msgstr ""
"Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 19:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-17 10:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 18:36+0100\n"
"Last-Translator: Colin Clark <cclark@TallTrees>\n"
"Language-Team: french <geeqie-devel@lists.sourceforge.net>\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
-#: geeqie.desktop.in:3
+#: geeqie.desktop.in:3 org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:7
msgid "Geeqie"
msgstr "Geeqie"
msgid "View and manage images"
msgstr "Voir et gérer des images"
+#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:8
+msgid "A lightweight image viewer"
+msgstr ""
+
#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:10
msgid "Geeqie is a lightweight image viewer for Linux, BSDs and compatibles."
msgstr ""
"can be used to manage large collections of images."
msgstr ""
+#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:29
+#, fuzzy
+msgid "image"
+msgstr "Image"
+
+#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:30
+msgid "photography"
+msgstr ""
+
+#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:31
+msgid "fast"
+msgstr ""
+
+#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:32
+msgid "graphics"
+msgstr ""
+
#: plugins/camera-import/camera-import.desktop.in:5
#, fuzzy
msgid "Camera import"
msgid "Tethered photography"
msgstr ""
-#: src/advanced-exif.cc:437 src/cache-maint.cc:1773 src/preferences.cc:133
-#: src/preferences.cc:2851 src/search.cc:2281 src/search.cc:3610
+#: src/advanced-exif.cc:430 src/cache-maint.cc:1769 src/preferences.cc:130
+#: src/preferences.cc:2868 src/search.cc:2255 src/search.cc:3584
msgid "Metadata"
msgstr "Méta-données"
-#: src/advanced-exif.cc:493 src/preferences.cc:2756
+#: src/advanced-exif.cc:486 src/preferences.cc:2773
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: src/advanced-exif.cc:494
+#: src/advanced-exif.cc:487
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: src/advanced-exif.cc:495 src/desktop-file.cc:631 src/dupe.cc:3978
-#: src/dupe.cc:4703 src/dupe.cc:5287 src/osd.cc:38 src/search.cc:3694
-#: src/utilops.cc:507 src/view-file/view-file-list.cc:2228
+#: src/advanced-exif.cc:488 src/desktop-file.cc:625 src/dupe.cc:3970
+#: src/dupe.cc:4666 src/dupe.cc:5249 src/osd.cc:38 src/search.cc:3668
+#: src/utilops.cc:510 src/view-file/view-file-list.cc:2201
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/advanced-exif.cc:496
+#: src/advanced-exif.cc:489
msgid "Tag"
msgstr "Attribut"
-#: src/advanced-exif.cc:497
+#: src/advanced-exif.cc:490
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/advanced-exif.cc:498
+#: src/advanced-exif.cc:491
msgid "Elements"
msgstr "Éléments"
-#: src/bar.cc:201
+#: src/bar.cc:188
msgid "Histogram"
msgstr "Histogramme"
-#: src/bar.cc:202
+#: src/bar.cc:189
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: src/bar.cc:203 src/osd.cc:48 src/preferences.cc:3269 src/search.cc:3529
+#: src/bar.cc:190 src/osd.cc:48 src/preferences.cc:3285 src/search.cc:3503
msgid "Keywords"
msgstr "Mots-clés"
-#: src/bar.cc:204 src/osd.cc:47 src/search.cc:3541
+#: src/bar.cc:191 src/osd.cc:47 src/search.cc:3515
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: src/bar.cc:205 src/preferences.cc:2033
+#: src/bar.cc:192 src/preferences.cc:2039
#, fuzzy
msgid "Star Rating"
msgstr "Peinture"
-#: src/bar.cc:206
+#: src/bar.cc:193
#, fuzzy
msgid "Headline"
msgstr "Echelle de temps"
-#: src/bar.cc:207
+#: src/bar.cc:194
msgid "Exif"
msgstr "Exif"
-#: src/bar.cc:209
+#: src/bar.cc:196
msgid "File info"
msgstr "Informations fichier"
-#: src/bar.cc:210
+#: src/bar.cc:197
msgid "Location and GPS"
msgstr "Position et GPS"
-#: src/bar.cc:211 src/exif.cc:340
+#: src/bar.cc:198 src/exif.cc:340
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/bar.cc:214 src/bar-gps.cc:1023
+#: src/bar.cc:201 src/bar-gps.cc:1023
msgid "GPS Map"
msgstr "Carte GPS"
-#: src/bar.cc:403 src/toolbar.cc:224
+#: src/bar.cc:389 src/toolbar.cc:217
msgid "Move to _top"
msgstr "Déplacer tout en hau_t"
-#: src/bar.cc:404 src/toolbar.cc:225 src/ui-bookmark.cc:414
+#: src/bar.cc:390 src/toolbar.cc:218 src/ui-bookmark.cc:390
msgid "Move _up"
msgstr "_Monter"
-#: src/bar.cc:405 src/toolbar.cc:226 src/ui-bookmark.cc:416
+#: src/bar.cc:391 src/toolbar.cc:219 src/ui-bookmark.cc:392
msgid "Move _down"
msgstr "_Descendre"
-#: src/bar.cc:406 src/toolbar.cc:227
+#: src/bar.cc:392 src/toolbar.cc:220
msgid "Move to _bottom"
msgstr "Déplacer tout en _bas"
-#: src/bar.cc:411
+#: src/bar.cc:397
#, fuzzy
msgid "Height..."
msgstr "Hauteur"
-#: src/bar.cc:415 src/collect-table.cc:87 src/dupe.cc:156 src/search.cc:359
-#: src/toolbar.cc:229
+#: src/bar.cc:401 src/collect-table.cc:80 src/dupe.cc:148 src/search.cc:351
+#: src/toolbar.cc:222
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
-#: src/bar.cc:804
+#: src/bar.cc:790
#, fuzzy
msgid "Add Pane"
msgstr "Ajouter une image"
-#: src/bar-comment.cc:236
+#: src/bar-comment.cc:235
msgid "Add text to selected files"
msgstr "Ajouter un texte aux fichiers sélectionnés"
-#: src/bar-comment.cc:237
+#: src/bar-comment.cc:236
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr "Remplacer le texte existant dans les fichiers sélectionnés"
-#: src/bar-exif.cc:225
+#: src/bar-exif.cc:218
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr "<label vide, à corriger>"
-#: src/bar-exif.cc:562 src/bar-exif.cc:572
+#: src/bar-exif.cc:555 src/bar-exif.cc:565
msgid "Configure entry"
msgstr "Configurer l'entrée"
-#: src/bar-exif.cc:562 src/bar-exif.cc:572 src/bar-exif.cc:660
+#: src/bar-exif.cc:555 src/bar-exif.cc:565 src/bar-exif.cc:653
msgid "Add entry"
msgstr "Ajouter l'entrée"
-#: src/bar-exif.cc:578
+#: src/bar-exif.cc:571
msgid "Key:"
msgstr "Clé :"
-#: src/bar-exif.cc:587
+#: src/bar-exif.cc:580
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
-#: src/bar-exif.cc:596
+#: src/bar-exif.cc:589
msgid "Show only if set"
msgstr "Montrer seulement si défini"
-#: src/bar-exif.cc:597
+#: src/bar-exif.cc:590
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr "Modifiable (seulement pour XMP)"
-#: src/bar-exif.cc:646
+#: src/bar-exif.cc:639
#, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "Configurer « %s »"
-#: src/bar-exif.cc:647 src/bar-keywords.cc:1369
+#: src/bar-exif.cc:640 src/bar-keywords.cc:1362
#, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Enlever « %s »"
-#: src/bar-exif.cc:648
+#: src/bar-exif.cc:641
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "Copier"
-#: src/bar-exif.cc:661
+#: src/bar-exif.cc:654
msgid "Show hidden entries"
msgstr "Montrer les entrées cachées"
-#: src/bar-gps.cc:187
+#: src/bar-gps.cc:186
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode image %s?"
msgstr ""
-#: src/bar-gps.cc:192
+#: src/bar-gps.cc:191
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode %i images?"
msgstr ""
-#: src/bar-gps.cc:197
+#: src/bar-gps.cc:196
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar-gps.cc:202
+#: src/bar-gps.cc:201
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar-gps.cc:207
+#: src/bar-gps.cc:206
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%i Images are already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar-gps.cc:212
+#: src/bar-gps.cc:211
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Position: %s \n"
msgstr "Emplacement : %s"
-#: src/bar-gps.cc:214
+#: src/bar-gps.cc:213
#, fuzzy
msgid "Geocode images"
msgstr "Précharger l'image suivante"
-#: src/bar-gps.cc:218
+#: src/bar-gps.cc:217
#, fuzzy
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr "Écrire les méta-données ?"
msgid "Map centering"
msgstr "Centrage de la carte"
-#: src/bar-gps.cc:959 src/menu.cc:334 src/osd.cc:42 src/preferences.cc:2244
+#: src/bar-gps.cc:959 src/menu.cc:318 src/osd.cc:42 src/preferences.cc:2261
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
msgid "Zoom level"
msgstr "Niveau zoom %i"
-#: src/bar-histogram.cc:234 src/layout-util.cc:2672
+#: src/bar-histogram.cc:231 src/layout-util.cc:2667
msgid "Histogram on _Red"
msgstr "Histogramme sur le _rouge"
-#: src/bar-histogram.cc:235 src/layout-util.cc:2673
+#: src/bar-histogram.cc:232 src/layout-util.cc:2668
msgid "Histogram on _Green"
msgstr "Histogramme sur le _vert"
-#: src/bar-histogram.cc:236 src/layout-util.cc:2674
+#: src/bar-histogram.cc:233 src/layout-util.cc:2669
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr "Histogramme sur le _bleu"
-#: src/bar-histogram.cc:237 src/layout-util.cc:2675
+#: src/bar-histogram.cc:234 src/layout-util.cc:2670
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr "_Histogramme RVB"
-#: src/bar-histogram.cc:238 src/layout-util.cc:2676
+#: src/bar-histogram.cc:235 src/layout-util.cc:2671
msgid "Histogram on _Value"
msgstr "Histogramme sur la _valeur"
-#: src/bar-histogram.cc:242 src/layout-util.cc:2680
+#: src/bar-histogram.cc:239 src/layout-util.cc:2675
msgid "Li_near Histogram"
msgstr "Histogramme _linéaire"
-#: src/bar-histogram.cc:243
+#: src/bar-histogram.cc:240
msgid "L_og Histogram"
msgstr "Histogramme l_ogarithmique"
-#: src/bar-keywords.cc:490
+#: src/bar-keywords.cc:483
#, fuzzy
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr "Ajouter les mots-clés aux fichiers sélectionnés"
-#: src/bar-keywords.cc:491
+#: src/bar-keywords.cc:484
#, fuzzy
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr "Remplacer les mots-clés existants dans les fichiers sélectionnés"
-#: src/bar-keywords.cc:962
+#: src/bar-keywords.cc:955
msgid "Edit keyword"
msgstr "Éditer le mot-clé"
-#: src/bar-keywords.cc:962 src/bar-keywords.cc:969 src/bar-keywords.cc:1314
+#: src/bar-keywords.cc:955 src/bar-keywords.cc:962 src/bar-keywords.cc:1307
#, fuzzy
msgid "New keyword"
msgstr "Ajouter un mot-clé"
-#: src/bar-keywords.cc:969
+#: src/bar-keywords.cc:962
msgid "Configure keyword"
msgstr "Configurer le mot-clé"
-#: src/bar-keywords.cc:975
+#: src/bar-keywords.cc:968
msgid "Keyword:"
msgstr "Mot-clé :"
-#: src/bar-keywords.cc:984
+#: src/bar-keywords.cc:977
msgid "Keyword type:"
msgstr "Type de mot-clé :"
-#: src/bar-keywords.cc:986
+#: src/bar-keywords.cc:979
msgid "Active keyword"
msgstr "Mot-clé actif"
-#: src/bar-keywords.cc:989
+#: src/bar-keywords.cc:982
msgid "Helper"
msgstr "Assistant"
-#: src/bar-keywords.cc:1063
+#: src/bar-keywords.cc:1056
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr ""
-#: src/bar-keywords.cc:1065
+#: src/bar-keywords.cc:1058
#, fuzzy
msgid "Marks Keywords"
msgstr "Mots-clés"
-#: src/bar-keywords.cc:1338
+#: src/bar-keywords.cc:1331
#, fuzzy, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr "Ajouter un mot-clé à toutes les images sélectionnées"
-#: src/bar-keywords.cc:1344
+#: src/bar-keywords.cc:1337
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr "Cacher « %s »"
-#: src/bar-keywords.cc:1351
+#: src/bar-keywords.cc:1344
#, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "Marque %d"
-#: src/bar-keywords.cc:1359
+#: src/bar-keywords.cc:1352
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr "Connecter « %s » à la marque"
-#: src/bar-keywords.cc:1366
+#: src/bar-keywords.cc:1359
#, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Éditer « %s »"
-#: src/bar-keywords.cc:1376
+#: src/bar-keywords.cc:1369
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr "Déconnecter « %s » de la marque %s"
-#: src/bar-keywords.cc:1383
+#: src/bar-keywords.cc:1376
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr ""
-#: src/bar-keywords.cc:1394 src/bar-keywords.cc:1408
+#: src/bar-keywords.cc:1387 src/bar-keywords.cc:1401
msgid "Expand checked"
msgstr "Déployer cochés"
-#: src/bar-keywords.cc:1395 src/bar-keywords.cc:1409
+#: src/bar-keywords.cc:1388 src/bar-keywords.cc:1402
msgid "Collapse unchecked"
msgstr "Plier non cochés"
-#: src/bar-keywords.cc:1396 src/bar-keywords.cc:1410
+#: src/bar-keywords.cc:1389 src/bar-keywords.cc:1403
msgid "Hide unchecked"
msgstr "Cacher non cochés"
-#: src/bar-keywords.cc:1397
+#: src/bar-keywords.cc:1390
msgid "Revert all hidden"
msgstr ""
-#: src/bar-keywords.cc:1399 src/dupe.cc:3991
+#: src/bar-keywords.cc:1392 src/dupe.cc:3983
msgid "Show all"
msgstr "Montrer tout"
-#: src/bar-keywords.cc:1400
+#: src/bar-keywords.cc:1393
#, fuzzy
msgid "Collapse all"
msgstr "Plier non cochés"
-#: src/bar-keywords.cc:1401
+#: src/bar-keywords.cc:1394
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: src/bar-keywords.cc:1405
+#: src/bar-keywords.cc:1398
msgid "On any change"
msgstr "Sur tout changement"
-#: src/bar-keywords.cc:1901
+#: src/bar-keywords.cc:1897
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "Impossible d'écrire l'historique dans : %s\n"
-#: src/bar-rating.cc:167
+#: src/bar-rating.cc:166
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "RAZ sélection"
-#: src/bar-rating.cc:171
+#: src/bar-rating.cc:170
#, fuzzy
msgid "Unrated"
msgstr "non calibré"
-#: src/bar-sort.cc:435
+#: src/bar-sort.cc:432
#, fuzzy
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "Gestionnaire de tri"
-#: src/bar-sort.cc:438
+#: src/bar-sort.cc:435
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"in the plugin file."
msgstr ""
-#: src/bar-sort.cc:506
+#: src/bar-sort.cc:515
#, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"%s\n"
"existe déjà."
-#: src/bar-sort.cc:507
+#: src/bar-sort.cc:516
msgid "Collection exists"
msgstr "Collection existante"
-#: src/bar-sort.cc:521 src/collect.cc:1216 src/collect-dlg.cc:93
+#: src/bar-sort.cc:530 src/collect.cc:1201 src/collect-dlg.cc:90
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"Impossible d'enregistrer la collection :\n"
"%s"
-#: src/bar-sort.cc:522 src/collect.cc:1217 src/collect-dlg.cc:94
+#: src/bar-sort.cc:531 src/collect.cc:1202 src/collect-dlg.cc:91
msgid "Save Failed"
msgstr "Erreur à l'enregistrement"
-#: src/bar-sort.cc:557 src/bar-sort.cc:737
+#: src/bar-sort.cc:566 src/bar-sort.cc:747
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Ajouter un signet"
-#: src/bar-sort.cc:561
+#: src/bar-sort.cc:570
msgid "Add Collection"
msgstr "Ajouter une collection"
-#: src/bar-sort.cc:578 src/shortcuts.cc:118 src/ui-bookmark.cc:295
+#: src/bar-sort.cc:587 src/shortcuts.cc:117 src/ui-bookmark.cc:281
msgid "Name:"
msgstr "Nom : "
-#: src/bar-sort.cc:658
+#: src/bar-sort.cc:667
msgid "Sort Manager"
msgstr "Gestionnaire de tri"
-#: src/bar-sort.cc:667 src/pan-view/pan-view.cc:1909 src/ui-pathsel.cc:1100
+#: src/bar-sort.cc:676 src/pan-view/pan-view.cc:1893 src/ui-pathsel.cc:1072
msgid "Folders"
msgstr "Dossiers"
-#: src/bar-sort.cc:668 src/options.cc:248
+#: src/bar-sort.cc:677 src/options.cc:246
msgid "Collections"
msgstr "Collections"
-#: src/bar-sort.cc:677 src/collect-table.cc:82 src/dupe.cc:151 src/img-view.cc:92
-#: src/pan-view/pan-view.cc:99 src/preferences.cc:693 src/preferences.cc:804
-#: src/search.cc:354 src/toolbar.cc:94 src/utilops.cc:2350
+#: src/bar-sort.cc:684
+msgid "See the Help file for additional functions"
+msgstr ""
+
+#: src/bar-sort.cc:687 src/collect-table.cc:75 src/dupe.cc:143
+#: src/img-view.cc:85 src/pan-view/pan-view.cc:91 src/preferences.cc:692
+#: src/preferences.cc:802 src/search.cc:346 src/toolbar.cc:90
+#: src/utilops.cc:2353
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: src/bar-sort.cc:681 src/collect-table.cc:83 src/dupe.cc:152 src/img-view.cc:93
-#: src/pan-view/pan-view.cc:100 src/preferences.cc:695 src/preferences.cc:805
-#: src/search.cc:355 src/toolbar.cc:95 src/utilops.cc:2300
+#: src/bar-sort.cc:691 src/collect-table.cc:76 src/dupe.cc:144
+#: src/img-view.cc:86 src/pan-view/pan-view.cc:92 src/preferences.cc:694
+#: src/preferences.cc:803 src/search.cc:347 src/toolbar.cc:91
+#: src/utilops.cc:2303
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
-#: src/bar-sort.cc:722
+#: src/bar-sort.cc:732
msgid "Add image"
msgstr "Ajouter une image"
-#: src/bar-sort.cc:725
+#: src/bar-sort.cc:735
msgid "Add selection"
msgstr "Ajouter une sélection"
-#: src/bar-sort.cc:740
+#: src/bar-sort.cc:750
msgid "Undo last image"
msgstr "Annuler la dernière opération"
-#: src/cache.cc:173
+#: src/bar-sort.cc:753
+msgid "Functions additional to Copy and Move"
+msgstr ""
+
+#: src/cache.cc:172
#, c-format
msgid ""
"error saving sim cache data: %s\n"
"erreur à la sauvegarde du fichier de cache des similarités : %s\n"
"erreur : %s\n"
-#: src/cache-maint.cc:72
+#: src/cache-maint.cc:70
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "Lecture des données de l'image..."
-#: src/cache-maint.cc:78
+#: src/cache-maint.cc:76
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "Suppression des vignettes..."
-#: src/cache-maint.cc:94
+#: src/cache-maint.cc:92
#, fuzzy
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "Maintenance du cache"
-#: src/cache-maint.cc:111
+#: src/cache-maint.cc:109
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "Suppression des vignettes..."
-#: src/cache-maint.cc:184 src/cache-maint.cc:684 src/cache-maint.cc:787
-#: src/cache-maint.cc:984 src/cache-maint.cc:1455 src/editors.cc:1245
-#: src/preferences.cc:3043
+#: src/cache-maint.cc:182 src/cache-maint.cc:680 src/cache-maint.cc:783
+#: src/cache-maint.cc:980 src/cache-maint.cc:1451 src/editors.cc:1241
+#: src/preferences.cc:3059
msgid "done"
msgstr "terminé"
-#: src/cache-maint.cc:374
+#: src/cache-maint.cc:372
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "Suppression des anciennes méta-données..."
-#: src/cache-maint.cc:378
+#: src/cache-maint.cc:376
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "Purge des vignettes en cache..."
-#: src/cache-maint.cc:382 src/cache-maint.cc:1157
+#: src/cache-maint.cc:380 src/cache-maint.cc:1153
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "Suppression des anciennes vignettes..."
-#: src/cache-maint.cc:385 src/cache-maint.cc:1160
+#: src/cache-maint.cc:383 src/cache-maint.cc:1156
msgid "Maintenance"
msgstr "Maintenance"
-#: src/cache-maint.cc:698 src/cache-maint.cc:1334
+#: src/cache-maint.cc:694 src/cache-maint.cc:1330
#, fuzzy
msgid "stopped"
msgstr "arrêté par l'utilisateur"
-#: src/cache-maint.cc:817 src/cache-maint.cc:1486 src/cache-maint.cc:1616
-#: src/preferences.cc:3125
+#: src/cache-maint.cc:813 src/cache-maint.cc:1482 src/cache-maint.cc:1612
+#: src/preferences.cc:3141
msgid "Invalid folder"
msgstr "Dossier invalide"
-#: src/cache-maint.cc:818 src/cache-maint.cc:1487 src/cache-maint.cc:1617
-#: src/preferences.cc:3126
+#: src/cache-maint.cc:814 src/cache-maint.cc:1483 src/cache-maint.cc:1613
+#: src/preferences.cc:3142
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr "Le dossier spécifié est absent."
-#: src/cache-maint.cc:886 src/cache-maint.cc:900 src/cache-maint.cc:1753
+#: src/cache-maint.cc:882 src/cache-maint.cc:896 src/cache-maint.cc:1749
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Créer les vignettes"
-#: src/cache-maint.cc:894 src/cache-maint.cc:1167 src/cache-maint.cc:1536
-#: src/cache-maint.cc:1655 src/preferences.cc:3164
+#: src/cache-maint.cc:890 src/cache-maint.cc:1163 src/cache-maint.cc:1532
+#: src/cache-maint.cc:1651 src/preferences.cc:3180
msgid "S_tart"
msgstr "Dé_but"
-#: src/cache-maint.cc:907 src/cache-maint.cc:1549 src/cache-maint.cc:1665
-#: src/preferences.cc:3177 src/preferences.cc:3526
+#: src/cache-maint.cc:903 src/cache-maint.cc:1545 src/cache-maint.cc:1661
+#: src/preferences.cc:3193 src/preferences.cc:3542
msgid "Folder:"
msgstr "Dossier :"
-#: src/cache-maint.cc:910 src/cache-maint.cc:1552 src/cache-maint.cc:1668
-#: src/preferences.cc:3180
+#: src/cache-maint.cc:906 src/cache-maint.cc:1548 src/cache-maint.cc:1664
+#: src/preferences.cc:3196
msgid "Select folder"
msgstr "Sélectionner un dossier"
-#: src/cache-maint.cc:914 src/preferences.cc:3184
+#: src/cache-maint.cc:910 src/preferences.cc:3200
msgid "Include subfolders"
msgstr "Inclure les sous-dossiers"
-#: src/cache-maint.cc:915
+#: src/cache-maint.cc:911
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr "Sauver les vignettes avec les images sources"
-#: src/cache-maint.cc:924 src/cache-maint.cc:1176 src/cache-maint.cc:1562
-#: src/preferences.cc:3192
+#: src/cache-maint.cc:920 src/cache-maint.cc:1172 src/cache-maint.cc:1558
+#: src/preferences.cc:3208
msgid "click start to begin"
msgstr "cliquer sur Début pour démarrer"
-#: src/cache-maint.cc:1096 src/editors.cc:1171
+#: src/cache-maint.cc:1092 src/editors.cc:1167
msgid "running..."
msgstr "en cours..."
-#: src/cache-maint.cc:1152
+#: src/cache-maint.cc:1148
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "Suppression des vignettes..."
-#: src/cache-maint.cc:1233 src/cache-maint.cc:1236 src/cache-maint.cc:1729
-#: src/cache-maint.cc:1748
+#: src/cache-maint.cc:1229 src/cache-maint.cc:1232 src/cache-maint.cc:1725
+#: src/cache-maint.cc:1744
msgid "Clear cache"
msgstr "Vider le cache"
-#: src/cache-maint.cc:1237
+#: src/cache-maint.cc:1233
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"Ceci va effacer toutes les vignettes\n"
"présentes sur le disque, continuer ?"
-#: src/cache-maint.cc:1282
+#: src/cache-maint.cc:1278
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Emplacement : %s"
-#: src/cache-maint.cc:1531
+#: src/cache-maint.cc:1527
#, fuzzy
msgid "Create sim. files"
msgstr "Échec de création de fichier temporaire"
-#: src/cache-maint.cc:1542
+#: src/cache-maint.cc:1538
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "Générer les vignettes pour un dossier spécifique."
-#: src/cache-maint.cc:1650 src/cache-maint.cc:1784
+#: src/cache-maint.cc:1646 src/cache-maint.cc:1780
#, fuzzy
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "Maintenance du cache"
-#: src/cache-maint.cc:1658
+#: src/cache-maint.cc:1654
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
msgstr ""
-#: src/cache-maint.cc:1702
+#: src/cache-maint.cc:1698
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "Maintenance du cache"
-#: src/cache-maint.cc:1714
+#: src/cache-maint.cc:1710
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr "Maintenance des données et du cache"
-#: src/cache-maint.cc:1718
+#: src/cache-maint.cc:1714
#, fuzzy
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "Cache partagé des vignettes"
-#: src/cache-maint.cc:1724 src/cache-maint.cc:1743 src/cache-maint.cc:1779
+#: src/cache-maint.cc:1720 src/cache-maint.cc:1739 src/cache-maint.cc:1775
msgid "Clean up"
msgstr "Nettoyage"
-#: src/cache-maint.cc:1727
+#: src/cache-maint.cc:1723
#, fuzzy
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr "Éliminer les vignettes orphelines ou plus à jour."
-#: src/cache-maint.cc:1732
+#: src/cache-maint.cc:1728
#, fuzzy
msgid "Delete all cached data."
msgstr "Effacer toutes les vignettes en cache."
-#: src/cache-maint.cc:1735
+#: src/cache-maint.cc:1731
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "Cache partagé des vignettes"
-#: src/cache-maint.cc:1746
+#: src/cache-maint.cc:1742
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr "Éliminer les vignettes orphelines ou plus à jour."
-#: src/cache-maint.cc:1751
+#: src/cache-maint.cc:1747
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "Effacer toutes les vignettes en cache."
-#: src/cache-maint.cc:1757
+#: src/cache-maint.cc:1753
msgid "Render"
msgstr "Générer"
-#: src/cache-maint.cc:1760
+#: src/cache-maint.cc:1756
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr "Générer les vignettes pour un dossier spécifique."
-#: src/cache-maint.cc:1763
+#: src/cache-maint.cc:1759
#, fuzzy
msgid "File similarity cache"
msgstr "Vider le cache"
-#: src/cache-maint.cc:1767
+#: src/cache-maint.cc:1763
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "créatif"
-#: src/cache-maint.cc:1770
+#: src/cache-maint.cc:1766
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "Générer les vignettes pour un dossier spécifique."
-#: src/cache-maint.cc:1782
+#: src/cache-maint.cc:1778
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Supprimer les mots-clés et commentaires orphelins."
-#: src/cache-maint.cc:1788
+#: src/cache-maint.cc:1784
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "_Sélection"
-#: src/cache-maint.cc:1791
+#: src/cache-maint.cc:1787
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr ""
-#: src/collect.cc:491 src/image.cc:349 src/image-overlay.cc:265
-#: src/image-overlay.cc:343
+#: src/collect.cc:481 src/image.cc:347 src/image-overlay.cc:263
+#: src/image-overlay.cc:341
msgid "Untitled"
msgstr "Sans_Titre"
-#: src/collect.cc:495
+#: src/collect.cc:485
#, c-format
msgid "Untitled (%d)"
msgstr "Sans_Titre (%d)"
-#: src/collect.cc:1141
+#: src/collect.cc:1126
#, c-format
msgid "%s - Collection - %s"
msgstr "%s - Collection - %s"
-#: src/collect.cc:1253 src/collect.cc:1257
+#: src/collect.cc:1238 src/collect.cc:1242
msgid "Close collection"
msgstr "Fermer collection"
-#: src/collect.cc:1258
+#: src/collect.cc:1243
msgid ""
"Collection has been modified.\n"
"Save first?"
"La collection a été modifiée.\n"
"L'enregistrer avant ?"
-#: src/collect.cc:1261
+#: src/collect.cc:1246
msgid "_Discard"
msgstr "_Ignorer"
-#: src/collect-dlg.cc:67
+#: src/collect-dlg.cc:64
#, c-format
msgid ""
"Specified path:\n"
"%s\n"
"est un dossier, les collections sont des fichiers"
-#: src/collect-dlg.cc:68
+#: src/collect-dlg.cc:65
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nom de fichier invalide"
-#: src/collect-dlg.cc:77
+#: src/collect-dlg.cc:74
msgid "Overwrite File"
msgstr "Écraser le fichier"
-#: src/collect-dlg.cc:82
+#: src/collect-dlg.cc:79
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Écraser le fichier existant ?"
-#: src/collect-dlg.cc:84
+#: src/collect-dlg.cc:81
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Écraser"
-#: src/collect-dlg.cc:135
+#: src/collect-dlg.cc:132
#, c-format
msgid "No such file '%s'."
msgstr "Aucun fichier nommé « %s »."
-#: src/collect-dlg.cc:140
+#: src/collect-dlg.cc:137
#, c-format
msgid "'%s' is a directory, not a collection file."
msgstr "« %s » est un répertoire, pas une collection."
-#: src/collect-dlg.cc:145
+#: src/collect-dlg.cc:142
#, c-format
msgid "You do not have read permissions on the file '%s'."
msgstr "Vous n'avez pas la permission de lire le fichier « %s »."
