msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gqmpeg-0.6.3a\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-08-21 14:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-04-06 19:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-15 23:47+02:00\n"
"Last-Translator: Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n"
"Language-Team: Me and my monkey <mawa@iname.com>\n"
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: src/config.c:325 src/utildlg.c:140 src/utilops.c:414 src/utilops.c:722
-#: src/utilops.c:851 src/utilops.c:949
+#: src/config.c:325 src/utildlg.c:145 src/utilops.c:444 src/utilops.c:754
+#: src/utilops.c:885 src/utilops.c:983
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Zu Ausgangsgröße zoomen"
-#: src/config.c:440 src/img-view.c:283 src/menu.c:458 src/menu.c:531
-#: src/menu.c:571 src/menu.c:661
+#: src/config.c:440 src/img-view.c:290 src/menu.c:473 src/menu.c:547
+#: src/menu.c:587 src/menu.c:678
msgid "Fit image to window"
msgstr "Bild in Fenster einpassen"
msgid "Limit size when auto-sizing window"
msgstr "Größe begrenzen bei der automatischen Fenstergrößenanpassung"
-#: src/config.c:470 src/menu.c:462
+#: src/config.c:470 src/menu.c:477
msgid "Thumbnails"
msgstr "Indexbilder"
msgid "Command Line"
msgstr "Kommandozeile"
-#: src/config.c:660 src/menu.c:484
+#: src/config.c:660 src/menu.c:500
msgid "About"
msgstr "Info"
#: src/config.c:676
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
-"Copyright (c) 1999 by John Ellis\n"
-"http://gqview.netpedia.net\n"
+"Copyright (c) 2000 by John Ellis\n"
+"http://gqview.sorceforge.net\n"
+"or http://gqview.netpedia.net\n"
"gqview@email.com\n"
"\n"
"Released under the GNU Public License"
msgid "%d files%s"
msgstr "%d Dateien%s"
-#: src/filelist.c:960
+#: src/filelist.c:1025
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Lade Indexbilder..."
-#: src/image.c:65
+#: src/image.c:66
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %d bytes"
msgstr "( ? x ? ) %d Bytes"
-#: src/image.c:67
+#: src/image.c:68
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %d bytes"
msgstr "( %d x %d ) %d Bytes"
-#: src/img-main.c:230
+#: src/img-main.c:231
msgid "GQview full screen"
msgstr "GQview Vollbild"
-#: src/img-view.c:280 src/menu.c:455 src/menu.c:528 src/menu.c:568
-#: src/menu.c:657
+#: src/img-view.c:287 src/menu.c:470 src/menu.c:544 src/menu.c:584
+#: src/menu.c:674
msgid "Zoom in"
msgstr "Einzoomen"
-#: src/img-view.c:281 src/menu.c:456 src/menu.c:529 src/menu.c:569
-#: src/menu.c:659
+#: src/img-view.c:288 src/menu.c:471 src/menu.c:545 src/menu.c:585
+#: src/menu.c:676
msgid "Zoom out"
msgstr "Wegzoomen"
-#: src/img-view.c:282 src/menu.c:457 src/menu.c:530 src/menu.c:570
+#: src/img-view.c:289 src/menu.c:472 src/menu.c:546 src/menu.c:586
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Zoom 1:1"
#. edit menu
-#: src/img-view.c:286 src/menu.c:442 src/menu.c:503 src/menu.c:534
-#: src/menu.c:574
+#: src/img-view.c:293 src/menu.c:457 src/menu.c:519 src/menu.c:550
+#: src/menu.c:590
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: src/img-view.c:291 src/menu.c:431 src/menu.c:510 src/menu.c:541
-#: src/menu.c:579
+#: src/img-view.c:298 src/menu.c:446 src/menu.c:526 src/menu.c:557
+#: src/menu.c:595
msgid "Copy..."
msgstr "Kopieren..."
-#: src/img-view.c:292 src/menu.c:432 src/menu.c:511 src/menu.c:542
-#: src/menu.c:580
+#: src/img-view.c:299 src/menu.c:447 src/menu.c:527 src/menu.c:558
+#: src/menu.c:596
msgid "Move..."
msgstr "Verschieben..."
-#: src/img-view.c:293 src/menu.c:433 src/menu.c:512 src/menu.c:543
-#: src/menu.c:581
+#: src/img-view.c:300 src/menu.c:448 src/menu.c:528 src/menu.c:559
+#: src/menu.c:597
msgid "Rename..."
msgstr "Umbenennen.."
-#: src/img-view.c:294 src/menu.c:434 src/menu.c:513 src/menu.c:544
-#: src/menu.c:582
+#: src/img-view.c:301 src/menu.c:449 src/menu.c:529 src/menu.c:560
+#: src/menu.c:598
msgid "Delete..."
msgstr "Löschen..."
