Fix #314: Remote commands for thumbnail maintenance
[geeqie.git] / po / sl.po
index 4ef3168..43d74f9 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gqview-0.10.0\n"
+"Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-19 17:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: fixme\n"
 "Last-Translator: Matej Erman <matej.erman@guest.arnes.si>\n"
 "Language-Team: slovene <sl@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8 bit\n"
 
-#: src/bar_info.c:30
-msgid "Favorite"
+#: ../geeqie.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Geeqie"
+msgstr " - Geeqie"
+
+#: ../geeqie.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Slika"
+
+#: ../geeqie.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "View and manage images"
+msgstr "Prednalo¾i naslednjo sliko"
+
+#: ../plugins/import/geeqie-import-geeqie.desktop.in.h:1
+msgid "Import Geeqie 1.0alphaX metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:31
+#: ../plugins/import/geeqie-import-gqview.desktop.in.h:1
+msgid "Import GQView metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/rotate/rotate.desktop.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Todo"
-msgstr "Polja"
+msgid "Apply the orientation to image content"
+msgstr "Prosim izberite obstojeè imenik"
 
-#: src/bar_info.c:32
-msgid "People"
+#: ../plugins/symlink/symlink.desktop.in.h:1
+msgid "Symlink"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:33
-msgid "Places"
+#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw.desktop.in.h:1
+msgid "UFRaw Batch"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:34
-msgid "Art"
+#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-id.desktop.in.h:1
+msgid "Edit UFRaw ID file"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Nature"
-msgstr "Datum"
+#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-recursive.desktop.in.h:1
+msgid "UFRaw Batch recursive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/advanced_exif.c:328 ../src/cache_maint.c:1111 ../src/preferences.c:94
+#: ../src/preferences.c:1754
+msgid "Metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../src/advanced_exif.c:376 ../src/preferences.c:1668
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ../src/advanced_exif.c:377
+msgid "Value"
+msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:36
-msgid "Possessions"
+#: ../src/advanced_exif.c:378 ../src/desktop_file.c:515 ../src/dupe.c:2642
+#: ../src/dupe.c:3129 ../src/print.c:3199 ../src/search.c:2790
+#: ../src/utilops.c:462 ../src/view_file_list.c:1980
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: ../src/advanced_exif.c:379
+msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:505
-msgid "Keyword Presets"
+#: ../src/advanced_exif.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "Normalno"
+
+#: ../src/advanced_exif.c:381
+msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:508
-msgid "Favorite keywords list"
+#. default sidebar
+#: ../src/bar.c:167
+msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
+#: ../src/bar.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Neimenovano"
+
+#: ../src/bar.c:169 ../src/search.c:2717
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
+#: ../src/bar.c:170 ../src/search.c:2729
 #, fuzzy
-msgid "Filename:"
-msgstr "Preimenuj:"
+msgid "Comment"
+msgstr "Primerjaj:"
+
+#: ../src/bar.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Exif"
+msgstr "Izhod"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
+#. other pre-configured panes
+#: ../src/bar.c:173
 #, fuzzy
-msgid "File date:"
+msgid "File info"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/bar_info.c:1027
-msgid "Keywords:"
+#: ../src/bar.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Location and GPS"
+msgstr "Zbirke"
+
+#: ../src/bar.c:175 ../src/exif.c:348
+#, fuzzy
+msgid "Copyright"
+msgstr "Prepi¹i"
+
+#: ../src/bar.c:178 ../src/bar_gps.c:756
+msgid "GPS Map"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1095
+#: ../src/bar.c:297
 #, fuzzy
-msgid "Comment:"
-msgstr "Primerjaj:"
+msgid "Move to _top"
+msgstr "Premakni"
+
+#: ../src/bar.c:298 ../src/ui_bookmark.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Move _up"
+msgstr "Premakni"
+
+#: ../src/bar.c:299 ../src/ui_bookmark.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Move _down"
+msgstr "Premakni"
 
-#: src/bar_info.c:1119
-msgid "Edit favorite keywords list."
+#: ../src/bar.c:300
+msgid "Move to _bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1123
-msgid "Add keywords to selected files"
+#: ../src/bar.c:302
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstrani"
+
+#: ../src/bar_comment.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Add text to selected files"
+msgstr ""
+"O brisanju datoteke:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/bar_comment.c:196
+msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1126
-msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
+#: ../src/bar_exif.c:213
+msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1130
+#: ../src/bar_exif.c:541 ../src/bar_exif.c:551
 #, fuzzy
-msgid "Save comment now"
-msgstr "Shrani zbirko"
+msgid "Configure entry"
+msgstr "Nastavi mo¾nosti"
 
-#: src/bar_exif.c:436
-msgid "Tag"
+#. for the pane
+#: ../src/bar_exif.c:541 ../src/bar_exif.c:551 ../src/bar_exif.c:624
+#, fuzzy
+msgid "Add entry"
+msgstr "Dodaj vsebino"
+
+#: ../src/bar_exif.c:557
+msgid "Key:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
-#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
+#: ../src/bar_exif.c:566
+msgid "Title:"
+msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:438
-msgid "Value"
+#: ../src/bar_exif.c:575
+msgid "Show only if set"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_exif.c:576
+msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:439
+#. for the entry
+#: ../src/bar_exif.c:612
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure \"%s\""
+msgstr "Nastavi mo¾nosti"
+
+#: ../src/bar_exif.c:613 ../src/bar_keywords.c:1189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove \"%s\""
+msgstr "Odstrani"
+
+#: ../src/bar_exif.c:625
 #, fuzzy
-msgid "Format"
-msgstr "Normalno"
+msgid "Show hidden entries"
+msgstr "Poka¾i skrite"
 
-#: src/bar_exif.c:440
-msgid "Elements"
+#: ../src/bar_gps.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zoom %i"
+msgstr "Poveèaj"
+
+#: ../src/bar_gps.c:501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zoom level %i"
+msgstr "Poveèaj"
+
+#: ../src/bar_gps.c:506
+#, fuzzy
+msgid "Loading map"
+msgstr "Nalagam miniature..."
+
+#: ../src/bar_gps.c:572
+msgid "Enable markers"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
-msgid "Description"
+#: ../src/bar_gps.c:574
+msgid "Centre map on marker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_gps.c:596
+msgid ""
+"Move map centre to marker\n"
+" is disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_gps.c:601
+msgid ""
+"Move map centre to marker\n"
+" is enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_gps.c:610
+msgid "Map Centreing"
+msgstr ""
+
+#. use the same strings as in layout_util.c
+#: ../src/bar_histogram.c:249 ../src/layout_util.c:1430
+msgid "Histogram on _Red"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_histogram.c:250 ../src/layout_util.c:1431
+msgid "Histogram on _Green"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_histogram.c:251 ../src/layout_util.c:1432
+msgid "Histogram on _Blue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_histogram.c:252 ../src/layout_util.c:1433
+msgid "_Histogram on RGB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_histogram.c:253 ../src/layout_util.c:1434
+msgid "Histogram on _Value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_histogram.c:257 ../src/layout_util.c:1438
+msgid "Li_near Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_histogram.c:258
+msgid "L_og Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_keywords.c:403
+msgid "Add keywords to selected files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_keywords.c:404
+msgid "Replace existing keywords in selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
+#: ../src/bar_keywords.c:875
 #, fuzzy
-msgid "Exif"
-msgstr "Izhod"
+msgid "Edit keyword"
+msgstr "Urejevalniki"
+
+#: ../src/bar_keywords.c:875
+#, fuzzy
+msgid "Add keywords"
+msgstr "Mere"
+
+#: ../src/bar_keywords.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Configure keyword"
+msgstr "Nastavi mo¾nosti"
+
+#: ../src/bar_keywords.c:882 ../src/bar_keywords.c:1143
+#, fuzzy
+msgid "Add keyword"
+msgstr "Mere"
+
+#: ../src/bar_keywords.c:888
+#, fuzzy
+msgid "Keyword:"
+msgstr "Mere"
+
+#: ../src/bar_keywords.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Keyword type:"
+msgstr "Nerazvr¹èeno"
 
-#: src/bar_exif.c:635
-msgid "Advanced view"
+#: ../src/bar_keywords.c:899
+msgid "Active keyword"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to remove symbolic link:\n"
-"%s"
+#: ../src/bar_keywords.c:902
+#, fuzzy
+msgid "Helper"
+msgstr "/_Pomoè"
+
+#: ../src/bar_keywords.c:1147
+#, fuzzy
+msgid "Add keyword to all selected images"
 msgstr ""
-"Ne morem premakniti datoteke:\n"
-"%s\n"
-"v:\n"
+"O brisanju datoteke:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:218
-#, fuzzy
-msgid "Unlink failed"
-msgstr "Brisanje je bilo neuspe¹no"
+#: ../src/bar_keywords.c:1167
+#, c-format
+msgid "Hide \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:297
+#: ../src/bar_keywords.c:1174
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to create symbolic link:\n"
-"%s"
+msgid "Mark %d"
+msgstr "Urejevalniki"
+
+#: ../src/bar_keywords.c:1179
+#, c-format
+msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr ""
-"Ne morem usvariti imenika:\n"
-"%s"
 
-#: src/bar_sort.c:298
-msgid "Link failed"
+#: ../src/bar_keywords.c:1186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit \"%s\""
+msgstr "Urejevalniki"
+
+#: ../src/bar_keywords.c:1196
+#, c-format
+msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
+msgstr ""
+
+#. for the pane
+#: ../src/bar_keywords.c:1208 ../src/bar_keywords.c:1217
+msgid "Expand checked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_keywords.c:1209 ../src/bar_keywords.c:1218
+msgid "Collapse unchecked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_keywords.c:1210 ../src/bar_keywords.c:1219
+msgid "Hide unchecked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_keywords.c:1211
+#, fuzzy
+msgid "Show all"
+msgstr "Poka¾i skrite"
+
+#: ../src/bar_keywords.c:1214
+msgid "On any change"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:435
+#: ../src/bar_sort.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -167,12 +396,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "¾e obstaja."
 
-#: src/bar_sort.c:436
+#: ../src/bar_sort.c:450
 #, fuzzy
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Prazna zbirka"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
+#: ../src/bar_sort.c:464 ../src/collect.c:1043 ../src/collect-dlg.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -181,147 +410,150 @@ msgstr ""
 "Neuspe¹no shranjevanje zbirke:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
+#: ../src/bar_sort.c:465 ../src/collect.c:1044 ../src/collect-dlg.c:86
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Shranjevanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
+#: ../src/bar_sort.c:500 ../src/bar_sort.c:670
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:489
+#: ../src/bar_sort.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Zbirke"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+#: ../src/bar_sort.c:521 ../src/ui_bookmark.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Ime"
 
-#: src/bar_sort.c:568
+#: ../src/bar_sort.c:597
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Razvr¹èeno po imenu"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
+#: ../src/bar_sort.c:606 ../src/pan-view.c:2194 ../src/ui_pathsel.c:1097
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
+#: ../src/bar_sort.c:607 ../src/options.c:160
 msgid "Collections"
 msgstr "Zbirke"
 
-#: src/bar_sort.c:586
+#: ../src/bar_sort.c:615 ../src/utilops.c:2137
 msgid "Copy"
 msgstr "Prepi¹i"
 
-#: src/bar_sort.c:589
+#: ../src/bar_sort.c:618 ../src/utilops.c:2088
 msgid "Move"
 msgstr "Premakni"
 
-#: src/bar_sort.c:592
-msgid "Link"
-msgstr ""
-
-#: src/bar_sort.c:598
+#: ../src/bar_sort.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "%d slik"
 
-#: src/bar_sort.c:601
+#: ../src/bar_sort.c:660
 #, fuzzy
 msgid "Add selection"
 msgstr "Izberi niè"
 
-#: src/bar_sort.c:614
+#: ../src/bar_sort.c:673
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:437
+#: ../src/cache.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving sim cache data: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "napaka pri shranjevanju nastavitvene datoteke %s\n"
+
+#: ../src/cache_maint.c:110 ../src/cache_maint.c:549 ../src/cache_maint.c:765
+#: ../src/editors.c:1177
 #, fuzzy
 msgid "done"
 msgstr "Brez"
 
-#: src/cache_maint.c:303
+#: ../src/cache_maint.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "Berem podobnostne podatke..."
 
-#: src/cache_maint.c:307
+#: ../src/cache_maint.c:292
 #, fuzzy
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Nalagam miniature..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
+#: ../src/cache_maint.c:296 ../src/cache_maint.c:923
 #, fuzzy
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Nalagam miniature..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
+#: ../src/cache_maint.c:299 ../src/cache_maint.c:926
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
+#: ../src/cache_maint.c:660
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Napaèno ime datoteke"
 
-#: src/cache_maint.c:792
+#: ../src/cache_maint.c:661
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
+#: ../src/cache_maint.c:692 ../src/cache_maint.c:706 ../src/cache_maint.c:1102
 #, fuzzy
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
+#: ../src/cache_maint.c:700 ../src/cache_maint.c:933
 #, fuzzy
 msgid "S_tart"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
+#: ../src/cache_maint.c:713 ../src/preferences.c:1941
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/cache_maint.c:844
+#: ../src/cache_maint.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Select folder"
 msgstr "Izberi niè"
 
-#: src/cache_maint.c:848
+#: ../src/cache_maint.c:720
 #, fuzzy
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Napaèno ime datoteke"
 
-#: src/cache_maint.c:849
+#: ../src/cache_maint.c:721
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
+#: ../src/cache_maint.c:730 ../src/cache_maint.c:942
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
+#: ../src/cache_maint.c:869 ../src/editors.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "Primerjam..."
 
-#: src/cache_maint.c:1042
+#: ../src/cache_maint.c:918
 #, fuzzy
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Nalagam miniature..."
 
-#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
-#: src/cache_maint.c:1210
+#: ../src/cache_maint.c:984 ../src/cache_maint.c:987 ../src/cache_maint.c:1080
+#: ../src/cache_maint.c:1097
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Poèisti predpomnilnik"
 
-#: src/cache_maint.c:1112
+#: ../src/cache_maint.c:988
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -329,95 +561,90 @@ msgstr ""
 "Vse miniature, ki so bile shranjene na disk\n"
 "bodo zbrisane, nadaljujem?"
 
-#: src/cache_maint.c:1162
+#: ../src/cache_maint.c:1030
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location: %s"
+msgstr "Zbirke"
+
+#: ../src/cache_maint.c:1055
 #, fuzzy
-msgid "Cache Maintenance - GQview"
-msgstr " - GQview"
+msgid "Cache Maintenance"
+msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1172
+#: ../src/cache_maint.c:1065
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1176
-#, fuzzy
-msgid "GQview thumbnail cache"
-msgstr "GQview celozaslonsko"
-
-#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
-#: src/utilops.c:1571
+#: ../src/cache_maint.c:1069
 #, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "Zbirke"
+msgid "Thumbnail cache"
+msgstr "Geeqie celozaslonsko"
 
-#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: ../src/cache_maint.c:1075 ../src/cache_maint.c:1092
+#: ../src/cache_maint.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "Clean up"
 msgstr "Poèisti"
 
-#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
+#: ../src/cache_maint.c:1078 ../src/cache_maint.c:1095
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: ../src/cache_maint.c:1083 ../src/cache_maint.c:1100
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/cache_maint.c:1196
+#: ../src/cache_maint.c:1086
 #, fuzzy
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/cache_maint.c:1219
+#: ../src/cache_maint.c:1106
 #, fuzzy
 msgid "Render"
 msgstr "Preimenuj"
 
-#: src/cache_maint.c:1222
+#: ../src/cache_maint.c:1109
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1224
-msgid "Metadata"
-msgstr ""
-
-#: src/cache_maint.c:1236
+#: ../src/cache_maint.c:1120
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
-#: src/image-overlay.c:152
-#, c-format
+#. When does this occur ??
+#: ../src/collect.c:331 ../src/image.c:160 ../src/image-overlay.c:532
+#: ../src/image-overlay.c:609
 msgid "Untitled"
 msgstr "Neimenovano"
 
-#: src/collect.c:354
+#: ../src/collect.c:335
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Neimenovano (%d)"
 
-#: src/collect.c:976
-#, c-format
-msgid "%s - GQview Collection"
-msgstr "%s - GQview zbirka"
+#: ../src/collect.c:968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Collection - %s"
+msgstr "%s - Geeqie zbirka"
 
-#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
+#: ../src/collect.c:1080 ../src/collect.c:1084
 #, fuzzy
 msgid "Close collection"
 msgstr "Shrani zbirko"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: ../src/collect.c:1085
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:1102
+#: ../src/collect.c:1088
 msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-dlg.c:58
+#: ../src/collect-dlg.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Specified path:\n"
@@ -428,359 +655,483 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "je imenik, zbirke so datoteke"
 
-#: src/collect-dlg.c:59
+#: ../src/collect-dlg.c:60
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Napaèno ime datoteke"
 
-#: src/collect-dlg.c:68
+#: ../src/collect-dlg.c:69
 msgid "Overwrite File"
 msgstr "Pi¹i prek datoteke"
 
-#: src/collect-dlg.c:73
+#: ../src/collect-dlg.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Pi¹i prek datoteke"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
-#: src/utilops.c:2447
+#: ../src/collect-dlg.c:76
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Pi¹i prek"
 
-#: src/collect-dlg.c:169
+#: ../src/collect-dlg.c:127
+#, c-format
+msgid "No such file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/collect-dlg.c:132
+#, c-format
+msgid "'%s' is a directory, not a collection file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/collect-dlg.c:137
+#, c-format
+msgid "You do not have read permissions on the file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/collect-dlg.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Can not open collection file"
+msgstr ""
+"Neuspe¹no shranjevanje zbirke:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/collect-dlg.c:195
 msgid "Save collection"
 msgstr "Shrani zbirko"
 
-#: src/collect-dlg.c:176
+#: ../src/collect-dlg.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Open collection"
 msgstr "Dodaj zbirko"
 
-#: src/collect-dlg.c:184
+#: ../src/collect-dlg.c:210
 msgid "Append collection"
 msgstr "Dodaj zbirko"
 
-#: src/collect-dlg.c:185
+#: ../src/collect-dlg.c:211
 #, fuzzy
 msgid "_Append"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: src/collect-dlg.c:203
+#: ../src/collect-dlg.c:228
 msgid "Collection Files"
 msgstr "Datoteke od zbirk"
 
-#: src/collect-dlg.c:221
-msgid "Collection empty"
-msgstr "Prazna zbirka"
-
-#: src/collect-dlg.c:222
-msgid "The current collection is empty, save aborted."
-msgstr "Trenutna zbirka je prazna, shranjevanje je opu¹èeno."
+#: ../src/collect-io.c:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"Neuspe¹no shranjevanje zbirke:\n"
+"%s"
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
-msgid "Empty"
-msgstr "Prazno"
+#: ../src/collect-io.c:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving collection file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "napaka pri shranjevanju nastavitvene datoteke %s\n"
 
-#: src/collect-table.c:168
-#, c-format
-msgid "%d images (%d)"
-msgstr "%d slik (%d)"
+#: ../src/collect-table.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s, %d images (%s, %d)"
+msgstr "%d datotek (%d)%s"
 
-#: src/collect-table.c:172
-#, c-format
-msgid "%d images"
+#: ../src/collect-table.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s, %d images"
 msgstr "%d slik"
 
-#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
-#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
+#: ../src/collect-table.c:223 ../src/layout_util.c:1229
+#: ../src/layout_util.c:2153
+msgid "Empty"
+msgstr "Prazno"
+
+#: ../src/collect-table.c:237 ../src/dupe.c:1314 ../src/search.c:320
+#: ../src/view_file.c:835 ../src/view_file.c:938
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Nalagam miniature..."
 
-#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
+#: ../src/collect-table.c:868 ../src/dupe.c:2237 ../src/dupe.c:2550
+#: ../src/layout_util.c:1276 ../src/search.c:996
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/P_ogled"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
+#: ../src/collect-table.c:870 ../src/dupe.c:2239 ../src/dupe.c:2552
+#: ../src/img-view.c:1268 ../src/layout_image.c:499 ../src/pan-view.c:2617
+#: ../src/search.c:998 ../src/view_file.c:588
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Poglej v novem oknu"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+#: ../src/collect-table.c:873 ../src/dupe.c:2273 ../src/dupe.c:2560
+#: ../src/search.c:1028
 #, fuzzy
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "Odstrani"
 
-#: src/collect-table.c:781
+#: ../src/collect-table.c:876
 msgid "Append from file list"
 msgstr "Dodaj iz seznama datotek"
 
-#: src/collect-table.c:783
+#: ../src/collect-table.c:878
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Dodaj iz zbirke..."
 
-#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+#: ../src/collect-table.c:882
+#, fuzzy
+msgid "_Selection"
+msgstr "Izberi niè"
+
+#: ../src/collect-table.c:884 ../src/dupe.c:2242 ../src/dupe.c:2555
+#: ../src/layout_util.c:1324 ../src/search.c:1001
 msgid "Select all"
 msgstr "Izberi vse"
 
-#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+#: ../src/collect-table.c:886 ../src/dupe.c:2244 ../src/dupe.c:2557
+#: ../src/layout_util.c:1325 ../src/search.c:1003
 msgid "Select none"
 msgstr "Izberi niè"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
-#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
+#: ../src/collect-table.c:888
 #, fuzzy
-msgid "_Properties"
-msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Izberi niè"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
-#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
+#: ../src/collect-table.c:900 ../src/dupe.c:2262 ../src/img-view.c:1272
+#: ../src/layout_image.c:507 ../src/layout_util.c:1307 ../src/pan-view.c:2621
+#: ../src/search.c:1017 ../src/view_file.c:592
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Prepi¹i..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
+#: ../src/collect-table.c:902 ../src/dupe.c:2264 ../src/img-view.c:1273
+#: ../src/layout_image.c:509 ../src/layout_util.c:1308 ../src/pan-view.c:2623
+#: ../src/search.c:1019 ../src/view_file.c:594
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Premakni..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
-#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
+#: ../src/collect-table.c:904 ../src/dupe.c:2266 ../src/img-view.c:1274
+#: ../src/layout_image.c:511 ../src/layout_util.c:1309 ../src/pan-view.c:2625
+#: ../src/search.c:1021 ../src/view_dir.c:665 ../src/view_file.c:596
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Preimenuj..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
-#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
-#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
+#: ../src/collect-table.c:906 ../src/dupe.c:2268 ../src/img-view.c:1275
+#: ../src/layout_image.c:513 ../src/layout_util.c:1310
+#: ../src/layout_util.c:1311 ../src/layout_util.c:1312 ../src/pan-view.c:2627
+#: ../src/search.c:1023 ../src/view_dir.c:667 ../src/view_file.c:598
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Zbri¹i..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
+#: ../src/collect-table.c:908 ../src/dupe.c:2270 ../src/img-view.c:1276
+#: ../src/layout_image.c:516 ../src/pan-view.c:2629 ../src/search.c:1025
+#: ../src/view_dir.c:670 ../src/view_file.c:600
+#, fuzzy
+msgid "_Copy path"
+msgstr "Prepi¹i"
+
+#: ../src/collect-table.c:914
+#, fuzzy
+msgid "Randomize"
+msgstr "Nakljuèno"
+
+#: ../src/collect-table.c:916 ../src/view_file.c:616
+#, fuzzy
+msgid "_Sort"
+msgstr "Razvrsti"
+
+#: ../src/collect-table.c:919 ../src/view_file.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Poka¾i vse datoteke"
 
-#: src/collect-table.c:813
+#: ../src/collect-table.c:922
 #, fuzzy
 msgid "_Save collection"
 msgstr "Shrani zbirko"
 
-#: src/collect-table.c:815
+#: ../src/collect-table.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Shrani zbirko kot..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
+#: ../src/collect-table.c:927 ../src/layout_util.c:1303
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Najdi dvojnike..."
 
