Fix translation errors and update all .po files
[geeqie.git] / po / hu.po
index af492ad..e39df54 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-28 19:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-01 10:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-22 17:20+0100\n"
 "Last-Translator: Sári Gábor <saga@externet.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
 
 # src/main.c:129
-#: ../geeqie.desktop.in.h:1
+#: ../geeqie.desktop.in.h:1 ../org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie"
 msgstr "Névjegy - Geeqie"
@@ -36,12 +36,54 @@ msgstr "Kép mérete:"
 msgid "View and manage images"
 msgstr "Következő kép előtöltése"
 
-#: ../plugins/import/geeqie-import-geeqie.desktop.in.h:1
-msgid "Import Geeqie 1.0alphaX metadata"
+#: ../org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in.h:2
+msgid "A lightweight image viewer"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/import/geeqie-import-gqview.desktop.in.h:1
-msgid "Import GQView metadata"
+#: ../org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in.h:3
+msgid "Geeqie is a lightweight image viewer for Linux, BSDs and compatibles."
+msgstr ""
+
+#: ../org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"It can be used as a simple, fast, database-free image viewer, but equally it "
+"can be used to manage large collections of images."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/camera-import/camera-import.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Camera import"
+msgstr "Kamera"
+
+#: ../plugins/camera-import/camera-import.desktop.in.h:2
+msgid "Import all images from camera"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/export-jpeg/export-jpeg.desktop.in.h:1
+msgid "Export jpeg"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/export-jpeg/export-jpeg.desktop.in.h:2
+msgid "Extract embedded jpegs from a raw file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/image-crop/image-crop.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Image crop"
+msgstr "Kép tulajdonságai - Geeqie"
+
+#: ../plugins/image-crop/image-crop.desktop.in.h:2
+msgid "Crop image from marked rectangle"
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:645
+#: ../plugins/random-image/random-image.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Random image"
+msgstr "Véletlen"
+
+#: ../plugins/random-image/random-image.desktop.in.h:2
+msgid "Display random image from Collections and current folder"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:544
@@ -54,202 +96,231 @@ msgstr "Kérlek válassz egy létező könyvtárat"
 msgid "Symlink"
 msgstr ""
 
+#. The name which appears in the menu:
+#: ../plugins/template.desktop.in.h:2
+msgid "Template"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tethered-photography/tethered-photography.desktop.in.h:1
+msgid "Tethered photography"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw.desktop.in.h:1
 msgid "UFRaw Batch"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw.desktop.in.h:2
+msgid "Search for new RAW files or modified UFRaw ID files"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-id.desktop.in.h:1
 msgid "Edit UFRaw ID file"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-id.desktop.in.h:2
+msgid "Create UFRaw ID files for RAW files"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-recursive.desktop.in.h:1
 msgid "UFRaw Batch recursive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/advanced_exif.c:378 ../src/cache_maint.c:1265
-#: ../src/preferences.c:110 ../src/preferences.c:2095
+#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-recursive.desktop.in.h:2
+msgid "Search for new RAW files or modified UFRaw ID files recursively"
+msgstr ""
+
+#: ../src/advanced_exif.c:386 ../src/cache_maint.c:1535
+#: ../src/preferences.c:117 ../src/preferences.c:2667 ../src/search.c:2246
+#: ../src/search.c:3574
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../src/advanced_exif.c:426 ../src/preferences.c:2009
+#: ../src/advanced_exif.c:440 ../src/preferences.c:2581
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
-#: ../src/advanced_exif.c:427
+#: ../src/advanced_exif.c:441
 msgid "Value"
 msgstr "Érték"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: ../src/advanced_exif.c:428 ../src/desktop_file.c:535 ../src/dupe.c:2764
-#: ../src/dupe.c:3303 ../src/print.c:3209 ../src/search.c:3111
-#: ../src/utilops.c:505 ../src/view_file/view_file_list.c:1935
+#: ../src/advanced_exif.c:442 ../src/desktop_file.c:631 ../src/dupe.c:3907
+#: ../src/dupe.c:4632 ../src/dupe.c:5193 ../src/osd.c:38 ../src/search.c:3658
+#: ../src/utilops.c:515 ../src/view_file/view_file_list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
-#: ../src/advanced_exif.c:429
+#: ../src/advanced_exif.c:443
 msgid "Tag"
 msgstr "Címke"
 
 # src/preferences.c:401
-#: ../src/advanced_exif.c:430
+#: ../src/advanced_exif.c:444
 msgid "Format"
 msgstr "Formátum"
 
-#: ../src/advanced_exif.c:431
+#: ../src/advanced_exif.c:445
 msgid "Elements"
 msgstr "Elemek"
 
 #. default sidebar
-#: ../src/bar.c:183
+#: ../src/bar.c:199
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: ../src/bar.c:184
+#: ../src/bar.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Névtelen"
 
-#: ../src/bar.c:185 ../src/search.c:2993
+#: ../src/bar.c:201 ../src/osd.c:48 ../src/preferences.c:3062
+#: ../src/search.c:3493
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:1948
-#: ../src/bar.c:186 ../src/search.c:3005
+#: ../src/bar.c:202 ../src/osd.c:47 ../src/search.c:3505
 #, fuzzy
 msgid "Comment"
 msgstr "Összehasonlítás ezzel:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: ../src/bar.c:187
+#: ../src/bar.c:203 ../src/osd.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Rating"
 msgstr "Szűrő"
 
+# src/preferences.c:369
+#: ../src/bar.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Headline"
+msgstr "Bilineáris"
+
 # src/main.c:622
-#: ../src/bar.c:188
+#: ../src/bar.c:205
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
 #. other pre-configured panes
-#: ../src/bar.c:190
+#: ../src/bar.c:207
 #, fuzzy
 msgid "File info"
 msgstr "Fájl dátuma:"
 
-#: ../src/bar.c:191
+#: ../src/bar.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Location and GPS"
 msgstr "akció"
 
 # src/utilops.c:592
-#: ../src/bar.c:192 ../src/exif.c:342
+#: ../src/bar.c:209 ../src/exif.c:342
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: ../src/bar.c:195 ../src/bar_gps.c:1010
+#: ../src/bar.c:212 ../src/bar_gps.c:1011
 msgid "GPS Map"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:601
-#: ../src/bar.c:315 ../src/toolbar.c:191
+#: ../src/bar.c:332 ../src/toolbar.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Move to _top"
 msgstr "Mozgatás _fel"
 
 # src/utilops.c:601
-#: ../src/bar.c:316 ../src/toolbar.c:192 ../src/ui_bookmark.c:416
+#: ../src/bar.c:333 ../src/toolbar.c:225 ../src/ui_bookmark.c:416
 msgid "Move _up"
 msgstr "Mozgatás _fel"
 
 # src/utilops.c:601
-#: ../src/bar.c:317 ../src/toolbar.c:193 ../src/ui_bookmark.c:418
+#: ../src/bar.c:334 ../src/toolbar.c:226 ../src/ui_bookmark.c:418
 msgid "Move _down"
 msgstr "Mozgatás _le"
 
-#: ../src/bar.c:318 ../src/toolbar.c:194
+#: ../src/bar.c:335 ../src/toolbar.c:227
 #, fuzzy
 msgid "Move to _bottom"
 msgstr "bal alsó"
 
 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
-#: ../src/bar.c:320 ../src/toolbar.c:196
+#: ../src/bar.c:337 ../src/toolbar.c:229
 msgid "Remove"
 msgstr "Eltávolítás"
 
 # src/collect-table.c:86
-#: ../src/bar.c:711
+#: ../src/bar.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Add Pane"
 msgstr "%d kép"
 
 # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
-#: ../src/bar_comment.c:216
+#: ../src/bar_comment.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr ""
 "Fájl törlésének jóváhagyása:\n"
 " %s"
 
-#: ../src/bar_comment.c:217
+#: ../src/bar_comment.c:226
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_exif.c:222
+#: ../src/bar_exif.c:233
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:1087
-#: ../src/bar_exif.c:550 ../src/bar_exif.c:560
+#: ../src/bar_exif.c:570 ../src/bar_exif.c:580
 #, fuzzy
 msgid "Configure entry"
 msgstr "A Geeqie beállítása"
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
 #. for the pane
-#: ../src/bar_exif.c:550 ../src/bar_exif.c:560 ../src/bar_exif.c:648
+#: ../src/bar_exif.c:570 ../src/bar_exif.c:580 ../src/bar_exif.c:668
 #, fuzzy
 msgid "Add entry"
 msgstr "Hozzáadás"
 
-#: ../src/bar_exif.c:566
+#: ../src/bar_exif.c:586
 msgid "Key:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_exif.c:575 ../src/preferences.c:1688
+#: ../src/bar_exif.c:595 ../src/preferences.c:2107
 msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_exif.c:584
+#: ../src/bar_exif.c:604
 msgid "Show only if set"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_exif.c:585
+#: ../src/bar_exif.c:605
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:1087
 #. for the entry
-#: ../src/bar_exif.c:634
+#: ../src/bar_exif.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "A Geeqie beállítása"
 
 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
-#: ../src/bar_exif.c:635 ../src/bar_keywords.c:1342
+#: ../src/bar_exif.c:655 ../src/bar_keywords.c:1367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "Eltávolítás"
 
 # src/utilops.c:592
-#: ../src/bar_exif.c:636
+#: ../src/bar_exif.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "Másolás"
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: ../src/bar_exif.c:649
+#: ../src/bar_exif.c:669
 #, fuzzy
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
@@ -352,27 +423,27 @@ msgid "Map centering"
 msgstr "Mérési módszer"
 
 #. use the same strings as in layout_util.c
-#: ../src/bar_histogram.c:257 ../src/layout_util.c:1899
+#: ../src/bar_histogram.c:257 ../src/layout_util.c:2635
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_histogram.c:258 ../src/layout_util.c:1900
+#: ../src/bar_histogram.c:258 ../src/layout_util.c:2636
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_histogram.c:259 ../src/layout_util.c:1901
+#: ../src/bar_histogram.c:259 ../src/layout_util.c:2637
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_histogram.c:260 ../src/layout_util.c:1902
+#: ../src/bar_histogram.c:260 ../src/layout_util.c:2638
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_histogram.c:261 ../src/layout_util.c:1903
+#: ../src/bar_histogram.c:261 ../src/layout_util.c:2639
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_histogram.c:265 ../src/layout_util.c:1907
+#: ../src/bar_histogram.c:265 ../src/layout_util.c:2643
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr ""
 
@@ -380,141 +451,167 @@ msgstr ""
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_keywords.c:463
-msgid "Add keywords to selected files"
+# src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
+#: ../src/bar_keywords.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr ""
+"Fájl törlésének jóváhagyása:\n"
+" %s"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:464
-msgid "Replace existing keywords in selected files"
+#: ../src/bar_keywords.c:489
+msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:915
-#: ../src/bar_keywords.c:935
+#: ../src/bar_keywords.c:960
 #, fuzzy
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "Szerkesztők"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: ../src/bar_keywords.c:935 ../src/bar_keywords.c:942
-#: ../src/bar_keywords.c:1287
+#: ../src/bar_keywords.c:960 ../src/bar_keywords.c:967
+#: ../src/bar_keywords.c:1312
 #, fuzzy
 msgid "New keyword"
 msgstr "/Nézet/I_konok"
 
 # src/menu.c:1087
-#: ../src/bar_keywords.c:942
+#: ../src/bar_keywords.c:967
 #, fuzzy
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "A Geeqie beállítása"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: ../src/bar_keywords.c:948
+#: ../src/bar_keywords.c:973
 #, fuzzy
 msgid "Keyword:"
 msgstr "/Nézet/I_konok"
 
 # src/menu.c:516
-#: ../src/bar_keywords.c:957
+#: ../src/bar_keywords.c:982
 #, fuzzy
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "Rendezetlen"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:959
+#: ../src/bar_keywords.c:984
 msgid "Active keyword"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:771
-#: ../src/bar_keywords.c:962
+#: ../src/bar_keywords.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Helper"
 msgstr "Súgó"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1036
+#: ../src/bar_keywords.c:1061
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: ../src/bar_keywords.c:1038
+#: ../src/bar_keywords.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "/Nézet/I_konok"
 
 # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
-#: ../src/bar_keywords.c:1311
+#: ../src/bar_keywords.c:1336
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr ""
 "Fájl törlésének jóváhagyása:\n"
 " %s"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1317
+#: ../src/bar_keywords.c:1342
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1324
+#: ../src/bar_keywords.c:1349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "Könyvjelző hozzáadása"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1332
+#: ../src/bar_keywords.c:1357
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:915
-#: ../src/bar_keywords.c:1339
+#: ../src/bar_keywords.c:1364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "Szerkesztők"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1349
+#: ../src/bar_keywords.c:1374
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1356
+#: ../src/bar_keywords.c:1381
 #, c-format
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr ""
 
 #. for the pane
-#: ../src/bar_keywords.c:1367 ../src/bar_keywords.c:1381
+#: ../src/bar_keywords.c:1392 ../src/bar_keywords.c:1406
 msgid "Expand checked"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1368 ../src/bar_keywords.c:1382
+#: ../src/bar_keywords.c:1393 ../src/bar_keywords.c:1407
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1369 ../src/bar_keywords.c:1383
+#: ../src/bar_keywords.c:1394 ../src/bar_keywords.c:1408
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1370
+#: ../src/bar_keywords.c:1395
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: ../src/bar_keywords.c:1372
+#: ../src/bar_keywords.c:1397 ../src/dupe.c:3920
 #, fuzzy
 msgid "Show all"
 msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1373
+#: ../src/bar_keywords.c:1398
 msgid "Collapse all"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1374
+#: ../src/bar_keywords.c:1399
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1378
+#: ../src/bar_keywords.c:1403
 msgid "On any change"
 msgstr ""
 
+# src/ui_tabcomp.c:171
+#: ../src/bar_keywords.c:1899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
+msgstr "Nem lehet előzmények listát létrehozni: %s\n"
+
+# src/menu.c:526
+#: ../src/bar_sort.c:435
+#, fuzzy
+msgid "Sort Manager Operations"
+msgstr "Rendezés kezelő"
+
+#: ../src/bar_sort.c:438
+msgid ""
+"Additional operations utilising plugins\n"
+"may be included by setting:\n"
+"\n"
+"X-Geeqie-Filter=true\n"
+"\n"
+"in the plugin file."
+msgstr ""
+
 # src/utilops.c:1144
-#: ../src/bar_sort.c:500
+#: ../src/bar_sort.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -526,13 +623,13 @@ msgstr ""
 "már létezik."
 
 # src/collect-dlg.c:206
-#: ../src/bar_sort.c:501
+#: ../src/bar_sort.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Üres a gyűjtemény"
 
 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
-#: ../src/bar_sort.c:515 ../src/collect.c:1126 ../src/collect-dlg.c:93
+#: ../src/bar_sort.c:521 ../src/collect.c:1218 ../src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -542,64 +639,66 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012
-#: ../src/bar_sort.c:516 ../src/collect.c:1127 ../src/collect-dlg.c:94
+#: ../src/bar_sort.c:522 ../src/collect.c:1219 ../src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Sikertelen mentés"
 
-#: ../src/bar_sort.c:551 ../src/bar_sort.c:723
+#: ../src/bar_sort.c:557 ../src/bar_sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Könyvjelző hozzáadása"
 
 # src/preferences.c:897
-#: ../src/bar_sort.c:555
+#: ../src/bar_sort.c:561
 #, fuzzy
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Gyűjtemények"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: ../src/bar_sort.c:572 ../src/shortcuts.c:118 ../src/ui_bookmark.c:297
+#: ../src/bar_sort.c:578 ../src/shortcuts.c:118 ../src/ui_bookmark.c:297
 msgid "Name:"
 msgstr "Név:"
 
 # src/menu.c:526
-#: ../src/bar_sort.c:650
+#: ../src/bar_sort.c:658
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Rendezés kezelő"
 
 # src/menu.c:709
-#: ../src/bar_sort.c:659 ../src/pan-view/pan-view.c:1823
-#: ../src/ui_pathsel.c:1108
+#: ../src/bar_sort.c:667 ../src/pan-view/pan-view.c:1854
+#: ../src/ui_pathsel.c:1100
 msgid "Folders"
 msgstr "Könyvtárak"
 
 # src/preferences.c:897
-#: ../src/bar_sort.c:660 ../src/options.c:197
+#: ../src/bar_sort.c:668 ../src/options.c:242
 msgid "Collections"
 msgstr "Gyűjtemények"
 
 # src/utilops.c:592
-#: ../src/bar_sort.c:668 ../src/utilops.c:2297
+#: ../src/bar_sort.c:677 ../src/preferences.c:641 ../src/preferences.c:711
+#: ../src/toolbar.c:94 ../src/utilops.c:2370
 msgid "Copy"
 msgstr "Másolás"
 
 # src/utilops.c:601
-#: ../src/bar_sort.c:671 ../src/utilops.c:2247
+#: ../src/bar_sort.c:681 ../src/preferences.c:643 ../src/preferences.c:712
+#: ../src/toolbar.c:95 ../src/utilops.c:2320
 msgid "Move"
 msgstr "Mozgatás"
 
 # src/collect-table.c:86
-#: ../src/bar_sort.c:710
+#: ../src/bar_sort.c:722
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "%d kép"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: ../src/bar_sort.c:713
+#: ../src/bar_sort.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Add selection"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
-#: ../src/bar_sort.c:726
+#: ../src/bar_sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
@@ -612,194 +711,238 @@ msgid ""
 msgstr "Hiba a konfigurációs fájl mentése közben: %s\n"
 
 # src/preferences.c:400
-#: ../src/cache_maint.c:123 ../src/cache_maint.c:612 ../src/cache_maint.c:880
-#: ../src/editors.c:1195
+#: ../src/cache_maint.c:124 ../src/cache_maint.c:615 ../src/cache_maint.c:716
+#: ../src/cache_maint.c:897 ../src/cache_maint.c:1322 ../src/editors.c:1245
+#: ../src/preferences.c:2839
 msgid "done"
 msgstr "kész"
 
 # src/dupe.c:841
-#: ../src/cache_maint.c:313
+#: ../src/cache_maint.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "Hasonlósági adat olvasása..."
 
 # src/cache_maint.c:245
-#: ../src/cache_maint.c:317
+#: ../src/cache_maint.c:318
 #, fuzzy
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Indexképek törlése..."
 
 # src/cache_maint.c:249
-#: ../src/cache_maint.c:321 ../src/cache_maint.c:1053
+#: ../src/cache_maint.c:322 ../src/cache_maint.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Régi indexképek törlése..."
 
-#: ../src/cache_maint.c:324 ../src/cache_maint.c:1056
+#: ../src/cache_maint.c:325 ../src/cache_maint.c:1073
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
+# src/menu.c:522
+#: ../src/cache_maint.c:629 ../src/cache_maint.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "stopped"
+msgstr "leállítva"
+
 # src/collect-dlg.c:59
-#: ../src/cache_maint.c:732
+#: ../src/cache_maint.c:740 ../src/cache_maint.c:1346 ../src/preferences.c:2921
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Érvénytelen fájlnév"
 
-#: ../src/cache_maint.c:733
+#: ../src/cache_maint.c:741 ../src/cache_maint.c:1347 ../src/preferences.c:2922
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:603
-#: ../src/cache_maint.c:796 ../src/cache_maint.c:810 ../src/cache_maint.c:1256
+#: ../src/cache_maint.c:809 ../src/cache_maint.c:823 ../src/cache_maint.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Indexképek tárolása"
 
-#: ../src/cache_maint.c:804 ../src/cache_maint.c:1063
+#: ../src/cache_maint.c:817 ../src/cache_maint.c:1080 ../src/cache_maint.c:1396
+#: ../src/preferences.c:2960
 #, fuzzy
 msgid "S_tart"
 msgstr "Kezdet #"
 
 # src/menu.c:709
-#: ../src/cache_maint.c:817 ../src/preferences.c:2347
+#: ../src/cache_maint.c:830 ../src/cache_maint.c:1409 ../src/preferences.c:2973
+#: ../src/preferences.c:3311
 msgid "Folder:"
 msgstr "Könyvtár:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: ../src/cache_maint.c:820
+#: ../src/cache_maint.c:833 ../src/cache_maint.c:1412 ../src/preferences.c:2976
 #, fuzzy
 msgid "Select folder"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: ../src/cache_maint.c:824
+#: ../src/cache_maint.c:837 ../src/preferences.c:2980
 #, fuzzy
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Érvénytelen fájlnév"
 
-#: ../src/cache_maint.c:825
+#: ../src/cache_maint.c:838
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: ../src/cache_maint.c:834 ../src/cache_maint.c:1072
+#: ../src/cache_maint.c:847 ../src/cache_maint.c:1089 ../src/cache_maint.c:1422
+#: ../src/preferences.c:2988
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: ../src/cache_maint.c:992 ../src/editors.c:1121
+#: ../src/cache_maint.c:1009 ../src/editors.c:1171
 msgid "running..."
 msgstr "fut..."
 
 # src/cache_maint.c:245
-#: ../src/cache_maint.c:1048
+#: ../src/cache_maint.c:1065
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Indexképek törlése..."
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: ../src/cache_maint.c:1131 ../src/cache_maint.c:1134
-#: ../src/cache_maint.c:1232 ../src/cache_maint.c:1251
+#: ../src/cache_maint.c:1148 ../src/cache_maint.c:1151
+#: ../src/cache_maint.c:1491 ../src/cache_maint.c:1510
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Gyorstár ürítése"
 
 # src/preferences.c:163
-#: ../src/cache_maint.c:1135
+#: ../src/cache_maint.c:1152
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This will remove all thumbnails that have\n"
-"been saved to disk, continue?"
+"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
+"that have been saved to disk, continue?"
 msgstr ""
 "Ez a funkció minden indexképet törölni fog,\n"
 "ami a lemezen van. Folytatod?"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1180
+#: ../src/cache_maint.c:1197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "akció"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1205
+# src/utilops.c:1151
+#: ../src/cache_maint.c:1391
+#, fuzzy
+msgid "Create sim. files"
+msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
+
+# src/preferences.c:603
+#: ../src/cache_maint.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "Create sim. files recursively"
+msgstr "Indexképek megjelenítése"
+
+#: ../src/cache_maint.c:1464
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Kép tulajdonságai - Geeqie"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1217
+#: ../src/cache_maint.c:1476
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:603
-#: ../src/cache_maint.c:1221
+#: ../src/cache_maint.c:1480
 #, fuzzy
-msgid "Geeqie thumbnail cache"
+msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "Indexképek megjelenítése"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: ../src/cache_maint.c:1227 ../src/cache_maint.c:1246
-#: ../src/cache_maint.c:1271
+#: ../src/cache_maint.c:1486 ../src/cache_maint.c:1505
+#: ../src/cache_maint.c:1541
 #, fuzzy
 msgid "Clean up"
 msgstr "Törlés"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1230 ../src/cache_maint.c:1249
-msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
+#: ../src/cache_maint.c:1489
+msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:603
-#: ../src/cache_maint.c:1235
+#: ../src/cache_maint.c:1494
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "Indexképek tárolása"
 
 # src/preferences.c:603
-#: ../src/cache_maint.c:1238
+#: ../src/cache_maint.c:1497
 #, fuzzy
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Indexképek megjelenítése"
 
+#: ../src/cache_maint.c:1508
+msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
+msgstr ""
+
 # src/preferences.c:603
-#: ../src/cache_maint.c:1254
+#: ../src/cache_maint.c:1513
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Indexképek tárolása"
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: ../src/cache_maint.c:1260
+#: ../src/cache_maint.c:1519
 #, fuzzy
 msgid "Render"
 msgstr "Átnevezés"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1263
+#: ../src/cache_maint.c:1522
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
-#: ../src/cache_maint.c:1274
+# src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
+#: ../src/cache_maint.c:1525
+#, fuzzy
+msgid "File similarity cache"
+msgstr "Gyorstár ürítése"
+
+# src/utilops.c:1216
+#: ../src/cache_maint.c:1529
+msgid "Create"
+msgstr "Létrehozás"
+
+# src/preferences.c:603
+#: ../src/cache_maint.c:1532
+#, fuzzy
+msgid "Create sim. files recursively."
+msgstr "Indexképek megjelenítése"
+
+#: ../src/cache_maint.c:1544
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
 #. When does this occur ??
-#: ../src/collect.c:405 ../src/image.c:186 ../src/image-overlay.c:545
-#: ../src/image-overlay.c:622
+#: ../src/collect.c:493 ../src/image.c:349 ../src/image-overlay.c:270
+#: ../src/image-overlay.c:348
 msgid "Untitled"
 msgstr "Névtelen"
 
 # src/collect.c:333
-#: ../src/collect.c:409
+#: ../src/collect.c:497
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Névtelen (%d)"
 
 # src/collect.c:930
-#: ../src/collect.c:1051
+#: ../src/collect.c:1143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie gyűjtemény"
 
 # src/collect.c:1048
-#: ../src/collect.c:1163 ../src/collect.c:1167
+#: ../src/collect.c:1255 ../src/collect.c:1259
 msgid "Close collection"
 msgstr "Gyűjtemény bezárása"
 
 # src/collect.c:1048
-#: ../src/collect.c:1168
+#: ../src/collect.c:1260
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -807,7 +950,7 @@ msgstr ""
 "A gyűjtemény megváltozott.\n"
 "Elmentsem előbb?"
 
-#: ../src/collect.c:1171
+#: ../src/collect.c:1263
 msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
@@ -874,7 +1017,7 @@ msgid "Save collection"
 msgstr "Gyűjtemény mentése"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: ../src/collect-dlg.c:210 ../src/toolbar.c:84
+#: ../src/collect-dlg.c:210 ../src/preferences.c:707 ../src/toolbar.c:90
 msgid "Open collection"
 msgstr "Gyűjtemény megnyitása"
 
@@ -890,12 +1033,12 @@ msgid "_Append"
 msgstr "Hozzáfűzés"
 
 # src/collect-dlg.c:194
-#: ../src/collect-dlg.c:236
+#: ../src/collect-dlg.c:236 ../src/search.c:3268
 msgid "Collection Files"
 msgstr "Gyűjteményfájlok"
 
 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
-#: ../src/collect-io.c:356
+#: ../src/collect-io.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
 msgstr ""
@@ -903,7 +1046,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/rcfile.c:132
-#: ../src/collect-io.c:381
+#: ../src/collect-io.c:431
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving collection file: %s\n"
@@ -911,213 +1054,255 @@ msgid ""
 msgstr "Hiba a konfigurációs fájl mentése közben: %s\n"
 
 # src/filelist.c:86
-#: ../src/collect-table.c:212
+#: ../src/collect-table.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d images (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d fájl (%s, %d)%s"
 
 # src/collect-table.c:86
-#: ../src/collect-table.c:219
+#: ../src/collect-table.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%d kép"
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: ../src/collect-table.c:224 ../src/layout_util.c:1675
-#: ../src/layout_util.c:2816
+#: ../src/collect-table.c:226 ../src/layout_util.c:1939
+#: ../src/layout_util.c:3638
 msgid "Empty"
 msgstr "Üres"
 
 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813
-#: ../src/collect-table.c:238 ../src/dupe.c:1362 ../src/search.c:365
-#: ../src/view_file/view_file.c:848 ../src/view_file/view_file.c:957
+#: ../src/collect-table.c:240 ../src/dupe.c:2119 ../src/search.c:406
+#: ../src/view_file/view_file.c:1258 ../src/view_file/view_file.c:1367
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Indexképek betöltése..."
 
 # src/menu.c:753
-#: ../src/collect-table.c:913 ../src/dupe.c:2343 ../src/dupe.c:2661
-#: ../src/layout_util.c:1722 ../src/search.c:1061
+#: ../src/collect-table.c:961 ../src/dupe.c:3463 ../src/dupe.c:3794
+#: ../src/layout_util.c:2434 ../src/search.c:1118
 msgid "_View"
 msgstr "_Nézet"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: ../src/collect-table.c:915 ../src/dupe.c:2345 ../src/dupe.c:2663
-#: ../src/img-view.c:1319 ../src/layout_image.c:691
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2254 ../src/search.c:1063
-#: ../src/view_file/view_file.c:598
+#: ../src/collect-table.c:963 ../src/dupe.c:3465 ../src/dupe.c:3796
+#: ../src/img-view.c:1344 ../src/layout_image.c:771
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2336 ../src/search.c:1120
+#: ../src/view_file/view_file.c:615
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Nézet új _ablakban"
 
+# src/preferences.c:710
+#: ../src/collect-table.c:965 ../src/pan-view/pan-view.c:2338
+#, fuzzy
+msgid "Go to original"
+msgstr "Eredeti méret"
+
 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
-#: ../src/collect-table.c:918 ../src/dupe.c:2384 ../src/dupe.c:2671
-#: ../src/search.c:1098
+#: ../src/collect-table.c:968 ../src/dupe.c:3517 ../src/dupe.c:3804
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "_Eltávolítás"
 
 # src/collect-table.c:624
-#: ../src/collect-table.c:921
+#: ../src/collect-table.c:971
 #, fuzzy
 msgid "Append from file selection"
 msgstr "Csatolás fájllistából"
 
 # src/collect-table.c:625
-#: ../src/collect-table.c:923
+#: ../src/collect-table.c:973
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Csatolás gyűjteményből..."
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: ../src/collect-table.c:927
+#: ../src/collect-table.c:977
 #, fuzzy
 msgid "_Selection"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: ../src/collect-table.c:929 ../src/dupe.c:2348 ../src/dupe.c:2666
-#: ../src/layout_util.c:1780 ../src/search.c:1066
+#: ../src/collect-table.c:979 ../src/dupe.c:3468 ../src/dupe.c:3799
+#: ../src/layout_util.c:2507 ../src/preferences.c:717 ../src/search.c:1123
+#: ../src/toolbar.c:100 ../src/view_file/view_file.c:992
+#: ../src/view_file/view_file.c:1042
 msgid "Select all"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: ../src/collect-table.c:931 ../src/dupe.c:2350 ../src/dupe.c:2668
-#: ../src/layout_util.c:1781 ../src/search.c:1068
+#: ../src/collect-table.c:981 ../src/dupe.c:3470 ../src/dupe.c:3801
+#: ../src/layout_util.c:2508 ../src/preferences.c:718 ../src/search.c:1125
+#: ../src/toolbar.c:101 ../src/view_file/view_file.c:1047
 msgid "Select none"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: ../src/collect-table.c:933
+#: ../src/collect-table.c:983
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
 # src/preferences.c:906
-#: ../src/collect-table.c:935
+#: ../src/collect-table.c:985
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection"
 msgstr "Derékszögű kijelölés"
 
 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
 # src/menu.c:969
-#: ../src/collect-table.c:947 ../src/dupe.c:2371 ../src/img-view.c:1323
-#: ../src/layout_image.c:699 ../src/layout_util.c:1755
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2258 ../src/search.c:1085
-#: ../src/view_file/view_file.c:602
+#: ../src/collect-table.c:997 ../src/dupe.c:3495 ../src/img-view.c:1348
+#: ../src/layout_image.c:779 ../src/layout_util.c:2481
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2342 ../src/search.c:1142
+#: ../src/view_file/view_file.c:619
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Másolás..."
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
-#: ../src/collect-table.c:949 ../src/dupe.c:2373 ../src/img-view.c:1324
-#: ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_util.c:1756
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2260 ../src/search.c:1087
-#: ../src/view_file/view_file.c:604
+#: ../src/collect-table.c:999 ../src/dupe.c:3497 ../src/img-view.c:1349
+#: ../src/layout_image.c:781 ../src/layout_util.c:2482
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2344 ../src/search.c:1144
+#: ../src/view_file/view_file.c:621
 msgid "_Move..."
 msgstr "M_ozgatás..."
 
