Update language translations
[geeqie.git] / po / el.po
index fc258a2..c2ee426 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-01 10:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-16 10:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-06-28 18:33+0300\n"
 "Last-Translator: Nikos Papadopoulos <nikos <231036448@freemail.gr>>\n"
 "Language-Team: Greek <231036448@freemail.gr>\n"
@@ -92,141 +92,123 @@ msgstr ""
 msgid "Tethered photography"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw.desktop.in.h:1
-msgid "UFRaw Batch"
-msgstr "Ομαδική UFRaw"
-
-#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw.desktop.in.h:2
-msgid "Search for new RAW files or modified UFRaw ID files"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-id.desktop.in.h:1
-msgid "Edit UFRaw ID file"
-msgstr "Επεξεργασία του αρχείου Ταυτότητας του UFRaw"
-
-#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-id.desktop.in.h:2
-msgid "Create UFRaw ID files for RAW files"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-recursive.desktop.in.h:1
-msgid "UFRaw Batch recursive"
-msgstr "Ομαδική UFRaw, εις βάθος"
-
-#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-recursive.desktop.in.h:2
-msgid "Search for new RAW files or modified UFRaw ID files recursively"
-msgstr ""
-
-#: ../src/advanced_exif.c:386 ../src/cache_maint.c:1535
-#: ../src/preferences.c:117 ../src/preferences.c:2667 ../src/search.c:2246
-#: ../src/search.c:3574
+#: ../src/advanced_exif.c:406 ../src/cache_maint.c:1779
+#: ../src/preferences.c:128 ../src/preferences.c:2872 ../src/search.c:2281
+#: ../src/search.c:3609
 msgid "Metadata"
 msgstr "Μεταδεδομένα"
 
-#: ../src/advanced_exif.c:440 ../src/preferences.c:2581
+#: ../src/advanced_exif.c:465 ../src/preferences.c:2779
 msgid "Description"
 msgstr "Περιγραφή"
 
-#: ../src/advanced_exif.c:441
+#: ../src/advanced_exif.c:466
 msgid "Value"
 msgstr "Τιμή"
 
-#: ../src/advanced_exif.c:442 ../src/desktop_file.c:631 ../src/dupe.c:3907
-#: ../src/dupe.c:4632 ../src/dupe.c:5193 ../src/osd.c:38 ../src/search.c:3658
-#: ../src/utilops.c:515 ../src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: ../src/advanced_exif.c:467 ../src/desktop_file.c:631 ../src/dupe.c:3978
+#: ../src/dupe.c:4703 ../src/dupe.c:5289 ../src/osd.c:38 ../src/search.c:3693
+#: ../src/utilops.c:515 ../src/view_file/view_file_list.c:2229
 msgid "Name"
 msgstr "Όνομα"
 
-#: ../src/advanced_exif.c:443
+#: ../src/advanced_exif.c:468
 msgid "Tag"
 msgstr "Ετικέτα"
 
-#: ../src/advanced_exif.c:444
+#: ../src/advanced_exif.c:469
 msgid "Format"
 msgstr "Μορφή"
 
-#: ../src/advanced_exif.c:445
+#: ../src/advanced_exif.c:470
 msgid "Elements"
 msgstr "Στοιχεία"
 
 #. default sidebar
-#: ../src/bar.c:199
+#: ../src/bar.c:201
 msgid "Histogram"
 msgstr "Ιστόγραμμα"
 
-#: ../src/bar.c:200
+#: ../src/bar.c:202
 msgid "Title"
 msgstr "Τίτλος"
 
-#: ../src/bar.c:201 ../src/osd.c:48 ../src/preferences.c:3062
-#: ../src/search.c:3493
+#: ../src/bar.c:203 ../src/osd.c:48 ../src/preferences.c:3267
+#: ../src/search.c:3528
 msgid "Keywords"
 msgstr "Λέξεις-κλειδιά"
 
-#: ../src/bar.c:202 ../src/osd.c:47 ../src/search.c:3505
+#: ../src/bar.c:204 ../src/osd.c:47 ../src/search.c:3540
 msgid "Comment"
 msgstr "Σχόλιο"
 
-#: ../src/bar.c:203 ../src/osd.c:76
+#: ../src/bar.c:205 ../src/osd.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Rating"
 msgstr "Ζωγραφική"
 
-#: ../src/bar.c:204
+#: ../src/bar.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Headline"
 msgstr "Χρονοδιάγραμμα"
 
-#: ../src/bar.c:205
+#: ../src/bar.c:207
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
 #. other pre-configured panes
-#: ../src/bar.c:207
+#: ../src/bar.c:209
 msgid "File info"
 msgstr "Πληροφορίες αρχείου"
 
-#: ../src/bar.c:208
+#: ../src/bar.c:210
 msgid "Location and GPS"
 msgstr "Τοποθεσία και GPS"
 
-#: ../src/bar.c:209 ../src/exif.c:342
+#: ../src/bar.c:211 ../src/exif.c:342
 msgid "Copyright"
 msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα"
 
-#: ../src/bar.c:212 ../src/bar_gps.c:1011
+#: ../src/bar.c:214 ../src/bar_gps.c:1024
 msgid "GPS Map"
 msgstr "Χάρτης GPS"
 
-#: ../src/bar.c:332 ../src/toolbar.c:224
+#: ../src/bar.c:409 ../src/toolbar.c:224
 msgid "Move to _top"
 msgstr "Μετακίνηση _πάνω"
 
-#: ../src/bar.c:333 ../src/toolbar.c:225 ../src/ui_bookmark.c:416
+#: ../src/bar.c:410 ../src/toolbar.c:225 ../src/ui_bookmark.c:416
 msgid "Move _up"
 msgstr "Μετακίνηση _πάνω"
 
-#: ../src/bar.c:334 ../src/toolbar.c:226 ../src/ui_bookmark.c:418
+#: ../src/bar.c:411 ../src/toolbar.c:226 ../src/ui_bookmark.c:418
 msgid "Move _down"
 msgstr "Μετακίνηση _κάτω"
 
-#: ../src/bar.c:335 ../src/toolbar.c:227
+#: ../src/bar.c:412 ../src/toolbar.c:227
 msgid "Move to _bottom"
 msgstr "Μεταφορά _κάτω"
 
-#: ../src/bar.c:337 ../src/toolbar.c:229
+#: ../src/bar.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Height..."
+msgstr "Ύψος"
+
+#: ../src/bar.c:421 ../src/collect-table.c:87 ../src/dupe.c:156
+#: ../src/search.c:359 ../src/toolbar.c:229
 msgid "Remove"
 msgstr "Απομάκρυνση"
 
-#: ../src/bar.c:738
+#: ../src/bar.c:813
 #, fuzzy
 msgid "Add Pane"
 msgstr "Προσθήκη εικόνας"
 
-#: ../src/bar_comment.c:225
+#: ../src/bar_comment.c:232
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr "Προσθήκη κειμένου στα επιλεγμένα αρχεία"
 
-#: ../src/bar_comment.c:226
+#: ../src/bar_comment.c:233
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr "Αντικατάσταση του υπάρχοντος κειμένου, στα επιλεγμένα αρχεία"
 
@@ -247,7 +229,7 @@ msgstr "Προσθήκη στοιχείων"
 msgid "Key:"
 msgstr "Πλήκτρο:"
 
-#: ../src/bar_exif.c:595 ../src/preferences.c:2107
+#: ../src/bar_exif.c:595
 msgid "Title:"
 msgstr "Τίτλος:"
 
@@ -265,7 +247,7 @@ msgstr "Επεξεργάσιμο (υποστηρίζεται μόνο για XMP
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "Ρύθμιση του \"%s\""
 
-#: ../src/bar_exif.c:655 ../src/bar_keywords.c:1367
+#: ../src/bar_exif.c:655 ../src/bar_keywords.c:1369
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "Απομάκρυνση του \"%s\""
@@ -332,29 +314,29 @@ msgstr "Προφόρτωση της επόμενης εικόνας"
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr "Εγγραφή μεταδεδομένων;"
 
-#: ../src/bar_gps.c:721
+#: ../src/bar_gps.c:732
 #, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "Εστίαση %i"
 
-#: ../src/bar_gps.c:739
+#: ../src/bar_gps.c:750
 #, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "Μέγεθος εστίασης %i"
 
-#: ../src/bar_gps.c:744
+#: ../src/bar_gps.c:755
 msgid "Loading map"
 msgstr "Φόρτωση του χάρτη"
 
-#: ../src/bar_gps.c:810
+#: ../src/bar_gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr "Ενεργοποίηση σημαδιών"
 
-#: ../src/bar_gps.c:812
+#: ../src/bar_gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr "Κεντράρισμα του χάρτη στο σημάδι"
 
-#: ../src/bar_gps.c:834
+#: ../src/bar_gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
@@ -362,7 +344,7 @@ msgstr ""
 "Το κεντράρισμα του χάρτη στο σημάδι\n"
 "είναι απενεργοποιημένο"
 
-#: ../src/bar_gps.c:839
+#: ../src/bar_gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
@@ -370,33 +352,43 @@ msgstr ""
 "Το κεντράρισμα του χάρτη στο σημάδι\n"
 "είναι ενεργοποιημένο"
 
-#: ../src/bar_gps.c:843
+#: ../src/bar_gps.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Map centering"
 msgstr "Κεντράρισμα του Χάρτη"
 
+#: ../src/bar_gps.c:959 ../src/menu.c:329 ../src/osd.c:42
+#: ../src/preferences.c:2275
+msgid "Zoom"
+msgstr "Εστίαση"
+
+#: ../src/bar_gps.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Zoom level"
+msgstr "Μέγεθος εστίασης %i"
+
 #. use the same strings as in layout_util.c
-#: ../src/bar_histogram.c:257 ../src/layout_util.c:2635
+#: ../src/bar_histogram.c:257 ../src/layout_util.c:2661
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr "Ιστόγ_ραμμα στο Κόκκινο"
 
-#: ../src/bar_histogram.c:258 ../src/layout_util.c:2636
+#: ../src/bar_histogram.c:258 ../src/layout_util.c:2662
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr "Ιστό_γραμμα στο Πράσινο"
 
-#: ../src/bar_histogram.c:259 ../src/layout_util.c:2637
+#: ../src/bar_histogram.c:259 ../src/layout_util.c:2663
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr "Ιστόγραμμα στο Μπ_λε"
 
-#: ../src/bar_histogram.c:260 ../src/layout_util.c:2638
+#: ../src/bar_histogram.c:260 ../src/layout_util.c:2664
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr "_Ιστόγραμμα στο RGB"
 
-#: ../src/bar_histogram.c:261 ../src/layout_util.c:2639
+#: ../src/bar_histogram.c:261 ../src/layout_util.c:2665
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr "Ιστόγραμμα στην _Τιμή"
 
-#: ../src/bar_histogram.c:265 ../src/layout_util.c:2643
+#: ../src/bar_histogram.c:265 ../src/layout_util.c:2669
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr "Γραμ_μικό Ιστόγραμμα"
 
@@ -404,125 +396,125 @@ msgstr "Γραμ_μικό Ιστόγραμμα"
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr "Λ_ογαριθμικό Ιστόγραμμα"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:488
+#: ../src/bar_keywords.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr "Προσθήκη λέξεων-κλειδιών στα επιλεγμένα αρχεία"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:489
+#: ../src/bar_keywords.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr "Αντικατάσταση των υπαρχόντων λέξεων-κλειδιών στα επιλεγμένα αρχεία"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:960
+#: ../src/bar_keywords.c:962
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "Επεξεργασία της λέξης-κλειδί"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:960 ../src/bar_keywords.c:967
-#: ../src/bar_keywords.c:1312
+#: ../src/bar_keywords.c:962 ../src/bar_keywords.c:969
+#: ../src/bar_keywords.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "New keyword"
 msgstr "Προσθήκη λέξης-κλειδί"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:967
+#: ../src/bar_keywords.c:969
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "Ρύθμιση της λέξης-κλειδί"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:973
+#: ../src/bar_keywords.c:975
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Λέξη-κλειδί:"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:982
+#: ../src/bar_keywords.c:984
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "Τύπος λέξης-κλειδί:"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:984
+#: ../src/bar_keywords.c:986
 msgid "Active keyword"
 msgstr "Ενεργή λέξη-κλειδί"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:987
+#: ../src/bar_keywords.c:989
 msgid "Helper"
 msgstr "Βοηθός"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1061
+#: ../src/bar_keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1063
+#: ../src/bar_keywords.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "Λέξεις-κλειδιά"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1336
+#: ../src/bar_keywords.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr "Προσθήκη λέξης-κλειδί σε όλες τις επιλεγμένες εικόνες"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1342
+#: ../src/bar_keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr "Απόκρυψη του \"%s\""
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1349
+#: ../src/bar_keywords.c:1351
 #, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "Σημάδι %d"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1357
+#: ../src/bar_keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr "Σύνδεση του \"%s\" στο σημάδι"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1364
+#: ../src/bar_keywords.c:1366
 #, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "Επεξεργασία του \"%s\""
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1374
+#: ../src/bar_keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr "Αποσύνδεση του \"%s\" από το σημάδι %s"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1381
+#: ../src/bar_keywords.c:1383
 #, c-format
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr ""
 
 #. for the pane
-#: ../src/bar_keywords.c:1392 ../src/bar_keywords.c:1406
+#: ../src/bar_keywords.c:1394 ../src/bar_keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr "Επέκταση των τσεκαρισμένων"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1393 ../src/bar_keywords.c:1407
+#: ../src/bar_keywords.c:1395 ../src/bar_keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr "Σύμπτυξη των αποτσεκαρισμένων"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1394 ../src/bar_keywords.c:1408
+#: ../src/bar_keywords.c:1396 ../src/bar_keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr "Απόκρυψη των αποτσεκαρισμένων"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1395
+#: ../src/bar_keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1397 ../src/dupe.c:3920
+#: ../src/bar_keywords.c:1399 ../src/dupe.c:3991
 msgid "Show all"
 msgstr "Εμφάνιση όλων"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1398
+#: ../src/bar_keywords.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Σύμπτυξη των αποτσεκαρισμένων"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1399
+#: ../src/bar_keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1403
+#: ../src/bar_keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr "Με κάθε αλλαγή"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1899
+#: ../src/bar_keywords.c:1901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "Αδυναμία εγγραφής κατάστιχων ιστορικού στο: %s\n"
@@ -586,22 +578,26 @@ msgstr "Όνομα:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Διαχειριστής Ταξινόμησης"
 
-#: ../src/bar_sort.c:667 ../src/pan-view/pan-view.c:1854
-#: ../src/ui_pathsel.c:1100
+#: ../src/bar_sort.c:667 ../src/pan-view/pan-view.c:1908
+#: ../src/ui_pathsel.c:1102
 msgid "Folders"
 msgstr "Φάκελοι"
 
-#: ../src/bar_sort.c:668 ../src/options.c:242
+#: ../src/bar_sort.c:668 ../src/options.c:246
 msgid "Collections"
 msgstr "Συλλογές"
 
-#: ../src/bar_sort.c:677 ../src/preferences.c:641 ../src/preferences.c:711
-#: ../src/toolbar.c:94 ../src/utilops.c:2370
+#: ../src/bar_sort.c:677 ../src/collect-table.c:82 ../src/dupe.c:151
+#: ../src/img-view.c:92 ../src/pan-view/pan-view.c:98 ../src/preferences.c:686
+#: ../src/preferences.c:797 ../src/search.c:354 ../src/toolbar.c:94
+#: ../src/utilops.c:2371
 msgid "Copy"
 msgstr "Αντιγραφή"
 
-#: ../src/bar_sort.c:681 ../src/preferences.c:643 ../src/preferences.c:712
-#: ../src/toolbar.c:95 ../src/utilops.c:2320
+#: ../src/bar_sort.c:681 ../src/collect-table.c:83 ../src/dupe.c:152
+#: ../src/img-view.c:93 ../src/pan-view/pan-view.c:99 ../src/preferences.c:688
+#: ../src/preferences.c:798 ../src/search.c:355 ../src/toolbar.c:95
+#: ../src/utilops.c:2321
 msgid "Move"
 msgstr "Μετακίνηση"
 
@@ -626,86 +622,104 @@ msgstr ""
 "σφάλμα κατά την αποθήκευση των δεδομένων μικροαποθήκευσης sim: %s\n"
 "σφάλμα: %s\n"
 
-#: ../src/cache_maint.c:124 ../src/cache_maint.c:615 ../src/cache_maint.c:716
-#: ../src/cache_maint.c:897 ../src/cache_maint.c:1322 ../src/editors.c:1245
-#: ../src/preferences.c:2839
+#: ../src/cache_maint.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Geeqie: Creating sim data..."
+msgstr "Ανάγνωση των δεδομένων της εικόνας..."
+
+#: ../src/cache_maint.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
+msgstr "Εκκαθάριση των μικρογραφιών..."
+
+#: ../src/cache_maint.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
+msgstr "Εκκαθάριση των μικρογραφιών..."
+
+#: ../src/cache_maint.c:184 ../src/cache_maint.c:684 ../src/cache_maint.c:787
+#: ../src/cache_maint.c:984 ../src/cache_maint.c:1461 ../src/editors.c:1245
+#: ../src/preferences.c:3044
 msgid "done"
 msgstr "έγινε"
 
-#: ../src/cache_maint.c:314
+#: ../src/cache_maint.c:374
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "Αφαίρεση των πεπαλαιωμένων μεταδεδομένων..."
 
-#: ../src/cache_maint.c:318
+#: ../src/cache_maint.c:378
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Εκκαθάριση όλων των μικρογραφιών..."
 
-#: ../src/cache_maint.c:322 ../src/cache_maint.c:1070
+#: ../src/cache_maint.c:382 ../src/cache_maint.c:1157
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Αφαίρεση των πεπαλαιωμένων μικρογραφιών..."
 
-#: ../src/cache_maint.c:325 ../src/cache_maint.c:1073
+#: ../src/cache_maint.c:385 ../src/cache_maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Διατήρηση"
 
-#: ../src/cache_maint.c:629 ../src/cache_maint.c:1253
+#: ../src/cache_maint.c:698 ../src/cache_maint.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "stopped"
 msgstr "διακόπηκε από το χρήστη"
 
-#: ../src/cache_maint.c:740 ../src/cache_maint.c:1346 ../src/preferences.c:2921
+#: ../src/cache_maint.c:817 ../src/cache_maint.c:1492 ../src/cache_maint.c:1622
+#: ../src/preferences.c:3126
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Μη έγκυρος φάκελος"
 
-#: ../src/cache_maint.c:741 ../src/cache_maint.c:1347 ../src/preferences.c:2922
+#: ../src/cache_maint.c:818 ../src/cache_maint.c:1493 ../src/cache_maint.c:1623
+#: ../src/preferences.c:3127
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Ο καθορισμένος φάκελος δε μπορεί να βρεθεί."
 
-#: ../src/cache_maint.c:809 ../src/cache_maint.c:823 ../src/cache_maint.c:1515
+#: ../src/cache_maint.c:886 ../src/cache_maint.c:900 ../src/cache_maint.c:1759
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Δημιουργία μικρογραφιών"
 
-#: ../src/cache_maint.c:817 ../src/cache_maint.c:1080 ../src/cache_maint.c:1396
-#: ../src/preferences.c:2960
+#: ../src/cache_maint.c:894 ../src/cache_maint.c:1167 ../src/cache_maint.c:1542
+#: ../src/cache_maint.c:1661 ../src/preferences.c:3165
 msgid "S_tart"
 msgstr "Έναρ_ξη"
 
-#: ../src/cache_maint.c:830 ../src/cache_maint.c:1409 ../src/preferences.c:2973
-#: ../src/preferences.c:3311
+#: ../src/cache_maint.c:907 ../src/cache_maint.c:1555 ../src/cache_maint.c:1671
+#: ../src/preferences.c:3178 ../src/preferences.c:3516
 msgid "Folder:"
 msgstr "Φάκελος:"
 
-#: ../src/cache_maint.c:833 ../src/cache_maint.c:1412 ../src/preferences.c:2976
+#: ../src/cache_maint.c:910 ../src/cache_maint.c:1558 ../src/cache_maint.c:1674
+#: ../src/preferences.c:3181
 msgid "Select folder"
 msgstr "Επιλογή φακέλου"
 
-#: ../src/cache_maint.c:837 ../src/preferences.c:2980
+#: ../src/cache_maint.c:914 ../src/preferences.c:3185
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Να συμπεριληφθούν και οι υποφάκελοι"
 
-#: ../src/cache_maint.c:838
+#: ../src/cache_maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Αποθήκευση των μικρογραφιών, τοπικά, στις πηγαίες εικόνες"
 
-#: ../src/cache_maint.c:847 ../src/cache_maint.c:1089 ../src/cache_maint.c:1422
-#: ../src/preferences.c:2988
+#: ../src/cache_maint.c:924 ../src/cache_maint.c:1176 ../src/cache_maint.c:1568
+#: ../src/preferences.c:3193
 msgid "click start to begin"
 msgstr "πάτησε το «Έναρξη» για να ξεκινήσεις"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1009 ../src/editors.c:1171
+#: ../src/cache_maint.c:1096 ../src/editors.c:1171
 msgid "running..."
 msgstr "εκτελείται..."
 
-#: ../src/cache_maint.c:1065
+#: ../src/cache_maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Εκκαθάριση των μικρογραφιών..."
 
-#: ../src/cache_maint.c:1148 ../src/cache_maint.c:1151
-#: ../src/cache_maint.c:1491 ../src/cache_maint.c:1510
+#: ../src/cache_maint.c:1235 ../src/cache_maint.c:1238
+#: ../src/cache_maint.c:1735 ../src/cache_maint.c:1754
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Εκκαθάριση της μικροαποθήκευσης"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1152
+#: ../src/cache_maint.c:1239
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
@@ -714,91 +728,112 @@ msgstr ""
 "Αυτό θα απομακρύνει όλες τις μικρογραφίες που έχουν αποθηκευθεί στο δίσκο.\n"
 "Να συνεχίσω;"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1197
+#: ../src/cache_maint.c:1284
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Τοποθεσία: %s"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1391
+#: ../src/cache_maint.c:1537
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1402
+#: ../src/cache_maint.c:1548
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "Αποτύπωση των μικρογραφιών ενός συγκεκριμένου φακέλου."
 
-#: ../src/cache_maint.c:1464
+#: ../src/cache_maint.c:1656 ../src/cache_maint.c:1790
+#, fuzzy
+msgid "Background cache maintenance"
+msgstr "Διατήρηση Μικροαποθήκευσης"
+
+#: ../src/cache_maint.c:1664
+msgid ""
+"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
+"and .sim files, and create new\n"
+"thumbnails and .sim files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cache_maint.c:1708
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Διατήρηση Μικροαποθήκευσης"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1476
+#: ../src/cache_maint.c:1720
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Διατήρηση Μικροαποθήκευσης και Δεδομένων"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1480
+#: ../src/cache_maint.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "Κοινή αποθήκευση των μικρογραφιών"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1486 ../src/cache_maint.c:1505
-#: ../src/cache_maint.c:1541
+#: ../src/cache_maint.c:1730 ../src/cache_maint.c:1749
+#: ../src/cache_maint.c:1785
 msgid "Clean up"
 msgstr "Ξεκαθάρισμα"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1489
+#: ../src/cache_maint.c:1733
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr "Αφαίρεση των ορφανών και των παλιών μικρογραφιών."
 
-#: ../src/cache_maint.c:1494
+#: ../src/cache_maint.c:1738
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "Διαγραφή όλων των αποθηκευμένων μικρογραφιών."
 
-#: ../src/cache_maint.c:1497
+#: ../src/cache_maint.c:1741
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Κοινή αποθήκευση των μικρογραφιών"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1508
+#: ../src/cache_maint.c:1752
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Αφαίρεση των ορφανών και των παλιών μικρογραφιών."
 
-#: ../src/cache_maint.c:1513
+#: ../src/cache_maint.c:1757
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Διαγραφή όλων των αποθηκευμένων μικρογραφιών."
 
-#: ../src/cache_maint.c:1519
+#: ../src/cache_maint.c:1763
 msgid "Render"
 msgstr "Αποτύπωση"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1522
+#: ../src/cache_maint.c:1766
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Αποτύπωση των μικρογραφιών ενός συγκεκριμένου φακέλου."
 
-#: ../src/cache_maint.c:1525
+#: ../src/cache_maint.c:1769
 #, fuzzy
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "Εκκαθάριση της μικροαποθήκευσης"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1529
+#: ../src/cache_maint.c:1773
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "δημιουργικό"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1532
+#: ../src/cache_maint.c:1776
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "Αποτύπωση των μικρογραφιών ενός συγκεκριμένου φακέλου."
 
-#: ../src/cache_maint.c:1544
+#: ../src/cache_maint.c:1788
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Αφαίρεση των ορφανών λέξεων-κλειδιών, και των σχολίων."
 
+#: ../src/cache_maint.c:1794
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "_Επιλογή"
+
+#: ../src/cache_maint.c:1797
+msgid "Run cache maintenance as a background job."
+msgstr ""
+
 #. When does this occur ??
-#: ../src/collect.c:493 ../src/image.c:349 ../src/image-overlay.c:270
-#: ../src/image-overlay.c:348
+#: ../src/collect.c:493 ../src/image.c:349 ../src/image-overlay.c:265
+#: ../src/image-overlay.c:343
 msgid "Untitled"
 msgstr "Χωρίς τίτλο"
 
@@ -874,11 +909,11 @@ msgstr "Δεν έχεις δικαιώματα ανάγνωσης στο αρχ
 msgid "Can not open collection file"
 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συλλογής"
 
-#: ../src/collect-dlg.c:203
+#: ../src/collect-dlg.c:203 ../src/collect-table.c:97
 msgid "Save collection"
 msgstr "Αποθήκευση της συλλογής"
 
-#: ../src/collect-dlg.c:210 ../src/preferences.c:707 ../src/toolbar.c:90
+#: ../src/collect-dlg.c:210 ../src/preferences.c:793 ../src/toolbar.c:90
 msgid "Open collection"
 msgstr "Άνοιγμα συλλογής"
 
@@ -890,7 +925,7 @@ msgstr "Προσθήκη συλλογής"
 msgid "_Append"
 msgstr "_Προσθήκη"
 
-#: ../src/collect-dlg.c:236 ../src/search.c:3268
+#: ../src/collect-dlg.c:236 ../src/search.c:3303
 msgid "Collection Files"
 msgstr "Αρχεία συλλογής"
 
@@ -908,200 +943,274 @@ msgstr ""
 "σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου συλλογής: %s\n"
 "σφάλμα: %s\n"
 
-#: ../src/collect-table.c:214
+#: ../src/collect-table.c:84 ../src/dupe.c:153 ../src/img-view.c:94
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:100 ../src/preferences.c:799 ../src/search.c:356
+#: ../src/toolbar.c:96 ../src/utilops.c:2417 ../src/utilops.c:2883
+msgid "Rename"
+msgstr "Μετονομασία"
+
+#: ../src/collect-table.c:85 ../src/collect-table.c:1053 ../src/dupe.c:154
+#: ../src/dupe.c:3573 ../src/img-view.c:95 ../src/img-view.c:96
+#: ../src/img-view.c:1439 ../src/layout_image.c:827
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:101 ../src/pan-view/pan-view.c:2416
+#: ../src/search.c:357 ../src/search.c:1191 ../src/view_file/view_file.c:717
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Μετακίνηση _πάνω"
+
+#: ../src/collect-table.c:86 ../src/dupe.c:161 ../src/img-view.c:98
+#: ../src/img-view.c:136 ../src/layout_util.c:2482
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:102 ../src/search.c:364
+msgid "Close window"
+msgstr "Κλείσιμο του παράθυρου"
+
+#: ../src/collect-table.c:88 ../src/dupe.c:162 ../src/preferences.c:3530
+#: ../src/search.c:365
+msgid "View"
+msgstr "Προβολή"
+
+#: ../src/collect-table.c:89 ../src/dupe.c:163 ../src/layout_util.c:2575
+#: ../src/search.c:366
+msgid "View in new window"
+msgstr "Προβολή σε νέο παράθυρο"
+
+#: ../src/collect-table.c:90 ../src/collect-table.c:1021 ../src/dupe.c:158
+#: ../src/dupe.c:3532 ../src/dupe.c:3870 ../src/layout_util.c:2479
+#: ../src/preferences.c:803 ../src/search.c:360 ../src/search.c:1158
+#: ../src/toolbar.c:101 ../src/view_file/view_file.c:1087
+#: ../src/view_file/view_file.c:1137
+msgid "Select all"
+msgstr "Επιλογή όλων"
+
+#: ../src/collect-table.c:91 ../src/collect-table.c:1023 ../src/dupe.c:159
+#: ../src/dupe.c:166 ../src/dupe.c:3534 ../src/dupe.c:3872
+#: ../src/layout_util.c:2480 ../src/preferences.c:804 ../src/search.c:361
+#: ../src/search.c:1160 ../src/toolbar.c:102 ../src/view_file/view_file.c:1142
+msgid "Select none"
+msgstr "Επιλογή κανενός"
+
+#: ../src/collect-table.c:92 ../src/collect-table.c:1027
+#, fuzzy
+msgid "Rectangular selection"
+msgstr "Παραλληλόγραμμη επιλογή στην προβολή ως εικονίδια"
+
+#: ../src/collect-table.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Select single file"
+msgstr "Επιλογή φακέλου"
+
+#: ../src/collect-table.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Toggle select image"
+msgstr "Περιστροφή της αριστερής εικόνας"
+
+#: ../src/collect-table.c:95 ../src/collect-table.c:1013
+#, fuzzy
+msgid "Append from file selection"
+msgstr "Προσκόλληση από το κατάστιχο των αρχείων"
+
+#: ../src/collect-table.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Append from collection"
+msgstr "Προσκόλληση από συλλογή..."
+
+#: ../src/collect-table.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Save collection as"
+msgstr "Αποθήκευση της συλλογής"
+
+#: ../src/collect-table.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Show filename text"
+msgstr "Εμφάνιση _κειμένου με το όνομα"
+
+#: ../src/collect-table.c:100 ../src/menu.c:174
+msgid "Sort by name"
+msgstr "Ταξινόμηση κατά όνομα"
+
+#: ../src/collect-table.c:101 ../src/menu.c:164
+msgid "Sort by number"
+msgstr "Ταξινόμηση κατά αριθμό"
+
+#: ../src/collect-table.c:102 ../src/menu.c:146
+msgid "Sort by date"
+msgstr "Ταξινόμηση κατά ημερομηνία"
+
+#: ../src/collect-table.c:103 ../src/menu.c:143
+msgid "Sort by size"
+msgstr "Ταξινόμηση κατά μέγεθος "
+
+#: ../src/collect-table.c:104 ../src/menu.c:161
+msgid "Sort by path"
+msgstr "Ανακατανομή κατά διαδρομή"
+
+#: ../src/collect-table.c:105 ../src/img-view.c:138 ../src/preferences.c:808
+#: ../src/toolbar.c:106
+msgid "Print"
+msgstr "Εκτύπωση"
+
+#: ../src/collect-table.c:249
 #, c-format
 msgid "%s, %d images (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d εικόνες (%s, %d)"
 
-#: ../src/collect-table.c:221
+#: ../src/collect-table.c:256
 #, c-format
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%s, %d εικόνες"
 
-#: ../src/collect-table.c:226 ../src/layout_util.c:1939
-#: ../src/layout_util.c:3638
+#: ../src/collect-table.c:261 ../src/layout_util.c:1924
+#: ../src/layout_util.c:3664
 msgid "Empty"
 msgstr "Κενό"
 
-#: ../src/collect-table.c:240 ../src/dupe.c:2119 ../src/search.c:406
-#: ../src/view_file/view_file.c:1258 ../src/view_file/view_file.c:1367
+#: ../src/collect-table.c:275 ../src/dupe.c:2172 ../src/search.c:435
+#: ../src/view_file/view_file.c:1353 ../src/view_file/view_file.c:1462
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Φόρτωση των μικρογραφιών..."
 
