msgstr ""
"Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-28 11:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-16 10:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-12 09:40+0200\n"
"Last-Translator: Kostantino <ciclope10ATalice.it>\n"
"Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
msgstr ""
#: ../src/advanced_exif.c:406 ../src/cache_maint.c:1779
-#: ../src/preferences.c:128 ../src/preferences.c:2864 ../src/search.c:2246
-#: ../src/search.c:3574
+#: ../src/preferences.c:128 ../src/preferences.c:2872 ../src/search.c:2281
+#: ../src/search.c:3609
msgid "Metadata"
msgstr "Metadati"
-#: ../src/advanced_exif.c:465 ../src/preferences.c:2771
+#: ../src/advanced_exif.c:465 ../src/preferences.c:2779
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Value"
msgstr "Valore"
-#: ../src/advanced_exif.c:467 ../src/desktop_file.c:631 ../src/dupe.c:3933
-#: ../src/dupe.c:4658 ../src/dupe.c:5241 ../src/osd.c:38 ../src/search.c:3658
-#: ../src/utilops.c:515 ../src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: ../src/advanced_exif.c:467 ../src/desktop_file.c:631 ../src/dupe.c:3978
+#: ../src/dupe.c:4703 ../src/dupe.c:5289 ../src/osd.c:38 ../src/search.c:3693
+#: ../src/utilops.c:515 ../src/view_file/view_file_list.c:2229
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Title"
msgstr "Senza titolo"
-#: ../src/bar.c:203 ../src/osd.c:48 ../src/preferences.c:3259
-#: ../src/search.c:3493
+#: ../src/bar.c:203 ../src/osd.c:48 ../src/preferences.c:3267
+#: ../src/search.c:3528
msgid "Keywords"
msgstr "Parole chiave"
-#: ../src/bar.c:204 ../src/osd.c:47 ../src/search.c:3505
+#: ../src/bar.c:204 ../src/osd.c:47 ../src/search.c:3540
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Commento:"
msgid "Height..."
msgstr "Altezza"
-#: ../src/bar.c:421 ../src/toolbar.c:229
+#: ../src/bar.c:421 ../src/collect-table.c:87 ../src/dupe.c:156
+#: ../src/search.c:359 ../src/toolbar.c:229
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "_Rimuovi"
msgstr "Modalità di conteggio"
#: ../src/bar_gps.c:959 ../src/menu.c:329 ../src/osd.c:42
-#: ../src/preferences.c:2267
+#: ../src/preferences.c:2275
msgid "Zoom"
msgstr "Ingrandimento"
msgstr "Ingrandisci"
#. use the same strings as in layout_util.c
-#: ../src/bar_histogram.c:257 ../src/layout_util.c:2656
+#: ../src/bar_histogram.c:257 ../src/layout_util.c:2661
msgid "Histogram on _Red"
msgstr ""
-#: ../src/bar_histogram.c:258 ../src/layout_util.c:2657
+#: ../src/bar_histogram.c:258 ../src/layout_util.c:2662
msgid "Histogram on _Green"
msgstr ""
-#: ../src/bar_histogram.c:259 ../src/layout_util.c:2658
+#: ../src/bar_histogram.c:259 ../src/layout_util.c:2663
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr ""
-#: ../src/bar_histogram.c:260 ../src/layout_util.c:2659
+#: ../src/bar_histogram.c:260 ../src/layout_util.c:2664
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: ../src/bar_histogram.c:261 ../src/layout_util.c:2660
+#: ../src/bar_histogram.c:261 ../src/layout_util.c:2665
msgid "Histogram on _Value"
msgstr ""
-#: ../src/bar_histogram.c:265 ../src/layout_util.c:2664
+#: ../src/bar_histogram.c:265 ../src/layout_util.c:2669
msgid "Li_near Histogram"
msgstr ""
msgid "Revert all hidden"
msgstr ""
-#: ../src/bar_keywords.c:1399 ../src/dupe.c:3946
+#: ../src/bar_keywords.c:1399 ../src/dupe.c:3991
#, fuzzy
msgid "Show all"
msgstr "Mostra"
msgid "Sort Manager"
msgstr "Gestore ordinamenti"
-#: ../src/bar_sort.c:667 ../src/pan-view/pan-view.c:1861
+#: ../src/bar_sort.c:667 ../src/pan-view/pan-view.c:1908
#: ../src/ui_pathsel.c:1102
msgid "Folders"
msgstr "Cartelle"
msgid "Collections"
msgstr "Collezioni"
-#: ../src/bar_sort.c:677 ../src/preferences.c:686 ../src/preferences.c:797
-#: ../src/toolbar.c:94 ../src/utilops.c:2371
+#: ../src/bar_sort.c:677 ../src/collect-table.c:82 ../src/dupe.c:151
+#: ../src/img-view.c:92 ../src/pan-view/pan-view.c:98 ../src/preferences.c:686
+#: ../src/preferences.c:797 ../src/search.c:354 ../src/toolbar.c:94
+#: ../src/utilops.c:2371
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: ../src/bar_sort.c:681 ../src/preferences.c:688 ../src/preferences.c:798
-#: ../src/toolbar.c:95 ../src/utilops.c:2321
+#: ../src/bar_sort.c:681 ../src/collect-table.c:83 ../src/dupe.c:152
+#: ../src/img-view.c:93 ../src/pan-view/pan-view.c:99 ../src/preferences.c:688
+#: ../src/preferences.c:798 ../src/search.c:355 ../src/toolbar.c:95
+#: ../src/utilops.c:2321
msgid "Move"
msgstr "Sposta"
msgstr "Sto cancellando le miniature..."
#: ../src/cache_maint.c:184 ../src/cache_maint.c:684 ../src/cache_maint.c:787
-#: ../src/cache_maint.c:984 ../src/cache_maint.c:1461 ../src/editors.c:1244
-#: ../src/preferences.c:3036
+#: ../src/cache_maint.c:984 ../src/cache_maint.c:1461 ../src/editors.c:1245
+#: ../src/preferences.c:3044
msgid "done"
msgstr "fatto"
msgstr "è stato fermato dall'utente"
#: ../src/cache_maint.c:817 ../src/cache_maint.c:1492 ../src/cache_maint.c:1622
-#: ../src/preferences.c:3118
+#: ../src/preferences.c:3126
msgid "Invalid folder"
msgstr "La cartella non è valida"
#: ../src/cache_maint.c:818 ../src/cache_maint.c:1493 ../src/cache_maint.c:1623
-#: ../src/preferences.c:3119
+#: ../src/preferences.c:3127
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr "Non riesco a trovare la cartella specificata."
msgstr "Crea miniature"
#: ../src/cache_maint.c:894 ../src/cache_maint.c:1167 ../src/cache_maint.c:1542
-#: ../src/cache_maint.c:1661 ../src/preferences.c:3157
+#: ../src/cache_maint.c:1661 ../src/preferences.c:3165
msgid "S_tart"
msgstr "A_vvia "
#: ../src/cache_maint.c:907 ../src/cache_maint.c:1555 ../src/cache_maint.c:1671
-#: ../src/preferences.c:3170 ../src/preferences.c:3508
+#: ../src/preferences.c:3178 ../src/preferences.c:3516
msgid "Folder:"
msgstr "Cartella:"
#: ../src/cache_maint.c:910 ../src/cache_maint.c:1558 ../src/cache_maint.c:1674
-#: ../src/preferences.c:3173
+#: ../src/preferences.c:3181
msgid "Select folder"
msgstr "Seleziona cartella"
-#: ../src/cache_maint.c:914 ../src/preferences.c:3177
+#: ../src/cache_maint.c:914 ../src/preferences.c:3185
msgid "Include subfolders"
msgstr "Includi sottocartelle"
msgstr "Conserva le miniature assieme alle immagini sorgenti"
#: ../src/cache_maint.c:924 ../src/cache_maint.c:1176 ../src/cache_maint.c:1568
-#: ../src/preferences.c:3185
+#: ../src/preferences.c:3193
msgid "click start to begin"
msgstr "premi avvio per iniziare"
-#: ../src/cache_maint.c:1096 ../src/editors.c:1170
+#: ../src/cache_maint.c:1096 ../src/editors.c:1171
msgid "running..."
msgstr "in esecuzione..."
"Non è stato possibile salvare la collezione:\n"
"%s"
-#: ../src/collect-dlg.c:203
+#: ../src/collect-dlg.c:203 ../src/collect-table.c:97
msgid "Save collection"
msgstr "Salva collezione"
msgid "_Append"
msgstr "_Accoda"
-#: ../src/collect-dlg.c:236 ../src/search.c:3268
+#: ../src/collect-dlg.c:236 ../src/search.c:3303
msgid "Collection Files"
msgstr "File di collezione"
"error: %s\n"
msgstr "si è verificato un errore salvando il file di configurazione: %s\n"
-#: ../src/collect-table.c:214
+#: ../src/collect-table.c:84 ../src/dupe.c:153 ../src/img-view.c:94
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:100 ../src/preferences.c:799 ../src/search.c:356
+#: ../src/toolbar.c:96 ../src/utilops.c:2417 ../src/utilops.c:2883
+msgid "Rename"
+msgstr "Rinomina"
+
+#: ../src/collect-table.c:85 ../src/collect-table.c:1053 ../src/dupe.c:154
+#: ../src/dupe.c:3573 ../src/img-view.c:95 ../src/img-view.c:96
+#: ../src/img-view.c:1439 ../src/layout_image.c:827
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:101 ../src/pan-view/pan-view.c:2416
+#: ../src/search.c:357 ../src/search.c:1191 ../src/view_file/view_file.c:717
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Sposta in _alto"
+
+#: ../src/collect-table.c:86 ../src/dupe.c:161 ../src/img-view.c:98
+#: ../src/img-view.c:136 ../src/layout_util.c:2482
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:102 ../src/search.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Close window"
+msgstr "Chi_udi la finestra"
+
+#: ../src/collect-table.c:88 ../src/dupe.c:162 ../src/preferences.c:3530
+#: ../src/search.c:365
+msgid "View"
+msgstr "Vista"
+
+#: ../src/collect-table.c:89 ../src/dupe.c:163 ../src/layout_util.c:2575
+#: ../src/search.c:366
+#, fuzzy
+msgid "View in new window"
+msgstr "Visualizza in una _nuova finestra"
+
+#: ../src/collect-table.c:90 ../src/collect-table.c:1021 ../src/dupe.c:158
+#: ../src/dupe.c:3532 ../src/dupe.c:3870 ../src/layout_util.c:2479
+#: ../src/preferences.c:803 ../src/search.c:360 ../src/search.c:1158
+#: ../src/toolbar.c:101 ../src/view_file/view_file.c:1087
+#: ../src/view_file/view_file.c:1137
+msgid "Select all"
+msgstr "Seleziona tutto"
+
+#: ../src/collect-table.c:91 ../src/collect-table.c:1023 ../src/dupe.c:159
+#: ../src/dupe.c:166 ../src/dupe.c:3534 ../src/dupe.c:3872
+#: ../src/layout_util.c:2480 ../src/preferences.c:804 ../src/search.c:361
+#: ../src/search.c:1160 ../src/toolbar.c:102 ../src/view_file/view_file.c:1142
+msgid "Select none"
+msgstr "Non selezionare nulla"
+
+#: ../src/collect-table.c:92 ../src/collect-table.c:1027
+#, fuzzy
+msgid "Rectangular selection"
+msgstr "Selezione rettangolare in vista icona"
+
+#: ../src/collect-table.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Select single file"
+msgstr "Seleziona cartella"
+
+#: ../src/collect-table.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Toggle select image"
+msgstr "immagine successiva"
+
+#: ../src/collect-table.c:95 ../src/collect-table.c:1013
+#, fuzzy
+msgid "Append from file selection"
+msgstr "Accoda dalla lista dei file"
+
+#: ../src/collect-table.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Append from collection"
+msgstr "Accoda da collezione..."
+
+#: ../src/collect-table.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Save collection as"
+msgstr "Salva collezione"
+
+#: ../src/collect-table.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Show filename text"
+msgstr "Mostra i _testi dei file"
+
+#: ../src/collect-table.c:100 ../src/menu.c:174
+msgid "Sort by name"
+msgstr "Ordina per nome"
+
+#: ../src/collect-table.c:101 ../src/menu.c:164
+msgid "Sort by number"
+msgstr "Ordina per numero"
+
+#: ../src/collect-table.c:102 ../src/menu.c:146
+msgid "Sort by date"
+msgstr "Ordina per data"
+
+#: ../src/collect-table.c:103 ../src/menu.c:143
+msgid "Sort by size"
+msgstr "Ordina per dimensione"
+
+#: ../src/collect-table.c:104 ../src/menu.c:161
+msgid "Sort by path"
+msgstr "Ordina per percorso"
+
+#: ../src/collect-table.c:105 ../src/img-view.c:138 ../src/preferences.c:808
+#: ../src/toolbar.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Stampante"
+
+#: ../src/collect-table.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %d images (%s, %d)"
msgstr "%s, %d file (%s, %d)"
-#: ../src/collect-table.c:221
+#: ../src/collect-table.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %d images"
msgstr "%d immagini"
-#: ../src/collect-table.c:226 ../src/layout_util.c:1924
-#: ../src/layout_util.c:3659
+#: ../src/collect-table.c:261 ../src/layout_util.c:1924
+#: ../src/layout_util.c:3664
msgid "Empty"
msgstr "Vuota"
-#: ../src/collect-table.c:240 ../src/dupe.c:2143 ../src/search.c:406
-#: ../src/view_file/view_file.c:1346 ../src/view_file/view_file.c:1455
+#: ../src/collect-table.c:275 ../src/dupe.c:2172 ../src/search.c:435
+#: ../src/view_file/view_file.c:1353 ../src/view_file/view_file.c:1462
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Sto caricando le miniature..."
-#: ../src/collect-table.c:961 ../src/dupe.c:3489 ../src/dupe.c:3820
-#: ../src/layout_util.c:2455 ../src/search.c:1118
+#: ../src/collect-table.c:1003 ../src/dupe.c:3527 ../src/dupe.c:3865
+#: ../src/layout_util.c:2460 ../src/search.c:1153
msgid "_View"
msgstr "_Vista"
-#: ../src/collect-table.c:963 ../src/dupe.c:3491 ../src/dupe.c:3822
-#: ../src/img-view.c:1360 ../src/layout_image.c:792
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2343 ../src/search.c:1120
-#: ../src/view_file/view_file.c:691
+#: ../src/collect-table.c:1005 ../src/dupe.c:3529 ../src/dupe.c:3867
+#: ../src/img-view.c:1426 ../src/layout_image.c:799
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2396 ../src/search.c:1155
+#: ../src/view_file/view_file.c:698
msgid "View in _new window"
msgstr "Visualizza in una _nuova finestra"
-#: ../src/collect-table.c:965 ../src/pan-view/pan-view.c:2345
+#: ../src/collect-table.c:1007 ../src/pan-view/pan-view.c:2398
#, fuzzy
msgid "Go to original"
msgstr "Ingrandisci alla dimensione originale"
-#: ../src/collect-table.c:968 ../src/dupe.c:3543 ../src/dupe.c:3830
+#: ../src/collect-table.c:1010 ../src/dupe.c:3581 ../src/dupe.c:3875
msgid "Rem_ove"
msgstr "Rimu_ovi"
-#: ../src/collect-table.c:971
-#, fuzzy
-msgid "Append from file selection"
-msgstr "Accoda dalla lista dei file"
-
-#: ../src/collect-table.c:973
+#: ../src/collect-table.c:1015
msgid "Append from collection..."
msgstr "Accoda da collezione..."
-#: ../src/collect-table.c:977
+#: ../src/collect-table.c:1019
#, fuzzy
msgid "_Selection"
msgstr "Selezione"
-#: ../src/collect-table.c:979 ../src/dupe.c:3494 ../src/dupe.c:3825
-#: ../src/layout_util.c:2528 ../src/preferences.c:803 ../src/search.c:1123
-#: ../src/toolbar.c:101 ../src/view_file/view_file.c:1080
-#: ../src/view_file/view_file.c:1130
-msgid "Select all"
-msgstr "Seleziona tutto"
-
-#: ../src/collect-table.c:981 ../src/dupe.c:3496 ../src/dupe.c:3827
-#: ../src/layout_util.c:2529 ../src/preferences.c:804 ../src/search.c:1125
-#: ../src/toolbar.c:102 ../src/view_file/view_file.c:1135
-msgid "Select none"
-msgstr "Non selezionare nulla"
-
-#: ../src/collect-table.c:983
+#: ../src/collect-table.c:1025
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Selezione"
-#: ../src/collect-table.c:985
-#, fuzzy
-msgid "Rectangular selection"
-msgstr "Selezione rettangolare in vista icona"
-
-#: ../src/collect-table.c:997 ../src/dupe.c:3521 ../src/img-view.c:1364
-#: ../src/layout_image.c:806 ../src/layout_util.c:2502
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2349 ../src/search.c:1142
-#: ../src/view_file/view_file.c:697
+#: ../src/collect-table.c:1039 ../src/dupe.c:3559 ../src/img-view.c:1430
+#: ../src/layout_image.c:813 ../src/layout_util.c:2472
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2402 ../src/search.c:1177
+#: ../src/view_file/view_file.c:704
msgid "_Copy..."
msgstr "_Copia..."
-#: ../src/collect-table.c:999 ../src/dupe.c:3523 ../src/img-view.c:1365
-#: ../src/layout_image.c:808 ../src/layout_util.c:2503
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2351 ../src/search.c:1144
-#: ../src/view_file/view_file.c:699
+#: ../src/collect-table.c:1041 ../src/dupe.c:3561 ../src/img-view.c:1431
+#: ../src/layout_image.c:815 ../src/layout_util.c:2473
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2404 ../src/search.c:1179
+#: ../src/view_file/view_file.c:706
msgid "_Move..."
msgstr "_Muovi..."
-#: ../src/collect-table.c:1001 ../src/dupe.c:3525 ../src/img-view.c:1366
-#: ../src/layout_image.c:810 ../src/layout_util.c:2504
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2353 ../src/search.c:1146 ../src/view_dir.c:735
-#: ../src/view_file/view_file.c:701
+#: ../src/collect-table.c:1043 ../src/dupe.c:3563 ../src/img-view.c:1432
+#: ../src/layout_image.c:817 ../src/layout_util.c:2474
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2406 ../src/search.c:1181 ../src/view_dir.c:735
+#: ../src/view_file/view_file.c:708
msgid "_Rename..."
msgstr "_Rinomina..."
