msgstr ""
"Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-01 10:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-28 11:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-12 09:40+0200\n"
"Last-Translator: Kostantino <ciclope10ATalice.it>\n"
"Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
msgid "Tethered photography"
msgstr ""
-#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw.desktop.in.h:1
-msgid "UFRaw Batch"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw.desktop.in.h:2
-msgid "Search for new RAW files or modified UFRaw ID files"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-id.desktop.in.h:1
-msgid "Edit UFRaw ID file"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-id.desktop.in.h:2
-msgid "Create UFRaw ID files for RAW files"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-recursive.desktop.in.h:1
-msgid "UFRaw Batch recursive"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-recursive.desktop.in.h:2
-msgid "Search for new RAW files or modified UFRaw ID files recursively"
-msgstr ""
-
-#: ../src/advanced_exif.c:386 ../src/cache_maint.c:1535
-#: ../src/preferences.c:117 ../src/preferences.c:2667 ../src/search.c:2246
+#: ../src/advanced_exif.c:406 ../src/cache_maint.c:1779
+#: ../src/preferences.c:128 ../src/preferences.c:2864 ../src/search.c:2246
#: ../src/search.c:3574
msgid "Metadata"
msgstr "Metadati"
-#: ../src/advanced_exif.c:440 ../src/preferences.c:2581
+#: ../src/advanced_exif.c:465 ../src/preferences.c:2771
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: ../src/advanced_exif.c:441
+#: ../src/advanced_exif.c:466
msgid "Value"
msgstr "Valore"
-#: ../src/advanced_exif.c:442 ../src/desktop_file.c:631 ../src/dupe.c:3907
-#: ../src/dupe.c:4632 ../src/dupe.c:5193 ../src/osd.c:38 ../src/search.c:3658
+#: ../src/advanced_exif.c:467 ../src/desktop_file.c:631 ../src/dupe.c:3933
+#: ../src/dupe.c:4658 ../src/dupe.c:5241 ../src/osd.c:38 ../src/search.c:3658
#: ../src/utilops.c:515 ../src/view_file/view_file_list.c:2228
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../src/advanced_exif.c:443
+#: ../src/advanced_exif.c:468
msgid "Tag"
msgstr "Etichetta"
-#: ../src/advanced_exif.c:444
+#: ../src/advanced_exif.c:469
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: ../src/advanced_exif.c:445
+#: ../src/advanced_exif.c:470
msgid "Elements"
msgstr "Elementi"
#. default sidebar
-#: ../src/bar.c:199
+#: ../src/bar.c:201
msgid "Histogram"
msgstr ""
-#: ../src/bar.c:200
+#: ../src/bar.c:202
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Senza titolo"
-#: ../src/bar.c:201 ../src/osd.c:48 ../src/preferences.c:3062
+#: ../src/bar.c:203 ../src/osd.c:48 ../src/preferences.c:3259
#: ../src/search.c:3493
msgid "Keywords"
msgstr "Parole chiave"
-#: ../src/bar.c:202 ../src/osd.c:47 ../src/search.c:3505
+#: ../src/bar.c:204 ../src/osd.c:47 ../src/search.c:3505
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Commento:"
-#: ../src/bar.c:203 ../src/osd.c:76
+#: ../src/bar.c:205 ../src/osd.c:76
#, fuzzy
msgid "Rating"
msgstr "Errore di stampa"
-#: ../src/bar.c:204
+#: ../src/bar.c:206
#, fuzzy
msgid "Headline"
msgstr "Linea temporale"
-#: ../src/bar.c:205
+#: ../src/bar.c:207
msgid "Exif"
msgstr "Exif"
#. other pre-configured panes
-#: ../src/bar.c:207
+#: ../src/bar.c:209
#, fuzzy
msgid "File info"
msgstr "Il file non è stato trovato"
-#: ../src/bar.c:208
+#: ../src/bar.c:210
#, fuzzy
msgid "Location and GPS"
msgstr "Posizione:"
-#: ../src/bar.c:209 ../src/exif.c:342
+#: ../src/bar.c:211 ../src/exif.c:342
msgid "Copyright"
msgstr "Diritti d'autore"
-#: ../src/bar.c:212 ../src/bar_gps.c:1011
+#: ../src/bar.c:214 ../src/bar_gps.c:1024
msgid "GPS Map"
msgstr ""
-#: ../src/bar.c:332 ../src/toolbar.c:224
+#: ../src/bar.c:409 ../src/toolbar.c:224
#, fuzzy
msgid "Move to _top"
msgstr "Sposta in _alto"
-#: ../src/bar.c:333 ../src/toolbar.c:225 ../src/ui_bookmark.c:416
+#: ../src/bar.c:410 ../src/toolbar.c:225 ../src/ui_bookmark.c:416
msgid "Move _up"
msgstr "Sposta in _alto"
-#: ../src/bar.c:334 ../src/toolbar.c:226 ../src/ui_bookmark.c:418
+#: ../src/bar.c:411 ../src/toolbar.c:226 ../src/ui_bookmark.c:418
msgid "Move _down"
msgstr "Sposta in _basso"
-#: ../src/bar.c:335 ../src/toolbar.c:227
+#: ../src/bar.c:412 ../src/toolbar.c:227
#, fuzzy
msgid "Move to _bottom"
msgstr "in basso a sinistra"
-#: ../src/bar.c:337 ../src/toolbar.c:229
+#: ../src/bar.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Height..."
+msgstr "Altezza"
+
+#: ../src/bar.c:421 ../src/toolbar.c:229
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "_Rimuovi"
-#: ../src/bar.c:738
+#: ../src/bar.c:813
#, fuzzy
msgid "Add Pane"
msgstr "Aggiungi immagine"
-#: ../src/bar_comment.c:225
+#: ../src/bar_comment.c:232
#, fuzzy
msgid "Add text to selected files"
msgstr "Aggiungi delle parole chiave ai file selezionati"
-#: ../src/bar_comment.c:226
+#: ../src/bar_comment.c:233
#, fuzzy
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr "Sostituisci il file esistente con un nuovo file."
msgid "Key:"
msgstr ""
-#: ../src/bar_exif.c:595 ../src/preferences.c:2107
+#: ../src/bar_exif.c:595
msgid "Title:"
msgstr ""
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "Opzioni di configurazione"
-#: ../src/bar_exif.c:655 ../src/bar_keywords.c:1367
+#: ../src/bar_exif.c:655 ../src/bar_keywords.c:1369
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "_Rimuovi"
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr "Metadati"
-#: ../src/bar_gps.c:721
+#: ../src/bar_gps.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "Ingrandisci"
-#: ../src/bar_gps.c:739
+#: ../src/bar_gps.c:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "Ingrandisci"
-#: ../src/bar_gps.c:744
+#: ../src/bar_gps.c:755
#, fuzzy
msgid "Loading map"
msgstr "Sto caricando le miniature..."
-#: ../src/bar_gps.c:810
+#: ../src/bar_gps.c:821
msgid "Enable markers"
msgstr ""
-#: ../src/bar_gps.c:812
+#: ../src/bar_gps.c:823
msgid "Centre map on marker"
msgstr ""
-#: ../src/bar_gps.c:834
+#: ../src/bar_gps.c:845
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
msgstr ""
-#: ../src/bar_gps.c:839
+#: ../src/bar_gps.c:850
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
msgstr ""
-#: ../src/bar_gps.c:843
+#: ../src/bar_gps.c:854
#, fuzzy
msgid "Map centering"
msgstr "Modalità di conteggio"
+#: ../src/bar_gps.c:959 ../src/menu.c:329 ../src/osd.c:42
+#: ../src/preferences.c:2267
+msgid "Zoom"
+msgstr "Ingrandimento"
+
+#: ../src/bar_gps.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Zoom level"
+msgstr "Ingrandisci"
+
#. use the same strings as in layout_util.c
-#: ../src/bar_histogram.c:257 ../src/layout_util.c:2635
+#: ../src/bar_histogram.c:257 ../src/layout_util.c:2656
msgid "Histogram on _Red"
msgstr ""
-#: ../src/bar_histogram.c:258 ../src/layout_util.c:2636
+#: ../src/bar_histogram.c:258 ../src/layout_util.c:2657
msgid "Histogram on _Green"
msgstr ""
-#: ../src/bar_histogram.c:259 ../src/layout_util.c:2637
+#: ../src/bar_histogram.c:259 ../src/layout_util.c:2658
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr ""
-#: ../src/bar_histogram.c:260 ../src/layout_util.c:2638
+#: ../src/bar_histogram.c:260 ../src/layout_util.c:2659
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: ../src/bar_histogram.c:261 ../src/layout_util.c:2639
+#: ../src/bar_histogram.c:261 ../src/layout_util.c:2660
msgid "Histogram on _Value"
msgstr ""
-#: ../src/bar_histogram.c:265 ../src/layout_util.c:2643
+#: ../src/bar_histogram.c:265 ../src/layout_util.c:2664
msgid "Li_near Histogram"
msgstr ""
msgid "L_og Histogram"
msgstr ""
-#: ../src/bar_keywords.c:488
+#: ../src/bar_keywords.c:490
#, fuzzy
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr "Aggiungi delle parole chiave ai file selezionati"
-#: ../src/bar_keywords.c:489
+#: ../src/bar_keywords.c:491
#, fuzzy
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr "Aggiungi delle parole chiave ai file selezionati"
-#: ../src/bar_keywords.c:960
+#: ../src/bar_keywords.c:962
#, fuzzy
msgid "Edit keyword"
msgstr "Editori"
-#: ../src/bar_keywords.c:960 ../src/bar_keywords.c:967
-#: ../src/bar_keywords.c:1312
+#: ../src/bar_keywords.c:962 ../src/bar_keywords.c:969
+#: ../src/bar_keywords.c:1314
#, fuzzy
msgid "New keyword"
msgstr "Parole chiave"
-#: ../src/bar_keywords.c:967
+#: ../src/bar_keywords.c:969
#, fuzzy
msgid "Configure keyword"
msgstr "Opzioni di configurazione"
-#: ../src/bar_keywords.c:973
+#: ../src/bar_keywords.c:975
#, fuzzy
msgid "Keyword:"
msgstr "Parole chiave:"
-#: ../src/bar_keywords.c:982
+#: ../src/bar_keywords.c:984
#, fuzzy
msgid "Keyword type:"
msgstr "Parole chiave:"
-#: ../src/bar_keywords.c:984
+#: ../src/bar_keywords.c:986
#, fuzzy
msgid "Active keyword"
msgstr "Monitor attivo"
-#: ../src/bar_keywords.c:987
+#: ../src/bar_keywords.c:989
#, fuzzy
msgid "Helper"
msgstr "_Aiuto"
-#: ../src/bar_keywords.c:1061
+#: ../src/bar_keywords.c:1063
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr ""
-#: ../src/bar_keywords.c:1063
+#: ../src/bar_keywords.c:1065
#, fuzzy
msgid "Marks Keywords"
msgstr "Parole chiave"
-#: ../src/bar_keywords.c:1336
+#: ../src/bar_keywords.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr "Aggiungi delle parole chiave ai file selezionati"
-#: ../src/bar_keywords.c:1342
+#: ../src/bar_keywords.c:1344
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/bar_keywords.c:1349
+#: ../src/bar_keywords.c:1351
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "Aggiungi segnalibro"
-#: ../src/bar_keywords.c:1357
+#: ../src/bar_keywords.c:1359
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr ""
-#: ../src/bar_keywords.c:1364
+#: ../src/bar_keywords.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Editori"
-#: ../src/bar_keywords.c:1374
+#: ../src/bar_keywords.c:1376
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr ""
-#: ../src/bar_keywords.c:1381
+#: ../src/bar_keywords.c:1383
#, c-format
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr ""
#. for the pane
-#: ../src/bar_keywords.c:1392 ../src/bar_keywords.c:1406
+#: ../src/bar_keywords.c:1394 ../src/bar_keywords.c:1408
msgid "Expand checked"
msgstr ""
-#: ../src/bar_keywords.c:1393 ../src/bar_keywords.c:1407
+#: ../src/bar_keywords.c:1395 ../src/bar_keywords.c:1409
msgid "Collapse unchecked"
msgstr ""
-#: ../src/bar_keywords.c:1394 ../src/bar_keywords.c:1408
+#: ../src/bar_keywords.c:1396 ../src/bar_keywords.c:1410
msgid "Hide unchecked"
msgstr ""
-#: ../src/bar_keywords.c:1395
+#: ../src/bar_keywords.c:1397
msgid "Revert all hidden"
msgstr ""
-#: ../src/bar_keywords.c:1397 ../src/dupe.c:3920
+#: ../src/bar_keywords.c:1399 ../src/dupe.c:3946
#, fuzzy
msgid "Show all"
msgstr "Mostra"
-#: ../src/bar_keywords.c:1398
+#: ../src/bar_keywords.c:1400
msgid "Collapse all"
msgstr ""
-#: ../src/bar_keywords.c:1399
+#: ../src/bar_keywords.c:1401
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: ../src/bar_keywords.c:1403
+#: ../src/bar_keywords.c:1405
msgid "On any change"
msgstr ""
-#: ../src/bar_keywords.c:1899
+#: ../src/bar_keywords.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "Non è possibile scrivere la cronologia in: %s\n"
msgid "Sort Manager"
msgstr "Gestore ordinamenti"
-#: ../src/bar_sort.c:667 ../src/pan-view/pan-view.c:1854
-#: ../src/ui_pathsel.c:1100
+#: ../src/bar_sort.c:667 ../src/pan-view/pan-view.c:1861
+#: ../src/ui_pathsel.c:1102
msgid "Folders"
msgstr "Cartelle"
-#: ../src/bar_sort.c:668 ../src/options.c:242
+#: ../src/bar_sort.c:668 ../src/options.c:246
msgid "Collections"
msgstr "Collezioni"
-#: ../src/bar_sort.c:677 ../src/preferences.c:641 ../src/preferences.c:711
-#: ../src/toolbar.c:94 ../src/utilops.c:2370
+#: ../src/bar_sort.c:677 ../src/preferences.c:686 ../src/preferences.c:797
+#: ../src/toolbar.c:94 ../src/utilops.c:2371
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: ../src/bar_sort.c:681 ../src/preferences.c:643 ../src/preferences.c:712
-#: ../src/toolbar.c:95 ../src/utilops.c:2320
+#: ../src/bar_sort.c:681 ../src/preferences.c:688 ../src/preferences.c:798
+#: ../src/toolbar.c:95 ../src/utilops.c:2321
msgid "Move"
msgstr "Sposta"
"error: %s\n"
msgstr "si è verificato un errore salvando il file di configurazione: %s\n"
-#: ../src/cache_maint.c:124 ../src/cache_maint.c:615 ../src/cache_maint.c:716
-#: ../src/cache_maint.c:897 ../src/cache_maint.c:1322 ../src/editors.c:1245
-#: ../src/preferences.c:2839
+#: ../src/cache_maint.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Geeqie: Creating sim data..."
+msgstr "Sto leggendo i dati dell'immagine..."
+
+#: ../src/cache_maint.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
+msgstr "Sto cancellando le miniature..."
+
+#: ../src/cache_maint.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
+msgstr "Sto cancellando le miniature..."
+
+#: ../src/cache_maint.c:184 ../src/cache_maint.c:684 ../src/cache_maint.c:787
+#: ../src/cache_maint.c:984 ../src/cache_maint.c:1461 ../src/editors.c:1244
+#: ../src/preferences.c:3036
msgid "done"
msgstr "fatto"
-#: ../src/cache_maint.c:314
+#: ../src/cache_maint.c:374
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "Sto rimuovendo i vecchi metadati..."
-#: ../src/cache_maint.c:318
+#: ../src/cache_maint.c:378
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "Sto cancellando le miniature nella cache..."
-#: ../src/cache_maint.c:322 ../src/cache_maint.c:1070
+#: ../src/cache_maint.c:382 ../src/cache_maint.c:1157
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "Sto rimuovendo le vecchie miniature..."
-#: ../src/cache_maint.c:325 ../src/cache_maint.c:1073
+#: ../src/cache_maint.c:385 ../src/cache_maint.c:1160
msgid "Maintenance"
msgstr "Manutenzione"
-#: ../src/cache_maint.c:629 ../src/cache_maint.c:1253
+#: ../src/cache_maint.c:698 ../src/cache_maint.c:1340
#, fuzzy
msgid "stopped"
msgstr "è stato fermato dall'utente"
-#: ../src/cache_maint.c:740 ../src/cache_maint.c:1346 ../src/preferences.c:2921
+#: ../src/cache_maint.c:817 ../src/cache_maint.c:1492 ../src/cache_maint.c:1622
+#: ../src/preferences.c:3118
msgid "Invalid folder"
msgstr "La cartella non è valida"
-#: ../src/cache_maint.c:741 ../src/cache_maint.c:1347 ../src/preferences.c:2922
+#: ../src/cache_maint.c:818 ../src/cache_maint.c:1493 ../src/cache_maint.c:1623
+#: ../src/preferences.c:3119
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr "Non riesco a trovare la cartella specificata."
-#: ../src/cache_maint.c:809 ../src/cache_maint.c:823 ../src/cache_maint.c:1515
+#: ../src/cache_maint.c:886 ../src/cache_maint.c:900 ../src/cache_maint.c:1759
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Crea miniature"
-#: ../src/cache_maint.c:817 ../src/cache_maint.c:1080 ../src/cache_maint.c:1396
-#: ../src/preferences.c:2960
+#: ../src/cache_maint.c:894 ../src/cache_maint.c:1167 ../src/cache_maint.c:1542
+#: ../src/cache_maint.c:1661 ../src/preferences.c:3157
msgid "S_tart"
msgstr "A_vvia "
-#: ../src/cache_maint.c:830 ../src/cache_maint.c:1409 ../src/preferences.c:2973
-#: ../src/preferences.c:3311
+#: ../src/cache_maint.c:907 ../src/cache_maint.c:1555 ../src/cache_maint.c:1671
+#: ../src/preferences.c:3170 ../src/preferences.c:3508
msgid "Folder:"
msgstr "Cartella:"
-#: ../src/cache_maint.c:833 ../src/cache_maint.c:1412 ../src/preferences.c:2976
+#: ../src/cache_maint.c:910 ../src/cache_maint.c:1558 ../src/cache_maint.c:1674
+#: ../src/preferences.c:3173
msgid "Select folder"
msgstr "Seleziona cartella"
-#: ../src/cache_maint.c:837 ../src/preferences.c:2980
+#: ../src/cache_maint.c:914 ../src/preferences.c:3177
msgid "Include subfolders"
msgstr "Includi sottocartelle"
-#: ../src/cache_maint.c:838
+#: ../src/cache_maint.c:915
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr "Conserva le miniature assieme alle immagini sorgenti"
-#: ../src/cache_maint.c:847 ../src/cache_maint.c:1089 ../src/cache_maint.c:1422
-#: ../src/preferences.c:2988
+#: ../src/cache_maint.c:924 ../src/cache_maint.c:1176 ../src/cache_maint.c:1568
+#: ../src/preferences.c:3185
msgid "click start to begin"
msgstr "premi avvio per iniziare"
-#: ../src/cache_maint.c:1009 ../src/editors.c:1171
+#: ../src/cache_maint.c:1096 ../src/editors.c:1170
msgid "running..."
msgstr "in esecuzione..."
-#: ../src/cache_maint.c:1065
+#: ../src/cache_maint.c:1152
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "Sto cancellando le miniature..."
-#: ../src/cache_maint.c:1148 ../src/cache_maint.c:1151
-#: ../src/cache_maint.c:1491 ../src/cache_maint.c:1510
+#: ../src/cache_maint.c:1235 ../src/cache_maint.c:1238
+#: ../src/cache_maint.c:1735 ../src/cache_maint.c:1754
msgid "Clear cache"
msgstr "Svuota la cache"
-#: ../src/cache_maint.c:1152
+#: ../src/cache_maint.c:1239
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"Questo rimuoverà tutte le miniature\n"
"che sono state salvate su disco. Continuo?"
-#: ../src/cache_maint.c:1197
+#: ../src/cache_maint.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Posizione:"
-#: ../src/cache_maint.c:1391
+#: ../src/cache_maint.c:1537
#, fuzzy
msgid "Create sim. files"
msgstr "Non riesco a creare la cartella"
-#: ../src/cache_maint.c:1402
+#: ../src/cache_maint.c:1548
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "Fa il render delle miniature per una specifica cartella."
-#: ../src/cache_maint.c:1464
+#: ../src/cache_maint.c:1656 ../src/cache_maint.c:1790
+#, fuzzy
+msgid "Background cache maintenance"
+msgstr "Manutenzione della cache - Geeqie"
+
+#: ../src/cache_maint.c:1664
+msgid ""
+"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
+"and .sim files, and create new\n"
+"thumbnails and .sim files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cache_maint.c:1708
#, fuzzy
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "Manutenzione della cache - Geeqie"
-#: ../src/cache_maint.c:1476
+#: ../src/cache_maint.c:1720
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr "Manutenzione della cache e dei dati"
-#: ../src/cache_maint.c:1480
+#: ../src/cache_maint.c:1724
#, fuzzy
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "Condividi la cache delle miniature"
-#: ../src/cache_maint.c:1486 ../src/cache_maint.c:1505
-#: ../src/cache_maint.c:1541
+#: ../src/cache_maint.c:1730 ../src/cache_maint.c:1749
+#: ../src/cache_maint.c:1785
msgid "Clean up"
msgstr "Pulisci"
-#: ../src/cache_maint.c:1489
+#: ../src/cache_maint.c:1733
#, fuzzy
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr "Rimuovi le miniature orfane o datate."
-#: ../src/cache_maint.c:1494
+#: ../src/cache_maint.c:1738
#, fuzzy
msgid "Delete all cached data."
msgstr "Cancella tutte le miniature in cache."
-#: ../src/cache_maint.c:1497
+#: ../src/cache_maint.c:1741
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "Condividi la cache delle miniature"
-#: ../src/cache_maint.c:1508
+#: ../src/cache_maint.c:1752
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr "Rimuovi le miniature orfane o datate."
-#: ../src/cache_maint.c:1513
+#: ../src/cache_maint.c:1757
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "Cancella tutte le miniature in cache."
-#: ../src/cache_maint.c:1519
+#: ../src/cache_maint.c:1763
msgid "Render"
msgstr "Render"
-#: ../src/cache_maint.c:1522
+#: ../src/cache_maint.c:1766
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr "Fa il render delle miniature per una specifica cartella."
-#: ../src/cache_maint.c:1525
+#: ../src/cache_maint.c:1769
#, fuzzy
msgid "File similarity cache"
msgstr "Svuota la cache"
-#: ../src/cache_maint.c:1529
+#: ../src/cache_maint.c:1773
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "creativo"
-#: ../src/cache_maint.c:1532
+#: ../src/cache_maint.c:1776
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "Fa il render delle miniature per una specifica cartella."
-#: ../src/cache_maint.c:1544
+#: ../src/cache_maint.c:1788
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Rimuovi le parole d'ordine orfane e i commenti."
+#: ../src/cache_maint.c:1794
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Selezione"
+
+#: ../src/cache_maint.c:1797
+msgid "Run cache maintenance as a background job."
+msgstr ""
+
#. When does this occur ??
-#: ../src/collect.c:493 ../src/image.c:349 ../src/image-overlay.c:270
-#: ../src/image-overlay.c:348
+#: ../src/collect.c:493 ../src/image.c:349 ../src/image-overlay.c:265
+#: ../src/image-overlay.c:343
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"
msgid "Save collection"
msgstr "Salva collezione"
-#: ../src/collect-dlg.c:210 ../src/preferences.c:707 ../src/toolbar.c:90
+#: ../src/collect-dlg.c:210 ../src/preferences.c:793 ../src/toolbar.c:90
msgid "Open collection"
msgstr "Apri collezione"
msgid "%s, %d images"
msgstr "%d immagini"
-#: ../src/collect-table.c:226 ../src/layout_util.c:1939
-#: ../src/layout_util.c:3638
+#: ../src/collect-table.c:226 ../src/layout_util.c:1924
+#: ../src/layout_util.c:3659
msgid "Empty"
msgstr "Vuota"
-#: ../src/collect-table.c:240 ../src/dupe.c:2119 ../src/search.c:406
-#: ../src/view_file/view_file.c:1258 ../src/view_file/view_file.c:1367
+#: ../src/collect-table.c:240 ../src/dupe.c:2143 ../src/search.c:406
+#: ../src/view_file/view_file.c:1346 ../src/view_file/view_file.c:1455
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Sto caricando le miniature..."
