msgstr ""
"Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-25 09:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-06 15:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-25 17:13+0100\n"
"Last-Translator: Colin Clark <cclark@TallTrees>\n"
"Language-Team: french <geeqie-devel@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "View and manage images"
msgstr "Voir et gérer des images"
+#: org.geeqie.Geeqie.desktop.in:16
+msgid "Picture;Slideshow;Graphics;"
+msgstr ""
+
#: plugins/camera-import/org.geeqie.camera-import.desktop.in:5
#, fuzzy
msgid "Camera import"
msgid "Call the gtk application chooser dialog"
msgstr ""
-#: plugins/org.geeqie.template.desktop.in:11
+#: plugins/org.geeqie.template.desktop.in:10
msgid "Template"
msgstr ""
msgid "Display random image from Collections and current folder"
msgstr ""
-#: plugins/refresh-thumbnail/org.geeqie.refresh-thumbnail.desktop.in:5
-#: plugins/refresh-thumbnail/org.geeqie.refresh-thumbnail.desktop.in:6
-#, fuzzy
-msgid "Refresh Thumbnail"
-msgstr "Vignettes larges"
-
#: plugins/resize-image/org.geeqie.resize-image.desktop.in:5
#, fuzzy
msgid "Resize image"
msgid "Display videos in Geeqie"
msgstr ""
-#: src/advanced-exif.cc:434 src/cache-maint.cc:1770 src/preferences.cc:125
-#: src/preferences.cc:2856 src/search.cc:2253 src/search.cc:3590
+#: src/advanced-exif.cc:453 src/cache-maint.cc:1786 src/preferences.cc:150
+#: src/preferences.cc:2900 src/search.cc:2275 src/search.cc:3620
msgid "Metadata"
msgstr "Méta-données"
-#: src/advanced-exif.cc:489 src/preferences.cc:2761
+#: src/advanced-exif.cc:508 src/preferences.cc:2805
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: src/advanced-exif.cc:490
+#: src/advanced-exif.cc:509
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: src/advanced-exif.cc:491 src/desktop-file.cc:625 src/dupe.cc:3959
-#: src/dupe.cc:4674 src/dupe.cc:5256 src/osd.cc:38 src/search.cc:3674
-#: src/utilops.cc:596 src/view-file/view-file-list.cc:2185
+#: src/advanced-exif.cc:510 src/desktop-file.cc:645 src/dupe.cc:3964
+#: src/dupe.cc:4680 src/dupe.cc:5262 src/osd.cc:46 src/search.cc:3705
+#: src/utilops.cc:619 src/view-file/view-file-list.cc:2196
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/advanced-exif.cc:492
+#: src/advanced-exif.cc:511
msgid "Tag"
msgstr "Attribut"
-#: src/advanced-exif.cc:493
+#: src/advanced-exif.cc:512
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/advanced-exif.cc:494
+#: src/advanced-exif.cc:513
msgid "Elements"
msgstr "Éléments"
-#: src/bar.cc:189
+#: src/archives.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "Open Archive - Cannot create directory: "
+msgstr "Impossible de créer le dossier"
+
+#: src/archives.cc:192 src/archives.cc:204
+msgid "Open Archive - Cannot change directory to: "
+msgstr ""
+
+#: src/archives.cc:192 src/archives.cc:204
+msgid ""
+"\n"
+" Error code: "
+msgstr ""
+
+#: src/archives.cc:222
+msgid "Warning: libarchive not installed"
+msgstr ""
+
+#: src/bar.cc:208
msgid "Histogram"
msgstr "Histogramme"
-#: src/bar.cc:190
+#: src/bar.cc:209
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: src/bar.cc:191 src/osd.cc:48 src/preferences.cc:3273 src/search.cc:3509
+#: src/bar.cc:210 src/osd.cc:56 src/preferences.cc:3321 src/search.cc:3539
msgid "Keywords"
msgstr "Mots-clés"
-#: src/bar.cc:192 src/osd.cc:47 src/search.cc:3521
+#: src/bar.cc:211 src/osd.cc:55 src/search.cc:3551
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: src/bar.cc:193 src/preferences.cc:2031
+#: src/bar.cc:212 src/preferences.cc:2072
#, fuzzy
msgid "Star Rating"
msgstr "Peinture"
-#: src/bar.cc:194
+#: src/bar.cc:213
#, fuzzy
msgid "Headline"
msgstr "Echelle de temps"
-#: src/bar.cc:195
+#: src/bar.cc:214
msgid "Exif"
msgstr "Exif"
-#: src/bar.cc:197
+#: src/bar.cc:216
msgid "File info"
msgstr "Informations fichier"
-#: src/bar.cc:198
+#: src/bar.cc:217
msgid "Location and GPS"
msgstr "Position et GPS"
-#: src/bar.cc:199 src/exif.cc:340
+#: src/bar.cc:218 src/exif.cc:337
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/bar.cc:202 src/bar-gps.cc:1025
+#: src/bar.cc:220 src/bar-gps.cc:1047
msgid "GPS Map"
msgstr "Carte GPS"
-#: src/bar.cc:402 src/toolbar.cc:130
+#: src/bar.cc:421 src/toolbar.cc:140
msgid "Move to _top"
msgstr "Déplacer tout en hau_t"
-#: src/bar.cc:403 src/toolbar.cc:131 src/ui-bookmark.cc:390
+#: src/bar.cc:422 src/toolbar.cc:141 src/ui-bookmark.cc:404
msgid "Move _up"
msgstr "_Monter"
-#: src/bar.cc:404 src/toolbar.cc:132 src/ui-bookmark.cc:392
+#: src/bar.cc:423 src/toolbar.cc:142 src/ui-bookmark.cc:406
msgid "Move _down"
msgstr "_Descendre"
-#: src/bar.cc:405 src/toolbar.cc:133
+#: src/bar.cc:424 src/toolbar.cc:143
msgid "Move to _bottom"
msgstr "Déplacer tout en _bas"
-#: src/bar.cc:410
+#: src/bar.cc:429
#, fuzzy
msgid "Height..."
msgstr "Hauteur"
-#: src/bar.cc:414 src/collect-table.cc:81 src/dupe.cc:148
-#: src/preferences.cc:2833 src/search.cc:352 src/toolbar.cc:135
+#: src/bar.cc:433 src/collect-table.cc:106 src/dupe.cc:165
+#: src/preferences.cc:2877 src/search.cc:375 src/toolbar.cc:145
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
-#: src/bar.cc:799 src/bar-sort.cc:747 src/preferences.cc:2838
-#: src/shortcuts.cc:158 src/toolbar.cc:456
+#: src/bar.cc:821 src/bar-sort.cc:759 src/preferences.cc:2882
+#: src/shortcuts.cc:164 src/toolbar.cc:467
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Ajouter Alt"
-#: src/bar.cc:800
+#: src/bar.cc:822
#, fuzzy
msgid "Add Pane"
msgstr "Ajouter une image"
-#: src/bar-comment.cc:238
+#: src/bar-comment.cc:250
msgid "Add text to selected files"
msgstr "Ajouter un texte aux fichiers sélectionnés"
-#: src/bar-comment.cc:239
+#: src/bar-comment.cc:251
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr "Remplacer le texte existant dans les fichiers sélectionnés"
-#: src/bar-exif.cc:217
+#: src/bar-exif.cc:236
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr "<label vide, à corriger>"
-#: src/bar-exif.cc:554 src/bar-exif.cc:564
+#: src/bar-exif.cc:579 src/bar-exif.cc:589
msgid "Configure entry"
msgstr "Configurer l'entrée"
-#: src/bar-exif.cc:554 src/bar-exif.cc:564 src/bar-exif.cc:659
+#: src/bar-exif.cc:579 src/bar-exif.cc:589 src/bar-exif.cc:684
msgid "Add entry"
msgstr "Ajouter l'entrée"
-#: src/bar-exif.cc:570
+#: src/bar-exif.cc:595
msgid "Key:"
msgstr "Clé :"
-#: src/bar-exif.cc:579
+#: src/bar-exif.cc:604
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
-#: src/bar-exif.cc:588
+#: src/bar-exif.cc:613
msgid "Show only if set"
msgstr "Montrer seulement si défini"
-#: src/bar-exif.cc:589
+#: src/bar-exif.cc:614
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr "Modifiable (seulement pour XMP)"
-#: src/bar-exif.cc:645
+#: src/bar-exif.cc:670
#, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "Configurer « %s »"
-#: src/bar-exif.cc:646 src/bar-keywords.cc:1353
+#: src/bar-exif.cc:671 src/bar-keywords.cc:1356
#, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Enlever « %s »"
-#: src/bar-exif.cc:647
+#: src/bar-exif.cc:672
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "Copier"
-#: src/bar-exif.cc:660
+#: src/bar-exif.cc:685
msgid "Show hidden entries"
msgstr "Montrer les entrées cachées"
-#: src/bar-gps.cc:185
+#: src/bar-gps.cc:199
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode image %s?"
msgstr ""
-#: src/bar-gps.cc:190
+#: src/bar-gps.cc:204
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode %i images?"
msgstr ""
-#: src/bar-gps.cc:195
+#: src/bar-gps.cc:209
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar-gps.cc:200
+#: src/bar-gps.cc:214
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar-gps.cc:205
+#: src/bar-gps.cc:219
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%i Images are already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar-gps.cc:208
+#: src/bar-gps.cc:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Position: %lf %lf \n"
msgstr "Emplacement : %s"
-#: src/bar-gps.cc:210
+#: src/bar-gps.cc:224
#, fuzzy
msgid "Geocode images"
msgstr "Précharger l'image suivante"
-#: src/bar-gps.cc:214
+#: src/bar-gps.cc:228
#, fuzzy
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr "Écrire les méta-données ?"
-#: src/bar-gps.cc:217 src/collect.cc:1241 src/collect-dlg.cc:148
-#: src/desktop-file.cc:222 src/dupe.cc:5379
+#: src/bar-gps.cc:231 src/collect.cc:1261 src/collect-dlg.cc:153
+#: src/desktop-file.cc:240 src/dupe.cc:5385
msgid "Save"
msgstr ""
-#: src/bar-gps.cc:724
+#: src/bar-gps.cc:743
#, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "Zoom %i"
-#: src/bar-gps.cc:740
+#: src/bar-gps.cc:759
#, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "Niveau zoom %i"
-#: src/bar-gps.cc:745
+#: src/bar-gps.cc:764
msgid "Loading map"
msgstr "Chargement de la carte"
-#: src/bar-gps.cc:811
+#: src/bar-gps.cc:830
msgid "Enable markers"
msgstr "Activer les marqueurs"
-#: src/bar-gps.cc:813
+#: src/bar-gps.cc:832
msgid "Centre map on marker"
msgstr "Centrer la carte sur le marqueur"
-#: src/bar-gps.cc:835
+#: src/bar-gps.cc:854
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
"Centrer la carte sur le marqueur\n"
" désactivé"
-#: src/bar-gps.cc:840
+#: src/bar-gps.cc:859
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
"Centrer la carte sur le marqueur\n"
" activé"
-#: src/bar-gps.cc:844
+#: src/bar-gps.cc:863
#, fuzzy
msgid "Map centering"
msgstr "Centrage de la carte"
-#: src/bar-gps.cc:961 src/menu.cc:322 src/osd.cc:42 src/preferences.cc:2272
+#: src/bar-gps.cc:865
+#, fuzzy
+msgid "Map Centering"
+msgstr "Centrage de la carte"
+
+#: src/bar-gps.cc:983 src/menu.cc:325 src/osd.cc:50 src/preferences.cc:2313
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/bar-gps.cc:971
+#: src/bar-gps.cc:993
#, fuzzy
msgid "Zoom level"
msgstr "Niveau zoom %i"
-#: src/bar-histogram.cc:231 src/layout-util.cc:2829
+#: src/bar-histogram.cc:243 src/layout-util.cc:2849
msgid "Histogram on _Red"
msgstr "Histogramme sur le _rouge"
-#: src/bar-histogram.cc:232 src/layout-util.cc:2827
+#: src/bar-histogram.cc:244 src/layout-util.cc:2847
msgid "Histogram on _Green"
msgstr "Histogramme sur le _vert"
-#: src/bar-histogram.cc:233 src/layout-util.cc:2826
+#: src/bar-histogram.cc:245 src/layout-util.cc:2846
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr "Histogramme sur le _bleu"
-#: src/bar-histogram.cc:234 src/layout-util.cc:2828
+#: src/bar-histogram.cc:246 src/layout-util.cc:2848
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr "_Histogramme RVB"
-#: src/bar-histogram.cc:235 src/layout-util.cc:2830
+#: src/bar-histogram.cc:247 src/layout-util.cc:2850
msgid "Histogram on _Value"
msgstr "Histogramme sur la _valeur"
-#: src/bar-histogram.cc:239 src/layout-util.cc:2834
+#: src/bar-histogram.cc:251 src/layout-util.cc:2854
msgid "Li_near Histogram"
msgstr "Histogramme _linéaire"
-#: src/bar-histogram.cc:240
+#: src/bar-histogram.cc:252
msgid "L_og Histogram"
msgstr "Histogramme l_ogarithmique"
-#: src/bar-keywords.cc:479
+#: src/bar-keywords.cc:483
#, fuzzy
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr "Ajouter les mots-clés aux fichiers sélectionnés"
-#: src/bar-keywords.cc:480
+#: src/bar-keywords.cc:484
#, fuzzy
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr "Remplacer les mots-clés existants dans les fichiers sélectionnés"
-#: src/bar-keywords.cc:951
+#: src/bar-keywords.cc:955
msgid "Edit keyword"
msgstr "Éditer le mot-clé"
-#: src/bar-keywords.cc:951 src/bar-keywords.cc:958 src/bar-keywords.cc:1298
+#: src/bar-keywords.cc:955 src/bar-keywords.cc:962 src/bar-keywords.cc:1301
#, fuzzy
msgid "New keyword"
msgstr "Ajouter un mot-clé"
-#: src/bar-keywords.cc:958
+#: src/bar-keywords.cc:962
msgid "Configure keyword"
msgstr "Configurer le mot-clé"
-#: src/bar-keywords.cc:964
+#: src/bar-keywords.cc:968
msgid "Keyword:"
msgstr "Mot-clé :"
-#: src/bar-keywords.cc:973
+#: src/bar-keywords.cc:977
msgid "Keyword type:"
msgstr "Type de mot-clé :"
-#: src/bar-keywords.cc:975
+#: src/bar-keywords.cc:979
msgid "Active keyword"
msgstr "Mot-clé actif"
-#: src/bar-keywords.cc:978
+#: src/bar-keywords.cc:982
msgid "Helper"
msgstr "Assistant"
-#: src/bar-keywords.cc:1051
+#: src/bar-keywords.cc:1053
#, fuzzy
msgid "Marks Keywords"
msgstr "Mots-clés"
-#: src/bar-keywords.cc:1054
+#: src/bar-keywords.cc:1056
+msgid "Disconnect all Marks Keywords connections?"
+msgstr ""
+
+#: src/bar-keywords.cc:1056
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr ""
-#: src/bar-keywords.cc:1322
+#: src/bar-keywords.cc:1325
#, fuzzy, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr "Ajouter un mot-clé à toutes les images sélectionnées"
-#: src/bar-keywords.cc:1328
+#: src/bar-keywords.cc:1331
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr "Cacher « %s »"
-#: src/bar-keywords.cc:1335
+#: src/bar-keywords.cc:1338
#, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "Marque %d"
-#: src/bar-keywords.cc:1343
+#: src/bar-keywords.cc:1346
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr "Connecter « %s » à la marque"
-#: src/bar-keywords.cc:1350
+#: src/bar-keywords.cc:1353
#, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Éditer « %s »"
-#: src/bar-keywords.cc:1360
+#: src/bar-keywords.cc:1363
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr "Déconnecter « %s » de la marque %s"
-#: src/bar-keywords.cc:1367
+#: src/bar-keywords.cc:1370
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr ""
-#: src/bar-keywords.cc:1378 src/bar-keywords.cc:1392
+#: src/bar-keywords.cc:1381 src/bar-keywords.cc:1395
msgid "Expand checked"
msgstr "Déployer cochés"
-#: src/bar-keywords.cc:1379 src/bar-keywords.cc:1393
+#: src/bar-keywords.cc:1382 src/bar-keywords.cc:1396
msgid "Collapse unchecked"
msgstr "Plier non cochés"
-#: src/bar-keywords.cc:1380 src/bar-keywords.cc:1394
+#: src/bar-keywords.cc:1383 src/bar-keywords.cc:1397
msgid "Hide unchecked"
msgstr "Cacher non cochés"
-#: src/bar-keywords.cc:1381
+#: src/bar-keywords.cc:1384
msgid "Revert all hidden"
msgstr ""
-#: src/bar-keywords.cc:1383 src/dupe.cc:3972
+#: src/bar-keywords.cc:1386 src/dupe.cc:3977
msgid "Show all"
msgstr "Montrer tout"
-#: src/bar-keywords.cc:1384
+#: src/bar-keywords.cc:1387
#, fuzzy
msgid "Collapse all"
msgstr "Plier non cochés"
-#: src/bar-keywords.cc:1385
+#: src/bar-keywords.cc:1388
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: src/bar-keywords.cc:1389
+#: src/bar-keywords.cc:1392
msgid "On any change"
msgstr "Sur tout changement"
-#: src/bar-keywords.cc:1889
+#: src/bar-keywords.cc:1512 src/layout-util.cc:2701
+#, fuzzy
+msgid "Keyword autocomplete"
+msgstr "Type de mot-clé :"
+
+#: src/bar-keywords.cc:1785
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "Impossible d'écrire l'historique dans : %s\n"
-#: src/bar-rating.cc:185 src/bar-rating.cc:187
+#: src/bar-rating.cc:192 src/bar-rating.cc:194
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "RAZ sélection"
-#: src/bar-rating.cc:194 src/bar-rating.cc:197
+#: src/bar-rating.cc:201 src/bar-rating.cc:204
#, fuzzy
msgid "Unrated"
msgstr "non calibré"
-#: src/bar-sort.cc:433
+#: src/bar-sort.cc:444 src/bar-sort.cc:447
#, fuzzy
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "Gestionnaire de tri"
-#: src/bar-sort.cc:436
+#: src/bar-sort.cc:447
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"in the plugin file."
msgstr ""
-#: src/bar-sort.cc:437 src/bar-sort.cc:753 src/cache-maint.cc:1708
-#: src/desktop-file.cc:563 src/dupe.cc:4812 src/layout.cc:2373
-#: src/layout-util.cc:248 src/preferences.cc:2530 src/preferences.cc:4110
-#: src/search.cc:3719 src/trash.cc:196 src/view-file/view-file.cc:914
-#: src/window.cc:290 src/window.cc:311
+#: src/bar-sort.cc:448 src/bar-sort.cc:765 src/cache-maint.cc:1724
+#: src/desktop-file.cc:583 src/dupe.cc:4818 src/layout.cc:2403
+#: src/layout-util.cc:266 src/preferences.cc:2574 src/preferences.cc:4158
+#: src/search.cc:3750 src/trash.cc:207 src/view-file/view-file.cc:924
+#: src/window.cc:303 src/window.cc:324
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: src/bar-sort.cc:516
+#: src/bar-sort.cc:527
#, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"%s\n"
"existe déjà."
-#: src/bar-sort.cc:517
+#: src/bar-sort.cc:528
msgid "Collection exists"
msgstr "Collection existante"
-#: src/bar-sort.cc:531 src/collect.cc:1197 src/collect-dlg.cc:74
+#: src/bar-sort.cc:542 src/collect.cc:1217 src/collect-dlg.cc:79
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"Impossible d'enregistrer la collection :\n"
"%s"
-#: src/bar-sort.cc:532 src/collect.cc:1198 src/collect-dlg.cc:75
+#: src/bar-sort.cc:543 src/collect.cc:1218 src/collect-dlg.cc:80
msgid "Save Failed"
msgstr "Erreur à l'enregistrement"
-#: src/bar-sort.cc:567 src/bar-sort.cc:748
+#: src/bar-sort.cc:578 src/bar-sort.cc:760
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Ajouter un signet"
-#: src/bar-sort.cc:571
+#: src/bar-sort.cc:582
msgid "Add Collection"
msgstr "Ajouter une collection"
-#: src/bar-sort.cc:588 src/shortcuts.cc:117 src/ui-bookmark.cc:282
+#: src/bar-sort.cc:599 src/shortcuts.cc:123 src/ui-bookmark.cc:296
msgid "Name:"
msgstr "Nom : "
-#: src/bar-sort.cc:668
+#: src/bar-sort.cc:680
msgid "Sort Manager"
msgstr "Gestionnaire de tri"
-#: src/bar-sort.cc:677 src/pan-view/pan-view.cc:1861 src/ui-pathsel.cc:1065
+#: src/bar-sort.cc:689 src/pan-view/pan-view.cc:1914 src/ui-pathsel.cc:1080
msgid "Folders"
msgstr "Dossiers"
-#: src/bar-sort.cc:678 src/options.cc:248
+#: src/bar-sort.cc:690 src/options.cc:254
msgid "Collections"
msgstr "Collections"
-#: src/bar-sort.cc:685
+#: src/bar-sort.cc:697
msgid "See the Help file for additional functions"
msgstr ""
-#: src/bar-sort.cc:688 src/collect-table.cc:76 src/dupe.cc:143
-#: src/img-view.cc:85 src/pan-view/pan-view.cc:92 src/preferences.cc:696
-#: src/search.cc:347 src/utilops.cc:2398
+#: src/bar-sort.cc:700 src/collect-table.cc:101 src/dupe.cc:160
+#: src/img-view.cc:98 src/pan-view/pan-view.cc:118 src/preferences.cc:728
+#: src/search.cc:370 src/utilops.cc:2422
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: src/bar-sort.cc:692 src/collect-table.cc:77 src/dupe.cc:144
-#: src/img-view.cc:86 src/pan-view/pan-view.cc:93 src/preferences.cc:698
-#: src/search.cc:348 src/utilops.cc:2348
+#: src/bar-sort.cc:704 src/collect-table.cc:102 src/dupe.cc:161
+#: src/img-view.cc:99 src/pan-view/pan-view.cc:119 src/preferences.cc:730
+#: src/search.cc:371 src/utilops.cc:2372
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
-#: src/bar-sort.cc:733
+#: src/bar-sort.cc:745
msgid "Add image"
msgstr "Ajouter une image"
-#: src/bar-sort.cc:736
+#: src/bar-sort.cc:748
msgid "Add selection"
msgstr "Ajouter une sélection"
-#: src/bar-sort.cc:750
+#: src/bar-sort.cc:762
msgid "Undo"
msgstr ""
-#: src/bar-sort.cc:751
+#: src/bar-sort.cc:763
msgid "Undo last image"
msgstr "Annuler la dernière opération"
-#: src/bar-sort.cc:754
+#: src/bar-sort.cc:766
msgid "Functions additional to Copy and Move"
msgstr ""
-#: src/cache.cc:172
+#: src/cache.cc:186
#, c-format
msgid ""
"error saving sim cache data: %s\n"
"erreur à la sauvegarde du fichier de cache des similarités : %s\n"
"erreur : %s\n"
-#: src/cache-maint.cc:70
+#: src/cache-maint.cc:86
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "Lecture des données de l'image..."
-#: src/cache-maint.cc:76
+#: src/cache-maint.cc:92
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "Suppression des vignettes..."
-#: src/cache-maint.cc:92
+#: src/cache-maint.cc:108
#, fuzzy
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "Maintenance du cache"
-#: src/cache-maint.cc:109
+#: src/cache-maint.cc:125
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "Suppression des vignettes..."
-#: src/cache-maint.cc:182 src/cache-maint.cc:681 src/cache-maint.cc:784
-#: src/cache-maint.cc:981 src/cache-maint.cc:1452 src/editors.cc:1250
-#: src/preferences.cc:3047
+#: src/cache-maint.cc:198 src/cache-maint.cc:697 src/cache-maint.cc:800
+#: src/cache-maint.cc:997 src/cache-maint.cc:1468 src/editors.cc:1269
+#: src/preferences.cc:3093
msgid "done"
msgstr "terminé"
-#: src/cache-maint.cc:372
+#: src/cache-maint.cc:388
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "Suppression des anciennes méta-données..."
-#: src/cache-maint.cc:376
+#: src/cache-maint.cc:392
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "Purge des vignettes en cache..."
-#: src/cache-maint.cc:380 src/cache-maint.cc:1154
+#: src/cache-maint.cc:396 src/cache-maint.cc:1170
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "Suppression des anciennes vignettes..."
-#: src/cache-maint.cc:383 src/cache-maint.cc:1157
+#: src/cache-maint.cc:399 src/cache-maint.cc:1173
msgid "Maintenance"
msgstr "Maintenance"
-#: src/cache-maint.cc:388 src/cache-maint.cc:889 src/cache-maint.cc:1162
-#: src/cache-maint.cc:1531 src/cache-maint.cc:1650 src/cache-maint.cc:1706
-#: src/desktop-file.cc:230 src/desktop-file.cc:591 src/dupe.cc:3129
-#: src/dupe.cc:4823 src/editors.cc:593 src/preferences.cc:3166
-#: src/search.cc:3732 src/ui-fileops.cc:106 src/utilops.cc:2077
-#: src/utilops.cc:2124 src/utilops.cc:2748
+#: src/cache-maint.cc:404 src/cache-maint.cc:905 src/cache-maint.cc:1178
+#: src/cache-maint.cc:1547 src/cache-maint.cc:1666 src/cache-maint.cc:1722
+#: src/desktop-file.cc:248 src/desktop-file.cc:611 src/dupe.cc:3133
+#: src/dupe.cc:4829 src/editors.cc:612 src/preferences.cc:3213
+#: src/search.cc:3763 src/ui-fileops.cc:118 src/utilops.cc:2101
+#: src/utilops.cc:2148 src/utilops.cc:2770
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "près"
-#: src/cache-maint.cc:391 src/cache-maint.cc:893 src/cache-maint.cc:1166
-#: src/cache-maint.cc:1535 src/dupe.cc:4818 src/preferences.cc:3170
-#: src/search.cc:3727
+#: src/cache-maint.cc:407 src/cache-maint.cc:909 src/cache-maint.cc:1182
+#: src/cache-maint.cc:1551 src/dupe.cc:4824 src/preferences.cc:3217
+#: src/search.cc:3758
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/cache-maint.cc:695 src/cache-maint.cc:1331
+#: src/cache-maint.cc:711 src/cache-maint.cc:1347
#, fuzzy
msgid "stopped"
msgstr "arrêté par l'utilisateur"
-#: src/cache-maint.cc:814 src/cache-maint.cc:1483 src/cache-maint.cc:1613
-#: src/preferences.cc:3129
+#: src/cache-maint.cc:830 src/cache-maint.cc:1499 src/cache-maint.cc:1629
+#: src/preferences.cc:3176
msgid "Invalid folder"
msgstr "Dossier invalide"
-#: src/cache-maint.cc:815 src/cache-maint.cc:1484 src/cache-maint.cc:1614
-#: src/preferences.cc:3130
+#: src/cache-maint.cc:831 src/cache-maint.cc:1500 src/cache-maint.cc:1630
+#: src/preferences.cc:3177
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr "Le dossier spécifié est absent."
-#: src/cache-maint.cc:883 src/cache-maint.cc:897 src/cache-maint.cc:1750
+#: src/cache-maint.cc:899 src/cache-maint.cc:913 src/cache-maint.cc:1766
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Créer les vignettes"
-#: src/cache-maint.cc:891 src/cache-maint.cc:1164 src/cache-maint.cc:1533
-#: src/cache-maint.cc:1652 src/preferences.cc:3168
+#: src/cache-maint.cc:907 src/cache-maint.cc:1180 src/cache-maint.cc:1549
+#: src/cache-maint.cc:1668 src/preferences.cc:3215
msgid "S_tart"
msgstr "Dé_but"
-#: src/cache-maint.cc:904 src/cache-maint.cc:1546 src/cache-maint.cc:1662
-#: src/preferences.cc:3181 src/preferences.cc:3526
+#: src/cache-maint.cc:920 src/cache-maint.cc:1562 src/cache-maint.cc:1678
+#: src/preferences.cc:3228 src/preferences.cc:3574
msgid "Folder:"
msgstr "Dossier :"
-#: src/cache-maint.cc:907 src/cache-maint.cc:1549 src/cache-maint.cc:1665
-#: src/preferences.cc:3184
+#: src/cache-maint.cc:923 src/cache-maint.cc:1565 src/cache-maint.cc:1681
+#: src/preferences.cc:3231
msgid "Select folder"
msgstr "Sélectionner un dossier"
-#: src/cache-maint.cc:911 src/preferences.cc:3188
+#: src/cache-maint.cc:927 src/preferences.cc:3235
msgid "Include subfolders"
msgstr "Inclure les sous-dossiers"
-#: src/cache-maint.cc:912
+#: src/cache-maint.cc:928
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr "Sauver les vignettes avec les images sources"
-#: src/cache-maint.cc:921 src/cache-maint.cc:1173 src/cache-maint.cc:1559
-#: src/preferences.cc:3196
+#: src/cache-maint.cc:937 src/cache-maint.cc:1189 src/cache-maint.cc:1575
+#: src/preferences.cc:3243
msgid "click start to begin"
msgstr "cliquer sur Début pour démarrer"
-#: src/cache-maint.cc:1093 src/editors.cc:1176
+#: src/cache-maint.cc:1109 src/editors.cc:1195
msgid "running..."
msgstr "en cours..."
-#: src/cache-maint.cc:1149
+#: src/cache-maint.cc:1165
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "Suppression des vignettes..."
-#: src/cache-maint.cc:1230 src/cache-maint.cc:1233 src/cache-maint.cc:1726
-#: src/cache-maint.cc:1745
+#: src/cache-maint.cc:1246 src/cache-maint.cc:1249 src/cache-maint.cc:1742
+#: src/cache-maint.cc:1761
msgid "Clear cache"
msgstr "Vider le cache"
-#: src/cache-maint.cc:1234
+#: src/cache-maint.cc:1250
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"Ceci va effacer toutes les vignettes\n"
"présentes sur le disque, continuer ?"
-#: src/cache-maint.cc:1279
+#: src/cache-maint.cc:1295
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Emplacement : %s"
-#: src/cache-maint.cc:1528
+#: src/cache-maint.cc:1544
#, fuzzy
msgid "Create sim. files"
msgstr "Échec de création de fichier temporaire"
-#: src/cache-maint.cc:1539
+#: src/cache-maint.cc:1555
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "Générer les vignettes pour un dossier spécifique."
-#: src/cache-maint.cc:1647 src/cache-maint.cc:1781
+#: src/cache-maint.cc:1663 src/cache-maint.cc:1797
#, fuzzy
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "Maintenance du cache"
-#: src/cache-maint.cc:1655
+#: src/cache-maint.cc:1671
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
msgstr ""
-#: src/cache-maint.cc:1699
+#: src/cache-maint.cc:1715
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "Maintenance du cache"
-#: src/cache-maint.cc:1711
+#: src/cache-maint.cc:1727
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr "Maintenance des données et du cache"
-#: src/cache-maint.cc:1715
+#: src/cache-maint.cc:1731
#, fuzzy
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "Cache partagé des vignettes"
-#: src/cache-maint.cc:1721 src/cache-maint.cc:1740 src/cache-maint.cc:1776
+#: src/cache-maint.cc:1737 src/cache-maint.cc:1756 src/cache-maint.cc:1792
msgid "Clean up"
msgstr "Nettoyage"
-#: src/cache-maint.cc:1724
+#: src/cache-maint.cc:1740
#, fuzzy
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr "Éliminer les vignettes orphelines ou plus à jour."
-#: src/cache-maint.cc:1729
+#: src/cache-maint.cc:1745
#, fuzzy
msgid "Delete all cached data."
msgstr "Effacer toutes les vignettes en cache."
-#: src/cache-maint.cc:1732
+#: src/cache-maint.cc:1748
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "Cache partagé des vignettes"
-#: src/cache-maint.cc:1743
+#: src/cache-maint.cc:1759
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr "Éliminer les vignettes orphelines ou plus à jour."
-#: src/cache-maint.cc:1748
+#: src/cache-maint.cc:1764
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "Effacer toutes les vignettes en cache."
-#: src/cache-maint.cc:1754
+#: src/cache-maint.cc:1770
msgid "Render"
msgstr "Générer"
-#: src/cache-maint.cc:1757
+#: src/cache-maint.cc:1773
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr "Générer les vignettes pour un dossier spécifique."
-#: src/cache-maint.cc:1760
+#: src/cache-maint.cc:1776
#, fuzzy
msgid "File similarity cache"
msgstr "Vider le cache"
-#: src/cache-maint.cc:1764
+#: src/cache-maint.cc:1780
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "créatif"
-#: src/cache-maint.cc:1767
+#: src/cache-maint.cc:1783
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "Générer les vignettes pour un dossier spécifique."
-#: src/cache-maint.cc:1779
+#: src/cache-maint.cc:1795
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Supprimer les mots-clés et commentaires orphelins."
-#: src/cache-maint.cc:1785
+#: src/cache-maint.cc:1801
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "_Sélection"
-#: src/cache-maint.cc:1788
+#: src/cache-maint.cc:1804
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr ""
-#: src/collect.cc:472 src/image.cc:361 src/image-overlay.cc:265
-#: src/image-overlay.cc:343
+#: src/collect.cc:491 src/image.cc:377 src/image-overlay.cc:282
+#: src/image-overlay.cc:361
msgid "Untitled"
msgstr "Sans_Titre"
-#: src/collect.cc:476
+#: src/collect.cc:495
#, c-format
msgid "Untitled (%d)"
msgstr "Sans_Titre (%d)"
-#: src/collect.cc:1122
+#: src/collect.cc:1141
#, c-format
msgid "%s - Collection - %s"
msgstr "%s - Collection - %s"
-#: src/collect.cc:1234 src/collect.cc:1238
+#: src/collect.cc:1254 src/collect.cc:1258
msgid "Close collection"
msgstr "Fermer collection"
-#: src/collect.cc:1239
+#: src/collect.cc:1259
msgid ""
"Collection has been modified.\n"
"Save first?"
"La collection a été modifiée.\n"
"L'enregistrer avant ?"
-#: src/collect.cc:1242
+#: src/collect.cc:1262
msgid "_Discard"
msgstr "_Ignorer"
-#: src/collect-dlg.cc:63
+#: src/collect-dlg.cc:68
#, fuzzy
msgid "Overwrite collection"
msgstr "Nouvelle collection"
-#: src/collect-dlg.cc:64
+#: src/collect-dlg.cc:69
#, fuzzy
msgid "Overwrite existing collection?"
msgstr "Écraser le fichier existant ?"