-#: ../src/collect-table.c:961 ../src/dupe.c:3463 ../src/dupe.c:3794
-#: ../src/layout_util.c:2434 ../src/search.c:1118
+#: ../src/collect-table.c:1003 ../src/dupe.c:3527 ../src/dupe.c:3865
+#: ../src/layout_util.c:2460 ../src/search.c:1153
 msgid "_View"
 msgstr "_Προβολή"
 
-#: ../src/collect-table.c:963 ../src/dupe.c:3465 ../src/dupe.c:3796
-#: ../src/img-view.c:1344 ../src/layout_image.c:771
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2336 ../src/search.c:1120
-#: ../src/view_file/view_file.c:615
+#: ../src/collect-table.c:1005 ../src/dupe.c:3529 ../src/dupe.c:3867
+#: ../src/img-view.c:1426 ../src/layout_image.c:799
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2396 ../src/search.c:1155
+#: ../src/view_file/view_file.c:698
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Προβολή σε _νέο παράθυρο"
 
-#: ../src/collect-table.c:965 ../src/pan-view/pan-view.c:2338
+#: ../src/collect-table.c:1007 ../src/pan-view/pan-view.c:2398
 #, fuzzy
 msgid "Go to original"
 msgstr "Κλιμάκωση στο αρχικό μέγεθος"
 
-#: ../src/collect-table.c:968 ../src/dupe.c:3517 ../src/dupe.c:3804
+#: ../src/collect-table.c:1010 ../src/dupe.c:3581 ../src/dupe.c:3875
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "Αφαί_ρεση"
 
-#: ../src/collect-table.c:971
-#, fuzzy
-msgid "Append from file selection"
-msgstr "Προσκόλληση από το κατάστιχο των αρχείων"
-
-#: ../src/collect-table.c:973
+#: ../src/collect-table.c:1015
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Προσκόλληση από συλλογή..."
 
-#: ../src/collect-table.c:977
+#: ../src/collect-table.c:1019
 msgid "_Selection"
 msgstr "_Επιλογή"
 
-#: ../src/collect-table.c:979 ../src/dupe.c:3468 ../src/dupe.c:3799
-#: ../src/layout_util.c:2507 ../src/preferences.c:717 ../src/search.c:1123
-#: ../src/toolbar.c:100 ../src/view_file/view_file.c:992
-#: ../src/view_file/view_file.c:1042
-msgid "Select all"
-msgstr "Επιλογή όλων"
-
-#: ../src/collect-table.c:981 ../src/dupe.c:3470 ../src/dupe.c:3801
-#: ../src/layout_util.c:2508 ../src/preferences.c:718 ../src/search.c:1125
-#: ../src/toolbar.c:101 ../src/view_file/view_file.c:1047
-msgid "Select none"
-msgstr "Επιλογή κανενός"
-
-#: ../src/collect-table.c:983
+#: ../src/collect-table.c:1025
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Αντιστροφή της επιλογής"
 
-#: ../src/collect-table.c:985
-#, fuzzy
-msgid "Rectangular selection"
-msgstr "Παραλληλόγραμμη επιλογή στην προβολή ως εικονίδια"
-
-#: ../src/collect-table.c:997 ../src/dupe.c:3495 ../src/img-view.c:1348
-#: ../src/layout_image.c:779 ../src/layout_util.c:2481
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2342 ../src/search.c:1142
-#: ../src/view_file/view_file.c:619
+#: ../src/collect-table.c:1039 ../src/dupe.c:3559 ../src/img-view.c:1430
+#: ../src/layout_image.c:813 ../src/layout_util.c:2472
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2402 ../src/search.c:1177
+#: ../src/view_file/view_file.c:704
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Αντιγρα_φή..."
 
-#: ../src/collect-table.c:999 ../src/dupe.c:3497 ../src/img-view.c:1349
-#: ../src/layout_image.c:781 ../src/layout_util.c:2482
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2344 ../src/search.c:1144
-#: ../src/view_file/view_file.c:621
+#: ../src/collect-table.c:1041 ../src/dupe.c:3561 ../src/img-view.c:1431
+#: ../src/layout_image.c:815 ../src/layout_util.c:2473
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2404 ../src/search.c:1179
+#: ../src/view_file/view_file.c:706
 msgid "_Move..."
 msgstr "Μετα_κίνηση..."
 
-#: ../src/collect-table.c:1001 ../src/dupe.c:3499 ../src/img-view.c:1350
-#: ../src/layout_image.c:783 ../src/layout_util.c:2483
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2346 ../src/search.c:1146 ../src/view_dir.c:736
-#: ../src/view_file/view_file.c:623
+#: ../src/collect-table.c:1043 ../src/dupe.c:3563 ../src/img-view.c:1432
+#: ../src/layout_image.c:817 ../src/layout_util.c:2474
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2406 ../src/search.c:1181 ../src/view_dir.c:735
+#: ../src/view_file/view_file.c:708
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Μετονομασία..."
 
-#: ../src/collect-table.c:1003 ../src/dupe.c:3501 ../src/img-view.c:1351
-#: ../src/layout_image.c:785 ../src/pan-view/pan-view.c:2348
-#: ../src/search.c:1148 ../src/view_dir.c:739 ../src/view_file/view_file.c:625
+#: ../src/collect-table.c:1045 ../src/dupe.c:3565 ../src/img-view.c:1433
+#: ../src/search.c:1183 ../src/view_dir.c:738
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Αντιγραφή διαδρομής"
 
-#: ../src/collect-table.c:1005 ../src/dupe.c:3503 ../src/img-view.c:1352
-#: ../src/layout_image.c:786 ../src/pan-view/pan-view.c:2350
-#: ../src/search.c:1150 ../src/view_dir.c:742 ../src/view_file/view_file.c:627
+#: ../src/collect-table.c:1047 ../src/dupe.c:3567 ../src/img-view.c:1434
+#: ../src/search.c:1185 ../src/view_dir.c:741
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "_Αντιγραφή διαδρομής"
 
-#: ../src/collect-table.c:1010 ../src/dupe.c:3508 ../src/img-view.c:1356
-#: ../src/layout_image.c:792 ../src/layout_util.c:2484
-#: ../src/layout_util.c:2485 ../src/layout_util.c:2486
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2355 ../src/search.c:1155
-#: ../src/view_file/view_file.c:631
+#: ../src/collect-table.c:1052 ../src/dupe.c:3572 ../src/img-view.c:1438
+#: ../src/layout_image.c:826 ../src/layout_util.c:2475
+#: ../src/layout_util.c:2476 ../src/layout_util.c:2477
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2415 ../src/search.c:1190
+#: ../src/view_file/view_file.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "Μετακίνηση..."
 
-#: ../src/collect-table.c:1011 ../src/dupe.c:3509 ../src/img-view.c:1357
-#: ../src/layout_image.c:793 ../src/pan-view/pan-view.c:2356
-#: ../src/search.c:1156 ../src/view_file/view_file.c:632
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Μετακίνηση _πάνω"
-
-#: ../src/collect-table.c:1014 ../src/dupe.c:3512 ../src/img-view.c:1360
-#: ../src/layout_image.c:797 ../src/pan-view/pan-view.c:2359
-#: ../src/search.c:1159 ../src/view_dir.c:745 ../src/view_file/view_file.c:635
+#: ../src/collect-table.c:1056 ../src/dupe.c:3576 ../src/img-view.c:1442
+#: ../src/layout_image.c:831 ../src/pan-view/pan-view.c:2419
+#: ../src/search.c:1194 ../src/view_dir.c:744 ../src/view_file/view_file.c:720
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Διαγραφή..."
 
-#: ../src/collect-table.c:1015 ../src/dupe.c:3513 ../src/img-view.c:1361
-#: ../src/layout_image.c:798 ../src/pan-view/pan-view.c:2360
-#: ../src/search.c:1160 ../src/ui_pathsel.c:645
-#: ../src/view_file/view_file.c:636
+#: ../src/collect-table.c:1057 ../src/dupe.c:3577 ../src/img-view.c:1443
+#: ../src/layout_image.c:832 ../src/pan-view/pan-view.c:2420
+#: ../src/search.c:1195 ../src/ui_pathsel.c:646
+#: ../src/view_file/view_file.c:721
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Διαγραφή"
 
-#: ../src/collect-table.c:1021
+#: ../src/collect-table.c:1063
 msgid "Randomize"
 msgstr "Τυχαιοποίηση"
 
-#: ../src/collect-table.c:1023 ../src/view_dir.c:760
-#: ../src/view_file/view_file.c:661
+#: ../src/collect-table.c:1065 ../src/view_dir.c:759
+#: ../src/view_file/view_file.c:746
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Ταξινόμηση"
 
-#: ../src/collect-table.c:1026 ../src/view_file/view_file.c:677
+#: ../src/collect-table.c:1068 ../src/view_file/view_file.c:762
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Εμφάνιση _κειμένου με το όνομα"
 
-#: ../src/collect-table.c:1028 ../src/view_file/view_file.c:685
-#: ../src/view_file/view_file.c:689
+#: ../src/collect-table.c:1070 ../src/view_file/view_file.c:770
+#: ../src/view_file/view_file.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Show star rating"
 msgstr "Ταξινόμηση κατά ημερομηνία"
 
-#: ../src/collect-table.c:1031
+#: ../src/collect-table.c:1073
 msgid "_Save collection"
 msgstr "Απο_θήκευση της συλλογής"
 
-#: ../src/collect-table.c:1033
+#: ../src/collect-table.c:1075
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Αποθήκευση της συλλογής _ως..."
 
-#: ../src/collect-table.c:1036 ../src/layout_util.c:2477
-#: ../src/view_file/view_file.c:646
+#: ../src/collect-table.c:1078 ../src/layout_util.c:2515
+#: ../src/view_file/view_file.c:731
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Ανα_ζήτηση πανομοιότυπων..."
 
-#: ../src/collect-table.c:1038 ../src/dupe.c:3492 ../src/layout_util.c:2479
-#: ../src/search.c:1139
+#: ../src/collect-table.c:1080 ../src/dupe.c:3556 ../src/layout_util.c:2517
+#: ../src/search.c:1174
 msgid "Print..."
 msgstr "Εκτύπωση..."
 
-#: ../src/collect-table.c:2236 ../src/dupe.c:4894 ../src/img-view.c:1521
+#: ../src/collect-table.c:2278 ../src/dupe.c:4968 ../src/img-view.c:1603
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Το ριγμένο κατάστιχο περιέχει καταλόγους."
 
-#: ../src/collect-table.c:2238 ../src/dupe.c:4896 ../src/img-view.c:1523
+#: ../src/collect-table.c:2280 ../src/dupe.c:4970 ../src/img-view.c:1605
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Προσθήκη περιεχομένων"
 
-#: ../src/collect-table.c:2240 ../src/dupe.c:4897 ../src/img-view.c:1524
+#: ../src/collect-table.c:2282 ../src/dupe.c:4971 ../src/img-view.c:1606
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Προσθήκη περιεχομένων, εις _βάθος"
 
-#: ../src/collect-table.c:2242 ../src/dupe.c:4898 ../src/img-view.c:1525
+#: ../src/collect-table.c:2284 ../src/dupe.c:4972 ../src/img-view.c:1607
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Παράλειψη φακέλων"
 
-#: ../src/collect-table.c:2245 ../src/dupe.c:4900 ../src/img-view.c:1527
-#: ../src/view_dir.c:432
+#: ../src/collect-table.c:2287 ../src/dupe.c:4974 ../src/img-view.c:1609
+#: ../src/view_dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ακύρωση"
 
@@ -1142,7 +1251,7 @@ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του καταλόγου"
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Αρχείο desktop"
 
-#: ../src/desktop_file.c:301 ../src/ui_pathsel.c:495
+#: ../src/desktop_file.c:301 ../src/ui_pathsel.c:496
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1151,17 +1260,17 @@ msgstr ""
 "Αποτυχία διαγραφής του αρχείου:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/desktop_file.c:302 ../src/ui_pathsel.c:496 ../src/utilops.c:2199
-#: ../src/utilops.c:2233 ../src/utilops.c:2755
+#: ../src/desktop_file.c:302 ../src/ui_pathsel.c:497 ../src/utilops.c:2198
+#: ../src/utilops.c:2234 ../src/utilops.c:2756
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Η διαγραφή απέτυχε"
 
-#: ../src/desktop_file.c:346 ../src/desktop_file.c:354 ../src/ui_pathsel.c:538
-#: ../src/ui_pathsel.c:546
+#: ../src/desktop_file.c:346 ../src/desktop_file.c:354 ../src/ui_pathsel.c:539
+#: ../src/ui_pathsel.c:547
 msgid "Delete file"
 msgstr "Διαγραφή αρχείου"
 
-#: ../src/desktop_file.c:352 ../src/ui_pathsel.c:544
+#: ../src/desktop_file.c:352 ../src/ui_pathsel.c:545
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1174,7 +1283,7 @@ msgstr ""
 msgid "new.desktop"
 msgstr "νέο.desktop"
 
-#: ../src/desktop_file.c:549 ../src/menu.c:119
+#: ../src/desktop_file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
@@ -1187,243 +1296,280 @@ msgstr "Εγγράψιμο"
 msgid "Hidden"
 msgstr "Κρυφό"
 
-#: ../src/desktop_file.c:659 ../src/dupe.c:3913 ../src/dupe.c:4636
-#: ../src/osd.c:39 ../src/search.c:3662 ../src/ui_pathsel.c:1112
+#: ../src/desktop_file.c:659 ../src/dupe.c:3984 ../src/dupe.c:4707
+#: ../src/osd.c:39 ../src/search.c:3697 ../src/ui_pathsel.c:1114
 #: ../src/utilops.c:511
 msgid "Path"
 msgstr "Διαδρομή"
 
-#: ../src/dupe.c:225
+#: ../src/dupe.c:155 ../src/img-view.c:97 ../src/preferences.c:800
+#: ../src/preferences.c:3500 ../src/search.c:358 ../src/toolbar.c:97
+#: ../src/utilops.c:2230
+msgid "Delete"
+msgstr "Διαγραφή"
+
+#: ../src/dupe.c:157 ../src/preferences.c:2088 ../src/preferences.c:2120
+#: ../src/preferences.c:2248 ../src/search.c:362 ../src/window.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Εκκα_θάριση"
+
+#: ../src/dupe.c:160 ../src/search.c:363
+#, fuzzy
+msgid "Toggle thumbs"
+msgstr "Φόρτωση των μικρογραφιών..."
+
+#: ../src/dupe.c:164 ../src/search.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Collection from selection"
+msgstr "Προσκόλληση από το κατάστιχο των αρχείων"
+
+#: ../src/dupe.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Append list"
+msgstr "_Προσθήκη"
+
+#: ../src/dupe.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Select group 1 duplicates"
+msgstr "Επιλογή των πανομοιότυπων της ομάδας _1"
+
+#: ../src/dupe.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Select group 2 duplicates"
+msgstr "Επιλογή των πανομοιότυπων της ομάδας _2"
+
+#: ../src/dupe.c:255
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr "Σύρε εδώ τα αρχεία για να γίνει σύγκριση."
 
-#: ../src/dupe.c:229
+#: ../src/dupe.c:259
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d αρχεία"
 
-#: ../src/dupe.c:233
+#: ../src/dupe.c:263
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "Βρέθηκαν %d ομοιότητες σε %d αρχεία"
 
-#: ../src/dupe.c:238
+#: ../src/dupe.c:268
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[όρισε 1]"
 
-#: ../src/dupe.c:2291
+#: ../src/dupe.c:2344
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Ανάγνωση των αθροισμάτων ακεραιότητας (checksums)..."
 
-#: ../src/dupe.c:2327
+#: ../src/dupe.c:2380
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Ανάγνωση των διαστάσεων..."
 
-#: ../src/dupe.c:2419
+#: ../src/dupe.c:2472
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Ανάγνωση των δεδομένων ομοιότητας..."
 
 #. End of setup not done
-#: ../src/dupe.c:2457 ../src/dupe.c:2477 ../src/dupe.c:2559
+#: ../src/dupe.c:2510 ../src/dupe.c:2530 ../src/dupe.c:2612
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Σύγκριση..."
 
-#: ../src/dupe.c:2491 ../src/dupe.c:2517 ../src/pan-view/pan-view.c:1028
+#: ../src/dupe.c:2544 ../src/dupe.c:2570 ../src/pan-view/pan-view.c:1082
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Ταξινόμηση..."
 
-#: ../src/dupe.c:2547
+#: ../src/dupe.c:2600
 #, fuzzy
 msgid "Queuing..."
 msgstr "εκτελείται..."
 
-#: ../src/dupe.c:2976
+#: ../src/dupe.c:3033
 #, fuzzy
 msgid "Loading file list"
 msgstr "Επιπλέον κατάστιχο αρχείων"
 
-#: ../src/dupe.c:3472
+#: ../src/dupe.c:3536
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Επιλογή των πανομοιότυπων της ομάδας _1"
 
-#: ../src/dupe.c:3474
+#: ../src/dupe.c:3538
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Επιλογή των πανομοιότυπων της ομάδας _2"
 
-#: ../src/dupe.c:3519 ../src/dupe.c:3806
+#: ../src/dupe.c:3583 ../src/dupe.c:3877
 msgid "C_lear"
 msgstr "Εκκα_θάριση"
 
-#: ../src/dupe.c:3522 ../src/dupe.c:3809
+#: ../src/dupe.c:3586 ../src/dupe.c:3880
 msgid "Close _window"
 msgstr "Κλείσιμο του _παραθύρου"
 
-#: ../src/dupe.c:3682
+#: ../src/dupe.c:3746
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d αρχεία ( ομάδες 2)"
 
-#: ../src/dupe.c:3908
+#: ../src/dupe.c:3979
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Με διάκριση πεζών/κεφαλαίων"
 
-#: ../src/dupe.c:3909 ../src/dupe.c:4633 ../src/dupe.c:5193 ../src/osd.c:41
-#: ../src/preferences.c:2320 ../src/search.c:3659
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: ../src/dupe.c:3980 ../src/dupe.c:4704 ../src/dupe.c:5289 ../src/osd.c:41
+#: ../src/preferences.c:2460 ../src/search.c:3694
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2241
 msgid "Size"
 msgstr "Μέγεθος"
 
-#: ../src/dupe.c:3910 ../src/dupe.c:4634 ../src/dupe.c:5193 ../src/exif.c:336
-#: ../src/exif-common.c:918 ../src/osd.c:40 ../src/search.c:3660
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: ../src/dupe.c:3981 ../src/dupe.c:4705 ../src/dupe.c:5289 ../src/exif.c:336
+#: ../src/exif-common.c:918 ../src/osd.c:40 ../src/search.c:3695
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2245
 msgid "Date"
 msgstr "Ημερομηνία"
 
-#: ../src/dupe.c:3911 ../src/dupe.c:4635 ../src/osd.c:43 ../src/search.c:3661
+#: ../src/dupe.c:3982 ../src/dupe.c:4706 ../src/osd.c:43 ../src/search.c:3696
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Διαστάσεις"
 
-#: ../src/dupe.c:3912
+#: ../src/dupe.c:3983
 msgid "Checksum"
 msgstr "Άθροισμα Ελέγχου"
 
-#: ../src/dupe.c:3914
+#: ../src/dupe.c:3985
 #, fuzzy
 msgid "Similarity (high - 95)"
 msgstr "Ομοιότητα (υψηλή)"
 
-#: ../src/dupe.c:3915
+#: ../src/dupe.c:3986
 #, fuzzy
 msgid "Similarity (med. - 90)"
 msgstr "Ομοιότητα (χαμηλή)"
 
-#: ../src/dupe.c:3916
+#: ../src/dupe.c:3987
 #, fuzzy
 msgid "Similarity (low - 85)"
 msgstr "Ομοιότητα (χαμηλή)"
 
-#: ../src/dupe.c:3917
+#: ../src/dupe.c:3988
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Ομοιότητα (προσαρμοσμένη)"
 
-#: ../src/dupe.c:3918
+#: ../src/dupe.c:3989
 #, fuzzy
 msgid "Name ≠ content"
 msgstr "Το περιεχόμενο της εικόνας είναι"
 
-#: ../src/dupe.c:3919
+#: ../src/dupe.c:3990
 #, fuzzy
 msgid "Name case-insensitive ≠ content"
 msgstr "Με διάκριση πεζών/κεφαλαίων"
 
-#: ../src/dupe.c:4568 ../src/dupe.c:4956 ../src/preferences.c:709
-#: ../src/toolbar.c:92
+#: ../src/dupe.c:4639 ../src/dupe.c:5030 ../src/preferences.c:795
+#: ../src/search.c:369 ../src/toolbar.c:92
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "Αναζήτηση πανομοιότυπων"
 
-#: ../src/dupe.c:4630 ../src/search.c:3656
+#: ../src/dupe.c:4701 ../src/search.c:3691
 msgid "Rank"
 msgstr "Κατάταξη"
 
-#: ../src/dupe.c:4631 ../src/search.c:3657
+#: ../src/dupe.c:4702 ../src/search.c:3692
 #, fuzzy
 msgid "Thumb"
 msgstr "Μικρογραφίες"
 
-#: ../src/dupe.c:4637 ../src/dupe.c:5193 ../src/preferences.c:1993
-#: ../src/preferences.c:2025
+#: ../src/dupe.c:4708 ../src/dupe.c:5289 ../src/preferences.c:2079
+#: ../src/preferences.c:2111 ../src/preferences.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Set"
 msgstr "Θάλασσα"
 
-#: ../src/dupe.c:4676
+#: ../src/dupe.c:4747
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Σύγκριση με:"
 
-#: ../src/dupe.c:4713 ../src/preferences.c:1917 ../src/search.c:3675
+#: ../src/dupe.c:4784 ../src/preferences.c:2003 ../src/search.c:3710
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Μικρογραφίες"
 
-#: ../src/dupe.c:4721
+#: ../src/dupe.c:4793
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Σύγκριση κατά:"
 
-#: ../src/dupe.c:4729
+#: ../src/dupe.c:4801
 #, fuzzy
 msgid "Custom Threshold"
 msgstr "Προσαρμοσμένο κατώφλι ομοιότητας:"
 
-#: ../src/dupe.c:4739 ../src/menu.c:229 ../src/menu.c:255
+#: ../src/dupe.c:4811 ../src/menu.c:229 ../src/menu.c:255
 msgid "Sort"
 msgstr "Ταξινόμηση"
 
-#: ../src/dupe.c:4746
+#: ../src/dupe.c:4818
 #, fuzzy
 msgid "Ignore Orientation"
 msgstr "Προσανατολισμός"
 
-#: ../src/dupe.c:4754
+#: ../src/dupe.c:4826
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Σύγκριση δύο ομάδων αρχείων"
 
-#: ../src/dupe.c:4956
+#: ../src/dupe.c:5030
 msgid "Please wait for the current file selection to be loaded."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dupe.c:5187
+#: ../src/dupe.c:5283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating Export duplicates data file: Error: %s\n"
 msgstr ""
 "σφάλμα κατά την αποθήκευση των δεδομένων μικροαποθήκευσης sim: %s\n"
 "σφάλμα: %s\n"
 
-#: ../src/dupe.c:5193
+#: ../src/dupe.c:5289
 #, fuzzy
 msgid "Match"
 msgstr "Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων"
 
-#: ../src/dupe.c:5193 ../src/pan-view/pan-view-filter.c:58
+#: ../src/dupe.c:5289 ../src/pan-view/pan-view-filter.c:58
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dupe.c:5193
+#: ../src/dupe.c:5289
 msgid "Similarity"
 msgstr "Ομοιότητα"
 
-#: ../src/dupe.c:5193
+#: ../src/dupe.c:5289
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail"
 msgstr "Μικρογραφίες"
 
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: ../src/dupe.c:5193 ../src/exif.c:375 ../src/preferences.c:3632
+#: ../src/dupe.c:5289 ../src/exif.c:375 ../src/preferences.c:3940
 msgid "Width"
 msgstr "Πλάτος"
 
-#: ../src/dupe.c:5193 ../src/exif.c:376 ../src/preferences.c:3634
+#: ../src/dupe.c:5289 ../src/exif.c:376 ../src/preferences.c:3942
 msgid "Height"
 msgstr "Ύψος"
 
-#: ../src/dupe.c:5193
+#: ../src/dupe.c:5289
 #, fuzzy
 msgid "Path\n"
 msgstr "Διαδρομή"
 
-#: ../src/dupe.c:5324
+#: ../src/dupe.c:5420
 #, fuzzy
 msgid "Export Files"
 msgstr "Βαθμός έκθεσης"
 
-#: ../src/dupe.c:5350
+#: ../src/dupe.c:5446
 #, fuzzy
-msgid "Export"
+msgid "_Export"
 msgstr "Αθλήματα"
 
-#: ../src/dupe.c:5355
+#: ../src/dupe.c:5451
 msgid "Export to csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dupe.c:5357
+#: ../src/dupe.c:5453
 msgid "Export to tab-delimited"
 msgstr ""
 
@@ -2083,7 +2229,7 @@ msgstr "Ελεγκτής Κέρδους"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Αντίθεση"
 
-#: ../src/exif.c:399 ../src/preferences.c:3151
+#: ../src/exif.c:399 ../src/preferences.c:3356
 msgid "Saturation"
 msgstr "Κορεσμός"
 
@@ -2280,65 +2426,67 @@ msgstr "%.1f MB"
 msgid "%.1f GiB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: ../src/filedata.c:2770
+#: ../src/filedata.c:2771
 msgid "file or directory does not exist"
 msgstr "το αρχείο ή ο κατάλογος δεν υπάρχει"
 
-#: ../src/filedata.c:2776
+#: ../src/filedata.c:2777
 msgid "destination already exists"
 msgstr "ο προορισμός υπάρχει ήδη"
 
-#: ../src/filedata.c:2782
+#: ../src/filedata.c:2783
 msgid "destination can't be overwritten"
 msgstr "ο προορισμός δεν μπορεί να αντικατασταθεί"
 
-#: ../src/filedata.c:2788
+#: ../src/filedata.c:2789
 msgid "destination directory is not writable"
 msgstr "ο κατάλογος προορισμού δεν είναι εγγράψιμος"
 
-#: ../src/filedata.c:2794
+#: ../src/filedata.c:2795
 msgid "destination directory does not exist"
 msgstr "ο κατάλογος προορισμού δεν υπάρχει"
 
-#: ../src/filedata.c:2800
+#: ../src/filedata.c:2801
 msgid "source directory is not writable"
 msgstr "ο πηγαίος κατάλογος δεν είναι εγγράψιμος"
 
-#: ../src/filedata.c:2806
+#: ../src/filedata.c:2807
 msgid "no read permission"
 msgstr "χωρίς δικαιώματα ανάγνωσης"
 
-#: ../src/filedata.c:2812
+#: ../src/filedata.c:2813
 msgid "file is readonly"
 msgstr "το αρχείο είναι μόνο για ανάγνωση"
 
-#: ../src/filedata.c:2818
+#: ../src/filedata.c:2819
 msgid "destination already exists and will be overwritten"
 msgstr "ο προορισμός υπάρχει ήδη και θα αντικατασταθεί"
 
-#: ../src/filedata.c:2824
+#: ../src/filedata.c:2825
 msgid "source and destination are the same"
 msgstr "η πηγή και ο προορισμός είναι τα ίδια"
 
-#: ../src/filedata.c:2830
+#: ../src/filedata.c:2831
 msgid "source and destination have different extension"
 msgstr "η πηγή και ο προορισμός έχουν διαφορετική επέκταση"
 
-#: ../src/filedata.c:2836
+#: ../src/filedata.c:2837
 msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
 msgstr "υπάρχουν μη αποθηκευμένα μεταδεδομένα για το αρχείο"
 
-#: ../src/filedata.c:2842
+#: ../src/filedata.c:2843
 msgid "another destination file has the same filename"
 msgstr "ένα άλλο αρχείου προορισμού έχει το ίδιο όνομα αρχείου"
 
-#: ../src/filedata.c:3396
+#: ../src/filedata.c:3398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "Αδυναμία εγγραφής κατάστιχων ιστορικού στο: %s\n"
 
-#: ../src/fullscreen.c:242 ../src/layout_util.c:2550 ../src/layout_util.c:2551
-#: ../src/layout_util.c:2552 ../src/preferences.c:2333
+#: ../src/fullscreen.c:242 ../src/img-view.c:131 ../src/layout_util.c:2577
+#: ../src/layout_util.c:2578 ../src/layout_util.c:2579
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:119 ../src/pan-view/pan-view.c:120
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:121 ../src/preferences.c:2473
 msgid "Full screen"
 msgstr "Πλήρη οθόνη"
 
@@ -2416,7 +2564,7 @@ msgstr "Αδυναμία εγγραφής κατάστιχων ιστορικο
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr " (Συλλογή %s)"
 
-#: ../src/image_load_cr3.c:160 ../src/image_load_jpeg.c:163
+#: ../src/image_load_cr3.c:161 ../src/image_load_jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Σφάλμα κατά την ερμηνεία του αρχείου εικόνας ΤζέιΠιΤζι (JPEG) (%s)"
@@ -2449,206 +2597,352 @@ msgstr ""
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr ""
 