 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
 # src/menu.c:973
-#: ../src/collect-table.c:951 ../src/dupe.c:2375 ../src/img-view.c:1325
-#: ../src/layout_image.c:703 ../src/layout_util.c:1757
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2262 ../src/search.c:1089 ../src/view_dir.c:683
-#: ../src/view_file/view_file.c:606
+#: ../src/collect-table.c:1001 ../src/dupe.c:3499 ../src/img-view.c:1350
+#: ../src/layout_image.c:783 ../src/layout_util.c:2483
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2346 ../src/search.c:1146 ../src/view_dir.c:736
+#: ../src/view_file/view_file.c:623
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Át_nevezés..."
 
 # src/utilops.c:592
-#: ../src/collect-table.c:953 ../src/dupe.c:2377 ../src/img-view.c:1326
-#: ../src/layout_image.c:705 ../src/pan-view/pan-view.c:2264
-#: ../src/search.c:1091 ../src/view_dir.c:686 ../src/view_file/view_file.c:608
+#: ../src/collect-table.c:1003 ../src/dupe.c:3501 ../src/img-view.c:1351
+#: ../src/layout_image.c:785 ../src/pan-view/pan-view.c:2348
+#: ../src/search.c:1148 ../src/view_dir.c:739 ../src/view_file/view_file.c:625
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Másolás"
 
 # src/utilops.c:592
-#: ../src/collect-table.c:955 ../src/dupe.c:2379 ../src/img-view.c:1327
-#: ../src/layout_image.c:706 ../src/pan-view/pan-view.c:2266
-#: ../src/search.c:1093 ../src/view_dir.c:689 ../src/view_file/view_file.c:610
+#: ../src/collect-table.c:1005 ../src/dupe.c:3503 ../src/img-view.c:1352
+#: ../src/layout_image.c:786 ../src/pan-view/pan-view.c:2350
+#: ../src/search.c:1150 ../src/view_dir.c:742 ../src/view_file/view_file.c:627
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "_Másolás"
 
+# src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
+# src/menu.c:971
+#: ../src/collect-table.c:1010 ../src/dupe.c:3508 ../src/img-view.c:1356
+#: ../src/layout_image.c:792 ../src/layout_util.c:2484
+#: ../src/layout_util.c:2485 ../src/layout_util.c:2486
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2355 ../src/search.c:1155
+#: ../src/view_file/view_file.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash..."
+msgstr "M_ozgatás..."
+
+# src/utilops.c:601
+#: ../src/collect-table.c:1011 ../src/dupe.c:3509 ../src/img-view.c:1357
+#: ../src/layout_image.c:793 ../src/pan-view/pan-view.c:2356
+#: ../src/search.c:1156 ../src/view_file/view_file.c:632
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Mozgatás _fel"
+
 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
 # src/menu.c:975
-#: ../src/collect-table.c:957 ../src/dupe.c:2381 ../src/img-view.c:1328
-#: ../src/layout_image.c:708 ../src/layout_util.c:1758
-#: ../src/layout_util.c:1759 ../src/layout_util.c:1760
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2268 ../src/search.c:1095 ../src/view_dir.c:692
-#: ../src/view_file/view_file.c:612
+#: ../src/collect-table.c:1014 ../src/dupe.c:3512 ../src/img-view.c:1360
+#: ../src/layout_image.c:797 ../src/pan-view/pan-view.c:2359
+#: ../src/search.c:1159 ../src/view_dir.c:745 ../src/view_file/view_file.c:635
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Törlés..."
 
+# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/utilops.c:764
+#: ../src/collect-table.c:1015 ../src/dupe.c:3513 ../src/img-view.c:1361
+#: ../src/layout_image.c:798 ../src/pan-view/pan-view.c:2360
+#: ../src/search.c:1160 ../src/ui_pathsel.c:645
+#: ../src/view_file/view_file.c:636
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Törlés"
+
 # src/preferences.c:645
-#: ../src/collect-table.c:963
+#: ../src/collect-table.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "Randomize"
 msgstr "Véletlen"
 
 # src/menu.c:559
-#: ../src/collect-table.c:965 ../src/view_file/view_file.c:637
+#: ../src/collect-table.c:1023 ../src/view_dir.c:760
+#: ../src/view_file/view_file.c:661
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Rendezés"
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: ../src/collect-table.c:968 ../src/view_file/view_file.c:653
+#: ../src/collect-table.c:1026 ../src/view_file/view_file.c:677
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Fájlnév mu_tatása"
 
+# src/menu.c:513
+#: ../src/collect-table.c:1028 ../src/view_file/view_file.c:685
+#: ../src/view_file/view_file.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Show star rating"
+msgstr "Rendezés dátum szerint"
+
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: ../src/collect-table.c:971
+#: ../src/collect-table.c:1031
 msgid "_Save collection"
 msgstr "Gyűjtemény menté_se"
 
 # src/collect-table.c:642
-#: ../src/collect-table.c:973
+#: ../src/collect-table.c:1033
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Gyűjtemény mentése min_t..."
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: ../src/collect-table.c:976 ../src/layout_util.c:1751
-#: ../src/view_file/view_file.c:622
+#: ../src/collect-table.c:1036 ../src/layout_util.c:2477
+#: ../src/view_file/view_file.c:646
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Duplikációk keresése..."
 
 # src/menu.c:721
-#: ../src/collect-table.c:978 ../src/dupe.c:2368 ../src/layout_util.c:1753
-#: ../src/search.c:1082
+#: ../src/collect-table.c:1038 ../src/dupe.c:3492 ../src/layout_util.c:2479
+#: ../src/search.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "Print..."
 msgstr "/Fájl/Át_nevezés..."
 
 # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
-#: ../src/collect-table.c:2167 ../src/dupe.c:3525 ../src/img-view.c:1487
+#: ../src/collect-table.c:2236 ../src/dupe.c:4894 ../src/img-view.c:1521
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "A ráhúzott lista könyvtárakat is tartalmaz."
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: ../src/collect-table.c:2169 ../src/dupe.c:3527 ../src/img-view.c:1489
+#: ../src/collect-table.c:2238 ../src/dupe.c:4896 ../src/img-view.c:1523
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Hozzá_adás"
 
 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
-#: ../src/collect-table.c:2171 ../src/dupe.c:3528 ../src/img-view.c:1490
+#: ../src/collect-table.c:2240 ../src/dupe.c:4897 ../src/img-view.c:1524
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "_Rekurzív hozzáadás"
 
 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
-#: ../src/collect-table.c:2173 ../src/dupe.c:3529 ../src/img-view.c:1491
+#: ../src/collect-table.c:2242 ../src/dupe.c:4898 ../src/img-view.c:1525
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Könyvtárak kihagyá_sa"
 
 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
 # src/ui_utildlg.c:105
-#: ../src/collect-table.c:2176 ../src/dupe.c:3531 ../src/img-view.c:1493
-#: ../src/view_dir.c:426
+#: ../src/collect-table.c:2245 ../src/dupe.c:4900 ../src/img-view.c:1527
+#: ../src/view_dir.c:432
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégsem"
 
-#: ../src/color-man.c:434 ../src/exif.c:227 ../src/exif-common.c:448
+#: ../src/color-man.c:434 ../src/exif.c:227 ../src/exif-common.c:504
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
@@ -1126,7 +1311,7 @@ msgid "Adobe RGB compatible"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: ../src/color-man.c:453
+#: ../src/color-man.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Custom profile"
 msgstr "Minden fájl"
@@ -1156,13 +1341,13 @@ msgid "Could not create directory"
 msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
 
 # src/utilops.c:989
-#: ../src/desktop_file.c:191 ../src/desktop_file.c:554
+#: ../src/desktop_file.c:191 ../src/desktop_file.c:650
 #, fuzzy
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Munkaasztal"
 
 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: ../src/desktop_file.c:300 ../src/ui_pathsel.c:494
+#: ../src/desktop_file.c:301 ../src/ui_pathsel.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1172,19 +1357,19 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: ../src/desktop_file.c:301 ../src/ui_pathsel.c:495 ../src/utilops.c:2133
-#: ../src/utilops.c:2160 ../src/utilops.c:2682
+#: ../src/desktop_file.c:302 ../src/ui_pathsel.c:496 ../src/utilops.c:2199
+#: ../src/utilops.c:2233 ../src/utilops.c:2755
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Sikertelen fájltörlés"
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: ../src/desktop_file.c:345 ../src/desktop_file.c:353 ../src/ui_pathsel.c:537
-#: ../src/ui_pathsel.c:545
+#: ../src/desktop_file.c:346 ../src/desktop_file.c:354 ../src/ui_pathsel.c:538
+#: ../src/ui_pathsel.c:546
 msgid "Delete file"
 msgstr "Fájl törlése"
 
 # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
-#: ../src/desktop_file.c:351 ../src/ui_pathsel.c:543
+#: ../src/desktop_file.c:352 ../src/ui_pathsel.c:544
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1194,220 +1379,332 @@ msgstr ""
 " %s"
 
 # src/utilops.c:989
-#: ../src/desktop_file.c:383
+#: ../src/desktop_file.c:384
 #, fuzzy
 msgid "new.desktop"
 msgstr "Munkaasztal"
 
-#: ../src/desktop_file.c:467
+#: ../src/desktop_file.c:549 ../src/menu.c:119
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../src/desktop_file.c:544
+#: ../src/desktop_file.c:618
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/desktop_file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
-#: ../src/desktop_file.c:563 ../src/dupe.c:2770 ../src/dupe.c:3307
-#: ../src/print.c:3211 ../src/search.c:3115 ../src/ui_pathsel.c:1120
-#: ../src/utilops.c:501
+#: ../src/desktop_file.c:659 ../src/dupe.c:3913 ../src/dupe.c:4636
+#: ../src/osd.c:39 ../src/search.c:3662 ../src/ui_pathsel.c:1112
+#: ../src/utilops.c:511
 msgid "Path"
 msgstr "Elérési út"
 
 # src/dupe.c:61
-#: ../src/dupe.c:108
+#: ../src/dupe.c:225
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr "Húzd ide az összehasonlítandó fájlokat."
 
 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: ../src/dupe.c:112
+#: ../src/dupe.c:229
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d fájl"
 
 # src/dupe.c:71
-#: ../src/dupe.c:116
+#: ../src/dupe.c:233
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "%d egyezés %d fájlban"
 
-#: ../src/dupe.c:121
+#: ../src/dupe.c:238
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[1. halmaz]"
 
 # src/dupe.c:775
-#: ../src/dupe.c:1488
+#: ../src/dupe.c:2291
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Ellenőrző összegek olvasása..."
 
 # src/dupe.c:807
-#: ../src/dupe.c:1521
+#: ../src/dupe.c:2327
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Méretek beolvasása..."
 
 # src/dupe.c:841
-#: ../src/dupe.c:1555
+#: ../src/dupe.c:2419
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Hasonlósági adat olvasása..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: ../src/dupe.c:1591 ../src/dupe.c:1622
+#. End of setup not done
+#: ../src/dupe.c:2457 ../src/dupe.c:2477 ../src/dupe.c:2559
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Összehasonlítás..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: ../src/dupe.c:1602 ../src/pan-view/pan-view.c:1011
+#: ../src/dupe.c:2491 ../src/dupe.c:2517 ../src/pan-view/pan-view.c:1028
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Rendezés..."
 
-#: ../src/dupe.c:2352
+# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
+#: ../src/dupe.c:2547
+#, fuzzy
+msgid "Queuing..."
+msgstr "fut..."
+
+# src/menu.c:766
+#: ../src/dupe.c:2976
+#, fuzzy
+msgid "Loading file list"
+msgstr "/Nézet/Le_begő fájllista"
+
+#: ../src/dupe.c:3472
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dupe.c:2354
+#: ../src/dupe.c:3474
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: ../src/dupe.c:2386 ../src/dupe.c:2673 ../src/search.c:1100
+#: ../src/dupe.c:3519 ../src/dupe.c:3806
 msgid "C_lear"
 msgstr "_Tisztítás"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: ../src/dupe.c:2389 ../src/dupe.c:2676
+#: ../src/dupe.c:3522 ../src/dupe.c:3809
 msgid "Close _window"
 msgstr "Ablak _bezárása"
 
 # src/filelist.c:88
-#: ../src/dupe.c:2549
+#: ../src/dupe.c:3682
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d fájl (2. halmaz)"
 
-#: ../src/dupe.c:2765
+#: ../src/dupe.c:3908
 #, fuzzy
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Kis/nagybetű különbözik"
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: ../src/dupe.c:2766 ../src/dupe.c:3304 ../src/preferences.c:1809
-#: ../src/print.c:3215 ../src/search.c:3112
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:1939
+#: ../src/dupe.c:3909 ../src/dupe.c:4633 ../src/dupe.c:5193 ../src/osd.c:41
+#: ../src/preferences.c:2320 ../src/search.c:3659
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr "Méret"
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: ../src/dupe.c:2767 ../src/dupe.c:3305 ../src/exif.c:336
-#: ../src/exif-common.c:565 ../src/print.c:3213 ../src/search.c:3113
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:1943
+#: ../src/dupe.c:3910 ../src/dupe.c:4634 ../src/dupe.c:5193 ../src/exif.c:336
+#: ../src/exif-common.c:918 ../src/osd.c:40 ../src/search.c:3660
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: ../src/dupe.c:2768 ../src/dupe.c:3306 ../src/print.c:3217
-#: ../src/search.c:3114
+#: ../src/dupe.c:3911 ../src/dupe.c:4635 ../src/osd.c:43 ../src/search.c:3661
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Méretek"
 
 # src/dupe.c:1656
-#: ../src/dupe.c:2769
+#: ../src/dupe.c:3912
 msgid "Checksum"
 msgstr "Ellenőrző összeg"
 
 # src/dupe.c:1658
-#: ../src/dupe.c:2771
-msgid "Similarity (high)"
+#: ../src/dupe.c:3914
+#, fuzzy
+msgid "Similarity (high - 95)"
 msgstr "Hasonlóság (magas)"
 
-# src/dupe.c:1659
-#: ../src/dupe.c:2772
-msgid "Similarity"
-msgstr "Hasonlóság"
+# src/dupe.c:1660
+#: ../src/dupe.c:3915
+#, fuzzy
+msgid "Similarity (med. - 90)"
+msgstr "Hasonlóság (alacsony)"
 
 # src/dupe.c:1660
-#: ../src/dupe.c:2773
-msgid "Similarity (low)"
+#: ../src/dupe.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "Similarity (low - 85)"
 msgstr "Hasonlóság (alacsony)"
 
 # src/dupe.c:1660
-#: ../src/dupe.c:2774
+#: ../src/dupe.c:3917
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Hasonlóság (egyéni)"
 
+# src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
+#: ../src/dupe.c:3918
+#, fuzzy
+msgid "Name ≠ content"
+msgstr "Hozzáadás"
+
+#: ../src/dupe.c:3919
+#, fuzzy
+msgid "Name case-insensitive ≠ content"
+msgstr "Kis/nagybetű különbözik"
+
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: ../src/dupe.c:3257 ../src/toolbar.c:86
+#: ../src/dupe.c:4568 ../src/dupe.c:4956 ../src/preferences.c:709
+#: ../src/toolbar.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "_Duplikációk keresése..."
 
+# src/preferences.c:645
+#: ../src/dupe.c:4630 ../src/search.c:3656
+#, fuzzy
+msgid "Rank"
+msgstr "Véletlen"
+
+# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
+#: ../src/dupe.c:4631 ../src/search.c:3657
+#, fuzzy
+msgid "Thumb"
+msgstr "Indexképek"
+
+# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
+#: ../src/dupe.c:4637 ../src/dupe.c:5193 ../src/preferences.c:1993
+#: ../src/preferences.c:2025
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "Rendezés..."
+
 # src/dupe.c:1948
-#: ../src/dupe.c:3339
+#: ../src/dupe.c:4676
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Összehasonlítás ezzel:"
 
+# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
+#: ../src/dupe.c:4713 ../src/preferences.c:1917 ../src/search.c:3675
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Indexképek"
+
 # src/dupe.c:2045
-#: ../src/dupe.c:3352
+#: ../src/dupe.c:4721
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Összehasonlítás ez alapján:"
 
-# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: ../src/dupe.c:3360 ../src/preferences.c:1599 ../src/search.c:3128
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "Indexképek"
+# src/preferences.c:875
+#: ../src/dupe.c:4729
+#, fuzzy
+msgid "Custom Threshold"
+msgstr "Egyéni hasonlósági küszöb:"
+
+# src/menu.c:559
+#: ../src/dupe.c:4739 ../src/menu.c:229 ../src/menu.c:255
+msgid "Sort"
+msgstr "Rendezés"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: ../src/dupe.c:3368
+#: ../src/dupe.c:4746
 #, fuzzy
-msgid "Ignore Rotation"
+msgid "Ignore Orientation"
 msgstr "Helyzet"
 
 # src/dupe.c:2060
-#: ../src/dupe.c:3376
+#: ../src/dupe.c:4754
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Két fájlhalmaz összehasonlítása"
 
-# src/menu.c:559
-#: ../src/dupe.c:3396 ../src/menu.c:221
-msgid "Sort"
-msgstr "Rendezés"
+#: ../src/dupe.c:4956
+msgid "Please wait for the current file selection to be loaded."
+msgstr ""
 
-# src/preferences.c:875
-#: ../src/dupe.c:3404
+# src/rcfile.c:132
+#: ../src/dupe.c:5187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating Export duplicates data file: Error: %s\n"
+msgstr "Hiba a konfigurációs fájl mentése közben: %s\n"
+
+#: ../src/dupe.c:5193
+msgid "Match"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dupe.c:5193 ../src/pan-view/pan-view-filter.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Custom Threshold"
-msgstr "Egyéni hasonlósági küszöb:"
+msgid "Group"
+msgstr "Csoport:"
+
+# src/dupe.c:1659
+#: ../src/dupe.c:5193
+msgid "Similarity"
+msgstr "Hasonlóság"
+
+# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
+#: ../src/dupe.c:5193
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail"
+msgstr "Indexképek"
+
+#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
+#: ../src/dupe.c:5193 ../src/exif.c:375 ../src/preferences.c:3632
+msgid "Width"
+msgstr "Szélesség"
+
+#: ../src/dupe.c:5193 ../src/exif.c:376 ../src/preferences.c:3634
+msgid "Height"
+msgstr "Magasság"
+
+# src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
+#: ../src/dupe.c:5193
+#, fuzzy
+msgid "Path\n"
+msgstr "Elérési út"
+
+#: ../src/dupe.c:5324
+msgid "Export Files"
+msgstr ""
 
-#: ../src/editors.c:295
+#: ../src/dupe.c:5350
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "álló"
+
+#: ../src/dupe.c:5355
+msgid "Export to csv"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dupe.c:5357
+msgid "Export to tab-delimited"
+msgstr ""
+
+#: ../src/editors.c:309
 #, c-format
 msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:343
 #. flash fired (bit 0)
-#: ../src/editors.c:349 ../src/exif.c:220 ../src/exif-common.c:374
+#: ../src/editors.c:379 ../src/exif.c:220 ../src/exif-common.c:430
 msgid "yes"
 msgstr "igen"
 
-#: ../src/editors.c:349 ../src/exif.c:219 ../src/exif-common.c:374
+#: ../src/editors.c:379 ../src/exif.c:219 ../src/exif-common.c:430
 msgid "no"
 msgstr "nem"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: ../src/editors.c:521
+#: ../src/editors.c:571
 msgid "stopping..."
 msgstr "leállítás..."
 
-#: ../src/editors.c:542
+#: ../src/editors.c:592
 msgid "Edit command results"
 msgstr "Parancs eredmények szerkesztése"
 
-#: ../src/editors.c:545
+#: ../src/editors.c:595
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr "%s kimenete"
 
 # src/ui_help.c:191
-#: ../src/editors.c:1072
+#: ../src/editors.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
@@ -1417,11 +1714,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 
 # src/menu.c:522
-#: ../src/editors.c:1199
+#: ../src/editors.c:1249
 msgid "stopped by user"
 msgstr "leállítva"
 
-#: ../src/editors.c:1284
+#: ../src/editors.c:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1429,47 +1726,47 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:543
-#: ../src/editors.c:1286
+#: ../src/editors.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Invalid editor command"
 msgstr "Érvénytelen könyvtár"
 
-#: ../src/editors.c:1373
+#: ../src/editors.c:1423
 msgid "Editor template is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../src/editors.c:1374
+#: ../src/editors.c:1424
 msgid "Editor template has incorrect syntax."
 msgstr ""
 
-#: ../src/editors.c:1375
+#: ../src/editors.c:1425
 msgid "Editor template uses incompatible macros."
 msgstr ""
 
-#: ../src/editors.c:1376
+#: ../src/editors.c:1426
 msgid "Can't find matching file type."
 msgstr ""
 
-#: ../src/editors.c:1377
+#: ../src/editors.c:1427
 msgid "Can't execute external editor."
 msgstr ""
 
-#: ../src/editors.c:1378
+#: ../src/editors.c:1428
 msgid "External editor returned error status."
 msgstr ""
 
-#: ../src/editors.c:1379
+#: ../src/editors.c:1429
 msgid "File was skipped."
 msgstr ""
 
-#: ../src/editors.c:1380
+#: ../src/editors.c:1430
 msgid "Unknown error."
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
 #: ../src/exif.c:142 ../src/exif.c:155 ../src/exif.c:169 ../src/exif.c:194
-#: ../src/exif.c:311 ../src/exif.c:658 ../src/exif-common.c:350
-#: ../src/exif-common.c:353 ../src/exif-common.c:420
+#: ../src/exif.c:311 ../src/exif.c:658 ../src/exif-common.c:406
+#: ../src/exif-common.c:409 ../src/exif-common.c:476
 msgid "unknown"
 msgstr "ismeretlen"
 
@@ -1711,7 +2008,7 @@ msgstr ""
 msgid "custom"
 msgstr "automatikus"
 
-#: ../src/exif.c:260 ../src/exif.c:267 ../src/exif-common.c:388
+#: ../src/exif.c:260 ../src/exif.c:267 ../src/exif-common.c:444
 msgid "auto"
 msgstr "automatikus"
 
@@ -1893,7 +2190,7 @@ msgstr ""
 msgid "Spectral Sensitivity"
 msgstr "ISO érzékenység"
 
-#: ../src/exif.c:349 ../src/exif.c:385 ../src/exif-common.c:569
+#: ../src/exif.c:349 ../src/exif.c:385 ../src/exif-common.c:923
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "ISO érzékenység"
 
@@ -1909,7 +2206,7 @@ msgstr ""
 msgid "Date original"
 msgstr "Készítés időpontja"
 
-#: ../src/exif.c:353
+#: ../src/exif.c:353 ../src/osd.c:57
 msgid "Date digitized"
 msgstr "Digitalizálás időpontja"
 
@@ -1925,11 +2222,11 @@ msgstr "Fájl dátuma:"
 msgid "Compression ratio"
 msgstr "Tömörítési arány:"
 
-#: ../src/exif.c:356 ../src/exif-common.c:566
+#: ../src/exif.c:356 ../src/exif-common.c:920
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Zársebesség"
 
-#: ../src/exif.c:357 ../src/exif-common.c:567
+#: ../src/exif.c:357 ../src/exif-common.c:921 ../src/osd.c:59
 msgid "Aperture"
 msgstr "Rekesz"
 
@@ -1937,7 +2234,7 @@ msgstr "Rekesz"
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
-#: ../src/exif.c:359 ../src/exif-common.c:568
+#: ../src/exif.c:359 ../src/exif-common.c:922 ../src/osd.c:60
 msgid "Exposure bias"
 msgstr ""
 
@@ -1946,7 +2243,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum aperture"
 msgstr "rekesz"
 
-#: ../src/exif.c:361 ../src/exif-common.c:572
+#: ../src/exif.c:361 ../src/exif-common.c:926 ../src/osd.c:67
 msgid "Subject distance"
 msgstr "Tárgytávolság"
 
@@ -1959,11 +2256,11 @@ msgstr "Mérési módszer"
 msgid "Light source"
 msgstr "Fényforrás"
 
-#: ../src/exif.c:364 ../src/exif-common.c:573
+#: ../src/exif.c:364 ../src/exif-common.c:927 ../src/osd.c:68
 msgid "Flash"
 msgstr "Villanófény"
 
-#: ../src/exif.c:365 ../src/exif-common.c:570
+#: ../src/exif.c:365 ../src/exif-common.c:924 ../src/osd.c:65
 msgid "Focal length"
 msgstr "Gyújtótávolság"
 
@@ -2006,15 +2303,6 @@ msgstr ""
 msgid "Colorspace"
 msgstr "Bezárás"
 
-#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: ../src/exif.c:375 ../src/preferences.c:2604
-msgid "Width"
-msgstr "Szélesség"
-
-#: ../src/exif.c:376 ../src/preferences.c:2606
-msgid "Height"
-msgstr "Magasság"
-
 # src/menu.c:765
 #: ../src/exif.c:377
 #, fuzzy
@@ -2113,7 +2401,7 @@ msgstr "Külön eszköztár"
 msgid "Contrast"
 msgstr "álló"
 
-#: ../src/exif.c:399 ../src/preferences.c:2220
+#: ../src/exif.c:399 ../src/preferences.c:3151
 #, fuzzy
 msgid "Saturation"
 msgstr "akció"
@@ -2145,132 +2433,202 @@ msgstr ""
 msgid "Can't set image comment: not compiled with Exiv2.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/exif-common.c:349
+#: ../src/exif-common.c:405
 msgid "infinity"
 msgstr "végtelen"
 
 # src/menu.c:709
-#: ../src/exif-common.c:378
+#: ../src/exif-common.c:434
 msgid "mode:"
 msgstr "mód:"
 
 # src/preferences.c:400
-#: ../src/exif-common.c:382 ../src/trash.c:213
+#: ../src/exif-common.c:438
 msgid "on"
 msgstr "bekapcsolva"
 
-#: ../src/exif-common.c:385 ../src/trash.c:218
+#: ../src/exif-common.c:441
 msgid "off"
 msgstr "kikapcsolva"
 
-#: ../src/exif-common.c:394
+#: ../src/exif-common.c:450
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/exif-common.c:395
+#: ../src/exif-common.c:451
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: ../src/exif-common.c:400
+#: ../src/exif-common.c:456
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "a vörösszem effektus csökkentése"
 
-#: ../src/exif-common.c:420
+#: ../src/exif-common.c:476
 msgid "dot"
 msgstr "pont"
 
-#: ../src/exif-common.c:453
+#: ../src/exif-common.c:509
 msgid "AdobeRGB"
 msgstr ""
 
-#: ../src/exif-common.c:461
+#: ../src/exif-common.c:517
 msgid "embedded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/exif-common.c:556
+#: ../src/exif-common.c:612
 msgid "Above Sea Level"
 msgstr ""
 
-#: ../src/exif-common.c:556
+#: ../src/exif-common.c:612
 msgid "Below Sea Level"
 msgstr ""
 
-#: ../src/exif-common.c:564
+#: ../src/exif-common.c:917 ../src/osd.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Camera"
 msgstr "Kamera"
 
-#: ../src/exif-common.c:571
+#: ../src/exif-common.c:919
+#, fuzzy
+msgid "DateDigitized"
+msgstr "Digitalizálás időpontja"
+
+#: ../src/exif-common.c:925
 #, fuzzy
 msgid "Focal length 35mm"
 msgstr "Gyújtótávolság"
 
-#: ../src/exif-common.c:574
+#: ../src/exif-common.c:928 ../src/osd.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Resolution"
 msgstr "Felbontás"
 
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: ../src/exif-common.c:575
+#: ../src/exif-common.c:929 ../src/osd.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Color profile"
 msgstr "Minden fájl"
 
-#: ../src/exif-common.c:576
+#: ../src/exif-common.c:930
 msgid "GPS position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/exif-common.c:577
+#: ../src/exif-common.c:931
 msgid "GPS altitude"
 msgstr ""
 
+#: ../src/exif-common.c:932 ../src/osd.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Local time"
+msgstr "akció"
+
+# src/preferences.c:369
+#: ../src/exif-common.c:933
+#, fuzzy
+msgid "Time zone"
+msgstr "Bilineáris"
+
+# src/menu.c:526
+#: ../src/exif-common.c:934 ../src/osd.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Country name"
+msgstr "Rendezés név szerint"
+
+#: ../src/exif-common.c:935 ../src/osd.c:75
+msgid "Country code"
+msgstr ""
+
+# src/menu.c:513
+#: ../src/exif-common.c:936 ../src/osd.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Star rating"
+msgstr "Rendezés dátum szerint"
+
 # src/menu.c:709
-#: ../src/exif-common.c:578
+#: ../src/exif-common.c:937
 #, fuzzy
 msgid "File size"
 msgstr "Fájlméret:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: ../src/exif-common.c:579
+#: ../src/exif-common.c:938
 #, fuzzy
 msgid "File date"
 msgstr "Fájl dátuma:"
 
 # src/utilops.c:980
-#: ../src/exif-common.c:580
+#: ../src/exif-common.c:939 ../src/osd.c:50
 #, fuzzy
 msgid "File mode"
 msgstr "Fájlnév:"
 
-# src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: ../src/filedata.c:109
-#, c-format
-msgid "%d bytes"
-msgstr "%d byte"
+# src/menu.c:709
+#: ../src/exif-common.c:940 ../src/osd.c:49
+#, fuzzy
+msgid "File ctime"
+msgstr "Fájlméret:"
 
-#: ../src/filedata.c:113
-#, c-format
-msgid "%.1f K"
-msgstr "%.1f K"
+# src/utilops.c:980
+#: ../src/exif-common.c:941 ../src/osd.c:51
+#, fuzzy
+msgid "File owner"
+msgstr "Fájlnév:"
 
-#: ../src/filedata.c:117
-#, c-format
-msgid "%.1f MB"
-msgstr "%.1f MB"
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: ../src/exif-common.c:942 ../src/osd.c:52
+#, fuzzy
+msgid "File group"
+msgstr "Fájl dátuma:"
 
-#: ../src/filedata.c:122
-#, c-format
-msgid "%.1f GB"
-msgstr "%.1f GB"
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: ../src/exif-common.c:943 ../src/osd.c:53
+#, fuzzy
+msgid "File link"
+msgstr "Fájl dátuma:"
 
-#: ../src/filedata.c:2556
+# src/menu.c:709
+#: ../src/exif-common.c:944 ../src/osd.c:54
+#, fuzzy
+msgid "File class"
+msgstr "Fájlok"
+
+#: ../src/exif-common.c:945
+msgid "Page no."
+msgstr ""
+
+#: ../src/exif-common.c:946 ../src/osd.c:63
+msgid "Lens"
+msgstr ""
+
+# src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
+#: ../src/filedata.c:112
+#, c-format
+msgid "%d bytes"
+msgstr "%d byte"
+
+#: ../src/filedata.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.1f KiB"
+msgstr "%.1f K"
+
+#: ../src/filedata.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.1f MiB"
+msgstr "%.1f MB"
+
+#: ../src/filedata.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.1f GiB"
+msgstr "%.1f GB"
+
+#: ../src/filedata.c:2770
 msgid "file or directory does not exist"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:1144
-#: ../src/filedata.c:2562
+#: ../src/filedata.c:2776
 #, fuzzy
 msgid "destination already exists"
 msgstr ""
@@ -2278,85 +2636,91 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "már létezik."
 