-#: src/collect-dlg.cc:65
+#: src/collect-dlg.cc:70
#, fuzzy
msgid "Overwrite"
msgstr "_Écraser"
-#: src/collect-dlg.cc:143 src/collect-table.cc:91
+#: src/collect-dlg.cc:148 src/collect-table.cc:116
msgid "Save collection"
msgstr "Enregistrer la collection"
-#: src/collect-dlg.cc:147
+#: src/collect-dlg.cc:152
#, fuzzy
msgid "Existing collections:"
msgstr "Ouvrir une collection"
-#: src/collect-dlg.cc:198
+#: src/collect-dlg.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "Save collection as:"
+msgstr "Enregistrer la collection"
+
+#: src/collect-dlg.cc:203
msgid "Append collection"
msgstr "Ajouter à la collection"
-#: src/collect-dlg.cc:205
+#: src/collect-dlg.cc:210
#, fuzzy
msgid "Select from existing collections:"
msgstr "Enregistrer la collection"
-#: src/collect-dlg.cc:206 src/collect-table.cc:2240 src/dupe.cc:4943
-#: src/img-view.cc:1603 src/layout.cc:2385 src/preferences.cc:4125
-#: src/ui-utildlg.cc:456 src/view-dir.cc:478
+#: src/collect-dlg.cc:211 src/collect-table.cc:2275 src/dupe.cc:4949
+#: src/img-view.cc:1617 src/layout.cc:2415 src/preferences.cc:4173
+#: src/ui-utildlg.cc:475 src/view-dir.cc:491
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: src/collect-dlg.cc:207
+#: src/collect-dlg.cc:212
msgid "_Append"
msgstr "_Ajouter"
-#: src/collect-io.cc:409
+#: src/collect-io.cc:424
#, c-format
msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
msgstr "impossible d'ouvrir la collection (écriture) « %s »\n"
-#: src/collect-io.cc:434
+#: src/collect-io.cc:449
#, c-format
msgid ""
"error saving collection file: %s\n"
"erreur lors de la sauvegarde de la collection : %s\n"
"erreur : %s\n"
-#: src/collect-table.cc:78 src/dupe.cc:145 src/img-view.cc:87
-#: src/pan-view/pan-view.cc:94 src/search.cc:349 src/utilops.cc:2444
-#: src/utilops.cc:2910
+#: src/collect-table.cc:103 src/dupe.cc:162 src/img-view.cc:100
+#: src/pan-view/pan-view.cc:120 src/search.cc:372 src/utilops.cc:2468
+#: src/utilops.cc:2930
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
-#: src/collect-table.cc:79 src/collect-table.cc:1033 src/dupe.cc:146
-#: src/dupe.cc:3554 src/img-view.cc:88 src/img-view.cc:89 src/img-view.cc:1433
-#: src/layout-image.cc:843 src/pan-view/pan-view.cc:95
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2359 src/search.cc:350 src/search.cc:1179
-#: src/view-file/view-file.cc:720
+#: src/collect-table.cc:104 src/collect-table.cc:1064 src/dupe.cc:163
+#: src/dupe.cc:3559 src/img-view.cc:101 src/img-view.cc:102
+#: src/img-view.cc:1447 src/layout-image.cc:860 src/pan-view/pan-view.cc:121
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2412 src/search.cc:373 src/search.cc:1202
+#: src/view-file/view-file.cc:730
#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
msgstr "Déplacer tout en hau_t"
-#: src/collect-table.cc:80 src/dupe.cc:153 src/img-view.cc:91
-#: src/img-view.cc:129 src/layout-util.cc:2624 src/pan-view/pan-view.cc:96
-#: src/search.cc:357
+#: src/collect-table.cc:105 src/dupe.cc:170 src/img-view.cc:104
+#: src/img-view.cc:142 src/layout-util.cc:2644 src/pan-view/pan-view.cc:122
+#: src/search.cc:380
msgid "Close window"
msgstr "Fermer la fenêtre"
-#: src/collect-table.cc:82 src/dupe.cc:154 src/preferences.cc:3540
-#: src/search.cc:358
+#: src/collect-table.cc:107 src/dupe.cc:171 src/preferences.cc:3588
+#: src/search.cc:381
msgid "View"
msgstr "Vue"
-#: src/collect-table.cc:83 src/dupe.cc:155 src/layout-util.cc:2749
-#: src/search.cc:359
+#: src/collect-table.cc:108 src/dupe.cc:172 src/layout-util.cc:2769
+#: src/search.cc:382
msgid "View in new window"
msgstr "Voir dans une nouvelle fenêtre"
-#: src/collect-table.cc:84 src/collect-table.cc:1001 src/dupe.cc:150
-#: src/dupe.cc:3513 src/dupe.cc:3851 src/layout-util.cc:2734 src/search.cc:353
-#: src/search.cc:1146 src/view-file/view-file.cc:1087
-#: src/view-file/view-file.cc:1137
+#: src/collect-table.cc:109 src/collect-table.cc:1032 src/dupe.cc:167
+#: src/dupe.cc:3518 src/dupe.cc:3856 src/layout-util.cc:2754 src/search.cc:376
+#: src/search.cc:1169 src/view-file/view-file.cc:1097
+#: src/view-file/view-file.cc:1147
msgid "Select all"
msgstr "Tout sélectionner"
-#: src/collect-table.cc:85 src/collect-table.cc:1003 src/dupe.cc:151
-#: src/dupe.cc:158 src/dupe.cc:3515 src/dupe.cc:3853 src/layout-util.cc:2737
-#: src/search.cc:354 src/search.cc:1148 src/view-file/view-file.cc:1142
+#: src/collect-table.cc:110 src/collect-table.cc:1034 src/dupe.cc:168
+#: src/dupe.cc:175 src/dupe.cc:3520 src/dupe.cc:3858 src/layout-util.cc:2757
+#: src/search.cc:377 src/search.cc:1171 src/view-file/view-file.cc:1152
msgid "Select none"
msgstr "Désélectionner"
-#: src/collect-table.cc:86 src/collect-table.cc:1007
+#: src/collect-table.cc:111 src/collect-table.cc:1038
#, fuzzy
msgid "Rectangular selection"
msgstr "Sélection rectangulaire dans la vue en icônes"
-#: src/collect-table.cc:87
+#: src/collect-table.cc:112
#, fuzzy
msgid "Select single file"
msgstr "Sélectionner un dossier"
-#: src/collect-table.cc:88
+#: src/collect-table.cc:113
#, fuzzy
msgid "Toggle select image"
msgstr "Retourner image de gauche"
-#: src/collect-table.cc:89 src/collect-table.cc:993
+#: src/collect-table.cc:114 src/collect-table.cc:1024
#, fuzzy
msgid "Append from file selection"
msgstr "Ajouter à partir de la liste des fichiers"
-#: src/collect-table.cc:90
+#: src/collect-table.cc:115
#, fuzzy
msgid "Append from collection"
msgstr "Ajouter à partir de la collection..."
-#: src/collect-table.cc:92
+#: src/collect-table.cc:117
#, fuzzy
msgid "Save collection as"
msgstr "Enregistrer la collection"
-#: src/collect-table.cc:93
+#: src/collect-table.cc:118
#, fuzzy
msgid "Show filename text"
msgstr "Montrer le _nom de fichier"
-#: src/collect-table.cc:94 src/menu.cc:169
+#: src/collect-table.cc:119 src/menu.cc:172
msgid "Sort by name"
msgstr "Trier par nom"
-#: src/collect-table.cc:95 src/menu.cc:141
+#: src/collect-table.cc:120 src/menu.cc:144
msgid "Sort by date"
msgstr "Trier par date"
-#: src/collect-table.cc:96 src/menu.cc:138
+#: src/collect-table.cc:121 src/menu.cc:141
msgid "Sort by size"
msgstr "Trier par taille"
-#: src/collect-table.cc:97 src/menu.cc:156
+#: src/collect-table.cc:122 src/menu.cc:159
msgid "Sort by path"
msgstr "Trier par chemin"
-#: src/collect-table.cc:98 src/img-view.cc:131
+#: src/collect-table.cc:123 src/img-view.cc:144
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
-#: src/collect-table.cc:99
+#: src/collect-table.cc:124
#, fuzzy
msgid "Append (Append collection dialog)"
msgstr "Ajouter à la collection"
-#: src/collect-table.cc:100
+#: src/collect-table.cc:125
msgid "Discard (Close modified collection dialog)"
msgstr ""
-#: src/collect-table.cc:244
+#: src/collect-table.cc:270
#, c-format
msgid "%s, %d images (%s, %d)"
msgstr "%s, %d images (%s, %d)"
-#: src/collect-table.cc:251
+#: src/collect-table.cc:277
#, c-format
msgid "%s, %d images"
msgstr "%s, %d images"
-#: src/collect-table.cc:256 src/layout-util.cc:2036 src/layout-util.cc:2092
-#: src/layout-util.cc:3671
+#: src/collect-table.cc:282 src/layout-util.cc:2053 src/layout-util.cc:2109
+#: src/layout-util.cc:3697
msgid "Empty"
msgstr "Vide"
-#: src/collect-table.cc:270 src/dupe.cc:2148 src/search.cc:428
-#: src/view-file/view-file.cc:1376 src/view-file/view-file.cc:1485
+#: src/collect-table.cc:296 src/dupe.cc:2155 src/search.cc:451
+#: src/view-file/view-file.cc:1386 src/view-file/view-file.cc:1495
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Chargement des vignettes..."
-#: src/collect-table.cc:983 src/dupe.cc:3508 src/dupe.cc:3846
-#: src/layout-util.cc:2750 src/search.cc:1141
+#: src/collect-table.cc:1014 src/dupe.cc:3513 src/dupe.cc:3851
+#: src/layout-util.cc:2770 src/search.cc:1164
msgid "_View"
msgstr "_Affichage"
-#: src/collect-table.cc:985 src/dupe.cc:3510 src/dupe.cc:3848
-#: src/img-view.cc:1420 src/layout-image.cc:815 src/pan-view/pan-view.cc:2339
-#: src/search.cc:1143 src/view-file/view-file.cc:701
+#: src/collect-table.cc:1016 src/dupe.cc:3515 src/dupe.cc:3853
+#: src/img-view.cc:1434 src/layout-image.cc:832 src/pan-view/pan-view.cc:2392
+#: src/search.cc:1166 src/view-file/view-file.cc:711
msgid "View in _new window"
msgstr "Voir dans une _nouvelle fenêtre"
-#: src/collect-table.cc:987 src/pan-view/pan-view.cc:2341
+#: src/collect-table.cc:1018 src/pan-view/pan-view.cc:2394
#, fuzzy
msgid "Go to original"
msgstr "Zoom à la taille d'origine"
-#: src/collect-table.cc:990 src/dupe.cc:3562 src/dupe.cc:3856
+#: src/collect-table.cc:1021 src/dupe.cc:3567 src/dupe.cc:3861
msgid "Rem_ove"
msgstr "_Enlever"
-#: src/collect-table.cc:995
+#: src/collect-table.cc:1026
msgid "Append from collection..."
msgstr "Ajouter à partir de la collection..."
-#: src/collect-table.cc:999
+#: src/collect-table.cc:1030
msgid "_Selection"
msgstr "_Sélection"
-#: src/collect-table.cc:1005
+#: src/collect-table.cc:1036
msgid "Invert selection"
msgstr "Inverser la sélection"
-#: src/collect-table.cc:1019 src/dupe.cc:3540 src/img-view.cc:1424
-#: src/layout-image.cc:829 src/layout-util.cc:2643
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2345 src/search.cc:1165
-#: src/view-file/view-file.cc:707
+#: src/collect-table.cc:1050 src/dupe.cc:3545 src/img-view.cc:1438
+#: src/layout-image.cc:846 src/layout-util.cc:2663
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2398 src/search.cc:1188
+#: src/view-file/view-file.cc:717
msgid "_Copy..."
msgstr "_Copier..."
-#: src/collect-table.cc:1021 src/dupe.cc:3542 src/img-view.cc:1425
-#: src/layout-image.cc:831 src/layout-util.cc:2688
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2347 src/search.cc:1167
-#: src/view-file/view-file.cc:709
+#: src/collect-table.cc:1052 src/dupe.cc:3547 src/img-view.cc:1439
+#: src/layout-image.cc:848 src/layout-util.cc:2708
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2400 src/search.cc:1190
+#: src/view-file/view-file.cc:719
msgid "_Move..."
msgstr "_Déplacer..."
-#: src/collect-table.cc:1023 src/dupe.cc:3544 src/img-view.cc:1426
-#: src/layout-image.cc:833 src/layout-util.cc:2726
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2349 src/search.cc:1169 src/view-dir.cc:797
-#: src/view-file/view-file.cc:711
+#: src/collect-table.cc:1054 src/dupe.cc:3549 src/img-view.cc:1440
+#: src/layout-image.cc:850 src/layout-util.cc:2746
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2402 src/search.cc:1192 src/view-dir.cc:810
+#: src/view-file/view-file.cc:721
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renommer..."
-#: src/collect-table.cc:1025 src/dupe.cc:3546 src/img-view.cc:1427
-#: src/search.cc:1171 src/view-dir.cc:800
+#: src/collect-table.cc:1056 src/dupe.cc:3551 src/img-view.cc:1441
+#: src/search.cc:1194 src/view-dir.cc:813
msgid "_Copy path"
msgstr "_Copier chemin"
-#: src/collect-table.cc:1027 src/dupe.cc:3548 src/img-view.cc:1428
-#: src/search.cc:1173 src/view-dir.cc:803
+#: src/collect-table.cc:1058 src/dupe.cc:3553 src/img-view.cc:1442
+#: src/search.cc:1196 src/view-dir.cc:816
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "_Copier chemin"
-#: src/collect-table.cc:1032 src/dupe.cc:3553 src/img-view.cc:1432
-#: src/layout-image.cc:842 src/layout-util.cc:2646 src/layout-util.cc:2647
-#: src/layout-util.cc:2648 src/pan-view/pan-view.cc:2358 src/search.cc:1178
-#: src/view-file/view-file.cc:719
+#: src/collect-table.cc:1063 src/dupe.cc:3558 src/img-view.cc:1446
+#: src/layout-image.cc:859 src/layout-util.cc:2666 src/layout-util.cc:2667
+#: src/layout-util.cc:2668 src/pan-view/pan-view.cc:2411 src/search.cc:1201
+#: src/view-file/view-file.cc:729
#, fuzzy
msgid "Move to Trash..."
msgstr "Déplacer..."
-#: src/collect-table.cc:1036 src/dupe.cc:3557 src/img-view.cc:1436
-#: src/layout-image.cc:847 src/pan-view/pan-view.cc:2362 src/search.cc:1182
-#: src/view-dir.cc:806 src/view-file/view-file.cc:723
+#: src/collect-table.cc:1067 src/dupe.cc:3562 src/img-view.cc:1450
+#: src/layout-image.cc:864 src/pan-view/pan-view.cc:2415 src/search.cc:1205
+#: src/view-dir.cc:819 src/view-file/view-file.cc:733
msgid "_Delete..."
msgstr "_Supprimer..."
-#: src/collect-table.cc:1037 src/dupe.cc:3558 src/img-view.cc:1437
-#: src/layout-image.cc:848 src/pan-view/pan-view.cc:2363 src/search.cc:1183
-#: src/ui-pathsel.cc:616 src/view-file/view-file.cc:724
+#: src/collect-table.cc:1068 src/dupe.cc:3563 src/img-view.cc:1451
+#: src/layout-image.cc:865 src/pan-view/pan-view.cc:2416 src/search.cc:1206
+#: src/ui-pathsel.cc:630 src/view-file/view-file.cc:734
msgid "_Delete"
msgstr "_Supprimer"
-#: src/collect-table.cc:1043
+#: src/collect-table.cc:1074
msgid "Randomize"
msgstr "Tri aléatoire"
-#: src/collect-table.cc:1045 src/view-dir.cc:822 src/view-dir.cc:829
-#: src/view-file/view-file.cc:751
+#: src/collect-table.cc:1076 src/view-dir.cc:835 src/view-dir.cc:842
+#: src/view-file/view-file.cc:761
msgid "_Sort"
msgstr "_Trier"
-#: src/collect-table.cc:1048 src/view-file/view-file.cc:767
+#: src/collect-table.cc:1079 src/view-file/view-file.cc:777
msgid "Show filename _text"
msgstr "Montrer le _nom de fichier"
-#: src/collect-table.cc:1050 src/view-file/view-file.cc:775
-#: src/view-file/view-file.cc:779
+#: src/collect-table.cc:1081 src/view-file/view-file.cc:785
+#: src/view-file/view-file.cc:789
#, fuzzy
msgid "Show star rating"
msgstr "Trier par date"
-#: src/collect-table.cc:1053
+#: src/collect-table.cc:1084
msgid "_Save collection"
msgstr "_Enregistrer collection"
-#: src/collect-table.cc:1055
+#: src/collect-table.cc:1086
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Enregistrer collection _sous..."
-#: src/collect-table.cc:1058 src/layout-util.cc:2658
-#: src/view-file/view-file.cc:734
+#: src/collect-table.cc:1089 src/layout-util.cc:2678
+#: src/view-file/view-file.cc:744
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Rechercher les _doublons..."
-#: src/collect-table.cc:1060 src/dupe.cc:3537 src/layout-util.cc:2715
-#: src/search.cc:1162
+#: src/collect-table.cc:1091 src/dupe.cc:3542 src/layout-util.cc:2735
+#: src/search.cc:1185
msgid "Print..."
msgstr "Imprimer..."
-#: src/collect-table.cc:2231 src/dupe.cc:4937 src/img-view.cc:1597
+#: src/collect-table.cc:2266 src/dupe.cc:4943 src/img-view.cc:1611
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "La liste ajoutée contient des dossiers."
-#: src/collect-table.cc:2233 src/dupe.cc:4939 src/img-view.cc:1599
+#: src/collect-table.cc:2268 src/dupe.cc:4945 src/img-view.cc:1613
msgid "_Add contents"
msgstr "_Ajouter le contenu"
-#: src/collect-table.cc:2235 src/dupe.cc:4940 src/img-view.cc:1600
+#: src/collect-table.cc:2270 src/dupe.cc:4946 src/img-view.cc:1614
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Ajouter le contenu _récursivement"
-#: src/collect-table.cc:2237 src/dupe.cc:4941 src/img-view.cc:1601
+#: src/collect-table.cc:2272 src/dupe.cc:4947 src/img-view.cc:1615
msgid "_Skip folders"
msgstr "Omettre les dossier_s"
-#: src/color-man.cc:448 src/exif.cc:225 src/exif-common.cc:486
+#: src/color-man.cc:457 src/exif.cc:222 src/exif-common.cc:506
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
-#: src/color-man.cc:450
+#: src/color-man.cc:459
msgid "Adobe RGB compatible"
msgstr "compatible Adobe RGB"
-#: src/color-man.cc:466
+#: src/color-man.cc:475
msgid "Custom profile"
msgstr "Profil utilisateur"
-#: src/debug.cc:60
+#: src/debug.cc:71
#, fuzzy
msgid "error"
msgstr "Retournement horizontal"
-#: src/debug.cc:61
+#: src/debug.cc:72
msgid "warning"
msgstr ""
-#: src/desktop-file.cc:78 src/desktop-file.cc:90 src/desktop-file.cc:96
+#: src/desktop-file.cc:96 src/desktop-file.cc:108 src/desktop-file.cc:114
msgid "Can't save"
msgstr "Sauvegarde impossible"
-#: src/desktop-file.cc:78
+#: src/desktop-file.cc:96
msgid "Please specify file name."
msgstr "Merci d'indiquer un nom de fichier."
-#: src/desktop-file.cc:90
+#: src/desktop-file.cc:108
msgid "Could not create directory"
msgstr "Impossible de créer le dossier"
-#: src/desktop-file.cc:186 src/desktop-file.cc:644
+#: src/desktop-file.cc:204 src/desktop-file.cc:664
msgid "Desktop file"
msgstr "Fichier .desktop"
-#: src/desktop-file.cc:296 src/ui-pathsel.cc:481
+#: src/desktop-file.cc:314 src/ui-pathsel.cc:495
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Impossible de supprimer le fichier :\n"
"%s"
-#: src/desktop-file.cc:297 src/ui-pathsel.cc:482 src/utilops.cc:2225
-#: src/utilops.cc:2261 src/utilops.cc:2783
+#: src/desktop-file.cc:315 src/ui-pathsel.cc:496 src/utilops.cc:2249
+#: src/utilops.cc:2285 src/utilops.cc:2803
msgid "File deletion failed"
msgstr "La suppression du fichier a échoué"
-#: src/desktop-file.cc:341 src/desktop-file.cc:349 src/ui-pathsel.cc:524
-#: src/ui-pathsel.cc:532
+#: src/desktop-file.cc:359 src/desktop-file.cc:367 src/ui-pathsel.cc:538
+#: src/ui-pathsel.cc:546
msgid "Delete file"
msgstr "Supprimer fichier"
-#: src/desktop-file.cc:347 src/ui-pathsel.cc:530
+#: src/desktop-file.cc:363 src/desktop-file.cc:603 src/dupe.cc:164
+#: src/img-view.cc:103 src/preferences.cc:3558 src/search.cc:374
+#: src/ui-pathsel.cc:542 src/utilops.cc:1600 src/utilops.cc:2281
+msgid "Delete"
+msgstr "Suppression"
+
+#: src/desktop-file.cc:365 src/ui-pathsel.cc:544
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
"Sur le point de supprimer le fichier :\n"
" %s"
-#: src/desktop-file.cc:379
+#: src/desktop-file.cc:397
msgid "new.desktop"
msgstr "nouveau.desktop"
-#: src/desktop-file.cc:544
+#: src/desktop-file.cc:564
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/desktop-file.cc:569
+#: src/desktop-file.cc:589
msgid "New"
msgstr ""
-#: src/desktop-file.cc:575
+#: src/desktop-file.cc:595
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Édit_er"
-#: src/desktop-file.cc:612
+#: src/desktop-file.cc:632
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Inscriptible"
-#: src/desktop-file.cc:634
+#: src/desktop-file.cc:654
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"
-#: src/desktop-file.cc:653 src/dupe.cc:3965 src/dupe.cc:4678 src/osd.cc:39
-#: src/search.cc:3678 src/ui-pathsel.cc:1077 src/utilops.cc:592
+#: src/desktop-file.cc:673 src/dupe.cc:3970 src/dupe.cc:4684 src/osd.cc:47
+#: src/search.cc:3709 src/ui-pathsel.cc:1092 src/utilops.cc:615
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
-#: src/dupe.cc:147 src/img-view.cc:90 src/preferences.cc:3510 src/search.cc:351
-#: src/utilops.cc:1575 src/utilops.cc:2257
-msgid "Delete"
-msgstr "Suppression"
-
-#: src/dupe.cc:149 src/preferences.cc:2056 src/preferences.cc:2088
-#: src/preferences.cc:2249 src/search.cc:355 src/view-file/view-file.cc:1188
-#: src/window.cc:400
+#: src/dupe.cc:166 src/preferences.cc:2097 src/preferences.cc:2129
+#: src/preferences.cc:2290 src/search.cc:378 src/view-file/view-file.cc:941
+#: src/view-file/view-file.cc:1198 src/window.cc:413
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "_Vider"
-#: src/dupe.cc:152 src/search.cc:356
+#: src/dupe.cc:169 src/search.cc:379
#, fuzzy
msgid "Toggle thumbs"
msgstr "Chargement des vignettes..."
-#: src/dupe.cc:156 src/search.cc:360
+#: src/dupe.cc:173 src/search.cc:383
#, fuzzy
msgid "Collection from selection"
msgstr "Ajouter à partir de la liste des fichiers"
-#: src/dupe.cc:157
+#: src/dupe.cc:174
#, fuzzy
msgid "Append list"
msgstr "_Ajouter"
-#: src/dupe.cc:159
+#: src/dupe.cc:176
#, fuzzy
msgid "Select group 1 duplicates"
msgstr "Sélectionner les doubles du groupe _1"
-#: src/dupe.cc:160
+#: src/dupe.cc:177
#, fuzzy
msgid "Select group 2 duplicates"
msgstr "Sélectionner les doubles du groupe _2"
-#: src/dupe.cc:247
+#: src/dupe.cc:264
msgid "Drop files to compare them."
msgstr "Glisser des fichiers pour les comparer."
-#: src/dupe.cc:251
+#: src/dupe.cc:268
#, c-format
msgid "%d files"
msgstr "%d fichiers"
-#: src/dupe.cc:255
+#: src/dupe.cc:272
#, c-format
msgid "%d matches found in %d files"
msgstr "%d correspondances dans %d fichiers"
-#: src/dupe.cc:260
+#: src/dupe.cc:277
msgid "[set 1]"
msgstr "[groupe 1]"
-#: src/dupe.cc:2320
+#: src/dupe.cc:2327
msgid "Reading checksums..."
msgstr "Lecture des sommes de contrôle..."
-#: src/dupe.cc:2356
+#: src/dupe.cc:2363
msgid "Reading dimensions..."
msgstr "Lecture des dimensions..."
-#: src/dupe.cc:2449
+#: src/dupe.cc:2456
msgid "Reading similarity data..."
msgstr "Lecture des données de similarité..."
-#: src/dupe.cc:2487 src/dupe.cc:2593
+#: src/dupe.cc:2494 src/dupe.cc:2600
msgid "Comparing..."
msgstr "Comparaison..."
-#: src/dupe.cc:2507
+#: src/dupe.cc:2514
#, fuzzy
msgid "Comparing"
msgstr "Comparaison..."
-#: src/dupe.cc:2525 src/dupe.cc:2551 src/pan-view/pan-view.cc:1047
+#: src/dupe.cc:2532 src/dupe.cc:2558 src/pan-view/pan-view.cc:1088
msgid "Sorting..."
msgstr "Tri..."
-#: src/dupe.cc:2581
+#: src/dupe.cc:2588
#, fuzzy
msgid "Queuing..."
msgstr "en cours..."
-#: src/dupe.cc:3015
+#: src/dupe.cc:3019
#, fuzzy
msgid "Loading file list"
msgstr "Liste des fichiers flottante"
-#: src/dupe.cc:3517
+#: src/dupe.cc:3130
+msgid "Image thumbprint debug info"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.cc:3522
msgid "Select group _1 duplicates"
msgstr "Sélectionner les doubles du groupe _1"
-#: src/dupe.cc:3519
+#: src/dupe.cc:3524
msgid "Select group _2 duplicates"
msgstr "Sélectionner les doubles du groupe _2"
-#: src/dupe.cc:3564 src/dupe.cc:3858
+#: src/dupe.cc:3569 src/dupe.cc:3863
msgid "C_lear"
msgstr "_Vider"
-#: src/dupe.cc:3567 src/dupe.cc:3861
+#: src/dupe.cc:3572 src/dupe.cc:3866
msgid "Close _window"
msgstr "Fermer la _fenêtre"
-#: src/dupe.cc:3727
+#: src/dupe.cc:3732
#, c-format
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d fichiers (groupe 2)"
-#: src/dupe.cc:3960
+#: src/dupe.cc:3965
msgid "Name case-insensitive"
msgstr "Nom insensible à la casse"
-#: src/dupe.cc:3961 src/dupe.cc:4675 src/dupe.cc:5256 src/osd.cc:41
-#: src/preferences.cc:2435 src/search.cc:3675
-#: src/view-file/view-file-list.cc:2197
+#: src/dupe.cc:3966 src/dupe.cc:4681 src/dupe.cc:5262 src/osd.cc:49
+#: src/preferences.cc:2477 src/search.cc:3706
+#: src/view-file/view-file-list.cc:2208
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/dupe.cc:3962 src/dupe.cc:4676 src/dupe.cc:5256 src/exif.cc:334
-#: src/exif-common.cc:897 src/osd.cc:40 src/search.cc:3676
-#: src/view-file/view-file-list.cc:2201
+#: src/dupe.cc:3967 src/dupe.cc:4682 src/dupe.cc:5262 src/exif.cc:331
+#: src/exif-common.cc:919 src/osd.cc:48 src/search.cc:3707
+#: src/view-file/view-file-list.cc:2212
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: src/dupe.cc:3963 src/dupe.cc:4677 src/osd.cc:43 src/search.cc:3677
+#: src/dupe.cc:3968 src/dupe.cc:4683 src/osd.cc:51 src/search.cc:3708
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions"
-#: src/dupe.cc:3964
+#: src/dupe.cc:3969
msgid "Checksum"
msgstr "Somme de contrôle"
-#: src/dupe.cc:3966
+#: src/dupe.cc:3971
#, fuzzy
msgid "Similarity (high - 95)"
msgstr "Similarité (élevée)"
-#: src/dupe.cc:3967
+#: src/dupe.cc:3972
#, fuzzy
msgid "Similarity (med. - 90)"
msgstr "Similarité (basse)"
-#: src/dupe.cc:3968
+#: src/dupe.cc:3973
#, fuzzy
msgid "Similarity (low - 85)"
msgstr "Similarité (basse)"
-#: src/dupe.cc:3969
+#: src/dupe.cc:3974
msgid "Similarity (custom)"
msgstr "Similarité (personnalisée)"
-#: src/dupe.cc:3970
+#: src/dupe.cc:3975
#, fuzzy
msgid "Name ≠ content"
msgstr "Contenu de l'image est"
-#: src/dupe.cc:3971
+#: src/dupe.cc:3976
#, fuzzy
msgid "Name case-insensitive ≠ content"
msgstr "Nom insensible à la casse"
-#: src/dupe.cc:4608 src/dupe.cc:4999 src/search.cc:362
+#: src/dupe.cc:4614 src/dupe.cc:5005 src/search.cc:385
msgid "Find duplicates"
msgstr "Trouver les doublons"
-#: src/dupe.cc:4672 src/search.cc:3672
+#: src/dupe.cc:4678 src/search.cc:3703
msgid "Rank"
msgstr "Rang"
-#: src/dupe.cc:4673 src/search.cc:3673
+#: src/dupe.cc:4679 src/search.cc:3704
#, fuzzy
msgid "Thumb"
msgstr "Vignettes"
-#: src/dupe.cc:4679 src/dupe.cc:5256 src/preferences.cc:2047
-#: src/preferences.cc:2079 src/preferences.cc:2427
+#: src/dupe.cc:4685 src/dupe.cc:5262 src/preferences.cc:2088
+#: src/preferences.cc:2120 src/preferences.cc:2469
#, fuzzy
msgid "Set"
msgstr "Mer"
-#: src/dupe.cc:4718
+#: src/dupe.cc:4724
msgid "Compare to:"
msgstr "Comparer à :"
-#: src/dupe.cc:4753 src/preferences.cc:1974 src/search.cc:3691
+#: src/dupe.cc:4759 src/preferences.cc:2015 src/search.cc:3722
msgid "Thumbnails"
msgstr "Vignettes"
-#: src/dupe.cc:4762
+#: src/dupe.cc:4768
msgid "Compare by:"
msgstr "Comparer par :"
-#: src/dupe.cc:4770
+#: src/dupe.cc:4776
#, fuzzy
msgid "Custom Threshold"
msgstr "Seuil de similarité personnalisé :"
-#: src/dupe.cc:4780 src/menu.cc:222 src/menu.cc:249
+#: src/dupe.cc:4786 src/menu.cc:225 src/menu.cc:252
msgid "Sort"
msgstr "Trier"
#: src/dupe.cc:4787
#, fuzzy
+msgid "Sort by group totals"
+msgstr "Trier par chemin"
+
+#: src/dupe.cc:4793
+#, fuzzy
msgid "Ignore Orientation"
msgstr "Orientation"
-#: src/dupe.cc:4795
+#: src/dupe.cc:4794
+#, fuzzy
+msgid "Ignore image orientation"
+msgstr "Orientation"
+
+#: src/dupe.cc:4801
msgid "Compare two file sets"
msgstr "Comparer deux jeux de fichiers"
-#: src/dupe.cc:4999
+#: src/dupe.cc:5005
msgid "Please wait for the current file selection to be loaded."
msgstr ""
-#: src/dupe.cc:5250
+#: src/dupe.cc:5256
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating Export duplicates data file: Error: %s\n"
msgstr ""
"erreur à la sauvegarde du fichier de cache des similarités : %s\n"
"erreur : %s\n"
-#: src/dupe.cc:5256
+#: src/dupe.cc:5262
#, fuzzy
msgid "Match"
msgstr "Sensible à la casse"
-#: src/dupe.cc:5256 src/pan-view/pan-view-filter.cc:57
+#: src/dupe.cc:5262 src/pan-view/pan-view-filter.cc:65
msgid "Group"
msgstr ""
-#: src/dupe.cc:5256
+#: src/dupe.cc:5262
msgid "Similarity"
msgstr "Similarité"
-#: src/dupe.cc:5256
+#: src/dupe.cc:5262
#, fuzzy
msgid "Thumbnail"
msgstr "Vignettes"
-#: src/dupe.cc:5256 src/exif.cc:373 src/preferences.cc:4035
+#: src/dupe.cc:5262 src/exif.cc:370 src/preferences.cc:4083
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
-#: src/dupe.cc:5256 src/exif.cc:374 src/preferences.cc:4037
+#: src/dupe.cc:5262 src/exif.cc:371 src/preferences.cc:4085
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
-#: src/dupe.cc:5256
+#: src/dupe.cc:5262
#, fuzzy
msgid "Path\n"
msgstr "Chemin"
-#: src/dupe.cc:5383
+#: src/dupe.cc:5361
+msgid "Export duplicates data"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.cc:5389
#, fuzzy
msgid "Export Files"
msgstr "Polarisation d'exposition"
-#: src/dupe.cc:5409
+#: src/dupe.cc:5415
#, fuzzy
msgid "_Export"
msgstr "Sport"
-#: src/dupe.cc:5414
+#: src/dupe.cc:5420
msgid "Export to csv"
msgstr ""
-#: src/dupe.cc:5416
+#: src/dupe.cc:5422
msgid "Export to tab-delimited"
msgstr ""
-#: src/editors.cc:301
+#: src/editors.cc:320
#, c-format
msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n"
msgstr ""
"Le fichier .desktop « %s » ne devrait pas inclure l'extension dans la clé "
"Icon : « %s »\n"
-#: src/editors.cc:371 src/exif.cc:218 src/exif-common.cc:414
+#: src/editors.cc:390 src/exif.cc:215 src/exif-common.cc:433
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: src/editors.cc:371 src/exif.cc:217 src/exif-common.cc:414
+#: src/editors.cc:390 src/exif.cc:214 src/exif-common.cc:433
msgid "no"
msgstr "non"
-#: src/editors.cc:563
+#: src/editors.cc:582
msgid "stopping..."
msgstr "arrêt..."
-#: src/editors.cc:584
+#: src/editors.cc:603
msgid "Edit command results"
msgstr "Voir le résultat de la commande"
-#: src/editors.cc:587
+#: src/editors.cc:606
#, c-format
msgid "Output of %s"
msgstr "Sortie de %s"
-#: src/editors.cc:1125
+#: src/editors.cc:1144
#, c-format
msgid ""
"Failed to run command:\n"
"Échec de l'exécution de la commande :\n"
"%s\n"
-#: src/editors.cc:1254
+#: src/editors.cc:1273
msgid "stopped by user"
msgstr "arrêté par l'utilisateur"
-#: src/editors.cc:1339
+#: src/editors.cc:1358
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s\n"
"« %s »"
-#: src/editors.cc:1341
+#: src/editors.cc:1360
msgid "Invalid editor command"
msgstr "Commande d'éditeur invalide"
-#: src/editors.cc:1428
+#: src/editors.cc:1447
msgid "Editor template is empty."
msgstr "Le gabarit d'éditeur est vide."
-#: src/editors.cc:1429
+#: src/editors.cc:1448
msgid "Editor template has incorrect syntax."
msgstr "Le gabarit d'éditeur a une syntaxe incorrecte."
