msgstr ""
"Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-28 11:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-16 10:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 18:33+0300\n"
"Last-Translator: Nikos Papadopoulos <nikos <231036448@freemail.gr>>\n"
"Language-Team: Greek <231036448@freemail.gr>\n"
msgstr ""
#: ../src/advanced_exif.c:406 ../src/cache_maint.c:1779
-#: ../src/preferences.c:128 ../src/preferences.c:2864 ../src/search.c:2246
-#: ../src/search.c:3574
+#: ../src/preferences.c:128 ../src/preferences.c:2872 ../src/search.c:2281
+#: ../src/search.c:3609
msgid "Metadata"
msgstr "Μεταδεδομένα"
-#: ../src/advanced_exif.c:465 ../src/preferences.c:2771
+#: ../src/advanced_exif.c:465 ../src/preferences.c:2779
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"
-#: ../src/advanced_exif.c:467 ../src/desktop_file.c:631 ../src/dupe.c:3933
-#: ../src/dupe.c:4658 ../src/dupe.c:5241 ../src/osd.c:38 ../src/search.c:3658
-#: ../src/utilops.c:515 ../src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: ../src/advanced_exif.c:467 ../src/desktop_file.c:631 ../src/dupe.c:3978
+#: ../src/dupe.c:4703 ../src/dupe.c:5289 ../src/osd.c:38 ../src/search.c:3693
+#: ../src/utilops.c:515 ../src/view_file/view_file_list.c:2229
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
-#: ../src/bar.c:203 ../src/osd.c:48 ../src/preferences.c:3259
-#: ../src/search.c:3493
+#: ../src/bar.c:203 ../src/osd.c:48 ../src/preferences.c:3267
+#: ../src/search.c:3528
msgid "Keywords"
msgstr "Λέξεις-κλειδιά"
-#: ../src/bar.c:204 ../src/osd.c:47 ../src/search.c:3505
+#: ../src/bar.c:204 ../src/osd.c:47 ../src/search.c:3540
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"
msgid "Height..."
msgstr "Ύψος"
-#: ../src/bar.c:421 ../src/toolbar.c:229
+#: ../src/bar.c:421 ../src/collect-table.c:87 ../src/dupe.c:156
+#: ../src/search.c:359 ../src/toolbar.c:229
msgid "Remove"
msgstr "Απομάκρυνση"
msgstr "Κεντράρισμα του Χάρτη"
#: ../src/bar_gps.c:959 ../src/menu.c:329 ../src/osd.c:42
-#: ../src/preferences.c:2267
+#: ../src/preferences.c:2275
msgid "Zoom"
msgstr "Εστίαση"
msgstr "Μέγεθος εστίασης %i"
#. use the same strings as in layout_util.c
-#: ../src/bar_histogram.c:257 ../src/layout_util.c:2656
+#: ../src/bar_histogram.c:257 ../src/layout_util.c:2661
msgid "Histogram on _Red"
msgstr "Ιστόγ_ραμμα στο Κόκκινο"
-#: ../src/bar_histogram.c:258 ../src/layout_util.c:2657
+#: ../src/bar_histogram.c:258 ../src/layout_util.c:2662
msgid "Histogram on _Green"
msgstr "Ιστό_γραμμα στο Πράσινο"
-#: ../src/bar_histogram.c:259 ../src/layout_util.c:2658
+#: ../src/bar_histogram.c:259 ../src/layout_util.c:2663
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr "Ιστόγραμμα στο Μπ_λε"
-#: ../src/bar_histogram.c:260 ../src/layout_util.c:2659
+#: ../src/bar_histogram.c:260 ../src/layout_util.c:2664
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr "_Ιστόγραμμα στο RGB"
-#: ../src/bar_histogram.c:261 ../src/layout_util.c:2660
+#: ../src/bar_histogram.c:261 ../src/layout_util.c:2665
msgid "Histogram on _Value"
msgstr "Ιστόγραμμα στην _Τιμή"
-#: ../src/bar_histogram.c:265 ../src/layout_util.c:2664
+#: ../src/bar_histogram.c:265 ../src/layout_util.c:2669
msgid "Li_near Histogram"
msgstr "Γραμ_μικό Ιστόγραμμα"
msgid "Revert all hidden"
msgstr ""
-#: ../src/bar_keywords.c:1399 ../src/dupe.c:3946
+#: ../src/bar_keywords.c:1399 ../src/dupe.c:3991
msgid "Show all"
msgstr "Εμφάνιση όλων"
msgid "Sort Manager"
msgstr "Διαχειριστής Ταξινόμησης"
-#: ../src/bar_sort.c:667 ../src/pan-view/pan-view.c:1861
+#: ../src/bar_sort.c:667 ../src/pan-view/pan-view.c:1908
#: ../src/ui_pathsel.c:1102
msgid "Folders"
msgstr "Φάκελοι"
msgid "Collections"
msgstr "Συλλογές"
-#: ../src/bar_sort.c:677 ../src/preferences.c:686 ../src/preferences.c:797
-#: ../src/toolbar.c:94 ../src/utilops.c:2371
+#: ../src/bar_sort.c:677 ../src/collect-table.c:82 ../src/dupe.c:151
+#: ../src/img-view.c:92 ../src/pan-view/pan-view.c:98 ../src/preferences.c:686
+#: ../src/preferences.c:797 ../src/search.c:354 ../src/toolbar.c:94
+#: ../src/utilops.c:2371
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
-#: ../src/bar_sort.c:681 ../src/preferences.c:688 ../src/preferences.c:798
-#: ../src/toolbar.c:95 ../src/utilops.c:2321
+#: ../src/bar_sort.c:681 ../src/collect-table.c:83 ../src/dupe.c:152
+#: ../src/img-view.c:93 ../src/pan-view/pan-view.c:99 ../src/preferences.c:688
+#: ../src/preferences.c:798 ../src/search.c:355 ../src/toolbar.c:95
+#: ../src/utilops.c:2321
msgid "Move"
msgstr "Μετακίνηση"
msgstr "Εκκαθάριση των μικρογραφιών..."
#: ../src/cache_maint.c:184 ../src/cache_maint.c:684 ../src/cache_maint.c:787
-#: ../src/cache_maint.c:984 ../src/cache_maint.c:1461 ../src/editors.c:1244
-#: ../src/preferences.c:3036
+#: ../src/cache_maint.c:984 ../src/cache_maint.c:1461 ../src/editors.c:1245
+#: ../src/preferences.c:3044
msgid "done"
msgstr "έγινε"
msgstr "διακόπηκε από το χρήστη"
#: ../src/cache_maint.c:817 ../src/cache_maint.c:1492 ../src/cache_maint.c:1622
-#: ../src/preferences.c:3118
+#: ../src/preferences.c:3126
msgid "Invalid folder"
msgstr "Μη έγκυρος φάκελος"
#: ../src/cache_maint.c:818 ../src/cache_maint.c:1493 ../src/cache_maint.c:1623
-#: ../src/preferences.c:3119
+#: ../src/preferences.c:3127
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr "Ο καθορισμένος φάκελος δε μπορεί να βρεθεί."
msgstr "Δημιουργία μικρογραφιών"
#: ../src/cache_maint.c:894 ../src/cache_maint.c:1167 ../src/cache_maint.c:1542
-#: ../src/cache_maint.c:1661 ../src/preferences.c:3157
+#: ../src/cache_maint.c:1661 ../src/preferences.c:3165
msgid "S_tart"
msgstr "Έναρ_ξη"
#: ../src/cache_maint.c:907 ../src/cache_maint.c:1555 ../src/cache_maint.c:1671
-#: ../src/preferences.c:3170 ../src/preferences.c:3508
+#: ../src/preferences.c:3178 ../src/preferences.c:3516
msgid "Folder:"
msgstr "Φάκελος:"
#: ../src/cache_maint.c:910 ../src/cache_maint.c:1558 ../src/cache_maint.c:1674
-#: ../src/preferences.c:3173
+#: ../src/preferences.c:3181
msgid "Select folder"
msgstr "Επιλογή φακέλου"
-#: ../src/cache_maint.c:914 ../src/preferences.c:3177
+#: ../src/cache_maint.c:914 ../src/preferences.c:3185
msgid "Include subfolders"
msgstr "Να συμπεριληφθούν και οι υποφάκελοι"
msgstr "Αποθήκευση των μικρογραφιών, τοπικά, στις πηγαίες εικόνες"
#: ../src/cache_maint.c:924 ../src/cache_maint.c:1176 ../src/cache_maint.c:1568
-#: ../src/preferences.c:3185
+#: ../src/preferences.c:3193
msgid "click start to begin"
msgstr "πάτησε το «Έναρξη» για να ξεκινήσεις"
-#: ../src/cache_maint.c:1096 ../src/editors.c:1170
+#: ../src/cache_maint.c:1096 ../src/editors.c:1171
msgid "running..."
msgstr "εκτελείται..."
msgid "Can not open collection file"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συλλογής"
-#: ../src/collect-dlg.c:203
+#: ../src/collect-dlg.c:203 ../src/collect-table.c:97
msgid "Save collection"
msgstr "Αποθήκευση της συλλογής"
msgid "_Append"
msgstr "_Προσθήκη"
-#: ../src/collect-dlg.c:236 ../src/search.c:3268
+#: ../src/collect-dlg.c:236 ../src/search.c:3303
msgid "Collection Files"
msgstr "Αρχεία συλλογής"
"σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου συλλογής: %s\n"
"σφάλμα: %s\n"
-#: ../src/collect-table.c:214
+#: ../src/collect-table.c:84 ../src/dupe.c:153 ../src/img-view.c:94
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:100 ../src/preferences.c:799 ../src/search.c:356
+#: ../src/toolbar.c:96 ../src/utilops.c:2417 ../src/utilops.c:2883
+msgid "Rename"
+msgstr "Μετονομασία"
+
+#: ../src/collect-table.c:85 ../src/collect-table.c:1053 ../src/dupe.c:154
+#: ../src/dupe.c:3573 ../src/img-view.c:95 ../src/img-view.c:96
+#: ../src/img-view.c:1439 ../src/layout_image.c:827
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:101 ../src/pan-view/pan-view.c:2416
+#: ../src/search.c:357 ../src/search.c:1191 ../src/view_file/view_file.c:717
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Μετακίνηση _πάνω"
+
+#: ../src/collect-table.c:86 ../src/dupe.c:161 ../src/img-view.c:98
+#: ../src/img-view.c:136 ../src/layout_util.c:2482
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:102 ../src/search.c:364
+msgid "Close window"
+msgstr "Κλείσιμο του παράθυρου"
+
+#: ../src/collect-table.c:88 ../src/dupe.c:162 ../src/preferences.c:3530
+#: ../src/search.c:365
+msgid "View"
+msgstr "Προβολή"
+
+#: ../src/collect-table.c:89 ../src/dupe.c:163 ../src/layout_util.c:2575
+#: ../src/search.c:366
+msgid "View in new window"
+msgstr "Προβολή σε νέο παράθυρο"
+
+#: ../src/collect-table.c:90 ../src/collect-table.c:1021 ../src/dupe.c:158
+#: ../src/dupe.c:3532 ../src/dupe.c:3870 ../src/layout_util.c:2479
+#: ../src/preferences.c:803 ../src/search.c:360 ../src/search.c:1158
+#: ../src/toolbar.c:101 ../src/view_file/view_file.c:1087
+#: ../src/view_file/view_file.c:1137
+msgid "Select all"
+msgstr "Επιλογή όλων"
+
+#: ../src/collect-table.c:91 ../src/collect-table.c:1023 ../src/dupe.c:159
+#: ../src/dupe.c:166 ../src/dupe.c:3534 ../src/dupe.c:3872
+#: ../src/layout_util.c:2480 ../src/preferences.c:804 ../src/search.c:361
+#: ../src/search.c:1160 ../src/toolbar.c:102 ../src/view_file/view_file.c:1142
+msgid "Select none"
+msgstr "Επιλογή κανενός"
+
+#: ../src/collect-table.c:92 ../src/collect-table.c:1027
+#, fuzzy
+msgid "Rectangular selection"
+msgstr "Παραλληλόγραμμη επιλογή στην προβολή ως εικονίδια"
+
+#: ../src/collect-table.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Select single file"
+msgstr "Επιλογή φακέλου"
+
+#: ../src/collect-table.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Toggle select image"
+msgstr "Περιστροφή της αριστερής εικόνας"
+
+#: ../src/collect-table.c:95 ../src/collect-table.c:1013
+#, fuzzy
+msgid "Append from file selection"
+msgstr "Προσκόλληση από το κατάστιχο των αρχείων"
+
+#: ../src/collect-table.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Append from collection"
+msgstr "Προσκόλληση από συλλογή..."
+
+#: ../src/collect-table.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Save collection as"
+msgstr "Αποθήκευση της συλλογής"
+
+#: ../src/collect-table.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Show filename text"
+msgstr "Εμφάνιση _κειμένου με το όνομα"
+
+#: ../src/collect-table.c:100 ../src/menu.c:174
+msgid "Sort by name"
+msgstr "Ταξινόμηση κατά όνομα"
+
+#: ../src/collect-table.c:101 ../src/menu.c:164
+msgid "Sort by number"
+msgstr "Ταξινόμηση κατά αριθμό"
+
+#: ../src/collect-table.c:102 ../src/menu.c:146
+msgid "Sort by date"
+msgstr "Ταξινόμηση κατά ημερομηνία"
+
+#: ../src/collect-table.c:103 ../src/menu.c:143
+msgid "Sort by size"
+msgstr "Ταξινόμηση κατά μέγεθος "
+
+#: ../src/collect-table.c:104 ../src/menu.c:161
+msgid "Sort by path"
+msgstr "Ανακατανομή κατά διαδρομή"
+
+#: ../src/collect-table.c:105 ../src/img-view.c:138 ../src/preferences.c:808
+#: ../src/toolbar.c:106
+msgid "Print"
+msgstr "Εκτύπωση"
+
+#: ../src/collect-table.c:249
#, c-format
msgid "%s, %d images (%s, %d)"
msgstr "%s, %d εικόνες (%s, %d)"
-#: ../src/collect-table.c:221
+#: ../src/collect-table.c:256
#, c-format
msgid "%s, %d images"
msgstr "%s, %d εικόνες"
-#: ../src/collect-table.c:226 ../src/layout_util.c:1924
-#: ../src/layout_util.c:3659
+#: ../src/collect-table.c:261 ../src/layout_util.c:1924
+#: ../src/layout_util.c:3664
msgid "Empty"
msgstr "Κενό"
-#: ../src/collect-table.c:240 ../src/dupe.c:2143 ../src/search.c:406
-#: ../src/view_file/view_file.c:1346 ../src/view_file/view_file.c:1455
+#: ../src/collect-table.c:275 ../src/dupe.c:2172 ../src/search.c:435
+#: ../src/view_file/view_file.c:1353 ../src/view_file/view_file.c:1462
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Φόρτωση των μικρογραφιών..."
-#: ../src/collect-table.c:961 ../src/dupe.c:3489 ../src/dupe.c:3820
-#: ../src/layout_util.c:2455 ../src/search.c:1118
+#: ../src/collect-table.c:1003 ../src/dupe.c:3527 ../src/dupe.c:3865
+#: ../src/layout_util.c:2460 ../src/search.c:1153
msgid "_View"
msgstr "_Προβολή"
-#: ../src/collect-table.c:963 ../src/dupe.c:3491 ../src/dupe.c:3822
-#: ../src/img-view.c:1360 ../src/layout_image.c:792
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2343 ../src/search.c:1120
-#: ../src/view_file/view_file.c:691
+#: ../src/collect-table.c:1005 ../src/dupe.c:3529 ../src/dupe.c:3867
+#: ../src/img-view.c:1426 ../src/layout_image.c:799
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2396 ../src/search.c:1155
+#: ../src/view_file/view_file.c:698
msgid "View in _new window"
msgstr "Προβολή σε _νέο παράθυρο"
-#: ../src/collect-table.c:965 ../src/pan-view/pan-view.c:2345
+#: ../src/collect-table.c:1007 ../src/pan-view/pan-view.c:2398
#, fuzzy
msgid "Go to original"
msgstr "Κλιμάκωση στο αρχικό μέγεθος"
-#: ../src/collect-table.c:968 ../src/dupe.c:3543 ../src/dupe.c:3830
+#: ../src/collect-table.c:1010 ../src/dupe.c:3581 ../src/dupe.c:3875
msgid "Rem_ove"
msgstr "Αφαί_ρεση"
-#: ../src/collect-table.c:971
-#, fuzzy
-msgid "Append from file selection"
-msgstr "Προσκόλληση από το κατάστιχο των αρχείων"
-
-#: ../src/collect-table.c:973
+#: ../src/collect-table.c:1015
msgid "Append from collection..."
msgstr "Προσκόλληση από συλλογή..."
-#: ../src/collect-table.c:977
+#: ../src/collect-table.c:1019
msgid "_Selection"
msgstr "_Επιλογή"
-#: ../src/collect-table.c:979 ../src/dupe.c:3494 ../src/dupe.c:3825
-#: ../src/layout_util.c:2528 ../src/preferences.c:803 ../src/search.c:1123
-#: ../src/toolbar.c:101 ../src/view_file/view_file.c:1080
-#: ../src/view_file/view_file.c:1130
-msgid "Select all"
-msgstr "Επιλογή όλων"
-
-#: ../src/collect-table.c:981 ../src/dupe.c:3496 ../src/dupe.c:3827
-#: ../src/layout_util.c:2529 ../src/preferences.c:804 ../src/search.c:1125
-#: ../src/toolbar.c:102 ../src/view_file/view_file.c:1135
-msgid "Select none"
-msgstr "Επιλογή κανενός"
-
-#: ../src/collect-table.c:983
+#: ../src/collect-table.c:1025
msgid "Invert selection"
msgstr "Αντιστροφή της επιλογής"
-#: ../src/collect-table.c:985
-#, fuzzy
-msgid "Rectangular selection"
-msgstr "Παραλληλόγραμμη επιλογή στην προβολή ως εικονίδια"
-
-#: ../src/collect-table.c:997 ../src/dupe.c:3521 ../src/img-view.c:1364
-#: ../src/layout_image.c:806 ../src/layout_util.c:2502
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2349 ../src/search.c:1142
-#: ../src/view_file/view_file.c:697
+#: ../src/collect-table.c:1039 ../src/dupe.c:3559 ../src/img-view.c:1430
+#: ../src/layout_image.c:813 ../src/layout_util.c:2472
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2402 ../src/search.c:1177
+#: ../src/view_file/view_file.c:704
msgid "_Copy..."
msgstr "Αντιγρα_φή..."
-#: ../src/collect-table.c:999 ../src/dupe.c:3523 ../src/img-view.c:1365
-#: ../src/layout_image.c:808 ../src/layout_util.c:2503
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2351 ../src/search.c:1144
-#: ../src/view_file/view_file.c:699
+#: ../src/collect-table.c:1041 ../src/dupe.c:3561 ../src/img-view.c:1431
+#: ../src/layout_image.c:815 ../src/layout_util.c:2473
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2404 ../src/search.c:1179
+#: ../src/view_file/view_file.c:706
msgid "_Move..."
msgstr "Μετα_κίνηση..."
-#: ../src/collect-table.c:1001 ../src/dupe.c:3525 ../src/img-view.c:1366
-#: ../src/layout_image.c:810 ../src/layout_util.c:2504
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2353 ../src/search.c:1146 ../src/view_dir.c:735
-#: ../src/view_file/view_file.c:701
+#: ../src/collect-table.c:1043 ../src/dupe.c:3563 ../src/img-view.c:1432
+#: ../src/layout_image.c:817 ../src/layout_util.c:2474
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2406 ../src/search.c:1181 ../src/view_dir.c:735
+#: ../src/view_file/view_file.c:708
msgid "_Rename..."
msgstr "_Μετονομασία..."
-#: ../src/collect-table.c:1003 ../src/dupe.c:3527 ../src/img-view.c:1367
-#: ../src/layout_image.c:812 ../src/pan-view/pan-view.c:2355
-#: ../src/search.c:1148 ../src/view_dir.c:738 ../src/view_file/view_file.c:703
+#: ../src/collect-table.c:1045 ../src/dupe.c:3565 ../src/img-view.c:1433
+#: ../src/search.c:1183 ../src/view_dir.c:738
msgid "_Copy path"
msgstr "_Αντιγραφή διαδρομής"
-#: ../src/collect-table.c:1005 ../src/dupe.c:3529 ../src/img-view.c:1368
-#: ../src/layout_image.c:813 ../src/pan-view/pan-view.c:2357
-#: ../src/search.c:1150 ../src/view_dir.c:741 ../src/view_file/view_file.c:705
+#: ../src/collect-table.c:1047 ../src/dupe.c:3567 ../src/img-view.c:1434
+#: ../src/search.c:1185 ../src/view_dir.c:741
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "_Αντιγραφή διαδρομής"
-#: ../src/collect-table.c:1010 ../src/dupe.c:3534 ../src/img-view.c:1372
-#: ../src/layout_image.c:819 ../src/layout_util.c:2505
-#: ../src/layout_util.c:2506 ../src/layout_util.c:2507
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2362 ../src/search.c:1155
-#: ../src/view_file/view_file.c:709
+#: ../src/collect-table.c:1052 ../src/dupe.c:3572 ../src/img-view.c:1438
+#: ../src/layout_image.c:826 ../src/layout_util.c:2475
+#: ../src/layout_util.c:2476 ../src/layout_util.c:2477
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2415 ../src/search.c:1190
+#: ../src/view_file/view_file.c:716
#, fuzzy
msgid "Move to Trash..."
msgstr "Μετακίνηση..."
