c:1227 ../src/cache_maint.c:1246
+#: ../src/cache_maint.c:1271
 #, fuzzy
 msgid "Clean up"
 msgstr "Ryd"
 
-#: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220
+#: ../src/cache_maint.c:1230 ../src/cache_maint.c:1249
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1225
+#: ../src/cache_maint.c:1235
 #, fuzzy
-msgid "Delete all cached thumbnails."
+msgid "Delete all cached data."
 msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/cache_maint.c:1208
+#: ../src/cache_maint.c:1238
 #, fuzzy
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/cache_maint.c:1231
+#: ../src/cache_maint.c:1254
+#, fuzzy
+msgid "Delete all cached thumbnails."
+msgstr "Gem miniaturer"
+
+#: ../src/cache_maint.c:1260
 #, fuzzy
 msgid "Render"
-msgstr "Omdøb"
+msgstr "Omdøb"
 
-#: src/cache_maint.c:1234
+#: ../src/cache_maint.c:1263
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1236
-msgid "Metadata"
-msgstr ""
-
-#: src/cache_maint.c:1248
+#: ../src/cache_maint.c:1274
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:127
-msgid "Pixbuf Object"
-msgstr ""
-
-#: src/cellrenderericon.c:128
-msgid "The pixbuf to render"
-msgstr ""
+#. When does this occur ??
+#: ../src/collect.c:339 ../src/image.c:172 ../src/image-overlay.c:545
+#: ../src/image-overlay.c:622
+msgid "Untitled"
+msgstr "Unavngivet"
 
-#: src/cellrenderericon.c:135 src/print.c:3439
-msgid "Text"
-msgstr ""
+#: ../src/collect.c:343
+#, c-format
+msgid "Untitled (%d)"
+msgstr "Unavngivet (%d)"
 
-#: src/cellrenderericon.c:136
-msgid "Text to render"
-msgstr ""
+#: ../src/collect.c:985
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Collection - %s"
+msgstr "%s - Geeqie samling"
 
-#: src/cellrenderericon.c:143
-msgid "Background color"
-msgstr ""
+#: ../src/collect.c:1097 ../src/collect.c:1101
+msgid "Close collection"
+msgstr "Luk samling"
 
-#: src/cellrenderericon.c:144
-msgid "Background color as a GdkColor"
+#: ../src/collect.c:1102
+msgid ""
+"Collection has been modified.\n"
+"Save first?"
 msgstr ""
+"Samlingen er blevet ændret.\n"
+"Gem først?"
 
-#: src/cellrenderericon.c:151
-msgid "Foreground color"
+#: ../src/collect.c:1105
+msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:152
-msgid "Foreground color as a GdkColor"
+#: ../src/collect-dlg.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Specified path:\n"
+"%s\n"
+"is a folder, collections are files"
 msgstr ""
+"Angivede stinavn:\n"
+"%s\n"
+"er en mappe, samlinger er filer"
 
-#: src/cellrenderericon.c:159
-msgid "Focus"
-msgstr ""
+#: ../src/collect-dlg.c:68
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ugyldigt filnavn"
 
-#: src/cellrenderericon.c:160
-msgid "Draw focus indicator"
-msgstr ""
+#: ../src/collect-dlg.c:77
+msgid "Overwrite File"
+msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/cellrenderericon.c:167
-msgid "Fixed width"
-msgstr ""
-
-#: src/cellrenderericon.c:168
-msgid "Width of cell"
-msgstr ""
-
-#: src/cellrenderericon.c:176
-msgid "Fixed height"
-msgstr ""
-
-#: src/cellrenderericon.c:177
-msgid "Height of icon excluding text"
-msgstr ""
-
-#: src/cellrenderericon.c:185
-msgid "Background set"
-msgstr ""
-
-#: src/cellrenderericon.c:186
-msgid "Whether this tag affects the background color"
-msgstr ""
-
-#: src/cellrenderericon.c:193
-msgid "Foreground set"
-msgstr ""
-
-#: src/cellrenderericon.c:194
-msgid "Whether this tag affects the foreground color"
-msgstr ""
-
-#: src/cellrenderericon.c:201
+#: ../src/collect-dlg.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Show text"
-msgstr "Vis skjulte"
-
-#: src/cellrenderericon.c:202
-msgid "Whether the text is displayed"
-msgstr ""
+msgid "Overwrite existing file?"
+msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437
-#: src/image-overlay.c:512
-#, c-format
-msgid "Untitled"
-msgstr "Unavngivet"
+#: ../src/collect-dlg.c:84
+#, fuzzy
+msgid "_Overwrite"
+msgstr "Overskriv"
 
-#: src/collect.c:357
+#: ../src/collect-dlg.c:135
 #, c-format
-msgid "Untitled (%d)"
-msgstr "Unavngivet (%d)"
-
-#: src/collect.c:1002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - Collection - %s"
-msgstr "%s - Geeqie samling"
-
-#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124
-msgid "Close collection"
-msgstr "Luk samling"
-
-#: src/collect.c:1125
-msgid ""
-"Collection has been modified.\n"
-"Save first?"
+msgid "No such file '%s'."
 msgstr ""
-"Samlingen er blevet ændret.\n"
-"Gem først?"
 
-#: src/collect.c:1128
-msgid "_Discard"
+#: ../src/collect-dlg.c:140
+#, c-format
+msgid "'%s' is a directory, not a collection file."
 msgstr ""
 
-#: src/collect-dlg.c:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Specified path:\n"
-"%s\n"
-"is a folder, collections are files"
+#: ../src/collect-dlg.c:145
+#, c-format
+msgid "You do not have read permissions on the file '%s'."
 msgstr ""
-"Angivede stinavn:\n"
-"%s\n"
-"er en mappe, samlinger er filer"
-
-#: src/collect-dlg.c:60
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Ugyldigt filnavn"
-
-#: src/collect-dlg.c:69
-msgid "Overwrite File"
-msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/collect-dlg.c:74
+#: ../src/collect-dlg.c:151
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite existing file?"
-msgstr "Overskriv fil"
-
-#: src/collect-dlg.c:76 src/utilops.c:660 src/utilops.c:990 src/utilops.c:1902
-#: src/utilops.c:2622
-#, fuzzy
-msgid "_Overwrite"
-msgstr "Overskriv"
+msgid "Can not open collection file"
+msgstr ""
+"Kunne ikke gemme samlingen:\n"
+"%s"
 
-#: src/collect-dlg.c:171
+#: ../src/collect-dlg.c:203
 msgid "Save collection"
 msgstr "Gem samling"
 
-#: src/collect-dlg.c:178
+#: ../src/collect-dlg.c:210
 msgid "Open collection"
-msgstr "Åbn samling"
+msgstr "Åbn samling"
 
-#: src/collect-dlg.c:186
+#: ../src/collect-dlg.c:218
 msgid "Append collection"
-msgstr "Tilføj samling"
+msgstr "Tilføj samling"
 
-#: src/collect-dlg.c:187
+#: ../src/collect-dlg.c:219
 #, fuzzy
 msgid "_Append"
-msgstr "Tilføj"
+msgstr "Tilføj"
 
-#: src/collect-dlg.c:205
+#: ../src/collect-dlg.c:236
 msgid "Collection Files"
 msgstr "Samlingsfiler"
 
-#: src/collect-dlg.c:223
-msgid "Collection empty"
-msgstr "Tom samling"
-
-#: src/collect-dlg.c:224
-msgid "The current collection is empty, save aborted."
-msgstr "Denne samling er tom, gem er aflyst."
-
-#: src/collect-io.c:343
+#: ../src/collect-io.c:356
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
 msgstr ""
 "Kunne ikke gemme samlingen:\n"
 "%s"
 
-#: src/collect-io.c:368
+#: ../src/collect-io.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving collection file: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr "fejl ved gemning af konfigfil: %s\n"
 
-#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965
-msgid "Empty"
-msgstr "Tom"
-
-#: src/collect-table.c:171
-#, c-format
-msgid "%d images (%d)"
-msgstr "%d billeder (%d)"
+#: ../src/collect-table.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s, %d images (%s, %d)"
+msgstr "%d filer (%d)%s"
 
-#: src/collect-table.c:175
-#, c-format
-msgid "%d images"
+#: ../src/collect-table.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s, %d images"
 msgstr "%d billeder"
 
-#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304
-#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895
-#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031
+#: ../src/collect-table.c:223 ../src/layout_util.c:1652
+#: ../src/layout_util.c:2621
+msgid "Empty"
+msgstr "Tom"
+
+#: ../src/collect-table.c:237 ../src/dupe.c:1362 ../src/search.c:365
+#: ../src/view_file/view_file.c:826 ../src/view_file/view_file.c:935
 msgid "Loading thumbs..."
-msgstr "Indlæser miniaturer..."
+msgstr "Indlæser miniaturer..."
 
-#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554
-#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983
+#: ../src/collect-table.c:904 ../src/dupe.c:2323 ../src/dupe.c:2636
+#: ../src/layout_util.c:1700 ../src/search.c:1041
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_Vis"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282
-#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985
-#: src/view_file.c:564
+#: ../src/collect-table.c:906 ../src/dupe.c:2325 ../src/dupe.c:2638
+#: ../src/img-view.c:1282 ../src/layout_image.c:676
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2226 ../src/search.c:1043
+#: ../src/view_file/view_file.c:581
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Vis i nyt vindue"
 
-#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014
+#: ../src/collect-table.c:909 ../src/dupe.c:2359 ../src/dupe.c:2646
+#: ../src/search.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: src/collect-table.c:784
+#: ../src/collect-table.c:912
 msgid "Append from file list"
-msgstr "Tilføj fra filliste"
+msgstr "Tilføj fra filliste"
 
-#: src/collect-table.c:786
+#: ../src/collect-table.c:914
 msgid "Append from collection..."
-msgstr "Tilføj fra samling..."
+msgstr "Tilføj fra samling..."
+
+#: ../src/collect-table.c:918
+#, fuzzy
+msgid "_Selection"
+msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988
+#: ../src/collect-table.c:920 ../src/dupe.c:2328 ../src/dupe.c:2641
+#: ../src/layout_util.c:1755 ../src/search.c:1046
 msgid "Select all"
-msgstr "Vælg alle"
+msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990
+#: ../src/collect-table.c:922 ../src/dupe.c:2330 ../src/dupe.c:2643
+#: ../src/layout_util.c:1756 ../src/search.c:1048
 msgid "Select none"
-msgstr "Vælg ingen"
+msgstr "Vælg ingen"
+
+#: ../src/collect-table.c:924
+#, fuzzy
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280
-#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811
-#: src/search.c:995 src/view_file.c:562
+#: ../src/collect-table.c:926
 #, fuzzy
-msgid "_Properties"
-msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
+msgid "Rectangular selection"
+msgstr "Firkantet markering"
 
-#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286
-#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818
-#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568
+#: ../src/collect-table.c:938 ../src/dupe.c:2348 ../src/img-view.c:1286
+#: ../src/layout_image.c:684 ../src/layout_util.c:1731
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2230 ../src/search.c:1062
+#: ../src/view_file/view_file.c:585
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
-msgstr "Kopiér..."
+msgstr "Kopiér..."
 
-#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287
-#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820
-#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570
+#: ../src/collect-table.c:940 ../src/dupe.c:2350 ../src/img-view.c:1287
+#: ../src/layout_image.c:686 ../src/layout_util.c:1732
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2232 ../src/search.c:1064
+#: ../src/view_file/view_file.c:587
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Flyt..."
 
-#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288
-#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822
-#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572
+#: ../src/collect-table.c:942 ../src/dupe.c:2352 ../src/img-view.c:1288
+#: ../src/layout_image.c:688 ../src/layout_util.c:1733
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2234 ../src/search.c:1066 ../src/view_dir.c:674
+#: ../src/view_file/view_file.c:589
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
-msgstr "Omdøb..."
+msgstr "Omdøb..."
 
-#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289
-#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071
-#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008
-#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574
+#: ../src/collect-table.c:944 ../src/dupe.c:2354 ../src/img-view.c:1289
+#: ../src/layout_image.c:690 ../src/layout_util.c:1734
+#: ../src/layout_util.c:1735 ../src/layout_util.c:1736
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2236 ../src/search.c:1068 ../src/view_dir.c:676
+#: ../src/view_file/view_file.c:591
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Slet..."
 
-#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291
-#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827
-#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577
+#: ../src/collect-table.c:946 ../src/dupe.c:2356 ../src/img-view.c:1290
+#: ../src/layout_image.c:693 ../src/pan-view/pan-view.c:2238
+#: ../src/search.c:1070 ../src/view_dir.c:679 ../src/view_file/view_file.c:593
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
-msgstr "Kopiér"
+msgstr "Kopiér"
+
+#: ../src/collect-table.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Randomize"
+msgstr "Tilfældig"
+
+#: ../src/collect-table.c:954 ../src/view_file/view_file.c:615
+#, fuzzy
+msgid "_Sort"
+msgstr "Sortér"
 
-#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601
+#: ../src/collect-table.c:957 ../src/view_file/view_file.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/collect-table.c:819
+#: ../src/collect-table.c:960
 #, fuzzy
 msgid "_Save collection"
 msgstr "Gem samling"
 
-#: src/collect-table.c:821
+#: ../src/collect-table.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Gem samling som..."
 
-#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063
+#: ../src/collect-table.c:965 ../src/layout_util.c:1727
+#: ../src/view_file/view_file.c:602
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Find dubletter..."
 
-#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999
+#: ../src/collect-table.c:967 ../src/dupe.c:2345 ../src/layout_util.c:1729
+#: ../src/search.c:1059
 #, fuzzy
 msgid "Print..."
-msgstr "/Filer/_Omdøb..."
+msgstr "/Filer/_Omdøb..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445
+#: ../src/collect-table.c:2156 ../src/dupe.c:3500 ../src/img-view.c:1444
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Denne liste indeholder mapper."
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447
+#: ../src/collect-table.c:2158 ../src/dupe.c:3502 ../src/img-view.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
-msgstr "Tilføj indhold"
+msgstr "Tilføj indhold"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448
+#: ../src/collect-table.c:2160 ../src/dupe.c:3503 ../src/img-view.c:1447
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
-msgstr "Tilføj indhold med mapper"
+msgstr "Tilføj indhold med mapper"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449
+#: ../src/collect-table.c:2162 ../src/dupe.c:3504 ../src/img-view.c:1448
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Udelad mapper"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451
-#: src/view_dir.c:343
+#: ../src/collect-table.c:2165 ../src/dupe.c:3506 ../src/img-view.c:1450
+#: ../src/view_dir.c:426
 msgid "Cancel"
-msgstr "Annullér"
+msgstr "Annullér"
+
+#: ../src/color-man.c:434 ../src/exif.c:227 ../src/exif-common.c:448
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-man.c:436
+msgid "Adobe RGB compatible"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-man.c:453
+#, fuzzy
+msgid "Custom profile"
+msgstr "Brugerfiltyper:"
+
+#: ../src/desktop_file.c:83 ../src/desktop_file.c:95 ../src/desktop_file.c:101
+msgid "Can't save"
+msgstr ""
+
+#: ../src/desktop_file.c:83
+msgid "Please specify file name."
+msgstr ""
+
+#: ../src/desktop_file.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Could not create directory"
+msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
+
+#: ../src/desktop_file.c:191 ../src/desktop_file.c:554
+#, fuzzy
+msgid "Desktop file"
+msgstr "til:"
+
+#: ../src/desktop_file.c:300 ../src/ui_pathsel.c:494
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete file:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kunne ikke slette fil:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/desktop_file.c:301 ../src/ui_pathsel.c:495 ../src/utilops.c:2119
+#: ../src/utilops.c:2146 ../src/utilops.c:2668
+msgid "File deletion failed"
+msgstr "Filsletning mislykkedes"
+
+#: ../src/desktop_file.c:345 ../src/desktop_file.c:353 ../src/ui_pathsel.c:537
+#: ../src/ui_pathsel.c:545
+msgid "Delete file"
+msgstr "Slet fil"
+
+#: ../src/desktop_file.c:351 ../src/ui_pathsel.c:543
+#, c-format
+msgid ""
+"About to delete the file:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Vil nu slette filen:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/desktop_file.c:383
+#, fuzzy
+msgid "new.desktop"
+msgstr "til:"
+
+#: ../src/desktop_file.c:467
+msgid "Editors"
+msgstr "Redigerer"
+
+#: ../src/desktop_file.c:544
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
+#: ../src/desktop_file.c:563 ../src/dupe.c:2745 ../src/dupe.c:3282
+#: ../src/print.c:3211 ../src/search.c:3088 ../src/ui_pathsel.c:1119
+#: ../src/utilops.c:501
+msgid "Path"
+msgstr "Sti"
 
-#: src/dupe.c:99
+#: ../src/dupe.c:108
 msgid "Drop files to compare them."
-msgstr "Træk og slip mapper her for at sammenligne dem."
+msgstr "Træk og slip mapper her for at sammenligne dem."
 
-#: src/dupe.c:103
+#: ../src/dupe.c:112
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d filer"
 
-#: src/dupe.c:107
+#: ../src/dupe.c:116
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "%d ligheder fundet i %d filer"
 
-#: src/dupe.c:112
+#: ../src/dupe.c:121
 msgid "[set 1]"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1454
+#: ../src/dupe.c:1488
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1487
+#: ../src/dupe.c:1521
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Tjekker dimensioner..."
 
-#: src/dupe.c:1521
+#: ../src/dupe.c:1555
 msgid "Reading similarity data..."
-msgstr "Læser lighedsdata..."
+msgstr "Læser lighedsdata..."
 
-#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587
+#: ../src/dupe.c:1591 ../src/dupe.c:1622
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093
+#: ../src/dupe.c:1602 ../src/pan-view/pan-view.c:1011
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/dupe.c:2248
+#: ../src/dupe.c:2332
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2250
+#: ../src/dupe.c:2334
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997
+#: ../src/dupe.c:2343 ../src/search.c:1057 ../src/view_file/view_file.c:605
 msgid "Add to new collection"
-msgstr "Føj til ny samling"
+msgstr "Føj til ny samling"
 
-#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016
+#: ../src/dupe.c:2361 ../src/dupe.c:2648 ../src/search.c:1075
 #, fuzzy
 msgid "C_lear"
 msgstr "Ryd"
 
-#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569
+#: ../src/dupe.c:2364 ../src/dupe.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "Close _window"
 msgstr "Luk vindue"
 
-#: src/dupe.c:2439
+#: ../src/dupe.c:2524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d filer%s"
 
-#: src/dupe.c:2647
+#: ../src/dupe.c:2740
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238
-#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823
+#: ../src/dupe.c:2741 ../src/dupe.c:3279 ../src/preferences.c:1604
+#: ../src/print.c:3215 ../src/search.c:3085
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:1935
 msgid "Size"
-msgstr "Størrelse"
+msgstr "Størrelse"
 
-#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
-#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824
+#: ../src/dupe.c:2742 ../src/dupe.c:3280 ../src/exif.c:336
+#: ../src/exif-common.c:565 ../src/print.c:3213 ../src/search.c:3086
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:1939
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763
+#: ../src/dupe.c:2743 ../src/dupe.c:3281 ../src/print.c:3217
+#: ../src/search.c:3087
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/dupe.c:2651
+#: ../src/dupe.c:2744
 msgid "Checksum"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764
-#: src/ui_pathsel.c:1115
-msgid "Path"
-msgstr "Sti"
-
-#: src/dupe.c:2653
+#: ../src/dupe.c:2746
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Lighed (stor)"
 
-#: src/dupe.c:2654
+#: ../src/dupe.c:2747
 msgid "Similarity"
 msgstr "Lighed"
 
-#: src/dupe.c:2655
+#: ../src/dupe.c:2748
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Lighed (lav)"
 
-#: src/dupe.c:2656
+#: ../src/dupe.c:2749
 #, fuzzy
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Lighed (lav)"
 
-#: src/dupe.c:3121
+#: ../src/dupe.c:3232
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "Find dubletter..."
 
-#: src/dupe.c:3203
+#: ../src/dupe.c:3314
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Sammenlign med:"
 
-#: src/dupe.c:3216
+#: ../src/dupe.c:3327
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Sammenlign ved:"
 
-#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777
+#: ../src/dupe.c:3335 ../src/preferences.c:1436 ../src/search.c:3101
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturer"
 
-#: src/dupe.c:3231
-msgid "Compare two file sets"
-msgstr "Sammenlign to sæt filer"
-
-#: src/editors.c:61
-msgid "The Gimp"
-msgstr "Gimp'en"
-
-#: src/editors.c:62
-msgid "XV"
-msgstr "XV"
-
-#: src/editors.c:63
-msgid "Xpaint"
-msgstr "Xpaint"
-
-#: src/editors.c:64
-msgid "UFraw"
-msgstr ""
-
-#: src/editors.c:65
-msgid "Add XMP sidecar"
-msgstr ""
-
-#: src/editors.c:69
+#: ../src/dupe.c:3343
 #, fuzzy
-msgid "Rotate jpeg clockwise"
-msgstr "Rotér med uret"
+msgid "Ignore Rotation"
+msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/editors.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
-msgstr "Rotér mod uret"
+#: ../src/dupe.c:3351
+msgid "Compare two file sets"
+msgstr "Sammenlign to sæt filer"
 
-#. for testing
-#: src/editors.c:74 src/editors.c:80
-msgid "External Copy command"
-msgstr ""
+#: ../src/dupe.c:3371 ../src/menu.c:219
+msgid "Sort"
+msgstr "Sortér"
 
-#: src/editors.c:75 src/editors.c:81
-msgid "External Move command"
-msgstr ""
+#: ../src/dupe.c:3379
+#, fuzzy
+msgid "Custom Threshold"
+msgstr "Brugerfiltyper:"
 
-#: src/editors.c:76 src/editors.c:82
-msgid "External Rename command"
+#: ../src/editors.c:289
+#, c-format
+msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:77 src/editors.c:83
+#. flash fired (bit 0)
+#: ../src/editors.c:343 ../src/exif.c:220 ../src/exif-common.c:374
 #, fuzzy
-msgid "External Delete command"
-msgstr "Tillad delete-knap"
+msgid "yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: src/editors.c:78 src/editors.c:84
-msgid "External New Folder command"
+#: ../src/editors.c:343 ../src/exif.c:219 ../src/exif-common.c:374
+msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:140
+#: ../src/editors.c:515
 #, fuzzy
 msgid "stopping..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/editors.c:161
+#: ../src/editors.c:536
 msgid "Edit command results"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:164
+#: ../src/editors.c:539
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:603
+#: ../src/editors.c:1066
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
-"Kunne ikke indlæse:\n"
+"Kunne ikke indlæse:\n"
 "%s"
 
-#: src/editors.c:721
+#: ../src/editors.c:1193
 #, fuzzy
 msgid "stopped by user"
-msgstr "Sortér efter nummer"
+msgstr "Sortér efter nummer"
+
+#: ../src/editors.c:1278
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/editors.c:1280
+#, fuzzy
+msgid "Invalid editor command"
+msgstr ""
+"Kunne ikke indlæse:\n"
+"%s"
 
-#: src/editors.c:836
+#: ../src/editors.c:1367
 msgid "Editor template is empty."
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:837
+#: ../src/editors.c:1368
 msgid "Editor template has incorrect syntax."
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:838
+#: ../src/editors.c:1369
 msgid "Editor template uses incompatible macros."
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:839
+#: ../src/editors.c:1370
 msgid "Can't find matching file type."
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:840
+#: ../src/editors.c:1371
 msgid "Can't execute external editor."
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:841
+#: ../src/editors.c:1372
 msgid "External editor returned error status."
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:842
+#: ../src/editors.c:1373
 msgid "File was skipped."
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:843
+#: ../src/editors.c:1374
 msgid "Unknown error."
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:145 src/exif.c:158 src/exif.c:172 src/exif.c:197 src/exif.c:314
-#: src/exif.c:625 src/exif-common.c:308 src/exif-common.c:311
-#: src/exif-common.c:378
+#: ../src/exif.c:142 ../src/exif.c:155 ../src/exif.c:169 ../src/exif.c:194
+#: ../src/exif.c:311 ../src/exif.c:658 ../src/exif-common.c:350
+#: ../src/exif-common.c:353 ../src/exif-common.c:420
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "i (ukendt)..."
 