-#: src/editors.cc:1430
+#: src/editors.cc:1449
msgid "Editor template uses incompatible macros."
msgstr "Le gabarit d'éditeur utilise des macros incompatibles."
-#: src/editors.cc:1431
+#: src/editors.cc:1450
msgid "Can't find matching file type."
msgstr "Ne peut trouver le type de fichier correspondant."
-#: src/editors.cc:1432
+#: src/editors.cc:1451
msgid "Can't execute external editor."
msgstr "Ne peut exécuter l'éditeur externe."
-#: src/editors.cc:1433
+#: src/editors.cc:1452
msgid "External editor returned error status."
msgstr "L'éditeur externe a retourné une erreur."
-#: src/editors.cc:1434
+#: src/editors.cc:1453
msgid "File was skipped."
msgstr "Le fichier a été omis."
-#: src/editors.cc:1435
+#: src/editors.cc:1454
msgid "Unknown error."
msgstr "Erreur inconnue."
-#: src/exif.cc:140 src/exif.cc:153 src/exif.cc:167 src/exif.cc:192
-#: src/exif.cc:309 src/exif.cc:660 src/exif-common.cc:391
-#: src/exif-common.cc:394 src/exif-common.cc:458
+#: src/exif.cc:137 src/exif.cc:150 src/exif.cc:164 src/exif.cc:189
+#: src/exif.cc:306 src/exif.cc:657 src/exif-common.cc:410
+#: src/exif-common.cc:413 src/exif-common.cc:478
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
-#: src/exif.cc:141
+#: src/exif.cc:138
msgid "top left"
msgstr "haut gauche"
-#: src/exif.cc:142
+#: src/exif.cc:139
msgid "top right"
msgstr "haut droite"
-#: src/exif.cc:143
+#: src/exif.cc:140
msgid "bottom right"
msgstr "bas droite"
-#: src/exif.cc:144
+#: src/exif.cc:141
msgid "bottom left"
msgstr "bas gauche"
-#: src/exif.cc:145
+#: src/exif.cc:142
msgid "left top"
msgstr "gauche haut"
-#: src/exif.cc:146
+#: src/exif.cc:143
msgid "right top"
msgstr "droit haut"
-#: src/exif.cc:147
+#: src/exif.cc:144
msgid "right bottom"
msgstr "droit bas"
-#: src/exif.cc:148
+#: src/exif.cc:145
msgid "left bottom"
msgstr "gauche bas"
-#: src/exif.cc:155
+#: src/exif.cc:152
msgid "inch"
msgstr "pouce"
-#: src/exif.cc:156
+#: src/exif.cc:153
msgid "centimeter"
msgstr "centimètre"
-#: src/exif.cc:168
+#: src/exif.cc:165
msgid "average"
msgstr "moyenne"
-#: src/exif.cc:169
+#: src/exif.cc:166
msgid "center weighted"
msgstr "pondération moyenne"
-#: src/exif.cc:170
+#: src/exif.cc:167
msgid "spot"
msgstr "point"
-#: src/exif.cc:171
+#: src/exif.cc:168
msgid "multi-spot"
msgstr "plusieurs points"
-#: src/exif.cc:172
+#: src/exif.cc:169
msgid "multi-segment"
msgstr "plusieurs segments"
-#: src/exif.cc:173
+#: src/exif.cc:170
msgid "partial"
msgstr "partiel"
-#: src/exif.cc:174 src/exif.cc:212
+#: src/exif.cc:171 src/exif.cc:209
msgid "other"
msgstr "autre"
-#: src/exif.cc:179 src/exif.cc:231
+#: src/exif.cc:176 src/exif.cc:228
msgid "not defined"
msgstr "indéfini"
-#: src/exif.cc:180 src/exif.cc:259 src/exif.cc:266
+#: src/exif.cc:177 src/exif.cc:256 src/exif.cc:263
msgid "manual"
msgstr "manuel"
-#: src/exif.cc:181 src/exif.cc:252 src/exif.cc:288 src/exif.cc:295
-#: src/exif.cc:302
+#: src/exif.cc:178 src/exif.cc:249 src/exif.cc:285 src/exif.cc:292
+#: src/exif.cc:299
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/exif.cc:182
+#: src/exif.cc:179
msgid "aperture"
msgstr "ouverture"
-#: src/exif.cc:183
+#: src/exif.cc:180
msgid "shutter"
msgstr "obturateur"
-#: src/exif.cc:184
+#: src/exif.cc:181
msgid "creative"
msgstr "créatif"
-#: src/exif.cc:185
+#: src/exif.cc:182
msgid "action"
msgstr "action"
-#: src/exif.cc:186 src/exif.cc:273
+#: src/exif.cc:183 src/exif.cc:270
msgid "portrait"
msgstr "portrait"
-#: src/exif.cc:187 src/exif.cc:272
+#: src/exif.cc:184 src/exif.cc:269
msgid "landscape"
msgstr "paysage"
-#: src/exif.cc:193
+#: src/exif.cc:190
msgid "daylight"
msgstr "lumière naturelle"
-#: src/exif.cc:194
+#: src/exif.cc:191
msgid "fluorescent"
msgstr "fluorescent"
-#: src/exif.cc:195
+#: src/exif.cc:192
msgid "tungsten (incandescent)"
msgstr "tungstène (incandescent)"
-#: src/exif.cc:196
+#: src/exif.cc:193
msgid "flash"
msgstr "flash"
-#: src/exif.cc:197
+#: src/exif.cc:194
msgid "fine weather"
msgstr "beau temps"
-#: src/exif.cc:198
+#: src/exif.cc:195
msgid "cloudy weather"
msgstr "temps nuageux"
-#: src/exif.cc:199
+#: src/exif.cc:196
msgid "shade"
msgstr "ombragé"
-#: src/exif.cc:200
+#: src/exif.cc:197
msgid "daylight fluorescent"
msgstr "lumière du jour fluorescent"
-#: src/exif.cc:201
+#: src/exif.cc:198
msgid "day white fluorescent"
msgstr "fluorescent blanc jour"
-#: src/exif.cc:202
+#: src/exif.cc:199
msgid "cool white fluorescent"
msgstr "fluorescent blanc froid"
-#: src/exif.cc:203
+#: src/exif.cc:200
msgid "white fluorescent"
msgstr "fluorescent blanc"
-#: src/exif.cc:204
+#: src/exif.cc:201
msgid "standard light A"
msgstr "lumière standard A"
-#: src/exif.cc:205
+#: src/exif.cc:202
msgid "standard light B"
msgstr "lumière standard B"
-#: src/exif.cc:206
+#: src/exif.cc:203
msgid "standard light C"
msgstr "lumière standard C"
-#: src/exif.cc:207
+#: src/exif.cc:204
msgid "D55"
msgstr "D55"
-#: src/exif.cc:208
+#: src/exif.cc:205
msgid "D65"
msgstr "D65"
-#: src/exif.cc:209
+#: src/exif.cc:206
msgid "D75"
msgstr "D75"
-#: src/exif.cc:210
+#: src/exif.cc:207
msgid "D50"
msgstr "D50"
-#: src/exif.cc:211
+#: src/exif.cc:208
msgid "ISO studio tungsten"
msgstr "tungstène studio ISO"
-#: src/exif.cc:219
+#: src/exif.cc:216
msgid "yes, not detected by strobe"
msgstr "oui, mais non détecté"
-#: src/exif.cc:220
+#: src/exif.cc:217
msgid "yes, detected by strobe"
msgstr "oui, détecté"
-#: src/exif.cc:226
+#: src/exif.cc:223
#, fuzzy
msgid "uncalibrated"
msgstr "non calibré"
-#: src/exif.cc:232
+#: src/exif.cc:229
msgid "1 chip color area"
msgstr "mono-CCD"
-#: src/exif.cc:233
+#: src/exif.cc:230
msgid "2 chip color area"
msgstr "bi-CCD"
-#: src/exif.cc:234
+#: src/exif.cc:231
msgid "3 chip color area"
msgstr "tri-CCD"
-#: src/exif.cc:235
+#: src/exif.cc:232
msgid "color sequential area"
msgstr "CCD séquentiel"
-#: src/exif.cc:236
+#: src/exif.cc:233
msgid "trilinear"
msgstr "trilinéaire"
-#: src/exif.cc:237
+#: src/exif.cc:234
msgid "color sequential linear"
msgstr "capteur séquentiel linéaire"
-#: src/exif.cc:242
+#: src/exif.cc:239
msgid "digital still camera"
msgstr "appareil photo numérique"
-#: src/exif.cc:247
+#: src/exif.cc:244
msgid "direct photo"
msgstr "photo directe"
-#: src/exif.cc:253
+#: src/exif.cc:250
msgid "custom"
msgstr "personnalisé"
-#: src/exif.cc:258 src/exif.cc:265 src/exif-common.cc:428
+#: src/exif.cc:255 src/exif.cc:262 src/exif-common.cc:447
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: src/exif.cc:260
+#: src/exif.cc:257
msgid "auto bracket"
msgstr "bracketing automatique"
-#: src/exif.cc:271
+#: src/exif.cc:268
msgid "standard"
msgstr "standard"
-#: src/exif.cc:274
+#: src/exif.cc:271
msgid "night scene"
msgstr "scène de nuit"
-#: src/exif.cc:279
+#: src/exif.cc:276
msgid "none"
msgstr "aucun"
-#: src/exif.cc:280
+#: src/exif.cc:277
msgid "low gain up"
msgstr "faible augmentation du gain"
-#: src/exif.cc:281
+#: src/exif.cc:278
msgid "high gain up"
msgstr "forte augmentation du gain"
-#: src/exif.cc:282
+#: src/exif.cc:279
msgid "low gain down"
msgstr "faible réduction du gain"
-#: src/exif.cc:283
+#: src/exif.cc:280
msgid "high gain down"
msgstr "forte réduction du gain"
-#: src/exif.cc:289 src/exif.cc:303
+#: src/exif.cc:286 src/exif.cc:300
msgid "soft"
msgstr "doux"
-#: src/exif.cc:290 src/exif.cc:304
+#: src/exif.cc:287 src/exif.cc:301
msgid "hard"
msgstr "dur"
-#: src/exif.cc:296
+#: src/exif.cc:293
msgid "low"
msgstr "faible"
-#: src/exif.cc:297
+#: src/exif.cc:294
msgid "high"
msgstr "élevé"
-#: src/exif.cc:310
+#: src/exif.cc:307
msgid "macro"
msgstr "macro"
-#: src/exif.cc:311
+#: src/exif.cc:308
msgid "close"
msgstr "près"
-#: src/exif.cc:312
+#: src/exif.cc:309
msgid "distant"
msgstr "loin"
-#: src/exif.cc:322
+#: src/exif.cc:319
msgid "Image Width"
msgstr "Largeur de l'image"
-#: src/exif.cc:323
+#: src/exif.cc:320
msgid "Image Height"
msgstr "Hauteur de l'image"
-#: src/exif.cc:324
+#: src/exif.cc:321
msgid "Bits per Sample/Pixel"
msgstr "Bits compressés par pixel"
-#: src/exif.cc:325
+#: src/exif.cc:322
msgid "Compression"
msgstr "Compression"
-#: src/exif.cc:326
+#: src/exif.cc:323
msgid "Image description"
msgstr "Description de l'image"
-#: src/exif.cc:327
+#: src/exif.cc:324
msgid "Camera make"
msgstr "Marque de l'appareil"
-#: src/exif.cc:328
+#: src/exif.cc:325
msgid "Camera model"
msgstr "Modèle de l'appareil"
-#: src/exif.cc:329
+#: src/exif.cc:326
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
-#: src/exif.cc:330
+#: src/exif.cc:327
msgid "X resolution"
msgstr "Résolution X"
-#: src/exif.cc:331
+#: src/exif.cc:328
msgid "Y Resolution"
msgstr "Résolution Y"
-#: src/exif.cc:332
+#: src/exif.cc:329
msgid "Resolution units"
msgstr "Unités de résolution"
-#: src/exif.cc:333
+#: src/exif.cc:330
msgid "Firmware"
msgstr "Microcode"
-#: src/exif.cc:335
+#: src/exif.cc:332
msgid "White point"
msgstr "Point blanc"
-#: src/exif.cc:336
+#: src/exif.cc:333
msgid "Primary chromaticities"
msgstr "Chromaticités Primaires"
-#: src/exif.cc:337
+#: src/exif.cc:334
msgid "YCbCy coefficients"
msgstr "Coéfficients YCbCr"
-#: src/exif.cc:338
+#: src/exif.cc:335
msgid "YCbCr positioning"
msgstr "Positionnement YCbCr"
-#: src/exif.cc:339
+#: src/exif.cc:336
msgid "Black white reference"
msgstr "Référence Noir/Blanc"
-#: src/exif.cc:341
+#: src/exif.cc:338
msgid "SubIFD Exif offset"
msgstr "Offset Exif SubIFD"
-#: src/exif.cc:343
+#: src/exif.cc:340
msgid "Exposure time (seconds)"
msgstr "Temps d'exposition (secondes)"
-#: src/exif.cc:344
+#: src/exif.cc:341
msgid "FNumber"
msgstr "Nombre F"
-#: src/exif.cc:345
+#: src/exif.cc:342
msgid "Exposure program"
msgstr "Programme d'exposition"
-#: src/exif.cc:346
+#: src/exif.cc:343
msgid "Spectral Sensitivity"
msgstr "Sensibilité spectrale"
-#: src/exif.cc:347 src/exif.cc:383 src/exif-common.cc:902
+#: src/exif.cc:344 src/exif.cc:380 src/exif-common.cc:924
msgid "ISO sensitivity"
msgstr "Sensibilité ISO"
-#: src/exif.cc:348
+#: src/exif.cc:345
msgid "Optoelectric conversion factor"
msgstr "Facteur de conversion opto-électrique"
-#: src/exif.cc:349
+#: src/exif.cc:346
msgid "Exif version"
msgstr "Version d'exif"
-#: src/exif.cc:350
+#: src/exif.cc:347
msgid "Date original"
msgstr "Date de prise de vue"
-#: src/exif.cc:351 src/osd.cc:57
+#: src/exif.cc:348 src/osd.cc:65
msgid "Date digitized"
msgstr "Date de numérisation"
-#: src/exif.cc:352
+#: src/exif.cc:349
msgid "Pixel format"
msgstr "Format des pixels"
-#: src/exif.cc:353
+#: src/exif.cc:350
msgid "Compression ratio"
msgstr "Rapport de compression"
-#: src/exif.cc:354 src/exif-common.cc:899
+#: src/exif.cc:351 src/exif-common.cc:921
msgid "Shutter speed"
msgstr "Vitesse d'obturation"
-#: src/exif.cc:355 src/exif-common.cc:900 src/osd.cc:59
+#: src/exif.cc:352 src/exif-common.cc:922 src/osd.cc:67
msgid "Aperture"
msgstr "Ouverture"
-#: src/exif.cc:356
+#: src/exif.cc:353
msgid "Brightness"
msgstr "Luminosité"
-#: src/exif.cc:357 src/exif-common.cc:901 src/osd.cc:60
+#: src/exif.cc:354 src/exif-common.cc:923 src/osd.cc:68
msgid "Exposure bias"
msgstr "Polarisation d'exposition"
-#: src/exif.cc:358
+#: src/exif.cc:355
msgid "Maximum aperture"
msgstr "Ouverture maximale"
-#: src/exif.cc:359 src/exif-common.cc:905 src/osd.cc:67
+#: src/exif.cc:356 src/exif-common.cc:927 src/osd.cc:75
msgid "Subject distance"
msgstr "Distance du sujet"
-#: src/exif.cc:360
+#: src/exif.cc:357
msgid "Metering mode"
msgstr "Méthode de mesure"
-#: src/exif.cc:361
+#: src/exif.cc:358
msgid "Light source"
msgstr "Source de lumière"
-#: src/exif.cc:362 src/exif-common.cc:906 src/osd.cc:68
+#: src/exif.cc:359 src/exif-common.cc:928 src/osd.cc:76
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
-#: src/exif.cc:363 src/exif-common.cc:903 src/osd.cc:65
+#: src/exif.cc:360 src/exif-common.cc:925 src/osd.cc:73
msgid "Focal length"
msgstr "Distance focale"
-#: src/exif.cc:364
+#: src/exif.cc:361
msgid "Subject area"
msgstr "Aire du sujet"
-#: src/exif.cc:365
+#: src/exif.cc:362
msgid "MakerNote"
msgstr "Note du fabriquant"
-#: src/exif.cc:366
+#: src/exif.cc:363
msgid "UserComment"
msgstr "Commentaire utilisateur"
-#: src/exif.cc:367
+#: src/exif.cc:364
msgid "Subsecond time"
msgstr "Heure sub-seconde"
-#: src/exif.cc:368
+#: src/exif.cc:365
msgid "Subsecond time original"
msgstr "Heure sub-seconde originale"
-#: src/exif.cc:369
+#: src/exif.cc:366
msgid "Subsecond time digitized"
msgstr "Date de numérisation sub-seconde"
-#: src/exif.cc:370
+#: src/exif.cc:367
msgid "FlashPix version"
msgstr "Version FlashPix"
-#: src/exif.cc:371
+#: src/exif.cc:368
msgid "Colorspace"
msgstr "Espace de couleurs"
-#: src/exif.cc:375
+#: src/exif.cc:372
msgid "Audio data"
msgstr "Données audio"
-#: src/exif.cc:376
+#: src/exif.cc:373
msgid "ExifR98 extension"
msgstr "Extension ExifR98"
-#: src/exif.cc:377
+#: src/exif.cc:374
msgid "Flash strength"
msgstr "Puissance Flash"
-#: src/exif.cc:378
+#: src/exif.cc:375
msgid "Spatial frequency response"
msgstr "Réponse fréquentielle spaciale"
-#: src/exif.cc:379
+#: src/exif.cc:376
msgid "X Pixel density"
msgstr "Densité de points en X"
-#: src/exif.cc:380
+#: src/exif.cc:377
msgid "Y Pixel density"
msgstr "Densité de points en Y"
-#: src/exif.cc:381
+#: src/exif.cc:378
msgid "Pixel density units"
msgstr "Unités de la densité de points"
-#: src/exif.cc:382
+#: src/exif.cc:379
msgid "Subject location"
msgstr "Emplacement du sujet"
-#: src/exif.cc:384
+#: src/exif.cc:381
msgid "Sensor type"
msgstr "Type de capteur"
-#: src/exif.cc:385
+#: src/exif.cc:382
msgid "Source type"
msgstr "Type de source"
-#: src/exif.cc:386
+#: src/exif.cc:383
msgid "Scene type"
msgstr "Type de scène"
-#: src/exif.cc:387
+#: src/exif.cc:384
msgid "Color filter array pattern"
msgstr "Forme du filtre couleur "
-#: src/exif.cc:389
+#: src/exif.cc:386
msgid "Render process"
msgstr "Procédé de rendu"
-#: src/exif.cc:390
+#: src/exif.cc:387
msgid "Exposure mode"
msgstr "Mode d'exposition"
-#: src/exif.cc:391
+#: src/exif.cc:388
msgid "White balance"
msgstr "Balance des blancs"
-#: src/exif.cc:392
+#: src/exif.cc:389
msgid "Digital zoom ratio"
msgstr "Rapport de zoom numérique"
-#: src/exif.cc:393
+#: src/exif.cc:390
msgid "Focal length (35mm)"
msgstr "Focale 35mm"
-#: src/exif.cc:394
+#: src/exif.cc:391
msgid "Scene capture type"
msgstr "Type de capture de la scène"
-#: src/exif.cc:395
+#: src/exif.cc:392
msgid "Gain control"
msgstr "Contrôle du gain"
-#: src/exif.cc:396
+#: src/exif.cc:393
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
-#: src/exif.cc:397 src/preferences.cc:3370
+#: src/exif.cc:394 src/preferences.cc:3418
msgid "Saturation"
msgstr "Saturation"
-#: src/exif.cc:398
+#: src/exif.cc:395
msgid "Sharpness"
msgstr "Netteté"
-#: src/exif.cc:399
+#: src/exif.cc:396
msgid "Device setting"
msgstr "Description des paramètres du périphérique"
-#: src/exif.cc:400
+#: src/exif.cc:397
msgid "Subject range"
msgstr "Distance du sujet"
-#: src/exif.cc:401
+#: src/exif.cc:398
msgid "Image serial number"
msgstr "Numéro de série de l'image"
-#: src/exif.cc:1106
+#: src/exif.cc:1103
msgid "Can't get image comment: not compiled with Exiv2.\n"
msgstr ""
-#: src/exif.cc:1112
+#: src/exif.cc:1109
msgid "Can't set image comment: not compiled with Exiv2.\n"
msgstr ""
-#: src/exif-common.cc:390
+#: src/exif-common.cc:409
msgid "infinity"
msgstr "infini"
-#: src/exif-common.cc:418
+#: src/exif-common.cc:437
msgid "mode:"
msgstr "mode :"
-#: src/exif-common.cc:422
+#: src/exif-common.cc:441
msgid "on"
msgstr "on"
-#: src/exif-common.cc:425
+#: src/exif-common.cc:444
msgid "off"
msgstr "off"
-#: src/exif-common.cc:434
+#: src/exif-common.cc:453
msgid "not detected by strobe"
msgstr "non détecté"
-#: src/exif-common.cc:435
+#: src/exif-common.cc:454
msgid "detected by strobe"
msgstr "détecté"
-#: src/exif-common.cc:440
+#: src/exif-common.cc:459
msgid "red-eye reduction"
msgstr "anti-yeux rouges"
-#: src/exif-common.cc:458
+#: src/exif-common.cc:478
msgid "dot"
msgstr "point"
-#: src/exif-common.cc:491
+#: src/exif-common.cc:511
msgid "AdobeRGB"
msgstr "AdobeRGB"
-#: src/exif-common.cc:499
+#: src/exif-common.cc:519
msgid "embedded"
msgstr "embarqué"
-#: src/exif-common.cc:591
+#: src/exif-common.cc:613
msgid "Above Sea Level"
msgstr "Au-dessus du niveau de la mer"
-#: src/exif-common.cc:591
+#: src/exif-common.cc:613
msgid "Below Sea Level"
msgstr "En-dessous du niveau de la mer"
-#: src/exif-common.cc:896 src/osd.cc:62
+#: src/exif-common.cc:918 src/osd.cc:70
msgid "Camera"
msgstr "Appareil"
-#: src/exif-common.cc:898
+#: src/exif-common.cc:920
#, fuzzy
msgid "DateDigitized"
msgstr "Date de numérisation"
-#: src/exif-common.cc:904
+#: src/exif-common.cc:926
msgid "Focal length 35mm"
msgstr "Focale 35mm"
-#: src/exif-common.cc:907 src/osd.cc:61
+#: src/exif-common.cc:929 src/osd.cc:69
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
-#: src/exif-common.cc:908 src/osd.cc:69
+#: src/exif-common.cc:930 src/osd.cc:77
msgid "Color profile"
msgstr "Profil colorimétrique"
-#: src/exif-common.cc:909
+#: src/exif-common.cc:931
msgid "GPS position"
msgstr "Position GPS"
-#: src/exif-common.cc:910
+#: src/exif-common.cc:932
msgid "GPS altitude"
msgstr "Altitude GPS"
-#: src/exif-common.cc:911 src/osd.cc:72
+#: src/exif-common.cc:933 src/osd.cc:80
#, fuzzy
msgid "Local time"
msgstr "Emplacement"
-#: src/exif-common.cc:912
+#: src/exif-common.cc:934
#, fuzzy
msgid "Time zone"
msgstr "Echelle de temps"
-#: src/exif-common.cc:913 src/osd.cc:74
+#: src/exif-common.cc:935 src/osd.cc:82
#, fuzzy
msgid "Country name"
msgstr "Trier par nom"
-#: src/exif-common.cc:914 src/osd.cc:75
+#: src/exif-common.cc:936 src/osd.cc:83
#, fuzzy
msgid "Country code"
msgstr "Trier par nom"
-#: src/exif-common.cc:915 src/osd.cc:77
+#: src/exif-common.cc:937 src/osd.cc:85
#, fuzzy
msgid "Star rating"
msgstr "Trier par date"
-#: src/exif-common.cc:916
+#: src/exif-common.cc:938
msgid "File size"
msgstr "Taille du fichier"
-#: src/exif-common.cc:917
+#: src/exif-common.cc:939
msgid "File date"
msgstr "Date du fichier"
-#: src/exif-common.cc:918 src/osd.cc:50
+#: src/exif-common.cc:940 src/osd.cc:58
msgid "File mode"
msgstr "Droits du fichier"
-#: src/exif-common.cc:919 src/osd.cc:49
+#: src/exif-common.cc:941 src/osd.cc:57
#, fuzzy
msgid "File ctime"
msgstr "Taille du fichier"
-#: src/exif-common.cc:920 src/osd.cc:51
+#: src/exif-common.cc:942 src/osd.cc:59
#, fuzzy
msgid "File owner"
msgstr "Droits du fichier"
-#: src/exif-common.cc:921 src/osd.cc:52
+#: src/exif-common.cc:943 src/osd.cc:60
#, fuzzy
msgid "File group"
msgstr "Informations fichier"
-#: src/exif-common.cc:922 src/osd.cc:53
+#: src/exif-common.cc:944 src/osd.cc:61
#, fuzzy
msgid "File link"
msgstr "Informations fichier"
-#: src/exif-common.cc:923 src/osd.cc:54
+#: src/exif-common.cc:945 src/osd.cc:62
#, fuzzy
msgid "File class"
msgstr "Fichiers"
-#: src/exif-common.cc:924
+#: src/exif-common.cc:946
#, fuzzy
msgid "Page no."
msgstr "Page %d"
-#: src/exif-common.cc:925 src/osd.cc:63
+#: src/exif-common.cc:947 src/osd.cc:71
msgid "Lens"
msgstr ""
# c-format
-#: src/filedata.cc:112
+#: src/filedata.cc:133
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d octets"
-#: src/filedata.cc:116
+#: src/filedata.cc:137
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f Ko"
-#: src/filedata.cc:120
+#: src/filedata.cc:141
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f Mo"
-#: src/filedata.cc:125
+#: src/filedata.cc:146
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f Go"
-#: src/filedata.cc:2794
+#: src/filedata.cc:2827
msgid "file or directory does not exist"
msgstr "fichier ou dossier inexistant"
-#: src/filedata.cc:2800
+#: src/filedata.cc:2833
msgid "destination already exists"
msgstr "la destination existe déjà."