-#: ../src/img-view.c:1328 ../src/layout_image.c:754 ../src/layout_util.c:2517
-#: ../src/layout_util.c:2518 ../src/layout_util.c:2533
-#: ../src/layout_util.c:2534 ../src/pan-view/pan-view.c:2321
+#: ../src/img-view.c:99 ../src/menu.c:354 ../src/preferences.c:814
+#: ../src/toolbar.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Rotate 180°"
+msgstr "Περιστροφή 180°"
+
+#: ../src/img-view.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Rotate mirror"
+msgstr "Κατάστιχο _Εικόνων"
+
+#: ../src/img-view.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Rotate flip"
+msgstr "Ομαλό αναποδογύρισμα εικόνας"
+
+#: ../src/img-view.c:102
+#, fuzzy
+msgid " Rotate counterclockwise 90°"
+msgstr "Περιστροφή αντίστροφα από τη φορά του ρολογιού"
+
+#: ../src/img-view.c:103
+#, fuzzy
+msgid " Rotate clockwise 90°"
+msgstr "Περιστροφή κατά τη φορά του ρολογιού"
+
+#: ../src/img-view.c:104 ../src/img-view.c:105 ../src/img-view.c:106
+#: ../src/img-view.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Previous"
+msgstr "Προηγούμενη Εικόνα"
+
+#: ../src/img-view.c:108 ../src/img-view.c:109 ../src/img-view.c:110
+#: ../src/img-view.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Next"
+msgstr "Επόμενη Εικόνα"
+
+#: ../src/img-view.c:112 ../src/img-view.c:113 ../src/layout_util.c:2543
+#: ../src/layout_util.c:2544 ../src/pan-view/pan-view.c:107
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:108 ../src/preferences.c:818 ../src/toolbar.c:116
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Μεγέθυνση"
+
+#: ../src/img-view.c:114 ../src/layout_util.c:2545 ../src/layout_util.c:2546
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:109 ../src/preferences.c:819 ../src/toolbar.c:117
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Σμίκρυνση"
+
+#: ../src/img-view.c:115 ../src/img-view.c:116 ../src/img-view.c:1413
+#: ../src/layout_image.c:785 ../src/layout_util.c:2549
+#: ../src/layout_util.c:2550 ../src/preferences.c:821 ../src/toolbar.c:119
+msgid "Zoom to fit"
+msgstr "Εστίαση ώστε να χωράει"
+
+#: ../src/img-view.c:117 ../src/img-view.c:118 ../src/img-view.c:119
+#: ../src/layout_util.c:2547 ../src/layout_util.c:2548
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:110 ../src/pan-view/pan-view.c:111
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:112 ../src/preferences.c:820 ../src/toolbar.c:118
+msgid "Zoom 1:1"
+msgstr "Εστίαση 1:1"
+
+#: ../src/img-view.c:120 ../src/layout_util.c:2553
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:113 ../src/preferences.c:824 ../src/toolbar.c:122
+msgid "Zoom 2:1"
+msgstr "Εστίαση 2:1"
+
+#: ../src/img-view.c:121 ../src/layout_util.c:2554
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:114 ../src/preferences.c:825 ../src/toolbar.c:123
+msgid "Zoom 3:1"
+msgstr "Εστίαση 3:1"
+
+#: ../src/img-view.c:122 ../src/layout_util.c:2555
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:115 ../src/preferences.c:826 ../src/toolbar.c:124
+msgid "Zoom 4:1"
+msgstr "Εστίαση 4:1"
+
+#: ../src/img-view.c:123 ../src/layout_util.c:2558 ../src/layout_util.c:2574
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:116 ../src/preferences.c:829 ../src/toolbar.c:127
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "Εστίαση 1:4"
+
+#: ../src/img-view.c:124 ../src/layout_util.c:2557 ../src/layout_util.c:2573
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:117
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "Εστίαση 1:3"
+
+#: ../src/img-view.c:125 ../src/layout_util.c:2556 ../src/layout_util.c:2572
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:118 ../src/preferences.c:827 ../src/toolbar.c:125
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "Εστίαση 1:2"
+
+#: ../src/img-view.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Zoom fit window width"
+msgstr "Εστίαση ώστε να χωράει"
+
+#: ../src/img-view.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Zoom fit window height"
+msgstr "Εστίαση ώστε να χωράει"
+
+#: ../src/img-view.c:128 ../src/layout_util.c:2621
+msgid "Toggle slideshow"
+msgstr "Εναλλαγή της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
+
+#: ../src/img-view.c:129 ../src/layout_util.c:2586 ../src/preferences.c:835
+#: ../src/toolbar.c:138
+msgid "Pause slideshow"
+msgstr "Παύση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
+
+#: ../src/img-view.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Reload image"
+msgstr "Τυχαιοποίηση"
+
+#: ../src/img-view.c:132 ../src/img-view.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Πλήρη οθόνη"
+
+#: ../src/img-view.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Image overlay"
+msgstr "Υπερκάλυψη Εικόνας"
+
+#: ../src/img-view.c:135 ../src/pan-view/pan-view.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Exit fullscreen"
+msgstr "Έξοδος από λειτουργία _πλήρους οθόνης"
+
+#: ../src/img-view.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Desaturate"
+msgstr "Φύση"
+
+#: ../src/img-view.c:672 ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_image.c:1897
+#: ../src/layout_util.c:914 ../src/view_file/view_file.c:396
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open archive file"
+msgstr "Αδυναμία μετονομασίας του αρχείου"
+
+#: ../src/img-view.c:672 ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_image.c:1897
+#: ../src/layout_util.c:914 ../src/preferences.c:4202 ../src/preferences.c:4210
+#: ../src/view_file/view_file.c:396
+#, fuzzy
+msgid "See the Log Window"
+msgstr "Παράθυρο Καταγραφών"
+
+#: ../src/img-view.c:1410 ../src/layout_image.c:782 ../src/layout_util.c:2543
+#: ../src/layout_util.c:2544 ../src/layout_util.c:2559
+#: ../src/layout_util.c:2560 ../src/pan-view/pan-view.c:2381
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Με_γέθυνση"
 
-#: ../src/img-view.c:1329 ../src/layout_image.c:755 ../src/layout_util.c:2519
-#: ../src/layout_util.c:2520 ../src/layout_util.c:2535
-#: ../src/layout_util.c:2536 ../src/pan-view/pan-view.c:2323
+#: ../src/img-view.c:1411 ../src/layout_image.c:783 ../src/layout_util.c:2545
+#: ../src/layout_util.c:2546 ../src/layout_util.c:2561
+#: ../src/layout_util.c:2562 ../src/pan-view/pan-view.c:2383
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Σ_μίκρυνση"
 
-#: ../src/img-view.c:1330 ../src/layout_image.c:756 ../src/layout_util.c:2521
-#: ../src/layout_util.c:2522 ../src/layout_util.c:2537
-#: ../src/layout_util.c:2538 ../src/pan-view/pan-view.c:2325
+#: ../src/img-view.c:1412 ../src/layout_image.c:784 ../src/layout_util.c:2547
+#: ../src/layout_util.c:2548 ../src/layout_util.c:2563
+#: ../src/layout_util.c:2564 ../src/pan-view/pan-view.c:2385
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Εστίαση _1:1"
 
-#: ../src/img-view.c:1331 ../src/layout_image.c:757
-msgid "Fit image to _window"
-msgstr "Ταίριασμα της εικόνας στο _παράθυρο"
-
-#: ../src/img-view.c:1340 ../src/layout_image.c:767 ../src/layout_util.c:2514
+#: ../src/img-view.c:1422 ../src/layout_image.c:795 ../src/layout_util.c:2540
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Ορισμός ως ταπετ_σαρία"
 
-#: ../src/img-view.c:1345 ../src/layout_image.c:774
+#: ../src/img-view.c:1427 ../src/layout_image.c:802
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr "_Μετάβαση στην προβολή καταλόγου"
 
-#: ../src/img-view.c:1373 ../src/layout_image.c:810
-msgid "_Stop slideshow"
-msgstr "_Σταμάτημα της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
+#: ../src/img-view.c:1455 ../src/img-view.c:1469 ../src/layout_image.c:844
+#: ../src/layout_image.c:858 ../src/layout_util.c:2621
+msgid "Toggle _slideshow"
+msgstr "Ενα_λλαγή της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
 
-#: ../src/img-view.c:1376 ../src/layout_image.c:813
+#: ../src/img-view.c:1458 ../src/layout_image.c:847
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Συνέχιση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
 
-#: ../src/img-view.c:1381 ../src/img-view.c:1389 ../src/layout_image.c:818
-#: ../src/layout_image.c:825
+#: ../src/img-view.c:1463 ../src/img-view.c:1471 ../src/layout_image.c:852
+#: ../src/layout_image.c:859
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Παύση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
 
-#: ../src/img-view.c:1387 ../src/layout_image.c:824
-msgid "_Start slideshow"
-msgstr "_Εκκίνηση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
-
-#: ../src/img-view.c:1395 ../src/layout_image.c:835
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2413
+#: ../src/img-view.c:1477 ../src/layout_image.c:869
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2473
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Έξοδος από λειτουργία _πλήρους οθόνης"
 
-#: ../src/img-view.c:1399 ../src/layout_image.c:831
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2417
+#: ../src/img-view.c:1481 ../src/layout_image.c:865
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2477
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Πλήρης οθόνη"
 
-#: ../src/img-view.c:1403 ../src/layout_util.c:2492
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2421
+#: ../src/img-view.c:1485 ../src/layout_util.c:2482
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2481
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Κ_λείσιμο του παραθύρου"
 
-#: ../src/layout.c:487 ../src/view_dir.c:759 ../src/view_file/view_file.c:658
+#: ../src/layout.c:487 ../src/view_dir.c:758 ../src/view_file/view_file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr "Αύξουσα"
 
-#: ../src/layout.c:568
+#: ../src/layout.c:581
 msgid "Scroll to top left corner"
 msgstr "Κύλιση στην πάνω αριστερή γωνία"
 
-#: ../src/layout.c:573
+#: ../src/layout.c:586
 msgid "Scroll to image center"
 msgstr "Κύλιση στο κέντρο της εικόνας"
 
-#: ../src/layout.c:578
+#: ../src/layout.c:591
 msgid "Keep the region from previous image"
 msgstr "Διατήρησε την περιοχή από προηγούμενη εικόνα"
 
-#: ../src/layout.c:683
-msgid " Slideshow"
+#: ../src/layout.c:704
+#, fuzzy
+msgid " Slideshow ["
 msgstr "Συνεχόμενη προβολή εικόνων"
 
-#: ../src/layout.c:687
-msgid " Paused"
+#: ../src/layout.c:708
+#, fuzzy
+msgid " Paused ["
 msgstr "Παυμένο"
 
-#: ../src/layout.c:703
+#: ../src/layout.c:741
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d αρχεία (%s, %d)%s"
 
-#: ../src/layout.c:710
+#: ../src/layout.c:749
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d αρχεία%s"
 
-#: ../src/layout.c:715
+#: ../src/layout.c:755
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d αρχεία%s"
 
-#: ../src/layout.c:764
+#: ../src/layout.c:805
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(χωρίς δικαίωμα ανάγνωσης) %s bytes"
 
-#: ../src/layout.c:768
+#: ../src/layout.c:809
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s bytes"
 
-#: ../src/layout.c:781
+#: ../src/layout.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes %s%d%s%d%s"
 msgstr "( %d x %d ) %s bytes"
 
-#: ../src/layout.c:785
+#: ../src/layout.c:826
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s bytes"
 
-#: ../src/layout.c:876
+#: ../src/layout.c:918
 #, fuzzy
 msgid "Select sort order"
 msgstr "Επιλογή φακέλου"
 
-#: ../src/layout.c:882
+#: ../src/layout.c:923
 #, fuzzy
-msgid "Folder contents (files selected)"
+msgid ""
+"Folder contents (files selected)\n"
+"Slideshow [time interval]"
 msgstr "Ο φάκελος περιέχει υποφακέλους"
 
-#: ../src/layout.c:893
+#: ../src/layout.c:934
 #, fuzzy
 msgid "(Image dimensions) Image size [page n of m]"
 msgstr "Οι διαστάσεις της εικόνας είναι"
 
-#: ../src/layout.c:904
+#: ../src/layout.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Select zoom and scroll mode"
 msgstr "Επιλογή φακέλου"
 
-#: ../src/layout.c:916
+#: ../src/layout.c:957
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout.c:1601 ../src/layout_config.c:67
+#: ../src/layout.c:1641 ../src/layout_config.c:67
 msgid "Tools"
 msgstr "Εργαλεία"
 
-#: ../src/layout.c:2270
+#: ../src/layout.c:2310
 msgid "Window options and layout"
 msgstr "Επιλογές παράθυρου και διάταξης"
 
-#: ../src/layout.c:2339
+#: ../src/layout.c:2379
 msgid "General options"
 msgstr "Γενικές επιλογές"
 
-#: ../src/layout.c:2341
+#: ../src/layout.c:2381
 msgid "Home path (empty to use your home directory)"
 msgstr ""
 "Διαδρομή στο Σπίτι (άδειο, για να χρησιμοποιηθεί ο σπιτικός κατάλογός σου)"
 
-#: ../src/layout.c:2349
+#: ../src/layout.c:2389
 msgid "Use current"
 msgstr "Χρήση παρόντος"
 
-#: ../src/layout.c:2352
+#: ../src/layout.c:2392
 msgid "Show date in directories list view"
 msgstr "Εμφάνιση της ημερομηνίας στην προβολή του κατάστιχου των καταλόγων"
 
-#: ../src/layout.c:2355
+#: ../src/layout.c:2395
 msgid "Start-up directory:"
 msgstr "Αρχικός κατάλογος:"
 
-#: ../src/layout.c:2357
+#: ../src/layout.c:2397
 msgid "No change"
 msgstr "Καμία αλλαγή"
 
-#: ../src/layout.c:2360
+#: ../src/layout.c:2400
 msgid "Restore last path"
 msgstr "Αποκατάσταση της τελευταίας διαδρομής"
 
-#: ../src/layout.c:2363
+#: ../src/layout.c:2403
 msgid "Home path"
 msgstr "Διαδρομή στο Σπίτι"
 
-#: ../src/layout.c:2367
+#: ../src/layout.c:2407
 msgid "Layout"
 msgstr "Διάταξη"
 
-#: ../src/layout.c:2694
+#: ../src/layout.c:2738
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Μη έγκυρη γεωμετρία\n"
 
-#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:2513 ../src/ui_pathsel.c:1179
+#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:2707 ../src/ui_pathsel.c:1181
 msgid "Files"
 msgstr "Αρχεία"
 
-#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:115 ../src/preferences.c:2205
-#: ../src/search.c:2226 ../src/search.c:3570
+#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:126 ../src/preferences.c:2273
+#: ../src/search.c:2261 ../src/search.c:3605
 msgid "Image"
 msgstr "Εικόνα"
 
@@ -2656,1426 +2950,1371 @@ msgstr "Εικόνα"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(σύρε για να αλλάξεις την σειρά)"
 
-#: ../src/layout_image.c:787
+#: ../src/layout_image.c:805 ../src/layout_util.c:2274
+#: ../src/layout_util.c:2576 ../src/view_file/view_file.c:701
 #, fuzzy
-msgid "Copy _image"
-msgstr "Αποτυχία αντιγραφής"
+msgid "Open archive"
+msgstr "Άνοιγμα πρόσφατου"
+
+#: ../src/layout_image.c:819 ../src/layout_util.c:2521
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2408 ../src/view_file/view_file.c:710
+msgid "_Copy path to clipboard"
+msgstr "Αντι_γραφή της διαδρομής στο πρόχειρο"
 
-#: ../src/layout_image.c:838
+#: ../src/layout_image.c:820 ../src/layout_util.c:2522
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2410 ../src/view_file/view_file.c:712
 #, fuzzy
-msgid "_Animate"
-msgstr "Î\96Ï\8eοο"
+msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
+msgstr "Î\91νÏ\84ι_γÏ\81αÏ\86ή Ï\84ηÏ\82 Î´Î¹Î±Î´Ï\81ομήÏ\82 Ï\83Ï\84ο Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\87ειÏ\81ο"
 
-#: ../src/layout_image.c:842
+#: ../src/layout_image.c:821
+#, fuzzy
+msgid "Copy _image to clipboard"
+msgstr "Αντιγραφή της διαδρομής στο πρόχειρο"
+
+#: ../src/layout_image.c:872 ../src/layout_util.c:2628
+msgid "GIF _animation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_image.c:876
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Κρύψιμο του _κατάστιχου των αρχείων"
 
-#: ../src/layout_image.c:2065
+#: ../src/layout_image.c:2122
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 
-#: ../src/layout_image.c:2073
+#: ../src/layout_image.c:2130
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 
-#: ../src/layout_util.c:269 ../src/layout_util.c:2580
+#: ../src/layout_util.c:244 ../src/layout_util.c:2607
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "Εκκαθάριση των απορριμμάτων"
 
-#: ../src/layout_util.c:616
+#: ../src/layout_util.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "Η διαγραφή απέτυχε"
 
-#: ../src/layout_util.c:619
+#: ../src/layout_util.c:594
 #, fuzzy
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "Απενεργοποίηση των ελέγχων της επέκτασης των αρχείων"
 
-#: ../src/layout_util.c:621
+#: ../src/layout_util.c:596
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου"
 
-#: ../src/layout_util.c:623
+#: ../src/layout_util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:625
+#: ../src/layout_util.c:600
 #, fuzzy
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr "ο πηγαίος κατάλογος δεν είναι εγγράψιμος"
 
-#: ../src/layout_util.c:627
+#: ../src/layout_util.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "Σφάλμα εκτύπωσης"
 
-#: ../src/layout_util.c:629
+#: ../src/layout_util.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "Καθρεπτισμός"
 
-#: ../src/layout_util.c:633
+#: ../src/layout_util.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Image orientation"
 msgstr "Προσανατολισμός"
 
-#: ../src/layout_util.c:2084
+#: ../src/layout_util.c:2069
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2158
+#: ../src/layout_util.c:2143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "Ένα αρχείο με το όνομα %s υπάρχει ήδη."
 
-#: ../src/layout_util.c:2159 ../src/layout_util.c:2372
-#: ../src/layout_util.c:2471
+#: ../src/layout_util.c:2144 ../src/layout_util.c:2393
+#: ../src/layout_util.c:2509
 #, fuzzy
 msgid "Rename window"
 msgstr "Νέο παράθυρο"
 
-#: ../src/layout_util.c:2259 ../src/layout_util.c:2403
-#: ../src/layout_util.c:2472
+#: ../src/layout_util.c:2244 ../src/layout_util.c:2424
+#: ../src/layout_util.c:2510
 #, fuzzy
 msgid "Delete window"
 msgstr "Κλείσιμο του παράθυρου"
 
-#: ../src/layout_util.c:2373 ../src/layout_util.c:2404
+#: ../src/layout_util.c:2394 ../src/layout_util.c:2425
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2375
+#: ../src/layout_util.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "rename window"
 msgstr "Νέο παράθυρο"
 
-#: ../src/layout_util.c:2406
+#: ../src/layout_util.c:2427
 msgid "Delete window layout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2427
+#: ../src/layout_util.c:2453
 msgid "_File"
 msgstr "_Αρχείο"
 
-#: ../src/layout_util.c:2428
+#: ../src/layout_util.c:2454
 msgid "_Go"
 msgstr "_Μετάβαση"
 
-#: ../src/layout_util.c:2429
+#: ../src/layout_util.c:2455
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Επεξεργασία"
 
-#: ../src/layout_util.c:2430
+#: ../src/layout_util.c:2456
 msgid "_Select"
 msgstr "_Επιλογή"
 
-#: ../src/layout_util.c:2431 ../src/menu.c:406
+#: ../src/layout_util.c:2457 ../src/menu.c:406
 msgid "_Orientation"
 msgstr "_Προσανατολισμός"
 
-#: ../src/layout_util.c:2432
+#: ../src/layout_util.c:2458
 #, fuzzy
 msgid "_Rating"
 msgstr "Ζωγραφική"
 
-#: ../src/layout_util.c:2433
+#: ../src/layout_util.c:2459
 msgid "P_references"
 msgstr "_Προτιμήσεις"
 
-#: ../src/layout_util.c:2435
+#: ../src/layout_util.c:2461
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "Αρχεία και _Φάκελοι"
 
-#: ../src/layout_util.c:2436
+#: ../src/layout_util.c:2462
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Εστίαση"
 
-#: ../src/layout_util.c:2437
+#: ../src/layout_util.c:2463
 msgid "_Color Management"
 msgstr "_Διαχείριση Χρωμάτων"
 
-#: ../src/layout_util.c:2438
+#: ../src/layout_util.c:2464
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "_Συνδεμένη Εστίαση"
 
-#: ../src/layout_util.c:2439
+#: ../src/layout_util.c:2465
 msgid "Spli_t"
 msgstr "Δια_χωρισμός"
 
-#: ../src/layout_util.c:2440
+#: ../src/layout_util.c:2466
 msgid "Stere_o"
 msgstr "Στερεοσκ_οπικό"
 
-#: ../src/layout_util.c:2441 ../src/layout_util.c:2598
+#: ../src/layout_util.c:2467 ../src/layout_util.c:2625
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "Επι_κάλυψη Εικόνας"
 
-#: ../src/layout_util.c:2442
+#: ../src/layout_util.c:2468 ../src/menu.c:119
 msgid "_Plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2443
+#: ../src/layout_util.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "Παράθυρα"
 
-#: ../src/layout_util.c:2444
+#: ../src/layout_util.c:2470
 msgid "_Help"
 msgstr "_Βοήθεια"
 
-#: ../src/layout_util.c:2446
+#: ../src/layout_util.c:2472
+msgid "Copy..."
+msgstr "Αντιγραφή..."
+
+#: ../src/layout_util.c:2473
+msgid "Move..."
+msgstr "Μετακίνηση..."
+
+#: ../src/layout_util.c:2474
+msgid "Rename..."
+msgstr "Μετονομασία..."
+
+#: ../src/layout_util.c:2478
+msgid "Delete..."
+msgstr "Διαγραφή..."
+
+#: ../src/layout_util.c:2479
+msgid "Select _all"
+msgstr "Επιλ_ογή όλων"
+
+#: ../src/layout_util.c:2480
+msgid "Select _none"
+msgstr "Επιλογή _κανενός"
+
+#: ../src/layout_util.c:2481
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr "_Αντιστροφή της Επιλογής"
+
+#: ../src/layout_util.c:2481
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Αντιστροφή της Επιλογής"
+
+#: ../src/layout_util.c:2483
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Τερματισμός"
+
+#: ../src/layout_util.c:2483 ../src/preferences.c:847 ../src/toolbar.c:150
+msgid "Quit"
+msgstr "Τερματισμός"
+
+#: ../src/layout_util.c:2484
 msgid "_First Image"
 msgstr "_Πρώτη Εικόνα"
 
-#: ../src/layout_util.c:2446 ../src/preferences.c:693 ../src/toolbar.c:74
+#: ../src/layout_util.c:2484 ../src/preferences.c:779 ../src/toolbar.c:74
 msgid "First Image"
 msgstr "Πρώτη Εικόνα"
 
-#: ../src/layout_util.c:2447 ../src/layout_util.c:2448
-#: ../src/layout_util.c:2449
+#: ../src/layout_util.c:2485 ../src/layout_util.c:2486
+#: ../src/layout_util.c:2487
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "_Προηγούμενη Εικόνα"
 
-#: ../src/layout_util.c:2447 ../src/layout_util.c:2448
-#: ../src/layout_util.c:2449 ../src/preferences.c:694 ../src/toolbar.c:75
+#: ../src/layout_util.c:2485 ../src/layout_util.c:2486
+#: ../src/layout_util.c:2487 ../src/preferences.c:780 ../src/toolbar.c:75
 msgid "Previous Image"
 msgstr "Προηγούμενη Εικόνα"
 
-#: ../src/layout_util.c:2450 ../src/layout_util.c:2451
-#: ../src/layout_util.c:2462
+#: ../src/layout_util.c:2488 ../src/layout_util.c:2489
+#: ../src/layout_util.c:2500
 msgid "_Next Image"
 msgstr "_Επόμενη Εικόνα"
 
-#: ../src/layout_util.c:2450 ../src/layout_util.c:2451
-#: ../src/layout_util.c:2462 ../src/preferences.c:695 ../src/toolbar.c:76
+#: ../src/layout_util.c:2488 ../src/layout_util.c:2489
+#: ../src/layout_util.c:2500 ../src/preferences.c:781 ../src/toolbar.c:76
 msgid "Next Image"
 msgstr "Επόμενη Εικόνα"
 
-#: ../src/layout_util.c:2453 ../src/toolbar.c:86
+#: ../src/layout_util.c:2491 ../src/toolbar.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Image Forward"
 msgstr "Προβολέας Εικόνων"
 
-#: ../src/layout_util.c:2453
+#: ../src/layout_util.c:2491
 msgid "Forward in image history"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2454 ../src/toolbar.c:87
+#: ../src/layout_util.c:2492 ../src/toolbar.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Image Back"
 msgstr "Αναζήτηση εικόνας"
 
-#: ../src/layout_util.c:2454
+#: ../src/layout_util.c:2492
 msgid "Back in image history"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2456
+#: ../src/layout_util.c:2494
 #, fuzzy
 msgid "_First Page"
 msgstr "_Πρώτη Εικόνα"
 
-#: ../src/layout_util.c:2456
+#: ../src/layout_util.c:2494
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2457
+#: ../src/layout_util.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "_Last Page"
 msgstr "_Τελευταία Εικόνα"
 
-#: ../src/layout_util.c:2457
+#: ../src/layout_util.c:2495
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2458
+#: ../src/layout_util.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "_Next Page"
 msgstr "_Επόμενη Εικόνα"
 
-#: ../src/layout_util.c:2458
+#: ../src/layout_util.c:2496
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2459
+#: ../src/layout_util.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "_Προηγούμενη Εικόνα"
 
-#: ../src/layout_util.c:2459
+#: ../src/layout_util.c:2497
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2463
+#: ../src/layout_util.c:2501
 msgid "_Last Image"
 msgstr "_Τελευταία Εικόνα"
 
-#: ../src/layout_util.c:2463 ../src/preferences.c:696 ../src/toolbar.c:77
+#: ../src/layout_util.c:2501 ../src/preferences.c:782 ../src/toolbar.c:77
 msgid "Last Image"
 msgstr "Τελευταία Εικόνα"
 
-#: ../src/layout_util.c:2464
+#: ../src/layout_util.c:2502
 msgid "_Back"
 msgstr "Πί_σω"
 
-#: ../src/layout_util.c:2464
+#: ../src/layout_util.c:2502
 msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2465
+#: ../src/layout_util.c:2503
 msgid "_Forward"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2465
+#: ../src/layout_util.c:2503
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2466
+#: ../src/layout_util.c:2504
 msgid "_Home"
 msgstr "_Σπίτι"
 
-#: ../src/layout_util.c:2466 ../src/options.c:238 ../src/preferences.c:699
-#: ../src/toolbar.c:80 ../src/ui_bookmark.c:577 ../src/ui_pathsel.c:1047
+#: ../src/layout_util.c:2504 ../src/options.c:242 ../src/preferences.c:785
+#: ../src/toolbar.c:80 ../src/ui_bookmark.c:577 ../src/ui_pathsel.c:1049
 msgid "Home"
 msgstr "Αρχική"
 
-#: ../src/layout_util.c:2467
+#: ../src/layout_util.c:2505
 msgid "_Up"
 msgstr "_Πάνω"
 
-#: ../src/layout_util.c:2467
+#: ../src/layout_util.c:2505
 #, fuzzy
 msgid "Up one folder"
 msgstr "Νέος φάκελος"
 
-#: ../src/layout_util.c:2468 ../src/toolbar.c:88
+#: ../src/layout_util.c:2506 ../src/toolbar.c:88
 msgid "New window"
 msgstr "Νέο παράθυρο"
 
-#: ../src/layout_util.c:2469
+#: ../src/layout_util.c:2507
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Προκαθορισμένα"
 
-#: ../src/layout_util.c:2470
+#: ../src/layout_util.c:2507
+#, fuzzy
+msgid "New window (default)"
+msgstr "Νέο παράθυρο"
+
+#: ../src/layout_util.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "from current"
 msgstr "Χρήση παρόντος"
 
-#: ../src/layout_util.c:2473
+#: ../src/layout_util.c:2511
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Νέα συλλογή"
 
-#: ../src/layout_util.c:2473 ../src/menu.c:464 ../src/preferences.c:706
+#: ../src/layout_util.c:2511 ../src/menu.c:467 ../src/preferences.c:792
 #: ../src/toolbar.c:89
 msgid "New collection"
 msgstr "Νέα συλλογή"
 
-#: ../src/layout_util.c:2474
+#: ../src/layout_util.c:2512
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Άνοιγμα συλλογής..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2474
+#: ../src/layout_util.c:2512
 msgid "Open collection..."
 msgstr "Άνοιγμα συλλογής..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2475
+#: ../src/layout_util.c:2513
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "Άνοιγμα πρόσ_φατου"
 
-#: ../src/layout_util.c:2475
+#: ../src/layout_util.c:2513
 #, fuzzy
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "Άνοιγμα συλλογής"
 
-#: ../src/layout_util.c:2476
+#: ../src/layout_util.c:2514
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Αναζήτηση..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2476
+#: ../src/layout_util.c:2514
 msgid "Search..."
 msgstr "Αναζήτηση..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2477
+#: ../src/layout_util.c:2515
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "Αναζήτηση πανομοιότυπων..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2478
+#: ../src/layout_util.c:2516
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "Πα_νόψη"
 
-#: ../src/layout_util.c:2478 ../src/preferences.c:716 ../src/toolbar.c:99
+#: ../src/layout_util.c:2516 ../src/preferences.c:802 ../src/toolbar.c:99
 msgid "Pan view"
 msgstr "Πανόψη"
 
-#: ../src/layout_util.c:2479
+#: ../src/layout_util.c:2517
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Εκτύπωση..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2480
+#: ../src/layout_util.c:2518
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Νέος φάκελος..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2480
+#: ../src/layout_util.c:2518
 msgid "New folder..."
 msgstr "Νέος φάκελος..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2481
-msgid "Copy..."
-msgstr "Αντιγραφή..."
-
-#: ../src/layout_util.c:2482
-msgid "Move..."
-msgstr "Μετακίνηση..."
-
-#: ../src/layout_util.c:2483
-msgid "Rename..."
-msgstr "Μετονομασία..."
-
-#: ../src/layout_util.c:2487
-msgid "Delete..."
-msgstr "Διαγραφή..."
-
-#: ../src/layout_util.c:2488 ../src/view_file/view_file.c:640
+#: ../src/layout_util.c:2519 ../src/view_file/view_file.c:725
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "Απενερ_γοποίηση της ομαδοποίησης των αρχείων"
 
-#: ../src/layout_util.c:2488
+#: ../src/layout_util.c:2519
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "Απενεργοποίηση της ομαδοποίησης των αρχείων"
 
-#: ../src/layout_util.c:2489 ../src/view_file/view_file.c:642
+#: ../src/layout_util.c:2520 ../src/view_file/view_file.c:727
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "Απενεργοποίηση της ομαδοποίησης τω_ν αρχείων"
 
-#: ../src/layout_util.c:2489
+#: ../src/layout_util.c:2520
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "Απενεργοποίηση της ομαδοποίησης των αρχείων"
 
-#: ../src/layout_util.c:2490
-msgid "_Copy path to clipboard"
-msgstr "Αντι_γραφή της διαδρομής στο πρόχειρο"
-
-#: ../src/layout_util.c:2490
+#: ../src/layout_util.c:2521
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "Αντιγραφή της διαδρομής στο πρόχειρο"
 
-#: ../src/layout_util.c:2491
-#, fuzzy
-msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
-msgstr "Αντι_γραφή της διαδρομής στο πρόχειρο"
-
-#: ../src/layout_util.c:2491
+#: ../src/layout_util.c:2522
 #, fuzzy
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "Αντιγραφή της διαδρομής στο πρόχειρο"
 
-#: ../src/layout_util.c:2492
-msgid "Close window"
-msgstr "Κλείσιμο του παράθυρου"
-
-#: ../src/layout_util.c:2493
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Τερματισμός"
-
-#: ../src/layout_util.c:2493 ../src/preferences.c:762 ../src/toolbar.c:150
-msgid "Quit"
-msgstr "Τερματισμός"
-
-#: ../src/layout_util.c:2494 ../src/menu.c:348
-#, fuzzy
-msgid "_Rotate clockwise 90°"
-msgstr "Περιστροφή _κατά τη φορά του ρολογιού"
-
-#: ../src/layout_util.c:2494
-#, fuzzy
-msgid "Image Rotate clockwise 90°"
-msgstr "Περιστροφή κατά τη φορά του ρολογιού"
-
-#: ../src/layout_util.c:2495
+#: ../src/layout_util.c:2523
 msgid "_Rating 0"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2495
+#: ../src/layout_util.c:2523
 #, fuzzy
 msgid "Rating 0"
 msgstr "Ζωγραφική"
 
