Update language translations
[geeqie.git] / po / tr.po
index 3fae45d..0d054ce 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-01 10:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-16 10:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-04-07 17:09+0200\n"
 "Last-Translator: Yaşar Çiv <yasarciv67@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Milis Linux Translation Team <https://milislinux.org>\n"
@@ -96,140 +96,122 @@ msgstr ""
 msgid "Tethered photography"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw.desktop.in.h:1
-msgid "UFRaw Batch"
-msgstr "UFRaw Yığını"
-
-#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw.desktop.in.h:2
-msgid "Search for new RAW files or modified UFRaw ID files"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-id.desktop.in.h:1
-msgid "Edit UFRaw ID file"
-msgstr "UFRaw Kimlik dosyasını düzenle"
-
-#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-id.desktop.in.h:2
-msgid "Create UFRaw ID files for RAW files"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-recursive.desktop.in.h:1
-msgid "UFRaw Batch recursive"
-msgstr "UFRaw Toplu özyinelemeli"
-
-#: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-recursive.desktop.in.h:2
-msgid "Search for new RAW files or modified UFRaw ID files recursively"
-msgstr ""
-
-#: ../src/advanced_exif.c:386 ../src/cache_maint.c:1535
-#: ../src/preferences.c:117 ../src/preferences.c:2667 ../src/search.c:2246
-#: ../src/search.c:3574
+#: ../src/advanced_exif.c:406 ../src/cache_maint.c:1779
+#: ../src/preferences.c:128 ../src/preferences.c:2872 ../src/search.c:2281
+#: ../src/search.c:3609
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metaveri"
 
-#: ../src/advanced_exif.c:440 ../src/preferences.c:2581
+#: ../src/advanced_exif.c:465 ../src/preferences.c:2779
 msgid "Description"
 msgstr "Açıklama"
 
-#: ../src/advanced_exif.c:441
+#: ../src/advanced_exif.c:466
 msgid "Value"
 msgstr "Değer"
 
-#: ../src/advanced_exif.c:442 ../src/desktop_file.c:631 ../src/dupe.c:3907
-#: ../src/dupe.c:4632 ../src/dupe.c:5193 ../src/osd.c:38 ../src/search.c:3658
-#: ../src/utilops.c:515 ../src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: ../src/advanced_exif.c:467 ../src/desktop_file.c:631 ../src/dupe.c:3978
+#: ../src/dupe.c:4703 ../src/dupe.c:5289 ../src/osd.c:38 ../src/search.c:3693
+#: ../src/utilops.c:515 ../src/view_file/view_file_list.c:2229
 msgid "Name"
 msgstr "Ad"
 
-#: ../src/advanced_exif.c:443
+#: ../src/advanced_exif.c:468
 msgid "Tag"
 msgstr "Etiket"
 
-#: ../src/advanced_exif.c:444
+#: ../src/advanced_exif.c:469
 msgid "Format"
 msgstr "Biçim"
 
-#: ../src/advanced_exif.c:445
+#: ../src/advanced_exif.c:470
 msgid "Elements"
 msgstr "Öğeler"
 
 #. default sidebar
-#: ../src/bar.c:199
+#: ../src/bar.c:201
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
 
-#: ../src/bar.c:200
+#: ../src/bar.c:202
 msgid "Title"
 msgstr "Başlık"
 
-#: ../src/bar.c:201 ../src/osd.c:48 ../src/preferences.c:3062
-#: ../src/search.c:3493
+#: ../src/bar.c:203 ../src/osd.c:48 ../src/preferences.c:3267
+#: ../src/search.c:3528
 msgid "Keywords"
 msgstr "Anahtar kelimeler"
 
-#: ../src/bar.c:202 ../src/osd.c:47 ../src/search.c:3505
+#: ../src/bar.c:204 ../src/osd.c:47 ../src/search.c:3540
 msgid "Comment"
 msgstr "Yorum"
 
-#: ../src/bar.c:203 ../src/osd.c:76
+#: ../src/bar.c:205 ../src/osd.c:76
 msgid "Rating"
 msgstr "Derecelendirme"
 
-#: ../src/bar.c:204
+#: ../src/bar.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Headline"
 msgstr "Zaman çizelgesi"
 
-#: ../src/bar.c:205
+#: ../src/bar.c:207
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
 #. other pre-configured panes
-#: ../src/bar.c:207
+#: ../src/bar.c:209
 msgid "File info"
 msgstr "Dosya bilgisi"
 
-#: ../src/bar.c:208
+#: ../src/bar.c:210
 msgid "Location and GPS"
 msgstr "Konum ve GPS"
 
-#: ../src/bar.c:209 ../src/exif.c:342
+#: ../src/bar.c:211 ../src/exif.c:342
 msgid "Copyright"
 msgstr "Telif Hakkı"
 
-#: ../src/bar.c:212 ../src/bar_gps.c:1011
+#: ../src/bar.c:214 ../src/bar_gps.c:1024
 msgid "GPS Map"
 msgstr "GPS Haritası"
 
 # Yukarı taşı da olabilir
-#: ../src/bar.c:332 ../src/toolbar.c:224
+#: ../src/bar.c:409 ../src/toolbar.c:224
 msgid "Move to _top"
 msgstr "Üste _taşı"
 
-#: ../src/bar.c:333 ../src/toolbar.c:225 ../src/ui_bookmark.c:416
+#: ../src/bar.c:410 ../src/toolbar.c:225 ../src/ui_bookmark.c:416
 msgid "Move _up"
 msgstr "Yukarı _taşı"
 
-#: ../src/bar.c:334 ../src/toolbar.c:226 ../src/ui_bookmark.c:418
+#: ../src/bar.c:411 ../src/toolbar.c:226 ../src/ui_bookmark.c:418
 msgid "Move _down"
 msgstr "Aşağı _taşı"
 