-#: src/filedata.cc:2806
+#: src/filedata.cc:2839
msgid "destination can't be overwritten"
msgstr "la destination ne peut être écrasée"
-#: src/filedata.cc:2812
+#: src/filedata.cc:2845
msgid "destination directory is not writable"
msgstr "impossible d'écrire dans le dossier de destination"
-#: src/filedata.cc:2818
+#: src/filedata.cc:2851
msgid "destination directory does not exist"
msgstr "le dossier de destination n'existe pas"
-#: src/filedata.cc:2824
+#: src/filedata.cc:2857
msgid "source directory is not writable"
msgstr "impossible d'écrire dans le dossier source "
-#: src/filedata.cc:2830
+#: src/filedata.cc:2863
msgid "no read permission"
msgstr "pas de permission en lecture"
-#: src/filedata.cc:2836
+#: src/filedata.cc:2869
msgid "file is readonly"
msgstr "fichier en lecture seule"
-#: src/filedata.cc:2842
+#: src/filedata.cc:2875
msgid "destination already exists and will be overwritten"
msgstr "la destination existe déjà et sera écrasée"
-#: src/filedata.cc:2848
+#: src/filedata.cc:2881
msgid "source and destination are the same"
msgstr "source et destination sont identiques"
-#: src/filedata.cc:2854
+#: src/filedata.cc:2887
msgid "source and destination have different extension"
msgstr "source et destination ont des extensions différentes"
-#: src/filedata.cc:2860
+#: src/filedata.cc:2893
msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
msgstr "Il y a des méta-données modifiées non sauvées pour ce fichier"
-#: src/filedata.cc:2866
+#: src/filedata.cc:2899
#, fuzzy
msgid "another destination file has the same filename"
msgstr "source et destination sont identiques"
-#: src/filedata.cc:3428
+#: src/filedata.cc:3461
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "Impossible d'écrire l'historique dans : %s\n"
-#: src/fullscreen.cc:283
+#: src/fullscreen.cc:290
msgid "Full size"
msgstr "Pleine taille"
-#: src/fullscreen.cc:292
+#: src/fullscreen.cc:299
msgid "Monitor"
msgstr "Moniteur"
-#: src/fullscreen.cc:298
+#: src/fullscreen.cc:305
msgid "Screen"
msgstr "Écran"
-#: src/fullscreen.cc:464 src/img-view.cc:124 src/layout-util.cc:2663
-#: src/layout-util.cc:2664 src/layout-util.cc:2665 src/pan-view/pan-view.cc:113
-#: src/pan-view/pan-view.cc:114 src/pan-view/pan-view.cc:115
-#: src/preferences.cc:2448
+#: src/fullscreen.cc:471 src/img-view.cc:137 src/layout-util.cc:2683
+#: src/layout-util.cc:2684 src/layout-util.cc:2685 src/pan-view/pan-view.cc:139
+#: src/pan-view/pan-view.cc:140 src/pan-view/pan-view.cc:141
+#: src/preferences.cc:2490
msgid "Full screen"
msgstr "Plein écran"
-#: src/fullscreen.cc:641
+#: src/fullscreen.cc:648
msgid "Determined by Window Manager"
msgstr "Déterminé par le gestionnaire de fenêtres"
-#: src/fullscreen.cc:642
+#: src/fullscreen.cc:649
msgid "Active screen"
msgstr "Écran actif"
-#: src/fullscreen.cc:644
+#: src/fullscreen.cc:651
msgid "Active monitor"
msgstr "Moniteur actif"
-#: src/histogram.cc:121
+#: src/histogram.cc:126
msgid "Log Histogram on Red"
msgstr "Histogramme log. sur le rouge"
-#: src/histogram.cc:122
+#: src/histogram.cc:127
msgid "Log Histogram on Green"
msgstr "Histogramme log. sur le vert"
-#: src/histogram.cc:123
+#: src/histogram.cc:128
msgid "Log Histogram on Blue"
msgstr "Histogramme log. sur le bleu"
-#: src/histogram.cc:124
+#: src/histogram.cc:129
msgid "Log Histogram on RGB"
msgstr "Histogramme log. RVB"
-#: src/histogram.cc:125
+#: src/histogram.cc:130
msgid "Log Histogram on value"
msgstr "Histogramme log. sur la valeur"
-#: src/histogram.cc:130
+#: src/histogram.cc:135
msgid "Linear Histogram on Red"
msgstr "Histogramme linéaire sur le rouge"
-#: src/histogram.cc:131
+#: src/histogram.cc:136
msgid "Linear Histogram on Green"
msgstr "Histogramme linéaire sur le vert"
-#: src/histogram.cc:132
+#: src/histogram.cc:137
msgid "Linear Histogram on Blue"
msgstr "Histogramme linéaire sur le bleu"
-#: src/histogram.cc:133
+#: src/histogram.cc:138
msgid "Linear Histogram on RGB"
msgstr "Histogramme linéaire RVB"
-#: src/histogram.cc:134
+#: src/histogram.cc:139
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr "Histogramme linéaire sur la valeur"
-#: src/history-list.cc:290
+#: src/history-list.cc:295
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "Impossible d'écrire l'historique dans : %s\n"
-#: src/image.cc:362
+#: src/image.cc:378
#, c-format
msgid " (Collection %s)"
msgstr " (Collection %s)"
-#: src/image-load-cr3.cc:163 src/image-load-jpeg.cc:166
-#, c-format
-msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
-msgstr "Erreur lors de l'interprétation de fichier de l'image JPEG (%s)"
-
-#: src/image-load-j2k.cc:201
+#: src/image-load-j2k.cc:222
msgid "Could not open file for reading"
msgstr ""
-#: src/image-load-j2k.cc:211
+#: src/image-load-j2k.cc:232
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr ""
-#: src/image-load-j2k.cc:218
+#: src/image-load-j2k.cc:239
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr ""
-#: src/image-load-j2k.cc:226
+#: src/image-load-j2k.cc:247
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr ""
-#: src/image-load-j2k.cc:232
+#: src/image-load-j2k.cc:253
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image-load-j2k.cc:238
+#: src/image-load-j2k.cc:259
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image-load-j2k.cc:245
+#: src/image-load-j2k.cc:266
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr ""
-#: src/img-view.cc:92 src/menu.cc:347
+#: src/image-load-jpeg.cc:157
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr "Erreur lors de l'interprétation de fichier de l'image JPEG (%s)"
+
+#: src/img-view.cc:105 src/menu.cc:350
#, fuzzy
msgid "Rotate 180°"
msgstr "Rotation de 180°"
-#: src/img-view.cc:93
+#: src/img-view.cc:106
#, fuzzy
msgid "Rotate mirror"
msgstr "_Liste des images"
-#: src/img-view.cc:94
+#: src/img-view.cc:107
#, fuzzy
msgid "Rotate flip"
msgstr "Lisser le basculement d'image"
-#: src/img-view.cc:95
+#: src/img-view.cc:108
#, fuzzy
msgid " Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Rotation sens anti-horaire"
-#: src/img-view.cc:96
+#: src/img-view.cc:109
#, fuzzy
msgid " Rotate clockwise 90°"
msgstr "Rotation sens horaire"
-#: src/img-view.cc:97 src/img-view.cc:98 src/img-view.cc:99 src/img-view.cc:100
+#: src/img-view.cc:110 src/img-view.cc:111 src/img-view.cc:112
+#: src/img-view.cc:113
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Image précédente"
-#: src/img-view.cc:101 src/img-view.cc:102 src/img-view.cc:103
-#: src/img-view.cc:104
+#: src/img-view.cc:114 src/img-view.cc:115 src/img-view.cc:116
+#: src/img-view.cc:117
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Image suivante"
-#: src/img-view.cc:105 src/img-view.cc:106 src/layout-util.cc:2767
-#: src/layout-util.cc:2768 src/pan-view/pan-view.cc:101
-#: src/pan-view/pan-view.cc:102
+#: src/img-view.cc:118 src/img-view.cc:119 src/layout-util.cc:2787
+#: src/layout-util.cc:2788 src/pan-view/pan-view.cc:127
+#: src/pan-view/pan-view.cc:128
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom avant"
-#: src/img-view.cc:107 src/layout-util.cc:2770 src/layout-util.cc:2771
-#: src/pan-view/pan-view.cc:103
+#: src/img-view.cc:120 src/layout-util.cc:2790 src/layout-util.cc:2791
+#: src/pan-view/pan-view.cc:129
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom arrière"
-#: src/img-view.cc:108 src/img-view.cc:109 src/img-view.cc:1409
-#: src/layout-image.cc:804 src/layout-util.cc:2765 src/layout-util.cc:2766
+#: src/img-view.cc:121 src/img-view.cc:122 src/img-view.cc:1423
+#: src/layout-image.cc:821 src/layout-util.cc:2785 src/layout-util.cc:2786
msgid "Zoom to fit"
msgstr "Taille de la fenêtre"
-#: src/img-view.cc:110 src/img-view.cc:111 src/img-view.cc:112
-#: src/layout-util.cc:2755 src/layout-util.cc:2756 src/pan-view/pan-view.cc:104
-#: src/pan-view/pan-view.cc:105 src/pan-view/pan-view.cc:106
+#: src/img-view.cc:123 src/img-view.cc:124 src/img-view.cc:125
+#: src/layout-util.cc:2775 src/layout-util.cc:2776 src/pan-view/pan-view.cc:130
+#: src/pan-view/pan-view.cc:131 src/pan-view/pan-view.cc:132
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Taille réelle (1:1)"
-#: src/img-view.cc:113 src/layout-util.cc:2757 src/pan-view/pan-view.cc:107
+#: src/img-view.cc:126 src/layout-util.cc:2777 src/pan-view/pan-view.cc:133
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Zoom 2:1"
-#: src/img-view.cc:114 src/layout-util.cc:2759 src/pan-view/pan-view.cc:108
+#: src/img-view.cc:127 src/layout-util.cc:2779 src/pan-view/pan-view.cc:134
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "Zoom 3:1"
-#: src/img-view.cc:115 src/layout-util.cc:2761 src/pan-view/pan-view.cc:109
+#: src/img-view.cc:128 src/layout-util.cc:2781 src/pan-view/pan-view.cc:135
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Zoom 4:1"
-#: src/img-view.cc:116 src/layout-util.cc:2629 src/layout-util.cc:2758
-#: src/pan-view/pan-view.cc:110
+#: src/img-view.cc:129 src/layout-util.cc:2649 src/layout-util.cc:2778
+#: src/pan-view/pan-view.cc:136
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Zoom 1:4"
-#: src/img-view.cc:117 src/layout-util.cc:2631 src/layout-util.cc:2760
-#: src/pan-view/pan-view.cc:111
+#: src/img-view.cc:130 src/layout-util.cc:2651 src/layout-util.cc:2780
+#: src/pan-view/pan-view.cc:137
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "Zoom 1:3"
-#: src/img-view.cc:118 src/layout-util.cc:2633 src/layout-util.cc:2762
-#: src/pan-view/pan-view.cc:112
+#: src/img-view.cc:131 src/layout-util.cc:2653 src/layout-util.cc:2782
+#: src/pan-view/pan-view.cc:138
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "Zoom 1:2"
-#: src/img-view.cc:119
+#: src/img-view.cc:132
#, fuzzy
msgid "Zoom fit window width"
msgstr "Taille de la fenêtre"
-#: src/img-view.cc:120
+#: src/img-view.cc:133
#, fuzzy
msgid "Zoom fit window height"
msgstr "Taille de la fenêtre"
-#: src/img-view.cc:121 src/layout-util.cc:2792
+#: src/img-view.cc:134 src/layout-util.cc:2812
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "Mode diaporama"
-#: src/img-view.cc:122 src/layout-util.cc:2739
+#: src/img-view.cc:135 src/layout-util.cc:2759
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Suspendre le diaporama"
-#: src/img-view.cc:123
+#: src/img-view.cc:136
#, fuzzy
msgid "Reload image"
msgstr "Tri aléatoire"
-#: src/img-view.cc:125 src/img-view.cc:126
+#: src/img-view.cc:138 src/img-view.cc:139
#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein écran"
-#: src/img-view.cc:127
+#: src/img-view.cc:140
#, fuzzy
msgid "Image overlay"
msgstr "Affichage en surimpression"
-#: src/img-view.cc:128 src/pan-view/pan-view.cc:99
+#: src/img-view.cc:141 src/pan-view/pan-view.cc:125
#, fuzzy
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "Sortir du mode plein _écran"
-#: src/img-view.cc:130
+#: src/img-view.cc:143
#, fuzzy
msgid "Desaturate"
msgstr "Nature"
-#: src/img-view.cc:671 src/layout-image.cc:720 src/layout-image.cc:1917
-#: src/layout-util.cc:1017 src/view-file/view-file.cc:385
+#: src/img-view.cc:684 src/layout-image.cc:737 src/layout-image.cc:1934
+#: src/layout-util.cc:1033 src/view-file/view-file.cc:395
#, fuzzy
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Échec du renommage du fichier"
-#: src/img-view.cc:671 src/layout-image.cc:720 src/layout-image.cc:1917
-#: src/layout-util.cc:1017 src/preferences.cc:4318 src/preferences.cc:4326
-#: src/view-file/view-file.cc:385
+#: src/img-view.cc:684 src/layout-image.cc:737 src/layout-image.cc:1934
+#: src/layout-util.cc:1033 src/preferences.cc:4366 src/preferences.cc:4374
+#: src/view-file/view-file.cc:395
#, fuzzy
msgid "See the Log Window"
msgstr "Journal"
-#: src/img-view.cc:1406 src/layout-image.cc:801 src/layout-util.cc:2638
-#: src/layout-util.cc:2639 src/layout-util.cc:2767 src/layout-util.cc:2768
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2324
+#: src/img-view.cc:1420 src/layout-image.cc:818 src/layout-util.cc:2658
+#: src/layout-util.cc:2659 src/layout-util.cc:2787 src/layout-util.cc:2788
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2377
msgid "Zoom _in"
msgstr "Zoom a_vant"
-#: src/img-view.cc:1407 src/layout-image.cc:802 src/layout-util.cc:2641
-#: src/layout-util.cc:2642 src/layout-util.cc:2770 src/layout-util.cc:2771
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2326
+#: src/img-view.cc:1421 src/layout-image.cc:819 src/layout-util.cc:2661
+#: src/layout-util.cc:2662 src/layout-util.cc:2790 src/layout-util.cc:2791
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2379
msgid "Zoom _out"
msgstr "Zoom a_rrière"
-#: src/img-view.cc:1408 src/layout-image.cc:803 src/layout-util.cc:2626
-#: src/layout-util.cc:2627 src/layout-util.cc:2755 src/layout-util.cc:2756
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2328
+#: src/img-view.cc:1422 src/layout-image.cc:820 src/layout-util.cc:2646
+#: src/layout-util.cc:2647 src/layout-util.cc:2775 src/layout-util.cc:2776
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2381
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Taille réelle (_1:1)"
-#: src/img-view.cc:1421 src/layout-image.cc:818
+#: src/img-view.cc:1435 src/layout-image.cc:835
msgid "_Go to directory view"
msgstr "_Aller à la vue répertoire"
-#: src/img-view.cc:1449 src/img-view.cc:1463 src/layout-image.cc:860
-#: src/layout-image.cc:874 src/layout-util.cc:2792
+#: src/img-view.cc:1463 src/img-view.cc:1477 src/layout-image.cc:877
+#: src/layout-image.cc:891 src/layout-util.cc:2812
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Mode _Diaporama"
-#: src/img-view.cc:1452 src/layout-image.cc:863
+#: src/img-view.cc:1466 src/layout-image.cc:880
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Reprendre le _diaporama"
-#: src/img-view.cc:1457 src/img-view.cc:1465 src/layout-image.cc:868
-#: src/layout-image.cc:875
+#: src/img-view.cc:1471 src/img-view.cc:1479 src/layout-image.cc:885
+#: src/layout-image.cc:892
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Suspendre le _diaporama"
-#: src/img-view.cc:1471 src/layout-image.cc:885 src/pan-view/pan-view.cc:2416
+#: src/img-view.cc:1485 src/layout-image.cc:902 src/pan-view/pan-view.cc:2469
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Sortir du mode plein _écran"
-#: src/img-view.cc:1475 src/layout-image.cc:881 src/pan-view/pan-view.cc:2420
+#: src/img-view.cc:1489 src/layout-image.cc:898 src/pan-view/pan-view.cc:2473
msgid "_Full screen"
msgstr "Plein _écran"
-#: src/img-view.cc:1479 src/layout-util.cc:2624 src/pan-view/pan-view.cc:2424
+#: src/img-view.cc:1493 src/layout-util.cc:2644 src/pan-view/pan-view.cc:2477
msgid "C_lose window"
msgstr "Fermer _la fenêtre"
-#: src/layout.cc:476 src/view-dir.cc:820 src/view-file/view-file.cc:746
+#: src/layout.cc:406
+msgid "Open application menu"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.cc:513 src/view-dir.cc:833 src/view-file/view-file.cc:756
msgid "Ascending"
msgstr "Croissant"
-#: src/layout.cc:477 src/view-dir.cc:821 src/view-file/view-file.cc:748
-#: src/view-file/view-file.cc:1215
+#: src/layout.cc:514 src/view-dir.cc:834 src/view-file/view-file.cc:758
+#: src/view-file/view-file.cc:1225
msgid "Case"
msgstr ""
-#: src/layout.cc:559
+#: src/layout.cc:596
msgid "Scroll to top left corner"
msgstr "Défiler au coin en haut à gauche"
-#: src/layout.cc:564
+#: src/layout.cc:601
msgid "Scroll to image center"
msgstr "Défiler au centre de l'image"
-#: src/layout.cc:569
+#: src/layout.cc:606
msgid "Keep the region from previous image"
msgstr "Garder la région de l'image précédente"
-#: src/layout.cc:671
+#: src/layout.cc:708
#, fuzzy
msgid " Slideshow ["
msgstr " Diaporama"
-#: src/layout.cc:675
+#: src/layout.cc:712
#, fuzzy
msgid " Paused ["
msgstr " En pause"
-#: src/layout.cc:706
+#: src/layout.cc:743
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d fichiers (%s, %d)%s"
-#: src/layout.cc:714
+#: src/layout.cc:751
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d fichiers%s"
-#: src/layout.cc:720
+#: src/layout.cc:757
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d fichiers%s"
-#: src/layout.cc:767
+#: src/layout.cc:804
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(pas de permission en lecture) %s octets"
-#: src/layout.cc:771
+#: src/layout.cc:808
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s octets"
-#: src/layout.cc:784
+#: src/layout.cc:822
#, fuzzy, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes %s%d%s%d%s"
msgstr "( %d x %d ) %s octets"
-#: src/layout.cc:788
+#: src/layout.cc:826
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s octets"
-#: src/layout.cc:880
+#: src/layout.cc:918
#, fuzzy
msgid "Select sort order"
msgstr "Sélectionner un dossier"
-#: src/layout.cc:885
+#: src/layout.cc:923
#, fuzzy
msgid ""
"Folder contents (files selected)\n"
"Slideshow [time interval]"
msgstr "Dossier contenant des sous-dossiers"
-#: src/layout.cc:896
+#: src/layout.cc:934
#, fuzzy
msgid "(Image dimensions) Image size [page n of m]"
msgstr "Dimensions de l'image sont"
-#: src/layout.cc:907
+#: src/layout.cc:945
#, fuzzy
msgid "Select zoom and scroll mode"
msgstr "Sélectionner un dossier"
-#: src/layout.cc:919
+#: src/layout.cc:957
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr ""
-#: src/layout.cc:1627 src/layout-config.cc:62
+#: src/layout.cc:1665 src/layout-config.cc:72
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
-#: src/layout.cc:2336
+#: src/layout.cc:2366
msgid "Window options and layout"
msgstr "Options de fenêtre et de disposition"
-#: src/layout.cc:2379
+#: src/layout.cc:2409
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: src/layout.cc:2405
+#: src/layout.cc:2435
msgid "General options"
msgstr "Options générales"
-#: src/layout.cc:2407
+#: src/layout.cc:2437
msgid "Home path (empty to use your home directory)"
msgstr "Dossier Accueil (laisser vide pour utiliser votre dossier personnel)"
-#: src/layout.cc:2415
+#: src/layout.cc:2445
msgid "Use current"
msgstr "Utiliser le dossier courant"
-#: src/layout.cc:2418
+#: src/layout.cc:2448
msgid "Show date in directories list view"
msgstr "Montrer la date dans la vue des répertoires sous forme de liste"
-#: src/layout.cc:2421
+#: src/layout.cc:2451
msgid "Start-up directory:"
msgstr "Dossier de démarrage :"
-#: src/layout.cc:2423
+#: src/layout.cc:2453
msgid "No change"
msgstr "Pas de changement"
-#: src/layout.cc:2426
+#: src/layout.cc:2456
msgid "Restore last path"
msgstr "Restaurer le dernier chemin"
-#: src/layout.cc:2429
+#: src/layout.cc:2459
msgid "Home path"
msgstr "Dossier Accueil"
-#: src/layout.cc:2433
+#: src/layout.cc:2463
msgid "Layout"
msgstr "Disposition"
-#: src/layout.cc:2733
+#: src/layout.cc:2762
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Géométrie invalide\n"
-#: src/layout-config.cc:62 src/ui-pathsel.cc:1146
+#: src/layout-config.cc:72 src/ui-pathsel.cc:1161
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
-#: src/layout-config.cc:62 src/preferences.cc:123 src/preferences.cc:2270
-#: src/search.cc:2233 src/search.cc:3586
+#: src/layout-config.cc:72 src/preferences.cc:148 src/preferences.cc:2311
+#: src/search.cc:2255 src/search.cc:3616
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: src/layout-config.cc:362
+#: src/layout-config.cc:428
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(glisser pour changer l'ordre)"
-#: src/layout-image.cc:821 src/layout-util.cc:2441 src/layout-util.cc:2698
-#: src/view-file/view-file.cc:704
+#: src/layout-image.cc:838 src/layout-util.cc:2461 src/layout-util.cc:2718
+#: src/view-file/view-file.cc:714
#, fuzzy
msgid "Open archive"
msgstr "Ouverts récemment"
-#: src/layout-image.cc:835 src/layout-util.cc:2644
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2351 src/view-file/view-file.cc:713
+#: src/layout-image.cc:852 src/layout-util.cc:2664
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2404 src/view-file/view-file.cc:723
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "_Copier chemin dans le presse-papiers"
-#: src/layout-image.cc:836 src/layout-util.cc:2645
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2353 src/view-file/view-file.cc:715
+#: src/layout-image.cc:853 src/layout-util.cc:2665
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2406 src/view-file/view-file.cc:725
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "_Copier chemin dans le presse-papiers"
-#: src/layout-image.cc:837
+#: src/layout-image.cc:854
#, fuzzy
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "Copier chemin dans le presse-papiers"
-#: src/layout-image.cc:888
+#: src/layout-image.cc:905
msgid "GIF _animation"
msgstr ""
-#: src/layout-image.cc:892
+#: src/layout-image.cc:909
msgid "Hide file _list"
msgstr "Masquer la _liste des fichiers"
-#: src/layout-image.cc:895 src/layout-util.cc:2781 src/preferences.cc:2163
+#: src/layout-image.cc:912 src/layout-util.cc:2801 src/preferences.cc:2204
#, fuzzy
msgid "Hide Selectable Bars"
msgstr "Cacher « %s »"
-#: src/layout-image.cc:2142
+#: src/layout-image.cc:2164
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr "[%*d,%*d]: RVB(%3d,%3d,%3d)"
-#: src/layout-image.cc:2150
+#: src/layout-image.cc:2172
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr "[%*s,%*s]: RVB(---,---,---)"
-#: src/layout-util.cc:242 src/layout-util.cc:2623
+#: src/layout-util.cc:262 src/layout-util.cc:2643
#, fuzzy
msgid "Clear Marks"
msgstr "Vider la corbeille"
-#: src/layout-util.cc:605
+#: src/layout-util.cc:264
+#, fuzzy
+msgid "Clear all marks?"
+msgstr "Vider la corbeille"
+
+#: src/layout-util.cc:264
+msgid ""
+"This will clear all marks for all images,\n"
+"including those linked to keywords"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:623
#, fuzzy
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "La suppression du fichier a échoué"
-#: src/layout-util.cc:608
+#: src/layout-util.cc:626
#, fuzzy
msgid "No file extension\n"
msgstr "Désactiver les filtres de fichiers"
-#: src/layout-util.cc:610
+#: src/layout-util.cc:628
#, fuzzy
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "Échec de création de fichier temporaire"
-#: src/layout-util.cc:612
+#: src/layout-util.cc:630
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:614
+#: src/layout-util.cc:632
#, fuzzy
msgid "File is not writable\n"
msgstr "impossible d'écrire dans le dossier source "
-#: src/layout-util.cc:616
+#: src/layout-util.cc:634
#, fuzzy
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "Erreur d'impression"
-#: src/layout-util.cc:618
+#: src/layout-util.cc:636
#, fuzzy
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "Retournement horizontal"
-#: src/layout-util.cc:622
+#: src/layout-util.cc:640 src/layout-util.cc:641
#, fuzzy
msgid "Image orientation"
msgstr "Orientation"
-#: src/layout-util.cc:2235
+#: src/layout-util.cc:2252
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2309
+#: src/layout-util.cc:2327
#, fuzzy, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "Un fichier portant le nom %s existe déjà."
-#: src/layout-util.cc:2310 src/layout-util.cc:2560 src/layout-util.cc:2727
+#: src/layout-util.cc:2328 src/layout-util.cc:2580 src/layout-util.cc:2747
#, fuzzy
msgid "Rename window"
msgstr "Nouvelle fenêtre"
-#: src/layout-util.cc:2411 src/layout-util.cc:2591 src/layout-util.cc:2649
+#: src/layout-util.cc:2430 src/layout-util.cc:2611 src/layout-util.cc:2669
#, fuzzy
msgid "Delete window"
msgstr "Fermer la fenêtre"
-#: src/layout-util.cc:2561 src/layout-util.cc:2592
+#: src/layout-util.cc:2581 src/layout-util.cc:2612
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2563
+#: src/layout-util.cc:2583
#, fuzzy
msgid "rename window"
msgstr "Nouvelle fenêtre"
-#: src/layout-util.cc:2594
+#: src/layout-util.cc:2614
msgid "Delete window layout"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2620
+#: src/layout-util.cc:2640
msgid "_About"
msgstr "À _propos"
-#: src/layout-util.cc:2620
+#: src/layout-util.cc:2640
msgid "About"
msgstr "À propos"
-#: src/layout-util.cc:2621
+#: src/layout-util.cc:2641
msgid "_Original state"
msgstr "État _original"
-#: src/layout-util.cc:2621
+#: src/layout-util.cc:2641
#, fuzzy
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "État original"
-#: src/layout-util.cc:2622
+#: src/layout-util.cc:2642
msgid "_Back"
msgstr "_Retour"
-#: src/layout-util.cc:2622
+#: src/layout-util.cc:2642
msgid "Back in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2623
+#: src/layout-util.cc:2643
#, fuzzy
msgid "Clear Marks..."
msgstr "Vider la corbeille"
-#: src/layout-util.cc:2625
+#: src/layout-util.cc:2645
msgid "_Color Management"
msgstr "Gestion des _couleurs"
-#: src/layout-util.cc:2626 src/layout-util.cc:2627
+#: src/layout-util.cc:2646 src/layout-util.cc:2647
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "Zoom lié 1:1"
-#: src/layout-util.cc:2628 src/layout-util.cc:2757
+#: src/layout-util.cc:2648 src/layout-util.cc:2777
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "Zoom _2:1"
-#: src/layout-util.cc:2628
+#: src/layout-util.cc:2648
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "Zoom lié 2:1"
-#: src/layout-util.cc:2629
+#: src/layout-util.cc:2649
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "Zoom lié 1:4"
-#: src/layout-util.cc:2630 src/layout-util.cc:2759
+#: src/layout-util.cc:2650 src/layout-util.cc:2779
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "Zoom _3:1"
-#: src/layout-util.cc:2630
+#: src/layout-util.cc:2650
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "Zoom lié 3:1"
-#: src/layout-util.cc:2631
+#: src/layout-util.cc:2651
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "Zoom lié 1:3"
-#: src/layout-util.cc:2632 src/layout-util.cc:2761
+#: src/layout-util.cc:2652 src/layout-util.cc:2781
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "Zoom _4:1"
-#: src/layout-util.cc:2632
+#: src/layout-util.cc:2652
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "Zoom lié 4:1"
-#: src/layout-util.cc:2633
+#: src/layout-util.cc:2653
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "Zoom lié 1:2"
-#: src/layout-util.cc:2634 src/layout-util.cc:2763
+#: src/layout-util.cc:2654 src/layout-util.cc:2783
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr "Maximiser _Horizontalement"
-#: src/layout-util.cc:2634
+#: src/layout-util.cc:2654
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr "Zoom lié Maximiser Horizontalement"
-#: src/layout-util.cc:2635 src/layout-util.cc:2764
+#: src/layout-util.cc:2655 src/layout-util.cc:2784
msgid "Fit _Vertically"
msgstr "Maximiser _Verticalement"
-#: src/layout-util.cc:2635
+#: src/layout-util.cc:2655
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr "Zoom lié Maximiser Verticalement"
-#: src/layout-util.cc:2636 src/layout-util.cc:2637 src/layout-util.cc:2765
-#: src/layout-util.cc:2766
+#: src/layout-util.cc:2656 src/layout-util.cc:2657 src/layout-util.cc:2785
+#: src/layout-util.cc:2786
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "Taille de la fenê_tre"
-#: src/layout-util.cc:2636 src/layout-util.cc:2637
+#: src/layout-util.cc:2656 src/layout-util.cc:2657
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "Zoom lié taille de la fenêtre"
-#: src/layout-util.cc:2638 src/layout-util.cc:2639
+#: src/layout-util.cc:2658 src/layout-util.cc:2659
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "Zoom lié avant"
-#: src/layout-util.cc:2640
+#: src/layout-util.cc:2660
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "Zo_om lié"
-#: src/layout-util.cc:2641 src/layout-util.cc:2642
+#: src/layout-util.cc:2661 src/layout-util.cc:2662
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "Zoom lié arrière"
-#: src/layout-util.cc:2643
+#: src/layout-util.cc:2663
msgid "Copy..."
msgstr "Copier..."
-#: src/layout-util.cc:2644
+#: src/layout-util.cc:2664
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "Copier chemin dans le presse-papiers"
-#: src/layout-util.cc:2645
+#: src/layout-util.cc:2665
#, fuzzy
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "Copier chemin dans le presse-papiers"
-#: src/layout-util.cc:2650 src/view-file/view-file.cc:730
+#: src/layout-util.cc:2670 src/view-file/view-file.cc:740
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "Dégrouper les _fichiers"
-#: src/layout-util.cc:2650
+#: src/layout-util.cc:2670
msgid "Disable file grouping"
msgstr "Dégrouper les fichiers"
-#: src/layout-util.cc:2651
+#: src/layout-util.cc:2671
msgid "_Edit"
msgstr "Édit_er"
-#: src/layout-util.cc:2652 src/view-file/view-file.cc:728
+#: src/layout-util.cc:2672 src/view-file/view-file.cc:738
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "_Grouper les fichiers"
-#: src/layout-util.cc:2652
+#: src/layout-util.cc:2672
msgid "Enable file grouping"
msgstr "Grouper les fichiers"
-#: src/layout-util.cc:2653 src/layout-util.cc:2654
+#: src/layout-util.cc:2673 src/layout-util.cc:2674
msgid "_Leave full screen"
msgstr "Quitter le mode p_lein écran"
-#: src/layout-util.cc:2653 src/layout-util.cc:2654
+#: src/layout-util.cc:2673 src/layout-util.cc:2674
msgid "Leave full screen"
msgstr "Quitter le mode plein écran"
-#: src/layout-util.cc:2655
+#: src/layout-util.cc:2675
msgid "_Exif window"
msgstr "Fenêtre _Exif"
-#: src/layout-util.cc:2655
+#: src/layout-util.cc:2675
msgid "Exif window"
msgstr "Fenêtre Exif"
-#: src/layout-util.cc:2656
+#: src/layout-util.cc:2676
msgid "_Files and Folders"
msgstr "_Fichiers et Dossiers"
-#: src/layout-util.cc:2657
+#: src/layout-util.cc:2677
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"
-#: src/layout-util.cc:2658
+#: src/layout-util.cc:2678
msgid "Find duplicates..."
msgstr "Rechercher les doublons..."
-#: src/layout-util.cc:2659
+#: src/layout-util.cc:2679
msgid "_First Image"
msgstr "Première _image"
-#: src/layout-util.cc:2659
+#: src/layout-util.cc:2679
msgid "First Image"
msgstr "Première image"
-#: src/layout-util.cc:2660
+#: src/layout-util.cc:2680
#, fuzzy
msgid "_First Page"
msgstr "Première _image"
-#: src/layout-util.cc:2660
+#: src/layout-util.cc:2680
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2661
+#: src/layout-util.cc:2681
msgid "_Flip"
msgstr "Retournement _vertical"
-#: src/layout-util.cc:2661
+#: src/layout-util.cc:2681
#, fuzzy
msgid "Image Flip"
msgstr "_Liste des images"
-#: src/layout-util.cc:2662
+#: src/layout-util.cc:2682
#, fuzzy
msgid "_Forward"
msgstr "Visualisateur d'images"
-#: src/layout-util.cc:2662
+#: src/layout-util.cc:2682
msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2663 src/layout-util.cc:2664 src/layout-util.cc:2665
+#: src/layout-util.cc:2683 src/layout-util.cc:2684 src/layout-util.cc:2685
msgid "F_ull screen"
msgstr "Plein _écran"
-#: src/layout-util.cc:2666
+#: src/layout-util.cc:2686
msgid "_Go"
msgstr "A_ller"
-#: src/layout-util.cc:2667
+#: src/layout-util.cc:2687
#, fuzzy
msgid "_ChangeLog"
msgstr "Pas de changement"
-#: src/layout-util.cc:2667
+#: src/layout-util.cc:2687
msgid "ChangeLog notes"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2668
+#: src/layout-util.cc:2688
#, fuzzy
msgid "_Help manual"
msgstr "manuel"
-#: src/layout-util.cc:2668
+#: src/layout-util.cc:2688
#, fuzzy
msgid "Help manual"
msgstr "manuel"
-#: src/layout-util.cc:2669
+#: src/layout-util.cc:2689
#, fuzzy
msgid "_Keyboard map"
msgstr "Clavier"
-#: src/layout-util.cc:2669
+#: src/layout-util.cc:2689
#, fuzzy
msgid "Keyboard map"
msgstr "Clavier"
-#: src/layout-util.cc:2670
+#: src/layout-util.cc:2690
msgid "_Help"
msgstr "A_ide"
-#: src/layout-util.cc:2671
+#: src/layout-util.cc:2691
msgid "_Readme"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2671
+#: src/layout-util.cc:2691
msgid "Readme"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2672 src/window.cc:371
+#: src/layout-util.cc:2692 src/window.cc:384
msgid "On-line help search"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2673
+#: src/layout-util.cc:2693
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_Raccourcis clavier"
-#: src/layout-util.cc:2673
+#: src/layout-util.cc:2693
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"
-#: src/layout-util.cc:2674
+#: src/layout-util.cc:2694
msgid "_Hide file list"
msgstr "_Masquer la liste des fichiers"
-#: src/layout-util.cc:2674
+#: src/layout-util.cc:2694
msgid "Hide file list"
msgstr "Masquer la liste des fichiers"
-#: src/layout-util.cc:2675
+#: src/layout-util.cc:2695
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr "Passer en revue les c_anaux d'histogramme"
-#: src/layout-util.cc:2675
+#: src/layout-util.cc:2695
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr "Passer en revue les canaux d'histogramme"
-#: src/layout-util.cc:2676
+#: src/layout-util.cc:2696
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr "Passer en revue les mo_des d'histogramme"
-#: src/layout-util.cc:2676
+#: src/layout-util.cc:2696
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr "Passer en revue les modes d'histogramme"
-#: src/layout-util.cc:2677
+#: src/layout-util.cc:2697
msgid "_Home"
msgstr "_Rép. perso"
-#: src/layout-util.cc:2677 src/options.cc:244 src/ui-bookmark.cc:535
-#: src/ui-pathsel.cc:1011
+#: src/layout-util.cc:2697 src/options.cc:250 src/ui-bookmark.cc:550
+#: src/ui-pathsel.cc:1026
msgid "Home"
msgstr "Rép. perso"
-#: src/layout-util.cc:2678
+#: src/layout-util.cc:2698
#, fuzzy
msgid "Image Back"
msgstr "Recherche d'image"
-#: src/layout-util.cc:2678
+#: src/layout-util.cc:2698
msgid "Back in image history"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2679
+#: src/layout-util.cc:2699
#, fuzzy
msgid "Image Forward"
msgstr "Visualisateur d'images"
-#: src/layout-util.cc:2679
+#: src/layout-util.cc:2699
msgid "Forward in image history"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2680
+#: src/layout-util.cc:2700
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr "_Passer en revue les modes de surimpression"
-#: src/layout-util.cc:2680
+#: src/layout-util.cc:2700
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr "Passer en revue les modes de surimpression"
-#: src/layout-util.cc:2681
-#, fuzzy
-msgid "Keyword autocomplete"
-msgstr "Type de mot-clé :"
-
-#: src/layout-util.cc:2681
+#: src/layout-util.cc:2701
#, fuzzy
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "Type de mot-clé :"
-#: src/layout-util.cc:2682
+#: src/layout-util.cc:2702
msgid "_Last Image"
msgstr "_Dernière image"
-#: src/layout-util.cc:2682
+#: src/layout-util.cc:2702
msgid "Last Image"
msgstr "Dernière image"
-#: src/layout-util.cc:2683
+#: src/layout-util.cc:2703
#, fuzzy
msgid "_Last Page"
msgstr "_Dernière image"
-#: src/layout-util.cc:2683
+#: src/layout-util.cc:2703
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2684
+#: src/layout-util.cc:2704
msgid "_Configure this window..."
msgstr "_Configurer cette fenêtre..."
-#: src/layout-util.cc:2684
+#: src/layout-util.cc:2704
msgid "Configure this window..."
msgstr "Configurer cette fenêtre..."
-#: src/layout-util.cc:2685
+#: src/layout-util.cc:2705
msgid "_Log Window"
msgstr "_Journal"
-#: src/layout-util.cc:2685
+#: src/layout-util.cc:2705
msgid "Log Window"
msgstr "Journal"
-#: src/layout-util.cc:2686
+#: src/layout-util.cc:2706
#, fuzzy
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "Maintenance du cache"
-#: src/layout-util.cc:2686
+#: src/layout-util.cc:2706
#, fuzzy
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "Maintenance du cache"
-#: src/layout-util.cc:2687
+#: src/layout-util.cc:2707
msgid "_Mirror"
msgstr "Retournement _horizontal"
-#: src/layout-util.cc:2687
+#: src/layout-util.cc:2707
#, fuzzy
msgid "Image Mirror"
msgstr "_Liste des images"
-#: src/layout-util.cc:2688
+#: src/layout-util.cc:2708
msgid "Move..."
msgstr "Déplacer..."
-#: src/layout-util.cc:2689
+#: src/layout-util.cc:2709
msgid "_New collection"
msgstr "_Nouvelle collection"
-#: src/layout-util.cc:2689 src/menu.cc:459
+#: src/layout-util.cc:2709 src/menu.cc:462
msgid "New collection"
msgstr "Nouvelle collection"
-#: src/layout-util.cc:2690
+#: src/layout-util.cc:2710
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Nouv_eau dossier..."
-#: src/layout-util.cc:2690
+#: src/layout-util.cc:2710
msgid "New folder..."
msgstr "Nouveau dossier..."
-#: src/layout-util.cc:2691
+#: src/layout-util.cc:2711
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Configuration par défaut"
-#: src/layout-util.cc:2691
+#: src/layout-util.cc:2711
#, fuzzy
msgid "New window (default)"
msgstr "Nouvelle fenêtre"
-#: src/layout-util.cc:2692
+#: src/layout-util.cc:2712
#, fuzzy
msgid "from current"
msgstr "Utiliser le dossier courant"
-#: src/layout-util.cc:2693
+#: src/layout-util.cc:2713
msgid "New window"
msgstr "Nouvelle fenêtre"
-#: src/layout-util.cc:2694 src/layout-util.cc:2695 src/layout-util.cc:2696
+#: src/layout-util.cc:2714 src/layout-util.cc:2715 src/layout-util.cc:2716
msgid "_Next Image"
msgstr "Image _suivante"
-#: src/layout-util.cc:2694 src/layout-util.cc:2695 src/layout-util.cc:2696
+#: src/layout-util.cc:2714 src/layout-util.cc:2715 src/layout-util.cc:2716
msgid "Next Image"
msgstr "Image suivante"
-#: src/layout-util.cc:2697
+#: src/layout-util.cc:2717
#, fuzzy
msgid "_Next Page"
msgstr "Image _suivante"
-#: src/layout-util.cc:2697
+#: src/layout-util.cc:2717
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2699
+#: src/layout-util.cc:2719
msgid "_Open collection..."
msgstr "_Ouvrir collection..."
-#: src/layout-util.cc:2699
+#: src/layout-util.cc:2719
msgid "Open collection..."
msgstr "Ouvrir collection..."
-#: src/layout-util.cc:2700
+#: src/layout-util.cc:2720
msgid "☰"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2701
+#: src/layout-util.cc:2721
msgid "Open recen_t"
msgstr "Ouvrir récen_ts"
-#: src/layout-util.cc:2701
+#: src/layout-util.cc:2721
#, fuzzy
msgid "Open recent collection"
msgstr "Ouvrir une collection"
-#: src/layout-util.cc:2702
+#: src/layout-util.cc:2722
#, fuzzy
msgid "Open With..."
msgstr "Ouvrir collection..."
-#: src/layout-util.cc:2703 src/menu.cc:399
+#: src/layout-util.cc:2723 src/menu.cc:402
msgid "_Orientation"
msgstr "_Orientation"
-#: src/layout-util.cc:2704 src/layout-util.cc:2784
+#: src/layout-util.cc:2724 src/layout-util.cc:2804
msgid "Image _Overlay"
msgstr "Affichage en surimpressi_on"
-#: src/layout-util.cc:2705
+#: src/layout-util.cc:2725
msgid "Pa_n view"
msgstr "Affichage pa_noramique"
-#: src/layout-util.cc:2705
+#: src/layout-util.cc:2725
msgid "Pan view"
msgstr "Affichage panoramique"
-#: src/layout-util.cc:2706
+#: src/layout-util.cc:2726
msgid "Delete..."
msgstr "Supprimer..."
-#: src/layout-util.cc:2707
+#: src/layout-util.cc:2727
#, fuzzy
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "Configur_er les éditeurs..."
-#: src/layout-util.cc:2707
+#: src/layout-util.cc:2727
#, fuzzy
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Configurer les éditeurs..."
-#: src/layout-util.cc:2708 src/menu.cc:111
+#: src/layout-util.cc:2728 src/menu.cc:114
msgid "_Plugins"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2709
+#: src/layout-util.cc:2729
msgid "P_references..."
msgstr "P_références..."
-#: src/layout-util.cc:2709
+#: src/layout-util.cc:2729
msgid "Preferences..."
msgstr "Préférences..."
-#: src/layout-util.cc:2710
+#: src/layout-util.cc:2730
msgid "P_references"
msgstr "P_références"
-#: src/layout-util.cc:2711 src/layout-util.cc:2712 src/layout-util.cc:2713
+#: src/layout-util.cc:2731 src/layout-util.cc:2732 src/layout-util.cc:2733
msgid "_Previous Image"
msgstr "Image _précédente"
-#: src/layout-util.cc:2711 src/layout-util.cc:2712 src/layout-util.cc:2713
+#: src/layout-util.cc:2731 src/layout-util.cc:2732 src/layout-util.cc:2733
msgid "Previous Image"
msgstr "Image précédente"
-#: src/layout-util.cc:2714
+#: src/layout-util.cc:2734
#, fuzzy
msgid "_Previous Page"
msgstr "Image _précédente"
-#: src/layout-util.cc:2714
+#: src/layout-util.cc:2734
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2715
+#: src/layout-util.cc:2735
msgid "_Print..."
msgstr "_Imprimer..."
