Fix translation errors and update all .po files
[geeqie.git] / po / th.po
index 2afe1f7..353f36d 100644 (file)
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-28 19:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-01 10:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-25 20:55GMT\n"
 "Last-Translator: Phanumas Thanyaboon <maskung@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: thai <th@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
 
-#: ../geeqie.desktop.in.h:1
+#: ../geeqie.desktop.in.h:1 ../org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie"
 msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
@@ -31,12 +31,53 @@ msgstr "รูป"
 msgid "View and manage images"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: ../plugins/import/geeqie-import-geeqie.desktop.in.h:1
-msgid "Import Geeqie 1.0alphaX metadata"
+#: ../org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in.h:2
+msgid "A lightweight image viewer"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/import/geeqie-import-gqview.desktop.in.h:1
-msgid "Import GQView metadata"
+#: ../org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in.h:3
+msgid "Geeqie is a lightweight image viewer for Linux, BSDs and compatibles."
+msgstr ""
+
+#: ../org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"It can be used as a simple, fast, database-free image viewer, but equally it "
+"can be used to manage large collections of images."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/camera-import/camera-import.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Camera import"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#: ../plugins/camera-import/camera-import.desktop.in.h:2
+msgid "Import all images from camera"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/export-jpeg/export-jpeg.desktop.in.h:1
+msgid "Export jpeg"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/export-jpeg/export-jpeg.desktop.in.h:2
+msgid "Extract embedded jpegs from a raw file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/image-crop/image-crop.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Image crop"
+msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../plugins/image-crop/image-crop.desktop.in.h:2
+msgid "Crop image from marked rectangle"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/random-image/random-image.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Random image"
+msgstr "สุ่ม"
+
+#: ../plugins/random-image/random-image.desktop.in.h:2
+msgid "Display random image from Collections and current folder"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/rotate/rotate.desktop.in.h:1
@@ -48,185 +89,213 @@ msgstr "โปรดเลือกได้เรคทอรีที่มี
 msgid "Symlink"
 msgstr ""
 
+#. The name which appears in the menu:
+#: ../plugins/template.desktop.in.h:2
+msgid "Template"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tethered-photography/tethered-photography.desktop.in.h:1
+msgid "Tethered photography"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw.desktop.in.h:1
 msgid "UFRaw Batch"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw.desktop.in.h:2
+msgid "Search for new RAW files or modified UFRaw ID files"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-id.desktop.in.h:1
 msgid "Edit UFRaw ID file"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-id.desktop.in.h:2
+msgid "Create UFRaw ID files for RAW files"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-recursive.desktop.in.h:1
 msgid "UFRaw Batch recursive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/advanced_exif.c:378 ../src/cache_maint.c:1265
-#: ../src/preferences.c:110 ../src/preferences.c:2095
+#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-recursive.desktop.in.h:2
+msgid "Search for new RAW files or modified UFRaw ID files recursively"
+msgstr ""
+
+#: ../src/advanced_exif.c:386 ../src/cache_maint.c:1535
+#: ../src/preferences.c:117 ../src/preferences.c:2667 ../src/search.c:2246
+#: ../src/search.c:3574
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../src/advanced_exif.c:426 ../src/preferences.c:2009
+#: ../src/advanced_exif.c:440 ../src/preferences.c:2581
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../src/advanced_exif.c:427
+#: ../src/advanced_exif.c:441
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/advanced_exif.c:428 ../src/desktop_file.c:535 ../src/dupe.c:2764
-#: ../src/dupe.c:3303 ../src/print.c:3209 ../src/search.c:3111
-#: ../src/utilops.c:505 ../src/view_file/view_file_list.c:1935
+#: ../src/advanced_exif.c:442 ../src/desktop_file.c:631 ../src/dupe.c:3907
+#: ../src/dupe.c:4632 ../src/dupe.c:5193 ../src/osd.c:38 ../src/search.c:3658
+#: ../src/utilops.c:515 ../src/view_file/view_file_list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr "ชื่อ"
 
-#: ../src/advanced_exif.c:429
+#: ../src/advanced_exif.c:443
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: ../src/advanced_exif.c:430
+#: ../src/advanced_exif.c:444
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "ธรรมดา"
 
-#: ../src/advanced_exif.c:431
+#: ../src/advanced_exif.c:445
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
 #. default sidebar
-#: ../src/bar.c:183
+#: ../src/bar.c:199
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar.c:184
+#: ../src/bar.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "ไม่มีชื่อ"
 
-#: ../src/bar.c:185 ../src/search.c:2993
+#: ../src/bar.c:201 ../src/osd.c:48 ../src/preferences.c:3062
+#: ../src/search.c:3493
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar.c:186 ../src/search.c:3005
+#: ../src/bar.c:202 ../src/osd.c:47 ../src/search.c:3505
 #, fuzzy
 msgid "Comment"
 msgstr "เปรียบเทียบกับ:"
 
-#: ../src/bar.c:187
+#: ../src/bar.c:203 ../src/osd.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Rating"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: ../src/bar.c:188
+#: ../src/bar.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Headline"
+msgstr "Bilinear"
+
+#: ../src/bar.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "ออก"
 
 #. other pre-configured panes
-#: ../src/bar.c:190
+#: ../src/bar.c:207
 #, fuzzy
 msgid "File info"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: ../src/bar.c:191
+#: ../src/bar.c:208
 msgid "Location and GPS"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar.c:192 ../src/exif.c:342
+#: ../src/bar.c:209 ../src/exif.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Copyright"
 msgstr "คัดลอก"
 
-#: ../src/bar.c:195 ../src/bar_gps.c:1010
+#: ../src/bar.c:212 ../src/bar_gps.c:1011
 msgid "GPS Map"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar.c:315 ../src/toolbar.c:191
+#: ../src/bar.c:332 ../src/toolbar.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Move to _top"
 msgstr "ย้าย"
 
-#: ../src/bar.c:316 ../src/toolbar.c:192 ../src/ui_bookmark.c:416
+#: ../src/bar.c:333 ../src/toolbar.c:225 ../src/ui_bookmark.c:416
 #, fuzzy
 msgid "Move _up"
 msgstr "ย้าย"
 
-#: ../src/bar.c:317 ../src/toolbar.c:193 ../src/ui_bookmark.c:418
+#: ../src/bar.c:334 ../src/toolbar.c:226 ../src/ui_bookmark.c:418
 #, fuzzy
 msgid "Move _down"
 msgstr "ย้าย"
 
-#: ../src/bar.c:318 ../src/toolbar.c:194
+#: ../src/bar.c:335 ../src/toolbar.c:227
 msgid "Move to _bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar.c:320 ../src/toolbar.c:196
+#: ../src/bar.c:337 ../src/toolbar.c:229
 msgid "Remove"
 msgstr "ลบ"
 
-#: ../src/bar.c:711
+#: ../src/bar.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Add Pane"
 msgstr "%d ภาพ"
 
-#: ../src/bar_comment.c:216
+#: ../src/bar_comment.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr ""
 "เกี่ยวกับการลบแฟ้ม:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/bar_comment.c:217
+#: ../src/bar_comment.c:226
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_exif.c:222
+#: ../src/bar_exif.c:233
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_exif.c:550 ../src/bar_exif.c:560
+#: ../src/bar_exif.c:570 ../src/bar_exif.c:580
 #, fuzzy
 msgid "Configure entry"
 msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
 
 #. for the pane
-#: ../src/bar_exif.c:550 ../src/bar_exif.c:560 ../src/bar_exif.c:648
+#: ../src/bar_exif.c:570 ../src/bar_exif.c:580 ../src/bar_exif.c:668
 #, fuzzy
 msgid "Add entry"
 msgstr "เพิ่มเนื้อหา"
 
-#: ../src/bar_exif.c:566
+#: ../src/bar_exif.c:586
 msgid "Key:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_exif.c:575 ../src/preferences.c:1688
+#: ../src/bar_exif.c:595 ../src/preferences.c:2107
 msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_exif.c:584
+#: ../src/bar_exif.c:604
 msgid "Show only if set"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_exif.c:585
+#: ../src/bar_exif.c:605
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr ""
 
 #. for the entry
-#: ../src/bar_exif.c:634
+#: ../src/bar_exif.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
 
-#: ../src/bar_exif.c:635 ../src/bar_keywords.c:1342
+#: ../src/bar_exif.c:655 ../src/bar_keywords.c:1367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "ลบ"
 
-#: ../src/bar_exif.c:636
+#: ../src/bar_exif.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "คัดลอก"
 
-#: ../src/bar_exif.c:649
+#: ../src/bar_exif.c:669
 #, fuzzy
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
@@ -324,27 +393,27 @@ msgid "Map centering"
 msgstr "ขั้นตอนวิธี Dithering:"
 
 #. use the same strings as in layout_util.c
-#: ../src/bar_histogram.c:257 ../src/layout_util.c:1899
+#: ../src/bar_histogram.c:257 ../src/layout_util.c:2635
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_histogram.c:258 ../src/layout_util.c:1900
+#: ../src/bar_histogram.c:258 ../src/layout_util.c:2636
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_histogram.c:259 ../src/layout_util.c:1901
+#: ../src/bar_histogram.c:259 ../src/layout_util.c:2637
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_histogram.c:260 ../src/layout_util.c:1902
+#: ../src/bar_histogram.c:260 ../src/layout_util.c:2638
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_histogram.c:261 ../src/layout_util.c:1903
+#: ../src/bar_histogram.c:261 ../src/layout_util.c:2639
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_histogram.c:265 ../src/layout_util.c:1907
+#: ../src/bar_histogram.c:265 ../src/layout_util.c:2643
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr ""
 
@@ -352,130 +421,153 @@ msgstr ""
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_keywords.c:463
-msgid "Add keywords to selected files"
+#: ../src/bar_keywords.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr ""
+"เกี่ยวกับการลบแฟ้ม:\n"
+"%s"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:464
-msgid "Replace existing keywords in selected files"
+#: ../src/bar_keywords.c:489
+msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_keywords.c:935
+#: ../src/bar_keywords.c:960
 #, fuzzy
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "อิดิเตอร์"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:935 ../src/bar_keywords.c:942
-#: ../src/bar_keywords.c:1287
+#: ../src/bar_keywords.c:960 ../src/bar_keywords.c:967
+#: ../src/bar_keywords.c:1312
 #, fuzzy
 msgid "New keyword"
 msgstr "/มุมมอง/sep3"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:942
+#: ../src/bar_keywords.c:967
 #, fuzzy
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:948
+#: ../src/bar_keywords.c:973
 #, fuzzy
 msgid "Keyword:"
 msgstr "/มุมมอง/sep3"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:957
+#: ../src/bar_keywords.c:982
 #, fuzzy
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "ไม่เรียง"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:959
+#: ../src/bar_keywords.c:984
 msgid "Active keyword"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_keywords.c:962
+#: ../src/bar_keywords.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Helper"
 msgstr "/ช่วยเหลือ"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1036
+#: ../src/bar_keywords.c:1061
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1038
+#: ../src/bar_keywords.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "/มุมมอง/sep3"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1311
+#: ../src/bar_keywords.c:1336
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr ""
 "เกี่ยวกับการลบแฟ้ม:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1317
+#: ../src/bar_keywords.c:1342
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1324
+#: ../src/bar_keywords.c:1349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "อิดิเตอร์"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1332
+#: ../src/bar_keywords.c:1357
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1339
+#: ../src/bar_keywords.c:1364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "อิดิเตอร์"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1349
+#: ../src/bar_keywords.c:1374
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1356
+#: ../src/bar_keywords.c:1381
 #, c-format
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr ""
 
 #. for the pane
-#: ../src/bar_keywords.c:1367 ../src/bar_keywords.c:1381
+#: ../src/bar_keywords.c:1392 ../src/bar_keywords.c:1406
 msgid "Expand checked"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1368 ../src/bar_keywords.c:1382
+#: ../src/bar_keywords.c:1393 ../src/bar_keywords.c:1407
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1369 ../src/bar_keywords.c:1383
+#: ../src/bar_keywords.c:1394 ../src/bar_keywords.c:1408
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1370
+#: ../src/bar_keywords.c:1395
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1372
+#: ../src/bar_keywords.c:1397 ../src/dupe.c:3920
 #, fuzzy
 msgid "Show all"
 msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1373
+#: ../src/bar_keywords.c:1398
 msgid "Collapse all"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1374
+#: ../src/bar_keywords.c:1399
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1378
+#: ../src/bar_keywords.c:1403
 msgid "On any change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_sort.c:500
+#: ../src/bar_keywords.c:1899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
+msgstr "ไม่สามารถเขียนรายการประวัติศาสตร์สู่:-%s\n"
+
+#: ../src/bar_sort.c:435
+#, fuzzy
+msgid "Sort Manager Operations"
+msgstr "เรียงตามชื่อ"
+
+#: ../src/bar_sort.c:438
+msgid ""
+"Additional operations utilising plugins\n"
+"may be included by setting:\n"
+"\n"
+"X-Geeqie-Filter=true\n"
+"\n"
+"in the plugin file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_sort.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -486,12 +578,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "มีอยู่แล้ว"
 
-#: ../src/bar_sort.c:501
+#: ../src/bar_sort.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Collection exists"
 msgstr "collection ว่าง"
 
-#: ../src/bar_sort.c:515 ../src/collect.c:1126 ../src/collect-dlg.c:93
+#: ../src/bar_sort.c:521 ../src/collect.c:1218 ../src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -500,58 +592,60 @@ msgstr ""
 "เกิดความล้มเหลวในการเขียนแฟ้ม collecion:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/bar_sort.c:516 ../src/collect.c:1127 ../src/collect-dlg.c:94
+#: ../src/bar_sort.c:522 ../src/collect.c:1219 ../src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "การบันทึกข้อมูลล้มเหลว"
 
-#: ../src/bar_sort.c:551 ../src/bar_sort.c:723
+#: ../src/bar_sort.c:557 ../src/bar_sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_sort.c:555
+#: ../src/bar_sort.c:561
 #, fuzzy
 msgid "Add Collection"
 msgstr "ต่อท้าย collection"
 
-#: ../src/bar_sort.c:572 ../src/shortcuts.c:118 ../src/ui_bookmark.c:297
+#: ../src/bar_sort.c:578 ../src/shortcuts.c:118 ../src/ui_bookmark.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "ชื่อ"
 
-#: ../src/bar_sort.c:650
+#: ../src/bar_sort.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "เรียงตามชื่อ"
 
-#: ../src/bar_sort.c:659 ../src/pan-view/pan-view.c:1823
-#: ../src/ui_pathsel.c:1108
+#: ../src/bar_sort.c:667 ../src/pan-view/pan-view.c:1854
+#: ../src/ui_pathsel.c:1100
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Tiles"
 
-#: ../src/bar_sort.c:660 ../src/options.c:197
+#: ../src/bar_sort.c:668 ../src/options.c:242
 msgid "Collections"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bar_sort.c:668 ../src/utilops.c:2297
+#: ../src/bar_sort.c:677 ../src/preferences.c:641 ../src/preferences.c:711
+#: ../src/toolbar.c:94 ../src/utilops.c:2370
 msgid "Copy"
 msgstr "คัดลอก"
 
-#: ../src/bar_sort.c:671 ../src/utilops.c:2247
+#: ../src/bar_sort.c:681 ../src/preferences.c:643 ../src/preferences.c:712
+#: ../src/toolbar.c:95 ../src/utilops.c:2320
 msgid "Move"
 msgstr "ย้าย"
 
-#: ../src/bar_sort.c:710
+#: ../src/bar_sort.c:722
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "%d ภาพ"
 
-#: ../src/bar_sort.c:713
+#: ../src/bar_sort.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Add selection"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: ../src/bar_sort.c:726
+#: ../src/bar_sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
@@ -562,173 +656,211 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "เกิดความผิดพลาด์์ในการบันทึกแฟ้ม config:-%s\n"
 
-#: ../src/cache_maint.c:123 ../src/cache_maint.c:612 ../src/cache_maint.c:880
-#: ../src/editors.c:1195
+#: ../src/cache_maint.c:124 ../src/cache_maint.c:615 ../src/cache_maint.c:716
+#: ../src/cache_maint.c:897 ../src/cache_maint.c:1322 ../src/editors.c:1245
+#: ../src/preferences.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "done"
 msgstr "ไม่มี"
 
-#: ../src/cache_maint.c:313
+#: ../src/cache_maint.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "กำลังอ่านข้อมูลที่คล้ายกัน..."
 
-#: ../src/cache_maint.c:317
+#: ../src/cache_maint.c:318
 #, fuzzy
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "สร้างภาพเล็ก..."
 
-#: ../src/cache_maint.c:321 ../src/cache_maint.c:1053
+#: ../src/cache_maint.c:322 ../src/cache_maint.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "ลบภาพเล็กเก่า..."
 
-#: ../src/cache_maint.c:324 ../src/cache_maint.c:1056
+#: ../src/cache_maint.c:325 ../src/cache_maint.c:1073
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/cache_maint.c:732
+#: ../src/cache_maint.c:629 ../src/cache_maint.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "stopped"
+msgstr "เรียงตามหมายเลข"
+
+#: ../src/cache_maint.c:740 ../src/cache_maint.c:1346 ../src/preferences.c:2921
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
 
-#: ../src/cache_maint.c:733
+#: ../src/cache_maint.c:741 ../src/cache_maint.c:1347 ../src/preferences.c:2922
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
-#: ../src/cache_maint.c:796 ../src/cache_maint.c:810 ../src/cache_maint.c:1256
+#: ../src/cache_maint.c:809 ../src/cache_maint.c:823 ../src/cache_maint.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: ../src/cache_maint.c:804 ../src/cache_maint.c:1063
+#: ../src/cache_maint.c:817 ../src/cache_maint.c:1080 ../src/cache_maint.c:1396
+#: ../src/preferences.c:2960
 #, fuzzy
 msgid "S_tart"
 msgstr "วันที่"
 
-#: ../src/cache_maint.c:817 ../src/preferences.c:2347
+#: ../src/cache_maint.c:830 ../src/cache_maint.c:1409 ../src/preferences.c:2973
+#: ../src/preferences.c:3311
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Tiles"
 
-#: ../src/cache_maint.c:820
+#: ../src/cache_maint.c:833 ../src/cache_maint.c:1412 ../src/preferences.c:2976
 #, fuzzy
 msgid "Select folder"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: ../src/cache_maint.c:824
+#: ../src/cache_maint.c:837 ../src/preferences.c:2980
 #, fuzzy
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
 
-#: ../src/cache_maint.c:825
+#: ../src/cache_maint.c:838
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: ../src/cache_maint.c:834 ../src/cache_maint.c:1072
+#: ../src/cache_maint.c:847 ../src/cache_maint.c:1089 ../src/cache_maint.c:1422
+#: ../src/preferences.c:2988
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/cache_maint.c:992 ../src/editors.c:1121
+#: ../src/cache_maint.c:1009 ../src/editors.c:1171
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
 
-#: ../src/cache_maint.c:1048
+#: ../src/cache_maint.c:1065
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "สร้างภาพเล็ก..."
 
-#: ../src/cache_maint.c:1131 ../src/cache_maint.c:1134
-#: ../src/cache_maint.c:1232 ../src/cache_maint.c:1251
+#: ../src/cache_maint.c:1148 ../src/cache_maint.c:1151
+#: ../src/cache_maint.c:1491 ../src/cache_maint.c:1510
 msgid "Clear cache"
 msgstr "ล้างแคช"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1135
+#: ../src/cache_maint.c:1152
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This will remove all thumbnails that have\n"
-"been saved to disk, continue?"
+"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
+"that have been saved to disk, continue?"
 msgstr ""
 "จะทำการลบรูปเล็กทุกรูปที่มี\n"
 "ซึ่งถูกบันทึกลงดิสก์หรือไม่?"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1180
+#: ../src/cache_maint.c:1197
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/cache_maint.c:1205
+#: ../src/cache_maint.c:1391
+#, fuzzy
+msgid "Create sim. files"
+msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
+
+#: ../src/cache_maint.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "Create sim. files recursively"
+msgstr "แคชรูปเล็ก"
+
+#: ../src/cache_maint.c:1464
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1217
+#: ../src/cache_maint.c:1476
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/cache_maint.c:1221
+#: ../src/cache_maint.c:1480
 #, fuzzy
-msgid "Geeqie thumbnail cache"
+msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1227 ../src/cache_maint.c:1246
-#: ../src/cache_maint.c:1271
+#: ../src/cache_maint.c:1486 ../src/cache_maint.c:1505
+#: ../src/cache_maint.c:1541
 #, fuzzy
 msgid "Clean up"
 msgstr "ล้าง"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1230 ../src/cache_maint.c:1249
-msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
+#: ../src/cache_maint.c:1489
+msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr ""
 
-#: ../src/cache_maint.c:1235
+#: ../src/cache_maint.c:1494
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1238
+#: ../src/cache_maint.c:1497
 #, fuzzy
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1254
+#: ../src/cache_maint.c:1508
+msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cache_maint.c:1513
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1260
+#: ../src/cache_maint.c:1519
 #, fuzzy
 msgid "Render"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1263
+#: ../src/cache_maint.c:1522
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
-#: ../src/cache_maint.c:1274
+#: ../src/cache_maint.c:1525
+#, fuzzy
+msgid "File similarity cache"
+msgstr "ล้างแคช"
+
+#: ../src/cache_maint.c:1529
+msgid "Create"
+msgstr "สร้าง"
+
+#: ../src/cache_maint.c:1532
+#, fuzzy
+msgid "Create sim. files recursively."
+msgstr "แคชรูปเล็ก"
+
+#: ../src/cache_maint.c:1544
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
 #. When does this occur ??
-#: ../src/collect.c:405 ../src/image.c:186 ../src/image-overlay.c:545
-#: ../src/image-overlay.c:622
+#: ../src/collect.c:493 ../src/image.c:349 ../src/image-overlay.c:270
+#: ../src/image-overlay.c:348
 msgid "Untitled"
 msgstr "ไม่มีชื่อ"
 
-#: ../src/collect.c:409
+#: ../src/collect.c:497
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "ไม่มีชื่อ (%d)"
 
-#: ../src/collect.c:1051
+#: ../src/collect.c:1143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie Collection"
 
-#: ../src/collect.c:1163 ../src/collect.c:1167
+#: ../src/collect.c:1255 ../src/collect.c:1259
 msgid "Close collection"
 msgstr "ปิดcollection"
 
-#: ../src/collect.c:1168
+#: ../src/collect.c:1260
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -736,7 +868,7 @@ msgstr ""
 "Collection ถูกแก้ไข \n"
 "บันทึกแฟ้มก่อนหรือไม่?"
 
-#: ../src/collect.c:1171
+#: ../src/collect.c:1263
 msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
@@ -796,7 +928,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save collection"
 msgstr "บันทึก collecion"
 
-#: ../src/collect-dlg.c:210 ../src/toolbar.c:84
+#: ../src/collect-dlg.c:210 ../src/preferences.c:707 ../src/toolbar.c:90
 msgid "Open collection"
 msgstr "เปิด collection"
 
@@ -809,208 +941,244 @@ msgstr "ต่อท้าย collection"
 msgid "_Append"
 msgstr "ต่อท้าย"
 
-#: ../src/collect-dlg.c:236
+#: ../src/collect-dlg.c:236 ../src/search.c:3268
 msgid "Collection Files"
 msgstr "แฟ้ม collection"
 
-#: ../src/collect-io.c:356
+#: ../src/collect-io.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
 msgstr ""
 "เกิดความล้มเหลวในการเขียนแฟ้ม collecion:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/collect-io.c:381
+#: ../src/collect-io.c:431
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving collection file: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr "เกิดความผิดพลาด์์ในการบันทึกแฟ้ม config:-%s\n"
 
-#: ../src/collect-table.c:212
+#: ../src/collect-table.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d images (%s, %d)"
 msgstr "%d แฟ้ม (%d)%s"
 
-#: ../src/collect-table.c:219
+#: ../src/collect-table.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%d ภาพ"
 
-#: ../src/collect-table.c:224 ../src/layout_util.c:1675
-#: ../src/layout_util.c:2816
+#: ../src/collect-table.c:226 ../src/layout_util.c:1939
+#: ../src/layout_util.c:3638
 msgid "Empty"
 msgstr "ว่าง"
 
-#: ../src/collect-table.c:238 ../src/dupe.c:1362 ../src/search.c:365
-#: ../src/view_file/view_file.c:848 ../src/view_file/view_file.c:957
+#: ../src/collect-table.c:240 ../src/dupe.c:2119 ../src/search.c:406
+#: ../src/view_file/view_file.c:1258 ../src/view_file/view_file.c:1367
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "กำลังโหลดรูปเล็ก..."
 
-#: ../src/collect-table.c:913 ../src/dupe.c:2343 ../src/dupe.c:2661
-#: ../src/layout_util.c:1722 ../src/search.c:1061
+#: ../src/collect-table.c:961 ../src/dupe.c:3463 ../src/dupe.c:3794
+#: ../src/layout_util.c:2434 ../src/search.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/ดู"
 
-#: ../src/collect-table.c:915 ../src/dupe.c:2345 ../src/dupe.c:2663
-#: ../src/img-view.c:1319 ../src/layout_image.c:691
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2254 ../src/search.c:1063
-#: ../src/view_file/view_file.c:598
+#: ../src/collect-table.c:963 ../src/dupe.c:3465 ../src/dupe.c:3796
+#: ../src/img-view.c:1344 ../src/layout_image.c:771
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2336 ../src/search.c:1120
+#: ../src/view_file/view_file.c:615
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "มองในหน้าต่างใหม่"
 
-#: ../src/collect-table.c:918 ../src/dupe.c:2384 ../src/dupe.c:2671
-#: ../src/search.c:1098
+#: ../src/collect-table.c:965 ../src/pan-view/pan-view.c:2338
+#, fuzzy
+msgid "Go to original"
+msgstr "ซูมยังขนาดเริ่มต้น"
+
+#: ../src/collect-table.c:968 ../src/dupe.c:3517 ../src/dupe.c:3804
 #, fuzzy
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "ลบ"
 
-#: ../src/collect-table.c:921
+#: ../src/collect-table.c:971
 #, fuzzy
 msgid "Append from file selection"
 msgstr "ต่อท้ายจากแฟ้มรายการ"
 
-#: ../src/collect-table.c:923
+#: ../src/collect-table.c:973
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "ต่อท้ายจาก collection..."
 