-#: src/img-view.c:297
+#: src/img-view.c:304
msgid "Close window"
msgstr "Fenster schließen"
msgid "GQview running: %s\n"
msgstr "GQview läuft: %s\n"
-#: src/main.c:316
+#: src/main.c:330
msgid ""
"Usage: gqview [options] [path]\n"
"\n"
"Verwendung: gqview [optionen] [pfad]\n"
"\n"
-#: src/main.c:317
+#: src/main.c:331
msgid "valid options are:\n"
msgstr "Gültige Optionen sind:\n"
-#: src/main.c:318
-msgid " +t, +tools force show of tools\n"
+#: src/main.c:332
+#, fuzzy
+msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
msgstr " +t, +tools Anzeige der Werkzeuge erzwingen\n"
-#: src/main.c:319
-msgid " -t, -tools force hide of tools\n"
+#: src/main.c:333
+#, fuzzy
+msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
+msgstr " -t, -tools Verbergen der Werkzeuge erzwingen\n"
+
+#: src/main.c:334
+#, fuzzy
+msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
+msgstr " -t, -tools Verbergen der Werkzeuge erzwingen\n"
+
+#: src/main.c:335
+#, fuzzy
+msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
msgstr " -t, -tools Verbergen der Werkzeuge erzwingen\n"
-#: src/main.c:320
-msgid " -debug turn on debug output\n"
+#: src/main.c:336
+#, fuzzy
+msgid " --debug turn on debug output\n"
msgstr " -debug Diagnoseausgabe einschalten\n"
-#: src/main.c:321
+#: src/main.c:337
+#, fuzzy
msgid ""
-" -help this message\n"
+" -h, --help show this message\n"
"\n"
msgstr ""
" -help Diese Meldung\n"
"\n"
-#: src/main.c:326
+#: src/main.c:342
#, c-format
msgid ""
"invalid or ignored: %s\n"
"Ungültig oder ignoriert: %s\n"
"Benutzen Sie -help für Optionen\n"
-#: src/main.c:353
+#: src/main.c:369
msgid "The Gimp"
msgstr "The Gimp"
-#: src/main.c:356
+#: src/main.c:372
msgid "Electric Eyes"
msgstr "Electric Eyes"
-#: src/main.c:359
+#: src/main.c:375
msgid "XV"
msgstr "XV"
-#: src/main.c:362
+#: src/main.c:378
msgid "Xpaint"
msgstr "Xpaint"
-#: src/menu.c:364
+#: src/menu.c:373
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "in %s..."
-#: src/menu.c:366
+#: src/menu.c:375
msgid "in (unknown)..."
msgstr "in (unbekannt)..."
-#: src/menu.c:385
+#: src/menu.c:394
msgid "Options..."
msgstr "Optionen..."
-#: src/menu.c:387
+#: src/menu.c:396
msgid "Remove old thumbnails"
msgstr "Alte Indexbilder entfernen"
+#: src/menu.c:398 src/menu.c:410 src/menu.c:422
+msgid "Set as wallpaper"
+msgstr ""
+
#. file menu
-#: src/menu.c:425
+#: src/menu.c:440
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: src/menu.c:429
+#: src/menu.c:444
msgid "Create Dir..."
msgstr "Verzeichnis anlegen..."
-#: src/menu.c:436
+#: src/menu.c:451
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
#. view menu
-#: src/menu.c:451
+#: src/menu.c:466
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
-#: src/menu.c:461 src/menu.c:547
+#: src/menu.c:476 src/menu.c:563
msgid "Full screen"
msgstr "Vollbild"
-#: src/menu.c:469
+#: src/menu.c:485
msgid "Refresh Lists"
msgstr "Listen auffrischen"
-#: src/menu.c:470
+#: src/menu.c:486
msgid "(Un)Float file list"
msgstr "Dateiliste schweben lassen / einfangen"
-#: src/menu.c:471 src/menu.c:546
+#: src/menu.c:487 src/menu.c:562
msgid "(Un)Hide file list"
msgstr "Dateiliste verbergen / hervorholen"
-#: src/menu.c:474
+#: src/menu.c:490
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "Diavorführung an/aus"
#. help menu
-#: src/menu.c:480
+#: src/menu.c:496
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: src/menu.c:507 src/menu.c:538
+#: src/menu.c:523 src/menu.c:554
msgid "View in new window"
msgstr "In neuem Fenster anzeigen"
-#: src/menu.c:515
+#: src/menu.c:531
msgid "Refresh"
msgstr "Auffrischen"
-#: src/menu.c:585
+#: src/menu.c:601
msgid "Exit full screen"
msgstr "Vollbild verlassen"
-#: src/menu.c:644
+#: src/menu.c:661
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Indexbilder erzeugen"
-#: src/menu.c:653
+#: src/menu.c:670
msgid "Change to home directory"
msgstr "Ins Heimverzeichnis wechseln"
-#: src/menu.c:655
+#: src/menu.c:672
msgid "Refresh file list"
msgstr "Dateiliste auffrischen"
-#: src/menu.c:663
+#: src/menu.c:680
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Zoom auf 1:1 setzen"
-#: src/menu.c:665
+#: src/menu.c:682
msgid "Configure options"
msgstr "Optionen konfigurieren"
-#: src/menu.c:667
+#: src/menu.c:684
msgid "Float Controls"
msgstr "Kontrollen schweben lassen"
msgid "failed to delete:%s\n"
msgstr "Kann nicht löschen: %s\n"
-#: src/utildlg.c:67
+#: src/utildlg.c:68
msgid " Ok "
msgstr " OK "
-#: src/utilops.c:162
+#: src/utilops.c:166
+msgid "Source to copy matches destination"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to itself."