-#: src/layout-util.cc:2716
+#: src/layout-util.cc:2736
msgid "_Quit"
msgstr "_Quitter"
-#: src/layout-util.cc:2716 src/main.cc:1119
+#: src/layout-util.cc:2736 src/main.cc:1140
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: src/layout-util.cc:2717
+#: src/layout-util.cc:2737
#, fuzzy
msgid "_Rating 0"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout-util.cc:2717
+#: src/layout-util.cc:2737
#, fuzzy
msgid "Rating 0"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout-util.cc:2718
+#: src/layout-util.cc:2738
#, fuzzy
msgid "_Rating 1"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout-util.cc:2718
+#: src/layout-util.cc:2738
#, fuzzy
msgid "Rating 1"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout-util.cc:2719
+#: src/layout-util.cc:2739
#, fuzzy
msgid "_Rating 2"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout-util.cc:2719
+#: src/layout-util.cc:2739
#, fuzzy
msgid "Rating 2"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout-util.cc:2720
+#: src/layout-util.cc:2740
#, fuzzy
msgid "_Rating 3"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout-util.cc:2720
+#: src/layout-util.cc:2740
#, fuzzy
msgid "Rating 3"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout-util.cc:2721
+#: src/layout-util.cc:2741
#, fuzzy
msgid "_Rating 4"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout-util.cc:2721
+#: src/layout-util.cc:2741
#, fuzzy
msgid "Rating 4"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout-util.cc:2722
+#: src/layout-util.cc:2742
#, fuzzy
msgid "_Rating 5"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout-util.cc:2722
+#: src/layout-util.cc:2742
#, fuzzy
msgid "Rating 5"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout-util.cc:2723
+#: src/layout-util.cc:2743
#, fuzzy
msgid "_Rating -1"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout-util.cc:2723
+#: src/layout-util.cc:2743
#, fuzzy
msgid "Rating -1"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout-util.cc:2724
+#: src/layout-util.cc:2744
#, fuzzy
msgid "_Rating"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout-util.cc:2725
+#: src/layout-util.cc:2745
msgid "_Refresh"
msgstr "_Rafraîchir"
-#: src/layout-util.cc:2725
+#: src/layout-util.cc:2745
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"
-#: src/layout-util.cc:2726
+#: src/layout-util.cc:2746
msgid "Rename..."
msgstr "Renommer..."
-#: src/layout-util.cc:2728
+#: src/layout-util.cc:2748
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "Rotation de 1_80°"
-#: src/layout-util.cc:2728
+#: src/layout-util.cc:2748
#, fuzzy
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "Rotation de 180°"
-#: src/layout-util.cc:2729
+#: src/layout-util.cc:2749
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "Rotation sens _anti-horaire"
-#: src/layout-util.cc:2729 src/menu.cc:344
+#: src/layout-util.cc:2749 src/menu.cc:347
#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Rotation sens anti-horaire"
-#: src/layout-util.cc:2730
+#: src/layout-util.cc:2750
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "_Rotation sens horaire"
-#: src/layout-util.cc:2730
+#: src/layout-util.cc:2750
#, fuzzy
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "Rotation sens horaire"
-#: src/layout-util.cc:2731
+#: src/layout-util.cc:2751
msgid "_Save metadata"
msgstr "Écrire les méta-donnée_s"
-#: src/layout-util.cc:2731
+#: src/layout-util.cc:2751
msgid "Save metadata"
msgstr "Écrire les méta-données"
-#: src/layout-util.cc:2732
+#: src/layout-util.cc:2752
msgid "Search and Run command"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2732
+#: src/layout-util.cc:2752
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2733
+#: src/layout-util.cc:2753
msgid "_Search..."
msgstr "_Recherche..."
-#: src/layout-util.cc:2733
+#: src/layout-util.cc:2753
msgid "Search..."
msgstr "Recherche..."
-#: src/layout-util.cc:2734
+#: src/layout-util.cc:2754
msgid "Select _all"
msgstr "_Tout sélectionner"
-#: src/layout-util.cc:2735
+#: src/layout-util.cc:2755
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Inverser la sélection"
-#: src/layout-util.cc:2735
+#: src/layout-util.cc:2755
msgid "Invert Selection"
msgstr "Inverser la sélection"
-#: src/layout-util.cc:2736
+#: src/layout-util.cc:2756
msgid "_Select"
msgstr "_Sélection"
-#: src/layout-util.cc:2737
+#: src/layout-util.cc:2757
msgid "Select _none"
msgstr "_Désélectionner"
-#: src/layout-util.cc:2738
+#: src/layout-util.cc:2758
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2738
+#: src/layout-util.cc:2758
#, fuzzy
msgid "Slideshow Faster"
msgstr " Diaporama"
-#: src/layout-util.cc:2739
+#: src/layout-util.cc:2759
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "Sus_pendre le diaporama"
-#: src/layout-util.cc:2740
+#: src/layout-util.cc:2760
#, fuzzy
msgid "Slower"
msgstr "Fleur"
-#: src/layout-util.cc:2740
+#: src/layout-util.cc:2760
#, fuzzy
msgid "Slideshow Slower"
msgstr " Diaporama"
-#: src/layout-util.cc:2741
+#: src/layout-util.cc:2761
#, fuzzy
msgid "_Down Pane"
msgstr "Image _suivante"
-#: src/layout-util.cc:2741
+#: src/layout-util.cc:2761
#, fuzzy
msgid "Down Split Pane"
msgstr "Unique"
-#: src/layout-util.cc:2742
+#: src/layout-util.cc:2762
msgid "Spli_t"
msgstr "_Séparer"
-#: src/layout-util.cc:2743
+#: src/layout-util.cc:2763
#, fuzzy
msgid "_Next Pane"
msgstr "Image _suivante"
-#: src/layout-util.cc:2743
+#: src/layout-util.cc:2763
#, fuzzy
msgid "Next Split Pane"
msgstr "Image suivante"
-#: src/layout-util.cc:2744
+#: src/layout-util.cc:2764
#, fuzzy
msgid "_Previous Pane"
msgstr "Image _précédente"
-#: src/layout-util.cc:2744
+#: src/layout-util.cc:2764
#, fuzzy
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "Image précédente"
-#: src/layout-util.cc:2745
+#: src/layout-util.cc:2765
#, fuzzy
msgid "_Up Pane"
msgstr "Image _suivante"
-#: src/layout-util.cc:2745
+#: src/layout-util.cc:2765
#, fuzzy
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Unique"
-#: src/layout-util.cc:2746
+#: src/layout-util.cc:2766
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr "_Passer en revue les modes stéréo"
-#: src/layout-util.cc:2746
+#: src/layout-util.cc:2766
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr "Passer en revue les modes stéréo"
-#: src/layout-util.cc:2747
+#: src/layout-util.cc:2767
msgid "Stere_o"
msgstr "Stéré_o"
-#: src/layout-util.cc:2748
+#: src/layout-util.cc:2768
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2748
+#: src/layout-util.cc:2768
#, fuzzy
msgid "Up one folder"
msgstr "Nouveau dossier"
-#: src/layout-util.cc:2749
+#: src/layout-util.cc:2769
msgid "_View in new window"
msgstr "_Voir dans une nouvelle fenêtre"
-#: src/layout-util.cc:2751
+#: src/layout-util.cc:2771
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Utiliser comme _papier peint"
-#: src/layout-util.cc:2751
+#: src/layout-util.cc:2771
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Utiliser comme papier peint"
-#: src/layout-util.cc:2752
+#: src/layout-util.cc:2772
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "Fenêtres"
-#: src/layout-util.cc:2753
+#: src/layout-util.cc:2773
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Écrire dans le fichier"
-#: src/layout-util.cc:2753
+#: src/layout-util.cc:2773
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Écrire dans le fichier"
-#: src/layout-util.cc:2754
+#: src/layout-util.cc:2774
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "Écrire dans le fichier"
-#: src/layout-util.cc:2754
+#: src/layout-util.cc:2774
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Écrire dans le fichier"
-#: src/layout-util.cc:2763
+#: src/layout-util.cc:2783
msgid "Fit Horizontally"
msgstr "Maximiser Horizontalement"
-#: src/layout-util.cc:2764
+#: src/layout-util.cc:2784
msgid "Fit Vertically"
msgstr "Maximiser Verticalement"
-#: src/layout-util.cc:2769
+#: src/layout-util.cc:2789
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"
-#: src/layout-util.cc:2775
+#: src/layout-util.cc:2795
#, fuzzy
msgid "_Animation"
msgstr "Animal"
-#: src/layout-util.cc:2775
+#: src/layout-util.cc:2795
#, fuzzy
msgid "Toggle animation"
msgstr "Bascule marque %d"
-#: src/layout-util.cc:2776
+#: src/layout-util.cc:2796
#, fuzzy
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "Tout sélectionner"
-#: src/layout-util.cc:2777
+#: src/layout-util.cc:2797
#, fuzzy
msgid "_Exif rotate"
msgstr "Utiliser la date Exif"
-#: src/layout-util.cc:2777
+#: src/layout-util.cc:2797
#, fuzzy
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "Utiliser la date Exif"
-#: src/layout-util.cc:2778
+#: src/layout-util.cc:2798
msgid "_Float file list"
msgstr "Liste des fichiers _flottante"
-#: src/layout-util.cc:2778
+#: src/layout-util.cc:2798
msgid "Float file list"
msgstr "Liste des fichiers flottante"
-#: src/layout-util.cc:2779
+#: src/layout-util.cc:2799
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "Bascule niveaux de _gris"
-#: src/layout-util.cc:2779
+#: src/layout-util.cc:2799
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "Bascule niveaux de gris"
-#: src/layout-util.cc:2780
+#: src/layout-util.cc:2800
#, fuzzy
msgid "Hide Bars and Files"
msgstr "_Fichiers et Dossiers"
-#: src/layout-util.cc:2782
+#: src/layout-util.cc:2802
#, fuzzy
msgid "Hide _alpha"
msgstr "Masquer la barre d'outils"
-#: src/layout-util.cc:2782
+#: src/layout-util.cc:2802
#, fuzzy
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "Masquer la barre d'outils"
-#: src/layout-util.cc:2783
+#: src/layout-util.cc:2803
msgid "_Show Histogram"
msgstr "Montrer l'hi_stogramme"
-#: src/layout-util.cc:2783
+#: src/layout-util.cc:2803
msgid "Show Histogram"
msgstr "Montrer l'histogramme"
-#: src/layout-util.cc:2784
+#: src/layout-util.cc:2804
msgid "Image Overlay"
msgstr "Affichage en surimpression"
-#: src/layout-util.cc:2785
+#: src/layout-util.cc:2805
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2785
+#: src/layout-util.cc:2805
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2786
+#: src/layout-util.cc:2806
#, fuzzy
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Sélection rectangulaire dans la vue en icônes"
-#: src/layout-util.cc:2787
+#: src/layout-util.cc:2807
msgid "_Info sidebar"
msgstr "Barre latérale d'_informations"
-#: src/layout-util.cc:2787
+#: src/layout-util.cc:2807
msgid "Info sidebar"
msgstr "Barre latérale d'informations"
-#: src/layout-util.cc:2788
+#: src/layout-util.cc:2808
msgid "Sort _manager"
msgstr "_Gestionnaire de tris"
-#: src/layout-util.cc:2788
+#: src/layout-util.cc:2808
msgid "Sort manager"
msgstr "Gestionnaire de tris"
-#: src/layout-util.cc:2789
+#: src/layout-util.cc:2809
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "Montrer les fichiers cac_hés"
-#: src/layout-util.cc:2790
+#: src/layout-util.cc:2810
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "Infos sur le pi_xel"
-#: src/layout-util.cc:2790
+#: src/layout-util.cc:2810
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "Montrer les infos sur le pixel"
-#: src/layout-util.cc:2791
+#: src/layout-util.cc:2811
msgid "Show _Marks"
msgstr "Montrer les _Marques"
-#: src/layout-util.cc:2791
+#: src/layout-util.cc:2811
msgid "Show Marks"
msgstr "Montrer les marques"
-#: src/layout-util.cc:2793
+#: src/layout-util.cc:2813
#, fuzzy
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "Unique"
-#: src/layout-util.cc:2794
+#: src/layout-util.cc:2814
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "Montrer les vigne_ttes"
-#: src/layout-util.cc:2794
+#: src/layout-util.cc:2814
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Montrer les vignettes"
-#: src/layout-util.cc:2795
+#: src/layout-util.cc:2815
msgid "Use _color profiles"
msgstr "Utiliser les profils _colorimétriques"
-#: src/layout-util.cc:2795
+#: src/layout-util.cc:2815
msgid "Use color profiles"
msgstr "Utiliser les profils colorimétriques"
-#: src/layout-util.cc:2796
+#: src/layout-util.cc:2816
msgid "Use profile from _image"
msgstr "Utiliser le profil contenu dans l'_image"
-#: src/layout-util.cc:2796
+#: src/layout-util.cc:2816
msgid "Use profile from image"
msgstr "Utiliser le profil contenu dans l'image"
-#: src/layout-util.cc:2800
+#: src/layout-util.cc:2820
#, fuzzy
msgid "Images as I_cons"
msgstr "Images en Icônes"
-#: src/layout-util.cc:2800
+#: src/layout-util.cc:2820
msgid "View Images as Icons"
msgstr "Images en Icônes"
-#: src/layout-util.cc:2801
+#: src/layout-util.cc:2821
#, fuzzy
msgid "Images as _List"
msgstr "_Liste des images"
-#: src/layout-util.cc:2801
+#: src/layout-util.cc:2821
msgid "View Images as List"
msgstr "Images en liste"
-#: src/layout-util.cc:2805
+#: src/layout-util.cc:2825
#, fuzzy
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "Mode diaporama"
-#: src/layout-util.cc:2805
+#: src/layout-util.cc:2825
#, fuzzy
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "Mode diaporama"
-#: src/layout-util.cc:2809
+#: src/layout-util.cc:2829
msgid "_Horizontal"
msgstr "_Horizontal"
-#: src/layout-util.cc:2809
+#: src/layout-util.cc:2829
#, fuzzy
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "Séparation horizontale"
-#: src/layout-util.cc:2810
+#: src/layout-util.cc:2830
msgid "_Quad"
msgstr "_Quatre"
-#: src/layout-util.cc:2810
+#: src/layout-util.cc:2830
#, fuzzy
msgid "Split panes quad"
msgstr "Séparation en quatre"
-#: src/layout-util.cc:2811
+#: src/layout-util.cc:2831
msgid "_Single"
msgstr "_Unique"
-#: src/layout-util.cc:2811
+#: src/layout-util.cc:2831
#, fuzzy
msgid "Single pane"
msgstr "Image simple"
-#: src/layout-util.cc:2812
+#: src/layout-util.cc:2832
msgid "_Triple"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2812
+#: src/layout-util.cc:2832
#, fuzzy
msgid "Split panes triple"
msgstr "Séparation verticale"
-#: src/layout-util.cc:2813
+#: src/layout-util.cc:2833
msgid "_Vertical"
msgstr "_Vertical"
-#: src/layout-util.cc:2813
+#: src/layout-util.cc:2833
#, fuzzy
msgid "Split panes vertical"
msgstr "Séparation verticale"
-#: src/layout-util.cc:2817
+#: src/layout-util.cc:2837
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr "Entrée _0 : sRGB"
-#: src/layout-util.cc:2817
+#: src/layout-util.cc:2837
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr "Entrée 0 : sRGB"
-#: src/layout-util.cc:2818
+#: src/layout-util.cc:2838
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Entrée _1 : compatible AdobeRGB"
-#: src/layout-util.cc:2818
+#: src/layout-util.cc:2838
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Entrée 1 : compatible AdobeRGB"
-#: src/layout-util.cc:2819
+#: src/layout-util.cc:2839
msgid "Input _2"
msgstr "Entrée _2"
-#: src/layout-util.cc:2819
+#: src/layout-util.cc:2839
msgid "Input 2"
msgstr "Entrée 2"
-#: src/layout-util.cc:2820
+#: src/layout-util.cc:2840
msgid "Input _3"
msgstr "Entrée _3"
-#: src/layout-util.cc:2820
+#: src/layout-util.cc:2840
msgid "Input 3"
msgstr "Entrée 3"
-#: src/layout-util.cc:2821
+#: src/layout-util.cc:2841
msgid "Input _4"
msgstr "Entrée _4"
-#: src/layout-util.cc:2821
+#: src/layout-util.cc:2841
msgid "Input 4"
msgstr "Entrée 4"
-#: src/layout-util.cc:2822
+#: src/layout-util.cc:2842
msgid "Input _5"
msgstr "Entrée _5"
-#: src/layout-util.cc:2822
+#: src/layout-util.cc:2842
msgid "Input 5"
msgstr "Entrée 5"
-#: src/layout-util.cc:2826
+#: src/layout-util.cc:2846
msgid "Histogram on Blue"
msgstr "Histogramme sur le bleu"
-#: src/layout-util.cc:2827
+#: src/layout-util.cc:2847
msgid "Histogram on Green"
msgstr "Histogramme sur le vert"
-#: src/layout-util.cc:2828
+#: src/layout-util.cc:2848
msgid "Histogram on RGB"
msgstr "Histogramme RVB"
-#: src/layout-util.cc:2829
+#: src/layout-util.cc:2849
msgid "Histogram on Red"
msgstr "Histogramme sur le rouge"
-#: src/layout-util.cc:2830
+#: src/layout-util.cc:2850
msgid "Histogram on Value"
msgstr "Histogramme sur la valeur"
-#: src/layout-util.cc:2834
+#: src/layout-util.cc:2854
msgid "Linear Histogram"
msgstr "Histogramme linéaire"
-#: src/layout-util.cc:2835
+#: src/layout-util.cc:2855
msgid "_Log Histogram"
msgstr "Histogramme _logarithmique"
-#: src/layout-util.cc:2835
+#: src/layout-util.cc:2855
msgid "Log Histogram"
msgstr "Histogramme logarithmique"
-#: src/layout-util.cc:2839
+#: src/layout-util.cc:2859
msgid "_Auto"
msgstr "_Auto"
-#: src/layout-util.cc:2839
+#: src/layout-util.cc:2859
msgid "Stereo Auto"
msgstr "Stéréo Auto"
-#: src/layout-util.cc:2840
+#: src/layout-util.cc:2860
msgid "_Cross"
msgstr "_Croisé"
-#: src/layout-util.cc:2840
+#: src/layout-util.cc:2860
msgid "Stereo Cross"
msgstr "Stéréo croisée"
-#: src/layout-util.cc:2841
+#: src/layout-util.cc:2861
msgid "_Off"
msgstr "_Désactivée"
-#: src/layout-util.cc:2841
+#: src/layout-util.cc:2861
msgid "Stereo Off"
msgstr "Stéréo désactivée"
-#: src/layout-util.cc:2842
+#: src/layout-util.cc:2862
msgid "_Side by Side"
msgstr "_Côte-à-côte"
-#: src/layout-util.cc:2842
+#: src/layout-util.cc:2862
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr "Stéréo côte-à-côte"
-#: src/layout-util.cc:2897
+#: src/layout-util.cc:2917
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr "Marque _%d"
-#: src/layout-util.cc:2898 src/view-file/view-file.cc:653
+#: src/layout-util.cc:2918 src/view-file/view-file.cc:663
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr "_Ajout marque %d"
-#: src/layout-util.cc:2898
+#: src/layout-util.cc:2918
#, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "Ajout marque %d"
-#: src/layout-util.cc:2899 src/view-file/view-file.cc:654
+#: src/layout-util.cc:2919 src/view-file/view-file.cc:664
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr "_Suppression marque %d"
-#: src/layout-util.cc:2899
+#: src/layout-util.cc:2919
#, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "Suppression marque %d"
-#: src/layout-util.cc:2900 src/layout-util.cc:2901
-#: src/view-file/view-file.cc:655
+#: src/layout-util.cc:2920 src/layout-util.cc:2921
+#: src/view-file/view-file.cc:665
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr "_Bascule marque %d"
-#: src/layout-util.cc:2900 src/layout-util.cc:2901
+#: src/layout-util.cc:2920 src/layout-util.cc:2921
#, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "Bascule marque %d"
-#: src/layout-util.cc:2902
+#: src/layout-util.cc:2922
#, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "Sé_lectionner la marque %d"
-#: src/layout-util.cc:2902 src/layout-util.cc:2903
+#: src/layout-util.cc:2922 src/layout-util.cc:2923
#, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "Sélectionner la marque %d"
-#: src/layout-util.cc:2903 src/view-file/view-file.cc:656
+#: src/layout-util.cc:2923 src/view-file/view-file.cc:666
#, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "_Sélectionner la marque %d"
-#: src/layout-util.cc:2904 src/view-file/view-file.cc:657
+#: src/layout-util.cc:2924 src/view-file/view-file.cc:667
#, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "Ajouter la marque %d"
-#: src/layout-util.cc:2904
+#: src/layout-util.cc:2924
#, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "Ajouter marque %d"
-#: src/layout-util.cc:2905 src/view-file/view-file.cc:658
+#: src/layout-util.cc:2925 src/view-file/view-file.cc:668
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr "_Intersection avec marque %d"
-#: src/layout-util.cc:2905
+#: src/layout-util.cc:2925
#, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "Intersection avec marque %d"
-#: src/layout-util.cc:2906 src/view-file/view-file.cc:659
+#: src/layout-util.cc:2926 src/view-file/view-file.cc:669
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr "_Déselection marque %d"
-#: src/layout-util.cc:2906
+#: src/layout-util.cc:2926
#, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "Déselection marque %d"
-#: src/layout-util.cc:2907
+#: src/layout-util.cc:2927
#, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "_Filtrer la marque %d"
-#: src/layout-util.cc:2907
+#: src/layout-util.cc:2927
#, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "Filtrer la marque %d"
-#: src/layout-util.cc:3645
+#: src/layout-util.cc:3671
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr "Nombre de fichiers avec des méta-données à sauver : %d"
-#: src/layout-util.cc:3651
+#: src/layout-util.cc:3677
msgid "No unsaved metadata"
msgstr "Pas de méta-données à sauver"
-#: src/layout-util.cc:3699
+#: src/layout-util.cc:3725
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Profil d'image : %s\n"
"Profil d'écran : %s"
-#: src/layout-util.cc:3707
+#: src/layout-util.cc:3733
msgid "Click to enable color management"
msgstr "Cliquer pour activer la gestion des couleurs"
-#: src/layout-util.cc:3712
+#: src/layout-util.cc:3738
msgid "Color profiles not supported"
msgstr "Profils colorimétriques non supportés"
-#: src/layout-util.cc:3734
+#: src/layout-util.cc:3760
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr "Entrée _%d : %s"
-#: src/logwindow.cc:383
+#: src/logwindow.cc:395
msgid "Log"
msgstr "Journal"
-#: src/logwindow.cc:433 src/preferences.cc:3651
+#: src/logwindow.cc:444 src/preferences.cc:3699
msgid "Debug level:"
msgstr "Niveau de débogage :"
-#: src/logwindow.cc:438
+#: src/logwindow.cc:449
#, fuzzy
msgid "Pause scrolling"
msgstr "Navigation dans l'image avec la molette de la souris"
-#: src/logwindow.cc:446
+#: src/logwindow.cc:457
#, fuzzy
msgid "Enable line wrap"
msgstr "Grouper les fichiers"
-#: src/logwindow.cc:454
+#: src/logwindow.cc:464
+#, fuzzy
+msgid "Timer"
+msgstr "Date du fichier"
+
+#: src/logwindow.cc:465
#, fuzzy
msgid "Enable timer data"
msgstr "Date du fichier"
-#: src/logwindow.cc:474
+#: src/logwindow.cc:485
msgid "Search for text in log window"
msgstr ""
-#: src/logwindow.cc:483
+#: src/logwindow.cc:494
msgid "Search backwards"
msgstr ""
-#: src/logwindow.cc:493
+#: src/logwindow.cc:504
msgid "Search forwards"
msgstr ""
-#: src/logwindow.cc:503
+#: src/logwindow.cc:514
msgid "Highlight all"
msgstr ""
-#: src/logwindow.cc:509
+#: src/logwindow.cc:520
#, fuzzy
msgid "Filter regexp"
msgstr "Filtre"
-#: src/main.cc:510
+#: src/main.cc:530
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [path]\n"
"Utilisation : %s [options] [chemin]\n"
"\n"
-#: src/main.cc:511
+#: src/main.cc:531
#, fuzzy
msgid "Valid options:\n"
msgstr "les options valides sont :\n"
-#: src/main.cc:512
+#: src/main.cc:532
msgid " --blank start with blank file list\n"
msgstr ""
-#: src/main.cc:513
+#: src/main.cc:533
msgid ""
" --cache-maintenance <path> run cache maintenance in non-GUI mode\n"
msgstr ""
-#: src/main.cc:514
+#: src/main.cc:534
msgid ""
" --disable-clutter disable use of Clutter library (i.e. GPU "
"accel.)\n"
msgstr ""
-#: src/main.cc:515
+#: src/main.cc:535
#, fuzzy
msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
msgstr " -f, --fullscreen démarre en mode plein écran\n"
-#: src/main.cc:516
+#: src/main.cc:536
#, fuzzy
msgid " --geometry=WxH+XOFF+YOFF set main window location\n"
msgstr ""
" --geometry=GEOMÉTRIE détermine la position de la fenêtre principale\n"
-#: src/main.cc:517
+#: src/main.cc:537
#, fuzzy
msgid " -h, --help show this message\n"
msgstr ""
" -h, --help affiche ce message\n"
"\n"
-#: src/main.cc:518
+#: src/main.cc:538
#, fuzzy
msgid ""
" -l, --list [files] [collections] open collection window for command line\n"
" -l, --list ouvre une fenêtre de collection pour la ligne "
"de commande\n"
-#: src/main.cc:519
+#: src/main.cc:539
#, fuzzy
msgid " -n, --new-instance open a new instance of Geeqie *\n"
msgstr " -v, --version affiche les infos de version\n"
-#: src/main.cc:520
+#: src/main.cc:540
msgid " -o:, --log-file:<file> save log data to file\n"
msgstr ""
-#: src/main.cc:521
+#: src/main.cc:541
#, fuzzy
msgid ""
" -r, --remote send following commands to open window\n"
"fenêtre\n"
"de commande\n"
-#: src/main.cc:522
+#: src/main.cc:542
#, fuzzy
msgid " -rh, --remote-help print remote command list\n"
msgstr ""
" -rh,--remote-help affiche la liste des commandes à distance\n"
-#: src/main.cc:523
+#: src/main.cc:543
#, fuzzy
msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
msgstr " -s, --slideshow démarre en mode diaporama\n"
-#: src/main.cc:524
+#: src/main.cc:544
#, fuzzy
msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
msgstr " +t, --with-tools force l'affichage des outils\n"
-#: src/main.cc:525
+#: src/main.cc:545
#, fuzzy
msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
msgstr " -t, --without-tools masque les outils\n"
-#: src/main.cc:526
+#: src/main.cc:546
#, fuzzy
msgid " -v, --version print version info\n"
msgstr " -v, --version affiche les infos de version\n"
-#: src/main.cc:527
+#: src/main.cc:547
#, fuzzy
msgid " +w, --show-log-window show log window\n"
msgstr " +t, --with-tools force l'affichage des outils\n"
-#: src/main.cc:529
+#: src/main.cc:549
#, fuzzy
msgid " --debug[=level] turn on debug output\n"
msgstr " --debug[=niveau] active les sorties de débogage\n"
-#: src/main.cc:530
+#: src/main.cc:550
#, fuzzy
msgid " -g:, --grep:<regexp> filter debug output\n"
msgstr " --debug[=niveau] active les sorties de débogage\n"
-#: src/main.cc:788
+#: src/main.cc:808
#, fuzzy
msgid "Cannot load "
msgstr "Échec de lecture du fichier"
-#: src/main.cc:794
+#: src/main.cc:814
#, fuzzy
msgid "Configuration file path "
msgstr "Confirmer la suppression des fichiers"
-#: src/main.cc:794
+#: src/main.cc:814
#, fuzzy
msgid " is not a file\n"
msgstr "%s n'est pas un répertoire"
-#: src/main.cc:801
+#: src/main.cc:821
#, fuzzy
msgid " is not a folder\n"
msgstr "%s n'est pas un répertoire"
-#: src/main.cc:808
+#: src/main.cc:828
msgid "No path parameter given\n"
msgstr ""
-#: src/main.cc:870
+#: src/main.cc:890
#, c-format
msgid "Creating %s dir:%s\n"
msgstr "Création du dossier %s : %s\n"
-#: src/main.cc:874
+#: src/main.cc:894
#, c-format
msgid "Could not create dir:%s\n"
msgstr "Impossible de créer le dossier : %s\n"
-#: src/main.cc:926
+#: src/main.cc:947
#, c-format
msgid "error saving file: %s\n"
msgstr "erreur lors de la sauvegarde du fichier : %s\n"
-#: src/main.cc:945
+#: src/main.cc:966
#, c-format
msgid ""
"error saving file: %s\n"
"erreur lors de la sauvegarde du fichier : %s\n"
"erreur : %s\n"
-#: src/main.cc:1096
+#: src/main.cc:1117
msgid "exit"
msgstr "sortie"
-#: src/main.cc:1101
+#: src/main.cc:1122
#, c-format
msgid "Quit %s"
msgstr "Quitter %s"
-#: src/main.cc:1107
+#: src/main.cc:1128
#, fuzzy
msgid "Collections have been modified.\n"
msgstr ""
"Des collections ont été modifiées.\n"
"Tout de même quitter ?"
-#: src/main.cc:1112
+#: src/main.cc:1133
#, c-format
msgid ""
"%d windows are open.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/main.cc:1115
+#: src/main.cc:1136
msgid "Quit anyway?"
msgstr ""
-#: src/menu.cc:144
+#: src/menu.cc:147
#, fuzzy
msgid "Sort by file creation date"
msgstr "Trier par date E_xif"
-#: src/menu.cc:147
+#: src/menu.cc:150
#, fuzzy
msgid "Sort by Exif date original"
msgstr "Trier par date E_xif"
-#: src/menu.cc:150
+#: src/menu.cc:153
#, fuzzy
msgid "Sort by Exif date digitized"
msgstr "Trier par date E_xif"
-#: src/menu.cc:153
+#: src/menu.cc:156
msgid "Unsorted"
msgstr "Non trié"
-#: src/menu.cc:159
+#: src/menu.cc:162
msgid "Sort by number"
msgstr "Trier par valeur numérique"
-#: src/menu.cc:162
+#: src/menu.cc:165
#, fuzzy
msgid "Sort by rating"
msgstr "Trier par date"
-#: src/menu.cc:165
+#: src/menu.cc:168
#, fuzzy
msgid "Sort by class"
msgstr "Trier par taille"
-#: src/menu.cc:262 src/menu.cc:271
+#: src/menu.cc:265 src/menu.cc:274
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Zoom à la taille d'origine"
-#: src/menu.cc:265 src/preferences.cc:2290
+#: src/menu.cc:268 src/preferences.cc:2331
msgid "Fit image to window"
msgstr "Mettre à la taille de la fenêtre"
-#: src/menu.cc:268
+#: src/menu.cc:271
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Garder la valeur précédente du zoom"
-#: src/menu.cc:341
+#: src/menu.cc:344
#, fuzzy
msgid "Rotate clockwise 90°"
msgstr "Rotation sens horaire"
-#: src/menu.cc:350
+#: src/menu.cc:353
msgid "Mirror"
msgstr "Retournement horizontal"
-#: src/menu.cc:353
+#: src/menu.cc:356
msgid "Flip"
msgstr "Retournement vertical"
-#: src/menu.cc:356
+#: src/menu.cc:359
msgid "Original state"
msgstr "État original"
-#: src/menu.cc:454
+#: src/menu.cc:457
#, fuzzy
msgid "_Add to Collection"
msgstr "Ajouter une collection"
-#: src/metadata.cc:1735
+#: src/metadata.cc:1749
msgid "People"
msgstr "Personnes"
-#: src/metadata.cc:1736
+#: src/metadata.cc:1750
msgid "Family"
msgstr "Famille"
-#: src/metadata.cc:1737
+#: src/metadata.cc:1751
msgid "Free time"
msgstr "Temps libre"
-#: src/metadata.cc:1738
+#: src/metadata.cc:1752
msgid "Children"
msgstr "Enfants"
-#: src/metadata.cc:1739
+#: src/metadata.cc:1753
msgid "Sport"
msgstr "Sport"
-#: src/metadata.cc:1740
+#: src/metadata.cc:1754
msgid "Culture"
msgstr "Culture"
-#: src/metadata.cc:1741
+#: src/metadata.cc:1755
msgid "Festival"
msgstr "Festival"
-#: src/metadata.cc:1742
+#: src/metadata.cc:1756
msgid "Nature"
msgstr "Nature"
-#: src/metadata.cc:1743
+#: src/metadata.cc:1757
msgid "Animal"
msgstr "Animal"
-#: src/metadata.cc:1744
+#: src/metadata.cc:1758
msgid "Bird"
msgstr "Oiseau"
-#: src/metadata.cc:1745
+#: src/metadata.cc:1759
msgid "Insect"
msgstr "Insecte"
-#: src/metadata.cc:1746
+#: src/metadata.cc:1760
msgid "Pets"
msgstr "Animaux familiers"
-#: src/metadata.cc:1747
+#: src/metadata.cc:1761
msgid "Wildlife"
msgstr "Vie sauvage"
-#: src/metadata.cc:1748
+#: src/metadata.cc:1762
msgid "Zoo"
msgstr "Zoo"
-#: src/metadata.cc:1749
+#: src/metadata.cc:1763
msgid "Plant"
msgstr "Plante"
-#: src/metadata.cc:1750
+#: src/metadata.cc:1764
msgid "Tree"
msgstr "Arbre"
-#: src/metadata.cc:1751
+#: src/metadata.cc:1765
msgid "Flower"
msgstr "Fleur"
-#: src/metadata.cc:1752
+#: src/metadata.cc:1766
msgid "Water"
msgstr "Eau"
-#: src/metadata.cc:1753
+#: src/metadata.cc:1767
msgid "River"
msgstr "Rivière"
-#: src/metadata.cc:1754
+#: src/metadata.cc:1768
msgid "Lake"
msgstr "Lac"
-#: src/metadata.cc:1755
+#: src/metadata.cc:1769
msgid "Sea"
msgstr "Mer"
-#: src/metadata.cc:1756
+#: src/metadata.cc:1770
msgid "Landscape"
msgstr "Paysage"
-#: src/metadata.cc:1757
+#: src/metadata.cc:1771
msgid "Art"
msgstr "Art"
-#: src/metadata.cc:1758
+#: src/metadata.cc:1772
msgid "Statue"
msgstr "Statue"
-#: src/metadata.cc:1759
+#: src/metadata.cc:1773
msgid "Painting"
msgstr "Peinture"
-#: src/metadata.cc:1760 src/metadata.cc:1774
+#: src/metadata.cc:1774 src/metadata.cc:1788
msgid "Historic"
msgstr "Historique"
-#: src/metadata.cc:1761 src/metadata.cc:1775
+#: src/metadata.cc:1775 src/metadata.cc:1789
msgid "Modern"
msgstr "Moderne"
-#: src/metadata.cc:1762
+#: src/metadata.cc:1776
msgid "City"
msgstr "Ville"
-#: src/metadata.cc:1763
+#: src/metadata.cc:1777
msgid "Park"
msgstr "Parc"
-#: src/metadata.cc:1764
+#: src/metadata.cc:1778
msgid "Street"
msgstr "Rue"
-#: src/metadata.cc:1765
+#: src/metadata.cc:1779
msgid "Square"
msgstr "Square"
-#: src/metadata.cc:1766
+#: src/metadata.cc:1780
msgid "Architecture"
msgstr "Architecture"
-#: src/metadata.cc:1767
+#: src/metadata.cc:1781
msgid "Buildings"
msgstr "Constructions"
-#: src/metadata.cc:1768
+#: src/metadata.cc:1782
msgid "House"
msgstr "Maison"
-#: src/metadata.cc:1769
+#: src/metadata.cc:1783
msgid "Cathedral"
msgstr "Cathédrale"
-#: src/metadata.cc:1770
+#: src/metadata.cc:1784
msgid "Palace"
msgstr "Palais"
-#: src/metadata.cc:1771
+#: src/metadata.cc:1785
msgid "Castle"
msgstr "Château"
-#: src/metadata.cc:1772
+#: src/metadata.cc:1786
msgid "Bridge"
msgstr "Pont"
-#: src/metadata.cc:1773
+#: src/metadata.cc:1787
msgid "Interior"
msgstr "Intérieur"
-#: src/metadata.cc:1776
+#: src/metadata.cc:1790
msgid "Places"
msgstr "Lieux"
-#: src/metadata.cc:1777
+#: src/metadata.cc:1791
msgid "Conditions"
msgstr "Conditions"
-#: src/metadata.cc:1778
+#: src/metadata.cc:1792
msgid "Night"
msgstr "Nuit"
-#: src/metadata.cc:1779
+#: src/metadata.cc:1793
msgid "Lights"
msgstr "Lumières"
-#: src/metadata.cc:1780
+#: src/metadata.cc:1794
msgid "Reflections"
msgstr "Réflexions"
-#: src/metadata.cc:1781
+#: src/metadata.cc:1795
msgid "Sun"
msgstr "Soleil"
-#: src/metadata.cc:1782
+#: src/metadata.cc:1796
msgid "Weather"
msgstr "Méteorologie"
-#: src/metadata.cc:1783
+#: src/metadata.cc:1797
msgid "Fog"
msgstr "Brouillard"
-#: src/metadata.cc:1784
+#: src/metadata.cc:1798
msgid "Rain"
msgstr "Pluie"
-#: src/metadata.cc:1785
+#: src/metadata.cc:1799
msgid "Clouds"
msgstr "Nuages"
-#: src/metadata.cc:1786
+#: src/metadata.cc:1800
msgid "Snow"
msgstr "Neige"
-#: src/metadata.cc:1787
+#: src/metadata.cc:1801
msgid "Sunny weather"
msgstr "Temps ensoleillé"
-#: src/metadata.cc:1788
+#: src/metadata.cc:1802
msgid "Photo"
msgstr "Photo"
-#: src/metadata.cc:1789
+#: src/metadata.cc:1803
msgid "Edited"
msgstr "Editée"
-#: src/metadata.cc:1790
+#: src/metadata.cc:1804
msgid "Detail"
msgstr "Détail"
-#: src/metadata.cc:1791
+#: src/metadata.cc:1805
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
-#: src/metadata.cc:1792
+#: src/metadata.cc:1806
msgid "Portrait"
msgstr "Portrait"
-#: src/metadata.cc:1793
+#: src/metadata.cc:1807
msgid "Black and White"
msgstr "Noir et blanc"
-#: src/metadata.cc:1794
+#: src/metadata.cc:1808
msgid "Perspective"
msgstr "Perspective"
-#: src/misc.cc:429
-msgid "Warning: libarchive not installed"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:456
-#, fuzzy
-msgid "Open Archive - Cannot create directory: "
-msgstr "Impossible de créer le dossier"
-
-#: src/misc.cc:465 src/misc.cc:477
-msgid "Open Archive - Cannot change directory to: "
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:465 src/misc.cc:477
-msgid ""
-"\n"
-" Error code: "
-msgstr ""
-
-#: src/options.cc:246 src/ui-bookmark.cc:549
+#: src/options.cc:252 src/ui-bookmark.cc:564
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"
-#: src/options.cc:267 src/search.cc:2310 src/search.cc:2314 src/search.cc:3607
-#: src/search.cc:3611 src/view-file/view-file.cc:918
+#: src/options.cc:273 src/search.cc:2337 src/search.cc:2341 src/search.cc:3638
+#: src/search.cc:3642 src/view-file/view-file.cc:928
#, fuzzy
msgid "Mark "
msgstr "Marque %d"
-#: src/osd.cc:44 src/preferences.cc:127
+#: src/osd.cc:52 src/preferences.cc:152
#, fuzzy
msgid "Collection"
msgstr "Collections"
-#: src/osd.cc:45
+#: src/osd.cc:53
#, fuzzy
msgid "Image index"
msgstr "Fichier image"
-#: src/osd.cc:46
+#: src/osd.cc:54
#, fuzzy
msgid "Images total"
msgstr "Fichier image"
-#: src/osd.cc:55
+#: src/osd.cc:63
#, fuzzy
msgid "File page no."
