Update language translations
[geeqie.git] / po / sr@latin.po
index d6de6d7..7deecb4 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-28 11:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-16 10:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-05 17:36+0000\n"
 "Last-Translator: Miloš Popović <gpopac@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnome@prevod.org>\n"
@@ -99,12 +99,12 @@ msgid "Tethered photography"
 msgstr ""
 
 #: ../src/advanced_exif.c:406 ../src/cache_maint.c:1779
-#: ../src/preferences.c:128 ../src/preferences.c:2864 ../src/search.c:2246
-#: ../src/search.c:3574
+#: ../src/preferences.c:128 ../src/preferences.c:2872 ../src/search.c:2281
+#: ../src/search.c:3609
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metapodaci"
 
-#: ../src/advanced_exif.c:465 ../src/preferences.c:2771
+#: ../src/advanced_exif.c:465 ../src/preferences.c:2779
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
@@ -112,9 +112,9 @@ msgstr "Opis"
 msgid "Value"
 msgstr "Vrednost"
 
-#: ../src/advanced_exif.c:467 ../src/desktop_file.c:631 ../src/dupe.c:3933
-#: ../src/dupe.c:4658 ../src/dupe.c:5241 ../src/osd.c:38 ../src/search.c:3658
-#: ../src/utilops.c:515 ../src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: ../src/advanced_exif.c:467 ../src/desktop_file.c:631 ../src/dupe.c:3978
+#: ../src/dupe.c:4703 ../src/dupe.c:5289 ../src/osd.c:38 ../src/search.c:3693
+#: ../src/utilops.c:515 ../src/view_file/view_file_list.c:2229
 msgid "Name"
 msgstr "Naziv"
 
@@ -139,12 +139,12 @@ msgstr "Histogram"
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
-#: ../src/bar.c:203 ../src/osd.c:48 ../src/preferences.c:3259
-#: ../src/search.c:3493
+#: ../src/bar.c:203 ../src/osd.c:48 ../src/preferences.c:3267
+#: ../src/search.c:3528
 msgid "Keywords"
 msgstr "Ključne reči"
 
-#: ../src/bar.c:204 ../src/osd.c:47 ../src/search.c:3505
+#: ../src/bar.c:204 ../src/osd.c:47 ../src/search.c:3540
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentar"
 
@@ -200,7 +200,8 @@ msgstr "Pomeri na d_no"
 msgid "Height..."
 msgstr "Visina"
 
-#: ../src/bar.c:421 ../src/toolbar.c:229
+#: ../src/bar.c:421 ../src/collect-table.c:87 ../src/dupe.c:156
+#: ../src/search.c:359 ../src/toolbar.c:229
 msgid "Remove"
 msgstr "Ukloni"
 
@@ -363,7 +364,7 @@ msgid "Map centering"
 msgstr "Centriranje mape"
 
 #: ../src/bar_gps.c:959 ../src/menu.c:329 ../src/osd.c:42
-#: ../src/preferences.c:2267
+#: ../src/preferences.c:2275
 msgid "Zoom"
 msgstr "Uvećanje"
 
@@ -373,27 +374,27 @@ msgid "Zoom level"
 msgstr "Nivo uvećanja %i"
 
 #. use the same strings as in layout_util.c
-#: ../src/bar_histogram.c:257 ../src/layout_util.c:2656
+#: ../src/bar_histogram.c:257 ../src/layout_util.c:2661
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr "Histogram _crvene"
 
-#: ../src/bar_histogram.c:258 ../src/layout_util.c:2657
+#: ../src/bar_histogram.c:258 ../src/layout_util.c:2662
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr "Histogram _zelene"
 
-#: ../src/bar_histogram.c:259 ../src/layout_util.c:2658
+#: ../src/bar_histogram.c:259 ../src/layout_util.c:2663
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr "Histogram _plave"
 
-#: ../src/bar_histogram.c:260 ../src/layout_util.c:2659
+#: ../src/bar_histogram.c:260 ../src/layout_util.c:2664
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr "_Histogram svih boja"
 
-#: ../src/bar_histogram.c:261 ../src/layout_util.c:2660
+#: ../src/bar_histogram.c:261 ../src/layout_util.c:2665
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr "Histogram _vrednosti"
 
-#: ../src/bar_histogram.c:265 ../src/layout_util.c:2664
+#: ../src/bar_histogram.c:265 ../src/layout_util.c:2669
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr "_Linearni histogram"
 
@@ -502,7 +503,7 @@ msgstr "Sakrij neizabrano"
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1399 ../src/dupe.c:3946
+#: ../src/bar_keywords.c:1399 ../src/dupe.c:3991
 msgid "Show all"
 msgstr "Prikaži sve"
 
@@ -583,7 +584,7 @@ msgstr "Naziv:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Upravnik redosledom"
 
-#: ../src/bar_sort.c:667 ../src/pan-view/pan-view.c:1861
+#: ../src/bar_sort.c:667 ../src/pan-view/pan-view.c:1908
 #: ../src/ui_pathsel.c:1102
 msgid "Folders"
 msgstr "Fascikle"
@@ -592,13 +593,17 @@ msgstr "Fascikle"
 msgid "Collections"
 msgstr "Zbirke"
 
-#: ../src/bar_sort.c:677 ../src/preferences.c:686 ../src/preferences.c:797
-#: ../src/toolbar.c:94 ../src/utilops.c:2371
+#: ../src/bar_sort.c:677 ../src/collect-table.c:82 ../src/dupe.c:151
+#: ../src/img-view.c:92 ../src/pan-view/pan-view.c:98 ../src/preferences.c:686
+#: ../src/preferences.c:797 ../src/search.c:354 ../src/toolbar.c:94
+#: ../src/utilops.c:2371
 msgid "Copy"
 msgstr "Umnoži"
 
-#: ../src/bar_sort.c:681 ../src/preferences.c:688 ../src/preferences.c:798
-#: ../src/toolbar.c:95 ../src/utilops.c:2321
+#: ../src/bar_sort.c:681 ../src/collect-table.c:83 ../src/dupe.c:152
+#: ../src/img-view.c:93 ../src/pan-view/pan-view.c:99 ../src/preferences.c:688
+#: ../src/preferences.c:798 ../src/search.c:355 ../src/toolbar.c:95
+#: ../src/utilops.c:2321
 msgid "Move"
 msgstr "Premesti"
 
@@ -639,8 +644,8 @@ msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "Čistim umanjene prikaze..."
 
 #: ../src/cache_maint.c:184 ../src/cache_maint.c:684 ../src/cache_maint.c:787
-#: ../src/cache_maint.c:984 ../src/cache_maint.c:1461 ../src/editors.c:1244
-#: ../src/preferences.c:3036
+#: ../src/cache_maint.c:984 ../src/cache_maint.c:1461 ../src/editors.c:1245
+#: ../src/preferences.c:3044
 msgid "done"
 msgstr "gotovo"
 
@@ -666,12 +671,12 @@ msgid "stopped"
 msgstr "prekinuto od strane korisnika"
 
 #: ../src/cache_maint.c:817 ../src/cache_maint.c:1492 ../src/cache_maint.c:1622
-#: ../src/preferences.c:3118
+#: ../src/preferences.c:3126
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Neispravna fascikla"
 
 #: ../src/cache_maint.c:818 ../src/cache_maint.c:1493 ../src/cache_maint.c:1623
-#: ../src/preferences.c:3119
+#: ../src/preferences.c:3127
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Ne mogu da nađem traženu fasciklu."
 
@@ -680,21 +685,21 @@ msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Napravi umanjene prikaze"
 
 #: ../src/cache_maint.c:894 ../src/cache_maint.c:1167 ../src/cache_maint.c:1542
-#: ../src/cache_maint.c:1661 ../src/preferences.c:3157
+#: ../src/cache_maint.c:1661 ../src/preferences.c:3165
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Kreni"
 
 #: ../src/cache_maint.c:907 ../src/cache_maint.c:1555 ../src/cache_maint.c:1671
-#: ../src/preferences.c:3170 ../src/preferences.c:3508
+#: ../src/preferences.c:3178 ../src/preferences.c:3516
 msgid "Folder:"
 msgstr "Fascikla:"
 
 #: ../src/cache_maint.c:910 ../src/cache_maint.c:1558 ../src/cache_maint.c:1674
-#: ../src/preferences.c:3173
+#: ../src/preferences.c:3181
 msgid "Select folder"
 msgstr "Izaberi fasciklu"
 
-#: ../src/cache_maint.c:914 ../src/preferences.c:3177
+#: ../src/cache_maint.c:914 ../src/preferences.c:3185
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Uključi i podfascikle"
 
@@ -703,11 +708,11 @@ msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Sačuvaj umanjene prikaze uz izvorne slike"
 
 #: ../src/cache_maint.c:924 ../src/cache_maint.c:1176 ../src/cache_maint.c:1568
-#: ../src/preferences.c:3185
+#: ../src/preferences.c:3193
 msgid "click start to begin"
 msgstr "za početak pritisnite dugme „Kreni“"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1096 ../src/editors.c:1170
+#: ../src/cache_maint.c:1096 ../src/editors.c:1171
 msgid "running..."
 msgstr "obrađujem..."
 
@@ -910,7 +915,7 @@ msgstr "Nemate ovlašćenja za čitanje datoteke „%s“."
 msgid "Can not open collection file"
 msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku sa zbirkom"
 
-#: ../src/collect-dlg.c:203
+#: ../src/collect-dlg.c:203 ../src/collect-table.c:97
 msgid "Save collection"
 msgstr "Sačuvaj zbirku"
 
@@ -926,7 +931,7 @@ msgstr "Dodaj u zbirku"
 msgid "_Append"
 msgstr "_Dodaj"
 
-#: ../src/collect-dlg.c:236 ../src/search.c:3268
+#: ../src/collect-dlg.c:236 ../src/search.c:3303
 msgid "Collection Files"
 msgstr "Datoteke iz zbirke"
 
@@ -944,199 +949,273 @@ msgstr ""
 "greška pri čuvanju datoteke sa zbirkom: %s\n"
 "greška: %s\n"
 
-#: ../src/collect-table.c:214
+#: ../src/collect-table.c:84 ../src/dupe.c:153 ../src/img-view.c:94
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:100 ../src/preferences.c:799 ../src/search.c:356
+#: ../src/toolbar.c:96 ../src/utilops.c:2417 ../src/utilops.c:2883
+msgid "Rename"
+msgstr "Preimenuj"
+
+#: ../src/collect-table.c:85 ../src/collect-table.c:1053 ../src/dupe.c:154
+#: ../src/dupe.c:3573 ../src/img-view.c:95 ../src/img-view.c:96
+#: ../src/img-view.c:1439 ../src/layout_image.c:827
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:101 ../src/pan-view/pan-view.c:2416
+#: ../src/search.c:357 ../src/search.c:1191 ../src/view_file/view_file.c:717
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Pomeri na _vrh"
+
+#: ../src/collect-table.c:86 ../src/dupe.c:161 ../src/img-view.c:98
+#: ../src/img-view.c:136 ../src/layout_util.c:2482
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:102 ../src/search.c:364
+msgid "Close window"
+msgstr "Zatvori prozor"
+
+#: ../src/collect-table.c:88 ../src/dupe.c:162 ../src/preferences.c:3530
+#: ../src/search.c:365
+msgid "View"
+msgstr "Pregled"
+
+#: ../src/collect-table.c:89 ../src/dupe.c:163 ../src/layout_util.c:2575
+#: ../src/search.c:366
+msgid "View in new window"
+msgstr "Prikaži u novom prozoru"
+
+#: ../src/collect-table.c:90 ../src/collect-table.c:1021 ../src/dupe.c:158
+#: ../src/dupe.c:3532 ../src/dupe.c:3870 ../src/layout_util.c:2479
+#: ../src/preferences.c:803 ../src/search.c:360 ../src/search.c:1158
+#: ../src/toolbar.c:101 ../src/view_file/view_file.c:1087
+#: ../src/view_file/view_file.c:1137
+msgid "Select all"
+msgstr "Izaberi sve"
+
+#: ../src/collect-table.c:91 ../src/collect-table.c:1023 ../src/dupe.c:159
+#: ../src/dupe.c:166 ../src/dupe.c:3534 ../src/dupe.c:3872
+#: ../src/layout_util.c:2480 ../src/preferences.c:804 ../src/search.c:361
+#: ../src/search.c:1160 ../src/toolbar.c:102 ../src/view_file/view_file.c:1142
+msgid "Select none"
+msgstr "Poništi izbor"
+
+#: ../src/collect-table.c:92 ../src/collect-table.c:1027
+#, fuzzy
+msgid "Rectangular selection"
+msgstr "Pravougaoni izvornik pri prikazu ikonica"
+
+#: ../src/collect-table.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Select single file"
+msgstr "Izaberi fasciklu"
+
+#: ../src/collect-table.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Toggle select image"
+msgstr "naredna slika"
+
+#: ../src/collect-table.c:95 ../src/collect-table.c:1013
+#, fuzzy
+msgid "Append from file selection"
+msgstr "Dodaj iz spiska datoteka"
+
+#: ../src/collect-table.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Append from collection"
+msgstr "Dodaj iz zbirke..."
+
+#: ../src/collect-table.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Save collection as"
+msgstr "Sačuvaj zbirku"
+
+#: ../src/collect-table.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Show filename text"
+msgstr "_Tekst sa imenom datoteke"
+
+#: ../src/collect-table.c:100 ../src/menu.c:174
+msgid "Sort by name"
+msgstr "Poređaj po nazivu"
+
+#: ../src/collect-table.c:101 ../src/menu.c:164
+msgid "Sort by number"
+msgstr "Poređaj po broju"
+
+#: ../src/collect-table.c:102 ../src/menu.c:146
+msgid "Sort by date"
+msgstr "Poređaj po datumu"
+
+#: ../src/collect-table.c:103 ../src/menu.c:143
+msgid "Sort by size"
+msgstr "Poređaj po veličini"
+
+#: ../src/collect-table.c:104 ../src/menu.c:161
+msgid "Sort by path"
+msgstr "Poređaj po putanju"
+
+#: ../src/collect-table.c:105 ../src/img-view.c:138 ../src/preferences.c:808
+#: ../src/toolbar.c:106
+msgid "Print"
+msgstr "Štampaj"
+
+#: ../src/collect-table.c:249
 #, c-format
 msgid "%s, %d images (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d slika (%s, %d)"
 
-#: ../src/collect-table.c:221
+#: ../src/collect-table.c:256
 #, c-format
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%s, %d slika"
 
-#: ../src/collect-table.c:226 ../src/layout_util.c:1924
-#: ../src/layout_util.c:3659
+#: ../src/collect-table.c:261 ../src/layout_util.c:1924
+#: ../src/layout_util.c:3664
 msgid "Empty"
 msgstr "Prazno"
 
-#: ../src/collect-table.c:240 ../src/dupe.c:2143 ../src/search.c:406
-#: ../src/view_file/view_file.c:1346 ../src/view_file/view_file.c:1455
+#: ../src/collect-table.c:275 ../src/dupe.c:2172 ../src/search.c:435
+#: ../src/view_file/view_file.c:1353 ../src/view_file/view_file.c:1462
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Učitavam umanjene prikaze..."
 
-#: ../src/collect-table.c:961 ../src/dupe.c:3489 ../src/dupe.c:3820
-#: ../src/layout_util.c:2455 ../src/search.c:1118
+#: ../src/collect-table.c:1003 ../src/dupe.c:3527 ../src/dupe.c:3865
+#: ../src/layout_util.c:2460 ../src/search.c:1153
 msgid "_View"
 msgstr "P_regled"
 
-#: ../src/collect-table.c:963 ../src/dupe.c:3491 ../src/dupe.c:3822
-#: ../src/img-view.c:1360 ../src/layout_image.c:792
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2343 ../src/search.c:1120
-#: ../src/view_file/view_file.c:691
+#: ../src/collect-table.c:1005 ../src/dupe.c:3529 ../src/dupe.c:3867
+#: ../src/img-view.c:1426 ../src/layout_image.c:799
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2396 ../src/search.c:1155
+#: ../src/view_file/view_file.c:698
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Prikaži u _novom prozoru"
 
-#: ../src/collect-table.c:965 ../src/pan-view/pan-view.c:2345
+#: ../src/collect-table.c:1007 ../src/pan-view/pan-view.c:2398
 #, fuzzy
 msgid "Go to original"
 msgstr "Uvećaj na izornu veličinu"
 
-#: ../src/collect-table.c:968 ../src/dupe.c:3543 ../src/dupe.c:3830
+#: ../src/collect-table.c:1010 ../src/dupe.c:3581 ../src/dupe.c:3875
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "_Ukloni"
 
-#: ../src/collect-table.c:971
-#, fuzzy
-msgid "Append from file selection"
-msgstr "Dodaj iz spiska datoteka"
-
-#: ../src/collect-table.c:973
+#: ../src/collect-table.c:1015
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Dodaj iz zbirke..."
 
-#: ../src/collect-table.c:977
+#: ../src/collect-table.c:1019
 msgid "_Selection"
 msgstr "_Izbor"
 
-#: ../src/collect-table.c:979 ../src/dupe.c:3494 ../src/dupe.c:3825
-#: ../src/layout_util.c:2528 ../src/preferences.c:803 ../src/search.c:1123
-#: ../src/toolbar.c:101 ../src/view_file/view_file.c:1080
-#: ../src/view_file/view_file.c:1130
-msgid "Select all"
-msgstr "Izaberi sve"
-
-#: ../src/collect-table.c:981 ../src/dupe.c:3496 ../src/dupe.c:3827
-#: ../src/layout_util.c:2529 ../src/preferences.c:804 ../src/search.c:1125
-#: ../src/toolbar.c:102 ../src/view_file/view_file.c:1135
-msgid "Select none"
-msgstr "Poništi izbor"
-
-#: ../src/collect-table.c:983
+#: ../src/collect-table.c:1025
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Obrni izbor"
 
-#: ../src/collect-table.c:985
-#, fuzzy
-msgid "Rectangular selection"
-msgstr "Pravougaoni izvornik pri prikazu ikonica"
-
-#: ../src/collect-table.c:997 ../src/dupe.c:3521 ../src/img-view.c:1364
-#: ../src/layout_image.c:806 ../src/layout_util.c:2502
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2349 ../src/search.c:1142
-#: ../src/view_file/view_file.c:697
+#: ../src/collect-table.c:1039 ../src/dupe.c:3559 ../src/img-view.c:1430
+#: ../src/layout_image.c:813 ../src/layout_util.c:2472
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2402 ../src/search.c:1177
+#: ../src/view_file/view_file.c:704
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Umnoži..."
 
-#: ../src/collect-table.c:999 ../src/dupe.c:3523 ../src/img-view.c:1365
-#: ../src/layout_image.c:808 ../src/layout_util.c:2503
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2351 ../src/search.c:1144
-#: ../src/view_file/view_file.c:699
+#: ../src/collect-table.c:1041 ../src/dupe.c:3561 ../src/img-view.c:1431
+#: ../src/layout_image.c:815 ../src/layout_util.c:2473
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2404 ../src/search.c:1179
+#: ../src/view_file/view_file.c:706
 msgid "_Move..."
 msgstr "Premest_i..."
 
-#: ../src/collect-table.c:1001 ../src/dupe.c:3525 ../src/img-view.c:1366
-#: ../src/layout_image.c:810 ../src/layout_util.c:2504
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2353 ../src/search.c:1146 ../src/view_dir.c:735
-#: ../src/view_file/view_file.c:701
+#: ../src/collect-table.c:1043 ../src/dupe.c:3563 ../src/img-view.c:1432
+#: ../src/layout_image.c:817 ../src/layout_util.c:2474
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2406 ../src/search.c:1181 ../src/view_dir.c:735
+#: ../src/view_file/view_file.c:708
 msgid "_Rename..."
 msgstr "P_reimenuj..."
 