-#: ../src/collect-table.c:961 ../src/dupe.c:3463 ../src/dupe.c:3794
-#: ../src/layout_util.c:2434 ../src/search.c:1118
+#: ../src/collect-table.c:961 ../src/dupe.c:3489 ../src/dupe.c:3820
+#: ../src/layout_util.c:2455 ../src/search.c:1118
msgid "_View"
msgstr "_Vista"
-#: ../src/collect-table.c:963 ../src/dupe.c:3465 ../src/dupe.c:3796
-#: ../src/img-view.c:1344 ../src/layout_image.c:771
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2336 ../src/search.c:1120
-#: ../src/view_file/view_file.c:615
+#: ../src/collect-table.c:963 ../src/dupe.c:3491 ../src/dupe.c:3822
+#: ../src/img-view.c:1360 ../src/layout_image.c:792
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2343 ../src/search.c:1120
+#: ../src/view_file/view_file.c:691
msgid "View in _new window"
msgstr "Visualizza in una _nuova finestra"
-#: ../src/collect-table.c:965 ../src/pan-view/pan-view.c:2338
+#: ../src/collect-table.c:965 ../src/pan-view/pan-view.c:2345
#, fuzzy
msgid "Go to original"
msgstr "Ingrandisci alla dimensione originale"
-#: ../src/collect-table.c:968 ../src/dupe.c:3517 ../src/dupe.c:3804
+#: ../src/collect-table.c:968 ../src/dupe.c:3543 ../src/dupe.c:3830
msgid "Rem_ove"
msgstr "Rimu_ovi"
msgid "_Selection"
msgstr "Selezione"
-#: ../src/collect-table.c:979 ../src/dupe.c:3468 ../src/dupe.c:3799
-#: ../src/layout_util.c:2507 ../src/preferences.c:717 ../src/search.c:1123
-#: ../src/toolbar.c:100 ../src/view_file/view_file.c:992
-#: ../src/view_file/view_file.c:1042
+#: ../src/collect-table.c:979 ../src/dupe.c:3494 ../src/dupe.c:3825
+#: ../src/layout_util.c:2528 ../src/preferences.c:803 ../src/search.c:1123
+#: ../src/toolbar.c:101 ../src/view_file/view_file.c:1080
+#: ../src/view_file/view_file.c:1130
msgid "Select all"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: ../src/collect-table.c:981 ../src/dupe.c:3470 ../src/dupe.c:3801
-#: ../src/layout_util.c:2508 ../src/preferences.c:718 ../src/search.c:1125
-#: ../src/toolbar.c:101 ../src/view_file/view_file.c:1047
+#: ../src/collect-table.c:981 ../src/dupe.c:3496 ../src/dupe.c:3827
+#: ../src/layout_util.c:2529 ../src/preferences.c:804 ../src/search.c:1125
+#: ../src/toolbar.c:102 ../src/view_file/view_file.c:1135
msgid "Select none"
msgstr "Non selezionare nulla"
msgid "Rectangular selection"
msgstr "Selezione rettangolare in vista icona"
-#: ../src/collect-table.c:997 ../src/dupe.c:3495 ../src/img-view.c:1348
-#: ../src/layout_image.c:779 ../src/layout_util.c:2481
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2342 ../src/search.c:1142
-#: ../src/view_file/view_file.c:619
+#: ../src/collect-table.c:997 ../src/dupe.c:3521 ../src/img-view.c:1364
+#: ../src/layout_image.c:806 ../src/layout_util.c:2502
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2349 ../src/search.c:1142
+#: ../src/view_file/view_file.c:697
msgid "_Copy..."
msgstr "_Copia..."
-#: ../src/collect-table.c:999 ../src/dupe.c:3497 ../src/img-view.c:1349
-#: ../src/layout_image.c:781 ../src/layout_util.c:2482
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2344 ../src/search.c:1144
-#: ../src/view_file/view_file.c:621
+#: ../src/collect-table.c:999 ../src/dupe.c:3523 ../src/img-view.c:1365
+#: ../src/layout_image.c:808 ../src/layout_util.c:2503
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2351 ../src/search.c:1144
+#: ../src/view_file/view_file.c:699
msgid "_Move..."
msgstr "_Muovi..."
-#: ../src/collect-table.c:1001 ../src/dupe.c:3499 ../src/img-view.c:1350
-#: ../src/layout_image.c:783 ../src/layout_util.c:2483
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2346 ../src/search.c:1146 ../src/view_dir.c:736
-#: ../src/view_file/view_file.c:623
+#: ../src/collect-table.c:1001 ../src/dupe.c:3525 ../src/img-view.c:1366
+#: ../src/layout_image.c:810 ../src/layout_util.c:2504
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2353 ../src/search.c:1146 ../src/view_dir.c:735
+#: ../src/view_file/view_file.c:701
msgid "_Rename..."
msgstr "_Rinomina..."
-#: ../src/collect-table.c:1003 ../src/dupe.c:3501 ../src/img-view.c:1351
-#: ../src/layout_image.c:785 ../src/pan-view/pan-view.c:2348
-#: ../src/search.c:1148 ../src/view_dir.c:739 ../src/view_file/view_file.c:625
+#: ../src/collect-table.c:1003 ../src/dupe.c:3527 ../src/img-view.c:1367
+#: ../src/layout_image.c:812 ../src/pan-view/pan-view.c:2355
+#: ../src/search.c:1148 ../src/view_dir.c:738 ../src/view_file/view_file.c:703
#, fuzzy
msgid "_Copy path"
msgstr "_Copia"
-#: ../src/collect-table.c:1005 ../src/dupe.c:3503 ../src/img-view.c:1352
-#: ../src/layout_image.c:786 ../src/pan-view/pan-view.c:2350
-#: ../src/search.c:1150 ../src/view_dir.c:742 ../src/view_file/view_file.c:627
+#: ../src/collect-table.c:1005 ../src/dupe.c:3529 ../src/img-view.c:1368
+#: ../src/layout_image.c:813 ../src/pan-view/pan-view.c:2357
+#: ../src/search.c:1150 ../src/view_dir.c:741 ../src/view_file/view_file.c:705
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "_Copia"
-#: ../src/collect-table.c:1010 ../src/dupe.c:3508 ../src/img-view.c:1356
-#: ../src/layout_image.c:792 ../src/layout_util.c:2484
-#: ../src/layout_util.c:2485 ../src/layout_util.c:2486
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2355 ../src/search.c:1155
-#: ../src/view_file/view_file.c:631
+#: ../src/collect-table.c:1010 ../src/dupe.c:3534 ../src/img-view.c:1372
+#: ../src/layout_image.c:819 ../src/layout_util.c:2505
+#: ../src/layout_util.c:2506 ../src/layout_util.c:2507
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2362 ../src/search.c:1155
+#: ../src/view_file/view_file.c:709
#, fuzzy
msgid "Move to Trash..."
msgstr "_Muovi..."
-#: ../src/collect-table.c:1011 ../src/dupe.c:3509 ../src/img-view.c:1357
-#: ../src/layout_image.c:793 ../src/pan-view/pan-view.c:2356
-#: ../src/search.c:1156 ../src/view_file/view_file.c:632
+#: ../src/collect-table.c:1011 ../src/dupe.c:3535 ../src/img-view.c:1373
+#: ../src/layout_image.c:820 ../src/pan-view/pan-view.c:2363
+#: ../src/search.c:1156 ../src/view_file/view_file.c:710
#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
msgstr "Sposta in _alto"
-#: ../src/collect-table.c:1014 ../src/dupe.c:3512 ../src/img-view.c:1360
-#: ../src/layout_image.c:797 ../src/pan-view/pan-view.c:2359
-#: ../src/search.c:1159 ../src/view_dir.c:745 ../src/view_file/view_file.c:635
+#: ../src/collect-table.c:1014 ../src/dupe.c:3538 ../src/img-view.c:1376
+#: ../src/layout_image.c:824 ../src/pan-view/pan-view.c:2366
+#: ../src/search.c:1159 ../src/view_dir.c:744 ../src/view_file/view_file.c:713
msgid "_Delete..."
msgstr "E_limina..."
-#: ../src/collect-table.c:1015 ../src/dupe.c:3513 ../src/img-view.c:1361
-#: ../src/layout_image.c:798 ../src/pan-view/pan-view.c:2360
-#: ../src/search.c:1160 ../src/ui_pathsel.c:645
-#: ../src/view_file/view_file.c:636
+#: ../src/collect-table.c:1015 ../src/dupe.c:3539 ../src/img-view.c:1377
+#: ../src/layout_image.c:825 ../src/pan-view/pan-view.c:2367
+#: ../src/search.c:1160 ../src/ui_pathsel.c:646
+#: ../src/view_file/view_file.c:714
msgid "_Delete"
msgstr "_Cancella"
msgid "Randomize"
msgstr "Casuale"
-#: ../src/collect-table.c:1023 ../src/view_dir.c:760
-#: ../src/view_file/view_file.c:661
+#: ../src/collect-table.c:1023 ../src/view_dir.c:759
+#: ../src/view_file/view_file.c:739
msgid "_Sort"
msgstr "_Ordina"
-#: ../src/collect-table.c:1026 ../src/view_file/view_file.c:677
+#: ../src/collect-table.c:1026 ../src/view_file/view_file.c:755
msgid "Show filename _text"
msgstr "Mostra i _testi dei file"
-#: ../src/collect-table.c:1028 ../src/view_file/view_file.c:685
-#: ../src/view_file/view_file.c:689
+#: ../src/collect-table.c:1028 ../src/view_file/view_file.c:763
+#: ../src/view_file/view_file.c:767
#, fuzzy
msgid "Show star rating"
msgstr "Ordina per data"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Salva la collezione _come..."
-#: ../src/collect-table.c:1036 ../src/layout_util.c:2477
-#: ../src/view_file/view_file.c:646
+#: ../src/collect-table.c:1036 ../src/layout_util.c:2498
+#: ../src/view_file/view_file.c:724
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Trova _duplicati..."
-#: ../src/collect-table.c:1038 ../src/dupe.c:3492 ../src/layout_util.c:2479
+#: ../src/collect-table.c:1038 ../src/dupe.c:3518 ../src/layout_util.c:2500
#: ../src/search.c:1139
msgid "Print..."
msgstr "Stampa..."
-#: ../src/collect-table.c:2236 ../src/dupe.c:4894 ../src/img-view.c:1521
+#: ../src/collect-table.c:2236 ../src/dupe.c:4920 ../src/img-view.c:1537
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "La lista rimossa include delle cartelle."
-#: ../src/collect-table.c:2238 ../src/dupe.c:4896 ../src/img-view.c:1523
+#: ../src/collect-table.c:2238 ../src/dupe.c:4922 ../src/img-view.c:1539
msgid "_Add contents"
msgstr "_Aggiungi dei contenuti"
-#: ../src/collect-table.c:2240 ../src/dupe.c:4897 ../src/img-view.c:1524
+#: ../src/collect-table.c:2240 ../src/dupe.c:4923 ../src/img-view.c:1540
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Aggiungi dei contenuti _ricorsivamente"
-#: ../src/collect-table.c:2242 ../src/dupe.c:4898 ../src/img-view.c:1525
+#: ../src/collect-table.c:2242 ../src/dupe.c:4924 ../src/img-view.c:1541
msgid "_Skip folders"
msgstr "_Ignora le cartelle"
-#: ../src/collect-table.c:2245 ../src/dupe.c:4900 ../src/img-view.c:1527
-#: ../src/view_dir.c:432
+#: ../src/collect-table.c:2245 ../src/dupe.c:4926 ../src/img-view.c:1543
+#: ../src/view_dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Desktop file"
msgstr "Scrivania"
-#: ../src/desktop_file.c:301 ../src/ui_pathsel.c:495
+#: ../src/desktop_file.c:301 ../src/ui_pathsel.c:496
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Non è possibile cancellare il file:\n"
"%s"
-#: ../src/desktop_file.c:302 ../src/ui_pathsel.c:496 ../src/utilops.c:2199
-#: ../src/utilops.c:2233 ../src/utilops.c:2755
+#: ../src/desktop_file.c:302 ../src/ui_pathsel.c:497 ../src/utilops.c:2198
+#: ../src/utilops.c:2234 ../src/utilops.c:2756
msgid "File deletion failed"
msgstr "La cancellazione del file è fallita"
-#: ../src/desktop_file.c:346 ../src/desktop_file.c:354 ../src/ui_pathsel.c:538
-#: ../src/ui_pathsel.c:546
+#: ../src/desktop_file.c:346 ../src/desktop_file.c:354 ../src/ui_pathsel.c:539
+#: ../src/ui_pathsel.c:547
msgid "Delete file"
msgstr "Cancella i file"
-#: ../src/desktop_file.c:352 ../src/ui_pathsel.c:544
+#: ../src/desktop_file.c:352 ../src/ui_pathsel.c:545
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: ../src/desktop_file.c:659 ../src/dupe.c:3913 ../src/dupe.c:4636
-#: ../src/osd.c:39 ../src/search.c:3662 ../src/ui_pathsel.c:1112
+#: ../src/desktop_file.c:659 ../src/dupe.c:3939 ../src/dupe.c:4662
+#: ../src/osd.c:39 ../src/search.c:3662 ../src/ui_pathsel.c:1114
#: ../src/utilops.c:511
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: ../src/dupe.c:225
+#: ../src/dupe.c:226
msgid "Drop files to compare them."
msgstr "Sposta i file per confrontarli."
-#: ../src/dupe.c:229
+#: ../src/dupe.c:230
#, c-format
msgid "%d files"
msgstr "%d file"
-#: ../src/dupe.c:233
+#: ../src/dupe.c:234
#, c-format
msgid "%d matches found in %d files"
msgstr "%d corrispondenze trovate in %d file"
-#: ../src/dupe.c:238
+#: ../src/dupe.c:239
msgid "[set 1]"
msgstr "[gruppo 1]"
-#: ../src/dupe.c:2291
+#: ../src/dupe.c:2315
msgid "Reading checksums..."
msgstr "Sto leggendo i checksum..."
-#: ../src/dupe.c:2327
+#: ../src/dupe.c:2351
msgid "Reading dimensions..."
msgstr "Sto leggendo le dimensioni..."
-#: ../src/dupe.c:2419
+#: ../src/dupe.c:2443
msgid "Reading similarity data..."
msgstr "Sto leggendo i dati di somiglianza..."
#. End of setup not done
-#: ../src/dupe.c:2457 ../src/dupe.c:2477 ../src/dupe.c:2559
+#: ../src/dupe.c:2481 ../src/dupe.c:2501 ../src/dupe.c:2583
msgid "Comparing..."
msgstr "Sto confrontando..."
-#: ../src/dupe.c:2491 ../src/dupe.c:2517 ../src/pan-view/pan-view.c:1028
+#: ../src/dupe.c:2515 ../src/dupe.c:2541 ../src/pan-view/pan-view.c:1035
msgid "Sorting..."
msgstr "Sto ordinando..."
-#: ../src/dupe.c:2547
+#: ../src/dupe.c:2571
#, fuzzy
msgid "Queuing..."
msgstr "in esecuzione..."
-#: ../src/dupe.c:2976
+#: ../src/dupe.c:3002
#, fuzzy
msgid "Loading file list"
msgstr "Lista _flottante dei file"
-#: ../src/dupe.c:3472
+#: ../src/dupe.c:3498
msgid "Select group _1 duplicates"
msgstr "Seleziona i duplicati del gruppo _1"
-#: ../src/dupe.c:3474
+#: ../src/dupe.c:3500
msgid "Select group _2 duplicates"
msgstr "Seleziona i duplicati del gruppo _2"
-#: ../src/dupe.c:3519 ../src/dupe.c:3806
+#: ../src/dupe.c:3545 ../src/dupe.c:3832
msgid "C_lear"
msgstr "Pu_lisci"
-#: ../src/dupe.c:3522 ../src/dupe.c:3809
+#: ../src/dupe.c:3548 ../src/dupe.c:3835
msgid "Close _window"
msgstr "Chiudi la _finestra"
-#: ../src/dupe.c:3682
+#: ../src/dupe.c:3708
#, c-format
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d file (gruppo 2)"
-#: ../src/dupe.c:3908
+#: ../src/dupe.c:3934
#, fuzzy
msgid "Name case-insensitive"
msgstr "Ordinamento maiuscolo/minuscolo"
-#: ../src/dupe.c:3909 ../src/dupe.c:4633 ../src/dupe.c:5193 ../src/osd.c:41
-#: ../src/preferences.c:2320 ../src/search.c:3659
+#: ../src/dupe.c:3935 ../src/dupe.c:4659 ../src/dupe.c:5241 ../src/osd.c:41
+#: ../src/preferences.c:2452 ../src/search.c:3659
#: ../src/view_file/view_file_list.c:2240
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: ../src/dupe.c:3910 ../src/dupe.c:4634 ../src/dupe.c:5193 ../src/exif.c:336
+#: ../src/dupe.c:3936 ../src/dupe.c:4660 ../src/dupe.c:5241 ../src/exif.c:336
#: ../src/exif-common.c:918 ../src/osd.c:40 ../src/search.c:3660
#: ../src/view_file/view_file_list.c:2244
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../src/dupe.c:3911 ../src/dupe.c:4635 ../src/osd.c:43 ../src/search.c:3661
+#: ../src/dupe.c:3937 ../src/dupe.c:4661 ../src/osd.c:43 ../src/search.c:3661
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensioni"
-#: ../src/dupe.c:3912
+#: ../src/dupe.c:3938
msgid "Checksum"
msgstr "Checksum "
-#: ../src/dupe.c:3914
+#: ../src/dupe.c:3940
#, fuzzy
msgid "Similarity (high - 95)"
msgstr "Somiglianza (alta)"
-#: ../src/dupe.c:3915
+#: ../src/dupe.c:3941
#, fuzzy
msgid "Similarity (med. - 90)"
msgstr "Somiglianza (bassa)"
-#: ../src/dupe.c:3916
+#: ../src/dupe.c:3942
#, fuzzy
msgid "Similarity (low - 85)"
msgstr "Somiglianza (bassa)"
-#: ../src/dupe.c:3917
+#: ../src/dupe.c:3943
msgid "Similarity (custom)"
msgstr "Somiglianza (personalizzata)"
-#: ../src/dupe.c:3918
+#: ../src/dupe.c:3944
#, fuzzy
msgid "Name ≠ content"
msgstr "Il contenuto dell'immagine è"
-#: ../src/dupe.c:3919
+#: ../src/dupe.c:3945
#, fuzzy
msgid "Name case-insensitive ≠ content"
msgstr "Ordinamento maiuscolo/minuscolo"
-#: ../src/dupe.c:4568 ../src/dupe.c:4956 ../src/preferences.c:709
+#: ../src/dupe.c:4594 ../src/dupe.c:4982 ../src/preferences.c:795
#: ../src/toolbar.c:92
#, fuzzy
msgid "Find duplicates"
msgstr "Trova _duplicati..."
-#: ../src/dupe.c:4630 ../src/search.c:3656
+#: ../src/dupe.c:4656 ../src/search.c:3656
msgid "Rank"
msgstr "Rango"
-#: ../src/dupe.c:4631 ../src/search.c:3657
+#: ../src/dupe.c:4657 ../src/search.c:3657
#, fuzzy
msgid "Thumb"
msgstr "Miniature"
-#: ../src/dupe.c:4637 ../src/dupe.c:5193 ../src/preferences.c:1993
-#: ../src/preferences.c:2025
+#: ../src/dupe.c:4663 ../src/dupe.c:5241 ../src/preferences.c:2078
+#: ../src/preferences.c:2110 ../src/preferences.c:2442
#, fuzzy
msgid "Set"
msgstr "Cerca:"
-#: ../src/dupe.c:4676
+#: ../src/dupe.c:4702
msgid "Compare to:"
msgstr "Confronta con:"
-#: ../src/dupe.c:4713 ../src/preferences.c:1917 ../src/search.c:3675
+#: ../src/dupe.c:4739 ../src/preferences.c:2002 ../src/search.c:3675
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniature"
-#: ../src/dupe.c:4721
+#: ../src/dupe.c:4747
msgid "Compare by:"
msgstr "Confronta per:"
-#: ../src/dupe.c:4729
+#: ../src/dupe.c:4755
#, fuzzy
msgid "Custom Threshold"
msgstr "Soglia personale di somiglianza:"
-#: ../src/dupe.c:4739 ../src/menu.c:229 ../src/menu.c:255
+#: ../src/dupe.c:4765 ../src/menu.c:229 ../src/menu.c:255
msgid "Sort"
msgstr "Ordina"
-#: ../src/dupe.c:4746
+#: ../src/dupe.c:4772
#, fuzzy
msgid "Ignore Orientation"
msgstr "Orientazione"
-#: ../src/dupe.c:4754
+#: ../src/dupe.c:4780
msgid "Compare two file sets"
msgstr "Confronta due gruppi di file"
-#: ../src/dupe.c:4956
+#: ../src/dupe.c:4982
msgid "Please wait for the current file selection to be loaded."
msgstr ""
-#: ../src/dupe.c:5187
+#: ../src/dupe.c:5235
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating Export duplicates data file: Error: %s\n"
msgstr "si è verificato un errore salvando il file di configurazione: %s\n"
-#: ../src/dupe.c:5193
+#: ../src/dupe.c:5241
#, fuzzy
msgid "Match"
msgstr "Coincide su maiuscolo/minuscolo"
-#: ../src/dupe.c:5193 ../src/pan-view/pan-view-filter.c:58
+#: ../src/dupe.c:5241 ../src/pan-view/pan-view-filter.c:58
#, fuzzy
msgid "Group"
msgstr "Gruppo:"
-#: ../src/dupe.c:5193
+#: ../src/dupe.c:5241
msgid "Similarity"
msgstr "Somiglianza"
-#: ../src/dupe.c:5193
+#: ../src/dupe.c:5241
#, fuzzy
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniature"
#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: ../src/dupe.c:5193 ../src/exif.c:375 ../src/preferences.c:3632
+#: ../src/dupe.c:5241 ../src/exif.c:375 ../src/preferences.c:3932
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
-#: ../src/dupe.c:5193 ../src/exif.c:376 ../src/preferences.c:3634
+#: ../src/dupe.c:5241 ../src/exif.c:376 ../src/preferences.c:3934
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
-#: ../src/dupe.c:5193
+#: ../src/dupe.c:5241
#, fuzzy
msgid "Path\n"
msgstr "Percorso"
-#: ../src/dupe.c:5324
+#: ../src/dupe.c:5372
#, fuzzy
msgid "Export Files"
msgstr "Orientamento dell'esposizione"
-#: ../src/dupe.c:5350
+#: ../src/dupe.c:5398
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "ritratto"
-#: ../src/dupe.c:5355
+#: ../src/dupe.c:5403
msgid "Export to csv"
msgstr ""
-#: ../src/dupe.c:5357
+#: ../src/dupe.c:5405
msgid "Export to tab-delimited"
msgstr ""
-#: ../src/editors.c:309
+#: ../src/editors.c:308
#, c-format
msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n"
msgstr ""
#. flash fired (bit 0)
-#: ../src/editors.c:379 ../src/exif.c:220 ../src/exif-common.c:430
+#: ../src/editors.c:378 ../src/exif.c:220 ../src/exif-common.c:430
msgid "yes"
msgstr "sì"
-#: ../src/editors.c:379 ../src/exif.c:219 ../src/exif-common.c:430
+#: ../src/editors.c:378 ../src/exif.c:219 ../src/exif-common.c:430
msgid "no"
msgstr "no "
-#: ../src/editors.c:571
+#: ../src/editors.c:570
msgid "stopping..."
msgstr "Sto fermando..."