-#: ../src/layout_util.c:2496
+#: ../src/layout_util.c:2524
 msgid "_Rating 1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2496
+#: ../src/layout_util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Rating 1"
 msgstr "Ζωγραφική"
 
-#: ../src/layout_util.c:2497
+#: ../src/layout_util.c:2525
 msgid "_Rating 2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2497
+#: ../src/layout_util.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Rating 2"
 msgstr "Ζωγραφική"
 
-#: ../src/layout_util.c:2498
+#: ../src/layout_util.c:2526
 msgid "_Rating 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2498
+#: ../src/layout_util.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "Rating 3"
 msgstr "Ζωγραφική"
 
-#: ../src/layout_util.c:2499
+#: ../src/layout_util.c:2527
 msgid "_Rating 4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2499
+#: ../src/layout_util.c:2527
 #, fuzzy
 msgid "Rating 4"
 msgstr "Ζωγραφική"
 
-#: ../src/layout_util.c:2500
+#: ../src/layout_util.c:2528
 msgid "_Rating 5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2500
+#: ../src/layout_util.c:2528
 #, fuzzy
 msgid "Rating 5"
 msgstr "Ζωγραφική"
 
-#: ../src/layout_util.c:2501
+#: ../src/layout_util.c:2529
 msgid "_Rating -1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2501
+#: ../src/layout_util.c:2529
 msgid "Rating -1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2502 ../src/menu.c:351
+#: ../src/layout_util.c:2530
+#, fuzzy
+msgid "_Rotate clockwise 90°"
+msgstr "Περιστροφή _κατά τη φορά του ρολογιού"
+
+#: ../src/layout_util.c:2530
+#, fuzzy
+msgid "Image Rotate clockwise 90°"
+msgstr "Περιστροφή κατά τη φορά του ρολογιού"
+
+#: ../src/layout_util.c:2531
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "Περιστροφή _αντίστροφα από τη φορά του ρολογιού"
 
-#: ../src/layout_util.c:2502 ../src/preferences.c:727 ../src/toolbar.c:110
+#: ../src/layout_util.c:2531 ../src/menu.c:351 ../src/preferences.c:813
+#: ../src/toolbar.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "Περιστροφή αντίστροφα από τη φορά του ρολογιού"
 
-#: ../src/layout_util.c:2503
+#: ../src/layout_util.c:2532
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "Περιστροφή 1_80"
 
-#: ../src/layout_util.c:2503
+#: ../src/layout_util.c:2532
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "Περιστροφή 180°"
 
-#: ../src/layout_util.c:2504 ../src/menu.c:357
+#: ../src/layout_util.c:2533
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Καθρεπτισμός"
 
-#: ../src/layout_util.c:2504
+#: ../src/layout_util.c:2533
 #, fuzzy
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "Κατάστιχο _Εικόνων"
 
-#: ../src/layout_util.c:2505 ../src/menu.c:360
+#: ../src/layout_util.c:2534
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Αναποδογύρισμα"
 
-#: ../src/layout_util.c:2505
+#: ../src/layout_util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "Image Flip"
 msgstr "Κατάστιχο _Εικόνων"
 
-#: ../src/layout_util.c:2506 ../src/menu.c:363
+#: ../src/layout_util.c:2535
 msgid "_Original state"
 msgstr "_Αρχική κατάσταση"
 
-#: ../src/layout_util.c:2506
+#: ../src/layout_util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "Αρχική κατάσταση"
 
-#: ../src/layout_util.c:2507
-msgid "Select _all"
-msgstr "Επιλ_ογή όλων"
-
-#: ../src/layout_util.c:2508
-msgid "Select _none"
-msgstr "Επιλογή _κανενός"
-
-#: ../src/layout_util.c:2509
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_Αντιστροφή της Επιλογής"
-
-#: ../src/layout_util.c:2509
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Αντιστροφή της Επιλογής"
-
-#: ../src/layout_util.c:2510
+#: ../src/layout_util.c:2536
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Προτιμήσεις"
 
-#: ../src/layout_util.c:2510
+#: ../src/layout_util.c:2536
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Προτιμήσεις..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2511
+#: ../src/layout_util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "Ρύθμιση των _Επεξεργαστών..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2511
+#: ../src/layout_util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "Ρύθμιση των Επεξεργαστών..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2512
+#: ../src/layout_util.c:2538
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "_Ρύθμιση του παρόντος παράθυρου..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2512
+#: ../src/layout_util.c:2538
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "Ρύθμιση αυτού του παράθυρου..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2513
+#: ../src/layout_util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "Διατήρηση Μικροαποθήκευσης"
 
-#: ../src/layout_util.c:2513
+#: ../src/layout_util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "Διατήρηση Μικροαποθήκευσης"
 
-#: ../src/layout_util.c:2514
+#: ../src/layout_util.c:2540
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Ορισμός ως ταπετσαρία"
 
-#: ../src/layout_util.c:2515
+#: ../src/layout_util.c:2541
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "_Αποθήκευση των μεταδεδομένων"
 
-#: ../src/layout_util.c:2515 ../src/toolbar.c:135
+#: ../src/layout_util.c:2541 ../src/toolbar.c:136
 msgid "Save metadata"
 msgstr "Αποθήκευση των μεταδεδομένων"
 
-#: ../src/layout_util.c:2516
+#: ../src/layout_util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "Τύπος λέξης-κλειδί:"
 
-#: ../src/layout_util.c:2516
+#: ../src/layout_util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "Τύπος λέξης-κλειδί:"
 
-#: ../src/layout_util.c:2517 ../src/layout_util.c:2518 ../src/preferences.c:732
-#: ../src/toolbar.c:115
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Μεγέθυνση"
-
-#: ../src/layout_util.c:2519 ../src/layout_util.c:2520 ../src/preferences.c:733
-#: ../src/toolbar.c:116
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Σμίκρυνση"
-
-#: ../src/layout_util.c:2521 ../src/layout_util.c:2522 ../src/preferences.c:734
-#: ../src/toolbar.c:117
-msgid "Zoom 1:1"
-msgstr "Εστίαση 1:1"
-
-#: ../src/layout_util.c:2523 ../src/layout_util.c:2524
-#: ../src/layout_util.c:2539 ../src/layout_util.c:2540
+#: ../src/layout_util.c:2549 ../src/layout_util.c:2550
+#: ../src/layout_util.c:2565 ../src/layout_util.c:2566
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Εστίαση ώστε να _χωράει"
 
-#: ../src/layout_util.c:2523 ../src/layout_util.c:2524 ../src/preferences.c:735
-#: ../src/toolbar.c:118
-msgid "Zoom to fit"
-msgstr "Εστίαση ώστε να χωράει"
-
-#: ../src/layout_util.c:2525 ../src/layout_util.c:2541
+#: ../src/layout_util.c:2551 ../src/layout_util.c:2567
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr "Οριζόντια Προσαρμο_γή"
 
-#: ../src/layout_util.c:2525
+#: ../src/layout_util.c:2551
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr "Οριζόντια Προσαρμογή"
 
-#: ../src/layout_util.c:2526 ../src/layout_util.c:2542
+#: ../src/layout_util.c:2552 ../src/layout_util.c:2568
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr "Κάθε_τη Προσαρμογή"
 
-#: ../src/layout_util.c:2526
+#: ../src/layout_util.c:2552
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr "Κάθετη Προσαρμογή"
 
-#: ../src/layout_util.c:2527 ../src/layout_util.c:2543
+#: ../src/layout_util.c:2553 ../src/layout_util.c:2569
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Εστίαση _2:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:2527 ../src/preferences.c:738 ../src/toolbar.c:121
-msgid "Zoom 2:1"
-msgstr "Εστίαση 2:1"
-
-#: ../src/layout_util.c:2528 ../src/layout_util.c:2544
+#: ../src/layout_util.c:2554 ../src/layout_util.c:2570
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Εστίαση _3:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:2528 ../src/preferences.c:739 ../src/toolbar.c:122
-msgid "Zoom 3:1"
-msgstr "Εστίαση 3:1"
-
-#: ../src/layout_util.c:2529 ../src/layout_util.c:2545
+#: ../src/layout_util.c:2555 ../src/layout_util.c:2571
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Εστίαση _4:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:2529 ../src/preferences.c:740 ../src/toolbar.c:123
-msgid "Zoom 4:1"
-msgstr "Εστίαση 4:1"
-
-#: ../src/layout_util.c:2530 ../src/layout_util.c:2546 ../src/preferences.c:741
-#: ../src/toolbar.c:124
-msgid "Zoom 1:2"
-msgstr "Εστίαση 1:2"
-
-#: ../src/layout_util.c:2531 ../src/layout_util.c:2547
-msgid "Zoom 1:3"
-msgstr "Εστίαση 1:3"
-
-#: ../src/layout_util.c:2532 ../src/layout_util.c:2548 ../src/preferences.c:743
-#: ../src/toolbar.c:126
-msgid "Zoom 1:4"
-msgstr "Εστίαση 1:4"
-
-#: ../src/layout_util.c:2533 ../src/layout_util.c:2534 ../src/preferences.c:744
-#: ../src/toolbar.c:127
+#: ../src/layout_util.c:2559 ../src/layout_util.c:2560 ../src/preferences.c:830
+#: ../src/toolbar.c:128
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "Συνδεμένη Εστιακό Πλησίασμα"
 
-#: ../src/layout_util.c:2535 ../src/layout_util.c:2536
+#: ../src/layout_util.c:2561 ../src/layout_util.c:2562
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "Συνδεμένη Εστιακή Απομάκρυνση"
 
-#: ../src/layout_util.c:2537 ../src/layout_util.c:2538
+#: ../src/layout_util.c:2563 ../src/layout_util.c:2564
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "Συνδεμένη Εστίαση 1:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:2539 ../src/layout_util.c:2540
+#: ../src/layout_util.c:2565 ../src/layout_util.c:2566
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "Συνδεμένη Εστίαση ώστε να χωράει"
 
-#: ../src/layout_util.c:2541
+#: ../src/layout_util.c:2567
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr "Συνδεμένη Προσαρμογή στο Οριζόντιο"
 
-#: ../src/layout_util.c:2542
+#: ../src/layout_util.c:2568
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr "Συνδεμένη Προσαρμογή στο Κάθετο"
 
-#: ../src/layout_util.c:2543
+#: ../src/layout_util.c:2569
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "Συνδεμένη Εστίαση 2:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:2544
+#: ../src/layout_util.c:2570
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "Συνδεμένη Εστίαση 3:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:2545
+#: ../src/layout_util.c:2571
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "Συνδεμένη Εστίαση 4:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:2546
+#: ../src/layout_util.c:2572
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "Συνδεμένη Εστίαση :1:2"
 
-#: ../src/layout_util.c:2547
+#: ../src/layout_util.c:2573
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "Συνδεμένη Εστίαση 1:3"
 
-#: ../src/layout_util.c:2548
+#: ../src/layout_util.c:2574
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "Συνδεμένη Εστίαση 1:4"
 
-#: ../src/layout_util.c:2549
+#: ../src/layout_util.c:2575
 msgid "_View in new window"
 msgstr "_Προβολή σε νέο παράθυρο"
 
-#: ../src/layout_util.c:2549
-msgid "View in new window"
-msgstr "Προβολή σε νέο παράθυρο"
-
-#: ../src/layout_util.c:2550 ../src/layout_util.c:2551
-#: ../src/layout_util.c:2552
+#: ../src/layout_util.c:2577 ../src/layout_util.c:2578
+#: ../src/layout_util.c:2579
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Π_λήρης οθόνη"
 
-#: ../src/layout_util.c:2553 ../src/layout_util.c:2554
+#: ../src/layout_util.c:2580 ../src/layout_util.c:2581
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "Έξοδος από την π_λήρη οθόνη"
 
-#: ../src/layout_util.c:2553 ../src/layout_util.c:2554
+#: ../src/layout_util.c:2580 ../src/layout_util.c:2581
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Έξοδος από την πλήρη οθόνη"
 
-#: ../src/layout_util.c:2555
+#: ../src/layout_util.c:2582
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr "Περιφορά ανάμεσα στις λειτουργίες υπερκάλυ_ψης"
 
-#: ../src/layout_util.c:2555
+#: ../src/layout_util.c:2582
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr "Περιφορά ανάμεσα στις λειτουργίες Υπερκάλυψης"
 
-#: ../src/layout_util.c:2556
+#: ../src/layout_util.c:2583
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr "Περιφορά ανάμεσα στα κ_ανάλια ιστογράμματος"
 
-#: ../src/layout_util.c:2556
+#: ../src/layout_util.c:2583
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr "Περιφορά ανάμεσα στα κανάλια ιστογράμματος"
 
-#: ../src/layout_util.c:2557
+#: ../src/layout_util.c:2584
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr "Περιφορά ανάμεσα στις _λειτουργίες ιστογράμματος"
 
-#: ../src/layout_util.c:2557
+#: ../src/layout_util.c:2584
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr "Περιφορά ανάμεσα στις λειτουργίες ιστογράμματος"
 
-#: ../src/layout_util.c:2558
+#: ../src/layout_util.c:2585
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "_Απόκρυψη του κατάστιχου των αρχείων"
 
-#: ../src/layout_util.c:2558 ../src/preferences.c:748 ../src/toolbar.c:136
+#: ../src/layout_util.c:2585 ../src/preferences.c:834 ../src/toolbar.c:137
 msgid "Hide file list"
 msgstr "Κρύψιμο του κατάστιχου των αρχείων"
 
-#: ../src/layout_util.c:2559
+#: ../src/layout_util.c:2586
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "_Παύση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
 
-#: ../src/layout_util.c:2559 ../src/preferences.c:749 ../src/toolbar.c:137
-msgid "Pause slideshow"
-msgstr "Παύση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
-
-#: ../src/layout_util.c:2560
+#: ../src/layout_util.c:2587
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2560 ../src/preferences.c:750 ../src/toolbar.c:138
+#: ../src/layout_util.c:2587 ../src/preferences.c:836 ../src/toolbar.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr "Συνεχόμενη προβολή εικόνων"
 
-#: ../src/layout_util.c:2561
+#: ../src/layout_util.c:2588
 #, fuzzy
 msgid "Slower"
 msgstr "Λουλούδι"
 
-#: ../src/layout_util.c:2561 ../src/preferences.c:751 ../src/toolbar.c:139
+#: ../src/layout_util.c:2588 ../src/preferences.c:837 ../src/toolbar.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr "Συνεχόμενη προβολή εικόνων"
 
-#: ../src/layout_util.c:2562
+#: ../src/layout_util.c:2589
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Ανανέωση"
 
-#: ../src/layout_util.c:2562 ../src/preferences.c:752 ../src/toolbar.c:140
+#: ../src/layout_util.c:2589 ../src/preferences.c:838 ../src/toolbar.c:141
 msgid "Refresh"
 msgstr "Ανανέωση"
 
-#: ../src/layout_util.c:2563
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Περιεχόμενα"
+#: ../src/layout_util.c:2590
+#, fuzzy
+msgid "_Help manual"
+msgstr "χειροκίνητο"
 
-#: ../src/layout_util.c:2563
-msgid "Contents"
-msgstr "Περιεχόμενα"
+#: ../src/layout_util.c:2590
+#, fuzzy
+msgid "Help manual"
+msgstr "χειροκίνητο"
 
-#: ../src/layout_util.c:2564 ../src/window.c:371
+#: ../src/layout_util.c:2591 ../src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2565
+#: ../src/layout_util.c:2592
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Συντομεύσεις _πληκτρολογίου"
 
-#: ../src/layout_util.c:2565
+#: ../src/layout_util.c:2592
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
 
-#: ../src/layout_util.c:2566
+#: ../src/layout_util.c:2593
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "Πληκτρολόγιο"
 
-#: ../src/layout_util.c:2566
+#: ../src/layout_util.c:2593
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Πληκτρολόγιο"
 
-#: ../src/layout_util.c:2567
-msgid "_Release notes"
-msgstr "Σημειώσεις _έκδοσης"
+#: ../src/layout_util.c:2594
+msgid "_Readme"
+msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2567
-msgid "Release notes"
-msgstr "Σημειώσεις έκδοσης"
+#: ../src/layout_util.c:2594
+msgid "Readme"
+msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2568
+#: ../src/layout_util.c:2595
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2568
+#: ../src/layout_util.c:2595
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2569 ../src/search_and_run.c:291
+#: ../src/layout_util.c:2596 ../src/search_and_run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2569
+#: ../src/layout_util.c:2596
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2570
+#: ../src/layout_util.c:2597
 msgid "_About"
 msgstr "Σ_χετικά με"
 
-#: ../src/layout_util.c:2570
+#: ../src/layout_util.c:2597
 msgid "About"
 msgstr "Σχετικά με"
 
-#: ../src/layout_util.c:2571
+#: ../src/layout_util.c:2598
 msgid "_Log Window"
 msgstr "_Παράθυρο Καταγραφών"
 
-#: ../src/layout_util.c:2571
+#: ../src/layout_util.c:2598
 msgid "Log Window"
 msgstr "Παράθυρο Καταγραφών"
 
-#: ../src/layout_util.c:2572
+#: ../src/layout_util.c:2599
 msgid "_Exif window"
 msgstr "_Παράθυρο πληροφοριών Exif"
 
-#: ../src/layout_util.c:2572 ../src/preferences.c:754 ../src/toolbar.c:142
+#: ../src/layout_util.c:2599 ../src/preferences.c:840 ../src/toolbar.c:143
 msgid "Exif window"
 msgstr "Παράθυρο των πληροφοριών Exif"
 
-#: ../src/layout_util.c:2573
+#: ../src/layout_util.c:2600
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr "Περι_φορά ανάμεσα στις λειτουργίες στερεοσκόπησης"
 
-#: ../src/layout_util.c:2573
+#: ../src/layout_util.c:2600
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr "Περιφορά ανάμεσα στις λειτουργίες στερεοσκόπησης"
 
-#: ../src/layout_util.c:2574
+#: ../src/layout_util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "_Επόμενη Εικόνα"
 
-#: ../src/layout_util.c:2574
+#: ../src/layout_util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "Επόμενη Εικόνα"
 
-#: ../src/layout_util.c:2575
+#: ../src/layout_util.c:2602
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "_Προηγούμενη Εικόνα"
 
-#: ../src/layout_util.c:2575
+#: ../src/layout_util.c:2602
 #, fuzzy
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "Προηγούμενη Εικόνα"
 
-#: ../src/layout_util.c:2576
+#: ../src/layout_util.c:2603
 msgid "_Up Pane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2576
+#: ../src/layout_util.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "Χωρίς Διαίρεση (Μονό)"
 
-#: ../src/layout_util.c:2577
+#: ../src/layout_util.c:2604
 msgid "_Down Pane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2577
+#: ../src/layout_util.c:2604
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2578
+#: ../src/layout_util.c:2605
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "Εγγραφή στο αρχείο"
 
-#: ../src/layout_util.c:2578
+#: ../src/layout_util.c:2605
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "Εγγραφή στο αρχείο"
 
-#: ../src/layout_util.c:2579
+#: ../src/layout_util.c:2606
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2579
+#: ../src/layout_util.c:2606
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2580
+#: ../src/layout_util.c:2607
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "Εκκαθάριση των απορριμμάτων"
 
-#: ../src/layout_util.c:2584
+#: ../src/layout_util.c:2611
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "Προβολή των _Μικρογραφιών"
 
-#: ../src/layout_util.c:2584
+#: ../src/layout_util.c:2611
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "Προβολή  των μικρογραφιών"
 
-#: ../src/layout_util.c:2585
+#: ../src/layout_util.c:2612
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Προβολή Ση_μαδιών"
 
-#: ../src/layout_util.c:2585
+#: ../src/layout_util.c:2612
 msgid "Show Marks"
 msgstr "Προβολή Σημαδιών"
 
-#: ../src/layout_util.c:2586
+#: ../src/layout_util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "Προβολή των _κρυφών αρχείων"
 
-#: ../src/layout_util.c:2587
+#: ../src/layout_util.c:2614
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "Πληροφορίες Πί_ξελων"
 
-#: ../src/layout_util.c:2587
+#: ../src/layout_util.c:2614
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "Προβολή των Πιξελικών Πληροφοριών "
 
-#: ../src/layout_util.c:2588
+#: ../src/layout_util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "Απόκρυψη της γραμμής εργαλείων"
 
-#: ../src/layout_util.c:2588
+#: ../src/layout_util.c:2615
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2589
+#: ../src/layout_util.c:2616
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Επι_πλέουσα λίστα αρχείων"
 
-#: ../src/layout_util.c:2589 ../src/preferences.c:759 ../src/toolbar.c:147
+#: ../src/layout_util.c:2616 ../src/preferences.c:844 ../src/toolbar.c:147
 msgid "Float file list"
 msgstr "Επιπλέον κατάστιχο αρχείων"
 
-#: ../src/layout_util.c:2590
+#: ../src/layout_util.c:2617
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Απόκρυψη της γραμμής ε_ργαλείων"
 
-#: ../src/layout_util.c:2590
+#: ../src/layout_util.c:2617
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "Απόκρυψη της γραμμής εργαλείων"
 
-#: ../src/layout_util.c:2591
+#: ../src/layout_util.c:2618
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr "Πλευρ_ική στήλη πληροφοριών"
 
-#: ../src/layout_util.c:2591 ../src/preferences.c:760 ../src/toolbar.c:148
+#: ../src/layout_util.c:2618 ../src/preferences.c:845 ../src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr "Πλευρική στήλη πληροφοριών"
 
-#: ../src/layout_util.c:2592
+#: ../src/layout_util.c:2619
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Διαχειριστής _ταξινόμησης"
 
-#: ../src/layout_util.c:2592 ../src/preferences.c:761 ../src/toolbar.c:149
+#: ../src/layout_util.c:2619 ../src/preferences.c:846 ../src/toolbar.c:149
 msgid "Sort manager"
 msgstr "Διαχειριστής ταξινόμησης"
 
-#: ../src/layout_util.c:2593
+#: ../src/layout_util.c:2620
 #, fuzzy
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "Απόκρυψη του \"%s\""
 
-#: ../src/layout_util.c:2594
-msgid "Toggle _slideshow"
-msgstr "Ενα_λλαγή της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
-
-#: ../src/layout_util.c:2594
-msgid "Toggle slideshow"
-msgstr "Εναλλαγή της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
-
-#: ../src/layout_util.c:2595
+#: ../src/layout_util.c:2622
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "Χρήση προφίλ χρωμάτων"
 
-#: ../src/layout_util.c:2595 ../src/toolbar.c:134
+#: ../src/layout_util.c:2622 ../src/toolbar.c:135
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "Χρήση προφίλ χρωμάτων"
 
-#: ../src/layout_util.c:2596
+#: ../src/layout_util.c:2623
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr "Χρήση προφίλ από την _εικόνα"
 
-#: ../src/layout_util.c:2596
+#: ../src/layout_util.c:2623
 msgid "Use profile from image"
 msgstr "Χρήση προφίλ από την εικόνα"
 
-#: ../src/layout_util.c:2597
+#: ../src/layout_util.c:2624
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Εναλλαγή της απόχρωσης του _γκρίζου"
 
-#: ../src/layout_util.c:2597
+#: ../src/layout_util.c:2624
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "Εναλλαγή της απόχρωσης του _γκρίζου"
 
-#: ../src/layout_util.c:2598
+#: ../src/layout_util.c:2625
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "Υπερκάλυψη Εικόνας"
 
-#: ../src/layout_util.c:2599
+#: ../src/layout_util.c:2626
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr "Εμφάνι_ση Ιστογράμματος"
 
-#: ../src/layout_util.c:2599
+#: ../src/layout_util.c:2626
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "Εμφάνιση Ιστογράμματος"
 
-#: ../src/layout_util.c:2600
-#, fuzzy
-msgid "_Show Guidelines"
-msgstr "Προβολή κρυφών"
-
-#: ../src/layout_util.c:2600
-#, fuzzy
-msgid "Show Guidelines"
-msgstr "Προβολή κρυφών"
-
-#: ../src/layout_util.c:2601
+#: ../src/layout_util.c:2627
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "Παραλληλόγραμμη επιλογή στην προβολή ως εικονίδια"
 
-#: ../src/layout_util.c:2602
-msgid "GIF _animation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/layout_util.c:2602
+#: ../src/layout_util.c:2628
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2603
+#: ../src/layout_util.c:2629
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2603 ../src/toolbar.c:133
+#: ../src/layout_util.c:2629
 #, fuzzy
-msgid "Exif rotate"
+msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "Exif έκδοση"
 
-#: ../src/layout_util.c:2604 ../src/preferences.c:758 ../src/toolbar.c:146
+#: ../src/layout_util.c:2630 ../src/preferences.c:843 ../src/toolbar.c:146
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2605
+#: ../src/layout_util.c:2631
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2606 ../src/preferences.c:745 ../src/toolbar.c:128
+#: ../src/layout_util.c:2631
+msgid "Highlight over/under exposed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2632 ../src/preferences.c:831 ../src/toolbar.c:129
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2610
-msgid "Image _List"
+#: ../src/layout_util.c:2636
+#, fuzzy
+msgid "Images as _List"
 msgstr "Κατάστιχο _Εικόνων"
 
-#: ../src/layout_util.c:2610
+#: ../src/layout_util.c:2636
 msgid "View Images as List"
 msgstr "Προβολή των Εικόνων ως Κατάστιχο"
 
-#: ../src/layout_util.c:2611
-msgid "I_cons"
-msgstr "Ει_κονίδια"
+#: ../src/layout_util.c:2637
+#, fuzzy
+msgid "Images as I_cons"
+msgstr "Προβολή των Εικόνων ως Εικονίδια"
 
-#: ../src/layout_util.c:2611
+#: ../src/layout_util.c:2637
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "Προβολή των Εικόνων ως Εικονίδια"
 
-#: ../src/layout_util.c:2615
+#: ../src/layout_util.c:2641
 #, fuzzy
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "Εναλλαγή της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
 
-#: ../src/layout_util.c:2615
+#: ../src/layout_util.c:2641
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "Εναλλαγή της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
 
-#: ../src/layout_util.c:2619
+#: ../src/layout_util.c:2645
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "Ορι_ζόντια"
 
-#: ../src/layout_util.c:2619
-msgid "Split Horizontal"
+#: ../src/layout_util.c:2645
+#, fuzzy
+msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "Οριζόντιος Διαχωρισμός"
 
-#: ../src/layout_util.c:2620
+#: ../src/layout_util.c:2646
 msgid "_Vertical"
 msgstr "_Κάθετα"
 
-#: ../src/layout_util.c:2620
-msgid "Split Vertical"
+#: ../src/layout_util.c:2646
+#, fuzzy
+msgid "Split panes vertical"
 msgstr "Κάθετος Διαχωρισμός"
 
-#: ../src/layout_util.c:2621
+#: ../src/layout_util.c:2647
 msgid "_Quad"
 msgstr "_Τετραπλά"
 
-#: ../src/layout_util.c:2621
-msgid "Split Quad"
+#: ../src/layout_util.c:2647
+#, fuzzy
+msgid "Split panes quad"
 msgstr "Τετραπλή Διαίρεση"
 
-#: ../src/layout_util.c:2622
+#: ../src/layout_util.c:2648
 msgid "_Single"
 msgstr "_Μονό"
 
-#: ../src/layout_util.c:2622
-msgid "Split Single"
-msgstr "Χωρίς Διαίρεση (Μονό)"
+#: ../src/layout_util.c:2648
+#, fuzzy
+msgid "Single pane"
+msgstr "Μονή εικόνα"
 
-#: ../src/layout_util.c:2626
+#: ../src/layout_util.c:2652
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr "Εισαγωγή _0: sRGB"
 
-#: ../src/layout_util.c:2626
+#: ../src/layout_util.c:2652
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr "Εισαγωγή 0: sRGB"
 
-#: ../src/layout_util.c:2627
+#: ../src/layout_util.c:2653
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Εισαγωγή _1: συμβατό με AdobeRGB"
 
-#: ../src/layout_util.c:2627
+#: ../src/layout_util.c:2653
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Εισαγωγή 1: συμβατό με AdobeRGB"
 
-#: ../src/layout_util.c:2628
+#: ../src/layout_util.c:2654
 msgid "Input _2"
 msgstr "Εισαγωγή _2"
 
-#: ../src/layout_util.c:2628
+#: ../src/layout_util.c:2654
 msgid "Input 2"
 msgstr "Εισαγωγή 2"
 
-#: ../src/layout_util.c:2629
+#: ../src/layout_util.c:2655
 msgid "Input _3"
 msgstr "Εισαγωγή _3"
 
-#: ../src/layout_util.c:2629
+#: ../src/layout_util.c:2655
 msgid "Input 3"
 msgstr "Εισαγωγή 3"
 
-#: ../src/layout_util.c:2630
+#: ../src/layout_util.c:2656
 msgid "Input _4"
 msgstr "Εισαγωγή _4"
 
-#: ../src/layout_util.c:2630
+#: ../src/layout_util.c:2656
 msgid "Input 4"
 msgstr "Εισαγωγή 4"
 
-#: ../src/layout_util.c:2631
+#: ../src/layout_util.c:2657
 msgid "Input _5"
 msgstr "Εισαγωγή _5"
 
-#: ../src/layout_util.c:2631
+#: ../src/layout_util.c:2657
 msgid "Input 5"
 msgstr "Εισαγωγή 5"
 
-#: ../src/layout_util.c:2635
+#: ../src/layout_util.c:2661
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr "Ιστόγραμμα στο Κόκκινο"
 
-#: ../src/layout_util.c:2636
+#: ../src/layout_util.c:2662
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr "Ιστόγραμμα στο Πράσινο"
 
-#: ../src/layout_util.c:2637
+#: ../src/layout_util.c:2663
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr "Ιστόγραμμα στο Μπλε"
 
-#: ../src/layout_util.c:2638
+#: ../src/layout_util.c:2664
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr "Ιστόγραμμα στο RGB"
 
-#: ../src/layout_util.c:2639
+#: ../src/layout_util.c:2665
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr "Ιστόγραμμα στην Τιμή"
 
-#: ../src/layout_util.c:2643
+#: ../src/layout_util.c:2669
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr "Γραμμικό Ιστόγραμμα"
 
-#: ../src/layout_util.c:2644
+#: ../src/layout_util.c:2670
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr "_Λογαριθμικό Ιστόγραμμα"
 
-#: ../src/layout_util.c:2644
+#: ../src/layout_util.c:2670
 msgid "Log Histogram"
 msgstr "Λογαριθμικό Ιστόγραμμα"
 
-#: ../src/layout_util.c:2648
+#: ../src/layout_util.c:2674
 msgid "_Auto"
 msgstr "_Αυτόματο"
 
-#: ../src/layout_util.c:2648
+#: ../src/layout_util.c:2674
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr "Στερεοσκοπικό Αυτόματο"
 
-#: ../src/layout_util.c:2649
+#: ../src/layout_util.c:2675
 msgid "_Side by Side"
 msgstr "_Δίπλα-Δίπλα"
 