-#: ../src/collect-table.c:1011 ../src/dupe.c:3535 ../src/img-view.c:1373
-#: ../src/layout_image.c:820 ../src/pan-view/pan-view.c:2363
-#: ../src/search.c:1156 ../src/view_file/view_file.c:710
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Μετακίνηση _πάνω"
-
-#: ../src/collect-table.c:1014 ../src/dupe.c:3538 ../src/img-view.c:1376
-#: ../src/layout_image.c:824 ../src/pan-view/pan-view.c:2366
-#: ../src/search.c:1159 ../src/view_dir.c:744 ../src/view_file/view_file.c:713
+#: ../src/collect-table.c:1056 ../src/dupe.c:3576 ../src/img-view.c:1442
+#: ../src/layout_image.c:831 ../src/pan-view/pan-view.c:2419
+#: ../src/search.c:1194 ../src/view_dir.c:744 ../src/view_file/view_file.c:720
msgid "_Delete..."
msgstr "_Διαγραφή..."
-#: ../src/collect-table.c:1015 ../src/dupe.c:3539 ../src/img-view.c:1377
-#: ../src/layout_image.c:825 ../src/pan-view/pan-view.c:2367
-#: ../src/search.c:1160 ../src/ui_pathsel.c:646
-#: ../src/view_file/view_file.c:714
+#: ../src/collect-table.c:1057 ../src/dupe.c:3577 ../src/img-view.c:1443
+#: ../src/layout_image.c:832 ../src/pan-view/pan-view.c:2420
+#: ../src/search.c:1195 ../src/ui_pathsel.c:646
+#: ../src/view_file/view_file.c:721
msgid "_Delete"
msgstr "_Διαγραφή"
-#: ../src/collect-table.c:1021
+#: ../src/collect-table.c:1063
msgid "Randomize"
msgstr "Τυχαιοποίηση"
-#: ../src/collect-table.c:1023 ../src/view_dir.c:759
-#: ../src/view_file/view_file.c:739
+#: ../src/collect-table.c:1065 ../src/view_dir.c:759
+#: ../src/view_file/view_file.c:746
msgid "_Sort"
msgstr "_Ταξινόμηση"
-#: ../src/collect-table.c:1026 ../src/view_file/view_file.c:755
+#: ../src/collect-table.c:1068 ../src/view_file/view_file.c:762
msgid "Show filename _text"
msgstr "Εμφάνιση _κειμένου με το όνομα"
-#: ../src/collect-table.c:1028 ../src/view_file/view_file.c:763
-#: ../src/view_file/view_file.c:767
+#: ../src/collect-table.c:1070 ../src/view_file/view_file.c:770
+#: ../src/view_file/view_file.c:774
#, fuzzy
msgid "Show star rating"
msgstr "Ταξινόμηση κατά ημερομηνία"
-#: ../src/collect-table.c:1031
+#: ../src/collect-table.c:1073
msgid "_Save collection"
msgstr "Απο_θήκευση της συλλογής"
-#: ../src/collect-table.c:1033
+#: ../src/collect-table.c:1075
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Αποθήκευση της συλλογής _ως..."
-#: ../src/collect-table.c:1036 ../src/layout_util.c:2498
-#: ../src/view_file/view_file.c:724
+#: ../src/collect-table.c:1078 ../src/layout_util.c:2515
+#: ../src/view_file/view_file.c:731
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Ανα_ζήτηση πανομοιότυπων..."
-#: ../src/collect-table.c:1038 ../src/dupe.c:3518 ../src/layout_util.c:2500
-#: ../src/search.c:1139
+#: ../src/collect-table.c:1080 ../src/dupe.c:3556 ../src/layout_util.c:2517
+#: ../src/search.c:1174
msgid "Print..."
msgstr "Εκτύπωση..."
-#: ../src/collect-table.c:2236 ../src/dupe.c:4920 ../src/img-view.c:1537
+#: ../src/collect-table.c:2278 ../src/dupe.c:4968 ../src/img-view.c:1603
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "Το ριγμένο κατάστιχο περιέχει καταλόγους."
-#: ../src/collect-table.c:2238 ../src/dupe.c:4922 ../src/img-view.c:1539
+#: ../src/collect-table.c:2280 ../src/dupe.c:4970 ../src/img-view.c:1605
msgid "_Add contents"
msgstr "_Προσθήκη περιεχομένων"
-#: ../src/collect-table.c:2240 ../src/dupe.c:4923 ../src/img-view.c:1540
+#: ../src/collect-table.c:2282 ../src/dupe.c:4971 ../src/img-view.c:1606
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Προσθήκη περιεχομένων, εις _βάθος"
-#: ../src/collect-table.c:2242 ../src/dupe.c:4924 ../src/img-view.c:1541
+#: ../src/collect-table.c:2284 ../src/dupe.c:4972 ../src/img-view.c:1607
msgid "_Skip folders"
msgstr "_Παράλειψη φακέλων"
-#: ../src/collect-table.c:2245 ../src/dupe.c:4926 ../src/img-view.c:1543
+#: ../src/collect-table.c:2287 ../src/dupe.c:4974 ../src/img-view.c:1609
#: ../src/view_dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
msgid "new.desktop"
msgstr "νέο.desktop"
-#: ../src/desktop_file.c:549 ../src/menu.c:119
+#: ../src/desktop_file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr ""
msgid "Hidden"
msgstr "Κρυφό"
-#: ../src/desktop_file.c:659 ../src/dupe.c:3939 ../src/dupe.c:4662
-#: ../src/osd.c:39 ../src/search.c:3662 ../src/ui_pathsel.c:1114
+#: ../src/desktop_file.c:659 ../src/dupe.c:3984 ../src/dupe.c:4707
+#: ../src/osd.c:39 ../src/search.c:3697 ../src/ui_pathsel.c:1114
#: ../src/utilops.c:511
msgid "Path"
msgstr "Διαδρομή"
-#: ../src/dupe.c:226
+#: ../src/dupe.c:155 ../src/img-view.c:97 ../src/preferences.c:800
+#: ../src/preferences.c:3500 ../src/search.c:358 ../src/toolbar.c:97
+#: ../src/utilops.c:2230
+msgid "Delete"
+msgstr "Διαγραφή"
+
+#: ../src/dupe.c:157 ../src/preferences.c:2088 ../src/preferences.c:2120
+#: ../src/preferences.c:2248 ../src/search.c:362 ../src/window.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Εκκα_θάριση"
+
+#: ../src/dupe.c:160 ../src/search.c:363
+#, fuzzy
+msgid "Toggle thumbs"
+msgstr "Φόρτωση των μικρογραφιών..."
+
+#: ../src/dupe.c:164 ../src/search.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Collection from selection"
+msgstr "Προσκόλληση από το κατάστιχο των αρχείων"
+
+#: ../src/dupe.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Append list"
+msgstr "_Προσθήκη"
+
+#: ../src/dupe.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Select group 1 duplicates"
+msgstr "Επιλογή των πανομοιότυπων της ομάδας _1"
+
+#: ../src/dupe.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Select group 2 duplicates"
+msgstr "Επιλογή των πανομοιότυπων της ομάδας _2"
+
+#: ../src/dupe.c:255
msgid "Drop files to compare them."
msgstr "Σύρε εδώ τα αρχεία για να γίνει σύγκριση."
-#: ../src/dupe.c:230
+#: ../src/dupe.c:259
#, c-format
msgid "%d files"
msgstr "%d αρχεία"
-#: ../src/dupe.c:234
+#: ../src/dupe.c:263
#, c-format
msgid "%d matches found in %d files"
msgstr "Βρέθηκαν %d ομοιότητες σε %d αρχεία"
-#: ../src/dupe.c:239
+#: ../src/dupe.c:268
msgid "[set 1]"
msgstr "[όρισε 1]"
-#: ../src/dupe.c:2315
+#: ../src/dupe.c:2344
msgid "Reading checksums..."
msgstr "Ανάγνωση των αθροισμάτων ακεραιότητας (checksums)..."
-#: ../src/dupe.c:2351
+#: ../src/dupe.c:2380
msgid "Reading dimensions..."
msgstr "Ανάγνωση των διαστάσεων..."
-#: ../src/dupe.c:2443
+#: ../src/dupe.c:2472
msgid "Reading similarity data..."
msgstr "Ανάγνωση των δεδομένων ομοιότητας..."
#. End of setup not done
-#: ../src/dupe.c:2481 ../src/dupe.c:2501 ../src/dupe.c:2583
+#: ../src/dupe.c:2510 ../src/dupe.c:2530 ../src/dupe.c:2612
msgid "Comparing..."
msgstr "Σύγκριση..."
-#: ../src/dupe.c:2515 ../src/dupe.c:2541 ../src/pan-view/pan-view.c:1035
+#: ../src/dupe.c:2544 ../src/dupe.c:2570 ../src/pan-view/pan-view.c:1082
msgid "Sorting..."
msgstr "Ταξινόμηση..."
-#: ../src/dupe.c:2571
+#: ../src/dupe.c:2600
#, fuzzy
msgid "Queuing..."
msgstr "εκτελείται..."
-#: ../src/dupe.c:3002
+#: ../src/dupe.c:3033
#, fuzzy
msgid "Loading file list"
msgstr "Επιπλέον κατάστιχο αρχείων"
-#: ../src/dupe.c:3498
+#: ../src/dupe.c:3536
msgid "Select group _1 duplicates"
msgstr "Επιλογή των πανομοιότυπων της ομάδας _1"
-#: ../src/dupe.c:3500
+#: ../src/dupe.c:3538
msgid "Select group _2 duplicates"
msgstr "Επιλογή των πανομοιότυπων της ομάδας _2"
-#: ../src/dupe.c:3545 ../src/dupe.c:3832
+#: ../src/dupe.c:3583 ../src/dupe.c:3877
msgid "C_lear"
msgstr "Εκκα_θάριση"
-#: ../src/dupe.c:3548 ../src/dupe.c:3835
+#: ../src/dupe.c:3586 ../src/dupe.c:3880
msgid "Close _window"
msgstr "Κλείσιμο του _παραθύρου"
-#: ../src/dupe.c:3708
+#: ../src/dupe.c:3746
#, c-format
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d αρχεία ( ομάδες 2)"
-#: ../src/dupe.c:3934
+#: ../src/dupe.c:3979
msgid "Name case-insensitive"
msgstr "Με διάκριση πεζών/κεφαλαίων"
-#: ../src/dupe.c:3935 ../src/dupe.c:4659 ../src/dupe.c:5241 ../src/osd.c:41
-#: ../src/preferences.c:2452 ../src/search.c:3659
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: ../src/dupe.c:3980 ../src/dupe.c:4704 ../src/dupe.c:5289 ../src/osd.c:41
+#: ../src/preferences.c:2460 ../src/search.c:3694
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2241
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
-#: ../src/dupe.c:3936 ../src/dupe.c:4660 ../src/dupe.c:5241 ../src/exif.c:336
-#: ../src/exif-common.c:918 ../src/osd.c:40 ../src/search.c:3660
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: ../src/dupe.c:3981 ../src/dupe.c:4705 ../src/dupe.c:5289 ../src/exif.c:336
+#: ../src/exif-common.c:918 ../src/osd.c:40 ../src/search.c:3695
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2245
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
-#: ../src/dupe.c:3937 ../src/dupe.c:4661 ../src/osd.c:43 ../src/search.c:3661
+#: ../src/dupe.c:3982 ../src/dupe.c:4706 ../src/osd.c:43 ../src/search.c:3696
msgid "Dimensions"
msgstr "Διαστάσεις"
-#: ../src/dupe.c:3938
+#: ../src/dupe.c:3983
msgid "Checksum"
msgstr "Άθροισμα Ελέγχου"
-#: ../src/dupe.c:3940
+#: ../src/dupe.c:3985
#, fuzzy
msgid "Similarity (high - 95)"
msgstr "Ομοιότητα (υψηλή)"
-#: ../src/dupe.c:3941
+#: ../src/dupe.c:3986
#, fuzzy
msgid "Similarity (med. - 90)"
msgstr "Ομοιότητα (χαμηλή)"
-#: ../src/dupe.c:3942
+#: ../src/dupe.c:3987
#, fuzzy
msgid "Similarity (low - 85)"
msgstr "Ομοιότητα (χαμηλή)"
-#: ../src/dupe.c:3943
+#: ../src/dupe.c:3988
msgid "Similarity (custom)"
msgstr "Ομοιότητα (προσαρμοσμένη)"
-#: ../src/dupe.c:3944
+#: ../src/dupe.c:3989
#, fuzzy
msgid "Name ≠ content"
msgstr "Το περιεχόμενο της εικόνας είναι"
-#: ../src/dupe.c:3945
+#: ../src/dupe.c:3990
#, fuzzy
msgid "Name case-insensitive ≠ content"
msgstr "Με διάκριση πεζών/κεφαλαίων"
-#: ../src/dupe.c:4594 ../src/dupe.c:4982 ../src/preferences.c:795
-#: ../src/toolbar.c:92
+#: ../src/dupe.c:4639 ../src/dupe.c:5030 ../src/preferences.c:795
+#: ../src/search.c:369 ../src/toolbar.c:92
msgid "Find duplicates"
msgstr "Αναζήτηση πανομοιότυπων"
-#: ../src/dupe.c:4656 ../src/search.c:3656
+#: ../src/dupe.c:4701 ../src/search.c:3691
msgid "Rank"
msgstr "Κατάταξη"
-#: ../src/dupe.c:4657 ../src/search.c:3657
+#: ../src/dupe.c:4702 ../src/search.c:3692
#, fuzzy
msgid "Thumb"
msgstr "Μικρογραφίες"
-#: ../src/dupe.c:4663 ../src/dupe.c:5241 ../src/preferences.c:2078
-#: ../src/preferences.c:2110 ../src/preferences.c:2442
+#: ../src/dupe.c:4708 ../src/dupe.c:5289 ../src/preferences.c:2079
+#: ../src/preferences.c:2111 ../src/preferences.c:2450
#, fuzzy
msgid "Set"
msgstr "Θάλασσα"
-#: ../src/dupe.c:4702
+#: ../src/dupe.c:4747
msgid "Compare to:"
msgstr "Σύγκριση με:"
-#: ../src/dupe.c:4739 ../src/preferences.c:2002 ../src/search.c:3675
+#: ../src/dupe.c:4784 ../src/preferences.c:2003 ../src/search.c:3710
msgid "Thumbnails"
msgstr "Μικρογραφίες"
-#: ../src/dupe.c:4747
+#: ../src/dupe.c:4793
msgid "Compare by:"
msgstr "Σύγκριση κατά:"
-#: ../src/dupe.c:4755
+#: ../src/dupe.c:4801
#, fuzzy
msgid "Custom Threshold"
msgstr "Προσαρμοσμένο κατώφλι ομοιότητας:"
-#: ../src/dupe.c:4765 ../src/menu.c:229 ../src/menu.c:255
+#: ../src/dupe.c:4811 ../src/menu.c:229 ../src/menu.c:255
msgid "Sort"
msgstr "Ταξινόμηση"
-#: ../src/dupe.c:4772
+#: ../src/dupe.c:4818
#, fuzzy
msgid "Ignore Orientation"
msgstr "Προσανατολισμός"
-#: ../src/dupe.c:4780
+#: ../src/dupe.c:4826
msgid "Compare two file sets"
msgstr "Σύγκριση δύο ομάδων αρχείων"
-#: ../src/dupe.c:4982
+#: ../src/dupe.c:5030
msgid "Please wait for the current file selection to be loaded."
msgstr ""
-#: ../src/dupe.c:5235
+#: ../src/dupe.c:5283
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating Export duplicates data file: Error: %s\n"
msgstr ""
"σφάλμα κατά την αποθήκευση των δεδομένων μικροαποθήκευσης sim: %s\n"
"σφάλμα: %s\n"
-#: ../src/dupe.c:5241
+#: ../src/dupe.c:5289
#, fuzzy
msgid "Match"
msgstr "Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων"
-#: ../src/dupe.c:5241 ../src/pan-view/pan-view-filter.c:58
+#: ../src/dupe.c:5289 ../src/pan-view/pan-view-filter.c:58
msgid "Group"
msgstr ""
-#: ../src/dupe.c:5241
+#: ../src/dupe.c:5289
msgid "Similarity"
msgstr "Ομοιότητα"
-#: ../src/dupe.c:5241
+#: ../src/dupe.c:5289
#, fuzzy
msgid "Thumbnail"
msgstr "Μικρογραφίες"
#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: ../src/dupe.c:5241 ../src/exif.c:375 ../src/preferences.c:3932
+#: ../src/dupe.c:5289 ../src/exif.c:375 ../src/preferences.c:3940
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"
-#: ../src/dupe.c:5241 ../src/exif.c:376 ../src/preferences.c:3934
+#: ../src/dupe.c:5289 ../src/exif.c:376 ../src/preferences.c:3942
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"
-#: ../src/dupe.c:5241
+#: ../src/dupe.c:5289
#, fuzzy
msgid "Path\n"
msgstr "Διαδρομή"
-#: ../src/dupe.c:5372
+#: ../src/dupe.c:5420
#, fuzzy
msgid "Export Files"
msgstr "Βαθμός έκθεσης"
-#: ../src/dupe.c:5398
+#: ../src/dupe.c:5446
#, fuzzy
-msgid "Export"
+msgid "_Export"
msgstr "Αθλήματα"
-#: ../src/dupe.c:5403
+#: ../src/dupe.c:5451
msgid "Export to csv"
msgstr ""
-#: ../src/dupe.c:5405
+#: ../src/dupe.c:5453
msgid "Export to tab-delimited"
msgstr ""
-#: ../src/editors.c:308
+#: ../src/editors.c:309
#, c-format
msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n"
msgstr ""
"στίχο του Εικονίδιου (Icon=): '%s'\n"
#. flash fired (bit 0)
-#: ../src/editors.c:378 ../src/exif.c:220 ../src/exif-common.c:430
+#: ../src/editors.c:379 ../src/exif.c:220 ../src/exif-common.c:430
msgid "yes"
msgstr "ναι"
-#: ../src/editors.c:378 ../src/exif.c:219 ../src/exif-common.c:430
+#: ../src/editors.c:379 ../src/exif.c:219 ../src/exif-common.c:430
msgid "no"
msgstr "όχι"
-#: ../src/editors.c:570
+#: ../src/editors.c:571
msgid "stopping..."
msgstr "διακοπή..."
-#: ../src/editors.c:591
+#: ../src/editors.c:592
msgid "Edit command results"
msgstr "Επεξεργασία των αποτελεσμάτων εντολής"
-#: ../src/editors.c:594
+#: ../src/editors.c:595
#, c-format
msgid "Output of %s"
msgstr "Αποτέλεσμα εξόδου του %s"
-#: ../src/editors.c:1121
+#: ../src/editors.c:1122
#, c-format
msgid ""
"Failed to run command:\n"
"Αποτυχία εκτέλεσης της εντολής:\n"
"%s\n"
-#: ../src/editors.c:1248
+#: ../src/editors.c:1249
msgid "stopped by user"
msgstr "διακόπηκε από το χρήστη"
-#: ../src/editors.c:1333
+#: ../src/editors.c:1334
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s\n"
"\"%s\""
-#: ../src/editors.c:1335
+#: ../src/editors.c:1336
msgid "Invalid editor command"
msgstr "Μη έγκυρη εντολή επεξεργαστή"
-#: ../src/editors.c:1422
+#: ../src/editors.c:1423
msgid "Editor template is empty."
msgstr "Το πρότυπο του επεξεργαστή είναι κενό."
-#: ../src/editors.c:1423
+#: ../src/editors.c:1424
msgid "Editor template has incorrect syntax."
msgstr "Το πρότυπο του επεξεργαστή έχει λανθασμένη σύνταξη."
-#: ../src/editors.c:1424
+#: ../src/editors.c:1425
msgid "Editor template uses incompatible macros."
msgstr "Το πρότυπο του επεξεργαστή χρησιμοποιεί ασύμβατες μακροεντολές."
-#: ../src/editors.c:1425
+#: ../src/editors.c:1426
msgid "Can't find matching file type."
msgstr "Αδυναμία εύρεσης μορφής αρχείου που να ταιριάζει."
-#: ../src/editors.c:1426
+#: ../src/editors.c:1427
msgid "Can't execute external editor."
msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του εξωτερικού επεξεργαστή."
-#: ../src/editors.c:1427
+#: ../src/editors.c:1428
msgid "External editor returned error status."
msgstr "Ο εξωτερικός επεξεργαστής απάντησε με κατάσταση σφάλματος."
-#: ../src/editors.c:1428
+#: ../src/editors.c:1429
msgid "File was skipped."
msgstr "Το αρχείο προσπεράστηκε."