-#: ../src/editors.c:592
+#: ../src/editors.c:591
msgid "Edit command results"
msgstr "Modifica i risultati del comando"
-#: ../src/editors.c:595
+#: ../src/editors.c:594
#, c-format
msgid "Output of %s"
msgstr "Uscita di %s"
-#: ../src/editors.c:1122
+#: ../src/editors.c:1121
#, c-format
msgid ""
"Failed to run command:\n"
"Non sono riuscito ad avviare il comando:\n"
"%s\n"
-#: ../src/editors.c:1249
+#: ../src/editors.c:1248
msgid "stopped by user"
msgstr "è stato fermato dall'utente"
-#: ../src/editors.c:1334
+#: ../src/editors.c:1333
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/editors.c:1336
+#: ../src/editors.c:1335
#, fuzzy
msgid "Invalid editor command"
msgstr "La destinazione non è valida"
-#: ../src/editors.c:1423
+#: ../src/editors.c:1422
msgid "Editor template is empty."
msgstr ""
-#: ../src/editors.c:1424
+#: ../src/editors.c:1423
msgid "Editor template has incorrect syntax."
msgstr ""
-#: ../src/editors.c:1425
+#: ../src/editors.c:1424
msgid "Editor template uses incompatible macros."
msgstr ""
-#: ../src/editors.c:1426
+#: ../src/editors.c:1425
msgid "Can't find matching file type."
msgstr ""
-#: ../src/editors.c:1427
+#: ../src/editors.c:1426
msgid "Can't execute external editor."
msgstr ""
-#: ../src/editors.c:1428
+#: ../src/editors.c:1427
msgid "External editor returned error status."
msgstr ""
-#: ../src/editors.c:1429
+#: ../src/editors.c:1428
msgid "File was skipped."
msgstr ""
-#: ../src/editors.c:1430
+#: ../src/editors.c:1429
msgid "Unknown error."
msgstr ""
msgid "Contrast"
msgstr "ritratto"
-#: ../src/exif.c:399 ../src/preferences.c:3151
+#: ../src/exif.c:399 ../src/preferences.c:3348
#, fuzzy
msgid "Saturation"
msgstr "azione"
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GB "
-#: ../src/filedata.c:2770
+#: ../src/filedata.c:2771
msgid "file or directory does not exist"
msgstr ""
-#: ../src/filedata.c:2776
+#: ../src/filedata.c:2777
#, fuzzy
msgid "destination already exists"
msgstr ""
"%s\n"
"esiste già."
-#: ../src/filedata.c:2782
+#: ../src/filedata.c:2783
msgid "destination can't be overwritten"
msgstr ""
-#: ../src/filedata.c:2788
+#: ../src/filedata.c:2789
msgid "destination directory is not writable"
msgstr ""
-#: ../src/filedata.c:2794
+#: ../src/filedata.c:2795
msgid "destination directory does not exist"
msgstr ""
-#: ../src/filedata.c:2800
+#: ../src/filedata.c:2801
msgid "source directory is not writable"
msgstr ""
-#: ../src/filedata.c:2806
+#: ../src/filedata.c:2807
#, fuzzy
msgid "no read permission"
msgstr "(nessun permesso di lettura) %s byte"
-#: ../src/filedata.c:2812
+#: ../src/filedata.c:2813
msgid "file is readonly"
msgstr ""
-#: ../src/filedata.c:2818
+#: ../src/filedata.c:2819
msgid "destination already exists and will be overwritten"
msgstr ""
-#: ../src/filedata.c:2824
+#: ../src/filedata.c:2825
#, fuzzy
msgid "source and destination are the same"
msgstr ""
"La sorgente e la destinazione coincidono: l'operazione è stata quindi "
"annullata."
-#: ../src/filedata.c:2830
+#: ../src/filedata.c:2831
#, fuzzy
msgid "source and destination have different extension"
msgstr ""
"La sorgente e la destinazione coincidono: l'operazione è stata quindi "
"annullata."
-#: ../src/filedata.c:2836
+#: ../src/filedata.c:2837
msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
msgstr ""
-#: ../src/filedata.c:2842
+#: ../src/filedata.c:2843
msgid "another destination file has the same filename"
msgstr ""
-#: ../src/filedata.c:3396
+#: ../src/filedata.c:3398
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "Non è possibile scrivere la cronologia in: %s\n"
-#: ../src/fullscreen.c:242 ../src/layout_util.c:2550 ../src/layout_util.c:2551
-#: ../src/layout_util.c:2552 ../src/preferences.c:2333
+#: ../src/fullscreen.c:242 ../src/layout_util.c:2572 ../src/layout_util.c:2573
+#: ../src/layout_util.c:2574 ../src/preferences.c:2465
msgid "Full screen"
msgstr "Schermo intero"
msgid " (Collection %s)"
msgstr "Collezioni"
-#: ../src/image_load_cr3.c:160 ../src/image_load_jpeg.c:163
+#: ../src/image_load_cr3.c:161 ../src/image_load_jpeg.c:164
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr ""
-#: ../src/img-view.c:1328 ../src/layout_image.c:754 ../src/layout_util.c:2517
-#: ../src/layout_util.c:2518 ../src/layout_util.c:2533
-#: ../src/layout_util.c:2534 ../src/pan-view/pan-view.c:2321
+#: ../src/img-view.c:612 ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_image.c:1890
+#: ../src/layout_util.c:914 ../src/view_file/view_file.c:396
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open archive file"
+msgstr "Non riesco a creare la cartella"
+
+#: ../src/img-view.c:612 ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_image.c:1890
+#: ../src/layout_util.c:914 ../src/view_file/view_file.c:396
+#, fuzzy
+msgid "See the Log Window"
+msgstr "Finestre"
+
+#: ../src/img-view.c:1344 ../src/layout_image.c:775 ../src/layout_util.c:2538
+#: ../src/layout_util.c:2539 ../src/layout_util.c:2554
+#: ../src/layout_util.c:2555 ../src/pan-view/pan-view.c:2328
msgid "Zoom _in"
msgstr "In_grandisci"
-#: ../src/img-view.c:1329 ../src/layout_image.c:755 ../src/layout_util.c:2519
-#: ../src/layout_util.c:2520 ../src/layout_util.c:2535
-#: ../src/layout_util.c:2536 ../src/pan-view/pan-view.c:2323
+#: ../src/img-view.c:1345 ../src/layout_image.c:776 ../src/layout_util.c:2540
+#: ../src/layout_util.c:2541 ../src/layout_util.c:2556
+#: ../src/layout_util.c:2557 ../src/pan-view/pan-view.c:2330
msgid "Zoom _out"
msgstr "Ri_duci"
-#: ../src/img-view.c:1330 ../src/layout_image.c:756 ../src/layout_util.c:2521
-#: ../src/layout_util.c:2522 ../src/layout_util.c:2537
-#: ../src/layout_util.c:2538 ../src/pan-view/pan-view.c:2325
+#: ../src/img-view.c:1346 ../src/layout_image.c:777 ../src/layout_util.c:2542
+#: ../src/layout_util.c:2543 ../src/layout_util.c:2558
+#: ../src/layout_util.c:2559 ../src/pan-view/pan-view.c:2332
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Ingrandimento _1:1"
-#: ../src/img-view.c:1331 ../src/layout_image.c:757
+#: ../src/img-view.c:1347 ../src/layout_image.c:778
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Adatta l'immagine alla _finestra"
-#: ../src/img-view.c:1340 ../src/layout_image.c:767 ../src/layout_util.c:2514
+#: ../src/img-view.c:1356 ../src/layout_image.c:788 ../src/layout_util.c:2535
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Imposta come _sfondo"
-#: ../src/img-view.c:1345 ../src/layout_image.c:774
+#: ../src/img-view.c:1361 ../src/layout_image.c:795
msgid "_Go to directory view"
msgstr ""
-#: ../src/img-view.c:1373 ../src/layout_image.c:810
+#: ../src/img-view.c:1389 ../src/layout_image.c:837
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "F_erma la presentazione"
-#: ../src/img-view.c:1376 ../src/layout_image.c:813
+#: ../src/img-view.c:1392 ../src/layout_image.c:840
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Continua la presenta_zione"
-#: ../src/img-view.c:1381 ../src/img-view.c:1389 ../src/layout_image.c:818
-#: ../src/layout_image.c:825
+#: ../src/img-view.c:1397 ../src/img-view.c:1405 ../src/layout_image.c:845
+#: ../src/layout_image.c:852
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Pa_usa nella presentazione"
-#: ../src/img-view.c:1387 ../src/layout_image.c:824
+#: ../src/img-view.c:1403 ../src/layout_image.c:851
msgid "_Start slideshow"
msgstr "A_vvia la presentazione"
-#: ../src/img-view.c:1395 ../src/layout_image.c:835
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2413
+#: ../src/img-view.c:1411 ../src/layout_image.c:862
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2420
msgid "Exit _full screen"
msgstr "_Smetti la modalità a schermo intero"
-#: ../src/img-view.c:1399 ../src/layout_image.c:831
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2417
+#: ../src/img-view.c:1415 ../src/layout_image.c:858
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2424
msgid "_Full screen"
msgstr "Sc_hermo intero"
-#: ../src/img-view.c:1403 ../src/layout_util.c:2492
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2421
+#: ../src/img-view.c:1419 ../src/layout_util.c:2513
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2428
msgid "C_lose window"
msgstr "Chi_udi la finestra"
-#: ../src/layout.c:487 ../src/view_dir.c:759 ../src/view_file/view_file.c:658
+#: ../src/layout.c:487 ../src/view_dir.c:758 ../src/view_file/view_file.c:736
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#: ../src/layout.c:568
+#: ../src/layout.c:581
msgid "Scroll to top left corner"
msgstr ""
-#: ../src/layout.c:573
+#: ../src/layout.c:586
msgid "Scroll to image center"
msgstr ""
-#: ../src/layout.c:578
+#: ../src/layout.c:591
msgid "Keep the region from previous image"
msgstr ""
-#: ../src/layout.c:683
-msgid " Slideshow"
+#: ../src/layout.c:704
+#, fuzzy
+msgid " Slideshow ["
msgstr "Presentazione"
-#: ../src/layout.c:687
-msgid " Paused"
+#: ../src/layout.c:708
+#, fuzzy
+msgid " Paused ["
msgstr "In pausa"
-#: ../src/layout.c:703
+#: ../src/layout.c:741
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"
-#: ../src/layout.c:710
+#: ../src/layout.c:749
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d file%s"
-#: ../src/layout.c:715
+#: ../src/layout.c:755
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d file%s"
-#: ../src/layout.c:764
+#: ../src/layout.c:805
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(nessun permesso di lettura) %s byte"
-#: ../src/layout.c:768
+#: ../src/layout.c:809
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s byte"
-#: ../src/layout.c:781
+#: ../src/layout.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes %s%d%s%d%s"
msgstr "( %d x %d ) %s byte"
-#: ../src/layout.c:785
+#: ../src/layout.c:826
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s byte"
-#: ../src/layout.c:876
+#: ../src/layout.c:918
#, fuzzy
msgid "Select sort order"
msgstr "Seleziona cartella"
-#: ../src/layout.c:882
+#: ../src/layout.c:923
#, fuzzy
-msgid "Folder contents (files selected)"
+msgid ""
+"Folder contents (files selected)\n"
+"Slideshow [time interval]"
msgstr "Includi sottocartelle"
-#: ../src/layout.c:893
+#: ../src/layout.c:934
#, fuzzy
msgid "(Image dimensions) Image size [page n of m]"
msgstr "Le dimensioni dell'immagine sono"
-#: ../src/layout.c:904
+#: ../src/layout.c:945
#, fuzzy
msgid "Select zoom and scroll mode"
msgstr "Seleziona cartella"
-#: ../src/layout.c:916
+#: ../src/layout.c:957
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr ""
-#: ../src/layout.c:1601 ../src/layout_config.c:67
+#: ../src/layout.c:1641 ../src/layout_config.c:67
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"
-#: ../src/layout.c:2270
+#: ../src/layout.c:2310
msgid "Window options and layout"
msgstr ""
-#: ../src/layout.c:2339
+#: ../src/layout.c:2379
#, fuzzy
msgid "General options"
msgstr "Generale"
-#: ../src/layout.c:2341
+#: ../src/layout.c:2381
msgid "Home path (empty to use your home directory)"
msgstr ""
-#: ../src/layout.c:2349
+#: ../src/layout.c:2389
msgid "Use current"
msgstr "Usa la cartella corrente"
-#: ../src/layout.c:2352
+#: ../src/layout.c:2392
msgid "Show date in directories list view"
msgstr ""
-#: ../src/layout.c:2355
+#: ../src/layout.c:2395
msgid "Start-up directory:"
msgstr ""
-#: ../src/layout.c:2357
+#: ../src/layout.c:2397
msgid "No change"
msgstr ""
-#: ../src/layout.c:2360
+#: ../src/layout.c:2400
#, fuzzy
msgid "Restore last path"
msgstr "Seleziona percorso"
-#: ../src/layout.c:2363
+#: ../src/layout.c:2403
#, fuzzy
msgid "Home path"
msgstr "_Copia"
-#: ../src/layout.c:2367
+#: ../src/layout.c:2407
msgid "Layout"
msgstr "Struttura"
-#: ../src/layout.c:2694
+#: ../src/layout.c:2738
#, fuzzy
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "La cartella non è valida"
-#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:2513 ../src/ui_pathsel.c:1179
+#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:2699 ../src/ui_pathsel.c:1181
msgid "Files"
msgstr "File"
-#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:115 ../src/preferences.c:2205
+#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:126 ../src/preferences.c:2265
#: ../src/search.c:2226 ../src/search.c:3570
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(trascina per cambiare l'ordine)"
-#: ../src/layout_image.c:787
+#: ../src/layout_image.c:798 ../src/layout_util.c:2274
+#: ../src/layout_util.c:2571 ../src/view_file/view_file.c:694
+#, fuzzy
+msgid "Open archive"
+msgstr "Apri recent_i"
+
+#: ../src/layout_image.c:814
#, fuzzy
msgid "Copy _image"
msgstr "Copia file"
-#: ../src/layout_image.c:838
+#: ../src/layout_image.c:865
msgid "_Animate"
msgstr ""
-#: ../src/layout_image.c:842
+#: ../src/layout_image.c:869
msgid "Hide file _list"
msgstr "Nascondi la _lista dei file"
-#: ../src/layout_image.c:2065
+#: ../src/layout_image.c:2115
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr ""
-#: ../src/layout_image.c:2073
+#: ../src/layout_image.c:2123
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:269 ../src/layout_util.c:2580
+#: ../src/layout_util.c:244 ../src/layout_util.c:2602
#, fuzzy
msgid "Clear Marks"
msgstr "Svuota il cestino"
-#: ../src/layout_util.c:616
+#: ../src/layout_util.c:591
#, fuzzy
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "La cancellazione del file è fallita"
-#: ../src/layout_util.c:619
+#: ../src/layout_util.c:594
#, fuzzy
msgid "No file extension\n"
msgstr "Disabilita i filtri sui file"
-#: ../src/layout_util.c:621
+#: ../src/layout_util.c:596
#, fuzzy
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "Non riesco a creare la cartella"
-#: ../src/layout_util.c:623
+#: ../src/layout_util.c:598
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:625
+#: ../src/layout_util.c:600
msgid "File is not writable\n"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:627
+#: ../src/layout_util.c:602
#, fuzzy
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "Errore di stampa"
-#: ../src/layout_util.c:629
+#: ../src/layout_util.c:604
#, fuzzy
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "_Speculare"
-#: ../src/layout_util.c:633
+#: ../src/layout_util.c:608
#, fuzzy
msgid "Image orientation"
msgstr "Orientazione"
-#: ../src/layout_util.c:2084
+#: ../src/layout_util.c:2069
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2158
+#: ../src/layout_util.c:2143
#, fuzzy, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "Esiste già un file chiamato %s."
-#: ../src/layout_util.c:2159 ../src/layout_util.c:2372
-#: ../src/layout_util.c:2471
+#: ../src/layout_util.c:2144 ../src/layout_util.c:2393
+#: ../src/layout_util.c:2492
#, fuzzy
msgid "Rename window"
msgstr "_Nuova finestra"
-#: ../src/layout_util.c:2259 ../src/layout_util.c:2403
-#: ../src/layout_util.c:2472
+#: ../src/layout_util.c:2244 ../src/layout_util.c:2424
+#: ../src/layout_util.c:2493
#, fuzzy
msgid "Delete window"
msgstr "Chi_udi la finestra"
-#: ../src/layout_util.c:2373 ../src/layout_util.c:2404
+#: ../src/layout_util.c:2394 ../src/layout_util.c:2425
msgid "OK"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2375
+#: ../src/layout_util.c:2396
#, fuzzy
msgid "rename window"
msgstr "_Nuova finestra"
-#: ../src/layout_util.c:2406
+#: ../src/layout_util.c:2427
msgid "Delete window layout"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2427
+#: ../src/layout_util.c:2448
msgid "_File"
msgstr "_File "
-#: ../src/layout_util.c:2428
+#: ../src/layout_util.c:2449
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2429
+#: ../src/layout_util.c:2450
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifica"
-#: ../src/layout_util.c:2430
+#: ../src/layout_util.c:2451
#, fuzzy
msgid "_Select"
msgstr "Selezione"
-#: ../src/layout_util.c:2431 ../src/menu.c:406
+#: ../src/layout_util.c:2452 ../src/menu.c:406
#, fuzzy
msgid "_Orientation"
msgstr "Orientazione"
-#: ../src/layout_util.c:2432
+#: ../src/layout_util.c:2453
#, fuzzy
msgid "_Rating"
msgstr "Errore di stampa"
-#: ../src/layout_util.c:2433
+#: ../src/layout_util.c:2454
#, fuzzy
msgid "P_references"
msgstr "P_referenze..."
-#: ../src/layout_util.c:2435
+#: ../src/layout_util.c:2456
msgid "_Files and Folders"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2436
+#: ../src/layout_util.c:2457
#, fuzzy
msgid "_Zoom"
msgstr "Ingrandimento"
-#: ../src/layout_util.c:2437
+#: ../src/layout_util.c:2458
#, fuzzy
msgid "_Color Management"
msgstr "Gestore ordinamenti"
-#: ../src/layout_util.c:2438
+#: ../src/layout_util.c:2459
msgid "_Connected Zoom"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2439
+#: ../src/layout_util.c:2460
msgid "Spli_t"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2440
+#: ../src/layout_util.c:2461
msgid "Stere_o"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2441 ../src/layout_util.c:2598
+#: ../src/layout_util.c:2462 ../src/layout_util.c:2620
#, fuzzy
msgid "Image _Overlay"
msgstr "Cerca immagine - Geeqie"
-#: ../src/layout_util.c:2442
+#: ../src/layout_util.c:2463
msgid "_Plugins"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2443
+#: ../src/layout_util.c:2464
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "Finestre"
-#: ../src/layout_util.c:2444
+#: ../src/layout_util.c:2465
msgid "_Help"
msgstr "_Aiuto"
-#: ../src/layout_util.c:2446
+#: ../src/layout_util.c:2467
#, fuzzy
msgid "_First Image"
msgstr "prima immagine"
-#: ../src/layout_util.c:2446 ../src/preferences.c:693 ../src/toolbar.c:74
+#: ../src/layout_util.c:2467 ../src/preferences.c:779 ../src/toolbar.c:74
#, fuzzy
msgid "First Image"
msgstr "prima immagine"
-#: ../src/layout_util.c:2447 ../src/layout_util.c:2448
-#: ../src/layout_util.c:2449
+#: ../src/layout_util.c:2468 ../src/layout_util.c:2469
+#: ../src/layout_util.c:2470
#, fuzzy
msgid "_Previous Image"
msgstr "immagine precedente"
-#: ../src/layout_util.c:2447 ../src/layout_util.c:2448
-#: ../src/layout_util.c:2449 ../src/preferences.c:694 ../src/toolbar.c:75
+#: ../src/layout_util.c:2468 ../src/layout_util.c:2469
+#: ../src/layout_util.c:2470 ../src/preferences.c:780 ../src/toolbar.c:75
#, fuzzy
msgid "Previous Image"
msgstr "immagine precedente"
-#: ../src/layout_util.c:2450 ../src/layout_util.c:2451
-#: ../src/layout_util.c:2462
+#: ../src/layout_util.c:2471 ../src/layout_util.c:2472
+#: ../src/layout_util.c:2483
#, fuzzy
msgid "_Next Image"
msgstr "immagine successiva"
-#: ../src/layout_util.c:2450 ../src/layout_util.c:2451
-#: ../src/layout_util.c:2462 ../src/preferences.c:695 ../src/toolbar.c:76
+#: ../src/layout_util.c:2471 ../src/layout_util.c:2472
+#: ../src/layout_util.c:2483 ../src/preferences.c:781 ../src/toolbar.c:76
#, fuzzy
msgid "Next Image"
msgstr "immagine successiva"
-#: ../src/layout_util.c:2453 ../src/toolbar.c:86
+#: ../src/layout_util.c:2474 ../src/toolbar.c:86
#, fuzzy
msgid "Image Forward"
msgstr "File immagine"
-#: ../src/layout_util.c:2453
+#: ../src/layout_util.c:2474
msgid "Forward in image history"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2454 ../src/toolbar.c:87
+#: ../src/layout_util.c:2475 ../src/toolbar.c:87
#, fuzzy
msgid "Image Back"
msgstr "Cerca immagine - Geeqie"
-#: ../src/layout_util.c:2454
+#: ../src/layout_util.c:2475
msgid "Back in image history"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2456
+#: ../src/layout_util.c:2477
#, fuzzy
msgid "_First Page"
msgstr "prima immagine"
-#: ../src/layout_util.c:2456
+#: ../src/layout_util.c:2477
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2457
+#: ../src/layout_util.c:2478
#, fuzzy
msgid "_Last Page"
msgstr "ultima immagine"
-#: ../src/layout_util.c:2457
+#: ../src/layout_util.c:2478
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2458
+#: ../src/layout_util.c:2479
#, fuzzy
msgid "_Next Page"
msgstr "immagine successiva"
-#: ../src/layout_util.c:2458
+#: ../src/layout_util.c:2479
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2459
+#: ../src/layout_util.c:2480
#, fuzzy
msgid "_Previous Page"
msgstr "immagine precedente"
-#: ../src/layout_util.c:2459
+#: ../src/layout_util.c:2480
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2463
+#: ../src/layout_util.c:2484
#, fuzzy
msgid "_Last Image"
msgstr "ultima immagine"
-#: ../src/layout_util.c:2463 ../src/preferences.c:696 ../src/toolbar.c:77
+#: ../src/layout_util.c:2484 ../src/preferences.c:782 ../src/toolbar.c:77
#, fuzzy
msgid "Last Image"
msgstr "ultima immagine"
-#: ../src/layout_util.c:2464
+#: ../src/layout_util.c:2485
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2464
+#: ../src/layout_util.c:2485
msgid "Back in folder history"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2465
+#: ../src/layout_util.c:2486
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2465
+#: ../src/layout_util.c:2486
msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2466
+#: ../src/layout_util.c:2487
#, fuzzy
msgid "_Home"
msgstr "Home "
-#: ../src/layout_util.c:2466 ../src/options.c:238 ../src/preferences.c:699
-#: ../src/toolbar.c:80 ../src/ui_bookmark.c:577 ../src/ui_pathsel.c:1047
+#: ../src/layout_util.c:2487 ../src/options.c:242 ../src/preferences.c:785
+#: ../src/toolbar.c:80 ../src/ui_bookmark.c:577 ../src/ui_pathsel.c:1049
msgid "Home"
msgstr "Home "
-#: ../src/layout_util.c:2467
+#: ../src/layout_util.c:2488
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2467
+#: ../src/layout_util.c:2488
#, fuzzy
msgid "Up one folder"
msgstr "Nuova cartella"
-#: ../src/layout_util.c:2468 ../src/toolbar.c:88
+#: ../src/layout_util.c:2489 ../src/toolbar.c:88
#, fuzzy
msgid "New window"
msgstr "_Nuova finestra"
-#: ../src/layout_util.c:2469
+#: ../src/layout_util.c:2490
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Impostazioni prestabilite"
-#: ../src/layout_util.c:2470
+#: ../src/layout_util.c:2491
#, fuzzy
msgid "from current"
msgstr "Usa la cartella corrente"
-#: ../src/layout_util.c:2473
+#: ../src/layout_util.c:2494
msgid "_New collection"
msgstr "Nuova _collezione"
-#: ../src/layout_util.c:2473 ../src/menu.c:464 ../src/preferences.c:706
+#: ../src/layout_util.c:2494 ../src/menu.c:464 ../src/preferences.c:792
#: ../src/toolbar.c:89
#, fuzzy
msgid "New collection"
msgstr "Nuova _collezione"
-#: ../src/layout_util.c:2474
+#: ../src/layout_util.c:2495
msgid "_Open collection..."
msgstr "Apri c_ollezione..."
-#: ../src/layout_util.c:2474
+#: ../src/layout_util.c:2495
#, fuzzy
msgid "Open collection..."
msgstr "Apri c_ollezione..."
-#: ../src/layout_util.c:2475
+#: ../src/layout_util.c:2496
#, fuzzy
msgid "Open recen_t"
msgstr "Apri recent_i"
-#: ../src/layout_util.c:2475
+#: ../src/layout_util.c:2496
#, fuzzy
msgid "Open recent collection"
msgstr "Apri collezione"
-#: ../src/layout_util.c:2476
+#: ../src/layout_util.c:2497
msgid "_Search..."
msgstr "C_erca..."
