Update language translations
[geeqie.git] / po / it.po
index 5fa8a1d..24e0948 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-01 10:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-16 10:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-12 09:40+0200\n"
 "Last-Translator: Kostantino <ciclope10ATalice.it>\n"
 "Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
@@ -101,149 +101,131 @@ msgstr ""
 msgid "Tethered photography"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw.desktop.in.h:1
-msgid "UFRaw Batch"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw.desktop.in.h:2
-msgid "Search for new RAW files or modified UFRaw ID files"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-id.desktop.in.h:1
-msgid "Edit UFRaw ID file"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-id.desktop.in.h:2
-msgid "Create UFRaw ID files for RAW files"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-recursive.desktop.in.h:1
-msgid "UFRaw Batch recursive"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-recursive.desktop.in.h:2
-msgid "Search for new RAW files or modified UFRaw ID files recursively"
-msgstr ""
-
-#: ../src/advanced_exif.c:386 ../src/cache_maint.c:1535
-#: ../src/preferences.c:117 ../src/preferences.c:2667 ../src/search.c:2246
-#: ../src/search.c:3574
+#: ../src/advanced_exif.c:406 ../src/cache_maint.c:1779
+#: ../src/preferences.c:128 ../src/preferences.c:2872 ../src/search.c:2281
+#: ../src/search.c:3609
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadati"
 
-#: ../src/advanced_exif.c:440 ../src/preferences.c:2581
+#: ../src/advanced_exif.c:465 ../src/preferences.c:2779
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
-#: ../src/advanced_exif.c:441
+#: ../src/advanced_exif.c:466
 msgid "Value"
 msgstr "Valore"
 
-#: ../src/advanced_exif.c:442 ../src/desktop_file.c:631 ../src/dupe.c:3907
-#: ../src/dupe.c:4632 ../src/dupe.c:5193 ../src/osd.c:38 ../src/search.c:3658
-#: ../src/utilops.c:515 ../src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: ../src/advanced_exif.c:467 ../src/desktop_file.c:631 ../src/dupe.c:3978
+#: ../src/dupe.c:4703 ../src/dupe.c:5289 ../src/osd.c:38 ../src/search.c:3693
+#: ../src/utilops.c:515 ../src/view_file/view_file_list.c:2229
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../src/advanced_exif.c:443
+#: ../src/advanced_exif.c:468
 msgid "Tag"
 msgstr "Etichetta"
 
-#: ../src/advanced_exif.c:444
+#: ../src/advanced_exif.c:469
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: ../src/advanced_exif.c:445
+#: ../src/advanced_exif.c:470
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementi"
 
 #. default sidebar
-#: ../src/bar.c:199
+#: ../src/bar.c:201
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar.c:200
+#: ../src/bar.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Senza titolo"
 
-#: ../src/bar.c:201 ../src/osd.c:48 ../src/preferences.c:3062
-#: ../src/search.c:3493
+#: ../src/bar.c:203 ../src/osd.c:48 ../src/preferences.c:3267
+#: ../src/search.c:3528
 msgid "Keywords"
 msgstr "Parole chiave"
 
-#: ../src/bar.c:202 ../src/osd.c:47 ../src/search.c:3505
+#: ../src/bar.c:204 ../src/osd.c:47 ../src/search.c:3540
 #, fuzzy
 msgid "Comment"
 msgstr "Commento:"
 
-#: ../src/bar.c:203 ../src/osd.c:76
+#: ../src/bar.c:205 ../src/osd.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Rating"
 msgstr "Errore di stampa"
 
-#: ../src/bar.c:204
+#: ../src/bar.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Headline"
 msgstr "Linea temporale"
 
-#: ../src/bar.c:205
+#: ../src/bar.c:207
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
 #. other pre-configured panes
-#: ../src/bar.c:207
+#: ../src/bar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "File info"
 msgstr "Il file non è stato trovato"
 
-#: ../src/bar.c:208
+#: ../src/bar.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Location and GPS"
 msgstr "Posizione:"
 
-#: ../src/bar.c:209 ../src/exif.c:342
+#: ../src/bar.c:211 ../src/exif.c:342
 msgid "Copyright"
 msgstr "Diritti d'autore"
 
-#: ../src/bar.c:212 ../src/bar_gps.c:1011
+#: ../src/bar.c:214 ../src/bar_gps.c:1024
 msgid "GPS Map"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar.c:332 ../src/toolbar.c:224
+#: ../src/bar.c:409 ../src/toolbar.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Move to _top"
 msgstr "Sposta in _alto"
 
-#: ../src/bar.c:333 ../src/toolbar.c:225 ../src/ui_bookmark.c:416
+#: ../src/bar.c:410 ../src/toolbar.c:225 ../src/ui_bookmark.c:416
 msgid "Move _up"
 msgstr "Sposta in _alto"
 
-#: ../src/bar.c:334 ../src/toolbar.c:226 ../src/ui_bookmark.c:418
+#: ../src/bar.c:411 ../src/toolbar.c:226 ../src/ui_bookmark.c:418
 msgid "Move _down"
 msgstr "Sposta in _basso"
 
-#: ../src/bar.c:335 ../src/toolbar.c:227
+#: ../src/bar.c:412 ../src/toolbar.c:227
 #, fuzzy
 msgid "Move to _bottom"
 msgstr "in basso a sinistra"
 
-#: ../src/bar.c:337 ../src/toolbar.c:229
+#: ../src/bar.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Height..."
+msgstr "Altezza"
+
+#: ../src/bar.c:421 ../src/collect-table.c:87 ../src/dupe.c:156
+#: ../src/search.c:359 ../src/toolbar.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Remove"
 msgstr "_Rimuovi"
 
-#: ../src/bar.c:738
+#: ../src/bar.c:813
 #, fuzzy
 msgid "Add Pane"
 msgstr "Aggiungi immagine"
 
-#: ../src/bar_comment.c:225
+#: ../src/bar_comment.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr "Aggiungi delle parole chiave ai file selezionati"
 
-#: ../src/bar_comment.c:226
+#: ../src/bar_comment.c:233
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr "Sostituisci il file esistente con un nuovo file."
@@ -267,7 +249,7 @@ msgstr "_Aggiungi dei contenuti"
 msgid "Key:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_exif.c:595 ../src/preferences.c:2107
+#: ../src/bar_exif.c:595
 msgid "Title:"
 msgstr ""
 
@@ -285,7 +267,7 @@ msgstr ""
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "Opzioni di configurazione"
 
-#: ../src/bar_exif.c:655 ../src/bar_keywords.c:1367
+#: ../src/bar_exif.c:655 ../src/bar_keywords.c:1369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "_Rimuovi"
@@ -353,68 +335,78 @@ msgstr "Precarica l'immagine successiva"
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr "Metadati"
 
-#: ../src/bar_gps.c:721
+#: ../src/bar_gps.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "Ingrandisci"
 
-#: ../src/bar_gps.c:739
+#: ../src/bar_gps.c:750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "Ingrandisci"
 
-#: ../src/bar_gps.c:744
+#: ../src/bar_gps.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Loading map"
 msgstr "Sto caricando le miniature..."
 
-#: ../src/bar_gps.c:810
+#: ../src/bar_gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_gps.c:812
+#: ../src/bar_gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_gps.c:834
+#: ../src/bar_gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_gps.c:839
+#: ../src/bar_gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_gps.c:843
+#: ../src/bar_gps.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Map centering"
 msgstr "Modalità di conteggio"
 
+#: ../src/bar_gps.c:959 ../src/menu.c:329 ../src/osd.c:42
+#: ../src/preferences.c:2275
+msgid "Zoom"
+msgstr "Ingrandimento"
+
+#: ../src/bar_gps.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Zoom level"
+msgstr "Ingrandisci"
+
 #. use the same strings as in layout_util.c
-#: ../src/bar_histogram.c:257 ../src/layout_util.c:2635
+#: ../src/bar_histogram.c:257 ../src/layout_util.c:2661
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_histogram.c:258 ../src/layout_util.c:2636
+#: ../src/bar_histogram.c:258 ../src/layout_util.c:2662
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_histogram.c:259 ../src/layout_util.c:2637
+#: ../src/bar_histogram.c:259 ../src/layout_util.c:2663
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_histogram.c:260 ../src/layout_util.c:2638
+#: ../src/bar_histogram.c:260 ../src/layout_util.c:2664
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_histogram.c:261 ../src/layout_util.c:2639
+#: ../src/bar_histogram.c:261 ../src/layout_util.c:2665
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_histogram.c:265 ../src/layout_util.c:2643
+#: ../src/bar_histogram.c:265 ../src/layout_util.c:2669
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr ""
 
@@ -422,131 +414,131 @@ msgstr ""
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_keywords.c:488
+#: ../src/bar_keywords.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr "Aggiungi delle parole chiave ai file selezionati"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:489
+#: ../src/bar_keywords.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr "Aggiungi delle parole chiave ai file selezionati"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:960
+#: ../src/bar_keywords.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "Editori"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:960 ../src/bar_keywords.c:967
-#: ../src/bar_keywords.c:1312
+#: ../src/bar_keywords.c:962 ../src/bar_keywords.c:969
+#: ../src/bar_keywords.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "New keyword"
 msgstr "Parole chiave"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:967
+#: ../src/bar_keywords.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "Opzioni di configurazione"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:973
+#: ../src/bar_keywords.c:975
 #, fuzzy
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Parole chiave:"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:982
+#: ../src/bar_keywords.c:984
 #, fuzzy
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "Parole chiave:"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:984
+#: ../src/bar_keywords.c:986
 #, fuzzy
 msgid "Active keyword"
 msgstr "Monitor attivo"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:987
+#: ../src/bar_keywords.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Helper"
 msgstr "_Aiuto"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1061
+#: ../src/bar_keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1063
+#: ../src/bar_keywords.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "Parole chiave"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1336
+#: ../src/bar_keywords.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr "Aggiungi delle parole chiave ai file selezionati"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1342
+#: ../src/bar_keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1349
+#: ../src/bar_keywords.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "Aggiungi segnalibro"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1357
+#: ../src/bar_keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1364
+#: ../src/bar_keywords.c:1366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "Editori"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1374
+#: ../src/bar_keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1381
+#: ../src/bar_keywords.c:1383
 #, c-format
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr ""
 
 #. for the pane
-#: ../src/bar_keywords.c:1392 ../src/bar_keywords.c:1406
+#: ../src/bar_keywords.c:1394 ../src/bar_keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1393 ../src/bar_keywords.c:1407
+#: ../src/bar_keywords.c:1395 ../src/bar_keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1394 ../src/bar_keywords.c:1408
+#: ../src/bar_keywords.c:1396 ../src/bar_keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1395
+#: ../src/bar_keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1397 ../src/dupe.c:3920
+#: ../src/bar_keywords.c:1399 ../src/dupe.c:3991
 #, fuzzy
 msgid "Show all"
 msgstr "Mostra"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1398
+#: ../src/bar_keywords.c:1400
 msgid "Collapse all"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1399
+#: ../src/bar_keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1403
+#: ../src/bar_keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1899
+#: ../src/bar_keywords.c:1901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "Non è possibile scrivere la cronologia in: %s\n"
@@ -610,22 +602,26 @@ msgstr "Nome:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Gestore ordinamenti"
 
-#: ../src/bar_sort.c:667 ../src/pan-view/pan-view.c:1854
-#: ../src/ui_pathsel.c:1100
+#: ../src/bar_sort.c:667 ../src/pan-view/pan-view.c:1908
+#: ../src/ui_pathsel.c:1102
 msgid "Folders"
 msgstr "Cartelle"
 
-#: ../src/bar_sort.c:668 ../src/options.c:242
+#: ../src/bar_sort.c:668 ../src/options.c:246
 msgid "Collections"
 msgstr "Collezioni"
 
-#: ../src/bar_sort.c:677 ../src/preferences.c:641 ../src/preferences.c:711
-#: ../src/toolbar.c:94 ../src/utilops.c:2370
+#: ../src/bar_sort.c:677 ../src/collect-table.c:82 ../src/dupe.c:151
+#: ../src/img-view.c:92 ../src/pan-view/pan-view.c:98 ../src/preferences.c:686
+#: ../src/preferences.c:797 ../src/search.c:354 ../src/toolbar.c:94
+#: ../src/utilops.c:2371
 msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
-#: ../src/bar_sort.c:681 ../src/preferences.c:643 ../src/preferences.c:712
-#: ../src/toolbar.c:95 ../src/utilops.c:2320
+#: ../src/bar_sort.c:681 ../src/collect-table.c:83 ../src/dupe.c:152
+#: ../src/img-view.c:93 ../src/pan-view/pan-view.c:99 ../src/preferences.c:688
+#: ../src/preferences.c:798 ../src/search.c:355 ../src/toolbar.c:95
+#: ../src/utilops.c:2321
 msgid "Move"
 msgstr "Sposta"
 
@@ -648,86 +644,104 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "si è verificato un errore salvando il file di configurazione: %s\n"
 
-#: ../src/cache_maint.c:124 ../src/cache_maint.c:615 ../src/cache_maint.c:716
-#: ../src/cache_maint.c:897 ../src/cache_maint.c:1322 ../src/editors.c:1245
-#: ../src/preferences.c:2839
+#: ../src/cache_maint.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Geeqie: Creating sim data..."
+msgstr "Sto leggendo i dati dell'immagine..."
+
+#: ../src/cache_maint.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
+msgstr "Sto cancellando le miniature..."
+
+#: ../src/cache_maint.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
+msgstr "Sto cancellando le miniature..."
+
+#: ../src/cache_maint.c:184 ../src/cache_maint.c:684 ../src/cache_maint.c:787
+#: ../src/cache_maint.c:984 ../src/cache_maint.c:1461 ../src/editors.c:1245
+#: ../src/preferences.c:3044
 msgid "done"
 msgstr "fatto"
 
-#: ../src/cache_maint.c:314
+#: ../src/cache_maint.c:374
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "Sto rimuovendo i vecchi metadati..."
 
-#: ../src/cache_maint.c:318
+#: ../src/cache_maint.c:378
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Sto cancellando le miniature nella cache..."
 
-#: ../src/cache_maint.c:322 ../src/cache_maint.c:1070
+#: ../src/cache_maint.c:382 ../src/cache_maint.c:1157
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Sto rimuovendo le vecchie miniature..."
 
-#: ../src/cache_maint.c:325 ../src/cache_maint.c:1073
+#: ../src/cache_maint.c:385 ../src/cache_maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Manutenzione"
 
-#: ../src/cache_maint.c:629 ../src/cache_maint.c:1253
+#: ../src/cache_maint.c:698 ../src/cache_maint.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "stopped"
 msgstr "è stato fermato dall'utente"
 
-#: ../src/cache_maint.c:740 ../src/cache_maint.c:1346 ../src/preferences.c:2921
+#: ../src/cache_maint.c:817 ../src/cache_maint.c:1492 ../src/cache_maint.c:1622
+#: ../src/preferences.c:3126
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "La cartella non è valida"
 
-#: ../src/cache_maint.c:741 ../src/cache_maint.c:1347 ../src/preferences.c:2922
+#: ../src/cache_maint.c:818 ../src/cache_maint.c:1493 ../src/cache_maint.c:1623
+#: ../src/preferences.c:3127
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Non riesco a trovare la cartella specificata."
 
-#: ../src/cache_maint.c:809 ../src/cache_maint.c:823 ../src/cache_maint.c:1515
+#: ../src/cache_maint.c:886 ../src/cache_maint.c:900 ../src/cache_maint.c:1759
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Crea miniature"
 
-#: ../src/cache_maint.c:817 ../src/cache_maint.c:1080 ../src/cache_maint.c:1396
-#: ../src/preferences.c:2960
+#: ../src/cache_maint.c:894 ../src/cache_maint.c:1167 ../src/cache_maint.c:1542
+#: ../src/cache_maint.c:1661 ../src/preferences.c:3165
 msgid "S_tart"
 msgstr "A_vvia "
 
-#: ../src/cache_maint.c:830 ../src/cache_maint.c:1409 ../src/preferences.c:2973
-#: ../src/preferences.c:3311
+#: ../src/cache_maint.c:907 ../src/cache_maint.c:1555 ../src/cache_maint.c:1671
+#: ../src/preferences.c:3178 ../src/preferences.c:3516
 msgid "Folder:"
 msgstr "Cartella:"
 
-#: ../src/cache_maint.c:833 ../src/cache_maint.c:1412 ../src/preferences.c:2976
+#: ../src/cache_maint.c:910 ../src/cache_maint.c:1558 ../src/cache_maint.c:1674
+#: ../src/preferences.c:3181
 msgid "Select folder"
 msgstr "Seleziona cartella"
 
-#: ../src/cache_maint.c:837 ../src/preferences.c:2980
+#: ../src/cache_maint.c:914 ../src/preferences.c:3185
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Includi sottocartelle"
 
-#: ../src/cache_maint.c:838
+#: ../src/cache_maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Conserva le miniature assieme alle immagini sorgenti"
 
-#: ../src/cache_maint.c:847 ../src/cache_maint.c:1089 ../src/cache_maint.c:1422
-#: ../src/preferences.c:2988
+#: ../src/cache_maint.c:924 ../src/cache_maint.c:1176 ../src/cache_maint.c:1568
+#: ../src/preferences.c:3193
 msgid "click start to begin"
 msgstr "premi avvio per iniziare"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1009 ../src/editors.c:1171
+#: ../src/cache_maint.c:1096 ../src/editors.c:1171
 msgid "running..."
 msgstr "in esecuzione..."
 
-#: ../src/cache_maint.c:1065
+#: ../src/cache_maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Sto cancellando le miniature..."
 
-#: ../src/cache_maint.c:1148 ../src/cache_maint.c:1151
-#: ../src/cache_maint.c:1491 ../src/cache_maint.c:1510
+#: ../src/cache_maint.c:1235 ../src/cache_maint.c:1238
+#: ../src/cache_maint.c:1735 ../src/cache_maint.c:1754
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Svuota la cache"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1152
+#: ../src/cache_maint.c:1239
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
@@ -736,92 +750,113 @@ msgstr ""
 "Questo rimuoverà tutte le miniature\n"
 "che sono state salvate su disco. Continuo?"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1197
+#: ../src/cache_maint.c:1284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Posizione:"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1391
+#: ../src/cache_maint.c:1537
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "Non riesco a creare la cartella"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1402
+#: ../src/cache_maint.c:1548
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "Fa il render delle miniature per una specifica cartella."
 
-#: ../src/cache_maint.c:1464
+#: ../src/cache_maint.c:1656 ../src/cache_maint.c:1790
+#, fuzzy
+msgid "Background cache maintenance"
+msgstr "Manutenzione della cache - Geeqie"
+
+#: ../src/cache_maint.c:1664
+msgid ""
+"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
+"and .sim files, and create new\n"
+"thumbnails and .sim files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cache_maint.c:1708
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Manutenzione della cache - Geeqie"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1476
+#: ../src/cache_maint.c:1720
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Manutenzione della cache e dei dati"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1480
+#: ../src/cache_maint.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "Condividi la cache delle miniature"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1486 ../src/cache_maint.c:1505
-#: ../src/cache_maint.c:1541
+#: ../src/cache_maint.c:1730 ../src/cache_maint.c:1749
+#: ../src/cache_maint.c:1785
 msgid "Clean up"
 msgstr "Pulisci"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1489
+#: ../src/cache_maint.c:1733
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr "Rimuovi le miniature orfane o datate."
 
-#: ../src/cache_maint.c:1494
+#: ../src/cache_maint.c:1738
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "Cancella tutte le miniature in cache."
 
-#: ../src/cache_maint.c:1497
+#: ../src/cache_maint.c:1741
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Condividi la cache delle miniature"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1508
+#: ../src/cache_maint.c:1752
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Rimuovi le miniature orfane o datate."
 
-#: ../src/cache_maint.c:1513
+#: ../src/cache_maint.c:1757
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Cancella tutte le miniature in cache."
 
-#: ../src/cache_maint.c:1519
+#: ../src/cache_maint.c:1763
 msgid "Render"
 msgstr "Render"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1522
+#: ../src/cache_maint.c:1766
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Fa il render delle miniature per una specifica cartella."
 
-#: ../src/cache_maint.c:1525
+#: ../src/cache_maint.c:1769
 #, fuzzy
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "Svuota la cache"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1529
+#: ../src/cache_maint.c:1773
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "creativo"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1532
+#: ../src/cache_maint.c:1776
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "Fa il render delle miniature per una specifica cartella."
 
-#: ../src/cache_maint.c:1544
+#: ../src/cache_maint.c:1788
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Rimuovi le parole d'ordine orfane e i commenti."
 
+#: ../src/cache_maint.c:1794
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Selezione"
+
+#: ../src/cache_maint.c:1797
+msgid "Run cache maintenance as a background job."
+msgstr ""
+
 #. When does this occur ??
-#: ../src/collect.c:493 ../src/image.c:349 ../src/image-overlay.c:270
-#: ../src/image-overlay.c:348
+#: ../src/collect.c:493 ../src/image.c:349 ../src/image-overlay.c:265
+#: ../src/image-overlay.c:343
 msgid "Untitled"
 msgstr "Senza titolo"
 
@@ -900,11 +935,11 @@ msgstr ""
 "Non è stato possibile salvare la collezione:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/collect-dlg.c:203
+#: ../src/collect-dlg.c:203 ../src/collect-table.c:97
 msgid "Save collection"
 msgstr "Salva collezione"
 
-#: ../src/collect-dlg.c:210 ../src/preferences.c:707 ../src/toolbar.c:90
+#: ../src/collect-dlg.c:210 ../src/preferences.c:793 ../src/toolbar.c:90
 msgid "Open collection"
 msgstr "Apri collezione"
 
@@ -916,7 +951,7 @@ msgstr "Accoda collezione"
 msgid "_Append"
 msgstr "_Accoda"
 
-#: ../src/collect-dlg.c:236 ../src/search.c:3268
+#: ../src/collect-dlg.c:236 ../src/search.c:3303
 msgid "Collection Files"
 msgstr "File di collezione"
 
@@ -934,204 +969,281 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "si è verificato un errore salvando il file di configurazione: %s\n"
 
-#: ../src/collect-table.c:214
+#: ../src/collect-table.c:84 ../src/dupe.c:153 ../src/img-view.c:94
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:100 ../src/preferences.c:799 ../src/search.c:356
+#: ../src/toolbar.c:96 ../src/utilops.c:2417 ../src/utilops.c:2883
+msgid "Rename"
+msgstr "Rinomina"
+
+#: ../src/collect-table.c:85 ../src/collect-table.c:1053 ../src/dupe.c:154
+#: ../src/dupe.c:3573 ../src/img-view.c:95 ../src/img-view.c:96
+#: ../src/img-view.c:1439 ../src/layout_image.c:827
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:101 ../src/pan-view/pan-view.c:2416
+#: ../src/search.c:357 ../src/search.c:1191 ../src/view_file/view_file.c:717
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Sposta in _alto"
+
+#: ../src/collect-table.c:86 ../src/dupe.c:161 ../src/img-view.c:98
+#: ../src/img-view.c:136 ../src/layout_util.c:2482
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:102 ../src/search.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Close window"
+msgstr "Chi_udi la finestra"
+
+#: ../src/collect-table.c:88 ../src/dupe.c:162 ../src/preferences.c:3530
+#: ../src/search.c:365
+msgid "View"
+msgstr "Vista"
+
+#: ../src/collect-table.c:89 ../src/dupe.c:163 ../src/layout_util.c:2575
+#: ../src/search.c:366
+#, fuzzy
+msgid "View in new window"
+msgstr "Visualizza in una _nuova finestra"
+
+#: ../src/collect-table.c:90 ../src/collect-table.c:1021 ../src/dupe.c:158
+#: ../src/dupe.c:3532 ../src/dupe.c:3870 ../src/layout_util.c:2479
+#: ../src/preferences.c:803 ../src/search.c:360 ../src/search.c:1158
+#: ../src/toolbar.c:101 ../src/view_file/view_file.c:1087
+#: ../src/view_file/view_file.c:1137
+msgid "Select all"
+msgstr "Seleziona tutto"
+
+#: ../src/collect-table.c:91 ../src/collect-table.c:1023 ../src/dupe.c:159
+#: ../src/dupe.c:166 ../src/dupe.c:3534 ../src/dupe.c:3872
+#: ../src/layout_util.c:2480 ../src/preferences.c:804 ../src/search.c:361
+#: ../src/search.c:1160 ../src/toolbar.c:102 ../src/view_file/view_file.c:1142
+msgid "Select none"
+msgstr "Non selezionare nulla"
+
+#: ../src/collect-table.c:92 ../src/collect-table.c:1027
+#, fuzzy
+msgid "Rectangular selection"
+msgstr "Selezione rettangolare in vista icona"
+
+#: ../src/collect-table.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Select single file"
+msgstr "Seleziona cartella"
+
+#: ../src/collect-table.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Toggle select image"
+msgstr "immagine successiva"
+
+#: ../src/collect-table.c:95 ../src/collect-table.c:1013
+#, fuzzy
+msgid "Append from file selection"
+msgstr "Accoda dalla lista dei file"
+
+#: ../src/collect-table.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Append from collection"
+msgstr "Accoda da collezione..."
+
+#: ../src/collect-table.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Save collection as"
+msgstr "Salva collezione"
+
+#: ../src/collect-table.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Show filename text"
+msgstr "Mostra i _testi dei file"
+
+#: ../src/collect-table.c:100 ../src/menu.c:174
+msgid "Sort by name"
+msgstr "Ordina per nome"
+
+#: ../src/collect-table.c:101 ../src/menu.c:164
+msgid "Sort by number"
+msgstr "Ordina per numero"
+
+#: ../src/collect-table.c:102 ../src/menu.c:146
+msgid "Sort by date"
+msgstr "Ordina per data"
+
+#: ../src/collect-table.c:103 ../src/menu.c:143
+msgid "Sort by size"
+msgstr "Ordina per dimensione"
+
+#: ../src/collect-table.c:104 ../src/menu.c:161
+msgid "Sort by path"
+msgstr "Ordina per percorso"
+
+#: ../src/collect-table.c:105 ../src/img-view.c:138 ../src/preferences.c:808
+#: ../src/toolbar.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Stampante"
+
+#: ../src/collect-table.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d images (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d file (%s, %d)"
 
-#: ../src/collect-table.c:221
+#: ../src/collect-table.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%d immagini"
 
-#: ../src/collect-table.c:226 ../src/layout_util.c:1939
-#: ../src/layout_util.c:3638
+#: ../src/collect-table.c:261 ../src/layout_util.c:1924
+#: ../src/layout_util.c:3664
 msgid "Empty"
 msgstr "Vuota"
 
-#: ../src/collect-table.c:240 ../src/dupe.c:2119 ../src/search.c:406
-#: ../src/view_file/view_file.c:1258 ../src/view_file/view_file.c:1367
+#: ../src/collect-table.c:275 ../src/dupe.c:2172 ../src/search.c:435
+#: ../src/view_file/view_file.c:1353 ../src/view_file/view_file.c:1462
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Sto caricando le miniature..."
 