-#: ../src/collect-table.c:927
+#: ../src/collect-table.c:977
 #, fuzzy
 msgid "_Selection"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: ../src/collect-table.c:929 ../src/dupe.c:2348 ../src/dupe.c:2666
-#: ../src/layout_util.c:1780 ../src/search.c:1066
+#: ../src/collect-table.c:979 ../src/dupe.c:3468 ../src/dupe.c:3799
+#: ../src/layout_util.c:2507 ../src/preferences.c:717 ../src/search.c:1123
+#: ../src/toolbar.c:100 ../src/view_file/view_file.c:992
+#: ../src/view_file/view_file.c:1042
 msgid "Select all"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: ../src/collect-table.c:931 ../src/dupe.c:2350 ../src/dupe.c:2668
-#: ../src/layout_util.c:1781 ../src/search.c:1068
+#: ../src/collect-table.c:981 ../src/dupe.c:3470 ../src/dupe.c:3801
+#: ../src/layout_util.c:2508 ../src/preferences.c:718 ../src/search.c:1125
+#: ../src/toolbar.c:101 ../src/view_file/view_file.c:1047
 msgid "Select none"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: ../src/collect-table.c:933
+#: ../src/collect-table.c:983
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: ../src/collect-table.c:935
+#: ../src/collect-table.c:985
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection"
 msgstr "การเลือกแบบสี่เหลี่ยม"
 
-#: ../src/collect-table.c:947 ../src/dupe.c:2371 ../src/img-view.c:1323
-#: ../src/layout_image.c:699 ../src/layout_util.c:1755
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2258 ../src/search.c:1085
-#: ../src/view_file/view_file.c:602
+#: ../src/collect-table.c:997 ../src/dupe.c:3495 ../src/img-view.c:1348
+#: ../src/layout_image.c:779 ../src/layout_util.c:2481
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2342 ../src/search.c:1142
+#: ../src/view_file/view_file.c:619
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "คัดลอก..."
 
-#: ../src/collect-table.c:949 ../src/dupe.c:2373 ../src/img-view.c:1324
-#: ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_util.c:1756
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2260 ../src/search.c:1087
-#: ../src/view_file/view_file.c:604
+#: ../src/collect-table.c:999 ../src/dupe.c:3497 ../src/img-view.c:1349
+#: ../src/layout_image.c:781 ../src/layout_util.c:2482
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2344 ../src/search.c:1144
+#: ../src/view_file/view_file.c:621
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "ย้าย..."
 
-#: ../src/collect-table.c:951 ../src/dupe.c:2375 ../src/img-view.c:1325
-#: ../src/layout_image.c:703 ../src/layout_util.c:1757
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2262 ../src/search.c:1089 ../src/view_dir.c:683
-#: ../src/view_file/view_file.c:606
+#: ../src/collect-table.c:1001 ../src/dupe.c:3499 ../src/img-view.c:1350
+#: ../src/layout_image.c:783 ../src/layout_util.c:2483
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2346 ../src/search.c:1146 ../src/view_dir.c:736
+#: ../src/view_file/view_file.c:623
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
 
-#: ../src/collect-table.c:953 ../src/dupe.c:2377 ../src/img-view.c:1326
-#: ../src/layout_image.c:705 ../src/pan-view/pan-view.c:2264
-#: ../src/search.c:1091 ../src/view_dir.c:686 ../src/view_file/view_file.c:608
+#: ../src/collect-table.c:1003 ../src/dupe.c:3501 ../src/img-view.c:1351
+#: ../src/layout_image.c:785 ../src/pan-view/pan-view.c:2348
+#: ../src/search.c:1148 ../src/view_dir.c:739 ../src/view_file/view_file.c:625
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "คัดลอก"
 
-#: ../src/collect-table.c:955 ../src/dupe.c:2379 ../src/img-view.c:1327
-#: ../src/layout_image.c:706 ../src/pan-view/pan-view.c:2266
-#: ../src/search.c:1093 ../src/view_dir.c:689 ../src/view_file/view_file.c:610
+#: ../src/collect-table.c:1005 ../src/dupe.c:3503 ../src/img-view.c:1352
+#: ../src/layout_image.c:786 ../src/pan-view/pan-view.c:2350
+#: ../src/search.c:1150 ../src/view_dir.c:742 ../src/view_file/view_file.c:627
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "คัดลอก"
 
-#: ../src/collect-table.c:957 ../src/dupe.c:2381 ../src/img-view.c:1328
-#: ../src/layout_image.c:708 ../src/layout_util.c:1758
-#: ../src/layout_util.c:1759 ../src/layout_util.c:1760
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2268 ../src/search.c:1095 ../src/view_dir.c:692
-#: ../src/view_file/view_file.c:612
+#: ../src/collect-table.c:1010 ../src/dupe.c:3508 ../src/img-view.c:1356
+#: ../src/layout_image.c:792 ../src/layout_util.c:2484
+#: ../src/layout_util.c:2485 ../src/layout_util.c:2486
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2355 ../src/search.c:1155
+#: ../src/view_file/view_file.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash..."
+msgstr "ย้าย..."
+
+#: ../src/collect-table.c:1011 ../src/dupe.c:3509 ../src/img-view.c:1357
+#: ../src/layout_image.c:793 ../src/pan-view/pan-view.c:2356
+#: ../src/search.c:1156 ../src/view_file/view_file.c:632
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "ย้าย"
+
+#: ../src/collect-table.c:1014 ../src/dupe.c:3512 ../src/img-view.c:1360
+#: ../src/layout_image.c:797 ../src/pan-view/pan-view.c:2359
+#: ../src/search.c:1159 ../src/view_dir.c:745 ../src/view_file/view_file.c:635
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "ลบ..."
 
-#: ../src/collect-table.c:963
+#: ../src/collect-table.c:1015 ../src/dupe.c:3513 ../src/img-view.c:1361
+#: ../src/layout_image.c:798 ../src/pan-view/pan-view.c:2360
+#: ../src/search.c:1160 ../src/ui_pathsel.c:645
+#: ../src/view_file/view_file.c:636
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "ลบ"
+
+#: ../src/collect-table.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "Randomize"
 msgstr "สุ่ม"
 
-#: ../src/collect-table.c:965 ../src/view_file/view_file.c:637
+#: ../src/collect-table.c:1023 ../src/view_dir.c:760
+#: ../src/view_file/view_file.c:661
 #, fuzzy
 msgid "_Sort"
 msgstr "เรียง"
 
-#: ../src/collect-table.c:968 ../src/view_file/view_file.c:653
+#: ../src/collect-table.c:1026 ../src/view_file/view_file.c:677
 #, fuzzy
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
 
-#: ../src/collect-table.c:971
+#: ../src/collect-table.c:1028 ../src/view_file/view_file.c:685
+#: ../src/view_file/view_file.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Show star rating"
+msgstr "เรียงตามวันที่"
+
+#: ../src/collect-table.c:1031
 #, fuzzy
 msgid "_Save collection"
 msgstr "บันทึก collecion"
 
-#: ../src/collect-table.c:973
+#: ../src/collect-table.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "บันทึก collection เป็น..."
 
-#: ../src/collect-table.c:976 ../src/layout_util.c:1751
-#: ../src/view_file/view_file.c:622
+#: ../src/collect-table.c:1036 ../src/layout_util.c:2477
+#: ../src/view_file/view_file.c:646
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "หาตัวซ้ำ..."
 
-#: ../src/collect-table.c:978 ../src/dupe.c:2368 ../src/layout_util.c:1753
-#: ../src/search.c:1082
+#: ../src/collect-table.c:1038 ../src/dupe.c:3492 ../src/layout_util.c:2479
+#: ../src/search.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "Print..."
 msgstr "/แฟ้ม/เปลี่ยนชื่อ..."
 
-#: ../src/collect-table.c:2167 ../src/dupe.c:3525 ../src/img-view.c:1487
+#: ../src/collect-table.c:2236 ../src/dupe.c:4894 ../src/img-view.c:1521
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "ทิ้งรายการรวมทั้งไดเรคทอรี"
 
-#: ../src/collect-table.c:2169 ../src/dupe.c:3527 ../src/img-view.c:1489
+#: ../src/collect-table.c:2238 ../src/dupe.c:4896 ../src/img-view.c:1523
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "เพิ่มเนื้อหา"
 
-#: ../src/collect-table.c:2171 ../src/dupe.c:3528 ../src/img-view.c:1490
+#: ../src/collect-table.c:2240 ../src/dupe.c:4897 ../src/img-view.c:1524
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "เพิ่มเนื้อหาแบบรีเคอซีฟ "
 
-#: ../src/collect-table.c:2173 ../src/dupe.c:3529 ../src/img-view.c:1491
+#: ../src/collect-table.c:2242 ../src/dupe.c:4898 ../src/img-view.c:1525
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "ข้ามไดเรคทอรี"
 
-#: ../src/collect-table.c:2176 ../src/dupe.c:3531 ../src/img-view.c:1493
-#: ../src/view_dir.c:426
+#: ../src/collect-table.c:2245 ../src/dupe.c:4900 ../src/img-view.c:1527
+#: ../src/view_dir.c:432
 msgid "Cancel"
 msgstr "ยกเลิก"
 
-#: ../src/color-man.c:434 ../src/exif.c:227 ../src/exif-common.c:448
+#: ../src/color-man.c:434 ../src/exif.c:227 ../src/exif-common.c:504
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
@@ -1018,7 +1186,7 @@ msgstr ""
 msgid "Adobe RGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/color-man.c:453
+#: ../src/color-man.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Custom profile"
 msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด"
@@ -1045,12 +1213,12 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
 
-#: ../src/desktop_file.c:191 ../src/desktop_file.c:554
+#: ../src/desktop_file.c:191 ../src/desktop_file.c:650
 #, fuzzy
 msgid "Desktop file"
 msgstr "สู่:"
 
-#: ../src/desktop_file.c:300 ../src/ui_pathsel.c:494
+#: ../src/desktop_file.c:301 ../src/ui_pathsel.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1059,17 +1227,17 @@ msgstr ""
 "ไม่สามารถลบแฟ้ม:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/desktop_file.c:301 ../src/ui_pathsel.c:495 ../src/utilops.c:2133
-#: ../src/utilops.c:2160 ../src/utilops.c:2682
+#: ../src/desktop_file.c:302 ../src/ui_pathsel.c:496 ../src/utilops.c:2199
+#: ../src/utilops.c:2233 ../src/utilops.c:2755
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "การลบแฟ้มผิดพลาด"
 
-#: ../src/desktop_file.c:345 ../src/desktop_file.c:353 ../src/ui_pathsel.c:537
-#: ../src/ui_pathsel.c:545
+#: ../src/desktop_file.c:346 ../src/desktop_file.c:354 ../src/ui_pathsel.c:538
+#: ../src/ui_pathsel.c:546
 msgid "Delete file"
 msgstr "ลบแฟ้ม"
 
-#: ../src/desktop_file.c:351 ../src/ui_pathsel.c:543
+#: ../src/desktop_file.c:352 ../src/ui_pathsel.c:544
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1078,194 +1246,293 @@ msgstr ""
 "เกี่ยวกับการลบแฟ้ม:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/desktop_file.c:383
+#: ../src/desktop_file.c:384
 #, fuzzy
 msgid "new.desktop"
 msgstr "สู่:"
 
-#: ../src/desktop_file.c:467
+#: ../src/desktop_file.c:549 ../src/menu.c:119
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../src/desktop_file.c:544
+#: ../src/desktop_file.c:618
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/desktop_file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/desktop_file.c:563 ../src/dupe.c:2770 ../src/dupe.c:3307
-#: ../src/print.c:3211 ../src/search.c:3115 ../src/ui_pathsel.c:1120
-#: ../src/utilops.c:501
+#: ../src/desktop_file.c:659 ../src/dupe.c:3913 ../src/dupe.c:4636
+#: ../src/osd.c:39 ../src/search.c:3662 ../src/ui_pathsel.c:1112
+#: ../src/utilops.c:511
 msgid "Path"
 msgstr "เส้นทาง"
 
-#: ../src/dupe.c:108
+#: ../src/dupe.c:225
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr "ทิ้งแฟ้มลงไปเพื่อเปรียบเทียบ"
 
-#: ../src/dupe.c:112
+#: ../src/dupe.c:229
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d แฟ้ม"
 
-#: ../src/dupe.c:116
+#: ../src/dupe.c:233
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "%d เข้ากันได้ถูกพบใน %d แฟ้ม"
 
-#: ../src/dupe.c:121
+#: ../src/dupe.c:238
 msgid "[set 1]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dupe.c:1488
+#: ../src/dupe.c:2291
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "กำลังอ่าน checksum..."
 
-#: ../src/dupe.c:1521
+#: ../src/dupe.c:2327
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "กำลังอ่าน dimensions..."
 
-#: ../src/dupe.c:1555
+#: ../src/dupe.c:2419
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "กำลังอ่านข้อมูลที่คล้ายกัน..."
 
-#: ../src/dupe.c:1591 ../src/dupe.c:1622
+#. End of setup not done
+#: ../src/dupe.c:2457 ../src/dupe.c:2477 ../src/dupe.c:2559
 msgid "Comparing..."
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
 
-#: ../src/dupe.c:1602 ../src/pan-view/pan-view.c:1011
+#: ../src/dupe.c:2491 ../src/dupe.c:2517 ../src/pan-view/pan-view.c:1028
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
 
-#: ../src/dupe.c:2352
+#: ../src/dupe.c:2547
+#, fuzzy
+msgid "Queuing..."
+msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
+
+#: ../src/dupe.c:2976
+#, fuzzy
+msgid "Loading file list"
+msgstr "/ดู/(ไม่)ลอยแฟ้มรายการ"
+
+#: ../src/dupe.c:3472
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dupe.c:2354
+#: ../src/dupe.c:3474
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dupe.c:2386 ../src/dupe.c:2673 ../src/search.c:1100
+#: ../src/dupe.c:3519 ../src/dupe.c:3806
 #, fuzzy
 msgid "C_lear"
 msgstr "ล้าง"
 
-#: ../src/dupe.c:2389 ../src/dupe.c:2676
+#: ../src/dupe.c:3522 ../src/dupe.c:3809
 #, fuzzy
 msgid "Close _window"
 msgstr "ปิดหน้าต่าง"
 
-#: ../src/dupe.c:2549
+#: ../src/dupe.c:3682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d แฟ้ม%s"
 
-#: ../src/dupe.c:2765
+#: ../src/dupe.c:3908
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dupe.c:2766 ../src/dupe.c:3304 ../src/preferences.c:1809
-#: ../src/print.c:3215 ../src/search.c:3112
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:1939
+#: ../src/dupe.c:3909 ../src/dupe.c:4633 ../src/dupe.c:5193 ../src/osd.c:41
+#: ../src/preferences.c:2320 ../src/search.c:3659
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr "ขนาด"
 
-#: ../src/dupe.c:2767 ../src/dupe.c:3305 ../src/exif.c:336
-#: ../src/exif-common.c:565 ../src/print.c:3213 ../src/search.c:3113
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:1943
+#: ../src/dupe.c:3910 ../src/dupe.c:4634 ../src/dupe.c:5193 ../src/exif.c:336
+#: ../src/exif-common.c:918 ../src/osd.c:40 ../src/search.c:3660
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr "วันที่"
 
-#: ../src/dupe.c:2768 ../src/dupe.c:3306 ../src/print.c:3217
-#: ../src/search.c:3114
+#: ../src/dupe.c:3911 ../src/dupe.c:4635 ../src/osd.c:43 ../src/search.c:3661
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensions"
 
-#: ../src/dupe.c:2769
+#: ../src/dupe.c:3912
 msgid "Checksum"
 msgstr "Checksum"
 
-#: ../src/dupe.c:2771
-msgid "Similarity (high)"
+#: ../src/dupe.c:3914
+#, fuzzy
+msgid "Similarity (high - 95)"
 msgstr "ความคล้ายกัน (สูง)"
 
-#: ../src/dupe.c:2772
-msgid "Similarity"
-msgstr "ความคล้ายกัน"
+#: ../src/dupe.c:3915
+#, fuzzy
+msgid "Similarity (med. - 90)"
+msgstr "ความคล้ายกัน (ต่ำ)"
 
-#: ../src/dupe.c:2773
-msgid "Similarity (low)"
+#: ../src/dupe.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "Similarity (low - 85)"
 msgstr "ความคล้ายกัน (ต่ำ)"
 
-#: ../src/dupe.c:2774
+#: ../src/dupe.c:3917
 #, fuzzy
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "ความคล้ายกัน (ต่ำ)"
 
-#: ../src/dupe.c:3257 ../src/toolbar.c:86
+#: ../src/dupe.c:3918
+#, fuzzy
+msgid "Name ≠ content"
+msgstr "เพิ่มเนื้อหา"
+
+#: ../src/dupe.c:3919
+msgid "Name case-insensitive ≠ content"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dupe.c:4568 ../src/dupe.c:4956 ../src/preferences.c:709
+#: ../src/toolbar.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "หาตัวซ้ำ..."
 
-#: ../src/dupe.c:3339
+#: ../src/dupe.c:4630 ../src/search.c:3656
+#, fuzzy
+msgid "Rank"
+msgstr "สุ่ม"
+
+#: ../src/dupe.c:4631 ../src/search.c:3657
+#, fuzzy
+msgid "Thumb"
+msgstr "รูปเล็ก"
+
+#: ../src/dupe.c:4637 ../src/dupe.c:5193 ../src/preferences.c:1993
+#: ../src/preferences.c:2025
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
+
+#: ../src/dupe.c:4676
 msgid "Compare to:"
 msgstr "เปรียบเทียบกับ:"
 
-#: ../src/dupe.c:3352
+#: ../src/dupe.c:4713 ../src/preferences.c:1917 ../src/search.c:3675
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "รูปเล็ก"
+
+#: ../src/dupe.c:4721
 msgid "Compare by:"
 msgstr "เปรียบเทียบโดย"
 
-#: ../src/dupe.c:3360 ../src/preferences.c:1599 ../src/search.c:3128
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "รูปเล็ก"
+#: ../src/dupe.c:4729
+#, fuzzy
+msgid "Custom Threshold"
+msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด"
 
-#: ../src/dupe.c:3368
+#: ../src/dupe.c:4739 ../src/menu.c:229 ../src/menu.c:255
+msgid "Sort"
+msgstr "เรียง"
+
+#: ../src/dupe.c:4746
 #, fuzzy
-msgid "Ignore Rotation"
+msgid "Ignore Orientation"
 msgstr "Dimensions"
 
-#: ../src/dupe.c:3376
+#: ../src/dupe.c:4754
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "เปรียบเทียบแฟ้ม 2 กลุ่ม"
 
-#: ../src/dupe.c:3396 ../src/menu.c:221
-msgid "Sort"
-msgstr "เรียง"
+#: ../src/dupe.c:4956
+msgid "Please wait for the current file selection to be loaded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dupe.c:5187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating Export duplicates data file: Error: %s\n"
+msgstr "เกิดความผิดพลาด์์ในการบันทึกแฟ้ม config:-%s\n"
+
+#: ../src/dupe.c:5193
+msgid "Match"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dupe.c:5193 ../src/pan-view/pan-view-filter.c:58
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dupe.c:5193
+msgid "Similarity"
+msgstr "ความคล้ายกัน"
 
-#: ../src/dupe.c:3404
+#: ../src/dupe.c:5193
 #, fuzzy
-msgid "Custom Threshold"
-msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด"
+msgid "Thumbnail"
+msgstr "รูปเล็ก"
+
+#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
+#: ../src/dupe.c:5193 ../src/exif.c:375 ../src/preferences.c:3632
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dupe.c:5193 ../src/exif.c:376 ../src/preferences.c:3634
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dupe.c:5193
+#, fuzzy
+msgid "Path\n"
+msgstr "เส้นทาง"
+
+#: ../src/dupe.c:5324
+msgid "Export Files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dupe.c:5350
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dupe.c:5355
+msgid "Export to csv"
+msgstr ""
 
-#: ../src/editors.c:295
+#: ../src/dupe.c:5357
+msgid "Export to tab-delimited"
+msgstr ""
+
+#: ../src/editors.c:309
 #, c-format
 msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n"
 msgstr ""
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: ../src/editors.c:349 ../src/exif.c:220 ../src/exif-common.c:374
+#: ../src/editors.c:379 ../src/exif.c:220 ../src/exif-common.c:430
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "ใช่"
 
-#: ../src/editors.c:349 ../src/exif.c:219 ../src/exif-common.c:374
+#: ../src/editors.c:379 ../src/exif.c:219 ../src/exif-common.c:430
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: ../src/editors.c:521
+#: ../src/editors.c:571
 #, fuzzy
 msgid "stopping..."
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
 
-#: ../src/editors.c:542
+#: ../src/editors.c:592
 msgid "Edit command results"
 msgstr ""
 
-#: ../src/editors.c:545
+#: ../src/editors.c:595
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/editors.c:1072
+#: ../src/editors.c:1122
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
@@ -1274,58 +1541,58 @@ msgstr ""
 "ไม่สามารถโหลด:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/editors.c:1199
+#: ../src/editors.c:1249
 #, fuzzy
 msgid "stopped by user"
 msgstr "เรียงตามหมายเลข"
 
-#: ../src/editors.c:1284
+#: ../src/editors.c:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/editors.c:1286
+#: ../src/editors.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Invalid editor command"
 msgstr "ไดเรคทอรีไม่ถูกต้อง"
 
-#: ../src/editors.c:1373
+#: ../src/editors.c:1423
 msgid "Editor template is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../src/editors.c:1374
+#: ../src/editors.c:1424
 msgid "Editor template has incorrect syntax."
 msgstr ""
 
-#: ../src/editors.c:1375
+#: ../src/editors.c:1425
 msgid "Editor template uses incompatible macros."
 msgstr ""
 
-#: ../src/editors.c:1376
+#: ../src/editors.c:1426
 msgid "Can't find matching file type."
 msgstr ""
 
-#: ../src/editors.c:1377
+#: ../src/editors.c:1427
 msgid "Can't execute external editor."
 msgstr ""
 
-#: ../src/editors.c:1378
+#: ../src/editors.c:1428
 msgid "External editor returned error status."
 msgstr ""
 
-#: ../src/editors.c:1379
+#: ../src/editors.c:1429
 msgid "File was skipped."
 msgstr ""
 
-#: ../src/editors.c:1380
+#: ../src/editors.c:1430
 msgid "Unknown error."
 msgstr ""
 
 #: ../src/exif.c:142 ../src/exif.c:155 ../src/exif.c:169 ../src/exif.c:194
-#: ../src/exif.c:311 ../src/exif.c:658 ../src/exif-common.c:350
-#: ../src/exif-common.c:353 ../src/exif-common.c:420
+#: ../src/exif.c:311 ../src/exif.c:658 ../src/exif-common.c:406
+#: ../src/exif-common.c:409 ../src/exif-common.c:476
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "ใน (ไม่รู้จัก)..."
@@ -1564,7 +1831,7 @@ msgstr ""
 msgid "custom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/exif.c:260 ../src/exif.c:267 ../src/exif-common.c:388
+#: ../src/exif.c:260 ../src/exif.c:267 ../src/exif-common.c:444
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
@@ -1730,7 +1997,7 @@ msgstr ""
 msgid "Spectral Sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/exif.c:349 ../src/exif.c:385 ../src/exif-common.c:569
+#: ../src/exif.c:349 ../src/exif.c:385 ../src/exif-common.c:923
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr ""
 
@@ -1746,7 +2013,7 @@ msgstr ""
 msgid "Date original"
 msgstr ""
 
-#: ../src/exif.c:353
+#: ../src/exif.c:353 ../src/osd.c:57
 msgid "Date digitized"
 msgstr ""
 
@@ -1760,11 +2027,11 @@ msgstr "ฟิลเตอร์:"
 msgid "Compression ratio"
 msgstr "เปรียบเทียบกับ:"
 
-#: ../src/exif.c:356 ../src/exif-common.c:566
+#: ../src/exif.c:356 ../src/exif-common.c:920
 msgid "Shutter speed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/exif.c:357 ../src/exif-common.c:567
+#: ../src/exif.c:357 ../src/exif-common.c:921 ../src/osd.c:59
 msgid "Aperture"
 msgstr ""
 
@@ -1772,7 +2039,7 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
-#: ../src/exif.c:359 ../src/exif-common.c:568
+#: ../src/exif.c:359 ../src/exif-common.c:922 ../src/osd.c:60
 msgid "Exposure bias"
 msgstr ""
 
@@ -1781,7 +2048,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum aperture"
 msgstr "Tiles"
 
-#: ../src/exif.c:361 ../src/exif-common.c:572
+#: ../src/exif.c:361 ../src/exif-common.c:926 ../src/osd.c:67
 msgid "Subject distance"
 msgstr ""
 
@@ -1794,11 +2061,11 @@ msgstr "ขั้นตอนวิธี Dithering:"
 msgid "Light source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/exif.c:364 ../src/exif-common.c:573
+#: ../src/exif.c:364 ../src/exif-common.c:927 ../src/osd.c:68
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
-#: ../src/exif.c:365 ../src/exif-common.c:570
+#: ../src/exif.c:365 ../src/exif-common.c:924 ../src/osd.c:65
 msgid "Focal length"
 msgstr ""
 
@@ -1836,15 +2103,6 @@ msgstr ""
 msgid "Colorspace"
 msgstr "ปิด"
 