-#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+#: ../src/collect-table.c:929 ../src/dupe.c:2259 ../src/layout_util.c:1305
+#: ../src/search.c:1014
 #, fuzzy
 msgid "Print..."
 msgstr "/Datoteka/Pr_eimenuj..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
+#: ../src/collect-table.c:2094 ../src/dupe.c:3319 ../src/img-view.c:1430
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Padajoèi seznam vkljuèuje imenike."
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
+#: ../src/collect-table.c:2096 ../src/dupe.c:3321 ../src/img-view.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Dodaj vsebino"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
+#: ../src/collect-table.c:2098 ../src/dupe.c:3322 ../src/img-view.c:1433
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Dodaj vsebino brez upiranja"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
+#: ../src/collect-table.c:2100 ../src/dupe.c:3323 ../src/img-view.c:1434
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Preskoèi imenike"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
-#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
+#: ../src/collect-table.c:2103 ../src/dupe.c:3325 ../src/img-view.c:1436
+#: ../src/view_dir.c:417
 msgid "Cancel"
 msgstr "Preklièi"
 
-#: src/dupe.c:96
-msgid "Drop files to compare them."
-msgstr "Spusti datoteke za njihovo primerjavo."
+#: ../src/color-man.c:426 ../src/exif.c:233 ../src/exif-common.c:436
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:100
-#, c-format
-msgid "%d files"
+#: ../src/color-man.c:428
+msgid "Adobe RGB compatible"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-man.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Custom profile"
+msgstr "Izbrani datoteèni tipi:"
+
+#: ../src/desktop_file.c:74 ../src/desktop_file.c:86 ../src/desktop_file.c:92
+msgid "Can't save"
+msgstr ""
+
+#: ../src/desktop_file.c:74
+msgid "Please specify file name."
+msgstr ""
+
+#: ../src/desktop_file.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Could not create directory"
+msgstr "Ne morem ustvariti imenika"
+
+#: ../src/desktop_file.c:182 ../src/desktop_file.c:534
+#, fuzzy
+msgid "Desktop file"
+msgstr "v:"
+
+#: ../src/desktop_file.c:291 ../src/ui_pathsel.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete file:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ne morem zbrisati datoteke:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/desktop_file.c:292 ../src/ui_pathsel.c:486 ../src/utilops.c:1975
+#: ../src/utilops.c:2002 ../src/utilops.c:2522
+msgid "File deletion failed"
+msgstr "Brisanje datotek je bilo neuspe¹no"
+
+#: ../src/desktop_file.c:336 ../src/desktop_file.c:344 ../src/ui_pathsel.c:528
+#: ../src/ui_pathsel.c:536
+msgid "Delete file"
+msgstr "Zbri¹i datoteko"
+
+#: ../src/desktop_file.c:342 ../src/ui_pathsel.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"About to delete the file:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"O brisanju datoteke:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/desktop_file.c:374
+#, fuzzy
+msgid "new.desktop"
+msgstr "v:"
+
+#: ../src/desktop_file.c:453
+msgid "Editors"
+msgstr "Urejevalniki"
+
+#: ../src/desktop_file.c:524
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
+#: ../src/desktop_file.c:543 ../src/dupe.c:2648 ../src/dupe.c:3133
+#: ../src/print.c:3201 ../src/search.c:2794 ../src/ui_pathsel.c:1109
+#: ../src/utilops.c:458
+msgid "Path"
+msgstr "Pot"
+
+#: ../src/dupe.c:100
+msgid "Drop files to compare them."
+msgstr "Spusti datoteke za njihovo primerjavo."
+
+#: ../src/dupe.c:104
+#, c-format
+msgid "%d files"
 msgstr "%d datotek"
 
-#: src/dupe.c:104
+#: ../src/dupe.c:108
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "Na¹el %d ujemajoèih v %d datotekah"
 
-#: src/dupe.c:109
+#: ../src/dupe.c:113
 msgid "[set 1]"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1422
+#: ../src/dupe.c:1440
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Berem povzetke..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: ../src/dupe.c:1473
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Berem mere..."
 
-#: src/dupe.c:1489
+#: ../src/dupe.c:1507
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Berem podobnostne podatke..."
 
-#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+#: ../src/dupe.c:1543 ../src/dupe.c:1574
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Primerjam..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
+#: ../src/dupe.c:1554 ../src/pan-view.c:996
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Primerjam..."
 
-#: src/dupe.c:2196
+#: ../src/dupe.c:2246
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2198
+#: ../src/dupe.c:2248
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+#: ../src/dupe.c:2257 ../src/search.c:1012
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Dodaj k novi zbirki"
 
-#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+#: ../src/dupe.c:2275 ../src/dupe.c:2562 ../src/search.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "C_lear"
 msgstr "Poèisti"
 
-#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+#: ../src/dupe.c:2278 ../src/dupe.c:2565
 #, fuzzy
 msgid "Close _window"
 msgstr "Zapri okno"
 
-#: src/dupe.c:2382
+#: ../src/dupe.c:2438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d datotek %s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
+#: ../src/dupe.c:2643
+msgid "Name case-insensitive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dupe.c:2644 ../src/dupe.c:3130 ../src/preferences.c:1476
+#: ../src/print.c:3205 ../src/search.c:2791 ../src/view_file_list.c:1984
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
+#: ../src/dupe.c:2645 ../src/dupe.c:3131 ../src/exif.c:342
+#: ../src/exif-common.c:553 ../src/print.c:3203 ../src/search.c:2792
+#: ../src/view_file_list.c:1988
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
+#: ../src/dupe.c:2646 ../src/dupe.c:3132 ../src/print.c:3207
+#: ../src/search.c:2793
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Mere"
 
-#: src/dupe.c:2593
+#: ../src/dupe.c:2647
 msgid "Checksum"
 msgstr "Povzetek"
 
-#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
-msgid "Path"
-msgstr "Pot"
-
-#: src/dupe.c:2595
+#: ../src/dupe.c:2649
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Podobnost (velika)"
 
-#: src/dupe.c:2596
+#: ../src/dupe.c:2650
 msgid "Similarity"
 msgstr "Podobnost"
 
-#: src/dupe.c:2597
+#: ../src/dupe.c:2651
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Podobnost (majhna)"
 
-#: src/dupe.c:2598
+#: ../src/dupe.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Podobnost (majhna)"
 
-#: src/dupe.c:3076
-msgid "Find duplicates - GQview"
-msgstr "Najdi dvojnike - GQview"
+#: ../src/dupe.c:3083
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicates"
+msgstr "Najdi dvojnike..."
 
-#: src/dupe.c:3148
+#: ../src/dupe.c:3165
 #, fuzzy
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Primerjaj:"
 
-#: src/dupe.c:3161
+#: ../src/dupe.c:3178
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Primerjaj:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
+#: ../src/dupe.c:3186 ../src/preferences.c:1316 ../src/search.c:2807
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniature"
 
-#: src/dupe.c:3176
+#: ../src/dupe.c:3193
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:50
-msgid "The Gimp"
-msgstr "The Gimp"
-
-#: src/editors.c:51
-msgid "XV"
-msgstr "XV"
-
-#: src/editors.c:52
-msgid "Xpaint"
-msgstr "Xpaint"
+#: ../src/editors.c:281
+#, c-format
+msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n"
+msgstr ""
 
-#: src/editors.c:58
+#. flash fired (bit 0)
+#: ../src/editors.c:335 ../src/exif.c:226 ../src/exif-common.c:362
 #, fuzzy
-msgid "Rotate jpeg clockwise"
-msgstr "Obrni v smeri urinega kazalca"
+msgid "yes"
+msgstr "Da"
 
-#: src/editors.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
-msgstr "Obrni v nasprotni smeri urinega kazalca"
+#: ../src/editors.c:335 ../src/exif.c:225 ../src/exif-common.c:362
+msgid "no"
+msgstr ""
 
-#: src/editors.c:104
+#: ../src/editors.c:507
 #, fuzzy
 msgid "stopping..."
 msgstr "Primerjam..."
 
-#: src/editors.c:131
+#: ../src/editors.c:528
 msgid "Edit command results"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:134
+#: ../src/editors.c:531
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:303
+#: ../src/editors.c:1054
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
@@ -789,2899 +1140,5536 @@ msgstr ""
 "Ne morem zbrisati datoteke:\n"
 "%s"
 
-#: src/editors.c:441
+#: ../src/editors.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "stopped by user"
 msgstr "Razvr¹èeno po imenu"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
-#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
+#: ../src/editors.c:1266
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/editors.c:1268
+#, fuzzy
+msgid "Invalid editor command"
+msgstr "Napaèen imenik"
+
+#: ../src/editors.c:1355
+msgid "Editor template is empty."
+msgstr ""
+
+#: ../src/editors.c:1356
+msgid "Editor template has incorrect syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../src/editors.c:1357
+msgid "Editor template uses incompatible macros."
+msgstr ""
+
+#: ../src/editors.c:1358
+msgid "Can't find matching file type."
+msgstr ""
+
+#: ../src/editors.c:1359
+msgid "Can't execute external editor."
+msgstr ""
+
+#: ../src/editors.c:1360
+msgid "External editor returned error status."
+msgstr ""
+
+#: ../src/editors.c:1361
+msgid "File was skipped."
+msgstr ""
+
+#: ../src/editors.c:1362
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: ../src/exif.c:148 ../src/exif.c:161 ../src/exif.c:175 ../src/exif.c:200
+#: ../src/exif.c:317 ../src/exif.c:664 ../src/exif-common.c:338
+#: ../src/exif-common.c:341 ../src/exif-common.c:408
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "v (neznanem)..."
 
-#: src/exif.c:112
+#: ../src/exif.c:149
 #, fuzzy
 msgid "top left"
 msgstr "Zbri¹i"
 
-#: src/exif.c:113
+#: ../src/exif.c:150
 msgid "top right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:114
+#: ../src/exif.c:151
 msgid "bottom right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:115
+#: ../src/exif.c:152
 msgid "bottom left"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:116
+#: ../src/exif.c:153
 #, fuzzy
 msgid "left top"
 msgstr "Zbri¹i"
 
-#: src/exif.c:117
+#: ../src/exif.c:154
 msgid "right top"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:118
+#: ../src/exif.c:155
 msgid "right bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:119
+#: ../src/exif.c:156
 msgid "left bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:126
+#: ../src/exif.c:163
 msgid "inch"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:127
+#: ../src/exif.c:164
 msgid "centimeter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:139
+#: ../src/exif.c:176
 msgid "average"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:140
+#: ../src/exif.c:177
 msgid "center weighted"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:141
+#: ../src/exif.c:178
 msgid "spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:142
+#: ../src/exif.c:179
 msgid "multi-spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:143
+#: ../src/exif.c:180
 msgid "multi-segment"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:144
+#: ../src/exif.c:181
 msgid "partial"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
+#: ../src/exif.c:182 ../src/exif.c:220
 msgid "other"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:150
+#: ../src/exif.c:187 ../src/exif.c:239
 msgid "not defined"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:151
+#: ../src/exif.c:188 ../src/exif.c:267 ../src/exif.c:274
 msgid "manual"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:152
+#: ../src/exif.c:189 ../src/exif.c:260 ../src/exif.c:296 ../src/exif.c:303
+#: ../src/exif.c:310
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "Normalno"
 
-#: src/exif.c:153
+#: ../src/exif.c:190
 msgid "aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:154
+#: ../src/exif.c:191
 msgid "shutter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:155
+#: ../src/exif.c:192
 #, fuzzy
 msgid "creative"
 msgstr "Ustvari"
 
-#: src/exif.c:156
+#: ../src/exif.c:193
 msgid "action"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:157
+#: ../src/exif.c:194 ../src/exif.c:281
 msgid "portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:158
+#: ../src/exif.c:195 ../src/exif.c:280
 msgid "landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:164
+#: ../src/exif.c:201
 msgid "daylight"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:165
+#: ../src/exif.c:202
 msgid "fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:166
+#: ../src/exif.c:203
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:167
+#: ../src/exif.c:204
 msgid "flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
-msgid "no"
+#: ../src/exif.c:205
+msgid "fine weather"
 msgstr ""
 
-#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
-#, fuzzy
-msgid "yes"
-msgstr "Da"
-
-#: src/exif.c:190
-msgid "yes, not detected by strobe"
+#: ../src/exif.c:206
+msgid "cloudy weather"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:191
-msgid "yes, detected by strobe"
+#: ../src/exif.c:207
+msgid "shade"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:288
-#, fuzzy
-msgid "Image description"
-msgstr "Napèen izvor"
-
-#: src/exif.c:291
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "Mere"
-
-#: src/exif.c:302
-#, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "Prepi¹i"
+#: ../src/exif.c:208
+msgid "daylight fluorescent"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:307
-msgid "Exposure program"
+#: ../src/exif.c:209
+msgid "day white fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
-msgid "ISO sensitivity"
+#: ../src/exif.c:210
+msgid "cool white fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:312
-msgid "Date original"
+#: ../src/exif.c:211
+msgid "white fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:313
-msgid "Date digitized"
+#: ../src/exif.c:212
+msgid "standard light A"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
-msgid "Shutter speed"
+#: ../src/exif.c:213
+msgid "standard light B"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
-msgid "Aperture"
+#: ../src/exif.c:214
+msgid "standard light C"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
-msgid "Exposure bias"
+#: ../src/exif.c:215
+msgid "D55"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
-msgid "Subject distance"
+#: ../src/exif.c:216
+msgid "D65"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:322
-#, fuzzy
-msgid "Metering mode"
-msgstr "Naèin zameglevanja"
+#: ../src/exif.c:217
+msgid "D75"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:323
-msgid "Light source"
+#: ../src/exif.c:218
+msgid "D50"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
-msgid "Flash"
+#: ../src/exif.c:219
+msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
-msgid "Focal length"
+#: ../src/exif.c:227
+msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:335
-msgid "Width"
+#: ../src/exif.c:228
+msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:336
-msgid "Height"
+#: ../src/exif.c:234
+msgid "uncalibrated"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:416
-msgid "Camera"
+#: ../src/exif.c:240
+msgid "1 chip color area"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:425
-msgid "Resolution"
+#: ../src/exif.c:241
+msgid "2 chip color area"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1625
-msgid "infinity"
+#: ../src/exif.c:242
+msgid "3 chip color area"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1653
-#, fuzzy
-msgid "mode:"
-msgstr "Polja"
+#: ../src/exif.c:243
+msgid "color sequential area"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
+#: ../src/exif.c:244
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Brez"
+msgid "trilinear"
+msgstr "Dvolinearno"
 
-#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
-msgid "off"
+#: ../src/exif.c:245
+msgid "color sequential linear"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1663
-msgid "auto"
+#: ../src/exif.c:250
+msgid "digital still camera"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1669
-msgid "not detected by strobe"
+#: ../src/exif.c:255
+msgid "direct photo"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1670
-msgid "detected by strobe"
+#: ../src/exif.c:261
+msgid "custom"
 msgstr ""
 
-#. we ignore flash function (bit 5)
-#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1675
-msgid "red-eye reduction"
+#: ../src/exif.c:266 ../src/exif.c:273 ../src/exif-common.c:376
+msgid "auto"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1694
-msgid "dot"
-msgstr ""
+#: ../src/exif.c:268
+#, fuzzy
+msgid "auto bracket"
+msgstr "Ime v izbirniku"
 
-#: src/filelist.c:523
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d bytes"
-msgstr "%d datotek"
+#: ../src/exif.c:279
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "Poèisti"
 
-#: src/filelist.c:527
-#, c-format
-msgid "%.1f K"
+#: ../src/exif.c:282
+msgid "night scene"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:531
-#, c-format
-msgid "%.1f MB"
-msgstr ""
+#: ../src/exif.c:287
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Brez"
 
-#: src/filelist.c:536
-#, c-format
-msgid "%.1f GB"
-msgstr ""
+#: ../src/exif.c:288
+#, fuzzy
+msgid "low gain up"
+msgstr "Poèisti"
 
-#: src/fullscreen.c:267
-msgid "GQview full screen"
-msgstr "GQview celozaslonsko"
+#: ../src/exif.c:289
+msgid "high gain up"
+msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:397
+#: ../src/exif.c:290
 #, fuzzy
-msgid "Full size"
-msgstr "Polja"
+msgid "low gain down"
+msgstr "Zapri okno"
 
-#: src/fullscreen.c:402
-msgid "Monitor"
+#: ../src/exif.c:291
+msgid "high gain down"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
-msgid "Screen"
+#: ../src/exif.c:297 ../src/exif.c:311
+msgid "soft"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:644
-#, fuzzy
-msgid "Stay above other windows"
-msgstr "Prilagodi sliko k oknu"
+#: ../src/exif.c:298 ../src/exif.c:312
+msgid "hard"
+msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:651
-msgid "Determined by Window Manager"
+#: ../src/exif.c:304
+msgid "low"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:652
-msgid "Active screen"
+#: ../src/exif.c:305
+msgid "high"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:654
-msgid "Active monitor"
+#: ../src/exif.c:318
+msgid "macro"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
-#: src/pan-view.c:2774
+#: ../src/exif.c:319
 #, fuzzy
-msgid "Zoom _in"
-msgstr "Poveèaj"
+msgid "close"
+msgstr "Poèisti"
 
-#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
-#: src/pan-view.c:2776
-#, fuzzy
-msgid "Zoom _out"
-msgstr "Pomanj¹aj"
+#: ../src/exif.c:320
+msgid "distant"
+msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
-#: src/pan-view.c:2778
+#: ../src/exif.c:330
 #, fuzzy
-msgid "Zoom _1:1"
-msgstr "Poveèaj na 1:1"
+msgid "Image Width"
+msgstr "Slika"
 
-#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
+#: ../src/exif.c:331
 #, fuzzy
-msgid "Fit image to _window"
-msgstr "Prilagodi sliko k oknu"
+msgid "Image Height"
+msgstr "Napèen izvor"
 
-#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
-#, fuzzy
-msgid "Set as _wallpaper"
-msgstr "Nastavi kot ozadje"
+#: ../src/exif.c:332
+msgid "Bits per Sample/Pixel"
+msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
+#: ../src/exif.c:333
 #, fuzzy
-msgid "_Stop slideshow"
-msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
+msgid "Compression"
+msgstr "Primerjaj:"
 
-#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
+#: ../src/exif.c:334
 #, fuzzy
-msgid "Continue slides_how"
-msgstr "Nadaljuj z diaprojekcijo"
+msgid "Image description"
+msgstr "Napèen izvor"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
-#: src/layout_image.c:768
-#, fuzzy
-msgid "Pause slides_how"
-msgstr "Premor diaprojekcije"
+#: ../src/exif.c:335
+msgid "Camera make"
+msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
-#, fuzzy
-msgid "_Start slideshow"
-msgstr "Zaèni z diaprojekcijo"
+#: ../src/exif.c:336
+msgid "Camera model"
+msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
+#: ../src/exif.c:337
 #, fuzzy
-msgid "Exit _full screen"
-msgstr "Izhod iz celega zaslona"
+msgid "Orientation"
+msgstr "Mere"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
-#, fuzzy
-msgid "_Full screen"
-msgstr "Cel zaslon"
+#: ../src/exif.c:338
+msgid "X resolution"
+msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
-#, fuzzy
-msgid "C_lose window"
-msgstr "Zapri okno"
+#: ../src/exif.c:339
+msgid "Y Resolution"
+msgstr ""
 
-#: src/info.c:367
+#: ../src/exif.c:340
 #, fuzzy
-msgid "File size:"
-msgstr "Polja"
+msgid "Resolution units"
+msgstr "Prazna zbirka"
 
-#: src/info.c:369
-#, fuzzy
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Mere"
+#: ../src/exif.c:341
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
 
-#: src/info.c:370
-msgid "Transparent:"
+#: ../src/exif.c:343
+msgid "White point"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3386
-#, fuzzy
-msgid "Image size:"
-msgstr "Slika"
+#: ../src/exif.c:344
+msgid "Primary chromaticities"
+msgstr ""
 
-#: src/info.c:373
-#, fuzzy
-msgid "Compress ratio:"
-msgstr "Primerjaj:"
+#: ../src/exif.c:345
+msgid "YCbCy coefficients"
+msgstr ""
 
-#: src/info.c:374
+#: ../src/exif.c:346
+msgid "YCbCr positioning"
+msgstr ""
+
+#: ../src/exif.c:347
 #, fuzzy
-msgid "File type:"
-msgstr "Filter:"
+msgid "Black white reference"
+msgstr "Geeqie - preimenuj"
 
-#: src/info.c:376
-msgid "Owner:"
+#: ../src/exif.c:349
+msgid "SubIFD Exif offset"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:377
-msgid "Group:"
+#. subIFD follows
+#: ../src/exif.c:351
+msgid "Exposure time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
-msgid "General"
-msgstr "Splo¹no"
+#: ../src/exif.c:352
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
 
-#: src/info.c:461
-#, c-format
-msgid "Image %d of %d"
+#: ../src/exif.c:353
+msgid "Exposure program"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:684
-msgid "Image properties - GQview"
+#: ../src/exif.c:354
+msgid "Spectral Sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
-msgid "Ascending"
+#: ../src/exif.c:355 ../src/exif.c:391 ../src/exif-common.c:557
+msgid "ISO sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:399
-msgid "Color profiles not supported"
+#: ../src/exif.c:356
+msgid "Optoelectric conversion factor"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:400
-msgid ""
-"This installation of GQview was not built with support for color profiles."
+#: ../src/exif.c:357
+msgid "Exif version"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410
-msgid "Use _color profiles"
+#: ../src/exif.c:358
+msgid "Date original"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:415
-msgid "Use profile from _image"
+#: ../src/exif.c:359
+msgid "Date digitized"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
-#, c-format
-msgid "Input _%d:"
+#: ../src/exif.c:360
+#, fuzzy
+msgid "Pixel format"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/exif.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Compression ratio"
+msgstr "Primerjaj:"
+
+#: ../src/exif.c:362 ../src/exif-common.c:554
+msgid "Shutter speed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:461
-msgid "_Screen profile"
+#: ../src/exif.c:363 ../src/exif-common.c:555
+msgid "Aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:528
-msgid " Slideshow"
-msgstr "Diaprojekcija"
+#: ../src/exif.c:364
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
 
-#: src/layout.c:532
-msgid " Paused"
-msgstr "Premor"
+#: ../src/exif.c:365 ../src/exif-common.c:556
+msgid "Exposure bias"
+msgstr ""
 
-#: src/layout.c:549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
-msgstr "%d datotek (%d)%s"
+#: ../src/exif.c:366
+#, fuzzy
+msgid "Maximum aperture"
+msgstr "Polja"
 
-#: src/layout.c:556
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s, %d files%s"
-msgstr "%d datotek %s"
+#: ../src/exif.c:367 ../src/exif-common.c:560
+msgid "Subject distance"
+msgstr ""
 
-#: src/layout.c:561
-#, c-format
-msgid "%d files%s"
-msgstr "%d datotek %s"
+#: ../src/exif.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Metering mode"
+msgstr "Naèin zameglevanja"
 
-#: src/layout.c:590
-#, c-format
-msgid "(no read permission) %s bytes"
+#: ../src/exif.c:369
+msgid "Light source"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:594
-#, fuzzy, c-format
-msgid "( ? x ? ) %s bytes"
-msgstr "( ? x ? ) %d bajtov"
+#: ../src/exif.c:370 ../src/exif-common.c:561
+msgid "Flash"
+msgstr ""
 
-#: src/layout.c:602
-#, fuzzy, c-format
-msgid "( %d x %d ) %s bytes"
-msgstr "( %d x %d ) %d bajtov"
+#: ../src/exif.c:371 ../src/exif-common.c:558
+msgid "Focal length"
+msgstr ""
 
-#: src/layout.c:1304
-msgid "GQview Tools"
-msgstr "GQview orodja"
+#: ../src/exif.c:372
+msgid "Subject area"
+msgstr ""
 
