Update translations
[geeqie.git] / po / tr.po
index e68b806..c10be21 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-25 09:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-06 15:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-10-25 17:13+0100\n"
 "Last-Translator: Colin Clark <cclark@TallTrees>\n"
 "Language-Team: Milis Linux Translation Team <https://milislinux.org>\n"
@@ -81,6 +81,10 @@ msgstr "Resim Görüntüleyici"
 msgid "View and manage images"
 msgstr "Resimleri görüntüle ve yönet"
 
+#: org.geeqie.Geeqie.desktop.in:16
+msgid "Picture;Slideshow;Graphics;"
+msgstr ""
+
 #: plugins/camera-import/org.geeqie.camera-import.desktop.in:5
 #, fuzzy
 msgid "Camera import"
@@ -116,7 +120,7 @@ msgstr ""
 msgid "Call the gtk application chooser dialog"
 msgstr ""
 
-#: plugins/org.geeqie.template.desktop.in:11
+#: plugins/org.geeqie.template.desktop.in:10
 msgid "Template"
 msgstr ""
 
@@ -129,12 +133,6 @@ msgstr "Gelişigüzel"
 msgid "Display random image from Collections and current folder"
 msgstr ""
 
-#: plugins/refresh-thumbnail/org.geeqie.refresh-thumbnail.desktop.in:5
-#: plugins/refresh-thumbnail/org.geeqie.refresh-thumbnail.desktop.in:6
-#, fuzzy
-msgid "Refresh Thumbnail"
-msgstr "Küçük Resimler (büyük)"
-
 #: plugins/resize-image/org.geeqie.resize-image.desktop.in:5
 #, fuzzy
 msgid "Resize image"
@@ -165,176 +163,195 @@ msgstr ""
 msgid "Display videos in Geeqie"
 msgstr "Dosyaları sil"
 
-#: src/advanced-exif.cc:434 src/cache-maint.cc:1770 src/preferences.cc:125
-#: src/preferences.cc:2856 src/search.cc:2253 src/search.cc:3590
+#: src/advanced-exif.cc:453 src/cache-maint.cc:1786 src/preferences.cc:150
+#: src/preferences.cc:2900 src/search.cc:2275 src/search.cc:3620
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metaveri"
 
-#: src/advanced-exif.cc:489 src/preferences.cc:2761
+#: src/advanced-exif.cc:508 src/preferences.cc:2805
 msgid "Description"
 msgstr "Açıklama"
 
-#: src/advanced-exif.cc:490
+#: src/advanced-exif.cc:509
 msgid "Value"
 msgstr "Değer"
 
-#: src/advanced-exif.cc:491 src/desktop-file.cc:625 src/dupe.cc:3959
-#: src/dupe.cc:4674 src/dupe.cc:5256 src/osd.cc:38 src/search.cc:3674
-#: src/utilops.cc:596 src/view-file/view-file-list.cc:2185
+#: src/advanced-exif.cc:510 src/desktop-file.cc:645 src/dupe.cc:3964
+#: src/dupe.cc:4680 src/dupe.cc:5262 src/osd.cc:46 src/search.cc:3705
+#: src/utilops.cc:619 src/view-file/view-file-list.cc:2196
 msgid "Name"
 msgstr "Ad"
 
-#: src/advanced-exif.cc:492
+#: src/advanced-exif.cc:511
 msgid "Tag"
 msgstr "Etiket"
 
-#: src/advanced-exif.cc:493
+#: src/advanced-exif.cc:512
 msgid "Format"
 msgstr "Biçim"
 
-#: src/advanced-exif.cc:494
+#: src/advanced-exif.cc:513
 msgid "Elements"
 msgstr "Öğeler"
 
-#: src/bar.cc:189
+#: src/archives.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "Open Archive - Cannot create directory: "
+msgstr "Dizin oluşturulamadı"
+
+#: src/archives.cc:192 src/archives.cc:204
+msgid "Open Archive - Cannot change directory to: "
+msgstr ""
+
+#: src/archives.cc:192 src/archives.cc:204
+msgid ""
+"\n"
+"  Error code: "
+msgstr ""
+
+#: src/archives.cc:222
+msgid "Warning: libarchive not installed"
+msgstr ""
+
+#: src/bar.cc:208
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
 
-#: src/bar.cc:190
+#: src/bar.cc:209
 msgid "Title"
 msgstr "Başlık"
 
-#: src/bar.cc:191 src/osd.cc:48 src/preferences.cc:3273 src/search.cc:3509
+#: src/bar.cc:210 src/osd.cc:56 src/preferences.cc:3321 src/search.cc:3539
 msgid "Keywords"
 msgstr "Anahtar kelimeler"
 
-#: src/bar.cc:192 src/osd.cc:47 src/search.cc:3521
+#: src/bar.cc:211 src/osd.cc:55 src/search.cc:3551
 msgid "Comment"
 msgstr "Yorum"
 
-#: src/bar.cc:193 src/preferences.cc:2031
+#: src/bar.cc:212 src/preferences.cc:2072
 #, fuzzy
 msgid "Star Rating"
 msgstr "Derecelendirme"
 
-#: src/bar.cc:194
+#: src/bar.cc:213
 #, fuzzy
 msgid "Headline"
 msgstr "Zaman çizelgesi"
 
-#: src/bar.cc:195
+#: src/bar.cc:214
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar.cc:197
+#: src/bar.cc:216
 msgid "File info"
 msgstr "Dosya bilgisi"
 
-#: src/bar.cc:198
+#: src/bar.cc:217
 msgid "Location and GPS"
 msgstr "Konum ve GPS"
 
-#: src/bar.cc:199 src/exif.cc:340
+#: src/bar.cc:218 src/exif.cc:337
 msgid "Copyright"
 msgstr "Telif Hakkı"
 
-#: src/bar.cc:202 src/bar-gps.cc:1025
+#: src/bar.cc:220 src/bar-gps.cc:1047
 msgid "GPS Map"
 msgstr "GPS Haritası"
 
 # Yukarı taşı da olabilir
-#: src/bar.cc:402 src/toolbar.cc:130
+#: src/bar.cc:421 src/toolbar.cc:140
 msgid "Move to _top"
 msgstr "Üste _taşı"
 
-#: src/bar.cc:403 src/toolbar.cc:131 src/ui-bookmark.cc:390
+#: src/bar.cc:422 src/toolbar.cc:141 src/ui-bookmark.cc:404
 msgid "Move _up"
 msgstr "Yukarı _taşı"
 
-#: src/bar.cc:404 src/toolbar.cc:132 src/ui-bookmark.cc:392
+#: src/bar.cc:423 src/toolbar.cc:142 src/ui-bookmark.cc:406
 msgid "Move _down"
 msgstr "Aşağı _taşı"
 
-#: src/bar.cc:405 src/toolbar.cc:133
+#: src/bar.cc:424 src/toolbar.cc:143
 msgid "Move to _bottom"
 msgstr "Alta _taşı"
 
-#: src/bar.cc:410
+#: src/bar.cc:429
 #, fuzzy
 msgid "Height..."
 msgstr "Yükseklik"
 
-#: src/bar.cc:414 src/collect-table.cc:81 src/dupe.cc:148
-#: src/preferences.cc:2833 src/search.cc:352 src/toolbar.cc:135
+#: src/bar.cc:433 src/collect-table.cc:106 src/dupe.cc:165
+#: src/preferences.cc:2877 src/search.cc:375 src/toolbar.cc:145
 msgid "Remove"
 msgstr "Kaldır"
 
-#: src/bar.cc:799 src/bar-sort.cc:747 src/preferences.cc:2838
-#: src/shortcuts.cc:158 src/toolbar.cc:456
+#: src/bar.cc:821 src/bar-sort.cc:759 src/preferences.cc:2882
+#: src/shortcuts.cc:164 src/toolbar.cc:467
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: src/bar.cc:800
+#: src/bar.cc:822
 msgid "Add Pane"
 msgstr "Bölme Ekle"
 
-#: src/bar-comment.cc:238
+#: src/bar-comment.cc:250
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr "Seçilen dosyalara metin ekle"
 
-#: src/bar-comment.cc:239
+#: src/bar-comment.cc:251
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr "Seçili dosyalarda mevcut metni değiştir"
 
-#: src/bar-exif.cc:217
+#: src/bar-exif.cc:236
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr "<empty label, fixme>"
 
-#: src/bar-exif.cc:554 src/bar-exif.cc:564
+#: src/bar-exif.cc:579 src/bar-exif.cc:589
 msgid "Configure entry"
 msgstr "Girişi yapılandır"
 
-#: src/bar-exif.cc:554 src/bar-exif.cc:564 src/bar-exif.cc:659
+#: src/bar-exif.cc:579 src/bar-exif.cc:589 src/bar-exif.cc:684
 msgid "Add entry"
 msgstr "Giriş ekle"
 
-#: src/bar-exif.cc:570
+#: src/bar-exif.cc:595
 msgid "Key:"
 msgstr "Tuş:"
 
-#: src/bar-exif.cc:579
+#: src/bar-exif.cc:604
 msgid "Title:"
 msgstr "Başlık:"
 
-#: src/bar-exif.cc:588
+#: src/bar-exif.cc:613
 msgid "Show only if set"
 msgstr "Yalnızca ayarlanmışsa göster"
 
-#: src/bar-exif.cc:589
+#: src/bar-exif.cc:614
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr "Düzenlenebilir (yalnızca XMP için desteklenir)"
 
 # Arayüzdeki cümleye göre değişim gerekebilir
-#: src/bar-exif.cc:645
+#: src/bar-exif.cc:670
 #, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "Yapılandır \"%s\""
 
-#: src/bar-exif.cc:646 src/bar-keywords.cc:1353
+#: src/bar-exif.cc:671 src/bar-keywords.cc:1356
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "Kaldır \"%s\""
 
-#: src/bar-exif.cc:647
+#: src/bar-exif.cc:672
 #, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "Kopyala \"%s\""
 
-#: src/bar-exif.cc:660
+#: src/bar-exif.cc:685
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "Gizli girişleri göster"
 
-#: src/bar-gps.cc:185
+#: src/bar-gps.cc:199
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -344,7 +361,7 @@ msgstr ""
 "%s resmini coğrafi olarak kodlamak ister misiniz?"
 
 # Arayüzedeki cümleye göre değiştirme gerekebilir
-#: src/bar-gps.cc:190
+#: src/bar-gps.cc:204
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -353,7 +370,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%i adet resmi coğrafi olarak kodlamak ister misiniz?"
 
-#: src/bar-gps.cc:195
+#: src/bar-gps.cc:209
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
@@ -361,7 +378,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bu resim zaten coğrafi olarak kodlanmış!"
 
-#: src/bar-gps.cc:200
+#: src/bar-gps.cc:214
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
@@ -369,7 +386,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bir resim zaten coğrafi olarak kodlanmış!"
 
-#: src/bar-gps.cc:205
+#: src/bar-gps.cc:219
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -378,7 +395,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%i adet resim zaten coğrafi olarak kodlanmış!"
 
-#: src/bar-gps.cc:208
+#: src/bar-gps.cc:222
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -389,42 +406,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Konum: %s \n"
 
-#: src/bar-gps.cc:210
+#: src/bar-gps.cc:224
 msgid "Geocode images"
 msgstr "Coğrafi kodlu resimler"
 
-#: src/bar-gps.cc:214
+#: src/bar-gps.cc:228
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr "Meta-verilere enlem/boylam yazılsın mı?"
 
-#: src/bar-gps.cc:217 src/collect.cc:1241 src/collect-dlg.cc:148
-#: src/desktop-file.cc:222 src/dupe.cc:5379
+#: src/bar-gps.cc:231 src/collect.cc:1261 src/collect-dlg.cc:153
+#: src/desktop-file.cc:240 src/dupe.cc:5385
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: src/bar-gps.cc:724
+#: src/bar-gps.cc:743
 #, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "%i yakınlaştır"
 
-#: src/bar-gps.cc:740
+#: src/bar-gps.cc:759
 #, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "Yakınlaştırma seviyesi %i"
 
-#: src/bar-gps.cc:745
+#: src/bar-gps.cc:764
 msgid "Loading map"
 msgstr "Harita yükleniyor"
 
-#: src/bar-gps.cc:811
+#: src/bar-gps.cc:830
 msgid "Enable markers"
 msgstr "İşaretçileri etkinleştir"
 
-#: src/bar-gps.cc:813
+#: src/bar-gps.cc:832
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr "İşaretçinin merkez haritası"
 
-#: src/bar-gps.cc:835
+#: src/bar-gps.cc:854
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
@@ -432,7 +449,7 @@ msgstr ""
 "Harita merkezini işaretçiye taşıma\n"
 " devre dışı"
 
-#: src/bar-gps.cc:840
+#: src/bar-gps.cc:859
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
@@ -440,182 +457,197 @@ msgstr ""
 "Harita merkezini işaretçiye taşıma\n"
 " etkin"
 
-#: src/bar-gps.cc:844
+#: src/bar-gps.cc:863
 msgid "Map centering"
 msgstr "Harita ortalanıyor"
 
-#: src/bar-gps.cc:961 src/menu.cc:322 src/osd.cc:42 src/preferences.cc:2272
+#: src/bar-gps.cc:865
+#, fuzzy
+msgid "Map Centering"
+msgstr "Harita ortalanıyor"
+
+#: src/bar-gps.cc:983 src/menu.cc:325 src/osd.cc:50 src/preferences.cc:2313
 msgid "Zoom"
 msgstr "Yakınlaştır"
 
-#: src/bar-gps.cc:971
+#: src/bar-gps.cc:993
 #, fuzzy
 msgid "Zoom level"
 msgstr "Yakınlaştırma seviyesi %i"
 
-#: src/bar-histogram.cc:231 src/layout-util.cc:2829
+#: src/bar-histogram.cc:243 src/layout-util.cc:2849
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr "Kı_rmızı Histogram"
 
-#: src/bar-histogram.cc:232 src/layout-util.cc:2827
+#: src/bar-histogram.cc:244 src/layout-util.cc:2847
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr "_Yeşil Histogram"
 
-#: src/bar-histogram.cc:233 src/layout-util.cc:2826
+#: src/bar-histogram.cc:245 src/layout-util.cc:2846
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr "_Mavi Histogram"
 
-#: src/bar-histogram.cc:234 src/layout-util.cc:2828
+#: src/bar-histogram.cc:246 src/layout-util.cc:2848
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr "RGB _Histogram"
 
-#: src/bar-histogram.cc:235 src/layout-util.cc:2830
+#: src/bar-histogram.cc:247 src/layout-util.cc:2850
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr "_Değer Üzerinde Histogram"
 
-#: src/bar-histogram.cc:239 src/layout-util.cc:2834
+#: src/bar-histogram.cc:251 src/layout-util.cc:2854
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr "Doğrusa_l Histogram"
 
-#: src/bar-histogram.cc:240
+#: src/bar-histogram.cc:252
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr "Günlük Hist_ogramı"
 
-#: src/bar-keywords.cc:479
+#: src/bar-keywords.cc:483
 #, fuzzy
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr "Seçilen dosyalara anahtar kelimeler ekle"
 
-#: src/bar-keywords.cc:480
+#: src/bar-keywords.cc:484
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr "Seçili dosyalardaki mevcut anahtar kelimeleri değiştir"
 
-#: src/bar-keywords.cc:951
+#: src/bar-keywords.cc:955
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "Anahtar kelimeyi düzenle"
 
-#: src/bar-keywords.cc:951 src/bar-keywords.cc:958 src/bar-keywords.cc:1298
+#: src/bar-keywords.cc:955 src/bar-keywords.cc:962 src/bar-keywords.cc:1301
 msgid "New keyword"
 msgstr "Yeni anahtar kelime"
 
-#: src/bar-keywords.cc:958
+#: src/bar-keywords.cc:962
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "Anahtar kelimeyi yapılandır"
 
-#: src/bar-keywords.cc:964
+#: src/bar-keywords.cc:968
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Anahtar kelime:"
 
-#: src/bar-keywords.cc:973
+#: src/bar-keywords.cc:977
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "Anahtar kelime türü:"
 
-#: src/bar-keywords.cc:975
+#: src/bar-keywords.cc:979
 msgid "Active keyword"
 msgstr "Etkin anahtar kelime"
 
-#: src/bar-keywords.cc:978
+#: src/bar-keywords.cc:982
 msgid "Helper"
 msgstr "Yardımcı"
 
 # Marks Keywords çevirisini yapamadım
-#: src/bar-keywords.cc:1051
+#: src/bar-keywords.cc:1053
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "Anahtar Kelimeler"
 
+#: src/bar-keywords.cc:1056
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect all Marks Keywords connections?"
+msgstr "Tüm İşaretli Anahtar Kelime bağlantılarını kes"
+
 # Marks Keywords çevirisini yapamadım
-#: src/bar-keywords.cc:1054
+#: src/bar-keywords.cc:1056
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr "Bu, tüm Anahtar Kelime bağlantılarını kesecek"
 
-#: src/bar-keywords.cc:1322
+#: src/bar-keywords.cc:1325
 #, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr "Seçilen tüm resimlere \"%s\" ekle"
 
-#: src/bar-keywords.cc:1328
+#: src/bar-keywords.cc:1331
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr "\"%s\"'i gizle"
 
-#: src/bar-keywords.cc:1335
+#: src/bar-keywords.cc:1338
 #, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "%d'i işaretle"
 
-#: src/bar-keywords.cc:1343
+#: src/bar-keywords.cc:1346
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr "İşaretlemek için \"%s\"'i bağla"
 
-#: src/bar-keywords.cc:1350
+#: src/bar-keywords.cc:1353
 #, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "\"%s\"'i düzenle"
 
-#: src/bar-keywords.cc:1360
+#: src/bar-keywords.cc:1363
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr "%s işaretinden \"%s\"'i çıkarın"
 
-#: src/bar-keywords.cc:1367
+#: src/bar-keywords.cc:1370
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr "Tüm İşaretli Anahtar Kelime bağlantılarını kes"
 
-#: src/bar-keywords.cc:1378 src/bar-keywords.cc:1392
+#: src/bar-keywords.cc:1381 src/bar-keywords.cc:1395
 msgid "Expand checked"
 msgstr "Kontrol edilenleri genişlet"
 
-#: src/bar-keywords.cc:1379 src/bar-keywords.cc:1393
+#: src/bar-keywords.cc:1382 src/bar-keywords.cc:1396
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr "Kontrol edilmeyenleri daralt"
 
-#: src/bar-keywords.cc:1380 src/bar-keywords.cc:1394
+#: src/bar-keywords.cc:1383 src/bar-keywords.cc:1397
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr "Kontrol edilmeyenleri gizle"
 
-#: src/bar-keywords.cc:1381
+#: src/bar-keywords.cc:1384
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr "Tüm gizlenenleri geri al"
 
-#: src/bar-keywords.cc:1383 src/dupe.cc:3972
+#: src/bar-keywords.cc:1386 src/dupe.cc:3977
 msgid "Show all"
 msgstr "Tümünü göster"
 
-#: src/bar-keywords.cc:1384
+#: src/bar-keywords.cc:1387
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Tümünü daralt"
 
-#: src/bar-keywords.cc:1385
+#: src/bar-keywords.cc:1388
 msgid "Revert"
 msgstr "Geri al"
 
-#: src/bar-keywords.cc:1389
+#: src/bar-keywords.cc:1392
 msgid "On any change"
 msgstr "Herhangi bir değişiklik"
 
-#: src/bar-keywords.cc:1889
+#: src/bar-keywords.cc:1512 src/layout-util.cc:2701
+#, fuzzy
+msgid "Keyword autocomplete"
+msgstr "Anahtar kelime türü:"
+
+#: src/bar-keywords.cc:1785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "Geçmiş listeleri yazılamıyor: %s\n"
 
-#: src/bar-rating.cc:185 src/bar-rating.cc:187
+#: src/bar-rating.cc:192 src/bar-rating.cc:194
 #, fuzzy
 msgid "Rejected"
 msgstr "Seçileni sıfırla"
 
-#: src/bar-rating.cc:194 src/bar-rating.cc:197
+#: src/bar-rating.cc:201 src/bar-rating.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "Unrated"
 msgstr "kalibre edilmemiş"
 
-#: src/bar-sort.cc:433
+#: src/bar-sort.cc:444 src/bar-sort.cc:447
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager Operations"
 msgstr "Sıralama Yöneticisi"
 
-#: src/bar-sort.cc:436
+#: src/bar-sort.cc:447
 msgid ""
 "Additional operations utilising plugins\n"
 "may be included by setting:\n"
@@ -625,15 +657,15 @@ msgid ""
 "in the plugin file."
 msgstr ""
 
-#: src/bar-sort.cc:437 src/bar-sort.cc:753 src/cache-maint.cc:1708
-#: src/desktop-file.cc:563 src/dupe.cc:4812 src/layout.cc:2373
-#: src/layout-util.cc:248 src/preferences.cc:2530 src/preferences.cc:4110
-#: src/search.cc:3719 src/trash.cc:196 src/view-file/view-file.cc:914
-#: src/window.cc:290 src/window.cc:311
+#: src/bar-sort.cc:448 src/bar-sort.cc:765 src/cache-maint.cc:1724
+#: src/desktop-file.cc:583 src/dupe.cc:4818 src/layout.cc:2403
+#: src/layout-util.cc:266 src/preferences.cc:2574 src/preferences.cc:4158
+#: src/search.cc:3750 src/trash.cc:207 src/view-file/view-file.cc:924
+#: src/window.cc:303 src/window.cc:324
 msgid "Help"
 msgstr "Yardım"
 
-#: src/bar-sort.cc:516
+#: src/bar-sort.cc:527
 #, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -644,11 +676,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "zaten var."
 
-#: src/bar-sort.cc:517
+#: src/bar-sort.cc:528
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Koleksiyon var"
 
-#: src/bar-sort.cc:531 src/collect.cc:1197 src/collect-dlg.cc:74
+#: src/bar-sort.cc:542 src/collect.cc:1217 src/collect-dlg.cc:79
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -657,71 +689,71 @@ msgstr ""
 "Koleksiyon kaydedilemedi:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar-sort.cc:532 src/collect.cc:1198 src/collect-dlg.cc:75
+#: src/bar-sort.cc:543 src/collect.cc:1218 src/collect-dlg.cc:80
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Kaydedilemedi"
 
-#: src/bar-sort.cc:567 src/bar-sort.cc:748
+#: src/bar-sort.cc:578 src/bar-sort.cc:760
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Yer İmi Ekle"
 
-#: src/bar-sort.cc:571
+#: src/bar-sort.cc:582
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Koleksiyon Ekle"
 
-#: src/bar-sort.cc:588 src/shortcuts.cc:117 src/ui-bookmark.cc:282
+#: src/bar-sort.cc:599 src/shortcuts.cc:123 src/ui-bookmark.cc:296
 msgid "Name:"
 msgstr "Ad:"
 
-#: src/bar-sort.cc:668
+#: src/bar-sort.cc:680
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sıralama Yöneticisi"
 
-#: src/bar-sort.cc:677 src/pan-view/pan-view.cc:1861 src/ui-pathsel.cc:1065
+#: src/bar-sort.cc:689 src/pan-view/pan-view.cc:1914 src/ui-pathsel.cc:1080
 msgid "Folders"
 msgstr "Dizinler"
 
-#: src/bar-sort.cc:678 src/options.cc:248
+#: src/bar-sort.cc:690 src/options.cc:254
 msgid "Collections"
 msgstr "Koleksiyonlar"
 
-#: src/bar-sort.cc:685
+#: src/bar-sort.cc:697
 msgid "See the Help file for additional functions"
 msgstr ""
 
-#: src/bar-sort.cc:688 src/collect-table.cc:76 src/dupe.cc:143
-#: src/img-view.cc:85 src/pan-view/pan-view.cc:92 src/preferences.cc:696
-#: src/search.cc:347 src/utilops.cc:2398
+#: src/bar-sort.cc:700 src/collect-table.cc:101 src/dupe.cc:160
+#: src/img-view.cc:98 src/pan-view/pan-view.cc:118 src/preferences.cc:728
+#: src/search.cc:370 src/utilops.cc:2422
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopyala"
 
-#: src/bar-sort.cc:692 src/collect-table.cc:77 src/dupe.cc:144
-#: src/img-view.cc:86 src/pan-view/pan-view.cc:93 src/preferences.cc:698
-#: src/search.cc:348 src/utilops.cc:2348
+#: src/bar-sort.cc:704 src/collect-table.cc:102 src/dupe.cc:161
+#: src/img-view.cc:99 src/pan-view/pan-view.cc:119 src/preferences.cc:730
+#: src/search.cc:371 src/utilops.cc:2372
 msgid "Move"
 msgstr "Taşı"
 
-#: src/bar-sort.cc:733
+#: src/bar-sort.cc:745
 msgid "Add image"
 msgstr "Resim ekle"
 
-#: src/bar-sort.cc:736
+#: src/bar-sort.cc:748
 msgid "Add selection"
 msgstr "Seçim ekle"
 
-#: src/bar-sort.cc:750
+#: src/bar-sort.cc:762
 msgid "Undo"
 msgstr ""
 
-#: src/bar-sort.cc:751
+#: src/bar-sort.cc:763
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Son resmi geri al"
 
-#: src/bar-sort.cc:754
+#: src/bar-sort.cc:766
 msgid "Functions additional to Copy and Move"
 msgstr ""
 
-#: src/cache.cc:172
+#: src/cache.cc:186
 #, c-format
 msgid ""
 "error saving sim cache data: %s\n"
@@ -730,125 +762,125 @@ msgstr ""
 "Sim önbellek verileri kaydedilirken hata oluştu: %s\n"
 "hatalar: %s\n"
 
-#: src/cache-maint.cc:70
+#: src/cache-maint.cc:86
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr "Resim verileri okunuyor..."
 
-#: src/cache-maint.cc:76
+#: src/cache-maint.cc:92
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr "Küçük resimler temizleniyor..."
 
-#: src/cache-maint.cc:92
+#: src/cache-maint.cc:108
 #, fuzzy
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr "Önbellek Bakımı"
 
-#: src/cache-maint.cc:109
+#: src/cache-maint.cc:125
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "Küçük resimler temizleniyor..."
 
-#: src/cache-maint.cc:182 src/cache-maint.cc:681 src/cache-maint.cc:784
-#: src/cache-maint.cc:981 src/cache-maint.cc:1452 src/editors.cc:1250
-#: src/preferences.cc:3047
+#: src/cache-maint.cc:198 src/cache-maint.cc:697 src/cache-maint.cc:800
+#: src/cache-maint.cc:997 src/cache-maint.cc:1468 src/editors.cc:1269
+#: src/preferences.cc:3093
 msgid "done"
 msgstr "tamam"
 
-#: src/cache-maint.cc:372
+#: src/cache-maint.cc:388
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "Eski meta verileri kaldırılıyor..."
 
-#: src/cache-maint.cc:376
+#: src/cache-maint.cc:392
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Önbelleğe alınmış küçük resimler temizleniyor..."
 
-#: src/cache-maint.cc:380 src/cache-maint.cc:1154
+#: src/cache-maint.cc:396 src/cache-maint.cc:1170
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Eski küçük resimler kaldırılıyor..."
 
-#: src/cache-maint.cc:383 src/cache-maint.cc:1157
+#: src/cache-maint.cc:399 src/cache-maint.cc:1173
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Bakım"
 
-#: src/cache-maint.cc:388 src/cache-maint.cc:889 src/cache-maint.cc:1162
-#: src/cache-maint.cc:1531 src/cache-maint.cc:1650 src/cache-maint.cc:1706
-#: src/desktop-file.cc:230 src/desktop-file.cc:591 src/dupe.cc:3129
-#: src/dupe.cc:4823 src/editors.cc:593 src/preferences.cc:3166
-#: src/search.cc:3732 src/ui-fileops.cc:106 src/utilops.cc:2077
-#: src/utilops.cc:2124 src/utilops.cc:2748
+#: src/cache-maint.cc:404 src/cache-maint.cc:905 src/cache-maint.cc:1178
+#: src/cache-maint.cc:1547 src/cache-maint.cc:1666 src/cache-maint.cc:1722
+#: src/desktop-file.cc:248 src/desktop-file.cc:611 src/dupe.cc:3133
+#: src/dupe.cc:4829 src/editors.cc:612 src/preferences.cc:3213
+#: src/search.cc:3763 src/ui-fileops.cc:118 src/utilops.cc:2101
+#: src/utilops.cc:2148 src/utilops.cc:2770
 #, fuzzy
 msgid "Close"
 msgstr "kapat"
 
-#: src/cache-maint.cc:391 src/cache-maint.cc:893 src/cache-maint.cc:1166
-#: src/cache-maint.cc:1535 src/dupe.cc:4818 src/preferences.cc:3170
-#: src/search.cc:3727
+#: src/cache-maint.cc:407 src/cache-maint.cc:909 src/cache-maint.cc:1182
+#: src/cache-maint.cc:1551 src/dupe.cc:4824 src/preferences.cc:3217
+#: src/search.cc:3758
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/cache-maint.cc:695 src/cache-maint.cc:1331
+#: src/cache-maint.cc:711 src/cache-maint.cc:1347
 #, fuzzy
 msgid "stopped"
 msgstr "kullanıcı tarafından durduruldu"
 
-#: src/cache-maint.cc:814 src/cache-maint.cc:1483 src/cache-maint.cc:1613
-#: src/preferences.cc:3129
+#: src/cache-maint.cc:830 src/cache-maint.cc:1499 src/cache-maint.cc:1629
+#: src/preferences.cc:3176
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Geçersiz dizin"
 
-#: src/cache-maint.cc:815 src/cache-maint.cc:1484 src/cache-maint.cc:1614
-#: src/preferences.cc:3130
+#: src/cache-maint.cc:831 src/cache-maint.cc:1500 src/cache-maint.cc:1630
+#: src/preferences.cc:3177
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Belirtilen dizin bulunamadı."
 
-#: src/cache-maint.cc:883 src/cache-maint.cc:897 src/cache-maint.cc:1750
+#: src/cache-maint.cc:899 src/cache-maint.cc:913 src/cache-maint.cc:1766
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Küçük resimler oluştur"
 
-#: src/cache-maint.cc:891 src/cache-maint.cc:1164 src/cache-maint.cc:1533
-#: src/cache-maint.cc:1652 src/preferences.cc:3168
+#: src/cache-maint.cc:907 src/cache-maint.cc:1180 src/cache-maint.cc:1549
+#: src/cache-maint.cc:1668 src/preferences.cc:3215
 msgid "S_tart"
 msgstr "Başla_t"
 
-#: src/cache-maint.cc:904 src/cache-maint.cc:1546 src/cache-maint.cc:1662
-#: src/preferences.cc:3181 src/preferences.cc:3526
+#: src/cache-maint.cc:920 src/cache-maint.cc:1562 src/cache-maint.cc:1678
+#: src/preferences.cc:3228 src/preferences.cc:3574
 msgid "Folder:"
 msgstr "Dizin:"
 
-#: src/cache-maint.cc:907 src/cache-maint.cc:1549 src/cache-maint.cc:1665
-#: src/preferences.cc:3184
+#: src/cache-maint.cc:923 src/cache-maint.cc:1565 src/cache-maint.cc:1681
+#: src/preferences.cc:3231
 msgid "Select folder"
 msgstr "Dizin seç"
 
-#: src/cache-maint.cc:911 src/preferences.cc:3188
+#: src/cache-maint.cc:927 src/preferences.cc:3235
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Alt dizinler dahil"
 
-#: src/cache-maint.cc:912
+#: src/cache-maint.cc:928
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Kaynak görüntüleri yerel olarak küçük resimlerde saklayın"
 
-#: src/cache-maint.cc:921 src/cache-maint.cc:1173 src/cache-maint.cc:1559
-#: src/preferences.cc:3196
+#: src/cache-maint.cc:937 src/cache-maint.cc:1189 src/cache-maint.cc:1575
+#: src/preferences.cc:3243
 msgid "click start to begin"
 msgstr "başlamak için başlat'a tıkla"
 
-#: src/cache-maint.cc:1093 src/editors.cc:1176
+#: src/cache-maint.cc:1109 src/editors.cc:1195
 msgid "running..."
 msgstr "çalışıyor..."
 
-#: src/cache-maint.cc:1149
+#: src/cache-maint.cc:1165
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Küçük resimler temizleniyor..."
 
-#: src/cache-maint.cc:1230 src/cache-maint.cc:1233 src/cache-maint.cc:1726
-#: src/cache-maint.cc:1745
+#: src/cache-maint.cc:1246 src/cache-maint.cc:1249 src/cache-maint.cc:1742
+#: src/cache-maint.cc:1761
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Önbelleği temizle"
 
-#: src/cache-maint.cc:1234
+#: src/cache-maint.cc:1250
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
@@ -857,126 +889,126 @@ msgstr ""
 "Bu, diske kaydedilmiş tüm küçük resimleri \n"
 "kaldıracak, devam edilsin mi?"
 
-#: src/cache-maint.cc:1279
+#: src/cache-maint.cc:1295
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Konum: %s"
 
-#: src/cache-maint.cc:1528
+#: src/cache-maint.cc:1544
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "tmp dosyası oluşturulamıyor"
 
-#: src/cache-maint.cc:1539
+#: src/cache-maint.cc:1555
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "küçük resimleri özyinelemeli oluştur"
 
-#: src/cache-maint.cc:1647 src/cache-maint.cc:1781
+#: src/cache-maint.cc:1663 src/cache-maint.cc:1797
 #, fuzzy
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr "Önbellek Bakımı"
 
-#: src/cache-maint.cc:1655
+#: src/cache-maint.cc:1671
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
 "thumbnails and .sim files"
 msgstr ""
 
-#: src/cache-maint.cc:1699
+#: src/cache-maint.cc:1715
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Önbellek Bakımı"
 
-#: src/cache-maint.cc:1711
+#: src/cache-maint.cc:1727
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Önbellek ve Veri Bakımı"
 
-#: src/cache-maint.cc:1715
+#: src/cache-maint.cc:1731
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "Geeqie küçük resim önbelleği"
 
-#: src/cache-maint.cc:1721 src/cache-maint.cc:1740 src/cache-maint.cc:1776
+#: src/cache-maint.cc:1737 src/cache-maint.cc:1756 src/cache-maint.cc:1792
 msgid "Clean up"
 msgstr "Temizlik"
 
-#: src/cache-maint.cc:1724
+#: src/cache-maint.cc:1740
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr "Artık veya modası geçmiş küçük resimleri kaldırın."
 
-#: src/cache-maint.cc:1729
+#: src/cache-maint.cc:1745
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "Önbelleğe alınmış tüm verileri silin."
 
-#: src/cache-maint.cc:1732
+#: src/cache-maint.cc:1748
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Paylaşılan küçük resim önbelleği"
 
-#: src/cache-maint.cc:1743
+#: src/cache-maint.cc:1759
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Artık veya modası geçmiş küçük resimleri kaldırın."
 
-#: src/cache-maint.cc:1748
+#: src/cache-maint.cc:1764
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Önbelleğe alınmış tüm küçük resimleri silin."
 
-#: src/cache-maint.cc:1754
+#: src/cache-maint.cc:1770
 msgid "Render"
 msgstr "Oluştur"
 
-#: src/cache-maint.cc:1757
+#: src/cache-maint.cc:1773
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Belirli bir dizin için küçük resimleri oluşturun."
 
-#: src/cache-maint.cc:1760
+#: src/cache-maint.cc:1776
 #, fuzzy
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "Önbelleği temizle"
 
-#: src/cache-maint.cc:1764
+#: src/cache-maint.cc:1780
 msgid "Create"
 msgstr "Yarat"
 
-#: src/cache-maint.cc:1767
+#: src/cache-maint.cc:1783
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "küçük resimleri özyinelemeli oluştur"
 
-#: src/cache-maint.cc:1779
+#: src/cache-maint.cc:1795
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Artık anahtar kelimeleri ve yorumları kaldırın."
 
-#: src/cache-maint.cc:1785
+#: src/cache-maint.cc:1801
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "_Seç"
 
-#: src/cache-maint.cc:1788
+#: src/cache-maint.cc:1804
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.cc:472 src/image.cc:361 src/image-overlay.cc:265
-#: src/image-overlay.cc:343
+#: src/collect.cc:491 src/image.cc:377 src/image-overlay.cc:282
+#: src/image-overlay.cc:361
 msgid "Untitled"
 msgstr "Başlıksız"
 
-#: src/collect.cc:476
+#: src/collect.cc:495
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Başlıksız (%d)"
 
-#: src/collect.cc:1122
+#: src/collect.cc:1141
 #, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Koleksiyon - %s"
 
-#: src/collect.cc:1234 src/collect.cc:1238
+#: src/collect.cc:1254 src/collect.cc:1258
 msgid "Close collection"
 msgstr "Koleksiyonu kapat"
 
-#: src/collect.cc:1239
+#: src/collect.cc:1259
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -984,59 +1016,64 @@ msgstr ""
 "Koleksiyon değiştirildi.\n"
 "İlk önce kaydedilsin mi?"
 
-#: src/collect.cc:1242
+#: src/collect.cc:1262
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Artık"
 
-#: src/collect-dlg.cc:63
+#: src/collect-dlg.cc:68
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite collection"
 msgstr "Üstüne yaz"
 
-#: src/collect-dlg.cc:64
+#: src/collect-dlg.cc:69
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite existing collection?"
 msgstr "Mevcut dosyanın üzerine yazılsın mı?"
 