-#: ../src/bar.c:335 ../src/toolbar.c:227
+#: ../src/bar.c:412 ../src/toolbar.c:227
 msgid "Move to _bottom"
 msgstr "Alta _taşı"
 
-#: ../src/bar.c:337 ../src/toolbar.c:229
+#: ../src/bar.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Height..."
+msgstr "Yükseklik"
+
+#: ../src/bar.c:421 ../src/collect-table.c:87 ../src/dupe.c:156
+#: ../src/search.c:359 ../src/toolbar.c:229
 msgid "Remove"
 msgstr "Kaldır"
 
-#: ../src/bar.c:738
+#: ../src/bar.c:813
 msgid "Add Pane"
 msgstr "Bölme Ekle"
 
-#: ../src/bar_comment.c:225
+#: ../src/bar_comment.c:232
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr "Seçilen dosyalara metin ekle"
 
-#: ../src/bar_comment.c:226
+#: ../src/bar_comment.c:233
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr "Seçili dosyalarda mevcut metni değiştir"
 
@@ -250,7 +232,7 @@ msgstr "Giriş ekle"
 msgid "Key:"
 msgstr "Tuş:"
 
-#: ../src/bar_exif.c:595 ../src/preferences.c:2107
+#: ../src/bar_exif.c:595
 msgid "Title:"
 msgstr "Başlık:"
 
@@ -269,7 +251,7 @@ msgstr "Düzenlenebilir (yalnızca XMP için desteklenir)"
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "Yapılandır \"%s\""
 
-#: ../src/bar_exif.c:655 ../src/bar_keywords.c:1367
+#: ../src/bar_exif.c:655 ../src/bar_keywords.c:1369
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "Kaldır \"%s\""
@@ -348,29 +330,29 @@ msgstr "Coğrafi kodlu resimler"
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr "Meta-verilere enlem/boylam yazılsın mı?"
 
-#: ../src/bar_gps.c:721
+#: ../src/bar_gps.c:732
 #, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "%i yakınlaştır"
 
-#: ../src/bar_gps.c:739
+#: ../src/bar_gps.c:750
 #, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "Yakınlaştırma seviyesi %i"
 
-#: ../src/bar_gps.c:744
+#: ../src/bar_gps.c:755
 msgid "Loading map"
 msgstr "Harita yükleniyor"
 
-#: ../src/bar_gps.c:810
+#: ../src/bar_gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr "İşaretçileri etkinleştir"
 
-#: ../src/bar_gps.c:812
+#: ../src/bar_gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr "İşaretçinin merkez haritası"
 
-#: ../src/bar_gps.c:834
+#: ../src/bar_gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
@@ -378,7 +360,7 @@ msgstr ""
 "Harita merkezini işaretçiye taşıma\n"
 " devre dışı"
 
-#: ../src/bar_gps.c:839
+#: ../src/bar_gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
@@ -386,32 +368,42 @@ msgstr ""
 "Harita merkezini işaretçiye taşıma\n"
 " etkin"
 
-#: ../src/bar_gps.c:843
+#: ../src/bar_gps.c:854
 msgid "Map centering"
 msgstr "Harita ortalanıyor"
 
+#: ../src/bar_gps.c:959 ../src/menu.c:329 ../src/osd.c:42
+#: ../src/preferences.c:2275
+msgid "Zoom"
+msgstr "Yakınlaştır"
+
+#: ../src/bar_gps.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Zoom level"
+msgstr "Yakınlaştırma seviyesi %i"
+
 #. use the same strings as in layout_util.c
-#: ../src/bar_histogram.c:257 ../src/layout_util.c:2635
+#: ../src/bar_histogram.c:257 ../src/layout_util.c:2661
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr "Kı_rmızı Histogram"
 
-#: ../src/bar_histogram.c:258 ../src/layout_util.c:2636
+#: ../src/bar_histogram.c:258 ../src/layout_util.c:2662
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr "_Yeşil Histogram"
 
-#: ../src/bar_histogram.c:259 ../src/layout_util.c:2637
+#: ../src/bar_histogram.c:259 ../src/layout_util.c:2663
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr "_Mavi Histogram"
 
-#: ../src/bar_histogram.c:260 ../src/layout_util.c:2638
+#: ../src/bar_histogram.c:260 ../src/layout_util.c:2664
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr "RGB _Histogram"
 
-#: ../src/bar_histogram.c:261 ../src/layout_util.c:2639
+#: ../src/bar_histogram.c:261 ../src/layout_util.c:2665
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr "_Değer Üzerinde Histogram"
 
-#: ../src/bar_histogram.c:265 ../src/layout_util.c:2643
+#: ../src/bar_histogram.c:265 ../src/layout_util.c:2669
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr "Doğrusa_l Histogram"
 
@@ -419,124 +411,124 @@ msgstr "Doğrusa_l Histogram"
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr "Günlük Hist_ogramı"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:488
+#: ../src/bar_keywords.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr "Seçilen dosyalara anahtar kelimeler ekle"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:489
+#: ../src/bar_keywords.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr "Seçili dosyalardaki mevcut anahtar kelimeleri değiştir"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:960
+#: ../src/bar_keywords.c:962
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "Anahtar kelimeyi düzenle"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:960 ../src/bar_keywords.c:967
-#: ../src/bar_keywords.c:1312
+#: ../src/bar_keywords.c:962 ../src/bar_keywords.c:969
+#: ../src/bar_keywords.c:1314
 msgid "New keyword"
 msgstr "Yeni anahtar kelime"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:967
+#: ../src/bar_keywords.c:969
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "Anahtar kelimeyi yapılandır"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:973
+#: ../src/bar_keywords.c:975
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Anahtar kelime:"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:982
+#: ../src/bar_keywords.c:984
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "Anahtar kelime türü:"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:984
+#: ../src/bar_keywords.c:986
 msgid "Active keyword"
 msgstr "Etkin anahtar kelime"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:987
+#: ../src/bar_keywords.c:989
 msgid "Helper"
 msgstr "Yardımcı"
 