-#: ../src/collect-table.c:1003 ../src/dupe.c:3527 ../src/img-view.c:1367
-#: ../src/layout_image.c:812 ../src/pan-view/pan-view.c:2355
-#: ../src/search.c:1148 ../src/view_dir.c:738 ../src/view_file/view_file.c:703
+#: ../src/collect-table.c:1045 ../src/dupe.c:3565 ../src/img-view.c:1433
+#: ../src/search.c:1183 ../src/view_dir.c:738
 msgid "_Copy path"
 msgstr "Umno_ži putanju"
 
-#: ../src/collect-table.c:1005 ../src/dupe.c:3529 ../src/img-view.c:1368
-#: ../src/layout_image.c:813 ../src/pan-view/pan-view.c:2357
-#: ../src/search.c:1150 ../src/view_dir.c:741 ../src/view_file/view_file.c:705
+#: ../src/collect-table.c:1047 ../src/dupe.c:3567 ../src/img-view.c:1434
+#: ../src/search.c:1185 ../src/view_dir.c:741
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "Umno_ži putanju"
 
-#: ../src/collect-table.c:1010 ../src/dupe.c:3534 ../src/img-view.c:1372
-#: ../src/layout_image.c:819 ../src/layout_util.c:2505
-#: ../src/layout_util.c:2506 ../src/layout_util.c:2507
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2362 ../src/search.c:1155
-#: ../src/view_file/view_file.c:709
+#: ../src/collect-table.c:1052 ../src/dupe.c:3572 ../src/img-view.c:1438
+#: ../src/layout_image.c:826 ../src/layout_util.c:2475
+#: ../src/layout_util.c:2476 ../src/layout_util.c:2477
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2415 ../src/search.c:1190
+#: ../src/view_file/view_file.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "Premesti..."
 
-#: ../src/collect-table.c:1011 ../src/dupe.c:3535 ../src/img-view.c:1373
-#: ../src/layout_image.c:820 ../src/pan-view/pan-view.c:2363
-#: ../src/search.c:1156 ../src/view_file/view_file.c:710
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Pomeri na _vrh"
-
-#: ../src/collect-table.c:1014 ../src/dupe.c:3538 ../src/img-view.c:1376
-#: ../src/layout_image.c:824 ../src/pan-view/pan-view.c:2366
-#: ../src/search.c:1159 ../src/view_dir.c:744 ../src/view_file/view_file.c:713
+#: ../src/collect-table.c:1056 ../src/dupe.c:3576 ../src/img-view.c:1442
+#: ../src/layout_image.c:831 ../src/pan-view/pan-view.c:2419
+#: ../src/search.c:1194 ../src/view_dir.c:744 ../src/view_file/view_file.c:720
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Obriši..."
 
-#: ../src/collect-table.c:1015 ../src/dupe.c:3539 ../src/img-view.c:1377
-#: ../src/layout_image.c:825 ../src/pan-view/pan-view.c:2367
-#: ../src/search.c:1160 ../src/ui_pathsel.c:646
-#: ../src/view_file/view_file.c:714
+#: ../src/collect-table.c:1057 ../src/dupe.c:3577 ../src/img-view.c:1443
+#: ../src/layout_image.c:832 ../src/pan-view/pan-view.c:2420
+#: ../src/search.c:1195 ../src/ui_pathsel.c:646
+#: ../src/view_file/view_file.c:721
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Obriši"
 
-#: ../src/collect-table.c:1021
+#: ../src/collect-table.c:1063
 msgid "Randomize"
 msgstr "Načini nasumičnim"
 
-#: ../src/collect-table.c:1023 ../src/view_dir.c:759
-#: ../src/view_file/view_file.c:739
+#: ../src/collect-table.c:1065 ../src/view_dir.c:759
+#: ../src/view_file/view_file.c:746
 msgid "_Sort"
 msgstr "Pore_đaj"
 
-#: ../src/collect-table.c:1026 ../src/view_file/view_file.c:755
+#: ../src/collect-table.c:1068 ../src/view_file/view_file.c:762
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "_Tekst sa imenom datoteke"
 
-#: ../src/collect-table.c:1028 ../src/view_file/view_file.c:763
-#: ../src/view_file/view_file.c:767
+#: ../src/collect-table.c:1070 ../src/view_file/view_file.c:770
+#: ../src/view_file/view_file.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Show star rating"
 msgstr "Poređaj po datumu"
 
-#: ../src/collect-table.c:1031
+#: ../src/collect-table.c:1073
 msgid "_Save collection"
 msgstr "_Sačuvaj zbirku"
 
-#: ../src/collect-table.c:1033
+#: ../src/collect-table.c:1075
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Sačuvaj zbirku _kao..."
 
-#: ../src/collect-table.c:1036 ../src/layout_util.c:2498
-#: ../src/view_file/view_file.c:724
+#: ../src/collect-table.c:1078 ../src/layout_util.c:2515
+#: ../src/view_file/view_file.c:731
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Na_đi duplikate..."
 
-#: ../src/collect-table.c:1038 ../src/dupe.c:3518 ../src/layout_util.c:2500
-#: ../src/search.c:1139
+#: ../src/collect-table.c:1080 ../src/dupe.c:3556 ../src/layout_util.c:2517
+#: ../src/search.c:1174
 msgid "Print..."
 msgstr "_Štampaj..."
 
-#: ../src/collect-table.c:2236 ../src/dupe.c:4920 ../src/img-view.c:1537
+#: ../src/collect-table.c:2278 ../src/dupe.c:4968 ../src/img-view.c:1603
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Spisak uključenih fascikli."
 
-#: ../src/collect-table.c:2238 ../src/dupe.c:4922 ../src/img-view.c:1539
+#: ../src/collect-table.c:2280 ../src/dupe.c:4970 ../src/img-view.c:1605
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Dodaj sadržaj"
 
-#: ../src/collect-table.c:2240 ../src/dupe.c:4923 ../src/img-view.c:1540
+#: ../src/collect-table.c:2282 ../src/dupe.c:4971 ../src/img-view.c:1606
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Dodaj sadržaj iz svih pod_fascikli"
 
-#: ../src/collect-table.c:2242 ../src/dupe.c:4924 ../src/img-view.c:1541
+#: ../src/collect-table.c:2284 ../src/dupe.c:4972 ../src/img-view.c:1607
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Preskoči _fascikle"
 
-#: ../src/collect-table.c:2245 ../src/dupe.c:4926 ../src/img-view.c:1543
+#: ../src/collect-table.c:2287 ../src/dupe.c:4974 ../src/img-view.c:1609
 #: ../src/view_dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "Odustani"
@@ -1210,7 +1289,7 @@ msgstr ""
 msgid "new.desktop"
 msgstr "nova datoteka.desktop"
 
-#: ../src/desktop_file.c:549 ../src/menu.c:119
+#: ../src/desktop_file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
@@ -1223,245 +1302,282 @@ msgstr "Upisiv"
 msgid "Hidden"
 msgstr "Skriveno"
 
-#: ../src/desktop_file.c:659 ../src/dupe.c:3939 ../src/dupe.c:4662
-#: ../src/osd.c:39 ../src/search.c:3662 ../src/ui_pathsel.c:1114
+#: ../src/desktop_file.c:659 ../src/dupe.c:3984 ../src/dupe.c:4707
+#: ../src/osd.c:39 ../src/search.c:3697 ../src/ui_pathsel.c:1114
 #: ../src/utilops.c:511
 msgid "Path"
 msgstr "Putanja"
 
-#: ../src/dupe.c:226
+#: ../src/dupe.c:155 ../src/img-view.c:97 ../src/preferences.c:800
+#: ../src/preferences.c:3500 ../src/search.c:358 ../src/toolbar.c:97
+#: ../src/utilops.c:2230
+msgid "Delete"
+msgstr "Brisanje"
+
+#: ../src/dupe.c:157 ../src/preferences.c:2088 ../src/preferences.c:2120
+#: ../src/preferences.c:2248 ../src/search.c:362 ../src/window.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "O_čisti"
+
+#: ../src/dupe.c:160 ../src/search.c:363
+#, fuzzy
+msgid "Toggle thumbs"
+msgstr "Učitavam umanjene prikaze..."
+
+#: ../src/dupe.c:164 ../src/search.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Collection from selection"
+msgstr "Dodaj iz spiska datoteka"
+
+#: ../src/dupe.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Append list"
+msgstr "_Dodaj"
+
+#: ../src/dupe.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Select group 1 duplicates"
+msgstr "Izaberi duplikate iz _1. grupe"
+
+#: ../src/dupe.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Select group 2 duplicates"
+msgstr "Izaberi duplikate iz _2. grupe"
+
+#: ../src/dupe.c:255
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr "Prevucite datoteke radi poređenja."
 
-#: ../src/dupe.c:230
+#: ../src/dupe.c:259
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d datoteke"
 
-#: ../src/dupe.c:234
+#: ../src/dupe.c:263
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "nađeno je %d pokalapanja u %d datoteka"
 
-#: ../src/dupe.c:239
+#: ../src/dupe.c:268
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[postavi 1]"
 
-#: ../src/dupe.c:2315
+#: ../src/dupe.c:2344
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Čitam sume za proveru..."
 
-#: ../src/dupe.c:2351
+#: ../src/dupe.c:2380
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Čitam dimenziju..."
 
-#: ../src/dupe.c:2443
+#: ../src/dupe.c:2472
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Čitam podatke o sličnosti..."
 
 #. End of setup not done
-#: ../src/dupe.c:2481 ../src/dupe.c:2501 ../src/dupe.c:2583
+#: ../src/dupe.c:2510 ../src/dupe.c:2530 ../src/dupe.c:2612
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Poredim..."
 
-#: ../src/dupe.c:2515 ../src/dupe.c:2541 ../src/pan-view/pan-view.c:1035
+#: ../src/dupe.c:2544 ../src/dupe.c:2570 ../src/pan-view/pan-view.c:1082
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Ređam..."
 
-#: ../src/dupe.c:2571
+#: ../src/dupe.c:2600
 #, fuzzy
 msgid "Queuing..."
 msgstr "obrađujem..."
 
-#: ../src/dupe.c:3002
+#: ../src/dupe.c:3033
 #, fuzzy
 msgid "Loading file list"
 msgstr "Premešta spisak datoteka u novi prozor"
 
-#: ../src/dupe.c:3498
+#: ../src/dupe.c:3536
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Izaberi duplikate iz _1. grupe"
 
-#: ../src/dupe.c:3500
+#: ../src/dupe.c:3538
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Izaberi duplikate iz _2. grupe"
 
-#: ../src/dupe.c:3545 ../src/dupe.c:3832
+#: ../src/dupe.c:3583 ../src/dupe.c:3877
 msgid "C_lear"
 msgstr "O_čisti"
 
-#: ../src/dupe.c:3548 ../src/dupe.c:3835
+#: ../src/dupe.c:3586 ../src/dupe.c:3880
 msgid "Close _window"
 msgstr "_Zatvori prozor"
 
-#: ../src/dupe.c:3708
+#: ../src/dupe.c:3746
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d datoteka (postavljeno 2)"
 
-#: ../src/dupe.c:3934
+#: ../src/dupe.c:3979
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Zanemari velika i mala slova u imenu"
 
-#: ../src/dupe.c:3935 ../src/dupe.c:4659 ../src/dupe.c:5241 ../src/osd.c:41
-#: ../src/preferences.c:2452 ../src/search.c:3659
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: ../src/dupe.c:3980 ../src/dupe.c:4704 ../src/dupe.c:5289 ../src/osd.c:41
+#: ../src/preferences.c:2460 ../src/search.c:3694
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2241
 msgid "Size"
 msgstr "Veličina"
 
-#: ../src/dupe.c:3936 ../src/dupe.c:4660 ../src/dupe.c:5241 ../src/exif.c:336
-#: ../src/exif-common.c:918 ../src/osd.c:40 ../src/search.c:3660
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: ../src/dupe.c:3981 ../src/dupe.c:4705 ../src/dupe.c:5289 ../src/exif.c:336
+#: ../src/exif-common.c:918 ../src/osd.c:40 ../src/search.c:3695
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2245
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../src/dupe.c:3937 ../src/dupe.c:4661 ../src/osd.c:43 ../src/search.c:3661
+#: ../src/dupe.c:3982 ../src/dupe.c:4706 ../src/osd.c:43 ../src/search.c:3696
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimenzije"
 
-#: ../src/dupe.c:3938
+#: ../src/dupe.c:3983
 msgid "Checksum"
 msgstr "Suma za proveru"
 
-#: ../src/dupe.c:3940
+#: ../src/dupe.c:3985
 #, fuzzy
 msgid "Similarity (high - 95)"
 msgstr "Sličnost (velika)"
 
-#: ../src/dupe.c:3941
+#: ../src/dupe.c:3986
 #, fuzzy
 msgid "Similarity (med. - 90)"
 msgstr "Sličnost (mala)"
 
-#: ../src/dupe.c:3942
+#: ../src/dupe.c:3987
 #, fuzzy
 msgid "Similarity (low - 85)"
 msgstr "Sličnost (mala)"
 
-#: ../src/dupe.c:3943
+#: ../src/dupe.c:3988
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Sličnost (proizvoljna)"
 
-#: ../src/dupe.c:3944
+#: ../src/dupe.c:3989
 msgid "Name ≠ content"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dupe.c:3945
+#: ../src/dupe.c:3990
 #, fuzzy
 msgid "Name case-insensitive ≠ content"
 msgstr "Zanemari velika i mala slova u imenu"
 
-#: ../src/dupe.c:4594 ../src/dupe.c:4982 ../src/preferences.c:795
-#: ../src/toolbar.c:92
+#: ../src/dupe.c:4639 ../src/dupe.c:5030 ../src/preferences.c:795
+#: ../src/search.c:369 ../src/toolbar.c:92
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "Nađi duplikate"
 
-#: ../src/dupe.c:4656 ../src/search.c:3656
+#: ../src/dupe.c:4701 ../src/search.c:3691
 msgid "Rank"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dupe.c:4657 ../src/search.c:3657
+#: ../src/dupe.c:4702 ../src/search.c:3692
 #, fuzzy
 msgid "Thumb"
 msgstr "Umanjeni prikazi"
 
-#: ../src/dupe.c:4663 ../src/dupe.c:5241 ../src/preferences.c:2078
-#: ../src/preferences.c:2110 ../src/preferences.c:2442
+#: ../src/dupe.c:4708 ../src/dupe.c:5289 ../src/preferences.c:2079
+#: ../src/preferences.c:2111 ../src/preferences.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Set"
 msgstr "More"
 
-#: ../src/dupe.c:4702
+#: ../src/dupe.c:4747
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Uporedi sa:"
 
-#: ../src/dupe.c:4739 ../src/preferences.c:2002 ../src/search.c:3675
+#: ../src/dupe.c:4784 ../src/preferences.c:2003 ../src/search.c:3710
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Umanjeni prikazi"
 
-#: ../src/dupe.c:4747
+#: ../src/dupe.c:4793
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Uporedi po:"
 
-#: ../src/dupe.c:4755
+#: ../src/dupe.c:4801
 #, fuzzy
 msgid "Custom Threshold"
 msgstr "Proizvoljni prag sličnosti:"
 
-#: ../src/dupe.c:4765 ../src/menu.c:229 ../src/menu.c:255
+#: ../src/dupe.c:4811 ../src/menu.c:229 ../src/menu.c:255
 msgid "Sort"
 msgstr "Poređaj"
 
-#: ../src/dupe.c:4772
+#: ../src/dupe.c:4818
 #, fuzzy
 msgid "Ignore Orientation"
 msgstr "Orjentacija"
 
-#: ../src/dupe.c:4780
+#: ../src/dupe.c:4826
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Uporedi dva seta datoteke"
 
-#: ../src/dupe.c:4982
+#: ../src/dupe.c:5030
 msgid "Please wait for the current file selection to be loaded."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dupe.c:5235
+#: ../src/dupe.c:5283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating Export duplicates data file: Error: %s\n"
 msgstr ""
 "ne mogu da sačivam sim podatke u ostavu: %s\n"
 "greška: %s\n"
 
-#: ../src/dupe.c:5241
+#: ../src/dupe.c:5289
 #, fuzzy
 msgid "Match"
 msgstr "nije nađeno"
 
-#: ../src/dupe.c:5241 ../src/pan-view/pan-view-filter.c:58
+#: ../src/dupe.c:5289 ../src/pan-view/pan-view-filter.c:58
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dupe.c:5241
+#: ../src/dupe.c:5289
 msgid "Similarity"
 msgstr "Sličnost"
 
-#: ../src/dupe.c:5241
+#: ../src/dupe.c:5289
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail"
 msgstr "Umanjeni prikazi"
 
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: ../src/dupe.c:5241 ../src/exif.c:375 ../src/preferences.c:3932
+#: ../src/dupe.c:5289 ../src/exif.c:375 ../src/preferences.c:3940
 msgid "Width"
 msgstr "Širina"
 
-#: ../src/dupe.c:5241 ../src/exif.c:376 ../src/preferences.c:3934
+#: ../src/dupe.c:5289 ../src/exif.c:376 ../src/preferences.c:3942
 msgid "Height"
 msgstr "Visina"
 
-#: ../src/dupe.c:5241
+#: ../src/dupe.c:5289
 #, fuzzy
 msgid "Path\n"
 msgstr "Putanja"
 
-#: ../src/dupe.c:5372
+#: ../src/dupe.c:5420
 msgid "Export Files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dupe.c:5398
+#: ../src/dupe.c:5446
 #, fuzzy
-msgid "Export"
+msgid "_Export"
 msgstr "Sport"
 
-#: ../src/dupe.c:5403
+#: ../src/dupe.c:5451
 msgid "Export to csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dupe.c:5405
+#: ../src/dupe.c:5453
 msgid "Export to tab-delimited"
 msgstr ""
 
-#: ../src/editors.c:308
+#: ../src/editors.c:309
 #, c-format
 msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n"
 msgstr ""
@@ -1469,28 +1585,28 @@ msgstr ""
 "„%s“\n"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: ../src/editors.c:378 ../src/exif.c:220 ../src/exif-common.c:430
+#: ../src/editors.c:379 ../src/exif.c:220 ../src/exif-common.c:430
 msgid "yes"
 msgstr "da"
 
-#: ../src/editors.c:378 ../src/exif.c:219 ../src/exif-common.c:430
+#: ../src/editors.c:379 ../src/exif.c:219 ../src/exif-common.c:430
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
-#: ../src/editors.c:570
+#: ../src/editors.c:571
 msgid "stopping..."
 msgstr "prekidam..."
 
-#: ../src/editors.c:591
+#: ../src/editors.c:592
 msgid "Edit command results"
 msgstr "Izmena rezultata naredbe"
 
-#: ../src/editors.c:594
+#: ../src/editors.c:595
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr "Izlaz od %s"
 
-#: ../src/editors.c:1121
+#: ../src/editors.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
@@ -1499,11 +1615,11 @@ msgstr ""
 "Ne mogu da pokrenem naredbu:\n"
 "%s\n"
 
-#: ../src/editors.c:1248
+#: ../src/editors.c:1249
 msgid "stopped by user"
 msgstr "prekinuto od strane korisnika"
 
-#: ../src/editors.c:1333
+#: ../src/editors.c:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1512,39 +1628,39 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "„%s“"
 
-#: ../src/editors.c:1335
+#: ../src/editors.c:1336
 msgid "Invalid editor command"
 msgstr "Nije ispravna naredba programa za uređivanje"
 
-#: ../src/editors.c:1422
+#: ../src/editors.c:1423
 msgid "Editor template is empty."
 msgstr "Šablon uređivača je prazan."
 
