msgstr ""
"Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-28 19:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-01 10:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-25 20:55GMT\n"
"Last-Translator: Phanumas Thanyaboon <maskung@hotmail.com>\n"
"Language-Team: thai <th@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../geeqie.desktop.in.h:1
+#: ../geeqie.desktop.in.h:1 ../org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Geeqie"
msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
msgid "View and manage images"
msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
-#: ../plugins/import/geeqie-import-geeqie.desktop.in.h:1
-msgid "Import Geeqie 1.0alphaX metadata"
+#: ../org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in.h:2
+msgid "A lightweight image viewer"
msgstr ""
-#: ../plugins/import/geeqie-import-gqview.desktop.in.h:1
-msgid "Import GQView metadata"
+#: ../org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in.h:3
+msgid "Geeqie is a lightweight image viewer for Linux, BSDs and compatibles."
+msgstr ""
+
+#: ../org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"It can be used as a simple, fast, database-free image viewer, but equally it "
+"can be used to manage large collections of images."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/camera-import/camera-import.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Camera import"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#: ../plugins/camera-import/camera-import.desktop.in.h:2
+msgid "Import all images from camera"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/export-jpeg/export-jpeg.desktop.in.h:1
+msgid "Export jpeg"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/export-jpeg/export-jpeg.desktop.in.h:2
+msgid "Extract embedded jpegs from a raw file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/image-crop/image-crop.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Image crop"
+msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../plugins/image-crop/image-crop.desktop.in.h:2
+msgid "Crop image from marked rectangle"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/random-image/random-image.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Random image"
+msgstr "สุ่ม"
+
+#: ../plugins/random-image/random-image.desktop.in.h:2
+msgid "Display random image from Collections and current folder"
msgstr ""
#: ../plugins/rotate/rotate.desktop.in.h:1
msgid "Symlink"
msgstr ""
+#. The name which appears in the menu:
+#: ../plugins/template.desktop.in.h:2
+msgid "Template"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tethered-photography/tethered-photography.desktop.in.h:1
+msgid "Tethered photography"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw.desktop.in.h:1
msgid "UFRaw Batch"
msgstr ""
+#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw.desktop.in.h:2
+msgid "Search for new RAW files or modified UFRaw ID files"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-id.desktop.in.h:1
msgid "Edit UFRaw ID file"
msgstr ""
+#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-id.desktop.in.h:2
+msgid "Create UFRaw ID files for RAW files"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-recursive.desktop.in.h:1
msgid "UFRaw Batch recursive"
msgstr ""
-#: ../src/advanced_exif.c:378 ../src/cache_maint.c:1265
-#: ../src/preferences.c:110 ../src/preferences.c:2095
+#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-recursive.desktop.in.h:2
+msgid "Search for new RAW files or modified UFRaw ID files recursively"
+msgstr ""
+
+#: ../src/advanced_exif.c:386 ../src/cache_maint.c:1535
+#: ../src/preferences.c:117 ../src/preferences.c:2667 ../src/search.c:2246
+#: ../src/search.c:3574
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: ../src/advanced_exif.c:426 ../src/preferences.c:2009
+#: ../src/advanced_exif.c:440 ../src/preferences.c:2581
msgid "Description"
msgstr ""
-#: ../src/advanced_exif.c:427
+#: ../src/advanced_exif.c:441
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../src/advanced_exif.c:428 ../src/desktop_file.c:535 ../src/dupe.c:2764
-#: ../src/dupe.c:3303 ../src/print.c:3209 ../src/search.c:3111
-#: ../src/utilops.c:505 ../src/view_file/view_file_list.c:1935
+#: ../src/advanced_exif.c:442 ../src/desktop_file.c:631 ../src/dupe.c:3907
+#: ../src/dupe.c:4632 ../src/dupe.c:5193 ../src/osd.c:38 ../src/search.c:3658
+#: ../src/utilops.c:515 ../src/view_file/view_file_list.c:2228
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
-#: ../src/advanced_exif.c:429
+#: ../src/advanced_exif.c:443
msgid "Tag"
msgstr ""
-#: ../src/advanced_exif.c:430
+#: ../src/advanced_exif.c:444
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "ธรรมดา"
-#: ../src/advanced_exif.c:431
+#: ../src/advanced_exif.c:445
msgid "Elements"
msgstr ""
#. default sidebar
-#: ../src/bar.c:183
+#: ../src/bar.c:199
msgid "Histogram"
msgstr ""
-#: ../src/bar.c:184
+#: ../src/bar.c:200
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "ไม่มีชื่อ"
-#: ../src/bar.c:185 ../src/search.c:2993
+#: ../src/bar.c:201 ../src/osd.c:48 ../src/preferences.c:3062
+#: ../src/search.c:3493
msgid "Keywords"
msgstr ""
-#: ../src/bar.c:186 ../src/search.c:3005
+#: ../src/bar.c:202 ../src/osd.c:47 ../src/search.c:3505
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "เปรียบเทียบกับ:"
-#: ../src/bar.c:187
+#: ../src/bar.c:203 ../src/osd.c:76
#, fuzzy
msgid "Rating"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: ../src/bar.c:188
+#: ../src/bar.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Headline"
+msgstr "Bilinear"
+
+#: ../src/bar.c:205
#, fuzzy
msgid "Exif"
msgstr "ออก"
#. other pre-configured panes
-#: ../src/bar.c:190
+#: ../src/bar.c:207
#, fuzzy
msgid "File info"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: ../src/bar.c:191
+#: ../src/bar.c:208
msgid "Location and GPS"
msgstr ""
-#: ../src/bar.c:192 ../src/exif.c:342
+#: ../src/bar.c:209 ../src/exif.c:342
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "คัดลอก"
-#: ../src/bar.c:195 ../src/bar_gps.c:1010
+#: ../src/bar.c:212 ../src/bar_gps.c:1011
msgid "GPS Map"
msgstr ""
-#: ../src/bar.c:315 ../src/toolbar.c:191
+#: ../src/bar.c:332 ../src/toolbar.c:224
#, fuzzy
msgid "Move to _top"
msgstr "ย้าย"
-#: ../src/bar.c:316 ../src/toolbar.c:192 ../src/ui_bookmark.c:416
+#: ../src/bar.c:333 ../src/toolbar.c:225 ../src/ui_bookmark.c:416
#, fuzzy
msgid "Move _up"
msgstr "ย้าย"
-#: ../src/bar.c:317 ../src/toolbar.c:193 ../src/ui_bookmark.c:418
+#: ../src/bar.c:334 ../src/toolbar.c:226 ../src/ui_bookmark.c:418
#, fuzzy
msgid "Move _down"
msgstr "ย้าย"
-#: ../src/bar.c:318 ../src/toolbar.c:194
+#: ../src/bar.c:335 ../src/toolbar.c:227
msgid "Move to _bottom"
msgstr ""
-#: ../src/bar.c:320 ../src/toolbar.c:196
+#: ../src/bar.c:337 ../src/toolbar.c:229
msgid "Remove"
msgstr "ลบ"
-#: ../src/bar.c:711
+#: ../src/bar.c:738
#, fuzzy
msgid "Add Pane"
msgstr "%d ภาพ"
-#: ../src/bar_comment.c:216
+#: ../src/bar_comment.c:225
#, fuzzy
msgid "Add text to selected files"
msgstr ""
"เกี่ยวกับการลบแฟ้ม:\n"
"%s"
-#: ../src/bar_comment.c:217
+#: ../src/bar_comment.c:226
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr ""
-#: ../src/bar_exif.c:222
+#: ../src/bar_exif.c:233
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr ""
-#: ../src/bar_exif.c:550 ../src/bar_exif.c:560
+#: ../src/bar_exif.c:570 ../src/bar_exif.c:580
#, fuzzy
msgid "Configure entry"
msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
#. for the pane
-#: ../src/bar_exif.c:550 ../src/bar_exif.c:560 ../src/bar_exif.c:648
+#: ../src/bar_exif.c:570 ../src/bar_exif.c:580 ../src/bar_exif.c:668
#, fuzzy
msgid "Add entry"
msgstr "เพิ่มเนื้อหา"
-#: ../src/bar_exif.c:566
+#: ../src/bar_exif.c:586
msgid "Key:"
msgstr ""
-#: ../src/bar_exif.c:575 ../src/preferences.c:1688
+#: ../src/bar_exif.c:595 ../src/preferences.c:2107
msgid "Title:"
msgstr ""
-#: ../src/bar_exif.c:584
+#: ../src/bar_exif.c:604
msgid "Show only if set"
msgstr ""
-#: ../src/bar_exif.c:585
+#: ../src/bar_exif.c:605
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr ""
#. for the entry
-#: ../src/bar_exif.c:634
+#: ../src/bar_exif.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
-#: ../src/bar_exif.c:635 ../src/bar_keywords.c:1342
+#: ../src/bar_exif.c:655 ../src/bar_keywords.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "ลบ"
-#: ../src/bar_exif.c:636
+#: ../src/bar_exif.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "คัดลอก"
-#: ../src/bar_exif.c:649
+#: ../src/bar_exif.c:669
#, fuzzy
msgid "Show hidden entries"
msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
msgstr "ขั้นตอนวิธี Dithering:"
#. use the same strings as in layout_util.c
-#: ../src/bar_histogram.c:257 ../src/layout_util.c:1899
+#: ../src/bar_histogram.c:257 ../src/layout_util.c:2635
msgid "Histogram on _Red"
msgstr ""
-#: ../src/bar_histogram.c:258 ../src/layout_util.c:1900
+#: ../src/bar_histogram.c:258 ../src/layout_util.c:2636
msgid "Histogram on _Green"
msgstr ""
-#: ../src/bar_histogram.c:259 ../src/layout_util.c:1901
+#: ../src/bar_histogram.c:259 ../src/layout_util.c:2637
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr ""
-#: ../src/bar_histogram.c:260 ../src/layout_util.c:1902
+#: ../src/bar_histogram.c:260 ../src/layout_util.c:2638
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: ../src/bar_histogram.c:261 ../src/layout_util.c:1903
+#: ../src/bar_histogram.c:261 ../src/layout_util.c:2639
msgid "Histogram on _Value"
msgstr ""
-#: ../src/bar_histogram.c:265 ../src/layout_util.c:1907
+#: ../src/bar_histogram.c:265 ../src/layout_util.c:2643
msgid "Li_near Histogram"
msgstr ""
msgid "L_og Histogram"
msgstr ""
-#: ../src/bar_keywords.c:463
-msgid "Add keywords to selected files"
+#: ../src/bar_keywords.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr ""
+"เกี่ยวกับการลบแฟ้ม:\n"
+"%s"
-#: ../src/bar_keywords.c:464
-msgid "Replace existing keywords in selected files"
+#: ../src/bar_keywords.c:489
+msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr ""
-#: ../src/bar_keywords.c:935
+#: ../src/bar_keywords.c:960
#, fuzzy
msgid "Edit keyword"
msgstr "อิดิเตอร์"
-#: ../src/bar_keywords.c:935 ../src/bar_keywords.c:942
-#: ../src/bar_keywords.c:1287
+#: ../src/bar_keywords.c:960 ../src/bar_keywords.c:967
+#: ../src/bar_keywords.c:1312
#, fuzzy
msgid "New keyword"
msgstr "/มุมมอง/sep3"
-#: ../src/bar_keywords.c:942
+#: ../src/bar_keywords.c:967
#, fuzzy
msgid "Configure keyword"
msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
-#: ../src/bar_keywords.c:948
+#: ../src/bar_keywords.c:973
#, fuzzy
msgid "Keyword:"
msgstr "/มุมมอง/sep3"
-#: ../src/bar_keywords.c:957
+#: ../src/bar_keywords.c:982
#, fuzzy
msgid "Keyword type:"
msgstr "ไม่เรียง"
-#: ../src/bar_keywords.c:959
+#: ../src/bar_keywords.c:984
msgid "Active keyword"
msgstr ""
-#: ../src/bar_keywords.c:962
+#: ../src/bar_keywords.c:987
#, fuzzy
msgid "Helper"
msgstr "/ช่วยเหลือ"
-#: ../src/bar_keywords.c:1036
+#: ../src/bar_keywords.c:1061
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr ""
-#: ../src/bar_keywords.c:1038
+#: ../src/bar_keywords.c:1063
#, fuzzy
msgid "Marks Keywords"
msgstr "/มุมมอง/sep3"
-#: ../src/bar_keywords.c:1311
+#: ../src/bar_keywords.c:1336
#, fuzzy, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr ""
"เกี่ยวกับการลบแฟ้ม:\n"
"%s"
-#: ../src/bar_keywords.c:1317
+#: ../src/bar_keywords.c:1342
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/bar_keywords.c:1324
+#: ../src/bar_keywords.c:1349
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "อิดิเตอร์"
-#: ../src/bar_keywords.c:1332
+#: ../src/bar_keywords.c:1357
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr ""
-#: ../src/bar_keywords.c:1339
+#: ../src/bar_keywords.c:1364
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "อิดิเตอร์"
-#: ../src/bar_keywords.c:1349
+#: ../src/bar_keywords.c:1374
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr ""
-#: ../src/bar_keywords.c:1356
+#: ../src/bar_keywords.c:1381
#, c-format
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr ""
#. for the pane
-#: ../src/bar_keywords.c:1367 ../src/bar_keywords.c:1381
+#: ../src/bar_keywords.c:1392 ../src/bar_keywords.c:1406
msgid "Expand checked"
msgstr ""
-#: ../src/bar_keywords.c:1368 ../src/bar_keywords.c:1382
+#: ../src/bar_keywords.c:1393 ../src/bar_keywords.c:1407
msgid "Collapse unchecked"
msgstr ""
-#: ../src/bar_keywords.c:1369 ../src/bar_keywords.c:1383
+#: ../src/bar_keywords.c:1394 ../src/bar_keywords.c:1408
msgid "Hide unchecked"
msgstr ""
-#: ../src/bar_keywords.c:1370
+#: ../src/bar_keywords.c:1395
msgid "Revert all hidden"
msgstr ""
-#: ../src/bar_keywords.c:1372
+#: ../src/bar_keywords.c:1397 ../src/dupe.c:3920
#, fuzzy
msgid "Show all"
msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
-#: ../src/bar_keywords.c:1373
+#: ../src/bar_keywords.c:1398
msgid "Collapse all"
msgstr ""
-#: ../src/bar_keywords.c:1374
+#: ../src/bar_keywords.c:1399
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: ../src/bar_keywords.c:1378
+#: ../src/bar_keywords.c:1403
msgid "On any change"
msgstr ""
-#: ../src/bar_sort.c:500
+#: ../src/bar_keywords.c:1899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
+msgstr "ไม่สามารถเขียนรายการประวัติศาสตร์สู่:-%s\n"
+
+#: ../src/bar_sort.c:435
+#, fuzzy
+msgid "Sort Manager Operations"
+msgstr "เรียงตามชื่อ"
+
+#: ../src/bar_sort.c:438
+msgid ""
+"Additional operations utilising plugins\n"
+"may be included by setting:\n"
+"\n"
+"X-Geeqie-Filter=true\n"
+"\n"
+"in the plugin file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/bar_sort.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"%s\n"
"มีอยู่แล้ว"
-#: ../src/bar_sort.c:501
+#: ../src/bar_sort.c:507
#, fuzzy
msgid "Collection exists"
msgstr "collection ว่าง"
-#: ../src/bar_sort.c:515 ../src/collect.c:1126 ../src/collect-dlg.c:93
+#: ../src/bar_sort.c:521 ../src/collect.c:1218 ../src/collect-dlg.c:93
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"เกิดความล้มเหลวในการเขียนแฟ้ม collecion:\n"
"%s"
-#: ../src/bar_sort.c:516 ../src/collect.c:1127 ../src/collect-dlg.c:94
+#: ../src/bar_sort.c:522 ../src/collect.c:1219 ../src/collect-dlg.c:94
msgid "Save Failed"
msgstr "การบันทึกข้อมูลล้มเหลว"
-#: ../src/bar_sort.c:551 ../src/bar_sort.c:723
+#: ../src/bar_sort.c:557 ../src/bar_sort.c:737
msgid "Add Bookmark"
msgstr ""
-#: ../src/bar_sort.c:555
+#: ../src/bar_sort.c:561
#, fuzzy
msgid "Add Collection"
msgstr "ต่อท้าย collection"
-#: ../src/bar_sort.c:572 ../src/shortcuts.c:118 ../src/ui_bookmark.c:297
+#: ../src/bar_sort.c:578 ../src/shortcuts.c:118 ../src/ui_bookmark.c:297
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "ชื่อ"
-#: ../src/bar_sort.c:650
+#: ../src/bar_sort.c:658
#, fuzzy
msgid "Sort Manager"
msgstr "เรียงตามชื่อ"
-#: ../src/bar_sort.c:659 ../src/pan-view/pan-view.c:1823
-#: ../src/ui_pathsel.c:1108
+#: ../src/bar_sort.c:667 ../src/pan-view/pan-view.c:1854
+#: ../src/ui_pathsel.c:1100
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "Tiles"
-#: ../src/bar_sort.c:660 ../src/options.c:197
+#: ../src/bar_sort.c:668 ../src/options.c:242
msgid "Collections"
msgstr ""
-#: ../src/bar_sort.c:668 ../src/utilops.c:2297
+#: ../src/bar_sort.c:677 ../src/preferences.c:641 ../src/preferences.c:711
+#: ../src/toolbar.c:94 ../src/utilops.c:2370
msgid "Copy"
msgstr "คัดลอก"
-#: ../src/bar_sort.c:671 ../src/utilops.c:2247
+#: ../src/bar_sort.c:681 ../src/preferences.c:643 ../src/preferences.c:712
+#: ../src/toolbar.c:95 ../src/utilops.c:2320
msgid "Move"
msgstr "ย้าย"
-#: ../src/bar_sort.c:710
+#: ../src/bar_sort.c:722
#, fuzzy
msgid "Add image"
msgstr "%d ภาพ"
-#: ../src/bar_sort.c:713
+#: ../src/bar_sort.c:725
#, fuzzy
msgid "Add selection"
msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
-#: ../src/bar_sort.c:726
+#: ../src/bar_sort.c:740
msgid "Undo last image"
msgstr ""
"error: %s\n"
msgstr "เกิดความผิดพลาด์์ในการบันทึกแฟ้ม config:-%s\n"
-#: ../src/cache_maint.c:123 ../src/cache_maint.c:612 ../src/cache_maint.c:880
-#: ../src/editors.c:1195
+#: ../src/cache_maint.c:124 ../src/cache_maint.c:615 ../src/cache_maint.c:716
+#: ../src/cache_maint.c:897 ../src/cache_maint.c:1322 ../src/editors.c:1245
+#: ../src/preferences.c:2839
#, fuzzy
msgid "done"
msgstr "ไม่มี"
-#: ../src/cache_maint.c:313
+#: ../src/cache_maint.c:314
#, fuzzy
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "กำลังอ่านข้อมูลที่คล้ายกัน..."
-#: ../src/cache_maint.c:317
+#: ../src/cache_maint.c:318
#, fuzzy
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "สร้างภาพเล็ก..."
-#: ../src/cache_maint.c:321 ../src/cache_maint.c:1053
+#: ../src/cache_maint.c:322 ../src/cache_maint.c:1070
#, fuzzy
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "ลบภาพเล็กเก่า..."
-#: ../src/cache_maint.c:324 ../src/cache_maint.c:1056
+#: ../src/cache_maint.c:325 ../src/cache_maint.c:1073
msgid "Maintenance"
msgstr ""
-#: ../src/cache_maint.c:732
+#: ../src/cache_maint.c:629 ../src/cache_maint.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "stopped"
+msgstr "เรียงตามหมายเลข"
+
+#: ../src/cache_maint.c:740 ../src/cache_maint.c:1346 ../src/preferences.c:2921
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
-#: ../src/cache_maint.c:733
+#: ../src/cache_maint.c:741 ../src/cache_maint.c:1347 ../src/preferences.c:2922
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr ""
-#: ../src/cache_maint.c:796 ../src/cache_maint.c:810 ../src/cache_maint.c:1256
+#: ../src/cache_maint.c:809 ../src/cache_maint.c:823 ../src/cache_maint.c:1515
#, fuzzy
msgid "Create thumbnails"
msgstr "แคชรูปเล็ก"
-#: ../src/cache_maint.c:804 ../src/cache_maint.c:1063
+#: ../src/cache_maint.c:817 ../src/cache_maint.c:1080 ../src/cache_maint.c:1396
+#: ../src/preferences.c:2960
#, fuzzy
msgid "S_tart"
msgstr "วันที่"
-#: ../src/cache_maint.c:817 ../src/preferences.c:2347
+#: ../src/cache_maint.c:830 ../src/cache_maint.c:1409 ../src/preferences.c:2973
+#: ../src/preferences.c:3311
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "Tiles"
-#: ../src/cache_maint.c:820
+#: ../src/cache_maint.c:833 ../src/cache_maint.c:1412 ../src/preferences.c:2976
#, fuzzy
msgid "Select folder"
msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
-#: ../src/cache_maint.c:824
+#: ../src/cache_maint.c:837 ../src/preferences.c:2980
#, fuzzy
msgid "Include subfolders"
msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
-#: ../src/cache_maint.c:825
+#: ../src/cache_maint.c:838
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr ""
-#: ../src/cache_maint.c:834 ../src/cache_maint.c:1072
+#: ../src/cache_maint.c:847 ../src/cache_maint.c:1089 ../src/cache_maint.c:1422
+#: ../src/preferences.c:2988
msgid "click start to begin"
msgstr ""
-#: ../src/cache_maint.c:992 ../src/editors.c:1121
+#: ../src/cache_maint.c:1009 ../src/editors.c:1171
#, fuzzy
msgid "running..."
msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
-#: ../src/cache_maint.c:1048
+#: ../src/cache_maint.c:1065
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "สร้างภาพเล็ก..."
-#: ../src/cache_maint.c:1131 ../src/cache_maint.c:1134
-#: ../src/cache_maint.c:1232 ../src/cache_maint.c:1251
+#: ../src/cache_maint.c:1148 ../src/cache_maint.c:1151
+#: ../src/cache_maint.c:1491 ../src/cache_maint.c:1510
msgid "Clear cache"
msgstr "ล้างแคช"
-#: ../src/cache_maint.c:1135
+#: ../src/cache_maint.c:1152
+#, fuzzy
msgid ""
-"This will remove all thumbnails that have\n"
-"been saved to disk, continue?"
+"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
+"that have been saved to disk, continue?"
msgstr ""
"จะทำการลบรูปเล็กทุกรูปที่มี\n"
"ซึ่งถูกบันทึกลงดิสก์หรือไม่?"
-#: ../src/cache_maint.c:1180
+#: ../src/cache_maint.c:1197
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr ""
-#: ../src/cache_maint.c:1205
+#: ../src/cache_maint.c:1391
+#, fuzzy
+msgid "Create sim. files"
+msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
+
+#: ../src/cache_maint.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "Create sim. files recursively"
+msgstr "แคชรูปเล็ก"
+
+#: ../src/cache_maint.c:1464
#, fuzzy
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
-#: ../src/cache_maint.c:1217
+#: ../src/cache_maint.c:1476
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr ""
-#: ../src/cache_maint.c:1221
+#: ../src/cache_maint.c:1480
#, fuzzy
-msgid "Geeqie thumbnail cache"
+msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "แคชรูปเล็ก"
-#: ../src/cache_maint.c:1227 ../src/cache_maint.c:1246
-#: ../src/cache_maint.c:1271
+#: ../src/cache_maint.c:1486 ../src/cache_maint.c:1505
+#: ../src/cache_maint.c:1541
#, fuzzy
msgid "Clean up"
msgstr "ล้าง"
-#: ../src/cache_maint.c:1230 ../src/cache_maint.c:1249
-msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
+#: ../src/cache_maint.c:1489
+msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr ""
-#: ../src/cache_maint.c:1235
+#: ../src/cache_maint.c:1494
#, fuzzy
msgid "Delete all cached data."
msgstr "แคชรูปเล็ก"
-#: ../src/cache_maint.c:1238
+#: ../src/cache_maint.c:1497
#, fuzzy
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "แคชรูปเล็ก"
-#: ../src/cache_maint.c:1254
+#: ../src/cache_maint.c:1508
+msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cache_maint.c:1513
#, fuzzy
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "แคชรูปเล็ก"
-#: ../src/cache_maint.c:1260
+#: ../src/cache_maint.c:1519
#, fuzzy
msgid "Render"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
-#: ../src/cache_maint.c:1263
+#: ../src/cache_maint.c:1522
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr ""
-#: ../src/cache_maint.c:1274
+#: ../src/cache_maint.c:1525
+#, fuzzy
+msgid "File similarity cache"
+msgstr "ล้างแคช"
+
+#: ../src/cache_maint.c:1529
+msgid "Create"
+msgstr "สร้าง"
+
+#: ../src/cache_maint.c:1532
+#, fuzzy
+msgid "Create sim. files recursively."
+msgstr "แคชรูปเล็ก"
+
+#: ../src/cache_maint.c:1544
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr ""
#. When does this occur ??
-#: ../src/collect.c:405 ../src/image.c:186 ../src/image-overlay.c:545
-#: ../src/image-overlay.c:622
+#: ../src/collect.c:493 ../src/image.c:349 ../src/image-overlay.c:270
+#: ../src/image-overlay.c:348
msgid "Untitled"
msgstr "ไม่มีชื่อ"
-#: ../src/collect.c:409
+#: ../src/collect.c:497
#, c-format
msgid "Untitled (%d)"
msgstr "ไม่มีชื่อ (%d)"
-#: ../src/collect.c:1051
+#: ../src/collect.c:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Collection - %s"
msgstr "%s - Geeqie Collection"
-#: ../src/collect.c:1163 ../src/collect.c:1167
+#: ../src/collect.c:1255 ../src/collect.c:1259
msgid "Close collection"
msgstr "ปิดcollection"
-#: ../src/collect.c:1168
+#: ../src/collect.c:1260
msgid ""
"Collection has been modified.\n"
"Save first?"
"Collection ถูกแก้ไข \n"
"บันทึกแฟ้มก่อนหรือไม่?"
-#: ../src/collect.c:1171
+#: ../src/collect.c:1263
msgid "_Discard"
msgstr ""
msgid "Save collection"
msgstr "บันทึก collecion"
-#: ../src/collect-dlg.c:210 ../src/toolbar.c:84
+#: ../src/collect-dlg.c:210 ../src/preferences.c:707 ../src/toolbar.c:90
msgid "Open collection"
msgstr "เปิด collection"
msgid "_Append"
msgstr "ต่อท้าย"
-#: ../src/collect-dlg.c:236
+#: ../src/collect-dlg.c:236 ../src/search.c:3268
msgid "Collection Files"
msgstr "แฟ้ม collection"
-#: ../src/collect-io.c:356
+#: ../src/collect-io.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
msgstr ""
"เกิดความล้มเหลวในการเขียนแฟ้ม collecion:\n"
"%s"
-#: ../src/collect-io.c:381
+#: ../src/collect-io.c:431
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"error saving collection file: %s\n"
"error: %s\n"
msgstr "เกิดความผิดพลาด์์ในการบันทึกแฟ้ม config:-%s\n"
-#: ../src/collect-table.c:212
+#: ../src/collect-table.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %d images (%s, %d)"
msgstr "%d แฟ้ม (%d)%s"
-#: ../src/collect-table.c:219
+#: ../src/collect-table.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %d images"
msgstr "%d ภาพ"
-#: ../src/collect-table.c:224 ../src/layout_util.c:1675
-#: ../src/layout_util.c:2816
+#: ../src/collect-table.c:226 ../src/layout_util.c:1939
+#: ../src/layout_util.c:3638
msgid "Empty"
msgstr "ว่าง"
-#: ../src/collect-table.c:238 ../src/dupe.c:1362 ../src/search.c:365
-#: ../src/view_file/view_file.c:848 ../src/view_file/view_file.c:957
+#: ../src/collect-table.c:240 ../src/dupe.c:2119 ../src/search.c:406
+#: ../src/view_file/view_file.c:1258 ../src/view_file/view_file.c:1367
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "กำลังโหลดรูปเล็ก..."