-#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: ../src/exif.c:375 ../src/preferences.c:2604
-msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#: ../src/exif.c:376 ../src/preferences.c:2606
-msgid "Height"
-msgstr ""
-
 #: ../src/exif.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Audio data"
@@ -1934,7 +2192,7 @@ msgstr "ควบคุมการลอย"
 msgid "Contrast"
 msgstr "ดำเนินการต่อ"
 
-#: ../src/exif.c:399 ../src/preferences.c:2220
+#: ../src/exif.c:399 ../src/preferences.c:3151
 msgid "Saturation"
 msgstr ""
 
@@ -1963,203 +2221,268 @@ msgstr ""
 msgid "Can't set image comment: not compiled with Exiv2.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/exif-common.c:349
+#: ../src/exif-common.c:405
 msgid "infinity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/exif-common.c:378
+#: ../src/exif-common.c:434
 #, fuzzy
 msgid "mode:"
 msgstr "Tiles"
 
-#: ../src/exif-common.c:382 ../src/trash.c:213
+#: ../src/exif-common.c:438
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "ไม่มี"
 
-#: ../src/exif-common.c:385 ../src/trash.c:218
+#: ../src/exif-common.c:441
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: ../src/exif-common.c:394
+#: ../src/exif-common.c:450
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/exif-common.c:395
+#: ../src/exif-common.c:451
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: ../src/exif-common.c:400
+#: ../src/exif-common.c:456
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/exif-common.c:420
+#: ../src/exif-common.c:476
 msgid "dot"
 msgstr ""
 
-#: ../src/exif-common.c:453
+#: ../src/exif-common.c:509
 msgid "AdobeRGB"
 msgstr ""
 
-#: ../src/exif-common.c:461
+#: ../src/exif-common.c:517
 msgid "embedded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/exif-common.c:556
+#: ../src/exif-common.c:612
 msgid "Above Sea Level"
 msgstr ""
 
-#: ../src/exif-common.c:556
+#: ../src/exif-common.c:612
 msgid "Below Sea Level"
 msgstr ""
 
-#: ../src/exif-common.c:564
+#: ../src/exif-common.c:917 ../src/osd.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Camera"
 msgstr "ชื่อ"
 
-#: ../src/exif-common.c:571
+#: ../src/exif-common.c:919
+msgid "DateDigitized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/exif-common.c:925
 msgid "Focal length 35mm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/exif-common.c:574
+#: ../src/exif-common.c:928 ../src/osd.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Resolution"
 msgstr "collection ว่าง"
 
-#: ../src/exif-common.c:575
+#: ../src/exif-common.c:929 ../src/osd.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Color profile"
 msgstr "ทุกแฟ้ม"
 
-#: ../src/exif-common.c:576
+#: ../src/exif-common.c:930
 msgid "GPS position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/exif-common.c:577
+#: ../src/exif-common.c:931
 msgid "GPS altitude"
 msgstr ""
 
-#: ../src/exif-common.c:578
+#: ../src/exif-common.c:932 ../src/osd.c:72
+msgid "Local time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/exif-common.c:933
+#, fuzzy
+msgid "Time zone"
+msgstr "Bilinear"
+
+#: ../src/exif-common.c:934 ../src/osd.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Country name"
+msgstr "เรียงตามชื่อ"
+
+#: ../src/exif-common.c:935 ../src/osd.c:75
+msgid "Country code"
+msgstr ""
+
+#: ../src/exif-common.c:936 ../src/osd.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Star rating"
+msgstr "เรียงตามวันที่"
+
+#: ../src/exif-common.c:937
 #, fuzzy
 msgid "File size"
 msgstr "Tiles"
 
-#: ../src/exif-common.c:579
+#: ../src/exif-common.c:938
 #, fuzzy
 msgid "File date"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: ../src/exif-common.c:580
+#: ../src/exif-common.c:939 ../src/osd.c:50
 #, fuzzy
 msgid "File mode"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
 
-#: ../src/filedata.c:109
+#: ../src/exif-common.c:940 ../src/osd.c:49
+#, fuzzy
+msgid "File ctime"
+msgstr "Tiles"
+
+#: ../src/exif-common.c:941 ../src/osd.c:51
+#, fuzzy
+msgid "File owner"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
+
+#: ../src/exif-common.c:942 ../src/osd.c:52
+#, fuzzy
+msgid "File group"
+msgstr "ฟิลเตอร์:"
+
+#: ../src/exif-common.c:943 ../src/osd.c:53
+#, fuzzy
+msgid "File link"
+msgstr "ฟิลเตอร์:"
+
+#: ../src/exif-common.c:944 ../src/osd.c:54
+#, fuzzy
+msgid "File class"
+msgstr "Tiles"
+
+#: ../src/exif-common.c:945
+msgid "Page no."
+msgstr ""
+
+#: ../src/exif-common.c:946 ../src/osd.c:63
+msgid "Lens"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filedata.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d แฟ้ม"
 
-#: ../src/filedata.c:113
+#: ../src/filedata.c:116
 #, c-format
-msgid "%.1f K"
+msgid "%.1f KiB"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filedata.c:117
+#: ../src/filedata.c:120
 #, c-format
-msgid "%.1f MB"
+msgid "%.1f MiB"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filedata.c:122
+#: ../src/filedata.c:125
 #, c-format
-msgid "%.1f GB"
+msgid "%.1f GiB"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filedata.c:2556
+#: ../src/filedata.c:2770
 msgid "file or directory does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filedata.c:2562
+#: ../src/filedata.c:2776
 #, fuzzy
 msgid "destination already exists"
 msgstr "แฟ้มชื่อ %s มีอยู่แล้ว"
 
-#: ../src/filedata.c:2568
+#: ../src/filedata.c:2782
 msgid "destination can't be overwritten"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filedata.c:2574
+#: ../src/filedata.c:2788
 msgid "destination directory is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filedata.c:2580
+#: ../src/filedata.c:2794
 msgid "destination directory does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filedata.c:2586
+#: ../src/filedata.c:2800
 msgid "source directory is not writable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filedata.c:2592
+#: ../src/filedata.c:2806
 msgid "no read permission"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filedata.c:2598
+#: ../src/filedata.c:2812
 msgid "file is readonly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filedata.c:2604
+#: ../src/filedata.c:2818
 msgid "destination already exists and will be overwritten"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filedata.c:2610
+#: ../src/filedata.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "source and destination are the same"
 msgstr "ต้นทางและปลายทางเหมือนกัน, การดำเนินการถูกยกเลิก"
 
-#: ../src/filedata.c:2616
+#: ../src/filedata.c:2830
 #, fuzzy
 msgid "source and destination have different extension"
 msgstr "ต้นทางและปลายทางเหมือนกัน, การดำเนินการถูกยกเลิก"
 
-#: ../src/filedata.c:2622
+#: ../src/filedata.c:2836
 msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filedata.c:2628
+#: ../src/filedata.c:2842
 msgid "another destination file has the same filename"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fullscreen.c:242 ../src/layout_util.c:1822 ../src/layout_util.c:1823
-#: ../src/layout_util.c:1824 ../src/preferences.c:1822
+#: ../src/filedata.c:3396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
+msgstr "ไม่สามารถเขียนรายการประวัติศาสตร์สู่:-%s\n"
+
+#: ../src/fullscreen.c:242 ../src/layout_util.c:2550 ../src/layout_util.c:2551
+#: ../src/layout_util.c:2552 ../src/preferences.c:2333
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "เต็มจอภาพ"
 
-#: ../src/fullscreen.c:413
+#: ../src/fullscreen.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Full size"
 msgstr "Tiles"
 
-#: ../src/fullscreen.c:421
+#: ../src/fullscreen.c:433
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fullscreen.c:427
+#: ../src/fullscreen.c:439
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fullscreen.c:661
+#: ../src/fullscreen.c:674
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fullscreen.c:662
+#: ../src/fullscreen.c:675
 msgid "Active screen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fullscreen.c:664
+#: ../src/fullscreen.c:677
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
@@ -2203,240 +2526,268 @@ msgstr ""
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/history_list.c:214
+#: ../src/history_list.c:289
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "ไม่สามารถเขียนรายการประวัติศาสตร์สู่:-%s\n"
 
-#: ../src/image.c:187
+#: ../src/image.c:350
 #, fuzzy, c-format
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr "%s - Geeqie Collection"
 
-#: ../src/image_load_jpeg.c:163
+#: ../src/image_load_cr3.c:160 ../src/image_load_jpeg.c:163
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/img-view.c:1303 ../src/layout_image.c:674 ../src/layout_util.c:1789
-#: ../src/layout_util.c:1790 ../src/layout_util.c:1805
-#: ../src/layout_util.c:1806 ../src/pan-view/pan-view.c:2239
+#: ../src/image_load_j2k.c:202
+msgid "Could not open file for reading"
+msgstr ""
+
+#: ../src/image_load_j2k.c:212
+msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/image_load_j2k.c:219
+msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/image_load_j2k.c:227
+msgid "Couldn't read JP2 header from file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/image_load_j2k.c:233
+msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/image_load_j2k.c:239
+msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/image_load_j2k.c:246
+msgid "JP2 image not rgb"
+msgstr ""
+
+#: ../src/img-view.c:1328 ../src/layout_image.c:754 ../src/layout_util.c:2517
+#: ../src/layout_util.c:2518 ../src/layout_util.c:2533
+#: ../src/layout_util.c:2534 ../src/pan-view/pan-view.c:2321
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "ซูมเข้า "
 
-#: ../src/img-view.c:1304 ../src/layout_image.c:675 ../src/layout_util.c:1791
-#: ../src/layout_util.c:1792 ../src/layout_util.c:1807
-#: ../src/layout_util.c:1808 ../src/pan-view/pan-view.c:2241
+#: ../src/img-view.c:1329 ../src/layout_image.c:755 ../src/layout_util.c:2519
+#: ../src/layout_util.c:2520 ../src/layout_util.c:2535
+#: ../src/layout_util.c:2536 ../src/pan-view/pan-view.c:2323
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "ซูมออก"
 
-#: ../src/img-view.c:1305 ../src/layout_image.c:676 ../src/layout_util.c:1793
-#: ../src/layout_util.c:1794 ../src/layout_util.c:1809
-#: ../src/layout_util.c:1810 ../src/pan-view/pan-view.c:2243
+#: ../src/img-view.c:1330 ../src/layout_image.c:756 ../src/layout_util.c:2521
+#: ../src/layout_util.c:2522 ../src/layout_util.c:2537
+#: ../src/layout_util.c:2538 ../src/pan-view/pan-view.c:2325
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: ../src/img-view.c:1306 ../src/layout_image.c:677
+#: ../src/img-view.c:1331 ../src/layout_image.c:757
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "ทำภาพให้พอดีหน้าต่าง"
 
-#: ../src/img-view.c:1315 ../src/layout_image.c:687 ../src/layout_util.c:1787
+#: ../src/img-view.c:1340 ../src/layout_image.c:767 ../src/layout_util.c:2514
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "กำหนดเป็นวอลล์เปเปอร์"
 
-#: ../src/img-view.c:1320 ../src/layout_image.c:694
+#: ../src/img-view.c:1345 ../src/layout_image.c:774
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/img-view.c:1339 ../src/layout_image.c:719
+#: ../src/img-view.c:1373 ../src/layout_image.c:810
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์"
 
-#: ../src/img-view.c:1342 ../src/layout_image.c:722
+#: ../src/img-view.c:1376 ../src/layout_image.c:813
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "ดูไสลด์ต่อไป"
 
-#: ../src/img-view.c:1347 ../src/img-view.c:1355 ../src/layout_image.c:727
-#: ../src/layout_image.c:734
+#: ../src/img-view.c:1381 ../src/img-view.c:1389 ../src/layout_image.c:818
+#: ../src/layout_image.c:825
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์ชั่วคราว"
 
-#: ../src/img-view.c:1353 ../src/layout_image.c:733
+#: ../src/img-view.c:1387 ../src/layout_image.c:824
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "เริ่มต้นแสดงไสลด์"
 
-#: ../src/img-view.c:1361 ../src/layout_image.c:744
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2321
+#: ../src/img-view.c:1395 ../src/layout_image.c:835
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2413
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ"
 
-#: ../src/img-view.c:1365 ../src/layout_image.c:740
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2325
+#: ../src/img-view.c:1399 ../src/layout_image.c:831
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2417
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "เต็มจอภาพ"
 
-#: ../src/img-view.c:1369 ../src/layout_util.c:1765
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2329
+#: ../src/img-view.c:1403 ../src/layout_util.c:2492
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2421
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "ปิดหน้าต่าง"
 
-#: ../src/layout.c:402 ../src/view_file/view_file.c:634
+#: ../src/layout.c:487 ../src/view_dir.c:759 ../src/view_file/view_file.c:658
 msgid "Ascending"
 msgstr "มากไปน้อย"
 
-#: ../src/layout.c:482
+#: ../src/layout.c:568
 msgid "Scroll to top left corner"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout.c:487
+#: ../src/layout.c:573
 msgid "Scroll to image center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout.c:492
+#: ../src/layout.c:578
 msgid "Keep the region from previous image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout.c:579
+#: ../src/layout.c:683
 msgid " Slideshow"
 msgstr "แสดงสไลด์"
 
-#: ../src/layout.c:583
+#: ../src/layout.c:687
 msgid " Paused"
 msgstr "หยุดชั่วคราว"
 
-#: ../src/layout.c:599
+#: ../src/layout.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%d แฟ้ม (%d)%s"
 
-#: ../src/layout.c:606
+#: ../src/layout.c:710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%d แฟ้ม%s"
 
-#: ../src/layout.c:611
+#: ../src/layout.c:715
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d แฟ้ม%s"
 
-#: ../src/layout.c:657
+#: ../src/layout.c:764
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout.c:661
+#: ../src/layout.c:768
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s ไบต์"
 
-#: ../src/layout.c:669
+#: ../src/layout.c:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "( %d x %d ) %s bytes %s%d%s%d%s"
+msgstr "( %d x %d ) %s ไบต์"
+
+#: ../src/layout.c:785
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s ไบต์"
 
-#: ../src/layout.c:755
+#: ../src/layout.c:876
 #, fuzzy
 msgid "Select sort order"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: ../src/layout.c:760
+#: ../src/layout.c:882
 #, fuzzy
 msgid "Folder contents (files selected)"
 msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
 
-#: ../src/layout.c:769
+#: ../src/layout.c:893
 #, fuzzy
-msgid "(Image dimensions) Image size"
+msgid "(Image dimensions) Image size [page n of m]"
 msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง"
 
-#: ../src/layout.c:779
+#: ../src/layout.c:904
 #, fuzzy
-msgid "Select zoom mode"
+msgid "Select zoom and scroll mode"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#. expand only in small format
-#: ../src/layout.c:789
+#: ../src/layout.c:916
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout.c:1429 ../src/layout_config.c:67
+#: ../src/layout.c:1601 ../src/layout_config.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Tools"
 msgstr "Tiles"
 
-#: ../src/layout.c:2056
+#: ../src/layout.c:2270
 msgid "Window options and layout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout.c:2121
+#: ../src/layout.c:2339
 #, fuzzy
 msgid "General options"
 msgstr "ทั่วไป"
 
-#: ../src/layout.c:2123
+#: ../src/layout.c:2341
 msgid "Home path (empty to use your home directory)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout.c:2131
+#: ../src/layout.c:2349
 msgid "Use current"
 msgstr "ใช้ขณะนี้"
 
-#: ../src/layout.c:2134
+#: ../src/layout.c:2352
 #, fuzzy
 msgid "Show date in directories list view"
 msgstr "ไดเรคทอรีใหม่"
 
-#: ../src/layout.c:2137
-msgid "Exit program when this window is closed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/layout.c:2140
+#: ../src/layout.c:2355
 #, fuzzy
 msgid "Start-up directory:"
 msgstr "ไดเรคทอรีเริ่มต้น"
 
-#: ../src/layout.c:2142
+#: ../src/layout.c:2357
 msgid "No change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout.c:2145
+#: ../src/layout.c:2360
 #, fuzzy
 msgid "Restore last path"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: ../src/layout.c:2148
+#: ../src/layout.c:2363
 #, fuzzy
 msgid "Home path"
 msgstr "คัดลอก"
 
-#: ../src/layout.c:2152 ../src/print.c:3375 ../src/print.c:3382
+#: ../src/layout.c:2367
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout.c:2399
+#: ../src/layout.c:2694
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
 
-#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:1941 ../src/ui_pathsel.c:1187
+#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:2513 ../src/ui_pathsel.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Files"
 msgstr "Tiles"
 
-#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:108 ../src/preferences.c:1710
-#: ../src/print.c:133
+#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:115 ../src/preferences.c:2205
+#: ../src/search.c:2226 ../src/search.c:3570
 msgid "Image"
 msgstr "รูป"
 
@@ -2444,1354 +2795,1566 @@ msgstr "รูป"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_image.c:747
+#: ../src/layout_image.c:787
+#, fuzzy
+msgid "Copy _image"
+msgstr ""
+"เปลี่ยนชื่อแฟ้ม:\n"
+"%s\n"
+"เป็น:"
+
+#: ../src/layout_image.c:838
 msgid "_Animate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_image.c:751
+#: ../src/layout_image.c:842
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "(ไม่)ซ่อนรายการแฟ้ม"
 
-#: ../src/layout_image.c:1941
+#: ../src/layout_image.c:2065
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_image.c:1949
+#: ../src/layout_image.c:2073
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:523
+#: ../src/layout_util.c:269 ../src/layout_util.c:2580
+#, fuzzy
+msgid "Clear Marks"
+msgstr "ล้างแคช"
+
+#: ../src/layout_util.c:616
 #, fuzzy
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "การลบแฟ้มผิดพลาด"
 
-#: ../src/layout_util.c:526
+#: ../src/layout_util.c:619
+#, fuzzy
+msgid "No file extension\n"
+msgstr "ยกเลิกการกรองแฟ้ม"
+
+#: ../src/layout_util.c:621
 #, fuzzy
-msgid "Cannot create tmp file"
+msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
 
-#: ../src/layout_util.c:529
+#: ../src/layout_util.c:623
+msgid "Operation not supported for filetype\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:625
+msgid "File is not writable\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:627
 #, fuzzy
-msgid "File: "
+msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: ../src/layout_util.c:533
+#: ../src/layout_util.c:629
 #, fuzzy
-msgid "Image orientation"
-msgstr "Dimensions"
+msgid "Mogrify error\n"
+msgstr "กระจก"
 
-#: ../src/layout_util.c:1715
+#: ../src/layout_util.c:633
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "/แฟ้ม"
+msgid "Image orientation"
+msgstr "Dimensions"
 
-#: ../src/layout_util.c:1716
+#: ../src/layout_util.c:2084
+#, c-format
+msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
+msgstr "แฟม้ชื่อ %s มีอยู่แล้ว"
+
+#: ../src/layout_util.c:2159 ../src/layout_util.c:2372
+#: ../src/layout_util.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "Rename window"
+msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม"
+
+#: ../src/layout_util.c:2259 ../src/layout_util.c:2403
+#: ../src/layout_util.c:2472
+#, fuzzy
+msgid "Delete window"
+msgstr "ปิดหน้าต่าง"
+
+#: ../src/layout_util.c:2373 ../src/layout_util.c:2404
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2375
+#, fuzzy
+msgid "rename window"
+msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม"
+
+#: ../src/layout_util.c:2406
+msgid "Delete window layout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2427
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "/แฟ้ม"
+
+#: ../src/layout_util.c:2428
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1717 ../src/menu.c:119
+#: ../src/layout_util.c:2429
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/แฟ้ม/แก้ไข"
 
-#: ../src/layout_util.c:1718
+#: ../src/layout_util.c:2430
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: ../src/layout_util.c:1719 ../src/menu.c:372
+#: ../src/layout_util.c:2431 ../src/menu.c:406
 #, fuzzy
 msgid "_Orientation"
 msgstr "Dimensions"
 
-#: ../src/layout_util.c:1720
+#: ../src/layout_util.c:2432
 #, fuzzy
 msgid "_Rating"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: ../src/layout_util.c:1721
+#: ../src/layout_util.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "P_references"
 msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
 
-#: ../src/layout_util.c:1723
+#: ../src/layout_util.c:2435
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1724
+#: ../src/layout_util.c:2436
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "ซูมเข้า "
 
-#: ../src/layout_util.c:1725
+#: ../src/layout_util.c:2437
 #, fuzzy
 msgid "_Color Management"
 msgstr "เรียงตามชื่อ"
 
-#: ../src/layout_util.c:1726
+#: ../src/layout_util.c:2438
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1727
+#: ../src/layout_util.c:2439
 msgid "Spli_t"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1728
+#: ../src/layout_util.c:2440
 msgid "Stere_o"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1729 ../src/layout_util.c:1866
+#: ../src/layout_util.c:2441 ../src/layout_util.c:2598
 #, fuzzy
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "รูป"
 
-#: ../src/layout_util.c:1730
+#: ../src/layout_util.c:2442
 msgid "_Plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1731
+#: ../src/layout_util.c:2443
+#, fuzzy
+msgid "_Windows"
+msgstr "หน้าต่าง"
+
+#: ../src/layout_util.c:2444
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/ช่วยเหลือ"
 
-#: ../src/layout_util.c:1733
+#: ../src/layout_util.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "%d ภาพ"
 
-#: ../src/layout_util.c:1733 ../src/toolbar.c:74
+#: ../src/layout_util.c:2446 ../src/preferences.c:693 ../src/toolbar.c:74
 #, fuzzy
 msgid "First Image"
 msgstr "%d ภาพ"
 
-#: ../src/layout_util.c:1734 ../src/layout_util.c:1735
-#: ../src/layout_util.c:1736
+#: ../src/layout_util.c:2447 ../src/layout_util.c:2448
+#: ../src/layout_util.c:2449
 msgid "_Previous Image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1734 ../src/layout_util.c:1735
-#: ../src/layout_util.c:1736 ../src/toolbar.c:75
+#: ../src/layout_util.c:2447 ../src/layout_util.c:2448
+#: ../src/layout_util.c:2449 ../src/preferences.c:694 ../src/toolbar.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Previous Image"
 msgstr "%d ภาพ"
 
-#: ../src/layout_util.c:1737 ../src/layout_util.c:1738
-#: ../src/layout_util.c:1739
+#: ../src/layout_util.c:2450 ../src/layout_util.c:2451
+#: ../src/layout_util.c:2462
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: ../src/layout_util.c:1737 ../src/layout_util.c:1738
-#: ../src/layout_util.c:1739 ../src/toolbar.c:76
+#: ../src/layout_util.c:2450 ../src/layout_util.c:2451
+#: ../src/layout_util.c:2462 ../src/preferences.c:695 ../src/toolbar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Next Image"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: ../src/layout_util.c:1740
+#: ../src/layout_util.c:2453 ../src/toolbar.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Image Forward"
+msgstr "รูป"
+
+#: ../src/layout_util.c:2453
+msgid "Forward in image history"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2454 ../src/toolbar.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Image Back"
+msgstr "รูป"
+
+#: ../src/layout_util.c:2454
+msgid "Back in image history"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2456
+#, fuzzy
+msgid "_First Page"
+msgstr "%d ภาพ"
+
+#: ../src/layout_util.c:2456
+msgid "First Page of multi-page image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2457
+#, fuzzy
+msgid "_Last Page"
+msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
+
+#: ../src/layout_util.c:2457
+msgid "Last Page of multi-page image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2458
+#, fuzzy
+msgid "_Next Page"
+msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
+
+#: ../src/layout_util.c:2458
+msgid "Next Page of multi-page image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2459
+#, fuzzy
+msgid "_Previous Page"
+msgstr "%d ภาพ"
+
+#: ../src/layout_util.c:2459
+msgid "Previous Page of multi-page image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2463
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: ../src/layout_util.c:1740 ../src/toolbar.c:77
+#: ../src/layout_util.c:2463 ../src/preferences.c:696 ../src/toolbar.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Last Image"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: ../src/layout_util.c:1741
+#: ../src/layout_util.c:2464
 msgid "_Back"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1741 ../src/toolbar.c:78
-msgid "Back"
+#: ../src/layout_util.c:2464
+msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1742
+#: ../src/layout_util.c:2465
 msgid "_Forward"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1742 ../src/toolbar.c:79
-msgid "Forward"
+#: ../src/layout_util.c:2465
+msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1743
+#: ../src/layout_util.c:2466
 #, fuzzy
 msgid "_Home"
 msgstr "โฮม"
 
-#: ../src/layout_util.c:1743 ../src/options.c:193 ../src/toolbar.c:80
-#: ../src/ui_bookmark.c:567 ../src/ui_pathsel.c:1056
+#: ../src/layout_util.c:2466 ../src/options.c:238 ../src/preferences.c:699
+#: ../src/toolbar.c:80 ../src/ui_bookmark.c:577 ../src/ui_pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "โฮม"
 
-#: ../src/layout_util.c:1744
+#: ../src/layout_util.c:2467
 msgid "_Up"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1744 ../src/toolbar.c:81
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: ../src/layout_util.c:1746 ../src/toolbar.c:82
+#: ../src/layout_util.c:2467
 #, fuzzy
-msgid "New _window"
-msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม"
+msgid "Up one folder"
+msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
 
-#: ../src/layout_util.c:1746
+#: ../src/layout_util.c:2468 ../src/toolbar.c:88
 #, fuzzy
 msgid "New window"
 msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม"
 
-#: ../src/layout_util.c:1747
+#: ../src/layout_util.c:2469
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2470
+#, fuzzy
+msgid "from current"
+msgstr "ใช้ขณะนี้"
+
+#: ../src/layout_util.c:2473
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "บันทึก collecion"
 
-#: ../src/layout_util.c:1747 ../src/menu.c:431 ../src/toolbar.c:83
+#: ../src/layout_util.c:2473 ../src/menu.c:464 ../src/preferences.c:706
+#: ../src/toolbar.c:89
 #, fuzzy
 msgid "New collection"
 msgstr "บันทึก collecion"
 
-#: ../src/layout_util.c:1748
+#: ../src/layout_util.c:2474
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "เปิด collection"
 
-#: ../src/layout_util.c:1748
+#: ../src/layout_util.c:2474
 #, fuzzy
 msgid "Open collection..."
 msgstr "เปิด collection"
 
-#: ../src/layout_util.c:1749
+#: ../src/layout_util.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "/แฟ้ม/เปิดครั้งล่าสุด"
 
-#: ../src/layout_util.c:1749
+#: ../src/layout_util.c:2475
 #, fuzzy
-msgid "Open recent"
-msgstr "/แฟ้ม/เปิดครั้งล่าสุด"
+msgid "Open recent collection"
+msgstr "เปิด collection"
 
-#: ../src/layout_util.c:1750
+#: ../src/layout_util.c:2476
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
 
-#: ../src/layout_util.c:1750
+#: ../src/layout_util.c:2476
 #, fuzzy
 msgid "Search..."
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
 
-#: ../src/layout_util.c:1751
+#: ../src/layout_util.c:2477
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "หาตัวซ้ำ..."
 