-#: ../src/collect-table.c:1003 ../src/dupe.c:3527 ../src/img-view.c:1367
-#: ../src/layout_image.c:812 ../src/pan-view/pan-view.c:2355
-#: ../src/search.c:1148 ../src/view_dir.c:738 ../src/view_file/view_file.c:703
+#: ../src/collect-table.c:1045 ../src/dupe.c:3565 ../src/img-view.c:1433
+#: ../src/search.c:1183 ../src/view_dir.c:738
#, fuzzy
msgid "_Copy path"
msgstr "_Copia"
-#: ../src/collect-table.c:1005 ../src/dupe.c:3529 ../src/img-view.c:1368
-#: ../src/layout_image.c:813 ../src/pan-view/pan-view.c:2357
-#: ../src/search.c:1150 ../src/view_dir.c:741 ../src/view_file/view_file.c:705
+#: ../src/collect-table.c:1047 ../src/dupe.c:3567 ../src/img-view.c:1434
+#: ../src/search.c:1185 ../src/view_dir.c:741
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "_Copia"
-#: ../src/collect-table.c:1010 ../src/dupe.c:3534 ../src/img-view.c:1372
-#: ../src/layout_image.c:819 ../src/layout_util.c:2505
-#: ../src/layout_util.c:2506 ../src/layout_util.c:2507
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2362 ../src/search.c:1155
-#: ../src/view_file/view_file.c:709
+#: ../src/collect-table.c:1052 ../src/dupe.c:3572 ../src/img-view.c:1438
+#: ../src/layout_image.c:826 ../src/layout_util.c:2475
+#: ../src/layout_util.c:2476 ../src/layout_util.c:2477
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2415 ../src/search.c:1190
+#: ../src/view_file/view_file.c:716
#, fuzzy
msgid "Move to Trash..."
msgstr "_Muovi..."
-#: ../src/collect-table.c:1011 ../src/dupe.c:3535 ../src/img-view.c:1373
-#: ../src/layout_image.c:820 ../src/pan-view/pan-view.c:2363
-#: ../src/search.c:1156 ../src/view_file/view_file.c:710
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Sposta in _alto"
-
-#: ../src/collect-table.c:1014 ../src/dupe.c:3538 ../src/img-view.c:1376
-#: ../src/layout_image.c:824 ../src/pan-view/pan-view.c:2366
-#: ../src/search.c:1159 ../src/view_dir.c:744 ../src/view_file/view_file.c:713
+#: ../src/collect-table.c:1056 ../src/dupe.c:3576 ../src/img-view.c:1442
+#: ../src/layout_image.c:831 ../src/pan-view/pan-view.c:2419
+#: ../src/search.c:1194 ../src/view_dir.c:744 ../src/view_file/view_file.c:720
msgid "_Delete..."
msgstr "E_limina..."
-#: ../src/collect-table.c:1015 ../src/dupe.c:3539 ../src/img-view.c:1377
-#: ../src/layout_image.c:825 ../src/pan-view/pan-view.c:2367
-#: ../src/search.c:1160 ../src/ui_pathsel.c:646
-#: ../src/view_file/view_file.c:714
+#: ../src/collect-table.c:1057 ../src/dupe.c:3577 ../src/img-view.c:1443
+#: ../src/layout_image.c:832 ../src/pan-view/pan-view.c:2420
+#: ../src/search.c:1195 ../src/ui_pathsel.c:646
+#: ../src/view_file/view_file.c:721
msgid "_Delete"
msgstr "_Cancella"
-#: ../src/collect-table.c:1021
+#: ../src/collect-table.c:1063
#, fuzzy
msgid "Randomize"
msgstr "Casuale"
-#: ../src/collect-table.c:1023 ../src/view_dir.c:759
-#: ../src/view_file/view_file.c:739
+#: ../src/collect-table.c:1065 ../src/view_dir.c:759
+#: ../src/view_file/view_file.c:746
msgid "_Sort"
msgstr "_Ordina"
-#: ../src/collect-table.c:1026 ../src/view_file/view_file.c:755
+#: ../src/collect-table.c:1068 ../src/view_file/view_file.c:762
msgid "Show filename _text"
msgstr "Mostra i _testi dei file"
-#: ../src/collect-table.c:1028 ../src/view_file/view_file.c:763
-#: ../src/view_file/view_file.c:767
+#: ../src/collect-table.c:1070 ../src/view_file/view_file.c:770
+#: ../src/view_file/view_file.c:774
#, fuzzy
msgid "Show star rating"
msgstr "Ordina per data"
-#: ../src/collect-table.c:1031
+#: ../src/collect-table.c:1073
msgid "_Save collection"
msgstr "_Salva collezione"
-#: ../src/collect-table.c:1033
+#: ../src/collect-table.c:1075
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Salva la collezione _come..."
-#: ../src/collect-table.c:1036 ../src/layout_util.c:2498
-#: ../src/view_file/view_file.c:724
+#: ../src/collect-table.c:1078 ../src/layout_util.c:2515
+#: ../src/view_file/view_file.c:731
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Trova _duplicati..."
-#: ../src/collect-table.c:1038 ../src/dupe.c:3518 ../src/layout_util.c:2500
-#: ../src/search.c:1139
+#: ../src/collect-table.c:1080 ../src/dupe.c:3556 ../src/layout_util.c:2517
+#: ../src/search.c:1174
msgid "Print..."
msgstr "Stampa..."
-#: ../src/collect-table.c:2236 ../src/dupe.c:4920 ../src/img-view.c:1537
+#: ../src/collect-table.c:2278 ../src/dupe.c:4968 ../src/img-view.c:1603
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "La lista rimossa include delle cartelle."
-#: ../src/collect-table.c:2238 ../src/dupe.c:4922 ../src/img-view.c:1539
+#: ../src/collect-table.c:2280 ../src/dupe.c:4970 ../src/img-view.c:1605
msgid "_Add contents"
msgstr "_Aggiungi dei contenuti"
-#: ../src/collect-table.c:2240 ../src/dupe.c:4923 ../src/img-view.c:1540
+#: ../src/collect-table.c:2282 ../src/dupe.c:4971 ../src/img-view.c:1606
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Aggiungi dei contenuti _ricorsivamente"
-#: ../src/collect-table.c:2242 ../src/dupe.c:4924 ../src/img-view.c:1541
+#: ../src/collect-table.c:2284 ../src/dupe.c:4972 ../src/img-view.c:1607
msgid "_Skip folders"
msgstr "_Ignora le cartelle"
-#: ../src/collect-table.c:2245 ../src/dupe.c:4926 ../src/img-view.c:1543
+#: ../src/collect-table.c:2287 ../src/dupe.c:4974 ../src/img-view.c:1609
#: ../src/view_dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "new.desktop"
msgstr "Scrivania"
-#: ../src/desktop_file.c:549 ../src/menu.c:119
+#: ../src/desktop_file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr ""
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: ../src/desktop_file.c:659 ../src/dupe.c:3939 ../src/dupe.c:4662
-#: ../src/osd.c:39 ../src/search.c:3662 ../src/ui_pathsel.c:1114
+#: ../src/desktop_file.c:659 ../src/dupe.c:3984 ../src/dupe.c:4707
+#: ../src/osd.c:39 ../src/search.c:3697 ../src/ui_pathsel.c:1114
#: ../src/utilops.c:511
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: ../src/dupe.c:226
+#: ../src/dupe.c:155 ../src/img-view.c:97 ../src/preferences.c:800
+#: ../src/preferences.c:3500 ../src/search.c:358 ../src/toolbar.c:97
+#: ../src/utilops.c:2230
+msgid "Delete"
+msgstr "Cancella"
+
+#: ../src/dupe.c:157 ../src/preferences.c:2088 ../src/preferences.c:2120
+#: ../src/preferences.c:2248 ../src/search.c:362 ../src/window.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Pu_lisci"
+
+#: ../src/dupe.c:160 ../src/search.c:363
+#, fuzzy
+msgid "Toggle thumbs"
+msgstr "Sto caricando le miniature..."
+
+#: ../src/dupe.c:164 ../src/search.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Collection from selection"
+msgstr "Accoda dalla lista dei file"
+
+#: ../src/dupe.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Append list"
+msgstr "_Accoda"
+
+#: ../src/dupe.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Select group 1 duplicates"
+msgstr "Seleziona i duplicati del gruppo _1"
+
+#: ../src/dupe.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Select group 2 duplicates"
+msgstr "Seleziona i duplicati del gruppo _2"
+
+#: ../src/dupe.c:255
msgid "Drop files to compare them."
msgstr "Sposta i file per confrontarli."
-#: ../src/dupe.c:230
+#: ../src/dupe.c:259
#, c-format
msgid "%d files"
msgstr "%d file"
-#: ../src/dupe.c:234
+#: ../src/dupe.c:263
#, c-format
msgid "%d matches found in %d files"
msgstr "%d corrispondenze trovate in %d file"
-#: ../src/dupe.c:239
+#: ../src/dupe.c:268
msgid "[set 1]"
msgstr "[gruppo 1]"
-#: ../src/dupe.c:2315
+#: ../src/dupe.c:2344
msgid "Reading checksums..."
msgstr "Sto leggendo i checksum..."
-#: ../src/dupe.c:2351
+#: ../src/dupe.c:2380
msgid "Reading dimensions..."
msgstr "Sto leggendo le dimensioni..."
-#: ../src/dupe.c:2443
+#: ../src/dupe.c:2472
msgid "Reading similarity data..."
msgstr "Sto leggendo i dati di somiglianza..."
#. End of setup not done
-#: ../src/dupe.c:2481 ../src/dupe.c:2501 ../src/dupe.c:2583
+#: ../src/dupe.c:2510 ../src/dupe.c:2530 ../src/dupe.c:2612
msgid "Comparing..."
msgstr "Sto confrontando..."
-#: ../src/dupe.c:2515 ../src/dupe.c:2541 ../src/pan-view/pan-view.c:1035
+#: ../src/dupe.c:2544 ../src/dupe.c:2570 ../src/pan-view/pan-view.c:1082
msgid "Sorting..."
msgstr "Sto ordinando..."
-#: ../src/dupe.c:2571
+#: ../src/dupe.c:2600
#, fuzzy
msgid "Queuing..."
msgstr "in esecuzione..."
-#: ../src/dupe.c:3002
+#: ../src/dupe.c:3033
#, fuzzy
msgid "Loading file list"
msgstr "Lista _flottante dei file"
-#: ../src/dupe.c:3498
+#: ../src/dupe.c:3536
msgid "Select group _1 duplicates"
msgstr "Seleziona i duplicati del gruppo _1"
-#: ../src/dupe.c:3500
+#: ../src/dupe.c:3538
msgid "Select group _2 duplicates"
msgstr "Seleziona i duplicati del gruppo _2"
-#: ../src/dupe.c:3545 ../src/dupe.c:3832
+#: ../src/dupe.c:3583 ../src/dupe.c:3877
msgid "C_lear"
msgstr "Pu_lisci"
-#: ../src/dupe.c:3548 ../src/dupe.c:3835
+#: ../src/dupe.c:3586 ../src/dupe.c:3880
msgid "Close _window"
msgstr "Chiudi la _finestra"
-#: ../src/dupe.c:3708
+#: ../src/dupe.c:3746
#, c-format
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d file (gruppo 2)"
-#: ../src/dupe.c:3934
+#: ../src/dupe.c:3979
#, fuzzy
msgid "Name case-insensitive"
msgstr "Ordinamento maiuscolo/minuscolo"
-#: ../src/dupe.c:3935 ../src/dupe.c:4659 ../src/dupe.c:5241 ../src/osd.c:41
-#: ../src/preferences.c:2452 ../src/search.c:3659
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: ../src/dupe.c:3980 ../src/dupe.c:4704 ../src/dupe.c:5289 ../src/osd.c:41
+#: ../src/preferences.c:2460 ../src/search.c:3694
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2241
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: ../src/dupe.c:3936 ../src/dupe.c:4660 ../src/dupe.c:5241 ../src/exif.c:336
-#: ../src/exif-common.c:918 ../src/osd.c:40 ../src/search.c:3660
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: ../src/dupe.c:3981 ../src/dupe.c:4705 ../src/dupe.c:5289 ../src/exif.c:336
+#: ../src/exif-common.c:918 ../src/osd.c:40 ../src/search.c:3695
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2245
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../src/dupe.c:3937 ../src/dupe.c:4661 ../src/osd.c:43 ../src/search.c:3661
+#: ../src/dupe.c:3982 ../src/dupe.c:4706 ../src/osd.c:43 ../src/search.c:3696
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensioni"
-#: ../src/dupe.c:3938
+#: ../src/dupe.c:3983
msgid "Checksum"
msgstr "Checksum "
-#: ../src/dupe.c:3940
+#: ../src/dupe.c:3985
#, fuzzy
msgid "Similarity (high - 95)"
msgstr "Somiglianza (alta)"
-#: ../src/dupe.c:3941
+#: ../src/dupe.c:3986
#, fuzzy
msgid "Similarity (med. - 90)"
msgstr "Somiglianza (bassa)"
-#: ../src/dupe.c:3942
+#: ../src/dupe.c:3987
#, fuzzy
msgid "Similarity (low - 85)"
msgstr "Somiglianza (bassa)"
-#: ../src/dupe.c:3943
+#: ../src/dupe.c:3988
msgid "Similarity (custom)"
msgstr "Somiglianza (personalizzata)"
-#: ../src/dupe.c:3944
+#: ../src/dupe.c:3989
#, fuzzy
msgid "Name ≠ content"
msgstr "Il contenuto dell'immagine è"
-#: ../src/dupe.c:3945
+#: ../src/dupe.c:3990
#, fuzzy
msgid "Name case-insensitive ≠ content"
msgstr "Ordinamento maiuscolo/minuscolo"
-#: ../src/dupe.c:4594 ../src/dupe.c:4982 ../src/preferences.c:795
-#: ../src/toolbar.c:92
+#: ../src/dupe.c:4639 ../src/dupe.c:5030 ../src/preferences.c:795
+#: ../src/search.c:369 ../src/toolbar.c:92
#, fuzzy
msgid "Find duplicates"
msgstr "Trova _duplicati..."
-#: ../src/dupe.c:4656 ../src/search.c:3656
+#: ../src/dupe.c:4701 ../src/search.c:3691
msgid "Rank"
msgstr "Rango"
-#: ../src/dupe.c:4657 ../src/search.c:3657
+#: ../src/dupe.c:4702 ../src/search.c:3692
#, fuzzy
msgid "Thumb"
msgstr "Miniature"
-#: ../src/dupe.c:4663 ../src/dupe.c:5241 ../src/preferences.c:2078
-#: ../src/preferences.c:2110 ../src/preferences.c:2442
+#: ../src/dupe.c:4708 ../src/dupe.c:5289 ../src/preferences.c:2079
+#: ../src/preferences.c:2111 ../src/preferences.c:2450
#, fuzzy
msgid "Set"
msgstr "Cerca:"
-#: ../src/dupe.c:4702
+#: ../src/dupe.c:4747
msgid "Compare to:"
msgstr "Confronta con:"
-#: ../src/dupe.c:4739 ../src/preferences.c:2002 ../src/search.c:3675
+#: ../src/dupe.c:4784 ../src/preferences.c:2003 ../src/search.c:3710
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniature"
-#: ../src/dupe.c:4747
+#: ../src/dupe.c:4793
msgid "Compare by:"
msgstr "Confronta per:"
-#: ../src/dupe.c:4755
+#: ../src/dupe.c:4801
#, fuzzy
msgid "Custom Threshold"
msgstr "Soglia personale di somiglianza:"
-#: ../src/dupe.c:4765 ../src/menu.c:229 ../src/menu.c:255
+#: ../src/dupe.c:4811 ../src/menu.c:229 ../src/menu.c:255
msgid "Sort"
msgstr "Ordina"
-#: ../src/dupe.c:4772
+#: ../src/dupe.c:4818
#, fuzzy
msgid "Ignore Orientation"
msgstr "Orientazione"
-#: ../src/dupe.c:4780
+#: ../src/dupe.c:4826
msgid "Compare two file sets"
msgstr "Confronta due gruppi di file"
-#: ../src/dupe.c:4982
+#: ../src/dupe.c:5030
msgid "Please wait for the current file selection to be loaded."
msgstr ""
-#: ../src/dupe.c:5235
+#: ../src/dupe.c:5283
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating Export duplicates data file: Error: %s\n"
msgstr "si è verificato un errore salvando il file di configurazione: %s\n"
-#: ../src/dupe.c:5241
+#: ../src/dupe.c:5289
#, fuzzy
msgid "Match"
msgstr "Coincide su maiuscolo/minuscolo"
-#: ../src/dupe.c:5241 ../src/pan-view/pan-view-filter.c:58
+#: ../src/dupe.c:5289 ../src/pan-view/pan-view-filter.c:58
#, fuzzy
msgid "Group"
msgstr "Gruppo:"
-#: ../src/dupe.c:5241
+#: ../src/dupe.c:5289
msgid "Similarity"
msgstr "Somiglianza"
-#: ../src/dupe.c:5241
+#: ../src/dupe.c:5289
#, fuzzy
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniature"
#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: ../src/dupe.c:5241 ../src/exif.c:375 ../src/preferences.c:3932
+#: ../src/dupe.c:5289 ../src/exif.c:375 ../src/preferences.c:3940
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
-#: ../src/dupe.c:5241 ../src/exif.c:376 ../src/preferences.c:3934
+#: ../src/dupe.c:5289 ../src/exif.c:376 ../src/preferences.c:3942
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
-#: ../src/dupe.c:5241
+#: ../src/dupe.c:5289
#, fuzzy
msgid "Path\n"
msgstr "Percorso"
-#: ../src/dupe.c:5372
+#: ../src/dupe.c:5420
#, fuzzy
msgid "Export Files"
msgstr "Orientamento dell'esposizione"
-#: ../src/dupe.c:5398
+#: ../src/dupe.c:5446
#, fuzzy
-msgid "Export"
+msgid "_Export"
msgstr "ritratto"
-#: ../src/dupe.c:5403
+#: ../src/dupe.c:5451
msgid "Export to csv"
msgstr ""
-#: ../src/dupe.c:5405
+#: ../src/dupe.c:5453
msgid "Export to tab-delimited"
msgstr ""
-#: ../src/editors.c:308
+#: ../src/editors.c:309
#, c-format
msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n"
msgstr ""
#. flash fired (bit 0)
-#: ../src/editors.c:378 ../src/exif.c:220 ../src/exif-common.c:430
+#: ../src/editors.c:379 ../src/exif.c:220 ../src/exif-common.c:430
msgid "yes"
msgstr "sì"
-#: ../src/editors.c:378 ../src/exif.c:219 ../src/exif-common.c:430
+#: ../src/editors.c:379 ../src/exif.c:219 ../src/exif-common.c:430
msgid "no"
msgstr "no "
-#: ../src/editors.c:570
+#: ../src/editors.c:571
msgid "stopping..."
msgstr "Sto fermando..."