-#: ../src/filedata.c:2568
+#: ../src/filedata.c:2782
 msgid "destination can't be overwritten"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filedata.c:2574
+#: ../src/filedata.c:2788
 msgid "destination directory is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filedata.c:2580
+#: ../src/filedata.c:2794
 msgid "destination directory does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filedata.c:2586
+#: ../src/filedata.c:2800
 msgid "source directory is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filedata.c:2592
+#: ../src/filedata.c:2806
 #, fuzzy
 msgid "no read permission"
 msgstr "(nincs olvasási jog) %s byte"
 
-#: ../src/filedata.c:2598
+#: ../src/filedata.c:2812
 msgid "file is readonly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filedata.c:2604
+#: ../src/filedata.c:2818
 msgid "destination already exists and will be overwritten"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:451
-#: ../src/filedata.c:2610
+#: ../src/filedata.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "source and destination are the same"
 msgstr "Forrás és cél ugyanaz, művelet megszakítva."
 
 # src/utilops.c:451
-#: ../src/filedata.c:2616
+#: ../src/filedata.c:2830
 #, fuzzy
 msgid "source and destination have different extension"
 msgstr "Forrás és cél ugyanaz, művelet megszakítva."
 
-#: ../src/filedata.c:2622
+#: ../src/filedata.c:2836
 msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filedata.c:2628
+#: ../src/filedata.c:2842
 msgid "another destination file has the same filename"
 msgstr ""
 
+# src/ui_tabcomp.c:171
+#: ../src/filedata.c:3396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
+msgstr "Nem lehet előzmények listát létrehozni: %s\n"
+
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: ../src/fullscreen.c:242 ../src/layout_util.c:1822 ../src/layout_util.c:1823
-#: ../src/layout_util.c:1824 ../src/preferences.c:1822
+#: ../src/fullscreen.c:242 ../src/layout_util.c:2550 ../src/layout_util.c:2551
+#: ../src/layout_util.c:2552 ../src/preferences.c:2333
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Teljes ké_pernyő"
 
 # src/menu.c:709
-#: ../src/fullscreen.c:413
+#: ../src/fullscreen.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Full size"
 msgstr "Fájlméret:"
 
-#: ../src/fullscreen.c:421
+#: ../src/fullscreen.c:433
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fullscreen.c:427
+#: ../src/fullscreen.c:439
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fullscreen.c:661
+#: ../src/fullscreen.c:674
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fullscreen.c:662
+#: ../src/fullscreen.c:675
 msgid "Active screen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fullscreen.c:664
+#: ../src/fullscreen.c:677
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
@@ -2401,260 +2765,289 @@ msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr ""
 
 # src/ui_tabcomp.c:171
-#: ../src/history_list.c:214
+#: ../src/history_list.c:289
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Nem lehet előzmények listát létrehozni: %s\n"
 
 # src/preferences.c:897
-#: ../src/image.c:187
+#: ../src/image.c:350
 #, fuzzy, c-format
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr "Gyűjtemények"
 
-#: ../src/image_load_jpeg.c:163
+#: ../src/image_load_cr3.c:160 ../src/image_load_jpeg.c:163
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr ""
 
+#: ../src/image_load_j2k.c:202
+msgid "Could not open file for reading"
+msgstr ""
+
+#: ../src/image_load_j2k.c:212
+msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/image_load_j2k.c:219
+msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/image_load_j2k.c:227
+msgid "Couldn't read JP2 header from file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/image_load_j2k.c:233
+msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/image_load_j2k.c:239
+msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/image_load_j2k.c:246
+msgid "JP2 image not rgb"
+msgstr ""
+
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: ../src/img-view.c:1303 ../src/layout_image.c:674 ../src/layout_util.c:1789
-#: ../src/layout_util.c:1790 ../src/layout_util.c:1805
-#: ../src/layout_util.c:1806 ../src/pan-view/pan-view.c:2239
+#: ../src/img-view.c:1328 ../src/layout_image.c:754 ../src/layout_util.c:2517
+#: ../src/layout_util.c:2518 ../src/layout_util.c:2533
+#: ../src/layout_util.c:2534 ../src/pan-view/pan-view.c:2321
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Nagyítás"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: ../src/img-view.c:1304 ../src/layout_image.c:675 ../src/layout_util.c:1791
-#: ../src/layout_util.c:1792 ../src/layout_util.c:1807
-#: ../src/layout_util.c:1808 ../src/pan-view/pan-view.c:2241
+#: ../src/img-view.c:1329 ../src/layout_image.c:755 ../src/layout_util.c:2519
+#: ../src/layout_util.c:2520 ../src/layout_util.c:2535
+#: ../src/layout_util.c:2536 ../src/pan-view/pan-view.c:2323
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Kicsinyítés"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: ../src/img-view.c:1305 ../src/layout_image.c:676 ../src/layout_util.c:1793
-#: ../src/layout_util.c:1794 ../src/layout_util.c:1809
-#: ../src/layout_util.c:1810 ../src/pan-view/pan-view.c:2243
+#: ../src/img-view.c:1330 ../src/layout_image.c:756 ../src/layout_util.c:2521
+#: ../src/layout_util.c:2522 ../src/layout_util.c:2537
+#: ../src/layout_util.c:2538 ../src/pan-view/pan-view.c:2325
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: ../src/img-view.c:1306 ../src/layout_image.c:677
+#: ../src/img-view.c:1331 ../src/layout_image.c:757
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Ablakmérethez _igazítás"
 
 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: ../src/img-view.c:1315 ../src/layout_image.c:687 ../src/layout_util.c:1787
+#: ../src/img-view.c:1340 ../src/layout_image.c:767 ../src/layout_util.c:2514
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "_Háttérként alkalmaz"
 
-#: ../src/img-view.c:1320 ../src/layout_image.c:694
+#: ../src/img-view.c:1345 ../src/layout_image.c:774
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: ../src/img-view.c:1339 ../src/layout_image.c:719
+#: ../src/img-view.c:1373 ../src/layout_image.c:810
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Diavetítés _leállítása"
 
 # src/img-view.c:816 src/menu.c:985
-#: ../src/img-view.c:1342 ../src/layout_image.c:722
+#: ../src/img-view.c:1376 ../src/layout_image.c:813
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Diavetítés _folytatása"
 
 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: ../src/img-view.c:1347 ../src/img-view.c:1355 ../src/layout_image.c:727
-#: ../src/layout_image.c:734
+#: ../src/img-view.c:1381 ../src/img-view.c:1389 ../src/layout_image.c:818
+#: ../src/layout_image.c:825
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Diavetítés s_zünet"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: ../src/img-view.c:1353 ../src/layout_image.c:733
+#: ../src/img-view.c:1387 ../src/layout_image.c:824
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Diavetítés indítása"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: ../src/img-view.c:1361 ../src/layout_image.c:744
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2321
+#: ../src/img-view.c:1395 ../src/layout_image.c:835
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2413
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: ../src/img-view.c:1365 ../src/layout_image.c:740
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2325
+#: ../src/img-view.c:1399 ../src/layout_image.c:831
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2417
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Teljes ké_pernyő"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: ../src/img-view.c:1369 ../src/layout_util.c:1765
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2329
+#: ../src/img-view.c:1403 ../src/layout_util.c:2492
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2421
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Ablak _bezárása"
 
 # src/window.c:87
-#: ../src/layout.c:402 ../src/view_file/view_file.c:634
+#: ../src/layout.c:487 ../src/view_dir.c:759 ../src/view_file/view_file.c:658
 msgid "Ascending"
 msgstr "Növekvő"
 
-#: ../src/layout.c:482
+#: ../src/layout.c:568
 msgid "Scroll to top left corner"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout.c:487
+#: ../src/layout.c:573
 msgid "Scroll to image center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout.c:492
+#: ../src/layout.c:578
 msgid "Keep the region from previous image"
 msgstr ""
 
 # src/filelist.c:76
-#: ../src/layout.c:579
+#: ../src/layout.c:683
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Diavetítés"
 
 # src/filelist.c:80
-#: ../src/layout.c:583
+#: ../src/layout.c:687
 msgid " Paused"
 msgstr " Szünet"
 
 # src/filelist.c:86
-#: ../src/layout.c:599
+#: ../src/layout.c:703
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d fájl (%s, %d)%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: ../src/layout.c:606
+#: ../src/layout.c:710
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d fájl%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: ../src/layout.c:611
+#: ../src/layout.c:715
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d fájl%s"
 
-#: ../src/layout.c:657
+#: ../src/layout.c:764
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(nincs olvasási jog) %s byte"
 
 # src/window.c:379
-#: ../src/layout.c:661
+#: ../src/layout.c:768
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
 # src/window.c:383
-#: ../src/layout.c:669
+#: ../src/layout.c:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "( %d x %d ) %s bytes %s%d%s%d%s"
+msgstr "( %d x %d ) %s byte"
+
+# src/window.c:383
+#: ../src/layout.c:785
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: ../src/layout.c:755
+#: ../src/layout.c:876
 #, fuzzy
 msgid "Select sort order"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: ../src/layout.c:760
+#: ../src/layout.c:882
 #, fuzzy
 msgid "Folder contents (files selected)"
 msgstr "Érvénytelen fájlnév"
 
 # src/utilops.c:539
-#: ../src/layout.c:769
+#: ../src/layout.c:893
 #, fuzzy
-msgid "(Image dimensions) Image size"
+msgid "(Image dimensions) Image size [page n of m]"
 msgstr "Kép leírása"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: ../src/layout.c:779
+#: ../src/layout.c:904
 #, fuzzy
-msgid "Select zoom mode"
+msgid "Select zoom and scroll mode"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
-#. expand only in small format
-#: ../src/layout.c:789
+#: ../src/layout.c:916
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout.c:1429 ../src/layout_config.c:67
+#: ../src/layout.c:1601 ../src/layout_config.c:67
 msgid "Tools"
 msgstr "Eszközök"
 
-#: ../src/layout.c:2056
+#: ../src/layout.c:2270
 msgid "Window options and layout"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:551
-#: ../src/layout.c:2121
+#: ../src/layout.c:2339
 #, fuzzy
 msgid "General options"
 msgstr "Általános"
 
-#: ../src/layout.c:2123
+#: ../src/layout.c:2341
 msgid "Home path (empty to use your home directory)"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:581
-#: ../src/layout.c:2131
+#: ../src/layout.c:2349
 msgid "Use current"
 msgstr "Jelenlegi könyvtár használata"
 
 # src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759
-#: ../src/layout.c:2134
+#: ../src/layout.c:2352
 #, fuzzy
 msgid "Show date in directories list view"
 msgstr "Új könyvtár"
 
-#: ../src/layout.c:2137
-msgid "Exit program when this window is closed"
-msgstr ""
-
 # src/preferences.c:559
-#: ../src/layout.c:2140
+#: ../src/layout.c:2355
 #, fuzzy
 msgid "Start-up directory:"
 msgstr "Induló könyvtár"
 
-#: ../src/layout.c:2142
+#: ../src/layout.c:2357
 msgid "No change"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: ../src/layout.c:2145
+#: ../src/layout.c:2360
 #, fuzzy
 msgid "Restore last path"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
 # src/utilops.c:592
-#: ../src/layout.c:2148
+#: ../src/layout.c:2363
 #, fuzzy
 msgid "Home path"
 msgstr "_Másolás"
 
-#: ../src/layout.c:2152 ../src/print.c:3375 ../src/print.c:3382
+#: ../src/layout.c:2367
 msgid "Layout"
 msgstr "Kinézet (Megjelenés)"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: ../src/layout.c:2399
+#: ../src/layout.c:2694
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Érvénytelen fájlnév"
 
 # src/menu.c:709
-#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:1941 ../src/ui_pathsel.c:1187
+#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:2513 ../src/ui_pathsel.c:1179
 msgid "Files"
 msgstr "Fájlok"
 
 # src/preferences.c:676
-#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:108 ../src/preferences.c:1710
-#: ../src/print.c:133
+#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:115 ../src/preferences.c:2205
+#: ../src/search.c:2226 ../src/search.c:3570
 msgid "Image"
 msgstr "A kép megjelenítése"
 
@@ -2662,1521 +3055,1753 @@ msgstr "A kép megjelenítése"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(az átrendezés fogd és vidd módszerrel működik)"
 
-#: ../src/layout_image.c:747
+# src/utilops.c:1090
+#: ../src/layout_image.c:787
+#, fuzzy
+msgid "Copy _image"
+msgstr "Fájl átnevezése:"
+
+#: ../src/layout_image.c:838
 msgid "_Animate"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:1010
-#: ../src/layout_image.c:751
+#: ../src/layout_image.c:842
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Fájllista _rejtése"
 
-#: ../src/layout_image.c:1941
+#: ../src/layout_image.c:2065
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_image.c:1949
+#: ../src/layout_image.c:2073
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr ""
 
+# src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
+#: ../src/layout_util.c:269 ../src/layout_util.c:2580
+#, fuzzy
+msgid "Clear Marks"
+msgstr "Kuka ürítése"
+
 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: ../src/layout_util.c:523
+#: ../src/layout_util.c:616
 #, fuzzy
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "Sikertelen fájltörlés"
 
+# src/preferences.c:823
+#: ../src/layout_util.c:619
+#, fuzzy
+msgid "No file extension\n"
+msgstr "Fájl szűrés letiltása"
+
 # src/utilops.c:1151
-#: ../src/layout_util.c:526
+#: ../src/layout_util.c:621
 #, fuzzy
-msgid "Cannot create tmp file"
+msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
 
+#: ../src/layout_util.c:623
+msgid "Operation not supported for filetype\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:625
+msgid "File is not writable\n"
+msgstr ""
+
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: ../src/layout_util.c:529
+#: ../src/layout_util.c:627
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "Szűrő:"
+msgid "Exiftran error\n"
+msgstr "Szűrő"
+
+# src/menu.c:581
+#: ../src/layout_util.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Mogrify error\n"
+msgstr "Tükrözés _vízszintesen"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: ../src/layout_util.c:533
+#: ../src/layout_util.c:633
 #, fuzzy
 msgid "Image orientation"
 msgstr "Helyzet"
 
+#: ../src/layout_util.c:2084
+#, c-format
+msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:307
+#: ../src/layout_util.c:2158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
+msgstr "A(z) %s fájl már létezik."
+
+# src/menu.c:711
+#: ../src/layout_util.c:2159 ../src/layout_util.c:2372
+#: ../src/layout_util.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "Rename window"
+msgstr "/Fájl/Új _ablak"
+
+# src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
+#: ../src/layout_util.c:2259 ../src/layout_util.c:2403
+#: ../src/layout_util.c:2472
+#, fuzzy
+msgid "Delete window"
+msgstr "Ablak _bezárása"
+
+#: ../src/layout_util.c:2373 ../src/layout_util.c:2404
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+# src/menu.c:711
+#: ../src/layout_util.c:2375
+#, fuzzy
+msgid "rename window"
+msgstr "/Fájl/Új _ablak"
+
+#: ../src/layout_util.c:2406
+msgid "Delete window layout"
+msgstr ""
+
 # src/menu.c:709
-#: ../src/layout_util.c:1715
+#: ../src/layout_util.c:2427
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Fájl"
 
-#: ../src/layout_util.c:1716
+#: ../src/layout_util.c:2428
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:726
-#: ../src/layout_util.c:1717 ../src/menu.c:119
+#: ../src/layout_util.c:2429
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Szerkesztés"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: ../src/layout_util.c:1718
+#: ../src/layout_util.c:2430
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: ../src/layout_util.c:1719 ../src/menu.c:372
+#: ../src/layout_util.c:2431 ../src/menu.c:406
 #, fuzzy
 msgid "_Orientation"
 msgstr "Helyzet"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: ../src/layout_util.c:1720
+#: ../src/layout_util.c:2432
 #, fuzzy
 msgid "_Rating"
 msgstr "Szűrő"
 
 # src/menu.c:748
-#: ../src/layout_util.c:1721
+#: ../src/layout_util.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "P_references"
 msgstr "_Tulajdonságok..."
 
-#: ../src/layout_util.c:1723
+#: ../src/layout_util.c:2435
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: ../src/layout_util.c:1724
+#: ../src/layout_util.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Nagyítás"
 
 # src/menu.c:526
-#: ../src/layout_util.c:1725
+#: ../src/layout_util.c:2437
 #, fuzzy
 msgid "_Color Management"
 msgstr "Rendezés kezelő"
 
-#: ../src/layout_util.c:1726
+#: ../src/layout_util.c:2438
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1727
+#: ../src/layout_util.c:2439
 msgid "Spli_t"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1728
+#: ../src/layout_util.c:2440
 msgid "Stere_o"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1729 ../src/layout_util.c:1866
+#: ../src/layout_util.c:2441 ../src/layout_util.c:2598
 #, fuzzy
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "Kép tulajdonságai - Geeqie"
 
-#: ../src/layout_util.c:1730
+#: ../src/layout_util.c:2442
 msgid "_Plugins"
 msgstr ""
 
+# src/preferences.c:773
+#: ../src/layout_util.c:2443
+#, fuzzy
+msgid "_Windows"
+msgstr "Ablakok"
+
 # src/menu.c:771
-#: ../src/layout_util.c:1731
+#: ../src/layout_util.c:2444
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/Sú_gó"
 
-#: ../src/layout_util.c:1733
+#: ../src/layout_util.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
-#: ../src/layout_util.c:1733 ../src/toolbar.c:74
+#: ../src/layout_util.c:2446 ../src/preferences.c:693 ../src/toolbar.c:74
 #, fuzzy
 msgid "First Image"
 msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
-#: ../src/layout_util.c:1734 ../src/layout_util.c:1735
-#: ../src/layout_util.c:1736
+#: ../src/layout_util.c:2447 ../src/layout_util.c:2448
+#: ../src/layout_util.c:2449
 msgid "_Previous Image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1734 ../src/layout_util.c:1735
-#: ../src/layout_util.c:1736 ../src/toolbar.c:75
+#: ../src/layout_util.c:2447 ../src/layout_util.c:2448
+#: ../src/layout_util.c:2449 ../src/preferences.c:694 ../src/toolbar.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Previous Image"
 msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
 # src/preferences.c:660
-#: ../src/layout_util.c:1737 ../src/layout_util.c:1738
-#: ../src/layout_util.c:1739
+#: ../src/layout_util.c:2450 ../src/layout_util.c:2451
+#: ../src/layout_util.c:2462
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "Következő kép előtöltése"
 
 # src/preferences.c:660
-#: ../src/layout_util.c:1737 ../src/layout_util.c:1738
-#: ../src/layout_util.c:1739 ../src/toolbar.c:76
+#: ../src/layout_util.c:2450 ../src/layout_util.c:2451
+#: ../src/layout_util.c:2462 ../src/preferences.c:695 ../src/toolbar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Next Image"
 msgstr "Következő kép előtöltése"
 
-#: ../src/layout_util.c:1740
+# src/preferences.c:676
+#: ../src/layout_util.c:2453 ../src/toolbar.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Image Forward"
+msgstr "Kép mérete:"
+
+#: ../src/layout_util.c:2453
+msgid "Forward in image history"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2454 ../src/toolbar.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Image Back"
+msgstr "Kép tulajdonságai - Geeqie"
+
+#: ../src/layout_util.c:2454
+msgid "Back in image history"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2456
+#, fuzzy
+msgid "_First Page"
+msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
+
+#: ../src/layout_util.c:2456
+msgid "First Page of multi-page image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2457
+#, fuzzy
+msgid "_Last Page"
+msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
+
+#: ../src/layout_util.c:2457
+msgid "Last Page of multi-page image"
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:660
+#: ../src/layout_util.c:2458
+#, fuzzy
+msgid "_Next Page"
+msgstr "Következő kép előtöltése"
+
+#: ../src/layout_util.c:2458
+msgid "Next Page of multi-page image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2459
+#, fuzzy
+msgid "_Previous Page"
+msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
+
+#: ../src/layout_util.c:2459
+msgid "Previous Page of multi-page image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2463
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
-#: ../src/layout_util.c:1740 ../src/toolbar.c:77
+#: ../src/layout_util.c:2463 ../src/preferences.c:696 ../src/toolbar.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Last Image"
 msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
-#: ../src/layout_util.c:1741
+#: ../src/layout_util.c:2464
 msgid "_Back"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1741 ../src/toolbar.c:78
-msgid "Back"
+#: ../src/layout_util.c:2464
+msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1742
+#: ../src/layout_util.c:2465
 msgid "_Forward"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1742 ../src/toolbar.c:79
-msgid "Forward"
+#: ../src/layout_util.c:2465
+msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:754
-#: ../src/layout_util.c:1743
+#: ../src/layout_util.c:2466
 #, fuzzy
 msgid "_Home"
 msgstr "Saját könyvtár"
 
 # src/ui_pathsel.c:754
-#: ../src/layout_util.c:1743 ../src/options.c:193 ../src/toolbar.c:80
-#: ../src/ui_bookmark.c:567 ../src/ui_pathsel.c:1056
+#: ../src/layout_util.c:2466 ../src/options.c:238 ../src/preferences.c:699
+#: ../src/toolbar.c:80 ../src/ui_bookmark.c:577 ../src/ui_pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "Saját könyvtár"
 
-#: ../src/layout_util.c:1744
+#: ../src/layout_util.c:2467
 msgid "_Up"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1744 ../src/toolbar.c:81
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-# src/menu.c:711
-#: ../src/layout_util.c:1746 ../src/toolbar.c:82
+#: ../src/layout_util.c:2467
 #, fuzzy
-msgid "New _window"
-msgstr "/Fájl/Új _ablak"
+msgid "Up one folder"
+msgstr "Új mappa..."
 
 # src/menu.c:711
-#: ../src/layout_util.c:1746
+#: ../src/layout_util.c:2468 ../src/toolbar.c:88
 #, fuzzy
 msgid "New window"
 msgstr "/Fájl/Új _ablak"
 
+#: ../src/layout_util.c:2469
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Alapértelmezések"
+
+# src/preferences.c:581
+#: ../src/layout_util.c:2470
+#, fuzzy
+msgid "from current"
+msgstr "Jelenlegi könyvtár használata"
+
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: ../src/layout_util.c:1747
+#: ../src/layout_util.c:2473
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Gyűjtemény menté_se"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: ../src/layout_util.c:1747 ../src/menu.c:431 ../src/toolbar.c:83
+#: ../src/layout_util.c:2473 ../src/menu.c:464 ../src/preferences.c:706
+#: ../src/toolbar.c:89
 #, fuzzy
 msgid "New collection"
 msgstr "Gyűjtemény menté_se"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: ../src/layout_util.c:1748
+#: ../src/layout_util.c:2474
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Gyűjtemény megnyitása"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: ../src/layout_util.c:1748
+#: ../src/layout_util.c:2474
 #, fuzzy
 msgid "Open collection..."
 msgstr "Gyűjtemény megnyitása"
 
 # src/menu.c:713
-#: ../src/layout_util.c:1749
+#: ../src/layout_util.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "/Fájl/_Legutóbbi megnyitása"
 
-# src/menu.c:713
-#: ../src/layout_util.c:1749
+# src/collect-dlg.c:172
+#: ../src/layout_util.c:2475
 #, fuzzy
-msgid "Open recent"
-msgstr "/Fájl/_Legutóbbi megnyitása"
+msgid "Open recent collection"
+msgstr "Gyűjtemény megnyitása"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: ../src/layout_util.c:1750
+#: ../src/layout_util.c:2476
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Rendezés..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: ../src/layout_util.c:1750
+#: ../src/layout_util.c:2476
 #, fuzzy
 msgid "Search..."
 msgstr "Rendezés..."
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: ../src/layout_util.c:1751
+#: ../src/layout_util.c:2477
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "_Duplikációk keresése..."
 
-#: ../src/layout_util.c:1752
+#: ../src/layout_util.c:2478
 #, fuzzy
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "Haladó nézet"
 
-#: ../src/layout_util.c:1752 ../src/toolbar.c:87
+#: ../src/layout_util.c:2478 ../src/preferences.c:716 ../src/toolbar.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Pan view"
 msgstr "Haladó nézet"
 
 # src/menu.c:721
-#: ../src/layout_util.c:1753
+#: ../src/layout_util.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Fájl/Át_nevezés..."
 
-#: ../src/layout_util.c:1754
+#: ../src/layout_util.c:2480
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Új mappa..."
 
-#: ../src/layout_util.c:1754
+#: ../src/layout_util.c:2480
 #, fuzzy
 msgid "New folder..."
 msgstr "Új mappa..."
 
 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
 # src/menu.c:969
-#: ../src/layout_util.c:1755
+#: ../src/layout_util.c:2481
 #, fuzzy
 msgid "Copy..."
 msgstr "_Másolás..."
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
-#: ../src/layout_util.c:1756
+#: ../src/layout_util.c:2482
 #, fuzzy
 msgid "Move..."
 msgstr "M_ozgatás..."
 
 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
 # src/menu.c:973
-#: ../src/layout_util.c:1757
+#: ../src/layout_util.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "Rename..."
 msgstr "Át_nevezés..."
 
 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
 # src/menu.c:975
-#: ../src/layout_util.c:1758 ../src/layout_util.c:1759
-#: ../src/layout_util.c:1760
+#: ../src/layout_util.c:2487
 #, fuzzy
 msgid "Delete..."
 msgstr "_Törlés..."
 