-#: ../src/layout_util.c:2649
+#: ../src/layout_util.c:2675
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr "Στερεοσκοπικό Δίπλα-Δίπλα"
 
-#: ../src/layout_util.c:2650
+#: ../src/layout_util.c:2676
 msgid "_Cross"
 msgstr "_Σαυρός"
 
-#: ../src/layout_util.c:2650
+#: ../src/layout_util.c:2676
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr "Στεροσκοπικό Σταυρός"
 
-#: ../src/layout_util.c:2651
+#: ../src/layout_util.c:2677
 msgid "_Off"
 msgstr "_Απενεργοποιημένο"
 
-#: ../src/layout_util.c:2651
+#: ../src/layout_util.c:2677
 msgid "Stereo Off"
 msgstr "Στερεοσκοπικό Απενεργοποιημένο"
 
-#: ../src/layout_util.c:2987
+#: ../src/layout_util.c:3013
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr "Σημάδι _%d"
 
-#: ../src/layout_util.c:2988 ../src/view_file/view_file.c:567
+#: ../src/layout_util.c:3014 ../src/view_file/view_file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr "Όρι_σε το σημάδι %d"
 
-#: ../src/layout_util.c:2988
+#: ../src/layout_util.c:3014
 #, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "Όρισε το σημάδι %d"
 
-#: ../src/layout_util.c:2989 ../src/view_file/view_file.c:568
+#: ../src/layout_util.c:3015 ../src/view_file/view_file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr "Επαναπρο_σδιορισμός του σημαδιού %d"
 
-#: ../src/layout_util.c:2989
+#: ../src/layout_util.c:3015
 #, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "Επαναπροσδιορισμός του σημαδιού %d"
 
-#: ../src/layout_util.c:2990 ../src/layout_util.c:2991
-#: ../src/view_file/view_file.c:569
+#: ../src/layout_util.c:3016 ../src/layout_util.c:3017
+#: ../src/view_file/view_file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr "Εναλλαγή _του σημαδιού %d"
 
-#: ../src/layout_util.c:2990 ../src/layout_util.c:2991
+#: ../src/layout_util.c:3016 ../src/layout_util.c:3017
 #, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "Εναλλαγή του σημαδιού %d"
 
-#: ../src/layout_util.c:2992
+#: ../src/layout_util.c:3018
 #, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "Επι_λογή του σημαδιού %d"
 
-#: ../src/layout_util.c:2992 ../src/layout_util.c:2993
+#: ../src/layout_util.c:3018 ../src/layout_util.c:3019
 #, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "Επιλογή του σημαδιού %d"
 
-#: ../src/layout_util.c:2993 ../src/view_file/view_file.c:570
+#: ../src/layout_util.c:3019 ../src/view_file/view_file.c:653
 #, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Επιλογή του _σημαδιού %d"
 
-#: ../src/layout_util.c:2994 ../src/view_file/view_file.c:571
+#: ../src/layout_util.c:3020 ../src/view_file/view_file.c:654
 #, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Προσθήκη του σημ_αδιού %d"
 
-#: ../src/layout_util.c:2994
+#: ../src/layout_util.c:3020
 #, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "Προσθήκη του σημαδιού %d"
 
-#: ../src/layout_util.c:2995 ../src/view_file/view_file.c:572
+#: ../src/layout_util.c:3021 ../src/view_file/view_file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr "Δ_ιασταύρωση με το σημάδι %d"
 
-#: ../src/layout_util.c:2995
+#: ../src/layout_util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "Διασταύρωση με το σημάδι %d"
 
-#: ../src/layout_util.c:2996 ../src/view_file/view_file.c:573
+#: ../src/layout_util.c:3022 ../src/view_file/view_file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr "Αποεπιλογή του σημα_διού %d"
 
-#: ../src/layout_util.c:2996
+#: ../src/layout_util.c:3022
 #, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "Αποεπιλογή του σημαδιού %d"
 
-#: ../src/layout_util.c:2997
+#: ../src/layout_util.c:3023
 #, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "_Διαλογή του σημαδιού %d"
 
-#: ../src/layout_util.c:2997
+#: ../src/layout_util.c:3023
 #, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "Διαλογή του σημαδιού %d"
 
-#: ../src/layout_util.c:3612
+#: ../src/layout_util.c:3638
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr "Σύνολο αρχείων με μη αποθηκευμένα μεταδεδομένα: %d"
 
-#: ../src/layout_util.c:3618
+#: ../src/layout_util.c:3644
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr "Καθόλου μη αποθηκευμένα μεταδεδομένα"
 
-#: ../src/layout_util.c:3666
+#: ../src/layout_util.c:3692
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
@@ -4084,15 +4323,15 @@ msgstr ""
 "Προφίλ εικόνας: %s\n"
 "Προφίλ οθόνης: %s"
 
-#: ../src/layout_util.c:3674
+#: ../src/layout_util.c:3700
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr "Κλίκαρε για να ενεργοποιήσεις τη διαχείριση των χρωμάτων"
 
-#: ../src/layout_util.c:3679
+#: ../src/layout_util.c:3705
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Δεν υποστηρίζονται τα προφίλ χρωμάτων"
 
-#: ../src/layout_util.c:3701
+#: ../src/layout_util.c:3727
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr "Εισαγωγή _%d: %s"
@@ -4114,51 +4353,51 @@ msgstr ""
 "παρακαλώ, διάβασε το εγχειρίδιο χρήσης του LIRC,\n"
 "ώστε να ξέρεις πως να δημιουργήσεις ένα κατάλληλο αρχείο ρυθμίσεων\n"
 
-#: ../src/logwindow.c:355
+#: ../src/logwindow.c:350
 msgid "Log"
 msgstr "Καταγραφές"
 
-#: ../src/logwindow.c:405 ../src/preferences.c:3423
+#: ../src/logwindow.c:400 ../src/preferences.c:3630
 msgid "Debug level:"
 msgstr "Επίπεδο αποσφαλμάτωσης:"
 
-#: ../src/logwindow.c:410
+#: ../src/logwindow.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Pause scrolling"
 msgstr "Η ρόδα του ποντικιού εναλλάσσει τις εικόνες"
 
-#: ../src/logwindow.c:418
+#: ../src/logwindow.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Enable line wrap"
 msgstr "Απενεργοποίηση της ομαδοποίησης των αρχείων"
 
-#: ../src/logwindow.c:426
+#: ../src/logwindow.c:421
 #, fuzzy
 msgid "Enable timer data"
 msgstr "Ημερομηνίας αρχείου"
 
-#: ../src/logwindow.c:446
+#: ../src/logwindow.c:441
 msgid "Search for text in log window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/logwindow.c:455
+#: ../src/logwindow.c:450
 msgid "Search backwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/logwindow.c:465
+#: ../src/logwindow.c:460
 msgid "Search forwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/logwindow.c:475
+#: ../src/logwindow.c:470
 msgid "Highlight all"
 msgstr ""
 
-#: ../src/logwindow.c:481
+#: ../src/logwindow.c:476
 #, fuzzy
 msgid "Filter regexp"
 msgstr "Φίλτρο"
 
-#: ../src/main.c:386
+#: ../src/main.c:593
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -4167,121 +4406,152 @@ msgstr ""
 "Χρήση: %s [επιλογές] [διαδρομή]\n"
 "\n"
 
-#: ../src/main.c:387
-msgid "valid options are:\n"
+#: ../src/main.c:594
+#, fuzzy
+msgid "Valid options:\n"
 msgstr "οι έγκυρες επιλογές είναι:\n"
 
-#: ../src/main.c:388
-msgid "  +t, --with-tools                 force show of tools\n"
+#: ../src/main.c:595
+msgid "      --blank                      start with blank file list\n"
 msgstr ""
-"  +t, --with-tools                 εξαναγκαστική προβολή των εργαλείων\n"
+"      --blank                      εκκίνηση με κενό κατάστιχο των αρχείων\n"
 
-#: ../src/main.c:389
-msgid "  -t, --without-tools              force hide of tools\n"
+#: ../src/main.c:596
+msgid ""
+"      --cache-maintenance <path>   run cache maintenance in non-GUI mode\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:597
+msgid ""
+"      --disable-clutter            disable use of Clutter library (i.e. GPU "
+"accel.)\n"
 msgstr ""
-"  -t, --without-tools             εξαναγκαστική απόκρυψη των εργαλείων\n"
 
-#: ../src/main.c:390
+#: ../src/main.c:598
 msgid "  -f, --fullscreen                 start in full screen mode\n"
 msgstr ""
 "  -f, --fullscreen                εκκίνηση σε κατάσταση λειτουργίας πλήρης "
 "οθόνης\n"
 
-#: ../src/main.c:391
-msgid "  -s, --slideshow                  start in slideshow mode\n"
+#: ../src/main.c:599
+#, fuzzy
+msgid "      --geometry=WxH+XOFF+YOFF     set main window location\n"
 msgstr ""
-"  -s, --slideshow                 εκκίνηση σε κατάσταση λειτουργίας "
-"συνεχόμενης προβολής των εικόνων\n"
+"      --geometry=XxY+XOFF+YOFF    ορισμός της θέσης του κύριου παράθυρου\n"
+
+#: ../src/main.c:600
+#, fuzzy
+msgid "  -h, --help                       show this message\n"
+msgstr ""
+"  -h, --help                      εμφάνιση του παρόντος μηνύματος\n"
+"\n"
 
-#: ../src/main.c:392
+#: ../src/main.c:601
 msgid ""
 "  -l, --list [files] [collections] open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list [αρχεία] [συλλογές]      άνοιγμα του παράθυρου συλλογής, για τη "
 "γραμμή εντολών\n"
 
-#: ../src/main.c:393
-msgid "      --blank                      start with blank file list\n"
+#: ../src/main.c:602
+#, fuzzy
+msgid "  -n, --new-instance               open a new instance of Geeqie\n"
+msgstr "  -v, --version                    εκτύπωση των πληροφοριών έκδοσης\n"
+
+#: ../src/main.c:603
+msgid "  -o:, --log-file:<file>     save log data to file\n"
 msgstr ""
-"      --blank                      εκκίνηση με κενό κατάστιχο των αρχείων\n"
 
-#: ../src/main.c:394
-msgid "      --geometry=XxY+XOFF+YOFF     set main window location\n"
+#: ../src/main.c:604
+msgid ""
+"  -r, --remote                     send following commands to open window\n"
+msgstr ""
+"  -r, --remote                    αποστολή των εντολών που ακολουθούν, στο "
+"ανοιχτό παράθυρο\n"
+
+#: ../src/main.c:605
+#, fuzzy
+msgid "  -rh, --remote-help               print remote command list\n"
+msgstr ""
+"  -rh,--remote-help                εκτύπωση του κατάστιχου με τις "
+"απομακρυσμένες εντολές\n"
+
+#: ../src/main.c:606
+msgid "  -s, --slideshow                  start in slideshow mode\n"
+msgstr ""
+"  -s, --slideshow                 εκκίνηση σε κατάσταση λειτουργίας "
+"συνεχόμενης προβολής των εικόνων\n"
+
+#: ../src/main.c:607
+msgid "  +t, --with-tools                 force show of tools\n"
+msgstr ""
+"  +t, --with-tools                 εξαναγκαστική προβολή των εργαλείων\n"
+
+#: ../src/main.c:608
+msgid "  -t, --without-tools              force hide of tools\n"
 msgstr ""
-"      --geometry=XxY+XOFF+YOFF    ορισμός της θέσης του κύριου παράθυρου\n"
+"  -t, --without-tools             εξαναγκαστική απόκρυψη των εργαλείων\n"
 
-#: ../src/main.c:395
-#, fuzzy
-msgid "  -n, --new-instance               open a new instance of Geeqie\n"
+#: ../src/main.c:609
+msgid "  -v, --version                    print version info\n"
 msgstr "  -v, --version                    εκτύπωση των πληροφοριών έκδοσης\n"
 
-#: ../src/main.c:396
-msgid ""
-"  -r, --remote                     send following commands to open window\n"
-msgstr ""
-"  -r, --remote                    αποστολή των εντολών που ακολουθούν, στο "
-"ανοιχτό παράθυρο\n"
-
-#: ../src/main.c:397
-msgid "  -rh,--remote-help                print remote command list\n"
+#: ../src/main.c:610
+#, fuzzy
+msgid "  +w, --show-log-window            show log window\n"
 msgstr ""
-"  -rh,--remote-help                εκτύπωση του κατάστιχου με τις "
-"απομακρυσμένες εντολές\n"
+"  +t, --with-tools                 εξαναγκαστική προβολή των εργαλείων\n"
 
-#: ../src/main.c:399
+#: ../src/main.c:612
 msgid "      --debug[=level]              turn on debug output\n"
 msgstr ""
 "      --debug[=επίπεδο]         ενεργοποίηση του αποτελέσματος εξόδου της "
 "αποσφαλμάτωσης\n"
 
-#: ../src/main.c:400
-msgid "  -g:<regexp>, --grep:<regexp>     filter debug output\n"
+#: ../src/main.c:613
+msgid "  -g:, --grep:<regexp>     filter debug output\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:402
+#: ../src/main.c:875
 #, fuzzy
-msgid "  +w, --show-log-window            show log window\n"
-msgstr ""
-"  +t, --with-tools                 εξαναγκαστική προβολή των εργαλείων\n"
+msgid "Cannot load "
+msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου"
 
-#: ../src/main.c:403
-msgid "  -o:<file>, --log-file:<file>     save log data to file\n"
-msgstr ""
+#: ../src/main.c:881
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file path "
+msgstr "Επιβεβαίωση της διαγραφής αρχείου"
 
-#: ../src/main.c:404
-msgid "  -v, --version                    print version info\n"
-msgstr "  -v, --version                    εκτύπωση των πληροφοριών έκδοσης\n"
+#: ../src/main.c:881
+#, fuzzy
+msgid " is not a file\n"
+msgstr "Το %s δεν είναι κατάλογος"
 
-#: ../src/main.c:405
+#: ../src/main.c:888
 #, fuzzy
-msgid "  -h, --help                       show this message\n"
-msgstr ""
-"  -h, --help                      εμφάνιση του παρόντος μηνύματος\n"
-"\n"
+msgid " is not a folder\n"
+msgstr "Το %s δεν είναι κατάλογος"
 
-#: ../src/main.c:406
-msgid ""
-"      --disable-clutter            disable use of Clutter library (i.e. GPU "
-"accel.)\n"
-"\n"
+#: ../src/main.c:895
+msgid "No path parameter given\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:657
+#: ../src/main.c:957
 #, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Δημιουργία του %s κατάλογος:%s\n"
 
-#: ../src/main.c:661
+#: ../src/main.c:961
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του καταλόγου:%s\n"
 
-#: ../src/main.c:713
+#: ../src/main.c:1013
 #, c-format
 msgid "error saving file: %s\n"
 msgstr "σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:732
+#: ../src/main.c:1032
 #, c-format
 msgid ""
 "error saving file: %s\n"
@@ -4290,27 +4560,19 @@ msgstr ""
 "σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου: %s\n"
 "σφάλμα: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:859
+#: ../src/main.c:1182
 msgid "exit"
 msgstr "έξοδος"
 
-#: ../src/main.c:864
+#: ../src/main.c:1187
 #, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Τερματισμός %s"
 
-#: ../src/main.c:866
+#: ../src/main.c:1189
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Οι συλλογές έχουν μετατραπεί. Να γίνει τερματισμός, έτσι κι αλλιώς;"
 
-#: ../src/menu.c:143
-msgid "Sort by size"
-msgstr "Ταξινόμηση κατά μέγεθος "
-
-#: ../src/menu.c:146
-msgid "Sort by date"
-msgstr "Ταξινόμηση κατά ημερομηνία"
-
 #: ../src/menu.c:149
 msgid "Sort by file creation date"
 msgstr "Ταξινόμηση κατά την ημερομηνία δημιουργίας του αρχείου"
@@ -4329,14 +4591,6 @@ msgstr "Ταξινόμηση κατά τις πληροφορίες Exif"
 msgid "Unsorted"
 msgstr "Χωρίς ταξινόμηση"
 
-#: ../src/menu.c:161
-msgid "Sort by path"
-msgstr "Ανακατανομή κατά διαδρομή"
-
-#: ../src/menu.c:164
-msgid "Sort by number"
-msgstr "Ταξινόμηση κατά αριθμό"
-
 #: ../src/menu.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Sort by rating"
@@ -4347,15 +4601,11 @@ msgstr "Ταξινόμηση κατά ημερομηνία"
 msgid "Sort by class"
 msgstr "Ταξινόμηση κατά μέγεθος "
 
-#: ../src/menu.c:174
-msgid "Sort by name"
-msgstr "Ταξινόμηση κατά όνομα"
-
 #: ../src/menu.c:268 ../src/menu.c:277
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Κλιμάκωση στο αρχικό μέγεθος"
 
-#: ../src/menu.c:271 ../src/preferences.c:2238
+#: ../src/menu.c:271 ../src/preferences.c:2310
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Ταίριασμα της εικόνας στο παράθυρο"
 
@@ -4363,263 +4613,290 @@ msgstr "Ταίριασμα της εικόνας στο παράθυρο"
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Διατήρηση της εστίασης στην προηγούμενη ρύθμιση"
 
-#: ../src/menu.c:329 ../src/osd.c:42 ../src/preferences.c:2207
-msgid "Zoom"
-msgstr "Εστίαση"
-
-#: ../src/menu.c:354
+#: ../src/menu.c:348 ../src/preferences.c:812 ../src/toolbar.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Rotate _180°"
-msgstr "Περιστροφή _180°"
+msgid "Rotate clockwise 90°"
+msgstr "Περιστροφή κατά τη φορά του ρολογιού"
+
+#: ../src/menu.c:357 ../src/preferences.c:815 ../src/toolbar.c:113
+msgid "Mirror"
+msgstr "Καθρεπτισμός"
+
+#: ../src/menu.c:360 ../src/preferences.c:816 ../src/toolbar.c:114
+msgid "Flip"
+msgstr "Αναποδογύρισμα"
+
+#: ../src/menu.c:363 ../src/preferences.c:817 ../src/toolbar.c:115
+msgid "Original state"
+msgstr "Αρχική κατάσταση"
 
-#: ../src/menu.c:459
+#: ../src/menu.c:462
 #, fuzzy
 msgid "_Add to Collection"
 msgstr "Προσθήκη Συλλογής"
 
-#: ../src/metadata.c:1733
+#: ../src/metadata.c:1735
 msgid "People"
 msgstr "Άνθρωποι"
 
-#: ../src/metadata.c:1734
+#: ../src/metadata.c:1736
 msgid "Family"
 msgstr "Οικογένεια"
 
-#: ../src/metadata.c:1735
+#: ../src/metadata.c:1737
 msgid "Free time"
 msgstr "Ελεύθερος χρόνος"
 
-#: ../src/metadata.c:1736
+#: ../src/metadata.c:1738
 msgid "Children"
 msgstr "Παιδιά"
 
-#: ../src/metadata.c:1737
+#: ../src/metadata.c:1739
 msgid "Sport"
 msgstr "Αθλήματα"
 
-#: ../src/metadata.c:1738
+#: ../src/metadata.c:1740
 msgid "Culture"
 msgstr "Πολιτισμός"
 
-#: ../src/metadata.c:1739
+#: ../src/metadata.c:1741
 msgid "Festival"
 msgstr "Εκδηλώσεις"
 
-#: ../src/metadata.c:1740
+#: ../src/metadata.c:1742
 msgid "Nature"
 msgstr "Φύση"
 
-#: ../src/metadata.c:1741
+#: ../src/metadata.c:1743
 msgid "Animal"
 msgstr "Ζώοο"
 
-#: ../src/metadata.c:1742
+#: ../src/metadata.c:1744
 msgid "Bird"
 msgstr "Πουλί"
 
-#: ../src/metadata.c:1743
+#: ../src/metadata.c:1745
 msgid "Insect"
 msgstr "Έντομο"
 
-#: ../src/metadata.c:1744
+#: ../src/metadata.c:1746
 msgid "Pets"
 msgstr "Κατοικίδια"
 
-#: ../src/metadata.c:1745
+#: ../src/metadata.c:1747
 msgid "Wildlife"
 msgstr "Άγρια ζωή"
 
-#: ../src/metadata.c:1746
+#: ../src/metadata.c:1748
 msgid "Zoo"
 msgstr "Ζωολογικός"
 
-#: ../src/metadata.c:1747
+#: ../src/metadata.c:1749
 msgid "Plant"
 msgstr "Φυτό"
 
-#: ../src/metadata.c:1748
+#: ../src/metadata.c:1750
 msgid "Tree"
 msgstr "Δένδρο"
 
-#: ../src/metadata.c:1749
+#: ../src/metadata.c:1751
 msgid "Flower"
 msgstr "Λουλούδι"
 
-#: ../src/metadata.c:1750
+#: ../src/metadata.c:1752
 msgid "Water"
 msgstr "Νερό"
 
-#: ../src/metadata.c:1751
+#: ../src/metadata.c:1753
 msgid "River"
 msgstr "Ποτάμι"
 
-#: ../src/metadata.c:1752
+#: ../src/metadata.c:1754
 msgid "Lake"
 msgstr "Λίμνη"
 
-#: ../src/metadata.c:1753
+#: ../src/metadata.c:1755
 msgid "Sea"
 msgstr "Θάλασσα"
 
-#: ../src/metadata.c:1754
+#: ../src/metadata.c:1756
 msgid "Landscape"
 msgstr "Τοπίο"
 
-#: ../src/metadata.c:1755
+#: ../src/metadata.c:1757
 msgid "Art"
 msgstr "Τέχνη"
 
-#: ../src/metadata.c:1756
+#: ../src/metadata.c:1758
 msgid "Statue"
 msgstr "Άγαλμα"
 
-#: ../src/metadata.c:1757
+#: ../src/metadata.c:1759
 msgid "Painting"
 msgstr "Ζωγραφική"
 
-#: ../src/metadata.c:1758 ../src/metadata.c:1772
+#: ../src/metadata.c:1760 ../src/metadata.c:1774
 msgid "Historic"
 msgstr "Ιστορική"
 
-#: ../src/metadata.c:1759 ../src/metadata.c:1773
+#: ../src/metadata.c:1761 ../src/metadata.c:1775
 msgid "Modern"
 msgstr "Σύγχρονη"
 
-#: ../src/metadata.c:1760
+#: ../src/metadata.c:1762
 msgid "City"
 msgstr "Πόλη"
 
-#: ../src/metadata.c:1761
+#: ../src/metadata.c:1763
 msgid "Park"
 msgstr "Πάρκο"
 
-#: ../src/metadata.c:1762
+#: ../src/metadata.c:1764
 msgid "Street"
 msgstr "Δρόμος"
 
-#: ../src/metadata.c:1763
+#: ../src/metadata.c:1765
 msgid "Square"
 msgstr "Πλατεία"
 
-#: ../src/metadata.c:1764
+#: ../src/metadata.c:1766
 msgid "Architecture"
 msgstr "Αρχιτεκτονική"
 
-#: ../src/metadata.c:1765
+#: ../src/metadata.c:1767
 msgid "Buildings"
 msgstr "Κτίσματα"
 
-#: ../src/metadata.c:1766
+#: ../src/metadata.c:1768
 msgid "House"
 msgstr "Σπίτι"
 
-#: ../src/metadata.c:1767
+#: ../src/metadata.c:1769
 msgid "Cathedral"
 msgstr "Καθεδρικός"
 
-#: ../src/metadata.c:1768
+#: ../src/metadata.c:1770
 msgid "Palace"
 msgstr "Παλάτι"
 
-#: ../src/metadata.c:1769
+#: ../src/metadata.c:1771
 msgid "Castle"
 msgstr "Κάστρο"
 
-#: ../src/metadata.c:1770
+#: ../src/metadata.c:1772
 msgid "Bridge"
 msgstr "Γέφυρα"
 
-#: ../src/metadata.c:1771
+#: ../src/metadata.c:1773
 msgid "Interior"
 msgstr "Εσωτερικός χώρος"
 
-#: ../src/metadata.c:1774
+#: ../src/metadata.c:1776
 msgid "Places"
 msgstr "Τοποθεσίες"
 
-#: ../src/metadata.c:1775
+#: ../src/metadata.c:1777
 msgid "Conditions"
 msgstr "Συνθήκες"
 
-#: ../src/metadata.c:1776
+#: ../src/metadata.c:1778
 msgid "Night"
 msgstr "Νύχτα"
 
-#: ../src/metadata.c:1777
+#: ../src/metadata.c:1779
 msgid "Lights"
 msgstr "Φώτα"
 
-#: ../src/metadata.c:1778
+#: ../src/metadata.c:1780
 msgid "Reflections"
 msgstr "Αντανακλάσεις"
 
-#: ../src/metadata.c:1779
+#: ../src/metadata.c:1781
 msgid "Sun"
 msgstr "Ήλιος"
 
-#: ../src/metadata.c:1780
+#: ../src/metadata.c:1782
 msgid "Weather"
 msgstr "Καιρός"
 
-#: ../src/metadata.c:1781
+#: ../src/metadata.c:1783
 msgid "Fog"
 msgstr "Ομίχλη"
 
-#: ../src/metadata.c:1782
+#: ../src/metadata.c:1784
 msgid "Rain"
 msgstr "Βροχή"
 
-#: ../src/metadata.c:1783
+#: ../src/metadata.c:1785
 msgid "Clouds"
 msgstr "Σύννεφα"
 
-#: ../src/metadata.c:1784
+#: ../src/metadata.c:1786
 msgid "Snow"
 msgstr "Χιόνι"
 
-#: ../src/metadata.c:1785
+#: ../src/metadata.c:1787
 msgid "Sunny weather"
 msgstr "Ηλιόλουστος καιρός"
 
-#: ../src/metadata.c:1786
+#: ../src/metadata.c:1788
 msgid "Photo"
 msgstr "Φωτογραφία"
 
-#: ../src/metadata.c:1787
+#: ../src/metadata.c:1789
 msgid "Edited"
 msgstr "Επεξεργάστηκε"
 
-#: ../src/metadata.c:1788
+#: ../src/metadata.c:1790
 msgid "Detail"
 msgstr "Λεπτομέρεια"
 
-#: ../src/metadata.c:1789
+#: ../src/metadata.c:1791
 msgid "Macro"
 msgstr "Μακροεντολές"
 
-#: ../src/metadata.c:1790
+#: ../src/metadata.c:1792
 msgid "Portrait"
 msgstr "Πορτραίτο"
 
-#: ../src/metadata.c:1791
+#: ../src/metadata.c:1793
 msgid "Black and White"
 msgstr "Ασπρόμαυρη"
 
-#: ../src/metadata.c:1792
+#: ../src/metadata.c:1794
 msgid "Perspective"
 msgstr "Προοπτική"
 
-#: ../src/options.c:240 ../src/ui_bookmark.c:588
+#: ../src/misc.c:395
+msgid "Warning: libarchive not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/misc.c:422
+#, fuzzy
+msgid "Open Archive - Cannot create directory: "
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του καταλόγου"
+
+#: ../src/misc.c:431 ../src/misc.c:443
+msgid "Open Archive - Cannot change directory to: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/misc.c:431 ../src/misc.c:443
+msgid ""
+"\n"
+"  Error code: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/options.c:244 ../src/ui_bookmark.c:588
 msgid "Desktop"
 msgstr "Επιφάνεια Eργασίας"
 
-#: ../src/options.c:261 ../src/search.c:2303 ../src/search.c:2307
-#: ../src/search.c:3591 ../src/search.c:3595 ../src/view_file/view_file.c:820
+#: ../src/options.c:265 ../src/search.c:2338 ../src/search.c:2342
+#: ../src/search.c:3626 ../src/search.c:3630 ../src/view_file/view_file.c:915
 #, fuzzy
 msgid "Mark "
 msgstr "Σημάδι %d"
 
-#: ../src/osd.c:44 ../src/preferences.c:119
+#: ../src/osd.c:44 ../src/preferences.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Collection"
 msgstr "Συλλογές"
@@ -4691,122 +4968,189 @@ msgid ""
 "To include predefined tags in the template, click a button or drag-and-drop"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:455
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:103 ../src/pan-view/pan-view.c:122
+msgid "Display Find search bar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Start search"
+msgstr "Αναζήτηση εικόνας"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:106
+msgid "Hide Find search bar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Scroll left"
+msgstr "πάνω αριστερά"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Scroll right"
+msgstr "πάνω δεξιά"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:125
+msgid "Scroll up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:126
+msgid "Scroll down"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Scroll left faster"
+msgstr "Κύλιση στην πάνω αριστερή γωνία"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Scroll right faster"
+msgstr "Κύλιση στο κέντρο της εικόνας"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Scroll up faster"
+msgstr "Κύλιση στην πάνω αριστερή γωνία"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down faster"
+msgstr "Κύλιση στο κέντρο της εικόνας"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:131
+msgid "Scroll display half screen up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:132
+msgid "Scroll display half screen down"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:133
+msgid "Scroll display half screen left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:134
+msgid "Scroll display half screen right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:509
 #, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d εικόνες, %s"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:465
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:519
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr "Η πανόψη δεν υποστηρίζει το φάκελο \"%s\"."
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:466
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:520
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Ο φάκελος δεν υποστηρίζεται"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1018 ../src/pan-view/pan-view.c:1034
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1072 ../src/pan-view/pan-view.c:1088
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Ανάγνωση των δεδομένων της εικόνας..."
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1093
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1147
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Ταξινόμηση των εικόνων..."
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1428
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1482
 msgid "Filename:"
 msgstr "Όνομα αρχείου:"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1430 ../src/pan-view/pan-view.c:1845
-#: ../src/preferences.c:2337
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1484 ../src/pan-view/pan-view.c:1899
+#: ../src/preferences.c:2477
 msgid "Location:"
 msgstr "Τοποθεσία:"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1432 ../src/pan-view/pan-view-search.c:377
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1486 ../src/pan-view/pan-view-search.c:377
 msgid "Date:"
 msgstr "Ημερομηνία:"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1434 ../src/preferences.c:1920
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1488 ../src/preferences.c:2006
 msgid "Size:"
 msgstr "Μέγεθος:"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1741 ../src/search.c:2753
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1795 ../src/search.c:2788
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Ο φάκελος δεν βρέθηκε"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1742
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1796
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "Η εισηγμένη διαδρομή δεν είναι φάκελος"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1827
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1881
 msgid "Pan View"
 msgstr "Πανόψη"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1852
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1906
 msgid "Timeline"
 msgstr "Χρονοδιάγραμμα"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1853
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1907
 msgid "Calendar"
 msgstr "Ημερολόγιο"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1855
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1909
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Φάκελοι (λουλούδι)"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1856
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1910
 msgid "Grid"
 msgstr "Πλέγμα"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1865
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1919
 msgid "Dots"
 msgstr "Σημεία"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1866
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1920
 msgid "No Images"
 msgstr "Καθόλου Εικόνες"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1867
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1921
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Μικρές Μικρογραφίες"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1868
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1922
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Κανονικές Μικρογραφίες"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1869
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1923
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Μεγάλες Μικρογραφίες"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1870 ../src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1924 ../src/pan-view/pan-view.c:2463
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1871 ../src/pan-view/pan-view.c:2399
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1925 ../src/pan-view/pan-view.c:2459
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1872 ../src/pan-view/pan-view.c:2395
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1926 ../src/pan-view/pan-view.c:2455
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1873 ../src/pan-view/pan-view.c:2391
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1927 ../src/pan-view/pan-view.c:2451
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1874
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1928
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2029
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2083
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "Απόδοσης της Πανόψης"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2036
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2090
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "Η απόδοση της πανόψης μπορεί να είναι μειωμένη."
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2037
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2091
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To improve the performance of thumbnails in\n"
@@ -4819,39 +5163,39 @@ msgstr ""
 "χρησιμοποιηθούν οι παρακάτω επιλογές. Έχε υπόψη σου, ότι θα πρέπει να "
 "ενεργοποιηθούν καί οι δύο επιλογές για να δεις διαφορά στην απόδοση."
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2043
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2097
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Αποθήκευση των μικρογραφιών"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2045
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2099
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Χρήση της κοινής μικροαποθήκευσης των μικρογραφιών"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2051
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2105
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Να μην εμφανιστεί ξανά αυτός ο διάλογος"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2317 ../src/search.c:1114
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2377 ../src/search.c:1149
 msgid "_Play"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2371
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2431
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Ταξινόμηση κατά τις πληροφορίες Exif"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2377
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2437
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr "Εμ_φάνιση των πληροφοριών Exif"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2379
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2439
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Προβολή ει_κόνας"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2383
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2443
 msgid "_None"
 msgstr "_Κανένα"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2387
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2447
 msgid "_Full size"
 msgstr "_Πλήρες μέγεθος"
 