-#: ../src/editors.c:1423
+#: ../src/editors.c:1424
 msgid "Editor template has incorrect syntax."
 msgstr "Šablon uređivača ima neispravnu sintaksu."
 
-#: ../src/editors.c:1424
+#: ../src/editors.c:1425
 msgid "Editor template uses incompatible macros."
 msgstr "Šablon uređivača koristi nepravilne makroe."
 
-#: ../src/editors.c:1425
+#: ../src/editors.c:1426
 msgid "Can't find matching file type."
 msgstr "Ne mogu da nađem ovu vrstu datoteke."
 
-#: ../src/editors.c:1426
+#: ../src/editors.c:1427
 msgid "Can't execute external editor."
 msgstr "Ne mogu da pokrenem spoljni program za uređivanje."
 
-#: ../src/editors.c:1427
+#: ../src/editors.c:1428
 msgid "External editor returned error status."
 msgstr "Spoljni program za uređivanje jr ispisao grešku."
 
-#: ../src/editors.c:1428
+#: ../src/editors.c:1429
 msgid "File was skipped."
 msgstr "Datoteka je preskočena."
 
-#: ../src/editors.c:1429
+#: ../src/editors.c:1430
 msgid "Unknown error."
 msgstr "Nepoznata greška."
 
@@ -2117,7 +2233,7 @@ msgstr "Kontrola postizanja"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-#: ../src/exif.c:399 ../src/preferences.c:3348
+#: ../src/exif.c:399 ../src/preferences.c:3356
 msgid "Saturation"
 msgstr "Zasićenost"
 
@@ -2372,8 +2488,10 @@ msgstr "izvor i odredište su isti"
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "Ne mogu da upišem istorijat u %s\n"
 
-#: ../src/fullscreen.c:242 ../src/layout_util.c:2572 ../src/layout_util.c:2573
-#: ../src/layout_util.c:2574 ../src/preferences.c:2465
+#: ../src/fullscreen.c:242 ../src/img-view.c:131 ../src/layout_util.c:2577
+#: ../src/layout_util.c:2578 ../src/layout_util.c:2579
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:119 ../src/pan-view/pan-view.c:120
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:121 ../src/preferences.c:2473
 msgid "Full screen"
 msgstr "Ceo ekran"
 
@@ -2484,81 +2602,211 @@ msgstr ""
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr ""
 
-#: ../src/img-view.c:612 ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_image.c:1890
+#: ../src/img-view.c:99 ../src/menu.c:354 ../src/preferences.c:814
+#: ../src/toolbar.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Rotate 180°"
+msgstr "Rotira sliku za 180 stepeni"
+
+#: ../src/img-view.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Rotate mirror"
+msgstr "Spisak s_lika"
+
+#: ../src/img-view.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Rotate flip"
+msgstr "Postepen prelaz između slika"
+
+#: ../src/img-view.c:102
+#, fuzzy
+msgid " Rotate counterclockwise 90°"
+msgstr "Rotira sliku ulevo"
+
+#: ../src/img-view.c:103
+#, fuzzy
+msgid " Rotate clockwise 90°"
+msgstr "Rotira sliku udesno"
+
+#: ../src/img-view.c:104 ../src/img-view.c:105 ../src/img-view.c:106
+#: ../src/img-view.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Previous"
+msgstr "Prethodna slika"
+
+#: ../src/img-view.c:108 ../src/img-view.c:109 ../src/img-view.c:110
+#: ../src/img-view.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Next"
+msgstr "Naredna slika"
+
+#: ../src/img-view.c:112 ../src/img-view.c:113 ../src/layout_util.c:2543
+#: ../src/layout_util.c:2544 ../src/pan-view/pan-view.c:107
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:108 ../src/preferences.c:818 ../src/toolbar.c:116
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Uvećaj"
+
+#: ../src/img-view.c:114 ../src/layout_util.c:2545 ../src/layout_util.c:2546
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:109 ../src/preferences.c:819 ../src/toolbar.c:117
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Umanji"
+
+#: ../src/img-view.c:115 ../src/img-view.c:116 ../src/img-view.c:1413
+#: ../src/layout_image.c:785 ../src/layout_util.c:2549
+#: ../src/layout_util.c:2550 ../src/preferences.c:821 ../src/toolbar.c:119
+msgid "Zoom to fit"
+msgstr "Uklopi u prozor"
+
+#: ../src/img-view.c:117 ../src/img-view.c:118 ../src/img-view.c:119
+#: ../src/layout_util.c:2547 ../src/layout_util.c:2548
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:110 ../src/pan-view/pan-view.c:111
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:112 ../src/preferences.c:820 ../src/toolbar.c:118
+msgid "Zoom 1:1"
+msgstr "Izvorna veličina"
+
+#: ../src/img-view.c:120 ../src/layout_util.c:2553
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:113 ../src/preferences.c:824 ../src/toolbar.c:122
+msgid "Zoom 2:1"
+msgstr "Povećava sliku na razmeru 2:1"
+
+#: ../src/img-view.c:121 ../src/layout_util.c:2554
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:114 ../src/preferences.c:825 ../src/toolbar.c:123
+msgid "Zoom 3:1"
+msgstr "Povećava sliku na razmeru 3:1"
+
+#: ../src/img-view.c:122 ../src/layout_util.c:2555
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:115 ../src/preferences.c:826 ../src/toolbar.c:124
+msgid "Zoom 4:1"
+msgstr "Povećava sliku na razmeru 4:1"
+
+#: ../src/img-view.c:123 ../src/layout_util.c:2558 ../src/layout_util.c:2574
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:116 ../src/preferences.c:829 ../src/toolbar.c:127
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "Razmera 1:4"
+
+#: ../src/img-view.c:124 ../src/layout_util.c:2557 ../src/layout_util.c:2573
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:117
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "Razmera 1:3"
+
+#: ../src/img-view.c:125 ../src/layout_util.c:2556 ../src/layout_util.c:2572
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:118 ../src/preferences.c:827 ../src/toolbar.c:125
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "Razmera 1:2"
+
+#: ../src/img-view.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Zoom fit window width"
+msgstr "Uklopi u prozor"
+
+#: ../src/img-view.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Zoom fit window height"
+msgstr "Uklopi u prozor"
+
+#: ../src/img-view.c:128 ../src/layout_util.c:2621
+msgid "Toggle slideshow"
+msgstr "Pušta ili zaustavlja pokretni prikaz slika"
+
+#: ../src/img-view.c:129 ../src/layout_util.c:2586 ../src/preferences.c:835
+#: ../src/toolbar.c:138
+msgid "Pause slideshow"
+msgstr "Pauziraj pokretni prikaz"
+
+#: ../src/img-view.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Reload image"
+msgstr "Načini nasumičnim"
+
+#: ../src/img-view.c:132 ../src/img-view.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Ceo ekran"
+
+#: ../src/img-view.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Image overlay"
+msgstr "Raspored slike"
+
+#: ../src/img-view.c:135 ../src/pan-view/pan-view.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Exit fullscreen"
+msgstr "Napusti c_eo ekran"
+
+#: ../src/img-view.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Desaturate"
+msgstr "Priroda"
+
+#: ../src/img-view.c:672 ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_image.c:1897
 #: ../src/layout_util.c:914 ../src/view_file/view_file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku sa zbirkom"
 
-#: ../src/img-view.c:612 ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_image.c:1890
-#: ../src/layout_util.c:914 ../src/view_file/view_file.c:396
+#: ../src/img-view.c:672 ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_image.c:1897
+#: ../src/layout_util.c:914 ../src/preferences.c:4202 ../src/preferences.c:4210
+#: ../src/view_file/view_file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "Dnevnik"
 
-#: ../src/img-view.c:1344 ../src/layout_image.c:775 ../src/layout_util.c:2538
-#: ../src/layout_util.c:2539 ../src/layout_util.c:2554
-#: ../src/layout_util.c:2555 ../src/pan-view/pan-view.c:2328
+#: ../src/img-view.c:1410 ../src/layout_image.c:782 ../src/layout_util.c:2543
+#: ../src/layout_util.c:2544 ../src/layout_util.c:2559
+#: ../src/layout_util.c:2560 ../src/pan-view/pan-view.c:2381
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Po_većaj"
 
-#: ../src/img-view.c:1345 ../src/layout_image.c:776 ../src/layout_util.c:2540
-#: ../src/layout_util.c:2541 ../src/layout_util.c:2556
-#: ../src/layout_util.c:2557 ../src/pan-view/pan-view.c:2330
+#: ../src/img-view.c:1411 ../src/layout_image.c:783 ../src/layout_util.c:2545
+#: ../src/layout_util.c:2546 ../src/layout_util.c:2561
+#: ../src/layout_util.c:2562 ../src/pan-view/pan-view.c:2383
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "U_manji"
 
-#: ../src/img-view.c:1346 ../src/layout_image.c:777 ../src/layout_util.c:2542
-#: ../src/layout_util.c:2543 ../src/layout_util.c:2558
-#: ../src/layout_util.c:2559 ../src/pan-view/pan-view.c:2332
+#: ../src/img-view.c:1412 ../src/layout_image.c:784 ../src/layout_util.c:2547
+#: ../src/layout_util.c:2548 ../src/layout_util.c:2563
+#: ../src/layout_util.c:2564 ../src/pan-view/pan-view.c:2385
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "_Izvorna veličina"
 
-#: ../src/img-view.c:1347 ../src/layout_image.c:778
-msgid "Fit image to _window"
-msgstr "Uklopi _u veličinu prozora"
-
-#: ../src/img-view.c:1356 ../src/layout_image.c:788 ../src/layout_util.c:2535
+#: ../src/img-view.c:1422 ../src/layout_image.c:795 ../src/layout_util.c:2540
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Po_stavi za pozadinu"
 
-#: ../src/img-view.c:1361 ../src/layout_image.c:795
+#: ../src/img-view.c:1427 ../src/layout_image.c:802
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr "_Idi na prikaz direktorijuma"
 
-#: ../src/img-view.c:1389 ../src/layout_image.c:837
-msgid "_Stop slideshow"
-msgstr "Z_austavi pokretni prikaz"
+#: ../src/img-view.c:1455 ../src/img-view.c:1469 ../src/layout_image.c:844
+#: ../src/layout_image.c:858 ../src/layout_util.c:2621
+msgid "Toggle _slideshow"
+msgstr "_Pokretni prikaz"
 
-#: ../src/img-view.c:1392 ../src/layout_image.c:840
+#: ../src/img-view.c:1458 ../src/layout_image.c:847
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Na_stavi pokretni prikaz"
 
-#: ../src/img-view.c:1397 ../src/img-view.c:1405 ../src/layout_image.c:845
-#: ../src/layout_image.c:852
+#: ../src/img-view.c:1463 ../src/img-view.c:1471 ../src/layout_image.c:852
+#: ../src/layout_image.c:859
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Pauzi_raj pokretni prikaz"
 
-#: ../src/img-view.c:1403 ../src/layout_image.c:851
-msgid "_Start slideshow"
-msgstr "_Pusti pokretni prikaz"
-
-#: ../src/img-view.c:1411 ../src/layout_image.c:862
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2420
+#: ../src/img-view.c:1477 ../src/layout_image.c:869
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2473
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Napusti c_eo ekran"
 
-#: ../src/img-view.c:1415 ../src/layout_image.c:858
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2424
+#: ../src/img-view.c:1481 ../src/layout_image.c:865
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2477
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Ceo ekran"
 
-#: ../src/img-view.c:1419 ../src/layout_util.c:2513
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2428
+#: ../src/img-view.c:1485 ../src/layout_util.c:2482
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2481
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Zatvori prozor"
 
-#: ../src/layout.c:487 ../src/view_dir.c:758 ../src/view_file/view_file.c:736
+#: ../src/layout.c:487 ../src/view_dir.c:758 ../src/view_file/view_file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr "Rastuće"
 
@@ -2691,12 +2939,12 @@ msgstr "Raspored"
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Nije ispravna geometrija\n"
 
-#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:2699 ../src/ui_pathsel.c:1181
+#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:2707 ../src/ui_pathsel.c:1181
 msgid "Files"
 msgstr "Datoteke"
 
-#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:126 ../src/preferences.c:2265
-#: ../src/search.c:2226 ../src/search.c:3570
+#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:126 ../src/preferences.c:2273
+#: ../src/search.c:2261 ../src/search.c:3605
 msgid "Image"
 msgstr "Slika"
 
@@ -2704,37 +2952,47 @@ msgstr "Slika"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(prevucite za promenu redosleda)"
 
-#: ../src/layout_image.c:798 ../src/layout_util.c:2274
-#: ../src/layout_util.c:2571 ../src/view_file/view_file.c:694
+#: ../src/layout_image.c:805 ../src/layout_util.c:2274
+#: ../src/layout_util.c:2576 ../src/view_file/view_file.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Open archive"
 msgstr "Otvori skorašnje"
 
-#: ../src/layout_image.c:814
+#: ../src/layout_image.c:819 ../src/layout_util.c:2521
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2408 ../src/view_file/view_file.c:710
+msgid "_Copy path to clipboard"
+msgstr "U_množi putanju među isečke"
+
+#: ../src/layout_image.c:820 ../src/layout_util.c:2522
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2410 ../src/view_file/view_file.c:712
 #, fuzzy
-msgid "Copy _image"
-msgstr "Nije uspelo kopiranje"
+msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
+msgstr "U_množi putanju među isečke"
 
-#: ../src/layout_image.c:865
+#: ../src/layout_image.c:821
 #, fuzzy
-msgid "_Animate"
-msgstr "Životinje"
+msgid "Copy _image to clipboard"
+msgstr "Umnoži putanju među isečke"
 
-#: ../src/layout_image.c:869
+#: ../src/layout_image.c:872 ../src/layout_util.c:2628
+msgid "GIF _animation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_image.c:876
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Sakrij _spisak daoteka"
 
-#: ../src/layout_image.c:2115
+#: ../src/layout_image.c:2122
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 
-#: ../src/layout_image.c:2123
+#: ../src/layout_image.c:2130
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 
-#: ../src/layout_util.c:244 ../src/layout_util.c:2602
+#: ../src/layout_util.c:244 ../src/layout_util.c:2607
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "Očisti smeće"
@@ -2789,13 +3047,13 @@ msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "Već postoji datoteka %s."
 
 #: ../src/layout_util.c:2144 ../src/layout_util.c:2393
-#: ../src/layout_util.c:2492
+#: ../src/layout_util.c:2509
 #, fuzzy
 msgid "Rename window"
 msgstr "Novi prozor"
 
 #: ../src/layout_util.c:2244 ../src/layout_util.c:2424
-#: ../src/layout_util.c:2493
+#: ../src/layout_util.c:2510
 #, fuzzy
 msgid "Delete window"
 msgstr "Zatvori prozor"
@@ -2813,1314 +3071,1253 @@ msgstr "Novi prozor"
 msgid "Delete window layout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2448
+#: ../src/layout_util.c:2453
 msgid "_File"
 msgstr "_Datoteka"
 
-#: ../src/layout_util.c:2449
+#: ../src/layout_util.c:2454
 msgid "_Go"
 msgstr "_Idi"
 
-#: ../src/layout_util.c:2450
+#: ../src/layout_util.c:2455
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Uređivanje"
 
-#: ../src/layout_util.c:2451
+#: ../src/layout_util.c:2456
 msgid "_Select"
 msgstr "_Izaberi"
 
-#: ../src/layout_util.c:2452 ../src/menu.c:406
+#: ../src/layout_util.c:2457 ../src/menu.c:406
 msgid "_Orientation"
 msgstr "_Orjentacija"
 
-#: ../src/layout_util.c:2453
+#: ../src/layout_util.c:2458
 #, fuzzy
 msgid "_Rating"
 msgstr "Slike"
 
-#: ../src/layout_util.c:2454
+#: ../src/layout_util.c:2459
 msgid "P_references"
 msgstr "_Postavke"
 
-#: ../src/layout_util.c:2456
+#: ../src/layout_util.c:2461
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "_Datoteke i fascikle"
 
-#: ../src/layout_util.c:2457
+#: ../src/layout_util.c:2462
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Uvećanje"
 
-#: ../src/layout_util.c:2458
+#: ../src/layout_util.c:2463
 msgid "_Color Management"
 msgstr "Upravljanje _bojama"
 
-#: ../src/layout_util.c:2459
+#: ../src/layout_util.c:2464
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "_Prikačeno uvećanje"
 
-#: ../src/layout_util.c:2460
+#: ../src/layout_util.c:2465
 msgid "Spli_t"
 msgstr "Pode_li"
 
-#: ../src/layout_util.c:2461
+#: ../src/layout_util.c:2466
 msgid "Stere_o"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2462 ../src/layout_util.c:2620
+#: ../src/layout_util.c:2467 ../src/layout_util.c:2625
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "_Raspored slike"
 
-#: ../src/layout_util.c:2463
+#: ../src/layout_util.c:2468 ../src/menu.c:119
 msgid "_Plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2464
+#: ../src/layout_util.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "Prozori"
 
-#: ../src/layout_util.c:2465
+#: ../src/layout_util.c:2470
 msgid "_Help"
 msgstr "_Pomoć"
 
-#: ../src/layout_util.c:2467
-msgid "_First Image"
-msgstr "_Prva slika"
+#: ../src/layout_util.c:2472
+msgid "Copy..."
+msgstr "Umnoži..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2467 ../src/preferences.c:779 ../src/toolbar.c:74
-msgid "First Image"
-msgstr "Prva slika"
+#: ../src/layout_util.c:2473
+msgid "Move..."
+msgstr "Premesti..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2468 ../src/layout_util.c:2469
-#: ../src/layout_util.c:2470
-msgid "_Previous Image"
-msgstr "P_rethodna slika"
+#: ../src/layout_util.c:2474
+msgid "Rename..."
+msgstr "Preimenuj..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2468 ../src/layout_util.c:2469
-#: ../src/layout_util.c:2470 ../src/preferences.c:780 ../src/toolbar.c:75
-msgid "Previous Image"
-msgstr "Prethodna slika"
+#: ../src/layout_util.c:2478
+msgid "Delete..."
+msgstr "Obriši..."
+
+#: ../src/layout_util.c:2479
+msgid "Select _all"
+msgstr "Izaberi _sve"
+
+#: ../src/layout_util.c:2480
+msgid "Select _none"
+msgstr "P_oništi izbor"
+
+#: ../src/layout_util.c:2481
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr "O_brni izbor"
+
+#: ../src/layout_util.c:2481
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Obrni izbor"
 
-#: ../src/layout_util.c:2471 ../src/layout_util.c:2472
 #: ../src/layout_util.c:2483
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Izađi"
+
+#: ../src/layout_util.c:2483 ../src/preferences.c:847 ../src/toolbar.c:150
+msgid "Quit"
+msgstr "Izađi"
+
+#: ../src/layout_util.c:2484
+msgid "_First Image"
+msgstr "_Prva slika"
+
+#: ../src/layout_util.c:2484 ../src/preferences.c:779 ../src/toolbar.c:74
+msgid "First Image"
+msgstr "Prva slika"
+
+#: ../src/layout_util.c:2485 ../src/layout_util.c:2486
+#: ../src/layout_util.c:2487
+msgid "_Previous Image"
+msgstr "P_rethodna slika"
+
+#: ../src/layout_util.c:2485 ../src/layout_util.c:2486
+#: ../src/layout_util.c:2487 ../src/preferences.c:780 ../src/toolbar.c:75
+msgid "Previous Image"
+msgstr "Prethodna slika"
+
+#: ../src/layout_util.c:2488 ../src/layout_util.c:2489
+#: ../src/layout_util.c:2500
 msgid "_Next Image"
 msgstr "N_aredna slika"
 