-#: src/exif.c:146
+#: ../src/exif.c:143
 #, fuzzy
 msgid "top left"
 msgstr "Slet"
 
-#: src/exif.c:147
+#: ../src/exif.c:144
 msgid "top right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:148
+#: ../src/exif.c:145
 msgid "bottom right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:149
+#: ../src/exif.c:146
 msgid "bottom left"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:150
+#: ../src/exif.c:147
 #, fuzzy
 msgid "left top"
 msgstr "Slet"
 
-#: src/exif.c:151
+#: ../src/exif.c:148
 msgid "right top"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:152
+#: ../src/exif.c:149
 msgid "right bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:153
+#: ../src/exif.c:150
 msgid "left bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:160
+#: ../src/exif.c:157
 msgid "inch"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:161
+#: ../src/exif.c:158
 msgid "centimeter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:173
+#: ../src/exif.c:170
 msgid "average"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:174
+#: ../src/exif.c:171
 msgid "center weighted"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:175
+#: ../src/exif.c:172
 msgid "spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:176
+#: ../src/exif.c:173
 msgid "multi-spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:177
+#: ../src/exif.c:174
 msgid "multi-segment"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:178
+#: ../src/exif.c:175
 msgid "partial"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:179 src/exif.c:217
+#: ../src/exif.c:176 ../src/exif.c:214
 msgid "other"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:184 src/exif.c:236
+#: ../src/exif.c:181 ../src/exif.c:233
 msgid "not defined"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:185 src/exif.c:264 src/exif.c:271
+#: ../src/exif.c:182 ../src/exif.c:261 ../src/exif.c:268
 msgid "manual"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:186 src/exif.c:257 src/exif.c:293 src/exif.c:300 src/exif.c:307
+#: ../src/exif.c:183 ../src/exif.c:254 ../src/exif.c:290 ../src/exif.c:297
+#: ../src/exif.c:304
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/exif.c:187
+#: ../src/exif.c:184
 msgid "aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:188
+#: ../src/exif.c:185
 msgid "shutter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:189
+#: ../src/exif.c:186
 #, fuzzy
 msgid "creative"
 msgstr "Opret"
 
-#: src/exif.c:190
+#: ../src/exif.c:187
 msgid "action"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:191 src/exif.c:278
+#: ../src/exif.c:188 ../src/exif.c:275
 msgid "portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:192 src/exif.c:277
+#: ../src/exif.c:189 ../src/exif.c:274
 msgid "landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:198
+#: ../src/exif.c:195
 msgid "daylight"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:199
+#: ../src/exif.c:196
 msgid "fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:200
+#: ../src/exif.c:197
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:201
+#: ../src/exif.c:198
 msgid "flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:202
+#: ../src/exif.c:199
 msgid "fine weather"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:203
+#: ../src/exif.c:200
 msgid "cloudy weather"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:204
+#: ../src/exif.c:201
 msgid "shade"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:205
+#: ../src/exif.c:202
 msgid "daylight fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:206
+#: ../src/exif.c:203
 msgid "day white fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:207
+#: ../src/exif.c:204
 msgid "cool white fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:208
+#: ../src/exif.c:205
 msgid "white fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:209
+#: ../src/exif.c:206
 msgid "standard light A"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:210
+#: ../src/exif.c:207
 msgid "standard light B"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:211
+#: ../src/exif.c:208
 msgid "standard light C"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:212
+#: ../src/exif.c:209
 msgid "D55"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:213
+#: ../src/exif.c:210
 msgid "D65"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:214
+#: ../src/exif.c:211
 msgid "D75"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:215
+#: ../src/exif.c:212
 msgid "D50"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:216
+#: ../src/exif.c:213
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
-msgid "no"
-msgstr ""
-
-#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
-#, fuzzy
-msgid "yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: src/exif.c:224
+#: ../src/exif.c:221
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:225
+#: ../src/exif.c:222
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422
-msgid "sRGB"
-msgstr ""
-
-#: src/exif.c:231
+#: ../src/exif.c:228
 msgid "uncalibrated"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:237
+#: ../src/exif.c:234
 msgid "1 chip color area"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:238
+#: ../src/exif.c:235
 msgid "2 chip color area"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:239
+#: ../src/exif.c:236
 msgid "3 chip color area"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:240
+#: ../src/exif.c:237
 msgid "color sequential area"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:241
+#: ../src/exif.c:238
 #, fuzzy
 msgid "trilinear"
-msgstr "Biliniær"
+msgstr "Biliniær"
 
-#: src/exif.c:242
+#: ../src/exif.c:239
 msgid "color sequential linear"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:247
+#: ../src/exif.c:244
 msgid "digital still camera"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:252
+#: ../src/exif.c:249
 msgid "direct photo"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:258
+#: ../src/exif.c:255
 msgid "custom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:263 src/exif.c:270 src/exif-common.c:346
+#: ../src/exif.c:260 ../src/exif.c:267 ../src/exif-common.c:388
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:265
+#: ../src/exif.c:262
 #, fuzzy
 msgid "auto bracket"
 msgstr "Menunavn"
 
-#: src/exif.c:276
+#: ../src/exif.c:273
 #, fuzzy
 msgid "standard"
 msgstr "Ryd"
 
-#: src/exif.c:279
+#: ../src/exif.c:276
 msgid "night scene"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:284
+#: ../src/exif.c:281
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/exif.c:285
+#: ../src/exif.c:282
 #, fuzzy
 msgid "low gain up"
 msgstr "Ryd"
 
-#: src/exif.c:286
+#: ../src/exif.c:283
 msgid "high gain up"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:287
+#: ../src/exif.c:284
 #, fuzzy
 msgid "low gain down"
 msgstr "Luk vindue"
 
-#: src/exif.c:288
+#: ../src/exif.c:285
 msgid "high gain down"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:294 src/exif.c:308
+#: ../src/exif.c:291 ../src/exif.c:305
 msgid "soft"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:295 src/exif.c:309
+#: ../src/exif.c:292 ../src/exif.c:306
 msgid "hard"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:301
+#: ../src/exif.c:298
 msgid "low"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:302
+#: ../src/exif.c:299
 msgid "high"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:315
+#: ../src/exif.c:312
 msgid "macro"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:316
+#: ../src/exif.c:313
 #, fuzzy
 msgid "close"
 msgstr "Luk"
 
-#: src/exif.c:317
+#: ../src/exif.c:314
 msgid "distant"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:327
+#: ../src/exif.c:324
 #, fuzzy
 msgid "Image Width"
 msgstr "Billede"
 
-#: src/exif.c:328
+#: ../src/exif.c:325
 #, fuzzy
 msgid "Image Height"
 msgstr "Billede"
 
-#: src/exif.c:329
+#: ../src/exif.c:326
 msgid "Bits per Sample/Pixel"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:330
+#: ../src/exif.c:327
 #, fuzzy
 msgid "Compression"
 msgstr "Sammenlign med:"
 
-#: src/exif.c:331
+#: ../src/exif.c:328
 msgid "Image description"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:332
+#: ../src/exif.c:329
 msgid "Camera make"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:333
+#: ../src/exif.c:330
 msgid "Camera model"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:334
+#: ../src/exif.c:331
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/exif.c:335
+#: ../src/exif.c:332
 msgid "X resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:336
+#: ../src/exif.c:333
 msgid "Y Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:337
+#: ../src/exif.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Resolution units"
 msgstr "Tom samling"
 
-#: src/exif.c:338
+#: ../src/exif.c:335
 msgid "Firmware"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:340
+#: ../src/exif.c:337
 msgid "White point"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:341
+#: ../src/exif.c:338
 msgid "Primary chromaticities"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:342
+#: ../src/exif.c:339
 msgid "YCbCy coefficients"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:343
+#: ../src/exif.c:340
 msgid "YCbCr positioning"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:344
+#: ../src/exif.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Black white reference"
-msgstr "Geeqie - omdøb"
+msgstr "Geeqie - omdøb"
 
-#: src/exif.c:345
-#, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "Kopiér"
-
-#: src/exif.c:346
+#: ../src/exif.c:343
 msgid "SubIFD Exif offset"
 msgstr ""
 
 #. subIFD follows
-#: src/exif.c:348
+#: ../src/exif.c:345
 msgid "Exposure time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:349
+#: ../src/exif.c:346
 msgid "FNumber"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:350
+#: ../src/exif.c:347
 msgid "Exposure program"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:351
+#: ../src/exif.c:348
 msgid "Spectral Sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:352 src/exif.c:388 src/exif-common.c:446
+#: ../src/exif.c:349 ../src/exif.c:385 ../src/exif-common.c:569
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:353
+#: ../src/exif.c:350
 msgid "Optoelectric conversion factor"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:354
+#: ../src/exif.c:351
 msgid "Exif version"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:355
+#: ../src/exif.c:352
 msgid "Date original"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:356
+#: ../src/exif.c:353
 msgid "Date digitized"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:357
+#: ../src/exif.c:354
 #, fuzzy
 msgid "Pixel format"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/exif.c:358
+#: ../src/exif.c:355
 #, fuzzy
 msgid "Compression ratio"
 msgstr "Sammenlign med:"
 
-#: src/exif.c:359 src/exif-common.c:443
+#: ../src/exif.c:356 ../src/exif-common.c:566
 msgid "Shutter speed"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:360 src/exif-common.c:444
+#: ../src/exif.c:357 ../src/exif-common.c:567
 msgid "Aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:361
+#: ../src/exif.c:358
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:362 src/exif-common.c:445
+#: ../src/exif.c:359 ../src/exif-common.c:568
 msgid "Exposure bias"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:363
+#: ../src/exif.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Maximum aperture"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/exif.c:364 src/exif-common.c:449
+#: ../src/exif.c:361 ../src/exif-common.c:572
 msgid "Subject distance"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:365
+#: ../src/exif.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Ditheringsmetode:"
 
-#: src/exif.c:366
+#: ../src/exif.c:363
 msgid "Light source"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:367 src/exif-common.c:450
+#: ../src/exif.c:364 ../src/exif-common.c:573
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:368 src/exif-common.c:447
+#: ../src/exif.c:365 ../src/exif-common.c:570
 msgid "Focal length"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:369
+#: ../src/exif.c:366
 msgid "Subject area"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:370
+#: ../src/exif.c:367
 msgid "MakerNote"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:371
+#: ../src/exif.c:368
 #, fuzzy
 msgid "UserComment"
 msgstr "Sammenlign med:"
 
-#: src/exif.c:372
+#: ../src/exif.c:369
 msgid "Subsecond time"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:373
+#: ../src/exif.c:370
 msgid "Subsecond time original"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:374
+#: ../src/exif.c:371
 msgid "Subsecond time digitized"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:375
+#: ../src/exif.c:372
 msgid "FlashPix version"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:376
+#: ../src/exif.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Colorspace"
 msgstr "Luk"
 
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:378
+#: ../src/exif.c:375 ../src/preferences.c:2371
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:379
+#: ../src/exif.c:376 ../src/preferences.c:2373
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:380
+#: ../src/exif.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Audio data"
-msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
+msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
 
-#: src/exif.c:381
+#: ../src/exif.c:378
 msgid "ExifR98 extension"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:382
+#: ../src/exif.c:379
 msgid "Flash strength"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:383
+#: ../src/exif.c:380
 msgid "Spatial frequency response"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:384
+#: ../src/exif.c:381
 msgid "X Pixel density"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:385
+#: ../src/exif.c:382
 msgid "Y Pixel density"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:386
+#: ../src/exif.c:383
 msgid "Pixel density units"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:387
+#: ../src/exif.c:384
 #, fuzzy
 msgid "Subject location"
-msgstr "Vælg ingen"
+msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/exif.c:389
+#: ../src/exif.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Sensor type"
 msgstr "Usorteret"
 
-#: src/exif.c:390
+#: ../src/exif.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Source type"
-msgstr "Sortér"
+msgstr "Sortér"
 
-#: src/exif.c:391
+#: ../src/exif.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Scene type"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/exif.c:392
+#: ../src/exif.c:389
 msgid "Color filter array pattern"
 msgstr ""
 
 #. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
-#: src/exif.c:394
+#: ../src/exif.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Render process"
-msgstr "Omdøb"
+msgstr "Omdøb"
 
-#: src/exif.c:395
+#: ../src/exif.c:392
 msgid "Exposure mode"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:396
+#: ../src/exif.c:393
 msgid "White balance"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:397
+#: ../src/exif.c:394
 msgid "Digital zoom ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:398
+#: ../src/exif.c:395
 msgid "Focal length (35mm)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:399
+#: ../src/exif.c:396
 msgid "Scene capture type"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:400
+#: ../src/exif.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Gain control"
-msgstr "Løsriv kontrolpanel"
+msgstr "Løsriv kontrolpanel"
 
-#: src/exif.c:401
+#: ../src/exif.c:398
 #, fuzzy
 msgid "Contrast"
-msgstr "Fortsæt"
+msgstr "Fortsæt"
 
-#: src/exif.c:402
+#: ../src/exif.c:399 ../src/preferences.c:2015
 msgid "Saturation"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:403
+#: ../src/exif.c:400
 msgid "Sharpness"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:404
+#: ../src/exif.c:401
 msgid "Device setting"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:405
+#: ../src/exif.c:402
 msgid "Subject range"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:406
+#: ../src/exif.c:403
 #, fuzzy
 msgid "Image serial number"
 msgstr "Billede"
 
-#: src/exif-common.c:307
+#: ../src/exif.c:1110
+msgid "Can't get image comment: not compiled with Exiv2.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/exif.c:1116
+msgid "Can't set image comment: not compiled with Exiv2.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/exif-common.c:349
 msgid "infinity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:336
+#: ../src/exif-common.c:378
 #, fuzzy
 msgid "mode:"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/exif-common.c:340 src/trash.c:193
+#: ../src/exif-common.c:382 ../src/trash.c:213
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/exif-common.c:343 src/trash.c:198
+#: ../src/exif-common.c:385 ../src/trash.c:218
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:352
+#: ../src/exif-common.c:394
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:353
+#: ../src/exif-common.c:395
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif-common.c:358
+#: ../src/exif-common.c:400
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:378
+#: ../src/exif-common.c:420
 msgid "dot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:408
+#: ../src/exif-common.c:453
 msgid "AdobeRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:416
+#: ../src/exif-common.c:461
 msgid "embedded"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:441
+#: ../src/exif-common.c:556
+msgid "Above Sea Level"
+msgstr ""
+
+#: ../src/exif-common.c:556
+msgid "Below Sea Level"
+msgstr ""
+
+#: ../src/exif-common.c:564
 #, fuzzy
 msgid "Camera"
 msgstr "Navn"
 
-#: src/exif-common.c:448
+#: ../src/exif-common.c:571
 msgid "Focal length 35mm"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:451
+#: ../src/exif-common.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Resolution"
 msgstr "Tom samling"
 
-#: src/exif-common.c:452
+#: ../src/exif-common.c:575
 #, fuzzy
 msgid "Color profile"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: src/filedata.c:86
+#: ../src/exif-common.c:576
+msgid "GPS position"
+msgstr ""
+
+#: ../src/exif-common.c:577
+msgid "GPS altitude"
+msgstr ""
+
+#: ../src/exif-common.c:578
+#, fuzzy
+msgid "File size"
+msgstr "Fliser"
+
+#: ../src/exif-common.c:579
+#, fuzzy
+msgid "File date"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/exif-common.c:580
+#, fuzzy
+msgid "File mode"
+msgstr "Omdøb:"
+
+#: ../src/filedata.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d filer"
 
-#: src/filedata.c:90
+#: ../src/filedata.c:113
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr ""
 
-#: src/filedata.c:94
+#: ../src/filedata.c:117
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr ""
 
-#: src/filedata.c:99
+#: ../src/filedata.c:122
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329
+#: ../src/filedata.c:2555
+msgid "file or directory does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filedata.c:2561
+#, fuzzy
+msgid "destination already exists"
+msgstr "Fil ved navn %s findes allerede."
+
+#: ../src/filedata.c:2567
+msgid "destination can't be overwritten"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filedata.c:2573
+msgid "destination directory is not writable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filedata.c:2579
+msgid "destination directory does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filedata.c:2585
+msgid "source directory is not writable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filedata.c:2591
+msgid "no read permission"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filedata.c:2597
+msgid "file is readonly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filedata.c:2603
+msgid "destination already exists and will be overwritten"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filedata.c:2609
+msgid "source and destination are the same"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filedata.c:2615
+msgid "source and destination have different extension"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filedata.c:2621
+msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filedata.c:2627
+msgid "another destination file has the same filename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fullscreen.c:242 ../src/layout_util.c:1797 ../src/layout_util.c:1798
+#: ../src/layout_util.c:1799 ../src/preferences.c:1617
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
-msgstr "Fuldskærm"
+msgstr "Fuldskærm"
 
-#: src/fullscreen.c:395
+#: ../src/fullscreen.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Full size"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/fullscreen.c:400
+#: ../src/fullscreen.c:421
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455
+#: ../src/fullscreen.c:427
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:642
-#, fuzzy
-msgid "Stay above other windows"
-msgstr "Pas til vindue"
-
-#: src/fullscreen.c:649
+#: ../src/fullscreen.c:661
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:650
+#: ../src/fullscreen.c:662
 msgid "Active screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:652
+#: ../src/fullscreen.c:664
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/histogram.c:86
-msgid "logarithmical histogram on red"
+#: ../src/histogram.c:121
+msgid "Log Histogram on Red"
 msgstr ""
 
-#: src/histogram.c:87
-msgid "logarithmical histogram on green"
+#: ../src/histogram.c:122
+msgid "Log Histogram on Green"
 msgstr ""
 
-#: src/histogram.c:88
-msgid "logarithmical histogram on blue"
+#: ../src/histogram.c:123
+msgid "Log Histogram on Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/histogram.c:89
-msgid "logarithmical histogram on value"
+#: ../src/histogram.c:124
+msgid "Log Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/histogram.c:90
-msgid "logarithmical histogram on RGB"
+#: ../src/histogram.c:125
+msgid "Log Histogram on value"
 msgstr ""
 
-#: src/histogram.c:91
-msgid "logarithmical histogram on max value"
+#: ../src/histogram.c:130
+msgid "Linear Histogram on Red"
 msgstr ""
 
-#: src/histogram.c:96
-msgid "linear histogram on red"
+#: ../src/histogram.c:131
+msgid "Linear Histogram on Green"
 msgstr ""
 
-#: src/histogram.c:97
-msgid "linear histogram on green"
+#: ../src/histogram.c:132
+msgid "Linear Histogram on Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/histogram.c:98
-msgid "linear histogram on blue"
+#: ../src/histogram.c:133
+msgid "Linear Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/histogram.c:99
-msgid "linear histogram on value"
+#: ../src/histogram.c:134
+msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr ""
 
-#: src/histogram.c:100
-msgid "linear histogram on RGB"
+#: ../src/history_list.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr ""
+"Kunne ikke oprette mappen:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/image.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (Collection %s)"
+msgstr "Samlinger"
 
-#: src/histogram.c:101
-msgid "linear histogram on max value"
+#: ../src/image_load_jpeg.c:163
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105
-#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800
+#: ../src/img-view.c:1266 ../src/layout_image.c:659 ../src/layout_util.c:1764
+#: ../src/layout_util.c:1765 ../src/layout_util.c:1780
+#: ../src/layout_util.c:1781 ../src/pan-view/pan-view.c:2211
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zoom ind"
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108
-#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802
+#: ../src/img-view.c:1267 ../src/layout_image.c:660 ../src/layout_util.c:1766
+#: ../src/layout_util.c:1767 ../src/layout_util.c:1782
+#: ../src/layout_util.c:1783 ../src/pan-view/pan-view.c:2213
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zoom ud"
 
-#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110
-#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804
+#: ../src/img-view.c:1268 ../src/layout_image.c:661 ../src/layout_util.c:1768
+#: ../src/layout_util.c:1769 ../src/layout_util.c:1784
+#: ../src/layout_util.c:1785 ../src/pan-view/pan-view.c:2215
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746
+#: ../src/img-view.c:1269 ../src/layout_image.c:662
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Pas til vindue"
 
-#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103
+#: ../src/img-view.c:1278 ../src/layout_image.c:672 ../src/layout_util.c:1762
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Brug som baggrund"
 
-#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762
+#: ../src/img-view.c:1283 ../src/layout_image.c:679
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786
+#: ../src/img-view.c:1296 ../src/layout_image.c:700
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Stop billedserie"
 
-#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789
+#: ../src/img-view.c:1299 ../src/layout_image.c:703
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
-msgstr "Fortsæt billedserie"
+msgstr "Fortsæt billedserie"
 
-#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794
-#: src/layout_image.c:801
+#: ../src/img-view.c:1304 ../src/img-view.c:1312 ../src/layout_image.c:708
+#: ../src/layout_image.c:715
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Afbryd billedserie"
 
-#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800
+#: ../src/img-view.c:1310 ../src/layout_image.c:714
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Start billedserie"
 
-#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873
+#: ../src/img-view.c:1318 ../src/layout_image.c:725
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2284
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
-msgstr "Forlad fuldskærm"
+msgstr "Forlad fuldskærm"
 
-#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877
+#: ../src/img-view.c:1322 ../src/layout_image.c:721
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2288
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
-msgstr "Fuldskærm"
+msgstr "Fuldskærm"
 
-#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881
+#: ../src/img-view.c:1326 ../src/layout_util.c:1740
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2292
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Luk vindue"
 
-#: src/info.c:392
-#, fuzzy
-msgid "File size:"
-msgstr "Fliser"
+#: ../src/layout.c:401 ../src/view_file/view_file.c:612
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
 
-#: src/info.c:394
-#, fuzzy
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Dimensioner"
+#: ../src/layout.c:481
+msgid "Scroll to top left corner"
+msgstr ""
 
-#: src/info.c:395
-msgid "Transparent:"
+#: ../src/layout.c:486
+msgid "Scroll to image center"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:396 src/print.c:3419
-#, fuzzy
-msgid "Image size:"
-msgstr "Billede"
-
-#: src/info.c:398
-#, fuzzy
-msgid "Compress ratio:"
-msgstr "Sammenlign med:"
-
-#: src/info.c:399
-#, fuzzy
-msgid "File type:"
-msgstr "Filter:"
-
-#: src/info.c:401
-msgid "Owner:"
-msgstr ""
-
-#: src/info.c:402
-msgid "Group:"
-msgstr ""
-
-#: src/info.c:405 src/preferences.c:858
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
-
-#: src/info.c:531
-#, c-format
-msgid "Image %d of %d"
-msgstr ""
-
-#: src/info.c:778
-#, fuzzy
-msgid "Image properties"
-msgstr "Tilføj indhold"
-
-#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585
-msgid "Ascending"
-msgstr ""
-
-#: src/layout.c:384
-#, c-format
-msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
-msgstr ""
-
-#: src/layout.c:385
-msgid "Color profiles not supported"
-msgstr ""
-
-#: src/layout.c:410
-msgid "Use _color profiles"
+#: ../src/layout.c:491
+msgid "Keep the region from previous image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:415
-msgid "Use profile from _image"
-msgstr ""
-
-#: src/layout.c:421 src/layout.c:439
-#, c-format
-msgid "Input _%d:"
-msgstr ""
-
-#: src/layout.c:422
-msgid "AdobeRGB compatible"
-msgstr ""
-
-#: src/layout.c:464
-msgid "_Screen profile"
-msgstr ""
-
-#: src/layout.c:531
+#: ../src/layout.c:578
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Billedserie"
 
-#: src/layout.c:535
+#: ../src/layout.c:582
 msgid " Paused"
 msgstr " Afbrudt"
 
-#: src/layout.c:552
+#: ../src/layout.c:598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%d filer (%d)%s"
 
-#: src/layout.c:559
+#: ../src/layout.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%d filer%s"
 