-#: ../src/collect-table.c:913 ../src/dupe.c:2343 ../src/dupe.c:2661
-#: ../src/layout_util.c:1722 ../src/search.c:1061
+#: ../src/collect-table.c:961 ../src/dupe.c:3463 ../src/dupe.c:3794
+#: ../src/layout_util.c:2434 ../src/search.c:1118
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "/ดู"
-#: ../src/collect-table.c:915 ../src/dupe.c:2345 ../src/dupe.c:2663
-#: ../src/img-view.c:1319 ../src/layout_image.c:691
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2254 ../src/search.c:1063
-#: ../src/view_file/view_file.c:598
+#: ../src/collect-table.c:963 ../src/dupe.c:3465 ../src/dupe.c:3796
+#: ../src/img-view.c:1344 ../src/layout_image.c:771
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2336 ../src/search.c:1120
+#: ../src/view_file/view_file.c:615
#, fuzzy
msgid "View in _new window"
msgstr "มองในหน้าต่างใหม่"
-#: ../src/collect-table.c:918 ../src/dupe.c:2384 ../src/dupe.c:2671
-#: ../src/search.c:1098
+#: ../src/collect-table.c:965 ../src/pan-view/pan-view.c:2338
+#, fuzzy
+msgid "Go to original"
+msgstr "ซูมยังขนาดเริ่มต้น"
+
+#: ../src/collect-table.c:968 ../src/dupe.c:3517 ../src/dupe.c:3804
#, fuzzy
msgid "Rem_ove"
msgstr "ลบ"
-#: ../src/collect-table.c:921
+#: ../src/collect-table.c:971
#, fuzzy
msgid "Append from file selection"
msgstr "ต่อท้ายจากแฟ้มรายการ"
-#: ../src/collect-table.c:923
+#: ../src/collect-table.c:973
msgid "Append from collection..."
msgstr "ต่อท้ายจาก collection..."
-#: ../src/collect-table.c:927
+#: ../src/collect-table.c:977
#, fuzzy
msgid "_Selection"
msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
-#: ../src/collect-table.c:929 ../src/dupe.c:2348 ../src/dupe.c:2666
-#: ../src/layout_util.c:1780 ../src/search.c:1066
+#: ../src/collect-table.c:979 ../src/dupe.c:3468 ../src/dupe.c:3799
+#: ../src/layout_util.c:2507 ../src/preferences.c:717 ../src/search.c:1123
+#: ../src/toolbar.c:100 ../src/view_file/view_file.c:992
+#: ../src/view_file/view_file.c:1042
msgid "Select all"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
-#: ../src/collect-table.c:931 ../src/dupe.c:2350 ../src/dupe.c:2668
-#: ../src/layout_util.c:1781 ../src/search.c:1068
+#: ../src/collect-table.c:981 ../src/dupe.c:3470 ../src/dupe.c:3801
+#: ../src/layout_util.c:2508 ../src/preferences.c:718 ../src/search.c:1125
+#: ../src/toolbar.c:101 ../src/view_file/view_file.c:1047
msgid "Select none"
msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
-#: ../src/collect-table.c:933
+#: ../src/collect-table.c:983
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
-#: ../src/collect-table.c:935
+#: ../src/collect-table.c:985
#, fuzzy
msgid "Rectangular selection"
msgstr "การเลือกแบบสี่เหลี่ยม"
-#: ../src/collect-table.c:947 ../src/dupe.c:2371 ../src/img-view.c:1323
-#: ../src/layout_image.c:699 ../src/layout_util.c:1755
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2258 ../src/search.c:1085
-#: ../src/view_file/view_file.c:602
+#: ../src/collect-table.c:997 ../src/dupe.c:3495 ../src/img-view.c:1348
+#: ../src/layout_image.c:779 ../src/layout_util.c:2481
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2342 ../src/search.c:1142
+#: ../src/view_file/view_file.c:619
#, fuzzy
msgid "_Copy..."
msgstr "คัดลอก..."
-#: ../src/collect-table.c:949 ../src/dupe.c:2373 ../src/img-view.c:1324
-#: ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_util.c:1756
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2260 ../src/search.c:1087
-#: ../src/view_file/view_file.c:604
+#: ../src/collect-table.c:999 ../src/dupe.c:3497 ../src/img-view.c:1349
+#: ../src/layout_image.c:781 ../src/layout_util.c:2482
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2344 ../src/search.c:1144
+#: ../src/view_file/view_file.c:621
#, fuzzy
msgid "_Move..."
msgstr "ย้าย..."
-#: ../src/collect-table.c:951 ../src/dupe.c:2375 ../src/img-view.c:1325
-#: ../src/layout_image.c:703 ../src/layout_util.c:1757
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2262 ../src/search.c:1089 ../src/view_dir.c:683
-#: ../src/view_file/view_file.c:606
+#: ../src/collect-table.c:1001 ../src/dupe.c:3499 ../src/img-view.c:1350
+#: ../src/layout_image.c:783 ../src/layout_util.c:2483
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2346 ../src/search.c:1146 ../src/view_dir.c:736
+#: ../src/view_file/view_file.c:623
#, fuzzy
msgid "_Rename..."
msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
-#: ../src/collect-table.c:953 ../src/dupe.c:2377 ../src/img-view.c:1326
-#: ../src/layout_image.c:705 ../src/pan-view/pan-view.c:2264
-#: ../src/search.c:1091 ../src/view_dir.c:686 ../src/view_file/view_file.c:608
+#: ../src/collect-table.c:1003 ../src/dupe.c:3501 ../src/img-view.c:1351
+#: ../src/layout_image.c:785 ../src/pan-view/pan-view.c:2348
+#: ../src/search.c:1148 ../src/view_dir.c:739 ../src/view_file/view_file.c:625
#, fuzzy
msgid "_Copy path"
msgstr "คัดลอก"
-#: ../src/collect-table.c:955 ../src/dupe.c:2379 ../src/img-view.c:1327
-#: ../src/layout_image.c:706 ../src/pan-view/pan-view.c:2266
-#: ../src/search.c:1093 ../src/view_dir.c:689 ../src/view_file/view_file.c:610
+#: ../src/collect-table.c:1005 ../src/dupe.c:3503 ../src/img-view.c:1352
+#: ../src/layout_image.c:786 ../src/pan-view/pan-view.c:2350
+#: ../src/search.c:1150 ../src/view_dir.c:742 ../src/view_file/view_file.c:627
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "คัดลอก"
-#: ../src/collect-table.c:957 ../src/dupe.c:2381 ../src/img-view.c:1328
-#: ../src/layout_image.c:708 ../src/layout_util.c:1758
-#: ../src/layout_util.c:1759 ../src/layout_util.c:1760
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2268 ../src/search.c:1095 ../src/view_dir.c:692
-#: ../src/view_file/view_file.c:612
+#: ../src/collect-table.c:1010 ../src/dupe.c:3508 ../src/img-view.c:1356
+#: ../src/layout_image.c:792 ../src/layout_util.c:2484
+#: ../src/layout_util.c:2485 ../src/layout_util.c:2486
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2355 ../src/search.c:1155
+#: ../src/view_file/view_file.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash..."
+msgstr "ย้าย..."
+
+#: ../src/collect-table.c:1011 ../src/dupe.c:3509 ../src/img-view.c:1357
+#: ../src/layout_image.c:793 ../src/pan-view/pan-view.c:2356
+#: ../src/search.c:1156 ../src/view_file/view_file.c:632
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "ย้าย"
+
+#: ../src/collect-table.c:1014 ../src/dupe.c:3512 ../src/img-view.c:1360
+#: ../src/layout_image.c:797 ../src/pan-view/pan-view.c:2359
+#: ../src/search.c:1159 ../src/view_dir.c:745 ../src/view_file/view_file.c:635
#, fuzzy
msgid "_Delete..."
msgstr "ลบ..."
-#: ../src/collect-table.c:963
+#: ../src/collect-table.c:1015 ../src/dupe.c:3513 ../src/img-view.c:1361
+#: ../src/layout_image.c:798 ../src/pan-view/pan-view.c:2360
+#: ../src/search.c:1160 ../src/ui_pathsel.c:645
+#: ../src/view_file/view_file.c:636
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "ลบ"
+
+#: ../src/collect-table.c:1021
#, fuzzy
msgid "Randomize"
msgstr "สุ่ม"
-#: ../src/collect-table.c:965 ../src/view_file/view_file.c:637
+#: ../src/collect-table.c:1023 ../src/view_dir.c:760
+#: ../src/view_file/view_file.c:661
#, fuzzy
msgid "_Sort"
msgstr "เรียง"
-#: ../src/collect-table.c:968 ../src/view_file/view_file.c:653
+#: ../src/collect-table.c:1026 ../src/view_file/view_file.c:677
#, fuzzy
msgid "Show filename _text"
msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
-#: ../src/collect-table.c:971
+#: ../src/collect-table.c:1028 ../src/view_file/view_file.c:685
+#: ../src/view_file/view_file.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Show star rating"
+msgstr "เรียงตามวันที่"
+
+#: ../src/collect-table.c:1031
#, fuzzy
msgid "_Save collection"
msgstr "บันทึก collecion"
-#: ../src/collect-table.c:973
+#: ../src/collect-table.c:1033
#, fuzzy
msgid "Save collection _as..."
msgstr "บันทึก collection เป็น..."
-#: ../src/collect-table.c:976 ../src/layout_util.c:1751
-#: ../src/view_file/view_file.c:622
+#: ../src/collect-table.c:1036 ../src/layout_util.c:2477
+#: ../src/view_file/view_file.c:646
#, fuzzy
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "หาตัวซ้ำ..."
-#: ../src/collect-table.c:978 ../src/dupe.c:2368 ../src/layout_util.c:1753
-#: ../src/search.c:1082
+#: ../src/collect-table.c:1038 ../src/dupe.c:3492 ../src/layout_util.c:2479
+#: ../src/search.c:1139
#, fuzzy
msgid "Print..."
msgstr "/แฟ้ม/เปลี่ยนชื่อ..."
-#: ../src/collect-table.c:2167 ../src/dupe.c:3525 ../src/img-view.c:1487
+#: ../src/collect-table.c:2236 ../src/dupe.c:4894 ../src/img-view.c:1521
#, fuzzy
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "ทิ้งรายการรวมทั้งไดเรคทอรี"
-#: ../src/collect-table.c:2169 ../src/dupe.c:3527 ../src/img-view.c:1489
+#: ../src/collect-table.c:2238 ../src/dupe.c:4896 ../src/img-view.c:1523
#, fuzzy
msgid "_Add contents"
msgstr "เพิ่มเนื้อหา"
-#: ../src/collect-table.c:2171 ../src/dupe.c:3528 ../src/img-view.c:1490
+#: ../src/collect-table.c:2240 ../src/dupe.c:4897 ../src/img-view.c:1524
#, fuzzy
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "เพิ่มเนื้อหาแบบรีเคอซีฟ "
-#: ../src/collect-table.c:2173 ../src/dupe.c:3529 ../src/img-view.c:1491
+#: ../src/collect-table.c:2242 ../src/dupe.c:4898 ../src/img-view.c:1525
#, fuzzy
msgid "_Skip folders"
msgstr "ข้ามไดเรคทอรี"
-#: ../src/collect-table.c:2176 ../src/dupe.c:3531 ../src/img-view.c:1493
-#: ../src/view_dir.c:426
+#: ../src/collect-table.c:2245 ../src/dupe.c:4900 ../src/img-view.c:1527
+#: ../src/view_dir.c:432
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
-#: ../src/color-man.c:434 ../src/exif.c:227 ../src/exif-common.c:448
+#: ../src/color-man.c:434 ../src/exif.c:227 ../src/exif-common.c:504
msgid "sRGB"
msgstr ""
msgid "Adobe RGB compatible"
msgstr ""
-#: ../src/color-man.c:453
+#: ../src/color-man.c:452
#, fuzzy
msgid "Custom profile"
msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด"
msgid "Could not create directory"
msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
-#: ../src/desktop_file.c:191 ../src/desktop_file.c:554
+#: ../src/desktop_file.c:191 ../src/desktop_file.c:650
#, fuzzy
msgid "Desktop file"
msgstr "สู่:"
-#: ../src/desktop_file.c:300 ../src/ui_pathsel.c:494
+#: ../src/desktop_file.c:301 ../src/ui_pathsel.c:495
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"ไม่สามารถลบแฟ้ม:\n"
"%s"
-#: ../src/desktop_file.c:301 ../src/ui_pathsel.c:495 ../src/utilops.c:2133
-#: ../src/utilops.c:2160 ../src/utilops.c:2682
+#: ../src/desktop_file.c:302 ../src/ui_pathsel.c:496 ../src/utilops.c:2199
+#: ../src/utilops.c:2233 ../src/utilops.c:2755
msgid "File deletion failed"
msgstr "การลบแฟ้มผิดพลาด"
-#: ../src/desktop_file.c:345 ../src/desktop_file.c:353 ../src/ui_pathsel.c:537
-#: ../src/ui_pathsel.c:545
+#: ../src/desktop_file.c:346 ../src/desktop_file.c:354 ../src/ui_pathsel.c:538
+#: ../src/ui_pathsel.c:546
msgid "Delete file"
msgstr "ลบแฟ้ม"
-#: ../src/desktop_file.c:351 ../src/ui_pathsel.c:543
+#: ../src/desktop_file.c:352 ../src/ui_pathsel.c:544
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
"เกี่ยวกับการลบแฟ้ม:\n"
"%s"
-#: ../src/desktop_file.c:383
+#: ../src/desktop_file.c:384
#, fuzzy
msgid "new.desktop"
msgstr "สู่:"
-#: ../src/desktop_file.c:467
+#: ../src/desktop_file.c:549 ../src/menu.c:119
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: ../src/desktop_file.c:544
+#: ../src/desktop_file.c:618
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/desktop_file.c:640
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: ../src/desktop_file.c:563 ../src/dupe.c:2770 ../src/dupe.c:3307
-#: ../src/print.c:3211 ../src/search.c:3115 ../src/ui_pathsel.c:1120
-#: ../src/utilops.c:501
+#: ../src/desktop_file.c:659 ../src/dupe.c:3913 ../src/dupe.c:4636
+#: ../src/osd.c:39 ../src/search.c:3662 ../src/ui_pathsel.c:1112
+#: ../src/utilops.c:511
msgid "Path"
msgstr "เส้นทาง"
-#: ../src/dupe.c:108
+#: ../src/dupe.c:225
msgid "Drop files to compare them."
msgstr "ทิ้งแฟ้มลงไปเพื่อเปรียบเทียบ"
-#: ../src/dupe.c:112
+#: ../src/dupe.c:229
#, c-format
msgid "%d files"
msgstr "%d แฟ้ม"
-#: ../src/dupe.c:116
+#: ../src/dupe.c:233
#, c-format
msgid "%d matches found in %d files"
msgstr "%d เข้ากันได้ถูกพบใน %d แฟ้ม"
-#: ../src/dupe.c:121
+#: ../src/dupe.c:238
msgid "[set 1]"
msgstr ""
-#: ../src/dupe.c:1488
+#: ../src/dupe.c:2291
msgid "Reading checksums..."
msgstr "กำลังอ่าน checksum..."
-#: ../src/dupe.c:1521
+#: ../src/dupe.c:2327
msgid "Reading dimensions..."
msgstr "กำลังอ่าน dimensions..."
-#: ../src/dupe.c:1555
+#: ../src/dupe.c:2419
msgid "Reading similarity data..."
msgstr "กำลังอ่านข้อมูลที่คล้ายกัน..."
-#: ../src/dupe.c:1591 ../src/dupe.c:1622
+#. End of setup not done
+#: ../src/dupe.c:2457 ../src/dupe.c:2477 ../src/dupe.c:2559
msgid "Comparing..."
msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
-#: ../src/dupe.c:1602 ../src/pan-view/pan-view.c:1011
+#: ../src/dupe.c:2491 ../src/dupe.c:2517 ../src/pan-view/pan-view.c:1028
#, fuzzy
msgid "Sorting..."
msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
-#: ../src/dupe.c:2352
+#: ../src/dupe.c:2547
+#, fuzzy
+msgid "Queuing..."
+msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
+
+#: ../src/dupe.c:2976
+#, fuzzy
+msgid "Loading file list"
+msgstr "/ดู/(ไม่)ลอยแฟ้มรายการ"
+
+#: ../src/dupe.c:3472
msgid "Select group _1 duplicates"
msgstr ""
-#: ../src/dupe.c:2354
+#: ../src/dupe.c:3474
msgid "Select group _2 duplicates"
msgstr ""
-#: ../src/dupe.c:2386 ../src/dupe.c:2673 ../src/search.c:1100
+#: ../src/dupe.c:3519 ../src/dupe.c:3806
#, fuzzy
msgid "C_lear"
msgstr "ล้าง"
-#: ../src/dupe.c:2389 ../src/dupe.c:2676
+#: ../src/dupe.c:3522 ../src/dupe.c:3809
#, fuzzy
msgid "Close _window"
msgstr "ปิดหน้าต่าง"
-#: ../src/dupe.c:2549
+#: ../src/dupe.c:3682
#, fuzzy, c-format
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d แฟ้ม%s"
-#: ../src/dupe.c:2765
+#: ../src/dupe.c:3908
msgid "Name case-insensitive"
msgstr ""
-#: ../src/dupe.c:2766 ../src/dupe.c:3304 ../src/preferences.c:1809
-#: ../src/print.c:3215 ../src/search.c:3112
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:1939
+#: ../src/dupe.c:3909 ../src/dupe.c:4633 ../src/dupe.c:5193 ../src/osd.c:41
+#: ../src/preferences.c:2320 ../src/search.c:3659
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2240
msgid "Size"
msgstr "ขนาด"
-#: ../src/dupe.c:2767 ../src/dupe.c:3305 ../src/exif.c:336
-#: ../src/exif-common.c:565 ../src/print.c:3213 ../src/search.c:3113
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:1943
+#: ../src/dupe.c:3910 ../src/dupe.c:4634 ../src/dupe.c:5193 ../src/exif.c:336
+#: ../src/exif-common.c:918 ../src/osd.c:40 ../src/search.c:3660
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2244
msgid "Date"
msgstr "วันที่"
-#: ../src/dupe.c:2768 ../src/dupe.c:3306 ../src/print.c:3217
-#: ../src/search.c:3114
+#: ../src/dupe.c:3911 ../src/dupe.c:4635 ../src/osd.c:43 ../src/search.c:3661
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions"
-#: ../src/dupe.c:2769
+#: ../src/dupe.c:3912
msgid "Checksum"
msgstr "Checksum"
-#: ../src/dupe.c:2771
-msgid "Similarity (high)"
+#: ../src/dupe.c:3914
+#, fuzzy
+msgid "Similarity (high - 95)"
msgstr "ความคล้ายกัน (สูง)"
-#: ../src/dupe.c:2772
-msgid "Similarity"
-msgstr "ความคล้ายกัน"
+#: ../src/dupe.c:3915
+#, fuzzy
+msgid "Similarity (med. - 90)"
+msgstr "ความคล้ายกัน (ต่ำ)"
-#: ../src/dupe.c:2773
-msgid "Similarity (low)"
+#: ../src/dupe.c:3916
+#, fuzzy
+msgid "Similarity (low - 85)"
msgstr "ความคล้ายกัน (ต่ำ)"
-#: ../src/dupe.c:2774
+#: ../src/dupe.c:3917
#, fuzzy
msgid "Similarity (custom)"
msgstr "ความคล้ายกัน (ต่ำ)"
-#: ../src/dupe.c:3257 ../src/toolbar.c:86
+#: ../src/dupe.c:3918
+#, fuzzy
+msgid "Name ≠ content"
+msgstr "เพิ่มเนื้อหา"
+
+#: ../src/dupe.c:3919
+msgid "Name case-insensitive ≠ content"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dupe.c:4568 ../src/dupe.c:4956 ../src/preferences.c:709
+#: ../src/toolbar.c:92
#, fuzzy
msgid "Find duplicates"
msgstr "หาตัวซ้ำ..."
-#: ../src/dupe.c:3339
+#: ../src/dupe.c:4630 ../src/search.c:3656
+#, fuzzy
+msgid "Rank"
+msgstr "สุ่ม"
+
+#: ../src/dupe.c:4631 ../src/search.c:3657
+#, fuzzy
+msgid "Thumb"
+msgstr "รูปเล็ก"
+
+#: ../src/dupe.c:4637 ../src/dupe.c:5193 ../src/preferences.c:1993
+#: ../src/preferences.c:2025
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
+
+#: ../src/dupe.c:4676
msgid "Compare to:"
msgstr "เปรียบเทียบกับ:"
-#: ../src/dupe.c:3352
+#: ../src/dupe.c:4713 ../src/preferences.c:1917 ../src/search.c:3675
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "รูปเล็ก"
+
+#: ../src/dupe.c:4721
msgid "Compare by:"
msgstr "เปรียบเทียบโดย"
-#: ../src/dupe.c:3360 ../src/preferences.c:1599 ../src/search.c:3128
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "รูปเล็ก"
+#: ../src/dupe.c:4729
+#, fuzzy
+msgid "Custom Threshold"
+msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด"
-#: ../src/dupe.c:3368
+#: ../src/dupe.c:4739 ../src/menu.c:229 ../src/menu.c:255
+msgid "Sort"
+msgstr "เรียง"
+
+#: ../src/dupe.c:4746
#, fuzzy
-msgid "Ignore Rotation"
+msgid "Ignore Orientation"
msgstr "Dimensions"
-#: ../src/dupe.c:3376
+#: ../src/dupe.c:4754
msgid "Compare two file sets"
msgstr "เปรียบเทียบแฟ้ม 2 กลุ่ม"
-#: ../src/dupe.c:3396 ../src/menu.c:221
-msgid "Sort"
-msgstr "เรียง"
+#: ../src/dupe.c:4956
+msgid "Please wait for the current file selection to be loaded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dupe.c:5187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating Export duplicates data file: Error: %s\n"
+msgstr "เกิดความผิดพลาด์์ในการบันทึกแฟ้ม config:-%s\n"
+
+#: ../src/dupe.c:5193
+msgid "Match"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dupe.c:5193 ../src/pan-view/pan-view-filter.c:58
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dupe.c:5193
+msgid "Similarity"
+msgstr "ความคล้ายกัน"
-#: ../src/dupe.c:3404
+#: ../src/dupe.c:5193
#, fuzzy
-msgid "Custom Threshold"
-msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด"
+msgid "Thumbnail"
+msgstr "รูปเล็ก"
+
+#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
+#: ../src/dupe.c:5193 ../src/exif.c:375 ../src/preferences.c:3632
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dupe.c:5193 ../src/exif.c:376 ../src/preferences.c:3634
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dupe.c:5193
+#, fuzzy
+msgid "Path\n"
+msgstr "เส้นทาง"
+
+#: ../src/dupe.c:5324
+msgid "Export Files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dupe.c:5350
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dupe.c:5355
+msgid "Export to csv"
+msgstr ""
-#: ../src/editors.c:295
+#: ../src/dupe.c:5357
+msgid "Export to tab-delimited"
+msgstr ""
+
+#: ../src/editors.c:309
#, c-format
msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n"
msgstr ""
#. flash fired (bit 0)
-#: ../src/editors.c:349 ../src/exif.c:220 ../src/exif-common.c:374
+#: ../src/editors.c:379 ../src/exif.c:220 ../src/exif-common.c:430
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "ใช่"
-#: ../src/editors.c:349 ../src/exif.c:219 ../src/exif-common.c:374
+#: ../src/editors.c:379 ../src/exif.c:219 ../src/exif-common.c:430
msgid "no"
msgstr ""
-#: ../src/editors.c:521
+#: ../src/editors.c:571
#, fuzzy
msgid "stopping..."
msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
-#: ../src/editors.c:542
+#: ../src/editors.c:592
msgid "Edit command results"
msgstr ""
-#: ../src/editors.c:545
+#: ../src/editors.c:595
#, c-format
msgid "Output of %s"
msgstr ""
-#: ../src/editors.c:1072
+#: ../src/editors.c:1122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to run command:\n"
"ไม่สามารถโหลด:\n"
"%s"
-#: ../src/editors.c:1199
+#: ../src/editors.c:1249
#, fuzzy
msgid "stopped by user"
msgstr "เรียงตามหมายเลข"
-#: ../src/editors.c:1284
+#: ../src/editors.c:1334
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/editors.c:1286
+#: ../src/editors.c:1336
#, fuzzy
msgid "Invalid editor command"
msgstr "ไดเรคทอรีไม่ถูกต้อง"
-#: ../src/editors.c:1373
+#: ../src/editors.c:1423
msgid "Editor template is empty."
msgstr ""
-#: ../src/editors.c:1374
+#: ../src/editors.c:1424
msgid "Editor template has incorrect syntax."
msgstr ""
-#: ../src/editors.c:1375
+#: ../src/editors.c:1425
msgid "Editor template uses incompatible macros."
msgstr ""
-#: ../src/editors.c:1376
+#: ../src/editors.c:1426
msgid "Can't find matching file type."
msgstr ""
-#: ../src/editors.c:1377
+#: ../src/editors.c:1427
msgid "Can't execute external editor."
msgstr ""
-#: ../src/editors.c:1378
+#: ../src/editors.c:1428
msgid "External editor returned error status."
msgstr ""
-#: ../src/editors.c:1379
+#: ../src/editors.c:1429
msgid "File was skipped."
msgstr ""
-#: ../src/editors.c:1380
+#: ../src/editors.c:1430
msgid "Unknown error."
msgstr ""
#: ../src/exif.c:142 ../src/exif.c:155 ../src/exif.c:169 ../src/exif.c:194
-#: ../src/exif.c:311 ../src/exif.c:658 ../src/exif-common.c:350
-#: ../src/exif-common.c:353 ../src/exif-common.c:420
+#: ../src/exif.c:311 ../src/exif.c:658 ../src/exif-common.c:406
+#: ../src/exif-common.c:409 ../src/exif-common.c:476
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "ใน (ไม่รู้จัก)..."