-#: ../src/layout_util.c:1752
+#: ../src/layout_util.c:2478
 #, fuzzy
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
 
-#: ../src/layout_util.c:1752 ../src/toolbar.c:87
+#: ../src/layout_util.c:2478 ../src/preferences.c:716 ../src/toolbar.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Pan view"
 msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
 
-#: ../src/layout_util.c:1753
+#: ../src/layout_util.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/แฟ้ม/เปลี่ยนชื่อ..."
 
-#: ../src/layout_util.c:1754
+#: ../src/layout_util.c:2480
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
 
-#: ../src/layout_util.c:1754
+#: ../src/layout_util.c:2480
 #, fuzzy
 msgid "New folder..."
 msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
 
-#: ../src/layout_util.c:1755
+#: ../src/layout_util.c:2481
 #, fuzzy
 msgid "Copy..."
 msgstr "คัดลอก..."
 
-#: ../src/layout_util.c:1756
+#: ../src/layout_util.c:2482
 #, fuzzy
 msgid "Move..."
 msgstr "ย้าย..."
 
-#: ../src/layout_util.c:1757
+#: ../src/layout_util.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "Rename..."
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
 
-#: ../src/layout_util.c:1758 ../src/layout_util.c:1759
-#: ../src/layout_util.c:1760
+#: ../src/layout_util.c:2487
 #, fuzzy
 msgid "Delete..."
 msgstr "ลบ..."
 
-#: ../src/layout_util.c:1761 ../src/view_file/view_file.c:616
+#: ../src/layout_util.c:2488 ../src/view_file/view_file.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "ยกเลิกการกรองแฟ้ม"
 
-#: ../src/layout_util.c:1761
+#: ../src/layout_util.c:2488
 #, fuzzy
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "ยกเลิกการกรองแฟ้ม"
 
-#: ../src/layout_util.c:1762 ../src/view_file/view_file.c:618
+#: ../src/layout_util.c:2489 ../src/view_file/view_file.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "ยกเลิกการกรองแฟ้ม"
 
-#: ../src/layout_util.c:1762
+#: ../src/layout_util.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "ยกเลิกการกรองแฟ้ม"
 
-#: ../src/layout_util.c:1763
+#: ../src/layout_util.c:2490
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "คัดลอก"
 
-#: ../src/layout_util.c:1763
+#: ../src/layout_util.c:2490
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1764
+#: ../src/layout_util.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "คัดลอก"
 
-#: ../src/layout_util.c:1764
+#: ../src/layout_util.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "คัดลอก"
 
-#: ../src/layout_util.c:1765
+#: ../src/layout_util.c:2492
 #, fuzzy
 msgid "Close window"
 msgstr "ปิดหน้าต่าง"
 
-#: ../src/layout_util.c:1766
+#: ../src/layout_util.c:2493
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "คุณภาพ"
 
-#: ../src/layout_util.c:1766 ../src/toolbar.c:117
+#: ../src/layout_util.c:2493 ../src/preferences.c:762 ../src/toolbar.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Quit"
 msgstr "คุณภาพ"
 
-#: ../src/layout_util.c:1767 ../src/menu.c:314
+#: ../src/layout_util.c:2494 ../src/menu.c:348
 #, fuzzy
-msgid "_Rotate clockwise"
+msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "หมุนตามเข็มนาฬิกา"
 
-#: ../src/layout_util.c:1767
+#: ../src/layout_util.c:2494
 #, fuzzy
-msgid "Rotate clockwise"
+msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "หมุนตามเข็มนาฬิกา"
 
-#: ../src/layout_util.c:1768
+#: ../src/layout_util.c:2495
 msgid "_Rating 0"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1768
+#: ../src/layout_util.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "Rating 0"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: ../src/layout_util.c:1769
+#: ../src/layout_util.c:2496
 msgid "_Rating 1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1769
+#: ../src/layout_util.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "Rating 1"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: ../src/layout_util.c:1770
+#: ../src/layout_util.c:2497
 msgid "_Rating 2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1770
+#: ../src/layout_util.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "Rating 2"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: ../src/layout_util.c:1771
+#: ../src/layout_util.c:2498
 msgid "_Rating 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1771
+#: ../src/layout_util.c:2498
 #, fuzzy
 msgid "Rating 3"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: ../src/layout_util.c:1772
+#: ../src/layout_util.c:2499
 msgid "_Rating 4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1772
+#: ../src/layout_util.c:2499
 #, fuzzy
 msgid "Rating 4"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: ../src/layout_util.c:1773
+#: ../src/layout_util.c:2500
 msgid "_Rating 5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1773
+#: ../src/layout_util.c:2500
 #, fuzzy
 msgid "Rating 5"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: ../src/layout_util.c:1774
+#: ../src/layout_util.c:2501
 msgid "_Rating -1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1774
+#: ../src/layout_util.c:2501
 msgid "Rating -1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1775 ../src/menu.c:317
+#: ../src/layout_util.c:2502 ../src/menu.c:351
 #, fuzzy
-msgid "Rotate _counterclockwise"
+msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "หมุนทวนเข็มนาฬิกา"
 
-#: ../src/layout_util.c:1775
+#: ../src/layout_util.c:2502 ../src/preferences.c:727 ../src/toolbar.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Rotate counterclockwise"
+msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "หมุนทวนเข็มนาฬิกา"
 
-#: ../src/layout_util.c:1776
+#: ../src/layout_util.c:2503
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 1_80"
+msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "หมุน 180 องศา"
 
-#: ../src/layout_util.c:1776
+#: ../src/layout_util.c:2503
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 180"
+msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "หมุน 180 องศา"
 
-#: ../src/layout_util.c:1777 ../src/menu.c:323
+#: ../src/layout_util.c:2504 ../src/menu.c:357
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "กระจก"
 
-#: ../src/layout_util.c:1777
+#: ../src/layout_util.c:2504
 #, fuzzy
-msgid "Mirror"
-msgstr "à¸\81ระà¸\88à¸\81"
+msgid "Image Mirror"
+msgstr "รูà¸\9b"
 
-#: ../src/layout_util.c:1778 ../src/menu.c:326
+#: ../src/layout_util.c:2505 ../src/menu.c:360
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "พลิก"
 
-#: ../src/layout_util.c:1778
+#: ../src/layout_util.c:2505
 #, fuzzy
-msgid "Flip"
-msgstr "à¸\9eลิà¸\81"
+msgid "Image Flip"
+msgstr "รูà¸\9b"
 
-#: ../src/layout_util.c:1779 ../src/menu.c:329
+#: ../src/layout_util.c:2506 ../src/menu.c:363
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
 
-#: ../src/layout_util.c:1779
+#: ../src/layout_util.c:2506
 #, fuzzy
-msgid "Original state"
+msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
 
-#: ../src/layout_util.c:1780
+#: ../src/layout_util.c:2507
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: ../src/layout_util.c:1781
+#: ../src/layout_util.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: ../src/layout_util.c:1782
+#: ../src/layout_util.c:2509
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: ../src/layout_util.c:1782
+#: ../src/layout_util.c:2509
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: ../src/layout_util.c:1783
+#: ../src/layout_util.c:2510
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
 
-#: ../src/layout_util.c:1783
+#: ../src/layout_util.c:2510
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
 
-#: ../src/layout_util.c:1784
+#: ../src/layout_util.c:2511
 #, fuzzy
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
 
-#: ../src/layout_util.c:1784
+#: ../src/layout_util.c:2511
 #, fuzzy
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
 
-#: ../src/layout_util.c:1785
+#: ../src/layout_util.c:2512
 #, fuzzy
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
 
-#: ../src/layout_util.c:1785
+#: ../src/layout_util.c:2512
 #, fuzzy
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
 
-#: ../src/layout_util.c:1786
-msgid "_Thumbnail maintenance..."
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:2513
+#, fuzzy
+msgid "_Cache maintenance..."
+msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
 
-#: ../src/layout_util.c:1786
+#: ../src/layout_util.c:2513
 #, fuzzy
-msgid "Thumbnail maintenance..."
-msgstr "Geeqie ดูภาพเต็มหน้าจอ"
+msgid "Cache maintenance..."
+msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
 
-#: ../src/layout_util.c:1787
+#: ../src/layout_util.c:2514
 #, fuzzy
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "กำหนดเป็นวอลล์เปเปอร์"
 
-#: ../src/layout_util.c:1788
+#: ../src/layout_util.c:2515
 msgid "_Save metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1788
+#: ../src/layout_util.c:2515 ../src/toolbar.c:135
 msgid "Save metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1789 ../src/layout_util.c:1790 ../src/toolbar.c:92
+#: ../src/layout_util.c:2516
+#, fuzzy
+msgid "Keyword autocomplete"
+msgstr "ไม่เรียง"
+
+#: ../src/layout_util.c:2516
+#, fuzzy
+msgid "Keyword Autocomplete"
+msgstr "ไม่เรียง"
+
+#: ../src/layout_util.c:2517 ../src/layout_util.c:2518 ../src/preferences.c:732
+#: ../src/toolbar.c:115
 msgid "Zoom in"
 msgstr "ซูมเข้า "
 
-#: ../src/layout_util.c:1791 ../src/layout_util.c:1792 ../src/toolbar.c:93
+#: ../src/layout_util.c:2519 ../src/layout_util.c:2520 ../src/preferences.c:733
+#: ../src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom out"
 msgstr "ซูมออก"
 
-#: ../src/layout_util.c:1793 ../src/layout_util.c:1794 ../src/toolbar.c:94
+#: ../src/layout_util.c:2521 ../src/layout_util.c:2522 ../src/preferences.c:734
+#: ../src/toolbar.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:1795 ../src/layout_util.c:1796
-#: ../src/layout_util.c:1811 ../src/layout_util.c:1812
+#: ../src/layout_util.c:2523 ../src/layout_util.c:2524
+#: ../src/layout_util.c:2539 ../src/layout_util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/ดู/ซูมพอดีกรอบ"
 
-#: ../src/layout_util.c:1795 ../src/layout_util.c:1796 ../src/toolbar.c:95
+#: ../src/layout_util.c:2523 ../src/layout_util.c:2524 ../src/preferences.c:735
+#: ../src/toolbar.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "/ดู/ซูมพอดีกรอบ"
 
-#: ../src/layout_util.c:1797 ../src/layout_util.c:1813
+#: ../src/layout_util.c:2525 ../src/layout_util.c:2541
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1797
+#: ../src/layout_util.c:2525
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1798 ../src/layout_util.c:1814
+#: ../src/layout_util.c:2526 ../src/layout_util.c:2542
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1798
+#: ../src/layout_util.c:2526
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1799 ../src/layout_util.c:1815
+#: ../src/layout_util.c:2527 ../src/layout_util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:1799 ../src/toolbar.c:98
+#: ../src/layout_util.c:2527 ../src/preferences.c:738 ../src/toolbar.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:1800 ../src/layout_util.c:1816
+#: ../src/layout_util.c:2528 ../src/layout_util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:1800 ../src/toolbar.c:99
+#: ../src/layout_util.c:2528 ../src/preferences.c:739 ../src/toolbar.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:1801 ../src/layout_util.c:1817
+#: ../src/layout_util.c:2529 ../src/layout_util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:1801 ../src/toolbar.c:100
+#: ../src/layout_util.c:2529 ../src/preferences.c:740 ../src/toolbar.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:1802 ../src/layout_util.c:1818 ../src/toolbar.c:101
+#: ../src/layout_util.c:2530 ../src/layout_util.c:2546 ../src/preferences.c:741
+#: ../src/toolbar.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:1803 ../src/layout_util.c:1819
+#: ../src/layout_util.c:2531 ../src/layout_util.c:2547
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:1804 ../src/layout_util.c:1820 ../src/toolbar.c:103
+#: ../src/layout_util.c:2532 ../src/layout_util.c:2548 ../src/preferences.c:743
+#: ../src/toolbar.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:1805 ../src/layout_util.c:1806 ../src/toolbar.c:104
+#: ../src/layout_util.c:2533 ../src/layout_util.c:2534 ../src/preferences.c:744
+#: ../src/toolbar.c:127
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1807 ../src/layout_util.c:1808
+#: ../src/layout_util.c:2535 ../src/layout_util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "ซูมออก"
 
-#: ../src/layout_util.c:1809 ../src/layout_util.c:1810
+#: ../src/layout_util.c:2537 ../src/layout_util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "กำหนดซูม1:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:1811 ../src/layout_util.c:1812
+#: ../src/layout_util.c:2539 ../src/layout_util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "/ดู/ซูมพอดีกรอบ"
 
-#: ../src/layout_util.c:1813
+#: ../src/layout_util.c:2541
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1814
+#: ../src/layout_util.c:2542
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1815
+#: ../src/layout_util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "กำหนดซูม1:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:1816
+#: ../src/layout_util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "กำหนดซูม1:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:1817
+#: ../src/layout_util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "กำหนดซูม1:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:1818
+#: ../src/layout_util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:1819
+#: ../src/layout_util.c:2547
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:1820
+#: ../src/layout_util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:1821
+#: ../src/layout_util.c:2549
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "มองในหน้าต่างใหม่"
 
-#: ../src/layout_util.c:1821
+#: ../src/layout_util.c:2549
 #, fuzzy
 msgid "View in new window"
 msgstr "มองในหน้าต่างใหม่"
 
-#: ../src/layout_util.c:1822 ../src/layout_util.c:1823
-#: ../src/layout_util.c:1824
+#: ../src/layout_util.c:2550 ../src/layout_util.c:2551
+#: ../src/layout_util.c:2552
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "เต็มจอภาพ"
 
-#: ../src/layout_util.c:1825 ../src/layout_util.c:1826
+#: ../src/layout_util.c:2553 ../src/layout_util.c:2554
 #, fuzzy
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "Geeqie ดูภาพเต็มหน้าจอ"
 
-#: ../src/layout_util.c:1825 ../src/layout_util.c:1826
+#: ../src/layout_util.c:2553 ../src/layout_util.c:2554
 #, fuzzy
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Geeqie ดูภาพเต็มหน้าจอ"
 
-#: ../src/layout_util.c:1827
+#: ../src/layout_util.c:2555
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1827
+#: ../src/layout_util.c:2555
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1828
+#: ../src/layout_util.c:2556
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1828
+#: ../src/layout_util.c:2556
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1829
+#: ../src/layout_util.c:2557
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1829
+#: ../src/layout_util.c:2557
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1830
+#: ../src/layout_util.c:2558
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "(ไม่)ซ่อนรายการแฟ้ม"
 
-#: ../src/layout_util.c:1830 ../src/toolbar.c:105
+#: ../src/layout_util.c:2558 ../src/preferences.c:748 ../src/toolbar.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Hide file list"
 msgstr "(ไม่)ซ่อนรายการแฟ้ม"
 
-#: ../src/layout_util.c:1831
+#: ../src/layout_util.c:2559
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์ชั่วคราว"
 
-#: ../src/layout_util.c:1831 ../src/toolbar.c:106
+#: ../src/layout_util.c:2559 ../src/preferences.c:749 ../src/toolbar.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Pause slideshow"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์ชั่วคราว"
 
-#: ../src/layout_util.c:1832
+#: ../src/layout_util.c:2560
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1833
+#: ../src/layout_util.c:2560 ../src/preferences.c:750 ../src/toolbar.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Slideshow Faster"
+msgstr "แสดงสไลด์"
+
+#: ../src/layout_util.c:2561
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1834
+#: ../src/layout_util.c:2561 ../src/preferences.c:751 ../src/toolbar.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Slideshow Slower"
+msgstr "แสดงสไลด์"
+
+#: ../src/layout_util.c:2562
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "รีเฟรช"
 
-#: ../src/layout_util.c:1834 ../src/toolbar.c:109
+#: ../src/layout_util.c:2562 ../src/preferences.c:752 ../src/toolbar.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Refresh"
 msgstr "รีเฟรช"
 
-#: ../src/layout_util.c:1835
+#: ../src/layout_util.c:2563
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ"
 
-#: ../src/layout_util.c:1835
+#: ../src/layout_util.c:2563
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ"
 
-#: ../src/layout_util.c:1836
+#: ../src/layout_util.c:2564 ../src/window.c:371
+msgid "On-line help search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2565
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/คีย์ลัด"
 
-#: ../src/layout_util.c:1836
+#: ../src/layout_util.c:2565
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/คีย์ลัด"
 
-#: ../src/layout_util.c:1837
+#: ../src/layout_util.c:2566
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/คีย์ลัด"
 
-#: ../src/layout_util.c:1837
+#: ../src/layout_util.c:2566
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "กำลังโหลดรูปเล็ก..."
 
-#: ../src/layout_util.c:1838
+#: ../src/layout_util.c:2567
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/Release notes"
 
-#: ../src/layout_util.c:1838
+#: ../src/layout_util.c:2567
 #, fuzzy
 msgid "Release notes"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/Release notes"
 
-#: ../src/layout_util.c:1839
+#: ../src/layout_util.c:2568
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1839
+#: ../src/layout_util.c:2568
 #, fuzzy
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr "เปลี่ยนไปยังโฮมไดเรคทอร"
 
-#: ../src/layout_util.c:1840
+#: ../src/layout_util.c:2569 ../src/search_and_run.c:291
+msgid "Search and Run command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2569
+msgid "Search commands by keyword and run them"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2570
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ"
 
-#: ../src/layout_util.c:1840
+#: ../src/layout_util.c:2570
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ"
 
-#: ../src/layout_util.c:1841
+#: ../src/layout_util.c:2571
 #, fuzzy
 msgid "_Log Window"
 msgstr "หน้าต่าง"
 
-#: ../src/layout_util.c:1841
+#: ../src/layout_util.c:2571
 #, fuzzy
 msgid "Log Window"
 msgstr "หน้าต่าง"
 
-#: ../src/layout_util.c:1842
+#: ../src/layout_util.c:2572
 #, fuzzy
 msgid "_Exif window"
 msgstr "ปิดหน้าต่าง"
 
-#: ../src/layout_util.c:1842 ../src/toolbar.c:111
+#: ../src/layout_util.c:2572 ../src/preferences.c:754 ../src/toolbar.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Exif window"
 msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม"
 
-#: ../src/layout_util.c:1843
+#: ../src/layout_util.c:2573
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1843
+#: ../src/layout_util.c:2573
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1844
+#: ../src/layout_util.c:2574
 #, fuzzy
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: ../src/layout_util.c:1844
+#: ../src/layout_util.c:2574
 #, fuzzy
-msgid "Next Pane"
+msgid "Next Split Pane"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: ../src/layout_util.c:1845
+#: ../src/layout_util.c:2575
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "%d ภาพ"
 
-#: ../src/layout_util.c:1845
+#: ../src/layout_util.c:2575
 #, fuzzy
-msgid "Previous Pane"
+msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "%d ภาพ"
 
-#: ../src/layout_util.c:1846
+#: ../src/layout_util.c:2576
 msgid "_Up Pane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1846
-msgid "Up Pane"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:2576
+#, fuzzy
+msgid "Up Split Pane"
+msgstr "ขนาด"
 
-#: ../src/layout_util.c:1847
+#: ../src/layout_util.c:2577
 msgid "_Down Pane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1847
-msgid "Down Pane"
+#: ../src/layout_util.c:2577
+msgid "Down Split Pane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1848
+#: ../src/layout_util.c:2578
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
 
-#: ../src/layout_util.c:1848
+#: ../src/layout_util.c:2578
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
 
-#: ../src/layout_util.c:1849
+#: ../src/layout_util.c:2579
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1849
+#: ../src/layout_util.c:2579
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1854
+#: ../src/layout_util.c:2580
+#, fuzzy
+msgid "Clear Marks..."
+msgstr "ล้างแคช"
+
+#: ../src/layout_util.c:2584
 #, fuzzy
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: ../src/layout_util.c:1854
+#: ../src/layout_util.c:2584
 #, fuzzy
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: ../src/layout_util.c:1855
+#: ../src/layout_util.c:2585
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
 
-#: ../src/layout_util.c:1855
+#: ../src/layout_util.c:2585
 #, fuzzy
 msgid "Show Marks"
 msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
 
-#: ../src/layout_util.c:1856
+#: ../src/layout_util.c:2586
+#, fuzzy
+msgid "Show File Filter"
+msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
+
+#: ../src/layout_util.c:2587
 #, fuzzy
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: ../src/layout_util.c:1856
+#: ../src/layout_util.c:2587
 #, fuzzy
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
 
-#: ../src/layout_util.c:1857
+#: ../src/layout_util.c:2588
+#, fuzzy
+msgid "Hide _alpha"
+msgstr "/ดู/tear1"
+
+#: ../src/layout_util.c:2588
+msgid "Hide alpha channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2589
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/ดู/(ไม่)ลอยแฟ้มรายการ"
 
-#: ../src/layout_util.c:1857 ../src/toolbar.c:114
+#: ../src/layout_util.c:2589 ../src/preferences.c:759 ../src/toolbar.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Float file list"
 msgstr "/ดู/(ไม่)ลอยแฟ้มรายการ"
 
-#: ../src/layout_util.c:1858
+#: ../src/layout_util.c:2590
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/ดู/tear1"
 
-#: ../src/layout_util.c:1858
+#: ../src/layout_util.c:2590
 #, fuzzy
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "/ดู/tear1"
 
-#: ../src/layout_util.c:1859
+#: ../src/layout_util.c:2591
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1859 ../src/toolbar.c:115
+#: ../src/layout_util.c:2591 ../src/preferences.c:760 ../src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1860
+#: ../src/layout_util.c:2592
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "เรียงตามชื่อ"
 
-#: ../src/layout_util.c:1860 ../src/toolbar.c:116
+#: ../src/layout_util.c:2592 ../src/preferences.c:761 ../src/toolbar.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Sort manager"
 msgstr "เรียงตามชื่อ"
 
-#: ../src/layout_util.c:1861
+#: ../src/layout_util.c:2593
 #, fuzzy
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "/ดู/tear1"
 
-#: ../src/layout_util.c:1862
+#: ../src/layout_util.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์"
 
-#: ../src/layout_util.c:1862
+#: ../src/layout_util.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์"
 
-#: ../src/layout_util.c:1863
+#: ../src/layout_util.c:2595
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1863
+#: ../src/layout_util.c:2595 ../src/toolbar.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "ทุกแฟ้ม"
 
-#: ../src/layout_util.c:1864
+#: ../src/layout_util.c:2596
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1864
+#: ../src/layout_util.c:2596
 msgid "Use profile from image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1865
+#: ../src/layout_util.c:2597
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์"
 
-#: ../src/layout_util.c:1865
+#: ../src/layout_util.c:2597
 #, fuzzy
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์"
 
-#: ../src/layout_util.c:1866
+#: ../src/layout_util.c:2598
 #, fuzzy
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "รูป"
 
-#: ../src/layout_util.c:1867
+#: ../src/layout_util.c:2599
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1867
+#: ../src/layout_util.c:2599
 msgid "Show Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1868
+#: ../src/layout_util.c:2600
+#, fuzzy
+msgid "_Show Guidelines"
+msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
+
+#: ../src/layout_util.c:2600
+#, fuzzy
+msgid "Show Guidelines"
+msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
+
+#: ../src/layout_util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "การเลือกแบบสี่เหลี่ยม"
 
-#: ../src/layout_util.c:1869
+#: ../src/layout_util.c:2602
 msgid "GIF _animation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1869
+#: ../src/layout_util.c:2602
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1870
+#: ../src/layout_util.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ"
 
-#: ../src/layout_util.c:1870
+#: ../src/layout_util.c:2603 ../src/toolbar.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Exif rotate"
 msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ"
 
-#: ../src/layout_util.c:1874
+#: ../src/layout_util.c:2604 ../src/preferences.c:758 ../src/toolbar.c:146
+msgid "Draw Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2605
+msgid "Over/Under Exposed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2606 ../src/preferences.c:745 ../src/toolbar.c:128
+msgid "Split Pane Sync"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2610
 #, fuzzy
 msgid "Image _List"
 msgstr "รูป"
 
-#: ../src/layout_util.c:1874
+#: ../src/layout_util.c:2610
 #, fuzzy
 msgid "View Images as List"
 msgstr "/มุมมอง/สลับการแสดงสไลด์"
 
-#: ../src/layout_util.c:1875
+#: ../src/layout_util.c:2611
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "/มุมมอง/sep3"
 
-#: ../src/layout_util.c:1875
+#: ../src/layout_util.c:2611
 #, fuzzy
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "Dimensions"
 
-#: ../src/layout_util.c:1879
+#: ../src/layout_util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์"
 
-#: ../src/layout_util.c:1879
+#: ../src/layout_util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์"
 
-#: ../src/layout_util.c:1883
+#: ../src/layout_util.c:2619
 msgid "_Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1883
+#: ../src/layout_util.c:2619
 msgid "Split Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1884
+#: ../src/layout_util.c:2620
 msgid "_Vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1884
+#: ../src/layout_util.c:2620
 msgid "Split Vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1885
+#: ../src/layout_util.c:2621
 msgid "_Quad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1885
+#: ../src/layout_util.c:2621
 msgid "Split Quad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1886
+#: ../src/layout_util.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "_Single"
 msgstr "ขนาด"
 