-#: ../src/layout_util.c:2476
+#: ../src/layout_util.c:2497
#, fuzzy
msgid "Search..."
msgstr "C_erca..."
-#: ../src/layout_util.c:2477
+#: ../src/layout_util.c:2498
#, fuzzy
msgid "Find duplicates..."
msgstr "Trova _duplicati..."
-#: ../src/layout_util.c:2478
+#: ../src/layout_util.c:2499
#, fuzzy
msgid "Pa_n view"
msgstr "_Vista panoramica"
-#: ../src/layout_util.c:2478 ../src/preferences.c:716 ../src/toolbar.c:99
+#: ../src/layout_util.c:2499 ../src/preferences.c:802 ../src/toolbar.c:99
#, fuzzy
msgid "Pan view"
msgstr "_Vista panoramica"
-#: ../src/layout_util.c:2479
+#: ../src/layout_util.c:2500
msgid "_Print..."
msgstr "Stam_pa..."
-#: ../src/layout_util.c:2480
+#: ../src/layout_util.c:2501
msgid "N_ew folder..."
msgstr "N_uova cartella..."
-#: ../src/layout_util.c:2480
+#: ../src/layout_util.c:2501
#, fuzzy
msgid "New folder..."
msgstr "_Nuova cartella..."
-#: ../src/layout_util.c:2481
+#: ../src/layout_util.c:2502
#, fuzzy
msgid "Copy..."
msgstr "_Copia..."
-#: ../src/layout_util.c:2482
+#: ../src/layout_util.c:2503
#, fuzzy
msgid "Move..."
msgstr "_Muovi..."
-#: ../src/layout_util.c:2483
+#: ../src/layout_util.c:2504
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "_Rinomina..."
-#: ../src/layout_util.c:2487
+#: ../src/layout_util.c:2508
#, fuzzy
msgid "Delete..."
msgstr "E_limina..."
-#: ../src/layout_util.c:2488 ../src/view_file/view_file.c:640
+#: ../src/layout_util.c:2509 ../src/view_file/view_file.c:718
#, fuzzy
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "Disabilita i filtri sui file"
-#: ../src/layout_util.c:2488
+#: ../src/layout_util.c:2509
#, fuzzy
msgid "Enable file grouping"
msgstr "Disabilita i filtri sui file"
-#: ../src/layout_util.c:2489 ../src/view_file/view_file.c:642
+#: ../src/layout_util.c:2510 ../src/view_file/view_file.c:720
#, fuzzy
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "Disabilita i filtri sui file"
-#: ../src/layout_util.c:2489
+#: ../src/layout_util.c:2510
#, fuzzy
msgid "Disable file grouping"
msgstr "Disabilita i filtri sui file"
-#: ../src/layout_util.c:2490
+#: ../src/layout_util.c:2511
#, fuzzy
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "_Copia"
-#: ../src/layout_util.c:2490
+#: ../src/layout_util.c:2511
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2491
+#: ../src/layout_util.c:2512
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "_Copia"
-#: ../src/layout_util.c:2491
+#: ../src/layout_util.c:2512
#, fuzzy
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "_Copia"
-#: ../src/layout_util.c:2492
+#: ../src/layout_util.c:2513
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "Chi_udi la finestra"
-#: ../src/layout_util.c:2493
+#: ../src/layout_util.c:2514
msgid "_Quit"
msgstr "C_hiudi"
-#: ../src/layout_util.c:2493 ../src/preferences.c:762 ../src/toolbar.c:150
+#: ../src/layout_util.c:2514 ../src/preferences.c:847 ../src/toolbar.c:150
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "C_hiudi"
-#: ../src/layout_util.c:2494 ../src/menu.c:348
+#: ../src/layout_util.c:2515 ../src/menu.c:348
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "_Ruota in senso orario"
-#: ../src/layout_util.c:2494
+#: ../src/layout_util.c:2515
#, fuzzy
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "_Ruota in senso orario"
-#: ../src/layout_util.c:2495
+#: ../src/layout_util.c:2516
msgid "_Rating 0"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2495
+#: ../src/layout_util.c:2516
#, fuzzy
msgid "Rating 0"
msgstr "Errore di stampa"
-#: ../src/layout_util.c:2496
+#: ../src/layout_util.c:2517
msgid "_Rating 1"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2496
+#: ../src/layout_util.c:2517
#, fuzzy
msgid "Rating 1"
msgstr "Errore di stampa"
-#: ../src/layout_util.c:2497
+#: ../src/layout_util.c:2518
msgid "_Rating 2"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2497
+#: ../src/layout_util.c:2518
#, fuzzy
msgid "Rating 2"
msgstr "Errore di stampa"
-#: ../src/layout_util.c:2498
+#: ../src/layout_util.c:2519
msgid "_Rating 3"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2498
+#: ../src/layout_util.c:2519
#, fuzzy
msgid "Rating 3"
msgstr "Errore di stampa"
-#: ../src/layout_util.c:2499
+#: ../src/layout_util.c:2520
msgid "_Rating 4"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2499
+#: ../src/layout_util.c:2520
#, fuzzy
msgid "Rating 4"
msgstr "Errore di stampa"
-#: ../src/layout_util.c:2500
+#: ../src/layout_util.c:2521
msgid "_Rating 5"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2500
+#: ../src/layout_util.c:2521
#, fuzzy
msgid "Rating 5"
msgstr "Errore di stampa"
-#: ../src/layout_util.c:2501
+#: ../src/layout_util.c:2522
msgid "_Rating -1"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2501
+#: ../src/layout_util.c:2522
msgid "Rating -1"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2502 ../src/menu.c:351
+#: ../src/layout_util.c:2523 ../src/menu.c:351
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "Ruota in senso _antiorario"
-#: ../src/layout_util.c:2502 ../src/preferences.c:727 ../src/toolbar.c:110
+#: ../src/layout_util.c:2523 ../src/preferences.c:813 ../src/toolbar.c:111
#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Ruota in senso _antiorario"
-#: ../src/layout_util.c:2503
+#: ../src/layout_util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "Ruota di 1_80 gradi"
-#: ../src/layout_util.c:2503
+#: ../src/layout_util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "Ruota di 1_80 gradi"
-#: ../src/layout_util.c:2504 ../src/menu.c:357
+#: ../src/layout_util.c:2525 ../src/menu.c:357
msgid "_Mirror"
msgstr "_Speculare"
-#: ../src/layout_util.c:2504
+#: ../src/layout_util.c:2525
#, fuzzy
msgid "Image Mirror"
msgstr "File immagine"
-#: ../src/layout_util.c:2505 ../src/menu.c:360
+#: ../src/layout_util.c:2526 ../src/menu.c:360
msgid "_Flip"
msgstr "Ri_balta"
-#: ../src/layout_util.c:2505
+#: ../src/layout_util.c:2526
#, fuzzy
msgid "Image Flip"
msgstr "File immagine"
-#: ../src/layout_util.c:2506 ../src/menu.c:363
+#: ../src/layout_util.c:2527 ../src/menu.c:363
#, fuzzy
msgid "_Original state"
msgstr "Nome originale"
-#: ../src/layout_util.c:2506
+#: ../src/layout_util.c:2527
#, fuzzy
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "Nome originale"
-#: ../src/layout_util.c:2507
+#: ../src/layout_util.c:2528
msgid "Select _all"
msgstr "Seleziona _tutto"
-#: ../src/layout_util.c:2508
+#: ../src/layout_util.c:2529
msgid "Select _none"
msgstr "Non selezionare _nulla"
-#: ../src/layout_util.c:2509
+#: ../src/layout_util.c:2530
#, fuzzy
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Selezione"
-#: ../src/layout_util.c:2509
+#: ../src/layout_util.c:2530
#, fuzzy
msgid "Invert Selection"
msgstr "Selezione"
-#: ../src/layout_util.c:2510
+#: ../src/layout_util.c:2531
msgid "P_references..."
msgstr "P_referenze..."
-#: ../src/layout_util.c:2510
+#: ../src/layout_util.c:2531
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "P_referenze..."
-#: ../src/layout_util.c:2511
+#: ../src/layout_util.c:2532
#, fuzzy
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "Opzioni di configurazione"
-#: ../src/layout_util.c:2511
+#: ../src/layout_util.c:2532
#, fuzzy
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Opzioni di configurazione"
-#: ../src/layout_util.c:2512
+#: ../src/layout_util.c:2533
#, fuzzy
msgid "_Configure this window..."
msgstr "Opzioni di configurazione"
-#: ../src/layout_util.c:2512
+#: ../src/layout_util.c:2533
#, fuzzy
msgid "Configure this window..."
msgstr "Opzioni di configurazione"
-#: ../src/layout_util.c:2513
+#: ../src/layout_util.c:2534
#, fuzzy
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "Manutenzione della cache - Geeqie"
-#: ../src/layout_util.c:2513
+#: ../src/layout_util.c:2534
#, fuzzy
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "Manutenzione della cache - Geeqie"
-#: ../src/layout_util.c:2514
+#: ../src/layout_util.c:2535
#, fuzzy
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Imposta come _sfondo"
-#: ../src/layout_util.c:2515
+#: ../src/layout_util.c:2536
#, fuzzy
msgid "_Save metadata"
msgstr "Metadati"
-#: ../src/layout_util.c:2515 ../src/toolbar.c:135
+#: ../src/layout_util.c:2536 ../src/toolbar.c:136
#, fuzzy
msgid "Save metadata"
msgstr "Metadati"
-#: ../src/layout_util.c:2516
+#: ../src/layout_util.c:2537
#, fuzzy
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "Parole chiave:"
-#: ../src/layout_util.c:2516
+#: ../src/layout_util.c:2537
#, fuzzy
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "Parole chiave:"
-#: ../src/layout_util.c:2517 ../src/layout_util.c:2518 ../src/preferences.c:732
-#: ../src/toolbar.c:115
+#: ../src/layout_util.c:2538 ../src/layout_util.c:2539 ../src/preferences.c:818
+#: ../src/toolbar.c:116
msgid "Zoom in"
msgstr "Ingrandisci"
-#: ../src/layout_util.c:2519 ../src/layout_util.c:2520 ../src/preferences.c:733
-#: ../src/toolbar.c:116
+#: ../src/layout_util.c:2540 ../src/layout_util.c:2541 ../src/preferences.c:819
+#: ../src/toolbar.c:117
msgid "Zoom out"
msgstr "Riduci"
-#: ../src/layout_util.c:2521 ../src/layout_util.c:2522 ../src/preferences.c:734
-#: ../src/toolbar.c:117
+#: ../src/layout_util.c:2542 ../src/layout_util.c:2543 ../src/preferences.c:820
+#: ../src/toolbar.c:118
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Ingrandimento _1:1"
-#: ../src/layout_util.c:2523 ../src/layout_util.c:2524
-#: ../src/layout_util.c:2539 ../src/layout_util.c:2540
+#: ../src/layout_util.c:2544 ../src/layout_util.c:2545
+#: ../src/layout_util.c:2560 ../src/layout_util.c:2561
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "_Adatta alla finestra"
-#: ../src/layout_util.c:2523 ../src/layout_util.c:2524 ../src/preferences.c:735
-#: ../src/toolbar.c:118
+#: ../src/layout_util.c:2544 ../src/layout_util.c:2545 ../src/preferences.c:821
+#: ../src/toolbar.c:119
#, fuzzy
msgid "Zoom to fit"
msgstr "_Adatta alla finestra"
-#: ../src/layout_util.c:2525 ../src/layout_util.c:2541
+#: ../src/layout_util.c:2546 ../src/layout_util.c:2562
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2525
+#: ../src/layout_util.c:2546
msgid "Fit Horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2526 ../src/layout_util.c:2542
+#: ../src/layout_util.c:2547 ../src/layout_util.c:2563
#, fuzzy
msgid "Fit _Vertically"
msgstr "parziale"
-#: ../src/layout_util.c:2526
+#: ../src/layout_util.c:2547
#, fuzzy
msgid "Fit Vertically"
msgstr "parziale"
-#: ../src/layout_util.c:2527 ../src/layout_util.c:2543
+#: ../src/layout_util.c:2548 ../src/layout_util.c:2564
#, fuzzy
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "Ingrandimento _1:1"
-#: ../src/layout_util.c:2527 ../src/preferences.c:738 ../src/toolbar.c:121
+#: ../src/layout_util.c:2548 ../src/preferences.c:824 ../src/toolbar.c:122
#, fuzzy
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Ingrandimento _1:1"
-#: ../src/layout_util.c:2528 ../src/layout_util.c:2544
+#: ../src/layout_util.c:2549 ../src/layout_util.c:2565
#, fuzzy
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "Ingrandimento _1:1"
-#: ../src/layout_util.c:2528 ../src/preferences.c:739 ../src/toolbar.c:122
+#: ../src/layout_util.c:2549 ../src/preferences.c:825 ../src/toolbar.c:123
#, fuzzy
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "Ingrandimento _1:1"
-#: ../src/layout_util.c:2529 ../src/layout_util.c:2545
+#: ../src/layout_util.c:2550 ../src/layout_util.c:2566
#, fuzzy
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "Ingrandimento _1:1"
-#: ../src/layout_util.c:2529 ../src/preferences.c:740 ../src/toolbar.c:123
+#: ../src/layout_util.c:2550 ../src/preferences.c:826 ../src/toolbar.c:124
#, fuzzy
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Ingrandimento _1:1"
-#: ../src/layout_util.c:2530 ../src/layout_util.c:2546 ../src/preferences.c:741
-#: ../src/toolbar.c:124
+#: ../src/layout_util.c:2551 ../src/layout_util.c:2567 ../src/preferences.c:827
+#: ../src/toolbar.c:125
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "Ingrandimento _1:1"
-#: ../src/layout_util.c:2531 ../src/layout_util.c:2547
+#: ../src/layout_util.c:2552 ../src/layout_util.c:2568
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "Ingrandimento _1:1"
-#: ../src/layout_util.c:2532 ../src/layout_util.c:2548 ../src/preferences.c:743
-#: ../src/toolbar.c:126
+#: ../src/layout_util.c:2553 ../src/layout_util.c:2569 ../src/preferences.c:829
+#: ../src/toolbar.c:127
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Ingrandimento _1:1"
-#: ../src/layout_util.c:2533 ../src/layout_util.c:2534 ../src/preferences.c:744
-#: ../src/toolbar.c:127
+#: ../src/layout_util.c:2554 ../src/layout_util.c:2555 ../src/preferences.c:830
+#: ../src/toolbar.c:128
msgid "Connected Zoom in"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2535 ../src/layout_util.c:2536
+#: ../src/layout_util.c:2556 ../src/layout_util.c:2557
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "Riduci"
-#: ../src/layout_util.c:2537 ../src/layout_util.c:2538
+#: ../src/layout_util.c:2558 ../src/layout_util.c:2559
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "Imposta l'ingrandimento ad 1:1"
-#: ../src/layout_util.c:2539 ../src/layout_util.c:2540
+#: ../src/layout_util.c:2560 ../src/layout_util.c:2561
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "_Adatta alla finestra"
-#: ../src/layout_util.c:2541
+#: ../src/layout_util.c:2562
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2542
+#: ../src/layout_util.c:2563
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2543
+#: ../src/layout_util.c:2564
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "Imposta l'ingrandimento ad 1:1"
-#: ../src/layout_util.c:2544
+#: ../src/layout_util.c:2565
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "Imposta l'ingrandimento ad 1:1"
-#: ../src/layout_util.c:2545
+#: ../src/layout_util.c:2566
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "Imposta l'ingrandimento ad 1:1"
-#: ../src/layout_util.c:2546
+#: ../src/layout_util.c:2567
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "Ingrandimento _1:1"
-#: ../src/layout_util.c:2547
+#: ../src/layout_util.c:2568
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "Ingrandimento _1:1"
-#: ../src/layout_util.c:2548
+#: ../src/layout_util.c:2569
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "Ingrandimento _1:1"
-#: ../src/layout_util.c:2549
+#: ../src/layout_util.c:2570
#, fuzzy
msgid "_View in new window"
msgstr "Visualizza in una _nuova finestra"
-#: ../src/layout_util.c:2549
+#: ../src/layout_util.c:2570
#, fuzzy
msgid "View in new window"
msgstr "Visualizza in una _nuova finestra"
-#: ../src/layout_util.c:2550 ../src/layout_util.c:2551
-#: ../src/layout_util.c:2552
+#: ../src/layout_util.c:2572 ../src/layout_util.c:2573
+#: ../src/layout_util.c:2574
msgid "F_ull screen"
msgstr "Schermo i_ntero"
-#: ../src/layout_util.c:2553 ../src/layout_util.c:2554
+#: ../src/layout_util.c:2575 ../src/layout_util.c:2576
#, fuzzy
msgid "_Leave full screen"
msgstr "Geeqie a schermo intero"
-#: ../src/layout_util.c:2553 ../src/layout_util.c:2554
+#: ../src/layout_util.c:2575 ../src/layout_util.c:2576
#, fuzzy
msgid "Leave full screen"
msgstr "Geeqie a schermo intero"
-#: ../src/layout_util.c:2555
+#: ../src/layout_util.c:2577
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2555
+#: ../src/layout_util.c:2577
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2556
+#: ../src/layout_util.c:2578
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2556
+#: ../src/layout_util.c:2578
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2557
+#: ../src/layout_util.c:2579
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2557
+#: ../src/layout_util.c:2579
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2558
+#: ../src/layout_util.c:2580
msgid "_Hide file list"
msgstr "_Nascondi lista file"
-#: ../src/layout_util.c:2558 ../src/preferences.c:748 ../src/toolbar.c:136
+#: ../src/layout_util.c:2580 ../src/preferences.c:834 ../src/toolbar.c:137
#, fuzzy
msgid "Hide file list"
msgstr "_Nascondi lista file"
-#: ../src/layout_util.c:2559
+#: ../src/layout_util.c:2581
#, fuzzy
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "Pa_usa nella presentazione"
-#: ../src/layout_util.c:2559 ../src/preferences.c:749 ../src/toolbar.c:137
+#: ../src/layout_util.c:2581 ../src/preferences.c:835 ../src/toolbar.c:138
#, fuzzy
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Pa_usa nella presentazione"
-#: ../src/layout_util.c:2560
+#: ../src/layout_util.c:2582
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2560 ../src/preferences.c:750 ../src/toolbar.c:138
+#: ../src/layout_util.c:2582 ../src/preferences.c:836 ../src/toolbar.c:139
#, fuzzy
msgid "Slideshow Faster"
msgstr "Presentazione"
-#: ../src/layout_util.c:2561
+#: ../src/layout_util.c:2583
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2561 ../src/preferences.c:751 ../src/toolbar.c:139
+#: ../src/layout_util.c:2583 ../src/preferences.c:837 ../src/toolbar.c:140
#, fuzzy
msgid "Slideshow Slower"
msgstr "Presentazione"
-#: ../src/layout_util.c:2562
+#: ../src/layout_util.c:2584
msgid "_Refresh"
msgstr "Aggio_rna"
-#: ../src/layout_util.c:2562 ../src/preferences.c:752 ../src/toolbar.c:140
+#: ../src/layout_util.c:2584 ../src/preferences.c:838 ../src/toolbar.c:141
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "Aggio_rna"
-#: ../src/layout_util.c:2563
+#: ../src/layout_util.c:2585
msgid "_Contents"
msgstr "_Contenuti"
-#: ../src/layout_util.c:2563
+#: ../src/layout_util.c:2585
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "_Contenuti"
-#: ../src/layout_util.c:2564 ../src/window.c:371
+#: ../src/layout_util.c:2586 ../src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2565
+#: ../src/layout_util.c:2587
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da _tastiera"
-#: ../src/layout_util.c:2565
+#: ../src/layout_util.c:2587
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da _tastiera"
-#: ../src/layout_util.c:2566
+#: ../src/layout_util.c:2588
#, fuzzy
msgid "_Keyboard map"
msgstr "_Parole chiave"
-#: ../src/layout_util.c:2566
+#: ../src/layout_util.c:2588
#, fuzzy
msgid "Keyboard map"
msgstr "Sto caricando le miniature..."
-#: ../src/layout_util.c:2567
+#: ../src/layout_util.c:2589
msgid "_Release notes"
msgstr "Note sulla ver_sione"
-#: ../src/layout_util.c:2567
+#: ../src/layout_util.c:2589
#, fuzzy
msgid "Release notes"
msgstr "Note sulla ver_sione"
-#: ../src/layout_util.c:2568
+#: ../src/layout_util.c:2590
msgid "_ChangeLog"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2568
+#: ../src/layout_util.c:2590
#, fuzzy
msgid "ChangeLog notes"
msgstr "Sposta nella cartella:"
-#: ../src/layout_util.c:2569 ../src/search_and_run.c:291
+#: ../src/layout_util.c:2591 ../src/search_and_run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2569
+#: ../src/layout_util.c:2591
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2570
+#: ../src/layout_util.c:2592
msgid "_About"
msgstr "_Informazioni"
-#: ../src/layout_util.c:2570
+#: ../src/layout_util.c:2592
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "_Informazioni"
-#: ../src/layout_util.c:2571
+#: ../src/layout_util.c:2593
#, fuzzy
msgid "_Log Window"
msgstr "Finestre"
-#: ../src/layout_util.c:2571
+#: ../src/layout_util.c:2593
#, fuzzy
msgid "Log Window"
msgstr "Finestre"
-#: ../src/layout_util.c:2572
+#: ../src/layout_util.c:2594
#, fuzzy
msgid "_Exif window"
msgstr "Chi_udi la finestra"
-#: ../src/layout_util.c:2572 ../src/preferences.c:754 ../src/toolbar.c:142
+#: ../src/layout_util.c:2594 ../src/preferences.c:840 ../src/toolbar.c:143
#, fuzzy
msgid "Exif window"
msgstr "_Nuova finestra"
-#: ../src/layout_util.c:2573
+#: ../src/layout_util.c:2595
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2573
+#: ../src/layout_util.c:2595
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2574
+#: ../src/layout_util.c:2596
#, fuzzy
msgid "_Next Pane"
msgstr "immagine successiva"
-#: ../src/layout_util.c:2574
+#: ../src/layout_util.c:2596
#, fuzzy
msgid "Next Split Pane"
msgstr "immagine successiva"
-#: ../src/layout_util.c:2575
+#: ../src/layout_util.c:2597
#, fuzzy
msgid "_Previous Pane"
msgstr "immagine precedente"
-#: ../src/layout_util.c:2575
+#: ../src/layout_util.c:2597
#, fuzzy
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "immagine precedente"
-#: ../src/layout_util.c:2576
+#: ../src/layout_util.c:2598
msgid "_Up Pane"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2576
+#: ../src/layout_util.c:2598
#, fuzzy
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Dimensione"
-#: ../src/layout_util.c:2577
+#: ../src/layout_util.c:2599
msgid "_Down Pane"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2577
+#: ../src/layout_util.c:2599
msgid "Down Split Pane"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2578
+#: ../src/layout_util.c:2600
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "Sovrascrivi i file"
-#: ../src/layout_util.c:2578
+#: ../src/layout_util.c:2600
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Sovrascrivi i file"
-#: ../src/layout_util.c:2579
+#: ../src/layout_util.c:2601
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2579
+#: ../src/layout_util.c:2601
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2580
+#: ../src/layout_util.c:2602
#, fuzzy
msgid "Clear Marks..."