-#: src/collect-dlg.cc:65
+#: src/collect-dlg.cc:70
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite"
 msgstr "_Üstüne yaz"
 
-#: src/collect-dlg.cc:143 src/collect-table.cc:91
+#: src/collect-dlg.cc:148 src/collect-table.cc:116
 msgid "Save collection"
 msgstr "Koleksiyonu kaydet"
 
-#: src/collect-dlg.cc:147
+#: src/collect-dlg.cc:152
 #, fuzzy
 msgid "Existing collections:"
 msgstr "Koleksiyon aç"
 
-#: src/collect-dlg.cc:198
+#: src/collect-dlg.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "Save collection as:"
+msgstr "Koleksiyonu kaydet"
+
+#: src/collect-dlg.cc:203
 msgid "Append collection"
 msgstr "Koleksiyon ekle"
 
-#: src/collect-dlg.cc:205
+#: src/collect-dlg.cc:210
 #, fuzzy
 msgid "Select from existing collections:"
 msgstr "Koleksiyonu kaydet"
 
-#: src/collect-dlg.cc:206 src/collect-table.cc:2240 src/dupe.cc:4943
-#: src/img-view.cc:1603 src/layout.cc:2385 src/preferences.cc:4125
-#: src/ui-utildlg.cc:456 src/view-dir.cc:478
+#: src/collect-dlg.cc:211 src/collect-table.cc:2275 src/dupe.cc:4949
+#: src/img-view.cc:1617 src/layout.cc:2415 src/preferences.cc:4173
+#: src/ui-utildlg.cc:475 src/view-dir.cc:491
 msgid "Cancel"
 msgstr "Vazgeç"
 
-#: src/collect-dlg.cc:207
+#: src/collect-dlg.cc:212
 msgid "_Append"
 msgstr "_Ekle"
 
-#: src/collect-io.cc:409
+#: src/collect-io.cc:424
 #, c-format
 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
 msgstr "\"%s\" koleksiyonu (yazma) açılamadı\n"
 
-#: src/collect-io.cc:434
+#: src/collect-io.cc:449
 #, c-format
 msgid ""
 "error saving collection file: %s\n"
@@ -1045,306 +1082,306 @@ msgstr ""
 "koleksiyon dosyası kaydedilirken hata oluştu: %s\n"
 "hata: %s\n"
 
-#: src/collect-table.cc:78 src/dupe.cc:145 src/img-view.cc:87
-#: src/pan-view/pan-view.cc:94 src/search.cc:349 src/utilops.cc:2444
-#: src/utilops.cc:2910
+#: src/collect-table.cc:103 src/dupe.cc:162 src/img-view.cc:100
+#: src/pan-view/pan-view.cc:120 src/search.cc:372 src/utilops.cc:2468
+#: src/utilops.cc:2930
 msgid "Rename"
 msgstr "Yeniden adlandır"
 
 # Yukarı taşı da olabilir
-#: src/collect-table.cc:79 src/collect-table.cc:1033 src/dupe.cc:146
-#: src/dupe.cc:3554 src/img-view.cc:88 src/img-view.cc:89 src/img-view.cc:1433
-#: src/layout-image.cc:843 src/pan-view/pan-view.cc:95
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2359 src/search.cc:350 src/search.cc:1179
-#: src/view-file/view-file.cc:720
+#: src/collect-table.cc:104 src/collect-table.cc:1064 src/dupe.cc:163
+#: src/dupe.cc:3559 src/img-view.cc:101 src/img-view.cc:102
+#: src/img-view.cc:1447 src/layout-image.cc:860 src/pan-view/pan-view.cc:121
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2412 src/search.cc:373 src/search.cc:1202
+#: src/view-file/view-file.cc:730
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Üste _taşı"
 
-#: src/collect-table.cc:80 src/dupe.cc:153 src/img-view.cc:91
-#: src/img-view.cc:129 src/layout-util.cc:2624 src/pan-view/pan-view.cc:96
-#: src/search.cc:357
+#: src/collect-table.cc:105 src/dupe.cc:170 src/img-view.cc:104
+#: src/img-view.cc:142 src/layout-util.cc:2644 src/pan-view/pan-view.cc:122
+#: src/search.cc:380
 msgid "Close window"
 msgstr "Pencereyi kapat"
 
-#: src/collect-table.cc:82 src/dupe.cc:154 src/preferences.cc:3540
-#: src/search.cc:358
+#: src/collect-table.cc:107 src/dupe.cc:171 src/preferences.cc:3588
+#: src/search.cc:381
 msgid "View"
 msgstr "Göster"
 
-#: src/collect-table.cc:83 src/dupe.cc:155 src/layout-util.cc:2749
-#: src/search.cc:359
+#: src/collect-table.cc:108 src/dupe.cc:172 src/layout-util.cc:2769
+#: src/search.cc:382
 msgid "View in new window"
 msgstr "Yeni pencerede göster"
 
-#: src/collect-table.cc:84 src/collect-table.cc:1001 src/dupe.cc:150
-#: src/dupe.cc:3513 src/dupe.cc:3851 src/layout-util.cc:2734 src/search.cc:353
-#: src/search.cc:1146 src/view-file/view-file.cc:1087
-#: src/view-file/view-file.cc:1137
+#: src/collect-table.cc:109 src/collect-table.cc:1032 src/dupe.cc:167
+#: src/dupe.cc:3518 src/dupe.cc:3856 src/layout-util.cc:2754 src/search.cc:376
+#: src/search.cc:1169 src/view-file/view-file.cc:1097
+#: src/view-file/view-file.cc:1147
 msgid "Select all"
 msgstr "Tümünü seç"
 
-#: src/collect-table.cc:85 src/collect-table.cc:1003 src/dupe.cc:151
-#: src/dupe.cc:158 src/dupe.cc:3515 src/dupe.cc:3853 src/layout-util.cc:2737
-#: src/search.cc:354 src/search.cc:1148 src/view-file/view-file.cc:1142
+#: src/collect-table.cc:110 src/collect-table.cc:1034 src/dupe.cc:168
+#: src/dupe.cc:175 src/dupe.cc:3520 src/dupe.cc:3858 src/layout-util.cc:2757
+#: src/search.cc:377 src/search.cc:1171 src/view-file/view-file.cc:1152
 msgid "Select none"
 msgstr "Hiçbirini seçme"
 
-#: src/collect-table.cc:86 src/collect-table.cc:1007
+#: src/collect-table.cc:111 src/collect-table.cc:1038
 msgid "Rectangular selection"
 msgstr "Dikdörtgen seçimi"
 
-#: src/collect-table.cc:87
+#: src/collect-table.cc:112
 #, fuzzy
 msgid "Select single file"
 msgstr "Dizin seç"
 
-#: src/collect-table.cc:88
+#: src/collect-table.cc:113
 #, fuzzy
 msgid "Toggle select image"
 msgstr "Resmi sola çevir"
 
-#: src/collect-table.cc:89 src/collect-table.cc:993
+#: src/collect-table.cc:114 src/collect-table.cc:1024
 msgid "Append from file selection"
 msgstr "Dosya seçiminden ekle"
 
-#: src/collect-table.cc:90
+#: src/collect-table.cc:115
 #, fuzzy
 msgid "Append from collection"
 msgstr "Koleksiyondan ekle..."
 
-#: src/collect-table.cc:92
+#: src/collect-table.cc:117
 #, fuzzy
 msgid "Save collection as"
 msgstr "Koleksiyonu kaydet"
 
-#: src/collect-table.cc:93
+#: src/collect-table.cc:118
 #, fuzzy
 msgid "Show filename text"
 msgstr "Dosya ismi me_tnini göster"
 
-#: src/collect-table.cc:94 src/menu.cc:169
+#: src/collect-table.cc:119 src/menu.cc:172
 msgid "Sort by name"
 msgstr "Ada göre sırala"
 
-#: src/collect-table.cc:95 src/menu.cc:141
+#: src/collect-table.cc:120 src/menu.cc:144
 msgid "Sort by date"
 msgstr "Tarihe göre sırala"
 
-#: src/collect-table.cc:96 src/menu.cc:138
+#: src/collect-table.cc:121 src/menu.cc:141
 msgid "Sort by size"
 msgstr "Boyuta göre sırala"
 
-#: src/collect-table.cc:97 src/menu.cc:156
+#: src/collect-table.cc:122 src/menu.cc:159
 msgid "Sort by path"
 msgstr "Yola göre sırala"
 
-#: src/collect-table.cc:98 src/img-view.cc:131
+#: src/collect-table.cc:123 src/img-view.cc:144
 msgid "Print"
 msgstr "Yazdır"
 
-#: src/collect-table.cc:99
+#: src/collect-table.cc:124
 #, fuzzy
 msgid "Append (Append collection dialog)"
 msgstr "Koleksiyon ekle"
 
-#: src/collect-table.cc:100
+#: src/collect-table.cc:125
 msgid "Discard (Close modified collection dialog)"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.cc:244
+#: src/collect-table.cc:270
 #, c-format
 msgid "%s, %d images (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d resim (%s, %d)"
 
-#: src/collect-table.cc:251
+#: src/collect-table.cc:277
 #, c-format
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%s, %d resim"
 
-#: src/collect-table.cc:256 src/layout-util.cc:2036 src/layout-util.cc:2092
-#: src/layout-util.cc:3671
+#: src/collect-table.cc:282 src/layout-util.cc:2053 src/layout-util.cc:2109
+#: src/layout-util.cc:3697
 msgid "Empty"
 msgstr "Boş"
 
-#: src/collect-table.cc:270 src/dupe.cc:2148 src/search.cc:428
-#: src/view-file/view-file.cc:1376 src/view-file/view-file.cc:1485
+#: src/collect-table.cc:296 src/dupe.cc:2155 src/search.cc:451
+#: src/view-file/view-file.cc:1386 src/view-file/view-file.cc:1495
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Küçük resimler yükleniyor..."
 
-#: src/collect-table.cc:983 src/dupe.cc:3508 src/dupe.cc:3846
-#: src/layout-util.cc:2750 src/search.cc:1141
+#: src/collect-table.cc:1014 src/dupe.cc:3513 src/dupe.cc:3851
+#: src/layout-util.cc:2770 src/search.cc:1164
 msgid "_View"
 msgstr "_Görünüm"
 
-#: src/collect-table.cc:985 src/dupe.cc:3510 src/dupe.cc:3848
-#: src/img-view.cc:1420 src/layout-image.cc:815 src/pan-view/pan-view.cc:2339
-#: src/search.cc:1143 src/view-file/view-file.cc:701
+#: src/collect-table.cc:1016 src/dupe.cc:3515 src/dupe.cc:3853
+#: src/img-view.cc:1434 src/layout-image.cc:832 src/pan-view/pan-view.cc:2392
+#: src/search.cc:1166 src/view-file/view-file.cc:711
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Y_eni penerede göster"
 
-#: src/collect-table.cc:987 src/pan-view/pan-view.cc:2341
+#: src/collect-table.cc:1018 src/pan-view/pan-view.cc:2394
 #, fuzzy
 msgid "Go to original"
 msgstr "Asıl boyuta getir"
 
-#: src/collect-table.cc:990 src/dupe.cc:3562 src/dupe.cc:3856
+#: src/collect-table.cc:1021 src/dupe.cc:3567 src/dupe.cc:3861
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "_Kaldır"
 
-#: src/collect-table.cc:995
+#: src/collect-table.cc:1026
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Koleksiyondan ekle..."
 
-#: src/collect-table.cc:999
+#: src/collect-table.cc:1030
 msgid "_Selection"
 msgstr "_Seçim"
 
-#: src/collect-table.cc:1005
+#: src/collect-table.cc:1036
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Zıt seçim"
 
-#: src/collect-table.cc:1019 src/dupe.cc:3540 src/img-view.cc:1424
-#: src/layout-image.cc:829 src/layout-util.cc:2643
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2345 src/search.cc:1165
-#: src/view-file/view-file.cc:707
+#: src/collect-table.cc:1050 src/dupe.cc:3545 src/img-view.cc:1438
+#: src/layout-image.cc:846 src/layout-util.cc:2663
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2398 src/search.cc:1188
+#: src/view-file/view-file.cc:717
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopyala..."
 
-#: src/collect-table.cc:1021 src/dupe.cc:3542 src/img-view.cc:1425
-#: src/layout-image.cc:831 src/layout-util.cc:2688
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2347 src/search.cc:1167
-#: src/view-file/view-file.cc:709
+#: src/collect-table.cc:1052 src/dupe.cc:3547 src/img-view.cc:1439
+#: src/layout-image.cc:848 src/layout-util.cc:2708
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2400 src/search.cc:1190
+#: src/view-file/view-file.cc:719
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Taşı..."
 
-#: src/collect-table.cc:1023 src/dupe.cc:3544 src/img-view.cc:1426
-#: src/layout-image.cc:833 src/layout-util.cc:2726
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2349 src/search.cc:1169 src/view-dir.cc:797
-#: src/view-file/view-file.cc:711
+#: src/collect-table.cc:1054 src/dupe.cc:3549 src/img-view.cc:1440
+#: src/layout-image.cc:850 src/layout-util.cc:2746
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2402 src/search.cc:1192 src/view-dir.cc:810
+#: src/view-file/view-file.cc:721
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Yeniden adlandı_r..."
 
-#: src/collect-table.cc:1025 src/dupe.cc:3546 src/img-view.cc:1427
-#: src/search.cc:1171 src/view-dir.cc:800
+#: src/collect-table.cc:1056 src/dupe.cc:3551 src/img-view.cc:1441
+#: src/search.cc:1194 src/view-dir.cc:813
 msgid "_Copy path"
 msgstr "Yolu _kopyala"
 
-#: src/collect-table.cc:1027 src/dupe.cc:3548 src/img-view.cc:1428
-#: src/search.cc:1173 src/view-dir.cc:803
+#: src/collect-table.cc:1058 src/dupe.cc:3553 src/img-view.cc:1442
+#: src/search.cc:1196 src/view-dir.cc:816
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "Alıntı olmayan yolu kopyala"
 
-#: src/collect-table.cc:1032 src/dupe.cc:3553 src/img-view.cc:1432
-#: src/layout-image.cc:842 src/layout-util.cc:2646 src/layout-util.cc:2647
-#: src/layout-util.cc:2648 src/pan-view/pan-view.cc:2358 src/search.cc:1178
-#: src/view-file/view-file.cc:719
+#: src/collect-table.cc:1063 src/dupe.cc:3558 src/img-view.cc:1446
+#: src/layout-image.cc:859 src/layout-util.cc:2666 src/layout-util.cc:2667
+#: src/layout-util.cc:2668 src/pan-view/pan-view.cc:2411 src/search.cc:1201
+#: src/view-file/view-file.cc:729
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "Taşı..."
 
-#: src/collect-table.cc:1036 src/dupe.cc:3557 src/img-view.cc:1436
-#: src/layout-image.cc:847 src/pan-view/pan-view.cc:2362 src/search.cc:1182
-#: src/view-dir.cc:806 src/view-file/view-file.cc:723
+#: src/collect-table.cc:1067 src/dupe.cc:3562 src/img-view.cc:1450
+#: src/layout-image.cc:864 src/pan-view/pan-view.cc:2415 src/search.cc:1205
+#: src/view-dir.cc:819 src/view-file/view-file.cc:733
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Sil..."
 
-#: src/collect-table.cc:1037 src/dupe.cc:3558 src/img-view.cc:1437
-#: src/layout-image.cc:848 src/pan-view/pan-view.cc:2363 src/search.cc:1183
-#: src/ui-pathsel.cc:616 src/view-file/view-file.cc:724
+#: src/collect-table.cc:1068 src/dupe.cc:3563 src/img-view.cc:1451
+#: src/layout-image.cc:865 src/pan-view/pan-view.cc:2416 src/search.cc:1206
+#: src/ui-pathsel.cc:630 src/view-file/view-file.cc:734
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Sil"
 
-#: src/collect-table.cc:1043
+#: src/collect-table.cc:1074
 msgid "Randomize"
 msgstr "Gelişigüzel"
 
-#: src/collect-table.cc:1045 src/view-dir.cc:822 src/view-dir.cc:829
-#: src/view-file/view-file.cc:751
+#: src/collect-table.cc:1076 src/view-dir.cc:835 src/view-dir.cc:842
+#: src/view-file/view-file.cc:761
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Sırala"
 
-#: src/collect-table.cc:1048 src/view-file/view-file.cc:767
+#: src/collect-table.cc:1079 src/view-file/view-file.cc:777
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Dosya ismi me_tnini göster"
 
-#: src/collect-table.cc:1050 src/view-file/view-file.cc:775
-#: src/view-file/view-file.cc:779
+#: src/collect-table.cc:1081 src/view-file/view-file.cc:785
+#: src/view-file/view-file.cc:789
 #, fuzzy
 msgid "Show star rating"
 msgstr "Derecelendirmeye göre sırala"
 
-#: src/collect-table.cc:1053
+#: src/collect-table.cc:1084
 msgid "_Save collection"
 msgstr "Kolek_siyonu kaydet"
 
-#: src/collect-table.cc:1055
+#: src/collect-table.cc:1086
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Koleksiyonu f_arklı kaydet..."
 
-#: src/collect-table.cc:1058 src/layout-util.cc:2658
-#: src/view-file/view-file.cc:734
+#: src/collect-table.cc:1089 src/layout-util.cc:2678
+#: src/view-file/view-file.cc:744
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Kopyaları bul..."
 
-#: src/collect-table.cc:1060 src/dupe.cc:3537 src/layout-util.cc:2715
-#: src/search.cc:1162
+#: src/collect-table.cc:1091 src/dupe.cc:3542 src/layout-util.cc:2735
+#: src/search.cc:1185
 msgid "Print..."
 msgstr "Yazdır..."
 
-#: src/collect-table.cc:2231 src/dupe.cc:4937 src/img-view.cc:1597
+#: src/collect-table.cc:2266 src/dupe.cc:4943 src/img-view.cc:1611
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Bırakılan listede dizinler var."
 
-#: src/collect-table.cc:2233 src/dupe.cc:4939 src/img-view.cc:1599
+#: src/collect-table.cc:2268 src/dupe.cc:4945 src/img-view.cc:1613
 msgid "_Add contents"
 msgstr "İçerik _ekle"
 
-#: src/collect-table.cc:2235 src/dupe.cc:4940 src/img-view.cc:1600
+#: src/collect-table.cc:2270 src/dupe.cc:4946 src/img-view.cc:1614
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Özyinelemeli içe_rik ekle"
 
-#: src/collect-table.cc:2237 src/dupe.cc:4941 src/img-view.cc:1601
+#: src/collect-table.cc:2272 src/dupe.cc:4947 src/img-view.cc:1615
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Di_zinleri atla"
 
-#: src/color-man.cc:448 src/exif.cc:225 src/exif-common.cc:486
+#: src/color-man.cc:457 src/exif.cc:222 src/exif-common.cc:506
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/color-man.cc:450
+#: src/color-man.cc:459
 msgid "Adobe RGB compatible"
 msgstr "Adobe RGB uyumlu"
 
-#: src/color-man.cc:466
+#: src/color-man.cc:475
 msgid "Custom profile"
 msgstr "Özel düzen"
 
-#: src/debug.cc:60
+#: src/debug.cc:71
 msgid "error"
 msgstr "hata"
 
-#: src/debug.cc:61
+#: src/debug.cc:72
 msgid "warning"
 msgstr "uyarı"
 
-#: src/desktop-file.cc:78 src/desktop-file.cc:90 src/desktop-file.cc:96
+#: src/desktop-file.cc:96 src/desktop-file.cc:108 src/desktop-file.cc:114
 msgid "Can't save"
 msgstr "Kaydedilemiyor"
 
-#: src/desktop-file.cc:78
+#: src/desktop-file.cc:96
 msgid "Please specify file name."
 msgstr "Lütfen dosya adını belirtin."
 
-#: src/desktop-file.cc:90
+#: src/desktop-file.cc:108
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "Dizin oluşturulamadı"
 
-#: src/desktop-file.cc:186 src/desktop-file.cc:644
+#: src/desktop-file.cc:204 src/desktop-file.cc:664
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Masaüstü dosyası"
 
-#: src/desktop-file.cc:296 src/ui-pathsel.cc:481
+#: src/desktop-file.cc:314 src/ui-pathsel.cc:495
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1353,17 +1390,23 @@ msgstr ""
 "Dosya silinemedi:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop-file.cc:297 src/ui-pathsel.cc:482 src/utilops.cc:2225
-#: src/utilops.cc:2261 src/utilops.cc:2783
+#: src/desktop-file.cc:315 src/ui-pathsel.cc:496 src/utilops.cc:2249
+#: src/utilops.cc:2285 src/utilops.cc:2803
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Dosya silme başarısız oldu"
 
-#: src/desktop-file.cc:341 src/desktop-file.cc:349 src/ui-pathsel.cc:524
-#: src/ui-pathsel.cc:532
+#: src/desktop-file.cc:359 src/desktop-file.cc:367 src/ui-pathsel.cc:538
+#: src/ui-pathsel.cc:546
 msgid "Delete file"
 msgstr "Dosyayı sil"
 
-#: src/desktop-file.cc:347 src/ui-pathsel.cc:530
+#: src/desktop-file.cc:363 src/desktop-file.cc:603 src/dupe.cc:164
+#: src/img-view.cc:103 src/preferences.cc:3558 src/search.cc:374
+#: src/ui-pathsel.cc:542 src/utilops.cc:1600 src/utilops.cc:2281
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
+
+#: src/desktop-file.cc:365 src/ui-pathsel.cc:544
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1372,336 +1415,349 @@ msgstr ""
 "Dosya silinmek üzere:\n"
 " %s"
 
-#: src/desktop-file.cc:379
+#: src/desktop-file.cc:397
 msgid "new.desktop"
 msgstr "yeni.desktop"
 
-#: src/desktop-file.cc:544
+#: src/desktop-file.cc:564
 msgid "Plugins"
 msgstr "Eklentiler"
 
-#: src/desktop-file.cc:569
+#: src/desktop-file.cc:589
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop-file.cc:575
+#: src/desktop-file.cc:595
 #, fuzzy
 msgid "Edit"
 msgstr "_Düzenle"
 
-#: src/desktop-file.cc:612
+#: src/desktop-file.cc:632
 #, fuzzy
 msgid "Disabled"
 msgstr "Yazılabilir"
 
-#: src/desktop-file.cc:634
+#: src/desktop-file.cc:654
 msgid "Hidden"
 msgstr "Gizli"
 
-#: src/desktop-file.cc:653 src/dupe.cc:3965 src/dupe.cc:4678 src/osd.cc:39
-#: src/search.cc:3678 src/ui-pathsel.cc:1077 src/utilops.cc:592
+#: src/desktop-file.cc:673 src/dupe.cc:3970 src/dupe.cc:4684 src/osd.cc:47
+#: src/search.cc:3709 src/ui-pathsel.cc:1092 src/utilops.cc:615
 msgid "Path"
 msgstr "Yol"
 
-#: src/dupe.cc:147 src/img-view.cc:90 src/preferences.cc:3510 src/search.cc:351
-#: src/utilops.cc:1575 src/utilops.cc:2257
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
-
-#: src/dupe.cc:149 src/preferences.cc:2056 src/preferences.cc:2088
-#: src/preferences.cc:2249 src/search.cc:355 src/view-file/view-file.cc:1188
-#: src/window.cc:400
+#: src/dupe.cc:166 src/preferences.cc:2097 src/preferences.cc:2129
+#: src/preferences.cc:2290 src/search.cc:378 src/view-file/view-file.cc:941
+#: src/view-file/view-file.cc:1198 src/window.cc:413
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
 msgstr "Temiz_le"
 
-#: src/dupe.cc:152 src/search.cc:356
+#: src/dupe.cc:169 src/search.cc:379
 #, fuzzy
 msgid "Toggle thumbs"
 msgstr "Küçük resimler yükleniyor..."
 
-#: src/dupe.cc:156 src/search.cc:360
+#: src/dupe.cc:173 src/search.cc:383
 #, fuzzy
 msgid "Collection from selection"
 msgstr "Dosya seçiminden ekle"
 
-#: src/dupe.cc:157
+#: src/dupe.cc:174
 #, fuzzy
 msgid "Append list"
 msgstr "_Ekle"
 
-#: src/dupe.cc:159
+#: src/dupe.cc:176
 #, fuzzy
 msgid "Select group 1 duplicates"
 msgstr "Grup _1 kopyalarını seç"
 
-#: src/dupe.cc:160
+#: src/dupe.cc:177
 #, fuzzy
 msgid "Select group 2 duplicates"
 msgstr "Grup _2 kopyalarını seç"
 
-#: src/dupe.cc:247
+#: src/dupe.cc:264
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr "Karşılaştırmak için dosyaları bırakın."
 
-#: src/dupe.cc:251
+#: src/dupe.cc:268
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d dosya"
 
-#: src/dupe.cc:255
+#: src/dupe.cc:272
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "%d dosyada %d eşleşme bulundu"
 
-#: src/dupe.cc:260
+#: src/dupe.cc:277
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[ayar 1]"
 
-#: src/dupe.cc:2320
+#: src/dupe.cc:2327
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Sağlama toplamları okunuyor..."
 
-#: src/dupe.cc:2356
+#: src/dupe.cc:2363
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Boyutlar okunuyor..."
 
-#: src/dupe.cc:2449
+#: src/dupe.cc:2456
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Benzerlik verileri okunuyor..."
 
-#: src/dupe.cc:2487 src/dupe.cc:2593
+#: src/dupe.cc:2494 src/dupe.cc:2600
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Karşılaştırma..."
 
-#: src/dupe.cc:2507
+#: src/dupe.cc:2514
 #, fuzzy
 msgid "Comparing"
 msgstr "Karşılaştırma..."
 
-#: src/dupe.cc:2525 src/dupe.cc:2551 src/pan-view/pan-view.cc:1047
+#: src/dupe.cc:2532 src/dupe.cc:2558 src/pan-view/pan-view.cc:1088
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Sıralama..."
 
-#: src/dupe.cc:2581
+#: src/dupe.cc:2588
 #, fuzzy
 msgid "Queuing..."
 msgstr "çalışıyor..."
 
-#: src/dupe.cc:3015
+#: src/dupe.cc:3019
 #, fuzzy
 msgid "Loading file list"
 msgstr "Kayan dosya listesi"
 
-#: src/dupe.cc:3517
+#: src/dupe.cc:3130
+msgid "Image thumbprint debug info"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.cc:3522
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Grup _1 kopyalarını seç"
 
-#: src/dupe.cc:3519
+#: src/dupe.cc:3524
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Grup _2 kopyalarını seç"
 
-#: src/dupe.cc:3564 src/dupe.cc:3858
+#: src/dupe.cc:3569 src/dupe.cc:3863
 msgid "C_lear"
 msgstr "Temiz_le"
 
-#: src/dupe.cc:3567 src/dupe.cc:3861
+#: src/dupe.cc:3572 src/dupe.cc:3866
 msgid "Close _window"
 msgstr "_Pencereyi kapat"
 
-#: src/dupe.cc:3727
+#: src/dupe.cc:3732
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d dosya (ayar 2)"
 
-#: src/dupe.cc:3960
+#: src/dupe.cc:3965
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Ad büyük/küçük harfe duyarlı"
 
-#: src/dupe.cc:3961 src/dupe.cc:4675 src/dupe.cc:5256 src/osd.cc:41
-#: src/preferences.cc:2435 src/search.cc:3675
-#: src/view-file/view-file-list.cc:2197
+#: src/dupe.cc:3966 src/dupe.cc:4681 src/dupe.cc:5262 src/osd.cc:49
+#: src/preferences.cc:2477 src/search.cc:3706
+#: src/view-file/view-file-list.cc:2208
 msgid "Size"
 msgstr "Boyut"
 
-#: src/dupe.cc:3962 src/dupe.cc:4676 src/dupe.cc:5256 src/exif.cc:334
-#: src/exif-common.cc:897 src/osd.cc:40 src/search.cc:3676
-#: src/view-file/view-file-list.cc:2201
+#: src/dupe.cc:3967 src/dupe.cc:4682 src/dupe.cc:5262 src/exif.cc:331
+#: src/exif-common.cc:919 src/osd.cc:48 src/search.cc:3707
+#: src/view-file/view-file-list.cc:2212
 msgid "Date"
 msgstr "Tarih"
 
-#: src/dupe.cc:3963 src/dupe.cc:4677 src/osd.cc:43 src/search.cc:3677
+#: src/dupe.cc:3968 src/dupe.cc:4683 src/osd.cc:51 src/search.cc:3708
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Boyutlar"
 
-#: src/dupe.cc:3964
+#: src/dupe.cc:3969
 msgid "Checksum"
 msgstr "Sağlama Toplamı"
 
-#: src/dupe.cc:3966
+#: src/dupe.cc:3971
 #, fuzzy
 msgid "Similarity (high - 95)"
 msgstr "Benzerlik (yüksek)"
 
-#: src/dupe.cc:3967
+#: src/dupe.cc:3972
 #, fuzzy
 msgid "Similarity (med. - 90)"
 msgstr "Benzerlik (düşük)"
 
-#: src/dupe.cc:3968
+#: src/dupe.cc:3973
 #, fuzzy
 msgid "Similarity (low - 85)"
 msgstr "Benzerlik (düşük)"
 
-#: src/dupe.cc:3969
+#: src/dupe.cc:3974
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Benzerlik (özel)"
 
-#: src/dupe.cc:3970
+#: src/dupe.cc:3975
 #, fuzzy
 msgid "Name ≠ content"
 msgstr "Resim içeriği"
 
-#: src/dupe.cc:3971
+#: src/dupe.cc:3976
 #, fuzzy
 msgid "Name case-insensitive ≠ content"
 msgstr "Ad büyük/küçük harfe duyarlı"
 
-#: src/dupe.cc:4608 src/dupe.cc:4999 src/search.cc:362
+#: src/dupe.cc:4614 src/dupe.cc:5005 src/search.cc:385
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "Kopyaları bul"
 
-#: src/dupe.cc:4672 src/search.cc:3672
+#: src/dupe.cc:4678 src/search.cc:3703
 msgid "Rank"
 msgstr "Rütbe"
 
-#: src/dupe.cc:4673 src/search.cc:3673
+#: src/dupe.cc:4679 src/search.cc:3704
 #, fuzzy
 msgid "Thumb"
 msgstr "Küçük resimler"
 
-#: src/dupe.cc:4679 src/dupe.cc:5256 src/preferences.cc:2047
-#: src/preferences.cc:2079 src/preferences.cc:2427
+#: src/dupe.cc:4685 src/dupe.cc:5262 src/preferences.cc:2088
+#: src/preferences.cc:2120 src/preferences.cc:2469
 #, fuzzy
 msgid "Set"
 msgstr "Deniz"
 
-#: src/dupe.cc:4718
+#: src/dupe.cc:4724
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Şununla karşılaştır:"
 
-#: src/dupe.cc:4753 src/preferences.cc:1974 src/search.cc:3691
+#: src/dupe.cc:4759 src/preferences.cc:2015 src/search.cc:3722
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Küçük resimler"
 
-#: src/dupe.cc:4762
+#: src/dupe.cc:4768
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Karşlaştır:"
 
-#: src/dupe.cc:4770
+#: src/dupe.cc:4776
 msgid "Custom Threshold"
 msgstr "Özel Eşik"
 
-#: src/dupe.cc:4780 src/menu.cc:222 src/menu.cc:249
+#: src/dupe.cc:4786 src/menu.cc:225 src/menu.cc:252
 msgid "Sort"
 msgstr "Sırala"
 
 #: src/dupe.cc:4787
 #, fuzzy
+msgid "Sort by group totals"
+msgstr "Yola göre sırala"
+
+#: src/dupe.cc:4793
+#, fuzzy
 msgid "Ignore Orientation"
 msgstr "Döndürmeyi yoksay"
 
-#: src/dupe.cc:4795
+#: src/dupe.cc:4794
+#, fuzzy
+msgid "Ignore image orientation"
+msgstr "Resim yönü"
+
+#: src/dupe.cc:4801
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "İki dosya kümesini karşılaştırın"
 
-#: src/dupe.cc:4999
+#: src/dupe.cc:5005
 msgid "Please wait for the current file selection to be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.cc:5250
+#: src/dupe.cc:5256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating Export duplicates data file: Error: %s\n"
 msgstr ""
 "Sim önbellek verileri kaydedilirken hata oluştu: %s\n"
 "hatalar: %s\n"
 
-#: src/dupe.cc:5256
+#: src/dupe.cc:5262
 #, fuzzy
 msgid "Match"
 msgstr "Durum eşleşmesi"
 
-#: src/dupe.cc:5256 src/pan-view/pan-view-filter.cc:57
+#: src/dupe.cc:5262 src/pan-view/pan-view-filter.cc:65
 msgid "Group"
 msgstr "Grup"
 
-#: src/dupe.cc:5256
+#: src/dupe.cc:5262
 msgid "Similarity"
 msgstr "Benzerlik"
 
-#: src/dupe.cc:5256
+#: src/dupe.cc:5262
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail"
 msgstr "Küçük resimler"
 
-#: src/dupe.cc:5256 src/exif.cc:373 src/preferences.cc:4035
+#: src/dupe.cc:5262 src/exif.cc:370 src/preferences.cc:4083
 msgid "Width"
 msgstr "Genişlik"
 
-#: src/dupe.cc:5256 src/exif.cc:374 src/preferences.cc:4037
+#: src/dupe.cc:5262 src/exif.cc:371 src/preferences.cc:4085
 msgid "Height"
 msgstr "Yükseklik"
 
-#: src/dupe.cc:5256
+#: src/dupe.cc:5262
 #, fuzzy
 msgid "Path\n"
 msgstr "Yol"
 
-#: src/dupe.cc:5383
+#: src/dupe.cc:5361
+msgid "Export duplicates data"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.cc:5389
 #, fuzzy
 msgid "Export Files"
 msgstr "Pozlama eğilimi"
 
-#: src/dupe.cc:5409
+#: src/dupe.cc:5415
 #, fuzzy
 msgid "_Export"
 msgstr "Spor"
 
-#: src/dupe.cc:5414
+#: src/dupe.cc:5420
 msgid "Export to csv"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.cc:5416
+#: src/dupe.cc:5422
 msgid "Export to tab-delimited"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.cc:301
+#: src/editors.cc:320
 #, c-format
 msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n"
 msgstr "'%s' masaüstü dosyası simge anahtarında uzantı içermemelidir: '%s'\n"
 
-#: src/editors.cc:371 src/exif.cc:218 src/exif-common.cc:414
+#: src/editors.cc:390 src/exif.cc:215 src/exif-common.cc:433
 msgid "yes"
 msgstr "evet"
 
-#: src/editors.cc:371 src/exif.cc:217 src/exif-common.cc:414
+#: src/editors.cc:390 src/exif.cc:214 src/exif-common.cc:433
 msgid "no"
 msgstr "hayır"
 
-#: src/editors.cc:563
+#: src/editors.cc:582
 msgid "stopping..."
 msgstr "durduruluyor..."
 
-#: src/editors.cc:584
+#: src/editors.cc:603
 msgid "Edit command results"
 msgstr "Komut sonuçlarını düzenle"
 
-#: src/editors.cc:587
+#: src/editors.cc:606
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr "%s çıktısı"
 
-#: src/editors.cc:1125
+#: src/editors.cc:1144
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
@@ -1710,11 +1766,11 @@ msgstr ""
 "Komut çalıştırılamadı:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/editors.cc:1254
+#: src/editors.cc:1273
 msgid "stopped by user"
 msgstr "kullanıcı tarafından durduruldu"
 
-#: src/editors.cc:1339
+#: src/editors.cc:1358
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1723,2682 +1779,2694 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/editors.cc:1341
+#: src/editors.cc:1360
 msgid "Invalid editor command"
 msgstr "Geçersiz düzenleyici komutu"
 
-#: src/editors.cc:1428
+#: src/editors.cc:1447
 msgid "Editor template is empty."
 msgstr "Düzenleyici şablonu boş."
 
-#: src/editors.cc:1429
+#: src/editors.cc:1448
 msgid "Editor template has incorrect syntax."
 msgstr "Düzenleyici şablonunun yanlış sözdizimi var."
 
-#: src/editors.cc:1430
+#: src/editors.cc:1449
 msgid "Editor template uses incompatible macros."
 msgstr "Düzenleyici şablonu, uyumsuz makrolar kullanır."
 
-#: src/editors.cc:1431
+#: src/editors.cc:1450
 msgid "Can't find matching file type."
 msgstr "Eşleşen dosya türü bulunamadı."
 
-#: src/editors.cc:1432
+#: src/editors.cc:1451
 msgid "Can't execute external editor."
 msgstr "Dış düzenleyici yürütülemiyor."
 
-#: src/editors.cc:1433
+#: src/editors.cc:1452
 msgid "External editor returned error status."
 msgstr "Dış düzenleyici hata durumu döndürdü."
 
-#: src/editors.cc:1434
+#: src/editors.cc:1453
 msgid "File was skipped."
 msgstr "Dosya atlanmış."
 