-#: ../src/editors.c:591
+#: ../src/editors.c:592
msgid "Edit command results"
msgstr "Modifica i risultati del comando"
-#: ../src/editors.c:594
+#: ../src/editors.c:595
#, c-format
msgid "Output of %s"
msgstr "Uscita di %s"
-#: ../src/editors.c:1121
+#: ../src/editors.c:1122
#, c-format
msgid ""
"Failed to run command:\n"
"Non sono riuscito ad avviare il comando:\n"
"%s\n"
-#: ../src/editors.c:1248
+#: ../src/editors.c:1249
msgid "stopped by user"
msgstr "è stato fermato dall'utente"
-#: ../src/editors.c:1333
+#: ../src/editors.c:1334
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/editors.c:1335
+#: ../src/editors.c:1336
#, fuzzy
msgid "Invalid editor command"
msgstr "La destinazione non è valida"
-#: ../src/editors.c:1422
+#: ../src/editors.c:1423
msgid "Editor template is empty."
msgstr ""
-#: ../src/editors.c:1423
+#: ../src/editors.c:1424
msgid "Editor template has incorrect syntax."
msgstr ""
-#: ../src/editors.c:1424
+#: ../src/editors.c:1425
msgid "Editor template uses incompatible macros."
msgstr ""
-#: ../src/editors.c:1425
+#: ../src/editors.c:1426
msgid "Can't find matching file type."
msgstr ""
-#: ../src/editors.c:1426
+#: ../src/editors.c:1427
msgid "Can't execute external editor."
msgstr ""
-#: ../src/editors.c:1427
+#: ../src/editors.c:1428
msgid "External editor returned error status."
msgstr ""
-#: ../src/editors.c:1428
+#: ../src/editors.c:1429
msgid "File was skipped."
msgstr ""
-#: ../src/editors.c:1429
+#: ../src/editors.c:1430
msgid "Unknown error."
msgstr ""
msgid "Contrast"
msgstr "ritratto"
-#: ../src/exif.c:399 ../src/preferences.c:3348
+#: ../src/exif.c:399 ../src/preferences.c:3356
#, fuzzy
msgid "Saturation"
msgstr "azione"
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "Non è possibile scrivere la cronologia in: %s\n"
-#: ../src/fullscreen.c:242 ../src/layout_util.c:2572 ../src/layout_util.c:2573
-#: ../src/layout_util.c:2574 ../src/preferences.c:2465
+#: ../src/fullscreen.c:242 ../src/img-view.c:131 ../src/layout_util.c:2577
+#: ../src/layout_util.c:2578 ../src/layout_util.c:2579
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:119 ../src/pan-view/pan-view.c:120
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:121 ../src/preferences.c:2473
msgid "Full screen"
msgstr "Schermo intero"
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr ""
-#: ../src/img-view.c:612 ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_image.c:1890
+#: ../src/img-view.c:99 ../src/menu.c:354 ../src/preferences.c:814
+#: ../src/toolbar.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Rotate 180°"
+msgstr "Ruota di 1_80 gradi"
+
+#: ../src/img-view.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Rotate mirror"
+msgstr "File immagine"
+
+#: ../src/img-view.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Rotate flip"
+msgstr "Sfuma l'immagine ribaltata"
+
+#: ../src/img-view.c:102
+#, fuzzy
+msgid " Rotate counterclockwise 90°"
+msgstr "Ruota in senso _antiorario"
+
+#: ../src/img-view.c:103
+#, fuzzy
+msgid " Rotate clockwise 90°"
+msgstr "_Ruota in senso orario"
+
+#: ../src/img-view.c:104 ../src/img-view.c:105 ../src/img-view.c:106
+#: ../src/img-view.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Previous"
+msgstr "immagine precedente"
+
+#: ../src/img-view.c:108 ../src/img-view.c:109 ../src/img-view.c:110
+#: ../src/img-view.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Next"
+msgstr "immagine successiva"
+
+#: ../src/img-view.c:112 ../src/img-view.c:113 ../src/layout_util.c:2543
+#: ../src/layout_util.c:2544 ../src/pan-view/pan-view.c:107
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:108 ../src/preferences.c:818 ../src/toolbar.c:116
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Ingrandisci"
+
+#: ../src/img-view.c:114 ../src/layout_util.c:2545 ../src/layout_util.c:2546
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:109 ../src/preferences.c:819 ../src/toolbar.c:117
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Riduci"
+
+#: ../src/img-view.c:115 ../src/img-view.c:116 ../src/img-view.c:1413
+#: ../src/layout_image.c:785 ../src/layout_util.c:2549
+#: ../src/layout_util.c:2550 ../src/preferences.c:821 ../src/toolbar.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to fit"
+msgstr "_Adatta alla finestra"
+
+#: ../src/img-view.c:117 ../src/img-view.c:118 ../src/img-view.c:119
+#: ../src/layout_util.c:2547 ../src/layout_util.c:2548
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:110 ../src/pan-view/pan-view.c:111
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:112 ../src/preferences.c:820 ../src/toolbar.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:1"
+msgstr "Ingrandimento _1:1"
+
+#: ../src/img-view.c:120 ../src/layout_util.c:2553
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:113 ../src/preferences.c:824 ../src/toolbar.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 2:1"
+msgstr "Ingrandimento _1:1"
+
+#: ../src/img-view.c:121 ../src/layout_util.c:2554
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:114 ../src/preferences.c:825 ../src/toolbar.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 3:1"
+msgstr "Ingrandimento _1:1"
+
+#: ../src/img-view.c:122 ../src/layout_util.c:2555
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:115 ../src/preferences.c:826 ../src/toolbar.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 4:1"
+msgstr "Ingrandimento _1:1"
+
+#: ../src/img-view.c:123 ../src/layout_util.c:2558 ../src/layout_util.c:2574
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:116 ../src/preferences.c:829 ../src/toolbar.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "Ingrandimento _1:1"
+
+#: ../src/img-view.c:124 ../src/layout_util.c:2557 ../src/layout_util.c:2573
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "Ingrandimento _1:1"
+
+#: ../src/img-view.c:125 ../src/layout_util.c:2556 ../src/layout_util.c:2572
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:118 ../src/preferences.c:827 ../src/toolbar.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "Ingrandimento _1:1"
+
+#: ../src/img-view.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Zoom fit window width"
+msgstr "_Adatta alla finestra"
+
+#: ../src/img-view.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Zoom fit window height"
+msgstr "_Adatta alla finestra"
+
+#: ../src/img-view.c:128 ../src/layout_util.c:2621
+#, fuzzy
+msgid "Toggle slideshow"
+msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
+
+#: ../src/img-view.c:129 ../src/layout_util.c:2586 ../src/preferences.c:835
+#: ../src/toolbar.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Pause slideshow"
+msgstr "Pa_usa nella presentazione"
+
+#: ../src/img-view.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Reload image"
+msgstr "Casuale"
+
+#: ../src/img-view.c:132 ../src/img-view.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Schermo intero"
+
+#: ../src/img-view.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Image overlay"
+msgstr "Cerca immagine - Geeqie"
+
+#: ../src/img-view.c:135 ../src/pan-view/pan-view.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Exit fullscreen"
+msgstr "_Smetti la modalità a schermo intero"
+
+#: ../src/img-view.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Desaturate"
+msgstr "Natura"
+
+#: ../src/img-view.c:672 ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_image.c:1897
#: ../src/layout_util.c:914 ../src/view_file/view_file.c:396
#, fuzzy
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Non riesco a creare la cartella"
-#: ../src/img-view.c:612 ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_image.c:1890
-#: ../src/layout_util.c:914 ../src/view_file/view_file.c:396
+#: ../src/img-view.c:672 ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_image.c:1897
+#: ../src/layout_util.c:914 ../src/preferences.c:4202 ../src/preferences.c:4210
+#: ../src/view_file/view_file.c:396
#, fuzzy
msgid "See the Log Window"
msgstr "Finestre"
-#: ../src/img-view.c:1344 ../src/layout_image.c:775 ../src/layout_util.c:2538
-#: ../src/layout_util.c:2539 ../src/layout_util.c:2554
-#: ../src/layout_util.c:2555 ../src/pan-view/pan-view.c:2328
+#: ../src/img-view.c:1410 ../src/layout_image.c:782 ../src/layout_util.c:2543
+#: ../src/layout_util.c:2544 ../src/layout_util.c:2559
+#: ../src/layout_util.c:2560 ../src/pan-view/pan-view.c:2381
msgid "Zoom _in"
msgstr "In_grandisci"
-#: ../src/img-view.c:1345 ../src/layout_image.c:776 ../src/layout_util.c:2540
-#: ../src/layout_util.c:2541 ../src/layout_util.c:2556
-#: ../src/layout_util.c:2557 ../src/pan-view/pan-view.c:2330
+#: ../src/img-view.c:1411 ../src/layout_image.c:783 ../src/layout_util.c:2545
+#: ../src/layout_util.c:2546 ../src/layout_util.c:2561
+#: ../src/layout_util.c:2562 ../src/pan-view/pan-view.c:2383
msgid "Zoom _out"
msgstr "Ri_duci"
-#: ../src/img-view.c:1346 ../src/layout_image.c:777 ../src/layout_util.c:2542
-#: ../src/layout_util.c:2543 ../src/layout_util.c:2558
-#: ../src/layout_util.c:2559 ../src/pan-view/pan-view.c:2332
+#: ../src/img-view.c:1412 ../src/layout_image.c:784 ../src/layout_util.c:2547
+#: ../src/layout_util.c:2548 ../src/layout_util.c:2563
+#: ../src/layout_util.c:2564 ../src/pan-view/pan-view.c:2385
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Ingrandimento _1:1"
-#: ../src/img-view.c:1347 ../src/layout_image.c:778
-msgid "Fit image to _window"
-msgstr "Adatta l'immagine alla _finestra"
-
-#: ../src/img-view.c:1356 ../src/layout_image.c:788 ../src/layout_util.c:2535
+#: ../src/img-view.c:1422 ../src/layout_image.c:795 ../src/layout_util.c:2540
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Imposta come _sfondo"
-#: ../src/img-view.c:1361 ../src/layout_image.c:795
+#: ../src/img-view.c:1427 ../src/layout_image.c:802
msgid "_Go to directory view"
msgstr ""
-#: ../src/img-view.c:1389 ../src/layout_image.c:837
-msgid "_Stop slideshow"
-msgstr "F_erma la presentazione"
+#: ../src/img-view.c:1455 ../src/img-view.c:1469 ../src/layout_image.c:844
+#: ../src/layout_image.c:858 ../src/layout_util.c:2621
+msgid "Toggle _slideshow"
+msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
-#: ../src/img-view.c:1392 ../src/layout_image.c:840
+#: ../src/img-view.c:1458 ../src/layout_image.c:847
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Continua la presenta_zione"
-#: ../src/img-view.c:1397 ../src/img-view.c:1405 ../src/layout_image.c:845
-#: ../src/layout_image.c:852
+#: ../src/img-view.c:1463 ../src/img-view.c:1471 ../src/layout_image.c:852
+#: ../src/layout_image.c:859
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Pa_usa nella presentazione"
-#: ../src/img-view.c:1403 ../src/layout_image.c:851
-msgid "_Start slideshow"
-msgstr "A_vvia la presentazione"
-
-#: ../src/img-view.c:1411 ../src/layout_image.c:862
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2420
+#: ../src/img-view.c:1477 ../src/layout_image.c:869
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2473
msgid "Exit _full screen"
msgstr "_Smetti la modalità a schermo intero"
-#: ../src/img-view.c:1415 ../src/layout_image.c:858
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2424
+#: ../src/img-view.c:1481 ../src/layout_image.c:865
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2477
msgid "_Full screen"
msgstr "Sc_hermo intero"
-#: ../src/img-view.c:1419 ../src/layout_util.c:2513
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2428
+#: ../src/img-view.c:1485 ../src/layout_util.c:2482
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2481
msgid "C_lose window"
msgstr "Chi_udi la finestra"
-#: ../src/layout.c:487 ../src/view_dir.c:758 ../src/view_file/view_file.c:736
+#: ../src/layout.c:487 ../src/view_dir.c:758 ../src/view_file/view_file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "La cartella non è valida"
-#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:2699 ../src/ui_pathsel.c:1181
+#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:2707 ../src/ui_pathsel.c:1181
msgid "Files"
msgstr "File"
-#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:126 ../src/preferences.c:2265
-#: ../src/search.c:2226 ../src/search.c:3570
+#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:126 ../src/preferences.c:2273
+#: ../src/search.c:2261 ../src/search.c:3605
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(trascina per cambiare l'ordine)"
-#: ../src/layout_image.c:798 ../src/layout_util.c:2274
-#: ../src/layout_util.c:2571 ../src/view_file/view_file.c:694
+#: ../src/layout_image.c:805 ../src/layout_util.c:2274
+#: ../src/layout_util.c:2576 ../src/view_file/view_file.c:701
#, fuzzy
msgid "Open archive"
msgstr "Apri recent_i"
-#: ../src/layout_image.c:814
+#: ../src/layout_image.c:819 ../src/layout_util.c:2521
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2408 ../src/view_file/view_file.c:710
#, fuzzy
-msgid "Copy _image"
-msgstr "Copia file"
+msgid "_Copy path to clipboard"
+msgstr "_Copia"
+
+#: ../src/layout_image.c:820 ../src/layout_util.c:2522
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2410 ../src/view_file/view_file.c:712
+#, fuzzy
+msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
+msgstr "_Copia"
-#: ../src/layout_image.c:865
-msgid "_Animate"
+#: ../src/layout_image.c:821
+#, fuzzy
+msgid "Copy _image to clipboard"
+msgstr "_Copia"
+
+#: ../src/layout_image.c:872 ../src/layout_util.c:2628
+msgid "GIF _animation"
msgstr ""
-#: ../src/layout_image.c:869
+#: ../src/layout_image.c:876
msgid "Hide file _list"
msgstr "Nascondi la _lista dei file"
-#: ../src/layout_image.c:2115
+#: ../src/layout_image.c:2122
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr ""
-#: ../src/layout_image.c:2123
+#: ../src/layout_image.c:2130
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:244 ../src/layout_util.c:2602
+#: ../src/layout_util.c:244 ../src/layout_util.c:2607
#, fuzzy
msgid "Clear Marks"
msgstr "Svuota il cestino"
msgstr "Esiste già un file chiamato %s."
#: ../src/layout_util.c:2144 ../src/layout_util.c:2393
-#: ../src/layout_util.c:2492
+#: ../src/layout_util.c:2509
#, fuzzy
msgid "Rename window"
msgstr "_Nuova finestra"
#: ../src/layout_util.c:2244 ../src/layout_util.c:2424
-#: ../src/layout_util.c:2493
+#: ../src/layout_util.c:2510
#, fuzzy
msgid "Delete window"
msgstr "Chi_udi la finestra"
msgid "Delete window layout"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2448
+#: ../src/layout_util.c:2453
msgid "_File"
msgstr "_File "
-#: ../src/layout_util.c:2449
+#: ../src/layout_util.c:2454
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2450
+#: ../src/layout_util.c:2455
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifica"
-#: ../src/layout_util.c:2451
+#: ../src/layout_util.c:2456
#, fuzzy
msgid "_Select"
msgstr "Selezione"
-#: ../src/layout_util.c:2452 ../src/menu.c:406
+#: ../src/layout_util.c:2457 ../src/menu.c:406
#, fuzzy
msgid "_Orientation"
msgstr "Orientazione"
-#: ../src/layout_util.c:2453
+#: ../src/layout_util.c:2458
#, fuzzy
msgid "_Rating"
msgstr "Errore di stampa"
-#: ../src/layout_util.c:2454
+#: ../src/layout_util.c:2459
#, fuzzy
msgid "P_references"
msgstr "P_referenze..."
-#: ../src/layout_util.c:2456
+#: ../src/layout_util.c:2461
msgid "_Files and Folders"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2457
+#: ../src/layout_util.c:2462
#, fuzzy
msgid "_Zoom"
msgstr "Ingrandimento"
-#: ../src/layout_util.c:2458
+#: ../src/layout_util.c:2463
#, fuzzy
msgid "_Color Management"
msgstr "Gestore ordinamenti"
-#: ../src/layout_util.c:2459
+#: ../src/layout_util.c:2464
msgid "_Connected Zoom"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2460
+#: ../src/layout_util.c:2465
msgid "Spli_t"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2461
+#: ../src/layout_util.c:2466
msgid "Stere_o"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2462 ../src/layout_util.c:2620
+#: ../src/layout_util.c:2467 ../src/layout_util.c:2625
#, fuzzy
msgid "Image _Overlay"
msgstr "Cerca immagine - Geeqie"
-#: ../src/layout_util.c:2463
+#: ../src/layout_util.c:2468 ../src/menu.c:119
msgid "_Plugins"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2464
+#: ../src/layout_util.c:2469
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "Finestre"
-#: ../src/layout_util.c:2465
+#: ../src/layout_util.c:2470
msgid "_Help"
msgstr "_Aiuto"
-#: ../src/layout_util.c:2467
+#: ../src/layout_util.c:2472
#, fuzzy
-msgid "_First Image"
-msgstr "prima immagine"
+msgid "Copy..."
+msgstr "_Copia..."
-#: ../src/layout_util.c:2467 ../src/preferences.c:779 ../src/toolbar.c:74
+#: ../src/layout_util.c:2473
#, fuzzy
-msgid "First Image"
-msgstr "prima immagine"
+msgid "Move..."
+msgstr "_Muovi..."
-#: ../src/layout_util.c:2468 ../src/layout_util.c:2469
-#: ../src/layout_util.c:2470
+#: ../src/layout_util.c:2474
+#, fuzzy
+msgid "Rename..."
+msgstr "_Rinomina..."
+
+#: ../src/layout_util.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Delete..."
+msgstr "E_limina..."