-#: src/layout.c:564
+#: ../src/layout.c:610
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d filer%s"
 
-#: src/layout.c:593
+#: ../src/layout.c:656
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:597
+#: ../src/layout.c:660
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:605
+#: ../src/layout.c:668
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58
+#: ../src/layout.c:754
+#, fuzzy
+msgid "Select sort order"
+msgstr "Vælg ingen"
+
+#: ../src/layout.c:759
+#, fuzzy
+msgid "Folder contents (files selected)"
+msgstr "Ugyldigt filnavn"
+
+#: ../src/layout.c:768
+#, fuzzy
+msgid "(Image dimensions) Image size"
+msgstr "Tjekker dimensioner..."
+
+#: ../src/layout.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Select zoom mode"
+msgstr "Vælg ingen"
+
+#. expand only in small format
+#: ../src/layout.c:788
+msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout.c:1424 ../src/layout_config.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Tools"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/layout.c:1983
+#: ../src/layout.c:2051
+msgid "Window options and layout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout.c:2116
+#, fuzzy
+msgid "General options"
+msgstr "Generelt"
+
+#: ../src/layout.c:2118
+msgid "Home path (empty to use your home directory)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout.c:2126
+msgid "Use current"
+msgstr "Brug nuværende"
+
+#: ../src/layout.c:2129
+#, fuzzy
+msgid "Show date in directories list view"
+msgstr "Ny mappe"
+
+#: ../src/layout.c:2132
+msgid "Exit program when this window is closed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout.c:2135
+#, fuzzy
+msgid "Start-up directory:"
+msgstr "Startmappe"
+
+#: ../src/layout.c:2137
+msgid "No change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout.c:2140
+#, fuzzy
+msgid "Restore last path"
+msgstr "Vælg alle"
+
+#: ../src/layout.c:2143
+#, fuzzy
+msgid "Home path"
+msgstr "Kopiér"
+
+#: ../src/layout.c:2147 ../src/print.c:3375 ../src/print.c:3382
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout.c:2394
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Ugyldigt filnavn"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183
+#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:1736 ../src/ui_pathsel.c:1186
 #, fuzzy
 msgid "Files"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116
+#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:107 ../src/preferences.c:1512
+#: ../src/print.c:133
 msgid "Image"
 msgstr "Billede"
 
-#: src/layout_config.c:364
+#: ../src/layout_config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:816
+#: ../src/layout_image.c:728
+msgid "_Animate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_image.c:732
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Vis/skjul filliste"
 
-#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "_%d %s..."
-msgstr "i %s..."
+#: ../src/layout_image.c:1912
+#, c-format
+msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "_%d (unknown)..."
-msgstr "i (ukendt)..."
+#: ../src/layout_image.c:1920
+#, c-format
+msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:893
-#, fuzzy, c-format
-msgid "_%d empty"
-msgstr "Tom"
+#: ../src/layout_util.c:514
+#, fuzzy
+msgid "Operation failed:\n"
+msgstr "Filsletning mislykkedes"
+
+#: ../src/layout_util.c:517
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create tmp file"
+msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
+
+#: ../src/layout_util.c:520
+#, fuzzy
+msgid "File: "
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/layout_util.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Image orientation"
+msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/layout_util.c:1037
+#: ../src/layout_util.c:1692
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Filer"
 
-#: src/layout_util.c:1038
+#: ../src/layout_util.c:1693
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93
+#: ../src/layout_util.c:1694 ../src/menu.c:117
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
-msgstr "/Redigér"
+msgstr "/Redigér"
 
-#: src/layout_util.c:1040
+#: ../src/layout_util.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
-msgstr "Vælg ingen"
+msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265
+#: ../src/layout_util.c:1696 ../src/menu.c:370
 #, fuzzy
-msgid "_Adjust"
-msgstr "Tilpas"
+msgid "_Orientation"
+msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/layout_util.c:1043
+#: ../src/layout_util.c:1697
 #, fuzzy
-msgid "_View Directory as"
-msgstr "Ny mappe"
+msgid "_Rating"
+msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:1044
+#: ../src/layout_util.c:1698
+msgid "E_xternal Editors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1699
+#, fuzzy
+msgid "P_references"
+msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
+
+#: ../src/layout_util.c:1701
+msgid "_Files and Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1702
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Zoom ind"
 
-#: src/layout_util.c:1045
-msgid "_Split"
+#: ../src/layout_util.c:1703
+#, fuzzy
+msgid "_Color Management"
+msgstr "Sortér efter navn"
+
+#: ../src/layout_util.c:1704
+msgid "_Connected Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1046
+#: ../src/layout_util.c:1705
+msgid "Spli_t"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1706
+msgid "Stere_o"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1707 ../src/layout_util.c:1838
+#, fuzzy
+msgid "Image _Overlay"
+msgstr "Billede"
+
+#: ../src/layout_util.c:1708
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
-msgstr "/_Hjælp"
+msgstr "/_Hjælp"
 
-#: src/layout_util.c:1048
+#: ../src/layout_util.c:1710
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "%d billeder"
 
-#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051
+#: ../src/layout_util.c:1710
+#, fuzzy
+msgid "First Image"
+msgstr "%d billeder"
+
+#: ../src/layout_util.c:1711 ../src/layout_util.c:1712
+#: ../src/layout_util.c:1713
 msgid "_Previous Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054
+#: ../src/layout_util.c:1711 ../src/layout_util.c:1712
+#: ../src/layout_util.c:1713
+#, fuzzy
+msgid "Previous Image"
+msgstr "%d billeder"
+
+#: ../src/layout_util.c:1714 ../src/layout_util.c:1715
+#: ../src/layout_util.c:1716
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
-msgstr "Indlæs næste billede"
+msgstr "Indlæs næste billede"
+
+#: ../src/layout_util.c:1714 ../src/layout_util.c:1715
+#: ../src/layout_util.c:1716
+#, fuzzy
+msgid "Next Image"
+msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/layout_util.c:1055
+#: ../src/layout_util.c:1717
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
-msgstr "Indlæs næste billede"
+msgstr "Indlæs næste billede"
+
+#: ../src/layout_util.c:1717
+#, fuzzy
+msgid "Last Image"
+msgstr "Indlæs næste billede"
+
+#: ../src/layout_util.c:1718
+msgid "_Back"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1718
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "_Home"
+msgstr "Hjem"
 
-#: src/layout_util.c:1058
+#: ../src/layout_util.c:1719 ../src/options.c:186 ../src/ui_bookmark.c:566
+#: ../src/ui_pathsel.c:1055
+msgid "Home"
+msgstr "Hjem"
+
+#: ../src/layout_util.c:1720
+msgid "_Up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1720
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1722
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Filer/_Ny samling"
 
-#: src/layout_util.c:1059
+#: ../src/layout_util.c:1722
 #, fuzzy
-msgid "_New collection"
-msgstr "Gem samling"
+msgid "New window"
+msgstr "/Filer/_Ny samling"
 
-#: src/layout_util.c:1060
+#: ../src/layout_util.c:1723
 #, fuzzy
-msgid "_Open collection..."
-msgstr "Åbn samling"
+msgid "_New collection"
+msgstr "Gem samling"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: ../src/layout_util.c:1723
 #, fuzzy
-msgid "Open _recent"
-msgstr "/Filer/Åbn _nylige"
+msgid "New collection"
+msgstr "Gem samling"
 
-#: src/layout_util.c:1062
+#: ../src/layout_util.c:1724
 #, fuzzy
-msgid "_Search..."
-msgstr "Sammenligner..."
+msgid "_Open collection..."
+msgstr "Åbn samling"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: ../src/layout_util.c:1724
 #, fuzzy
-msgid "Pan _view"
-msgstr " - Geeqie"
+msgid "Open collection..."
+msgstr "Åbn samling"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: ../src/layout_util.c:1725
 #, fuzzy
-msgid "_Print..."
-msgstr "/Filer/_Omdøb..."
+msgid "Open recen_t"
+msgstr "/Filer/Åbn _nylige"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: ../src/layout_util.c:1725
 #, fuzzy
-msgid "N_ew folder..."
-msgstr "Hjælp - Geeqie"
+msgid "Open recent"
+msgstr "/Filer/Åbn _nylige"
 
-#: src/layout_util.c:1075
+#: ../src/layout_util.c:1726
 #, fuzzy
-msgid "_Quit"
-msgstr "Kvalitet"
+msgid "_Search..."
+msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203
+#: ../src/layout_util.c:1726
 #, fuzzy
-msgid "_Rotate clockwise"
-msgstr "Rotér med uret"
+msgid "Search..."
+msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206
+#: ../src/layout_util.c:1727
 #, fuzzy
-msgid "Rotate _counterclockwise"
-msgstr "Rotér mod uret"
+msgid "Find duplicates..."
+msgstr "Find dubletter..."
 
-#: src/layout_util.c:1090
+#: ../src/layout_util.c:1728
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 1_80"
-msgstr "Rotér 180"
+msgid "Pa_n view"
+msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212
+#: ../src/layout_util.c:1728
 #, fuzzy
-msgid "_Mirror"
-msgstr "Spejl"
+msgid "Pan view"
+msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215
+#: ../src/layout_util.c:1729
 #, fuzzy
-msgid "_Flip"
-msgstr "Omvendt"
+msgid "_Print..."
+msgstr "/Filer/_Omdøb..."
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218
+#: ../src/layout_util.c:1730
 #, fuzzy
-msgid "Toggle _grayscale"
-msgstr "Stop billedserie"
+msgid "N_ew folder..."
+msgstr "Hjælp - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221
+#: ../src/layout_util.c:1730
 #, fuzzy
-msgid "_Original state"
-msgstr "Omdøb:"
+msgid "New folder..."
+msgstr "Hjælp - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: ../src/layout_util.c:1731
 #, fuzzy
-msgid "Select _all"
-msgstr "Vælg alle"
+msgid "Copy..."
+msgstr "Kopiér..."
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: ../src/layout_util.c:1732
 #, fuzzy
-msgid "Select _none"
-msgstr "Vælg ingen"
+msgid "Move..."
+msgstr "Flyt..."
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: ../src/layout_util.c:1733
 #, fuzzy
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "Vælg ingen"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Omdøb..."
 
-#: src/layout_util.c:1101
+#: ../src/layout_util.c:1734 ../src/layout_util.c:1735
+#: ../src/layout_util.c:1736
 #, fuzzy
-msgid "P_references..."
-msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
+msgid "Delete..."
+msgstr "Slet..."
 
-#: src/layout_util.c:1102
-msgid "_Thumbnail maintenance..."
+#: ../src/layout_util.c:1737 ../src/view_file/view_file.c:596
+msgid "Enable file _grouping"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113
-#, fuzzy
-msgid "_Zoom to fit"
-msgstr "/Vis/_Zoom to vindue"
+#: ../src/layout_util.c:1737
+msgid "Enable file grouping"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1114
-msgid "Fit _Horizontally"
+#: ../src/layout_util.c:1738 ../src/view_file/view_file.c:598
+msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1115
-msgid "Fit _Vorizontally"
+#: ../src/layout_util.c:1738
+msgid "Disable file grouping"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1116
+#: ../src/layout_util.c:1739
 #, fuzzy
-msgid "Zoom _2:1"
-msgstr "Zoom 1:1"
+msgid "_Copy path to clipboard"
+msgstr "Kopiér"
 
-#: src/layout_util.c:1117
-#, fuzzy
-msgid "Zoom _3:1"
-msgstr "Zoom 1:1"
+#: ../src/layout_util.c:1739
+msgid "Copy path to clipboard"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1118
+#: ../src/layout_util.c:1740
 #, fuzzy
-msgid "Zoom _4:1"
-msgstr "Zoom 1:1"
+msgid "Close window"
+msgstr "Luk vindue"
 
-#: src/layout_util.c:1119
+#: ../src/layout_util.c:1741
 #, fuzzy
-msgid "Zoom 1:2"
-msgstr "Zoom 1:1"
+msgid "_Quit"
+msgstr "Kvalitet"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: ../src/layout_util.c:1741
 #, fuzzy
-msgid "Zoom 1:3"
-msgstr "Zoom 1:1"
+msgid "Quit"
+msgstr "Kvalitet"
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: ../src/layout_util.c:1742 ../src/menu.c:312
 #, fuzzy
-msgid "Zoom 1:4"
-msgstr "Zoom 1:1"
+msgid "_Rotate clockwise"
+msgstr "Rotér med uret"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: ../src/layout_util.c:1742
 #, fuzzy
-msgid "_View in new window"
-msgstr "Vis i nyt vindue"
+msgid "Rotate clockwise"
+msgstr "Rotér med uret"
+
+#: ../src/layout_util.c:1743
+msgid "_Rating 0"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128
+#: ../src/layout_util.c:1743
 #, fuzzy
-msgid "F_ull screen"
-msgstr "Fuldskærm"
+msgid "Rating 0"
+msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130
-msgid "Escape"
+#: ../src/layout_util.c:1744
+msgid "_Rating 1"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1131
-msgid "_Image Overlay"
+#: ../src/layout_util.c:1744
+#, fuzzy
+msgid "Rating 1"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/layout_util.c:1745
+msgid "_Rating 2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1132
-msgid "Histogram _channels"
+#: ../src/layout_util.c:1745
+#, fuzzy
+msgid "Rating 2"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/layout_util.c:1746
+msgid "_Rating 3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1133
-msgid "Histogram _log mode"
+#: ../src/layout_util.c:1746
+#, fuzzy
+msgid "Rating 3"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/layout_util.c:1747
+msgid "_Rating 4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1134
+#: ../src/layout_util.c:1747
 #, fuzzy
-msgid "_Hide file list"
-msgstr "Vis/skjul filliste"
+msgid "Rating 4"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/layout_util.c:1748
+msgid "_Rating 5"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1135
+#: ../src/layout_util.c:1748
 #, fuzzy
-msgid "_Pause slideshow"
-msgstr "Afbryd billedserie"
+msgid "Rating 5"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/layout_util.c:1749
+msgid "_Rating -1"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1136
+#: ../src/layout_util.c:1749
+msgid "Rating -1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1750 ../src/menu.c:315
 #, fuzzy
-msgid "_Refresh"
-msgstr "Genindlæs"
+msgid "Rotate _counterclockwise"
+msgstr "Rotér mod uret"
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: ../src/layout_util.c:1750
 #, fuzzy
-msgid "_Contents"
-msgstr "/Hjælp/Om"
+msgid "Rotate counterclockwise"
+msgstr "Rotér mod uret"
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: ../src/layout_util.c:1751
 #, fuzzy
-msgid "_Keyboard shortcuts"
-msgstr "/Hjælp/_Tastaturgenveje"
+msgid "Rotate 1_80"
+msgstr "Rotér 180"
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: ../src/layout_util.c:1751
 #, fuzzy
-msgid "_Release notes"
-msgstr "/Hjælp/_Versionsinfo"
+msgid "Rotate 180"
+msgstr "Rotér 180"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: ../src/layout_util.c:1752 ../src/menu.c:321
 #, fuzzy
-msgid "_About"
-msgstr "/Hjælp/Om"
+msgid "_Mirror"
+msgstr "Spejl"
 
-#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546
+#: ../src/layout_util.c:1752
 #, fuzzy
-msgid "_Thumbnails"
-msgstr "Miniaturer"
+msgid "Mirror"
+msgstr "Spejl"
 
-#: src/layout_util.c:1146
+#: ../src/layout_util.c:1753 ../src/menu.c:324
 #, fuzzy
-msgid "Show _Marks"
-msgstr "Vis skjulte"
+msgid "_Flip"
+msgstr "Omvendt"
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: ../src/layout_util.c:1753
 #, fuzzy
-msgid "_Float file list"
-msgstr "/Vis/_Løsriv filliste"
+msgid "Flip"
+msgstr "Omvendt"
 
-#: src/layout_util.c:1148
+#: ../src/layout_util.c:1754 ../src/menu.c:327
 #, fuzzy
-msgid "Hide tool_bar"
-msgstr "/Vis/tear1"
+msgid "_Original state"
+msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/layout_util.c:1149
+#: ../src/layout_util.c:1754
 #, fuzzy
-msgid "_Keywords"
-msgstr "Dimensioner"
+msgid "Original state"
+msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/layout_util.c:1150
+#: ../src/layout_util.c:1755
 #, fuzzy
-msgid "E_xif data"
-msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
+msgid "Select _all"
+msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/layout_util.c:1151
+#: ../src/layout_util.c:1756
 #, fuzzy
-msgid "Sort _manager"
-msgstr "Sortér efter navn"
+msgid "Select _none"
+msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/layout_util.c:1152
-msgid "Co_nnected scroll"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1757
+#, fuzzy
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/layout_util.c:1153
-msgid "C_onnected zoom"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1757
+#, fuzzy
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: ../src/layout_util.c:1758
 #, fuzzy
-msgid "Toggle _slideshow"
-msgstr "Stop billedserie"
+msgid "P_references..."
+msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29
+#: ../src/layout_util.c:1758
 #, fuzzy
-msgid "_List"
-msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
+msgid "Preferences..."
+msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:1159
+#: ../src/layout_util.c:1759
 #, fuzzy
-msgid "I_cons"
-msgstr "Dimensioner"
+msgid "Configure _Editors..."
+msgstr "Ændr indstillinger"
+
+#: ../src/layout_util.c:1759
+#, fuzzy
+msgid "Configure Editors..."
+msgstr "Ændr indstillinger"
+
+#: ../src/layout_util.c:1760
+#, fuzzy
+msgid "_Configure this window..."
+msgstr "Ændr indstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:1163
-msgid "Horizontal"
+#: ../src/layout_util.c:1760
+#, fuzzy
+msgid "Configure this window..."
+msgstr "Ændr indstillinger"
+
+#: ../src/layout_util.c:1761
+msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1164
-msgid "Vertical"
+#: ../src/layout_util.c:1761
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail maintenance..."
+msgstr "Geeqie fuldskærm"
+
+#: ../src/layout_util.c:1762
+#, fuzzy
+msgid "Set as wallpaper"
+msgstr "Brug som baggrund"
+
+#: ../src/layout_util.c:1763
+msgid "_Save metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1165
-msgid "Quad"
+#: ../src/layout_util.c:1763
+msgid "Save metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1166
+#: ../src/layout_util.c:1764 ../src/layout_util.c:1765
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Zoom ind"
+
+#: ../src/layout_util.c:1766 ../src/layout_util.c:1767
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Zoom ud"
+
+#: ../src/layout_util.c:1768 ../src/layout_util.c:1769
 #, fuzzy
-msgid "Single"
-msgstr "Størrelse"
+msgid "Zoom 1:1"
+msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1354
-#, c-format
-msgid "Mark _%d"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1770 ../src/layout_util.c:1771
+#: ../src/layout_util.c:1786 ../src/layout_util.c:1787
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom to fit"
+msgstr "/Vis/_Zoom to vindue"
 
-#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515
-#, c-format
-msgid "_Set mark %d"
+#: ../src/layout_util.c:1770 ../src/layout_util.c:1771
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to fit"
+msgstr "/Vis/_Zoom to vindue"
+
+#: ../src/layout_util.c:1772 ../src/layout_util.c:1788
+msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516
-#, c-format
-msgid "_Reset mark %d"
+#: ../src/layout_util.c:1772
+msgid "Fit Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517
-#, c-format
-msgid "_Toggle mark %d"
+#: ../src/layout_util.c:1773 ../src/layout_util.c:1789
+msgid "Fit _Vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518
-#, fuzzy, c-format
-msgid "_Select mark %d"
-msgstr "Vælg alle"
+#: ../src/layout_util.c:1773
+msgid "Fit Vertically"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519
-#, fuzzy, c-format
-msgid "_Add mark %d"
-msgstr "Redigerer"
+#: ../src/layout_util.c:1774 ../src/layout_util.c:1790
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520
-#, c-format
-msgid "_Intersection with mark %d"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1774
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 2:1"
+msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521
-#, c-format
-msgid "_Unselect mark %d"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1775 ../src/layout_util.c:1791
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _3:1"
+msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1547
+#: ../src/layout_util.c:1775
 #, fuzzy
-msgid "Show thumbnails"
-msgstr "Gem miniaturer"
+msgid "Zoom 3:1"
+msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1552
+#: ../src/layout_util.c:1776 ../src/layout_util.c:1792
 #, fuzzy
-msgid "Change to home folder"
-msgstr "Gå til hjemmemappe"
+msgid "Zoom _4:1"
+msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1554
-msgid "Refresh file list"
-msgstr "Genindlæs filliste"
+#: ../src/layout_util.c:1776
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 4:1"
+msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1556
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Zoom ind"
+#: ../src/layout_util.c:1777 ../src/layout_util.c:1793
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1558
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Zoom ud"
+#: ../src/layout_util.c:1778 ../src/layout_util.c:1794
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978
-msgid "Fit image to window"
-msgstr "Pas til vindue"
+#: ../src/layout_util.c:1779 ../src/layout_util.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1562
-msgid "Set zoom 1:1"
-msgstr "Vælg zoom 1:1"
+#: ../src/layout_util.c:1780 ../src/layout_util.c:1781
+msgid "Connected Zoom in"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1564
-msgid "Configure options"
-msgstr "Ændr indstillinger"
+#: ../src/layout_util.c:1782 ../src/layout_util.c:1783
+#, fuzzy
+msgid "Connected Zoom out"
+msgstr "Zoom ud"
 
-#: src/layout_util.c:1565
+#: ../src/layout_util.c:1784 ../src/layout_util.c:1785
 #, fuzzy
-msgid "_Float"
-msgstr "Normal"
+msgid "Connected Zoom 1:1"
+msgstr "Vælg zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1566
-msgid "Float Controls"
-msgstr "Løsriv kontrolpanel"
+#: ../src/layout_util.c:1786 ../src/layout_util.c:1787
+#, fuzzy
+msgid "Connected Zoom to fit"
+msgstr "/Vis/_Zoom to vindue"
 
-#. something went badly wrong
-#: src/lirc.c:184
-#, c-format
-msgid "disconnected from LIRC\n"
+#: ../src/layout_util.c:1788
+msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:199
-#, c-format
-msgid "Could not init LIRC support\n"
+#: ../src/layout_util.c:1789
+msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"could not read LIRC config file\n"
-"please read the documentation of LIRC to \n"
-"know how to create a proper config file\n"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1790
+#, fuzzy
+msgid "Connected Zoom 2:1"
+msgstr "Vælg zoom 1:1"
 
-#: src/main.c:391
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] [path]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Brug: gqview [tilvalg] [sti]\n"
-"\n"
+#: ../src/layout_util.c:1791
+#, fuzzy
+msgid "Connected Zoom 3:1"
+msgstr "Vælg zoom 1:1"
 
-#: src/main.c:392
-msgid "valid options are:\n"
-msgstr "gyldige tilvalg er:\n"
+#: ../src/layout_util.c:1792
+#, fuzzy
+msgid "Connected Zoom 4:1"
+msgstr "Vælg zoom 1:1"
 
-#: src/main.c:393
-msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1793
+#, fuzzy
+msgid "Connected Zoom 1:2"
+msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/main.c:394
-msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1794
+#, fuzzy
+msgid "Connected Zoom 1:3"
+msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/main.c:395
-msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
-msgstr "  -f, --fullscreen           start i fuldskærmsmodus\n"
+#: ../src/layout_util.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Connected Zoom 1:4"
+msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/main.c:396
-msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
-msgstr "  -s, --slideshow            start i billedseriemodus\n"
+#: ../src/layout_util.c:1796
+#, fuzzy
+msgid "_View in new window"
+msgstr "Vis i nyt vindue"
 
-#: src/main.c:397
-msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1796
+#, fuzzy
+msgid "View in new window"
+msgstr "Vis i nyt vindue"
 
-#: src/main.c:398
-msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1797 ../src/layout_util.c:1798
+#: ../src/layout_util.c:1799
+#, fuzzy
+msgid "F_ull screen"
+msgstr "Fuldskærm"
+
+#: ../src/layout_util.c:1800 ../src/layout_util.c:1801
+#, fuzzy
+msgid "_Leave full screen"
+msgstr "Geeqie fuldskærm"
 