-#: src/editors.cc:1435
+#: src/editors.cc:1454
 msgid "Unknown error."
 msgstr "Bilinmeyen hata."
 
-#: src/exif.cc:140 src/exif.cc:153 src/exif.cc:167 src/exif.cc:192
-#: src/exif.cc:309 src/exif.cc:660 src/exif-common.cc:391
-#: src/exif-common.cc:394 src/exif-common.cc:458
+#: src/exif.cc:137 src/exif.cc:150 src/exif.cc:164 src/exif.cc:189
+#: src/exif.cc:306 src/exif.cc:657 src/exif-common.cc:410
+#: src/exif-common.cc:413 src/exif-common.cc:478
 msgid "unknown"
 msgstr "bilinmeyen"
 
-#: src/exif.cc:141
+#: src/exif.cc:138
 msgid "top left"
 msgstr "üst sol"
 
-#: src/exif.cc:142
+#: src/exif.cc:139
 msgid "top right"
 msgstr "üst sağ"
 
-#: src/exif.cc:143
+#: src/exif.cc:140
 msgid "bottom right"
 msgstr "alt sağ"
 
-#: src/exif.cc:144
+#: src/exif.cc:141
 msgid "bottom left"
 msgstr "alt sol"
 
-#: src/exif.cc:145
+#: src/exif.cc:142
 msgid "left top"
 msgstr "sol üst"
 
-#: src/exif.cc:146
+#: src/exif.cc:143
 msgid "right top"
 msgstr "sağ üst"
 
-#: src/exif.cc:147
+#: src/exif.cc:144
 msgid "right bottom"
 msgstr "sağ alt"
 
-#: src/exif.cc:148
+#: src/exif.cc:145
 msgid "left bottom"
 msgstr "sol alt"
 
-#: src/exif.cc:155
+#: src/exif.cc:152
 msgid "inch"
 msgstr "inç"
 
-#: src/exif.cc:156
+#: src/exif.cc:153
 msgid "centimeter"
 msgstr "santimetre"
 
-#: src/exif.cc:168
+#: src/exif.cc:165
 msgid "average"
 msgstr "ortalama"
 
-#: src/exif.cc:169
+#: src/exif.cc:166
 msgid "center weighted"
 msgstr "merkez ağırlıklı"
 
 # programda bakmalı
-#: src/exif.cc:170
+#: src/exif.cc:167
 msgid "spot"
 msgstr "nokta"
 
-#: src/exif.cc:171
+#: src/exif.cc:168
 msgid "multi-spot"
 msgstr "çoklu nokta"
 
-#: src/exif.cc:172
+#: src/exif.cc:169
 msgid "multi-segment"
 msgstr "çok kademeli"
 
-#: src/exif.cc:173
+#: src/exif.cc:170
 msgid "partial"
 msgstr "kısmi"
 
-#: src/exif.cc:174 src/exif.cc:212
+#: src/exif.cc:171 src/exif.cc:209
 msgid "other"
 msgstr "diğer"
 
-#: src/exif.cc:179 src/exif.cc:231
+#: src/exif.cc:176 src/exif.cc:228
 msgid "not defined"
 msgstr "tanımlanmamış"
 
-#: src/exif.cc:180 src/exif.cc:259 src/exif.cc:266
+#: src/exif.cc:177 src/exif.cc:256 src/exif.cc:263
 msgid "manual"
 msgstr "el ile"
 
-#: src/exif.cc:181 src/exif.cc:252 src/exif.cc:288 src/exif.cc:295
-#: src/exif.cc:302
+#: src/exif.cc:178 src/exif.cc:249 src/exif.cc:285 src/exif.cc:292
+#: src/exif.cc:299
 msgid "normal"
 msgstr "olağan"
 
-#: src/exif.cc:182
+#: src/exif.cc:179
 msgid "aperture"
 msgstr "açıklık"
 
-#: src/exif.cc:183
+#: src/exif.cc:180
 msgid "shutter"
 msgstr "deklanşör"
 
-#: src/exif.cc:184
+#: src/exif.cc:181
 msgid "creative"
 msgstr "oluşturucu"
 
-#: src/exif.cc:185
+#: src/exif.cc:182
 msgid "action"
 msgstr "eylem"
 
-#: src/exif.cc:186 src/exif.cc:273
+#: src/exif.cc:183 src/exif.cc:270
 msgid "portrait"
 msgstr "portre"
 
-#: src/exif.cc:187 src/exif.cc:272
+#: src/exif.cc:184 src/exif.cc:269
 msgid "landscape"
 msgstr "manzara"
 
-#: src/exif.cc:193
+#: src/exif.cc:190
 msgid "daylight"
 msgstr "gün ışığı"
 
-#: src/exif.cc:194
+#: src/exif.cc:191
 msgid "fluorescent"
 msgstr "floresan"
 
-#: src/exif.cc:195
+#: src/exif.cc:192
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr "tungsten (akkor)"
 
-#: src/exif.cc:196
+#: src/exif.cc:193
 msgid "flash"
 msgstr "flaş"
 
-#: src/exif.cc:197
+#: src/exif.cc:194
 msgid "fine weather"
 msgstr "güzel hava"
 
-#: src/exif.cc:198
+#: src/exif.cc:195
 msgid "cloudy weather"
 msgstr "bulutlu hava"
 
-#: src/exif.cc:199
+#: src/exif.cc:196
 msgid "shade"
 msgstr "gölge"
 
-#: src/exif.cc:200
+#: src/exif.cc:197
 msgid "daylight fluorescent"
 msgstr "gün ışığı floresan"
 
-#: src/exif.cc:201
+#: src/exif.cc:198
 msgid "day white fluorescent"
 msgstr "gün beyazı floresan"
 
-#: src/exif.cc:202
+#: src/exif.cc:199
 msgid "cool white fluorescent"
 msgstr "soğuk beyaz floresan"
 
-#: src/exif.cc:203
+#: src/exif.cc:200
 msgid "white fluorescent"
 msgstr "beyaz floresan"
 
-#: src/exif.cc:204
+#: src/exif.cc:201
 msgid "standard light A"
 msgstr "standart ışık A"
 
-#: src/exif.cc:205
+#: src/exif.cc:202
 msgid "standard light B"
 msgstr "standart ışık B"
 
-#: src/exif.cc:206
+#: src/exif.cc:203
 msgid "standard light C"
 msgstr "standart ışık C"
 
-#: src/exif.cc:207
+#: src/exif.cc:204
 msgid "D55"
 msgstr "D55"
 
-#: src/exif.cc:208
+#: src/exif.cc:205
 msgid "D65"
 msgstr "D65"
 
-#: src/exif.cc:209
+#: src/exif.cc:206
 msgid "D75"
 msgstr "D75"
 
-#: src/exif.cc:210
+#: src/exif.cc:207
 msgid "D50"
 msgstr "D50"
 
-#: src/exif.cc:211
+#: src/exif.cc:208
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr "ISO stüdyosu tungsten"
 
-#: src/exif.cc:219
+#: src/exif.cc:216
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr "evet, çakar tarafından algılanmadı"
 
-#: src/exif.cc:220
+#: src/exif.cc:217
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "evet, çakar tarafından algılandı"
 
-#: src/exif.cc:226
+#: src/exif.cc:223
 #, fuzzy
 msgid "uncalibrated"
 msgstr "kalibre edilmemiş"
 
-#: src/exif.cc:232
+#: src/exif.cc:229
 msgid "1 chip color area"
 msgstr "1 çip renk alanı"
 
-#: src/exif.cc:233
+#: src/exif.cc:230
 msgid "2 chip color area"
 msgstr "2 çip renk alanı"
 
-#: src/exif.cc:234
+#: src/exif.cc:231
 msgid "3 chip color area"
 msgstr "3 çip renk alanı"
 
-#: src/exif.cc:235
+#: src/exif.cc:232
 msgid "color sequential area"
 msgstr "renk sıralı alanı"
 
-#: src/exif.cc:236
+#: src/exif.cc:233
 msgid "trilinear"
 msgstr "üç çizgili"
 
-#: src/exif.cc:237
+#: src/exif.cc:234
 msgid "color sequential linear"
 msgstr "renk sıralı doğrusal"
 
-#: src/exif.cc:242
+#: src/exif.cc:239
 msgid "digital still camera"
 msgstr "dijital sabit kamera"
 
-#: src/exif.cc:247
+#: src/exif.cc:244
 msgid "direct photo"
 msgstr "doğrudan fotoğraf"
 
-#: src/exif.cc:253
+#: src/exif.cc:250
 msgid "custom"
 msgstr "özel"
 
-#: src/exif.cc:258 src/exif.cc:265 src/exif-common.cc:428
+#: src/exif.cc:255 src/exif.cc:262 src/exif-common.cc:447
 msgid "auto"
 msgstr "otomatik"
 
-#: src/exif.cc:260
+#: src/exif.cc:257
 msgid "auto bracket"
 msgstr "otomatik destek"
 
-#: src/exif.cc:271
+#: src/exif.cc:268
 msgid "standard"
 msgstr "standart"
 
-#: src/exif.cc:274
+#: src/exif.cc:271
 msgid "night scene"
 msgstr "gece çekimi"
 
-#: src/exif.cc:279
+#: src/exif.cc:276
 msgid "none"
 msgstr "yok"
 
-#: src/exif.cc:280
+#: src/exif.cc:277
 msgid "low gain up"
 msgstr "düşük kazanç"
 
-#: src/exif.cc:281
+#: src/exif.cc:278
 msgid "high gain up"
 msgstr "yüksek kazanç"
 
-#: src/exif.cc:282
+#: src/exif.cc:279
 msgid "low gain down"
 msgstr "düşük kayıp"
 
-#: src/exif.cc:283
+#: src/exif.cc:280
 msgid "high gain down"
 msgstr "yüksek kayıp"
 
-#: src/exif.cc:289 src/exif.cc:303
+#: src/exif.cc:286 src/exif.cc:300
 msgid "soft"
 msgstr "yumuşak"
 
-#: src/exif.cc:290 src/exif.cc:304
+#: src/exif.cc:287 src/exif.cc:301
 msgid "hard"
 msgstr "sert"
 
-#: src/exif.cc:296
+#: src/exif.cc:293
 msgid "low"
 msgstr "düşük"
 
-#: src/exif.cc:297
+#: src/exif.cc:294
 msgid "high"
 msgstr "yüksek"
 
-#: src/exif.cc:310
+#: src/exif.cc:307
 msgid "macro"
 msgstr "makro"
 
-#: src/exif.cc:311
+#: src/exif.cc:308
 msgid "close"
 msgstr "kapat"
 
-#: src/exif.cc:312
+#: src/exif.cc:309
 msgid "distant"
 msgstr "uzak"
 
-#: src/exif.cc:322
+#: src/exif.cc:319
 msgid "Image Width"
 msgstr "Resim Genişliği"
 
-#: src/exif.cc:323
+#: src/exif.cc:320
 msgid "Image Height"
 msgstr "Resim Yüksekliği"
 
-#: src/exif.cc:324
+#: src/exif.cc:321
 msgid "Bits per Sample/Pixel"
 msgstr "Örnek/Piksel başına bit"
 
-#: src/exif.cc:325
+#: src/exif.cc:322
 msgid "Compression"
 msgstr "Sıkıştırma"
 
-#: src/exif.cc:326
+#: src/exif.cc:323
 msgid "Image description"
 msgstr "Resim açıklaması"
 
-#: src/exif.cc:327
+#: src/exif.cc:324
 msgid "Camera make"
 msgstr "Kamera yapma"
 
-#: src/exif.cc:328
+#: src/exif.cc:325
 msgid "Camera model"
 msgstr "Kamera modeli"
 
-#: src/exif.cc:329
+#: src/exif.cc:326
 msgid "Orientation"
 msgstr "Yönlendirme"
 
-#: src/exif.cc:330
+#: src/exif.cc:327
 msgid "X resolution"
 msgstr "X çözünürlüğü"
 
-#: src/exif.cc:331
+#: src/exif.cc:328
 msgid "Y Resolution"
 msgstr "Y çözünürlüğü"
 
-#: src/exif.cc:332
+#: src/exif.cc:329
 msgid "Resolution units"
 msgstr "Çözünürlük birimleri"
 
-#: src/exif.cc:333
+#: src/exif.cc:330
 msgid "Firmware"
 msgstr "Yazılım"
 
-#: src/exif.cc:335
+#: src/exif.cc:332
 msgid "White point"
 msgstr "Beyaz nokta"
 
-#: src/exif.cc:336
+#: src/exif.cc:333
 msgid "Primary chromaticities"
 msgstr "Birincil kromatiklikler"
 
-#: src/exif.cc:337
+#: src/exif.cc:334
 msgid "YCbCy coefficients"
 msgstr "YCbCy katsayıları"
 
-#: src/exif.cc:338
+#: src/exif.cc:335
 msgid "YCbCr positioning"
 msgstr "YCbCr konumlandırma"
 
-#: src/exif.cc:339
+#: src/exif.cc:336
 msgid "Black white reference"
 msgstr "Siyah beyaz referans"
 
-#: src/exif.cc:341
+#: src/exif.cc:338
 msgid "SubIFD Exif offset"
 msgstr "SubIFD Exif baskı"
 
-#: src/exif.cc:343
+#: src/exif.cc:340
 msgid "Exposure time (seconds)"
 msgstr "Pozlama süresi (saniye)"
 
-#: src/exif.cc:344
+#: src/exif.cc:341
 msgid "FNumber"
 msgstr "Oransal açıklık"
 
-#: src/exif.cc:345
+#: src/exif.cc:342
 msgid "Exposure program"
 msgstr "Pozlama programı"
 
-#: src/exif.cc:346
+#: src/exif.cc:343
 msgid "Spectral Sensitivity"
 msgstr "Görüntüsel Duyarlılık"
 
-#: src/exif.cc:347 src/exif.cc:383 src/exif-common.cc:902
+#: src/exif.cc:344 src/exif.cc:380 src/exif-common.cc:924
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "ISO Duyarlılığı"
 
-#: src/exif.cc:348
+#: src/exif.cc:345
 msgid "Optoelectric conversion factor"
 msgstr "Optoelektrik dönüşüm etkeni"
 
-#: src/exif.cc:349
+#: src/exif.cc:346
 msgid "Exif version"
 msgstr "Exif sürümü"
 
-#: src/exif.cc:350
+#: src/exif.cc:347
 msgid "Date original"
 msgstr "Özgün tarih"
 
-#: src/exif.cc:351 src/osd.cc:57
+#: src/exif.cc:348 src/osd.cc:65
 msgid "Date digitized"
 msgstr "Sayısallaştırılmış tarih"
 
-#: src/exif.cc:352
+#: src/exif.cc:349
 msgid "Pixel format"
 msgstr "Piksel biçimi"
 
-#: src/exif.cc:353
+#: src/exif.cc:350
 msgid "Compression ratio"
 msgstr "Sıkıştırma oranı"
 
-#: src/exif.cc:354 src/exif-common.cc:899
+#: src/exif.cc:351 src/exif-common.cc:921
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Deklanşör hızı"
 
-#: src/exif.cc:355 src/exif-common.cc:900 src/osd.cc:59
+#: src/exif.cc:352 src/exif-common.cc:922 src/osd.cc:67
 msgid "Aperture"
 msgstr "Açıklık"
 
-#: src/exif.cc:356
+#: src/exif.cc:353
 msgid "Brightness"
 msgstr "Parlaklık"
 
-#: src/exif.cc:357 src/exif-common.cc:901 src/osd.cc:60
+#: src/exif.cc:354 src/exif-common.cc:923 src/osd.cc:68
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "Pozlama eğilimi"
 
-#: src/exif.cc:358
+#: src/exif.cc:355
 msgid "Maximum aperture"
 msgstr "En fazla açıklık"
 
-#: src/exif.cc:359 src/exif-common.cc:905 src/osd.cc:67
+#: src/exif.cc:356 src/exif-common.cc:927 src/osd.cc:75
 msgid "Subject distance"
 msgstr "Özne uzaklığı"
 
-#: src/exif.cc:360
+#: src/exif.cc:357
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Ölçme kipi"
 
-#: src/exif.cc:361
+#: src/exif.cc:358
 msgid "Light source"
 msgstr "Işık kaynağı"
 
-#: src/exif.cc:362 src/exif-common.cc:906 src/osd.cc:68
+#: src/exif.cc:359 src/exif-common.cc:928 src/osd.cc:76
 msgid "Flash"
 msgstr "Flaş"
 
-#: src/exif.cc:363 src/exif-common.cc:903 src/osd.cc:65
+#: src/exif.cc:360 src/exif-common.cc:925 src/osd.cc:73
 msgid "Focal length"
 msgstr "Odak uzaklığı"
 
-#: src/exif.cc:364
+#: src/exif.cc:361
 msgid "Subject area"
 msgstr "Özne alanı"
 
-#: src/exif.cc:365
+#: src/exif.cc:362
 msgid "MakerNote"
 msgstr "YapanNotu"
 
-#: src/exif.cc:366
+#: src/exif.cc:363
 msgid "UserComment"
 msgstr "KullanıcıYorumu"
 
-#: src/exif.cc:367
+#: src/exif.cc:364
 msgid "Subsecond time"
 msgstr "Alt İkinci zaman"
 
-#: src/exif.cc:368
+#: src/exif.cc:365
 msgid "Subsecond time original"
 msgstr "Özgün Alt İkinci zaman"
 
-#: src/exif.cc:369
+#: src/exif.cc:366
 msgid "Subsecond time digitized"
 msgstr "Alt İkinci zaman sayısallaştırılmış"
 
-#: src/exif.cc:370
+#: src/exif.cc:367
 msgid "FlashPix version"
 msgstr "FlashPix sürümü"
 
-#: src/exif.cc:371
+#: src/exif.cc:368
 msgid "Colorspace"
 msgstr "Renkalanı"
 
-#: src/exif.cc:375
+#: src/exif.cc:372
 msgid "Audio data"
 msgstr "Ses verisi"
 
-#: src/exif.cc:376
+#: src/exif.cc:373
 msgid "ExifR98 extension"
 msgstr "ExifR98 uzantısı"
 
-#: src/exif.cc:377
+#: src/exif.cc:374
 msgid "Flash strength"
 msgstr "Flaş gücü"
 
-#: src/exif.cc:378
+#: src/exif.cc:375
 msgid "Spatial frequency response"
 msgstr "Mekansal frekans cevabı"
 
-#: src/exif.cc:379
+#: src/exif.cc:376
 msgid "X Pixel density"
 msgstr "X Piksel yoğunluğu"
 
-#: src/exif.cc:380
+#: src/exif.cc:377
 msgid "Y Pixel density"
 msgstr "Y Piksel yoğunluğu"
 
-#: src/exif.cc:381
+#: src/exif.cc:378
 msgid "Pixel density units"
 msgstr "Piksel yoğunluğu birimleri"
 
-#: src/exif.cc:382
+#: src/exif.cc:379
 msgid "Subject location"
 msgstr "Özne konumu"
 
-#: src/exif.cc:384
+#: src/exif.cc:381
 msgid "Sensor type"
 msgstr "Algılayıcı türü"
 
-#: src/exif.cc:385
+#: src/exif.cc:382
 msgid "Source type"
 msgstr "Kaynak türü"
 
-#: src/exif.cc:386
+#: src/exif.cc:383
 msgid "Scene type"
 msgstr "Sahne türü"
 
-#: src/exif.cc:387
+#: src/exif.cc:384
 msgid "Color filter array pattern"
 msgstr "Renk süzgeci sıra deseni"
 
-#: src/exif.cc:389
+#: src/exif.cc:386
 msgid "Render process"
 msgstr "Oluşturma işlemi"
 
-#: src/exif.cc:390
+#: src/exif.cc:387
 msgid "Exposure mode"
 msgstr "Pozlama kipi"
 
-#: src/exif.cc:391
+#: src/exif.cc:388
 msgid "White balance"
 msgstr "Beyaz dengesi"
 
-#: src/exif.cc:392
+#: src/exif.cc:389
 msgid "Digital zoom ratio"
 msgstr "Sayısal yakınlaştırma oranı"
 
-#: src/exif.cc:393
+#: src/exif.cc:390
 msgid "Focal length (35mm)"
 msgstr "Odak uzaklığı (35mm)"
 
-#: src/exif.cc:394
+#: src/exif.cc:391
 msgid "Scene capture type"
 msgstr "Sahne yakalama türü"
 
-#: src/exif.cc:395
+#: src/exif.cc:392
 msgid "Gain control"
 msgstr "Kazanç denetimi"
 
-#: src/exif.cc:396
+#: src/exif.cc:393
 msgid "Contrast"
 msgstr "Karşıtlık"
 
-#: src/exif.cc:397 src/preferences.cc:3370
+#: src/exif.cc:394 src/preferences.cc:3418
 msgid "Saturation"
 msgstr "Doygunluk"
 
-#: src/exif.cc:398
+#: src/exif.cc:395
 msgid "Sharpness"
 msgstr "Netlik"
 
-#: src/exif.cc:399
+#: src/exif.cc:396
 msgid "Device setting"
 msgstr "Aygıt ayarları"
 
-#: src/exif.cc:400
+#: src/exif.cc:397
 msgid "Subject range"
 msgstr "Özne alanı"
 
-#: src/exif.cc:401
+#: src/exif.cc:398
 msgid "Image serial number"
 msgstr "Resmin seri numarası"
 
-#: src/exif.cc:1106
+#: src/exif.cc:1103
 msgid "Can't get image comment: not compiled with Exiv2.\n"
 msgstr "Resim yorumu alınamıyor: Exiv2 ile derlenmedi.\n"
 
-#: src/exif.cc:1112
+#: src/exif.cc:1109
 msgid "Can't set image comment: not compiled with Exiv2.\n"
 msgstr "Resim yorumu ayarlanamıyor: Exiv2 ile derlenmedi.\n"
 
-#: src/exif-common.cc:390
+#: src/exif-common.cc:409
 msgid "infinity"
 msgstr "sonsuzluk"
 
-#: src/exif-common.cc:418
+#: src/exif-common.cc:437
 msgid "mode:"
 msgstr "kip:"
 
-#: src/exif-common.cc:422
+#: src/exif-common.cc:441
 msgid "on"
 msgstr "açık"
 
-#: src/exif-common.cc:425
+#: src/exif-common.cc:444
 msgid "off"
 msgstr "kapalı"
 
-#: src/exif-common.cc:434
+#: src/exif-common.cc:453
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "çakar tarafından algılanmadı"
 
-#: src/exif-common.cc:435
+#: src/exif-common.cc:454
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "çakar tarafından algılandı"
 
-#: src/exif-common.cc:440
+#: src/exif-common.cc:459
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "kırmızı göz azaltma"
 
-#: src/exif-common.cc:458
+#: src/exif-common.cc:478
 msgid "dot"
 msgstr "benek"
 
-#: src/exif-common.cc:491
+#: src/exif-common.cc:511
 msgid "AdobeRGB"
 msgstr "AdobeRGB"
 
-#: src/exif-common.cc:499
+#: src/exif-common.cc:519
 msgid "embedded"
 msgstr "gömülü"
 
-#: src/exif-common.cc:591
+#: src/exif-common.cc:613
 msgid "Above Sea Level"
 msgstr "Deniz seviyesinden yukarıda"
 
-#: src/exif-common.cc:591
+#: src/exif-common.cc:613
 msgid "Below Sea Level"
 msgstr "Deniz seviyesinin altında"
 
-#: src/exif-common.cc:896 src/osd.cc:62
+#: src/exif-common.cc:918 src/osd.cc:70
 msgid "Camera"
 msgstr "Kamera"
 
-#: src/exif-common.cc:898
+#: src/exif-common.cc:920
 #, fuzzy
 msgid "DateDigitized"
 msgstr "Sayısallaştırılmış tarih"
 
-#: src/exif-common.cc:904
+#: src/exif-common.cc:926
 msgid "Focal length 35mm"
 msgstr "Odak uzaklığı 35mm"
 
-#: src/exif-common.cc:907 src/osd.cc:61
+#: src/exif-common.cc:929 src/osd.cc:69
 msgid "Resolution"
 msgstr "Çözünürlük"
 
-#: src/exif-common.cc:908 src/osd.cc:69
+#: src/exif-common.cc:930 src/osd.cc:77
 msgid "Color profile"
 msgstr "Renk düzeni"
 
-#: src/exif-common.cc:909
+#: src/exif-common.cc:931
 msgid "GPS position"
 msgstr "GPS konumu"
 
-#: src/exif-common.cc:910
+#: src/exif-common.cc:932
 msgid "GPS altitude"
 msgstr "GPS yüksekliği"
 
-#: src/exif-common.cc:911 src/osd.cc:72
+#: src/exif-common.cc:933 src/osd.cc:80
 #, fuzzy
 msgid "Local time"
 msgstr "Konum:"
 
-#: src/exif-common.cc:912
+#: src/exif-common.cc:934
 #, fuzzy
 msgid "Time zone"
 msgstr "Zaman çizelgesi"
 
-#: src/exif-common.cc:913 src/osd.cc:74
+#: src/exif-common.cc:935 src/osd.cc:82
 #, fuzzy
 msgid "Country name"
 msgstr "Ada göre sırala"
 
-#: src/exif-common.cc:914 src/osd.cc:75
+#: src/exif-common.cc:936 src/osd.cc:83
 #, fuzzy
 msgid "Country code"
 msgstr "Ada göre sırala"
 
-#: src/exif-common.cc:915 src/osd.cc:77
+#: src/exif-common.cc:937 src/osd.cc:85
 #, fuzzy
 msgid "Star rating"
 msgstr "Derecelendirmeye göre sırala"
 
-#: src/exif-common.cc:916
+#: src/exif-common.cc:938
 msgid "File size"
 msgstr "Dosya boyutu"
 
-#: src/exif-common.cc:917
+#: src/exif-common.cc:939
 msgid "File date"
 msgstr "Dosya tarihi"
 
-#: src/exif-common.cc:918 src/osd.cc:50
+#: src/exif-common.cc:940 src/osd.cc:58
 msgid "File mode"
 msgstr "Dosya kipi"
 
-#: src/exif-common.cc:919 src/osd.cc:49
+#: src/exif-common.cc:941 src/osd.cc:57
 #, fuzzy
 msgid "File ctime"
 msgstr "Dosya boyutu"
 
-#: src/exif-common.cc:920 src/osd.cc:51
+#: src/exif-common.cc:942 src/osd.cc:59
 #, fuzzy
 msgid "File owner"
 msgstr "Dosya kipi"
 
-#: src/exif-common.cc:921 src/osd.cc:52
+#: src/exif-common.cc:943 src/osd.cc:60
 #, fuzzy
 msgid "File group"
 msgstr "Dosya bilgisi"
 
-#: src/exif-common.cc:922 src/osd.cc:53
+#: src/exif-common.cc:944 src/osd.cc:61
 #, fuzzy
 msgid "File link"
 msgstr "Dosya bilgisi"
 
-#: src/exif-common.cc:923 src/osd.cc:54
+#: src/exif-common.cc:945 src/osd.cc:62
 #, fuzzy
 msgid "File class"
 msgstr "Dosyalar"
 
-#: src/exif-common.cc:924
+#: src/exif-common.cc:946
 #, fuzzy
 msgid "Page no."
 msgstr "%d sayfası"
 
-#: src/exif-common.cc:925 src/osd.cc:63
+#: src/exif-common.cc:947 src/osd.cc:71
 msgid "Lens"
 msgstr ""
 
-#: src/filedata.cc:112
+#: src/filedata.cc:133
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d bayt"
 
-#: src/filedata.cc:116
+#: src/filedata.cc:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%.1f KiB"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filedata.cc:120
+#: src/filedata.cc:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%.1f MiB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filedata.cc:125
+#: src/filedata.cc:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%.1f GiB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: src/filedata.cc:2794
+#: src/filedata.cc:2827
 msgid "file or directory does not exist"
 msgstr "dosya veya dizin yok"
 
-#: src/filedata.cc:2800
+#: src/filedata.cc:2833
 msgid "destination already exists"
 msgstr "Hedef zaten var"
 
-#: src/filedata.cc:2806
+#: src/filedata.cc:2839
 msgid "destination can't be overwritten"
 msgstr "hedefin üzerine yazılamaz"
 
-#: src/filedata.cc:2812
+#: src/filedata.cc:2845
 msgid "destination directory is not writable"
 msgstr "hedef dizin yazılabilir değil"
 
-#: src/filedata.cc:2818
+#: src/filedata.cc:2851
 msgid "destination directory does not exist"
 msgstr "hedef dizin yok"
 
-#: src/filedata.cc:2824
+#: src/filedata.cc:2857
 msgid "source directory is not writable"
 msgstr "kaynak dizin yazılabilir değil"
 
-#: src/filedata.cc:2830
+#: src/filedata.cc:2863
 msgid "no read permission"
 msgstr "okuma izni yok"
 
-#: src/filedata.cc:2836
+#: src/filedata.cc:2869
 msgid "file is readonly"
 msgstr "dosya salt okunur"
 
-#: src/filedata.cc:2842
+#: src/filedata.cc:2875
 msgid "destination already exists and will be overwritten"
 msgstr "hedef zaten var ve üzerine yazılacak"
 
-#: src/filedata.cc:2848
+#: src/filedata.cc:2881
 msgid "source and destination are the same"
 msgstr "kaynak ve hedef aynı"
 
-#: src/filedata.cc:2854
+#: src/filedata.cc:2887
 msgid "source and destination have different extension"
 msgstr "kaynak ve hedef farklı uzantılara sahip"
 
-#: src/filedata.cc:2860
+#: src/filedata.cc:2893
 msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
 msgstr "dosya için kaydedilmemiş meta veri değişiklikleri var"
 
-#: src/filedata.cc:2866
+#: src/filedata.cc:2899
 msgid "another destination file has the same filename"
 msgstr "başka bir hedef dosya aynı dosya adına sahip"
 
-#: src/filedata.cc:3428
+#: src/filedata.cc:3461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "Geçmiş listeleri yazılamıyor: %s\n"
 
-#: src/fullscreen.cc:283
+#: src/fullscreen.cc:290
 msgid "Full size"
 msgstr "Tam boy"
 
-#: src/fullscreen.cc:292
+#: src/fullscreen.cc:299
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitör"
 
-#: src/fullscreen.cc:298
+#: src/fullscreen.cc:305
 msgid "Screen"
 msgstr "Ekran"
 
-#: src/fullscreen.cc:464 src/img-view.cc:124 src/layout-util.cc:2663
-#: src/layout-util.cc:2664 src/layout-util.cc:2665 src/pan-view/pan-view.cc:113
-#: src/pan-view/pan-view.cc:114 src/pan-view/pan-view.cc:115
-#: src/preferences.cc:2448
+#: src/fullscreen.cc:471 src/img-view.cc:137 src/layout-util.cc:2683
+#: src/layout-util.cc:2684 src/layout-util.cc:2685 src/pan-view/pan-view.cc:139
+#: src/pan-view/pan-view.cc:140 src/pan-view/pan-view.cc:141
+#: src/preferences.cc:2490
 msgid "Full screen"
 msgstr "Tam ekran"
 
-#: src/fullscreen.cc:641
+#: src/fullscreen.cc:648
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "Pencere Yöneticisi tarafından belirlenir"
 
-#: src/fullscreen.cc:642
+#: src/fullscreen.cc:649
 msgid "Active screen"
 msgstr "Etkin ekran"
 
-#: src/fullscreen.cc:644
+#: src/fullscreen.cc:651
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Etkin monitör"
 
-#: src/histogram.cc:121
+#: src/histogram.cc:126
 msgid "Log Histogram on Red"
 msgstr "Kırmızı üzerinde Günlük Histogramı"
 
-#: src/histogram.cc:122
+#: src/histogram.cc:127
 msgid "Log Histogram on Green"
 msgstr "Yeşil üzerinde Günlük Histogramı"
 
-#: src/histogram.cc:123
+#: src/histogram.cc:128
 msgid "Log Histogram on Blue"
 msgstr "Mavi üzerinde Günlük Histogramı"
 
-#: src/histogram.cc:124
+#: src/histogram.cc:129
 msgid "Log Histogram on RGB"
 msgstr "RGB üzerinde Günlük Histogramı"
 
-#: src/histogram.cc:125
+#: src/histogram.cc:130
 msgid "Log Histogram on value"
 msgstr "Değer üzerinde Günlük Histogramı"
 
-#: src/histogram.cc:130
+#: src/histogram.cc:135
 msgid "Linear Histogram on Red"
 msgstr "Kırmızı üzerinde Doğrusal Histogram"
 
-#: src/histogram.cc:131
+#: src/histogram.cc:136
 msgid "Linear Histogram on Green"
 msgstr "Yeşil üzerinde Doğrusal Histogram"
 
-#: src/histogram.cc:132
+#: src/histogram.cc:137
 msgid "Linear Histogram on Blue"
 msgstr "Mavi üzerinde Doğrusal Histogram"
 
-#: src/histogram.cc:133
+#: src/histogram.cc:138
 msgid "Linear Histogram on RGB"
 msgstr "RGB üzerinde Doğrusal Histogram"
 
-#: src/histogram.cc:134
+#: src/histogram.cc:139
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr "Değer üzerinde Doğrusal Histogram"
 
-#: src/history-list.cc:290
+#: src/history-list.cc:295
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Geçmiş listeleri yazılamıyor: %s\n"
 
-#: src/image.cc:362
+#: src/image.cc:378
 #, c-format
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr " (Koleksiyon %s)"
 
-#: src/image-load-cr3.cc:163 src/image-load-jpeg.cc:166
-#, c-format
-msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
-msgstr "JPEG resim dosyası yorumlanırken hata oluştu (%s)"
-
-#: src/image-load-j2k.cc:201
+#: src/image-load-j2k.cc:222
 msgid "Could not open file for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/image-load-j2k.cc:211
+#: src/image-load-j2k.cc:232
 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
 msgstr ""
 
-#: src/image-load-j2k.cc:218
+#: src/image-load-j2k.cc:239
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
 msgstr ""
 
-#: src/image-load-j2k.cc:226
+#: src/image-load-j2k.cc:247
 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
 msgstr ""
 
-#: src/image-load-j2k.cc:232
+#: src/image-load-j2k.cc:253
 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image-load-j2k.cc:238
+#: src/image-load-j2k.cc:259
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image-load-j2k.cc:245
+#: src/image-load-j2k.cc:266
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.cc:92 src/menu.cc:347
+#: src/image-load-jpeg.cc:157
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr "JPEG resim dosyası yorumlanırken hata oluştu (%s)"
+
+#: src/img-view.cc:105 src/menu.cc:350
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 180°"
 msgstr "180 derece döndür"
 
-#: src/img-view.cc:93
+#: src/img-view.cc:106
 #, fuzzy
 msgid "Rotate mirror"
 msgstr "Resim"
 
-#: src/img-view.cc:94
+#: src/img-view.cc:107
 #, fuzzy
 msgid "Rotate flip"
 msgstr "Düzgün resim çevirme"
 
-#: src/img-view.cc:95
+#: src/img-view.cc:108
 #, fuzzy
 msgid " Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "Saat yönünün tersine çevir"
 
-#: src/img-view.cc:96
+#: src/img-view.cc:109
 #, fuzzy
 msgid " Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Saat yönünde döndür"
 
-#: src/img-view.cc:97 src/img-view.cc:98 src/img-view.cc:99 src/img-view.cc:100
+#: src/img-view.cc:110 src/img-view.cc:111 src/img-view.cc:112
+#: src/img-view.cc:113
 #, fuzzy
 msgid "Previous"
 msgstr "Önceki Bölme"
 
-#: src/img-view.cc:101 src/img-view.cc:102 src/img-view.cc:103
-#: src/img-view.cc:104
+#: src/img-view.cc:114 src/img-view.cc:115 src/img-view.cc:116
+#: src/img-view.cc:117
 #, fuzzy
 msgid "Next"
 msgstr "Sonraki Resim"
 
-#: src/img-view.cc:105 src/img-view.cc:106 src/layout-util.cc:2767
-#: src/layout-util.cc:2768 src/pan-view/pan-view.cc:101
-#: src/pan-view/pan-view.cc:102
+#: src/img-view.cc:118 src/img-view.cc:119 src/layout-util.cc:2787
+#: src/layout-util.cc:2788 src/pan-view/pan-view.cc:127
+#: src/pan-view/pan-view.cc:128
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Büyüt"
 
-#: src/img-view.cc:107 src/layout-util.cc:2770 src/layout-util.cc:2771
-#: src/pan-view/pan-view.cc:103
+#: src/img-view.cc:120 src/layout-util.cc:2790 src/layout-util.cc:2791
+#: src/pan-view/pan-view.cc:129
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Küçült"
 
-#: src/img-view.cc:108 src/img-view.cc:109 src/img-view.cc:1409
-#: src/layout-image.cc:804 src/layout-util.cc:2765 src/layout-util.cc:2766
+#: src/img-view.cc:121 src/img-view.cc:122 src/img-view.cc:1423
+#: src/layout-image.cc:821 src/layout-util.cc:2785 src/layout-util.cc:2786
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "Sığdırmak için yakınlaştır"
 