+
+#: ../src/layout_util.c:2479
+msgid "Select _all"
+msgstr "Seleziona _tutto"
+
+#: ../src/layout_util.c:2480
+msgid "Select _none"
+msgstr "Non selezionare _nulla"
+
+#: ../src/layout_util.c:2481
+#, fuzzy
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr "Selezione"
+
+#: ../src/layout_util.c:2481
+#, fuzzy
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Selezione"
+
+#: ../src/layout_util.c:2483
+msgid "_Quit"
+msgstr "C_hiudi"
+
+#: ../src/layout_util.c:2483 ../src/preferences.c:847 ../src/toolbar.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "C_hiudi"
+
+#: ../src/layout_util.c:2484
+#, fuzzy
+msgid "_First Image"
+msgstr "prima immagine"
+
+#: ../src/layout_util.c:2484 ../src/preferences.c:779 ../src/toolbar.c:74
+#, fuzzy
+msgid "First Image"
+msgstr "prima immagine"
+
+#: ../src/layout_util.c:2485 ../src/layout_util.c:2486
+#: ../src/layout_util.c:2487
#, fuzzy
msgid "_Previous Image"
msgstr "immagine precedente"
-#: ../src/layout_util.c:2468 ../src/layout_util.c:2469
-#: ../src/layout_util.c:2470 ../src/preferences.c:780 ../src/toolbar.c:75
+#: ../src/layout_util.c:2485 ../src/layout_util.c:2486
+#: ../src/layout_util.c:2487 ../src/preferences.c:780 ../src/toolbar.c:75
#, fuzzy
msgid "Previous Image"
msgstr "immagine precedente"
-#: ../src/layout_util.c:2471 ../src/layout_util.c:2472
-#: ../src/layout_util.c:2483
+#: ../src/layout_util.c:2488 ../src/layout_util.c:2489
+#: ../src/layout_util.c:2500
#, fuzzy
msgid "_Next Image"
msgstr "immagine successiva"
-#: ../src/layout_util.c:2471 ../src/layout_util.c:2472
-#: ../src/layout_util.c:2483 ../src/preferences.c:781 ../src/toolbar.c:76
+#: ../src/layout_util.c:2488 ../src/layout_util.c:2489
+#: ../src/layout_util.c:2500 ../src/preferences.c:781 ../src/toolbar.c:76
#, fuzzy
msgid "Next Image"
msgstr "immagine successiva"
-#: ../src/layout_util.c:2474 ../src/toolbar.c:86
+#: ../src/layout_util.c:2491 ../src/toolbar.c:86
#, fuzzy
msgid "Image Forward"
msgstr "File immagine"
-#: ../src/layout_util.c:2474
+#: ../src/layout_util.c:2491
msgid "Forward in image history"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2475 ../src/toolbar.c:87
+#: ../src/layout_util.c:2492 ../src/toolbar.c:87
#, fuzzy
msgid "Image Back"
msgstr "Cerca immagine - Geeqie"
-#: ../src/layout_util.c:2475
+#: ../src/layout_util.c:2492
msgid "Back in image history"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2477
+#: ../src/layout_util.c:2494
#, fuzzy
msgid "_First Page"
msgstr "prima immagine"
-#: ../src/layout_util.c:2477
+#: ../src/layout_util.c:2494
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2478
+#: ../src/layout_util.c:2495
#, fuzzy
msgid "_Last Page"
msgstr "ultima immagine"
-#: ../src/layout_util.c:2478
+#: ../src/layout_util.c:2495
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2479
+#: ../src/layout_util.c:2496
#, fuzzy
msgid "_Next Page"
msgstr "immagine successiva"
-#: ../src/layout_util.c:2479
+#: ../src/layout_util.c:2496
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2480
+#: ../src/layout_util.c:2497
#, fuzzy
msgid "_Previous Page"
msgstr "immagine precedente"
-#: ../src/layout_util.c:2480
+#: ../src/layout_util.c:2497
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2484
+#: ../src/layout_util.c:2501
#, fuzzy
msgid "_Last Image"
msgstr "ultima immagine"
-#: ../src/layout_util.c:2484 ../src/preferences.c:782 ../src/toolbar.c:77
+#: ../src/layout_util.c:2501 ../src/preferences.c:782 ../src/toolbar.c:77
#, fuzzy
msgid "Last Image"
msgstr "ultima immagine"
-#: ../src/layout_util.c:2485
+#: ../src/layout_util.c:2502
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2485
+#: ../src/layout_util.c:2502
msgid "Back in folder history"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2486
+#: ../src/layout_util.c:2503
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2486
+#: ../src/layout_util.c:2503
msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2487
+#: ../src/layout_util.c:2504
#, fuzzy
msgid "_Home"
msgstr "Home "
-#: ../src/layout_util.c:2487 ../src/options.c:242 ../src/preferences.c:785
+#: ../src/layout_util.c:2504 ../src/options.c:242 ../src/preferences.c:785
#: ../src/toolbar.c:80 ../src/ui_bookmark.c:577 ../src/ui_pathsel.c:1049
msgid "Home"
msgstr "Home "
-#: ../src/layout_util.c:2488
+#: ../src/layout_util.c:2505
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2488
+#: ../src/layout_util.c:2505
#, fuzzy
msgid "Up one folder"
msgstr "Nuova cartella"
-#: ../src/layout_util.c:2489 ../src/toolbar.c:88
+#: ../src/layout_util.c:2506 ../src/toolbar.c:88
#, fuzzy
msgid "New window"
msgstr "_Nuova finestra"
-#: ../src/layout_util.c:2490
+#: ../src/layout_util.c:2507
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Impostazioni prestabilite"
-#: ../src/layout_util.c:2491
+#: ../src/layout_util.c:2507
+#, fuzzy
+msgid "New window (default)"
+msgstr "_Nuova finestra"
+
+#: ../src/layout_util.c:2508
#, fuzzy
msgid "from current"
msgstr "Usa la cartella corrente"
-#: ../src/layout_util.c:2494
+#: ../src/layout_util.c:2511
msgid "_New collection"
msgstr "Nuova _collezione"
-#: ../src/layout_util.c:2494 ../src/menu.c:464 ../src/preferences.c:792
+#: ../src/layout_util.c:2511 ../src/menu.c:467 ../src/preferences.c:792
#: ../src/toolbar.c:89
#, fuzzy
msgid "New collection"
msgstr "Nuova _collezione"
-#: ../src/layout_util.c:2495
+#: ../src/layout_util.c:2512
msgid "_Open collection..."
msgstr "Apri c_ollezione..."
-#: ../src/layout_util.c:2495
+#: ../src/layout_util.c:2512
#, fuzzy
msgid "Open collection..."
msgstr "Apri c_ollezione..."
-#: ../src/layout_util.c:2496
+#: ../src/layout_util.c:2513
#, fuzzy
msgid "Open recen_t"
msgstr "Apri recent_i"
-#: ../src/layout_util.c:2496
+#: ../src/layout_util.c:2513
#, fuzzy
msgid "Open recent collection"
msgstr "Apri collezione"
-#: ../src/layout_util.c:2497
+#: ../src/layout_util.c:2514
msgid "_Search..."
msgstr "C_erca..."
-#: ../src/layout_util.c:2497
+#: ../src/layout_util.c:2514
#, fuzzy
msgid "Search..."
msgstr "C_erca..."
-#: ../src/layout_util.c:2498
+#: ../src/layout_util.c:2515
#, fuzzy
msgid "Find duplicates..."
msgstr "Trova _duplicati..."
-#: ../src/layout_util.c:2499
+#: ../src/layout_util.c:2516
#, fuzzy
msgid "Pa_n view"
msgstr "_Vista panoramica"
-#: ../src/layout_util.c:2499 ../src/preferences.c:802 ../src/toolbar.c:99
+#: ../src/layout_util.c:2516 ../src/preferences.c:802 ../src/toolbar.c:99
#, fuzzy
msgid "Pan view"
msgstr "_Vista panoramica"
-#: ../src/layout_util.c:2500
+#: ../src/layout_util.c:2517
msgid "_Print..."
msgstr "Stam_pa..."
-#: ../src/layout_util.c:2501
+#: ../src/layout_util.c:2518
msgid "N_ew folder..."
msgstr "N_uova cartella..."
-#: ../src/layout_util.c:2501
+#: ../src/layout_util.c:2518
#, fuzzy
msgid "New folder..."
msgstr "_Nuova cartella..."
-#: ../src/layout_util.c:2502
-#, fuzzy
-msgid "Copy..."
-msgstr "_Copia..."
-
-#: ../src/layout_util.c:2503
-#, fuzzy
-msgid "Move..."
-msgstr "_Muovi..."
-
-#: ../src/layout_util.c:2504
-#, fuzzy
-msgid "Rename..."
-msgstr "_Rinomina..."
-
-#: ../src/layout_util.c:2508
-#, fuzzy
-msgid "Delete..."
-msgstr "E_limina..."
-
-#: ../src/layout_util.c:2509 ../src/view_file/view_file.c:718
+#: ../src/layout_util.c:2519 ../src/view_file/view_file.c:725
#, fuzzy
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "Disabilita i filtri sui file"
-#: ../src/layout_util.c:2509
+#: ../src/layout_util.c:2519
#, fuzzy
msgid "Enable file grouping"
msgstr "Disabilita i filtri sui file"
-#: ../src/layout_util.c:2510 ../src/view_file/view_file.c:720
+#: ../src/layout_util.c:2520 ../src/view_file/view_file.c:727
#, fuzzy
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "Disabilita i filtri sui file"
-#: ../src/layout_util.c:2510
+#: ../src/layout_util.c:2520
#, fuzzy
msgid "Disable file grouping"
msgstr "Disabilita i filtri sui file"
-#: ../src/layout_util.c:2511
-#, fuzzy
-msgid "_Copy path to clipboard"
-msgstr "_Copia"
-
-#: ../src/layout_util.c:2511
+#: ../src/layout_util.c:2521
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2512
-#, fuzzy
-msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
-msgstr "_Copia"
-
-#: ../src/layout_util.c:2512
+#: ../src/layout_util.c:2522
#, fuzzy
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "_Copia"
-#: ../src/layout_util.c:2513
-#, fuzzy
-msgid "Close window"
-msgstr "Chi_udi la finestra"
-
-#: ../src/layout_util.c:2514
-msgid "_Quit"
-msgstr "C_hiudi"
-
-#: ../src/layout_util.c:2514 ../src/preferences.c:847 ../src/toolbar.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Quit"
-msgstr "C_hiudi"
-
-#: ../src/layout_util.c:2515 ../src/menu.c:348
-#, fuzzy
-msgid "_Rotate clockwise 90°"
-msgstr "_Ruota in senso orario"
-
-#: ../src/layout_util.c:2515
-#, fuzzy
-msgid "Image Rotate clockwise 90°"
-msgstr "_Ruota in senso orario"
-
-#: ../src/layout_util.c:2516
+#: ../src/layout_util.c:2523
msgid "_Rating 0"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2516
+#: ../src/layout_util.c:2523
#, fuzzy
msgid "Rating 0"
msgstr "Errore di stampa"
-#: ../src/layout_util.c:2517
+#: ../src/layout_util.c:2524
msgid "_Rating 1"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2517
+#: ../src/layout_util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Rating 1"
msgstr "Errore di stampa"
-#: ../src/layout_util.c:2518
+#: ../src/layout_util.c:2525
msgid "_Rating 2"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2518
+#: ../src/layout_util.c:2525
#, fuzzy
msgid "Rating 2"
msgstr "Errore di stampa"
-#: ../src/layout_util.c:2519
+#: ../src/layout_util.c:2526
msgid "_Rating 3"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2519
+#: ../src/layout_util.c:2526
#, fuzzy
msgid "Rating 3"
msgstr "Errore di stampa"
-#: ../src/layout_util.c:2520
+#: ../src/layout_util.c:2527
msgid "_Rating 4"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2520
+#: ../src/layout_util.c:2527
#, fuzzy
msgid "Rating 4"
msgstr "Errore di stampa"
-#: ../src/layout_util.c:2521
+#: ../src/layout_util.c:2528
msgid "_Rating 5"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2521
+#: ../src/layout_util.c:2528
#, fuzzy
msgid "Rating 5"
msgstr "Errore di stampa"
-#: ../src/layout_util.c:2522
+#: ../src/layout_util.c:2529
msgid "_Rating -1"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2522
+#: ../src/layout_util.c:2529
msgid "Rating -1"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2523 ../src/menu.c:351
+#: ../src/layout_util.c:2530
+#, fuzzy
+msgid "_Rotate clockwise 90°"
+msgstr "_Ruota in senso orario"
+
+#: ../src/layout_util.c:2530
+#, fuzzy
+msgid "Image Rotate clockwise 90°"
+msgstr "_Ruota in senso orario"
+
+#: ../src/layout_util.c:2531
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "Ruota in senso _antiorario"
-#: ../src/layout_util.c:2523 ../src/preferences.c:813 ../src/toolbar.c:111
+#: ../src/layout_util.c:2531 ../src/menu.c:351 ../src/preferences.c:813
+#: ../src/toolbar.c:111
#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Ruota in senso _antiorario"
-#: ../src/layout_util.c:2524
+#: ../src/layout_util.c:2532
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "Ruota di 1_80 gradi"
-#: ../src/layout_util.c:2524
+#: ../src/layout_util.c:2532
#, fuzzy
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "Ruota di 1_80 gradi"
-#: ../src/layout_util.c:2525 ../src/menu.c:357
+#: ../src/layout_util.c:2533
msgid "_Mirror"
msgstr "_Speculare"
-#: ../src/layout_util.c:2525
+#: ../src/layout_util.c:2533
#, fuzzy
msgid "Image Mirror"
msgstr "File immagine"
-#: ../src/layout_util.c:2526 ../src/menu.c:360
+#: ../src/layout_util.c:2534
msgid "_Flip"
msgstr "Ri_balta"
-#: ../src/layout_util.c:2526
+#: ../src/layout_util.c:2534
#, fuzzy
msgid "Image Flip"
msgstr "File immagine"
-#: ../src/layout_util.c:2527 ../src/menu.c:363
+#: ../src/layout_util.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Original state"
msgstr "Nome originale"
-#: ../src/layout_util.c:2527
+#: ../src/layout_util.c:2535
#, fuzzy
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "Nome originale"
-#: ../src/layout_util.c:2528
-msgid "Select _all"
-msgstr "Seleziona _tutto"
-
-#: ../src/layout_util.c:2529
-msgid "Select _none"
-msgstr "Non selezionare _nulla"
-
-#: ../src/layout_util.c:2530
-#, fuzzy
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "Selezione"
-
-#: ../src/layout_util.c:2530
-#, fuzzy
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Selezione"
-
-#: ../src/layout_util.c:2531
+#: ../src/layout_util.c:2536
msgid "P_references..."
msgstr "P_referenze..."
-#: ../src/layout_util.c:2531
+#: ../src/layout_util.c:2536
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "P_referenze..."
-#: ../src/layout_util.c:2532
+#: ../src/layout_util.c:2537
#, fuzzy
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "Opzioni di configurazione"
-#: ../src/layout_util.c:2532
+#: ../src/layout_util.c:2537
#, fuzzy
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Opzioni di configurazione"
-#: ../src/layout_util.c:2533
+#: ../src/layout_util.c:2538
#, fuzzy
msgid "_Configure this window..."
msgstr "Opzioni di configurazione"
-#: ../src/layout_util.c:2533
+#: ../src/layout_util.c:2538
#, fuzzy
msgid "Configure this window..."