-#: ../src/collect-table.c:961 ../src/dupe.c:3463 ../src/dupe.c:3794
-#: ../src/layout_util.c:2434 ../src/search.c:1118
+#: ../src/collect-table.c:1003 ../src/dupe.c:3527 ../src/dupe.c:3865
+#: ../src/layout_util.c:2460 ../src/search.c:1153
 msgid "_View"
 msgstr "_Vista"
 
-#: ../src/collect-table.c:963 ../src/dupe.c:3465 ../src/dupe.c:3796
-#: ../src/img-view.c:1344 ../src/layout_image.c:771
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2336 ../src/search.c:1120
-#: ../src/view_file/view_file.c:615
+#: ../src/collect-table.c:1005 ../src/dupe.c:3529 ../src/dupe.c:3867
+#: ../src/img-view.c:1426 ../src/layout_image.c:799
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2396 ../src/search.c:1155
+#: ../src/view_file/view_file.c:698
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Visualizza in una _nuova finestra"
 
-#: ../src/collect-table.c:965 ../src/pan-view/pan-view.c:2338
+#: ../src/collect-table.c:1007 ../src/pan-view/pan-view.c:2398
 #, fuzzy
 msgid "Go to original"
 msgstr "Ingrandisci alla dimensione originale"
 
-#: ../src/collect-table.c:968 ../src/dupe.c:3517 ../src/dupe.c:3804
+#: ../src/collect-table.c:1010 ../src/dupe.c:3581 ../src/dupe.c:3875
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "Rimu_ovi"
 
-#: ../src/collect-table.c:971
-#, fuzzy
-msgid "Append from file selection"
-msgstr "Accoda dalla lista dei file"
-
-#: ../src/collect-table.c:973
+#: ../src/collect-table.c:1015
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Accoda da collezione..."
 
-#: ../src/collect-table.c:977
+#: ../src/collect-table.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "_Selection"
 msgstr "Selezione"
 
-#: ../src/collect-table.c:979 ../src/dupe.c:3468 ../src/dupe.c:3799
-#: ../src/layout_util.c:2507 ../src/preferences.c:717 ../src/search.c:1123
-#: ../src/toolbar.c:100 ../src/view_file/view_file.c:992
-#: ../src/view_file/view_file.c:1042
-msgid "Select all"
-msgstr "Seleziona tutto"
-
-#: ../src/collect-table.c:981 ../src/dupe.c:3470 ../src/dupe.c:3801
-#: ../src/layout_util.c:2508 ../src/preferences.c:718 ../src/search.c:1125
-#: ../src/toolbar.c:101 ../src/view_file/view_file.c:1047
-msgid "Select none"
-msgstr "Non selezionare nulla"
-
-#: ../src/collect-table.c:983
+#: ../src/collect-table.c:1025
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Selezione"
 
-#: ../src/collect-table.c:985
-#, fuzzy
-msgid "Rectangular selection"
-msgstr "Selezione rettangolare in vista icona"
-
-#: ../src/collect-table.c:997 ../src/dupe.c:3495 ../src/img-view.c:1348
-#: ../src/layout_image.c:779 ../src/layout_util.c:2481
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2342 ../src/search.c:1142
-#: ../src/view_file/view_file.c:619
+#: ../src/collect-table.c:1039 ../src/dupe.c:3559 ../src/img-view.c:1430
+#: ../src/layout_image.c:813 ../src/layout_util.c:2472
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2402 ../src/search.c:1177
+#: ../src/view_file/view_file.c:704
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copia..."
 
-#: ../src/collect-table.c:999 ../src/dupe.c:3497 ../src/img-view.c:1349
-#: ../src/layout_image.c:781 ../src/layout_util.c:2482
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2344 ../src/search.c:1144
-#: ../src/view_file/view_file.c:621
+#: ../src/collect-table.c:1041 ../src/dupe.c:3561 ../src/img-view.c:1431
+#: ../src/layout_image.c:815 ../src/layout_util.c:2473
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2404 ../src/search.c:1179
+#: ../src/view_file/view_file.c:706
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Muovi..."
 
-#: ../src/collect-table.c:1001 ../src/dupe.c:3499 ../src/img-view.c:1350
-#: ../src/layout_image.c:783 ../src/layout_util.c:2483
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2346 ../src/search.c:1146 ../src/view_dir.c:736
-#: ../src/view_file/view_file.c:623
+#: ../src/collect-table.c:1043 ../src/dupe.c:3563 ../src/img-view.c:1432
+#: ../src/layout_image.c:817 ../src/layout_util.c:2474
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2406 ../src/search.c:1181 ../src/view_dir.c:735
+#: ../src/view_file/view_file.c:708
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Rinomina..."
 
-#: ../src/collect-table.c:1003 ../src/dupe.c:3501 ../src/img-view.c:1351
-#: ../src/layout_image.c:785 ../src/pan-view/pan-view.c:2348
-#: ../src/search.c:1148 ../src/view_dir.c:739 ../src/view_file/view_file.c:625
+#: ../src/collect-table.c:1045 ../src/dupe.c:3565 ../src/img-view.c:1433
+#: ../src/search.c:1183 ../src/view_dir.c:738
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Copia"
 
-#: ../src/collect-table.c:1005 ../src/dupe.c:3503 ../src/img-view.c:1352
-#: ../src/layout_image.c:786 ../src/pan-view/pan-view.c:2350
-#: ../src/search.c:1150 ../src/view_dir.c:742 ../src/view_file/view_file.c:627
+#: ../src/collect-table.c:1047 ../src/dupe.c:3567 ../src/img-view.c:1434
+#: ../src/search.c:1185 ../src/view_dir.c:741
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "_Copia"
 
-#: ../src/collect-table.c:1010 ../src/dupe.c:3508 ../src/img-view.c:1356
-#: ../src/layout_image.c:792 ../src/layout_util.c:2484
-#: ../src/layout_util.c:2485 ../src/layout_util.c:2486
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2355 ../src/search.c:1155
-#: ../src/view_file/view_file.c:631
+#: ../src/collect-table.c:1052 ../src/dupe.c:3572 ../src/img-view.c:1438
+#: ../src/layout_image.c:826 ../src/layout_util.c:2475
+#: ../src/layout_util.c:2476 ../src/layout_util.c:2477
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2415 ../src/search.c:1190
+#: ../src/view_file/view_file.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "_Muovi..."
 
-#: ../src/collect-table.c:1011 ../src/dupe.c:3509 ../src/img-view.c:1357
-#: ../src/layout_image.c:793 ../src/pan-view/pan-view.c:2356
-#: ../src/search.c:1156 ../src/view_file/view_file.c:632
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Sposta in _alto"
-
-#: ../src/collect-table.c:1014 ../src/dupe.c:3512 ../src/img-view.c:1360
-#: ../src/layout_image.c:797 ../src/pan-view/pan-view.c:2359
-#: ../src/search.c:1159 ../src/view_dir.c:745 ../src/view_file/view_file.c:635
+#: ../src/collect-table.c:1056 ../src/dupe.c:3576 ../src/img-view.c:1442
+#: ../src/layout_image.c:831 ../src/pan-view/pan-view.c:2419
+#: ../src/search.c:1194 ../src/view_dir.c:744 ../src/view_file/view_file.c:720
 msgid "_Delete..."
 msgstr "E_limina..."
 
-#: ../src/collect-table.c:1015 ../src/dupe.c:3513 ../src/img-view.c:1361
-#: ../src/layout_image.c:798 ../src/pan-view/pan-view.c:2360
-#: ../src/search.c:1160 ../src/ui_pathsel.c:645
-#: ../src/view_file/view_file.c:636
+#: ../src/collect-table.c:1057 ../src/dupe.c:3577 ../src/img-view.c:1443
+#: ../src/layout_image.c:832 ../src/pan-view/pan-view.c:2420
+#: ../src/search.c:1195 ../src/ui_pathsel.c:646
+#: ../src/view_file/view_file.c:721
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Cancella"
 
-#: ../src/collect-table.c:1021
+#: ../src/collect-table.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "Randomize"
 msgstr "Casuale"
 
-#: ../src/collect-table.c:1023 ../src/view_dir.c:760
-#: ../src/view_file/view_file.c:661
+#: ../src/collect-table.c:1065 ../src/view_dir.c:759
+#: ../src/view_file/view_file.c:746
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Ordina"
 
-#: ../src/collect-table.c:1026 ../src/view_file/view_file.c:677
+#: ../src/collect-table.c:1068 ../src/view_file/view_file.c:762
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Mostra i _testi dei file"
 
-#: ../src/collect-table.c:1028 ../src/view_file/view_file.c:685
-#: ../src/view_file/view_file.c:689
+#: ../src/collect-table.c:1070 ../src/view_file/view_file.c:770
+#: ../src/view_file/view_file.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Show star rating"
 msgstr "Ordina per data"
 
-#: ../src/collect-table.c:1031
+#: ../src/collect-table.c:1073
 msgid "_Save collection"
 msgstr "_Salva collezione"
 
-#: ../src/collect-table.c:1033
+#: ../src/collect-table.c:1075
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Salva la collezione _come..."
 
-#: ../src/collect-table.c:1036 ../src/layout_util.c:2477
-#: ../src/view_file/view_file.c:646
+#: ../src/collect-table.c:1078 ../src/layout_util.c:2515
+#: ../src/view_file/view_file.c:731
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Trova _duplicati..."
 
-#: ../src/collect-table.c:1038 ../src/dupe.c:3492 ../src/layout_util.c:2479
-#: ../src/search.c:1139
+#: ../src/collect-table.c:1080 ../src/dupe.c:3556 ../src/layout_util.c:2517
+#: ../src/search.c:1174
 msgid "Print..."
 msgstr "Stampa..."
 
-#: ../src/collect-table.c:2236 ../src/dupe.c:4894 ../src/img-view.c:1521
+#: ../src/collect-table.c:2278 ../src/dupe.c:4968 ../src/img-view.c:1603
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "La lista rimossa include delle cartelle."
 
-#: ../src/collect-table.c:2238 ../src/dupe.c:4896 ../src/img-view.c:1523
+#: ../src/collect-table.c:2280 ../src/dupe.c:4970 ../src/img-view.c:1605
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Aggiungi dei contenuti"
 
-#: ../src/collect-table.c:2240 ../src/dupe.c:4897 ../src/img-view.c:1524
+#: ../src/collect-table.c:2282 ../src/dupe.c:4971 ../src/img-view.c:1606
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Aggiungi dei contenuti _ricorsivamente"
 
-#: ../src/collect-table.c:2242 ../src/dupe.c:4898 ../src/img-view.c:1525
+#: ../src/collect-table.c:2284 ../src/dupe.c:4972 ../src/img-view.c:1607
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Ignora le cartelle"
 
-#: ../src/collect-table.c:2245 ../src/dupe.c:4900 ../src/img-view.c:1527
-#: ../src/view_dir.c:432
+#: ../src/collect-table.c:2287 ../src/dupe.c:4974 ../src/img-view.c:1609
+#: ../src/view_dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
@@ -1175,7 +1287,7 @@ msgstr "Non riesco a creare la cartella"
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Scrivania"
 
-#: ../src/desktop_file.c:301 ../src/ui_pathsel.c:495
+#: ../src/desktop_file.c:301 ../src/ui_pathsel.c:496
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1184,17 +1296,17 @@ msgstr ""
 "Non è possibile cancellare il file:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/desktop_file.c:302 ../src/ui_pathsel.c:496 ../src/utilops.c:2199
-#: ../src/utilops.c:2233 ../src/utilops.c:2755
+#: ../src/desktop_file.c:302 ../src/ui_pathsel.c:497 ../src/utilops.c:2198
+#: ../src/utilops.c:2234 ../src/utilops.c:2756
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "La cancellazione del file è fallita"
 
-#: ../src/desktop_file.c:346 ../src/desktop_file.c:354 ../src/ui_pathsel.c:538
-#: ../src/ui_pathsel.c:546
+#: ../src/desktop_file.c:346 ../src/desktop_file.c:354 ../src/ui_pathsel.c:539
+#: ../src/ui_pathsel.c:547
 msgid "Delete file"
 msgstr "Cancella i file"
 
-#: ../src/desktop_file.c:352 ../src/ui_pathsel.c:544
+#: ../src/desktop_file.c:352 ../src/ui_pathsel.c:545
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1208,7 +1320,7 @@ msgstr ""
 msgid "new.desktop"
 msgstr "Scrivania"
 
-#: ../src/desktop_file.c:549 ../src/menu.c:119
+#: ../src/desktop_file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
@@ -1220,244 +1332,281 @@ msgstr ""
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/desktop_file.c:659 ../src/dupe.c:3913 ../src/dupe.c:4636
-#: ../src/osd.c:39 ../src/search.c:3662 ../src/ui_pathsel.c:1112
+#: ../src/desktop_file.c:659 ../src/dupe.c:3984 ../src/dupe.c:4707
+#: ../src/osd.c:39 ../src/search.c:3697 ../src/ui_pathsel.c:1114
 #: ../src/utilops.c:511
 msgid "Path"
 msgstr "Percorso"
 
-#: ../src/dupe.c:225
+#: ../src/dupe.c:155 ../src/img-view.c:97 ../src/preferences.c:800
+#: ../src/preferences.c:3500 ../src/search.c:358 ../src/toolbar.c:97
+#: ../src/utilops.c:2230
+msgid "Delete"
+msgstr "Cancella"
+
+#: ../src/dupe.c:157 ../src/preferences.c:2088 ../src/preferences.c:2120
+#: ../src/preferences.c:2248 ../src/search.c:362 ../src/window.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Pu_lisci"
+
+#: ../src/dupe.c:160 ../src/search.c:363
+#, fuzzy
+msgid "Toggle thumbs"
+msgstr "Sto caricando le miniature..."
+
+#: ../src/dupe.c:164 ../src/search.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Collection from selection"
+msgstr "Accoda dalla lista dei file"
+
+#: ../src/dupe.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Append list"
+msgstr "_Accoda"
+
+#: ../src/dupe.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Select group 1 duplicates"
+msgstr "Seleziona i duplicati del gruppo _1"
+
+#: ../src/dupe.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Select group 2 duplicates"
+msgstr "Seleziona i duplicati del gruppo _2"
+
+#: ../src/dupe.c:255
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr "Sposta i file per confrontarli."
 
-#: ../src/dupe.c:229
+#: ../src/dupe.c:259
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d file"
 
-#: ../src/dupe.c:233
+#: ../src/dupe.c:263
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "%d corrispondenze trovate in %d file"
 
-#: ../src/dupe.c:238
+#: ../src/dupe.c:268
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[gruppo 1]"
 
-#: ../src/dupe.c:2291
+#: ../src/dupe.c:2344
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Sto leggendo i checksum..."
 
-#: ../src/dupe.c:2327
+#: ../src/dupe.c:2380
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Sto leggendo le dimensioni..."
 
-#: ../src/dupe.c:2419
+#: ../src/dupe.c:2472
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Sto leggendo i dati di somiglianza..."
 
 #. End of setup not done
-#: ../src/dupe.c:2457 ../src/dupe.c:2477 ../src/dupe.c:2559
+#: ../src/dupe.c:2510 ../src/dupe.c:2530 ../src/dupe.c:2612
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Sto confrontando..."
 
-#: ../src/dupe.c:2491 ../src/dupe.c:2517 ../src/pan-view/pan-view.c:1028
+#: ../src/dupe.c:2544 ../src/dupe.c:2570 ../src/pan-view/pan-view.c:1082
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Sto ordinando..."
 
-#: ../src/dupe.c:2547
+#: ../src/dupe.c:2600
 #, fuzzy
 msgid "Queuing..."
 msgstr "in esecuzione..."
 
-#: ../src/dupe.c:2976
+#: ../src/dupe.c:3033
 #, fuzzy
 msgid "Loading file list"
 msgstr "Lista  _flottante dei file"
 
-#: ../src/dupe.c:3472
+#: ../src/dupe.c:3536
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Seleziona i duplicati del gruppo _1"
 
-#: ../src/dupe.c:3474
+#: ../src/dupe.c:3538
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Seleziona i duplicati del gruppo _2"
 
-#: ../src/dupe.c:3519 ../src/dupe.c:3806
+#: ../src/dupe.c:3583 ../src/dupe.c:3877
 msgid "C_lear"
 msgstr "Pu_lisci"
 
-#: ../src/dupe.c:3522 ../src/dupe.c:3809
+#: ../src/dupe.c:3586 ../src/dupe.c:3880
 msgid "Close _window"
 msgstr "Chiudi la _finestra"
 
-#: ../src/dupe.c:3682
+#: ../src/dupe.c:3746
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d file (gruppo 2)"
 
-#: ../src/dupe.c:3908
+#: ../src/dupe.c:3979
 #, fuzzy
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Ordinamento maiuscolo/minuscolo"
 
-#: ../src/dupe.c:3909 ../src/dupe.c:4633 ../src/dupe.c:5193 ../src/osd.c:41
-#: ../src/preferences.c:2320 ../src/search.c:3659
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: ../src/dupe.c:3980 ../src/dupe.c:4704 ../src/dupe.c:5289 ../src/osd.c:41
+#: ../src/preferences.c:2460 ../src/search.c:3694
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2241
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensione"
 
-#: ../src/dupe.c:3910 ../src/dupe.c:4634 ../src/dupe.c:5193 ../src/exif.c:336
-#: ../src/exif-common.c:918 ../src/osd.c:40 ../src/search.c:3660
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: ../src/dupe.c:3981 ../src/dupe.c:4705 ../src/dupe.c:5289 ../src/exif.c:336
+#: ../src/exif-common.c:918 ../src/osd.c:40 ../src/search.c:3695
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2245
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../src/dupe.c:3911 ../src/dupe.c:4635 ../src/osd.c:43 ../src/search.c:3661
+#: ../src/dupe.c:3982 ../src/dupe.c:4706 ../src/osd.c:43 ../src/search.c:3696
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensioni"
 
-#: ../src/dupe.c:3912
+#: ../src/dupe.c:3983
 msgid "Checksum"
 msgstr "Checksum "
 
-#: ../src/dupe.c:3914
+#: ../src/dupe.c:3985
 #, fuzzy
 msgid "Similarity (high - 95)"
 msgstr "Somiglianza (alta)"
 
-#: ../src/dupe.c:3915
+#: ../src/dupe.c:3986
 #, fuzzy
 msgid "Similarity (med. - 90)"
 msgstr "Somiglianza (bassa)"
 
-#: ../src/dupe.c:3916
+#: ../src/dupe.c:3987
 #, fuzzy
 msgid "Similarity (low - 85)"
 msgstr "Somiglianza (bassa)"
 
-#: ../src/dupe.c:3917
+#: ../src/dupe.c:3988
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Somiglianza (personalizzata)"
 
-#: ../src/dupe.c:3918
+#: ../src/dupe.c:3989
 #, fuzzy
 msgid "Name ≠ content"
 msgstr "Il contenuto dell'immagine è"
 
-#: ../src/dupe.c:3919
+#: ../src/dupe.c:3990
 #, fuzzy
 msgid "Name case-insensitive ≠ content"
 msgstr "Ordinamento maiuscolo/minuscolo"
 
-#: ../src/dupe.c:4568 ../src/dupe.c:4956 ../src/preferences.c:709
-#: ../src/toolbar.c:92
+#: ../src/dupe.c:4639 ../src/dupe.c:5030 ../src/preferences.c:795
+#: ../src/search.c:369 ../src/toolbar.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "Trova _duplicati..."
 
-#: ../src/dupe.c:4630 ../src/search.c:3656
+#: ../src/dupe.c:4701 ../src/search.c:3691
 msgid "Rank"
 msgstr "Rango"
 
-#: ../src/dupe.c:4631 ../src/search.c:3657
+#: ../src/dupe.c:4702 ../src/search.c:3692
 #, fuzzy
 msgid "Thumb"
 msgstr "Miniature"
 
-#: ../src/dupe.c:4637 ../src/dupe.c:5193 ../src/preferences.c:1993
-#: ../src/preferences.c:2025
+#: ../src/dupe.c:4708 ../src/dupe.c:5289 ../src/preferences.c:2079
+#: ../src/preferences.c:2111 ../src/preferences.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Set"
 msgstr "Cerca:"
 
-#: ../src/dupe.c:4676
+#: ../src/dupe.c:4747
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Confronta con:"
 
-#: ../src/dupe.c:4713 ../src/preferences.c:1917 ../src/search.c:3675
+#: ../src/dupe.c:4784 ../src/preferences.c:2003 ../src/search.c:3710
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniature"
 
-#: ../src/dupe.c:4721
+#: ../src/dupe.c:4793
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Confronta per:"
 
-#: ../src/dupe.c:4729
+#: ../src/dupe.c:4801
 #, fuzzy
 msgid "Custom Threshold"
 msgstr "Soglia personale di somiglianza:"
 
-#: ../src/dupe.c:4739 ../src/menu.c:229 ../src/menu.c:255
+#: ../src/dupe.c:4811 ../src/menu.c:229 ../src/menu.c:255
 msgid "Sort"
 msgstr "Ordina"
 
-#: ../src/dupe.c:4746
+#: ../src/dupe.c:4818
 #, fuzzy
 msgid "Ignore Orientation"
 msgstr "Orientazione"
 
-#: ../src/dupe.c:4754
+#: ../src/dupe.c:4826
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Confronta due gruppi di file"
 
-#: ../src/dupe.c:4956
+#: ../src/dupe.c:5030
 msgid "Please wait for the current file selection to be loaded."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dupe.c:5187
+#: ../src/dupe.c:5283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating Export duplicates data file: Error: %s\n"
 msgstr "si è verificato un errore salvando il file di configurazione: %s\n"
 
-#: ../src/dupe.c:5193
+#: ../src/dupe.c:5289
 #, fuzzy
 msgid "Match"
 msgstr "Coincide su maiuscolo/minuscolo"
 
-#: ../src/dupe.c:5193 ../src/pan-view/pan-view-filter.c:58
+#: ../src/dupe.c:5289 ../src/pan-view/pan-view-filter.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppo:"
 
-#: ../src/dupe.c:5193
+#: ../src/dupe.c:5289
 msgid "Similarity"
 msgstr "Somiglianza"
 
-#: ../src/dupe.c:5193
+#: ../src/dupe.c:5289
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail"
 msgstr "Miniature"
 
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: ../src/dupe.c:5193 ../src/exif.c:375 ../src/preferences.c:3632
+#: ../src/dupe.c:5289 ../src/exif.c:375 ../src/preferences.c:3940
 msgid "Width"
 msgstr "Larghezza"
 
-#: ../src/dupe.c:5193 ../src/exif.c:376 ../src/preferences.c:3634
+#: ../src/dupe.c:5289 ../src/exif.c:376 ../src/preferences.c:3942
 msgid "Height"
 msgstr "Altezza"
 
-#: ../src/dupe.c:5193
+#: ../src/dupe.c:5289
 #, fuzzy
 msgid "Path\n"
 msgstr "Percorso"
 
-#: ../src/dupe.c:5324
+#: ../src/dupe.c:5420
 #, fuzzy
 msgid "Export Files"
 msgstr "Orientamento dell'esposizione"
 
-#: ../src/dupe.c:5350
+#: ../src/dupe.c:5446
 #, fuzzy
-msgid "Export"
+msgid "_Export"
 msgstr "ritratto"
 
-#: ../src/dupe.c:5355
+#: ../src/dupe.c:5451
 msgid "Export to csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dupe.c:5357
+#: ../src/dupe.c:5453
 msgid "Export to tab-delimited"
 msgstr ""
 
@@ -2157,7 +2306,7 @@ msgstr "Controlli flottanti"
 msgid "Contrast"
 msgstr "ritratto"
 
-#: ../src/exif.c:399 ../src/preferences.c:3151
+#: ../src/exif.c:399 ../src/preferences.c:3356
 #, fuzzy
 msgid "Saturation"
 msgstr "azione"
@@ -2364,11 +2513,11 @@ msgstr "%.1f MB "
 msgid "%.1f GiB"
 msgstr "%.1f GB "
 
-#: ../src/filedata.c:2770
+#: ../src/filedata.c:2771
 msgid "file or directory does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filedata.c:2776
+#: ../src/filedata.c:2777
 #, fuzzy
 msgid "destination already exists"
 msgstr ""
@@ -2376,64 +2525,66 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "esiste già."
 