 # Marks Keywords çevirisini yapamadım
-#: ../src/bar_keywords.c:1061
+#: ../src/bar_keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr "Bu, tüm Anahtar Kelime bağlantılarını kesecek"
 
 # Marks Keywords çevirisini yapamadım
-#: ../src/bar_keywords.c:1063
+#: ../src/bar_keywords.c:1065
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "Anahtar Kelimeler"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1336
+#: ../src/bar_keywords.c:1338
 #, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr "Seçilen tüm resimlere \"%s\" ekle"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1342
+#: ../src/bar_keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr "\"%s\"'i gizle"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1349
+#: ../src/bar_keywords.c:1351
 #, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "%d'i işaretle"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1357
+#: ../src/bar_keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr "İşaretlemek için \"%s\"'i bağla"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1364
+#: ../src/bar_keywords.c:1366
 #, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "\"%s\"'i düzenle"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1374
+#: ../src/bar_keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr "%s işaretinden \"%s\"'i çıkarın"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1381
+#: ../src/bar_keywords.c:1383
 #, c-format
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr "Tüm İşaretli Anahtar Kelime bağlantılarını kes"
 
 #. for the pane
-#: ../src/bar_keywords.c:1392 ../src/bar_keywords.c:1406
+#: ../src/bar_keywords.c:1394 ../src/bar_keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr "Kontrol edilenleri genişlet"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1393 ../src/bar_keywords.c:1407
+#: ../src/bar_keywords.c:1395 ../src/bar_keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr "Kontrol edilmeyenleri daralt"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1394 ../src/bar_keywords.c:1408
+#: ../src/bar_keywords.c:1396 ../src/bar_keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr "Kontrol edilmeyenleri gizle"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1395
+#: ../src/bar_keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr "Tüm gizlenenleri geri al"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1397 ../src/dupe.c:3920
+#: ../src/bar_keywords.c:1399 ../src/dupe.c:3991
 msgid "Show all"
 msgstr "Tümünü göster"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1398
+#: ../src/bar_keywords.c:1400
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Tümünü daralt"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1399
+#: ../src/bar_keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr "Geri al"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1403
+#: ../src/bar_keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr "Herhangi bir değişiklik"
 
-#: ../src/bar_keywords.c:1899
+#: ../src/bar_keywords.c:1901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "Geçmiş listeleri yazılamıyor: %s\n"
@@ -600,22 +592,26 @@ msgstr "Ad:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sıralama Yöneticisi"
 
-#: ../src/bar_sort.c:667 ../src/pan-view/pan-view.c:1854
-#: ../src/ui_pathsel.c:1100
+#: ../src/bar_sort.c:667 ../src/pan-view/pan-view.c:1908
+#: ../src/ui_pathsel.c:1102
 msgid "Folders"
 msgstr "Dizinler"
 
-#: ../src/bar_sort.c:668 ../src/options.c:242
+#: ../src/bar_sort.c:668 ../src/options.c:246
 msgid "Collections"
 msgstr "Koleksiyonlar"
 
-#: ../src/bar_sort.c:677 ../src/preferences.c:641 ../src/preferences.c:711
-#: ../src/toolbar.c:94 ../src/utilops.c:2370
+#: ../src/bar_sort.c:677 ../src/collect-table.c:82 ../src/dupe.c:151
+#: ../src/img-view.c:92 ../src/pan-view/pan-view.c:98 ../src/preferences.c:686
+#: ../src/preferences.c:797 ../src/search.c:354 ../src/toolbar.c:94
+#: ../src/utilops.c:2371
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopyala"
 
-#: ../src/bar_sort.c:681 ../src/preferences.c:643 ../src/preferences.c:712
-#: ../src/toolbar.c:95 ../src/utilops.c:2320
+#: ../src/bar_sort.c:681 ../src/collect-table.c:83 ../src/dupe.c:152
+#: ../src/img-view.c:93 ../src/pan-view/pan-view.c:99 ../src/preferences.c:688
+#: ../src/preferences.c:798 ../src/search.c:355 ../src/toolbar.c:95
+#: ../src/utilops.c:2321
 msgid "Move"
 msgstr "Taşı"
 
@@ -640,86 +636,104 @@ msgstr ""
 "Sim önbellek verileri kaydedilirken hata oluştu: %s\n"
 "hatalar: %s\n"
 
-#: ../src/cache_maint.c:124 ../src/cache_maint.c:615 ../src/cache_maint.c:716
-#: ../src/cache_maint.c:897 ../src/cache_maint.c:1322 ../src/editors.c:1245
-#: ../src/preferences.c:2839
+#: ../src/cache_maint.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Geeqie: Creating sim data..."
+msgstr "Resim verileri okunuyor..."
+
+#: ../src/cache_maint.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
+msgstr "Küçük resimler temizleniyor..."
+
+#: ../src/cache_maint.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
+msgstr "Küçük resimler temizleniyor..."
+
+#: ../src/cache_maint.c:184 ../src/cache_maint.c:684 ../src/cache_maint.c:787
+#: ../src/cache_maint.c:984 ../src/cache_maint.c:1461 ../src/editors.c:1245
+#: ../src/preferences.c:3044
 msgid "done"
 msgstr "tamam"
 
-#: ../src/cache_maint.c:314
+#: ../src/cache_maint.c:374
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "Eski meta verileri kaldırılıyor..."
 