msgstr "Opzioni di configurazione"
-#: ../src/layout_util.c:2534
+#: ../src/layout_util.c:2539
#, fuzzy
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "Manutenzione della cache - Geeqie"
-#: ../src/layout_util.c:2534
+#: ../src/layout_util.c:2539
#, fuzzy
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "Manutenzione della cache - Geeqie"
-#: ../src/layout_util.c:2535
+#: ../src/layout_util.c:2540
#, fuzzy
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Imposta come _sfondo"
-#: ../src/layout_util.c:2536
+#: ../src/layout_util.c:2541
#, fuzzy
msgid "_Save metadata"
msgstr "Metadati"
-#: ../src/layout_util.c:2536 ../src/toolbar.c:136
+#: ../src/layout_util.c:2541 ../src/toolbar.c:136
#, fuzzy
msgid "Save metadata"
msgstr "Metadati"
-#: ../src/layout_util.c:2537
+#: ../src/layout_util.c:2542
#, fuzzy
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "Parole chiave:"
-#: ../src/layout_util.c:2537
+#: ../src/layout_util.c:2542
#, fuzzy
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "Parole chiave:"
-#: ../src/layout_util.c:2538 ../src/layout_util.c:2539 ../src/preferences.c:818
-#: ../src/toolbar.c:116
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Ingrandisci"
-
-#: ../src/layout_util.c:2540 ../src/layout_util.c:2541 ../src/preferences.c:819
-#: ../src/toolbar.c:117
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Riduci"
-
-#: ../src/layout_util.c:2542 ../src/layout_util.c:2543 ../src/preferences.c:820
-#: ../src/toolbar.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Zoom 1:1"
-msgstr "Ingrandimento _1:1"
-
-#: ../src/layout_util.c:2544 ../src/layout_util.c:2545
-#: ../src/layout_util.c:2560 ../src/layout_util.c:2561
+#: ../src/layout_util.c:2549 ../src/layout_util.c:2550
+#: ../src/layout_util.c:2565 ../src/layout_util.c:2566
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "_Adatta alla finestra"
-#: ../src/layout_util.c:2544 ../src/layout_util.c:2545 ../src/preferences.c:821
-#: ../src/toolbar.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Zoom to fit"
-msgstr "_Adatta alla finestra"
-
-#: ../src/layout_util.c:2546 ../src/layout_util.c:2562
+#: ../src/layout_util.c:2551 ../src/layout_util.c:2567
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2546
+#: ../src/layout_util.c:2551
msgid "Fit Horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2547 ../src/layout_util.c:2563
-#, fuzzy
-msgid "Fit _Vertically"
-msgstr "parziale"
-
-#: ../src/layout_util.c:2547
-#, fuzzy
-msgid "Fit Vertically"
-msgstr "parziale"
-
-#: ../src/layout_util.c:2548 ../src/layout_util.c:2564
-#, fuzzy
-msgid "Zoom _2:1"
-msgstr "Ingrandimento _1:1"
-
-#: ../src/layout_util.c:2548 ../src/preferences.c:824 ../src/toolbar.c:122
-#, fuzzy
-msgid "Zoom 2:1"
-msgstr "Ingrandimento _1:1"
-
-#: ../src/layout_util.c:2549 ../src/layout_util.c:2565
-#, fuzzy
-msgid "Zoom _3:1"
-msgstr "Ingrandimento _1:1"
-
-#: ../src/layout_util.c:2549 ../src/preferences.c:825 ../src/toolbar.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Zoom 3:1"
-msgstr "Ingrandimento _1:1"
-
-#: ../src/layout_util.c:2550 ../src/layout_util.c:2566
+#: ../src/layout_util.c:2552 ../src/layout_util.c:2568
#, fuzzy
-msgid "Zoom _4:1"
-msgstr "Ingrandimento _1:1"
+msgid "Fit _Vertically"
+msgstr "parziale"
-#: ../src/layout_util.c:2550 ../src/preferences.c:826 ../src/toolbar.c:124
+#: ../src/layout_util.c:2552
#, fuzzy
-msgid "Zoom 4:1"
-msgstr "Ingrandimento _1:1"
+msgid "Fit Vertically"
+msgstr "parziale"
-#: ../src/layout_util.c:2551 ../src/layout_util.c:2567 ../src/preferences.c:827
-#: ../src/toolbar.c:125
+#: ../src/layout_util.c:2553 ../src/layout_util.c:2569
#, fuzzy
-msgid "Zoom 1:2"
+msgid "Zoom _2:1"
msgstr "Ingrandimento _1:1"
-#: ../src/layout_util.c:2552 ../src/layout_util.c:2568
+#: ../src/layout_util.c:2554 ../src/layout_util.c:2570
#, fuzzy
-msgid "Zoom 1:3"
+msgid "Zoom _3:1"
msgstr "Ingrandimento _1:1"
-#: ../src/layout_util.c:2553 ../src/layout_util.c:2569 ../src/preferences.c:829
-#: ../src/toolbar.c:127
+#: ../src/layout_util.c:2555 ../src/layout_util.c:2571
#, fuzzy
-msgid "Zoom 1:4"
+msgid "Zoom _4:1"
msgstr "Ingrandimento _1:1"
-#: ../src/layout_util.c:2554 ../src/layout_util.c:2555 ../src/preferences.c:830
+#: ../src/layout_util.c:2559 ../src/layout_util.c:2560 ../src/preferences.c:830
#: ../src/toolbar.c:128
msgid "Connected Zoom in"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2556 ../src/layout_util.c:2557
+#: ../src/layout_util.c:2561 ../src/layout_util.c:2562
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "Riduci"
-#: ../src/layout_util.c:2558 ../src/layout_util.c:2559
+#: ../src/layout_util.c:2563 ../src/layout_util.c:2564
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "Imposta l'ingrandimento ad 1:1"
-#: ../src/layout_util.c:2560 ../src/layout_util.c:2561
+#: ../src/layout_util.c:2565 ../src/layout_util.c:2566
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "_Adatta alla finestra"
-#: ../src/layout_util.c:2562
+#: ../src/layout_util.c:2567
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2563
+#: ../src/layout_util.c:2568
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2564
+#: ../src/layout_util.c:2569
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "Imposta l'ingrandimento ad 1:1"
-#: ../src/layout_util.c:2565
+#: ../src/layout_util.c:2570
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "Imposta l'ingrandimento ad 1:1"
-#: ../src/layout_util.c:2566
+#: ../src/layout_util.c:2571
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "Imposta l'ingrandimento ad 1:1"
-#: ../src/layout_util.c:2567
+#: ../src/layout_util.c:2572
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "Ingrandimento _1:1"
-#: ../src/layout_util.c:2568
+#: ../src/layout_util.c:2573
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "Ingrandimento _1:1"
-#: ../src/layout_util.c:2569
+#: ../src/layout_util.c:2574
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "Ingrandimento _1:1"
-#: ../src/layout_util.c:2570
+#: ../src/layout_util.c:2575
#, fuzzy
msgid "_View in new window"
msgstr "Visualizza in una _nuova finestra"
-#: ../src/layout_util.c:2570
-#, fuzzy
-msgid "View in new window"
-msgstr "Visualizza in una _nuova finestra"
-
-#: ../src/layout_util.c:2572 ../src/layout_util.c:2573
-#: ../src/layout_util.c:2574
+#: ../src/layout_util.c:2577 ../src/layout_util.c:2578
+#: ../src/layout_util.c:2579
msgid "F_ull screen"
msgstr "Schermo i_ntero"
-#: ../src/layout_util.c:2575 ../src/layout_util.c:2576
+#: ../src/layout_util.c:2580 ../src/layout_util.c:2581
#, fuzzy
msgid "_Leave full screen"
msgstr "Geeqie a schermo intero"
-#: ../src/layout_util.c:2575 ../src/layout_util.c:2576
+#: ../src/layout_util.c:2580 ../src/layout_util.c:2581
#, fuzzy
msgid "Leave full screen"
msgstr "Geeqie a schermo intero"
-#: ../src/layout_util.c:2577
+#: ../src/layout_util.c:2582
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2577
+#: ../src/layout_util.c:2582
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2578
+#: ../src/layout_util.c:2583
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2578
+#: ../src/layout_util.c:2583
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2579
+#: ../src/layout_util.c:2584
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2579
+#: ../src/layout_util.c:2584
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2580
+#: ../src/layout_util.c:2585
msgid "_Hide file list"
msgstr "_Nascondi lista file"
-#: ../src/layout_util.c:2580 ../src/preferences.c:834 ../src/toolbar.c:137
+#: ../src/layout_util.c:2585 ../src/preferences.c:834 ../src/toolbar.c:137
#, fuzzy
msgid "Hide file list"
msgstr "_Nascondi lista file"
-#: ../src/layout_util.c:2581
+#: ../src/layout_util.c:2586
#, fuzzy
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "Pa_usa nella presentazione"
-#: ../src/layout_util.c:2581 ../src/preferences.c:835 ../src/toolbar.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Pause slideshow"
-msgstr "Pa_usa nella presentazione"
-
-#: ../src/layout_util.c:2582
+#: ../src/layout_util.c:2587
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2582 ../src/preferences.c:836 ../src/toolbar.c:139
+#: ../src/layout_util.c:2587 ../src/preferences.c:836 ../src/toolbar.c:139
#, fuzzy
msgid "Slideshow Faster"
msgstr "Presentazione"
-#: ../src/layout_util.c:2583
+#: ../src/layout_util.c:2588
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2583 ../src/preferences.c:837 ../src/toolbar.c:140
+#: ../src/layout_util.c:2588 ../src/preferences.c:837 ../src/toolbar.c:140
#, fuzzy
msgid "Slideshow Slower"
msgstr "Presentazione"
-#: ../src/layout_util.c:2584
+#: ../src/layout_util.c:2589
msgid "_Refresh"
msgstr "Aggio_rna"
-#: ../src/layout_util.c:2584 ../src/preferences.c:838 ../src/toolbar.c:141
+#: ../src/layout_util.c:2589 ../src/preferences.c:838 ../src/toolbar.c:141
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "Aggio_rna"
-#: ../src/layout_util.c:2585
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Contenuti"
+#: ../src/layout_util.c:2590
+#, fuzzy
+msgid "_Help manual"
+msgstr "manuale"
-#: ../src/layout_util.c:2585
+#: ../src/layout_util.c:2590
#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "_Contenuti"
+msgid "Help manual"
+msgstr "manuale"
-#: ../src/layout_util.c:2586 ../src/window.c:371
+#: ../src/layout_util.c:2591 ../src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2587
+#: ../src/layout_util.c:2592
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da _tastiera"
-#: ../src/layout_util.c:2587
+#: ../src/layout_util.c:2592
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da _tastiera"
-#: ../src/layout_util.c:2588
+#: ../src/layout_util.c:2593
#, fuzzy
msgid "_Keyboard map"
msgstr "_Parole chiave"
-#: ../src/layout_util.c:2588
+#: ../src/layout_util.c:2593
#, fuzzy
msgid "Keyboard map"
msgstr "Sto caricando le miniature..."
-#: ../src/layout_util.c:2589
-msgid "_Release notes"
-msgstr "Note sulla ver_sione"
+#: ../src/layout_util.c:2594
+msgid "_Readme"
+msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2589
-#, fuzzy
-msgid "Release notes"
-msgstr "Note sulla ver_sione"
+#: ../src/layout_util.c:2594
+msgid "Readme"
+msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2590
+#: ../src/layout_util.c:2595
msgid "_ChangeLog"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2590
+#: ../src/layout_util.c:2595
#, fuzzy
msgid "ChangeLog notes"
msgstr "Sposta nella cartella:"
-#: ../src/layout_util.c:2591 ../src/search_and_run.c:291
+#: ../src/layout_util.c:2596 ../src/search_and_run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2591
+#: ../src/layout_util.c:2596
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2592
+#: ../src/layout_util.c:2597
msgid "_About"
msgstr "_Informazioni"
-#: ../src/layout_util.c:2592
+#: ../src/layout_util.c:2597
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "_Informazioni"
-#: ../src/layout_util.c:2593
+#: ../src/layout_util.c:2598
#, fuzzy
msgid "_Log Window"
msgstr "Finestre"
-#: ../src/layout_util.c:2593
+#: ../src/layout_util.c:2598
#, fuzzy
msgid "Log Window"
msgstr "Finestre"
-#: ../src/layout_util.c:2594
+#: ../src/layout_util.c:2599
#, fuzzy
msgid "_Exif window"
msgstr "Chi_udi la finestra"
-#: ../src/layout_util.c:2594 ../src/preferences.c:840 ../src/toolbar.c:143
+#: ../src/layout_util.c:2599 ../src/preferences.c:840 ../src/toolbar.c:143
#, fuzzy
msgid "Exif window"
msgstr "_Nuova finestra"
-#: ../src/layout_util.c:2595
+#: ../src/layout_util.c:2600
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2595
+#: ../src/layout_util.c:2600
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2596
+#: ../src/layout_util.c:2601
#, fuzzy
msgid "_Next Pane"
msgstr "immagine successiva"
-#: ../src/layout_util.c:2596
+#: ../src/layout_util.c:2601
#, fuzzy
msgid "Next Split Pane"
msgstr "immagine successiva"
-#: ../src/layout_util.c:2597
+#: ../src/layout_util.c:2602
#, fuzzy
msgid "_Previous Pane"
msgstr "immagine precedente"
-#: ../src/layout_util.c:2597
+#: ../src/layout_util.c:2602
#, fuzzy
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "immagine precedente"
-#: ../src/layout_util.c:2598
+#: ../src/layout_util.c:2603
msgid "_Up Pane"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2598
+#: ../src/layout_util.c:2603
#, fuzzy
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Dimensione"
-#: ../src/layout_util.c:2599
+#: ../src/layout_util.c:2604
msgid "_Down Pane"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2599
+#: ../src/layout_util.c:2604
msgid "Down Split Pane"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2600
+#: ../src/layout_util.c:2605
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "Sovrascrivi i file"
-#: ../src/layout_util.c:2600
+#: ../src/layout_util.c:2605
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Sovrascrivi i file"
-#: ../src/layout_util.c:2601
+#: ../src/layout_util.c:2606
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2601
+#: ../src/layout_util.c:2606
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2602
+#: ../src/layout_util.c:2607
#, fuzzy
msgid "Clear Marks..."
msgstr "Svuota il cestino"
-#: ../src/layout_util.c:2606
+#: ../src/layout_util.c:2611
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "Mostra le _miniature"
-#: ../src/layout_util.c:2606
+#: ../src/layout_util.c:2611
#, fuzzy
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Mostra le miniature"
-#: ../src/layout_util.c:2607
+#: ../src/layout_util.c:2612
#, fuzzy
msgid "Show _Marks"
msgstr "Mostra i file nascosti"
-#: ../src/layout_util.c:2607
+#: ../src/layout_util.c:2612
#, fuzzy
msgid "Show Marks"
msgstr "Mostra i file nascosti"
-#: ../src/layout_util.c:2608
+#: ../src/layout_util.c:2613
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "Mostra i file nascosti"
-#: ../src/layout_util.c:2609
+#: ../src/layout_util.c:2614
#, fuzzy
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "Formato del file:"
-#: ../src/layout_util.c:2609
+#: ../src/layout_util.c:2614
#, fuzzy
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "Mostra i file nascosti"
-#: ../src/layout_util.c:2610
+#: ../src/layout_util.c:2615
#, fuzzy
msgid "Hide _alpha"
msgstr "Nascondi la _barra degli strumenti"
-#: ../src/layout_util.c:2610
+#: ../src/layout_util.c:2615
msgid "Hide alpha channel"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2611
+#: ../src/layout_util.c:2616
msgid "_Float file list"
msgstr "Lista _flottante dei file"
-#: ../src/layout_util.c:2611 ../src/preferences.c:844 ../src/toolbar.c:147
+#: ../src/layout_util.c:2616 ../src/preferences.c:844 ../src/toolbar.c:147
#, fuzzy
msgid "Float file list"
msgstr "Lista _flottante dei file"
-#: ../src/layout_util.c:2612
+#: ../src/layout_util.c:2617
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Nascondi la _barra degli strumenti"
-#: ../src/layout_util.c:2612
+#: ../src/layout_util.c:2617
#, fuzzy
msgid "Hide toolbar"
msgstr "Nascondi la _barra degli strumenti"
-#: ../src/layout_util.c:2613
+#: ../src/layout_util.c:2618
msgid "_Info sidebar"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2613 ../src/preferences.c:845 ../src/toolbar.c:148
+#: ../src/layout_util.c:2618 ../src/preferences.c:845 ../src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2614
+#: ../src/layout_util.c:2619
msgid "Sort _manager"
msgstr "Ge_stione ordinamento"
-#: ../src/layout_util.c:2614 ../src/preferences.c:846 ../src/toolbar.c:149
+#: ../src/layout_util.c:2619 ../src/preferences.c:846 ../src/toolbar.c:149
#, fuzzy
msgid "Sort manager"
msgstr "Ge_stione ordinamento"
-#: ../src/layout_util.c:2615
+#: ../src/layout_util.c:2620
#, fuzzy
msgid "Hide Bars"
msgstr "Nascondi la _barra degli strumenti"
-#: ../src/layout_util.c:2616
-msgid "Toggle _slideshow"
-msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
-
-#: ../src/layout_util.c:2616
-#, fuzzy
-msgid "Toggle slideshow"
-msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
-
-#: ../src/layout_util.c:2617
+#: ../src/layout_util.c:2622
msgid "Use _color profiles"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2617 ../src/toolbar.c:135
+#: ../src/layout_util.c:2622 ../src/toolbar.c:135
#, fuzzy
msgid "Use color profiles"
msgstr "Tutti i fili"
-#: ../src/layout_util.c:2618
+#: ../src/layout_util.c:2623
msgid "Use profile from _image"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2618
+#: ../src/layout_util.c:2623
msgid "Use profile from image"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2619
+#: ../src/layout_util.c:2624
#, fuzzy
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
-#: ../src/layout_util.c:2619
+#: ../src/layout_util.c:2624
#, fuzzy
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
-#: ../src/layout_util.c:2620
+#: ../src/layout_util.c:2625
#, fuzzy
msgid "Image Overlay"
msgstr "Cerca immagine - Geeqie"
-#: ../src/layout_util.c:2621
+#: ../src/layout_util.c:2626
msgid "_Show Histogram"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2621
+#: ../src/layout_util.c:2626
msgid "Show Histogram"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2622
+#: ../src/layout_util.c:2627
#, fuzzy
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Selezione rettangolare in vista icona"
-#: ../src/layout_util.c:2623
-msgid "GIF _animation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/layout_util.c:2623
+#: ../src/layout_util.c:2628
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2624
+#: ../src/layout_util.c:2629
#, fuzzy
msgid "_Exif rotate"
msgstr "Usa la data Exif"
-#: ../src/layout_util.c:2624 ../src/toolbar.c:134
+#: ../src/layout_util.c:2629
#, fuzzy
-msgid "Exif rotate"
+msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "Usa la data Exif"
-#: ../src/layout_util.c:2625 ../src/preferences.c:843 ../src/toolbar.c:146
+#: ../src/layout_util.c:2630 ../src/preferences.c:843 ../src/toolbar.c:146
msgid "Draw Rectangle"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2626
+#: ../src/layout_util.c:2631
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2627 ../src/preferences.c:831 ../src/toolbar.c:129
+#: ../src/layout_util.c:2631
+msgid "Highlight over/under exposed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2632 ../src/preferences.c:831 ../src/toolbar.c:129
msgid "Split Pane Sync"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2631
+#: ../src/layout_util.c:2636
#, fuzzy
-msgid "Image _List"
+msgid "Images as _List"
msgstr "File immagine"
-#: ../src/layout_util.c:2631
+#: ../src/layout_util.c:2636
#, fuzzy
msgid "View Images as List"
msgstr "Vedi come _icone"
-#: ../src/layout_util.c:2632
-msgid "I_cons"
-msgstr "_Icone"
+#: ../src/layout_util.c:2637
+#, fuzzy
+msgid "Images as I_cons"
+msgstr "Vedi come _icone"
-#: ../src/layout_util.c:2632
+#: ../src/layout_util.c:2637
#, fuzzy
msgid "View Images as Icons"
msgstr "Vedi come _icone"
-#: ../src/layout_util.c:2636
+#: ../src/layout_util.c:2641
#, fuzzy
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
-#: ../src/layout_util.c:2636
+#: ../src/layout_util.c:2641
#, fuzzy
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
-#: ../src/layout_util.c:2640
+#: ../src/layout_util.c:2645
msgid "_Horizontal"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2640
-msgid "Split Horizontal"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:2645
+#, fuzzy
+msgid "Split panes horizontal."
+msgstr "parziale"
-#: ../src/layout_util.c:2641
+#: ../src/layout_util.c:2646
#, fuzzy
msgid "_Vertical"
msgstr "parziale"
-#: ../src/layout_util.c:2641
+#: ../src/layout_util.c:2646
#, fuzzy
-msgid "Split Vertical"
+msgid "Split panes vertical"
msgstr "parziale"
-#: ../src/layout_util.c:2642
+#: ../src/layout_util.c:2647
msgid "_Quad"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2642
-msgid "Split Quad"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:2647
+#, fuzzy
+msgid "Split panes quad"
+msgstr "Dimensione"
-#: ../src/layout_util.c:2643
+#: ../src/layout_util.c:2648
#, fuzzy
msgid "_Single"
msgstr "Dimensione"
-#: ../src/layout_util.c:2643
+#: ../src/layout_util.c:2648
#, fuzzy
-msgid "Split Single"
-msgstr "Dimensione"
+msgid "Single pane"
+msgstr "immagine successiva"
-#: ../src/layout_util.c:2647
+#: ../src/layout_util.c:2652
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2647
+#: ../src/layout_util.c:2652
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2648
+#: ../src/layout_util.c:2653
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2648
+#: ../src/layout_util.c:2653
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2649
+#: ../src/layout_util.c:2654
msgid "Input _2"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2649
+#: ../src/layout_util.c:2654
msgid "Input 2"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2650
+#: ../src/layout_util.c:2655
msgid "Input _3"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2650
+#: ../src/layout_util.c:2655
msgid "Input 3"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2651
+#: ../src/layout_util.c:2656
msgid "Input _4"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2651
+#: ../src/layout_util.c:2656
msgid "Input 4"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2652
+#: ../src/layout_util.c:2657
msgid "Input _5"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2652
+#: ../src/layout_util.c:2657
msgid "Input 5"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2656
+#: ../src/layout_util.c:2661
msgid "Histogram on Red"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2657
+#: ../src/layout_util.c:2662
msgid "Histogram on Green"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2658
+#: ../src/layout_util.c:2663
msgid "Histogram on Blue"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2659
+#: ../src/layout_util.c:2664
msgid "Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2660
+#: ../src/layout_util.c:2665
msgid "Histogram on Value"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2664
+#: ../src/layout_util.c:2669
msgid "Linear Histogram"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2665
+#: ../src/layout_util.c:2670
msgid "_Log Histogram"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2665
+#: ../src/layout_util.c:2670
msgid "Log Histogram"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2669
+#: ../src/layout_util.c:2674
msgid "_Auto"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2669
+#: ../src/layout_util.c:2674
msgid "Stereo Auto"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2670
+#: ../src/layout_util.c:2675
msgid "_Side by Side"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2670
+#: ../src/layout_util.c:2675
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2671
+#: ../src/layout_util.c:2676
msgid "_Cross"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2671
+#: ../src/layout_util.c:2676
msgid "Stereo Cross"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2672
+#: ../src/layout_util.c:2677
msgid "_Off"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2672
+#: ../src/layout_util.c:2677
msgid "Stereo Off"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:3008
+#: ../src/layout_util.c:3013
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:3009 ../src/view_file/view_file.c:643
+#: ../src/layout_util.c:3014 ../src/view_file/view_file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:3009
+#: ../src/layout_util.c:3014
#, fuzzy, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: ../src/layout_util.c:3010 ../src/view_file/view_file.c:644
+#: ../src/layout_util.c:3015 ../src/view_file/view_file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:3010
+#: ../src/layout_util.c:3015
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: ../src/layout_util.c:3011 ../src/layout_util.c:3012
-#: ../src/view_file/view_file.c:645
+#: ../src/layout_util.c:3016 ../src/layout_util.c:3017
+#: ../src/view_file/view_file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:3011 ../src/layout_util.c:3012
+#: ../src/layout_util.c:3016 ../src/layout_util.c:3017
#, fuzzy, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: ../src/layout_util.c:3013
+#: ../src/layout_util.c:3018
#, fuzzy, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: ../src/layout_util.c:3013 ../src/layout_util.c:3014
+#: ../src/layout_util.c:3018 ../src/layout_util.c:3019
#, fuzzy, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: ../src/layout_util.c:3014 ../src/view_file/view_file.c:646
+#: ../src/layout_util.c:3019 ../src/view_file/view_file.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: ../src/layout_util.c:3015 ../src/view_file/view_file.c:647
+#: ../src/layout_util.c:3020 ../src/view_file/view_file.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "Aggiungi segnalibro"
-#: ../src/layout_util.c:3015
+#: ../src/layout_util.c:3020
#, fuzzy, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "Aggiungi segnalibro"
-#: ../src/layout_util.c:3016 ../src/view_file/view_file.c:648
+#: ../src/layout_util.c:3021 ../src/view_file/view_file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:3016
+#: ../src/layout_util.c:3021
#, fuzzy, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: ../src/layout_util.c:3017 ../src/view_file/view_file.c:649
+#: ../src/layout_util.c:3022 ../src/view_file/view_file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:3017
+#: ../src/layout_util.c:3022
#, fuzzy, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: ../src/layout_util.c:3018
+#: ../src/layout_util.c:3023
#, fuzzy, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: ../src/layout_util.c:3018
+#: ../src/layout_util.c:3023
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: ../src/layout_util.c:3633
+#: ../src/layout_util.c:3638
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:3639
+#: ../src/layout_util.c:3644
msgid "No unsaved metadata"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:3687
+#: ../src/layout_util.c:3692
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Screen profile: %s"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:3695
+#: ../src/layout_util.c:3700
msgid "Click to enable color management"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:3700
+#: ../src/layout_util.c:3705
#, fuzzy
msgid "Color profiles not supported"
msgstr "La cartella non è supportata"
-#: ../src/layout_util.c:3722
+#: ../src/layout_util.c:3727
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr ""
msgid "Log"
msgstr ""
-#: ../src/logwindow.c:400 ../src/preferences.c:3622
+#: ../src/logwindow.c:400 ../src/preferences.c:3630
msgid "Debug level:"
msgstr ""
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr "Sono state modificate delle collezioni. Esco comunque?"