-#: ../src/layout_util.c:1886
+#: ../src/layout_util.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "Split Single"
 msgstr "ขนาด"
 
-#: ../src/layout_util.c:1890
+#: ../src/layout_util.c:2626
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1890
+#: ../src/layout_util.c:2626
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1891
+#: ../src/layout_util.c:2627
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1891
+#: ../src/layout_util.c:2627
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1892
+#: ../src/layout_util.c:2628
 msgid "Input _2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1892
+#: ../src/layout_util.c:2628
 msgid "Input 2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1893
+#: ../src/layout_util.c:2629
 msgid "Input _3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1893
+#: ../src/layout_util.c:2629
 msgid "Input 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1894
+#: ../src/layout_util.c:2630
 msgid "Input _4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1894
+#: ../src/layout_util.c:2630
 msgid "Input 4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1895
+#: ../src/layout_util.c:2631
 msgid "Input _5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1895
+#: ../src/layout_util.c:2631
 msgid "Input 5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1899
+#: ../src/layout_util.c:2635
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1900
+#: ../src/layout_util.c:2636
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1901
+#: ../src/layout_util.c:2637
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1902
+#: ../src/layout_util.c:2638
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1903
+#: ../src/layout_util.c:2639
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1907
+#: ../src/layout_util.c:2643
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1908
+#: ../src/layout_util.c:2644
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1908
+#: ../src/layout_util.c:2644
 msgid "Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1912
+#: ../src/layout_util.c:2648
 msgid "_Auto"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1912
+#: ../src/layout_util.c:2648
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1913
+#: ../src/layout_util.c:2649
 msgid "_Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1913
+#: ../src/layout_util.c:2649
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1914
+#: ../src/layout_util.c:2650
 msgid "_Cross"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1914
+#: ../src/layout_util.c:2650
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1915
+#: ../src/layout_util.c:2651
 msgid "_Off"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:1915
+#: ../src/layout_util.c:2651
 msgid "Stereo Off"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2226
+#: ../src/layout_util.c:2987
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2227 ../src/view_file/view_file.c:550
+#: ../src/layout_util.c:2988 ../src/view_file/view_file.c:567
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2227
+#: ../src/layout_util.c:2988
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: ../src/layout_util.c:2228 ../src/view_file/view_file.c:551
+#: ../src/layout_util.c:2989 ../src/view_file/view_file.c:568
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2228
+#: ../src/layout_util.c:2989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: ../src/layout_util.c:2229 ../src/layout_util.c:2230
-#: ../src/view_file/view_file.c:552
+#: ../src/layout_util.c:2990 ../src/layout_util.c:2991
+#: ../src/view_file/view_file.c:569
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2229 ../src/layout_util.c:2230
+#: ../src/layout_util.c:2990 ../src/layout_util.c:2991
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: ../src/layout_util.c:2231
+#: ../src/layout_util.c:2992
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: ../src/layout_util.c:2231 ../src/layout_util.c:2232
+#: ../src/layout_util.c:2992 ../src/layout_util.c:2993
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: ../src/layout_util.c:2232 ../src/view_file/view_file.c:553
+#: ../src/layout_util.c:2993 ../src/view_file/view_file.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: ../src/layout_util.c:2233 ../src/view_file/view_file.c:554
+#: ../src/layout_util.c:2994 ../src/view_file/view_file.c:571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "อิดิเตอร์"
 
-#: ../src/layout_util.c:2233
+#: ../src/layout_util.c:2994
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "อิดิเตอร์"
 
-#: ../src/layout_util.c:2234 ../src/view_file/view_file.c:555
+#: ../src/layout_util.c:2995 ../src/view_file/view_file.c:572
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2234
+#: ../src/layout_util.c:2995
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: ../src/layout_util.c:2235 ../src/view_file/view_file.c:556
+#: ../src/layout_util.c:2996 ../src/view_file/view_file.c:573
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2235
+#: ../src/layout_util.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: ../src/layout_util.c:2236
+#: ../src/layout_util.c:2997
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: ../src/layout_util.c:2236
+#: ../src/layout_util.c:2997
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: ../src/layout_util.c:2790
+#: ../src/layout_util.c:3612
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2796
+#: ../src/layout_util.c:3618
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2843
+#: ../src/layout_util.c:3666
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
 "Screen profile: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2851
+#: ../src/layout_util.c:3674
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2856
+#: ../src/layout_util.c:3679
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2878
+#: ../src/layout_util.c:3701
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr ""
@@ -3810,15 +4373,51 @@ msgid ""
 "know how to create a proper config file\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/logwindow.c:142
+#: ../src/logwindow.c:355
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: ../src/logwindow.c:171 ../src/preferences.c:2411
+#: ../src/logwindow.c:405 ../src/preferences.c:3423
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:361
+#: ../src/logwindow.c:410
+#, fuzzy
+msgid "Pause scrolling"
+msgstr "เมาส์ลูกกลิ้งใช้เลื่อนภาพ"
+
+#: ../src/logwindow.c:418
+#, fuzzy
+msgid "Enable line wrap"
+msgstr "ยกเลิกการกรองแฟ้ม"
+
+#: ../src/logwindow.c:426
+#, fuzzy
+msgid "Enable timer data"
+msgstr "ฟิลเตอร์:"
+
+#: ../src/logwindow.c:446
+msgid "Search for text in log window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/logwindow.c:455
+msgid "Search backwards"
+msgstr ""
+
+#: ../src/logwindow.c:465
+msgid "Search forwards"
+msgstr ""
+
+#: ../src/logwindow.c:475
+msgid "Highlight all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/logwindow.c:481
+#, fuzzy
+msgid "Filter regexp"
+msgstr "การกรอง"
+
+#: ../src/main.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -3827,152 +4426,136 @@ msgstr ""
 "Usage: gqview [options] [path]\n"
 "\n"
 
-#: ../src/main.c:362
+#: ../src/main.c:387
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "valid options are:\n"
 
-#: ../src/main.c:363
+#: ../src/main.c:388
 #, fuzzy
 msgid "  +t, --with-tools                 force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 
-#: ../src/main.c:364
+#: ../src/main.c:389
 #, fuzzy
 msgid "  -t, --without-tools              force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 
-#: ../src/main.c:365
+#: ../src/main.c:390
 #, fuzzy
 msgid "  -f, --fullscreen                 start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 
-#: ../src/main.c:366
+#: ../src/main.c:391
 #, fuzzy
 msgid "  -s, --slideshow                  start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 
-#: ../src/main.c:367
+#: ../src/main.c:392
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -l, --list [files] [collections] open collection window for command line\n"
 msgstr "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 
-#: ../src/main.c:368
+#: ../src/main.c:393
 msgid "      --blank                      start with blank file list\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:369
+#: ../src/main.c:394
 msgid "      --geometry=XxY+XOFF+YOFF     set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:370
+#: ../src/main.c:395
+#, fuzzy
+msgid "  -n, --new-instance               open a new instance of Geeqie\n"
+msgstr "  -v, --version              print version info\n"
+
+#: ../src/main.c:396
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -r, --remote                     send following commands to open window\n"
 msgstr "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 
-#: ../src/main.c:371
+#: ../src/main.c:397
 #, fuzzy
 msgid "  -rh,--remote-help                print remote command list\n"
 msgstr "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:399
 #, fuzzy
 msgid "      --debug[=level]              turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    turn on debug output\n"
 
-#: ../src/main.c:374
+#: ../src/main.c:400
 msgid "  -g:<regexp>, --grep:<regexp>     filter debug output\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:376
+#: ../src/main.c:402
 #, fuzzy
 msgid "  +w, --show-log-window            show log window\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 
-#: ../src/main.c:377
+#: ../src/main.c:403
 msgid "  -o:<file>, --log-file:<file>     save log data to file\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:404
 #, fuzzy
 msgid "  -v, --version                    print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              print version info\n"
 
-#: ../src/main.c:379
+#: ../src/main.c:405
 #, fuzzy
-msgid ""
-"  -h, --help                       show this message\n"
-"\n"
+msgid "  -h, --help                       show this message\n"
 msgstr ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
 
-#: ../src/main.c:392
-#, c-format
-msgid ""
-"invalid or ignored: %s\n"
-"Use --help for options\n"
-msgstr ""
-"invalid or ignored: %s\n"
-"Use --help for options\n"
-
-#: ../src/main.c:421
-#, fuzzy
-msgid "Invalid or ignored remote options: "
-msgstr ""
-"invalid or ignored: %s\n"
-"Use --help for options\n"
-
-#: ../src/main.c:430
+#: ../src/main.c:406
 msgid ""
+"      --disable-clutter            disable use of Clutter library (i.e. GPU "
+"accel.)\n"
 "\n"
-"Use --remote-help for valid remote options.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:532
+#: ../src/main.c:657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "กำลังสร้าง Geeqie dir:%s\n"
 
-#: ../src/main.c:536
+#: ../src/main.c:661
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "ไม่สามารถสร้าง Geeqie ไดเร็อทอรี:%s\n"
 
-#: ../src/main.c:588
+#: ../src/main.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error saving file: %s\n"
 msgstr "เกิดความผิดพลาด์์ในการบันทึกแฟ้ม config:-%s\n"
 
-#: ../src/main.c:607
+#: ../src/main.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving file: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr "เกิดความผิดพลาด์์ในการบันทึกแฟ้ม config:-%s\n"
 
-#: ../src/main.c:717
+#: ../src/main.c:859
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "ออก"
 
-#: ../src/main.c:722
+#: ../src/main.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "คุณภาพ"
 
-#: ../src/main.c:724
+#: ../src/main.c:866
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 "Collection ถูกแก้ไข\n"
 "ต้องการออกหรือไม่?์"
 
-#: ../src/main.c:939 ../src/remote.c:708
-msgid "Command line"
-msgstr ""
-
 #: ../src/menu.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Sort by size"
@@ -3990,524 +4573,609 @@ msgstr "เรียงตามวันที่"
 
 #: ../src/menu.c:152
 #, fuzzy
-msgid "Sort by Exif-date"
+msgid "Sort by Exif date original"
 msgstr "เรียงตามวันที่"
 
 #: ../src/menu.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Sort by Exif date digitized"
+msgstr "เรียงตามวันที่"
+
+#: ../src/menu.c:158
 msgid "Unsorted"
 msgstr "ไม่เรียง"
 
-#: ../src/menu.c:158
+#: ../src/menu.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Sort by path"
 msgstr "เรียงตามพาธ"
 
-#: ../src/menu.c:161
+#: ../src/menu.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Sort by number"
 msgstr "เรียงตามหมายเลข"
 
-#: ../src/menu.c:164
+#: ../src/menu.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Sort by rating"
 msgstr "เรียงตามวันที่"
 
-#: ../src/menu.c:168
+#: ../src/menu.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Sort by class"
+msgstr "เรียงตามขนาด"
+
+#: ../src/menu.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Sort by name"
 msgstr "เรียงตามชื่อ"
 
-#: ../src/menu.c:234 ../src/menu.c:243
+#: ../src/menu.c:268 ../src/menu.c:277
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "ซูมยังขนาดเริ่มต้น"
 
-#: ../src/menu.c:237 ../src/preferences.c:1731
+#: ../src/menu.c:271 ../src/preferences.c:2238
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "ทำภาพให้พอดีหน้าต่าง"
 
-#: ../src/menu.c:240
+#: ../src/menu.c:274
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "ออกจากซูมไปค่าที่เซตไว้่ก่อนหน้า"
 
-#: ../src/menu.c:295 ../src/preferences.c:1712
+#: ../src/menu.c:329 ../src/osd.c:42 ../src/preferences.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "ซูมเข้า "
 
-#: ../src/menu.c:320
+#: ../src/menu.c:354
 #, fuzzy
-msgid "Rotate _180"
+msgid "Rotate _180°"
 msgstr "หมุน 180 องศา"
 
-#: ../src/menu.c:426
+#: ../src/menu.c:459
 #, fuzzy
 msgid "_Add to Collection"
 msgstr "ต่อท้าย collection"
 
-#: ../src/metadata.c:1702
+#: ../src/metadata.c:1733
 msgid "People"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1703
+#: ../src/metadata.c:1734
 msgid "Family"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1704
+#: ../src/metadata.c:1735
 msgid "Free time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1705
+#: ../src/metadata.c:1736
 msgid "Children"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1706
+#: ../src/metadata.c:1737
 msgid "Sport"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1707
+#: ../src/metadata.c:1738
 #, fuzzy
 msgid "Culture"
 msgstr "วันที่"
 
-#: ../src/metadata.c:1708
+#: ../src/metadata.c:1739
 msgid "Festival"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1709
+#: ../src/metadata.c:1740
 #, fuzzy
 msgid "Nature"
 msgstr "วันที่"
 
-#: ../src/metadata.c:1710
+#: ../src/metadata.c:1741
 msgid "Animal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1711
+#: ../src/metadata.c:1742
 msgid "Bird"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1712
+#: ../src/metadata.c:1743
 msgid "Insect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1713
+#: ../src/metadata.c:1744
 msgid "Pets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1714
+#: ../src/metadata.c:1745
 msgid "Wildlife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1715
+#: ../src/metadata.c:1746
 #, fuzzy
 msgid "Zoo"
 msgstr "ซูมเข้า "
 
-#: ../src/metadata.c:1716
+#: ../src/metadata.c:1747
 msgid "Plant"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1717
+#: ../src/metadata.c:1748
 #, fuzzy
 msgid "Tree"
 msgstr "/มุมมอง/sep3"
 
-#: ../src/metadata.c:1718
+#: ../src/metadata.c:1749
 msgid "Flower"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1719
+#: ../src/metadata.c:1750
 msgid "Water"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1720
+#: ../src/metadata.c:1751
 msgid "River"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1721
+#: ../src/metadata.c:1752
 msgid "Lake"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1722
+#: ../src/metadata.c:1753
 #, fuzzy
 msgid "Sea"
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
 
-#: ../src/metadata.c:1723 ../src/print.c:385
+#: ../src/metadata.c:1754
 msgid "Landscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1724
+#: ../src/metadata.c:1755
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1725
+#: ../src/metadata.c:1756
 #, fuzzy
 msgid "Statue"
 msgstr "วันที่"
 
-#: ../src/metadata.c:1726
+#: ../src/metadata.c:1757
 #, fuzzy
 msgid "Painting"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: ../src/metadata.c:1727 ../src/metadata.c:1741
+#: ../src/metadata.c:1758 ../src/metadata.c:1772
 msgid "Historic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1728 ../src/metadata.c:1742
+#: ../src/metadata.c:1759 ../src/metadata.c:1773
 msgid "Modern"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1729
+#: ../src/metadata.c:1760
 msgid "City"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1730
+#: ../src/metadata.c:1761
 msgid "Park"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1731
+#: ../src/metadata.c:1762
 msgid "Street"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1732
+#: ../src/metadata.c:1763
 msgid "Square"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1733
+#: ../src/metadata.c:1764
 msgid "Architecture"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1734
+#: ../src/metadata.c:1765
 msgid "Buildings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1735
+#: ../src/metadata.c:1766
 msgid "House"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1736
+#: ../src/metadata.c:1767
 msgid "Cathedral"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1737
+#: ../src/metadata.c:1768
 msgid "Palace"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1738
+#: ../src/metadata.c:1769
 msgid "Castle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1739
+#: ../src/metadata.c:1770
 msgid "Bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1740
+#: ../src/metadata.c:1771
 msgid "Interior"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1743
+#: ../src/metadata.c:1774
 msgid "Places"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1744
+#: ../src/metadata.c:1775
 #, fuzzy
 msgid "Conditions"
 msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
 
-#: ../src/metadata.c:1745
+#: ../src/metadata.c:1776
 msgid "Night"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1746
+#: ../src/metadata.c:1777
 msgid "Lights"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1747
+#: ../src/metadata.c:1778
 #, fuzzy
 msgid "Reflections"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: ../src/metadata.c:1748
+#: ../src/metadata.c:1779
 msgid "Sun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1749
+#: ../src/metadata.c:1780
 msgid "Weather"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1750
+#: ../src/metadata.c:1781
 msgid "Fog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1751
+#: ../src/metadata.c:1782
 msgid "Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1752
+#: ../src/metadata.c:1783
 msgid "Clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1753
+#: ../src/metadata.c:1784
 msgid "Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1754
+#: ../src/metadata.c:1785
 msgid "Sunny weather"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1755
+#: ../src/metadata.c:1786
 msgid "Photo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1756
+#: ../src/metadata.c:1787
 #, fuzzy
 msgid "Edited"
 msgstr "แก้ไข"
 
-#: ../src/metadata.c:1757
+#: ../src/metadata.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Detail"
 msgstr "ลบแฟ้ม"
 
-#: ../src/metadata.c:1758
+#: ../src/metadata.c:1789
 msgid "Macro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1759 ../src/print.c:384
+#: ../src/metadata.c:1790
 msgid "Portrait"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1760
+#: ../src/metadata.c:1791
 msgid "Black and White"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metadata.c:1761
+#: ../src/metadata.c:1792
 #, fuzzy
 msgid "Perspective"
 msgstr "สร้าง"
 
-#: ../src/options.c:195 ../src/ui_bookmark.c:578
+#: ../src/options.c:240 ../src/ui_bookmark.c:588
 #, fuzzy
 msgid "Desktop"
 msgstr "สู่:"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d images, %s"
-msgstr "%d ภาพ"
+#: ../src/options.c:261 ../src/search.c:2303 ../src/search.c:2307
+#: ../src/search.c:3591 ../src/search.c:3595 ../src/view_file/view_file.c:820
+#, fuzzy
+msgid "Mark "
+msgstr "อิดิเตอร์"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:448
-#, c-format
-msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
-msgstr ""
+#: ../src/osd.c:44 ../src/preferences.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Collection"
+msgstr "ต่อท้าย collection"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:449
-msgid "Folder not supported"
-msgstr ""
+#: ../src/osd.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Image index"
+msgstr "รูป"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1001 ../src/pan-view/pan-view.c:1017
+#: ../src/osd.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Reading image data..."
-msgstr "à¸\81ำลัà¸\87อà¹\88าà¸\99à¸\82à¹\89อมูลà¸\97ีà¹\88à¸\84ลà¹\89ายà¸\81ัà¸\99..."
+msgid "Images total"
+msgstr "รูà¸\9b"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1076
+#: ../src/osd.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Sorting images..."
-msgstr "à¸\81ำลัà¸\87à¹\80à¸\9bรียà¸\9aà¹\80à¸\97ียà¸\9a..."
+msgid "File page no."
+msgstr "à¸\9fิลà¹\80à¸\95อรà¹\8c:"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1385 ../src/print.c:2609
+#: ../src/osd.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Filename:"
-msgstr "à¹\80à¸\9bลีà¹\88ยà¸\99à¸\8aืà¹\88อ:"
+msgid "Image date"
+msgstr "รูà¸\9b"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1387 ../src/pan-view/pan-view.c:1812
-#: ../src/preferences.c:1826
-msgid "Location:"
+#: ../src/osd.c:58
+msgid "ShutterSpeed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1389 ../src/pan-view/pan-view-search.c:377
-#, fuzzy
-msgid "Date:"
-msgstr "วันที่"
+#: ../src/osd.c:64
+msgid "ISO"
+msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1391 ../src/preferences.c:1602
-#: ../src/print.c:3222 ../src/print.c:3427
-msgid "Size:"
-msgstr "ขนาด:"
+#: ../src/osd.c:66
+msgid "Focal len. 35mm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/osd.c:70
+msgid "Lat, Long"
+msgstr ""
+
+#: ../src/osd.c:71
+msgid "Altitude"
+msgstr ""
+
+#: ../src/osd.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Timezone"
+msgstr "Bilinear"
+
+#: ../src/osd.c:78
+#, fuzzy
+msgid "© Creator"
+msgstr "สร้าง"
+
+#: ../src/osd.c:79
+msgid "© Contributor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/osd.c:80
+msgid "© Rights"
+msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1698 ../src/search.c:2417
+#: ../src/osd.c:169
+msgid ""
+"To include predefined tags in the template, click a button or drag-and-drop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d images, %s"
+msgstr "%d ภาพ"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:465
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:466
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1018 ../src/pan-view/pan-view.c:1034
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "กำลังอ่านข้อมูลที่คล้ายกัน..."
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1093
+#, fuzzy
+msgid "Sorting images..."
+msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1428
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1430 ../src/pan-view/pan-view.c:1845
+#: ../src/preferences.c:2337
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1432 ../src/pan-view/pan-view-search.c:377
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "วันที่"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1434 ../src/preferences.c:1920
+msgid "Size:"
+msgstr "ขนาด:"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1741 ../src/search.c:2753
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1699
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1742
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1796
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1827
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1821
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1852
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1822
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1853
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "ล้าง"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1824
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1855
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Tiles"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1825
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1856
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1834
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1865
 msgid "Dots"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1835
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1866
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "รูป"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1836
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1867
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "รูปเล็ก"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1837
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1868
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "รูปเล็ก"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1838
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1869
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "ลบภาพเล็ก"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1839 ../src/pan-view/pan-view.c:2311
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1870 ../src/pan-view/pan-view.c:2403
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1840 ../src/pan-view/pan-view.c:2307
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1871 ../src/pan-view/pan-view.c:2399
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1841 ../src/pan-view/pan-view.c:2303
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1872 ../src/pan-view/pan-view.c:2395
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1842 ../src/pan-view/pan-view.c:2299
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1873 ../src/pan-view/pan-view.c:2391
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1843
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1874
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1989
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2029
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1996
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2036
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1997
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2037
 msgid ""
-"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
-"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
-"performance."
+"To improve the performance of thumbnails in\n"
+"pan view the following options can be enabled.\n"
+"\n"
+"Note that both options must be enabled to\n"
+"notice a change in performance."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2005 ../src/preferences.c:1605
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2043
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2007
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2045
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2013
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2051
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2279
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2317 ../src/search.c:1114
+msgid "_Play"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2371
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "เรียงตามวันที่"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2285
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2377
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2287
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2379
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2291
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2383
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "ไม่มี"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2295
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2387
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Tiles"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:48
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:49
 msgid "Require"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:48
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:49
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:51
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Exclude"
 msgstr "ลบแฟ้ม"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:51
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:52
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:54
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:55
 msgid "Include"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:54
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:55
 msgid "I"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:57
-msgid "Group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:57
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:58
 msgid "G"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:71
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Filter:"
 msgstr "ไม่เรียง"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:104 ../src/preferences.c:1989
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:105 ../src/preferences.c:2561
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:139
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Removed keyword…"
 msgstr "/มุมมอง/sep3"
@@ -4538,243 +5206,547 @@ msgstr ""
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:107
+#: ../src/preferences.c:114 ../src/search.c:2251 ../src/search.c:3575
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "ใน (ไม่รู้จัก)..."
 