-#: ../src/editors.c:1429
+#: ../src/editors.c:1430
msgid "Unknown error."
msgstr "Άγνωστο σφάλμα."
msgid "Contrast"
msgstr "Αντίθεση"
-#: ../src/exif.c:399 ../src/preferences.c:3348
+#: ../src/exif.c:399 ../src/preferences.c:3356
msgid "Saturation"
msgstr "Κορεσμός"
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "Αδυναμία εγγραφής κατάστιχων ιστορικού στο: %s\n"
-#: ../src/fullscreen.c:242 ../src/layout_util.c:2572 ../src/layout_util.c:2573
-#: ../src/layout_util.c:2574 ../src/preferences.c:2465
+#: ../src/fullscreen.c:242 ../src/img-view.c:131 ../src/layout_util.c:2577
+#: ../src/layout_util.c:2578 ../src/layout_util.c:2579
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:119 ../src/pan-view/pan-view.c:120
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:121 ../src/preferences.c:2473
msgid "Full screen"
msgstr "Πλήρη οθόνη"
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr ""
-#: ../src/img-view.c:612 ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_image.c:1890
+#: ../src/img-view.c:99 ../src/menu.c:354 ../src/preferences.c:814
+#: ../src/toolbar.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Rotate 180°"
+msgstr "Περιστροφή 180°"
+
+#: ../src/img-view.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Rotate mirror"
+msgstr "Κατάστιχο _Εικόνων"
+
+#: ../src/img-view.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Rotate flip"
+msgstr "Ομαλό αναποδογύρισμα εικόνας"
+
+#: ../src/img-view.c:102
+#, fuzzy
+msgid " Rotate counterclockwise 90°"
+msgstr "Περιστροφή αντίστροφα από τη φορά του ρολογιού"
+
+#: ../src/img-view.c:103
+#, fuzzy
+msgid " Rotate clockwise 90°"
+msgstr "Περιστροφή κατά τη φορά του ρολογιού"
+
+#: ../src/img-view.c:104 ../src/img-view.c:105 ../src/img-view.c:106
+#: ../src/img-view.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Previous"
+msgstr "Προηγούμενη Εικόνα"
+
+#: ../src/img-view.c:108 ../src/img-view.c:109 ../src/img-view.c:110
+#: ../src/img-view.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Next"
+msgstr "Επόμενη Εικόνα"
+
+#: ../src/img-view.c:112 ../src/img-view.c:113 ../src/layout_util.c:2543
+#: ../src/layout_util.c:2544 ../src/pan-view/pan-view.c:107
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:108 ../src/preferences.c:818 ../src/toolbar.c:116
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Μεγέθυνση"
+
+#: ../src/img-view.c:114 ../src/layout_util.c:2545 ../src/layout_util.c:2546
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:109 ../src/preferences.c:819 ../src/toolbar.c:117
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Σμίκρυνση"
+
+#: ../src/img-view.c:115 ../src/img-view.c:116 ../src/img-view.c:1413
+#: ../src/layout_image.c:785 ../src/layout_util.c:2549
+#: ../src/layout_util.c:2550 ../src/preferences.c:821 ../src/toolbar.c:119
+msgid "Zoom to fit"
+msgstr "Εστίαση ώστε να χωράει"
+
+#: ../src/img-view.c:117 ../src/img-view.c:118 ../src/img-view.c:119
+#: ../src/layout_util.c:2547 ../src/layout_util.c:2548
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:110 ../src/pan-view/pan-view.c:111
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:112 ../src/preferences.c:820 ../src/toolbar.c:118
+msgid "Zoom 1:1"
+msgstr "Εστίαση 1:1"
+
+#: ../src/img-view.c:120 ../src/layout_util.c:2553
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:113 ../src/preferences.c:824 ../src/toolbar.c:122
+msgid "Zoom 2:1"
+msgstr "Εστίαση 2:1"
+
+#: ../src/img-view.c:121 ../src/layout_util.c:2554
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:114 ../src/preferences.c:825 ../src/toolbar.c:123
+msgid "Zoom 3:1"
+msgstr "Εστίαση 3:1"
+
+#: ../src/img-view.c:122 ../src/layout_util.c:2555
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:115 ../src/preferences.c:826 ../src/toolbar.c:124
+msgid "Zoom 4:1"
+msgstr "Εστίαση 4:1"
+
+#: ../src/img-view.c:123 ../src/layout_util.c:2558 ../src/layout_util.c:2574
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:116 ../src/preferences.c:829 ../src/toolbar.c:127
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "Εστίαση 1:4"
+
+#: ../src/img-view.c:124 ../src/layout_util.c:2557 ../src/layout_util.c:2573
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:117
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "Εστίαση 1:3"
+
+#: ../src/img-view.c:125 ../src/layout_util.c:2556 ../src/layout_util.c:2572
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:118 ../src/preferences.c:827 ../src/toolbar.c:125
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "Εστίαση 1:2"
+
+#: ../src/img-view.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Zoom fit window width"
+msgstr "Εστίαση ώστε να χωράει"
+
+#: ../src/img-view.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Zoom fit window height"
+msgstr "Εστίαση ώστε να χωράει"
+
+#: ../src/img-view.c:128 ../src/layout_util.c:2621
+msgid "Toggle slideshow"
+msgstr "Εναλλαγή της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
+
+#: ../src/img-view.c:129 ../src/layout_util.c:2586 ../src/preferences.c:835
+#: ../src/toolbar.c:138
+msgid "Pause slideshow"
+msgstr "Παύση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
+
+#: ../src/img-view.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Reload image"
+msgstr "Τυχαιοποίηση"
+
+#: ../src/img-view.c:132 ../src/img-view.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Πλήρη οθόνη"
+
+#: ../src/img-view.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Image overlay"
+msgstr "Υπερκάλυψη Εικόνας"
+
+#: ../src/img-view.c:135 ../src/pan-view/pan-view.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Exit fullscreen"
+msgstr "Έξοδος από λειτουργία _πλήρους οθόνης"
+
+#: ../src/img-view.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Desaturate"
+msgstr "Φύση"
+
+#: ../src/img-view.c:672 ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_image.c:1897
#: ../src/layout_util.c:914 ../src/view_file/view_file.c:396
#, fuzzy
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Αδυναμία μετονομασίας του αρχείου"
-#: ../src/img-view.c:612 ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_image.c:1890
-#: ../src/layout_util.c:914 ../src/view_file/view_file.c:396
+#: ../src/img-view.c:672 ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_image.c:1897
+#: ../src/layout_util.c:914 ../src/preferences.c:4202 ../src/preferences.c:4210
+#: ../src/view_file/view_file.c:396
#, fuzzy
msgid "See the Log Window"
msgstr "Παράθυρο Καταγραφών"
-#: ../src/img-view.c:1344 ../src/layout_image.c:775 ../src/layout_util.c:2538
-#: ../src/layout_util.c:2539 ../src/layout_util.c:2554
-#: ../src/layout_util.c:2555 ../src/pan-view/pan-view.c:2328
+#: ../src/img-view.c:1410 ../src/layout_image.c:782 ../src/layout_util.c:2543
+#: ../src/layout_util.c:2544 ../src/layout_util.c:2559
+#: ../src/layout_util.c:2560 ../src/pan-view/pan-view.c:2381
msgid "Zoom _in"
msgstr "Με_γέθυνση"
-#: ../src/img-view.c:1345 ../src/layout_image.c:776 ../src/layout_util.c:2540
-#: ../src/layout_util.c:2541 ../src/layout_util.c:2556
-#: ../src/layout_util.c:2557 ../src/pan-view/pan-view.c:2330
+#: ../src/img-view.c:1411 ../src/layout_image.c:783 ../src/layout_util.c:2545
+#: ../src/layout_util.c:2546 ../src/layout_util.c:2561
+#: ../src/layout_util.c:2562 ../src/pan-view/pan-view.c:2383
msgid "Zoom _out"
msgstr "Σ_μίκρυνση"
-#: ../src/img-view.c:1346 ../src/layout_image.c:777 ../src/layout_util.c:2542
-#: ../src/layout_util.c:2543 ../src/layout_util.c:2558
-#: ../src/layout_util.c:2559 ../src/pan-view/pan-view.c:2332
+#: ../src/img-view.c:1412 ../src/layout_image.c:784 ../src/layout_util.c:2547
+#: ../src/layout_util.c:2548 ../src/layout_util.c:2563
+#: ../src/layout_util.c:2564 ../src/pan-view/pan-view.c:2385
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Εστίαση _1:1"
-#: ../src/img-view.c:1347 ../src/layout_image.c:778
-msgid "Fit image to _window"
-msgstr "Ταίριασμα της εικόνας στο _παράθυρο"
-
-#: ../src/img-view.c:1356 ../src/layout_image.c:788 ../src/layout_util.c:2535
+#: ../src/img-view.c:1422 ../src/layout_image.c:795 ../src/layout_util.c:2540
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Ορισμός ως ταπετ_σαρία"
-#: ../src/img-view.c:1361 ../src/layout_image.c:795
+#: ../src/img-view.c:1427 ../src/layout_image.c:802
msgid "_Go to directory view"
msgstr "_Μετάβαση στην προβολή καταλόγου"
-#: ../src/img-view.c:1389 ../src/layout_image.c:837
-msgid "_Stop slideshow"
-msgstr "_Σταμάτημα της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
+#: ../src/img-view.c:1455 ../src/img-view.c:1469 ../src/layout_image.c:844
+#: ../src/layout_image.c:858 ../src/layout_util.c:2621
+msgid "Toggle _slideshow"
+msgstr "Ενα_λλαγή της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
-#: ../src/img-view.c:1392 ../src/layout_image.c:840
+#: ../src/img-view.c:1458 ../src/layout_image.c:847
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Συνέχιση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
-#: ../src/img-view.c:1397 ../src/img-view.c:1405 ../src/layout_image.c:845
-#: ../src/layout_image.c:852
+#: ../src/img-view.c:1463 ../src/img-view.c:1471 ../src/layout_image.c:852
+#: ../src/layout_image.c:859
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Παύση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
-#: ../src/img-view.c:1403 ../src/layout_image.c:851
-msgid "_Start slideshow"
-msgstr "_Εκκίνηση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
-
-#: ../src/img-view.c:1411 ../src/layout_image.c:862
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2420
+#: ../src/img-view.c:1477 ../src/layout_image.c:869
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2473
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Έξοδος από λειτουργία _πλήρους οθόνης"
-#: ../src/img-view.c:1415 ../src/layout_image.c:858
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2424
+#: ../src/img-view.c:1481 ../src/layout_image.c:865
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2477
msgid "_Full screen"
msgstr "_Πλήρης οθόνη"
-#: ../src/img-view.c:1419 ../src/layout_util.c:2513
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2428
+#: ../src/img-view.c:1485 ../src/layout_util.c:2482
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2481
msgid "C_lose window"
msgstr "Κ_λείσιμο του παραθύρου"
-#: ../src/layout.c:487 ../src/view_dir.c:758 ../src/view_file/view_file.c:736
+#: ../src/layout.c:487 ../src/view_dir.c:758 ../src/view_file/view_file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr "Αύξουσα"
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Μη έγκυρη γεωμετρία\n"
-#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:2699 ../src/ui_pathsel.c:1181
+#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:2707 ../src/ui_pathsel.c:1181
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
-#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:126 ../src/preferences.c:2265
-#: ../src/search.c:2226 ../src/search.c:3570
+#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:126 ../src/preferences.c:2273
+#: ../src/search.c:2261 ../src/search.c:3605
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(σύρε για να αλλάξεις την σειρά)"
-#: ../src/layout_image.c:798 ../src/layout_util.c:2274
-#: ../src/layout_util.c:2571 ../src/view_file/view_file.c:694
+#: ../src/layout_image.c:805 ../src/layout_util.c:2274
+#: ../src/layout_util.c:2576 ../src/view_file/view_file.c:701
#, fuzzy
msgid "Open archive"
msgstr "Άνοιγμα πρόσφατου"
-#: ../src/layout_image.c:814
+#: ../src/layout_image.c:819 ../src/layout_util.c:2521
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2408 ../src/view_file/view_file.c:710
+msgid "_Copy path to clipboard"
+msgstr "Αντι_γραφή της διαδρομής στο πρόχειρο"
+
+#: ../src/layout_image.c:820 ../src/layout_util.c:2522
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2410 ../src/view_file/view_file.c:712
#, fuzzy
-msgid "Copy _image"
-msgstr "Αποτυχία αντιγραφής"
+msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
+msgstr "Αντι_γραφή της διαδρομής στο πρόχειρο"
-#: ../src/layout_image.c:865
+#: ../src/layout_image.c:821
#, fuzzy
-msgid "_Animate"
-msgstr "Î\96Ï\8eοο"
+msgid "Copy _image to clipboard"
+msgstr "Î\91νÏ\84ιγÏ\81αÏ\86ή Ï\84ηÏ\82 διαδÏ\81ομήÏ\82 Ï\83Ï\84ο Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\87ειÏ\81ο"
-#: ../src/layout_image.c:869
+#: ../src/layout_image.c:872 ../src/layout_util.c:2628
+msgid "GIF _animation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_image.c:876
msgid "Hide file _list"
msgstr "Κρύψιμο του _κατάστιχου των αρχείων"
-#: ../src/layout_image.c:2115
+#: ../src/layout_image.c:2122
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
-#: ../src/layout_image.c:2123
+#: ../src/layout_image.c:2130
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
-#: ../src/layout_util.c:244 ../src/layout_util.c:2602
+#: ../src/layout_util.c:244 ../src/layout_util.c:2607
#, fuzzy
msgid "Clear Marks"
msgstr "Εκκαθάριση των απορριμμάτων"
msgstr "Ένα αρχείο με το όνομα %s υπάρχει ήδη."
#: ../src/layout_util.c:2144 ../src/layout_util.c:2393
-#: ../src/layout_util.c:2492
+#: ../src/layout_util.c:2509
#, fuzzy
msgid "Rename window"
msgstr "Νέο παράθυρο"
#: ../src/layout_util.c:2244 ../src/layout_util.c:2424
-#: ../src/layout_util.c:2493
+#: ../src/layout_util.c:2510
#, fuzzy
msgid "Delete window"
msgstr "Κλείσιμο του παράθυρου"
msgid "Delete window layout"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2448
+#: ../src/layout_util.c:2453
msgid "_File"
msgstr "_Αρχείο"
-#: ../src/layout_util.c:2449
+#: ../src/layout_util.c:2454
msgid "_Go"
msgstr "_Μετάβαση"
-#: ../src/layout_util.c:2450
+#: ../src/layout_util.c:2455
msgid "_Edit"
msgstr "_Επεξεργασία"
-#: ../src/layout_util.c:2451
+#: ../src/layout_util.c:2456
msgid "_Select"
msgstr "_Επιλογή"
-#: ../src/layout_util.c:2452 ../src/menu.c:406
+#: ../src/layout_util.c:2457 ../src/menu.c:406
msgid "_Orientation"
msgstr "_Προσανατολισμός"
-#: ../src/layout_util.c:2453
+#: ../src/layout_util.c:2458
#, fuzzy
msgid "_Rating"
msgstr "Ζωγραφική"
-#: ../src/layout_util.c:2454
+#: ../src/layout_util.c:2459
msgid "P_references"
msgstr "_Προτιμήσεις"
-#: ../src/layout_util.c:2456
+#: ../src/layout_util.c:2461
msgid "_Files and Folders"
msgstr "Αρχεία και _Φάκελοι"
-#: ../src/layout_util.c:2457
+#: ../src/layout_util.c:2462
msgid "_Zoom"
msgstr "_Εστίαση"
-#: ../src/layout_util.c:2458
+#: ../src/layout_util.c:2463
msgid "_Color Management"
msgstr "_Διαχείριση Χρωμάτων"
-#: ../src/layout_util.c:2459
+#: ../src/layout_util.c:2464
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "_Συνδεμένη Εστίαση"
-#: ../src/layout_util.c:2460
+#: ../src/layout_util.c:2465
msgid "Spli_t"
msgstr "Δια_χωρισμός"
-#: ../src/layout_util.c:2461
+#: ../src/layout_util.c:2466
msgid "Stere_o"
msgstr "Στερεοσκ_οπικό"
-#: ../src/layout_util.c:2462 ../src/layout_util.c:2620
+#: ../src/layout_util.c:2467 ../src/layout_util.c:2625
msgid "Image _Overlay"
msgstr "Επι_κάλυψη Εικόνας"
-#: ../src/layout_util.c:2463
+#: ../src/layout_util.c:2468 ../src/menu.c:119
msgid "_Plugins"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2464
+#: ../src/layout_util.c:2469
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "Παράθυρα"
-#: ../src/layout_util.c:2465
+#: ../src/layout_util.c:2470
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"
-#: ../src/layout_util.c:2467
-msgid "_First Image"
-msgstr "_Πρώτη Εικόνα"
+#: ../src/layout_util.c:2472
+msgid "Copy..."
+msgstr "Αντιγραφή..."
-#: ../src/layout_util.c:2467 ../src/preferences.c:779 ../src/toolbar.c:74
-msgid "First Image"
-msgstr "Î Ï\81Ï\8eÏ\84η Î\95ικÏ\8cνα"
+#: ../src/layout_util.c:2473
+msgid "Move..."
+msgstr "Î\9cεÏ\84ακίνηÏ\83η..."
-#: ../src/layout_util.c:2468 ../src/layout_util.c:2469
-#: ../src/layout_util.c:2470
-msgid "_Previous Image"
-msgstr "_Προηγούμενη Εικόνα"
+#: ../src/layout_util.c:2474
+msgid "Rename..."
+msgstr "Μετονομασία..."
-#: ../src/layout_util.c:2468 ../src/layout_util.c:2469
-#: ../src/layout_util.c:2470 ../src/preferences.c:780 ../src/toolbar.c:75
-msgid "Previous Image"
-msgstr "Προηγούμενη Εικόνα"
+#: ../src/layout_util.c:2478
+msgid "Delete..."
+msgstr "Διαγραφή..."
+
+#: ../src/layout_util.c:2479
+msgid "Select _all"
+msgstr "Επιλ_ογή όλων"
+
+#: ../src/layout_util.c:2480
+msgid "Select _none"
+msgstr "Επιλογή _κανενός"
+
+#: ../src/layout_util.c:2481
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr "_Αντιστροφή της Επιλογής"
+
+#: ../src/layout_util.c:2481
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Αντιστροφή της Επιλογής"
-#: ../src/layout_util.c:2471 ../src/layout_util.c:2472
#: ../src/layout_util.c:2483
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Τερματισμός"
+
+#: ../src/layout_util.c:2483 ../src/preferences.c:847 ../src/toolbar.c:150
+msgid "Quit"
+msgstr "Τερματισμός"
+
+#: ../src/layout_util.c:2484
+msgid "_First Image"
+msgstr "_Πρώτη Εικόνα"
+
+#: ../src/layout_util.c:2484 ../src/preferences.c:779 ../src/toolbar.c:74
+msgid "First Image"
+msgstr "Πρώτη Εικόνα"
+
+#: ../src/layout_util.c:2485 ../src/layout_util.c:2486
+#: ../src/layout_util.c:2487
+msgid "_Previous Image"
+msgstr "_Προηγούμενη Εικόνα"
+
+#: ../src/layout_util.c:2485 ../src/layout_util.c:2486
+#: ../src/layout_util.c:2487 ../src/preferences.c:780 ../src/toolbar.c:75
+msgid "Previous Image"
+msgstr "Προηγούμενη Εικόνα"
+
+#: ../src/layout_util.c:2488 ../src/layout_util.c:2489
+#: ../src/layout_util.c:2500
msgid "_Next Image"
msgstr "_Επόμενη Εικόνα"
-#: ../src/layout_util.c:2471 ../src/layout_util.c:2472
-#: ../src/layout_util.c:2483 ../src/preferences.c:781 ../src/toolbar.c:76
+#: ../src/layout_util.c:2488 ../src/layout_util.c:2489
+#: ../src/layout_util.c:2500 ../src/preferences.c:781 ../src/toolbar.c:76
msgid "Next Image"
msgstr "Επόμενη Εικόνα"
-#: ../src/layout_util.c:2474 ../src/toolbar.c:86
+#: ../src/layout_util.c:2491 ../src/toolbar.c:86
#, fuzzy
msgid "Image Forward"
msgstr "Προβολέας Εικόνων"
-#: ../src/layout_util.c:2474
+#: ../src/layout_util.c:2491
msgid "Forward in image history"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2475 ../src/toolbar.c:87
+#: ../src/layout_util.c:2492 ../src/toolbar.c:87
#, fuzzy
msgid "Image Back"
msgstr "Αναζήτηση εικόνας"
-#: ../src/layout_util.c:2475
+#: ../src/layout_util.c:2492
msgid "Back in image history"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2477
+#: ../src/layout_util.c:2494
#, fuzzy
msgid "_First Page"
msgstr "_Πρώτη Εικόνα"
-#: ../src/layout_util.c:2477
+#: ../src/layout_util.c:2494
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2478
+#: ../src/layout_util.c:2495
#, fuzzy
msgid "_Last Page"
msgstr "_Τελευταία Εικόνα"
-#: ../src/layout_util.c:2478
+#: ../src/layout_util.c:2495
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2479
+#: ../src/layout_util.c:2496
#, fuzzy
msgid "_Next Page"
msgstr "_Επόμενη Εικόνα"
-#: ../src/layout_util.c:2479
+#: ../src/layout_util.c:2496
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2480
+#: ../src/layout_util.c:2497
#, fuzzy
msgid "_Previous Page"
msgstr "_Προηγούμενη Εικόνα"
-#: ../src/layout_util.c:2480
+#: ../src/layout_util.c:2497
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2484
+#: ../src/layout_util.c:2501
msgid "_Last Image"
msgstr "_Τελευταία Εικόνα"
-#: ../src/layout_util.c:2484 ../src/preferences.c:782 ../src/toolbar.c:77
+#: ../src/layout_util.c:2501 ../src/preferences.c:782 ../src/toolbar.c:77
msgid "Last Image"
msgstr "Τελευταία Εικόνα"
-#: ../src/layout_util.c:2485
+#: ../src/layout_util.c:2502
msgid "_Back"
msgstr "Πί_σω"
-#: ../src/layout_util.c:2485
+#: ../src/layout_util.c:2502
msgid "Back in folder history"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2486
+#: ../src/layout_util.c:2503
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2486
+#: ../src/layout_util.c:2503
msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2487
+#: ../src/layout_util.c:2504
msgid "_Home"
msgstr "_Σπίτι"
-#: ../src/layout_util.c:2487 ../src/options.c:242 ../src/preferences.c:785
+#: ../src/layout_util.c:2504 ../src/options.c:242 ../src/preferences.c:785
#: ../src/toolbar.c:80 ../src/ui_bookmark.c:577 ../src/ui_pathsel.c:1049
msgid "Home"
msgstr "Αρχική"
-#: ../src/layout_util.c:2488
+#: ../src/layout_util.c:2505
msgid "_Up"
msgstr "_Πάνω"
-#: ../src/layout_util.c:2488
+#: ../src/layout_util.c:2505
#, fuzzy
msgid "Up one folder"
msgstr "Νέος φάκελος"
-#: ../src/layout_util.c:2489 ../src/toolbar.c:88
+#: ../src/layout_util.c:2506 ../src/toolbar.c:88
msgid "New window"
msgstr "Νέο παράθυρο"
-#: ../src/layout_util.c:2490
+#: ../src/layout_util.c:2507
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Προκαθορισμένα"
-#: ../src/layout_util.c:2491
+#: ../src/layout_util.c:2507
+#, fuzzy
+msgid "New window (default)"
+msgstr "Νέο παράθυρο"
+
+#: ../src/layout_util.c:2508
#, fuzzy
msgid "from current"
msgstr "Χρήση παρόντος"
-#: ../src/layout_util.c:2494
+#: ../src/layout_util.c:2511
msgid "_New collection"
msgstr "_Νέα συλλογή"
-#: ../src/layout_util.c:2494 ../src/menu.c:464 ../src/preferences.c:792
+#: ../src/layout_util.c:2511 ../src/menu.c:467 ../src/preferences.c:792
#: ../src/toolbar.c:89
msgid "New collection"
msgstr "Νέα συλλογή"
-#: ../src/layout_util.c:2495
+#: ../src/layout_util.c:2512
msgid "_Open collection..."
msgstr "_Άνοιγμα συλλογής..."