msgid "custom"
msgstr ""
-#: ../src/exif.c:260 ../src/exif.c:267 ../src/exif-common.c:388
+#: ../src/exif.c:260 ../src/exif.c:267 ../src/exif-common.c:444
msgid "auto"
msgstr ""
msgid "Spectral Sensitivity"
msgstr ""
-#: ../src/exif.c:349 ../src/exif.c:385 ../src/exif-common.c:569
+#: ../src/exif.c:349 ../src/exif.c:385 ../src/exif-common.c:923
msgid "ISO sensitivity"
msgstr ""
msgid "Date original"
msgstr ""
-#: ../src/exif.c:353
+#: ../src/exif.c:353 ../src/osd.c:57
msgid "Date digitized"
msgstr ""
msgid "Compression ratio"
msgstr "เปรียบเทียบกับ:"
-#: ../src/exif.c:356 ../src/exif-common.c:566
+#: ../src/exif.c:356 ../src/exif-common.c:920
msgid "Shutter speed"
msgstr ""
-#: ../src/exif.c:357 ../src/exif-common.c:567
+#: ../src/exif.c:357 ../src/exif-common.c:921 ../src/osd.c:59
msgid "Aperture"
msgstr ""
msgid "Brightness"
msgstr ""
-#: ../src/exif.c:359 ../src/exif-common.c:568
+#: ../src/exif.c:359 ../src/exif-common.c:922 ../src/osd.c:60
msgid "Exposure bias"
msgstr ""
msgid "Maximum aperture"
msgstr "Tiles"
-#: ../src/exif.c:361 ../src/exif-common.c:572
+#: ../src/exif.c:361 ../src/exif-common.c:926 ../src/osd.c:67
msgid "Subject distance"
msgstr ""
msgid "Light source"
msgstr ""
-#: ../src/exif.c:364 ../src/exif-common.c:573
+#: ../src/exif.c:364 ../src/exif-common.c:927 ../src/osd.c:68
msgid "Flash"
msgstr ""
-#: ../src/exif.c:365 ../src/exif-common.c:570
+#: ../src/exif.c:365 ../src/exif-common.c:924 ../src/osd.c:65
msgid "Focal length"
msgstr ""
msgid "Colorspace"
msgstr "ปิด"
-#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: ../src/exif.c:375 ../src/preferences.c:2604
-msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#: ../src/exif.c:376 ../src/preferences.c:2606
-msgid "Height"
-msgstr ""
-
#: ../src/exif.c:377
#, fuzzy
msgid "Audio data"
msgid "Contrast"
msgstr "ดำเนินการต่อ"
-#: ../src/exif.c:399 ../src/preferences.c:2220
+#: ../src/exif.c:399 ../src/preferences.c:3151
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Can't set image comment: not compiled with Exiv2.\n"
msgstr ""
-#: ../src/exif-common.c:349
+#: ../src/exif-common.c:405
msgid "infinity"
msgstr ""
-#: ../src/exif-common.c:378
+#: ../src/exif-common.c:434
#, fuzzy
msgid "mode:"
msgstr "Tiles"
-#: ../src/exif-common.c:382 ../src/trash.c:213
+#: ../src/exif-common.c:438
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "ไม่มี"
-#: ../src/exif-common.c:385 ../src/trash.c:218
+#: ../src/exif-common.c:441
msgid "off"
msgstr ""
-#: ../src/exif-common.c:394
+#: ../src/exif-common.c:450
msgid "not detected by strobe"
msgstr ""
-#: ../src/exif-common.c:395
+#: ../src/exif-common.c:451
msgid "detected by strobe"
msgstr ""
#. we ignore flash function (bit 5)
#. red-eye (bit 6)
-#: ../src/exif-common.c:400
+#: ../src/exif-common.c:456
msgid "red-eye reduction"
msgstr ""
-#: ../src/exif-common.c:420
+#: ../src/exif-common.c:476
msgid "dot"
msgstr ""
-#: ../src/exif-common.c:453
+#: ../src/exif-common.c:509
msgid "AdobeRGB"
msgstr ""
-#: ../src/exif-common.c:461
+#: ../src/exif-common.c:517
msgid "embedded"
msgstr ""
-#: ../src/exif-common.c:556
+#: ../src/exif-common.c:612
msgid "Above Sea Level"
msgstr ""
-#: ../src/exif-common.c:556
+#: ../src/exif-common.c:612
msgid "Below Sea Level"
msgstr ""
-#: ../src/exif-common.c:564
+#: ../src/exif-common.c:917 ../src/osd.c:62
#, fuzzy
msgid "Camera"
msgstr "ชื่อ"
-#: ../src/exif-common.c:571
+#: ../src/exif-common.c:919
+msgid "DateDigitized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/exif-common.c:925
msgid "Focal length 35mm"
msgstr ""
-#: ../src/exif-common.c:574
+#: ../src/exif-common.c:928 ../src/osd.c:61
#, fuzzy
msgid "Resolution"
msgstr "collection ว่าง"
-#: ../src/exif-common.c:575
+#: ../src/exif-common.c:929 ../src/osd.c:69
#, fuzzy
msgid "Color profile"
msgstr "ทุกแฟ้ม"
-#: ../src/exif-common.c:576
+#: ../src/exif-common.c:930
msgid "GPS position"
msgstr ""
-#: ../src/exif-common.c:577
+#: ../src/exif-common.c:931
msgid "GPS altitude"
msgstr ""
-#: ../src/exif-common.c:578
+#: ../src/exif-common.c:932 ../src/osd.c:72
+msgid "Local time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/exif-common.c:933
+#, fuzzy
+msgid "Time zone"
+msgstr "Bilinear"
+
+#: ../src/exif-common.c:934 ../src/osd.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Country name"
+msgstr "เรียงตามชื่อ"
+
+#: ../src/exif-common.c:935 ../src/osd.c:75
+msgid "Country code"
+msgstr ""
+
+#: ../src/exif-common.c:936 ../src/osd.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Star rating"
+msgstr "เรียงตามวันที่"
+
+#: ../src/exif-common.c:937
#, fuzzy
msgid "File size"
msgstr "Tiles"
-#: ../src/exif-common.c:579
+#: ../src/exif-common.c:938
#, fuzzy
msgid "File date"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: ../src/exif-common.c:580
+#: ../src/exif-common.c:939 ../src/osd.c:50
#, fuzzy
msgid "File mode"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
-#: ../src/filedata.c:109
+#: ../src/exif-common.c:940 ../src/osd.c:49
+#, fuzzy
+msgid "File ctime"
+msgstr "Tiles"
+
+#: ../src/exif-common.c:941 ../src/osd.c:51
+#, fuzzy
+msgid "File owner"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
+
+#: ../src/exif-common.c:942 ../src/osd.c:52
+#, fuzzy
+msgid "File group"
+msgstr "ฟิลเตอร์:"
+
+#: ../src/exif-common.c:943 ../src/osd.c:53
+#, fuzzy
+msgid "File link"
+msgstr "ฟิลเตอร์:"
+
+#: ../src/exif-common.c:944 ../src/osd.c:54
+#, fuzzy
+msgid "File class"
+msgstr "Tiles"
+
+#: ../src/exif-common.c:945
+msgid "Page no."
+msgstr ""
+
+#: ../src/exif-common.c:946 ../src/osd.c:63
+msgid "Lens"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filedata.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d แฟ้ม"
-#: ../src/filedata.c:113
+#: ../src/filedata.c:116
#, c-format
-msgid "%.1f K"
+msgid "%.1f KiB"
msgstr ""
-#: ../src/filedata.c:117
+#: ../src/filedata.c:120
#, c-format
-msgid "%.1f MB"
+msgid "%.1f MiB"
msgstr ""
-#: ../src/filedata.c:122
+#: ../src/filedata.c:125
#, c-format
-msgid "%.1f GB"
+msgid "%.1f GiB"
msgstr ""
-#: ../src/filedata.c:2556
+#: ../src/filedata.c:2770
msgid "file or directory does not exist"
msgstr ""
-#: ../src/filedata.c:2562
+#: ../src/filedata.c:2776
#, fuzzy
msgid "destination already exists"
msgstr "แฟ้มชื่อ %s มีอยู่แล้ว"
-#: ../src/filedata.c:2568
+#: ../src/filedata.c:2782
msgid "destination can't be overwritten"
msgstr ""
-#: ../src/filedata.c:2574
+#: ../src/filedata.c:2788
msgid "destination directory is not writable"
msgstr ""
-#: ../src/filedata.c:2580
+#: ../src/filedata.c:2794
msgid "destination directory does not exist"
msgstr ""
-#: ../src/filedata.c:2586
+#: ../src/filedata.c:2800
msgid "source directory is not writable"
msgstr ""
-#: ../src/filedata.c:2592
+#: ../src/filedata.c:2806
msgid "no read permission"
msgstr ""
-#: ../src/filedata.c:2598
+#: ../src/filedata.c:2812
msgid "file is readonly"
msgstr ""
-#: ../src/filedata.c:2604
+#: ../src/filedata.c:2818
msgid "destination already exists and will be overwritten"
msgstr ""
-#: ../src/filedata.c:2610
+#: ../src/filedata.c:2824
#, fuzzy
msgid "source and destination are the same"
msgstr "ต้นทางและปลายทางเหมือนกัน, การดำเนินการถูกยกเลิก"
-#: ../src/filedata.c:2616
+#: ../src/filedata.c:2830
#, fuzzy
msgid "source and destination have different extension"
msgstr "ต้นทางและปลายทางเหมือนกัน, การดำเนินการถูกยกเลิก"
-#: ../src/filedata.c:2622
+#: ../src/filedata.c:2836
msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
msgstr ""
-#: ../src/filedata.c:2628
+#: ../src/filedata.c:2842
msgid "another destination file has the same filename"
msgstr ""
-#: ../src/fullscreen.c:242 ../src/layout_util.c:1822 ../src/layout_util.c:1823
-#: ../src/layout_util.c:1824 ../src/preferences.c:1822
+#: ../src/filedata.c:3396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
+msgstr "ไม่สามารถเขียนรายการประวัติศาสตร์สู่:-%s\n"
+
+#: ../src/fullscreen.c:242 ../src/layout_util.c:2550 ../src/layout_util.c:2551
+#: ../src/layout_util.c:2552 ../src/preferences.c:2333
#, fuzzy
msgid "Full screen"
msgstr "เต็มจอภาพ"
-#: ../src/fullscreen.c:413
+#: ../src/fullscreen.c:425
#, fuzzy
msgid "Full size"
msgstr "Tiles"
-#: ../src/fullscreen.c:421
+#: ../src/fullscreen.c:433
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: ../src/fullscreen.c:427
+#: ../src/fullscreen.c:439
msgid "Screen"
msgstr ""
-#: ../src/fullscreen.c:661
+#: ../src/fullscreen.c:674
msgid "Determined by Window Manager"
msgstr ""
-#: ../src/fullscreen.c:662
+#: ../src/fullscreen.c:675
msgid "Active screen"
msgstr ""
-#: ../src/fullscreen.c:664
+#: ../src/fullscreen.c:677
msgid "Active monitor"
msgstr ""
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr ""
-#: ../src/history_list.c:214
+#: ../src/history_list.c:289
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "ไม่สามารถเขียนรายการประวัติศาสตร์สู่:-%s\n"
-#: ../src/image.c:187
+#: ../src/image.c:350
#, fuzzy, c-format
msgid " (Collection %s)"
msgstr "%s - Geeqie Collection"
-#: ../src/image_load_jpeg.c:163
+#: ../src/image_load_cr3.c:160 ../src/image_load_jpeg.c:163
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/img-view.c:1303 ../src/layout_image.c:674 ../src/layout_util.c:1789
-#: ../src/layout_util.c:1790 ../src/layout_util.c:1805
-#: ../src/layout_util.c:1806 ../src/pan-view/pan-view.c:2239
+#: ../src/image_load_j2k.c:202
+msgid "Could not open file for reading"
+msgstr ""
+
+#: ../src/image_load_j2k.c:212
+msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/image_load_j2k.c:219
+msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/image_load_j2k.c:227
+msgid "Couldn't read JP2 header from file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/image_load_j2k.c:233
+msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/image_load_j2k.c:239
+msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/image_load_j2k.c:246
+msgid "JP2 image not rgb"
+msgstr ""
+
+#: ../src/img-view.c:1328 ../src/layout_image.c:754 ../src/layout_util.c:2517
+#: ../src/layout_util.c:2518 ../src/layout_util.c:2533
+#: ../src/layout_util.c:2534 ../src/pan-view/pan-view.c:2321
#, fuzzy
msgid "Zoom _in"
msgstr "ซูมเข้า "
-#: ../src/img-view.c:1304 ../src/layout_image.c:675 ../src/layout_util.c:1791
-#: ../src/layout_util.c:1792 ../src/layout_util.c:1807
-#: ../src/layout_util.c:1808 ../src/pan-view/pan-view.c:2241
+#: ../src/img-view.c:1329 ../src/layout_image.c:755 ../src/layout_util.c:2519
+#: ../src/layout_util.c:2520 ../src/layout_util.c:2535
+#: ../src/layout_util.c:2536 ../src/pan-view/pan-view.c:2323
#, fuzzy
msgid "Zoom _out"
msgstr "ซูมออก"
-#: ../src/img-view.c:1305 ../src/layout_image.c:676 ../src/layout_util.c:1793
-#: ../src/layout_util.c:1794 ../src/layout_util.c:1809
-#: ../src/layout_util.c:1810 ../src/pan-view/pan-view.c:2243
+#: ../src/img-view.c:1330 ../src/layout_image.c:756 ../src/layout_util.c:2521
+#: ../src/layout_util.c:2522 ../src/layout_util.c:2537
+#: ../src/layout_util.c:2538 ../src/pan-view/pan-view.c:2325
#, fuzzy
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "ซูม 1:1"
-#: ../src/img-view.c:1306 ../src/layout_image.c:677
+#: ../src/img-view.c:1331 ../src/layout_image.c:757
#, fuzzy
msgid "Fit image to _window"
msgstr "ทำภาพให้พอดีหน้าต่าง"
-#: ../src/img-view.c:1315 ../src/layout_image.c:687 ../src/layout_util.c:1787
+#: ../src/img-view.c:1340 ../src/layout_image.c:767 ../src/layout_util.c:2514
#, fuzzy
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "กำหนดเป็นวอลล์เปเปอร์"
-#: ../src/img-view.c:1320 ../src/layout_image.c:694
+#: ../src/img-view.c:1345 ../src/layout_image.c:774
msgid "_Go to directory view"
msgstr ""
-#: ../src/img-view.c:1339 ../src/layout_image.c:719
+#: ../src/img-view.c:1373 ../src/layout_image.c:810
#, fuzzy
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "หยุดการดูไสลด์"
-#: ../src/img-view.c:1342 ../src/layout_image.c:722
+#: ../src/img-view.c:1376 ../src/layout_image.c:813
#, fuzzy
msgid "Continue slides_how"
msgstr "ดูไสลด์ต่อไป"
-#: ../src/img-view.c:1347 ../src/img-view.c:1355 ../src/layout_image.c:727
-#: ../src/layout_image.c:734
+#: ../src/img-view.c:1381 ../src/img-view.c:1389 ../src/layout_image.c:818
+#: ../src/layout_image.c:825
#, fuzzy
msgid "Pause slides_how"
msgstr "หยุดการดูไสลด์ชั่วคราว"
-#: ../src/img-view.c:1353 ../src/layout_image.c:733
+#: ../src/img-view.c:1387 ../src/layout_image.c:824
#, fuzzy
msgid "_Start slideshow"
msgstr "เริ่มต้นแสดงไสลด์"
-#: ../src/img-view.c:1361 ../src/layout_image.c:744
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2321
+#: ../src/img-view.c:1395 ../src/layout_image.c:835
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2413
#, fuzzy
msgid "Exit _full screen"
msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ"
-#: ../src/img-view.c:1365 ../src/layout_image.c:740
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2325
+#: ../src/img-view.c:1399 ../src/layout_image.c:831
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2417
#, fuzzy
msgid "_Full screen"
msgstr "เต็มจอภาพ"
-#: ../src/img-view.c:1369 ../src/layout_util.c:1765
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2329
+#: ../src/img-view.c:1403 ../src/layout_util.c:2492
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2421
#, fuzzy
msgid "C_lose window"
msgstr "ปิดหน้าต่าง"
-#: ../src/layout.c:402 ../src/view_file/view_file.c:634
+#: ../src/layout.c:487 ../src/view_dir.c:759 ../src/view_file/view_file.c:658
msgid "Ascending"
msgstr "มากไปน้อย"
-#: ../src/layout.c:482
+#: ../src/layout.c:568
msgid "Scroll to top left corner"
msgstr ""
-#: ../src/layout.c:487
+#: ../src/layout.c:573
msgid "Scroll to image center"
msgstr ""
-#: ../src/layout.c:492
+#: ../src/layout.c:578
msgid "Keep the region from previous image"
msgstr ""
-#: ../src/layout.c:579
+#: ../src/layout.c:683
msgid " Slideshow"
msgstr "แสดงสไลด์"
-#: ../src/layout.c:583
+#: ../src/layout.c:687
msgid " Paused"
msgstr "หยุดชั่วคราว"
-#: ../src/layout.c:599
+#: ../src/layout.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%d แฟ้ม (%d)%s"
-#: ../src/layout.c:606
+#: ../src/layout.c:710
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%d แฟ้ม%s"
-#: ../src/layout.c:611
+#: ../src/layout.c:715
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d แฟ้ม%s"
-#: ../src/layout.c:657
+#: ../src/layout.c:764
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr ""
-#: ../src/layout.c:661
+#: ../src/layout.c:768
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s ไบต์"
-#: ../src/layout.c:669
+#: ../src/layout.c:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "( %d x %d ) %s bytes %s%d%s%d%s"
+msgstr "( %d x %d ) %s ไบต์"
+
+#: ../src/layout.c:785
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s ไบต์"
-#: ../src/layout.c:755
+#: ../src/layout.c:876
#, fuzzy
msgid "Select sort order"
msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
-#: ../src/layout.c:760
+#: ../src/layout.c:882
#, fuzzy
msgid "Folder contents (files selected)"
msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
-#: ../src/layout.c:769
+#: ../src/layout.c:893
#, fuzzy
-msgid "(Image dimensions) Image size"
+msgid "(Image dimensions) Image size [page n of m]"
msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง"
-#: ../src/layout.c:779
+#: ../src/layout.c:904
#, fuzzy
-msgid "Select zoom mode"
+msgid "Select zoom and scroll mode"
msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
-#. expand only in small format
-#: ../src/layout.c:789
+#: ../src/layout.c:916
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr ""
-#: ../src/layout.c:1429 ../src/layout_config.c:67
+#: ../src/layout.c:1601 ../src/layout_config.c:67
#, fuzzy
msgid "Tools"
msgstr "Tiles"
-#: ../src/layout.c:2056
+#: ../src/layout.c:2270
msgid "Window options and layout"
msgstr ""
-#: ../src/layout.c:2121
+#: ../src/layout.c:2339
#, fuzzy
msgid "General options"
msgstr "ทั่วไป"
-#: ../src/layout.c:2123
+#: ../src/layout.c:2341
msgid "Home path (empty to use your home directory)"
msgstr ""
-#: ../src/layout.c:2131
+#: ../src/layout.c:2349
msgid "Use current"
msgstr "ใช้ขณะนี้"
-#: ../src/layout.c:2134
+#: ../src/layout.c:2352
#, fuzzy
msgid "Show date in directories list view"
msgstr "ไดเรคทอรีใหม่"
-#: ../src/layout.c:2137
-msgid "Exit program when this window is closed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/layout.c:2140
+#: ../src/layout.c:2355
#, fuzzy
msgid "Start-up directory:"
msgstr "ไดเรคทอรีเริ่มต้น"
-#: ../src/layout.c:2142
+#: ../src/layout.c:2357
msgid "No change"
msgstr ""
-#: ../src/layout.c:2145
+#: ../src/layout.c:2360
#, fuzzy
msgid "Restore last path"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
-#: ../src/layout.c:2148
+#: ../src/layout.c:2363
#, fuzzy
msgid "Home path"
msgstr "คัดลอก"
-#: ../src/layout.c:2152 ../src/print.c:3375 ../src/print.c:3382
+#: ../src/layout.c:2367
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../src/layout.c:2399
+#: ../src/layout.c:2694
#, fuzzy
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
-#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:1941 ../src/ui_pathsel.c:1187
+#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:2513 ../src/ui_pathsel.c:1179
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Tiles"
-#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:108 ../src/preferences.c:1710
-#: ../src/print.c:133
+#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:115 ../src/preferences.c:2205
+#: ../src/search.c:2226 ../src/search.c:3570
msgid "Image"
msgstr "รูป"
msgid "(drag to change order)"
msgstr ""
-#: ../src/layout_image.c:747
+#: ../src/layout_image.c:787
+#, fuzzy
+msgid "Copy _image"
+msgstr ""
+"เปลี่ยนชื่อแฟ้ม:\n"
+"%s\n"
+"เป็น:"
+
+#: ../src/layout_image.c:838
msgid "_Animate"
msgstr ""
-#: ../src/layout_image.c:751
+#: ../src/layout_image.c:842
#, fuzzy
msgid "Hide file _list"
msgstr "(ไม่)ซ่อนรายการแฟ้ม"
-#: ../src/layout_image.c:1941
+#: ../src/layout_image.c:2065
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr ""
-#: ../src/layout_image.c:1949
+#: ../src/layout_image.c:2073
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:523
+#: ../src/layout_util.c:269 ../src/layout_util.c:2580
+#, fuzzy
+msgid "Clear Marks"
+msgstr "ล้างแคช"
+
+#: ../src/layout_util.c:616
#, fuzzy
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "การลบแฟ้มผิดพลาด"
-#: ../src/layout_util.c:526
+#: ../src/layout_util.c:619
+#, fuzzy
+msgid "No file extension\n"
+msgstr "ยกเลิกการกรองแฟ้ม"
+
+#: ../src/layout_util.c:621
#, fuzzy
-msgid "Cannot create tmp file"
+msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
-#: ../src/layout_util.c:529
+#: ../src/layout_util.c:623
+msgid "Operation not supported for filetype\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:625
+msgid "File is not writable\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:627
#, fuzzy
-msgid "File: "
+msgid "Exiftran error\n"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: ../src/layout_util.c:533
+#: ../src/layout_util.c:629
#, fuzzy
-msgid "Image orientation"
-msgstr "Dimensions"
+msgid "Mogrify error\n"
+msgstr "กระจก"
-#: ../src/layout_util.c:1715
+#: ../src/layout_util.c:633
#, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "/แฟ้ม"
+msgid "Image orientation"
+msgstr "Dimensions"
-#: ../src/layout_util.c:1716
+#: ../src/layout_util.c:2084
+#, c-format
+msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
+msgstr "แฟม้ชื่อ %s มีอยู่แล้ว"
+
+#: ../src/layout_util.c:2159 ../src/layout_util.c:2372
+#: ../src/layout_util.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "Rename window"
+msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม"
+
+#: ../src/layout_util.c:2259 ../src/layout_util.c:2403
+#: ../src/layout_util.c:2472
+#, fuzzy
+msgid "Delete window"
+msgstr "ปิดหน้าต่าง"
+
+#: ../src/layout_util.c:2373 ../src/layout_util.c:2404
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2375
+#, fuzzy
+msgid "rename window"
+msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม"
+
+#: ../src/layout_util.c:2406
+msgid "Delete window layout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2427
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "/แฟ้ม"
+
+#: ../src/layout_util.c:2428
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1717 ../src/menu.c:119
+#: ../src/layout_util.c:2429
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "/แฟ้ม/แก้ไข"
-#: ../src/layout_util.c:1718
+#: ../src/layout_util.c:2430
#, fuzzy
msgid "_Select"
msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
-#: ../src/layout_util.c:1719 ../src/menu.c:372
+#: ../src/layout_util.c:2431 ../src/menu.c:406
#, fuzzy
msgid "_Orientation"
msgstr "Dimensions"
-#: ../src/layout_util.c:1720
+#: ../src/layout_util.c:2432
#, fuzzy
msgid "_Rating"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: ../src/layout_util.c:1721
+#: ../src/layout_util.c:2433
#, fuzzy
msgid "P_references"
msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
-#: ../src/layout_util.c:1723
+#: ../src/layout_util.c:2435
msgid "_Files and Folders"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1724
+#: ../src/layout_util.c:2436
#, fuzzy
msgid "_Zoom"
msgstr "ซูมเข้า "
-#: ../src/layout_util.c:1725
+#: ../src/layout_util.c:2437
#, fuzzy
msgid "_Color Management"
msgstr "เรียงตามชื่อ"
-#: ../src/layout_util.c:1726
+#: ../src/layout_util.c:2438
msgid "_Connected Zoom"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1727
+#: ../src/layout_util.c:2439
msgid "Spli_t"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1728
+#: ../src/layout_util.c:2440
msgid "Stere_o"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1729 ../src/layout_util.c:1866
+#: ../src/layout_util.c:2441 ../src/layout_util.c:2598
#, fuzzy
msgid "Image _Overlay"
msgstr "รูป"
-#: ../src/layout_util.c:1730
+#: ../src/layout_util.c:2442
msgid "_Plugins"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1731
+#: ../src/layout_util.c:2443
+#, fuzzy
+msgid "_Windows"
+msgstr "หน้าต่าง"
+
+#: ../src/layout_util.c:2444
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/ช่วยเหลือ"
-#: ../src/layout_util.c:1733
+#: ../src/layout_util.c:2446
#, fuzzy
msgid "_First Image"
msgstr "%d ภาพ"
-#: ../src/layout_util.c:1733 ../src/toolbar.c:74
+#: ../src/layout_util.c:2446 ../src/preferences.c:693 ../src/toolbar.c:74
#, fuzzy
msgid "First Image"
msgstr "%d ภาพ"
-#: ../src/layout_util.c:1734 ../src/layout_util.c:1735
-#: ../src/layout_util.c:1736
+#: ../src/layout_util.c:2447 ../src/layout_util.c:2448
+#: ../src/layout_util.c:2449
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1734 ../src/layout_util.c:1735
-#: ../src/layout_util.c:1736 ../src/toolbar.c:75
+#: ../src/layout_util.c:2447 ../src/layout_util.c:2448
+#: ../src/layout_util.c:2449 ../src/preferences.c:694 ../src/toolbar.c:75
#, fuzzy
msgid "Previous Image"
msgstr "%d ภาพ"
-#: ../src/layout_util.c:1737 ../src/layout_util.c:1738
-#: ../src/layout_util.c:1739
+#: ../src/layout_util.c:2450 ../src/layout_util.c:2451
+#: ../src/layout_util.c:2462
#, fuzzy
msgid "_Next Image"
msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
-#: ../src/layout_util.c:1737 ../src/layout_util.c:1738
-#: ../src/layout_util.c:1739 ../src/toolbar.c:76
+#: ../src/layout_util.c:2450 ../src/layout_util.c:2451
+#: ../src/layout_util.c:2462 ../src/preferences.c:695 ../src/toolbar.c:76
#, fuzzy
msgid "Next Image"
msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
-#: ../src/layout_util.c:1740
+#: ../src/layout_util.c:2453 ../src/toolbar.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Image Forward"
+msgstr "รูป"
+
+#: ../src/layout_util.c:2453
+msgid "Forward in image history"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2454 ../src/toolbar.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Image Back"
+msgstr "รูป"
+
+#: ../src/layout_util.c:2454
+msgid "Back in image history"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2456
+#, fuzzy
+msgid "_First Page"
+msgstr "%d ภาพ"
+
+#: ../src/layout_util.c:2456
+msgid "First Page of multi-page image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2457
+#, fuzzy
+msgid "_Last Page"
+msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
+
+#: ../src/layout_util.c:2457
+msgid "Last Page of multi-page image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2458
+#, fuzzy
+msgid "_Next Page"
+msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
+
+#: ../src/layout_util.c:2458
+msgid "Next Page of multi-page image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2459
+#, fuzzy
+msgid "_Previous Page"
+msgstr "%d ภาพ"
+
+#: ../src/layout_util.c:2459
+msgid "Previous Page of multi-page image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2463
#, fuzzy
msgid "_Last Image"
msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
-#: ../src/layout_util.c:1740 ../src/toolbar.c:77
+#: ../src/layout_util.c:2463 ../src/preferences.c:696 ../src/toolbar.c:77
#, fuzzy
msgid "Last Image"
msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
-#: ../src/layout_util.c:1741
+#: ../src/layout_util.c:2464
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1741 ../src/toolbar.c:78
-msgid "Back"
+#: ../src/layout_util.c:2464
+msgid "Back in folder history"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1742
+#: ../src/layout_util.c:2465
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1742 ../src/toolbar.c:79
-msgid "Forward"
+#: ../src/layout_util.c:2465
+msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1743
+#: ../src/layout_util.c:2466
#, fuzzy
msgid "_Home"
msgstr "โฮม"
-#: ../src/layout_util.c:1743 ../src/options.c:193 ../src/toolbar.c:80
-#: ../src/ui_bookmark.c:567 ../src/ui_pathsel.c:1056
+#: ../src/layout_util.c:2466 ../src/options.c:238 ../src/preferences.c:699
+#: ../src/toolbar.c:80 ../src/ui_bookmark.c:577 ../src/ui_pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr "โฮม"
-#: ../src/layout_util.c:1744
+#: ../src/layout_util.c:2467
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1744 ../src/toolbar.c:81
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: ../src/layout_util.c:1746 ../src/toolbar.c:82
+#: ../src/layout_util.c:2467
#, fuzzy
-msgid "New _window"
-msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม"
+msgid "Up one folder"
+msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
-#: ../src/layout_util.c:1746
+#: ../src/layout_util.c:2468 ../src/toolbar.c:88
#, fuzzy
msgid "New window"
msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม"
-#: ../src/layout_util.c:1747
+#: ../src/layout_util.c:2469
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2470
+#, fuzzy
+msgid "from current"
+msgstr "ใช้ขณะนี้"
+
+#: ../src/layout_util.c:2473
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "บันทึก collecion"
-#: ../src/layout_util.c:1747 ../src/menu.c:431 ../src/toolbar.c:83
+#: ../src/layout_util.c:2473 ../src/menu.c:464 ../src/preferences.c:706
+#: ../src/toolbar.c:89
#, fuzzy
msgid "New collection"
msgstr "บันทึก collecion"
-#: ../src/layout_util.c:1748
+#: ../src/layout_util.c:2474
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "เปิด collection"
-#: ../src/layout_util.c:1748
+#: ../src/layout_util.c:2474
#, fuzzy
msgid "Open collection..."
msgstr "เปิด collection"
-#: ../src/layout_util.c:1749
+#: ../src/layout_util.c:2475
#, fuzzy
msgid "Open recen_t"
msgstr "/แฟ้ม/เปิดครั้งล่าสุด"
-#: ../src/layout_util.c:1749
+#: ../src/layout_util.c:2475
#, fuzzy
-msgid "Open recent"
-msgstr "/แฟ้ม/เปิดครั้งล่าสุด"
+msgid "Open recent collection"
+msgstr "เปิด collection"
-#: ../src/layout_util.c:1750
+#: ../src/layout_util.c:2476
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
-#: ../src/layout_util.c:1750
+#: ../src/layout_util.c:2476
#, fuzzy
msgid "Search..."
msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
-#: ../src/layout_util.c:1751
+#: ../src/layout_util.c:2477
#, fuzzy
msgid "Find duplicates..."
msgstr "หาตัวซ้ำ..."