-#: src/collect-dlg.cc:151
+#: src/collect-dlg.cc:148
msgid "Can not open collection file"
msgstr "Impossible d'ouvrir la collection"
-#: src/collect-dlg.cc:203 src/collect-table.cc:97
+#: src/collect-dlg.cc:200 src/collect-table.cc:90
msgid "Save collection"
msgstr "Enregistrer la collection"
-#: src/collect-dlg.cc:210 src/preferences.cc:800 src/toolbar.cc:90
+#: src/collect-dlg.cc:207 src/preferences.cc:798 src/toolbar.cc:86
msgid "Open collection"
msgstr "Ouvrir une collection"
-#: src/collect-dlg.cc:218
+#: src/collect-dlg.cc:215
msgid "Append collection"
msgstr "Ajouter à la collection"
-#: src/collect-dlg.cc:219
+#: src/collect-dlg.cc:216
msgid "_Append"
msgstr "_Ajouter"
-#: src/collect-dlg.cc:236 src/search.cc:3304
+#: src/collect-dlg.cc:233 src/search.cc:3278
msgid "Collection Files"
msgstr "Fichiers de collection"
-#: src/collect-io.cc:406
+#: src/collect-io.cc:405
#, c-format
msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
msgstr "impossible d'ouvrir la collection (écriture) « %s »\n"
-#: src/collect-io.cc:431
+#: src/collect-io.cc:430
#, c-format
msgid ""
"error saving collection file: %s\n"
"erreur lors de la sauvegarde de la collection : %s\n"
"erreur : %s\n"
-#: src/collect-table.cc:84 src/dupe.cc:153 src/img-view.cc:94
-#: src/pan-view/pan-view.cc:101 src/preferences.cc:806 src/search.cc:356
-#: src/toolbar.cc:96 src/utilops.cc:2396 src/utilops.cc:2862
+#: src/collect-table.cc:77 src/dupe.cc:145 src/img-view.cc:87
+#: src/pan-view/pan-view.cc:93 src/preferences.cc:804 src/search.cc:348
+#: src/toolbar.cc:92 src/utilops.cc:2399 src/utilops.cc:2865
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
-#: src/collect-table.cc:85 src/collect-table.cc:1038 src/dupe.cc:154
-#: src/dupe.cc:3573 src/img-view.cc:95 src/img-view.cc:96 src/img-view.cc:1430
-#: src/layout-image.cc:815 src/pan-view/pan-view.cc:102
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2417 src/search.cc:357 src/search.cc:1191
-#: src/view-file/view-file.cc:717
+#: src/collect-table.cc:78 src/collect-table.cc:1029 src/dupe.cc:146
+#: src/dupe.cc:3565 src/img-view.cc:88 src/img-view.cc:89 src/img-view.cc:1433
+#: src/layout-image.cc:819 src/pan-view/pan-view.cc:94
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2401 src/search.cc:349 src/search.cc:1183
+#: src/view-file/view-file.cc:714
#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
msgstr "Déplacer tout en hau_t"
-#: src/collect-table.cc:86 src/dupe.cc:161 src/img-view.cc:98 src/img-view.cc:136
-#: src/layout-util.cc:2493 src/pan-view/pan-view.cc:103 src/search.cc:364
+#: src/collect-table.cc:79 src/dupe.cc:153 src/img-view.cc:91
+#: src/img-view.cc:129 src/layout-util.cc:2487 src/pan-view/pan-view.cc:95
+#: src/search.cc:356
msgid "Close window"
msgstr "Fermer la fenêtre"
-#: src/collect-table.cc:88 src/dupe.cc:162 src/preferences.cc:3540
-#: src/search.cc:365
+#: src/collect-table.cc:81 src/dupe.cc:154 src/preferences.cc:3556
+#: src/search.cc:357
msgid "View"
msgstr "Vue"
-#: src/collect-table.cc:89 src/dupe.cc:163 src/layout-util.cc:2586
-#: src/search.cc:366
+#: src/collect-table.cc:82 src/dupe.cc:155 src/layout-util.cc:2580
+#: src/search.cc:358
msgid "View in new window"
msgstr "Voir dans une nouvelle fenêtre"
-#: src/collect-table.cc:90 src/collect-table.cc:1006 src/dupe.cc:158
-#: src/dupe.cc:3532 src/dupe.cc:3870 src/layout-util.cc:2490 src/preferences.cc:810
-#: src/search.cc:360 src/search.cc:1158 src/toolbar.cc:101
-#: src/view-file/view-file.cc:1087 src/view-file/view-file.cc:1137
+#: src/collect-table.cc:83 src/collect-table.cc:997 src/dupe.cc:150
+#: src/dupe.cc:3524 src/dupe.cc:3862 src/layout-util.cc:2484
+#: src/preferences.cc:808 src/search.cc:352 src/search.cc:1150
+#: src/toolbar.cc:97 src/view-file/view-file.cc:1083
+#: src/view-file/view-file.cc:1133
msgid "Select all"
msgstr "Tout sélectionner"
-#: src/collect-table.cc:91 src/collect-table.cc:1008 src/dupe.cc:159
-#: src/dupe.cc:166 src/dupe.cc:3534 src/dupe.cc:3872 src/layout-util.cc:2491
-#: src/preferences.cc:811 src/search.cc:361 src/search.cc:1160 src/toolbar.cc:102
-#: src/view-file/view-file.cc:1142
+#: src/collect-table.cc:84 src/collect-table.cc:999 src/dupe.cc:151
+#: src/dupe.cc:158 src/dupe.cc:3526 src/dupe.cc:3864 src/layout-util.cc:2485
+#: src/preferences.cc:809 src/search.cc:353 src/search.cc:1152
+#: src/toolbar.cc:98 src/view-file/view-file.cc:1138
msgid "Select none"
msgstr "Désélectionner"
-#: src/collect-table.cc:92 src/collect-table.cc:1012
+#: src/collect-table.cc:85 src/collect-table.cc:1003
#, fuzzy
msgid "Rectangular selection"
msgstr "Sélection rectangulaire dans la vue en icônes"
-#: src/collect-table.cc:93
+#: src/collect-table.cc:86
#, fuzzy
msgid "Select single file"
msgstr "Sélectionner un dossier"
-#: src/collect-table.cc:94
+#: src/collect-table.cc:87
#, fuzzy
msgid "Toggle select image"
msgstr "Retourner image de gauche"
-#: src/collect-table.cc:95 src/collect-table.cc:998
+#: src/collect-table.cc:88 src/collect-table.cc:989
#, fuzzy
msgid "Append from file selection"
msgstr "Ajouter à partir de la liste des fichiers"
-#: src/collect-table.cc:96
+#: src/collect-table.cc:89
#, fuzzy
msgid "Append from collection"
msgstr "Ajouter à partir de la collection..."
-#: src/collect-table.cc:98
+#: src/collect-table.cc:91
#, fuzzy
msgid "Save collection as"
msgstr "Enregistrer la collection"
-#: src/collect-table.cc:99
+#: src/collect-table.cc:92
#, fuzzy
msgid "Show filename text"
msgstr "Montrer le _nom de fichier"
-#: src/collect-table.cc:100 src/menu.cc:179
+#: src/collect-table.cc:93 src/menu.cc:166
msgid "Sort by name"
msgstr "Trier par nom"
-#: src/collect-table.cc:101 src/menu.cc:169
-msgid "Sort by number"
-msgstr "Trier par valeur numérique"
-
-#: src/collect-table.cc:102 src/menu.cc:151
+#: src/collect-table.cc:94 src/menu.cc:141
msgid "Sort by date"
msgstr "Trier par date"
-#: src/collect-table.cc:103 src/menu.cc:148
+#: src/collect-table.cc:95 src/menu.cc:138
msgid "Sort by size"
msgstr "Trier par taille"
-#: src/collect-table.cc:104 src/menu.cc:166
+#: src/collect-table.cc:96 src/menu.cc:156
msgid "Sort by path"
msgstr "Trier par chemin"
-#: src/collect-table.cc:105 src/img-view.cc:138 src/preferences.cc:815
-#: src/toolbar.cc:106
+#: src/collect-table.cc:97 src/img-view.cc:131 src/preferences.cc:813
+#: src/toolbar.cc:102
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
-#: src/collect-table.cc:249
+#: src/collect-table.cc:241
#, c-format
msgid "%s, %d images (%s, %d)"
msgstr "%s, %d images (%s, %d)"
-#: src/collect-table.cc:256
+#: src/collect-table.cc:248
#, c-format
msgid "%s, %d images"
msgstr "%s, %d images"
-#: src/collect-table.cc:261 src/layout-util.cc:1935 src/layout-util.cc:3672
+#: src/collect-table.cc:253 src/layout-util.cc:1932 src/layout-util.cc:3668
msgid "Empty"
msgstr "Vide"
-#: src/collect-table.cc:275 src/dupe.cc:2172 src/search.cc:435
-#: src/view-file/view-file.cc:1376 src/view-file/view-file.cc:1485
+#: src/collect-table.cc:267 src/dupe.cc:2164 src/search.cc:427
+#: src/view-file/view-file.cc:1372 src/view-file/view-file.cc:1481
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Chargement des vignettes..."
-#: src/collect-table.cc:988 src/dupe.cc:3527 src/dupe.cc:3865
-#: src/layout-util.cc:2471 src/search.cc:1153
+#: src/collect-table.cc:979 src/dupe.cc:3519 src/dupe.cc:3857
+#: src/layout-util.cc:2465 src/search.cc:1145
msgid "_View"
msgstr "_Affichage"
-#: src/collect-table.cc:990 src/dupe.cc:3529 src/dupe.cc:3867 src/img-view.cc:1417
-#: src/layout-image.cc:787 src/pan-view/pan-view.cc:2397 src/search.cc:1155
-#: src/view-file/view-file.cc:698
+#: src/collect-table.cc:981 src/dupe.cc:3521 src/dupe.cc:3859
+#: src/img-view.cc:1420 src/layout-image.cc:791 src/pan-view/pan-view.cc:2381
+#: src/search.cc:1147 src/view-file/view-file.cc:695
msgid "View in _new window"
msgstr "Voir dans une _nouvelle fenêtre"
-#: src/collect-table.cc:992 src/pan-view/pan-view.cc:2399
+#: src/collect-table.cc:983 src/pan-view/pan-view.cc:2383
#, fuzzy
msgid "Go to original"
msgstr "Zoom à la taille d'origine"
-#: src/collect-table.cc:995 src/dupe.cc:3581 src/dupe.cc:3875
+#: src/collect-table.cc:986 src/dupe.cc:3573 src/dupe.cc:3867
msgid "Rem_ove"
msgstr "_Enlever"
-#: src/collect-table.cc:1000
+#: src/collect-table.cc:991
msgid "Append from collection..."
msgstr "Ajouter à partir de la collection..."
-#: src/collect-table.cc:1004
+#: src/collect-table.cc:995
msgid "_Selection"
msgstr "_Sélection"
-#: src/collect-table.cc:1010
+#: src/collect-table.cc:1001
msgid "Invert selection"
msgstr "Inverser la sélection"
-#: src/collect-table.cc:1024 src/dupe.cc:3559 src/img-view.cc:1421
-#: src/layout-image.cc:801 src/layout-util.cc:2483 src/pan-view/pan-view.cc:2403
-#: src/search.cc:1177 src/view-file/view-file.cc:704
+#: src/collect-table.cc:1015 src/dupe.cc:3551 src/img-view.cc:1424
+#: src/layout-image.cc:805 src/layout-util.cc:2477
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2387 src/search.cc:1169
+#: src/view-file/view-file.cc:701
msgid "_Copy..."
msgstr "_Copier..."
-#: src/collect-table.cc:1026 src/dupe.cc:3561 src/img-view.cc:1422
-#: src/layout-image.cc:803 src/layout-util.cc:2484 src/pan-view/pan-view.cc:2405
-#: src/search.cc:1179 src/view-file/view-file.cc:706
+#: src/collect-table.cc:1017 src/dupe.cc:3553 src/img-view.cc:1425
+#: src/layout-image.cc:807 src/layout-util.cc:2478
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2389 src/search.cc:1171
+#: src/view-file/view-file.cc:703
msgid "_Move..."
msgstr "_Déplacer..."
-#: src/collect-table.cc:1028 src/dupe.cc:3563 src/img-view.cc:1423
-#: src/layout-image.cc:805 src/layout-util.cc:2485 src/pan-view/pan-view.cc:2407
-#: src/search.cc:1181 src/view-dir.cc:735 src/view-file/view-file.cc:708
+#: src/collect-table.cc:1019 src/dupe.cc:3555 src/img-view.cc:1426
+#: src/layout-image.cc:809 src/layout-util.cc:2479
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2391 src/search.cc:1173 src/view-dir.cc:807
+#: src/view-file/view-file.cc:705
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renommer..."
-#: src/collect-table.cc:1030 src/dupe.cc:3565 src/img-view.cc:1424
-#: src/search.cc:1183 src/view-dir.cc:738
+#: src/collect-table.cc:1021 src/dupe.cc:3557 src/img-view.cc:1427
+#: src/search.cc:1175 src/view-dir.cc:810
msgid "_Copy path"
msgstr "_Copier chemin"
-#: src/collect-table.cc:1032 src/dupe.cc:3567 src/img-view.cc:1425
-#: src/search.cc:1185 src/view-dir.cc:741
+#: src/collect-table.cc:1023 src/dupe.cc:3559 src/img-view.cc:1428
+#: src/search.cc:1177 src/view-dir.cc:813
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "_Copier chemin"
-#: src/collect-table.cc:1037 src/dupe.cc:3572 src/img-view.cc:1429
-#: src/layout-image.cc:814 src/layout-util.cc:2486 src/layout-util.cc:2487
-#: src/layout-util.cc:2488 src/pan-view/pan-view.cc:2416 src/search.cc:1190
-#: src/view-file/view-file.cc:716
+#: src/collect-table.cc:1028 src/dupe.cc:3564 src/img-view.cc:1432
+#: src/layout-image.cc:818 src/layout-util.cc:2480 src/layout-util.cc:2481
+#: src/layout-util.cc:2482 src/pan-view/pan-view.cc:2400 src/search.cc:1182
+#: src/view-file/view-file.cc:713
#, fuzzy
msgid "Move to Trash..."
msgstr "Déplacer..."
-#: src/collect-table.cc:1041 src/dupe.cc:3576 src/img-view.cc:1433
-#: src/layout-image.cc:819 src/pan-view/pan-view.cc:2420 src/search.cc:1194
-#: src/view-dir.cc:744 src/view-file/view-file.cc:720
+#: src/collect-table.cc:1032 src/dupe.cc:3568 src/img-view.cc:1436
+#: src/layout-image.cc:823 src/pan-view/pan-view.cc:2404 src/search.cc:1186
+#: src/view-dir.cc:816 src/view-file/view-file.cc:717
msgid "_Delete..."
msgstr "_Supprimer..."
-#: src/collect-table.cc:1042 src/dupe.cc:3577 src/img-view.cc:1434
-#: src/layout-image.cc:820 src/pan-view/pan-view.cc:2421 src/search.cc:1195
-#: src/ui-pathsel.cc:644 src/view-file/view-file.cc:721
+#: src/collect-table.cc:1033 src/dupe.cc:3569 src/img-view.cc:1437
+#: src/layout-image.cc:824 src/pan-view/pan-view.cc:2405 src/search.cc:1187
+#: src/ui-pathsel.cc:616 src/view-file/view-file.cc:718
msgid "_Delete"
msgstr "_Supprimer"
-#: src/collect-table.cc:1048
+#: src/collect-table.cc:1039
msgid "Randomize"
msgstr "Tri aléatoire"
-#: src/collect-table.cc:1050 src/view-dir.cc:759 src/view-file/view-file.cc:746
+#: src/collect-table.cc:1041 src/view-dir.cc:831 src/view-file/view-file.cc:743
msgid "_Sort"
msgstr "_Trier"
-#: src/collect-table.cc:1053 src/view-file/view-file.cc:762
+#: src/collect-table.cc:1044 src/view-file/view-file.cc:759
msgid "Show filename _text"
msgstr "Montrer le _nom de fichier"
-#: src/collect-table.cc:1055 src/view-file/view-file.cc:770
-#: src/view-file/view-file.cc:774
+#: src/collect-table.cc:1046 src/view-file/view-file.cc:767
+#: src/view-file/view-file.cc:771
#, fuzzy
msgid "Show star rating"
msgstr "Trier par date"
-#: src/collect-table.cc:1058
+#: src/collect-table.cc:1049
msgid "_Save collection"
msgstr "_Enregistrer collection"
-#: src/collect-table.cc:1060
+#: src/collect-table.cc:1051
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Enregistrer collection _sous..."
-#: src/collect-table.cc:1063 src/layout-util.cc:2526
-#: src/view-file/view-file.cc:731
+#: src/collect-table.cc:1054 src/layout-util.cc:2520
+#: src/view-file/view-file.cc:728
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Rechercher les _doublons..."
-#: src/collect-table.cc:1065 src/dupe.cc:3556 src/layout-util.cc:2528
-#: src/search.cc:1174
+#: src/collect-table.cc:1056 src/dupe.cc:3548 src/layout-util.cc:2522
+#: src/search.cc:1166
msgid "Print..."
msgstr "Imprimer..."
-#: src/collect-table.cc:2239 src/dupe.cc:4966 src/img-view.cc:1594
+#: src/collect-table.cc:2230 src/dupe.cc:4929 src/img-view.cc:1597
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "La liste ajoutée contient des dossiers."
-#: src/collect-table.cc:2241 src/dupe.cc:4968 src/img-view.cc:1596
+#: src/collect-table.cc:2232 src/dupe.cc:4931 src/img-view.cc:1599
msgid "_Add contents"
msgstr "_Ajouter le contenu"
-#: src/collect-table.cc:2243 src/dupe.cc:4969 src/img-view.cc:1597
+#: src/collect-table.cc:2234 src/dupe.cc:4932 src/img-view.cc:1600
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Ajouter le contenu _récursivement"
-#: src/collect-table.cc:2245 src/dupe.cc:4970 src/img-view.cc:1598
+#: src/collect-table.cc:2236 src/dupe.cc:4933 src/img-view.cc:1601
msgid "_Skip folders"
msgstr "Omettre les dossier_s"
-#: src/collect-table.cc:2248 src/dupe.cc:4972 src/img-view.cc:1600
-#: src/view-dir.cc:431
+#: src/collect-table.cc:2239 src/dupe.cc:4935 src/img-view.cc:1603
+#: src/view-dir.cc:503
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: src/color-man.cc:438 src/exif.cc:225 src/exif-common.cc:502
+#: src/color-man.cc:437 src/exif.cc:225 src/exif-common.cc:489
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
-#: src/color-man.cc:440
+#: src/color-man.cc:439
msgid "Adobe RGB compatible"
msgstr "compatible Adobe RGB"
-#: src/color-man.cc:456
+#: src/color-man.cc:455
msgid "Custom profile"
msgstr "Profil utilisateur"
-#: src/debug.cc:55
+#: src/debug.cc:60
#, fuzzy
msgid "error"
msgstr "Retournement horizontal"
-#: src/debug.cc:56
+#: src/debug.cc:61
msgid "warning"
msgstr ""
-#: src/desktop-file.cc:83 src/desktop-file.cc:95 src/desktop-file.cc:101
+#: src/desktop-file.cc:77 src/desktop-file.cc:89 src/desktop-file.cc:95
msgid "Can't save"
msgstr "Sauvegarde impossible"
-#: src/desktop-file.cc:83
+#: src/desktop-file.cc:77
msgid "Please specify file name."
msgstr "Merci d'indiquer un nom de fichier."
-#: src/desktop-file.cc:95
+#: src/desktop-file.cc:89
msgid "Could not create directory"
msgstr "Impossible de créer le dossier"
-#: src/desktop-file.cc:191 src/desktop-file.cc:650
+#: src/desktop-file.cc:185 src/desktop-file.cc:644
msgid "Desktop file"
msgstr "Fichier .desktop"
-#: src/desktop-file.cc:301 src/ui-pathsel.cc:494
+#: src/desktop-file.cc:295 src/ui-pathsel.cc:480
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Impossible de supprimer le fichier :\n"
"%s"
-#: src/desktop-file.cc:302 src/ui-pathsel.cc:495 src/utilops.cc:2177
-#: src/utilops.cc:2213 src/utilops.cc:2735
+#: src/desktop-file.cc:296 src/ui-pathsel.cc:481 src/utilops.cc:2180
+#: src/utilops.cc:2216 src/utilops.cc:2738
msgid "File deletion failed"
msgstr "La suppression du fichier a échoué"
-#: src/desktop-file.cc:346 src/desktop-file.cc:354 src/ui-pathsel.cc:537
-#: src/ui-pathsel.cc:545
+#: src/desktop-file.cc:340 src/desktop-file.cc:348 src/ui-pathsel.cc:523
+#: src/ui-pathsel.cc:531
msgid "Delete file"
msgstr "Supprimer fichier"
-#: src/desktop-file.cc:352 src/ui-pathsel.cc:543
+#: src/desktop-file.cc:346 src/ui-pathsel.cc:529
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
"Sur le point de supprimer le fichier :\n"
" %s"
-#: src/desktop-file.cc:384
+#: src/desktop-file.cc:378
msgid "new.desktop"
msgstr "nouveau.desktop"
-#: src/desktop-file.cc:549
+#: src/desktop-file.cc:543
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/desktop-file.cc:618
+#: src/desktop-file.cc:612
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Inscriptible"
-#: src/desktop-file.cc:640
+#: src/desktop-file.cc:634
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"
-#: src/desktop-file.cc:659 src/dupe.cc:3984 src/dupe.cc:4707 src/osd.cc:39
-#: src/search.cc:3698 src/ui-pathsel.cc:1112 src/utilops.cc:503
+#: src/desktop-file.cc:653 src/dupe.cc:3976 src/dupe.cc:4670 src/osd.cc:39
+#: src/search.cc:3672 src/ui-pathsel.cc:1084 src/utilops.cc:506
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
-#: src/dupe.cc:155 src/img-view.cc:97 src/preferences.cc:807
-#: src/preferences.cc:3510 src/search.cc:358 src/toolbar.cc:97 src/utilops.cc:2209
+#: src/dupe.cc:147 src/img-view.cc:90 src/preferences.cc:805
+#: src/preferences.cc:3526 src/search.cc:350 src/toolbar.cc:93
+#: src/utilops.cc:2212
msgid "Delete"
msgstr "Suppression"
-#: src/dupe.cc:157 src/preferences.cc:2058 src/preferences.cc:2090
-#: src/preferences.cc:2218 src/search.cc:362 src/view-file/view-file.cc:1188
-#: src/window.cc:400
+#: src/dupe.cc:149 src/preferences.cc:2064 src/preferences.cc:2096
+#: src/preferences.cc:2235 src/search.cc:354 src/view-file/view-file.cc:1184
+#: src/window.cc:399
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "_Vider"
-#: src/dupe.cc:160 src/search.cc:363
+#: src/dupe.cc:152 src/search.cc:355
#, fuzzy
msgid "Toggle thumbs"
msgstr "Chargement des vignettes..."
-#: src/dupe.cc:164 src/search.cc:367
+#: src/dupe.cc:156 src/search.cc:359
#, fuzzy
msgid "Collection from selection"
msgstr "Ajouter à partir de la liste des fichiers"
-#: src/dupe.cc:165
+#: src/dupe.cc:157
#, fuzzy
msgid "Append list"
msgstr "_Ajouter"
-#: src/dupe.cc:167
+#: src/dupe.cc:159
#, fuzzy
msgid "Select group 1 duplicates"
msgstr "Sélectionner les doubles du groupe _1"
-#: src/dupe.cc:168
+#: src/dupe.cc:160
#, fuzzy
msgid "Select group 2 duplicates"
msgstr "Sélectionner les doubles du groupe _2"
-#: src/dupe.cc:255
+#: src/dupe.cc:247
msgid "Drop files to compare them."
msgstr "Glisser des fichiers pour les comparer."
-#: src/dupe.cc:259
+#: src/dupe.cc:251
#, c-format
msgid "%d files"
msgstr "%d fichiers"
-#: src/dupe.cc:263
+#: src/dupe.cc:255
#, c-format
msgid "%d matches found in %d files"
msgstr "%d correspondances dans %d fichiers"
-#: src/dupe.cc:268
+#: src/dupe.cc:260
msgid "[set 1]"
msgstr "[groupe 1]"
-#: src/dupe.cc:2344
+#: src/dupe.cc:2336
msgid "Reading checksums..."
msgstr "Lecture des sommes de contrôle..."
-#: src/dupe.cc:2380
+#: src/dupe.cc:2372
msgid "Reading dimensions..."
msgstr "Lecture des dimensions..."
-#: src/dupe.cc:2472
+#: src/dupe.cc:2464
msgid "Reading similarity data..."
msgstr "Lecture des données de similarité..."
-#: src/dupe.cc:2510 src/dupe.cc:2530 src/dupe.cc:2612
+#: src/dupe.cc:2502 src/dupe.cc:2522 src/dupe.cc:2604
msgid "Comparing..."
msgstr "Comparaison..."
-#: src/dupe.cc:2544 src/dupe.cc:2570 src/pan-view/pan-view.cc:1083
+#: src/dupe.cc:2536 src/dupe.cc:2562 src/pan-view/pan-view.cc:1075
msgid "Sorting..."
msgstr "Tri..."
-#: src/dupe.cc:2600
+#: src/dupe.cc:2592
#, fuzzy
msgid "Queuing..."
msgstr "en cours..."
-#: src/dupe.cc:3033
+#: src/dupe.cc:3025
#, fuzzy
msgid "Loading file list"
msgstr "Liste des fichiers flottante"
-#: src/dupe.cc:3536
+#: src/dupe.cc:3528
msgid "Select group _1 duplicates"
msgstr "Sélectionner les doubles du groupe _1"
-#: src/dupe.cc:3538
+#: src/dupe.cc:3530
msgid "Select group _2 duplicates"
msgstr "Sélectionner les doubles du groupe _2"
-#: src/dupe.cc:3583 src/dupe.cc:3877
+#: src/dupe.cc:3575 src/dupe.cc:3869
msgid "C_lear"
msgstr "_Vider"
-#: src/dupe.cc:3586 src/dupe.cc:3880
+#: src/dupe.cc:3578 src/dupe.cc:3872
msgid "Close _window"
msgstr "Fermer la _fenêtre"
-#: src/dupe.cc:3746
+#: src/dupe.cc:3738
#, c-format
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d fichiers (groupe 2)"
-#: src/dupe.cc:3979
+#: src/dupe.cc:3971
msgid "Name case-insensitive"
msgstr "Nom insensible à la casse"
-#: src/dupe.cc:3980 src/dupe.cc:4704 src/dupe.cc:5287 src/osd.cc:41
-#: src/preferences.cc:2425 src/search.cc:3695 src/view-file/view-file-list.cc:2240
+#: src/dupe.cc:3972 src/dupe.cc:4667 src/dupe.cc:5249 src/osd.cc:41
+#: src/preferences.cc:2442 src/search.cc:3669
+#: src/view-file/view-file-list.cc:2213
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/dupe.cc:3981 src/dupe.cc:4705 src/dupe.cc:5287 src/exif.cc:334
-#: src/exif-common.cc:916 src/osd.cc:40 src/search.cc:3696
-#: src/view-file/view-file-list.cc:2244
+#: src/dupe.cc:3973 src/dupe.cc:4668 src/dupe.cc:5249 src/exif.cc:334
+#: src/exif-common.cc:903 src/osd.cc:40 src/search.cc:3670
+#: src/view-file/view-file-list.cc:2217
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: src/dupe.cc:3982 src/dupe.cc:4706 src/osd.cc:43 src/search.cc:3697
+#: src/dupe.cc:3974 src/dupe.cc:4669 src/osd.cc:43 src/search.cc:3671
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions"
-#: src/dupe.cc:3983
+#: src/dupe.cc:3975
msgid "Checksum"
msgstr "Somme de contrôle"
-#: src/dupe.cc:3985
+#: src/dupe.cc:3977
#, fuzzy
msgid "Similarity (high - 95)"
msgstr "Similarité (élevée)"
-#: src/dupe.cc:3986
+#: src/dupe.cc:3978
#, fuzzy
msgid "Similarity (med. - 90)"
msgstr "Similarité (basse)"
-#: src/dupe.cc:3987
+#: src/dupe.cc:3979
#, fuzzy
msgid "Similarity (low - 85)"
msgstr "Similarité (basse)"
-#: src/dupe.cc:3988
+#: src/dupe.cc:3980
msgid "Similarity (custom)"
msgstr "Similarité (personnalisée)"
-#: src/dupe.cc:3989
+#: src/dupe.cc:3981
#, fuzzy
msgid "Name ≠ content"
msgstr "Contenu de l'image est"
-#: src/dupe.cc:3990
+#: src/dupe.cc:3982
#, fuzzy
msgid "Name case-insensitive ≠ content"
msgstr "Nom insensible à la casse"
-#: src/dupe.cc:4639 src/dupe.cc:5028 src/preferences.cc:802 src/search.cc:369
-#: src/toolbar.cc:92
+#: src/dupe.cc:4602 src/dupe.cc:4991 src/preferences.cc:800 src/search.cc:361
+#: src/toolbar.cc:88
msgid "Find duplicates"
msgstr "Trouver les doublons"
-#: src/dupe.cc:4701 src/search.cc:3692
+#: src/dupe.cc:4664 src/search.cc:3666
msgid "Rank"
msgstr "Rang"
-#: src/dupe.cc:4702 src/search.cc:3693
+#: src/dupe.cc:4665 src/search.cc:3667
#, fuzzy
msgid "Thumb"
msgstr "Vignettes"
-#: src/dupe.cc:4708 src/dupe.cc:5287 src/preferences.cc:2049
-#: src/preferences.cc:2081 src/preferences.cc:2417
+#: src/dupe.cc:4671 src/dupe.cc:5249 src/preferences.cc:2055
+#: src/preferences.cc:2087 src/preferences.cc:2434
#, fuzzy
msgid "Set"
msgstr "Mer"
-#: src/dupe.cc:4747
+#: src/dupe.cc:4710
msgid "Compare to:"
msgstr "Comparer à :"
-#: src/dupe.cc:4782 src/preferences.cc:1973 src/search.cc:3711
+#: src/dupe.cc:4745 src/preferences.cc:1979 src/search.cc:3685
msgid "Thumbnails"
msgstr "Vignettes"
-#: src/dupe.cc:4791
+#: src/dupe.cc:4754
msgid "Compare by:"
msgstr "Comparer par :"
-#: src/dupe.cc:4799
+#: src/dupe.cc:4762
#, fuzzy
msgid "Custom Threshold"
msgstr "Seuil de similarité personnalisé :"
-#: src/dupe.cc:4809 src/menu.cc:234 src/menu.cc:260
+#: src/dupe.cc:4772 src/menu.cc:218 src/menu.cc:244
msgid "Sort"
msgstr "Trier"
-#: src/dupe.cc:4816
+#: src/dupe.cc:4779
#, fuzzy
msgid "Ignore Orientation"
msgstr "Orientation"
-#: src/dupe.cc:4824
+#: src/dupe.cc:4787
msgid "Compare two file sets"
msgstr "Comparer deux jeux de fichiers"
-#: src/dupe.cc:5028
+#: src/dupe.cc:4991
msgid "Please wait for the current file selection to be loaded."
msgstr ""
-#: src/dupe.cc:5281
+#: src/dupe.cc:5243
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating Export duplicates data file: Error: %s\n"
msgstr ""
"erreur à la sauvegarde du fichier de cache des similarités : %s\n"
"erreur : %s\n"
-#: src/dupe.cc:5287
+#: src/dupe.cc:5249
#, fuzzy
msgid "Match"
msgstr "Sensible à la casse"
-#: src/dupe.cc:5287 src/pan-view/pan-view-filter.cc:58
+#: src/dupe.cc:5249 src/pan-view/pan-view-filter.cc:55
msgid "Group"
msgstr ""
-#: src/dupe.cc:5287
+#: src/dupe.cc:5249
msgid "Similarity"
msgstr "Similarité"
-#: src/dupe.cc:5287
+#: src/dupe.cc:5249
#, fuzzy
msgid "Thumbnail"
msgstr "Vignettes"
-#: src/dupe.cc:5287 src/exif.cc:373 src/preferences.cc:3957
+#: src/dupe.cc:5249 src/exif.cc:373 src/preferences.cc:3979
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
-#: src/dupe.cc:5287 src/exif.cc:374 src/preferences.cc:3959
+#: src/dupe.cc:5249 src/exif.cc:374 src/preferences.cc:3981
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
-#: src/dupe.cc:5287
+#: src/dupe.cc:5249
#, fuzzy
msgid "Path\n"
msgstr "Chemin"
-#: src/dupe.cc:5418
+#: src/dupe.cc:5380
#, fuzzy
msgid "Export Files"
msgstr "Polarisation d'exposition"
-#: src/dupe.cc:5444
+#: src/dupe.cc:5406
#, fuzzy
msgid "_Export"
msgstr "Sport"
-#: src/dupe.cc:5449
+#: src/dupe.cc:5411
msgid "Export to csv"
msgstr ""
-#: src/dupe.cc:5451
+#: src/dupe.cc:5413
msgid "Export to tab-delimited"
msgstr ""
-#: src/editors.cc:309
+#: src/editors.cc:303
#, c-format
msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n"
msgstr ""
"Le fichier .desktop « %s » ne devrait pas inclure l'extension dans la clé "
"Icon : « %s »\n"
-#: src/editors.cc:379 src/exif.cc:218 src/exif-common.cc:428
+#: src/editors.cc:373 src/exif.cc:218 src/exif-common.cc:415
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: src/editors.cc:379 src/exif.cc:217 src/exif-common.cc:428
+#: src/editors.cc:373 src/exif.cc:217 src/exif-common.cc:415
msgid "no"
msgstr "non"
-#: src/editors.cc:571
+#: src/editors.cc:565
msgid "stopping..."
msgstr "arrêt..."
-#: src/editors.cc:592
+#: src/editors.cc:586
msgid "Edit command results"
msgstr "Voir le résultat de la commande"
-#: src/editors.cc:595
+#: src/editors.cc:589
#, c-format
msgid "Output of %s"
msgstr "Sortie de %s"
-#: src/editors.cc:1122
+#: src/editors.cc:1116
#, c-format
msgid ""
"Failed to run command:\n"
"Échec de l'exécution de la commande :\n"
"%s\n"
-#: src/editors.cc:1249
+#: src/editors.cc:1245
msgid "stopped by user"
msgstr "arrêté par l'utilisateur"
-#: src/editors.cc:1334
+#: src/editors.cc:1330
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s\n"
"« %s »"
-#: src/editors.cc:1336
+#: src/editors.cc:1332
msgid "Invalid editor command"
msgstr "Commande d'éditeur invalide"
-#: src/editors.cc:1423
+#: src/editors.cc:1419
msgid "Editor template is empty."
msgstr "Le gabarit d'éditeur est vide."
-#: src/editors.cc:1424
+#: src/editors.cc:1420
msgid "Editor template has incorrect syntax."
msgstr "Le gabarit d'éditeur a une syntaxe incorrecte."