-#: ../src/filedata.c:2782
+#: ../src/filedata.c:2783
 msgid "destination can't be overwritten"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filedata.c:2788
+#: ../src/filedata.c:2789
 msgid "destination directory is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filedata.c:2794
+#: ../src/filedata.c:2795
 msgid "destination directory does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filedata.c:2800
+#: ../src/filedata.c:2801
 msgid "source directory is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filedata.c:2806
+#: ../src/filedata.c:2807
 #, fuzzy
 msgid "no read permission"
 msgstr "(nessun permesso di lettura) %s byte"
 
-#: ../src/filedata.c:2812
+#: ../src/filedata.c:2813
 msgid "file is readonly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filedata.c:2818
+#: ../src/filedata.c:2819
 msgid "destination already exists and will be overwritten"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filedata.c:2824
+#: ../src/filedata.c:2825
 #, fuzzy
 msgid "source and destination are the same"
 msgstr ""
 "La sorgente e la destinazione coincidono: l'operazione è stata quindi "
 "annullata."
 
-#: ../src/filedata.c:2830
+#: ../src/filedata.c:2831
 #, fuzzy
 msgid "source and destination have different extension"
 msgstr ""
 "La sorgente e la destinazione coincidono: l'operazione è stata quindi "
 "annullata."
 
-#: ../src/filedata.c:2836
+#: ../src/filedata.c:2837
 msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filedata.c:2842
+#: ../src/filedata.c:2843
 msgid "another destination file has the same filename"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filedata.c:3396
+#: ../src/filedata.c:3398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "Non è possibile scrivere la cronologia in: %s\n"
 
-#: ../src/fullscreen.c:242 ../src/layout_util.c:2550 ../src/layout_util.c:2551
-#: ../src/layout_util.c:2552 ../src/preferences.c:2333
+#: ../src/fullscreen.c:242 ../src/img-view.c:131 ../src/layout_util.c:2577
+#: ../src/layout_util.c:2578 ../src/layout_util.c:2579
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:119 ../src/pan-view/pan-view.c:120
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:121 ../src/preferences.c:2473
 msgid "Full screen"
 msgstr "Schermo intero"
 
@@ -2511,7 +2662,7 @@ msgstr "Non è possibile scrivere la cronologia in: %s\n"
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr "Collezioni"
 
-#: ../src/image_load_cr3.c:160 ../src/image_load_jpeg.c:163
+#: ../src/image_load_cr3.c:161 ../src/image_load_jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr ""
@@ -2544,209 +2695,365 @@ msgstr ""
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr ""
 
-#: ../src/img-view.c:1328 ../src/layout_image.c:754 ../src/layout_util.c:2517
-#: ../src/layout_util.c:2518 ../src/layout_util.c:2533
-#: ../src/layout_util.c:2534 ../src/pan-view/pan-view.c:2321
-msgid "Zoom _in"
-msgstr "In_grandisci"
-
-#: ../src/img-view.c:1329 ../src/layout_image.c:755 ../src/layout_util.c:2519
-#: ../src/layout_util.c:2520 ../src/layout_util.c:2535
-#: ../src/layout_util.c:2536 ../src/pan-view/pan-view.c:2323
-msgid "Zoom _out"
-msgstr "Ri_duci"
+#: ../src/img-view.c:99 ../src/menu.c:354 ../src/preferences.c:814
+#: ../src/toolbar.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Rotate 180°"
+msgstr "Ruota di 1_80 gradi"
 
-#: ../src/img-view.c:1330 ../src/layout_image.c:756 ../src/layout_util.c:2521
-#: ../src/layout_util.c:2522 ../src/layout_util.c:2537
-#: ../src/layout_util.c:2538 ../src/pan-view/pan-view.c:2325
-msgid "Zoom _1:1"
-msgstr "Ingrandimento _1:1"
+#: ../src/img-view.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Rotate mirror"
+msgstr "File immagine"
 
-#: ../src/img-view.c:1331 ../src/layout_image.c:757
-msgid "Fit image to _window"
-msgstr "Adatta l'immagine alla _finestra"
+#: ../src/img-view.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Rotate flip"
+msgstr "Sfuma l'immagine ribaltata"
 
-#: ../src/img-view.c:1340 ../src/layout_image.c:767 ../src/layout_util.c:2514
-msgid "Set as _wallpaper"
-msgstr "Imposta come _sfondo"
+#: ../src/img-view.c:102
+#, fuzzy
+msgid " Rotate counterclockwise 90°"
+msgstr "Ruota in senso _antiorario"
 
-#: ../src/img-view.c:1345 ../src/layout_image.c:774
-msgid "_Go to directory view"
-msgstr ""
+#: ../src/img-view.c:103
+#, fuzzy
+msgid " Rotate clockwise 90°"
+msgstr "_Ruota in senso orario"
 
-#: ../src/img-view.c:1373 ../src/layout_image.c:810
-msgid "_Stop slideshow"
-msgstr "F_erma la presentazione"
+#: ../src/img-view.c:104 ../src/img-view.c:105 ../src/img-view.c:106
+#: ../src/img-view.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Previous"
+msgstr "immagine precedente"
 
-#: ../src/img-view.c:1376 ../src/layout_image.c:813
-msgid "Continue slides_how"
-msgstr "Continua la presenta_zione"
+#: ../src/img-view.c:108 ../src/img-view.c:109 ../src/img-view.c:110
+#: ../src/img-view.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Next"
+msgstr "immagine successiva"
 
-#: ../src/img-view.c:1381 ../src/img-view.c:1389 ../src/layout_image.c:818
-#: ../src/layout_image.c:825
-msgid "Pause slides_how"
-msgstr "Pa_usa nella presentazione"
+#: ../src/img-view.c:112 ../src/img-view.c:113 ../src/layout_util.c:2543
+#: ../src/layout_util.c:2544 ../src/pan-view/pan-view.c:107
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:108 ../src/preferences.c:818 ../src/toolbar.c:116
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Ingrandisci"
 
-#: ../src/img-view.c:1387 ../src/layout_image.c:824
-msgid "_Start slideshow"
-msgstr "A_vvia la presentazione"
+#: ../src/img-view.c:114 ../src/layout_util.c:2545 ../src/layout_util.c:2546
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:109 ../src/preferences.c:819 ../src/toolbar.c:117
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Riduci"
 
-#: ../src/img-view.c:1395 ../src/layout_image.c:835
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2413
-msgid "Exit _full screen"
-msgstr "_Smetti la modalità a schermo intero"
+#: ../src/img-view.c:115 ../src/img-view.c:116 ../src/img-view.c:1413
+#: ../src/layout_image.c:785 ../src/layout_util.c:2549
+#: ../src/layout_util.c:2550 ../src/preferences.c:821 ../src/toolbar.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to fit"
+msgstr "_Adatta alla finestra"
 
-#: ../src/img-view.c:1399 ../src/layout_image.c:831
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2417
-msgid "_Full screen"
-msgstr "Sc_hermo intero"
+#: ../src/img-view.c:117 ../src/img-view.c:118 ../src/img-view.c:119
+#: ../src/layout_util.c:2547 ../src/layout_util.c:2548
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:110 ../src/pan-view/pan-view.c:111
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:112 ../src/preferences.c:820 ../src/toolbar.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:1"
+msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: ../src/img-view.c:1403 ../src/layout_util.c:2492
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2421
-msgid "C_lose window"
-msgstr "Chi_udi la finestra"
+#: ../src/img-view.c:120 ../src/layout_util.c:2553
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:113 ../src/preferences.c:824 ../src/toolbar.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 2:1"
+msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: ../src/layout.c:487 ../src/view_dir.c:759 ../src/view_file/view_file.c:658
-msgid "Ascending"
-msgstr "Ascendente"
+#: ../src/img-view.c:121 ../src/layout_util.c:2554
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:114 ../src/preferences.c:825 ../src/toolbar.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 3:1"
+msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: ../src/layout.c:568
-msgid "Scroll to top left corner"
-msgstr ""
+#: ../src/img-view.c:122 ../src/layout_util.c:2555
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:115 ../src/preferences.c:826 ../src/toolbar.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 4:1"
+msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: ../src/layout.c:573
-msgid "Scroll to image center"
-msgstr ""
+#: ../src/img-view.c:123 ../src/layout_util.c:2558 ../src/layout_util.c:2574
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:116 ../src/preferences.c:829 ../src/toolbar.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: ../src/layout.c:578
-msgid "Keep the region from previous image"
-msgstr ""
+#: ../src/img-view.c:124 ../src/layout_util.c:2557 ../src/layout_util.c:2573
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: ../src/layout.c:683
-msgid " Slideshow"
-msgstr "Presentazione"
+#: ../src/img-view.c:125 ../src/layout_util.c:2556 ../src/layout_util.c:2572
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:118 ../src/preferences.c:827 ../src/toolbar.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: ../src/layout.c:687
-msgid " Paused"
-msgstr "In pausa"
+#: ../src/img-view.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Zoom fit window width"
+msgstr "_Adatta alla finestra"
 
-#: ../src/layout.c:703
-#, c-format
-msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
-msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"
+#: ../src/img-view.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Zoom fit window height"
+msgstr "_Adatta alla finestra"
 
-#: ../src/layout.c:710
-#, c-format
-msgid "%s, %d files%s"
-msgstr "%s, %d file%s"
+#: ../src/img-view.c:128 ../src/layout_util.c:2621
+#, fuzzy
+msgid "Toggle slideshow"
+msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
 
-#: ../src/layout.c:715
-#, c-format
-msgid "%d files%s"
-msgstr "%d file%s"
+#: ../src/img-view.c:129 ../src/layout_util.c:2586 ../src/preferences.c:835
+#: ../src/toolbar.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Pause slideshow"
+msgstr "Pa_usa nella presentazione"
 
-#: ../src/layout.c:764
+#: ../src/img-view.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Reload image"
+msgstr "Casuale"
+
+#: ../src/img-view.c:132 ../src/img-view.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Schermo intero"
+
+#: ../src/img-view.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Image overlay"
+msgstr "Cerca immagine - Geeqie"
+
+#: ../src/img-view.c:135 ../src/pan-view/pan-view.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Exit fullscreen"
+msgstr "_Smetti la modalità a schermo intero"
+
+#: ../src/img-view.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Desaturate"
+msgstr "Natura"
+
+#: ../src/img-view.c:672 ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_image.c:1897
+#: ../src/layout_util.c:914 ../src/view_file/view_file.c:396
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open archive file"
+msgstr "Non riesco a creare la cartella"
+
+#: ../src/img-view.c:672 ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_image.c:1897
+#: ../src/layout_util.c:914 ../src/preferences.c:4202 ../src/preferences.c:4210
+#: ../src/view_file/view_file.c:396
+#, fuzzy
+msgid "See the Log Window"
+msgstr "Finestre"
+
+#: ../src/img-view.c:1410 ../src/layout_image.c:782 ../src/layout_util.c:2543
+#: ../src/layout_util.c:2544 ../src/layout_util.c:2559
+#: ../src/layout_util.c:2560 ../src/pan-view/pan-view.c:2381
+msgid "Zoom _in"
+msgstr "In_grandisci"
+
+#: ../src/img-view.c:1411 ../src/layout_image.c:783 ../src/layout_util.c:2545
+#: ../src/layout_util.c:2546 ../src/layout_util.c:2561
+#: ../src/layout_util.c:2562 ../src/pan-view/pan-view.c:2383
+msgid "Zoom _out"
+msgstr "Ri_duci"
+
+#: ../src/img-view.c:1412 ../src/layout_image.c:784 ../src/layout_util.c:2547
+#: ../src/layout_util.c:2548 ../src/layout_util.c:2563
+#: ../src/layout_util.c:2564 ../src/pan-view/pan-view.c:2385
+msgid "Zoom _1:1"
+msgstr "Ingrandimento _1:1"
+
+#: ../src/img-view.c:1422 ../src/layout_image.c:795 ../src/layout_util.c:2540
+msgid "Set as _wallpaper"
+msgstr "Imposta come _sfondo"
+
+#: ../src/img-view.c:1427 ../src/layout_image.c:802
+msgid "_Go to directory view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/img-view.c:1455 ../src/img-view.c:1469 ../src/layout_image.c:844
+#: ../src/layout_image.c:858 ../src/layout_util.c:2621
+msgid "Toggle _slideshow"
+msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
+
+#: ../src/img-view.c:1458 ../src/layout_image.c:847
+msgid "Continue slides_how"
+msgstr "Continua la presenta_zione"
+
+#: ../src/img-view.c:1463 ../src/img-view.c:1471 ../src/layout_image.c:852
+#: ../src/layout_image.c:859
+msgid "Pause slides_how"
+msgstr "Pa_usa nella presentazione"
+
+#: ../src/img-view.c:1477 ../src/layout_image.c:869
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2473
+msgid "Exit _full screen"
+msgstr "_Smetti la modalità a schermo intero"
+
+#: ../src/img-view.c:1481 ../src/layout_image.c:865
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2477
+msgid "_Full screen"
+msgstr "Sc_hermo intero"
+
+#: ../src/img-view.c:1485 ../src/layout_util.c:2482
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2481
+msgid "C_lose window"
+msgstr "Chi_udi la finestra"
+
+#: ../src/layout.c:487 ../src/view_dir.c:758 ../src/view_file/view_file.c:743
+msgid "Ascending"
+msgstr "Ascendente"
+
+#: ../src/layout.c:581
+msgid "Scroll to top left corner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout.c:586
+msgid "Scroll to image center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout.c:591
+msgid "Keep the region from previous image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout.c:704
+#, fuzzy
+msgid " Slideshow ["
+msgstr "Presentazione"
+
+#: ../src/layout.c:708
+#, fuzzy
+msgid " Paused ["
+msgstr "In pausa"
+
+#: ../src/layout.c:741
+#, c-format
+msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
+msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"
+
+#: ../src/layout.c:749
+#, c-format
+msgid "%s, %d files%s"
+msgstr "%s, %d file%s"
+
+#: ../src/layout.c:755
+#, c-format
+msgid "%d files%s"
+msgstr "%d file%s"
+
+#: ../src/layout.c:805
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(nessun permesso di lettura) %s byte"
 
-#: ../src/layout.c:768
+#: ../src/layout.c:809
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
-#: ../src/layout.c:781
+#: ../src/layout.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes %s%d%s%d%s"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: ../src/layout.c:785
+#: ../src/layout.c:826
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: ../src/layout.c:876
+#: ../src/layout.c:918
 #, fuzzy
 msgid "Select sort order"
 msgstr "Seleziona cartella"
 
-#: ../src/layout.c:882
+#: ../src/layout.c:923
 #, fuzzy
-msgid "Folder contents (files selected)"
+msgid ""
+"Folder contents (files selected)\n"
+"Slideshow [time interval]"
 msgstr "Includi sottocartelle"
 
-#: ../src/layout.c:893
+#: ../src/layout.c:934
 #, fuzzy
 msgid "(Image dimensions) Image size [page n of m]"
 msgstr "Le dimensioni dell'immagine sono"
 
-#: ../src/layout.c:904
+#: ../src/layout.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Select zoom and scroll mode"
 msgstr "Seleziona cartella"
 
-#: ../src/layout.c:916
+#: ../src/layout.c:957
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout.c:1601 ../src/layout_config.c:67
+#: ../src/layout.c:1641 ../src/layout_config.c:67
 msgid "Tools"
 msgstr "Strumenti"
 
-#: ../src/layout.c:2270
+#: ../src/layout.c:2310
 msgid "Window options and layout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout.c:2339
+#: ../src/layout.c:2379
 #, fuzzy
 msgid "General options"
 msgstr "Generale"
 
-#: ../src/layout.c:2341
+#: ../src/layout.c:2381
 msgid "Home path (empty to use your home directory)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout.c:2349
+#: ../src/layout.c:2389
 msgid "Use current"
 msgstr "Usa la cartella corrente"
 
-#: ../src/layout.c:2352
+#: ../src/layout.c:2392
 msgid "Show date in directories list view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout.c:2355
+#: ../src/layout.c:2395
 msgid "Start-up directory:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout.c:2357
+#: ../src/layout.c:2397
 msgid "No change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout.c:2360
+#: ../src/layout.c:2400
 #, fuzzy
 msgid "Restore last path"
 msgstr "Seleziona percorso"
 
-#: ../src/layout.c:2363
+#: ../src/layout.c:2403
 #, fuzzy
 msgid "Home path"
 msgstr "_Copia"
 
-#: ../src/layout.c:2367
+#: ../src/layout.c:2407
 msgid "Layout"
 msgstr "Struttura"
 
-#: ../src/layout.c:2694
+#: ../src/layout.c:2738
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "La cartella non è valida"
 
-#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:2513 ../src/ui_pathsel.c:1179
+#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:2707 ../src/ui_pathsel.c:1181
 msgid "Files"
 msgstr "File"
 
-#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:115 ../src/preferences.c:2205
-#: ../src/search.c:2226 ../src/search.c:3570
+#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:126 ../src/preferences.c:2273
+#: ../src/search.c:2261 ../src/search.c:3605
 msgid "Image"
 msgstr "Immagine"
 
@@ -2754,1544 +3061,1473 @@ msgstr "Immagine"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(trascina per cambiare l'ordine)"
 
-#: ../src/layout_image.c:787
+#: ../src/layout_image.c:805 ../src/layout_util.c:2274
+#: ../src/layout_util.c:2576 ../src/view_file/view_file.c:701
 #, fuzzy
-msgid "Copy _image"
-msgstr "Copia file"
+msgid "Open archive"
+msgstr "Apri recent_i"
 
-#: ../src/layout_image.c:838
-msgid "_Animate"
+#: ../src/layout_image.c:819 ../src/layout_util.c:2521
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2408 ../src/view_file/view_file.c:710
+#, fuzzy
+msgid "_Copy path to clipboard"
+msgstr "_Copia"
+
+#: ../src/layout_image.c:820 ../src/layout_util.c:2522
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2410 ../src/view_file/view_file.c:712
+#, fuzzy
+msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
+msgstr "_Copia"
+
+#: ../src/layout_image.c:821
+#, fuzzy
+msgid "Copy _image to clipboard"
+msgstr "_Copia"
+
+#: ../src/layout_image.c:872 ../src/layout_util.c:2628
+msgid "GIF _animation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_image.c:842
+#: ../src/layout_image.c:876
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Nascondi la _lista dei file"
 
-#: ../src/layout_image.c:2065
+#: ../src/layout_image.c:2122
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_image.c:2073
+#: ../src/layout_image.c:2130
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:269 ../src/layout_util.c:2580
+#: ../src/layout_util.c:244 ../src/layout_util.c:2607
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "Svuota il cestino"
 
-#: ../src/layout_util.c:616
+#: ../src/layout_util.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "La cancellazione del file è fallita"
 
-#: ../src/layout_util.c:619
+#: ../src/layout_util.c:594
 #, fuzzy
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "Disabilita i filtri sui file"
 
-#: ../src/layout_util.c:621
+#: ../src/layout_util.c:596
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "Non riesco a creare la cartella"
 
-#: ../src/layout_util.c:623
+#: ../src/layout_util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:625
+#: ../src/layout_util.c:600
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:627
+#: ../src/layout_util.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "Errore di stampa"
 
-#: ../src/layout_util.c:629
+#: ../src/layout_util.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "_Speculare"
 
-#: ../src/layout_util.c:633
+#: ../src/layout_util.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Image orientation"
 msgstr "Orientazione"
 
-#: ../src/layout_util.c:2084
+#: ../src/layout_util.c:2069
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2158
+#: ../src/layout_util.c:2143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "Esiste già un file chiamato %s."
 
-#: ../src/layout_util.c:2159 ../src/layout_util.c:2372
-#: ../src/layout_util.c:2471
+#: ../src/layout_util.c:2144 ../src/layout_util.c:2393
+#: ../src/layout_util.c:2509
 #, fuzzy
 msgid "Rename window"
 msgstr "_Nuova finestra"
 
-#: ../src/layout_util.c:2259 ../src/layout_util.c:2403
-#: ../src/layout_util.c:2472
+#: ../src/layout_util.c:2244 ../src/layout_util.c:2424
+#: ../src/layout_util.c:2510
 #, fuzzy
 msgid "Delete window"
 msgstr "Chi_udi la finestra"
 
-#: ../src/layout_util.c:2373 ../src/layout_util.c:2404
+#: ../src/layout_util.c:2394 ../src/layout_util.c:2425
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2375
+#: ../src/layout_util.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "rename window"
 msgstr "_Nuova finestra"
 
-#: ../src/layout_util.c:2406
+#: ../src/layout_util.c:2427
 msgid "Delete window layout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2427
+#: ../src/layout_util.c:2453
 msgid "_File"
 msgstr "_File "
 
-#: ../src/layout_util.c:2428
+#: ../src/layout_util.c:2454
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2429
+#: ../src/layout_util.c:2455
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Modifica"
 
-#: ../src/layout_util.c:2430
+#: ../src/layout_util.c:2456
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Selezione"
 
-#: ../src/layout_util.c:2431 ../src/menu.c:406
+#: ../src/layout_util.c:2457 ../src/menu.c:406
 #, fuzzy
 msgid "_Orientation"
 msgstr "Orientazione"
 
-#: ../src/layout_util.c:2432
+#: ../src/layout_util.c:2458
 #, fuzzy
 msgid "_Rating"
 msgstr "Errore di stampa"
 
-#: ../src/layout_util.c:2433
+#: ../src/layout_util.c:2459
 #, fuzzy
 msgid "P_references"
 msgstr "P_referenze..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2435
+#: ../src/layout_util.c:2461
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2436
+#: ../src/layout_util.c:2462
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Ingrandimento"
 
-#: ../src/layout_util.c:2437
+#: ../src/layout_util.c:2463
 #, fuzzy
 msgid "_Color Management"
 msgstr "Gestore ordinamenti"
 
-#: ../src/layout_util.c:2438
+#: ../src/layout_util.c:2464
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2439
+#: ../src/layout_util.c:2465
 msgid "Spli_t"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2440
+#: ../src/layout_util.c:2466
 msgid "Stere_o"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2441 ../src/layout_util.c:2598
+#: ../src/layout_util.c:2467 ../src/layout_util.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "Cerca immagine - Geeqie"
 
-#: ../src/layout_util.c:2442
+#: ../src/layout_util.c:2468 ../src/menu.c:119
 msgid "_Plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2443
+#: ../src/layout_util.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "Finestre"
 
-#: ../src/layout_util.c:2444
+#: ../src/layout_util.c:2470
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aiuto"
 
-#: ../src/layout_util.c:2446
+#: ../src/layout_util.c:2472
+#, fuzzy
+msgid "Copy..."
+msgstr "_Copia..."
+
+#: ../src/layout_util.c:2473
+#, fuzzy
+msgid "Move..."
+msgstr "_Muovi..."
+
+#: ../src/layout_util.c:2474
+#, fuzzy
+msgid "Rename..."
+msgstr "_Rinomina..."
+
+#: ../src/layout_util.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "Delete..."
+msgstr "E_limina..."
+
+#: ../src/layout_util.c:2479
+msgid "Select _all"
+msgstr "Seleziona _tutto"
+
+#: ../src/layout_util.c:2480
+msgid "Select _none"
+msgstr "Non selezionare _nulla"
+
+#: ../src/layout_util.c:2481
+#, fuzzy
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr "Selezione"
+
+#: ../src/layout_util.c:2481
+#, fuzzy
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Selezione"
+
+#: ../src/layout_util.c:2483
+msgid "_Quit"
+msgstr "C_hiudi"
+
+#: ../src/layout_util.c:2483 ../src/preferences.c:847 ../src/toolbar.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "C_hiudi"
+
+#: ../src/layout_util.c:2484
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "prima immagine"
 
-#: ../src/layout_util.c:2446 ../src/preferences.c:693 ../src/toolbar.c:74
+#: ../src/layout_util.c:2484 ../src/preferences.c:779 ../src/toolbar.c:74
 #, fuzzy
 msgid "First Image"
 msgstr "prima immagine"
 
-#: ../src/layout_util.c:2447 ../src/layout_util.c:2448
-#: ../src/layout_util.c:2449
+#: ../src/layout_util.c:2485 ../src/layout_util.c:2486
+#: ../src/layout_util.c:2487
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "immagine precedente"
 
-#: ../src/layout_util.c:2447 ../src/layout_util.c:2448
-#: ../src/layout_util.c:2449 ../src/preferences.c:694 ../src/toolbar.c:75
+#: ../src/layout_util.c:2485 ../src/layout_util.c:2486
+#: ../src/layout_util.c:2487 ../src/preferences.c:780 ../src/toolbar.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Previous Image"
 msgstr "immagine precedente"
 
-#: ../src/layout_util.c:2450 ../src/layout_util.c:2451
-#: ../src/layout_util.c:2462
+#: ../src/layout_util.c:2488 ../src/layout_util.c:2489
+#: ../src/layout_util.c:2500
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "immagine successiva"
 
-#: ../src/layout_util.c:2450 ../src/layout_util.c:2451
-#: ../src/layout_util.c:2462 ../src/preferences.c:695 ../src/toolbar.c:76
+#: ../src/layout_util.c:2488 ../src/layout_util.c:2489
+#: ../src/layout_util.c:2500 ../src/preferences.c:781 ../src/toolbar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Next Image"
 msgstr "immagine successiva"
 
-#: ../src/layout_util.c:2453 ../src/toolbar.c:86
+#: ../src/layout_util.c:2491 ../src/toolbar.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Image Forward"
 msgstr "File immagine"
 
-#: ../src/layout_util.c:2453
+#: ../src/layout_util.c:2491
 msgid "Forward in image history"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2454 ../src/toolbar.c:87
+#: ../src/layout_util.c:2492 ../src/toolbar.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Image Back"
 msgstr "Cerca immagine - Geeqie"
 
-#: ../src/layout_util.c:2454
+#: ../src/layout_util.c:2492
 msgid "Back in image history"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2456
+#: ../src/layout_util.c:2494
 #, fuzzy
 msgid "_First Page"
 msgstr "prima immagine"
 
-#: ../src/layout_util.c:2456
+#: ../src/layout_util.c:2494
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2457
+#: ../src/layout_util.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "_Last Page"
 msgstr "ultima immagine"
 