-#: ../src/layout_util.c:1752
+#: ../src/layout_util.c:2478
#, fuzzy
msgid "Pa_n view"
msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
-#: ../src/layout_util.c:1752 ../src/toolbar.c:87
+#: ../src/layout_util.c:2478 ../src/preferences.c:716 ../src/toolbar.c:99
#, fuzzy
msgid "Pan view"
msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
-#: ../src/layout_util.c:1753
+#: ../src/layout_util.c:2479
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "/แฟ้ม/เปลี่ยนชื่อ..."
-#: ../src/layout_util.c:1754
+#: ../src/layout_util.c:2480
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
-#: ../src/layout_util.c:1754
+#: ../src/layout_util.c:2480
#, fuzzy
msgid "New folder..."
msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
-#: ../src/layout_util.c:1755
+#: ../src/layout_util.c:2481
#, fuzzy
msgid "Copy..."
msgstr "คัดลอก..."
-#: ../src/layout_util.c:1756
+#: ../src/layout_util.c:2482
#, fuzzy
msgid "Move..."
msgstr "ย้าย..."
-#: ../src/layout_util.c:1757
+#: ../src/layout_util.c:2483
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
-#: ../src/layout_util.c:1758 ../src/layout_util.c:1759
-#: ../src/layout_util.c:1760
+#: ../src/layout_util.c:2487
#, fuzzy
msgid "Delete..."
msgstr "ลบ..."
-#: ../src/layout_util.c:1761 ../src/view_file/view_file.c:616
+#: ../src/layout_util.c:2488 ../src/view_file/view_file.c:640
#, fuzzy
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "ยกเลิกการกรองแฟ้ม"
-#: ../src/layout_util.c:1761
+#: ../src/layout_util.c:2488
#, fuzzy
msgid "Enable file grouping"
msgstr "ยกเลิกการกรองแฟ้ม"
-#: ../src/layout_util.c:1762 ../src/view_file/view_file.c:618
+#: ../src/layout_util.c:2489 ../src/view_file/view_file.c:642
#, fuzzy
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "ยกเลิกการกรองแฟ้ม"
-#: ../src/layout_util.c:1762
+#: ../src/layout_util.c:2489
#, fuzzy
msgid "Disable file grouping"
msgstr "ยกเลิกการกรองแฟ้ม"
-#: ../src/layout_util.c:1763
+#: ../src/layout_util.c:2490
#, fuzzy
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "คัดลอก"
-#: ../src/layout_util.c:1763
+#: ../src/layout_util.c:2490
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1764
+#: ../src/layout_util.c:2491
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "คัดลอก"
-#: ../src/layout_util.c:1764
+#: ../src/layout_util.c:2491
#, fuzzy
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "คัดลอก"
-#: ../src/layout_util.c:1765
+#: ../src/layout_util.c:2492
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "ปิดหน้าต่าง"
-#: ../src/layout_util.c:1766
+#: ../src/layout_util.c:2493
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "คุณภาพ"
-#: ../src/layout_util.c:1766 ../src/toolbar.c:117
+#: ../src/layout_util.c:2493 ../src/preferences.c:762 ../src/toolbar.c:150
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "คุณภาพ"
-#: ../src/layout_util.c:1767 ../src/menu.c:314
+#: ../src/layout_util.c:2494 ../src/menu.c:348
#, fuzzy
-msgid "_Rotate clockwise"
+msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "หมุนตามเข็มนาฬิกา"
-#: ../src/layout_util.c:1767
+#: ../src/layout_util.c:2494
#, fuzzy
-msgid "Rotate clockwise"
+msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "หมุนตามเข็มนาฬิกา"
-#: ../src/layout_util.c:1768
+#: ../src/layout_util.c:2495
msgid "_Rating 0"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1768
+#: ../src/layout_util.c:2495
#, fuzzy
msgid "Rating 0"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: ../src/layout_util.c:1769
+#: ../src/layout_util.c:2496
msgid "_Rating 1"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1769
+#: ../src/layout_util.c:2496
#, fuzzy
msgid "Rating 1"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: ../src/layout_util.c:1770
+#: ../src/layout_util.c:2497
msgid "_Rating 2"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1770
+#: ../src/layout_util.c:2497
#, fuzzy
msgid "Rating 2"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: ../src/layout_util.c:1771
+#: ../src/layout_util.c:2498
msgid "_Rating 3"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1771
+#: ../src/layout_util.c:2498
#, fuzzy
msgid "Rating 3"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: ../src/layout_util.c:1772
+#: ../src/layout_util.c:2499
msgid "_Rating 4"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1772
+#: ../src/layout_util.c:2499
#, fuzzy
msgid "Rating 4"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: ../src/layout_util.c:1773
+#: ../src/layout_util.c:2500
msgid "_Rating 5"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1773
+#: ../src/layout_util.c:2500
#, fuzzy
msgid "Rating 5"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: ../src/layout_util.c:1774
+#: ../src/layout_util.c:2501
msgid "_Rating -1"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1774
+#: ../src/layout_util.c:2501
msgid "Rating -1"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1775 ../src/menu.c:317
+#: ../src/layout_util.c:2502 ../src/menu.c:351
#, fuzzy
-msgid "Rotate _counterclockwise"
+msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "หมุนทวนเข็มนาฬิกา"
-#: ../src/layout_util.c:1775
+#: ../src/layout_util.c:2502 ../src/preferences.c:727 ../src/toolbar.c:110
#, fuzzy
-msgid "Rotate counterclockwise"
+msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "หมุนทวนเข็มนาฬิกา"
-#: ../src/layout_util.c:1776
+#: ../src/layout_util.c:2503
#, fuzzy
-msgid "Rotate 1_80"
+msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "หมุน 180 องศา"
-#: ../src/layout_util.c:1776
+#: ../src/layout_util.c:2503
#, fuzzy
-msgid "Rotate 180"
+msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "หมุน 180 องศา"
-#: ../src/layout_util.c:1777 ../src/menu.c:323
+#: ../src/layout_util.c:2504 ../src/menu.c:357
#, fuzzy
msgid "_Mirror"
msgstr "กระจก"
-#: ../src/layout_util.c:1777
+#: ../src/layout_util.c:2504
#, fuzzy
-msgid "Mirror"
-msgstr "à¸\81ระà¸\88à¸\81"
+msgid "Image Mirror"
+msgstr "รูà¸\9b"
-#: ../src/layout_util.c:1778 ../src/menu.c:326
+#: ../src/layout_util.c:2505 ../src/menu.c:360
#, fuzzy
msgid "_Flip"
msgstr "พลิก"
-#: ../src/layout_util.c:1778
+#: ../src/layout_util.c:2505
#, fuzzy
-msgid "Flip"
-msgstr "à¸\9eลิà¸\81"
+msgid "Image Flip"
+msgstr "รูà¸\9b"
-#: ../src/layout_util.c:1779 ../src/menu.c:329
+#: ../src/layout_util.c:2506 ../src/menu.c:363
#, fuzzy
msgid "_Original state"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
-#: ../src/layout_util.c:1779
+#: ../src/layout_util.c:2506
#, fuzzy
-msgid "Original state"
+msgid "Image rotate Original state"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
-#: ../src/layout_util.c:1780
+#: ../src/layout_util.c:2507
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
-#: ../src/layout_util.c:1781
+#: ../src/layout_util.c:2508
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
-#: ../src/layout_util.c:1782
+#: ../src/layout_util.c:2509
#, fuzzy
msgid "_Invert Selection"
msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
-#: ../src/layout_util.c:1782
+#: ../src/layout_util.c:2509
#, fuzzy
msgid "Invert Selection"
msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
-#: ../src/layout_util.c:1783
+#: ../src/layout_util.c:2510
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
-#: ../src/layout_util.c:1783
+#: ../src/layout_util.c:2510
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
-#: ../src/layout_util.c:1784
+#: ../src/layout_util.c:2511
#, fuzzy
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
-#: ../src/layout_util.c:1784
+#: ../src/layout_util.c:2511
#, fuzzy
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
-#: ../src/layout_util.c:1785
+#: ../src/layout_util.c:2512
#, fuzzy
msgid "_Configure this window..."
msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
-#: ../src/layout_util.c:1785
+#: ../src/layout_util.c:2512
#, fuzzy
msgid "Configure this window..."
msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
-#: ../src/layout_util.c:1786
-msgid "_Thumbnail maintenance..."
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:2513
+#, fuzzy
+msgid "_Cache maintenance..."
+msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
-#: ../src/layout_util.c:1786
+#: ../src/layout_util.c:2513
#, fuzzy
-msgid "Thumbnail maintenance..."
-msgstr "Geeqie ดูภาพเต็มหน้าจอ"
+msgid "Cache maintenance..."
+msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
-#: ../src/layout_util.c:1787
+#: ../src/layout_util.c:2514
#, fuzzy
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "กำหนดเป็นวอลล์เปเปอร์"
-#: ../src/layout_util.c:1788
+#: ../src/layout_util.c:2515
msgid "_Save metadata"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1788
+#: ../src/layout_util.c:2515 ../src/toolbar.c:135
msgid "Save metadata"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1789 ../src/layout_util.c:1790 ../src/toolbar.c:92
+#: ../src/layout_util.c:2516
+#, fuzzy
+msgid "Keyword autocomplete"
+msgstr "ไม่เรียง"
+
+#: ../src/layout_util.c:2516
+#, fuzzy
+msgid "Keyword Autocomplete"
+msgstr "ไม่เรียง"
+
+#: ../src/layout_util.c:2517 ../src/layout_util.c:2518 ../src/preferences.c:732
+#: ../src/toolbar.c:115
msgid "Zoom in"
msgstr "ซูมเข้า "
-#: ../src/layout_util.c:1791 ../src/layout_util.c:1792 ../src/toolbar.c:93
+#: ../src/layout_util.c:2519 ../src/layout_util.c:2520 ../src/preferences.c:733
+#: ../src/toolbar.c:116
msgid "Zoom out"
msgstr "ซูมออก"
-#: ../src/layout_util.c:1793 ../src/layout_util.c:1794 ../src/toolbar.c:94
+#: ../src/layout_util.c:2521 ../src/layout_util.c:2522 ../src/preferences.c:734
+#: ../src/toolbar.c:117
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "ซูม 1:1"
-#: ../src/layout_util.c:1795 ../src/layout_util.c:1796
-#: ../src/layout_util.c:1811 ../src/layout_util.c:1812
+#: ../src/layout_util.c:2523 ../src/layout_util.c:2524
+#: ../src/layout_util.c:2539 ../src/layout_util.c:2540
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "/ดู/ซูมพอดีกรอบ"
-#: ../src/layout_util.c:1795 ../src/layout_util.c:1796 ../src/toolbar.c:95
+#: ../src/layout_util.c:2523 ../src/layout_util.c:2524 ../src/preferences.c:735
+#: ../src/toolbar.c:118
#, fuzzy
msgid "Zoom to fit"
msgstr "/ดู/ซูมพอดีกรอบ"
-#: ../src/layout_util.c:1797 ../src/layout_util.c:1813
+#: ../src/layout_util.c:2525 ../src/layout_util.c:2541
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1797
+#: ../src/layout_util.c:2525
msgid "Fit Horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1798 ../src/layout_util.c:1814
+#: ../src/layout_util.c:2526 ../src/layout_util.c:2542
msgid "Fit _Vertically"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1798
+#: ../src/layout_util.c:2526
msgid "Fit Vertically"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1799 ../src/layout_util.c:1815
+#: ../src/layout_util.c:2527 ../src/layout_util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "ซูม 1:1"
-#: ../src/layout_util.c:1799 ../src/toolbar.c:98
+#: ../src/layout_util.c:2527 ../src/preferences.c:738 ../src/toolbar.c:121
#, fuzzy
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "ซูม 1:1"
-#: ../src/layout_util.c:1800 ../src/layout_util.c:1816
+#: ../src/layout_util.c:2528 ../src/layout_util.c:2544
#, fuzzy
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "ซูม 1:1"
-#: ../src/layout_util.c:1800 ../src/toolbar.c:99
+#: ../src/layout_util.c:2528 ../src/preferences.c:739 ../src/toolbar.c:122
#, fuzzy
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "ซูม 1:1"
-#: ../src/layout_util.c:1801 ../src/layout_util.c:1817
+#: ../src/layout_util.c:2529 ../src/layout_util.c:2545
#, fuzzy
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "ซูม 1:1"
-#: ../src/layout_util.c:1801 ../src/toolbar.c:100
+#: ../src/layout_util.c:2529 ../src/preferences.c:740 ../src/toolbar.c:123
#, fuzzy
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "ซูม 1:1"
-#: ../src/layout_util.c:1802 ../src/layout_util.c:1818 ../src/toolbar.c:101
+#: ../src/layout_util.c:2530 ../src/layout_util.c:2546 ../src/preferences.c:741
+#: ../src/toolbar.c:124
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "ซูม 1:1"
-#: ../src/layout_util.c:1803 ../src/layout_util.c:1819
+#: ../src/layout_util.c:2531 ../src/layout_util.c:2547
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "ซูม 1:1"
-#: ../src/layout_util.c:1804 ../src/layout_util.c:1820 ../src/toolbar.c:103
+#: ../src/layout_util.c:2532 ../src/layout_util.c:2548 ../src/preferences.c:743
+#: ../src/toolbar.c:126
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "ซูม 1:1"
-#: ../src/layout_util.c:1805 ../src/layout_util.c:1806 ../src/toolbar.c:104
+#: ../src/layout_util.c:2533 ../src/layout_util.c:2534 ../src/preferences.c:744
+#: ../src/toolbar.c:127
msgid "Connected Zoom in"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1807 ../src/layout_util.c:1808
+#: ../src/layout_util.c:2535 ../src/layout_util.c:2536
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "ซูมออก"
-#: ../src/layout_util.c:1809 ../src/layout_util.c:1810
+#: ../src/layout_util.c:2537 ../src/layout_util.c:2538
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "กำหนดซูม1:1"
-#: ../src/layout_util.c:1811 ../src/layout_util.c:1812
+#: ../src/layout_util.c:2539 ../src/layout_util.c:2540
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "/ดู/ซูมพอดีกรอบ"
-#: ../src/layout_util.c:1813
+#: ../src/layout_util.c:2541
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1814
+#: ../src/layout_util.c:2542
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1815
+#: ../src/layout_util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "กำหนดซูม1:1"
-#: ../src/layout_util.c:1816
+#: ../src/layout_util.c:2544
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "กำหนดซูม1:1"
-#: ../src/layout_util.c:1817
+#: ../src/layout_util.c:2545
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "กำหนดซูม1:1"
-#: ../src/layout_util.c:1818
+#: ../src/layout_util.c:2546
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "ซูม 1:1"
-#: ../src/layout_util.c:1819
+#: ../src/layout_util.c:2547
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "ซูม 1:1"
-#: ../src/layout_util.c:1820
+#: ../src/layout_util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "ซูม 1:1"
-#: ../src/layout_util.c:1821
+#: ../src/layout_util.c:2549
#, fuzzy
msgid "_View in new window"
msgstr "มองในหน้าต่างใหม่"
-#: ../src/layout_util.c:1821
+#: ../src/layout_util.c:2549
#, fuzzy
msgid "View in new window"
msgstr "มองในหน้าต่างใหม่"
-#: ../src/layout_util.c:1822 ../src/layout_util.c:1823
-#: ../src/layout_util.c:1824
+#: ../src/layout_util.c:2550 ../src/layout_util.c:2551
+#: ../src/layout_util.c:2552
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "เต็มจอภาพ"
-#: ../src/layout_util.c:1825 ../src/layout_util.c:1826
+#: ../src/layout_util.c:2553 ../src/layout_util.c:2554
#, fuzzy
msgid "_Leave full screen"
msgstr "Geeqie ดูภาพเต็มหน้าจอ"
-#: ../src/layout_util.c:1825 ../src/layout_util.c:1826
+#: ../src/layout_util.c:2553 ../src/layout_util.c:2554
#, fuzzy
msgid "Leave full screen"
msgstr "Geeqie ดูภาพเต็มหน้าจอ"
-#: ../src/layout_util.c:1827
+#: ../src/layout_util.c:2555
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1827
+#: ../src/layout_util.c:2555
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1828
+#: ../src/layout_util.c:2556
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1828
+#: ../src/layout_util.c:2556
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1829
+#: ../src/layout_util.c:2557
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1829
+#: ../src/layout_util.c:2557
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1830
+#: ../src/layout_util.c:2558
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "(ไม่)ซ่อนรายการแฟ้ม"
-#: ../src/layout_util.c:1830 ../src/toolbar.c:105
+#: ../src/layout_util.c:2558 ../src/preferences.c:748 ../src/toolbar.c:136
#, fuzzy
msgid "Hide file list"
msgstr "(ไม่)ซ่อนรายการแฟ้ม"
-#: ../src/layout_util.c:1831
+#: ../src/layout_util.c:2559
#, fuzzy
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "หยุดการดูไสลด์ชั่วคราว"
-#: ../src/layout_util.c:1831 ../src/toolbar.c:106
+#: ../src/layout_util.c:2559 ../src/preferences.c:749 ../src/toolbar.c:137
#, fuzzy
msgid "Pause slideshow"
msgstr "หยุดการดูไสลด์ชั่วคราว"
-#: ../src/layout_util.c:1832
+#: ../src/layout_util.c:2560
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1833
+#: ../src/layout_util.c:2560 ../src/preferences.c:750 ../src/toolbar.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Slideshow Faster"
+msgstr "แสดงสไลด์"
+
+#: ../src/layout_util.c:2561
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1834
+#: ../src/layout_util.c:2561 ../src/preferences.c:751 ../src/toolbar.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Slideshow Slower"
+msgstr "แสดงสไลด์"
+
+#: ../src/layout_util.c:2562
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "รีเฟรช"
-#: ../src/layout_util.c:1834 ../src/toolbar.c:109
+#: ../src/layout_util.c:2562 ../src/preferences.c:752 ../src/toolbar.c:140
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "รีเฟรช"
-#: ../src/layout_util.c:1835
+#: ../src/layout_util.c:2563
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ"
-#: ../src/layout_util.c:1835
+#: ../src/layout_util.c:2563
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ"
-#: ../src/layout_util.c:1836
+#: ../src/layout_util.c:2564 ../src/window.c:371
+msgid "On-line help search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2565
#, fuzzy
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "/ช่วยเหลือ/คีย์ลัด"
-#: ../src/layout_util.c:1836
+#: ../src/layout_util.c:2565
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "/ช่วยเหลือ/คีย์ลัด"
-#: ../src/layout_util.c:1837
+#: ../src/layout_util.c:2566
#, fuzzy
msgid "_Keyboard map"
msgstr "/ช่วยเหลือ/คีย์ลัด"
-#: ../src/layout_util.c:1837
+#: ../src/layout_util.c:2566
#, fuzzy
msgid "Keyboard map"
msgstr "กำลังโหลดรูปเล็ก..."
-#: ../src/layout_util.c:1838
+#: ../src/layout_util.c:2567
#, fuzzy
msgid "_Release notes"
msgstr "/ช่วยเหลือ/Release notes"
-#: ../src/layout_util.c:1838
+#: ../src/layout_util.c:2567
#, fuzzy
msgid "Release notes"
msgstr "/ช่วยเหลือ/Release notes"
-#: ../src/layout_util.c:1839
+#: ../src/layout_util.c:2568
msgid "_ChangeLog"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1839
+#: ../src/layout_util.c:2568
#, fuzzy
msgid "ChangeLog notes"
msgstr "เปลี่ยนไปยังโฮมไดเรคทอร"
-#: ../src/layout_util.c:1840
+#: ../src/layout_util.c:2569 ../src/search_and_run.c:291
+msgid "Search and Run command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2569
+msgid "Search commands by keyword and run them"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2570
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ"
-#: ../src/layout_util.c:1840
+#: ../src/layout_util.c:2570
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ"
-#: ../src/layout_util.c:1841
+#: ../src/layout_util.c:2571
#, fuzzy
msgid "_Log Window"
msgstr "หน้าต่าง"
-#: ../src/layout_util.c:1841
+#: ../src/layout_util.c:2571
#, fuzzy
msgid "Log Window"
msgstr "หน้าต่าง"
-#: ../src/layout_util.c:1842
+#: ../src/layout_util.c:2572
#, fuzzy
msgid "_Exif window"
msgstr "ปิดหน้าต่าง"
-#: ../src/layout_util.c:1842 ../src/toolbar.c:111
+#: ../src/layout_util.c:2572 ../src/preferences.c:754 ../src/toolbar.c:142
#, fuzzy
msgid "Exif window"
msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม"
-#: ../src/layout_util.c:1843
+#: ../src/layout_util.c:2573
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1843
+#: ../src/layout_util.c:2573
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1844
+#: ../src/layout_util.c:2574
#, fuzzy
msgid "_Next Pane"
msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
-#: ../src/layout_util.c:1844
+#: ../src/layout_util.c:2574
#, fuzzy
-msgid "Next Pane"
+msgid "Next Split Pane"
msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
-#: ../src/layout_util.c:1845
+#: ../src/layout_util.c:2575
#, fuzzy
msgid "_Previous Pane"
msgstr "%d ภาพ"
-#: ../src/layout_util.c:1845
+#: ../src/layout_util.c:2575
#, fuzzy
-msgid "Previous Pane"
+msgid "Previous Split Pane"
msgstr "%d ภาพ"
-#: ../src/layout_util.c:1846
+#: ../src/layout_util.c:2576
msgid "_Up Pane"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1846
-msgid "Up Pane"
-msgstr ""
+#: ../src/layout_util.c:2576
+#, fuzzy
+msgid "Up Split Pane"
+msgstr "ขนาด"
-#: ../src/layout_util.c:1847
+#: ../src/layout_util.c:2577
msgid "_Down Pane"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1847
-msgid "Down Pane"
+#: ../src/layout_util.c:2577
+msgid "Down Split Pane"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1848
+#: ../src/layout_util.c:2578
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
-#: ../src/layout_util.c:1848
+#: ../src/layout_util.c:2578
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file"
msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
-#: ../src/layout_util.c:1849
+#: ../src/layout_util.c:2579
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1849
+#: ../src/layout_util.c:2579
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1854
+#: ../src/layout_util.c:2580
+#, fuzzy
+msgid "Clear Marks..."