-#: ../src/cache_maint.c:318
+#: ../src/cache_maint.c:378
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Önbelleğe alınmış küçük resimler temizleniyor..."
 
-#: ../src/cache_maint.c:322 ../src/cache_maint.c:1070
+#: ../src/cache_maint.c:382 ../src/cache_maint.c:1157
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Eski küçük resimler kaldırılıyor..."
 
-#: ../src/cache_maint.c:325 ../src/cache_maint.c:1073
+#: ../src/cache_maint.c:385 ../src/cache_maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Bakım"
 
-#: ../src/cache_maint.c:629 ../src/cache_maint.c:1253
+#: ../src/cache_maint.c:698 ../src/cache_maint.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "stopped"
 msgstr "kullanıcı tarafından durduruldu"
 
-#: ../src/cache_maint.c:740 ../src/cache_maint.c:1346 ../src/preferences.c:2921
+#: ../src/cache_maint.c:817 ../src/cache_maint.c:1492 ../src/cache_maint.c:1622
+#: ../src/preferences.c:3126
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Geçersiz dizin"
 
-#: ../src/cache_maint.c:741 ../src/cache_maint.c:1347 ../src/preferences.c:2922
+#: ../src/cache_maint.c:818 ../src/cache_maint.c:1493 ../src/cache_maint.c:1623
+#: ../src/preferences.c:3127
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Belirtilen dizin bulunamadı."
 
-#: ../src/cache_maint.c:809 ../src/cache_maint.c:823 ../src/cache_maint.c:1515
+#: ../src/cache_maint.c:886 ../src/cache_maint.c:900 ../src/cache_maint.c:1759
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Küçük resimler oluştur"
 
-#: ../src/cache_maint.c:817 ../src/cache_maint.c:1080 ../src/cache_maint.c:1396
-#: ../src/preferences.c:2960
+#: ../src/cache_maint.c:894 ../src/cache_maint.c:1167 ../src/cache_maint.c:1542
+#: ../src/cache_maint.c:1661 ../src/preferences.c:3165
 msgid "S_tart"
 msgstr "Başla_t"
 
-#: ../src/cache_maint.c:830 ../src/cache_maint.c:1409 ../src/preferences.c:2973
-#: ../src/preferences.c:3311
+#: ../src/cache_maint.c:907 ../src/cache_maint.c:1555 ../src/cache_maint.c:1671
+#: ../src/preferences.c:3178 ../src/preferences.c:3516
 msgid "Folder:"
 msgstr "Dizin:"
 
-#: ../src/cache_maint.c:833 ../src/cache_maint.c:1412 ../src/preferences.c:2976
+#: ../src/cache_maint.c:910 ../src/cache_maint.c:1558 ../src/cache_maint.c:1674
+#: ../src/preferences.c:3181
 msgid "Select folder"
 msgstr "Dizin seç"
 
-#: ../src/cache_maint.c:837 ../src/preferences.c:2980
+#: ../src/cache_maint.c:914 ../src/preferences.c:3185
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Alt dizinler dahil"
 
-#: ../src/cache_maint.c:838
+#: ../src/cache_maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Kaynak görüntüleri yerel olarak küçük resimlerde saklayın"
 
-#: ../src/cache_maint.c:847 ../src/cache_maint.c:1089 ../src/cache_maint.c:1422
-#: ../src/preferences.c:2988
+#: ../src/cache_maint.c:924 ../src/cache_maint.c:1176 ../src/cache_maint.c:1568
+#: ../src/preferences.c:3193
 msgid "click start to begin"
 msgstr "başlamak için başlat'a tıkla"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1009 ../src/editors.c:1171
+#: ../src/cache_maint.c:1096 ../src/editors.c:1171
 msgid "running..."
 msgstr "çalışıyor..."
 
-#: ../src/cache_maint.c:1065
+#: ../src/cache_maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Küçük resimler temizleniyor..."
 
-#: ../src/cache_maint.c:1148 ../src/cache_maint.c:1151
-#: ../src/cache_maint.c:1491 ../src/cache_maint.c:1510
+#: ../src/cache_maint.c:1235 ../src/cache_maint.c:1238
+#: ../src/cache_maint.c:1735 ../src/cache_maint.c:1754
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Önbelleği temizle"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1152
+#: ../src/cache_maint.c:1239
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
@@ -728,89 +742,110 @@ msgstr ""
 "Bu, diske kaydedilmiş tüm küçük resimleri \n"
 "kaldıracak, devam edilsin mi?"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1197
+#: ../src/cache_maint.c:1284
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Konum: %s"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1391
+#: ../src/cache_maint.c:1537
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "tmp dosyası oluşturulamıyor"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1402
+#: ../src/cache_maint.c:1548
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "küçük resimleri özyinelemeli oluştur"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1464
+#: ../src/cache_maint.c:1656 ../src/cache_maint.c:1790
+#, fuzzy
+msgid "Background cache maintenance"
+msgstr "Önbellek Bakımı"
+
+#: ../src/cache_maint.c:1664
+msgid ""
+"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
+"and .sim files, and create new\n"
+"thumbnails and .sim files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cache_maint.c:1708
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Önbellek Bakımı"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1476
+#: ../src/cache_maint.c:1720
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Önbellek ve Veri Bakımı"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1480
+#: ../src/cache_maint.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "Geeqie küçük resim önbelleği"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1486 ../src/cache_maint.c:1505
-#: ../src/cache_maint.c:1541
+#: ../src/cache_maint.c:1730 ../src/cache_maint.c:1749
+#: ../src/cache_maint.c:1785
 msgid "Clean up"
 msgstr "Temizlik"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1489
+#: ../src/cache_maint.c:1733
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr "Artık veya modası geçmiş küçük resimleri kaldırın."
 