@@ -4890,11 +5234,11 @@ msgstr ""
 msgid "Keyword Filter:"
 msgstr "Τύπος λέξης-κλειδί:"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:105 ../src/preferences.c:2561
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:104 ../src/preferences.c:2755
 msgid "Filter"
 msgstr "Φίλτρο"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:157
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Removed keyword…"
 msgstr "Ενεργή λέξη-κλειδί"
@@ -4923,281 +5267,253 @@ msgstr "μερική αντιστοιχία"
 msgid "no match"
 msgstr "kαμία αντιστοιχία"
 
-#: ../src/preferences.c:114 ../src/search.c:2251 ../src/search.c:3575
+#: ../src/preferences.c:125 ../src/search.c:2286 ../src/search.c:3610
 msgid "Unknown"
 msgstr "Άγνωστος"
 
-#: ../src/preferences.c:116
+#: ../src/preferences.c:127
 msgid "RAW Image"
 msgstr "Ωμή Εικόνα (RAW)"
 
-#: ../src/preferences.c:118 ../src/search.c:2236 ../src/search.c:3572
+#: ../src/preferences.c:129 ../src/search.c:2271 ../src/search.c:3607
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:120 ../src/search.c:2241 ../src/search.c:3573
+#: ../src/preferences.c:131 ../src/search.c:2276 ../src/search.c:3608
 #, fuzzy
 msgid "Document"
 msgstr "Σχόλιο"
 
-#: ../src/preferences.c:612
+#: ../src/preferences.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Archive"
+msgstr "Αρχιτεκτονική"
+
+#: ../src/preferences.c:657
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Κοντινότερη (χειρότερο, αλλά γρηγορότερο)"
 
-#: ../src/preferences.c:614
+#: ../src/preferences.c:659
 msgid "Tiles"
 msgstr "Πλακίδια"
 
-#: ../src/preferences.c:616
+#: ../src/preferences.c:661
 #, fuzzy
 msgid "Bilinear (best, but slowest)"
 msgstr "Υψηλή (το καλύτερο, αλλά το πιο αργό)"
 
-#: ../src/preferences.c:639
+#: ../src/preferences.c:684
 msgid "Ask"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:667
+#: ../src/preferences.c:712
 msgid "Primary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:669
+#: ../src/preferences.c:714
 msgid "Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:671
+#: ../src/preferences.c:716
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:697 ../src/toolbar.c:78
+#: ../src/preferences.c:756
+msgid "Geometric"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:758
+msgid "Arithmetic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:783 ../src/toolbar.c:78
 msgid "Back"
 msgstr "Πίσω"
 
-#: ../src/preferences.c:698 ../src/toolbar.c:79
+#: ../src/preferences.c:784 ../src/toolbar.c:79
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:700 ../src/toolbar.c:81
+#: ../src/preferences.c:786 ../src/toolbar.c:81
 msgid "Up"
 msgstr "Πάνω"
 
-#: ../src/preferences.c:701 ../src/toolbar.c:82
+#: ../src/preferences.c:787 ../src/toolbar.c:82
 #, fuzzy
 msgid "First page"
 msgstr "Πρώτη Εικόνα"
 
-#: ../src/preferences.c:702 ../src/toolbar.c:83
+#: ../src/preferences.c:788 ../src/toolbar.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Last Page"
 msgstr "Τελευταία Εικόνα"
 
-#: ../src/preferences.c:703 ../src/toolbar.c:84
+#: ../src/preferences.c:789 ../src/toolbar.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Next page"
 msgstr "Επόμενη Εικόνα"
 
-#: ../src/preferences.c:704 ../src/toolbar.c:85
+#: ../src/preferences.c:790 ../src/toolbar.c:85
 #, fuzzy
 msgid "Previous Page"
 msgstr "Προηγούμενη Εικόνα"
 
-#: ../src/preferences.c:705
+#: ../src/preferences.c:791
 msgid "New _window"
 msgstr "Νέο _παράθυρο"
 
-#: ../src/preferences.c:708 ../src/preferences.c:3068 ../src/toolbar.c:91
+#: ../src/preferences.c:794 ../src/preferences.c:3273 ../src/toolbar.c:91
 #, fuzzy
 msgid "Search"
 msgstr "Αναζήτηση:"
 
-#: ../src/preferences.c:710 ../src/toolbar.c:93 ../src/ui_pathsel.c:1049
-#: ../src/utilops.c:3204
+#: ../src/preferences.c:796 ../src/toolbar.c:93 ../src/ui_pathsel.c:1051
+#: ../src/utilops.c:3210
 msgid "New folder"
 msgstr "Νέος φάκελος"
 
-#: ../src/preferences.c:713 ../src/toolbar.c:96 ../src/utilops.c:2416
-#: ../src/utilops.c:2882
-msgid "Rename"
-msgstr "Μετονομασία"
-
-#: ../src/preferences.c:714 ../src/preferences.c:3295 ../src/toolbar.c:97
-#: ../src/utilops.c:2229
-msgid "Delete"
-msgstr "Διαγραφή"
-
-#: ../src/preferences.c:715 ../src/toolbar.c:98
+#: ../src/preferences.c:801 ../src/toolbar.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Close Window"
 msgstr "Κλείσιμο του παράθυρου"
 
-#: ../src/preferences.c:719 ../src/toolbar.c:102
+#: ../src/preferences.c:805 ../src/toolbar.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Select invert"
 msgstr "Επιλογή εικονίδιου"
 
-#: ../src/preferences.c:720 ../src/toolbar.c:103
+#: ../src/preferences.c:806 ../src/toolbar.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Show file filter"
 msgstr "Προβολή των _κρυφών αρχείων"
 
-#: ../src/preferences.c:721 ../src/toolbar.c:104
+#: ../src/preferences.c:807 ../src/toolbar.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Select rectangle"
 msgstr "Επιλογή όλων"
 
-#: ../src/preferences.c:722 ../src/toolbar.c:105
-msgid "Print"
-msgstr "Εκτύπωση"
-
-#: ../src/preferences.c:723 ../src/preferences.c:3658 ../src/toolbar.c:106
+#: ../src/preferences.c:809 ../src/preferences.c:3966 ../src/toolbar.c:107
 msgid "Preferences"
 msgstr "Προτιμήσεις"
 
-#: ../src/preferences.c:724 ../src/toolbar.c:107
+#: ../src/preferences.c:810 ../src/toolbar.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Configure this window"
 msgstr "Ρύθμιση αυτού του παράθυρου..."
 
-#: ../src/preferences.c:725 ../src/toolbar.c:108
+#: ../src/preferences.c:811 ../src/toolbar.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Cache maintenance"
 msgstr "Διατήρηση Μικροαποθήκευσης"
 
-#: ../src/preferences.c:726 ../src/toolbar.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Rotate clockwise 90°"
-msgstr "Περιστροφή κατά τη φορά του ρολογιού"
-
-#: ../src/preferences.c:728 ../src/toolbar.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Rotate 180°"
-msgstr "Περιστροφή 180°"
-
-#: ../src/preferences.c:729 ../src/toolbar.c:112
-msgid "Mirror"
-msgstr "Καθρεπτισμός"
-
-#: ../src/preferences.c:730 ../src/toolbar.c:113
-msgid "Flip"
-msgstr "Αναποδογύρισμα"
-
-#: ../src/preferences.c:731 ../src/toolbar.c:114
-msgid "Original state"
-msgstr "Αρχική κατάσταση"
-
-#: ../src/preferences.c:736 ../src/toolbar.c:119
+#: ../src/preferences.c:822 ../src/toolbar.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Fit Horizontaly"
 msgstr "Οριζόντια Προσαρμογή"
 
-#: ../src/preferences.c:737 ../src/toolbar.c:120
+#: ../src/preferences.c:823 ../src/toolbar.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Fit vertically"
 msgstr "Κάθετη Προσαρμογή"
 
-#: ../src/preferences.c:742 ../src/toolbar.c:125
+#: ../src/preferences.c:828 ../src/toolbar.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Zoom1:3"
 msgstr "Εστίαση 1:3"
 
-#: ../src/preferences.c:746 ../src/toolbar.c:129
+#: ../src/preferences.c:832 ../src/toolbar.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Εναλλαγή της απόχρωσης του _γκρίζου"
 
-#: ../src/preferences.c:747 ../src/toolbar.c:130
+#: ../src/preferences.c:833 ../src/toolbar.c:131
 msgid "Over Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:753 ../src/toolbar.c:141 ../src/window.c:287
+#: ../src/preferences.c:839 ../src/toolbar.c:142 ../src/window.c:287
 #: ../src/window.c:308
 msgid "Help"
 msgstr "Βοήθεια"
 
-#: ../src/preferences.c:755 ../src/toolbar.c:143
+#: ../src/preferences.c:841 ../src/toolbar.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Προβολή _μικρογραφιών"
 
-#: ../src/preferences.c:756 ../src/toolbar.c:144
+#: ../src/preferences.c:842 ../src/toolbar.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Show marks"
 msgstr "Προβολή Σημαδιών"
 
-#: ../src/preferences.c:757 ../src/toolbar.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Show guidelines"
-msgstr "Προβολή κρυφών"
-
-#: ../src/preferences.c:876
+#: ../src/preferences.c:961
 msgid "Custom"
 msgstr "Προσαρμοσμένο"
 
-#: ../src/preferences.c:958
+#: ../src/preferences.c:1043
 msgid "Single image"
 msgstr "Μονή εικόνα"
 
-#: ../src/preferences.c:960
+#: ../src/preferences.c:1045
 msgid "Anaglyph Red-Cyan"
 msgstr "Ανάγλυφο Κόκκινο-Γαλάζιο"
 
-#: ../src/preferences.c:962
+#: ../src/preferences.c:1047
 msgid "Anaglyph Green-Magenta"
 msgstr "Ανάγλυφο Πράσινο-ΑνοιχτόΜωβ"
 
-#: ../src/preferences.c:964
+#: ../src/preferences.c:1049
 msgid "Anaglyph Yellow-Blue"
 msgstr "Ανάγλυφο Κίτρινο-Μπλε"
 
-#: ../src/preferences.c:966
+#: ../src/preferences.c:1051
 msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan"
 msgstr "Ανάγλυφο Γκρίζο Κόκκινο-Γαλάζιο"
 
-#: ../src/preferences.c:968
+#: ../src/preferences.c:1053
 msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta"
 msgstr "Ανάγλυφο Γκρίζο Πράσινο-ΑνοιχτόΜωβ"
 
-#: ../src/preferences.c:970
+#: ../src/preferences.c:1055
 msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue"
 msgstr "Ανάγλυφο Γκρίζο Κίτρινο-Μπλε"
 
-#: ../src/preferences.c:972
+#: ../src/preferences.c:1057
 msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:974
+#: ../src/preferences.c:1059
 msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:976
+#: ../src/preferences.c:1061
 msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:979
+#: ../src/preferences.c:1064
 msgid "Side by Side"
 msgstr "Δίπλα-Δίπλα"
 
-#: ../src/preferences.c:980
+#: ../src/preferences.c:1065
 msgid "Side by Side Half size"
 msgstr "Δίπλα-Δίπλα Μισό μέγεθος"
 
-#: ../src/preferences.c:987
+#: ../src/preferences.c:1072
 msgid "Top - Bottom"
 msgstr "Κορυφή - Πάτος"
 
-#: ../src/preferences.c:988
+#: ../src/preferences.c:1073
 msgid "Top - Bottom Half size"
 msgstr "Πάνω - Κάτω Μισό μέγεθος"
 
-#: ../src/preferences.c:997 ../src/preferences.c:3630
+#: ../src/preferences.c:1082 ../src/preferences.c:3938
 msgid "Fixed position"
 msgstr "Σταθερή θέση"
 
-#: ../src/preferences.c:1325 ../src/preferences.c:1328
+#: ../src/preferences.c:1410 ../src/preferences.c:1413
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Επαναφορά των φίλτρων"
 
-#: ../src/preferences.c:1329
+#: ../src/preferences.c:1414
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -5205,19 +5521,19 @@ msgstr ""
 "Αυτό θα επαναφέρει τα φίλτρα αρχείων στα προεπιλεγμένα.\n"
 "Να συνεχίσω;"
 
-#: ../src/preferences.c:1356 ../src/preferences.c:1359
+#: ../src/preferences.c:1441 ../src/preferences.c:1444
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Εκκαθάριση των απορριμμάτων"
 
-#: ../src/preferences.c:1360
+#: ../src/preferences.c:1445
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Αυτό θα απομακρύνει τα περιεχόμενα του κάδου απορριμμάτων."
 
-#: ../src/preferences.c:1404 ../src/preferences.c:1407
+#: ../src/preferences.c:1489 ../src/preferences.c:1492
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr "Επαναφορά του στίχου του πρότυπου της υπερκάλυψης της εικόνας"
 
-#: ../src/preferences.c:1408
+#: ../src/preferences.c:1493
 msgid ""
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
 "Continue?"
@@ -5226,253 +5542,222 @@ msgstr ""
 "προεπιλεγμένα.\n"
 "Να συνεχίσω;"
 
-#: ../src/preferences.c:1915
+#: ../src/preferences.c:2001
 msgid "General"
 msgstr "Γενικά"
 
-#: ../src/preferences.c:1921 ../src/preferences.c:2210
+#: ../src/preferences.c:2007 ../src/preferences.c:2278
 msgid "Quality:"
 msgstr "Ποιότητα:"
 
-#: ../src/preferences.c:1924
+#: ../src/preferences.c:2010
 #, fuzzy
 msgid "Custom size: "
 msgstr "Προσαρμοσμένος εκτυπωτής:"
 
-#: ../src/preferences.c:1925
+#: ../src/preferences.c:2011
 #, fuzzy
 msgid "Width:"
 msgstr "Πλάτος"
 
-#: ../src/preferences.c:1926
+#: ../src/preferences.c:2012
 #, fuzzy
 msgid "Height:"
 msgstr "Ύψος"
 
-#: ../src/preferences.c:1928
+#: ../src/preferences.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "Cache thumbnails and sim. files"
 msgstr "Αποθήκευση των μικρογραφιών"
 
-#: ../src/preferences.c:1936
+#: ../src/preferences.c:2022
 #, fuzzy
 msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache"
 msgstr "Χρήση της κοινής μικροαποθήκευσης των μικρογραφιών"
 
-#: ../src/preferences.c:1943
+#: ../src/preferences.c:2029
 #, fuzzy
 msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)"
 msgstr ""
 "Αποθήκευση των μικρογραφιών σε φάκελο «.thumbnails», μέσα στον φάκελο της "
 "εικόνας (μη-προεπιλεγμένο)"
 
-#: ../src/preferences.c:1950
+#: ../src/preferences.c:2036
 #, fuzzy
 msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications"
 msgstr ""
 "Χρησιμοποίησε την προσδιορισμένη μικροαποθήκευση μικρογραφιών, κοινή με "
 "άλλες εφαρμογές"
 
-#: ../src/preferences.c:1956
+#: ../src/preferences.c:2042
 msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
 msgstr ""
 "Χρήση των μικρογραφιών EXIF, όταν είναι διαθέσιμες (οι μικρογραφίες ΕΞΙΦ "
 "ίσως να είναι ξεπερασμένες)"
 
-#: ../src/preferences.c:1959
+#: ../src/preferences.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail color management"
 msgstr "Διαχειριστής χρωμάτων"
 
-#: ../src/preferences.c:1962
+#: ../src/preferences.c:2048
 #, fuzzy
 msgid "Collection preview:"
 msgstr "Αρχεία συλλογής"
 
-#: ../src/preferences.c:1965
+#: ../src/preferences.c:2051
 msgid "The maximum number of thumbnails shown in a Collection preview montage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1968
+#: ../src/preferences.c:2054
 msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1977
+#: ../src/preferences.c:2063
 #, fuzzy
 msgid "Star Rating"
 msgstr "Ζωγραφική"
 
-#: ../src/preferences.c:1984
+#: ../src/preferences.c:2070
 msgid "Star character: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1995 ../src/preferences.c:2027
+#: ../src/preferences.c:2081 ../src/preferences.c:2113
 msgid "Display selected character"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1998 ../src/preferences.c:2030
+#: ../src/preferences.c:2084 ../src/preferences.c:2116
 msgid ""
 "Hexadecimal representation of a Unicode character. A list of all Unicode "
 "characters may be found on the Internet."
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2002 ../src/preferences.c:2034
-#: ../src/preferences.c:2180 ../src/window.c:407
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "Εκκα_θάριση"
-
-#: ../src/preferences.c:2006 ../src/preferences.c:2038
-#: ../src/preferences.c:2184
+#: ../src/preferences.c:2092 ../src/preferences.c:2124
+#: ../src/preferences.c:2252
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Προκαθορισμένα"
 
-#: ../src/preferences.c:2016
+#: ../src/preferences.c:2102
 msgid "Rejected character: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2048
+#: ../src/preferences.c:2134
 msgid "Slide show"
 msgstr "Συνεχόμενη προβολή εικόνων"
 
-#: ../src/preferences.c:2059
+#: ../src/preferences.c:2145
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec"
 msgstr "Καθυστέρηση ανάμεσα στην αλλαγή των εικόνων:"
 
-#: ../src/preferences.c:2075
+#: ../src/preferences.c:2161
 msgid "Random"
 msgstr "Στη τύχη"
 
-#: ../src/preferences.c:2076
+#: ../src/preferences.c:2162
 msgid "Repeat"
 msgstr "Επανάληψη"
 
-#: ../src/preferences.c:2080
+#: ../src/preferences.c:2166
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr "Φόρτωση και μικροαποθήκευση της εικόνας"
 
-#: ../src/preferences.c:2082
+#: ../src/preferences.c:2168
 #, fuzzy
 msgid "Decoded image cache size (MiB):"
 msgstr "Μέγεθος μικροαποθήκευσης της αποκωδικοποιημένης εικόνας (Mb):"
 
-#: ../src/preferences.c:2084
+#: ../src/preferences.c:2170
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Προφόρτωση της επόμενης εικόνας"
 
-#: ../src/preferences.c:2087
+#: ../src/preferences.c:2173
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Επαναφόρτωση κατά την αλλαγή του αρχείου"
 
-#: ../src/preferences.c:2093
+#: ../src/preferences.c:2179
 msgid "Expand menu and toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2095
+#: ../src/preferences.c:2181
 msgid ""
 "Expand menu and toolbar (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
 "effect)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2097
+#: ../src/preferences.c:2183
 msgid "Expand the menu and toolbar to the full width of the window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2101
-#, fuzzy
-msgid "Info sidebar heights"
-msgstr "Πλευρική στήλη πληροφοριών"
-
-#: ../src/preferences.c:2102
-msgid "NOTE! Geeqie must be restarted for changes to take effect"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2104
-#, fuzzy
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Λέξεις-κλειδιά"
-
-#: ../src/preferences.c:2110
-#, fuzzy
-msgid "Comment:"
-msgstr "Σχόλιο"
-
-#: ../src/preferences.c:2113
-#, fuzzy
-msgid "Rating:"
-msgstr "Ζωγραφική"
-
-#: ../src/preferences.c:2119
-msgid "Show predefined keyword tree"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2121
-msgid ""
-"Show predefined keyword tree (NOTE! Geeqie must be restarted for change to "
-"take effect)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2131 ../src/preferences.c:3925
+#: ../src/preferences.c:2195 ../src/preferences.c:4268
 #, fuzzy
 msgid "Timezone database"
 msgstr "Ημερομηνίας αρχείου"
 
-#: ../src/preferences.c:2149 ../src/preferences.c:3937
+#: ../src/preferences.c:2213 ../src/preferences.c:4280
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2153
+#: ../src/preferences.c:2217
 msgid "Install"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2158
+#: ../src/preferences.c:2220
+msgid "Download database from: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2226
 msgid ""
 "No Internet connection!\n"
 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2162
+#: ../src/preferences.c:2230
 msgid ""
 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2168
+#: ../src/preferences.c:2236
 msgid "On-line help search engine"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2175
+#: ../src/preferences.c:2243
 msgid ""
 "The format varies between search engines, e.g the format may be:\n"
 "https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n"
 "https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2217
+#: ../src/preferences.c:2285
 #, fuzzy
 msgid "Use GPU acceleration via Clutter library (Requires restart)"
 msgstr ""
 "Χρήση της επιτάχυνσης του επεξεργαστή (GPU) μέσω της βιβλιοθήκης Clutter"
 
-#: ../src/preferences.c:2225
+#: ../src/preferences.c:2293
 msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
 msgstr ""
 "Αποτύπωση διπλού περάσματος (εφαρμογή εστίασης  Υψηλής Ευκρίνειας, και "
 "διόρθωση χρώματος, στο δεύτερο πέρασμα)"
 
-#: ../src/preferences.c:2233
+#: ../src/preferences.c:2301
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Βαθμός μεταβολής της εστίασης:"
 
-#: ../src/preferences.c:2241
+#: ../src/preferences.c:2308
+#, fuzzy
+msgid "Zoom style:"
+msgstr "Σμίκρυνση"
+
+#: ../src/preferences.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)"
 msgstr "Να επιτρέπεται η μεγέθυνση της εικόνας, ώστε η εστίαση να ταιριάζει"
 
-#: ../src/preferences.c:2247
+#: ../src/preferences.c:2319
 #, c-format
 msgid ""
 "Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are "
@@ -5481,12 +5766,12 @@ msgid ""
 "100% is full-size."
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2250
+#: ../src/preferences.c:2322
 #, c-format
 msgid "Virtual window size (% of actual window):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2256
+#: ../src/preferences.c:2328
 msgid ""
 "This value will set the virtual size of the window when \"Fit image to window"
 "\" is set. Instead of using the actual size of the window, the specified "
@@ -5495,171 +5780,195 @@ msgid ""
 "than 100%). It affects fullscreen mode too."
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2258
+#: ../src/preferences.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "Tile size"
+msgstr "Μέγεθος αρχείου"
+
+#: ../src/preferences.c:2334
+#, fuzzy
+msgid "Pixels"
+msgstr "Πληροφορίες Πί_ξελων"
+
+#: ../src/preferences.c:2334
+msgid "(Requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2337
+msgid ""
+"This value changes the size of the tiles large images are split into. "
+"Increasing the size of the tiles will reduce the tiling effect seen on image "
+"changes, but will also slightly increase the delay before the first part of "
+"a large image is seen."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2339
 msgid "Appearance"
 msgstr "Εμφάνιση"
 
-#: ../src/preferences.c:2260
+#: ../src/preferences.c:2341
 msgid "Use custom border color in window mode"
 msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χρώματος συνόρου στη λειτουργία παράθυρου"
 
-#: ../src/preferences.c:2263
+#: ../src/preferences.c:2344
 msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
 msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χρώματος συνόρου στη λειτουργία πλήρους οθόνης"
 
-#: ../src/preferences.c:2266
+#: ../src/preferences.c:2347
 msgid "Border color"
 msgstr "Χρώμα συνόρου"
 
-#: ../src/preferences.c:2271
+#: ../src/preferences.c:2352
 msgid "Alpha channel color 1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2274
+#: ../src/preferences.c:2355
 msgid "Alpha channel color 2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2280
-msgid "Convenience"
-msgstr "Ευκολίες"
-
-#: ../src/preferences.c:2282
-msgid "Auto rotate proofs using Exif information"
-msgstr ""
-"Αυτόματη περιστροφή των καταδειγμάτων, με τη χρήση των πληροφοριών Exif"
-
-#: ../src/preferences.c:2296
+#: ../src/preferences.c:2424
 msgid "Windows"
 msgstr "Παράθυρα"
 
-#: ../src/preferences.c:2298
+#: ../src/preferences.c:2426
 msgid "State"
 msgstr "Κατάσταση"
 
-#: ../src/preferences.c:2300
-msgid "Remember window positions"
-msgstr "Απομνημόνευση της θέσης των παραθύρων"
+#: ../src/preferences.c:2428
+#, fuzzy
+msgid "Remember session"
+msgstr "Απομνημόνευση των ρυθμίσεων του εκτυπωτή"
 
-#: ../src/preferences.c:2303
+#: ../src/preferences.c:2431
 msgid "Use saved window positions also for new windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2307
+#: ../src/preferences.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Remember window workspace"
 msgstr "Απομνημόνευση της θέσης των παραθύρων"
 
-#: ../src/preferences.c:2311
+#: ../src/preferences.c:2439
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr ""
 "Απομνημόνευση της κατάστασης λειτουργίας των εργαλείων (επιπλέοντα/κρυφά)"
 
-#: ../src/preferences.c:2314
+#: ../src/preferences.c:2442
 #, fuzzy
 msgid "Remember dialog window positions"
 msgstr "Απομνημόνευση της θέσης των παραθύρων"
 
-#: ../src/preferences.c:2317
+#: ../src/preferences.c:2445
 #, fuzzy
 msgid "Show window IDs"
 msgstr "Νέο παράθυρο"
 
-#: ../src/preferences.c:2322
+#: ../src/preferences.c:2449
+msgid "Use current layout for default: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2455
+msgid ""
+"Current window layout\n"
+"has been set as default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2462
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Ταίριασμα του παράθυρου στην εικόνα, όταν τα εργαλεία είναι κρυφά ή "
 "επιπλέοντα"
 
-#: ../src/preferences.c:2326
+#: ../src/preferences.c:2466
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr ""
 "Περιορισμός του μεγέθους, όταν γίνεται αυτόματη μεγέθυνση του παραθύρου (%):"
 
-#: ../src/preferences.c:2341
+#: ../src/preferences.c:2481
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Ομαλό αναποδογύρισμα εικόνας"
 
-#: ../src/preferences.c:2343
+#: ../src/preferences.c:2483
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Απενεργοποίηση της προφύλαξης οθόνης"
 
-#: ../src/preferences.c:2361
+#: ../src/preferences.c:2501
 msgid "OSD"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2365
+#: ../src/preferences.c:2505
 msgid "Overlay Screen Display"
 msgstr "Προβολή Οθόνης με Υπερκάλυψη "
 
-#: ../src/preferences.c:2377
+#: ../src/preferences.c:2517
 msgid "Image overlay template"
 msgstr "Πρότυπο υπερκάλυψης εικόνας"
 
-#: ../src/preferences.c:2388 ../src/print.c:389
+#: ../src/preferences.c:2528 ../src/print.c:389
 msgid "Extensive formatting options are shown in the Help file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2396 ../src/print.c:410 ../src/print.c:471
+#: ../src/preferences.c:2536 ../src/print.c:410 ../src/print.c:471
 msgid "Font"
 msgstr "Γραμματοσειρά"
 
-#: ../src/preferences.c:2408
+#: ../src/preferences.c:2548
 msgid "Text"
 msgstr "Κείμενο"
 
-#: ../src/preferences.c:2413
+#: ../src/preferences.c:2553
 msgid "Background"
 msgstr "Παρασκήνιο"
 
-#: ../src/preferences.c:2419 ../src/preferences.c:2641
-#: ../src/preferences.c:3527
+#: ../src/preferences.c:2559 ../src/preferences.c:2846
+#: ../src/preferences.c:3734
 msgid "Defaults"
 msgstr "Προκαθορισμένα"
 
-#: ../src/preferences.c:2436
+#: ../src/preferences.c:2576
 msgid "Exif, XMP or IPTC tags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2440
+#: ../src/preferences.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "%Exif.Image.Orientation%"
 msgstr "Προσανατολισμός"
 
-#: ../src/preferences.c:2445
+#: ../src/preferences.c:2585
 #, fuzzy
 msgid "Field separators"
 msgstr "Επιταχυντές"
 
-#: ../src/preferences.c:2449
+#: ../src/preferences.c:2589
 msgid ""
 "Separator shown only if both fields are non-null:\n"
 "%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2454
+#: ../src/preferences.c:2594
 msgid "Field maximum length"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2458
+#: ../src/preferences.c:2598
 msgid "%path:39%"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2463
+#: ../src/preferences.c:2603
 msgid "Pre- and post- text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2467
+#: ../src/preferences.c:2607
 msgid ""
 "Text shown only if the field is non-null:\n"
 "%formatted.Aperture:F no. * setting%\n"
 " %formatted.Aperture:10:F no. * setting%"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2472
+#: ../src/preferences.c:2612
 msgid "Pango markup"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2476
+#: ../src/preferences.c:2616
 msgid ""
 "<b>bold</b>\n"
 "<u>underline</u>\n"
@@ -5667,61 +5976,61 @@ msgid ""
 "<s>strikethrough</s>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2517
+#: ../src/preferences.c:2711
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων και φακέλων"
 
-#: ../src/preferences.c:2519
+#: ../src/preferences.c:2713
 msgid "Show parent folder (..)"
 msgstr "Εμφάνιση του γονικού φακέλου (..)"
 
-#: ../src/preferences.c:2521
+#: ../src/preferences.c:2715
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Ταξινόμηση με διάκριση πεζών/κεφαλαίων"
 
-#: ../src/preferences.c:2523
+#: ../src/preferences.c:2717
 msgid "Natural sort order"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2525
+#: ../src/preferences.c:2719
 msgid "Disable file extension checks"
 msgstr "Απενεργοποίηση των ελέγχων της επέκτασης των αρχείων"
 
-#: ../src/preferences.c:2528
+#: ../src/preferences.c:2722
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Απενεργοποίηση της Διαλογής των Αρχείων"
 
-#: ../src/preferences.c:2532
+#: ../src/preferences.c:2726
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2539
+#: ../src/preferences.c:2733
 msgid "File types"
 msgstr "Τύποι αρχείων"
 
-#: ../src/preferences.c:2596 ../src/view_file/view_file.c:1114
+#: ../src/preferences.c:2796 ../src/view_file/view_file.c:1209
 msgid "Class"
 msgstr "Κατάταξη"
 
-#: ../src/preferences.c:2613
+#: ../src/preferences.c:2815
 msgid "Writable"
 msgstr "Εγγράψιμο"
 
-#: ../src/preferences.c:2624
+#: ../src/preferences.c:2828
 msgid "Sidecar is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2670
+#: ../src/preferences.c:2875
 msgid "Metadata writing process"
 msgstr "Διεργασία εγγραφής μεταδεδομένων"
 
-#: ../src/preferences.c:2672
+#: ../src/preferences.c:2877
 msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
 msgstr ""
 "Προειδοποίηση: το Τζήκιυ έχει συντεθεί χωρίς το Exiv2. Κάποιες επιλογές "
 "είναι απενεργοποιημένες."
 