+msgstr "ล้างแคช"
+
+#: ../src/layout_util.c:2584
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "แคชรูปเล็ก"
-#: ../src/layout_util.c:1854
+#: ../src/layout_util.c:2584
#, fuzzy
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "แคชรูปเล็ก"
-#: ../src/layout_util.c:1855
+#: ../src/layout_util.c:2585
#, fuzzy
msgid "Show _Marks"
msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
-#: ../src/layout_util.c:1855
+#: ../src/layout_util.c:2585
#, fuzzy
msgid "Show Marks"
msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
-#: ../src/layout_util.c:1856
+#: ../src/layout_util.c:2586
+#, fuzzy
+msgid "Show File Filter"
+msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
+
+#: ../src/layout_util.c:2587
#, fuzzy
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: ../src/layout_util.c:1856
+#: ../src/layout_util.c:2587
#, fuzzy
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
-#: ../src/layout_util.c:1857
+#: ../src/layout_util.c:2588
+#, fuzzy
+msgid "Hide _alpha"
+msgstr "/ดู/tear1"
+
+#: ../src/layout_util.c:2588
+msgid "Hide alpha channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2589
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "/ดู/(ไม่)ลอยแฟ้มรายการ"
-#: ../src/layout_util.c:1857 ../src/toolbar.c:114
+#: ../src/layout_util.c:2589 ../src/preferences.c:759 ../src/toolbar.c:147
#, fuzzy
msgid "Float file list"
msgstr "/ดู/(ไม่)ลอยแฟ้มรายการ"
-#: ../src/layout_util.c:1858
+#: ../src/layout_util.c:2590
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "/ดู/tear1"
-#: ../src/layout_util.c:1858
+#: ../src/layout_util.c:2590
#, fuzzy
msgid "Hide toolbar"
msgstr "/ดู/tear1"
-#: ../src/layout_util.c:1859
+#: ../src/layout_util.c:2591
msgid "_Info sidebar"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1859 ../src/toolbar.c:115
+#: ../src/layout_util.c:2591 ../src/preferences.c:760 ../src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1860
+#: ../src/layout_util.c:2592
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "เรียงตามชื่อ"
-#: ../src/layout_util.c:1860 ../src/toolbar.c:116
+#: ../src/layout_util.c:2592 ../src/preferences.c:761 ../src/toolbar.c:149
#, fuzzy
msgid "Sort manager"
msgstr "เรียงตามชื่อ"
-#: ../src/layout_util.c:1861
+#: ../src/layout_util.c:2593
#, fuzzy
msgid "Hide Bars"
msgstr "/ดู/tear1"
-#: ../src/layout_util.c:1862
+#: ../src/layout_util.c:2594
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "หยุดการดูไสลด์"
-#: ../src/layout_util.c:1862
+#: ../src/layout_util.c:2594
#, fuzzy
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "หยุดการดูไสลด์"
-#: ../src/layout_util.c:1863
+#: ../src/layout_util.c:2595
msgid "Use _color profiles"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1863
+#: ../src/layout_util.c:2595 ../src/toolbar.c:134
#, fuzzy
msgid "Use color profiles"
msgstr "ทุกแฟ้ม"
-#: ../src/layout_util.c:1864
+#: ../src/layout_util.c:2596
msgid "Use profile from _image"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1864
+#: ../src/layout_util.c:2596
msgid "Use profile from image"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1865
+#: ../src/layout_util.c:2597
#, fuzzy
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "หยุดการดูไสลด์"
-#: ../src/layout_util.c:1865
+#: ../src/layout_util.c:2597
#, fuzzy
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "หยุดการดูไสลด์"
-#: ../src/layout_util.c:1866
+#: ../src/layout_util.c:2598
#, fuzzy
msgid "Image Overlay"
msgstr "รูป"
-#: ../src/layout_util.c:1867
+#: ../src/layout_util.c:2599
msgid "_Show Histogram"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1867
+#: ../src/layout_util.c:2599
msgid "Show Histogram"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1868
+#: ../src/layout_util.c:2600
+#, fuzzy
+msgid "_Show Guidelines"
+msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
+
+#: ../src/layout_util.c:2600
+#, fuzzy
+msgid "Show Guidelines"
+msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
+
+#: ../src/layout_util.c:2601
#, fuzzy
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "การเลือกแบบสี่เหลี่ยม"
-#: ../src/layout_util.c:1869
+#: ../src/layout_util.c:2602
msgid "GIF _animation"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1869
+#: ../src/layout_util.c:2602
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1870
+#: ../src/layout_util.c:2603
#, fuzzy
msgid "_Exif rotate"
msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ"
-#: ../src/layout_util.c:1870
+#: ../src/layout_util.c:2603 ../src/toolbar.c:133
#, fuzzy
msgid "Exif rotate"
msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ"
-#: ../src/layout_util.c:1874
+#: ../src/layout_util.c:2604 ../src/preferences.c:758 ../src/toolbar.c:146
+msgid "Draw Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2605
+msgid "Over/Under Exposed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2606 ../src/preferences.c:745 ../src/toolbar.c:128
+msgid "Split Pane Sync"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2610
#, fuzzy
msgid "Image _List"
msgstr "รูป"
-#: ../src/layout_util.c:1874
+#: ../src/layout_util.c:2610
#, fuzzy
msgid "View Images as List"
msgstr "/มุมมอง/สลับการแสดงสไลด์"
-#: ../src/layout_util.c:1875
+#: ../src/layout_util.c:2611
#, fuzzy
msgid "I_cons"
msgstr "/มุมมอง/sep3"
-#: ../src/layout_util.c:1875
+#: ../src/layout_util.c:2611
#, fuzzy
msgid "View Images as Icons"
msgstr "Dimensions"
-#: ../src/layout_util.c:1879
+#: ../src/layout_util.c:2615
#, fuzzy
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "หยุดการดูไสลด์"
-#: ../src/layout_util.c:1879
+#: ../src/layout_util.c:2615
#, fuzzy
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "หยุดการดูไสลด์"
-#: ../src/layout_util.c:1883
+#: ../src/layout_util.c:2619
msgid "_Horizontal"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1883
+#: ../src/layout_util.c:2619
msgid "Split Horizontal"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1884
+#: ../src/layout_util.c:2620
msgid "_Vertical"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1884
+#: ../src/layout_util.c:2620
msgid "Split Vertical"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1885
+#: ../src/layout_util.c:2621
msgid "_Quad"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1885
+#: ../src/layout_util.c:2621
msgid "Split Quad"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1886
+#: ../src/layout_util.c:2622
#, fuzzy
msgid "_Single"
msgstr "ขนาด"
-#: ../src/layout_util.c:1886
+#: ../src/layout_util.c:2622
#, fuzzy
msgid "Split Single"
msgstr "ขนาด"
-#: ../src/layout_util.c:1890
+#: ../src/layout_util.c:2626
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1890
+#: ../src/layout_util.c:2626
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1891
+#: ../src/layout_util.c:2627
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1891
+#: ../src/layout_util.c:2627
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1892
+#: ../src/layout_util.c:2628
msgid "Input _2"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1892
+#: ../src/layout_util.c:2628
msgid "Input 2"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1893
+#: ../src/layout_util.c:2629
msgid "Input _3"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1893
+#: ../src/layout_util.c:2629
msgid "Input 3"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1894
+#: ../src/layout_util.c:2630
msgid "Input _4"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1894
+#: ../src/layout_util.c:2630
msgid "Input 4"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1895
+#: ../src/layout_util.c:2631
msgid "Input _5"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1895
+#: ../src/layout_util.c:2631
msgid "Input 5"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1899
+#: ../src/layout_util.c:2635
msgid "Histogram on Red"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1900
+#: ../src/layout_util.c:2636
msgid "Histogram on Green"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1901
+#: ../src/layout_util.c:2637
msgid "Histogram on Blue"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1902
+#: ../src/layout_util.c:2638
msgid "Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1903
+#: ../src/layout_util.c:2639
msgid "Histogram on Value"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1907
+#: ../src/layout_util.c:2643
msgid "Linear Histogram"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1908
+#: ../src/layout_util.c:2644
msgid "_Log Histogram"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1908
+#: ../src/layout_util.c:2644
msgid "Log Histogram"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1912
+#: ../src/layout_util.c:2648
msgid "_Auto"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1912
+#: ../src/layout_util.c:2648
msgid "Stereo Auto"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1913
+#: ../src/layout_util.c:2649
msgid "_Side by Side"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1913
+#: ../src/layout_util.c:2649
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1914
+#: ../src/layout_util.c:2650
msgid "_Cross"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1914
+#: ../src/layout_util.c:2650
msgid "Stereo Cross"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1915
+#: ../src/layout_util.c:2651
msgid "_Off"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:1915
+#: ../src/layout_util.c:2651
msgid "Stereo Off"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2226
+#: ../src/layout_util.c:2987
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2227 ../src/view_file/view_file.c:550
+#: ../src/layout_util.c:2988 ../src/view_file/view_file.c:567
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2227
+#: ../src/layout_util.c:2988
#, fuzzy, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
-#: ../src/layout_util.c:2228 ../src/view_file/view_file.c:551
+#: ../src/layout_util.c:2989 ../src/view_file/view_file.c:568
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2228
+#: ../src/layout_util.c:2989
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
-#: ../src/layout_util.c:2229 ../src/layout_util.c:2230
-#: ../src/view_file/view_file.c:552
+#: ../src/layout_util.c:2990 ../src/layout_util.c:2991
+#: ../src/view_file/view_file.c:569
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2229 ../src/layout_util.c:2230
+#: ../src/layout_util.c:2990 ../src/layout_util.c:2991
#, fuzzy, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
-#: ../src/layout_util.c:2231
+#: ../src/layout_util.c:2992
#, fuzzy, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
-#: ../src/layout_util.c:2231 ../src/layout_util.c:2232
+#: ../src/layout_util.c:2992 ../src/layout_util.c:2993
#, fuzzy, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
-#: ../src/layout_util.c:2232 ../src/view_file/view_file.c:553
+#: ../src/layout_util.c:2993 ../src/view_file/view_file.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
-#: ../src/layout_util.c:2233 ../src/view_file/view_file.c:554
+#: ../src/layout_util.c:2994 ../src/view_file/view_file.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "อิดิเตอร์"
-#: ../src/layout_util.c:2233
+#: ../src/layout_util.c:2994
#, fuzzy, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "อิดิเตอร์"
-#: ../src/layout_util.c:2234 ../src/view_file/view_file.c:555
+#: ../src/layout_util.c:2995 ../src/view_file/view_file.c:572
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2234
+#: ../src/layout_util.c:2995
#, fuzzy, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
-#: ../src/layout_util.c:2235 ../src/view_file/view_file.c:556
+#: ../src/layout_util.c:2996 ../src/view_file/view_file.c:573
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2235
+#: ../src/layout_util.c:2996
#, fuzzy, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
-#: ../src/layout_util.c:2236
+#: ../src/layout_util.c:2997
#, fuzzy, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
-#: ../src/layout_util.c:2236
+#: ../src/layout_util.c:2997
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
-#: ../src/layout_util.c:2790
+#: ../src/layout_util.c:3612
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2796
+#: ../src/layout_util.c:3618
msgid "No unsaved metadata"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2843
+#: ../src/layout_util.c:3666
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Screen profile: %s"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2851
+#: ../src/layout_util.c:3674
msgid "Click to enable color management"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2856
+#: ../src/layout_util.c:3679
msgid "Color profiles not supported"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2878
+#: ../src/layout_util.c:3701
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr ""
"know how to create a proper config file\n"
msgstr ""
-#: ../src/logwindow.c:142
+#: ../src/logwindow.c:355
msgid "Log"
msgstr ""
-#: ../src/logwindow.c:171 ../src/preferences.c:2411
+#: ../src/logwindow.c:405 ../src/preferences.c:3423
msgid "Debug level:"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:361
+#: ../src/logwindow.c:410
+#, fuzzy
+msgid "Pause scrolling"
+msgstr "เมาส์ลูกกลิ้งใช้เลื่อนภาพ"
+
+#: ../src/logwindow.c:418
+#, fuzzy
+msgid "Enable line wrap"
+msgstr "ยกเลิกการกรองแฟ้ม"
+
+#: ../src/logwindow.c:426
+#, fuzzy
+msgid "Enable timer data"
+msgstr "ฟิลเตอร์:"
+
+#: ../src/logwindow.c:446
+msgid "Search for text in log window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/logwindow.c:455
+msgid "Search backwards"
+msgstr ""
+
+#: ../src/logwindow.c:465
+msgid "Search forwards"
+msgstr ""
+
+#: ../src/logwindow.c:475
+msgid "Highlight all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/logwindow.c:481
+#, fuzzy
+msgid "Filter regexp"
+msgstr "การกรอง"
+
+#: ../src/main.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [path]\n"
"Usage: gqview [options] [path]\n"
"\n"
-#: ../src/main.c:362
+#: ../src/main.c:387
msgid "valid options are:\n"
msgstr "valid options are:\n"
-#: ../src/main.c:363
+#: ../src/main.c:388
#, fuzzy
msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
msgstr " +t, --with-tools force show of tools\n"
-#: ../src/main.c:364
+#: ../src/main.c:389
#, fuzzy
msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
msgstr " -t, --without-tools force hide of tools\n"
-#: ../src/main.c:365
+#: ../src/main.c:390
#, fuzzy
msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
msgstr " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
-#: ../src/main.c:366
+#: ../src/main.c:391
#, fuzzy
msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
msgstr " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
-#: ../src/main.c:367
+#: ../src/main.c:392
#, fuzzy
msgid ""
" -l, --list [files] [collections] open collection window for command line\n"
msgstr " -l, --list open collection window for command line\n"
-#: ../src/main.c:368
+#: ../src/main.c:393
msgid " --blank start with blank file list\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:369
+#: ../src/main.c:394
msgid " --geometry=XxY+XOFF+YOFF set main window location\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:370
+#: ../src/main.c:395
+#, fuzzy
+msgid " -n, --new-instance open a new instance of Geeqie\n"
+msgstr " -v, --version print version info\n"
+
+#: ../src/main.c:396
#, fuzzy
msgid ""
" -r, --remote send following commands to open window\n"
msgstr " -l, --list open collection window for command line\n"
-#: ../src/main.c:371
+#: ../src/main.c:397
#, fuzzy
msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n"
msgstr " -l, --list open collection window for command line\n"
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:399
#, fuzzy
msgid " --debug[=level] turn on debug output\n"
msgstr " --debug turn on debug output\n"
-#: ../src/main.c:374
+#: ../src/main.c:400
msgid " -g:<regexp>, --grep:<regexp> filter debug output\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:376
+#: ../src/main.c:402
#, fuzzy
msgid " +w, --show-log-window show log window\n"
msgstr " +t, --with-tools force show of tools\n"
-#: ../src/main.c:377
+#: ../src/main.c:403
msgid " -o:<file>, --log-file:<file> save log data to file\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:404
#, fuzzy
msgid " -v, --version print version info\n"
msgstr " -v, --version print version info\n"
-#: ../src/main.c:379
+#: ../src/main.c:405
#, fuzzy
-msgid ""
-" -h, --help show this message\n"
-"\n"
+msgid " -h, --help show this message\n"
msgstr ""
" -h, --help show this message\n"
"\n"
-#: ../src/main.c:392
-#, c-format
-msgid ""
-"invalid or ignored: %s\n"
-"Use --help for options\n"
-msgstr ""
-"invalid or ignored: %s\n"
-"Use --help for options\n"
-
-#: ../src/main.c:421
-#, fuzzy
-msgid "Invalid or ignored remote options: "
-msgstr ""
-"invalid or ignored: %s\n"
-"Use --help for options\n"
-
-#: ../src/main.c:430
+#: ../src/main.c:406
msgid ""
+" --disable-clutter disable use of Clutter library (i.e. GPU "
+"accel.)\n"
"\n"
-"Use --remote-help for valid remote options.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:532
+#: ../src/main.c:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating %s dir:%s\n"
msgstr "กำลังสร้าง Geeqie dir:%s\n"
-#: ../src/main.c:536
+#: ../src/main.c:661
#, c-format
msgid "Could not create dir:%s\n"
msgstr "ไม่สามารถสร้าง Geeqie ไดเร็อทอรี:%s\n"
-#: ../src/main.c:588
+#: ../src/main.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "error saving file: %s\n"
msgstr "เกิดความผิดพลาด์์ในการบันทึกแฟ้ม config:-%s\n"
-#: ../src/main.c:607
+#: ../src/main.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"error saving file: %s\n"
"error: %s\n"
msgstr "เกิดความผิดพลาด์์ในการบันทึกแฟ้ม config:-%s\n"
-#: ../src/main.c:717
+#: ../src/main.c:859
#, fuzzy
msgid "exit"
msgstr "ออก"
-#: ../src/main.c:722
+#: ../src/main.c:864
#, fuzzy, c-format
msgid "Quit %s"
msgstr "คุณภาพ"
-#: ../src/main.c:724
+#: ../src/main.c:866
#, fuzzy
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr ""
"Collection ถูกแก้ไข\n"
"ต้องการออกหรือไม่?์"
-#: ../src/main.c:939 ../src/remote.c:708
-msgid "Command line"
-msgstr ""
-
#: ../src/menu.c:143
#, fuzzy
msgid "Sort by size"
#: ../src/menu.c:152
#, fuzzy
-msgid "Sort by Exif-date"
+msgid "Sort by Exif date original"
msgstr "เรียงตามวันที่"
#: ../src/menu.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Sort by Exif date digitized"
+msgstr "เรียงตามวันที่"
+
+#: ../src/menu.c:158
msgid "Unsorted"
msgstr "ไม่เรียง"
-#: ../src/menu.c:158
+#: ../src/menu.c:161
#, fuzzy
msgid "Sort by path"
msgstr "เรียงตามพาธ"
-#: ../src/menu.c:161
+#: ../src/menu.c:164
#, fuzzy
msgid "Sort by number"
msgstr "เรียงตามหมายเลข"
-#: ../src/menu.c:164
+#: ../src/menu.c:167
#, fuzzy
msgid "Sort by rating"
msgstr "เรียงตามวันที่"
-#: ../src/menu.c:168
+#: ../src/menu.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Sort by class"
+msgstr "เรียงตามขนาด"
+
+#: ../src/menu.c:174
#, fuzzy
msgid "Sort by name"
msgstr "เรียงตามชื่อ"
-#: ../src/menu.c:234 ../src/menu.c:243
+#: ../src/menu.c:268 ../src/menu.c:277
msgid "Zoom to original size"
msgstr "ซูมยังขนาดเริ่มต้น"
-#: ../src/menu.c:237 ../src/preferences.c:1731
+#: ../src/menu.c:271 ../src/preferences.c:2238
msgid "Fit image to window"
msgstr "ทำภาพให้พอดีหน้าต่าง"
-#: ../src/menu.c:240
+#: ../src/menu.c:274
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "ออกจากซูมไปค่าที่เซตไว้่ก่อนหน้า"
-#: ../src/menu.c:295 ../src/preferences.c:1712
+#: ../src/menu.c:329 ../src/osd.c:42 ../src/preferences.c:2207
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "ซูมเข้า "
-#: ../src/menu.c:320
+#: ../src/menu.c:354
#, fuzzy
-msgid "Rotate _180"
+msgid "Rotate _180°"
msgstr "หมุน 180 องศา"
-#: ../src/menu.c:426
+#: ../src/menu.c:459
#, fuzzy
msgid "_Add to Collection"
msgstr "ต่อท้าย collection"
-#: ../src/metadata.c:1702
+#: ../src/metadata.c:1733
msgid "People"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1703
+#: ../src/metadata.c:1734
msgid "Family"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1704
+#: ../src/metadata.c:1735
msgid "Free time"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1705
+#: ../src/metadata.c:1736
msgid "Children"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1706
+#: ../src/metadata.c:1737
msgid "Sport"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1707
+#: ../src/metadata.c:1738
#, fuzzy
msgid "Culture"
msgstr "วันที่"
-#: ../src/metadata.c:1708
+#: ../src/metadata.c:1739
msgid "Festival"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1709
+#: ../src/metadata.c:1740
#, fuzzy
msgid "Nature"
msgstr "วันที่"
-#: ../src/metadata.c:1710
+#: ../src/metadata.c:1741
msgid "Animal"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1711
+#: ../src/metadata.c:1742
msgid "Bird"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1712
+#: ../src/metadata.c:1743
msgid "Insect"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1713
+#: ../src/metadata.c:1744
msgid "Pets"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1714
+#: ../src/metadata.c:1745
msgid "Wildlife"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1715
+#: ../src/metadata.c:1746
#, fuzzy
msgid "Zoo"
msgstr "ซูมเข้า "
-#: ../src/metadata.c:1716
+#: ../src/metadata.c:1747
msgid "Plant"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1717
+#: ../src/metadata.c:1748
#, fuzzy
msgid "Tree"
msgstr "/มุมมอง/sep3"
-#: ../src/metadata.c:1718
+#: ../src/metadata.c:1749
msgid "Flower"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1719
+#: ../src/metadata.c:1750
msgid "Water"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1720
+#: ../src/metadata.c:1751
msgid "River"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1721
+#: ../src/metadata.c:1752
msgid "Lake"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1722
+#: ../src/metadata.c:1753
#, fuzzy
msgid "Sea"
msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
-#: ../src/metadata.c:1723 ../src/print.c:385
+#: ../src/metadata.c:1754
msgid "Landscape"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1724
+#: ../src/metadata.c:1755
msgid "Art"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1725
+#: ../src/metadata.c:1756
#, fuzzy
msgid "Statue"
msgstr "วันที่"
-#: ../src/metadata.c:1726
+#: ../src/metadata.c:1757
#, fuzzy
msgid "Painting"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: ../src/metadata.c:1727 ../src/metadata.c:1741
+#: ../src/metadata.c:1758 ../src/metadata.c:1772
msgid "Historic"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1728 ../src/metadata.c:1742
+#: ../src/metadata.c:1759 ../src/metadata.c:1773
msgid "Modern"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1729
+#: ../src/metadata.c:1760
msgid "City"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1730
+#: ../src/metadata.c:1761
msgid "Park"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1731
+#: ../src/metadata.c:1762
msgid "Street"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1732
+#: ../src/metadata.c:1763
msgid "Square"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1733
+#: ../src/metadata.c:1764
msgid "Architecture"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1734
+#: ../src/metadata.c:1765
msgid "Buildings"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1735
+#: ../src/metadata.c:1766
msgid "House"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1736
+#: ../src/metadata.c:1767
msgid "Cathedral"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1737
+#: ../src/metadata.c:1768
msgid "Palace"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1738
+#: ../src/metadata.c:1769
msgid "Castle"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1739
+#: ../src/metadata.c:1770
msgid "Bridge"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1740
+#: ../src/metadata.c:1771
msgid "Interior"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1743
+#: ../src/metadata.c:1774
msgid "Places"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1744
+#: ../src/metadata.c:1775
#, fuzzy
msgid "Conditions"
msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
-#: ../src/metadata.c:1745
+#: ../src/metadata.c:1776
msgid "Night"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1746
+#: ../src/metadata.c:1777
msgid "Lights"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1747
+#: ../src/metadata.c:1778
#, fuzzy
msgid "Reflections"
msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
-#: ../src/metadata.c:1748
+#: ../src/metadata.c:1779
msgid "Sun"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1749
+#: ../src/metadata.c:1780
msgid "Weather"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1750
+#: ../src/metadata.c:1781
msgid "Fog"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1751
+#: ../src/metadata.c:1782
msgid "Rain"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1752
+#: ../src/metadata.c:1783
msgid "Clouds"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1753
+#: ../src/metadata.c:1784
msgid "Snow"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1754
+#: ../src/metadata.c:1785
msgid "Sunny weather"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1755
+#: ../src/metadata.c:1786
msgid "Photo"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1756
+#: ../src/metadata.c:1787
#, fuzzy
msgid "Edited"
msgstr "แก้ไข"
-#: ../src/metadata.c:1757
+#: ../src/metadata.c:1788
#, fuzzy
msgid "Detail"
msgstr "ลบแฟ้ม"
-#: ../src/metadata.c:1758
+#: ../src/metadata.c:1789
msgid "Macro"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1759 ../src/print.c:384
+#: ../src/metadata.c:1790
msgid "Portrait"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1760
+#: ../src/metadata.c:1791
msgid "Black and White"
msgstr ""
-#: ../src/metadata.c:1761
+#: ../src/metadata.c:1792
#, fuzzy
msgid "Perspective"
msgstr "สร้าง"
-#: ../src/options.c:195 ../src/ui_bookmark.c:578
+#: ../src/options.c:240 ../src/ui_bookmark.c:588
#, fuzzy
msgid "Desktop"
msgstr "สู่:"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d images, %s"
-msgstr "%d ภาพ"
+#: ../src/options.c:261 ../src/search.c:2303 ../src/search.c:2307
+#: ../src/search.c:3591 ../src/search.c:3595 ../src/view_file/view_file.c:820
+#, fuzzy
+msgid "Mark "
+msgstr "อิดิเตอร์"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:448
-#, c-format
-msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
-msgstr ""
+#: ../src/osd.c:44 ../src/preferences.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Collection"
+msgstr "ต่อท้าย collection"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:449
-msgid "Folder not supported"
-msgstr ""
+#: ../src/osd.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Image index"
+msgstr "รูป"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1001 ../src/pan-view/pan-view.c:1017
+#: ../src/osd.c:46
#, fuzzy
-msgid "Reading image data..."
-msgstr "à¸\81ำลัà¸\87à¸à¹\88าà¸\99à¸\82à¹\89à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸\97ีà¹\88à¸\84ลà¹\89ายà¸\81ัà¸\99..."
+msgid "Images total"
+msgstr "รูà¸\9b"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1076
+#: ../src/osd.c:55
#, fuzzy
-msgid "Sorting images..."
-msgstr "à¸\81ำลัà¸\87à¹\80à¸\9bรียà¸\9aà¹\80à¸\97ียà¸\9a..."
+msgid "File page no."
+msgstr "à¸\9fิลà¹\80à¸\95à¸à¸£à¹\8c:"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1385 ../src/print.c:2609
+#: ../src/osd.c:56
#, fuzzy
-msgid "Filename:"
-msgstr "à¹\80à¸\9bลีà¹\88ยà¸\99à¸\8aืà¹\88à¸:"
+msgid "Image date"
+msgstr "รูà¸\9b"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1387 ../src/pan-view/pan-view.c:1812
-#: ../src/preferences.c:1826
-msgid "Location:"
+#: ../src/osd.c:58
+msgid "ShutterSpeed"
msgstr ""
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1389 ../src/pan-view/pan-view-search.c:377
-#, fuzzy
-msgid "Date:"
-msgstr "วันที่"
+#: ../src/osd.c:64
+msgid "ISO"
+msgstr ""
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1391 ../src/preferences.c:1602
-#: ../src/print.c:3222 ../src/print.c:3427
-msgid "Size:"
-msgstr "ขนาด:"
+#: ../src/osd.c:66
+msgid "Focal len. 35mm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/osd.c:70
+msgid "Lat, Long"
+msgstr ""
+
+#: ../src/osd.c:71
+msgid "Altitude"
+msgstr ""
+
+#: ../src/osd.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Timezone"
+msgstr "Bilinear"
+
+#: ../src/osd.c:78
+#, fuzzy
+msgid "© Creator"
+msgstr "สร้าง"
+
+#: ../src/osd.c:79
+msgid "© Contributor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/osd.c:80
+msgid "© Rights"
+msgstr ""
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1698 ../src/search.c:2417
+#: ../src/osd.c:169
+msgid ""
+"To include predefined tags in the template, click a button or drag-and-drop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d images, %s"
+msgstr "%d ภาพ"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:465
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:466
+msgid "Folder not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1018 ../src/pan-view/pan-view.c:1034
+#, fuzzy
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "กำลังอ่านข้อมูลที่คล้ายกัน..."
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1093
+#, fuzzy
+msgid "Sorting images..."
+msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1428
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1430 ../src/pan-view/pan-view.c:1845
+#: ../src/preferences.c:2337
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1432 ../src/pan-view/pan-view-search.c:377
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "วันที่"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1434 ../src/preferences.c:1920
+msgid "Size:"
+msgstr "ขนาด:"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1741 ../src/search.c:2753
msgid "Folder not found"
msgstr ""
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1699
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1742
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr ""
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1796
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1827
#, fuzzy
msgid "Pan View"
msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1821
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1852
#, fuzzy
msgid "Timeline"
msgstr "Bilinear"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1822
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1853
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "ล้าง"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1824
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1855
#, fuzzy
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Tiles"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1825
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1856
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1834
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1865
msgid "Dots"
msgstr ""
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1835
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1866
#, fuzzy
msgid "No Images"
msgstr "รูป"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1836
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1867
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "รูปเล็ก"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1837
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1868
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "รูปเล็ก"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1838
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1869
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "ลบภาพเล็ก"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1839 ../src/pan-view/pan-view.c:2311
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1870 ../src/pan-view/pan-view.c:2403
msgid "1:10 (10%)"
msgstr ""
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1840 ../src/pan-view/pan-view.c:2307
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1871 ../src/pan-view/pan-view.c:2399
msgid "1:4 (25%)"
msgstr ""
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1841 ../src/pan-view/pan-view.c:2303
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1872 ../src/pan-view/pan-view.c:2395
msgid "1:3 (33%)"
msgstr ""
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1842 ../src/pan-view/pan-view.c:2299
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1873 ../src/pan-view/pan-view.c:2391
msgid "1:2 (50%)"
msgstr ""
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1843
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1874
msgid "1:1 (100%)"
msgstr ""
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1989
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2029
msgid "Pan View Performance"
msgstr ""
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1996
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2036
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr ""
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1997
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2037
msgid ""
-"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
-"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
-"performance."
+"To improve the performance of thumbnails in\n"
+"pan view the following options can be enabled.\n"
+"\n"
+"Note that both options must be enabled to\n"
+"notice a change in performance."
msgstr ""
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2005 ../src/preferences.c:1605
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2043
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "แคชรูปเล็ก"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2007
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2045
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr ""
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2013
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2051
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2279
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2317 ../src/search.c:1114
+msgid "_Play"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2371
#, fuzzy
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "เรียงตามวันที่"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2285
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2377
msgid "_Show Exif information"
msgstr ""
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2287
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2379
#, fuzzy
msgid "Show im_age"
msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2291
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2383
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "ไม่มี"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2295
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2387
#, fuzzy
msgid "_Full size"
msgstr "Tiles"
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:48
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:49
msgid "Require"
msgstr ""
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:48
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:49
msgid "R"
msgstr ""
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:51
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:52
#, fuzzy
msgid "Exclude"
msgstr "ลบแฟ้ม"
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:51
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:52
msgid "E"
msgstr ""
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:54
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:55
msgid "Include"
msgstr ""
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:54
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:55
msgid "I"
msgstr ""
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:57
-msgid "Group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:57
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:58
msgid "G"
msgstr ""
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:71
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:72
#, fuzzy
msgid "Keyword Filter:"
msgstr "ไม่เรียง"
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:104 ../src/preferences.c:1989
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:105 ../src/preferences.c:2561
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:139
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:157
#, fuzzy
msgid "Removed keyword…"
msgstr "/มุมมอง/sep3"
msgid "no match"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:107
+#: ../src/preferences.c:114 ../src/search.c:2251 ../src/search.c:3575
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "ใน (ไม่รู้จัก)..."