-#: src/img-view.cc:110 src/img-view.cc:111 src/img-view.cc:112
-#: src/layout-util.cc:2755 src/layout-util.cc:2756 src/pan-view/pan-view.cc:104
-#: src/pan-view/pan-view.cc:105 src/pan-view/pan-view.cc:106
+#: src/img-view.cc:123 src/img-view.cc:124 src/img-view.cc:125
+#: src/layout-util.cc:2775 src/layout-util.cc:2776 src/pan-view/pan-view.cc:130
+#: src/pan-view/pan-view.cc:131 src/pan-view/pan-view.cc:132
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "1:1 yakınlaştır"
 
-#: src/img-view.cc:113 src/layout-util.cc:2757 src/pan-view/pan-view.cc:107
+#: src/img-view.cc:126 src/layout-util.cc:2777 src/pan-view/pan-view.cc:133
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "2:1 Yakınlaştır"
 
-#: src/img-view.cc:114 src/layout-util.cc:2759 src/pan-view/pan-view.cc:108
+#: src/img-view.cc:127 src/layout-util.cc:2779 src/pan-view/pan-view.cc:134
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "3:1 Yakınlaştır"
 
-#: src/img-view.cc:115 src/layout-util.cc:2761 src/pan-view/pan-view.cc:109
+#: src/img-view.cc:128 src/layout-util.cc:2781 src/pan-view/pan-view.cc:135
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "4:1 Yakınlaştır"
 
-#: src/img-view.cc:116 src/layout-util.cc:2629 src/layout-util.cc:2758
-#: src/pan-view/pan-view.cc:110
+#: src/img-view.cc:129 src/layout-util.cc:2649 src/layout-util.cc:2778
+#: src/pan-view/pan-view.cc:136
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "1:4 Yakınlaştır"
 
-#: src/img-view.cc:117 src/layout-util.cc:2631 src/layout-util.cc:2760
-#: src/pan-view/pan-view.cc:111
+#: src/img-view.cc:130 src/layout-util.cc:2651 src/layout-util.cc:2780
+#: src/pan-view/pan-view.cc:137
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "1:3 Yakınlaştır"
 
-#: src/img-view.cc:118 src/layout-util.cc:2633 src/layout-util.cc:2762
-#: src/pan-view/pan-view.cc:112
+#: src/img-view.cc:131 src/layout-util.cc:2653 src/layout-util.cc:2782
+#: src/pan-view/pan-view.cc:138
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "1:2 Yakınlaştır"
 
-#: src/img-view.cc:119
+#: src/img-view.cc:132
 #, fuzzy
 msgid "Zoom fit window width"
 msgstr "Sığdırmak için yakınlaştır"
 
-#: src/img-view.cc:120
+#: src/img-view.cc:133
 #, fuzzy
 msgid "Zoom fit window height"
 msgstr "Sığdırmak için yakınlaştır"
 
-#: src/img-view.cc:121 src/layout-util.cc:2792
+#: src/img-view.cc:134 src/layout-util.cc:2812
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "Resim gösterisini aç"
 
-#: src/img-view.cc:122 src/layout-util.cc:2739
+#: src/img-view.cc:135 src/layout-util.cc:2759
 msgid "Pause slideshow"
 msgstr "Resim gösterisini duraklat"
 
-#: src/img-view.cc:123
+#: src/img-view.cc:136
 #, fuzzy
 msgid "Reload image"
 msgstr "Gelişigüzel"
 
-#: src/img-view.cc:125 src/img-view.cc:126
+#: src/img-view.cc:138 src/img-view.cc:139
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Tam ekran"
 
-#: src/img-view.cc:127
+#: src/img-view.cc:140
 #, fuzzy
 msgid "Image overlay"
 msgstr "Resim Yerleşimi"
 
-#: src/img-view.cc:128 src/pan-view/pan-view.cc:99
+#: src/img-view.cc:141 src/pan-view/pan-view.cc:125
 #, fuzzy
 msgid "Exit fullscreen"
 msgstr "Tam _ekrandan çık"
 
-#: src/img-view.cc:130
+#: src/img-view.cc:143
 #, fuzzy
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Doğa"
 
-#: src/img-view.cc:671 src/layout-image.cc:720 src/layout-image.cc:1917
-#: src/layout-util.cc:1017 src/view-file/view-file.cc:385
+#: src/img-view.cc:684 src/layout-image.cc:737 src/layout-image.cc:1934
+#: src/layout-util.cc:1033 src/view-file/view-file.cc:395
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "Dosya yeniden adlandırılamıyor"
 
-#: src/img-view.cc:671 src/layout-image.cc:720 src/layout-image.cc:1917
-#: src/layout-util.cc:1017 src/preferences.cc:4318 src/preferences.cc:4326
-#: src/view-file/view-file.cc:385
+#: src/img-view.cc:684 src/layout-image.cc:737 src/layout-image.cc:1934
+#: src/layout-util.cc:1033 src/preferences.cc:4366 src/preferences.cc:4374
+#: src/view-file/view-file.cc:395
 #, fuzzy
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "Günlük Penceresi"
 
-#: src/img-view.cc:1406 src/layout-image.cc:801 src/layout-util.cc:2638
-#: src/layout-util.cc:2639 src/layout-util.cc:2767 src/layout-util.cc:2768
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2324
+#: src/img-view.cc:1420 src/layout-image.cc:818 src/layout-util.cc:2658
+#: src/layout-util.cc:2659 src/layout-util.cc:2787 src/layout-util.cc:2788
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2377
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "_Yakınlaştır"
 
-#: src/img-view.cc:1407 src/layout-image.cc:802 src/layout-util.cc:2641
-#: src/layout-util.cc:2642 src/layout-util.cc:2770 src/layout-util.cc:2771
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2326
+#: src/img-view.cc:1421 src/layout-image.cc:819 src/layout-util.cc:2661
+#: src/layout-util.cc:2662 src/layout-util.cc:2790 src/layout-util.cc:2791
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2379
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "_Uzaklaştır"
 
-#: src/img-view.cc:1408 src/layout-image.cc:803 src/layout-util.cc:2626
-#: src/layout-util.cc:2627 src/layout-util.cc:2755 src/layout-util.cc:2756
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2328
+#: src/img-view.cc:1422 src/layout-image.cc:820 src/layout-util.cc:2646
+#: src/layout-util.cc:2647 src/layout-util.cc:2775 src/layout-util.cc:2776
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2381
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "_1:1 Yakınlaştır"
 
-#: src/img-view.cc:1421 src/layout-image.cc:818
+#: src/img-view.cc:1435 src/layout-image.cc:835
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr "Dizin görünümüne _git"
 
-#: src/img-view.cc:1449 src/img-view.cc:1463 src/layout-image.cc:860
-#: src/layout-image.cc:874 src/layout-util.cc:2792
+#: src/img-view.cc:1463 src/img-view.cc:1477 src/layout-image.cc:877
+#: src/layout-image.cc:891 src/layout-util.cc:2812
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Re_sim gösterisini aç"
 
-#: src/img-view.cc:1452 src/layout-image.cc:863
+#: src/img-view.cc:1466 src/layout-image.cc:880
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Resim gösterisine _devam et"
 
-#: src/img-view.cc:1457 src/img-view.cc:1465 src/layout-image.cc:868
-#: src/layout-image.cc:875
+#: src/img-view.cc:1471 src/img-view.cc:1479 src/layout-image.cc:885
+#: src/layout-image.cc:892
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Resim gösterisini _duraklat"
 
-#: src/img-view.cc:1471 src/layout-image.cc:885 src/pan-view/pan-view.cc:2416
+#: src/img-view.cc:1485 src/layout-image.cc:902 src/pan-view/pan-view.cc:2469
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Tam _ekrandan çık"
 
-#: src/img-view.cc:1475 src/layout-image.cc:881 src/pan-view/pan-view.cc:2420
+#: src/img-view.cc:1489 src/layout-image.cc:898 src/pan-view/pan-view.cc:2473
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Tam ekran"
 
-#: src/img-view.cc:1479 src/layout-util.cc:2624 src/pan-view/pan-view.cc:2424
+#: src/img-view.cc:1493 src/layout-util.cc:2644 src/pan-view/pan-view.cc:2477
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Pencereyi _kapat"
 
-#: src/layout.cc:476 src/view-dir.cc:820 src/view-file/view-file.cc:746
+#: src/layout.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Open application menu"
+msgstr "Seçenekler ..."
+
+#: src/layout.cc:513 src/view-dir.cc:833 src/view-file/view-file.cc:756
 msgid "Ascending"
 msgstr "Artan"
 
-#: src/layout.cc:477 src/view-dir.cc:821 src/view-file/view-file.cc:748
-#: src/view-file/view-file.cc:1215
+#: src/layout.cc:514 src/view-dir.cc:834 src/view-file/view-file.cc:758
+#: src/view-file/view-file.cc:1225
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.cc:559
+#: src/layout.cc:596
 msgid "Scroll to top left corner"
 msgstr "Sol üst köşeye kaydır"
 
-#: src/layout.cc:564
+#: src/layout.cc:601
 msgid "Scroll to image center"
 msgstr "Resim merkezine kaydır"
 
-#: src/layout.cc:569
+#: src/layout.cc:606
 msgid "Keep the region from previous image"
 msgstr "Bölgeyi önceki resimden uzak tut"
 
-#: src/layout.cc:671
+#: src/layout.cc:708
 #, fuzzy
 msgid " Slideshow ["
 msgstr " Resim gösterisi"
 
-#: src/layout.cc:675
+#: src/layout.cc:712
 #, fuzzy
 msgid " Paused ["
 msgstr " Duraklatıldı"
 
-#: src/layout.cc:706
+#: src/layout.cc:743
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d dosya (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.cc:714
+#: src/layout.cc:751
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d dosya%s"
 
-#: src/layout.cc:720
+#: src/layout.cc:757
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/layout.cc:767
+#: src/layout.cc:804
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(okuma izni yok) %s bayt"
 
-#: src/layout.cc:771
+#: src/layout.cc:808
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s bayt"
 
-#: src/layout.cc:784
+#: src/layout.cc:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes %s%d%s%d%s"
 msgstr "( %d x %d ) %s bayt"
 
-#: src/layout.cc:788
+#: src/layout.cc:826
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s bayt"
 
-#: src/layout.cc:880
+#: src/layout.cc:918
 msgid "Select sort order"
 msgstr "Sıralama düzenini seç"
 
-#: src/layout.cc:885
+#: src/layout.cc:923
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Folder contents (files selected)\n"
 "Slideshow [time interval]"
 msgstr "Dizin içeriği (seçilen dosyalar)"
 
-#: src/layout.cc:896
+#: src/layout.cc:934
 #, fuzzy
 msgid "(Image dimensions) Image size [page n of m]"
 msgstr "(Resim boyutları) Resim boyutu"
 
-#: src/layout.cc:907
+#: src/layout.cc:945
 #, fuzzy
 msgid "Select zoom and scroll mode"
 msgstr "Yakınlaştırma kipini seç"
 
-#: src/layout.cc:919
+#: src/layout.cc:957
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr "[Piksel x, y koordinatı]: (Piksel R, G, B değeri)"
 
-#: src/layout.cc:1627 src/layout-config.cc:62
+#: src/layout.cc:1665 src/layout-config.cc:72
 msgid "Tools"
 msgstr "Araçlar"
 
-#: src/layout.cc:2336
+#: src/layout.cc:2366
 msgid "Window options and layout"
 msgstr "Pencere seçenekleri ve düzeni"
 
-#: src/layout.cc:2379
+#: src/layout.cc:2409
 msgid "Apply"
 msgstr "Uygula"
 
-#: src/layout.cc:2405
+#: src/layout.cc:2435
 msgid "General options"
 msgstr "Genel seçenekler"
 
-#: src/layout.cc:2407
+#: src/layout.cc:2437
 msgid "Home path (empty to use your home directory)"
 msgstr "Ana yol (ev dizininizi kullanmak için boş)"
 
-#: src/layout.cc:2415
+#: src/layout.cc:2445
 msgid "Use current"
 msgstr "Geçerliyi kullan"
 
-#: src/layout.cc:2418
+#: src/layout.cc:2448
 msgid "Show date in directories list view"
 msgstr "Tarihi dizin listesi görünümünde göster"
 
-#: src/layout.cc:2421
+#: src/layout.cc:2451
 msgid "Start-up directory:"
 msgstr "Başlangıç dizini:"
 
-#: src/layout.cc:2423
+#: src/layout.cc:2453
 msgid "No change"
 msgstr "Değişiklik yok"
 
-#: src/layout.cc:2426
+#: src/layout.cc:2456
 msgid "Restore last path"
 msgstr "Son yolu geri yükle"
 
-#: src/layout.cc:2429
+#: src/layout.cc:2459
 msgid "Home path"
 msgstr "Ev yolu"
 
-#: src/layout.cc:2433
+#: src/layout.cc:2463
 msgid "Layout"
 msgstr "Düzen"
 
-#: src/layout.cc:2733
+#: src/layout.cc:2762
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Geçersiz geometri\n"
 
-#: src/layout-config.cc:62 src/ui-pathsel.cc:1146
+#: src/layout-config.cc:72 src/ui-pathsel.cc:1161
 msgid "Files"
 msgstr "Dosyalar"
 
-#: src/layout-config.cc:62 src/preferences.cc:123 src/preferences.cc:2270
-#: src/search.cc:2233 src/search.cc:3586
+#: src/layout-config.cc:72 src/preferences.cc:148 src/preferences.cc:2311
+#: src/search.cc:2255 src/search.cc:3616
 msgid "Image"
 msgstr "Resim"
 
-#: src/layout-config.cc:362
+#: src/layout-config.cc:428
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(sırayı değiştirmek için sürükleyin)"
 
-#: src/layout-image.cc:821 src/layout-util.cc:2441 src/layout-util.cc:2698
-#: src/view-file/view-file.cc:704
+#: src/layout-image.cc:838 src/layout-util.cc:2461 src/layout-util.cc:2718
+#: src/view-file/view-file.cc:714
 #, fuzzy
 msgid "Open archive"
 msgstr "Son kullanılanı aç"
 
-#: src/layout-image.cc:835 src/layout-util.cc:2644
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2351 src/view-file/view-file.cc:713
+#: src/layout-image.cc:852 src/layout-util.cc:2664
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2404 src/view-file/view-file.cc:723
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "Yolu panoya _kopyala"
 
-#: src/layout-image.cc:836 src/layout-util.cc:2645
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2353 src/view-file/view-file.cc:715
+#: src/layout-image.cc:853 src/layout-util.cc:2665
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2406 src/view-file/view-file.cc:725
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "Alıntılanmamış yolu panoya _kopyala"
 
-#: src/layout-image.cc:837
+#: src/layout-image.cc:854
 #, fuzzy
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr "Yolu panoya kopyala"
 
-#: src/layout-image.cc:888
+#: src/layout-image.cc:905
 msgid "GIF _animation"
 msgstr "GIF c_anlandırması"
 
-#: src/layout-image.cc:892
+#: src/layout-image.cc:909
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Dosya _listesini gizle"
 
-#: src/layout-image.cc:895 src/layout-util.cc:2781 src/preferences.cc:2163
+#: src/layout-image.cc:912 src/layout-util.cc:2801 src/preferences.cc:2204
 #, fuzzy
 msgid "Hide Selectable Bars"
 msgstr "Çubukları Gizle"
 
-#: src/layout-image.cc:2142
+#: src/layout-image.cc:2164
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 
-#: src/layout-image.cc:2150
+#: src/layout-image.cc:2172
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 
-#: src/layout-util.cc:242 src/layout-util.cc:2623
+#: src/layout-util.cc:262 src/layout-util.cc:2643
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "Çöpü temizle"
 
-#: src/layout-util.cc:605
+#: src/layout-util.cc:264
+#, fuzzy
+msgid "Clear all marks?"
+msgstr "Çöpü temizle"
+
+#: src/layout-util.cc:264
+msgid ""
+"This will clear all marks for all images,\n"
+"including those linked to keywords"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:623
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "İşlem başarısız:\n"
 
-#: src/layout-util.cc:608
+#: src/layout-util.cc:626
 #, fuzzy
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "Dosya uzantısı denetimlerini devre dışı bırak"
 
-#: src/layout-util.cc:610
+#: src/layout-util.cc:628
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "tmp dosyası oluşturulamıyor"
 
-#: src/layout-util.cc:612
+#: src/layout-util.cc:630
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:614
+#: src/layout-util.cc:632
 #, fuzzy
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr "kaynak dizin yazılabilir değil"
 
-#: src/layout-util.cc:616
+#: src/layout-util.cc:634
 #, fuzzy
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "Yazdırma hatası"
 
-#: src/layout-util.cc:618
+#: src/layout-util.cc:636
 #, fuzzy
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "Ayna"
 
-#: src/layout-util.cc:622
+#: src/layout-util.cc:640 src/layout-util.cc:641
 msgid "Image orientation"
 msgstr "Resim yönü"
 
-#: src/layout-util.cc:2235
+#: src/layout-util.cc:2252
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2309
+#: src/layout-util.cc:2327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "%s isimli bir dosya zaten var."
 
-#: src/layout-util.cc:2310 src/layout-util.cc:2560 src/layout-util.cc:2727
+#: src/layout-util.cc:2328 src/layout-util.cc:2580 src/layout-util.cc:2747
 #, fuzzy
 msgid "Rename window"
 msgstr "Yeni pencere"
 
-#: src/layout-util.cc:2411 src/layout-util.cc:2591 src/layout-util.cc:2649
+#: src/layout-util.cc:2430 src/layout-util.cc:2611 src/layout-util.cc:2669
 #, fuzzy
 msgid "Delete window"
 msgstr "Pencereyi kapat"
 
-#: src/layout-util.cc:2561 src/layout-util.cc:2592
+#: src/layout-util.cc:2581 src/layout-util.cc:2612
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2563
+#: src/layout-util.cc:2583
 #, fuzzy
 msgid "rename window"
 msgstr "Yeni pencere"
 
-#: src/layout-util.cc:2594
+#: src/layout-util.cc:2614
 msgid "Delete window layout"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2620
+#: src/layout-util.cc:2640
 msgid "_About"
 msgstr "H_akkında"
 
-#: src/layout-util.cc:2620
+#: src/layout-util.cc:2640
 msgid "About"
 msgstr "Hakkında"
 
-#: src/layout-util.cc:2621
+#: src/layout-util.cc:2641
 msgid "_Original state"
 msgstr "Özgün hali"
 
-#: src/layout-util.cc:2621
+#: src/layout-util.cc:2641
 #, fuzzy
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "Özgün hali"
 
-#: src/layout-util.cc:2622
+#: src/layout-util.cc:2642
 msgid "_Back"
 msgstr "_Geri"
 
-#: src/layout-util.cc:2622
+#: src/layout-util.cc:2642
 msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2623
+#: src/layout-util.cc:2643
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "Çöpü temizle"
 
-#: src/layout-util.cc:2625
+#: src/layout-util.cc:2645
 msgid "_Color Management"
 msgstr "_Renk Yönetimi"
 
-#: src/layout-util.cc:2626 src/layout-util.cc:2627
+#: src/layout-util.cc:2646 src/layout-util.cc:2647
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:1"
 
-#: src/layout-util.cc:2628 src/layout-util.cc:2757
+#: src/layout-util.cc:2648 src/layout-util.cc:2777
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "_2:1 Yakınlaştır"
 
-#: src/layout-util.cc:2628
+#: src/layout-util.cc:2648
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 2:1"
 
-#: src/layout-util.cc:2629
+#: src/layout-util.cc:2649
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:4"
 
-#: src/layout-util.cc:2630 src/layout-util.cc:2759
+#: src/layout-util.cc:2650 src/layout-util.cc:2779
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "_3:1 Yakınlaştır"
 
-#: src/layout-util.cc:2630
+#: src/layout-util.cc:2650
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 3:1"
 
-#: src/layout-util.cc:2631
+#: src/layout-util.cc:2651
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:3"
 
-#: src/layout-util.cc:2632 src/layout-util.cc:2761
+#: src/layout-util.cc:2652 src/layout-util.cc:2781
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "_4:1 Yakınlaştır"
 
-#: src/layout-util.cc:2632
+#: src/layout-util.cc:2652
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 4:1"
 
-#: src/layout-util.cc:2633
+#: src/layout-util.cc:2653
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:2"
 
-#: src/layout-util.cc:2634 src/layout-util.cc:2763
+#: src/layout-util.cc:2654 src/layout-util.cc:2783
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr "_Yatay Olarak Sığdır"
 
-#: src/layout-util.cc:2634
+#: src/layout-util.cc:2654
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr "Bağlı Yatay Sığdırma"
 
-#: src/layout-util.cc:2635 src/layout-util.cc:2764
+#: src/layout-util.cc:2655 src/layout-util.cc:2784
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr "_Dikey Olarak Sığdır"
 
-#: src/layout-util.cc:2635
+#: src/layout-util.cc:2655
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr "Bağlı Dikey Sığdırma"
 
-#: src/layout-util.cc:2636 src/layout-util.cc:2637 src/layout-util.cc:2765
-#: src/layout-util.cc:2766
+#: src/layout-util.cc:2656 src/layout-util.cc:2657 src/layout-util.cc:2785
+#: src/layout-util.cc:2786
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Sığdırmak için _yakınlaştır"
 
-#: src/layout-util.cc:2636 src/layout-util.cc:2637
+#: src/layout-util.cc:2656 src/layout-util.cc:2657
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "Sığdırmak İçin Bağlı Yakınlaştır"
 
-#: src/layout-util.cc:2638 src/layout-util.cc:2639
+#: src/layout-util.cc:2658 src/layout-util.cc:2659
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "Bağlı Yakınlaştır"
 
-#: src/layout-util.cc:2640
+#: src/layout-util.cc:2660
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "_Bağlı Yakınlaştırma"
 
-#: src/layout-util.cc:2641 src/layout-util.cc:2642
+#: src/layout-util.cc:2661 src/layout-util.cc:2662
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "Bağlı Uzaklaştır"
 
-#: src/layout-util.cc:2643
+#: src/layout-util.cc:2663
 msgid "Copy..."
 msgstr "Kopyala..."
 
-#: src/layout-util.cc:2644
+#: src/layout-util.cc:2664
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "Yolu panoya kopyala"
 
-#: src/layout-util.cc:2645
+#: src/layout-util.cc:2665
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "Alıntılanmamış yolu panoya kopyala"
 
-#: src/layout-util.cc:2650 src/view-file/view-file.cc:730
+#: src/layout-util.cc:2670 src/view-file/view-file.cc:740
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "Dosya grupla_mayı devre dışı bırak"
 
-#: src/layout-util.cc:2650
+#: src/layout-util.cc:2670
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "Dosya gruplamayı devre dışı bırak"
 
-#: src/layout-util.cc:2651
+#: src/layout-util.cc:2671
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Düzenle"
 
-#: src/layout-util.cc:2652 src/view-file/view-file.cc:728
+#: src/layout-util.cc:2672 src/view-file/view-file.cc:738
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "Dosya _gruplamasını etkinleştir"
 
-#: src/layout-util.cc:2652
+#: src/layout-util.cc:2672
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "Dosya gruplamasını etkinleştir"
 
-#: src/layout-util.cc:2653 src/layout-util.cc:2654
+#: src/layout-util.cc:2673 src/layout-util.cc:2674
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "Tam ekrandan çık"
 
-#: src/layout-util.cc:2653 src/layout-util.cc:2654
+#: src/layout-util.cc:2673 src/layout-util.cc:2674
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Tam ekrandan çık"
 
-#: src/layout-util.cc:2655
+#: src/layout-util.cc:2675
 msgid "_Exif window"
 msgstr "Exif Penceresi"
 
-#: src/layout-util.cc:2655
+#: src/layout-util.cc:2675
 msgid "Exif window"
 msgstr "Exif penceresi"
 
-#: src/layout-util.cc:2656
+#: src/layout-util.cc:2676
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "_Dosya ve Dizinler"
 
-#: src/layout-util.cc:2657
+#: src/layout-util.cc:2677
 msgid "_File"
 msgstr "_Dosya"
 
-#: src/layout-util.cc:2658
+#: src/layout-util.cc:2678
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "Kopayarı bul..."
 
-#: src/layout-util.cc:2659
+#: src/layout-util.cc:2679
 msgid "_First Image"
 msgstr "İlk _Resim"
 
-#: src/layout-util.cc:2659
+#: src/layout-util.cc:2679
 msgid "First Image"
 msgstr "İlk Resim"
 
-#: src/layout-util.cc:2660
+#: src/layout-util.cc:2680
 #, fuzzy
 msgid "_First Page"
 msgstr "İlk _Resim"
 
-#: src/layout-util.cc:2660
+#: src/layout-util.cc:2680
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2661
+#: src/layout-util.cc:2681
 msgid "_Flip"
 msgstr "Çe_vir"
 
-#: src/layout-util.cc:2661
+#: src/layout-util.cc:2681
 #, fuzzy
 msgid "Image Flip"
 msgstr "Resim"
 
-#: src/layout-util.cc:2662
+#: src/layout-util.cc:2682
 msgid "_Forward"
 msgstr "İle_ri"
 
-#: src/layout-util.cc:2662
+#: src/layout-util.cc:2682
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2663 src/layout-util.cc:2664 src/layout-util.cc:2665
+#: src/layout-util.cc:2683 src/layout-util.cc:2684 src/layout-util.cc:2685
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "T_am ekran"
 
-#: src/layout-util.cc:2666
+#: src/layout-util.cc:2686
 msgid "_Go"
 msgstr "_Git"
 
-#: src/layout-util.cc:2667
+#: src/layout-util.cc:2687
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "_Değişiklikler"
 
-#: src/layout-util.cc:2667
+#: src/layout-util.cc:2687
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr "Değişiklik notları"
 
-#: src/layout-util.cc:2668
+#: src/layout-util.cc:2688
 #, fuzzy
 msgid "_Help manual"
 msgstr "el ile"
 
-#: src/layout-util.cc:2668
+#: src/layout-util.cc:2688
 #, fuzzy
 msgid "Help manual"
 msgstr "el ile"
 
-#: src/layout-util.cc:2669
+#: src/layout-util.cc:2689
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "_Klavye haritası"
 
-#: src/layout-util.cc:2669
+#: src/layout-util.cc:2689
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Klavye haritası"
 
-#: src/layout-util.cc:2670
+#: src/layout-util.cc:2690
 msgid "_Help"
 msgstr "_Yardım"
 
-#: src/layout-util.cc:2671
+#: src/layout-util.cc:2691
 msgid "_Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2671
+#: src/layout-util.cc:2691
 msgid "Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2672 src/window.cc:371
+#: src/layout-util.cc:2692 src/window.cc:384
 msgid "On-line help search"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2673
+#: src/layout-util.cc:2693
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Klavye kısayolları"
 
-#: src/layout-util.cc:2673
+#: src/layout-util.cc:2693
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Klavye kısayolları"
 
-#: src/layout-util.cc:2674
+#: src/layout-util.cc:2694
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Dosya listesini _gizle"
 
-#: src/layout-util.cc:2674
+#: src/layout-util.cc:2694
 msgid "Hide file list"
 msgstr "Dosya listesini gizle"
 
-#: src/layout-util.cc:2675
+#: src/layout-util.cc:2695
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr "Histogram k_anallarıyla dolaş"
 
-#: src/layout-util.cc:2675
+#: src/layout-util.cc:2695
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr "Histogram kanallarıyla dolaş"
 
-#: src/layout-util.cc:2676
+#: src/layout-util.cc:2696
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr "Histogram kipleriyle _dolaş"
 
-#: src/layout-util.cc:2676
+#: src/layout-util.cc:2696
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr "Histogram kipleriyle dolaş"
 
-#: src/layout-util.cc:2677
+#: src/layout-util.cc:2697
 msgid "_Home"
 msgstr "_Ev"
 
-#: src/layout-util.cc:2677 src/options.cc:244 src/ui-bookmark.cc:535
-#: src/ui-pathsel.cc:1011
+#: src/layout-util.cc:2697 src/options.cc:250 src/ui-bookmark.cc:550
+#: src/ui-pathsel.cc:1026
 msgid "Home"
 msgstr "Ev"
 
-#: src/layout-util.cc:2678
+#: src/layout-util.cc:2698
 #, fuzzy
 msgid "Image Back"
 msgstr "Resim ara"
 
-#: src/layout-util.cc:2678
+#: src/layout-util.cc:2698
 msgid "Back in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2679
+#: src/layout-util.cc:2699
 #, fuzzy
 msgid "Image Forward"
 msgstr "İleri"
 
-#: src/layout-util.cc:2679
+#: src/layout-util.cc:2699
 msgid "Forward in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2680
+#: src/layout-util.cc:2700
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr "_Kaplama kipleriyle dolaş"
 
-#: src/layout-util.cc:2680
+#: src/layout-util.cc:2700
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr "Kaplama kipleriyle dolaş"
 
-#: src/layout-util.cc:2681
-#, fuzzy
-msgid "Keyword autocomplete"
-msgstr "Anahtar kelime türü:"
-
-#: src/layout-util.cc:2681
+#: src/layout-util.cc:2701
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "Anahtar kelime türü:"
 
-#: src/layout-util.cc:2682
+#: src/layout-util.cc:2702
 msgid "_Last Image"
 msgstr "_Son Resim"
 
-#: src/layout-util.cc:2682
+#: src/layout-util.cc:2702
 msgid "Last Image"
 msgstr "Son Resim"
 
-#: src/layout-util.cc:2683
+#: src/layout-util.cc:2703
 #, fuzzy
 msgid "_Last Page"
 msgstr "_Son Resim"
 
-#: src/layout-util.cc:2683
+#: src/layout-util.cc:2703
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2684
+#: src/layout-util.cc:2704
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "Bu pen_cereyi yapılandır..."
 
-#: src/layout-util.cc:2684
+#: src/layout-util.cc:2704
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "Bu pencereyi yapılandır..."
 
-#: src/layout-util.cc:2685
+#: src/layout-util.cc:2705
 msgid "_Log Window"
 msgstr "Gün_lük Penceresi"
 
-#: src/layout-util.cc:2685
+#: src/layout-util.cc:2705
 msgid "Log Window"
 msgstr "Günlük Penceresi"
 
-#: src/layout-util.cc:2686
+#: src/layout-util.cc:2706
 #, fuzzy
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "Önbellek Bakımı"
 
-#: src/layout-util.cc:2686
+#: src/layout-util.cc:2706
 #, fuzzy
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "Önbellek Bakımı"
 
-#: src/layout-util.cc:2687
+#: src/layout-util.cc:2707
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Ayna"
 
-#: src/layout-util.cc:2687
+#: src/layout-util.cc:2707
 #, fuzzy
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "Resim"
 
-#: src/layout-util.cc:2688
+#: src/layout-util.cc:2708
 msgid "Move..."
 msgstr "Taşı..."
 
-#: src/layout-util.cc:2689
+#: src/layout-util.cc:2709
 msgid "_New collection"
 msgstr "Ye_ni koleksiyon"
 
-#: src/layout-util.cc:2689 src/menu.cc:459
+#: src/layout-util.cc:2709 src/menu.cc:462
 msgid "New collection"
 msgstr "Yeni koleksiyon"
 
-#: src/layout-util.cc:2690
+#: src/layout-util.cc:2710
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Y_eni dizin..."
 
-#: src/layout-util.cc:2690
+#: src/layout-util.cc:2710
 msgid "New folder..."
 msgstr "Yeni dizin..."
 
-#: src/layout-util.cc:2691
+#: src/layout-util.cc:2711
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Varsayılan"
 
-#: src/layout-util.cc:2691
+#: src/layout-util.cc:2711
 #, fuzzy
 msgid "New window (default)"
 msgstr "Yeni pencere"
 
-#: src/layout-util.cc:2692
+#: src/layout-util.cc:2712
 #, fuzzy
 msgid "from current"
 msgstr "Geçerliyi kullan"
 
-#: src/layout-util.cc:2693
+#: src/layout-util.cc:2713
 msgid "New window"
 msgstr "Yeni pencere"
 
-#: src/layout-util.cc:2694 src/layout-util.cc:2695 src/layout-util.cc:2696
+#: src/layout-util.cc:2714 src/layout-util.cc:2715 src/layout-util.cc:2716
 msgid "_Next Image"
 msgstr "So_nraki Resim"
 
-#: src/layout-util.cc:2694 src/layout-util.cc:2695 src/layout-util.cc:2696
+#: src/layout-util.cc:2714 src/layout-util.cc:2715 src/layout-util.cc:2716
 msgid "Next Image"
 msgstr "Sonraki Resim"
 
-#: src/layout-util.cc:2697
+#: src/layout-util.cc:2717
 #, fuzzy
 msgid "_Next Page"
 msgstr "So_nraki Bölme"
 
-#: src/layout-util.cc:2697
+#: src/layout-util.cc:2717
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2699
+#: src/layout-util.cc:2719
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "K_oleksiyon aç..."
 
-#: src/layout-util.cc:2699
+#: src/layout-util.cc:2719
 msgid "Open collection..."
 msgstr "Koleksiyon aç..."
 
-#: src/layout-util.cc:2700
+#: src/layout-util.cc:2720
 msgid "☰"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2701
+#: src/layout-util.cc:2721
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "_Son kullanılanı aç"
 
-#: src/layout-util.cc:2701
+#: src/layout-util.cc:2721
 #, fuzzy
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "Koleksiyon aç"
 
-#: src/layout-util.cc:2702
+#: src/layout-util.cc:2722
 #, fuzzy
 msgid "Open With..."
 msgstr "Koleksiyon aç..."
 
-#: src/layout-util.cc:2703 src/menu.cc:399
+#: src/layout-util.cc:2723 src/menu.cc:402
 msgid "_Orientation"
 msgstr "_Yönlendirme"
 
-#: src/layout-util.cc:2704 src/layout-util.cc:2784
+#: src/layout-util.cc:2724 src/layout-util.cc:2804
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "Resim _Yerleşimi"
 
-#: src/layout-util.cc:2705
+#: src/layout-util.cc:2725
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "Tava Görü_nümü"
 
-#: src/layout-util.cc:2705
+#: src/layout-util.cc:2725
 msgid "Pan view"
 msgstr "Tava görünümü"
 
-#: src/layout-util.cc:2706
+#: src/layout-util.cc:2726
 msgid "Delete..."
 msgstr "Sil..."
 
-#: src/layout-util.cc:2707
+#: src/layout-util.cc:2727
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "Eklentileri Ya_pılandır..."
 
-#: src/layout-util.cc:2707
+#: src/layout-util.cc:2727
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "Eklentileri Yapılandır..."
 
-#: src/layout-util.cc:2708 src/menu.cc:111
+#: src/layout-util.cc:2728 src/menu.cc:114
 msgid "_Plugins"
 msgstr "_Eklentiler"
 
-#: src/layout-util.cc:2709
+#: src/layout-util.cc:2729
 msgid "P_references..."
 msgstr "Seçenekle_r..."
 
-#: src/layout-util.cc:2709
+#: src/layout-util.cc:2729
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Seçenekler..."
 
-#: src/layout-util.cc:2710
+#: src/layout-util.cc:2730
 msgid "P_references"
 msgstr "Te_rcihler"
 
-#: src/layout-util.cc:2711 src/layout-util.cc:2712 src/layout-util.cc:2713
+#: src/layout-util.cc:2731 src/layout-util.cc:2732 src/layout-util.cc:2733
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "Önceki Res_im"
 
-#: src/layout-util.cc:2711 src/layout-util.cc:2712 src/layout-util.cc:2713
+#: src/layout-util.cc:2731 src/layout-util.cc:2732 src/layout-util.cc:2733
 msgid "Previous Image"
 msgstr "Önceki Resim"
 
-#: src/layout-util.cc:2714
+#: src/layout-util.cc:2734
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "Önceki _Bölme"
 
-#: src/layout-util.cc:2714
+#: src/layout-util.cc:2734
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2715
+#: src/layout-util.cc:2735
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Yazdır..."
 
-#: src/layout-util.cc:2716
+#: src/layout-util.cc:2736
 msgid "_Quit"
 msgstr "Çı_k"
 
-#: src/layout-util.cc:2716 src/main.cc:1119
+#: src/layout-util.cc:2736 src/main.cc:1140
 msgid "Quit"
 msgstr "Çık"
 
-#: src/layout-util.cc:2717
+#: src/layout-util.cc:2737
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "De_recelendirme 0"
 
-#: src/layout-util.cc:2717
+#: src/layout-util.cc:2737
 msgid "Rating 0"
 msgstr "Derecelendirme 0"
 
-#: src/layout-util.cc:2718
+#: src/layout-util.cc:2738
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "De_recelendirme 1"
 
-#: src/layout-util.cc:2718
+#: src/layout-util.cc:2738
 msgid "Rating 1"
 msgstr "Derecelendirme 1"
 
-#: src/layout-util.cc:2719
+#: src/layout-util.cc:2739
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "De_recelendirme 2"
 
-#: src/layout-util.cc:2719
+#: src/layout-util.cc:2739
 msgid "Rating 2"
 msgstr "Derecelendirme 2"
 
-#: src/layout-util.cc:2720
+#: src/layout-util.cc:2740
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "De_recelendirme 3"
 
-#: src/layout-util.cc:2720
+#: src/layout-util.cc:2740
 msgid "Rating 3"
 msgstr "Derecelendirme 3"
 
-#: src/layout-util.cc:2721
+#: src/layout-util.cc:2741
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "De_recelendirme 4"
 
-#: src/layout-util.cc:2721
+#: src/layout-util.cc:2741
 msgid "Rating 4"
 msgstr "Derecelendirme 4"
 
-#: src/layout-util.cc:2722
+#: src/layout-util.cc:2742
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "De_recelendirme 5"
 
-#: src/layout-util.cc:2722
+#: src/layout-util.cc:2742
 msgid "Rating 5"
 msgstr "Derecelendirme 5"
 
-#: src/layout-util.cc:2723
+#: src/layout-util.cc:2743
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "De_recelendirme -1"
 
-#: src/layout-util.cc:2723
+#: src/layout-util.cc:2743
 msgid "Rating -1"
 msgstr "Derecelendirme -1"
 
-#: src/layout-util.cc:2724
+#: src/layout-util.cc:2744
 msgid "_Rating"
 msgstr "De_recelendirme"
 
-#: src/layout-util.cc:2725
+#: src/layout-util.cc:2745
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Yenile"
 
-#: src/layout-util.cc:2725
+#: src/layout-util.cc:2745
 msgid "Refresh"
 msgstr "Yenile"
 
-#: src/layout-util.cc:2726
+#: src/layout-util.cc:2746
 msgid "Rename..."
 msgstr "Yeniden adlandır..."
 