-#: src/main.c:399
-msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
+#: ../src/layout_util.c:1800 ../src/layout_util.c:1801
+#, fuzzy
+msgid "Leave full screen"
+msgstr "Geeqie fuldskærm"
+
+#: ../src/layout_util.c:1802
+msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:400
-msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
+#: ../src/layout_util.c:1802
+msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:402
-msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
+#: ../src/layout_util.c:1803
+msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:404
-msgid "  -v, --version              print version info\n"
-msgstr "  -v, --version              vis versionsinformation\n"
+#: ../src/layout_util.c:1803
+msgid "Cycle through histogram channels"
+msgstr ""
 
-#: src/main.c:405
-msgid ""
-"  -h, --help                 show this message\n"
-"\n"
+#: ../src/layout_util.c:1804
+msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr ""
-"  -h, --help                 vis denne hjælpetekst\n"
-"\n"
 
-#: src/main.c:417
-#, c-format
-msgid ""
-"invalid or ignored: %s\n"
-"Use --help for options\n"
+#: ../src/layout_util.c:1804
+msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr ""
-"Ugyldig eller ignoreret: %s\n"
-"Brug --help for at se tilvalg\n"
 
-#: src/main.c:445
+#: ../src/layout_util.c:1805
 #, fuzzy
-msgid "Invalid or ignored remote options: "
-msgstr ""
-"Ugyldig eller ignoreret: %s\n"
-"Brug --help for at se tilvalg\n"
+msgid "_Hide file list"
+msgstr "Vis/skjul filliste"
 
-#: src/main.c:454
-msgid ""
-"\n"
-"Use --remote-help for valid remote options.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1805
+#, fuzzy
+msgid "Hide file list"
+msgstr "Vis/skjul filliste"
 
-#: src/main.c:539
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating %s dir:%s\n"
-msgstr "Opretter Geeqie mappe:%s\n"
+#: ../src/layout_util.c:1806
+#, fuzzy
+msgid "_Pause slideshow"
+msgstr "Afbryd billedserie"
 
-#: src/main.c:543
-#, c-format
-msgid "Could not create dir:%s\n"
-msgstr "Kunne ikke oprette mappe:%s\n"
+#: ../src/layout_util.c:1806
+#, fuzzy
+msgid "Pause slideshow"
+msgstr "Afbryd billedserie"
 
-#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051
-msgid "Home"
-msgstr "Hjem"
+#: ../src/layout_util.c:1807
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh"
+msgstr "Genindlæs"
 
-#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863
+#: ../src/layout_util.c:1807
 #, fuzzy
-msgid "Desktop"
-msgstr "til:"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Genindlæs"
 
-#: src/main.c:680
+#: ../src/layout_util.c:1808
 #, fuzzy
-msgid "exit"
-msgstr "Afslut"
+msgid "_Contents"
+msgstr "/Hjælp/Om"
 
-#: src/main.c:685
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "Kvalitet"
+#: ../src/layout_util.c:1808
+#, fuzzy
+msgid "Contents"
+msgstr "/Hjælp/Om"
 
-#: src/main.c:687
+#: ../src/layout_util.c:1809
 #, fuzzy
-msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
-msgstr ""
-"Samlinger er blevet ændret.\n"
-"Afslut alligevel?"
+msgid "_Keyboard shortcuts"
+msgstr "/Hjælp/_Tastaturgenveje"
 
-#: src/main.c:836 src/remote.c:536
-msgid "Command line"
-msgstr "Kommandolinje"
+#: ../src/layout_util.c:1809
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "/Hjælp/_Tastaturgenveje"
 
-#: src/menu.c:117
+#: ../src/layout_util.c:1810
 #, fuzzy
-msgid "Sort by size"
-msgstr "Sortér efter størrelse"
+msgid "_Keyboard map"
+msgstr "/Hjælp/_Tastaturgenveje"
 
-#: src/menu.c:120
+#: ../src/layout_util.c:1810
 #, fuzzy
-msgid "Sort by date"
-msgstr "Sortér efter dato"
+msgid "Keyboard map"
+msgstr "Indlæser miniaturer..."
 
-#: src/menu.c:123
-msgid "Unsorted"
-msgstr "Usorteret"
+#: ../src/layout_util.c:1811
+#, fuzzy
+msgid "_Release notes"
+msgstr "/Hjælp/_Versionsinfo"
 
-#: src/menu.c:126
+#: ../src/layout_util.c:1811
 #, fuzzy
-msgid "Sort by path"
-msgstr "Sortér efter sti"
+msgid "Release notes"
+msgstr "/Hjælp/_Versionsinfo"
 
-#: src/menu.c:129
+#: ../src/layout_util.c:1812
 #, fuzzy
-msgid "Sort by number"
-msgstr "Sortér efter nummer"
+msgid "_About"
+msgstr "/Hjælp/Om"
 
-#: src/menu.c:133
+#: ../src/layout_util.c:1812 ../src/preferences.c:2534
 #, fuzzy
-msgid "Sort by name"
-msgstr "Sortér efter navn"
+msgid "About"
+msgstr "/Hjælp/Om"
 
-#: src/menu.c:184
-msgid "Sort"
-msgstr "Sortér"
+#: ../src/layout_util.c:1813
+#, fuzzy
+msgid "_Log Window"
+msgstr "Vinduer"
 
-#: src/menu.c:209
+#: ../src/layout_util.c:1813
 #, fuzzy
-msgid "Rotate _180"
-msgstr "Rotér 180"
+msgid "Log Window"
+msgstr "Vinduer"
 
-#: src/pan-view.c:470
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d images, %s"
-msgstr "%d billeder"
+#: ../src/layout_util.c:1814
+#, fuzzy
+msgid "_Exif window"
+msgstr "Luk vindue"
 
-#: src/pan-view.c:480
-#, c-format
-msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+#: ../src/layout_util.c:1814
+#, fuzzy
+msgid "Exif window"
+msgstr "/Filer/_Ny samling"
+
+#: ../src/layout_util.c:1815
+msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:481
-msgid "Folder not supported"
+#: ../src/layout_util.c:1815
+msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099
+#: ../src/layout_util.c:1816
 #, fuzzy
-msgid "Reading image data..."
-msgstr "Læser lighedsdata..."
+msgid "_Next Pane"
+msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/pan-view.c:1158
+#: ../src/layout_util.c:1816
 #, fuzzy
-msgid "Sorting images..."
-msgstr "Sammenligner..."
+msgid "Next Pane"
+msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912
+#: ../src/layout_util.c:1817
 #, fuzzy
-msgid "Date:"
-msgstr "Dato"
-
-#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456
-msgid "Size:"
-msgstr "Størrelse:"
-
-#: src/pan-view.c:1650
-msgid "path found"
-msgstr ""
+msgid "_Previous Pane"
+msgstr "%d billeder"
 
-#: src/pan-view.c:1650
+#: ../src/layout_util.c:1817
 #, fuzzy
-msgid "filename found"
-msgstr "Omdøb:"
+msgid "Previous Pane"
+msgstr "%d billeder"
 
-#: src/pan-view.c:1698
-msgid "partial match"
+#: ../src/layout_util.c:1818
+msgid "_Up Pane"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942
-msgid "no match"
+#: ../src/layout_util.c:1818
+msgid "Up Pane"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150
-msgid "Folder not found"
+#: ../src/layout_util.c:1819
+msgid "_Down Pane"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2269
-msgid "The entered path is not a folder"
+#: ../src/layout_util.c:1819
+msgid "Down Pane"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2368
-#, fuzzy
-msgid "Pan View"
-msgstr " - Geeqie"
-
-#: src/pan-view.c:2393
+#: ../src/layout_util.c:1820
 #, fuzzy
-msgid "Timeline"
-msgstr "Biliniær"
+msgid "_Write orientation to file"
+msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/pan-view.c:2394
+#: ../src/layout_util.c:1820
 #, fuzzy
-msgid "Calendar"
-msgstr "Ryd"
+msgid "Write orientation to file"
+msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/pan-view.c:2396
-#, fuzzy
-msgid "Folders (flower)"
-msgstr "Fliser"
+#: ../src/layout_util.c:1821
+msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
+msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2397
-msgid "Grid"
+#: ../src/layout_util.c:1821
+msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2406
+#: ../src/layout_util.c:1826
 #, fuzzy
-msgid "Dots"
-msgstr "Xpaint"
+msgid "Show _Thumbnails"
+msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/pan-view.c:2407
+#: ../src/layout_util.c:1826
 #, fuzzy
-msgid "No Images"
-msgstr "Billede"
+msgid "Show Thumbnails"
+msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/pan-view.c:2408
+#: ../src/layout_util.c:1827
 #, fuzzy
-msgid "Small Thumbnails"
-msgstr "Miniaturer"
+msgid "Show _Marks"
+msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/pan-view.c:2409
+#: ../src/layout_util.c:1827
 #, fuzzy
-msgid "Normal Thumbnails"
-msgstr "Miniaturer"
+msgid "Show Marks"
+msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/pan-view.c:2410
+#: ../src/layout_util.c:1828
 #, fuzzy
-msgid "Large Thumbnails"
-msgstr "Udrens miniaturer"
-
-#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863
-msgid "1:10 (10%)"
-msgstr ""
-
-#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859
-msgid "1:4 (25%)"
-msgstr ""
+msgid "Pi_xel Info"
+msgstr "Filter:"
 
-#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855
-msgid "1:3 (33%)"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1828
+#, fuzzy
+msgid "Show Pixel Info"
+msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851
-msgid "1:2 (50%)"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1829
+#, fuzzy
+msgid "_Float file list"
+msgstr "/Vis/_Løsriv filliste"
 
-#: src/pan-view.c:2415
-msgid "1:1 (100%)"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1829
+#, fuzzy
+msgid "Float file list"
+msgstr "/Vis/_Løsriv filliste"
 
-#: src/pan-view.c:2463
+#: ../src/layout_util.c:1830
 #, fuzzy
-msgid "Find:"
-msgstr "Filter:"
+msgid "Hide tool_bar"
+msgstr "/Vis/tear1"
 
-#: src/pan-view.c:2506
+#: ../src/layout_util.c:1830
 #, fuzzy
-msgid "Use Exif date"
-msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
+msgid "Hide toolbar"
+msgstr "/Vis/tear1"
 
-#: src/pan-view.c:2519
-msgid "Find"
+#: ../src/layout_util.c:1831
+msgid "_Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2586
-msgid "Pan View Performance"
+#: ../src/layout_util.c:1831
+msgid "Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
-msgid "Pan view performance may be poor."
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1832
+#, fuzzy
+msgid "Sort _manager"
+msgstr "Sortér efter navn"
 
-#: src/pan-view.c:2594
-msgid ""
-"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
-"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
-"performance."
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1832
+#, fuzzy
+msgid "Sort manager"
+msgstr "Sortér efter navn"
 
-#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890
-msgid "Cache thumbnails"
-msgstr "Gem miniaturer"
+#: ../src/layout_util.c:1833
+#, fuzzy
+msgid "Hide Bars"
+msgstr "/Vis/tear1"
 
-#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896
-msgid "Use shared thumbnail cache"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1834
+#, fuzzy
+msgid "Toggle _slideshow"
+msgstr "Stop billedserie"
 
-#: src/pan-view.c:2610
-msgid "Do not show this dialog again"
+#: ../src/layout_util.c:1834
+#, fuzzy
+msgid "Toggle slideshow"
+msgstr "Stop billedserie"
+
+#: ../src/layout_util.c:1835
+msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2831
+#: ../src/layout_util.c:1835
 #, fuzzy
-msgid "Sort by E_xif date"
-msgstr "Sortér efter dato"
+msgid "Use color profiles"
+msgstr "Alle filer"
 
-#: src/pan-view.c:2837
-msgid "_Show Exif information"
+#: ../src/layout_util.c:1836
+msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "Show im_age"
-msgstr "Vis skjulte"
+#: ../src/layout_util.c:1836
+msgid "Use profile from image"
+msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2843
+#: ../src/layout_util.c:1837
 #, fuzzy
-msgid "_None"
-msgstr "Ingen"
+msgid "Toggle _grayscale"
+msgstr "Stop billedserie"
 
-#: src/pan-view.c:2847
+#: ../src/layout_util.c:1837
 #, fuzzy
-msgid "_Full size"
-msgstr "Fliser"
+msgid "Toggle grayscale"
+msgstr "Stop billedserie"
 
-#. note: the order is important, it must match the values of
-#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:402
-msgid "Never"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1838
+#, fuzzy
+msgid "Image Overlay"
+msgstr "Billede"
 
-#: src/preferences.c:403
-msgid "If set"
+#: ../src/layout_util.c:1839
+msgid "_Show Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:404
-msgid "Always"
+#: ../src/layout_util.c:1839
+msgid "Show Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:451
-msgid "Nearest (worst, but fastest)"
-msgstr "Nærmest (dårligst, men hurtigst)"
-
-#: src/preferences.c:453
-msgid "Tiles"
-msgstr "Fliser"
-
-#: src/preferences.c:455
-msgid "Bilinear"
-msgstr "Biliniær"
+#: ../src/layout_util.c:1840
+#, fuzzy
+msgid "Rectangular Selection"
+msgstr "Firkantet markering"
 
-#: src/preferences.c:457
-msgid "Hyper (best, but slowest)"
-msgstr "Super (bedst, men langsomst)"
+#: ../src/layout_util.c:1841
+msgid "GIF _animation"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:485
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+#: ../src/layout_util.c:1841
+msgid "Toggle GIF animation"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:486
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#: ../src/layout_util.c:1842
+#, fuzzy
+msgid "_Exif rotate"
+msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
 
-#: src/preferences.c:487
-msgid "Best"
-msgstr "Bedst"
+#: ../src/layout_util.c:1842
+#, fuzzy
+msgid "Exif rotate"
+msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
 
-#: src/preferences.c:548 src/print.c:372
-msgid "Custom"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1846
+#, fuzzy
+msgid "Image _List"
+msgstr "Billede"
 
-#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715
+#: ../src/layout_util.c:1846
 #, fuzzy
-msgid "Reset filters"
-msgstr "Slet filer"
+msgid "View Images as List"
+msgstr "/Vis/Som _billedserie"
 
-#: src/preferences.c:716
-msgid ""
-"This will reset the file filters to the defaults.\n"
-"Continue?"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1847
+#, fuzzy
+msgid "I_cons"
+msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753
+#: ../src/layout_util.c:1847
 #, fuzzy
-msgid "Reset editors"
-msgstr "Slet filer"
+msgid "View Images as Icons"
+msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/preferences.c:754
-msgid ""
-"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
-"Continue?"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1851
+#, fuzzy
+msgid "T_oggle Folder View"
+msgstr "Stop billedserie"
 
-#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781
+#: ../src/layout_util.c:1851
 #, fuzzy
-msgid "Clear trash"
-msgstr "Ryd mellemlager"
+msgid "Toggle Folders View"
+msgstr "Stop billedserie"
 
-#: src/preferences.c:782
-msgid "This will remove the trash contents."
+#: ../src/layout_util.c:1855
+msgid "_Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829
-msgid "Reset image overlay template string"
+#: ../src/layout_util.c:1855
+msgid "Split Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:830
-msgid ""
-"This will reset the image overlay template string to the default.\n"
-"Continue?"
+#: ../src/layout_util.c:1856
+msgid "_Vertical"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:861
-msgid "Startup"
+#: ../src/layout_util.c:1856
+msgid "Split Vertical"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:863
-msgid "Restore folder on startup"
+#: ../src/layout_util.c:1857
+msgid "_Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:876
-msgid "Use current"
-msgstr "Brug nuværende"
+#: ../src/layout_util.c:1857
+msgid "Split Quad"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:879
+#: ../src/layout_util.c:1858
 #, fuzzy
-msgid "Use last path"
-msgstr "Vælg alle"
-
-#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950
-msgid "Quality:"
-msgstr "Kvalitet:"
+msgid "_Single"
+msgstr "Størrelse"
 
-#: src/preferences.c:902
-msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
-msgstr "Gem miniaturer in .thumbnails"
+#: ../src/layout_util.c:1858
+#, fuzzy
+msgid "Split Single"
+msgstr "Størrelse"
 
-#: src/preferences.c:906
-msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
-msgstr "Brug xvpics miniaturer, hvis de er der"
+#: ../src/layout_util.c:1862
+msgid "Input _0: sRGB"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:910
-msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
+#: ../src/layout_util.c:1862
+msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:913
-msgid "Slide show"
-msgstr "Billedserie"
+#: ../src/layout_util.c:1863
+msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:916
-#, fuzzy
-msgid "Delay between image change:"
-msgstr "Sekunder før næste billede vises:"
+#: ../src/layout_util.c:1863
+msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:916
-msgid "seconds"
+#: ../src/layout_util.c:1864
+msgid "Input _2"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:922
-msgid "Random"
-msgstr "Tilfældig"
+#: ../src/layout_util.c:1864
+msgid "Input 2"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:923
-msgid "Repeat"
-msgstr "Gentag"
+#: ../src/layout_util.c:1865
+msgid "Input _3"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:944
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom ind"
+#: ../src/layout_util.c:1865
+msgid "Input 3"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:947
-msgid "Dithering method:"
-msgstr "Ditheringsmetode:"
+#: ../src/layout_util.c:1866
+msgid "Input _4"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:952
-msgid "Two pass zooming"
+#: ../src/layout_util.c:1866
+msgid "Input 4"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:955
-#, fuzzy
-msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
-msgstr "Udvid billeder, så de passer i vinduet"
+#: ../src/layout_util.c:1867
+msgid "Input _5"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:959
-msgid "Limit image size when autofitting (%):"
+#: ../src/layout_util.c:1867
+msgid "Input 5"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:967
-msgid "Zoom increment:"
+#: ../src/layout_util.c:1871
+msgid "Histogram on Red"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:972
-msgid "When new image is selected:"
-msgstr "Når et nyt billede er valgt:"
+#: ../src/layout_util.c:1872
+msgid "Histogram on Green"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:975
-msgid "Zoom to original size"
-msgstr "Zoom til oprindelig størrelse"
+#: ../src/layout_util.c:1873
+msgid "Histogram on Blue"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:981
-msgid "Leave Zoom at previous setting"
-msgstr "Samme zoomindstilling som før"
+#: ../src/layout_util.c:1874
+msgid "Histogram on RGB"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:985
-#, fuzzy
-msgid "Appearance"
-msgstr "Tilføj"
+#: ../src/layout_util.c:1875
+msgid "Histogram on Value"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:987
-#, fuzzy
-msgid "Custom border color"
-msgstr "Brugerfiltyper:"
+#: ../src/layout_util.c:1879
+msgid "Linear Histogram"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:990
-msgid "Border color"
+#: ../src/layout_util.c:1880
+msgid "_Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:993
-#, fuzzy
-msgid "Convenience"
-msgstr "Fortsæt"
+#: ../src/layout_util.c:1880
+msgid "Log Histogram"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:995
-#, fuzzy
-msgid "Refresh on file change"
-msgstr "Genindlæs filliste"
+#: ../src/layout_util.c:1884
+msgid "_Auto"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:997
-msgid "Preload next image"
-msgstr "Indlæs næste billede"
+#: ../src/layout_util.c:1884
+msgid "Stereo Auto"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:999
-msgid "Auto rotate image using Exif information"
+#: ../src/layout_util.c:1885
+msgid "_Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1016
-msgid "Windows"
-msgstr "Vinduer"
+#: ../src/layout_util.c:1885
+msgid "Stereo Side by Side"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1019
-#, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "Dato"
+#: ../src/layout_util.c:1886
+msgid "_Cross"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1021
-msgid "Remember window positions"
-msgstr "Husk vinduesplaceringer"
+#: ../src/layout_util.c:1886
+msgid "Stereo Cross"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1023
-msgid "Remember tool state (float/hidden)"
+#: ../src/layout_util.c:1887
+msgid "_Off"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1028
-msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
+#: ../src/layout_util.c:1887
+msgid "Stereo Off"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1032
-msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
+#: ../src/layout_util.c:2203
+#, c-format
+msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411
-msgid "Layout"
+#: ../src/layout_util.c:2204 ../src/view_file/view_file.c:533
+#, c-format
+msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1066
-msgid "Filtering"
-msgstr "Filtrering"
+#: ../src/layout_util.c:2204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set mark %d"
+msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/preferences.c:1071
-msgid "Show hidden files or folders"
+#: ../src/layout_util.c:2205 ../src/view_file/view_file.c:534
+#, c-format
+msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1073
-#, fuzzy
-msgid "Show dot directory"
-msgstr "Ny mappe"
+#: ../src/layout_util.c:2205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reset mark %d"
+msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/preferences.c:1075
-msgid "Case sensitive sort"
+#: ../src/layout_util.c:2206 ../src/layout_util.c:2207
+#: ../src/view_file/view_file.c:535
+#, c-format
+msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1078
-msgid "Disable File Filtering"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:2206 ../src/layout_util.c:2207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Toggle mark %d"
+msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/preferences.c:1082
-msgid "Grouping sidecar extensions"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:2208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Se_lect mark %d"
+msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/preferences.c:1089
-#, fuzzy
-msgid "File types"
-msgstr "Filter:"
+#: ../src/layout_util.c:2208 ../src/layout_util.c:2209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select mark %d"
+msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/preferences.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter:"
+#: ../src/layout_util.c:2209 ../src/view_file/view_file.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Select mark %d"
+msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378
-msgid "Defaults"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:2210 ../src/view_file/view_file.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Add mark %d"
+msgstr "Redigerer"
 
-#: src/preferences.c:1177
-msgid "Editors"
+#: ../src/layout_util.c:2210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add mark %d"
 msgstr "Redigerer"
 
-#: src/preferences.c:1183
-msgid "#"
-msgstr "#"
+#: ../src/layout_util.c:2211 ../src/view_file/view_file.c:538
+#, c-format
+msgid "_Intersection with mark %d"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497
-msgid "Menu name"
-msgstr "Menunavn"
+#: ../src/layout_util.c:2211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Intersection with mark %d"
+msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/preferences.c:1189
-msgid "Command Line"
-msgstr "Kommandolinje"
+#: ../src/layout_util.c:2212 ../src/view_file/view_file.c:539
+#, c-format
+msgid "_Unselect mark %d"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1261
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
+#: ../src/layout_util.c:2212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unselect mark %d"
+msgstr "Vælg alle"
+
+#: ../src/layout_util.c:2213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Filter mark %d"
+msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/preferences.c:1279
-msgid "What to show in properties dialog:"
+#: ../src/layout_util.c:2213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter mark %d"
+msgstr "Vælg alle"
+
+#: ../src/layout_util.c:2595
+#, c-format
+msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1316
-msgid "Advanced"
+#: ../src/layout_util.c:2601
+msgid "No unsaved metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1337
-#, fuzzy
-msgid "Smooth image flip"
-msgstr "Billede"
+#: ../src/layout_util.c:2648
+#, c-format
+msgid ""
+"Image profile: %s\n"
+"Screen profile: %s"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1339
-msgid "Disable screen saver"
+#: ../src/layout_util.c:2656
+msgid "Click to enable color management"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1343
-msgid "Overlay Screen Display"
+#: ../src/layout_util.c:2661
+msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1345
-msgid "Always show image overlay at startup"
+#: ../src/layout_util.c:2683
+#, c-format
+msgid "Input _%d: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1347
-msgid "Image overlay template"
+#. something went badly wrong
+#: ../src/lirc.c:209
+#, c-format
+msgid "disconnected from LIRC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1361
+#: ../src/lirc.c:234
+#, c-format
 msgid ""
-"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
-"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
-"date%</i>,\n"
-"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
-"(resolution)\n"
-"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%formatted.Camera%</i> is "
-"the formatted camera name,\n"
-"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
-"<i>%formatted.Camera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
-"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
-"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
-"variables with a separator.\n"
-"<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|<i>%"
-"formatted.FocalLength%</i> could show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - "
-"80 mm\",\n"
-"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
-"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
-"disappear when no data is available.\n"
+"could not read LIRC config file\n"
+"please read the documentation of LIRC to \n"
+"know how to create a proper config file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1393
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet"
+#: ../src/logwindow.c:131
+msgid "Log"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1395
-msgid "Confirm file delete"
-msgstr "Bekræft slet billede"
+#: ../src/logwindow.c:159 ../src/preferences.c:2197
+msgid "Debug level:"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1397
-msgid "Enable Delete key"
-msgstr "Tillad delete-knap"
+#: ../src/main.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [path]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Brug: gqview [tilvalg] [sti]\n"
+"\n"
 