-#: ../src/layout_util.c:2457
+#: ../src/layout_util.c:2495
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2458
+#: ../src/layout_util.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "_Next Page"
 msgstr "immagine successiva"
 
-#: ../src/layout_util.c:2458
+#: ../src/layout_util.c:2496
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2459
+#: ../src/layout_util.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "immagine precedente"
 
-#: ../src/layout_util.c:2459
+#: ../src/layout_util.c:2497
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2463
+#: ../src/layout_util.c:2501
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "ultima immagine"
 
-#: ../src/layout_util.c:2463 ../src/preferences.c:696 ../src/toolbar.c:77
+#: ../src/layout_util.c:2501 ../src/preferences.c:782 ../src/toolbar.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Last Image"
 msgstr "ultima immagine"
 
-#: ../src/layout_util.c:2464
+#: ../src/layout_util.c:2502
 msgid "_Back"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2464
+#: ../src/layout_util.c:2502
 msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2465
+#: ../src/layout_util.c:2503
 msgid "_Forward"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2465
+#: ../src/layout_util.c:2503
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2466
+#: ../src/layout_util.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "_Home"
 msgstr "Home "
 
-#: ../src/layout_util.c:2466 ../src/options.c:238 ../src/preferences.c:699
-#: ../src/toolbar.c:80 ../src/ui_bookmark.c:577 ../src/ui_pathsel.c:1047
+#: ../src/layout_util.c:2504 ../src/options.c:242 ../src/preferences.c:785
+#: ../src/toolbar.c:80 ../src/ui_bookmark.c:577 ../src/ui_pathsel.c:1049
 msgid "Home"
 msgstr "Home "
 
-#: ../src/layout_util.c:2467
+#: ../src/layout_util.c:2505
 msgid "_Up"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2467
+#: ../src/layout_util.c:2505
 #, fuzzy
 msgid "Up one folder"
 msgstr "Nuova cartella"
 
-#: ../src/layout_util.c:2468 ../src/toolbar.c:88
+#: ../src/layout_util.c:2506 ../src/toolbar.c:88
 #, fuzzy
 msgid "New window"
 msgstr "_Nuova finestra"
 
-#: ../src/layout_util.c:2469
+#: ../src/layout_util.c:2507
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Impostazioni prestabilite"
 
-#: ../src/layout_util.c:2470
+#: ../src/layout_util.c:2507
+#, fuzzy
+msgid "New window (default)"
+msgstr "_Nuova finestra"
+
+#: ../src/layout_util.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "from current"
 msgstr "Usa la cartella corrente"
 
-#: ../src/layout_util.c:2473
+#: ../src/layout_util.c:2511
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nuova _collezione"
 
-#: ../src/layout_util.c:2473 ../src/menu.c:464 ../src/preferences.c:706
+#: ../src/layout_util.c:2511 ../src/menu.c:467 ../src/preferences.c:792
 #: ../src/toolbar.c:89
 #, fuzzy
 msgid "New collection"
 msgstr "Nuova _collezione"
 
-#: ../src/layout_util.c:2474
+#: ../src/layout_util.c:2512
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Apri c_ollezione..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2474
+#: ../src/layout_util.c:2512
 #, fuzzy
 msgid "Open collection..."
 msgstr "Apri c_ollezione..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2475
+#: ../src/layout_util.c:2513
 #, fuzzy
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "Apri recent_i"
 
-#: ../src/layout_util.c:2475
+#: ../src/layout_util.c:2513
 #, fuzzy
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "Apri collezione"
 
-#: ../src/layout_util.c:2476
+#: ../src/layout_util.c:2514
 msgid "_Search..."
 msgstr "C_erca..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2476
+#: ../src/layout_util.c:2514
 #, fuzzy
 msgid "Search..."
 msgstr "C_erca..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2477
+#: ../src/layout_util.c:2515
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "Trova _duplicati..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2478
+#: ../src/layout_util.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "_Vista panoramica"
 
-#: ../src/layout_util.c:2478 ../src/preferences.c:716 ../src/toolbar.c:99
+#: ../src/layout_util.c:2516 ../src/preferences.c:802 ../src/toolbar.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Pan view"
 msgstr "_Vista panoramica"
 
-#: ../src/layout_util.c:2479
+#: ../src/layout_util.c:2517
 msgid "_Print..."
 msgstr "Stam_pa..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2480
+#: ../src/layout_util.c:2518
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "N_uova cartella..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2480
+#: ../src/layout_util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "New folder..."
 msgstr "_Nuova cartella..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2481
-#, fuzzy
-msgid "Copy..."
-msgstr "_Copia..."
-
-#: ../src/layout_util.c:2482
-#, fuzzy
-msgid "Move..."
-msgstr "_Muovi..."
-
-#: ../src/layout_util.c:2483
-#, fuzzy
-msgid "Rename..."
-msgstr "_Rinomina..."
-
-#: ../src/layout_util.c:2487
-#, fuzzy
-msgid "Delete..."
-msgstr "E_limina..."
-
-#: ../src/layout_util.c:2488 ../src/view_file/view_file.c:640
+#: ../src/layout_util.c:2519 ../src/view_file/view_file.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "Disabilita i filtri sui file"
 
-#: ../src/layout_util.c:2488
+#: ../src/layout_util.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "Disabilita i filtri sui file"
 
-#: ../src/layout_util.c:2489 ../src/view_file/view_file.c:642
+#: ../src/layout_util.c:2520 ../src/view_file/view_file.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "Disabilita i filtri sui file"
 
-#: ../src/layout_util.c:2489
+#: ../src/layout_util.c:2520
 #, fuzzy
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "Disabilita i filtri sui file"
 
-#: ../src/layout_util.c:2490
-#, fuzzy
-msgid "_Copy path to clipboard"
-msgstr "_Copia"
-
-#: ../src/layout_util.c:2490
+#: ../src/layout_util.c:2521
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2491
-#, fuzzy
-msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
-msgstr "_Copia"
-
-#: ../src/layout_util.c:2491
+#: ../src/layout_util.c:2522
 #, fuzzy
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "_Copia"
 
-#: ../src/layout_util.c:2492
-#, fuzzy
-msgid "Close window"
-msgstr "Chi_udi la finestra"
-
-#: ../src/layout_util.c:2493
-msgid "_Quit"
-msgstr "C_hiudi"
-
-#: ../src/layout_util.c:2493 ../src/preferences.c:762 ../src/toolbar.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Quit"
-msgstr "C_hiudi"
-
-#: ../src/layout_util.c:2494 ../src/menu.c:348
-#, fuzzy
-msgid "_Rotate clockwise 90°"
-msgstr "_Ruota in senso orario"
-
-#: ../src/layout_util.c:2494
-#, fuzzy
-msgid "Image Rotate clockwise 90°"
-msgstr "_Ruota in senso orario"
-
-#: ../src/layout_util.c:2495
+#: ../src/layout_util.c:2523
 msgid "_Rating 0"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2495
+#: ../src/layout_util.c:2523
 #, fuzzy
 msgid "Rating 0"
 msgstr "Errore di stampa"
 
-#: ../src/layout_util.c:2496
+#: ../src/layout_util.c:2524
 msgid "_Rating 1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2496
+#: ../src/layout_util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Rating 1"
 msgstr "Errore di stampa"
 
-#: ../src/layout_util.c:2497
+#: ../src/layout_util.c:2525
 msgid "_Rating 2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2497
+#: ../src/layout_util.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Rating 2"
 msgstr "Errore di stampa"
 
-#: ../src/layout_util.c:2498
+#: ../src/layout_util.c:2526
 msgid "_Rating 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2498
+#: ../src/layout_util.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "Rating 3"
 msgstr "Errore di stampa"
 
-#: ../src/layout_util.c:2499
+#: ../src/layout_util.c:2527
 msgid "_Rating 4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2499
+#: ../src/layout_util.c:2527
 #, fuzzy
 msgid "Rating 4"
 msgstr "Errore di stampa"
 
-#: ../src/layout_util.c:2500
+#: ../src/layout_util.c:2528
 msgid "_Rating 5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2500
+#: ../src/layout_util.c:2528
 #, fuzzy
 msgid "Rating 5"
 msgstr "Errore di stampa"
 
-#: ../src/layout_util.c:2501
+#: ../src/layout_util.c:2529
 msgid "_Rating -1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2501
+#: ../src/layout_util.c:2529
 msgid "Rating -1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2502 ../src/menu.c:351
+#: ../src/layout_util.c:2530
+#, fuzzy
+msgid "_Rotate clockwise 90°"
+msgstr "_Ruota in senso orario"
+
+#: ../src/layout_util.c:2530
+#, fuzzy
+msgid "Image Rotate clockwise 90°"
+msgstr "_Ruota in senso orario"
+
+#: ../src/layout_util.c:2531
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "Ruota in senso _antiorario"
 
-#: ../src/layout_util.c:2502 ../src/preferences.c:727 ../src/toolbar.c:110
+#: ../src/layout_util.c:2531 ../src/menu.c:351 ../src/preferences.c:813
+#: ../src/toolbar.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "Ruota in senso _antiorario"
 
-#: ../src/layout_util.c:2503
+#: ../src/layout_util.c:2532
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "Ruota di 1_80 gradi"
 
-#: ../src/layout_util.c:2503
+#: ../src/layout_util.c:2532
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "Ruota di 1_80 gradi"
 
-#: ../src/layout_util.c:2504 ../src/menu.c:357
+#: ../src/layout_util.c:2533
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Speculare"
 
-#: ../src/layout_util.c:2504
+#: ../src/layout_util.c:2533
 #, fuzzy
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "File immagine"
 
-#: ../src/layout_util.c:2505 ../src/menu.c:360
+#: ../src/layout_util.c:2534
 msgid "_Flip"
 msgstr "Ri_balta"
 
-#: ../src/layout_util.c:2505
+#: ../src/layout_util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "Image Flip"
 msgstr "File immagine"
 
-#: ../src/layout_util.c:2506 ../src/menu.c:363
+#: ../src/layout_util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "Nome originale"
 
-#: ../src/layout_util.c:2506
+#: ../src/layout_util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "Nome originale"
 
-#: ../src/layout_util.c:2507
-msgid "Select _all"
-msgstr "Seleziona _tutto"
-
-#: ../src/layout_util.c:2508
-msgid "Select _none"
-msgstr "Non selezionare _nulla"
-
-#: ../src/layout_util.c:2509
-#, fuzzy
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "Selezione"
-
-#: ../src/layout_util.c:2509
-#, fuzzy
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Selezione"
-
-#: ../src/layout_util.c:2510
+#: ../src/layout_util.c:2536
 msgid "P_references..."
 msgstr "P_referenze..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2510
+#: ../src/layout_util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "P_referenze..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2511
+#: ../src/layout_util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "Opzioni di configurazione"
 
-#: ../src/layout_util.c:2511
+#: ../src/layout_util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "Opzioni di configurazione"
 
-#: ../src/layout_util.c:2512
+#: ../src/layout_util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "Opzioni di configurazione"
 
-#: ../src/layout_util.c:2512
+#: ../src/layout_util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "Opzioni di configurazione"
 
-#: ../src/layout_util.c:2513
+#: ../src/layout_util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "Manutenzione della cache - Geeqie"
 
-#: ../src/layout_util.c:2513
+#: ../src/layout_util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "Manutenzione della cache - Geeqie"
 
-#: ../src/layout_util.c:2514
+#: ../src/layout_util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Imposta come _sfondo"
 
-#: ../src/layout_util.c:2515
+#: ../src/layout_util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "Metadati"
 
-#: ../src/layout_util.c:2515 ../src/toolbar.c:135
+#: ../src/layout_util.c:2541 ../src/toolbar.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Save metadata"
 msgstr "Metadati"
 
-#: ../src/layout_util.c:2516
+#: ../src/layout_util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "Parole chiave:"
 
-#: ../src/layout_util.c:2516
+#: ../src/layout_util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "Parole chiave:"
 
-#: ../src/layout_util.c:2517 ../src/layout_util.c:2518 ../src/preferences.c:732
-#: ../src/toolbar.c:115
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Ingrandisci"
-
-#: ../src/layout_util.c:2519 ../src/layout_util.c:2520 ../src/preferences.c:733
-#: ../src/toolbar.c:116
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Riduci"
-
-#: ../src/layout_util.c:2521 ../src/layout_util.c:2522 ../src/preferences.c:734
-#: ../src/toolbar.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Zoom 1:1"
-msgstr "Ingrandimento _1:1"
-
-#: ../src/layout_util.c:2523 ../src/layout_util.c:2524
-#: ../src/layout_util.c:2539 ../src/layout_util.c:2540
+#: ../src/layout_util.c:2549 ../src/layout_util.c:2550
+#: ../src/layout_util.c:2565 ../src/layout_util.c:2566
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Adatta alla finestra"
 
-#: ../src/layout_util.c:2523 ../src/layout_util.c:2524 ../src/preferences.c:735
-#: ../src/toolbar.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Zoom to fit"
-msgstr "_Adatta alla finestra"
-
-#: ../src/layout_util.c:2525 ../src/layout_util.c:2541
+#: ../src/layout_util.c:2551 ../src/layout_util.c:2567
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2525
+#: ../src/layout_util.c:2551
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2526 ../src/layout_util.c:2542
+#: ../src/layout_util.c:2552 ../src/layout_util.c:2568
 #, fuzzy
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr "parziale"
 
-#: ../src/layout_util.c:2526
+#: ../src/layout_util.c:2552
 #, fuzzy
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr "parziale"
 
-#: ../src/layout_util.c:2527 ../src/layout_util.c:2543
+#: ../src/layout_util.c:2553 ../src/layout_util.c:2569
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:2527 ../src/preferences.c:738 ../src/toolbar.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Zoom 2:1"
-msgstr "Ingrandimento _1:1"
-
-#: ../src/layout_util.c:2528 ../src/layout_util.c:2544
+#: ../src/layout_util.c:2554 ../src/layout_util.c:2570
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:2528 ../src/preferences.c:739 ../src/toolbar.c:122
-#, fuzzy
-msgid "Zoom 3:1"
-msgstr "Ingrandimento _1:1"
-
-#: ../src/layout_util.c:2529 ../src/layout_util.c:2545
+#: ../src/layout_util.c:2555 ../src/layout_util.c:2571
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:2529 ../src/preferences.c:740 ../src/toolbar.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Zoom 4:1"
-msgstr "Ingrandimento _1:1"
-
-#: ../src/layout_util.c:2530 ../src/layout_util.c:2546 ../src/preferences.c:741
-#: ../src/toolbar.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Zoom 1:2"
-msgstr "Ingrandimento _1:1"
-
-#: ../src/layout_util.c:2531 ../src/layout_util.c:2547
-#, fuzzy
-msgid "Zoom 1:3"
-msgstr "Ingrandimento _1:1"
-
-#: ../src/layout_util.c:2532 ../src/layout_util.c:2548 ../src/preferences.c:743
-#: ../src/toolbar.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Zoom 1:4"
-msgstr "Ingrandimento _1:1"
-
-#: ../src/layout_util.c:2533 ../src/layout_util.c:2534 ../src/preferences.c:744
-#: ../src/toolbar.c:127
+#: ../src/layout_util.c:2559 ../src/layout_util.c:2560 ../src/preferences.c:830
+#: ../src/toolbar.c:128
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2535 ../src/layout_util.c:2536
+#: ../src/layout_util.c:2561 ../src/layout_util.c:2562
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "Riduci"
 
-#: ../src/layout_util.c:2537 ../src/layout_util.c:2538
+#: ../src/layout_util.c:2563 ../src/layout_util.c:2564
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "Imposta l'ingrandimento ad 1:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:2539 ../src/layout_util.c:2540
+#: ../src/layout_util.c:2565 ../src/layout_util.c:2566
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "_Adatta alla finestra"
 
-#: ../src/layout_util.c:2541
+#: ../src/layout_util.c:2567
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2542
+#: ../src/layout_util.c:2568
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2543
+#: ../src/layout_util.c:2569
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "Imposta l'ingrandimento ad 1:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:2544
+#: ../src/layout_util.c:2570
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "Imposta l'ingrandimento ad 1:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:2545
+#: ../src/layout_util.c:2571
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "Imposta l'ingrandimento ad 1:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:2546
+#: ../src/layout_util.c:2572
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:2547
+#: ../src/layout_util.c:2573
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:2548
+#: ../src/layout_util.c:2574
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:2549
+#: ../src/layout_util.c:2575
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Visualizza in una _nuova finestra"
 
-#: ../src/layout_util.c:2549
-#, fuzzy
-msgid "View in new window"
-msgstr "Visualizza in una _nuova finestra"
-
-#: ../src/layout_util.c:2550 ../src/layout_util.c:2551
-#: ../src/layout_util.c:2552
+#: ../src/layout_util.c:2577 ../src/layout_util.c:2578
+#: ../src/layout_util.c:2579
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Schermo i_ntero"
 
-#: ../src/layout_util.c:2553 ../src/layout_util.c:2554
+#: ../src/layout_util.c:2580 ../src/layout_util.c:2581
 #, fuzzy
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "Geeqie a schermo intero"
 
-#: ../src/layout_util.c:2553 ../src/layout_util.c:2554
+#: ../src/layout_util.c:2580 ../src/layout_util.c:2581
 #, fuzzy
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Geeqie a schermo intero"
 
-#: ../src/layout_util.c:2555
+#: ../src/layout_util.c:2582
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2555
+#: ../src/layout_util.c:2582
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2556
+#: ../src/layout_util.c:2583
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2556
+#: ../src/layout_util.c:2583
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2557
+#: ../src/layout_util.c:2584
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2557
+#: ../src/layout_util.c:2584
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2558
+#: ../src/layout_util.c:2585
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "_Nascondi lista file"
 
-#: ../src/layout_util.c:2558 ../src/preferences.c:748 ../src/toolbar.c:136
+#: ../src/layout_util.c:2585 ../src/preferences.c:834 ../src/toolbar.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Hide file list"
 msgstr "_Nascondi lista file"
 
-#: ../src/layout_util.c:2559
+#: ../src/layout_util.c:2586
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "Pa_usa nella presentazione"
 
-#: ../src/layout_util.c:2559 ../src/preferences.c:749 ../src/toolbar.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Pause slideshow"
-msgstr "Pa_usa nella presentazione"
-
-#: ../src/layout_util.c:2560
+#: ../src/layout_util.c:2587
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2560 ../src/preferences.c:750 ../src/toolbar.c:138
+#: ../src/layout_util.c:2587 ../src/preferences.c:836 ../src/toolbar.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr "Presentazione"
 
-#: ../src/layout_util.c:2561
+#: ../src/layout_util.c:2588
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2561 ../src/preferences.c:751 ../src/toolbar.c:139
+#: ../src/layout_util.c:2588 ../src/preferences.c:837 ../src/toolbar.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr "Presentazione"
 
-#: ../src/layout_util.c:2562
+#: ../src/layout_util.c:2589
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Aggio_rna"
 
-#: ../src/layout_util.c:2562 ../src/preferences.c:752 ../src/toolbar.c:140
+#: ../src/layout_util.c:2589 ../src/preferences.c:838 ../src/toolbar.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aggio_rna"
 
-#: ../src/layout_util.c:2563
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Contenuti"
+#: ../src/layout_util.c:2590
+#, fuzzy
+msgid "_Help manual"
+msgstr "manuale"
 
-#: ../src/layout_util.c:2563
+#: ../src/layout_util.c:2590
 #, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "_Contenuti"
+msgid "Help manual"
+msgstr "manuale"
 
-#: ../src/layout_util.c:2564 ../src/window.c:371
+#: ../src/layout_util.c:2591 ../src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2565
+#: ../src/layout_util.c:2592
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Scorciatoie da _tastiera"
 
-#: ../src/layout_util.c:2565
+#: ../src/layout_util.c:2592
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Scorciatoie da _tastiera"
 
-#: ../src/layout_util.c:2566
+#: ../src/layout_util.c:2593
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "_Parole chiave"
 
-#: ../src/layout_util.c:2566
+#: ../src/layout_util.c:2593
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Sto caricando le miniature..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2567
-msgid "_Release notes"
-msgstr "Note sulla ver_sione"
+#: ../src/layout_util.c:2594
+msgid "_Readme"
+msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2567
-#, fuzzy
-msgid "Release notes"
-msgstr "Note sulla ver_sione"
+#: ../src/layout_util.c:2594
+msgid "Readme"
+msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2568
+#: ../src/layout_util.c:2595
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2568
+#: ../src/layout_util.c:2595
 #, fuzzy
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr "Sposta nella cartella:"
 
-#: ../src/layout_util.c:2569 ../src/search_and_run.c:291
+#: ../src/layout_util.c:2596 ../src/search_and_run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2569
+#: ../src/layout_util.c:2596
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2570
+#: ../src/layout_util.c:2597
 msgid "_About"
 msgstr "_Informazioni"
 
-#: ../src/layout_util.c:2570
+#: ../src/layout_util.c:2597
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_Informazioni"
 
-#: ../src/layout_util.c:2571
+#: ../src/layout_util.c:2598
 #, fuzzy
 msgid "_Log Window"
 msgstr "Finestre"
 
-#: ../src/layout_util.c:2571
+#: ../src/layout_util.c:2598
 #, fuzzy
 msgid "Log Window"
 msgstr "Finestre"
 
-#: ../src/layout_util.c:2572
+#: ../src/layout_util.c:2599
 #, fuzzy
 msgid "_Exif window"
 msgstr "Chi_udi la finestra"
 
-#: ../src/layout_util.c:2572 ../src/preferences.c:754 ../src/toolbar.c:142
+#: ../src/layout_util.c:2599 ../src/preferences.c:840 ../src/toolbar.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Exif window"
 msgstr "_Nuova finestra"
 
-#: ../src/layout_util.c:2573
+#: ../src/layout_util.c:2600
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2573
+#: ../src/layout_util.c:2600
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2574
+#: ../src/layout_util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "immagine successiva"
 
-#: ../src/layout_util.c:2574
+#: ../src/layout_util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "immagine successiva"
 
-#: ../src/layout_util.c:2575
+#: ../src/layout_util.c:2602
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "immagine precedente"
 
-#: ../src/layout_util.c:2575
+#: ../src/layout_util.c:2602
 #, fuzzy
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "immagine precedente"
 
-#: ../src/layout_util.c:2576
+#: ../src/layout_util.c:2603
 msgid "_Up Pane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2576
+#: ../src/layout_util.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "Dimensione"
 
-#: ../src/layout_util.c:2577
+#: ../src/layout_util.c:2604
 msgid "_Down Pane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2577
+#: ../src/layout_util.c:2604
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2578
+#: ../src/layout_util.c:2605
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "Sovrascrivi i file"
 
-#: ../src/layout_util.c:2578
+#: ../src/layout_util.c:2605
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "Sovrascrivi i file"
 
-#: ../src/layout_util.c:2579
+#: ../src/layout_util.c:2606
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2579
+#: ../src/layout_util.c:2606
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2580
+#: ../src/layout_util.c:2607
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "Svuota il cestino"
 
-#: ../src/layout_util.c:2584
+#: ../src/layout_util.c:2611
 #, fuzzy
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "Mostra le _miniature"
 
-#: ../src/layout_util.c:2584
+#: ../src/layout_util.c:2611
 #, fuzzy
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "Mostra le miniature"
 
-#: ../src/layout_util.c:2585
+#: ../src/layout_util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Mostra i file nascosti"
 
-#: ../src/layout_util.c:2585
+#: ../src/layout_util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "Show Marks"
 msgstr "Mostra i file nascosti"
 
-#: ../src/layout_util.c:2586
+#: ../src/layout_util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "Mostra i file nascosti"
 
-#: ../src/layout_util.c:2587
+#: ../src/layout_util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "Formato del file:"
 
-#: ../src/layout_util.c:2587
+#: ../src/layout_util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "Mostra i file nascosti"
 
-#: ../src/layout_util.c:2588
+#: ../src/layout_util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "Nascondi la _barra degli strumenti"
 
-#: ../src/layout_util.c:2588
+#: ../src/layout_util.c:2615
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2589
+#: ../src/layout_util.c:2616
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Lista  _flottante dei file"
 
-#: ../src/layout_util.c:2589 ../src/preferences.c:759 ../src/toolbar.c:147
+#: ../src/layout_util.c:2616 ../src/preferences.c:844 ../src/toolbar.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Float file list"
 msgstr "Lista  _flottante dei file"
 
-#: ../src/layout_util.c:2590
+#: ../src/layout_util.c:2617
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Nascondi la _barra degli strumenti"
 
-#: ../src/layout_util.c:2590
+#: ../src/layout_util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "Nascondi la _barra degli strumenti"
 
-#: ../src/layout_util.c:2591
+#: ../src/layout_util.c:2618
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2591 ../src/preferences.c:760 ../src/toolbar.c:148
+#: ../src/layout_util.c:2618 ../src/preferences.c:845 ../src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2592
+#: ../src/layout_util.c:2619
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Ge_stione ordinamento"
 
-#: ../src/layout_util.c:2592 ../src/preferences.c:761 ../src/toolbar.c:149
+#: ../src/layout_util.c:2619 ../src/preferences.c:846 ../src/toolbar.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Sort manager"
 msgstr "Ge_stione ordinamento"
 
-#: ../src/layout_util.c:2593
+#: ../src/layout_util.c:2620
 #, fuzzy
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "Nascondi la _barra degli strumenti"
 
-#: ../src/layout_util.c:2594
-msgid "Toggle _slideshow"
-msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
-
-#: ../src/layout_util.c:2594
-#, fuzzy
-msgid "Toggle slideshow"
-msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
-
-#: ../src/layout_util.c:2595
+#: ../src/layout_util.c:2622
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2595 ../src/toolbar.c:134
+#: ../src/layout_util.c:2622 ../src/toolbar.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "Tutti i fili"
 
-#: ../src/layout_util.c:2596
+#: ../src/layout_util.c:2623
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2596
+#: ../src/layout_util.c:2623
 msgid "Use profile from image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2597
+#: ../src/layout_util.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
 