-#: src/editors.cc:1425
+#: src/editors.cc:1421
msgid "Editor template uses incompatible macros."
msgstr "Le gabarit d'éditeur utilise des macros incompatibles."
-#: src/editors.cc:1426
+#: src/editors.cc:1422
msgid "Can't find matching file type."
msgstr "Ne peut trouver le type de fichier correspondant."
-#: src/editors.cc:1427
+#: src/editors.cc:1423
msgid "Can't execute external editor."
msgstr "Ne peut exécuter l'éditeur externe."
-#: src/editors.cc:1428
+#: src/editors.cc:1424
msgid "External editor returned error status."
msgstr "L'éditeur externe a retourné une erreur."
-#: src/editors.cc:1429
+#: src/editors.cc:1425
msgid "File was skipped."
msgstr "Le fichier a été omis."
-#: src/editors.cc:1430
+#: src/editors.cc:1426
msgid "Unknown error."
msgstr "Erreur inconnue."
-#: src/exif.cc:140 src/exif.cc:153 src/exif.cc:167 src/exif.cc:192 src/exif.cc:309
-#: src/exif.cc:656 src/exif-common.cc:404 src/exif-common.cc:407
-#: src/exif-common.cc:474
+#: src/exif.cc:140 src/exif.cc:153 src/exif.cc:167 src/exif.cc:192
+#: src/exif.cc:309 src/exif.cc:660 src/exif-common.cc:391
+#: src/exif-common.cc:394 src/exif-common.cc:461
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
msgid "manual"
msgstr "manuel"
-#: src/exif.cc:181 src/exif.cc:252 src/exif.cc:288 src/exif.cc:295 src/exif.cc:302
+#: src/exif.cc:181 src/exif.cc:252 src/exif.cc:288 src/exif.cc:295
+#: src/exif.cc:302
msgid "normal"
msgstr "normal"
msgid "custom"
msgstr "personnalisé"
-#: src/exif.cc:258 src/exif.cc:265 src/exif-common.cc:442
+#: src/exif.cc:258 src/exif.cc:265 src/exif-common.cc:429
msgid "auto"
msgstr "auto"
msgid "Spectral Sensitivity"
msgstr "Sensibilité spectrale"
-#: src/exif.cc:347 src/exif.cc:383 src/exif-common.cc:921
+#: src/exif.cc:347 src/exif.cc:383 src/exif-common.cc:908
msgid "ISO sensitivity"
msgstr "Sensibilité ISO"
msgid "Compression ratio"
msgstr "Rapport de compression"
-#: src/exif.cc:354 src/exif-common.cc:918
+#: src/exif.cc:354 src/exif-common.cc:905
msgid "Shutter speed"
msgstr "Vitesse d'obturation"
-#: src/exif.cc:355 src/exif-common.cc:919 src/osd.cc:59
+#: src/exif.cc:355 src/exif-common.cc:906 src/osd.cc:59
msgid "Aperture"
msgstr "Ouverture"
msgid "Brightness"
msgstr "Luminosité"
-#: src/exif.cc:357 src/exif-common.cc:920 src/osd.cc:60
+#: src/exif.cc:357 src/exif-common.cc:907 src/osd.cc:60
msgid "Exposure bias"
msgstr "Polarisation d'exposition"
msgid "Maximum aperture"
msgstr "Ouverture maximale"
-#: src/exif.cc:359 src/exif-common.cc:924 src/osd.cc:67
+#: src/exif.cc:359 src/exif-common.cc:911 src/osd.cc:67
msgid "Subject distance"
msgstr "Distance du sujet"
msgid "Light source"
msgstr "Source de lumière"
-#: src/exif.cc:362 src/exif-common.cc:925 src/osd.cc:68
+#: src/exif.cc:362 src/exif-common.cc:912 src/osd.cc:68
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
-#: src/exif.cc:363 src/exif-common.cc:922 src/osd.cc:65
+#: src/exif.cc:363 src/exif-common.cc:909 src/osd.cc:65
msgid "Focal length"
msgstr "Distance focale"
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
-#: src/exif.cc:397 src/preferences.cc:3366
+#: src/exif.cc:397 src/preferences.cc:3382
msgid "Saturation"
msgstr "Saturation"
msgid "Image serial number"
msgstr "Numéro de série de l'image"
-#: src/exif.cc:1108
+#: src/exif.cc:1112
msgid "Can't get image comment: not compiled with Exiv2.\n"
msgstr ""
-#: src/exif.cc:1114
+#: src/exif.cc:1118
msgid "Can't set image comment: not compiled with Exiv2.\n"
msgstr ""
-#: src/exif-common.cc:403
+#: src/exif-common.cc:390
msgid "infinity"
msgstr "infini"
-#: src/exif-common.cc:432
+#: src/exif-common.cc:419
msgid "mode:"
msgstr "mode :"
-#: src/exif-common.cc:436
+#: src/exif-common.cc:423
msgid "on"
msgstr "on"
-#: src/exif-common.cc:439
+#: src/exif-common.cc:426
msgid "off"
msgstr "off"
-#: src/exif-common.cc:448
+#: src/exif-common.cc:435
msgid "not detected by strobe"
msgstr "non détecté"
-#: src/exif-common.cc:449
+#: src/exif-common.cc:436
msgid "detected by strobe"
msgstr "détecté"
-#: src/exif-common.cc:454
+#: src/exif-common.cc:441
msgid "red-eye reduction"
msgstr "anti-yeux rouges"
-#: src/exif-common.cc:474
+#: src/exif-common.cc:461
msgid "dot"
msgstr "point"
-#: src/exif-common.cc:507
+#: src/exif-common.cc:494
msgid "AdobeRGB"
msgstr "AdobeRGB"
-#: src/exif-common.cc:515
+#: src/exif-common.cc:502
msgid "embedded"
msgstr "embarqué"
-#: src/exif-common.cc:610
+#: src/exif-common.cc:597
msgid "Above Sea Level"
msgstr "Au-dessus du niveau de la mer"
-#: src/exif-common.cc:610
+#: src/exif-common.cc:597
msgid "Below Sea Level"
msgstr "En-dessous du niveau de la mer"
-#: src/exif-common.cc:915 src/osd.cc:62
+#: src/exif-common.cc:902 src/osd.cc:62
msgid "Camera"
msgstr "Appareil"
-#: src/exif-common.cc:917
+#: src/exif-common.cc:904
#, fuzzy
msgid "DateDigitized"
msgstr "Date de numérisation"
-#: src/exif-common.cc:923
+#: src/exif-common.cc:910
msgid "Focal length 35mm"
msgstr "Focale 35mm"
-#: src/exif-common.cc:926 src/osd.cc:61
+#: src/exif-common.cc:913 src/osd.cc:61
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
-#: src/exif-common.cc:927 src/osd.cc:69
+#: src/exif-common.cc:914 src/osd.cc:69
msgid "Color profile"
msgstr "Profil colorimétrique"
-#: src/exif-common.cc:928
+#: src/exif-common.cc:915
msgid "GPS position"
msgstr "Position GPS"
-#: src/exif-common.cc:929
+#: src/exif-common.cc:916
msgid "GPS altitude"
msgstr "Altitude GPS"
-#: src/exif-common.cc:930 src/osd.cc:72
+#: src/exif-common.cc:917 src/osd.cc:72
#, fuzzy
msgid "Local time"
msgstr "Emplacement"
-#: src/exif-common.cc:931
+#: src/exif-common.cc:918
#, fuzzy
msgid "Time zone"
msgstr "Echelle de temps"
-#: src/exif-common.cc:932 src/osd.cc:74
+#: src/exif-common.cc:919 src/osd.cc:74
#, fuzzy
msgid "Country name"
msgstr "Trier par nom"
-#: src/exif-common.cc:933 src/osd.cc:75
+#: src/exif-common.cc:920 src/osd.cc:75
#, fuzzy
msgid "Country code"
msgstr "Trier par nom"
-#: src/exif-common.cc:934 src/osd.cc:77
+#: src/exif-common.cc:921 src/osd.cc:77
#, fuzzy
msgid "Star rating"
msgstr "Trier par date"
-#: src/exif-common.cc:935
+#: src/exif-common.cc:922
msgid "File size"
msgstr "Taille du fichier"
-#: src/exif-common.cc:936
+#: src/exif-common.cc:923
msgid "File date"
msgstr "Date du fichier"
-#: src/exif-common.cc:937 src/osd.cc:50
+#: src/exif-common.cc:924 src/osd.cc:50
msgid "File mode"
msgstr "Droits du fichier"
-#: src/exif-common.cc:938 src/osd.cc:49
+#: src/exif-common.cc:925 src/osd.cc:49
#, fuzzy
msgid "File ctime"
msgstr "Taille du fichier"
-#: src/exif-common.cc:939 src/osd.cc:51
+#: src/exif-common.cc:926 src/osd.cc:51
#, fuzzy
msgid "File owner"
msgstr "Droits du fichier"
-#: src/exif-common.cc:940 src/osd.cc:52
+#: src/exif-common.cc:927 src/osd.cc:52
#, fuzzy
msgid "File group"
msgstr "Informations fichier"
-#: src/exif-common.cc:941 src/osd.cc:53
+#: src/exif-common.cc:928 src/osd.cc:53
#, fuzzy
msgid "File link"
msgstr "Informations fichier"
-#: src/exif-common.cc:942 src/osd.cc:54
+#: src/exif-common.cc:929 src/osd.cc:54
#, fuzzy
msgid "File class"
msgstr "Fichiers"
-#: src/exif-common.cc:943
+#: src/exif-common.cc:930
#, fuzzy
msgid "Page no."
msgstr "Page %d"
-#: src/exif-common.cc:944 src/osd.cc:63
+#: src/exif-common.cc:931 src/osd.cc:63
msgid "Lens"
msgstr ""
# c-format
-#: src/filedata.cc:112
+#: src/filedata.cc:111
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d octets"
-#: src/filedata.cc:116
+#: src/filedata.cc:115
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f Ko"
-#: src/filedata.cc:120
+#: src/filedata.cc:119
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f Mo"
-#: src/filedata.cc:125
+#: src/filedata.cc:124
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f Go"
-#: src/filedata.cc:2766
+#: src/filedata.cc:2798
msgid "file or directory does not exist"
msgstr "fichier ou dossier inexistant"
-#: src/filedata.cc:2772
+#: src/filedata.cc:2804
msgid "destination already exists"
msgstr "la destination existe déjà."
-#: src/filedata.cc:2778
+#: src/filedata.cc:2810
msgid "destination can't be overwritten"
msgstr "la destination ne peut être écrasée"
-#: src/filedata.cc:2784
+#: src/filedata.cc:2816
msgid "destination directory is not writable"
msgstr "impossible d'écrire dans le dossier de destination"
-#: src/filedata.cc:2790
+#: src/filedata.cc:2822
msgid "destination directory does not exist"
msgstr "le dossier de destination n'existe pas"
-#: src/filedata.cc:2796
+#: src/filedata.cc:2828
msgid "source directory is not writable"
msgstr "impossible d'écrire dans le dossier source "
-#: src/filedata.cc:2802
+#: src/filedata.cc:2834
msgid "no read permission"
msgstr "pas de permission en lecture"
-#: src/filedata.cc:2808
+#: src/filedata.cc:2840
msgid "file is readonly"
msgstr "fichier en lecture seule"
-#: src/filedata.cc:2814
+#: src/filedata.cc:2846
msgid "destination already exists and will be overwritten"
msgstr "la destination existe déjà et sera écrasée"
-#: src/filedata.cc:2820
+#: src/filedata.cc:2852
msgid "source and destination are the same"
msgstr "source et destination sont identiques"
-#: src/filedata.cc:2826
+#: src/filedata.cc:2858
msgid "source and destination have different extension"
msgstr "source et destination ont des extensions différentes"
-#: src/filedata.cc:2832
+#: src/filedata.cc:2864
msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
msgstr "Il y a des méta-données modifiées non sauvées pour ce fichier"
-#: src/filedata.cc:2838
+#: src/filedata.cc:2870
#, fuzzy
msgid "another destination file has the same filename"
msgstr "source et destination sont identiques"
-#: src/filedata.cc:3393
+#: src/filedata.cc:3421
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "Impossible d'écrire l'historique dans : %s\n"
-#: src/fullscreen.cc:242 src/img-view.cc:131 src/layout-util.cc:2588
-#: src/layout-util.cc:2589 src/layout-util.cc:2590 src/pan-view/pan-view.cc:120
-#: src/pan-view/pan-view.cc:121 src/pan-view/pan-view.cc:122
-#: src/preferences.cc:2438
+#: src/fullscreen.cc:241 src/img-view.cc:124 src/layout-util.cc:2582
+#: src/layout-util.cc:2583 src/layout-util.cc:2584 src/pan-view/pan-view.cc:112
+#: src/pan-view/pan-view.cc:113 src/pan-view/pan-view.cc:114
+#: src/preferences.cc:2455
msgid "Full screen"
msgstr "Plein écran"
-#: src/fullscreen.cc:425
+#: src/fullscreen.cc:424
msgid "Full size"
msgstr "Pleine taille"
-#: src/fullscreen.cc:433
+#: src/fullscreen.cc:432
msgid "Monitor"
msgstr "Moniteur"
-#: src/fullscreen.cc:439
+#: src/fullscreen.cc:438
msgid "Screen"
msgstr "Écran"
-#: src/fullscreen.cc:674
+#: src/fullscreen.cc:673
msgid "Determined by Window Manager"
msgstr "Déterminé par le gestionnaire de fenêtres"
-#: src/fullscreen.cc:675
+#: src/fullscreen.cc:674
msgid "Active screen"
msgstr "Écran actif"
-#: src/fullscreen.cc:677
+#: src/fullscreen.cc:676
msgid "Active monitor"
msgstr "Moniteur actif"
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr "Histogramme linéaire sur la valeur"
-#: src/history-list.cc:291
+#: src/history-list.cc:290
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "Impossible d'écrire l'historique dans : %s\n"
-#: src/image.cc:350
+#: src/image.cc:348
#, c-format
msgid " (Collection %s)"
msgstr " (Collection %s)"
-#: src/image-load-cr3.cc:161 src/image-load-jpeg.cc:164
+#: src/image-load-cr3.cc:160 src/image-load-jpeg.cc:163
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Erreur lors de l'interprétation de fichier de l'image JPEG (%s)"
-#: src/image-load-j2k.cc:202
+#: src/image-load-j2k.cc:201
msgid "Could not open file for reading"
msgstr ""
-#: src/image-load-j2k.cc:212
+#: src/image-load-j2k.cc:211
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr ""
-#: src/image-load-j2k.cc:219
+#: src/image-load-j2k.cc:218
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr ""
-#: src/image-load-j2k.cc:227
+#: src/image-load-j2k.cc:226
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr ""
-#: src/image-load-j2k.cc:233
+#: src/image-load-j2k.cc:232
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image-load-j2k.cc:239
+#: src/image-load-j2k.cc:238
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image-load-j2k.cc:246
+#: src/image-load-j2k.cc:245
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr ""
-#: src/img-view.cc:99 src/menu.cc:359 src/preferences.cc:821 src/toolbar.cc:112
+#: src/img-view.cc:92 src/menu.cc:343 src/preferences.cc:819 src/toolbar.cc:108
#, fuzzy
msgid "Rotate 180°"
msgstr "Rotation de 180°"
-#: src/img-view.cc:100
+#: src/img-view.cc:93
#, fuzzy
msgid "Rotate mirror"
msgstr "_Liste des images"
-#: src/img-view.cc:101
+#: src/img-view.cc:94
#, fuzzy
msgid "Rotate flip"
msgstr "Lisser le basculement d'image"
-#: src/img-view.cc:102
+#: src/img-view.cc:95
#, fuzzy
msgid " Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Rotation sens anti-horaire"
-#: src/img-view.cc:103
+#: src/img-view.cc:96
#, fuzzy
msgid " Rotate clockwise 90°"
msgstr "Rotation sens horaire"
-#: src/img-view.cc:104 src/img-view.cc:105 src/img-view.cc:106 src/img-view.cc:107
+#: src/img-view.cc:97 src/img-view.cc:98 src/img-view.cc:99 src/img-view.cc:100
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Image précédente"
-#: src/img-view.cc:108 src/img-view.cc:109 src/img-view.cc:110 src/img-view.cc:111
+#: src/img-view.cc:101 src/img-view.cc:102 src/img-view.cc:103
+#: src/img-view.cc:104
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Image suivante"
-#: src/img-view.cc:112 src/img-view.cc:113 src/layout-util.cc:2554
-#: src/layout-util.cc:2555 src/pan-view/pan-view.cc:108
-#: src/pan-view/pan-view.cc:109 src/preferences.cc:825 src/toolbar.cc:116
+#: src/img-view.cc:105 src/img-view.cc:106 src/layout-util.cc:2548
+#: src/layout-util.cc:2549 src/pan-view/pan-view.cc:100
+#: src/pan-view/pan-view.cc:101 src/preferences.cc:823 src/toolbar.cc:112
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom avant"
-#: src/img-view.cc:114 src/layout-util.cc:2556 src/layout-util.cc:2557
-#: src/pan-view/pan-view.cc:110 src/preferences.cc:826 src/toolbar.cc:117
+#: src/img-view.cc:107 src/layout-util.cc:2550 src/layout-util.cc:2551
+#: src/pan-view/pan-view.cc:102 src/preferences.cc:824 src/toolbar.cc:113
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom arrière"
-#: src/img-view.cc:115 src/img-view.cc:116 src/img-view.cc:1406
-#: src/layout-image.cc:776 src/layout-util.cc:2560 src/layout-util.cc:2561
-#: src/preferences.cc:828 src/toolbar.cc:119
+#: src/img-view.cc:108 src/img-view.cc:109 src/img-view.cc:1409
+#: src/layout-image.cc:780 src/layout-util.cc:2554 src/layout-util.cc:2555
+#: src/preferences.cc:826 src/toolbar.cc:115
msgid "Zoom to fit"
msgstr "Taille de la fenêtre"
-#: src/img-view.cc:117 src/img-view.cc:118 src/img-view.cc:119
-#: src/layout-util.cc:2558 src/layout-util.cc:2559 src/pan-view/pan-view.cc:111
-#: src/pan-view/pan-view.cc:112 src/pan-view/pan-view.cc:113
-#: src/preferences.cc:827 src/toolbar.cc:118
+#: src/img-view.cc:110 src/img-view.cc:111 src/img-view.cc:112
+#: src/layout-util.cc:2552 src/layout-util.cc:2553 src/pan-view/pan-view.cc:103
+#: src/pan-view/pan-view.cc:104 src/pan-view/pan-view.cc:105
+#: src/preferences.cc:825 src/toolbar.cc:114
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Taille réelle (1:1)"
-#: src/img-view.cc:120 src/layout-util.cc:2564 src/pan-view/pan-view.cc:114
-#: src/preferences.cc:831 src/toolbar.cc:122
+#: src/img-view.cc:113 src/layout-util.cc:2558 src/pan-view/pan-view.cc:106
+#: src/preferences.cc:829 src/toolbar.cc:118
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Zoom 2:1"
-#: src/img-view.cc:121 src/layout-util.cc:2565 src/pan-view/pan-view.cc:115
-#: src/preferences.cc:832 src/toolbar.cc:123
+#: src/img-view.cc:114 src/layout-util.cc:2559 src/pan-view/pan-view.cc:107
+#: src/preferences.cc:830 src/toolbar.cc:119
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "Zoom 3:1"
-#: src/img-view.cc:122 src/layout-util.cc:2566 src/pan-view/pan-view.cc:116
-#: src/preferences.cc:833 src/toolbar.cc:124
+#: src/img-view.cc:115 src/layout-util.cc:2560 src/pan-view/pan-view.cc:108
+#: src/preferences.cc:831 src/toolbar.cc:120
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Zoom 4:1"
-#: src/img-view.cc:123 src/layout-util.cc:2569 src/layout-util.cc:2585
-#: src/pan-view/pan-view.cc:117 src/preferences.cc:836 src/toolbar.cc:127
+#: src/img-view.cc:116 src/layout-util.cc:2563 src/layout-util.cc:2579
+#: src/pan-view/pan-view.cc:109 src/preferences.cc:834 src/toolbar.cc:123
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Zoom 1:4"
-#: src/img-view.cc:124 src/layout-util.cc:2568 src/layout-util.cc:2584
-#: src/pan-view/pan-view.cc:118
+#: src/img-view.cc:117 src/layout-util.cc:2562 src/layout-util.cc:2578
+#: src/pan-view/pan-view.cc:110
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "Zoom 1:3"
-#: src/img-view.cc:125 src/layout-util.cc:2567 src/layout-util.cc:2583
-#: src/pan-view/pan-view.cc:119 src/preferences.cc:834 src/toolbar.cc:125
+#: src/img-view.cc:118 src/layout-util.cc:2561 src/layout-util.cc:2577
+#: src/pan-view/pan-view.cc:111 src/preferences.cc:832 src/toolbar.cc:121
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "Zoom 1:2"
-#: src/img-view.cc:126
+#: src/img-view.cc:119
#, fuzzy
msgid "Zoom fit window width"
msgstr "Taille de la fenêtre"
-#: src/img-view.cc:127
+#: src/img-view.cc:120
#, fuzzy
msgid "Zoom fit window height"
msgstr "Taille de la fenêtre"
-#: src/img-view.cc:128 src/layout-util.cc:2632
+#: src/img-view.cc:121 src/layout-util.cc:2626
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "Mode diaporama"
-#: src/img-view.cc:129 src/layout-util.cc:2597 src/preferences.cc:842
-#: src/toolbar.cc:138
+#: src/img-view.cc:122 src/layout-util.cc:2591 src/preferences.cc:840
+#: src/toolbar.cc:134
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Suspendre le diaporama"
-#: src/img-view.cc:130
+#: src/img-view.cc:123
#, fuzzy
msgid "Reload image"
msgstr "Tri aléatoire"
-#: src/img-view.cc:132 src/img-view.cc:133
+#: src/img-view.cc:125 src/img-view.cc:126
#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein écran"
-#: src/img-view.cc:134
+#: src/img-view.cc:127
#, fuzzy
msgid "Image overlay"
msgstr "Affichage en surimpression"
-#: src/img-view.cc:135 src/pan-view/pan-view.cc:106
+#: src/img-view.cc:128 src/pan-view/pan-view.cc:98
#, fuzzy
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "Sortir du mode plein _écran"
-#: src/img-view.cc:137
+#: src/img-view.cc:130
#, fuzzy
msgid "Desaturate"
msgstr "Nature"
-#: src/img-view.cc:672 src/layout-image.cc:692 src/layout-image.cc:1891
-#: src/layout-util.cc:914 src/view-file/view-file.cc:396
+#: src/img-view.cc:671 src/layout-image.cc:696 src/layout-image.cc:1883
+#: src/layout-util.cc:910 src/view-file/view-file.cc:393
#, fuzzy
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Échec du renommage du fichier"
-#: src/img-view.cc:672 src/layout-image.cc:692 src/layout-image.cc:1891
-#: src/layout-util.cc:914 src/preferences.cc:4219 src/preferences.cc:4227
-#: src/view-file/view-file.cc:396
+#: src/img-view.cc:671 src/layout-image.cc:696 src/layout-image.cc:1883
+#: src/layout-util.cc:910 src/preferences.cc:4269 src/preferences.cc:4277
+#: src/view-file/view-file.cc:393
#, fuzzy
msgid "See the Log Window"
msgstr "Journal"
-#: src/img-view.cc:1403 src/layout-image.cc:773 src/layout-util.cc:2554
-#: src/layout-util.cc:2555 src/layout-util.cc:2570 src/layout-util.cc:2571
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2382
+#: src/img-view.cc:1406 src/layout-image.cc:777 src/layout-util.cc:2548
+#: src/layout-util.cc:2549 src/layout-util.cc:2564 src/layout-util.cc:2565
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2366
msgid "Zoom _in"
msgstr "Zoom a_vant"
-#: src/img-view.cc:1404 src/layout-image.cc:774 src/layout-util.cc:2556
-#: src/layout-util.cc:2557 src/layout-util.cc:2572 src/layout-util.cc:2573
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2384
+#: src/img-view.cc:1407 src/layout-image.cc:778 src/layout-util.cc:2550
+#: src/layout-util.cc:2551 src/layout-util.cc:2566 src/layout-util.cc:2567
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2368
msgid "Zoom _out"
msgstr "Zoom a_rrière"
-#: src/img-view.cc:1405 src/layout-image.cc:775 src/layout-util.cc:2558
-#: src/layout-util.cc:2559 src/layout-util.cc:2574 src/layout-util.cc:2575
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2386
+#: src/img-view.cc:1408 src/layout-image.cc:779 src/layout-util.cc:2552
+#: src/layout-util.cc:2553 src/layout-util.cc:2568 src/layout-util.cc:2569
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2370
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Taille réelle (_1:1)"
-#: src/img-view.cc:1418 src/layout-image.cc:790
+#: src/img-view.cc:1421 src/layout-image.cc:794
msgid "_Go to directory view"
msgstr "_Aller à la vue répertoire"
-#: src/img-view.cc:1446 src/img-view.cc:1460 src/layout-image.cc:832
-#: src/layout-image.cc:846 src/layout-util.cc:2632
+#: src/img-view.cc:1449 src/img-view.cc:1463 src/layout-image.cc:836
+#: src/layout-image.cc:850 src/layout-util.cc:2626
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Mode _Diaporama"
-#: src/img-view.cc:1449 src/layout-image.cc:835
+#: src/img-view.cc:1452 src/layout-image.cc:839
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Reprendre le _diaporama"
-#: src/img-view.cc:1454 src/img-view.cc:1462 src/layout-image.cc:840
-#: src/layout-image.cc:847
+#: src/img-view.cc:1457 src/img-view.cc:1465 src/layout-image.cc:844
+#: src/layout-image.cc:851
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Suspendre le _diaporama"
-#: src/img-view.cc:1468 src/layout-image.cc:857 src/pan-view/pan-view.cc:2474
+#: src/img-view.cc:1471 src/layout-image.cc:861 src/pan-view/pan-view.cc:2458
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Sortir du mode plein _écran"
-#: src/img-view.cc:1472 src/layout-image.cc:853 src/pan-view/pan-view.cc:2478
+#: src/img-view.cc:1475 src/layout-image.cc:857 src/pan-view/pan-view.cc:2462
msgid "_Full screen"
msgstr "Plein _écran"
-#: src/img-view.cc:1476 src/layout-util.cc:2493 src/pan-view/pan-view.cc:2482
+#: src/img-view.cc:1479 src/layout-util.cc:2487 src/pan-view/pan-view.cc:2466
msgid "C_lose window"
msgstr "Fermer _la fenêtre"
-#: src/layout.cc:460 src/view-dir.cc:758 src/view-file/view-file.cc:743
+#: src/layout.cc:455 src/view-dir.cc:830 src/view-file/view-file.cc:740
msgid "Ascending"
msgstr "Croissant"
-#: src/layout.cc:554
+#: src/layout.cc:536
msgid "Scroll to top left corner"
msgstr "Défiler au coin en haut à gauche"
-#: src/layout.cc:559
+#: src/layout.cc:541
msgid "Scroll to image center"
msgstr "Défiler au centre de l'image"
-#: src/layout.cc:564
+#: src/layout.cc:546
msgid "Keep the region from previous image"
msgstr "Garder la région de l'image précédente"
-#: src/layout.cc:677
+#: src/layout.cc:648
#, fuzzy
msgid " Slideshow ["
msgstr " Diaporama"
-#: src/layout.cc:681
+#: src/layout.cc:652
#, fuzzy
msgid " Paused ["
msgstr " En pause"
-#: src/layout.cc:714
+#: src/layout.cc:685
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d fichiers (%s, %d)%s"
-#: src/layout.cc:722
+#: src/layout.cc:693
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d fichiers%s"
-#: src/layout.cc:728
+#: src/layout.cc:699
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d fichiers%s"
-#: src/layout.cc:778
+#: src/layout.cc:749
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(pas de permission en lecture) %s octets"
-#: src/layout.cc:782
+#: src/layout.cc:753
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s octets"
-#: src/layout.cc:795
+#: src/layout.cc:766
#, fuzzy, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes %s%d%s%d%s"
msgstr "( %d x %d ) %s octets"
-#: src/layout.cc:799
+#: src/layout.cc:770
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s octets"
-#: src/layout.cc:891
+#: src/layout.cc:862
#, fuzzy
msgid "Select sort order"
msgstr "Sélectionner un dossier"
-#: src/layout.cc:896
+#: src/layout.cc:867
#, fuzzy
msgid ""
"Folder contents (files selected)\n"
"Slideshow [time interval]"
msgstr "Dossier contenant des sous-dossiers"
-#: src/layout.cc:907
+#: src/layout.cc:878
#, fuzzy
msgid "(Image dimensions) Image size [page n of m]"
msgstr "Dimensions de l'image sont"
-#: src/layout.cc:918
+#: src/layout.cc:889
#, fuzzy
msgid "Select zoom and scroll mode"
msgstr "Sélectionner un dossier"
-#: src/layout.cc:930
+#: src/layout.cc:901
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr ""
-#: src/layout.cc:1625 src/layout-config.cc:67
+#: src/layout.cc:1596 src/layout-config.cc:62
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
-#: src/layout.cc:2294
+#: src/layout.cc:2264
msgid "Window options and layout"
msgstr "Options de fenêtre et de disposition"
-#: src/layout.cc:2363
+#: src/layout.cc:2333
msgid "General options"
msgstr "Options générales"
-#: src/layout.cc:2365
+#: src/layout.cc:2335
msgid "Home path (empty to use your home directory)"
msgstr "Dossier Accueil (laisser vide pour utiliser votre dossier personnel)"
-#: src/layout.cc:2373
+#: src/layout.cc:2343
msgid "Use current"
msgstr "Utiliser le dossier courant"
-#: src/layout.cc:2376
+#: src/layout.cc:2346
msgid "Show date in directories list view"
msgstr "Montrer la date dans la vue des répertoires sous forme de liste"
-#: src/layout.cc:2379
+#: src/layout.cc:2349
msgid "Start-up directory:"
msgstr "Dossier de démarrage :"
-#: src/layout.cc:2381
+#: src/layout.cc:2351
msgid "No change"
msgstr "Pas de changement"
-#: src/layout.cc:2384
+#: src/layout.cc:2354
msgid "Restore last path"
msgstr "Restaurer le dernier chemin"
-#: src/layout.cc:2387
+#: src/layout.cc:2357
msgid "Home path"
msgstr "Dossier Accueil"
-#: src/layout.cc:2391
+#: src/layout.cc:2361
msgid "Layout"
msgstr "Disposition"
-#: src/layout.cc:2712
+#: src/layout.cc:2681
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Géométrie invalide\n"
-#: src/layout-config.cc:67 src/ui-pathsel.cc:1179
+#: src/layout-config.cc:62 src/ui-pathsel.cc:1151
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
-#: src/layout-config.cc:67 src/preferences.cc:131 src/preferences.cc:2242
-#: src/search.cc:2261 src/search.cc:3606
+#: src/layout-config.cc:62 src/preferences.cc:128 src/preferences.cc:2259
+#: src/search.cc:2235 src/search.cc:3580
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: src/layout-config.cc:358
+#: src/layout-config.cc:353
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(glisser pour changer l'ordre)"
-#: src/layout-image.cc:793 src/layout-util.cc:2285 src/layout-util.cc:2587
-#: src/view-file/view-file.cc:701
+#: src/layout-image.cc:797 src/layout-util.cc:2279 src/layout-util.cc:2581
+#: src/view-file/view-file.cc:698
#, fuzzy
msgid "Open archive"
msgstr "Ouverts récemment"
-#: src/layout-image.cc:807 src/layout-util.cc:2532 src/pan-view/pan-view.cc:2409
-#: src/view-file/view-file.cc:710
+#: src/layout-image.cc:811 src/layout-util.cc:2526
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2393 src/view-file/view-file.cc:707
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "_Copier chemin dans le presse-papiers"
-#: src/layout-image.cc:808 src/layout-util.cc:2533 src/pan-view/pan-view.cc:2411
-#: src/view-file/view-file.cc:712
+#: src/layout-image.cc:812 src/layout-util.cc:2527
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2395 src/view-file/view-file.cc:709
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "_Copier chemin dans le presse-papiers"
-#: src/layout-image.cc:809
+#: src/layout-image.cc:813
#, fuzzy
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "Copier chemin dans le presse-papiers"
-#: src/layout-image.cc:860 src/layout-util.cc:2639
+#: src/layout-image.cc:864
msgid "GIF _animation"
msgstr ""
-#: src/layout-image.cc:864
+#: src/layout-image.cc:868
msgid "Hide file _list"
msgstr "Masquer la _liste des fichiers"
-#: src/layout-image.cc:2116
+#: src/layout-image.cc:2108
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr "[%*d,%*d]: RVB(%3d,%3d,%3d)"
-#: src/layout-image.cc:2124
+#: src/layout-image.cc:2116
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr "[%*s,%*s]: RVB(---,---,---)"
-#: src/layout-util.cc:244 src/layout-util.cc:2618
+#: src/layout-util.cc:240 src/layout-util.cc:2612
#, fuzzy
msgid "Clear Marks"
msgstr "Vider la corbeille"
-#: src/layout-util.cc:591
+#: src/layout-util.cc:587
#, fuzzy
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "La suppression du fichier a échoué"
-#: src/layout-util.cc:594
+#: src/layout-util.cc:590
#, fuzzy
msgid "No file extension\n"
msgstr "Désactiver les filtres de fichiers"
-#: src/layout-util.cc:596
+#: src/layout-util.cc:592
#, fuzzy
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "Échec de création de fichier temporaire"
-#: src/layout-util.cc:598
+#: src/layout-util.cc:594
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:600
+#: src/layout-util.cc:596
#, fuzzy
msgid "File is not writable\n"
msgstr "impossible d'écrire dans le dossier source "
-#: src/layout-util.cc:602
+#: src/layout-util.cc:598
#, fuzzy
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "Erreur d'impression"
-#: src/layout-util.cc:604
+#: src/layout-util.cc:600
#, fuzzy
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "Retournement horizontal"
-#: src/layout-util.cc:608
+#: src/layout-util.cc:604
#, fuzzy
msgid "Image orientation"
msgstr "Orientation"
-#: src/layout-util.cc:2080
+#: src/layout-util.cc:2074
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2154
+#: src/layout-util.cc:2148
#, fuzzy, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "Un fichier portant le nom %s existe déjà."