-#: ../src/layout_util.c:2495
+#: ../src/layout_util.c:2512
msgid "Open collection..."
msgstr "Άνοιγμα συλλογής..."
-#: ../src/layout_util.c:2496
+#: ../src/layout_util.c:2513
msgid "Open recen_t"
msgstr "Άνοιγμα πρόσ_φατου"
-#: ../src/layout_util.c:2496
+#: ../src/layout_util.c:2513
#, fuzzy
msgid "Open recent collection"
msgstr "Άνοιγμα συλλογής"
-#: ../src/layout_util.c:2497
+#: ../src/layout_util.c:2514
msgid "_Search..."
msgstr "_Αναζήτηση..."
-#: ../src/layout_util.c:2497
+#: ../src/layout_util.c:2514
msgid "Search..."
msgstr "Αναζήτηση..."
-#: ../src/layout_util.c:2498
+#: ../src/layout_util.c:2515
msgid "Find duplicates..."
msgstr "Αναζήτηση πανομοιότυπων..."
-#: ../src/layout_util.c:2499
+#: ../src/layout_util.c:2516
msgid "Pa_n view"
msgstr "Πα_νόψη"
-#: ../src/layout_util.c:2499 ../src/preferences.c:802 ../src/toolbar.c:99
+#: ../src/layout_util.c:2516 ../src/preferences.c:802 ../src/toolbar.c:99
msgid "Pan view"
msgstr "Πανόψη"
-#: ../src/layout_util.c:2500
+#: ../src/layout_util.c:2517
msgid "_Print..."
msgstr "_Εκτύπωση..."
-#: ../src/layout_util.c:2501
+#: ../src/layout_util.c:2518
msgid "N_ew folder..."
msgstr "_Νέος φάκελος..."
-#: ../src/layout_util.c:2501
+#: ../src/layout_util.c:2518
msgid "New folder..."
msgstr "Νέος φάκελος..."
-#: ../src/layout_util.c:2502
-msgid "Copy..."
-msgstr "Αντιγραφή..."
-
-#: ../src/layout_util.c:2503
-msgid "Move..."
-msgstr "Μετακίνηση..."
-
-#: ../src/layout_util.c:2504
-msgid "Rename..."
-msgstr "Μετονομασία..."
-
-#: ../src/layout_util.c:2508
-msgid "Delete..."
-msgstr "Διαγραφή..."
-
-#: ../src/layout_util.c:2509 ../src/view_file/view_file.c:718
+#: ../src/layout_util.c:2519 ../src/view_file/view_file.c:725
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "Απενερ_γοποίηση της ομαδοποίησης των αρχείων"
-#: ../src/layout_util.c:2509
+#: ../src/layout_util.c:2519
msgid "Enable file grouping"
msgstr "Απενεργοποίηση της ομαδοποίησης των αρχείων"
-#: ../src/layout_util.c:2510 ../src/view_file/view_file.c:720
+#: ../src/layout_util.c:2520 ../src/view_file/view_file.c:727
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "Απενεργοποίηση της ομαδοποίησης τω_ν αρχείων"
-#: ../src/layout_util.c:2510
+#: ../src/layout_util.c:2520
msgid "Disable file grouping"
msgstr "Απενεργοποίηση της ομαδοποίησης των αρχείων"
-#: ../src/layout_util.c:2511
-msgid "_Copy path to clipboard"
-msgstr "Αντι_γραφή της διαδρομής στο πρόχειρο"
-
-#: ../src/layout_util.c:2511
+#: ../src/layout_util.c:2521
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "Αντιγραφή της διαδρομής στο πρόχειρο"
-#: ../src/layout_util.c:2512
-#, fuzzy
-msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
-msgstr "Αντι_γραφή της διαδρομής στο πρόχειρο"
-
-#: ../src/layout_util.c:2512
+#: ../src/layout_util.c:2522
#, fuzzy
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "Αντιγραφή της διαδρομής στο πρόχειρο"
-#: ../src/layout_util.c:2513
-msgid "Close window"
-msgstr "Κλείσιμο του παράθυρου"
-
-#: ../src/layout_util.c:2514
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Τερματισμός"
-
-#: ../src/layout_util.c:2514 ../src/preferences.c:847 ../src/toolbar.c:150
-msgid "Quit"
-msgstr "Τερματισμός"
-
-#: ../src/layout_util.c:2515 ../src/menu.c:348
-#, fuzzy
-msgid "_Rotate clockwise 90°"
-msgstr "Περιστροφή _κατά τη φορά του ρολογιού"
-
-#: ../src/layout_util.c:2515
-#, fuzzy
-msgid "Image Rotate clockwise 90°"
-msgstr "Περιστροφή κατά τη φορά του ρολογιού"
-
-#: ../src/layout_util.c:2516
+#: ../src/layout_util.c:2523
msgid "_Rating 0"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2516
+#: ../src/layout_util.c:2523
#, fuzzy
msgid "Rating 0"
msgstr "Ζωγραφική"
-#: ../src/layout_util.c:2517
+#: ../src/layout_util.c:2524
msgid "_Rating 1"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2517
+#: ../src/layout_util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Rating 1"
msgstr "Ζωγραφική"
-#: ../src/layout_util.c:2518
+#: ../src/layout_util.c:2525
msgid "_Rating 2"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2518
+#: ../src/layout_util.c:2525
#, fuzzy
msgid "Rating 2"
msgstr "Ζωγραφική"
-#: ../src/layout_util.c:2519
+#: ../src/layout_util.c:2526
msgid "_Rating 3"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2519
+#: ../src/layout_util.c:2526
#, fuzzy
msgid "Rating 3"
msgstr "Ζωγραφική"
-#: ../src/layout_util.c:2520
+#: ../src/layout_util.c:2527
msgid "_Rating 4"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2520
+#: ../src/layout_util.c:2527
#, fuzzy
msgid "Rating 4"
msgstr "Ζωγραφική"
-#: ../src/layout_util.c:2521
+#: ../src/layout_util.c:2528
msgid "_Rating 5"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2521
+#: ../src/layout_util.c:2528
#, fuzzy
msgid "Rating 5"
msgstr "Ζωγραφική"
-#: ../src/layout_util.c:2522
+#: ../src/layout_util.c:2529
msgid "_Rating -1"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2522
+#: ../src/layout_util.c:2529
msgid "Rating -1"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2523 ../src/menu.c:351
+#: ../src/layout_util.c:2530
+#, fuzzy
+msgid "_Rotate clockwise 90°"
+msgstr "Περιστροφή _κατά τη φορά του ρολογιού"
+
+#: ../src/layout_util.c:2530
+#, fuzzy
+msgid "Image Rotate clockwise 90°"
+msgstr "Περιστροφή κατά τη φορά του ρολογιού"
+
+#: ../src/layout_util.c:2531
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "Περιστροφή _αντίστροφα από τη φορά του ρολογιού"
-#: ../src/layout_util.c:2523 ../src/preferences.c:813 ../src/toolbar.c:111
+#: ../src/layout_util.c:2531 ../src/menu.c:351 ../src/preferences.c:813
+#: ../src/toolbar.c:111
#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Περιστροφή αντίστροφα από τη φορά του ρολογιού"
-#: ../src/layout_util.c:2524
+#: ../src/layout_util.c:2532
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "Περιστροφή 1_80"
-#: ../src/layout_util.c:2524
+#: ../src/layout_util.c:2532
#, fuzzy
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "Περιστροφή 180°"
-#: ../src/layout_util.c:2525 ../src/menu.c:357
+#: ../src/layout_util.c:2533
msgid "_Mirror"
msgstr "_Καθρεπτισμός"
-#: ../src/layout_util.c:2525
+#: ../src/layout_util.c:2533
#, fuzzy
msgid "Image Mirror"
msgstr "Κατάστιχο _Εικόνων"
-#: ../src/layout_util.c:2526 ../src/menu.c:360
+#: ../src/layout_util.c:2534
msgid "_Flip"
msgstr "_Αναποδογύρισμα"
-#: ../src/layout_util.c:2526
+#: ../src/layout_util.c:2534
#, fuzzy
msgid "Image Flip"
msgstr "Κατάστιχο _Εικόνων"
-#: ../src/layout_util.c:2527 ../src/menu.c:363
+#: ../src/layout_util.c:2535
msgid "_Original state"
msgstr "_Αρχική κατάσταση"
-#: ../src/layout_util.c:2527
+#: ../src/layout_util.c:2535
#, fuzzy
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "Αρχική κατάσταση"
-#: ../src/layout_util.c:2528
-msgid "Select _all"
-msgstr "Επιλ_ογή όλων"
-
-#: ../src/layout_util.c:2529
-msgid "Select _none"
-msgstr "Επιλογή _κανενός"
-
-#: ../src/layout_util.c:2530
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_Αντιστροφή της Επιλογής"
-
-#: ../src/layout_util.c:2530
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Αντιστροφή της Επιλογής"
-
-#: ../src/layout_util.c:2531
+#: ../src/layout_util.c:2536
msgid "P_references..."
msgstr "_Προτιμήσεις"
-#: ../src/layout_util.c:2531
+#: ../src/layout_util.c:2536
msgid "Preferences..."
msgstr "Προτιμήσεις..."
-#: ../src/layout_util.c:2532
+#: ../src/layout_util.c:2537
#, fuzzy
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "Ρύθμιση των _Επεξεργαστών..."
-#: ../src/layout_util.c:2532
+#: ../src/layout_util.c:2537
#, fuzzy
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Ρύθμιση των Επεξεργαστών..."
-#: ../src/layout_util.c:2533
+#: ../src/layout_util.c:2538
msgid "_Configure this window..."
msgstr "_Ρύθμιση του παρόντος παράθυρου..."
-#: ../src/layout_util.c:2533
+#: ../src/layout_util.c:2538
msgid "Configure this window..."
msgstr "Ρύθμιση αυτού του παράθυρου..."
-#: ../src/layout_util.c:2534
+#: ../src/layout_util.c:2539
#, fuzzy
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "Διατήρηση Μικροαποθήκευσης"
-#: ../src/layout_util.c:2534
+#: ../src/layout_util.c:2539
#, fuzzy
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "Διατήρηση Μικροαποθήκευσης"
-#: ../src/layout_util.c:2535
+#: ../src/layout_util.c:2540
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Ορισμός ως ταπετσαρία"
-#: ../src/layout_util.c:2536
+#: ../src/layout_util.c:2541
msgid "_Save metadata"
msgstr "_Αποθήκευση των μεταδεδομένων"
-#: ../src/layout_util.c:2536 ../src/toolbar.c:136
+#: ../src/layout_util.c:2541 ../src/toolbar.c:136
msgid "Save metadata"
msgstr "Αποθήκευση των μεταδεδομένων"
-#: ../src/layout_util.c:2537
+#: ../src/layout_util.c:2542
#, fuzzy
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "Τύπος λέξης-κλειδί:"
-#: ../src/layout_util.c:2537
+#: ../src/layout_util.c:2542
#, fuzzy
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "Τύπος λέξης-κλειδί:"
-#: ../src/layout_util.c:2538 ../src/layout_util.c:2539 ../src/preferences.c:818
-#: ../src/toolbar.c:116
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Μεγέθυνση"
-
-#: ../src/layout_util.c:2540 ../src/layout_util.c:2541 ../src/preferences.c:819
-#: ../src/toolbar.c:117
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Σμίκρυνση"
-
-#: ../src/layout_util.c:2542 ../src/layout_util.c:2543 ../src/preferences.c:820
-#: ../src/toolbar.c:118
-msgid "Zoom 1:1"
-msgstr "Εστίαση 1:1"
-
-#: ../src/layout_util.c:2544 ../src/layout_util.c:2545
-#: ../src/layout_util.c:2560 ../src/layout_util.c:2561
+#: ../src/layout_util.c:2549 ../src/layout_util.c:2550
+#: ../src/layout_util.c:2565 ../src/layout_util.c:2566
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "Εστίαση ώστε να _χωράει"
-#: ../src/layout_util.c:2544 ../src/layout_util.c:2545 ../src/preferences.c:821
-#: ../src/toolbar.c:119
-msgid "Zoom to fit"
-msgstr "Εστίαση ώστε να χωράει"
-
-#: ../src/layout_util.c:2546 ../src/layout_util.c:2562
+#: ../src/layout_util.c:2551 ../src/layout_util.c:2567
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr "Οριζόντια Προσαρμο_γή"
-#: ../src/layout_util.c:2546
+#: ../src/layout_util.c:2551
msgid "Fit Horizontally"
msgstr "Οριζόντια Προσαρμογή"
-#: ../src/layout_util.c:2547 ../src/layout_util.c:2563
+#: ../src/layout_util.c:2552 ../src/layout_util.c:2568
msgid "Fit _Vertically"
msgstr "Κάθε_τη Προσαρμογή"
-#: ../src/layout_util.c:2547
+#: ../src/layout_util.c:2552
msgid "Fit Vertically"
msgstr "Κάθετη Προσαρμογή"
-#: ../src/layout_util.c:2548 ../src/layout_util.c:2564
+#: ../src/layout_util.c:2553 ../src/layout_util.c:2569
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "Εστίαση _2:1"
-#: ../src/layout_util.c:2548 ../src/preferences.c:824 ../src/toolbar.c:122
-msgid "Zoom 2:1"
-msgstr "Εστίαση 2:1"
-
-#: ../src/layout_util.c:2549 ../src/layout_util.c:2565
+#: ../src/layout_util.c:2554 ../src/layout_util.c:2570
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "Εστίαση _3:1"
-#: ../src/layout_util.c:2549 ../src/preferences.c:825 ../src/toolbar.c:123
-msgid "Zoom 3:1"
-msgstr "Εστίαση 3:1"
-
-#: ../src/layout_util.c:2550 ../src/layout_util.c:2566
+#: ../src/layout_util.c:2555 ../src/layout_util.c:2571
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "Εστίαση _4:1"
-#: ../src/layout_util.c:2550 ../src/preferences.c:826 ../src/toolbar.c:124
-msgid "Zoom 4:1"
-msgstr "Εστίαση 4:1"
-
-#: ../src/layout_util.c:2551 ../src/layout_util.c:2567 ../src/preferences.c:827
-#: ../src/toolbar.c:125
-msgid "Zoom 1:2"
-msgstr "Εστίαση 1:2"
-
-#: ../src/layout_util.c:2552 ../src/layout_util.c:2568
-msgid "Zoom 1:3"
-msgstr "Εστίαση 1:3"
-
-#: ../src/layout_util.c:2553 ../src/layout_util.c:2569 ../src/preferences.c:829
-#: ../src/toolbar.c:127
-msgid "Zoom 1:4"
-msgstr "Εστίαση 1:4"
-
-#: ../src/layout_util.c:2554 ../src/layout_util.c:2555 ../src/preferences.c:830
+#: ../src/layout_util.c:2559 ../src/layout_util.c:2560 ../src/preferences.c:830
#: ../src/toolbar.c:128
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "Συνδεμένη Εστιακό Πλησίασμα"
-#: ../src/layout_util.c:2556 ../src/layout_util.c:2557
+#: ../src/layout_util.c:2561 ../src/layout_util.c:2562
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "Συνδεμένη Εστιακή Απομάκρυνση"
-#: ../src/layout_util.c:2558 ../src/layout_util.c:2559
+#: ../src/layout_util.c:2563 ../src/layout_util.c:2564
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "Συνδεμένη Εστίαση 1:1"
-#: ../src/layout_util.c:2560 ../src/layout_util.c:2561
+#: ../src/layout_util.c:2565 ../src/layout_util.c:2566
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "Συνδεμένη Εστίαση ώστε να χωράει"
-#: ../src/layout_util.c:2562
+#: ../src/layout_util.c:2567
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr "Συνδεμένη Προσαρμογή στο Οριζόντιο"
-#: ../src/layout_util.c:2563
+#: ../src/layout_util.c:2568
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr "Συνδεμένη Προσαρμογή στο Κάθετο"
-#: ../src/layout_util.c:2564
+#: ../src/layout_util.c:2569
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "Συνδεμένη Εστίαση 2:1"
-#: ../src/layout_util.c:2565
+#: ../src/layout_util.c:2570
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "Συνδεμένη Εστίαση 3:1"
-#: ../src/layout_util.c:2566
+#: ../src/layout_util.c:2571
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "Συνδεμένη Εστίαση 4:1"
-#: ../src/layout_util.c:2567
+#: ../src/layout_util.c:2572
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "Συνδεμένη Εστίαση :1:2"
-#: ../src/layout_util.c:2568
+#: ../src/layout_util.c:2573
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "Συνδεμένη Εστίαση 1:3"
-#: ../src/layout_util.c:2569
+#: ../src/layout_util.c:2574
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "Συνδεμένη Εστίαση 1:4"
-#: ../src/layout_util.c:2570
+#: ../src/layout_util.c:2575
msgid "_View in new window"
msgstr "_Προβολή σε νέο παράθυρο"
-#: ../src/layout_util.c:2570
-msgid "View in new window"
-msgstr "Προβολή σε νέο παράθυρο"
-
-#: ../src/layout_util.c:2572 ../src/layout_util.c:2573
-#: ../src/layout_util.c:2574
+#: ../src/layout_util.c:2577 ../src/layout_util.c:2578
+#: ../src/layout_util.c:2579
msgid "F_ull screen"
msgstr "Π_λήρης οθόνη"
-#: ../src/layout_util.c:2575 ../src/layout_util.c:2576
+#: ../src/layout_util.c:2580 ../src/layout_util.c:2581
msgid "_Leave full screen"
msgstr "Έξοδος από την π_λήρη οθόνη"
-#: ../src/layout_util.c:2575 ../src/layout_util.c:2576
+#: ../src/layout_util.c:2580 ../src/layout_util.c:2581
msgid "Leave full screen"
msgstr "Έξοδος από την πλήρη οθόνη"
-#: ../src/layout_util.c:2577
+#: ../src/layout_util.c:2582
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr "Περιφορά ανάμεσα στις λειτουργίες υπερκάλυ_ψης"
-#: ../src/layout_util.c:2577
+#: ../src/layout_util.c:2582
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr "Περιφορά ανάμεσα στις λειτουργίες Υπερκάλυψης"
-#: ../src/layout_util.c:2578
+#: ../src/layout_util.c:2583
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr "Περιφορά ανάμεσα στα κ_ανάλια ιστογράμματος"
-#: ../src/layout_util.c:2578
+#: ../src/layout_util.c:2583
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr "Περιφορά ανάμεσα στα κανάλια ιστογράμματος"
-#: ../src/layout_util.c:2579
+#: ../src/layout_util.c:2584
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr "Περιφορά ανάμεσα στις _λειτουργίες ιστογράμματος"
-#: ../src/layout_util.c:2579
+#: ../src/layout_util.c:2584
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr "Περιφορά ανάμεσα στις λειτουργίες ιστογράμματος"
-#: ../src/layout_util.c:2580
+#: ../src/layout_util.c:2585
msgid "_Hide file list"
msgstr "_Απόκρυψη του κατάστιχου των αρχείων"
-#: ../src/layout_util.c:2580 ../src/preferences.c:834 ../src/toolbar.c:137
+#: ../src/layout_util.c:2585 ../src/preferences.c:834 ../src/toolbar.c:137
msgid "Hide file list"
msgstr "Κρύψιμο του κατάστιχου των αρχείων"
-#: ../src/layout_util.c:2581
+#: ../src/layout_util.c:2586
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "_Παύση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
-#: ../src/layout_util.c:2581 ../src/preferences.c:835 ../src/toolbar.c:138
-msgid "Pause slideshow"
-msgstr "Παύση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
-
-#: ../src/layout_util.c:2582
+#: ../src/layout_util.c:2587
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2582 ../src/preferences.c:836 ../src/toolbar.c:139
+#: ../src/layout_util.c:2587 ../src/preferences.c:836 ../src/toolbar.c:139
#, fuzzy
msgid "Slideshow Faster"
msgstr "Συνεχόμενη προβολή εικόνων"
-#: ../src/layout_util.c:2583
+#: ../src/layout_util.c:2588
#, fuzzy
msgid "Slower"
msgstr "Λουλούδι"
-#: ../src/layout_util.c:2583 ../src/preferences.c:837 ../src/toolbar.c:140
+#: ../src/layout_util.c:2588 ../src/preferences.c:837 ../src/toolbar.c:140
#, fuzzy
msgid "Slideshow Slower"
msgstr "Συνεχόμενη προβολή εικόνων"
-#: ../src/layout_util.c:2584
+#: ../src/layout_util.c:2589
msgid "_Refresh"
msgstr "_Ανανέωση"
-#: ../src/layout_util.c:2584 ../src/preferences.c:838 ../src/toolbar.c:141
+#: ../src/layout_util.c:2589 ../src/preferences.c:838 ../src/toolbar.c:141
msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
-#: ../src/layout_util.c:2585
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Περιεχόμενα"
+#: ../src/layout_util.c:2590
+#, fuzzy
+msgid "_Help manual"
+msgstr "χειροκίνητο"
-#: ../src/layout_util.c:2585
-msgid "Contents"
-msgstr "Περιεχόμενα"
+#: ../src/layout_util.c:2590
+#, fuzzy
+msgid "Help manual"
+msgstr "χειροκίνητο"
-#: ../src/layout_util.c:2586 ../src/window.c:371
+#: ../src/layout_util.c:2591 ../src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2587
+#: ../src/layout_util.c:2592
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις _πληκτρολογίου"
-#: ../src/layout_util.c:2587
+#: ../src/layout_util.c:2592
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
-#: ../src/layout_util.c:2588
+#: ../src/layout_util.c:2593
#, fuzzy
msgid "_Keyboard map"
msgstr "Πληκτρολόγιο"
-#: ../src/layout_util.c:2588
+#: ../src/layout_util.c:2593
#, fuzzy
msgid "Keyboard map"
msgstr "Πληκτρολόγιο"
-#: ../src/layout_util.c:2589
-msgid "_Release notes"
-msgstr "Σημειώσεις _έκδοσης"
+#: ../src/layout_util.c:2594
+msgid "_Readme"
+msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2589
-msgid "Release notes"
-msgstr "Σημειώσεις έκδοσης"
+#: ../src/layout_util.c:2594
+msgid "Readme"
+msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2590
+#: ../src/layout_util.c:2595
msgid "_ChangeLog"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2590
+#: ../src/layout_util.c:2595
msgid "ChangeLog notes"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2591 ../src/search_and_run.c:291
+#: ../src/layout_util.c:2596 ../src/search_and_run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2591
+#: ../src/layout_util.c:2596
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2592
+#: ../src/layout_util.c:2597
msgid "_About"
msgstr "Σ_χετικά με"
-#: ../src/layout_util.c:2592
+#: ../src/layout_util.c:2597
msgid "About"
msgstr "Σχετικά με"
-#: ../src/layout_util.c:2593
+#: ../src/layout_util.c:2598
msgid "_Log Window"
msgstr "_Παράθυρο Καταγραφών"
-#: ../src/layout_util.c:2593
+#: ../src/layout_util.c:2598
msgid "Log Window"
msgstr "Παράθυρο Καταγραφών"
-#: ../src/layout_util.c:2594
+#: ../src/layout_util.c:2599
msgid "_Exif window"
msgstr "_Παράθυρο πληροφοριών Exif"
-#: ../src/layout_util.c:2594 ../src/preferences.c:840 ../src/toolbar.c:143
+#: ../src/layout_util.c:2599 ../src/preferences.c:840 ../src/toolbar.c:143
msgid "Exif window"
msgstr "Παράθυρο των πληροφοριών Exif"
-#: ../src/layout_util.c:2595
+#: ../src/layout_util.c:2600
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr "Περι_φορά ανάμεσα στις λειτουργίες στερεοσκόπησης"
-#: ../src/layout_util.c:2595
+#: ../src/layout_util.c:2600
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr "Περιφορά ανάμεσα στις λειτουργίες στερεοσκόπησης"
-#: ../src/layout_util.c:2596
+#: ../src/layout_util.c:2601
#, fuzzy
msgid "_Next Pane"
msgstr "_Επόμενη Εικόνα"
-#: ../src/layout_util.c:2596
+#: ../src/layout_util.c:2601
#, fuzzy
msgid "Next Split Pane"
msgstr "Επόμενη Εικόνα"
-#: ../src/layout_util.c:2597
+#: ../src/layout_util.c:2602
#, fuzzy
msgid "_Previous Pane"
msgstr "_Προηγούμενη Εικόνα"
-#: ../src/layout_util.c:2597
+#: ../src/layout_util.c:2602
#, fuzzy
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "Προηγούμενη Εικόνα"
-#: ../src/layout_util.c:2598
+#: ../src/layout_util.c:2603
msgid "_Up Pane"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2598
+#: ../src/layout_util.c:2603
#, fuzzy
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Χωρίς Διαίρεση (Μονό)"
-#: ../src/layout_util.c:2599
+#: ../src/layout_util.c:2604
msgid "_Down Pane"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2599
+#: ../src/layout_util.c:2604
msgid "Down Split Pane"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2600
+#: ../src/layout_util.c:2605
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "Εγγραφή στο αρχείο"
-#: ../src/layout_util.c:2600
+#: ../src/layout_util.c:2605
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Εγγραφή στο αρχείο"
-#: ../src/layout_util.c:2601
+#: ../src/layout_util.c:2606
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2601
+#: ../src/layout_util.c:2606
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2602
+#: ../src/layout_util.c:2607
#, fuzzy
msgid "Clear Marks..."