msgstr "Svuota il cestino"
-#: ../src/layout_util.c:2584
+#: ../src/layout_util.c:2606
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "Mostra le _miniature"
-#: ../src/layout_util.c:2584
+#: ../src/layout_util.c:2606
#, fuzzy
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Mostra le miniature"
-#: ../src/layout_util.c:2585
+#: ../src/layout_util.c:2607
#, fuzzy
msgid "Show _Marks"
msgstr "Mostra i file nascosti"
-#: ../src/layout_util.c:2585
+#: ../src/layout_util.c:2607
#, fuzzy
msgid "Show Marks"
msgstr "Mostra i file nascosti"
-#: ../src/layout_util.c:2586
+#: ../src/layout_util.c:2608
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "Mostra i file nascosti"
-#: ../src/layout_util.c:2587
+#: ../src/layout_util.c:2609
#, fuzzy
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "Formato del file:"
-#: ../src/layout_util.c:2587
+#: ../src/layout_util.c:2609
#, fuzzy
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "Mostra i file nascosti"
-#: ../src/layout_util.c:2588
+#: ../src/layout_util.c:2610
#, fuzzy
msgid "Hide _alpha"
msgstr "Nascondi la _barra degli strumenti"
-#: ../src/layout_util.c:2588
+#: ../src/layout_util.c:2610
msgid "Hide alpha channel"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2589
+#: ../src/layout_util.c:2611
msgid "_Float file list"
msgstr "Lista _flottante dei file"
-#: ../src/layout_util.c:2589 ../src/preferences.c:759 ../src/toolbar.c:147
+#: ../src/layout_util.c:2611 ../src/preferences.c:844 ../src/toolbar.c:147
#, fuzzy
msgid "Float file list"
msgstr "Lista _flottante dei file"
-#: ../src/layout_util.c:2590
+#: ../src/layout_util.c:2612
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Nascondi la _barra degli strumenti"
-#: ../src/layout_util.c:2590
+#: ../src/layout_util.c:2612
#, fuzzy
msgid "Hide toolbar"
msgstr "Nascondi la _barra degli strumenti"
-#: ../src/layout_util.c:2591
+#: ../src/layout_util.c:2613
msgid "_Info sidebar"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2591 ../src/preferences.c:760 ../src/toolbar.c:148
+#: ../src/layout_util.c:2613 ../src/preferences.c:845 ../src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2592
+#: ../src/layout_util.c:2614
msgid "Sort _manager"
msgstr "Ge_stione ordinamento"
-#: ../src/layout_util.c:2592 ../src/preferences.c:761 ../src/toolbar.c:149
+#: ../src/layout_util.c:2614 ../src/preferences.c:846 ../src/toolbar.c:149
#, fuzzy
msgid "Sort manager"
msgstr "Ge_stione ordinamento"
-#: ../src/layout_util.c:2593
+#: ../src/layout_util.c:2615
#, fuzzy
msgid "Hide Bars"
msgstr "Nascondi la _barra degli strumenti"
-#: ../src/layout_util.c:2594
+#: ../src/layout_util.c:2616
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
-#: ../src/layout_util.c:2594
+#: ../src/layout_util.c:2616
#, fuzzy
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
-#: ../src/layout_util.c:2595
+#: ../src/layout_util.c:2617
msgid "Use _color profiles"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2595 ../src/toolbar.c:134
+#: ../src/layout_util.c:2617 ../src/toolbar.c:135
#, fuzzy
msgid "Use color profiles"
msgstr "Tutti i fili"
-#: ../src/layout_util.c:2596
+#: ../src/layout_util.c:2618
msgid "Use profile from _image"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2596
+#: ../src/layout_util.c:2618
msgid "Use profile from image"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2597
+#: ../src/layout_util.c:2619
#, fuzzy
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
-#: ../src/layout_util.c:2597
+#: ../src/layout_util.c:2619
#, fuzzy
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
-#: ../src/layout_util.c:2598
+#: ../src/layout_util.c:2620
#, fuzzy
msgid "Image Overlay"
msgstr "Cerca immagine - Geeqie"
-#: ../src/layout_util.c:2599
+#: ../src/layout_util.c:2621
msgid "_Show Histogram"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2599
+#: ../src/layout_util.c:2621
msgid "Show Histogram"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2600
-#, fuzzy
-msgid "_Show Guidelines"
-msgstr "Mostra i file nascosti"
-
-#: ../src/layout_util.c:2600
-#, fuzzy
-msgid "Show Guidelines"
-msgstr "Mostra i file nascosti"
-
-#: ../src/layout_util.c:2601
+#: ../src/layout_util.c:2622
#, fuzzy
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Selezione rettangolare in vista icona"
-#: ../src/layout_util.c:2602
+#: ../src/layout_util.c:2623
msgid "GIF _animation"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2602
+#: ../src/layout_util.c:2623
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2603
+#: ../src/layout_util.c:2624
#, fuzzy
msgid "_Exif rotate"
msgstr "Usa la data Exif"
-#: ../src/layout_util.c:2603 ../src/toolbar.c:133
+#: ../src/layout_util.c:2624 ../src/toolbar.c:134
#, fuzzy
msgid "Exif rotate"
msgstr "Usa la data Exif"
-#: ../src/layout_util.c:2604 ../src/preferences.c:758 ../src/toolbar.c:146
+#: ../src/layout_util.c:2625 ../src/preferences.c:843 ../src/toolbar.c:146
msgid "Draw Rectangle"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2605
+#: ../src/layout_util.c:2626
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2606 ../src/preferences.c:745 ../src/toolbar.c:128
+#: ../src/layout_util.c:2627 ../src/preferences.c:831 ../src/toolbar.c:129
msgid "Split Pane Sync"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2610
+#: ../src/layout_util.c:2631
#, fuzzy
msgid "Image _List"
msgstr "File immagine"
-#: ../src/layout_util.c:2610
+#: ../src/layout_util.c:2631
#, fuzzy
msgid "View Images as List"
msgstr "Vedi come _icone"
-#: ../src/layout_util.c:2611
+#: ../src/layout_util.c:2632
msgid "I_cons"
msgstr "_Icone"
-#: ../src/layout_util.c:2611
+#: ../src/layout_util.c:2632
#, fuzzy
msgid "View Images as Icons"
msgstr "Vedi come _icone"
-#: ../src/layout_util.c:2615
+#: ../src/layout_util.c:2636
#, fuzzy
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
-#: ../src/layout_util.c:2615
+#: ../src/layout_util.c:2636
#, fuzzy
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
-#: ../src/layout_util.c:2619
+#: ../src/layout_util.c:2640
msgid "_Horizontal"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2619
+#: ../src/layout_util.c:2640
msgid "Split Horizontal"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2620
+#: ../src/layout_util.c:2641
#, fuzzy
msgid "_Vertical"
msgstr "parziale"
-#: ../src/layout_util.c:2620
+#: ../src/layout_util.c:2641
#, fuzzy
msgid "Split Vertical"
msgstr "parziale"
-#: ../src/layout_util.c:2621
+#: ../src/layout_util.c:2642
msgid "_Quad"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2621
+#: ../src/layout_util.c:2642
msgid "Split Quad"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2622
+#: ../src/layout_util.c:2643
#, fuzzy
msgid "_Single"
msgstr "Dimensione"
-#: ../src/layout_util.c:2622
+#: ../src/layout_util.c:2643
#, fuzzy
msgid "Split Single"
msgstr "Dimensione"
-#: ../src/layout_util.c:2626
+#: ../src/layout_util.c:2647
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2626
+#: ../src/layout_util.c:2647
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2627
+#: ../src/layout_util.c:2648
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2627
+#: ../src/layout_util.c:2648
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2628
+#: ../src/layout_util.c:2649
msgid "Input _2"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2628
+#: ../src/layout_util.c:2649
msgid "Input 2"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2629
+#: ../src/layout_util.c:2650
msgid "Input _3"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2629
+#: ../src/layout_util.c:2650
msgid "Input 3"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2630
+#: ../src/layout_util.c:2651
msgid "Input _4"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2630
+#: ../src/layout_util.c:2651
msgid "Input 4"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2631
+#: ../src/layout_util.c:2652
msgid "Input _5"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2631
+#: ../src/layout_util.c:2652
msgid "Input 5"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2635
+#: ../src/layout_util.c:2656
msgid "Histogram on Red"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2636
+#: ../src/layout_util.c:2657
msgid "Histogram on Green"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2637
+#: ../src/layout_util.c:2658
msgid "Histogram on Blue"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2638
+#: ../src/layout_util.c:2659
msgid "Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2639
+#: ../src/layout_util.c:2660
msgid "Histogram on Value"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2643
+#: ../src/layout_util.c:2664
msgid "Linear Histogram"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2644
+#: ../src/layout_util.c:2665
msgid "_Log Histogram"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2644
+#: ../src/layout_util.c:2665
msgid "Log Histogram"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2648
+#: ../src/layout_util.c:2669
msgid "_Auto"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2648
+#: ../src/layout_util.c:2669
msgid "Stereo Auto"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2649
+#: ../src/layout_util.c:2670
msgid "_Side by Side"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2649
+#: ../src/layout_util.c:2670
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2650
+#: ../src/layout_util.c:2671
msgid "_Cross"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2650
+#: ../src/layout_util.c:2671
msgid "Stereo Cross"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2651
+#: ../src/layout_util.c:2672
msgid "_Off"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2651
+#: ../src/layout_util.c:2672
msgid "Stereo Off"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2987
+#: ../src/layout_util.c:3008
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2988 ../src/view_file/view_file.c:567
+#: ../src/layout_util.c:3009 ../src/view_file/view_file.c:643
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2988
+#: ../src/layout_util.c:3009
#, fuzzy, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: ../src/layout_util.c:2989 ../src/view_file/view_file.c:568
+#: ../src/layout_util.c:3010 ../src/view_file/view_file.c:644
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2989
+#: ../src/layout_util.c:3010
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: ../src/layout_util.c:2990 ../src/layout_util.c:2991
-#: ../src/view_file/view_file.c:569
+#: ../src/layout_util.c:3011 ../src/layout_util.c:3012
+#: ../src/view_file/view_file.c:645
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2990 ../src/layout_util.c:2991
+#: ../src/layout_util.c:3011 ../src/layout_util.c:3012
#, fuzzy, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: ../src/layout_util.c:2992
+#: ../src/layout_util.c:3013
#, fuzzy, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: ../src/layout_util.c:2992 ../src/layout_util.c:2993
+#: ../src/layout_util.c:3013 ../src/layout_util.c:3014
#, fuzzy, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: ../src/layout_util.c:2993 ../src/view_file/view_file.c:570
+#: ../src/layout_util.c:3014 ../src/view_file/view_file.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: ../src/layout_util.c:2994 ../src/view_file/view_file.c:571
+#: ../src/layout_util.c:3015 ../src/view_file/view_file.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "Aggiungi segnalibro"
-#: ../src/layout_util.c:2994
+#: ../src/layout_util.c:3015
#, fuzzy, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "Aggiungi segnalibro"
-#: ../src/layout_util.c:2995 ../src/view_file/view_file.c:572
+#: ../src/layout_util.c:3016 ../src/view_file/view_file.c:648
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2995
+#: ../src/layout_util.c:3016
#, fuzzy, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: ../src/layout_util.c:2996 ../src/view_file/view_file.c:573
+#: ../src/layout_util.c:3017 ../src/view_file/view_file.c:649
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2996
+#: ../src/layout_util.c:3017
#, fuzzy, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: ../src/layout_util.c:2997
+#: ../src/layout_util.c:3018
#, fuzzy, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: ../src/layout_util.c:2997
+#: ../src/layout_util.c:3018
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: ../src/layout_util.c:3612
+#: ../src/layout_util.c:3633
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:3618
+#: ../src/layout_util.c:3639
msgid "No unsaved metadata"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:3666
+#: ../src/layout_util.c:3687
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Screen profile: %s"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:3674
+#: ../src/layout_util.c:3695
msgid "Click to enable color management"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:3679
+#: ../src/layout_util.c:3700
#, fuzzy
msgid "Color profiles not supported"
msgstr "La cartella non è supportata"
-#: ../src/layout_util.c:3701
+#: ../src/layout_util.c:3722
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr ""
"know how to create a proper config file\n"
msgstr ""
-#: ../src/logwindow.c:355
+#: ../src/logwindow.c:350
msgid "Log"
msgstr ""
-#: ../src/logwindow.c:405 ../src/preferences.c:3423
+#: ../src/logwindow.c:400 ../src/preferences.c:3622
msgid "Debug level:"
msgstr ""
-#: ../src/logwindow.c:410
+#: ../src/logwindow.c:405
#, fuzzy
msgid "Pause scrolling"
msgstr "L'immagine è scorsa dalla rotella del mouse"
-#: ../src/logwindow.c:418
+#: ../src/logwindow.c:413
#, fuzzy
msgid "Enable line wrap"
msgstr "Disabilita i filtri sui file"
-#: ../src/logwindow.c:426
+#: ../src/logwindow.c:421
#, fuzzy
msgid "Enable timer data"
msgstr "Data file:"
-#: ../src/logwindow.c:446
+#: ../src/logwindow.c:441
msgid "Search for text in log window"
msgstr ""
-#: ../src/logwindow.c:455
+#: ../src/logwindow.c:450
msgid "Search backwards"
msgstr ""
-#: ../src/logwindow.c:465
+#: ../src/logwindow.c:460
msgid "Search forwards"
msgstr ""
-#: ../src/logwindow.c:475
+#: ../src/logwindow.c:470
msgid "Highlight all"
msgstr ""
-#: ../src/logwindow.c:481
+#: ../src/logwindow.c:476
#, fuzzy
msgid "Filter regexp"
msgstr "Filtraggio"
-#: ../src/main.c:386
+#: ../src/main.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [path]\n"
"Uso: gqview [opzioni] [percorso]\n"
"\n"
-#: ../src/main.c:387
-msgid "valid options are:\n"
+#: ../src/main.c:594
+#, fuzzy
+msgid "Valid options:\n"
msgstr "sono opzioni valide:\n"
-#: ../src/main.c:388
-#, fuzzy
-msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
+#: ../src/main.c:595
+msgid " --blank start with blank file list\n"
msgstr ""
-" +t, --with-tools forza la visualizzazione degli strumenti\n"
-#: ../src/main.c:389
-#, fuzzy
-msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
+#: ../src/main.c:596
+msgid ""
+" --cache-maintenance <path> run cache maintenance in non-GUI mode\n"
msgstr ""
-" -t, --without-tools forza la non visualizzazione degli strumenti\n"
-#: ../src/main.c:390
+#: ../src/main.c:597
+msgid ""
+" --disable-clutter disable use of Clutter library (i.e. GPU "
+"accel.)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:598
#, fuzzy
msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
msgstr " -f, --fullscreen avvia in modalità schermo intero\n"
-#: ../src/main.c:391
+#: ../src/main.c:599
+msgid " --geometry=WxH+XOFF+YOFF set main window location\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:600
#, fuzzy
-msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
-msgstr " -s, --slidehosw avvia in modalità presentazione\n"
+msgid " -h, --help show this message\n"
+msgstr ""
+" -h, --help mostra questo messaggio\n"
+"\n"
-#: ../src/main.c:392
+#: ../src/main.c:601
#, fuzzy
msgid ""
" -l, --list [files] [collections] open collection window for command line\n"
" -l, --list apre la finestra della collezione da linea di "
"comando\n"
-#: ../src/main.c:393
-msgid " --blank start with blank file list\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:394
-msgid " --geometry=XxY+XOFF+YOFF set main window location\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:395
+#: ../src/main.c:602
#, fuzzy
msgid " -n, --new-instance open a new instance of Geeqie\n"
msgstr " -v, --version stampa le informazioni sulla versione\n"
-#: ../src/main.c:396
+#: ../src/main.c:603
+msgid " -o:, --log-file:<file> save log data to file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:604
#, fuzzy
msgid ""
" -r, --remote send following commands to open window\n"
" -r, --remote invia i comandi seguenti per aprire una "
"finestra \n"
-#: ../src/main.c:397
+#: ../src/main.c:605
#, fuzzy
-msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n"
+msgid " -rh, --remote-help print remote command list\n"
msgstr " -rh,--remote-help stampa la lista dei comandi remoti\n"
-#: ../src/main.c:399
+#: ../src/main.c:606
#, fuzzy
-msgid " --debug[=level] turn on debug output\n"
-msgstr " --debug abilita l'uscita di correzione\n"
+msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
+msgstr " -s, --slidehosw avvia in modalità presentazione\n"
-#: ../src/main.c:400
-msgid " -g:<regexp>, --grep:<regexp> filter debug output\n"
+#: ../src/main.c:607
+#, fuzzy
+msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
+msgstr ""
+" +t, --with-tools forza la visualizzazione degli strumenti\n"
+
+#: ../src/main.c:608
+#, fuzzy
+msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
msgstr ""
+" -t, --without-tools forza la non visualizzazione degli strumenti\n"
-#: ../src/main.c:402
+#: ../src/main.c:609
+#, fuzzy
+msgid " -v, --version print version info\n"
+msgstr " -v, --version stampa le informazioni sulla versione\n"
+
+#: ../src/main.c:610
#, fuzzy
msgid " +w, --show-log-window show log window\n"
msgstr ""
" +t, --with-tools forza la visualizzazione degli strumenti\n"
-#: ../src/main.c:403
-msgid " -o:<file>, --log-file:<file> save log data to file\n"
+#: ../src/main.c:612
+#, fuzzy
+msgid " --debug[=level] turn on debug output\n"
+msgstr " --debug abilita l'uscita di correzione\n"
+
+#: ../src/main.c:613
+msgid " -g:, --grep:<regexp> filter debug output\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:404
+#: ../src/main.c:875
#, fuzzy
-msgid " -v, --version print version info\n"
-msgstr " -v, --version stampa le informazioni sulla versione\n"
+msgid "Cannot load "
+msgstr "Non riesco a creare la cartella"
-#: ../src/main.c:405
+#: ../src/main.c:881
#, fuzzy
-msgid " -h, --help show this message\n"
+msgid "Configuration file path "
+msgstr "Conferma la cancellazione dei file"
+
+#: ../src/main.c:881
+msgid " is not a file\n"
msgstr ""
-" -h, --help mostra questo messaggio\n"
-"\n"
-#: ../src/main.c:406
-msgid ""
-" --disable-clutter disable use of Clutter library (i.e. GPU "
-"accel.)\n"
-"\n"
+#: ../src/main.c:888
+#, fuzzy
+msgid " is not a folder\n"
+msgstr "Il percorso immesso non corrisponde ad una cartella"
+
+#: ../src/main.c:895
+msgid "No path parameter given\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:657
+#: ../src/main.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating %s dir:%s\n"
msgstr "Sto creando la cartella di Geeqie: %s\n"
-#: ../src/main.c:661
+#: ../src/main.c:961
#, c-format
msgid "Could not create dir:%s\n"
msgstr "Non è possibile creare la cartella: %s\n"
-#: ../src/main.c:713
+#: ../src/main.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "error saving file: %s\n"
msgstr "si è verificato un errore salvando il file di configurazione: %s\n"
-#: ../src/main.c:732
+#: ../src/main.c:1032
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"error saving file: %s\n"
"error: %s\n"
msgstr "si è verificato un errore salvando il file di configurazione: %s\n"
-#: ../src/main.c:859
+#: ../src/main.c:1182
#, fuzzy
msgid "exit"
msgstr "Testo"
-#: ../src/main.c:864
+#: ../src/main.c:1187
#, fuzzy, c-format
msgid "Quit %s"
msgstr "C_hiudi"
-#: ../src/main.c:866
+#: ../src/main.c:1189
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr "Sono state modificate delle collezioni. Esco comunque?"
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Ingrandisci alla dimensione originale"
-#: ../src/menu.c:271 ../src/preferences.c:2238
+#: ../src/menu.c:271 ../src/preferences.c:2302
msgid "Fit image to window"
msgstr "Adatta l'immagine alla finestra"
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Usa l'impostazione precedente dell'ingrandimento"
-#: ../src/menu.c:329 ../src/osd.c:42 ../src/preferences.c:2207
-msgid "Zoom"
-msgstr "Ingrandimento"
-
#: ../src/menu.c:354
#, fuzzy
msgid "Rotate _180°"
msgid "_Add to Collection"
msgstr "Aggiungi collezione"
-#: ../src/metadata.c:1733
+#: ../src/metadata.c:1735
msgid "People"
msgstr "Gente"
-#: ../src/metadata.c:1734
+#: ../src/metadata.c:1736
msgid "Family"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1735
+#: ../src/metadata.c:1737
msgid "Free time"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1736
+#: ../src/metadata.c:1738
msgid "Children"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1737
+#: ../src/metadata.c:1739
#, fuzzy
msgid "Sport"
msgstr "ritratto"
-#: ../src/metadata.c:1738
+#: ../src/metadata.c:1740
#, fuzzy
msgid "Culture"
msgstr "Natura"
-#: ../src/metadata.c:1739
+#: ../src/metadata.c:1741
msgid "Festival"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1740
+#: ../src/metadata.c:1742
msgid "Nature"
msgstr "Natura"
-#: ../src/metadata.c:1741
+#: ../src/metadata.c:1743
msgid "Animal"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1742
+#: ../src/metadata.c:1744
msgid "Bird"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1743
+#: ../src/metadata.c:1745
msgid "Insect"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1744
+#: ../src/metadata.c:1746
msgid "Pets"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1745
+#: ../src/metadata.c:1747
msgid "Wildlife"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1746
+#: ../src/metadata.c:1748
#, fuzzy
msgid "Zoo"
msgstr "Ingrandimento"
-#: ../src/metadata.c:1747
+#: ../src/metadata.c:1749
msgid "Plant"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1748
+#: ../src/metadata.c:1750
#, fuzzy
msgid "Tree"
msgstr "Al_bero"
-#: ../src/metadata.c:1749
+#: ../src/metadata.c:1751
msgid "Flower"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1750
+#: ../src/metadata.c:1752
msgid "Water"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1751
+#: ../src/metadata.c:1753
msgid "River"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1752
+#: ../src/metadata.c:1754
msgid "Lake"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1753
+#: ../src/metadata.c:1755
#, fuzzy
msgid "Sea"
msgstr "Cerca:"
-#: ../src/metadata.c:1754
+#: ../src/metadata.c:1756
msgid "Landscape"
msgstr "Orizzontale"
-#: ../src/metadata.c:1755
+#: ../src/metadata.c:1757
msgid "Art"
msgstr "Arte"
-#: ../src/metadata.c:1756
+#: ../src/metadata.c:1758
#, fuzzy
msgid "Statue"
msgstr "Status"
-#: ../src/metadata.c:1757
+#: ../src/metadata.c:1759
#, fuzzy
msgid "Painting"
msgstr "Errore di stampa"
-#: ../src/metadata.c:1758 ../src/metadata.c:1772
+#: ../src/metadata.c:1760 ../src/metadata.c:1774
msgid "Historic"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1759 ../src/metadata.c:1773
+#: ../src/metadata.c:1761 ../src/metadata.c:1775
msgid "Modern"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1760
+#: ../src/metadata.c:1762
msgid "City"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1761
+#: ../src/metadata.c:1763
msgid "Park"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1762
+#: ../src/metadata.c:1764
msgid "Street"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1763
+#: ../src/metadata.c:1765
msgid "Square"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1764
+#: ../src/metadata.c:1766
#, fuzzy
msgid "Architecture"
msgstr "Apertura"
-#: ../src/metadata.c:1765
+#: ../src/metadata.c:1767
msgid "Buildings"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1766
+#: ../src/metadata.c:1768
msgid "House"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1767
+#: ../src/metadata.c:1769
msgid "Cathedral"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1768
+#: ../src/metadata.c:1770
#, fuzzy
msgid "Palace"
msgstr "Luoghi"
-#: ../src/metadata.c:1769
+#: ../src/metadata.c:1771
msgid "Castle"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1770
+#: ../src/metadata.c:1772
msgid "Bridge"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1771
+#: ../src/metadata.c:1773
msgid "Interior"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1774
+#: ../src/metadata.c:1776
msgid "Places"
msgstr "Luoghi"
-#: ../src/metadata.c:1775
+#: ../src/metadata.c:1777
#, fuzzy
msgid "Conditions"
msgstr "Collezioni"
-#: ../src/metadata.c:1776
+#: ../src/metadata.c:1778
#, fuzzy
msgid "Night"
msgstr "Altezza"
-#: ../src/metadata.c:1777
+#: ../src/metadata.c:1779
#, fuzzy
msgid "Lights"
msgstr "Sorgente di luce"
-#: ../src/metadata.c:1778
+#: ../src/metadata.c:1780
#, fuzzy
msgid "Reflections"
msgstr "Selezione"
-#: ../src/metadata.c:1779
+#: ../src/metadata.c:1781
msgid "Sun"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1780
+#: ../src/metadata.c:1782
#, fuzzy
msgid "Weather"
msgstr "altro"
-#: ../src/metadata.c:1781
+#: ../src/metadata.c:1783
msgid "Fog"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1782
+#: ../src/metadata.c:1784
msgid "Rain"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1783
+#: ../src/metadata.c:1785
msgid "Clouds"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1784
+#: ../src/metadata.c:1786
msgid "Snow"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1785
+#: ../src/metadata.c:1787
msgid "Sunny weather"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1786
+#: ../src/metadata.c:1788
#, fuzzy
msgid "Photo"
msgstr "Foto 6x4"
-#: ../src/metadata.c:1787
+#: ../src/metadata.c:1789
#, fuzzy
msgid "Edited"
msgstr "_Modifica"
-#: ../src/metadata.c:1788
+#: ../src/metadata.c:1790
#, fuzzy
msgid "Detail"
msgstr "Dettagli"
-#: ../src/metadata.c:1789
+#: ../src/metadata.c:1791
msgid "Macro"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1790
+#: ../src/metadata.c:1792
msgid "Portrait"
msgstr "Ritratto"
-#: ../src/metadata.c:1791
+#: ../src/metadata.c:1793
msgid "Black and White"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1792
+#: ../src/metadata.c:1794
#, fuzzy
msgid "Perspective"
msgstr "creativo"
-#: ../src/options.c:240 ../src/ui_bookmark.c:588
+#: ../src/misc.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Open Archive - Cannot create directory: "
+msgstr "Non riesco a creare la cartella"
+
+#: ../src/misc.c:430 ../src/misc.c:442
+msgid "Open Archive - Cannot change directory to: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/misc.c:430 ../src/misc.c:442
+msgid ""
+"\n"
+" Error code: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/options.c:244 ../src/ui_bookmark.c:588
msgid "Desktop"
msgstr "Scrivania"
-#: ../src/options.c:261 ../src/search.c:2303 ../src/search.c:2307
-#: ../src/search.c:3591 ../src/search.c:3595 ../src/view_file/view_file.c:820
+#: ../src/options.c:265 ../src/search.c:2303 ../src/search.c:2307
+#: ../src/search.c:3591 ../src/search.c:3595 ../src/view_file/view_file.c:908
#, fuzzy
msgid "Mark "
msgstr "Aggiungi segnalibro"
-#: ../src/osd.c:44 ../src/preferences.c:119
+#: ../src/osd.c:44 ../src/preferences.c:130
#, fuzzy
msgid "Collection"
msgstr "Collezioni"
"To include predefined tags in the template, click a button or drag-and-drop"
msgstr ""
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:455
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:462
#, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d immagini, %s"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:465
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:472
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr "La vista panoramica non supporta la cartella \"%s\"."