-#: src/preferences.c:1400
-#, fuzzy
-msgid "Safe delete"
-msgstr "Bekræft slet billede"
+#: ../src/main.c:353
+msgid "valid options are:\n"
+msgstr "gyldige tilvalg er:\n"
 
-#: src/preferences.c:1418
+#: ../src/main.c:354
 #, fuzzy
-msgid "Maximum size:"
-msgstr "Fliser"
-
-#: src/preferences.c:1418
-msgid "MB"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.c:1421
-msgid "Set to 0 for unlimited size"
+msgid "  +t, --with-tools                 force show of tools\n"
 msgstr ""
+"  -h, --help                 vis denne hjælpetekst\n"
+"\n"
 
-#: src/preferences.c:1423
-msgid "View"
-msgstr "Vis"
-
-#: src/preferences.c:1434
-msgid "Behavior"
+#: ../src/main.c:355
+msgid "  -t, --without-tools              force hide of tools\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1436
+#: ../src/main.c:356
 #, fuzzy
-msgid "Rectangular selection in icon view"
-msgstr "Firkantet markering"
-
-#: src/preferences.c:1439
-msgid "Descend folders in tree view"
-msgstr ""
+msgid "  -f, --fullscreen                 start in full screen mode\n"
+msgstr "  -f, --fullscreen           start i fuldskærmsmodus\n"
 
-#: src/preferences.c:1442
-msgid "In place renaming"
-msgstr ""
+#: ../src/main.c:357
+#, fuzzy
+msgid "  -s, --slideshow                  start in slideshow mode\n"
+msgstr "  -s, --slideshow            start i billedseriemodus\n"
 
-#: src/preferences.c:1445
+#: ../src/main.c:358
 msgid ""
-"Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to "
-"clipboard"
+"  -l, --list [files] [collections] open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1448
-msgid "Open recent list maximum size"
+#: ../src/main.c:359
+msgid "      --blank                      start with blank file list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1451
-msgid "Drag'n drop icon size"
+#: ../src/main.c:360
+msgid "      --geometry=XxY+XOFF+YOFF     set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1454
-msgid "Navigation"
+#: ../src/main.c:361
+msgid ""
+"  -r, --remote                     send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1456
-msgid "Progressive keyboard scrolling"
-msgstr ""
+#: ../src/main.c:362
+#, fuzzy
+msgid "  -rh,--remote-help                print remote command list\n"
+msgstr "  -v, --version              vis versionsinformation\n"
 
-#: src/preferences.c:1458
-msgid "Mouse wheel scrolls image"
+#: ../src/main.c:364
+msgid "      --debug[=level]              turn on debug output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1461
-msgid "Miscellaneous"
+#: ../src/main.c:365
+msgid "  -g:<regexp>, --grep:<regexp>     filter debug output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1463
-msgid "Store metadata and cache files in source image's directory"
+#: ../src/main.c:367
+#, fuzzy
+msgid "  +w, --show-log-window            show log window\n"
 msgstr ""
+"  -h, --help                 vis denne hjælpetekst\n"
+"\n"
 
-#: src/preferences.c:1466
-msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
+#: ../src/main.c:368
+msgid "  -o:<file>, --log-file:<file>     save log data to file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1469
+#: ../src/main.c:369
 #, fuzzy
-msgid "Custom similarity threshold:"
-msgstr "Brugerfiltyper:"
+msgid "  -v, --version                    print version info\n"
+msgstr "  -v, --version              vis versionsinformation\n"
 
-#: src/preferences.c:1472
-msgid "Image loading and caching"
+#: ../src/main.c:370
+#, fuzzy
+msgid ""
+"  -h, --help                       show this message\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"  -h, --help                 vis denne hjælpetekst\n"
+"\n"
 
-#: src/preferences.c:1474
-msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
+#: ../src/main.c:383
+#, c-format
+msgid ""
+"invalid or ignored: %s\n"
+"Use --help for options\n"
 msgstr ""
+"Ugyldig eller ignoreret: %s\n"
+"Brug --help for at se tilvalg\n"
 
-#: src/preferences.c:1477
-msgid "Image read buffer size (bytes):"
+#: ../src/main.c:412
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or ignored remote options: "
 msgstr ""
+"Ugyldig eller ignoreret: %s\n"
+"Brug --help for at se tilvalg\n"
 
-#: src/preferences.c:1481
-msgid "Image idle loop read count:"
+#: ../src/main.c:421
+msgid ""
+"\n"
+"Use --remote-help for valid remote options.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1486
+#: ../src/main.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %s dir:%s\n"
+msgstr "Opretter Geeqie mappe:%s\n"
+
+#: ../src/main.c:527
+#, c-format
+msgid "Could not create dir:%s\n"
+msgstr "Kunne ikke oprette mappe:%s\n"
+
+#: ../src/main.c:579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error saving file: %s\n"
+msgstr "fejl ved gemning af konfigfil: %s\n"
+
+#: ../src/main.c:598
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "fejl ved gemning af konfigfil: %s\n"
+
+#: ../src/main.c:708
 #, fuzzy
-msgid "Color profiles"
-msgstr "Alle filer"
+msgid "exit"
+msgstr "Afslut"
 
-#: src/preferences.c:1494
-msgid "Type"
+#: ../src/main.c:713
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "Kvalitet"
+
+#: ../src/main.c:715
+#, fuzzy
+msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
+"Samlinger er blevet ændret.\n"
+"Afslut alligevel?"
+
+#: ../src/main.c:930 ../src/remote.c:680
+msgid "Command line"
+msgstr "Kommandolinje"
 
-#: src/preferences.c:1500
+#: ../src/menu.c:141
 #, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Filter:"
+msgid "Sort by size"
+msgstr "Sortér efter størrelse"
 
-#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536
+#: ../src/menu.c:144
 #, fuzzy
-msgid "Select color profile"
-msgstr "Vælg ingen"
+msgid "Sort by date"
+msgstr "Sortér efter dato"
 
-#: src/preferences.c:1533
-msgid "Screen:"
-msgstr ""
+#: ../src/menu.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Sort by file creation date"
+msgstr "Sortér efter dato"
 
-#: src/preferences.c:1544
-msgid "Debugging"
-msgstr ""
+#: ../src/menu.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Sort by Exif-date"
+msgstr "Sortér efter dato"
 
-#: src/preferences.c:1546
-msgid "Debug level:"
-msgstr ""
+#: ../src/menu.c:153
+msgid "Unsorted"
+msgstr "Usorteret"
 
-#: src/preferences.c:1562
+#: ../src/menu.c:156
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
+msgid "Sort by path"
+msgstr "Sortér efter sti"
 
-#: src/preferences.c:1685
+#: ../src/menu.c:159
 #, fuzzy
-msgid "About"
-msgstr "/Hjælp/Om"
+msgid "Sort by number"
+msgstr "Sortér efter nummer"
 
-#: src/preferences.c:1702
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s %s\n"
-"\n"
-"Copyright (c) 2006 John Ellis\n"
-"Copyright (c) %s The Geeqie Team\n"
-"website: %s\n"
-"email: %s\n"
-"\n"
-"Released under the GNU General Public License"
-msgstr ""
-"Geeqie %s\n"
-"\n"
-"Ophavsret (c) 2003 by John Ellis\n"
-"http://gqview.sourceforge.net\n"
-"gqview@users.sourceforge.net\n"
-"\n"
-"Udgivet under GNU General Public License"
+#: ../src/menu.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Sort by rating"
+msgstr "Sortér efter dato"
 
-#: src/preferences.c:1721
+#: ../src/menu.c:166
 #, fuzzy
-msgid "Credits..."
-msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
+msgid "Sort by name"
+msgstr "Sortér efter navn"
+
+#: ../src/menu.c:232 ../src/menu.c:241
+msgid "Zoom to original size"
+msgstr "Zoom til oprindelig størrelse"
 
-#: src/print.c:117
+#: ../src/menu.c:235
+msgid "Fit image to window"
+msgstr "Pas til vindue"
+
+#: ../src/menu.c:238
+msgid "Leave Zoom at previous setting"
+msgstr "Samme zoomindstilling som før"
+
+#: ../src/menu.c:293 ../src/preferences.c:1514
 #, fuzzy
-msgid "Selection"
-msgstr "Vælg ingen"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom ind"
 
-#: src/print.c:118
-msgid "All"
+#: ../src/menu.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Rotate _180"
+msgstr "Rotér 180"
+
+#: ../src/metadata.c:1700
+msgid "People"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:129
-msgid "One image per page"
+#: ../src/metadata.c:1701
+msgid "Family"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:130
-msgid "Proof sheet"
+#: ../src/metadata.c:1702
+msgid "Free time"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:143
-msgid "Default printer"
+#: ../src/metadata.c:1703
+msgid "Children"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:144
+#: ../src/metadata.c:1704
+msgid "Sport"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1705
 #, fuzzy
-msgid "Custom printer"
-msgstr "Brugerfiltyper:"
+msgid "Culture"
+msgstr "Dato"
 
-#: src/print.c:145
-msgid "PostScript file"
+#: ../src/metadata.c:1706
+msgid "Festival"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:146
+#: ../src/metadata.c:1707
 #, fuzzy
-msgid "Image file"
-msgstr "Billede"
+msgid "Nature"
+msgstr "Dato"
 
-#: src/print.c:160
-msgid "jpeg, low quality"
+#: ../src/metadata.c:1708
+msgid "Animal"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:161
-msgid "jpeg, normal quality"
+#: ../src/metadata.c:1709
+msgid "Bird"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:162
-msgid "jpeg, high quality"
+#: ../src/metadata.c:1710
+msgid "Insect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1711
+msgid "Pets"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1712
+msgid "Wildlife"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:357 src/print.c:3245
+#: ../src/metadata.c:1713
 #, fuzzy
-msgid "points"
-msgstr "Xpaint"
+msgid "Zoo"
+msgstr "Zoom ind"
 
-#: src/print.c:358
-msgid "millimeters"
+#: ../src/metadata.c:1714
+msgid "Plant"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:359
-msgid "centimeters"
+#: ../src/metadata.c:1715
+#, fuzzy
+msgid "Tree"
+msgstr "/Vis/sep3"
+
+#: ../src/metadata.c:1716
+msgid "Flower"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:360
-msgid "inches"
+#: ../src/metadata.c:1717
+msgid "Water"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:361
-msgid "picas"
+#: ../src/metadata.c:1718
+msgid "River"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:366
-msgid "Portrait"
+#: ../src/metadata.c:1719
+msgid "Lake"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:367
+#: ../src/metadata.c:1720
+#, fuzzy
+msgid "Sea"
+msgstr "Sammenligner..."
+
+#: ../src/metadata.c:1721 ../src/print.c:385
 msgid "Landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:373
-msgid "Letter"
+#: ../src/metadata.c:1722
+msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:374
-msgid "Legal"
-msgstr ""
+#: ../src/metadata.c:1723
+#, fuzzy
+msgid "Statue"
+msgstr "Dato"
 
-#. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:375
-msgid "Executive"
-msgstr ""
+#: ../src/metadata.c:1724
+#, fuzzy
+msgid "Painting"
+msgstr "Filter:"
 
-#. in 7.25x 10.5
-#. mm 841 x 1189
-#. mm 594 x 841
-#. mm 420 x 594
-#. mm 297 x 420
-#. mm 210 x 297
-#. mm 148 x 210
-#. mm 105 x 148
-#. mm 353 x 500
-#. mm 250 x 353
-#. mm 176 x 250
-#. mm 125 x 176
-#: src/print.c:387
-msgid "Envelope #10"
+#: ../src/metadata.c:1725 ../src/metadata.c:1739
+msgid "Historic"
 msgstr ""
 
-#. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:388
-msgid "Envelope #9"
+#: ../src/metadata.c:1726 ../src/metadata.c:1740
+msgid "Modern"
 msgstr ""
 
-#. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:389
-msgid "Envelope C4"
+#: ../src/metadata.c:1727
+msgid "City"
 msgstr ""
 
-#. mm 229 x 324
-#: src/print.c:390
-msgid "Envelope C5"
+#: ../src/metadata.c:1728
+msgid "Park"
 msgstr ""
 
-#. mm 162 x 229
-#: src/print.c:391
-msgid "Envelope C6"
+#: ../src/metadata.c:1729
+msgid "Street"
 msgstr ""
 
-#. mm 114 x 162
-#: src/print.c:392
-msgid "Photo 6x4"
+#: ../src/metadata.c:1730
+msgid "Square"
 msgstr ""
 
-#. in 6   x 4
-#: src/print.c:393
-msgid "Photo 8x10"
+#: ../src/metadata.c:1731
+msgid "Architecture"
 msgstr ""
 
-#. in 8   x 10
-#: src/print.c:394
-msgid "Postcard"
+#: ../src/metadata.c:1732
+msgid "Buildings"
 msgstr ""
 
-#. mm 100 x 148
-#: src/print.c:395
-msgid "Tabloid"
+#: ../src/metadata.c:1733
+msgid "House"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:551
-#, c-format
-msgid "page %d of %d"
+#: ../src/metadata.c:1734
+msgid "Cathedral"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:743 src/utilops.c:2462
-msgid "Preview"
+#: ../src/metadata.c:1735
+msgid "Palace"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1051
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to open pipe for writing.\n"
-"\"%s\""
+#: ../src/metadata.c:1736
+msgid "Castle"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432
-#: src/view_file_list.c:396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "A file with name %s already exists."
-msgstr "Filnavnet %s eksisterer allerede."
+#: ../src/metadata.c:1737
+msgid "Bridge"
+msgstr ""
 
-#: src/print.c:1081 src/print.c:1561
-#, c-format
-msgid "Failure writing to file %s"
+#: ../src/metadata.c:1738
+msgid "Interior"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1135 src/print.c:1172 src/print.c:1208 src/print.c:1325
-#: src/print.c:1416 src/print.c:1447
-msgid "SIGPIPE error writing to printer."
+#: ../src/metadata.c:1741
+msgid "Places"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1982
-#, c-format
-msgid "Page %d"
-msgstr ""
-
-#: src/print.c:2004 src/print.c:2009
+#: ../src/metadata.c:1742
 #, fuzzy
-msgid "Printing error"
-msgstr "Filter:"
+msgid "Conditions"
+msgstr "Samlinger"
 
-#: src/print.c:2008
-#, c-format
-msgid "An error occured printing to %s."
+#: ../src/metadata.c:1743
+msgid "Night"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2012
-#, fuzzy
-msgid "Details"
-msgstr "Slet filer"
-
-#: src/print.c:2617 src/print.c:3377
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Filter:"
-
-#: src/print.c:2624
-#, c-format
-msgid "Printing %d pages to %s."
+#: ../src/metadata.c:1744
+msgid "Lights"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2724
+#: ../src/metadata.c:1745
 #, fuzzy
-msgid "Format:"
-msgstr "Normal"
+msgid "Reflections"
+msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/print.c:2799
-msgid "Units:"
+#: ../src/metadata.c:1746
+msgid "Sun"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2843
-#, fuzzy
-msgid "Orientation:"
-msgstr "Dimensioner"
+#: ../src/metadata.c:1747
+msgid "Weather"
+msgstr ""
 
-#: src/print.c:2975
-#, fuzzy
-msgid "Destination:"
-msgstr "Dimensioner"
+#: ../src/metadata.c:1748
+msgid "Fog"
+msgstr ""
 
-#: src/print.c:3023
-#, fuzzy
-msgid "<printer name>"
-msgstr "Omdøb:"
+#: ../src/metadata.c:1749
+msgid "Rain"
+msgstr ""
 
-#: src/print.c:3112
-#, fuzzy
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Unavngivet"
+#: ../src/metadata.c:1750
+msgid "Clouds"
+msgstr ""
 
-#: src/print.c:3230
-msgid "Show"
+#: ../src/metadata.c:1751
+msgid "Snow"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3243
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Ingen"
+#: ../src/metadata.c:1752
+msgid "Sunny weather"
+msgstr ""
 
-#: src/print.c:3407
-#, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "Sortér"
+#: ../src/metadata.c:1753
+msgid "Photo"
+msgstr ""
 
-#: src/print.c:3423
+#: ../src/metadata.c:1754
 #, fuzzy
-msgid "Proof size:"
-msgstr "Billede"
+msgid "Edited"
+msgstr "Redigér"
 
-#: src/print.c:3449
+#: ../src/metadata.c:1755
 #, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "Filter:"
+msgid "Detail"
+msgstr "Slet filer"
 
-#: src/print.c:3472
-msgid "Margins"
+#: ../src/metadata.c:1756
+msgid "Macro"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3474
-msgid "Left:"
+#: ../src/metadata.c:1757 ../src/print.c:384
+msgid "Portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3477
-msgid "Right:"
+#: ../src/metadata.c:1758
+msgid "Black and White"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3480
-msgid "Top:"
-msgstr ""
+#: ../src/metadata.c:1759
+#, fuzzy
+msgid "Perspective"
+msgstr "Opret"
 
-#: src/print.c:3483
+#: ../src/options.c:188 ../src/ui_bookmark.c:577
 #, fuzzy
-msgid "Bottom:"
+msgid "Desktop"
 msgstr "til:"
 
-#: src/print.c:3492
-#, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Filter:"
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d images, %s"
+msgstr "%d billeder"
 
-#: src/print.c:3498
-#, fuzzy
-msgid "Custom printer:"
-msgstr "Brugerfiltyper:"
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:448
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:449
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
 
-#: src/print.c:3507
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1001 ../src/pan-view/pan-view.c:1017
 #, fuzzy
-msgid "File:"
-msgstr "Filter:"
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Læser lighedsdata..."
 
-#: src/print.c:3516
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1076
 #, fuzzy
-msgid "File format:"
-msgstr "Filter:"
+msgid "Sorting images..."
+msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/print.c:3521
-msgid "DPI:"
-msgstr ""
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1385 ../src/print.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/print.c:3529
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1387 ../src/pan-view/pan-view.c:1812
+#: ../src/preferences.c:1621
 #, fuzzy
-msgid "Remember print settings"
-msgstr "Husk vinduesplaceringer"
+msgid "Location:"
+msgstr "Samlinger"
 
-#: src/rcfile.c:309
-#, c-format
-msgid "error saving config file: %s\n"
-msgstr "fejl ved gemning af konfigfil: %s\n"
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1389 ../src/pan-view/pan-view-search.c:377
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Dato"
 
-#: src/rcfile.c:583
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"error saving config file: %s\n"
-"error: %s\n"
-msgstr "fejl ved gemning af konfigfil: %s\n"
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1391 ../src/preferences.c:1439
+#: ../src/print.c:3222 ../src/print.c:3427
+msgid "Size:"
+msgstr "Størrelse:"
 
-#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/remote.c:574
-#, fuzzy
-msgid "next image"
-msgstr "Indlæs næste billede"
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1698 ../src/search.c:2392
+msgid "Folder not found"
+msgstr ""
 
-#: src/remote.c:575
-msgid "previous image"
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1699
+msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.c:576
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1796
 #, fuzzy
-msgid "first image"
-msgstr "%d billeder"
+msgid "Pan View"
+msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/remote.c:577
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1821
 #, fuzzy
-msgid "last image"
-msgstr "Indlæs næste billede"
+msgid "Timeline"
+msgstr "Biliniær"
 
-#: src/remote.c:578
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1822
 #, fuzzy
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "Forlad fuldskærm"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Ryd"
 
-#: src/remote.c:579
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1824
 #, fuzzy
-msgid "start full screen"
-msgstr "Forlad fuldskærm"
+msgid "Folders (flower)"
+msgstr "Fliser"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1825
+msgid "Grid"
+msgstr ""
 
-#: src/remote.c:580
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1834
 #, fuzzy
-msgid "stop full screen"
-msgstr "Forlad fuldskærm"
+msgid "Dots"
+msgstr "Xpaint"
 
-#: src/remote.c:581
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1835
 #, fuzzy
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "Stop billedserie"
+msgid "No Images"
+msgstr "Billede"
 
-#: src/remote.c:582
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1836
 #, fuzzy
-msgid "start slide show"
-msgstr "Start billedserie"
+msgid "Small Thumbnails"
+msgstr "Miniaturer"
 
-#: src/remote.c:583
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1837
 #, fuzzy
-msgid "stop slide show"
-msgstr "Stop billedserie"
+msgid "Normal Thumbnails"
+msgstr "Miniaturer"
 
-#: src/remote.c:584
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1838
 #, fuzzy
-msgid "start recursive slide show"
-msgstr "Start billedserie"
+msgid "Large Thumbnails"
+msgstr "Udrens miniaturer"
 
-#: src/remote.c:585
-msgid "set slide show delay in seconds"
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1839 ../src/pan-view/pan-view.c:2274
+msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.c:586
-msgid "show tools"
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1840 ../src/pan-view/pan-view.c:2270
+msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.c:587
-#, fuzzy
-msgid "hide tools"
-msgstr "Geeqie værktøjer"
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1841 ../src/pan-view/pan-view.c:2266
+msgid "1:3 (33%)"
+msgstr ""
 
-#: src/remote.c:588
-msgid "quit"
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1842 ../src/pan-view/pan-view.c:2262
+msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.c:589
-#, fuzzy
-msgid "open file"
-msgstr "Omdøb:"
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1843
+msgid "1:1 (100%)"
+msgstr ""
 
-#: src/remote.c:590
-#, fuzzy
-msgid "open file in new window"
-msgstr "Vis i nyt vindue"
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1989
+msgid "Pan View Performance"
+msgstr ""
 
-#: src/remote.c:656
-msgid "Remote command list:\n"
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1996
+msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/remote.c:713
-#, c-format
-msgid "Remote %s not running, starting..."
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1997
+msgid ""
+"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
+"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
+"performance."
 msgstr ""
 
-#: src/remote.c:849
-msgid "Remote not available\n"
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2005 ../src/preferences.c:1442
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "Gem miniaturer"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2007
+msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:202
-#, fuzzy
-msgid "folder"
-msgstr "Fliser"
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2013
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr ""
 
-#: src/search.c:203
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2242
 #, fuzzy
-msgid "comments"
-msgstr "Tilføj indhold"
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Sortér efter dato"
 
-#: src/search.c:204
-msgid "results"
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2248
+msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:208
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2250
 #, fuzzy
-msgid "contains"
-msgstr "Fortsæt"
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/search.c:209
-msgid "is"
-msgstr ""
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2254
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Ingen"
 
-#: src/search.c:213 src/search.c:220
-msgid "equal to"
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2258
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Fliser"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:48
+msgid "Require"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:214
-msgid "less than"
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:48
+msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:215
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:51
 #, fuzzy
-msgid "greater than"
-msgstr "Lav miniaturer"
+msgid "Exclude"
+msgstr "Slet fil"
 
-#: src/search.c:216 src/search.c:223
-msgid "between"
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:51
+msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:221
-msgid "before"
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:54
+msgid "Include"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:222
-#, fuzzy
-msgid "after"
-msgstr "Filter:"
-
-#: src/search.c:227
-msgid "match all"
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:54
+msgid "I"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:228
-msgid "match any"
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:57
+msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:229
-msgid "exclude"
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:57
+msgid "G"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:279
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s, %d files (%s, %d)"
-msgstr "%d filer (%d)%s"
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Keyword Filter:"
+msgstr "Usorteret"
 
-#: src/search.c:284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s, %d files"
-msgstr "%d filer%s"
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:104 ../src/preferences.c:1784
+#, fuzzy
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter:"
 
-#: src/search.c:302
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Searching..."
-msgstr "Sammenligner..."
+msgid "Removed keyword…"
+msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/search.c:2100
-msgid "File not found"
-msgstr ""
+#: ../src/pan-view/pan-view-search.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "Filter:"
 
-#: src/search.c:2101
-msgid "Please enter an existing file for image content."
+#: ../src/pan-view/pan-view-search.c:66
+msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2151
-msgid "Please enter an existing folder to search."
+#: ../src/pan-view/pan-view-search.c:115
+msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2576
-#, fuzzy
-msgid "Image search"
-msgstr "Billede"
-
-#: src/search.c:2606
+#: ../src/pan-view/pan-view-search.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Search:"
-msgstr "Sammenligner..."
+msgid "filename found"
+msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/search.c:2620
-msgid "Recurse"
+#: ../src/pan-view/pan-view-search.c:163
+msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2624
-#, fuzzy
-msgid "File name"
-msgstr "Omdøb:"
-
-#: src/search.c:2630
-msgid "Match case"
+#: ../src/pan-view/pan-view-search.c:374 ../src/pan-view/pan-view-search.c:407
+msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2634
+#: ../src/preferences.c:106
 #, fuzzy
-msgid "File size is"
-msgstr "Fliser"
+msgid "Unknown"
+msgstr "i (ukendt)..."
 