-#: ../src/menu.c:143
-msgid "Sort by size"
-msgstr "Ordina per dimensione"
-
-#: ../src/menu.c:146
-msgid "Sort by date"
-msgstr "Ordina per data"
-
#: ../src/menu.c:149
#, fuzzy
msgid "Sort by file creation date"
msgid "Unsorted"
msgstr "Non ordinato"
-#: ../src/menu.c:161
-msgid "Sort by path"
-msgstr "Ordina per percorso"
-
-#: ../src/menu.c:164
-msgid "Sort by number"
-msgstr "Ordina per numero"
-
#: ../src/menu.c:167
#, fuzzy
msgid "Sort by rating"
msgid "Sort by class"
msgstr "Ordina per dimensione"
-#: ../src/menu.c:174
-msgid "Sort by name"
-msgstr "Ordina per nome"
-
#: ../src/menu.c:268 ../src/menu.c:277
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Ingrandisci alla dimensione originale"
-#: ../src/menu.c:271 ../src/preferences.c:2302
+#: ../src/menu.c:271 ../src/preferences.c:2310
msgid "Fit image to window"
msgstr "Adatta l'immagine alla finestra"
-#: ../src/menu.c:274
-msgid "Leave Zoom at previous setting"
-msgstr "Usa l'impostazione precedente dell'ingrandimento"
+#: ../src/menu.c:274
+msgid "Leave Zoom at previous setting"
+msgstr "Usa l'impostazione precedente dell'ingrandimento"
+
+#: ../src/menu.c:348 ../src/preferences.c:812 ../src/toolbar.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Rotate clockwise 90°"
+msgstr "_Ruota in senso orario"
+
+#: ../src/menu.c:357 ../src/preferences.c:815 ../src/toolbar.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Mirror"
+msgstr "_Speculare"
+
+#: ../src/menu.c:360 ../src/preferences.c:816 ../src/toolbar.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Flip"
+msgstr "Ri_balta"
-#: ../src/menu.c:354
+#: ../src/menu.c:363 ../src/preferences.c:817 ../src/toolbar.c:115
#, fuzzy
-msgid "Rotate _180°"
-msgstr "Ruota di _180 gradi"
+msgid "Original state"
+msgstr "Nome originale"
-#: ../src/menu.c:459
+#: ../src/menu.c:462
#, fuzzy
msgid "_Add to Collection"
msgstr "Aggiungi collezione"
msgid "Perspective"
msgstr "creativo"
-#: ../src/misc.c:421
+#: ../src/misc.c:395
+msgid "Warning: libarchive not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/misc.c:422
#, fuzzy
msgid "Open Archive - Cannot create directory: "
msgstr "Non riesco a creare la cartella"
-#: ../src/misc.c:430 ../src/misc.c:442
+#: ../src/misc.c:431 ../src/misc.c:443
msgid "Open Archive - Cannot change directory to: "
msgstr ""
-#: ../src/misc.c:430 ../src/misc.c:442
+#: ../src/misc.c:431 ../src/misc.c:443
msgid ""
"\n"
" Error code: "
msgid "Desktop"
msgstr "Scrivania"
-#: ../src/options.c:265 ../src/search.c:2303 ../src/search.c:2307
-#: ../src/search.c:3591 ../src/search.c:3595 ../src/view_file/view_file.c:908
+#: ../src/options.c:265 ../src/search.c:2338 ../src/search.c:2342
+#: ../src/search.c:3626 ../src/search.c:3630 ../src/view_file/view_file.c:915
#, fuzzy
msgid "Mark "
msgstr "Aggiungi segnalibro"
"To include predefined tags in the template, click a button or drag-and-drop"
msgstr ""
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:462
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:103 ../src/pan-view/pan-view.c:122
+msgid "Display Find search bar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Start search"
+msgstr "Cerca immagine - Geeqie"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:106
+msgid "Hide Find search bar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Scroll left"
+msgstr "in alto a sinistra"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Scroll right"
+msgstr "in alto a destra"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:125
+msgid "Scroll up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:126
+msgid "Scroll down"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:127
+msgid "Scroll left faster"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:128
+msgid "Scroll right faster"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:129
+msgid "Scroll up faster"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down faster"
+msgstr "Presentazione"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:131
+msgid "Scroll display half screen up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:132
+msgid "Scroll display half screen down"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:133
+msgid "Scroll display half screen left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:134
+msgid "Scroll display half screen right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:509
#, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d immagini, %s"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:472
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:519
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr "La vista panoramica non supporta la cartella \"%s\"."
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:473
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:520
msgid "Folder not supported"
msgstr "La cartella non è supportata"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1025 ../src/pan-view/pan-view.c:1041
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1072 ../src/pan-view/pan-view.c:1088
msgid "Reading image data..."
msgstr "Sto leggendo i dati dell'immagine..."
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1100
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1147
msgid "Sorting images..."
msgstr "Sto ordinando le immagini..."
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1435
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1482
msgid "Filename:"
msgstr "Nome file:"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1437 ../src/pan-view/pan-view.c:1852
-#: ../src/preferences.c:2469
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1484 ../src/pan-view/pan-view.c:1899
+#: ../src/preferences.c:2477
msgid "Location:"
msgstr "Posizione:"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1439 ../src/pan-view/pan-view-search.c:377
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1486 ../src/pan-view/pan-view-search.c:377
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1441 ../src/preferences.c:2005
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1488 ../src/preferences.c:2006
msgid "Size:"
msgstr "Dimensione:"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1748 ../src/search.c:2753
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1795 ../src/search.c:2788
msgid "Folder not found"
msgstr "La cartella non è stata trovata"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1749
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1796
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr "Il percorso immesso non corrisponde ad una cartella"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1834
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1881
#, fuzzy
msgid "Pan View"
msgstr "_Vista panoramica"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1859
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1906
msgid "Timeline"
msgstr "Linea temporale"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1860
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1907
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1862
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1909
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Cartelle (fiore)"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1863
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1910
msgid "Grid"
msgstr "Griglia"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1872
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1919
msgid "Dots"
msgstr "Punti"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1873
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1920
msgid "No Images"
msgstr "Nessuna immagine"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1874
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1921
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Miniature Piccole"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1875
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1922
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Miniature Normali"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1876
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1923
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Miniature Grandi"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1877 ../src/pan-view/pan-view.c:2410
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1924 ../src/pan-view/pan-view.c:2463
msgid "1:10 (10%)"
msgstr "1:10 (10%)"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1878 ../src/pan-view/pan-view.c:2406
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1925 ../src/pan-view/pan-view.c:2459
msgid "1:4 (25%)"
msgstr "1:4 (25%)"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1879 ../src/pan-view/pan-view.c:2402
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1926 ../src/pan-view/pan-view.c:2455
msgid "1:3 (33%)"
msgstr "1:3 (33%)"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1880 ../src/pan-view/pan-view.c:2398
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1927 ../src/pan-view/pan-view.c:2451
msgid "1:2 (50%)"
msgstr "1:2 (50%)"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1881
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1928
msgid "1:1 (100%)"
msgstr "1:1 (100%)"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2036
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2083
msgid "Pan View Performance"
msgstr "Esecuzione Vista Panoramica"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2043
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2090
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr "L'esecuzione in vista panoramica può essere scadente."
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2044
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2091
#, fuzzy
msgid ""
"To improve the performance of thumbnails in\n"
"delle miniature in modalità vista panoramica. Nota che, per rilevare una "
"modifica nella resa, entrambe le opzioni devono essere abilitate."
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2050
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2097
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Ricorda miniature"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2052
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2099
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "Usa la cache condivisa delle miniature"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2058
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2105
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr "Non mostrare ancora questo dialogo"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2324 ../src/search.c:1114
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2377 ../src/search.c:1149
msgid "_Play"
msgstr ""
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2378
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2431
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "Ordina per data E_xif"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2384
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2437
msgid "_Show Exif information"
msgstr ""
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2386
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2439
#, fuzzy
msgid "Show im_age"
msgstr "Mostra i file nascosti"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2390
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2443
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Nessuno"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2394
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2447
#, fuzzy
msgid "_Full size"
msgstr "Dimensione piena"
msgid "Keyword Filter:"
msgstr "Parole chiave:"
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:104 ../src/preferences.c:2747
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:104 ../src/preferences.c:2755
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "no match"
msgstr "nessuna corrispondenza"
-#: ../src/preferences.c:125 ../src/search.c:2251 ../src/search.c:3575
+#: ../src/preferences.c:125 ../src/search.c:2286 ../src/search.c:3610
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "sconosciuto"
msgid "RAW Image"
msgstr "Immagine"
-#: ../src/preferences.c:129 ../src/search.c:2236 ../src/search.c:3572
+#: ../src/preferences.c:129 ../src/search.c:2271 ../src/search.c:3607
msgid "Video"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:131 ../src/search.c:2241 ../src/search.c:3573
+#: ../src/preferences.c:131 ../src/search.c:2276 ../src/search.c:3608
#, fuzzy
msgid "Document"
msgstr "Commento:"
msgid "New _window"
msgstr "_Nuova finestra"
-#: ../src/preferences.c:794 ../src/preferences.c:3265 ../src/toolbar.c:91
+#: ../src/preferences.c:794 ../src/preferences.c:3273 ../src/toolbar.c:91
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Cerca:"
msgid "New folder"
msgstr "Nuova cartella"
-#: ../src/preferences.c:799 ../src/toolbar.c:96 ../src/utilops.c:2417
-#: ../src/utilops.c:2883
-msgid "Rename"
-msgstr "Rinomina"
-
-#: ../src/preferences.c:800 ../src/preferences.c:3492 ../src/toolbar.c:97
-#: ../src/utilops.c:2230
-msgid "Delete"
-msgstr "Cancella"
-
#: ../src/preferences.c:801 ../src/toolbar.c:98
#, fuzzy
msgid "Close Window"
msgid "Select rectangle"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: ../src/preferences.c:808 ../src/toolbar.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Stampante"
-
-#: ../src/preferences.c:809 ../src/preferences.c:3958 ../src/toolbar.c:107
+#: ../src/preferences.c:809 ../src/preferences.c:3966 ../src/toolbar.c:107
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "P_referenze..."
msgid "Cache maintenance"
msgstr "Manutenzione della cache - Geeqie"
-#: ../src/preferences.c:812 ../src/toolbar.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Rotate clockwise 90°"
-msgstr "_Ruota in senso orario"
-
-#: ../src/preferences.c:814 ../src/toolbar.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Rotate 180°"
-msgstr "Ruota di 1_80 gradi"
-
-#: ../src/preferences.c:815 ../src/toolbar.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Mirror"
-msgstr "_Speculare"
-
-#: ../src/preferences.c:816 ../src/toolbar.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Flip"
-msgstr "Ri_balta"
-
-#: ../src/preferences.c:817 ../src/toolbar.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Original state"
-msgstr "Nome originale"
-
#: ../src/preferences.c:822 ../src/toolbar.c:120
#, fuzzy
msgid "Fit Horizontaly"
msgid "Top - Bottom Half size"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1082 ../src/preferences.c:3930
+#: ../src/preferences.c:1082 ../src/preferences.c:3938
msgid "Fixed position"
msgstr ""
"Questo reimposterà i filtri dei file a quelli prestabiliti.\n"
"Continuo?"
-#: ../src/preferences.c:2000
+#: ../src/preferences.c:2001
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: ../src/preferences.c:2006 ../src/preferences.c:2270
+#: ../src/preferences.c:2007 ../src/preferences.c:2278
msgid "Quality:"
msgstr "Qualità:"
-#: ../src/preferences.c:2009
+#: ../src/preferences.c:2010
#, fuzzy
msgid "Custom size: "
msgstr "Stampante personale:"
-#: ../src/preferences.c:2010
+#: ../src/preferences.c:2011
#, fuzzy
msgid "Width:"
msgstr "Larghezza"
-#: ../src/preferences.c:2011
+#: ../src/preferences.c:2012
#, fuzzy
msgid "Height:"
msgstr "Altezza"
-#: ../src/preferences.c:2013
+#: ../src/preferences.c:2014
#, fuzzy
msgid "Cache thumbnails and sim. files"
msgstr "Metti le miniature in .thumbnails"
-#: ../src/preferences.c:2021
+#: ../src/preferences.c:2022
#, fuzzy
msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache"
msgstr "Usa la cache condivisa delle miniature"
-#: ../src/preferences.c:2028
+#: ../src/preferences.c:2029
#, fuzzy
msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)"
msgstr "Conserva le miniature assieme alle immagini sorgenti"
-#: ../src/preferences.c:2035
+#: ../src/preferences.c:2036
msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2041
+#: ../src/preferences.c:2042
msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2044
+#: ../src/preferences.c:2045
#, fuzzy
msgid "Thumbnail color management"
msgstr "Ge_stione ordinamento"
-#: ../src/preferences.c:2047
+#: ../src/preferences.c:2048
#, fuzzy
msgid "Collection preview:"
msgstr "File di collezione"
-#: ../src/preferences.c:2050
+#: ../src/preferences.c:2051
msgid "The maximum number of thumbnails shown in a Collection preview montage"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2053
+#: ../src/preferences.c:2054
msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2062
+#: ../src/preferences.c:2063
#, fuzzy
msgid "Star Rating"
msgstr "Errore di stampa"
-#: ../src/preferences.c:2069
+#: ../src/preferences.c:2070
msgid "Star character: "
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2080 ../src/preferences.c:2112
+#: ../src/preferences.c:2081 ../src/preferences.c:2113
msgid "Display selected character"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2083 ../src/preferences.c:2115
+#: ../src/preferences.c:2084 ../src/preferences.c:2116
msgid ""
"Hexadecimal representation of a Unicode character. A list of all Unicode "
"characters may be found on the Internet."
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2087 ../src/preferences.c:2119
-#: ../src/preferences.c:2240 ../src/window.c:407
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "Pu_lisci"
-
-#: ../src/preferences.c:2091 ../src/preferences.c:2123
-#: ../src/preferences.c:2244
+#: ../src/preferences.c:2092 ../src/preferences.c:2124
+#: ../src/preferences.c:2252
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Impostazioni prestabilite"
-#: ../src/preferences.c:2101
+#: ../src/preferences.c:2102
msgid "Rejected character: "
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2133
+#: ../src/preferences.c:2134
msgid "Slide show"
msgstr "Presentazione"
-#: ../src/preferences.c:2144
+#: ../src/preferences.c:2145
#, fuzzy
msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec"
msgstr "Attesa prima del cambio immagine:"
-#: ../src/preferences.c:2160
+#: ../src/preferences.c:2161
msgid "Random"
msgstr "Casuale"
-#: ../src/preferences.c:2161
+#: ../src/preferences.c:2162
msgid "Repeat"
msgstr "Ripeti"
-#: ../src/preferences.c:2165
+#: ../src/preferences.c:2166
msgid "Image loading and caching"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2167
+#: ../src/preferences.c:2168
#, fuzzy
msgid "Decoded image cache size (MiB):"
msgstr "Dimensione della cache offscreen (MB per immagine) :"
-#: ../src/preferences.c:2169
+#: ../src/preferences.c:2170
msgid "Preload next image"
msgstr "Precarica l'immagine successiva"
-#: ../src/preferences.c:2172
+#: ../src/preferences.c:2173
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Aggiorna quando cambiano i file"
-#: ../src/preferences.c:2178
+#: ../src/preferences.c:2179
msgid "Expand menu and toolbar"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2180
+#: ../src/preferences.c:2181
msgid ""
"Expand menu and toolbar (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
"effect)"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2182
+#: ../src/preferences.c:2183
msgid "Expand the menu and toolbar to the full width of the window"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2191 ../src/preferences.c:4236
+#: ../src/preferences.c:2195 ../src/preferences.c:4268
#, fuzzy
msgid "Timezone database"
msgstr "Data file:"
-#: ../src/preferences.c:2209 ../src/preferences.c:4248
+#: ../src/preferences.c:2213 ../src/preferences.c:4280
msgid "Update"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2213
+#: ../src/preferences.c:2217
msgid "Install"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2218
+#: ../src/preferences.c:2220
+msgid "Download database from: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2226
msgid ""
"No Internet connection!\n"
"The timezone database is used to display exif time and date\n"
"corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2222
+#: ../src/preferences.c:2230
msgid ""
"The timezone database is used to display exif time and date\n"
"corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2228
+#: ../src/preferences.c:2236
msgid "On-line help search engine"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2235
+#: ../src/preferences.c:2243
msgid ""
"The format varies between search engines, e.g the format may be:\n"
"https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n"
"https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2277
+#: ../src/preferences.c:2285
msgid "Use GPU acceleration via Clutter library (Requires restart)"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2285
+#: ../src/preferences.c:2293
msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2293
+#: ../src/preferences.c:2301
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Incremento dell'ingrandimento:"
-#: ../src/preferences.c:2300
+#: ../src/preferences.c:2308
#, fuzzy
msgid "Zoom style:"
msgstr "Riduci"
-#: ../src/preferences.c:2305
+#: ../src/preferences.c:2313
#, fuzzy
msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)"
msgstr "Permetti l'espansione delle immagini per adattarle"
-#: ../src/preferences.c:2311
+#: ../src/preferences.c:2319
#, c-format
msgid ""
"Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are "
"100% is full-size."