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:466
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:473
msgid "Folder not supported"
msgstr "La cartella non è supportata"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1018 ../src/pan-view/pan-view.c:1034
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1025 ../src/pan-view/pan-view.c:1041
msgid "Reading image data..."
msgstr "Sto leggendo i dati dell'immagine..."
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1093
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1100
msgid "Sorting images..."
msgstr "Sto ordinando le immagini..."
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1428
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1435
msgid "Filename:"
msgstr "Nome file:"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1430 ../src/pan-view/pan-view.c:1845
-#: ../src/preferences.c:2337
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1437 ../src/pan-view/pan-view.c:1852
+#: ../src/preferences.c:2469
msgid "Location:"
msgstr "Posizione:"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1432 ../src/pan-view/pan-view-search.c:377
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1439 ../src/pan-view/pan-view-search.c:377
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1434 ../src/preferences.c:1920
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1441 ../src/preferences.c:2005
msgid "Size:"
msgstr "Dimensione:"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1741 ../src/search.c:2753
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1748 ../src/search.c:2753
msgid "Folder not found"
msgstr "La cartella non è stata trovata"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1742
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1749
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr "Il percorso immesso non corrisponde ad una cartella"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1827
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1834
#, fuzzy
msgid "Pan View"
msgstr "_Vista panoramica"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1852
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1859
msgid "Timeline"
msgstr "Linea temporale"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1853
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1860
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1855
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1862
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Cartelle (fiore)"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1856
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1863
msgid "Grid"
msgstr "Griglia"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1865
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1872
msgid "Dots"
msgstr "Punti"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1866
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1873
msgid "No Images"
msgstr "Nessuna immagine"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1867
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1874
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Miniature Piccole"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1868
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1875
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Miniature Normali"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1869
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1876
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Miniature Grandi"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1870 ../src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1877 ../src/pan-view/pan-view.c:2410
msgid "1:10 (10%)"
msgstr "1:10 (10%)"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1871 ../src/pan-view/pan-view.c:2399
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1878 ../src/pan-view/pan-view.c:2406
msgid "1:4 (25%)"
msgstr "1:4 (25%)"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1872 ../src/pan-view/pan-view.c:2395
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1879 ../src/pan-view/pan-view.c:2402
msgid "1:3 (33%)"
msgstr "1:3 (33%)"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1873 ../src/pan-view/pan-view.c:2391
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1880 ../src/pan-view/pan-view.c:2398
msgid "1:2 (50%)"
msgstr "1:2 (50%)"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1874
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1881
msgid "1:1 (100%)"
msgstr "1:1 (100%)"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2029
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2036
msgid "Pan View Performance"
msgstr "Esecuzione Vista Panoramica"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2036
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2043
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr "L'esecuzione in vista panoramica può essere scadente."
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2037
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2044
#, fuzzy
msgid ""
"To improve the performance of thumbnails in\n"
"delle miniature in modalità vista panoramica. Nota che, per rilevare una "
"modifica nella resa, entrambe le opzioni devono essere abilitate."
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2043
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2050
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Ricorda miniature"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2045
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2052
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "Usa la cache condivisa delle miniature"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2051
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2058
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr "Non mostrare ancora questo dialogo"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2317 ../src/search.c:1114
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2324 ../src/search.c:1114
msgid "_Play"
msgstr ""
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2371
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2378
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "Ordina per data E_xif"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2377
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2384
msgid "_Show Exif information"
msgstr ""
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2379
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2386
#, fuzzy
msgid "Show im_age"
msgstr "Mostra i file nascosti"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2383
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2390
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Nessuno"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2387
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2394
#, fuzzy
msgid "_Full size"
msgstr "Dimensione piena"
msgid "Keyword Filter:"
msgstr "Parole chiave:"
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:105 ../src/preferences.c:2561
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:104 ../src/preferences.c:2747
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:157
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:156
#, fuzzy
msgid "Removed keyword…"
msgstr "Monitor attivo"
msgid "no match"
msgstr "nessuna corrispondenza"
-#: ../src/preferences.c:114 ../src/search.c:2251 ../src/search.c:3575
+#: ../src/preferences.c:125 ../src/search.c:2251 ../src/search.c:3575
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "sconosciuto"
-#: ../src/preferences.c:116
+#: ../src/preferences.c:127
#, fuzzy
msgid "RAW Image"
msgstr "Immagine"
-#: ../src/preferences.c:118 ../src/search.c:2236 ../src/search.c:3572
+#: ../src/preferences.c:129 ../src/search.c:2236 ../src/search.c:3572
msgid "Video"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:120 ../src/search.c:2241 ../src/search.c:3573
+#: ../src/preferences.c:131 ../src/search.c:2241 ../src/search.c:3573
#, fuzzy
msgid "Document"
msgstr "Commento:"
-#: ../src/preferences.c:612
+#: ../src/preferences.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Archive"
+msgstr "Apertura"
+
+#: ../src/preferences.c:657
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Più vicino (peggiore, ma veloce)"
-#: ../src/preferences.c:614
+#: ../src/preferences.c:659
msgid "Tiles"
msgstr "Tacche"
-#: ../src/preferences.c:616
+#: ../src/preferences.c:661
#, fuzzy
msgid "Bilinear (best, but slowest)"
msgstr "Ultra (migliore, ma più lento)"
-#: ../src/preferences.c:639
+#: ../src/preferences.c:684
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:667
+#: ../src/preferences.c:712
msgid "Primary"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:669
+#: ../src/preferences.c:714
msgid "Clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:671
+#: ../src/preferences.c:716
msgid "Both"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:697 ../src/toolbar.c:78
+#: ../src/preferences.c:756
+msgid "Geometric"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:758
+msgid "Arithmetic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:783 ../src/toolbar.c:78
msgid "Back"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:698 ../src/toolbar.c:79
+#: ../src/preferences.c:784 ../src/toolbar.c:79
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:700 ../src/toolbar.c:81
+#: ../src/preferences.c:786 ../src/toolbar.c:81
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:701 ../src/toolbar.c:82
+#: ../src/preferences.c:787 ../src/toolbar.c:82
#, fuzzy
msgid "First page"
msgstr "prima immagine"
-#: ../src/preferences.c:702 ../src/toolbar.c:83
+#: ../src/preferences.c:788 ../src/toolbar.c:83
#, fuzzy
msgid "Last Page"
msgstr "ultima immagine"
-#: ../src/preferences.c:703 ../src/toolbar.c:84
+#: ../src/preferences.c:789 ../src/toolbar.c:84
#, fuzzy
msgid "Next page"
msgstr "immagine successiva"
-#: ../src/preferences.c:704 ../src/toolbar.c:85
+#: ../src/preferences.c:790 ../src/toolbar.c:85
#, fuzzy
msgid "Previous Page"
msgstr "immagine precedente"
-#: ../src/preferences.c:705
+#: ../src/preferences.c:791
msgid "New _window"
msgstr "_Nuova finestra"
-#: ../src/preferences.c:708 ../src/preferences.c:3068 ../src/toolbar.c:91
+#: ../src/preferences.c:794 ../src/preferences.c:3265 ../src/toolbar.c:91
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Cerca:"
-#: ../src/preferences.c:710 ../src/toolbar.c:93 ../src/ui_pathsel.c:1049
-#: ../src/utilops.c:3204
+#: ../src/preferences.c:796 ../src/toolbar.c:93 ../src/ui_pathsel.c:1051
+#: ../src/utilops.c:3210
msgid "New folder"
msgstr "Nuova cartella"
-#: ../src/preferences.c:713 ../src/toolbar.c:96 ../src/utilops.c:2416
-#: ../src/utilops.c:2882
+#: ../src/preferences.c:799 ../src/toolbar.c:96 ../src/utilops.c:2417
+#: ../src/utilops.c:2883
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
-#: ../src/preferences.c:714 ../src/preferences.c:3295 ../src/toolbar.c:97
-#: ../src/utilops.c:2229
+#: ../src/preferences.c:800 ../src/preferences.c:3492 ../src/toolbar.c:97
+#: ../src/utilops.c:2230
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
-#: ../src/preferences.c:715 ../src/toolbar.c:98
+#: ../src/preferences.c:801 ../src/toolbar.c:98
#, fuzzy
msgid "Close Window"
msgstr "Chi_udi la finestra"
-#: ../src/preferences.c:719 ../src/toolbar.c:102
+#: ../src/preferences.c:805 ../src/toolbar.c:103
#, fuzzy
msgid "Select invert"
msgstr "Seleziona icona"
-#: ../src/preferences.c:720 ../src/toolbar.c:103
+#: ../src/preferences.c:806 ../src/toolbar.c:104
#, fuzzy
msgid "Show file filter"
msgstr "Mostra i file nascosti"
-#: ../src/preferences.c:721 ../src/toolbar.c:104
+#: ../src/preferences.c:807 ../src/toolbar.c:105
#, fuzzy
msgid "Select rectangle"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: ../src/preferences.c:722 ../src/toolbar.c:105
+#: ../src/preferences.c:808 ../src/toolbar.c:106
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Stampante"
-#: ../src/preferences.c:723 ../src/preferences.c:3658 ../src/toolbar.c:106
+#: ../src/preferences.c:809 ../src/preferences.c:3958 ../src/toolbar.c:107
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "P_referenze..."
-#: ../src/preferences.c:724 ../src/toolbar.c:107
+#: ../src/preferences.c:810 ../src/toolbar.c:108
#, fuzzy
msgid "Configure this window"
msgstr "Opzioni di configurazione"
-#: ../src/preferences.c:725 ../src/toolbar.c:108
+#: ../src/preferences.c:811 ../src/toolbar.c:109
#, fuzzy
msgid "Cache maintenance"
msgstr "Manutenzione della cache - Geeqie"
-#: ../src/preferences.c:726 ../src/toolbar.c:109
+#: ../src/preferences.c:812 ../src/toolbar.c:110
#, fuzzy
msgid "Rotate clockwise 90°"
msgstr "_Ruota in senso orario"
-#: ../src/preferences.c:728 ../src/toolbar.c:111
+#: ../src/preferences.c:814 ../src/toolbar.c:112
#, fuzzy
msgid "Rotate 180°"
msgstr "Ruota di 1_80 gradi"
-#: ../src/preferences.c:729 ../src/toolbar.c:112
+#: ../src/preferences.c:815 ../src/toolbar.c:113
#, fuzzy
msgid "Mirror"
msgstr "_Speculare"
-#: ../src/preferences.c:730 ../src/toolbar.c:113
+#: ../src/preferences.c:816 ../src/toolbar.c:114
#, fuzzy
msgid "Flip"
msgstr "Ri_balta"
-#: ../src/preferences.c:731 ../src/toolbar.c:114
+#: ../src/preferences.c:817 ../src/toolbar.c:115
#, fuzzy
msgid "Original state"
msgstr "Nome originale"
-#: ../src/preferences.c:736 ../src/toolbar.c:119
+#: ../src/preferences.c:822 ../src/toolbar.c:120
#, fuzzy
msgid "Fit Horizontaly"
msgstr "parziale"
-#: ../src/preferences.c:737 ../src/toolbar.c:120
+#: ../src/preferences.c:823 ../src/toolbar.c:121
#, fuzzy
msgid "Fit vertically"
msgstr "parziale"
-#: ../src/preferences.c:742 ../src/toolbar.c:125
+#: ../src/preferences.c:828 ../src/toolbar.c:126
#, fuzzy
msgid "Zoom1:3"
msgstr "Ingrandimento _1:1"
-#: ../src/preferences.c:746 ../src/toolbar.c:129
+#: ../src/preferences.c:832 ../src/toolbar.c:130
#, fuzzy
msgid "Grayscale"
msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
-#: ../src/preferences.c:747 ../src/toolbar.c:130
+#: ../src/preferences.c:833 ../src/toolbar.c:131
msgid "Over Under Exposed"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:753 ../src/toolbar.c:141 ../src/window.c:287
+#: ../src/preferences.c:839 ../src/toolbar.c:142 ../src/window.c:287
#: ../src/window.c:308
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "_Aiuto"
-#: ../src/preferences.c:755 ../src/toolbar.c:143
+#: ../src/preferences.c:841 ../src/toolbar.c:144
#, fuzzy
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Mostra le _miniature"
-#: ../src/preferences.c:756 ../src/toolbar.c:144
+#: ../src/preferences.c:842 ../src/toolbar.c:145
#, fuzzy
msgid "Show marks"
msgstr "Mostra i file nascosti"
-#: ../src/preferences.c:757 ../src/toolbar.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Show guidelines"
-msgstr "Mostra i file nascosti"
-
-#: ../src/preferences.c:876
+#: ../src/preferences.c:961
msgid "Custom"
msgstr "Personale"
-#: ../src/preferences.c:958
+#: ../src/preferences.c:1043
#, fuzzy
msgid "Single image"
msgstr "immagine successiva"
-#: ../src/preferences.c:960
+#: ../src/preferences.c:1045
msgid "Anaglyph Red-Cyan"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:962
+#: ../src/preferences.c:1047
msgid "Anaglyph Green-Magenta"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:964
+#: ../src/preferences.c:1049
msgid "Anaglyph Yellow-Blue"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:966
+#: ../src/preferences.c:1051
msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:968
+#: ../src/preferences.c:1053
msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:970
+#: ../src/preferences.c:1055
msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:972
+#: ../src/preferences.c:1057
msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:974
+#: ../src/preferences.c:1059
msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:976
+#: ../src/preferences.c:1061
msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:979
+#: ../src/preferences.c:1064
msgid "Side by Side"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:980
+#: ../src/preferences.c:1065
msgid "Side by Side Half size"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:987
+#: ../src/preferences.c:1072
#, fuzzy
msgid "Top - Bottom"
msgstr "Inferiore:"
-#: ../src/preferences.c:988
+#: ../src/preferences.c:1073
msgid "Top - Bottom Half size"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:997 ../src/preferences.c:3630
+#: ../src/preferences.c:1082 ../src/preferences.c:3930
msgid "Fixed position"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1325 ../src/preferences.c:1328
+#: ../src/preferences.c:1410 ../src/preferences.c:1413
msgid "Reset filters"
msgstr "Reimposta i filtri"
-#: ../src/preferences.c:1329
+#: ../src/preferences.c:1414
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Questo reimposterà i filtri dei file a quelli prestabiliti.\n"
"Continuo?"
-#: ../src/preferences.c:1356 ../src/preferences.c:1359
+#: ../src/preferences.c:1441 ../src/preferences.c:1444
msgid "Clear trash"
msgstr "Svuota il cestino"
-#: ../src/preferences.c:1360
+#: ../src/preferences.c:1445
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Questo rimuoverà i contenuti del cestino."
-#: ../src/preferences.c:1404 ../src/preferences.c:1407
+#: ../src/preferences.c:1489 ../src/preferences.c:1492
msgid "Reset image overlay template string"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1408
+#: ../src/preferences.c:1493
#, fuzzy
msgid ""
"This will reset the image overlay template string to the default.\n"
"Questo reimposterà i filtri dei file a quelli prestabiliti.\n"
"Continuo?"
-#: ../src/preferences.c:1915
+#: ../src/preferences.c:2000
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: ../src/preferences.c:1921 ../src/preferences.c:2210
+#: ../src/preferences.c:2006 ../src/preferences.c:2270
msgid "Quality:"
msgstr "Qualità:"
-#: ../src/preferences.c:1924
+#: ../src/preferences.c:2009
#, fuzzy
msgid "Custom size: "
msgstr "Stampante personale:"
-#: ../src/preferences.c:1925
+#: ../src/preferences.c:2010
#, fuzzy
msgid "Width:"
msgstr "Larghezza"
-#: ../src/preferences.c:1926
+#: ../src/preferences.c:2011
#, fuzzy
msgid "Height:"
msgstr "Altezza"
-#: ../src/preferences.c:1928
+#: ../src/preferences.c:2013
#, fuzzy
msgid "Cache thumbnails and sim. files"
msgstr "Metti le miniature in .thumbnails"
-#: ../src/preferences.c:1936
+#: ../src/preferences.c:2021
#, fuzzy
msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache"
msgstr "Usa la cache condivisa delle miniature"
-#: ../src/preferences.c:1943
+#: ../src/preferences.c:2028
#, fuzzy
msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)"
msgstr "Conserva le miniature assieme alle immagini sorgenti"
-#: ../src/preferences.c:1950
+#: ../src/preferences.c:2035
msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1956
+#: ../src/preferences.c:2041
msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1959
+#: ../src/preferences.c:2044
#, fuzzy
msgid "Thumbnail color management"
msgstr "Ge_stione ordinamento"
-#: ../src/preferences.c:1962
+#: ../src/preferences.c:2047
#, fuzzy
msgid "Collection preview:"
msgstr "File di collezione"
-#: ../src/preferences.c:1965
+#: ../src/preferences.c:2050
msgid "The maximum number of thumbnails shown in a Collection preview montage"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1968
+#: ../src/preferences.c:2053
msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1977
+#: ../src/preferences.c:2062
#, fuzzy
msgid "Star Rating"
msgstr "Errore di stampa"
-#: ../src/preferences.c:1984
+#: ../src/preferences.c:2069
msgid "Star character: "
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1995 ../src/preferences.c:2027
+#: ../src/preferences.c:2080 ../src/preferences.c:2112
msgid "Display selected character"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1998 ../src/preferences.c:2030
+#: ../src/preferences.c:2083 ../src/preferences.c:2115
msgid ""
"Hexadecimal representation of a Unicode character. A list of all Unicode "
"characters may be found on the Internet."
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2002 ../src/preferences.c:2034
-#: ../src/preferences.c:2180 ../src/window.c:407
+#: ../src/preferences.c:2087 ../src/preferences.c:2119
+#: ../src/preferences.c:2240 ../src/window.c:407
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Pu_lisci"
-#: ../src/preferences.c:2006 ../src/preferences.c:2038
-#: ../src/preferences.c:2184
+#: ../src/preferences.c:2091 ../src/preferences.c:2123
+#: ../src/preferences.c:2244
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Impostazioni prestabilite"
-#: ../src/preferences.c:2016
+#: ../src/preferences.c:2101
msgid "Rejected character: "
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2048
+#: ../src/preferences.c:2133
msgid "Slide show"
msgstr "Presentazione"
-#: ../src/preferences.c:2059
+#: ../src/preferences.c:2144
#, fuzzy
msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec"
msgstr "Attesa prima del cambio immagine:"
-#: ../src/preferences.c:2075
+#: ../src/preferences.c:2160
msgid "Random"
msgstr "Casuale"
-#: ../src/preferences.c:2076
+#: ../src/preferences.c:2161
msgid "Repeat"
msgstr "Ripeti"
-#: ../src/preferences.c:2080
+#: ../src/preferences.c:2165
msgid "Image loading and caching"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2082
+#: ../src/preferences.c:2167
#, fuzzy
msgid "Decoded image cache size (MiB):"
msgstr "Dimensione della cache offscreen (MB per immagine) :"
-#: ../src/preferences.c:2084
+#: ../src/preferences.c:2169
msgid "Preload next image"
msgstr "Precarica l'immagine successiva"
-#: ../src/preferences.c:2087
+#: ../src/preferences.c:2172
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Aggiorna quando cambiano i file"
-#: ../src/preferences.c:2093
+#: ../src/preferences.c:2178
msgid "Expand menu and toolbar"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2095
+#: ../src/preferences.c:2180
msgid ""
"Expand menu and toolbar (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
"effect)"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2097
+#: ../src/preferences.c:2182
msgid "Expand the menu and toolbar to the full width of the window"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2101
-msgid "Info sidebar heights"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2102
-msgid "NOTE! Geeqie must be restarted for changes to take effect"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2104
-#, fuzzy
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Parole chiave"
-
-#: ../src/preferences.c:2110
-#, fuzzy
-msgid "Comment:"
-msgstr "Commento:"
-
-#: ../src/preferences.c:2113
-#, fuzzy
-msgid "Rating:"
-msgstr "Errore di stampa"
-
-#: ../src/preferences.c:2119
-msgid "Show predefined keyword tree"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2121
-msgid ""
-"Show predefined keyword tree (NOTE! Geeqie must be restarted for change to "
-"take effect)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2131 ../src/preferences.c:3925
+#: ../src/preferences.c:2191 ../src/preferences.c:4236
#, fuzzy
msgid "Timezone database"
msgstr "Data file:"
-#: ../src/preferences.c:2149 ../src/preferences.c:3937
+#: ../src/preferences.c:2209 ../src/preferences.c:4248
msgid "Update"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2153
+#: ../src/preferences.c:2213
msgid "Install"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2158
+#: ../src/preferences.c:2218
msgid ""
"No Internet connection!\n"
"The timezone database is used to display exif time and date\n"
"corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2162
+#: ../src/preferences.c:2222
msgid ""
"The timezone database is used to display exif time and date\n"
"corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2168
+#: ../src/preferences.c:2228
msgid "On-line help search engine"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2175
+#: ../src/preferences.c:2235
msgid ""
"The format varies between search engines, e.g the format may be:\n"
"https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n"
"https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2217
+#: ../src/preferences.c:2277
msgid "Use GPU acceleration via Clutter library (Requires restart)"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2225
+#: ../src/preferences.c:2285
msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2233
+#: ../src/preferences.c:2293
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Incremento dell'ingrandimento:"
-#: ../src/preferences.c:2241
+#: ../src/preferences.c:2300
+#, fuzzy
+msgid "Zoom style:"
+msgstr "Riduci"
+
+#: ../src/preferences.c:2305
#, fuzzy
msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)"
msgstr "Permetti l'espansione delle immagini per adattarle"
-#: ../src/preferences.c:2247
+#: ../src/preferences.c:2311
#, c-format
msgid ""
"Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are "
"100% is full-size."
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2250
+#: ../src/preferences.c:2314
#, c-format
msgid "Virtual window size (% of actual window):"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2256
+#: ../src/preferences.c:2320
msgid ""
"This value will set the virtual size of the window when \"Fit image to window"
"\" is set. Instead of using the actual size of the window, the specified "
"than 100%). It affects fullscreen mode too."