 # src/preferences.c:823
-#: ../src/layout_util.c:1761 ../src/view_file/view_file.c:616
+#: ../src/layout_util.c:2488 ../src/view_file/view_file.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "Fájl szűrés letiltása"
 
 # src/preferences.c:823
-#: ../src/layout_util.c:1761
+#: ../src/layout_util.c:2488
 #, fuzzy
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "Fájl szűrés letiltása"
 
 # src/preferences.c:823
-#: ../src/layout_util.c:1762 ../src/view_file/view_file.c:618
+#: ../src/layout_util.c:2489 ../src/view_file/view_file.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "Fájl szűrés letiltása"
 
 # src/preferences.c:823
-#: ../src/layout_util.c:1762
+#: ../src/layout_util.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "Fájl szűrés letiltása"
 
 # src/utilops.c:592
-#: ../src/layout_util.c:1763
+#: ../src/layout_util.c:2490
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "_Másolás"
 
-#: ../src/layout_util.c:1763
+#: ../src/layout_util.c:2490
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:592
-#: ../src/layout_util.c:1764
+#: ../src/layout_util.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "_Másolás"
 
 # src/utilops.c:592
-#: ../src/layout_util.c:1764
+#: ../src/layout_util.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "_Másolás"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: ../src/layout_util.c:1765
+#: ../src/layout_util.c:2492
 #, fuzzy
 msgid "Close window"
 msgstr "Ablak _bezárása"
 
 # src/preferences.c:684
-#: ../src/layout_util.c:1766
+#: ../src/layout_util.c:2493
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Minőség"
 
 # src/preferences.c:684
-#: ../src/layout_util.c:1766 ../src/toolbar.c:117
+#: ../src/layout_util.c:2493 ../src/preferences.c:762 ../src/toolbar.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Quit"
 msgstr "Minőség"
 
 # src/menu.c:572
-#: ../src/layout_util.c:1767 ../src/menu.c:314
-msgid "_Rotate clockwise"
+#: ../src/layout_util.c:2494 ../src/menu.c:348
+#, fuzzy
+msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Forgatás _jobbra"
 
 # src/menu.c:572
-#: ../src/layout_util.c:1767
+#: ../src/layout_util.c:2494
 #, fuzzy
-msgid "Rotate clockwise"
+msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Forgatás _jobbra"
 
-#: ../src/layout_util.c:1768
+#: ../src/layout_util.c:2495
 msgid "_Rating 0"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: ../src/layout_util.c:1768
+#: ../src/layout_util.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "Rating 0"
 msgstr "Szűrő"
 
-#: ../src/layout_util.c:1769
+#: ../src/layout_util.c:2496
 msgid "_Rating 1"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: ../src/layout_util.c:1769
+#: ../src/layout_util.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "Rating 1"
 msgstr "Szűrő"
 
-#: ../src/layout_util.c:1770
+#: ../src/layout_util.c:2497
 msgid "_Rating 2"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: ../src/layout_util.c:1770
+#: ../src/layout_util.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "Rating 2"
 msgstr "Szűrő"
 
-#: ../src/layout_util.c:1771
+#: ../src/layout_util.c:2498
 msgid "_Rating 3"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: ../src/layout_util.c:1771
+#: ../src/layout_util.c:2498
 #, fuzzy
 msgid "Rating 3"
 msgstr "Szűrő"
 
-#: ../src/layout_util.c:1772
+#: ../src/layout_util.c:2499
 msgid "_Rating 4"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: ../src/layout_util.c:1772
+#: ../src/layout_util.c:2499
 #, fuzzy
 msgid "Rating 4"
 msgstr "Szűrő"
 
-#: ../src/layout_util.c:1773
+#: ../src/layout_util.c:2500
 msgid "_Rating 5"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: ../src/layout_util.c:1773
+#: ../src/layout_util.c:2500
 #, fuzzy
 msgid "Rating 5"
 msgstr "Szűrő"
 
-#: ../src/layout_util.c:1774
+#: ../src/layout_util.c:2501
 msgid "_Rating -1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1774
+#: ../src/layout_util.c:2501
 msgid "Rating -1"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:575
-#: ../src/layout_util.c:1775 ../src/menu.c:317
-msgid "Rotate _counterclockwise"
+#: ../src/layout_util.c:2502 ../src/menu.c:351
+#, fuzzy
+msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "Forgatás _balra"
 
 # src/menu.c:575
-#: ../src/layout_util.c:1775
+#: ../src/layout_util.c:2502 ../src/preferences.c:727 ../src/toolbar.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Rotate counterclockwise"
+msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "Forgatás _balra"
 
 # src/menu.c:578
-#: ../src/layout_util.c:1776
+#: ../src/layout_util.c:2503
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 1_80"
+msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "Forgatás 1_80 fokkal"
 
 # src/menu.c:578
-#: ../src/layout_util.c:1776
+#: ../src/layout_util.c:2503
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 180"
+msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "Forgatás 1_80 fokkal"
 
 # src/menu.c:581
-#: ../src/layout_util.c:1777 ../src/menu.c:323
+#: ../src/layout_util.c:2504 ../src/menu.c:357
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Tükrözés _vízszintesen"
 
-# src/menu.c:581
-#: ../src/layout_util.c:1777
+# src/preferences.c:676
+#: ../src/layout_util.c:2504
 #, fuzzy
-msgid "Mirror"
-msgstr "Tükrözés _vízszintesen"
+msgid "Image Mirror"
+msgstr "Kép mérete:"
 
 # src/menu.c:584
-#: ../src/layout_util.c:1778 ../src/menu.c:326
+#: ../src/layout_util.c:2505 ../src/menu.c:360
 msgid "_Flip"
 msgstr "Tükrözés _függőlegesen"
 
-# src/menu.c:584
-#: ../src/layout_util.c:1778
+# src/preferences.c:676
+#: ../src/layout_util.c:2505
 #, fuzzy
-msgid "Flip"
-msgstr "Tükrözés _függőlegesen"
+msgid "Image Flip"
+msgstr "Kép mérete:"
 
-#: ../src/layout_util.c:1779 ../src/menu.c:329
+#: ../src/layout_util.c:2506 ../src/menu.c:363
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "Eredeti név"
 
-#: ../src/layout_util.c:1779
+#: ../src/layout_util.c:2506
 #, fuzzy
-msgid "Original state"
+msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "Eredeti név"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: ../src/layout_util.c:1780
+#: ../src/layout_util.c:2507
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: ../src/layout_util.c:1781
+#: ../src/layout_util.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: ../src/layout_util.c:1782
+#: ../src/layout_util.c:2509
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: ../src/layout_util.c:1782
+#: ../src/layout_util.c:2509
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
 # src/menu.c:748
-#: ../src/layout_util.c:1783
+#: ../src/layout_util.c:2510
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Tulajdonságok..."
 
 # src/menu.c:748
-#: ../src/layout_util.c:1783
+#: ../src/layout_util.c:2510
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "_Tulajdonságok..."
 
 # src/menu.c:1087
-#: ../src/layout_util.c:1784
+#: ../src/layout_util.c:2511
 #, fuzzy
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "A Geeqie beállítása"
 
 # src/menu.c:1087
-#: ../src/layout_util.c:1784
+#: ../src/layout_util.c:2511
 #, fuzzy
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "A Geeqie beállítása"
 
 # src/menu.c:1087
-#: ../src/layout_util.c:1785
+#: ../src/layout_util.c:2512
 #, fuzzy
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "A Geeqie beállítása"
 
 # src/menu.c:1087
-#: ../src/layout_util.c:1785
+#: ../src/layout_util.c:2512
 #, fuzzy
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "A Geeqie beállítása"
 
-#: ../src/layout_util.c:1786
-msgid "_Thumbnail maintenance..."
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:2513
+#, fuzzy
+msgid "_Cache maintenance..."
+msgstr "Kép tulajdonságai - Geeqie"
 
-# src/fullscreen.c:117
-#: ../src/layout_util.c:1786
+#: ../src/layout_util.c:2513
 #, fuzzy
-msgid "Thumbnail maintenance..."
-msgstr "Geeqie teljes képernyő"
+msgid "Cache maintenance..."
+msgstr "Kép tulajdonságai - Geeqie"
 
 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: ../src/layout_util.c:1787
+#: ../src/layout_util.c:2514
 #, fuzzy
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "_Háttérként alkalmaz"
 
-#: ../src/layout_util.c:1788
+#: ../src/layout_util.c:2515
 msgid "_Save metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1788
+#: ../src/layout_util.c:2515 ../src/toolbar.c:135
 msgid "Save metadata"
 msgstr ""
 
+# src/menu.c:516
+#: ../src/layout_util.c:2516
+#, fuzzy
+msgid "Keyword autocomplete"
+msgstr "Rendezetlen"
+
+# src/menu.c:516
+#: ../src/layout_util.c:2516
+#, fuzzy
+msgid "Keyword Autocomplete"
+msgstr "Rendezetlen"
+
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: ../src/layout_util.c:1789 ../src/layout_util.c:1790 ../src/toolbar.c:92
+#: ../src/layout_util.c:2517 ../src/layout_util.c:2518 ../src/preferences.c:732
+#: ../src/toolbar.c:115
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Nagyítás"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: ../src/layout_util.c:1791 ../src/layout_util.c:1792 ../src/toolbar.c:93
+#: ../src/layout_util.c:2519 ../src/layout_util.c:2520 ../src/preferences.c:733
+#: ../src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Kicsinyítés"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: ../src/layout_util.c:1793 ../src/layout_util.c:1794 ../src/toolbar.c:94
+#: ../src/layout_util.c:2521 ../src/layout_util.c:2522 ../src/preferences.c:734
+#: ../src/toolbar.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/menu.c:758
-#: ../src/layout_util.c:1795 ../src/layout_util.c:1796
-#: ../src/layout_util.c:1811 ../src/layout_util.c:1812
+#: ../src/layout_util.c:2523 ../src/layout_util.c:2524
+#: ../src/layout_util.c:2539 ../src/layout_util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Nézet/Ablakmérethez iga_zítás"
 
 # src/menu.c:758
-#: ../src/layout_util.c:1795 ../src/layout_util.c:1796 ../src/toolbar.c:95
+#: ../src/layout_util.c:2523 ../src/layout_util.c:2524 ../src/preferences.c:735
+#: ../src/toolbar.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "/Nézet/Ablakmérethez iga_zítás"
 
-#: ../src/layout_util.c:1797 ../src/layout_util.c:1813
+#: ../src/layout_util.c:2525 ../src/layout_util.c:2541
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1797
+#: ../src/layout_util.c:2525
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1798 ../src/layout_util.c:1814
+#: ../src/layout_util.c:2526 ../src/layout_util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr "részleges"
 
-#: ../src/layout_util.c:1798
+#: ../src/layout_util.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr "részleges"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: ../src/layout_util.c:1799 ../src/layout_util.c:1815
+#: ../src/layout_util.c:2527 ../src/layout_util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: ../src/layout_util.c:1799 ../src/toolbar.c:98
+#: ../src/layout_util.c:2527 ../src/preferences.c:738 ../src/toolbar.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: ../src/layout_util.c:1800 ../src/layout_util.c:1816
+#: ../src/layout_util.c:2528 ../src/layout_util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: ../src/layout_util.c:1800 ../src/toolbar.c:99
+#: ../src/layout_util.c:2528 ../src/preferences.c:739 ../src/toolbar.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: ../src/layout_util.c:1801 ../src/layout_util.c:1817
+#: ../src/layout_util.c:2529 ../src/layout_util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: ../src/layout_util.c:1801 ../src/toolbar.c:100
+#: ../src/layout_util.c:2529 ../src/preferences.c:740 ../src/toolbar.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: ../src/layout_util.c:1802 ../src/layout_util.c:1818 ../src/toolbar.c:101
+#: ../src/layout_util.c:2530 ../src/layout_util.c:2546 ../src/preferences.c:741
+#: ../src/toolbar.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: ../src/layout_util.c:1803 ../src/layout_util.c:1819
+#: ../src/layout_util.c:2531 ../src/layout_util.c:2547
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: ../src/layout_util.c:1804 ../src/layout_util.c:1820 ../src/toolbar.c:103
+#: ../src/layout_util.c:2532 ../src/layout_util.c:2548 ../src/preferences.c:743
+#: ../src/toolbar.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
-#: ../src/layout_util.c:1805 ../src/layout_util.c:1806 ../src/toolbar.c:104
+#: ../src/layout_util.c:2533 ../src/layout_util.c:2534 ../src/preferences.c:744
+#: ../src/toolbar.c:127
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: ../src/layout_util.c:1807 ../src/layout_util.c:1808
+#: ../src/layout_util.c:2535 ../src/layout_util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "Kicsinyítés"
 
 # src/menu.c:1085
-#: ../src/layout_util.c:1809 ../src/layout_util.c:1810
+#: ../src/layout_util.c:2537 ../src/layout_util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "1:1 méretarány"
 
 # src/menu.c:758
-#: ../src/layout_util.c:1811 ../src/layout_util.c:1812
+#: ../src/layout_util.c:2539 ../src/layout_util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "/Nézet/Ablakmérethez iga_zítás"
 
-#: ../src/layout_util.c:1813
+#: ../src/layout_util.c:2541
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1814
+#: ../src/layout_util.c:2542
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:1085
-#: ../src/layout_util.c:1815
+#: ../src/layout_util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "1:1 méretarány"
 
 # src/menu.c:1085
-#: ../src/layout_util.c:1816
+#: ../src/layout_util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "1:1 méretarány"
 
 # src/menu.c:1085
-#: ../src/layout_util.c:1817
+#: ../src/layout_util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "1:1 méretarány"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: ../src/layout_util.c:1818
+#: ../src/layout_util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: ../src/layout_util.c:1819
+#: ../src/layout_util.c:2547
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: ../src/layout_util.c:1820
+#: ../src/layout_util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: ../src/layout_util.c:1821
+#: ../src/layout_util.c:2549
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Nézet új _ablakban"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: ../src/layout_util.c:1821
+#: ../src/layout_util.c:2549
 #, fuzzy
 msgid "View in new window"
 msgstr "Nézet új _ablakban"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: ../src/layout_util.c:1822 ../src/layout_util.c:1823
-#: ../src/layout_util.c:1824
+#: ../src/layout_util.c:2550 ../src/layout_util.c:2551
+#: ../src/layout_util.c:2552
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Teljes ké_pernyő"
 
 # src/fullscreen.c:117
-#: ../src/layout_util.c:1825 ../src/layout_util.c:1826
+#: ../src/layout_util.c:2553 ../src/layout_util.c:2554
 #, fuzzy
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "Geeqie teljes képernyő"
 
 # src/fullscreen.c:117
-#: ../src/layout_util.c:1825 ../src/layout_util.c:1826
+#: ../src/layout_util.c:2553 ../src/layout_util.c:2554
 #, fuzzy
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Geeqie teljes képernyő"
 
-#: ../src/layout_util.c:1827
+#: ../src/layout_util.c:2555
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1827
+#: ../src/layout_util.c:2555
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1828
+#: ../src/layout_util.c:2556
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1828
+#: ../src/layout_util.c:2556
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1829
+#: ../src/layout_util.c:2557
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1829
+#: ../src/layout_util.c:2557
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:1010
-#: ../src/layout_util.c:1830
+#: ../src/layout_util.c:2558
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Fájllista _rejtése"
 
 # src/menu.c:1010
-#: ../src/layout_util.c:1830 ../src/toolbar.c:105
+#: ../src/layout_util.c:2558 ../src/preferences.c:748 ../src/toolbar.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Hide file list"
 msgstr "Fájllista _rejtése"
 
 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: ../src/layout_util.c:1831
+#: ../src/layout_util.c:2559
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "Diavetítés s_zünet"
 
 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: ../src/layout_util.c:1831 ../src/toolbar.c:106
+#: ../src/layout_util.c:2559 ../src/preferences.c:749 ../src/toolbar.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Pause slideshow"
 msgstr "Diavetítés s_zünet"
 
-#: ../src/layout_util.c:1832
+#: ../src/layout_util.c:2560
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1833
+# src/filelist.c:76
+#: ../src/layout_util.c:2560 ../src/preferences.c:750 ../src/toolbar.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Slideshow Faster"
+msgstr " Diavetítés"
+
+#: ../src/layout_util.c:2561
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
+# src/filelist.c:76
+#: ../src/layout_util.c:2561 ../src/preferences.c:751 ../src/toolbar.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Slideshow Slower"
+msgstr " Diavetítés"
+
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: ../src/layout_util.c:1834
+#: ../src/layout_util.c:2562
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Frissítés"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: ../src/layout_util.c:1834 ../src/toolbar.c:109
+#: ../src/layout_util.c:2562 ../src/preferences.c:752 ../src/toolbar.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Refresh"
 msgstr "_Frissítés"
 
 # src/menu.c:776
-#: ../src/layout_util.c:1835
+#: ../src/layout_util.c:2563
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Súgó/_Névjegy"
 
 # src/menu.c:776
-#: ../src/layout_util.c:1835
+#: ../src/layout_util.c:2563
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "/Súgó/_Névjegy"
 
+#: ../src/layout_util.c:2564 ../src/window.c:371
+msgid "On-line help search"
+msgstr ""
+
 # src/menu.c:773
-#: ../src/layout_util.c:1836
+#: ../src/layout_util.c:2565
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Súgó/_Gyorsbillentyűk"
 
 # src/menu.c:773
-#: ../src/layout_util.c:1836
+#: ../src/layout_util.c:2565
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Súgó/_Gyorsbillentyűk"
 
 # src/menu.c:773
-#: ../src/layout_util.c:1837
+#: ../src/layout_util.c:2566
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "/Súgó/_Gyorsbillentyűk"
 
 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813
-#: ../src/layout_util.c:1837
+#: ../src/layout_util.c:2566
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Indexképek betöltése..."
 
 # src/menu.c:774
-#: ../src/layout_util.c:1838
+#: ../src/layout_util.c:2567
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Súgó/_Megjelenési jegyzetek"
 
 # src/menu.c:774
-#: ../src/layout_util.c:1838
+#: ../src/layout_util.c:2567
 #, fuzzy
 msgid "Release notes"
 msgstr "/Súgó/_Megjelenési jegyzetek"
 
-#: ../src/layout_util.c:1839
+#: ../src/layout_util.c:2568
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:1075
-#: ../src/layout_util.c:1839
+#: ../src/layout_util.c:2568
 #, fuzzy
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr "Ugrás a saját könyvtárba"
 
+#: ../src/layout_util.c:2569 ../src/search_and_run.c:291
+msgid "Search and Run command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2569
+msgid "Search commands by keyword and run them"
+msgstr ""
+
 # src/menu.c:776
-#: ../src/layout_util.c:1840
+#: ../src/layout_util.c:2570
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Súgó/_Névjegy"
 
 # src/menu.c:776
-#: ../src/layout_util.c:1840
+#: ../src/layout_util.c:2570
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "/Súgó/_Névjegy"
 
 # src/preferences.c:773
-#: ../src/layout_util.c:1841
+#: ../src/layout_util.c:2571
 #, fuzzy
 msgid "_Log Window"
 msgstr "Ablakok"
 
 # src/preferences.c:773
-#: ../src/layout_util.c:1841
+#: ../src/layout_util.c:2571
 #, fuzzy
 msgid "Log Window"
 msgstr "Ablakok"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: ../src/layout_util.c:1842
+#: ../src/layout_util.c:2572
 #, fuzzy
 msgid "_Exif window"
 msgstr "Ablak _bezárása"
 
 # src/menu.c:711
-#: ../src/layout_util.c:1842 ../src/toolbar.c:111
+#: ../src/layout_util.c:2572 ../src/preferences.c:754 ../src/toolbar.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Exif window"
 msgstr "/Fájl/Új _ablak"
 
-#: ../src/layout_util.c:1843
+#: ../src/layout_util.c:2573
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1843
+#: ../src/layout_util.c:2573
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:660
-#: ../src/layout_util.c:1844
+#: ../src/layout_util.c:2574
 #, fuzzy
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "Következő kép előtöltése"
 
 # src/preferences.c:660
-#: ../src/layout_util.c:1844
+#: ../src/layout_util.c:2574
 #, fuzzy
-msgid "Next Pane"
+msgid "Next Split Pane"
 msgstr "Következő kép előtöltése"
 
-#: ../src/layout_util.c:1845
+#: ../src/layout_util.c:2575
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
-#: ../src/layout_util.c:1845
+#: ../src/layout_util.c:2575
 #, fuzzy
-msgid "Previous Pane"
+msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
-#: ../src/layout_util.c:1846
+#: ../src/layout_util.c:2576
 msgid "_Up Pane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1846
-msgid "Up Pane"
-msgstr ""
+# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
+#: ../src/layout_util.c:2576
+#, fuzzy
+msgid "Up Split Pane"
+msgstr "Méret"
 
-#: ../src/layout_util.c:1847
+#: ../src/layout_util.c:2577
 msgid "_Down Pane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1847
-msgid "Down Pane"
+#: ../src/layout_util.c:2577
+msgid "Down Split Pane"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: ../src/layout_util.c:1848
+#: ../src/layout_util.c:2578
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "Fájl felülírása"
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: ../src/layout_util.c:1848
+#: ../src/layout_util.c:2578
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "Fájl felülírása"
 
-#: ../src/layout_util.c:1849
+#: ../src/layout_util.c:2579
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1849
+#: ../src/layout_util.c:2579
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr ""
 
+# src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
+#: ../src/layout_util.c:2580
+#, fuzzy
+msgid "Clear Marks..."
+msgstr "Kuka ürítése"
+
 # src/preferences.c:603
-#: ../src/layout_util.c:1854
+#: ../src/layout_util.c:2584
 #, fuzzy
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "Inde_xképek megjelenítése"
 
 # src/preferences.c:603
-#: ../src/layout_util.c:1854
+#: ../src/layout_util.c:2584
 #, fuzzy
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "Indexképek megjelenítése"
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: ../src/layout_util.c:1855
+#: ../src/layout_util.c:2585
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: ../src/layout_util.c:1855
+#: ../src/layout_util.c:2585
 #, fuzzy
 msgid "Show Marks"
 msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
 
+# src/ui_pathsel.c:764
+#: ../src/layout_util.c:2586
+#, fuzzy
+msgid "Show File Filter"
+msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
+
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: ../src/layout_util.c:1856
+#: ../src/layout_util.c:2587
 #, fuzzy
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "Fájl dátuma:"
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: ../src/layout_util.c:1856
+#: ../src/layout_util.c:2587
 #, fuzzy
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
 
+# src/menu.c:754
+#: ../src/layout_util.c:2588
+#, fuzzy
+msgid "Hide _alpha"
+msgstr "/Nézet/Eszköztár elr_ejtése"
+
+#: ../src/layout_util.c:2588
+msgid "Hide alpha channel"
+msgstr ""
+
 # src/menu.c:766
-#: ../src/layout_util.c:1857
+#: ../src/layout_util.c:2589
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Nézet/Le_begő fájllista"
 
 # src/menu.c:766
-#: ../src/layout_util.c:1857 ../src/toolbar.c:114
+#: ../src/layout_util.c:2589 ../src/preferences.c:759 ../src/toolbar.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Float file list"
 msgstr "/Nézet/Le_begő fájllista"
 
 # src/menu.c:754
-#: ../src/layout_util.c:1858
+#: ../src/layout_util.c:2590
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Nézet/Eszköztár elr_ejtése"
 
 # src/menu.c:754
-#: ../src/layout_util.c:1858
+#: ../src/layout_util.c:2590
 #, fuzzy
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "/Nézet/Eszköztár elr_ejtése"
 
-#: ../src/layout_util.c:1859
+#: ../src/layout_util.c:2591
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1859 ../src/toolbar.c:115
+#: ../src/layout_util.c:2591 ../src/preferences.c:760 ../src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:526
-#: ../src/layout_util.c:1860
+#: ../src/layout_util.c:2592
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Rendezés kezelő"
 
 # src/menu.c:526
-#: ../src/layout_util.c:1860 ../src/toolbar.c:116
+#: ../src/layout_util.c:2592 ../src/preferences.c:761 ../src/toolbar.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Sort manager"
 msgstr "Rendezés kezelő"
 
 # src/menu.c:754
-#: ../src/layout_util.c:1861
+#: ../src/layout_util.c:2593
 #, fuzzy
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "/Nézet/Eszköztár elr_ejtése"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: ../src/layout_util.c:1862
+#: ../src/layout_util.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Diavetítés _leállítása"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: ../src/layout_util.c:1862
+#: ../src/layout_util.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "Diavetítés _leállítása"
 
-#: ../src/layout_util.c:1863
+#: ../src/layout_util.c:2595
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: ../src/layout_util.c:1863
+#: ../src/layout_util.c:2595 ../src/toolbar.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "Minden fájl"
 
-#: ../src/layout_util.c:1864
+#: ../src/layout_util.c:2596
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1864
+#: ../src/layout_util.c:2596
 msgid "Use profile from image"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: ../src/layout_util.c:1865
+#: ../src/layout_util.c:2597
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Diavetítés _leállítása"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: ../src/layout_util.c:1865
+#: ../src/layout_util.c:2597
 #, fuzzy
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "Diavetítés _leállítása"
 
-#: ../src/layout_util.c:1866
+#: ../src/layout_util.c:2598
 #, fuzzy
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "Kép tulajdonságai - Geeqie"
 
-#: ../src/layout_util.c:1867
+#: ../src/layout_util.c:2599
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1867
+#: ../src/layout_util.c:2599
 msgid "Show Histogram"
 msgstr ""
 
+# src/ui_pathsel.c:764
+#: ../src/layout_util.c:2600
+#, fuzzy
+msgid "_Show Guidelines"
+msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
+
+# src/ui_pathsel.c:764
+#: ../src/layout_util.c:2600
+#, fuzzy
+msgid "Show Guidelines"
+msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
+
 # src/preferences.c:906
-#: ../src/layout_util.c:1868
+#: ../src/layout_util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "Derékszögű kijelölés"
 
-#: ../src/layout_util.c:1869
+#: ../src/layout_util.c:2602
 msgid "GIF _animation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1869
+#: ../src/layout_util.c:2602
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:765
-#: ../src/layout_util.c:1870
+#: ../src/layout_util.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "/Nézet/E_xif adatok"
 
 # src/menu.c:765
-#: ../src/layout_util.c:1870
+#: ../src/layout_util.c:2603 ../src/toolbar.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Exif rotate"
 msgstr "/Nézet/E_xif adatok"
 
+#: ../src/layout_util.c:2604 ../src/preferences.c:758 ../src/toolbar.c:146
+msgid "Draw Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2605
+msgid "Over/Under Exposed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2606 ../src/preferences.c:745 ../src/toolbar.c:128
+msgid "Split Pane Sync"
+msgstr ""
+
 # src/preferences.c:676
-#: ../src/layout_util.c:1874
+#: ../src/layout_util.c:2610
 #, fuzzy
 msgid "Image _List"
 msgstr "Kép mérete:"
 
 # src/menu.c:769
-#: ../src/layout_util.c:1874
+#: ../src/layout_util.c:2610
 #, fuzzy
 msgid "View Images as List"
 msgstr "/Nézet/_Diavetítés ki-be"
 
-#: ../src/layout_util.c:1875
+#: ../src/layout_util.c:2611
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Ikon:"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: ../src/layout_util.c:1875
+#: ../src/layout_util.c:2611
 #, fuzzy
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "_Ikonnézet"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: ../src/layout_util.c:1879
+#: ../src/layout_util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "Diavetítés _leállítása"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: ../src/layout_util.c:1879
+#: ../src/layout_util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "Diavetítés _leállítása"
 
-#: ../src/layout_util.c:1883
+#: ../src/layout_util.c:2619
 msgid "_Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1883
+#: ../src/layout_util.c:2619
 msgid "Split Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1884
+#: ../src/layout_util.c:2620
 #, fuzzy
 msgid "_Vertical"
 msgstr "részleges"
 
-#: ../src/layout_util.c:1884
+#: ../src/layout_util.c:2620
 #, fuzzy
 msgid "Split Vertical"
 msgstr "részleges"
 
-#: ../src/layout_util.c:1885
+#: ../src/layout_util.c:2621
 msgid "_Quad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1885
+#: ../src/layout_util.c:2621
 msgid "Split Quad"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: ../src/layout_util.c:1886
+#: ../src/layout_util.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "_Single"
 msgstr "Méret"
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: ../src/layout_util.c:1886
+#: ../src/layout_util.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "Split Single"
 msgstr "Méret"
 
-#: ../src/layout_util.c:1890
+#: ../src/layout_util.c:2626
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1890
+#: ../src/layout_util.c:2626
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1891
+#: ../src/layout_util.c:2627
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1891
+#: ../src/layout_util.c:2627
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1892
+#: ../src/layout_util.c:2628
 msgid "Input _2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1892
+#: ../src/layout_util.c:2628
 msgid "Input 2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1893
+#: ../src/layout_util.c:2629
 msgid "Input _3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1893
+#: ../src/layout_util.c:2629
 msgid "Input 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1894
+#: ../src/layout_util.c:2630
 msgid "Input _4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1894
+#: ../src/layout_util.c:2630
 msgid "Input 4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1895
+#: ../src/layout_util.c:2631
 msgid "Input _5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1895
+#: ../src/layout_util.c:2631
 msgid "Input 5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1899
+#: ../src/layout_util.c:2635
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1900
+#: ../src/layout_util.c:2636
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1901
+#: ../src/layout_util.c:2637
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1902
+#: ../src/layout_util.c:2638
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1903
+#: ../src/layout_util.c:2639
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1907
+#: ../src/layout_util.c:2643
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1908
+#: ../src/layout_util.c:2644
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1908
+#: ../src/layout_util.c:2644
 msgid "Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1912
+#: ../src/layout_util.c:2648
 msgid "_Auto"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1912
+#: ../src/layout_util.c:2648
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1913
+#: ../src/layout_util.c:2649
 msgid "_Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1913
+#: ../src/layout_util.c:2649
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1914
+#: ../src/layout_util.c:2650
 msgid "_Cross"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1914
+#: ../src/layout_util.c:2650
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1915
+#: ../src/layout_util.c:2651
 msgid "_Off"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1915
+#: ../src/layout_util.c:2651
 msgid "Stereo Off"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2226
+#: ../src/layout_util.c:2987
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2227 ../src/view_file/view_file.c:550
+#: ../src/layout_util.c:2988 ../src/view_file/view_file.c:567
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: ../src/layout_util.c:2227
+#: ../src/layout_util.c:2988
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
-#: ../src/layout_util.c:2228 ../src/view_file/view_file.c:551
+#: ../src/layout_util.c:2989 ../src/view_file/view_file.c:568
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: ../src/layout_util.c:2228
+#: ../src/layout_util.c:2989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
-#: ../src/layout_util.c:2229 ../src/layout_util.c:2230
-#: ../src/view_file/view_file.c:552
+#: ../src/layout_util.c:2990 ../src/layout_util.c:2991
+#: ../src/view_file/view_file.c:569
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: ../src/layout_util.c:2229 ../src/layout_util.c:2230
+#: ../src/layout_util.c:2990 ../src/layout_util.c:2991
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: ../src/layout_util.c:2231
+#: ../src/layout_util.c:2992
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: ../src/layout_util.c:2231 ../src/layout_util.c:2232
+#: ../src/layout_util.c:2992 ../src/layout_util.c:2993
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: ../src/layout_util.c:2232 ../src/view_file/view_file.c:553
+#: ../src/layout_util.c:2993 ../src/view_file/view_file.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
-#: ../src/layout_util.c:2233 ../src/view_file/view_file.c:554
+#: ../src/layout_util.c:2994 ../src/view_file/view_file.c:571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Könyvjelző hozzáadása"
 