-#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674
+#: ../src/preferences.c:108
 #, fuzzy
-msgid "and"
-msgstr "Tilfældig"
+msgid "RAW Image"
+msgstr "Billede"
 
-#: src/search.c:2646
-#, fuzzy
-msgid "File date is"
-msgstr "Filter:"
+#: ../src/preferences.c:507
+msgid "Nearest (worst, but fastest)"
+msgstr "Nærmest (dårligst, men hurtigst)"
 
-#: src/search.c:2663
-#, fuzzy
-msgid "Image dimensions are"
-msgstr "Tjekker dimensioner..."
+#: ../src/preferences.c:509
+msgid "Tiles"
+msgstr "Fliser"
 
-#: src/search.c:2683
-#, fuzzy
+#: ../src/preferences.c:511
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Biliniær"
+
+#: ../src/preferences.c:513
+msgid "Hyper (best, but slowest)"
+msgstr "Super (bedst, men langsomst)"
+
+#: ../src/preferences.c:578 ../src/print.c:390
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:661
+#, fuzzy
+msgid "Single image"
+msgstr "Indlæs næste billede"
+
+#: ../src/preferences.c:663
+msgid "Anaglyph Red-Cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:665
+msgid "Anaglyph Green-Magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:667
+msgid "Anaglyph Yellow-Blue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:669
+msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:671
+msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:673
+msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:675
+msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:677
+msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:679
+msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:682
+msgid "Side by Side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:683
+msgid "Side by Side Half size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:690
+#, fuzzy
+msgid "Top - Bottom"
+msgstr "til:"
+
+#: ../src/preferences.c:691
+msgid "Top - Bottom Half size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:700 ../src/preferences.c:2369
+msgid "Fixed position"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:997 ../src/preferences.c:1000
+#, fuzzy
+msgid "Reset filters"
+msgstr "Slet filer"
+
+#: ../src/preferences.c:1001
+msgid ""
+"This will reset the file filters to the defaults.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1028 ../src/preferences.c:1031
+#, fuzzy
+msgid "Clear trash"
+msgstr "Ryd mellemlager"
+
+#: ../src/preferences.c:1032
+msgid "This will remove the trash contents."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1076 ../src/preferences.c:1079
+msgid "Reset image overlay template string"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1080
+msgid ""
+"This will reset the image overlay template string to the default.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1434
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
+
+#: ../src/preferences.c:1440 ../src/preferences.c:1517
+msgid "Quality:"
+msgstr "Kvalitet:"
+
+#: ../src/preferences.c:1448
+msgid "Use standard thumbnail cache, shared with other applications"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1454
+msgid ""
+"Store thumbnails in '.thumbnails' folder, local to image folder (non-"
+"standard)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1457
+msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1460
+msgid "Slide show"
+msgstr "Billedserie"
+
+#: ../src/preferences.c:1463
+#, fuzzy
+msgid "Delay between image change:"
+msgstr "Sekunder før næste billede vises:"
+
+#: ../src/preferences.c:1463
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1469
+msgid "Random"
+msgstr "Tilfældig"
+
+#: ../src/preferences.c:1470
+msgid "Repeat"
+msgstr "Gentag"
+
+#: ../src/preferences.c:1472
+msgid "Image loading and caching"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1474
+msgid "Decoded image cache size (Mb):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1476
+msgid "Preload next image"
+msgstr "Indlæs næste billede"
+
+#: ../src/preferences.c:1479
+#, fuzzy
+msgid "Refresh on file change"
+msgstr "Genindlæs filliste"
+
+#: ../src/preferences.c:1482
+msgid "Info sidebar heights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1483
+msgid "NOTE! Geeqie must be restarted for changes to take effect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1485
+#, fuzzy
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Dimensioner"
+
+#: ../src/preferences.c:1491
+#, fuzzy
+msgid "Comment:"
+msgstr "Sammenlign med:"
+
+#: ../src/preferences.c:1494
+#, fuzzy
+msgid "Rating:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/preferences.c:1520
+msgid "Use GPU acceleration via Clutter library"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1524
+msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1528
+#, fuzzy
+msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit (max. size in %)"
+msgstr "Udvid billeder, så de passer i vinduet"
+
+#: ../src/preferences.c:1536
+#, c-format
+msgid "Limit image size when autofitting (% of window):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1544
+msgid "Zoom increment:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1549
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "Tilføj"
+
+#: ../src/preferences.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "Use custom border color in window mode"
+msgstr "Brugerfiltyper:"
+
+#: ../src/preferences.c:1554
+msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1557
+msgid "Border color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1562
+msgid "Alpha channel color 1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1565
+msgid "Alpha channel color 2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1571
+#, fuzzy
+msgid "Convenience"
+msgstr "Fortsæt"
+
+#: ../src/preferences.c:1573
+msgid "Auto rotate proofs using Exif information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1590
+msgid "Windows"
+msgstr "Vinduer"
+
+#: ../src/preferences.c:1592
+#, fuzzy
+msgid "State"
+msgstr "Dato"
+
+#: ../src/preferences.c:1594
+msgid "Remember window positions"
+msgstr "Husk vinduesplaceringer"
+
+#: ../src/preferences.c:1597
+msgid "Use saved window positions also for new windows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1601
+msgid "Remember tool state (float/hidden)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1606
+msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1610
+msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1625
+#, fuzzy
+msgid "Smooth image flip"
+msgstr "Billede"
+
+#: ../src/preferences.c:1627
+msgid "Disable screen saver"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1631
+msgid "Overlay Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1633
+msgid "Image overlay template"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1646
+msgid ""
+"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
+"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>"
+"%date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
+"(resolution)\n"
+"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%formatted.Camera%</i> is "
+"the formatted camera name,\n"
+"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"<i>%formatted.Camera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
+"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
+"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
+"variables with a separator.\n"
+"<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|<i>"
+"%formatted.FocalLength%</i> could show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - "
+"80 mm\",\n"
+"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
+"If a line is empty, it is removed. This allows one to add lines that totally "
+"disappear when no data is available.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1663 ../src/print.c:3220
+#, fuzzy
+msgid "Font"
+msgstr "Ingen"
+
+#: ../src/preferences.c:1675 ../src/print.c:3410
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1680
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1686 ../src/preferences.c:1864
+#: ../src/preferences.c:2298
+msgid "Defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1740
+msgid "Show hidden files or folders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1742
+msgid "Show parent folder (..)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1744
+msgid "Case sensitive sort"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1746
+msgid "Natural sort order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1748
+msgid "Disable file extension checks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1751
+msgid "Disable File Filtering"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1755
+msgid "Grouping sidecar extensions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1762
+#, fuzzy
+msgid "File types"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/preferences.c:1819
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1836
+msgid "Writable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1847
+msgid "Sidecar is allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1893
+msgid "Metadata writing process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1895
+msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1897
+msgid ""
+"Metadata are written in the following order. The process ends after first "
+"success."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1900
+msgid ""
+"1) Save metadata in image files, or sidecar files, according to the XMP "
+"standard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1906
+msgid ""
+"2) Save metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-standard)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1909
+#, c-format
+msgid "3) Save metadata in Geeqie private directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1915
+msgid "Step 1: Write to image files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1923
+msgid ""
+"Store metadata also in legacy IPTC tags (converted according to IPTC4XMP "
+"standard)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1926
+msgid "Warn if the image files are unwritable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1929
+msgid "Ask before writing to image files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1932
+msgid "Create sidecar files named image.ext.xmp (as opposed to image.xmp)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1935
+msgid "Step 2 and 3: write to Geeqie private files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1940
+msgid ""
+"Use GQview legacy metadata format (supports only keywords and comments) "
+"instead of XMP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1944
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1945
+msgid ""
+"Write the same description tags (keywords, comment, etc.) to all grouped "
+"sidecars"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1948
+msgid "Allow keywords to differ only in case"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1951
+msgid "Write altered image orientation to the metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1957
+msgid "Auto-save options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1959
+msgid "Write metadata after timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1965
+msgid "Timeout (seconds):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1968
+#, fuzzy
+msgid "Write metadata on image change"
+msgstr "Sekunder før næste billede vises:"
+
+#: ../src/preferences.c:1971
+msgid "Write metadata on directory change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2011
+msgid "Perceptual"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2013
+msgid "Relative Colorimetric"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2017
+msgid "Absolute Colorimetric"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2042
+#, fuzzy
+msgid "Color management"
+msgstr "Sortér efter navn"
+
+#: ../src/preferences.c:2044
+#, fuzzy
+msgid "Input profiles"
+msgstr "Alle filer"
+
+#: ../src/preferences.c:2052
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2055
+msgid "Menu name"
+msgstr "Menunavn"
+
+#: ../src/preferences.c:2058
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/preferences.c:2066
+#, c-format
+msgid "Input %d:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2082 ../src/preferences.c:2102
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Vælg ingen"
+
+#: ../src/preferences.c:2090
+#, fuzzy
+msgid "Screen profile"
+msgstr "Alle filer"
+
+#: ../src/preferences.c:2094
+msgid "Use system screen profile if available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2099
+msgid "Screen:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "Render Intent:"
+msgstr "Omdøb"
+
+#: ../src/preferences.c:2125 ../src/preferences.c:2166
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2127 ../src/utilops.c:2142
+msgid "Delete"
+msgstr "Slet"
+
+#: ../src/preferences.c:2129
+msgid "Confirm file delete"
+msgstr "Bekræft slet billede"
+
+#: ../src/preferences.c:2131
+msgid "Enable Delete key"
+msgstr "Tillad delete-knap"
+
+#: ../src/preferences.c:2134
+#, fuzzy
+msgid "Safe delete"
+msgstr "Bekræft slet billede"
+
+#: ../src/preferences.c:2152
+#, fuzzy
+msgid "Maximum size:"
+msgstr "Fliser"
+
+#: ../src/preferences.c:2152
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2154
+msgid "Set to 0 for unlimited size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2155
+msgid "View"
+msgstr "Vis"
+
+#: ../src/preferences.c:2168
+msgid "Descend folders in tree view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2171
+msgid "In place renaming"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2174
+msgid "List directory view uses single click to enter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2177
+msgid "Recent folder list maximum size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2180
+msgid "Drag'n drop icon size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2183
+msgid "Navigation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2185
+msgid "Progressive keyboard scrolling"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2187
+msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2189
+msgid "Mouse wheel scrolls image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2191
+msgid "Navigation by left or middle click on image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2195
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2200
+#, fuzzy
+msgid "Log Window max. lines:"
+msgstr "Vinduer"
+
+#: ../src/preferences.c:2218
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2220
+msgid "Accelerators"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2239
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "Samlinger"
+
+#: ../src/preferences.c:2261
+msgid "KEY"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2272
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip"
+msgstr "Fliser"
+
+#: ../src/preferences.c:2303
+#, fuzzy
+msgid "Reset selected"
+msgstr "Slet filer"
+
+#: ../src/preferences.c:2319
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2321 ../src/preferences.c:2324
+msgid "Windowed stereo mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2328 ../src/preferences.c:2353
+#, fuzzy
+msgid "Mirror left image"
+msgstr "%d billeder"
+
+#: ../src/preferences.c:2331 ../src/preferences.c:2356
+#, fuzzy
+msgid "Flip left image"
+msgstr "Indlæs næste billede"
+
+#: ../src/preferences.c:2334 ../src/preferences.c:2359
+#, fuzzy
+msgid "Mirror right image"
+msgstr "%d billeder"
+
+#: ../src/preferences.c:2337 ../src/preferences.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "Flip right image"
+msgstr "%d billeder"
+
+#: ../src/preferences.c:2339 ../src/preferences.c:2364
+msgid "Swap left and right images"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2341 ../src/preferences.c:2366
+msgid "Disable stereo mode on single image source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2344 ../src/preferences.c:2350
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen stereo mode"
+msgstr "Fuldskærm"
+
+#: ../src/preferences.c:2345
+msgid "Use different settings for fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2375
+msgid "Left X"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2377
+msgid "Left Y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2379
+msgid "Right X"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2381
+msgid "Right Y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2397
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
+
+#: ../src/preferences.c:2551
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s %s\n"
+"\n"
+"Copyright (c) 2006 John Ellis\n"
+"Copyright (c) %s The Geeqie Team\n"
+"website: %s\n"
+"email: %s\n"
+"\n"
+"Released under the GNU General Public License"
+msgstr ""
+"Geeqie %s\n"
+"\n"
+"Ophavsret (c) 2003 by John Ellis\n"
+"http://gqview.sourceforge.net\n"
+"gqview@users.sourceforge.net\n"
+"\n"
+"Udgivet under GNU General Public License"
+
+#: ../src/preferences.c:2570
+#, fuzzy
+msgid "Credits..."
+msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
+
+#: ../src/print.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Vælg ingen"
+
+#: ../src/print.c:135
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:146
+msgid "One image per page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:147
+msgid "Proof sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:160
+msgid "Default printer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Custom printer"
+msgstr "Brugerfiltyper:"
+
+#: ../src/print.c:162
+msgid "PostScript file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Image file"
+msgstr "Billede"
+
+#: ../src/print.c:177
+msgid "jpeg, low quality"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:178
+msgid "jpeg, normal quality"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:179
+msgid "jpeg, high quality"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:375 ../src/print.c:3222
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Xpaint"
+
+#: ../src/print.c:376
+msgid "millimeters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:377
+msgid "centimeters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:378
+msgid "inches"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:379
+msgid "picas"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:391
+msgid "Letter"
+msgstr ""
+
+#. in 8.5 x 11
+#: ../src/print.c:392
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#. in 8.5 x 14
+#: ../src/print.c:393
+msgid "Executive"
+msgstr ""
+
+#. in 7.25x 10.5
+#. mm 841 x 1189
+#. mm 594 x 841
+#. mm 420 x 594
+#. mm 297 x 420
+#. mm 210 x 297
+#. mm 148 x 210
+#. mm 105 x 148
+#. mm 353 x 500
+#. mm 250 x 353
+#. mm 176 x 250
+#. mm 125 x 176
+#: ../src/print.c:405
+msgid "Envelope #10"
+msgstr ""
+
+#. in 4.125 x 9.5
+#: ../src/print.c:406
+msgid "Envelope #9"
+msgstr ""
+
+#. in 3.875 x 8.875
+#: ../src/print.c:407
+msgid "Envelope C4"
+msgstr ""
+
+#. mm 229 x 324
+#: ../src/print.c:408
+msgid "Envelope C5"
+msgstr ""
+
+#. mm 162 x 229
+#: ../src/print.c:409
+msgid "Envelope C6"
+msgstr ""
+
+#. mm 114 x 162
+#: ../src/print.c:410
+msgid "Photo 6x4"
+msgstr ""
+
+#. in 6   x 4
+#: ../src/print.c:411
+msgid "Photo 8x10"
+msgstr ""
+
+#. in 8   x 10
+#: ../src/print.c:412
+msgid "Postcard"
+msgstr ""
+
+#. mm 100 x 148
+#: ../src/print.c:413
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:569
+#, c-format
+msgid "page %d of %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:761
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:1069
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to open pipe for writing.\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:1084 ../src/print.c:1476 ../src/ui_pathsel.c:432
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A file with name %s already exists."
+msgstr "Filnavnet %s eksisterer allerede."
+
+#: ../src/print.c:1099 ../src/print.c:1531
+#, c-format
+msgid "Failure writing to file %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:1154 ../src/print.c:1191 ../src/print.c:1227
+#: ../src/print.c:1344 ../src/print.c:1417
+msgid "SIGPIPE error writing to printer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:1952
+#, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:1974 ../src/print.c:1979
+#, fuzzy
+msgid "Printing error"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/print.c:1978
+#, c-format
+msgid "An error occured printing to %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:1982
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Slet filer"
+
+#: ../src/print.c:2597 ../src/print.c:3351
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/print.c:2601
+#, c-format
+msgid "Printing %d pages to %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:2701
+#, fuzzy
+msgid "Format:"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../src/print.c:2776
+msgid "Units:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:2820
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Dimensioner"
+
+#: ../src/print.c:2952
+#, fuzzy
+msgid "Destination:"
+msgstr "Dimensioner"
+
+#: ../src/print.c:3000
+#, fuzzy
+msgid "<printer name>"
+msgstr "Omdøb:"
+
+#: ../src/print.c:3089
+#, fuzzy
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Unavngivet"
+
+#: ../src/print.c:3207
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:3378
+#, fuzzy
+msgid "Source"
+msgstr "Sortér"
+
+#: ../src/print.c:3390
+#, fuzzy
+msgid "Image size:"
+msgstr "Billede"
+
+#: ../src/print.c:3394
+#, fuzzy
+msgid "Proof size:"
+msgstr "Billede"
+
+#: ../src/print.c:3420
+#, fuzzy
+msgid "Paper"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/print.c:3443
+msgid "Margins"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:3445
+msgid "Left:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:3448
+msgid "Right:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:3451
+msgid "Top:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:3454
+#, fuzzy
+msgid "Bottom:"
+msgstr "til:"
+
+#: ../src/print.c:3463
+#, fuzzy
+msgid "Printer"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/print.c:3469
+#, fuzzy
+msgid "Custom printer:"
+msgstr "Brugerfiltyper:"
+
+#: ../src/print.c:3478
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/print.c:3487
+#, fuzzy
+msgid "File format:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/print.c:3492
+msgid "DPI:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:3500
+#, fuzzy
+msgid "Remember print settings"
+msgstr "Husk vinduesplaceringer"
+
+#: ../src/rcfile.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option %s ignored: %s\n"
+msgstr "Opretter Geeqie mappe:%s\n"
+
+#: ../src/rcfile.c:525
+#, c-format
+msgid "error saving config file: %s\n"
+msgstr "fejl ved gemning af konfigfil: %s\n"
+
+#: ../src/rcfile.c:583
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving config file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "fejl ved gemning af konfigfil: %s\n"
+
+#. short, long                  callback,               extra, prefer, parameter, description
+#: ../src/remote.c:719
+#, fuzzy
+msgid "next image"
+msgstr "Indlæs næste billede"
+
+#: ../src/remote.c:720
+msgid "previous image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:721
+#, fuzzy
+msgid "first image"
+msgstr "%d billeder"
+
+#: ../src/remote.c:722
+#, fuzzy
+msgid "last image"
+msgstr "Indlæs næste billede"
+
+#: ../src/remote.c:723
+#, fuzzy
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "Forlad fuldskærm"
+
+#: ../src/remote.c:724
+#, fuzzy
+msgid "start full screen"
+msgstr "Forlad fuldskærm"
+
+#: ../src/remote.c:725
+#, fuzzy
+msgid "stop full screen"
+msgstr "Forlad fuldskærm"
+
+#: ../src/remote.c:726
+#, fuzzy
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "Stop billedserie"
+
+#: ../src/remote.c:727
+#, fuzzy
+msgid "start slide show"
+msgstr "Start billedserie"
+
+#: ../src/remote.c:728
+#, fuzzy
+msgid "stop slide show"
+msgstr "Stop billedserie"
+
+#: ../src/remote.c:729
+msgid "<FOLDER>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:729
+#, fuzzy
+msgid "start recursive slide show in FOLDER"
+msgstr "Start billedserie"
+
+#: ../src/remote.c:730
+msgid "<[N][.M]>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:730
+msgid "set slide show delay to N.M seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:731
+msgid "show tools"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:732
+#, fuzzy
+msgid "hide tools"
+msgstr "Geeqie værktøjer"
+
+#: ../src/remote.c:733
+msgid "quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:734 ../src/remote.c:735 ../src/remote.c:736
+#: ../src/remote.c:737 ../src/remote.c:738 ../src/remote.c:740
+#: ../src/remote.c:742
+msgid "<FILE>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:734
+msgid "load configuration from FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:735
+msgid "get list of sidecars of FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:736
+msgid "get destination path of FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:737
+#, fuzzy
+msgid "open FILE, bring Geeqie window to the top"
+msgstr "Vis i nyt vindue"
+
+#: ../src/remote.c:738
+msgid "open FILE, do not bring Geeqie window to the top"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:739
+msgid "print filename of current image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:740
+#, fuzzy
+msgid "open FILE in new window"
+msgstr "Vis i nyt vindue"
+
+#: ../src/remote.c:741
+msgid "clear command line collection list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:742
+#, fuzzy
+msgid "add FILE to command line collection list"
+msgstr "Føj til ny samling"
+
+#: ../src/remote.c:743
+msgid "bring the Geeqie window to the top"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:744 ../src/remote.c:745
+msgid "clear|clean"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:744
+#, fuzzy
+msgid "clear or clean thumbnail cache"
+msgstr "Gem miniaturer"
+
+#: ../src/remote.c:745
+#, fuzzy
+msgid "clear or clean shared thumbnail cache"
+msgstr "Gem miniaturer"
+
+#: ../src/remote.c:746
+msgid "    clean the metadata cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:747
+#, fuzzy
+msgid "<folder>  "
+msgstr "Fliser"
+
+#: ../src/remote.c:747
+#, fuzzy
+msgid " render thumbnails"
+msgstr "Gem miniaturer"
+
+#: ../src/remote.c:748 ../src/remote.c:749
+#, fuzzy
+msgid "<folder> "
+msgstr "Fliser"
+
+#: ../src/remote.c:748
+#, fuzzy
+msgid "render thumbnails recursively"
+msgstr "Gem miniaturer"
+
+#: ../src/remote.c:749
+#, fuzzy
+msgid " render thumbnails (see Help)"
+msgstr "Gem miniaturer"
+
+#: ../src/remote.c:750
+#, fuzzy
+msgid "<folder>"
+msgstr "Fliser"
+
+#: ../src/remote.c:750
+msgid " render thumbnails recursively (see Help)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:815
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:834
+msgid ""
+"\n"
+"  All other command line parameters are used as plain files if they exists.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:884
+#, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1020
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:243
+#, fuzzy
+msgid "folder"
+msgstr "Fliser"
+
+#: ../src/search.c:244
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Tilføj indhold"
+
+#: ../src/search.c:245
+msgid "results"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:249 ../src/search.c:274
+#, fuzzy
+msgid "contains"
+msgstr "Fortsæt"
+
+#: ../src/search.c:250
+msgid "is"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:254 ../src/search.c:261 ../src/search.c:280
+msgid "equal to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:255 ../src/search.c:281 ../src/search.c:288
+msgid "less than"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:256 ../src/search.c:282 ../src/search.c:289
+#, fuzzy
+msgid "greater than"
+msgstr "Lav miniaturer"
+
+#: ../src/search.c:257 ../src/search.c:264 ../src/search.c:283
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:262
+msgid "before"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:263
+#, fuzzy
+msgid "after"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/search.c:268
+msgid "match all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:269
+msgid "match any"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:270
+msgid "exclude"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:275
+msgid "miss"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:287
+msgid "not geocoded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s, %d files (%s, %d)"
+msgstr "%d filer (%d)%s"
+
+#: ../src/search.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s, %d files"
+msgstr "%d filer%s"
+
+#: ../src/search.c:363
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Sammenligner..."
+
+#: ../src/search.c:2020 ../src/search.c:3016
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:2025 ../src/search.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "miles"
+msgstr "Fliser"
+
+#: ../src/search.c:2317
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:2318
+msgid "Please enter an existing file for image content."
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:2343
+msgid "Entry does not contain a valid lat/long value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:2393
+msgid "Please enter an existing folder to search."
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:2835
+#, fuzzy
+msgid "Image search"
+msgstr "Billede"
+
+#: ../src/search.c:2865
+#, fuzzy
+msgid "Search:"
+msgstr "Sammenligner..."
+
+#: ../src/search.c:2879
+msgid "Recurse"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "File name"
+msgstr "Omdøb:"
+
+#: ../src/search.c:2890 ../src/search.c:2987
+msgid "Match case"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:2895
+#, fuzzy
+msgid "File size is"
+msgstr "Fliser"
+
+#: ../src/search.c:2902 ../src/search.c:2918 ../src/search.c:2939
+#: ../src/search.c:2999
+#, fuzzy
+msgid "and"
+msgstr "Tilfældig"
+
+#: ../src/search.c:2908
+#, fuzzy
+msgid "File date is"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/search.c:2923
+#, fuzzy
+msgid "Exif date"
+msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
+
+#: ../src/search.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Image dimensions are"
+msgstr "Tjekker dimensioner..."
+
+#: ../src/search.c:2949
+#, fuzzy
 msgid "Image content is"
-msgstr "Tilføj indhold"
+msgstr "Tilføj indhold"
 