-#: ../src/cache_maint.c:1494
+#: ../src/cache_maint.c:1738
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "Önbelleğe alınmış tüm verileri silin."
 
-#: ../src/cache_maint.c:1497
+#: ../src/cache_maint.c:1741
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Paylaşılan küçük resim önbelleği"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1508
+#: ../src/cache_maint.c:1752
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Artık veya modası geçmiş küçük resimleri kaldırın."
 
-#: ../src/cache_maint.c:1513
+#: ../src/cache_maint.c:1757
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Önbelleğe alınmış tüm küçük resimleri silin."
 
-#: ../src/cache_maint.c:1519
+#: ../src/cache_maint.c:1763
 msgid "Render"
 msgstr "Oluştur"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1522
+#: ../src/cache_maint.c:1766
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Belirli bir dizin için küçük resimleri oluşturun."
 
-#: ../src/cache_maint.c:1525
+#: ../src/cache_maint.c:1769
 #, fuzzy
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "Önbelleği temizle"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1529
+#: ../src/cache_maint.c:1773
 msgid "Create"
 msgstr "Yarat"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1532
+#: ../src/cache_maint.c:1776
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "küçük resimleri özyinelemeli oluştur"
 
-#: ../src/cache_maint.c:1544
+#: ../src/cache_maint.c:1788
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Artık anahtar kelimeleri ve yorumları kaldırın."
 
+#: ../src/cache_maint.c:1794
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "_Seç"
+
+#: ../src/cache_maint.c:1797
+msgid "Run cache maintenance as a background job."
+msgstr ""
+
 #. When does this occur ??
-#: ../src/collect.c:493 ../src/image.c:349 ../src/image-overlay.c:270
-#: ../src/image-overlay.c:348
+#: ../src/collect.c:493 ../src/image.c:349 ../src/image-overlay.c:265
+#: ../src/image-overlay.c:343
 msgid "Untitled"
 msgstr "Başlıksız"
 
@@ -886,11 +921,11 @@ msgstr "'%s' dosyasında okuma izniniz yok."
 msgid "Can not open collection file"
 msgstr "Koleksiyon dosyası açılamıyor"
 
-#: ../src/collect-dlg.c:203
+#: ../src/collect-dlg.c:203 ../src/collect-table.c:97
 msgid "Save collection"
 msgstr "Koleksiyonu kaydet"
 
-#: ../src/collect-dlg.c:210 ../src/preferences.c:707 ../src/toolbar.c:90
+#: ../src/collect-dlg.c:210 ../src/preferences.c:793 ../src/toolbar.c:90
 msgid "Open collection"
 msgstr "Koleksiyon aç"
 
@@ -902,7 +937,7 @@ msgstr "Koleksiyon ekle"
 msgid "_Append"
 msgstr "_Ekle"
 
-#: ../src/collect-dlg.c:236 ../src/search.c:3268
+#: ../src/collect-dlg.c:236 ../src/search.c:3303
 msgid "Collection Files"
 msgstr "Koleksiyon Dosyaları"
 
@@ -920,198 +955,272 @@ msgstr ""
 "koleksiyon dosyası kaydedilirken hata oluştu: %s\n"
 "hata: %s\n"
 
-#: ../src/collect-table.c:214
+#: ../src/collect-table.c:84 ../src/dupe.c:153 ../src/img-view.c:94
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:100 ../src/preferences.c:799 ../src/search.c:356
+#: ../src/toolbar.c:96 ../src/utilops.c:2417 ../src/utilops.c:2883
+msgid "Rename"
+msgstr "Yeniden adlandır"
+
+# Yukarı taşı da olabilir
+#: ../src/collect-table.c:85 ../src/collect-table.c:1053 ../src/dupe.c:154
+#: ../src/dupe.c:3573 ../src/img-view.c:95 ../src/img-view.c:96
+#: ../src/img-view.c:1439 ../src/layout_image.c:827
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:101 ../src/pan-view/pan-view.c:2416
+#: ../src/search.c:357 ../src/search.c:1191 ../src/view_file/view_file.c:717
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Üste _taşı"
+
+#: ../src/collect-table.c:86 ../src/dupe.c:161 ../src/img-view.c:98
+#: ../src/img-view.c:136 ../src/layout_util.c:2482
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:102 ../src/search.c:364
+msgid "Close window"
+msgstr "Pencereyi kapat"
+
+#: ../src/collect-table.c:88 ../src/dupe.c:162 ../src/preferences.c:3530
+#: ../src/search.c:365
+msgid "View"
+msgstr "Göster"
+
+#: ../src/collect-table.c:89 ../src/dupe.c:163 ../src/layout_util.c:2575
+#: ../src/search.c:366
+msgid "View in new window"
+msgstr "Yeni pencerede göster"
+
+#: ../src/collect-table.c:90 ../src/collect-table.c:1021 ../src/dupe.c:158
+#: ../src/dupe.c:3532 ../src/dupe.c:3870 ../src/layout_util.c:2479
+#: ../src/preferences.c:803 ../src/search.c:360 ../src/search.c:1158
+#: ../src/toolbar.c:101 ../src/view_file/view_file.c:1087
+#: ../src/view_file/view_file.c:1137
+msgid "Select all"
+msgstr "Tümünü seç"
+
+#: ../src/collect-table.c:91 ../src/collect-table.c:1023 ../src/dupe.c:159
+#: ../src/dupe.c:166 ../src/dupe.c:3534 ../src/dupe.c:3872
+#: ../src/layout_util.c:2480 ../src/preferences.c:804 ../src/search.c:361
+#: ../src/search.c:1160 ../src/toolbar.c:102 ../src/view_file/view_file.c:1142
+msgid "Select none"
+msgstr "Hiçbirini seçme"
+
+#: ../src/collect-table.c:92 ../src/collect-table.c:1027
+msgid "Rectangular selection"
+msgstr "Dikdörtgen seçimi"
+
+#: ../src/collect-table.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Select single file"
+msgstr "Dizin seç"
+
+#: ../src/collect-table.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Toggle select image"
+msgstr "Resmi sola çevir"
+
+#: ../src/collect-table.c:95 ../src/collect-table.c:1013
+msgid "Append from file selection"
+msgstr "Dosya seçiminden ekle"
+
+#: ../src/collect-table.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Append from collection"
+msgstr "Koleksiyondan ekle..."
+
+#: ../src/collect-table.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Save collection as"
+msgstr "Koleksiyonu kaydet"
+
+#: ../src/collect-table.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Show filename text"
+msgstr "Dosya ismi me_tnini göster"
+
+#: ../src/collect-table.c:100 ../src/menu.c:174
+msgid "Sort by name"
+msgstr "Ada göre sırala"
+
+#: ../src/collect-table.c:101 ../src/menu.c:164
+msgid "Sort by number"
+msgstr "Numaraya göre sırala"
+
+#: ../src/collect-table.c:102 ../src/menu.c:146
+msgid "Sort by date"
+msgstr "Tarihe göre sırala"
+
+#: ../src/collect-table.c:103 ../src/menu.c:143
+msgid "Sort by size"
+msgstr "Boyuta göre sırala"
+
+#: ../src/collect-table.c:104 ../src/menu.c:161
+msgid "Sort by path"
+msgstr "Yola göre sırala"
+
+#: ../src/collect-table.c:105 ../src/img-view.c:138 ../src/preferences.c:808
+#: ../src/toolbar.c:106
+msgid "Print"
+msgstr "Yazdır"
+
+#: ../src/collect-table.c:249
 #, c-format
 msgid "%s, %d images (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d resim (%s, %d)"
 