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2314
+#: ../src/preferences.c:2322
#, c-format
msgid "Virtual window size (% of actual window):"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2320
+#: ../src/preferences.c:2328
msgid ""
"This value will set the virtual size of the window when \"Fit image to window"
"\" is set. Instead of using the actual size of the window, the specified "
"than 100%). It affects fullscreen mode too."
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2322
+#: ../src/preferences.c:2330
#, fuzzy
msgid "Tile size"
msgstr "Dimensioni del file:"
-#: ../src/preferences.c:2326
+#: ../src/preferences.c:2334
#, fuzzy
msgid "Pixels"
msgstr "Formato del file:"
-#: ../src/preferences.c:2326
+#: ../src/preferences.c:2334
msgid "(Requires restart)"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2329
+#: ../src/preferences.c:2337
msgid ""
"This value changes the size of the tiles large images are split into. "
"Increasing the size of the tiles will reduce the tiling effect seen on image "
"a large image is seen."
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2331
+#: ../src/preferences.c:2339
msgid "Appearance"
msgstr "Apparenza"
-#: ../src/preferences.c:2333
+#: ../src/preferences.c:2341
#, fuzzy
msgid "Use custom border color in window mode"
msgstr "Stampante personalizzata"
-#: ../src/preferences.c:2336
+#: ../src/preferences.c:2344
msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2339
+#: ../src/preferences.c:2347
#, fuzzy
msgid "Border color"
msgstr "Sfondo nero"
-#: ../src/preferences.c:2344
+#: ../src/preferences.c:2352
msgid "Alpha channel color 1"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2347
+#: ../src/preferences.c:2355
msgid "Alpha channel color 2"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2416
+#: ../src/preferences.c:2424
msgid "Windows"
msgstr "Finestre"
-#: ../src/preferences.c:2418
+#: ../src/preferences.c:2426
msgid "State"
msgstr "Status"
-#: ../src/preferences.c:2420
+#: ../src/preferences.c:2428
#, fuzzy
msgid "Remember session"
msgstr "Ricorda le impostazioni di stampa"
-#: ../src/preferences.c:2423
+#: ../src/preferences.c:2431
msgid "Use saved window positions also for new windows"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2427
+#: ../src/preferences.c:2435
#, fuzzy
msgid "Remember window workspace"
msgstr "Ricorda la posizione delle finestre"
-#: ../src/preferences.c:2431
+#: ../src/preferences.c:2439
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Ricorda lo stato degli strumenti (flottanti o nascosti)"
-#: ../src/preferences.c:2434
+#: ../src/preferences.c:2442
#, fuzzy
msgid "Remember dialog window positions"
msgstr "Ricorda la posizione delle finestre"
-#: ../src/preferences.c:2437
+#: ../src/preferences.c:2445
#, fuzzy
msgid "Show window IDs"
msgstr "_Nuova finestra"
-#: ../src/preferences.c:2441
+#: ../src/preferences.c:2449
msgid "Use current layout for default: "
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2447
+#: ../src/preferences.c:2455
msgid ""
"Current window layout\n"
"has been set as default"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2454
+#: ../src/preferences.c:2462
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr ""
"Adatta l'immagine alla finestra quando gli strumenti sono nascosti o "
"flottanti"
-#: ../src/preferences.c:2458
+#: ../src/preferences.c:2466
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Dimensione limite della finestra quando si autoridimensiona (%):"
-#: ../src/preferences.c:2473
+#: ../src/preferences.c:2481
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Sfuma l'immagine ribaltata"
-#: ../src/preferences.c:2475
+#: ../src/preferences.c:2483
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Disabilita salvaschermo"
-#: ../src/preferences.c:2493
+#: ../src/preferences.c:2501
msgid "OSD"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2497
+#: ../src/preferences.c:2505
msgid "Overlay Screen Display"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2509
+#: ../src/preferences.c:2517
msgid "Image overlay template"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2520 ../src/print.c:389
+#: ../src/preferences.c:2528 ../src/print.c:389
msgid "Extensive formatting options are shown in the Help file"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2528 ../src/print.c:410 ../src/print.c:471
+#: ../src/preferences.c:2536 ../src/print.c:410 ../src/print.c:471
msgid "Font"
msgstr "Carattere"
-#: ../src/preferences.c:2540
+#: ../src/preferences.c:2548
msgid "Text"
msgstr "Testo"
-#: ../src/preferences.c:2545
+#: ../src/preferences.c:2553
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "Sfondo nero"
-#: ../src/preferences.c:2551 ../src/preferences.c:2838
-#: ../src/preferences.c:3726
+#: ../src/preferences.c:2559 ../src/preferences.c:2846
+#: ../src/preferences.c:3734
msgid "Defaults"
msgstr "Impostazioni prestabilite"
-#: ../src/preferences.c:2568
+#: ../src/preferences.c:2576
msgid "Exif, XMP or IPTC tags"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2572
+#: ../src/preferences.c:2580
#, fuzzy
msgid "%Exif.Image.Orientation%"
msgstr "Orientazione"
-#: ../src/preferences.c:2577
+#: ../src/preferences.c:2585
msgid "Field separators"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2581
+#: ../src/preferences.c:2589
msgid ""
"Separator shown only if both fields are non-null:\n"
"%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2586
+#: ../src/preferences.c:2594
msgid "Field maximum length"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2590
+#: ../src/preferences.c:2598
msgid "%path:39%"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2595
+#: ../src/preferences.c:2603
msgid "Pre- and post- text"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2599
+#: ../src/preferences.c:2607
msgid ""
"Text shown only if the field is non-null:\n"
"%formatted.Aperture:F no. * setting%\n"
" %formatted.Aperture:10:F no. * setting%"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2604
+#: ../src/preferences.c:2612
msgid "Pango markup"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2608
+#: ../src/preferences.c:2616
msgid ""
"<b>bold</b>\n"
"<u>underline</u>\n"
"<s>strikethrough</s>"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2703
+#: ../src/preferences.c:2711
msgid "Show hidden files or folders"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2705
+#: ../src/preferences.c:2713
msgid "Show parent folder (..)"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2707
+#: ../src/preferences.c:2715
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Ordinamento maiuscolo/minuscolo"
-#: ../src/preferences.c:2709
+#: ../src/preferences.c:2717
msgid "Natural sort order"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2711
+#: ../src/preferences.c:2719
#, fuzzy
msgid "Disable file extension checks"
msgstr "Disabilita i filtri sui file"
-#: ../src/preferences.c:2714
+#: ../src/preferences.c:2722
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Disabilita i filtri sui file"
-#: ../src/preferences.c:2718
+#: ../src/preferences.c:2726
msgid "Grouping sidecar extensions"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2725
+#: ../src/preferences.c:2733
msgid "File types"
msgstr "Tipi di file"
-#: ../src/preferences.c:2788 ../src/view_file/view_file.c:1202
+#: ../src/preferences.c:2796 ../src/view_file/view_file.c:1209
msgid "Class"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2807
+#: ../src/preferences.c:2815
msgid "Writable"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2820
+#: ../src/preferences.c:2828
msgid "Sidecar is allowed"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2867
+#: ../src/preferences.c:2875
msgid "Metadata writing process"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2869
+#: ../src/preferences.c:2877
msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2871
+#: ../src/preferences.c:2879
msgid ""
"Metadata are written in the following order. The process ends after first "
"success."
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2879
+#: ../src/preferences.c:2887
msgid ""
"1) Save metadata in image files, or sidecar files, according to the XMP "
"standard"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2885
+#: ../src/preferences.c:2893
msgid ""
"2) Save metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-standard)"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2888
+#: ../src/preferences.c:2896
#, c-format
msgid "3) Save metadata in Geeqie private directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2899
+#: ../src/preferences.c:2907
msgid "Step 1: Write to image files"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2907
+#: ../src/preferences.c:2915
msgid ""
"Store metadata also in legacy IPTC tags (converted according to IPTC4XMP "
"standard)"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2910
+#: ../src/preferences.c:2918
msgid "Warn if the image files are unwritable"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2913
+#: ../src/preferences.c:2921
#, fuzzy
msgid "Ask before writing to image files"
msgstr "Impossibile scrivere sul file %s"
-#: ../src/preferences.c:2916
+#: ../src/preferences.c:2924
msgid "Create sidecar files named image.ext.xmp (as opposed to image.xmp)"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2919
+#: ../src/preferences.c:2927
msgid "Step 2 and 3: write to Geeqie private files"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2924
+#: ../src/preferences.c:2932
msgid ""
"Use GQview legacy metadata format (supports only keywords and comments) "
"instead of XMP"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2928
+#: ../src/preferences.c:2936
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie"
-#: ../src/preferences.c:2929
+#: ../src/preferences.c:2937
msgid ""
"Write the same description tags (keywords, comment, etc.) to all grouped "
"sidecars"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2932
+#: ../src/preferences.c:2940
msgid "Allow keywords to differ only in case"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2935
+#: ../src/preferences.c:2943
msgid "Write altered image orientation to the metadata"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2941
+#: ../src/preferences.c:2949
msgid "Auto-save options"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2943
+#: ../src/preferences.c:2951
msgid "Write metadata after timeout"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2949
+#: ../src/preferences.c:2957
#, fuzzy
msgid "Timeout (seconds):"
msgstr "Orientamento dell'esposizione"
-#: ../src/preferences.c:2952
+#: ../src/preferences.c:2960
#, fuzzy
msgid "Write metadata on image change"
msgstr "Attesa prima del cambio immagine:"
-#: ../src/preferences.c:2955
+#: ../src/preferences.c:2963
msgid "Write metadata on directory change"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2958
+#: ../src/preferences.c:2966
#, fuzzy
msgid "Pre-load metadata"
msgstr "Metadati"
-#: ../src/preferences.c:2960
+#: ../src/preferences.c:2968
msgid "Read metadata in background"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3149 ../src/preferences.c:3163
+#: ../src/preferences.c:3157 ../src/preferences.c:3171
#, fuzzy
msgid "Search for keywords"
msgstr "Parole chiave"
-#: ../src/preferences.c:3261
+#: ../src/preferences.c:3269
#, fuzzy
msgid "Edit keywords autocompletion list"
msgstr "Aggiungi delle parole chiave ai file selezionati"
-#: ../src/preferences.c:3344
+#: ../src/preferences.c:3352
msgid "Perceptual"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3346
+#: ../src/preferences.c:3354
msgid "Relative Colorimetric"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3350
+#: ../src/preferences.c:3358
msgid "Absolute Colorimetric"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3374
+#: ../src/preferences.c:3382
#, fuzzy
msgid "Color management"
msgstr "Ge_stione ordinamento"
-#: ../src/preferences.c:3376
+#: ../src/preferences.c:3384
#, fuzzy
msgid "Input profiles"
msgstr "Tutti i fili"
-#: ../src/preferences.c:3384
+#: ../src/preferences.c:3392
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3387
+#: ../src/preferences.c:3395
msgid "Menu name"
msgstr "Nome menù"
-#: ../src/preferences.c:3390 ../src/search.c:3399
+#: ../src/preferences.c:3398 ../src/search.c:3434
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "File:"
-#: ../src/preferences.c:3398
+#: ../src/preferences.c:3406
#, c-format
msgid "Input %d:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3414 ../src/preferences.c:3434
+#: ../src/preferences.c:3422 ../src/preferences.c:3442
#, fuzzy
msgid "Select color profile"
msgstr "Seleziona cartella"
-#: ../src/preferences.c:3422
+#: ../src/preferences.c:3430
#, fuzzy
msgid "Screen profile"
msgstr "Tutti i fili"
-#: ../src/preferences.c:3426
+#: ../src/preferences.c:3434
msgid "Use system screen profile if available"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3431
+#: ../src/preferences.c:3439
#, fuzzy
msgid "Screen:"
msgstr "Schermo"
-#: ../src/preferences.c:3437
+#: ../src/preferences.c:3445
#, fuzzy
msgid "Render Intent:"
msgstr "Render"
-#: ../src/preferences.c:3490 ../src/preferences.c:3541
+#: ../src/preferences.c:3498 ../src/preferences.c:3549
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"
-#: ../src/preferences.c:3494
+#: ../src/preferences.c:3502
#, fuzzy
msgid "Confirm permanent file delete"
msgstr "Conferma la cancellazione dei file"
-#: ../src/preferences.c:3496
+#: ../src/preferences.c:3504
#, fuzzy
msgid "Confirm move file to Trash"
msgstr "Conferma la cancellazione dei file"
-#: ../src/preferences.c:3498
+#: ../src/preferences.c:3506
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Abilita tasto Canc"
-#: ../src/preferences.c:3501
+#: ../src/preferences.c:3509
msgid "Use Geeqie trash location"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3519
+#: ../src/preferences.c:3527
msgid "Maximum size:"
msgstr "Dimensione massima:"
-#: ../src/preferences.c:3519
+#: ../src/preferences.c:3527
#, fuzzy
msgid "MiB"
msgstr "MB"
-#: ../src/preferences.c:3521
+#: ../src/preferences.c:3529
msgid "Set to 0 for unlimited size"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3522
-msgid "View"
-msgstr "Vista"
-
-#: ../src/preferences.c:3530
+#: ../src/preferences.c:3538
msgid "Use system Trash bin"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3533
+#: ../src/preferences.c:3541
msgid "Use no trash at all"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3543
+#: ../src/preferences.c:3551
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Approfondisci le cartelle nella vista ad albero"
-#: ../src/preferences.c:3546
+#: ../src/preferences.c:3554
msgid "In place renaming"
msgstr "Rinomina sul posto"
-#: ../src/preferences.c:3549
+#: ../src/preferences.c:3557
msgid "List directory view uses single click to enter"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3552
+#: ../src/preferences.c:3560
#, fuzzy
msgid "Circular selection lists"
msgstr "La collezione esiste già"
-#: ../src/preferences.c:3554
+#: ../src/preferences.c:3562
msgid "Traverse selection lists in a circular manner"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3556
+#: ../src/preferences.c:3564
msgid "Save marks on exit"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3560
+#: ../src/preferences.c:3568
msgid "Use \"With Rename\" as default for Copy/Move dialogs"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3564
+#: ../src/preferences.c:3572
#, fuzzy
msgid "Open collections on top"
msgstr "Apri collezione"
-#: ../src/preferences.c:3568
+#: ../src/preferences.c:3576
msgid "Hide window in fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3572
+#: ../src/preferences.c:3580
msgid "Recent folder list maximum size"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3575
+#: ../src/preferences.c:3583
msgid "Drag'n drop icon size"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3579
+#: ../src/preferences.c:3587
msgid "Drag`n drop default action:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3582
+#: ../src/preferences.c:3590
#, fuzzy
msgid "Copy path clipboard selection:"
msgstr "_Copia"
-#: ../src/preferences.c:3586
+#: ../src/preferences.c:3594
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"
-#: ../src/preferences.c:3588
+#: ../src/preferences.c:3596
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Scorrimento progressivo da tastiera"
-#: ../src/preferences.c:3590
+#: ../src/preferences.c:3598
msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3592
+#: ../src/preferences.c:3600
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "L'immagine è scorsa dalla rotella del mouse"
-#: ../src/preferences.c:3594
+#: ../src/preferences.c:3602
msgid "Navigation by left or middle click on image"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3596
+#: ../src/preferences.c:3604
msgid "Open archive by left click on image"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3598
+#: ../src/preferences.c:3606
msgid "Play video by left click on image"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3601
+#: ../src/preferences.c:3609
msgid "Play with:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3605
+#: ../src/preferences.c:3613
msgid "Mouse button Back:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3607
+#: ../src/preferences.c:3615
msgid "Mouse button Forward:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3611
+#: ../src/preferences.c:3619
msgid "GPU"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3613
+#: ../src/preferences.c:3621
#, fuzzy
msgid "Override disable GPU"
msgstr "Sovrascrivi file"
-#: ../src/preferences.c:3620
+#: ../src/preferences.c:3628
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3625
+#: ../src/preferences.c:3633
#, fuzzy
msgid "Timer data"
msgstr "Data file:"
-#: ../src/preferences.c:3628
+#: ../src/preferences.c:3636
#, fuzzy
msgid "Log Window max. lines:"
msgstr "Finestre"
-#: ../src/preferences.c:3646
+#: ../src/preferences.c:3654
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3648
+#: ../src/preferences.c:3656
msgid "Accelerators"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3667
+#: ../src/preferences.c:3675
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "azione"
-#: ../src/preferences.c:3689
+#: ../src/preferences.c:3697
msgid "KEY"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3700
+#: ../src/preferences.c:3708
#, fuzzy
msgid "Tooltip"
msgstr "Strumenti"
-#: ../src/preferences.c:3731
+#: ../src/preferences.c:3739
#, fuzzy
msgid "Reset selected"
msgstr "Reimposta i filtri"
-#: ../src/preferences.c:3746
+#: ../src/preferences.c:3754
#, fuzzy
msgid "Toolbar Main"
msgstr "Strumenti"