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2258
+#: ../src/preferences.c:2322
+#, fuzzy
+msgid "Tile size"
+msgstr "Dimensioni del file:"
+
+#: ../src/preferences.c:2326
+#, fuzzy
+msgid "Pixels"
+msgstr "Formato del file:"
+
+#: ../src/preferences.c:2326
+msgid "(Requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2329
+msgid ""
+"This value changes the size of the tiles large images are split into. "
+"Increasing the size of the tiles will reduce the tiling effect seen on image "
+"changes, but will also slightly increase the delay before the first part of "
+"a large image is seen."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2331
msgid "Appearance"
msgstr "Apparenza"
-#: ../src/preferences.c:2260
+#: ../src/preferences.c:2333
#, fuzzy
msgid "Use custom border color in window mode"
msgstr "Stampante personalizzata"
-#: ../src/preferences.c:2263
+#: ../src/preferences.c:2336
msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2266
+#: ../src/preferences.c:2339
#, fuzzy
msgid "Border color"
msgstr "Sfondo nero"
-#: ../src/preferences.c:2271
+#: ../src/preferences.c:2344
msgid "Alpha channel color 1"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2274
+#: ../src/preferences.c:2347
msgid "Alpha channel color 2"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2280
-msgid "Convenience"
-msgstr "Convenienza"
-
-#: ../src/preferences.c:2282
-#, fuzzy
-msgid "Auto rotate proofs using Exif information"
-msgstr "Ruota automaticamente l'immagine usando le informazioni Exif"
-
-#: ../src/preferences.c:2296
+#: ../src/preferences.c:2416
msgid "Windows"
msgstr "Finestre"
-#: ../src/preferences.c:2298
+#: ../src/preferences.c:2418
msgid "State"
msgstr "Status"
-#: ../src/preferences.c:2300
-msgid "Remember window positions"
-msgstr "Ricorda la posizione delle finestre"
+#: ../src/preferences.c:2420
+#, fuzzy
+msgid "Remember session"
+msgstr "Ricorda le impostazioni di stampa"
-#: ../src/preferences.c:2303
+#: ../src/preferences.c:2423
msgid "Use saved window positions also for new windows"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2307
+#: ../src/preferences.c:2427
#, fuzzy
msgid "Remember window workspace"
msgstr "Ricorda la posizione delle finestre"
-#: ../src/preferences.c:2311
+#: ../src/preferences.c:2431
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Ricorda lo stato degli strumenti (flottanti o nascosti)"
-#: ../src/preferences.c:2314
+#: ../src/preferences.c:2434
#, fuzzy
msgid "Remember dialog window positions"
msgstr "Ricorda la posizione delle finestre"
-#: ../src/preferences.c:2317
+#: ../src/preferences.c:2437
#, fuzzy
msgid "Show window IDs"
msgstr "_Nuova finestra"
-#: ../src/preferences.c:2322
+#: ../src/preferences.c:2441
+msgid "Use current layout for default: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2447
+msgid ""
+"Current window layout\n"
+"has been set as default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2454
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr ""
"Adatta l'immagine alla finestra quando gli strumenti sono nascosti o "
"flottanti"
-#: ../src/preferences.c:2326
+#: ../src/preferences.c:2458
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Dimensione limite della finestra quando si autoridimensiona (%):"
-#: ../src/preferences.c:2341
+#: ../src/preferences.c:2473
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Sfuma l'immagine ribaltata"
-#: ../src/preferences.c:2343
+#: ../src/preferences.c:2475
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Disabilita salvaschermo"
-#: ../src/preferences.c:2361
+#: ../src/preferences.c:2493
msgid "OSD"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2365
+#: ../src/preferences.c:2497
msgid "Overlay Screen Display"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2377
+#: ../src/preferences.c:2509
msgid "Image overlay template"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2388 ../src/print.c:389
+#: ../src/preferences.c:2520 ../src/print.c:389
msgid "Extensive formatting options are shown in the Help file"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2396 ../src/print.c:410 ../src/print.c:471
+#: ../src/preferences.c:2528 ../src/print.c:410 ../src/print.c:471
msgid "Font"
msgstr "Carattere"
-#: ../src/preferences.c:2408
+#: ../src/preferences.c:2540
msgid "Text"
msgstr "Testo"
-#: ../src/preferences.c:2413
+#: ../src/preferences.c:2545
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "Sfondo nero"
-#: ../src/preferences.c:2419 ../src/preferences.c:2641
-#: ../src/preferences.c:3527
+#: ../src/preferences.c:2551 ../src/preferences.c:2838
+#: ../src/preferences.c:3726
msgid "Defaults"
msgstr "Impostazioni prestabilite"
-#: ../src/preferences.c:2436
+#: ../src/preferences.c:2568
msgid "Exif, XMP or IPTC tags"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2440
+#: ../src/preferences.c:2572
#, fuzzy
msgid "%Exif.Image.Orientation%"
msgstr "Orientazione"
-#: ../src/preferences.c:2445
+#: ../src/preferences.c:2577
msgid "Field separators"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2449
+#: ../src/preferences.c:2581
msgid ""
"Separator shown only if both fields are non-null:\n"
"%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2454
+#: ../src/preferences.c:2586
msgid "Field maximum length"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2458
+#: ../src/preferences.c:2590
msgid "%path:39%"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2463
+#: ../src/preferences.c:2595
msgid "Pre- and post- text"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2467
+#: ../src/preferences.c:2599
msgid ""
"Text shown only if the field is non-null:\n"
"%formatted.Aperture:F no. * setting%\n"
" %formatted.Aperture:10:F no. * setting%"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2472
+#: ../src/preferences.c:2604
msgid "Pango markup"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2476
+#: ../src/preferences.c:2608
msgid ""
"<b>bold</b>\n"
"<u>underline</u>\n"
"<s>strikethrough</s>"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2517
+#: ../src/preferences.c:2703
msgid "Show hidden files or folders"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2519
+#: ../src/preferences.c:2705
msgid "Show parent folder (..)"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2521
+#: ../src/preferences.c:2707
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Ordinamento maiuscolo/minuscolo"
-#: ../src/preferences.c:2523
+#: ../src/preferences.c:2709
msgid "Natural sort order"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2525
+#: ../src/preferences.c:2711
#, fuzzy
msgid "Disable file extension checks"
msgstr "Disabilita i filtri sui file"
-#: ../src/preferences.c:2528
+#: ../src/preferences.c:2714
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Disabilita i filtri sui file"
-#: ../src/preferences.c:2532
+#: ../src/preferences.c:2718
msgid "Grouping sidecar extensions"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2539
+#: ../src/preferences.c:2725
msgid "File types"
msgstr "Tipi di file"
-#: ../src/preferences.c:2596 ../src/view_file/view_file.c:1114
+#: ../src/preferences.c:2788 ../src/view_file/view_file.c:1202
msgid "Class"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2613
+#: ../src/preferences.c:2807
msgid "Writable"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2624
+#: ../src/preferences.c:2820
msgid "Sidecar is allowed"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2670
+#: ../src/preferences.c:2867
msgid "Metadata writing process"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2672
+#: ../src/preferences.c:2869
msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2674
+#: ../src/preferences.c:2871
msgid ""
"Metadata are written in the following order. The process ends after first "
"success."
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2682
+#: ../src/preferences.c:2879
msgid ""
"1) Save metadata in image files, or sidecar files, according to the XMP "
"standard"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2688
+#: ../src/preferences.c:2885
msgid ""
"2) Save metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-standard)"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2691
+#: ../src/preferences.c:2888
#, c-format
msgid "3) Save metadata in Geeqie private directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2702
+#: ../src/preferences.c:2899
msgid "Step 1: Write to image files"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2710
+#: ../src/preferences.c:2907
msgid ""
"Store metadata also in legacy IPTC tags (converted according to IPTC4XMP "
"standard)"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2713
+#: ../src/preferences.c:2910
msgid "Warn if the image files are unwritable"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2716
+#: ../src/preferences.c:2913
#, fuzzy
msgid "Ask before writing to image files"
msgstr "Impossibile scrivere sul file %s"
-#: ../src/preferences.c:2719
+#: ../src/preferences.c:2916
msgid "Create sidecar files named image.ext.xmp (as opposed to image.xmp)"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2722
+#: ../src/preferences.c:2919
msgid "Step 2 and 3: write to Geeqie private files"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2727
+#: ../src/preferences.c:2924
msgid ""
"Use GQview legacy metadata format (supports only keywords and comments) "
"instead of XMP"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2731
+#: ../src/preferences.c:2928
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie"
-#: ../src/preferences.c:2732
+#: ../src/preferences.c:2929
msgid ""
"Write the same description tags (keywords, comment, etc.) to all grouped "
"sidecars"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2735
+#: ../src/preferences.c:2932
msgid "Allow keywords to differ only in case"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2738
+#: ../src/preferences.c:2935
msgid "Write altered image orientation to the metadata"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2744
+#: ../src/preferences.c:2941
msgid "Auto-save options"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2746
+#: ../src/preferences.c:2943
msgid "Write metadata after timeout"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2752
+#: ../src/preferences.c:2949
#, fuzzy
msgid "Timeout (seconds):"
msgstr "Orientamento dell'esposizione"
-#: ../src/preferences.c:2755
+#: ../src/preferences.c:2952
#, fuzzy
msgid "Write metadata on image change"
msgstr "Attesa prima del cambio immagine:"
-#: ../src/preferences.c:2758
+#: ../src/preferences.c:2955
msgid "Write metadata on directory change"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2761
+#: ../src/preferences.c:2958
#, fuzzy
msgid "Pre-load metadata"
msgstr "Metadati"
-#: ../src/preferences.c:2763
+#: ../src/preferences.c:2960
msgid "Read metadata in background"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2952 ../src/preferences.c:2966
+#: ../src/preferences.c:3149 ../src/preferences.c:3163
#, fuzzy
msgid "Search for keywords"
msgstr "Parole chiave"
-#: ../src/preferences.c:3064
+#: ../src/preferences.c:3261
#, fuzzy
msgid "Edit keywords autocompletion list"
msgstr "Aggiungi delle parole chiave ai file selezionati"
-#: ../src/preferences.c:3147
+#: ../src/preferences.c:3344
msgid "Perceptual"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3149
+#: ../src/preferences.c:3346
msgid "Relative Colorimetric"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3153
+#: ../src/preferences.c:3350
msgid "Absolute Colorimetric"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3177
+#: ../src/preferences.c:3374
#, fuzzy
msgid "Color management"
msgstr "Ge_stione ordinamento"
-#: ../src/preferences.c:3179
+#: ../src/preferences.c:3376
#, fuzzy
msgid "Input profiles"
msgstr "Tutti i fili"
-#: ../src/preferences.c:3187
+#: ../src/preferences.c:3384
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3190
+#: ../src/preferences.c:3387
msgid "Menu name"
msgstr "Nome menù"
-#: ../src/preferences.c:3193 ../src/search.c:3399
+#: ../src/preferences.c:3390 ../src/search.c:3399
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "File:"
-#: ../src/preferences.c:3201
+#: ../src/preferences.c:3398
#, c-format
msgid "Input %d:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3217 ../src/preferences.c:3237
+#: ../src/preferences.c:3414 ../src/preferences.c:3434
#, fuzzy
msgid "Select color profile"
msgstr "Seleziona cartella"
-#: ../src/preferences.c:3225
+#: ../src/preferences.c:3422
#, fuzzy
msgid "Screen profile"
msgstr "Tutti i fili"
-#: ../src/preferences.c:3229
+#: ../src/preferences.c:3426
msgid "Use system screen profile if available"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3234
+#: ../src/preferences.c:3431
#, fuzzy
msgid "Screen:"
msgstr "Schermo"
-#: ../src/preferences.c:3240
+#: ../src/preferences.c:3437
#, fuzzy
msgid "Render Intent:"
msgstr "Render"
-#: ../src/preferences.c:3293 ../src/preferences.c:3344
+#: ../src/preferences.c:3490 ../src/preferences.c:3541
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"
-#: ../src/preferences.c:3297
+#: ../src/preferences.c:3494
#, fuzzy
msgid "Confirm permanent file delete"
msgstr "Conferma la cancellazione dei file"
-#: ../src/preferences.c:3299
+#: ../src/preferences.c:3496
#, fuzzy
msgid "Confirm move file to Trash"
msgstr "Conferma la cancellazione dei file"
-#: ../src/preferences.c:3301
+#: ../src/preferences.c:3498
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Abilita tasto Canc"
-#: ../src/preferences.c:3304
+#: ../src/preferences.c:3501
msgid "Use Geeqie trash location"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3322
+#: ../src/preferences.c:3519
msgid "Maximum size:"
msgstr "Dimensione massima:"
-#: ../src/preferences.c:3322
+#: ../src/preferences.c:3519
#, fuzzy
msgid "MiB"
msgstr "MB"
-#: ../src/preferences.c:3324
+#: ../src/preferences.c:3521
msgid "Set to 0 for unlimited size"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3325
+#: ../src/preferences.c:3522
msgid "View"
msgstr "Vista"
-#: ../src/preferences.c:3333
+#: ../src/preferences.c:3530
msgid "Use system Trash bin"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3336
+#: ../src/preferences.c:3533
msgid "Use no trash at all"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3346
+#: ../src/preferences.c:3543
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Approfondisci le cartelle nella vista ad albero"
-#: ../src/preferences.c:3349
+#: ../src/preferences.c:3546
msgid "In place renaming"
msgstr "Rinomina sul posto"
-#: ../src/preferences.c:3352
+#: ../src/preferences.c:3549
msgid "List directory view uses single click to enter"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3355
+#: ../src/preferences.c:3552
#, fuzzy
msgid "Circular selection lists"
msgstr "La collezione esiste già"
-#: ../src/preferences.c:3357
+#: ../src/preferences.c:3554
msgid "Traverse selection lists in a circular manner"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3359
+#: ../src/preferences.c:3556
msgid "Save marks on exit"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3363
+#: ../src/preferences.c:3560
msgid "Use \"With Rename\" as default for Copy/Move dialogs"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3367
+#: ../src/preferences.c:3564
#, fuzzy
msgid "Open collections on top"
msgstr "Apri collezione"
-#: ../src/preferences.c:3371
+#: ../src/preferences.c:3568
msgid "Hide window in fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3375
+#: ../src/preferences.c:3572
msgid "Recent folder list maximum size"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3378
+#: ../src/preferences.c:3575
msgid "Drag'n drop icon size"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3382
+#: ../src/preferences.c:3579
msgid "Drag`n drop default action:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3385
+#: ../src/preferences.c:3582
#, fuzzy
msgid "Copy path clipboard selection:"
msgstr "_Copia"
-#: ../src/preferences.c:3389
+#: ../src/preferences.c:3586
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"
-#: ../src/preferences.c:3391
+#: ../src/preferences.c:3588
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Scorrimento progressivo da tastiera"
-#: ../src/preferences.c:3393
+#: ../src/preferences.c:3590
msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3395
+#: ../src/preferences.c:3592
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "L'immagine è scorsa dalla rotella del mouse"
-#: ../src/preferences.c:3397
+#: ../src/preferences.c:3594
msgid "Navigation by left or middle click on image"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3399
+#: ../src/preferences.c:3596
+msgid "Open archive by left click on image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3598
msgid "Play video by left click on image"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3402
+#: ../src/preferences.c:3601
msgid "Play with:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3406
+#: ../src/preferences.c:3605
msgid "Mouse button Back:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3408
+#: ../src/preferences.c:3607
msgid "Mouse button Forward:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3412
+#: ../src/preferences.c:3611
msgid "GPU"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3414
+#: ../src/preferences.c:3613
#, fuzzy
msgid "Override disable GPU"
msgstr "Sovrascrivi file"
-#: ../src/preferences.c:3421
+#: ../src/preferences.c:3620
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3426
+#: ../src/preferences.c:3625
#, fuzzy
msgid "Timer data"
msgstr "Data file:"
-#: ../src/preferences.c:3429
+#: ../src/preferences.c:3628
#, fuzzy
msgid "Log Window max. lines:"
msgstr "Finestre"
-#: ../src/preferences.c:3447
+#: ../src/preferences.c:3646
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3449
+#: ../src/preferences.c:3648
msgid "Accelerators"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3468
+#: ../src/preferences.c:3667
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "azione"
-#: ../src/preferences.c:3490
+#: ../src/preferences.c:3689
msgid "KEY"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3501
+#: ../src/preferences.c:3700
#, fuzzy
msgid "Tooltip"
msgstr "Strumenti"
-#: ../src/preferences.c:3532
+#: ../src/preferences.c:3731
#, fuzzy
msgid "Reset selected"
msgstr "Reimposta i filtri"
-#: ../src/preferences.c:3547
+#: ../src/preferences.c:3746
#, fuzzy
msgid "Toolbar Main"
msgstr "Strumenti"
-#: ../src/preferences.c:3563
+#: ../src/preferences.c:3762
#, fuzzy
msgid "Toolbar Status"
msgstr "Strumenti"
-#: ../src/preferences.c:3580
+#: ../src/preferences.c:3790
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzato"
+
+#: ../src/preferences.c:3791
+msgid "External preview extraction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3793
+msgid "Use external preview extraction - Requires restart"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3830
+#, fuzzy
+msgid "Usable file types:\n"
+msgstr "Tipi di file"
+
+#: ../src/preferences.c:3836
+#, fuzzy
+msgid "File identification tool"
+msgstr "Sovrascrivi i file"
+
+#: ../src/preferences.c:3839
+msgid "Select file identification tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3843
+#, fuzzy
+msgid "Preview extraction tool"
+msgstr "Sovrascrivi i file"
+
+#: ../src/preferences.c:3846
+msgid "Select preview extraction tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3859
+msgid "Thread pool limits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3866
+msgid "Duplicate check:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3866
+msgid "max. threads"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3867
+msgid "Set to 0 for unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3880
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3582 ../src/preferences.c:3585
+#: ../src/preferences.c:3882 ../src/preferences.c:3885
msgid "Windowed stereo mode"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3589 ../src/preferences.c:3614
+#: ../src/preferences.c:3889 ../src/preferences.c:3914
#, fuzzy
msgid "Mirror left image"
msgstr "prima immagine"
-#: ../src/preferences.c:3592 ../src/preferences.c:3617
+#: ../src/preferences.c:3892 ../src/preferences.c:3917
#, fuzzy
msgid "Flip left image"
msgstr "immagine successiva"
-#: ../src/preferences.c:3595 ../src/preferences.c:3620
+#: ../src/preferences.c:3895 ../src/preferences.c:3920
#, fuzzy
msgid "Mirror right image"
msgstr "prima immagine"
-#: ../src/preferences.c:3598 ../src/preferences.c:3623
+#: ../src/preferences.c:3898 ../src/preferences.c:3923
#, fuzzy
msgid "Flip right image"
msgstr "prima immagine"
-#: ../src/preferences.c:3600 ../src/preferences.c:3625
+#: ../src/preferences.c:3900 ../src/preferences.c:3925
msgid "Swap left and right images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3602 ../src/preferences.c:3627
+#: ../src/preferences.c:3902 ../src/preferences.c:3927
msgid "Disable stereo mode on single image source"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3605 ../src/preferences.c:3611
+#: ../src/preferences.c:3905 ../src/preferences.c:3911
#, fuzzy
msgid "Fullscreen stereo mode"
msgstr "Schermo intero"
-#: ../src/preferences.c:3606
+#: ../src/preferences.c:3906
msgid "Use different settings for fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3636
+#: ../src/preferences.c:3936
#, fuzzy
msgid "Left X"
msgstr "Sinistro:"
-#: ../src/preferences.c:3638
+#: ../src/preferences.c:3938
#, fuzzy
msgid "Left Y"
msgstr "Sinistro:"
-#: ../src/preferences.c:3640
+#: ../src/preferences.c:3940
#, fuzzy
msgid "Right X"
msgstr "Destro:"
-#: ../src/preferences.c:3642
+#: ../src/preferences.c:3942
#, fuzzy
msgid "Right Y"
msgstr "Destro:"
-#: ../src/preferences.c:3808
+#: ../src/preferences.c:4119
#, fuzzy
msgid "About Geeqie"
msgstr "Riguardo - Geeqie"
-#: ../src/preferences.c:3818
+#: ../src/preferences.c:4129
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3874 ../src/preferences.c:3916
+#: ../src/preferences.c:4185 ../src/preferences.c:4227
msgid "Timezone database download failed"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3927
+#: ../src/preferences.c:4238
msgid "Downloading timezone database"
msgstr ""
msgid "Option %s ignored: %s\n"
msgstr "Sto creando la cartella di Geeqie: %s\n"
-#: ../src/rcfile.c:644
+#: ../src/rcfile.c:654
#, c-format
msgid "error saving config file: %s\n"
msgstr "si è verificato un errore salvando il file di configurazione: %s\n"
-#: ../src/rcfile.c:720
+#: ../src/rcfile.c:734 ../src/rcfile.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"error saving config file: %s\n"
"error: %s\n"
msgstr "si è verificato un errore salvando il file di configurazione: %s\n"
-#: ../src/remote.c:748
+#: ../src/rcfile.c:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error saving default layout file: %s\n"
+msgstr "si è verificato un errore salvando il file di configurazione: %s\n"
+
+#: ../src/remote.c:757
#, c-format
msgid "[%d,%d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:782
+#: ../src/remote.c:791
#, c-format
msgid "%dx%d+%d+%d"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1067
+#: ../src/remote.c:1079
#, c-format
msgid "Class: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1072
+#: ../src/remote.c:1084
#, fuzzy, c-format
msgid "Page no: %d/%d\n"
msgstr "Pagina %d"
-#: ../src/remote.c:1080
+#: ../src/remote.c:1092
#, c-format
msgid "Country name: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1087
+#: ../src/remote.c:1099
#, c-format
msgid "Country code: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1094
+#: ../src/remote.c:1106
#, c-format
msgid "Timezone: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1359 ../src/remote.c:1364
+#: ../src/remote.c:1371 ../src/remote.c:1376
msgid "lua error: no data"
msgstr ""
#. short, long callback, extra, prefer, parameter, description
-#: ../src/remote.c:1387
-msgid "next image"
-msgstr "immagine successiva"
-
-#: ../src/remote.c:1388
+#: ../src/remote.c:1399
msgid "previous image"
msgstr "immagine precedente"
-#: ../src/remote.c:1389
-msgid "first image"
-msgstr "prima immagine"
-
-#: ../src/remote.c:1390
-msgid "last image"
-msgstr "ultima immagine"
-
-#: ../src/remote.c:1391
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "attiva/disattiva la modalità a schermo intero"
-
-#: ../src/remote.c:1392
-msgid "start full screen"
-msgstr "avvia la modalità a schermo intero"
-
-#: ../src/remote.c:1393
-msgid "stop full screen"
-msgstr "smetti la modalità a schermo intero"
-
-#: ../src/remote.c:1394
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "avvia/ferma la presentazione"
-
-#: ../src/remote.c:1395
-msgid "start slide show"
-msgstr "avvia la presentazione"
-
-#: ../src/remote.c:1396
-msgid "stop slide show"
-msgstr "ferma la presentazione"
-
-#: ../src/remote.c:1397
-msgid "<FOLDER>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote.c:1397
+#: ../src/remote.c:1400
#, fuzzy
-msgid "start recursive slide show in FOLDER"
-msgstr "avvia presentazione ricorsiva"
+msgid "close window"
+msgstr "Chi_udi la finestra"
-#: ../src/remote.c:1398
-msgid "<[H:][M:][N][.M]>"
+#: ../src/remote.c:1401
+msgid "<FILE>|layout ID"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1398
-#, fuzzy
-msgid "set slide show delay to Hrs Mins N.M seconds"
-msgstr "imposta il ritardo della presentazione in secondi"
-
-#: ../src/remote.c:1399
-msgid "show tools"
-msgstr "mostra gli strumenti"
-
-#: ../src/remote.c:1400
-msgid "hide tools"
-msgstr "nascondi gli strumenti"
-
#: ../src/remote.c:1401
-msgid "quit"
-msgstr "chiudi"
-
-#: ../src/remote.c:1402
-msgid "<FILE>|layout ID"
+msgid " load configuration from FILE"
msgstr ""
#: ../src/remote.c:1402
-msgid "load configuration from FILE"
+msgid "clean the metadata cache"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1403 ../src/remote.c:1404 ../src/remote.c:1418
-#: ../src/remote.c:1419 ../src/remote.c:1421
-msgid "<FILE>"
-msgstr ""
+#: ../src/remote.c:1403
+#, fuzzy
+msgid "<folder> "
+msgstr "cartella"
#: ../src/remote.c:1403
-msgid "get list of sidecars of FILE"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " render thumbnails"
+msgstr "Crea miniature"
+
+#: ../src/remote.c:1404 ../src/remote.c:1405
+#, fuzzy
+msgid "<folder> "
+msgstr "cartella"
#: ../src/remote.c:1404
-msgid "get destination path of FILE"
+#, fuzzy
+msgid "render thumbnails recursively"
+msgstr "Fa il render delle miniature per una specifica cartella."
+
+#: ../src/remote.c:1405
+#, fuzzy
+msgid " render thumbnails (see Help)"
+msgstr "Fa il render delle miniature per una specifica cartella."