-#: ../src/collect-table.c:221
+#: ../src/collect-table.c:256
 #, c-format
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%s, %d resim"
 
-#: ../src/collect-table.c:226 ../src/layout_util.c:1939
-#: ../src/layout_util.c:3638
+#: ../src/collect-table.c:261 ../src/layout_util.c:1924
+#: ../src/layout_util.c:3664
 msgid "Empty"
 msgstr "Boş"
 
-#: ../src/collect-table.c:240 ../src/dupe.c:2119 ../src/search.c:406
-#: ../src/view_file/view_file.c:1258 ../src/view_file/view_file.c:1367
+#: ../src/collect-table.c:275 ../src/dupe.c:2172 ../src/search.c:435
+#: ../src/view_file/view_file.c:1353 ../src/view_file/view_file.c:1462
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Küçük resimler yükleniyor..."
 
-#: ../src/collect-table.c:961 ../src/dupe.c:3463 ../src/dupe.c:3794
-#: ../src/layout_util.c:2434 ../src/search.c:1118
+#: ../src/collect-table.c:1003 ../src/dupe.c:3527 ../src/dupe.c:3865
+#: ../src/layout_util.c:2460 ../src/search.c:1153
 msgid "_View"
 msgstr "_Görünüm"
 
-#: ../src/collect-table.c:963 ../src/dupe.c:3465 ../src/dupe.c:3796
-#: ../src/img-view.c:1344 ../src/layout_image.c:771
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2336 ../src/search.c:1120
-#: ../src/view_file/view_file.c:615
+#: ../src/collect-table.c:1005 ../src/dupe.c:3529 ../src/dupe.c:3867
+#: ../src/img-view.c:1426 ../src/layout_image.c:799
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2396 ../src/search.c:1155
+#: ../src/view_file/view_file.c:698
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Y_eni penerede göster"
 
-#: ../src/collect-table.c:965 ../src/pan-view/pan-view.c:2338
+#: ../src/collect-table.c:1007 ../src/pan-view/pan-view.c:2398
 #, fuzzy
 msgid "Go to original"
 msgstr "Asıl boyuta getir"
 
-#: ../src/collect-table.c:968 ../src/dupe.c:3517 ../src/dupe.c:3804
+#: ../src/collect-table.c:1010 ../src/dupe.c:3581 ../src/dupe.c:3875
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "_Kaldır"
 
-#: ../src/collect-table.c:971
-msgid "Append from file selection"
-msgstr "Dosya seçiminden ekle"
-
-#: ../src/collect-table.c:973
+#: ../src/collect-table.c:1015
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Koleksiyondan ekle..."
 
-#: ../src/collect-table.c:977
+#: ../src/collect-table.c:1019
 msgid "_Selection"
 msgstr "_Seçim"
 
-#: ../src/collect-table.c:979 ../src/dupe.c:3468 ../src/dupe.c:3799
-#: ../src/layout_util.c:2507 ../src/preferences.c:717 ../src/search.c:1123
-#: ../src/toolbar.c:100 ../src/view_file/view_file.c:992
-#: ../src/view_file/view_file.c:1042
-msgid "Select all"
-msgstr "Tümünü seç"
-
-#: ../src/collect-table.c:981 ../src/dupe.c:3470 ../src/dupe.c:3801
-#: ../src/layout_util.c:2508 ../src/preferences.c:718 ../src/search.c:1125
-#: ../src/toolbar.c:101 ../src/view_file/view_file.c:1047
-msgid "Select none"
-msgstr "Hiçbirini seçme"
-
-#: ../src/collect-table.c:983
+#: ../src/collect-table.c:1025
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Zıt seçim"
 
-#: ../src/collect-table.c:985
-msgid "Rectangular selection"
-msgstr "Dikdörtgen seçimi"
-
-#: ../src/collect-table.c:997 ../src/dupe.c:3495 ../src/img-view.c:1348
-#: ../src/layout_image.c:779 ../src/layout_util.c:2481
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2342 ../src/search.c:1142
-#: ../src/view_file/view_file.c:619
+#: ../src/collect-table.c:1039 ../src/dupe.c:3559 ../src/img-view.c:1430
+#: ../src/layout_image.c:813 ../src/layout_util.c:2472
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2402 ../src/search.c:1177
+#: ../src/view_file/view_file.c:704
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopyala..."
 