-#: ../src/layout_util.c:2471 ../src/layout_util.c:2472
-#: ../src/layout_util.c:2483 ../src/preferences.c:781 ../src/toolbar.c:76
+#: ../src/layout_util.c:2488 ../src/layout_util.c:2489
+#: ../src/layout_util.c:2500 ../src/preferences.c:781 ../src/toolbar.c:76
 msgid "Next Image"
 msgstr "Naredna slika"
 
-#: ../src/layout_util.c:2474 ../src/toolbar.c:86
+#: ../src/layout_util.c:2491 ../src/toolbar.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Image Forward"
 msgstr "Razgledač slika"
 
-#: ../src/layout_util.c:2474
+#: ../src/layout_util.c:2491
 msgid "Forward in image history"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2475 ../src/toolbar.c:87
+#: ../src/layout_util.c:2492 ../src/toolbar.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Image Back"
 msgstr "Pretraga slika"
 
-#: ../src/layout_util.c:2475
+#: ../src/layout_util.c:2492
 msgid "Back in image history"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2477
+#: ../src/layout_util.c:2494
 #, fuzzy
 msgid "_First Page"
 msgstr "_Prva slika"
 
-#: ../src/layout_util.c:2477
+#: ../src/layout_util.c:2494
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2478
+#: ../src/layout_util.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "_Last Page"
 msgstr "P_oslednja slika"
 
-#: ../src/layout_util.c:2478
+#: ../src/layout_util.c:2495
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2479
+#: ../src/layout_util.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "_Next Page"
 msgstr "N_aredna slika"
 
-#: ../src/layout_util.c:2479
+#: ../src/layout_util.c:2496
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2480
+#: ../src/layout_util.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "P_rethodna slika"
 
-#: ../src/layout_util.c:2480
+#: ../src/layout_util.c:2497
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2484
+#: ../src/layout_util.c:2501
 msgid "_Last Image"
 msgstr "P_oslednja slika"
 
-#: ../src/layout_util.c:2484 ../src/preferences.c:782 ../src/toolbar.c:77
+#: ../src/layout_util.c:2501 ../src/preferences.c:782 ../src/toolbar.c:77
 msgid "Last Image"
 msgstr "Poslednja slika"
 
-#: ../src/layout_util.c:2485
+#: ../src/layout_util.c:2502
 msgid "_Back"
 msgstr "_Nazad"
 
-#: ../src/layout_util.c:2485
+#: ../src/layout_util.c:2502
 msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2486
+#: ../src/layout_util.c:2503
 msgid "_Forward"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2486
+#: ../src/layout_util.c:2503
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2487
+#: ../src/layout_util.c:2504
 msgid "_Home"
 msgstr "_Lična putanja"
 
-#: ../src/layout_util.c:2487 ../src/options.c:242 ../src/preferences.c:785
+#: ../src/layout_util.c:2504 ../src/options.c:242 ../src/preferences.c:785
 #: ../src/toolbar.c:80 ../src/ui_bookmark.c:577 ../src/ui_pathsel.c:1049
 msgid "Home"
 msgstr "Lična putanja"
 
-#: ../src/layout_util.c:2488
+#: ../src/layout_util.c:2505
 msgid "_Up"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2488
+#: ../src/layout_util.c:2505
 #, fuzzy
 msgid "Up one folder"
 msgstr "Nova fascikla"
 
-#: ../src/layout_util.c:2489 ../src/toolbar.c:88
+#: ../src/layout_util.c:2506 ../src/toolbar.c:88
 msgid "New window"
 msgstr "Novi prozor"
 
-#: ../src/layout_util.c:2490
+#: ../src/layout_util.c:2507
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Podrazumevano"
 
-#: ../src/layout_util.c:2491
+#: ../src/layout_util.c:2507
+#, fuzzy
+msgid "New window (default)"
+msgstr "Novi prozor"
+
+#: ../src/layout_util.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "from current"
 msgstr "Upotrebi trenutnu"
 
-#: ../src/layout_util.c:2494
+#: ../src/layout_util.c:2511
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nova _zbirka"
 
-#: ../src/layout_util.c:2494 ../src/menu.c:464 ../src/preferences.c:792
+#: ../src/layout_util.c:2511 ../src/menu.c:467 ../src/preferences.c:792
 #: ../src/toolbar.c:89
 msgid "New collection"
 msgstr "Nova zbirka"
 
-#: ../src/layout_util.c:2495
+#: ../src/layout_util.c:2512
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Otvori zbirku..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2495
+#: ../src/layout_util.c:2512
 msgid "Open collection..."
 msgstr "Otvori zbirku..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2496
+#: ../src/layout_util.c:2513
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "Otvori _skorašnje"
 
-#: ../src/layout_util.c:2496
+#: ../src/layout_util.c:2513
 #, fuzzy
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "Otvori zbirku"
 
-#: ../src/layout_util.c:2497
+#: ../src/layout_util.c:2514
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Traži..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2497
+#: ../src/layout_util.c:2514
 msgid "Search..."
 msgstr "Traži..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2498
+#: ../src/layout_util.c:2515
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "Nađi _duplikate..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2499
+#: ../src/layout_util.c:2516
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "Prikaži na _tabli"
 
-#: ../src/layout_util.c:2499 ../src/preferences.c:802 ../src/toolbar.c:99
+#: ../src/layout_util.c:2516 ../src/preferences.c:802 ../src/toolbar.c:99
 msgid "Pan view"
 msgstr "Prikaži na tabli"
 
-#: ../src/layout_util.c:2500
+#: ../src/layout_util.c:2517
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Štampaj..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2501
+#: ../src/layout_util.c:2518
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Nova _fascikla..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2501
+#: ../src/layout_util.c:2518
 msgid "New folder..."
 msgstr "Nova fascikla..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2502
-msgid "Copy..."
-msgstr "Umnoži..."
-
-#: ../src/layout_util.c:2503
-msgid "Move..."
-msgstr "Premesti..."
-
-#: ../src/layout_util.c:2504
-msgid "Rename..."
-msgstr "Preimenuj..."
-
-#: ../src/layout_util.c:2508
-msgid "Delete..."
-msgstr "Obriši..."
-
-#: ../src/layout_util.c:2509 ../src/view_file/view_file.c:718
+#: ../src/layout_util.c:2519 ../src/view_file/view_file.c:725
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "_Grupiši datoteke"
 
-#: ../src/layout_util.c:2509
+#: ../src/layout_util.c:2519
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "Grupiši datoteke"
 
-#: ../src/layout_util.c:2510 ../src/view_file/view_file.c:720
+#: ../src/layout_util.c:2520 ../src/view_file/view_file.c:727
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "Ne g_rupiši datoteke"
 
-#: ../src/layout_util.c:2510
+#: ../src/layout_util.c:2520
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "Ne grupiši datoteke"
 
-#: ../src/layout_util.c:2511
-msgid "_Copy path to clipboard"
-msgstr "U_množi putanju među isečke"
-
-#: ../src/layout_util.c:2511
+#: ../src/layout_util.c:2521
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "Umnoži putanju među isečke"
 
-#: ../src/layout_util.c:2512
-#, fuzzy
-msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
-msgstr "U_množi putanju među isečke"
-
-#: ../src/layout_util.c:2512
+#: ../src/layout_util.c:2522
 #, fuzzy
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "Umnoži putanju među isečke"
 
-#: ../src/layout_util.c:2513
-msgid "Close window"
-msgstr "Zatvori prozor"
-
-#: ../src/layout_util.c:2514
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Izađi"
-
-#: ../src/layout_util.c:2514 ../src/preferences.c:847 ../src/toolbar.c:150
-msgid "Quit"
-msgstr "Izađi"
-
-#: ../src/layout_util.c:2515 ../src/menu.c:348
-#, fuzzy
-msgid "_Rotate clockwise 90°"
-msgstr "Rotiraj u_desno"
-
-#: ../src/layout_util.c:2515
-#, fuzzy
-msgid "Image Rotate clockwise 90°"
-msgstr "Rotira sliku udesno"
-
-#: ../src/layout_util.c:2516
+#: ../src/layout_util.c:2523
 msgid "_Rating 0"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2516
+#: ../src/layout_util.c:2523
 #, fuzzy
 msgid "Rating 0"
 msgstr "Slike"
 
-#: ../src/layout_util.c:2517
+#: ../src/layout_util.c:2524
 msgid "_Rating 1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2517
+#: ../src/layout_util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Rating 1"
 msgstr "Slike"
 
-#: ../src/layout_util.c:2518
+#: ../src/layout_util.c:2525
 msgid "_Rating 2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2518
+#: ../src/layout_util.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Rating 2"
 msgstr "Slike"
 
-#: ../src/layout_util.c:2519
+#: ../src/layout_util.c:2526
 msgid "_Rating 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2519
+#: ../src/layout_util.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "Rating 3"
 msgstr "Slike"
 
-#: ../src/layout_util.c:2520
+#: ../src/layout_util.c:2527
 msgid "_Rating 4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2520
+#: ../src/layout_util.c:2527
 #, fuzzy
 msgid "Rating 4"
 msgstr "Slike"
 
-#: ../src/layout_util.c:2521
+#: ../src/layout_util.c:2528
 msgid "_Rating 5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2521
+#: ../src/layout_util.c:2528
 #, fuzzy
 msgid "Rating 5"
 msgstr "Slike"
 
-#: ../src/layout_util.c:2522
+#: ../src/layout_util.c:2529
 msgid "_Rating -1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2522
+#: ../src/layout_util.c:2529
 msgid "Rating -1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2523 ../src/menu.c:351
+#: ../src/layout_util.c:2530
+#, fuzzy
+msgid "_Rotate clockwise 90°"
+msgstr "Rotiraj u_desno"
+
+#: ../src/layout_util.c:2530
+#, fuzzy
+msgid "Image Rotate clockwise 90°"
+msgstr "Rotira sliku udesno"
+
+#: ../src/layout_util.c:2531
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "Rotiraj u_levo"
 
-#: ../src/layout_util.c:2523 ../src/preferences.c:813 ../src/toolbar.c:111
+#: ../src/layout_util.c:2531 ../src/menu.c:351 ../src/preferences.c:813
+#: ../src/toolbar.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "Rotira sliku ulevo"
 
-#: ../src/layout_util.c:2524
+#: ../src/layout_util.c:2532
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "Rotiraj za 1_80 "
 
-#: ../src/layout_util.c:2524
+#: ../src/layout_util.c:2532
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "Rotira sliku za 180 stepeni"
 
-#: ../src/layout_util.c:2525 ../src/menu.c:357
+#: ../src/layout_util.c:2533
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Preslikaj"
 
-#: ../src/layout_util.c:2525
+#: ../src/layout_util.c:2533
 #, fuzzy
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "Spisak s_lika"
 
-#: ../src/layout_util.c:2526 ../src/menu.c:360
+#: ../src/layout_util.c:2534
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Izvrni"
 
-#: ../src/layout_util.c:2526
+#: ../src/layout_util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "Image Flip"
 msgstr "Spisak s_lika"
 
-#: ../src/layout_util.c:2527 ../src/menu.c:363
+#: ../src/layout_util.c:2535
 msgid "_Original state"
 msgstr "_Vrati izvorno"
 
-#: ../src/layout_util.c:2527
+#: ../src/layout_util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "Vraća sliku na izvorno stanje"
 
-#: ../src/layout_util.c:2528
-msgid "Select _all"
-msgstr "Izaberi _sve"
-
-#: ../src/layout_util.c:2529
-msgid "Select _none"
-msgstr "P_oništi izbor"
-
-#: ../src/layout_util.c:2530
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "O_brni izbor"
-
-#: ../src/layout_util.c:2530
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Obrni izbor"
-
-#: ../src/layout_util.c:2531
+#: ../src/layout_util.c:2536
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Postavke..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2531
+#: ../src/layout_util.c:2536
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Postavke..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2532
+#: ../src/layout_util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "Podesi _spoljne programe..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2532
+#: ../src/layout_util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "Podesi spoljne programe..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2533
+#: ../src/layout_util.c:2538
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "Po_desi ovaj prozor..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2533
+#: ../src/layout_util.c:2538
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "Podesi ovaj prozor..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2534
+#: ../src/layout_util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "Održavanje ostave"
 
-#: ../src/layout_util.c:2534
+#: ../src/layout_util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "Održavanje ostave"
 
-#: ../src/layout_util.c:2535
+#: ../src/layout_util.c:2540
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Postavi za pozadinu"
 
-#: ../src/layout_util.c:2536
+#: ../src/layout_util.c:2541
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "Sačuvaj _metapodatke"
 
-#: ../src/layout_util.c:2536 ../src/toolbar.c:136
+#: ../src/layout_util.c:2541 ../src/toolbar.c:136
 msgid "Save metadata"
 msgstr "Sačuvaj metapodatke"
 
-#: ../src/layout_util.c:2537
+#: ../src/layout_util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "Vrsta ključne reči:"
 
-#: ../src/layout_util.c:2537
+#: ../src/layout_util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "Vrsta ključne reči:"
 
-#: ../src/layout_util.c:2538 ../src/layout_util.c:2539 ../src/preferences.c:818
-#: ../src/toolbar.c:116
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Uvećaj"
-
-#: ../src/layout_util.c:2540 ../src/layout_util.c:2541 ../src/preferences.c:819
-#: ../src/toolbar.c:117
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Umanji"
-
-#: ../src/layout_util.c:2542 ../src/layout_util.c:2543 ../src/preferences.c:820
-#: ../src/toolbar.c:118
-msgid "Zoom 1:1"
-msgstr "Izvorna veličina"
-
-#: ../src/layout_util.c:2544 ../src/layout_util.c:2545
-#: ../src/layout_util.c:2560 ../src/layout_util.c:2561
+#: ../src/layout_util.c:2549 ../src/layout_util.c:2550
+#: ../src/layout_util.c:2565 ../src/layout_util.c:2566
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "U_klopi u prozor"
 
-#: ../src/layout_util.c:2544 ../src/layout_util.c:2545 ../src/preferences.c:821
-#: ../src/toolbar.c:119
-msgid "Zoom to fit"
-msgstr "Uklopi u prozor"
-
-#: ../src/layout_util.c:2546 ../src/layout_util.c:2562
+#: ../src/layout_util.c:2551 ../src/layout_util.c:2567
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr "Uklopi prema _širini"
 
-#: ../src/layout_util.c:2546
+#: ../src/layout_util.c:2551
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr "Uklopi prema širini"
 
-#: ../src/layout_util.c:2547 ../src/layout_util.c:2563
+#: ../src/layout_util.c:2552 ../src/layout_util.c:2568
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr "Uklopi prema _visini"
 
-#: ../src/layout_util.c:2547
+#: ../src/layout_util.c:2552
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr "Uklopi prema visini"
 
-#: ../src/layout_util.c:2548 ../src/layout_util.c:2564
+#: ../src/layout_util.c:2553 ../src/layout_util.c:2569
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Razmera _2:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:2548 ../src/preferences.c:824 ../src/toolbar.c:122
-msgid "Zoom 2:1"
-msgstr "Povećava sliku na razmeru 2:1"
-
-#: ../src/layout_util.c:2549 ../src/layout_util.c:2565
+#: ../src/layout_util.c:2554 ../src/layout_util.c:2570
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Razmera _3:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:2549 ../src/preferences.c:825 ../src/toolbar.c:123
-msgid "Zoom 3:1"
-msgstr "Povećava sliku na razmeru 3:1"
-
-#: ../src/layout_util.c:2550 ../src/layout_util.c:2566
+#: ../src/layout_util.c:2555 ../src/layout_util.c:2571
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Razmera _4:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:2550 ../src/preferences.c:826 ../src/toolbar.c:124
-msgid "Zoom 4:1"
-msgstr "Povećava sliku na razmeru 4:1"
-
-#: ../src/layout_util.c:2551 ../src/layout_util.c:2567 ../src/preferences.c:827
-#: ../src/toolbar.c:125
-msgid "Zoom 1:2"
-msgstr "Razmera 1:2"
-
-#: ../src/layout_util.c:2552 ../src/layout_util.c:2568
-msgid "Zoom 1:3"
-msgstr "Razmera 1:3"
-
-#: ../src/layout_util.c:2553 ../src/layout_util.c:2569 ../src/preferences.c:829
-#: ../src/toolbar.c:127
-msgid "Zoom 1:4"
-msgstr "Razmera 1:4"
-
-#: ../src/layout_util.c:2554 ../src/layout_util.c:2555 ../src/preferences.c:830
+#: ../src/layout_util.c:2559 ../src/layout_util.c:2560 ../src/preferences.c:830
 #: ../src/toolbar.c:128
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2556 ../src/layout_util.c:2557
+#: ../src/layout_util.c:2561 ../src/layout_util.c:2562
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2558 ../src/layout_util.c:2559
+#: ../src/layout_util.c:2563 ../src/layout_util.c:2564
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2560 ../src/layout_util.c:2561
+#: ../src/layout_util.c:2565 ../src/layout_util.c:2566
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2562
+#: ../src/layout_util.c:2567
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2563
+#: ../src/layout_util.c:2568
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2564
+#: ../src/layout_util.c:2569
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2565
+#: ../src/layout_util.c:2570
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2566
+#: ../src/layout_util.c:2571
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2567
+#: ../src/layout_util.c:2572
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2568
+#: ../src/layout_util.c:2573
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2569
+#: ../src/layout_util.c:2574
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2570
+#: ../src/layout_util.c:2575
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Prikaži u _novom prozoru"
 
-#: ../src/layout_util.c:2570
-msgid "View in new window"
-msgstr "Prikaži u novom prozoru"
-
-#: ../src/layout_util.c:2572 ../src/layout_util.c:2573
-#: ../src/layout_util.c:2574
+#: ../src/layout_util.c:2577 ../src/layout_util.c:2578
+#: ../src/layout_util.c:2579
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Ceo ekran"
 
-#: ../src/layout_util.c:2575 ../src/layout_util.c:2576
+#: ../src/layout_util.c:2580 ../src/layout_util.c:2581
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "_Napusti ceo ekran"
 
-#: ../src/layout_util.c:2575 ../src/layout_util.c:2576
+#: ../src/layout_util.c:2580 ../src/layout_util.c:2581
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Napusti ceo ekran"
 
-#: ../src/layout_util.c:2577
+#: ../src/layout_util.c:2582
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2577
+#: ../src/layout_util.c:2582
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2578
+#: ../src/layout_util.c:2583
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2578
+#: ../src/layout_util.c:2583
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2579
+#: ../src/layout_util.c:2584
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2579
+#: ../src/layout_util.c:2584
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2580
+#: ../src/layout_util.c:2585
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Sa_krij spisak datoteka"
 
-#: ../src/layout_util.c:2580 ../src/preferences.c:834 ../src/toolbar.c:137
+#: ../src/layout_util.c:2585 ../src/preferences.c:834 ../src/toolbar.c:137
 msgid "Hide file list"
 msgstr "Sakrij spisak datoteka"
 
-#: ../src/layout_util.c:2581
+#: ../src/layout_util.c:2586
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "_Pauziraj pokretni prikaz"
 