msgstr "Εκκαθάριση των απορριμμάτων"
-#: ../src/layout_util.c:2606
+#: ../src/layout_util.c:2611
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "Προβολή των _Μικρογραφιών"
-#: ../src/layout_util.c:2606
+#: ../src/layout_util.c:2611
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Προβολή των μικρογραφιών"
-#: ../src/layout_util.c:2607
+#: ../src/layout_util.c:2612
msgid "Show _Marks"
msgstr "Προβολή Ση_μαδιών"
-#: ../src/layout_util.c:2607
+#: ../src/layout_util.c:2612
msgid "Show Marks"
msgstr "Προβολή Σημαδιών"
-#: ../src/layout_util.c:2608
+#: ../src/layout_util.c:2613
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "Προβολή των _κρυφών αρχείων"
-#: ../src/layout_util.c:2609
+#: ../src/layout_util.c:2614
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "Πληροφορίες Πί_ξελων"
-#: ../src/layout_util.c:2609
+#: ../src/layout_util.c:2614
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "Προβολή των Πιξελικών Πληροφοριών "
-#: ../src/layout_util.c:2610
+#: ../src/layout_util.c:2615
#, fuzzy
msgid "Hide _alpha"
msgstr "Απόκρυψη της γραμμής εργαλείων"
-#: ../src/layout_util.c:2610
+#: ../src/layout_util.c:2615
msgid "Hide alpha channel"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2611
+#: ../src/layout_util.c:2616
msgid "_Float file list"
msgstr "Επι_πλέουσα λίστα αρχείων"
-#: ../src/layout_util.c:2611 ../src/preferences.c:844 ../src/toolbar.c:147
+#: ../src/layout_util.c:2616 ../src/preferences.c:844 ../src/toolbar.c:147
msgid "Float file list"
msgstr "Επιπλέον κατάστιχο αρχείων"
-#: ../src/layout_util.c:2612
+#: ../src/layout_util.c:2617
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Απόκρυψη της γραμμής ε_ργαλείων"
-#: ../src/layout_util.c:2612
+#: ../src/layout_util.c:2617
msgid "Hide toolbar"
msgstr "Απόκρυψη της γραμμής εργαλείων"
-#: ../src/layout_util.c:2613
+#: ../src/layout_util.c:2618
msgid "_Info sidebar"
msgstr "Πλευρ_ική στήλη πληροφοριών"
-#: ../src/layout_util.c:2613 ../src/preferences.c:845 ../src/toolbar.c:148
+#: ../src/layout_util.c:2618 ../src/preferences.c:845 ../src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr "Πλευρική στήλη πληροφοριών"
-#: ../src/layout_util.c:2614
+#: ../src/layout_util.c:2619
msgid "Sort _manager"
msgstr "Διαχειριστής _ταξινόμησης"
-#: ../src/layout_util.c:2614 ../src/preferences.c:846 ../src/toolbar.c:149
+#: ../src/layout_util.c:2619 ../src/preferences.c:846 ../src/toolbar.c:149
msgid "Sort manager"
msgstr "Διαχειριστής ταξινόμησης"
-#: ../src/layout_util.c:2615
+#: ../src/layout_util.c:2620
#, fuzzy
msgid "Hide Bars"
msgstr "Απόκρυψη του \"%s\""
-#: ../src/layout_util.c:2616
-msgid "Toggle _slideshow"
-msgstr "Ενα_λλαγή της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
-
-#: ../src/layout_util.c:2616
-msgid "Toggle slideshow"
-msgstr "Εναλλαγή της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
-
-#: ../src/layout_util.c:2617
+#: ../src/layout_util.c:2622
msgid "Use _color profiles"
msgstr "Χρήση προφίλ χρωμάτων"
-#: ../src/layout_util.c:2617 ../src/toolbar.c:135
+#: ../src/layout_util.c:2622 ../src/toolbar.c:135
msgid "Use color profiles"
msgstr "Χρήση προφίλ χρωμάτων"
-#: ../src/layout_util.c:2618
+#: ../src/layout_util.c:2623
msgid "Use profile from _image"
msgstr "Χρήση προφίλ από την _εικόνα"
-#: ../src/layout_util.c:2618
+#: ../src/layout_util.c:2623
msgid "Use profile from image"
msgstr "Χρήση προφίλ από την εικόνα"
-#: ../src/layout_util.c:2619
+#: ../src/layout_util.c:2624
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "Εναλλαγή της απόχρωσης του _γκρίζου"
-#: ../src/layout_util.c:2619
+#: ../src/layout_util.c:2624
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "Εναλλαγή της απόχρωσης του _γκρίζου"
-#: ../src/layout_util.c:2620
+#: ../src/layout_util.c:2625
msgid "Image Overlay"
msgstr "Υπερκάλυψη Εικόνας"
-#: ../src/layout_util.c:2621
+#: ../src/layout_util.c:2626
msgid "_Show Histogram"
msgstr "Εμφάνι_ση Ιστογράμματος"
-#: ../src/layout_util.c:2621
+#: ../src/layout_util.c:2626
msgid "Show Histogram"
msgstr "Εμφάνιση Ιστογράμματος"
-#: ../src/layout_util.c:2622
+#: ../src/layout_util.c:2627
#, fuzzy
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Παραλληλόγραμμη επιλογή στην προβολή ως εικονίδια"
-#: ../src/layout_util.c:2623
-msgid "GIF _animation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/layout_util.c:2623
+#: ../src/layout_util.c:2628
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2624
+#: ../src/layout_util.c:2629
msgid "_Exif rotate"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2624 ../src/toolbar.c:134
+#: ../src/layout_util.c:2629
#, fuzzy
-msgid "Exif rotate"
+msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "Exif έκδοση"
-#: ../src/layout_util.c:2625 ../src/preferences.c:843 ../src/toolbar.c:146
+#: ../src/layout_util.c:2630 ../src/preferences.c:843 ../src/toolbar.c:146
msgid "Draw Rectangle"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2626
+#: ../src/layout_util.c:2631
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2627 ../src/preferences.c:831 ../src/toolbar.c:129
+#: ../src/layout_util.c:2631
+msgid "Highlight over/under exposed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2632 ../src/preferences.c:831 ../src/toolbar.c:129
msgid "Split Pane Sync"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2631
-msgid "Image _List"
+#: ../src/layout_util.c:2636
+#, fuzzy
+msgid "Images as _List"
msgstr "Κατάστιχο _Εικόνων"
-#: ../src/layout_util.c:2631
+#: ../src/layout_util.c:2636
msgid "View Images as List"
msgstr "Προβολή των Εικόνων ως Κατάστιχο"
-#: ../src/layout_util.c:2632
-msgid "I_cons"
-msgstr "Ει_κονίδια"
+#: ../src/layout_util.c:2637
+#, fuzzy
+msgid "Images as I_cons"
+msgstr "Προβολή των Εικόνων ως Εικονίδια"
-#: ../src/layout_util.c:2632
+#: ../src/layout_util.c:2637
msgid "View Images as Icons"
msgstr "Προβολή των Εικόνων ως Εικονίδια"
-#: ../src/layout_util.c:2636
+#: ../src/layout_util.c:2641
#, fuzzy
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "Εναλλαγή της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
-#: ../src/layout_util.c:2636
+#: ../src/layout_util.c:2641
#, fuzzy
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "Εναλλαγή της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
-#: ../src/layout_util.c:2640
+#: ../src/layout_util.c:2645
msgid "_Horizontal"
msgstr "Ορι_ζόντια"
-#: ../src/layout_util.c:2640
-msgid "Split Horizontal"
+#: ../src/layout_util.c:2645
+#, fuzzy
+msgid "Split panes horizontal."
msgstr "Οριζόντιος Διαχωρισμός"
-#: ../src/layout_util.c:2641
+#: ../src/layout_util.c:2646
msgid "_Vertical"
msgstr "_Κάθετα"
-#: ../src/layout_util.c:2641
-msgid "Split Vertical"
+#: ../src/layout_util.c:2646
+#, fuzzy
+msgid "Split panes vertical"
msgstr "Κάθετος Διαχωρισμός"
-#: ../src/layout_util.c:2642
+#: ../src/layout_util.c:2647
msgid "_Quad"
msgstr "_Τετραπλά"
-#: ../src/layout_util.c:2642
-msgid "Split Quad"
+#: ../src/layout_util.c:2647
+#, fuzzy
+msgid "Split panes quad"
msgstr "Τετραπλή Διαίρεση"
-#: ../src/layout_util.c:2643
+#: ../src/layout_util.c:2648
msgid "_Single"
msgstr "_Μονό"
-#: ../src/layout_util.c:2643
-msgid "Split Single"
-msgstr "Χωρίς Διαίρεση (Μονό)"
+#: ../src/layout_util.c:2648
+#, fuzzy
+msgid "Single pane"
+msgstr "Μονή εικόνα"
-#: ../src/layout_util.c:2647
+#: ../src/layout_util.c:2652
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr "Εισαγωγή _0: sRGB"
-#: ../src/layout_util.c:2647
+#: ../src/layout_util.c:2652
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr "Εισαγωγή 0: sRGB"
-#: ../src/layout_util.c:2648
+#: ../src/layout_util.c:2653
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Εισαγωγή _1: συμβατό με AdobeRGB"
-#: ../src/layout_util.c:2648
+#: ../src/layout_util.c:2653
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Εισαγωγή 1: συμβατό με AdobeRGB"
-#: ../src/layout_util.c:2649
+#: ../src/layout_util.c:2654
msgid "Input _2"
msgstr "Εισαγωγή _2"
-#: ../src/layout_util.c:2649
+#: ../src/layout_util.c:2654
msgid "Input 2"
msgstr "Εισαγωγή 2"
-#: ../src/layout_util.c:2650
+#: ../src/layout_util.c:2655
msgid "Input _3"
msgstr "Εισαγωγή _3"
-#: ../src/layout_util.c:2650
+#: ../src/layout_util.c:2655
msgid "Input 3"
msgstr "Εισαγωγή 3"
-#: ../src/layout_util.c:2651
+#: ../src/layout_util.c:2656
msgid "Input _4"
msgstr "Εισαγωγή _4"
-#: ../src/layout_util.c:2651
+#: ../src/layout_util.c:2656
msgid "Input 4"
msgstr "Εισαγωγή 4"
-#: ../src/layout_util.c:2652
+#: ../src/layout_util.c:2657
msgid "Input _5"
msgstr "Εισαγωγή _5"
-#: ../src/layout_util.c:2652
+#: ../src/layout_util.c:2657
msgid "Input 5"
msgstr "Εισαγωγή 5"
-#: ../src/layout_util.c:2656
+#: ../src/layout_util.c:2661
msgid "Histogram on Red"
msgstr "Ιστόγραμμα στο Κόκκινο"
-#: ../src/layout_util.c:2657
+#: ../src/layout_util.c:2662
msgid "Histogram on Green"
msgstr "Ιστόγραμμα στο Πράσινο"
-#: ../src/layout_util.c:2658
+#: ../src/layout_util.c:2663
msgid "Histogram on Blue"
msgstr "Ιστόγραμμα στο Μπλε"
-#: ../src/layout_util.c:2659
+#: ../src/layout_util.c:2664
msgid "Histogram on RGB"
msgstr "Ιστόγραμμα στο RGB"
-#: ../src/layout_util.c:2660
+#: ../src/layout_util.c:2665
msgid "Histogram on Value"
msgstr "Ιστόγραμμα στην Τιμή"
-#: ../src/layout_util.c:2664
+#: ../src/layout_util.c:2669
msgid "Linear Histogram"
msgstr "Γραμμικό Ιστόγραμμα"
-#: ../src/layout_util.c:2665
+#: ../src/layout_util.c:2670
msgid "_Log Histogram"
msgstr "_Λογαριθμικό Ιστόγραμμα"
-#: ../src/layout_util.c:2665
+#: ../src/layout_util.c:2670
msgid "Log Histogram"
msgstr "Λογαριθμικό Ιστόγραμμα"
-#: ../src/layout_util.c:2669
+#: ../src/layout_util.c:2674
msgid "_Auto"
msgstr "_Αυτόματο"
-#: ../src/layout_util.c:2669
+#: ../src/layout_util.c:2674
msgid "Stereo Auto"
msgstr "Στερεοσκοπικό Αυτόματο"
-#: ../src/layout_util.c:2670
+#: ../src/layout_util.c:2675
msgid "_Side by Side"
msgstr "_Δίπλα-Δίπλα"
-#: ../src/layout_util.c:2670
+#: ../src/layout_util.c:2675
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr "Στερεοσκοπικό Δίπλα-Δίπλα"
-#: ../src/layout_util.c:2671
+#: ../src/layout_util.c:2676
msgid "_Cross"
msgstr "_Σαυρός"
-#: ../src/layout_util.c:2671
+#: ../src/layout_util.c:2676
msgid "Stereo Cross"
msgstr "Στεροσκοπικό Σταυρός"
-#: ../src/layout_util.c:2672
+#: ../src/layout_util.c:2677
msgid "_Off"
msgstr "_Απενεργοποιημένο"
-#: ../src/layout_util.c:2672
+#: ../src/layout_util.c:2677
msgid "Stereo Off"
msgstr "Στερεοσκοπικό Απενεργοποιημένο"
-#: ../src/layout_util.c:3008
+#: ../src/layout_util.c:3013
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr "Σημάδι _%d"
-#: ../src/layout_util.c:3009 ../src/view_file/view_file.c:643
+#: ../src/layout_util.c:3014 ../src/view_file/view_file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr "Όρι_σε το σημάδι %d"
-#: ../src/layout_util.c:3009
+#: ../src/layout_util.c:3014
#, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "Όρισε το σημάδι %d"
-#: ../src/layout_util.c:3010 ../src/view_file/view_file.c:644
+#: ../src/layout_util.c:3015 ../src/view_file/view_file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr "Επαναπρο_σδιορισμός του σημαδιού %d"
-#: ../src/layout_util.c:3010
+#: ../src/layout_util.c:3015
#, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "Επαναπροσδιορισμός του σημαδιού %d"
-#: ../src/layout_util.c:3011 ../src/layout_util.c:3012
-#: ../src/view_file/view_file.c:645
+#: ../src/layout_util.c:3016 ../src/layout_util.c:3017
+#: ../src/view_file/view_file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr "Εναλλαγή _του σημαδιού %d"
-#: ../src/layout_util.c:3011 ../src/layout_util.c:3012
+#: ../src/layout_util.c:3016 ../src/layout_util.c:3017
#, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "Εναλλαγή του σημαδιού %d"
-#: ../src/layout_util.c:3013
+#: ../src/layout_util.c:3018
#, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "Επι_λογή του σημαδιού %d"
-#: ../src/layout_util.c:3013 ../src/layout_util.c:3014
+#: ../src/layout_util.c:3018 ../src/layout_util.c:3019
#, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "Επιλογή του σημαδιού %d"
-#: ../src/layout_util.c:3014 ../src/view_file/view_file.c:646
+#: ../src/layout_util.c:3019 ../src/view_file/view_file.c:653
#, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "Επιλογή του _σημαδιού %d"
-#: ../src/layout_util.c:3015 ../src/view_file/view_file.c:647
+#: ../src/layout_util.c:3020 ../src/view_file/view_file.c:654
#, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "Προσθήκη του σημ_αδιού %d"
-#: ../src/layout_util.c:3015
+#: ../src/layout_util.c:3020
#, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "Προσθήκη του σημαδιού %d"
-#: ../src/layout_util.c:3016 ../src/view_file/view_file.c:648
+#: ../src/layout_util.c:3021 ../src/view_file/view_file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr "Δ_ιασταύρωση με το σημάδι %d"
-#: ../src/layout_util.c:3016
+#: ../src/layout_util.c:3021
#, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "Διασταύρωση με το σημάδι %d"
-#: ../src/layout_util.c:3017 ../src/view_file/view_file.c:649
+#: ../src/layout_util.c:3022 ../src/view_file/view_file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr "Αποεπιλογή του σημα_διού %d"
-#: ../src/layout_util.c:3017
+#: ../src/layout_util.c:3022
#, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "Αποεπιλογή του σημαδιού %d"
-#: ../src/layout_util.c:3018
+#: ../src/layout_util.c:3023
#, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "_Διαλογή του σημαδιού %d"
-#: ../src/layout_util.c:3018
+#: ../src/layout_util.c:3023
#, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "Διαλογή του σημαδιού %d"
-#: ../src/layout_util.c:3633
+#: ../src/layout_util.c:3638
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr "Σύνολο αρχείων με μη αποθηκευμένα μεταδεδομένα: %d"
-#: ../src/layout_util.c:3639
+#: ../src/layout_util.c:3644
msgid "No unsaved metadata"
msgstr "Καθόλου μη αποθηκευμένα μεταδεδομένα"
-#: ../src/layout_util.c:3687
+#: ../src/layout_util.c:3692
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Προφίλ εικόνας: %s\n"
"Προφίλ οθόνης: %s"
-#: ../src/layout_util.c:3695
+#: ../src/layout_util.c:3700
msgid "Click to enable color management"
msgstr "Κλίκαρε για να ενεργοποιήσεις τη διαχείριση των χρωμάτων"
-#: ../src/layout_util.c:3700
+#: ../src/layout_util.c:3705
msgid "Color profiles not supported"
msgstr "Δεν υποστηρίζονται τα προφίλ χρωμάτων"
-#: ../src/layout_util.c:3722
+#: ../src/layout_util.c:3727
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr "Εισαγωγή _%d: %s"
msgid "Log"
msgstr "Καταγραφές"
-#: ../src/logwindow.c:400 ../src/preferences.c:3622
+#: ../src/logwindow.c:400 ../src/preferences.c:3630
msgid "Debug level:"
msgstr "Επίπεδο αποσφαλμάτωσης:"
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr "Οι συλλογές έχουν μετατραπεί. Να γίνει τερματισμός, έτσι κι αλλιώς;"
-#: ../src/menu.c:143
-msgid "Sort by size"
-msgstr "Ταξινόμηση κατά μέγεθος "
-
-#: ../src/menu.c:146
-msgid "Sort by date"
-msgstr "Ταξινόμηση κατά ημερομηνία"
-
#: ../src/menu.c:149
msgid "Sort by file creation date"
msgstr "Ταξινόμηση κατά την ημερομηνία δημιουργίας του αρχείου"
msgid "Unsorted"
msgstr "Χωρίς ταξινόμηση"
-#: ../src/menu.c:161
-msgid "Sort by path"
-msgstr "Ανακατανομή κατά διαδρομή"
-
-#: ../src/menu.c:164
-msgid "Sort by number"
-msgstr "Ταξινόμηση κατά αριθμό"
-
#: ../src/menu.c:167
#, fuzzy
msgid "Sort by rating"
#: ../src/menu.c:170
#, fuzzy
msgid "Sort by class"
-msgstr "Ταξινόμηση κατά μέγεθος "
-
-#: ../src/menu.c:174
-msgid "Sort by name"
-msgstr "Ταξινόμηση κατά όνομα"
+msgstr "Ταξινόμηση κατά μέγεθος "
#: ../src/menu.c:268 ../src/menu.c:277
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Κλιμάκωση στο αρχικό μέγεθος"
-#: ../src/menu.c:271 ../src/preferences.c:2302
+#: ../src/menu.c:271 ../src/preferences.c:2310
msgid "Fit image to window"
msgstr "Ταίριασμα της εικόνας στο παράθυρο"
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Διατήρηση της εστίασης στην προηγούμενη ρύθμιση"
-#: ../src/menu.c:354
+#: ../src/menu.c:348 ../src/preferences.c:812 ../src/toolbar.c:110
#, fuzzy
-msgid "Rotate _180°"
-msgstr "Περιστροφή _180°"
+msgid "Rotate clockwise 90°"
+msgstr "Περιστροφή κατά τη φορά του ρολογιού"
+
+#: ../src/menu.c:357 ../src/preferences.c:815 ../src/toolbar.c:113
+msgid "Mirror"
+msgstr "Καθρεπτισμός"
+
+#: ../src/menu.c:360 ../src/preferences.c:816 ../src/toolbar.c:114
+msgid "Flip"
+msgstr "Αναποδογύρισμα"
+
+#: ../src/menu.c:363 ../src/preferences.c:817 ../src/toolbar.c:115
+msgid "Original state"
+msgstr "Αρχική κατάσταση"
-#: ../src/menu.c:459
+#: ../src/menu.c:462
#, fuzzy
msgid "_Add to Collection"
msgstr "Προσθήκη Συλλογής"
msgid "Perspective"
msgstr "Προοπτική"
-#: ../src/misc.c:421
+#: ../src/misc.c:395
+msgid "Warning: libarchive not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/misc.c:422
#, fuzzy
msgid "Open Archive - Cannot create directory: "
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του καταλόγου"
-#: ../src/misc.c:430 ../src/misc.c:442
+#: ../src/misc.c:431 ../src/misc.c:443
msgid "Open Archive - Cannot change directory to: "
msgstr ""
-#: ../src/misc.c:430 ../src/misc.c:442
+#: ../src/misc.c:431 ../src/misc.c:443
msgid ""
"\n"
" Error code: "
msgid "Desktop"
msgstr "Επιφάνεια Eργασίας"
-#: ../src/options.c:265 ../src/search.c:2303 ../src/search.c:2307
-#: ../src/search.c:3591 ../src/search.c:3595 ../src/view_file/view_file.c:908
+#: ../src/options.c:265 ../src/search.c:2338 ../src/search.c:2342
+#: ../src/search.c:3626 ../src/search.c:3630 ../src/view_file/view_file.c:915
#, fuzzy
msgid "Mark "
msgstr "Σημάδι %d"
"To include predefined tags in the template, click a button or drag-and-drop"
msgstr ""
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:462
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:103 ../src/pan-view/pan-view.c:122
+msgid "Display Find search bar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Start search"
+msgstr "Αναζήτηση εικόνας"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:106
+msgid "Hide Find search bar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Scroll left"
+msgstr "πάνω αριστερά"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Scroll right"
+msgstr "πάνω δεξιά"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:125
+msgid "Scroll up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:126
+msgid "Scroll down"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Scroll left faster"
+msgstr "Κύλιση στην πάνω αριστερή γωνία"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Scroll right faster"
+msgstr "Κύλιση στο κέντρο της εικόνας"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Scroll up faster"
+msgstr "Κύλιση στην πάνω αριστερή γωνία"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down faster"
+msgstr "Κύλιση στο κέντρο της εικόνας"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:131
+msgid "Scroll display half screen up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:132
+msgid "Scroll display half screen down"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:133
+msgid "Scroll display half screen left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:134
+msgid "Scroll display half screen right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:509
#, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d εικόνες, %s"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:472
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:519
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr "Η πανόψη δεν υποστηρίζει το φάκελο \"%s\"."