-#: ../src/preferences.c:109
+#: ../src/preferences.c:116
#, fuzzy
msgid "RAW Image"
msgstr "รูป"
-#: ../src/preferences.c:111
+#: ../src/preferences.c:118 ../src/search.c:2236 ../src/search.c:3572
msgid "Video"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:559
+#: ../src/preferences.c:120 ../src/search.c:2241 ../src/search.c:3573
+#, fuzzy
+msgid "Document"
+msgstr "เปรียบเทียบกับ:"
+
+#: ../src/preferences.c:612
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Nearest (เลวที่สุด, แต่เร้วที่สุด)"
-#: ../src/preferences.c:561
+#: ../src/preferences.c:614
msgid "Tiles"
msgstr "Tiles"
-#: ../src/preferences.c:563
-msgid "Bilinear"
-msgstr "Bilinear"
-
-#: ../src/preferences.c:565
-msgid "Hyper (best, but slowest)"
+#: ../src/preferences.c:616
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear (best, but slowest)"
msgstr "Hyper (ดีที่สุด, แต่ช้าที่สุด)"
-#: ../src/preferences.c:590
-msgid "PRIMARY"
+#: ../src/preferences.c:639
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:667
+msgid "Primary"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:669
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:671
+msgid "Both"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:697 ../src/toolbar.c:78
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:698 ../src/toolbar.c:79
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:700 ../src/toolbar.c:81
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:701 ../src/toolbar.c:82
+#, fuzzy
+msgid "First page"
+msgstr "%d ภาพ"
+
+#: ../src/preferences.c:702 ../src/toolbar.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Last Page"
+msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
+
+#: ../src/preferences.c:703 ../src/toolbar.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Next page"
+msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
+
+#: ../src/preferences.c:704 ../src/toolbar.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Previous Page"
+msgstr "%d ภาพ"
+
+#: ../src/preferences.c:705
+#, fuzzy
+msgid "New _window"
+msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม"
+
+#: ../src/preferences.c:708 ../src/preferences.c:3068 ../src/toolbar.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
+
+#: ../src/preferences.c:710 ../src/toolbar.c:93 ../src/ui_pathsel.c:1049
+#: ../src/utilops.c:3204
+#, fuzzy
+msgid "New folder"
+msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
+
+#: ../src/preferences.c:713 ../src/toolbar.c:96 ../src/utilops.c:2416
+#: ../src/utilops.c:2882
+msgid "Rename"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
+
+#: ../src/preferences.c:714 ../src/preferences.c:3295 ../src/toolbar.c:97
+#: ../src/utilops.c:2229
+msgid "Delete"
+msgstr "ลบ"
+
+#: ../src/preferences.c:715 ../src/toolbar.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Close Window"
+msgstr "ปิดหน้าต่าง"
+
+#: ../src/preferences.c:719 ../src/toolbar.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Select invert"
+msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
+
+#: ../src/preferences.c:720 ../src/toolbar.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Show file filter"
+msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
+
+#: ../src/preferences.c:721 ../src/toolbar.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Select rectangle"
+msgstr "เลือกทั้งหมด"
+
+#: ../src/preferences.c:722 ../src/toolbar.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "ฟิลเตอร์:"
+
+#: ../src/preferences.c:723 ../src/preferences.c:3658 ../src/toolbar.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
+
+#: ../src/preferences.c:724 ../src/toolbar.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Configure this window"
+msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
+
+#: ../src/preferences.c:725 ../src/toolbar.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Cache maintenance"
+msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
+
+#: ../src/preferences.c:726 ../src/toolbar.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Rotate clockwise 90°"
+msgstr "หมุนตามเข็มนาฬิกา"
+
+#: ../src/preferences.c:728 ../src/toolbar.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Rotate 180°"
+msgstr "หมุน 180 องศา"
+
+#: ../src/preferences.c:729 ../src/toolbar.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Mirror"
+msgstr "กระจก"
+
+#: ../src/preferences.c:730 ../src/toolbar.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Flip"
+msgstr "พลิก"
+
+#: ../src/preferences.c:731 ../src/toolbar.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Original state"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
+
+#: ../src/preferences.c:736 ../src/toolbar.c:119
+msgid "Fit Horizontaly"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:592
-msgid "CLIPBOARD"
+#: ../src/preferences.c:737 ../src/toolbar.c:120
+msgid "Fit vertically"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:657 ../src/print.c:390
+#: ../src/preferences.c:742 ../src/toolbar.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Zoom1:3"
+msgstr "ซูม 1:1"
+
+#: ../src/preferences.c:746 ../src/toolbar.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Grayscale"
+msgstr "หยุดการดูไสลด์"
+
+#: ../src/preferences.c:747 ../src/toolbar.c:130
+msgid "Over Under Exposed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:753 ../src/toolbar.c:141 ../src/window.c:287
+#: ../src/window.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "/ช่วยเหลือ"
+
+#: ../src/preferences.c:755 ../src/toolbar.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Show thumbnails"
+msgstr "แคชรูปเล็ก"
+
+#: ../src/preferences.c:756 ../src/toolbar.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Show marks"
+msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
+
+#: ../src/preferences.c:757 ../src/toolbar.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Show guidelines"
+msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
+
+#: ../src/preferences.c:876
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:740
+#: ../src/preferences.c:958
#, fuzzy
msgid "Single image"
msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
-#: ../src/preferences.c:742
+#: ../src/preferences.c:960
msgid "Anaglyph Red-Cyan"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:744
+#: ../src/preferences.c:962
msgid "Anaglyph Green-Magenta"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:746
+#: ../src/preferences.c:964
msgid "Anaglyph Yellow-Blue"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:748
+#: ../src/preferences.c:966
msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:750
+#: ../src/preferences.c:968
msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:752
+#: ../src/preferences.c:970
msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:754
+#: ../src/preferences.c:972
msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:756
+#: ../src/preferences.c:974
msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:758
+#: ../src/preferences.c:976
msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:761
+#: ../src/preferences.c:979
msgid "Side by Side"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:762
+#: ../src/preferences.c:980
msgid "Side by Side Half size"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:769
+#: ../src/preferences.c:987
#, fuzzy
msgid "Top - Bottom"
msgstr "สู่:"
-#: ../src/preferences.c:770
+#: ../src/preferences.c:988
msgid "Top - Bottom Half size"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:779 ../src/preferences.c:2602
+#: ../src/preferences.c:997 ../src/preferences.c:3630
msgid "Fixed position"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1118 ../src/preferences.c:1121
+#: ../src/preferences.c:1325 ../src/preferences.c:1328
#, fuzzy
msgid "Reset filters"
msgstr "ลบแฟ้ม"
-#: ../src/preferences.c:1122
+#: ../src/preferences.c:1329
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1149 ../src/preferences.c:1152
+#: ../src/preferences.c:1356 ../src/preferences.c:1359
#, fuzzy
msgid "Clear trash"
msgstr "ล้างแคช"
-#: ../src/preferences.c:1153
+#: ../src/preferences.c:1360
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1197 ../src/preferences.c:1200
+#: ../src/preferences.c:1404 ../src/preferences.c:1407
msgid "Reset image overlay template string"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1201
+#: ../src/preferences.c:1408
msgid ""
"This will reset the image overlay template string to the default.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1597
+#: ../src/preferences.c:1915
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"
-#: ../src/preferences.c:1603 ../src/preferences.c:1715
+#: ../src/preferences.c:1921 ../src/preferences.c:2210
msgid "Quality:"
msgstr "คุณภาพ:"
-#: ../src/preferences.c:1611
+#: ../src/preferences.c:1924
+#, fuzzy
+msgid "Custom size: "
+msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด"
+
+#: ../src/preferences.c:1925
+msgid "Width:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1926
+#, fuzzy
+msgid "Height:"
+msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../src/preferences.c:1928
+#, fuzzy
+msgid "Cache thumbnails and sim. files"
+msgstr "แคชรูปเล็กสู่รูปเล็ก"
+
+#: ../src/preferences.c:1936
msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1618
+#: ../src/preferences.c:1943
msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1625
+#: ../src/preferences.c:1950
msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1631
+#: ../src/preferences.c:1956
msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1635
+#: ../src/preferences.c:1959
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail color management"
+msgstr "เรียงตามชื่อ"
+
+#: ../src/preferences.c:1962
+#, fuzzy
+msgid "Collection preview:"
+msgstr "แฟ้ม collection"
+
+#: ../src/preferences.c:1965
+msgid "The maximum number of thumbnails shown in a Collection preview montage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1968
msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1642
+#: ../src/preferences.c:1977
+#, fuzzy
+msgid "Star Rating"
+msgstr "ฟิลเตอร์:"
+
+#: ../src/preferences.c:1984
+msgid "Star character: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1995 ../src/preferences.c:2027
+msgid "Display selected character"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:1998 ../src/preferences.c:2030
+msgid ""
+"Hexadecimal representation of a Unicode character. A list of all Unicode "
+"characters may be found on the Internet."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2002 ../src/preferences.c:2034
+#: ../src/preferences.c:2180 ../src/window.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "ล้าง"
+
+#: ../src/preferences.c:2006 ../src/preferences.c:2038
+#: ../src/preferences.c:2184
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2016
+msgid "Rejected character: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2048
msgid "Slide show"
msgstr "การแสดงไสลด์"
-#: ../src/preferences.c:1653
+#: ../src/preferences.c:2059
#, fuzzy
msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec"
msgstr "หน่วงเวลาก่อนเปลี่ยนรูป (วินาที):"
-#: ../src/preferences.c:1669
+#: ../src/preferences.c:2075
msgid "Random"
msgstr "สุ่ม"
-#: ../src/preferences.c:1670
+#: ../src/preferences.c:2076
msgid "Repeat"
msgstr "ทำซ้ำ"
-#: ../src/preferences.c:1672
+#: ../src/preferences.c:2080
msgid "Image loading and caching"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1674
-msgid "Decoded image cache size (Mb):"
+#: ../src/preferences.c:2082
+msgid "Decoded image cache size (MiB):"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1676
+#: ../src/preferences.c:2084
msgid "Preload next image"
msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
-#: ../src/preferences.c:1679
+#: ../src/preferences.c:2087
#, fuzzy
msgid "Refresh on file change"
msgstr "รีเฟรชรายการแฟ้ม"
-#: ../src/preferences.c:1682
+#: ../src/preferences.c:2093
+msgid "Expand menu and toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2095
+msgid ""
+"Expand menu and toolbar (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
+"effect)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2097
+msgid "Expand the menu and toolbar to the full width of the window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2101
msgid "Info sidebar heights"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1683
+#: ../src/preferences.c:2102
msgid "NOTE! Geeqie must be restarted for changes to take effect"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1685
+#: ../src/preferences.c:2104
#, fuzzy
msgid "Keywords:"
msgstr "/มุมมอง/sep3"
-#: ../src/preferences.c:1691
+#: ../src/preferences.c:2110
#, fuzzy
msgid "Comment:"
msgstr "เปรียบเทียบกับ:"
-#: ../src/preferences.c:1694
+#: ../src/preferences.c:2113
#, fuzzy
msgid "Rating:"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: ../src/preferences.c:1718
-msgid "Use GPU acceleration via Clutter library"
+#: ../src/preferences.c:2119
+msgid "Show predefined keyword tree"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2121
+msgid ""
+"Show predefined keyword tree (NOTE! Geeqie must be restarted for change to "
+"take effect)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2131 ../src/preferences.c:3925
+#, fuzzy
+msgid "Timezone database"
+msgstr "ฟิลเตอร์:"
+
+#: ../src/preferences.c:2149 ../src/preferences.c:3937
+msgid "Update"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1722
+#: ../src/preferences.c:2153
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2158
+msgid ""
+"No Internet connection!\n"
+"The timezone database is used to display exif time and date\n"
+"corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2162
+msgid ""
+"The timezone database is used to display exif time and date\n"
+"corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2168
+msgid "On-line help search engine"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2175
+msgid ""
+"The format varies between search engines, e.g the format may be:\n"
+"https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n"
+"https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2217
+msgid "Use GPU acceleration via Clutter library (Requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2225
msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1726
+#: ../src/preferences.c:2233
msgid "Zoom increment:"
msgstr "เพิ่มการซูม"
-#: ../src/preferences.c:1734
+#: ../src/preferences.c:2241
#, fuzzy
msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)"
msgstr "ขยายภาพเพื่อซูมพอดี"
-#: ../src/preferences.c:1740
+#: ../src/preferences.c:2247
#, c-format
msgid ""
"Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are "
"100% is full-size."
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1743
+#: ../src/preferences.c:2250
#, c-format
msgid "Virtual window size (% of actual window):"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1749
+#: ../src/preferences.c:2256
msgid ""
"This value will set the virtual size of the window when \"Fit image to window"
"\" is set. Instead of using the actual size of the window, the specified "
"than 100%). It affects fullscreen mode too."
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1751
+#: ../src/preferences.c:2258
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "ต่อท้าย"
-#: ../src/preferences.c:1753
+#: ../src/preferences.c:2260
#, fuzzy
msgid "Use custom border color in window mode"
msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด"
-#: ../src/preferences.c:1756
+#: ../src/preferences.c:2263
msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1759
+#: ../src/preferences.c:2266
msgid "Border color"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1764
+#: ../src/preferences.c:2271
msgid "Alpha channel color 1"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1767
+#: ../src/preferences.c:2274
msgid "Alpha channel color 2"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1773
+#: ../src/preferences.c:2280
#, fuzzy
msgid "Convenience"
msgstr "ดำเนินการต่อ"
-#: ../src/preferences.c:1775
+#: ../src/preferences.c:2282
msgid "Auto rotate proofs using Exif information"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1792
+#: ../src/preferences.c:2296
msgid "Windows"
msgstr "หน้าต่าง"
-#: ../src/preferences.c:1794
+#: ../src/preferences.c:2298
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "วันที่"
-#: ../src/preferences.c:1796
+#: ../src/preferences.c:2300
msgid "Remember window positions"
msgstr "จำตำแหน่งหน้าต่าง"
-#: ../src/preferences.c:1799
+#: ../src/preferences.c:2303
msgid "Use saved window positions also for new windows"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1803
+#: ../src/preferences.c:2307
+#, fuzzy
+msgid "Remember window workspace"
+msgstr "จำตำแหน่งหน้าต่าง"
+
+#: ../src/preferences.c:2311
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "จำสถานะเครื่องมือ (ลอย/ซ่อน)"
-#: ../src/preferences.c:1806
+#: ../src/preferences.c:2314
#, fuzzy
msgid "Remember dialog window positions"
msgstr "จำตำแหน่งหน้าต่าง"
-#: ../src/preferences.c:1811
+#: ../src/preferences.c:2317
+#, fuzzy
+msgid "Show window IDs"
+msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม"
+
+#: ../src/preferences.c:2322
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "กำหนดหน้าต่างเท่ารูปภาพเมื่อเครื่องมือถูกซ่อน/แสดง"
-#: ../src/preferences.c:1815
+#: ../src/preferences.c:2326
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "จำกัดขนาดเมื่อกำหนดขนาดหน้าต่างอัตโนมัติ (%)"
-#: ../src/preferences.c:1830
+#: ../src/preferences.c:2341
#, fuzzy
msgid "Smooth image flip"
msgstr "รูป"
-#: ../src/preferences.c:1832
+#: ../src/preferences.c:2343
msgid "Disable screen saver"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1836
+#: ../src/preferences.c:2361
+msgid "OSD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2365
msgid "Overlay Screen Display"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1838
+#: ../src/preferences.c:2377
msgid "Image overlay template"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1851
-msgid ""
-"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
-"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>"
-"%date%</i>,\n"
-"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
-"(resolution)\n"
-"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%formatted.Camera%</i> is "
-"the formatted camera name,\n"
-"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
-"<i>%formatted.Camera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
-"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
-"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
-"variables with a separator.\n"
-"<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|<i>"
-"%formatted.FocalLength%</i> could show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - "
-"80 mm\",\n"
-"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
-"If a line is empty, it is removed. This allows one to add lines that totally "
-"disappear when no data is available.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:1868 ../src/print.c:3220
+#: ../src/preferences.c:2388 ../src/print.c:389
+msgid "Extensive formatting options are shown in the Help file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2396 ../src/print.c:410 ../src/print.c:471
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "ไม่มี"
-#: ../src/preferences.c:1880 ../src/print.c:3410
+#: ../src/preferences.c:2408
msgid "Text"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1885
+#: ../src/preferences.c:2413
msgid "Background"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1891 ../src/preferences.c:2069
-#: ../src/preferences.c:2515
+#: ../src/preferences.c:2419 ../src/preferences.c:2641
+#: ../src/preferences.c:3527
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1945
+#: ../src/preferences.c:2436
+msgid "Exif, XMP or IPTC tags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2440
+#, fuzzy
+msgid "%Exif.Image.Orientation%"
+msgstr "Dimensions"
+
+#: ../src/preferences.c:2445
+msgid "Field separators"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2449
+msgid ""
+"Separator shown only if both fields are non-null:\n"
+"%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2454
+msgid "Field maximum length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2458
+#, fuzzy
+msgid "%path:39%"
+msgstr "เส้นทาง"
+
+#: ../src/preferences.c:2463
+msgid "Pre- and post- text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2467
+msgid ""
+"Text shown only if the field is non-null:\n"
+"%formatted.Aperture:F no. * setting%\n"
+" %formatted.Aperture:10:F no. * setting%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2472
+msgid "Pango markup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2476
+msgid ""
+"<b>bold</b>\n"
+"<u>underline</u>\n"
+"<i>italic</i>\n"
+"<s>strikethrough</s>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2517
msgid "Show hidden files or folders"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1947
+#: ../src/preferences.c:2519
msgid "Show parent folder (..)"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1949
+#: ../src/preferences.c:2521
msgid "Case sensitive sort"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1951
+#: ../src/preferences.c:2523
msgid "Natural sort order"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1953
+#: ../src/preferences.c:2525
#, fuzzy
msgid "Disable file extension checks"
msgstr "ยกเลิกการกรองแฟ้ม"
-#: ../src/preferences.c:1956
+#: ../src/preferences.c:2528
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "ยกเลิกการกรองแฟ้ม"
-#: ../src/preferences.c:1960
+#: ../src/preferences.c:2532
msgid "Grouping sidecar extensions"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:1967
+#: ../src/preferences.c:2539
#, fuzzy
msgid "File types"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: ../src/preferences.c:2024
+#: ../src/preferences.c:2596 ../src/view_file/view_file.c:1114
msgid "Class"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2041
+#: ../src/preferences.c:2613
msgid "Writable"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2052
+#: ../src/preferences.c:2624
msgid "Sidecar is allowed"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2098
+#: ../src/preferences.c:2670
msgid "Metadata writing process"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2100
+#: ../src/preferences.c:2672
msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2102
+#: ../src/preferences.c:2674
msgid ""
"Metadata are written in the following order. The process ends after first "
"success."
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2105
+#: ../src/preferences.c:2682
msgid ""
"1) Save metadata in image files, or sidecar files, according to the XMP "
"standard"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2111
+#: ../src/preferences.c:2688
msgid ""
"2) Save metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-standard)"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2114
+#: ../src/preferences.c:2691
#, c-format
msgid "3) Save metadata in Geeqie private directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2120
+#: ../src/preferences.c:2702
msgid "Step 1: Write to image files"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2128
+#: ../src/preferences.c:2710
msgid ""
"Store metadata also in legacy IPTC tags (converted according to IPTC4XMP "
"standard)"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2131
+#: ../src/preferences.c:2713
msgid "Warn if the image files are unwritable"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2134
+#: ../src/preferences.c:2716
msgid "Ask before writing to image files"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2137
+#: ../src/preferences.c:2719
msgid "Create sidecar files named image.ext.xmp (as opposed to image.xmp)"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2140
+#: ../src/preferences.c:2722
msgid "Step 2 and 3: write to Geeqie private files"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2145
+#: ../src/preferences.c:2727
msgid ""
"Use GQview legacy metadata format (supports only keywords and comments) "
"instead of XMP"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2149
+#: ../src/preferences.c:2731
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2150
+#: ../src/preferences.c:2732
msgid ""
"Write the same description tags (keywords, comment, etc.) to all grouped "
"sidecars"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2153
+#: ../src/preferences.c:2735
msgid "Allow keywords to differ only in case"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2156
+#: ../src/preferences.c:2738
msgid "Write altered image orientation to the metadata"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2162
+#: ../src/preferences.c:2744
msgid "Auto-save options"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2164
+#: ../src/preferences.c:2746
msgid "Write metadata after timeout"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2170
+#: ../src/preferences.c:2752
msgid "Timeout (seconds):"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2173
+#: ../src/preferences.c:2755
#, fuzzy
msgid "Write metadata on image change"
msgstr "หน่วงเวลาก่อนเปลี่ยนรูป (วินาที):"
-#: ../src/preferences.c:2176
+#: ../src/preferences.c:2758
msgid "Write metadata on directory change"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2216
+#: ../src/preferences.c:2761
+#, fuzzy
+msgid "Pre-load metadata"
+msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
+
+#: ../src/preferences.c:2763
+msgid "Read metadata in background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2952 ../src/preferences.c:2966
+#, fuzzy
+msgid "Search for keywords"
+msgstr "/มุมมอง/sep3"
+
+#: ../src/preferences.c:3064
+msgid "Edit keywords autocompletion list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3147
msgid "Perceptual"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2218
+#: ../src/preferences.c:3149
msgid "Relative Colorimetric"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2222
+#: ../src/preferences.c:3153
msgid "Absolute Colorimetric"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2247
+#: ../src/preferences.c:3177
#, fuzzy
msgid "Color management"
msgstr "เรียงตามชื่อ"
-#: ../src/preferences.c:2249
+#: ../src/preferences.c:3179
#, fuzzy
msgid "Input profiles"
msgstr "ทุกแฟ้ม"
-#: ../src/preferences.c:2257
+#: ../src/preferences.c:3187
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2260
+#: ../src/preferences.c:3190
msgid "Menu name"
msgstr "เมนู ชื่อ"
-#: ../src/preferences.c:2263
+#: ../src/preferences.c:3193 ../src/search.c:3399
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: ../src/preferences.c:2271
+#: ../src/preferences.c:3201
#, c-format
msgid "Input %d:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2287 ../src/preferences.c:2307
+#: ../src/preferences.c:3217 ../src/preferences.c:3237
#, fuzzy
msgid "Select color profile"
msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
-#: ../src/preferences.c:2295
+#: ../src/preferences.c:3225
#, fuzzy
msgid "Screen profile"
msgstr "ทุกแฟ้ม"
-#: ../src/preferences.c:2299
+#: ../src/preferences.c:3229
msgid "Use system screen profile if available"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2304
+#: ../src/preferences.c:3234
msgid "Screen:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2310
+#: ../src/preferences.c:3240
#, fuzzy
msgid "Render Intent:"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
-#: ../src/preferences.c:2331 ../src/preferences.c:2372
+#: ../src/preferences.c:3293 ../src/preferences.c:3344
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2333 ../src/utilops.c:2156
-msgid "Delete"
-msgstr "ลบ"
+#: ../src/preferences.c:3297
+#, fuzzy
+msgid "Confirm permanent file delete"
+msgstr "ยืนยันการลบ"
-#: ../src/preferences.c:2335
-msgid "Confirm file delete"
+#: ../src/preferences.c:3299
+#, fuzzy
+msgid "Confirm move file to Trash"
msgstr "ยืนยันการลบ"
-#: ../src/preferences.c:2337
+#: ../src/preferences.c:3301
msgid "Enable Delete key"
msgstr "อนุญาตให้ใช้ปุ่ม Delete"
-#: ../src/preferences.c:2340
-#, fuzzy
-msgid "Safe delete"
-msgstr "ยืนยันการลบ"
+#: ../src/preferences.c:3304
+msgid "Use Geeqie trash location"
+msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2358
+#: ../src/preferences.c:3322
#, fuzzy
msgid "Maximum size:"
msgstr "Tiles"
-#: ../src/preferences.c:2358
-msgid "MB"
+#: ../src/preferences.c:3322
+msgid "MiB"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2360
+#: ../src/preferences.c:3324
msgid "Set to 0 for unlimited size"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2361
+#: ../src/preferences.c:3325
msgid "View"
msgstr "มอง"
-#: ../src/preferences.c:2374
-msgid "Descend folders in tree view"
+#: ../src/preferences.c:3333
+msgid "Use system Trash bin"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2377
-msgid "In place renaming"
-msgstr "การเปลี่ยนชื่อแบบแทนที่"
-
-#: ../src/preferences.c:2380
-msgid "List directory view uses single click to enter"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2383
-msgid "Recent folder list maximum size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2386
-msgid "Drag'n drop icon size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2390
-#, fuzzy
-msgid "Copy path clipboard selection:"
-msgstr "คัดลอก"
-
-#: ../src/preferences.c:2392
-msgid "Navigation"
+#: ../src/preferences.c:3336
+msgid "Use no trash at all"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2394
-msgid "Progressive keyboard scrolling"
-msgstr "ลักษณะคีย์บอร์ดใช้เลื่อนภาพ"
-
-#: ../src/preferences.c:2396
-msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2398
-msgid "Mouse wheel scrolls image"
-msgstr "เมาส์ลูกกลิ้งใช้เลื่อนภาพ"
-
-#: ../src/preferences.c:2400
-msgid "Navigation by left or middle click on image"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2402
-msgid "Play video by left click on image"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2405
-msgid "Play with:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2409
-msgid "Debugging"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2414
-#, fuzzy
-msgid "Timer data"
-msgstr "ฟิลเตอร์:"
-
-#: ../src/preferences.c:2417
-#, fuzzy
-msgid "Log Window max. lines:"
-msgstr "หน้าต่าง"
-
-#: ../src/preferences.c:2435
-msgid "Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2437
-msgid "Accelerators"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2456
-#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
-
-#: ../src/preferences.c:2478
-msgid "KEY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2489
-#, fuzzy
-msgid "Tooltip"
-msgstr "Tiles"
-
-#: ../src/preferences.c:2520
-#, fuzzy
-msgid "Reset selected"
-msgstr "ลบแฟ้ม"
-
-#: ../src/preferences.c:2535
-#, fuzzy
-msgid "Toolbar"
-msgstr "Tiles"
-
-#: ../src/preferences.c:2552
-msgid "Stereo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2554 ../src/preferences.c:2557
-msgid "Windowed stereo mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2561 ../src/preferences.c:2586
-#, fuzzy
-msgid "Mirror left image"
-msgstr "%d ภาพ"
-
-#: ../src/preferences.c:2564 ../src/preferences.c:2589
-#, fuzzy
-msgid "Flip left image"
-msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
-
-#: ../src/preferences.c:2567 ../src/preferences.c:2592
-#, fuzzy
-msgid "Mirror right image"
-msgstr "%d ภาพ"
-
-#: ../src/preferences.c:2570 ../src/preferences.c:2595
-#, fuzzy
-msgid "Flip right image"
-msgstr "%d ภาพ"
-
-#: ../src/preferences.c:2572 ../src/preferences.c:2597
-msgid "Swap left and right images"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2574 ../src/preferences.c:2599
-msgid "Disable stereo mode on single image source"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2577 ../src/preferences.c:2583
-#, fuzzy
-msgid "Fullscreen stereo mode"
-msgstr "เต็มจอภาพ"
-
-#: ../src/preferences.c:2578
-msgid "Use different settings for fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2608
-msgid "Left X"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2610
-msgid "Left Y"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2612
-msgid "Right X"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2614
-msgid "Right Y"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2630 ../src/toolbar.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
-
-#: ../src/preferences.c:2781
-#, fuzzy
-msgid "About Geeqie"
-msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
-
-#: ../src/preferences.c:2791
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-
-#: ../src/print.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Selection"
-msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
-
-#: ../src/print.c:135
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: ../src/print.c:146
-msgid "One image per page"
-msgstr ""
-
-#: ../src/print.c:147
-msgid "Proof sheet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/print.c:160
-msgid "Default printer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/print.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Custom printer"
-msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด"
-
-#: ../src/print.c:162
-msgid "PostScript file"
+#: ../src/preferences.c:3346
+msgid "Descend folders in tree view"
msgstr ""
-#: ../src/print.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Image file"
-msgstr "รูป"
+#: ../src/preferences.c:3349
+msgid "In place renaming"
+msgstr "การเปลี่ยนชื่อแบบแทนที่"
-#: ../src/print.c:177
-msgid "jpeg, low quality"
+#: ../src/preferences.c:3352
+msgid "List directory view uses single click to enter"
msgstr ""
-#: ../src/print.c:178
-msgid "jpeg, normal quality"
-msgstr ""
+#: ../src/preferences.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "Circular selection lists"
+msgstr "collection ว่าง"
-#: ../src/print.c:179
-msgid "jpeg, high quality"
+#: ../src/preferences.c:3357
+msgid "Traverse selection lists in a circular manner"
msgstr ""
-#: ../src/print.c:375 ../src/print.c:3222
-msgid "points"
+#: ../src/preferences.c:3359
+msgid "Save marks on exit"
msgstr ""
-#: ../src/print.c:376
-msgid "millimeters"
+#: ../src/preferences.c:3363
+msgid "Use \"With Rename\" as default for Copy/Move dialogs"
msgstr ""
-#: ../src/print.c:377
-msgid "centimeters"
-msgstr ""
+#: ../src/preferences.c:3367
+#, fuzzy
+msgid "Open collections on top"
+msgstr "เปิด collection"
-#: ../src/print.c:378
-msgid "inches"
+#: ../src/preferences.c:3371
+msgid "Hide window in fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/print.c:379
-msgid "picas"
+#: ../src/preferences.c:3375
+msgid "Recent folder list maximum size"
msgstr ""
-#: ../src/print.c:391
-msgid "Letter"
+#: ../src/preferences.c:3378
+msgid "Drag'n drop icon size"
msgstr ""
-#. in 8.5 x 11
-#: ../src/print.c:392
-msgid "Legal"
+#: ../src/preferences.c:3382
+msgid "Drag`n drop default action:"
msgstr ""
-#. in 8.5 x 14
-#: ../src/print.c:393
-msgid "Executive"
-msgstr ""
+#: ../src/preferences.c:3385
+#, fuzzy
+msgid "Copy path clipboard selection:"
+msgstr "คัดลอก"
-#. in 7.25x 10.5
-#. mm 841 x 1189
-#. mm 594 x 841
-#. mm 420 x 594
-#. mm 297 x 420
-#. mm 210 x 297
-#. mm 148 x 210
-#. mm 105 x 148
-#. mm 353 x 500
-#. mm 250 x 353
-#. mm 176 x 250
-#. mm 125 x 176
-#: ../src/print.c:405
-msgid "Envelope #10"
+#: ../src/preferences.c:3389
+msgid "Navigation"
msgstr ""
-#. in 4.125 x 9.5
-#: ../src/print.c:406
-msgid "Envelope #9"
-msgstr ""
+#: ../src/preferences.c:3391
+msgid "Progressive keyboard scrolling"
+msgstr "ลักษณะคีย์บอร์ดใช้เลื่อนภาพ"
-#. in 3.875 x 8.875
-#: ../src/print.c:407
-msgid "Envelope C4"
+#: ../src/preferences.c:3393
+msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
msgstr ""
-#. mm 229 x 324
-#: ../src/print.c:408
-msgid "Envelope C5"
-msgstr ""
+#: ../src/preferences.c:3395
+msgid "Mouse wheel scrolls image"
+msgstr "เมาส์ลูกกลิ้งใช้เลื่อนภาพ"
-#. mm 162 x 229
-#: ../src/print.c:409
-msgid "Envelope C6"
+#: ../src/preferences.c:3397
+msgid "Navigation by left or middle click on image"
msgstr ""
-#. mm 114 x 162
-#: ../src/print.c:410
-msgid "Photo 6x4"
+#: ../src/preferences.c:3399
+msgid "Play video by left click on image"
msgstr ""
-#. in 6 x 4
-#: ../src/print.c:411
-msgid "Photo 8x10"
+#: ../src/preferences.c:3402
+msgid "Play with:"
msgstr ""
-#. in 8 x 10
-#: ../src/print.c:412
-msgid "Postcard"
+#: ../src/preferences.c:3406
+msgid "Mouse button Back:"
msgstr ""
-#. mm 100 x 148
-#: ../src/print.c:413
-msgid "Tabloid"
+#: ../src/preferences.c:3408
+msgid "Mouse button Forward:"
msgstr ""
-#: ../src/print.c:569
-#, c-format
-msgid "page %d of %d"
+#: ../src/preferences.c:3412
+msgid "GPU"
msgstr ""
-#: ../src/print.c:761
-msgid "Preview"
-msgstr ""
+#: ../src/preferences.c:3414
+#, fuzzy
+msgid "Override disable GPU"
+msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
-#: ../src/print.c:1069
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to open pipe for writing.\n"
-"\"%s\""
+#: ../src/preferences.c:3421
+msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: ../src/print.c:1084 ../src/print.c:1476 ../src/ui_pathsel.c:432
-#, fuzzy, c-format
-msgid "A file with name %s already exists."