+
+#: ../src/remote.c:1406
+#, fuzzy
+msgid "<folder>"
+msgstr "cartella"
+
+#: ../src/remote.c:1406
+msgid " render thumbnails recursively (see Help)"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1405 ../src/remote.c:1406 ../src/remote.c:1407
-#: ../src/remote.c:1408
-msgid "<FILE>|<URL>"
+#: ../src/remote.c:1407 ../src/remote.c:1408
+msgid "clear|clean"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1405 ../src/remote.c:1406
+#: ../src/remote.c:1407
#, fuzzy
-msgid "open FILE or URL, bring Geeqie window to the top"
-msgstr "apri un file in una nuova finestra"
+msgid "clear or clean shared thumbnail cache"
+msgstr "Usa la cache condivisa delle miniature"
-#: ../src/remote.c:1407 ../src/remote.c:1408
+#: ../src/remote.c:1408
#, fuzzy
-msgid "open FILE or URL, do not bring Geeqie window to the top"
-msgstr "apri un file in una nuova finestra"
+msgid "clear or clean thumbnail cache"
+msgstr "Condividi la cache delle miniature"
#: ../src/remote.c:1409
-msgid "print filename [and Collection] of current image"
+msgid "<[H:][M:][N][.M]>"
msgstr ""
+#: ../src/remote.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "set slide show delay to Hrs Mins N.M seconds"
+msgstr "imposta il ritardo della presentazione in secondi"
+
#: ../src/remote.c:1410
-msgid "print pixel info of mouse pointer on current image"
-msgstr ""
+msgid "first image"
+msgstr "prima immagine"
#: ../src/remote.c:1411
-msgid "get rectangle co-ordinates"
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "attiva/disattiva la modalità a schermo intero"
+
+#: ../src/remote.c:1412 ../src/remote.c:1413
+msgid "<FILE>|<URL>"
msgstr ""
#: ../src/remote.c:1412
#, fuzzy
-msgid "get render intent"
-msgstr "Render"
-
-#: ../src/remote.c:1413 ../src/remote.c:1414
-msgid "[<FOLDER>]"
-msgstr ""
+msgid "open FILE or URL, bring Geeqie window to the top"
+msgstr "apri un file in una nuova finestra"
#: ../src/remote.c:1413
-msgid "get list of files and class"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "open FILE or URL, do not bring Geeqie window to the top"
+msgstr "apri un file in una nuova finestra"
#: ../src/remote.c:1414
-msgid "get list of files and class recursive"
-msgstr ""
+msgid "start full screen"
+msgstr "avvia la modalità a schermo intero"
#: ../src/remote.c:1415
+msgid "stop full screen"
+msgstr "smetti la modalità a schermo intero"
+
+#: ../src/remote.c:1416
+msgid "<GEOMETRY>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "set window geometry"
+msgstr "La cartella non è valida"
+
+#: ../src/remote.c:1417
msgid "<COLLECTION>"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1415
+#: ../src/remote.c:1417
#, fuzzy
msgid "get collection content"
msgstr "Nuova _collezione"
-#: ../src/remote.c:1416
+#: ../src/remote.c:1418
#, fuzzy
msgid "get collection list"
msgstr "Nuova _collezione"
-#: ../src/remote.c:1417
+#: ../src/remote.c:1419 ../src/remote.c:1425 ../src/remote.c:1428
+#: ../src/remote.c:1447
+msgid "<FILE>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1419
+msgid "get destination path of FILE (See Plugins Configuration)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1420
#, fuzzy
msgid "get file info"
msgstr "Il file non è stato trovato"
-#: ../src/remote.c:1418 ../src/remote.c:1419
-#, fuzzy
-msgid "open FILE in new window"
-msgstr "apri un file in una nuova finestra"
-
-#: ../src/remote.c:1420
-msgid "clear command line collection list"
+#: ../src/remote.c:1421 ../src/remote.c:1422
+msgid "[<FOLDER>]"
msgstr ""
#: ../src/remote.c:1421
-#, fuzzy
-msgid "add FILE to command line collection list"
-msgstr "Aggiungi alla nuova collezione"
+msgid "get list of files and class"
+msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1422 ../src/remote.c:1423
-msgid "bring the Geeqie window to the top"
+#: ../src/remote.c:1422
+msgid "get list of files and class recursive"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1424
-msgid "<ID>"
+#: ../src/remote.c:1423
+msgid "get rectangle co-ordinates"
msgstr ""
#: ../src/remote.c:1424
-msgid "window id for following commands"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "get render intent"
+msgstr "Render"
#: ../src/remote.c:1425
-#, fuzzy
-msgid "new window"
-msgstr "_Nuova finestra"
+msgid "get list of sidecars of FILE"
+msgstr ""
#: ../src/remote.c:1426
-#, fuzzy
-msgid "close window"
-msgstr "Chi_udi la finestra"
+msgid "<ID>"
+msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1427
-msgid "<GEOMETRY>"
+#: ../src/remote.c:1426
+msgid "window id for following commands"
msgstr ""
#: ../src/remote.c:1427
-#, fuzzy
-msgid "set window geometry"
-msgstr "La cartella non è valida"
-
-#: ../src/remote.c:1428 ../src/remote.c:1429
-msgid "clear|clean"
-msgstr ""
+msgid "last image"
+msgstr "ultima immagine"
#: ../src/remote.c:1428
#, fuzzy
-msgid "clear or clean thumbnail cache"
-msgstr "Condividi la cache delle miniature"
+msgid "add FILE to command line collection list"
+msgstr "Aggiungi alla nuova collezione"
#: ../src/remote.c:1429
-#, fuzzy
-msgid "clear or clean shared thumbnail cache"
-msgstr "Usa la cache condivisa delle miniature"
-
-#: ../src/remote.c:1430
-msgid " clean the metadata cache"
+msgid "clear command line collection list"
msgstr ""
#: ../src/remote.c:1431
-#, fuzzy
-msgid "<folder> "
-msgstr "cartella"
+msgid "<FILE>,<lua script>"
+msgstr ""
#: ../src/remote.c:1431
-#, fuzzy
-msgid " render thumbnails"
-msgstr "Crea miniature"
-
-#: ../src/remote.c:1432 ../src/remote.c:1433
-#, fuzzy
-msgid "<folder> "
-msgstr "cartella"
-
-#: ../src/remote.c:1432
-#, fuzzy
-msgid "render thumbnails recursively"
-msgstr "Fa il render delle miniature per una specifica cartella."
+msgid "run lua script on FILE"
+msgstr ""
#: ../src/remote.c:1433
#, fuzzy
-msgid " render thumbnails (see Help)"
-msgstr "Fa il render delle miniature per una specifica cartella."
-
-#: ../src/remote.c:1434
-#, fuzzy
-msgid "<folder>"
-msgstr "cartella"
+msgid "new window"
+msgstr "_Nuova finestra"
#: ../src/remote.c:1434
-msgid " render thumbnails recursively (see Help)"
-msgstr ""
+msgid "next image"
+msgstr "immagine successiva"
-#: ../src/remote.c:1436
-msgid "<FILE>,<lua script>"
+#: ../src/remote.c:1435
+msgid "print pixel info of mouse pointer on current image"
msgstr ""
#: ../src/remote.c:1436
-msgid "run lua script on FILE"
+msgid "terminate returned data with null character instead of newline"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1438
+#: ../src/remote.c:1437
msgid "<PWD>"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1438
+#: ../src/remote.c:1437
msgid "use PWD as working directory for following commands"
msgstr ""
+#: ../src/remote.c:1438
+msgid "quit"
+msgstr "chiudi"
+
#: ../src/remote.c:1439
-msgid "terminate returned data with null character instead of newline"
+msgid "bring the Geeqie window to the top"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1440
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "avvia/ferma la presentazione"
+
+#: ../src/remote.c:1441
+msgid "<FOLDER>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1441
+#, fuzzy
+msgid "start recursive slide show in FOLDER"
+msgstr "avvia presentazione ricorsiva"
+
+#: ../src/remote.c:1442
+msgid "start slide show"
+msgstr "avvia la presentazione"
+
+#: ../src/remote.c:1443
+msgid "stop slide show"
+msgstr "ferma la presentazione"
+
+#: ../src/remote.c:1444
+msgid "print filename [and Collection] of current image"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1504
+#: ../src/remote.c:1445
+msgid "show tools"
+msgstr "mostra gli strumenti"
+
+#: ../src/remote.c:1446
+msgid "hide tools"
+msgstr "nascondi gli strumenti"
+
+#: ../src/remote.c:1447
+#, fuzzy
+msgid "open FILE in new window"
+msgstr "apri un file in una nuova finestra"
+
+#: ../src/remote.c:1512
msgid "Remote command list:\n"
msgstr "Lista dei comandi remoti:\n"
-#: ../src/remote.c:1523
+#: ../src/remote.c:1530
msgid ""
"\n"
-" All other command line parameters are used as plain files if they exists.\n"
+"\n"
+" All other command line parameters are used as plain files if they exist.\n"
+"\n"
+" The name of a collection, with or without either path or extension (.gqv) "
+"may be used.\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1573
+#: ../src/remote.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote %s not running, starting..."
msgstr "L'istanza remota di Geeqie non è in esecuzione, l'avvio..."
-#: ../src/remote.c:1711
+#: ../src/remote.c:1718
msgid "Remote not available\n"
msgstr "Non è disponibile in remoto\n"
msgid "Marks"
msgstr "Mostra i file nascosti"
-#: ../src/secure_save.c:403
+#: ../src/secure_save.c:407
#, fuzzy
msgid "Cannot read the file"
msgstr "Non riesco a creare la cartella"
-#: ../src/secure_save.c:405
+#: ../src/secure_save.c:409
#, fuzzy
msgid "Cannot get file status"
msgstr "Confronta due gruppi di file"
-#: ../src/secure_save.c:407
+#: ../src/secure_save.c:411
msgid "Cannot access the file"
msgstr ""
-#: ../src/secure_save.c:409
+#: ../src/secure_save.c:413
#, fuzzy
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "Non riesco a creare la cartella"
-#: ../src/secure_save.c:411
+#: ../src/secure_save.c:415
#, fuzzy
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "Non riesco a creare la cartella"
-#: ../src/secure_save.c:413
+#: ../src/secure_save.c:417
msgid "File saving disabled by option"
msgstr ""
-#: ../src/secure_save.c:415
+#: ../src/secure_save.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: ../src/secure_save.c:417
+#: ../src/secure_save.c:421
msgid "Cannot write the file"
msgstr ""
-#: ../src/secure_save.c:421
+#: ../src/secure_save.c:425
msgid "Secure file saving error"
msgstr ""
msgid "Add Shortcut"
msgstr "Scorciatoie da _tastiera"
-#: ../src/thumb.c:410
+#: ../src/thumb.c:417
msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
msgstr ""
"Non sono riuscito a caricare le miniature dalla cache: provo a ricrearle.\n"
-#: ../src/toolbar.c:131
+#: ../src/toolbar.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Open Archive"
+msgstr "Apri recent_i"
+
+#: ../src/toolbar.c:132
#, fuzzy
msgid "Pixel Info"
msgstr "Formato del file:"
-#: ../src/toolbar.c:132
+#: ../src/toolbar.c:133
msgid "Ignore Alpha"
msgstr ""
msgid "Add Toolbar Item"
msgstr ""
-#: ../src/trash.c:88 ../src/trash.c:133 ../src/utilops.c:2694
-#: ../src/utilops.c:2705 ../src/utilops.c:2762
+#: ../src/trash.c:88 ../src/trash.c:133 ../src/utilops.c:2695
+#: ../src/utilops.c:2706 ../src/utilops.c:2763
msgid "Delete failed"
msgstr "La cancellazione non è riuscita"
"Non riesco a caricare:\n"
"%s"
-#: ../src/ui_pathsel.c:433
+#: ../src/ui_pathsel.c:434
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Esiste già un file chiamato %s."
-#: ../src/ui_pathsel.c:434 ../src/ui_pathsel.c:440 ../src/utilops.c:2393
-#: ../src/utilops.c:2420 ../src/utilops.c:2886
+#: ../src/ui_pathsel.c:435 ../src/ui_pathsel.c:441 ../src/utilops.c:2394
+#: ../src/utilops.c:2421 ../src/utilops.c:2887
msgid "Rename failed"
msgstr "La rinominazione non è riuscita"
-#: ../src/ui_pathsel.c:439
+#: ../src/ui_pathsel.c:440
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Non è possibile rinominare il file %s in %s."
-#: ../src/ui_pathsel.c:635 ../src/ui_pathsel.c:643
+#: ../src/ui_pathsel.c:636 ../src/ui_pathsel.c:644
msgid "_Rename"
msgstr "_Rinomina"
-#: ../src/ui_pathsel.c:637 ../src/ui_pathsel.c:647
+#: ../src/ui_pathsel.c:638 ../src/ui_pathsel.c:648
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "Aggiungi _Segnalibro"
-#: ../src/ui_pathsel.c:759
+#: ../src/ui_pathsel.c:761
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Non riesco a creare la cartella:\n"
"%s"
-#: ../src/ui_pathsel.c:760
+#: ../src/ui_pathsel.c:762
msgid "Error creating folder"
msgstr "Si è verificato un errore creando la cartella"
-#: ../src/ui_pathsel.c:980
+#: ../src/ui_pathsel.c:982
msgid "All Files"
msgstr "Tutti i file"
-#: ../src/ui_pathsel.c:1052
+#: ../src/ui_pathsel.c:1054
msgid "Show hidden"
msgstr "Mostra i file nascosti"
-#: ../src/ui_pathsel.c:1137
+#: ../src/ui_pathsel.c:1139
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
msgid "The following metadata tags will be written to the image file itself."
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:2223
+#: ../src/utilops.c:2224
#, fuzzy
msgid "This will move the following files to the Trash bin"
msgstr "Questo rimuoverà i contenuti del cestino."
-#: ../src/utilops.c:2227
+#: ../src/utilops.c:2228
#, fuzzy
msgid "This will permanently delete the following files"
msgstr "Questo rimuoverà i contenuti del cestino."
-#: ../src/utilops.c:2230
+#: ../src/utilops.c:2231
#, fuzzy
msgid "Delete files?"
msgstr "Cancella i file"
-#: ../src/utilops.c:2250
+#: ../src/utilops.c:2251
msgid "Can't write metadata"
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:2273
+#: ../src/utilops.c:2274
#, fuzzy
msgid "Write metadata"
msgstr "Metadati"
-#: ../src/utilops.c:2274
+#: ../src/utilops.c:2275
#, fuzzy
msgid "Write metadata?"
msgstr "Metadati"
-#: ../src/utilops.c:2275
+#: ../src/utilops.c:2276
#, fuzzy
msgid "This will write the changed metadata into the following files"
msgstr ""
"Questo reimposterà i comandi di modifica a quelli prestabiliti.\n"
"Continuo?"
-#: ../src/utilops.c:2277
+#: ../src/utilops.c:2278
msgid "Metadata writing failed"
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:2296 ../src/utilops.c:2324
+#: ../src/utilops.c:2297 ../src/utilops.c:2325
#, fuzzy
msgid "Move failed"
msgstr "Sposta file"
-#: ../src/utilops.c:2321
+#: ../src/utilops.c:2322
#, fuzzy
msgid "Move files?"
msgstr "Sposta file"
-#: ../src/utilops.c:2322
+#: ../src/utilops.c:2323
#, fuzzy
msgid "This will move the following files"
msgstr "Questo rimuoverà i contenuti del cestino."
-#: ../src/utilops.c:2346 ../src/utilops.c:2374
+#: ../src/utilops.c:2347 ../src/utilops.c:2375
#, fuzzy
msgid "Copy failed"
msgstr "Copia file"
-#: ../src/utilops.c:2371
+#: ../src/utilops.c:2372
#, fuzzy
msgid "Copy files?"
msgstr "Copia file"
-#: ../src/utilops.c:2372 ../src/utilops.c:2506
+#: ../src/utilops.c:2373 ../src/utilops.c:2507
msgid "This will copy the following files"
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:2417
+#: ../src/utilops.c:2418
#, fuzzy
msgid "Rename files?"
msgstr "Rinomina il file"
-#: ../src/utilops.c:2418
+#: ../src/utilops.c:2419
#, fuzzy
msgid "This will rename the following files"
msgstr "Questo rimuoverà i contenuti del cestino."
-#: ../src/utilops.c:2470
+#: ../src/utilops.c:2471
msgid "Can't run external editor"
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:2504
+#: ../src/utilops.c:2505
#, fuzzy
msgid "Editor"
msgstr "Editori"
-#: ../src/utilops.c:2505
+#: ../src/utilops.c:2506
#, fuzzy
msgid "Run editor?"
msgstr "Reimposta gli editor"
-#: ../src/utilops.c:2508
+#: ../src/utilops.c:2509
#, fuzzy
msgid "External command failed"
msgstr "Abilita tasto Canc"
-#: ../src/utilops.c:2677 ../src/utilops.c:2750
+#: ../src/utilops.c:2678 ../src/utilops.c:2751
#, fuzzy
msgid "Delete folder"
msgstr "Seleziona cartella"
-#: ../src/utilops.c:2678
+#: ../src/utilops.c:2679
#, fuzzy
msgid "Delete symbolic link?"
msgstr ""
"Non riesco a creare la cartella:\n"
"%s"
-#: ../src/utilops.c:2680
+#: ../src/utilops.c:2681
msgid ""
"This will delete the symbolic link.\n"
"The folder this link points to will not be deleted."
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:2682
+#: ../src/utilops.c:2683
#, fuzzy
msgid "Link deletion failed"
msgstr "La cancellazione del file è fallita"
-#: ../src/utilops.c:2692
+#: ../src/utilops.c:2693
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to remove folder %s\n"
"Permissions do not allow writing to the folder."
msgstr "Non è possibile rimuovere i vecchi file dal cestino"
-#: ../src/utilops.c:2704 ../src/utilops.c:2761
+#: ../src/utilops.c:2705 ../src/utilops.c:2762
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to list contents of folder %s"
msgstr ""
"Non riesco a creare la cartella:\n"
"%s"
-#: ../src/utilops.c:2718 ../src/utilops.c:2726
+#: ../src/utilops.c:2719 ../src/utilops.c:2727
#, fuzzy
msgid "Folder contains subfolders"
msgstr "Includi sottocartelle"
-#: ../src/utilops.c:2722
+#: ../src/utilops.c:2723
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete the folder:\n"
"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:2730
+#: ../src/utilops.c:2731
#, fuzzy
msgid "Subfolders:"
msgstr "cartella"
-#: ../src/utilops.c:2751
+#: ../src/utilops.c:2752
#, fuzzy
msgid "Delete folder?"
msgstr "Cancella il file?"
-#: ../src/utilops.c:2752
+#: ../src/utilops.c:2753
#, fuzzy
msgid "The folder contains these files:"
msgstr "Includi sottocartelle"
-#: ../src/utilops.c:2753
+#: ../src/utilops.c:2754
msgid ""
"This will delete the folder.\n"
"The contents of this folder will also be deleted."
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:2883
+#: ../src/utilops.c:2884
#, fuzzy
msgid "Rename folder?"
msgstr "Rinomina il file"
-#: ../src/utilops.c:2884
+#: ../src/utilops.c:2885
#, fuzzy
msgid "The folder contains the following files"
msgstr "Includi sottocartelle"
-#: ../src/utilops.c:2937
+#: ../src/utilops.c:2938
#, fuzzy
msgid "Create Folder"
msgstr "Seleziona cartella"
-#: ../src/utilops.c:2938
+#: ../src/utilops.c:2939
#, fuzzy
msgid "Create folder?"
msgstr "Cancella il file?"
-#: ../src/utilops.c:2941
+#: ../src/utilops.c:2942
#, fuzzy
msgid "Can't create folder"
msgstr "Non riesco a creare la cartella"
-#: ../src/utilops.c:3207
+#: ../src/utilops.c:3213
#, fuzzy
msgid "Create Folder - "
msgstr "Seleziona cartella"
-#: ../src/utilops.c:3231
+#: ../src/utilops.c:3237
#, fuzzy
msgid "Create new folder"
msgstr "Cancella il file?"
-#: ../src/utilops.c:3256
+#: ../src/utilops.c:3262
#, fuzzy
msgid "Cannot create folder:"
msgstr "Non riesco a creare la cartella"
-#: ../src/view_dir.c:412
+#: ../src/view_dir.c:411
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"
-#: ../src/view_dir.c:414
+#: ../src/view_dir.c:413
msgid "_Move"
msgstr "_Muovi"
-#: ../src/view_dir.c:715
+#: ../src/view_dir.c:714
msgid "_Up to parent"
msgstr "_Su alla cartella origine"
-#: ../src/view_dir.c:720
+#: ../src/view_dir.c:719
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Presentazione"
-#: ../src/view_dir.c:722
+#: ../src/view_dir.c:721
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Presentazione ricorsiva"
-#: ../src/view_dir.c:726
+#: ../src/view_dir.c:725
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Trova i duplicati..."
-#: ../src/view_dir.c:728
+#: ../src/view_dir.c:727
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Trova i duplicati ricorsivamente..."
-#: ../src/view_dir.c:733
+#: ../src/view_dir.c:732
msgid "_New folder..."
msgstr "_Nuova cartella..."
-#: ../src/view_dir.c:750 ../src/view_file/view_file.c:664
+#: ../src/view_dir.c:749 ../src/view_file/view_file.c:742
#, fuzzy
msgid "View as _List"
msgstr "Vedi come _icone"
-#: ../src/view_dir.c:753
+#: ../src/view_dir.c:752
#, fuzzy
msgid "View as _Tree"
msgstr "Vedi come _albero"
-#: ../src/view_dir.c:766
+#: ../src/view_dir.c:765
#, fuzzy
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Mostra i file nascosti"
-#: ../src/view_dir.c:769 ../src/view_file/view_file.c:694
+#: ../src/view_dir.c:768 ../src/view_file/view_file.c:772
msgid "Re_fresh"
msgstr "Ag_giorna"
-#: ../src/view_file/view_file.c:667
+#: ../src/view_file/view_file.c:745
#, fuzzy
msgid "View as _Icons"
msgstr "Vedi come _icone"
-#: ../src/view_file/view_file.c:673
+#: ../src/view_file/view_file.c:751
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Mostra le _miniature"
-#: ../src/view_file/view_file.c:809
+#: ../src/view_file/view_file.c:897
#, fuzzy
msgid "Mark text"
msgstr "Aggiungi segnalibro"
-#: ../src/view_file/view_file.c:812
+#: ../src/view_file/view_file.c:900
#, fuzzy
msgid "Set mark text"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: ../src/view_file/view_file.c:813
+#: ../src/view_file/view_file.c:901
#, fuzzy
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr "Questo rimuoverà i contenuti del cestino."
-#: ../src/view_file/view_file.c:1106
+#: ../src/view_file/view_file.c:1194
#, fuzzy
msgid "Case sensitive"
msgstr "Ordinamento maiuscolo/minuscolo"
-#: ../src/view_file/view_file.c:1115
+#: ../src/view_file/view_file.c:1203
#, fuzzy
msgid "Select Class filter"
msgstr "Seleziona cartella"
-#: ../src/view_file/view_file.c:1671
+#: ../src/view_file/view_file.c:1759
#, fuzzy
msgid "Loading meta..."
msgstr "Sto caricando le miniature..."
-#: ../src/view_file/view_file_icon.c:2165 ../src/view_file/view_file_list.c:930
+#: ../src/view_file/view_file_icon.c:2171 ../src/view_file/view_file_list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr ""
msgid "Search terms:"
msgstr "Cerca:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Show Guidelines"
+#~ msgstr "Mostra i file nascosti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Guidelines"
+#~ msgstr "Mostra i file nascosti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show guidelines"
+#~ msgstr "Mostra i file nascosti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keywords:"
+#~ msgstr "Parole chiave"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Comment:"
+#~ msgstr "Commento:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rating:"
+#~ msgstr "Errore di stampa"
+
+#~ msgid "Convenience"
+#~ msgstr "Convenienza"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto rotate proofs using Exif information"
+#~ msgstr "Ruota automaticamente l'immagine usando le informazioni Exif"
+
+#~ msgid "Remember window positions"
+#~ msgstr "Ricorda la posizione delle finestre"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Ignore Rotation"
#~ msgstr "Orientazione"
#~ msgid "File: "
#~ msgstr "File:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open recent"
-#~ msgstr "Apri recent_i"
-
#~ msgid "_Thumbnail maintenance..."
#~ msgstr "_Manutenzione miniature..."
#~ msgid "DPI:"
#~ msgstr "DPI:"
-#~ msgid "Remember print settings"
-#~ msgstr "Ricorda le impostazioni di stampa"
-
#~ msgid "File name"
#~ msgstr "Nome del file"
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "_Proprietà"
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Avanzato"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
#~ msgstr ""