-#: src/layout.c:1934
-#, fuzzy
-msgid "Invalid geometry\n"
-msgstr "Napaèno ime datoteke"
+#: ../src/exif.c:373
+msgid "MakerNote"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_config.c:57
+#: ../src/exif.c:374
 #, fuzzy
-msgid "Tools"
-msgstr "Polja"
+msgid "UserComment"
+msgstr "Primerjaj:"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Polja"
+#: ../src/exif.c:375
+msgid "Subsecond time"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
-msgid "Image"
-msgstr "Slika"
+#: ../src/exif.c:376
+msgid "Subsecond time original"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_config.c:363
-msgid "(drag to change order)"
+#: ../src/exif.c:377
+msgid "Subsecond time digitized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/exif.c:378
+msgid "FlashPix version"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:783
+#: ../src/exif.c:379
 #, fuzzy
-msgid "Hide file _list"
-msgstr "Skrij/prika¾i datoteèni seznam"
+msgid "Colorspace"
+msgstr "Poèisti"
 
-#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
-#, c-format
-msgid "in %s..."
-msgstr "v %s..."
+#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
+#: ../src/exif.c:381 ../src/preferences.c:2171
+msgid "Width"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
-msgid "in (unknown)..."
-msgstr "v (neznanem)..."
+#: ../src/exif.c:382 ../src/preferences.c:2173
+msgid "Height"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:666
+#: ../src/exif.c:383
 #, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "Prazno"
+msgid "Audio data"
+msgstr "/Pogled/_Osve¾i sezname"
 
-#: src/layout_util.c:777
-#, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "/_Datoteka"
+#: ../src/exif.c:384
+msgid "ExifR98 extension"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
-#, fuzzy
-msgid "_Edit"
-msgstr "/_Uredi"
+#: ../src/exif.c:385
+msgid "Flash strength"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
-#, fuzzy
-msgid "_Adjust"
-msgstr "Prikroji"
+#: ../src/exif.c:386
+msgid "Spatial frequency response"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:781
-#, fuzzy
-msgid "_Help"
-msgstr "/_Pomoè"
+#: ../src/exif.c:387
+msgid "X Pixel density"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:783
-#, fuzzy
-msgid "New _window"
-msgstr "/Datoteka/Nova _zbirka"
+#: ../src/exif.c:388
+msgid "Y Pixel density"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:784
-#, fuzzy
-msgid "_New collection"
-msgstr "Shrani zbirko"
+#: ../src/exif.c:389
+msgid "Pixel density units"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: ../src/exif.c:390
 #, fuzzy
-msgid "_Open collection..."
-msgstr "Dodaj zbirko"
+msgid "Subject location"
+msgstr "Izberi niè"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: ../src/exif.c:392
 #, fuzzy
-msgid "Open _recent"
-msgstr "/Datoteka/Odpri _nedavno"
+msgid "Sensor type"
+msgstr "Nerazvr¹èeno"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: ../src/exif.c:393
 #, fuzzy
-msgid "_Search..."
-msgstr "Primerjam..."
+msgid "Source type"
+msgstr "Razvrsti"
 
-#: src/layout_util.c:789
+#: ../src/exif.c:394
 #, fuzzy
-msgid "Pan _view"
-msgstr " - GQview"
+msgid "Scene type"
+msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:790
-#, fuzzy
-msgid "_Print..."
-msgstr "/Datoteka/Pr_eimenuj..."
+#: ../src/exif.c:395
+msgid "Color filter array pattern"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:791
+#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
+#: ../src/exif.c:397
 #, fuzzy
-msgid "N_ew folder..."
-msgstr " - GQview"
+msgid "Render process"
+msgstr "Preimenuj"
 
-#: src/layout_util.c:797
-#, fuzzy
-msgid "_Quit"
-msgstr "Kakovost"
+#: ../src/exif.c:398
+msgid "Exposure mode"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
-#, fuzzy
-msgid "_Rotate clockwise"
-msgstr "Obrni v smeri urinega kazalca"
+#: ../src/exif.c:399
+msgid "White balance"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
-#, fuzzy
-msgid "Rotate _counterclockwise"
-msgstr "Obrni v nasprotni smeri urinega kazalca"
+#: ../src/exif.c:400
+msgid "Digital zoom ratio"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:811
-#, fuzzy
-msgid "Rotate 1_80"
-msgstr "Obrni za 180"
+#: ../src/exif.c:401
+msgid "Focal length (35mm)"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
+#: ../src/exif.c:402
+msgid "Scene capture type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/exif.c:403
 #, fuzzy
-msgid "_Mirror"
-msgstr "Zrcali"
+msgid "Gain control"
+msgstr "Plavajoèi krmilniki"
 
-#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
+#: ../src/exif.c:404
 #, fuzzy
-msgid "_Flip"
-msgstr "Zasukaj"
+msgid "Contrast"
+msgstr "Nadaljuj"
 
-#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
-msgid "_Grayscale"
+#: ../src/exif.c:405
+msgid "Saturation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:816
-#, fuzzy
-msgid "Select _all"
-msgstr "Izberi vse"
+#: ../src/exif.c:406
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:817
-#, fuzzy
-msgid "Select _none"
-msgstr "Izberi niè"
+#: ../src/exif.c:407
+msgid "Device setting"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: ../src/exif.c:408
+msgid "Subject range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/exif.c:409
 #, fuzzy
-msgid "P_references..."
-msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
+msgid "Image serial number"
+msgstr "Slika"
 
-#: src/layout_util.c:819
-msgid "_Thumbnail maintenance..."
+#: ../src/exif-common.c:337
+msgid "infinity"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: ../src/exif-common.c:366
 #, fuzzy
-msgid "_Zoom to fit"
-msgstr "/Pogled/_Ustrezno poveèaj"
+msgid "mode:"
+msgstr "Polja"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: ../src/exif-common.c:370 ../src/trash.c:205
 #, fuzzy
-msgid "F_ull screen"
-msgstr "Cel zaslon"
+msgid "on"
+msgstr "Brez"
 
-#: src/layout_util.c:827
-#, fuzzy
-msgid "_Hide file list"
-msgstr "Skrij/prika¾i datoteèni seznam"
+#: ../src/exif-common.c:373 ../src/trash.c:210
+msgid "off"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:828
-#, fuzzy
-msgid "Toggle _slideshow"
-msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
+#: ../src/exif-common.c:382
+msgid "not detected by strobe"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:829
-#, fuzzy
-msgid "_Refresh"
-msgstr "Osve¾i"
+#: ../src/exif-common.c:383
+msgid "detected by strobe"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:831
-#, fuzzy
-msgid "_Contents"
-msgstr "/Pomoè/_O programu"
+#. we ignore flash function (bit 5)
+#. red-eye (bit 6)
+#: ../src/exif-common.c:388
+msgid "red-eye reduction"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:832
-msgid "_Keyboard shortcuts"
+#: ../src/exif-common.c:408
+msgid "dot"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:833
-msgid "_Release notes"
+#: ../src/exif-common.c:441
+msgid "AdobeRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:834
-#, fuzzy
-msgid "_About"
-msgstr "O programu"
+#: ../src/exif-common.c:449
+msgid "embedded"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
-#, fuzzy
-msgid "_Thumbnails"
-msgstr "Miniature"
+#: ../src/exif-common.c:544
+msgid "Above Sea Level"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:839
-#, fuzzy
-msgid "Tr_ee"
-msgstr "/Pogled/sep3"
+#: ../src/exif-common.c:544
+msgid "Below Sea Level"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: ../src/exif-common.c:552
 #, fuzzy
-msgid "_Float file list"
-msgstr "/Pogled/(Ne)_plavajoèi datoteèni seznam"
+msgid "Camera"
+msgstr "Ime"
 
-#: src/layout_util.c:841
-#, fuzzy
-msgid "Hide tool_bar"
-msgstr "/Pogled/tear1"
+#: ../src/exif-common.c:559
+msgid "Focal length 35mm"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:842
+#: ../src/exif-common.c:562
 #, fuzzy
-msgid "_Keywords"
-msgstr "Mere"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Prazna zbirka"
 
-#: src/layout_util.c:843
+#: ../src/exif-common.c:563
 #, fuzzy
-msgid "E_xif data"
-msgstr "/Pogled/_Osve¾i sezname"
+msgid "Color profile"
+msgstr "Vse datoteke"
 
-#: src/layout_util.c:844
-#, fuzzy
-msgid "Sort _manager"
-msgstr "Razvr¹èeno po imenu"
+#: ../src/exif-common.c:564
+msgid "GPS position"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:848
-#, fuzzy
-msgid "_List"
-msgstr "/Pogled/_Osve¾i sezname"
+#: ../src/exif-common.c:565
+msgid "GPS altitude"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:849
+#: ../src/exif-common.c:566
 #, fuzzy
-msgid "I_cons"
-msgstr "Mere"
+msgid "File size"
+msgstr "Polja"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: ../src/exif-common.c:567
 #, fuzzy
-msgid "Show thumbnails"
-msgstr "Predpomnilnik za miniature"
+msgid "File date"
+msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: ../src/exif-common.c:568
 #, fuzzy
-msgid "Change to home folder"
-msgstr "Poglej v domaèi imenik"
-
-#: src/layout_util.c:1094
-msgid "Refresh file list"
-msgstr "Osve¾i datoteèni seznam"
+msgid "File mode"
+msgstr "Preimenuj:"
 
-#: src/layout_util.c:1096
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Poveèaj"
+#: ../src/filedata.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d bytes"
+msgstr "%d datotek"
 
-#: src/layout_util.c:1098
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Pomanj¹aj"
+#: ../src/filedata.c:105
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
-msgid "Fit image to window"
-msgstr "Prilagodi sliko k oknu"
+#: ../src/filedata.c:109
+#, c-format
+msgid "%.1f MB"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1102
-msgid "Set zoom 1:1"
-msgstr "Nastavi poveèavo na 1:1"
+#: ../src/filedata.c:114
+#, c-format
+msgid "%.1f GB"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1104
-msgid "Configure options"
-msgstr "Nastavi mo¾nosti"
+#: ../src/filedata.c:2458
+msgid "file or directory does not exist"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: ../src/filedata.c:2464
 #, fuzzy
-msgid "_Float"
-msgstr "Normalno"
+msgid "destination already exists"
+msgstr "Datoteka z imenom %s ¾e obstaja."
 
-#: src/layout_util.c:1106
-msgid "Float Controls"
-msgstr "Plavajoèi krmilniki"
+#: ../src/filedata.c:2470
+msgid "destination can't be overwritten"
+msgstr ""
 
-#: src/main.c:237
-#, fuzzy
-msgid "Help - GQview"
-msgstr " - GQview"
+#: ../src/filedata.c:2476
+msgid "destination directory is not writable"
+msgstr ""
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1376
-msgid "Command line"
-msgstr "Ukazna vrstica"
+#: ../src/filedata.c:2482
+msgid "destination directory does not exist"
+msgstr ""
 
-#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:498
-#, fuzzy
-msgid "next image"
-msgstr "Prednalo¾i naslednjo sliko"
-
-#: src/main.c:499
-msgid "previous image"
+#: ../src/filedata.c:2488
+msgid "source directory is not writable"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:500
-#, fuzzy
-msgid "first image"
-msgstr "%d slik"
+#: ../src/filedata.c:2494
+msgid "no read permission"
+msgstr ""
 
-#: src/main.c:501
-#, fuzzy
-msgid "last image"
-msgstr "Prednalo¾i naslednjo sliko"
+#: ../src/filedata.c:2500
+msgid "file is readonly"
+msgstr ""
 
-#: src/main.c:502
-#, fuzzy
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "Izhod iz celega zaslona"
+#: ../src/filedata.c:2506
+msgid "destination already exists and will be overwritten"
+msgstr ""
 
-#: src/main.c:503
+#: ../src/filedata.c:2512
 #, fuzzy
-msgid "start full screen"
-msgstr "Izhod iz celega zaslona"
+msgid "source and destination are the same"
+msgstr "Izvor in cilj sta enaka, operacija preklicana."
 
-#: src/main.c:504
+#: ../src/filedata.c:2518
 #, fuzzy
-msgid "stop full screen"
-msgstr "Izhod iz celega zaslona"
+msgid "source and destination have different extension"
+msgstr "Izvor in cilj sta enaka, operacija preklicana."
 
-#: src/main.c:505
-#, fuzzy
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
+#: ../src/filedata.c:2524
+msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
+msgstr ""
 
-#: src/main.c:506
-#, fuzzy
-msgid "start slide show"
-msgstr "Zaèni z diaprojekcijo"
+#: ../src/filedata.c:2530
+msgid "another destination file has the same filename"
+msgstr ""
 
-#: src/main.c:507
+#: ../src/fullscreen.c:234 ../src/layout_util.c:1366 ../src/layout_util.c:1367
+#: ../src/layout_util.c:1368 ../src/preferences.c:1489
 #, fuzzy
-msgid "stop slide show"
-msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
+msgid "Full screen"
+msgstr "Cel zaslon"
 
-#: src/main.c:508
+#: ../src/fullscreen.c:403
 #, fuzzy
-msgid "start recursive slide show"
-msgstr "Zaèni z diaprojekcijo"
+msgid "Full size"
+msgstr "Polja"
 
-#: src/main.c:509
-msgid "set slide show delay in seconds"
+#: ../src/fullscreen.c:411
+msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:510
-msgid "show tools"
+#: ../src/fullscreen.c:417
+msgid "Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:511
-#, fuzzy
-msgid "hide tools"
-msgstr "GQview orodja"
-
-#: src/main.c:512
-msgid "quit"
+#: ../src/fullscreen.c:651
+msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:513
-#, fuzzy
-msgid "open file"
+#: ../src/fullscreen.c:652
+msgid "Active screen"
 msgstr ""
-"Preimenuj datoteko:\n"
-"%s\n"
-"v:"
-
-#: src/main.c:514
-#, fuzzy
-msgid "open file in new window"
-msgstr "Poglej v novem oknu"
 
-#: src/main.c:580
-msgid "Remote command list:\n"
+#: ../src/fullscreen.c:654
+msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:638
-msgid "Remote GQview not running, starting..."
+#: ../src/histogram.c:113
+msgid "Log Histogram on Red"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:773
-msgid "Remote not available\n"
+#: ../src/histogram.c:114
+msgid "Log Histogram on Green"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:991
-msgid ""
-"Usage: gqview [options] [path]\n"
-"\n"
-msgstr "Uporaba: gqview [mo¾nosti] [pot]\n"
-
-#: src/main.c:992
-msgid "valid options are:\n"
-msgstr "veljavne mo¾nosti so:\n"
-
-#: src/main.c:993
-msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
-msgstr "  +t, --with-tools           poka¾e orodja\n"
-
-#: src/main.c:994
-msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
-msgstr "  -t, --without-tools        skrije orodja\n"
+#: ../src/histogram.c:115
+msgid "Log Histogram on Blue"
+msgstr ""
 
-#: src/main.c:995
-msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
-msgstr "  -f, --fullscreen           se za¾ene v celozaslonskem naèinu\n"
+#: ../src/histogram.c:116
+msgid "Log Histogram on RGB"
+msgstr ""
 
-#: src/main.c:996
-msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
-msgstr "  -s, --slideshow            se za¾ene z diaprojekcijo\n"
+#: ../src/histogram.c:117
+msgid "Log Histogram on value"
+msgstr ""
 
-#: src/main.c:997
-msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
+#: ../src/histogram.c:122
+msgid "Linear Histogram on Red"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:998
-msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
+#: ../src/histogram.c:123
+msgid "Linear Histogram on Green"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:999
-msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
+#: ../src/histogram.c:124
+msgid "Linear Histogram on Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1000
-msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
+#: ../src/histogram.c:125
+msgid "Linear Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1001
-msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
-msgstr "  --debug                   vklopi razhro¹èevalni izhod\n"
+#: ../src/histogram.c:126
+msgid "Linear Histogram on value"
+msgstr ""
 
-#: src/main.c:1002
-msgid "  -v, --version              print version info\n"
-msgstr "  -v, --version              izpi¹e informacije o razlièici\n"
+#: ../src/history_list.c:131
+#, c-format
+msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
+msgstr "Ne morem napisati seznama zgodovine v: %s\n"
 
-#: src/main.c:1003
-msgid ""
-"  -h, --help                 show this message\n"
-"\n"
-msgstr "  -h, --help                 poka¾e to sporoèilo\n"
+#: ../src/image.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (Collection %s)"
+msgstr "Zbirke"
 
-#: src/main.c:1017
+#: ../src/image_load_jpeg.c:177
 #, c-format
-msgid ""
-"invalid or ignored: %s\n"
-"Use --help for options\n"
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr ""
-"napaèno ali ignorirano: %s\n"
-"Uporabite --help za mo¾nosti\n"
 
-#: src/main.c:1093
-#, c-format
-msgid "Creating GQview dir:%s\n"
-msgstr "Ustarjam GQview imenik: %s\n"
-
-#: src/main.c:1099
-#, c-format
-msgid "Could not create dir:%s\n"
-msgstr "Ne morem ustvariti imenika: %s\n"
+#: ../src/img-view.c:1253 ../src/layout_image.c:483 ../src/layout_util.c:1333
+#: ../src/layout_util.c:1334 ../src/layout_util.c:1349
+#: ../src/layout_util.c:1350 ../src/pan-view.c:2602
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _in"
+msgstr "Poveèaj"
 
-#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
-msgid "Home"
-msgstr "Domov"
+#: ../src/img-view.c:1254 ../src/layout_image.c:484 ../src/layout_util.c:1335
+#: ../src/layout_util.c:1336 ../src/layout_util.c:1351
+#: ../src/layout_util.c:1352 ../src/pan-view.c:2604
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _out"
+msgstr "Pomanj¹aj"
 
-#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
+#: ../src/img-view.c:1255 ../src/layout_image.c:485 ../src/layout_util.c:1337
+#: ../src/layout_util.c:1338 ../src/layout_util.c:1353
+#: ../src/layout_util.c:1354 ../src/pan-view.c:2606
 #, fuzzy
-msgid "Desktop"
-msgstr "v:"
+msgid "Zoom _1:1"
+msgstr "Poveèaj na 1:1"
 
-#: src/main.c:1222
+#: ../src/img-view.c:1256 ../src/layout_image.c:486
 #, fuzzy
-msgid "GQview - exit"
-msgstr "GQview - premakni"
+msgid "Fit image to _window"
+msgstr "Prilagodi sliko k oknu"
 
-#: src/main.c:1226
+#: ../src/img-view.c:1264 ../src/layout_image.c:495 ../src/layout_util.c:1331
 #, fuzzy
-msgid "Quit GQview"
-msgstr " - GQview"
+msgid "Set as _wallpaper"
+msgstr "Nastavi kot ozadje"
 
-#: src/main.c:1226
-msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
+#: ../src/img-view.c:1269 ../src/layout_image.c:502
+msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/menu.c:115
+#: ../src/img-view.c:1282 ../src/layout_image.c:523
 #, fuzzy
-msgid "Sort by size"
-msgstr "Razvr¹èeno po velikosti"
+msgid "_Stop slideshow"
+msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
 
-#: src/menu.c:118
+#: ../src/img-view.c:1285 ../src/layout_image.c:526
 #, fuzzy
-msgid "Sort by date"
-msgstr "Razvr¹èeno po datumu"
-
-#: src/menu.c:121
-msgid "Unsorted"
-msgstr "Nerazvr¹èeno"
+msgid "Continue slides_how"
+msgstr "Nadaljuj z diaprojekcijo"
 
-#: src/menu.c:124
+#: ../src/img-view.c:1290 ../src/img-view.c:1298 ../src/layout_image.c:531
+#: ../src/layout_image.c:538
 #, fuzzy
-msgid "Sort by path"
-msgstr "Razvr¹èeno po poti"
+msgid "Pause slides_how"
+msgstr "Premor diaprojekcije"
 
-#: src/menu.c:127
+#: ../src/img-view.c:1296 ../src/layout_image.c:537
 #, fuzzy
-msgid "Sort by number"
-msgstr "Razvr¹èeno po imenu"
+msgid "_Start slideshow"
+msgstr "Zaèni z diaprojekcijo"
 
-#: src/menu.c:131
+#: ../src/img-view.c:1304 ../src/layout_image.c:548 ../src/pan-view.c:2675
 #, fuzzy
-msgid "Sort by name"
-msgstr "Razvr¹èeno po imenu"
+msgid "Exit _full screen"
+msgstr "Izhod iz celega zaslona"
 
-#: src/menu.c:182
-msgid "Sort"
-msgstr "Razvrsti"
+#: ../src/img-view.c:1308 ../src/layout_image.c:544 ../src/pan-view.c:2679
+#, fuzzy
+msgid "_Full screen"
+msgstr "Cel zaslon"
 
-#: src/menu.c:207
+#: ../src/img-view.c:1312 ../src/layout_util.c:1316 ../src/pan-view.c:2683
 #, fuzzy
-msgid "Rotate _180"
-msgstr "Obrni za 180"
+msgid "C_lose window"
+msgstr "Zapri okno"
+
+#: ../src/layout.c:358 ../src/view_file.c:613
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout.c:428
+msgid " Slideshow"
+msgstr "Diaprojekcija"
 
-#: src/pan-view.c:467
+#: ../src/layout.c:432
+msgid " Paused"
+msgstr "Premor"
+
+#: ../src/layout.c:448
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d images, %s"
-msgstr "%d slik"
+msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
+msgstr "%d datotek (%d)%s"
+
+#: ../src/layout.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s, %d files%s"
+msgstr "%d datotek %s"
 
-#: src/pan-view.c:477
+#: ../src/layout.c:460
 #, c-format
-msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "%d files%s"
+msgstr "%d datotek %s"
 
-#: src/pan-view.c:478
-msgid "Folder not supported"
+#: ../src/layout.c:506
+#, c-format
+msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
-#, fuzzy
-msgid "Reading image data..."
-msgstr "Berem podobnostne podatke..."
+#: ../src/layout.c:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "( ? x ? ) %s bytes"
+msgstr "( ? x ? ) %d bajtov"
 
-#: src/pan-view.c:1145
-#, fuzzy
-msgid "Sorting images..."
-msgstr "Primerjam..."
+#: ../src/layout.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "( %d x %d ) %s bytes"
+msgstr "( %d x %d ) %d bajtov"
 
-#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
+#: ../src/layout.c:1243 ../src/layout_config.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum"
-
-#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
-msgid "Size:"
-msgstr "Velikost:"
+msgid "Tools"
+msgstr "Polja"
 
-#: src/pan-view.c:1629
-msgid "path found"
+#: ../src/layout.c:1865
+msgid "Window options and layout"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: ../src/layout.c:1924
 #, fuzzy
-msgid "filename found"
-msgstr "Preimenuj:"
+msgid "General options"
+msgstr "Splo¹no"
 
-#: src/pan-view.c:1677
-msgid "partial match"
+#: ../src/layout.c:1926
+msgid "Home path (empty to use your home directory)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
-msgid "no match"
-msgstr ""
+#: ../src/layout.c:1934
+msgid "Use current"
+msgstr "Uporabi trenutnega"
 
-#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
-msgid "Folder not found"
-msgstr ""
+#: ../src/layout.c:1937
+#, fuzzy
+msgid "Show date in directories list view"
+msgstr "Geeqie - nov imenik"
 
-#: src/pan-view.c:2248
-msgid "The entered path is not a folder"
+#: ../src/layout.c:1940
+msgid "Exit program when this window is closed"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2354
+#: ../src/layout.c:1943
 #, fuzzy
-msgid "Pan View - GQview"
-msgstr " - GQview"
+msgid "Start-up directory:"
+msgstr "Zaèetni imenik"
 
-#: src/pan-view.c:2376
-#, fuzzy
-msgid "Timeline"
-msgstr "Dvolinearno"
+#: ../src/layout.c:1945
+msgid "No change"
+msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2377
+#: ../src/layout.c:1948
 #, fuzzy
-msgid "Calendar"
-msgstr "Poèisti"
+msgid "Restore last path"
+msgstr "Izberi vse"
 
-#: src/pan-view.c:2379
+#: ../src/layout.c:1951
 #, fuzzy
-msgid "Folders (flower)"
-msgstr "Polja"
+msgid "Home path"
+msgstr "Prepi¹i"
 
-#: src/pan-view.c:2380
-msgid "Grid"
+#: ../src/layout.c:1955 ../src/print.c:3365 ../src/print.c:3372
+msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2389
+#: ../src/layout.c:2198
 #, fuzzy
-msgid "Dots"
-msgstr "Xpaint"
+msgid "Invalid geometry\n"
+msgstr "Napaèno ime datoteke"
 