-#: ../src/preferences.c:109
+#: ../src/preferences.c:116
 #, fuzzy
 msgid "RAW Image"
 msgstr "รูป"
 
-#: ../src/preferences.c:111
+#: ../src/preferences.c:118 ../src/search.c:2236 ../src/search.c:3572
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:559
+#: ../src/preferences.c:120 ../src/search.c:2241 ../src/search.c:3573
+#, fuzzy
+msgid "Document"
+msgstr "เปรียบเทียบกับ:"
+
+#: ../src/preferences.c:612
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Nearest (เลวที่สุด, แต่เร้วที่สุด)"
 
-#: ../src/preferences.c:561
+#: ../src/preferences.c:614
 msgid "Tiles"
 msgstr "Tiles"
 
-#: ../src/preferences.c:563
-msgid "Bilinear"
-msgstr "Bilinear"
-
-#: ../src/preferences.c:565
-msgid "Hyper (best, but slowest)"
+#: ../src/preferences.c:616
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (ดีที่สุด, แต่ช้าที่สุด)"
 
-#: ../src/preferences.c:590
-msgid "PRIMARY"
+#: ../src/preferences.c:639
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:667
+msgid "Primary"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:669
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:671
+msgid "Both"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:697 ../src/toolbar.c:78
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:698 ../src/toolbar.c:79
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:700 ../src/toolbar.c:81
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:701 ../src/toolbar.c:82
+#, fuzzy
+msgid "First page"
+msgstr "%d ภาพ"
+
+#: ../src/preferences.c:702 ../src/toolbar.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Last Page"
+msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
+
+#: ../src/preferences.c:703 ../src/toolbar.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Next page"
+msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
+
+#: ../src/preferences.c:704 ../src/toolbar.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Previous Page"
+msgstr "%d ภาพ"
+
+#: ../src/preferences.c:705
+#, fuzzy
+msgid "New _window"
+msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม"
+
+#: ../src/preferences.c:708 ../src/preferences.c:3068 ../src/toolbar.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
+
+#: ../src/preferences.c:710 ../src/toolbar.c:93 ../src/ui_pathsel.c:1049
+#: ../src/utilops.c:3204
+#, fuzzy
+msgid "New folder"
+msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
+
+#: ../src/preferences.c:713 ../src/toolbar.c:96 ../src/utilops.c:2416
+#: ../src/utilops.c:2882
+msgid "Rename"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
+
+#: ../src/preferences.c:714 ../src/preferences.c:3295 ../src/toolbar.c:97
+#: ../src/utilops.c:2229
+msgid "Delete"
+msgstr "ลบ"
+
+#: ../src/preferences.c:715 ../src/toolbar.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Close Window"
+msgstr "ปิดหน้าต่าง"
+
+#: ../src/preferences.c:719 ../src/toolbar.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Select invert"
+msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
+
+#: ../src/preferences.c:720 ../src/toolbar.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Show file filter"
+msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
+
+#: ../src/preferences.c:721 ../src/toolbar.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Select rectangle"
+msgstr "เลือกทั้งหมด"
+
+#: ../src/preferences.c:722 ../src/toolbar.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "ฟิลเตอร์:"
+
+#: ../src/preferences.c:723 ../src/preferences.c:3658 ../src/toolbar.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
+
+#: ../src/preferences.c:724 ../src/toolbar.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Configure this window"
+msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
+
+#: ../src/preferences.c:725 ../src/toolbar.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Cache maintenance"
+msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
+
+#: ../src/preferences.c:726 ../src/toolbar.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Rotate clockwise 90°"
+msgstr "หมุนตามเข็มนาฬิกา"
+
+#: ../src/preferences.c:728 ../src/toolbar.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Rotate 180°"
+msgstr "หมุน 180 องศา"
+
+#: ../src/preferences.c:729 ../src/toolbar.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Mirror"
+msgstr "กระจก"
+
+#: ../src/preferences.c:730 ../src/toolbar.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Flip"
+msgstr "พลิก"
+
+#: ../src/preferences.c:731 ../src/toolbar.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Original state"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
+
+#: ../src/preferences.c:736 ../src/toolbar.c:119
+msgid "Fit Horizontaly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:592
-msgid "CLIPBOARD"
+#: ../src/preferences.c:737 ../src/toolbar.c:120
+msgid "Fit vertically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:657 ../src/print.c:390
+#: ../src/preferences.c:742 ../src/toolbar.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Zoom1:3"
+msgstr "ซูม 1:1"
+
+#: ../src/preferences.c:746 ../src/toolbar.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Grayscale"
+msgstr "หยุดการดูไสลด์"
+
+#: ../src/preferences.c:747 ../src/toolbar.c:130
+msgid "Over Under Exposed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:753 ../src/toolbar.c:141 ../src/window.c:287
+#: ../src/window.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "/ช่วยเหลือ"
+
+#: ../src/preferences.c:755 ../src/toolbar.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Show thumbnails"
+msgstr "แคชรูปเล็ก"
+
+#: ../src/preferences.c:756 ../src/toolbar.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Show marks"
+msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
+
+#: ../src/preferences.c:757 ../src/toolbar.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Show guidelines"
+msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
+
+#: ../src/preferences.c:876
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:740
+#: ../src/preferences.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Single image"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: ../src/preferences.c:742
+#: ../src/preferences.c:960
 msgid "Anaglyph Red-Cyan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:744
+#: ../src/preferences.c:962
 msgid "Anaglyph Green-Magenta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:746
+#: ../src/preferences.c:964
 msgid "Anaglyph Yellow-Blue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:748
+#: ../src/preferences.c:966
 msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:750
+#: ../src/preferences.c:968
 msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:752
+#: ../src/preferences.c:970
 msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:754
+#: ../src/preferences.c:972
 msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:756
+#: ../src/preferences.c:974
 msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:758
+#: ../src/preferences.c:976
 msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:761
+#: ../src/preferences.c:979
 msgid "Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:762
+#: ../src/preferences.c:980
 msgid "Side by Side Half size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:769
+#: ../src/preferences.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Top - Bottom"
 msgstr "สู่:"
 
-#: ../src/preferences.c:770
+#: ../src/preferences.c:988
 msgid "Top - Bottom Half size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:779 ../src/preferences.c:2602
+#: ../src/preferences.c:997 ../src/preferences.c:3630
 msgid "Fixed position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1118 ../src/preferences.c:1121
+#: ../src/preferences.c:1325 ../src/preferences.c:1328
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "ลบแฟ้ม"
 
-#: ../src/preferences.c:1122
+#: ../src/preferences.c:1329
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1149 ../src/preferences.c:1152
+#: ../src/preferences.c:1356 ../src/preferences.c:1359
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "ล้างแคช"
 
-#: ../src/preferences.c:1153
+#: ../src/preferences.c:1360
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1197 ../src/preferences.c:1200
+#: ../src/preferences.c:1404 ../src/preferences.c:1407
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1201
+#: ../src/preferences.c:1408
 msgid ""
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1597
+#: ../src/preferences.c:1915
 msgid "General"
 msgstr "ทั่วไป"
 
-#: ../src/preferences.c:1603 ../src/preferences.c:1715
+#: ../src/preferences.c:1921 ../src/preferences.c:2210
 msgid "Quality:"
 msgstr "คุณภาพ:"
 
-#: ../src/preferences.c:1611
+#: ../src/preferences.c:1924
+#, fuzzy
+msgid "Custom size: "
+msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด"
+
+#: ../src/preferences.c:1925
+msgid "Width:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1926
+#, fuzzy
+msgid "Height:"
+msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../src/preferences.c:1928
+#, fuzzy
+msgid "Cache thumbnails and sim. files"
+msgstr "แคชรูปเล็กสู่รูปเล็ก"
+
+#: ../src/preferences.c:1936
 msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1618
+#: ../src/preferences.c:1943
 msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1625
+#: ../src/preferences.c:1950
 msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1631
+#: ../src/preferences.c:1956
 msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1635
+#: ../src/preferences.c:1959
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail color management"
+msgstr "เรียงตามชื่อ"
+
+#: ../src/preferences.c:1962
+#, fuzzy
+msgid "Collection preview:"
+msgstr "แฟ้ม collection"
+
+#: ../src/preferences.c:1965
+msgid "The maximum number of thumbnails shown in a Collection preview montage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1968
 msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1642
+#: ../src/preferences.c:1977
+#, fuzzy
+msgid "Star Rating"
+msgstr "ฟิลเตอร์:"
+
+#: ../src/preferences.c:1984
+msgid "Star character: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1995 ../src/preferences.c:2027
+msgid "Display selected character"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1998 ../src/preferences.c:2030
+msgid ""
+"Hexadecimal representation of a Unicode character. A list of all Unicode "
+"characters may be found on the Internet."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2002 ../src/preferences.c:2034
+#: ../src/preferences.c:2180 ../src/window.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "ล้าง"
+
+#: ../src/preferences.c:2006 ../src/preferences.c:2038
+#: ../src/preferences.c:2184
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2016
+msgid "Rejected character: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2048
 msgid "Slide show"
 msgstr "การแสดงไสลด์"
 
-#: ../src/preferences.c:1653
+#: ../src/preferences.c:2059
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec"
 msgstr "หน่วงเวลาก่อนเปลี่ยนรูป (วินาที):"
 
-#: ../src/preferences.c:1669
+#: ../src/preferences.c:2075
 msgid "Random"
 msgstr "สุ่ม"
 
-#: ../src/preferences.c:1670
+#: ../src/preferences.c:2076
 msgid "Repeat"
 msgstr "ทำซ้ำ"
 
-#: ../src/preferences.c:1672
+#: ../src/preferences.c:2080
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1674
-msgid "Decoded image cache size (Mb):"
+#: ../src/preferences.c:2082
+msgid "Decoded image cache size (MiB):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1676
+#: ../src/preferences.c:2084
 msgid "Preload next image"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: ../src/preferences.c:1679
+#: ../src/preferences.c:2087
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "รีเฟรชรายการแฟ้ม"
 
-#: ../src/preferences.c:1682
+#: ../src/preferences.c:2093
+msgid "Expand menu and toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2095
+msgid ""
+"Expand menu and toolbar (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
+"effect)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2097
+msgid "Expand the menu and toolbar to the full width of the window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2101
 msgid "Info sidebar heights"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1683
+#: ../src/preferences.c:2102
 msgid "NOTE! Geeqie must be restarted for changes to take effect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1685
+#: ../src/preferences.c:2104
 #, fuzzy
 msgid "Keywords:"
 msgstr "/มุมมอง/sep3"
 
-#: ../src/preferences.c:1691
+#: ../src/preferences.c:2110
 #, fuzzy
 msgid "Comment:"
 msgstr "เปรียบเทียบกับ:"
 
-#: ../src/preferences.c:1694
+#: ../src/preferences.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "Rating:"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: ../src/preferences.c:1718
-msgid "Use GPU acceleration via Clutter library"
+#: ../src/preferences.c:2119
+msgid "Show predefined keyword tree"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2121
+msgid ""
+"Show predefined keyword tree (NOTE! Geeqie must be restarted for change to "
+"take effect)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2131 ../src/preferences.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "Timezone database"
+msgstr "ฟิลเตอร์:"
+
+#: ../src/preferences.c:2149 ../src/preferences.c:3937
+msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1722
+#: ../src/preferences.c:2153
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2158
+msgid ""
+"No Internet connection!\n"
+"The timezone database is used to display exif time and date\n"
+"corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2162
+msgid ""
+"The timezone database is used to display exif time and date\n"
+"corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2168
+msgid "On-line help search engine"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2175
+msgid ""
+"The format varies between search engines, e.g the format may be:\n"
+"https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n"
+"https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2217
+msgid "Use GPU acceleration via Clutter library (Requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2225
 msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1726
+#: ../src/preferences.c:2233
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "เพิ่มการซูม"
 
-#: ../src/preferences.c:1734
+#: ../src/preferences.c:2241
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)"
 msgstr "ขยายภาพเพื่อซูมพอดี"
 
-#: ../src/preferences.c:1740
+#: ../src/preferences.c:2247
 #, c-format
 msgid ""
 "Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are "
@@ -4783,12 +5755,12 @@ msgid ""
 "100% is full-size."
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1743
+#: ../src/preferences.c:2250
 #, c-format
 msgid "Virtual window size (% of actual window):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1749
+#: ../src/preferences.c:2256
 msgid ""
 "This value will set the virtual size of the window when \"Fit image to window"
 "\" is set. Instead of using the actual size of the window, the specified "
@@ -4797,1278 +5769,1316 @@ msgid ""
 "than 100%). It affects fullscreen mode too."
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1751
+#: ../src/preferences.c:2258
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "ต่อท้าย"
 
-#: ../src/preferences.c:1753
+#: ../src/preferences.c:2260
 #, fuzzy
 msgid "Use custom border color in window mode"
 msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด"
 
-#: ../src/preferences.c:1756
+#: ../src/preferences.c:2263
 msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1759
+#: ../src/preferences.c:2266
 msgid "Border color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1764
+#: ../src/preferences.c:2271
 msgid "Alpha channel color 1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1767
+#: ../src/preferences.c:2274
 msgid "Alpha channel color 2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1773
+#: ../src/preferences.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "ดำเนินการต่อ"
 
-#: ../src/preferences.c:1775
+#: ../src/preferences.c:2282
 msgid "Auto rotate proofs using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1792
+#: ../src/preferences.c:2296
 msgid "Windows"
 msgstr "หน้าต่าง"
 
-#: ../src/preferences.c:1794
+#: ../src/preferences.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "วันที่"
 
-#: ../src/preferences.c:1796
+#: ../src/preferences.c:2300
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "จำตำแหน่งหน้าต่าง"
 
-#: ../src/preferences.c:1799
+#: ../src/preferences.c:2303
 msgid "Use saved window positions also for new windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1803
+#: ../src/preferences.c:2307
+#, fuzzy
+msgid "Remember window workspace"
+msgstr "จำตำแหน่งหน้าต่าง"
+
+#: ../src/preferences.c:2311
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "จำสถานะเครื่องมือ (ลอย/ซ่อน)"
 
-#: ../src/preferences.c:1806
+#: ../src/preferences.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Remember dialog window positions"
 msgstr "จำตำแหน่งหน้าต่าง"
 
-#: ../src/preferences.c:1811
+#: ../src/preferences.c:2317
+#, fuzzy
+msgid "Show window IDs"
+msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม"
+
+#: ../src/preferences.c:2322
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "กำหนดหน้าต่างเท่ารูปภาพเมื่อเครื่องมือถูกซ่อน/แสดง"
 
-#: ../src/preferences.c:1815
+#: ../src/preferences.c:2326
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "จำกัดขนาดเมื่อกำหนดขนาดหน้าต่างอัตโนมัติ (%)"
 
-#: ../src/preferences.c:1830
+#: ../src/preferences.c:2341
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "รูป"
 
-#: ../src/preferences.c:1832
+#: ../src/preferences.c:2343
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1836
+#: ../src/preferences.c:2361
+msgid "OSD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2365
 msgid "Overlay Screen Display"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1838
+#: ../src/preferences.c:2377
 msgid "Image overlay template"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1851
-msgid ""
-"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
-"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>"
-"%date%</i>,\n"
-"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
-"(resolution)\n"
-"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%formatted.Camera%</i> is "
-"the formatted camera name,\n"
-"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
-"<i>%formatted.Camera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
-"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
-"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
-"variables with a separator.\n"
-"<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|<i>"
-"%formatted.FocalLength%</i> could show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - "
-"80 mm\",\n"
-"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
-"If a line is empty, it is removed. This allows one to add lines that totally "
-"disappear when no data is available.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:1868 ../src/print.c:3220
+#: ../src/preferences.c:2388 ../src/print.c:389
+msgid "Extensive formatting options are shown in the Help file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2396 ../src/print.c:410 ../src/print.c:471
 #, fuzzy
 msgid "Font"
 msgstr "ไม่มี"
 
-#: ../src/preferences.c:1880 ../src/print.c:3410
+#: ../src/preferences.c:2408
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1885
+#: ../src/preferences.c:2413
 msgid "Background"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1891 ../src/preferences.c:2069
-#: ../src/preferences.c:2515
+#: ../src/preferences.c:2419 ../src/preferences.c:2641
+#: ../src/preferences.c:3527
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1945
+#: ../src/preferences.c:2436
+msgid "Exif, XMP or IPTC tags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2440
+#, fuzzy
+msgid "%Exif.Image.Orientation%"
+msgstr "Dimensions"
+
+#: ../src/preferences.c:2445
+msgid "Field separators"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2449
+msgid ""
+"Separator shown only if both fields are non-null:\n"
+"%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2454
+msgid "Field maximum length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2458
+#, fuzzy
+msgid "%path:39%"
+msgstr "เส้นทาง"
+
+#: ../src/preferences.c:2463
+msgid "Pre- and post- text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2467
+msgid ""
+"Text shown only if the field is non-null:\n"
+"%formatted.Aperture:F no. * setting%\n"
+" %formatted.Aperture:10:F no. * setting%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2472
+msgid "Pango markup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2476
+msgid ""
+"<b>bold</b>\n"
+"<u>underline</u>\n"
+"<i>italic</i>\n"
+"<s>strikethrough</s>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2517
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1947
+#: ../src/preferences.c:2519
 msgid "Show parent folder (..)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1949
+#: ../src/preferences.c:2521
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1951
+#: ../src/preferences.c:2523
 msgid "Natural sort order"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1953
+#: ../src/preferences.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Disable file extension checks"
 msgstr "ยกเลิกการกรองแฟ้ม"
 
-#: ../src/preferences.c:1956
+#: ../src/preferences.c:2528
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "ยกเลิกการกรองแฟ้ม"
 
-#: ../src/preferences.c:1960
+#: ../src/preferences.c:2532
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1967
+#: ../src/preferences.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: ../src/preferences.c:2024
+#: ../src/preferences.c:2596 ../src/view_file/view_file.c:1114
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2041
+#: ../src/preferences.c:2613
 msgid "Writable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2052
+#: ../src/preferences.c:2624
 msgid "Sidecar is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2098
+#: ../src/preferences.c:2670
 msgid "Metadata writing process"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2100
+#: ../src/preferences.c:2672
 msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2102
+#: ../src/preferences.c:2674
 msgid ""
 "Metadata are written in the following order. The process ends after first "
 "success."
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2105
+#: ../src/preferences.c:2682
 msgid ""
 "1) Save metadata in image files, or sidecar files, according to the XMP "
 "standard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2111
+#: ../src/preferences.c:2688
 msgid ""
 "2) Save metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-standard)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2114
+#: ../src/preferences.c:2691
 #, c-format
 msgid "3) Save metadata in Geeqie private directory '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2120
+#: ../src/preferences.c:2702
 msgid "Step 1: Write to image files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2128
+#: ../src/preferences.c:2710
 msgid ""
 "Store metadata also in legacy IPTC tags (converted according to IPTC4XMP "
 "standard)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2131
+#: ../src/preferences.c:2713
 msgid "Warn if the image files are unwritable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2134
+#: ../src/preferences.c:2716
 msgid "Ask before writing to image files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2137
+#: ../src/preferences.c:2719
 msgid "Create sidecar files named image.ext.xmp (as opposed to image.xmp)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2140
+#: ../src/preferences.c:2722
 msgid "Step 2 and 3: write to Geeqie private files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2145
+#: ../src/preferences.c:2727
 msgid ""
 "Use GQview legacy metadata format (supports only keywords and comments) "
 "instead of XMP"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2149
+#: ../src/preferences.c:2731
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2150
+#: ../src/preferences.c:2732
 msgid ""
 "Write the same description tags (keywords, comment, etc.) to all grouped "
 "sidecars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2153
+#: ../src/preferences.c:2735
 msgid "Allow keywords to differ only in case"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2156
+#: ../src/preferences.c:2738
 msgid "Write altered image orientation to the metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2162
+#: ../src/preferences.c:2744
 msgid "Auto-save options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2164
+#: ../src/preferences.c:2746
 msgid "Write metadata after timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2170
+#: ../src/preferences.c:2752
 msgid "Timeout (seconds):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2173
+#: ../src/preferences.c:2755
 #, fuzzy
 msgid "Write metadata on image change"
 msgstr "หน่วงเวลาก่อนเปลี่ยนรูป (วินาที):"
 
-#: ../src/preferences.c:2176
+#: ../src/preferences.c:2758
 msgid "Write metadata on directory change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2216
+#: ../src/preferences.c:2761
+#, fuzzy
+msgid "Pre-load metadata"
+msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
+
+#: ../src/preferences.c:2763
+msgid "Read metadata in background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2952 ../src/preferences.c:2966
+#, fuzzy
+msgid "Search for keywords"
+msgstr "/มุมมอง/sep3"
+
+#: ../src/preferences.c:3064
+msgid "Edit keywords autocompletion list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3147
 msgid "Perceptual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2218
+#: ../src/preferences.c:3149
 msgid "Relative Colorimetric"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2222
+#: ../src/preferences.c:3153
 msgid "Absolute Colorimetric"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2247
+#: ../src/preferences.c:3177
 #, fuzzy
 msgid "Color management"
 msgstr "เรียงตามชื่อ"
 
-#: ../src/preferences.c:2249
+#: ../src/preferences.c:3179
 #, fuzzy
 msgid "Input profiles"
 msgstr "ทุกแฟ้ม"
 
-#: ../src/preferences.c:2257
+#: ../src/preferences.c:3187
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2260
+#: ../src/preferences.c:3190
 msgid "Menu name"
 msgstr "เมนู ชื่อ"
 
-#: ../src/preferences.c:2263
+#: ../src/preferences.c:3193 ../src/search.c:3399
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: ../src/preferences.c:2271
+#: ../src/preferences.c:3201
 #, c-format
 msgid "Input %d:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2287 ../src/preferences.c:2307
+#: ../src/preferences.c:3217 ../src/preferences.c:3237
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: ../src/preferences.c:2295
+#: ../src/preferences.c:3225
 #, fuzzy
 msgid "Screen profile"
 msgstr "ทุกแฟ้ม"
 
-#: ../src/preferences.c:2299
+#: ../src/preferences.c:3229
 msgid "Use system screen profile if available"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2304
+#: ../src/preferences.c:3234
 msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2310
+#: ../src/preferences.c:3240
 #, fuzzy
 msgid "Render Intent:"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
 
-#: ../src/preferences.c:2331 ../src/preferences.c:2372
+#: ../src/preferences.c:3293 ../src/preferences.c:3344
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2333 ../src/utilops.c:2156
-msgid "Delete"
-msgstr "ลบ"
+#: ../src/preferences.c:3297
+#, fuzzy
+msgid "Confirm permanent file delete"
+msgstr "ยืนยันการลบ"
 
-#: ../src/preferences.c:2335
-msgid "Confirm file delete"
+#: ../src/preferences.c:3299
+#, fuzzy
+msgid "Confirm move file to Trash"
 msgstr "ยืนยันการลบ"
 
-#: ../src/preferences.c:2337
+#: ../src/preferences.c:3301
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "อนุญาตให้ใช้ปุ่ม Delete"
 
-#: ../src/preferences.c:2340
-#, fuzzy
-msgid "Safe delete"
-msgstr "ยืนยันการลบ"
+#: ../src/preferences.c:3304
+msgid "Use Geeqie trash location"
+msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2358
+#: ../src/preferences.c:3322
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Tiles"
 
-#: ../src/preferences.c:2358
-msgid "MB"
+#: ../src/preferences.c:3322
+msgid "MiB"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2360
+#: ../src/preferences.c:3324
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2361
+#: ../src/preferences.c:3325
 msgid "View"
 msgstr "มอง"
 
-#: ../src/preferences.c:2374
-msgid "Descend folders in tree view"
+#: ../src/preferences.c:3333
+msgid "Use system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2377
-msgid "In place renaming"
-msgstr "การเปลี่ยนชื่อแบบแทนที่"
-
-#: ../src/preferences.c:2380
-msgid "List directory view uses single click to enter"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2383
-msgid "Recent folder list maximum size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2386
-msgid "Drag'n drop icon size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2390
-#, fuzzy
-msgid "Copy path clipboard selection:"
-msgstr "คัดลอก"
-
-#: ../src/preferences.c:2392
-msgid "Navigation"
+#: ../src/preferences.c:3336
+msgid "Use no trash at all"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2394
-msgid "Progressive keyboard scrolling"
-msgstr "ลักษณะคีย์บอร์ดใช้เลื่อนภาพ"
-
-#: ../src/preferences.c:2396
-msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2398
-msgid "Mouse wheel scrolls image"
-msgstr "เมาส์ลูกกลิ้งใช้เลื่อนภาพ"
-
-#: ../src/preferences.c:2400
-msgid "Navigation by left or middle click on image"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2402
-msgid "Play video by left click on image"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2405
-msgid "Play with:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2409
-msgid "Debugging"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2414
-#, fuzzy
-msgid "Timer data"
-msgstr "ฟิลเตอร์:"
-
-#: ../src/preferences.c:2417
-#, fuzzy
-msgid "Log Window max. lines:"
-msgstr "หน้าต่าง"
-
-#: ../src/preferences.c:2435
-msgid "Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2437
-msgid "Accelerators"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2456
-#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
-
-#: ../src/preferences.c:2478
-msgid "KEY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2489
-#, fuzzy
-msgid "Tooltip"
-msgstr "Tiles"
-
-#: ../src/preferences.c:2520
-#, fuzzy
-msgid "Reset selected"
-msgstr "ลบแฟ้ม"
-
-#: ../src/preferences.c:2535
-#, fuzzy
-msgid "Toolbar"
-msgstr "Tiles"
-
-#: ../src/preferences.c:2552
-msgid "Stereo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2554 ../src/preferences.c:2557
-msgid "Windowed stereo mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2561 ../src/preferences.c:2586
-#, fuzzy
-msgid "Mirror left image"
-msgstr "%d ภาพ"
-
-#: ../src/preferences.c:2564 ../src/preferences.c:2589
-#, fuzzy
-msgid "Flip left image"
-msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
-
-#: ../src/preferences.c:2567 ../src/preferences.c:2592
-#, fuzzy
-msgid "Mirror right image"
-msgstr "%d ภาพ"
-
-#: ../src/preferences.c:2570 ../src/preferences.c:2595
-#, fuzzy
-msgid "Flip right image"
-msgstr "%d ภาพ"
-
-#: ../src/preferences.c:2572 ../src/preferences.c:2597
-msgid "Swap left and right images"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2574 ../src/preferences.c:2599
-msgid "Disable stereo mode on single image source"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2577 ../src/preferences.c:2583
-#, fuzzy
-msgid "Fullscreen stereo mode"
-msgstr "เต็มจอภาพ"
-
-#: ../src/preferences.c:2578
-msgid "Use different settings for fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2608
-msgid "Left X"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2610
-msgid "Left Y"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2612
-msgid "Right X"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2614
-msgid "Right Y"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2630 ../src/toolbar.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
-
-#: ../src/preferences.c:2781
-#, fuzzy
-msgid "About Geeqie"
-msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
-
-#: ../src/preferences.c:2791
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-
-#: ../src/print.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Selection"
-msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
-
-#: ../src/print.c:135
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: ../src/print.c:146
-msgid "One image per page"
-msgstr ""
-
-#: ../src/print.c:147
-msgid "Proof sheet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/print.c:160
-msgid "Default printer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/print.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Custom printer"
-msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด"
-
-#: ../src/print.c:162
-msgid "PostScript file"
+#: ../src/preferences.c:3346
+msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Image file"
-msgstr "รูป"
+#: ../src/preferences.c:3349
+msgid "In place renaming"
+msgstr "การเปลี่ยนชื่อแบบแทนที่"
 
-#: ../src/print.c:177
-msgid "jpeg, low quality"
+#: ../src/preferences.c:3352
+msgid "List directory view uses single click to enter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:178
-msgid "jpeg, normal quality"
-msgstr ""
+#: ../src/preferences.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "Circular selection lists"
+msgstr "collection ว่าง"
 
-#: ../src/print.c:179
-msgid "jpeg, high quality"
+#: ../src/preferences.c:3357
+msgid "Traverse selection lists in a circular manner"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:375 ../src/print.c:3222
-msgid "points"
+#: ../src/preferences.c:3359
+msgid "Save marks on exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:376
-msgid "millimeters"
+#: ../src/preferences.c:3363
+msgid "Use \"With Rename\" as default for Copy/Move dialogs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:377
-msgid "centimeters"
-msgstr ""
+#: ../src/preferences.c:3367
+#, fuzzy
+msgid "Open collections on top"
+msgstr "เปิด collection"
 
-#: ../src/print.c:378
-msgid "inches"
+#: ../src/preferences.c:3371
+msgid "Hide window in fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:379
-msgid "picas"
+#: ../src/preferences.c:3375
+msgid "Recent folder list maximum size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:391
-msgid "Letter"
+#: ../src/preferences.c:3378
+msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr ""
 
-#. in 8.5 x 11
-#: ../src/print.c:392
-msgid "Legal"
+#: ../src/preferences.c:3382
+msgid "Drag`n drop default action:"
 msgstr ""
 