-#: ../src/layout_util.c:2597
+#: ../src/layout_util.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
 
-#: ../src/layout_util.c:2598
+#: ../src/layout_util.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "Cerca immagine - Geeqie"
 
-#: ../src/layout_util.c:2599
+#: ../src/layout_util.c:2626
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2599
+#: ../src/layout_util.c:2626
 msgid "Show Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2600
-#, fuzzy
-msgid "_Show Guidelines"
-msgstr "Mostra i file nascosti"
-
-#: ../src/layout_util.c:2600
-#, fuzzy
-msgid "Show Guidelines"
-msgstr "Mostra i file nascosti"
-
-#: ../src/layout_util.c:2601
+#: ../src/layout_util.c:2627
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "Selezione rettangolare in vista icona"
 
-#: ../src/layout_util.c:2602
-msgid "GIF _animation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/layout_util.c:2602
+#: ../src/layout_util.c:2628
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2603
+#: ../src/layout_util.c:2629
 #, fuzzy
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "Usa la data Exif"
 
-#: ../src/layout_util.c:2603 ../src/toolbar.c:133
+#: ../src/layout_util.c:2629
 #, fuzzy
-msgid "Exif rotate"
+msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "Usa la data Exif"
 
-#: ../src/layout_util.c:2604 ../src/preferences.c:758 ../src/toolbar.c:146
+#: ../src/layout_util.c:2630 ../src/preferences.c:843 ../src/toolbar.c:146
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2605
+#: ../src/layout_util.c:2631
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2606 ../src/preferences.c:745 ../src/toolbar.c:128
+#: ../src/layout_util.c:2631
+msgid "Highlight over/under exposed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2632 ../src/preferences.c:831 ../src/toolbar.c:129
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2610
+#: ../src/layout_util.c:2636
 #, fuzzy
-msgid "Image _List"
+msgid "Images as _List"
 msgstr "File immagine"
 
-#: ../src/layout_util.c:2610
+#: ../src/layout_util.c:2636
 #, fuzzy
 msgid "View Images as List"
 msgstr "Vedi come _icone"
 
-#: ../src/layout_util.c:2611
-msgid "I_cons"
-msgstr "_Icone"
+#: ../src/layout_util.c:2637
+#, fuzzy
+msgid "Images as I_cons"
+msgstr "Vedi come _icone"
 
-#: ../src/layout_util.c:2611
+#: ../src/layout_util.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "Vedi come _icone"
 
-#: ../src/layout_util.c:2615
+#: ../src/layout_util.c:2641
 #, fuzzy
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
 
-#: ../src/layout_util.c:2615
+#: ../src/layout_util.c:2641
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
 
-#: ../src/layout_util.c:2619
+#: ../src/layout_util.c:2645
 msgid "_Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2619
-msgid "Split Horizontal"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:2645
+#, fuzzy
+msgid "Split panes horizontal."
+msgstr "parziale"
 
-#: ../src/layout_util.c:2620
+#: ../src/layout_util.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "_Vertical"
 msgstr "parziale"
 
-#: ../src/layout_util.c:2620
+#: ../src/layout_util.c:2646
 #, fuzzy
-msgid "Split Vertical"
+msgid "Split panes vertical"
 msgstr "parziale"
 
-#: ../src/layout_util.c:2621
+#: ../src/layout_util.c:2647
 msgid "_Quad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2621
-msgid "Split Quad"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:2647
+#, fuzzy
+msgid "Split panes quad"
+msgstr "Dimensione"
 
-#: ../src/layout_util.c:2622
+#: ../src/layout_util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "_Single"
 msgstr "Dimensione"
 
-#: ../src/layout_util.c:2622
+#: ../src/layout_util.c:2648
 #, fuzzy
-msgid "Split Single"
-msgstr "Dimensione"
+msgid "Single pane"
+msgstr "immagine successiva"
 
-#: ../src/layout_util.c:2626
+#: ../src/layout_util.c:2652
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2626
+#: ../src/layout_util.c:2652
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2627
+#: ../src/layout_util.c:2653
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2627
+#: ../src/layout_util.c:2653
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2628
+#: ../src/layout_util.c:2654
 msgid "Input _2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2628
+#: ../src/layout_util.c:2654
 msgid "Input 2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2629
+#: ../src/layout_util.c:2655
 msgid "Input _3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2629
+#: ../src/layout_util.c:2655
 msgid "Input 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2630
+#: ../src/layout_util.c:2656
 msgid "Input _4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2630
+#: ../src/layout_util.c:2656
 msgid "Input 4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2631
+#: ../src/layout_util.c:2657
 msgid "Input _5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2631
+#: ../src/layout_util.c:2657
 msgid "Input 5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2635
+#: ../src/layout_util.c:2661
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2636
+#: ../src/layout_util.c:2662
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2637
+#: ../src/layout_util.c:2663
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2638
+#: ../src/layout_util.c:2664
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2639
+#: ../src/layout_util.c:2665
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2643
+#: ../src/layout_util.c:2669
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2644
+#: ../src/layout_util.c:2670
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2644
+#: ../src/layout_util.c:2670
 msgid "Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2648
+#: ../src/layout_util.c:2674
 msgid "_Auto"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2648
+#: ../src/layout_util.c:2674
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2649
+#: ../src/layout_util.c:2675
 msgid "_Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2649
+#: ../src/layout_util.c:2675
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2650
+#: ../src/layout_util.c:2676
 msgid "_Cross"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2650
+#: ../src/layout_util.c:2676
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2651
+#: ../src/layout_util.c:2677
 msgid "_Off"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2651
+#: ../src/layout_util.c:2677
 msgid "Stereo Off"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2987
+#: ../src/layout_util.c:3013
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2988 ../src/view_file/view_file.c:567
+#: ../src/layout_util.c:3014 ../src/view_file/view_file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2988
+#: ../src/layout_util.c:3014
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: ../src/layout_util.c:2989 ../src/view_file/view_file.c:568
+#: ../src/layout_util.c:3015 ../src/view_file/view_file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2989
+#: ../src/layout_util.c:3015
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: ../src/layout_util.c:2990 ../src/layout_util.c:2991
-#: ../src/view_file/view_file.c:569
+#: ../src/layout_util.c:3016 ../src/layout_util.c:3017
+#: ../src/view_file/view_file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2990 ../src/layout_util.c:2991
+#: ../src/layout_util.c:3016 ../src/layout_util.c:3017
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: ../src/layout_util.c:2992
+#: ../src/layout_util.c:3018
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: ../src/layout_util.c:2992 ../src/layout_util.c:2993
+#: ../src/layout_util.c:3018 ../src/layout_util.c:3019
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: ../src/layout_util.c:2993 ../src/view_file/view_file.c:570
+#: ../src/layout_util.c:3019 ../src/view_file/view_file.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: ../src/layout_util.c:2994 ../src/view_file/view_file.c:571
+#: ../src/layout_util.c:3020 ../src/view_file/view_file.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Aggiungi segnalibro"
 
-#: ../src/layout_util.c:2994
+#: ../src/layout_util.c:3020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "Aggiungi segnalibro"
 
-#: ../src/layout_util.c:2995 ../src/view_file/view_file.c:572
+#: ../src/layout_util.c:3021 ../src/view_file/view_file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2995
+#: ../src/layout_util.c:3021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: ../src/layout_util.c:2996 ../src/view_file/view_file.c:573
+#: ../src/layout_util.c:3022 ../src/view_file/view_file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2996
+#: ../src/layout_util.c:3022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: ../src/layout_util.c:2997
+#: ../src/layout_util.c:3023
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: ../src/layout_util.c:2997
+#: ../src/layout_util.c:3023
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: ../src/layout_util.c:3612
+#: ../src/layout_util.c:3638
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:3618
+#: ../src/layout_util.c:3644
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:3666
+#: ../src/layout_util.c:3692
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
 "Screen profile: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:3674
+#: ../src/layout_util.c:3700
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:3679
+#: ../src/layout_util.c:3705
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "La cartella non è supportata"
 
-#: ../src/layout_util.c:3701
+#: ../src/layout_util.c:3727
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr ""
@@ -4310,51 +4546,51 @@ msgid ""
 "know how to create a proper config file\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/logwindow.c:355
+#: ../src/logwindow.c:350
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: ../src/logwindow.c:405 ../src/preferences.c:3423
+#: ../src/logwindow.c:400 ../src/preferences.c:3630
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/logwindow.c:410
+#: ../src/logwindow.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Pause scrolling"
 msgstr "L'immagine è scorsa dalla rotella del mouse"
 
-#: ../src/logwindow.c:418
+#: ../src/logwindow.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Enable line wrap"
 msgstr "Disabilita i filtri sui file"
 
-#: ../src/logwindow.c:426
+#: ../src/logwindow.c:421
 #, fuzzy
 msgid "Enable timer data"
 msgstr "Data file:"
 
-#: ../src/logwindow.c:446
+#: ../src/logwindow.c:441
 msgid "Search for text in log window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/logwindow.c:455
+#: ../src/logwindow.c:450
 msgid "Search backwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/logwindow.c:465
+#: ../src/logwindow.c:460
 msgid "Search forwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/logwindow.c:475
+#: ../src/logwindow.c:470
 msgid "Highlight all"
 msgstr ""
 
-#: ../src/logwindow.c:481
+#: ../src/logwindow.c:476
 #, fuzzy
 msgid "Filter regexp"
 msgstr "Filtraggio"
 
-#: ../src/main.c:386
+#: ../src/main.c:593
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -4363,54 +4599,60 @@ msgstr ""
 "Uso: gqview [opzioni] [percorso]\n"
 "\n"
 
-#: ../src/main.c:387
-msgid "valid options are:\n"
+#: ../src/main.c:594
+#, fuzzy
+msgid "Valid options:\n"
 msgstr "sono opzioni valide:\n"
 
-#: ../src/main.c:388
-#, fuzzy
-msgid "  +t, --with-tools                 force show of tools\n"
+#: ../src/main.c:595
+msgid "      --blank                      start with blank file list\n"
 msgstr ""
-"  +t, --with-tools           forza la visualizzazione degli strumenti\n"
 
-#: ../src/main.c:389
-#, fuzzy
-msgid "  -t, --without-tools              force hide of tools\n"
+#: ../src/main.c:596
+msgid ""
+"      --cache-maintenance <path>   run cache maintenance in non-GUI mode\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:597
+msgid ""
+"      --disable-clutter            disable use of Clutter library (i.e. GPU "
+"accel.)\n"
 msgstr ""
-"  -t, --without-tools        forza la non visualizzazione degli strumenti\n"
 
-#: ../src/main.c:390
+#: ../src/main.c:598
 #, fuzzy
 msgid "  -f, --fullscreen                 start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen       avvia in modalità schermo intero\n"
 
-#: ../src/main.c:391
-#, fuzzy
-msgid "  -s, --slideshow                  start in slideshow mode\n"
-msgstr "  -s, --slidehosw        avvia in modalità presentazione\n"
-
-#: ../src/main.c:392
-#, fuzzy
-msgid ""
-"  -l, --list [files] [collections] open collection window for command line\n"
+#: ../src/main.c:599
+msgid "      --geometry=WxH+XOFF+YOFF     set main window location\n"
 msgstr ""
-"  -l, --list                  apre la finestra della collezione da linea di "
-"comando\n"
 
-#: ../src/main.c:393
-msgid "      --blank                      start with blank file list\n"
+#: ../src/main.c:600
+#, fuzzy
+msgid "  -h, --help                       show this message\n"
 msgstr ""
+"  -h, --help             mostra questo messaggio\n"
+"\n"
 
-#: ../src/main.c:394
-msgid "      --geometry=XxY+XOFF+YOFF     set main window location\n"
+#: ../src/main.c:601
+#, fuzzy
+msgid ""
+"  -l, --list [files] [collections] open collection window for command line\n"
 msgstr ""
+"  -l, --list                  apre la finestra della collezione da linea di "
+"comando\n"
 
-#: ../src/main.c:395
+#: ../src/main.c:602
 #, fuzzy
 msgid "  -n, --new-instance               open a new instance of Geeqie\n"
 msgstr "  -v, --version                stampa le informazioni sulla versione\n"
 
-#: ../src/main.c:396
+#: ../src/main.c:603
+msgid "  -o:, --log-file:<file>     save log data to file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:604
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -r, --remote                     send following commands to open window\n"
@@ -4418,93 +4660,107 @@ msgstr ""
 "  -r, --remote               invia i comandi seguenti per aprire una "
 "finestra \n"
 
-#: ../src/main.c:397
+#: ../src/main.c:605
 #, fuzzy
-msgid "  -rh,--remote-help                print remote command list\n"
+msgid "  -rh, --remote-help               print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          stampa la lista dei comandi remoti\n"
 
-#: ../src/main.c:399
+#: ../src/main.c:606
 #, fuzzy
-msgid "      --debug[=level]              turn on debug output\n"
-msgstr " --debug                 abilita l'uscita di correzione\n"
+msgid "  -s, --slideshow                  start in slideshow mode\n"
+msgstr "  -s, --slidehosw        avvia in modalità presentazione\n"
+
+#: ../src/main.c:607
+#, fuzzy
+msgid "  +t, --with-tools                 force show of tools\n"
+msgstr ""
+"  +t, --with-tools           forza la visualizzazione degli strumenti\n"
 
-#: ../src/main.c:400
-msgid "  -g:<regexp>, --grep:<regexp>     filter debug output\n"
+#: ../src/main.c:608
+#, fuzzy
+msgid "  -t, --without-tools              force hide of tools\n"
 msgstr ""
+"  -t, --without-tools        forza la non visualizzazione degli strumenti\n"
+
+#: ../src/main.c:609
+#, fuzzy
+msgid "  -v, --version                    print version info\n"
+msgstr "  -v, --version                stampa le informazioni sulla versione\n"
 
-#: ../src/main.c:402
+#: ../src/main.c:610
 #, fuzzy
 msgid "  +w, --show-log-window            show log window\n"
 msgstr ""
 "  +t, --with-tools           forza la visualizzazione degli strumenti\n"
 
-#: ../src/main.c:403
-msgid "  -o:<file>, --log-file:<file>     save log data to file\n"
+#: ../src/main.c:612
+#, fuzzy
+msgid "      --debug[=level]              turn on debug output\n"
+msgstr " --debug                 abilita l'uscita di correzione\n"
+
+#: ../src/main.c:613
+msgid "  -g:, --grep:<regexp>     filter debug output\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:404
+#: ../src/main.c:875
 #, fuzzy
-msgid "  -v, --version                    print version info\n"
-msgstr "  -v, --version                stampa le informazioni sulla versione\n"
+msgid "Cannot load "
+msgstr "Non riesco a creare la cartella"
 
-#: ../src/main.c:405
+#: ../src/main.c:881
 #, fuzzy
-msgid "  -h, --help                       show this message\n"
+msgid "Configuration file path "
+msgstr "Conferma la cancellazione dei file"
+
+#: ../src/main.c:881
+msgid " is not a file\n"
 msgstr ""
-"  -h, --help             mostra questo messaggio\n"
-"\n"
 
-#: ../src/main.c:406
-msgid ""
-"      --disable-clutter            disable use of Clutter library (i.e. GPU "
-"accel.)\n"
-"\n"
+#: ../src/main.c:888
+#, fuzzy
+msgid " is not a folder\n"
+msgstr "Il percorso immesso non corrisponde ad una cartella"
+
+#: ../src/main.c:895
+msgid "No path parameter given\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:657
+#: ../src/main.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Sto creando la cartella di Geeqie: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:661
+#: ../src/main.c:961
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Non è possibile creare la cartella: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:713
+#: ../src/main.c:1013
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error saving file: %s\n"
 msgstr "si è verificato un errore salvando il file di configurazione: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:732
+#: ../src/main.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving file: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr "si è verificato un errore salvando il file di configurazione: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:859
+#: ../src/main.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Testo"
 
-#: ../src/main.c:864
+#: ../src/main.c:1187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "C_hiudi"
 
-#: ../src/main.c:866
+#: ../src/main.c:1189
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Sono state modificate delle collezioni. Esco comunque?"
 
-#: ../src/menu.c:143
-msgid "Sort by size"
-msgstr "Ordina per dimensione"
-
-#: ../src/menu.c:146
-msgid "Sort by date"
-msgstr "Ordina per data"
-
 #: ../src/menu.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Sort by file creation date"
@@ -4524,14 +4780,6 @@ msgstr "Ordina per data E_xif"
 msgid "Unsorted"
 msgstr "Non ordinato"
 
-#: ../src/menu.c:161
-msgid "Sort by path"
-msgstr "Ordina per percorso"
-
-#: ../src/menu.c:164
-msgid "Sort by number"
-msgstr "Ordina per numero"
-
 #: ../src/menu.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Sort by rating"
@@ -4542,15 +4790,11 @@ msgstr "Ordina per data"
 msgid "Sort by class"
 msgstr "Ordina per dimensione"
 
-#: ../src/menu.c:174
-msgid "Sort by name"
-msgstr "Ordina per nome"
-
 #: ../src/menu.c:268 ../src/menu.c:277
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Ingrandisci alla dimensione originale"
 
-#: ../src/menu.c:271 ../src/preferences.c:2238
+#: ../src/menu.c:271 ../src/preferences.c:2310
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Adatta l'immagine alla finestra"
 
@@ -4558,281 +4802,311 @@ msgstr "Adatta l'immagine alla finestra"
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Usa l'impostazione precedente dell'ingrandimento"
 
-#: ../src/menu.c:329 ../src/osd.c:42 ../src/preferences.c:2207
-msgid "Zoom"
-msgstr "Ingrandimento"
+#: ../src/menu.c:348 ../src/preferences.c:812 ../src/toolbar.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Rotate clockwise 90°"
+msgstr "_Ruota in senso orario"
+
+#: ../src/menu.c:357 ../src/preferences.c:815 ../src/toolbar.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Mirror"
+msgstr "_Speculare"
+
+#: ../src/menu.c:360 ../src/preferences.c:816 ../src/toolbar.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Flip"
+msgstr "Ri_balta"
 
-#: ../src/menu.c:354
+#: ../src/menu.c:363 ../src/preferences.c:817 ../src/toolbar.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Rotate _180°"
-msgstr "Ruota di _180 gradi"
+msgid "Original state"
+msgstr "Nome originale"
 
-#: ../src/menu.c:459
+#: ../src/menu.c:462
 #, fuzzy
 msgid "_Add to Collection"
 msgstr "Aggiungi collezione"
 
-#: ../src/metadata.c:1733
+#: ../src/metadata.c:1735
 msgid "People"
 msgstr "Gente"
 
-#: ../src/metadata.c:1734
+#: ../src/metadata.c:1736
 msgid "Family"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1735
+#: ../src/metadata.c:1737
 msgid "Free time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1736
+#: ../src/metadata.c:1738
 msgid "Children"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1737
+#: ../src/metadata.c:1739
 #, fuzzy
 msgid "Sport"
 msgstr "ritratto"
 
-#: ../src/metadata.c:1738
+#: ../src/metadata.c:1740
 #, fuzzy
 msgid "Culture"
 msgstr "Natura"
 
-#: ../src/metadata.c:1739
+#: ../src/metadata.c:1741
 msgid "Festival"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1740
+#: ../src/metadata.c:1742
 msgid "Nature"
 msgstr "Natura"
 
-#: ../src/metadata.c:1741
+#: ../src/metadata.c:1743
 msgid "Animal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1742
+#: ../src/metadata.c:1744
 msgid "Bird"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1743
+#: ../src/metadata.c:1745
 msgid "Insect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1744
+#: ../src/metadata.c:1746
 msgid "Pets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1745
+#: ../src/metadata.c:1747
 msgid "Wildlife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1746
+#: ../src/metadata.c:1748
 #, fuzzy
 msgid "Zoo"
 msgstr "Ingrandimento"
 
-#: ../src/metadata.c:1747
+#: ../src/metadata.c:1749
 msgid "Plant"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1748
+#: ../src/metadata.c:1750
 #, fuzzy
 msgid "Tree"
 msgstr "Al_bero"
 
-#: ../src/metadata.c:1749
+#: ../src/metadata.c:1751
 msgid "Flower"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1750
+#: ../src/metadata.c:1752
 msgid "Water"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1751
+#: ../src/metadata.c:1753
 msgid "River"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1752
+#: ../src/metadata.c:1754
 msgid "Lake"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1753
+#: ../src/metadata.c:1755
 #, fuzzy
 msgid "Sea"
 msgstr "Cerca:"
 
-#: ../src/metadata.c:1754
+#: ../src/metadata.c:1756
 msgid "Landscape"
 msgstr "Orizzontale"
 
-#: ../src/metadata.c:1755
+#: ../src/metadata.c:1757
 msgid "Art"
 msgstr "Arte"
 
-#: ../src/metadata.c:1756
+#: ../src/metadata.c:1758
 #, fuzzy
 msgid "Statue"
 msgstr "Status"
 
-#: ../src/metadata.c:1757
+#: ../src/metadata.c:1759
 #, fuzzy
 msgid "Painting"
 msgstr "Errore di stampa"
 
-#: ../src/metadata.c:1758 ../src/metadata.c:1772
+#: ../src/metadata.c:1760 ../src/metadata.c:1774
 msgid "Historic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1759 ../src/metadata.c:1773
+#: ../src/metadata.c:1761 ../src/metadata.c:1775
 msgid "Modern"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1760
+#: ../src/metadata.c:1762
 msgid "City"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1761
+#: ../src/metadata.c:1763
 msgid "Park"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1762
+#: ../src/metadata.c:1764
 msgid "Street"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1763
+#: ../src/metadata.c:1765
 msgid "Square"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1764
+#: ../src/metadata.c:1766
 #, fuzzy
 msgid "Architecture"
 msgstr "Apertura"
 
-#: ../src/metadata.c:1765
+#: ../src/metadata.c:1767
 msgid "Buildings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1766
+#: ../src/metadata.c:1768
 msgid "House"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1767
+#: ../src/metadata.c:1769
 msgid "Cathedral"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1768
+#: ../src/metadata.c:1770
 #, fuzzy
 msgid "Palace"
 msgstr "Luoghi"
 
-#: ../src/metadata.c:1769
+#: ../src/metadata.c:1771
 msgid "Castle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1770
+#: ../src/metadata.c:1772
 msgid "Bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1771
+#: ../src/metadata.c:1773
 msgid "Interior"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1774
+#: ../src/metadata.c:1776
 msgid "Places"
 msgstr "Luoghi"
 
-#: ../src/metadata.c:1775
+#: ../src/metadata.c:1777
 #, fuzzy
 msgid "Conditions"
 msgstr "Collezioni"
 
-#: ../src/metadata.c:1776
+#: ../src/metadata.c:1778
 #, fuzzy
 msgid "Night"
 msgstr "Altezza"
 
-#: ../src/metadata.c:1777
+#: ../src/metadata.c:1779
 #, fuzzy
 msgid "Lights"
 msgstr "Sorgente di luce"
 
-#: ../src/metadata.c:1778
+#: ../src/metadata.c:1780
 #, fuzzy
 msgid "Reflections"
 msgstr "Selezione"
 
-#: ../src/metadata.c:1779
+#: ../src/metadata.c:1781
 msgid "Sun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1780
+#: ../src/metadata.c:1782
 #, fuzzy
 msgid "Weather"
 msgstr "altro"
 
-#: ../src/metadata.c:1781
+#: ../src/metadata.c:1783
 msgid "Fog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1782
+#: ../src/metadata.c:1784
 msgid "Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1783
+#: ../src/metadata.c:1785
 msgid "Clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1784
+#: ../src/metadata.c:1786
 msgid "Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1785
+#: ../src/metadata.c:1787
 msgid "Sunny weather"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1786
+#: ../src/metadata.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Photo"
 msgstr "Foto 6x4"
 
-#: ../src/metadata.c:1787
+#: ../src/metadata.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Edited"
 msgstr "_Modifica"
 
-#: ../src/metadata.c:1788
+#: ../src/metadata.c:1790
 #, fuzzy
 msgid "Detail"
 msgstr "Dettagli"
 
-#: ../src/metadata.c:1789
+#: ../src/metadata.c:1791
 msgid "Macro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1790
+#: ../src/metadata.c:1792
 msgid "Portrait"
 msgstr "Ritratto"
 
-#: ../src/metadata.c:1791
+#: ../src/metadata.c:1793
 msgid "Black and White"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1792
+#: ../src/metadata.c:1794
 #, fuzzy
 msgid "Perspective"
 msgstr "creativo"
 
-#: ../src/options.c:240 ../src/ui_bookmark.c:588
+#: ../src/misc.c:395
+msgid "Warning: libarchive not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/misc.c:422
+#, fuzzy
+msgid "Open Archive - Cannot create directory: "
+msgstr "Non riesco a creare la cartella"
+
+#: ../src/misc.c:431 ../src/misc.c:443
+msgid "Open Archive - Cannot change directory to: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/misc.c:431 ../src/misc.c:443
+msgid ""
+"\n"
+"  Error code: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/options.c:244 ../src/ui_bookmark.c:588
 msgid "Desktop"
 msgstr "Scrivania"
 
-#: ../src/options.c:261 ../src/search.c:2303 ../src/search.c:2307
-#: ../src/search.c:3591 ../src/search.c:3595 ../src/view_file/view_file.c:820
+#: ../src/options.c:265 ../src/search.c:2338 ../src/search.c:2342
+#: ../src/search.c:3626 ../src/search.c:3630 ../src/view_file/view_file.c:915
 #, fuzzy
 msgid "Mark "
 msgstr "Aggiungi segnalibro"
 