-#: ../src/collect-table.c:999 ../src/dupe.c:3497 ../src/img-view.c:1349
-#: ../src/layout_image.c:781 ../src/layout_util.c:2482
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2344 ../src/search.c:1144
-#: ../src/view_file/view_file.c:621
+#: ../src/collect-table.c:1041 ../src/dupe.c:3561 ../src/img-view.c:1431
+#: ../src/layout_image.c:815 ../src/layout_util.c:2473
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2404 ../src/search.c:1179
+#: ../src/view_file/view_file.c:706
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Taşı..."
 
-#: ../src/collect-table.c:1001 ../src/dupe.c:3499 ../src/img-view.c:1350
-#: ../src/layout_image.c:783 ../src/layout_util.c:2483
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2346 ../src/search.c:1146 ../src/view_dir.c:736
-#: ../src/view_file/view_file.c:623
+#: ../src/collect-table.c:1043 ../src/dupe.c:3563 ../src/img-view.c:1432
+#: ../src/layout_image.c:817 ../src/layout_util.c:2474
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2406 ../src/search.c:1181 ../src/view_dir.c:735
+#: ../src/view_file/view_file.c:708
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Yeniden adlandı_r..."
 
-#: ../src/collect-table.c:1003 ../src/dupe.c:3501 ../src/img-view.c:1351
-#: ../src/layout_image.c:785 ../src/pan-view/pan-view.c:2348
-#: ../src/search.c:1148 ../src/view_dir.c:739 ../src/view_file/view_file.c:625
+#: ../src/collect-table.c:1045 ../src/dupe.c:3565 ../src/img-view.c:1433
+#: ../src/search.c:1183 ../src/view_dir.c:738
 msgid "_Copy path"
 msgstr "Yolu _kopyala"
 
-#: ../src/collect-table.c:1005 ../src/dupe.c:3503 ../src/img-view.c:1352
-#: ../src/layout_image.c:786 ../src/pan-view/pan-view.c:2350
-#: ../src/search.c:1150 ../src/view_dir.c:742 ../src/view_file/view_file.c:627
+#: ../src/collect-table.c:1047 ../src/dupe.c:3567 ../src/img-view.c:1434
+#: ../src/search.c:1185 ../src/view_dir.c:741
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "Alıntı olmayan yolu kopyala"
 
-#: ../src/collect-table.c:1010 ../src/dupe.c:3508 ../src/img-view.c:1356
-#: ../src/layout_image.c:792 ../src/layout_util.c:2484
-#: ../src/layout_util.c:2485 ../src/layout_util.c:2486
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2355 ../src/search.c:1155
-#: ../src/view_file/view_file.c:631
+#: ../src/collect-table.c:1052 ../src/dupe.c:3572 ../src/img-view.c:1438
+#: ../src/layout_image.c:826 ../src/layout_util.c:2475
+#: ../src/layout_util.c:2476 ../src/layout_util.c:2477
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2415 ../src/search.c:1190
+#: ../src/view_file/view_file.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "Taşı..."
 
-# Yukarı taşı da olabilir
-#: ../src/collect-table.c:1011 ../src/dupe.c:3509 ../src/img-view.c:1357
-#: ../src/layout_image.c:793 ../src/pan-view/pan-view.c:2356
-#: ../src/search.c:1156 ../src/view_file/view_file.c:632
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Üste _taşı"
-
-#: ../src/collect-table.c:1014 ../src/dupe.c:3512 ../src/img-view.c:1360
-#: ../src/layout_image.c:797 ../src/pan-view/pan-view.c:2359
-#: ../src/search.c:1159 ../src/view_dir.c:745 ../src/view_file/view_file.c:635
+#: ../src/collect-table.c:1056 ../src/dupe.c:3576 ../src/img-view.c:1442
+#: ../src/layout_image.c:831 ../src/pan-view/pan-view.c:2419
+#: ../src/search.c:1194 ../src/view_dir.c:744 ../src/view_file/view_file.c:720
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Sil..."
 
-#: ../src/collect-table.c:1015 ../src/dupe.c:3513 ../src/img-view.c:1361
-#: ../src/layout_image.c:798 ../src/pan-view/pan-view.c:2360
-#: ../src/search.c:1160 ../src/ui_pathsel.c:645
-#: ../src/view_file/view_file.c:636
+#: ../src/collect-table.c:1057 ../src/dupe.c:3577 ../src/img-view.c:1443
+#: ../src/layout_image.c:832 ../src/pan-view/pan-view.c:2420
+#: ../src/search.c:1195 ../src/ui_pathsel.c:646
+#: ../src/view_file/view_file.c:721
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Sil"
 
-#: ../src/collect-table.c:1021
+#: ../src/collect-table.c:1063
 msgid "Randomize"
 msgstr "Gelişigüzel"
 
-#: ../src/collect-table.c:1023 ../src/view_dir.c:760
-#: ../src/view_file/view_file.c:661
+#: ../src/collect-table.c:1065 ../src/view_dir.c:759
+#: ../src/view_file/view_file.c:746
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Sırala"
 
-#: ../src/collect-table.c:1026 ../src/view_file/view_file.c:677
+#: ../src/collect-table.c:1068 ../src/view_file/view_file.c:762
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Dosya ismi me_tnini göster"
 
-#: ../src/collect-table.c:1028 ../src/view_file/view_file.c:685
-#: ../src/view_file/view_file.c:689
+#: ../src/collect-table.c:1070 ../src/view_file/view_file.c:770
+#: ../src/view_file/view_file.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Show star rating"
 msgstr "Derecelendirmeye göre sırala"
 
-#: ../src/collect-table.c:1031
+#: ../src/collect-table.c:1073
 msgid "_Save collection"
 msgstr "Kolek_siyonu kaydet"
 
-#: ../src/collect-table.c:1033
+#: ../src/collect-table.c:1075
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Koleksiyonu f_arklı kaydet..."
 