-msgstr "à¹\81à¸\9fมà¹\89à¸\8aืà¹\88ภ%s มีà¸à¸¢à¸¹à¹\88à¹\81ลà¹\89ว"
+#: ../src/preferences.c:3426
+#, fuzzy
+msgid "Timer data"
+msgstr "à¸\9fิลà¹\80à¸\95à¸à¸£à¹\8c:"
-#: ../src/print.c:1099 ../src/print.c:1531
-#, c-format
-msgid "Failure writing to file %s"
-msgstr ""
+#: ../src/preferences.c:3429
+#, fuzzy
+msgid "Log Window max. lines:"
+msgstr "หน้าต่าง"
-#: ../src/print.c:1154 ../src/print.c:1191 ../src/print.c:1227
-#: ../src/print.c:1344 ../src/print.c:1417
-msgid "SIGPIPE error writing to printer."
+#: ../src/preferences.c:3447
+msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: ../src/print.c:1952
-#, c-format
-msgid "Page %d"
+#: ../src/preferences.c:3449
+msgid "Accelerators"
msgstr ""
-#: ../src/print.c:1974 ../src/print.c:1979
+#: ../src/preferences.c:3468
#, fuzzy
-msgid "Printing error"
-msgstr "à¸\9fิลà¹\80à¸\95à¸à¸£à¹\8c:"
+msgid "Action"
+msgstr "à¹\84มà¹\88à¹\80ลืà¸à¸\81สิà¹\88à¸\87à¹\83à¸\94"
-#: ../src/print.c:1978
-#, c-format
-msgid "An error occured printing to %s."
+#: ../src/preferences.c:3490
+msgid "KEY"
msgstr ""
-#: ../src/print.c:1982
+#: ../src/preferences.c:3501
#, fuzzy
-msgid "Details"
-msgstr "ลบแฟ้ม"
+msgid "Tooltip"
+msgstr "Tiles"
-#: ../src/print.c:2597 ../src/print.c:3351 ../src/toolbar.c:88
+#: ../src/preferences.c:3532
#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "à¸\9fิลà¹\80à¸\95à¸à¸£à¹\8c:"
+msgid "Reset selected"
+msgstr "ลà¸\9aà¹\81à¸\9fà¹\89ม"
-#: ../src/print.c:2601
-#, c-format
-msgid "Printing %d pages to %s."
-msgstr ""
+#: ../src/preferences.c:3547
+#, fuzzy
+msgid "Toolbar Main"
+msgstr "Tiles"
-#: ../src/print.c:2701
+#: ../src/preferences.c:3563
#, fuzzy
-msgid "Format:"
-msgstr "ธรรมดา"
+msgid "Toolbar Status"
+msgstr "Tiles"
+
+#: ../src/preferences.c:3580
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
-#: ../src/print.c:2776
-msgid "Units:"
+#: ../src/preferences.c:3582 ../src/preferences.c:3585
+msgid "Windowed stereo mode"
msgstr ""
-#: ../src/print.c:2820
+#: ../src/preferences.c:3589 ../src/preferences.c:3614
#, fuzzy
-msgid "Orientation:"
-msgstr "Dimensions"
+msgid "Mirror left image"
+msgstr "%d ภาพ"
-#: ../src/print.c:2952
+#: ../src/preferences.c:3592 ../src/preferences.c:3617
#, fuzzy
-msgid "Destination:"
-msgstr "à¸\9bลายà¸\97าà¸\87à¹\84มà¹\88à¸\96ูà¸\81à¸\95à¹\89à¸à¸\87"
+msgid "Flip left image"
+msgstr "à¹\82หลà¸\94ลà¹\88วà¸\87หà¸\99à¹\89ารูà¸\9bà¸\95à¹\88à¸à¹\84à¸\9b"
-#: ../src/print.c:3000
+#: ../src/preferences.c:3595 ../src/preferences.c:3620
#, fuzzy
-msgid "<printer name>"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
+msgid "Mirror right image"
+msgstr "%d ภาพ"
-#: ../src/print.c:3089
+#: ../src/preferences.c:3598 ../src/preferences.c:3623
#, fuzzy
-msgid "Unlimited"
-msgstr "ไม่มีชื่อ"
+msgid "Flip right image"
+msgstr "%d ภาพ"
-#: ../src/print.c:3207
-msgid "Show"
+#: ../src/preferences.c:3600 ../src/preferences.c:3625
+msgid "Swap left and right images"
msgstr ""
-#: ../src/print.c:3378
-#, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "เรียง"
-
-#: ../src/print.c:3390
-#, fuzzy
-msgid "Image size:"
-msgstr "รูป"
+#: ../src/preferences.c:3602 ../src/preferences.c:3627
+msgid "Disable stereo mode on single image source"
+msgstr ""
-#: ../src/print.c:3394
+#: ../src/preferences.c:3605 ../src/preferences.c:3611
#, fuzzy
-msgid "Proof size:"
-msgstr "รูà¸\9b"
+msgid "Fullscreen stereo mode"
+msgstr "à¹\80à¸\95à¹\87มà¸\88à¸à¸ าà¸\9e"
-#: ../src/print.c:3420
-#, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "ฟิลเตอร์:"
+#: ../src/preferences.c:3606
+msgid "Use different settings for fullscreen"
+msgstr ""
-#: ../src/print.c:3443
-msgid "Margins"
+#: ../src/preferences.c:3636
+msgid "Left X"
msgstr ""
-#: ../src/print.c:3445
-msgid "Left:"
+#: ../src/preferences.c:3638
+msgid "Left Y"
msgstr ""
-#: ../src/print.c:3448
-msgid "Right:"
+#: ../src/preferences.c:3640
+msgid "Right X"
msgstr ""
-#: ../src/print.c:3451
-msgid "Top:"
+#: ../src/preferences.c:3642
+msgid "Right Y"
msgstr ""
-#: ../src/print.c:3454
+#: ../src/preferences.c:3808
#, fuzzy
-msgid "Bottom:"
-msgstr "สูà¹\88:"
+msgid "About Geeqie"
+msgstr "à¸\8aà¹\88วยà¹\80หลืภ- Geeqie"
-#: ../src/print.c:3463
-#, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "ฟิลเตอร์:"
+#: ../src/preferences.c:3818
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
-#: ../src/print.c:3469
-#, fuzzy
-msgid "Custom printer:"
-msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด"
+#: ../src/preferences.c:3874 ../src/preferences.c:3916
+msgid "Timezone database download failed"
+msgstr ""
-#: ../src/print.c:3478
+#: ../src/preferences.c:3927
+msgid "Downloading timezone database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:353
#, fuzzy
-msgid "File:"
-msgstr "à¸\9fิลà¹\80à¸\95à¸à¸£à¹\8c:"
+msgid "Image text"
+msgstr "à¸\9bลายà¸\97าà¸\87à¹\84มà¹\88à¸\96ูà¸\81à¸\95à¹\89à¸à¸\87"
-#: ../src/print.c:3487
+#: ../src/print.c:355
#, fuzzy
-msgid "File format:"
-msgstr "à¸\9fิลà¹\80à¸\95à¸à¸£à¹\8c:"
+msgid "Show image text"
+msgstr "à¹\81สà¸\94à¸\87สิà¹\88à¸\87à¸\97ีà¹\88à¸\8bà¹\88à¸à¸\99"
-#: ../src/print.c:3492
-msgid "DPI:"
+#: ../src/print.c:424
+msgid "Page text"
msgstr ""
-#: ../src/print.c:3500
+#: ../src/print.c:426
#, fuzzy
-msgid "Remember print settings"
-msgstr "à¸\88ำà¸\95ำà¹\81หà¸\99à¹\88à¸\87หà¸\99à¹\89าà¸\95à¹\88าà¸\87"
+msgid "Show page text"
+msgstr "à¹\81สà¸\94à¸\87สิà¹\88à¸\87à¸\97ีà¹\88à¸\8bà¹\88à¸à¸\99"
#: ../src/rcfile.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Option %s ignored: %s\n"
msgstr "กำลังสร้าง Geeqie dir:%s\n"
-#: ../src/rcfile.c:532
+#: ../src/rcfile.c:644
#, c-format
msgid "error saving config file: %s\n"
msgstr "เกิดความผิดพลาด์์ในการบันทึกแฟ้ม config:-%s\n"
-#: ../src/rcfile.c:590
+#: ../src/rcfile.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"error saving config file: %s\n"
"error: %s\n"
msgstr "เกิดความผิดพลาด์์ในการบันทึกแฟ้ม config:-%s\n"
-#: ../src/remote.c:752 ../src/remote.c:757
+#: ../src/remote.c:748
+#, c-format
+msgid "[%d,%d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:782
+#, c-format
+msgid "%dx%d+%d+%d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1067
+#, c-format
+msgid "Class: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1072
+#, c-format
+msgid "Page no: %d/%d\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1080
+#, c-format
+msgid "Country name: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1087
+#, c-format
+msgid "Country code: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1094
+#, c-format
+msgid "Timezone: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1359 ../src/remote.c:1364
msgid "lua error: no data"
msgstr ""
#. short, long callback, extra, prefer, parameter, description
-#: ../src/remote.c:780
+#: ../src/remote.c:1387
#, fuzzy
msgid "next image"
msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
-#: ../src/remote.c:781
+#: ../src/remote.c:1388
msgid "previous image"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:782
+#: ../src/remote.c:1389
#, fuzzy
msgid "first image"
msgstr "%d ภาพ"
-#: ../src/remote.c:783
+#: ../src/remote.c:1390
#, fuzzy
msgid "last image"
msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
-#: ../src/remote.c:784
+#: ../src/remote.c:1391
#, fuzzy
msgid "toggle full screen"
msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ"
-#: ../src/remote.c:785
+#: ../src/remote.c:1392
#, fuzzy
msgid "start full screen"
msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ"
-#: ../src/remote.c:786
+#: ../src/remote.c:1393
#, fuzzy
msgid "stop full screen"
msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ"
-#: ../src/remote.c:787
+#: ../src/remote.c:1394
#, fuzzy
msgid "toggle slide show"
msgstr "หยุดการดูไสลด์"
-#: ../src/remote.c:788
+#: ../src/remote.c:1395
#, fuzzy
msgid "start slide show"
msgstr "เริ่มต้นแสดงไสลด์"
-#: ../src/remote.c:789
+#: ../src/remote.c:1396
#, fuzzy
msgid "stop slide show"
msgstr "หยุดการดูไสลด์"
-#: ../src/remote.c:790
+#: ../src/remote.c:1397
msgid "<FOLDER>"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:790
+#: ../src/remote.c:1397
#, fuzzy
msgid "start recursive slide show in FOLDER"
msgstr "เริ่มต้นแสดงไสลด์"
-#: ../src/remote.c:791
+#: ../src/remote.c:1398
msgid "<[H:][M:][N][.M]>"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:791
+#: ../src/remote.c:1398
msgid "set slide show delay to Hrs Mins N.M seconds"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:792
+#: ../src/remote.c:1399
msgid "show tools"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:793
+#: ../src/remote.c:1400
#, fuzzy
msgid "hide tools"
msgstr "Geeqie - เครื่องมือ"
-#: ../src/remote.c:794
+#: ../src/remote.c:1401
msgid "quit"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:795 ../src/remote.c:796 ../src/remote.c:797
-#: ../src/remote.c:798 ../src/remote.c:799 ../src/remote.c:801
-#: ../src/remote.c:803
-msgid "<FILE>"
+#: ../src/remote.c:1402
+msgid "<FILE>|layout ID"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:795
+#: ../src/remote.c:1402
msgid "load configuration from FILE"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:796
+#: ../src/remote.c:1403 ../src/remote.c:1404 ../src/remote.c:1418
+#: ../src/remote.c:1419 ../src/remote.c:1421
+msgid "<FILE>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1403
msgid "get list of sidecars of FILE"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:797
+#: ../src/remote.c:1404
msgid "get destination path of FILE"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:798
+#: ../src/remote.c:1405 ../src/remote.c:1406 ../src/remote.c:1407
+#: ../src/remote.c:1408
+msgid "<FILE>|<URL>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1405 ../src/remote.c:1406
+#, fuzzy
+msgid "open FILE or URL, bring Geeqie window to the top"
+msgstr "มองในหน้าต่างใหม่"
+
+#: ../src/remote.c:1407 ../src/remote.c:1408
#, fuzzy
-msgid "open FILE, bring Geeqie window to the top"
+msgid "open FILE or URL, do not bring Geeqie window to the top"
msgstr "มองในหน้าต่างใหม่"
-#: ../src/remote.c:799
-msgid "open FILE, do not bring Geeqie window to the top"
+#: ../src/remote.c:1409
+msgid "print filename [and Collection] of current image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1410
+msgid "print pixel info of mouse pointer on current image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1411
+msgid "get rectangle co-ordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1412
+#, fuzzy
+msgid "get render intent"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
+
+#: ../src/remote.c:1413 ../src/remote.c:1414
+msgid "[<FOLDER>]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1413
+msgid "get list of files and class"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1414
+msgid "get list of files and class recursive"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:800
-msgid "print filename of current image"
+#: ../src/remote.c:1415
+msgid "<COLLECTION>"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:801
+#: ../src/remote.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "get collection content"
+msgstr "บันทึก collecion"
+
+#: ../src/remote.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "get collection list"
+msgstr "บันทึก collection เป็น:"
+
+#: ../src/remote.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "get file info"
+msgstr "ฟิลเตอร์:"
+
+#: ../src/remote.c:1418 ../src/remote.c:1419
#, fuzzy
msgid "open FILE in new window"
msgstr "มองในหน้าต่างใหม่"
-#: ../src/remote.c:802
+#: ../src/remote.c:1420
msgid "clear command line collection list"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:803
+#: ../src/remote.c:1421
#, fuzzy
msgid "add FILE to command line collection list"
msgstr "เพิ่มไปยัง collection ใหม่"
-#: ../src/remote.c:804
+#: ../src/remote.c:1422 ../src/remote.c:1423
msgid "bring the Geeqie window to the top"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:805 ../src/remote.c:806
+#: ../src/remote.c:1424
+msgid "<ID>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1424
+msgid "window id for following commands"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1425
+#, fuzzy
+msgid "new window"
+msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม"
+
+#: ../src/remote.c:1426
+#, fuzzy
+msgid "close window"
+msgstr "ปิดหน้าต่าง"
+
+#: ../src/remote.c:1427
+msgid "<GEOMETRY>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1427
+#, fuzzy
+msgid "set window geometry"
+msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../src/remote.c:1428 ../src/remote.c:1429
msgid "clear|clean"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:805
+#: ../src/remote.c:1428
#, fuzzy
msgid "clear or clean thumbnail cache"
msgstr "แคชรูปเล็ก"
-#: ../src/remote.c:806
+#: ../src/remote.c:1429
#, fuzzy
msgid "clear or clean shared thumbnail cache"
msgstr "แคชรูปเล็ก"
-#: ../src/remote.c:807
+#: ../src/remote.c:1430
msgid " clean the metadata cache"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:808
+#: ../src/remote.c:1431
#, fuzzy
msgid "<folder> "
msgstr "Tiles"
-#: ../src/remote.c:808
+#: ../src/remote.c:1431
#, fuzzy
msgid " render thumbnails"
msgstr "แคชรูปเล็ก"
-#: ../src/remote.c:809 ../src/remote.c:810
+#: ../src/remote.c:1432 ../src/remote.c:1433
#, fuzzy
msgid "<folder> "
msgstr "Tiles"
-#: ../src/remote.c:809
+#: ../src/remote.c:1432
#, fuzzy
msgid "render thumbnails recursively"
msgstr "แคชรูปเล็ก"
-#: ../src/remote.c:810
+#: ../src/remote.c:1433
#, fuzzy
msgid " render thumbnails (see Help)"
msgstr "แคชรูปเล็ก"
-#: ../src/remote.c:811
+#: ../src/remote.c:1434
#, fuzzy
msgid "<folder>"
msgstr "Tiles"
-#: ../src/remote.c:811
+#: ../src/remote.c:1434
msgid " render thumbnails recursively (see Help)"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:813
+#: ../src/remote.c:1436
msgid "<FILE>,<lua script>"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:813
+#: ../src/remote.c:1436
msgid "run lua script on FILE"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:879
+#: ../src/remote.c:1438
+msgid "<PWD>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1438
+msgid "use PWD as working directory for following commands"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1439
+msgid "terminate returned data with null character instead of newline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote.c:1504
msgid "Remote command list:\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:898
+#: ../src/remote.c:1523
msgid ""
"\n"
" All other command line parameters are used as plain files if they exists.\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:948
+#: ../src/remote.c:1573
#, c-format
msgid "Remote %s not running, starting..."
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1084
+#: ../src/remote.c:1711
msgid "Remote not available\n"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:243
+#: ../src/search.c:270
#, fuzzy
msgid "folder"
msgstr "Tiles"
-#: ../src/search.c:244
+#: ../src/search.c:271
#, fuzzy
msgid "comments"
msgstr "เพิ่มเนื้อหา"
-#: ../src/search.c:245
+#: ../src/search.c:272
msgid "results"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:249 ../src/search.c:274
+#: ../src/search.c:273
#, fuzzy
-msgid "contains"
+msgid "collection"
+msgstr "บันทึก collecion"
+
+#: ../src/search.c:277
+#, fuzzy
+msgid "name contains"
msgstr "ดำเนินการต่อ"
-#: ../src/search.c:250
-msgid "is"
+#: ../src/search.c:278
+#, fuzzy
+msgid "name is"
msgstr ""
+"เปลี่ยนชื่อแฟ้ม:\n"
+"%s\n"
+"เป็น:"
-#: ../src/search.c:254 ../src/search.c:261 ../src/search.c:280
+#: ../src/search.c:279
+#, fuzzy
+msgid "path contains"
+msgstr "ดำเนินการต่อ"
+
+#: ../src/search.c:283 ../src/search.c:290 ../src/search.c:309
msgid "equal to"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:255 ../src/search.c:281 ../src/search.c:288
+#: ../src/search.c:284 ../src/search.c:310 ../src/search.c:317
msgid "less than"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:256 ../src/search.c:282 ../src/search.c:289
+#: ../src/search.c:285 ../src/search.c:311 ../src/search.c:318
#, fuzzy
msgid "greater than"
msgstr "สร้างรูปเล็ก"
-#: ../src/search.c:257 ../src/search.c:264 ../src/search.c:283
+#: ../src/search.c:286 ../src/search.c:293 ../src/search.c:312
msgid "between"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:262
+#: ../src/search.c:291
msgid "before"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:263
+#: ../src/search.c:292
#, fuzzy
msgid "after"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: ../src/search.c:268
+#: ../src/search.c:297
msgid "match all"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:269
+#: ../src/search.c:298
msgid "match any"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:270
+#: ../src/search.c:299
msgid "exclude"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:275
+#: ../src/search.c:303
+#, fuzzy
+msgid "contains"
+msgstr "ดำเนินการต่อ"
+
+#: ../src/search.c:304
msgid "miss"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:287
+#: ../src/search.c:316
msgid "not geocoded"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:340
+#: ../src/search.c:322 ../src/search.c:327
+msgid "is"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:323 ../src/search.c:328
+msgid "is not"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)"
msgstr "%d แฟ้ม (%d)%s"
-#: ../src/search.c:345
+#: ../src/search.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %d files"
msgstr "%d แฟ้ม%s"
-#: ../src/search.c:363
+#: ../src/search.c:404
#, fuzzy
msgid "Searching..."
msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
-#: ../src/search.c:2045 ../src/search.c:3043
+#: ../src/search.c:2023
+msgid "Changed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:2028 ../src/search.c:3444
+#, fuzzy
+msgid "Original"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
+
+#: ../src/search.c:2034 ../src/search.c:3445
+msgid "Digitized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:2231 ../src/search.c:3571
+#, fuzzy
+msgid "Raw Image"
+msgstr "รูป"
+
+#: ../src/search.c:2295 ../src/search.c:3588
+#, fuzzy
+msgid "Any mark"
+msgstr "อิดิเตอร์"
+
+#: ../src/search.c:2351 ../src/search.c:3544
msgid "km"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:2050 ../src/search.c:3044
+#: ../src/search.c:2356 ../src/search.c:3545
#, fuzzy
msgid "miles"
msgstr "Tiles"
-#: ../src/search.c:2342
+#: ../src/search.c:2678
msgid "File not found"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:2343
+#: ../src/search.c:2679
#, fuzzy
msgid "Please enter an existing file for image content."
msgstr "โปรดเลือกได้เรคทอรีที่มีอยู่แล้ว"
-#: ../src/search.c:2368
+#: ../src/search.c:2704
msgid "Entry does not contain a valid lat/long value"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:2418
+#: ../src/search.c:2754
#, fuzzy
msgid "Please enter an existing folder to search."
msgstr "โปรดเลือกได้เรคทอรีที่มีอยู่แล้ว"
-#: ../src/search.c:2860
+#: ../src/search.c:2800
+#, fuzzy
+msgid "Collection not found"
+msgstr "collection ว่าง"
+
+#: ../src/search.c:2800
+#, fuzzy
+msgid "Please enter an existing collection name."