-#: src/layout-util.cc:2155 src/layout-util.cc:2404 src/layout-util.cc:2520
+#: src/layout-util.cc:2149 src/layout-util.cc:2398 src/layout-util.cc:2514
#, fuzzy
msgid "Rename window"
msgstr "Nouvelle fenêtre"
-#: src/layout-util.cc:2255 src/layout-util.cc:2435 src/layout-util.cc:2521
+#: src/layout-util.cc:2249 src/layout-util.cc:2429 src/layout-util.cc:2515
#, fuzzy
msgid "Delete window"
msgstr "Fermer la fenêtre"
-#: src/layout-util.cc:2405 src/layout-util.cc:2436
+#: src/layout-util.cc:2399 src/layout-util.cc:2430
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2407
+#: src/layout-util.cc:2401
#, fuzzy
msgid "rename window"
msgstr "Nouvelle fenêtre"
-#: src/layout-util.cc:2438
+#: src/layout-util.cc:2432
msgid "Delete window layout"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2464
+#: src/layout-util.cc:2458
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"
-#: src/layout-util.cc:2465
+#: src/layout-util.cc:2459
msgid "_Go"
msgstr "A_ller"
-#: src/layout-util.cc:2466
+#: src/layout-util.cc:2460
msgid "_Edit"
msgstr "Édit_er"
-#: src/layout-util.cc:2467
+#: src/layout-util.cc:2461
msgid "_Select"
msgstr "_Sélection"
-#: src/layout-util.cc:2468 src/menu.cc:411
+#: src/layout-util.cc:2462 src/menu.cc:395
msgid "_Orientation"
msgstr "_Orientation"
-#: src/layout-util.cc:2469
+#: src/layout-util.cc:2463
#, fuzzy
msgid "_Rating"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout-util.cc:2470
+#: src/layout-util.cc:2464
msgid "P_references"
msgstr "P_références"
-#: src/layout-util.cc:2472
+#: src/layout-util.cc:2466
msgid "_Files and Folders"
msgstr "_Fichiers et Dossiers"
-#: src/layout-util.cc:2473
+#: src/layout-util.cc:2467
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"
-#: src/layout-util.cc:2474
+#: src/layout-util.cc:2468
msgid "_Color Management"
msgstr "Gestion des _couleurs"
-#: src/layout-util.cc:2475
+#: src/layout-util.cc:2469
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "Zo_om lié"
-#: src/layout-util.cc:2476
+#: src/layout-util.cc:2470
msgid "Spli_t"
msgstr "_Séparer"
-#: src/layout-util.cc:2477
+#: src/layout-util.cc:2471
msgid "Stere_o"
msgstr "Stéré_o"
-#: src/layout-util.cc:2478 src/layout-util.cc:2636
+#: src/layout-util.cc:2472 src/layout-util.cc:2630
msgid "Image _Overlay"
msgstr "Affichage en surimpressi_on"
-#: src/layout-util.cc:2479 src/menu.cc:121
+#: src/layout-util.cc:2473 src/menu.cc:111
msgid "_Plugins"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2480
+#: src/layout-util.cc:2474
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "Fenêtres"
-#: src/layout-util.cc:2481
+#: src/layout-util.cc:2475
msgid "_Help"
msgstr "A_ide"
-#: src/layout-util.cc:2483
+#: src/layout-util.cc:2477
msgid "Copy..."
msgstr "Copier..."
-#: src/layout-util.cc:2484
+#: src/layout-util.cc:2478
msgid "Move..."
msgstr "Déplacer..."
-#: src/layout-util.cc:2485
+#: src/layout-util.cc:2479
msgid "Rename..."
msgstr "Renommer..."
-#: src/layout-util.cc:2489
+#: src/layout-util.cc:2483
msgid "Delete..."
msgstr "Supprimer..."
-#: src/layout-util.cc:2490
+#: src/layout-util.cc:2484
msgid "Select _all"
msgstr "_Tout sélectionner"
-#: src/layout-util.cc:2491
+#: src/layout-util.cc:2485
msgid "Select _none"
msgstr "_Désélectionner"
-#: src/layout-util.cc:2492
+#: src/layout-util.cc:2486
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Inverser la sélection"
-#: src/layout-util.cc:2492
+#: src/layout-util.cc:2486
msgid "Invert Selection"
msgstr "Inverser la sélection"
-#: src/layout-util.cc:2494
+#: src/layout-util.cc:2488
msgid "_Quit"
msgstr "_Quitter"
-#: src/layout-util.cc:2494 src/preferences.cc:854 src/toolbar.cc:150
+#: src/layout-util.cc:2488 src/preferences.cc:852 src/toolbar.cc:146
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: src/layout-util.cc:2495
+#: src/layout-util.cc:2489
msgid "_First Image"
msgstr "Première _image"
-#: src/layout-util.cc:2495 src/preferences.cc:786 src/toolbar.cc:74
+#: src/layout-util.cc:2489 src/preferences.cc:784 src/toolbar.cc:70
msgid "First Image"
msgstr "Première image"
-#: src/layout-util.cc:2496 src/layout-util.cc:2497 src/layout-util.cc:2498
+#: src/layout-util.cc:2490 src/layout-util.cc:2491 src/layout-util.cc:2492
msgid "_Previous Image"
msgstr "Image _précédente"
-#: src/layout-util.cc:2496 src/layout-util.cc:2497 src/layout-util.cc:2498
-#: src/preferences.cc:787 src/toolbar.cc:75
+#: src/layout-util.cc:2490 src/layout-util.cc:2491 src/layout-util.cc:2492
+#: src/preferences.cc:785 src/toolbar.cc:71
msgid "Previous Image"
msgstr "Image précédente"
-#: src/layout-util.cc:2499 src/layout-util.cc:2500 src/layout-util.cc:2511
+#: src/layout-util.cc:2493 src/layout-util.cc:2494 src/layout-util.cc:2505
msgid "_Next Image"
msgstr "Image _suivante"
-#: src/layout-util.cc:2499 src/layout-util.cc:2500 src/layout-util.cc:2511
-#: src/preferences.cc:788 src/toolbar.cc:76
+#: src/layout-util.cc:2493 src/layout-util.cc:2494 src/layout-util.cc:2505
+#: src/preferences.cc:786 src/toolbar.cc:72
msgid "Next Image"
msgstr "Image suivante"
-#: src/layout-util.cc:2502 src/toolbar.cc:86
+#: src/layout-util.cc:2496 src/toolbar.cc:82
#, fuzzy
msgid "Image Forward"
msgstr "Visualisateur d'images"
-#: src/layout-util.cc:2502
+#: src/layout-util.cc:2496
msgid "Forward in image history"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2503 src/toolbar.cc:87
+#: src/layout-util.cc:2497 src/toolbar.cc:83
#, fuzzy
msgid "Image Back"
msgstr "Recherche d'image"
-#: src/layout-util.cc:2503
+#: src/layout-util.cc:2497
msgid "Back in image history"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2505
+#: src/layout-util.cc:2499
#, fuzzy
msgid "_First Page"
msgstr "Première _image"
-#: src/layout-util.cc:2505
+#: src/layout-util.cc:2499
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2506
+#: src/layout-util.cc:2500
#, fuzzy
msgid "_Last Page"
msgstr "_Dernière image"
-#: src/layout-util.cc:2506
+#: src/layout-util.cc:2500
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2507
+#: src/layout-util.cc:2501
#, fuzzy
msgid "_Next Page"
msgstr "Image _suivante"
-#: src/layout-util.cc:2507
+#: src/layout-util.cc:2501
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2508
+#: src/layout-util.cc:2502
#, fuzzy
msgid "_Previous Page"
msgstr "Image _précédente"
-#: src/layout-util.cc:2508
+#: src/layout-util.cc:2502
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2512
+#: src/layout-util.cc:2506
msgid "_Last Image"
msgstr "_Dernière image"
-#: src/layout-util.cc:2512 src/preferences.cc:789 src/toolbar.cc:77
+#: src/layout-util.cc:2506 src/preferences.cc:787 src/toolbar.cc:73
msgid "Last Image"
msgstr "Dernière image"
-#: src/layout-util.cc:2513
+#: src/layout-util.cc:2507
msgid "_Back"
msgstr "_Retour"
-#: src/layout-util.cc:2513
+#: src/layout-util.cc:2507
msgid "Back in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2514
+#: src/layout-util.cc:2508
#, fuzzy
msgid "_Forward"
msgstr "Visualisateur d'images"
-#: src/layout-util.cc:2514
+#: src/layout-util.cc:2508
msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2515
+#: src/layout-util.cc:2509
msgid "_Home"
msgstr "_Rép. perso"
-#: src/layout-util.cc:2515 src/options.cc:244 src/preferences.cc:792
-#: src/toolbar.cc:80 src/ui-bookmark.cc:560 src/ui-pathsel.cc:1047
+#: src/layout-util.cc:2509 src/options.cc:242 src/preferences.cc:790
+#: src/toolbar.cc:76 src/ui-bookmark.cc:535 src/ui-pathsel.cc:1019
msgid "Home"
msgstr "Rép. perso"
-#: src/layout-util.cc:2516
+#: src/layout-util.cc:2510
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2516
+#: src/layout-util.cc:2510
#, fuzzy
msgid "Up one folder"
msgstr "Nouveau dossier"
-#: src/layout-util.cc:2517 src/toolbar.cc:88
+#: src/layout-util.cc:2511 src/toolbar.cc:84
msgid "New window"
msgstr "Nouvelle fenêtre"
-#: src/layout-util.cc:2518
+#: src/layout-util.cc:2512
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Configuration par défaut"
-#: src/layout-util.cc:2518
+#: src/layout-util.cc:2512
#, fuzzy
msgid "New window (default)"
msgstr "Nouvelle fenêtre"
-#: src/layout-util.cc:2519
+#: src/layout-util.cc:2513
#, fuzzy
msgid "from current"
msgstr "Utiliser le dossier courant"
-#: src/layout-util.cc:2522
+#: src/layout-util.cc:2516
msgid "_New collection"
msgstr "_Nouvelle collection"
-#: src/layout-util.cc:2522 src/menu.cc:472 src/preferences.cc:799 src/toolbar.cc:89
+#: src/layout-util.cc:2516 src/menu.cc:456 src/preferences.cc:797
+#: src/toolbar.cc:85
msgid "New collection"
msgstr "Nouvelle collection"
-#: src/layout-util.cc:2523
+#: src/layout-util.cc:2517
msgid "_Open collection..."
msgstr "_Ouvrir collection..."
-#: src/layout-util.cc:2523
+#: src/layout-util.cc:2517
msgid "Open collection..."
msgstr "Ouvrir collection..."
-#: src/layout-util.cc:2524
+#: src/layout-util.cc:2518
msgid "Open recen_t"
msgstr "Ouvrir récen_ts"
-#: src/layout-util.cc:2524
+#: src/layout-util.cc:2518
#, fuzzy
msgid "Open recent collection"
msgstr "Ouvrir une collection"
-#: src/layout-util.cc:2525
+#: src/layout-util.cc:2519
msgid "_Search..."
msgstr "_Recherche..."
-#: src/layout-util.cc:2525
+#: src/layout-util.cc:2519
msgid "Search..."
msgstr "Recherche..."
-#: src/layout-util.cc:2526
+#: src/layout-util.cc:2520
msgid "Find duplicates..."
msgstr "Rechercher les doublons..."
-#: src/layout-util.cc:2527
+#: src/layout-util.cc:2521
msgid "Pa_n view"
msgstr "Affichage pa_noramique"
-#: src/layout-util.cc:2527 src/preferences.cc:809 src/toolbar.cc:99
+#: src/layout-util.cc:2521 src/preferences.cc:807 src/toolbar.cc:95
msgid "Pan view"
msgstr "Affichage panoramique"
-#: src/layout-util.cc:2528
+#: src/layout-util.cc:2522
msgid "_Print..."
msgstr "_Imprimer..."
-#: src/layout-util.cc:2529
+#: src/layout-util.cc:2523
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Nouv_eau dossier..."
-#: src/layout-util.cc:2529
+#: src/layout-util.cc:2523
msgid "New folder..."
msgstr "Nouveau dossier..."
-#: src/layout-util.cc:2530 src/view-file/view-file.cc:725
+#: src/layout-util.cc:2524 src/view-file/view-file.cc:722
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "_Grouper les fichiers"
-#: src/layout-util.cc:2530
+#: src/layout-util.cc:2524
msgid "Enable file grouping"
msgstr "Grouper les fichiers"
-#: src/layout-util.cc:2531 src/view-file/view-file.cc:727
+#: src/layout-util.cc:2525 src/view-file/view-file.cc:724
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "Dégrouper les _fichiers"
-#: src/layout-util.cc:2531
+#: src/layout-util.cc:2525
msgid "Disable file grouping"
msgstr "Dégrouper les fichiers"
-#: src/layout-util.cc:2532
+#: src/layout-util.cc:2526
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "Copier chemin dans le presse-papiers"
-#: src/layout-util.cc:2533
+#: src/layout-util.cc:2527
#, fuzzy
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "Copier chemin dans le presse-papiers"
-#: src/layout-util.cc:2534
+#: src/layout-util.cc:2528
#, fuzzy
msgid "_Rating 0"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout-util.cc:2534
+#: src/layout-util.cc:2528
#, fuzzy
msgid "Rating 0"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout-util.cc:2535
+#: src/layout-util.cc:2529
#, fuzzy
msgid "_Rating 1"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout-util.cc:2535
+#: src/layout-util.cc:2529
#, fuzzy
msgid "Rating 1"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout-util.cc:2536
+#: src/layout-util.cc:2530
#, fuzzy
msgid "_Rating 2"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout-util.cc:2536
+#: src/layout-util.cc:2530
#, fuzzy
msgid "Rating 2"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout-util.cc:2537
+#: src/layout-util.cc:2531
#, fuzzy
msgid "_Rating 3"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout-util.cc:2537
+#: src/layout-util.cc:2531
#, fuzzy
msgid "Rating 3"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout-util.cc:2538
+#: src/layout-util.cc:2532
#, fuzzy
msgid "_Rating 4"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout-util.cc:2538
+#: src/layout-util.cc:2532
#, fuzzy
msgid "Rating 4"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout-util.cc:2539
+#: src/layout-util.cc:2533
#, fuzzy
msgid "_Rating 5"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout-util.cc:2539
+#: src/layout-util.cc:2533
#, fuzzy
msgid "Rating 5"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout-util.cc:2540
+#: src/layout-util.cc:2534
#, fuzzy
msgid "_Rating -1"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout-util.cc:2540
+#: src/layout-util.cc:2534
#, fuzzy
msgid "Rating -1"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout-util.cc:2541
+#: src/layout-util.cc:2535
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "_Rotation sens horaire"
-#: src/layout-util.cc:2541
+#: src/layout-util.cc:2535
#, fuzzy
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "Rotation sens horaire"
-#: src/layout-util.cc:2542
+#: src/layout-util.cc:2536
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "Rotation sens _anti-horaire"
-#: src/layout-util.cc:2542 src/menu.cc:356 src/preferences.cc:820
-#: src/toolbar.cc:111
+#: src/layout-util.cc:2536 src/menu.cc:340 src/preferences.cc:818
+#: src/toolbar.cc:107
#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Rotation sens anti-horaire"
-#: src/layout-util.cc:2543
+#: src/layout-util.cc:2537
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "Rotation de 1_80°"
-#: src/layout-util.cc:2543
+#: src/layout-util.cc:2537
#, fuzzy
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "Rotation de 180°"
-#: src/layout-util.cc:2544
+#: src/layout-util.cc:2538
msgid "_Mirror"
msgstr "Retournement _horizontal"
-#: src/layout-util.cc:2544
+#: src/layout-util.cc:2538
#, fuzzy
msgid "Image Mirror"
msgstr "_Liste des images"
-#: src/layout-util.cc:2545
+#: src/layout-util.cc:2539
msgid "_Flip"
msgstr "Retournement _vertical"
-#: src/layout-util.cc:2545
+#: src/layout-util.cc:2539
#, fuzzy
msgid "Image Flip"
msgstr "_Liste des images"
-#: src/layout-util.cc:2546
+#: src/layout-util.cc:2540
msgid "_Original state"
msgstr "État _original"
-#: src/layout-util.cc:2546
+#: src/layout-util.cc:2540
#, fuzzy
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "État original"
-#: src/layout-util.cc:2547
+#: src/layout-util.cc:2541
msgid "P_references..."
msgstr "P_références..."
-#: src/layout-util.cc:2547
+#: src/layout-util.cc:2541
msgid "Preferences..."
msgstr "Préférences..."
-#: src/layout-util.cc:2548
+#: src/layout-util.cc:2542
#, fuzzy
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "Configur_er les éditeurs..."
-#: src/layout-util.cc:2548
+#: src/layout-util.cc:2542
#, fuzzy
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Configurer les éditeurs..."
-#: src/layout-util.cc:2549
+#: src/layout-util.cc:2543
msgid "_Configure this window..."
msgstr "_Configurer cette fenêtre..."
-#: src/layout-util.cc:2549
+#: src/layout-util.cc:2543
msgid "Configure this window..."
msgstr "Configurer cette fenêtre..."
-#: src/layout-util.cc:2550
+#: src/layout-util.cc:2544
#, fuzzy
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "Maintenance du cache"
-#: src/layout-util.cc:2550
+#: src/layout-util.cc:2544
#, fuzzy
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "Maintenance du cache"
-#: src/layout-util.cc:2551
+#: src/layout-util.cc:2545
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Utiliser comme _papier peint"
-#: src/layout-util.cc:2551
+#: src/layout-util.cc:2545
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Utiliser comme papier peint"
-#: src/layout-util.cc:2552
+#: src/layout-util.cc:2546
msgid "_Save metadata"
msgstr "Écrire les méta-donnée_s"
-#: src/layout-util.cc:2552 src/toolbar.cc:136
+#: src/layout-util.cc:2546 src/toolbar.cc:132
msgid "Save metadata"
msgstr "Écrire les méta-données"
-#: src/layout-util.cc:2553
+#: src/layout-util.cc:2547
#, fuzzy
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "Type de mot-clé :"
-#: src/layout-util.cc:2553
+#: src/layout-util.cc:2547
#, fuzzy
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "Type de mot-clé :"
-#: src/layout-util.cc:2560 src/layout-util.cc:2561 src/layout-util.cc:2576
-#: src/layout-util.cc:2577
+#: src/layout-util.cc:2554 src/layout-util.cc:2555 src/layout-util.cc:2570
+#: src/layout-util.cc:2571
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "Taille de la fenê_tre"
-#: src/layout-util.cc:2562 src/layout-util.cc:2578
+#: src/layout-util.cc:2556 src/layout-util.cc:2572
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr "Maximiser _Horizontalement"
-#: src/layout-util.cc:2562
+#: src/layout-util.cc:2556
msgid "Fit Horizontally"
msgstr "Maximiser Horizontalement"
-#: src/layout-util.cc:2563 src/layout-util.cc:2579
+#: src/layout-util.cc:2557 src/layout-util.cc:2573
msgid "Fit _Vertically"
msgstr "Maximiser _Verticalement"
-#: src/layout-util.cc:2563
+#: src/layout-util.cc:2557
msgid "Fit Vertically"
msgstr "Maximiser Verticalement"
-#: src/layout-util.cc:2564 src/layout-util.cc:2580
+#: src/layout-util.cc:2558 src/layout-util.cc:2574
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "Zoom _2:1"
-#: src/layout-util.cc:2565 src/layout-util.cc:2581
+#: src/layout-util.cc:2559 src/layout-util.cc:2575
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "Zoom _3:1"
-#: src/layout-util.cc:2566 src/layout-util.cc:2582
+#: src/layout-util.cc:2560 src/layout-util.cc:2576
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "Zoom _4:1"
-#: src/layout-util.cc:2570 src/layout-util.cc:2571 src/preferences.cc:837
-#: src/toolbar.cc:128
+#: src/layout-util.cc:2564 src/layout-util.cc:2565 src/preferences.cc:835
+#: src/toolbar.cc:124
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "Zoom lié avant"
-#: src/layout-util.cc:2572 src/layout-util.cc:2573
+#: src/layout-util.cc:2566 src/layout-util.cc:2567
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "Zoom lié arrière"
-#: src/layout-util.cc:2574 src/layout-util.cc:2575
+#: src/layout-util.cc:2568 src/layout-util.cc:2569
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "Zoom lié 1:1"
-#: src/layout-util.cc:2576 src/layout-util.cc:2577
+#: src/layout-util.cc:2570 src/layout-util.cc:2571
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "Zoom lié taille de la fenêtre"
-#: src/layout-util.cc:2578
+#: src/layout-util.cc:2572
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr "Zoom lié Maximiser Horizontalement"
-#: src/layout-util.cc:2579
+#: src/layout-util.cc:2573
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr "Zoom lié Maximiser Verticalement"
-#: src/layout-util.cc:2580
+#: src/layout-util.cc:2574
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "Zoom lié 2:1"
-#: src/layout-util.cc:2581
+#: src/layout-util.cc:2575
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "Zoom lié 3:1"
-#: src/layout-util.cc:2582
+#: src/layout-util.cc:2576
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "Zoom lié 4:1"
-#: src/layout-util.cc:2583
+#: src/layout-util.cc:2577
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "Zoom lié 1:2"
-#: src/layout-util.cc:2584
+#: src/layout-util.cc:2578
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "Zoom lié 1:3"
-#: src/layout-util.cc:2585
+#: src/layout-util.cc:2579
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "Zoom lié 1:4"
-#: src/layout-util.cc:2586
+#: src/layout-util.cc:2580
msgid "_View in new window"
msgstr "_Voir dans une nouvelle fenêtre"
-#: src/layout-util.cc:2588 src/layout-util.cc:2589 src/layout-util.cc:2590
+#: src/layout-util.cc:2582 src/layout-util.cc:2583 src/layout-util.cc:2584
msgid "F_ull screen"
msgstr "Plein _écran"
-#: src/layout-util.cc:2591 src/layout-util.cc:2592
+#: src/layout-util.cc:2585 src/layout-util.cc:2586
msgid "_Leave full screen"
msgstr "Quitter le mode p_lein écran"
-#: src/layout-util.cc:2591 src/layout-util.cc:2592
+#: src/layout-util.cc:2585 src/layout-util.cc:2586
msgid "Leave full screen"
msgstr "Quitter le mode plein écran"
-#: src/layout-util.cc:2593
+#: src/layout-util.cc:2587
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr "_Passer en revue les modes de surimpression"
-#: src/layout-util.cc:2593
+#: src/layout-util.cc:2587
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr "Passer en revue les modes de surimpression"
-#: src/layout-util.cc:2594
+#: src/layout-util.cc:2588
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr "Passer en revue les c_anaux d'histogramme"
-#: src/layout-util.cc:2594
+#: src/layout-util.cc:2588
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr "Passer en revue les canaux d'histogramme"
-#: src/layout-util.cc:2595
+#: src/layout-util.cc:2589
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr "Passer en revue les mo_des d'histogramme"
-#: src/layout-util.cc:2595
+#: src/layout-util.cc:2589
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr "Passer en revue les modes d'histogramme"
-#: src/layout-util.cc:2596
+#: src/layout-util.cc:2590
msgid "_Hide file list"
msgstr "_Masquer la liste des fichiers"
-#: src/layout-util.cc:2596 src/preferences.cc:841 src/toolbar.cc:137
+#: src/layout-util.cc:2590 src/preferences.cc:839 src/toolbar.cc:133
msgid "Hide file list"
msgstr "Masquer la liste des fichiers"
-#: src/layout-util.cc:2597
+#: src/layout-util.cc:2591
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "Sus_pendre le diaporama"
-#: src/layout-util.cc:2598
+#: src/layout-util.cc:2592
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2598 src/preferences.cc:843 src/toolbar.cc:139
+#: src/layout-util.cc:2592 src/preferences.cc:841 src/toolbar.cc:135
#, fuzzy
msgid "Slideshow Faster"
msgstr " Diaporama"
-#: src/layout-util.cc:2599
+#: src/layout-util.cc:2593
#, fuzzy
msgid "Slower"
msgstr "Fleur"
-#: src/layout-util.cc:2599 src/preferences.cc:844 src/toolbar.cc:140
+#: src/layout-util.cc:2593 src/preferences.cc:842 src/toolbar.cc:136
#, fuzzy
msgid "Slideshow Slower"
msgstr " Diaporama"
-#: src/layout-util.cc:2600
+#: src/layout-util.cc:2594
msgid "_Refresh"
msgstr "_Rafraîchir"
-#: src/layout-util.cc:2600 src/preferences.cc:845 src/toolbar.cc:141
+#: src/layout-util.cc:2594 src/preferences.cc:843 src/toolbar.cc:137
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"
-#: src/layout-util.cc:2601
+#: src/layout-util.cc:2595
#, fuzzy
msgid "_Help manual"
msgstr "manuel"
-#: src/layout-util.cc:2601
+#: src/layout-util.cc:2595
#, fuzzy
msgid "Help manual"
msgstr "manuel"
-#: src/layout-util.cc:2602 src/window.cc:371
+#: src/layout-util.cc:2596 src/window.cc:370
msgid "On-line help search"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2603
+#: src/layout-util.cc:2597
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_Raccourcis clavier"
-#: src/layout-util.cc:2603
+#: src/layout-util.cc:2597
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"
-#: src/layout-util.cc:2604
+#: src/layout-util.cc:2598
#, fuzzy
msgid "_Keyboard map"
msgstr "Clavier"
-#: src/layout-util.cc:2604
+#: src/layout-util.cc:2598
#, fuzzy
msgid "Keyboard map"
msgstr "Clavier"
-#: src/layout-util.cc:2605
+#: src/layout-util.cc:2599
msgid "_Readme"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2605
+#: src/layout-util.cc:2599
msgid "Readme"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2606
+#: src/layout-util.cc:2600
#, fuzzy
msgid "_ChangeLog"
msgstr "Pas de changement"
-#: src/layout-util.cc:2606
+#: src/layout-util.cc:2600
msgid "ChangeLog notes"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2607 src/search-and-run.cc:291
+#: src/layout-util.cc:2601 src/search-and-run.cc:287
msgid "Search and Run command"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2607
+#: src/layout-util.cc:2601
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2608
+#: src/layout-util.cc:2602
msgid "_About"
msgstr "À _propos"
-#: src/layout-util.cc:2608
+#: src/layout-util.cc:2602
msgid "About"
msgstr "À propos"
-#: src/layout-util.cc:2609
+#: src/layout-util.cc:2603
msgid "_Log Window"
msgstr "_Journal"
-#: src/layout-util.cc:2609
+#: src/layout-util.cc:2603
msgid "Log Window"
msgstr "Journal"
-#: src/layout-util.cc:2610
+#: src/layout-util.cc:2604
msgid "_Exif window"
msgstr "Fenêtre _Exif"
-#: src/layout-util.cc:2610 src/preferences.cc:847 src/toolbar.cc:143
+#: src/layout-util.cc:2604 src/preferences.cc:845 src/toolbar.cc:139
msgid "Exif window"
msgstr "Fenêtre Exif"
-#: src/layout-util.cc:2611
+#: src/layout-util.cc:2605
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr "_Passer en revue les modes stéréo"
-#: src/layout-util.cc:2611
+#: src/layout-util.cc:2605
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr "Passer en revue les modes stéréo"
-#: src/layout-util.cc:2612
+#: src/layout-util.cc:2606
#, fuzzy
msgid "_Next Pane"
msgstr "Image _suivante"
-#: src/layout-util.cc:2612
+#: src/layout-util.cc:2606
#, fuzzy
msgid "Next Split Pane"
msgstr "Image suivante"
-#: src/layout-util.cc:2613
+#: src/layout-util.cc:2607
#, fuzzy
msgid "_Previous Pane"
msgstr "Image _précédente"
-#: src/layout-util.cc:2613
+#: src/layout-util.cc:2607
#, fuzzy
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "Image précédente"
-#: src/layout-util.cc:2614
+#: src/layout-util.cc:2608
#, fuzzy
msgid "_Up Pane"
msgstr "Image _suivante"
-#: src/layout-util.cc:2614
+#: src/layout-util.cc:2608
#, fuzzy
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Unique"
-#: src/layout-util.cc:2615
+#: src/layout-util.cc:2609
#, fuzzy
msgid "_Down Pane"
msgstr "Image _suivante"
-#: src/layout-util.cc:2615
+#: src/layout-util.cc:2609
#, fuzzy
msgid "Down Split Pane"
msgstr "Unique"
-#: src/layout-util.cc:2616
+#: src/layout-util.cc:2610
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "Écrire dans le fichier"
-#: src/layout-util.cc:2616
+#: src/layout-util.cc:2610
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Écrire dans le fichier"
-#: src/layout-util.cc:2617
+#: src/layout-util.cc:2611
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Écrire dans le fichier"
-#: src/layout-util.cc:2617
+#: src/layout-util.cc:2611
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Écrire dans le fichier"
-#: src/layout-util.cc:2618
+#: src/layout-util.cc:2612
#, fuzzy
msgid "Clear Marks..."