msgstr "Date du fichier est"
-#: src/osd.cc:56
+#: src/osd.cc:64
#, fuzzy
msgid "Image date"
msgstr "Largeur de l'image"
-#: src/osd.cc:58
+#: src/osd.cc:66
#, fuzzy
msgid "ShutterSpeed"
msgstr "Vitesse d'obturation"
-#: src/osd.cc:64
+#: src/osd.cc:72
msgid "ISO"
msgstr ""
-#: src/osd.cc:66
+#: src/osd.cc:74
#, fuzzy
msgid "Focal len. 35mm"
msgstr "Focale 35mm"
-#: src/osd.cc:70
+#: src/osd.cc:78
msgid "Lat, Long"
msgstr ""
-#: src/osd.cc:71
+#: src/osd.cc:79
#, fuzzy
msgid "Altitude"
msgstr "Altitude GPS"
-#: src/osd.cc:73
+#: src/osd.cc:81
#, fuzzy
msgid "Timezone"
msgstr "Echelle de temps"
-#: src/osd.cc:76
+#: src/osd.cc:84
#, fuzzy
msgid "Rating"
msgstr "Peinture"
-#: src/osd.cc:78
+#: src/osd.cc:86
#, fuzzy
msgid "© Creator"
msgstr "Créer un dossier"
-#: src/osd.cc:79
+#: src/osd.cc:87
msgid "© Contributor"
msgstr ""
-#: src/osd.cc:80
+#: src/osd.cc:88
#, fuzzy
msgid "© Rights"
msgstr "Lumières"
-#: src/osd.cc:164
+#: src/osd.cc:172
msgid ""
"To include predefined tags in the template, click a button or drag-and-drop"
msgstr ""
-#: src/pan-view/pan-view.cc:97 src/pan-view/pan-view.cc:116
+#: src/pan-view/pan-view.cc:123 src/pan-view/pan-view.cc:142
msgid "Display Find search bar"
msgstr ""
-#: src/pan-view/pan-view.cc:98
+#: src/pan-view/pan-view.cc:124
#, fuzzy
msgid "Start search"
msgstr "Recherche d'image"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:100
+#: src/pan-view/pan-view.cc:126
msgid "Hide Find search bar"
msgstr ""
-#: src/pan-view/pan-view.cc:117
+#: src/pan-view/pan-view.cc:143
#, fuzzy
msgid "Scroll left"
msgstr "haut gauche"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:118
+#: src/pan-view/pan-view.cc:144
#, fuzzy
msgid "Scroll right"
msgstr "haut droite"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:119
+#: src/pan-view/pan-view.cc:145
#, fuzzy
msgid "Scroll up"
msgstr "Défiler au coin en haut à gauche"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:120
+#: src/pan-view/pan-view.cc:146
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Défiler au centre de l'image"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:121
+#: src/pan-view/pan-view.cc:147
#, fuzzy
msgid "Scroll left faster"
msgstr "Défiler au coin en haut à gauche"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:122
+#: src/pan-view/pan-view.cc:148
#, fuzzy
msgid "Scroll right faster"
msgstr "Défiler au centre de l'image"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:123
+#: src/pan-view/pan-view.cc:149
#, fuzzy
msgid "Scroll up faster"
msgstr "Défiler au coin en haut à gauche"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:124
+#: src/pan-view/pan-view.cc:150
#, fuzzy
msgid "Scroll down faster"
msgstr "Défiler au centre de l'image"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:125
+#: src/pan-view/pan-view.cc:151
msgid "Scroll display half screen up"
msgstr ""
-#: src/pan-view/pan-view.cc:126
+#: src/pan-view/pan-view.cc:152
msgid "Scroll display half screen down"
msgstr ""
-#: src/pan-view/pan-view.cc:127
+#: src/pan-view/pan-view.cc:153
msgid "Scroll display half screen left"
msgstr ""
-#: src/pan-view/pan-view.cc:128
+#: src/pan-view/pan-view.cc:154
msgid "Scroll display half screen right"
msgstr ""
-#: src/pan-view/pan-view.cc:503
+#: src/pan-view/pan-view.cc:535
#, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d images, %s"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:513
+#: src/pan-view/pan-view.cc:545
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr "Affichage panoramique impossible pour le dossier « %s ». "
-#: src/pan-view/pan-view.cc:514
+#: src/pan-view/pan-view.cc:546
msgid "Folder not supported"
msgstr "Dossier non supporté"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1037 src/pan-view/pan-view.cc:1053
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1078 src/pan-view/pan-view.cc:1094
msgid "Reading image data..."
msgstr "Lecture des données de l'image..."
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1112
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1153
msgid "Sorting images..."
msgstr "Tri des images..."
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1439
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1488
msgid "Filename:"
msgstr "Nom du fichier :"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1441 src/pan-view/pan-view.cc:1852
-#: src/preferences.cc:2452
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1490 src/pan-view/pan-view.cc:1906
+#: src/preferences.cc:2494
msgid "Location:"
msgstr "Emplacement :"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1443 src/pan-view/pan-view-search.cc:377
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1492 src/pan-view/pan-view-search.cc:389
msgid "Date:"
msgstr "Date :"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1445 src/preferences.cc:1977
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1494 src/preferences.cc:2018
msgid "Size:"
msgstr "Taille :"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1748 src/search.cc:2769
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1801 src/search.cc:2799
msgid "Folder not found"
msgstr "Dossier inexistant"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1749
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1802
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr "Le chemin ne correspond pas à un dossier"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1834
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1888
msgid "Pan View"
msgstr "Affichage panoramique"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1859
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1912
msgid "Timeline"
msgstr "Echelle de temps"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1860
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1913
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1862
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1915
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Dossiers (fleur)"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1863
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1916
msgid "Grid"
msgstr "Grille"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1872
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1924
msgid "Dots"
msgstr "Points"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1873
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1925
msgid "No Images"
msgstr "Aucune image"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1874
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1926
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Vignettes réduites"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1875
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1927
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Vignettes normales"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1876
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1928
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Vignettes larges"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1877 src/pan-view/pan-view.cc:2406
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1929 src/pan-view/pan-view.cc:2459
msgid "1:10 (10%)"
msgstr "1:10 (10%)"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1878 src/pan-view/pan-view.cc:2402
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1930 src/pan-view/pan-view.cc:2455
msgid "1:4 (25%)"
msgstr "1:4 (25%)"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1879 src/pan-view/pan-view.cc:2398
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1931 src/pan-view/pan-view.cc:2451
msgid "1:3 (33%)"
msgstr "1:3 (33%)"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1880 src/pan-view/pan-view.cc:2394
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1932 src/pan-view/pan-view.cc:2447
msgid "1:2 (50%)"
msgstr "1:2 (50%)"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1881
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1933
msgid "1:1 (100%)"
msgstr "1:1 (100%)"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2026
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2078
msgid "Pan View Performance"
msgstr "Performances vue panoramique"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2033
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2085
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr "Les performances de la vue panoramique pourraient être mauvaises."
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2034
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2086
#, fuzzy
msgid ""
"To improve the performance of thumbnails in\n"
"deux options doivent être validées pour apprécier un changement dans les "
"performances."
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2040
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2092
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Mettre en cache les vignettes"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2042
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2094
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "Utiliser un cache partagé pour les vignettes"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2048
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2100
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr "Ne plus afficher ce message"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2320 src/search.cc:1137
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2373 src/search.cc:1160
msgid "_Play"
msgstr ""
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2374
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2427
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "Trier par date E_xif"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2380
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2433
msgid "_Show Exif information"
msgstr "_Montrer les infos Exif"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2382
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2435
msgid "Show im_age"
msgstr "Montrer im_age"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2386
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2439
msgid "_None"
msgstr "_Aucun"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2390
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2443
msgid "_Full size"
msgstr "_Pleine taille"
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:48
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:56
msgid "Require"
msgstr ""
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:48
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:56
msgid "R"
msgstr ""
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:51
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:59
#, fuzzy
msgid "Exclude"
msgstr "sauf"
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:51
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:59
msgid "E"
msgstr ""
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:54
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:62
#, fuzzy
msgid "Include"
msgstr "sauf"
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:54
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:62
msgid "I"
msgstr ""
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:57
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:65
msgid "G"
msgstr ""
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:71
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:79
#, fuzzy
msgid "Keyword Filter:"
msgstr "Type de mot-clé :"
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:101 src/preferences.cc:2742
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:109 src/preferences.cc:2786
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:150
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:158
#, fuzzy
msgid "Removed keyword…"
msgstr "Mot-clé actif"
-#: src/pan-view/pan-view-search.cc:41
+#: src/pan-view/pan-view-search.cc:53
msgid "Find:"
msgstr "Rechercher :"
-#: src/pan-view/pan-view-search.cc:66 src/search.cc:3723
+#: src/pan-view/pan-view-search.cc:78 src/search.cc:3754
msgid "Find"
msgstr "Rechercher"
-#: src/pan-view/pan-view-search.cc:115
+#: src/pan-view/pan-view-search.cc:127
msgid "path found"
msgstr "chemin trouvé"
-#: src/pan-view/pan-view-search.cc:115
+#: src/pan-view/pan-view-search.cc:127
msgid "filename found"
msgstr "fichier trouvé"
-#: src/pan-view/pan-view-search.cc:163
+#: src/pan-view/pan-view-search.cc:175
msgid "partial match"
msgstr "correspondance partielle"
-#: src/pan-view/pan-view-search.cc:374 src/pan-view/pan-view-search.cc:407
+#: src/pan-view/pan-view-search.cc:386 src/pan-view/pan-view-search.cc:419
msgid "no match"
msgstr "pas de correspondance"
-#: src/preferences.cc:122 src/search.cc:2258 src/search.cc:3591
+#: src/preferences.cc:147 src/search.cc:2285 src/search.cc:3622
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: src/preferences.cc:124
+#: src/preferences.cc:149
msgid "RAW Image"
msgstr "Image RAW"
-#: src/preferences.cc:126 src/search.cc:2243 src/search.cc:3588
+#: src/preferences.cc:151 src/search.cc:2265 src/search.cc:3618
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:128 src/search.cc:2248 src/search.cc:3589
+#: src/preferences.cc:153 src/search.cc:2270 src/search.cc:3619
#, fuzzy
msgid "Document"
msgstr "Commentaire"
-#: src/preferences.cc:129
+#: src/preferences.cc:154 src/search.cc:2280 src/search.cc:3621
#, fuzzy
msgid "Archive"
msgstr "Architecture"
-#: src/preferences.cc:667
+#: src/preferences.cc:699
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Au plus près (moins bon, plus rapide)"
-#: src/preferences.cc:669
+#: src/preferences.cc:701
msgid "Tiles"
msgstr "Tuiles"
-#: src/preferences.cc:671
+#: src/preferences.cc:703
#, fuzzy
msgid "Bilinear (best, but slowest)"
msgstr "Hyper (meilleur, plus lent)"
-#: src/preferences.cc:694
+#: src/preferences.cc:726
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:722
+#: src/preferences.cc:754
msgid "Primary"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:724
+#: src/preferences.cc:756
msgid "Clipboard"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:726
+#: src/preferences.cc:758
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:766
+#: src/preferences.cc:798
msgid "Geometric"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:768
+#: src/preferences.cc:800
msgid "Arithmetic"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:900
+#: src/preferences.cc:933
msgid "Custom"
msgstr "Spécifique"
-#: src/preferences.cc:982
+#: src/preferences.cc:1015
msgid "Single image"
msgstr "Image simple"
-#: src/preferences.cc:984
+#: src/preferences.cc:1017
msgid "Anaglyph Red-Cyan"
msgstr "Anaglyphe Rouge-Cyan"
-#: src/preferences.cc:986
+#: src/preferences.cc:1019
#, fuzzy
msgid "Anaglyph Green-Magenta"
msgstr "Anaglyphe Gris Rouge-Cyan"
-#: src/preferences.cc:988
+#: src/preferences.cc:1021
msgid "Anaglyph Yellow-Blue"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:990
+#: src/preferences.cc:1023
msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan"
msgstr "Anaglyphe Gris Rouge-Cyan"
-#: src/preferences.cc:992
+#: src/preferences.cc:1025
#, fuzzy
msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta"
msgstr "Anaglyphe Gris Rouge-Cyan"
-#: src/preferences.cc:994
+#: src/preferences.cc:1027
#, fuzzy
msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue"
msgstr "Anaglyphe Gris Rouge-Cyan"
-#: src/preferences.cc:996
+#: src/preferences.cc:1029
#, fuzzy
msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan"
msgstr "Anaglyphe Rouge-Cyan"
-#: src/preferences.cc:998
+#: src/preferences.cc:1031
#, fuzzy
msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta"
msgstr "Anaglyphe Dubois"
-#: src/preferences.cc:1000
+#: src/preferences.cc:1033
#, fuzzy
msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue"
msgstr "Anaglyphe Dubois"
-#: src/preferences.cc:1003
+#: src/preferences.cc:1036
msgid "Side by Side"
msgstr "Côte-à-côte"
-#: src/preferences.cc:1004
+#: src/preferences.cc:1037
msgid "Side by Side Half size"
msgstr "Côte-à-côte demi-taille"
-#: src/preferences.cc:1011
+#: src/preferences.cc:1044
msgid "Top - Bottom"
msgstr "Haut - Bas"
-#: src/preferences.cc:1012
+#: src/preferences.cc:1045
msgid "Top - Bottom Half size"
msgstr "Haut - Bas demi-taille"
-#: src/preferences.cc:1021 src/preferences.cc:4033
+#: src/preferences.cc:1054 src/preferences.cc:4081
msgid "Fixed position"
msgstr "Position fixe"
-#: src/preferences.cc:1363 src/preferences.cc:1366
+#: src/preferences.cc:1396 src/preferences.cc:1399
msgid "Reset filters"
msgstr "RAZ des filtres"
-#: src/preferences.cc:1367
+#: src/preferences.cc:1400
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Ceci va remettre les filtres de fichiers à leur état par défaut.\n"
"Continuer ?"
-#: src/preferences.cc:1394 src/preferences.cc:1397
+#: src/preferences.cc:1427 src/preferences.cc:1430
msgid "Clear trash"
msgstr "Vider la corbeille"
-#: src/preferences.cc:1398
+#: src/preferences.cc:1431
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Ceci va supprimer le contenu de la corbeille."
-#: src/preferences.cc:1442 src/preferences.cc:1445
+#: src/preferences.cc:1475 src/preferences.cc:1478
msgid "Reset image overlay template string"
msgstr "Restaurer le modèle par défaut pour l'affichage en surimpression"
-#: src/preferences.cc:1446
+#: src/preferences.cc:1479
msgid ""
"This will reset the image overlay template string to the default.\n"
"Continue?"
"défaut.\n"
"Continuer ?"
-#: src/preferences.cc:1533
+#: src/preferences.cc:1520
+#, fuzzy
+msgid "Image Overlay Font"
+msgstr "Affichage en surimpression"
+
+#: src/preferences.cc:1566
#, fuzzy
msgid "Image Overlay Text Color"
msgstr "Affichage en surimpression"
-#: src/preferences.cc:1582
+#: src/preferences.cc:1615
#, fuzzy
msgid "Image Overlay Background Color"
msgstr "Affichage en surimpression"
-#: src/preferences.cc:1972
+#: src/preferences.cc:2013
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: src/preferences.cc:1978 src/preferences.cc:2275
+#: src/preferences.cc:2019 src/preferences.cc:2316
msgid "Quality:"
msgstr "Qualité :"
-#: src/preferences.cc:1981
+#: src/preferences.cc:2022
#, fuzzy
msgid "Custom size: "
msgstr "Imprimante spécifique :"
-#: src/preferences.cc:1982
+#: src/preferences.cc:2023
#, fuzzy
msgid "Width:"
msgstr "Largeur"
-#: src/preferences.cc:1983
+#: src/preferences.cc:2024
#, fuzzy
msgid "Height:"
msgstr "Hauteur"
-#: src/preferences.cc:1985
+#: src/preferences.cc:2026
#, fuzzy
msgid "Cache thumbnails and sim. files"
msgstr "Mettre en cache les vignettes"
-#: src/preferences.cc:1993
+#: src/preferences.cc:2034
#, fuzzy
msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache"
msgstr "Utiliser un cache partagé pour les vignettes"
-#: src/preferences.cc:2000
+#: src/preferences.cc:2041
#, fuzzy
msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)"
msgstr ""
"Sauver les vignettes dans le dossier « .thumbnails », local au dossier de "
"l'image (non-standard)"
-#: src/preferences.cc:2007
+#: src/preferences.cc:2048
#, fuzzy
msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications"
msgstr ""
"Utiliser le cache de vignettes standard, partagé avec les autres applications"
-#: src/preferences.cc:2013
+#: src/preferences.cc:2054
msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
msgstr ""
"Utiliser les vignettes EXIF si disponibles (les vignettes EXIF peuvent ne "
"pas être à jour)"
-#: src/preferences.cc:2016
+#: src/preferences.cc:2057
#, fuzzy
msgid "Thumbnail color management"
msgstr "Gestion des couleurs"
-#: src/preferences.cc:2019
+#: src/preferences.cc:2060
#, fuzzy
msgid "Collection preview:"
msgstr "Fichiers de collection"
-#: src/preferences.cc:2022
+#: src/preferences.cc:2063
msgid "The maximum number of thumbnails shown in a Collection preview montage"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2025
+#: src/preferences.cc:2066
msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2038
+#: src/preferences.cc:2079
msgid "Star character: "
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2049 src/preferences.cc:2081
+#: src/preferences.cc:2090 src/preferences.cc:2122
msgid "Display selected character"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2052 src/preferences.cc:2084
+#: src/preferences.cc:2093 src/preferences.cc:2125
msgid ""
"Hexadecimal representation of a Unicode character. A list of all Unicode "
"characters may be found on the Internet."
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2060 src/preferences.cc:2092 src/preferences.cc:2253
+#: src/preferences.cc:2101 src/preferences.cc:2133 src/preferences.cc:2294
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Configuration par défaut"
-#: src/preferences.cc:2070
+#: src/preferences.cc:2111
msgid "Rejected character: "
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2102
+#: src/preferences.cc:2143
msgid "Slide show"
msgstr "Diaporama"
-#: src/preferences.cc:2113
+#: src/preferences.cc:2154
#, fuzzy
msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec"
msgstr "Délai entre deux images :"
-#: src/preferences.cc:2129
+#: src/preferences.cc:2170
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"
-#: src/preferences.cc:2130
+#: src/preferences.cc:2171
msgid "Repeat"
msgstr "En boucle"
-#: src/preferences.cc:2134
+#: src/preferences.cc:2175
msgid "Image loading and caching"
msgstr "Chargement et cache des images"
-#: src/preferences.cc:2136
+#: src/preferences.cc:2177
#, fuzzy
msgid "Decoded image cache size (MiB):"
msgstr "Taille du cache mémoire pour les images décodées (Mo) :"
-#: src/preferences.cc:2138
+#: src/preferences.cc:2179
msgid "Preload next image"
msgstr "Précharger l'image suivante"
-#: src/preferences.cc:2141
+#: src/preferences.cc:2182
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Rafraîchir la liste des fichiers"
-#: src/preferences.cc:2147
+#: src/preferences.cc:2188
#, fuzzy
msgid "Menu style"
msgstr "Nom du menu"
-#: src/preferences.cc:2149
+#: src/preferences.cc:2190
msgid ""
"☰ style menu button (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
"effect)"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2151
+#: src/preferences.cc:2192
msgid ""
"Use a ☰ style menu button instead of the classic style across the top of the "
"frame"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2155
+#: src/preferences.cc:2196
#, fuzzy
msgid "Expand toolbar"
msgstr "Masquer la barre d'outils"
-#: src/preferences.cc:2157
+#: src/preferences.cc:2198
msgid ""
"Expand menu/toolbar (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
"effect)"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2159
+#: src/preferences.cc:2200
msgid "Expand the menu/toolbar to the full width of the window"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2165
+#: src/preferences.cc:2206
#, fuzzy
msgid "Menu bar"
msgstr "Nom du menu"
-#: src/preferences.cc:2168
+#: src/preferences.cc:2209
#, fuzzy
msgid "Tool bar"
msgstr "Outils"
-#: src/preferences.cc:2171
+#: src/preferences.cc:2212
#, fuzzy
msgid "Status bar"
msgstr ""
"\n"
"État :"
-#: src/preferences.cc:2173
+#: src/preferences.cc:2214
msgid ""
"The Hide Selectable Bars menu item (default keystroke is control-backtick) "
"will toggle the display of the bars selected here"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2179
+#: src/preferences.cc:2220
msgid "AppImage updates notifications"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2181
+#: src/preferences.cc:2222
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "Inscriptible"
-#: src/preferences.cc:2182
+#: src/preferences.cc:2223
msgid ""
"Show a notification on start-up if the server has a newer version than the "
"current. Requires an Internet connection"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2196 src/preferences.cc:4384
+#: src/preferences.cc:2237 src/preferences.cc:4432
#, fuzzy
msgid "Timezone database"
msgstr "Date du fichier"
-#: src/preferences.cc:2214 src/preferences.cc:4396
+#: src/preferences.cc:2255 src/preferences.cc:4444
msgid "Update"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2218
+#: src/preferences.cc:2259
msgid "Install"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2221
+#: src/preferences.cc:2262
msgid "Download database from: "
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2227
+#: src/preferences.cc:2268
msgid ""
"No Internet connection!\n"
"The timezone database is used to display exif time and date\n"
"corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2231
+#: src/preferences.cc:2272
msgid ""
"The timezone database is used to display exif time and date\n"
"corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2237
+#: src/preferences.cc:2278
msgid "On-line help search engine"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2244
+#: src/preferences.cc:2285
msgid ""
"The format varies between search engines, e.g the format may be:\n"
"https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n"
"https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2277
+#: src/preferences.cc:2318
msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
msgstr ""
"Rendu en 2 passes (applique le zoom haute qualité et la correction "
"colorimétrique durant la seconde passe)"
-#: src/preferences.cc:2281
+#: src/preferences.cc:2322
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Incrément de zoom :"
-#: src/preferences.cc:2288
+#: src/preferences.cc:2329
#, fuzzy
msgid "Zoom style:"
msgstr "Zoom arrière"
-#: src/preferences.cc:2293
+#: src/preferences.cc:2334
#, fuzzy
msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)"
msgstr "Permettre d'agrandir les images pour que le zoom convienne"
-#: src/preferences.cc:2299
+#: src/preferences.cc:2340
#, c-format
msgid ""
"Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are "
"100% is full-size."
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2302
+#: src/preferences.cc:2343
#, c-format
-msgid "Virtual window size (% of actual window):"
+msgid "Virtual window size (%% of actual window):"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2308
+#: src/preferences.cc:2349
msgid ""
"This value will set the virtual size of the window when \"Fit image to "
"window\" is set. Instead of using the actual size of the window, the "
"(values greater than 100%). It affects fullscreen mode too."
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2310
+#: src/preferences.cc:2351
#, fuzzy
msgid "Tile size"
msgstr "Taille du fichier"
-#: src/preferences.cc:2313
+#: src/preferences.cc:2354
#, fuzzy
msgid "Pixels"
msgstr "Infos sur le pi_xel"
-#: src/preferences.cc:2313
+#: src/preferences.cc:2354
msgid "(Requires restart)"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2316
+#: src/preferences.cc:2357
msgid ""
"This value changes the size of the tiles large images are split into. "
"Increasing the size of the tiles will reduce the tiling effect seen on image "
"a large image is seen."
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2318
+#: src/preferences.cc:2359
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
-#: src/preferences.cc:2320
+#: src/preferences.cc:2361
msgid "Use custom border color in window mode"
msgstr "Utiliser une couleur de bordure personnalisée en mode fenêtré"
-#: src/preferences.cc:2323
+#: src/preferences.cc:2364
msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
msgstr "Utiliser une couleur de bordure personnalisée en mode plein écran"
-#: src/preferences.cc:2326
+#: src/preferences.cc:2367
msgid "Border color"
msgstr "Couleur de bordure"
-#: src/preferences.cc:2331
+#: src/preferences.cc:2372
msgid "Alpha channel color 1"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2334
+#: src/preferences.cc:2375
msgid "Alpha channel color 2"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2401
+#: src/preferences.cc:2443
msgid "Windows"
msgstr "Fenêtres"
-#: src/preferences.cc:2403
+#: src/preferences.cc:2445
msgid "State"
msgstr "État"
-#: src/preferences.cc:2405
+#: src/preferences.cc:2447
#, fuzzy
msgid "Remember session"
msgstr "Conserver les paramètres d'impression"
-#: src/preferences.cc:2408
+#: src/preferences.cc:2450
msgid "Use saved window positions also for new windows"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2412
+#: src/preferences.cc:2454
#, fuzzy
msgid "Remember window workspace"
msgstr "Se rappeler la position des fenêtres"
-#: src/preferences.cc:2416
+#: src/preferences.cc:2458
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Se rappeler l'état des outils (flottants/cachés)"
-#: src/preferences.cc:2419
+#: src/preferences.cc:2461
#, fuzzy
msgid "Remember dialog window positions"
msgstr "Se rappeler la position des fenêtres"
-#: src/preferences.cc:2422
+#: src/preferences.cc:2464
#, fuzzy
msgid "Show window IDs"
msgstr "Nouvelle fenêtre"
-#: src/preferences.cc:2426
+#: src/preferences.cc:2468
msgid "Use current layout for default: "
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2431
+#: src/preferences.cc:2473
msgid ""
"Current window layout\n"
"has been set as default"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2437
+#: src/preferences.cc:2479
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr ""
"Mettre la fenêtre à la taille de l'image quand les outils sont cachés/"
"flottants"
-#: src/preferences.cc:2441
+#: src/preferences.cc:2483
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Limiter la taille quand la fenêtre est auto-dimensionnable (%) :"
-#: src/preferences.cc:2456
+#: src/preferences.cc:2498
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Lisser le basculement d'image"
-#: src/preferences.cc:2458
+#: src/preferences.cc:2500
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Inhiber l'économiseur d'écran"
-#: src/preferences.cc:2476
+#: src/preferences.cc:2520
msgid "OSD"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2480
+#: src/preferences.cc:2524
msgid "Overlay Screen Display"
msgstr "Affichage en surimpression (OSD)"
-#: src/preferences.cc:2492
+#: src/preferences.cc:2536
msgid "Image overlay template"
msgstr "Modèle pour l'affichage en surimpression"
-#: src/preferences.cc:2503 src/print.cc:399
+#: src/preferences.cc:2547 src/print.cc:414
msgid "Extensive formatting options are shown in the Help file"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2510 src/print.cc:419 src/print.cc:473
+#: src/preferences.cc:2554 src/print.cc:434 src/print.cc:488
msgid "Font"
msgstr "Police"
-#: src/preferences.cc:2516
+#: src/preferences.cc:2560
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#: src/preferences.cc:2520
+#: src/preferences.cc:2564
msgid "Background"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2525 src/preferences.cc:2828 src/preferences.cc:3807
+#: src/preferences.cc:2569 src/preferences.cc:2872 src/preferences.cc:3855
msgid "Defaults"
msgstr "Configuration par défaut"
-#: src/preferences.cc:2542
+#: src/preferences.cc:2586
msgid "Exif, XMP or IPTC tags"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2546
+#: src/preferences.cc:2590
#, fuzzy
msgid "%Exif.Image.Orientation%"
msgstr "Orientation"
-#: src/preferences.cc:2551
+#: src/preferences.cc:2595
#, fuzzy
msgid "Field separators"
msgstr "Raccourcis"
-#: src/preferences.cc:2555
+#: src/preferences.cc:2599
msgid ""
"Separator shown only if both fields are non-null:\n"
"%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2560
+#: src/preferences.cc:2604
msgid "Field maximum length"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2564
+#: src/preferences.cc:2608
msgid "%path:39%"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2569
+#: src/preferences.cc:2613
msgid "Pre- and post- text"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2573
+#: src/preferences.cc:2617
msgid ""
"Text shown only if the field is non-null:\n"
"%formatted.Aperture:F no. * setting%\n"
" %formatted.Aperture:10:F no. * setting%"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2578
+#: src/preferences.cc:2622
msgid "Pango markup"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2582
+#: src/preferences.cc:2626
msgid ""
"<b>bold</b>\n"
"<u>underline</u>\n"
"<s>strikethrough</s>"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2683
+#: src/preferences.cc:2727
#, fuzzy
msgid "File Filters"
msgstr "Montrer les fichiers cac_hés"
-#: src/preferences.cc:2687
+#: src/preferences.cc:2731
msgid "Show hidden files or folders"
msgstr "Montrer les fichiers ou dossiers cachés"
-#: src/preferences.cc:2689
+#: src/preferences.cc:2733
msgid "Show parent folder (..)"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2691
+#: src/preferences.cc:2735
msgid "Case sensitive sort (Search and Collection windows, and tab completion)"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2692
+#: src/preferences.cc:2736
#, fuzzy
msgid "Disable file extension checks"
msgstr "Désactiver les filtres de fichiers"
-#: src/preferences.cc:2695
+#: src/preferences.cc:2739
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Désactiver les filtres de fichiers"
-#: src/preferences.cc:2699
+#: src/preferences.cc:2743
msgid "Grouping sidecar extensions"
msgstr "Groupage des extensions de fichiers sidecars"
-#: src/preferences.cc:2706
+#: src/preferences.cc:2750
msgid "File types"
msgstr "Types de fichier"
-#: src/preferences.cc:2728
+#: src/preferences.cc:2772
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "Inscriptible"
-#: src/preferences.cc:2778 src/view-file/view-file.cc:1227
+#: src/preferences.cc:2822 src/view-file/view-file.cc:1237
msgid "Class"
msgstr "Classe"
-#: src/preferences.cc:2797 src/preferences.cc:2874
+#: src/preferences.cc:2841 src/preferences.cc:2918
msgid "Writable"
msgstr "Inscriptible"
-#: src/preferences.cc:2810
+#: src/preferences.cc:2854
msgid "Sidecar is allowed"
msgstr "Sidecar permis"
-#: src/preferences.cc:2859
+#: src/preferences.cc:2903
#, fuzzy
msgid "Metadata writing sequence"
msgstr "Processus d'écriture des méta-données"
-#: src/preferences.cc:2861
+#: src/preferences.cc:2905
msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
msgstr ""
"Attention : Geeqie a été compilé sans Exiv2, quelques options sont donc "
"inaccessibles."