-#: ../src/layout_util.c:2581 ../src/preferences.c:835 ../src/toolbar.c:138
-msgid "Pause slideshow"
-msgstr "Pauziraj pokretni prikaz"
-
-#: ../src/layout_util.c:2582
+#: ../src/layout_util.c:2587
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2582 ../src/preferences.c:836 ../src/toolbar.c:139
+#: ../src/layout_util.c:2587 ../src/preferences.c:836 ../src/toolbar.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr " Pokretni prikaz"
 
-#: ../src/layout_util.c:2583
+#: ../src/layout_util.c:2588
 #, fuzzy
 msgid "Slower"
 msgstr "Sveće"
 
-#: ../src/layout_util.c:2583 ../src/preferences.c:837 ../src/toolbar.c:140
+#: ../src/layout_util.c:2588 ../src/preferences.c:837 ../src/toolbar.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr " Pokretni prikaz"
 
-#: ../src/layout_util.c:2584
+#: ../src/layout_util.c:2589
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Osveži"
 
-#: ../src/layout_util.c:2584 ../src/preferences.c:838 ../src/toolbar.c:141
+#: ../src/layout_util.c:2589 ../src/preferences.c:838 ../src/toolbar.c:141
 msgid "Refresh"
 msgstr "Osveži"
 
-#: ../src/layout_util.c:2585
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Sadržaj"
+#: ../src/layout_util.c:2590
+#, fuzzy
+msgid "_Help manual"
+msgstr "ručno"
 
-#: ../src/layout_util.c:2585
-msgid "Contents"
-msgstr "Sadržaj"
+#: ../src/layout_util.c:2590
+#, fuzzy
+msgid "Help manual"
+msgstr "ručno"
 
-#: ../src/layout_util.c:2586 ../src/window.c:371
+#: ../src/layout_util.c:2591 ../src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2587
+#: ../src/layout_util.c:2592
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Prečice sa _tastature"
 
-#: ../src/layout_util.c:2587
+#: ../src/layout_util.c:2592
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Prečice sa tastature"
 
-#: ../src/layout_util.c:2588
+#: ../src/layout_util.c:2593
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "Tastatura"
 
-#: ../src/layout_util.c:2588
+#: ../src/layout_util.c:2593
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Tastatura"
 
-#: ../src/layout_util.c:2589
-msgid "_Release notes"
-msgstr "Podaci o _izdanju"
+#: ../src/layout_util.c:2594
+msgid "_Readme"
+msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2589
-msgid "Release notes"
-msgstr "Podaci o izdanju"
+#: ../src/layout_util.c:2594
+msgid "Readme"
+msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2590
+#: ../src/layout_util.c:2595
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2590
+#: ../src/layout_util.c:2595
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2591 ../src/search_and_run.c:291
+#: ../src/layout_util.c:2596 ../src/search_and_run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2591
+#: ../src/layout_util.c:2596
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2592
+#: ../src/layout_util.c:2597
 msgid "_About"
 msgstr "_O programu"
 
-#: ../src/layout_util.c:2592
+#: ../src/layout_util.c:2597
 msgid "About"
 msgstr "O programu"
 
-#: ../src/layout_util.c:2593
+#: ../src/layout_util.c:2598
 msgid "_Log Window"
 msgstr "_Dnevnik"
 
-#: ../src/layout_util.c:2593
+#: ../src/layout_util.c:2598
 msgid "Log Window"
 msgstr "Dnevnik"
 
-#: ../src/layout_util.c:2594
+#: ../src/layout_util.c:2599
 msgid "_Exif window"
 msgstr "Exif prozor_če"
 
-#: ../src/layout_util.c:2594 ../src/preferences.c:840 ../src/toolbar.c:143
+#: ../src/layout_util.c:2599 ../src/preferences.c:840 ../src/toolbar.c:143
 msgid "Exif window"
 msgstr "Exif prozorče"
 
-#: ../src/layout_util.c:2595
+#: ../src/layout_util.c:2600
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2595
+#: ../src/layout_util.c:2600
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2596
+#: ../src/layout_util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "N_aredna slika"
 
-#: ../src/layout_util.c:2596
+#: ../src/layout_util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "Naredna slika"
 
-#: ../src/layout_util.c:2597
+#: ../src/layout_util.c:2602
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "P_rethodna slika"
 
-#: ../src/layout_util.c:2597
+#: ../src/layout_util.c:2602
 #, fuzzy
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "Prethodna slika"
 
-#: ../src/layout_util.c:2598
+#: ../src/layout_util.c:2603
 msgid "_Up Pane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2598
+#: ../src/layout_util.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "Deli pojedinačno"
 
-#: ../src/layout_util.c:2599
+#: ../src/layout_util.c:2604
 msgid "_Down Pane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2599
+#: ../src/layout_util.c:2604
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2600
+#: ../src/layout_util.c:2605
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "Upiši u datoteku"
 
-#: ../src/layout_util.c:2600
+#: ../src/layout_util.c:2605
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "Upiši u datoteku"
 
-#: ../src/layout_util.c:2601
+#: ../src/layout_util.c:2606
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2601
+#: ../src/layout_util.c:2606
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2602
+#: ../src/layout_util.c:2607
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "Očisti smeće"
 
-#: ../src/layout_util.c:2606
+#: ../src/layout_util.c:2611
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "Prikaži _umanjene prikaze"
 
-#: ../src/layout_util.c:2606
+#: ../src/layout_util.c:2611
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "Prikazuje umanjene preglede slika"
 
-#: ../src/layout_util.c:2607
+#: ../src/layout_util.c:2612
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Prikaži _markere"
 
-#: ../src/layout_util.c:2607
+#: ../src/layout_util.c:2612
 msgid "Show Marks"
 msgstr "Prikazuje markere"
 
-#: ../src/layout_util.c:2608
+#: ../src/layout_util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "Prikaži _skrivene datoteke"
 
-#: ../src/layout_util.c:2609
+#: ../src/layout_util.c:2614
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "Podaci o _pikselima"
 
-#: ../src/layout_util.c:2609
+#: ../src/layout_util.c:2614
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "Prikazuje podatke o pikselima"
 
-#: ../src/layout_util.c:2610
+#: ../src/layout_util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "Sakriva paletu sa alatkama"
 
-#: ../src/layout_util.c:2610
+#: ../src/layout_util.c:2615
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2611
+#: ../src/layout_util.c:2616
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Otkači spisak datoteka"
 
-#: ../src/layout_util.c:2611 ../src/preferences.c:844 ../src/toolbar.c:147
+#: ../src/layout_util.c:2616 ../src/preferences.c:844 ../src/toolbar.c:147
 msgid "Float file list"
 msgstr "Premešta spisak datoteka u novi prozor"
 
-#: ../src/layout_util.c:2612
+#: ../src/layout_util.c:2617
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Sakrij _alatnicu"
 
-#: ../src/layout_util.c:2612
+#: ../src/layout_util.c:2617
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "Sakriva paletu sa alatkama"
 
-#: ../src/layout_util.c:2613
+#: ../src/layout_util.c:2618
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr "Površ _sa podacima"
 
-#: ../src/layout_util.c:2613 ../src/preferences.c:845 ../src/toolbar.c:148
+#: ../src/layout_util.c:2618 ../src/preferences.c:845 ../src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr "Prikazuje površ sa podacima o slici"
 
-#: ../src/layout_util.c:2614
+#: ../src/layout_util.c:2619
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Upravnik redosledom"
 
-#: ../src/layout_util.c:2614 ../src/preferences.c:846 ../src/toolbar.c:149
+#: ../src/layout_util.c:2619 ../src/preferences.c:846 ../src/toolbar.c:149
 msgid "Sort manager"
 msgstr "Prikazuje upravnika redosledom slika"
 
-#: ../src/layout_util.c:2615
+#: ../src/layout_util.c:2620
 #, fuzzy
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "Sakrij „%s“"
 
-#: ../src/layout_util.c:2616
-msgid "Toggle _slideshow"
-msgstr "_Pokretni prikaz"
-
-#: ../src/layout_util.c:2616
-msgid "Toggle slideshow"
-msgstr "Pušta ili zaustavlja pokretni prikaz slika"
-
-#: ../src/layout_util.c:2617
+#: ../src/layout_util.c:2622
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "_Koristi profile boja"
 
-#: ../src/layout_util.c:2617 ../src/toolbar.c:135
+#: ../src/layout_util.c:2622 ../src/toolbar.c:135
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "Omogućava upotrebu profila boja"
 
-#: ../src/layout_util.c:2618
+#: ../src/layout_util.c:2623
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr "Koristi profil boja _iz slike"
 
-#: ../src/layout_util.c:2618
+#: ../src/layout_util.c:2623
 msgid "Use profile from image"
 msgstr "Koristi profil boja koji je umetnut u sliku"
 
-#: ../src/layout_util.c:2619
+#: ../src/layout_util.c:2624
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Crno-belo"
 
-#: ../src/layout_util.c:2619
+#: ../src/layout_util.c:2624
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "Uključuje ili isključuje prikaz slike u sivim tnovima"
 
-#: ../src/layout_util.c:2620
+#: ../src/layout_util.c:2625
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "Raspored slike"
 
-#: ../src/layout_util.c:2621
+#: ../src/layout_util.c:2626
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr "Prikaži _histogram"
 
-#: ../src/layout_util.c:2621
+#: ../src/layout_util.c:2626
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "Prikazuje histogram"
 
-#: ../src/layout_util.c:2622
+#: ../src/layout_util.c:2627
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "Pravougaoni izvornik pri prikazu ikonica"
 
-#: ../src/layout_util.c:2623
-msgid "GIF _animation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/layout_util.c:2623
+#: ../src/layout_util.c:2628
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2624
+#: ../src/layout_util.c:2629
 #, fuzzy
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "Koristi datum iz Exif-a"
 
-#: ../src/layout_util.c:2624 ../src/toolbar.c:134
+#: ../src/layout_util.c:2629
 #, fuzzy
-msgid "Exif rotate"
+msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "Koristi datum iz Exif-a"
 
-#: ../src/layout_util.c:2625 ../src/preferences.c:843 ../src/toolbar.c:146
+#: ../src/layout_util.c:2630 ../src/preferences.c:843 ../src/toolbar.c:146
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2626
+#: ../src/layout_util.c:2631
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2627 ../src/preferences.c:831 ../src/toolbar.c:129
+#: ../src/layout_util.c:2631
+msgid "Highlight over/under exposed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2632 ../src/preferences.c:831 ../src/toolbar.c:129
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2631
-msgid "Image _List"
+#: ../src/layout_util.c:2636
+#, fuzzy
+msgid "Images as _List"
 msgstr "Spisak s_lika"
 
-#: ../src/layout_util.c:2631
+#: ../src/layout_util.c:2636
 msgid "View Images as List"
 msgstr "Prikazuje slike kao spisak"
 
-#: ../src/layout_util.c:2632
-msgid "I_cons"
-msgstr "_Ikonice"
+#: ../src/layout_util.c:2637
+#, fuzzy
+msgid "Images as I_cons"
+msgstr "Prikazuje slike kao ikonice"
 
-#: ../src/layout_util.c:2632
+#: ../src/layout_util.c:2637
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "Prikazuje slike kao ikonice"
 
-#: ../src/layout_util.c:2636
+#: ../src/layout_util.c:2641
 #, fuzzy
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "Pušta ili zaustavlja pokretni prikaz slika"
 
-#: ../src/layout_util.c:2636
+#: ../src/layout_util.c:2641
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "Pušta ili zaustavlja pokretni prikaz slika"
 
-#: ../src/layout_util.c:2640
+#: ../src/layout_util.c:2645
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "_Horizontalno"
 
-#: ../src/layout_util.c:2640
-msgid "Split Horizontal"
+#: ../src/layout_util.c:2645
+#, fuzzy
+msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "Deli prozor po horizontali"
 
-#: ../src/layout_util.c:2641
+#: ../src/layout_util.c:2646
 msgid "_Vertical"
 msgstr "_Vertikalno"
 
-#: ../src/layout_util.c:2641
-msgid "Split Vertical"
+#: ../src/layout_util.c:2646
+#, fuzzy
+msgid "Split panes vertical"
 msgstr "Deli prozor po vertikali"
 
-#: ../src/layout_util.c:2642
+#: ../src/layout_util.c:2647
 msgid "_Quad"
 msgstr "Po _četri"
 
-#: ../src/layout_util.c:2642
-msgid "Split Quad"
+#: ../src/layout_util.c:2647
+#, fuzzy
+msgid "Split panes quad"
 msgstr "Po četri"
 
-#: ../src/layout_util.c:2643
+#: ../src/layout_util.c:2648
 msgid "_Single"
 msgstr "Po _jedna"
 
-#: ../src/layout_util.c:2643
-msgid "Split Single"
-msgstr "Deli pojedinačno"
+#: ../src/layout_util.c:2648
+#, fuzzy
+msgid "Single pane"
+msgstr "naredna slika"
 
-#: ../src/layout_util.c:2647
+#: ../src/layout_util.c:2652
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr "Ulaz _0: sRGB"
 
-#: ../src/layout_util.c:2647
+#: ../src/layout_util.c:2652
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr "Ulaz 0: sRGB"
 
-#: ../src/layout_util.c:2648
+#: ../src/layout_util.c:2653
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Ulaz _1: saglasano sa AdobeRGB"
 
-#: ../src/layout_util.c:2648
+#: ../src/layout_util.c:2653
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Ulaz 1: saglasno sa AdobeRGB"
 
-#: ../src/layout_util.c:2649
+#: ../src/layout_util.c:2654
 msgid "Input _2"
 msgstr "Ulaz _2"
 
-#: ../src/layout_util.c:2649
+#: ../src/layout_util.c:2654
 msgid "Input 2"
 msgstr "Ulaz 2"
 
-#: ../src/layout_util.c:2650
+#: ../src/layout_util.c:2655
 msgid "Input _3"
 msgstr "Ulaz _3"
 
-#: ../src/layout_util.c:2650
+#: ../src/layout_util.c:2655
 msgid "Input 3"
 msgstr "Ulaz 3"
 
-#: ../src/layout_util.c:2651
+#: ../src/layout_util.c:2656
 msgid "Input _4"
 msgstr "Ulaz _4"
 
-#: ../src/layout_util.c:2651
+#: ../src/layout_util.c:2656
 msgid "Input 4"
 msgstr "Ulaz 4"
 
-#: ../src/layout_util.c:2652
+#: ../src/layout_util.c:2657
 msgid "Input _5"
 msgstr "Ulaz _5"
 
-#: ../src/layout_util.c:2652
+#: ../src/layout_util.c:2657
 msgid "Input 5"
 msgstr "Ulaz 5"
 
-#: ../src/layout_util.c:2656
+#: ../src/layout_util.c:2661
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr "Histogram crvene"
 
-#: ../src/layout_util.c:2657
+#: ../src/layout_util.c:2662
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr "Histogram zelene"
 
-#: ../src/layout_util.c:2658
+#: ../src/layout_util.c:2663
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr "Histogram plave"
 
-#: ../src/layout_util.c:2659
+#: ../src/layout_util.c:2664
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr "Histogram svih boja"
 
-#: ../src/layout_util.c:2660
+#: ../src/layout_util.c:2665
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr "Histogram vrednosti"
 
-#: ../src/layout_util.c:2664
+#: ../src/layout_util.c:2669
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr "Linearni histogram"
 
-#: ../src/layout_util.c:2665
+#: ../src/layout_util.c:2670
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr "L_ogaritamski histogram"
 
-#: ../src/layout_util.c:2665
+#: ../src/layout_util.c:2670
 msgid "Log Histogram"
 msgstr "Logaritamski histogram"
 
-#: ../src/layout_util.c:2669
+#: ../src/layout_util.c:2674
 msgid "_Auto"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2669
+#: ../src/layout_util.c:2674
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2670
+#: ../src/layout_util.c:2675
 msgid "_Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2670
+#: ../src/layout_util.c:2675
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2671
+#: ../src/layout_util.c:2676
 msgid "_Cross"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2671
+#: ../src/layout_util.c:2676
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2672
+#: ../src/layout_util.c:2677
 msgid "_Off"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2672
+#: ../src/layout_util.c:2677
 msgid "Stereo Off"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:3008
+#: ../src/layout_util.c:3013
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr "Marker _%d"
 
-#: ../src/layout_util.c:3009 ../src/view_file/view_file.c:643
+#: ../src/layout_util.c:3014 ../src/view_file/view_file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr "_Postavi marker %d"
 
-#: ../src/layout_util.c:3009
+#: ../src/layout_util.c:3014
 #, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "Postavlja marker %d"
 
-#: ../src/layout_util.c:3010 ../src/view_file/view_file.c:644
+#: ../src/layout_util.c:3015 ../src/view_file/view_file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr "_Vrati marker %d"
 
-#: ../src/layout_util.c:3010
+#: ../src/layout_util.c:3015
 #, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "Vraća marker %d na prethodnu vrednost"
 
-#: ../src/layout_util.c:3011 ../src/layout_util.c:3012
-#: ../src/view_file/view_file.c:645
+#: ../src/layout_util.c:3016 ../src/layout_util.c:3017
+#: ../src/view_file/view_file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr "P_rikaži marker %d"
 
-#: ../src/layout_util.c:3011 ../src/layout_util.c:3012
+#: ../src/layout_util.c:3016 ../src/layout_util.c:3017
 #, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "Prikazuje ili skriva marker %d"
 
-#: ../src/layout_util.c:3013
+#: ../src/layout_util.c:3018
 #, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "I_zaberi marker %d"
 
-#: ../src/layout_util.c:3013 ../src/layout_util.c:3014
+#: ../src/layout_util.c:3018 ../src/layout_util.c:3019
 #, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "Izabira marker %d"
 
-#: ../src/layout_util.c:3014 ../src/view_file/view_file.c:646
+#: ../src/layout_util.c:3019 ../src/view_file/view_file.c:653
 #, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "_Izaberi marker %d"
 
-#: ../src/layout_util.c:3015 ../src/view_file/view_file.c:647
+#: ../src/layout_util.c:3020 ../src/view_file/view_file.c:654
 #, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "_Dodaj marker %d"
 
-#: ../src/layout_util.c:3015
+#: ../src/layout_util.c:3020
 #, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "Dodaje marker %d"
 
-#: ../src/layout_util.c:3016 ../src/view_file/view_file.c:648
+#: ../src/layout_util.c:3021 ../src/view_file/view_file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:3016
+#: ../src/layout_util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:3017 ../src/view_file/view_file.c:649
+#: ../src/layout_util.c:3022 ../src/view_file/view_file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:3017
+#: ../src/layout_util.c:3022
 #, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:3018
+#: ../src/layout_util.c:3023
 #, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:3018
+#: ../src/layout_util.c:3023
 #, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:3633
+#: ../src/layout_util.c:3638
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:3639
+#: ../src/layout_util.c:3644
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr "Nema nesačuvanih metapodataka"
 
-#: ../src/layout_util.c:3687
+#: ../src/layout_util.c:3692
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
@@ -4129,15 +4326,15 @@ msgstr ""
 "Profil slike: %s\n"
 "Profil ekrana: %s"
 
-#: ../src/layout_util.c:3695
+#: ../src/layout_util.c:3700
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr "Kliknite za omogućavanje upravnika bojama"
 
-#: ../src/layout_util.c:3700
+#: ../src/layout_util.c:3705
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Profil boja nije podržan"
 
-#: ../src/layout_util.c:3722
+#: ../src/layout_util.c:3727
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr "Ulaz _%d: %s"
@@ -4163,7 +4360,7 @@ msgstr ""
 msgid "Log"
 msgstr "Dnevnik"
 
-#: ../src/logwindow.c:400 ../src/preferences.c:3622
+#: ../src/logwindow.c:400 ../src/preferences.c:3630
 msgid "Debug level:"
 msgstr "Nivo ispisa:"
 
@@ -4365,14 +4562,6 @@ msgstr "Izađi iz %s"
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Zbirka je izmenjena. Da ipak izađem?"
 