-#: ../src/osd.c:44 ../src/preferences.c:119
+#: ../src/osd.c:44 ../src/preferences.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Collection"
 msgstr "Collezioni"
@@ -4903,123 +5177,187 @@ msgid ""
 "To include predefined tags in the template, click a button or drag-and-drop"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:455
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:103 ../src/pan-view/pan-view.c:122
+msgid "Display Find search bar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Start search"
+msgstr "Cerca immagine - Geeqie"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:106
+msgid "Hide Find search bar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Scroll left"
+msgstr "in alto a sinistra"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Scroll right"
+msgstr "in alto a destra"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:125
+msgid "Scroll up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:126
+msgid "Scroll down"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:127
+msgid "Scroll left faster"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:128
+msgid "Scroll right faster"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:129
+msgid "Scroll up faster"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down faster"
+msgstr "Presentazione"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:131
+msgid "Scroll display half screen up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:132
+msgid "Scroll display half screen down"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:133
+msgid "Scroll display half screen left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:134
+msgid "Scroll display half screen right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:509
 #, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d immagini, %s"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:465
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:519
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr "La vista panoramica non supporta la cartella \"%s\"."
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:466
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:520
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "La cartella non è supportata"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1018 ../src/pan-view/pan-view.c:1034
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1072 ../src/pan-view/pan-view.c:1088
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Sto leggendo i dati dell'immagine..."
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1093
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1147
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sto ordinando le immagini..."
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1428
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1482
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nome file:"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1430 ../src/pan-view/pan-view.c:1845
-#: ../src/preferences.c:2337
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1484 ../src/pan-view/pan-view.c:1899
+#: ../src/preferences.c:2477
 msgid "Location:"
 msgstr "Posizione:"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1432 ../src/pan-view/pan-view-search.c:377
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1486 ../src/pan-view/pan-view-search.c:377
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1434 ../src/preferences.c:1920
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1488 ../src/preferences.c:2006
 msgid "Size:"
 msgstr "Dimensione:"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1741 ../src/search.c:2753
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1795 ../src/search.c:2788
 msgid "Folder not found"
 msgstr "La cartella non è stata trovata"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1742
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1796
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "Il percorso immesso non corrisponde ad una cartella"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1827
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1881
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "_Vista panoramica"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1852
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1906
 msgid "Timeline"
 msgstr "Linea temporale"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1853
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1907
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendario"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1855
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1909
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Cartelle (fiore)"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1856
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1910
 msgid "Grid"
 msgstr "Griglia"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1865
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1919
 msgid "Dots"
 msgstr "Punti"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1866
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1920
 msgid "No Images"
 msgstr "Nessuna immagine"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1867
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1921
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniature Piccole"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1868
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1922
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniature Normali"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1869
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1923
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Miniature Grandi"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1870 ../src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1924 ../src/pan-view/pan-view.c:2463
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1871 ../src/pan-view/pan-view.c:2399
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1925 ../src/pan-view/pan-view.c:2459
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1872 ../src/pan-view/pan-view.c:2395
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1926 ../src/pan-view/pan-view.c:2455
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1873 ../src/pan-view/pan-view.c:2391
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1927 ../src/pan-view/pan-view.c:2451
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1874
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1928
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2029
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2083
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "Esecuzione Vista Panoramica"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2036
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2090
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "L'esecuzione in vista panoramica può essere scadente."
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2037
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2091
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To improve the performance of thumbnails in\n"
@@ -5032,41 +5370,41 @@ msgstr ""
 "delle miniature in modalità vista panoramica. Nota che, per rilevare una "
 "modifica nella resa, entrambe le opzioni devono essere abilitate."
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2043
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2097
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Ricorda miniature"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2045
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2099
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Usa la cache condivisa delle miniature"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2051
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2105
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Non mostrare ancora questo dialogo"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2317 ../src/search.c:1114
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2377 ../src/search.c:1149
 msgid "_Play"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2371
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2431
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Ordina per data E_xif"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2377
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2437
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2379
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2439
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Mostra i file nascosti"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2383
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2443
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2387
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2447
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Dimensione piena"
@@ -5106,11 +5444,11 @@ msgstr ""
 msgid "Keyword Filter:"
 msgstr "Parole chiave:"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:105 ../src/preferences.c:2561
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:104 ../src/preferences.c:2755
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:157
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Removed keyword…"
 msgstr "Monitor attivo"
@@ -5139,291 +5477,259 @@ msgstr "corrispondenza parziale"
 msgid "no match"
 msgstr "nessuna corrispondenza"
 
-#: ../src/preferences.c:114 ../src/search.c:2251 ../src/search.c:3575
+#: ../src/preferences.c:125 ../src/search.c:2286 ../src/search.c:3610
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "sconosciuto"
 
-#: ../src/preferences.c:116
+#: ../src/preferences.c:127
 #, fuzzy
 msgid "RAW Image"
 msgstr "Immagine"
 
-#: ../src/preferences.c:118 ../src/search.c:2236 ../src/search.c:3572
+#: ../src/preferences.c:129 ../src/search.c:2271 ../src/search.c:3607
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:120 ../src/search.c:2241 ../src/search.c:3573
+#: ../src/preferences.c:131 ../src/search.c:2276 ../src/search.c:3608
 #, fuzzy
 msgid "Document"
 msgstr "Commento:"
 
-#: ../src/preferences.c:612
+#: ../src/preferences.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Archive"
+msgstr "Apertura"
+
+#: ../src/preferences.c:657
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Più vicino (peggiore, ma veloce)"
 
-#: ../src/preferences.c:614
+#: ../src/preferences.c:659
 msgid "Tiles"
 msgstr "Tacche"
 
-#: ../src/preferences.c:616
+#: ../src/preferences.c:661
 #, fuzzy
 msgid "Bilinear (best, but slowest)"
 msgstr "Ultra (migliore, ma più lento)"
 
-#: ../src/preferences.c:639
+#: ../src/preferences.c:684
 msgid "Ask"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:667
+#: ../src/preferences.c:712
 msgid "Primary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:669
+#: ../src/preferences.c:714
 msgid "Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:671
+#: ../src/preferences.c:716
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:697 ../src/toolbar.c:78
+#: ../src/preferences.c:756
+msgid "Geometric"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:758
+msgid "Arithmetic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:783 ../src/toolbar.c:78
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:698 ../src/toolbar.c:79
+#: ../src/preferences.c:784 ../src/toolbar.c:79
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:700 ../src/toolbar.c:81
+#: ../src/preferences.c:786 ../src/toolbar.c:81
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:701 ../src/toolbar.c:82
+#: ../src/preferences.c:787 ../src/toolbar.c:82
 #, fuzzy
 msgid "First page"
 msgstr "prima immagine"
 
-#: ../src/preferences.c:702 ../src/toolbar.c:83
+#: ../src/preferences.c:788 ../src/toolbar.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Last Page"
 msgstr "ultima immagine"
 
-#: ../src/preferences.c:703 ../src/toolbar.c:84
+#: ../src/preferences.c:789 ../src/toolbar.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Next page"
 msgstr "immagine successiva"
 
-#: ../src/preferences.c:704 ../src/toolbar.c:85
+#: ../src/preferences.c:790 ../src/toolbar.c:85
 #, fuzzy
 msgid "Previous Page"
 msgstr "immagine precedente"
 
-#: ../src/preferences.c:705
+#: ../src/preferences.c:791
 msgid "New _window"
 msgstr "_Nuova finestra"
 
-#: ../src/preferences.c:708 ../src/preferences.c:3068 ../src/toolbar.c:91
+#: ../src/preferences.c:794 ../src/preferences.c:3273 ../src/toolbar.c:91
 #, fuzzy
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca:"
 
-#: ../src/preferences.c:710 ../src/toolbar.c:93 ../src/ui_pathsel.c:1049
-#: ../src/utilops.c:3204
+#: ../src/preferences.c:796 ../src/toolbar.c:93 ../src/ui_pathsel.c:1051
+#: ../src/utilops.c:3210
 msgid "New folder"
 msgstr "Nuova cartella"
 
-#: ../src/preferences.c:713 ../src/toolbar.c:96 ../src/utilops.c:2416
-#: ../src/utilops.c:2882
-msgid "Rename"
-msgstr "Rinomina"
-
-#: ../src/preferences.c:714 ../src/preferences.c:3295 ../src/toolbar.c:97
-#: ../src/utilops.c:2229
-msgid "Delete"
-msgstr "Cancella"
-
-#: ../src/preferences.c:715 ../src/toolbar.c:98
+#: ../src/preferences.c:801 ../src/toolbar.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Close Window"
 msgstr "Chi_udi la finestra"
 
-#: ../src/preferences.c:719 ../src/toolbar.c:102
+#: ../src/preferences.c:805 ../src/toolbar.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Select invert"
 msgstr "Seleziona icona"
 
-#: ../src/preferences.c:720 ../src/toolbar.c:103
+#: ../src/preferences.c:806 ../src/toolbar.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Show file filter"
 msgstr "Mostra i file nascosti"
 
-#: ../src/preferences.c:721 ../src/toolbar.c:104
+#: ../src/preferences.c:807 ../src/toolbar.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Select rectangle"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: ../src/preferences.c:722 ../src/toolbar.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Stampante"
-
-#: ../src/preferences.c:723 ../src/preferences.c:3658 ../src/toolbar.c:106
+#: ../src/preferences.c:809 ../src/preferences.c:3966 ../src/toolbar.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "P_referenze..."
 
-#: ../src/preferences.c:724 ../src/toolbar.c:107
+#: ../src/preferences.c:810 ../src/toolbar.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Configure this window"
 msgstr "Opzioni di configurazione"
 
-#: ../src/preferences.c:725 ../src/toolbar.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Cache maintenance"
-msgstr "Manutenzione della cache - Geeqie"
-
-#: ../src/preferences.c:726 ../src/toolbar.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Rotate clockwise 90°"
-msgstr "_Ruota in senso orario"
-
-#: ../src/preferences.c:728 ../src/toolbar.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Rotate 180°"
-msgstr "Ruota di 1_80 gradi"
-
-#: ../src/preferences.c:729 ../src/toolbar.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Mirror"
-msgstr "_Speculare"
-
-#: ../src/preferences.c:730 ../src/toolbar.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Flip"
-msgstr "Ri_balta"
-
-#: ../src/preferences.c:731 ../src/toolbar.c:114
+#: ../src/preferences.c:811 ../src/toolbar.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Original state"
-msgstr "Nome originale"
+msgid "Cache maintenance"
+msgstr "Manutenzione della cache - Geeqie"
 
-#: ../src/preferences.c:736 ../src/toolbar.c:119
+#: ../src/preferences.c:822 ../src/toolbar.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Fit Horizontaly"
 msgstr "parziale"
 
-#: ../src/preferences.c:737 ../src/toolbar.c:120
+#: ../src/preferences.c:823 ../src/toolbar.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Fit vertically"
 msgstr "parziale"
 
-#: ../src/preferences.c:742 ../src/toolbar.c:125
+#: ../src/preferences.c:828 ../src/toolbar.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Zoom1:3"
 msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: ../src/preferences.c:746 ../src/toolbar.c:129
+#: ../src/preferences.c:832 ../src/toolbar.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
 
-#: ../src/preferences.c:747 ../src/toolbar.c:130
+#: ../src/preferences.c:833 ../src/toolbar.c:131
 msgid "Over Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:753 ../src/toolbar.c:141 ../src/window.c:287
+#: ../src/preferences.c:839 ../src/toolbar.c:142 ../src/window.c:287
 #: ../src/window.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "_Aiuto"
 
-#: ../src/preferences.c:755 ../src/toolbar.c:143
+#: ../src/preferences.c:841 ../src/toolbar.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Mostra le _miniature"
 
-#: ../src/preferences.c:756 ../src/toolbar.c:144
+#: ../src/preferences.c:842 ../src/toolbar.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Show marks"
 msgstr "Mostra i file nascosti"
 
-#: ../src/preferences.c:757 ../src/toolbar.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Show guidelines"
-msgstr "Mostra i file nascosti"
-
-#: ../src/preferences.c:876
+#: ../src/preferences.c:961
 msgid "Custom"
 msgstr "Personale"
 
-#: ../src/preferences.c:958
+#: ../src/preferences.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "Single image"
 msgstr "immagine successiva"
 
-#: ../src/preferences.c:960
+#: ../src/preferences.c:1045
 msgid "Anaglyph Red-Cyan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:962
+#: ../src/preferences.c:1047
 msgid "Anaglyph Green-Magenta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:964
+#: ../src/preferences.c:1049
 msgid "Anaglyph Yellow-Blue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:966
+#: ../src/preferences.c:1051
 msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:968
+#: ../src/preferences.c:1053
 msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:970
+#: ../src/preferences.c:1055
 msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:972
+#: ../src/preferences.c:1057
 msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:974
+#: ../src/preferences.c:1059
 msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:976
+#: ../src/preferences.c:1061
 msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:979
+#: ../src/preferences.c:1064
 msgid "Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:980
+#: ../src/preferences.c:1065
 msgid "Side by Side Half size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:987
+#: ../src/preferences.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "Top - Bottom"
 msgstr "Inferiore:"
 
-#: ../src/preferences.c:988
+#: ../src/preferences.c:1073
 msgid "Top - Bottom Half size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:997 ../src/preferences.c:3630
+#: ../src/preferences.c:1082 ../src/preferences.c:3938
 msgid "Fixed position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1325 ../src/preferences.c:1328
+#: ../src/preferences.c:1410 ../src/preferences.c:1413
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reimposta i filtri"
 
-#: ../src/preferences.c:1329
+#: ../src/preferences.c:1414
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -5431,19 +5737,19 @@ msgstr ""
 "Questo reimposterà i filtri dei file a quelli prestabiliti.\n"
 "Continuo?"
 
-#: ../src/preferences.c:1356 ../src/preferences.c:1359
+#: ../src/preferences.c:1441 ../src/preferences.c:1444
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Svuota il cestino"
 
-#: ../src/preferences.c:1360
+#: ../src/preferences.c:1445
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Questo rimuoverà i contenuti del cestino."
 
-#: ../src/preferences.c:1404 ../src/preferences.c:1407
+#: ../src/preferences.c:1489 ../src/preferences.c:1492
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1408
+#: ../src/preferences.c:1493
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
@@ -5452,241 +5758,211 @@ msgstr ""
 "Questo reimposterà i filtri dei file a quelli prestabiliti.\n"
 "Continuo?"
 
-#: ../src/preferences.c:1915
+#: ../src/preferences.c:2001
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
-#: ../src/preferences.c:1921 ../src/preferences.c:2210
+#: ../src/preferences.c:2007 ../src/preferences.c:2278
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualità:"
 
-#: ../src/preferences.c:1924
+#: ../src/preferences.c:2010
 #, fuzzy
 msgid "Custom size: "
 msgstr "Stampante personale:"
 
-#: ../src/preferences.c:1925
+#: ../src/preferences.c:2011
 #, fuzzy
 msgid "Width:"
 msgstr "Larghezza"
 
-#: ../src/preferences.c:1926
+#: ../src/preferences.c:2012
 #, fuzzy
 msgid "Height:"
 msgstr "Altezza"
 
-#: ../src/preferences.c:1928
+#: ../src/preferences.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "Cache thumbnails and sim. files"
 msgstr "Metti le miniature in .thumbnails"
 
-#: ../src/preferences.c:1936
+#: ../src/preferences.c:2022
 #, fuzzy
 msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache"
 msgstr "Usa la cache condivisa delle miniature"
 
-#: ../src/preferences.c:1943
+#: ../src/preferences.c:2029
 #, fuzzy
 msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)"
 msgstr "Conserva le miniature assieme alle immagini sorgenti"
 
-#: ../src/preferences.c:1950
+#: ../src/preferences.c:2036
 msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1956
+#: ../src/preferences.c:2042
 msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1959
+#: ../src/preferences.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail color management"
 msgstr "Ge_stione ordinamento"
 
-#: ../src/preferences.c:1962
+#: ../src/preferences.c:2048
 #, fuzzy
 msgid "Collection preview:"
 msgstr "File di collezione"
 
-#: ../src/preferences.c:1965
+#: ../src/preferences.c:2051
 msgid "The maximum number of thumbnails shown in a Collection preview montage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1968
+#: ../src/preferences.c:2054
 msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1977
+#: ../src/preferences.c:2063
 #, fuzzy
 msgid "Star Rating"
 msgstr "Errore di stampa"
 
-#: ../src/preferences.c:1984
+#: ../src/preferences.c:2070
 msgid "Star character: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1995 ../src/preferences.c:2027
+#: ../src/preferences.c:2081 ../src/preferences.c:2113
 msgid "Display selected character"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1998 ../src/preferences.c:2030
+#: ../src/preferences.c:2084 ../src/preferences.c:2116
 msgid ""
 "Hexadecimal representation of a Unicode character. A list of all Unicode "
 "characters may be found on the Internet."
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2002 ../src/preferences.c:2034
-#: ../src/preferences.c:2180 ../src/window.c:407
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "Pu_lisci"
-
-#: ../src/preferences.c:2006 ../src/preferences.c:2038
-#: ../src/preferences.c:2184
+#: ../src/preferences.c:2092 ../src/preferences.c:2124
+#: ../src/preferences.c:2252
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Impostazioni prestabilite"
 
-#: ../src/preferences.c:2016
+#: ../src/preferences.c:2102
 msgid "Rejected character: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2048
+#: ../src/preferences.c:2134
 msgid "Slide show"
 msgstr "Presentazione"
 
-#: ../src/preferences.c:2059
+#: ../src/preferences.c:2145
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec"
 msgstr "Attesa prima del cambio immagine:"
 
-#: ../src/preferences.c:2075
+#: ../src/preferences.c:2161
 msgid "Random"
 msgstr "Casuale"
 
-#: ../src/preferences.c:2076
+#: ../src/preferences.c:2162
 msgid "Repeat"
 msgstr "Ripeti"
 
-#: ../src/preferences.c:2080
+#: ../src/preferences.c:2166
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2082
+#: ../src/preferences.c:2168
 #, fuzzy
 msgid "Decoded image cache size (MiB):"
 msgstr "Dimensione della cache offscreen (MB per immagine) :"
 
-#: ../src/preferences.c:2084
+#: ../src/preferences.c:2170
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Precarica l'immagine successiva"
 
-#: ../src/preferences.c:2087
+#: ../src/preferences.c:2173
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Aggiorna quando cambiano i file"
 
-#: ../src/preferences.c:2093
+#: ../src/preferences.c:2179
 msgid "Expand menu and toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2095
+#: ../src/preferences.c:2181
 msgid ""
 "Expand menu and toolbar (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
 "effect)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2097
+#: ../src/preferences.c:2183
 msgid "Expand the menu and toolbar to the full width of the window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2101
-msgid "Info sidebar heights"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2102
-msgid "NOTE! Geeqie must be restarted for changes to take effect"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2104
-#, fuzzy
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Parole chiave"
-
-#: ../src/preferences.c:2110
-#, fuzzy
-msgid "Comment:"
-msgstr "Commento:"
-
-#: ../src/preferences.c:2113
-#, fuzzy
-msgid "Rating:"
-msgstr "Errore di stampa"
-
-#: ../src/preferences.c:2119
-msgid "Show predefined keyword tree"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2121
-msgid ""
-"Show predefined keyword tree (NOTE! Geeqie must be restarted for change to "
-"take effect)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2131 ../src/preferences.c:3925
+#: ../src/preferences.c:2195 ../src/preferences.c:4268
 #, fuzzy
 msgid "Timezone database"
 msgstr "Data file:"
 
-#: ../src/preferences.c:2149 ../src/preferences.c:3937
+#: ../src/preferences.c:2213 ../src/preferences.c:4280
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2153
+#: ../src/preferences.c:2217
 msgid "Install"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2158
+#: ../src/preferences.c:2220
+msgid "Download database from: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2226
 msgid ""
 "No Internet connection!\n"
 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2162
+#: ../src/preferences.c:2230
 msgid ""
 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2168
+#: ../src/preferences.c:2236
 msgid "On-line help search engine"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2175
+#: ../src/preferences.c:2243
 msgid ""
 "The format varies between search engines, e.g the format may be:\n"
 "https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n"
 "https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2217
+#: ../src/preferences.c:2285
 msgid "Use GPU acceleration via Clutter library (Requires restart)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2225
+#: ../src/preferences.c:2293
 msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2233
+#: ../src/preferences.c:2301
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Incremento dell'ingrandimento:"
 
-#: ../src/preferences.c:2241
+#: ../src/preferences.c:2308
+#, fuzzy
+msgid "Zoom style:"
+msgstr "Riduci"
+
+#: ../src/preferences.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)"
 msgstr "Permetti l'espansione delle immagini per adattarle"
 
-#: ../src/preferences.c:2247
+#: ../src/preferences.c:2319
 #, c-format
 msgid ""
 "Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are "
@@ -5695,12 +5971,12 @@ msgid ""
 "100% is full-size."
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2250
+#: ../src/preferences.c:2322
 #, c-format
 msgid "Virtual window size (% of actual window):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2256
+#: ../src/preferences.c:2328
 msgid ""
 "This value will set the virtual size of the window when \"Fit image to window"
 "\" is set. Instead of using the actual size of the window, the specified "
@@ -5709,171 +5985,195 @@ msgid ""
 "than 100%). It affects fullscreen mode too."
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2258
+#: ../src/preferences.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "Tile size"
+msgstr "Dimensioni del file:"
+
+#: ../src/preferences.c:2334
+#, fuzzy
+msgid "Pixels"
+msgstr "Formato del file:"
+
+#: ../src/preferences.c:2334
+msgid "(Requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2337
+msgid ""
+"This value changes the size of the tiles large images are split into. "
+"Increasing the size of the tiles will reduce the tiling effect seen on image "
+"changes, but will also slightly increase the delay before the first part of "
+"a large image is seen."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2339
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apparenza"
 
-#: ../src/preferences.c:2260
+#: ../src/preferences.c:2341
 #, fuzzy
 msgid "Use custom border color in window mode"
 msgstr "Stampante personalizzata"
 
-#: ../src/preferences.c:2263
+#: ../src/preferences.c:2344
 msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2266
+#: ../src/preferences.c:2347
 #, fuzzy
 msgid "Border color"
 msgstr "Sfondo nero"
 
-#: ../src/preferences.c:2271
+#: ../src/preferences.c:2352
 msgid "Alpha channel color 1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2274
+#: ../src/preferences.c:2355
 msgid "Alpha channel color 2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2280
-msgid "Convenience"
-msgstr "Convenienza"
-
-#: ../src/preferences.c:2282
-#, fuzzy
-msgid "Auto rotate proofs using Exif information"
-msgstr "Ruota automaticamente l'immagine usando le informazioni Exif"
-
-#: ../src/preferences.c:2296
+#: ../src/preferences.c:2424
 msgid "Windows"
 msgstr "Finestre"
 
-#: ../src/preferences.c:2298
+#: ../src/preferences.c:2426
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: ../src/preferences.c:2300
-msgid "Remember window positions"
-msgstr "Ricorda la posizione delle finestre"
+#: ../src/preferences.c:2428
+#, fuzzy
+msgid "Remember session"
+msgstr "Ricorda le impostazioni di stampa"
 
-#: ../src/preferences.c:2303
+#: ../src/preferences.c:2431
 msgid "Use saved window positions also for new windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2307
+#: ../src/preferences.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Remember window workspace"
 msgstr "Ricorda la posizione delle finestre"
 
-#: ../src/preferences.c:2311
+#: ../src/preferences.c:2439
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Ricorda lo stato degli strumenti (flottanti o nascosti)"
 
-#: ../src/preferences.c:2314
+#: ../src/preferences.c:2442
 #, fuzzy
 msgid "Remember dialog window positions"
 msgstr "Ricorda la posizione delle finestre"
 
-#: ../src/preferences.c:2317
+#: ../src/preferences.c:2445
 #, fuzzy
 msgid "Show window IDs"
 msgstr "_Nuova finestra"
 
-#: ../src/preferences.c:2322
+#: ../src/preferences.c:2449
+msgid "Use current layout for default: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2455
+msgid ""
+"Current window layout\n"
+"has been set as default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2462
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Adatta l'immagine alla finestra quando gli strumenti sono nascosti o "
 "flottanti"
 
-#: ../src/preferences.c:2326
+#: ../src/preferences.c:2466
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Dimensione limite della finestra quando si autoridimensiona (%):"
 
-#: ../src/preferences.c:2341
+#: ../src/preferences.c:2481
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Sfuma l'immagine ribaltata"
 
-#: ../src/preferences.c:2343
+#: ../src/preferences.c:2483
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Disabilita salvaschermo"
 
-#: ../src/preferences.c:2361
+#: ../src/preferences.c:2501
 msgid "OSD"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2365
+#: ../src/preferences.c:2505
 msgid "Overlay Screen Display"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2377
+#: ../src/preferences.c:2517
 msgid "Image overlay template"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2388 ../src/print.c:389
+#: ../src/preferences.c:2528 ../src/print.c:389
 msgid "Extensive formatting options are shown in the Help file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2396 ../src/print.c:410 ../src/print.c:471
+#: ../src/preferences.c:2536 ../src/print.c:410 ../src/print.c:471
 msgid "Font"
 msgstr "Carattere"
 
-#: ../src/preferences.c:2408
+#: ../src/preferences.c:2548
 msgid "Text"
 msgstr "Testo"
 
-#: ../src/preferences.c:2413
+#: ../src/preferences.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Background"
 msgstr "Sfondo nero"
 
-#: ../src/preferences.c:2419 ../src/preferences.c:2641
-#: ../src/preferences.c:3527
+#: ../src/preferences.c:2559 ../src/preferences.c:2846
+#: ../src/preferences.c:3734
 msgid "Defaults"
 msgstr "Impostazioni prestabilite"
 
-#: ../src/preferences.c:2436
+#: ../src/preferences.c:2576
 msgid "Exif, XMP or IPTC tags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2440
+#: ../src/preferences.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "%Exif.Image.Orientation%"
 msgstr "Orientazione"
 