-#: src/preferences.cc:2863
+#: src/preferences.cc:2907
msgid ""
"When writing metadata, Geeqie will follow these steps, if selected. This "
"process will stop when the first successful write occurs."
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2867
+#: src/preferences.cc:2911
msgid "A flowchart of the sequence is shown in the Help file"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2871
+#: src/preferences.cc:2915
msgid "Step 1"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2871
+#: src/preferences.cc:2915
#, fuzzy
msgid ""
") Save metadata in either the image file or the sidecar file, according to "
"1) Sauver les méta-données dans les fichiers images, les fichiers sidecars, "
"en accord avec le standard XMP"
-#: src/preferences.cc:2874
+#: src/preferences.cc:2918
msgid "The destination is dependent on the settings in the "
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2874
+#: src/preferences.cc:2918
msgid " and "
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2874
+#: src/preferences.cc:2918
#, fuzzy
msgid "Sidecar Is Allowed"
msgstr "Sidecar permis"
-#: src/preferences.cc:2874
+#: src/preferences.cc:2918
msgid " columns of the File Filters tab)"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2884
+#: src/preferences.cc:2928
msgid "Step 2"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2884
+#: src/preferences.cc:2928
#, fuzzy
msgid ") Save metadata in the folder "
msgstr "3) Sauver les méta-données dans le répertoire privé de Geeqie « %s »"
-#: src/preferences.cc:2884
+#: src/preferences.cc:2928
#, fuzzy
msgid " local to the image folder (non-standard)"
msgstr ""
"Sauver les vignettes dans le dossier « .thumbnails », local au dossier de "
"l'image (non-standard)"
-#: src/preferences.cc:2889
+#: src/preferences.cc:2933
msgid "Step 3"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2889
+#: src/preferences.cc:2933
#, fuzzy
msgid ") Save metadata in Geeqie private directory "
msgstr "3) Sauver les méta-données dans le répertoire privé de Geeqie « %s »"
-#: src/preferences.cc:2898
+#: src/preferences.cc:2942
msgid "Step 1 Options:"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2906
+#: src/preferences.cc:2950
#, fuzzy
msgid ""
"Store metadata also in IPTC tags (converted according to the IPTC4XMP "
"Sauver aussi les méta-données dans les tags IPTC (convertis en accord avec "
"le standard IPTC4XMP)"
-#: src/preferences.cc:2907
+#: src/preferences.cc:2951
msgid "A simplified conversion list is in the Help file"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2909
+#: src/preferences.cc:2953
#, fuzzy
msgid "Warn if the image or sidecar file is not writable"
msgstr "Prévenir si les images sont protégées en écriture"
-#: src/preferences.cc:2911
+#: src/preferences.cc:2955
msgid "Ask before writing to image files"
msgstr "Demander avant l'écriture dans les images"
-#: src/preferences.cc:2914
+#: src/preferences.cc:2958
msgid "This file naming convention is used by Darktable"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2916
+#: src/preferences.cc:2960
#, fuzzy
msgid "Create sidecar files named "
msgstr "Échec de création de fichier temporaire"
-#: src/preferences.cc:2916
+#: src/preferences.cc:2960
msgid " (as opposed to the normal "
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2922
+#: src/preferences.cc:2966
msgid "Steps 2 and 3 Option:"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2927
+#: src/preferences.cc:2971
#, fuzzy
msgid ""
"Use GQview legacy metadata format instead of XMP (supports only Keywords and "
"Utiliser le format de méta-données historique de GQview (supporte seulement "
"les mots-clés et les commentaires) au lieu de XMP"
-#: src/preferences.cc:2931
+#: src/preferences.cc:2975
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
-#: src/preferences.cc:2932
+#: src/preferences.cc:2976
#, fuzzy
msgid "Write the same description tags to all grouped sidecars"
msgstr ""
"Écrire les mêmes balises de description (mots-clés, commentaires, etc.) dans "
"tous les fichiers sidecars groupés"
-#: src/preferences.cc:2933
+#: src/preferences.cc:2977
msgid "See the Help file for a list of the tags used"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2935
+#: src/preferences.cc:2979
msgid "Permit Keywords to be case-sensitive"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2936
+#: src/preferences.cc:2980
msgid "When selected, \"Place\" and \"place\" are two different keywords"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2938
+#: src/preferences.cc:2982
msgid "Write altered image orientation to the metadata"
msgstr "Sauver l'orientation modifiée dans les méta-données"
-#: src/preferences.cc:2939
+#: src/preferences.cc:2983
msgid ""
"If checked, the results of orientation commands (Rotate, Mirror and Flip) "
"issued on an image will be written to metadata\n"
"will be lost when Geeqie closes"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2947
+#: src/preferences.cc:2991
msgid "Auto-save options"
msgstr "Options de sauvegarde automatique"
-#: src/preferences.cc:2949
+#: src/preferences.cc:2993
msgid "Write metadata after timeout"
msgstr "Écrire les méta-données après un délai"
-#: src/preferences.cc:2954
+#: src/preferences.cc:2998
msgid "Timeout (seconds):"
msgstr "Délai (secondes) :"
-#: src/preferences.cc:2956
+#: src/preferences.cc:3000
msgid "Write metadata on image change"
msgstr "Écrire les méta-données en cas de modification d'image"
-#: src/preferences.cc:2958
+#: src/preferences.cc:3002
msgid "Write metadata on directory change"
msgstr "Écrire les méta-données après une modification de dossier"
-#: src/preferences.cc:2963
+#: src/preferences.cc:3007
#, fuzzy
msgid "Spelling checks"
msgstr "Lecture des sommes de contrôle..."
-#: src/preferences.cc:2965
+#: src/preferences.cc:3009
msgid "Check spelling - Requires restart"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2966
+#: src/preferences.cc:3010
msgid ""
"Spelling checks are performed on info sidebar panes Comment, Headline and "
"Title"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2971
+#: src/preferences.cc:3015
#, fuzzy
msgid "Pre-load metadata"
msgstr "Écrire les méta-données"
-#: src/preferences.cc:2973
+#: src/preferences.cc:3017
msgid "Read metadata in background"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3160 src/preferences.cc:3174
+#: src/preferences.cc:3207 src/preferences.cc:3221
#, fuzzy
msgid "Search for keywords"
msgstr "Mots-clés"
-#: src/preferences.cc:3275
+#: src/preferences.cc:3323
#, fuzzy
msgid "Edit keywords autocompletion list"
msgstr "Ajouter les mots-clés aux fichiers sélectionnés"
-#: src/preferences.cc:3279
+#: src/preferences.cc:3327
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Recherche :"
-#: src/preferences.cc:3366
+#: src/preferences.cc:3329
+#, fuzzy
+msgid "Search for existing keywords"
+msgstr "Mots-clés"
+
+#: src/preferences.cc:3414
msgid "Perceptual"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3368
+#: src/preferences.cc:3416
msgid "Relative Colorimetric"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3372
+#: src/preferences.cc:3420
msgid "Absolute Colorimetric"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3396
+#: src/preferences.cc:3425
+msgid ""
+"Refer to the lcms documentation for the defaults used when the selected "
+"Intent is not available"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:3444
msgid "Color management"
msgstr "Gestion des couleurs"
-#: src/preferences.cc:3398
+#: src/preferences.cc:3446
msgid "Input profiles"
msgstr "Profils d'entrée"
-#: src/preferences.cc:3406
+#: src/preferences.cc:3454
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/preferences.cc:3409
+#: src/preferences.cc:3457
msgid "Menu name"
msgstr "Nom du menu"
-#: src/preferences.cc:3412 src/search.cc:3414
+#: src/preferences.cc:3460 src/search.cc:3444
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: src/preferences.cc:3420
+#: src/preferences.cc:3468
#, c-format
msgid "Input %d:"
msgstr "Entrée %d :"
-#: src/preferences.cc:3435 src/preferences.cc:3454
+#: src/preferences.cc:3483 src/preferences.cc:3502
msgid "Select color profile"
msgstr "Sélectionner un profil colorimétrique"
-#: src/preferences.cc:3442
+#: src/preferences.cc:3490
msgid "Screen profile"
msgstr "Profil d'écran"
-#: src/preferences.cc:3446
+#: src/preferences.cc:3494
msgid "Use system screen profile if available"
msgstr "Utiliser le profil d'écran du système si disponible"
-#: src/preferences.cc:3451
+#: src/preferences.cc:3499
msgid "Screen:"
msgstr "Écran :"
-#: src/preferences.cc:3457
+#: src/preferences.cc:3505
#, fuzzy
msgid "Render Intent:"
msgstr "Générer"
-#: src/preferences.cc:3508 src/preferences.cc:3563
+#: src/preferences.cc:3556 src/preferences.cc:3611
msgid "Behavior"
msgstr "Comportement"
-#: src/preferences.cc:3512
+#: src/preferences.cc:3560
#, fuzzy
msgid "Confirm permanent file delete"
msgstr "Confirmer la suppression des fichiers"
-#: src/preferences.cc:3514
+#: src/preferences.cc:3562
#, fuzzy
msgid "Confirm move file to Trash"
msgstr "Confirmer la suppression des fichiers"
-#: src/preferences.cc:3516
+#: src/preferences.cc:3564
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Utiliser la touche [Suppr]"
-#: src/preferences.cc:3519
+#: src/preferences.cc:3567
msgid "Use Geeqie trash location"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3537
+#: src/preferences.cc:3585
msgid "Maximum size:"
msgstr "Taille maximale :"
-#: src/preferences.cc:3537
+#: src/preferences.cc:3585
#, fuzzy
msgid "MiB"
msgstr "Mo"
-#: src/preferences.cc:3539
+#: src/preferences.cc:3587
msgid "Set to 0 for unlimited size"
msgstr "Mettre à zéro pour taille infinie"
-#: src/preferences.cc:3552
+#: src/preferences.cc:3600
msgid "Use system Trash bin"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3555
+#: src/preferences.cc:3603
msgid "Use no trash at all"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3565
+#: src/preferences.cc:3613
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Parcourir les dossiers dans la vue arborescente"
-#: src/preferences.cc:3568
+#: src/preferences.cc:3616
msgid "In place renaming"
msgstr "Renommer en place"
-#: src/preferences.cc:3571
+#: src/preferences.cc:3619
msgid "List directory view uses single click to enter"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3574
+#: src/preferences.cc:3622
#, fuzzy
msgid "Circular selection lists"
msgstr "Collection existante"
-#: src/preferences.cc:3576
+#: src/preferences.cc:3624
msgid "Traverse selection lists in a circular manner"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3578
+#: src/preferences.cc:3626
msgid "Save marks on exit"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3582
+#: src/preferences.cc:3628
+msgid ""
+"Note that marks linked to a keyword will be saved irrespective of this "
+"setting"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:3630
msgid "Use \"With Rename\" as default for Copy/Move dialogs"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3586
+#: src/preferences.cc:3634
msgid "Permit duplicates in Collections"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3590
+#: src/preferences.cc:3636
+msgid "Allow the same image to be in a Collection more than once"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:3638
#, fuzzy
msgid "Open collections on top"
msgstr "Ouvrir une collection"
-#: src/preferences.cc:3594
+#: src/preferences.cc:3640
+#, fuzzy
+msgid "Open collections window on top"
+msgstr "Ouvrir une collection"
+
+#: src/preferences.cc:3642
msgid "Hide window in fullscreen"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3598
+#: src/preferences.cc:3646
#, fuzzy
msgid "Recent folder list maximum size"
msgstr "Taille maximale de la liste des fichiers récemment ouverts"
-#: src/preferences.cc:3601
+#: src/preferences.cc:3649
#, fuzzy
msgid "Recent folder-image list maximum size"
msgstr "Taille maximale de la liste des fichiers récemment ouverts"
-#: src/preferences.cc:3602
+#: src/preferences.cc:3650
msgid ""
"List of the last image viewed in each recent folder.\n"
"Re-opening a folder will set focus to the last image viewed."
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3604
+#: src/preferences.cc:3652
msgid "Drag'n drop icon size"
msgstr "Taille de l'icône du glisser-déplacer"
-#: src/preferences.cc:3608
+#: src/preferences.cc:3656
msgid "Drag`n drop default action:"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3611
+#: src/preferences.cc:3659
#, fuzzy
msgid "Copy path clipboard selection:"
msgstr "Copier chemin dans le presse-papiers"
-#: src/preferences.cc:3615
+#: src/preferences.cc:3663
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: src/preferences.cc:3617
+#: src/preferences.cc:3665
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Défilement clavier progressif"
-#: src/preferences.cc:3619
+#: src/preferences.cc:3667
msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3621
+#: src/preferences.cc:3669
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Navigation dans l'image avec la molette de la souris"
-#: src/preferences.cc:3623
+#: src/preferences.cc:3671
msgid "Navigation by left or middle click on image"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3625
+#: src/preferences.cc:3673
msgid "Open archive by left click on image"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3627
+#: src/preferences.cc:3675
msgid "Play video by left click on image"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3630
+#: src/preferences.cc:3678
msgid "Play with:"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3634
+#: src/preferences.cc:3682
msgid "Mouse button Back:"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3636
+#: src/preferences.cc:3684
msgid "Mouse button Forward:"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3640
+#: src/preferences.cc:3688
msgid "GPU"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3642
+#: src/preferences.cc:3690
#, fuzzy
msgid "Override disable GPU"
msgstr "Écraser le fichier"
-#: src/preferences.cc:3649
+#: src/preferences.cc:3692
+msgid "Contact the developers for usage"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:3697
msgid "Debugging"
msgstr "Débogage"
-#: src/preferences.cc:3654
+#: src/preferences.cc:3702
#, fuzzy
msgid "Timer data"
msgstr "Date du fichier"
-#: src/preferences.cc:3657
+#: src/preferences.cc:3705
#, fuzzy
msgid "Log Window max. lines:"
msgstr "Journal"
-#: src/preferences.cc:3661
+#: src/preferences.cc:3709
#, fuzzy
msgid "Log Window F1 command: "
msgstr "Journal"
-#: src/preferences.cc:3720
+#: src/preferences.cc:3768
msgid "Keyboard"
msgstr "Clavier"
-#: src/preferences.cc:3722
+#: src/preferences.cc:3770
msgid "Accelerators"
msgstr "Raccourcis"
-#: src/preferences.cc:3741
+#: src/preferences.cc:3789
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: src/preferences.cc:3763
+#: src/preferences.cc:3811
msgid "KEY"
msgstr "Touche"
-#: src/preferences.cc:3774
+#: src/preferences.cc:3822
msgid "Tooltip"
msgstr "Infobulle"
-#: src/preferences.cc:3812
+#: src/preferences.cc:3860
msgid "Reset selected"
msgstr "RAZ sélection"
-#: src/preferences.cc:3814
+#: src/preferences.cc:3862
msgid "Will only reset changes made before the settings are saved"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3818
+#: src/preferences.cc:3866
#, fuzzy
msgid "Clear selected"
msgstr "RAZ sélection"
-#: src/preferences.cc:3833
+#: src/preferences.cc:3881
#, fuzzy
msgid "Toolbar Main"
msgstr "Outils"
-#: src/preferences.cc:3849
+#: src/preferences.cc:3897
#, fuzzy
msgid "Toolbar Status"
msgstr "Outils"
-#: src/preferences.cc:3879
+#: src/preferences.cc:3927
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3880
+#: src/preferences.cc:3928
msgid "External preview extraction"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3882
+#: src/preferences.cc:3930
msgid "Use external preview extraction - Requires restart"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3919
+#: src/preferences.cc:3967
#, fuzzy
msgid "Usable file types:\n"
msgstr "Types de fichier"
-#: src/preferences.cc:3925
+#: src/preferences.cc:3973
#, fuzzy
msgid "File identification tool"
msgstr "Écrire dans le fichier"
-#: src/preferences.cc:3928
+#: src/preferences.cc:3976
msgid "Select file identification tool"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3932
+#: src/preferences.cc:3980
#, fuzzy
msgid "Preview extraction tool"
msgstr "Écrire dans le fichier"
-#: src/preferences.cc:3935
+#: src/preferences.cc:3983
msgid "Select preview extraction tool"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3948
+#: src/preferences.cc:3996
msgid "Thread pool limits"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3955
+#: src/preferences.cc:3998
+msgid ""
+"This option limits the number of threads (or cpu cores) that Geeqie will use "
+"when running duplicate checks.\n"
+"The value 0 means all available cores will be used."
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:4003
msgid "Duplicate check:"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3955
+#: src/preferences.cc:4003
msgid "max. threads"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3956
+#: src/preferences.cc:4004
#, fuzzy
msgid "Set to 0 for unlimited"
msgstr "Mettre à zéro pour taille infinie"
-#: src/preferences.cc:3962
+#: src/preferences.cc:4010
#, fuzzy
msgid "Alternate similarity alogorithm"
msgstr "Vider le cache"
-#: src/preferences.cc:3964
+#: src/preferences.cc:4012
msgid "Enable alternate similarity algorithm"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3969
+#: src/preferences.cc:4017
#, fuzzy
msgid "Use grayscale"
msgstr "Bascule niveaux de gris"
-#: src/preferences.cc:3970
+#: src/preferences.cc:4018
msgid "Reduce fingerprint to grayscale"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3983
+#: src/preferences.cc:4031
msgid "Stereo"
msgstr "Stéréo"
-#: src/preferences.cc:3985 src/preferences.cc:3988
+#: src/preferences.cc:4033 src/preferences.cc:4036
msgid "Windowed stereo mode"
msgstr "Mode stéréo fenêtré"
-#: src/preferences.cc:3992 src/preferences.cc:4017
+#: src/preferences.cc:4040 src/preferences.cc:4065
msgid "Mirror left image"
msgstr "Refléter image de gauche"
-#: src/preferences.cc:3995 src/preferences.cc:4020
+#: src/preferences.cc:4043 src/preferences.cc:4068
msgid "Flip left image"
msgstr "Retourner image de gauche"
-#: src/preferences.cc:3998 src/preferences.cc:4023
+#: src/preferences.cc:4046 src/preferences.cc:4071
msgid "Mirror right image"
msgstr "Refléter image de droite"
-#: src/preferences.cc:4001 src/preferences.cc:4026
+#: src/preferences.cc:4049 src/preferences.cc:4074
msgid "Flip right image"
msgstr "Retourner image de droite"
-#: src/preferences.cc:4003 src/preferences.cc:4028
+#: src/preferences.cc:4051 src/preferences.cc:4076
msgid "Swap left and right images"
msgstr "Échanger les images gauche et droite"
-#: src/preferences.cc:4005 src/preferences.cc:4030
+#: src/preferences.cc:4053 src/preferences.cc:4078
msgid "Disable stereo mode on single image source"
msgstr "Désactiver le mode stéréo sur les images simples"
-#: src/preferences.cc:4008 src/preferences.cc:4014
+#: src/preferences.cc:4056 src/preferences.cc:4062
msgid "Fullscreen stereo mode"
msgstr "Mode stéréo plein écran"
-#: src/preferences.cc:4009
+#: src/preferences.cc:4057
msgid "Use different settings for fullscreen"
msgstr "Utiliser des réglages différents en plein écran"
-#: src/preferences.cc:4039
+#: src/preferences.cc:4087
msgid "Left X"
msgstr "X gauche"
-#: src/preferences.cc:4041
+#: src/preferences.cc:4089
msgid "Left Y"
msgstr "Y gauche"
-#: src/preferences.cc:4043
+#: src/preferences.cc:4091
msgid "Right X"
msgstr "X droite"
-#: src/preferences.cc:4045
+#: src/preferences.cc:4093
msgid "Right Y"
msgstr "Y droite"
-#: src/preferences.cc:4061
+#: src/preferences.cc:4109
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: src/preferences.cc:4238
+#: src/preferences.cc:4234
+msgid ""
+"This program comes with absolutely no warranty.\n"
+"GNU General Public License, version 2 or later.\n"
+"See https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:4252
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Some icons by https://www.flaticon.com"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:4278
+msgid ""
+"Project created by John Ellis\n"
+"GQview 1998\n"
+"Geeqie 2007\n"
+"\n"
+"\n"
+"Development and bug reports:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:4278
+msgid ""
+"\n"
+"https://github.com/BestImageViewer/geeqie/issues"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:4286
#, fuzzy
msgid "About Geeqie"
msgstr "Geeqie"
-#: src/preferences.cc:4318 src/preferences.cc:4326
+#: src/preferences.cc:4293
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:4366 src/preferences.cc:4374
msgid "Warning: Cannot open timezone database file"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:4333
+#: src/preferences.cc:4381
msgid "Error: Timezone database download failed"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:4375
+#: src/preferences.cc:4423
msgid "Timezone database download failed"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:4386
+#: src/preferences.cc:4434
msgid "Downloading timezone database"
msgstr ""
-#: src/print.cc:363
+#: src/print.cc:378
#, fuzzy
msgid "Image text"
msgstr "Hauteur de l'image"
-#: src/print.cc:365
+#: src/print.cc:380
#, fuzzy
msgid "Show image text"
msgstr "Montrer im_age"
-#: src/print.cc:427
+#: src/print.cc:391 src/print.cc:454
+#, fuzzy
+msgid "Header 1"
+msgstr "Echelle de temps"
+
+#: src/print.cc:394 src/print.cc:457
+#, fuzzy
+msgid "Header 2"
+msgstr "Echelle de temps"
+
+#: src/print.cc:397 src/print.cc:460
+msgid "Footer 1"
+msgstr ""
+
+#: src/print.cc:400 src/print.cc:463
+msgid "Footer 2"
+msgstr ""
+
+#: src/print.cc:442
#, fuzzy
msgid "Page text"
msgstr "Texte de début"
-#: src/print.cc:429
+#: src/print.cc:444
#, fuzzy
msgid "Show page text"
msgstr "Montrer le _nom de fichier"
-#: src/print.cc:467
+#: src/print.cc:482
msgid "Text shown on each page of a single or multi-page print job"
msgstr ""
-#: src/rcfile.cc:87
+#: src/print.cc:917
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "action"
+
+#: src/rcfile.cc:99
#, c-format
msgid "Option %s ignored: %s\n"
msgstr "Option %s ignorée: %s\n"
-#: src/rcfile.cc:684
+#: src/rcfile.cc:699
#, c-format
msgid "error saving config file: %s\n"
msgstr "erreur à la sauvegarde du fichier de configuration : %s\n"
-#: src/rcfile.cc:763 src/rcfile.cc:813
+#: src/rcfile.cc:778 src/rcfile.cc:828
#, c-format
msgid ""
"error saving config file: %s\n"
"erreur à la sauvegarde du fichier de configuration : %s\n"
"erreur : %s\n"
-#: src/rcfile.cc:783
+#: src/rcfile.cc:798
#, fuzzy, c-format
msgid "error saving default layout file: %s\n"
msgstr "erreur lors de la sauvegarde du fichier : %s\n"
-#: src/remote.cc:765
+#: src/remote.cc:794
#, fuzzy, c-format
msgid "[%d,%d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr "[%*d,%*d]: RVB(%3d,%3d,%3d)"
-#: src/remote.cc:799
+#: src/remote.cc:831
#, c-format
msgid "%dx%d+%d+%d"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1287
+#: src/remote.cc:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "Class: %s\n"
msgstr "Classe"
-#: src/remote.cc:1291
+#: src/remote.cc:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "Page no: %d/%d\n"
msgstr "Page %d"
-#: src/remote.cc:1299
+#: src/remote.cc:1331
#, c-format
msgid "Country name: %s\n"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1306
+#: src/remote.cc:1338
#, c-format
msgid "Country code: %s\n"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1313
+#: src/remote.cc:1345
#, c-format
msgid "Timezone: %s\n"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1653 src/remote.cc:1658
+#: src/remote.cc:1685 src/remote.cc:1690
msgid "lua error: no data"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1680
+#: src/remote.cc:1712
msgid "<ACTION>"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1680
+#: src/remote.cc:1712
msgid "execute keyboard action (See Help/Reference/Remote Keyboard Actions)"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1681
+#: src/remote.cc:1713
msgid "list available keyboard actions (some are redundant)"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1682
+#: src/remote.cc:1714
msgid "previous image"
msgstr "image précédente"
-#: src/remote.cc:1683
+#: src/remote.cc:1715
#, fuzzy
msgid "close window"
msgstr "Fermer la fenêtre"
-#: src/remote.cc:1684
+#: src/remote.cc:1716
msgid "<FILE>|layout ID"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1684
+#: src/remote.cc:1716
msgid "load configuration from FILE"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1685
+#: src/remote.cc:1717
#, fuzzy
msgid "clean the metadata cache"
msgstr "Impossible d'écrire les méta-données"
-#: src/remote.cc:1686
+#: src/remote.cc:1718
#, fuzzy
msgid "<folder> "
msgstr "dossier"
-#: src/remote.cc:1686
+#: src/remote.cc:1718
#, fuzzy
msgid " render thumbnails"
msgstr "Créer les vignettes"
-#: src/remote.cc:1687 src/remote.cc:1688
+#: src/remote.cc:1719 src/remote.cc:1720
#, fuzzy
msgid "<folder> "
msgstr "dossier"
-#: src/remote.cc:1687
+#: src/remote.cc:1719
#, fuzzy
msgid "render thumbnails recursively"
msgstr "Générer les vignettes pour un dossier spécifique."
-#: src/remote.cc:1688
+#: src/remote.cc:1720
#, fuzzy
msgid " render thumbnails (see Help)"
msgstr "Générer les vignettes pour un dossier spécifique."
-#: src/remote.cc:1689
+#: src/remote.cc:1721
#, fuzzy
msgid "<folder>"
msgstr "dossier"
-#: src/remote.cc:1689
+#: src/remote.cc:1721
#, fuzzy
msgid " render thumbnails recursively (see Help)"
msgstr "Générer les vignettes pour un dossier spécifique."
-#: src/remote.cc:1690 src/remote.cc:1691
+#: src/remote.cc:1722 src/remote.cc:1723
msgid "clear|clean"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1690
+#: src/remote.cc:1722
#, fuzzy
msgid "clear or clean shared thumbnail cache"
msgstr "Utiliser un cache partagé pour les vignettes"
-#: src/remote.cc:1691
+#: src/remote.cc:1723
#, fuzzy
msgid "clear or clean thumbnail cache"
msgstr "Cache partagé des vignettes"
-#: src/remote.cc:1692
+#: src/remote.cc:1724
msgid "<[H:][M:][N][.M]>"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1692
+#: src/remote.cc:1724
#, fuzzy
msgid "set slide show delay to Hrs Mins N.M seconds"
msgstr "définit le délai entre les diapos en secondes"
-#: src/remote.cc:1693
+#: src/remote.cc:1725
msgid "first image"
msgstr "première image"
-#: src/remote.cc:1694
+#: src/remote.cc:1726
msgid "toggle full screen"
msgstr "bascule en mode plein écran"
-#: src/remote.cc:1695 src/remote.cc:1696 src/remote.cc:1697 src/remote.cc:1698
+#: src/remote.cc:1727 src/remote.cc:1728 src/remote.cc:1729 src/remote.cc:1730
msgid "<FILE>|<URL>"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1695 src/remote.cc:1696
+#: src/remote.cc:1727 src/remote.cc:1728
#, fuzzy
msgid "open FILE or URL, bring Geeqie window to the top"
msgstr "ouvre le fichier indiqué dans une nouvelle fenêtre"
-#: src/remote.cc:1697 src/remote.cc:1698
+#: src/remote.cc:1729 src/remote.cc:1730
#, fuzzy
msgid "open FILE or URL, do not bring Geeqie window to the top"
msgstr "ouvre le fichier indiqué dans une nouvelle fenêtre"
-#: src/remote.cc:1699
+#: src/remote.cc:1731
msgid "start full screen"
msgstr "démarre le mode plein écran"
-#: src/remote.cc:1700
+#: src/remote.cc:1732
msgid "stop full screen"
msgstr "arrête le mode plein écran"
-#: src/remote.cc:1701
+#: src/remote.cc:1733
msgid "<GEOMETRY>"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1701
+#: src/remote.cc:1733
#, fuzzy
msgid "set window geometry"
msgstr "Géométrie invalide\n"
-#: src/remote.cc:1702
+#: src/remote.cc:1734
msgid "<COLLECTION>"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1702
+#: src/remote.cc:1734
#, fuzzy
msgid "get collection content"
msgstr "Nouvelle collection"
-#: src/remote.cc:1703
+#: src/remote.cc:1735
#, fuzzy
msgid "get collection list"
msgstr "Nouvelle collection"
-#: src/remote.cc:1704 src/remote.cc:1711 src/remote.cc:1714 src/remote.cc:1737
-#: src/remote.cc:1738
+#: src/remote.cc:1736 src/remote.cc:1743 src/remote.cc:1746 src/remote.cc:1769
+#: src/remote.cc:1770
msgid "<FILE>"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1704
+#: src/remote.cc:1736
#, fuzzy
msgid "get destination path of FILE (See Plugins Configuration)"
msgstr "obtient le chemin de destination pour le fichier donné"
-#: src/remote.cc:1705
+#: src/remote.cc:1737
#, fuzzy
msgid "get file info"
msgstr "Informations fichier"
-#: src/remote.cc:1706 src/remote.cc:1707
+#: src/remote.cc:1738 src/remote.cc:1739
msgid "[<FOLDER>]"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1706
+#: src/remote.cc:1738
#, fuzzy
msgid "get list of files and class"
msgstr "obtient la liste des sidecars pour le fichier donné"
-#: src/remote.cc:1707
+#: src/remote.cc:1739
#, fuzzy
msgid "get list of files and class recursive"
msgstr "obtient la liste des sidecars pour le fichier donné"
-#: src/remote.cc:1708
+#: src/remote.cc:1740
#, fuzzy
msgid "get rectangle co-ordinates"
msgstr "Générer"
-#: src/remote.cc:1709
+#: src/remote.cc:1741
#, fuzzy
msgid "get render intent"
msgstr "Générer"
-#: src/remote.cc:1710
+#: src/remote.cc:1742
#, fuzzy
msgid "get list of selected files"
msgstr "Ajouter un texte aux fichiers sélectionnés"
-#: src/remote.cc:1711
+#: src/remote.cc:1743
#, fuzzy
msgid "get list of sidecars of FILE"
msgstr "obtient la liste des sidecars pour le fichier donné"
-#: src/remote.cc:1712
+#: src/remote.cc:1744
msgid "<ID>"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1712
+#: src/remote.cc:1744
msgid "window id for following commands"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1713
+#: src/remote.cc:1745
msgid "last image"
msgstr "dernière image"
-#: src/remote.cc:1714
+#: src/remote.cc:1746
#, fuzzy
msgid "add FILE to command line collection list"
msgstr "Ajouter à la nouvelle collection"
-#: src/remote.cc:1715
+#: src/remote.cc:1747
#, fuzzy
msgid "clear command line collection list"
msgstr "Ajouter à la nouvelle collection"
-#: src/remote.cc:1717
+#: src/remote.cc:1749
msgid "<FILE>,<lua script>"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1717
+#: src/remote.cc:1749
msgid "run lua script on FILE"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1719
+#: src/remote.cc:1751
#, fuzzy
msgid "new window"
msgstr "Nouvelle fenêtre"
-#: src/remote.cc:1720
+#: src/remote.cc:1752
msgid "next image"
msgstr "image suivante"
-#: src/remote.cc:1721
+#: src/remote.cc:1753
msgid "print pixel info of mouse pointer on current image"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1722
+#: src/remote.cc:1754
msgid "terminate returned data with null character instead of newline"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1723
+#: src/remote.cc:1755
msgid "<PWD>"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1723
+#: src/remote.cc:1755
msgid "use PWD as working directory for following commands"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1724
+#: src/remote.cc:1756
msgid "quit"
msgstr "quitte le programme"
-#: src/remote.cc:1725 src/remote.cc:1726
+#: src/remote.cc:1757 src/remote.cc:1758
#, fuzzy
msgid "bring the Geeqie window to the top"
msgstr "ouvre le fichier indiqué dans une nouvelle fenêtre"
-#: src/remote.cc:1727 src/remote.cc:1729
+#: src/remote.cc:1759 src/remote.cc:1761
msgid "[<FILE>]"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1727
+#: src/remote.cc:1759
msgid "adds the current file (or the specified file) to the current selection"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1728
+#: src/remote.cc:1760
#, fuzzy
msgid "clears the current selection"
msgstr "Ouvrir une collection"
-#: src/remote.cc:1729
+#: src/remote.cc:1761
msgid ""
"removes the current file (or the specified file) from the current selection"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1730
+#: src/remote.cc:1762
msgid "toggle slide show"
msgstr "bascule en mode diaporama"
-#: src/remote.cc:1731
+#: src/remote.cc:1763
msgid "<FOLDER>"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1731
+#: src/remote.cc:1763
#, fuzzy
msgid "start recursive slide show in FOLDER"
msgstr "démarre le diaporama récursif"
-#: src/remote.cc:1732
+#: src/remote.cc:1764
msgid "start slide show"
msgstr "démarre le diaporama"
-#: src/remote.cc:1733
+#: src/remote.cc:1765
msgid "stop slide show"
msgstr "arrête le diaporama"
-#: src/remote.cc:1734
+#: src/remote.cc:1766
msgid "print filename [and Collection] of current image"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1735
+#: src/remote.cc:1767
msgid "show tools"
msgstr "montre les outils"
-#: src/remote.cc:1736
+#: src/remote.cc:1768
msgid "hide tools"
msgstr "cache les outils"
-#: src/remote.cc:1737 src/remote.cc:1738
+#: src/remote.cc:1769 src/remote.cc:1770
#, fuzzy
msgid "open FILE in new window"
msgstr "ouvre le fichier indiqué dans une nouvelle fenêtre"
-#: src/remote.cc:1803
+#: src/remote.cc:1836
msgid "Remote command list:\n"
msgstr "Liste des commandes à distance :\n"
-#: src/remote.cc:1822
+#: src/remote.cc:1855
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Tous les autres paramètres de la ligne de commande sont utilisés comme des "
"fichiers s'ils existent.\n"
-#: src/remote.cc:1872
+#: src/remote.cc:1905
#, c-format
msgid "Remote %s not running, starting..."
msgstr "Pas de %s distant, lancement..."
-#: src/remote.cc:2010
+#: src/remote.cc:2043
msgid "Remote not available\n"
msgstr "Commande à distance indisponible\n"
-#: src/search.cc:263
+#: src/search.cc:286
msgid "folder"
msgstr "dossier"
-#: src/search.cc:264
+#: src/search.cc:287
msgid "comments"
msgstr "commentaires"
-#: src/search.cc:265
+#: src/search.cc:288
msgid "results"
msgstr "résultats"
-#: src/search.cc:266
+#: src/search.cc:289
#, fuzzy
msgid "collection"
msgstr "Collections"
-#: src/search.cc:270
+#: src/search.cc:293
#, fuzzy
msgid "name contains"
msgstr "contient"
-#: src/search.cc:271
+#: src/search.cc:294
#, fuzzy
msgid "name is"
msgstr "Renommer les fichiers ?"