-#: src/search.c:2689
+#: ../src/search.c:2955
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "Lighed"
 
-#: src/search.c:2758
+#: ../src/search.c:2992
+#, fuzzy
+msgid "Image rating is"
+msgstr "Tilføj indhold"
+
+#: ../src/search.c:3006
+#, fuzzy
+msgid "Image is"
+msgstr "Billede"
+
+#: ../src/search.c:3018
+msgid "n.m."
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:3024
+msgid "from"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:3029
+msgid ""
+"Enter a coordinate in the form:\n"
+"89.123 179.456\n"
+"or drag-and-drop a geo-coded image\n"
+"or left-click on the map and paste\n"
+"or cut-and-paste or drag-and-drop\n"
+"an internet search URL\n"
+"See the Help file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:3082
 #, fuzzy
 msgid "Rank"
-msgstr "Tilfældig"
+msgstr "Tilfældig"
 
-#: src/secure_save.c:398
+#: ../src/secure_save.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
 
-#: src/secure_save.c:400
+#: ../src/secure_save.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get file status"
-msgstr "Sammenlign to sæt filer"
+msgstr "Sammenlign to sæt filer"
 
-#: src/secure_save.c:402
+#: ../src/secure_save.c:409
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:404
+#: ../src/secure_save.c:411
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
 
-#: src/secure_save.c:406
+#: ../src/secure_save.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
 
-#: src/secure_save.c:408
+#: ../src/secure_save.c:415
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:410
+#: ../src/secure_save.c:417
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:412
+#: ../src/secure_save.c:419
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:416
+#: ../src/secure_save.c:423
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr ""
 
-#: src/thumb.c:382
+#: ../src/shortcuts.c:97 ../src/shortcuts.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Add Shortcut"
+msgstr "/Hjælp/_Tastaturgenveje"
+
+#: ../src/thumb.c:400
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/trash.c:74 src/utilops.c:1402 src/utilops.c:1415 src/utilops.c:1494
-#: src/utilops.c:1511 src/utilops.c:3095 src/utilops.c:3146 src/utilops.c:3232
-#: src/utilops.c:3243
+#: ../src/trash.c:88 ../src/utilops.c:2607 ../src/utilops.c:2618
+#: ../src/utilops.c:2675
 msgid "Delete failed"
 msgstr ""
 
-#: src/trash.c:75
+#: ../src/trash.c:89
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr ""
 
-#: src/trash.c:126 src/utilops.c:2755
+#: ../src/trash.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
 
-#: src/trash.c:148
+#: ../src/trash.c:168
 msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: src/trash.c:158
+#: ../src/trash.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3988,851 +6019,1044 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke oprette mappen:\n"
 "%s"
 
-#: src/trash.c:162
+#: ../src/trash.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Turn off safe delete"
-msgstr "Bekræft slet billede"
+msgstr "Bekræft slet billede"
 
-#: src/trash.c:181
+#: ../src/trash.c:201
 msgid "Deletion by external command"
 msgstr ""
 
-#: src/trash.c:189
+#: ../src/trash.c:209
 #, c-format
 msgid " (max. %d MB)"
 msgstr ""
 
-#: src/trash.c:193
+#: ../src/trash.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Safe delete: %s%s\n"
 "Trash: %s"
-msgstr "Bekræft slet billede"
+msgstr "Bekræft slet billede"
 
-#: src/trash.c:198
+#: ../src/trash.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
-msgstr "Bekræft slet billede"
-
-#: src/ui_bookmark.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
-msgstr ""
-"Kunne ikke oprette mappen:\n"
-"%s"
+msgstr "Bekræft slet billede"
 
-#: src/ui_bookmark.c:443 src/ui_bookmark.c:506
+#: ../src/ui_bookmark.c:139 ../src/ui_bookmark.c:202
 msgid "New Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:589 src/ui_bookmark.c:595
+#: ../src/ui_bookmark.c:285 ../src/ui_bookmark.c:291
 #, fuzzy
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Redigerer"
 
-#: src/ui_bookmark.c:610
+#: ../src/ui_bookmark.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Path:"
 msgstr "Sti"
 
-#: src/ui_bookmark.c:619
+#: ../src/ui_bookmark.c:315
 msgid "Icon:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:625
+#: ../src/ui_bookmark.c:321
 #, fuzzy
 msgid "Select icon"
-msgstr "Vælg ingen"
+msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/ui_bookmark.c:716
+#: ../src/ui_bookmark.c:414
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
-msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
+msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
 
-#: src/ui_bookmark.c:718
+#: ../src/ui_bookmark.c:420
 #, fuzzy
-msgid "Move _up"
-msgstr "Flyt"
+msgid "_Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: ../src/ui_fileops.c:81
+msgid ""
+"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
+"set.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui_fileops.c:82
+#, c-format
+msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui_fileops.c:84
+msgid ""
+"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui_fileops.c:86
+#, c-format
+msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui_fileops.c:88
+msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui_fileops.c:90
+#, c-format
+msgid ""
+"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
+"(set by the LANG environment variable)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui_fileops.c:95
+msgid ""
+"\n"
+"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui_fileops.c:96 ../src/ui_fileops.c:99 ../src/ui_fileops.c:101
+msgid "[name not displayable]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui_fileops.c:99
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui_fileops.c:101
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui_fileops.c:106 ../src/ui_fileops.c:111
+msgid "Filename encoding locale mismatch"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui_help.c:119
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to load:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kunne ikke indlæse:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/ui_pathsel.c:433 ../src/ui_pathsel.c:439 ../src/utilops.c:2306
+#: ../src/utilops.c:2333 ../src/utilops.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr "Omdøb:"
+
+#: ../src/ui_pathsel.c:438
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui_pathsel.c:634 ../src/ui_pathsel.c:642
+#, fuzzy
+msgid "_Rename"
+msgstr "Omdøb"
+
+#: ../src/ui_pathsel.c:636 ../src/ui_pathsel.c:646
+#, fuzzy
+msgid "Add _Bookmark"
+msgstr "Redigerer"
+
+#: ../src/ui_pathsel.c:644
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "Slet"
+
+#: ../src/ui_pathsel.c:751 ../src/ui_pathsel.c:1057 ../src/utilops.c:2833
+#, fuzzy
+msgid "New folder"
+msgstr "Hjælp - Geeqie"
+
+#: ../src/ui_pathsel.c:761
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to create folder:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kunne ikke oprette mappen:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/ui_pathsel.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Error creating folder"
+msgstr "Fejl ved mappeoprettelse"
+
+#: ../src/ui_pathsel.c:988
+msgid "All Files"
+msgstr "Alle filer"
+
+#: ../src/ui_pathsel.c:1060
+msgid "Show hidden"
+msgstr "Vis skjulte"
+
+#: ../src/ui_pathsel.c:1144
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/ui_tabcomp.c:933
+#, fuzzy
+msgid "Select path"
+msgstr "Vælg alle"
+
+#: ../src/ui_tabcomp.c:949
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "Alle filer"
+
+#: ../src/uri_utils.c:43
+msgid "Drag and Drop failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:590
+msgid ""
+"\n"
+" Continue multiple file operation?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:597 ../src/utilops.c:1030
+#, fuzzy
+msgid "Co_ntinue"
+msgstr "Fortsæt"
+
+#: ../src/utilops.c:774
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:918
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to start external command.\n"
+msgstr ""
+"Kunne ikke slette fil:\n"
+"%s"
+
+#. During copy/move operations it is necessary to ensure that the
+#. * target directory exists before continuing with the next step.
+#. * If not revert to the select directory dialog
+#.
+#: ../src/utilops.c:998 ../src/utilops.c:1150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a directory"
+msgstr "Startmappe"
+
+#: ../src/utilops.c:1028
+msgid "Really continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:1042 ../src/utilops.c:1155
+msgid "This operation can't continue:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:1498 ../src/utilops.c:1611 ../src/utilops.c:2018
+msgid "Discard changes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:1499 ../src/utilops.c:1612 ../src/utilops.c:1968
+#: ../src/utilops.c:1984
+#, fuzzy
+msgid "File details"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/utilops.c:1521 ../src/utilops.c:1619
+msgid "Sidecars"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:1523
+#, fuzzy
+msgid "Write to file"
+msgstr "Overskriv fil"
+
+#: ../src/utilops.c:1563
+msgid "Choose the destination folder."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:1621
+#, fuzzy
+msgid "New name"
+msgstr "Omdøb:"
+
+#: ../src/utilops.c:1658
+#, fuzzy
+msgid "Manual rename"
+msgstr "Menunavn"
+
+#: ../src/utilops.c:1663
+#, fuzzy
+msgid "Original name:"
+msgstr "Omdøb:"
+
+#: ../src/utilops.c:1666
+#, fuzzy
+msgid "New name:"
+msgstr "Omdøb:"
+
+#: ../src/utilops.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Auto rename"
+msgstr "Menunavn"
+
+#: ../src/utilops.c:1685
+msgid "Begin text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:1693 ../src/utilops.c:1725
+msgid "Start #"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:1699
+msgid "End text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:1707
+msgid "Padding:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:1712
+msgid "Formatted rename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:1717
+msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:1871
+msgid "Another operation in progress.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:1927
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File: '%s'\n"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/utilops.c:1932
+msgid "with sidecar files:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:1938
+#, c-format
+msgid " '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:1942
+msgid ""
+"\n"
+"Status: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:1954
+msgid "no problem detected"
+msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:720
+#: ../src/utilops.c:1970 ../src/utilops.c:2017
 #, fuzzy
-msgid "Move _down"
-msgstr "Flyt"
+msgid "Exclude file"
+msgstr "Slet fil"
 
-#: src/ui_bookmark.c:722
-#, fuzzy
-msgid "_Remove"
-msgstr "Fjern"
+#: ../src/utilops.c:2015 ../src/utilops.c:2040
+msgid "Overview of changed metadata"
+msgstr ""
 
-#: src/ui_help.c:114
+#: ../src/utilops.c:2033
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to load:\n"
-"%s"
+"The following metadata tags will be written to\n"
+"'%s'."
 msgstr ""
-"Kunne ikke indlæse:\n"
-"%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859
+#: ../src/utilops.c:2037
 #, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s."
+msgid "The following metadata tags will be written to the image file itself."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to delete file:\n"
-"%s"
+#: ../src/utilops.c:2143
+#, fuzzy
+msgid "Delete files?"
+msgstr "Slet fil"
+
+#: ../src/utilops.c:2144
+msgid "This will delete the following files"
 msgstr ""
-"Kunne ikke slette fil:\n"
-"%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
-#: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704
-msgid "File deletion failed"
-msgstr "Filsletning mislykkedes"
+#: ../src/utilops.c:2163
+msgid "Can't write metadata"
+msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734
-msgid "Delete file"
-msgstr "Slet fil"
+#: ../src/utilops.c:2186
+msgid "Write metadata"
+msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:543
-#, c-format
-msgid ""
-"About to delete the file:\n"
-" %s"
+#: ../src/utilops.c:2187
+msgid "Write metadata?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:2188
+msgid "This will write the changed metadata into the following files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:2190
+msgid "Metadata writing failed"
 msgstr ""
-"Vil nu slette filen:\n"
-"%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428
-#: src/utilops.c:2690
+#: ../src/utilops.c:2209 ../src/utilops.c:2237
 #, fuzzy
-msgid "_Rename"
-msgstr "Omdøb"
+msgid "Move failed"
+msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: ../src/utilops.c:2234
 #, fuzzy
-msgid "Add _Bookmark"
-msgstr "Redigerer"
+msgid "Move files?"
+msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/ui_pathsel.c:644
+#: ../src/utilops.c:2235
+msgid "This will move the following files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:2259 ../src/utilops.c:2287
 #, fuzzy
-msgid "_Delete"
-msgstr "Slet"
+msgid "Copy failed"
+msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807
+#: ../src/utilops.c:2284
 #, fuzzy
-msgid "New folder"
-msgstr "Hjælp - Geeqie"
+msgid "Copy files?"
+msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to create folder:\n"
-"%s"
+#: ../src/utilops.c:2285 ../src/utilops.c:2419
+msgid "This will copy the following files"
 msgstr ""
-"Kunne ikke oprette mappen:\n"
-"%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
+#: ../src/utilops.c:2329 ../src/utilops.c:2795
+msgid "Rename"
+msgstr "Omdøb"
+
+#: ../src/utilops.c:2330
 #, fuzzy
-msgid "Error creating folder"
-msgstr "Fejl ved mappeoprettelse"
+msgid "Rename files?"
+msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/ui_pathsel.c:980
-msgid "All Files"
-msgstr "Alle filer"
+#: ../src/utilops.c:2331
+msgid "This will rename the following files"
+msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:1056
-msgid "Show hidden"
-msgstr "Vis skjulte"
+#: ../src/utilops.c:2383
+msgid "Can't run external editor"
+msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:1140
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filter:"
+#: ../src/utilops.c:2417
+#, fuzzy
+msgid "Editor"
+msgstr "Redigerer"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:858
+#: ../src/utilops.c:2418
 #, fuzzy
-msgid "Select path"
-msgstr "Vælg alle"
+msgid "Run editor?"
+msgstr "Slet filer"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:874
+#: ../src/utilops.c:2421
 #, fuzzy
-msgid "All files"
-msgstr "Alle filer"
+msgid "External command failed"
+msgstr "Tillad delete-knap"
 
-#: src/utilops.c:346 src/utilops.c:811 src/utilops.c:1048
-msgid "Error copying file"
-msgstr "Fejl ved filkopiering"
+#: ../src/utilops.c:2590 ../src/utilops.c:2663
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/utilops.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Unable to copy file:\n"
-"%s\n"
-"to:\n"
-"%s"
+#: ../src/utilops.c:2591
+#, fuzzy
+msgid "Delete symbolic link?"
 msgstr ""
-"Kunne ikke kopiere filen:\n"
-"%s\n"
-"til:\n"
+"Kunne ikke oprette mappen:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:390 src/utilops.c:816 src/utilops.c:1053
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Fejl ved filflytning"
+#: ../src/utilops.c:2593
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link.\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:391
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utilops.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "Link deletion failed"
+msgstr "Filsletning mislykkedes"
+
+#: ../src/utilops.c:2605
+#, c-format
 msgid ""
-"%s\n"
-"Unable to move file:\n"
-"%s\n"
-"to:\n"
-"%s"
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
 msgstr ""
-"Kunne ikke flytte filen:\n"
-"%s\n"
-"til:\n"
+
+#: ../src/utilops.c:2617 ../src/utilops.c:2674
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Kunne ikke oprette mappen:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642
-#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411
-msgid "Error renaming file"
-msgstr "Fejl ved navngivning af fil"
+#: ../src/utilops.c:2631 ../src/utilops.c:2639
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Ugyldigt filnavn"
 
-#: src/utilops.c:440
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utilops.c:2635
+#, c-format
 msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
 "%s\n"
-"Unable to rename file:\n"
-"%s\n"
-"to:\n"
-"%s"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
 msgstr ""
-"Kunne ikke omdøbe filen:\n"
-"%s\n"
-"til:\n"
-"%s"
 
-#: src/utilops.c:651 src/utilops.c:981 src/utilops.c:1893 src/utilops.c:2613
-msgid "Overwrite file"
-msgstr "Overskriv fil"
+#: ../src/utilops.c:2643
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "Fliser"
 
-#: src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:1898 src/utilops.c:2618
+#: ../src/utilops.c:2664
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Overskriv fil"
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Slet fil"
+
+#: ../src/utilops.c:2665
+#, fuzzy
+msgid "The folder contains these files:"
+msgstr "Ugyldigt filnavn"
 
-#: src/utilops.c:657 src/utilops.c:987
-msgid "Replace existing file with new file."
+#: ../src/utilops.c:2666
+msgid ""
+"This will delete the folder.\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:661
+#: ../src/utilops.c:2796
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite _all"
-msgstr "Overskriv fil"
+msgid "Rename folder?"
+msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/utilops.c:663
+#: ../src/utilops.c:2797
 #, fuzzy
-msgid "S_kip all"
-msgstr "Udelad"
+msgid "The folder contains the following files"
+msgstr "Ugyldigt filnavn"
 
-#: src/utilops.c:664
+#: ../src/utilops.c:2843
 #, fuzzy
-msgid "_Skip"
-msgstr "Udelad"
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:991 src/utilops.c:1904 src/utilops.c:2624
+#: ../src/utilops.c:2844
 #, fuzzy
-msgid "Existing file"
-msgstr "Fejl ved filflytning"
+msgid "Create folder?"
+msgstr "Slet fil"
 
-#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:991 src/utilops.c:1905 src/utilops.c:2625
+#: ../src/utilops.c:2847
 #, fuzzy
-msgid "New file"
-msgstr "Hjælp - Geeqie"
+msgid "Can't create folder"
+msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
 
-#: src/utilops.c:675 src/utilops.c:1000 src/utilops.c:2038 src/utilops.c:2094
-#: src/utilops.c:2167 src/utilops.c:2501
+#: ../src/view_dir.c:406
 #, fuzzy
-msgid "Auto rename"
-msgstr "Menunavn"
+msgid "_Copy"
+msgstr "Kopiér"
 
-#: src/utilops.c:683 src/utilops.c:1008 src/utilops.c:2423 src/utilops.c:2682
-msgid "Rename"
-msgstr "Omdøb"
+#: ../src/view_dir.c:408
+#, fuzzy
+msgid "_Move"
+msgstr "Flyt"
 
-#: src/utilops.c:724
-msgid "Source to copy matches destination"
+#: ../src/view_dir.c:653
+msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:725
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file:\n"
-"%s\n"
-"to itself."
-msgstr ""
+#: ../src/view_dir.c:658
+#, fuzzy
+msgid "_Slideshow"
+msgstr "Billedserie"
 
-#: src/utilops.c:729
-msgid "Source to move matches destination"
-msgstr ""
+#: ../src/view_dir.c:660
+msgid "Slideshow recursive"
+msgstr "Medtag mapper i billedserie"
 
-#: src/utilops.c:730
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to move file:\n"
-"%s\n"
-"to itself."
+#: ../src/view_dir.c:664
+#, fuzzy
+msgid "Find _duplicates..."
+msgstr "Find dubletter..."
+
+#: ../src/view_dir.c:666
+msgid "Find duplicates recursive..."
+msgstr "Find dubletter også i mapper..."
+
+#: ../src/view_dir.c:671
+msgid "_New folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:738 src/utilops.c:825 src/utilops.c:1408 src/utilops.c:1502
+#: ../src/view_dir.c:685 ../src/view_file/view_file.c:618
 #, fuzzy
-msgid "Co_ntinue"
-msgstr "Fortsæt"
+msgid "View as _List"
+msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/utilops.c:812
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file:\n"
-"%s\n"
-"to:\n"
-"%s\n"
-"during multiple file copy."
-msgstr ""
-"Kunne ikke kopiere filen:\n"
-"%s\n"
-"til:\n"
-"%s"
+#: ../src/view_dir.c:688
+#, fuzzy
+msgid "View as _Tree"
+msgstr "/Vis/F_uldskærm"
 
-#: src/utilops.c:817
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to move file:\n"
-"%s\n"
-"to:\n"
-"%s\n"
-"during multiple file move."
-msgstr ""
-"Kunne ikke flytte filen:\n"
-"%s\n"
-"til:\n"
-"%s"
+#: ../src/view_dir.c:693
+#, fuzzy
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/utilops.c:972
-msgid "Source matches destination"
-msgstr ""
+#: ../src/view_dir.c:696 ../src/view_file/view_file.c:636
+#, fuzzy
+msgid "Re_fresh"
+msgstr "Genindlæs"
 
-#: src/utilops.c:973
-msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
-msgstr ""
+#: ../src/view_file/view_file.c:621
+#, fuzzy
+msgid "View as _Icons"
+msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/utilops.c:1049
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file:\n"
-"%s\n"
-"to:\n"
-"%s"
+#: ../src/view_file/view_file.c:627
+#, fuzzy
+msgid "Show _thumbnails"
+msgstr "Gem miniaturer"
+
+#: ../src/view_file/view_file_icon.c:1962 ../src/view_file/view_file_list.c:834
+msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr ""
-"Kunne ikke kopiere filen:\n"
-"%s\n"
-"til:\n"
-"%s"
 
-#: src/utilops.c:1054
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:460
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to move file:\n"
-"%s\n"
-"to:\n"
+"Invalid file name:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Kunne ikke flytte filen:\n"
-"%s\n"
-"til:\n"
+"Ugyldigt filnavn:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1102
-msgid "Invalid destination"
-msgstr ""
-
-#: src/utilops.c:1103
-msgid ""
-"When operating with multiple files, please select\n"
-"a folder, not a file."
-msgstr ""
-
-#: src/utilops.c:1108
-msgid "Please select an existing folder."
-msgstr ""
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:461
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "Fejl ved navngivning af fil"
 
-#: src/utilops.c:1178 src/view_dir.c:338
+#: ../src/window.c:261
 #, fuzzy
-msgid "_Copy"
-msgstr "Kopiér"
+msgid "Help"
+msgstr "/_Hjælp"
 
-#: src/utilops.c:1181
 #, fuzzy
-msgid "Copy file"
-msgstr "Omdøb:"
+#~ msgid "Add keywords"
+#~ msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/utilops.c:1185
-msgid "Copy multiple files"
-msgstr ""
-
-#: src/utilops.c:1192 src/view_dir.c:340
 #, fuzzy
-msgid "_Move"
-msgstr "Flyt"
+#~ msgid "Folder Li_st"
+#~ msgstr "Fliser"
 
-#: src/utilops.c:1195
 #, fuzzy
-msgid "Move file"
-msgstr "Omdøb:"
+#~ msgid "View Folders as List"
+#~ msgstr "Fliser"
 
-#: src/utilops.c:1199
 #, fuzzy
-msgid "Move multiple files"
-msgstr "Slet fil"
+#~ msgid "Folder T_ree"
+#~ msgstr "Fliser"
 
-#: src/utilops.c:1214 src/utilops.c:1744
 #, fuzzy
-msgid "File name:"
-msgstr "Omdøb:"
+#~ msgid "View Folders as Tree"
+#~ msgstr "/Vis/F_uldskærm"
 
-#: src/utilops.c:1218
-msgid "Choose the destination folder."
-msgstr ""
+#~ msgid "When new image is selected:"
+#~ msgstr "Når et nyt billede er valgt:"
 
-#: src/utilops.c:1389
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Unable to delete file by external command:\n"
-msgstr ""
-"Kunne ikke slette fil:\n"
-"%s"
-
-#: src/utilops.c:1401
-msgid ""
-"\n"
-" Continue multiple delete operation?"
-msgstr ""
-
-#: src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1684
-msgid "Another operation in progress.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Similarities"
+#~ msgstr "Lighed"
 
-#: src/utilops.c:1471
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Unable to delete files by external command.\n"
-msgstr ""
-"Kunne ikke slette fil:\n"
-"%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Todo"
+#~ msgstr "Fliser"
 
-#: src/utilops.c:1498
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to delete file:\n"
-" %s\n"
-" Continue multiple delete operation?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save comment now"
+#~ msgstr "Gem samling"
 
-#: src/utilops.c:1569
-#, c-format
-msgid "File %d of %d"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to remove symbolic link:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke flytte filen:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "til:\n"
+#~ "%s"
 
-#: src/utilops.c:1637
 #, fuzzy
-msgid "Delete files"
-msgstr "Slet fil"
+#~ msgid "Unlink failed"
+#~ msgstr "Filsletning mislykkedes"
 
-#: src/utilops.c:1643
 #, fuzzy
-msgid "Delete multiple files"
-msgstr "Slet fil"
+#~ msgid "Show text"
+#~ msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/utilops.c:1661
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Review %d files"
-msgstr "%d filer"
+#~ msgid "Collection empty"
+#~ msgstr "Tom samling"
+
+#~ msgid "The current collection is empty, save aborted."
+#~ msgstr "Denne samling er tom, gem er aflyst."
 