-#: ../src/preferences.c:3762
+#: ../src/preferences.c:3770
#, fuzzy
msgid "Toolbar Status"
msgstr "Strumenti"
-#: ../src/preferences.c:3790
+#: ../src/preferences.c:3798
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
-#: ../src/preferences.c:3791
+#: ../src/preferences.c:3799
msgid "External preview extraction"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3793
+#: ../src/preferences.c:3801
msgid "Use external preview extraction - Requires restart"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3830
+#: ../src/preferences.c:3838
#, fuzzy
msgid "Usable file types:\n"
msgstr "Tipi di file"
-#: ../src/preferences.c:3836
+#: ../src/preferences.c:3844
#, fuzzy
msgid "File identification tool"
msgstr "Sovrascrivi i file"
-#: ../src/preferences.c:3839
+#: ../src/preferences.c:3847
msgid "Select file identification tool"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3843
+#: ../src/preferences.c:3851
#, fuzzy
msgid "Preview extraction tool"
msgstr "Sovrascrivi i file"
-#: ../src/preferences.c:3846
+#: ../src/preferences.c:3854
msgid "Select preview extraction tool"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3859
+#: ../src/preferences.c:3867
msgid "Thread pool limits"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3866
+#: ../src/preferences.c:3874
msgid "Duplicate check:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3866
+#: ../src/preferences.c:3874
msgid "max. threads"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3867
+#: ../src/preferences.c:3875
msgid "Set to 0 for unlimited"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3880
+#: ../src/preferences.c:3888
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3882 ../src/preferences.c:3885
+#: ../src/preferences.c:3890 ../src/preferences.c:3893
msgid "Windowed stereo mode"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3889 ../src/preferences.c:3914
+#: ../src/preferences.c:3897 ../src/preferences.c:3922
#, fuzzy
msgid "Mirror left image"
msgstr "prima immagine"
-#: ../src/preferences.c:3892 ../src/preferences.c:3917
+#: ../src/preferences.c:3900 ../src/preferences.c:3925
#, fuzzy
msgid "Flip left image"
msgstr "immagine successiva"
-#: ../src/preferences.c:3895 ../src/preferences.c:3920
+#: ../src/preferences.c:3903 ../src/preferences.c:3928
#, fuzzy
msgid "Mirror right image"
msgstr "prima immagine"
-#: ../src/preferences.c:3898 ../src/preferences.c:3923
+#: ../src/preferences.c:3906 ../src/preferences.c:3931
#, fuzzy
msgid "Flip right image"
msgstr "prima immagine"
-#: ../src/preferences.c:3900 ../src/preferences.c:3925
+#: ../src/preferences.c:3908 ../src/preferences.c:3933
msgid "Swap left and right images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3902 ../src/preferences.c:3927
+#: ../src/preferences.c:3910 ../src/preferences.c:3935
msgid "Disable stereo mode on single image source"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3905 ../src/preferences.c:3911
+#: ../src/preferences.c:3913 ../src/preferences.c:3919
#, fuzzy
msgid "Fullscreen stereo mode"
msgstr "Schermo intero"
-#: ../src/preferences.c:3906
+#: ../src/preferences.c:3914
msgid "Use different settings for fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3936
+#: ../src/preferences.c:3944
#, fuzzy
msgid "Left X"
msgstr "Sinistro:"
-#: ../src/preferences.c:3938
+#: ../src/preferences.c:3946
#, fuzzy
msgid "Left Y"
msgstr "Sinistro:"
-#: ../src/preferences.c:3940
+#: ../src/preferences.c:3948
#, fuzzy
msgid "Right X"
msgstr "Destro:"
-#: ../src/preferences.c:3942
+#: ../src/preferences.c:3950
#, fuzzy
msgid "Right Y"
msgstr "Destro:"
-#: ../src/preferences.c:4119
+#: ../src/preferences.c:4126
#, fuzzy
msgid "About Geeqie"
msgstr "Riguardo - Geeqie"
-#: ../src/preferences.c:4129
+#: ../src/preferences.c:4136
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:4185 ../src/preferences.c:4227
+#: ../src/preferences.c:4202 ../src/preferences.c:4210
+msgid "Warning: Cannot open timezone database file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:4217
+msgid "Error: Timezone database download failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:4259
msgid "Timezone database download failed"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:4238
+#: ../src/preferences.c:4270
msgid "Downloading timezone database"
msgstr ""
msgid "toggle full screen"
msgstr "attiva/disattiva la modalità a schermo intero"
-#: ../src/remote.c:1412 ../src/remote.c:1413
+#: ../src/remote.c:1412 ../src/remote.c:1413 ../src/remote.c:1414
+#: ../src/remote.c:1415
msgid "<FILE>|<URL>"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1412
+#: ../src/remote.c:1412 ../src/remote.c:1413
#, fuzzy
msgid "open FILE or URL, bring Geeqie window to the top"
msgstr "apri un file in una nuova finestra"
-#: ../src/remote.c:1413
+#: ../src/remote.c:1414 ../src/remote.c:1415
#, fuzzy
msgid "open FILE or URL, do not bring Geeqie window to the top"
msgstr "apri un file in una nuova finestra"
-#: ../src/remote.c:1414
+#: ../src/remote.c:1416
msgid "start full screen"
msgstr "avvia la modalità a schermo intero"
-#: ../src/remote.c:1415
+#: ../src/remote.c:1417
msgid "stop full screen"
msgstr "smetti la modalità a schermo intero"
-#: ../src/remote.c:1416
+#: ../src/remote.c:1418
msgid "<GEOMETRY>"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1416
+#: ../src/remote.c:1418
#, fuzzy
msgid "set window geometry"
msgstr "La cartella non è valida"
-#: ../src/remote.c:1417
+#: ../src/remote.c:1419
msgid "<COLLECTION>"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1417
+#: ../src/remote.c:1419
#, fuzzy
msgid "get collection content"
msgstr "Nuova _collezione"
-#: ../src/remote.c:1418
+#: ../src/remote.c:1420
#, fuzzy
msgid "get collection list"
msgstr "Nuova _collezione"
-#: ../src/remote.c:1419 ../src/remote.c:1425 ../src/remote.c:1428
-#: ../src/remote.c:1447
+#: ../src/remote.c:1421 ../src/remote.c:1427 ../src/remote.c:1430
+#: ../src/remote.c:1450 ../src/remote.c:1451
msgid "<FILE>"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1419
+#: ../src/remote.c:1421
msgid "get destination path of FILE (See Plugins Configuration)"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1420
+#: ../src/remote.c:1422
#, fuzzy
msgid "get file info"
msgstr "Il file non è stato trovato"
-#: ../src/remote.c:1421 ../src/remote.c:1422
+#: ../src/remote.c:1423 ../src/remote.c:1424
msgid "[<FOLDER>]"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1421
+#: ../src/remote.c:1423
msgid "get list of files and class"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1422
+#: ../src/remote.c:1424
msgid "get list of files and class recursive"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1423
+#: ../src/remote.c:1425
msgid "get rectangle co-ordinates"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1424
+#: ../src/remote.c:1426
#, fuzzy
msgid "get render intent"
msgstr "Render"
-#: ../src/remote.c:1425
+#: ../src/remote.c:1427
msgid "get list of sidecars of FILE"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1426
+#: ../src/remote.c:1428
msgid "<ID>"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1426
+#: ../src/remote.c:1428
msgid "window id for following commands"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1427
+#: ../src/remote.c:1429
msgid "last image"
msgstr "ultima immagine"
-#: ../src/remote.c:1428
+#: ../src/remote.c:1430
#, fuzzy
msgid "add FILE to command line collection list"
msgstr "Aggiungi alla nuova collezione"
-#: ../src/remote.c:1429
+#: ../src/remote.c:1431
msgid "clear command line collection list"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1431
+#: ../src/remote.c:1433
msgid "<FILE>,<lua script>"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1431
+#: ../src/remote.c:1433
msgid "run lua script on FILE"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1433
+#: ../src/remote.c:1435
#, fuzzy
msgid "new window"
msgstr "_Nuova finestra"
-#: ../src/remote.c:1434
+#: ../src/remote.c:1436
msgid "next image"
msgstr "immagine successiva"
-#: ../src/remote.c:1435
+#: ../src/remote.c:1437
msgid "print pixel info of mouse pointer on current image"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1436
+#: ../src/remote.c:1438
msgid "terminate returned data with null character instead of newline"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1437
+#: ../src/remote.c:1439
msgid "<PWD>"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1437
+#: ../src/remote.c:1439
msgid "use PWD as working directory for following commands"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1438
+#: ../src/remote.c:1440
msgid "quit"
msgstr "chiudi"
-#: ../src/remote.c:1439
+#: ../src/remote.c:1441 ../src/remote.c:1442
msgid "bring the Geeqie window to the top"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1440
+#: ../src/remote.c:1443
msgid "toggle slide show"
msgstr "avvia/ferma la presentazione"
-#: ../src/remote.c:1441
+#: ../src/remote.c:1444
msgid "<FOLDER>"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1441
+#: ../src/remote.c:1444
#, fuzzy
msgid "start recursive slide show in FOLDER"
msgstr "avvia presentazione ricorsiva"
-#: ../src/remote.c:1442
+#: ../src/remote.c:1445
msgid "start slide show"
msgstr "avvia la presentazione"
-#: ../src/remote.c:1443
+#: ../src/remote.c:1446
msgid "stop slide show"
msgstr "ferma la presentazione"
-#: ../src/remote.c:1444
+#: ../src/remote.c:1447
msgid "print filename [and Collection] of current image"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1445
+#: ../src/remote.c:1448
msgid "show tools"
msgstr "mostra gli strumenti"
-#: ../src/remote.c:1446
+#: ../src/remote.c:1449
msgid "hide tools"
msgstr "nascondi gli strumenti"
-#: ../src/remote.c:1447
+#: ../src/remote.c:1450 ../src/remote.c:1451
#, fuzzy
msgid "open FILE in new window"
msgstr "apri un file in una nuova finestra"
-#: ../src/remote.c:1512
+#: ../src/remote.c:1516
msgid "Remote command list:\n"
msgstr "Lista dei comandi remoti:\n"
-#: ../src/remote.c:1530
+#: ../src/remote.c:1534
msgid ""
"\n"
"\n"
"may be used.\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1580
+#: ../src/remote.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote %s not running, starting..."
msgstr "L'istanza remota di Geeqie non è in esecuzione, l'avvio..."
-#: ../src/remote.c:1718
+#: ../src/remote.c:1722
msgid "Remote not available\n"
msgstr "Non è disponibile in remoto\n"
msgid "is not"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:381
+#: ../src/search.c:368
+msgid "Start/stop search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:410
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)"
msgstr "%s, %d file (%s, %d)"
-#: ../src/search.c:386
+#: ../src/search.c:415
#, c-format
msgid "%s, %d files"
msgstr "%s, %d file"
-#: ../src/search.c:404
+#: ../src/search.c:433
msgid "Searching..."
msgstr "Sto cercando..."
-#: ../src/search.c:2023
+#: ../src/search.c:2058
msgid "Changed"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:2028 ../src/search.c:3444
+#: ../src/search.c:2063 ../src/search.c:3479
#, fuzzy
msgid "Original"
msgstr "Nome originale"
-#: ../src/search.c:2034 ../src/search.c:3445
+#: ../src/search.c:2069 ../src/search.c:3480
#, fuzzy
msgid "Digitized"
msgstr "Data digitalizzata"
-#: ../src/search.c:2231 ../src/search.c:3571
+#: ../src/search.c:2266 ../src/search.c:3606
#, fuzzy
msgid "Raw Image"
msgstr "Immagine"
-#: ../src/search.c:2295 ../src/search.c:3588
+#: ../src/search.c:2330 ../src/search.c:3623
#, fuzzy
msgid "Any mark"
msgstr "Aggiungi segnalibro"
-#: ../src/search.c:2351 ../src/search.c:3544
+#: ../src/search.c:2386 ../src/search.c:3579
msgid "km"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:2356 ../src/search.c:3545
+#: ../src/search.c:2391 ../src/search.c:3580
#, fuzzy
msgid "miles"
msgstr "File"
-#: ../src/search.c:2678
+#: ../src/search.c:2713
msgid "File not found"
msgstr "Il file non è stato trovato"
-#: ../src/search.c:2679
+#: ../src/search.c:2714
msgid "Please enter an existing file for image content."
msgstr "Per favore, immetti un file esistente come contenuto dell'immagine."
-#: ../src/search.c:2704
+#: ../src/search.c:2739
msgid "Entry does not contain a valid lat/long value"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:2754
+#: ../src/search.c:2789
msgid "Please enter an existing folder to search."
msgstr "Per favore, per la ricerca immetti il nome di una cartella esistente."
-#: ../src/search.c:2800
+#: ../src/search.c:2835
#, fuzzy
msgid "Collection not found"
msgstr "La cartella non è stata trovata"
-#: ../src/search.c:2800
+#: ../src/search.c:2835
#, fuzzy
msgid "Please enter an existing collection name."
msgstr "Per favore, per la ricerca immetti il nome di una cartella esistente."
-#: ../src/search.c:3258
+#: ../src/search.c:3293
#, fuzzy
msgid "Select collection"
msgstr "Salva collezione"
-#: ../src/search.c:3328
+#: ../src/search.c:3363
#, fuzzy
msgid "Image search"
msgstr "Cerca immagine - Geeqie"
-#: ../src/search.c:3367
+#: ../src/search.c:3402
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
-#: ../src/search.c:3381
+#: ../src/search.c:3416
msgid "Recurse"
msgstr "Ricorsivamente"
-#: ../src/search.c:3405 ../src/search.c:3514
+#: ../src/search.c:3440 ../src/search.c:3549
msgid "Match case"
msgstr "Coincide su maiuscolo/minuscolo"
-#: ../src/search.c:3411
+#: ../src/search.c:3446
msgid "File size is"
msgstr "La dimensione del file è"
-#: ../src/search.c:3418 ../src/search.c:3435 ../src/search.c:3464
-#: ../src/search.c:3527
+#: ../src/search.c:3453 ../src/search.c:3470 ../src/search.c:3499
+#: ../src/search.c:3562
msgid "and"
msgstr "e"
-#: ../src/search.c:3424
+#: ../src/search.c:3459
msgid "File date is"
msgstr "La data del file è"
-#: ../src/search.c:3442
+#: ../src/search.c:3477
msgid "Modified"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:3443
+#: ../src/search.c:3478
#, fuzzy
msgid "Status Changed"
msgstr "Status"
-#: ../src/search.c:3453
+#: ../src/search.c:3488
msgid "Image dimensions are"
msgstr "Le dimensioni dell'immagine sono"
-#: ../src/search.c:3474
+#: ../src/search.c:3509
msgid "Image content is"
msgstr "Il contenuto dell'immagine è"
-#: ../src/search.c:3480
+#: ../src/search.c:3515
#, no-c-format
msgid "% similar to"
msgstr "% uguale a"
-#: ../src/search.c:3488
+#: ../src/search.c:3523
#, fuzzy
msgid "Ignore rotation"
msgstr "Orientazione"
-#: ../src/search.c:3520
+#: ../src/search.c:3555
#, fuzzy
msgid "Image rating is"
msgstr "Il contenuto dell'immagine è"
-#: ../src/search.c:3534
+#: ../src/search.c:3569
#, fuzzy
msgid "Image is"
msgstr "File immagine"
-#: ../src/search.c:3546
+#: ../src/search.c:3581
msgid "n.m."
msgstr ""
-#: ../src/search.c:3552
+#: ../src/search.c:3587
msgid "from"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:3557
+#: ../src/search.c:3592
msgid ""
"Enter a coordinate in the form:\n"
"89.123 179.456\n"
"See the Help file"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:3565
+#: ../src/search.c:3600
#, fuzzy
msgid "Image class"
msgstr "File immagine"
-#: ../src/search.c:3576
+#: ../src/search.c:3611
msgid "Broken"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:3583
+#: ../src/search.c:3618
#, fuzzy
msgid "Marks"
msgstr "Mostra i file nascosti"
msgid "Ignore Alpha"
msgstr ""
+#: ../src/toolbar.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Exif rotate"
+msgstr "Usa la data Exif"
+
#: ../src/toolbar.c:538
msgid "Add Toolbar Item"
msgstr ""
msgid "_New folder..."
msgstr "_Nuova cartella..."
-#: ../src/view_dir.c:749 ../src/view_file/view_file.c:742
+#: ../src/view_dir.c:749
#, fuzzy
msgid "View as _List"
msgstr "Vedi come _icone"
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Mostra i file nascosti"
-#: ../src/view_dir.c:768 ../src/view_file/view_file.c:772
+#: ../src/view_dir.c:768 ../src/view_file/view_file.c:779
msgid "Re_fresh"
msgstr "Ag_giorna"
-#: ../src/view_file/view_file.c:745
+#: ../src/view_file/view_file.c:749
+#, fuzzy
+msgid "Images as List"
+msgstr "Vedi come _icone"
+
+#: ../src/view_file/view_file.c:752
#, fuzzy
-msgid "View as _Icons"
+msgid "Images as Icons"
msgstr "Vedi come _icone"
-#: ../src/view_file/view_file.c:751
+#: ../src/view_file/view_file.c:758
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Mostra le _miniature"
-#: ../src/view_file/view_file.c:897
+#: ../src/view_file/view_file.c:904
#, fuzzy
msgid "Mark text"
msgstr "Aggiungi segnalibro"
-#: ../src/view_file/view_file.c:900
+#: ../src/view_file/view_file.c:907
#, fuzzy
msgid "Set mark text"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: ../src/view_file/view_file.c:901
+#: ../src/view_file/view_file.c:908
#, fuzzy
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr "Questo rimuoverà i contenuti del cestino."
-#: ../src/view_file/view_file.c:1194
+#: ../src/view_file/view_file.c:1201
#, fuzzy
msgid "Case sensitive"
msgstr "Ordinamento maiuscolo/minuscolo"
-#: ../src/view_file/view_file.c:1203
+#: ../src/view_file/view_file.c:1210
#, fuzzy
msgid "Select Class filter"
msgstr "Seleziona cartella"
-#: ../src/view_file/view_file.c:1759
+#: ../src/view_file/view_file.c:1766
#, fuzzy
msgid "Loading meta..."
msgstr "Sto caricando le miniature..."
-#: ../src/view_file/view_file_icon.c:2171 ../src/view_file/view_file_list.c:930
+#: ../src/view_file/view_file_icon.c:2171 ../src/view_file/view_file_list.c:931
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr ""
msgid "Error renaming file"
msgstr "Si è verificato un errore mentre rinominavo il file"
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2233
#, fuzzy
msgid "NameStars"
msgstr "Nome"
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2237
#, fuzzy
msgid "Stars"
msgstr "Avvia #"
msgid "Search terms:"
msgstr "Cerca:"
+#~ msgid "Fit image to _window"
+#~ msgstr "Adatta l'immagine alla _finestra"
+
+#~ msgid "_Stop slideshow"
+#~ msgstr "F_erma la presentazione"
+
+#~ msgid "_Start slideshow"
+#~ msgstr "A_vvia la presentazione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy _image"
+#~ msgstr "Copia file"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "_Contenuti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "_Contenuti"
+
+#~ msgid "_Release notes"
+#~ msgstr "Note sulla ver_sione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Release notes"
+#~ msgstr "Note sulla ver_sione"
+
+#~ msgid "I_cons"
+#~ msgstr "_Icone"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Split Single"
+#~ msgstr "Dimensione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotate _180°"
+#~ msgstr "Ruota di _180 gradi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View as _Icons"
+#~ msgstr "Vedi come _icone"
+
#, fuzzy
#~ msgid "_Show Guidelines"
#~ msgstr "Mostra i file nascosti"