-#: src/pan-view.c:2390
+#: ../src/layout_config.c:58 ../src/preferences.c:1602 ../src/ui_pathsel.c:1173
 #, fuzzy
-msgid "No Images"
-msgstr "Slika"
+msgid "Files"
+msgstr "Polja"
 
-#: src/pan-view.c:2391
-#, fuzzy
-msgid "Small Thumbnails"
-msgstr "Miniature"
+#: ../src/layout_config.c:58 ../src/preferences.c:92 ../src/preferences.c:1375
+#: ../src/print.c:123
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
 
-#: src/pan-view.c:2392
-#, fuzzy
-msgid "Normal Thumbnails"
-msgstr "Miniature"
+#: ../src/layout_config.c:349
+msgid "(drag to change order)"
+msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: ../src/layout_image.c:553
 #, fuzzy
-msgid "Large Thumbnails"
-msgstr "Ustvari miniature"
+msgid "Hide file _list"
+msgstr "Skrij/prika¾i datoteèni seznam"
 
-#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
-msgid "1:10 (10%)"
+#: ../src/layout_image.c:1616
+#, c-format
+msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
-msgid "1:4 (25%)"
+#: ../src/layout_image.c:1624
+#, c-format
+msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
-msgid "1:3 (33%)"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1269
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "/_Datoteka"
 
-#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
-msgid "1:2 (50%)"
+#: ../src/layout_util.c:1270
+msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2398
-msgid "1:1 (100%)"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1271 ../src/menu.c:109
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
+msgstr "/_Uredi"
 
-#: src/pan-view.c:2446
+#: ../src/layout_util.c:1272
 #, fuzzy
-msgid "Find:"
-msgstr "Filter:"
+msgid "_Select"
+msgstr "Izberi niè"
 
-#: src/pan-view.c:2489
+#: ../src/layout_util.c:1273 ../src/menu.c:284
 #, fuzzy
-msgid "Use Exif date"
-msgstr "/Pogled/_Osve¾i sezname"
+msgid "_Orientation"
+msgstr "Mere"
 
-#: src/pan-view.c:2502
-msgid "Find"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1274
+#, fuzzy
+msgid "E_xternal Editors"
+msgstr "Zunanji urejevalniki"
 
-#: src/pan-view.c:2569
-msgid "Pan View Performance"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "P_references"
+msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
 
-#: src/pan-view.c:2576
-msgid "Pan view performance may be poor."
+#: ../src/layout_util.c:1277
+msgid "_Files and Folders"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2577
-msgid ""
-"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
-"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
-"performance."
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1278
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Poveèaj"
 
-#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
-msgid "Cache thumbnails"
-msgstr "Predpomnilnik za miniature"
+#: ../src/layout_util.c:1279
+#, fuzzy
+msgid "_Color Management"
+msgstr "Razvr¹èeno po imenu"
 
-#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
-msgid "Use shared thumbnail cache"
+#: ../src/layout_util.c:1280
+msgid "_Connected Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
-msgid "Do not show this dialog again"
+#: ../src/layout_util.c:1281
+msgid "Spli_t"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1282
+msgid "Stere_o"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2802
+#: ../src/layout_util.c:1283 ../src/layout_util.c:1399
 #, fuzzy
-msgid "Sort by E_xif date"
-msgstr "Razvr¹èeno po datumu"
+msgid "Image _Overlay"
+msgstr "Slika"
 
-#: src/pan-view.c:2808
-msgid "_Show Exif information"
+#: ../src/layout_util.c:1284
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
+msgstr "/_Pomoè"
+
+#: ../src/layout_util.c:1286
+#, fuzzy
+msgid "_First Image"
+msgstr "%d slik"
+
+#: ../src/layout_util.c:1286
+#, fuzzy
+msgid "First Image"
+msgstr "%d slik"
+
+#: ../src/layout_util.c:1287 ../src/layout_util.c:1288
+#: ../src/layout_util.c:1289
+msgid "_Previous Image"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2810
+#: ../src/layout_util.c:1287 ../src/layout_util.c:1288
+#: ../src/layout_util.c:1289
 #, fuzzy
-msgid "Show im_age"
-msgstr "Poka¾i skrite"
+msgid "Previous Image"
+msgstr "%d slik"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: ../src/layout_util.c:1290 ../src/layout_util.c:1291
+#: ../src/layout_util.c:1292
 #, fuzzy
-msgid "_None"
-msgstr "Brez"
+msgid "_Next Image"
+msgstr "Prednalo¾i naslednjo sliko"
 
-#: src/pan-view.c:2818
+#: ../src/layout_util.c:1290 ../src/layout_util.c:1291
+#: ../src/layout_util.c:1292
 #, fuzzy
-msgid "_Full size"
-msgstr "Polja"
+msgid "Next Image"
+msgstr "Prednalo¾i naslednjo sliko"
 
-#: src/preferences.c:414
-msgid "Nearest (worst, but fastest)"
-msgstr "Najblji¾je (najslab¹e a najhitrej¹e)"
+#: ../src/layout_util.c:1293
+#, fuzzy
+msgid "_Last Image"
+msgstr "Prednalo¾i naslednjo sliko"
 
-#: src/preferences.c:416
-msgid "Tiles"
-msgstr "Polja"
+#: ../src/layout_util.c:1293
+#, fuzzy
+msgid "Last Image"
+msgstr "Prednalo¾i naslednjo sliko"
 
-#: src/preferences.c:418
-msgid "Bilinear"
-msgstr "Dvolinearno"
+#: ../src/layout_util.c:1294
+msgid "_Back"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:420
-msgid "Hyper (best, but slowest)"
-msgstr "Hiper (najbolj¹e a najpoèasnej¹e)"
+#: ../src/layout_util.c:1294
+msgid "Back"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:448
-msgid "None"
-msgstr "Brez"
+#: ../src/layout_util.c:1295
+#, fuzzy
+msgid "_Home"
+msgstr "Domov"
 
-#: src/preferences.c:449
-msgid "Normal"
-msgstr "Normalno"
+#: ../src/layout_util.c:1295 ../src/options.c:156 ../src/ui_bookmark.c:549
+#: ../src/ui_pathsel.c:1045
+msgid "Home"
+msgstr "Domov"
 
-#: src/preferences.c:450
-msgid "Best"
-msgstr "Najbolj¹e"
+#: ../src/layout_util.c:1296
+msgid "_Up"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
-msgid "Custom"
+#: ../src/layout_util.c:1296
+msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
+#: ../src/layout_util.c:1298
 #, fuzzy
-msgid "Reset filters"
-msgstr "Zbri¹i datoteke"
+msgid "New _window"
+msgstr "/Datoteka/Nova _zbirka"
 
-#: src/preferences.c:696
-msgid ""
-"This will reset the file filters to the defaults.\n"
-"Continue?"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "New window"
+msgstr "/Datoteka/Nova _zbirka"
 
-#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
+#: ../src/layout_util.c:1299
 #, fuzzy
-msgid "Reset editors"
-msgstr "Zbri¹i datoteke"
+msgid "_New collection"
+msgstr "Shrani zbirko"
 
-#: src/preferences.c:733
-msgid ""
-"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
-"Continue?"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1299
+#, fuzzy
+msgid "New collection"
+msgstr "Shrani zbirko"
 
-#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
+#: ../src/layout_util.c:1300
 #, fuzzy
-msgid "Clear trash"
-msgstr "Poèisti predpomnilnik"
+msgid "_Open collection..."
+msgstr "Dodaj zbirko"
 
-#: src/preferences.c:761
-msgid "This will remove the trash contents."
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Open collection..."
+msgstr "Dodaj zbirko"
 
-#: src/preferences.c:800
+#: ../src/layout_util.c:1301
 #, fuzzy
-msgid "GQview Preferences"
-msgstr "GQview - preimenuj"
+msgid "Open recen_t"
+msgstr "/Datoteka/Odpri _nedavno"
 
-#: src/preferences.c:854
-msgid "Startup"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1301
+#, fuzzy
+msgid "Open recent"
+msgstr "/Datoteka/Odpri _nedavno"
 
-#: src/preferences.c:856
+#: ../src/layout_util.c:1302
 #, fuzzy
-msgid "Change to folder:"
-msgstr "Poglej v domaèi imenik"
+msgid "_Search..."
+msgstr "Primerjam..."
 
-#: src/preferences.c:867
-msgid "Use current"
-msgstr "Uporabi trenutnega"
+#: ../src/layout_util.c:1302
+#, fuzzy
+msgid "Search..."
+msgstr "Primerjam..."
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
-msgid "Quality:"
-msgstr "Kakovost:"
+#: ../src/layout_util.c:1303
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicates..."
+msgstr "Najdi dvojnike..."
 
-#: src/preferences.c:888
+#: ../src/layout_util.c:1304
 #, fuzzy
-msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
-msgstr "Predpomnilnik za miniature"
+msgid "Pa_n view"
+msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/preferences.c:892
-msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
-msgstr "Uporabi xvpics miniature, ko so najdene (samo za branje)"
+#: ../src/layout_util.c:1304
+#, fuzzy
+msgid "Pan view"
+msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/preferences.c:896
-msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1305
+#, fuzzy
+msgid "_Print..."
+msgstr "/Datoteka/Pr_eimenuj..."
 
-#: src/preferences.c:899
-msgid "Slide show"
-msgstr "Diaprojekcija"
+#: ../src/layout_util.c:1306
+#, fuzzy
+msgid "N_ew folder..."
+msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: ../src/layout_util.c:1306
 #, fuzzy
-msgid "Delay between image change:"
-msgstr "Zamik med menjavo slik (sekund):"
+msgid "New folder..."
+msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/preferences.c:902
-msgid "seconds"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1307
+#, fuzzy
+msgid "Copy..."
+msgstr "Prepi¹i..."
 
-#: src/preferences.c:908
-msgid "Random"
-msgstr "Nakljuèno"
+#: ../src/layout_util.c:1308
+#, fuzzy
+msgid "Move..."
+msgstr "Premakni..."
 
-#: src/preferences.c:909
-msgid "Repeat"
-msgstr "Ponavljanje"
+#: ../src/layout_util.c:1309
+#, fuzzy
+msgid "Rename..."
+msgstr "Preimenuj..."
 
-#: src/preferences.c:919
+#: ../src/layout_util.c:1310 ../src/layout_util.c:1311
+#: ../src/layout_util.c:1312
 #, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Poveèaj"
+msgid "Delete..."
+msgstr "Zbri¹i..."
 
-#: src/preferences.c:922
-msgid "Dithering method:"
-msgstr "Naèin zameglevanja"
+#: ../src/layout_util.c:1313 ../src/view_file.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Enable file _grouping"
+msgstr "Onemogoèi filtritanje datotek"
 
-#: src/preferences.c:927
-msgid "Two pass zooming"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1313
+#, fuzzy
+msgid "Enable file grouping"
+msgstr "Onemogoèi filtritanje datotek"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: ../src/layout_util.c:1314 ../src/view_file.c:605
 #, fuzzy
-msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
-msgstr "Poveèaj slike, da se ustrezno prilagodijo."
+msgid "Disable file groupi_ng"
+msgstr "Onemogoèi filtritanje datotek"
 
-#: src/preferences.c:934
-msgid "Zoom increment:"
-msgstr "Veèanje poveèave"
+#: ../src/layout_util.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "Disable file grouping"
+msgstr "Onemogoèi filtritanje datotek"
 
-#: src/preferences.c:939
-msgid "When new image is selected:"
-msgstr "Ko je oznaèena nova slika:"
+#: ../src/layout_util.c:1315
+#, fuzzy
+msgid "_Copy path to clipboard"
+msgstr "Prepi¹i"
 
-#: src/preferences.c:942
-msgid "Zoom to original size"
-msgstr "Poveèaj na originalno velikost"
+#: ../src/layout_util.c:1315
+msgid "Copy path to clipboard"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:948
-msgid "Leave Zoom at previous setting"
-msgstr "Pusti poveèavo na prej¹njih nastavitvah"
+#: ../src/layout_util.c:1316
+#, fuzzy
+msgid "Close window"
+msgstr "Zapri okno"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: ../src/layout_util.c:1317
 #, fuzzy
-msgid "Appearance"
-msgstr "Dodaj"
+msgid "_Quit"
+msgstr "Kakovost"
 
-#: src/preferences.c:954
-msgid "Black background"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "Kakovost"
 
-#: src/preferences.c:957
+#: ../src/layout_util.c:1318 ../src/menu.c:226
 #, fuzzy
-msgid "Convenience"
-msgstr "Nadaljuj"
+msgid "_Rotate clockwise"
+msgstr "Obrni v smeri urinega kazalca"
 
-#: src/preferences.c:959
+#: ../src/layout_util.c:1318
 #, fuzzy
-msgid "Refresh on file change"
-msgstr "Osve¾i datoteèni seznam"
+msgid "Rotate clockwise"
+msgstr "Obrni v smeri urinega kazalca"
 
-#: src/preferences.c:961
-msgid "Preload next image"
-msgstr "Prednalo¾i naslednjo sliko"
+#: ../src/layout_util.c:1319 ../src/menu.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Rotate _counterclockwise"
+msgstr "Obrni v nasprotni smeri urinega kazalca"
 
-#: src/preferences.c:963
-msgid "Auto rotate image using Exif information"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1319
+#, fuzzy
+msgid "Rotate counterclockwise"
+msgstr "Obrni v nasprotni smeri urinega kazalca"
 
-#: src/preferences.c:972
-msgid "Windows"
-msgstr "Okna"
+#: ../src/layout_util.c:1320
+#, fuzzy
+msgid "Rotate 1_80"
+msgstr "Obrni za 180"
 
-#: src/preferences.c:975
+#: ../src/layout_util.c:1320
 #, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "Datum"
+msgid "Rotate 180"
+msgstr "Obrni za 180"
 
-#: src/preferences.c:977
-msgid "Remember window positions"
-msgstr "Zapomni si polo¾aj okna"
+#: ../src/layout_util.c:1321 ../src/menu.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Mirror"
+msgstr "Zrcali"
 
-#: src/preferences.c:979
-msgid "Remember tool state (float/hidden)"
-msgstr "Zapomni si polo¾aj orodja (plavajoèa/skrita)"
+#: ../src/layout_util.c:1321
+#, fuzzy
+msgid "Mirror"
+msgstr "Zrcali"
 
-#: src/preferences.c:984
-msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
-msgstr "Prilagodi sliko k oknu, ko so orodja skrita/plavajoèa"
+#: ../src/layout_util.c:1322 ../src/menu.c:238
+#, fuzzy
+msgid "_Flip"
+msgstr "Zasukaj"
 
-#: src/preferences.c:988
-msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
-msgstr "Omeji velikost pri samodejnem prilagajanju okna (%):"
+#: ../src/layout_util.c:1322
+#, fuzzy
+msgid "Flip"
+msgstr "Zasukaj"
 
-#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
-msgid "Layout"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1323 ../src/menu.c:241
+#, fuzzy
+msgid "_Original state"
+msgstr "Preimenuj:"
 
-#: src/preferences.c:1008
-msgid "Filtering"
-msgstr "Filtriranje"
+#: ../src/layout_util.c:1323
+#, fuzzy
+msgid "Original state"
+msgstr "Preimenuj:"
 
-#: src/preferences.c:1013
-msgid "Show entries that begin with a dot"
-msgstr "Poka¾i vnose, ki se zaènejo s piko"
+#: ../src/layout_util.c:1324
+#, fuzzy
+msgid "Select _all"
+msgstr "Izberi vse"
 
-#: src/preferences.c:1015
-msgid "Case sensitive sort"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1325
+#, fuzzy
+msgid "Select _none"
+msgstr "Izberi niè"
 
-#: src/preferences.c:1018
-msgid "Disable File Filtering"
-msgstr "Onemogoèi filtritanje datotek"
+#: ../src/layout_util.c:1326
+#, fuzzy
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr "Izberi niè"
 
-#: src/preferences.c:1021
+#: ../src/layout_util.c:1326
 #, fuzzy
-msgid "File types"
-msgstr "Filter:"
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Izberi niè"
 
-#: src/preferences.c:1043
+#: ../src/layout_util.c:1327
 #, fuzzy
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter:"
+msgid "P_references..."
+msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
 
-#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
-msgid "Defaults"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1327
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
 
-#: src/preferences.c:1101
-msgid "Editors"
-msgstr "Urejevalniki"
+#: ../src/layout_util.c:1328
+#, fuzzy
+msgid "Configure _Editors..."
+msgstr "Nastavi mo¾nosti"
 
-#: src/preferences.c:1107
-msgid "#"
-msgstr "#"
+#: ../src/layout_util.c:1328
+#, fuzzy
+msgid "Configure Editors..."
+msgstr "Nastavi mo¾nosti"
 
-#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
-msgid "Menu name"
-msgstr "Ime v izbirniku"
+#: ../src/layout_util.c:1329
+#, fuzzy
+msgid "_Configure this window..."
+msgstr "Nastavi mo¾nosti"
 
-#: src/preferences.c:1113
-msgid "Command Line"
-msgstr "Ukazna vrstica"
+#: ../src/layout_util.c:1329
+#, fuzzy
+msgid "Configure this window..."
+msgstr "Nastavi mo¾nosti"
 
-#: src/preferences.c:1160
-msgid "Advanced"
+#: ../src/layout_util.c:1330
+msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1173
+#: ../src/layout_util.c:1330
 #, fuzzy
-msgid "Full screen"
-msgstr "Cel zaslon"
+msgid "Thumbnail maintenance..."
+msgstr "Geeqie celozaslonsko"
 
-#: src/preferences.c:1181
+#: ../src/layout_util.c:1331
 #, fuzzy
-msgid "Smooth image flip"
-msgstr "Slika"
+msgid "Set as wallpaper"
+msgstr "Nastavi kot ozadje"
 
-#: src/preferences.c:1183
-msgid "Disable screen saver"
+#: ../src/layout_util.c:1332
+msgid "_Save metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1186
-msgid "Delete"
-msgstr "Zbri¹i"
+#: ../src/layout_util.c:1332
+msgid "Save metadata"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1188
-msgid "Confirm file delete"
-msgstr "Potrditev brisanja datotek"
+#: ../src/layout_util.c:1333 ../src/layout_util.c:1334
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Poveèaj"
 
-#: src/preferences.c:1190
-msgid "Enable Delete key"
-msgstr "Omogoèi tipko delete"
+#: ../src/layout_util.c:1335 ../src/layout_util.c:1336
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Pomanj¹aj"
 
-#: src/preferences.c:1193
+#: ../src/layout_util.c:1337 ../src/layout_util.c:1338
 #, fuzzy
-msgid "Safe delete"
-msgstr "Potrditev brisanja datotek"
+msgid "Zoom 1:1"
+msgstr "Poveèaj na 1:1"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: ../src/layout_util.c:1339 ../src/layout_util.c:1340
+#: ../src/layout_util.c:1355 ../src/layout_util.c:1356
 #, fuzzy
-msgid "Maximum size:"
-msgstr "Polja"
-
-#: src/preferences.c:1211
-msgid "MB"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.c:1214
-msgid "View"
-msgstr "Pogled"
-
-#: src/preferences.c:1224
-msgid "Behavior"
-msgstr ""
+msgid "_Zoom to fit"
+msgstr "/Pogled/_Ustrezno poveèaj"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: ../src/layout_util.c:1339 ../src/layout_util.c:1340
 #, fuzzy
-msgid "Rectangular selection in icon view"
-msgstr "Pravokotni izbor"
+msgid "Zoom to fit"
+msgstr "/Pogled/_Ustrezno poveèaj"
 
-#: src/preferences.c:1229
-msgid "Descend folders in tree view"
+#: ../src/layout_util.c:1341 ../src/layout_util.c:1357
+msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1232
-msgid "In place renaming"
-msgstr "Preimenovanje na mestu"
-
-#: src/preferences.c:1235
-msgid "Navigation"
+#: ../src/layout_util.c:1341
+msgid "Fit Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1237
-msgid "Progressive keyboard scrolling"
-msgstr "Napredno premikanje s tipkovnico"
-
-#: src/preferences.c:1239
-msgid "Mouse wheel scrolls image"
-msgstr "Mi¹kin kole¹èek za premikanje slike"
-
-#: src/preferences.c:1242
-msgid "Miscellaneous"
+#: ../src/layout_util.c:1342 ../src/layout_util.c:1358
+msgid "Fit _Vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1244
-msgid "Store keywords and comments local to source images"
+#: ../src/layout_util.c:1342
+msgid "Fit Vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: ../src/layout_util.c:1343 ../src/layout_util.c:1359
 #, fuzzy
-msgid "Custom similarity threshold:"
-msgstr "Izbrani datoteèni tipi:"
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "Poveèaj na 1:1"
 
-#: src/preferences.c:1250
-msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
-msgstr "Velikost predpomnilnika za izvenzaslonski prikaz (Mb na sliko):"
+#: ../src/layout_util.c:1343
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 2:1"
+msgstr "Poveèaj na 1:1"
 
-#: src/preferences.c:1253
+#: ../src/layout_util.c:1344 ../src/layout_util.c:1360
 #, fuzzy
-msgid "Color profiles"
-msgstr "Vse datoteke"
+msgid "Zoom _3:1"
+msgstr "Poveèaj na 1:1"
 
-#: src/preferences.c:1261
-msgid "Type"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1344
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 3:1"
+msgstr "Poveèaj na 1:1"
 
-#: src/preferences.c:1267
+#: ../src/layout_util.c:1345 ../src/layout_util.c:1361
 #, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Filter:"
+msgid "Zoom _4:1"
+msgstr "Poveèaj na 1:1"
 
-#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#: ../src/layout_util.c:1345
 #, fuzzy
-msgid "Select color profile"
-msgstr "Izberi niè"
+msgid "Zoom 4:1"
+msgstr "Poveèaj na 1:1"
 
-#: src/preferences.c:1297
-msgid "Screen:"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1346 ../src/layout_util.c:1362
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "Poveèaj na 1:1"
 
-#: src/preferences.c:1380
+#: ../src/layout_util.c:1347 ../src/layout_util.c:1363
 #, fuzzy
-msgid "About - GQview"
-msgstr " - GQview"
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "Poveèaj na 1:1"
 
-#: src/preferences.c:1393
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"GQview %s\n"
-"\n"
-"Copyright (c) %s John Ellis\n"
-"website: %s\n"
-"email: %s\n"
-"\n"
-"Released under the GNU General Public License"
+#: ../src/layout_util.c:1348 ../src/layout_util.c:1364
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "Poveèaj na 1:1"
+
+#: ../src/layout_util.c:1349 ../src/layout_util.c:1350
+msgid "Connected Zoom in"
 msgstr ""
-"GQview %s\n"
-"\n"
-"Avtorke pravice (c) 2003 John Ellis\n"
-"http://gqview.sourceforge.net\n"
-"gqview@users.sourceforge.net\n"
-"\n"
-"Objavljeno pod GNU javno licenco"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: ../src/layout_util.c:1351 ../src/layout_util.c:1352
 #, fuzzy
-msgid "Credits..."
-msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
+msgid "Connected Zoom out"
+msgstr "Pomanj¹aj"
 
-#: src/print.c:115
+#: ../src/layout_util.c:1353 ../src/layout_util.c:1354
 #, fuzzy
-msgid "Selection"
-msgstr "Izberi niè"
-
-#: src/print.c:116
-msgid "All"
-msgstr ""
+msgid "Connected Zoom 1:1"
+msgstr "Nastavi poveèavo na 1:1"
 
-#: src/print.c:127
-msgid "One image per page"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1355 ../src/layout_util.c:1356
+#, fuzzy
+msgid "Connected Zoom to fit"
+msgstr "/Pogled/_Ustrezno poveèaj"
 