-#: src/search.cc:272
+#: src/search.cc:295
#, fuzzy
msgid "path contains"
msgstr "contient"
-#: src/search.cc:276 src/search.cc:283 src/search.cc:302
+#: src/search.cc:299 src/search.cc:306 src/search.cc:325
msgid "equal to"
msgstr "égale(s) à"
-#: src/search.cc:277 src/search.cc:303 src/search.cc:310
+#: src/search.cc:300 src/search.cc:326 src/search.cc:333
msgid "less than"
msgstr "moins que"
-#: src/search.cc:278 src/search.cc:304 src/search.cc:311
+#: src/search.cc:301 src/search.cc:327 src/search.cc:334
msgid "greater than"
msgstr "plus que"
-#: src/search.cc:279 src/search.cc:286 src/search.cc:305
+#: src/search.cc:302 src/search.cc:309 src/search.cc:328
msgid "between"
msgstr "entre"
-#: src/search.cc:284
+#: src/search.cc:307
msgid "before"
msgstr "avant"
-#: src/search.cc:285
+#: src/search.cc:308
msgid "after"
msgstr "après"
-#: src/search.cc:290
+#: src/search.cc:313
msgid "match all"
msgstr "correspondant à (tous)"
-#: src/search.cc:291
+#: src/search.cc:314
msgid "match any"
msgstr "correspondant à"
-#: src/search.cc:292
+#: src/search.cc:315
msgid "exclude"
msgstr "sauf"
-#: src/search.cc:296
+#: src/search.cc:319
msgid "contains"
msgstr "contient"
-#: src/search.cc:297
+#: src/search.cc:320
msgid "miss"
msgstr "ne contient pas"
-#: src/search.cc:309
+#: src/search.cc:332
#, fuzzy
msgid "not geocoded"
msgstr "indéfini"
-#: src/search.cc:315 src/search.cc:320
+#: src/search.cc:338 src/search.cc:343
msgid "is"
msgstr "est"
-#: src/search.cc:316 src/search.cc:321
+#: src/search.cc:339 src/search.cc:344
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/search.cc:361
+#: src/search.cc:384
#, fuzzy
msgid "Start/stop search"
msgstr "Recherche d'image"
-#: src/search.cc:403
+#: src/search.cc:426
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)"
msgstr "%s, %d fichiers (%s, %d)"
-#: src/search.cc:408
+#: src/search.cc:431
#, c-format
msgid "%s, %d files"
msgstr "%s, %d fichiers"
-#: src/search.cc:426
+#: src/search.cc:449
msgid "Searching..."
msgstr "Recherche..."
-#: src/search.cc:2030
+#: src/search.cc:1595
+#, fuzzy
+msgid "Image is not geocoded"
+msgstr "indéfini"
+
+#: src/search.cc:2052
#, fuzzy
msgid "Changed"
msgstr "Pas de changement"
-#: src/search.cc:2035 src/search.cc:3460
+#: src/search.cc:2057 src/search.cc:3490
#, fuzzy
msgid "Original"
msgstr "État original"
-#: src/search.cc:2041 src/search.cc:3461
+#: src/search.cc:2063 src/search.cc:3491
#, fuzzy
msgid "Digitized"
msgstr "Date de numérisation"
-#: src/search.cc:2238 src/search.cc:3587
+#: src/search.cc:2260 src/search.cc:3617
#, fuzzy
msgid "Raw Image"
msgstr "Image RAW"
-#: src/search.cc:2302 src/search.cc:3604
+#: src/search.cc:2329 src/search.cc:3635
#, fuzzy
msgid "Any mark"
msgstr "Ajouter marque %d"
-#: src/search.cc:2359 src/search.cc:3560
+#: src/search.cc:2389 src/search.cc:3590
msgid "km"
msgstr ""
-#: src/search.cc:2364 src/search.cc:3561
+#: src/search.cc:2394 src/search.cc:3591
#, fuzzy
msgid "miles"
msgstr "Fichiers"
-#: src/search.cc:2685
+#: src/search.cc:2715
msgid "File not found"
msgstr "Fichier inexistant"
-#: src/search.cc:2686
+#: src/search.cc:2716
msgid "Please enter an existing file for image content."
msgstr "Sélectionner un fichier existant pour un contenu image."
-#: src/search.cc:2711
+#: src/search.cc:2741
msgid "Entry does not contain a valid lat/long value"
msgstr ""
-#: src/search.cc:2770
+#: src/search.cc:2800
msgid "Please enter an existing folder to search."
msgstr "Sélectionner un dossier existant pour la recherche."
-#: src/search.cc:2816
+#: src/search.cc:2846
#, fuzzy
msgid "Collection not found"
msgstr "Dossier inexistant"
-#: src/search.cc:2816
+#: src/search.cc:2846
#, fuzzy
msgid "Please enter an existing collection name."
msgstr "Sélectionner un dossier existant pour la recherche."
-#: src/search.cc:3274
+#: src/search.cc:3304
#, fuzzy
msgid "Select collection"
msgstr "Enregistrer la collection"
-#: src/search.cc:3284
+#: src/search.cc:3314
msgid "Collection Files"
msgstr "Fichiers de collection"
-#: src/search.cc:3343
+#: src/search.cc:3373
msgid "Image search"
msgstr "Recherche d'image"
-#: src/search.cc:3382
+#: src/search.cc:3412
msgid "Search:"
msgstr "Recherche :"
-#: src/search.cc:3396
+#: src/search.cc:3426
msgid "Recurse"
msgstr "Récursivement"
-#: src/search.cc:3420 src/search.cc:3530
+#: src/search.cc:3450 src/search.cc:3560
msgid "Match case"
msgstr "Sensible à la casse"
-#: src/search.cc:3422
+#: src/search.cc:3452
#, fuzzy
msgid "Symbolic link"
msgstr "Supprimer le lien symbolique ?"
-#: src/search.cc:3427
+#: src/search.cc:3457
msgid "File size is"
msgstr "Taille du fichier est"
-#: src/search.cc:3434 src/search.cc:3451 src/search.cc:3480 src/search.cc:3543
+#: src/search.cc:3464 src/search.cc:3481 src/search.cc:3510 src/search.cc:3573
msgid "and"
msgstr "et"
-#: src/search.cc:3440
+#: src/search.cc:3470
msgid "File date is"
msgstr "Date du fichier est"
-#: src/search.cc:3458
+#: src/search.cc:3488
msgid "Modified"
msgstr ""
-#: src/search.cc:3459
+#: src/search.cc:3489
#, fuzzy
msgid "Status Changed"
msgstr ""
"\n"
"État :"
-#: src/search.cc:3469
+#: src/search.cc:3499
msgid "Image dimensions are"
msgstr "Dimensions de l'image sont"
-#: src/search.cc:3490
+#: src/search.cc:3520
msgid "Image content is"
msgstr "Contenu de l'image est"
-#: src/search.cc:3496
+#: src/search.cc:3526
#, no-c-format
msgid "% similar to"
msgstr "% similaire à"
-#: src/search.cc:3504
+#: src/search.cc:3534
#, fuzzy
msgid "Ignore rotation"
msgstr "Orientation"
-#: src/search.cc:3536
+#: src/search.cc:3566
#, fuzzy
msgid "Image rating is"
msgstr "Contenu de l'image est"
-#: src/search.cc:3550
+#: src/search.cc:3580
#, fuzzy
msgid "Image is"
msgstr "_Liste des images"
-#: src/search.cc:3562
+#: src/search.cc:3592
msgid "n.m."
msgstr ""
-#: src/search.cc:3568
+#: src/search.cc:3598
msgid "from"
msgstr ""
-#: src/search.cc:3573
+#: src/search.cc:3603
msgid ""
"Enter a coordinate in the form:\n"
"89.123 179.456\n"
"See the Help file"
msgstr ""
-#: src/search.cc:3581
+#: src/search.cc:3611
#, fuzzy
msgid "Image class"
msgstr "_Liste des images"
-#: src/search.cc:3592
+#: src/search.cc:3623
msgid "Broken"
msgstr ""
-#: src/search.cc:3599
+#: src/search.cc:3630
#, fuzzy
msgid "Marks"
msgstr "Montrer les marques"
-#: src/secure-save.cc:394
+#: src/secure-save.cc:403
msgid "Cannot read the file"
msgstr "Échec de lecture du fichier"
-#: src/secure-save.cc:396
+#: src/secure-save.cc:405
msgid "Cannot get file status"
msgstr "Impossible d'obtenir l'état du fichier"
-#: src/secure-save.cc:398
+#: src/secure-save.cc:407
msgid "Cannot access the file"
msgstr "Échec d'accès au fichier"
-#: src/secure-save.cc:400
+#: src/secure-save.cc:409
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "Échec de création de fichier temporaire"
-#: src/secure-save.cc:402
+#: src/secure-save.cc:411
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "Échec du renommage du fichier"
-#: src/secure-save.cc:404
+#: src/secure-save.cc:413
msgid "File saving disabled by option"
msgstr "Sauvegarde de fichier désactivée par option"
-#: src/secure-save.cc:406
+#: src/secure-save.cc:415
msgid "Out of memory"
msgstr "Manque de mémoire"
-#: src/secure-save.cc:408
+#: src/secure-save.cc:417
msgid "Cannot write the file"
msgstr "Écriture du fichier impossible"
-#: src/secure-save.cc:412
+#: src/secure-save.cc:421
msgid "Secure file saving error"
msgstr "Erreur de sauvegarde fiable du fichier"
-#: src/shortcuts.cc:105 src/shortcuts.cc:159
+#: src/shortcuts.cc:111 src/shortcuts.cc:165
#, fuzzy
msgid "Add Shortcut"
msgstr "Raccourcis clavier"
-#: src/thumb.cc:417
+#: src/thumb.cc:427
msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
msgstr "Impossible de charger la vignette depuis le cache, régénération.\n"
-#: src/toolbar.cc:457
+#: src/toolbar.cc:468
msgid "Add Toolbar Item"
msgstr ""
-#: src/trash.cc:87 src/trash.cc:138 src/utilops.cc:2722 src/utilops.cc:2733
-#: src/utilops.cc:2790
+#: src/trash.cc:98 src/trash.cc:149 src/utilops.cc:2744 src/utilops.cc:2755
+#: src/utilops.cc:2810
msgid "Delete failed"
msgstr "Échec de la suppression"
-#: src/trash.cc:88
+#: src/trash.cc:99
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "Impossible de supprimer le fichier de la corbeille"
-#: src/trash.cc:139
+#: src/trash.cc:150
#, fuzzy
msgid "Unable to remove file"
msgstr ""
"Impossible de supprimer le fichier :\n"
"%s"
-#: src/trash.cc:151
+#: src/trash.cc:162
msgid "Could not create folder"
msgstr "Impossible de créer le dossier"
-#: src/trash.cc:173
+#: src/trash.cc:184
msgid "Permission denied"
msgstr "Permission refusée"
-#: src/trash.cc:182
+#: src/trash.cc:193
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"Impossible de créer ou d'accéder à la corbeille.\n"
"« %s »"
-#: src/trash.cc:195
+#: src/trash.cc:206
#, fuzzy
msgid ""
"Move to trash failed\n"
"\n"
msgstr "Déplacer tout en hau_t"
-#: src/trash.cc:214
+#: src/trash.cc:225
msgid "Deletion by external command"
msgstr "Suppression par commande externe"
-#: src/trash.cc:218
+#: src/trash.cc:229
msgid "Deleting without trash"
msgstr ""
-#: src/trash.cc:226
+#: src/trash.cc:237
#, fuzzy, c-format
msgid " (max. %d MiB)"
msgstr " (max. %d Mo)"
-#: src/trash.cc:230
+#: src/trash.cc:241
#, c-format
msgid ""
"Using Geeqie Trash bin\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/trash.cc:235
+#: src/trash.cc:246
msgid "Using system Trash bin"
msgstr ""
msgid "A new Geeqie AppImage is available"
msgstr ""
-#: src/ui-bookmark.cc:125 src/ui-bookmark.cc:188
+#: src/ui-bookmark.cc:139 src/ui-bookmark.cc:202
msgid "New Bookmark"
msgstr "Nouveau signet"
-#: src/ui-bookmark.cc:270 src/ui-bookmark.cc:276
+#: src/ui-bookmark.cc:284 src/ui-bookmark.cc:290
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Modifier les signets"
-#: src/ui-bookmark.cc:291
+#: src/ui-bookmark.cc:305
msgid "Path:"
msgstr "Chemin : "
-#: src/ui-bookmark.cc:300
+#: src/ui-bookmark.cc:314
msgid "Icon:"
msgstr "Icône : "
-#: src/ui-bookmark.cc:306
+#: src/ui-bookmark.cc:320
msgid "Select icon"
msgstr "Sélectionner icône"
-#: src/ui-bookmark.cc:388
+#: src/ui-bookmark.cc:402
msgid "_Properties..."
msgstr "_Propriétés..."
-#: src/ui-bookmark.cc:394
+#: src/ui-bookmark.cc:408
msgid "_Remove"
msgstr "Efface_r"
-#: src/ui-fileops.cc:79
+#: src/ui-fileops.cc:91
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
"Un ou plusieurs noms de fichiers ne sont pas encodés dans le jeu de "
"caractères de la locale préférée.\n"
-#: src/ui-fileops.cc:80
+#: src/ui-fileops.cc:92
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr ""
"Les opérations et l'affichage de ces fichiers avec %s peuvent ne pas "
"fonctionner correctement.\n"
-#: src/ui-fileops.cc:82
+#: src/ui-fileops.cc:94
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
"Si vos noms de fichiers ne sont pas encodés en utf-8, essayez de mettre la "
"variable d'environnement G_BROKEN_FILENAMES à 1\n"
-#: src/ui-fileops.cc:84
+#: src/ui-fileops.cc:96
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr "G_BROKEN_FILENAMES a pour valeur %s\n"
-#: src/ui-fileops.cc:86
+#: src/ui-fileops.cc:98
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr "G_BROKEN_FILENAMES n'a pas de valeur\n"
-#: src/ui-fileops.cc:88
+#: src/ui-fileops.cc:100
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"La locale a pour valeur « %s »\n"
"(configurée par la variable d'environnement LANG)\n"
-#: src/ui-fileops.cc:93
+#: src/ui-fileops.cc:105
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
"\n"
"L'encodage préféré semble être UTF-8, mais le fichier :\n"
-#: src/ui-fileops.cc:94 src/ui-fileops.cc:97 src/ui-fileops.cc:99
+#: src/ui-fileops.cc:106 src/ui-fileops.cc:109 src/ui-fileops.cc:111
msgid "[name not displayable]"
msgstr "[nom impossible à afficher]"
-#: src/ui-fileops.cc:97
+#: src/ui-fileops.cc:109
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr "« %s » est encodé en UTF-8 valide."
-#: src/ui-fileops.cc:99
+#: src/ui-fileops.cc:111
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr "« %s » n'est pas encodé en UTF-8 valide."
-#: src/ui-fileops.cc:104 src/ui-fileops.cc:109
+#: src/ui-fileops.cc:116 src/ui-fileops.cc:121
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr "Discordance d'encodage entre la locale et les noms de fichiers"
-#: src/ui-fileops.cc:1039
+#: src/ui-fileops.cc:1057
#, fuzzy
msgid "Web file download failed"
msgstr "La suppression du fichier a échoué"
-#: src/ui-fileops.cc:1102
+#: src/ui-fileops.cc:1120
#, fuzzy
msgid "Download web file"
msgstr "charge le fichier de configuration"
-#: src/ui-fileops.cc:1104
+#: src/ui-fileops.cc:1122
#, fuzzy
msgid "Downloading "
msgstr "Chargement de la carte"
-#: src/ui-help.cc:111
+#: src/ui-help.cc:121
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"Impossible de lancer la commande :\n"
"%s"
-#: src/ui-pathsel.cc:419
+#: src/ui-pathsel.cc:433
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Un fichier portant le nom %s existe déjà."
-#: src/ui-pathsel.cc:420 src/ui-pathsel.cc:426 src/utilops.cc:2421
-#: src/utilops.cc:2448 src/utilops.cc:2914
+#: src/ui-pathsel.cc:434 src/ui-pathsel.cc:440 src/utilops.cc:2445
+#: src/utilops.cc:2472 src/utilops.cc:2934
msgid "Rename failed"
msgstr "Échec de renommage"
-#: src/ui-pathsel.cc:425
+#: src/ui-pathsel.cc:439
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Impossible de renommer le fichier %s en %s."
-#: src/ui-pathsel.cc:606 src/ui-pathsel.cc:614
+#: src/ui-pathsel.cc:620 src/ui-pathsel.cc:628
msgid "_Rename"
msgstr "_Renommer"
-#: src/ui-pathsel.cc:608 src/ui-pathsel.cc:618
+#: src/ui-pathsel.cc:622 src/ui-pathsel.cc:632
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "Ajouter un _signet"
-#: src/ui-pathsel.cc:945
+#: src/ui-pathsel.cc:960
msgid "All Files"
msgstr "Montrer tous les fichiers"
-#: src/ui-pathsel.cc:1013 src/utilops.cc:2947
+#: src/ui-pathsel.cc:1028 src/utilops.cc:2967
msgid "New folder"
msgstr "Nouveau dossier"
-#: src/ui-pathsel.cc:1016
+#: src/ui-pathsel.cc:1031
msgid "Show hidden"
msgstr "Montrer les fichiers cachés"
-#: src/ui-pathsel.cc:1102
+#: src/ui-pathsel.cc:1117
msgid "Filter:"
msgstr "Filtre :"
-#: src/ui-pathsel.cc:1109
+#: src/ui-pathsel.cc:1124
msgid ""
"File extension.\n"
"All files: *\n"
msgid "Search for commands and run them"
msgstr ""
-#: src/ui-tabcomp.cc:836
+#: src/ui-tabcomp.cc:839
msgid "Select path"
msgstr "Sélectionner un chemin"
-#: src/ui-tabcomp.cc:858
+#: src/ui-tabcomp.cc:861
msgid "All files"
msgstr "Tous les fichiers"
-#: src/uri-utils.cc:43
+#: src/uri-utils.cc:45
#, fuzzy
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr "Échec de la commande externe"
-#: src/utilops.cc:681
+#: src/utilops.cc:704
msgid ""
"\n"
" Continue multiple file operation?"
"\n"
" Continuer l'opération de suppression multiple ?"
-#: src/utilops.cc:688 src/utilops.cc:1100
+#: src/utilops.cc:711 src/utilops.cc:1123
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Co_ntinuer"
-#: src/utilops.cc:865
+#: src/utilops.cc:888
#, c-format
msgid ""
"Removal of folder contents failed at this file:\n"
"\n"
"%s"
-#: src/utilops.cc:1009
+#: src/utilops.cc:1032
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s\n"
"Impossible de démarrer la commande externe.\n"
-#: src/utilops.cc:1057 src/utilops.cc:1221
+#: src/utilops.cc:1080 src/utilops.cc:1244
#, c-format
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s n'est pas un répertoire"
-#: src/utilops.cc:1077
+#: src/utilops.cc:1100
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already exists"
msgstr "la destination existe déjà."
-#: src/utilops.cc:1098
+#: src/utilops.cc:1121
msgid "Really continue?"
msgstr "Vraiment continuer ?"
-#: src/utilops.cc:1112 src/utilops.cc:1226
+#: src/utilops.cc:1135 src/utilops.cc:1249
msgid "This operation can't continue:"
msgstr "Cette opération ne peut continuer :"
-#: src/utilops.cc:1585 src/utilops.cc:1717 src/utilops.cc:2126
+#: src/utilops.cc:1610 src/utilops.cc:1742 src/utilops.cc:2150
msgid "Discard changes"
msgstr "Ignorer les changements"
-#: src/utilops.cc:1586 src/utilops.cc:1718 src/utilops.cc:2076
-#: src/utilops.cc:2092
+#: src/utilops.cc:1611 src/utilops.cc:1743 src/utilops.cc:2100
+#: src/utilops.cc:2116
msgid "File details"
msgstr "Détails du fichier"
-#: src/utilops.cc:1608 src/utilops.cc:1735
+#: src/utilops.cc:1633 src/utilops.cc:1760
msgid "Sidecars"
msgstr "Sidecars"
-#: src/utilops.cc:1610
+#: src/utilops.cc:1635
msgid "Write to file"
msgstr "Écrire dans le fichier"
-#: src/utilops.cc:1650
+#: src/utilops.cc:1675
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Choisir le dossier de destination."
-#: src/utilops.cc:1661 src/utilops.cc:1665
+#: src/utilops.cc:1686 src/utilops.cc:1690
#, fuzzy
msgid "With Rename"
msgstr "Renommer"
-#: src/utilops.cc:1737
+#: src/utilops.cc:1762
msgid "New name"
msgstr "Nouveau nom"
-#: src/utilops.cc:1769
+#: src/utilops.cc:1777
+msgid "Source"
+msgstr "Source"
+
+#: src/utilops.cc:1777
+#, fuzzy
+msgid "Destination"
+msgstr "Destination :"
+
+#: src/utilops.cc:1794
msgid "Manual rename"
msgstr "Renommage manuel"
-#: src/utilops.cc:1774
+#: src/utilops.cc:1799
msgid "Original name:"
msgstr "Nom d'origine :"
-#: src/utilops.cc:1777
+#: src/utilops.cc:1802
msgid "New name:"
msgstr "Nouveau nom :"
-#: src/utilops.cc:1790
+#: src/utilops.cc:1815
msgid "Auto rename"
msgstr "Renommage auto"
-#: src/utilops.cc:1796
+#: src/utilops.cc:1821
msgid "Begin text"
msgstr "Texte de début"
-#: src/utilops.cc:1804 src/utilops.cc:1836
+#: src/utilops.cc:1829 src/utilops.cc:1861
msgid "Start #"
msgstr "N° début"
-#: src/utilops.cc:1810
+#: src/utilops.cc:1835
msgid "End text"
msgstr "Texte de fin"
-#: src/utilops.cc:1818
+#: src/utilops.cc:1843
msgid "Padding:"
msgstr "Bourrage :"
-#: src/utilops.cc:1823
+#: src/utilops.cc:1848
msgid "Formatted rename"
msgstr "Renommage formaté"
-#: src/utilops.cc:1828
+#: src/utilops.cc:1853
msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
msgstr "Format (* = nom original, ## = nombres)"
-#: src/utilops.cc:1978
+#: src/utilops.cc:2003
msgid "Another operation in progress.\n"
msgstr "Autre opération en cours\n"
-#: src/utilops.cc:2034
+#: src/utilops.cc:2058
#, c-format
msgid "File: '%s'\n"
msgstr "Fichier : « %s »\n"
-#: src/utilops.cc:2039
+#: src/utilops.cc:2063
msgid "with sidecar files:\n"
msgstr "avec les fichiers sidecars :\n"
-#: src/utilops.cc:2045
+#: src/utilops.cc:2069
#, c-format
msgid " '%s'\n"
msgstr "« %s »\n"
-#: src/utilops.cc:2049
+#: src/utilops.cc:2073
msgid ""
"\n"
"Status: "
"\n"
"État :"
-#: src/utilops.cc:2062
+#: src/utilops.cc:2086
msgid "no problem detected"
msgstr "aucun problème détecté"
-#: src/utilops.cc:2078 src/utilops.cc:2125
+#: src/utilops.cc:2102 src/utilops.cc:2149
msgid "Exclude file"
msgstr "Exclure le fichier"
-#: src/utilops.cc:2123 src/utilops.cc:2148
+#: src/utilops.cc:2147 src/utilops.cc:2172
msgid "Overview of changed metadata"
msgstr "Aperçu des méta-données modifiées"
-#: src/utilops.cc:2141
+#: src/utilops.cc:2165
#, c-format
msgid ""
"The following metadata tags will be written to\n"
"Les méta-données suivantes seront écrites dans\n"
"« %s »."
-#: src/utilops.cc:2145
+#: src/utilops.cc:2169
msgid "The following metadata tags will be written to the image file itself."
msgstr "Les méta-données suivantes seront écrites dans le fichier de l'image."
-#: src/utilops.cc:2251
+#: src/utilops.cc:2275
#, fuzzy
msgid "This will move the following files to the Trash bin"
msgstr "Ceci déplacera les fichiers suivants"
-#: src/utilops.cc:2255
+#: src/utilops.cc:2279
#, fuzzy
msgid "This will permanently delete the following files"
msgstr "Ceci supprimera les fichiers suivants"
-#: src/utilops.cc:2258
+#: src/utilops.cc:2282
msgid "Delete files?"
msgstr "Supprimer les fichiers ?"
-#: src/utilops.cc:2278
+#: src/utilops.cc:2302
msgid "Can't write metadata"
msgstr "Impossible d'écrire les méta-données"
-#: src/utilops.cc:2301
+#: src/utilops.cc:2325
msgid "Write metadata"
msgstr "Écrire les méta-données"
-#: src/utilops.cc:2302
+#: src/utilops.cc:2326
msgid "Write metadata?"
msgstr "Écrire les méta-données ?"
-#: src/utilops.cc:2303
+#: src/utilops.cc:2327
msgid "This will write the changed metadata into the following files"
msgstr "Cela écrira les méta-données modifiées dans les fichiers suivants"
-#: src/utilops.cc:2305
+#: src/utilops.cc:2329
msgid "Metadata writing failed"
msgstr "Échec de l'écriture des méta-données"
-#: src/utilops.cc:2324 src/utilops.cc:2352
+#: src/utilops.cc:2348 src/utilops.cc:2376
msgid "Move failed"
msgstr "Échec du déplacement"
-#: src/utilops.cc:2349
+#: src/utilops.cc:2373
msgid "Move files?"
msgstr "Déplacer les fichiers ?"
-#: src/utilops.cc:2350
+#: src/utilops.cc:2374
msgid "This will move the following files"
msgstr "Ceci déplacera les fichiers suivants"
-#: src/utilops.cc:2374 src/utilops.cc:2402
+#: src/utilops.cc:2398 src/utilops.cc:2426
msgid "Copy failed"
msgstr "Échec de la copie"
-#: src/utilops.cc:2399
+#: src/utilops.cc:2423
msgid "Copy files?"
msgstr "Copier les fichiers ?"
-#: src/utilops.cc:2400 src/utilops.cc:2534
+#: src/utilops.cc:2424 src/utilops.cc:2558
msgid "This will copy the following files"
msgstr "Ceci copiera les fichiers suivants"
-#: src/utilops.cc:2445
+#: src/utilops.cc:2469
msgid "Rename files?"
msgstr "Renommer les fichiers ?"
-#: src/utilops.cc:2446
+#: src/utilops.cc:2470
msgid "This will rename the following files"
msgstr "Ceci renommera les fichiers suivants"
-#: src/utilops.cc:2498
+#: src/utilops.cc:2522
msgid "Can't run external editor"
msgstr "Ne peut exécuter l'éditeur externe."
-#: src/utilops.cc:2532
+#: src/utilops.cc:2556
msgid "Editor"
msgstr "Éditeur"
-#: src/utilops.cc:2533
+#: src/utilops.cc:2557
msgid "Run editor?"
msgstr "Exécuter l'éditeur ?"
-#: src/utilops.cc:2536
+#: src/utilops.cc:2560
msgid "External command failed"
msgstr "Échec de la commande externe"
-#: src/utilops.cc:2705 src/utilops.cc:2778
+#: src/utilops.cc:2729 src/utilops.cc:2799
msgid "Delete folder"
msgstr "Supprimer un dossier"
-#: src/utilops.cc:2706
+#: src/utilops.cc:2730
msgid "Delete symbolic link?"
msgstr "Supprimer le lien symbolique ?"
-#: src/utilops.cc:2708
+#: src/utilops.cc:2732
msgid ""
"This will delete the symbolic link.\n"
"The folder this link points to will not be deleted."
"Cela supprimera le lien symbolique.\n"
"Le dossier pointé par ce lien symbolique ne sera pas supprimé."
-#: src/utilops.cc:2710
+#: src/utilops.cc:2733
msgid "Link deletion failed"
msgstr "La suppression du lien a échoué"
-#: src/utilops.cc:2720
+#: src/utilops.cc:2743
#, c-format
msgid ""
"Unable to remove folder %s\n"
"Impossible de supprimer le dossier %s\n"
"Pas de permission pour l'écriture."
-#: src/utilops.cc:2732 src/utilops.cc:2789
+#: src/utilops.cc:2754 src/utilops.cc:2809
#, c-format
msgid "Unable to list contents of folder %s"
msgstr "Impossible de lister le contenu du dossier %s"
-#: src/utilops.cc:2746 src/utilops.cc:2754
+#: src/utilops.cc:2768 src/utilops.cc:2775
msgid "Folder contains subfolders"
msgstr "Dossier contenant des sous-dossiers"
-#: src/utilops.cc:2750
+#: src/utilops.cc:2772
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete the folder:\n"
"Ce dossier contient des sous-dossiers qui doivent être déplacés avant sa "
"suppression."
-#: src/utilops.cc:2758
+#: src/utilops.cc:2779
msgid "Subfolders:"
msgstr "Sous-dossiers :"
-#: src/utilops.cc:2779
+#: src/utilops.cc:2800
msgid "Delete folder?"
msgstr "Supprimer le dossier ?"
-#: src/utilops.cc:2780
+#: src/utilops.cc:2801
msgid "The folder contains these files:"
msgstr "Ce dossier contient ces fichiers :"
-#: src/utilops.cc:2781
+#: src/utilops.cc:2802
msgid ""
"This will delete the folder.\n"
"The contents of this folder will also be deleted."
"Cela supprimera le dossier.\n"
"Le contenu de ce dossier sera aussi supprimé."
-#: src/utilops.cc:2911
+#: src/utilops.cc:2931
msgid "Rename folder?"
msgstr "Renommer le dossier ?"
-#: src/utilops.cc:2912
+#: src/utilops.cc:2932
msgid "The folder contains the following files"
msgstr "Ce dossier contient les fichiers suivants"
-#: src/utilops.cc:2955
+#: src/utilops.cc:2975
msgid "Create Folder"
msgstr "Créer un dossier"
-#: src/utilops.cc:2956
+#: src/utilops.cc:2976
msgid "Create folder?"
msgstr "Créer un dossier ?"
-#: src/utilops.cc:2959
+#: src/utilops.cc:2979
msgid "Can't create folder"
msgstr "Impossible de créer le dossier"
-#: src/view-dir.cc:458
+#: src/view-dir.cc:471
msgid "_Copy"
msgstr "_Copier"
-#: src/view-dir.cc:460
+#: src/view-dir.cc:473
msgid "_Move"
msgstr "_Déplacer"
-#: src/view-dir.cc:776
+#: src/view-dir.cc:789
msgid "_Up to parent"
msgstr "_Remonter"
-#: src/view-dir.cc:781
+#: src/view-dir.cc:794
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Diaporama"
-#: src/view-dir.cc:783
+#: src/view-dir.cc:796
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Diaporama récursif"
-#: src/view-dir.cc:787
+#: src/view-dir.cc:800
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Rechercher les _doublons..."
-#: src/view-dir.cc:789
+#: src/view-dir.cc:802
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Rechercher récursivement les doublons..."
-#: src/view-dir.cc:794
+#: src/view-dir.cc:807
msgid "_New folder..."
msgstr "_Nouveau dossier..."
-#: src/view-dir.cc:811
+#: src/view-dir.cc:824
msgid "View as _List"
msgstr "Vue en _Liste"
-#: src/view-dir.cc:814
+#: src/view-dir.cc:827
msgid "View as _Tree"
msgstr "Vue en _Arbre"
-#: src/view-dir.cc:835
+#: src/view-dir.cc:848
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Montrer les fichiers cac_hés"
-#: src/view-dir.cc:838 src/view-file/view-file.cc:784
+#: src/view-dir.cc:851 src/view-file/view-file.cc:794
msgid "Re_fresh"
msgstr "Ra_fraîchir"
-#: src/view-file/view-file.cc:754
+#: src/view-file/view-file.cc:764
#, fuzzy
msgid "Images as List"
msgstr "Images en liste"
-#: src/view-file/view-file.cc:757
+#: src/view-file/view-file.cc:767
#, fuzzy
msgid "Images as Icons"
msgstr "Images en Icônes"
-#: src/view-file/view-file.cc:763
+#: src/view-file/view-file.cc:773
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Montrer les vigne_ttes"
-#: src/view-file/view-file.cc:907
+#: src/view-file/view-file.cc:917
#, fuzzy
msgid "Mark text"
msgstr "Marque %d"
-#: src/view-file/view-file.cc:910
+#: src/view-file/view-file.cc:920
#, fuzzy
msgid "Set mark text"
msgstr "Ajout marque %d"
-#: src/view-file/view-file.cc:911
+#: src/view-file/view-file.cc:921
#, fuzzy
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr "Ceci va supprimer le contenu de la corbeille."
-#: src/view-file/view-file.cc:1185
+#: src/view-file/view-file.cc:1195
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view-file/view-file.cc:1217
+#: src/view-file/view-file.cc:1227
#, fuzzy
msgid "Case sensitive"
msgstr "Tri sensible à la casse"
-#: src/view-file/view-file.cc:1234
+#: src/view-file/view-file.cc:1244
#, fuzzy
msgid "Select Class filter"
msgstr "Sélectionner un dossier"
-#: src/view-file/view-file.cc:1791
+#: src/view-file/view-file.cc:1799 src/view-file/view-file.cc:1837
#, fuzzy
msgid "Loading meta..."
msgstr "Chargement de la carte"
-#: src/view-file/view-file-icon.cc:2117 src/view-file/view-file-list.cc:899
+#: src/view-file/view-file-icon.cc:2137 src/view-file/view-file-list.cc:908
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr " [DÉGROUPÉ]"
-#: src/view-file/view-file-list.cc:502
+#: src/view-file/view-file-list.cc:511
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"Nom de fichier invalide :\n"
"%s"
-#: src/view-file/view-file-list.cc:503
+#: src/view-file/view-file-list.cc:512
msgid "Error renaming file"
msgstr "Erreur lors du renommage du fichier"
-#: src/view-file/view-file-list.cc:2189
+#: src/view-file/view-file-list.cc:2200
#, fuzzy
msgid "NameStars"
msgstr "Nom"
-#: src/view-file/view-file-list.cc:2193
+#: src/view-file/view-file-list.cc:2204
#, fuzzy
msgid "Stars"
msgstr "N° début"
-#: src/window.cc:374
+#: src/window.cc:387
msgid "Search the on-line help files.\n"
msgstr ""
-#: src/window.cc:379
+#: src/window.cc:392
#, fuzzy
msgid "Search engine:"
msgstr "Recherche :"
-#: src/window.cc:390
+#: src/window.cc:403
#, fuzzy
msgid "Search terms:"
msgstr "Recherche :"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Thumbnail"
+#~ msgstr "Vignettes larges"
+
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Specified path:\n"
#~ msgid "Orientation:"
#~ msgstr "Orientation :"
-#~ msgid "Destination:"
-#~ msgstr "Destination :"
-
#~ msgid "<printer name>"
#~ msgstr "<Nom de l'imprimante>"
#~ msgid "Show"
#~ msgstr "Montrer"
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Source"
-
#~ msgid "Image size:"
#~ msgstr "Taille de l'image :"