-#. in 8.5 x 14
-#: ../src/print.c:393
-msgid "Executive"
-msgstr ""
+#: ../src/preferences.c:3385
+#, fuzzy
+msgid "Copy path clipboard selection:"
+msgstr "คัดลอก"
 
-#. in 7.25x 10.5
-#. mm 841 x 1189
-#. mm 594 x 841
-#. mm 420 x 594
-#. mm 297 x 420
-#. mm 210 x 297
-#. mm 148 x 210
-#. mm 105 x 148
-#. mm 353 x 500
-#. mm 250 x 353
-#. mm 176 x 250
-#. mm 125 x 176
-#: ../src/print.c:405
-msgid "Envelope #10"
+#: ../src/preferences.c:3389
+msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#. in 4.125 x 9.5
-#: ../src/print.c:406
-msgid "Envelope #9"
-msgstr ""
+#: ../src/preferences.c:3391
+msgid "Progressive keyboard scrolling"
+msgstr "ลักษณะคีย์บอร์ดใช้เลื่อนภาพ"
 
-#. in 3.875 x 8.875
-#: ../src/print.c:407
-msgid "Envelope C4"
+#: ../src/preferences.c:3393
+msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
 msgstr ""
 
-#. mm 229 x 324
-#: ../src/print.c:408
-msgid "Envelope C5"
-msgstr ""
+#: ../src/preferences.c:3395
+msgid "Mouse wheel scrolls image"
+msgstr "เมาส์ลูกกลิ้งใช้เลื่อนภาพ"
 
-#. mm 162 x 229
-#: ../src/print.c:409
-msgid "Envelope C6"
+#: ../src/preferences.c:3397
+msgid "Navigation by left or middle click on image"
 msgstr ""
 
-#. mm 114 x 162
-#: ../src/print.c:410
-msgid "Photo 6x4"
+#: ../src/preferences.c:3399
+msgid "Play video by left click on image"
 msgstr ""
 
-#. in 6   x 4
-#: ../src/print.c:411
-msgid "Photo 8x10"
+#: ../src/preferences.c:3402
+msgid "Play with:"
 msgstr ""
 
-#. in 8   x 10
-#: ../src/print.c:412
-msgid "Postcard"
+#: ../src/preferences.c:3406
+msgid "Mouse button Back:"
 msgstr ""
 
-#. mm 100 x 148
-#: ../src/print.c:413
-msgid "Tabloid"
+#: ../src/preferences.c:3408
+msgid "Mouse button Forward:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:569
-#, c-format
-msgid "page %d of %d"
+#: ../src/preferences.c:3412
+msgid "GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:761
-msgid "Preview"
-msgstr ""
+#: ../src/preferences.c:3414
+#, fuzzy
+msgid "Override disable GPU"
+msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
 
-#: ../src/print.c:1069
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to open pipe for writing.\n"
-"\"%s\""
+#: ../src/preferences.c:3421
+msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:1084 ../src/print.c:1476 ../src/ui_pathsel.c:432
-#, fuzzy, c-format
-msgid "A file with name %s already exists."
-msgstr "à¹\81à¸\9fมà¹\89à¸\8aืà¹\88อ %s à¸¡à¸µà¸­à¸¢à¸¹à¹\88à¹\81ลà¹\89ว"
+#: ../src/preferences.c:3426
+#, fuzzy
+msgid "Timer data"
+msgstr "à¸\9fิลà¹\80à¸\95อรà¹\8c:"
 
-#: ../src/print.c:1099 ../src/print.c:1531
-#, c-format
-msgid "Failure writing to file %s"
-msgstr ""
+#: ../src/preferences.c:3429
+#, fuzzy
+msgid "Log Window max. lines:"
+msgstr "หน้าต่าง"
 
-#: ../src/print.c:1154 ../src/print.c:1191 ../src/print.c:1227
-#: ../src/print.c:1344 ../src/print.c:1417
-msgid "SIGPIPE error writing to printer."
+#: ../src/preferences.c:3447
+msgid "Keyboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:1952
-#, c-format
-msgid "Page %d"
+#: ../src/preferences.c:3449
+msgid "Accelerators"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:1974 ../src/print.c:1979
+#: ../src/preferences.c:3468
 #, fuzzy
-msgid "Printing error"
-msgstr "à¸\9fิลà¹\80à¸\95อรà¹\8c:"
+msgid "Action"
+msgstr "à¹\84มà¹\88à¹\80ลือà¸\81สิà¹\88à¸\87à¹\83à¸\94"
 
-#: ../src/print.c:1978
-#, c-format
-msgid "An error occured printing to %s."
+#: ../src/preferences.c:3490
+msgid "KEY"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:1982
+#: ../src/preferences.c:3501
 #, fuzzy
-msgid "Details"
-msgstr "ลบแฟ้ม"
+msgid "Tooltip"
+msgstr "Tiles"
 
-#: ../src/print.c:2597 ../src/print.c:3351 ../src/toolbar.c:88
+#: ../src/preferences.c:3532
 #, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "à¸\9fิลà¹\80à¸\95อรà¹\8c:"
+msgid "Reset selected"
+msgstr "ลà¸\9aà¹\81à¸\9fà¹\89ม"
 
-#: ../src/print.c:2601
-#, c-format
-msgid "Printing %d pages to %s."
-msgstr ""
+#: ../src/preferences.c:3547
+#, fuzzy
+msgid "Toolbar Main"
+msgstr "Tiles"
 
-#: ../src/print.c:2701
+#: ../src/preferences.c:3563
 #, fuzzy
-msgid "Format:"
-msgstr "ธรรมดา"
+msgid "Toolbar Status"
+msgstr "Tiles"
+
+#: ../src/preferences.c:3580
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:2776
-msgid "Units:"
+#: ../src/preferences.c:3582 ../src/preferences.c:3585
+msgid "Windowed stereo mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:2820
+#: ../src/preferences.c:3589 ../src/preferences.c:3614
 #, fuzzy
-msgid "Orientation:"
-msgstr "Dimensions"
+msgid "Mirror left image"
+msgstr "%d ภาพ"
 
-#: ../src/print.c:2952
+#: ../src/preferences.c:3592 ../src/preferences.c:3617
 #, fuzzy
-msgid "Destination:"
-msgstr "à¸\9bลายà¸\97าà¸\87à¹\84มà¹\88à¸\96ูà¸\81à¸\95à¹\89อà¸\87"
+msgid "Flip left image"
+msgstr "à¹\82หลà¸\94ลà¹\88วà¸\87หà¸\99à¹\89ารูà¸\9bà¸\95à¹\88อà¹\84à¸\9b"
 
-#: ../src/print.c:3000
+#: ../src/preferences.c:3595 ../src/preferences.c:3620
 #, fuzzy
-msgid "<printer name>"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
+msgid "Mirror right image"
+msgstr "%d ภาพ"
 
-#: ../src/print.c:3089
+#: ../src/preferences.c:3598 ../src/preferences.c:3623
 #, fuzzy
-msgid "Unlimited"
-msgstr "ไม่มีชื่อ"
+msgid "Flip right image"
+msgstr "%d ภาพ"
 
-#: ../src/print.c:3207
-msgid "Show"
+#: ../src/preferences.c:3600 ../src/preferences.c:3625
+msgid "Swap left and right images"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:3378
-#, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "เรียง"
-
-#: ../src/print.c:3390
-#, fuzzy
-msgid "Image size:"
-msgstr "รูป"
+#: ../src/preferences.c:3602 ../src/preferences.c:3627
+msgid "Disable stereo mode on single image source"
+msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:3394
+#: ../src/preferences.c:3605 ../src/preferences.c:3611
 #, fuzzy
-msgid "Proof size:"
-msgstr "รูà¸\9b"
+msgid "Fullscreen stereo mode"
+msgstr "à¹\80à¸\95à¹\87มà¸\88อภาà¸\9e"
 
-#: ../src/print.c:3420
-#, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "ฟิลเตอร์:"
+#: ../src/preferences.c:3606
+msgid "Use different settings for fullscreen"
+msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:3443
-msgid "Margins"
+#: ../src/preferences.c:3636
+msgid "Left X"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:3445
-msgid "Left:"
+#: ../src/preferences.c:3638
+msgid "Left Y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:3448
-msgid "Right:"
+#: ../src/preferences.c:3640
+msgid "Right X"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:3451
-msgid "Top:"
+#: ../src/preferences.c:3642
+msgid "Right Y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:3454
+#: ../src/preferences.c:3808
 #, fuzzy
-msgid "Bottom:"
-msgstr "สูà¹\88:"
+msgid "About Geeqie"
+msgstr "à¸\8aà¹\88วยà¹\80หลือ - Geeqie"
 
-#: ../src/print.c:3463
-#, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "ฟิลเตอร์:"
+#: ../src/preferences.c:3818
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:3469
-#, fuzzy
-msgid "Custom printer:"
-msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด"
+#: ../src/preferences.c:3874 ../src/preferences.c:3916
+msgid "Timezone database download failed"
+msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:3478
+#: ../src/preferences.c:3927
+msgid "Downloading timezone database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:353
 #, fuzzy
-msgid "File:"
-msgstr "à¸\9fิลà¹\80à¸\95อรà¹\8c:"
+msgid "Image text"
+msgstr "à¸\9bลายà¸\97าà¸\87à¹\84มà¹\88à¸\96ูà¸\81à¸\95à¹\89อà¸\87"
 
-#: ../src/print.c:3487
+#: ../src/print.c:355
 #, fuzzy
-msgid "File format:"
-msgstr "à¸\9fิลà¹\80à¸\95อรà¹\8c:"
+msgid "Show image text"
+msgstr "à¹\81สà¸\94à¸\87สิà¹\88à¸\87à¸\97ีà¹\88à¸\8bà¹\88อà¸\99"
 
-#: ../src/print.c:3492
-msgid "DPI:"
+#: ../src/print.c:424
+msgid "Page text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:3500
+#: ../src/print.c:426
 #, fuzzy
-msgid "Remember print settings"
-msgstr "à¸\88ำà¸\95ำà¹\81หà¸\99à¹\88à¸\87หà¸\99à¹\89าà¸\95à¹\88าà¸\87"
+msgid "Show page text"
+msgstr "à¹\81สà¸\94à¸\87สิà¹\88à¸\87à¸\97ีà¹\88à¸\8bà¹\88อà¸\99"
 
 #: ../src/rcfile.c:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option %s ignored: %s\n"
 msgstr "กำลังสร้าง Geeqie dir:%s\n"
 
-#: ../src/rcfile.c:532
+#: ../src/rcfile.c:644
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "เกิดความผิดพลาด์์ในการบันทึกแฟ้ม config:-%s\n"
 
-#: ../src/rcfile.c:590
+#: ../src/rcfile.c:720
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr "เกิดความผิดพลาด์์ในการบันทึกแฟ้ม config:-%s\n"
 
-#: ../src/remote.c:752 ../src/remote.c:757
+#: ../src/remote.c:748
+#, c-format
+msgid "[%d,%d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:782
+#, c-format
+msgid "%dx%d+%d+%d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1067
+#, c-format
+msgid "Class: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1072
+#, c-format
+msgid "Page no: %d/%d\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1080
+#, c-format
+msgid "Country name: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1087
+#, c-format
+msgid "Country code: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1094
+#, c-format
+msgid "Timezone: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1359 ../src/remote.c:1364
 msgid "lua error: no data"
 msgstr ""
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer, parameter, description
-#: ../src/remote.c:780
+#: ../src/remote.c:1387
 #, fuzzy
 msgid "next image"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: ../src/remote.c:781
+#: ../src/remote.c:1388
 msgid "previous image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:782
+#: ../src/remote.c:1389
 #, fuzzy
 msgid "first image"
 msgstr "%d ภาพ"
 
-#: ../src/remote.c:783
+#: ../src/remote.c:1390
 #, fuzzy
 msgid "last image"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: ../src/remote.c:784
+#: ../src/remote.c:1391
 #, fuzzy
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ"
 
-#: ../src/remote.c:785
+#: ../src/remote.c:1392
 #, fuzzy
 msgid "start full screen"
 msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ"
 
-#: ../src/remote.c:786
+#: ../src/remote.c:1393
 #, fuzzy
 msgid "stop full screen"
 msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ"
 
-#: ../src/remote.c:787
+#: ../src/remote.c:1394
 #, fuzzy
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์"
 
-#: ../src/remote.c:788
+#: ../src/remote.c:1395
 #, fuzzy
 msgid "start slide show"
 msgstr "เริ่มต้นแสดงไสลด์"
 
-#: ../src/remote.c:789
+#: ../src/remote.c:1396
 #, fuzzy
 msgid "stop slide show"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์"
 
-#: ../src/remote.c:790
+#: ../src/remote.c:1397
 msgid "<FOLDER>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:790
+#: ../src/remote.c:1397
 #, fuzzy
 msgid "start recursive slide show in FOLDER"
 msgstr "เริ่มต้นแสดงไสลด์"
 
-#: ../src/remote.c:791
+#: ../src/remote.c:1398
 msgid "<[H:][M:][N][.M]>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:791
+#: ../src/remote.c:1398
 msgid "set slide show delay to Hrs Mins N.M seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:792
+#: ../src/remote.c:1399
 msgid "show tools"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:793
+#: ../src/remote.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "hide tools"
 msgstr "Geeqie - เครื่องมือ"
 
-#: ../src/remote.c:794
+#: ../src/remote.c:1401
 msgid "quit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:795 ../src/remote.c:796 ../src/remote.c:797
-#: ../src/remote.c:798 ../src/remote.c:799 ../src/remote.c:801
-#: ../src/remote.c:803
-msgid "<FILE>"
+#: ../src/remote.c:1402
+msgid "<FILE>|layout ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:795
+#: ../src/remote.c:1402
 msgid "load configuration from FILE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:796
+#: ../src/remote.c:1403 ../src/remote.c:1404 ../src/remote.c:1418
+#: ../src/remote.c:1419 ../src/remote.c:1421
+msgid "<FILE>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1403
 msgid "get list of sidecars of FILE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:797
+#: ../src/remote.c:1404
 msgid "get destination path of FILE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:798
+#: ../src/remote.c:1405 ../src/remote.c:1406 ../src/remote.c:1407
+#: ../src/remote.c:1408
+msgid "<FILE>|<URL>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1405 ../src/remote.c:1406
+#, fuzzy
+msgid "open FILE or URL, bring Geeqie window to the top"
+msgstr "มองในหน้าต่างใหม่"
+
+#: ../src/remote.c:1407 ../src/remote.c:1408
 #, fuzzy
-msgid "open FILE, bring Geeqie window to the top"
+msgid "open FILE or URL, do not bring Geeqie window to the top"
 msgstr "มองในหน้าต่างใหม่"
 
-#: ../src/remote.c:799
-msgid "open FILE, do not bring Geeqie window to the top"
+#: ../src/remote.c:1409
+msgid "print filename [and Collection] of current image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1410
+msgid "print pixel info of mouse pointer on current image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1411
+msgid "get rectangle co-ordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1412
+#, fuzzy
+msgid "get render intent"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
+
+#: ../src/remote.c:1413 ../src/remote.c:1414
+msgid "[<FOLDER>]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1413
+msgid "get list of files and class"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1414
+msgid "get list of files and class recursive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:800
-msgid "print filename of current image"
+#: ../src/remote.c:1415
+msgid "<COLLECTION>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:801
+#: ../src/remote.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "get collection content"
+msgstr "บันทึก collecion"
+
+#: ../src/remote.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "get collection list"
+msgstr "บันทึก collection เป็น:"
+
+#: ../src/remote.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "get file info"
+msgstr "ฟิลเตอร์:"
+
+#: ../src/remote.c:1418 ../src/remote.c:1419
 #, fuzzy
 msgid "open FILE in new window"
 msgstr "มองในหน้าต่างใหม่"
 
-#: ../src/remote.c:802
+#: ../src/remote.c:1420
 msgid "clear command line collection list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:803
+#: ../src/remote.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "add FILE to command line collection list"
 msgstr "เพิ่มไปยัง collection ใหม่"
 
-#: ../src/remote.c:804
+#: ../src/remote.c:1422 ../src/remote.c:1423
 msgid "bring the Geeqie window to the top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:805 ../src/remote.c:806
+#: ../src/remote.c:1424
+msgid "<ID>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1424
+msgid "window id for following commands"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1425
+#, fuzzy
+msgid "new window"
+msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม"
+
+#: ../src/remote.c:1426
+#, fuzzy
+msgid "close window"
+msgstr "ปิดหน้าต่าง"
+
+#: ../src/remote.c:1427
+msgid "<GEOMETRY>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1427
+#, fuzzy
+msgid "set window geometry"
+msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../src/remote.c:1428 ../src/remote.c:1429
 msgid "clear|clean"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:805
+#: ../src/remote.c:1428
 #, fuzzy
 msgid "clear or clean thumbnail cache"
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: ../src/remote.c:806
+#: ../src/remote.c:1429
 #, fuzzy
 msgid "clear or clean shared thumbnail cache"
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: ../src/remote.c:807
+#: ../src/remote.c:1430
 msgid "    clean the metadata cache"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:808
+#: ../src/remote.c:1431
 #, fuzzy
 msgid "<folder>  "
 msgstr "Tiles"
 
-#: ../src/remote.c:808
+#: ../src/remote.c:1431
 #, fuzzy
 msgid " render thumbnails"
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: ../src/remote.c:809 ../src/remote.c:810
+#: ../src/remote.c:1432 ../src/remote.c:1433
 #, fuzzy
 msgid "<folder> "
 msgstr "Tiles"
 
-#: ../src/remote.c:809
+#: ../src/remote.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "render thumbnails recursively"
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: ../src/remote.c:810
+#: ../src/remote.c:1433
 #, fuzzy
 msgid " render thumbnails (see Help)"
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: ../src/remote.c:811
+#: ../src/remote.c:1434
 #, fuzzy
 msgid "<folder>"
 msgstr "Tiles"
 
-#: ../src/remote.c:811
+#: ../src/remote.c:1434
 msgid " render thumbnails recursively (see Help)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:813
+#: ../src/remote.c:1436
 msgid "<FILE>,<lua script>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:813
+#: ../src/remote.c:1436
 msgid "run lua script on FILE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:879
+#: ../src/remote.c:1438
+msgid "<PWD>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1438
+msgid "use PWD as working directory for following commands"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1439
+msgid "terminate returned data with null character instead of newline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1504
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:898
+#: ../src/remote.c:1523
 msgid ""
 "\n"
 "  All other command line parameters are used as plain files if they exists.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:948
+#: ../src/remote.c:1573
 #, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1084
+#: ../src/remote.c:1711
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:243
+#: ../src/search.c:270
 #, fuzzy
 msgid "folder"
 msgstr "Tiles"
 
-#: ../src/search.c:244
+#: ../src/search.c:271
 #, fuzzy
 msgid "comments"
 msgstr "เพิ่มเนื้อหา"
 
-#: ../src/search.c:245
+#: ../src/search.c:272
 msgid "results"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:249 ../src/search.c:274
+#: ../src/search.c:273
 #, fuzzy
-msgid "contains"
+msgid "collection"
+msgstr "บันทึก collecion"
+
+#: ../src/search.c:277
+#, fuzzy
+msgid "name contains"
 msgstr "ดำเนินการต่อ"
 
-#: ../src/search.c:250
-msgid "is"
+#: ../src/search.c:278
+#, fuzzy
+msgid "name is"
 msgstr ""
+"เปลี่ยนชื่อแฟ้ม:\n"
+"%s\n"
+"เป็น:"
 
-#: ../src/search.c:254 ../src/search.c:261 ../src/search.c:280
+#: ../src/search.c:279
+#, fuzzy
+msgid "path contains"
+msgstr "ดำเนินการต่อ"
+
+#: ../src/search.c:283 ../src/search.c:290 ../src/search.c:309
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:255 ../src/search.c:281 ../src/search.c:288
+#: ../src/search.c:284 ../src/search.c:310 ../src/search.c:317
 msgid "less than"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:256 ../src/search.c:282 ../src/search.c:289
+#: ../src/search.c:285 ../src/search.c:311 ../src/search.c:318
 #, fuzzy
 msgid "greater than"
 msgstr "สร้างรูปเล็ก"
 
-#: ../src/search.c:257 ../src/search.c:264 ../src/search.c:283
+#: ../src/search.c:286 ../src/search.c:293 ../src/search.c:312
 msgid "between"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:262
+#: ../src/search.c:291
 msgid "before"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:263
+#: ../src/search.c:292
 #, fuzzy
 msgid "after"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: ../src/search.c:268
+#: ../src/search.c:297
 msgid "match all"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:269
+#: ../src/search.c:298
 msgid "match any"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:270
+#: ../src/search.c:299
 msgid "exclude"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:275
+#: ../src/search.c:303
+#, fuzzy
+msgid "contains"
+msgstr "ดำเนินการต่อ"
+
+#: ../src/search.c:304
 msgid "miss"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:287
+#: ../src/search.c:316
 msgid "not geocoded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:340
+#: ../src/search.c:322 ../src/search.c:327
+msgid "is"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:323 ../src/search.c:328
+msgid "is not"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%d แฟ้ม (%d)%s"
 
-#: ../src/search.c:345
+#: ../src/search.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%d แฟ้ม%s"
 
-#: ../src/search.c:363
+#: ../src/search.c:404
 #, fuzzy
 msgid "Searching..."
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
 
-#: ../src/search.c:2045 ../src/search.c:3043
+#: ../src/search.c:2023
+msgid "Changed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:2028 ../src/search.c:3444
+#, fuzzy
+msgid "Original"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
+
+#: ../src/search.c:2034 ../src/search.c:3445
+msgid "Digitized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:2231 ../src/search.c:3571
+#, fuzzy
+msgid "Raw Image"
+msgstr "รูป"
+
+#: ../src/search.c:2295 ../src/search.c:3588
+#, fuzzy
+msgid "Any mark"
+msgstr "อิดิเตอร์"
+
+#: ../src/search.c:2351 ../src/search.c:3544
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:2050 ../src/search.c:3044
+#: ../src/search.c:2356 ../src/search.c:3545
 #, fuzzy
 msgid "miles"
 msgstr "Tiles"
 
-#: ../src/search.c:2342
+#: ../src/search.c:2678
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:2343
+#: ../src/search.c:2679
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "โปรดเลือกได้เรคทอรีที่มีอยู่แล้ว"
 
-#: ../src/search.c:2368
+#: ../src/search.c:2704
 msgid "Entry does not contain a valid lat/long value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:2418
+#: ../src/search.c:2754
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "โปรดเลือกได้เรคทอรีที่มีอยู่แล้ว"
 
-#: ../src/search.c:2860
+#: ../src/search.c:2800
+#, fuzzy
+msgid "Collection not found"
+msgstr "collection ว่าง"
+
+#: ../src/search.c:2800
+#, fuzzy
+msgid "Please enter an existing collection name."
+msgstr "โปรดเลือกได้เรคทอรีที่มีอยู่แล้ว"
+
+#: ../src/search.c:3258
+#, fuzzy
+msgid "Select collection"
+msgstr "บันทึก collecion"
+
+#: ../src/search.c:3328
 #, fuzzy
 msgid "Image search"
 msgstr "รูป"
 
-#: ../src/search.c:2890
+#: ../src/search.c:3367
 #, fuzzy
 msgid "Search:"
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
 
-#: ../src/search.c:2904
+#: ../src/search.c:3381
 msgid "Recurse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:2909
-#, fuzzy
-msgid "File name"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
-
-#: ../src/search.c:2915 ../src/search.c:3014
+#: ../src/search.c:3405 ../src/search.c:3514
 msgid "Match case"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:2920
+#: ../src/search.c:3411
 #, fuzzy
 msgid "File size is"
 msgstr "Tiles"
 
-#: ../src/search.c:2927 ../src/search.c:2943 ../src/search.c:2964
-#: ../src/search.c:3026
+#: ../src/search.c:3418 ../src/search.c:3435 ../src/search.c:3464
+#: ../src/search.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr "สุ่ม"
 
-#: ../src/search.c:2933
+#: ../src/search.c:3424
 #, fuzzy
 msgid "File date is"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: ../src/search.c:2948
+#: ../src/search.c:3442
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:3443
 #, fuzzy
-msgid "Exif date"
-msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ"
+msgid "Status Changed"
+msgstr "วันที่"
 
-#: ../src/search.c:2953
+#: ../src/search.c:3453
 #, fuzzy
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง"
 
-#: ../src/search.c:2974
+#: ../src/search.c:3474
 #, fuzzy
 msgid "Image content is"
 msgstr "เพิ่มเนื้อหา"
 
-#: ../src/search.c:2980
+#: ../src/search.c:3480
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "ความคล้ายกัน"
 
-#: ../src/search.c:2988
+#: ../src/search.c:3488
 #, fuzzy
 msgid "Ignore rotation"
 msgstr "Dimensions"
 
-#: ../src/search.c:3019
+#: ../src/search.c:3520
 #, fuzzy
 msgid "Image rating is"
 msgstr "เพิ่มเนื้อหา"
 
-#: ../src/search.c:3033
+#: ../src/search.c:3534
 #, fuzzy
 msgid "Image is"
 msgstr "รูป"
 
-#: ../src/search.c:3045
+#: ../src/search.c:3546
 msgid "n.m."
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:3051
+#: ../src/search.c:3552
 msgid "from"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:3056
+#: ../src/search.c:3557
 msgid ""
 "Enter a coordinate in the form:\n"
 "89.123 179.456\n"
@@ -6079,48 +7089,57 @@ msgid ""
 "See the Help file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:3109
+#: ../src/search.c:3565
 #, fuzzy
-msgid "Rank"
-msgstr "สุà¹\88ม"
+msgid "Image class"
+msgstr "รูà¸\9b"
 
-#: ../src/secure_save.c:405
+#: ../src/search.c:3576
+msgid "Broken"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:3583
+#, fuzzy
+msgid "Marks"
+msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
+
+#: ../src/secure_save.c:403
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
 