-#: ../src/menu.c:143
-msgid "Sort by size"
-msgstr "Poređaj po veličini"
-
-#: ../src/menu.c:146
-msgid "Sort by date"
-msgstr "Poređaj po datumu"
-
 #: ../src/menu.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Sort by file creation date"
@@ -4392,14 +4581,6 @@ msgstr "Poređaj po _datumu iz Exif-a"
 msgid "Unsorted"
 msgstr "Nepoređano"
 
-#: ../src/menu.c:161
-msgid "Sort by path"
-msgstr "Poređaj po putanju"
-
-#: ../src/menu.c:164
-msgid "Sort by number"
-msgstr "Poređaj po broju"
-
 #: ../src/menu.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Sort by rating"
@@ -4408,17 +4589,13 @@ msgstr "Poređaj po datumu"
 #: ../src/menu.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Sort by class"
-msgstr "Poređaj po veličini"
-
-#: ../src/menu.c:174
-msgid "Sort by name"
-msgstr "Poređaj po nazivu"
+msgstr "Poređaj po veličini"
 
 #: ../src/menu.c:268 ../src/menu.c:277
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Uvećaj na izornu veličinu"
 
-#: ../src/menu.c:271 ../src/preferences.c:2302
+#: ../src/menu.c:271 ../src/preferences.c:2310
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Prilagodi veličini prozora"
 
@@ -4426,12 +4603,24 @@ msgstr "Prilagodi veličini prozora"
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Zadrži uvećanje iz prethodne"
 
-#: ../src/menu.c:354
+#: ../src/menu.c:348 ../src/preferences.c:812 ../src/toolbar.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Rotate _180°"
-msgstr "Okreni za _180"
+msgid "Rotate clockwise 90°"
+msgstr "Rotira sliku udesno"
+
+#: ../src/menu.c:357 ../src/preferences.c:815 ../src/toolbar.c:113
+msgid "Mirror"
+msgstr "Preslikava sliku kao u ogledalu"
+
+#: ../src/menu.c:360 ../src/preferences.c:816 ../src/toolbar.c:114
+msgid "Flip"
+msgstr "Izvrće sliku"
+
+#: ../src/menu.c:363 ../src/preferences.c:817 ../src/toolbar.c:115
+msgid "Original state"
+msgstr "Vraća sliku na izvorno stanje"
 
-#: ../src/menu.c:459
+#: ../src/menu.c:462
 #, fuzzy
 msgid "_Add to Collection"
 msgstr "Dodaj zbirku"
@@ -4668,16 +4857,20 @@ msgstr "Crno-bela"
 msgid "Perspective"
 msgstr "Perspektiva"
 
-#: ../src/misc.c:421
+#: ../src/misc.c:395
+msgid "Warning: libarchive not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/misc.c:422
 #, fuzzy
 msgid "Open Archive - Cannot create directory: "
 msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum"
 
-#: ../src/misc.c:430 ../src/misc.c:442
+#: ../src/misc.c:431 ../src/misc.c:443
 msgid "Open Archive - Cannot change directory to: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/misc.c:430 ../src/misc.c:442
+#: ../src/misc.c:431 ../src/misc.c:443
 msgid ""
 "\n"
 "  Error code: "
@@ -4687,8 +4880,8 @@ msgstr ""
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: ../src/options.c:265 ../src/search.c:2303 ../src/search.c:2307
-#: ../src/search.c:3591 ../src/search.c:3595 ../src/view_file/view_file.c:908
+#: ../src/options.c:265 ../src/search.c:2338 ../src/search.c:2342
+#: ../src/search.c:3626 ../src/search.c:3630 ../src/view_file/view_file.c:915
 #, fuzzy
 msgid "Mark "
 msgstr "Marker %d"
@@ -4765,122 +4958,189 @@ msgid ""
 "To include predefined tags in the template, click a button or drag-and-drop"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:462
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:103 ../src/pan-view/pan-view.c:122
+msgid "Display Find search bar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Start search"
+msgstr "Pretraga slika"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:106
+msgid "Hide Find search bar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Scroll left"
+msgstr "gore levo"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Scroll right"
+msgstr "gore desno"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:125
+msgid "Scroll up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:126
+msgid "Scroll down"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Scroll left faster"
+msgstr "Idi u gornji levi ugao"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Scroll right faster"
+msgstr "Idi na sredinu slike"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Scroll up faster"
+msgstr "Idi u gornji levi ugao"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down faster"
+msgstr "Idi na sredinu slike"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:131
+msgid "Scroll display half screen up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:132
+msgid "Scroll display half screen down"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:133
+msgid "Scroll display half screen left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:134
+msgid "Scroll display half screen right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:509
 #, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d slike, %s"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:472
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:519
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:473
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:520
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Fascikla nije podržana"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1025 ../src/pan-view/pan-view.c:1041
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1072 ../src/pan-view/pan-view.c:1088
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Učitavam podatke o slici..."
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1100
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1147
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Ređam slike..."
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1435
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1482
 msgid "Filename:"
 msgstr "Ime datoteke:"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1437 ../src/pan-view/pan-view.c:1852
-#: ../src/preferences.c:2469
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1484 ../src/pan-view/pan-view.c:1899
+#: ../src/preferences.c:2477
 msgid "Location:"
 msgstr "Mesto:"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1439 ../src/pan-view/pan-view-search.c:377
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1486 ../src/pan-view/pan-view-search.c:377
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum:"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1441 ../src/preferences.c:2005
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1488 ../src/preferences.c:2006
 msgid "Size:"
 msgstr "Veličina:"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1748 ../src/search.c:2753
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1795 ../src/search.c:2788
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Fascikla nije nađena"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1749
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1796
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "Uneta putanja nije fascikla"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1834
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1881
 msgid "Pan View"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1859
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1906
 msgid "Timeline"
 msgstr "Traka vremena"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1860
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1907
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendar"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1862
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1909
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Fascikle (cveće)"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1863
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1910
 msgid "Grid"
 msgstr "Mreža"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1872
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1919
 msgid "Dots"
 msgstr "Tačke"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1873
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1920
 msgid "No Images"
 msgstr "Nema slika"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1874
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1921
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Mali umanjeni prikaz"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1875
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1922
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Običan umanjeni prikaz"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1876
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1923
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Veliki umanjeni prikaz"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1877 ../src/pan-view/pan-view.c:2410
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1924 ../src/pan-view/pan-view.c:2463
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1878 ../src/pan-view/pan-view.c:2406
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1925 ../src/pan-view/pan-view.c:2459
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1879 ../src/pan-view/pan-view.c:2402
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1926 ../src/pan-view/pan-view.c:2455
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1880 ../src/pan-view/pan-view.c:2398
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1927 ../src/pan-view/pan-view.c:2451
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1881
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1928
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2036
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2083
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2043
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2090
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2044
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2091
 msgid ""
 "To improve the performance of thumbnails in\n"
 "pan view the following options can be enabled.\n"
@@ -4889,39 +5149,39 @@ msgid ""
 "notice a change in performance."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2050
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2097
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Snimi umanjene prikaze"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2052
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2099
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Koristi deljenu ostavu za umanjene prikaze"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2058
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2105
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Ne prikazuj više ovo prozorče"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2324 ../src/search.c:1114
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2377 ../src/search.c:1149
 msgid "_Play"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2378
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2431
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Poređaj po _datumu iz Exif-a"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2384
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2437
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr "P_rikaži Exif podatke"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2386
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2439
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Prokaži _sliku"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2390
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2443
 msgid "_None"
 msgstr "_Ništa"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2394
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2447
 msgid "_Full size"
 msgstr "_Puna veličina"
 
@@ -4960,7 +5220,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keyword Filter:"
 msgstr "Vrsta ključne reči:"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:104 ../src/preferences.c:2747
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:104 ../src/preferences.c:2755
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
@@ -4993,7 +5253,7 @@ msgstr "delimično poklapanje"
 msgid "no match"
 msgstr "nije nađeno"
 
-#: ../src/preferences.c:125 ../src/search.c:2251 ../src/search.c:3575
+#: ../src/preferences.c:125 ../src/search.c:2286 ../src/search.c:3610
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nepoznato"
 
@@ -5001,11 +5261,11 @@ msgstr "Nepoznato"
 msgid "RAW Image"
 msgstr "RAW slika"
 
-#: ../src/preferences.c:129 ../src/search.c:2236 ../src/search.c:3572
+#: ../src/preferences.c:129 ../src/search.c:2271 ../src/search.c:3607
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:131 ../src/search.c:2241 ../src/search.c:3573
+#: ../src/preferences.c:131 ../src/search.c:2276 ../src/search.c:3608
 #, fuzzy
 msgid "Document"
 msgstr "Komentar"
@@ -5088,7 +5348,7 @@ msgstr "Prethodna slika"
 msgid "New _window"
 msgstr "Novi _prozor"
 
-#: ../src/preferences.c:794 ../src/preferences.c:3265 ../src/toolbar.c:91
+#: ../src/preferences.c:794 ../src/preferences.c:3273 ../src/toolbar.c:91
 #, fuzzy
 msgid "Search"
 msgstr "Traži:"
@@ -5098,16 +5358,6 @@ msgstr "Traži:"
 msgid "New folder"
 msgstr "Nova fascikla"
 
-#: ../src/preferences.c:799 ../src/toolbar.c:96 ../src/utilops.c:2417
-#: ../src/utilops.c:2883
-msgid "Rename"
-msgstr "Preimenuj"
-
-#: ../src/preferences.c:800 ../src/preferences.c:3492 ../src/toolbar.c:97
-#: ../src/utilops.c:2230
-msgid "Delete"
-msgstr "Brisanje"
-
 #: ../src/preferences.c:801 ../src/toolbar.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Close Window"
@@ -5128,11 +5378,7 @@ msgstr "Prikaži _skrivene datoteke"
 msgid "Select rectangle"
 msgstr "Izaberi sve"
 
-#: ../src/preferences.c:808 ../src/toolbar.c:106
-msgid "Print"
-msgstr "Štampaj"
-
-#: ../src/preferences.c:809 ../src/preferences.c:3958 ../src/toolbar.c:107
+#: ../src/preferences.c:809 ../src/preferences.c:3966 ../src/toolbar.c:107
 msgid "Preferences"
 msgstr "Postavke"
 
@@ -5146,28 +5392,6 @@ msgstr "Podesi ovaj prozor..."
 msgid "Cache maintenance"
 msgstr "Održavanje ostave"
 
-#: ../src/preferences.c:812 ../src/toolbar.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Rotate clockwise 90°"
-msgstr "Rotira sliku udesno"
-
-#: ../src/preferences.c:814 ../src/toolbar.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Rotate 180°"
-msgstr "Rotira sliku za 180 stepeni"
-
-#: ../src/preferences.c:815 ../src/toolbar.c:113
-msgid "Mirror"
-msgstr "Preslikava sliku kao u ogledalu"
-
-#: ../src/preferences.c:816 ../src/toolbar.c:114
-msgid "Flip"
-msgstr "Izvrće sliku"
-
-#: ../src/preferences.c:817 ../src/toolbar.c:115
-msgid "Original state"
-msgstr "Vraća sliku na izvorno stanje"
-
 #: ../src/preferences.c:822 ../src/toolbar.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Fit Horizontaly"
@@ -5269,7 +5493,7 @@ msgstr "Dole:"
 msgid "Top - Bottom Half size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1082 ../src/preferences.c:3930
+#: ../src/preferences.c:1082 ../src/preferences.c:3938
 #, fuzzy
 msgid "Fixed position"
 msgstr "GPS lokacija"
@@ -5304,215 +5528,213 @@ msgid ""
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2000
+#: ../src/preferences.c:2001
 msgid "General"
 msgstr "Opšte"
 
-#: ../src/preferences.c:2006 ../src/preferences.c:2270
+#: ../src/preferences.c:2007 ../src/preferences.c:2278
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalitet:"
 
-#: ../src/preferences.c:2009
+#: ../src/preferences.c:2010
 #, fuzzy
 msgid "Custom size: "
 msgstr "Proizvoljni štampač:"
 
-#: ../src/preferences.c:2010
+#: ../src/preferences.c:2011
 #, fuzzy
 msgid "Width:"
 msgstr "Širina"
 
-#: ../src/preferences.c:2011
+#: ../src/preferences.c:2012
 #, fuzzy
 msgid "Height:"
 msgstr "Visina"
 
-#: ../src/preferences.c:2013
+#: ../src/preferences.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "Cache thumbnails and sim. files"
 msgstr "Snimi umanjene prikaze"
 
-#: ../src/preferences.c:2021
+#: ../src/preferences.c:2022
 #, fuzzy
 msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache"
 msgstr "Koristi deljenu ostavu za umanjene prikaze"
 
-#: ../src/preferences.c:2028
+#: ../src/preferences.c:2029
 #, fuzzy
 msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)"
 msgstr ""
 "Koristi fasciklu „.thumbnails“ unutar direktorijuma sa slikama (nestandardno)"
 
-#: ../src/preferences.c:2035
+#: ../src/preferences.c:2036
 #, fuzzy
 msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications"
 msgstr "Koristi podrazumevanu ostavu radi deljenja sa ostalim programima"
 
-#: ../src/preferences.c:2041
+#: ../src/preferences.c:2042
 msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
 msgstr "Umetni EXIF podatke u umanjeni prikaz (EXIF može da zastari)"
 
-#: ../src/preferences.c:2044
+#: ../src/preferences.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail color management"
 msgstr "Upravljanje bojama"
 
-#: ../src/preferences.c:2047
+#: ../src/preferences.c:2048
 #, fuzzy
 msgid "Collection preview:"
 msgstr "Datoteke iz zbirke"
 
-#: ../src/preferences.c:2050
+#: ../src/preferences.c:2051
 msgid "The maximum number of thumbnails shown in a Collection preview montage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2053
+#: ../src/preferences.c:2054
 msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2062
+#: ../src/preferences.c:2063
 #, fuzzy
 msgid "Star Rating"
 msgstr "Slike"
 
-#: ../src/preferences.c:2069
+#: ../src/preferences.c:2070
 msgid "Star character: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2080 ../src/preferences.c:2112
+#: ../src/preferences.c:2081 ../src/preferences.c:2113
 msgid "Display selected character"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2083 ../src/preferences.c:2115
+#: ../src/preferences.c:2084 ../src/preferences.c:2116
 msgid ""
 "Hexadecimal representation of a Unicode character. A list of all Unicode "
 "characters may be found on the Internet."
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2087 ../src/preferences.c:2119
-#: ../src/preferences.c:2240 ../src/window.c:407
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "O_čisti"
-
-#: ../src/preferences.c:2091 ../src/preferences.c:2123
-#: ../src/preferences.c:2244
+#: ../src/preferences.c:2092 ../src/preferences.c:2124
+#: ../src/preferences.c:2252
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Podrazumevano"
 
-#: ../src/preferences.c:2101
+#: ../src/preferences.c:2102
 msgid "Rejected character: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2133
+#: ../src/preferences.c:2134
 msgid "Slide show"
 msgstr "Pokretni prikaz"
 
-#: ../src/preferences.c:2144
+#: ../src/preferences.c:2145
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec"
 msgstr "Vreme za prikaz slike:"
 
-#: ../src/preferences.c:2160
+#: ../src/preferences.c:2161
 msgid "Random"
 msgstr "Nasumično"
 
-#: ../src/preferences.c:2161
+#: ../src/preferences.c:2162
 msgid "Repeat"
 msgstr "Ponovi"
 
-#: ../src/preferences.c:2165
+#: ../src/preferences.c:2166
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr "Učitavanje i ostava za slike"
 
-#: ../src/preferences.c:2167
+#: ../src/preferences.c:2168
 #, fuzzy
 msgid "Decoded image cache size (MiB):"
 msgstr "Memorija za otvorene slike (Mb):"
 
-#: ../src/preferences.c:2169
+#: ../src/preferences.c:2170
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Učitaj narednu sliku"
 
-#: ../src/preferences.c:2172
+#: ../src/preferences.c:2173
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Osveži pri promeni datoteke"
 
-#: ../src/preferences.c:2178
+#: ../src/preferences.c:2179
 msgid "Expand menu and toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2180
+#: ../src/preferences.c:2181
 msgid ""
 "Expand menu and toolbar (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
 "effect)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2182
+#: ../src/preferences.c:2183
 msgid "Expand the menu and toolbar to the full width of the window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2191 ../src/preferences.c:4236
+#: ../src/preferences.c:2195 ../src/preferences.c:4268
 #, fuzzy
 msgid "Timezone database"
 msgstr "Datum datoteke"
 
-#: ../src/preferences.c:2209 ../src/preferences.c:4248
+#: ../src/preferences.c:2213 ../src/preferences.c:4280
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2213
+#: ../src/preferences.c:2217
 msgid "Install"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2218
+#: ../src/preferences.c:2220
+msgid "Download database from: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2226
 msgid ""
 "No Internet connection!\n"
 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2222
+#: ../src/preferences.c:2230
 msgid ""
 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2228
+#: ../src/preferences.c:2236
 msgid "On-line help search engine"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2235
+#: ../src/preferences.c:2243
 msgid ""
 "The format varies between search engines, e.g the format may be:\n"
 "https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n"
 "https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2277
+#: ../src/preferences.c:2285
 msgid "Use GPU acceleration via Clutter library (Requires restart)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2285
+#: ../src/preferences.c:2293
 msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
 msgstr "Dva prolaza (primenjuje kvalitetnije uvećanje i boje u drugom prolazu)"
 
-#: ../src/preferences.c:2293
+#: ../src/preferences.c:2301
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Koraci uvećanja:"
 
-#: ../src/preferences.c:2300
+#: ../src/preferences.c:2308
 #, fuzzy
 msgid "Zoom style:"
 msgstr "Umanji"
 
-#: ../src/preferences.c:2305
+#: ../src/preferences.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)"
 msgstr "Dozvoli uklapanje slike u prozor prilikom uvećanja"
 
-#: ../src/preferences.c:2311
+#: ../src/preferences.c:2319
 #, c-format
 msgid ""
 "Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are "
@@ -5521,12 +5743,12 @@ msgid ""
 "100% is full-size."
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2314
+#: ../src/preferences.c:2322
 #, c-format
 msgid "Virtual window size (% of actual window):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2320
+#: ../src/preferences.c:2328
 msgid ""
 "This value will set the virtual size of the window when \"Fit image to window"
 "\" is set. Instead of using the actual size of the window, the specified "
@@ -5535,21 +5757,21 @@ msgid ""
 "than 100%). It affects fullscreen mode too."
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2322
+#: ../src/preferences.c:2330
 #, fuzzy
 msgid "Tile size"
 msgstr "veličina datoteke"
 
-#: ../src/preferences.c:2326
+#: ../src/preferences.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Pixels"
 msgstr "Podaci o _pikselima"
 
-#: ../src/preferences.c:2326
+#: ../src/preferences.c:2334
 msgid "(Requires restart)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2329
+#: ../src/preferences.c:2337
 msgid ""
 "This value changes the size of the tiles large images are split into. "
 "Increasing the size of the tiles will reduce the tiling effect seen on image "
@@ -5557,168 +5779,168 @@ msgid ""
 "a large image is seen."
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2331
+#: ../src/preferences.c:2339
 msgid "Appearance"
 msgstr "Izgled"
 
-#: ../src/preferences.c:2333
+#: ../src/preferences.c:2341
 msgid "Use custom border color in window mode"
 msgstr "Koristi proizvoljnu boju u prozoru"
 