+msgstr "Kann Datei nicht löschen:\n"
+
+#: src/utilops.c:171
+msgid "Source to move matches destination"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to itself."
+msgstr "Kann Datei nicht umbenennen:\n"
+
+#: src/utilops.c:175 src/utilops.c:231 src/utilops.c:516
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsetzen"
+
+#: src/utilops.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Overwrite file:\n"
" with:\b %s"
msgstr "Datei überschreiben:\n"
-#: src/utilops.c:163 src/utilops.c:262 src/utilops.c:621 src/utilops.c:803
+#: src/utilops.c:183 src/utilops.c:289 src/utilops.c:651 src/utilops.c:835
msgid "Overwrite file"
msgstr "Datei überschreiben"
-#: src/utilops.c:164
+#: src/utilops.c:186
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"
-#: src/utilops.c:165
+#: src/utilops.c:187
msgid "Yes to all"
msgstr "Ja zu allen"
-#: src/utilops.c:166
+#: src/utilops.c:188
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/utilops.c:200 src/utilops.c:288
+#: src/utilops.c:222 src/utilops.c:317
#, fuzzy
msgid "Error copying file"
msgstr "Fehler beim Umbenennen von Datei"
-#: src/utilops.c:201
+#: src/utilops.c:223
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
" during multiple file copy."
msgstr ""
-#: src/utilops.c:205 src/utilops.c:293
+#: src/utilops.c:227 src/utilops.c:322
#, fuzzy
msgid "Error moving file"
msgstr "Fehler beim Umbenennen von Datei"
-#: src/utilops.c:206
+#: src/utilops.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"\n"
" während Verschieben mehrerer Dateien."
-#: src/utilops.c:209 src/utilops.c:486
-msgid "Continue"
-msgstr "Fortsetzen"
+#: src/utilops.c:282
+msgid "Source matches destination"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:283
+msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
+msgstr ""
-#: src/utilops.c:261
+#: src/utilops.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Overwrite file:\n"
"%s"
msgstr "Datei überschreiben:\n"
-#: src/utilops.c:263 src/utilops.c:622 src/utilops.c:804
+#: src/utilops.c:292 src/utilops.c:654 src/utilops.c:838
msgid "Overwrite"
msgstr "Überschreiben"
-#: src/utilops.c:289
+#: src/utilops.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s"
msgstr "Kann Datei nicht löschen:\n"
-#: src/utilops.c:294
+#: src/utilops.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s"
msgstr "Kann Datei nicht umbenennen:\n"
-#: src/utilops.c:337
+#: src/utilops.c:367
msgid "Invalid destination"
msgstr "Ungültiges Ziel"
-#: src/utilops.c:337
+#: src/utilops.c:367
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
" a directory, not file."
"Beim Umgang mit mehreren Dateien, bitte ein\n"
" Verzeichnis, keine Datei wählen."
-#: src/utilops.c:339
+#: src/utilops.c:369
msgid "Invalid directory"
msgstr "Ungültiges Verzeichnis"
-#: src/utilops.c:339
+#: src/utilops.c:369
msgid "Please select an existing directory"
msgstr "Bitte wählen Sie ein existierendes Verzeichnis"
-#: src/utilops.c:397
+#: src/utilops.c:427
msgid "GQview - copy"
msgstr "GQview - Kopieren"
-#: src/utilops.c:398
+#: src/utilops.c:428
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
-#: src/utilops.c:400
+#: src/utilops.c:430
#, c-format
msgid ""
"Copy file:\n"
"to:"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:402
+#: src/utilops.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copy multiple files from:\n"
"to:"
msgstr " mehrere Dateien von:\n"
-#: src/utilops.c:406
+#: src/utilops.c:436
msgid "GQview - move"
msgstr "GQview - Verschieben"
-#: src/utilops.c:407
+#: src/utilops.c:437
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
-#: src/utilops.c:409
+#: src/utilops.c:439
#, c-format
msgid ""
"Move file:\n"
"to:"
msgstr ""
-#: src/utilops.c:411
+#: src/utilops.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Move multiple files from:\n"
"to:"
msgstr " mehrere Dateien von:\n"
-#: src/utilops.c:484
+#: src/utilops.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"\n"
"Mehrfaches Löschen fortsetzen?"