-#: ../src/layout_util.c:2233
+#: ../src/layout_util.c:2994
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "Könyvjelző hozzáadása"
 
-#: ../src/layout_util.c:2234 ../src/view_file/view_file.c:555
+#: ../src/layout_util.c:2995 ../src/view_file/view_file.c:572
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: ../src/layout_util.c:2234
+#: ../src/layout_util.c:2995
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
-#: ../src/layout_util.c:2235 ../src/view_file/view_file.c:556
+#: ../src/layout_util.c:2996 ../src/view_file/view_file.c:573
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: ../src/layout_util.c:2235
+#: ../src/layout_util.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: ../src/layout_util.c:2236
+#: ../src/layout_util.c:2997
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: ../src/layout_util.c:2236
+#: ../src/layout_util.c:2997
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
-#: ../src/layout_util.c:2790
+#: ../src/layout_util.c:3612
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2796
+#: ../src/layout_util.c:3618
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2843
+#: ../src/layout_util.c:3666
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
 "Screen profile: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2851
+#: ../src/layout_util.c:3674
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2856
+#: ../src/layout_util.c:3679
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2878
+#: ../src/layout_util.c:3701
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr ""
@@ -4195,16 +4820,56 @@ msgid ""
 "know how to create a proper config file\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/logwindow.c:142
+#: ../src/logwindow.c:355
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: ../src/logwindow.c:171 ../src/preferences.c:2411
+#: ../src/logwindow.c:405 ../src/preferences.c:3423
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
+# src/preferences.c:766
+#: ../src/logwindow.c:410
+#, fuzzy
+msgid "Pause scrolling"
+msgstr "Az egér görgője görgeti a képet"
+
+# src/preferences.c:823
+#: ../src/logwindow.c:418
+#, fuzzy
+msgid "Enable line wrap"
+msgstr "Fájl szűrés letiltása"
+
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: ../src/logwindow.c:426
+#, fuzzy
+msgid "Enable timer data"
+msgstr "Fájl dátuma:"
+
+#: ../src/logwindow.c:446
+msgid "Search for text in log window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/logwindow.c:455
+msgid "Search backwards"
+msgstr ""
+
+#: ../src/logwindow.c:465
+msgid "Search forwards"
+msgstr ""
+
+#: ../src/logwindow.c:475
+msgid "Highlight all"
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:812
+#: ../src/logwindow.c:481
+#, fuzzy
+msgid "Filter regexp"
+msgstr "Szűrés"
+
 # src/main.c:457
-#: ../src/main.c:361
+#: ../src/main.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -4214,36 +4879,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # src/main.c:458
-#: ../src/main.c:362
+#: ../src/main.c:387
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "érvényes opciók:\n"
 
 # src/main.c:459
-#: ../src/main.c:363
+#: ../src/main.c:388
 #, fuzzy
 msgid "  +t, --with-tools                 force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           eszközök mutatása\n"
 
 # src/main.c:460
-#: ../src/main.c:364
+#: ../src/main.c:389
 #, fuzzy
 msgid "  -t, --without-tools              force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        eszközök rejtése\n"
 
 # src/main.c:461
-#: ../src/main.c:365
+#: ../src/main.c:390
 #, fuzzy
 msgid "  -f, --fullscreen                 start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           indítás teljes képernyős módban\n"
 
 # src/main.c:462
-#: ../src/main.c:366
+#: ../src/main.c:391
 #, fuzzy
 msgid "  -s, --slideshow                  start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            indítás diavetítés módban\n"
 
 # src/main.c:463
-#: ../src/main.c:367
+#: ../src/main.c:392
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -l, --list [files] [collections] open collection window for command line\n"
@@ -4251,16 +4916,22 @@ msgstr ""
 "  -l, --list                 gyűjtemény ablak megnyitása a parancssor "
 "számára\n"
 
-#: ../src/main.c:368
+#: ../src/main.c:393
 msgid "      --blank                      start with blank file list\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:369
+#: ../src/main.c:394
 msgid "      --geometry=XxY+XOFF+YOFF     set main window location\n"
 msgstr ""
 
+# src/main.c:465
+#: ../src/main.c:395
+#, fuzzy
+msgid "  -n, --new-instance               open a new instance of Geeqie\n"
+msgstr "  -v, --version              verziószám kiírása\n"
+
 # src/main.c:463
-#: ../src/main.c:370
+#: ../src/main.c:396
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -r, --remote                     send following commands to open window\n"
@@ -4269,7 +4940,7 @@ msgstr ""
 "számára\n"
 
 # src/main.c:463
-#: ../src/main.c:371
+#: ../src/main.c:397
 #, fuzzy
 msgid "  -rh,--remote-help                print remote command list\n"
 msgstr ""
@@ -4277,85 +4948,66 @@ msgstr ""
 "számára\n"
 
 # src/main.c:464
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:399
 #, fuzzy
 msgid "      --debug[=level]              turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    hibakereső kimenet bekapcsolása\n"
 
-#: ../src/main.c:374
+#: ../src/main.c:400
 msgid "  -g:<regexp>, --grep:<regexp>     filter debug output\n"
 msgstr ""
 
 # src/main.c:459
-#: ../src/main.c:376
+#: ../src/main.c:402
 #, fuzzy
 msgid "  +w, --show-log-window            show log window\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           eszközök mutatása\n"
 
-#: ../src/main.c:377
+#: ../src/main.c:403
 msgid "  -o:<file>, --log-file:<file>     save log data to file\n"
 msgstr ""
 
 # src/main.c:465
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:404
 #, fuzzy
 msgid "  -v, --version                    print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              verziószám kiírása\n"
 
 # src/main.c:466
-#: ../src/main.c:379
+#: ../src/main.c:405
 #, fuzzy
-msgid ""
-"  -h, --help                       show this message\n"
-"\n"
+msgid "  -h, --help                       show this message\n"
 msgstr ""
 "  -h, --help                 ennek az üzenetnek a kiírása\n"
 "\n"
 
-# src/main.c:471
-#: ../src/main.c:392
-#, c-format
+#: ../src/main.c:406
 msgid ""
-"invalid or ignored: %s\n"
-"Use --help for options\n"
-msgstr ""
-"érvénytelen opció: %s\n"
-"Használj \"--help\"-et az opciókért\n"
-
-# src/main.c:471
-#: ../src/main.c:421
-#, fuzzy
-msgid "Invalid or ignored remote options: "
-msgstr ""
-"érvénytelen opció: %s\n"
-"Használj \"--help\"-et az opciókért\n"
-
-#: ../src/main.c:430
-msgid ""
-"\n"
-"Use --remote-help for valid remote options.\n"
+"      --disable-clutter            disable use of Clutter library (i.e. GPU "
+"accel.)\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
 # src/main.c:533
-#: ../src/main.c:532
+#: ../src/main.c:657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Geeqie könyvtár létrehozása: %s\n"
 
 # src/main.c:536
-#: ../src/main.c:536
+#: ../src/main.c:661
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Nem lehet a könyvtárat létrehozni:%s\n"
 
 # src/rcfile.c:132
-#: ../src/main.c:588
+#: ../src/main.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error saving file: %s\n"
 msgstr "Hiba a konfigurációs fájl mentése közben: %s\n"
 
 # src/rcfile.c:132
-#: ../src/main.c:607
+#: ../src/main.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving file: %s\n"
@@ -4363,30 +5015,25 @@ msgid ""
 msgstr "Hiba a konfigurációs fájl mentése közben: %s\n"
 
 # src/main.c:622
-#: ../src/main.c:717
+#: ../src/main.c:859
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Kilépés"
 
 # src/preferences.c:684
-#: ../src/main.c:722
+#: ../src/main.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Minőség"
 
 # src/main.c:619
-#: ../src/main.c:724
+#: ../src/main.c:866
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 "Megváltozott a gyűjtemény.\n"
 "Kilép ennek ellenére?"
 
-# src/main.c:743
-#: ../src/main.c:939 ../src/remote.c:708
-msgid "Command line"
-msgstr "Parancssor"
-
 # src/menu.c:510
 #: ../src/menu.c:143
 msgid "Sort by size"
@@ -4406,568 +5053,665 @@ msgstr "Rendezés dátum szerint"
 # src/menu.c:513
 #: ../src/menu.c:152
 #, fuzzy
-msgid "Sort by Exif-date"
+msgid "Sort by Exif date original"
 msgstr "Rendezés dátum szerint"
 
-# src/menu.c:516
+# src/menu.c:513
 #: ../src/menu.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Sort by Exif date digitized"
+msgstr "Rendezés dátum szerint"
+
+# src/menu.c:516
+#: ../src/menu.c:158
 msgid "Unsorted"
 msgstr "Rendezetlen"
 
 # src/menu.c:519
-#: ../src/menu.c:158
+#: ../src/menu.c:161
 msgid "Sort by path"
 msgstr "Rendezés útvonal szerint"
 
 # src/menu.c:522
-#: ../src/menu.c:161
+#: ../src/menu.c:164
 msgid "Sort by number"
 msgstr "Rendezés szám szerint"
 
 # src/menu.c:513
-#: ../src/menu.c:164
+#: ../src/menu.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Sort by rating"
 msgstr "Rendezés dátum szerint"
 
+# src/menu.c:510
+#: ../src/menu.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Sort by class"
+msgstr "Rendezés méret szerint"
+
 # src/menu.c:526
-#: ../src/menu.c:168
+#: ../src/menu.c:174
 msgid "Sort by name"
 msgstr "Rendezés név szerint"
 
 # src/preferences.c:710
-#: ../src/menu.c:234 ../src/menu.c:243
+#: ../src/menu.c:268 ../src/menu.c:277
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Eredeti méret"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: ../src/menu.c:237 ../src/preferences.c:1731
+#: ../src/menu.c:271 ../src/preferences.c:2238
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Ablakmérethez igazítás"
 
 # src/preferences.c:722
-#: ../src/menu.c:240
+#: ../src/menu.c:274
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Nagyítás az előző beállítás alapján"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: ../src/menu.c:295 ../src/preferences.c:1712
+#: ../src/menu.c:329 ../src/osd.c:42 ../src/preferences.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Nagyítás"
 
 # src/menu.c:578
-#: ../src/menu.c:320
-msgid "Rotate _180"
+#: ../src/menu.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Rotate _180°"
 msgstr "Forgatás 1_80 fokkal"
 
 # src/preferences.c:897
-#: ../src/menu.c:426
+#: ../src/menu.c:459
 #, fuzzy
 msgid "_Add to Collection"
 msgstr "Gyűjtemények"
 
-#: ../src/metadata.c:1702
+#: ../src/metadata.c:1733
 msgid "People"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1703
+#: ../src/metadata.c:1734
 msgid "Family"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1704
+#: ../src/metadata.c:1735
 msgid "Free time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1705
+#: ../src/metadata.c:1736
 msgid "Children"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1706
+#: ../src/metadata.c:1737
 #, fuzzy
 msgid "Sport"
 msgstr "álló"
 
-#: ../src/metadata.c:1707
+#: ../src/metadata.c:1738
 #, fuzzy
 msgid "Culture"
 msgstr "rekesz"
 
-#: ../src/metadata.c:1708
+#: ../src/metadata.c:1739
 msgid "Festival"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1709
+#: ../src/metadata.c:1740
 #, fuzzy
 msgid "Nature"
 msgstr "rekesz"
 
-#: ../src/metadata.c:1710
+#: ../src/metadata.c:1741
 msgid "Animal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1711
+#: ../src/metadata.c:1742
 msgid "Bird"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1712
+#: ../src/metadata.c:1743
 msgid "Insect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1713
+#: ../src/metadata.c:1744
 msgid "Pets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1714
+#: ../src/metadata.c:1745
 msgid "Wildlife"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: ../src/metadata.c:1715
+#: ../src/metadata.c:1746
 #, fuzzy
 msgid "Zoo"
 msgstr "Nagyítás"
 
-#: ../src/metadata.c:1716
+#: ../src/metadata.c:1747
 msgid "Plant"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:768
-#: ../src/metadata.c:1717
+#: ../src/metadata.c:1748
 #, fuzzy
 msgid "Tree"
 msgstr "/Nézet/_Fa nézet"
 
-#: ../src/metadata.c:1718
+#: ../src/metadata.c:1749
 msgid "Flower"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1719
+#: ../src/metadata.c:1750
 msgid "Water"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1720
+#: ../src/metadata.c:1751
 msgid "River"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1721
+#: ../src/metadata.c:1752
 msgid "Lake"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: ../src/metadata.c:1722
+#: ../src/metadata.c:1753
 #, fuzzy
 msgid "Sea"
 msgstr "Rendezés..."
 
-#: ../src/metadata.c:1723 ../src/print.c:385
+#: ../src/metadata.c:1754
 #, fuzzy
 msgid "Landscape"
 msgstr "fekvő"
 
-#: ../src/metadata.c:1724
+#: ../src/metadata.c:1755
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1725
+#: ../src/metadata.c:1756
 #, fuzzy
 msgid "Statue"
 msgstr "Kezdet #"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: ../src/metadata.c:1726
+#: ../src/metadata.c:1757
 #, fuzzy
 msgid "Painting"
 msgstr "Szűrő"
 
-#: ../src/metadata.c:1727 ../src/metadata.c:1741
+#: ../src/metadata.c:1758 ../src/metadata.c:1772
 msgid "Historic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1728 ../src/metadata.c:1742
+#: ../src/metadata.c:1759 ../src/metadata.c:1773
 msgid "Modern"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1729
+#: ../src/metadata.c:1760
 msgid "City"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1730
+#: ../src/metadata.c:1761
 msgid "Park"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1731
+#: ../src/metadata.c:1762
 msgid "Street"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1732
+#: ../src/metadata.c:1763
 msgid "Square"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1733
+#: ../src/metadata.c:1764
 #, fuzzy
 msgid "Architecture"
 msgstr "Rekesz"
 
-#: ../src/metadata.c:1734
+#: ../src/metadata.c:1765
 msgid "Buildings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1735
+#: ../src/metadata.c:1766
 msgid "House"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1736
+#: ../src/metadata.c:1767
 msgid "Cathedral"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1737
+#: ../src/metadata.c:1768
 msgid "Palace"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1738
+#: ../src/metadata.c:1769
 msgid "Castle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1739
+#: ../src/metadata.c:1770
 msgid "Bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1740
+#: ../src/metadata.c:1771
 msgid "Interior"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1743
+#: ../src/metadata.c:1774
 msgid "Places"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:897
-#: ../src/metadata.c:1744
+#: ../src/metadata.c:1775
 #, fuzzy
 msgid "Conditions"
 msgstr "Gyűjtemények"
 
-#: ../src/metadata.c:1745
+#: ../src/metadata.c:1776
 #, fuzzy
 msgid "Night"
 msgstr "Magasság"
 
-#: ../src/metadata.c:1746
+#: ../src/metadata.c:1777
 #, fuzzy
 msgid "Lights"
 msgstr "Fényforrás"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: ../src/metadata.c:1747
+#: ../src/metadata.c:1778
 #, fuzzy
 msgid "Reflections"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
-#: ../src/metadata.c:1748
+#: ../src/metadata.c:1779
 msgid "Sun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1749
+#: ../src/metadata.c:1780
 #, fuzzy
 msgid "Weather"
 msgstr "egyéb"
 
-#: ../src/metadata.c:1750
+#: ../src/metadata.c:1781
 msgid "Fog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1751
+#: ../src/metadata.c:1782
 msgid "Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1752
+#: ../src/metadata.c:1783
 msgid "Clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1753
+#: ../src/metadata.c:1784
 msgid "Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1754
+#: ../src/metadata.c:1785
 msgid "Sunny weather"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1755
+#: ../src/metadata.c:1786
 msgid "Photo"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:726
-#: ../src/metadata.c:1756
+#: ../src/metadata.c:1787
 #, fuzzy
 msgid "Edited"
 msgstr "_Szerkesztés"
 
-#: ../src/metadata.c:1757
+#: ../src/metadata.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Detail"
 msgstr "Alapértelmezések"
 
-#: ../src/metadata.c:1758
+#: ../src/metadata.c:1789
 msgid "Macro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1759 ../src/print.c:384
+#: ../src/metadata.c:1790
 #, fuzzy
 msgid "Portrait"
 msgstr "álló"
 
-#: ../src/metadata.c:1760
+#: ../src/metadata.c:1791
 msgid "Black and White"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1761
+#: ../src/metadata.c:1792
 msgid "Perspective"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:989
-#: ../src/options.c:195 ../src/ui_bookmark.c:578
+#: ../src/options.c:240 ../src/ui_bookmark.c:588
 msgid "Desktop"
 msgstr "Munkaasztal"
 
+#: ../src/options.c:261 ../src/search.c:2303 ../src/search.c:2307
+#: ../src/search.c:3591 ../src/search.c:3595 ../src/view_file/view_file.c:820
+#, fuzzy
+msgid "Mark "
+msgstr "Könyvjelző hozzáadása"
+
+# src/preferences.c:897
+#: ../src/osd.c:44 ../src/preferences.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Collection"
+msgstr "Gyűjtemények"
+
+# src/preferences.c:676
+#: ../src/osd.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Image index"
+msgstr "Kép mérete:"
+
+# src/utilops.c:539
+#: ../src/osd.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Images total"
+msgstr "Kép leírása"
+
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: ../src/osd.c:55
+#, fuzzy
+msgid "File page no."
+msgstr "Fájl dátuma:"
+
+# src/preferences.c:676
+#: ../src/osd.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Image date"
+msgstr "Kép mérete:"
+
+#: ../src/osd.c:58
+#, fuzzy
+msgid "ShutterSpeed"
+msgstr "Zársebesség"
+
+#: ../src/osd.c:64
+msgid "ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../src/osd.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Focal len. 35mm"
+msgstr "Gyújtótávolság"
+
+#: ../src/osd.c:70
+msgid "Lat, Long"
+msgstr ""
+
+#: ../src/osd.c:71
+msgid "Altitude"
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:369
+#: ../src/osd.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Timezone"
+msgstr "Bilineáris"
+
+# src/utilops.c:1216
+#: ../src/osd.c:78
+#, fuzzy
+msgid "© Creator"
+msgstr "Létrehozás"
+
+#: ../src/osd.c:79
+msgid "© Contributor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/osd.c:80
+#, fuzzy
+msgid "© Rights"
+msgstr "Fényforrás"
+
+#: ../src/osd.c:169
+msgid ""
+"To include predefined tags in the template, click a button or drag-and-drop"
+msgstr ""
+
 # src/collect-table.c:86
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:438
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d kép"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:448
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:465
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:449
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:466
 msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:841
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1001 ../src/pan-view/pan-view.c:1017
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1018 ../src/pan-view/pan-view.c:1034
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Hasonlósági adat olvasása..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1076
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1093
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Rendezés..."
 
 # src/utilops.c:980
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1385 ../src/print.c:2609
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1428
 msgid "Filename:"
 msgstr "Fájlnév:"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1387 ../src/pan-view/pan-view.c:1812
-#: ../src/preferences.c:1826
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1430 ../src/pan-view/pan-view.c:1845
+#: ../src/preferences.c:2337
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "akció"
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1389 ../src/pan-view/pan-view-search.c:377
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1432 ../src/pan-view/pan-view-search.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Dátum"
 
 # src/preferences.c:595
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1391 ../src/preferences.c:1602
-#: ../src/print.c:3222 ../src/print.c:3427
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1434 ../src/preferences.c:1920
 msgid "Size:"
 msgstr "Méret:"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1698 ../src/search.c:2417
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1741 ../src/search.c:2753
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1699
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1742
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1796
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1827
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Haladó nézet"
 
 # src/preferences.c:369
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1821
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1852
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineáris"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1822
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1853
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "_Tisztítás"
 
 # src/menu.c:709
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1824
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1855
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Könyvtárak"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1825
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1856
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
 # src/main.c:561
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1834
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1865
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
 # src/preferences.c:676
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1835
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1866
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "A kép megjelenítése"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1836
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1867
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Indexképek"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1837
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1868
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Indexképek"
 
 # src/cache_maint.c:252
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1838
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1869
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Indexképek törlése"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1839 ../src/pan-view/pan-view.c:2311
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1870 ../src/pan-view/pan-view.c:2403
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1840 ../src/pan-view/pan-view.c:2307
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1871 ../src/pan-view/pan-view.c:2399
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1841 ../src/pan-view/pan-view.c:2303
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1872 ../src/pan-view/pan-view.c:2395
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1842 ../src/pan-view/pan-view.c:2299
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1873 ../src/pan-view/pan-view.c:2391
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1843
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1874
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1989
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2029
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1996
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2036
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1997
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2037
 msgid ""
-"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
-"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
-"performance."
+"To improve the performance of thumbnails in\n"
+"pan view the following options can be enabled.\n"
+"\n"
+"Note that both options must be enabled to\n"
+"notice a change in performance."
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:603
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2005 ../src/preferences.c:1605
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2043
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Indexképek tárolása"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2007
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2045
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2013
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2051
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2317 ../src/search.c:1114
+msgid "_Play"
+msgstr ""
+
 # src/menu.c:513
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2279
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2371
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Rendezés dátum szerint"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2285
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2377
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2287
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2379
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
 
 # src/preferences.c:400
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2291
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2383
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Nincs"
 
 # src/menu.c:709
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2295
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2387
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Fájlméret:"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:48
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:49
 msgid "Require"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:48
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:49
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:51
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Exclude"
 msgstr "Fájl törlése"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:51
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:52
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:54
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:55
 msgid "Include"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:54
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:55
 msgid "I"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Group"
-msgstr "Csoport:"
-
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:57
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:58
 msgid "G"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:516
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:71
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Filter:"
 msgstr "Rendezetlen"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:104 ../src/preferences.c:1989
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:105 ../src/preferences.c:2561
 msgid "Filter"
 msgstr "Szűrő"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:139
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Removed keyword…"
 msgstr "/Nézet/I_konok"
@@ -5002,269 +5746,607 @@ msgid "no match"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: ../src/preferences.c:107
+#: ../src/preferences.c:114 ../src/search.c:2251 ../src/search.c:3575
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "ismeretlen"
 
 # src/preferences.c:676
-#: ../src/preferences.c:109
+#: ../src/preferences.c:116
 #, fuzzy
 msgid "RAW Image"
 msgstr "A kép megjelenítése"
 
-#: ../src/preferences.c:111
+#: ../src/preferences.c:118 ../src/search.c:2236 ../src/search.c:3572
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
+# src/dupe.c:1948
+#: ../src/preferences.c:120 ../src/search.c:2241 ../src/search.c:3573
+#, fuzzy
+msgid "Document"
+msgstr "Összehasonlítás ezzel:"
+
 # src/preferences.c:367
-#: ../src/preferences.c:559
+#: ../src/preferences.c:612
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Hasonló (rossz minőség, de gyors)"
 
 # src/preferences.c:368
-#: ../src/preferences.c:561
+#: ../src/preferences.c:614
 msgid "Tiles"
 msgstr "Csempézve"
 
-# src/preferences.c:369
-#: ../src/preferences.c:563
-msgid "Bilinear"
-msgstr "Bilineáris"
-
 # src/preferences.c:370
-#: ../src/preferences.c:565
-msgid "Hyper (best, but slowest)"
+#: ../src/preferences.c:616
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear (best, but slowest)"
 msgstr "Szuper (jó minőség, de lassú)"
 
-#: ../src/preferences.c:590
-msgid "PRIMARY"
+#: ../src/preferences.c:639
+msgid "Ask"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:592
-msgid "CLIPBOARD"
+#: ../src/preferences.c:667
+msgid "Primary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:657 ../src/print.c:390
-#, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "automatikus"
-
-# src/preferences.c:660
-#: ../src/preferences.c:740
-#, fuzzy
-msgid "Single image"
-msgstr "Következő kép előtöltése"
-
-#: ../src/preferences.c:742
-msgid "Anaglyph Red-Cyan"
+#: ../src/preferences.c:669
+msgid "Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:744
-msgid "Anaglyph Green-Magenta"
+#: ../src/preferences.c:671
+msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:746
-msgid "Anaglyph Yellow-Blue"
+#: ../src/preferences.c:697 ../src/toolbar.c:78
+msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:748
-msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan"
+#: ../src/preferences.c:698 ../src/toolbar.c:79
+msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:750
-msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta"
+#: ../src/preferences.c:700 ../src/toolbar.c:81
+msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:752
-msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue"
-msgstr ""
+#: ../src/preferences.c:701 ../src/toolbar.c:82
+#, fuzzy
+msgid "First page"
+msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
-#: ../src/preferences.c:754
-msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan"
-msgstr ""
+#: ../src/preferences.c:702 ../src/toolbar.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Last Page"
+msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
-#: ../src/preferences.c:756
-msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta"
-msgstr ""
+# src/preferences.c:660
+#: ../src/preferences.c:703 ../src/toolbar.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Next page"
+msgstr "Következő kép előtöltése"
 
-#: ../src/preferences.c:758
-msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue"
-msgstr ""
+#: ../src/preferences.c:704 ../src/toolbar.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
-#: ../src/preferences.c:761
-msgid "Side by Side"
-msgstr ""
+# src/menu.c:711
+#: ../src/preferences.c:705
+#, fuzzy
+msgid "New _window"
+msgstr "/Fájl/Új _ablak"
 
-#: ../src/preferences.c:762
-msgid "Side by Side Half size"
-msgstr ""
+# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
+#: ../src/preferences.c:708 ../src/preferences.c:3068 ../src/toolbar.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Rendezés..."
 
-# src/utilops.c:989
-#: ../src/preferences.c:769
+#: ../src/preferences.c:710 ../src/toolbar.c:93 ../src/ui_pathsel.c:1049
+#: ../src/utilops.c:3204
 #, fuzzy
-msgid "Top - Bottom"
-msgstr "fájlnévről a következőre:"
+msgid "New folder"
+msgstr "Új mappa..."
 
-#: ../src/preferences.c:770
-msgid "Top - Bottom Half size"
-msgstr ""
+# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/utilops.c:1095
+#: ../src/preferences.c:713 ../src/toolbar.c:96 ../src/utilops.c:2416
+#: ../src/utilops.c:2882
+msgid "Rename"
+msgstr "Átnevezés"
 
-#: ../src/preferences.c:779 ../src/preferences.c:2602
-msgid "Fixed position"
-msgstr ""
+# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/utilops.c:764
+#: ../src/preferences.c:714 ../src/preferences.c:3295 ../src/toolbar.c:97
+#: ../src/utilops.c:2229
+msgid "Delete"
+msgstr "Törlés"
 
-# src/utilops.c:707
-#: ../src/preferences.c:1118 ../src/preferences.c:1121
-msgid "Reset filters"
-msgstr "Szűrők visszaállítása"
+# src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
+#: ../src/preferences.c:715 ../src/toolbar.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Close Window"
+msgstr "Ablak _bezárása"
 
-#: ../src/preferences.c:1122
-msgid ""
-"This will reset the file filters to the defaults.\n"
-"Continue?"
-msgstr ""
-"Ez visszaállítja a szűrőket az alapértelmezett értékekre.\n"
-"Folytatod?"
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#: ../src/preferences.c:719 ../src/toolbar.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Select invert"
+msgstr "Nincs kijelölés"
 
-# src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: ../src/preferences.c:1149 ../src/preferences.c:1152
-msgid "Clear trash"
-msgstr "Kuka ürítése"
+# src/ui_pathsel.c:764
+#: ../src/preferences.c:720 ../src/toolbar.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Show file filter"
+msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
 
-#: ../src/preferences.c:1153
-msgid "This will remove the trash contents."
-msgstr "Ez eltávolítja a kukában lévő elemeket."
+# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
+#: ../src/preferences.c:721 ../src/toolbar.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Select rectangle"
+msgstr "Mindet kijelölni"
 
-#: ../src/preferences.c:1197 ../src/preferences.c:1200
-msgid "Reset image overlay template string"
-msgstr ""
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: ../src/preferences.c:722 ../src/toolbar.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Szűrő"
 
-#: ../src/preferences.c:1201
+# src/menu.c:748
+#: ../src/preferences.c:723 ../src/preferences.c:3658 ../src/toolbar.c:106
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This will reset the image overlay template string to the default.\n"
-"Continue?"
-msgstr ""
-"Ez visszaállítja a szűrőket az alapértelmezett értékekre.\n"
-"Folytatod?"
+msgid "Preferences"
+msgstr "_Tulajdonságok..."
 