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:473
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:520
msgid "Folder not supported"
msgstr "Ο φάκελος δεν υποστηρίζεται"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1025 ../src/pan-view/pan-view.c:1041
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1072 ../src/pan-view/pan-view.c:1088
msgid "Reading image data..."
msgstr "Ανάγνωση των δεδομένων της εικόνας..."
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1100
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1147
msgid "Sorting images..."
msgstr "Ταξινόμηση των εικόνων..."
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1435
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1482
msgid "Filename:"
msgstr "Όνομα αρχείου:"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1437 ../src/pan-view/pan-view.c:1852
-#: ../src/preferences.c:2469
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1484 ../src/pan-view/pan-view.c:1899
+#: ../src/preferences.c:2477
msgid "Location:"
msgstr "Τοποθεσία:"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1439 ../src/pan-view/pan-view-search.c:377
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1486 ../src/pan-view/pan-view-search.c:377
msgid "Date:"
msgstr "Ημερομηνία:"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1441 ../src/preferences.c:2005
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1488 ../src/preferences.c:2006
msgid "Size:"
msgstr "Μέγεθος:"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1748 ../src/search.c:2753
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1795 ../src/search.c:2788
msgid "Folder not found"
msgstr "Ο φάκελος δεν βρέθηκε"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1749
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1796
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr "Η εισηγμένη διαδρομή δεν είναι φάκελος"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1834
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1881
msgid "Pan View"
msgstr "Πανόψη"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1859
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1906
msgid "Timeline"
msgstr "Χρονοδιάγραμμα"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1860
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1907
msgid "Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1862
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1909
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Φάκελοι (λουλούδι)"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1863
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1910
msgid "Grid"
msgstr "Πλέγμα"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1872
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1919
msgid "Dots"
msgstr "Σημεία"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1873
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1920
msgid "No Images"
msgstr "Καθόλου Εικόνες"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1874
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1921
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Μικρές Μικρογραφίες"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1875
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1922
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Κανονικές Μικρογραφίες"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1876
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1923
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Μεγάλες Μικρογραφίες"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1877 ../src/pan-view/pan-view.c:2410
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1924 ../src/pan-view/pan-view.c:2463
msgid "1:10 (10%)"
msgstr "1:10 (10%)"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1878 ../src/pan-view/pan-view.c:2406
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1925 ../src/pan-view/pan-view.c:2459
msgid "1:4 (25%)"
msgstr "1:4 (25%)"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1879 ../src/pan-view/pan-view.c:2402
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1926 ../src/pan-view/pan-view.c:2455
msgid "1:3 (33%)"
msgstr "1:3 (33%)"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1880 ../src/pan-view/pan-view.c:2398
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1927 ../src/pan-view/pan-view.c:2451
msgid "1:2 (50%)"
msgstr "1:2 (50%)"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1881
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1928
msgid "1:1 (100%)"
msgstr "1:1 (100%)"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2036
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2083
msgid "Pan View Performance"
msgstr "Απόδοσης της Πανόψης"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2043
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2090
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr "Η απόδοση της πανόψης μπορεί να είναι μειωμένη."
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2044
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2091
#, fuzzy
msgid ""
"To improve the performance of thumbnails in\n"
"χρησιμοποιηθούν οι παρακάτω επιλογές. Έχε υπόψη σου, ότι θα πρέπει να "
"ενεργοποιηθούν καί οι δύο επιλογές για να δεις διαφορά στην απόδοση."
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2050
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2097
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Αποθήκευση των μικρογραφιών"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2052
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2099
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "Χρήση της κοινής μικροαποθήκευσης των μικρογραφιών"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2058
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2105
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr "Να μην εμφανιστεί ξανά αυτός ο διάλογος"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2324 ../src/search.c:1114
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2377 ../src/search.c:1149
msgid "_Play"
msgstr ""
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2378
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2431
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "Ταξινόμηση κατά τις πληροφορίες Exif"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2384
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2437
msgid "_Show Exif information"
msgstr "Εμ_φάνιση των πληροφοριών Exif"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2386
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2439
msgid "Show im_age"
msgstr "Προβολή ει_κόνας"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2390
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2443
msgid "_None"
msgstr "_Κανένα"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2394
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2447
msgid "_Full size"
msgstr "_Πλήρες μέγεθος"
msgid "Keyword Filter:"
msgstr "Τύπος λέξης-κλειδί:"
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:104 ../src/preferences.c:2747
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:104 ../src/preferences.c:2755
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"
msgid "no match"
msgstr "kαμία αντιστοιχία"
-#: ../src/preferences.c:125 ../src/search.c:2251 ../src/search.c:3575
+#: ../src/preferences.c:125 ../src/search.c:2286 ../src/search.c:3610
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστος"
msgid "RAW Image"
msgstr "Ωμή Εικόνα (RAW)"
-#: ../src/preferences.c:129 ../src/search.c:2236 ../src/search.c:3572
+#: ../src/preferences.c:129 ../src/search.c:2271 ../src/search.c:3607
msgid "Video"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:131 ../src/search.c:2241 ../src/search.c:3573
+#: ../src/preferences.c:131 ../src/search.c:2276 ../src/search.c:3608
#, fuzzy
msgid "Document"
msgstr "Σχόλιο"
msgid "New _window"
msgstr "Νέο _παράθυρο"
-#: ../src/preferences.c:794 ../src/preferences.c:3265 ../src/toolbar.c:91
+#: ../src/preferences.c:794 ../src/preferences.c:3273 ../src/toolbar.c:91
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση:"
msgid "New folder"
msgstr "Νέος φάκελος"
-#: ../src/preferences.c:799 ../src/toolbar.c:96 ../src/utilops.c:2417
-#: ../src/utilops.c:2883
-msgid "Rename"
-msgstr "Μετονομασία"
-
-#: ../src/preferences.c:800 ../src/preferences.c:3492 ../src/toolbar.c:97
-#: ../src/utilops.c:2230
-msgid "Delete"
-msgstr "Διαγραφή"
-
#: ../src/preferences.c:801 ../src/toolbar.c:98
#, fuzzy
msgid "Close Window"
msgid "Select rectangle"
msgstr "Επιλογή όλων"
-#: ../src/preferences.c:808 ../src/toolbar.c:106
-msgid "Print"
-msgstr "Εκτύπωση"
-
-#: ../src/preferences.c:809 ../src/preferences.c:3958 ../src/toolbar.c:107
+#: ../src/preferences.c:809 ../src/preferences.c:3966 ../src/toolbar.c:107
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
msgid "Cache maintenance"
msgstr "Διατήρηση Μικροαποθήκευσης"
-#: ../src/preferences.c:812 ../src/toolbar.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Rotate clockwise 90°"
-msgstr "Περιστροφή κατά τη φορά του ρολογιού"
-
-#: ../src/preferences.c:814 ../src/toolbar.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Rotate 180°"
-msgstr "Περιστροφή 180°"
-
-#: ../src/preferences.c:815 ../src/toolbar.c:113
-msgid "Mirror"
-msgstr "Καθρεπτισμός"
-
-#: ../src/preferences.c:816 ../src/toolbar.c:114
-msgid "Flip"
-msgstr "Αναποδογύρισμα"
-
-#: ../src/preferences.c:817 ../src/toolbar.c:115
-msgid "Original state"
-msgstr "Αρχική κατάσταση"
-
#: ../src/preferences.c:822 ../src/toolbar.c:120
#, fuzzy
msgid "Fit Horizontaly"
msgid "Top - Bottom Half size"
msgstr "Πάνω - Κάτω Μισό μέγεθος"
-#: ../src/preferences.c:1082 ../src/preferences.c:3930
+#: ../src/preferences.c:1082 ../src/preferences.c:3938
msgid "Fixed position"
msgstr "Σταθερή θέση"
"προεπιλεγμένα.\n"
"Να συνεχίσω;"
-#: ../src/preferences.c:2000
+#: ../src/preferences.c:2001
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
-#: ../src/preferences.c:2006 ../src/preferences.c:2270
+#: ../src/preferences.c:2007 ../src/preferences.c:2278
msgid "Quality:"
msgstr "Ποιότητα:"
-#: ../src/preferences.c:2009
+#: ../src/preferences.c:2010
#, fuzzy
msgid "Custom size: "
msgstr "Προσαρμοσμένος εκτυπωτής:"
-#: ../src/preferences.c:2010
+#: ../src/preferences.c:2011
#, fuzzy
msgid "Width:"
msgstr "Πλάτος"
-#: ../src/preferences.c:2011
+#: ../src/preferences.c:2012
#, fuzzy
msgid "Height:"
msgstr "Ύψος"
-#: ../src/preferences.c:2013
+#: ../src/preferences.c:2014
#, fuzzy
msgid "Cache thumbnails and sim. files"
msgstr "Αποθήκευση των μικρογραφιών"
-#: ../src/preferences.c:2021
+#: ../src/preferences.c:2022
#, fuzzy
msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache"
msgstr "Χρήση της κοινής μικροαποθήκευσης των μικρογραφιών"
-#: ../src/preferences.c:2028
+#: ../src/preferences.c:2029
#, fuzzy
msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)"
msgstr ""
"Αποθήκευση των μικρογραφιών σε φάκελο «.thumbnails», μέσα στον φάκελο της "
"εικόνας (μη-προεπιλεγμένο)"
-#: ../src/preferences.c:2035
+#: ../src/preferences.c:2036
#, fuzzy
msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications"
msgstr ""
"Χρησιμοποίησε την προσδιορισμένη μικροαποθήκευση μικρογραφιών, κοινή με "
"άλλες εφαρμογές"
-#: ../src/preferences.c:2041
+#: ../src/preferences.c:2042
msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
msgstr ""
"Χρήση των μικρογραφιών EXIF, όταν είναι διαθέσιμες (οι μικρογραφίες ΕΞΙΦ "
"ίσως να είναι ξεπερασμένες)"
-#: ../src/preferences.c:2044
+#: ../src/preferences.c:2045
#, fuzzy
msgid "Thumbnail color management"
msgstr "Διαχειριστής χρωμάτων"
-#: ../src/preferences.c:2047
+#: ../src/preferences.c:2048
#, fuzzy
msgid "Collection preview:"
msgstr "Αρχεία συλλογής"
-#: ../src/preferences.c:2050
+#: ../src/preferences.c:2051
msgid "The maximum number of thumbnails shown in a Collection preview montage"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2053
+#: ../src/preferences.c:2054
msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2062
+#: ../src/preferences.c:2063
#, fuzzy
msgid "Star Rating"
msgstr "Ζωγραφική"
-#: ../src/preferences.c:2069
+#: ../src/preferences.c:2070
msgid "Star character: "
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2080 ../src/preferences.c:2112
+#: ../src/preferences.c:2081 ../src/preferences.c:2113
msgid "Display selected character"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2083 ../src/preferences.c:2115
+#: ../src/preferences.c:2084 ../src/preferences.c:2116
msgid ""
"Hexadecimal representation of a Unicode character. A list of all Unicode "
"characters may be found on the Internet."
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2087 ../src/preferences.c:2119
-#: ../src/preferences.c:2240 ../src/window.c:407
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "Εκκα_θάριση"
-
-#: ../src/preferences.c:2091 ../src/preferences.c:2123
-#: ../src/preferences.c:2244
+#: ../src/preferences.c:2092 ../src/preferences.c:2124
+#: ../src/preferences.c:2252
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Προκαθορισμένα"
-#: ../src/preferences.c:2101
+#: ../src/preferences.c:2102
msgid "Rejected character: "
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2133
+#: ../src/preferences.c:2134
msgid "Slide show"
msgstr "Συνεχόμενη προβολή εικόνων"
-#: ../src/preferences.c:2144
+#: ../src/preferences.c:2145
#, fuzzy
msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec"
msgstr "Καθυστέρηση ανάμεσα στην αλλαγή των εικόνων:"
-#: ../src/preferences.c:2160
+#: ../src/preferences.c:2161
msgid "Random"
msgstr "Στη τύχη"
-#: ../src/preferences.c:2161
+#: ../src/preferences.c:2162
msgid "Repeat"
msgstr "Επανάληψη"
-#: ../src/preferences.c:2165
+#: ../src/preferences.c:2166
msgid "Image loading and caching"
msgstr "Φόρτωση και μικροαποθήκευση της εικόνας"
-#: ../src/preferences.c:2167
+#: ../src/preferences.c:2168
#, fuzzy
msgid "Decoded image cache size (MiB):"
msgstr "Μέγεθος μικροαποθήκευσης της αποκωδικοποιημένης εικόνας (Mb):"
-#: ../src/preferences.c:2169
+#: ../src/preferences.c:2170
msgid "Preload next image"
msgstr "Προφόρτωση της επόμενης εικόνας"
-#: ../src/preferences.c:2172
+#: ../src/preferences.c:2173
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Επαναφόρτωση κατά την αλλαγή του αρχείου"
-#: ../src/preferences.c:2178
+#: ../src/preferences.c:2179
msgid "Expand menu and toolbar"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2180
+#: ../src/preferences.c:2181
msgid ""
"Expand menu and toolbar (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
"effect)"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2182
+#: ../src/preferences.c:2183
msgid "Expand the menu and toolbar to the full width of the window"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2191 ../src/preferences.c:4236
+#: ../src/preferences.c:2195 ../src/preferences.c:4268
#, fuzzy
msgid "Timezone database"
msgstr "Ημερομηνίας αρχείου"
-#: ../src/preferences.c:2209 ../src/preferences.c:4248
+#: ../src/preferences.c:2213 ../src/preferences.c:4280
msgid "Update"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2213
+#: ../src/preferences.c:2217
msgid "Install"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2218
+#: ../src/preferences.c:2220
+msgid "Download database from: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2226
msgid ""
"No Internet connection!\n"
"The timezone database is used to display exif time and date\n"
"corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2222
+#: ../src/preferences.c:2230
msgid ""
"The timezone database is used to display exif time and date\n"
"corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2228
+#: ../src/preferences.c:2236
msgid "On-line help search engine"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2235
+#: ../src/preferences.c:2243
msgid ""
"The format varies between search engines, e.g the format may be:\n"
"https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n"
"https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2277
+#: ../src/preferences.c:2285
#, fuzzy
msgid "Use GPU acceleration via Clutter library (Requires restart)"
msgstr ""
"Χρήση της επιτάχυνσης του επεξεργαστή (GPU) μέσω της βιβλιοθήκης Clutter"
-#: ../src/preferences.c:2285
+#: ../src/preferences.c:2293
msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
msgstr ""
"Αποτύπωση διπλού περάσματος (εφαρμογή εστίασης Υψηλής Ευκρίνειας, και "
"διόρθωση χρώματος, στο δεύτερο πέρασμα)"
-#: ../src/preferences.c:2293
+#: ../src/preferences.c:2301
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Βαθμός μεταβολής της εστίασης:"
-#: ../src/preferences.c:2300
+#: ../src/preferences.c:2308
#, fuzzy
msgid "Zoom style:"
msgstr "Σμίκρυνση"
-#: ../src/preferences.c:2305
+#: ../src/preferences.c:2313
#, fuzzy
msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)"
msgstr "Να επιτρέπεται η μεγέθυνση της εικόνας, ώστε η εστίαση να ταιριάζει"
-#: ../src/preferences.c:2311
+#: ../src/preferences.c:2319
#, c-format
msgid ""
"Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are "
"100% is full-size."
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2314
+#: ../src/preferences.c:2322
#, c-format
msgid "Virtual window size (% of actual window):"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2320
+#: ../src/preferences.c:2328
msgid ""
"This value will set the virtual size of the window when \"Fit image to window"
"\" is set. Instead of using the actual size of the window, the specified "
"than 100%). It affects fullscreen mode too."
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2322
+#: ../src/preferences.c:2330
#, fuzzy
msgid "Tile size"
msgstr "Μέγεθος αρχείου"
-#: ../src/preferences.c:2326
+#: ../src/preferences.c:2334
#, fuzzy
msgid "Pixels"
msgstr "Πληροφορίες Πί_ξελων"
-#: ../src/preferences.c:2326
+#: ../src/preferences.c:2334
msgid "(Requires restart)"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2329
+#: ../src/preferences.c:2337
msgid ""
"This value changes the size of the tiles large images are split into. "
"Increasing the size of the tiles will reduce the tiling effect seen on image "
"a large image is seen."