-#: src/layout-util.cc:2728
+#: src/layout-util.cc:2748
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "1_80 derece döndür"
 
-#: src/layout-util.cc:2728
+#: src/layout-util.cc:2748
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "180 derece döndür"
 
-#: src/layout-util.cc:2729
+#: src/layout-util.cc:2749
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "_Saat yönünün tersine çevir"
 
-#: src/layout-util.cc:2729 src/menu.cc:344
+#: src/layout-util.cc:2749 src/menu.cc:347
 #, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "Saat yönünün tersine çevir"
 
-#: src/layout-util.cc:2730
+#: src/layout-util.cc:2750
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Saat yönünde döndü_r"
 
-#: src/layout-util.cc:2730
+#: src/layout-util.cc:2750
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Saat yönünde döndür"
 
-#: src/layout-util.cc:2731
+#: src/layout-util.cc:2751
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "Meta verileri _kaydet"
 
-#: src/layout-util.cc:2731
+#: src/layout-util.cc:2751
 msgid "Save metadata"
 msgstr "Meta verileri kaydet"
 
-#: src/layout-util.cc:2732
+#: src/layout-util.cc:2752
 msgid "Search and Run command"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2732
+#: src/layout-util.cc:2752
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2733
+#: src/layout-util.cc:2753
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Ara..."
 
-#: src/layout-util.cc:2733
+#: src/layout-util.cc:2753
 msgid "Search..."
 msgstr "Ara..."
 
-#: src/layout-util.cc:2734
+#: src/layout-util.cc:2754
 msgid "Select _all"
 msgstr "_Tümünü seç"
 
-#: src/layout-util.cc:2735
+#: src/layout-util.cc:2755
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Zıt Seç_im"
 
-#: src/layout-util.cc:2735
+#: src/layout-util.cc:2755
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Zıt Seçim"
 
-#: src/layout-util.cc:2736
+#: src/layout-util.cc:2756
 msgid "_Select"
 msgstr "_Seç"
 
-#: src/layout-util.cc:2737
+#: src/layout-util.cc:2757
 msgid "Select _none"
 msgstr "Hiçbir şey seçme"
 
-#: src/layout-util.cc:2738
+#: src/layout-util.cc:2758
 msgid "Faster"
 msgstr "Daha hızlı"
 
-#: src/layout-util.cc:2738
+#: src/layout-util.cc:2758
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr "Resim Gösterisi Daha Hızlı"
 
-#: src/layout-util.cc:2739
+#: src/layout-util.cc:2759
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "_Resim gösterisini duraklat"
 
-#: src/layout-util.cc:2740
+#: src/layout-util.cc:2760
 msgid "Slower"
 msgstr "Daha yavaş"
 
-#: src/layout-util.cc:2740
+#: src/layout-util.cc:2760
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr "Resim Gösterisi Daha Yavaş"
 
-#: src/layout-util.cc:2741
+#: src/layout-util.cc:2761
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "_Aşağı Bölme"
 
-#: src/layout-util.cc:2741
+#: src/layout-util.cc:2761
 #, fuzzy
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "Aşağı Bölme"
 
-#: src/layout-util.cc:2742
+#: src/layout-util.cc:2762
 msgid "Spli_t"
 msgstr "_Bölümleme"
 
-#: src/layout-util.cc:2743
+#: src/layout-util.cc:2763
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "So_nraki Bölme"
 
-#: src/layout-util.cc:2743
+#: src/layout-util.cc:2763
 #, fuzzy
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "Sonraki Bölme"
 
-#: src/layout-util.cc:2744
+#: src/layout-util.cc:2764
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "Önceki _Bölme"
 
-#: src/layout-util.cc:2744
+#: src/layout-util.cc:2764
 #, fuzzy
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "Önceki Bölme"
 
-#: src/layout-util.cc:2745
+#: src/layout-util.cc:2765
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "Y_ukarı Bölme"
 
-#: src/layout-util.cc:2745
+#: src/layout-util.cc:2765
 #, fuzzy
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "Yukarı Bölme"
 
-#: src/layout-util.cc:2746
+#: src/layout-util.cc:2766
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr "_Stereo kipleri arasında geçiş yap"
 
-#: src/layout-util.cc:2746
+#: src/layout-util.cc:2766
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr "Stereo kipleri arasında geçiş yap"
 
-#: src/layout-util.cc:2747
+#: src/layout-util.cc:2767
 msgid "Stere_o"
 msgstr "Stere_o"
 
-#: src/layout-util.cc:2748
+#: src/layout-util.cc:2768
 msgid "_Up"
 msgstr "Y_ukarı"
 
-#: src/layout-util.cc:2748
+#: src/layout-util.cc:2768
 #, fuzzy
 msgid "Up one folder"
 msgstr "Yeni dizin"
 
-#: src/layout-util.cc:2749
+#: src/layout-util.cc:2769
 msgid "_View in new window"
 msgstr "_Yeni pencerede göster"
 
-#: src/layout-util.cc:2751
+#: src/layout-util.cc:2771
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "_Duvar kağıdı olarak ayarla"
 
-#: src/layout-util.cc:2751
+#: src/layout-util.cc:2771
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Duvar kağıdı olarak ayarla"
 
-#: src/layout-util.cc:2752
+#: src/layout-util.cc:2772
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "Pencereler"
 
-#: src/layout-util.cc:2753
+#: src/layout-util.cc:2773
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya _yaz (zaman damgasını koru)"
 
-#: src/layout-util.cc:2753
+#: src/layout-util.cc:2773
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya yaz (zaman damgasını koru)"
 
-#: src/layout-util.cc:2754
+#: src/layout-util.cc:2774
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya _yaz"
 
-#: src/layout-util.cc:2754
+#: src/layout-util.cc:2774
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya yaz"
 
-#: src/layout-util.cc:2763
+#: src/layout-util.cc:2783
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr "Yatay Olarak Sığdır"
 
-#: src/layout-util.cc:2764
+#: src/layout-util.cc:2784
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr "Dikey Olarak Sığdır"
 
-#: src/layout-util.cc:2769
+#: src/layout-util.cc:2789
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Yakınlaştırma"
 
-#: src/layout-util.cc:2775
+#: src/layout-util.cc:2795
 #, fuzzy
 msgid "_Animation"
 msgstr "_Canlandırma"
 
-#: src/layout-util.cc:2775
+#: src/layout-util.cc:2795
 #, fuzzy
 msgid "Toggle animation"
 msgstr "GIF canlandırmasını aç"
 
-#: src/layout-util.cc:2776
+#: src/layout-util.cc:2796
 #, fuzzy
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr "Tümünü seç"
 
-#: src/layout-util.cc:2777
+#: src/layout-util.cc:2797
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "_Exif döndür"
 
-#: src/layout-util.cc:2777
+#: src/layout-util.cc:2797
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "Exif döndür"
 
-#: src/layout-util.cc:2778
+#: src/layout-util.cc:2798
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Kayan dosya listesi"
 
-#: src/layout-util.cc:2778
+#: src/layout-util.cc:2798
 msgid "Float file list"
 msgstr "Kayan dosya listesi"
 
-#: src/layout-util.cc:2779
+#: src/layout-util.cc:2799
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "_Gri tonlamalı geçiş yap"
 
-#: src/layout-util.cc:2779
+#: src/layout-util.cc:2799
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "Gri tonlamalı geçiş yap"
 
-#: src/layout-util.cc:2780
+#: src/layout-util.cc:2800
 #, fuzzy
 msgid "Hide Bars and Files"
 msgstr "_Dosya ve Dizinler"
 
-#: src/layout-util.cc:2782
+#: src/layout-util.cc:2802
 #, fuzzy
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "Araç çubuğunu gizle"
 
-#: src/layout-util.cc:2782
+#: src/layout-util.cc:2802
 #, fuzzy
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "Alfa kanalı rengi 1"
 
-#: src/layout-util.cc:2783
+#: src/layout-util.cc:2803
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr "Histogramı Gö_ster"
 
-#: src/layout-util.cc:2783
+#: src/layout-util.cc:2803
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "Histogramı Göster"
 
-#: src/layout-util.cc:2784
+#: src/layout-util.cc:2804
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "Resim Yerleşimi"
 
-#: src/layout-util.cc:2785
+#: src/layout-util.cc:2805
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2785
+#: src/layout-util.cc:2805
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2786
+#: src/layout-util.cc:2806
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "Dikdörtgen Seçimi"
 
-#: src/layout-util.cc:2787
+#: src/layout-util.cc:2807
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr "Yan çubuk b_ilgisi"
 
-#: src/layout-util.cc:2787
+#: src/layout-util.cc:2807
 msgid "Info sidebar"
 msgstr "Yan çubuk bilgisi"
 
-#: src/layout-util.cc:2788
+#: src/layout-util.cc:2808
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Sırala_ma yöneticisi"
 
-#: src/layout-util.cc:2788
+#: src/layout-util.cc:2808
 msgid "Sort manager"
 msgstr "Sıralama yöneticisi"
 
-#: src/layout-util.cc:2789
+#: src/layout-util.cc:2809
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "_Gizli dosyaları göster"
 
-#: src/layout-util.cc:2790
+#: src/layout-util.cc:2810
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "Pi_ksel Bilgisi"
 
-#: src/layout-util.cc:2790
+#: src/layout-util.cc:2810
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "Piksel Bilgisini Göster"
 
-#: src/layout-util.cc:2791
+#: src/layout-util.cc:2811
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "İşaretleri _Göster"
 
-#: src/layout-util.cc:2791
+#: src/layout-util.cc:2811
 msgid "Show Marks"
 msgstr "İşaretleri Göster"
 
-#: src/layout-util.cc:2793
+#: src/layout-util.cc:2813
 #, fuzzy
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr "Yukarı Bölme"
 
-#: src/layout-util.cc:2794
+#: src/layout-util.cc:2814
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "Küçük Resimleri Gös_ter"
 
-#: src/layout-util.cc:2794
+#: src/layout-util.cc:2814
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "Küçük Resimleri Göster"
 
-#: src/layout-util.cc:2795
+#: src/layout-util.cc:2815
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "_Renk düzenlerini kullan"
 
-#: src/layout-util.cc:2795
+#: src/layout-util.cc:2815
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "Renk düzenlerini kullan"
 
-#: src/layout-util.cc:2796
+#: src/layout-util.cc:2816
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr "Res_imdeki düzeni kullan"
 
-#: src/layout-util.cc:2796
+#: src/layout-util.cc:2816
 msgid "Use profile from image"
 msgstr "Resimdeki düzeni kullan"
 
-#: src/layout-util.cc:2800
+#: src/layout-util.cc:2820
 #, fuzzy
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr "Resimleri Simge olarak görüntüle"
 
-#: src/layout-util.cc:2800
+#: src/layout-util.cc:2820
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "Resimleri Simge olarak görüntüle"
 
-#: src/layout-util.cc:2801
+#: src/layout-util.cc:2821
 #, fuzzy
 msgid "Images as _List"
 msgstr "Resim _Listesi"
 
-#: src/layout-util.cc:2801
+#: src/layout-util.cc:2821
 msgid "View Images as List"
 msgstr "Resimeleri Liste olarak görüntüle"
 
-#: src/layout-util.cc:2805
+#: src/layout-util.cc:2825
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "Dizin Görünümünü _Değiştir"
 
-#: src/layout-util.cc:2805
+#: src/layout-util.cc:2825
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "Dizin Görünümünü Değiştir"
 
-#: src/layout-util.cc:2809
+#: src/layout-util.cc:2829
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "_Yatay"
 
-#: src/layout-util.cc:2809
+#: src/layout-util.cc:2829
 #, fuzzy
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "Yatay Böl"
 
-#: src/layout-util.cc:2810
+#: src/layout-util.cc:2830
 msgid "_Quad"
 msgstr "_Dörtlü"
 
-#: src/layout-util.cc:2810
+#: src/layout-util.cc:2830
 #, fuzzy
 msgid "Split panes quad"
 msgstr "Dörde Böl"
 
-#: src/layout-util.cc:2811
+#: src/layout-util.cc:2831
 msgid "_Single"
 msgstr "_Tekli"
 
-#: src/layout-util.cc:2811
+#: src/layout-util.cc:2831
 #, fuzzy
 msgid "Single pane"
 msgstr "Tek resim"
 
-#: src/layout-util.cc:2812
+#: src/layout-util.cc:2832
 msgid "_Triple"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2812
+#: src/layout-util.cc:2832
 #, fuzzy
 msgid "Split panes triple"
 msgstr "Dikey Böl"
 
-#: src/layout-util.cc:2813
+#: src/layout-util.cc:2833
 msgid "_Vertical"
 msgstr "_Dikey"
 
-#: src/layout-util.cc:2813
+#: src/layout-util.cc:2833
 #, fuzzy
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr "Dikey Böl"
 
-#: src/layout-util.cc:2817
+#: src/layout-util.cc:2837
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr "Giriş _0: sRGB"
 
-#: src/layout-util.cc:2817
+#: src/layout-util.cc:2837
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr "Giriş 0: sRGB"
 
-#: src/layout-util.cc:2818
+#: src/layout-util.cc:2838
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Giriş _1: AdobeRGB uyumlu"
 
-#: src/layout-util.cc:2818
+#: src/layout-util.cc:2838
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Giriş 1: AdobeRGB uyumlu"
 
-#: src/layout-util.cc:2819
+#: src/layout-util.cc:2839
 msgid "Input _2"
 msgstr "Giriş _2"
 
-#: src/layout-util.cc:2819
+#: src/layout-util.cc:2839
 msgid "Input 2"
 msgstr "Giriş 2"
 
-#: src/layout-util.cc:2820
+#: src/layout-util.cc:2840
 msgid "Input _3"
 msgstr "Giriş _3"
 
-#: src/layout-util.cc:2820
+#: src/layout-util.cc:2840
 msgid "Input 3"
 msgstr "Giriş 3"
 
-#: src/layout-util.cc:2821
+#: src/layout-util.cc:2841
 msgid "Input _4"
 msgstr "Giriş _4"
 
-#: src/layout-util.cc:2821
+#: src/layout-util.cc:2841
 msgid "Input 4"
 msgstr "Giriş 4"
 
-#: src/layout-util.cc:2822
+#: src/layout-util.cc:2842
 msgid "Input _5"
 msgstr "Giriş _5"
 
-#: src/layout-util.cc:2822
+#: src/layout-util.cc:2842
 msgid "Input 5"
 msgstr "Giriş 5"
 
-#: src/layout-util.cc:2826
+#: src/layout-util.cc:2846
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr "Mavi Histogram"
 
-#: src/layout-util.cc:2827
+#: src/layout-util.cc:2847
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr "Yeşil Histogram"
 
-#: src/layout-util.cc:2828
+#: src/layout-util.cc:2848
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr "RGB Histogram"
 
-#: src/layout-util.cc:2829
+#: src/layout-util.cc:2849
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr "Kırmızı Histogram"
 
-#: src/layout-util.cc:2830
+#: src/layout-util.cc:2850
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr "Değer Üzerinde Histogram"
 
-#: src/layout-util.cc:2834
+#: src/layout-util.cc:2854
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr "Doğrusal Histogram"
 
-#: src/layout-util.cc:2835
+#: src/layout-util.cc:2855
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr "Gün_lük Histogramı"
 
-#: src/layout-util.cc:2835
+#: src/layout-util.cc:2855
 msgid "Log Histogram"
 msgstr "Günlük Histogramı"
 
-#: src/layout-util.cc:2839
+#: src/layout-util.cc:2859
 msgid "_Auto"
 msgstr "_Otomatik"
 
-#: src/layout-util.cc:2839
+#: src/layout-util.cc:2859
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr "Stereo Otomatik"
 
-#: src/layout-util.cc:2840
+#: src/layout-util.cc:2860
 msgid "_Cross"
 msgstr "Çapra_z"
 
-#: src/layout-util.cc:2840
+#: src/layout-util.cc:2860
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr "Stereo Çapraz"
 
-#: src/layout-util.cc:2841
+#: src/layout-util.cc:2861
 msgid "_Off"
 msgstr "_Kapalı"
 
-#: src/layout-util.cc:2841
+#: src/layout-util.cc:2861
 msgid "Stereo Off"
 msgstr "Stereo Kapalı"
 
-#: src/layout-util.cc:2842
+#: src/layout-util.cc:2862
 msgid "_Side by Side"
 msgstr "_Yan yana"
 
-#: src/layout-util.cc:2842
+#: src/layout-util.cc:2862
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr "Stereo Yan Yana"
 
-#: src/layout-util.cc:2897
+#: src/layout-util.cc:2917
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr "_%d 'i işaretle"
 
-#: src/layout-util.cc:2898 src/view-file/view-file.cc:653
+#: src/layout-util.cc:2918 src/view-file/view-file.cc:663
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr "%d işaretini _ayarla"
 
-#: src/layout-util.cc:2898
+#: src/layout-util.cc:2918
 #, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "%d işaretini ayarla"
 
-#: src/layout-util.cc:2899 src/view-file/view-file.cc:654
+#: src/layout-util.cc:2919 src/view-file/view-file.cc:664
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr "%d işaretini sıfı_rla"
 
-#: src/layout-util.cc:2899
+#: src/layout-util.cc:2919
 #, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "%d işaretini sıfırla"
 
-#: src/layout-util.cc:2900 src/layout-util.cc:2901
-#: src/view-file/view-file.cc:655
+#: src/layout-util.cc:2920 src/layout-util.cc:2921
+#: src/view-file/view-file.cc:665
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr "%d işaretini değiş_tir"
 
-#: src/layout-util.cc:2900 src/layout-util.cc:2901
+#: src/layout-util.cc:2920 src/layout-util.cc:2921
 #, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "%d işaretini değiştir"
 
-#: src/layout-util.cc:2902
+#: src/layout-util.cc:2922
 #, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "%d işaretini _seç"
 
-#: src/layout-util.cc:2902 src/layout-util.cc:2903
+#: src/layout-util.cc:2922 src/layout-util.cc:2923
 #, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "%d işaretini seç"
 
-#: src/layout-util.cc:2903 src/view-file/view-file.cc:656
+#: src/layout-util.cc:2923 src/view-file/view-file.cc:666
 #, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "%d işaretini _seç"
 
-#: src/layout-util.cc:2904 src/view-file/view-file.cc:657
+#: src/layout-util.cc:2924 src/view-file/view-file.cc:667
 #, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "%d iş_areti ekle"
 
-#: src/layout-util.cc:2904
+#: src/layout-util.cc:2924
 #, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "%d işareti ekle"
 
-#: src/layout-util.cc:2905 src/view-file/view-file.cc:658
+#: src/layout-util.cc:2925 src/view-file/view-file.cc:668
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr "%d işareti ile kes_işme"
 
-#: src/layout-util.cc:2905
+#: src/layout-util.cc:2925
 #, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "%d işareti ile kesişme"
 
-#: src/layout-util.cc:2906 src/view-file/view-file.cc:659
+#: src/layout-util.cc:2926 src/view-file/view-file.cc:669
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr "%d işaretinin seçimini _kaldır"
 
-#: src/layout-util.cc:2906
+#: src/layout-util.cc:2926
 #, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "%d işaretinin seçimini kaldır"
 
-#: src/layout-util.cc:2907
+#: src/layout-util.cc:2927
 #, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "%d _süzme işareti"
 
-#: src/layout-util.cc:2907
+#: src/layout-util.cc:2927
 #, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "%d süzme işareti"
 
-#: src/layout-util.cc:3645
+#: src/layout-util.cc:3671
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr "Kaydedilmemiş meta veri içeren dosya sayısı: %d"
 
-#: src/layout-util.cc:3651
+#: src/layout-util.cc:3677
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr "Kaydedilmemiş meta veri yok"
 
-#: src/layout-util.cc:3699
+#: src/layout-util.cc:3725
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
@@ -4407,64 +4475,69 @@ msgstr ""
 "Resim düzeni:%s\n"
 "Ekran düzeni:%s"
 
-#: src/layout-util.cc:3707
+#: src/layout-util.cc:3733
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr "Renk yönetimini etkinleştirmek için tıklayın"
 
-#: src/layout-util.cc:3712
+#: src/layout-util.cc:3738
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Renk düzenleri desteklenmiyor"
 
-#: src/layout-util.cc:3734
+#: src/layout-util.cc:3760
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr "Giriş _%d: %s"
 
-#: src/logwindow.cc:383
+#: src/logwindow.cc:395
 msgid "Log"
 msgstr "Günlük"
 
-#: src/logwindow.cc:433 src/preferences.cc:3651
+#: src/logwindow.cc:444 src/preferences.cc:3699
 msgid "Debug level:"
 msgstr "Hata ayıklama seviyesi:"
 
-#: src/logwindow.cc:438
+#: src/logwindow.cc:449
 #, fuzzy
 msgid "Pause scrolling"
 msgstr "Fare tekerleği resim kaydırır"
 
-#: src/logwindow.cc:446
+#: src/logwindow.cc:457
 #, fuzzy
 msgid "Enable line wrap"
 msgstr "Dosya gruplamasını etkinleştir"
 
-#: src/logwindow.cc:454
+#: src/logwindow.cc:464
+#, fuzzy
+msgid "Timer"
+msgstr "Zamanlayıcı verileri"
+
+#: src/logwindow.cc:465
 #, fuzzy
 msgid "Enable timer data"
 msgstr "Zamanlayıcı verileri"
 
-#: src/logwindow.cc:474
+#: src/logwindow.cc:485
 msgid "Search for text in log window"
 msgstr ""
 
-#: src/logwindow.cc:483
+#: src/logwindow.cc:494
 msgid "Search backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/logwindow.cc:493
+#: src/logwindow.cc:504
 msgid "Search forwards"
 msgstr ""
 
-#: src/logwindow.cc:503
+#: src/logwindow.cc:514
 msgid "Highlight all"
 msgstr ""
 
-#: src/logwindow.cc:509
+#: src/logwindow.cc:520
 #, fuzzy
 msgid "Filter regexp"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/main.cc:510
+#: src/main.cc:530
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -4473,140 +4546,140 @@ msgstr ""
 "Kullanım: %s [seçenekler] [yol]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.cc:511
+#: src/main.cc:531
 #, fuzzy
 msgid "Valid options:\n"
 msgstr "geçerli seçenekler:\n"
 
-#: src/main.cc:512
+#: src/main.cc:532
 msgid "      --blank                      start with blank file list\n"
 msgstr "      --blank                      boş dosya listesiyle başla\n"
 
-#: src/main.cc:513
+#: src/main.cc:533
 msgid ""
 "      --cache-maintenance <path>   run cache maintenance in non-GUI mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:514
+#: src/main.cc:534
 msgid ""
 "      --disable-clutter            disable use of Clutter library (i.e. GPU "
 "accel.)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:515
+#: src/main.cc:535
 msgid "  -f, --fullscreen                 start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen                  tam ekran modunda başlat\n"
 
-#: src/main.cc:516
+#: src/main.cc:536
 #, fuzzy
 msgid "      --geometry=WxH+XOFF+YOFF     set main window location\n"
 msgstr "      --geometry=XxY+XOFF+YOFF     ana pencere konumunu ayarla\n"
 
-#: src/main.cc:517
+#: src/main.cc:537
 #, fuzzy
 msgid "  -h, --help                       show this message\n"
 msgstr ""
 "  -h, --help                       bu iletiyi yazdır\n"
 "\n"
 
-#: src/main.cc:518
+#: src/main.cc:538
 msgid ""
 "  -l, --list [files] [collections] open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list [dosyalar] [koleksiyonlar] komut satırı için koleksiyon "
 "penceresini aç\n"
 
-#: src/main.cc:519
+#: src/main.cc:539
 #, fuzzy
 msgid "  -n, --new-instance               open a new instance of Geeqie *\n"
 msgstr "  -v, --version                    sürüm bilgisini yazdır\n"
 
-#: src/main.cc:520
+#: src/main.cc:540
 #, fuzzy
 msgid "  -o:, --log-file:<file>           save log data to file\n"
 msgstr "  -o:<file>, --log-file:<file>     günlük verisini dosyaya kaydet\n"
 
-#: src/main.cc:521
+#: src/main.cc:541
 msgid ""
 "  -r, --remote                     send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote                     pencereyi açmak için aşağıdaki komutları "
 "gönderin\n"
 
-#: src/main.cc:522
+#: src/main.cc:542
 #, fuzzy
 msgid "  -rh, --remote-help               print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help                uzaktan komut listesini yazdır\n"
 
-#: src/main.cc:523
+#: src/main.cc:543
 msgid "  -s, --slideshow                  start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow                 resim gösterisi modunda başlat\n"
 
-#: src/main.cc:524
+#: src/main.cc:544
 msgid "  +t, --with-tools                 force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools                 araç gösterimini zorla\n"
 
-#: src/main.cc:525
+#: src/main.cc:545
 msgid "  -t, --without-tools              force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools                 araç gizlemeyi zorla\n"
 
-#: src/main.cc:526
+#: src/main.cc:546
 msgid "  -v, --version                    print version info\n"
 msgstr "  -v, --version                    sürüm bilgisini yazdır\n"
 
-#: src/main.cc:527
+#: src/main.cc:547
 msgid "  +w, --show-log-window            show log window\n"
 msgstr "  +w, --show-log-window            günlük penceresini göster\n"
 
-#: src/main.cc:529
+#: src/main.cc:549
 msgid "      --debug[=level]              turn on debug output\n"
 msgstr "      --debug[=level]              hata ayıklama çıktısını aç\n"
 
-#: src/main.cc:530
+#: src/main.cc:550
 #, fuzzy
 msgid "  -g:, --grep:<regexp>             filter debug output\n"
 msgstr "  -g:<regexp>, --grep:<regexp>     hata ayıklama çıktısını süz\n"
 
-#: src/main.cc:788
+#: src/main.cc:808
 #, fuzzy
 msgid "Cannot load "
 msgstr "Dosya okunamıyor"
 
-#: src/main.cc:794
+#: src/main.cc:814
 #, fuzzy
 msgid "Configuration file path "
 msgstr "Dosya silme işlemini onayla"
 
-#: src/main.cc:794
+#: src/main.cc:814
 #, fuzzy
 msgid " is not a file\n"
 msgstr "%s bir dizin değil"
 
-#: src/main.cc:801
+#: src/main.cc:821
 #, fuzzy
 msgid " is not a folder\n"
 msgstr "%s bir dizin değil"
 
-#: src/main.cc:808
+#: src/main.cc:828
 msgid "No path parameter given\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:870
+#: src/main.cc:890
 #, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "%s dizini oluşturuluyor:%s\n"
 
-#: src/main.cc:874
+#: src/main.cc:894
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Dizin oluşturulamadı:%s\n"
 
-#: src/main.cc:926
+#: src/main.cc:947
 #, c-format
 msgid "error saving file: %s\n"
 msgstr "dosya kaydedilirken hata oluştu: %s\n"
 
-#: src/main.cc:945
+#: src/main.cc:966
 #, c-format
 msgid ""
 "error saving file: %s\n"
@@ -4615,617 +4688,598 @@ msgstr ""
 "dosya kaydedilirken hata oluştu: %s\n"
 "hata: %s\n"
 
-#: src/main.cc:1096
+#: src/main.cc:1117
 msgid "exit"
 msgstr "Çıkış"
 
-#: src/main.cc:1101
+#: src/main.cc:1122
 #, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "%s 'den çık"
 
-#: src/main.cc:1107
+#: src/main.cc:1128
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified.\n"
 msgstr "Koleksiyonlar değiştirildi. Yine de çıkılsın mı?"
 
-#: src/main.cc:1112
+#: src/main.cc:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "%d windows are open.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cc:1115
+#: src/main.cc:1136
 msgid "Quit anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/menu.cc:144
+#: src/menu.cc:147
 msgid "Sort by file creation date"
 msgstr "Dosya oluşturma tarihine göre sırala"
 
-#: src/menu.cc:147
+#: src/menu.cc:150
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Exif date original"
 msgstr "E_xif tarihine göre sırala"
 
-#: src/menu.cc:150
+#: src/menu.cc:153
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Exif date digitized"
 msgstr "E_xif tarihine göre sırala"
 
-#: src/menu.cc:153
+#: src/menu.cc:156
 msgid "Unsorted"
 msgstr "Sıralanmamış"
 
-#: src/menu.cc:159
+#: src/menu.cc:162
 msgid "Sort by number"
 msgstr "Numaraya göre sırala"
 
-#: src/menu.cc:162
+#: src/menu.cc:165
 msgid "Sort by rating"
 msgstr "Derecelendirmeye göre sırala"
 
-#: src/menu.cc:165
+#: src/menu.cc:168
 #, fuzzy
 msgid "Sort by class"
 msgstr "Boyuta göre sırala"
 
-#: src/menu.cc:262 src/menu.cc:271
+#: src/menu.cc:265 src/menu.cc:274
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Asıl boyuta getir"
 
-#: src/menu.cc:265 src/preferences.cc:2290
+#: src/menu.cc:268 src/preferences.cc:2331
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Resmi pencereye sığdır"
 
-#: src/menu.cc:268
+#: src/menu.cc:271
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Yakınlaştırma önceki ayarlarda kalsın"
 
-#: src/menu.cc:341
+#: src/menu.cc:344
 #, fuzzy
 msgid "Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Saat yönünde döndür"
 
-#: src/menu.cc:350
+#: src/menu.cc:353
 msgid "Mirror"
 msgstr "Ayna"
 
-#: src/menu.cc:353
+#: src/menu.cc:356
 msgid "Flip"
 msgstr "Çevir"
 
-#: src/menu.cc:356
+#: src/menu.cc:359
 msgid "Original state"
 msgstr "Özgün hali"
 
-#: src/menu.cc:454
+#: src/menu.cc:457
 msgid "_Add to Collection"
 msgstr "Koleksiyon_a Ekle"
 
-#: src/metadata.cc:1735
+#: src/metadata.cc:1749
 msgid "People"
 msgstr "İnsanlar"
 
-#: src/metadata.cc:1736
+#: src/metadata.cc:1750
 msgid "Family"
 msgstr "Aile"
 
-#: src/metadata.cc:1737
+#: src/metadata.cc:1751
 msgid "Free time"
 msgstr "Boş zaman"
 
-#: src/metadata.cc:1738
+#: src/metadata.cc:1752
 msgid "Children"
 msgstr "Çocuklar"
 
-#: src/metadata.cc:1739
+#: src/metadata.cc:1753
 msgid "Sport"
 msgstr "Spor"
 
-#: src/metadata.cc:1740
+#: src/metadata.cc:1754
 msgid "Culture"
 msgstr "Kültür"
 
-#: src/metadata.cc:1741
+#: src/metadata.cc:1755
 msgid "Festival"
 msgstr "Şenlik"
 
-#: src/metadata.cc:1742
+#: src/metadata.cc:1756
 msgid "Nature"
 msgstr "Doğa"
 
-#: src/metadata.cc:1743
+#: src/metadata.cc:1757
 msgid "Animal"
 msgstr "Hayvan"
 
-#: src/metadata.cc:1744
+#: src/metadata.cc:1758
 msgid "Bird"
 msgstr "Kuş"
 
-#: src/metadata.cc:1745
+#: src/metadata.cc:1759
 msgid "Insect"
 msgstr "Böcek"
 
-#: src/metadata.cc:1746
+#: src/metadata.cc:1760
 msgid "Pets"
 msgstr "Evcil Hayvanlar"
 
-#: src/metadata.cc:1747
+#: src/metadata.cc:1761
 msgid "Wildlife"
 msgstr "Yaban hayatı"
 
-#: src/metadata.cc:1748
+#: src/metadata.cc:1762
 msgid "Zoo"
 msgstr "Hayvanat bahçesi"
 
-#: src/metadata.cc:1749
+#: src/metadata.cc:1763
 msgid "Plant"
 msgstr "Bitki"
 
-#: src/metadata.cc:1750
+#: src/metadata.cc:1764
 msgid "Tree"
 msgstr "Ağaç"
 
-#: src/metadata.cc:1751
+#: src/metadata.cc:1765
 msgid "Flower"
 msgstr "Çiçek"
 
-#: src/metadata.cc:1752
+#: src/metadata.cc:1766
 msgid "Water"
 msgstr "Su"
 
-#: src/metadata.cc:1753
+#: src/metadata.cc:1767
 msgid "River"
 msgstr "Nehir"
 
-#: src/metadata.cc:1754
+#: src/metadata.cc:1768
 msgid "Lake"
 msgstr "Göl"
 
-#: src/metadata.cc:1755
+#: src/metadata.cc:1769
 msgid "Sea"
 msgstr "Deniz"
 
-#: src/metadata.cc:1756
+#: src/metadata.cc:1770
 msgid "Landscape"
 msgstr "Manzara"
 
-#: src/metadata.cc:1757
+#: src/metadata.cc:1771
 msgid "Art"
 msgstr "Sanat"
 
-#: src/metadata.cc:1758
+#: src/metadata.cc:1772
 msgid "Statue"
 msgstr "Heykel"
 
-#: src/metadata.cc:1759
+#: src/metadata.cc:1773
 msgid "Painting"
 msgstr "Boyama"
 
-#: src/metadata.cc:1760 src/metadata.cc:1774
+#: src/metadata.cc:1774 src/metadata.cc:1788
 msgid "Historic"
 msgstr "Tarihi"
 
-#: src/metadata.cc:1761 src/metadata.cc:1775
+#: src/metadata.cc:1775 src/metadata.cc:1789
 msgid "Modern"
 msgstr "Çağdaş"
 
-#: src/metadata.cc:1762
+#: src/metadata.cc:1776
 msgid "City"
 msgstr "Şehir"
 
-#: src/metadata.cc:1763
+#: src/metadata.cc:1777
 msgid "Park"
 msgstr "Park"
 
-#: src/metadata.cc:1764
+#: src/metadata.cc:1778
 msgid "Street"
 msgstr "Sokak"
 
-#: src/metadata.cc:1765
+#: src/metadata.cc:1779
 msgid "Square"
 msgstr "Kare"
 
-#: src/metadata.cc:1766
+#: src/metadata.cc:1780
 msgid "Architecture"
 msgstr "Mimari"
 
-#: src/metadata.cc:1767
+#: src/metadata.cc:1781
 msgid "Buildings"
 msgstr "Binalar"
 
-#: src/metadata.cc:1768
+#: src/metadata.cc:1782
 msgid "House"
 msgstr "Konut"
 
-#: src/metadata.cc:1769
+#: src/metadata.cc:1783
 msgid "Cathedral"
 msgstr "Katedral"
 
-#: src/metadata.cc:1770
+#: src/metadata.cc:1784
 msgid "Palace"
 msgstr "Saray"
 
-#: src/metadata.cc:1771
+#: src/metadata.cc:1785
 msgid "Castle"
 msgstr "Kale"
 
-#: src/metadata.cc:1772
+#: src/metadata.cc:1786
 msgid "Bridge"
 msgstr "Köprü"
 
-#: src/metadata.cc:1773
+#: src/metadata.cc:1787
 msgid "Interior"
 msgstr "İç"
 
-#: src/metadata.cc:1776
+#: src/metadata.cc:1790
 msgid "Places"
 msgstr "Yerler"
 
-#: src/metadata.cc:1777
+#: src/metadata.cc:1791
 msgid "Conditions"
 msgstr "Koşullar"
 
-#: src/metadata.cc:1778
+#: src/metadata.cc:1792
 msgid "Night"
 msgstr "Gece"
 
-#: src/metadata.cc:1779
+#: src/metadata.cc:1793
 msgid "Lights"
 msgstr "Işıklar"
 
-#: src/metadata.cc:1780
+#: src/metadata.cc:1794
 msgid "Reflections"
 msgstr "Yansımalar"
 
-#: src/metadata.cc:1781
+#: src/metadata.cc:1795
 msgid "Sun"
 msgstr "Güneş"
 
-#: src/metadata.cc:1782
+#: src/metadata.cc:1796
 msgid "Weather"
 msgstr "Hava"
 
-#: src/metadata.cc:1783
+#: src/metadata.cc:1797
 msgid "Fog"
 msgstr "Sis"
 