msgstr "Vider la corbeille"
-#: src/layout-util.cc:2622
+#: src/layout-util.cc:2616
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "Montrer les vigne_ttes"
-#: src/layout-util.cc:2622
+#: src/layout-util.cc:2616
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Montrer les vignettes"
-#: src/layout-util.cc:2623
+#: src/layout-util.cc:2617
msgid "Show _Marks"
msgstr "Montrer les _Marques"
-#: src/layout-util.cc:2623
+#: src/layout-util.cc:2617
msgid "Show Marks"
msgstr "Montrer les marques"
-#: src/layout-util.cc:2624
+#: src/layout-util.cc:2618
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "Montrer les fichiers cac_hés"
-#: src/layout-util.cc:2625
+#: src/layout-util.cc:2619
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "Infos sur le pi_xel"
-#: src/layout-util.cc:2625
+#: src/layout-util.cc:2619
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "Montrer les infos sur le pixel"
-#: src/layout-util.cc:2626
+#: src/layout-util.cc:2620
#, fuzzy
msgid "Hide _alpha"
msgstr "Masquer la barre d'outils"
-#: src/layout-util.cc:2626
+#: src/layout-util.cc:2620
#, fuzzy
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "Masquer la barre d'outils"
-#: src/layout-util.cc:2627
+#: src/layout-util.cc:2621
msgid "_Float file list"
msgstr "Liste des fichiers _flottante"
-#: src/layout-util.cc:2627 src/preferences.cc:851 src/toolbar.cc:147
+#: src/layout-util.cc:2621 src/preferences.cc:849 src/toolbar.cc:143
msgid "Float file list"
msgstr "Liste des fichiers flottante"
-#: src/layout-util.cc:2628
+#: src/layout-util.cc:2622
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Masquer la _barre d'outils"
-#: src/layout-util.cc:2628
+#: src/layout-util.cc:2622
msgid "Hide toolbar"
msgstr "Masquer la barre d'outils"
-#: src/layout-util.cc:2629
+#: src/layout-util.cc:2623
msgid "_Info sidebar"
msgstr "Barre latérale d'_informations"
-#: src/layout-util.cc:2629 src/preferences.cc:852 src/toolbar.cc:148
+#: src/layout-util.cc:2623 src/preferences.cc:850 src/toolbar.cc:144
msgid "Info sidebar"
msgstr "Barre latérale d'informations"
-#: src/layout-util.cc:2630
+#: src/layout-util.cc:2624
msgid "Sort _manager"
msgstr "_Gestionnaire de tris"
-#: src/layout-util.cc:2630 src/preferences.cc:853 src/toolbar.cc:149
+#: src/layout-util.cc:2624 src/preferences.cc:851 src/toolbar.cc:145
msgid "Sort manager"
msgstr "Gestionnaire de tris"
-#: src/layout-util.cc:2631
+#: src/layout-util.cc:2625
#, fuzzy
msgid "Hide Bars"
msgstr "Cacher « %s »"
-#: src/layout-util.cc:2633
+#: src/layout-util.cc:2627
msgid "Use _color profiles"
msgstr "Utiliser les profils _colorimétriques"
-#: src/layout-util.cc:2633 src/toolbar.cc:135
+#: src/layout-util.cc:2627 src/toolbar.cc:131
msgid "Use color profiles"
msgstr "Utiliser les profils colorimétriques"
-#: src/layout-util.cc:2634
+#: src/layout-util.cc:2628
msgid "Use profile from _image"
msgstr "Utiliser le profil contenu dans l'_image"
-#: src/layout-util.cc:2634
+#: src/layout-util.cc:2628
msgid "Use profile from image"
msgstr "Utiliser le profil contenu dans l'image"
-#: src/layout-util.cc:2635
+#: src/layout-util.cc:2629
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "Bascule niveaux de _gris"
-#: src/layout-util.cc:2635
+#: src/layout-util.cc:2629
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "Bascule niveaux de gris"
-#: src/layout-util.cc:2636
+#: src/layout-util.cc:2630
msgid "Image Overlay"
msgstr "Affichage en surimpression"
-#: src/layout-util.cc:2637
+#: src/layout-util.cc:2631
msgid "_Show Histogram"
msgstr "Montrer l'hi_stogramme"
-#: src/layout-util.cc:2637
+#: src/layout-util.cc:2631
msgid "Show Histogram"
msgstr "Montrer l'histogramme"
-#: src/layout-util.cc:2638
+#: src/layout-util.cc:2632
#, fuzzy
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Sélection rectangulaire dans la vue en icônes"
-#: src/layout-util.cc:2639
-msgid "Toggle GIF animation"
-msgstr ""
+#: src/layout-util.cc:2633
+#, fuzzy
+msgid "_Animation"
+msgstr "Animal"
-#: src/layout-util.cc:2640
+#: src/layout-util.cc:2633
+#, fuzzy
+msgid "Toggle animation"
+msgstr "Bascule marque %d"
+
+#: src/layout-util.cc:2634
#, fuzzy
msgid "_Exif rotate"
msgstr "Utiliser la date Exif"
-#: src/layout-util.cc:2640
+#: src/layout-util.cc:2634
#, fuzzy
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "Utiliser la date Exif"
-#: src/layout-util.cc:2641 src/preferences.cc:850 src/toolbar.cc:146
+#: src/layout-util.cc:2635 src/preferences.cc:848 src/toolbar.cc:142
#, fuzzy
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "Tout sélectionner"
-#: src/layout-util.cc:2642
+#: src/layout-util.cc:2636
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2642
+#: src/layout-util.cc:2636
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2643 src/preferences.cc:838 src/toolbar.cc:129
+#: src/layout-util.cc:2637 src/preferences.cc:836 src/toolbar.cc:125
#, fuzzy
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "Unique"
-#: src/layout-util.cc:2647
+#: src/layout-util.cc:2641
#, fuzzy
msgid "Images as _List"
msgstr "_Liste des images"
-#: src/layout-util.cc:2647
+#: src/layout-util.cc:2641
msgid "View Images as List"
msgstr "Images en liste"
-#: src/layout-util.cc:2648
+#: src/layout-util.cc:2642
#, fuzzy
msgid "Images as I_cons"
msgstr "Images en Icônes"
-#: src/layout-util.cc:2648
+#: src/layout-util.cc:2642
msgid "View Images as Icons"
msgstr "Images en Icônes"
-#: src/layout-util.cc:2652
+#: src/layout-util.cc:2646
#, fuzzy
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "Mode diaporama"
-#: src/layout-util.cc:2652
+#: src/layout-util.cc:2646
#, fuzzy
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "Mode diaporama"
-#: src/layout-util.cc:2656
+#: src/layout-util.cc:2650
msgid "_Horizontal"
msgstr "_Horizontal"
-#: src/layout-util.cc:2656
+#: src/layout-util.cc:2650
#, fuzzy
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "Séparation horizontale"
-#: src/layout-util.cc:2657
+#: src/layout-util.cc:2651
msgid "_Vertical"
msgstr "_Vertical"
-#: src/layout-util.cc:2657
+#: src/layout-util.cc:2651
#, fuzzy
msgid "Split panes vertical"
msgstr "Séparation verticale"
-#: src/layout-util.cc:2658
+#: src/layout-util.cc:2652
+msgid "_Triple"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2652
+#, fuzzy
+msgid "Split panes triple"
+msgstr "Séparation verticale"
+
+#: src/layout-util.cc:2653
msgid "_Quad"
msgstr "_Quatre"
-#: src/layout-util.cc:2658
+#: src/layout-util.cc:2653
#, fuzzy
msgid "Split panes quad"
msgstr "Séparation en quatre"
-#: src/layout-util.cc:2659
+#: src/layout-util.cc:2654
msgid "_Single"
msgstr "_Unique"
-#: src/layout-util.cc:2659
+#: src/layout-util.cc:2654
#, fuzzy
msgid "Single pane"
msgstr "Image simple"
-#: src/layout-util.cc:2663
+#: src/layout-util.cc:2658
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr "Entrée _0 : sRGB"
-#: src/layout-util.cc:2663
+#: src/layout-util.cc:2658
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr "Entrée 0 : sRGB"
-#: src/layout-util.cc:2664
+#: src/layout-util.cc:2659
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Entrée _1 : compatible AdobeRGB"
-#: src/layout-util.cc:2664
+#: src/layout-util.cc:2659
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Entrée 1 : compatible AdobeRGB"
-#: src/layout-util.cc:2665
+#: src/layout-util.cc:2660
msgid "Input _2"
msgstr "Entrée _2"
-#: src/layout-util.cc:2665
+#: src/layout-util.cc:2660
msgid "Input 2"
msgstr "Entrée 2"
-#: src/layout-util.cc:2666
+#: src/layout-util.cc:2661
msgid "Input _3"
msgstr "Entrée _3"
-#: src/layout-util.cc:2666
+#: src/layout-util.cc:2661
msgid "Input 3"
msgstr "Entrée 3"
-#: src/layout-util.cc:2667
+#: src/layout-util.cc:2662
msgid "Input _4"
msgstr "Entrée _4"
-#: src/layout-util.cc:2667
+#: src/layout-util.cc:2662
msgid "Input 4"
msgstr "Entrée 4"
-#: src/layout-util.cc:2668
+#: src/layout-util.cc:2663
msgid "Input _5"
msgstr "Entrée _5"
-#: src/layout-util.cc:2668
+#: src/layout-util.cc:2663
msgid "Input 5"
msgstr "Entrée 5"
-#: src/layout-util.cc:2672
+#: src/layout-util.cc:2667
msgid "Histogram on Red"
msgstr "Histogramme sur le rouge"
-#: src/layout-util.cc:2673
+#: src/layout-util.cc:2668
msgid "Histogram on Green"
msgstr "Histogramme sur le vert"
-#: src/layout-util.cc:2674
+#: src/layout-util.cc:2669
msgid "Histogram on Blue"
msgstr "Histogramme sur le bleu"
-#: src/layout-util.cc:2675
+#: src/layout-util.cc:2670
msgid "Histogram on RGB"
msgstr "Histogramme RVB"
-#: src/layout-util.cc:2676
+#: src/layout-util.cc:2671
msgid "Histogram on Value"
msgstr "Histogramme sur la valeur"
-#: src/layout-util.cc:2680
+#: src/layout-util.cc:2675
msgid "Linear Histogram"
msgstr "Histogramme linéaire"
-#: src/layout-util.cc:2681
+#: src/layout-util.cc:2676
msgid "_Log Histogram"
msgstr "Histogramme _logarithmique"
-#: src/layout-util.cc:2681
+#: src/layout-util.cc:2676
msgid "Log Histogram"
msgstr "Histogramme logarithmique"
-#: src/layout-util.cc:2685
+#: src/layout-util.cc:2680
msgid "_Auto"
msgstr "_Auto"
-#: src/layout-util.cc:2685
+#: src/layout-util.cc:2680
msgid "Stereo Auto"
msgstr "Stéréo Auto"
-#: src/layout-util.cc:2686
+#: src/layout-util.cc:2681
msgid "_Side by Side"
msgstr "_Côte-à-côte"
-#: src/layout-util.cc:2686
+#: src/layout-util.cc:2681
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr "Stéréo côte-à-côte"
-#: src/layout-util.cc:2687
+#: src/layout-util.cc:2682
msgid "_Cross"
msgstr "_Croisé"
-#: src/layout-util.cc:2687
+#: src/layout-util.cc:2682
msgid "Stereo Cross"
msgstr "Stéréo croisée"
-#: src/layout-util.cc:2688
+#: src/layout-util.cc:2683
msgid "_Off"
msgstr "_Désactivée"
-#: src/layout-util.cc:2688
+#: src/layout-util.cc:2683
msgid "Stereo Off"
msgstr "Stéréo désactivée"
-#: src/layout-util.cc:3021
+#: src/layout-util.cc:3017
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr "Marque _%d"
-#: src/layout-util.cc:3022 src/view-file/view-file.cc:650
+#: src/layout-util.cc:3018 src/view-file/view-file.cc:647
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr "_Ajout marque %d"
-#: src/layout-util.cc:3022
+#: src/layout-util.cc:3018
#, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "Ajout marque %d"
-#: src/layout-util.cc:3023 src/view-file/view-file.cc:651
+#: src/layout-util.cc:3019 src/view-file/view-file.cc:648
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr "_Suppression marque %d"
-#: src/layout-util.cc:3023
+#: src/layout-util.cc:3019
#, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "Suppression marque %d"
-#: src/layout-util.cc:3024 src/layout-util.cc:3025 src/view-file/view-file.cc:652
+#: src/layout-util.cc:3020 src/layout-util.cc:3021
+#: src/view-file/view-file.cc:649
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr "_Bascule marque %d"
-#: src/layout-util.cc:3024 src/layout-util.cc:3025
+#: src/layout-util.cc:3020 src/layout-util.cc:3021
#, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "Bascule marque %d"
-#: src/layout-util.cc:3026
+#: src/layout-util.cc:3022
#, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "Sé_lectionner la marque %d"
-#: src/layout-util.cc:3026 src/layout-util.cc:3027
+#: src/layout-util.cc:3022 src/layout-util.cc:3023
#, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "Sélectionner la marque %d"
-#: src/layout-util.cc:3027 src/view-file/view-file.cc:653
+#: src/layout-util.cc:3023 src/view-file/view-file.cc:650
#, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "_Sélectionner la marque %d"
-#: src/layout-util.cc:3028 src/view-file/view-file.cc:654
+#: src/layout-util.cc:3024 src/view-file/view-file.cc:651
#, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "Ajouter la marque %d"
-#: src/layout-util.cc:3028
+#: src/layout-util.cc:3024
#, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "Ajouter marque %d"
-#: src/layout-util.cc:3029 src/view-file/view-file.cc:655
+#: src/layout-util.cc:3025 src/view-file/view-file.cc:652
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr "_Intersection avec marque %d"
-#: src/layout-util.cc:3029
+#: src/layout-util.cc:3025
#, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "Intersection avec marque %d"
-#: src/layout-util.cc:3030 src/view-file/view-file.cc:656
+#: src/layout-util.cc:3026 src/view-file/view-file.cc:653
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr "_Déselection marque %d"
-#: src/layout-util.cc:3030
+#: src/layout-util.cc:3026
#, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "Déselection marque %d"
-#: src/layout-util.cc:3031
+#: src/layout-util.cc:3027
#, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "_Filtrer la marque %d"
-#: src/layout-util.cc:3031
+#: src/layout-util.cc:3027
#, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "Filtrer la marque %d"
-#: src/layout-util.cc:3646
+#: src/layout-util.cc:3642
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr "Nombre de fichiers avec des méta-données à sauver : %d"
-#: src/layout-util.cc:3652
+#: src/layout-util.cc:3648
msgid "No unsaved metadata"
msgstr "Pas de méta-données à sauver"
-#: src/layout-util.cc:3700
+#: src/layout-util.cc:3696
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Profil d'image : %s\n"
"Profil d'écran : %s"
-#: src/layout-util.cc:3708
+#: src/layout-util.cc:3704
msgid "Click to enable color management"
msgstr "Cliquer pour activer la gestion des couleurs"
-#: src/layout-util.cc:3713
+#: src/layout-util.cc:3709
msgid "Color profiles not supported"
msgstr "Profils colorimétriques non supportés"
-#: src/layout-util.cc:3735
+#: src/layout-util.cc:3731
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr "Entrée _%d : %s"
-#: src/logwindow.cc:326
+#: src/logwindow.cc:400
msgid "Log"
msgstr "Journal"
-#: src/logwindow.cc:376 src/preferences.cc:3647
+#: src/logwindow.cc:450 src/preferences.cc:3663
msgid "Debug level:"
msgstr "Niveau de débogage :"
-#: src/logwindow.cc:381
+#: src/logwindow.cc:455
#, fuzzy
msgid "Pause scrolling"
msgstr "Navigation dans l'image avec la molette de la souris"
-#: src/logwindow.cc:389
+#: src/logwindow.cc:463
#, fuzzy
msgid "Enable line wrap"
msgstr "Grouper les fichiers"
-#: src/logwindow.cc:397
+#: src/logwindow.cc:471
#, fuzzy
msgid "Enable timer data"
msgstr "Date du fichier"
-#: src/logwindow.cc:417
+#: src/logwindow.cc:491
msgid "Search for text in log window"
msgstr ""
-#: src/logwindow.cc:426
+#: src/logwindow.cc:500
msgid "Search backwards"
msgstr ""
-#: src/logwindow.cc:436
+#: src/logwindow.cc:510
msgid "Search forwards"
msgstr ""
-#: src/logwindow.cc:446
+#: src/logwindow.cc:520
msgid "Highlight all"
msgstr ""
-#: src/logwindow.cc:452
+#: src/logwindow.cc:526
#, fuzzy
msgid "Filter regexp"
msgstr "Filtre"
-#: src/main.cc:396
+#: src/main.cc:514
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [path]\n"
"Utilisation : %s [options] [chemin]\n"
"\n"
-#: src/main.cc:397
+#: src/main.cc:515
#, fuzzy
msgid "Valid options:\n"
msgstr "les options valides sont :\n"
-#: src/main.cc:398
+#: src/main.cc:516
msgid " --blank start with blank file list\n"
msgstr ""
-#: src/main.cc:399
+#: src/main.cc:517
msgid ""
" --cache-maintenance <path> run cache maintenance in non-GUI mode\n"
msgstr ""
-#: src/main.cc:400
+#: src/main.cc:518
msgid ""
" --disable-clutter disable use of Clutter library (i.e. GPU "
"accel.)\n"
msgstr ""
-#: src/main.cc:401
+#: src/main.cc:519
#, fuzzy
msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
msgstr " -f, --fullscreen démarre en mode plein écran\n"
-#: src/main.cc:402
+#: src/main.cc:520
#, fuzzy
msgid " --geometry=WxH+XOFF+YOFF set main window location\n"
msgstr ""
" --geometry=GEOMÉTRIE détermine la position de la fenêtre principale\n"
-#: src/main.cc:403
+#: src/main.cc:521
#, fuzzy
msgid " -h, --help show this message\n"
msgstr ""
" -h, --help affiche ce message\n"
"\n"
-#: src/main.cc:404
+#: src/main.cc:522
#, fuzzy
msgid ""
" -l, --list [files] [collections] open collection window for command line\n"
" -l, --list ouvre une fenêtre de collection pour la ligne "
"de commande\n"
-#: src/main.cc:405
+#: src/main.cc:523
#, fuzzy
msgid " -n, --new-instance open a new instance of Geeqie\n"
msgstr " -v, --version affiche les infos de version\n"
-#: src/main.cc:406
+#: src/main.cc:524
msgid " -o:, --log-file:<file> save log data to file\n"
msgstr ""
-#: src/main.cc:407
+#: src/main.cc:525
#, fuzzy
msgid ""
" -r, --remote send following commands to open window\n"
"fenêtre\n"
"de commande\n"
-#: src/main.cc:408
+#: src/main.cc:526
#, fuzzy
msgid " -rh, --remote-help print remote command list\n"
msgstr ""
" -rh,--remote-help affiche la liste des commandes à distance\n"
-#: src/main.cc:409
+#: src/main.cc:527
#, fuzzy
msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
msgstr " -s, --slideshow démarre en mode diaporama\n"
-#: src/main.cc:410
+#: src/main.cc:528
#, fuzzy
msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
msgstr " +t, --with-tools force l'affichage des outils\n"
-#: src/main.cc:411
+#: src/main.cc:529
#, fuzzy
msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
msgstr " -t, --without-tools masque les outils\n"
-#: src/main.cc:412
+#: src/main.cc:530
#, fuzzy
msgid " -v, --version print version info\n"
msgstr " -v, --version affiche les infos de version\n"
-#: src/main.cc:413
+#: src/main.cc:531
#, fuzzy
msgid " +w, --show-log-window show log window\n"
msgstr " +t, --with-tools force l'affichage des outils\n"
-#: src/main.cc:415
+#: src/main.cc:533
#, fuzzy
msgid " --debug[=level] turn on debug output\n"
msgstr " --debug[=niveau] active les sorties de débogage\n"
-#: src/main.cc:416
+#: src/main.cc:534
msgid " -g:, --grep:<regexp> filter debug output\n"
msgstr ""
-#: src/main.cc:678
+#: src/main.cc:796
#, fuzzy
msgid "Cannot load "
msgstr "Échec de lecture du fichier"
-#: src/main.cc:684
+#: src/main.cc:802
#, fuzzy
msgid "Configuration file path "
msgstr "Confirmer la suppression des fichiers"
-#: src/main.cc:684
+#: src/main.cc:802
#, fuzzy
msgid " is not a file\n"
msgstr "%s n'est pas un répertoire"
-#: src/main.cc:691
+#: src/main.cc:809
#, fuzzy
msgid " is not a folder\n"
msgstr "%s n'est pas un répertoire"
-#: src/main.cc:698
+#: src/main.cc:816
msgid "No path parameter given\n"
msgstr ""
-#: src/main.cc:760
+#: src/main.cc:878
#, c-format
msgid "Creating %s dir:%s\n"
msgstr "Création du dossier %s : %s\n"
-#: src/main.cc:764
+#: src/main.cc:882
#, c-format
msgid "Could not create dir:%s\n"
msgstr "Impossible de créer le dossier : %s\n"
-#: src/main.cc:816
+#: src/main.cc:934
#, c-format
msgid "error saving file: %s\n"
msgstr "erreur lors de la sauvegarde du fichier : %s\n"
-#: src/main.cc:835
+#: src/main.cc:953
#, c-format
msgid ""
"error saving file: %s\n"
"erreur lors de la sauvegarde du fichier : %s\n"
"erreur : %s\n"
-#: src/main.cc:985
+#: src/main.cc:1103
msgid "exit"
msgstr "sortie"
-#: src/main.cc:990
+#: src/main.cc:1108
#, c-format
msgid "Quit %s"
msgstr "Quitter %s"
-#: src/main.cc:992
+#: src/main.cc:1110
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr ""
"Des collections ont été modifiées.\n"
"Tout de même quitter ?"
-#: src/menu.cc:154
+#: src/menu.cc:144
#, fuzzy
msgid "Sort by file creation date"
msgstr "Trier par date E_xif"
-#: src/menu.cc:157
+#: src/menu.cc:147
#, fuzzy
msgid "Sort by Exif date original"
msgstr "Trier par date E_xif"
-#: src/menu.cc:160
+#: src/menu.cc:150
#, fuzzy
msgid "Sort by Exif date digitized"
msgstr "Trier par date E_xif"
-#: src/menu.cc:163
+#: src/menu.cc:153
msgid "Unsorted"
msgstr "Non trié"
-#: src/menu.cc:172
+#: src/menu.cc:159
#, fuzzy
msgid "Sort by rating"
msgstr "Trier par date"
-#: src/menu.cc:175
+#: src/menu.cc:162
#, fuzzy
msgid "Sort by class"
msgstr "Trier par taille"
-#: src/menu.cc:273 src/menu.cc:282
+#: src/menu.cc:257 src/menu.cc:266
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Zoom à la taille d'origine"
-#: src/menu.cc:276 src/preferences.cc:2279
+#: src/menu.cc:260 src/preferences.cc:2296
msgid "Fit image to window"
msgstr "Mettre à la taille de la fenêtre"
-#: src/menu.cc:279
+#: src/menu.cc:263
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Garder la valeur précédente du zoom"
-#: src/menu.cc:353 src/preferences.cc:819 src/toolbar.cc:110
+#: src/menu.cc:337 src/preferences.cc:817 src/toolbar.cc:106
#, fuzzy
msgid "Rotate clockwise 90°"
msgstr "Rotation sens horaire"
-#: src/menu.cc:362 src/preferences.cc:822 src/toolbar.cc:113
+#: src/menu.cc:346 src/preferences.cc:820 src/toolbar.cc:109
msgid "Mirror"
msgstr "Retournement horizontal"
-#: src/menu.cc:365 src/preferences.cc:823 src/toolbar.cc:114
+#: src/menu.cc:349 src/preferences.cc:821 src/toolbar.cc:110
msgid "Flip"
msgstr "Retournement vertical"
-#: src/menu.cc:368 src/preferences.cc:824 src/toolbar.cc:115
+#: src/menu.cc:352 src/preferences.cc:822 src/toolbar.cc:111
msgid "Original state"
msgstr "État original"
-#: src/menu.cc:467
+#: src/menu.cc:451
#, fuzzy
msgid "_Add to Collection"
msgstr "Ajouter une collection"
-#: src/metadata.cc:1739
+#: src/metadata.cc:1737
msgid "People"
msgstr "Personnes"
-#: src/metadata.cc:1740
+#: src/metadata.cc:1738
msgid "Family"
msgstr "Famille"
-#: src/metadata.cc:1741
+#: src/metadata.cc:1739
msgid "Free time"
msgstr "Temps libre"
-#: src/metadata.cc:1742
+#: src/metadata.cc:1740
msgid "Children"
msgstr "Enfants"
-#: src/metadata.cc:1743
+#: src/metadata.cc:1741
msgid "Sport"
msgstr "Sport"
-#: src/metadata.cc:1744
+#: src/metadata.cc:1742
msgid "Culture"
msgstr "Culture"
-#: src/metadata.cc:1745
+#: src/metadata.cc:1743
msgid "Festival"
msgstr "Festival"
-#: src/metadata.cc:1746
+#: src/metadata.cc:1744
msgid "Nature"
msgstr "Nature"
-#: src/metadata.cc:1747
+#: src/metadata.cc:1745
msgid "Animal"
msgstr "Animal"
-#: src/metadata.cc:1748
+#: src/metadata.cc:1746
msgid "Bird"
msgstr "Oiseau"
-#: src/metadata.cc:1749
+#: src/metadata.cc:1747
msgid "Insect"
msgstr "Insecte"
-#: src/metadata.cc:1750
+#: src/metadata.cc:1748
msgid "Pets"
msgstr "Animaux familiers"
-#: src/metadata.cc:1751
+#: src/metadata.cc:1749
msgid "Wildlife"
msgstr "Vie sauvage"
-#: src/metadata.cc:1752
+#: src/metadata.cc:1750
msgid "Zoo"
msgstr "Zoo"
-#: src/metadata.cc:1753
+#: src/metadata.cc:1751
msgid "Plant"
msgstr "Plante"
-#: src/metadata.cc:1754
+#: src/metadata.cc:1752
msgid "Tree"
msgstr "Arbre"
-#: src/metadata.cc:1755
+#: src/metadata.cc:1753
msgid "Flower"
msgstr "Fleur"
-#: src/metadata.cc:1756
+#: src/metadata.cc:1754
msgid "Water"
msgstr "Eau"
-#: src/metadata.cc:1757
+#: src/metadata.cc:1755
msgid "River"
msgstr "Rivière"
-#: src/metadata.cc:1758
+#: src/metadata.cc:1756
msgid "Lake"
msgstr "Lac"
-#: src/metadata.cc:1759
+#: src/metadata.cc:1757
msgid "Sea"
msgstr "Mer"
-#: src/metadata.cc:1760
+#: src/metadata.cc:1758
msgid "Landscape"
msgstr "Paysage"
-#: src/metadata.cc:1761
+#: src/metadata.cc:1759
msgid "Art"
msgstr "Art"
-#: src/metadata.cc:1762
+#: src/metadata.cc:1760
msgid "Statue"
msgstr "Statue"
-#: src/metadata.cc:1763
+#: src/metadata.cc:1761
msgid "Painting"
msgstr "Peinture"
-#: src/metadata.cc:1764 src/metadata.cc:1778
+#: src/metadata.cc:1762 src/metadata.cc:1776
msgid "Historic"
msgstr "Historique"
-#: src/metadata.cc:1765 src/metadata.cc:1779
+#: src/metadata.cc:1763 src/metadata.cc:1777
msgid "Modern"
msgstr "Moderne"
-#: src/metadata.cc:1766
+#: src/metadata.cc:1764
msgid "City"
msgstr "Ville"
-#: src/metadata.cc:1767
+#: src/metadata.cc:1765
msgid "Park"
msgstr "Parc"
-#: src/metadata.cc:1768
+#: src/metadata.cc:1766
msgid "Street"
msgstr "Rue"
-#: src/metadata.cc:1769
+#: src/metadata.cc:1767
msgid "Square"
msgstr "Square"
-#: src/metadata.cc:1770
+#: src/metadata.cc:1768
msgid "Architecture"
msgstr "Architecture"
-#: src/metadata.cc:1771
+#: src/metadata.cc:1769
msgid "Buildings"
msgstr "Constructions"
-#: src/metadata.cc:1772
+#: src/metadata.cc:1770
msgid "House"
msgstr "Maison"
-#: src/metadata.cc:1773
+#: src/metadata.cc:1771
msgid "Cathedral"
msgstr "Cathédrale"
-#: src/metadata.cc:1774
+#: src/metadata.cc:1772
msgid "Palace"
msgstr "Palais"
-#: src/metadata.cc:1775
+#: src/metadata.cc:1773
msgid "Castle"
msgstr "Château"
-#: src/metadata.cc:1776
+#: src/metadata.cc:1774
msgid "Bridge"
msgstr "Pont"
-#: src/metadata.cc:1777
+#: src/metadata.cc:1775
msgid "Interior"
msgstr "Intérieur"
-#: src/metadata.cc:1780
+#: src/metadata.cc:1778
msgid "Places"
msgstr "Lieux"
-#: src/metadata.cc:1781
+#: src/metadata.cc:1779
msgid "Conditions"
msgstr "Conditions"
-#: src/metadata.cc:1782
+#: src/metadata.cc:1780
msgid "Night"
msgstr "Nuit"
-#: src/metadata.cc:1783
+#: src/metadata.cc:1781
msgid "Lights"
msgstr "Lumières"
-#: src/metadata.cc:1784
+#: src/metadata.cc:1782
msgid "Reflections"
msgstr "Réflexions"
-#: src/metadata.cc:1785
+#: src/metadata.cc:1783
msgid "Sun"
msgstr "Soleil"
-#: src/metadata.cc:1786
+#: src/metadata.cc:1784
msgid "Weather"
msgstr "Méteorologie"
-#: src/metadata.cc:1787
+#: src/metadata.cc:1785
msgid "Fog"
msgstr "Brouillard"
-#: src/metadata.cc:1788
+#: src/metadata.cc:1786
msgid "Rain"
msgstr "Pluie"
-#: src/metadata.cc:1789
+#: src/metadata.cc:1787
msgid "Clouds"
msgstr "Nuages"
-#: src/metadata.cc:1790
+#: src/metadata.cc:1788
msgid "Snow"
msgstr "Neige"
-#: src/metadata.cc:1791
+#: src/metadata.cc:1789
msgid "Sunny weather"
msgstr "Temps ensoleillé"
-#: src/metadata.cc:1792
+#: src/metadata.cc:1790
msgid "Photo"
msgstr "Photo"
-#: src/metadata.cc:1793
+#: src/metadata.cc:1791
msgid "Edited"
msgstr "Editée"
-#: src/metadata.cc:1794
+#: src/metadata.cc:1792
msgid "Detail"
msgstr "Détail"
-#: src/metadata.cc:1795
+#: src/metadata.cc:1793
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
-#: src/metadata.cc:1796
+#: src/metadata.cc:1794
msgid "Portrait"
msgstr "Portrait"
-#: src/metadata.cc:1797
+#: src/metadata.cc:1795
msgid "Black and White"
msgstr "Noir et blanc"
-#: src/metadata.cc:1798
+#: src/metadata.cc:1796
msgid "Perspective"
msgstr "Perspective"
-#: src/misc.cc:395
+#: src/misc.cc:394
msgid "Warning: libarchive not installed"
msgstr ""
-#: src/misc.cc:422
+#: src/misc.cc:421
#, fuzzy
msgid "Open Archive - Cannot create directory: "
msgstr "Impossible de créer le dossier"
-#: src/misc.cc:431 src/misc.cc:443
+#: src/misc.cc:430 src/misc.cc:442
msgid "Open Archive - Cannot change directory to: "
msgstr ""
-#: src/misc.cc:431 src/misc.cc:443
+#: src/misc.cc:430 src/misc.cc:442
msgid ""
"\n"
" Error code: "
msgstr ""
-#: src/options.cc:246 src/ui-bookmark.cc:571
+#: src/options.cc:244 src/ui-bookmark.cc:549
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"
-#: src/options.cc:267 src/search.cc:2338 src/search.cc:2342 src/search.cc:3627
-#: src/search.cc:3631 src/view-file/view-file.cc:915
+#: src/options.cc:265 src/search.cc:2312 src/search.cc:2316 src/search.cc:3601
+#: src/search.cc:3605 src/view-file/view-file.cc:911
#, fuzzy
msgid "Mark "
msgstr "Marque %d"
-#: src/osd.cc:44 src/preferences.cc:135
+#: src/osd.cc:44 src/preferences.cc:132
#, fuzzy
msgid "Collection"
msgstr "Collections"
msgid "© Rights"
msgstr "Lumières"
-#: src/osd.cc:169
+#: src/osd.cc:168
msgid ""
"To include predefined tags in the template, click a button or drag-and-drop"
msgstr ""
-#: src/pan-view/pan-view.cc:104 src/pan-view/pan-view.cc:123
+#: src/pan-view/pan-view.cc:96 src/pan-view/pan-view.cc:115
msgid "Display Find search bar"
msgstr ""
-#: src/pan-view/pan-view.cc:105
+#: src/pan-view/pan-view.cc:97
#, fuzzy
msgid "Start search"
msgstr "Recherche d'image"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:107
+#: src/pan-view/pan-view.cc:99
msgid "Hide Find search bar"
msgstr ""
-#: src/pan-view/pan-view.cc:124
+#: src/pan-view/pan-view.cc:116
#, fuzzy
msgid "Scroll left"
msgstr "haut gauche"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:125
+#: src/pan-view/pan-view.cc:117
#, fuzzy
msgid "Scroll right"
msgstr "haut droite"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:126
+#: src/pan-view/pan-view.cc:118
#, fuzzy
msgid "Scroll up"
msgstr "Défiler au coin en haut à gauche"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:127
+#: src/pan-view/pan-view.cc:119
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Défiler au centre de l'image"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:128
+#: src/pan-view/pan-view.cc:120
#, fuzzy
msgid "Scroll left faster"
msgstr "Défiler au coin en haut à gauche"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:129
+#: src/pan-view/pan-view.cc:121
#, fuzzy
msgid "Scroll right faster"
msgstr "Défiler au centre de l'image"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:130
+#: src/pan-view/pan-view.cc:122
#, fuzzy
msgid "Scroll up faster"
msgstr "Défiler au coin en haut à gauche"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:131
+#: src/pan-view/pan-view.cc:123
#, fuzzy
msgid "Scroll down faster"
msgstr "Défiler au centre de l'image"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:132
+#: src/pan-view/pan-view.cc:124
msgid "Scroll display half screen up"
msgstr ""
-#: src/pan-view/pan-view.cc:133
+#: src/pan-view/pan-view.cc:125
msgid "Scroll display half screen down"
msgstr ""
-#: src/pan-view/pan-view.cc:134
+#: src/pan-view/pan-view.cc:126
msgid "Scroll display half screen left"
msgstr ""
-#: src/pan-view/pan-view.cc:135
+#: src/pan-view/pan-view.cc:127
msgid "Scroll display half screen right"
msgstr ""
-#: src/pan-view/pan-view.cc:510
+#: src/pan-view/pan-view.cc:502
#, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d images, %s"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:520
+#: src/pan-view/pan-view.cc:512
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr "Affichage panoramique impossible pour le dossier « %s ». "
-#: src/pan-view/pan-view.cc:521
+#: src/pan-view/pan-view.cc:513
msgid "Folder not supported"
msgstr "Dossier non supporté"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1073 src/pan-view/pan-view.cc:1089
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1065 src/pan-view/pan-view.cc:1081
msgid "Reading image data..."
msgstr "Lecture des données de l'image..."