-# src/preferences.c:551
-#: ../src/preferences.c:1597
-msgid "General"
-msgstr "Általános"
+# src/menu.c:1087
+#: ../src/preferences.c:724 ../src/toolbar.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Configure this window"
+msgstr "A Geeqie beállítása"
 
-# src/preferences.c:597
-#: ../src/preferences.c:1603 ../src/preferences.c:1715
-msgid "Quality:"
+#: ../src/preferences.c:725 ../src/toolbar.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Cache maintenance"
+msgstr "Kép tulajdonságai - Geeqie"
+
+# src/menu.c:572
+#: ../src/preferences.c:726 ../src/toolbar.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Rotate clockwise 90°"
+msgstr "Forgatás _jobbra"
+
+# src/menu.c:578
+#: ../src/preferences.c:728 ../src/toolbar.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Rotate 180°"
+msgstr "Forgatás 1_80 fokkal"
+
+# src/menu.c:581
+#: ../src/preferences.c:729 ../src/toolbar.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Mirror"
+msgstr "Tükrözés _vízszintesen"
+
+# src/menu.c:584
+#: ../src/preferences.c:730 ../src/toolbar.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Flip"
+msgstr "Tükrözés _függőlegesen"
+
+#: ../src/preferences.c:731 ../src/toolbar.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Original state"
+msgstr "Eredeti név"
+
+#: ../src/preferences.c:736 ../src/toolbar.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Fit Horizontaly"
+msgstr "részleges"
+
+#: ../src/preferences.c:737 ../src/toolbar.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Fit vertically"
+msgstr "részleges"
+
+# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
+#: ../src/preferences.c:742 ../src/toolbar.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Zoom1:3"
+msgstr "_1:1 nézet"
+
+# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
+#: ../src/preferences.c:746 ../src/toolbar.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Diavetítés _leállítása"
+
+#: ../src/preferences.c:747 ../src/toolbar.c:130
+msgid "Over Under Exposed"
+msgstr ""
+
+# src/menu.c:771
+#: ../src/preferences.c:753 ../src/toolbar.c:141 ../src/window.c:287
+#: ../src/window.c:308
+msgid "Help"
+msgstr "Súgó"
+
+# src/preferences.c:603
+#: ../src/preferences.c:755 ../src/toolbar.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Show thumbnails"
+msgstr "Inde_xképek megjelenítése"
+
+# src/ui_pathsel.c:764
+#: ../src/preferences.c:756 ../src/toolbar.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Show marks"
+msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
+
+# src/ui_pathsel.c:764
+#: ../src/preferences.c:757 ../src/toolbar.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Show guidelines"
+msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
+
+#: ../src/preferences.c:876
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "automatikus"
+
+# src/preferences.c:660
+#: ../src/preferences.c:958
+#, fuzzy
+msgid "Single image"
+msgstr "Következő kép előtöltése"
+
+#: ../src/preferences.c:960
+msgid "Anaglyph Red-Cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:962
+msgid "Anaglyph Green-Magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:964
+msgid "Anaglyph Yellow-Blue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:966
+msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:968
+msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:970
+msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:972
+msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:974
+msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:976
+msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:979
+msgid "Side by Side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:980
+msgid "Side by Side Half size"
+msgstr ""
+
+# src/utilops.c:989
+#: ../src/preferences.c:987
+#, fuzzy
+msgid "Top - Bottom"
+msgstr "fájlnévről a következőre:"
+
+#: ../src/preferences.c:988
+msgid "Top - Bottom Half size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:997 ../src/preferences.c:3630
+msgid "Fixed position"
+msgstr ""
+
+# src/utilops.c:707
+#: ../src/preferences.c:1325 ../src/preferences.c:1328
+msgid "Reset filters"
+msgstr "Szűrők visszaállítása"
+
+#: ../src/preferences.c:1329
+msgid ""
+"This will reset the file filters to the defaults.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Ez visszaállítja a szűrőket az alapértelmezett értékekre.\n"
+"Folytatod?"
+
+# src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
+#: ../src/preferences.c:1356 ../src/preferences.c:1359
+msgid "Clear trash"
+msgstr "Kuka ürítése"
+
+#: ../src/preferences.c:1360
+msgid "This will remove the trash contents."
+msgstr "Ez eltávolítja a kukában lévő elemeket."
+
+#: ../src/preferences.c:1404 ../src/preferences.c:1407
+msgid "Reset image overlay template string"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1408
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This will reset the image overlay template string to the default.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Ez visszaállítja a szűrőket az alapértelmezett értékekre.\n"
+"Folytatod?"
+
+# src/preferences.c:551
+#: ../src/preferences.c:1915
+msgid "General"
+msgstr "Általános"
+
+# src/preferences.c:597
+#: ../src/preferences.c:1921 ../src/preferences.c:2210
+msgid "Quality:"
 msgstr "Minőség:"
 
-#: ../src/preferences.c:1611
+# src/ui_pathsel.c:697
+#: ../src/preferences.c:1924
+#, fuzzy
+msgid "Custom size: "
+msgstr "Minden fájl"
+
+#: ../src/preferences.c:1925
+#, fuzzy
+msgid "Width:"
+msgstr "Szélesség"
+
+#: ../src/preferences.c:1926
+#, fuzzy
+msgid "Height:"
+msgstr "Magasság"
+
+# src/preferences.c:610
+#: ../src/preferences.c:1928
+#, fuzzy
+msgid "Cache thumbnails and sim. files"
+msgstr "Indexképek tárolása a \".thumbnails\" könyvtár alatt"
+
+#: ../src/preferences.c:1936
 msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1618
+#: ../src/preferences.c:1943
 msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1625
+#: ../src/preferences.c:1950
 msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1631
+#: ../src/preferences.c:1956
 msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1635
+# src/menu.c:526
+#: ../src/preferences.c:1959
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail color management"
+msgstr "Rendezés kezelő"
+
+# src/collect-dlg.c:194
+#: ../src/preferences.c:1962
+#, fuzzy
+msgid "Collection preview:"
+msgstr "Gyűjteményfájlok"
+
+#: ../src/preferences.c:1965
+msgid "The maximum number of thumbnails shown in a Collection preview montage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1968
 msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available"
 msgstr ""
 
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: ../src/preferences.c:1977
+#, fuzzy
+msgid "Star Rating"
+msgstr "Szűrő"
+
+#: ../src/preferences.c:1984
+msgid "Star character: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1995 ../src/preferences.c:2027
+msgid "Display selected character"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1998 ../src/preferences.c:2030
+msgid ""
+"Hexadecimal representation of a Unicode character. A list of all Unicode "
+"characters may be found on the Internet."
+msgstr ""
+
+# src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
+#: ../src/preferences.c:2002 ../src/preferences.c:2034
+#: ../src/preferences.c:2180 ../src/window.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "_Tisztítás"
+
+#: ../src/preferences.c:2006 ../src/preferences.c:2038
+#: ../src/preferences.c:2184
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Alapértelmezések"
+
+#: ../src/preferences.c:2016
+msgid "Rejected character: "
+msgstr ""
+
 # src/preferences.c:615
-#: ../src/preferences.c:1642
+#: ../src/preferences.c:2048
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diavetítés"
 
 # src/preferences.c:628
-#: ../src/preferences.c:1653
+#: ../src/preferences.c:2059
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec"
 msgstr "Képváltási időköz (másodpercben):"
 
 # src/preferences.c:645
-#: ../src/preferences.c:1669
+#: ../src/preferences.c:2075
 msgid "Random"
 msgstr "Véletlen"
 
 # src/preferences.c:647
-#: ../src/preferences.c:1670
+#: ../src/preferences.c:2076
 msgid "Repeat"
 msgstr "Ismétlés"
 
-#: ../src/preferences.c:1672
+#: ../src/preferences.c:2080
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:735
-#: ../src/preferences.c:1674
+#: ../src/preferences.c:2082
 #, fuzzy
-msgid "Decoded image cache size (Mb):"
+msgid "Decoded image cache size (MiB):"
 msgstr "Képernyőn kívüli cache mérete (MB képenként):"
 
 # src/preferences.c:660
-#: ../src/preferences.c:1676
+#: ../src/preferences.c:2084
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Következő kép előtöltése"
 
 # src/menu.c:1077
-#: ../src/preferences.c:1679
+#: ../src/preferences.c:2087
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Frissítés a fájl tartalmának változásakor"
 
-#: ../src/preferences.c:1682
+#: ../src/preferences.c:2093
+msgid "Expand menu and toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2095
+msgid ""
+"Expand menu and toolbar (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
+"effect)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2097
+msgid "Expand the menu and toolbar to the full width of the window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2101
 msgid "Info sidebar heights"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1683
+#: ../src/preferences.c:2102
 msgid "NOTE! Geeqie must be restarted for changes to take effect"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: ../src/preferences.c:1685
+#: ../src/preferences.c:2104
 #, fuzzy
 msgid "Keywords:"
 msgstr "/Nézet/I_konok"
 
 # src/dupe.c:1948
-#: ../src/preferences.c:1691
+#: ../src/preferences.c:2110
 #, fuzzy
 msgid "Comment:"
 msgstr "Összehasonlítás ezzel:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: ../src/preferences.c:1694
+#: ../src/preferences.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "Rating:"
 msgstr "Szűrő"
 
-#: ../src/preferences.c:1718
-msgid "Use GPU acceleration via Clutter library"
+#: ../src/preferences.c:2119
+msgid "Show predefined keyword tree"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1722
+#: ../src/preferences.c:2121
+msgid ""
+"Show predefined keyword tree (NOTE! Geeqie must be restarted for change to "
+"take effect)"
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: ../src/preferences.c:2131 ../src/preferences.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "Timezone database"
+msgstr "Fájl dátuma:"
+
+#: ../src/preferences.c:2149 ../src/preferences.c:3937
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2153
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2158
+msgid ""
+"No Internet connection!\n"
+"The timezone database is used to display exif time and date\n"
+"corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2162
+msgid ""
+"The timezone database is used to display exif time and date\n"
+"corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2168
+msgid "On-line help search engine"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2175
+msgid ""
+"The format varies between search engines, e.g the format may be:\n"
+"https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n"
+"https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2217
+msgid "Use GPU acceleration via Clutter library (Requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2225
 msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:751
-#: ../src/preferences.c:1726
+#: ../src/preferences.c:2233
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Nagyítási lépésköz:"
 
-#: ../src/preferences.c:1734
+#: ../src/preferences.c:2241
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)"
 msgstr "A kép nagyításának engedélyezése ablakmérethez igazításkor"
 
-#: ../src/preferences.c:1740
+#: ../src/preferences.c:2247
 #, c-format
 msgid ""
 "Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are "
@@ -5273,12 +6355,12 @@ msgid ""
 "100% is full-size."
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1743
+#: ../src/preferences.c:2250
 #, c-format
 msgid "Virtual window size (% of actual window):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1749
+#: ../src/preferences.c:2256
 msgid ""
 "This value will set the virtual size of the window when \"Fit image to window"
 "\" is set. Instead of using the actual size of the window, the specified "
@@ -5288,1389 +6370,1429 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/collect-dlg.c:182
-#: ../src/preferences.c:1751
+#: ../src/preferences.c:2258
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Hozzáfűzés"
 
-#: ../src/preferences.c:1753
+#: ../src/preferences.c:2260
 msgid "Use custom border color in window mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1756
+#: ../src/preferences.c:2263
 msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1759
+#: ../src/preferences.c:2266
 #, fuzzy
 msgid "Border color"
 msgstr "Fekete háttér"
 
-#: ../src/preferences.c:1764
+#: ../src/preferences.c:2271
 msgid "Alpha channel color 1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1767
+#: ../src/preferences.c:2274
 msgid "Alpha channel color 2"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: ../src/preferences.c:1773
+#: ../src/preferences.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Folytatás"
 
-#: ../src/preferences.c:1775
+#: ../src/preferences.c:2282
 #, fuzzy
 msgid "Auto rotate proofs using Exif information"
 msgstr "Képek automatikus forgatása az Exif infók alapján"
 
 # src/preferences.c:773
-#: ../src/preferences.c:1792
+#: ../src/preferences.c:2296
 msgid "Windows"
 msgstr "Ablakok"
 
-#: ../src/preferences.c:1794
+#: ../src/preferences.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Kezdet #"
 
 # src/preferences.c:782
-#: ../src/preferences.c:1796
+#: ../src/preferences.c:2300
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Az ablak pozíciójának megjegyzése"
 
-#: ../src/preferences.c:1799
+#: ../src/preferences.c:2303
 msgid "Use saved window positions also for new windows"
 msgstr ""
 
+# src/preferences.c:782
+#: ../src/preferences.c:2307
+#, fuzzy
+msgid "Remember window workspace"
+msgstr "Az ablak pozíciójának megjegyzése"
+
 # src/preferences.c:784
-#: ../src/preferences.c:1803
+#: ../src/preferences.c:2311
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Az eszköztár állapotának (külön/rejtett) megjegyzése"
 
 # src/preferences.c:782
-#: ../src/preferences.c:1806
+#: ../src/preferences.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Remember dialog window positions"
 msgstr "Az ablak pozíciójának megjegyzése"
 
+# src/menu.c:711
+#: ../src/preferences.c:2317
+#, fuzzy
+msgid "Show window IDs"
+msgstr "/Fájl/Új _ablak"
+
 # src/preferences.c:787
-#: ../src/preferences.c:1811
+#: ../src/preferences.c:2322
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "A kép ablak méretűre nyújtása, ha az eszköztár külön/rejtett"
 
 # src/preferences.c:794
-#: ../src/preferences.c:1815
+#: ../src/preferences.c:2326
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Méret korlátozása auto-méretezés esetén (%):"
 
 # src/preferences.c:676
-#: ../src/preferences.c:1830
+#: ../src/preferences.c:2341
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Kép mérete:"
 
-#: ../src/preferences.c:1832
+#: ../src/preferences.c:2343
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1836
+#: ../src/preferences.c:2361
+msgid "OSD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2365
 msgid "Overlay Screen Display"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1838
+#: ../src/preferences.c:2377
 msgid "Image overlay template"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1851
-msgid ""
-"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
-"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>"
-"%date%</i>,\n"
-"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
-"(resolution)\n"
-"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%formatted.Camera%</i> is "
-"the formatted camera name,\n"
-"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
-"<i>%formatted.Camera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
-"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
-"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
-"variables with a separator.\n"
-"<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|<i>"
-"%formatted.FocalLength%</i> could show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - "
-"80 mm\",\n"
-"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
-"If a line is empty, it is removed. This allows one to add lines that totally "
-"disappear when no data is available.\n"
+#: ../src/preferences.c:2388 ../src/print.c:389
+msgid "Extensive formatting options are shown in the Help file"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:400
-#: ../src/preferences.c:1868 ../src/print.c:3220
+#: ../src/preferences.c:2396 ../src/print.c:410 ../src/print.c:471
 #, fuzzy
 msgid "Font"
 msgstr "bekapcsolva"
 
-#: ../src/preferences.c:1880 ../src/print.c:3410
+#: ../src/preferences.c:2408
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1885
+#: ../src/preferences.c:2413
 #, fuzzy
 msgid "Background"
 msgstr "Fekete háttér"
 
-#: ../src/preferences.c:1891 ../src/preferences.c:2069
-#: ../src/preferences.c:2515
-msgid "Defaults"
-msgstr "Alapértelmezések"
+#: ../src/preferences.c:2419 ../src/preferences.c:2641
+#: ../src/preferences.c:3527
+msgid "Defaults"
+msgstr "Alapértelmezések"
+
+#: ../src/preferences.c:2436
+msgid "Exif, XMP or IPTC tags"
+msgstr ""
+
+# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
+#: ../src/preferences.c:2440
+#, fuzzy
+msgid "%Exif.Image.Orientation%"
+msgstr "Helyzet"
+
+#: ../src/preferences.c:2445
+msgid "Field separators"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2449
+msgid ""
+"Separator shown only if both fields are non-null:\n"
+"%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2454
+msgid "Field maximum length"
+msgstr ""
+
+# src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
+#: ../src/preferences.c:2458
+#, fuzzy
+msgid "%path:39%"
+msgstr "Elérési út"
+
+#: ../src/preferences.c:2463
+msgid "Pre- and post- text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2467
+msgid ""
+"Text shown only if the field is non-null:\n"
+"%formatted.Aperture:F no. * setting%\n"
+" %formatted.Aperture:10:F no. * setting%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2472
+msgid "Pango markup"
+msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1945
+#: ../src/preferences.c:2476
+msgid ""
+"<b>bold</b>\n"
+"<u>underline</u>\n"
+"<i>italic</i>\n"
+"<s>strikethrough</s>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2517
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1947
+#: ../src/preferences.c:2519
 msgid "Show parent folder (..)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1949
+#: ../src/preferences.c:2521
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Kis/nagybetű különbözik"
 
-#: ../src/preferences.c:1951
+#: ../src/preferences.c:2523
 msgid "Natural sort order"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:823
-#: ../src/preferences.c:1953
+#: ../src/preferences.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Disable file extension checks"
 msgstr "Fájl szűrés letiltása"
 
 # src/preferences.c:823
-#: ../src/preferences.c:1956
+#: ../src/preferences.c:2528
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Fájl szűrés letiltása"
 
-#: ../src/preferences.c:1960
+#: ../src/preferences.c:2532
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: ../src/preferences.c:1967
+#: ../src/preferences.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Fájl dátuma:"
 
-#: ../src/preferences.c:2024
+#: ../src/preferences.c:2596 ../src/view_file/view_file.c:1114
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2041
+#: ../src/preferences.c:2613
 msgid "Writable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2052
+#: ../src/preferences.c:2624
 msgid "Sidecar is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2098
+#: ../src/preferences.c:2670
 msgid "Metadata writing process"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2100
+#: ../src/preferences.c:2672
 msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2102
+#: ../src/preferences.c:2674
 msgid ""
 "Metadata are written in the following order. The process ends after first "
 "success."
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2105
+#: ../src/preferences.c:2682
 msgid ""
 "1) Save metadata in image files, or sidecar files, according to the XMP "
 "standard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2111
+#: ../src/preferences.c:2688
 msgid ""
 "2) Save metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-standard)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2114
+#: ../src/preferences.c:2691
 #, c-format
 msgid "3) Save metadata in Geeqie private directory '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2120
+#: ../src/preferences.c:2702
 msgid "Step 1: Write to image files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2128
+#: ../src/preferences.c:2710
 msgid ""
 "Store metadata also in legacy IPTC tags (converted according to IPTC4XMP "
 "standard)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2131
+#: ../src/preferences.c:2713
 msgid "Warn if the image files are unwritable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2134
+#: ../src/preferences.c:2716
 msgid "Ask before writing to image files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2137
+#: ../src/preferences.c:2719
 msgid "Create sidecar files named image.ext.xmp (as opposed to image.xmp)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2140
+#: ../src/preferences.c:2722
 msgid "Step 2 and 3: write to Geeqie private files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2145
+#: ../src/preferences.c:2727
 msgid ""
 "Use GQview legacy metadata format (supports only keywords and comments) "
 "instead of XMP"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2149
+#: ../src/preferences.c:2731
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2150
+#: ../src/preferences.c:2732
 msgid ""
 "Write the same description tags (keywords, comment, etc.) to all grouped "
 "sidecars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2153
+#: ../src/preferences.c:2735
 msgid "Allow keywords to differ only in case"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2156
+#: ../src/preferences.c:2738
 msgid "Write altered image orientation to the metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2162
+#: ../src/preferences.c:2744
 msgid "Auto-save options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2164
+#: ../src/preferences.c:2746
 msgid "Write metadata after timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2170
+#: ../src/preferences.c:2752
 msgid "Timeout (seconds):"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:628
-#: ../src/preferences.c:2173
+#: ../src/preferences.c:2755
 #, fuzzy
 msgid "Write metadata on image change"
 msgstr "Képváltási időköz (másodpercben):"
 
-#: ../src/preferences.c:2176
+#: ../src/preferences.c:2758
 msgid "Write metadata on directory change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2216
+# src/preferences.c:660
+#: ../src/preferences.c:2761
+#, fuzzy
+msgid "Pre-load metadata"
+msgstr "Következő kép előtöltése"
+
+#: ../src/preferences.c:2763
+msgid "Read metadata in background"
+msgstr ""
+
+# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
+#: ../src/preferences.c:2952 ../src/preferences.c:2966
+#, fuzzy
+msgid "Search for keywords"
+msgstr "/Nézet/I_konok"
+
+#: ../src/preferences.c:3064
+msgid "Edit keywords autocompletion list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3147
 msgid "Perceptual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2218
+#: ../src/preferences.c:3149
 msgid "Relative Colorimetric"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2222
+#: ../src/preferences.c:3153
 msgid "Absolute Colorimetric"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:526
-#: ../src/preferences.c:2247
+#: ../src/preferences.c:3177
 #, fuzzy
 msgid "Color management"
 msgstr "Rendezés kezelő"
 
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: ../src/preferences.c:2249
+#: ../src/preferences.c:3179
 #, fuzzy
 msgid "Input profiles"
 msgstr "Minden fájl"
 
-#: ../src/preferences.c:2257
+#: ../src/preferences.c:3187
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:930
-#: ../src/preferences.c:2260
+#: ../src/preferences.c:3190
 msgid "Menu name"
 msgstr "Megjelenített név a menüben"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: ../src/preferences.c:2263
+#: ../src/preferences.c:3193 ../src/search.c:3399
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Szűrő:"
 
-#: ../src/preferences.c:2271
+#: ../src/preferences.c:3201
 #, c-format
 msgid "Input %d:"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: ../src/preferences.c:2287 ../src/preferences.c:2307
+#: ../src/preferences.c:3217 ../src/preferences.c:3237
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: ../src/preferences.c:2295
+#: ../src/preferences.c:3225
 #, fuzzy
 msgid "Screen profile"
 msgstr "Minden fájl"
 
-#: ../src/preferences.c:2299
+#: ../src/preferences.c:3229
 msgid "Use system screen profile if available"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2304
+#: ../src/preferences.c:3234
 msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: ../src/preferences.c:2310
+#: ../src/preferences.c:3240
 #, fuzzy
 msgid "Render Intent:"
 msgstr "Átnevezés"
 
-#: ../src/preferences.c:2331 ../src/preferences.c:2372
+#: ../src/preferences.c:3293 ../src/preferences.c:3344
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
-# src/utilops.c:764
-#: ../src/preferences.c:2333 ../src/utilops.c:2156
-msgid "Delete"
-msgstr "Törlés"
+# src/preferences.c:667
+#: ../src/preferences.c:3297
+#, fuzzy
+msgid "Confirm permanent file delete"
+msgstr "Fájl törlés megerősítése"
 
 # src/preferences.c:667
-#: ../src/preferences.c:2335
-msgid "Confirm file delete"
+#: ../src/preferences.c:3299
+#, fuzzy
+msgid "Confirm move file to Trash"
 msgstr "Fájl törlés megerősítése"
 
 # src/preferences.c:669
-#: ../src/preferences.c:2337
+#: ../src/preferences.c:3301
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "A \"Delete\" gomb engedélyezése"
 
-# src/preferences.c:667
-#: ../src/preferences.c:2340
-msgid "Safe delete"
-msgstr "Biztonságos törlés (mozgatás az alábbi könyvtárba)"
+#: ../src/preferences.c:3304
+msgid "Use Geeqie trash location"
+msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2358
+#: ../src/preferences.c:3322
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maximális méret (MB)"
 
-#: ../src/preferences.c:2358
-msgid "MB"
+#: ../src/preferences.c:3322
+msgid "MiB"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2360
+#: ../src/preferences.c:3324
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
-#: ../src/preferences.c:2361
+#: ../src/preferences.c:3325
 msgid "View"
 msgstr "Nézet"
 
-#: ../src/preferences.c:2374
+#: ../src/preferences.c:3333
+msgid "Use system Trash bin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3336
+msgid "Use no trash at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3346
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Csökkenő mappák Fa nézetben"
 
 # src/preferences.c:658
-#: ../src/preferences.c:2377
+#: ../src/preferences.c:3349
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Átnevezés helyben"
 
-#: ../src/preferences.c:2380
+#: ../src/preferences.c:3352
 msgid "List directory view uses single click to enter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2383
+# src/collect-dlg.c:206
+#: ../src/preferences.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "Circular selection lists"
+msgstr "Üres a gyűjtemény"
+
+#: ../src/preferences.c:3357
+msgid "Traverse selection lists in a circular manner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3359
+msgid "Save marks on exit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3363
+msgid "Use \"With Rename\" as default for Copy/Move dialogs"
+msgstr ""
+
+# src/collect-dlg.c:172
+#: ../src/preferences.c:3367
+#, fuzzy
+msgid "Open collections on top"
+msgstr "Gyűjtemény megnyitása"
+
+#: ../src/preferences.c:3371
+msgid "Hide window in fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3375
 msgid "Recent folder list maximum size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2386
+#: ../src/preferences.c:3378
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr ""
 
+#: ../src/preferences.c:3382
+msgid "Drag`n drop default action:"
+msgstr ""
+
 # src/utilops.c:592
-#: ../src/preferences.c:2390
+#: ../src/preferences.c:3385
 #, fuzzy
 msgid "Copy path clipboard selection:"
 msgstr "_Másolás"
 
-#: ../src/preferences.c:2392
+#: ../src/preferences.c:3389
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "akció"
 
 # src/preferences.c:764
-#: ../src/preferences.c:2394
+#: ../src/preferences.c:3391
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Progresszív billentyű görgetés"
 
-#: ../src/preferences.c:2396
+#: ../src/preferences.c:3393
 msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:766
-#: ../src/preferences.c:2398
+#: ../src/preferences.c:3395
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Az egér görgője görgeti a képet"
 
-#: ../src/preferences.c:2400
+#: ../src/preferences.c:3397
 msgid "Navigation by left or middle click on image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2402
+#: ../src/preferences.c:3399
 msgid "Play video by left click on image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2405
+#: ../src/preferences.c:3402
 msgid "Play with:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2409
+#: ../src/preferences.c:3406
+msgid "Mouse button Back:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3408
+msgid "Mouse button Forward:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3412
+msgid "GPU"
+msgstr ""
+
+# src/collect-dlg.c:69
+#: ../src/preferences.c:3414
+#, fuzzy
+msgid "Override disable GPU"
+msgstr "Fájl felülírása"
+
+#: ../src/preferences.c:3421
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: ../src/preferences.c:2414
+#: ../src/preferences.c:3426
 #, fuzzy
 msgid "Timer data"
 msgstr "Fájl dátuma:"
 
 # src/preferences.c:773
-#: ../src/preferences.c:2417
+#: ../src/preferences.c:3429
 #, fuzzy
 msgid "Log Window max. lines:"
 msgstr "Ablakok"
 
-#: ../src/preferences.c:2435
+#: ../src/preferences.c:3447
 msgid "Keyboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2437
+#: ../src/preferences.c:3449
 msgid "Accelerators"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2456
+#: ../src/preferences.c:3468
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "akció"
 
-#: ../src/preferences.c:2478
+#: ../src/preferences.c:3490
 msgid "KEY"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2489
+#: ../src/preferences.c:3501
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Eszközök"
 
 # src/utilops.c:707
-#: ../src/preferences.c:2520
+#: ../src/preferences.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "Reset selected"
 msgstr "Szűrők visszaállítása"
 
-#: ../src/preferences.c:2535
+#: ../src/preferences.c:3547
 #, fuzzy
-msgid "Toolbar"
+msgid "Toolbar Main"
 msgstr "Eszközök"
 
-#: ../src/preferences.c:2552
+#: ../src/preferences.c:3563
+#, fuzzy
+msgid "Toolbar Status"
+msgstr "Eszközök"
+
+#: ../src/preferences.c:3580
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2554 ../src/preferences.c:2557
+#: ../src/preferences.c:3582 ../src/preferences.c:3585
 msgid "Windowed stereo mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2561 ../src/preferences.c:2586
+#: ../src/preferences.c:3589 ../src/preferences.c:3614
 #, fuzzy
 msgid "Mirror left image"
 msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
 # src/preferences.c:660
-#: ../src/preferences.c:2564 ../src/preferences.c:2589
+#: ../src/preferences.c:3592 ../src/preferences.c:3617
 #, fuzzy
 msgid "Flip left image"
 msgstr "Következő kép előtöltése"
 
-#: ../src/preferences.c:2567 ../src/preferences.c:2592
+#: ../src/preferences.c:3595 ../src/preferences.c:3620
 #, fuzzy
 msgid "Mirror right image"
 msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
-#: ../src/preferences.c:2570 ../src/preferences.c:2595
+#: ../src/preferences.c:3598 ../src/preferences.c:3623
 #, fuzzy
 msgid "Flip right image"
 msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
-#: ../src/preferences.c:2572 ../src/preferences.c:2597
+#: ../src/preferences.c:3600 ../src/preferences.c:3625
 msgid "Swap left and right images"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2574 ../src/preferences.c:2599
+#: ../src/preferences.c:3602 ../src/preferences.c:3627
 msgid "Disable stereo mode on single image source"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: ../src/preferences.c:2577 ../src/preferences.c:2583
+#: ../src/preferences.c:3605 ../src/preferences.c:3611
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen stereo mode"
 msgstr "Teljes ké_pernyő"
 
-#: ../src/preferences.c:2578
+#: ../src/preferences.c:3606
 msgid "Use different settings for fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2608
+#: ../src/preferences.c:3636
 msgid "Left X"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2610
+#: ../src/preferences.c:3638
 msgid "Left Y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2612
+#: ../src/preferences.c:3640
 #, fuzzy
 msgid "Right X"
 msgstr "Magasság"
 
-#: ../src/preferences.c:2614
+#: ../src/preferences.c:3642
 #, fuzzy
 msgid "Right Y"
 msgstr "Magasság"
 
-# src/menu.c:748
-#: ../src/preferences.c:2630 ../src/toolbar.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "_Tulajdonságok..."
-
 # src/main.c:129
-#: ../src/preferences.c:2781
+#: ../src/preferences.c:3808
 #, fuzzy
 msgid "About Geeqie"
 msgstr "Névjegy - Geeqie"
 