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2331
+#: ../src/preferences.c:2339
msgid "Appearance"
msgstr "Εμφάνιση"
-#: ../src/preferences.c:2333
+#: ../src/preferences.c:2341
msgid "Use custom border color in window mode"
msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χρώματος συνόρου στη λειτουργία παράθυρου"
-#: ../src/preferences.c:2336
+#: ../src/preferences.c:2344
msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χρώματος συνόρου στη λειτουργία πλήρους οθόνης"
-#: ../src/preferences.c:2339
+#: ../src/preferences.c:2347
msgid "Border color"
msgstr "Χρώμα συνόρου"
-#: ../src/preferences.c:2344
+#: ../src/preferences.c:2352
msgid "Alpha channel color 1"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2347
+#: ../src/preferences.c:2355
msgid "Alpha channel color 2"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2416
+#: ../src/preferences.c:2424
msgid "Windows"
msgstr "Παράθυρα"
-#: ../src/preferences.c:2418
+#: ../src/preferences.c:2426
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
-#: ../src/preferences.c:2420
+#: ../src/preferences.c:2428
#, fuzzy
msgid "Remember session"
msgstr "Απομνημόνευση των ρυθμίσεων του εκτυπωτή"
-#: ../src/preferences.c:2423
+#: ../src/preferences.c:2431
msgid "Use saved window positions also for new windows"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2427
+#: ../src/preferences.c:2435
#, fuzzy
msgid "Remember window workspace"
msgstr "Απομνημόνευση της θέσης των παραθύρων"
-#: ../src/preferences.c:2431
+#: ../src/preferences.c:2439
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr ""
"Απομνημόνευση της κατάστασης λειτουργίας των εργαλείων (επιπλέοντα/κρυφά)"
-#: ../src/preferences.c:2434
+#: ../src/preferences.c:2442
#, fuzzy
msgid "Remember dialog window positions"
msgstr "Απομνημόνευση της θέσης των παραθύρων"
-#: ../src/preferences.c:2437
+#: ../src/preferences.c:2445
#, fuzzy
msgid "Show window IDs"
msgstr "Νέο παράθυρο"
-#: ../src/preferences.c:2441
+#: ../src/preferences.c:2449
msgid "Use current layout for default: "
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2447
+#: ../src/preferences.c:2455
msgid ""
"Current window layout\n"
"has been set as default"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2454
+#: ../src/preferences.c:2462
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr ""
"Ταίριασμα του παράθυρου στην εικόνα, όταν τα εργαλεία είναι κρυφά ή "
"επιπλέοντα"
-#: ../src/preferences.c:2458
+#: ../src/preferences.c:2466
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr ""
"Περιορισμός του μεγέθους, όταν γίνεται αυτόματη μεγέθυνση του παραθύρου (%):"
-#: ../src/preferences.c:2473
+#: ../src/preferences.c:2481
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Ομαλό αναποδογύρισμα εικόνας"
-#: ../src/preferences.c:2475
+#: ../src/preferences.c:2483
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Απενεργοποίηση της προφύλαξης οθόνης"
-#: ../src/preferences.c:2493
+#: ../src/preferences.c:2501
msgid "OSD"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2497
+#: ../src/preferences.c:2505
msgid "Overlay Screen Display"
msgstr "Προβολή Οθόνης με Υπερκάλυψη "
-#: ../src/preferences.c:2509
+#: ../src/preferences.c:2517
msgid "Image overlay template"
msgstr "Πρότυπο υπερκάλυψης εικόνας"
-#: ../src/preferences.c:2520 ../src/print.c:389
+#: ../src/preferences.c:2528 ../src/print.c:389
msgid "Extensive formatting options are shown in the Help file"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2528 ../src/print.c:410 ../src/print.c:471
+#: ../src/preferences.c:2536 ../src/print.c:410 ../src/print.c:471
msgid "Font"
msgstr "Γραμματοσειρά"
-#: ../src/preferences.c:2540
+#: ../src/preferences.c:2548
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
-#: ../src/preferences.c:2545
+#: ../src/preferences.c:2553
msgid "Background"
msgstr "Παρασκήνιο"
-#: ../src/preferences.c:2551 ../src/preferences.c:2838
-#: ../src/preferences.c:3726
+#: ../src/preferences.c:2559 ../src/preferences.c:2846
+#: ../src/preferences.c:3734
msgid "Defaults"
msgstr "Προκαθορισμένα"
-#: ../src/preferences.c:2568
+#: ../src/preferences.c:2576
msgid "Exif, XMP or IPTC tags"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2572
+#: ../src/preferences.c:2580
#, fuzzy
msgid "%Exif.Image.Orientation%"
msgstr "Προσανατολισμός"
-#: ../src/preferences.c:2577
+#: ../src/preferences.c:2585
#, fuzzy
msgid "Field separators"
msgstr "Επιταχυντές"
-#: ../src/preferences.c:2581
+#: ../src/preferences.c:2589
msgid ""
"Separator shown only if both fields are non-null:\n"
"%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2586
+#: ../src/preferences.c:2594
msgid "Field maximum length"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2590
+#: ../src/preferences.c:2598
msgid "%path:39%"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2595
+#: ../src/preferences.c:2603
msgid "Pre- and post- text"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2599
+#: ../src/preferences.c:2607
msgid ""
"Text shown only if the field is non-null:\n"
"%formatted.Aperture:F no. * setting%\n"
" %formatted.Aperture:10:F no. * setting%"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2604
+#: ../src/preferences.c:2612
msgid "Pango markup"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2608
+#: ../src/preferences.c:2616
msgid ""
"<b>bold</b>\n"
"<u>underline</u>\n"
"<s>strikethrough</s>"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2703
+#: ../src/preferences.c:2711
msgid "Show hidden files or folders"
msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων και φακέλων"
-#: ../src/preferences.c:2705
+#: ../src/preferences.c:2713
msgid "Show parent folder (..)"
msgstr "Εμφάνιση του γονικού φακέλου (..)"
-#: ../src/preferences.c:2707
+#: ../src/preferences.c:2715
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Ταξινόμηση με διάκριση πεζών/κεφαλαίων"
-#: ../src/preferences.c:2709
+#: ../src/preferences.c:2717
msgid "Natural sort order"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2711
+#: ../src/preferences.c:2719
msgid "Disable file extension checks"
msgstr "Απενεργοποίηση των ελέγχων της επέκτασης των αρχείων"
-#: ../src/preferences.c:2714
+#: ../src/preferences.c:2722
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Απενεργοποίηση της Διαλογής των Αρχείων"
-#: ../src/preferences.c:2718
+#: ../src/preferences.c:2726
msgid "Grouping sidecar extensions"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2725
+#: ../src/preferences.c:2733
msgid "File types"
msgstr "Τύποι αρχείων"
-#: ../src/preferences.c:2788 ../src/view_file/view_file.c:1202
+#: ../src/preferences.c:2796 ../src/view_file/view_file.c:1209
msgid "Class"
msgstr "Κατάταξη"
-#: ../src/preferences.c:2807
+#: ../src/preferences.c:2815
msgid "Writable"
msgstr "Εγγράψιμο"
-#: ../src/preferences.c:2820
+#: ../src/preferences.c:2828
msgid "Sidecar is allowed"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2867
+#: ../src/preferences.c:2875
msgid "Metadata writing process"
msgstr "Διεργασία εγγραφής μεταδεδομένων"
-#: ../src/preferences.c:2869
+#: ../src/preferences.c:2877
msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
msgstr ""
"Προειδοποίηση: το Τζήκιυ έχει συντεθεί χωρίς το Exiv2. Κάποιες επιλογές "
"είναι απενεργοποιημένες."
-#: ../src/preferences.c:2871
+#: ../src/preferences.c:2879
msgid ""
"Metadata are written in the following order. The process ends after first "
"success."
"Τα μεταδεδομένα εγγράφονται με την ακόλουθη σειρά. Η διεργασία τελειώνει "
"μετά την πρώτη επιτυχία."
-#: ../src/preferences.c:2879
+#: ../src/preferences.c:2887
#, fuzzy
msgid ""
"1) Save metadata in image files, or sidecar files, according to the XMP "
"Αποθήκευση των μεταδεδομένων σε κληρονομημένες καρτέλες IPTC (που έχουν "
"μετατραπεί σύμφωνα με το πρότυπο IPTC4XMP)"
-#: ../src/preferences.c:2885
+#: ../src/preferences.c:2893
msgid ""
"2) Save metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-standard)"
msgstr ""
"2) Αποθήκευση των μεταδεδομένων σε φάκελο « .metadata », μέσα στον φάκελο "
"της εικόνας (μη προεπιλεγμένο)"
-#: ../src/preferences.c:2888
+#: ../src/preferences.c:2896
#, c-format
msgid "3) Save metadata in Geeqie private directory '%s'"
msgstr "3) Αποθήκευση των μεταδεδομένων στο ιδιωτικό κατάλογο του Τζήκιυ '%s'"
-#: ../src/preferences.c:2899
+#: ../src/preferences.c:2907
msgid "Step 1: Write to image files"
msgstr "Βήμα 1ο: Εγγραφή στα αρχεία εικόνας"
-#: ../src/preferences.c:2907
+#: ../src/preferences.c:2915
msgid ""
"Store metadata also in legacy IPTC tags (converted according to IPTC4XMP "
"standard)"
"Αποθήκευση των μεταδεδομένων σε κληρονομημένες καρτέλες IPTC (που έχουν "
"μετατραπεί σύμφωνα με το πρότυπο IPTC4XMP)"
-#: ../src/preferences.c:2910
+#: ../src/preferences.c:2918
msgid "Warn if the image files are unwritable"
msgstr "Προειδοποίηση αν τα αρχεία εικόνας δεν είναι εγγράψιμα"
-#: ../src/preferences.c:2913
+#: ../src/preferences.c:2921
msgid "Ask before writing to image files"
msgstr "Ερώτηση πριν την εγγραφή στα αρχεία των εικόνων"
-#: ../src/preferences.c:2916
+#: ../src/preferences.c:2924
msgid "Create sidecar files named image.ext.xmp (as opposed to image.xmp)"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2919
+#: ../src/preferences.c:2927
msgid "Step 2 and 3: write to Geeqie private files"
msgstr "Βήμα 2 και 3: εγγραφή στα ιδιωτικά αρχεία του Τζήκιυ"
-#: ../src/preferences.c:2924
+#: ../src/preferences.c:2932
msgid ""
"Use GQview legacy metadata format (supports only keywords and comments) "
"instead of XMP"
"Χρήση της κληρονομημένης μορφής δεδομένων του GQview (που υποστηρίζει μόνο "
"λέξεις κλειδιά και σχόλια), αντί για XMP"
-#: ../src/preferences.c:2928
+#: ../src/preferences.c:2936
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Διάφορα"
-#: ../src/preferences.c:2929
+#: ../src/preferences.c:2937
msgid ""
"Write the same description tags (keywords, comment, etc.) to all grouped "
"sidecars"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2932
+#: ../src/preferences.c:2940
msgid "Allow keywords to differ only in case"
msgstr "Επέτρεψε στις λέξεις κλειδιά να διαφέρουν μόνο στα πεζά-κεφαλαία"
-#: ../src/preferences.c:2935
+#: ../src/preferences.c:2943
msgid "Write altered image orientation to the metadata"
msgstr "Εγγραφή στα μεταδεδομένα του αλλαγμένου προσανατολισμού της εικόνας"
-#: ../src/preferences.c:2941
+#: ../src/preferences.c:2949
msgid "Auto-save options"
msgstr "Αυτόματη αποθήκευση των επιλογών"
-#: ../src/preferences.c:2943
+#: ../src/preferences.c:2951
msgid "Write metadata after timeout"
msgstr "Εγγραφή των μεταδεδομένων μετά τη λήξη του χρόνου"
-#: ../src/preferences.c:2949
+#: ../src/preferences.c:2957
msgid "Timeout (seconds):"
msgstr "Λήξη χρόνου (δευτερόλεπτα):"
-#: ../src/preferences.c:2952
+#: ../src/preferences.c:2960
msgid "Write metadata on image change"
msgstr "Εγγραφή των μεταδεδομένων κατά την αλλαγή της εικόνας"
-#: ../src/preferences.c:2955
+#: ../src/preferences.c:2963
msgid "Write metadata on directory change"
msgstr "Εγγραφή των μεταδεδομένων κατά την αλλαγή του καταλόγου"
-#: ../src/preferences.c:2958
+#: ../src/preferences.c:2966
#, fuzzy
msgid "Pre-load metadata"
msgstr "Εγγραφή μεταδεδομένων"
-#: ../src/preferences.c:2960
+#: ../src/preferences.c:2968
msgid "Read metadata in background"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3149 ../src/preferences.c:3163
+#: ../src/preferences.c:3157 ../src/preferences.c:3171
#, fuzzy
msgid "Search for keywords"
msgstr "Λέξεις-κλειδιά"
-#: ../src/preferences.c:3261
+#: ../src/preferences.c:3269
#, fuzzy
msgid "Edit keywords autocompletion list"
msgstr "Προσθήκη λέξεων-κλειδιών στα επιλεγμένα αρχεία"
-#: ../src/preferences.c:3344
+#: ../src/preferences.c:3352
msgid "Perceptual"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3346
+#: ../src/preferences.c:3354
msgid "Relative Colorimetric"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3350
+#: ../src/preferences.c:3358
msgid "Absolute Colorimetric"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3374
+#: ../src/preferences.c:3382
msgid "Color management"
msgstr "Διαχειριστής χρωμάτων"
-#: ../src/preferences.c:3376
+#: ../src/preferences.c:3384
msgid "Input profiles"
msgstr "Προφίλ εισαγωγής"
-#: ../src/preferences.c:3384
+#: ../src/preferences.c:3392
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
-#: ../src/preferences.c:3387
+#: ../src/preferences.c:3395
msgid "Menu name"
msgstr "Ονομασία στο μενού"
-#: ../src/preferences.c:3390 ../src/search.c:3399
+#: ../src/preferences.c:3398 ../src/search.c:3434
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
-#: ../src/preferences.c:3398
+#: ../src/preferences.c:3406
#, c-format
msgid "Input %d:"
msgstr "Εισαγωγή %d:"
-#: ../src/preferences.c:3414 ../src/preferences.c:3434
+#: ../src/preferences.c:3422 ../src/preferences.c:3442
msgid "Select color profile"
msgstr "Επιλογή χρωματικού προφίλ"
-#: ../src/preferences.c:3422
+#: ../src/preferences.c:3430
msgid "Screen profile"
msgstr "Προφίλ οθόνης"
-#: ../src/preferences.c:3426
+#: ../src/preferences.c:3434
msgid "Use system screen profile if available"
msgstr "Χρήση του προφίλ οθόνης του συστήματος, αν είναι διαθέσιμο"
-#: ../src/preferences.c:3431
+#: ../src/preferences.c:3439
msgid "Screen:"
msgstr "Οθόνη:"
-#: ../src/preferences.c:3437
+#: ../src/preferences.c:3445
#, fuzzy
msgid "Render Intent:"
msgstr "Αποτύπωση"
-#: ../src/preferences.c:3490 ../src/preferences.c:3541
+#: ../src/preferences.c:3498 ../src/preferences.c:3549
msgid "Behavior"
msgstr "Συμπεριφορά"
-#: ../src/preferences.c:3494
+#: ../src/preferences.c:3502
#, fuzzy
msgid "Confirm permanent file delete"
msgstr "Επιβεβαίωση της διαγραφής αρχείου"
-#: ../src/preferences.c:3496
+#: ../src/preferences.c:3504
#, fuzzy
msgid "Confirm move file to Trash"
msgstr "Επιβεβαίωση της διαγραφής αρχείου"
-#: ../src/preferences.c:3498
+#: ../src/preferences.c:3506
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Ενεργοποίηση του πλήκτρου διαγραφής (Delete)"
-#: ../src/preferences.c:3501
+#: ../src/preferences.c:3509
msgid "Use Geeqie trash location"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3519
+#: ../src/preferences.c:3527
msgid "Maximum size:"
msgstr "Μέγιστο μέγεθος:"
-#: ../src/preferences.c:3519
+#: ../src/preferences.c:3527
#, fuzzy
msgid "MiB"
msgstr "MB"
-#: ../src/preferences.c:3521
+#: ../src/preferences.c:3529
msgid "Set to 0 for unlimited size"
msgstr "Όρισέ το στο 0, για απεριόριστο μέγεθος"
-#: ../src/preferences.c:3522
-msgid "View"
-msgstr "Προβολή"
-
-#: ../src/preferences.c:3530
+#: ../src/preferences.c:3538
msgid "Use system Trash bin"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3533
+#: ../src/preferences.c:3541
msgid "Use no trash at all"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3543
+#: ../src/preferences.c:3551
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Ανάπτυξη των φακέλων σε προβολή δένδρου"
-#: ../src/preferences.c:3546
+#: ../src/preferences.c:3554
msgid "In place renaming"
msgstr "Μετονομασία στη θέση"
-#: ../src/preferences.c:3549
+#: ../src/preferences.c:3557
msgid "List directory view uses single click to enter"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3552
+#: ../src/preferences.c:3560
#, fuzzy
msgid "Circular selection lists"
msgstr "Η συλλογή υπάρχει"
-#: ../src/preferences.c:3554
+#: ../src/preferences.c:3562
msgid "Traverse selection lists in a circular manner"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3556
+#: ../src/preferences.c:3564
msgid "Save marks on exit"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3560
+#: ../src/preferences.c:3568
msgid "Use \"With Rename\" as default for Copy/Move dialogs"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3564
+#: ../src/preferences.c:3572
#, fuzzy
msgid "Open collections on top"
msgstr "Άνοιγμα συλλογής"
-#: ../src/preferences.c:3568
+#: ../src/preferences.c:3576
msgid "Hide window in fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3572
+#: ../src/preferences.c:3580
#, fuzzy
msgid "Recent folder list maximum size"
msgstr "Μέγιστο μέγεθος του κατάστιχου των πρόσφατα ανοιγμένων"
-#: ../src/preferences.c:3575
+#: ../src/preferences.c:3583
msgid "Drag'n drop icon size"
msgstr "Αρπαγή και σύρσιμο του μέγεθους του εικονίδιου"
-#: ../src/preferences.c:3579
+#: ../src/preferences.c:3587
msgid "Drag`n drop default action:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3582
+#: ../src/preferences.c:3590
#, fuzzy
msgid "Copy path clipboard selection:"
msgstr "Αντιγραφή της διαδρομής στο πρόχειρο"
-#: ../src/preferences.c:3586
+#: ../src/preferences.c:3594
msgid "Navigation"
msgstr "Πλοήγηση"
-#: ../src/preferences.c:3588
+#: ../src/preferences.c:3596
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Χρήση ομαλής κύλισης πληκτρολογίου"
-#: ../src/preferences.c:3590
+#: ../src/preferences.c:3598
msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3592
+#: ../src/preferences.c:3600
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Η ρόδα του ποντικιού εναλλάσσει τις εικόνες"
-#: ../src/preferences.c:3594
+#: ../src/preferences.c:3602
msgid "Navigation by left or middle click on image"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3596
+#: ../src/preferences.c:3604
msgid "Open archive by left click on image"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3598
+#: ../src/preferences.c:3606
msgid "Play video by left click on image"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3601
+#: ../src/preferences.c:3609
msgid "Play with:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3605
+#: ../src/preferences.c:3613
msgid "Mouse button Back:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3607
+#: ../src/preferences.c:3615
msgid "Mouse button Forward:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3611
+#: ../src/preferences.c:3619
msgid "GPU"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3613
+#: ../src/preferences.c:3621
#, fuzzy
msgid "Override disable GPU"
msgstr "Αντικατάσταση Αρχείου"
-#: ../src/preferences.c:3620
+#: ../src/preferences.c:3628
msgid "Debugging"
msgstr "Αποσφαλμάτωση"
-#: ../src/preferences.c:3625
+#: ../src/preferences.c:3633
#, fuzzy
msgid "Timer data"
msgstr "Ημερομηνίας αρχείου"
-#: ../src/preferences.c:3628
+#: ../src/preferences.c:3636
#, fuzzy
msgid "Log Window max. lines:"
msgstr "Παράθυρο Καταγραφών"
-#: ../src/preferences.c:3646
+#: ../src/preferences.c:3654
msgid "Keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο"
-#: ../src/preferences.c:3648
+#: ../src/preferences.c:3656
msgid "Accelerators"
msgstr "Επιταχυντές"
-#: ../src/preferences.c:3667
+#: ../src/preferences.c:3675
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"
-#: ../src/preferences.c:3689
+#: ../src/preferences.c:3697
msgid "KEY"
msgstr "ΚΛΕΙΔΙ"
-#: ../src/preferences.c:3700
+#: ../src/preferences.c:3708
msgid "Tooltip"
msgstr "Επισήμανση"
-#: ../src/preferences.c:3731
+#: ../src/preferences.c:3739
msgid "Reset selected"
msgstr "Επαναφορά της επιλογής"
-#: ../src/preferences.c:3746
+#: ../src/preferences.c:3754
#, fuzzy
msgid "Toolbar Main"
msgstr "Εργαλεία"
-#: ../src/preferences.c:3762
+#: ../src/preferences.c:3770
#, fuzzy
msgid "Toolbar Status"
msgstr "Εργαλεία"
-#: ../src/preferences.c:3790