-#: src/utilops.c:485 src/utilops.c:491
+#: src/utilops.c:515 src/utilops.c:521
msgid "Delete failed"
msgstr "Löschen fehlgeschlagen"
-#: src/utilops.c:490 src/utilops.c:535
+#: src/utilops.c:520 src/utilops.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"%s"
msgstr "Kann Datei nicht löschen:\n"
-#: src/utilops.c:520
+#: src/utilops.c:550
msgid "Delete files"
msgstr "Dateien löschen"
-#: src/utilops.c:520
+#: src/utilops.c:550
msgid "About to delete multiple files..."
msgstr "Werde mehrere Dateien löschen..."
-#: src/utilops.c:521 src/utilops.c:566
+#: src/utilops.c:551 src/utilops.c:596
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: src/utilops.c:536
+#: src/utilops.c:566
msgid "File deletion failed"
msgstr "Dateilöschen fehlgeschlagen"
-#: src/utilops.c:564
+#: src/utilops.c:594
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
" %s"
msgstr "Werde Datei löschen:\n"
-#: src/utilops.c:565
+#: src/utilops.c:595
msgid "Delete file"
msgstr "Datei löschen"
-#: src/utilops.c:620
+#: src/utilops.c:650 src/utilops.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Overwrite file:\n"
"%s"
msgstr "Datei überschreiben:\n"
-#: src/utilops.c:631
+#: src/utilops.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"%s"
msgstr "Kann Datei nicht umbenennen:\n"
-#: src/utilops.c:632 src/utilops.c:813
+#: src/utilops.c:664 src/utilops.c:847
msgid "Error renaming file"
msgstr "Fehler beim Umbenennen von Datei"
-#: src/utilops.c:722 src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:754 src/utilops.c:885
msgid "GQview - rename"
msgstr "GQview - Umbenennen"
-#: src/utilops.c:722
+#: src/utilops.c:754
msgid "Rename multiple files:"
msgstr "Mehrere Dateien umbenennen:"
-#: src/utilops.c:722 src/utilops.c:851
+#: src/utilops.c:754 src/utilops.c:885
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
-#: src/utilops.c:758
+#: src/utilops.c:790
msgid "Rename:"
msgstr "Umbenennen:"
-#: src/utilops.c:767
+#: src/utilops.c:799
msgid "to:"
msgstr "in:"
-#: src/utilops.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Overwrite file:\n"
-"%s\n"
-"with:\n"
-"%s"
-msgstr "Datei überschreiben:\n"
-
-#: src/utilops.c:812
+#: src/utilops.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"%s"
msgstr "Kann Datei nicht umbenennen:\n"
-#: src/utilops.c:850
+#: src/utilops.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Rename file:\n"
"to:"
msgstr "Datei umbenennen:\n"
-#: src/utilops.c:894
+#: src/utilops.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"\n"
" existiert bereits als Datei."
-#: src/utilops.c:895
+#: src/utilops.c:929
msgid "Could not create directory"
msgstr "Konnte Verzeichnis nicht anlegen"
-#: src/utilops.c:900
+#: src/utilops.c:934
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The directory:\n"
"\n"
" existiert bereits"
-#: src/utilops.c:901
+#: src/utilops.c:935
msgid "Directory exists"
msgstr "Verzeichnis existiert"
-#: src/utilops.c:908
+#: src/utilops.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create directory:\n"
"%s"
msgstr "Kann Verzeichnis nicht anlegen:\n"
-#: src/utilops.c:909
+#: src/utilops.c:943
msgid "Error creating directory"
msgstr "Fehler beim Anlegen von Verzeichnis"
-#: src/utilops.c:948
+#: src/utilops.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create directory in:\n"
"named:"
msgstr "Verzeichnis anlegen in:\n"
-#: src/utilops.c:949
+#: src/utilops.c:983
msgid "GQview - new directory"
msgstr "GQview - Neues Verzeichnis"
-#: src/utilops.c:949
+#: src/utilops.c:983
msgid "Create"
msgstr "Erzeugen"
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview-Werkzeuge"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Overwrite file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "with:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "Datei überschreiben:\n"
+
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Speichern"