-#: src/metadata.cc:1784
+#: src/metadata.cc:1798
 msgid "Rain"
 msgstr "Yağmur"
 
-#: src/metadata.cc:1785
+#: src/metadata.cc:1799
 msgid "Clouds"
 msgstr "Bulutlar"
 
-#: src/metadata.cc:1786
+#: src/metadata.cc:1800
 msgid "Snow"
 msgstr "Kar"
 
-#: src/metadata.cc:1787
+#: src/metadata.cc:1801
 msgid "Sunny weather"
 msgstr "Güneşli hava"
 
-#: src/metadata.cc:1788
+#: src/metadata.cc:1802
 msgid "Photo"
 msgstr "Fotoğraf"
 
-#: src/metadata.cc:1789
+#: src/metadata.cc:1803
 msgid "Edited"
 msgstr "Düzenlenen"
 
-#: src/metadata.cc:1790
+#: src/metadata.cc:1804
 msgid "Detail"
 msgstr "Ayrıntı"
 
-#: src/metadata.cc:1791
+#: src/metadata.cc:1805
 msgid "Macro"
 msgstr "Makro"
 
-#: src/metadata.cc:1792
+#: src/metadata.cc:1806
 msgid "Portrait"
 msgstr "Portre"
 
-#: src/metadata.cc:1793
+#: src/metadata.cc:1807
 msgid "Black and White"
 msgstr "Siyah ve Beyaz"
 
-#: src/metadata.cc:1794
+#: src/metadata.cc:1808
 msgid "Perspective"
 msgstr "Perspektif"
 
-#: src/misc.cc:429
-msgid "Warning: libarchive not installed"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:456
-#, fuzzy
-msgid "Open Archive - Cannot create directory: "
-msgstr "Dizin oluşturulamadı"
-
-#: src/misc.cc:465 src/misc.cc:477
-msgid "Open Archive - Cannot change directory to: "
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:465 src/misc.cc:477
-msgid ""
-"\n"
-"  Error code: "
-msgstr ""
-
-#: src/options.cc:246 src/ui-bookmark.cc:549
+#: src/options.cc:252 src/ui-bookmark.cc:564
 msgid "Desktop"
 msgstr "Masaüstü"
 
-#: src/options.cc:267 src/search.cc:2310 src/search.cc:2314 src/search.cc:3607
-#: src/search.cc:3611 src/view-file/view-file.cc:918
+#: src/options.cc:273 src/search.cc:2337 src/search.cc:2341 src/search.cc:3638
+#: src/search.cc:3642 src/view-file/view-file.cc:928
 #, fuzzy
 msgid "Mark "
 msgstr "%d'i işaretle"
 
-#: src/osd.cc:44 src/preferences.cc:127
+#: src/osd.cc:52 src/preferences.cc:152
 #, fuzzy
 msgid "Collection"
 msgstr "Koleksiyonlar"
 
-#: src/osd.cc:45
+#: src/osd.cc:53
 #, fuzzy
 msgid "Image index"
 msgstr "Resim dosyası"
 
-#: src/osd.cc:46
+#: src/osd.cc:54
 #, fuzzy
 msgid "Images total"
 msgstr "Resim dosyası"
 
-#: src/osd.cc:55
+#: src/osd.cc:63
 #, fuzzy
 msgid "File page no."
 msgstr "Dosya tarihi"
 
-#: src/osd.cc:56
+#: src/osd.cc:64
 #, fuzzy
 msgid "Image date"
 msgstr "Resim Genişliği"
 
-#: src/osd.cc:58
+#: src/osd.cc:66
 #, fuzzy
 msgid "ShutterSpeed"
 msgstr "Deklanşör hızı"
 
-#: src/osd.cc:64
+#: src/osd.cc:72
 msgid "ISO"
 msgstr ""
 
-#: src/osd.cc:66
+#: src/osd.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "Focal len. 35mm"
 msgstr "Odak uzaklığı 35mm"
 
-#: src/osd.cc:70
+#: src/osd.cc:78
 msgid "Lat, Long"
 msgstr ""
 
-#: src/osd.cc:71
+#: src/osd.cc:79
 #, fuzzy
 msgid "Altitude"
 msgstr "GPS yüksekliği"
 
-#: src/osd.cc:73
+#: src/osd.cc:81
 #, fuzzy
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zaman çizelgesi"
 
-#: src/osd.cc:76
+#: src/osd.cc:84
 msgid "Rating"
 msgstr "Derecelendirme"
 
-#: src/osd.cc:78
+#: src/osd.cc:86
 #, fuzzy
 msgid "© Creator"
 msgstr "Yarat"
 
-#: src/osd.cc:79
+#: src/osd.cc:87
 msgid "© Contributor"
 msgstr ""
 
-#: src/osd.cc:80
+#: src/osd.cc:88
 #, fuzzy
 msgid "© Rights"
 msgstr "Işıklar"
 
-#: src/osd.cc:164
+#: src/osd.cc:172
 msgid ""
 "To include predefined tags in the template, click a button or drag-and-drop"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:97 src/pan-view/pan-view.cc:116
+#: src/pan-view/pan-view.cc:123 src/pan-view/pan-view.cc:142
 msgid "Display Find search bar"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:98
+#: src/pan-view/pan-view.cc:124
 #, fuzzy
 msgid "Start search"
 msgstr "Resim ara"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:100
+#: src/pan-view/pan-view.cc:126
 msgid "Hide Find search bar"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:117
+#: src/pan-view/pan-view.cc:143
 #, fuzzy
 msgid "Scroll left"
 msgstr "üst sol"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:118
+#: src/pan-view/pan-view.cc:144
 #, fuzzy
 msgid "Scroll right"
 msgstr "üst sağ"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:119
+#: src/pan-view/pan-view.cc:145
 #, fuzzy
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Sol üst köşeye kaydır"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:120
+#: src/pan-view/pan-view.cc:146
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Resim merkezine kaydır"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:121
+#: src/pan-view/pan-view.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Scroll left faster"
 msgstr "Sol üst köşeye kaydır"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:122
+#: src/pan-view/pan-view.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Scroll right faster"
 msgstr "Resim merkezine kaydır"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:123
+#: src/pan-view/pan-view.cc:149
 #, fuzzy
 msgid "Scroll up faster"
 msgstr "Sol üst köşeye kaydır"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:124
+#: src/pan-view/pan-view.cc:150
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down faster"
 msgstr "Resim merkezine kaydır"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:125
+#: src/pan-view/pan-view.cc:151
 msgid "Scroll display half screen up"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:126
+#: src/pan-view/pan-view.cc:152
 msgid "Scroll display half screen down"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:127
+#: src/pan-view/pan-view.cc:153
 msgid "Scroll display half screen left"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:128
+#: src/pan-view/pan-view.cc:154
 msgid "Scroll display half screen right"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:503
+#: src/pan-view/pan-view.cc:535
 #, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d resim, %s"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:513
+#: src/pan-view/pan-view.cc:545
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr "Tava görünümü \"%s\" dizinini desteklemiyor."
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:514
+#: src/pan-view/pan-view.cc:546
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Dizin desteklenmiyor"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1037 src/pan-view/pan-view.cc:1053
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1078 src/pan-view/pan-view.cc:1094
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Resim verileri okunuyor..."
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1112
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1153
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Resimler sıralanıyor..."
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1439
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1488
 msgid "Filename:"
 msgstr "Dosya adı:"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1441 src/pan-view/pan-view.cc:1852
-#: src/preferences.cc:2452
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1490 src/pan-view/pan-view.cc:1906
+#: src/preferences.cc:2494
 msgid "Location:"
 msgstr "Konum:"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1443 src/pan-view/pan-view-search.cc:377
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1492 src/pan-view/pan-view-search.cc:389
 msgid "Date:"
 msgstr "Tarih:"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1445 src/preferences.cc:1977
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1494 src/preferences.cc:2018
 msgid "Size:"
 msgstr "Boyut:"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1748 src/search.cc:2769
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1801 src/search.cc:2799
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Dizin yok"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1749
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1802
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "Girilen yol bir dizin değil"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1834
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1888
 msgid "Pan View"
 msgstr "Tava Görünümü"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1859
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1912
 msgid "Timeline"
 msgstr "Zaman çizelgesi"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1860
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1913
 msgid "Calendar"
 msgstr "Takvim"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1862
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1915
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Dizinler (çiçek)"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1863
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1916
 msgid "Grid"
 msgstr "Izgara"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1872
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1924
 msgid "Dots"
 msgstr "Noktalar"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1873
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1925
 msgid "No Images"
 msgstr "Resim yok"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1874
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1926
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Küçük Resimler (küçük)"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1875
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1927
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Küçük Resimler (olağan)"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1876
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1928
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Küçük Resimler (büyük)"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1877 src/pan-view/pan-view.cc:2406
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1929 src/pan-view/pan-view.cc:2459
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1878 src/pan-view/pan-view.cc:2402
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1930 src/pan-view/pan-view.cc:2455
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1879 src/pan-view/pan-view.cc:2398
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1931 src/pan-view/pan-view.cc:2451
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1880 src/pan-view/pan-view.cc:2394
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1932 src/pan-view/pan-view.cc:2447
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1881
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1933
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2026
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2078
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "Tava Görünümü Başarımı"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2033
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2085
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "Tava görünümü başarımı düşük olabilir."
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2034
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2086
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To improve the performance of thumbnails in\n"
@@ -5238,234 +5292,234 @@ msgstr ""
 "seçenekler etkinleştirilebilir. Başarımdaki bir değişikliği fark etmek için "
 "her iki seçeneğin de etkinleştirilmesi gerektiğini unutmayın."
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2040
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2092
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Küçük resim önbelleği"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2042
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2094
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Paylaşılan küçük resim önbelleğini kullan"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2048
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2100
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Bu iletişim penceresini tekrar gösterme"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2320 src/search.cc:1137
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2373 src/search.cc:1160
 msgid "_Play"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2374
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2427
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "E_xif tarihine göre sırala"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2380
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2433
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr "Exif bilgisini gö_ster"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2382
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2435
 msgid "Show im_age"
 msgstr "_Resmi göster"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2386
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2439
 msgid "_None"
 msgstr "_Yok"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2390
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2443
 msgid "_Full size"
 msgstr "_Tam boyut"
 
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:48
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:56
 msgid "Require"
 msgstr "Gerekli"
 
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:48
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:56
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:51
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:59
 msgid "Exclude"
 msgstr "Dışla"
 
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:51
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:59
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:54
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:62
 msgid "Include"
 msgstr "İçer"
 
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:54
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:62
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:57
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:65
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:71
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:79
 msgid "Keyword Filter:"
 msgstr "Anahtar Kelime Süzgeci:"
 
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:101 src/preferences.cc:2742
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:109 src/preferences.cc:2786
 msgid "Filter"
 msgstr "Süzgeç"
 
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:150
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:158
 msgid "Removed keyword…"
 msgstr "Anahtar kelime kaldırıldı..."
 
-#: src/pan-view/pan-view-search.cc:41
+#: src/pan-view/pan-view-search.cc:53
 msgid "Find:"
 msgstr "Bul:"
 
-#: src/pan-view/pan-view-search.cc:66 src/search.cc:3723
+#: src/pan-view/pan-view-search.cc:78 src/search.cc:3754
 msgid "Find"
 msgstr "Bul"
 
-#: src/pan-view/pan-view-search.cc:115
+#: src/pan-view/pan-view-search.cc:127
 msgid "path found"
 msgstr "yol bulundu"
 
-#: src/pan-view/pan-view-search.cc:115
+#: src/pan-view/pan-view-search.cc:127
 msgid "filename found"
 msgstr "dosya adı bulundu"
 
-#: src/pan-view/pan-view-search.cc:163
+#: src/pan-view/pan-view-search.cc:175
 msgid "partial match"
 msgstr "kısmi eşleşme"
 
-#: src/pan-view/pan-view-search.cc:374 src/pan-view/pan-view-search.cc:407
+#: src/pan-view/pan-view-search.cc:386 src/pan-view/pan-view-search.cc:419
 msgid "no match"
 msgstr "eşleşme yok"
 
-#: src/preferences.cc:122 src/search.cc:2258 src/search.cc:3591
+#: src/preferences.cc:147 src/search.cc:2285 src/search.cc:3622
 msgid "Unknown"
 msgstr "Bilinmeyen"
 
-#: src/preferences.cc:124
+#: src/preferences.cc:149
 msgid "RAW Image"
 msgstr "Ham Resim"
 
-#: src/preferences.cc:126 src/search.cc:2243 src/search.cc:3588
+#: src/preferences.cc:151 src/search.cc:2265 src/search.cc:3618
 msgid "Video"
 msgstr "Vidyo"
 
-#: src/preferences.cc:128 src/search.cc:2248 src/search.cc:3589
+#: src/preferences.cc:153 src/search.cc:2270 src/search.cc:3619
 #, fuzzy
 msgid "Document"
 msgstr "Yorum"
 
-#: src/preferences.cc:129
+#: src/preferences.cc:154 src/search.cc:2280 src/search.cc:3621
 #, fuzzy
 msgid "Archive"
 msgstr "Mimari"
 
-#: src/preferences.cc:667
+#: src/preferences.cc:699
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "En yakın (en kötü ama en hızlı)"
 
-#: src/preferences.cc:669
+#: src/preferences.cc:701
 msgid "Tiles"
 msgstr "Döşemeler"
 
-#: src/preferences.cc:671
+#: src/preferences.cc:703
 #, fuzzy
 msgid "Bilinear (best, but slowest)"
 msgstr "Aşırı (en iyi, ama en yavaş)"
 
-#: src/preferences.cc:694
+#: src/preferences.cc:726
 msgid "Ask"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:722
+#: src/preferences.cc:754
 msgid "Primary"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:724
+#: src/preferences.cc:756
 msgid "Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:726
+#: src/preferences.cc:758
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:766
+#: src/preferences.cc:798
 msgid "Geometric"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:768
+#: src/preferences.cc:800
 msgid "Arithmetic"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:900
+#: src/preferences.cc:933
 msgid "Custom"
 msgstr "Özel"
 
-#: src/preferences.cc:982
+#: src/preferences.cc:1015
 msgid "Single image"
 msgstr "Tek resim"
 
-#: src/preferences.cc:984
+#: src/preferences.cc:1017
 msgid "Anaglyph Red-Cyan"
 msgstr "Anaglif Kırmızı-Mavi"
 
-#: src/preferences.cc:986
+#: src/preferences.cc:1019
 msgid "Anaglyph Green-Magenta"
 msgstr "Anaglif Yeşil-Eflatun"
 
-#: src/preferences.cc:988
+#: src/preferences.cc:1021
 msgid "Anaglyph Yellow-Blue"
 msgstr "Anaglif Sarı-Mavi"
 
-#: src/preferences.cc:990
+#: src/preferences.cc:1023
 msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan"
 msgstr "Anaglif Gri Kırmızı-Mavi"
 
-#: src/preferences.cc:992
+#: src/preferences.cc:1025
 msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta"
 msgstr "Anaglif Gri Yeşil-Eflatun"
 
-#: src/preferences.cc:994
+#: src/preferences.cc:1027
 msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue"
 msgstr "Anaglif Gri Sarı-Mavi"
 
-#: src/preferences.cc:996
+#: src/preferences.cc:1029
 msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan"
 msgstr "Anaglif Dubois Kırmızı-Mavi"
 
-#: src/preferences.cc:998
+#: src/preferences.cc:1031
 msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta"
 msgstr "Anaglif Dubois Yeşil-Kırmızı"
 
-#: src/preferences.cc:1000
+#: src/preferences.cc:1033
 msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue"
 msgstr "Anaglif Dubois Sarı-Mavi"
 
-#: src/preferences.cc:1003
+#: src/preferences.cc:1036
 msgid "Side by Side"
 msgstr "Yan Yana"
 
-#: src/preferences.cc:1004
+#: src/preferences.cc:1037
 msgid "Side by Side Half size"
 msgstr "Yan Yana Yarım boy"
 
-#: src/preferences.cc:1011
+#: src/preferences.cc:1044
 msgid "Top - Bottom"
 msgstr "Üst - Alt"
 
-#: src/preferences.cc:1012
+#: src/preferences.cc:1045
 msgid "Top - Bottom Half size"
 msgstr "Üst - Alt Yarım boy"
 
-#: src/preferences.cc:1021 src/preferences.cc:4033
+#: src/preferences.cc:1054 src/preferences.cc:4081
 msgid "Fixed position"
 msgstr "Sabit konum"
 
-#: src/preferences.cc:1363 src/preferences.cc:1366
+#: src/preferences.cc:1396 src/preferences.cc:1399
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Süzgeçleri sıfırla"
 
-#: src/preferences.cc:1367
+#: src/preferences.cc:1400
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -5473,19 +5527,19 @@ msgstr ""
 "Bu, dosya süzgeçlerini varsyaılanlara sıfırlayacak.\n"
 "Devam edilsin mi?"
 
-#: src/preferences.cc:1394 src/preferences.cc:1397
+#: src/preferences.cc:1427 src/preferences.cc:1430
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Çöpü temizle"
 
-#: src/preferences.cc:1398
+#: src/preferences.cc:1431
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Bu, çöp içeriğini kaldıracak."
 
-#: src/preferences.cc:1442 src/preferences.cc:1445
+#: src/preferences.cc:1475 src/preferences.cc:1478
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr "Resim bindirme şablon dizesini sıfırla"
 
-#: src/preferences.cc:1446
+#: src/preferences.cc:1479
 msgid ""
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
 "Continue?"
@@ -5493,144 +5547,149 @@ msgstr ""
 "Bu, resim bindirme şablon dizesini varsayılana sıfırlayacaktır.\n"
 "Devam edilsin mi?"
 
-#: src/preferences.cc:1533
+#: src/preferences.cc:1520
+#, fuzzy
+msgid "Image Overlay Font"
+msgstr "Resim Yerleşimi"
+
+#: src/preferences.cc:1566
 #, fuzzy
 msgid "Image Overlay Text Color"
 msgstr "Resim Yerleşimi"
 
-#: src/preferences.cc:1582
+#: src/preferences.cc:1615
 #, fuzzy
 msgid "Image Overlay Background Color"
 msgstr "Resim Yerleşimi"
 
-#: src/preferences.cc:1972
+#: src/preferences.cc:2013
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
 
-#: src/preferences.cc:1978 src/preferences.cc:2275
+#: src/preferences.cc:2019 src/preferences.cc:2316
 msgid "Quality:"
 msgstr "Nitelik:"
 
-#: src/preferences.cc:1981
+#: src/preferences.cc:2022
 #, fuzzy
 msgid "Custom size: "
 msgstr "Özel yazıcı:"
 
-#: src/preferences.cc:1982
+#: src/preferences.cc:2023
 #, fuzzy
 msgid "Width:"
 msgstr "Genişlik"
 
-#: src/preferences.cc:1983
+#: src/preferences.cc:2024
 #, fuzzy
 msgid "Height:"
 msgstr "Yükseklik"
 
-#: src/preferences.cc:1985
+#: src/preferences.cc:2026
 #, fuzzy
 msgid "Cache thumbnails and sim. files"
 msgstr "Tırnakları arabellekte tut"
 
-#: src/preferences.cc:1993
+#: src/preferences.cc:2034
 msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache"
 msgstr "Geeqie küçük resim tarzını ve önbelleğini kullan"
 
-#: src/preferences.cc:2000
+#: src/preferences.cc:2041
 msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)"
 msgstr "Küçük resimleri yerel olarak resim dizininde sakla (standart dışı)"
 
-#: src/preferences.cc:2007
+#: src/preferences.cc:2048
 msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications"
 msgstr ""
 "Diğer uygulamalarla paylaşılan standart küçük resim tarzı ve önbellek kullan"
 
-#: src/preferences.cc:2013
+#: src/preferences.cc:2054
 msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
 msgstr ""
 "Kullanılabilir olduğunda EXIF küçük resimlerini kullanın (EXIF küçük "
 "resimleri eski olabilir)"
 
-#: src/preferences.cc:2016
+#: src/preferences.cc:2057
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail color management"
 msgstr "Renk yönetimi"
 
-#: src/preferences.cc:2019
+#: src/preferences.cc:2060
 #, fuzzy
 msgid "Collection preview:"
 msgstr "Koleksiyon Dosyaları"
 
-#: src/preferences.cc:2022
+#: src/preferences.cc:2063
 msgid "The maximum number of thumbnails shown in a Collection preview montage"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2025
+#: src/preferences.cc:2066
 msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available"
 msgstr ""
 "Vidyo dosyalarında gömülü meta verileri mümkünse küçük resimler olarak kullan"
 
-#: src/preferences.cc:2038
+#: src/preferences.cc:2079
 msgid "Star character: "
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2049 src/preferences.cc:2081
+#: src/preferences.cc:2090 src/preferences.cc:2122
 msgid "Display selected character"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2052 src/preferences.cc:2084
+#: src/preferences.cc:2093 src/preferences.cc:2125
 msgid ""
 "Hexadecimal representation of a Unicode character. A list of all Unicode "
 "characters may be found on the Internet."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2060 src/preferences.cc:2092 src/preferences.cc:2253
+#: src/preferences.cc:2101 src/preferences.cc:2133 src/preferences.cc:2294
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Varsayılan"
 
-#: src/preferences.cc:2070
+#: src/preferences.cc:2111
 msgid "Rejected character: "
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2102
+#: src/preferences.cc:2143
 msgid "Slide show"
 msgstr "Resim gösterisi"
 
-#: src/preferences.cc:2113
+#: src/preferences.cc:2154
 msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec"
 msgstr "Resim değiştirme arasındaki gecikme saat:dak:sn.salise"
 
-#: src/preferences.cc:2129
+#: src/preferences.cc:2170
 msgid "Random"
 msgstr "Rastgele"
 
-#: src/preferences.cc:2130
+#: src/preferences.cc:2171
 msgid "Repeat"
 msgstr "Tekrarla"
 
-#: src/preferences.cc:2134
+#: src/preferences.cc:2175
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr "Resim yükleme ve önbellekleme"
 
-#: src/preferences.cc:2136
+#: src/preferences.cc:2177
 #, fuzzy
 msgid "Decoded image cache size (MiB):"
 msgstr "Çözülmüş resim önbellek boyutu (Mb):"
 
-#: src/preferences.cc:2138
+#: src/preferences.cc:2179
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Sonraki resmi ön yükle"
 
-#: src/preferences.cc:2141
+#: src/preferences.cc:2182
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Dosya değişikliğinde yenile"
 
-#: src/preferences.cc:2147
+#: src/preferences.cc:2188
 #, fuzzy
 msgid "Menu style"
 msgstr "Menü adı"
 
-#: src/preferences.cc:2149
+#: src/preferences.cc:2190
 #, fuzzy
 msgid ""
 "☰ style menu button (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
@@ -5638,18 +5697,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "NOT! Geeqie, değişikliklerin geçerli olması için yeniden başlatılmalıdır"
 
-#: src/preferences.cc:2151
+#: src/preferences.cc:2192
 msgid ""
 "Use a ☰ style menu button instead of the classic style across the top of the "
 "frame"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2155
+#: src/preferences.cc:2196
 #, fuzzy
 msgid "Expand toolbar"
 msgstr "Araç çubuğunu gizle"
 
-#: src/preferences.cc:2157
+#: src/preferences.cc:2198
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Expand menu/toolbar (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
@@ -5657,109 +5716,109 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "NOT! Geeqie, değişikliklerin geçerli olması için yeniden başlatılmalıdır"
 
-#: src/preferences.cc:2159
+#: src/preferences.cc:2200
 msgid "Expand the menu/toolbar to the full width of the window"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2165
+#: src/preferences.cc:2206
 #, fuzzy
 msgid "Menu bar"
 msgstr "Menü adı"
 
-#: src/preferences.cc:2168
+#: src/preferences.cc:2209
 #, fuzzy
 msgid "Tool bar"
 msgstr "Araç çubuğu"
 
-#: src/preferences.cc:2171
+#: src/preferences.cc:2212
 #, fuzzy
 msgid "Status bar"
 msgstr ""
 "\n"
 "Durum: "
 
-#: src/preferences.cc:2173
+#: src/preferences.cc:2214
 msgid ""
 "The Hide Selectable Bars menu item (default keystroke is control-backtick) "
 "will toggle the display of the bars selected here"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2179
+#: src/preferences.cc:2220
 msgid "AppImage updates notifications"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2181
+#: src/preferences.cc:2222
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Yazılabilir"
 
-#: src/preferences.cc:2182
+#: src/preferences.cc:2223
 msgid ""
 "Show a notification on start-up if the server has a newer version than the "
 "current. Requires an Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2196 src/preferences.cc:4384
+#: src/preferences.cc:2237 src/preferences.cc:4432
 #, fuzzy
 msgid "Timezone database"
 msgstr "Zamanlayıcı verileri"
 
-#: src/preferences.cc:2214 src/preferences.cc:4396
+#: src/preferences.cc:2255 src/preferences.cc:4444
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2218
+#: src/preferences.cc:2259
 msgid "Install"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2221
+#: src/preferences.cc:2262
 msgid "Download database from: "
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2227
+#: src/preferences.cc:2268
 msgid ""
 "No Internet connection!\n"
 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2231
+#: src/preferences.cc:2272
 msgid ""
 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2237
+#: src/preferences.cc:2278
 msgid "On-line help search engine"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2244
+#: src/preferences.cc:2285
 msgid ""
 "The format varies between search engines, e.g the format may be:\n"
 "https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n"
 "https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2277
+#: src/preferences.cc:2318
 msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
 msgstr ""
 "İki geçişli oluşturma (ikinci geçişte Yüksek Nitelikli yakınlaştırma ve renk "
 "düzeltmesi uygula)"
 
-#: src/preferences.cc:2281
+#: src/preferences.cc:2322
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Yakınlaştırma artışı:"
 
-#: src/preferences.cc:2288
+#: src/preferences.cc:2329
 #, fuzzy
 msgid "Zoom style:"
 msgstr "Küçült"
 
-#: src/preferences.cc:2293
+#: src/preferences.cc:2334
 msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)"
 msgstr "Resmin büyütülmesine izin ver (% olarak en fazla boyut)"
 
-#: src/preferences.cc:2299
+#: src/preferences.cc:2340
 #, c-format
 msgid ""
 "Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are "
@@ -5772,12 +5831,12 @@ msgstr ""
 "artırmasına izin vermek için bunu etkinleştirin. Bu değer, izin verilen en "
 "fazla genişlemeyi yüzde olarak belirler, yani 100% tam boyuttadır."
 
-#: src/preferences.cc:2302
-#, c-format
-msgid "Virtual window size (% of actual window):"
+#: src/preferences.cc:2343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Virtual window size (%% of actual window):"
 msgstr "Sanal pencere boyutu (gerçek pencerenin% si):"
 
-#: src/preferences.cc:2308
+#: src/preferences.cc:2349
 msgid ""
 "This value will set the virtual size of the window when \"Fit image to "
 "window\" is set. Instead of using the actual size of the window, the "
@@ -5791,21 +5850,21 @@ msgstr ""
 "düşük değerler) veya görüntüyü otomatik yakınlaştırma (100%'den büyük "
 "değerler) sağlar. Tam ekran modunu da etkiler."
 
-#: src/preferences.cc:2310
+#: src/preferences.cc:2351
 #, fuzzy
 msgid "Tile size"
 msgstr "Dosya boyutu"
 
-#: src/preferences.cc:2313
+#: src/preferences.cc:2354
 #, fuzzy
 msgid "Pixels"
 msgstr "Pi_ksel Bilgisi"
 
-#: src/preferences.cc:2313
+#: src/preferences.cc:2354
 msgid "(Requires restart)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2316
+#: src/preferences.cc:2357
 msgid ""
 "This value changes the size of the tiles large images are split into. "
 "Increasing the size of the tiles will reduce the tiling effect seen on image "
@@ -5813,168 +5872,168 @@ msgid ""
 "a large image is seen."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2318
+#: src/preferences.cc:2359
 msgid "Appearance"
 msgstr "Görünüm"
 
-#: src/preferences.cc:2320
+#: src/preferences.cc:2361
 msgid "Use custom border color in window mode"
 msgstr "Pencere kipinde özel kenarlık rengi kullan"
 
-#: src/preferences.cc:2323
+#: src/preferences.cc:2364
 msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
 msgstr "Tam ekran kipinde özel kenarlık rengi kullanın"
 
-#: src/preferences.cc:2326
+#: src/preferences.cc:2367
 msgid "Border color"
 msgstr "Kenarlık rengi"
 
-#: src/preferences.cc:2331
+#: src/preferences.cc:2372
 msgid "Alpha channel color 1"
 msgstr "Alfa kanalı rengi 1"
 
-#: src/preferences.cc:2334
+#: src/preferences.cc:2375
 msgid "Alpha channel color 2"
 msgstr "Alfa kanalı rengi 2"
 
-#: src/preferences.cc:2401
+#: src/preferences.cc:2443
 msgid "Windows"
 msgstr "Pencereler"
 
-#: src/preferences.cc:2403
+#: src/preferences.cc:2445
 msgid "State"
 msgstr "Durum"
 
-#: src/preferences.cc:2405
+#: src/preferences.cc:2447
 #, fuzzy
 msgid "Remember session"
 msgstr "Yazdırma ayarlarını unutma"
 
-#: src/preferences.cc:2408
+#: src/preferences.cc:2450
 msgid "Use saved window positions also for new windows"
 msgstr "Yeni pencereler için kaydedilmiş pencere konumlarını da kullanın"
 
-#: src/preferences.cc:2412
+#: src/preferences.cc:2454
 #, fuzzy
 msgid "Remember window workspace"
 msgstr "Pencere yerlerini unutma"
 
-#: src/preferences.cc:2416
+#: src/preferences.cc:2458
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Araç durumunu unutma (kayan/gizli)"
 
-#: src/preferences.cc:2419
+#: src/preferences.cc:2461
 msgid "Remember dialog window positions"
 msgstr "İletişim penceresi yerlerini unutma"
 
-#: src/preferences.cc:2422
+#: src/preferences.cc:2464
 #, fuzzy
 msgid "Show window IDs"
 msgstr "Yeni pencere"
 
-#: src/preferences.cc:2426
+#: src/preferences.cc:2468
 msgid "Use current layout for default: "
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2431
+#: src/preferences.cc:2473
 msgid ""
 "Current window layout\n"
 "has been set as default"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2437
+#: src/preferences.cc:2479
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Araçlar gizlendiğinde/kayarken görüntüyü pencereye sığdır"
 
-#: src/preferences.cc:2441
+#: src/preferences.cc:2483
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Pencere otomatik boyutlandığında sınır boyutu (%):"
 
-#: src/preferences.cc:2456
+#: src/preferences.cc:2498
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Düzgün resim çevirme"
 
-#: src/preferences.cc:2458
+#: src/preferences.cc:2500
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Ekran koruyucuyu devre dışı bırak"
 
-#: src/preferences.cc:2476
+#: src/preferences.cc:2520
 msgid "OSD"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2480
+#: src/preferences.cc:2524
 msgid "Overlay Screen Display"
 msgstr "Ekran Görünümü Bindirme"
 
-#: src/preferences.cc:2492
+#: src/preferences.cc:2536
 msgid "Image overlay template"
 msgstr "Resim bindirme şablonu"
 
-#: src/preferences.cc:2503 src/print.cc:399
+#: src/preferences.cc:2547 src/print.cc:414
 msgid "Extensive formatting options are shown in the Help file"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2510 src/print.cc:419 src/print.cc:473
+#: src/preferences.cc:2554 src/print.cc:434 src/print.cc:488
 msgid "Font"
 msgstr "Yazıtipi"
 
-#: src/preferences.cc:2516
+#: src/preferences.cc:2560
 msgid "Text"
 msgstr "Metin"
 
-#: src/preferences.cc:2520
+#: src/preferences.cc:2564
 msgid "Background"
 msgstr "Arka plan"
 
-#: src/preferences.cc:2525 src/preferences.cc:2828 src/preferences.cc:3807
+#: src/preferences.cc:2569 src/preferences.cc:2872 src/preferences.cc:3855
 msgid "Defaults"
 msgstr "Varsayılan"
 
-#: src/preferences.cc:2542
+#: src/preferences.cc:2586
 msgid "Exif, XMP or IPTC tags"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2546
+#: src/preferences.cc:2590
 #, fuzzy
 msgid "%Exif.Image.Orientation%"
 msgstr "Resim yönü"
 
-#: src/preferences.cc:2551
+#: src/preferences.cc:2595
 #, fuzzy
 msgid "Field separators"
 msgstr "Hızlandırıcılar"
 
-#: src/preferences.cc:2555
+#: src/preferences.cc:2599
 msgid ""
 "Separator shown only if both fields are non-null:\n"
 "%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2560
+#: src/preferences.cc:2604
 msgid "Field maximum length"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2564
+#: src/preferences.cc:2608
 #, fuzzy
 msgid "%path:39%"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/preferences.cc:2569
+#: src/preferences.cc:2613
 msgid "Pre- and post- text"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2573
+#: src/preferences.cc:2617
 msgid ""
 "Text shown only if the field is non-null:\n"
 "%formatted.Aperture:F no. * setting%\n"
 " %formatted.Aperture:10:F no. * setting%"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2578
+#: src/preferences.cc:2622
 msgid "Pango markup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2582
+#: src/preferences.cc:2626
 msgid ""
 "<b>bold</b>\n"
 "<u>underline</u>\n"
@@ -5982,81 +6041,81 @@ msgid ""
 "<s>strikethrough</s>"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2683
+#: src/preferences.cc:2727
 #, fuzzy
 msgid "File Filters"
 msgstr "_Gizli dosyaları göster"
 
-#: src/preferences.cc:2687
+#: src/preferences.cc:2731
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr "Gizli dosya veya dizinleri göster"
 
-#: src/preferences.cc:2689
+#: src/preferences.cc:2733
 msgid "Show parent folder (..)"
 msgstr "Üst dizini göster (..)"
 
-#: src/preferences.cc:2691
+#: src/preferences.cc:2735
 msgid "Case sensitive sort (Search and Collection windows, and tab completion)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2692
+#: src/preferences.cc:2736
 msgid "Disable file extension checks"
 msgstr "Dosya uzantısı denetimlerini devre dışı bırak"
 
-#: src/preferences.cc:2695
+#: src/preferences.cc:2739
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Dosya Süzmeyi Devre Dışı Bırak"
 
-#: src/preferences.cc:2699
+#: src/preferences.cc:2743
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr "Sepet uzantıları gruplaması"
 
-#: src/preferences.cc:2706
+#: src/preferences.cc:2750
 msgid "File types"
 msgstr "Dosya türleri"
 
-#: src/preferences.cc:2728
+#: src/preferences.cc:2772
 #, fuzzy
 msgid "Enabled"
 msgstr "Yazılabilir"
 
-#: src/preferences.cc:2778 src/view-file/view-file.cc:1227
+#: src/preferences.cc:2822 src/view-file/view-file.cc:1237
 msgid "Class"
 msgstr "Sınıf"
 
-#: src/preferences.cc:2797 src/preferences.cc:2874
+#: src/preferences.cc:2841 src/preferences.cc:2918
 msgid "Writable"
 msgstr "Yazılabilir"
 
-#: src/preferences.cc:2810
+#: src/preferences.cc:2854
 msgid "Sidecar is allowed"
 msgstr "Sepet izinlidir"
 
-#: src/preferences.cc:2859
+#: src/preferences.cc:2903
 #, fuzzy
 msgid "Metadata writing sequence"
 msgstr "Meta veri yazma işlemi"
 
-#: src/preferences.cc:2861
+#: src/preferences.cc:2905
 msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
 msgstr ""
 "Uyarı: Geeqie Exiv2 olmadan inşa edilmiştir. Bazı seçenekler devre dışı."
 