-#: src/print.c:128
-msgid "Proof sheet"
+#: ../src/layout_util.c:1357
+msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:141
-msgid "Default printer"
+#: ../src/layout_util.c:1358
+msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:142
+#: ../src/layout_util.c:1359
 #, fuzzy
-msgid "Custom printer"
-msgstr "Izbrani datoteèni tipi:"
+msgid "Connected Zoom 2:1"
+msgstr "Nastavi poveèavo na 1:1"
 
-#: src/print.c:143
-msgid "PostScript file"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1360
+#, fuzzy
+msgid "Connected Zoom 3:1"
+msgstr "Nastavi poveèavo na 1:1"
 
-#: src/print.c:144
+#: ../src/layout_util.c:1361
 #, fuzzy
-msgid "Image file"
-msgstr "Slika"
+msgid "Connected Zoom 4:1"
+msgstr "Nastavi poveèavo na 1:1"
 
-#: src/print.c:158
-msgid "jpeg, low quality"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1362
+#, fuzzy
+msgid "Connected Zoom 1:2"
+msgstr "Poveèaj na 1:1"
 
-#: src/print.c:159
-msgid "jpeg, normal quality"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1363
+#, fuzzy
+msgid "Connected Zoom 1:3"
+msgstr "Poveèaj na 1:1"
 
-#: src/print.c:160
-msgid "jpeg, high quality"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1364
+#, fuzzy
+msgid "Connected Zoom 1:4"
+msgstr "Poveèaj na 1:1"
 
-#: src/print.c:354 src/print.c:3216
+#: ../src/layout_util.c:1365
 #, fuzzy
-msgid "points"
-msgstr "Xpaint"
+msgid "_View in new window"
+msgstr "Poglej v novem oknu"
 
-#: src/print.c:355
-msgid "millimeters"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1365
+#, fuzzy
+msgid "View in new window"
+msgstr "Poglej v novem oknu"
 
-#: src/print.c:356
-msgid "centimeters"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1366 ../src/layout_util.c:1367
+#: ../src/layout_util.c:1368
+#, fuzzy
+msgid "F_ull screen"
+msgstr "Cel zaslon"
 
-#: src/print.c:357
-msgid "inches"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1369 ../src/layout_util.c:1370
+#, fuzzy
+msgid "_Leave full screen"
+msgstr "Geeqie celozaslonsko"
 
-#: src/print.c:358
-msgid "picas"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1369 ../src/layout_util.c:1370
+#, fuzzy
+msgid "Leave full screen"
+msgstr "Geeqie celozaslonsko"
 
-#: src/print.c:363
-msgid "Portrait"
+#: ../src/layout_util.c:1371
+msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:364
-msgid "Landscape"
+#: ../src/layout_util.c:1371
+msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:370
-msgid "Letter"
+#: ../src/layout_util.c:1372
+msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr ""
 
-#. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:371
-msgid "Legal"
+#: ../src/layout_util.c:1372
+msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr ""
 
-#. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:372
-msgid "Executive"
+#: ../src/layout_util.c:1373
+msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr ""
 
-#. in 7.25x 10.5
-#. mm 841 x 1189
-#. mm 594 x 841
-#. mm 420 x 594
-#. mm 297 x 420
-#. mm 210 x 297
-#. mm 148 x 210
-#. mm 105 x 148
-#. mm 353 x 500
-#. mm 250 x 353
-#. mm 176 x 250
-#. mm 125 x 176
-#: src/print.c:384
-msgid "Envelope #10"
+#: ../src/layout_util.c:1373
+msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr ""
 
-#. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:385
-msgid "Envelope #9"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1374
+#, fuzzy
+msgid "_Hide file list"
+msgstr "Skrij/prika¾i datoteèni seznam"
 
-#. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:386
-msgid "Envelope C4"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1374
+#, fuzzy
+msgid "Hide file list"
+msgstr "Skrij/prika¾i datoteèni seznam"
 
-#. mm 229 x 324
-#: src/print.c:387
-msgid "Envelope C5"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1375
+#, fuzzy
+msgid "_Pause slideshow"
+msgstr "Premor diaprojekcije"
 
-#. mm 162 x 229
-#: src/print.c:388
-msgid "Envelope C6"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1375
+#, fuzzy
+msgid "Pause slideshow"
+msgstr "Premor diaprojekcije"
 
-#. mm 114 x 162
-#: src/print.c:389
-msgid "Photo 6x4"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1376
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh"
+msgstr "Osve¾i"
 
-#. in 6   x 4
-#: src/print.c:390
-msgid "Photo 8x10"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1376
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Osve¾i"
 
-#. in 8   x 10
-#: src/print.c:391
-msgid "Postcard"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1377
+#, fuzzy
+msgid "_Contents"
+msgstr "/Pomoè/_O programu"
 
-#. mm 100 x 148
-#: src/print.c:392
-msgid "Tabloid"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1377
+#, fuzzy
+msgid "Contents"
+msgstr "/Pomoè/_O programu"
 
-#: src/print.c:548
-#, c-format
-msgid "page %d of %d"
+#: ../src/layout_util.c:1378
+msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
-msgid "Preview"
+#: ../src/layout_util.c:1378
+msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1048
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to open pipe for writing.\n"
-"\"%s\""
+#: ../src/layout_util.c:1379
+msgid "_Release notes"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:456
-#, fuzzy, c-format
-msgid "A file with name %s already exists."
-msgstr "Datoteka z imenom %s ¾e obstaja."
-
-#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
-#, c-format
-msgid "Failure writing to file %s"
+#: ../src/layout_util.c:1379
+msgid "Release notes"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
-#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
-msgid "SIGPIPE error writing to printer."
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1380
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "O programu"
 
-#: src/print.c:1979
-#, c-format
-msgid "Page %d"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1380 ../src/preferences.c:2328
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "O programu"
 
-#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
+#: ../src/layout_util.c:1381
 #, fuzzy
-msgid "Printing error"
-msgstr "Filter:"
+msgid "_Log Window"
+msgstr "Okna"
 
-#: src/print.c:2005
-#, c-format
-msgid "An error occured printing to %s."
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1381
+#, fuzzy
+msgid "Log Window"
+msgstr "Okna"
 
-#: src/print.c:2009
+#: ../src/layout_util.c:1382
 #, fuzzy
-msgid "Details"
-msgstr "Zbri¹i datoteke"
+msgid "_Exif window"
+msgstr "Zapri okno"
 
-#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
+#: ../src/layout_util.c:1382
 #, fuzzy
-msgid "Print - GQview"
-msgstr " - GQview"
+msgid "Exif window"
+msgstr "/Datoteka/Nova _zbirka"
 
-#: src/print.c:2606
-#, c-format
-msgid "Printing %d pages to %s."
+#: ../src/layout_util.c:1383
+msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2706
-#, fuzzy
-msgid "Format:"
-msgstr "Normalno"
-
-#: src/print.c:2781
-msgid "Units:"
+#: ../src/layout_util.c:1383
+msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2825
+#: ../src/layout_util.c:1388
 #, fuzzy
-msgid "Orientation:"
-msgstr "Mere"
+msgid "Show _Thumbnails"
+msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/print.c:2957
+#: ../src/layout_util.c:1388
 #, fuzzy
-msgid "Destination:"
-msgstr "Napèen izvor"
+msgid "Show Thumbnails"
+msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/print.c:3005
+#: ../src/layout_util.c:1389
 #, fuzzy
-msgid "<printer name>"
-msgstr "Preimenuj:"
+msgid "Show _Marks"
+msgstr "Poka¾i skrite"
 
-#: src/print.c:3094
+#: ../src/layout_util.c:1389
 #, fuzzy
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Neimenovano"
+msgid "Show Marks"
+msgstr "Poka¾i skrite"
 
-#: src/print.c:3203
-msgid "Show"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1390
+#, fuzzy
+msgid "Pi_xel Info"
+msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:3214
+#: ../src/layout_util.c:1390
 #, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Brez"
+msgid "Show Pixel Info"
+msgstr "Poka¾i skrite"
 
-#: src/print.c:3374
+#: ../src/layout_util.c:1391
 #, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "Razvrsti"
+msgid "_Float file list"
+msgstr "/Pogled/(Ne)_plavajoèi datoteèni seznam"
 
-#: src/print.c:3390
+#: ../src/layout_util.c:1391
 #, fuzzy
-msgid "Proof size:"
-msgstr "Slika"
+msgid "Float file list"
+msgstr "/Pogled/(Ne)_plavajoèi datoteèni seznam"
 
-#: src/print.c:3406
-msgid "Text"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "Hide tool_bar"
+msgstr "/Pogled/tear1"
 
-#: src/print.c:3416
+#: ../src/layout_util.c:1392
 #, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "Filter:"
+msgid "Hide toolbar"
+msgstr "/Pogled/tear1"
 
-#: src/print.c:3439
-msgid "Margins"
+#: ../src/layout_util.c:1393
+msgid "_Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3441
-msgid "Left:"
+#: ../src/layout_util.c:1393
+msgid "Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3444
-msgid "Right:"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1394
+#, fuzzy
+msgid "Sort _manager"
+msgstr "Razvr¹èeno po imenu"
 
-#: src/print.c:3447
-msgid "Top:"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1394
+#, fuzzy
+msgid "Sort manager"
+msgstr "Razvr¹èeno po imenu"
 
-#: src/print.c:3450
+#: ../src/layout_util.c:1395
 #, fuzzy
-msgid "Bottom:"
-msgstr "v:"
+msgid "Toggle _slideshow"
+msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
 
-#: src/print.c:3459
+#: ../src/layout_util.c:1395
 #, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Filter:"
+msgid "Toggle slideshow"
+msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
 
-#: src/print.c:3465
+#: ../src/layout_util.c:1396
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1396
 #, fuzzy
-msgid "Custom printer:"
-msgstr "Izbrani datoteèni tipi:"
+msgid "Use color profiles"
+msgstr "Vse datoteke"
+
+#: ../src/layout_util.c:1397
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1397
+msgid "Use profile from image"
+msgstr ""
 
-#: src/print.c:3474
+#: ../src/layout_util.c:1398
 #, fuzzy
-msgid "File:"
-msgstr "Filter:"
+msgid "Toggle _grayscale"
+msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
 
-#: src/print.c:3483
+#: ../src/layout_util.c:1398
 #, fuzzy
-msgid "File format:"
-msgstr "Filter:"
+msgid "Toggle grayscale"
+msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
 
-#: src/print.c:3488
-msgid "DPI:"
+#: ../src/layout_util.c:1399
+#, fuzzy
+msgid "Image Overlay"
+msgstr "Slika"
+
+#: ../src/layout_util.c:1400
+msgid "_Show Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1400
+msgid "Show Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3496
+#: ../src/layout_util.c:1404
 #, fuzzy
-msgid "Remember print settings"
-msgstr "Zapomni si polo¾aj okna"
+msgid "Image _List"
+msgstr "Slika"
 
-#: src/rcfile.c:185
-#, c-format
-msgid "error saving config file: %s\n"
-msgstr "napaka pri shranjevanju nastavitvene datoteke %s\n"
+#: ../src/layout_util.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "View Images as List"
+msgstr "/Pogled/Preklopi _diaprojekcijo"
 
-#: src/search.c:200
+#: ../src/layout_util.c:1405
 #, fuzzy
-msgid "folder"
+msgid "I_cons"
+msgstr "Mere"
+
+#: ../src/layout_util.c:1405
+#, fuzzy
+msgid "View Images as Icons"
+msgstr "Mere"
+
+#: ../src/layout_util.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "Folder Li_st"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/search.c:201
+#: ../src/layout_util.c:1409
 #, fuzzy
-msgid "comments"
-msgstr "Dodaj vsebino"
+msgid "View Folders as List"
+msgstr "Polja"
 
-#: src/search.c:202
-msgid "results"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1410
+#, fuzzy
+msgid "Folder T_ree"
+msgstr "Polja"
 
-#: src/search.c:206
+#: ../src/layout_util.c:1410
 #, fuzzy
-msgid "contains"
-msgstr "Nadaljuj"
+msgid "View Folders as Tree"
+msgstr "/Pogled/_Cel zaslon"
 
-#: src/search.c:207
-msgid "is"
+#: ../src/layout_util.c:1414
+msgid "_Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:211 src/search.c:218
-msgid "equal to"
+#: ../src/layout_util.c:1414
+msgid "Split Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:212
-msgid "less than"
+#: ../src/layout_util.c:1415
+msgid "_Vertical"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:213
-#, fuzzy
-msgid "greater than"
-msgstr "Ustvari miniature"
+#: ../src/layout_util.c:1415
+msgid "Split Vertical"
+msgstr ""
 
-#: src/search.c:214 src/search.c:221
-msgid "between"
+#: ../src/layout_util.c:1416
+msgid "_Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:219
-msgid "before"
+#: ../src/layout_util.c:1416
+msgid "Split Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:220
+#: ../src/layout_util.c:1417
 #, fuzzy
-msgid "after"
-msgstr "Filter:"
+msgid "_Single"
+msgstr "Velikost"
 
-#: src/search.c:225
-msgid "match all"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "Split Single"
+msgstr "Velikost"
 
-#: src/search.c:226
-msgid "match any"
+#: ../src/layout_util.c:1421
+msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:227
-msgid "exclude"
+#: ../src/layout_util.c:1421
+msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:277
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s, %d files (%s, %d)"
-msgstr "%d datotek (%d)%s"
-
-#: src/search.c:284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s, %d files"
-msgstr "%d datotek %s"
+#: ../src/layout_util.c:1422
+msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
+msgstr ""
 
-#: src/search.c:301
-#, fuzzy
-msgid "Searching..."
-msgstr "Primerjam..."
+#: ../src/layout_util.c:1422
+msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
+msgstr ""
 
-#: src/search.c:2084
-msgid "File not found"
+#: ../src/layout_util.c:1423
+msgid "Input _2"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2085
-#, fuzzy
-msgid "Please enter an existing file for image content."
-msgstr "Prosim izberite obstojeè imenik"
+#: ../src/layout_util.c:1423
+msgid "Input 2"
+msgstr ""
 
-#: src/search.c:2132
-#, fuzzy
-msgid "Please enter an existing folder to search."
-msgstr "Prosim izberite obstojeè imenik"
+#: ../src/layout_util.c:1424
+msgid "Input _3"
+msgstr ""
 
-#: src/search.c:2561
-msgid "Image search - GQview"
+#: ../src/layout_util.c:1424
+msgid "Input 3"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2590
-#, fuzzy
-msgid "Search:"
-msgstr "Primerjam..."
+#: ../src/layout_util.c:1425
+msgid "Input _4"
+msgstr ""
 
-#: src/search.c:2604
-msgid "Recurse"
+#: ../src/layout_util.c:1425
+msgid "Input 4"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2608
-#, fuzzy
-msgid "File name"
-msgstr "Preimenuj:"
+#: ../src/layout_util.c:1426
+msgid "Input _5"
+msgstr ""
 
-#: src/search.c:2614
-msgid "Match case"
+#: ../src/layout_util.c:1426
+msgid "Input 5"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2618
-#, fuzzy
-msgid "File size is"
-msgstr "Polja"
+#: ../src/layout_util.c:1430
+msgid "Histogram on Red"
+msgstr ""
 
-#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
-#, fuzzy
-msgid "and"
-msgstr "Nakljuèno"
+#: ../src/layout_util.c:1431
+msgid "Histogram on Green"
+msgstr ""
 
-#: src/search.c:2630
-#, fuzzy
-msgid "File date is"
-msgstr "Filter:"
+#: ../src/layout_util.c:1432
+msgid "Histogram on Blue"
+msgstr ""
 
-#: src/search.c:2647
-#, fuzzy
-msgid "Image dimensions are"
-msgstr "Napèen izvor"
+#: ../src/layout_util.c:1433
+msgid "Histogram on RGB"
+msgstr ""
 
-#: src/search.c:2667
-#, fuzzy
-msgid "Image content is"
-msgstr "Dodaj vsebino"
+#: ../src/layout_util.c:1434
+msgid "Histogram on Value"
+msgstr ""
 
-#: src/search.c:2673
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "% similar to"
-msgstr "Podobnost"
+#: ../src/layout_util.c:1438
+msgid "Linear Histogram"
+msgstr ""
 
-#: src/search.c:2742
-#, fuzzy
-msgid "Rank"
-msgstr "Nakljuèno"
+#: ../src/layout_util.c:1439
+msgid "_Log Histogram"
+msgstr ""
 
-#: src/thumb.c:379
-msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
+#: ../src/layout_util.c:1439
+msgid "Log Histogram"
 msgstr ""
-"Nisem mogel nelo¾iti miniature v predpomnilniku, poskusil jo bom ponovno "
-"ustvariti.\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:148
-#, c-format
-msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
-msgstr "Ne morem napisati seznama zgodovine v: %s\n"
+#: ../src/layout_util.c:1443
+msgid "_Auto"
+msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
-msgid "New Bookmark"
+#: ../src/layout_util.c:1443
+msgid "Stereo Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
-#, fuzzy
-msgid "Edit Bookmark"
-msgstr "Urejevalniki"
+#: ../src/layout_util.c:1444
+msgid "_Side by Side"
+msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:612
-#, fuzzy
-msgid "Path:"
-msgstr "Pot"
+#: ../src/layout_util.c:1444
+msgid "Stereo Side by Side"
+msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:621
-msgid "Icon:"
+#: ../src/layout_util.c:1445
+msgid "_Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:627
-#, fuzzy
-msgid "Select icon"
-msgstr "Izberi niè"
+#: ../src/layout_util.c:1445
+msgid "Stereo Cross"
+msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:718
-#, fuzzy
-msgid "_Properties..."
-msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
+#: ../src/layout_util.c:1446
+msgid "_Off"
+msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:720
-#, fuzzy
-msgid "Move _up"
-msgstr "Premakni"
+#: ../src/layout_util.c:1446
+msgid "Stereo Off"
+msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:722
-#, fuzzy
-msgid "Move _down"
-msgstr "Premakni"
+#: ../src/layout_util.c:1735
+#, c-format
+msgid "Mark _%d"
+msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:724
-#, fuzzy
-msgid "_Remove"
-msgstr "Odstrani"
+#: ../src/layout_util.c:1736 ../src/view_file.c:540
+#, c-format
+msgid "_Set mark %d"
+msgstr ""
 
-#: src/ui_help.c:111
+#: ../src/layout_util.c:1736
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to load:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne morem zbrisati datoteke:\n"
-"%s"
+msgid "Set mark %d"
+msgstr "Izberi vse"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
+#: ../src/layout_util.c:1737 ../src/view_file.c:541
 #, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s."
-msgstr "Neuspe¹no preimenovanje %s v %s."
+msgid "_Reset mark %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:1737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reset mark %d"
+msgstr "Izberi vse"
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
+#: ../src/layout_util.c:1738 ../src/layout_util.c:1739 ../src/view_file.c:542
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to delete file:\n"
-"%s"
+msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
-"Ne morem zbrisati datoteke:\n"
-"%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
-msgid "File deletion failed"
-msgstr "Brisanje datotek je bilo neuspe¹no"
+#: ../src/layout_util.c:1738 ../src/layout_util.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Toggle mark %d"
+msgstr "Izberi vse"
 
-#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
-msgid "Delete file"
-msgstr "Zbri¹i datoteko"
+#: ../src/layout_util.c:1740
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Se_lect mark %d"
+msgstr "Izberi vse"
 
-#: src/ui_pathsel.c:534
-#, c-format
-msgid ""
-"About to delete the file:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"O brisanju datoteke:\n"
-"%s"
+#: ../src/layout_util.c:1740 ../src/layout_util.c:1741
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select mark %d"
+msgstr "Izberi vse"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
-#: src/utilops.c:2509
-#, fuzzy
-msgid "_Rename"
-msgstr "Preimenuj"
+#: ../src/layout_util.c:1741 ../src/view_file.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Select mark %d"
+msgstr "Izberi vse"
 
-#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
-#, fuzzy
-msgid "Add _Bookmark"
+#: ../src/layout_util.c:1742 ../src/view_file.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Urejevalniki"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635
-#, fuzzy
-msgid "_Delete"
-msgstr "Zbri¹i"
+#: ../src/layout_util.c:1742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add mark %d"
+msgstr "Urejevalniki"
 
-#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "New folder"
-msgstr " - GQview"
+#: ../src/layout_util.c:1743 ../src/view_file.c:545
+#, c-format
+msgid "_Intersection with mark %d"
+msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
-#: src/view_dir_tree.c:426
+#: ../src/layout_util.c:1743
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to create folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne morem usvariti imenika:\n"
-"%s"
-
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
-#: src/view_dir_tree.c:427
-#, fuzzy
-msgid "Error creating folder"
-msgstr "Napaka pri ustvarjanju imenika"
+msgid "Intersection with mark %d"
+msgstr "Izberi vse"
 
-#: src/ui_pathsel.c:971
-msgid "All Files"
-msgstr "Vse datoteke"
+#: ../src/layout_util.c:1744 ../src/view_file.c:546
+#, c-format
+msgid "_Unselect mark %d"
+msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:1047
-msgid "Show hidden"
-msgstr "Poka¾i skrite"
+#: ../src/layout_util.c:1744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unselect mark %d"
+msgstr "Izberi vse"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1131
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filter:"
+#: ../src/layout_util.c:1745
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Filter mark %d"
+msgstr "Izberi vse"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:857
-#, fuzzy
-msgid "Select path"
+#: ../src/layout_util.c:1745
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter mark %d"
 msgstr "Izberi vse"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:873
-#, fuzzy
-msgid "All files"
-msgstr "Vse datoteke"
+#: ../src/layout_util.c:2127
+#, c-format
+msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
+msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
-msgid "Overwrite file"
-msgstr "Pi¹i prek datoteke"
+#: ../src/layout_util.c:2133
+msgid "No unsaved metadata"
+msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Pi¹i prek datoteke"
+#: ../src/layout_util.c:2180
+#, c-format
+msgid ""
+"Image profile: %s\n"
+"Screen profile: %s"
+msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
-msgid "Replace existing file with new file."
+#: ../src/layout_util.c:2188
+msgid "Click to enable color management"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:515
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite _all"
-msgstr "Pi¹i prek datoteke"
+#: ../src/layout_util.c:2193
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:517
-#, fuzzy
-msgid "S_kip all"
-msgstr "Preskoèi"
+#: ../src/layout_util.c:2215
+#, c-format
+msgid "Input _%d: %s"
+msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:518
-#, fuzzy
-msgid "_Skip"
-msgstr "Preskoèi"
+#. something went badly wrong
+#: ../src/lirc.c:197
+#, c-format
+msgid "disconnected from LIRC\n"
+msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
-#, fuzzy
-msgid "Existing file"
-msgstr "Napaka pri premikanju datoteke"
+#: ../src/lirc.c:222
+#, c-format
+msgid ""
+"could not read LIRC config file\n"
+"please read the documentation of LIRC to \n"
+"know how to create a proper config file\n"
+msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
+#: ../src/logwindow.c:76
+msgid "Log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [path]\n"
+"\n"
+msgstr "Uporaba: gqview [mo¾nosti] [pot]\n"
+
+#: ../src/main.c:322
+msgid "valid options are:\n"
+msgstr "veljavne mo¾nosti so:\n"
+
+#: ../src/main.c:323
 #, fuzzy
-msgid "New file"
-msgstr " - GQview"
+msgid "  +t, --with-tools                 force show of tools\n"
+msgstr "  +t, --with-tools           poka¾e orodja\n"
 
-#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
-#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
+#: ../src/main.c:324
 #, fuzzy
-msgid "Auto rename"
-msgstr "Ime v izbirniku"
+msgid "  -t, --without-tools              force hide of tools\n"
+msgstr "  -t, --without-tools        skrije orodja\n"
 
-#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
-msgid "Rename"
-msgstr "Preimenuj"
+#: ../src/main.c:325
+#, fuzzy
+msgid "  -f, --fullscreen                 start in full screen mode\n"
+msgstr "  -f, --fullscreen           se za¾ene v celozaslonskem naèinu\n"
 
-#: src/utilops.c:578
-msgid "Source to copy matches destination"
-msgstr "Izvor za prepisovanje se ujema s ciljem"
+#: ../src/main.c:326
+#, fuzzy
+msgid "  -s, --slideshow                  start in slideshow mode\n"
+msgstr "  -s, --slideshow            se za¾ene z diaprojekcijo\n"
 
-#: src/utilops.c:579
-#, c-format
+#: ../src/main.c:327
 msgid ""
-"Unable to copy file:\n"
-"%s\n"
-"to itself."
+"  -l, --list [files] [collections] open collection window for command line\n"
 msgstr ""
-"Ne morem prepisati datoteke:\n"
-"%s\n"
-"same vase."
 