-#: ../src/secure_save.c:407
+#: ../src/secure_save.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "เปรียบเทียบแฟ้ม 2 กลุ่ม"
 
-#: ../src/secure_save.c:409
+#: ../src/secure_save.c:407
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/secure_save.c:411
+#: ../src/secure_save.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
 
-#: ../src/secure_save.c:413
+#: ../src/secure_save.c:411
 #, fuzzy
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
 
-#: ../src/secure_save.c:415
+#: ../src/secure_save.c:413
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr ""
 
-#: ../src/secure_save.c:417
+#: ../src/secure_save.c:415
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/secure_save.c:419
+#: ../src/secure_save.c:417
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/secure_save.c:423
+#: ../src/secure_save.c:421
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr ""
 
@@ -6129,69 +7148,25 @@ msgstr ""
 msgid "Add Shortcut"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/คีย์ลัด"
 
-#: ../src/thumb.c:405
+#: ../src/thumb.c:410
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "ภาพเล็กในแคชล้มเหลวระหว่างโหลด,กำลังพยามสร้างใหม่\n"
 
-#: ../src/toolbar.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
-
-#: ../src/toolbar.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Configure this window"
-msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
-
-#: ../src/toolbar.c:91
+#: ../src/toolbar.c:131
 #, fuzzy
-msgid "Thumbnail maintenance"
-msgstr "Geeqie ดูภาพเต็มหน้าจอ"
-
-#: ../src/toolbar.c:96
-msgid "Fit Horizontaly"
-msgstr ""
+msgid "Pixel Info"
+msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: ../src/toolbar.c:97
-msgid "Fit vertically"
+#: ../src/toolbar.c:132
+msgid "Ignore Alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/toolbar.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Zoom1:3"
-msgstr "ซูม 1:1"
-
-#: ../src/toolbar.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Slideshow Faster"
-msgstr "แสดงสไลด์"
-
-#: ../src/toolbar.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Slideshow Slower"
-msgstr "แสดงสไลด์"
-
-#: ../src/toolbar.c:110 ../src/window.c:274 ../src/window.c:295
-#, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "/ช่วยเหลือ"
-
-#: ../src/toolbar.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Show thumbnails"
-msgstr "แคชรูปเล็ก"
-
-#: ../src/toolbar.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Show marks"
-msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
-
-#: ../src/toolbar.c:503
+#: ../src/toolbar.c:538
 msgid "Add Toolbar Item"
 msgstr ""
 
-#: ../src/trash.c:88 ../src/utilops.c:2621 ../src/utilops.c:2632
-#: ../src/utilops.c:2689
+#: ../src/trash.c:88 ../src/trash.c:133 ../src/utilops.c:2694
+#: ../src/utilops.c:2705 ../src/utilops.c:2762
 msgid "Delete failed"
 msgstr "การลบล้มเหลว"
 
@@ -6203,6 +7178,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "สู่ตัวเอง"
 
+#: ../src/trash.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove file"
+msgstr ""
+"ไม่สามารถย้ายแฟ้ม:\n"
+"%s\n"
+"สู่:\n"
+"%s"
+
 #: ../src/trash.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
@@ -6212,7 +7196,7 @@ msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
 msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: ../src/trash.c:178
+#: ../src/trash.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -6221,31 +7205,29 @@ msgstr ""
 "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี\n"
 "%s"
 
-#: ../src/trash.c:182
-#, fuzzy
-msgid "Turn off safe delete"
-msgstr "ยืนยันการลบ"
-
-#: ../src/trash.c:201
+#: ../src/trash.c:198
 msgid "Deletion by external command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/trash.c:209
+#: ../src/trash.c:202
+msgid "Deleting without trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trash.c:210
 #, c-format
-msgid " (max. %d MB)"
+msgid " (max. %d MiB)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/trash.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/trash.c:214
+#, c-format
 msgid ""
-"Safe delete: %s%s\n"
-"Trash: %s"
-msgstr "ยืนยันการลบ"
+"Using Geeqie Trash bin\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/trash.c:218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Safe delete: %s"
-msgstr "ยืนยันการลบ"
+#: ../src/trash.c:219
+msgid "Using system Trash bin"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui_bookmark.c:139 ../src/ui_bookmark.c:202
 msgid "New Bookmark"
@@ -6280,63 +7262,77 @@ msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
 msgid "_Remove"
 msgstr "ลบ"
 
-#: ../src/ui_fileops.c:88
+#: ../src/ui_fileops.c:90
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui_fileops.c:89
+#: ../src/ui_fileops.c:91
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui_fileops.c:91
+#: ../src/ui_fileops.c:93
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui_fileops.c:93
+#: ../src/ui_fileops.c:95
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui_fileops.c:95
+#: ../src/ui_fileops.c:97
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui_fileops.c:97
+#: ../src/ui_fileops.c:99
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
 "(set by the LANG environment variable)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui_fileops.c:102
+#: ../src/ui_fileops.c:104
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui_fileops.c:103 ../src/ui_fileops.c:106 ../src/ui_fileops.c:108
+#: ../src/ui_fileops.c:105 ../src/ui_fileops.c:108 ../src/ui_fileops.c:110
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui_fileops.c:106
+#: ../src/ui_fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui_fileops.c:108
+#: ../src/ui_fileops.c:110
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui_fileops.c:113 ../src/ui_fileops.c:118
+#: ../src/ui_fileops.c:115 ../src/ui_fileops.c:120
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr ""
 
+#: ../src/ui_fileops.c:1049
+#, fuzzy
+msgid "Web file download failed"
+msgstr "การลบแฟ้มผิดพลาด"
+
+#: ../src/ui_fileops.c:1112
+msgid "Download web file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui_fileops.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Downloading "
+msgstr "กำลังโหลดรูปเล็ก..."
+
 #: ../src/ui_help.c:119
 #, c-format
 msgid ""
@@ -6346,8 +7342,13 @@ msgstr ""
 "ไม่สามารถโหลด:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:433 ../src/ui_pathsel.c:439 ../src/utilops.c:2320
-#: ../src/utilops.c:2347 ../src/utilops.c:2813
+#: ../src/ui_pathsel.c:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A file with name %s already exists."
+msgstr "แฟม้ชื่อ %s มีอยู่แล้ว"
+
+#: ../src/ui_pathsel.c:434 ../src/ui_pathsel.c:440 ../src/utilops.c:2393
+#: ../src/utilops.c:2420 ../src/utilops.c:2886
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr ""
@@ -6355,32 +7356,22 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "เป็น:"
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:438
+#: ../src/ui_pathsel.c:439
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "ล้มเหล้วในการเปลี่ยนชื่อ %s เป็น %s"
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:634 ../src/ui_pathsel.c:642
+#: ../src/ui_pathsel.c:635 ../src/ui_pathsel.c:643
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:636 ../src/ui_pathsel.c:646
+#: ../src/ui_pathsel.c:637 ../src/ui_pathsel.c:647
 #, fuzzy
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "อิดิเตอร์"
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:644
-#, fuzzy
-msgid "_Delete"
-msgstr "ลบ"
-
-#: ../src/ui_pathsel.c:752 ../src/ui_pathsel.c:1058 ../src/utilops.c:2847
-#, fuzzy
-msgid "New folder"
-msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
-
-#: ../src/ui_pathsel.c:762
+#: ../src/ui_pathsel.c:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -6389,29 +7380,29 @@ msgstr ""
 "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี\n"
 "%s"
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:763
+#: ../src/ui_pathsel.c:760
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "การสร้างไดเรคทอรีผิดพลาด"
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:989
+#: ../src/ui_pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "ทุกแฟ้ม"
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:1061
+#: ../src/ui_pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:1145
+#: ../src/ui_pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: ../src/ui_tabcomp.c:933
+#: ../src/ui_tabcomp.c:947
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: ../src/ui_tabcomp.c:949
+#: ../src/ui_tabcomp.c:969
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "ทุกแฟ้ม"
@@ -6420,7 +7411,7 @@ msgstr "ทุกแฟ้ม"
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:590
+#: ../src/utilops.c:600
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6430,12 +7421,12 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " ดำเนินการลบหลายแฟ้มต่อหรือไม่?"
 
-#: ../src/utilops.c:597 ../src/utilops.c:1034
+#: ../src/utilops.c:607 ../src/utilops.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "ดำเนินการต่อ"
 
-#: ../src/utilops.c:774
+#: ../src/utilops.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
@@ -6443,7 +7434,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:918
+#: ../src/utilops.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -6456,171 +7447,181 @@ msgstr ""
 #. * target directory exists before continuing with the next step.
 #. * If not revert to the select directory dialog
 #.
-#: ../src/utilops.c:1002 ../src/utilops.c:1155
+#: ../src/utilops.c:1012 ../src/utilops.c:1176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a directory"
 msgstr "ไดเรคทอรีเริ่มต้น"
 
 #: ../src/utilops.c:1032
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s already exists"
+msgstr "แฟ้มชื่อ %s มีอยู่แล้ว"
+
+#: ../src/utilops.c:1053
 msgid "Really continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:1046 ../src/utilops.c:1160
+#: ../src/utilops.c:1067 ../src/utilops.c:1181
 msgid "This operation can't continue:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:1503 ../src/utilops.c:1617 ../src/utilops.c:2032
+#: ../src/utilops.c:1544 ../src/utilops.c:1672 ../src/utilops.c:2087
 msgid "Discard changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:1504 ../src/utilops.c:1618 ../src/utilops.c:1982
-#: ../src/utilops.c:1998
+#: ../src/utilops.c:1545 ../src/utilops.c:1673 ../src/utilops.c:2037
+#: ../src/utilops.c:2053
 #, fuzzy
 msgid "File details"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: ../src/utilops.c:1526 ../src/utilops.c:1635
+#: ../src/utilops.c:1567 ../src/utilops.c:1690
 msgid "Sidecars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:1528
+#: ../src/utilops.c:1569
 #, fuzzy
 msgid "Write to file"
 msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
 
-#: ../src/utilops.c:1568
+#: ../src/utilops.c:1609
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "ต้นทางเหมือนปลายทาง"
 
-#: ../src/utilops.c:1637
+#: ../src/utilops.c:1692
 #, fuzzy
 msgid "New name"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
 
-#: ../src/utilops.c:1674
+#: ../src/utilops.c:1729
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "เมนู ชื่อ"
 
-#: ../src/utilops.c:1679
+#: ../src/utilops.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
 
-#: ../src/utilops.c:1682
+#: ../src/utilops.c:1737
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
 
-#: ../src/utilops.c:1695
+#: ../src/utilops.c:1750
 #, fuzzy
 msgid "Auto rename"
 msgstr "เมนู ชื่อ"
 
-#: ../src/utilops.c:1701
+#: ../src/utilops.c:1756
 msgid "Begin text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:1709 ../src/utilops.c:1741
+#: ../src/utilops.c:1764 ../src/utilops.c:1796
 msgid "Start #"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:1715
+#: ../src/utilops.c:1770
 msgid "End text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:1723
+#: ../src/utilops.c:1778
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:1728
+#: ../src/utilops.c:1783
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:1733
+#: ../src/utilops.c:1788
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:1885
+#: ../src/utilops.c:1940
 msgid "Another operation in progress.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:1941
+#: ../src/utilops.c:1996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File: '%s'\n"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: ../src/utilops.c:1946
+#: ../src/utilops.c:2001
 msgid "with sidecar files:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:1952
+#: ../src/utilops.c:2007
 #, c-format
 msgid " '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:1956
+#: ../src/utilops.c:2011
 msgid ""
 "\n"
 "Status: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:1968
+#: ../src/utilops.c:2023
 msgid "no problem detected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:1984 ../src/utilops.c:2031
+#: ../src/utilops.c:2039 ../src/utilops.c:2086
 #, fuzzy
 msgid "Exclude file"
 msgstr "ลบแฟ้ม"
 
-#: ../src/utilops.c:2029 ../src/utilops.c:2054
+#: ../src/utilops.c:2084 ../src/utilops.c:2109
 msgid "Overview of changed metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:2047
+#: ../src/utilops.c:2102
 #, c-format
 msgid ""
 "The following metadata tags will be written to\n"
 "'%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:2051
+#: ../src/utilops.c:2106
 #, c-format
 msgid "The following metadata tags will be written to the image file itself."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:2157
+#: ../src/utilops.c:2223
+msgid "This will move the following files to the Trash bin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:2227
+#, fuzzy
+msgid "This will permanently delete the following files"
+msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../src/utilops.c:2230
 #, fuzzy
 msgid "Delete files?"
 msgstr "ลบแฟ้ม"
 
-#: ../src/utilops.c:2158
-msgid "This will delete the following files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/utilops.c:2177
+#: ../src/utilops.c:2250
 msgid "Can't write metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:2200
+#: ../src/utilops.c:2273
 msgid "Write metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:2201
+#: ../src/utilops.c:2274
 msgid "Write metadata?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:2202
+#: ../src/utilops.c:2275
 msgid "This will write the changed metadata into the following files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:2204
+#: ../src/utilops.c:2277
 msgid "Metadata writing failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:2223 ../src/utilops.c:2251
+#: ../src/utilops.c:2296 ../src/utilops.c:2324
 #, fuzzy
 msgid "Move failed"
 msgstr ""
@@ -6628,7 +7629,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "เป็น:"
 
-#: ../src/utilops.c:2248
+#: ../src/utilops.c:2321
 #, fuzzy
 msgid "Move files?"
 msgstr ""
@@ -6636,11 +7637,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "เป็น:"
 
-#: ../src/utilops.c:2249
+#: ../src/utilops.c:2322
 msgid "This will move the following files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:2273 ../src/utilops.c:2301
+#: ../src/utilops.c:2346 ../src/utilops.c:2374
 #, fuzzy
 msgid "Copy failed"
 msgstr ""
@@ -6648,7 +7649,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "เป็น:"
 
-#: ../src/utilops.c:2298
+#: ../src/utilops.c:2371
 #, fuzzy
 msgid "Copy files?"
 msgstr ""
@@ -6656,15 +7657,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "เป็น:"
 
-#: ../src/utilops.c:2299 ../src/utilops.c:2433
+#: ../src/utilops.c:2372 ../src/utilops.c:2506
 msgid "This will copy the following files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:2343 ../src/utilops.c:2809
-msgid "Rename"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
-
-#: ../src/utilops.c:2344
+#: ../src/utilops.c:2417
 #, fuzzy
 msgid "Rename files?"
 msgstr ""
@@ -6672,53 +7669,53 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "เป็น:"
 
-#: ../src/utilops.c:2345
+#: ../src/utilops.c:2418
 msgid "This will rename the following files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:2397
+#: ../src/utilops.c:2470
 msgid "Can't run external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:2431
+#: ../src/utilops.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "Editor"
 msgstr "อิดิเตอร์"
 
-#: ../src/utilops.c:2432
+#: ../src/utilops.c:2505
 #, fuzzy
 msgid "Run editor?"
 msgstr "ลบแฟ้ม"
 
-#: ../src/utilops.c:2435
+#: ../src/utilops.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "External command failed"
 msgstr "อนุญาตให้ใช้ปุ่ม Delete"
 
-#: ../src/utilops.c:2604 ../src/utilops.c:2677
+#: ../src/utilops.c:2677 ../src/utilops.c:2750
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: ../src/utilops.c:2605
+#: ../src/utilops.c:2678
 #, fuzzy
 msgid "Delete symbolic link?"
 msgstr ""
 "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี\n"
 "%s"
 
-#: ../src/utilops.c:2607
+#: ../src/utilops.c:2680
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link.\n"
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:2609
+#: ../src/utilops.c:2682
 #, fuzzy
 msgid "Link deletion failed"
 msgstr "การลบแฟ้มผิดพลาด"
 
-#: ../src/utilops.c:2619
+#: ../src/utilops.c:2692
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
@@ -6728,19 +7725,19 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "สู่ตัวเอง"
 
-#: ../src/utilops.c:2631 ../src/utilops.c:2688
+#: ../src/utilops.c:2704 ../src/utilops.c:2761
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr ""
 "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี\n"
 "%s"
 
-#: ../src/utilops.c:2645 ../src/utilops.c:2653
+#: ../src/utilops.c:2718 ../src/utilops.c:2726
 #, fuzzy
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
 
-#: ../src/utilops.c:2649
+#: ../src/utilops.c:2722
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -6750,28 +7747,28 @@ msgid ""
 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:2657
+#: ../src/utilops.c:2730
 #, fuzzy
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "Tiles"
 
-#: ../src/utilops.c:2678
+#: ../src/utilops.c:2751
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "ลบแฟ้ม"
 
-#: ../src/utilops.c:2679
+#: ../src/utilops.c:2752
 #, fuzzy
 msgid "The folder contains these files:"
 msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
 
-#: ../src/utilops.c:2680
+#: ../src/utilops.c:2753
 msgid ""
 "This will delete the folder.\n"
 "The contents of this folder will also be deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utilops.c:2810
+#: ../src/utilops.c:2883
 #, fuzzy
 msgid "Rename folder?"
 msgstr ""
@@ -6779,97 +7776,140 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "เป็น:"
 
-#: ../src/utilops.c:2811
+#: ../src/utilops.c:2884
 #, fuzzy
 msgid "The folder contains the following files"
 msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
 
-#: ../src/utilops.c:2857
+#: ../src/utilops.c:2937
 #, fuzzy
 msgid "Create Folder"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: ../src/utilops.c:2858
+#: ../src/utilops.c:2938
 #, fuzzy
 msgid "Create folder?"
 msgstr "ลบแฟ้ม"
 
-#: ../src/utilops.c:2861
+#: ../src/utilops.c:2941
 #, fuzzy
 msgid "Can't create folder"
 msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
 
-#: ../src/view_dir.c:406
+#: ../src/utilops.c:3207
+#, fuzzy
+msgid "Create Folder - "
+msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
+
+#: ../src/utilops.c:3231
+#, fuzzy
+msgid "Create new folder"
+msgstr "ลบแฟ้ม"
+
+#: ../src/utilops.c:3256
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder:"
+msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
+
+#: ../src/view_dir.c:412
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "คัดลอก"
 
-#: ../src/view_dir.c:408
+#: ../src/view_dir.c:414
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "ย้าย"
 
-#: ../src/view_dir.c:662
+#: ../src/view_dir.c:715
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/view_dir.c:667
+#: ../src/view_dir.c:720
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "แสดงไสลด์"
 
-#: ../src/view_dir.c:669
+#: ../src/view_dir.c:722
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "แสดงไสลด์แบบรีเคอร์ซีฟ"
 
-#: ../src/view_dir.c:673
+#: ../src/view_dir.c:726
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "หาตัวซ้ำ..."
 
-#: ../src/view_dir.c:675
+#: ../src/view_dir.c:728
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "หาตัวซ้ำแบบรีเคอร์ซีฟ..."
 
-#: ../src/view_dir.c:680
+#: ../src/view_dir.c:733
 msgid "_New folder..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/view_dir.c:697 ../src/view_file/view_file.c:640
+#: ../src/view_dir.c:750 ../src/view_file/view_file.c:664
 #, fuzzy
 msgid "View as _List"
 msgstr "Dimensions"
 
-#: ../src/view_dir.c:700
+#: ../src/view_dir.c:753
 #, fuzzy
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "/ดู/เต็มจอ"
 
-#: ../src/view_dir.c:705
+#: ../src/view_dir.c:766
 #, fuzzy
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
 
-#: ../src/view_dir.c:708 ../src/view_file/view_file.c:658
+#: ../src/view_dir.c:769 ../src/view_file/view_file.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "รีเฟรช"
 
-#: ../src/view_file/view_file.c:643
+#: ../src/view_file/view_file.c:667
 #, fuzzy
 msgid "View as _Icons"
 msgstr "Dimensions"
 
-#: ../src/view_file/view_file.c:649
+#: ../src/view_file/view_file.c:673
 #, fuzzy
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: ../src/view_file/view_file_icon.c:1964 ../src/view_file/view_file_list.c:834
+#: ../src/view_file/view_file.c:809
+#, fuzzy
+msgid "Mark text"
+msgstr "อิดิเตอร์"
+
+#: ../src/view_file/view_file.c:812
+#, fuzzy
+msgid "Set mark text"
+msgstr "เลือกทั้งหมด"
+
+#: ../src/view_file/view_file.c:813
+msgid "This will set or clear the mark text."
+msgstr ""
+
+#: ../src/view_file/view_file.c:1106
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/view_file/view_file.c:1115
+#, fuzzy
+msgid "Select Class filter"
+msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
+
+#: ../src/view_file/view_file.c:1671
+#, fuzzy
+msgid "Loading meta..."
+msgstr "กำลังโหลดรูปเล็ก..."
+
+#: ../src/view_file/view_file_icon.c:2165 ../src/view_file/view_file_list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:460
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -6878,10 +7918,168 @@ msgstr ""
 "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:461
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "เกิดความผิดพลาดในการเปลี่ยนชื่อแฟ้ม"
 
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2232
+#, fuzzy
+msgid "NameStars"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2236
+msgid "Stars"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:374
+msgid "Search the on-line help files.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Search engine:"
+msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
+
+#: ../src/window.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Search terms:"
+msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore Rotation"
+#~ msgstr "Dimensions"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File: "
+#~ msgstr "ฟิลเตอร์:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open recent"
+#~ msgstr "/แฟ้ม/เปิดครั้งล่าสุด"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thumbnail maintenance..."
+#~ msgstr "Geeqie ดูภาพเต็มหน้าจอ"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "invalid or ignored: %s\n"
+#~ "Use --help for options\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "invalid or ignored: %s\n"
+#~ "Use --help for options\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid or ignored remote options: "
+#~ msgstr ""
+#~ "invalid or ignored: %s\n"
+#~ "Use --help for options\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort by Exif-date"
+#~ msgstr "เรียงตามวันที่"
+
+#~ msgid "Bilinear"
+#~ msgstr "Bilinear"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe delete"
+#~ msgstr "ยืนยันการลบ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selection"
+#~ msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Custom printer"
+#~ msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "ลบแฟ้ม"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Format:"
+#~ msgstr "ธรรมดา"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation:"
+#~ msgstr "Dimensions"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Destination:"
+#~ msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<printer name>"
+#~ msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unlimited"
+#~ msgstr "ไม่มีชื่อ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "เรียง"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image size:"
+#~ msgstr "รูป"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Proof size:"
+#~ msgstr "รูป"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paper"
+#~ msgstr "ฟิลเตอร์:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom:"
+#~ msgstr "สู่:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer"
+#~ msgstr "ฟิลเตอร์:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File:"
+#~ msgstr "ฟิลเตอร์:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File format:"
+#~ msgstr "ฟิลเตอร์:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remember print settings"
+#~ msgstr "จำตำแหน่งหน้าต่าง"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name"
+#~ msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exif date"
+#~ msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thumbnail maintenance"
+#~ msgstr "Geeqie ดูภาพเต็มหน้าจอ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Turn off safe delete"
+#~ msgstr "ยืนยันการลบ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Safe delete: %s%s\n"
+#~ "Trash: %s"
+#~ msgstr "ยืนยันการลบ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Safe delete: %s"
+#~ msgstr "ยืนยันการลบ"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Thumbnail cache"
 #~ msgstr "Geeqie ดูภาพเต็มหน้าจอ"
@@ -6968,13 +8166,6 @@ msgstr "เกิดความผิดพลาดในการเปลี
 #~ msgid "Unlink failed"
 #~ msgstr "การลบล้มเหลว"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show text"
-#~ msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
-
-#~ msgid "Collection empty"
-#~ msgstr "collection ว่าง"
-
 #~ msgid "The current collection is empty, save aborted."
 #~ msgstr "collection ปัจจุบันว่าง,การบันทึกถูกยกเลิก"
 
@@ -7012,10 +8203,6 @@ msgstr "เกิดความผิดพลาดในการเปลี
 #~ msgid "File type:"
 #~ msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Image properties"
-#~ msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "_%d %s..."
 #~ msgstr "ใน %s..."
@@ -7067,18 +8254,12 @@ msgstr "เกิดความผิดพลาดในการเปลี
 #~ msgid "Best"
 #~ msgstr "ดีที่สุด"
 
-#~ msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
-#~ msgstr "แคชรูปเล็กสู่รูปเล็ก"
-
 #~ msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 #~ msgstr "ใช้ รูปเล็กของ xvpics เมื่อถูกพบ (อ่านอย่างเดียว)"
 
 #~ msgid "Dithering method:"
 #~ msgstr "ขั้นตอนวิธี Dithering:"
 
-#~ msgid "Filtering"
-#~ msgstr "การกรอง"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
@@ -7223,17 +8404,6 @@ msgstr "เกิดความผิดพลาดในการเปลี
 #~ "สู่:\n"
 #~ "%s"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to move file:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "to:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ไม่สามารถย้ายแฟ้ม:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "สู่:\n"
-#~ "%s"
-
 #~ msgid "Invalid destination"
 #~ msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง"
 
@@ -7644,10 +8814,6 @@ msgstr "เกิดความผิดพลาดในการเปลี
 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
 #~ msgstr "/แกไข/ลบรูปเล็กเก่า"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "path"
-#~ msgstr "เส้นทาง"
-
 #~ msgid "Save"
 #~ msgstr "บันทึก"
 
@@ -7658,9 +8824,6 @@ msgstr "เกิดความผิดพลาดในการเปลี
 #~ "เขียนทับแฟ้มcollection:\n"
 #~ "%s"
 
-#~ msgid "Save collection as:"
-#~ msgstr "บันทึก collection เป็น:"
-
 #~ msgid "Open collection from:"
 #~ msgstr "เปิด collection จาก:"
 
@@ -7760,9 +8923,6 @@ msgstr "เกิดความผิดพลาดในการเปลี
 #~ msgid "to:"
 #~ msgstr "สู่:"
 
-#~ msgid "Create"
-#~ msgstr "สร้าง"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to create directory:\n"
 #~ "%s"