-#: ../src/preferences.c:2445
+#: ../src/preferences.c:2585
 msgid "Field separators"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2449
+#: ../src/preferences.c:2589
 msgid ""
 "Separator shown only if both fields are non-null:\n"
 "%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2454
+#: ../src/preferences.c:2594
 msgid "Field maximum length"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2458
+#: ../src/preferences.c:2598
 msgid "%path:39%"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2463
+#: ../src/preferences.c:2603
 msgid "Pre- and post- text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2467
+#: ../src/preferences.c:2607
 msgid ""
 "Text shown only if the field is non-null:\n"
 "%formatted.Aperture:F no. * setting%\n"
 " %formatted.Aperture:10:F no. * setting%"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2472
+#: ../src/preferences.c:2612
 msgid "Pango markup"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2476
+#: ../src/preferences.c:2616
 msgid ""
 "<b>bold</b>\n"
 "<u>underline</u>\n"
@@ -5881,514 +6181,573 @@ msgid ""
 "<s>strikethrough</s>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2517
+#: ../src/preferences.c:2711
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2519
+#: ../src/preferences.c:2713
 msgid "Show parent folder (..)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2521
+#: ../src/preferences.c:2715
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Ordinamento maiuscolo/minuscolo"
 
-#: ../src/preferences.c:2523
+#: ../src/preferences.c:2717
 msgid "Natural sort order"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2525
+#: ../src/preferences.c:2719
 #, fuzzy
 msgid "Disable file extension checks"
 msgstr "Disabilita i filtri sui file"
 
-#: ../src/preferences.c:2528
+#: ../src/preferences.c:2722
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Disabilita i filtri sui file"
 
-#: ../src/preferences.c:2532
+#: ../src/preferences.c:2726
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2539
+#: ../src/preferences.c:2733
 msgid "File types"
 msgstr "Tipi di file"
 
-#: ../src/preferences.c:2596 ../src/view_file/view_file.c:1114
+#: ../src/preferences.c:2796 ../src/view_file/view_file.c:1209
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2613
+#: ../src/preferences.c:2815
 msgid "Writable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2624
+#: ../src/preferences.c:2828
 msgid "Sidecar is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2670
+#: ../src/preferences.c:2875
 msgid "Metadata writing process"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2672
+#: ../src/preferences.c:2877
 msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2674
+#: ../src/preferences.c:2879
 msgid ""
 "Metadata are written in the following order. The process ends after first "
 "success."
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2682
+#: ../src/preferences.c:2887
 msgid ""
 "1) Save metadata in image files, or sidecar files, according to the XMP "
 "standard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2688
+#: ../src/preferences.c:2893
 msgid ""
 "2) Save metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-standard)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2691
+#: ../src/preferences.c:2896
 #, c-format
 msgid "3) Save metadata in Geeqie private directory '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2702
+#: ../src/preferences.c:2907
 msgid "Step 1: Write to image files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2710
+#: ../src/preferences.c:2915
 msgid ""
 "Store metadata also in legacy IPTC tags (converted according to IPTC4XMP "
 "standard)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2713
+#: ../src/preferences.c:2918
 msgid "Warn if the image files are unwritable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2716
+#: ../src/preferences.c:2921
 #, fuzzy
 msgid "Ask before writing to image files"
 msgstr "Impossibile scrivere sul file %s"
 
-#: ../src/preferences.c:2719
+#: ../src/preferences.c:2924
 msgid "Create sidecar files named image.ext.xmp (as opposed to image.xmp)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2722
+#: ../src/preferences.c:2927
 msgid "Step 2 and 3: write to Geeqie private files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2727
+#: ../src/preferences.c:2932
 msgid ""
 "Use GQview legacy metadata format (supports only keywords and comments) "
 "instead of XMP"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2731
+#: ../src/preferences.c:2936
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Varie"
 
-#: ../src/preferences.c:2732
+#: ../src/preferences.c:2937
 msgid ""
 "Write the same description tags (keywords, comment, etc.) to all grouped "
 "sidecars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2735
+#: ../src/preferences.c:2940
 msgid "Allow keywords to differ only in case"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2738
+#: ../src/preferences.c:2943
 msgid "Write altered image orientation to the metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2744
+#: ../src/preferences.c:2949
 msgid "Auto-save options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2746
+#: ../src/preferences.c:2951
 msgid "Write metadata after timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2752
+#: ../src/preferences.c:2957
 #, fuzzy
 msgid "Timeout (seconds):"
 msgstr "Orientamento dell'esposizione"
 
-#: ../src/preferences.c:2755
+#: ../src/preferences.c:2960
 #, fuzzy
 msgid "Write metadata on image change"
 msgstr "Attesa prima del cambio immagine:"
 
-#: ../src/preferences.c:2758
+#: ../src/preferences.c:2963
 msgid "Write metadata on directory change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2761
+#: ../src/preferences.c:2966
 #, fuzzy
 msgid "Pre-load metadata"
 msgstr "Metadati"
 
-#: ../src/preferences.c:2763
+#: ../src/preferences.c:2968
 msgid "Read metadata in background"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2952 ../src/preferences.c:2966
+#: ../src/preferences.c:3157 ../src/preferences.c:3171
 #, fuzzy
 msgid "Search for keywords"
 msgstr "Parole chiave"
 
-#: ../src/preferences.c:3064
+#: ../src/preferences.c:3269
 #, fuzzy
 msgid "Edit keywords autocompletion list"
 msgstr "Aggiungi delle parole chiave ai file selezionati"
 
-#: ../src/preferences.c:3147
+#: ../src/preferences.c:3352
 msgid "Perceptual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3149
+#: ../src/preferences.c:3354
 msgid "Relative Colorimetric"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3153
+#: ../src/preferences.c:3358
 msgid "Absolute Colorimetric"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3177
+#: ../src/preferences.c:3382
 #, fuzzy
 msgid "Color management"
 msgstr "Ge_stione ordinamento"
 
-#: ../src/preferences.c:3179
+#: ../src/preferences.c:3384
 #, fuzzy
 msgid "Input profiles"
 msgstr "Tutti i fili"
 
-#: ../src/preferences.c:3187
+#: ../src/preferences.c:3392
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3190
+#: ../src/preferences.c:3395
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nome menù"
 
-#: ../src/preferences.c:3193 ../src/search.c:3399
+#: ../src/preferences.c:3398 ../src/search.c:3434
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "File:"
 
-#: ../src/preferences.c:3201
+#: ../src/preferences.c:3406
 #, c-format
 msgid "Input %d:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3217 ../src/preferences.c:3237
+#: ../src/preferences.c:3422 ../src/preferences.c:3442
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Seleziona cartella"
 
-#: ../src/preferences.c:3225
+#: ../src/preferences.c:3430
 #, fuzzy
 msgid "Screen profile"
 msgstr "Tutti i fili"
 
-#: ../src/preferences.c:3229
+#: ../src/preferences.c:3434
 msgid "Use system screen profile if available"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3234
+#: ../src/preferences.c:3439
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Schermo"
 
-#: ../src/preferences.c:3240
+#: ../src/preferences.c:3445
 #, fuzzy
 msgid "Render Intent:"
 msgstr "Render"
 
-#: ../src/preferences.c:3293 ../src/preferences.c:3344
+#: ../src/preferences.c:3498 ../src/preferences.c:3549
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportamento"
 
-#: ../src/preferences.c:3297
+#: ../src/preferences.c:3502
 #, fuzzy
 msgid "Confirm permanent file delete"
 msgstr "Conferma la cancellazione dei file"
 
-#: ../src/preferences.c:3299
+#: ../src/preferences.c:3504
 #, fuzzy
 msgid "Confirm move file to Trash"
 msgstr "Conferma la cancellazione dei file"
 
-#: ../src/preferences.c:3301
+#: ../src/preferences.c:3506
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Abilita tasto Canc"
 
-#: ../src/preferences.c:3304
+#: ../src/preferences.c:3509
 msgid "Use Geeqie trash location"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3322
+#: ../src/preferences.c:3527
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Dimensione massima:"
 
-#: ../src/preferences.c:3322
+#: ../src/preferences.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "MiB"
 msgstr "MB"
 
-#: ../src/preferences.c:3324
+#: ../src/preferences.c:3529
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3325
-msgid "View"
-msgstr "Vista"
-
-#: ../src/preferences.c:3333
+#: ../src/preferences.c:3538
 msgid "Use system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3336
+#: ../src/preferences.c:3541
 msgid "Use no trash at all"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3346
+#: ../src/preferences.c:3551
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Approfondisci le cartelle nella vista ad albero"
 
-#: ../src/preferences.c:3349
+#: ../src/preferences.c:3554
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Rinomina sul posto"
 
-#: ../src/preferences.c:3352
+#: ../src/preferences.c:3557
 msgid "List directory view uses single click to enter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3355
+#: ../src/preferences.c:3560
 #, fuzzy
 msgid "Circular selection lists"
 msgstr "La collezione esiste già"
 
-#: ../src/preferences.c:3357
+#: ../src/preferences.c:3562
 msgid "Traverse selection lists in a circular manner"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3359
+#: ../src/preferences.c:3564
 msgid "Save marks on exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3363
+#: ../src/preferences.c:3568
 msgid "Use \"With Rename\" as default for Copy/Move dialogs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3367
+#: ../src/preferences.c:3572
 #, fuzzy
 msgid "Open collections on top"
 msgstr "Apri collezione"
 
-#: ../src/preferences.c:3371
+#: ../src/preferences.c:3576
 msgid "Hide window in fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3375
+#: ../src/preferences.c:3580
 msgid "Recent folder list maximum size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3378
+#: ../src/preferences.c:3583
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3382
+#: ../src/preferences.c:3587
 msgid "Drag`n drop default action:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3385
+#: ../src/preferences.c:3590
 #, fuzzy
 msgid "Copy path clipboard selection:"
 msgstr "_Copia"
 
-#: ../src/preferences.c:3389
+#: ../src/preferences.c:3594
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigazione"
 
-#: ../src/preferences.c:3391
+#: ../src/preferences.c:3596
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Scorrimento progressivo da tastiera"
 
-#: ../src/preferences.c:3393
+#: ../src/preferences.c:3598
 msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3395
+#: ../src/preferences.c:3600
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "L'immagine è scorsa dalla rotella del mouse"
 
-#: ../src/preferences.c:3397
+#: ../src/preferences.c:3602
 msgid "Navigation by left or middle click on image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3399
+#: ../src/preferences.c:3604
+msgid "Open archive by left click on image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3606
 msgid "Play video by left click on image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3402
+#: ../src/preferences.c:3609
 msgid "Play with:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3406
+#: ../src/preferences.c:3613
 msgid "Mouse button Back:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3408
+#: ../src/preferences.c:3615
 msgid "Mouse button Forward:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3412
+#: ../src/preferences.c:3619
 msgid "GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3414
+#: ../src/preferences.c:3621
 #, fuzzy
 msgid "Override disable GPU"
 msgstr "Sovrascrivi file"
 
-#: ../src/preferences.c:3421
+#: ../src/preferences.c:3628
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3426
+#: ../src/preferences.c:3633
 #, fuzzy
 msgid "Timer data"
 msgstr "Data file:"
 
-#: ../src/preferences.c:3429
+#: ../src/preferences.c:3636
 #, fuzzy
 msgid "Log Window max. lines:"
 msgstr "Finestre"
 
-#: ../src/preferences.c:3447
+#: ../src/preferences.c:3654
 msgid "Keyboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3449
+#: ../src/preferences.c:3656
 msgid "Accelerators"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3468
+#: ../src/preferences.c:3675
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "azione"
 
-#: ../src/preferences.c:3490
+#: ../src/preferences.c:3697
 msgid "KEY"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3501
+#: ../src/preferences.c:3708
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Strumenti"
 
-#: ../src/preferences.c:3532
+#: ../src/preferences.c:3739
 #, fuzzy
 msgid "Reset selected"
 msgstr "Reimposta i filtri"
 
-#: ../src/preferences.c:3547
+#: ../src/preferences.c:3754
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar Main"
 msgstr "Strumenti"
 
-#: ../src/preferences.c:3563
+#: ../src/preferences.c:3770
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar Status"
 msgstr "Strumenti"
 
-#: ../src/preferences.c:3580
+#: ../src/preferences.c:3798
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzato"
+
+#: ../src/preferences.c:3799
+msgid "External preview extraction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3801
+msgid "Use external preview extraction -  Requires restart"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3838
+#, fuzzy
+msgid "Usable file types:\n"
+msgstr "Tipi di file"
+
+#: ../src/preferences.c:3844
+#, fuzzy
+msgid "File identification tool"
+msgstr "Sovrascrivi i file"
+
+#: ../src/preferences.c:3847
+msgid "Select file identification tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3851
+#, fuzzy
+msgid "Preview extraction tool"
+msgstr "Sovrascrivi i file"
+
+#: ../src/preferences.c:3854
+msgid "Select preview extraction tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3867
+msgid "Thread pool limits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3874
+msgid "Duplicate check:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3874
+msgid "max. threads"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3875
+msgid "Set to 0 for unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3888
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3582 ../src/preferences.c:3585
+#: ../src/preferences.c:3890 ../src/preferences.c:3893
 msgid "Windowed stereo mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3589 ../src/preferences.c:3614
+#: ../src/preferences.c:3897 ../src/preferences.c:3922
 #, fuzzy
 msgid "Mirror left image"
 msgstr "prima immagine"
 
-#: ../src/preferences.c:3592 ../src/preferences.c:3617
+#: ../src/preferences.c:3900 ../src/preferences.c:3925
 #, fuzzy
 msgid "Flip left image"
 msgstr "immagine successiva"
 
-#: ../src/preferences.c:3595 ../src/preferences.c:3620
+#: ../src/preferences.c:3903 ../src/preferences.c:3928
 #, fuzzy
 msgid "Mirror right image"
 msgstr "prima immagine"
 
-#: ../src/preferences.c:3598 ../src/preferences.c:3623
+#: ../src/preferences.c:3906 ../src/preferences.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "Flip right image"
 msgstr "prima immagine"
 
-#: ../src/preferences.c:3600 ../src/preferences.c:3625
+#: ../src/preferences.c:3908 ../src/preferences.c:3933
 msgid "Swap left and right images"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3602 ../src/preferences.c:3627
+#: ../src/preferences.c:3910 ../src/preferences.c:3935
 msgid "Disable stereo mode on single image source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3605 ../src/preferences.c:3611
+#: ../src/preferences.c:3913 ../src/preferences.c:3919
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen stereo mode"
 msgstr "Schermo intero"
 
-#: ../src/preferences.c:3606
+#: ../src/preferences.c:3914
 msgid "Use different settings for fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3636
+#: ../src/preferences.c:3944
 #, fuzzy
 msgid "Left X"
 msgstr "Sinistro:"
 
-#: ../src/preferences.c:3638
+#: ../src/preferences.c:3946
 #, fuzzy
 msgid "Left Y"
 msgstr "Sinistro:"
 
-#: ../src/preferences.c:3640
+#: ../src/preferences.c:3948
 #, fuzzy
 msgid "Right X"
 msgstr "Destro:"
 
-#: ../src/preferences.c:3642
+#: ../src/preferences.c:3950
 #, fuzzy
 msgid "Right Y"
 msgstr "Destro:"
 
-#: ../src/preferences.c:3808
+#: ../src/preferences.c:4126
 #, fuzzy
 msgid "About Geeqie"
 msgstr "Riguardo - Geeqie"
 
-#: ../src/preferences.c:3818
+#: ../src/preferences.c:4136
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3874 ../src/preferences.c:3916
+#: ../src/preferences.c:4202 ../src/preferences.c:4210
+msgid "Warning: Cannot open timezone database file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:4217
+msgid "Error: Timezone database download failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:4259
 msgid "Timezone database download failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3927
+#: ../src/preferences.c:4270
 msgid "Downloading timezone database"
 msgstr ""
 
@@ -6417,345 +6776,354 @@ msgstr "Mostra i _testi dei file"
 msgid "Option %s ignored: %s\n"
 msgstr "Sto creando la cartella di Geeqie: %s\n"
 
-#: ../src/rcfile.c:644
+#: ../src/rcfile.c:654
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "si è verificato un errore salvando il file di configurazione: %s\n"
 
-#: ../src/rcfile.c:720
+#: ../src/rcfile.c:734 ../src/rcfile.c:785
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr "si è verificato un errore salvando il file di configurazione: %s\n"
 
-#: ../src/remote.c:748
+#: ../src/rcfile.c:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error saving default layout file: %s\n"
+msgstr "si è verificato un errore salvando il file di configurazione: %s\n"
+
+#: ../src/remote.c:757
 #, c-format
 msgid "[%d,%d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:782
+#: ../src/remote.c:791
 #, c-format
 msgid "%dx%d+%d+%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1067
+#: ../src/remote.c:1079
 #, c-format
 msgid "Class: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1072
+#: ../src/remote.c:1084
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Page no: %d/%d\n"
 msgstr "Pagina %d"
 
-#: ../src/remote.c:1080
+#: ../src/remote.c:1092
 #, c-format
 msgid "Country name: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1087
+#: ../src/remote.c:1099
 #, c-format
 msgid "Country code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1094
+#: ../src/remote.c:1106
 #, c-format
 msgid "Timezone: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1359 ../src/remote.c:1364
+#: ../src/remote.c:1371 ../src/remote.c:1376
 msgid "lua error: no data"
 msgstr ""
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer, parameter, description
-#: ../src/remote.c:1387
-msgid "next image"
-msgstr "immagine successiva"
-
-#: ../src/remote.c:1388
+#: ../src/remote.c:1399
 msgid "previous image"
 msgstr "immagine precedente"
 
-#: ../src/remote.c:1389
-msgid "first image"
-msgstr "prima immagine"
-
-#: ../src/remote.c:1390
-msgid "last image"
-msgstr "ultima immagine"
-
-#: ../src/remote.c:1391
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "attiva/disattiva la modalità a schermo intero"
-
-#: ../src/remote.c:1392
-msgid "start full screen"
-msgstr "avvia la modalità a schermo intero"
-
-#: ../src/remote.c:1393
-msgid "stop full screen"
-msgstr "smetti la modalità a schermo intero"
-
-#: ../src/remote.c:1394
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "avvia/ferma la presentazione"
+#: ../src/remote.c:1400
+#, fuzzy
+msgid "close window"
+msgstr "Chi_udi la finestra"
 
-#: ../src/remote.c:1395
-msgid "start slide show"
-msgstr "avvia la presentazione"
+#: ../src/remote.c:1401
+msgid "<FILE>|layout ID"
+msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1396
-msgid "stop slide show"
-msgstr "ferma la presentazione"
+#: ../src/remote.c:1401
+msgid " load configuration from FILE"
+msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1397
-msgid "<FOLDER>"
+#: ../src/remote.c:1402
+msgid "clean the metadata cache"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1397
+#: ../src/remote.c:1403
 #, fuzzy
-msgid "start recursive slide show in FOLDER"
-msgstr "avvia presentazione ricorsiva"
+msgid "<folder>  "
+msgstr "cartella"
 
-#: ../src/remote.c:1398
-msgid "<[H:][M:][N][.M]>"
-msgstr ""
+#: ../src/remote.c:1403
+#, fuzzy
+msgid " render thumbnails"
+msgstr "Crea miniature"
 
-#: ../src/remote.c:1398
+#: ../src/remote.c:1404 ../src/remote.c:1405
 #, fuzzy
-msgid "set slide show delay to Hrs Mins N.M seconds"
-msgstr "imposta il ritardo della presentazione in secondi"
+msgid "<folder> "
+msgstr "cartella"
 
-#: ../src/remote.c:1399
-msgid "show tools"
-msgstr "mostra gli strumenti"
+#: ../src/remote.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "render thumbnails recursively"
+msgstr "Fa il render delle miniature per una specifica cartella."
 
-#: ../src/remote.c:1400
-msgid "hide tools"
-msgstr "nascondi gli strumenti"
+#: ../src/remote.c:1405
+#, fuzzy
+msgid " render thumbnails (see Help)"
+msgstr "Fa il render delle miniature per una specifica cartella."
 
-#: ../src/remote.c:1401
-msgid "quit"
-msgstr "chiudi"
+#: ../src/remote.c:1406
+#, fuzzy
+msgid "<folder>"
+msgstr "cartella"
 
-#: ../src/remote.c:1402
-msgid "<FILE>|layout ID"
+#: ../src/remote.c:1406
+msgid " render thumbnails recursively (see Help)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1402
-msgid "load configuration from FILE"
+#: ../src/remote.c:1407 ../src/remote.c:1408
+msgid "clear|clean"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1403 ../src/remote.c:1404 ../src/remote.c:1418
-#: ../src/remote.c:1419 ../src/remote.c:1421
-msgid "<FILE>"
-msgstr ""
+#: ../src/remote.c:1407
+#, fuzzy
+msgid "clear or clean shared thumbnail cache"
+msgstr "Usa la cache condivisa delle miniature"
 
-#: ../src/remote.c:1403
-msgid "get list of sidecars of FILE"
-msgstr ""
+#: ../src/remote.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "clear or clean thumbnail cache"
+msgstr "Condividi la cache delle miniature"
 
-#: ../src/remote.c:1404
-msgid "get destination path of FILE"
+#: ../src/remote.c:1409
+msgid "<[H:][M:][N][.M]>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1405 ../src/remote.c:1406 ../src/remote.c:1407
-#: ../src/remote.c:1408
+#: ../src/remote.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "set slide show delay to Hrs Mins N.M seconds"
+msgstr "imposta il ritardo della presentazione in secondi"
+
+#: ../src/remote.c:1410
+msgid "first image"
+msgstr "prima immagine"
+
+#: ../src/remote.c:1411
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "attiva/disattiva la modalità a schermo intero"
+
+#: ../src/remote.c:1412 ../src/remote.c:1413 ../src/remote.c:1414
+#: ../src/remote.c:1415
 msgid "<FILE>|<URL>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1405 ../src/remote.c:1406
+#: ../src/remote.c:1412 ../src/remote.c:1413
 #, fuzzy
 msgid "open FILE or URL, bring Geeqie window to the top"
 msgstr "apri un file in una nuova finestra"
 
-#: ../src/remote.c:1407 ../src/remote.c:1408
+#: ../src/remote.c:1414 ../src/remote.c:1415
 #, fuzzy
 msgid "open FILE or URL, do not bring Geeqie window to the top"
-msgstr "apri un file in una nuova finestra"
-
-#: ../src/remote.c:1409
-msgid "print filename [and Collection] of current image"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote.c:1410
-msgid "print pixel info of mouse pointer on current image"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote.c:1411
-msgid "get rectangle co-ordinates"
-msgstr ""
+msgstr "apri un file in una nuova finestra"
 
-#: ../src/remote.c:1412
-#, fuzzy
-msgid "get render intent"
-msgstr "Render"
+#: ../src/remote.c:1416
+msgid "start full screen"
+msgstr "avvia la modalità a schermo intero"
 
-#: ../src/remote.c:1413 ../src/remote.c:1414
-msgid "[<FOLDER>]"
-msgstr ""
+#: ../src/remote.c:1417
+msgid "stop full screen"
+msgstr "smetti la modalità a schermo intero"
 
-#: ../src/remote.c:1413
-msgid "get list of files and class"
+#: ../src/remote.c:1418
+msgid "<GEOMETRY>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1414
-msgid "get list of files and class recursive"
-msgstr ""
+#: ../src/remote.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "set window geometry"
+msgstr "La cartella non è valida"
 
-#: ../src/remote.c:1415
+#: ../src/remote.c:1419
 msgid "<COLLECTION>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1415
+#: ../src/remote.c:1419
 #, fuzzy
 msgid "get collection content"
 msgstr "Nuova _collezione"
 
-#: ../src/remote.c:1416
+#: ../src/remote.c:1420
 #, fuzzy
 msgid "get collection list"
 msgstr "Nuova _collezione"
 
-#: ../src/remote.c:1417
-#, fuzzy
-msgid "get file info"
-msgstr "Il file non è stato trovato"
-
-#: ../src/remote.c:1418 ../src/remote.c:1419
-#, fuzzy
-msgid "open FILE in new window"
-msgstr "apri un file in una nuova finestra"
-
-#: ../src/remote.c:1420
-msgid "clear command line collection list"
+#: ../src/remote.c:1421 ../src/remote.c:1427 ../src/remote.c:1430
+#: ../src/remote.c:1450 ../src/remote.c:1451
+msgid "<FILE>"
 msgstr ""
 
 #: ../src/remote.c:1421
+msgid "get destination path of FILE (See Plugins Configuration)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1422
 #, fuzzy
-msgid "add FILE to command line collection list"
-msgstr "Aggiungi alla nuova collezione"
+msgid "get file info"
+msgstr "Il file non è stato trovato"
 
-#: ../src/remote.c:1422 ../src/remote.c:1423
-msgid "bring the Geeqie window to the top"
+#: ../src/remote.c:1423 ../src/remote.c:1424
+msgid "[<FOLDER>]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1424
-msgid "<ID>"
+#: ../src/remote.c:1423
+msgid "get list of files and class"
 msgstr ""
 
 #: ../src/remote.c:1424
-msgid "window id for following commands"
+msgid "get list of files and class recursive"
 msgstr ""
 
 #: ../src/remote.c:1425
-#, fuzzy
-msgid "new window"
-msgstr "_Nuova finestra"
+msgid "get rectangle co-ordinates"
+msgstr ""
 
 #: ../src/remote.c:1426
 #, fuzzy
-msgid "close window"
-msgstr "Chi_udi la finestra"
+msgid "get render intent"
+msgstr "Render"
 
 #: ../src/remote.c:1427
-msgid "<GEOMETRY>"
+msgid "get list of sidecars of FILE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1427
-#, fuzzy
-msgid "set window geometry"
-msgstr "La cartella non è valida"
-
-#: ../src/remote.c:1428 ../src/remote.c:1429
-msgid "clear|clean"
+#: ../src/remote.c:1428
+msgid "<ID>"
 msgstr ""
 