-#: src/utilops.c:1695
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Unable to delete file by external command:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke slette fil:\n"
-"%s"
+#~ msgid "%d images (%d)"
+#~ msgstr "%d billeder (%d)"
 
-#: src/utilops.c:1740
 #, fuzzy
-msgid "Delete file?"
-msgstr "Slet fil"
+#~ msgid "_Properties"
+#~ msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
 
-#: src/utilops.c:1899 src/utilops.c:2619
-msgid "Replace existing file by renaming new file."
-msgstr ""
+#~ msgid "The Gimp"
+#~ msgstr "Gimp'en"
 
-#: src/utilops.c:1917
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to rename file:\n"
-"%s\n"
-" to:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "XV"
+#~ msgstr "XV"
 
-#: src/utilops.c:2039
-msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Xpaint"
+#~ msgstr "Xpaint"
 
-#: src/utilops.c:2095
-msgid ""
-"Can not auto rename with the selected\n"
-"number set, one or more files exist that\n"
-"match the resulting name list.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotate jpeg clockwise"
+#~ msgstr "Rotér med uret"
 
-#: src/utilops.c:2166
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to rename\n"
-"%s\n"
-"The number was %d."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
+#~ msgstr "Rotér mod uret"
 
-#: src/utilops.c:2427
 #, fuzzy
-msgid "Rename multiple files"
-msgstr "Omdøb:"
+#~ msgid "Stay above other windows"
+#~ msgstr "Pas til vindue"
 
-#: src/utilops.c:2461
-msgid "Original Name"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dimensions:"
+#~ msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/utilops.c:2499
 #, fuzzy
-msgid "Manual rename"
-msgstr "Menunavn"
+#~ msgid "Compress ratio:"
+#~ msgstr "Sammenlign med:"
 
-#: src/utilops.c:2500
-msgid "Formatted rename"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "File type:"
+#~ msgstr "Filter:"
 
-#: src/utilops.c:2513 src/utilops.c:2697
 #, fuzzy
-msgid "Original name:"
-msgstr "Omdøb:"
+#~ msgid "Image properties"
+#~ msgstr "Tilføj indhold"
 
-#: src/utilops.c:2516 src/utilops.c:2700
 #, fuzzy
-msgid "New name:"
-msgstr "Omdøb:"
+#~ msgid "_%d %s..."
+#~ msgstr "i %s..."
 
-#: src/utilops.c:2534
-msgid "Begin text"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_%d (unknown)..."
+#~ msgstr "i (ukendt)..."
 
-#: src/utilops.c:2542 src/utilops.c:2574
-msgid "Start #"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_%d empty"
+#~ msgstr "Tom"
 
-#: src/utilops.c:2548
-msgid "End text"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Adjust"
+#~ msgstr "Tilpas"
 
-#: src/utilops.c:2556
-msgid "Padding:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_View Directory as"
+#~ msgstr "Ny mappe"
 
-#: src/utilops.c:2566
-msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Thumbnails"
+#~ msgstr "Miniaturer"
 
-#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to rename file:\n"
-"%s\n"
-"to:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke omdøbe filen:\n"
-"%s\n"
-"til:\n"
-"%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_List"
+#~ msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
 
-#: src/utilops.c:2687
 #, fuzzy
-msgid "Rename file"
-msgstr "Omdøb:"
+#~ msgid "Change to home folder"
+#~ msgstr "Gå til hjemmemappe"
 
-#: src/utilops.c:2748 src/utilops.c:2841
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The folder:\n"
-"%s\n"
-"already exists."
-msgstr "Fil ved navn %s findes allerede."
+#~ msgid "Refresh file list"
+#~ msgstr "Genindlæs filliste"
 
-#: src/utilops.c:2749 src/utilops.c:2842
 #, fuzzy
-msgid "Folder exists"
-msgstr "Fliser"
+#~ msgid "_Float"
+#~ msgstr "Normal"
 
-#: src/utilops.c:2754 src/utilops.c:2850
-#, c-format
-msgid ""
-"The path:\n"
-"%s\n"
-"already exists as a file."
-msgstr ""
+#~ msgid "Float Controls"
+#~ msgstr "Løsriv kontrolpanel"
 
-#: src/utilops.c:2812
-#, c-format
-msgid ""
-"Create folder in:\n"
-"%s\n"
-"named:"
-msgstr ""
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Ingen"
 
-#: src/utilops.c:2851 src/utilops.c:2860
-#, fuzzy
-msgid "Rename failed"
-msgstr "Omdøb:"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normal"
 
-#: src/utilops.c:2967
-#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Samlinger"
+#~ msgid "Best"
+#~ msgstr "Bedst"
 
-#: src/utilops.c:3145
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to delete folder:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke slette fil:\n"
-"%s"
+#~ msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
+#~ msgstr "Gem miniaturer in .thumbnails"
 
-#: src/utilops.c:3152
-#, c-format
-msgid ""
-"Removal of folder contents failed at this file:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
+#~ msgstr "Brug xvpics miniaturer, hvis de er der"
+
+#~ msgid "Dithering method:"
+#~ msgstr "Ditheringsmetode:"
+
+#~ msgid "Filtering"
+#~ msgstr "Filtrering"
+
+#~ msgid "#"
+#~ msgstr "#"
+
+#~ msgid "Command Line"
+#~ msgstr "Kommandolinje"
 
-#: src/utilops.c:3207 src/utilops.c:3291
 #, fuzzy
-msgid "Delete folder"
-msgstr "Vælg ingen"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
 
-#: src/utilops.c:3211
-#, c-format
-msgid ""
-"This will delete the symbolic link:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"The folder this link points to will not be deleted."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "open file"
+#~ msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/utilops.c:3215
-msgid "Delete symbolic link to folder?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error copying file"
+#~ msgstr "Fejl ved filkopiering"
 
-#: src/utilops.c:3230
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to remove folder %s\n"
-"Permissions do not allow writing to the folder."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "Unable to copy file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke kopiere filen:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "til:\n"
+#~ "%s"
 
-#: src/utilops.c:3242
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to list contents of folder %s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke oprette mappen:\n"
-"%s"
+#~ msgid "Error moving file"
+#~ msgstr "Fejl ved filflytning"
 
-#: src/utilops.c:3256 src/utilops.c:3264
 #, fuzzy
-msgid "Folder contains subfolders"
-msgstr "Ugyldigt filnavn"
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "Unable to move file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke flytte filen:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "til:\n"
+#~ "%s"
 
-#: src/utilops.c:3260
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to delete the folder:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "Unable to rename file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke omdøbe filen:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "til:\n"
+#~ "%s"
 
-#: src/utilops.c:3268
 #, fuzzy
-msgid "Subfolders:"
-msgstr "Fliser"
+#~ msgid "Overwrite file?"
+#~ msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/utilops.c:3295
-#, c-format
-msgid ""
-"This will delete the folder:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"The contents of this folder will also be deleted."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Overwrite _all"
+#~ msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/utilops.c:3299
 #, fuzzy
-msgid "Delete folder?"
-msgstr "Slet fil"
+#~ msgid "S_kip all"
+#~ msgstr "Udelad"
 
-#: src/utilops.c:3303
 #, fuzzy
-msgid "Contents:"
-msgstr "/Hjælp/Om"
+#~ msgid "_Skip"
+#~ msgstr "Udelad"
 
-#: src/view_dir.c:30
 #, fuzzy
-msgid "_Tree"
-msgstr "/Vis/sep3"
+#~ msgid "Existing file"
+#~ msgstr "Fejl ved filflytning"
 
-#: src/view_dir.c:502
-msgid "new_folder"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "New file"
+#~ msgstr "Hjælp - Geeqie"
 
-#: src/view_dir.c:587
-msgid "_Up to parent"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "during multiple file copy."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke kopiere filen:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "til:\n"
+#~ "%s"
 
-#: src/view_dir.c:592
 #, fuzzy
-msgid "_Slideshow"
-msgstr "Billedserie"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to move file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "during multiple file move."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke flytte filen:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "til:\n"
+#~ "%s"
 
-#: src/view_dir.c:594
-msgid "Slideshow recursive"
-msgstr "Medtag mapper i billedserie"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke kopiere filen:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "til:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to move file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke flytte filen:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "til:\n"
+#~ "%s"
 
-#: src/view_dir.c:598
 #, fuzzy
-msgid "Find _duplicates..."
-msgstr "Find dubletter..."
+#~ msgid "Move multiple files"
+#~ msgstr "Slet fil"
 
-#: src/view_dir.c:600
-msgid "Find duplicates recursive..."
-msgstr "Find dubletter også i mapper..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name:"
+#~ msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/view_dir.c:605
-msgid "_New folder..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Unable to delete file by external command:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke slette fil:\n"
+#~ "%s"
 
-#: src/view_dir.c:619
 #, fuzzy
-msgid "_View as"
-msgstr "/_Vis"
+#~ msgid "Delete multiple files"
+#~ msgstr "Slet fil"
 
-#: src/view_dir.c:631
 #, fuzzy
-msgid "Show _hidden files"
-msgstr "Vis skjulte"
+#~ msgid "Review %d files"
+#~ msgstr "%d filer"
 
-#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606
 #, fuzzy
-msgid "Re_fresh"
-msgstr "Genindlæs"
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "Unable to delete file by external command:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke slette fil:\n"
+#~ "%s"
 
-#: src/view_file.c:588
 #, fuzzy
-msgid "_Sort"
-msgstr "Sortér"
+#~ msgid "Delete file?"
+#~ msgstr "Slet fil"
 
-#: src/view_file.c:591
 #, fuzzy
-msgid "View as _icons"
-msgstr "Dimensioner"
+#~ msgid "Rename multiple files"
+#~ msgstr "Omdøb:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to rename file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke omdøbe filen:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "til:\n"
+#~ "%s"
 
-#: src/view_file.c:597
 #, fuzzy
-msgid "Show _thumbnails"
-msgstr "Gem miniaturer"
+#~ msgid ""
+#~ "The folder:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "already exists."
+#~ msgstr "Fil ved navn %s findes allerede."
 
-#: src/view_file_list.c:390
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid file name:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ugyldigt filnavn:\n"
-"%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to delete folder:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke slette fil:\n"
+#~ "%s"
 
-#: src/view_file_list.c:1821
-msgid "SC"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents:"
+#~ msgstr "/Hjælp/Om"
 
-#: src/window.c:226
 #, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "/_Hjælp"
+#~ msgid "_View as"
+#~ msgstr "/_Vis"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Change to folder:"
-#~ msgstr "Gå til hjemmemappe"
+#~ msgstr "Gå til hjemmemappe"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
-#~ msgstr "Fuldskærm"
+#~ msgstr "Fuldskærm"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Always show fullscreen info"
-#~ msgstr "Forlad fuldskærm"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fullscreen info string"
-#~ msgstr "Fuldskærm"
+#~ msgstr "Forlad fuldskærm"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "List"
-#~ msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View as _tree"
-#~ msgstr "/Vis/F_uldskærm"
+#~ msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
 
 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
 #~ msgstr "Find dubletter - Geeqie"
 
-#~ msgid "Geeqie full screen"
-#~ msgstr "Geeqie fuldskærm"
-
 #~ msgid "Geeqie Tools"
-#~ msgstr "Geeqie værktøjer"
+#~ msgstr "Geeqie værktøjer"
 
 #~ msgid "Help - Geeqie"
-#~ msgstr "Hjælp - Geeqie"
+#~ msgstr "Hjælp - Geeqie"
 
 #~ msgid "Geeqie - exit"
 #~ msgstr "Geeqie - afslut"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quit Geeqie"
-#~ msgstr " - Geeqie"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Pan View - Geeqie"
 #~ msgstr " - Geeqie"
@@ -4847,11 +7071,11 @@ msgstr "/_Hj
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Copy - Geeqie"
-#~ msgstr "Hjælp - Geeqie"
+#~ msgstr "Hjælp - Geeqie"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Move - Geeqie"
-#~ msgstr "Hjælp - Geeqie"
+#~ msgstr "Hjælp - Geeqie"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Delete files - Geeqie"
@@ -4863,11 +7087,11 @@ msgstr "/_Hj
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Rename - Geeqie"
-#~ msgstr "Hjælp - Geeqie"
+#~ msgstr "Hjælp - Geeqie"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "New folder - Geeqie"
-#~ msgstr "Hjælp - Geeqie"
+#~ msgstr "Hjælp - Geeqie"
 
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Filer/tear1"
@@ -4876,14 +7100,14 @@ msgstr "/_Hj
 #~ msgstr "/Filer/_Ny samling"
 
 #~ msgid "/File/_Open collection..."
-#~ msgstr "/Filer/Å_bn samling..."
+#~ msgstr "/Filer/Å_bn samling..."
 
 #~ msgid "/File/sep1"
 #~ msgstr "/Filer/sep1"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/File/_Search..."
-#~ msgstr "/Filer/_Omdøb..."
+#~ msgstr "/Filer/_Omdøb..."
 
 #~ msgid "/File/_Find duplicates..."
 #~ msgstr "/Filer/_Find dubletter..."
@@ -4893,7 +7117,7 @@ msgstr "/_Hj
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/File/_Print..."
-#~ msgstr "/Filer/_Omdøb..."
+#~ msgstr "/Filer/_Omdøb..."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/File/N_ew folder..."
@@ -4903,13 +7127,13 @@ msgstr "/_Hj
 #~ msgstr "/Filer/sep3"
 
 #~ msgid "/File/_Copy..."
-#~ msgstr "/Filer/_Kopiér..."
+#~ msgstr "/Filer/_Kopiér..."
 
 #~ msgid "/File/_Move..."
 #~ msgstr "/Filer/_Flyt..."
 
 #~ msgid "/File/_Rename..."
-#~ msgstr "/Filer/_Omdøb..."
+#~ msgstr "/Filer/_Omdøb..."
 
 #~ msgid "/File/_Delete..."
 #~ msgstr "/Filer/_Slet..."
@@ -4926,91 +7150,91 @@ msgstr "/_Hj
 #~ msgstr "/Filer/_Afslut"
 
 #~ msgid "/_Edit"
-#~ msgstr "/Redigér"
+#~ msgstr "/Redigér"
 
 #~ msgid "/Edit/tear1"
-#~ msgstr "/Redigér/tear1"
+#~ msgstr "/Redigér/tear1"
 
 #~ msgid "/Edit/editor1"
-#~ msgstr "/Redigér/editor1"
+#~ msgstr "/Redigér/editor1"
 
 #~ msgid "/Edit/editor2"
-#~ msgstr "/Redigér/editor2"
+#~ msgstr "/Redigér/editor2"
 
 #~ msgid "/Edit/editor3"
-#~ msgstr "/Redigér/editor3"
+#~ msgstr "/Redigér/editor3"
 
 #~ msgid "/Edit/editor4"
-#~ msgstr "/Redigér/editor4"
+#~ msgstr "/Redigér/editor4"
 
 #~ msgid "/Edit/editor5"
-#~ msgstr "/Redigér/editor5"
+#~ msgstr "/Redigér/editor5"
 
 #~ msgid "/Edit/editor6"
-#~ msgstr "/Redigér/editor6"
+#~ msgstr "/Redigér/editor6"
 
 #~ msgid "/Edit/editor7"
-#~ msgstr "/Redigér/editor7"
+#~ msgstr "/Redigér/editor7"
 
 #~ msgid "/Edit/editor8"
-#~ msgstr "/Redigér/editor8"
+#~ msgstr "/Redigér/editor8"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/Edit/editor9"
-#~ msgstr "/Redigér/editor1"
+#~ msgstr "/Redigér/editor1"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/Edit/editor0"
-#~ msgstr "/Redigér/editor1"
+#~ msgstr "/Redigér/editor1"
 
 #~ msgid "/Edit/sep1"
-#~ msgstr "/Redigér/sep1"
+#~ msgstr "/Redigér/sep1"
 
 #~ msgid "/Edit/_Adjust"
-#~ msgstr "/Redigér/J_ustér"
+#~ msgstr "/Redigér/J_ustér"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/Edit/_Properties"
-#~ msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
+#~ msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
 
 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
-#~ msgstr "/Redigér/J_ustér/tear1"
+#~ msgstr "/Redigér/J_ustér/tear1"
 
 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
-#~ msgstr "/Redigér/Justér/_Rotér med uret"
+#~ msgstr "/Redigér/Justér/_Rotér med uret"
 
 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
-#~ msgstr "/Redigér/Justér/Rotér _mod uret"
+#~ msgstr "/Redigér/Justér/Rotér _mod uret"
 
 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
-#~ msgstr "/Redigér/Justér/Rotér 1_80"
+#~ msgstr "/Redigér/Justér/Rotér 1_80"
 
 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror"
-#~ msgstr "/Redigér/Justér/_Spejl"
+#~ msgstr "/Redigér/Justér/_Spejl"
 
 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip"
-#~ msgstr "/Redigér/Justér/_Omvendt"
+#~ msgstr "/Redigér/Justér/_Omvendt"
 
 #~ msgid "/Edit/sep2"
-#~ msgstr "/Redigér/sep2"
+#~ msgstr "/Redigér/sep2"
 
 #~ msgid "/Edit/Select _all"
-#~ msgstr "/Redigér/Vælg _alle"
+#~ msgstr "/Redigér/Vælg _alle"
 
 #~ msgid "/Edit/Select _none"
-#~ msgstr "/Redigér/Vælg i_ngen"
+#~ msgstr "/Redigér/Vælg i_ngen"
 
 #~ msgid "/Edit/sep3"
-#~ msgstr "/Redigér/sep3"
+#~ msgstr "/Redigér/sep3"
 
 #~ msgid "/Edit/_Options..."
-#~ msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
+#~ msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
 
 #~ msgid "/Edit/sep4"
-#~ msgstr "/Redigér/sep4"
+#~ msgstr "/Redigér/sep4"
 
 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
-#~ msgstr "/Redigér/Vælg som _baggrund"
+#~ msgstr "/Redigér/Vælg som _baggrund"
 
 #~ msgid "/_View"
 #~ msgstr "/_Vis"
@@ -5037,7 +7261,7 @@ msgstr "/_Hj
 #~ msgstr "/Vis/sep2"
 
 #~ msgid "/View/F_ull screen"
-#~ msgstr "/Vis/F_uldskærm"
+#~ msgstr "/Vis/F_uldskærm"
 
 #~ msgid "/View/sep3"
 #~ msgstr "/Vis/sep3"
@@ -5062,19 +7286,19 @@ msgstr "/_Hj
 #~ msgstr "/Vis/Som _billedserie"
 
 #~ msgid "/View/_Refresh Lists"
-#~ msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
+#~ msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
 
 #~ msgid "/Help/tear1"
-#~ msgstr "/Hjælp/tear1"
+#~ msgstr "/Hjælp/tear1"
 
 #~ msgid "/Help/sep1"
-#~ msgstr "/Hjælp/sep1"
+#~ msgstr "/Hjælp/sep1"
 
 #~ msgid "Geeqie configuration"
 #~ msgstr "Geeqie konfiguration"
 
 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
-#~ msgstr "/Redigér/_Fjern gamle miniaturer"
+#~ msgstr "/Redigér/_Fjern gamle miniaturer"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "path"
@@ -5094,13 +7318,13 @@ msgstr "/_Hj
 #~ msgstr "Gem samling som:"
 
 #~ msgid "Open collection from:"
-#~ msgstr "Åbn samling fra:"
+#~ msgstr "Åbn samling fra:"
 
 #~ msgid "Open"
-#~ msgstr "Åbn"
+#~ msgstr "Åbn"
 
 #~ msgid "Append collection from:"
-#~ msgstr "Tilføj samling fra:"
+#~ msgstr "Tilføj samling fra:"
 
 #~ msgid "Exit"
 #~ msgstr "Afslut"
@@ -5120,10 +7344,7 @@ msgstr "/_Hj
 #~ msgstr "Zoom (skalering):"
 
 #~ msgid "Include files of type:"
-#~ msgstr "Inkludér filer af typen:"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Fjern"
+#~ msgstr "Inkludér filer af typen:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Point size:"
@@ -5162,7 +7383,7 @@ msgstr "/_Hj
 #~ "%s\n"
 #~ "to:"
 #~ msgstr ""
-#~ "Kopiér fil:\n"
+#~ "Kopiér fil:\n"
 #~ "%s\n"
 #~ "til:"
 
@@ -5172,9 +7393,6 @@ msgstr "/_Hj
 #~ msgid "Create"
 #~ msgstr "Opret"
 
-#~ msgid "Initial directory"
-#~ msgstr "Startmappe"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to create directory:\n"
 #~ "%s"
@@ -5185,21 +7403,14 @@ msgstr "/_Hj
 #~ msgid "Error creating directory"
 #~ msgstr "Fejl ved mappeoprettelse"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "/View/Image _details"
-#~ msgstr "/Vis/Som _billedserie"
-
-#~ msgid "Add contents"
-#~ msgstr "Tilføj indhold"
-
 #~ msgid "Add contents recursive"
-#~ msgstr "Tilføj indhold med mapper"
+#~ msgstr "Tilføj indhold med mapper"
 
 #~ msgid "Skip directories"
 #~ msgstr "Udelad mapper"
 
 #~ msgid "Geeqie - copy"
-#~ msgstr "Geeqie - kopiér"
+#~ msgstr "Geeqie - kopiér"
 
 #~ msgid "Geeqie - move"
 #~ msgstr "Geeqie - flyt"
@@ -5213,21 +7424,18 @@ msgstr "/_Hj
 #~ msgid "/File/Create _Dir..."
 #~ msgstr "/Filer/Opret _mappe..."
 
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Redigér"
-
 #~ msgid "Insert file drops at pointer location"
-#~ msgstr "Indsæt træk og slip-filer ved markøren"
+#~ msgstr "Indsæt træk og slip-filer ved markøren"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "top"
 #~ msgstr "til:"
 
 #~ msgid "Geeqie running: %s\n"
-#~ msgstr "Geeqie kører: %s\n"
+#~ msgstr "Geeqie kører: %s\n"
 
 #~ msgid "Electric Eyes"
-#~ msgstr "Elektroniske Øjne"
+#~ msgstr "Elektroniske Øjne"
 
 #~ msgid "Apply"
 #~ msgstr "Anvend"