+msgstr "โปรดเลือกได้เรคทอรีที่มีอยู่แล้ว"
+
+#: ../src/search.c:3258
+#, fuzzy
+msgid "Select collection"
+msgstr "บันทึก collecion"
+
+#: ../src/search.c:3328
#, fuzzy
msgid "Image search"
msgstr "รูป"
-#: ../src/search.c:2890
+#: ../src/search.c:3367
#, fuzzy
msgid "Search:"
msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
-#: ../src/search.c:2904
+#: ../src/search.c:3381
msgid "Recurse"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:2909
-#, fuzzy
-msgid "File name"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
-
-#: ../src/search.c:2915 ../src/search.c:3014
+#: ../src/search.c:3405 ../src/search.c:3514
msgid "Match case"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:2920
+#: ../src/search.c:3411
#, fuzzy
msgid "File size is"
msgstr "Tiles"
-#: ../src/search.c:2927 ../src/search.c:2943 ../src/search.c:2964
-#: ../src/search.c:3026
+#: ../src/search.c:3418 ../src/search.c:3435 ../src/search.c:3464
+#: ../src/search.c:3527
#, fuzzy
msgid "and"
msgstr "สุ่ม"
-#: ../src/search.c:2933
+#: ../src/search.c:3424
#, fuzzy
msgid "File date is"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: ../src/search.c:2948
+#: ../src/search.c:3442
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:3443
#, fuzzy
-msgid "Exif date"
-msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ"
+msgid "Status Changed"
+msgstr "วันที่"
-#: ../src/search.c:2953
+#: ../src/search.c:3453
#, fuzzy
msgid "Image dimensions are"
msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง"
-#: ../src/search.c:2974
+#: ../src/search.c:3474
#, fuzzy
msgid "Image content is"
msgstr "เพิ่มเนื้อหา"
-#: ../src/search.c:2980
+#: ../src/search.c:3480
#, fuzzy, no-c-format
msgid "% similar to"
msgstr "ความคล้ายกัน"
-#: ../src/search.c:2988
+#: ../src/search.c:3488
#, fuzzy
msgid "Ignore rotation"
msgstr "Dimensions"
-#: ../src/search.c:3019
+#: ../src/search.c:3520
#, fuzzy
msgid "Image rating is"
msgstr "เพิ่มเนื้อหา"
-#: ../src/search.c:3033
+#: ../src/search.c:3534
#, fuzzy
msgid "Image is"
msgstr "รูป"
-#: ../src/search.c:3045
+#: ../src/search.c:3546
msgid "n.m."
msgstr ""
-#: ../src/search.c:3051
+#: ../src/search.c:3552
msgid "from"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:3056
+#: ../src/search.c:3557
msgid ""
"Enter a coordinate in the form:\n"
"89.123 179.456\n"
"See the Help file"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:3109
+#: ../src/search.c:3565
#, fuzzy
-msgid "Rank"
-msgstr "สุà¹\88ม"
+msgid "Image class"
+msgstr "รูà¸\9b"
-#: ../src/secure_save.c:405
+#: ../src/search.c:3576
+msgid "Broken"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:3583
+#, fuzzy
+msgid "Marks"
+msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
+
+#: ../src/secure_save.c:403
#, fuzzy
msgid "Cannot read the file"
msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
-#: ../src/secure_save.c:407
+#: ../src/secure_save.c:405
#, fuzzy
msgid "Cannot get file status"
msgstr "เปรียบเทียบแฟ้ม 2 กลุ่ม"
-#: ../src/secure_save.c:409
+#: ../src/secure_save.c:407
msgid "Cannot access the file"
msgstr ""
-#: ../src/secure_save.c:411
+#: ../src/secure_save.c:409
#, fuzzy
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
-#: ../src/secure_save.c:413
+#: ../src/secure_save.c:411
#, fuzzy
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
-#: ../src/secure_save.c:415
+#: ../src/secure_save.c:413
msgid "File saving disabled by option"
msgstr ""
-#: ../src/secure_save.c:417
+#: ../src/secure_save.c:415
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: ../src/secure_save.c:419
+#: ../src/secure_save.c:417
msgid "Cannot write the file"
msgstr ""
-#: ../src/secure_save.c:423
+#: ../src/secure_save.c:421
msgid "Secure file saving error"
msgstr ""
msgid "Add Shortcut"
msgstr "/ช่วยเหลือ/คีย์ลัด"
-#: ../src/thumb.c:405
+#: ../src/thumb.c:410
msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
msgstr "ภาพเล็กในแคชล้มเหลวระหว่างโหลด,กำลังพยามสร้างใหม่\n"
-#: ../src/toolbar.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
-
-#: ../src/toolbar.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Configure this window"
-msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
-
-#: ../src/toolbar.c:91
+#: ../src/toolbar.c:131
#, fuzzy
-msgid "Thumbnail maintenance"
-msgstr "Geeqie ดูภาพเต็มหน้าจอ"
-
-#: ../src/toolbar.c:96
-msgid "Fit Horizontaly"
-msgstr ""
+msgid "Pixel Info"
+msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: ../src/toolbar.c:97
-msgid "Fit vertically"
+#: ../src/toolbar.c:132
+msgid "Ignore Alpha"
msgstr ""
-#: ../src/toolbar.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Zoom1:3"
-msgstr "ซูม 1:1"
-
-#: ../src/toolbar.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Slideshow Faster"
-msgstr "แสดงสไลด์"
-
-#: ../src/toolbar.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Slideshow Slower"
-msgstr "แสดงสไลด์"
-
-#: ../src/toolbar.c:110 ../src/window.c:274 ../src/window.c:295
-#, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "/ช่วยเหลือ"
-
-#: ../src/toolbar.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Show thumbnails"
-msgstr "แคชรูปเล็ก"
-
-#: ../src/toolbar.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Show marks"
-msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
-
-#: ../src/toolbar.c:503
+#: ../src/toolbar.c:538
msgid "Add Toolbar Item"
msgstr ""
-#: ../src/trash.c:88 ../src/utilops.c:2621 ../src/utilops.c:2632
-#: ../src/utilops.c:2689
+#: ../src/trash.c:88 ../src/trash.c:133 ../src/utilops.c:2694
+#: ../src/utilops.c:2705 ../src/utilops.c:2762
msgid "Delete failed"
msgstr "การลบล้มเหลว"
"%s\n"
"สู่ตัวเอง"
+#: ../src/trash.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove file"
+msgstr ""
+"ไม่สามารถย้ายแฟ้ม:\n"
+"%s\n"
+"สู่:\n"
+"%s"
+
#: ../src/trash.c:146
#, fuzzy
msgid "Could not create folder"
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: ../src/trash.c:178
+#: ../src/trash.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี\n"
"%s"
-#: ../src/trash.c:182
-#, fuzzy
-msgid "Turn off safe delete"
-msgstr "ยืนยันการลบ"
-
-#: ../src/trash.c:201
+#: ../src/trash.c:198
msgid "Deletion by external command"
msgstr ""
-#: ../src/trash.c:209
+#: ../src/trash.c:202
+msgid "Deleting without trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trash.c:210
#, c-format
-msgid " (max. %d MB)"
+msgid " (max. %d MiB)"
msgstr ""
-#: ../src/trash.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/trash.c:214
+#, c-format
msgid ""
-"Safe delete: %s%s\n"
-"Trash: %s"
-msgstr "ยืนยันการลบ"
+"Using Geeqie Trash bin\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: ../src/trash.c:218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Safe delete: %s"
-msgstr "ยืนยันการลบ"
+#: ../src/trash.c:219
+msgid "Using system Trash bin"
+msgstr ""
#: ../src/ui_bookmark.c:139 ../src/ui_bookmark.c:202
msgid "New Bookmark"
msgid "_Remove"
msgstr "ลบ"
-#: ../src/ui_fileops.c:88
+#: ../src/ui_fileops.c:90
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
msgstr ""
-#: ../src/ui_fileops.c:89
+#: ../src/ui_fileops.c:91
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr ""
-#: ../src/ui_fileops.c:91
+#: ../src/ui_fileops.c:93
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
msgstr ""
-#: ../src/ui_fileops.c:93
+#: ../src/ui_fileops.c:95
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/ui_fileops.c:95
+#: ../src/ui_fileops.c:97
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr ""
-#: ../src/ui_fileops.c:97
+#: ../src/ui_fileops.c:99
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"(set by the LANG environment variable)\n"
msgstr ""
-#: ../src/ui_fileops.c:102
+#: ../src/ui_fileops.c:104
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
msgstr ""
-#: ../src/ui_fileops.c:103 ../src/ui_fileops.c:106 ../src/ui_fileops.c:108
+#: ../src/ui_fileops.c:105 ../src/ui_fileops.c:108 ../src/ui_fileops.c:110
msgid "[name not displayable]"
msgstr ""
-#: ../src/ui_fileops.c:106
+#: ../src/ui_fileops.c:108
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: ../src/ui_fileops.c:108
+#: ../src/ui_fileops.c:110
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: ../src/ui_fileops.c:113 ../src/ui_fileops.c:118
+#: ../src/ui_fileops.c:115 ../src/ui_fileops.c:120
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr ""
+#: ../src/ui_fileops.c:1049
+#, fuzzy
+msgid "Web file download failed"
+msgstr "การลบแฟ้มผิดพลาด"
+
+#: ../src/ui_fileops.c:1112
+msgid "Download web file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui_fileops.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Downloading "
+msgstr "กำลังโหลดรูปเล็ก..."
+
#: ../src/ui_help.c:119
#, c-format
msgid ""
"ไม่สามารถโหลด:\n"
"%s"
-#: ../src/ui_pathsel.c:433 ../src/ui_pathsel.c:439 ../src/utilops.c:2320
-#: ../src/utilops.c:2347 ../src/utilops.c:2813
+#: ../src/ui_pathsel.c:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A file with name %s already exists."
+msgstr "แฟม้ชื่อ %s มีอยู่แล้ว"
+
+#: ../src/ui_pathsel.c:434 ../src/ui_pathsel.c:440 ../src/utilops.c:2393
+#: ../src/utilops.c:2420 ../src/utilops.c:2886
#, fuzzy
msgid "Rename failed"
msgstr ""
"%s\n"
"เป็น:"
-#: ../src/ui_pathsel.c:438
+#: ../src/ui_pathsel.c:439
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "ล้มเหล้วในการเปลี่ยนชื่อ %s เป็น %s"
-#: ../src/ui_pathsel.c:634 ../src/ui_pathsel.c:642
+#: ../src/ui_pathsel.c:635 ../src/ui_pathsel.c:643
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
-#: ../src/ui_pathsel.c:636 ../src/ui_pathsel.c:646
+#: ../src/ui_pathsel.c:637 ../src/ui_pathsel.c:647
#, fuzzy
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "อิดิเตอร์"
-#: ../src/ui_pathsel.c:644
-#, fuzzy
-msgid "_Delete"
-msgstr "ลบ"
-
-#: ../src/ui_pathsel.c:752 ../src/ui_pathsel.c:1058 ../src/utilops.c:2847
-#, fuzzy
-msgid "New folder"
-msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
-
-#: ../src/ui_pathsel.c:762
+#: ../src/ui_pathsel.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี\n"
"%s"
-#: ../src/ui_pathsel.c:763
+#: ../src/ui_pathsel.c:760
#, fuzzy
msgid "Error creating folder"
msgstr "การสร้างไดเรคทอรีผิดพลาด"
-#: ../src/ui_pathsel.c:989
+#: ../src/ui_pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr "ทุกแฟ้ม"
-#: ../src/ui_pathsel.c:1061
+#: ../src/ui_pathsel.c:1052
msgid "Show hidden"
msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
-#: ../src/ui_pathsel.c:1145
+#: ../src/ui_pathsel.c:1137
msgid "Filter:"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: ../src/ui_tabcomp.c:933
+#: ../src/ui_tabcomp.c:947
#, fuzzy
msgid "Select path"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
-#: ../src/ui_tabcomp.c:949
+#: ../src/ui_tabcomp.c:969
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "ทุกแฟ้ม"
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:590
+#: ../src/utilops.c:600
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" %s\n"
" ดำเนินการลบหลายแฟ้มต่อหรือไม่?"
-#: ../src/utilops.c:597 ../src/utilops.c:1034
+#: ../src/utilops.c:607 ../src/utilops.c:1055
#, fuzzy
msgid "Co_ntinue"
msgstr "ดำเนินการต่อ"
-#: ../src/utilops.c:774
+#: ../src/utilops.c:784
#, c-format
msgid ""
"Removal of folder contents failed at this file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:918
+#: ../src/utilops.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
#. * target directory exists before continuing with the next step.
#. * If not revert to the select directory dialog
#.
-#: ../src/utilops.c:1002 ../src/utilops.c:1155
+#: ../src/utilops.c:1012 ../src/utilops.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a directory"
msgstr "ไดเรคทอรีเริ่มต้น"
#: ../src/utilops.c:1032
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s already exists"
+msgstr "แฟ้มชื่อ %s มีอยู่แล้ว"
+
+#: ../src/utilops.c:1053
msgid "Really continue?"
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:1046 ../src/utilops.c:1160
+#: ../src/utilops.c:1067 ../src/utilops.c:1181
msgid "This operation can't continue:"
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:1503 ../src/utilops.c:1617 ../src/utilops.c:2032
+#: ../src/utilops.c:1544 ../src/utilops.c:1672 ../src/utilops.c:2087
msgid "Discard changes"
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:1504 ../src/utilops.c:1618 ../src/utilops.c:1982
-#: ../src/utilops.c:1998
+#: ../src/utilops.c:1545 ../src/utilops.c:1673 ../src/utilops.c:2037
+#: ../src/utilops.c:2053
#, fuzzy
msgid "File details"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: ../src/utilops.c:1526 ../src/utilops.c:1635
+#: ../src/utilops.c:1567 ../src/utilops.c:1690
msgid "Sidecars"
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:1528
+#: ../src/utilops.c:1569
#, fuzzy
msgid "Write to file"
msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
-#: ../src/utilops.c:1568
+#: ../src/utilops.c:1609
#, fuzzy
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "ต้นทางเหมือนปลายทาง"
-#: ../src/utilops.c:1637
+#: ../src/utilops.c:1692
#, fuzzy
msgid "New name"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
-#: ../src/utilops.c:1674
+#: ../src/utilops.c:1729
#, fuzzy
msgid "Manual rename"
msgstr "เมนู ชื่อ"
-#: ../src/utilops.c:1679
+#: ../src/utilops.c:1734
#, fuzzy
msgid "Original name:"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
-#: ../src/utilops.c:1682
+#: ../src/utilops.c:1737
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
-#: ../src/utilops.c:1695
+#: ../src/utilops.c:1750
#, fuzzy
msgid "Auto rename"
msgstr "เมนู ชื่อ"
-#: ../src/utilops.c:1701
+#: ../src/utilops.c:1756
msgid "Begin text"
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:1709 ../src/utilops.c:1741
+#: ../src/utilops.c:1764 ../src/utilops.c:1796
msgid "Start #"
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:1715
+#: ../src/utilops.c:1770
msgid "End text"
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:1723
+#: ../src/utilops.c:1778
msgid "Padding:"
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:1728
+#: ../src/utilops.c:1783
msgid "Formatted rename"
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:1733
+#: ../src/utilops.c:1788
msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:1885
+#: ../src/utilops.c:1940
msgid "Another operation in progress.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:1941
+#: ../src/utilops.c:1996
#, fuzzy, c-format
msgid "File: '%s'\n"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: ../src/utilops.c:1946
+#: ../src/utilops.c:2001
msgid "with sidecar files:\n"
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:1952
+#: ../src/utilops.c:2007
#, c-format
msgid " '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:1956
+#: ../src/utilops.c:2011
msgid ""
"\n"
"Status: "
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:1968
+#: ../src/utilops.c:2023
msgid "no problem detected"
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:1984 ../src/utilops.c:2031
+#: ../src/utilops.c:2039 ../src/utilops.c:2086
#, fuzzy
msgid "Exclude file"
msgstr "ลบแฟ้ม"
-#: ../src/utilops.c:2029 ../src/utilops.c:2054
+#: ../src/utilops.c:2084 ../src/utilops.c:2109
msgid "Overview of changed metadata"
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:2047
+#: ../src/utilops.c:2102
#, c-format
msgid ""
"The following metadata tags will be written to\n"
"'%s'."
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:2051
+#: ../src/utilops.c:2106
#, c-format
msgid "The following metadata tags will be written to the image file itself."
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:2157
+#: ../src/utilops.c:2223
+msgid "This will move the following files to the Trash bin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utilops.c:2227
+#, fuzzy
+msgid "This will permanently delete the following files"
+msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../src/utilops.c:2230
#, fuzzy
msgid "Delete files?"
msgstr "ลบแฟ้ม"
-#: ../src/utilops.c:2158
-msgid "This will delete the following files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/utilops.c:2177
+#: ../src/utilops.c:2250
msgid "Can't write metadata"
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:2200
+#: ../src/utilops.c:2273
msgid "Write metadata"
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:2201
+#: ../src/utilops.c:2274
msgid "Write metadata?"
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:2202
+#: ../src/utilops.c:2275
msgid "This will write the changed metadata into the following files"
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:2204
+#: ../src/utilops.c:2277
msgid "Metadata writing failed"
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:2223 ../src/utilops.c:2251
+#: ../src/utilops.c:2296 ../src/utilops.c:2324
#, fuzzy
msgid "Move failed"
msgstr ""
"%s\n"
"เป็น:"
-#: ../src/utilops.c:2248
+#: ../src/utilops.c:2321
#, fuzzy
msgid "Move files?"
msgstr ""
"%s\n"
"เป็น:"
-#: ../src/utilops.c:2249
+#: ../src/utilops.c:2322
msgid "This will move the following files"
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:2273 ../src/utilops.c:2301
+#: ../src/utilops.c:2346 ../src/utilops.c:2374
#, fuzzy
msgid "Copy failed"
msgstr ""
"%s\n"
"เป็น:"
-#: ../src/utilops.c:2298
+#: ../src/utilops.c:2371
#, fuzzy
msgid "Copy files?"
msgstr ""
"%s\n"
"เป็น:"
-#: ../src/utilops.c:2299 ../src/utilops.c:2433
+#: ../src/utilops.c:2372 ../src/utilops.c:2506
msgid "This will copy the following files"
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:2343 ../src/utilops.c:2809
-msgid "Rename"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
-
-#: ../src/utilops.c:2344
+#: ../src/utilops.c:2417
#, fuzzy
msgid "Rename files?"
msgstr ""
"%s\n"
"เป็น:"
-#: ../src/utilops.c:2345
+#: ../src/utilops.c:2418
msgid "This will rename the following files"
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:2397
+#: ../src/utilops.c:2470
msgid "Can't run external editor"
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:2431
+#: ../src/utilops.c:2504
#, fuzzy
msgid "Editor"
msgstr "อิดิเตอร์"
-#: ../src/utilops.c:2432
+#: ../src/utilops.c:2505
#, fuzzy
msgid "Run editor?"
msgstr "ลบแฟ้ม"
-#: ../src/utilops.c:2435
+#: ../src/utilops.c:2508
#, fuzzy
msgid "External command failed"
msgstr "อนุญาตให้ใช้ปุ่ม Delete"
-#: ../src/utilops.c:2604 ../src/utilops.c:2677
+#: ../src/utilops.c:2677 ../src/utilops.c:2750
#, fuzzy
msgid "Delete folder"
msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
-#: ../src/utilops.c:2605
+#: ../src/utilops.c:2678
#, fuzzy
msgid "Delete symbolic link?"
msgstr ""
"ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี\n"
"%s"
-#: ../src/utilops.c:2607
+#: ../src/utilops.c:2680
msgid ""
"This will delete the symbolic link.\n"
"The folder this link points to will not be deleted."
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:2609
+#: ../src/utilops.c:2682
#, fuzzy
msgid "Link deletion failed"
msgstr "การลบแฟ้มผิดพลาด"
-#: ../src/utilops.c:2619
+#: ../src/utilops.c:2692
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to remove folder %s\n"
"%s\n"
"สู่ตัวเอง"
-#: ../src/utilops.c:2631 ../src/utilops.c:2688
+#: ../src/utilops.c:2704 ../src/utilops.c:2761
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to list contents of folder %s"
msgstr ""
"ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี\n"
"%s"
-#: ../src/utilops.c:2645 ../src/utilops.c:2653
+#: ../src/utilops.c:2718 ../src/utilops.c:2726
#, fuzzy
msgid "Folder contains subfolders"
msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
-#: ../src/utilops.c:2649
+#: ../src/utilops.c:2722
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete the folder:\n"
"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:2657
+#: ../src/utilops.c:2730
#, fuzzy
msgid "Subfolders:"
msgstr "Tiles"
-#: ../src/utilops.c:2678
+#: ../src/utilops.c:2751
#, fuzzy
msgid "Delete folder?"
msgstr "ลบแฟ้ม"
-#: ../src/utilops.c:2679
+#: ../src/utilops.c:2752
#, fuzzy
msgid "The folder contains these files:"
msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
-#: ../src/utilops.c:2680
+#: ../src/utilops.c:2753
msgid ""
"This will delete the folder.\n"
"The contents of this folder will also be deleted."
msgstr ""
-#: ../src/utilops.c:2810
+#: ../src/utilops.c:2883
#, fuzzy
msgid "Rename folder?"
msgstr ""
"%s\n"
"เป็น:"
-#: ../src/utilops.c:2811
+#: ../src/utilops.c:2884
#, fuzzy
msgid "The folder contains the following files"
msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
-#: ../src/utilops.c:2857
+#: ../src/utilops.c:2937
#, fuzzy
msgid "Create Folder"
msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
-#: ../src/utilops.c:2858
+#: ../src/utilops.c:2938
#, fuzzy
msgid "Create folder?"
msgstr "ลบแฟ้ม"
-#: ../src/utilops.c:2861
+#: ../src/utilops.c:2941
#, fuzzy
msgid "Can't create folder"
msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
-#: ../src/view_dir.c:406
+#: ../src/utilops.c:3207
+#, fuzzy
+msgid "Create Folder - "
+msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
+
+#: ../src/utilops.c:3231
+#, fuzzy
+msgid "Create new folder"
+msgstr "ลบแฟ้ม"
+
+#: ../src/utilops.c:3256
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder:"
+msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
+
+#: ../src/view_dir.c:412
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "คัดลอก"
-#: ../src/view_dir.c:408
+#: ../src/view_dir.c:414
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "ย้าย"
-#: ../src/view_dir.c:662
+#: ../src/view_dir.c:715
msgid "_Up to parent"
msgstr ""
-#: ../src/view_dir.c:667
+#: ../src/view_dir.c:720
#, fuzzy
msgid "_Slideshow"
msgstr "แสดงไสลด์"
-#: ../src/view_dir.c:669
+#: ../src/view_dir.c:722
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "แสดงไสลด์แบบรีเคอร์ซีฟ"
-#: ../src/view_dir.c:673
+#: ../src/view_dir.c:726
#, fuzzy
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "หาตัวซ้ำ..."
-#: ../src/view_dir.c:675
+#: ../src/view_dir.c:728
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "หาตัวซ้ำแบบรีเคอร์ซีฟ..."
-#: ../src/view_dir.c:680
+#: ../src/view_dir.c:733
msgid "_New folder..."
msgstr ""
-#: ../src/view_dir.c:697 ../src/view_file/view_file.c:640
+#: ../src/view_dir.c:750 ../src/view_file/view_file.c:664
#, fuzzy
msgid "View as _List"
msgstr "Dimensions"
-#: ../src/view_dir.c:700
+#: ../src/view_dir.c:753
#, fuzzy
msgid "View as _Tree"
msgstr "/ดู/เต็มจอ"
-#: ../src/view_dir.c:705
+#: ../src/view_dir.c:766
#, fuzzy
msgid "Show _hidden files"
msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
-#: ../src/view_dir.c:708 ../src/view_file/view_file.c:658
+#: ../src/view_dir.c:769 ../src/view_file/view_file.c:694
#, fuzzy
msgid "Re_fresh"
msgstr "รีเฟรช"
-#: ../src/view_file/view_file.c:643
+#: ../src/view_file/view_file.c:667
#, fuzzy
msgid "View as _Icons"
msgstr "Dimensions"
-#: ../src/view_file/view_file.c:649
+#: ../src/view_file/view_file.c:673
#, fuzzy
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "แคชรูปเล็ก"
-#: ../src/view_file/view_file_icon.c:1964 ../src/view_file/view_file_list.c:834
+#: ../src/view_file/view_file.c:809
+#, fuzzy
+msgid "Mark text"
+msgstr "อิดิเตอร์"
+
+#: ../src/view_file/view_file.c:812
+#, fuzzy
+msgid "Set mark text"
+msgstr "เลือกทั้งหมด"
+
+#: ../src/view_file/view_file.c:813
+msgid "This will set or clear the mark text."
+msgstr ""
+
+#: ../src/view_file/view_file.c:1106
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/view_file/view_file.c:1115
+#, fuzzy
+msgid "Select Class filter"
+msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
+
+#: ../src/view_file/view_file.c:1671
+#, fuzzy
+msgid "Loading meta..."
+msgstr "กำลังโหลดรูปเล็ก..."
+
+#: ../src/view_file/view_file_icon.c:2165 ../src/view_file/view_file_list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr ""
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:460
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:515
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง:\n"
"%s"
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:461
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:516
msgid "Error renaming file"
msgstr "เกิดความผิดพลาดในการเปลี่ยนชื่อแฟ้ม"
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2232
+#, fuzzy
+msgid "NameStars"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2236
+msgid "Stars"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:374
+msgid "Search the on-line help files.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Search engine:"
+msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
+
+#: ../src/window.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Search terms:"
+msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore Rotation"
+#~ msgstr "Dimensions"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File: "
+#~ msgstr "ฟิลเตอร์:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open recent"
+#~ msgstr "/แฟ้ม/เปิดครั้งล่าสุด"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thumbnail maintenance..."
+#~ msgstr "Geeqie ดูภาพเต็มหน้าจอ"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "invalid or ignored: %s\n"
+#~ "Use --help for options\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "invalid or ignored: %s\n"
+#~ "Use --help for options\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid or ignored remote options: "
+#~ msgstr ""
+#~ "invalid or ignored: %s\n"
+#~ "Use --help for options\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort by Exif-date"
+#~ msgstr "เรียงตามวันที่"
+
+#~ msgid "Bilinear"
+#~ msgstr "Bilinear"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Safe delete"
+#~ msgstr "ยืนยันการลบ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selection"
+#~ msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Custom printer"
+#~ msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "ลบแฟ้ม"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Format:"
+#~ msgstr "ธรรมดา"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation:"
+#~ msgstr "Dimensions"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Destination:"
+#~ msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<printer name>"
+#~ msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unlimited"
+#~ msgstr "ไม่มีชื่อ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "เรียง"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image size:"
+#~ msgstr "รูป"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Proof size:"
+#~ msgstr "รูป"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paper"
+#~ msgstr "ฟิลเตอร์:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom:"
+#~ msgstr "สู่:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer"
+#~ msgstr "ฟิลเตอร์:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File:"
+#~ msgstr "ฟิลเตอร์:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File format:"
+#~ msgstr "ฟิลเตอร์:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remember print settings"
+#~ msgstr "จำตำแหน่งหน้าต่าง"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name"
+#~ msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exif date"
+#~ msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thumbnail maintenance"
+#~ msgstr "Geeqie ดูภาพเต็มหน้าจอ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Turn off safe delete"
+#~ msgstr "ยืนยันการลบ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Safe delete: %s%s\n"
+#~ "Trash: %s"
+#~ msgstr "ยืนยันการลบ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Safe delete: %s"
+#~ msgstr "ยืนยันการลบ"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Thumbnail cache"
#~ msgstr "Geeqie ดูภาพเต็มหน้าจอ"
#~ msgid "Unlink failed"
#~ msgstr "การลบล้มเหลว"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show text"
-#~ msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
-
-#~ msgid "Collection empty"
-#~ msgstr "collection ว่าง"
-
#~ msgid "The current collection is empty, save aborted."
#~ msgstr "collection ปัจจุบันว่าง,การบันทึกถูกยกเลิก"
#~ msgid "File type:"
#~ msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Image properties"
-#~ msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง"
-
#, fuzzy
#~ msgid "_%d %s..."
#~ msgstr "ใน %s..."
#~ msgid "Best"
#~ msgstr "ดีที่สุด"
-#~ msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
-#~ msgstr "แคชรูปเล็กสู่รูปเล็ก"
-
#~ msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
#~ msgstr "ใช้ รูปเล็กของ xvpics เมื่อถูกพบ (อ่านอย่างเดียว)"
#~ msgid "Dithering method:"
#~ msgstr "ขั้นตอนวิธี Dithering:"
-#~ msgid "Filtering"
-#~ msgstr "การกรอง"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
#~ "สู่:\n"
#~ "%s"
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to move file:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "to:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ไม่สามารถย้ายแฟ้ม:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "สู่:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Invalid destination"
#~ msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง"
#~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
#~ msgstr "/แกไข/ลบรูปเล็กเก่า"
-#, fuzzy
-#~ msgid "path"
-#~ msgstr "เส้นทาง"
-
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "บันทึก"
#~ "เขียนทับแฟ้มcollection:\n"
#~ "%s"
-#~ msgid "Save collection as:"
-#~ msgstr "บันทึก collection เป็น:"
-
#~ msgid "Open collection from:"
#~ msgstr "เปิด collection จาก:"
#~ msgid "to:"
#~ msgstr "สู่:"
-#~ msgid "Create"
-#~ msgstr "สร้าง"
-
#~ msgid ""
#~ "Unable to create directory:\n"
#~ "%s"