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1148
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1140
msgid "Sorting images..."
msgstr "Tri des images..."
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1483
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1467
msgid "Filename:"
msgstr "Nom du fichier :"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1485 src/pan-view/pan-view.cc:1900
-#: src/preferences.cc:2442
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1469 src/pan-view/pan-view.cc:1884
+#: src/preferences.cc:2459
msgid "Location:"
msgstr "Emplacement :"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1487 src/pan-view/pan-view-search.cc:377
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1471 src/pan-view/pan-view-search.cc:376
msgid "Date:"
msgstr "Date :"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1489 src/preferences.cc:1976
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1473 src/preferences.cc:1982
msgid "Size:"
msgstr "Taille :"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1796 src/search.cc:2789
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1780 src/search.cc:2763
msgid "Folder not found"
msgstr "Dossier inexistant"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1797
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1781
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr "Le chemin ne correspond pas à un dossier"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1882
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1866
msgid "Pan View"
msgstr "Affichage panoramique"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1907
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1891
msgid "Timeline"
msgstr "Echelle de temps"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1908
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1892
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1910
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1894
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Dossiers (fleur)"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1911
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1895
msgid "Grid"
msgstr "Grille"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1920
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1904
msgid "Dots"
msgstr "Points"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1921
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1905
msgid "No Images"
msgstr "Aucune image"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1922
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1906
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Vignettes réduites"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1923
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1907
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Vignettes normales"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1924
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1908
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Vignettes larges"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1925 src/pan-view/pan-view.cc:2464
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1909 src/pan-view/pan-view.cc:2448
msgid "1:10 (10%)"
msgstr "1:10 (10%)"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1926 src/pan-view/pan-view.cc:2460
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1910 src/pan-view/pan-view.cc:2444
msgid "1:4 (25%)"
msgstr "1:4 (25%)"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1927 src/pan-view/pan-view.cc:2456
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1911 src/pan-view/pan-view.cc:2440
msgid "1:3 (33%)"
msgstr "1:3 (33%)"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1928 src/pan-view/pan-view.cc:2452
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1912 src/pan-view/pan-view.cc:2436
msgid "1:2 (50%)"
msgstr "1:2 (50%)"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1929
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1913
msgid "1:1 (100%)"
msgstr "1:1 (100%)"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2084
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2068
msgid "Pan View Performance"
msgstr "Performances vue panoramique"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2091
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2075
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr "Les performances de la vue panoramique pourraient être mauvaises."
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2092
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2076
#, fuzzy
msgid ""
"To improve the performance of thumbnails in\n"
"deux options doivent être validées pour apprécier un changement dans les "
"performances."
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2098
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2082
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Mettre en cache les vignettes"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2100
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2084
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "Utiliser un cache partagé pour les vignettes"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2106
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2090
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr "Ne plus afficher ce message"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2378 src/search.cc:1149
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2362 src/search.cc:1141
msgid "_Play"
msgstr ""
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2432
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2416
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "Trier par date E_xif"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2438
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2422
msgid "_Show Exif information"
msgstr "_Montrer les infos Exif"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2440
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2424
msgid "Show im_age"
msgstr "Montrer im_age"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2444
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2428
msgid "_None"
msgstr "_Aucun"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2448
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2432
msgid "_Full size"
msgstr "_Pleine taille"
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:49
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:46
msgid "Require"
msgstr ""
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:49
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:46
msgid "R"
msgstr ""
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:52
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:49
#, fuzzy
msgid "Exclude"
msgstr "sauf"
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:52
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:49
msgid "E"
msgstr ""
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:55
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:52
#, fuzzy
msgid "Include"
msgstr "sauf"
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:55
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:52
msgid "I"
msgstr ""
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:58
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:55
msgid "G"
msgstr ""
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:72
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:69
#, fuzzy
msgid "Keyword Filter:"
msgstr "Type de mot-clé :"
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:104 src/preferences.cc:2737
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:101 src/preferences.cc:2754
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:156
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:153
#, fuzzy
msgid "Removed keyword…"
msgstr "Mot-clé actif"
-#: src/pan-view/pan-view-search.cc:41
+#: src/pan-view/pan-view-search.cc:40
msgid "Find:"
msgstr "Rechercher :"
-#: src/pan-view/pan-view-search.cc:66
+#: src/pan-view/pan-view-search.cc:65
msgid "Find"
msgstr "Rechercher"
-#: src/pan-view/pan-view-search.cc:115
+#: src/pan-view/pan-view-search.cc:114
msgid "path found"
msgstr "chemin trouvé"
-#: src/pan-view/pan-view-search.cc:115
+#: src/pan-view/pan-view-search.cc:114
msgid "filename found"
msgstr "fichier trouvé"
-#: src/pan-view/pan-view-search.cc:163
+#: src/pan-view/pan-view-search.cc:162
msgid "partial match"
msgstr "correspondance partielle"
-#: src/pan-view/pan-view-search.cc:374 src/pan-view/pan-view-search.cc:407
+#: src/pan-view/pan-view-search.cc:373 src/pan-view/pan-view-search.cc:406
msgid "no match"
msgstr "pas de correspondance"
-#: src/preferences.cc:130 src/search.cc:2286 src/search.cc:3611
+#: src/preferences.cc:127 src/search.cc:2260 src/search.cc:3585
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: src/preferences.cc:132
+#: src/preferences.cc:129
msgid "RAW Image"
msgstr "Image RAW"
-#: src/preferences.cc:134 src/search.cc:2271 src/search.cc:3608
+#: src/preferences.cc:131 src/search.cc:2245 src/search.cc:3582
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:136 src/search.cc:2276 src/search.cc:3609
+#: src/preferences.cc:133 src/search.cc:2250 src/search.cc:3583
#, fuzzy
msgid "Document"
msgstr "Commentaire"
-#: src/preferences.cc:137
+#: src/preferences.cc:134
#, fuzzy
msgid "Archive"
msgstr "Architecture"
-#: src/preferences.cc:664
+#: src/preferences.cc:663
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Au plus près (moins bon, plus rapide)"
-#: src/preferences.cc:666
+#: src/preferences.cc:665
msgid "Tiles"
msgstr "Tuiles"
-#: src/preferences.cc:668
+#: src/preferences.cc:667
#, fuzzy
msgid "Bilinear (best, but slowest)"
msgstr "Hyper (meilleur, plus lent)"
-#: src/preferences.cc:691
+#: src/preferences.cc:690
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:719
+#: src/preferences.cc:718
msgid "Primary"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:721
+#: src/preferences.cc:720
msgid "Clipboard"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:723
+#: src/preferences.cc:722
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:763
+#: src/preferences.cc:762
msgid "Geometric"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:765
+#: src/preferences.cc:764
msgid "Arithmetic"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:790 src/toolbar.cc:78
+#: src/preferences.cc:788 src/toolbar.cc:74
msgid "Back"
msgstr "Retour"
-#: src/preferences.cc:791 src/toolbar.cc:79
+#: src/preferences.cc:789 src/toolbar.cc:75
#, fuzzy
msgid "Forward"
msgstr "Visualisateur d'images"
-#: src/preferences.cc:793 src/toolbar.cc:81
+#: src/preferences.cc:791 src/toolbar.cc:77
msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:794 src/toolbar.cc:82
+#: src/preferences.cc:792 src/toolbar.cc:78
#, fuzzy
msgid "First page"
msgstr "Première image"
-#: src/preferences.cc:795 src/toolbar.cc:83
+#: src/preferences.cc:793 src/toolbar.cc:79
#, fuzzy
msgid "Last Page"
msgstr "Dernière image"
-#: src/preferences.cc:796 src/toolbar.cc:84
+#: src/preferences.cc:794 src/toolbar.cc:80
#, fuzzy
msgid "Next page"
msgstr "Image suivante"
-#: src/preferences.cc:797 src/toolbar.cc:85
+#: src/preferences.cc:795 src/toolbar.cc:81
#, fuzzy
msgid "Previous Page"
msgstr "Image précédente"
-#: src/preferences.cc:798
+#: src/preferences.cc:796
msgid "New _window"
msgstr "Nouvelle _fenêtre"
-#: src/preferences.cc:801 src/preferences.cc:3275 src/toolbar.cc:91
+#: src/preferences.cc:799 src/preferences.cc:3291 src/toolbar.cc:87
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Recherche :"
-#: src/preferences.cc:803 src/toolbar.cc:93 src/ui-pathsel.cc:1049
-#: src/utilops.cc:3189
+#: src/preferences.cc:801 src/toolbar.cc:89 src/ui-pathsel.cc:1021
+#: src/utilops.cc:3295
msgid "New folder"
msgstr "Nouveau dossier"
-#: src/preferences.cc:808 src/toolbar.cc:98
+#: src/preferences.cc:806 src/toolbar.cc:94
#, fuzzy
msgid "Close Window"
msgstr "Fermer la fenêtre"
-#: src/preferences.cc:812 src/toolbar.cc:103
+#: src/preferences.cc:810 src/toolbar.cc:99
#, fuzzy
msgid "Select invert"
msgstr "Sélectionner icône"
-#: src/preferences.cc:813 src/toolbar.cc:104
+#: src/preferences.cc:811 src/toolbar.cc:100
#, fuzzy
msgid "Show file filter"
msgstr "Montrer les fichiers cac_hés"
-#: src/preferences.cc:814 src/toolbar.cc:105
+#: src/preferences.cc:812 src/toolbar.cc:101
#, fuzzy
msgid "Select rectangle"
msgstr "Tout sélectionner"
-#: src/preferences.cc:816 src/preferences.cc:3983 src/toolbar.cc:107
+#: src/preferences.cc:814 src/preferences.cc:4005 src/toolbar.cc:103
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: src/preferences.cc:817 src/toolbar.cc:108
+#: src/preferences.cc:815 src/toolbar.cc:104
#, fuzzy
msgid "Configure this window"
msgstr "Configurer cette fenêtre..."
-#: src/preferences.cc:818 src/toolbar.cc:109
+#: src/preferences.cc:816 src/toolbar.cc:105
#, fuzzy
msgid "Cache maintenance"
msgstr "Maintenance du cache"
-#: src/preferences.cc:829 src/toolbar.cc:120
+#: src/preferences.cc:827 src/toolbar.cc:116
#, fuzzy
msgid "Fit Horizontaly"
msgstr "Maximiser Horizontalement"
-#: src/preferences.cc:830 src/toolbar.cc:121
+#: src/preferences.cc:828 src/toolbar.cc:117
#, fuzzy
msgid "Fit vertically"
msgstr "Maximiser Verticalement"
-#: src/preferences.cc:835 src/toolbar.cc:126
+#: src/preferences.cc:833 src/toolbar.cc:122
#, fuzzy
msgid "Zoom1:3"
msgstr "Zoom 1:3"
-#: src/preferences.cc:839 src/toolbar.cc:130
+#: src/preferences.cc:837 src/toolbar.cc:126
#, fuzzy
msgid "Grayscale"
msgstr "Bascule niveaux de gris"
-#: src/preferences.cc:840 src/toolbar.cc:131
+#: src/preferences.cc:838 src/toolbar.cc:127
msgid "Over Under Exposed"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:846 src/toolbar.cc:142 src/window.cc:287 src/window.cc:308
+#: src/preferences.cc:844 src/toolbar.cc:138 src/window.cc:287
+#: src/window.cc:308
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: src/preferences.cc:848 src/toolbar.cc:144
+#: src/preferences.cc:846 src/toolbar.cc:140
#, fuzzy
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Montrer les vigne_ttes"
-#: src/preferences.cc:849 src/toolbar.cc:145
+#: src/preferences.cc:847 src/toolbar.cc:141
#, fuzzy
msgid "Show marks"
msgstr "Montrer les marques"
-#: src/preferences.cc:968
+#: src/preferences.cc:966
msgid "Custom"
msgstr "Spécifique"
-#: src/preferences.cc:1050
+#: src/preferences.cc:1048
msgid "Single image"
msgstr "Image simple"
-#: src/preferences.cc:1052
+#: src/preferences.cc:1050
msgid "Anaglyph Red-Cyan"
msgstr "Anaglyphe Rouge-Cyan"
-#: src/preferences.cc:1054
+#: src/preferences.cc:1052
#, fuzzy
msgid "Anaglyph Green-Magenta"
msgstr "Anaglyphe Gris Rouge-Cyan"
-#: src/preferences.cc:1056
+#: src/preferences.cc:1054
msgid "Anaglyph Yellow-Blue"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:1058
+#: src/preferences.cc:1056
msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan"
msgstr "Anaglyphe Gris Rouge-Cyan"
-#: src/preferences.cc:1060
+#: src/preferences.cc:1058
#, fuzzy
msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta"
msgstr "Anaglyphe Gris Rouge-Cyan"
-#: src/preferences.cc:1062
+#: src/preferences.cc:1060
#, fuzzy
msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue"
msgstr "Anaglyphe Gris Rouge-Cyan"
-#: src/preferences.cc:1064
+#: src/preferences.cc:1062
#, fuzzy
msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan"
msgstr "Anaglyphe Rouge-Cyan"
-#: src/preferences.cc:1066
+#: src/preferences.cc:1064
#, fuzzy
msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta"
msgstr "Anaglyphe Dubois"
-#: src/preferences.cc:1068
+#: src/preferences.cc:1066
#, fuzzy
msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue"
msgstr "Anaglyphe Dubois"
-#: src/preferences.cc:1071
+#: src/preferences.cc:1069
msgid "Side by Side"
msgstr "Côte-à-côte"
-#: src/preferences.cc:1072
+#: src/preferences.cc:1070
msgid "Side by Side Half size"
msgstr "Côte-à-côte demi-taille"
-#: src/preferences.cc:1079
+#: src/preferences.cc:1077
msgid "Top - Bottom"
msgstr "Haut - Bas"
-#: src/preferences.cc:1080
+#: src/preferences.cc:1078
msgid "Top - Bottom Half size"
msgstr "Haut - Bas demi-taille"
-#: src/preferences.cc:1089 src/preferences.cc:3955
+#: src/preferences.cc:1087 src/preferences.cc:3977
msgid "Fixed position"
msgstr "Position fixe"
-#: src/preferences.cc:1437 src/preferences.cc:1440
+#: src/preferences.cc:1435 src/preferences.cc:1438
msgid "Reset filters"
msgstr "RAZ des filtres"
-#: src/preferences.cc:1441
+#: src/preferences.cc:1439
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Ceci va remettre les filtres de fichiers à leur état par défaut.\n"
"Continuer ?"
-#: src/preferences.cc:1468 src/preferences.cc:1471
+#: src/preferences.cc:1466 src/preferences.cc:1469
msgid "Clear trash"
msgstr "Vider la corbeille"
-#: src/preferences.cc:1472
+#: src/preferences.cc:1470
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Ceci va supprimer le contenu de la corbeille."
-#: src/preferences.cc:1516 src/preferences.cc:1519
+#: src/preferences.cc:1514 src/preferences.cc:1517
msgid "Reset image overlay template string"
msgstr "Restaurer le modèle par défaut pour l'affichage en surimpression"
-#: src/preferences.cc:1520
+#: src/preferences.cc:1518
msgid ""
"This will reset the image overlay template string to the default.\n"
"Continue?"
"défaut.\n"
"Continuer ?"
-#: src/preferences.cc:1971
+#: src/preferences.cc:1977
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: src/preferences.cc:1977 src/preferences.cc:2247
+#: src/preferences.cc:1983 src/preferences.cc:2264
msgid "Quality:"
msgstr "Qualité :"
-#: src/preferences.cc:1980
+#: src/preferences.cc:1986
#, fuzzy
msgid "Custom size: "
msgstr "Imprimante spécifique :"
-#: src/preferences.cc:1981
+#: src/preferences.cc:1987
#, fuzzy
msgid "Width:"
msgstr "Largeur"
-#: src/preferences.cc:1982
+#: src/preferences.cc:1988
#, fuzzy
msgid "Height:"
msgstr "Hauteur"
-#: src/preferences.cc:1984
+#: src/preferences.cc:1990
#, fuzzy
msgid "Cache thumbnails and sim. files"
msgstr "Mettre en cache les vignettes"
-#: src/preferences.cc:1992
+#: src/preferences.cc:1998
#, fuzzy
msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache"
msgstr "Utiliser un cache partagé pour les vignettes"
-#: src/preferences.cc:1999
+#: src/preferences.cc:2005
#, fuzzy
msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)"
msgstr ""
"Sauver les vignettes dans le dossier « .thumbnails », local au dossier de "
"l'image (non-standard)"
-#: src/preferences.cc:2006
+#: src/preferences.cc:2012
#, fuzzy
msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications"
msgstr ""
"Utiliser le cache de vignettes standard, partagé avec les autres applications"
-#: src/preferences.cc:2012
+#: src/preferences.cc:2018
msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
msgstr ""
"Utiliser les vignettes EXIF si disponibles (les vignettes EXIF peuvent ne "
"pas être à jour)"
-#: src/preferences.cc:2015
+#: src/preferences.cc:2021
#, fuzzy
msgid "Thumbnail color management"
msgstr "Gestion des couleurs"
-#: src/preferences.cc:2018
+#: src/preferences.cc:2024
#, fuzzy
msgid "Collection preview:"
msgstr "Fichiers de collection"
-#: src/preferences.cc:2021
+#: src/preferences.cc:2027
msgid "The maximum number of thumbnails shown in a Collection preview montage"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2024
+#: src/preferences.cc:2030
msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2040
+#: src/preferences.cc:2046
msgid "Star character: "
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2051 src/preferences.cc:2083
+#: src/preferences.cc:2057 src/preferences.cc:2089
msgid "Display selected character"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2054 src/preferences.cc:2086
+#: src/preferences.cc:2060 src/preferences.cc:2092
msgid ""
"Hexadecimal representation of a Unicode character. A list of all Unicode "
"characters may be found on the Internet."
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2062 src/preferences.cc:2094 src/preferences.cc:2222
+#: src/preferences.cc:2068 src/preferences.cc:2100 src/preferences.cc:2239
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Configuration par défaut"
-#: src/preferences.cc:2072
+#: src/preferences.cc:2078
msgid "Rejected character: "
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2104
+#: src/preferences.cc:2110
msgid "Slide show"
msgstr "Diaporama"
-#: src/preferences.cc:2115
+#: src/preferences.cc:2121
#, fuzzy
msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec"
msgstr "Délai entre deux images :"
-#: src/preferences.cc:2131
+#: src/preferences.cc:2137
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"
-#: src/preferences.cc:2132
+#: src/preferences.cc:2138
msgid "Repeat"
msgstr "En boucle"
-#: src/preferences.cc:2136
+#: src/preferences.cc:2142
msgid "Image loading and caching"
msgstr "Chargement et cache des images"
-#: src/preferences.cc:2138
+#: src/preferences.cc:2144
#, fuzzy
msgid "Decoded image cache size (MiB):"
msgstr "Taille du cache mémoire pour les images décodées (Mo) :"
-#: src/preferences.cc:2140
+#: src/preferences.cc:2146
msgid "Preload next image"
msgstr "Précharger l'image suivante"
-#: src/preferences.cc:2143
+#: src/preferences.cc:2149
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Rafraîchir la liste des fichiers"
-#: src/preferences.cc:2149
+#: src/preferences.cc:2155
msgid "Expand menu and toolbar"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2151
+#: src/preferences.cc:2157
msgid ""
"Expand menu and toolbar (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
"effect)"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2153
+#: src/preferences.cc:2159
msgid "Expand the menu and toolbar to the full width of the window"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2165 src/preferences.cc:4285
+#: src/preferences.cc:2165
+msgid "AppImage updates notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2167
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "Inscriptible"
+
+#: src/preferences.cc:2168
+msgid ""
+"Show a notification on start-up if the server has a newer version than the "
+"current. Requires an Internet connection"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2182 src/preferences.cc:4335
#, fuzzy
msgid "Timezone database"
msgstr "Date du fichier"
-#: src/preferences.cc:2183 src/preferences.cc:4297
+#: src/preferences.cc:2200 src/preferences.cc:4347
msgid "Update"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2187
+#: src/preferences.cc:2204
msgid "Install"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2190
+#: src/preferences.cc:2207
msgid "Download database from: "
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2196
+#: src/preferences.cc:2213
msgid ""
"No Internet connection!\n"
"The timezone database is used to display exif time and date\n"
"corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2200
+#: src/preferences.cc:2217
msgid ""
"The timezone database is used to display exif time and date\n"
"corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2206
+#: src/preferences.cc:2223
msgid "On-line help search engine"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2213
+#: src/preferences.cc:2230
msgid ""
"The format varies between search engines, e.g the format may be:\n"
"https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n"
"https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2262
+#: src/preferences.cc:2279
msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
msgstr ""
"Rendu en 2 passes (applique le zoom haute qualité et la correction "
"colorimétrique durant la seconde passe)"
-#: src/preferences.cc:2270
+#: src/preferences.cc:2287
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Incrément de zoom :"
-#: src/preferences.cc:2277
+#: src/preferences.cc:2294
#, fuzzy
msgid "Zoom style:"
msgstr "Zoom arrière"
-#: src/preferences.cc:2282
+#: src/preferences.cc:2299
#, fuzzy
msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)"
msgstr "Permettre d'agrandir les images pour que le zoom convienne"
-#: src/preferences.cc:2288
+#: src/preferences.cc:2305
#, c-format
msgid ""
"Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are "
"100% is full-size."
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2291
+#: src/preferences.cc:2308
#, c-format
msgid "Virtual window size (% of actual window):"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2297
+#: src/preferences.cc:2314
msgid ""
"This value will set the virtual size of the window when \"Fit image to "
"window\" is set. Instead of using the actual size of the window, the "
"(values greater than 100%). It affects fullscreen mode too."
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2299
+#: src/preferences.cc:2316
#, fuzzy
msgid "Tile size"
msgstr "Taille du fichier"
-#: src/preferences.cc:2303
+#: src/preferences.cc:2320
#, fuzzy
msgid "Pixels"
msgstr "Infos sur le pi_xel"
-#: src/preferences.cc:2303
+#: src/preferences.cc:2320
msgid "(Requires restart)"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2306
+#: src/preferences.cc:2323
msgid ""
"This value changes the size of the tiles large images are split into. "
"Increasing the size of the tiles will reduce the tiling effect seen on image "
"a large image is seen."
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2308
+#: src/preferences.cc:2325
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
-#: src/preferences.cc:2310
+#: src/preferences.cc:2327
msgid "Use custom border color in window mode"
msgstr "Utiliser une couleur de bordure personnalisée en mode fenêtré"
-#: src/preferences.cc:2313
+#: src/preferences.cc:2330
msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
msgstr "Utiliser une couleur de bordure personnalisée en mode plein écran"
-#: src/preferences.cc:2316
+#: src/preferences.cc:2333
msgid "Border color"
msgstr "Couleur de bordure"
-#: src/preferences.cc:2321
+#: src/preferences.cc:2338
msgid "Alpha channel color 1"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2324
+#: src/preferences.cc:2341
msgid "Alpha channel color 2"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2391
+#: src/preferences.cc:2408
msgid "Windows"
msgstr "Fenêtres"
-#: src/preferences.cc:2393
+#: src/preferences.cc:2410
msgid "State"
msgstr "État"
-#: src/preferences.cc:2395
+#: src/preferences.cc:2412
#, fuzzy
msgid "Remember session"
msgstr "Conserver les paramètres d'impression"
-#: src/preferences.cc:2398
+#: src/preferences.cc:2415
msgid "Use saved window positions also for new windows"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2402
+#: src/preferences.cc:2419
#, fuzzy
msgid "Remember window workspace"
msgstr "Se rappeler la position des fenêtres"
-#: src/preferences.cc:2406
+#: src/preferences.cc:2423
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Se rappeler l'état des outils (flottants/cachés)"
-#: src/preferences.cc:2409
+#: src/preferences.cc:2426
#, fuzzy
msgid "Remember dialog window positions"
msgstr "Se rappeler la position des fenêtres"
-#: src/preferences.cc:2412
+#: src/preferences.cc:2429
#, fuzzy
msgid "Show window IDs"
msgstr "Nouvelle fenêtre"
-#: src/preferences.cc:2416
+#: src/preferences.cc:2433
msgid "Use current layout for default: "
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2421
+#: src/preferences.cc:2438
msgid ""
"Current window layout\n"
"has been set as default"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2427
+#: src/preferences.cc:2444
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr ""
"Mettre la fenêtre à la taille de l'image quand les outils sont cachés/"
"flottants"
-#: src/preferences.cc:2431
+#: src/preferences.cc:2448
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Limiter la taille quand la fenêtre est auto-dimensionnable (%) :"
-#: src/preferences.cc:2446
+#: src/preferences.cc:2463
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Lisser le basculement d'image"
-#: src/preferences.cc:2448
+#: src/preferences.cc:2465
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Inhiber l'économiseur d'écran"
-#: src/preferences.cc:2466
+#: src/preferences.cc:2483
msgid "OSD"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2470
+#: src/preferences.cc:2487
msgid "Overlay Screen Display"
msgstr "Affichage en surimpression (OSD)"
-#: src/preferences.cc:2482
+#: src/preferences.cc:2499
msgid "Image overlay template"
msgstr "Modèle pour l'affichage en surimpression"
-#: src/preferences.cc:2493 src/print.cc:382
+#: src/preferences.cc:2510 src/print.cc:381
msgid "Extensive formatting options are shown in the Help file"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2500 src/print.cc:402 src/print.cc:456
+#: src/preferences.cc:2517 src/print.cc:401 src/print.cc:455
msgid "Font"
msgstr "Police"
-#: src/preferences.cc:2506
+#: src/preferences.cc:2523
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#: src/preferences.cc:2511
+#: src/preferences.cc:2528
msgid "Background"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2517 src/preferences.cc:2823 src/preferences.cc:3751
+#: src/preferences.cc:2534 src/preferences.cc:2840 src/preferences.cc:3767
msgid "Defaults"
msgstr "Configuration par défaut"
-#: src/preferences.cc:2534
+#: src/preferences.cc:2551
msgid "Exif, XMP or IPTC tags"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2538
+#: src/preferences.cc:2555
#, fuzzy
msgid "%Exif.Image.Orientation%"
msgstr "Orientation"
-#: src/preferences.cc:2543
+#: src/preferences.cc:2560
#, fuzzy
msgid "Field separators"
msgstr "Raccourcis"
-#: src/preferences.cc:2547
+#: src/preferences.cc:2564
msgid ""
"Separator shown only if both fields are non-null:\n"
"%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2552
+#: src/preferences.cc:2569
msgid "Field maximum length"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2556
+#: src/preferences.cc:2573
msgid "%path:39%"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2561
+#: src/preferences.cc:2578
msgid "Pre- and post- text"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2565
+#: src/preferences.cc:2582
msgid ""
"Text shown only if the field is non-null:\n"
"%formatted.Aperture:F no. * setting%\n"
" %formatted.Aperture:10:F no. * setting%"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2570
+#: src/preferences.cc:2587
msgid "Pango markup"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2574
+#: src/preferences.cc:2591
msgid ""
"<b>bold</b>\n"
"<u>underline</u>\n"
"<s>strikethrough</s>"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2675
+#: src/preferences.cc:2692
#, fuzzy
msgid "File Filters"
msgstr "Montrer les fichiers cac_hés"
-#: src/preferences.cc:2679
+#: src/preferences.cc:2696
msgid "Show hidden files or folders"
msgstr "Montrer les fichiers ou dossiers cachés"
-#: src/preferences.cc:2681
+#: src/preferences.cc:2698
msgid "Show parent folder (..)"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2683
+#: src/preferences.cc:2700
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Tri sensible à la casse"
-#: src/preferences.cc:2685
-msgid "Natural sort order"
+#: src/preferences.cc:2702
+msgid "Natural sort order - Requires restart"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2687
+#: src/preferences.cc:2704
#, fuzzy
msgid "Disable file extension checks"
msgstr "Désactiver les filtres de fichiers"
-#: src/preferences.cc:2690
+#: src/preferences.cc:2707
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Désactiver les filtres de fichiers"
-#: src/preferences.cc:2694
+#: src/preferences.cc:2711
msgid "Grouping sidecar extensions"
msgstr "Groupage des extensions de fichiers sidecars"
-#: src/preferences.cc:2701
+#: src/preferences.cc:2718
msgid "File types"
msgstr "Types de fichier"
-#: src/preferences.cc:2723
+#: src/preferences.cc:2740
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "Inscriptible"
-#: src/preferences.cc:2773 src/view-file/view-file.cc:1227
+#: src/preferences.cc:2790 src/view-file/view-file.cc:1223
msgid "Class"
msgstr "Classe"
-#: src/preferences.cc:2792 src/preferences.cc:2869
+#: src/preferences.cc:2809 src/preferences.cc:2886
msgid "Writable"
msgstr "Inscriptible"
-#: src/preferences.cc:2805
+#: src/preferences.cc:2822
msgid "Sidecar is allowed"
msgstr "Sidecar permis"
-#: src/preferences.cc:2854
+#: src/preferences.cc:2871
#, fuzzy
msgid "Metadata writing sequence"
msgstr "Processus d'écriture des méta-données"
-#: src/preferences.cc:2856
+#: src/preferences.cc:2873
msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
msgstr ""
"Attention : Geeqie a été compilé sans Exiv2, quelques options sont donc "
"inaccessibles."
-#: src/preferences.cc:2858
+#: src/preferences.cc:2875
msgid ""
"When writing metadata, Geeqie will follow these steps, if selected. This "
"process will stop when the first successful write occurs."