-#: src/preferences.cc:2863
+#: src/preferences.cc:2907
 msgid ""
 "When writing metadata, Geeqie will follow these steps, if selected. This "
 "process will stop when the first successful write occurs."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2867
+#: src/preferences.cc:2911
 msgid "A flowchart of the sequence is shown in the Help file"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2871
+#: src/preferences.cc:2915
 msgid "Step 1"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2871
+#: src/preferences.cc:2915
 #, fuzzy
 msgid ""
 ") Save metadata in either the image file or the sidecar file, according to "
@@ -6065,51 +6124,51 @@ msgstr ""
 "1) XMP standardına göre meta verileri görüntü dosyalarına veya sepet "
 "dosyalarına kaydedin"
 
-#: src/preferences.cc:2874
+#: src/preferences.cc:2918
 msgid "The destination is dependent on the settings in the "
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2874
+#: src/preferences.cc:2918
 msgid " and "
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2874
+#: src/preferences.cc:2918
 #, fuzzy
 msgid "Sidecar Is Allowed"
 msgstr "Sepet izinlidir"
 
-#: src/preferences.cc:2874
+#: src/preferences.cc:2918
 msgid " columns of the File Filters tab)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2884
+#: src/preferences.cc:2928
 msgid "Step 2"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2884
+#: src/preferences.cc:2928
 #, fuzzy
 msgid ") Save metadata in the folder "
 msgstr "3) Geeqie '%s' özel dizinine meta verileri kaydedin"
 
-#: src/preferences.cc:2884
+#: src/preferences.cc:2928
 #, fuzzy
 msgid " local to the image folder (non-standard)"
 msgstr "Küçük resimleri yerel olarak resim dizininde sakla (standart dışı)"
 
-#: src/preferences.cc:2889
+#: src/preferences.cc:2933
 msgid "Step 3"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2889
+#: src/preferences.cc:2933
 #, fuzzy
 msgid ") Save metadata in Geeqie private directory "
 msgstr "3) Geeqie '%s' özel dizinine meta verileri kaydedin"
 
-#: src/preferences.cc:2898
+#: src/preferences.cc:2942
 msgid "Step 1 Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2906
+#: src/preferences.cc:2950
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Store metadata also in IPTC tags (converted according to the IPTC4XMP "
@@ -6118,37 +6177,37 @@ msgstr ""
 "Meta verileri eski IPTC etiketlerinde de saklayın (IPTC4XMP standardına göre "
 "dönüştürülür)"
 
-#: src/preferences.cc:2907
+#: src/preferences.cc:2951
 msgid "A simplified conversion list is in the Help file"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2909
+#: src/preferences.cc:2953
 #, fuzzy
 msgid "Warn if the image or sidecar file is not writable"
 msgstr "Resim dosyalarının cevapsız olup olmadığını bildir"
 
-#: src/preferences.cc:2911
+#: src/preferences.cc:2955
 msgid "Ask before writing to image files"
 msgstr "Resim dosyalarına yazmadan önce sor"
 
-#: src/preferences.cc:2914
+#: src/preferences.cc:2958
 msgid "This file naming convention is used by Darktable"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2916
+#: src/preferences.cc:2960
 #, fuzzy
 msgid "Create sidecar files named "
 msgstr "tmp dosyası oluşturulamıyor"
 
-#: src/preferences.cc:2916
+#: src/preferences.cc:2960
 msgid " (as opposed to the normal "
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2922
+#: src/preferences.cc:2966
 msgid "Steps 2 and 3 Option:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2927
+#: src/preferences.cc:2971
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use GQview legacy metadata format instead of XMP (supports only Keywords and "
@@ -6157,34 +6216,34 @@ msgstr ""
 "XMP yerine GQview eski meta veri biçimini kullanın (yalnızca anahtar "
 "kelimeleri ve yorumları destekler)"
 
-#: src/preferences.cc:2931
+#: src/preferences.cc:2975
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Çeşitli"
 
-#: src/preferences.cc:2932
+#: src/preferences.cc:2976
 #, fuzzy
 msgid "Write the same description tags to all grouped sidecars"
 msgstr ""
 "Tüm gruplanmış sepetlere aynı açıklama etiketlerini (anahtar kelimeler, "
 "yorum vb.) yazın"
 
-#: src/preferences.cc:2933
+#: src/preferences.cc:2977
 msgid "See the Help file for a list of the tags used"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2935
+#: src/preferences.cc:2979
 msgid "Permit Keywords to be case-sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2936
+#: src/preferences.cc:2980
 msgid "When selected, \"Place\" and \"place\" are two different keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2938
+#: src/preferences.cc:2982
 msgid "Write altered image orientation to the metadata"
 msgstr "Değiştirilen resim yönünü meta verilere yazın"
 
-#: src/preferences.cc:2939
+#: src/preferences.cc:2983
 msgid ""
 "If checked, the results of orientation commands (Rotate, Mirror and Flip) "
 "issued on an image will be written to metadata\n"
@@ -6192,530 +6251,626 @@ msgid ""
 "will be lost when Geeqie closes"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2947
+#: src/preferences.cc:2991
 msgid "Auto-save options"
 msgstr "Otomatik kaydetme seçenekleri"
 
-#: src/preferences.cc:2949
+#: src/preferences.cc:2993
 msgid "Write metadata after timeout"
 msgstr "Zaman aşımından sonra meta verileri yaz"
 
-#: src/preferences.cc:2954
+#: src/preferences.cc:2998
 msgid "Timeout (seconds):"
 msgstr "Zaman aşımı (saniye):"
 
-#: src/preferences.cc:2956
+#: src/preferences.cc:3000
 msgid "Write metadata on image change"
 msgstr "Resim değişikliğinde meta veri yaz"
 
-#: src/preferences.cc:2958
+#: src/preferences.cc:3002
 msgid "Write metadata on directory change"
 msgstr "Dizin değişikliğinde meta veri yaz"
 
-#: src/preferences.cc:2963
+#: src/preferences.cc:3007
 #, fuzzy
 msgid "Spelling checks"
 msgstr "Sağlama toplamları okunuyor..."
 
-#: src/preferences.cc:2965
+#: src/preferences.cc:3009
 msgid "Check spelling - Requires restart"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2966
+#: src/preferences.cc:3010
 msgid ""
 "Spelling checks are performed on info sidebar panes Comment, Headline and "
 "Title"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2971
+#: src/preferences.cc:3015
 #, fuzzy
 msgid "Pre-load metadata"
 msgstr "Meta veri yaz"
 
-#: src/preferences.cc:2973
+#: src/preferences.cc:3017
 msgid "Read metadata in background"
 msgstr ""
 
 # Marks Keywords çevirisini yapamadım
-#: src/preferences.cc:3160 src/preferences.cc:3174
+#: src/preferences.cc:3207 src/preferences.cc:3221
 #, fuzzy
 msgid "Search for keywords"
 msgstr "Anahtar Kelimeler"
 
-#: src/preferences.cc:3275
+#: src/preferences.cc:3323
 #, fuzzy
 msgid "Edit keywords autocompletion list"
 msgstr "Seçilen dosyalara anahtar kelimeler ekle"
 
-#: src/preferences.cc:3279
+#: src/preferences.cc:3327
 msgid "Search"
 msgstr "Ara"
 
-#: src/preferences.cc:3366
+# Marks Keywords çevirisini yapamadım
+#: src/preferences.cc:3329
+#, fuzzy
+msgid "Search for existing keywords"
+msgstr "Anahtar Kelimeler"
+
+#: src/preferences.cc:3414
 msgid "Perceptual"
 msgstr "Algısal"
 
 # kolorimetrik tam karşılığı nedir?
-#: src/preferences.cc:3368
+#: src/preferences.cc:3416
 msgid "Relative Colorimetric"
 msgstr "Göreceli Renkölçüm"
 
-#: src/preferences.cc:3372
+#: src/preferences.cc:3420
 msgid "Absolute Colorimetric"
 msgstr "Kesin Renkölçüm"
 
-#: src/preferences.cc:3396
+#: src/preferences.cc:3425
+msgid ""
+"Refer to the lcms documentation for the defaults used when the selected "
+"Intent is not available"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:3444
 msgid "Color management"
 msgstr "Renk yönetimi"
 
-#: src/preferences.cc:3398
+#: src/preferences.cc:3446
 msgid "Input profiles"
 msgstr "Giriş düzenleri"
 
-#: src/preferences.cc:3406
+#: src/preferences.cc:3454
 msgid "Type"
 msgstr "Tür"
 
-#: src/preferences.cc:3409
+#: src/preferences.cc:3457
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menü adı"
 
-#: src/preferences.cc:3412 src/search.cc:3414
+#: src/preferences.cc:3460 src/search.cc:3444
 msgid "File"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/preferences.cc:3420
+#: src/preferences.cc:3468
 #, c-format
 msgid "Input %d:"
 msgstr "%d girişi:"
 
-#: src/preferences.cc:3435 src/preferences.cc:3454
+#: src/preferences.cc:3483 src/preferences.cc:3502
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Renk düzeni seç"
 
-#: src/preferences.cc:3442
+#: src/preferences.cc:3490
 msgid "Screen profile"
 msgstr "Ekran düzeni"
 
-#: src/preferences.cc:3446
+#: src/preferences.cc:3494
 msgid "Use system screen profile if available"
 msgstr "Varsa sistem ekranı düzenini kullanın"
 
-#: src/preferences.cc:3451
+#: src/preferences.cc:3499
 msgid "Screen:"
 msgstr "Ekran:"
 
-#: src/preferences.cc:3457
+#: src/preferences.cc:3505
 msgid "Render Intent:"
 msgstr "Oluşturma Amacı:"
 
-#: src/preferences.cc:3508 src/preferences.cc:3563
+#: src/preferences.cc:3556 src/preferences.cc:3611
 msgid "Behavior"
 msgstr "Davranış"
 
-#: src/preferences.cc:3512
+#: src/preferences.cc:3560
 #, fuzzy
 msgid "Confirm permanent file delete"
 msgstr "Dosya silme işlemini onayla"
 
-#: src/preferences.cc:3514
+#: src/preferences.cc:3562
 #, fuzzy
 msgid "Confirm move file to Trash"
 msgstr "Dosya silme işlemini onayla"
 
-#: src/preferences.cc:3516
+#: src/preferences.cc:3564
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Sil tuşunu etkinleştir"
 
-#: src/preferences.cc:3519
+#: src/preferences.cc:3567
 msgid "Use Geeqie trash location"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3537
+#: src/preferences.cc:3585
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "En fazla boyut:"
 
-#: src/preferences.cc:3537
+#: src/preferences.cc:3585
 #, fuzzy
 msgid "MiB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.cc:3539
+#: src/preferences.cc:3587
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr "Sınırsız boyut için 0'a ayarlayın"
 
-#: src/preferences.cc:3552
+#: src/preferences.cc:3600
 msgid "Use system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3555
+#: src/preferences.cc:3603
 msgid "Use no trash at all"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3565
+#: src/preferences.cc:3613
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Ağaç görünümündeki dizinleri küçült"
 
-#: src/preferences.cc:3568
+#: src/preferences.cc:3616
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Yerinde yeniden adlandırma"
 
-#: src/preferences.cc:3571
+#: src/preferences.cc:3619
 msgid "List directory view uses single click to enter"
 msgstr "Liste dizini görünümü girmek için tek tıklamayı kullanır"
 
-#: src/preferences.cc:3574
+#: src/preferences.cc:3622
 #, fuzzy
 msgid "Circular selection lists"
 msgstr "Koleksiyon var"
 
-#: src/preferences.cc:3576
+#: src/preferences.cc:3624
 msgid "Traverse selection lists in a circular manner"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3578
+#: src/preferences.cc:3626
 msgid "Save marks on exit"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3582
+#: src/preferences.cc:3628
+msgid ""
+"Note that marks linked to a keyword will be saved irrespective of this "
+"setting"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:3630
 msgid "Use \"With Rename\" as default for Copy/Move dialogs"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3586
+#: src/preferences.cc:3634
 msgid "Permit duplicates in Collections"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3590
+#: src/preferences.cc:3636
+msgid "Allow the same image to be in a Collection more than once"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:3638
 #, fuzzy
 msgid "Open collections on top"
 msgstr "Koleksiyon aç"
 
-#: src/preferences.cc:3594
+#: src/preferences.cc:3640
+#, fuzzy
+msgid "Open collections window on top"
+msgstr "Koleksiyon aç"
+
+#: src/preferences.cc:3642
 msgid "Hide window in fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3598
+#: src/preferences.cc:3646
 msgid "Recent folder list maximum size"
 msgstr "Son dizin listesi en fazla boyutu"
 
-#: src/preferences.cc:3601
+#: src/preferences.cc:3649
 #, fuzzy
 msgid "Recent folder-image list maximum size"
 msgstr "Son dizin listesi en fazla boyutu"
 
-#: src/preferences.cc:3602
+#: src/preferences.cc:3650
 msgid ""
 "List of the last image viewed in each recent folder.\n"
 "Re-opening a folder will set focus to the last image viewed."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3604
+#: src/preferences.cc:3652
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr "Sürükle ve bırak simge boyutu"
 
-#: src/preferences.cc:3608
+#: src/preferences.cc:3656
 msgid "Drag`n drop default action:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3611
+#: src/preferences.cc:3659
 msgid "Copy path clipboard selection:"
 msgstr "Yol pano seçimini kopyala:"
 
-#: src/preferences.cc:3615
+#: src/preferences.cc:3663
 msgid "Navigation"
 msgstr "Gezinme"
 
-#: src/preferences.cc:3617
+#: src/preferences.cc:3665
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Aşamalı klavye kaydırma"
 
-#: src/preferences.cc:3619
+#: src/preferences.cc:3667
 msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
 msgstr "Klavye kaydırma adımı çarpanı:"
 
-#: src/preferences.cc:3621
+#: src/preferences.cc:3669
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Fare tekerleği resim kaydırır"
 
-#: src/preferences.cc:3623
+#: src/preferences.cc:3671
 msgid "Navigation by left or middle click on image"
 msgstr "Resim üzerinde sol veya orta tıklama ile gezinme"
 
-#: src/preferences.cc:3625
+#: src/preferences.cc:3673
 #, fuzzy
 msgid "Open archive by left click on image"
 msgstr "Resmin üzerine sol tıklayarak vidyo oynatın"
 
-#: src/preferences.cc:3627
+#: src/preferences.cc:3675
 msgid "Play video by left click on image"
 msgstr "Resmin üzerine sol tıklayarak vidyo oynatın"
 
-#: src/preferences.cc:3630
+#: src/preferences.cc:3678
 msgid "Play with:"
 msgstr "Birlikte oynat:"
 
-#: src/preferences.cc:3634
+#: src/preferences.cc:3682
 msgid "Mouse button Back:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3636
+#: src/preferences.cc:3684
 msgid "Mouse button Forward:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3640
+#: src/preferences.cc:3688
 msgid "GPU"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3642
+#: src/preferences.cc:3690
 #, fuzzy
 msgid "Override disable GPU"
 msgstr "Dosyanın üzerine yaz"
 
-#: src/preferences.cc:3649
+#: src/preferences.cc:3692
+msgid "Contact the developers for usage"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:3697
 msgid "Debugging"
 msgstr "Hata ayıklama"
 
-#: src/preferences.cc:3654
+#: src/preferences.cc:3702
 msgid "Timer data"
 msgstr "Zamanlayıcı verileri"
 
-#: src/preferences.cc:3657
+#: src/preferences.cc:3705
 msgid "Log Window max. lines:"
 msgstr "Günlük penceresinin en fazla satır sayısı:"
 
-#: src/preferences.cc:3661
+#: src/preferences.cc:3709
 #, fuzzy
 msgid "Log Window F1 command: "
 msgstr "Günlük penceresinin en fazla satır sayısı:"
 
-#: src/preferences.cc:3720
+#: src/preferences.cc:3768
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Klavye"
 
-#: src/preferences.cc:3722
+#: src/preferences.cc:3770
 msgid "Accelerators"
 msgstr "Hızlandırıcılar"
 
-#: src/preferences.cc:3741
+#: src/preferences.cc:3789
 msgid "Action"
 msgstr "Eylem"
 
-#: src/preferences.cc:3763
+#: src/preferences.cc:3811
 msgid "KEY"
 msgstr "ANAHTAR"
 
-#: src/preferences.cc:3774
+#: src/preferences.cc:3822
 msgid "Tooltip"
 msgstr "İpucu"
 
-#: src/preferences.cc:3812
+#: src/preferences.cc:3860
 msgid "Reset selected"
 msgstr "Seçileni sıfırla"
 
-#: src/preferences.cc:3814
+#: src/preferences.cc:3862
 msgid "Will only reset changes made before the settings are saved"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3818
+#: src/preferences.cc:3866
 #, fuzzy
 msgid "Clear selected"
 msgstr "Seçileni sıfırla"
 
-#: src/preferences.cc:3833
+#: src/preferences.cc:3881
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar Main"
 msgstr "Araç çubuğu"
 
-#: src/preferences.cc:3849
+#: src/preferences.cc:3897
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar Status"
 msgstr "Araç çubuğu"
 
-#: src/preferences.cc:3879
+#: src/preferences.cc:3927
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3880
+#: src/preferences.cc:3928
 msgid "External preview extraction"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3882
+#: src/preferences.cc:3930
 msgid "Use external preview extraction -  Requires restart"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3919
+#: src/preferences.cc:3967
 #, fuzzy
 msgid "Usable file types:\n"
 msgstr "Bu tip dosyaları içer"
 
-#: src/preferences.cc:3925
+#: src/preferences.cc:3973
 #, fuzzy
 msgid "File identification tool"
 msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya yaz"
 
-#: src/preferences.cc:3928
+#: src/preferences.cc:3976
 msgid "Select file identification tool"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3932
+#: src/preferences.cc:3980
 #, fuzzy
 msgid "Preview extraction tool"
 msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya yaz"
 
-#: src/preferences.cc:3935
+#: src/preferences.cc:3983
 msgid "Select preview extraction tool"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3948
+#: src/preferences.cc:3996
 msgid "Thread pool limits"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3955
+#: src/preferences.cc:3998
+msgid ""
+"This option limits the number of threads (or cpu cores) that Geeqie will use "
+"when running duplicate checks.\n"
+"The value 0 means all available cores will be used."
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:4003
 msgid "Duplicate check:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3955
+#: src/preferences.cc:4003
 msgid "max. threads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3956
+#: src/preferences.cc:4004
 #, fuzzy
 msgid "Set to 0 for unlimited"
 msgstr "Sınırsız boyut için 0'a ayarlayın"
 
-#: src/preferences.cc:3962
+#: src/preferences.cc:4010
 #, fuzzy
 msgid "Alternate similarity alogorithm"
 msgstr "Önbelleği temizle"
 
-#: src/preferences.cc:3964
+#: src/preferences.cc:4012
 msgid "Enable alternate similarity algorithm"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3969
+#: src/preferences.cc:4017
 #, fuzzy
 msgid "Use grayscale"
 msgstr "Gri tonlamalı geçiş yap"
 
-#: src/preferences.cc:3970
+#: src/preferences.cc:4018
 msgid "Reduce fingerprint to grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3983
+#: src/preferences.cc:4031
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: src/preferences.cc:3985 src/preferences.cc:3988
+#: src/preferences.cc:4033 src/preferences.cc:4036
 msgid "Windowed stereo mode"
 msgstr "Pencere stereo modu"
 
-#: src/preferences.cc:3992 src/preferences.cc:4017
+#: src/preferences.cc:4040 src/preferences.cc:4065
 msgid "Mirror left image"
 msgstr "Resmi sola yansıt"
 
-#: src/preferences.cc:3995 src/preferences.cc:4020
+#: src/preferences.cc:4043 src/preferences.cc:4068
 msgid "Flip left image"
 msgstr "Resmi sola çevir"
 
-#: src/preferences.cc:3998 src/preferences.cc:4023
+#: src/preferences.cc:4046 src/preferences.cc:4071
 msgid "Mirror right image"
 msgstr "Resmi sağa yansıt"
 
-#: src/preferences.cc:4001 src/preferences.cc:4026
+#: src/preferences.cc:4049 src/preferences.cc:4074
 msgid "Flip right image"
 msgstr "Resmi sağa çevir"
 
-#: src/preferences.cc:4003 src/preferences.cc:4028
+#: src/preferences.cc:4051 src/preferences.cc:4076
 msgid "Swap left and right images"
 msgstr "Sol ve sağ resimlerin yerini değiştir"
 
-#: src/preferences.cc:4005 src/preferences.cc:4030
+#: src/preferences.cc:4053 src/preferences.cc:4078
 msgid "Disable stereo mode on single image source"
 msgstr "Tek bir görüntü kaynağında stereo kipini devre dışı bırakın"
 
-#: src/preferences.cc:4008 src/preferences.cc:4014
+#: src/preferences.cc:4056 src/preferences.cc:4062
 msgid "Fullscreen stereo mode"
 msgstr "Tam ekran stereo kipi"
 
-#: src/preferences.cc:4009
+#: src/preferences.cc:4057
 msgid "Use different settings for fullscreen"
 msgstr "Tam ekran için farklı ayarlar kullan"
 
-#: src/preferences.cc:4039
+#: src/preferences.cc:4087
 msgid "Left X"
 msgstr "Sol X"
 
-#: src/preferences.cc:4041
+#: src/preferences.cc:4089
 msgid "Left Y"
 msgstr "Sol Y"
 
-#: src/preferences.cc:4043
+#: src/preferences.cc:4091
 msgid "Right X"
 msgstr "Sağ X"
 
-#: src/preferences.cc:4045
+#: src/preferences.cc:4093
 msgid "Right Y"
 msgstr "Sağ Y"
 
-#: src/preferences.cc:4061
+#: src/preferences.cc:4109
 msgid "Preferences"
 msgstr "Tercihler"
 
-#: src/preferences.cc:4238
+#: src/preferences.cc:4234
+msgid ""
+"This program comes with absolutely no warranty.\n"
+"GNU General Public License, version 2 or later.\n"
+"See https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:4252
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Some icons by https://www.flaticon.com"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:4278
+msgid ""
+"Project created by John Ellis\n"
+"GQview 1998\n"
+"Geeqie 2007\n"
+"\n"
+"\n"
+"Development and bug reports:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:4278
+msgid ""
+"\n"
+"https://github.com/BestImageViewer/geeqie/issues"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:4286
 msgid "About Geeqie"
 msgstr "Geeqie Hakkında"
 
-#: src/preferences.cc:4318 src/preferences.cc:4326
+#: src/preferences.cc:4293
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:4366 src/preferences.cc:4374
 msgid "Warning: Cannot open timezone database file"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:4333
+#: src/preferences.cc:4381
 msgid "Error: Timezone database download failed"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:4375
+#: src/preferences.cc:4423
 msgid "Timezone database download failed"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:4386
+#: src/preferences.cc:4434
 msgid "Downloading timezone database"
 msgstr ""
 
-#: src/print.cc:363
+#: src/print.cc:378
 #, fuzzy
 msgid "Image text"
 msgstr "Resim Yüksekliği"
 
-#: src/print.cc:365
+#: src/print.cc:380
 #, fuzzy
 msgid "Show image text"
 msgstr "_Resmi göster"
 
-#: src/print.cc:427
+#: src/print.cc:391 src/print.cc:454
+#, fuzzy
+msgid "Header 1"
+msgstr "Zaman çizelgesi"
+
+#: src/print.cc:394 src/print.cc:457
+#, fuzzy
+msgid "Header 2"
+msgstr "Zaman çizelgesi"
+
+#: src/print.cc:397 src/print.cc:460
+msgid "Footer 1"
+msgstr ""
+
+#: src/print.cc:400 src/print.cc:463
+msgid "Footer 2"
+msgstr ""
+
+#: src/print.cc:442
 #, fuzzy
 msgid "Page text"
 msgstr "Metne başla"
 
-#: src/print.cc:429
+#: src/print.cc:444
 #, fuzzy
 msgid "Show page text"
 msgstr "Resim"
 
-#: src/print.cc:467
+#: src/print.cc:482
 msgid "Text shown on each page of a single or multi-page print job"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.cc:87
+#: src/print.cc:917
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "eylem"
+
+#: src/rcfile.cc:99
 #, c-format
 msgid "Option %s ignored: %s\n"
 msgstr "%s seçeneği yoksayıldı:%s\n"
 
-#: src/rcfile.cc:684
+#: src/rcfile.cc:699
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "yapılandırma dosyasını kaydederken bir hata oluştu: %s\n"
 
-#: src/rcfile.cc:763 src/rcfile.cc:813
+#: src/rcfile.cc:778 src/rcfile.cc:828
 #, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
@@ -6724,359 +6879,359 @@ msgstr ""
 "yapılandırma dosyasını kaydederken bir hata oluştu: %s\n"
 "hata: %s\n"
 
-#: src/rcfile.cc:783
+#: src/rcfile.cc:798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error saving default layout file: %s\n"
 msgstr "dosya kaydedilirken hata oluştu: %s\n"
 
-#: src/remote.cc:765
+#: src/remote.cc:794
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[%d,%d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 
-#: src/remote.cc:799
+#: src/remote.cc:831
 #, c-format
 msgid "%dx%d+%d+%d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1287
+#: src/remote.cc:1319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Class: %s\n"
 msgstr "Sınıf"
 
-#: src/remote.cc:1291
+#: src/remote.cc:1323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Page no: %d/%d\n"
 msgstr "%d sayfası"
 
-#: src/remote.cc:1299
+#: src/remote.cc:1331
 #, c-format
 msgid "Country name: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1306
+#: src/remote.cc:1338
 #, c-format
 msgid "Country code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1313
+#: src/remote.cc:1345
 #, c-format
 msgid "Timezone: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1653 src/remote.cc:1658
+#: src/remote.cc:1685 src/remote.cc:1690
 msgid "lua error: no data"
 msgstr "lua hatası: veri yok"
 
-#: src/remote.cc:1680
+#: src/remote.cc:1712
 msgid "<ACTION>"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1680
+#: src/remote.cc:1712
 msgid "execute keyboard action (See Help/Reference/Remote Keyboard Actions)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1681
+#: src/remote.cc:1713
 msgid "list available keyboard actions (some are redundant)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1682
+#: src/remote.cc:1714
 msgid "previous image"
 msgstr "önceki resim"
 
-#: src/remote.cc:1683
+#: src/remote.cc:1715
 #, fuzzy
 msgid "close window"
 msgstr "Pencereyi kapat"
 
-#: src/remote.cc:1684
+#: src/remote.cc:1716
 msgid "<FILE>|layout ID"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1684
+#: src/remote.cc:1716
 #, fuzzy
 msgid "load configuration from FILE"
 msgstr "DOSYA'dan yapılandırma yükle"
 
-#: src/remote.cc:1685
+#: src/remote.cc:1717
 #, fuzzy
 msgid "clean the metadata cache"
 msgstr "    meta veri önbelleğini temizle"
 
-#: src/remote.cc:1686
+#: src/remote.cc:1718
 msgid "<folder>  "
 msgstr "<folder>  "
 
-#: src/remote.cc:1686
+#: src/remote.cc:1718
 msgid " render thumbnails"
 msgstr " küçük resimler oluştur"
 
-#: src/remote.cc:1687 src/remote.cc:1688
+#: src/remote.cc:1719 src/remote.cc:1720
 msgid "<folder> "
 msgstr "<folder> "
 
-#: src/remote.cc:1687
+#: src/remote.cc:1719
 msgid "render thumbnails recursively"
 msgstr "küçük resimleri özyinelemeli oluştur"
 
-#: src/remote.cc:1688
+#: src/remote.cc:1720
 msgid " render thumbnails (see Help)"
 msgstr " küçük resimler oluştur (Yardım'a bakın)"
 
-#: src/remote.cc:1689
+#: src/remote.cc:1721
 msgid "<folder>"
 msgstr "<folder>"
 
-#: src/remote.cc:1689
+#: src/remote.cc:1721
 msgid " render thumbnails recursively (see Help)"
 msgstr " küçük resimleri özyinelemeli oluştur (Yardım'a bakın)"
 
-#: src/remote.cc:1690 src/remote.cc:1691
+#: src/remote.cc:1722 src/remote.cc:1723
 msgid "clear|clean"
 msgstr "berrak|temiz"
 
-#: src/remote.cc:1690
+#: src/remote.cc:1722
 msgid "clear or clean shared thumbnail cache"
 msgstr "paylaşılan küçük resim önbelleğini temizle veya boşalt"
 
-#: src/remote.cc:1691
+#: src/remote.cc:1723
 msgid "clear or clean thumbnail cache"
 msgstr "küçük resim önbelleğini temizle veya boşalt"
 
-#: src/remote.cc:1692
+#: src/remote.cc:1724
 msgid "<[H:][M:][N][.M]>"
 msgstr "<[H:][M:][N][.M]>"
 
-#: src/remote.cc:1692
+#: src/remote.cc:1724
 msgid "set slide show delay to Hrs Mins N.M seconds"
 msgstr "resim gösterisi gecikmesini Saat Dk N.M saniye olarak ayarlayın"
 
-#: src/remote.cc:1693
+#: src/remote.cc:1725
 msgid "first image"
 msgstr "ilk resim"
 
-#: src/remote.cc:1694
+#: src/remote.cc:1726
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "tam ekrana geç"
 
-#: src/remote.cc:1695 src/remote.cc:1696 src/remote.cc:1697 src/remote.cc:1698
+#: src/remote.cc:1727 src/remote.cc:1728 src/remote.cc:1729 src/remote.cc:1730
 #, fuzzy
 msgid "<FILE>|<URL>"
 msgstr "<FILE>"
 
-#: src/remote.cc:1695 src/remote.cc:1696
+#: src/remote.cc:1727 src/remote.cc:1728
 #, fuzzy
 msgid "open FILE or URL, bring Geeqie window to the top"
 msgstr "DOSYA'yı açın, Geeqie penceresini üstüne getirin"
 
-#: src/remote.cc:1697 src/remote.cc:1698
+#: src/remote.cc:1729 src/remote.cc:1730
 #, fuzzy
 msgid "open FILE or URL, do not bring Geeqie window to the top"
 msgstr "DOSYA açın, Geeqie penceresini yukarı getirmeyin"
 
-#: src/remote.cc:1699
+#: src/remote.cc:1731
 msgid "start full screen"
 msgstr "Tam ekranı başlat"
 
-#: src/remote.cc:1700
+#: src/remote.cc:1732
 msgid "stop full screen"
 msgstr "Tam ekranı durdur"
 
-#: src/remote.cc:1701
+#: src/remote.cc:1733
 msgid "<GEOMETRY>"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1701
+#: src/remote.cc:1733
 #, fuzzy
 msgid "set window geometry"
 msgstr "Geçersiz geometri\n"
 
-#: src/remote.cc:1702
+#: src/remote.cc:1734
 msgid "<COLLECTION>"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1702
+#: src/remote.cc:1734
 #, fuzzy
 msgid "get collection content"
 msgstr "Yeni koleksiyon"
 
-#: src/remote.cc:1703
+#: src/remote.cc:1735
 #, fuzzy
 msgid "get collection list"
 msgstr "Yeni koleksiyon"
 
-#: src/remote.cc:1704 src/remote.cc:1711 src/remote.cc:1714 src/remote.cc:1737
-#: src/remote.cc:1738
+#: src/remote.cc:1736 src/remote.cc:1743 src/remote.cc:1746 src/remote.cc:1769
+#: src/remote.cc:1770
 msgid "<FILE>"
 msgstr "<FILE>"
 
-#: src/remote.cc:1704
+#: src/remote.cc:1736
 #, fuzzy
 msgid "get destination path of FILE (See Plugins Configuration)"
 msgstr "DOSYA hedef yolunu al"
 
-#: src/remote.cc:1705
+#: src/remote.cc:1737
 #, fuzzy
 msgid "get file info"
 msgstr "Dosya bilgisi"
 
-#: src/remote.cc:1706 src/remote.cc:1707
+#: src/remote.cc:1738 src/remote.cc:1739
 #, fuzzy
 msgid "[<FOLDER>]"
 msgstr "<FOLDER>"
 
-#: src/remote.cc:1706
+#: src/remote.cc:1738
 #, fuzzy
 msgid "get list of files and class"
 msgstr "DOSYA yan sepetlerinin listesini al"
 
-#: src/remote.cc:1707
+#: src/remote.cc:1739
 #, fuzzy
 msgid "get list of files and class recursive"
 msgstr "DOSYA yan sepetlerinin listesini al"
 
-#: src/remote.cc:1708
+#: src/remote.cc:1740
 #, fuzzy
 msgid "get rectangle co-ordinates"
 msgstr "Oluşturma Amacı:"
 
-#: src/remote.cc:1709
+#: src/remote.cc:1741
 #, fuzzy
 msgid "get render intent"
 msgstr "Oluşturma Amacı:"
 
-#: src/remote.cc:1710
+#: src/remote.cc:1742
 #, fuzzy
 msgid "get list of selected files"
 msgstr "Seçilen dosyalara metin ekle"
 
-#: src/remote.cc:1711
+#: src/remote.cc:1743
 msgid "get list of sidecars of FILE"
 msgstr "DOSYA yan sepetlerinin listesini al"
 
-#: src/remote.cc:1712
+#: src/remote.cc:1744
 msgid "<ID>"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1712
+#: src/remote.cc:1744
 msgid "window id for following commands"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1713
+#: src/remote.cc:1745
 msgid "last image"
 msgstr "son resim"
 
-#: src/remote.cc:1714
+#: src/remote.cc:1746
 msgid "add FILE to command line collection list"
 msgstr "komut satırı koleksiyon listesine DOSYA ekleyin"
 
-#: src/remote.cc:1715
+#: src/remote.cc:1747
 msgid "clear command line collection list"
 msgstr "komut satırı koleksiyon listesini temizle"
 
-#: src/remote.cc:1717
+#: src/remote.cc:1749
 msgid "<FILE>,<lua script>"
 msgstr "<FILE>,<lua script>"
 
-#: src/remote.cc:1717
+#: src/remote.cc:1749
 msgid "run lua script on FILE"
 msgstr "DOSYA üzerinde lua betiği çalıştır"
 
-#: src/remote.cc:1719
+#: src/remote.cc:1751
 #, fuzzy
 msgid "new window"
 msgstr "Yeni pencere"
 
-#: src/remote.cc:1720
+#: src/remote.cc:1752
 msgid "next image"
 msgstr "sonraki resim"
 
-#: src/remote.cc:1721
+#: src/remote.cc:1753
 #, fuzzy
 msgid "print pixel info of mouse pointer on current image"
 msgstr "geçerli resmin dosya adını yazdır"
 
-#: src/remote.cc:1722
+#: src/remote.cc:1754
 msgid "terminate returned data with null character instead of newline"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1723
+#: src/remote.cc:1755
 msgid "<PWD>"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1723
+#: src/remote.cc:1755
 msgid "use PWD as working directory for following commands"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1724
+#: src/remote.cc:1756
 msgid "quit"
 msgstr "çık"
 
-#: src/remote.cc:1725 src/remote.cc:1726
+#: src/remote.cc:1757 src/remote.cc:1758
 msgid "bring the Geeqie window to the top"
 msgstr "Geeqie penceresini üste getir"
 
-#: src/remote.cc:1727 src/remote.cc:1729
+#: src/remote.cc:1759 src/remote.cc:1761
 #, fuzzy
 msgid "[<FILE>]"
 msgstr "<FILE>"
 
-#: src/remote.cc:1727
+#: src/remote.cc:1759
 msgid "adds the current file (or the specified file) to the current selection"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1728
+#: src/remote.cc:1760
 #, fuzzy
 msgid "clears the current selection"
 msgstr "Koleksiyon aç"
 
-#: src/remote.cc:1729
+#: src/remote.cc:1761
 msgid ""
 "removes the current file (or the specified file) from the current selection"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1730
+#: src/remote.cc:1762
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "resim gösterisine geç"
 
-#: src/remote.cc:1731
+#: src/remote.cc:1763
 msgid "<FOLDER>"
 msgstr "<FOLDER>"
 
-#: src/remote.cc:1731
+#: src/remote.cc:1763
 msgid "start recursive slide show in FOLDER"
 msgstr "DİZİN'de özyinelemeli resim gösterisi başlat"
 
-#: src/remote.cc:1732
+#: src/remote.cc:1764
 msgid "start slide show"
 msgstr "resim gösterisini başlat"
 
-#: src/remote.cc:1733
+#: src/remote.cc:1765
 msgid "stop slide show"
 msgstr "resim gösterisini durdur"
 
-#: src/remote.cc:1734
+#: src/remote.cc:1766
 #, fuzzy
 msgid "print filename [and Collection] of current image"
 msgstr "geçerli resmin dosya adını yazdır"
 
-#: src/remote.cc:1735
+#: src/remote.cc:1767
 msgid "show tools"
 msgstr "araçları göster"
 
-#: src/remote.cc:1736
+#: src/remote.cc:1768
 msgid "hide tools"
 msgstr "araçları gizle"
 
-#: src/remote.cc:1737 src/remote.cc:1738
+#: src/remote.cc:1769 src/remote.cc:1770
 msgid "open FILE in new window"
 msgstr "yeni pencerede DOSYA aç"
 
-#: src/remote.cc:1803
+#: src/remote.cc:1836
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "Uzaktan komut listesi:\n"
 
-#: src/remote.cc:1822
+#: src/remote.cc:1855
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7090,268 +7245,273 @@ msgstr ""
 "  Diğer tüm komut satırı değişkenleri, varsa düz dosyalar olarak "
 "kullanılır.\n"
 
-#: src/remote.cc:1872
+#: src/remote.cc:1905
 #, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "Uzaktan %s çalışmıyor, başlıyor..."
 
-#: src/remote.cc:2010
+#: src/remote.cc:2043
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "Uzaktan mevcut değil\n"
 
-#: src/search.cc:263
+#: src/search.cc:286
 msgid "folder"
 msgstr "dizin"
 
-#: src/search.cc:264
+#: src/search.cc:287
 msgid "comments"
 msgstr "yorumlar"
 
-#: src/search.cc:265
+#: src/search.cc:288
 msgid "results"
 msgstr "sonuçlar"
 
-#: src/search.cc:266
+#: src/search.cc:289
 #, fuzzy
 msgid "collection"
 msgstr "Koleksiyonlar"
 
-#: src/search.cc:270
+#: src/search.cc:293
 #, fuzzy
 msgid "name contains"
 msgstr "içeren"
 
-#: src/search.cc:271
+#: src/search.cc:294
 #, fuzzy
 msgid "name is"
 msgstr "Dosyalar yeniden adlandırılsın mı?"
 