-#: ../src/preferences.c:2674
+#: ../src/preferences.c:2879
 msgid ""
 "Metadata are written in the following order. The process ends after first "
 "success."
@@ -5729,7 +6038,7 @@ msgstr ""
 "Τα μεταδεδομένα εγγράφονται με την ακόλουθη σειρά. Η διεργασία τελειώνει "
 "μετά την πρώτη επιτυχία."
 
-#: ../src/preferences.c:2682
+#: ../src/preferences.c:2887
 #, fuzzy
 msgid ""
 "1) Save metadata in image files, or sidecar files, according to the XMP "
@@ -5738,23 +6047,23 @@ msgstr ""
 "Αποθήκευση των μεταδεδομένων σε κληρονομημένες καρτέλες IPTC (που έχουν "
 "μετατραπεί σύμφωνα με το πρότυπο IPTC4XMP)"
 
-#: ../src/preferences.c:2688
+#: ../src/preferences.c:2893
 msgid ""
 "2) Save metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-standard)"
 msgstr ""
 "2) Αποθήκευση των μεταδεδομένων σε φάκελο « .metadata », μέσα στον φάκελο "
 "της εικόνας (μη προεπιλεγμένο)"
 
-#: ../src/preferences.c:2691
+#: ../src/preferences.c:2896
 #, c-format
 msgid "3) Save metadata in Geeqie private directory '%s'"
 msgstr "3) Αποθήκευση των μεταδεδομένων στο ιδιωτικό κατάλογο του Τζήκιυ '%s'"
 
-#: ../src/preferences.c:2702
+#: ../src/preferences.c:2907
 msgid "Step 1: Write to image files"
 msgstr "Βήμα 1ο: Εγγραφή στα αρχεία εικόνας"
 
-#: ../src/preferences.c:2710
+#: ../src/preferences.c:2915
 msgid ""
 "Store metadata also in legacy IPTC tags (converted according to IPTC4XMP "
 "standard)"
@@ -5762,23 +6071,23 @@ msgstr ""
 "Αποθήκευση των μεταδεδομένων σε κληρονομημένες καρτέλες IPTC (που έχουν "
 "μετατραπεί σύμφωνα με το πρότυπο IPTC4XMP)"
 
-#: ../src/preferences.c:2713
+#: ../src/preferences.c:2918
 msgid "Warn if the image files are unwritable"
 msgstr "Προειδοποίηση αν τα αρχεία εικόνας δεν είναι εγγράψιμα"
 
-#: ../src/preferences.c:2716
+#: ../src/preferences.c:2921
 msgid "Ask before writing to image files"
 msgstr "Ερώτηση πριν την εγγραφή στα αρχεία των εικόνων"
 
-#: ../src/preferences.c:2719
+#: ../src/preferences.c:2924
 msgid "Create sidecar files named image.ext.xmp (as opposed to image.xmp)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2722
+#: ../src/preferences.c:2927
 msgid "Step 2 and 3: write to Geeqie private files"
 msgstr "Βήμα 2 και 3: εγγραφή στα ιδιωτικά αρχεία του Τζήκιυ"
 
-#: ../src/preferences.c:2727
+#: ../src/preferences.c:2932
 msgid ""
 "Use GQview legacy metadata format (supports only keywords and comments) "
 "instead of XMP"
@@ -5786,388 +6095,448 @@ msgstr ""
 "Χρήση της κληρονομημένης μορφής δεδομένων του GQview (που υποστηρίζει μόνο "
 "λέξεις κλειδιά και σχόλια), αντί για XMP"
 
-#: ../src/preferences.c:2731
+#: ../src/preferences.c:2936
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Διάφορα"
 
-#: ../src/preferences.c:2732
+#: ../src/preferences.c:2937
 msgid ""
 "Write the same description tags (keywords, comment, etc.) to all grouped "
 "sidecars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2735
+#: ../src/preferences.c:2940
 msgid "Allow keywords to differ only in case"
 msgstr "Επέτρεψε στις λέξεις κλειδιά να διαφέρουν μόνο στα πεζά-κεφαλαία"
 
-#: ../src/preferences.c:2738
+#: ../src/preferences.c:2943
 msgid "Write altered image orientation to the metadata"
 msgstr "Εγγραφή στα μεταδεδομένα του αλλαγμένου προσανατολισμού της εικόνας"
 
-#: ../src/preferences.c:2744
+#: ../src/preferences.c:2949
 msgid "Auto-save options"
 msgstr "Αυτόματη αποθήκευση των επιλογών"
 
-#: ../src/preferences.c:2746
+#: ../src/preferences.c:2951
 msgid "Write metadata after timeout"
 msgstr "Εγγραφή των μεταδεδομένων μετά τη λήξη του χρόνου"
 
-#: ../src/preferences.c:2752
+#: ../src/preferences.c:2957
 msgid "Timeout (seconds):"
 msgstr "Λήξη χρόνου (δευτερόλεπτα):"
 
-#: ../src/preferences.c:2755
+#: ../src/preferences.c:2960
 msgid "Write metadata on image change"
 msgstr "Εγγραφή των μεταδεδομένων κατά την αλλαγή της εικόνας"
 
-#: ../src/preferences.c:2758
+#: ../src/preferences.c:2963
 msgid "Write metadata on directory change"
 msgstr "Εγγραφή των μεταδεδομένων κατά την αλλαγή του καταλόγου"
 
-#: ../src/preferences.c:2761
+#: ../src/preferences.c:2966
 #, fuzzy
 msgid "Pre-load metadata"
 msgstr "Εγγραφή μεταδεδομένων"
 
-#: ../src/preferences.c:2763
+#: ../src/preferences.c:2968
 msgid "Read metadata in background"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2952 ../src/preferences.c:2966
+#: ../src/preferences.c:3157 ../src/preferences.c:3171
 #, fuzzy
 msgid "Search for keywords"
 msgstr "Λέξεις-κλειδιά"
 
-#: ../src/preferences.c:3064
+#: ../src/preferences.c:3269
 #, fuzzy
 msgid "Edit keywords autocompletion list"
 msgstr "Προσθήκη λέξεων-κλειδιών στα επιλεγμένα αρχεία"
 
-#: ../src/preferences.c:3147
+#: ../src/preferences.c:3352
 msgid "Perceptual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3149
+#: ../src/preferences.c:3354
 msgid "Relative Colorimetric"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3153
+#: ../src/preferences.c:3358
 msgid "Absolute Colorimetric"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3177
+#: ../src/preferences.c:3382
 msgid "Color management"
 msgstr "Διαχειριστής χρωμάτων"
 
-#: ../src/preferences.c:3179
+#: ../src/preferences.c:3384
 msgid "Input profiles"
 msgstr "Προφίλ εισαγωγής"
 
-#: ../src/preferences.c:3187
+#: ../src/preferences.c:3392
 msgid "Type"
 msgstr "Τύπος"
 
-#: ../src/preferences.c:3190
+#: ../src/preferences.c:3395
 msgid "Menu name"
 msgstr "Ονομασία στο μενού"
 
-#: ../src/preferences.c:3193 ../src/search.c:3399
+#: ../src/preferences.c:3398 ../src/search.c:3434
 msgid "File"
 msgstr "Αρχείο"
 
-#: ../src/preferences.c:3201
+#: ../src/preferences.c:3406
 #, c-format
 msgid "Input %d:"
 msgstr "Εισαγωγή %d:"
 
-#: ../src/preferences.c:3217 ../src/preferences.c:3237
+#: ../src/preferences.c:3422 ../src/preferences.c:3442
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Επιλογή χρωματικού προφίλ"
 
-#: ../src/preferences.c:3225
+#: ../src/preferences.c:3430
 msgid "Screen profile"
 msgstr "Προφίλ οθόνης"
 
-#: ../src/preferences.c:3229
+#: ../src/preferences.c:3434
 msgid "Use system screen profile if available"
 msgstr "Χρήση του προφίλ οθόνης του συστήματος, αν είναι διαθέσιμο"
 
-#: ../src/preferences.c:3234
+#: ../src/preferences.c:3439
 msgid "Screen:"
 msgstr "Οθόνη:"
 
-#: ../src/preferences.c:3240
+#: ../src/preferences.c:3445
 #, fuzzy
 msgid "Render Intent:"
 msgstr "Αποτύπωση"
 
-#: ../src/preferences.c:3293 ../src/preferences.c:3344
+#: ../src/preferences.c:3498 ../src/preferences.c:3549
 msgid "Behavior"
 msgstr "Συμπεριφορά"
 
-#: ../src/preferences.c:3297
+#: ../src/preferences.c:3502
 #, fuzzy
 msgid "Confirm permanent file delete"
 msgstr "Επιβεβαίωση της διαγραφής αρχείου"
 
-#: ../src/preferences.c:3299
+#: ../src/preferences.c:3504
 #, fuzzy
 msgid "Confirm move file to Trash"
 msgstr "Επιβεβαίωση της διαγραφής αρχείου"
 
-#: ../src/preferences.c:3301
+#: ../src/preferences.c:3506
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Ενεργοποίηση του πλήκτρου διαγραφής (Delete)"
 
-#: ../src/preferences.c:3304
+#: ../src/preferences.c:3509
 msgid "Use Geeqie trash location"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3322
+#: ../src/preferences.c:3527
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Μέγιστο μέγεθος:"
 
-#: ../src/preferences.c:3322
+#: ../src/preferences.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "MiB"
 msgstr "MB"
 
-#: ../src/preferences.c:3324
+#: ../src/preferences.c:3529
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr "Όρισέ το στο 0, για απεριόριστο μέγεθος"
 
-#: ../src/preferences.c:3325
-msgid "View"
-msgstr "Προβολή"
-
-#: ../src/preferences.c:3333
+#: ../src/preferences.c:3538
 msgid "Use system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3336
+#: ../src/preferences.c:3541
 msgid "Use no trash at all"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3346
+#: ../src/preferences.c:3551
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Ανάπτυξη των φακέλων σε προβολή δένδρου"
 
-#: ../src/preferences.c:3349
+#: ../src/preferences.c:3554
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Μετονομασία στη θέση"
 
-#: ../src/preferences.c:3352
+#: ../src/preferences.c:3557
 msgid "List directory view uses single click to enter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3355
+#: ../src/preferences.c:3560
 #, fuzzy
 msgid "Circular selection lists"
 msgstr "Η συλλογή υπάρχει"
 
-#: ../src/preferences.c:3357
+#: ../src/preferences.c:3562
 msgid "Traverse selection lists in a circular manner"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3359
+#: ../src/preferences.c:3564
 msgid "Save marks on exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3363
+#: ../src/preferences.c:3568
 msgid "Use \"With Rename\" as default for Copy/Move dialogs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3367
+#: ../src/preferences.c:3572
 #, fuzzy
 msgid "Open collections on top"
 msgstr "Άνοιγμα συλλογής"
 
-#: ../src/preferences.c:3371
+#: ../src/preferences.c:3576
 msgid "Hide window in fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3375
+#: ../src/preferences.c:3580
 #, fuzzy
 msgid "Recent folder list maximum size"
 msgstr "Μέγιστο μέγεθος του κατάστιχου των πρόσφατα ανοιγμένων"
 
-#: ../src/preferences.c:3378
+#: ../src/preferences.c:3583
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr "Αρπαγή και σύρσιμο του μέγεθους του εικονίδιου"
 
-#: ../src/preferences.c:3382
+#: ../src/preferences.c:3587
 msgid "Drag`n drop default action:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3385
+#: ../src/preferences.c:3590
 #, fuzzy
 msgid "Copy path clipboard selection:"
 msgstr "Αντιγραφή της διαδρομής στο πρόχειρο"
 
-#: ../src/preferences.c:3389
+#: ../src/preferences.c:3594
 msgid "Navigation"
 msgstr "Πλοήγηση"
 
-#: ../src/preferences.c:3391
+#: ../src/preferences.c:3596
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Χρήση ομαλής κύλισης πληκτρολογίου"
 
-#: ../src/preferences.c:3393
+#: ../src/preferences.c:3598
 msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3395
+#: ../src/preferences.c:3600
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Η ρόδα του ποντικιού εναλλάσσει τις εικόνες"
 
-#: ../src/preferences.c:3397
+#: ../src/preferences.c:3602
 msgid "Navigation by left or middle click on image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3399
+#: ../src/preferences.c:3604
+msgid "Open archive by left click on image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3606
 msgid "Play video by left click on image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3402
+#: ../src/preferences.c:3609
 msgid "Play with:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3406
+#: ../src/preferences.c:3613
 msgid "Mouse button Back:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3408
+#: ../src/preferences.c:3615
 msgid "Mouse button Forward:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3412
+#: ../src/preferences.c:3619
 msgid "GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3414
+#: ../src/preferences.c:3621
 #, fuzzy
 msgid "Override disable GPU"
 msgstr "Αντικατάσταση Αρχείου"
 
-#: ../src/preferences.c:3421
+#: ../src/preferences.c:3628
 msgid "Debugging"
 msgstr "Αποσφαλμάτωση"
 
-#: ../src/preferences.c:3426
+#: ../src/preferences.c:3633
 #, fuzzy
 msgid "Timer data"
 msgstr "Ημερομηνίας αρχείου"
 
-#: ../src/preferences.c:3429
+#: ../src/preferences.c:3636
 #, fuzzy
 msgid "Log Window max. lines:"
 msgstr "Παράθυρο Καταγραφών"
 
-#: ../src/preferences.c:3447
+#: ../src/preferences.c:3654
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Πληκτρολόγιο"
 
-#: ../src/preferences.c:3449
+#: ../src/preferences.c:3656
 msgid "Accelerators"
 msgstr "Επιταχυντές"
 
-#: ../src/preferences.c:3468
+#: ../src/preferences.c:3675
 msgid "Action"
 msgstr "Ενέργεια"
 
-#: ../src/preferences.c:3490
+#: ../src/preferences.c:3697
 msgid "KEY"
 msgstr "ΚΛΕΙΔΙ"
 
-#: ../src/preferences.c:3501
+#: ../src/preferences.c:3708
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Επισήμανση"
 
-#: ../src/preferences.c:3532
+#: ../src/preferences.c:3739
 msgid "Reset selected"
 msgstr "Επαναφορά της επιλογής"
 
-#: ../src/preferences.c:3547
+#: ../src/preferences.c:3754
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar Main"
 msgstr "Εργαλεία"
 
-#: ../src/preferences.c:3563
+#: ../src/preferences.c:3770
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar Status"
 msgstr "Εργαλεία"
 
-#: ../src/preferences.c:3580
+#: ../src/preferences.c:3798
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3799
+msgid "External preview extraction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3801
+msgid "Use external preview extraction -  Requires restart"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3838
+#, fuzzy
+msgid "Usable file types:\n"
+msgstr "Τύποι αρχείων"
+
+#: ../src/preferences.c:3844
+#, fuzzy
+msgid "File identification tool"
+msgstr "Εγγραφή στο αρχείο"
+
+#: ../src/preferences.c:3847
+msgid "Select file identification tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3851
+#, fuzzy
+msgid "Preview extraction tool"
+msgstr "Εγγραφή στο αρχείο"
+
+#: ../src/preferences.c:3854
+msgid "Select preview extraction tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3867
+msgid "Thread pool limits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3874
+msgid "Duplicate check:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3874
+msgid "max. threads"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3875
+#, fuzzy
+msgid "Set to 0 for unlimited"
+msgstr "Όρισέ το στο 0, για απεριόριστο μέγεθος"
+
+#: ../src/preferences.c:3888
 msgid "Stereo"
 msgstr "Στερεοσκοπικό"
 
-#: ../src/preferences.c:3582 ../src/preferences.c:3585
+#: ../src/preferences.c:3890 ../src/preferences.c:3893
 msgid "Windowed stereo mode"
 msgstr "Σε παράθυρο, στερεοσκοπική κατάσταση λειτουργίας"
 
-#: ../src/preferences.c:3589 ../src/preferences.c:3614
+#: ../src/preferences.c:3897 ../src/preferences.c:3922
 msgid "Mirror left image"
 msgstr "Καθρεφτισμός της αριστερής εικόνας"
 
-#: ../src/preferences.c:3592 ../src/preferences.c:3617
+#: ../src/preferences.c:3900 ../src/preferences.c:3925
 msgid "Flip left image"
 msgstr "Περιστροφή της αριστερής εικόνας"
 
-#: ../src/preferences.c:3595 ../src/preferences.c:3620
+#: ../src/preferences.c:3903 ../src/preferences.c:3928
 msgid "Mirror right image"
 msgstr "Καθρεφτισμός της δεξιάς εικόνας"
 
-#: ../src/preferences.c:3598 ../src/preferences.c:3623
+#: ../src/preferences.c:3906 ../src/preferences.c:3931
 msgid "Flip right image"
 msgstr "Περιστροφή της δεξιάς εικόνας"
 
-#: ../src/preferences.c:3600 ../src/preferences.c:3625
+#: ../src/preferences.c:3908 ../src/preferences.c:3933
 msgid "Swap left and right images"
 msgstr "Εναλλαγή της αριστερής και της δεξιάς εικόνας"
 
-#: ../src/preferences.c:3602 ../src/preferences.c:3627
+#: ../src/preferences.c:3910 ../src/preferences.c:3935
 msgid "Disable stereo mode on single image source"
 msgstr ""
 "Απενεργοποίηση της στερεοσκοπικής λειτουργίας όταν σε μονή πηγή εικόνας"
 
-#: ../src/preferences.c:3605 ../src/preferences.c:3611
+#: ../src/preferences.c:3913 ../src/preferences.c:3919
 msgid "Fullscreen stereo mode"
 msgstr "Στερεοσκοπική κατάσταση λειτουργίας πλήρης οθόνης"
 
-#: ../src/preferences.c:3606
+#: ../src/preferences.c:3914
 msgid "Use different settings for fullscreen"
 msgstr "Χρήση διαφορετικών ρυθμίσεων για την πλήρη οθόνη"
 
-#: ../src/preferences.c:3636
+#: ../src/preferences.c:3944
 msgid "Left X"
 msgstr "Αριστερό Χ"
 
-#: ../src/preferences.c:3638
+#: ../src/preferences.c:3946
 msgid "Left Y"
 msgstr "Αριστερό Υ"
 
-#: ../src/preferences.c:3640
+#: ../src/preferences.c:3948
 msgid "Right X"
 msgstr "Δεξί Χ"
 
-#: ../src/preferences.c:3642
+#: ../src/preferences.c:3950
 msgid "Right Y"
 msgstr "Δεξί Υ"
 
-#: ../src/preferences.c:3808
+#: ../src/preferences.c:4126
 #, fuzzy
 msgid "About Geeqie"
 msgstr "Τζήκιυ"
 
-#: ../src/preferences.c:3818
+#: ../src/preferences.c:4136
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3874 ../src/preferences.c:3916
+#: ../src/preferences.c:4202 ../src/preferences.c:4210
+msgid "Warning: Cannot open timezone database file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:4217
+msgid "Error: Timezone database download failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:4259
 msgid "Timezone database download failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3927
+#: ../src/preferences.c:4270
 msgid "Downloading timezone database"
 msgstr ""
 
@@ -6196,12 +6565,12 @@ msgstr "Εμφάνιση _κειμένου με το όνομα"
 msgid "Option %s ignored: %s\n"
 msgstr "Η επιλογή %s αγνοήθηκε: %s\n"
 
-#: ../src/rcfile.c:644
+#: ../src/rcfile.c:654
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου config: %s\n"
 
-#: ../src/rcfile.c:720
+#: ../src/rcfile.c:734 ../src/rcfile.c:785
 #, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
@@ -6210,338 +6579,351 @@ msgstr ""
 "σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου ρυθμίσεων: %s\n"
 "σφάλμα: %s\n"
 
-#: ../src/remote.c:748
+#: ../src/rcfile.c:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error saving default layout file: %s\n"
+msgstr "σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου: %s\n"
+
+#: ../src/remote.c:757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[%d,%d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 
-#: ../src/remote.c:782
+#: ../src/remote.c:791
 #, c-format
 msgid "%dx%d+%d+%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1067
+#: ../src/remote.c:1079
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Class: %s\n"
 msgstr "Κατάταξη"
 
-#: ../src/remote.c:1072
+#: ../src/remote.c:1084
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Page no: %d/%d\n"
 msgstr "Σελίδα %d"
 
-#: ../src/remote.c:1080
+#: ../src/remote.c:1092
 #, c-format
 msgid "Country name: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1087
+#: ../src/remote.c:1099
 #, c-format
 msgid "Country code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1094
+#: ../src/remote.c:1106
 #, c-format
 msgid "Timezone: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1359 ../src/remote.c:1364
+#: ../src/remote.c:1371 ../src/remote.c:1376
 msgid "lua error: no data"
 msgstr ""
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer, parameter, description
-#: ../src/remote.c:1387
-msgid "next image"
-msgstr "επόμενη εικόνα"
-
-#: ../src/remote.c:1388
+#: ../src/remote.c:1399
 msgid "previous image"
 msgstr "προηγούμενη εικόνα"
 
-#: ../src/remote.c:1389
-msgid "first image"
-msgstr "πρώτη εικόνα"
+#: ../src/remote.c:1400
+#, fuzzy
+msgid "close window"
+msgstr "Κλείσιμο του παράθυρου"
 
-#: ../src/remote.c:1390
-msgid "last image"
-msgstr "τελευταία εικόνα"
+#: ../src/remote.c:1401
+msgid "<FILE>|layout ID"
+msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1391
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "εναλλαγή λειτουργίας πλήρους οθόνης"
+#: ../src/remote.c:1401
+#, fuzzy
+msgid " load configuration from FILE"
+msgstr "φόρτωση των ρυθμίσεων από το ΑΡΧΕΙΟ"
 
-#: ../src/remote.c:1392
-msgid "start full screen"
-msgstr "εκκίνηση πλήρους οθόνης"
+#: ../src/remote.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "clean the metadata cache"
+msgstr "Αδυναμία εγγραφής των μεταδεδομένων"
 
-#: ../src/remote.c:1393
-msgid "stop full screen"
-msgstr "διακοπή πλήρους οθόνης"
+#: ../src/remote.c:1403
+#, fuzzy
+msgid "<folder>  "
+msgstr "φάκελος"
 
-#: ../src/remote.c:1394
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "εναλλαγή της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
+#: ../src/remote.c:1403
+#, fuzzy
+msgid " render thumbnails"
+msgstr "Δημιουργία μικρογραφιών"
 
-#: ../src/remote.c:1395
-msgid "start slide show"
-msgstr "εκκίνηση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
+#: ../src/remote.c:1404 ../src/remote.c:1405
+#, fuzzy
+msgid "<folder> "
+msgstr "φάκελος"
 
-#: ../src/remote.c:1396
-msgid "stop slide show"
-msgstr "σταμάτημα της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
+#: ../src/remote.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "render thumbnails recursively"
+msgstr "Αποτύπωση των μικρογραφιών ενός συγκεκριμένου φακέλου."
 
-#: ../src/remote.c:1397
-msgid "<FOLDER>"
-msgstr "<ΦΑΚΕΛΟΣ>"
+#: ../src/remote.c:1405
+#, fuzzy
+msgid " render thumbnails (see Help)"
+msgstr "Αποτύπωση των μικρογραφιών ενός συγκεκριμένου φακέλου."
 
-#: ../src/remote.c:1397
-msgid "start recursive slide show in FOLDER"
-msgstr "εκκίνηση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων, εις βάθος, στο ΦΑΚΕΛΟ"
+#: ../src/remote.c:1406
+#, fuzzy
+msgid "<folder>"
+msgstr "φάκελος"
+
+#: ../src/remote.c:1406
+msgid " render thumbnails recursively (see Help)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1407 ../src/remote.c:1408
+msgid "clear|clean"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1407
+#, fuzzy
+msgid "clear or clean shared thumbnail cache"
+msgstr "Χρήση της κοινής μικροαποθήκευσης των μικρογραφιών"
+
+#: ../src/remote.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "clear or clean thumbnail cache"
+msgstr "Κοινή αποθήκευση των μικρογραφιών"
 
-#: ../src/remote.c:1398
+#: ../src/remote.c:1409
 #, fuzzy
 msgid "<[H:][M:][N][.M]>"
 msgstr "<[N][.M]>"
 
-#: ../src/remote.c:1398
+#: ../src/remote.c:1409
 #, fuzzy
 msgid "set slide show delay to Hrs Mins N.M seconds"
 msgstr ""
 "ορισμός της καθυστέρησης της συνεχόμενης προβολής των εικόνων (σε "
 "δευτερόλεπτα)"
 
-#: ../src/remote.c:1399
-msgid "show tools"
-msgstr "προβολή των εργαλείων"
-
-#: ../src/remote.c:1400
-msgid "hide tools"
-msgstr "απόκρυψη των εργαλείων"
-
-#: ../src/remote.c:1401
-msgid "quit"
-msgstr "τερματισμός"
-
-#: ../src/remote.c:1402
-msgid "<FILE>|layout ID"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote.c:1402
-msgid "load configuration from FILE"
-msgstr "φόρτωση των ρυθμίσεων από το ΑΡΧΕΙΟ"
-
-#: ../src/remote.c:1403 ../src/remote.c:1404 ../src/remote.c:1418
-#: ../src/remote.c:1419 ../src/remote.c:1421
-msgid "<FILE>"
-msgstr "<ΑΡΧΕΙΟ>"
-
-#: ../src/remote.c:1403
-msgid "get list of sidecars of FILE"
-msgstr ""
+#: ../src/remote.c:1410
+msgid "first image"
+msgstr "πρώτη εικόνα"
 
-#: ../src/remote.c:1404
-msgid "get destination path of FILE"
-msgstr "παρέλαβε τη διαδρομή προορισμού από το ΑΡΧΕΙΟ"
+#: ../src/remote.c:1411
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "εναλλαγή λειτουργίας πλήρους οθόνης"
 
-#: ../src/remote.c:1405 ../src/remote.c:1406 ../src/remote.c:1407
-#: ../src/remote.c:1408
+#: ../src/remote.c:1412 ../src/remote.c:1413 ../src/remote.c:1414
+#: ../src/remote.c:1415
 #, fuzzy
 msgid "<FILE>|<URL>"
 msgstr "<ΑΡΧΕΙΟ>"
 
-#: ../src/remote.c:1405 ../src/remote.c:1406
+#: ../src/remote.c:1412 ../src/remote.c:1413
 #, fuzzy
 msgid "open FILE or URL, bring Geeqie window to the top"
 msgstr "μεταφορά του παράθυρου του Τζήκιυ στην κορυφή"
 
-#: ../src/remote.c:1407 ../src/remote.c:1408
+#: ../src/remote.c:1414 ../src/remote.c:1415
 #, fuzzy
 msgid "open FILE or URL, do not bring Geeqie window to the top"
 msgstr "μεταφορά του παράθυρου του Τζήκιυ στην κορυφή"
 
-#: ../src/remote.c:1409
-msgid "print filename [and Collection] of current image"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote.c:1410
-msgid "print pixel info of mouse pointer on current image"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote.c:1411
-msgid "get rectangle co-ordinates"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote.c:1412
-#, fuzzy
-msgid "get render intent"
-msgstr "Αποτύπωση"
-
-#: ../src/remote.c:1413 ../src/remote.c:1414
-#, fuzzy
-msgid "[<FOLDER>]"
-msgstr "<ΦΑΚΕΛΟΣ>"
+#: ../src/remote.c:1416
+msgid "start full screen"
+msgstr "εκκίνηση πλήρους οθόνης"
 
-#: ../src/remote.c:1413
-msgid "get list of files and class"
-msgstr ""
+#: ../src/remote.c:1417
+msgid "stop full screen"
+msgstr "διακοπή πλήρους οθόνης"
 
-#: ../src/remote.c:1414
-msgid "get list of files and class recursive"
+#: ../src/remote.c:1418
+msgid "<GEOMETRY>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1415
+#: ../src/remote.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "set window geometry"
+msgstr "Μη έγκυρη γεωμετρία\n"
+
+#: ../src/remote.c:1419
 msgid "<COLLECTION>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1415
+#: ../src/remote.c:1419
 #, fuzzy
 msgid "get collection content"
 msgstr "Νέα συλλογή"
 
-#: ../src/remote.c:1416
+#: ../src/remote.c:1420
 #, fuzzy
 msgid "get collection list"
 msgstr "Νέα συλλογή"
 
-#: ../src/remote.c:1417
+#: ../src/remote.c:1421 ../src/remote.c:1427 ../src/remote.c:1430
+#: ../src/remote.c:1450 ../src/remote.c:1451
+msgid "<FILE>"
+msgstr "<ΑΡΧΕΙΟ>"
+
+#: ../src/remote.c:1421
+#, fuzzy
+msgid "get destination path of FILE (See Plugins Configuration)"
+msgstr "παρέλαβε τη διαδρομή προορισμού από το ΑΡΧΕΙΟ"
+
+#: ../src/remote.c:1422
 #, fuzzy
 msgid "get file info"
 msgstr "Πληροφορίες αρχείου"
 
-#: ../src/remote.c:1418 ../src/remote.c:1419
-msgid "open FILE in new window"
-msgstr "άνοιγμα του ΑΡΧΕΙΟΥ σε νέο παράθυρο"
-
-#: ../src/remote.c:1420
-msgid "clear command line collection list"
-msgstr "καθαρισμός του κατάστιχου της συλλογής της γραμμής εντολών"
-
-#: ../src/remote.c:1421
-msgid "add FILE to command line collection list"
-msgstr "προσθήκη του ΑΡΧΕΙΟΥ στο κατάστιχο συλλογής της γραμμής εντολών"
-
-#: ../src/remote.c:1422 ../src/remote.c:1423
-msgid "bring the Geeqie window to the top"
-msgstr "μεταφορά του παράθυρου του Τζήκιυ στην κορυφή"
+#: ../src/remote.c:1423 ../src/remote.c:1424
+#, fuzzy
+msgid "[<FOLDER>]"
+msgstr "<ΦΑΚΕΛΟΣ>"
 
-#: ../src/remote.c:1424
-msgid "<ID>"
+#: ../src/remote.c:1423
+msgid "get list of files and class"
 msgstr ""
 
 #: ../src/remote.c:1424
-msgid "window id for following commands"
+msgid "get list of files and class recursive"
 msgstr ""
 
 #: ../src/remote.c:1425
-#, fuzzy
-msgid "new window"
-msgstr "Νέο παράθυρο"
+msgid "get rectangle co-ordinates"
+msgstr ""
 
 #: ../src/remote.c:1426
 #, fuzzy
-msgid "close window"
-msgstr "Î\9aλείÏ\83ιμο Ï\84οÏ\85 Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81οÏ\85"
+msgid "get render intent"
+msgstr "Î\91Ï\80οÏ\84Ï\8dÏ\80Ï\89Ï\83η"
 