-#: src/utilops.c:583
-msgid "Source to move matches destination"
-msgstr "Izvor za premikanje se ujema s ciljem"
+#: ../src/main.c:328
+msgid "      --blank                      start with blank file list\n"
+msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:584
-#, c-format
+#: ../src/main.c:329
+msgid "      --geometry=XxY+XOFF+YOFF     set main window location\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:330
 msgid ""
-"Unable to move file:\n"
-"%s\n"
-"to itself."
+"  -r, --remote                     send following commands to open window\n"
 msgstr ""
-"Ne morem premakniti daoteke:\n"
-"%s\n"
-"same vase."
 
-#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
+#: ../src/main.c:331
 #, fuzzy
-msgid "Co_ntinue"
-msgstr "Nadaljuj"
+msgid "  -rh,--remote-help                print remote command list\n"
+msgstr "  -v, --version              izpi¹e informacije o razlièici\n"
 
-#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
-msgid "Error copying file"
-msgstr "Napaka pri prepisovanju datoteke"
+#: ../src/main.c:333
+#, fuzzy
+msgid "      --debug[=level]              turn on debug output\n"
+msgstr "  --debug                   vklopi razhro¹èevalni izhod\n"
 
-#: src/utilops.c:666
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file:\n"
-"%s\n"
-"to:\n"
-"%s\n"
-"during multiple file copy."
-msgstr ""
-"Ne morem prepisati datoteke:\n"
-"%s v:\n"
-"%s\n"
-"med mno¾iènim prepisovanjem datotek."
+#: ../src/main.c:335
+#, fuzzy
+msgid "  -v, --version                    print version info\n"
+msgstr "  -v, --version              izpi¹e informacije o razlièici\n"
 
-#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Napaka pri premikanju datoteke"
+#: ../src/main.c:336
+#, fuzzy
+msgid ""
+"  -h, --help                       show this message\n"
+"\n"
+msgstr "  -h, --help                 poka¾e to sporoèilo\n"
 
-#: src/utilops.c:671
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/main.c:349
+#, c-format
 msgid ""
-"Unable to move file:\n"
-"%s\n"
-"to:\n"
-"%s\n"
-"during multiple file move."
+"invalid or ignored: %s\n"
+"Use --help for options\n"
 msgstr ""
-"Ne morem premakniti datoteke:\n"
-"%s v:\n"
-"%s\n"
-"med mno¾iènim premikanjem datotek."
-
-#: src/utilops.c:817
-msgid "Source matches destination"
-msgstr "Izvor se ujema s ciljem"
+"napaèno ali ignorirano: %s\n"
+"Uporabite --help za mo¾nosti\n"
 
-#: src/utilops.c:818
-msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
-msgstr "Izvor in cilj sta enaka, operacija preklicana."
+#: ../src/main.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or ignored remote options: "
+msgstr ""
+"napaèno ali ignorirano: %s\n"
+"Uporabite --help za mo¾nosti\n"
 
-#: src/utilops.c:894
-#, c-format
+#: ../src/main.c:387
 msgid ""
-"Unable to copy file:\n"
-"%s\n"
-"to:\n"
-"%s"
+"\n"
+"Use --remote-help for valid remote options.\n"
 msgstr ""
-"Me morem prepisati datoteke:\n"
-"%s\n"
-"v:\n"
-"%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: ../src/main.c:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %s dir:%s\n"
+msgstr "Ustarjam Geeqie imenik: %s\n"
+
+#: ../src/main.c:493
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to move file:\n"
-"%s\n"
-"to:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne morem premakniti datoteke:\n"
-"%s\n"
-"v:\n"
-"%s"
+msgid "Could not create dir:%s\n"
+msgstr "Ne morem ustvariti imenika: %s\n"
 
-#: src/utilops.c:947
-msgid "Invalid destination"
-msgstr "Napèen izvor"
+#: ../src/main.c:545
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error saving file: %s\n"
+msgstr "napaka pri shranjevanju nastavitvene datoteke %s\n"
 
-#: src/utilops.c:948
-#, fuzzy
+#: ../src/main.c:564
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"When operating with multiple files, please select\n"
-"a folder, not a file."
-msgstr ""
-"Ko operirate z mno¾ico datotek, prosim izberite\n"
-"imenik in ne datoteke."
-
-#: src/utilops.c:953
-#, fuzzy
-msgid "Please select an existing folder."
-msgstr "Prosim izberite obstojeè imenik"
+"error saving file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "napaka pri shranjevanju nastavitvene datoteke %s\n"
 
-#: src/utilops.c:1022
+#: ../src/main.c:672
 #, fuzzy
-msgid "Copy - GQview"
-msgstr " - GQview"
+msgid "exit"
+msgstr "Izhod"
 
-#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
-#, fuzzy
-msgid "_Copy"
-msgstr "Prepi¹i"
+#: ../src/main.c:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "Kakovost"
 
-#: src/utilops.c:1026
-#, fuzzy
-msgid "Copy file"
+#: ../src/main.c:679
+msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
-"Preimenuj datoteko:\n"
-"%s\n"
-"v:"
 
-#: src/utilops.c:1030
+#: ../src/main.c:885 ../src/remote.c:601
+msgid "Command line"
+msgstr "Ukazna vrstica"
+
+#: ../src/menu.c:133
 #, fuzzy
-msgid "Copy multiple files"
-msgstr "Prepi¹i mno¾ico datotek v:"
+msgid "Sort by size"
+msgstr "Razvr¹èeno po velikosti"
 
-#: src/utilops.c:1036
+#: ../src/menu.c:136
 #, fuzzy
-msgid "Move - GQview"
-msgstr " - GQview"
+msgid "Sort by date"
+msgstr "Razvr¹èeno po datumu"
 
-#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: ../src/menu.c:139
 #, fuzzy
-msgid "_Move"
-msgstr "Premakni"
+msgid "Sort by file creation date"
+msgstr "Razvr¹èeno po datumu"
 
-#: src/utilops.c:1040
+#: ../src/menu.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Move file"
-msgstr ""
-"Preimenuj datoteko:\n"
-"%s\n"
-"v:"
+msgid "Sort by Exif-date"
+msgstr "Razvr¹èeno po datumu"
+
+#: ../src/menu.c:145
+msgid "Unsorted"
+msgstr "Nerazvr¹èeno"
 
-#: src/utilops.c:1044
+#: ../src/menu.c:148
 #, fuzzy
-msgid "Move multiple files"
-msgstr "Premakni mno¾ico datotek v:"
+msgid "Sort by path"
+msgstr "Razvr¹èeno po poti"
 
-#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
+#: ../src/menu.c:151
 #, fuzzy
-msgid "File name:"
-msgstr "Preimenuj:"
+msgid "Sort by number"
+msgstr "Razvr¹èeno po imenu"
 
-#: src/utilops.c:1062
+#: ../src/menu.c:155
 #, fuzzy
-msgid "Choose the destination folder."
-msgstr "Izvor se ujema s ciljem"
+msgid "Sort by name"
+msgstr "Razvr¹èeno po imenu"
 
-#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
-#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
-msgid "Delete failed"
-msgstr "Brisanje je bilo neuspe¹no"
+#: ../src/menu.c:207
+msgid "Sort"
+msgstr "Razvrsti"
 
-#: src/utilops.c:1190
+#: ../src/menu.c:232
 #, fuzzy
-msgid "Unable to remove old file from trash folder"
+msgid "Rotate _180"
+msgstr "Obrni za 180"
+
+#: ../src/metadata.c:1599
+msgid "People"
 msgstr ""
-"Ne morem premakniti daoteke:\n"
-"%s\n"
-"same vase."
 
-#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
-#, fuzzy
-msgid "Could not create folder"
-msgstr "Ne morem ustvariti imenika"
+#: ../src/metadata.c:1600
+msgid "Family"
+msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1268
-msgid "Permission denied"
+#: ../src/metadata.c:1601
+msgid "Free time"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1278
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to access or create the trash folder.\n"
-"\"%s\""
+#: ../src/metadata.c:1602
+msgid "Children"
 msgstr ""
-"Ne morem usvariti imenika:\n"
-"%s"
 
-#: src/utilops.c:1282
+#: ../src/metadata.c:1603
+msgid "Sport"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1604
 #, fuzzy
-msgid "Turn off safe delete"
-msgstr "Potrditev brisanja datotek"
+msgid "Culture"
+msgstr "Datum"
 
-#: src/utilops.c:1300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Safe delete: %s"
-msgstr "Potrditev brisanja datotek"
+#: ../src/metadata.c:1605
+msgid "Festival"
+msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1342
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to delete file:\n"
-" %s\n"
-" Continue multiple delete operation?"
+#: ../src/metadata.c:1606
+#, fuzzy
+msgid "Nature"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../src/metadata.c:1607
+msgid "Animal"
 msgstr ""
-"Ne morem zbrisati datoteke:\n"
-" %s\n"
-" Nadaljujem mno¾ièno brisanje datotek?"
 
-#: src/utilops.c:1413
-#, c-format
-msgid "File %d of %d"
+#: ../src/metadata.c:1608
+msgid "Bird"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1482
-#, fuzzy
-msgid "Delete files - GQview"
-msgstr "Zbri¹i datoteke"
+#: ../src/metadata.c:1609
+msgid "Insect"
+msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1486
-#, fuzzy
-msgid "Delete multiple files"
-msgstr "Preimenuj mno¾ico datotek"
+#: ../src/metadata.c:1610
+msgid "Pets"
+msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1504
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Review %d files"
-msgstr "%d datotek"
+#: ../src/metadata.c:1611
+msgid "Wildlife"
+msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1560
+#: ../src/metadata.c:1612
 #, fuzzy
-msgid "Delete file - GQview"
-msgstr "Zbri¹i datoteko"
+msgid "Zoo"
+msgstr "Poveèaj"
+
+#: ../src/metadata.c:1613
+msgid "Plant"
+msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1564
+#: ../src/metadata.c:1614
 #, fuzzy
-msgid "Delete file?"
-msgstr "Zbri¹i datoteko"
+msgid "Tree"
+msgstr "/Pogled/sep3"
 
-#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
-msgid "Replace existing file by renaming new file."
+#: ../src/metadata.c:1615
+msgid "Flower"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1739
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to rename file:\n"
-"%s\n"
-" to:\n"
-"%s"
+#: ../src/metadata.c:1616
+msgid "Water"
 msgstr ""
-"Ne morem preimenovati datoteke:\n"
-"%s\n"
-"v:\n"
-"%s"
 