-#: src/search.cc:272
+#: src/search.cc:295
 #, fuzzy
 msgid "path contains"
 msgstr "içeren"
 
-#: src/search.cc:276 src/search.cc:283 src/search.cc:302
+#: src/search.cc:299 src/search.cc:306 src/search.cc:325
 msgid "equal to"
 msgstr "eşittir"
 
-#: src/search.cc:277 src/search.cc:303 src/search.cc:310
+#: src/search.cc:300 src/search.cc:326 src/search.cc:333
 msgid "less than"
 msgstr "daha az"
 
-#: src/search.cc:278 src/search.cc:304 src/search.cc:311
+#: src/search.cc:301 src/search.cc:327 src/search.cc:334
 msgid "greater than"
 msgstr "daha büyük"
 
-#: src/search.cc:279 src/search.cc:286 src/search.cc:305
+#: src/search.cc:302 src/search.cc:309 src/search.cc:328
 msgid "between"
 msgstr "arasında"
 
-#: src/search.cc:284
+#: src/search.cc:307
 msgid "before"
 msgstr "önce"
 
-#: src/search.cc:285
+#: src/search.cc:308
 msgid "after"
 msgstr "sonra"
 
-#: src/search.cc:290
+#: src/search.cc:313
 msgid "match all"
 msgstr "tümüyle eşleş"
 
-#: src/search.cc:291
+#: src/search.cc:314
 msgid "match any"
 msgstr "herhangi biriyle eşleş"
 
-#: src/search.cc:292
+#: src/search.cc:315
 msgid "exclude"
 msgstr "dışla"
 
-#: src/search.cc:296
+#: src/search.cc:319
 msgid "contains"
 msgstr "içeren"
 
-#: src/search.cc:297
+#: src/search.cc:320
 msgid "miss"
 msgstr "bayan"
 
-#: src/search.cc:309
+#: src/search.cc:332
 msgid "not geocoded"
 msgstr "coğrafi kodlanmamış"
 
-#: src/search.cc:315 src/search.cc:320
+#: src/search.cc:338 src/search.cc:343
 msgid "is"
 msgstr "eşittir"
 
-#: src/search.cc:316 src/search.cc:321
+#: src/search.cc:339 src/search.cc:344
 msgid "is not"
 msgstr ""
 
-#: src/search.cc:361
+#: src/search.cc:384
 #, fuzzy
 msgid "Start/stop search"
 msgstr "Resim ara"
 
-#: src/search.cc:403
+#: src/search.cc:426
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d dosya (%s, %d)"
 
-#: src/search.cc:408
+#: src/search.cc:431
 #, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%s, %d dosya"
 
-#: src/search.cc:426
+#: src/search.cc:449
 msgid "Searching..."
 msgstr "Aranıyor..."
 
-#: src/search.cc:2030
+#: src/search.cc:1595
+#, fuzzy
+msgid "Image is not geocoded"
+msgstr "coğrafi kodlanmamış"
+
+#: src/search.cc:2052
 #, fuzzy
 msgid "Changed"
 msgstr "_Değişiklikler"
 
-#: src/search.cc:2035 src/search.cc:3460
+#: src/search.cc:2057 src/search.cc:3490
 #, fuzzy
 msgid "Original"
 msgstr "Özgün hali"
 
-#: src/search.cc:2041 src/search.cc:3461
+#: src/search.cc:2063 src/search.cc:3491
 #, fuzzy
 msgid "Digitized"
 msgstr "Sayısallaştırılmış tarih"
 
-#: src/search.cc:2238 src/search.cc:3587
+#: src/search.cc:2260 src/search.cc:3617
 #, fuzzy
 msgid "Raw Image"
 msgstr "Ham Resim"
 
-#: src/search.cc:2302 src/search.cc:3604
+#: src/search.cc:2329 src/search.cc:3635
 #, fuzzy
 msgid "Any mark"
 msgstr "%d işareti ekle"
 
-#: src/search.cc:2359 src/search.cc:3560
+#: src/search.cc:2389 src/search.cc:3590
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: src/search.cc:2364 src/search.cc:3561
+#: src/search.cc:2394 src/search.cc:3591
 msgid "miles"
 msgstr "mil"
 
-#: src/search.cc:2685
+#: src/search.cc:2715
 msgid "File not found"
 msgstr "Dosya yok"
 
-#: src/search.cc:2686
+#: src/search.cc:2716
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Lütfen resim içeriği için mevcut bir dosyayı girin."
 
-#: src/search.cc:2711
+#: src/search.cc:2741
 msgid "Entry does not contain a valid lat/long value"
 msgstr "Giriş geçerli bir lat/long değeri içermiyor"
 
-#: src/search.cc:2770
+#: src/search.cc:2800
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Lütfen aramak için mevcut bir dizin girin."
 
-#: src/search.cc:2816
+#: src/search.cc:2846
 #, fuzzy
 msgid "Collection not found"
 msgstr "Dizin yok"
 
-#: src/search.cc:2816
+#: src/search.cc:2846
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing collection name."
 msgstr "Lütfen aramak için mevcut bir dizin girin."
 
-#: src/search.cc:3274
+#: src/search.cc:3304
 #, fuzzy
 msgid "Select collection"
 msgstr "Koleksiyonu kaydet"
 
-#: src/search.cc:3284
+#: src/search.cc:3314
 msgid "Collection Files"
 msgstr "Koleksiyon Dosyaları"
 
-#: src/search.cc:3343
+#: src/search.cc:3373
 msgid "Image search"
 msgstr "Resim ara"
 
-#: src/search.cc:3382
+#: src/search.cc:3412
 msgid "Search:"
 msgstr "Ara:"
 
-#: src/search.cc:3396
+#: src/search.cc:3426
 msgid "Recurse"
 msgstr "Özyinelemeli"
 
-#: src/search.cc:3420 src/search.cc:3530
+#: src/search.cc:3450 src/search.cc:3560
 msgid "Match case"
 msgstr "Durum eşleşmesi"
 
-#: src/search.cc:3422
+#: src/search.cc:3452
 #, fuzzy
 msgid "Symbolic link"
 msgstr "Sembolik bağ silinsin mi?"
 
-#: src/search.cc:3427
+#: src/search.cc:3457
 msgid "File size is"
 msgstr "Dosya boyutu"
 
-#: src/search.cc:3434 src/search.cc:3451 src/search.cc:3480 src/search.cc:3543
+#: src/search.cc:3464 src/search.cc:3481 src/search.cc:3510 src/search.cc:3573
 msgid "and"
 msgstr "ve"
 
-#: src/search.cc:3440
+#: src/search.cc:3470
 msgid "File date is"
 msgstr "Dosya tarihi"
 
-#: src/search.cc:3458
+#: src/search.cc:3488
 msgid "Modified"
 msgstr ""
 
-#: src/search.cc:3459
+#: src/search.cc:3489
 #, fuzzy
 msgid "Status Changed"
 msgstr ""
 "\n"
 "Durum: "
 
-#: src/search.cc:3469
+#: src/search.cc:3499
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Resim boyutları"
 
-#: src/search.cc:3490
+#: src/search.cc:3520
 msgid "Image content is"
 msgstr "Resim içeriği"
 
-#: src/search.cc:3496
+#: src/search.cc:3526
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% benzer"
 
-#: src/search.cc:3504
+#: src/search.cc:3534
 msgid "Ignore rotation"
 msgstr "Döndürmeyi yoksay"
 
-#: src/search.cc:3536
+#: src/search.cc:3566
 msgid "Image rating is"
 msgstr "Resim derecelendirmesi"
 
-#: src/search.cc:3550
+#: src/search.cc:3580
 msgid "Image is"
 msgstr "Resim"
 
-#: src/search.cc:3562
+#: src/search.cc:3592
 msgid "n.m."
 msgstr "n.m."
 
-#: src/search.cc:3568
+#: src/search.cc:3598
 msgid "from"
 msgstr "şuradan"
 
-#: src/search.cc:3573
+#: src/search.cc:3603
 msgid ""
 "Enter a coordinate in the form:\n"
 "89.123 179.456\n"
@@ -7369,79 +7529,79 @@ msgstr ""
 "bir internet arama URL'si\n"
 "Yardım dosyasına bakın"
 
-#: src/search.cc:3581
+#: src/search.cc:3611
 #, fuzzy
 msgid "Image class"
 msgstr "Resim"
 
-#: src/search.cc:3592
+#: src/search.cc:3623
 msgid "Broken"
 msgstr ""
 
-#: src/search.cc:3599
+#: src/search.cc:3630
 #, fuzzy
 msgid "Marks"
 msgstr "İşaretleri Göster"
 
-#: src/secure-save.cc:394
+#: src/secure-save.cc:403
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "Dosya okunamıyor"
 
-#: src/secure-save.cc:396
+#: src/secure-save.cc:405
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "Dosya durumu alınamıyor"
 
-#: src/secure-save.cc:398
+#: src/secure-save.cc:407
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
 
-#: src/secure-save.cc:400
+#: src/secure-save.cc:409
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "Temp dosyası oluşturulamıyor"
 
-#: src/secure-save.cc:402
+#: src/secure-save.cc:411
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "Dosya yeniden adlandırılamıyor"
 
-#: src/secure-save.cc:404
+#: src/secure-save.cc:413
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr "Dosya kaydetme, seçeneğe göre devre dışı bırakıldı"
 
-#: src/secure-save.cc:406
+#: src/secure-save.cc:415
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Bellek yetersiz"
 
-#: src/secure-save.cc:408
+#: src/secure-save.cc:417
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr "Dosya yazılamıyor"
 
-#: src/secure-save.cc:412
+#: src/secure-save.cc:421
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr "Güvenli dosya kaydetme hatası"
 
-#: src/shortcuts.cc:105 src/shortcuts.cc:159
+#: src/shortcuts.cc:111 src/shortcuts.cc:165
 msgid "Add Shortcut"
 msgstr "Kısayol Ekle"
 
-#: src/thumb.cc:417
+#: src/thumb.cc:427
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 "Önbellekteki küçük resim yüklenemedi, yeniden oluşturulmaya çalışıldı.\n"
 
-#: src/toolbar.cc:457
+#: src/toolbar.cc:468
 msgid "Add Toolbar Item"
 msgstr "Araç Çubuğu Öğesi Ekle"
 
-#: src/trash.cc:87 src/trash.cc:138 src/utilops.cc:2722 src/utilops.cc:2733
-#: src/utilops.cc:2790
+#: src/trash.cc:98 src/trash.cc:149 src/utilops.cc:2744 src/utilops.cc:2755
+#: src/utilops.cc:2810
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Silme başarısız oldu"
 
-#: src/trash.cc:88
+#: src/trash.cc:99
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Eski dosya çöp kutusu dizininden kaldırılamıyor"
 
-#: src/trash.cc:139
+#: src/trash.cc:150
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove file"
 msgstr ""
@@ -7450,15 +7610,15 @@ msgstr ""
 "( bir hata oluştu ).\n"
 " "
 
-#: src/trash.cc:151
+#: src/trash.cc:162
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Dizin oluşturulamadı"
 
-#: src/trash.cc:173
+#: src/trash.cc:184
 msgid "Permission denied"
 msgstr "İzin reddedildi"
 
-#: src/trash.cc:182
+#: src/trash.cc:193
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -7468,34 +7628,34 @@ msgstr ""
 "\"%s\""
 
 # Yukarı taşı da olabilir
-#: src/trash.cc:195
+#: src/trash.cc:206
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Move to trash failed\n"
 "\n"
 msgstr "Üste _taşı"
 
-#: src/trash.cc:214
+#: src/trash.cc:225
 msgid "Deletion by external command"
 msgstr "Dış komutla silme"
 
-#: src/trash.cc:218
+#: src/trash.cc:229
 msgid "Deleting without trash"
 msgstr ""
 
-#: src/trash.cc:226
+#: src/trash.cc:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid " (max. %d MiB)"
 msgstr " (en çok. %d MB)"
 
-#: src/trash.cc:230
+#: src/trash.cc:241
 #, c-format
 msgid ""
 "Using Geeqie Trash bin\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/trash.cc:235
+#: src/trash.cc:246
 msgid "Using system Trash bin"
 msgstr ""
 
@@ -7503,35 +7663,35 @@ msgstr ""
 msgid "A new Geeqie AppImage is available"
 msgstr ""
 
-#: src/ui-bookmark.cc:125 src/ui-bookmark.cc:188
+#: src/ui-bookmark.cc:139 src/ui-bookmark.cc:202
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Yeni Yer İmi"
 
-#: src/ui-bookmark.cc:270 src/ui-bookmark.cc:276
+#: src/ui-bookmark.cc:284 src/ui-bookmark.cc:290
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Yer İmini Düzenle"
 
-#: src/ui-bookmark.cc:291
+#: src/ui-bookmark.cc:305
 msgid "Path:"
 msgstr "Yol:"
 
-#: src/ui-bookmark.cc:300
+#: src/ui-bookmark.cc:314
 msgid "Icon:"
 msgstr "Simge:"
 
-#: src/ui-bookmark.cc:306
+#: src/ui-bookmark.cc:320
 msgid "Select icon"
 msgstr "Simge seç"
 
-#: src/ui-bookmark.cc:388
+#: src/ui-bookmark.cc:402
 msgid "_Properties..."
 msgstr "Öze_llikler..."
 
-#: src/ui-bookmark.cc:394
+#: src/ui-bookmark.cc:408
 msgid "_Remove"
 msgstr "Kaldı_r"
 
-#: src/ui-fileops.cc:79
+#: src/ui-fileops.cc:91
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
@@ -7539,12 +7699,12 @@ msgstr ""
 "Bir veya daha fazla dosya adı, tercih edilen yerel ayar karakter kümesi ile "
 "kodlanmamış.\n"
 
-#: src/ui-fileops.cc:80
+#: src/ui-fileops.cc:92
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr "%s ile bu dosyaların çalışması ve gösterilmesi başarılı olmayabilir.\n"
 
-#: src/ui-fileops.cc:82
+#: src/ui-fileops.cc:94
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
@@ -7552,16 +7712,16 @@ msgstr ""
 "Dosya adlarınız utf-8 ile kodlanmamışsa, G_BROKEN_FILENAMES=1  ortam "
 "değişkenini ayarlamayı deneyin\n"
 
-#: src/ui-fileops.cc:84
+#: src/ui-fileops.cc:96
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr "Görünüşe göre G_BROKEN_FILENAMES %s olarak ayarlanmış\n"
 
-#: src/ui-fileops.cc:86
+#: src/ui-fileops.cc:98
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr "Görünüşe göre G_BROKEN_FILENAMES ayarlanmadı\n"
 
-#: src/ui-fileops.cc:88
+#: src/ui-fileops.cc:100
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
@@ -7570,7 +7730,7 @@ msgstr ""
 "Yerel ayar \"%s\" olarak ayarlanmış görünüyor\n"
 "(LANG ortam değişkeni tarafından ayarlanır)\n"
 
-#: src/ui-fileops.cc:93
+#: src/ui-fileops.cc:105
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
@@ -7578,39 +7738,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tercih edilen kodlama UTF-8 gibi görünüyor, ancak dosya:\n"
 
-#: src/ui-fileops.cc:94 src/ui-fileops.cc:97 src/ui-fileops.cc:99
+#: src/ui-fileops.cc:106 src/ui-fileops.cc:109 src/ui-fileops.cc:111
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr "[ad görüntülenemiyor]"
 
-#: src/ui-fileops.cc:97
+#: src/ui-fileops.cc:109
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr "\"%s\" geçerli UTF-8'de kodlanmış."
 
-#: src/ui-fileops.cc:99
+#: src/ui-fileops.cc:111
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr "\"%s\" geçerli UTF-8'de kodlanmamış."
 
-#: src/ui-fileops.cc:104 src/ui-fileops.cc:109
+#: src/ui-fileops.cc:116 src/ui-fileops.cc:121
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr "Dosya adı kodlaması yerel uyuşmazlığı"
 
-#: src/ui-fileops.cc:1039
+#: src/ui-fileops.cc:1057
 #, fuzzy
 msgid "Web file download failed"
 msgstr "Dosya silme başarısız oldu"
 
-#: src/ui-fileops.cc:1102
+#: src/ui-fileops.cc:1120
 msgid "Download web file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui-fileops.cc:1104
+#: src/ui-fileops.cc:1122
 #, fuzzy
 msgid "Downloading "
 msgstr "Harita yükleniyor"
 
-#: src/ui-help.cc:111
+#: src/ui-help.cc:121
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -7619,46 +7779,46 @@ msgstr ""
 "Yüklenemedi:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui-pathsel.cc:419
+#: src/ui-pathsel.cc:433
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "%s isimli bir dosya zaten var."
 
-#: src/ui-pathsel.cc:420 src/ui-pathsel.cc:426 src/utilops.cc:2421
-#: src/utilops.cc:2448 src/utilops.cc:2914
+#: src/ui-pathsel.cc:434 src/ui-pathsel.cc:440 src/utilops.cc:2445
+#: src/utilops.cc:2472 src/utilops.cc:2934
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Yeniden adlandırma başarısız"
 
-#: src/ui-pathsel.cc:425
+#: src/ui-pathsel.cc:439
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "%s,%s olarak yeniden adlandırılamadı."
 
-#: src/ui-pathsel.cc:606 src/ui-pathsel.cc:614
+#: src/ui-pathsel.cc:620 src/ui-pathsel.cc:628
 msgid "_Rename"
 msgstr "Yeniden adlandı_r"
 
-#: src/ui-pathsel.cc:608 src/ui-pathsel.cc:618
+#: src/ui-pathsel.cc:622 src/ui-pathsel.cc:632
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Yer i_mi Ekle"
 
-#: src/ui-pathsel.cc:945
+#: src/ui-pathsel.cc:960
 msgid "All Files"
 msgstr "Tüm Dosyalar"
 
-#: src/ui-pathsel.cc:1013 src/utilops.cc:2947
+#: src/ui-pathsel.cc:1028 src/utilops.cc:2967
 msgid "New folder"
 msgstr "Yeni dizin"
 
-#: src/ui-pathsel.cc:1016
+#: src/ui-pathsel.cc:1031
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Gizlileri göster"
 
-#: src/ui-pathsel.cc:1102
+#: src/ui-pathsel.cc:1117
 msgid "Filter:"
 msgstr "Süzme:"
 
-#: src/ui-pathsel.cc:1109
+#: src/ui-pathsel.cc:1124
 msgid ""
 "File extension.\n"
 "All files: *\n"
@@ -7674,19 +7834,19 @@ msgstr ""
 msgid "Search for commands and run them"
 msgstr ""
 
-#: src/ui-tabcomp.cc:836
+#: src/ui-tabcomp.cc:839
 msgid "Select path"
 msgstr "Yol seç"
 
-#: src/ui-tabcomp.cc:858
+#: src/ui-tabcomp.cc:861
 msgid "All files"
 msgstr "Tüm dosyalar"
 
-#: src/uri-utils.cc:43
+#: src/uri-utils.cc:45
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr "Sürükle ve Bırakma başarısız"
 
-#: src/utilops.cc:681
+#: src/utilops.cc:704
 msgid ""
 "\n"
 " Continue multiple file operation?"
@@ -7694,11 +7854,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Birden fazla dosya işlemine devam edilsin mi?"
 
-#: src/utilops.cc:688 src/utilops.cc:1100
+#: src/utilops.cc:711 src/utilops.cc:1123
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Deva_m et"
 
-#: src/utilops.cc:865
+#: src/utilops.cc:888
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
@@ -7709,7 +7869,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.cc:1009
+#: src/utilops.cc:1032
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -7718,113 +7878,122 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Dış komut başlatılamıyor.\n"
 
-#: src/utilops.cc:1057 src/utilops.cc:1221
+#: src/utilops.cc:1080 src/utilops.cc:1244
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory"
 msgstr "%s bir dizin değil"
 
-#: src/utilops.cc:1077
+#: src/utilops.cc:1100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s already exists"
 msgstr "Hedef zaten var"
 
-#: src/utilops.cc:1098
+#: src/utilops.cc:1121
 msgid "Really continue?"
 msgstr "Gerçekten devam edilsin mi?"
 
-#: src/utilops.cc:1112 src/utilops.cc:1226
+#: src/utilops.cc:1135 src/utilops.cc:1249
 msgid "This operation can't continue:"
 msgstr "Bu işlem devam edemiyor:"
 
-#: src/utilops.cc:1585 src/utilops.cc:1717 src/utilops.cc:2126
+#: src/utilops.cc:1610 src/utilops.cc:1742 src/utilops.cc:2150
 msgid "Discard changes"
 msgstr "Değişiklikleri gözardı et"
 
-#: src/utilops.cc:1586 src/utilops.cc:1718 src/utilops.cc:2076
-#: src/utilops.cc:2092
+#: src/utilops.cc:1611 src/utilops.cc:1743 src/utilops.cc:2100
+#: src/utilops.cc:2116
 msgid "File details"
 msgstr "Dosya ayrıntıları"
 
-#: src/utilops.cc:1608 src/utilops.cc:1735
+#: src/utilops.cc:1633 src/utilops.cc:1760
 msgid "Sidecars"
 msgstr "Yan sepetler"
 
-#: src/utilops.cc:1610
+#: src/utilops.cc:1635
 msgid "Write to file"
 msgstr "Dosyaya yaz"
 
-#: src/utilops.cc:1650
+#: src/utilops.cc:1675
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Hedef dizini seçin."
 
-#: src/utilops.cc:1661 src/utilops.cc:1665
+#: src/utilops.cc:1686 src/utilops.cc:1690
 #, fuzzy
 msgid "With Rename"
 msgstr "Yeniden adlandır"
 
-#: src/utilops.cc:1737
+#: src/utilops.cc:1762
 msgid "New name"
 msgstr "Yeni ad"
 
-#: src/utilops.cc:1769
+#: src/utilops.cc:1777
+msgid "Source"
+msgstr "Kaynak"
+
+#: src/utilops.cc:1777
+#, fuzzy
+msgid "Destination"
+msgstr "Hedef:"
+
+#: src/utilops.cc:1794
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Elle yeniden adlandır"
 
-#: src/utilops.cc:1774
+#: src/utilops.cc:1799
 msgid "Original name:"
 msgstr "Özgün ad:"
 
-#: src/utilops.cc:1777
+#: src/utilops.cc:1802
 msgid "New name:"
 msgstr "Yeni ad:"
 
-#: src/utilops.cc:1790
+#: src/utilops.cc:1815
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Otomatik yeniden adlandır"
 
-#: src/utilops.cc:1796
+#: src/utilops.cc:1821
 msgid "Begin text"
 msgstr "Metne başla"
 
-#: src/utilops.cc:1804 src/utilops.cc:1836
+#: src/utilops.cc:1829 src/utilops.cc:1861
 msgid "Start #"
 msgstr "Başlat #"
 
-#: src/utilops.cc:1810
+#: src/utilops.cc:1835
 msgid "End text"
 msgstr "Metni bitir"
 
-#: src/utilops.cc:1818
+#: src/utilops.cc:1843
 msgid "Padding:"
 msgstr "Dolgu:"
 
-#: src/utilops.cc:1823
+#: src/utilops.cc:1848
 msgid "Formatted rename"
 msgstr "Biçimlendirilmiş yeniden adlandırma"
 
-#: src/utilops.cc:1828
+#: src/utilops.cc:1853
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr "Biçim (* = özgün ad, ## = sayılar)"
 
-#: src/utilops.cc:1978
+#: src/utilops.cc:2003
 msgid "Another operation in progress.\n"
 msgstr "Devam eden başka bir işlem.\n"
 
-#: src/utilops.cc:2034
+#: src/utilops.cc:2058
 #, c-format
 msgid "File: '%s'\n"
 msgstr "Dosya: '%s'\n"
 
-#: src/utilops.cc:2039
+#: src/utilops.cc:2063
 msgid "with sidecar files:\n"
 msgstr "sepet dosyalarıyla:\n"
 
-#: src/utilops.cc:2045
+#: src/utilops.cc:2069
 #, c-format
 msgid " '%s'\n"
 msgstr " '%s'\n"
 
-#: src/utilops.cc:2049
+#: src/utilops.cc:2073
 msgid ""
 "\n"
 "Status: "
@@ -7832,19 +8001,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Durum: "
 
-#: src/utilops.cc:2062
+#: src/utilops.cc:2086
 msgid "no problem detected"
 msgstr "algılanan sorun yok"
 
-#: src/utilops.cc:2078 src/utilops.cc:2125
+#: src/utilops.cc:2102 src/utilops.cc:2149
 msgid "Exclude file"
 msgstr "Dosyayı hariç tut"
 
-#: src/utilops.cc:2123 src/utilops.cc:2148
+#: src/utilops.cc:2147 src/utilops.cc:2172
 msgid "Overview of changed metadata"
 msgstr "Değişen meta verilere genel bakış"
 
-#: src/utilops.cc:2141
+#: src/utilops.cc:2165
 #, c-format
 msgid ""
 "The following metadata tags will be written to\n"
@@ -7853,102 +8022,102 @@ msgstr ""
 "Aşağıdaki meta veri etiketleri\n"
 "'%s' hedefine yazılacak."
 
-#: src/utilops.cc:2145
+#: src/utilops.cc:2169
 msgid "The following metadata tags will be written to the image file itself."
 msgstr ""
 "Aşağıdaki meta veri etiketleri, görüntü dosyasının kendisine yazılacaktır."
 
-#: src/utilops.cc:2251
+#: src/utilops.cc:2275
 #, fuzzy
 msgid "This will move the following files to the Trash bin"
 msgstr "Bu, aşağıdaki dosyaları taşıyacak"
 
-#: src/utilops.cc:2255
+#: src/utilops.cc:2279
 #, fuzzy
 msgid "This will permanently delete the following files"
 msgstr "Bu, aşağıdaki dosyaları siler"
 
-#: src/utilops.cc:2258
+#: src/utilops.cc:2282
 msgid "Delete files?"
 msgstr "Dosyalar silinsin mi?"
 
-#: src/utilops.cc:2278
+#: src/utilops.cc:2302
 msgid "Can't write metadata"
 msgstr "Meta veri yazılamıyor"
 
-#: src/utilops.cc:2301
+#: src/utilops.cc:2325
 msgid "Write metadata"
 msgstr "Meta veri yaz"
 
-#: src/utilops.cc:2302
+#: src/utilops.cc:2326
 msgid "Write metadata?"
 msgstr "Meta veri yazılsınmı?"
 
-#: src/utilops.cc:2303
+#: src/utilops.cc:2327
 msgid "This will write the changed metadata into the following files"
 msgstr "Bu, değiştirilen meta verileri aşağıdaki dosyalara yazacaktır"
 
-#: src/utilops.cc:2305
+#: src/utilops.cc:2329
 msgid "Metadata writing failed"
 msgstr "Meta veri yazma işlemi başarısız oldu"
 
-#: src/utilops.cc:2324 src/utilops.cc:2352
+#: src/utilops.cc:2348 src/utilops.cc:2376
 msgid "Move failed"
 msgstr "Taşıma başarısız oldu"
 
-#: src/utilops.cc:2349
+#: src/utilops.cc:2373
 msgid "Move files?"
 msgstr "Dosyalar taşınsın mı?"
 
-#: src/utilops.cc:2350
+#: src/utilops.cc:2374
 msgid "This will move the following files"
 msgstr "Bu, aşağıdaki dosyaları taşıyacak"
 
-#: src/utilops.cc:2374 src/utilops.cc:2402
+#: src/utilops.cc:2398 src/utilops.cc:2426
 msgid "Copy failed"
 msgstr "Kopyalama başarısız oldu"
 
-#: src/utilops.cc:2399
+#: src/utilops.cc:2423
 msgid "Copy files?"
 msgstr "Dosyalar kopyalansın mı?"
 
-#: src/utilops.cc:2400 src/utilops.cc:2534
+#: src/utilops.cc:2424 src/utilops.cc:2558
 msgid "This will copy the following files"
 msgstr "Bu, aşağıdaki dosyaları kopyalayacaktır"
 
-#: src/utilops.cc:2445
+#: src/utilops.cc:2469
 msgid "Rename files?"
 msgstr "Dosyalar yeniden adlandırılsın mı?"
 
-#: src/utilops.cc:2446
+#: src/utilops.cc:2470
 msgid "This will rename the following files"
 msgstr "Bu aşağıdaki dosyaları yeniden adlandıracak"
 
-#: src/utilops.cc:2498
+#: src/utilops.cc:2522
 msgid "Can't run external editor"
 msgstr "Dış düzenleyici çalıştırılamıyor"
 
-#: src/utilops.cc:2532
+#: src/utilops.cc:2556
 msgid "Editor"
 msgstr "Düzenleyici"
 
-#: src/utilops.cc:2533
+#: src/utilops.cc:2557
 msgid "Run editor?"
 msgstr "Düzenleyici çalıştırılsın mı?"
 
-#: src/utilops.cc:2536
+#: src/utilops.cc:2560
 msgid "External command failed"
 msgstr "Dış komut başarısız oldu"
 
-#: src/utilops.cc:2705 src/utilops.cc:2778
+#: src/utilops.cc:2729 src/utilops.cc:2799
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Dizini sil"
 
-#: src/utilops.cc:2706
+#: src/utilops.cc:2730
 msgid "Delete symbolic link?"
 msgstr "Sembolik bağ silinsin mi?"
 
-#: src/utilops.cc:2708
+#: src/utilops.cc:2732
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link.\n"
 "The folder this link points to will not be deleted."
@@ -7956,11 +8125,11 @@ msgstr ""
 "Bu, sembolik bağlantıyı siler.\n"
 "Bu bağlantının işaret ettiği dizin silinmeyecek."
 
-#: src/utilops.cc:2710
+#: src/utilops.cc:2733
 msgid "Link deletion failed"
 msgstr "Bağlantı silinirken bir hata oluştu"
 
-#: src/utilops.cc:2720
+#: src/utilops.cc:2743
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
@@ -7969,16 +8138,16 @@ msgstr ""
 "%s dizini kaldırılamıyor\n"
 "İzinler dizine yazmaya izin vermiyor."
 
-#: src/utilops.cc:2732 src/utilops.cc:2789
+#: src/utilops.cc:2754 src/utilops.cc:2809
 #, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr "%s dizin içeriği listelenemiyor"
 
-#: src/utilops.cc:2746 src/utilops.cc:2754
+#: src/utilops.cc:2768 src/utilops.cc:2775
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "Dizin alt dizinler içeriyor"
 
-#: src/utilops.cc:2750
+#: src/utilops.cc:2772
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -7993,19 +8162,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bu dizin silinmeden önce taşınması gereken alt dizinleri içerir."
 
-#: src/utilops.cc:2758
+#: src/utilops.cc:2779
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "Alt dizinler:"
 
-#: src/utilops.cc:2779
+#: src/utilops.cc:2800
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "Dizin silinsin mi?"
 
-#: src/utilops.cc:2780
+#: src/utilops.cc:2801
 msgid "The folder contains these files:"
 msgstr "Dizin şu dosyaları içerir:"
 
-#: src/utilops.cc:2781
+#: src/utilops.cc:2802
 msgid ""
 "This will delete the folder.\n"
 "The contents of this folder will also be deleted."
@@ -8013,128 +8182,128 @@ msgstr ""
 "Bu, dizini siler.\n"
 "Bu dizinin içeriği de silinecektir."
 
-#: src/utilops.cc:2911
+#: src/utilops.cc:2931
 msgid "Rename folder?"
 msgstr "Dizin yeniden adlandırılsın mı?"
 
-#: src/utilops.cc:2912
+#: src/utilops.cc:2932
 msgid "The folder contains the following files"
 msgstr "Dizin aşağıdaki dosyaları içerir"
 
-#: src/utilops.cc:2955
+#: src/utilops.cc:2975
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Dizin Oluştur"
 
-#: src/utilops.cc:2956
+#: src/utilops.cc:2976
 msgid "Create folder?"
 msgstr "Dizin oluşturulsun mu?"
 
-#: src/utilops.cc:2959
+#: src/utilops.cc:2979
 msgid "Can't create folder"
 msgstr "Dizin oluşturulamıyor"
 
-#: src/view-dir.cc:458
+#: src/view-dir.cc:471
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopyala"
 
-#: src/view-dir.cc:460
+#: src/view-dir.cc:473
 msgid "_Move"
 msgstr "_Taşı"
 
-#: src/view-dir.cc:776
+#: src/view-dir.cc:789
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "Teme_le kadar"
 
-#: src/view-dir.cc:781
+#: src/view-dir.cc:794
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Re_sim gösterisi"
 
-#: src/view-dir.cc:783
+#: src/view-dir.cc:796
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Resim gösterisi özyinelemeli"
 
-#: src/view-dir.cc:787
+#: src/view-dir.cc:800
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Ko_pyaları bul..."
 
-#: src/view-dir.cc:789
+#: src/view-dir.cc:802
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Özyinelemeli kopyaları bul..."
 
-#: src/view-dir.cc:794
+#: src/view-dir.cc:807
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Ye_ni dizin..."
 
-#: src/view-dir.cc:811
+#: src/view-dir.cc:824
 msgid "View as _List"
 msgstr "_Liste olarak görüntüle"
 
-#: src/view-dir.cc:814
+#: src/view-dir.cc:827
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "Ağaç Olarak Görün_tüle"
 
-#: src/view-dir.cc:835
+#: src/view-dir.cc:848
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "_Gizli dosyaları göster"
 
-#: src/view-dir.cc:838 src/view-file/view-file.cc:784
+#: src/view-dir.cc:851 src/view-file/view-file.cc:794
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Yenile"
 
-#: src/view-file/view-file.cc:754
+#: src/view-file/view-file.cc:764
 #, fuzzy
 msgid "Images as List"
 msgstr "Resimeleri Liste olarak görüntüle"
 
-#: src/view-file/view-file.cc:757
+#: src/view-file/view-file.cc:767
 #, fuzzy
 msgid "Images as Icons"
 msgstr "Resimleri Simge olarak görüntüle"
 
-#: src/view-file/view-file.cc:763
+#: src/view-file/view-file.cc:773
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Küçük resimleri gös_ter"
 
-#: src/view-file/view-file.cc:907
+#: src/view-file/view-file.cc:917
 #, fuzzy
 msgid "Mark text"
 msgstr "%d'i işaretle"
 
-#: src/view-file/view-file.cc:910
+#: src/view-file/view-file.cc:920
 #, fuzzy
 msgid "Set mark text"
 msgstr "%d işaretini ayarla"
 
-#: src/view-file/view-file.cc:911
+#: src/view-file/view-file.cc:921
 #, fuzzy
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr "Bu, çöp içeriğini kaldıracak."
 
-#: src/view-file/view-file.cc:1185
+#: src/view-file/view-file.cc:1195
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr ""
 
 # programda bakmak lazım
-#: src/view-file/view-file.cc:1217
+#: src/view-file/view-file.cc:1227
 #, fuzzy
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Harfe duyarlı sıralama"
 
-#: src/view-file/view-file.cc:1234
+#: src/view-file/view-file.cc:1244
 #, fuzzy
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "Dizin seç"
 
-#: src/view-file/view-file.cc:1791
+#: src/view-file/view-file.cc:1799 src/view-file/view-file.cc:1837
 #, fuzzy
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "Harita yükleniyor"
 
-#: src/view-file/view-file-icon.cc:2117 src/view-file/view-file-list.cc:899
+#: src/view-file/view-file-icon.cc:2137 src/view-file/view-file-list.cc:908
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr " [GRUP YOK]"
 
-#: src/view-file/view-file-list.cc:502
+#: src/view-file/view-file-list.cc:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -8143,34 +8312,38 @@ msgstr ""
 "Geçersiz dosya adı:\n"
 "%s"
 
-#: src/view-file/view-file-list.cc:503
+#: src/view-file/view-file-list.cc:512
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Yeniden adlandırırken bir hata oluştu"
 
-#: src/view-file/view-file-list.cc:2189
+#: src/view-file/view-file-list.cc:2200
 #, fuzzy
 msgid "NameStars"
 msgstr "Ad"
 
-#: src/view-file/view-file-list.cc:2193
+#: src/view-file/view-file-list.cc:2204
 #, fuzzy
 msgid "Stars"
 msgstr "Başlat #"
 
-#: src/window.cc:374
+#: src/window.cc:387
 msgid "Search the on-line help files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/window.cc:379
+#: src/window.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Search engine:"
 msgstr "Ara:"
 
-#: src/window.cc:390
+#: src/window.cc:403
 #, fuzzy
 msgid "Search terms:"
 msgstr "Ara:"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Thumbnail"
+#~ msgstr "Küçük Resimler (büyük)"
+
 #, c-format
 #~ msgid ""
 #~ "Specified path:\n"
@@ -8677,9 +8850,6 @@ msgstr "Ara:"
 #~ msgid "Orientation:"
 #~ msgstr "Yönlendirme:"
 
-#~ msgid "Destination:"
-#~ msgstr "Hedef:"
-
 #~ msgid "<printer name>"
 #~ msgstr "<printer name>"
 
@@ -8689,9 +8859,6 @@ msgstr "Ara:"
 #~ msgid "Show"
 #~ msgstr "Göster"
 
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Kaynak"
-
 #~ msgid "Image size:"
 #~ msgstr "Resim boyutu:"
 
@@ -9424,10 +9591,6 @@ msgstr "Ara:"
 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
 #~ msgstr "Eski tırnakları sil"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open collection from:"
-#~ msgstr "Seçenekler ..."
-
 #~ msgid "Exit"
 #~ msgstr "Çık"