-#: ../src/preferences.c:2336
+#: ../src/preferences.c:2344
 msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
 msgstr "koristi proizvoljnu boju preko celog ekrana"
 
-#: ../src/preferences.c:2339
+#: ../src/preferences.c:2347
 msgid "Border color"
 msgstr "Boja ivice"
 
-#: ../src/preferences.c:2344
+#: ../src/preferences.c:2352
 msgid "Alpha channel color 1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2347
+#: ../src/preferences.c:2355
 msgid "Alpha channel color 2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2416
+#: ../src/preferences.c:2424
 msgid "Windows"
 msgstr "Prozori"
 
-#: ../src/preferences.c:2418
+#: ../src/preferences.c:2426
 msgid "State"
 msgstr "Stanje"
 
-#: ../src/preferences.c:2420
+#: ../src/preferences.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "Remember session"
 msgstr "Zapamti podešavanje štampača"
 
-#: ../src/preferences.c:2423
+#: ../src/preferences.c:2431
 msgid "Use saved window positions also for new windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2427
+#: ../src/preferences.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Remember window workspace"
 msgstr "Zapamti mesto prozora"
 
-#: ../src/preferences.c:2431
+#: ../src/preferences.c:2439
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Zapamti stanje alata (odvojeni/skriveni)"
 
-#: ../src/preferences.c:2434
+#: ../src/preferences.c:2442
 #, fuzzy
 msgid "Remember dialog window positions"
 msgstr "Zapamti mesto prozora"
 
-#: ../src/preferences.c:2437
+#: ../src/preferences.c:2445
 #, fuzzy
 msgid "Show window IDs"
 msgstr "Novi prozor"
 
-#: ../src/preferences.c:2441
+#: ../src/preferences.c:2449
 msgid "Use current layout for default: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2447
+#: ../src/preferences.c:2455
 msgid ""
 "Current window layout\n"
 "has been set as default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2454
+#: ../src/preferences.c:2462
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Prilagodi veličinu prozora slici kada su alati odvojeni/skriveni"
 
-#: ../src/preferences.c:2458
+#: ../src/preferences.c:2466
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Ograniči veličinu kada se prozor prilagođava slici (%):"
 
-#: ../src/preferences.c:2473
+#: ../src/preferences.c:2481
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Postepen prelaz između slika"
 
-#: ../src/preferences.c:2475
+#: ../src/preferences.c:2483
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Isključi čuvara ekrana"
 
-#: ../src/preferences.c:2493
+#: ../src/preferences.c:2501
 msgid "OSD"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2497
+#: ../src/preferences.c:2505
 msgid "Overlay Screen Display"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2509
+#: ../src/preferences.c:2517
 msgid "Image overlay template"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2520 ../src/print.c:389
+#: ../src/preferences.c:2528 ../src/print.c:389
 msgid "Extensive formatting options are shown in the Help file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2528 ../src/print.c:410 ../src/print.c:471
+#: ../src/preferences.c:2536 ../src/print.c:410 ../src/print.c:471
 msgid "Font"
 msgstr "Font"
 
-#: ../src/preferences.c:2540
+#: ../src/preferences.c:2548
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: ../src/preferences.c:2545
+#: ../src/preferences.c:2553
 msgid "Background"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2551 ../src/preferences.c:2838
-#: ../src/preferences.c:3726
+#: ../src/preferences.c:2559 ../src/preferences.c:2846
+#: ../src/preferences.c:3734
 msgid "Defaults"
 msgstr "Podrazumevano"
 
-#: ../src/preferences.c:2568
+#: ../src/preferences.c:2576
 msgid "Exif, XMP or IPTC tags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2572
+#: ../src/preferences.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "%Exif.Image.Orientation%"
 msgstr "Orjentacija"
 
-#: ../src/preferences.c:2577
+#: ../src/preferences.c:2585
 msgid "Field separators"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2581
+#: ../src/preferences.c:2589
 msgid ""
 "Separator shown only if both fields are non-null:\n"
 "%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2586
+#: ../src/preferences.c:2594
 msgid "Field maximum length"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2590
+#: ../src/preferences.c:2598
 msgid "%path:39%"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2595
+#: ../src/preferences.c:2603
 msgid "Pre- and post- text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2599
+#: ../src/preferences.c:2607
 msgid ""
 "Text shown only if the field is non-null:\n"
 "%formatted.Aperture:F no. * setting%\n"
 " %formatted.Aperture:10:F no. * setting%"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2604
+#: ../src/preferences.c:2612
 msgid "Pango markup"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2608
+#: ../src/preferences.c:2616
 msgid ""
 "<b>bold</b>\n"
 "<u>underline</u>\n"
@@ -5726,123 +5948,123 @@ msgid ""
 "<s>strikethrough</s>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2703
+#: ../src/preferences.c:2711
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr "Prikaži skrivene datoteke i fascikle"
 
-#: ../src/preferences.c:2705
+#: ../src/preferences.c:2713
 msgid "Show parent folder (..)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2707
+#: ../src/preferences.c:2715
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Sortiraj velika i mala slova"
 
-#: ../src/preferences.c:2709
+#: ../src/preferences.c:2717
 msgid "Natural sort order"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2711
+#: ../src/preferences.c:2719
 #, fuzzy
 msgid "Disable file extension checks"
 msgstr "Isključi filtriranje datoteka"
 
-#: ../src/preferences.c:2714
+#: ../src/preferences.c:2722
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Isključi filtriranje datoteka"
 
-#: ../src/preferences.c:2718
+#: ../src/preferences.c:2726
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr "Proširenje za grupisanje"
 
-#: ../src/preferences.c:2725
+#: ../src/preferences.c:2733
 msgid "File types"
 msgstr "Vrste datoteka"
 
-#: ../src/preferences.c:2788 ../src/view_file/view_file.c:1202
+#: ../src/preferences.c:2796 ../src/view_file/view_file.c:1209
 msgid "Class"
 msgstr "Klasa"
 
-#: ../src/preferences.c:2807
+#: ../src/preferences.c:2815
 msgid "Writable"
 msgstr "Upisiv"
 
-#: ../src/preferences.c:2820
+#: ../src/preferences.c:2828
 msgid "Sidecar is allowed"
 msgstr "Dozvoli pomoćne datoteke"
 
-#: ../src/preferences.c:2867
+#: ../src/preferences.c:2875
 msgid "Metadata writing process"
 msgstr "Upis metapodataka"
 
-#: ../src/preferences.c:2869
+#: ../src/preferences.c:2877
 msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
 msgstr ""
 "Upozorenje: Čudak je izgrađen bez podrške za Exiv2. Neke opcije su "
 "isključene."
 
-#: ../src/preferences.c:2871
+#: ../src/preferences.c:2879
 msgid ""
 "Metadata are written in the following order. The process ends after first "
 "success."
 msgstr "Metapodaci će biti upisani sledećim redosledom:"
 
-#: ../src/preferences.c:2879
+#: ../src/preferences.c:2887
 #, fuzzy
 msgid ""
 "1) Save metadata in image files, or sidecar files, according to the XMP "
 "standard"
 msgstr "1) u samoj slici ili pomoćnoj datoteci po XMP standardu"
 
-#: ../src/preferences.c:2885
+#: ../src/preferences.c:2893
 msgid ""
 "2) Save metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-standard)"
 msgstr ""
 "2) u fascikli „.metadata“ unutar direktorijuma sa slikom (nestandardno)"
 
-#: ../src/preferences.c:2888
+#: ../src/preferences.c:2896
 #, c-format
 msgid "3) Save metadata in Geeqie private directory '%s'"
 msgstr "3) u Čudakovom ličnom direktorijumu „%s“"
 
-#: ../src/preferences.c:2899
+#: ../src/preferences.c:2907
 msgid "Step 1: Write to image files"
 msgstr "1. korak: Upis podataka u datoteku sa slikom"
 
-#: ../src/preferences.c:2907
+#: ../src/preferences.c:2915
 msgid ""
 "Store metadata also in legacy IPTC tags (converted according to IPTC4XMP "
 "standard)"
 msgstr "Sačuvaj metapodatke i kao IPTC (po IPTC4XMP standardu)"
 
-#: ../src/preferences.c:2910
+#: ../src/preferences.c:2918
 msgid "Warn if the image files are unwritable"
 msgstr "Upozori me ukoliko nije moguć upis u sliku"
 
-#: ../src/preferences.c:2913
+#: ../src/preferences.c:2921
 msgid "Ask before writing to image files"
 msgstr "Pitaj me pre upisa podataka u sliku"
 
-#: ../src/preferences.c:2916
+#: ../src/preferences.c:2924
 msgid "Create sidecar files named image.ext.xmp (as opposed to image.xmp)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2919
+#: ../src/preferences.c:2927
 msgid "Step 2 and 3: write to Geeqie private files"
 msgstr "2. i 3. korak: Upis podataka unutar fascikli"
 
-#: ../src/preferences.c:2924
+#: ../src/preferences.c:2932
 msgid ""
 "Use GQview legacy metadata format (supports only keywords and comments) "
 "instead of XMP"
 msgstr ""
 "Koristi Čudakov format umesto XMP (podržava samo ključne reči i komentare)"
 
-#: ../src/preferences.c:2928
+#: ../src/preferences.c:2936
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Dodatno"
 
-#: ../src/preferences.c:2929
+#: ../src/preferences.c:2937
 msgid ""
 "Write the same description tags (keywords, comment, etc.) to all grouped "
 "sidecars"
@@ -5850,442 +6072,446 @@ msgstr ""
 "Upiši iste oznake (ključne reči, komentare,...) u sve grupisane pomoćne "
 "datoteke"
 
-#: ../src/preferences.c:2932
+#: ../src/preferences.c:2940
 msgid "Allow keywords to differ only in case"
 msgstr "Dozvoli da se ključne reči razlikuju u veličini slova"
 
-#: ../src/preferences.c:2935
+#: ../src/preferences.c:2943
 msgid "Write altered image orientation to the metadata"
 msgstr "Upiši okretanje slike u metapodatke"
 
-#: ../src/preferences.c:2941
+#: ../src/preferences.c:2949
 msgid "Auto-save options"
 msgstr "Automatsko čuvanje podataka"
 
-#: ../src/preferences.c:2943
+#: ../src/preferences.c:2951
 msgid "Write metadata after timeout"
 msgstr "Upiši metapodatke nakon određenog vremena"
 
-#: ../src/preferences.c:2949
+#: ../src/preferences.c:2957
 msgid "Timeout (seconds):"
 msgstr "Vreme (u sekundama):"
 
-#: ../src/preferences.c:2952
+#: ../src/preferences.c:2960
 msgid "Write metadata on image change"
 msgstr "Upiši metapodatke pri promeni slike"
 
-#: ../src/preferences.c:2955
+#: ../src/preferences.c:2963
 msgid "Write metadata on directory change"
 msgstr "Upiši metapodatke pri promeni direktorijuma"
 
-#: ../src/preferences.c:2958
+#: ../src/preferences.c:2966
 #, fuzzy
 msgid "Pre-load metadata"
 msgstr "Upiši metapodatke"
 
-#: ../src/preferences.c:2960
+#: ../src/preferences.c:2968
 msgid "Read metadata in background"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3149 ../src/preferences.c:3163
+#: ../src/preferences.c:3157 ../src/preferences.c:3171
 #, fuzzy
 msgid "Search for keywords"
 msgstr "Ključne reči"
 
-#: ../src/preferences.c:3261
+#: ../src/preferences.c:3269
 #, fuzzy
 msgid "Edit keywords autocompletion list"
 msgstr "Dodaj ključne reči na izabrane datoteke"
 
-#: ../src/preferences.c:3344
+#: ../src/preferences.c:3352
 msgid "Perceptual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3346
+#: ../src/preferences.c:3354
 msgid "Relative Colorimetric"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3350
+#: ../src/preferences.c:3358
 msgid "Absolute Colorimetric"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3374
+#: ../src/preferences.c:3382
 msgid "Color management"
 msgstr "Upravljanje bojama"
 
-#: ../src/preferences.c:3376
+#: ../src/preferences.c:3384
 msgid "Input profiles"
 msgstr "Ulazni profili"
 
-#: ../src/preferences.c:3384
+#: ../src/preferences.c:3392
 msgid "Type"
 msgstr "Vrsta"
 
-#: ../src/preferences.c:3387
+#: ../src/preferences.c:3395
 msgid "Menu name"
 msgstr "Naziv menija"
 
-#: ../src/preferences.c:3390 ../src/search.c:3399
+#: ../src/preferences.c:3398 ../src/search.c:3434
 msgid "File"
 msgstr "Datoteka"
 
-#: ../src/preferences.c:3398
+#: ../src/preferences.c:3406
 #, c-format
 msgid "Input %d:"
 msgstr "Ulaz %d:"
 
-#: ../src/preferences.c:3414 ../src/preferences.c:3434
+#: ../src/preferences.c:3422 ../src/preferences.c:3442
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Izaverite profil boja"
 
-#: ../src/preferences.c:3422
+#: ../src/preferences.c:3430
 msgid "Screen profile"
 msgstr "Profil ekrana"
 
-#: ../src/preferences.c:3426
+#: ../src/preferences.c:3434
 msgid "Use system screen profile if available"
 msgstr "Koristi sistemski profil"
 
-#: ../src/preferences.c:3431
+#: ../src/preferences.c:3439
 msgid "Screen:"
 msgstr "Ekran:"
 
-#: ../src/preferences.c:3437
+#: ../src/preferences.c:3445
 #, fuzzy
 msgid "Render Intent:"
 msgstr "Iscrtaj"
 
-#: ../src/preferences.c:3490 ../src/preferences.c:3541
+#: ../src/preferences.c:3498 ../src/preferences.c:3549
 msgid "Behavior"
 msgstr "Ponašanje"
 
-#: ../src/preferences.c:3494
+#: ../src/preferences.c:3502
 #, fuzzy
 msgid "Confirm permanent file delete"
 msgstr "Potvrdi brisanje"
 
-#: ../src/preferences.c:3496
+#: ../src/preferences.c:3504
 #, fuzzy
 msgid "Confirm move file to Trash"
 msgstr "Potvrdi brisanje"
 
-#: ../src/preferences.c:3498
+#: ../src/preferences.c:3506
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Uključi taster za brisanje"
 
-#: ../src/preferences.c:3501
+#: ../src/preferences.c:3509
 msgid "Use Geeqie trash location"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3519
+#: ../src/preferences.c:3527
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Najveća veličina"
 
-#: ../src/preferences.c:3519
+#: ../src/preferences.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "MiB"
 msgstr "MB"
 
-#: ../src/preferences.c:3521
+#: ../src/preferences.c:3529
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr "Postavite na 0 za neograničenu veličinu"
 
-#: ../src/preferences.c:3522
-msgid "View"
-msgstr "Pregled"
-
-#: ../src/preferences.c:3530
+#: ../src/preferences.c:3538
 msgid "Use system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3533
+#: ../src/preferences.c:3541
 msgid "Use no trash at all"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3543
+#: ../src/preferences.c:3551
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Opadajuće ređanje fascikli pri prikazu stabla"
 
-#: ../src/preferences.c:3546
+#: ../src/preferences.c:3554
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Preimenovanje na licu mesta"
 
-#: ../src/preferences.c:3549
+#: ../src/preferences.c:3557
 msgid "List directory view uses single click to enter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3552
+#: ../src/preferences.c:3560
 #, fuzzy
 msgid "Circular selection lists"
 msgstr "Ova zbirka već postoji"
 
-#: ../src/preferences.c:3554
+#: ../src/preferences.c:3562
 msgid "Traverse selection lists in a circular manner"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3556
+#: ../src/preferences.c:3564
 msgid "Save marks on exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3560
+#: ../src/preferences.c:3568
 msgid "Use \"With Rename\" as default for Copy/Move dialogs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3564
+#: ../src/preferences.c:3572
 #, fuzzy
 msgid "Open collections on top"
 msgstr "Otvori zbirku"
 
-#: ../src/preferences.c:3568
+#: ../src/preferences.c:3576
 msgid "Hide window in fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3572
+#: ../src/preferences.c:3580
 #, fuzzy
 msgid "Recent folder list maximum size"
 msgstr "Veličina spiska skorašnjih datoteka"
 
-#: ../src/preferences.c:3575
+#: ../src/preferences.c:3583
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr "Veličina ikonice pri prevlačenju datoteka"
 
-#: ../src/preferences.c:3579
+#: ../src/preferences.c:3587
 msgid "Drag`n drop default action:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3582
+#: ../src/preferences.c:3590
 #, fuzzy
 msgid "Copy path clipboard selection:"
 msgstr "Umnoži putanju među isečke"
 
-#: ../src/preferences.c:3586
+#: ../src/preferences.c:3594
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigacija"
 
-#: ../src/preferences.c:3588
+#: ../src/preferences.c:3596
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Progresivno listanje slika tastaturom"
 
-#: ../src/preferences.c:3590
+#: ../src/preferences.c:3598
 msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3592
+#: ../src/preferences.c:3600
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Listanje slika mišem"
 
-#: ../src/preferences.c:3594
+#: ../src/preferences.c:3602
 msgid "Navigation by left or middle click on image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3596
+#: ../src/preferences.c:3604
 msgid "Open archive by left click on image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3598
+#: ../src/preferences.c:3606
 msgid "Play video by left click on image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3601
+#: ../src/preferences.c:3609
 msgid "Play with:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3605
+#: ../src/preferences.c:3613
 msgid "Mouse button Back:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3607
+#: ../src/preferences.c:3615
 msgid "Mouse button Forward:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3611
+#: ../src/preferences.c:3619
 msgid "GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3613
+#: ../src/preferences.c:3621
 #, fuzzy
 msgid "Override disable GPU"
 msgstr "Prepiši datoteku"
 
-#: ../src/preferences.c:3620
+#: ../src/preferences.c:3628
 msgid "Debugging"
 msgstr "Traženje grešaka"
 
-#: ../src/preferences.c:3625
+#: ../src/preferences.c:3633
 #, fuzzy
 msgid "Timer data"
 msgstr "Datum datoteke"
 
-#: ../src/preferences.c:3628
+#: ../src/preferences.c:3636
 #, fuzzy
 msgid "Log Window max. lines:"
 msgstr "Dnevnik"
 
-#: ../src/preferences.c:3646
+#: ../src/preferences.c:3654
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tastatura"
 
-#: ../src/preferences.c:3648
+#: ../src/preferences.c:3656
 msgid "Accelerators"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3667
+#: ../src/preferences.c:3675
 msgid "Action"
 msgstr "Radnje"
 
-#: ../src/preferences.c:3689
+#: ../src/preferences.c:3697
 msgid "KEY"
 msgstr "Taster"
 
-#: ../src/preferences.c:3700
+#: ../src/preferences.c:3708
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Saveti"
 
-#: ../src/preferences.c:3731
+#: ../src/preferences.c:3739
 msgid "Reset selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3746
+#: ../src/preferences.c:3754
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar Main"
 msgstr "Alati"
 
-#: ../src/preferences.c:3762
+#: ../src/preferences.c:3770
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar Status"
 msgstr "Alati"
 
-#: ../src/preferences.c:3790
+#: ../src/preferences.c:3798
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3791
+#: ../src/preferences.c:3799
 msgid "External preview extraction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3793
+#: ../src/preferences.c:3801
 msgid "Use external preview extraction -  Requires restart"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3830
+#: ../src/preferences.c:3838
 #, fuzzy
 msgid "Usable file types:\n"
 msgstr "Vrste datoteka"
 