-#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
-#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
-msgid "Error renaming file"
-msgstr "Napaka pri preimenovanju datoteke"
+#: ../src/metadata.c:1617
+msgid "River"
+msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1863
-msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
+#: ../src/metadata.c:1618
+msgid "Lake"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1919
-msgid ""
-"Can not auto rename with the selected\n"
-"number set, one or more files exist that\n"
-"match the resulting name list.\n"
+#: ../src/metadata.c:1619
+#, fuzzy
+msgid "Sea"
+msgstr "Primerjam..."
+
+#: ../src/metadata.c:1620 ../src/print.c:375
+msgid "Landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1993
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Failed to rename\n"
-"%s\n"
-"The number was %d."
-msgstr "Neuspe¹no preimenovanje %s v %s."
+#: ../src/metadata.c:1621
+msgid "Art"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1622
+#, fuzzy
+msgid "Statue"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../src/metadata.c:1623
+#, fuzzy
+msgid "Painting"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/metadata.c:1624 ../src/metadata.c:1638
+msgid "Historic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1625 ../src/metadata.c:1639
+msgid "Modern"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1626
+msgid "City"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1627
+msgid "Park"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1628
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1629
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1630
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1631
+msgid "Buildings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1632
+msgid "House"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1633
+msgid "Cathedral"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1634
+msgid "Palace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1635
+msgid "Castle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1636
+msgid "Bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1637
+msgid "Interior"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1640
+msgid "Places"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1641
+#, fuzzy
+msgid "Conditions"
+msgstr "Zbirke"
+
+#: ../src/metadata.c:1642
+msgid "Night"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1643
+msgid "Lights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Reflections"
+msgstr "Izberi niè"
+
+#: ../src/metadata.c:1645
+msgid "Sun"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1646
+msgid "Weather"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1647
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1648
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1649
+msgid "Clouds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1650
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1651
+msgid "Sunny weather"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1652
+msgid "Photo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1653
+#, fuzzy
+msgid "Edited"
+msgstr "Uredi"
+
+#: ../src/metadata.c:1654
+#, fuzzy
+msgid "Detail"
+msgstr "Zbri¹i datoteke"
+
+#: ../src/metadata.c:1655
+msgid "Macro"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1656 ../src/print.c:374
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1657
+msgid "Black and White"
+msgstr ""
+
+#: ../src/metadata.c:1658
+#, fuzzy
+msgid "Perspective"
+msgstr "Ustvari"
+
+#: ../src/options.c:158 ../src/ui_bookmark.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Desktop"
+msgstr "v:"
+
+#: ../src/pan-view.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d images, %s"
+msgstr "%d slik"
+
+#: ../src/pan-view.c:433
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view.c:434
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view.c:986 ../src/pan-view.c:1002
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Berem podobnostne podatke..."
+
+#: ../src/pan-view.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "Sorting images..."
+msgstr "Primerjam..."
+
+#: ../src/pan-view.c:1365 ../src/print.c:2599
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Preimenuj:"
+
+#: ../src/pan-view.c:1367 ../src/pan-view.c:2183 ../src/preferences.c:1493
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "Zbirke"
+
+#: ../src/pan-view.c:1369 ../src/pan-view.c:1735
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../src/pan-view.c:1371 ../src/preferences.c:1319 ../src/print.c:3212
+#: ../src/print.c:3417
+msgid "Size:"
+msgstr "Velikost:"
+
+#: ../src/pan-view.c:1473
+msgid "path found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "filename found"
+msgstr "Preimenuj:"
+
+#: ../src/pan-view.c:1521
+msgid "partial match"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view.c:1732 ../src/pan-view.c:1765
+msgid "no match"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view.c:2071 ../src/search.c:2169
+msgid "Folder not found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view.c:2072
+msgid "The entered path is not a folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view.c:2167
+#, fuzzy
+msgid "Pan View"
+msgstr " - Geeqie"
+
+#: ../src/pan-view.c:2192
+#, fuzzy
+msgid "Timeline"
+msgstr "Dvolinearno"
+
+#: ../src/pan-view.c:2193
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "Poèisti"
+
+#: ../src/pan-view.c:2195
+#, fuzzy
+msgid "Folders (flower)"
+msgstr "Polja"
+
+#: ../src/pan-view.c:2196
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view.c:2205
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "Xpaint"
+
+#: ../src/pan-view.c:2206
+#, fuzzy
+msgid "No Images"
+msgstr "Slika"
+
+#: ../src/pan-view.c:2207
+#, fuzzy
+msgid "Small Thumbnails"
+msgstr "Miniature"
+
+#: ../src/pan-view.c:2208
+#, fuzzy
+msgid "Normal Thumbnails"
+msgstr "Miniature"
+
+#: ../src/pan-view.c:2209
+#, fuzzy
+msgid "Large Thumbnails"
+msgstr "Ustvari miniature"
+
+#: ../src/pan-view.c:2210 ../src/pan-view.c:2665
+msgid "1:10 (10%)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view.c:2211 ../src/pan-view.c:2661
+msgid "1:4 (25%)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view.c:2212 ../src/pan-view.c:2657
+msgid "1:3 (33%)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view.c:2213 ../src/pan-view.c:2653
+msgid "1:2 (50%)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view.c:2214
+msgid "1:1 (100%)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view.c:2262
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/pan-view.c:2313
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view.c:2380
+msgid "Pan View Performance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view.c:2387
+msgid "Pan view performance may be poor."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view.c:2388
+msgid ""
+"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
+"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
+"performance."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view.c:2396 ../src/preferences.c:1322
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "Predpomnilnik za miniature"
+
+#: ../src/pan-view.c:2398
+msgid "Use shared thumbnail cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view.c:2404
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view.c:2633
+#, fuzzy
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "Razvr¹èeno po datumu"
+
+#: ../src/pan-view.c:2639
+msgid "_Show Exif information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view.c:2641
+#, fuzzy
+msgid "Show im_age"
+msgstr "Poka¾i skrite"
+
+#: ../src/pan-view.c:2645
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Brez"
+
+#: ../src/pan-view.c:2649
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Polja"
+
+#: ../src/preferences.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "v (neznanem)..."
+
+#: ../src/preferences.c:93
+#, fuzzy
+msgid "RAW Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: ../src/preferences.c:446
+msgid "Nearest (worst, but fastest)"
+msgstr "Najblji¾je (najslab¹e a najhitrej¹e)"
+
+#: ../src/preferences.c:448
+msgid "Tiles"
+msgstr "Polja"
+
+#: ../src/preferences.c:450
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Dvolinearno"
+
+#: ../src/preferences.c:452
+msgid "Hyper (best, but slowest)"
+msgstr "Hiper (najbolj¹e a najpoèasnej¹e)"
+
+#: ../src/preferences.c:517 ../src/print.c:380
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:600
+#, fuzzy
+msgid "Single image"
+msgstr "Prednalo¾i naslednjo sliko"
+
+#: ../src/preferences.c:602
+msgid "Anaglyph Red-Cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:604
+msgid "Anaglyph Green-Magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:606
+msgid "Anaglyph Yellow-Blue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:608
+msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:610
+msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:612
+msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:614
+msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:616
+msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:618
+msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:621
+msgid "Side by Side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:622
+msgid "Side by Side Half size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Top - Bottom"
+msgstr "v:"
+
+#: ../src/preferences.c:630
+msgid "Top - Bottom Half size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:639 ../src/preferences.c:2169
+msgid "Fixed position"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:936 ../src/preferences.c:939
+#, fuzzy
+msgid "Reset filters"
+msgstr "Zbri¹i datoteke"
+
+#: ../src/preferences.c:940
+msgid ""
+"This will reset the file filters to the defaults.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:967 ../src/preferences.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Clear trash"
+msgstr "Poèisti predpomnilnik"
+
+#: ../src/preferences.c:971
+msgid "This will remove the trash contents."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1015 ../src/preferences.c:1018
+msgid "Reset image overlay template string"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1019
+msgid ""
+"This will reset the image overlay template string to the default.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1314
+msgid "General"
+msgstr "Splo¹no"
+
+#: ../src/preferences.c:1320 ../src/preferences.c:1380
+msgid "Quality:"
+msgstr "Kakovost:"
+
+#: ../src/preferences.c:1328
+msgid "Use standard thumbnail cache, shared with other applications"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1334
+msgid ""
+"Store thumbnails in '.thumbnails' folder, local to image folder (non-"
+"standard)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1337
+msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1340
+msgid "Slide show"
+msgstr "Diaprojekcija"
+
+#: ../src/preferences.c:1343
+#, fuzzy
+msgid "Delay between image change:"
+msgstr "Zamik med menjavo slik (sekund):"
+
+#: ../src/preferences.c:1343
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1349
+msgid "Random"
+msgstr "Nakljuèno"
+
+#: ../src/preferences.c:1350
+msgid "Repeat"
+msgstr "Ponavljanje"
+
+#: ../src/preferences.c:1352
+msgid "Image loading and caching"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1354
+#, fuzzy
+msgid "Decoded image cache size (Mb):"
+msgstr "Velikost predpomnilnika za izvenzaslonski prikaz (Mb na sliko):"
+
+#: ../src/preferences.c:1356
+msgid "Preload next image"
+msgstr "Prednalo¾i naslednjo sliko"
+
+#: ../src/preferences.c:1359
+#, fuzzy
+msgid "Refresh on file change"
+msgstr "Osve¾i datoteèni seznam"
+
+#: ../src/preferences.c:1377
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Poveèaj"
+
+#: ../src/preferences.c:1383
+msgid "Use GPU acceleration via Clutter library"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1387
+msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1390
+#, fuzzy
+msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
+msgstr "Poveèaj slike, da se ustrezno prilagodijo."
+
+#: ../src/preferences.c:1394
+#, fuzzy
+msgid "Limit image size when autofitting (%):"
+msgstr "Omeji velikost pri samodejnem prilagajanju okna (%):"
+
+#: ../src/preferences.c:1402
+msgid "Zoom increment:"
+msgstr "Veèanje poveèave"
+
+#: ../src/preferences.c:1407
+msgid "When new image is selected:"
+msgstr "Ko je oznaèena nova slika:"
+
+#: ../src/preferences.c:1411
+msgid "Zoom to original size"
+msgstr "Poveèaj na originalno velikost"
+
+#: ../src/preferences.c:1414
+msgid "Fit image to window"
+msgstr "Prilagodi sliko k oknu"
+
+#: ../src/preferences.c:1417
+msgid "Leave Zoom at previous setting"
+msgstr "Pusti poveèavo na prej¹njih nastavitvah"
+
+#: ../src/preferences.c:1423
+msgid "Scroll to top left corner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1426
+msgid "Scroll to image center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1429
+msgid "Keep the region from previous image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1434
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: ../src/preferences.c:1436
+#, fuzzy
+msgid "Use custom border color in window mode"
+msgstr "Izbrani datoteèni tipi:"
+
+#: ../src/preferences.c:1439
+msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1442
+msgid "Border color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1445
+#, fuzzy
+msgid "Convenience"
+msgstr "Nadaljuj"
+
+#: ../src/preferences.c:1447
+msgid "Auto rotate image using Exif information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1450
+msgid "Auto rotate proofs using Exif information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1467
+msgid "Windows"
+msgstr "Okna"
+
+#: ../src/preferences.c:1469
+#, fuzzy
+msgid "State"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../src/preferences.c:1471
+msgid "Remember window positions"
+msgstr "Zapomni si polo¾aj okna"
+
+#: ../src/preferences.c:1473
+msgid "Remember tool state (float/hidden)"
+msgstr "Zapomni si polo¾aj orodja (plavajoèa/skrita)"
+
+#: ../src/preferences.c:1478
+msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
+msgstr "Prilagodi sliko k oknu, ko so orodja skrita/plavajoèa"
+
+#: ../src/preferences.c:1482
+msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
+msgstr "Omeji velikost pri samodejnem prilagajanju okna (%):"
+
+#: ../src/preferences.c:1497
+#, fuzzy
+msgid "Smooth image flip"
+msgstr "Slika"
+
+#: ../src/preferences.c:1499
+msgid "Disable screen saver"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1503
+msgid "Overlay Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1505
+msgid "Image overlay template"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1518
+msgid ""
+"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
+"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>"
+"%date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
+"(resolution)\n"
+"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%formatted.Camera%</i> is "
+"the formatted camera name,\n"
+"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"<i>%formatted.Camera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
+"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
+"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
+"variables with a separator.\n"
+"<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|<i>"
+"%formatted.FocalLength%</i> could show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - "
+"80 mm\",\n"
+"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
+"If a line is empty, it is removed. This allows one to add lines that totally "
+"disappear when no data is available.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1535 ../src/print.c:3210
+#, fuzzy
+msgid "Font"
+msgstr "Brez"
+
+#: ../src/preferences.c:1540 ../src/print.c:3400
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1545
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1552 ../src/preferences.c:1728
+#: ../src/preferences.c:2098
+msgid "Defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1606
+msgid "Show hidden files or folders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1608
+msgid "Show parent folder (..)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1610
+msgid "Case sensitive sort"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "Disable file extension checks"
+msgstr "Onemogoèi filtritanje datotek"
+
+#: ../src/preferences.c:1615
+msgid "Disable File Filtering"
+msgstr "Onemogoèi filtritanje datotek"
+
+#: ../src/preferences.c:1619
+msgid "Grouping sidecar extensions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1626
+#, fuzzy
+msgid "File types"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/preferences.c:1648
+#, fuzzy
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/preferences.c:1683
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1700
+msgid "Writable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1711
+msgid "Sidecar is allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1757
+msgid "Metadata writing process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1759
+msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1761
+msgid ""
+"Metadata are written in the following order. The process ends after first "
+"success."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1764
+msgid ""
+"1) Save metadata in image files, resp. sidecar files, according to the XMP "
+"standard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1770
+msgid ""
+"2) Save metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-standard)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1773
+#, c-format
+msgid "3) Save metadata in Geeqie private directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1779
+msgid "Step 1: Write to image files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1787
+msgid ""
+"Store metadata also in legacy IPTC tags (converted according to IPTC4XMP "
+"standard)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1790
+msgid "Warn if the image files are unwritable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1793
+msgid "Ask before writing to image files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1796
+msgid "Step 2 and 3: write to Geeqie private files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1801
+msgid ""
+"Use GQview legacy metadata format (supports only keywords and comments) "
+"instead of XMP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1805
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1806
+msgid ""
+"Write the same description tags (keywords, comment, etc.) to all grouped "
+"sidecars"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1809
+msgid "Allow keywords to differ only in case"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1812
+msgid "Write altered image orientation to the metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1818
+msgid "Auto-save options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1820
+msgid "Write metadata after timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1826
+msgid "Timeout (seconds):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1829
+#, fuzzy
+msgid "Write metadata on image change"
+msgstr "Zamik med menjavo slik (sekund):"
+
+#: ../src/preferences.c:1832
+msgid "Write metadata on directory change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1846
+#, fuzzy
+msgid "Color management"
+msgstr "Razvr¹èeno po imenu"
+
+#: ../src/preferences.c:1848
+#, fuzzy
+msgid "Input profiles"
+msgstr "Vse datoteke"
+
+#: ../src/preferences.c:1856
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1859
+msgid "Menu name"
+msgstr "Ime v izbirniku"
+
+#: ../src/preferences.c:1862
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/preferences.c:1870
+#, c-format
+msgid "Input %d:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1886 ../src/preferences.c:1906
+#, fuzzy
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Izberi niè"
+
+#: ../src/preferences.c:1894
+#, fuzzy
+msgid "Screen profile"
+msgstr "Vse datoteke"
+
+#: ../src/preferences.c:1898
+msgid "Use system screen profile if available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1903
+msgid "Screen:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1925 ../src/preferences.c:1966
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1927 ../src/utilops.c:1998
+msgid "Delete"
+msgstr "Zbri¹i"
+
+#: ../src/preferences.c:1929
+msgid "Confirm file delete"
+msgstr "Potrditev brisanja datotek"
+
+#: ../src/preferences.c:1931
+msgid "Enable Delete key"
+msgstr "Omogoèi tipko delete"
+
+#: ../src/preferences.c:1934
+#, fuzzy
+msgid "Safe delete"
+msgstr "Potrditev brisanja datotek"
+
+#: ../src/preferences.c:1952
+#, fuzzy
+msgid "Maximum size:"
+msgstr "Polja"
+
+#: ../src/preferences.c:1952
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1954
+msgid "Set to 0 for unlimited size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1955
+msgid "View"
+msgstr "Pogled"
+
+#: ../src/preferences.c:1968
+#, fuzzy
+msgid "Rectangular selection in icon view"
+msgstr "Pravokotni izbor"
+
+#: ../src/preferences.c:1971
+msgid "Descend folders in tree view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1974
+msgid "In place renaming"
+msgstr "Preimenovanje na mestu"
+
+#: ../src/preferences.c:1977
+msgid "Open recent list maximum size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1980
+msgid "Drag'n drop icon size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1983
+msgid "Navigation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1985
+msgid "Progressive keyboard scrolling"
+msgstr "Napredno premikanje s tipkovnico"
+
+#: ../src/preferences.c:1987
+msgid "Mouse wheel scrolls image"
+msgstr "Mi¹kin kole¹èek za premikanje slike"
+
+#: ../src/preferences.c:1990
+#, fuzzy
+msgid "Similarities"
+msgstr "Podobnost"
+
+#: ../src/preferences.c:1992
+#, fuzzy
+msgid "Custom similarity threshold:"
+msgstr "Izbrani datoteèni tipi:"
+
+#: ../src/preferences.c:1994
+msgid "Rotation invariant duplicate check"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1998
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2000
+msgid "Debug level:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2018
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2020
+msgid "Accelerators"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2039
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "Zbirke"
+
+#: ../src/preferences.c:2061
+msgid "KEY"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2072
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip"
+msgstr "Polja"
+
+#: ../src/preferences.c:2103
+#, fuzzy
+msgid "Reset selected"
+msgstr "Zbri¹i datoteke"
+
+#: ../src/preferences.c:2119
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2121 ../src/preferences.c:2124
+msgid "Windowed stereo mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2128 ../src/preferences.c:2153
+#, fuzzy
+msgid "Mirror left image"
+msgstr "%d slik"
+
+#: ../src/preferences.c:2131 ../src/preferences.c:2156
+#, fuzzy
+msgid "Flip left image"
+msgstr "Prednalo¾i naslednjo sliko"
+
+#: ../src/preferences.c:2134 ../src/preferences.c:2159
+#, fuzzy
+msgid "Mirror right image"
+msgstr "%d slik"
+
+#: ../src/preferences.c:2137 ../src/preferences.c:2162
+#, fuzzy
+msgid "Flip right image"
+msgstr "%d slik"
+
+#: ../src/preferences.c:2139 ../src/preferences.c:2164
+msgid "Swap left and right images"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2141 ../src/preferences.c:2166
+msgid "Disable stereo mode on single image source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2144 ../src/preferences.c:2150
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen stereo mode"
+msgstr "Cel zaslon"
+
+#: ../src/preferences.c:2145
+msgid "Use different settings for fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2175
+msgid "Left X"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2177
+msgid "Left Y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2179
+msgid "Right X"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2181
+msgid "Right Y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2197
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
+
+#: ../src/preferences.c:2345
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s %s\n"
+"\n"
+"Copyright (c) 2006 John Ellis\n"
+"Copyright (c) %s The Geeqie Team\n"
+"website: %s\n"
+"email: %s\n"
+"\n"
+"Released under the GNU General Public License"
+msgstr ""
+"Geeqie %s\n"
+"\n"
+"Avtorke pravice (c) 2003 John Ellis\n"
+"http://gqview.sourceforge.net\n"
+"gqview@users.sourceforge.net\n"
+"\n"
+"Objavljeno pod GNU javno licenco"
+
+#: ../src/preferences.c:2364
+#, fuzzy
+msgid "Credits..."
+msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
+
+#: ../src/print.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Izberi niè"
+
+#: ../src/print.c:125
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:136
+msgid "One image per page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:137
+msgid "Proof sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:150
+msgid "Default printer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Custom printer"
+msgstr "Izbrani datoteèni tipi:"
+
+#: ../src/print.c:152
+msgid "PostScript file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Image file"
+msgstr "Slika"
+
+#: ../src/print.c:167
+msgid "jpeg, low quality"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:168
+msgid "jpeg, normal quality"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:169
+msgid "jpeg, high quality"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:365 ../src/print.c:3212
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Xpaint"
+
+#: ../src/print.c:366
+msgid "millimeters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:367
+msgid "centimeters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:368
+msgid "inches"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:369
+msgid "picas"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:381
+msgid "Letter"
+msgstr ""
+
+#. in 8.5 x 11
+#: ../src/print.c:382
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#. in 8.5 x 14
+#: ../src/print.c:383
+msgid "Executive"
+msgstr ""
+
+#. in 7.25x 10.5
+#. mm 841 x 1189
+#. mm 594 x 841
+#. mm 420 x 594
+#. mm 297 x 420
+#. mm 210 x 297
+#. mm 148 x 210
+#. mm 105 x 148
+#. mm 353 x 500
+#. mm 250 x 353
+#. mm 176 x 250
+#. mm 125 x 176
+#: ../src/print.c:395
+msgid "Envelope #10"
+msgstr ""
+
+#. in 4.125 x 9.5
+#: ../src/print.c:396
+msgid "Envelope #9"
+msgstr ""
+
+#. in 3.875 x 8.875
+#: ../src/print.c:397
+msgid "Envelope C4"
+msgstr ""
+
+#. mm 229 x 324
+#: ../src/print.c:398
+msgid "Envelope C5"
+msgstr ""
+
+#. mm 162 x 229
+#: ../src/print.c:399
+msgid "Envelope C6"
+msgstr ""
+
+#. mm 114 x 162
+#: ../src/print.c:400
+msgid "Photo 6x4"
+msgstr ""
+
+#. in 6   x 4
+#: ../src/print.c:401
+msgid "Photo 8x10"
+msgstr ""
+
+#. in 8   x 10
+#: ../src/print.c:402
+msgid "Postcard"
+msgstr ""
+
+#. mm 100 x 148
+#: ../src/print.c:403
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:559
+#, c-format
+msgid "page %d of %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:751
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to open pipe for writing.\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:1074 ../src/print.c:1466 ../src/ui_pathsel.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A file with name %s already exists."
+msgstr "Datoteka z imenom %s ¾e obstaja."
+
+#: ../src/print.c:1089 ../src/print.c:1521
+#, c-format
+msgid "Failure writing to file %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:1144 ../src/print.c:1181 ../src/print.c:1217
+#: ../src/print.c:1334 ../src/print.c:1407
+msgid "SIGPIPE error writing to printer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:1942
+#, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:1964 ../src/print.c:1969
+#, fuzzy
+msgid "Printing error"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/print.c:1968
+#, c-format
+msgid "An error occured printing to %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:1972
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Zbri¹i datoteke"
+
+#: ../src/print.c:2587 ../src/print.c:3341
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/print.c:2591
+#, c-format
+msgid "Printing %d pages to %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:2691
+#, fuzzy
+msgid "Format:"
+msgstr "Normalno"
+
+#: ../src/print.c:2766
+msgid "Units:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Mere"
+
+#: ../src/print.c:2942
+#, fuzzy
+msgid "Destination:"
+msgstr "Napèen izvor"
+
+#: ../src/print.c:2990
+#, fuzzy
+msgid "<printer name>"
+msgstr "Preimenuj:"
+
+#: ../src/print.c:3079
+#, fuzzy
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Neimenovano"
+
+#: ../src/print.c:3197
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:3368
+#, fuzzy
+msgid "Source"
+msgstr "Razvrsti"
+
+#: ../src/print.c:3380
+#, fuzzy
+msgid "Image size:"
+msgstr "Slika"
+
+#: ../src/print.c:3384
+#, fuzzy
+msgid "Proof size:"
+msgstr "Slika"
+
+#: ../src/print.c:3410
+#, fuzzy
+msgid "Paper"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/print.c:3433
+msgid "Margins"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:3435
+msgid "Left:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:3438
+msgid "Right:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:3441
+msgid "Top:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:3444
+#, fuzzy
+msgid "Bottom:"
+msgstr "v:"
+
+#: ../src/print.c:3453
+#, fuzzy
+msgid "Printer"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/print.c:3459
+#, fuzzy
+msgid "Custom printer:"
+msgstr "Izbrani datoteèni tipi:"
+
+#: ../src/print.c:3468
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/print.c:3477
+#, fuzzy
+msgid "File format:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/print.c:3482
+msgid "DPI:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:3490
+#, fuzzy
+msgid "Remember print settings"
+msgstr "Zapomni si polo¾aj okna"
+
+#: ../src/rcfile.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option %s ignored: %s\n"
+msgstr "Ustarjam Geeqie imenik: %s\n"
+
+#: ../src/rcfile.c:468
+#, c-format
+msgid "error saving config file: %s\n"
+msgstr "napaka pri shranjevanju nastavitvene datoteke %s\n"
+
+#: ../src/rcfile.c:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving config file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "napaka pri shranjevanju nastavitvene datoteke %s\n"
+
+#. short, long                  callback,               extra, prefer, parameter, description
+#: ../src/remote.c:640
+#, fuzzy
+msgid "next image"
+msgstr "Prednalo¾i naslednjo sliko"
+
+#: ../src/remote.c:641
+msgid "previous image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:642
+#, fuzzy
+msgid "first image"
+msgstr "%d slik"
+
+#: ../src/remote.c:643
+#, fuzzy
+msgid "last image"
+msgstr "Prednalo¾i naslednjo sliko"
+
+#: ../src/remote.c:644
+#, fuzzy
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "Izhod iz celega zaslona"
+
+#: ../src/remote.c:645
+#, fuzzy
+msgid "start full screen"
+msgstr "Izhod iz celega zaslona"
+
+#: ../src/remote.c:646
+#, fuzzy
+msgid "stop full screen"
+msgstr "Izhod iz celega zaslona"
+
+#: ../src/remote.c:647
+#, fuzzy
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
+
+#: ../src/remote.c:648
+#, fuzzy
+msgid "start slide show"
+msgstr "Zaèni z diaprojekcijo"
+
+#: ../src/remote.c:649
+#, fuzzy
+msgid "stop slide show"
+msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
+
+#: ../src/remote.c:650
+msgid "<FOLDER>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:650
+#, fuzzy
+msgid "start recursive slide show in FOLDER"
+msgstr "Zaèni z diaprojekcijo"
+
+#: ../src/remote.c:651
+msgid "<[N][.M]>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:651
+msgid "set slide show delay to N.M seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:652
+msgid "show tools"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:653
+#, fuzzy
+msgid "hide tools"
+msgstr "Geeqie orodja"
+
+#: ../src/remote.c:654
+msgid "quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:655 ../src/remote.c:656 ../src/remote.c:657
+#: ../src/remote.c:658 ../src/remote.c:659 ../src/remote.c:661
+msgid "<FILE>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:655
+#, fuzzy
+msgid "load configuration from FILE"
+msgstr "Nalo¾i zbirko iz:"
+
+#: ../src/remote.c:656
+msgid "get list of sidecars of FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:657
+msgid "get destination path of FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:658
+msgid "open FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:659
+#, fuzzy
+msgid "open FILE in new window"
+msgstr "Poglej v novem oknu"
+
+#: ../src/remote.c:660
+msgid "clear command line collection list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:661
+#, fuzzy
+msgid "add FILE to command line collection list"
+msgstr "Dodaj k novi zbirki"
+
+#: ../src/remote.c:662
+msgid "bring the Geeqie window to the top"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:727
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:746
+msgid ""
+"\n"
+"  All other command line parameters are used as plain files if they exists.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:796
+#, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:932
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:212
+#, fuzzy
+msgid "folder"
+msgstr "Polja"
+
+#: ../src/search.c:213
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Dodaj vsebino"
+
+#: ../src/search.c:214
+msgid "results"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:218 ../src/search.c:243
+#, fuzzy
+msgid "contains"
+msgstr "Nadaljuj"
+
+#: ../src/search.c:219
+msgid "is"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:223 ../src/search.c:230
+msgid "equal to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:224
+msgid "less than"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:225
+#, fuzzy
+msgid "greater than"
+msgstr "Ustvari miniature"
+
+#: ../src/search.c:226 ../src/search.c:233
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:231
+msgid "before"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:232
+#, fuzzy
+msgid "after"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/search.c:237
+msgid "match all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:238
+msgid "match any"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:239
+msgid "exclude"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:244
+msgid "miss"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s, %d files (%s, %d)"
+msgstr "%d datotek (%d)%s"
+
+#: ../src/search.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s, %d files"
+msgstr "%d datotek %s"
+
+#: ../src/search.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Primerjam..."
+
+#: ../src/search.c:2120
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:2121
+#, fuzzy
+msgid "Please enter an existing file for image content."
+msgstr "Prosim izberite obstojeè imenik"
+
+#: ../src/search.c:2170
+#, fuzzy
+msgid "Please enter an existing folder to search."
+msgstr "Prosim izberite obstojeè imenik"
+
+#: ../src/search.c:2588
+#, fuzzy
+msgid "Image search"
+msgstr "Slika"
+
+#: ../src/search.c:2618
+#, fuzzy
+msgid "Search:"
+msgstr "Primerjam..."
+
+#: ../src/search.c:2632
+msgid "Recurse"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:2637
+#, fuzzy
+msgid "File name"
+msgstr "Preimenuj:"
+
+#: ../src/search.c:2643 ../src/search.c:2738
+msgid "Match case"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:2648
+#, fuzzy
+msgid "File size is"
+msgstr "Polja"
+
+#: ../src/search.c:2655 ../src/search.c:2671 ../src/search.c:2690
+#, fuzzy
+msgid "and"
+msgstr "Nakljuèno"
+
+#: ../src/search.c:2661
+#, fuzzy
+msgid "File date is"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/search.c:2679
+#, fuzzy
+msgid "Image dimensions are"
+msgstr "Napèen izvor"
+
+#: ../src/search.c:2700
+#, fuzzy
+msgid "Image content is"
+msgstr "Dodaj vsebino"
+
+#: ../src/search.c:2706
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% similar to"
+msgstr "Podobnost"
+
+#: ../src/search.c:2788
+#, fuzzy
+msgid "Rank"
+msgstr "Nakljuèno"
+
+#: ../src/secure_save.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Ne morem ustvariti imenika"
+
+#: ../src/secure_save.c:399
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/secure_save.c:401
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/secure_save.c:403
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Ne morem ustvariti imenika"
+
+#: ../src/secure_save.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Ne morem ustvariti imenika"
+
+#: ../src/secure_save.c:407
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: ../src/secure_save.c:409
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/secure_save.c:411
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/secure_save.c:415
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/thumb.c:392
+msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
+msgstr ""
+"Nisem mogel nelo¾iti miniature v predpomnilniku, poskusil jo bom ponovno "
+"ustvariti.\n"
+
+#: ../src/trash.c:80 ../src/utilops.c:2461 ../src/utilops.c:2472
+#: ../src/utilops.c:2529
+msgid "Delete failed"
+msgstr "Brisanje je bilo neuspe¹no"
+
+#: ../src/trash.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove old file from trash folder"
+msgstr ""
+"Ne morem premakniti daoteke:\n"
+"%s\n"
+"same vase."
+
+#: ../src/trash.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Could not create folder"
+msgstr "Ne morem ustvariti imenika"
+
+#: ../src/trash.c:160
+msgid "Permission denied"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trash.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to access or create the trash folder.\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+"Ne morem usvariti imenika:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/trash.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Turn off safe delete"
+msgstr "Potrditev brisanja datotek"
+
+#: ../src/trash.c:193
+msgid "Deletion by external command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trash.c:201
+#, c-format
+msgid " (max. %d MB)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trash.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Safe delete: %s%s\n"
+"Trash: %s"
+msgstr "Potrditev brisanja datotek"
+
+#: ../src/trash.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Safe delete: %s"
+msgstr "Potrditev brisanja datotek"
+
+#: ../src/ui_bookmark.c:130 ../src/ui_bookmark.c:193
+msgid "New Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui_bookmark.c:276 ../src/ui_bookmark.c:282
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr "Urejevalniki"
+
+#: ../src/ui_bookmark.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Path:"
+msgstr "Pot"
+
+#: ../src/ui_bookmark.c:306
+msgid "Icon:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui_bookmark.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Select icon"
+msgstr "Izberi niè"
+
+#: ../src/ui_bookmark.c:405
+#, fuzzy
+msgid "_Properties..."
+msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
+
+#: ../src/ui_bookmark.c:411
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "Odstrani"
+
+#: ../src/ui_fileops.c:67
+msgid ""
+"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
+"set.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui_fileops.c:68
+#, c-format
+msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui_fileops.c:70
+msgid ""
+"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui_fileops.c:72
+#, c-format
+msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui_fileops.c:74
+msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui_fileops.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
+"(set by the LANG environment variable)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui_fileops.c:81
+msgid ""
+"\n"
+"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui_fileops.c:82 ../src/ui_fileops.c:85 ../src/ui_fileops.c:87
+msgid "[name not displayable]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui_fileops.c:85
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui_fileops.c:87
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui_fileops.c:92 ../src/ui_fileops.c:97
+msgid "Filename encoding locale mismatch"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui_help.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to load:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ne morem zbrisati datoteke:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/ui_pathsel.c:424 ../src/ui_pathsel.c:430 ../src/utilops.c:2160
+#: ../src/utilops.c:2187 ../src/utilops.c:2653
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed"
+msgstr ""
+"Preimenuj datoteko:\n"
+"%s\n"
+"v:"
+
+#: ../src/ui_pathsel.c:429
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s."
+msgstr "Neuspe¹no preimenovanje %s v %s."
+
+#: ../src/ui_pathsel.c:625 ../src/ui_pathsel.c:633
+#, fuzzy
+msgid "_Rename"
+msgstr "Preimenuj"
+
+#: ../src/ui_pathsel.c:627 ../src/ui_pathsel.c:637
+#, fuzzy
+msgid "Add _Bookmark"
+msgstr "Urejevalniki"
+
+#: ../src/ui_pathsel.c:635
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "Zbri¹i"
+
+#: ../src/ui_pathsel.c:742 ../src/ui_pathsel.c:1047 ../src/utilops.c:2687
+#, fuzzy
+msgid "New folder"
+msgstr " - Geeqie"
+
+#: ../src/ui_pathsel.c:752
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to create folder:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ne morem usvariti imenika:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/ui_pathsel.c:753
+#, fuzzy
+msgid "Error creating folder"
+msgstr "Napaka pri ustvarjanju imenika"
+
+#: ../src/ui_pathsel.c:978
+msgid "All Files"
+msgstr "Vse datoteke"
+
+#: ../src/ui_pathsel.c:1050
+msgid "Show hidden"
+msgstr "Poka¾i skrite"
+
+#: ../src/ui_pathsel.c:1134
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/ui_tabcomp.c:924
+#, fuzzy
+msgid "Select path"
+msgstr "Izberi vse"
+
+#: ../src/ui_tabcomp.c:940
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "Vse datoteke"
+
+#: ../src/uri_utils.c:35
+msgid "Drag and Drop failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:547
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Continue multiple file operation?"
+msgstr ""
+"Ne morem zbrisati datoteke:\n"
+" %s\n"
+" Nadaljujem mno¾ièno brisanje datotek?"
+
+#: ../src/utilops.c:554 ../src/utilops.c:987
+#, fuzzy
+msgid "Co_ntinue"
+msgstr "Nadaljuj"
+
+#: ../src/utilops.c:731
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:875
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to start external command.\n"
+msgstr ""
+"Ne morem zbrisati datoteke:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/utilops.c:955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a directory"
+msgstr "Zaèetni imenik"
+
+#: ../src/utilops.c:985
+msgid "Really continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:999
+msgid "This operation can't continue:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:1377 ../src/utilops.c:1490 ../src/utilops.c:1874
+msgid "Discard changes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:1378 ../src/utilops.c:1491 ../src/utilops.c:1824
+#: ../src/utilops.c:1840
+#, fuzzy
+msgid "File details"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/utilops.c:1400 ../src/utilops.c:1498
+msgid "Sidecars"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "Write to file"
+msgstr "Pi¹i prek datoteke"
+
+#: ../src/utilops.c:1442
+#, fuzzy
+msgid "Choose the destination folder."
+msgstr "Izvor se ujema s ciljem"
+
+#: ../src/utilops.c:1500
+#, fuzzy
+msgid "New name"
+msgstr "Preimenuj:"
+
+#: ../src/utilops.c:1530
+#, fuzzy
+msgid "Manual rename"
+msgstr "Ime v izbirniku"
+
+#: ../src/utilops.c:1535
+#, fuzzy
+msgid "Original name:"
+msgstr "Preimenuj:"
+
+#: ../src/utilops.c:1538
+#, fuzzy
+msgid "New name:"
+msgstr "Preimenuj:"
+
+#: ../src/utilops.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "Auto rename"
+msgstr "Ime v izbirniku"
+
+#: ../src/utilops.c:1557
+msgid "Begin text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:1565 ../src/utilops.c:1597
+msgid "Start #"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:1571
+msgid "End text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:1579
+msgid "Padding:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:1584
+msgid "Formatted rename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:1589
+msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:1727
+msgid "Another operation in progress.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:1783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File: '%s'\n"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../src/utilops.c:1788
+msgid "with sidecar files:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:1794
+#, c-format
+msgid " '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:1798
+msgid ""
+"\n"
+"Status: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:1810
+msgid "no problem detected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:1826 ../src/utilops.c:1873
+#, fuzzy
+msgid "Exclude file"
+msgstr "Zbri¹i datoteko"
+
+#: ../src/utilops.c:1871 ../src/utilops.c:1896
+msgid "Overview of changed metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:1889
+#, c-format
+msgid ""
+"The following metadata tags will be written to\n"
+"'%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:1893
+#, c-format
+msgid "The following metadata tags will be written to the image file itself."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:1999
+#, fuzzy
+msgid "Delete files?"
+msgstr "Zbri¹i datoteko"
+
+#: ../src/utilops.c:2000
+msgid "This will delete the following files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:2019
+msgid "Can't write metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:2042
+msgid "Write metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:2043
+msgid "Write metadata?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:2044
+msgid "This will write the changed metadata into the following files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:2046
+msgid "Metadata writing failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:2065 ../src/utilops.c:2092
+#, fuzzy
+msgid "Move failed"
+msgstr ""
+"Preimenuj datoteko:\n"
+"%s\n"
+"v:"
+
+#: ../src/utilops.c:2089
+#, fuzzy
+msgid "Move files?"
+msgstr ""
+"Preimenuj datoteko:\n"
+"%s\n"
+"v:"
+
+#: ../src/utilops.c:2090
+msgid "This will move the following files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:2114 ../src/utilops.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "Copy failed"
+msgstr ""
+"Preimenuj datoteko:\n"
+"%s\n"
+"v:"
+
+#: ../src/utilops.c:2138
+#, fuzzy
+msgid "Copy files?"
+msgstr ""
+"Preimenuj datoteko:\n"
+"%s\n"
+"v:"
+
+#: ../src/utilops.c:2139 ../src/utilops.c:2273
+msgid "This will copy the following files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:2183 ../src/utilops.c:2649
+msgid "Rename"
+msgstr "Preimenuj"
+
+#: ../src/utilops.c:2184
+#, fuzzy
+msgid "Rename files?"
+msgstr ""
+"Preimenuj datoteko:\n"
+"%s\n"
+"v:"
+
+#: ../src/utilops.c:2185
+msgid "This will rename the following files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:2237
+#, fuzzy
+msgid "Can't run external editor"
+msgstr "Zunanji urejevalniki"
+
+#: ../src/utilops.c:2271
+#, fuzzy
+msgid "Editor"
+msgstr "Urejevalniki"
+
+#: ../src/utilops.c:2272
+#, fuzzy
+msgid "Run editor?"
+msgstr "Zbri¹i datoteke"
+
+#: ../src/utilops.c:2275
+#, fuzzy
+msgid "External command failed"
+msgstr "Omogoèi tipko delete"
+
+#: ../src/utilops.c:2444 ../src/utilops.c:2517
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Izberi niè"
+
+#: ../src/utilops.c:2445
+#, fuzzy
+msgid "Delete symbolic link?"
+msgstr ""
+"Ne morem usvariti imenika:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/utilops.c:2447
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link.\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:2449
+#, fuzzy
+msgid "Link deletion failed"
+msgstr "Brisanje datotek je bilo neuspe¹no"
+
+#: ../src/utilops.c:2459
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr ""
+"Ne morem premakniti daoteke:\n"
+"%s\n"
+"same vase."
+
+#: ../src/utilops.c:2471 ../src/utilops.c:2528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr ""
+"Ne morem usvariti imenika:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/utilops.c:2485 ../src/utilops.c:2493
+#, fuzzy
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Napaèno ime datoteke"
+
+#: ../src/utilops.c:2489
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:2497
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "Polja"
+
+#: ../src/utilops.c:2518
+#, fuzzy
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Zbri¹i datoteko"
+
+#: ../src/utilops.c:2519
+#, fuzzy
+msgid "The folder contains these files:"
+msgstr "Napaèno ime datoteke"
+
+#: ../src/utilops.c:2520
+msgid ""
+"This will delete the folder.\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:2650
+#, fuzzy
+msgid "Rename folder?"
+msgstr ""
+"Preimenuj datoteko:\n"
+"%s\n"
+"v:"
+
+#: ../src/utilops.c:2651
+#, fuzzy
+msgid "The folder contains the following files"
+msgstr "Napaèno ime datoteke"
+
+#: ../src/utilops.c:2697
+#, fuzzy
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Izberi niè"
+
+#: ../src/utilops.c:2698
+#, fuzzy
+msgid "Create folder?"
+msgstr "Zbri¹i datoteko"
+
+#: ../src/utilops.c:2701
+#, fuzzy
+msgid "Can't create folder"
+msgstr "Ne morem ustvariti imenika"
+
+#: ../src/view_dir.c:397
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "Prepi¹i"
+
+#: ../src/view_dir.c:399
+#, fuzzy
+msgid "_Move"
+msgstr "Premakni"
+
+#: ../src/view_dir.c:644
+msgid "_Up to parent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/view_dir.c:649
+#, fuzzy
+msgid "_Slideshow"
+msgstr "Diaprojekcija"
+
+#: ../src/view_dir.c:651
+msgid "Slideshow recursive"
+msgstr "Diaprojekcija brez upiranja"
+
+#: ../src/view_dir.c:655
+#, fuzzy
+msgid "Find _duplicates..."
+msgstr "Najdi dvojnike..."
+
+#: ../src/view_dir.c:657
+msgid "Find duplicates recursive..."
+msgstr "Najdi dvojnike brez upiranja..."
+
+#: ../src/view_dir.c:662
+msgid "_New folder..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/view_dir.c:676 ../src/view_file.c:619
+#, fuzzy
+msgid "View as _List"
+msgstr "Mere"
+
+#: ../src/view_dir.c:679
+#, fuzzy
+msgid "View as _Tree"
+msgstr "/Pogled/_Cel zaslon"
+
+#: ../src/view_dir.c:684
+#, fuzzy
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "Poka¾i skrite"
+
+#: ../src/view_dir.c:687 ../src/view_file.c:637
+#, fuzzy
+msgid "Re_fresh"
+msgstr "Osve¾i"
+
+#: ../src/view_file.c:622
+#, fuzzy
+msgid "View as _Icons"
+msgstr "Mere"
+
+#: ../src/view_file.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Show _thumbnails"
+msgstr "Predpomnilnik za miniature"
+
+#: ../src/view_file_icon.c:2098 ../src/view_file_list.c:825
+msgid " [NO GROUPING]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/view_file_list.c:451
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid file name:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Napaèno ime datoteke:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/view_file_list.c:452
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "Napaka pri preimenovanju datoteke"
+
+#: ../src/window.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "/_Pomoè"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Todo"
+#~ msgstr "Polja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save comment now"
+#~ msgstr "Shrani zbirko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to remove symbolic link:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne morem premakniti datoteke:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "v:\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unlink failed"
+#~ msgstr "Brisanje je bilo neuspe¹no"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show text"
+#~ msgstr "Poka¾i vse datoteke"
+
+#~ msgid "Collection empty"
+#~ msgstr "Prazna zbirka"
+
+#~ msgid "The current collection is empty, save aborted."
+#~ msgstr "Trenutna zbirka je prazna, shranjevanje je opu¹èeno."
+
+#~ msgid "%d images (%d)"
+#~ msgstr "%d slik (%d)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Properties"
+#~ msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
+
+#~ msgid "The Gimp"
+#~ msgstr "The Gimp"
+
+#~ msgid "XV"
+#~ msgstr "XV"
+
+#~ msgid "Xpaint"
+#~ msgstr "Xpaint"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotate jpeg clockwise"
+#~ msgstr "Obrni v smeri urinega kazalca"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
+#~ msgstr "Obrni v nasprotni smeri urinega kazalca"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stay above other windows"
+#~ msgstr "Prilagodi sliko k oknu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dimensions:"
+#~ msgstr "Mere"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Compress ratio:"
+#~ msgstr "Primerjaj:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File type:"
+#~ msgstr "Filter:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image properties"
+#~ msgstr "Napèen izvor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_%d %s..."
+#~ msgstr "v %s..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_%d (unknown)..."
+#~ msgstr "v (neznanem)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_%d empty"
+#~ msgstr "Prazno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Adjust"
+#~ msgstr "Prikroji"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_View Directory as"
+#~ msgstr "Geeqie - nov imenik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Thumbnails"
+#~ msgstr "Miniature"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "E_xif data"
+#~ msgstr "/Pogled/_Osve¾i sezname"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_List"
+#~ msgstr "/Pogled/_Osve¾i sezname"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change to home folder"
+#~ msgstr "Poglej v domaèi imenik"
+
+#~ msgid "Refresh file list"
+#~ msgstr "Osve¾i datoteèni seznam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Float"
+#~ msgstr "Normalno"
+
+#~ msgid "Float Controls"
+#~ msgstr "Plavajoèi krmilniki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use Exif date"
+#~ msgstr "/Pogled/_Osve¾i sezname"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Brez"
+
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normalno"
+
+#~ msgid "Best"
+#~ msgstr "Najbolj¹e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
+#~ msgstr "Predpomnilnik za miniature"
+
+#~ msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
+#~ msgstr "Uporabi xvpics miniature, ko so najdene (samo za branje)"
+
+#~ msgid "Dithering method:"
+#~ msgstr "Naèin zameglevanja"
+
+#~ msgid "Filtering"
+#~ msgstr "Filtriranje"
+
+#~ msgid "#"
+#~ msgstr "#"
+
+#~ msgid "Command Line"
+#~ msgstr "Ukazna vrstica"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "open file"
+#~ msgstr ""
+#~ "Preimenuj datoteko:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "v:"
+
+#~ msgid "Error copying file"
+#~ msgstr "Napaka pri prepisovanju datoteke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "Unable to copy file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Me morem prepisati datoteke:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "v:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error moving file"
+#~ msgstr "Napaka pri premikanju datoteke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "Unable to move file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne morem premakniti datoteke:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "v:\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "Unable to rename file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne morem preimenovati datoteke:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "v:\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Overwrite file?"
+#~ msgstr "Pi¹i prek datoteke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Overwrite _all"
+#~ msgstr "Pi¹i prek datoteke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "S_kip all"
+#~ msgstr "Preskoèi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Skip"
+#~ msgstr "Preskoèi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Existing file"
+#~ msgstr "Napaka pri premikanju datoteke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New file"
+#~ msgstr " - Geeqie"
+
+#~ msgid "Source to copy matches destination"
+#~ msgstr "Izvor za prepisovanje se ujema s ciljem"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to itself."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne morem prepisati datoteke:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "same vase."
+
+#~ msgid "Source to move matches destination"
+#~ msgstr "Izvor za premikanje se ujema s ciljem"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to move file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to itself."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne morem premakniti daoteke:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "same vase."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "during multiple file copy."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne morem prepisati datoteke:\n"
+#~ "%s v:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "med mno¾iènim prepisovanjem datotek."
 