-#: ../src/preferences.c:2791
+#: ../src/preferences.c:3818
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: ../src/print.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Selection"
-msgstr "Nincs kijelölés"
-
-#: ../src/print.c:135
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: ../src/print.c:146
-msgid "One image per page"
-msgstr ""
-
-#: ../src/print.c:147
-msgid "Proof sheet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/print.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Default printer"
-msgstr "Alapértelmezések"
-
-#: ../src/print.c:161
-msgid "Custom printer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/print.c:162
-msgid "PostScript file"
-msgstr ""
-
-# src/preferences.c:676
-#: ../src/print.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Image file"
-msgstr "Kép mérete:"
-
-#: ../src/print.c:177
-msgid "jpeg, low quality"
-msgstr ""
-
-#: ../src/print.c:178
-msgid "jpeg, normal quality"
+#: ../src/preferences.c:3874 ../src/preferences.c:3916
+msgid "Timezone database download failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:179
-msgid "jpeg, high quality"
+#: ../src/preferences.c:3927
+msgid "Downloading timezone database"
 msgstr ""
 
-# src/main.c:561
-#: ../src/print.c:375 ../src/print.c:3222
+#: ../src/print.c:353
 #, fuzzy
-msgid "points"
-msgstr "Xpaint"
-
-#: ../src/print.c:376
-msgid "millimeters"
-msgstr ""
+msgid "Image text"
+msgstr "Magasság"
 
-#: ../src/print.c:377
+# src/ui_pathsel.c:764
+#: ../src/print.c:355
 #, fuzzy
-msgid "centimeters"
-msgstr "centiméter"
+msgid "Show image text"
+msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
 
-#: ../src/print.c:378
+#: ../src/print.c:424
 #, fuzzy
-msgid "inches"
-msgstr "inch"
-
-#: ../src/print.c:379
-msgid "picas"
-msgstr ""
+msgid "Page text"
+msgstr "Kezdő szöveg"
 
-#: ../src/print.c:391
+# src/ui_pathsel.c:764
+#: ../src/print.c:426
 #, fuzzy
-msgid "Letter"
-msgstr "centiméter"
-
-#. in 8.5 x 11
-#: ../src/print.c:392
-msgid "Legal"
-msgstr ""
-
-#. in 8.5 x 14
-#: ../src/print.c:393
-msgid "Executive"
-msgstr ""
-
-#. in 7.25x 10.5
-#. mm 841 x 1189
-#. mm 594 x 841
-#. mm 420 x 594
-#. mm 297 x 420
-#. mm 210 x 297
-#. mm 148 x 210
-#. mm 105 x 148
-#. mm 353 x 500
-#. mm 250 x 353
-#. mm 176 x 250
-#. mm 125 x 176
-#: ../src/print.c:405
-msgid "Envelope #10"
-msgstr ""
-
-#. in 4.125 x 9.5
-#: ../src/print.c:406
-msgid "Envelope #9"
-msgstr ""
-
-#. in 3.875 x 8.875
-#: ../src/print.c:407
-msgid "Envelope C4"
-msgstr ""
-
-#. mm 229 x 324
-#: ../src/print.c:408
-msgid "Envelope C5"
-msgstr ""
-
-#. mm 162 x 229
-#: ../src/print.c:409
-msgid "Envelope C6"
-msgstr ""
-
-#. mm 114 x 162
-#: ../src/print.c:410
-msgid "Photo 6x4"
-msgstr ""
-
-#. in 6   x 4
-#: ../src/print.c:411
-msgid "Photo 8x10"
-msgstr ""
-
-#. in 8   x 10
-#: ../src/print.c:412
-msgid "Postcard"
-msgstr ""
-
-#. mm 100 x 148
-#: ../src/print.c:413
-msgid "Tabloid"
-msgstr ""
+msgid "Show page text"
+msgstr "Fájlnév mu_tatása"
 
-#: ../src/print.c:569
+# src/main.c:533
+#: ../src/rcfile.c:91
 #, fuzzy, c-format
-msgid "page %d of %d"
-msgstr "%d. kép összesen %d közül"
-
-#: ../src/print.c:761
-msgid "Preview"
-msgstr "Előnézet"
-
-#: ../src/print.c:1069
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to open pipe for writing.\n"
-"\"%s\""
-msgstr ""
-
-# src/ui_pathsel.c:307
-#: ../src/print.c:1084 ../src/print.c:1476 ../src/ui_pathsel.c:432
-#, c-format
-msgid "A file with name %s already exists."
-msgstr "A(z) %s fájl már létezik."
+msgid "Option %s ignored: %s\n"
+msgstr "Geeqie könyvtár létrehozása: %s\n"
 
-#: ../src/print.c:1099 ../src/print.c:1531
+# src/rcfile.c:132
+#: ../src/rcfile.c:644
 #, c-format
-msgid "Failure writing to file %s"
-msgstr ""
+msgid "error saving config file: %s\n"
+msgstr "Hiba a konfigurációs fájl mentése közben: %s\n"
 
-#: ../src/print.c:1154 ../src/print.c:1191 ../src/print.c:1227
-#: ../src/print.c:1344 ../src/print.c:1417
-msgid "SIGPIPE error writing to printer."
-msgstr ""
+# src/rcfile.c:132
+#: ../src/rcfile.c:720
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving config file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "Hiba a konfigurációs fájl mentése közben: %s\n"
 
-#: ../src/print.c:1952
+#: ../src/remote.c:748
 #, c-format
-msgid "Page %d"
+msgid "[%d,%d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: ../src/print.c:1974 ../src/print.c:1979
-#, fuzzy
-msgid "Printing error"
-msgstr "Szűrő"
-
-#: ../src/print.c:1978
+#: ../src/remote.c:782
 #, c-format
-msgid "An error occured printing to %s."
+msgid "%dx%d+%d+%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:1982
-#, fuzzy
-msgid "Details"
-msgstr "Alapértelmezések"
-
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: ../src/print.c:2597 ../src/print.c:3351 ../src/toolbar.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Szűrő"
-
-#: ../src/print.c:2601
+#: ../src/remote.c:1067
 #, c-format
-msgid "Printing %d pages to %s."
-msgstr ""
-
-# src/preferences.c:401
-#: ../src/print.c:2701
-#, fuzzy
-msgid "Format:"
-msgstr "Formátum"
-
-#: ../src/print.c:2776
-msgid "Units:"
-msgstr ""
-
-# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: ../src/print.c:2820
-#, fuzzy
-msgid "Orientation:"
-msgstr "Helyzet"
-
-#: ../src/print.c:2952
-#, fuzzy
-msgid "Destination:"
-msgstr "Leírás"
-
-# src/utilops.c:980
-#: ../src/print.c:3000
-#, fuzzy
-msgid "<printer name>"
-msgstr "Fájlnév:"
-
-# src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: ../src/print.c:3089
-#, fuzzy
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Névtelen"
-
-#: ../src/print.c:3207
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-# src/menu.c:559
-#: ../src/print.c:3378
-#, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "Rendezés"
-
-# src/preferences.c:676
-#: ../src/print.c:3390
-msgid "Image size:"
-msgstr "Kép mérete:"
-
-# src/preferences.c:676
-#: ../src/print.c:3394
-#, fuzzy
-msgid "Proof size:"
-msgstr "Kép mérete:"
-
-#: ../src/print.c:3420
-#, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "rekesz"
-
-#: ../src/print.c:3443
-msgid "Margins"
-msgstr ""
-
-#: ../src/print.c:3445
-msgid "Left:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/print.c:3448
-#, fuzzy
-msgid "Right:"
-msgstr "Magasság"
-
-#: ../src/print.c:3451
-#, fuzzy
-msgid "Top:"
-msgstr "Csoport:"
-
-# src/utilops.c:989
-#: ../src/print.c:3454
-#, fuzzy
-msgid "Bottom:"
-msgstr "fájlnévről a következőre:"
-
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: ../src/print.c:3463
-#, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Szűrő"
-
-#: ../src/print.c:3469
-msgid "Custom printer:"
-msgstr ""
-
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: ../src/print.c:3478
-#, fuzzy
-msgid "File:"
-msgstr "Szűrő:"
-
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: ../src/print.c:3487
-#, fuzzy
-msgid "File format:"
-msgstr "Fájl dátuma:"
-
-#: ../src/print.c:3492
-msgid "DPI:"
+msgid "Class: %s\n"
 msgstr ""
 
-# src/preferences.c:782
-#: ../src/print.c:3500
-#, fuzzy
-msgid "Remember print settings"
-msgstr "Az ablak pozíciójának megjegyzése"
-
-# src/main.c:533
-#: ../src/rcfile.c:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option %s ignored: %s\n"
-msgstr "Geeqie könyvtár létrehozása: %s\n"
-
-# src/rcfile.c:132
-#: ../src/rcfile.c:532
+#: ../src/remote.c:1072
 #, c-format
-msgid "error saving config file: %s\n"
-msgstr "Hiba a konfigurációs fájl mentése közben: %s\n"
+msgid "Page no: %d/%d\n"
+msgstr ""
 
-# src/rcfile.c:132
-#: ../src/rcfile.c:590
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"error saving config file: %s\n"
-"error: %s\n"
-msgstr "Hiba a konfigurációs fájl mentése közben: %s\n"
+#: ../src/remote.c:1080
+#, c-format
+msgid "Country name: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1087
+#, c-format
+msgid "Country code: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1094
+#, c-format
+msgid "Timezone: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:752 ../src/remote.c:757
+#: ../src/remote.c:1359 ../src/remote.c:1364
 msgid "lua error: no data"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:660
 #. short, long                  callback,               extra, prefer, parameter, description
-#: ../src/remote.c:780
+#: ../src/remote.c:1387
 #, fuzzy
 msgid "next image"
 msgstr "Következő kép előtöltése"
 
-#: ../src/remote.c:781
+#: ../src/remote.c:1388
 msgid "previous image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:782
+#: ../src/remote.c:1389
 #, fuzzy
 msgid "first image"
 msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
-#: ../src/remote.c:783
+#: ../src/remote.c:1390
 #, fuzzy
 msgid "last image"
 msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: ../src/remote.c:784
+#: ../src/remote.c:1391
 #, fuzzy
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: ../src/remote.c:785
+#: ../src/remote.c:1392
 #, fuzzy
 msgid "start full screen"
 msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: ../src/remote.c:786
+#: ../src/remote.c:1393
 #, fuzzy
 msgid "stop full screen"
 msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: ../src/remote.c:787
+#: ../src/remote.c:1394
 #, fuzzy
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "Diavetítés _leállítása"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: ../src/remote.c:788
+#: ../src/remote.c:1395
 #, fuzzy
 msgid "start slide show"
 msgstr "_Diavetítés indítása"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: ../src/remote.c:789
+#: ../src/remote.c:1396
 #, fuzzy
 msgid "stop slide show"
 msgstr "Diavetítés _leállítása"
 
-#: ../src/remote.c:790
+#: ../src/remote.c:1397
 msgid "<FOLDER>"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: ../src/remote.c:790
+#: ../src/remote.c:1397
 #, fuzzy
 msgid "start recursive slide show in FOLDER"
 msgstr "_Diavetítés indítása"
 
-#: ../src/remote.c:791
+#: ../src/remote.c:1398
 msgid "<[H:][M:][N][.M]>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:791
+#: ../src/remote.c:1398
 msgid "set slide show delay to Hrs Mins N.M seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:792
+#: ../src/remote.c:1399
 msgid "show tools"
 msgstr ""
 
 # src/window.c:234
-#: ../src/remote.c:793
+#: ../src/remote.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "hide tools"
 msgstr "Geeqie Eszközök"
 
-#: ../src/remote.c:794
+#: ../src/remote.c:1401
 msgid "quit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:795 ../src/remote.c:796 ../src/remote.c:797
-#: ../src/remote.c:798 ../src/remote.c:799 ../src/remote.c:801
-#: ../src/remote.c:803
-msgid "<FILE>"
+#: ../src/remote.c:1402
+msgid "<FILE>|layout ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:795
+#: ../src/remote.c:1402
 msgid "load configuration from FILE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:796
+#: ../src/remote.c:1403 ../src/remote.c:1404 ../src/remote.c:1418
+#: ../src/remote.c:1419 ../src/remote.c:1421
+msgid "<FILE>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1403
 msgid "get list of sidecars of FILE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:797
+#: ../src/remote.c:1404
 msgid "get destination path of FILE"
 msgstr ""
 
+#: ../src/remote.c:1405 ../src/remote.c:1406 ../src/remote.c:1407
+#: ../src/remote.c:1408
+msgid "<FILE>|<URL>"
+msgstr ""
+
+# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
+# src/menu.c:906 src/menu.c:964
+#: ../src/remote.c:1405 ../src/remote.c:1406
+#, fuzzy
+msgid "open FILE or URL, bring Geeqie window to the top"
+msgstr "Nézet új _ablakban"
+
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: ../src/remote.c:798
+#: ../src/remote.c:1407 ../src/remote.c:1408
 #, fuzzy
-msgid "open FILE, bring Geeqie window to the top"
+msgid "open FILE or URL, do not bring Geeqie window to the top"
 msgstr "Nézet új _ablakban"
 
-#: ../src/remote.c:799
-msgid "open FILE, do not bring Geeqie window to the top"
+#: ../src/remote.c:1409
+msgid "print filename [and Collection] of current image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1410
+msgid "print pixel info of mouse pointer on current image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:800
-msgid "print filename of current image"
+#: ../src/remote.c:1411
+msgid "get rectangle co-ordinates"
 msgstr ""
 
+# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/utilops.c:1095
+#: ../src/remote.c:1412
+#, fuzzy
+msgid "get render intent"
+msgstr "Átnevezés"
+
+#: ../src/remote.c:1413 ../src/remote.c:1414
+msgid "[<FOLDER>]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1413
+msgid "get list of files and class"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1414
+msgid "get list of files and class recursive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1415
+msgid "<COLLECTION>"
+msgstr ""
+
+# src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
+#: ../src/remote.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "get collection content"
+msgstr "Gyűjtemény menté_se"
+
+# src/collect-dlg.c:166
+#: ../src/remote.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "get collection list"
+msgstr "Gyűjtemény mentése mint:"
+
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: ../src/remote.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "get file info"
+msgstr "Fájl dátuma:"
+
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: ../src/remote.c:801
+#: ../src/remote.c:1418 ../src/remote.c:1419
 #, fuzzy
 msgid "open FILE in new window"
 msgstr "Nézet új _ablakban"
 
-#: ../src/remote.c:802
+#: ../src/remote.c:1420
 msgid "clear command line collection list"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:1398
-#: ../src/remote.c:803
+#: ../src/remote.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "add FILE to command line collection list"
 msgstr "Hozzáadás egy új gyűjteményhez"
 
-#: ../src/remote.c:804
+#: ../src/remote.c:1422 ../src/remote.c:1423
 msgid "bring the Geeqie window to the top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:805 ../src/remote.c:806
+#: ../src/remote.c:1424
+msgid "<ID>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1424
+msgid "window id for following commands"
+msgstr ""
+
+# src/menu.c:711
+#: ../src/remote.c:1425
+#, fuzzy
+msgid "new window"
+msgstr "/Fájl/Új _ablak"
+
+# src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
+#: ../src/remote.c:1426
+#, fuzzy
+msgid "close window"
+msgstr "Ablak _bezárása"
+
+#: ../src/remote.c:1427
+msgid "<GEOMETRY>"
+msgstr ""
+
+# src/collect-dlg.c:59
+#: ../src/remote.c:1427
+#, fuzzy
+msgid "set window geometry"
+msgstr "Érvénytelen fájlnév"
+
+#: ../src/remote.c:1428 ../src/remote.c:1429
 msgid "clear|clean"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:603
-#: ../src/remote.c:805
+#: ../src/remote.c:1428
 #, fuzzy
 msgid "clear or clean thumbnail cache"
 msgstr "Indexképek megjelenítése"
 
 # src/preferences.c:603
-#: ../src/remote.c:806
+#: ../src/remote.c:1429
 #, fuzzy
 msgid "clear or clean shared thumbnail cache"
 msgstr "Indexképek megjelenítése"
 
-#: ../src/remote.c:807
+#: ../src/remote.c:1430
 msgid "    clean the metadata cache"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:709
-#: ../src/remote.c:808
+#: ../src/remote.c:1431
 #, fuzzy
 msgid "<folder>  "
 msgstr "Könyvtár:"
 
 # src/preferences.c:603
-#: ../src/remote.c:808
+#: ../src/remote.c:1431
 #, fuzzy
 msgid " render thumbnails"
 msgstr "Indexképek tárolása"
 
 # src/menu.c:709
-#: ../src/remote.c:809 ../src/remote.c:810
+#: ../src/remote.c:1432 ../src/remote.c:1433
 #, fuzzy
 msgid "<folder> "
 msgstr "Könyvtár:"
 
 # src/preferences.c:603
-#: ../src/remote.c:809
+#: ../src/remote.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "render thumbnails recursively"
 msgstr "Indexképek megjelenítése"
 
 # src/preferences.c:603
-#: ../src/remote.c:810
+#: ../src/remote.c:1433
 #, fuzzy
 msgid " render thumbnails (see Help)"
 msgstr "Indexképek tárolása"
 
 # src/menu.c:709
-#: ../src/remote.c:811
+#: ../src/remote.c:1434
 #, fuzzy
 msgid "<folder>"
 msgstr "Könyvtár:"
 
-#: ../src/remote.c:811
+#: ../src/remote.c:1434
 msgid " render thumbnails recursively (see Help)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:813
+#: ../src/remote.c:1436
 msgid "<FILE>,<lua script>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:813
+#: ../src/remote.c:1436
 msgid "run lua script on FILE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:879
+#: ../src/remote.c:1438
+msgid "<PWD>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1438
+msgid "use PWD as working directory for following commands"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1439
+msgid "terminate returned data with null character instead of newline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1504
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:898
+#: ../src/remote.c:1523
 msgid ""
 "\n"
 "  All other command line parameters are used as plain files if they exists.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:948
+#: ../src/remote.c:1573
 #, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1084
+#: ../src/remote.c:1711
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:709
-#: ../src/search.c:243
+#: ../src/search.c:270
 #, fuzzy
 msgid "folder"
 msgstr "Könyvtár:"
 
-#: ../src/search.c:244
+#: ../src/search.c:271
 #, fuzzy
 msgid "comments"
 msgstr "Elemek"
 
-#: ../src/search.c:245
+#: ../src/search.c:272
 #, fuzzy
 msgid "results"
 msgstr "Alapértelmezések"
 
+# src/preferences.c:897
+#: ../src/search.c:273
+#, fuzzy
+msgid "collection"
+msgstr "Gyűjtemények"
+
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: ../src/search.c:249 ../src/search.c:274
+#: ../src/search.c:277
 #, fuzzy
-msgid "contains"
+msgid "name contains"
 msgstr "Folytatás"
 
-#: ../src/search.c:250
-msgid "is"
-msgstr ""
+# src/utilops.c:1090
+#: ../src/search.c:278
+#, fuzzy
+msgid "name is"
+msgstr "Fájl átnevezése:"
+
+# src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
+#: ../src/search.c:279
+#, fuzzy
+msgid "path contains"
+msgstr "Folytatás"
 
-#: ../src/search.c:254 ../src/search.c:261 ../src/search.c:280
+#: ../src/search.c:283 ../src/search.c:290 ../src/search.c:309
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:255 ../src/search.c:281 ../src/search.c:288
+#: ../src/search.c:284 ../src/search.c:310 ../src/search.c:317
 msgid "less than"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:256 ../src/search.c:282 ../src/search.c:289
+#: ../src/search.c:285 ../src/search.c:311 ../src/search.c:318
 msgid "greater than"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:257 ../src/search.c:264 ../src/search.c:283
+#: ../src/search.c:286 ../src/search.c:293 ../src/search.c:312
 msgid "between"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:262
+#: ../src/search.c:291
 msgid "before"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: ../src/search.c:263
+#: ../src/search.c:292
 #, fuzzy
 msgid "after"
 msgstr "Dátum"
 
-#: ../src/search.c:268
+#: ../src/search.c:297
 msgid "match all"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:269
+#: ../src/search.c:298
 msgid "match any"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:270
+#: ../src/search.c:299
 msgid "exclude"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:275
+# src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
+#: ../src/search.c:303
+#, fuzzy
+msgid "contains"
+msgstr "Folytatás"
+
+#: ../src/search.c:304
 msgid "miss"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:287
+#: ../src/search.c:316
 #, fuzzy
 msgid "not geocoded"
 msgstr "nem meghatározott"
 
+#: ../src/search.c:322 ../src/search.c:327
+msgid "is"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:323 ../src/search.c:328
+msgid "is not"
+msgstr ""
+
 # src/filelist.c:86
-#: ../src/search.c:340
+#: ../src/search.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d fájl (%s, %d)%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: ../src/search.c:345
+#: ../src/search.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%s, %d fájl%s"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: ../src/search.c:363
+#: ../src/search.c:404
 #, fuzzy
 msgid "Searching..."
 msgstr "Rendezés..."
 
-#: ../src/search.c:2045 ../src/search.c:3043
+#: ../src/search.c:2023
+msgid "Changed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:2028 ../src/search.c:3444
+#, fuzzy
+msgid "Original"
+msgstr "Eredeti név"
+
+#: ../src/search.c:2034 ../src/search.c:3445
+#, fuzzy
+msgid "Digitized"
+msgstr "Digitalizálás időpontja"
+
+# src/preferences.c:676
+#: ../src/search.c:2231 ../src/search.c:3571
+#, fuzzy
+msgid "Raw Image"
+msgstr "A kép megjelenítése"
+
+#: ../src/search.c:2295 ../src/search.c:3588
+#, fuzzy
+msgid "Any mark"
+msgstr "Könyvjelző hozzáadása"
+
+#: ../src/search.c:2351 ../src/search.c:3544
 msgid "km"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:709
-#: ../src/search.c:2050 ../src/search.c:3044
+#: ../src/search.c:2356 ../src/search.c:3545
 #, fuzzy
 msgid "miles"
 msgstr "Fájlok"
 
-#: ../src/search.c:2342
+#: ../src/search.c:2678
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:544
-#: ../src/search.c:2343
+#: ../src/search.c:2679
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Kérlek válassz egy létező könyvtárat"
 
-#: ../src/search.c:2368
+#: ../src/search.c:2704
 msgid "Entry does not contain a valid lat/long value"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:544
-#: ../src/search.c:2418
+#: ../src/search.c:2754
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Kérlek válassz egy létező könyvtárat"
 
-#: ../src/search.c:2860
+# src/collect-dlg.c:206
+#: ../src/search.c:2800
+#, fuzzy
+msgid "Collection not found"
+msgstr "Üres a gyűjtemény"
+
+# src/utilops.c:544
+#: ../src/search.c:2800
+#, fuzzy
+msgid "Please enter an existing collection name."
+msgstr "Kérlek válassz egy létező könyvtárat"
+
+# src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
+#: ../src/search.c:3258
+#, fuzzy
+msgid "Select collection"
+msgstr "Gyűjtemény mentése"
+
+#: ../src/search.c:3328
 #, fuzzy
 msgid "Image search"
 msgstr "Kép tulajdonságai - Geeqie"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: ../src/search.c:2890
+#: ../src/search.c:3367
 #, fuzzy
 msgid "Search:"
 msgstr "Rendezés..."
 
-#: ../src/search.c:2904
+#: ../src/search.c:3381
 msgid "Recurse"
 msgstr ""
 
-# src/utilops.c:980
-#: ../src/search.c:2909
-#, fuzzy
-msgid "File name"
-msgstr "Fájlnév:"
-
-#: ../src/search.c:2915 ../src/search.c:3014
+#: ../src/search.c:3405 ../src/search.c:3514
 msgid "Match case"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:709
-#: ../src/search.c:2920
+#: ../src/search.c:3411
 #, fuzzy
 msgid "File size is"
 msgstr "Fájlméret:"
 
 # src/preferences.c:645
-#: ../src/search.c:2927 ../src/search.c:2943 ../src/search.c:2964
-#: ../src/search.c:3026
+#: ../src/search.c:3418 ../src/search.c:3435 ../src/search.c:3464
+#: ../src/search.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr "Véletlen"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: ../src/search.c:2933
+#: ../src/search.c:3424
 #, fuzzy
 msgid "File date is"
 msgstr "Fájl dátuma:"
 
-# src/menu.c:765
-#: ../src/search.c:2948
+#: ../src/search.c:3442
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:3443
 #, fuzzy
-msgid "Exif date"
-msgstr "/Nézet/E_xif adatok"
+msgid "Status Changed"
+msgstr "Kezdet #"
 
 # src/utilops.c:539
-#: ../src/search.c:2953
+#: ../src/search.c:3453
 #, fuzzy
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Kép leírása"
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: ../src/search.c:2974
+#: ../src/search.c:3474
 #, fuzzy
 msgid "Image content is"
 msgstr "Hozzáadás"
 
 # src/dupe.c:1659
-#: ../src/search.c:2980
+#: ../src/search.c:3480
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "Hasonlóság"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: ../src/search.c:2988
+#: ../src/search.c:3488
 #, fuzzy
 msgid "Ignore rotation"
 msgstr "Helyzet"
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: ../src/search.c:3019
+#: ../src/search.c:3520
 #, fuzzy
 msgid "Image rating is"
 msgstr "Hozzáadás"
 
 # src/preferences.c:676
-#: ../src/search.c:3033
+#: ../src/search.c:3534
 #, fuzzy
 msgid "Image is"
 msgstr "Kép mérete:"
 
-#: ../src/search.c:3045
+#: ../src/search.c:3546
 msgid "n.m."
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:3051
+#: ../src/search.c:3552
 msgid "from"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:3056
+#: ../src/search.c:3557
 msgid ""
 "Enter a coordinate in the form:\n"
 "89.123 179.456\n"
@@ -6681,53 +7803,63 @@ msgid ""
 "See the Help file"
 msgstr ""
 
-# src/preferences.c:645
-#: ../src/search.c:3109
+# src/preferences.c:676
+#: ../src/search.c:3565
 #, fuzzy
-msgid "Rank"
-msgstr "Véletlen"
+msgid "Image class"
+msgstr "Kép mérete:"
+
+#: ../src/search.c:3576
+msgid "Broken"
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:764
+#: ../src/search.c:3583
+#, fuzzy
+msgid "Marks"
+msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
 
 # src/utilops.c:1151
-#: ../src/secure_save.c:405
+#: ../src/secure_save.c:403
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
 
 # src/dupe.c:2060
-#: ../src/secure_save.c:407
+#: ../src/secure_save.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "Két fájlhalmaz összehasonlítása"
 
-#: ../src/secure_save.c:409
+#: ../src/secure_save.c:407
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:1151
-#: ../src/secure_save.c:411
+#: ../src/secure_save.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
 
 # src/utilops.c:1151
-#: ../src/secure_save.c:413
+#: ../src/secure_save.c:411
 #, fuzzy
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
 
-#: ../src/secure_save.c:415
+#: ../src/secure_save.c:413
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr ""
 
-#: ../src/secure_save.c:417
+#: ../src/secure_save.c:415
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/secure_save.c:419
+#: ../src/secure_save.c:417
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/secure_save.c:423
+#: ../src/secure_save.c:421
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr ""
 
@@ -6738,82 +7870,29 @@ msgid "Add Shortcut"
 msgstr "/Súgó/_Gyorsbillentyűk"
 
 # src/thumb.c:268
-#: ../src/thumb.c:405
+#: ../src/thumb.c:410
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 "A gyorstárban lévő indexkép betöltése sikertelen volt, megpróbálom újra "
 "létrehozni.\n"
 
-# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: ../src/toolbar.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "Rendezés..."
-
-# src/menu.c:1087
-#: ../src/toolbar.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Configure this window"
-msgstr "A Geeqie beállítása"
-
-# src/fullscreen.c:117
-#: ../src/toolbar.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Thumbnail maintenance"
-msgstr "Geeqie teljes képernyő"
-
-#: ../src/toolbar.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Fit Horizontaly"
-msgstr "részleges"
-
-#: ../src/toolbar.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Fit vertically"
-msgstr "részleges"
-
-# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: ../src/toolbar.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Zoom1:3"
-msgstr "_1:1 nézet"
-
-# src/filelist.c:76
-#: ../src/toolbar.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Slideshow Faster"
-msgstr " Diavetítés"
-
-# src/filelist.c:76
-#: ../src/toolbar.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Slideshow Slower"
-msgstr " Diavetítés"
-
-# src/menu.c:771
-#: ../src/toolbar.c:110 ../src/window.c:274 ../src/window.c:295
-msgid "Help"
-msgstr "Súgó"
-
-# src/preferences.c:603
-#: ../src/toolbar.c:112
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: ../src/toolbar.c:131
 #, fuzzy
-msgid "Show thumbnails"
-msgstr "Inde_xképek megjelenítése"
+msgid "Pixel Info"
+msgstr "Fájl dátuma:"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: ../src/toolbar.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Show marks"
-msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
+#: ../src/toolbar.c:132
+msgid "Ignore Alpha"
+msgstr ""
 
-#: ../src/toolbar.c:503
+#: ../src/toolbar.c:538
 msgid "Add Toolbar Item"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
-#: ../src/trash.c:88 ../src/utilops.c:2621 ../src/utilops.c:2632
-#: ../src/utilops.c:2689
+#: ../src/trash.c:88 ../src/trash.c:133 ../src/utilops.c:2694
+#: ../src/utilops.c:2705 ../src/utilops.c:2762
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Hiba a törlésnél"
 
@@ -6822,6 +7901,16 @@ msgstr "Hiba a törlésnél"
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Nem lehet a régi fájlt törölni a kukából"
 
+# src/utilops.c:496
+#: ../src/trash.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove file"
+msgstr ""
+"Nem lehet a fájlt áthelyezni:\n"
+"%s\n"
+"ide:\n"
+"%s"
+
 # src/utilops.c:1151
 #: ../src/trash.c:146
 #, fuzzy
@@ -6833,7 +7922,7 @@ msgid "Permission denied"
 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: ../src/trash.c:178
+#: ../src/trash.c:177
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -6842,33 +7931,29 @@ msgstr ""
 "Nem lehet a kukát elérni vagy létrehozni:\n"
 "\"%s\""
 
-# src/preferences.c:667
-#: ../src/trash.c:182
-msgid "Turn off safe delete"
-msgstr "Biztonságos törlés kikapcsolása"
-
-#: ../src/trash.c:201
+#: ../src/trash.c:198
 msgid "Deletion by external command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/trash.c:209
+#: ../src/trash.c:202
+msgid "Deleting without trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trash.c:210
 #, c-format
-msgid " (max. %d MB)"
+msgid " (max. %d MiB)"
 msgstr ""
 
-# src/preferences.c:667
-#: ../src/trash.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/trash.c:214
+#, c-format
 msgid ""
-"Safe delete: %s%s\n"
-"Trash: %s"
-msgstr "Biztonságos törlés: %s"
+"Using Geeqie Trash bin\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-# src/preferences.c:667
-#: ../src/trash.c:218
-#, c-format
-msgid "Safe delete: %s"
-msgstr "Biztonságos törlés: %s"
+#: ../src/trash.c:219
+msgid "Using system Trash bin"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui_bookmark.c:139 ../src/ui_bookmark.c:202
 msgid "New Bookmark"
@@ -6904,62 +7989,78 @@ msgstr "_Tulajdonságok..."
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Eltávolítás"
 
-#: ../src/ui_fileops.c:88
+#: ../src/ui_fileops.c:90
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui_fileops.c:89
+#: ../src/ui_fileops.c:91
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui_fileops.c:91
+#: ../src/ui_fileops.c:93
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui_fileops.c:93
+#: ../src/ui_fileops.c:95
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui_fileops.c:95
+#: ../src/ui_fileops.c:97
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui_fileops.c:97
+#: ../src/ui_fileops.c:99
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
 "(set by the LANG environment variable)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui_fileops.c:102
+#: ../src/ui_fileops.c:104
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui_fileops.c:103 ../src/ui_fileops.c:106 ../src/ui_fileops.c:108
+#: ../src/ui_fileops.c:105 ../src/ui_fileops.c:108 ../src/ui_fileops.c:110
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui_fileops.c:106
+#: ../src/ui_fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui_fileops.c:108
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
+#: ../src/ui_fileops.c:110
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui_fileops.c:115 ../src/ui_fileops.c:120
+msgid "Filename encoding locale mismatch"
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
+#: ../src/ui_fileops.c:1049
+#, fuzzy
+msgid "Web file download failed"
+msgstr "Sikertelen fájltörlés"
+
+#: ../src/ui_fileops.c:1112
+msgid "Download web file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui_fileops.c:113 ../src/ui_fileops.c:118
-msgid "Filename encoding locale mismatch"
-msgstr ""
+# src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813
+#: ../src/ui_fileops.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Downloading "
+msgstr "Indexképek betöltése..."
 