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2862
+#: src/preferences.cc:2879
msgid "A flowchart of the sequence is shown in the Help file"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2866
+#: src/preferences.cc:2883
msgid "Step 1"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2866
+#: src/preferences.cc:2883
#, fuzzy
msgid ""
") Save metadata in either the image file or the sidecar file, according to "
"1) Sauver les méta-données dans les fichiers images, les fichiers sidecars, "
"en accord avec le standard XMP"
-#: src/preferences.cc:2869
+#: src/preferences.cc:2886
msgid "The destination is dependent on the settings in the "
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2869
+#: src/preferences.cc:2886
msgid " and "
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2869
+#: src/preferences.cc:2886
#, fuzzy
msgid "Sidecar Is Allowed"
msgstr "Sidecar permis"
-#: src/preferences.cc:2869
+#: src/preferences.cc:2886
msgid " columns of the File Filters tab)"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2879
+#: src/preferences.cc:2896
msgid "Step 2"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2879
+#: src/preferences.cc:2896
#, fuzzy
msgid ") Save metadata in the folder "
msgstr "3) Sauver les méta-données dans le répertoire privé de Geeqie « %s »"
-#: src/preferences.cc:2879
+#: src/preferences.cc:2896
#, fuzzy
msgid " local to the image folder (non-standard)"
msgstr ""
"Sauver les vignettes dans le dossier « .thumbnails », local au dossier de "
"l'image (non-standard)"
-#: src/preferences.cc:2884
+#: src/preferences.cc:2901
msgid "Step 3"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2884
+#: src/preferences.cc:2901
#, fuzzy
msgid ") Save metadata in Geeqie private directory "
msgstr "3) Sauver les méta-données dans le répertoire privé de Geeqie « %s »"
-#: src/preferences.cc:2893
+#: src/preferences.cc:2910
msgid "Step 1 Options:"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2901
+#: src/preferences.cc:2918
#, fuzzy
msgid ""
"Store metadata also in IPTC tags (converted according to the IPTC4XMP "
"Sauver aussi les méta-données dans les tags IPTC (convertis en accord avec "
"le standard IPTC4XMP)"
-#: src/preferences.cc:2902
+#: src/preferences.cc:2919
msgid "A simplified conversion list is in the Help file"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2904
+#: src/preferences.cc:2921
#, fuzzy
msgid "Warn if the image or sidecar file is not writable"
msgstr "Prévenir si les images sont protégées en écriture"
-#: src/preferences.cc:2906
+#: src/preferences.cc:2923
msgid "Ask before writing to image files"
msgstr "Demander avant l'écriture dans les images"
-#: src/preferences.cc:2909
+#: src/preferences.cc:2926
msgid "This file naming convention is used by Darktable"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2911
+#: src/preferences.cc:2928
#, fuzzy
msgid "Create sidecar files named "
msgstr "Échec de création de fichier temporaire"
-#: src/preferences.cc:2911
+#: src/preferences.cc:2928
msgid " (as opposed to the normal "
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2917
+#: src/preferences.cc:2934
msgid "Steps 2 and 3 Option:"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2922
+#: src/preferences.cc:2939
#, fuzzy
msgid ""
"Use GQview legacy metadata format instead of XMP (supports only Keywords and "
"Utiliser le format de méta-données historique de GQview (supporte seulement "
"les mots-clés et les commentaires) au lieu de XMP"
-#: src/preferences.cc:2926
+#: src/preferences.cc:2943
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
-#: src/preferences.cc:2927
+#: src/preferences.cc:2944
#, fuzzy
msgid "Write the same description tags to all grouped sidecars"
msgstr ""
"Écrire les mêmes balises de description (mots-clés, commentaires, etc.) dans "
"tous les fichiers sidecars groupés"
-#: src/preferences.cc:2928
+#: src/preferences.cc:2945
msgid "See the Help file for a list of the tags used"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2930
+#: src/preferences.cc:2947
msgid "Permit Keywords to be case-sensitive"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2931
+#: src/preferences.cc:2948
msgid "When selected, \"Place\" and \"place\" are two different keywords"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2933
+#: src/preferences.cc:2950
msgid "Write altered image orientation to the metadata"
msgstr "Sauver l'orientation modifiée dans les méta-données"
-#: src/preferences.cc:2934
+#: src/preferences.cc:2951
msgid ""
"If checked, the results of orientation commands (Rotate, Mirror and Flip) "
"issued on an image will be written to metadata\n"
"will be lost when Geeqie closes"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2942
+#: src/preferences.cc:2959
msgid "Auto-save options"
msgstr "Options de sauvegarde automatique"
-#: src/preferences.cc:2944
+#: src/preferences.cc:2961
msgid "Write metadata after timeout"
msgstr "Écrire les méta-données après un délai"
-#: src/preferences.cc:2949
+#: src/preferences.cc:2966
msgid "Timeout (seconds):"
msgstr "Délai (secondes) :"
-#: src/preferences.cc:2951
+#: src/preferences.cc:2968
msgid "Write metadata on image change"
msgstr "Écrire les méta-données en cas de modification d'image"
-#: src/preferences.cc:2953
+#: src/preferences.cc:2970
msgid "Write metadata on directory change"
msgstr "Écrire les méta-données après une modification de dossier"
-#: src/preferences.cc:2958
+#: src/preferences.cc:2975
#, fuzzy
msgid "Spelling checks"
msgstr "Lecture des sommes de contrôle..."
-#: src/preferences.cc:2960
+#: src/preferences.cc:2977
msgid "Check spelling - Requires restart"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2961
+#: src/preferences.cc:2978
msgid ""
"Spelling checks are performed on info sidebar panes Comment, Headline and "
"Title"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2966
+#: src/preferences.cc:2983
#, fuzzy
msgid "Pre-load metadata"
msgstr "Écrire les méta-données"
-#: src/preferences.cc:2968
+#: src/preferences.cc:2985
msgid "Read metadata in background"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3156 src/preferences.cc:3170
+#: src/preferences.cc:3172 src/preferences.cc:3186
#, fuzzy
msgid "Search for keywords"
msgstr "Mots-clés"
-#: src/preferences.cc:3271
+#: src/preferences.cc:3287
#, fuzzy
msgid "Edit keywords autocompletion list"
msgstr "Ajouter les mots-clés aux fichiers sélectionnés"
-#: src/preferences.cc:3362
+#: src/preferences.cc:3378
msgid "Perceptual"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3364
+#: src/preferences.cc:3380
msgid "Relative Colorimetric"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3368
+#: src/preferences.cc:3384
msgid "Absolute Colorimetric"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3392
+#: src/preferences.cc:3408
msgid "Color management"
msgstr "Gestion des couleurs"
-#: src/preferences.cc:3394
+#: src/preferences.cc:3410
msgid "Input profiles"
msgstr "Profils d'entrée"
-#: src/preferences.cc:3402
+#: src/preferences.cc:3418
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/preferences.cc:3405
+#: src/preferences.cc:3421
msgid "Menu name"
msgstr "Nom du menu"
-#: src/preferences.cc:3408 src/search.cc:3435
+#: src/preferences.cc:3424 src/search.cc:3409
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: src/preferences.cc:3416
+#: src/preferences.cc:3432
#, c-format
msgid "Input %d:"
msgstr "Entrée %d :"
-#: src/preferences.cc:3432 src/preferences.cc:3452
+#: src/preferences.cc:3448 src/preferences.cc:3468
msgid "Select color profile"
msgstr "Sélectionner un profil colorimétrique"
-#: src/preferences.cc:3440
+#: src/preferences.cc:3456
msgid "Screen profile"
msgstr "Profil d'écran"
-#: src/preferences.cc:3444
+#: src/preferences.cc:3460
msgid "Use system screen profile if available"
msgstr "Utiliser le profil d'écran du système si disponible"
-#: src/preferences.cc:3449
+#: src/preferences.cc:3465
msgid "Screen:"
msgstr "Écran :"
-#: src/preferences.cc:3455
+#: src/preferences.cc:3471
#, fuzzy
msgid "Render Intent:"
msgstr "Générer"
-#: src/preferences.cc:3508 src/preferences.cc:3563
+#: src/preferences.cc:3524 src/preferences.cc:3579
msgid "Behavior"
msgstr "Comportement"
-#: src/preferences.cc:3512
+#: src/preferences.cc:3528
#, fuzzy
msgid "Confirm permanent file delete"
msgstr "Confirmer la suppression des fichiers"
-#: src/preferences.cc:3514
+#: src/preferences.cc:3530
#, fuzzy
msgid "Confirm move file to Trash"
msgstr "Confirmer la suppression des fichiers"
-#: src/preferences.cc:3516
+#: src/preferences.cc:3532
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Utiliser la touche [Suppr]"
-#: src/preferences.cc:3519
+#: src/preferences.cc:3535
msgid "Use Geeqie trash location"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3537
+#: src/preferences.cc:3553
msgid "Maximum size:"
msgstr "Taille maximale :"
-#: src/preferences.cc:3537
+#: src/preferences.cc:3553
#, fuzzy
msgid "MiB"
msgstr "Mo"
-#: src/preferences.cc:3539
+#: src/preferences.cc:3555
msgid "Set to 0 for unlimited size"
msgstr "Mettre à zéro pour taille infinie"
-#: src/preferences.cc:3552
+#: src/preferences.cc:3568
msgid "Use system Trash bin"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3555
+#: src/preferences.cc:3571
msgid "Use no trash at all"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3565
+#: src/preferences.cc:3581
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Parcourir les dossiers dans la vue arborescente"
-#: src/preferences.cc:3568
+#: src/preferences.cc:3584
msgid "In place renaming"
msgstr "Renommer en place"
-#: src/preferences.cc:3571
+#: src/preferences.cc:3587
msgid "List directory view uses single click to enter"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3574
+#: src/preferences.cc:3590
#, fuzzy
msgid "Circular selection lists"
msgstr "Collection existante"
-#: src/preferences.cc:3576
+#: src/preferences.cc:3592
msgid "Traverse selection lists in a circular manner"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3578
+#: src/preferences.cc:3594
msgid "Save marks on exit"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3582
+#: src/preferences.cc:3598
msgid "Use \"With Rename\" as default for Copy/Move dialogs"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3586
+#: src/preferences.cc:3602
#, fuzzy
msgid "Open collections on top"
msgstr "Ouvrir une collection"
-#: src/preferences.cc:3590
+#: src/preferences.cc:3606
msgid "Hide window in fullscreen"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3594
+#: src/preferences.cc:3610
#, fuzzy
msgid "Recent folder list maximum size"
msgstr "Taille maximale de la liste des fichiers récemment ouverts"
-#: src/preferences.cc:3597
+#: src/preferences.cc:3613
#, fuzzy
msgid "Recent folder-image list maximum size"
msgstr "Taille maximale de la liste des fichiers récemment ouverts"
-#: src/preferences.cc:3598
+#: src/preferences.cc:3614
msgid ""
"List of the last image viewed in each recent folder.\n"
"Re-opening a folder will set focus to the last image viewed."
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3600
+#: src/preferences.cc:3616
msgid "Drag'n drop icon size"
msgstr "Taille de l'icône du glisser-déplacer"
-#: src/preferences.cc:3604
+#: src/preferences.cc:3620
msgid "Drag`n drop default action:"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3607
+#: src/preferences.cc:3623
#, fuzzy
msgid "Copy path clipboard selection:"
msgstr "Copier chemin dans le presse-papiers"
-#: src/preferences.cc:3611
+#: src/preferences.cc:3627
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: src/preferences.cc:3613
+#: src/preferences.cc:3629
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Défilement clavier progressif"
-#: src/preferences.cc:3615
+#: src/preferences.cc:3631
msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3617
+#: src/preferences.cc:3633
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Navigation dans l'image avec la molette de la souris"
-#: src/preferences.cc:3619
+#: src/preferences.cc:3635
msgid "Navigation by left or middle click on image"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3621
+#: src/preferences.cc:3637
msgid "Open archive by left click on image"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3623
+#: src/preferences.cc:3639
msgid "Play video by left click on image"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3626
+#: src/preferences.cc:3642
msgid "Play with:"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3630
+#: src/preferences.cc:3646
msgid "Mouse button Back:"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3632
+#: src/preferences.cc:3648
msgid "Mouse button Forward:"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3636
+#: src/preferences.cc:3652
msgid "GPU"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3638
+#: src/preferences.cc:3654
#, fuzzy
msgid "Override disable GPU"
msgstr "Écraser le fichier"
-#: src/preferences.cc:3645
+#: src/preferences.cc:3661
msgid "Debugging"
msgstr "Débogage"
-#: src/preferences.cc:3650
+#: src/preferences.cc:3666
#, fuzzy
msgid "Timer data"
msgstr "Date du fichier"
-#: src/preferences.cc:3653
+#: src/preferences.cc:3669
#, fuzzy
msgid "Log Window max. lines:"
msgstr "Journal"
-#: src/preferences.cc:3671
+#: src/preferences.cc:3687
msgid "Keyboard"
msgstr "Clavier"
-#: src/preferences.cc:3673
+#: src/preferences.cc:3689
msgid "Accelerators"
msgstr "Raccourcis"
-#: src/preferences.cc:3692
+#: src/preferences.cc:3708
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: src/preferences.cc:3714
+#: src/preferences.cc:3730
msgid "KEY"
msgstr "Touche"
-#: src/preferences.cc:3725
+#: src/preferences.cc:3741
msgid "Tooltip"
msgstr "Infobulle"
-#: src/preferences.cc:3756
+#: src/preferences.cc:3772
msgid "Reset selected"
msgstr "RAZ sélection"
-#: src/preferences.cc:3771
+#: src/preferences.cc:3774
+msgid "Will only reset changes made before the settings are saved"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:3778
+#, fuzzy
+msgid "Clear selected"
+msgstr "RAZ sélection"
+
+#: src/preferences.cc:3793
#, fuzzy
msgid "Toolbar Main"
msgstr "Outils"
-#: src/preferences.cc:3787
+#: src/preferences.cc:3809
#, fuzzy
msgid "Toolbar Status"
msgstr "Outils"
-#: src/preferences.cc:3815
+#: src/preferences.cc:3837
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3816
+#: src/preferences.cc:3838
msgid "External preview extraction"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3818
+#: src/preferences.cc:3840
msgid "Use external preview extraction - Requires restart"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3855
+#: src/preferences.cc:3877
#, fuzzy
msgid "Usable file types:\n"
msgstr "Types de fichier"
-#: src/preferences.cc:3861
+#: src/preferences.cc:3883
#, fuzzy
msgid "File identification tool"
msgstr "Écrire dans le fichier"
-#: src/preferences.cc:3864
+#: src/preferences.cc:3886
msgid "Select file identification tool"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3868
+#: src/preferences.cc:3890
#, fuzzy
msgid "Preview extraction tool"
msgstr "Écrire dans le fichier"
-#: src/preferences.cc:3871
+#: src/preferences.cc:3893
msgid "Select preview extraction tool"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3884
+#: src/preferences.cc:3906
msgid "Thread pool limits"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3891
+#: src/preferences.cc:3913
msgid "Duplicate check:"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3891
+#: src/preferences.cc:3913
msgid "max. threads"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3892
+#: src/preferences.cc:3914
#, fuzzy
msgid "Set to 0 for unlimited"
msgstr "Mettre à zéro pour taille infinie"
-#: src/preferences.cc:3905
+#: src/preferences.cc:3927
msgid "Stereo"
msgstr "Stéréo"
-#: src/preferences.cc:3907 src/preferences.cc:3910
+#: src/preferences.cc:3929 src/preferences.cc:3932
msgid "Windowed stereo mode"
msgstr "Mode stéréo fenêtré"
-#: src/preferences.cc:3914 src/preferences.cc:3939
+#: src/preferences.cc:3936 src/preferences.cc:3961
msgid "Mirror left image"
msgstr "Refléter image de gauche"
-#: src/preferences.cc:3917 src/preferences.cc:3942
+#: src/preferences.cc:3939 src/preferences.cc:3964
msgid "Flip left image"
msgstr "Retourner image de gauche"
-#: src/preferences.cc:3920 src/preferences.cc:3945
+#: src/preferences.cc:3942 src/preferences.cc:3967
msgid "Mirror right image"
msgstr "Refléter image de droite"
-#: src/preferences.cc:3923 src/preferences.cc:3948
+#: src/preferences.cc:3945 src/preferences.cc:3970
msgid "Flip right image"
msgstr "Retourner image de droite"
-#: src/preferences.cc:3925 src/preferences.cc:3950
+#: src/preferences.cc:3947 src/preferences.cc:3972
msgid "Swap left and right images"
msgstr "Échanger les images gauche et droite"
-#: src/preferences.cc:3927 src/preferences.cc:3952
+#: src/preferences.cc:3949 src/preferences.cc:3974
msgid "Disable stereo mode on single image source"
msgstr "Désactiver le mode stéréo sur les images simples"
-#: src/preferences.cc:3930 src/preferences.cc:3936
+#: src/preferences.cc:3952 src/preferences.cc:3958
msgid "Fullscreen stereo mode"
msgstr "Mode stéréo plein écran"
-#: src/preferences.cc:3931
+#: src/preferences.cc:3953
msgid "Use different settings for fullscreen"
msgstr "Utiliser des réglages différents en plein écran"
-#: src/preferences.cc:3961
+#: src/preferences.cc:3983
msgid "Left X"
msgstr "X gauche"
-#: src/preferences.cc:3963
+#: src/preferences.cc:3985
msgid "Left Y"
msgstr "Y gauche"
-#: src/preferences.cc:3965
+#: src/preferences.cc:3987
msgid "Right X"
msgstr "X droite"
-#: src/preferences.cc:3967
+#: src/preferences.cc:3989
msgid "Right Y"
msgstr "Y droite"
-#: src/preferences.cc:4143
+#: src/preferences.cc:4185
#, fuzzy
msgid "About Geeqie"
msgstr "Geeqie"
-#: src/preferences.cc:4153
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cc:4219 src/preferences.cc:4227
+#: src/preferences.cc:4269 src/preferences.cc:4277
msgid "Warning: Cannot open timezone database file"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:4234
+#: src/preferences.cc:4284
msgid "Error: Timezone database download failed"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:4276
+#: src/preferences.cc:4326
msgid "Timezone database download failed"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:4287
+#: src/preferences.cc:4337
msgid "Downloading timezone database"
msgstr ""
-#: src/print.cc:346
+#: src/print.cc:345
#, fuzzy
msgid "Image text"
msgstr "Hauteur de l'image"
-#: src/print.cc:348
+#: src/print.cc:347
#, fuzzy
msgid "Show image text"
msgstr "Montrer im_age"
-#: src/print.cc:410
+#: src/print.cc:409
#, fuzzy
msgid "Page text"
msgstr "Texte de début"
-#: src/print.cc:412
+#: src/print.cc:411
#, fuzzy
msgid "Show page text"
msgstr "Montrer le _nom de fichier"
-#: src/print.cc:450
+#: src/print.cc:449
msgid "Text shown on each page of a single or multi-page print job"
msgstr ""
-#: src/rcfile.cc:92
+#: src/rcfile.cc:87
#, c-format
msgid "Option %s ignored: %s\n"
msgstr "Option %s ignorée: %s\n"
-#: src/rcfile.cc:657
+#: src/rcfile.cc:654
#, c-format
msgid "error saving config file: %s\n"
msgstr "erreur à la sauvegarde du fichier de configuration : %s\n"
-#: src/rcfile.cc:737 src/rcfile.cc:788
+#: src/rcfile.cc:734 src/rcfile.cc:785
#, c-format
msgid ""
"error saving config file: %s\n"
"erreur à la sauvegarde du fichier de configuration : %s\n"
"erreur : %s\n"
-#: src/rcfile.cc:757
+#: src/rcfile.cc:754
#, fuzzy, c-format
msgid "error saving default layout file: %s\n"
msgstr "erreur lors de la sauvegarde du fichier : %s\n"
-#: src/remote.cc:757
+#: src/remote.cc:753
#, fuzzy, c-format
msgid "[%d,%d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr "[%*d,%*d]: RVB(%3d,%3d,%3d)"
-#: src/remote.cc:791
+#: src/remote.cc:787
#, c-format
msgid "%dx%d+%d+%d"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1079
+#: src/remote.cc:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "Class: %s\n"
msgstr "Classe"
-#: src/remote.cc:1084
+#: src/remote.cc:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "Page no: %d/%d\n"
msgstr "Page %d"
-#: src/remote.cc:1092
+#: src/remote.cc:1282
#, c-format
msgid "Country name: %s\n"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1099
+#: src/remote.cc:1289
#, c-format
msgid "Country code: %s\n"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1106
+#: src/remote.cc:1296
#, c-format
msgid "Timezone: %s\n"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1371 src/remote.cc:1376
+#: src/remote.cc:1569 src/remote.cc:1574
msgid "lua error: no data"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1399
+#: src/remote.cc:1596
msgid "previous image"
msgstr "image précédente"
-#: src/remote.cc:1400
+#: src/remote.cc:1597
#, fuzzy
msgid "close window"
msgstr "Fermer la fenêtre"
-#: src/remote.cc:1401
+#: src/remote.cc:1598
msgid "<FILE>|layout ID"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1401
+#: src/remote.cc:1598
msgid "load configuration from FILE"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1402
+#: src/remote.cc:1599
#, fuzzy
msgid "clean the metadata cache"
msgstr "Impossible d'écrire les méta-données"
-#: src/remote.cc:1403
+#: src/remote.cc:1600
#, fuzzy
msgid "<folder> "
msgstr "dossier"
-#: src/remote.cc:1403
+#: src/remote.cc:1600
#, fuzzy
msgid " render thumbnails"
msgstr "Créer les vignettes"
-#: src/remote.cc:1404 src/remote.cc:1405
+#: src/remote.cc:1601 src/remote.cc:1602
#, fuzzy
msgid "<folder> "
msgstr "dossier"
-#: src/remote.cc:1404
+#: src/remote.cc:1601
#, fuzzy
msgid "render thumbnails recursively"
msgstr "Générer les vignettes pour un dossier spécifique."
-#: src/remote.cc:1405
+#: src/remote.cc:1602
#, fuzzy
msgid " render thumbnails (see Help)"
msgstr "Générer les vignettes pour un dossier spécifique."
-#: src/remote.cc:1406
+#: src/remote.cc:1603
#, fuzzy
msgid "<folder>"
msgstr "dossier"
-#: src/remote.cc:1406
+#: src/remote.cc:1603
#, fuzzy
msgid " render thumbnails recursively (see Help)"
msgstr "Générer les vignettes pour un dossier spécifique."
-#: src/remote.cc:1407 src/remote.cc:1408
+#: src/remote.cc:1604 src/remote.cc:1605
msgid "clear|clean"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1407
+#: src/remote.cc:1604
#, fuzzy
msgid "clear or clean shared thumbnail cache"
msgstr "Utiliser un cache partagé pour les vignettes"
-#: src/remote.cc:1408
+#: src/remote.cc:1605
#, fuzzy
msgid "clear or clean thumbnail cache"
msgstr "Cache partagé des vignettes"
-#: src/remote.cc:1409
+#: src/remote.cc:1606
msgid "<[H:][M:][N][.M]>"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1409
+#: src/remote.cc:1606
#, fuzzy
msgid "set slide show delay to Hrs Mins N.M seconds"
msgstr "définit le délai entre les diapos en secondes"
-#: src/remote.cc:1410
+#: src/remote.cc:1607
msgid "first image"
msgstr "première image"
-#: src/remote.cc:1411
+#: src/remote.cc:1608
msgid "toggle full screen"
msgstr "bascule en mode plein écran"
-#: src/remote.cc:1412 src/remote.cc:1413 src/remote.cc:1414 src/remote.cc:1415
+#: src/remote.cc:1609 src/remote.cc:1610 src/remote.cc:1611 src/remote.cc:1612
msgid "<FILE>|<URL>"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1412 src/remote.cc:1413
+#: src/remote.cc:1609 src/remote.cc:1610
#, fuzzy
msgid "open FILE or URL, bring Geeqie window to the top"
msgstr "ouvre le fichier indiqué dans une nouvelle fenêtre"
-#: src/remote.cc:1414 src/remote.cc:1415
+#: src/remote.cc:1611 src/remote.cc:1612
#, fuzzy
msgid "open FILE or URL, do not bring Geeqie window to the top"
msgstr "ouvre le fichier indiqué dans une nouvelle fenêtre"
-#: src/remote.cc:1416
+#: src/remote.cc:1613
msgid "start full screen"
msgstr "démarre le mode plein écran"
-#: src/remote.cc:1417
+#: src/remote.cc:1614
msgid "stop full screen"
msgstr "arrête le mode plein écran"
-#: src/remote.cc:1418
+#: src/remote.cc:1615
msgid "<GEOMETRY>"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1418
+#: src/remote.cc:1615
#, fuzzy
msgid "set window geometry"
msgstr "Géométrie invalide\n"
-#: src/remote.cc:1419
+#: src/remote.cc:1616
msgid "<COLLECTION>"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1419
+#: src/remote.cc:1616
#, fuzzy
msgid "get collection content"
msgstr "Nouvelle collection"
-#: src/remote.cc:1420
+#: src/remote.cc:1617
#, fuzzy
msgid "get collection list"
msgstr "Nouvelle collection"
-#: src/remote.cc:1421 src/remote.cc:1427 src/remote.cc:1430 src/remote.cc:1450
-#: src/remote.cc:1451
+#: src/remote.cc:1618 src/remote.cc:1625 src/remote.cc:1628 src/remote.cc:1651
+#: src/remote.cc:1652
msgid "<FILE>"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1421
+#: src/remote.cc:1618
#, fuzzy
msgid "get destination path of FILE (See Plugins Configuration)"
msgstr "obtient le chemin de destination pour le fichier donné"
-#: src/remote.cc:1422
+#: src/remote.cc:1619
#, fuzzy
msgid "get file info"
msgstr "Informations fichier"
-#: src/remote.cc:1423 src/remote.cc:1424
+#: src/remote.cc:1620 src/remote.cc:1621
msgid "[<FOLDER>]"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1423
+#: src/remote.cc:1620
#, fuzzy
msgid "get list of files and class"
msgstr "obtient la liste des sidecars pour le fichier donné"
-#: src/remote.cc:1424
+#: src/remote.cc:1621
#, fuzzy
msgid "get list of files and class recursive"
msgstr "obtient la liste des sidecars pour le fichier donné"
-#: src/remote.cc:1425
+#: src/remote.cc:1622
#, fuzzy
msgid "get rectangle co-ordinates"
msgstr "Générer"
-#: src/remote.cc:1426
+#: src/remote.cc:1623
#, fuzzy
msgid "get render intent"
msgstr "Générer"
-#: src/remote.cc:1427
+#: src/remote.cc:1624
+#, fuzzy
+msgid "get list of selected files"
+msgstr "Ajouter un texte aux fichiers sélectionnés"
+
+#: src/remote.cc:1625
#, fuzzy
msgid "get list of sidecars of FILE"
msgstr "obtient la liste des sidecars pour le fichier donné"
-#: src/remote.cc:1428
+#: src/remote.cc:1626
msgid "<ID>"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1428
+#: src/remote.cc:1626
msgid "window id for following commands"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1429
+#: src/remote.cc:1627
msgid "last image"
msgstr "dernière image"
-#: src/remote.cc:1430
+#: src/remote.cc:1628
#, fuzzy
msgid "add FILE to command line collection list"
msgstr "Ajouter à la nouvelle collection"
-#: src/remote.cc:1431
+#: src/remote.cc:1629
#, fuzzy
msgid "clear command line collection list"
msgstr "Ajouter à la nouvelle collection"
-#: src/remote.cc:1433
+#: src/remote.cc:1631
msgid "<FILE>,<lua script>"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1433
+#: src/remote.cc:1631
msgid "run lua script on FILE"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1435
+#: src/remote.cc:1633
#, fuzzy
msgid "new window"
msgstr "Nouvelle fenêtre"
-#: src/remote.cc:1436
+#: src/remote.cc:1634
msgid "next image"
msgstr "image suivante"
-#: src/remote.cc:1437
+#: src/remote.cc:1635
msgid "print pixel info of mouse pointer on current image"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1438
+#: src/remote.cc:1636
msgid "terminate returned data with null character instead of newline"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1439
+#: src/remote.cc:1637
msgid "<PWD>"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1439
+#: src/remote.cc:1637
msgid "use PWD as working directory for following commands"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1440
+#: src/remote.cc:1638
msgid "quit"
msgstr "quitte le programme"
-#: src/remote.cc:1441 src/remote.cc:1442
+#: src/remote.cc:1639 src/remote.cc:1640
#, fuzzy
msgid "bring the Geeqie window to the top"
msgstr "ouvre le fichier indiqué dans une nouvelle fenêtre"
-#: src/remote.cc:1443
+#: src/remote.cc:1641 src/remote.cc:1643
+msgid "[<FILE>]"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.cc:1641
+msgid "adds the current file (or the specified file) to the current selection"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.cc:1642
+#, fuzzy
+msgid "clears the current selection"
+msgstr "Ouvrir une collection"
+
+#: src/remote.cc:1643
+msgid ""
+"removes the current file (or the specified file) from the current selection"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.cc:1644
msgid "toggle slide show"
msgstr "bascule en mode diaporama"
-#: src/remote.cc:1444
+#: src/remote.cc:1645
msgid "<FOLDER>"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1444
+#: src/remote.cc:1645
#, fuzzy
msgid "start recursive slide show in FOLDER"
msgstr "démarre le diaporama récursif"
-#: src/remote.cc:1445
+#: src/remote.cc:1646
msgid "start slide show"
msgstr "démarre le diaporama"
-#: src/remote.cc:1446
+#: src/remote.cc:1647
msgid "stop slide show"
msgstr "arrête le diaporama"
-#: src/remote.cc:1447
+#: src/remote.cc:1648
msgid "print filename [and Collection] of current image"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1448
+#: src/remote.cc:1649
msgid "show tools"
msgstr "montre les outils"
-#: src/remote.cc:1449
+#: src/remote.cc:1650
msgid "hide tools"
msgstr "cache les outils"
-#: src/remote.cc:1450 src/remote.cc:1451
+#: src/remote.cc:1651 src/remote.cc:1652
#, fuzzy
msgid "open FILE in new window"
msgstr "ouvre le fichier indiqué dans une nouvelle fenêtre"
-#: src/remote.cc:1516
+#: src/remote.cc:1717
msgid "Remote command list:\n"
msgstr "Liste des commandes à distance :\n"
-#: src/remote.cc:1534
+#: src/remote.cc:1735
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Tous les autres paramètres de la ligne de commande sont utilisés comme des "
"fichiers s'ils existent.\n"
-#: src/remote.cc:1584
+#: src/remote.cc:1785
#, c-format
msgid "Remote %s not running, starting..."
msgstr "Pas de %s distant, lancement..."
-#: src/remote.cc:1722
+#: src/remote.cc:1923
msgid "Remote not available\n"
msgstr "Commande à distance indisponible\n"
-#: src/search.cc:270
+#: src/search.cc:262
msgid "folder"
msgstr "dossier"
-#: src/search.cc:271
+#: src/search.cc:263
msgid "comments"
msgstr "commentaires"
-#: src/search.cc:272
+#: src/search.cc:264
msgid "results"
msgstr "résultats"
-#: src/search.cc:273
+#: src/search.cc:265
#, fuzzy
msgid "collection"
msgstr "Collections"
-#: src/search.cc:277
+#: src/search.cc:269
#, fuzzy
msgid "name contains"
msgstr "contient"
-#: src/search.cc:278
+#: src/search.cc:270
#, fuzzy
msgid "name is"
msgstr "Renommer les fichiers ?"
-#: src/search.cc:279
+#: src/search.cc:271
#, fuzzy
msgid "path contains"
msgstr "contient"
-#: src/search.cc:283 src/search.cc:290 src/search.cc:309
+#: src/search.cc:275 src/search.cc:282 src/search.cc:301
msgid "equal to"
msgstr "égale(s) à"
-#: src/search.cc:284 src/search.cc:310 src/search.cc:317
+#: src/search.cc:276 src/search.cc:302 src/search.cc:309
msgid "less than"
msgstr "moins que"
-#: src/search.cc:285 src/search.cc:311 src/search.cc:318
+#: src/search.cc:277 src/search.cc:303 src/search.cc:310
msgid "greater than"
msgstr "plus que"
-#: src/search.cc:286 src/search.cc:293 src/search.cc:312
+#: src/search.cc:278 src/search.cc:285 src/search.cc:304
msgid "between"
msgstr "entre"
-#: src/search.cc:291
+#: src/search.cc:283
msgid "before"
msgstr "avant"
-#: src/search.cc:292
+#: src/search.cc:284
msgid "after"
msgstr "après"
-#: src/search.cc:297
+#: src/search.cc:289
msgid "match all"
msgstr "correspondant à (tous)"
-#: src/search.cc:298
+#: src/search.cc:290
msgid "match any"
msgstr "correspondant à"
-#: src/search.cc:299
+#: src/search.cc:291
msgid "exclude"
msgstr "sauf"
-#: src/search.cc:303
+#: src/search.cc:295
msgid "contains"
msgstr "contient"
-#: src/search.cc:304
+#: src/search.cc:296
msgid "miss"
msgstr "ne contient pas"
-#: src/search.cc:316
+#: src/search.cc:308
#, fuzzy
msgid "not geocoded"
msgstr "indéfini"
-#: src/search.cc:322 src/search.cc:327
+#: src/search.cc:314 src/search.cc:319
msgid "is"
msgstr "est"
-#: src/search.cc:323 src/search.cc:328
+#: src/search.cc:315 src/search.cc:320
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/search.cc:368
+#: src/search.cc:360
#, fuzzy
msgid "Start/stop search"
msgstr "Recherche d'image"
-#: src/search.cc:410
+#: src/search.cc:402
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)"
msgstr "%s, %d fichiers (%s, %d)"
-#: src/search.cc:415
+#: src/search.cc:407
#, c-format
msgid "%s, %d files"
msgstr "%s, %d fichiers"
-#: src/search.cc:433
+#: src/search.cc:425
msgid "Searching..."
msgstr "Recherche..."