-#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
 #, fuzzy
-msgid "Rename - GQview"
-msgstr " - GQview"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to move file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "during multiple file move."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne morem premakniti datoteke:\n"
+#~ "%s v:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "med mno¾iènim premikanjem datotek."
 
-#: src/utilops.c:2252
-#, fuzzy
-msgid "Rename multiple files"
-msgstr "Preimenuj mno¾ico datotek"
+#~ msgid "Source matches destination"
+#~ msgstr "Izvor se ujema s ciljem"
 
-#: src/utilops.c:2286
-msgid "Original Name"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Me morem prepisati datoteke:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "v:\n"
+#~ "%s"
 
-#: src/utilops.c:2324
-#, fuzzy
-msgid "Manual rename"
-msgstr "Ime v izbirniku"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to move file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne morem premakniti datoteke:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "v:\n"
+#~ "%s"
 
-#: src/utilops.c:2325
-msgid "Formatted rename"
-msgstr ""
+#~ msgid "Invalid destination"
+#~ msgstr "Napèen izvor"
 
-#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
 #, fuzzy
-msgid "Original name:"
-msgstr "Preimenuj:"
+#~ msgid ""
+#~ "When operating with multiple files, please select\n"
+#~ "a folder, not a file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ko operirate z mno¾ico datotek, prosim izberite\n"
+#~ "imenik in ne datoteke."
 
-#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
 #, fuzzy
-msgid "New name:"
-msgstr "Preimenuj:"
-
-#: src/utilops.c:2359
-msgid "Begin text"
-msgstr ""
+#~ msgid "Please select an existing folder."
+#~ msgstr "Prosim izberite obstojeè imenik"
 
-#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
-msgid "Start #"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy multiple files"
+#~ msgstr "Prepi¹i mno¾ico datotek v:"
 
-#: src/utilops.c:2373
-msgid "End text"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move multiple files"
+#~ msgstr "Premakni mno¾ico datotek v:"
 
-#: src/utilops.c:2381
-msgid "Padding:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name:"
+#~ msgstr "Preimenuj:"
 
-#: src/utilops.c:2391
-msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Unable to delete file by external command:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne morem zbrisati datoteke:\n"
+#~ "%s"
 
-#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to rename file:\n"
-"%s\n"
-"to:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne morem preimenovati datoteke:\n"
-"%s\n"
-"v:\n"
-"%s"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to delete file:\n"
+#~ " %s\n"
+#~ " Continue multiple delete operation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne morem zbrisati datoteke:\n"
+#~ " %s\n"
+#~ " Nadaljujem mno¾ièno brisanje datotek?"
 
-#: src/utilops.c:2506
 #, fuzzy
-msgid "Rename file"
-msgstr ""
-"Preimenuj datoteko:\n"
-"%s\n"
-"v:"
-
-#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The folder:\n"
-"%s\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-"Imenik:\n"
-"%s\n"
-"¾e obstaja."
+#~ msgid "Delete multiple files"
+#~ msgstr "Preimenuj mno¾ico datotek"
 
-#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
 #, fuzzy
-msgid "Folder exists"
-msgstr "Polja"
+#~ msgid "Review %d files"
+#~ msgstr "%d datotek"
 
-#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
-#, c-format
-msgid ""
-"The path:\n"
-"%s\n"
-"already exists as a file."
-msgstr ""
-"Pot:\n"
-"%s\n"
-"¾e obstaja kot datoteka."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "Unable to delete file by external command:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne morem zbrisati datoteke:\n"
+#~ "%s"
 
-#: src/utilops.c:2625
 #, fuzzy
-msgid "New folder - GQview"
-msgstr " - GQview"
+#~ msgid "Delete file?"
+#~ msgstr "Zbri¹i datoteko"
 
-#: src/utilops.c:2628
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Create folder in:\n"
-"%s\n"
-"named:"
-msgstr ""
-"Ustvari imenik v:\n"
-"%s\n"
-"z imenom:"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to rename file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ " to:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne morem preimenovati datoteke:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "v:\n"
+#~ "%s"
 
-#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
 #, fuzzy
-msgid "Rename failed"
-msgstr ""
-"Preimenuj datoteko:\n"
-"%s\n"
-"v:"
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to rename\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "The number was %d."
+#~ msgstr "Neuspe¹no preimenovanje %s v %s."
 
-#: src/utilops.c:2775
 #, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Zbirke"
-
-#: src/utilops.c:2952
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to delete folder:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne morem zbrisati datoteke:\n"
-"%s"
+#~ msgid "Rename multiple files"
+#~ msgstr "Preimenuj mno¾ico datotek"
 
-#: src/utilops.c:2959
-#, c-format
-msgid ""
-"Removal of folder contents failed at this file:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to rename file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne morem preimenovati datoteke:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "v:\n"
+#~ "%s"
 
-#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
 #, fuzzy
-msgid "Delete folder"
-msgstr "Izberi niè"
-
-#: src/utilops.c:3020
-#, c-format
-msgid ""
-"This will delete the symbolic link:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"The folder this link points to will not be deleted."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The folder:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "already exists."
+#~ msgstr ""
+#~ "Imenik:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "¾e obstaja."
 
-#: src/utilops.c:3024
-msgid "Delete symbolic link to folder?"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The path:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "already exists as a file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pot:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "¾e obstaja kot datoteka."
 
-#: src/utilops.c:3039
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to remove folder %s\n"
-"Permissions do not allow writing to the folder."
-msgstr ""
-"Ne morem premakniti daoteke:\n"
-"%s\n"
-"same vase."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Create folder in:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "named:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ustvari imenik v:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "z imenom:"
 
-#: src/utilops.c:3051
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to list contents of folder %s"
-msgstr ""
-"Ne morem usvariti imenika:\n"
-"%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to delete folder:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne morem zbrisati datoteke:\n"
+#~ "%s"
 
-#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
 #, fuzzy
-msgid "Folder contains subfolders"
-msgstr "Napaèno ime datoteke"
+#~ msgid "Contents:"
+#~ msgstr "/Pomoè/_O programu"
 
-#: src/utilops.c:3069
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to delete the folder:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_View as"
+#~ msgstr "/P_ogled"
 
-#: src/utilops.c:3077
 #, fuzzy
-msgid "Subfolders:"
-msgstr "Polja"
+#~ msgid "Change to folder:"
+#~ msgstr "Poglej v domaèi imenik"
 
-#: src/utilops.c:3104
-#, c-format
-msgid ""
-"This will delete the folder:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"The contents of this folder will also be deleted."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reset fullscreen info string"
+#~ msgstr "Cel zaslon"
 
-#: src/utilops.c:3108
 #, fuzzy
-msgid "Delete folder?"
-msgstr "Zbri¹i datoteko"
+#~ msgid "Always show fullscreen info"
+#~ msgstr "Izhod iz celega zaslona"
 
-#: src/utilops.c:3112
 #, fuzzy
-msgid "Contents:"
-msgstr "/Pomoè/_O programu"
+#~ msgid "List"
+#~ msgstr "/Pogled/_Osve¾i sezname"
 
-#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
-msgid "new_folder"
-msgstr ""
+#~ msgid "Show entries that begin with a dot"
+#~ msgstr "Poka¾i vnose, ki se zaènejo s piko"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
-msgid "_Up to parent"
-msgstr ""
+#~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
+#~ msgstr "Najdi dvojnike - Geeqie"
+
+#~ msgid "Geeqie Tools"
+#~ msgstr "Geeqie orodja"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
 #, fuzzy
-msgid "_Slideshow"
-msgstr "Diaprojekcija"
+#~ msgid "Help - Geeqie"
+#~ msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
-msgid "Slideshow recursive"
-msgstr "Diaprojekcija brez upiranja"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Geeqie - exit"
+#~ msgstr "Geeqie - premakni"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
 #, fuzzy
-msgid "Find _duplicates..."
-msgstr "Najdi dvojnike..."
+#~ msgid "Pan View - Geeqie"
+#~ msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
-msgid "Find duplicates recursive..."
-msgstr "Najdi dvojnike brez upiranja..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "About - Geeqie"
+#~ msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
-msgid "_New folder..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print - Geeqie"
+#~ msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
 #, fuzzy
-msgid "View as _tree"
-msgstr "/Pogled/_Cel zaslon"
+#~ msgid "Copy - Geeqie"
+#~ msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
-#: src/view_file_list.c:426
 #, fuzzy
-msgid "Re_fresh"
-msgstr "Osve¾i"
+#~ msgid "Move - Geeqie"
+#~ msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
 #, fuzzy
-msgid "_Sort"
-msgstr "Razvrsti"
+#~ msgid "Delete files - Geeqie"
+#~ msgstr "Zbri¹i datoteke"
 
-#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
 #, fuzzy
-msgid "View as _icons"
-msgstr "Mere"
+#~ msgid "Delete file - Geeqie"
+#~ msgstr "Zbri¹i datoteko"
 
-#: src/view_file_list.c:424
 #, fuzzy
-msgid "Show _thumbnails"
-msgstr "Predpomnilnik za miniature"
+#~ msgid "Rename - Geeqie"
+#~ msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/view_file_list.c:450
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid file name:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Napaèno ime datoteke:\n"
-"%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "New folder - Geeqie"
+#~ msgstr " - Geeqie"
 
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Datoteka/tear1"
@@ -3888,8 +6876,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "/Help/_About"
 #~ msgstr "/Pomoè/_O programu"
 
-#~ msgid "GQview configuration"
-#~ msgstr "GQview nastavitve"
+#~ msgid "Geeqie configuration"
+#~ msgstr "Geeqie nastavitve"
 
 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
 #~ msgstr "/Uredi/Odstrani _stare miniature"
@@ -3901,10 +6889,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save"
 #~ msgstr "Shrani"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Poèisti"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Overwrite collection file:\n"
 #~ "%s"
@@ -3926,10 +6910,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Append collection from:"
 #~ msgstr "Dodaj zbirko iz:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "exit"
-#~ msgstr "Izhod"
-
 #~ msgid "Exit"
 #~ msgstr "Izhod"
 
@@ -3953,17 +6933,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Include files of type:"
 #~ msgstr "Vkljuèi datoteène tipe:"
 
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Odstrani"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "/_Pomoè"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Full screen size:"
-#~ msgstr "Cel zaslon"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Point size:"
 #~ msgstr "Polja"
@@ -4034,13 +7003,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Create"
 #~ msgstr "Ustvari"
 
-#~ msgid "Initial directory"
-#~ msgstr "Zaèetni imenik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Directory"
-#~ msgstr "GQview - nov imenik"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to create directory:\n"
 #~ "%s"
@@ -4051,53 +7013,33 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Error creating directory"
 #~ msgstr "Napaka pri ustvarjanju imenika"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Image details"
-#~ msgstr "Napèen izvor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/View/Image _details"
-#~ msgstr "/Pogled/Preklopi _diaprojekcijo"
-
-#~ msgid "Add contents"
-#~ msgstr "Dodaj vsebino"
-
 #~ msgid "Add contents recursive"
 #~ msgstr "Dodaj vsebino brez upiranja"
 
 #~ msgid "Skip directories"
 #~ msgstr "Preskoèi imenike"
 
-#~ msgid "Invalid directory"
-#~ msgstr "Napaèen imenik"
+#~ msgid "Geeqie - copy"
+#~ msgstr "Geeqie - prepi¹i"
 
-#~ msgid "GQview - copy"
-#~ msgstr "GQview - prepi¹i"
-
-#~ msgid "GQview - move"
-#~ msgstr "GQview - premakni"
+#~ msgid "Geeqie - move"
+#~ msgstr "Geeqie - premakni"
 
 #~ msgid "Directory exists"
 #~ msgstr "Imenik obstaja"
 
-#~ msgid "GQview - new directory"
-#~ msgstr "GQview - nov imenik"
+#~ msgid "Geeqie - new directory"
+#~ msgstr "Geeqie - nov imenik"
 
 #~ msgid "/File/Create _Dir..."
 #~ msgstr "/Datoteka/Ustvari _imenik..."
 
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Uredi"
-
-#~ msgid "File named %s already exists."
-#~ msgstr "Datoteka z imenom %s ¾e obstaja."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "top"
 #~ msgstr "v:"
 
-#~ msgid "GQview running: %s\n"
-#~ msgstr "GQview teèe: %s\n"
+#~ msgid "Geeqie running: %s\n"
+#~ msgstr "Geeqie teèe: %s\n"
 
 #~ msgid "Electric Eyes"
 #~ msgstr "Electric Eyes"
@@ -4111,9 +7053,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Load collection"
 #~ msgstr "Nalo¾i zbirko"
 
-#~ msgid "Load collection from:"
-#~ msgstr "Nalo¾i zbirko iz:"
-
 #~ msgid "Load"
 #~ msgstr "Nalo¾i"
 
@@ -4126,9 +7065,5 @@ msgstr ""
 #~ msgid "failed to delete:%s\n"
 #~ msgstr "neuspe¹no brisanje: %s\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "External Editors"
-#~ msgstr "Zunanji urejevalniki"
-
 #~ msgid "     Ok     "
 #~ msgstr "     V redu     "