 # src/ui_help.c:191
 #: ../src/ui_help.c:119
@@ -6971,43 +8072,38 @@ msgstr ""
 "Nem lehet megnyitni:\n"
 "%s"
 
+# src/ui_pathsel.c:307
+#: ../src/ui_pathsel.c:433
+#, c-format
+msgid "A file with name %s already exists."
+msgstr "A(z) %s fájl már létezik."
+
 # src/utilops.c:1090
-#: ../src/ui_pathsel.c:433 ../src/ui_pathsel.c:439 ../src/utilops.c:2320
-#: ../src/utilops.c:2347 ../src/utilops.c:2813
+#: ../src/ui_pathsel.c:434 ../src/ui_pathsel.c:440 ../src/utilops.c:2393
+#: ../src/utilops.c:2420 ../src/utilops.c:2886
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Fájl átnevezése:"
 
 # src/ui_pathsel.c:313
-#: ../src/ui_pathsel.c:438
+#: ../src/ui_pathsel.c:439
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Hiba %s átnevezésekor %s névre."
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: ../src/ui_pathsel.c:634 ../src/ui_pathsel.c:642
+#: ../src/ui_pathsel.c:635 ../src/ui_pathsel.c:643
 msgid "_Rename"
 msgstr "Átne_vezés"
 
 # src/preferences.c:915
-#: ../src/ui_pathsel.c:636 ../src/ui_pathsel.c:646
+#: ../src/ui_pathsel.c:637 ../src/ui_pathsel.c:647
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Könyvjelző hozzá_adása"
 
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
-# src/utilops.c:764
-#: ../src/ui_pathsel.c:644
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Törlés"
-
-#: ../src/ui_pathsel.c:752 ../src/ui_pathsel.c:1058 ../src/utilops.c:2847
-#, fuzzy
-msgid "New folder"
-msgstr "Új mappa..."
-
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: ../src/ui_pathsel.c:762
+#: ../src/ui_pathsel.c:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -7017,34 +8113,34 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: ../src/ui_pathsel.c:763
+#: ../src/ui_pathsel.c:760
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Hiba a könyvtár létrehozásakor"
 
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: ../src/ui_pathsel.c:989
+#: ../src/ui_pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Minden fájl"
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: ../src/ui_pathsel.c:1061
+#: ../src/ui_pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: ../src/ui_pathsel.c:1145
+#: ../src/ui_pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr "Szűrő:"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: ../src/ui_tabcomp.c:933
+#: ../src/ui_tabcomp.c:947
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: ../src/ui_tabcomp.c:949
+#: ../src/ui_tabcomp.c:969
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Minden fájl"
@@ -7054,7 +8150,7 @@ msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:663
-#: ../src/utilops.c:590
+#: ../src/utilops.c:600
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7065,12 +8161,12 @@ msgstr ""
 " Folytatja a többi fájl törlését?"
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: ../src/utilops.c:597 ../src/utilops.c:1034
+#: ../src/utilops.c:607 ../src/utilops.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Folytatás"
 
-#: ../src/utilops.c:774
+#: ../src/utilops.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
@@ -7079,7 +8175,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: ../src/utilops.c:918
+#: ../src/utilops.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -7093,283 +8189,291 @@ msgstr ""
 #. * target directory exists before continuing with the next step.
 #. * If not revert to the select directory dialog
 #.
-#: ../src/utilops.c:1002 ../src/utilops.c:1155
+#: ../src/utilops.c:1012 ../src/utilops.c:1176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a directory"
 msgstr "Induló könyvtár"
 
+# src/utilops.c:1144
 #: ../src/utilops.c:1032
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s already exists"
+msgstr ""
+"A könyvtár:\n"
+"%s\n"
+"már létezik."
+
+#: ../src/utilops.c:1053
 msgid "Really continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:1046 ../src/utilops.c:1160
+#: ../src/utilops.c:1067 ../src/utilops.c:1181
 msgid "This operation can't continue:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:1503 ../src/utilops.c:1617 ../src/utilops.c:2032
+#: ../src/utilops.c:1544 ../src/utilops.c:1672 ../src/utilops.c:2087
 msgid "Discard changes"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: ../src/utilops.c:1504 ../src/utilops.c:1618 ../src/utilops.c:1982
-#: ../src/utilops.c:1998
+#: ../src/utilops.c:1545 ../src/utilops.c:1673 ../src/utilops.c:2037
+#: ../src/utilops.c:2053
 #, fuzzy
 msgid "File details"
 msgstr "Fájl dátuma:"
 
-#: ../src/utilops.c:1526 ../src/utilops.c:1635
+#: ../src/utilops.c:1567 ../src/utilops.c:1690
 msgid "Sidecars"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: ../src/utilops.c:1528
+#: ../src/utilops.c:1569
 #, fuzzy
 msgid "Write to file"
 msgstr "Fájl felülírása"
 
 # src/utilops.c:450
-#: ../src/utilops.c:1568
+#: ../src/utilops.c:1609
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "A forrás egyezik a céllal"
 
 # src/utilops.c:980
-#: ../src/utilops.c:1637
+#: ../src/utilops.c:1692
 #, fuzzy
 msgid "New name"
 msgstr "Átnevezés:"
 
 # src/preferences.c:930
-#: ../src/utilops.c:1674
+#: ../src/utilops.c:1729
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Megjelenített név a menüben"
 
-#: ../src/utilops.c:1679
+#: ../src/utilops.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "Eredeti név"
 
 # src/utilops.c:980
-#: ../src/utilops.c:1682
+#: ../src/utilops.c:1737
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "Átnevezés:"
 
 # src/preferences.c:930
-#: ../src/utilops.c:1695
+#: ../src/utilops.c:1750
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Automatikus átnevezés"
 
-#: ../src/utilops.c:1701
+#: ../src/utilops.c:1756
 msgid "Begin text"
 msgstr "Kezdő szöveg"
 
-#: ../src/utilops.c:1709 ../src/utilops.c:1741
+#: ../src/utilops.c:1764 ../src/utilops.c:1796
 msgid "Start #"
 msgstr "Kezdet #"
 
-#: ../src/utilops.c:1715
+#: ../src/utilops.c:1770
 msgid "End text"
 msgstr "Záró szöveg"
 
-#: ../src/utilops.c:1723
+#: ../src/utilops.c:1778
 msgid "Padding:"
 msgstr "Számláló szélessége:"
 
-#: ../src/utilops.c:1728
+#: ../src/utilops.c:1783
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:1733
+#: ../src/utilops.c:1788
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:1885
+#: ../src/utilops.c:1940
 msgid "Another operation in progress.\n"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: ../src/utilops.c:1941
+#: ../src/utilops.c:1996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File: '%s'\n"
 msgstr "Szűrő:"
 
-#: ../src/utilops.c:1946
+#: ../src/utilops.c:2001
 msgid "with sidecar files:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:1952
+#: ../src/utilops.c:2007
 #, c-format
 msgid " '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:1956
+#: ../src/utilops.c:2011
 msgid ""
 "\n"
 "Status: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:1968
+#: ../src/utilops.c:2023
 msgid "no problem detected"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: ../src/utilops.c:1984 ../src/utilops.c:2031
+#: ../src/utilops.c:2039 ../src/utilops.c:2086
 #, fuzzy
 msgid "Exclude file"
 msgstr "Fájl törlése"
 
-#: ../src/utilops.c:2029 ../src/utilops.c:2054
+#: ../src/utilops.c:2084 ../src/utilops.c:2109
 msgid "Overview of changed metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:2047
+#: ../src/utilops.c:2102
 #, c-format
 msgid ""
 "The following metadata tags will be written to\n"
 "'%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:2051
+#: ../src/utilops.c:2106
 #, c-format
 msgid "The following metadata tags will be written to the image file itself."
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: ../src/utilops.c:2157
+#: ../src/utilops.c:2223
 #, fuzzy
-msgid "Delete files?"
-msgstr "Fájl törlése"
+msgid "This will move the following files to the Trash bin"
+msgstr "Ez eltávolítja a kukában lévő elemeket."
 
-#: ../src/utilops.c:2158
+#: ../src/utilops.c:2227
 #, fuzzy
-msgid "This will delete the following files"
+msgid "This will permanently delete the following files"
 msgstr "Ez eltávolítja a kukában lévő elemeket."
 
-#: ../src/utilops.c:2177
+# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+#: ../src/utilops.c:2230
+#, fuzzy
+msgid "Delete files?"
+msgstr "Fájl törlése"
+
+#: ../src/utilops.c:2250
 msgid "Can't write metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:2200
+#: ../src/utilops.c:2273
 msgid "Write metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:2201
+#: ../src/utilops.c:2274
 msgid "Write metadata?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:2202
+#: ../src/utilops.c:2275
 #, fuzzy
 msgid "This will write the changed metadata into the following files"
 msgstr ""
 "Ez visszaállítja a szerkesztő parancsokat az alapértelmezett értékekre.\n"
 "Folytatod?"
 
-#: ../src/utilops.c:2204
+#: ../src/utilops.c:2277
 msgid "Metadata writing failed"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:1090
-#: ../src/utilops.c:2223 ../src/utilops.c:2251
+#: ../src/utilops.c:2296 ../src/utilops.c:2324
 #, fuzzy
 msgid "Move failed"
 msgstr "Fájl átnevezése:"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: ../src/utilops.c:2248
+#: ../src/utilops.c:2321
 #, fuzzy
 msgid "Move files?"
 msgstr "Fájl átnevezése:"
 
-#: ../src/utilops.c:2249
+#: ../src/utilops.c:2322
 #, fuzzy
 msgid "This will move the following files"
 msgstr "Ez eltávolítja a kukában lévő elemeket."
 
 # src/utilops.c:1090
-#: ../src/utilops.c:2273 ../src/utilops.c:2301
+#: ../src/utilops.c:2346 ../src/utilops.c:2374
 #, fuzzy
 msgid "Copy failed"
 msgstr "Fájl átnevezése:"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: ../src/utilops.c:2298
+#: ../src/utilops.c:2371
 #, fuzzy
 msgid "Copy files?"
 msgstr "Fájl átnevezése:"
 
-#: ../src/utilops.c:2299 ../src/utilops.c:2433
+#: ../src/utilops.c:2372 ../src/utilops.c:2506
 msgid "This will copy the following files"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
-# src/utilops.c:1095
-#: ../src/utilops.c:2343 ../src/utilops.c:2809
-msgid "Rename"
-msgstr "Átnevezés"
-
 # src/utilops.c:1090
-#: ../src/utilops.c:2344
+#: ../src/utilops.c:2417
 #, fuzzy
 msgid "Rename files?"
 msgstr "Fájl átnevezése:"
 
-#: ../src/utilops.c:2345
+#: ../src/utilops.c:2418
 #, fuzzy
 msgid "This will rename the following files"
 msgstr "Ez eltávolítja a kukában lévő elemeket."
 
-#: ../src/utilops.c:2397
+#: ../src/utilops.c:2470
 msgid "Can't run external editor"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:915
-#: ../src/utilops.c:2431
+#: ../src/utilops.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "Editor"
 msgstr "Szerkesztők"
 
 # src/utilops.c:707
-#: ../src/utilops.c:2432
+#: ../src/utilops.c:2505
 #, fuzzy
 msgid "Run editor?"
 msgstr "Szerkesztők törlése"
 
 # src/preferences.c:669
-#: ../src/utilops.c:2435
+#: ../src/utilops.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "External command failed"
 msgstr "A \"Delete\" gomb engedélyezése"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: ../src/utilops.c:2604 ../src/utilops.c:2677
+#: ../src/utilops.c:2677 ../src/utilops.c:2750
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: ../src/utilops.c:2605
+#: ../src/utilops.c:2678
 #, fuzzy
 msgid "Delete symbolic link?"
 msgstr ""
 "Nem lehet a könyvtárat létrehozni:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/utilops.c:2607
+#: ../src/utilops.c:2680
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link.\n"
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: ../src/utilops.c:2609
+#: ../src/utilops.c:2682
 #, fuzzy
 msgid "Link deletion failed"
 msgstr "Sikertelen fájltörlés"
 
 # src/utilops.c:322
-#: ../src/utilops.c:2619
+#: ../src/utilops.c:2692
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
@@ -7377,7 +8481,7 @@ msgid ""
 msgstr "Nem lehet a régi fájlt törölni a kukából"
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: ../src/utilops.c:2631 ../src/utilops.c:2688
+#: ../src/utilops.c:2704 ../src/utilops.c:2761
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr ""
@@ -7385,12 +8489,12 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: ../src/utilops.c:2645 ../src/utilops.c:2653
+#: ../src/utilops.c:2718 ../src/utilops.c:2726
 #, fuzzy
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "Érvénytelen fájlnév"
 
-#: ../src/utilops.c:2649
+#: ../src/utilops.c:2722
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -7401,137 +8505,188 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:709
-#: ../src/utilops.c:2657
+#: ../src/utilops.c:2730
 #, fuzzy
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "Könyvtár:"
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: ../src/utilops.c:2678
+#: ../src/utilops.c:2751
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "Fájl törlése"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: ../src/utilops.c:2679
+#: ../src/utilops.c:2752
 #, fuzzy
 msgid "The folder contains these files:"
 msgstr "Érvénytelen fájlnév"
 
-#: ../src/utilops.c:2680
+#: ../src/utilops.c:2753
 msgid ""
 "This will delete the folder.\n"
 "The contents of this folder will also be deleted."
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:1090
-#: ../src/utilops.c:2810
+#: ../src/utilops.c:2883
 #, fuzzy
 msgid "Rename folder?"
 msgstr "Fájl átnevezése:"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: ../src/utilops.c:2811
+#: ../src/utilops.c:2884
 #, fuzzy
 msgid "The folder contains the following files"
 msgstr "Érvénytelen fájlnév"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: ../src/utilops.c:2857
+#: ../src/utilops.c:2937
 #, fuzzy
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: ../src/utilops.c:2858
+#: ../src/utilops.c:2938
 #, fuzzy
 msgid "Create folder?"
 msgstr "Fájl törlése"
 
 # src/utilops.c:1151
-#: ../src/utilops.c:2861
+#: ../src/utilops.c:2941
 #, fuzzy
 msgid "Can't create folder"
 msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
 
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#: ../src/utilops.c:3207
+#, fuzzy
+msgid "Create Folder - "
+msgstr "Nincs kijelölés"
+
+# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+#: ../src/utilops.c:3231
+#, fuzzy
+msgid "Create new folder"
+msgstr "Fájl törlése"
+
+# src/utilops.c:1151
+#: ../src/utilops.c:3256
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder:"
+msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
+
 # src/utilops.c:592
-#: ../src/view_dir.c:406
+#: ../src/view_dir.c:412
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Másolás"
 
 # src/utilops.c:601
-#: ../src/view_dir.c:408
+#: ../src/view_dir.c:414
 msgid "_Move"
 msgstr "M_ozgatás"
 
-#: ../src/view_dir.c:662
+#: ../src/view_dir.c:715
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "Feljebb egy szinttel"
 
 # src/menu.c:879
-#: ../src/view_dir.c:667
+#: ../src/view_dir.c:720
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Diavetítés"
 
 # src/menu.c:881
-#: ../src/view_dir.c:669
+#: ../src/view_dir.c:722
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Diavetítés rekurzívan"
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: ../src/view_dir.c:673
+#: ../src/view_dir.c:726
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "_Duplikációk keresése..."
 
 # src/menu.c:887
-#: ../src/view_dir.c:675
+#: ../src/view_dir.c:728
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Duplikációk keresése rekurzívan..."
 
-#: ../src/view_dir.c:680
+#: ../src/view_dir.c:733
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Új mappa..."
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: ../src/view_dir.c:697 ../src/view_file/view_file.c:640
+#: ../src/view_dir.c:750 ../src/view_file/view_file.c:664
 #, fuzzy
 msgid "View as _List"
 msgstr "_Ikonnézet"
 
 # src/menu.c:761
-#: ../src/view_dir.c:700
+#: ../src/view_dir.c:753
 #, fuzzy
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "Fa nézet"
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: ../src/view_dir.c:705
+#: ../src/view_dir.c:766
 #, fuzzy
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: ../src/view_dir.c:708 ../src/view_file/view_file.c:658
+#: ../src/view_dir.c:769 ../src/view_file/view_file.c:694
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Frissítés"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: ../src/view_file/view_file.c:643
+#: ../src/view_file/view_file.c:667
 #, fuzzy
 msgid "View as _Icons"
 msgstr "_Ikonnézet"
 
 # src/preferences.c:603
-#: ../src/view_file/view_file.c:649
+#: ../src/view_file/view_file.c:673
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Inde_xképek megjelenítése"
 
-#: ../src/view_file/view_file_icon.c:1964 ../src/view_file/view_file_list.c:834
+#: ../src/view_file/view_file.c:809
+#, fuzzy
+msgid "Mark text"
+msgstr "Könyvjelző hozzáadása"
+
+# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
+#: ../src/view_file/view_file.c:812
+#, fuzzy
+msgid "Set mark text"
+msgstr "Mindet kijelölni"
+
+#: ../src/view_file/view_file.c:813
+#, fuzzy
+msgid "This will set or clear the mark text."
+msgstr "Ez eltávolítja a kukában lévő elemeket."
+
+#: ../src/view_file/view_file.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Kis/nagybetű különbözik"
+
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#: ../src/view_file/view_file.c:1115
+#, fuzzy
+msgid "Select Class filter"
+msgstr "Nincs kijelölés"
+
+# src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813
+#: ../src/view_file/view_file.c:1671
+#, fuzzy
+msgid "Loading meta..."
+msgstr "Indexképek betöltése..."
+
+#: ../src/view_file/view_file_icon.c:2165 ../src/view_file/view_file_list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr ""
 
 # src/filelist.c:810
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:460
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -7542,10 +8697,233 @@ msgstr ""
 
 # src/filelist.c:811 src/filelist.c:817 src/filelist.c:823 src/utilops.c:845
 # src/utilops.c:1048
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:461
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Nem lehet a fájlt átnevezni"
 
+# src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2232
+#, fuzzy
+msgid "NameStars"
+msgstr "Név"
+
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2236
+#, fuzzy
+msgid "Stars"
+msgstr "Kezdet #"
+
+#: ../src/window.c:374
+msgid "Search the on-line help files.\n"
+msgstr ""
+
+# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
+#: ../src/window.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Search engine:"
+msgstr "Rendezés..."
+
+# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
+#: ../src/window.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Search terms:"
+msgstr "Rendezés..."
+
+# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore Rotation"
+#~ msgstr "Helyzet"
+
+# src/ui_pathsel.c:799
+#, fuzzy
+#~ msgid "File: "
+#~ msgstr "Szűrő:"
+
+# src/menu.c:713
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open recent"
+#~ msgstr "/Fájl/_Legutóbbi megnyitása"
+
+# src/fullscreen.c:117
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thumbnail maintenance..."
+#~ msgstr "Geeqie teljes képernyő"
+
+# src/main.c:471
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "invalid or ignored: %s\n"
+#~ "Use --help for options\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "érvénytelen opció: %s\n"
+#~ "Használj \"--help\"-et az opciókért\n"
+
+# src/main.c:471
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid or ignored remote options: "
+#~ msgstr ""
+#~ "érvénytelen opció: %s\n"
+#~ "Használj \"--help\"-et az opciókért\n"
+
+# src/main.c:743
+#~ msgid "Command line"
+#~ msgstr "Parancssor"
+
+# src/menu.c:513
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort by Exif-date"
+#~ msgstr "Rendezés dátum szerint"
+
+# src/preferences.c:369
+#~ msgid "Bilinear"
+#~ msgstr "Bilineáris"
+
+# src/preferences.c:667
+#~ msgid "Safe delete"
+#~ msgstr "Biztonságos törlés (mozgatás az alábbi könyvtárba)"
+
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selection"
+#~ msgstr "Nincs kijelölés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default printer"
+#~ msgstr "Alapértelmezések"
+
+# src/main.c:561
+#, fuzzy
+#~ msgid "points"
+#~ msgstr "Xpaint"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "centimeters"
+#~ msgstr "centiméter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "inches"
+#~ msgstr "inch"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Letter"
+#~ msgstr "centiméter"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "page %d of %d"
+#~ msgstr "%d. kép összesen %d közül"
+
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "Előnézet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Alapértelmezések"
+
+# src/preferences.c:401
+#, fuzzy
+#~ msgid "Format:"
+#~ msgstr "Formátum"
+
+# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation:"
+#~ msgstr "Helyzet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Destination:"
+#~ msgstr "Leírás"
+
+# src/utilops.c:980
+#, fuzzy
+#~ msgid "<printer name>"
+#~ msgstr "Fájlnév:"
+
+# src/collect.c:329 src/image.c:1058
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unlimited"
+#~ msgstr "Névtelen"
+
+# src/menu.c:559
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Rendezés"
+
+# src/preferences.c:676
+#~ msgid "Image size:"
+#~ msgstr "Kép mérete:"
+
+# src/preferences.c:676
+#, fuzzy
+#~ msgid "Proof size:"
+#~ msgstr "Kép mérete:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paper"
+#~ msgstr "rekesz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right:"
+#~ msgstr "Magasság"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top:"
+#~ msgstr "Csoport:"
+
+# src/utilops.c:989
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom:"
+#~ msgstr "fájlnévről a következőre:"
+
+# src/ui_pathsel.c:799
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer"
+#~ msgstr "Szűrő"
+
+# src/ui_pathsel.c:799
+#, fuzzy
+#~ msgid "File:"
+#~ msgstr "Szűrő:"
+
+# src/ui_pathsel.c:799
+#, fuzzy
+#~ msgid "File format:"
+#~ msgstr "Fájl dátuma:"
+
+# src/preferences.c:782
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remember print settings"
+#~ msgstr "Az ablak pozíciójának megjegyzése"
+
+# src/utilops.c:980
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name"
+#~ msgstr "Fájlnév:"
+
+# src/menu.c:765
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exif date"
+#~ msgstr "/Nézet/E_xif adatok"
+
+# src/fullscreen.c:117
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thumbnail maintenance"
+#~ msgstr "Geeqie teljes képernyő"
+
+# src/preferences.c:667
+#~ msgid "Turn off safe delete"
+#~ msgstr "Biztonságos törlés kikapcsolása"
+
+# src/preferences.c:667
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Safe delete: %s%s\n"
+#~ "Trash: %s"
+#~ msgstr "Biztonságos törlés: %s"
+
+# src/preferences.c:667
+#, c-format
+#~ msgid "Safe delete: %s"
+#~ msgstr "Biztonságos törlés: %s"
+
 # src/fullscreen.c:117
 #, fuzzy
 #~ msgid "Thumbnail cache"
@@ -7666,15 +9044,6 @@ msgstr "Nem lehet a fájlt átnevezni"
 #~ msgid "Foreground color"
 #~ msgstr "Fekete háttér"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show text"
-#~ msgstr "Fájlnév mu_tatása"
-
-# src/collect-dlg.c:206
-#~ msgid "Collection empty"
-#~ msgstr "Üres a gyűjtemény"
-
 # src/collect-dlg.c:206
 #~ msgid "The current collection is empty, save aborted."
 #~ msgstr "A jelenlegi gyűjtemény üres, a mentés megszakítva."
@@ -7734,10 +9103,6 @@ msgstr "Nem lehet a fájlt átnevezni"
 #~ msgid "Image %d of %d"
 #~ msgstr "%d. kép összesen %d közül"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Image properties"
-#~ msgstr "Kép tulajdonságai - Geeqie"
-
 # src/menu.c:430 src/menu.c:457
 #, fuzzy
 #~ msgid "_%d %s..."
@@ -7810,10 +9175,6 @@ msgstr "Nem lehet a fájlt átnevezni"
 #~ msgid "Startup"
 #~ msgstr "Kezdet #"
 
-# src/preferences.c:610
-#~ msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
-#~ msgstr "Indexképek tárolása a \".thumbnails\" könyvtár alatt"
-
 # src/preferences.c:613
 #~ msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 #~ msgstr "Használja az \"xvpics\" indexképeit (csak olvasás)"
@@ -7825,10 +9186,6 @@ msgstr "Nem lehet a fájlt átnevezni"
 #~ msgid "Two pass zooming"
 #~ msgstr "Kétlépéses átméretezés"
 
-# src/preferences.c:812
-#~ msgid "Filtering"
-#~ msgstr "Szűrés"
-
 # src/preferences.c:927
 #~ msgid "#"
 #~ msgstr "#"
@@ -8001,18 +9358,6 @@ msgstr "Nem lehet a fájlt átnevezni"
 #~ "ide:\n"
 #~ "%s"
 
-# src/utilops.c:496
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to move file:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "to:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem lehet a fájlt áthelyezni:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "ide:\n"
-#~ "%s"
-
 # src/utilops.c:539
 #~ msgid "Invalid destination"
 #~ msgstr "Érvénytelen célkönyvtár"
@@ -8128,9 +9473,6 @@ msgstr "Nem lehet a fájlt átnevezni"
 #~ msgid "Rename multiple files"
 #~ msgstr "Több fájl átnevezése:"
 
-#~ msgid "Original Name"
-#~ msgstr "Eredeti név"
-
 # src/filelist.c:822 src/utilops.c:1047
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to rename file:\n"
@@ -8548,11 +9890,6 @@ msgstr "Nem lehet a fájlt átnevezni"
 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
 #~ msgstr "/Szerkesztés/_Régi indexképek törlése"
 
-# src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
-#, fuzzy
-#~ msgid "path"
-#~ msgstr "Elérési út"
-
 # src/collect-dlg.c:167 src/collect.c:1052
 #~ msgid "Save"
 #~ msgstr "Mentés"
@@ -8565,10 +9902,6 @@ msgstr "Nem lehet a fájlt átnevezni"
 #~ "Gyűjtemény fájl felülírása:\n"
 #~ "%s"
 
-# src/collect-dlg.c:166
-#~ msgid "Save collection as:"
-#~ msgstr "Gyűjtemény mentése mint:"
-
 # src/collect-dlg.c:173
 #~ msgid "Open collection from:"
 #~ msgstr "Gyűjtemény megnyitása innen:"
@@ -8620,14 +9953,6 @@ msgstr "Nem lehet a fájlt átnevezni"
 #~ msgid "Point size:"
 #~ msgstr "Fájlméret:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Width:"
-#~ msgstr "Szélesség"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Height:"
-#~ msgstr "Magasság"
-
 # src/utilops.c:338
 #~ msgid ""
 #~ "Overwrite file:\n"
@@ -8700,10 +10025,6 @@ msgstr "Nem lehet a fájlt átnevezni"
 #~ msgid "to:"
 #~ msgstr "fájlnévről a következőre:"
 
-# src/utilops.c:1216
-#~ msgid "Create"
-#~ msgstr "Létrehozás"
-
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to create directory:\n"
@@ -8716,11 +10037,6 @@ msgstr "Nem lehet a fájlt átnevezni"
 #~ msgid "Error creating directory"
 #~ msgstr "Hiba a könyvtár létrehozásakor"
 
-# src/utilops.c:539
-#, fuzzy
-#~ msgid "Image details"
-#~ msgstr "Kép leírása"
-
 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
 #~ msgid "Add contents recursive"
 #~ msgstr "Hozzáadás rekurzívan"