 #: ../src/remote.c:1428
-#, fuzzy
-msgid "clear or clean thumbnail cache"
-msgstr "Condividi la cache delle miniature"
+msgid "window id for following commands"
+msgstr ""
 
 #: ../src/remote.c:1429
-#, fuzzy
-msgid "clear or clean shared thumbnail cache"
-msgstr "Usa la cache condivisa delle miniature"
+msgid "last image"
+msgstr "ultima immagine"
 
 #: ../src/remote.c:1430
-msgid "    clean the metadata cache"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote.c:1431
 #, fuzzy
-msgid "<folder>  "
-msgstr "cartella"
+msgid "add FILE to command line collection list"
+msgstr "Aggiungi alla nuova collezione"
 
 #: ../src/remote.c:1431
-#, fuzzy
-msgid " render thumbnails"
-msgstr "Crea miniature"
-
-#: ../src/remote.c:1432 ../src/remote.c:1433
-#, fuzzy
-msgid "<folder> "
-msgstr "cartella"
+msgid "clear command line collection list"
+msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1432
-#, fuzzy
-msgid "render thumbnails recursively"
-msgstr "Fa il render delle miniature per una specifica cartella."
+#: ../src/remote.c:1433
+msgid "<FILE>,<lua script>"
+msgstr ""
 
 #: ../src/remote.c:1433
-#, fuzzy
-msgid " render thumbnails (see Help)"
-msgstr "Fa il render delle miniature per una specifica cartella."
+msgid "run lua script on FILE"
+msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1434
+#: ../src/remote.c:1435
 #, fuzzy
-msgid "<folder>"
-msgstr "cartella"
-
-#: ../src/remote.c:1434
-msgid " render thumbnails recursively (see Help)"
-msgstr ""
+msgid "new window"
+msgstr "_Nuova finestra"
 
 #: ../src/remote.c:1436
-msgid "<FILE>,<lua script>"
-msgstr ""
+msgid "next image"
+msgstr "immagine successiva"
 
-#: ../src/remote.c:1436
-msgid "run lua script on FILE"
+#: ../src/remote.c:1437
+msgid "print pixel info of mouse pointer on current image"
 msgstr ""
 
 #: ../src/remote.c:1438
+msgid "terminate returned data with null character instead of newline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1439
 msgid "<PWD>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1438
+#: ../src/remote.c:1439
 msgid "use PWD as working directory for following commands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1439
-msgid "terminate returned data with null character instead of newline"
+#: ../src/remote.c:1440
+msgid "quit"
+msgstr "chiudi"
+
+#: ../src/remote.c:1441 ../src/remote.c:1442
+msgid "bring the Geeqie window to the top"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1443
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "avvia/ferma la presentazione"
+
+#: ../src/remote.c:1444
+msgid "<FOLDER>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1444
+#, fuzzy
+msgid "start recursive slide show in FOLDER"
+msgstr "avvia presentazione ricorsiva"
+
+#: ../src/remote.c:1445
+msgid "start slide show"
+msgstr "avvia la presentazione"
+
+#: ../src/remote.c:1446
+msgid "stop slide show"
+msgstr "ferma la presentazione"
+
+#: ../src/remote.c:1447
+msgid "print filename [and Collection] of current image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1504
+#: ../src/remote.c:1448
+msgid "show tools"
+msgstr "mostra gli strumenti"
+
+#: ../src/remote.c:1449
+msgid "hide tools"
+msgstr "nascondi gli strumenti"
+
+#: ../src/remote.c:1450 ../src/remote.c:1451
+#, fuzzy
+msgid "open FILE in new window"
+msgstr "apri un file in una nuova finestra"
+
+#: ../src/remote.c:1516
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "Lista dei comandi remoti:\n"
 
-#: ../src/remote.c:1523
+#: ../src/remote.c:1534
 msgid ""
 "\n"
-"  All other command line parameters are used as plain files if they exists.\n"
+"\n"
+"  All other command line parameters are used as plain files if they exist.\n"
+"\n"
+"  The name of a collection, with or without either path or extension (.gqv) "
+"may be used.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1573
+#: ../src/remote.c:1584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "L'istanza remota di Geeqie non è in esecuzione, l'avvio..."
 
-#: ../src/remote.c:1711
+#: ../src/remote.c:1722
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "Non è disponibile in remoto\n"
 
@@ -6848,160 +7216,164 @@ msgstr "è"
 msgid "is not"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:381
+#: ../src/search.c:368
+msgid "Start/stop search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:410
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d file (%s, %d)"
 
-#: ../src/search.c:386
+#: ../src/search.c:415
 #, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%s, %d file"
 
-#: ../src/search.c:404
+#: ../src/search.c:433
 msgid "Searching..."
 msgstr "Sto cercando..."
 
-#: ../src/search.c:2023
+#: ../src/search.c:2058
 msgid "Changed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:2028 ../src/search.c:3444
+#: ../src/search.c:2063 ../src/search.c:3479
 #, fuzzy
 msgid "Original"
 msgstr "Nome originale"
 
-#: ../src/search.c:2034 ../src/search.c:3445
+#: ../src/search.c:2069 ../src/search.c:3480
 #, fuzzy
 msgid "Digitized"
 msgstr "Data digitalizzata"
 
-#: ../src/search.c:2231 ../src/search.c:3571
+#: ../src/search.c:2266 ../src/search.c:3606
 #, fuzzy
 msgid "Raw Image"
 msgstr "Immagine"
 
-#: ../src/search.c:2295 ../src/search.c:3588
+#: ../src/search.c:2330 ../src/search.c:3623
 #, fuzzy
 msgid "Any mark"
 msgstr "Aggiungi segnalibro"
 
-#: ../src/search.c:2351 ../src/search.c:3544
+#: ../src/search.c:2386 ../src/search.c:3579
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:2356 ../src/search.c:3545
+#: ../src/search.c:2391 ../src/search.c:3580
 #, fuzzy
 msgid "miles"
 msgstr "File"
 
-#: ../src/search.c:2678
+#: ../src/search.c:2713
 msgid "File not found"
 msgstr "Il file non è stato trovato"
 
-#: ../src/search.c:2679
+#: ../src/search.c:2714
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Per favore, immetti un file esistente come contenuto dell'immagine."
 
-#: ../src/search.c:2704
+#: ../src/search.c:2739
 msgid "Entry does not contain a valid lat/long value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:2754
+#: ../src/search.c:2789
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Per favore, per la ricerca immetti il nome di una cartella esistente."
 
-#: ../src/search.c:2800
+#: ../src/search.c:2835
 #, fuzzy
 msgid "Collection not found"
 msgstr "La cartella non è stata trovata"
 
-#: ../src/search.c:2800
+#: ../src/search.c:2835
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing collection name."
 msgstr "Per favore, per la ricerca immetti il nome di una cartella esistente."
 
-#: ../src/search.c:3258
+#: ../src/search.c:3293
 #, fuzzy
 msgid "Select collection"
 msgstr "Salva collezione"
 
-#: ../src/search.c:3328
+#: ../src/search.c:3363
 #, fuzzy
 msgid "Image search"
 msgstr "Cerca immagine - Geeqie"
 
-#: ../src/search.c:3367
+#: ../src/search.c:3402
 msgid "Search:"
 msgstr "Cerca:"
 
-#: ../src/search.c:3381
+#: ../src/search.c:3416
 msgid "Recurse"
 msgstr "Ricorsivamente"
 
-#: ../src/search.c:3405 ../src/search.c:3514
+#: ../src/search.c:3440 ../src/search.c:3549
 msgid "Match case"
 msgstr "Coincide su maiuscolo/minuscolo"
 
-#: ../src/search.c:3411
+#: ../src/search.c:3446
 msgid "File size is"
 msgstr "La dimensione del file è"
 
-#: ../src/search.c:3418 ../src/search.c:3435 ../src/search.c:3464
-#: ../src/search.c:3527
+#: ../src/search.c:3453 ../src/search.c:3470 ../src/search.c:3499
+#: ../src/search.c:3562
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
-#: ../src/search.c:3424
+#: ../src/search.c:3459
 msgid "File date is"
 msgstr "La data del file è"
 
-#: ../src/search.c:3442
+#: ../src/search.c:3477
 msgid "Modified"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:3443
+#: ../src/search.c:3478
 #, fuzzy
 msgid "Status Changed"
 msgstr "Status"
 
-#: ../src/search.c:3453
+#: ../src/search.c:3488
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Le dimensioni dell'immagine sono"
 
-#: ../src/search.c:3474
+#: ../src/search.c:3509
 msgid "Image content is"
 msgstr "Il contenuto dell'immagine è"
 
-#: ../src/search.c:3480
+#: ../src/search.c:3515
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% uguale a"
 
-#: ../src/search.c:3488
+#: ../src/search.c:3523
 #, fuzzy
 msgid "Ignore rotation"
 msgstr "Orientazione"
 
-#: ../src/search.c:3520
+#: ../src/search.c:3555
 #, fuzzy
 msgid "Image rating is"
 msgstr "Il contenuto dell'immagine è"
 
-#: ../src/search.c:3534
+#: ../src/search.c:3569
 #, fuzzy
 msgid "Image is"
 msgstr "File immagine"
 
-#: ../src/search.c:3546
+#: ../src/search.c:3581
 msgid "n.m."
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:3552
+#: ../src/search.c:3587
 msgid "from"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:3557
+#: ../src/search.c:3592
 msgid ""
 "Enter a coordinate in the form:\n"
 "89.123 179.456\n"
@@ -7012,57 +7384,57 @@ msgid ""
 "See the Help file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:3565
+#: ../src/search.c:3600
 #, fuzzy
 msgid "Image class"
 msgstr "File immagine"
 
-#: ../src/search.c:3576
+#: ../src/search.c:3611
 msgid "Broken"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:3583
+#: ../src/search.c:3618
 #, fuzzy
 msgid "Marks"
 msgstr "Mostra i file nascosti"
 
-#: ../src/secure_save.c:403
+#: ../src/secure_save.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "Non riesco a creare la cartella"
 
-#: ../src/secure_save.c:405
+#: ../src/secure_save.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "Confronta due gruppi di file"
 
-#: ../src/secure_save.c:407
+#: ../src/secure_save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/secure_save.c:409
+#: ../src/secure_save.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "Non riesco a creare la cartella"
 
-#: ../src/secure_save.c:411
+#: ../src/secure_save.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "Non riesco a creare la cartella"
 
-#: ../src/secure_save.c:413
+#: ../src/secure_save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr ""
 
-#: ../src/secure_save.c:415
+#: ../src/secure_save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/secure_save.c:417
+#: ../src/secure_save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/secure_save.c:421
+#: ../src/secure_save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr ""
 
@@ -7071,26 +7443,36 @@ msgstr ""
 msgid "Add Shortcut"
 msgstr "Scorciatoie da _tastiera"
 
-#: ../src/thumb.c:410
+#: ../src/thumb.c:417
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 "Non sono riuscito a caricare le miniature dalla cache: provo a ricrearle.\n"
 
-#: ../src/toolbar.c:131
+#: ../src/toolbar.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Open Archive"
+msgstr "Apri recent_i"
+
+#: ../src/toolbar.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Pixel Info"
 msgstr "Formato del file:"
 
-#: ../src/toolbar.c:132
+#: ../src/toolbar.c:133
 msgid "Ignore Alpha"
 msgstr ""
 
+#: ../src/toolbar.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Exif rotate"
+msgstr "Usa la data Exif"
+
 #: ../src/toolbar.c:538
 msgid "Add Toolbar Item"
 msgstr ""
 
-#: ../src/trash.c:88 ../src/trash.c:133 ../src/utilops.c:2694
-#: ../src/utilops.c:2705 ../src/utilops.c:2762
+#: ../src/trash.c:88 ../src/trash.c:133 ../src/utilops.c:2695
+#: ../src/utilops.c:2706 ../src/utilops.c:2763
 msgid "Delete failed"
 msgstr "La cancellazione non è riuscita"
 
@@ -7257,30 +7639,30 @@ msgstr ""
 "Non riesco a caricare:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:433
+#: ../src/ui_pathsel.c:434
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Esiste già un file chiamato %s."
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:434 ../src/ui_pathsel.c:440 ../src/utilops.c:2393
-#: ../src/utilops.c:2420 ../src/utilops.c:2886
+#: ../src/ui_pathsel.c:435 ../src/ui_pathsel.c:441 ../src/utilops.c:2394
+#: ../src/utilops.c:2421 ../src/utilops.c:2887
 msgid "Rename failed"
 msgstr "La rinominazione non è riuscita"
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:439
+#: ../src/ui_pathsel.c:440
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Non è possibile rinominare il file %s in %s."
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:635 ../src/ui_pathsel.c:643
+#: ../src/ui_pathsel.c:636 ../src/ui_pathsel.c:644
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Rinomina"
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:637 ../src/ui_pathsel.c:647
+#: ../src/ui_pathsel.c:638 ../src/ui_pathsel.c:648
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Aggiungi _Segnalibro"
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:759
+#: ../src/ui_pathsel.c:761
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -7289,19 +7671,19 @@ msgstr ""
 "Non riesco a creare la cartella:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:760
+#: ../src/ui_pathsel.c:762
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Si è verificato un errore creando la cartella"
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:980
+#: ../src/ui_pathsel.c:982
 msgid "All Files"
 msgstr "Tutti i file"
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:1052
+#: ../src/ui_pathsel.c:1054
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Mostra i file nascosti"
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:1137
+#: ../src/ui_pathsel.c:1139
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtro:"
 
@@ -7492,147 +7874,147 @@ msgstr ""
 msgid "The following metadata tags will be written to the image file itself."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:2223
+#: ../src/utilops.c:2224
 #, fuzzy
 msgid "This will move the following files to the Trash bin"
 msgstr "Questo rimuoverà i contenuti del cestino."
 
-#: ../src/utilops.c:2227
+#: ../src/utilops.c:2228
 #, fuzzy
 msgid "This will permanently delete the following files"
 msgstr "Questo rimuoverà i contenuti del cestino."
 
-#: ../src/utilops.c:2230
+#: ../src/utilops.c:2231
 #, fuzzy
 msgid "Delete files?"
 msgstr "Cancella i file"
 
-#: ../src/utilops.c:2250
+#: ../src/utilops.c:2251
 msgid "Can't write metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:2273
+#: ../src/utilops.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "Write metadata"
 msgstr "Metadati"
 
-#: ../src/utilops.c:2274
+#: ../src/utilops.c:2275
 #, fuzzy
 msgid "Write metadata?"
 msgstr "Metadati"
 
-#: ../src/utilops.c:2275
+#: ../src/utilops.c:2276
 #, fuzzy
 msgid "This will write the changed metadata into the following files"
 msgstr ""
 "Questo reimposterà i comandi di modifica a quelli prestabiliti.\n"
 "Continuo?"
 
-#: ../src/utilops.c:2277
+#: ../src/utilops.c:2278
 msgid "Metadata writing failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:2296 ../src/utilops.c:2324
+#: ../src/utilops.c:2297 ../src/utilops.c:2325
 #, fuzzy
 msgid "Move failed"
 msgstr "Sposta file"
 
-#: ../src/utilops.c:2321
+#: ../src/utilops.c:2322
 #, fuzzy
 msgid "Move files?"
 msgstr "Sposta file"
 
-#: ../src/utilops.c:2322
+#: ../src/utilops.c:2323
 #, fuzzy
 msgid "This will move the following files"
 msgstr "Questo rimuoverà i contenuti del cestino."
 
-#: ../src/utilops.c:2346 ../src/utilops.c:2374
+#: ../src/utilops.c:2347 ../src/utilops.c:2375
 #, fuzzy
 msgid "Copy failed"
 msgstr "Copia file"
 
-#: ../src/utilops.c:2371
+#: ../src/utilops.c:2372
 #, fuzzy
 msgid "Copy files?"
 msgstr "Copia file"
 
-#: ../src/utilops.c:2372 ../src/utilops.c:2506
+#: ../src/utilops.c:2373 ../src/utilops.c:2507
 msgid "This will copy the following files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:2417
+#: ../src/utilops.c:2418
 #, fuzzy
 msgid "Rename files?"
 msgstr "Rinomina il file"
 
-#: ../src/utilops.c:2418
+#: ../src/utilops.c:2419
 #, fuzzy
 msgid "This will rename the following files"
 msgstr "Questo rimuoverà i contenuti del cestino."
 
-#: ../src/utilops.c:2470
+#: ../src/utilops.c:2471
 msgid "Can't run external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:2504
+#: ../src/utilops.c:2505
 #, fuzzy
 msgid "Editor"
 msgstr "Editori"
 
-#: ../src/utilops.c:2505
+#: ../src/utilops.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "Run editor?"
 msgstr "Reimposta gli editor"
 
-#: ../src/utilops.c:2508
+#: ../src/utilops.c:2509
 #, fuzzy
 msgid "External command failed"
 msgstr "Abilita tasto Canc"
 
-#: ../src/utilops.c:2677 ../src/utilops.c:2750
+#: ../src/utilops.c:2678 ../src/utilops.c:2751
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Seleziona cartella"
 
-#: ../src/utilops.c:2678
+#: ../src/utilops.c:2679
 #, fuzzy
 msgid "Delete symbolic link?"
 msgstr ""
 "Non riesco a creare la cartella:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/utilops.c:2680
+#: ../src/utilops.c:2681
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link.\n"
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:2682
+#: ../src/utilops.c:2683
 #, fuzzy
 msgid "Link deletion failed"
 msgstr "La cancellazione del file è fallita"
 
-#: ../src/utilops.c:2692
+#: ../src/utilops.c:2693
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
 "Permissions do not allow writing to the folder."
 msgstr "Non è possibile rimuovere i vecchi file dal cestino"
 
-#: ../src/utilops.c:2704 ../src/utilops.c:2761
+#: ../src/utilops.c:2705 ../src/utilops.c:2762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr ""
 "Non riesco a creare la cartella:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/utilops.c:2718 ../src/utilops.c:2726
+#: ../src/utilops.c:2719 ../src/utilops.c:2727
 #, fuzzy
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "Includi sottocartelle"
 
-#: ../src/utilops.c:2722
+#: ../src/utilops.c:2723
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -7642,158 +8024,163 @@ msgid ""
 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:2730
+#: ../src/utilops.c:2731
 #, fuzzy
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "cartella"
 
-#: ../src/utilops.c:2751
+#: ../src/utilops.c:2752
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "Cancella il file?"
 
-#: ../src/utilops.c:2752
+#: ../src/utilops.c:2753
 #, fuzzy
 msgid "The folder contains these files:"
 msgstr "Includi sottocartelle"
 
-#: ../src/utilops.c:2753
+#: ../src/utilops.c:2754
 msgid ""
 "This will delete the folder.\n"
 "The contents of this folder will also be deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:2883
+#: ../src/utilops.c:2884
 #, fuzzy
 msgid "Rename folder?"
 msgstr "Rinomina il file"
 
-#: ../src/utilops.c:2884
+#: ../src/utilops.c:2885
 #, fuzzy
 msgid "The folder contains the following files"
 msgstr "Includi sottocartelle"
 
-#: ../src/utilops.c:2937
+#: ../src/utilops.c:2938
 #, fuzzy
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Seleziona cartella"
 
-#: ../src/utilops.c:2938
+#: ../src/utilops.c:2939
 #, fuzzy
 msgid "Create folder?"
 msgstr "Cancella il file?"
 
-#: ../src/utilops.c:2941
+#: ../src/utilops.c:2942
 #, fuzzy
 msgid "Can't create folder"
 msgstr "Non riesco a creare la cartella"
 
-#: ../src/utilops.c:3207
+#: ../src/utilops.c:3213
 #, fuzzy
 msgid "Create Folder - "
 msgstr "Seleziona cartella"
 
-#: ../src/utilops.c:3231
+#: ../src/utilops.c:3237
 #, fuzzy
 msgid "Create new folder"
 msgstr "Cancella il file?"
 
-#: ../src/utilops.c:3256
+#: ../src/utilops.c:3262
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "Non riesco a creare la cartella"
 
-#: ../src/view_dir.c:412
+#: ../src/view_dir.c:411
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copia"
 
-#: ../src/view_dir.c:414
+#: ../src/view_dir.c:413
 msgid "_Move"
 msgstr "_Muovi"
 
-#: ../src/view_dir.c:715
+#: ../src/view_dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Su alla cartella origine"
 
-#: ../src/view_dir.c:720
+#: ../src/view_dir.c:719
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Presentazione"
 
-#: ../src/view_dir.c:722
+#: ../src/view_dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Presentazione ricorsiva"
 
-#: ../src/view_dir.c:726
+#: ../src/view_dir.c:725
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Trova i duplicati..."
 
-#: ../src/view_dir.c:728
+#: ../src/view_dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Trova i duplicati ricorsivamente..."
 
-#: ../src/view_dir.c:733
+#: ../src/view_dir.c:732
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Nuova cartella..."
 
-#: ../src/view_dir.c:750 ../src/view_file/view_file.c:664
+#: ../src/view_dir.c:749
 #, fuzzy
 msgid "View as _List"
 msgstr "Vedi come _icone"
 
-#: ../src/view_dir.c:753
+#: ../src/view_dir.c:752
 #, fuzzy
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "Vedi come _albero"
 
-#: ../src/view_dir.c:766
+#: ../src/view_dir.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Mostra i file nascosti"
 
-#: ../src/view_dir.c:769 ../src/view_file/view_file.c:694
+#: ../src/view_dir.c:768 ../src/view_file/view_file.c:779
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Ag_giorna"
 
-#: ../src/view_file/view_file.c:667
+#: ../src/view_file/view_file.c:749
+#, fuzzy
+msgid "Images as List"
+msgstr "Vedi come _icone"
+
+#: ../src/view_file/view_file.c:752
 #, fuzzy
-msgid "View as _Icons"
+msgid "Images as Icons"
 msgstr "Vedi come _icone"
 
-#: ../src/view_file/view_file.c:673
+#: ../src/view_file/view_file.c:758
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Mostra le _miniature"
 
-#: ../src/view_file/view_file.c:809
+#: ../src/view_file/view_file.c:904
 #, fuzzy
 msgid "Mark text"
 msgstr "Aggiungi segnalibro"
 
-#: ../src/view_file/view_file.c:812
+#: ../src/view_file/view_file.c:907
 #, fuzzy
 msgid "Set mark text"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: ../src/view_file/view_file.c:813
+#: ../src/view_file/view_file.c:908
 #, fuzzy
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr "Questo rimuoverà i contenuti del cestino."
 
-#: ../src/view_file/view_file.c:1106
+#: ../src/view_file/view_file.c:1201
 #, fuzzy
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Ordinamento maiuscolo/minuscolo"
 
-#: ../src/view_file/view_file.c:1115
+#: ../src/view_file/view_file.c:1210
 #, fuzzy
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "Seleziona cartella"
 
-#: ../src/view_file/view_file.c:1671
+#: ../src/view_file/view_file.c:1766
 #, fuzzy
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "Sto caricando le miniature..."
 
-#: ../src/view_file/view_file_icon.c:2165 ../src/view_file/view_file_list.c:930
+#: ../src/view_file/view_file_icon.c:2171 ../src/view_file/view_file_list.c:931
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr ""
 
@@ -7810,12 +8197,12 @@ msgstr ""
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Si è verificato un errore mentre rinominavo il file"
 
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2233
 #, fuzzy
 msgid "NameStars"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2237
 #, fuzzy
 msgid "Stars"
 msgstr "Avvia #"
@@ -7834,6 +8221,82 @@ msgstr "Cerca:"
 msgid "Search terms:"
 msgstr "Cerca:"
 
+#~ msgid "Fit image to _window"
+#~ msgstr "Adatta l'immagine alla _finestra"
+
+#~ msgid "_Stop slideshow"
+#~ msgstr "F_erma la presentazione"
+
+#~ msgid "_Start slideshow"
+#~ msgstr "A_vvia la presentazione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy _image"
+#~ msgstr "Copia file"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "_Contenuti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "_Contenuti"
+
+#~ msgid "_Release notes"
+#~ msgstr "Note sulla ver_sione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Release notes"
+#~ msgstr "Note sulla ver_sione"
+
+#~ msgid "I_cons"
+#~ msgstr "_Icone"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Split Single"
+#~ msgstr "Dimensione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotate _180°"
+#~ msgstr "Ruota di _180 gradi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View as _Icons"
+#~ msgstr "Vedi come _icone"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Show Guidelines"
+#~ msgstr "Mostra i file nascosti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Guidelines"
+#~ msgstr "Mostra i file nascosti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show guidelines"
+#~ msgstr "Mostra i file nascosti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keywords:"
+#~ msgstr "Parole chiave"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Comment:"
+#~ msgstr "Commento:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rating:"
+#~ msgstr "Errore di stampa"
+
+#~ msgid "Convenience"
+#~ msgstr "Convenienza"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto rotate proofs using Exif information"
+#~ msgstr "Ruota automaticamente l'immagine usando le informazioni Exif"
+
+#~ msgid "Remember window positions"
+#~ msgstr "Ricorda la posizione delle finestre"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Ignore Rotation"
 #~ msgstr "Orientazione"
@@ -7842,10 +8305,6 @@ msgstr "Cerca:"
 #~ msgid "File: "
 #~ msgstr "File:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open recent"
-#~ msgstr "Apri recent_i"
-
 #~ msgid "_Thumbnail maintenance..."
 #~ msgstr "_Manutenzione miniature..."
 
@@ -8054,9 +8513,6 @@ msgstr "Cerca:"
 #~ msgid "DPI:"
 #~ msgstr "DPI:"
 
-#~ msgid "Remember print settings"
-#~ msgstr "Ricorda le impostazioni di stampa"
-
 #~ msgid "File name"
 #~ msgstr "Nome del file"
 
@@ -8341,9 +8797,6 @@ msgstr "Cerca:"
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "_Proprietà"
 
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Avanzato"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
 #~ msgstr ""