+#: ../src/preferences.c:3798
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3791
+#: ../src/preferences.c:3799
msgid "External preview extraction"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3793
+#: ../src/preferences.c:3801
msgid "Use external preview extraction - Requires restart"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3830
+#: ../src/preferences.c:3838
#, fuzzy
msgid "Usable file types:\n"
msgstr "Τύποι αρχείων"
-#: ../src/preferences.c:3836
+#: ../src/preferences.c:3844
#, fuzzy
msgid "File identification tool"
msgstr "Εγγραφή στο αρχείο"
-#: ../src/preferences.c:3839
+#: ../src/preferences.c:3847
msgid "Select file identification tool"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3843
+#: ../src/preferences.c:3851
#, fuzzy
msgid "Preview extraction tool"
msgstr "Εγγραφή στο αρχείο"
-#: ../src/preferences.c:3846
+#: ../src/preferences.c:3854
msgid "Select preview extraction tool"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3859
+#: ../src/preferences.c:3867
msgid "Thread pool limits"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3866
+#: ../src/preferences.c:3874
msgid "Duplicate check:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3866
+#: ../src/preferences.c:3874
msgid "max. threads"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3867
+#: ../src/preferences.c:3875
#, fuzzy
msgid "Set to 0 for unlimited"
msgstr "Όρισέ το στο 0, για απεριόριστο μέγεθος"
-#: ../src/preferences.c:3880
+#: ../src/preferences.c:3888
msgid "Stereo"
msgstr "Στερεοσκοπικό"
-#: ../src/preferences.c:3882 ../src/preferences.c:3885
+#: ../src/preferences.c:3890 ../src/preferences.c:3893
msgid "Windowed stereo mode"
msgstr "Σε παράθυρο, στερεοσκοπική κατάσταση λειτουργίας"
-#: ../src/preferences.c:3889 ../src/preferences.c:3914
+#: ../src/preferences.c:3897 ../src/preferences.c:3922
msgid "Mirror left image"
msgstr "Καθρεφτισμός της αριστερής εικόνας"
-#: ../src/preferences.c:3892 ../src/preferences.c:3917
+#: ../src/preferences.c:3900 ../src/preferences.c:3925
msgid "Flip left image"
msgstr "Περιστροφή της αριστερής εικόνας"
-#: ../src/preferences.c:3895 ../src/preferences.c:3920
+#: ../src/preferences.c:3903 ../src/preferences.c:3928
msgid "Mirror right image"
msgstr "Καθρεφτισμός της δεξιάς εικόνας"
-#: ../src/preferences.c:3898 ../src/preferences.c:3923
+#: ../src/preferences.c:3906 ../src/preferences.c:3931
msgid "Flip right image"
msgstr "Περιστροφή της δεξιάς εικόνας"
-#: ../src/preferences.c:3900 ../src/preferences.c:3925
+#: ../src/preferences.c:3908 ../src/preferences.c:3933
msgid "Swap left and right images"
msgstr "Εναλλαγή της αριστερής και της δεξιάς εικόνας"
-#: ../src/preferences.c:3902 ../src/preferences.c:3927
+#: ../src/preferences.c:3910 ../src/preferences.c:3935
msgid "Disable stereo mode on single image source"
msgstr ""
"Απενεργοποίηση της στερεοσκοπικής λειτουργίας όταν σε μονή πηγή εικόνας"
-#: ../src/preferences.c:3905 ../src/preferences.c:3911
+#: ../src/preferences.c:3913 ../src/preferences.c:3919
msgid "Fullscreen stereo mode"
msgstr "Στερεοσκοπική κατάσταση λειτουργίας πλήρης οθόνης"
-#: ../src/preferences.c:3906
+#: ../src/preferences.c:3914
msgid "Use different settings for fullscreen"
msgstr "Χρήση διαφορετικών ρυθμίσεων για την πλήρη οθόνη"
-#: ../src/preferences.c:3936
+#: ../src/preferences.c:3944
msgid "Left X"
msgstr "Αριστερό Χ"
-#: ../src/preferences.c:3938
+#: ../src/preferences.c:3946
msgid "Left Y"
msgstr "Αριστερό Υ"
-#: ../src/preferences.c:3940
+#: ../src/preferences.c:3948
msgid "Right X"
msgstr "Δεξί Χ"
-#: ../src/preferences.c:3942
+#: ../src/preferences.c:3950
msgid "Right Y"
msgstr "Δεξί Υ"
-#: ../src/preferences.c:4119
+#: ../src/preferences.c:4126
#, fuzzy
msgid "About Geeqie"
msgstr "Τζήκιυ"
-#: ../src/preferences.c:4129
+#: ../src/preferences.c:4136
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:4185 ../src/preferences.c:4227
+#: ../src/preferences.c:4202 ../src/preferences.c:4210
+msgid "Warning: Cannot open timezone database file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:4217
+msgid "Error: Timezone database download failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:4259
msgid "Timezone database download failed"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:4238
+#: ../src/preferences.c:4270
msgid "Downloading timezone database"
msgstr ""
msgid "toggle full screen"
msgstr "εναλλαγή λειτουργίας πλήρους οθόνης"
-#: ../src/remote.c:1412 ../src/remote.c:1413
+#: ../src/remote.c:1412 ../src/remote.c:1413 ../src/remote.c:1414
+#: ../src/remote.c:1415
#, fuzzy
msgid "<FILE>|<URL>"
msgstr "<ΑΡΧΕΙΟ>"
-#: ../src/remote.c:1412
+#: ../src/remote.c:1412 ../src/remote.c:1413
#, fuzzy
msgid "open FILE or URL, bring Geeqie window to the top"
msgstr "μεταφορά του παράθυρου του Τζήκιυ στην κορυφή"
-#: ../src/remote.c:1413
+#: ../src/remote.c:1414 ../src/remote.c:1415
#, fuzzy
msgid "open FILE or URL, do not bring Geeqie window to the top"
msgstr "μεταφορά του παράθυρου του Τζήκιυ στην κορυφή"
-#: ../src/remote.c:1414
+#: ../src/remote.c:1416
msgid "start full screen"
msgstr "εκκίνηση πλήρους οθόνης"
-#: ../src/remote.c:1415
+#: ../src/remote.c:1417
msgid "stop full screen"
msgstr "διακοπή πλήρους οθόνης"
-#: ../src/remote.c:1416
+#: ../src/remote.c:1418
msgid "<GEOMETRY>"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1416
+#: ../src/remote.c:1418
#, fuzzy
msgid "set window geometry"
msgstr "Μη έγκυρη γεωμετρία\n"
-#: ../src/remote.c:1417
+#: ../src/remote.c:1419
msgid "<COLLECTION>"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1417
+#: ../src/remote.c:1419
#, fuzzy
msgid "get collection content"
msgstr "Νέα συλλογή"
-#: ../src/remote.c:1418
+#: ../src/remote.c:1420
#, fuzzy
msgid "get collection list"
msgstr "Νέα συλλογή"
-#: ../src/remote.c:1419 ../src/remote.c:1425 ../src/remote.c:1428
-#: ../src/remote.c:1447
+#: ../src/remote.c:1421 ../src/remote.c:1427 ../src/remote.c:1430
+#: ../src/remote.c:1450 ../src/remote.c:1451
msgid "<FILE>"
msgstr "<ΑΡΧΕΙΟ>"
-#: ../src/remote.c:1419
+#: ../src/remote.c:1421
#, fuzzy
msgid "get destination path of FILE (See Plugins Configuration)"
msgstr "παρέλαβε τη διαδρομή προορισμού από το ΑΡΧΕΙΟ"
-#: ../src/remote.c:1420
+#: ../src/remote.c:1422
#, fuzzy
msgid "get file info"
msgstr "Πληροφορίες αρχείου"
-#: ../src/remote.c:1421 ../src/remote.c:1422
+#: ../src/remote.c:1423 ../src/remote.c:1424
#, fuzzy
msgid "[<FOLDER>]"
msgstr "<ΦΑΚΕΛΟΣ>"
-#: ../src/remote.c:1421
+#: ../src/remote.c:1423
msgid "get list of files and class"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1422
+#: ../src/remote.c:1424
msgid "get list of files and class recursive"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1423
+#: ../src/remote.c:1425
msgid "get rectangle co-ordinates"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1424
+#: ../src/remote.c:1426
#, fuzzy
msgid "get render intent"
msgstr "Αποτύπωση"
-#: ../src/remote.c:1425
+#: ../src/remote.c:1427
msgid "get list of sidecars of FILE"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1426
+#: ../src/remote.c:1428
msgid "<ID>"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1426
+#: ../src/remote.c:1428
msgid "window id for following commands"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1427
+#: ../src/remote.c:1429
msgid "last image"
msgstr "τελευταία εικόνα"
-#: ../src/remote.c:1428
+#: ../src/remote.c:1430
msgid "add FILE to command line collection list"
msgstr "προσθήκη του ΑΡΧΕΙΟΥ στο κατάστιχο συλλογής της γραμμής εντολών"
-#: ../src/remote.c:1429
+#: ../src/remote.c:1431
msgid "clear command line collection list"
msgstr "καθαρισμός του κατάστιχου της συλλογής της γραμμής εντολών"
-#: ../src/remote.c:1431
+#: ../src/remote.c:1433
msgid "<FILE>,<lua script>"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1431
+#: ../src/remote.c:1433
msgid "run lua script on FILE"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1433
+#: ../src/remote.c:1435
#, fuzzy
msgid "new window"
msgstr "Νέο παράθυρο"
-#: ../src/remote.c:1434
+#: ../src/remote.c:1436
msgid "next image"
msgstr "επόμενη εικόνα"
-#: ../src/remote.c:1435
+#: ../src/remote.c:1437
msgid "print pixel info of mouse pointer on current image"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1436
+#: ../src/remote.c:1438
msgid "terminate returned data with null character instead of newline"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1437
+#: ../src/remote.c:1439
msgid "<PWD>"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1437
+#: ../src/remote.c:1439
msgid "use PWD as working directory for following commands"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1438
+#: ../src/remote.c:1440
msgid "quit"
msgstr "τερματισμός"
-#: ../src/remote.c:1439
+#: ../src/remote.c:1441 ../src/remote.c:1442
msgid "bring the Geeqie window to the top"
msgstr "μεταφορά του παράθυρου του Τζήκιυ στην κορυφή"
-#: ../src/remote.c:1440
+#: ../src/remote.c:1443
msgid "toggle slide show"
msgstr "εναλλαγή της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
-#: ../src/remote.c:1441
+#: ../src/remote.c:1444
msgid "<FOLDER>"
msgstr "<ΦΑΚΕΛΟΣ>"
-#: ../src/remote.c:1441
+#: ../src/remote.c:1444
msgid "start recursive slide show in FOLDER"
msgstr "εκκίνηση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων, εις βάθος, στο ΦΑΚΕΛΟ"
-#: ../src/remote.c:1442
+#: ../src/remote.c:1445
msgid "start slide show"
msgstr "εκκίνηση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
-#: ../src/remote.c:1443
+#: ../src/remote.c:1446
msgid "stop slide show"
msgstr "σταμάτημα της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
-#: ../src/remote.c:1444
+#: ../src/remote.c:1447
msgid "print filename [and Collection] of current image"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1445
+#: ../src/remote.c:1448
msgid "show tools"
msgstr "προβολή των εργαλείων"
-#: ../src/remote.c:1446
+#: ../src/remote.c:1449
msgid "hide tools"
msgstr "απόκρυψη των εργαλείων"
-#: ../src/remote.c:1447
+#: ../src/remote.c:1450 ../src/remote.c:1451
msgid "open FILE in new window"
msgstr "άνοιγμα του ΑΡΧΕΙΟΥ σε νέο παράθυρο"
-#: ../src/remote.c:1512
+#: ../src/remote.c:1516
msgid "Remote command list:\n"
msgstr "Κατάστιχο απομακρυσμένης εντολής:\n"
-#: ../src/remote.c:1530
+#: ../src/remote.c:1534
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Όλες οι άλλες παράμετροι της γραμμής εντολών χρησιμοποιούνται ως απλά "
"αρχεία, αν υπάρχουν.\n"
-#: ../src/remote.c:1580
+#: ../src/remote.c:1584
#, c-format
msgid "Remote %s not running, starting..."
msgstr "Δεν εκτελείται το απόμακρο %s· γίνεται εκκίνηση..."
-#: ../src/remote.c:1718
+#: ../src/remote.c:1722
msgid "Remote not available\n"
msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο το απόμακρο\n"
msgid "is not"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:381
+#: ../src/search.c:368
+msgid "Start/stop search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:410
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)"
msgstr "%s, %d αρχεία (%s, %d)"
-#: ../src/search.c:386
+#: ../src/search.c:415
#, c-format
msgid "%s, %d files"
msgstr "%s, %d αρχεία"
-#: ../src/search.c:404
+#: ../src/search.c:433
msgid "Searching..."
msgstr "Γίνεται αναζήτηση..."
-#: ../src/search.c:2023
+#: ../src/search.c:2058
#, fuzzy
msgid "Changed"
msgstr "Καμία αλλαγή"
-#: ../src/search.c:2028 ../src/search.c:3444
+#: ../src/search.c:2063 ../src/search.c:3479
#, fuzzy
msgid "Original"
msgstr "Αρχική κατάσταση"
-#: ../src/search.c:2034 ../src/search.c:3445
+#: ../src/search.c:2069 ../src/search.c:3480
#, fuzzy
msgid "Digitized"
msgstr "Ημερομηνία ψηφιοποίησης"
-#: ../src/search.c:2231 ../src/search.c:3571
+#: ../src/search.c:2266 ../src/search.c:3606
#, fuzzy
msgid "Raw Image"
msgstr "Ωμή Εικόνα (RAW)"
-#: ../src/search.c:2295 ../src/search.c:3588
+#: ../src/search.c:2330 ../src/search.c:3623
#, fuzzy
msgid "Any mark"
msgstr "Προσθήκη του σημαδιού %d"
-#: ../src/search.c:2351 ../src/search.c:3544
+#: ../src/search.c:2386 ../src/search.c:3579
msgid "km"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:2356 ../src/search.c:3545
+#: ../src/search.c:2391 ../src/search.c:3580
#, fuzzy
msgid "miles"
msgstr "Αρχεία"
-#: ../src/search.c:2678
+#: ../src/search.c:2713
msgid "File not found"
msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
-#: ../src/search.c:2679
+#: ../src/search.c:2714
msgid "Please enter an existing file for image content."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν υπάρχον αρχείο για περιεχόμενο εικόνας."
-#: ../src/search.c:2704
+#: ../src/search.c:2739
msgid "Entry does not contain a valid lat/long value"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:2754
+#: ../src/search.c:2789
msgid "Please enter an existing folder to search."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν υπάρχον φάκελο για αναζήτηση."
-#: ../src/search.c:2800
+#: ../src/search.c:2835
#, fuzzy
msgid "Collection not found"
msgstr "Ο φάκελος δεν βρέθηκε"
-#: ../src/search.c:2800
+#: ../src/search.c:2835
#, fuzzy
msgid "Please enter an existing collection name."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν υπάρχον φάκελο για αναζήτηση."
-#: ../src/search.c:3258
+#: ../src/search.c:3293
#, fuzzy
msgid "Select collection"
msgstr "Αποθήκευση της συλλογής"
-#: ../src/search.c:3328
+#: ../src/search.c:3363
msgid "Image search"
msgstr "Αναζήτηση εικόνας"
-#: ../src/search.c:3367
+#: ../src/search.c:3402
msgid "Search:"
msgstr "Αναζήτηση:"
-#: ../src/search.c:3381
+#: ../src/search.c:3416
msgid "Recurse"
msgstr "Εις βάθος"
-#: ../src/search.c:3405 ../src/search.c:3514
+#: ../src/search.c:3440 ../src/search.c:3549
msgid "Match case"
msgstr "Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων"
-#: ../src/search.c:3411
+#: ../src/search.c:3446
msgid "File size is"
msgstr "Το μέγεθος του αρχείου είναι"
-#: ../src/search.c:3418 ../src/search.c:3435 ../src/search.c:3464
-#: ../src/search.c:3527
+#: ../src/search.c:3453 ../src/search.c:3470 ../src/search.c:3499
+#: ../src/search.c:3562
msgid "and"
msgstr "και"
-#: ../src/search.c:3424
+#: ../src/search.c:3459
msgid "File date is"
msgstr "Η ημερομηνία του αρχείου είναι"
-#: ../src/search.c:3442
+#: ../src/search.c:3477
msgid "Modified"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:3443
+#: ../src/search.c:3478
#, fuzzy
msgid "Status Changed"
msgstr ""
"\n"
"Κατάσταση: "
-#: ../src/search.c:3453
+#: ../src/search.c:3488
msgid "Image dimensions are"
msgstr "Οι διαστάσεις της εικόνας είναι"
-#: ../src/search.c:3474
+#: ../src/search.c:3509
msgid "Image content is"
msgstr "Το περιεχόμενο της εικόνας είναι"
-#: ../src/search.c:3480
+#: ../src/search.c:3515
#, no-c-format
msgid "% similar to"
msgstr "% παρόμοιο με"
-#: ../src/search.c:3488
+#: ../src/search.c:3523
#, fuzzy
msgid "Ignore rotation"
msgstr "Προσανατολισμός"
-#: ../src/search.c:3520
+#: ../src/search.c:3555
#, fuzzy
msgid "Image rating is"
msgstr "Το περιεχόμενο της εικόνας είναι"
-#: ../src/search.c:3534
+#: ../src/search.c:3569
#, fuzzy
msgid "Image is"
msgstr "Κατάστιχο _Εικόνων"
-#: ../src/search.c:3546
+#: ../src/search.c:3581
msgid "n.m."
msgstr ""
-#: ../src/search.c:3552
+#: ../src/search.c:3587
msgid "from"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:3557
+#: ../src/search.c:3592
msgid ""
"Enter a coordinate in the form:\n"
"89.123 179.456\n"
"See the Help file"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:3565
+#: ../src/search.c:3600
#, fuzzy
msgid "Image class"
msgstr "Κατάστιχο _Εικόνων"
-#: ../src/search.c:3576
+#: ../src/search.c:3611
msgid "Broken"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:3583
+#: ../src/search.c:3618
#, fuzzy
msgid "Marks"
msgstr "Προβολή Σημαδιών"
msgid "Ignore Alpha"
msgstr ""
+#: ../src/toolbar.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Exif rotate"
+msgstr "Exif έκδοση"
+
#: ../src/toolbar.c:538
msgid "Add Toolbar Item"
msgstr ""
msgid "_New folder..."
msgstr "_Νέος φάκελος..."
-#: ../src/view_dir.c:749 ../src/view_file/view_file.c:742
+#: ../src/view_dir.c:749
msgid "View as _List"
msgstr "Προβολή ως _Κατάστιχο"
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Προβολή των _κρυφών αρχείων"
-#: ../src/view_dir.c:768 ../src/view_file/view_file.c:772
+#: ../src/view_dir.c:768 ../src/view_file/view_file.c:779
msgid "Re_fresh"
msgstr "Α_νανέωση"
-#: ../src/view_file/view_file.c:745
-msgid "View as _Icons"
-msgstr "Προβολή ως Ε_ικονίδια"
+#: ../src/view_file/view_file.c:749
+#, fuzzy
+msgid "Images as List"
+msgstr "Προβολή των Εικόνων ως Κατάστιχο"
+
+#: ../src/view_file/view_file.c:752
+#, fuzzy
+msgid "Images as Icons"
+msgstr "Προβολή των Εικόνων ως Εικονίδια"
-#: ../src/view_file/view_file.c:751
+#: ../src/view_file/view_file.c:758
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Προβολή _μικρογραφιών"
-#: ../src/view_file/view_file.c:897
+#: ../src/view_file/view_file.c:904
#, fuzzy
msgid "Mark text"
msgstr "Σημάδι %d"
-#: ../src/view_file/view_file.c:900
+#: ../src/view_file/view_file.c:907
#, fuzzy
msgid "Set mark text"
msgstr "Όρισε το σημάδι %d"
-#: ../src/view_file/view_file.c:901
+#: ../src/view_file/view_file.c:908
#, fuzzy
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr "Αυτό θα απομακρύνει τα περιεχόμενα του κάδου απορριμμάτων."
-#: ../src/view_file/view_file.c:1194
+#: ../src/view_file/view_file.c:1201
#, fuzzy
msgid "Case sensitive"
msgstr "Ταξινόμηση με διάκριση πεζών/κεφαλαίων"
-#: ../src/view_file/view_file.c:1203
+#: ../src/view_file/view_file.c:1210
#, fuzzy
msgid "Select Class filter"
msgstr "Επιλογή φακέλου"
-#: ../src/view_file/view_file.c:1759
+#: ../src/view_file/view_file.c:1766
#, fuzzy
msgid "Loading meta..."
msgstr "Φόρτωση του χάρτη"
-#: ../src/view_file/view_file_icon.c:2171 ../src/view_file/view_file_list.c:930
+#: ../src/view_file/view_file_icon.c:2171 ../src/view_file/view_file_list.c:931
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr "[ΧΩΡΙΣ ΟΜΑΔΟΠΟΙΗΣΗ]"
msgid "Error renaming file"
msgstr "Σφάλμα κατά τη μετονομασία του αρχείου"
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2233
#, fuzzy
msgid "NameStars"
msgstr "Όνομα"
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2237
#, fuzzy
msgid "Stars"
msgstr "Έναρξη #"
msgid "Search terms:"
msgstr "Αναζήτηση:"
+#~ msgid "Fit image to _window"
+#~ msgstr "Ταίριασμα της εικόνας στο _παράθυρο"
+
+#~ msgid "_Stop slideshow"
+#~ msgstr "_Σταμάτημα της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
+
+#~ msgid "_Start slideshow"
+#~ msgstr "_Εκκίνηση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy _image"
+#~ msgstr "Αποτυχία αντιγραφής"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Animate"
+#~ msgstr "Ζώοο"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "_Περιεχόμενα"
+
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Περιεχόμενα"
+
+#~ msgid "_Release notes"
+#~ msgstr "Σημειώσεις _έκδοσης"
+
+#~ msgid "Release notes"
+#~ msgstr "Σημειώσεις έκδοσης"
+
+#~ msgid "I_cons"
+#~ msgstr "Ει_κονίδια"
+
+#~ msgid "Split Single"
+#~ msgstr "Χωρίς Διαίρεση (Μονό)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotate _180°"
+#~ msgstr "Περιστροφή _180°"
+
+#~ msgid "View as _Icons"
+#~ msgstr "Προβολή ως Ε_ικονίδια"
+
#~ msgid "UFRaw Batch"
#~ msgstr "Ομαδική UFRaw"