 #: ../src/remote.c:1427
-msgid "<GEOMETRY>"
+msgid "get list of sidecars of FILE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1427
-#, fuzzy
-msgid "set window geometry"
-msgstr "Μη έγκυρη γεωμετρία\n"
-
-#: ../src/remote.c:1428 ../src/remote.c:1429
-msgid "clear|clean"
+#: ../src/remote.c:1428
+msgid "<ID>"
 msgstr ""
 
 #: ../src/remote.c:1428
-#, fuzzy
-msgid "clear or clean thumbnail cache"
-msgstr "Κοινή αποθήκευση των μικρογραφιών"
+msgid "window id for following commands"
+msgstr ""
 
 #: ../src/remote.c:1429
-#, fuzzy
-msgid "clear or clean shared thumbnail cache"
-msgstr "Χρήση της κοινής μικροαποθήκευσης των μικρογραφιών"
+msgid "last image"
+msgstr "τελευταία εικόνα"
 
 #: ../src/remote.c:1430
-msgid "    clean the metadata cache"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote.c:1431
-#, fuzzy
-msgid "<folder>  "
-msgstr "φάκελος"
+msgid "add FILE to command line collection list"
+msgstr "προσθήκη του ΑΡΧΕΙΟΥ στο κατάστιχο συλλογής της γραμμής εντολών"
 
 #: ../src/remote.c:1431
-#, fuzzy
-msgid " render thumbnails"
-msgstr "Δημιουργία μικρογραφιών"
-
-#: ../src/remote.c:1432 ../src/remote.c:1433
-#, fuzzy
-msgid "<folder> "
-msgstr "φάκελος"
+msgid "clear command line collection list"
+msgstr "καθαρισμός του κατάστιχου της συλλογής της γραμμής εντολών"
 
-#: ../src/remote.c:1432
-#, fuzzy
-msgid "render thumbnails recursively"
-msgstr "Αποτύπωση των μικρογραφιών ενός συγκεκριμένου φακέλου."
+#: ../src/remote.c:1433
+msgid "<FILE>,<lua script>"
+msgstr ""
 
 #: ../src/remote.c:1433
-#, fuzzy
-msgid " render thumbnails (see Help)"
-msgstr "Αποτύπωση των μικρογραφιών ενός συγκεκριμένου φακέλου."
+msgid "run lua script on FILE"
+msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1434
+#: ../src/remote.c:1435
 #, fuzzy
-msgid "<folder>"
-msgstr "φάκελος"
-
-#: ../src/remote.c:1434
-msgid " render thumbnails recursively (see Help)"
-msgstr ""
+msgid "new window"
+msgstr "Νέο παράθυρο"
 
 #: ../src/remote.c:1436
-msgid "<FILE>,<lua script>"
-msgstr ""
+msgid "next image"
+msgstr "επόμενη εικόνα"
 
-#: ../src/remote.c:1436
-msgid "run lua script on FILE"
+#: ../src/remote.c:1437
+msgid "print pixel info of mouse pointer on current image"
 msgstr ""
 
 #: ../src/remote.c:1438
+msgid "terminate returned data with null character instead of newline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1439
 msgid "<PWD>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1438
+#: ../src/remote.c:1439
 msgid "use PWD as working directory for following commands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1439
-msgid "terminate returned data with null character instead of newline"
+#: ../src/remote.c:1440
+msgid "quit"
+msgstr "τερματισμός"
+
+#: ../src/remote.c:1441 ../src/remote.c:1442
+msgid "bring the Geeqie window to the top"
+msgstr "μεταφορά του παράθυρου του Τζήκιυ στην κορυφή"
+
+#: ../src/remote.c:1443
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "εναλλαγή της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
+
+#: ../src/remote.c:1444
+msgid "<FOLDER>"
+msgstr "<ΦΑΚΕΛΟΣ>"
+
+#: ../src/remote.c:1444
+msgid "start recursive slide show in FOLDER"
+msgstr "εκκίνηση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων, εις βάθος, στο ΦΑΚΕΛΟ"
+
+#: ../src/remote.c:1445
+msgid "start slide show"
+msgstr "εκκίνηση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
+
+#: ../src/remote.c:1446
+msgid "stop slide show"
+msgstr "σταμάτημα της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
+
+#: ../src/remote.c:1447
+msgid "print filename [and Collection] of current image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1504
+#: ../src/remote.c:1448
+msgid "show tools"
+msgstr "προβολή των εργαλείων"
+
+#: ../src/remote.c:1449
+msgid "hide tools"
+msgstr "απόκρυψη των εργαλείων"
+
+#: ../src/remote.c:1450 ../src/remote.c:1451
+msgid "open FILE in new window"
+msgstr "άνοιγμα του ΑΡΧΕΙΟΥ σε νέο παράθυρο"
+
+#: ../src/remote.c:1516
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "Κατάστιχο απομακρυσμένης εντολής:\n"
 
-#: ../src/remote.c:1523
+#: ../src/remote.c:1534
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"  All other command line parameters are used as plain files if they exists.\n"
+"\n"
+"  All other command line parameters are used as plain files if they exist.\n"
+"\n"
+"  The name of a collection, with or without either path or extension (.gqv) "
+"may be used.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "  Όλες οι άλλες παράμετροι της γραμμής εντολών χρησιμοποιούνται ως απλά "
 "αρχεία, αν υπάρχουν.\n"
 
-#: ../src/remote.c:1573
+#: ../src/remote.c:1584
 #, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "Δεν εκτελείται το απόμακρο %s· γίνεται εκκίνηση..."
 
-#: ../src/remote.c:1711
+#: ../src/remote.c:1722
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο το απόμακρο\n"
 
@@ -6634,162 +7016,166 @@ msgstr "είναι"
 msgid "is not"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:381
+#: ../src/search.c:368
+msgid "Start/stop search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:410
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d αρχεία (%s, %d)"
 
-#: ../src/search.c:386
+#: ../src/search.c:415
 #, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%s, %d αρχεία"
 
-#: ../src/search.c:404
+#: ../src/search.c:433
 msgid "Searching..."
 msgstr "Γίνεται αναζήτηση..."
 
-#: ../src/search.c:2023
+#: ../src/search.c:2058
 #, fuzzy
 msgid "Changed"
 msgstr "Καμία αλλαγή"
 
-#: ../src/search.c:2028 ../src/search.c:3444
+#: ../src/search.c:2063 ../src/search.c:3479
 #, fuzzy
 msgid "Original"
 msgstr "Αρχική κατάσταση"
 
-#: ../src/search.c:2034 ../src/search.c:3445
+#: ../src/search.c:2069 ../src/search.c:3480
 #, fuzzy
 msgid "Digitized"
 msgstr "Ημερομηνία ψηφιοποίησης"
 
-#: ../src/search.c:2231 ../src/search.c:3571
+#: ../src/search.c:2266 ../src/search.c:3606
 #, fuzzy
 msgid "Raw Image"
 msgstr "Ωμή Εικόνα (RAW)"
 
-#: ../src/search.c:2295 ../src/search.c:3588
+#: ../src/search.c:2330 ../src/search.c:3623
 #, fuzzy
 msgid "Any mark"
 msgstr "Προσθήκη του σημαδιού %d"
 
-#: ../src/search.c:2351 ../src/search.c:3544
+#: ../src/search.c:2386 ../src/search.c:3579
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:2356 ../src/search.c:3545
+#: ../src/search.c:2391 ../src/search.c:3580
 #, fuzzy
 msgid "miles"
 msgstr "Αρχεία"
 
-#: ../src/search.c:2678
+#: ../src/search.c:2713
 msgid "File not found"
 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
 
-#: ../src/search.c:2679
+#: ../src/search.c:2714
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν υπάρχον αρχείο για περιεχόμενο εικόνας."
 
-#: ../src/search.c:2704
+#: ../src/search.c:2739
 msgid "Entry does not contain a valid lat/long value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:2754
+#: ../src/search.c:2789
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν υπάρχον φάκελο για αναζήτηση."
 
-#: ../src/search.c:2800
+#: ../src/search.c:2835
 #, fuzzy
 msgid "Collection not found"
 msgstr "Ο φάκελος δεν βρέθηκε"
 
-#: ../src/search.c:2800
+#: ../src/search.c:2835
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing collection name."
 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν υπάρχον φάκελο για αναζήτηση."
 
-#: ../src/search.c:3258
+#: ../src/search.c:3293
 #, fuzzy
 msgid "Select collection"
 msgstr "Αποθήκευση της συλλογής"
 
-#: ../src/search.c:3328
+#: ../src/search.c:3363
 msgid "Image search"
 msgstr "Αναζήτηση εικόνας"
 
-#: ../src/search.c:3367
+#: ../src/search.c:3402
 msgid "Search:"
 msgstr "Αναζήτηση:"
 
-#: ../src/search.c:3381
+#: ../src/search.c:3416
 msgid "Recurse"
 msgstr "Εις βάθος"
 
-#: ../src/search.c:3405 ../src/search.c:3514
+#: ../src/search.c:3440 ../src/search.c:3549
 msgid "Match case"
 msgstr "Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων"
 
-#: ../src/search.c:3411
+#: ../src/search.c:3446
 msgid "File size is"
 msgstr "Το μέγεθος του αρχείου είναι"
 
-#: ../src/search.c:3418 ../src/search.c:3435 ../src/search.c:3464
-#: ../src/search.c:3527
+#: ../src/search.c:3453 ../src/search.c:3470 ../src/search.c:3499
+#: ../src/search.c:3562
 msgid "and"
 msgstr "και"
 
-#: ../src/search.c:3424
+#: ../src/search.c:3459
 msgid "File date is"
 msgstr "Η ημερομηνία του αρχείου είναι"
 
-#: ../src/search.c:3442
+#: ../src/search.c:3477
 msgid "Modified"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:3443
+#: ../src/search.c:3478
 #, fuzzy
 msgid "Status Changed"
 msgstr ""
 "\n"
 "Κατάσταση: "
 
-#: ../src/search.c:3453
+#: ../src/search.c:3488
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Οι διαστάσεις της εικόνας είναι"
 
-#: ../src/search.c:3474
+#: ../src/search.c:3509
 msgid "Image content is"
 msgstr "Το περιεχόμενο της εικόνας είναι"
 
-#: ../src/search.c:3480
+#: ../src/search.c:3515
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% παρόμοιο με"
 
-#: ../src/search.c:3488
+#: ../src/search.c:3523
 #, fuzzy
 msgid "Ignore rotation"
 msgstr "Προσανατολισμός"
 
-#: ../src/search.c:3520
+#: ../src/search.c:3555
 #, fuzzy
 msgid "Image rating is"
 msgstr "Το περιεχόμενο της εικόνας είναι"
 
-#: ../src/search.c:3534
+#: ../src/search.c:3569
 #, fuzzy
 msgid "Image is"
 msgstr "Κατάστιχο _Εικόνων"
 
-#: ../src/search.c:3546
+#: ../src/search.c:3581
 msgid "n.m."
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:3552
+#: ../src/search.c:3587
 msgid "from"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:3557
+#: ../src/search.c:3592
 msgid ""
 "Enter a coordinate in the form:\n"
 "89.123 179.456\n"
@@ -6800,53 +7186,53 @@ msgid ""
 "See the Help file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:3565
+#: ../src/search.c:3600
 #, fuzzy
 msgid "Image class"
 msgstr "Κατάστιχο _Εικόνων"
 
-#: ../src/search.c:3576
+#: ../src/search.c:3611
 msgid "Broken"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:3583
+#: ../src/search.c:3618
 #, fuzzy
 msgid "Marks"
 msgstr "Προβολή Σημαδιών"
 
-#: ../src/secure_save.c:403
+#: ../src/secure_save.c:407
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου"
 
-#: ../src/secure_save.c:405
+#: ../src/secure_save.c:409
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "Αδυναμία λήψης της κατάστασης του αρχείου"
 
-#: ../src/secure_save.c:407
+#: ../src/secure_save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr "Αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο"
 
-#: ../src/secure_save.c:409
+#: ../src/secure_save.c:413
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου"
 
-#: ../src/secure_save.c:411
+#: ../src/secure_save.c:415
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "Αδυναμία μετονομασίας του αρχείου"
 
-#: ../src/secure_save.c:413
+#: ../src/secure_save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr "Η αποθήκευση του αρχείου έχει απενεργοποιηθεί από επιλογή"
 
-#: ../src/secure_save.c:415
+#: ../src/secure_save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Ξεμείναμε από μνήμη"
 
-#: ../src/secure_save.c:417
+#: ../src/secure_save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο"
 
-#: ../src/secure_save.c:421
+#: ../src/secure_save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr "Σφάλμα ασφαλείας εγγραφής στο αρχείο"
 
@@ -6855,27 +7241,37 @@ msgstr "Σφάλμα ασφαλείας εγγραφής στο αρχείο"
 msgid "Add Shortcut"
 msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
 
-#: ../src/thumb.c:410
+#: ../src/thumb.c:417
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 "Αποτυχία φορτώματος της μικρογραφίας της εικόνας από την μικροαποθήκευση· "
 "επιχειρείται αναδημιουργία.\n"
 
-#: ../src/toolbar.c:131
+#: ../src/toolbar.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Open Archive"
+msgstr "Άνοιγμα πρόσφατου"
+
+#: ../src/toolbar.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Pixel Info"
 msgstr "Πληροφορίες Πί_ξελων"
 
-#: ../src/toolbar.c:132
+#: ../src/toolbar.c:133
 msgid "Ignore Alpha"
 msgstr ""
 
+#: ../src/toolbar.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Exif rotate"
+msgstr "Exif έκδοση"
+
 #: ../src/toolbar.c:538
 msgid "Add Toolbar Item"
 msgstr ""
 
-#: ../src/trash.c:88 ../src/trash.c:133 ../src/utilops.c:2694
-#: ../src/utilops.c:2705 ../src/utilops.c:2762
+#: ../src/trash.c:88 ../src/trash.c:133 ../src/utilops.c:2695
+#: ../src/utilops.c:2706 ../src/utilops.c:2763
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Αποτυχία της διαγραφής"
 
@@ -7050,30 +7446,30 @@ msgstr ""
 "Αδυναμία φόρτωσης:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:433
+#: ../src/ui_pathsel.c:434
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Ένα αρχείο με το όνομα %s υπάρχει ήδη."
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:434 ../src/ui_pathsel.c:440 ../src/utilops.c:2393
-#: ../src/utilops.c:2420 ../src/utilops.c:2886
+#: ../src/ui_pathsel.c:435 ../src/ui_pathsel.c:441 ../src/utilops.c:2394
+#: ../src/utilops.c:2421 ../src/utilops.c:2887
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Αποτυχία μετονομασίας"
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:439
+#: ../src/ui_pathsel.c:440
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Αποτυχία μετανομασίας του %s σε %s."
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:635 ../src/ui_pathsel.c:643
+#: ../src/ui_pathsel.c:636 ../src/ui_pathsel.c:644
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Μετονομασία"
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:637 ../src/ui_pathsel.c:647
+#: ../src/ui_pathsel.c:638 ../src/ui_pathsel.c:648
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Προσθήκη _Σελιδοδείκτη"
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:759
+#: ../src/ui_pathsel.c:761
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -7082,19 +7478,19 @@ msgstr ""
 "Αδυναμία δημιουργίας του φακέλου:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:760
+#: ../src/ui_pathsel.c:762
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία του φακέλου"
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:980
+#: ../src/ui_pathsel.c:982
 msgid "All Files"
 msgstr "Όλα τα Αρχεία"
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:1052
+#: ../src/ui_pathsel.c:1054
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Προβολή κρυφών"
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:1137
+#: ../src/ui_pathsel.c:1139
 msgid "Filter:"
 msgstr "Φίλτρο:"
 
@@ -7283,97 +7679,97 @@ msgstr ""
 "Οι ακόλουθες ετικέτες μεταδεδομένων θα εγγραφούν στο ίδιο το αρχείο της "
 "εικόνας."
 
-#: ../src/utilops.c:2223
+#: ../src/utilops.c:2224
 #, fuzzy
 msgid "This will move the following files to the Trash bin"
 msgstr "Αυτό θα μετακινήσει τα ακόλουθα αρχεία"
 
-#: ../src/utilops.c:2227
+#: ../src/utilops.c:2228
 #, fuzzy
 msgid "This will permanently delete the following files"
 msgstr "Αυτό θα διαγράψει τα ακόλουθα αρχεία"
 
-#: ../src/utilops.c:2230
+#: ../src/utilops.c:2231
 msgid "Delete files?"
 msgstr "Διαγραφή των αρχείων;"
 
-#: ../src/utilops.c:2250
+#: ../src/utilops.c:2251
 msgid "Can't write metadata"
 msgstr "Αδυναμία εγγραφής των μεταδεδομένων"
 
-#: ../src/utilops.c:2273
+#: ../src/utilops.c:2274
 msgid "Write metadata"
 msgstr "Εγγραφή μεταδεδομένων"
 
-#: ../src/utilops.c:2274
+#: ../src/utilops.c:2275
 msgid "Write metadata?"
 msgstr "Εγγραφή μεταδεδομένων;"
 
-#: ../src/utilops.c:2275
+#: ../src/utilops.c:2276
 msgid "This will write the changed metadata into the following files"
 msgstr "Αυτό θα γράψει τα μεταδεδομένα στα ακόλουθα αρχεία"
 
-#: ../src/utilops.c:2277
+#: ../src/utilops.c:2278
 msgid "Metadata writing failed"
 msgstr "Αποτυχία εγγραφής των μεταδεδομένων"
 
-#: ../src/utilops.c:2296 ../src/utilops.c:2324
+#: ../src/utilops.c:2297 ../src/utilops.c:2325
 msgid "Move failed"
 msgstr "Αποτυχία μετακίνησης"
 
-#: ../src/utilops.c:2321
+#: ../src/utilops.c:2322
 msgid "Move files?"
 msgstr "Μετακίνηση των αρχείων;"
 
-#: ../src/utilops.c:2322
+#: ../src/utilops.c:2323
 msgid "This will move the following files"
 msgstr "Αυτό θα μετακινήσει τα ακόλουθα αρχεία"
 
-#: ../src/utilops.c:2346 ../src/utilops.c:2374
+#: ../src/utilops.c:2347 ../src/utilops.c:2375
 msgid "Copy failed"
 msgstr "Αποτυχία αντιγραφής"
 
-#: ../src/utilops.c:2371
+#: ../src/utilops.c:2372
 msgid "Copy files?"
 msgstr "Αντιγραφή των αρχείων;"
 
-#: ../src/utilops.c:2372 ../src/utilops.c:2506
+#: ../src/utilops.c:2373 ../src/utilops.c:2507
 msgid "This will copy the following files"
 msgstr "Αυτό θα αντιγράψει τα ακόλουθα αρχεία"
 
-#: ../src/utilops.c:2417
+#: ../src/utilops.c:2418
 msgid "Rename files?"
 msgstr "Μετονομασία των αρχείων;"
 
-#: ../src/utilops.c:2418
+#: ../src/utilops.c:2419
 msgid "This will rename the following files"
 msgstr "Αυτό θα μετονομάσει τα ακόλουθα αρχεία"
 
-#: ../src/utilops.c:2470
+#: ../src/utilops.c:2471
 msgid "Can't run external editor"
 msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του εξωτερικού επεξεργαστή"
 
-#: ../src/utilops.c:2504
+#: ../src/utilops.c:2505
 msgid "Editor"
 msgstr "Επεξεργαστής"
 
-#: ../src/utilops.c:2505
+#: ../src/utilops.c:2506
 msgid "Run editor?"
 msgstr "Εκτέλεση του επεξεργαστή;"
 
-#: ../src/utilops.c:2508
+#: ../src/utilops.c:2509
 msgid "External command failed"
 msgstr "Αποτυχία της εξωτερικής εντολής"
 
-#: ../src/utilops.c:2677 ../src/utilops.c:2750
+#: ../src/utilops.c:2678 ../src/utilops.c:2751
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Διαγραφή φακέλου"
 
-#: ../src/utilops.c:2678
+#: ../src/utilops.c:2679
 msgid "Delete symbolic link?"
 msgstr "Διαγραφή του συμβολικού δεσμού;"
 
-#: ../src/utilops.c:2680
+#: ../src/utilops.c:2681
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link.\n"
 "The folder this link points to will not be deleted."
@@ -7381,11 +7777,11 @@ msgstr ""
 "Αυτό θα διαγράψει τον συμβολικό δεσμό.\n"
 "Δεν θα διαγραφεί ο φάκελος στον οποίο κατευθύνει ο δεσμός."
 
-#: ../src/utilops.c:2682
+#: ../src/utilops.c:2683
 msgid "Link deletion failed"
 msgstr "Αποτυχία διαγραφής του δεσμού"
 
-#: ../src/utilops.c:2692
+#: ../src/utilops.c:2693
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
@@ -7394,16 +7790,16 @@ msgstr ""
 "Αδυναμία απομάκρυνσης του φακέλου %s\n"
 "Τα δικαιώματα δεν επιτρέπουν την εγγραφή στο φάκελο."
 
-#: ../src/utilops.c:2704 ../src/utilops.c:2761
+#: ../src/utilops.c:2705 ../src/utilops.c:2762
 #, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr "Αδυναμία καταστίχισης των περιεχομένων του φακέλου %s"
 
-#: ../src/utilops.c:2718 ../src/utilops.c:2726
+#: ../src/utilops.c:2719 ../src/utilops.c:2727
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "Ο φάκελος περιέχει υποφακέλους"
 
-#: ../src/utilops.c:2722
+#: ../src/utilops.c:2723
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -7419,19 +7815,19 @@ msgstr ""
 "Αυτός ο φάκελος περιέχει υποφακέλους οι οποίοι πρέπει να μετακινηθούν, πριν "
 "να διαγραφεί."
 
-#: ../src/utilops.c:2730
+#: ../src/utilops.c:2731
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "Υποφάκελοι:"
 
-#: ../src/utilops.c:2751
+#: ../src/utilops.c:2752
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "Διαγραφή του φακέλου;"
 
-#: ../src/utilops.c:2752
+#: ../src/utilops.c:2753
 msgid "The folder contains these files:"
 msgstr "Ο φάκελος περιέχει τα εξής αρχεία:"
 
-#: ../src/utilops.c:2753
+#: ../src/utilops.c:2754
 msgid ""
 "This will delete the folder.\n"
 "The contents of this folder will also be deleted."
@@ -7439,128 +7835,134 @@ msgstr ""
 "Αυτό θα διαγράψει τον φάκελο.\n"
 "Επίσης θα διαγραφούν καί τα περιεχόμενα του φακέλου."
 
-#: ../src/utilops.c:2883
+#: ../src/utilops.c:2884
 msgid "Rename folder?"
 msgstr "Μετονομασία του φακέλου;"
 
-#: ../src/utilops.c:2884
+#: ../src/utilops.c:2885
 msgid "The folder contains the following files"
 msgstr "Ο φάκελος περιέχει τα ακόλουθα αρχεία"
 
-#: ../src/utilops.c:2937
+#: ../src/utilops.c:2938
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Δημιουργία Φακέλου"
 
-#: ../src/utilops.c:2938
+#: ../src/utilops.c:2939
 msgid "Create folder?"
 msgstr "Δημιουργία φακέλου;"
 
-#: ../src/utilops.c:2941
+#: ../src/utilops.c:2942
 msgid "Can't create folder"
 msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του φακέλου"
 
-#: ../src/utilops.c:3207
+#: ../src/utilops.c:3213
 #, fuzzy
 msgid "Create Folder - "
 msgstr "Δημιουργία Φακέλου"
 
-#: ../src/utilops.c:3231
+#: ../src/utilops.c:3237
 #, fuzzy
 msgid "Create new folder"
 msgstr "Δημιουργία φακέλου;"
 
-#: ../src/utilops.c:3256
+#: ../src/utilops.c:3262
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του φακέλου"
 
-#: ../src/view_dir.c:412
+#: ../src/view_dir.c:411
 msgid "_Copy"
 msgstr "Αντιγρα_φή"
 
-#: ../src/view_dir.c:414
+#: ../src/view_dir.c:413
 msgid "_Move"
 msgstr "_Μετακίνηση"
 
-#: ../src/view_dir.c:715
+#: ../src/view_dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "Επάν_ω, στο γονικό"
 
-#: ../src/view_dir.c:720
+#: ../src/view_dir.c:719
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Συνεχόμενη προβολή εικόνων"
 
-#: ../src/view_dir.c:722
+#: ../src/view_dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Εις βάθος συνεχόμενη προβολή εικόνων"
 
-#: ../src/view_dir.c:726
+#: ../src/view_dir.c:725
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Αναζήτηση _πανομοιότυπων..."
 
-#: ../src/view_dir.c:728
+#: ../src/view_dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Αναζήτηση πανομοιότυπων, εις βάθος..."
 
-#: ../src/view_dir.c:733
+#: ../src/view_dir.c:732
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Νέος φάκελος..."
 
-#: ../src/view_dir.c:750 ../src/view_file/view_file.c:664
+#: ../src/view_dir.c:749
 msgid "View as _List"
 msgstr "Προβολή ως _Κατάστιχο"
 
-#: ../src/view_dir.c:753
+#: ../src/view_dir.c:752
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "Προβολή ως Δέν_τρο"
 
-#: ../src/view_dir.c:766
+#: ../src/view_dir.c:765
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Προβολή των _κρυφών αρχείων"
 
-#: ../src/view_dir.c:769 ../src/view_file/view_file.c:694
+#: ../src/view_dir.c:768 ../src/view_file/view_file.c:779
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Α_νανέωση"
 
-#: ../src/view_file/view_file.c:667
-msgid "View as _Icons"
-msgstr "Προβολή ως Ε_ικονίδια"
+#: ../src/view_file/view_file.c:749
+#, fuzzy
+msgid "Images as List"
+msgstr "Προβολή των Εικόνων ως Κατάστιχο"
+
+#: ../src/view_file/view_file.c:752
+#, fuzzy
+msgid "Images as Icons"
+msgstr "Προβολή των Εικόνων ως Εικονίδια"
 
-#: ../src/view_file/view_file.c:673
+#: ../src/view_file/view_file.c:758
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Προβολή _μικρογραφιών"
 
-#: ../src/view_file/view_file.c:809
+#: ../src/view_file/view_file.c:904
 #, fuzzy
 msgid "Mark text"
 msgstr "Σημάδι %d"
 
-#: ../src/view_file/view_file.c:812
+#: ../src/view_file/view_file.c:907
 #, fuzzy
 msgid "Set mark text"
 msgstr "Όρισε το σημάδι %d"
 
-#: ../src/view_file/view_file.c:813
+#: ../src/view_file/view_file.c:908
 #, fuzzy
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr "Αυτό θα απομακρύνει τα περιεχόμενα του κάδου απορριμμάτων."
 
-#: ../src/view_file/view_file.c:1106
+#: ../src/view_file/view_file.c:1201
 #, fuzzy
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Ταξινόμηση με διάκριση πεζών/κεφαλαίων"
 
-#: ../src/view_file/view_file.c:1115
+#: ../src/view_file/view_file.c:1210
 #, fuzzy
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "Επιλογή φακέλου"
 
-#: ../src/view_file/view_file.c:1671
+#: ../src/view_file/view_file.c:1766
 #, fuzzy
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "Φόρτωση του χάρτη"
 
-#: ../src/view_file/view_file_icon.c:2165 ../src/view_file/view_file_list.c:930
+#: ../src/view_file/view_file_icon.c:2171 ../src/view_file/view_file_list.c:931
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr "[ΧΩΡΙΣ ΟΜΑΔΟΠΟΙΗΣΗ]"
 
@@ -7577,12 +7979,12 @@ msgstr ""
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Σφάλμα κατά τη μετονομασία του αρχείου"
 
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2233
 #, fuzzy
 msgid "NameStars"
 msgstr "Όνομα"
 
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2237
 #, fuzzy
 msgid "Stars"
 msgstr "Έναρξη #"
@@ -7601,6 +8003,95 @@ msgstr "Αναζήτηση:"
 msgid "Search terms:"
 msgstr "Αναζήτηση:"
 
+#~ msgid "Fit image to _window"
+#~ msgstr "Ταίριασμα της εικόνας στο _παράθυρο"
+
+#~ msgid "_Stop slideshow"
+#~ msgstr "_Σταμάτημα της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
+
+#~ msgid "_Start slideshow"
+#~ msgstr "_Εκκίνηση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy _image"
+#~ msgstr "Αποτυχία αντιγραφής"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Animate"
+#~ msgstr "Ζώοο"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "_Περιεχόμενα"
+
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Περιεχόμενα"
+
+#~ msgid "_Release notes"
+#~ msgstr "Σημειώσεις _έκδοσης"
+
+#~ msgid "Release notes"
+#~ msgstr "Σημειώσεις έκδοσης"
+
+#~ msgid "I_cons"
+#~ msgstr "Ει_κονίδια"
+
+#~ msgid "Split Single"
+#~ msgstr "Χωρίς Διαίρεση (Μονό)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotate _180°"
+#~ msgstr "Περιστροφή _180°"
+
+#~ msgid "View as _Icons"
+#~ msgstr "Προβολή ως Ε_ικονίδια"
+
+#~ msgid "UFRaw Batch"
+#~ msgstr "Ομαδική UFRaw"
+
+#~ msgid "Edit UFRaw ID file"
+#~ msgstr "Επεξεργασία του αρχείου Ταυτότητας του UFRaw"
+
+#~ msgid "UFRaw Batch recursive"
+#~ msgstr "Ομαδική UFRaw, εις βάθος"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Show Guidelines"
+#~ msgstr "Προβολή κρυφών"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Guidelines"
+#~ msgstr "Προβολή κρυφών"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show guidelines"
+#~ msgstr "Προβολή κρυφών"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Info sidebar heights"
+#~ msgstr "Πλευρική στήλη πληροφοριών"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keywords:"
+#~ msgstr "Λέξεις-κλειδιά"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Comment:"
+#~ msgstr "Σχόλιο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rating:"
+#~ msgstr "Ζωγραφική"
+
+#~ msgid "Convenience"
+#~ msgstr "Ευκολίες"
+
+#~ msgid "Auto rotate proofs using Exif information"
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτόματη περιστροφή των καταδειγμάτων, με τη χρήση των πληροφοριών Exif"
+
+#~ msgid "Remember window positions"
+#~ msgstr "Απομνημόνευση της θέσης των παραθύρων"
+
 #~ msgid "Import Geeqie 1.0alphaX metadata"
 #~ msgstr "Εισαγωγή μεταδεδομένων του Τζήκιυ 1.0alphaX"
 
@@ -7618,9 +8109,6 @@ msgstr "Αναζήτηση:"
 #~ msgid "File: "
 #~ msgstr "Αρχείο:"
 
-#~ msgid "Open recent"
-#~ msgstr "Άνοιγμα πρόσφατου"
-
 #~ msgid "_Thumbnail maintenance..."
 #~ msgstr "Διατήρηση _μικρογραφιών"
 
@@ -7874,9 +8362,6 @@ msgstr "Αναζήτηση:"
 #~ msgid "DPI:"
 #~ msgstr "DPI:"
 
-#~ msgid "Remember print settings"
-#~ msgstr "Απομνημόνευση των ρυθμίσεων του εκτυπωτή"
-
 #~ msgid "File name"
 #~ msgstr "Όνομα αρχείου"