-#: src/search.cc:2058
+#: src/search.cc:2032
#, fuzzy
msgid "Changed"
msgstr "Pas de changement"
-#: src/search.cc:2063 src/search.cc:3480
+#: src/search.cc:2037 src/search.cc:3454
#, fuzzy
msgid "Original"
msgstr "État original"
-#: src/search.cc:2069 src/search.cc:3481
+#: src/search.cc:2043 src/search.cc:3455
#, fuzzy
msgid "Digitized"
msgstr "Date de numérisation"
-#: src/search.cc:2266 src/search.cc:3607
+#: src/search.cc:2240 src/search.cc:3581
#, fuzzy
msgid "Raw Image"
msgstr "Image RAW"
-#: src/search.cc:2330 src/search.cc:3624
+#: src/search.cc:2304 src/search.cc:3598
#, fuzzy
msgid "Any mark"
msgstr "Ajouter marque %d"
-#: src/search.cc:2387 src/search.cc:3580
+#: src/search.cc:2361 src/search.cc:3554
msgid "km"
msgstr ""
-#: src/search.cc:2392 src/search.cc:3581
+#: src/search.cc:2366 src/search.cc:3555
#, fuzzy
msgid "miles"
msgstr "Fichiers"
-#: src/search.cc:2714
+#: src/search.cc:2688
msgid "File not found"
msgstr "Fichier inexistant"
-#: src/search.cc:2715
+#: src/search.cc:2689
msgid "Please enter an existing file for image content."
msgstr "Sélectionner un fichier existant pour un contenu image."
-#: src/search.cc:2740
+#: src/search.cc:2714
msgid "Entry does not contain a valid lat/long value"
msgstr ""
-#: src/search.cc:2790
+#: src/search.cc:2764
msgid "Please enter an existing folder to search."
msgstr "Sélectionner un dossier existant pour la recherche."
-#: src/search.cc:2836
+#: src/search.cc:2810
#, fuzzy
msgid "Collection not found"
msgstr "Dossier inexistant"
-#: src/search.cc:2836
+#: src/search.cc:2810
#, fuzzy
msgid "Please enter an existing collection name."
msgstr "Sélectionner un dossier existant pour la recherche."
-#: src/search.cc:3294
+#: src/search.cc:3268
#, fuzzy
msgid "Select collection"
msgstr "Enregistrer la collection"
-#: src/search.cc:3364
+#: src/search.cc:3338
msgid "Image search"
msgstr "Recherche d'image"
-#: src/search.cc:3403
+#: src/search.cc:3377
msgid "Search:"
msgstr "Recherche :"
-#: src/search.cc:3417
+#: src/search.cc:3391
msgid "Recurse"
msgstr "Récursivement"
-#: src/search.cc:3441 src/search.cc:3550
+#: src/search.cc:3415 src/search.cc:3524
msgid "Match case"
msgstr "Sensible à la casse"
-#: src/search.cc:3447
+#: src/search.cc:3421
msgid "File size is"
msgstr "Taille du fichier est"
-#: src/search.cc:3454 src/search.cc:3471 src/search.cc:3500 src/search.cc:3563
+#: src/search.cc:3428 src/search.cc:3445 src/search.cc:3474 src/search.cc:3537
msgid "and"
msgstr "et"
-#: src/search.cc:3460
+#: src/search.cc:3434
msgid "File date is"
msgstr "Date du fichier est"
-#: src/search.cc:3478
+#: src/search.cc:3452
msgid "Modified"
msgstr ""
-#: src/search.cc:3479
+#: src/search.cc:3453
#, fuzzy
msgid "Status Changed"
msgstr ""
"\n"
"État :"
-#: src/search.cc:3489
+#: src/search.cc:3463
msgid "Image dimensions are"
msgstr "Dimensions de l'image sont"
-#: src/search.cc:3510
+#: src/search.cc:3484
msgid "Image content is"
msgstr "Contenu de l'image est"
-#: src/search.cc:3516
+#: src/search.cc:3490
#, no-c-format
msgid "% similar to"
msgstr "% similaire à"
-#: src/search.cc:3524
+#: src/search.cc:3498
#, fuzzy
msgid "Ignore rotation"
msgstr "Orientation"
-#: src/search.cc:3556
+#: src/search.cc:3530
#, fuzzy
msgid "Image rating is"
msgstr "Contenu de l'image est"
-#: src/search.cc:3570
+#: src/search.cc:3544
#, fuzzy
msgid "Image is"
msgstr "_Liste des images"
-#: src/search.cc:3582
+#: src/search.cc:3556
msgid "n.m."
msgstr ""
-#: src/search.cc:3588
+#: src/search.cc:3562
msgid "from"
msgstr ""
-#: src/search.cc:3593
+#: src/search.cc:3567
msgid ""
"Enter a coordinate in the form:\n"
"89.123 179.456\n"
"See the Help file"
msgstr ""
-#: src/search.cc:3601
+#: src/search.cc:3575
#, fuzzy
msgid "Image class"
msgstr "_Liste des images"
-#: src/search.cc:3612
+#: src/search.cc:3586
msgid "Broken"
msgstr ""
-#: src/search.cc:3619
+#: src/search.cc:3593
#, fuzzy
msgid "Marks"
msgstr "Montrer les marques"
-#: src/secure-save.cc:407
+#: src/secure-save.cc:405
msgid "Cannot read the file"
msgstr "Échec de lecture du fichier"
-#: src/secure-save.cc:409
+#: src/secure-save.cc:407
msgid "Cannot get file status"
msgstr "Impossible d'obtenir l'état du fichier"
-#: src/secure-save.cc:411
+#: src/secure-save.cc:409
msgid "Cannot access the file"
msgstr "Échec d'accès au fichier"
-#: src/secure-save.cc:413
+#: src/secure-save.cc:411
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "Échec de création de fichier temporaire"
-#: src/secure-save.cc:415
+#: src/secure-save.cc:413
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "Échec du renommage du fichier"
-#: src/secure-save.cc:417
+#: src/secure-save.cc:415
msgid "File saving disabled by option"
msgstr "Sauvegarde de fichier désactivée par option"
-#: src/secure-save.cc:419
+#: src/secure-save.cc:417
msgid "Out of memory"
msgstr "Manque de mémoire"
-#: src/secure-save.cc:421
+#: src/secure-save.cc:419
msgid "Cannot write the file"
msgstr "Écriture du fichier impossible"
-#: src/secure-save.cc:425
+#: src/secure-save.cc:423
msgid "Secure file saving error"
msgstr "Erreur de sauvegarde fiable du fichier"
-#: src/shortcuts.cc:106 src/shortcuts.cc:160
+#: src/shortcuts.cc:105 src/shortcuts.cc:159
#, fuzzy
msgid "Add Shortcut"
msgstr "Raccourcis clavier"
msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
msgstr "Impossible de charger la vignette depuis le cache, régénération.\n"
-#: src/toolbar.cc:100
+#: src/toolbar.cc:96
#, fuzzy
msgid "Open Archive"
msgstr "Ouverts récemment"
-#: src/toolbar.cc:132
+#: src/toolbar.cc:128
#, fuzzy
msgid "Pixel Info"
msgstr "Infos sur le pi_xel"
-#: src/toolbar.cc:133
+#: src/toolbar.cc:129
msgid "Ignore Alpha"
msgstr ""
-#: src/toolbar.cc:134
+#: src/toolbar.cc:130
#, fuzzy
msgid "Exif rotate"
msgstr "Utiliser la date Exif"
-#: src/toolbar.cc:538
+#: src/toolbar.cc:536
msgid "Add Toolbar Item"
msgstr ""
-#: src/trash.cc:88 src/trash.cc:133 src/utilops.cc:2674 src/utilops.cc:2685
-#: src/utilops.cc:2742
+#: src/trash.cc:87 src/trash.cc:138 src/utilops.cc:2677 src/utilops.cc:2688
+#: src/utilops.cc:2745
msgid "Delete failed"
msgstr "Échec de la suppression"
-#: src/trash.cc:89
+#: src/trash.cc:88
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "Impossible de supprimer le fichier de la corbeille"
-#: src/trash.cc:134
+#: src/trash.cc:139
#, fuzzy
msgid "Unable to remove file"
msgstr ""
"Impossible de supprimer le fichier :\n"
"%s"
-#: src/trash.cc:146
+#: src/trash.cc:151
msgid "Could not create folder"
msgstr "Impossible de créer le dossier"
-#: src/trash.cc:168
+#: src/trash.cc:173
msgid "Permission denied"
msgstr "Permission refusée"
-#: src/trash.cc:177
+#: src/trash.cc:182
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"Impossible de créer ou d'accéder à la corbeille.\n"
"« %s »"
-#: src/trash.cc:198
+#: src/trash.cc:195
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Move to trash failed\n"
+"\n"
+msgstr "Déplacer tout en hau_t"
+
+#: src/trash.cc:215
msgid "Deletion by external command"
msgstr "Suppression par commande externe"
-#: src/trash.cc:202
+#: src/trash.cc:219
msgid "Deleting without trash"
msgstr ""
-#: src/trash.cc:210
+#: src/trash.cc:227
#, fuzzy, c-format
msgid " (max. %d MiB)"
msgstr " (max. %d Mo)"
-#: src/trash.cc:214
+#: src/trash.cc:231
#, c-format
msgid ""
"Using Geeqie Trash bin\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/trash.cc:219
+#: src/trash.cc:236
msgid "Using system Trash bin"
msgstr ""
-#: src/ui-bookmark.cc:137 src/ui-bookmark.cc:200
+#: src/ui-bookmark.cc:124 src/ui-bookmark.cc:187
msgid "New Bookmark"
msgstr "Nouveau signet"
-#: src/ui-bookmark.cc:283 src/ui-bookmark.cc:289
+#: src/ui-bookmark.cc:269 src/ui-bookmark.cc:275
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Modifier les signets"
-#: src/ui-bookmark.cc:304
+#: src/ui-bookmark.cc:290
msgid "Path:"
msgstr "Chemin : "
-#: src/ui-bookmark.cc:313
+#: src/ui-bookmark.cc:299
msgid "Icon:"
msgstr "Icône : "
-#: src/ui-bookmark.cc:319
+#: src/ui-bookmark.cc:305
msgid "Select icon"
msgstr "Sélectionner icône"
-#: src/ui-bookmark.cc:412
+#: src/ui-bookmark.cc:388
msgid "_Properties..."
msgstr "_Propriétés..."
-#: src/ui-bookmark.cc:418
+#: src/ui-bookmark.cc:394
msgid "_Remove"
msgstr "Efface_r"
-#: src/ui-fileops.cc:88
+#: src/ui-fileops.cc:78
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
"Un ou plusieurs noms de fichiers ne sont pas encodés dans le jeu de "
"caractères de la locale préférée.\n"
-#: src/ui-fileops.cc:89
+#: src/ui-fileops.cc:79
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr ""
"Les opérations et l'affichage de ces fichiers avec %s peuvent ne pas "
"fonctionner correctement.\n"
-#: src/ui-fileops.cc:91
+#: src/ui-fileops.cc:81
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
"Si vos noms de fichiers ne sont pas encodés en utf-8, essayez de mettre la "
"variable d'environnement G_BROKEN_FILENAMES à 1\n"
-#: src/ui-fileops.cc:93
+#: src/ui-fileops.cc:83
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr "G_BROKEN_FILENAMES a pour valeur %s\n"
-#: src/ui-fileops.cc:95
+#: src/ui-fileops.cc:85
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr "G_BROKEN_FILENAMES n'a pas de valeur\n"
-#: src/ui-fileops.cc:97
+#: src/ui-fileops.cc:87
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"La locale a pour valeur « %s »\n"
"(configurée par la variable d'environnement LANG)\n"
-#: src/ui-fileops.cc:102
+#: src/ui-fileops.cc:92
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
"\n"
"L'encodage préféré semble être UTF-8, mais le fichier :\n"
-#: src/ui-fileops.cc:103 src/ui-fileops.cc:106 src/ui-fileops.cc:108
+#: src/ui-fileops.cc:93 src/ui-fileops.cc:96 src/ui-fileops.cc:98
msgid "[name not displayable]"
msgstr "[nom impossible à afficher]"
-#: src/ui-fileops.cc:106
+#: src/ui-fileops.cc:96
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr "« %s » est encodé en UTF-8 valide."
-#: src/ui-fileops.cc:108
+#: src/ui-fileops.cc:98
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr "« %s » n'est pas encodé en UTF-8 valide."
-#: src/ui-fileops.cc:113 src/ui-fileops.cc:118
+#: src/ui-fileops.cc:103 src/ui-fileops.cc:108
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr "Discordance d'encodage entre la locale et les noms de fichiers"
-#: src/ui-fileops.cc:1047
+#: src/ui-fileops.cc:1036
#, fuzzy
msgid "Web file download failed"
msgstr "La suppression du fichier a échoué"
-#: src/ui-fileops.cc:1110
+#: src/ui-fileops.cc:1099
#, fuzzy
msgid "Download web file"
msgstr "charge le fichier de configuration"
-#: src/ui-fileops.cc:1112
+#: src/ui-fileops.cc:1101
#, fuzzy
msgid "Downloading "
msgstr "Chargement de la carte"
-#: src/ui-help.cc:117
+#: src/ui-help.cc:111
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"Impossible de lancer la commande :\n"
"%s"
-#: src/ui-pathsel.cc:432
+#: src/ui-pathsel.cc:418
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Un fichier portant le nom %s existe déjà."
-#: src/ui-pathsel.cc:433 src/ui-pathsel.cc:439 src/utilops.cc:2373
-#: src/utilops.cc:2400 src/utilops.cc:2866
+#: src/ui-pathsel.cc:419 src/ui-pathsel.cc:425 src/utilops.cc:2376
+#: src/utilops.cc:2403 src/utilops.cc:2869
msgid "Rename failed"
msgstr "Échec de renommage"
-#: src/ui-pathsel.cc:438
+#: src/ui-pathsel.cc:424
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Impossible de renommer le fichier %s en %s."
-#: src/ui-pathsel.cc:634 src/ui-pathsel.cc:642
+#: src/ui-pathsel.cc:606 src/ui-pathsel.cc:614
msgid "_Rename"
msgstr "_Renommer"
-#: src/ui-pathsel.cc:636 src/ui-pathsel.cc:646
+#: src/ui-pathsel.cc:608 src/ui-pathsel.cc:618
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "Ajouter un _signet"
-#: src/ui-pathsel.cc:759
+#: src/ui-pathsel.cc:731
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Impossible de créer le dossier :\n"
"%s"
-#: src/ui-pathsel.cc:760
+#: src/ui-pathsel.cc:732
msgid "Error creating folder"
msgstr "Erreur pendant la création du dossier"
-#: src/ui-pathsel.cc:980
+#: src/ui-pathsel.cc:952
msgid "All Files"
msgstr "Montrer tous les fichiers"
-#: src/ui-pathsel.cc:1052
+#: src/ui-pathsel.cc:1024
msgid "Show hidden"
msgstr "Montrer les fichiers cachés"
-#: src/ui-pathsel.cc:1137
+#: src/ui-pathsel.cc:1109
msgid "Filter:"
msgstr "Filtre :"
-#: src/ui-tabcomp.cc:945
+#: src/ui-tabcomp.cc:856
msgid "Select path"
msgstr "Sélectionner un chemin"
-#: src/ui-tabcomp.cc:967
+#: src/ui-tabcomp.cc:878
msgid "All files"
msgstr "Tous les fichiers"
+#: src/ui-utildlg.cc:598
+msgid "A new Geeqie AppImage is available"
+msgstr ""
+
#: src/uri-utils.cc:43
#, fuzzy
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr "Échec de la commande externe"
-#: src/utilops.cc:592
+#: src/utilops.cc:595
msgid ""
"\n"
" Continue multiple file operation?"
"\n"
" Continuer l'opération de suppression multiple ?"
-#: src/utilops.cc:599 src/utilops.cc:1047
+#: src/utilops.cc:602 src/utilops.cc:1050
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Co_ntinuer"
-#: src/utilops.cc:776
+#: src/utilops.cc:779
#, c-format
msgid ""
"Removal of folder contents failed at this file:\n"
"\n"
"%s"
-#: src/utilops.cc:920
+#: src/utilops.cc:923
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s\n"
"Impossible de démarrer la commande externe.\n"
-#: src/utilops.cc:1004 src/utilops.cc:1168
+#: src/utilops.cc:1007 src/utilops.cc:1171
#, c-format
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s n'est pas un répertoire"
-#: src/utilops.cc:1024
+#: src/utilops.cc:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already exists"
msgstr "la destination existe déjà."
-#: src/utilops.cc:1045
+#: src/utilops.cc:1048
msgid "Really continue?"
msgstr "Vraiment continuer ?"
-#: src/utilops.cc:1059 src/utilops.cc:1173
+#: src/utilops.cc:1062 src/utilops.cc:1176
msgid "This operation can't continue:"
msgstr "Cette opération ne peut continuer :"
-#: src/utilops.cc:1532 src/utilops.cc:1657 src/utilops.cc:2072
+#: src/utilops.cc:1535 src/utilops.cc:1660 src/utilops.cc:2075
msgid "Discard changes"
msgstr "Ignorer les changements"
-#: src/utilops.cc:1533 src/utilops.cc:1658 src/utilops.cc:2022 src/utilops.cc:2038
+#: src/utilops.cc:1536 src/utilops.cc:1661 src/utilops.cc:2025
+#: src/utilops.cc:2041
msgid "File details"
msgstr "Détails du fichier"
-#: src/utilops.cc:1555 src/utilops.cc:1675
+#: src/utilops.cc:1558 src/utilops.cc:1678
msgid "Sidecars"
msgstr "Sidecars"
-#: src/utilops.cc:1557
+#: src/utilops.cc:1560
msgid "Write to file"
msgstr "Écrire dans le fichier"
-#: src/utilops.cc:1597
+#: src/utilops.cc:1600
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Choisir le dossier de destination."
-#: src/utilops.cc:1677
+#: src/utilops.cc:1680
msgid "New name"
msgstr "Nouveau nom"
-#: src/utilops.cc:1714
+#: src/utilops.cc:1717
msgid "Manual rename"
msgstr "Renommage manuel"
-#: src/utilops.cc:1719
+#: src/utilops.cc:1722
msgid "Original name:"
msgstr "Nom d'origine :"
-#: src/utilops.cc:1722
+#: src/utilops.cc:1725
msgid "New name:"
msgstr "Nouveau nom :"
-#: src/utilops.cc:1735
+#: src/utilops.cc:1738
msgid "Auto rename"
msgstr "Renommage auto"
-#: src/utilops.cc:1741
+#: src/utilops.cc:1744
msgid "Begin text"
msgstr "Texte de début"
-#: src/utilops.cc:1749 src/utilops.cc:1781
+#: src/utilops.cc:1752 src/utilops.cc:1784
msgid "Start #"
msgstr "N° début"
-#: src/utilops.cc:1755
+#: src/utilops.cc:1758
msgid "End text"
msgstr "Texte de fin"
-#: src/utilops.cc:1763
+#: src/utilops.cc:1766
msgid "Padding:"
msgstr "Bourrage :"
-#: src/utilops.cc:1768
+#: src/utilops.cc:1771
msgid "Formatted rename"
msgstr "Renommage formaté"
-#: src/utilops.cc:1773
+#: src/utilops.cc:1776
msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
msgstr "Format (* = nom original, ## = nombres)"
-#: src/utilops.cc:1925
+#: src/utilops.cc:1928
msgid "Another operation in progress.\n"
msgstr "Autre opération en cours\n"
-#: src/utilops.cc:1981
+#: src/utilops.cc:1984
#, c-format
msgid "File: '%s'\n"
msgstr "Fichier : « %s »\n"
-#: src/utilops.cc:1986
+#: src/utilops.cc:1989
msgid "with sidecar files:\n"
msgstr "avec les fichiers sidecars :\n"
-#: src/utilops.cc:1992
+#: src/utilops.cc:1995
#, c-format
msgid " '%s'\n"
msgstr "« %s »\n"
-#: src/utilops.cc:1996
+#: src/utilops.cc:1999
msgid ""
"\n"
"Status: "
"\n"
"État :"
-#: src/utilops.cc:2008
+#: src/utilops.cc:2011
msgid "no problem detected"
msgstr "aucun problème détecté"
-#: src/utilops.cc:2024 src/utilops.cc:2071
+#: src/utilops.cc:2027 src/utilops.cc:2074
msgid "Exclude file"
msgstr "Exclure le fichier"
-#: src/utilops.cc:2069 src/utilops.cc:2094
+#: src/utilops.cc:2072 src/utilops.cc:2097
msgid "Overview of changed metadata"
msgstr "Aperçu des méta-données modifiées"
-#: src/utilops.cc:2087
+#: src/utilops.cc:2090
#, c-format
msgid ""
"The following metadata tags will be written to\n"
"Les méta-données suivantes seront écrites dans\n"
"« %s »."
-#: src/utilops.cc:2091
+#: src/utilops.cc:2094
msgid "The following metadata tags will be written to the image file itself."
msgstr "Les méta-données suivantes seront écrites dans le fichier de l'image."
-#: src/utilops.cc:2203
+#: src/utilops.cc:2206
#, fuzzy
msgid "This will move the following files to the Trash bin"
msgstr "Ceci déplacera les fichiers suivants"
-#: src/utilops.cc:2207
+#: src/utilops.cc:2210
#, fuzzy
msgid "This will permanently delete the following files"
msgstr "Ceci supprimera les fichiers suivants"
-#: src/utilops.cc:2210
+#: src/utilops.cc:2213
msgid "Delete files?"
msgstr "Supprimer les fichiers ?"
-#: src/utilops.cc:2230
+#: src/utilops.cc:2233
msgid "Can't write metadata"
msgstr "Impossible d'écrire les méta-données"
-#: src/utilops.cc:2253
+#: src/utilops.cc:2256
msgid "Write metadata"
msgstr "Écrire les méta-données"
-#: src/utilops.cc:2254
+#: src/utilops.cc:2257
msgid "Write metadata?"
msgstr "Écrire les méta-données ?"
-#: src/utilops.cc:2255
+#: src/utilops.cc:2258
msgid "This will write the changed metadata into the following files"
msgstr "Cela écrira les méta-données modifiées dans les fichiers suivants"
-#: src/utilops.cc:2257
+#: src/utilops.cc:2260
msgid "Metadata writing failed"
msgstr "Échec de l'écriture des méta-données"
-#: src/utilops.cc:2276 src/utilops.cc:2304
+#: src/utilops.cc:2279 src/utilops.cc:2307
msgid "Move failed"
msgstr "Échec du déplacement"
-#: src/utilops.cc:2301
+#: src/utilops.cc:2304
msgid "Move files?"
msgstr "Déplacer les fichiers ?"
-#: src/utilops.cc:2302
+#: src/utilops.cc:2305
msgid "This will move the following files"
msgstr "Ceci déplacera les fichiers suivants"
-#: src/utilops.cc:2326 src/utilops.cc:2354
+#: src/utilops.cc:2329 src/utilops.cc:2357
msgid "Copy failed"
msgstr "Échec de la copie"
-#: src/utilops.cc:2351
+#: src/utilops.cc:2354
msgid "Copy files?"
msgstr "Copier les fichiers ?"
-#: src/utilops.cc:2352 src/utilops.cc:2486
+#: src/utilops.cc:2355 src/utilops.cc:2489
msgid "This will copy the following files"
msgstr "Ceci copiera les fichiers suivants"
-#: src/utilops.cc:2397
+#: src/utilops.cc:2400
msgid "Rename files?"
msgstr "Renommer les fichiers ?"
-#: src/utilops.cc:2398
+#: src/utilops.cc:2401
msgid "This will rename the following files"
msgstr "Ceci renommera les fichiers suivants"
-#: src/utilops.cc:2450
+#: src/utilops.cc:2453
msgid "Can't run external editor"
msgstr "Ne peut exécuter l'éditeur externe."
-#: src/utilops.cc:2484
+#: src/utilops.cc:2487
msgid "Editor"
msgstr "Éditeur"
-#: src/utilops.cc:2485
+#: src/utilops.cc:2488
msgid "Run editor?"
msgstr "Exécuter l'éditeur ?"
-#: src/utilops.cc:2488
+#: src/utilops.cc:2491
msgid "External command failed"
msgstr "Échec de la commande externe"
-#: src/utilops.cc:2657 src/utilops.cc:2730
+#: src/utilops.cc:2660 src/utilops.cc:2733
msgid "Delete folder"
msgstr "Supprimer un dossier"
-#: src/utilops.cc:2658
+#: src/utilops.cc:2661
msgid "Delete symbolic link?"
msgstr "Supprimer le lien symbolique ?"
-#: src/utilops.cc:2660
+#: src/utilops.cc:2663
msgid ""
"This will delete the symbolic link.\n"
"The folder this link points to will not be deleted."
"Cela supprimera le lien symbolique.\n"
"Le dossier pointé par ce lien symbolique ne sera pas supprimé."
-#: src/utilops.cc:2662
+#: src/utilops.cc:2665
msgid "Link deletion failed"
msgstr "La suppression du lien a échoué"
-#: src/utilops.cc:2672
+#: src/utilops.cc:2675
#, c-format
msgid ""
"Unable to remove folder %s\n"
"Impossible de supprimer le dossier %s\n"
"Pas de permission pour l'écriture."
-#: src/utilops.cc:2684 src/utilops.cc:2741
+#: src/utilops.cc:2687 src/utilops.cc:2744
#, c-format
msgid "Unable to list contents of folder %s"
msgstr "Impossible de lister le contenu du dossier %s"
-#: src/utilops.cc:2698 src/utilops.cc:2706
+#: src/utilops.cc:2701 src/utilops.cc:2709
msgid "Folder contains subfolders"
msgstr "Dossier contenant des sous-dossiers"
-#: src/utilops.cc:2702
+#: src/utilops.cc:2705
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete the folder:\n"
"Ce dossier contient des sous-dossiers qui doivent être déplacés avant sa "
"suppression."
-#: src/utilops.cc:2710
+#: src/utilops.cc:2713
msgid "Subfolders:"
msgstr "Sous-dossiers :"
-#: src/utilops.cc:2731
+#: src/utilops.cc:2734
msgid "Delete folder?"
msgstr "Supprimer le dossier ?"
-#: src/utilops.cc:2732
+#: src/utilops.cc:2735
msgid "The folder contains these files:"
msgstr "Ce dossier contient ces fichiers :"
-#: src/utilops.cc:2733
+#: src/utilops.cc:2736
msgid ""
"This will delete the folder.\n"
"The contents of this folder will also be deleted."
"Cela supprimera le dossier.\n"
"Le contenu de ce dossier sera aussi supprimé."
-#: src/utilops.cc:2863
+#: src/utilops.cc:2866
msgid "Rename folder?"
msgstr "Renommer le dossier ?"
-#: src/utilops.cc:2864
+#: src/utilops.cc:2867
msgid "The folder contains the following files"
msgstr "Ce dossier contient les fichiers suivants"
-#: src/utilops.cc:2917
+#: src/utilops.cc:2920
msgid "Create Folder"
msgstr "Créer un dossier"
-#: src/utilops.cc:2918
+#: src/utilops.cc:2921
msgid "Create folder?"
msgstr "Créer un dossier ?"
-#: src/utilops.cc:2921
+#: src/utilops.cc:2924
msgid "Can't create folder"
msgstr "Impossible de créer le dossier"
-#: src/utilops.cc:3192
+#: src/utilops.cc:3298
#, fuzzy
msgid "Create Folder - "
msgstr "Créer un dossier"
-#: src/utilops.cc:3216
+#: src/utilops.cc:3322
#, fuzzy
msgid "Create new folder"
msgstr "Créer un dossier ?"
-#: src/utilops.cc:3241
+#: src/utilops.cc:3347
#, fuzzy
msgid "Cannot create folder:"
msgstr "Impossible de créer le dossier"
-#: src/view-dir.cc:411
+#: src/view-dir.cc:483
msgid "_Copy"
msgstr "_Copier"
-#: src/view-dir.cc:413
+#: src/view-dir.cc:485
msgid "_Move"
msgstr "_Déplacer"
-#: src/view-dir.cc:714
+#: src/view-dir.cc:786
msgid "_Up to parent"
msgstr "_Remonter"
-#: src/view-dir.cc:719
+#: src/view-dir.cc:791
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Diaporama"
-#: src/view-dir.cc:721
+#: src/view-dir.cc:793
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Diaporama récursif"
-#: src/view-dir.cc:725
+#: src/view-dir.cc:797
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Rechercher les _doublons..."
-#: src/view-dir.cc:727
+#: src/view-dir.cc:799
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Rechercher récursivement les doublons..."
-#: src/view-dir.cc:732
+#: src/view-dir.cc:804
msgid "_New folder..."
msgstr "_Nouveau dossier..."
-#: src/view-dir.cc:749
+#: src/view-dir.cc:821
msgid "View as _List"
msgstr "Vue en _Liste"
-#: src/view-dir.cc:752
+#: src/view-dir.cc:824
msgid "View as _Tree"
msgstr "Vue en _Arbre"
-#: src/view-dir.cc:765
+#: src/view-dir.cc:837
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Montrer les fichiers cac_hés"
-#: src/view-dir.cc:768 src/view-file/view-file.cc:779
+#: src/view-dir.cc:840 src/view-file/view-file.cc:776
msgid "Re_fresh"
msgstr "Ra_fraîchir"
-#: src/view-file/view-file.cc:749
+#: src/view-file/view-file.cc:746
#, fuzzy
msgid "Images as List"
msgstr "Images en liste"
-#: src/view-file/view-file.cc:752
+#: src/view-file/view-file.cc:749
#, fuzzy
msgid "Images as Icons"
msgstr "Images en Icônes"
-#: src/view-file/view-file.cc:758
+#: src/view-file/view-file.cc:755
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Montrer les vigne_ttes"
-#: src/view-file/view-file.cc:904
+#: src/view-file/view-file.cc:900
#, fuzzy
msgid "Mark text"
msgstr "Marque %d"
-#: src/view-file/view-file.cc:907
+#: src/view-file/view-file.cc:903
#, fuzzy
msgid "Set mark text"
msgstr "Ajout marque %d"
-#: src/view-file/view-file.cc:908
+#: src/view-file/view-file.cc:904
#, fuzzy
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr "Ceci va supprimer le contenu de la corbeille."
-#: src/view-file/view-file.cc:1185
+#: src/view-file/view-file.cc:1181
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view-file/view-file.cc:1215
+#: src/view-file/view-file.cc:1211
msgid "Case"
msgstr ""
-#: src/view-file/view-file.cc:1217
+#: src/view-file/view-file.cc:1213
#, fuzzy
msgid "Case sensitive"
msgstr "Tri sensible à la casse"
-#: src/view-file/view-file.cc:1234
+#: src/view-file/view-file.cc:1230
#, fuzzy
msgid "Select Class filter"
msgstr "Sélectionner un dossier"
-#: src/view-file/view-file.cc:1789
+#: src/view-file/view-file.cc:1785
#, fuzzy
msgid "Loading meta..."
msgstr "Chargement de la carte"
-#: src/view-file/view-file-icon.cc:2153 src/view-file/view-file-list.cc:930
+#: src/view-file/view-file-icon.cc:2121 src/view-file/view-file-list.cc:903
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr " [DÉGROUPÉ]"
-#: src/view-file/view-file-list.cc:515
+#: src/view-file/view-file-list.cc:506
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"Nom de fichier invalide :\n"
"%s"
-#: src/view-file/view-file-list.cc:516
+#: src/view-file/view-file-list.cc:507
msgid "Error renaming file"
msgstr "Erreur lors du renommage du fichier"
-#: src/view-file/view-file-list.cc:2232
+#: src/view-file/view-file-list.cc:2205
#, fuzzy
msgid "NameStars"
msgstr "Nom"
-#: src/view-file/view-file-list.cc:2236
+#: src/view-file/view-file-list.cc:2209
#, fuzzy
msgid "Stars"
msgstr "N° début"
-#: src/window.cc:374
+#: src/window.cc:373
msgid "Search the on-line help files.\n"
msgstr ""
-#: src/window.cc:379
+#: src/window.cc:378
#, fuzzy
msgid "Search engine:"
msgstr "Recherche :"
-#: src/window.cc:390
+#: src/window.cc:389
#, fuzzy
msgid "Search terms:"
msgstr "Recherche :"
+#~ msgid "Sort by number"
+#~ msgstr "Trier par valeur numérique"
+
#, c-format
#~ msgid "disconnected from LIRC\n"
#~ msgstr "déconnecté de LIRC\n"
#~ msgid "Copy _image"
#~ msgstr "Échec de la copie"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Animate"
-#~ msgstr "Animal"
-
#~ msgid "_Contents"
#~ msgstr "_Contenu"