-#: ../src/preferences.c:3836
+#: ../src/preferences.c:3844
 #, fuzzy
 msgid "File identification tool"
 msgstr "Upiši u datoteku"
 
-#: ../src/preferences.c:3839
+#: ../src/preferences.c:3847
 msgid "Select file identification tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3843
+#: ../src/preferences.c:3851
 #, fuzzy
 msgid "Preview extraction tool"
 msgstr "Upiši u datoteku"
 
-#: ../src/preferences.c:3846
+#: ../src/preferences.c:3854
 msgid "Select preview extraction tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3859
+#: ../src/preferences.c:3867
 msgid "Thread pool limits"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3866
+#: ../src/preferences.c:3874
 msgid "Duplicate check:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3866
+#: ../src/preferences.c:3874
 msgid "max. threads"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3867
+#: ../src/preferences.c:3875
 #, fuzzy
 msgid "Set to 0 for unlimited"
 msgstr "Postavite na 0 za neograničenu veličinu"
 
-#: ../src/preferences.c:3880
+#: ../src/preferences.c:3888
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3882 ../src/preferences.c:3885
+#: ../src/preferences.c:3890 ../src/preferences.c:3893
 msgid "Windowed stereo mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3889 ../src/preferences.c:3914
+#: ../src/preferences.c:3897 ../src/preferences.c:3922
 #, fuzzy
 msgid "Mirror left image"
 msgstr "prva slika"
 
-#: ../src/preferences.c:3892 ../src/preferences.c:3917
+#: ../src/preferences.c:3900 ../src/preferences.c:3925
 #, fuzzy
 msgid "Flip left image"
 msgstr "naredna slika"
 
-#: ../src/preferences.c:3895 ../src/preferences.c:3920
+#: ../src/preferences.c:3903 ../src/preferences.c:3928
 #, fuzzy
 msgid "Mirror right image"
 msgstr "prva slika"
 
-#: ../src/preferences.c:3898 ../src/preferences.c:3923
+#: ../src/preferences.c:3906 ../src/preferences.c:3931
 #, fuzzy
 msgid "Flip right image"
 msgstr "prva slika"
 
-#: ../src/preferences.c:3900 ../src/preferences.c:3925
+#: ../src/preferences.c:3908 ../src/preferences.c:3933
 msgid "Swap left and right images"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3902 ../src/preferences.c:3927
+#: ../src/preferences.c:3910 ../src/preferences.c:3935
 msgid "Disable stereo mode on single image source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3905 ../src/preferences.c:3911
+#: ../src/preferences.c:3913 ../src/preferences.c:3919
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen stereo mode"
 msgstr "Ceo ekran"
 
-#: ../src/preferences.c:3906
+#: ../src/preferences.c:3914
 msgid "Use different settings for fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3936
+#: ../src/preferences.c:3944
 #, fuzzy
 msgid "Left X"
 msgstr "Levo:"
 
-#: ../src/preferences.c:3938
+#: ../src/preferences.c:3946
 #, fuzzy
 msgid "Left Y"
 msgstr "Levo:"
 
-#: ../src/preferences.c:3940
+#: ../src/preferences.c:3948
 #, fuzzy
 msgid "Right X"
 msgstr "Desno:"
 
-#: ../src/preferences.c:3942
+#: ../src/preferences.c:3950
 #, fuzzy
 msgid "Right Y"
 msgstr "Desno:"
 
-#: ../src/preferences.c:4119
+#: ../src/preferences.c:4126
 #, fuzzy
 msgid "About Geeqie"
 msgstr "Čudak"
 
-#: ../src/preferences.c:4129
+#: ../src/preferences.c:4136
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:4185 ../src/preferences.c:4227
+#: ../src/preferences.c:4202 ../src/preferences.c:4210
+msgid "Warning: Cannot open timezone database file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:4217
+msgid "Error: Timezone database download failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:4259
 msgid "Timezone database download failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:4238
+#: ../src/preferences.c:4270
 msgid "Downloading timezone database"
 msgstr ""
 
@@ -6460,195 +6686,196 @@ msgstr "prva slika"
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "ceo ekran"
 
-#: ../src/remote.c:1412 ../src/remote.c:1413
+#: ../src/remote.c:1412 ../src/remote.c:1413 ../src/remote.c:1414
+#: ../src/remote.c:1415
 msgid "<FILE>|<URL>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1412
+#: ../src/remote.c:1412 ../src/remote.c:1413
 #, fuzzy
 msgid "open FILE or URL, bring Geeqie window to the top"
 msgstr "otvori datoteku u novom prozoru"
 
-#: ../src/remote.c:1413
+#: ../src/remote.c:1414 ../src/remote.c:1415
 #, fuzzy
 msgid "open FILE or URL, do not bring Geeqie window to the top"
 msgstr "otvori datoteku u novom prozoru"
 
-#: ../src/remote.c:1414
+#: ../src/remote.c:1416
 msgid "start full screen"
 msgstr "prikaži preko celog ekrana"
 
-#: ../src/remote.c:1415
+#: ../src/remote.c:1417
 msgid "stop full screen"
 msgstr "napusti ceo ekran"
 
-#: ../src/remote.c:1416
+#: ../src/remote.c:1418
 msgid "<GEOMETRY>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1416
+#: ../src/remote.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "set window geometry"
 msgstr "Nije ispravna geometrija\n"
 
-#: ../src/remote.c:1417
+#: ../src/remote.c:1419
 msgid "<COLLECTION>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1417
+#: ../src/remote.c:1419
 #, fuzzy
 msgid "get collection content"
 msgstr "Nova zbirka"
 
-#: ../src/remote.c:1418
+#: ../src/remote.c:1420
 #, fuzzy
 msgid "get collection list"
 msgstr "Nova zbirka"
 
-#: ../src/remote.c:1419 ../src/remote.c:1425 ../src/remote.c:1428
-#: ../src/remote.c:1447
+#: ../src/remote.c:1421 ../src/remote.c:1427 ../src/remote.c:1430
+#: ../src/remote.c:1450 ../src/remote.c:1451
 msgid "<FILE>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1419
+#: ../src/remote.c:1421
 msgid "get destination path of FILE (See Plugins Configuration)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1420
+#: ../src/remote.c:1422
 #, fuzzy
 msgid "get file info"
 msgstr "Podaci o datoteci"
 
-#: ../src/remote.c:1421 ../src/remote.c:1422
+#: ../src/remote.c:1423 ../src/remote.c:1424
 msgid "[<FOLDER>]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1421
+#: ../src/remote.c:1423
 msgid "get list of files and class"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1422
+#: ../src/remote.c:1424
 msgid "get list of files and class recursive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1423
+#: ../src/remote.c:1425
 msgid "get rectangle co-ordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1424
+#: ../src/remote.c:1426
 #, fuzzy
 msgid "get render intent"
 msgstr "Iscrtaj"
 
-#: ../src/remote.c:1425
+#: ../src/remote.c:1427
 msgid "get list of sidecars of FILE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1426
+#: ../src/remote.c:1428
 msgid "<ID>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1426
+#: ../src/remote.c:1428
 msgid "window id for following commands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1427
+#: ../src/remote.c:1429
 msgid "last image"
 msgstr "poslednja slika"
 
-#: ../src/remote.c:1428
+#: ../src/remote.c:1430
 #, fuzzy
 msgid "add FILE to command line collection list"
 msgstr "Dodaj u novu zbirku"
 
-#: ../src/remote.c:1429
+#: ../src/remote.c:1431
 msgid "clear command line collection list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1431
+#: ../src/remote.c:1433
 msgid "<FILE>,<lua script>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1431
+#: ../src/remote.c:1433
 msgid "run lua script on FILE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1433
+#: ../src/remote.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "new window"
 msgstr "Novi prozor"
 
-#: ../src/remote.c:1434
+#: ../src/remote.c:1436
 msgid "next image"
 msgstr "naredna slika"
 
-#: ../src/remote.c:1435
+#: ../src/remote.c:1437
 msgid "print pixel info of mouse pointer on current image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1436
+#: ../src/remote.c:1438
 msgid "terminate returned data with null character instead of newline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1437
+#: ../src/remote.c:1439
 msgid "<PWD>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1437
+#: ../src/remote.c:1439
 msgid "use PWD as working directory for following commands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1438
+#: ../src/remote.c:1440
 msgid "quit"
 msgstr "izađi"
 
-#: ../src/remote.c:1439
+#: ../src/remote.c:1441 ../src/remote.c:1442
 msgid "bring the Geeqie window to the top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1440
+#: ../src/remote.c:1443
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "pokretni prikaz"
 
-#: ../src/remote.c:1441
+#: ../src/remote.c:1444
 msgid "<FOLDER>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1441
+#: ../src/remote.c:1444
 #, fuzzy
 msgid "start recursive slide show in FOLDER"
 msgstr "započni pokretni prikaz od nazad"
 
-#: ../src/remote.c:1442
+#: ../src/remote.c:1445
 msgid "start slide show"
 msgstr "započni pokretni prikaz"
 
-#: ../src/remote.c:1443
+#: ../src/remote.c:1446
 msgid "stop slide show"
 msgstr "zaustavi pokretni prikaz"
 
-#: ../src/remote.c:1444
+#: ../src/remote.c:1447
 msgid "print filename [and Collection] of current image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1445
+#: ../src/remote.c:1448
 msgid "show tools"
 msgstr "prikaži alatke"
 
-#: ../src/remote.c:1446
+#: ../src/remote.c:1449
 msgid "hide tools"
 msgstr "sakrij alatke"
 
-#: ../src/remote.c:1447
+#: ../src/remote.c:1450 ../src/remote.c:1451
 #, fuzzy
 msgid "open FILE in new window"
 msgstr "otvori datoteku u novom prozoru"
 
-#: ../src/remote.c:1512
+#: ../src/remote.c:1516
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "Spisak udaljenih naredbi:\n"
 
-#: ../src/remote.c:1530
+#: ../src/remote.c:1534
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -6658,12 +6885,12 @@ msgid ""
 "may be used.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1580
+#: ../src/remote.c:1584
 #, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "Udaljeni program %s nije pokrenut, pokrećem..."
 
-#: ../src/remote.c:1718
+#: ../src/remote.c:1722
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "Udaljeni program nije dostupan\n"
 
@@ -6756,162 +6983,166 @@ msgstr "je"
 msgid "is not"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:381
+#: ../src/search.c:368
+msgid "Start/stop search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:410
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d daoteka (%s, %d)"
 
-#: ../src/search.c:386
+#: ../src/search.c:415
 #, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%s, %d datoteka"
 
-#: ../src/search.c:404
+#: ../src/search.c:433
 msgid "Searching..."
 msgstr "Tražim..."
 
-#: ../src/search.c:2023
+#: ../src/search.c:2058
 #, fuzzy
 msgid "Changed"
 msgstr "Bez izmena"
 
-#: ../src/search.c:2028 ../src/search.c:3444
+#: ../src/search.c:2063 ../src/search.c:3479
 #, fuzzy
 msgid "Original"
 msgstr "Vraća sliku na izvorno stanje"
 
-#: ../src/search.c:2034 ../src/search.c:3445
+#: ../src/search.c:2069 ../src/search.c:3480
 #, fuzzy
 msgid "Digitized"
 msgstr "Podešeni datum"
 
-#: ../src/search.c:2231 ../src/search.c:3571
+#: ../src/search.c:2266 ../src/search.c:3606
 #, fuzzy
 msgid "Raw Image"
 msgstr "RAW slika"
 
-#: ../src/search.c:2295 ../src/search.c:3588
+#: ../src/search.c:2330 ../src/search.c:3623
 #, fuzzy
 msgid "Any mark"
 msgstr "Dodaje marker %d"
 
-#: ../src/search.c:2351 ../src/search.c:3544
+#: ../src/search.c:2386 ../src/search.c:3579
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:2356 ../src/search.c:3545
+#: ../src/search.c:2391 ../src/search.c:3580
 #, fuzzy
 msgid "miles"
 msgstr "Datoteke"
 
-#: ../src/search.c:2678
+#: ../src/search.c:2713
 msgid "File not found"
 msgstr "Datoteka nije nađena"
 
-#: ../src/search.c:2679
+#: ../src/search.c:2714
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Unesite postojeću datoteku ili sadržaj slike."
 
-#: ../src/search.c:2704
+#: ../src/search.c:2739
 msgid "Entry does not contain a valid lat/long value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:2754
+#: ../src/search.c:2789
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Unesite postojeću fasciklu za pretragu."
 
-#: ../src/search.c:2800
+#: ../src/search.c:2835
 #, fuzzy
 msgid "Collection not found"
 msgstr "Fascikla nije nađena"
 
-#: ../src/search.c:2800
+#: ../src/search.c:2835
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing collection name."
 msgstr "Unesite postojeću fasciklu za pretragu."
 
-#: ../src/search.c:3258
+#: ../src/search.c:3293
 #, fuzzy
 msgid "Select collection"
 msgstr "Sačuvaj zbirku"
 
-#: ../src/search.c:3328
+#: ../src/search.c:3363
 msgid "Image search"
 msgstr "Pretraga slika"
 
-#: ../src/search.c:3367
+#: ../src/search.c:3402
 msgid "Search:"
 msgstr "Traži:"
 
-#: ../src/search.c:3381
+#: ../src/search.c:3416
 msgid "Recurse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:3405 ../src/search.c:3514
+#: ../src/search.c:3440 ../src/search.c:3549
 msgid "Match case"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:3411
+#: ../src/search.c:3446
 msgid "File size is"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:3418 ../src/search.c:3435 ../src/search.c:3464
-#: ../src/search.c:3527
+#: ../src/search.c:3453 ../src/search.c:3470 ../src/search.c:3499
+#: ../src/search.c:3562
 msgid "and"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:3424
+#: ../src/search.c:3459
 msgid "File date is"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:3442
+#: ../src/search.c:3477
 msgid "Modified"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:3443
+#: ../src/search.c:3478
 #, fuzzy
 msgid "Status Changed"
 msgstr ""
 "\n"
 "Stanje: "
 
-#: ../src/search.c:3453
+#: ../src/search.c:3488
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:3474
+#: ../src/search.c:3509
 msgid "Image content is"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:3480
+#: ../src/search.c:3515
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:3488
+#: ../src/search.c:3523
 #, fuzzy
 msgid "Ignore rotation"
 msgstr "Orjentacija"
 
-#: ../src/search.c:3520
+#: ../src/search.c:3555
 #, fuzzy
 msgid "Image rating is"
 msgstr "Opis slike"
 
-#: ../src/search.c:3534
+#: ../src/search.c:3569
 #, fuzzy
 msgid "Image is"
 msgstr "Spisak s_lika"
 
-#: ../src/search.c:3546
+#: ../src/search.c:3581
 msgid "n.m."
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:3552
+#: ../src/search.c:3587
 msgid "from"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:3557
+#: ../src/search.c:3592
 msgid ""
 "Enter a coordinate in the form:\n"
 "89.123 179.456\n"
@@ -6922,16 +7153,16 @@ msgid ""
 "See the Help file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:3565
+#: ../src/search.c:3600
 #, fuzzy
 msgid "Image class"
 msgstr "Spisak s_lika"
 
-#: ../src/search.c:3576
+#: ../src/search.c:3611
 msgid "Broken"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:3583
+#: ../src/search.c:3618
 #, fuzzy
 msgid "Marks"
 msgstr "Prikazuje markere"
@@ -6995,6 +7226,11 @@ msgstr "Podaci o _pikselima"
 msgid "Ignore Alpha"
 msgstr ""
 
+#: ../src/toolbar.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Exif rotate"
+msgstr "Koristi datum iz Exif-a"
+
 #: ../src/toolbar.c:538
 msgid "Add Toolbar Item"
 msgstr ""
@@ -7599,7 +7835,7 @@ msgstr "Nađi duplikate iz svih podfascikli..."
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Nova _fascikla..."
 
-#: ../src/view_dir.c:749 ../src/view_file/view_file.c:742
+#: ../src/view_dir.c:749
 msgid "View as _List"
 msgstr "Gledaj kao _spisak"
 
@@ -7611,49 +7847,55 @@ msgstr "Gledaj kao _drvo"
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Prikaži _skrivene datoteke"
 
-#: ../src/view_dir.c:768 ../src/view_file/view_file.c:772
+#: ../src/view_dir.c:768 ../src/view_file/view_file.c:779
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Osveži"
 
-#: ../src/view_file/view_file.c:745
-msgid "View as _Icons"
-msgstr "Gledaj kao _ikonice"
+#: ../src/view_file/view_file.c:749
+#, fuzzy
+msgid "Images as List"
+msgstr "Prikazuje slike kao spisak"
+
+#: ../src/view_file/view_file.c:752
+#, fuzzy
+msgid "Images as Icons"
+msgstr "Prikazuje slike kao ikonice"
 
-#: ../src/view_file/view_file.c:751
+#: ../src/view_file/view_file.c:758
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Prikaži _umanjene prikaze"
 
-#: ../src/view_file/view_file.c:897
+#: ../src/view_file/view_file.c:904
 #, fuzzy
 msgid "Mark text"
 msgstr "Marker %d"
 
-#: ../src/view_file/view_file.c:900
+#: ../src/view_file/view_file.c:907
 #, fuzzy
 msgid "Set mark text"
 msgstr "Postavlja marker %d"
 
-#: ../src/view_file/view_file.c:901
+#: ../src/view_file/view_file.c:908
 #, fuzzy
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr "Ovo će ukloniti sav sadržaj iz kante za smeće."
 
-#: ../src/view_file/view_file.c:1194
+#: ../src/view_file/view_file.c:1201
 #, fuzzy
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Sortiraj velika i mala slova"
 
-#: ../src/view_file/view_file.c:1203
+#: ../src/view_file/view_file.c:1210
 #, fuzzy
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "Izaberi fasciklu"
 
-#: ../src/view_file/view_file.c:1759
+#: ../src/view_file/view_file.c:1766
 #, fuzzy
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "Učitavam mapu"
 
-#: ../src/view_file/view_file_icon.c:2171 ../src/view_file/view_file_list.c:930
+#: ../src/view_file/view_file_icon.c:2171 ../src/view_file/view_file_list.c:931
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr " [negrupisano]"
 
@@ -7670,12 +7912,12 @@ msgstr ""
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Greška u preimenovanju datoteke"
 
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2233
 #, fuzzy
 msgid "NameStars"
 msgstr "Naziv"
 
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2237
 #, fuzzy
 msgid "Stars"
 msgstr "Započni #"
@@ -7694,6 +7936,48 @@ msgstr "Traži:"
 msgid "Search terms:"
 msgstr "Traži:"
 
+#~ msgid "Fit image to _window"
+#~ msgstr "Uklopi _u veličinu prozora"
+
+#~ msgid "_Stop slideshow"
+#~ msgstr "Z_austavi pokretni prikaz"
+
+#~ msgid "_Start slideshow"
+#~ msgstr "_Pusti pokretni prikaz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy _image"
+#~ msgstr "Nije uspelo kopiranje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Animate"
+#~ msgstr "Životinje"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "_Sadržaj"
+
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Sadržaj"
+
+#~ msgid "_Release notes"
+#~ msgstr "Podaci o _izdanju"
+
+#~ msgid "Release notes"
+#~ msgstr "Podaci o izdanju"
+
+#~ msgid "I_cons"
+#~ msgstr "_Ikonice"
+
+#~ msgid "Split Single"
+#~ msgstr "Deli pojedinačno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotate _180°"
+#~ msgstr "Okreni za _180"
+
+#~ msgid "View as _Icons"
+#~ msgstr "Gledaj kao _ikonice"
+
 #~ msgid "UFRaw Batch"
 #~ msgstr "Paketno razvij u NLRaw-u"