-#: ../src/collect-table.c:1036 ../src/layout_util.c:2477
-#: ../src/view_file/view_file.c:646
+#: ../src/collect-table.c:1078 ../src/layout_util.c:2515
+#: ../src/view_file/view_file.c:731
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Kopyaları bul..."
 
-#: ../src/collect-table.c:1038 ../src/dupe.c:3492 ../src/layout_util.c:2479
-#: ../src/search.c:1139
+#: ../src/collect-table.c:1080 ../src/dupe.c:3556 ../src/layout_util.c:2517
+#: ../src/search.c:1174
 msgid "Print..."
 msgstr "Yazdır..."
 
-#: ../src/collect-table.c:2236 ../src/dupe.c:4894 ../src/img-view.c:1521
+#: ../src/collect-table.c:2278 ../src/dupe.c:4968 ../src/img-view.c:1603
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Bırakılan listede dizinler var."
 
-#: ../src/collect-table.c:2238 ../src/dupe.c:4896 ../src/img-view.c:1523
+#: ../src/collect-table.c:2280 ../src/dupe.c:4970 ../src/img-view.c:1605
 msgid "_Add contents"
 msgstr "İçerik _ekle"
 
-#: ../src/collect-table.c:2240 ../src/dupe.c:4897 ../src/img-view.c:1524
+#: ../src/collect-table.c:2282 ../src/dupe.c:4971 ../src/img-view.c:1606
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Özyinelemeli içe_rik ekle"
 
-#: ../src/collect-table.c:2242 ../src/dupe.c:4898 ../src/img-view.c:1525
+#: ../src/collect-table.c:2284 ../src/dupe.c:4972 ../src/img-view.c:1607
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Di_zinleri atla"
 
-#: ../src/collect-table.c:2245 ../src/dupe.c:4900 ../src/img-view.c:1527
-#: ../src/view_dir.c:432
+#: ../src/collect-table.c:2287 ../src/dupe.c:4974 ../src/img-view.c:1609
+#: ../src/view_dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "Vazgeç"
 
@@ -1151,7 +1260,7 @@ msgstr "Dizin oluşturulamadı"
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Masaüstü dosyası"
 
-#: ../src/desktop_file.c:301 ../src/ui_pathsel.c:495
+#: ../src/desktop_file.c:301 ../src/ui_pathsel.c:496
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1160,17 +1269,17 @@ msgstr ""
 "Dosya silinemedi:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/desktop_file.c:302 ../src/ui_pathsel.c:496 ../src/utilops.c:2199
-#: ../src/utilops.c:2233 ../src/utilops.c:2755
+#: ../src/desktop_file.c:302 ../src/ui_pathsel.c:497 ../src/utilops.c:2198
+#: ../src/utilops.c:2234 ../src/utilops.c:2756
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Dosya silme başarısız oldu"
 
-#: ../src/desktop_file.c:346 ../src/desktop_file.c:354 ../src/ui_pathsel.c:538
-#: ../src/ui_pathsel.c:546
+#: ../src/desktop_file.c:346 ../src/desktop_file.c:354 ../src/ui_pathsel.c:539
+#: ../src/ui_pathsel.c:547
 msgid "Delete file"
 msgstr "Dosyayı sil"
 
-#: ../src/desktop_file.c:352 ../src/ui_pathsel.c:544
+#: ../src/desktop_file.c:352 ../src/ui_pathsel.c:545
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1183,7 +1292,7 @@ msgstr ""
 msgid "new.desktop"
 msgstr "yeni.desktop"
 
-#: ../src/desktop_file.c:549 ../src/menu.c:119
+#: ../src/desktop_file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr "Eklentiler"
 
@@ -1196,242 +1305,279 @@ msgstr "Yazılabilir"
 msgid "Hidden"
 msgstr "Gizli"
 
-#: ../src/desktop_file.c:659 ../src/dupe.c:3913 ../src/dupe.c:4636
-#: ../src/osd.c:39 ../src/search.c:3662 ../src/ui_pathsel.c:1112
+#: ../src/desktop_file.c:659 ../src/dupe.c:3984 ../src/dupe.c:4707
+#: ../src/osd.c:39 ../src/search.c:3697 ../src/ui_pathsel.c:1114
 #: ../src/utilops.c:511
 msgid "Path"
 msgstr "Yol"
 
-#: ../src/dupe.c:225
+#: ../src/dupe.c:155 ../src/img-view.c:97 ../src/preferences.c:800
+#: ../src/preferences.c:3500 ../src/search.c:358 ../src/toolbar.c:97
+#: ../src/utilops.c:2230
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
+
+#: ../src/dupe.c:157 ../src/preferences.c:2088 ../src/preferences.c:2120
+#: ../src/preferences.c:2248 ../src/search.c:362 ../src/window.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Temiz_le"
+
+#: ../src/dupe.c:160 ../src/search.c:363
+#, fuzzy
+msgid "Toggle thumbs"
+msgstr "Küçük resimler yükleniyor..."
+
+#: ../src/dupe.c:164 ../src/search.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Collection from selection"
+msgstr "Dosya seçiminden ekle"
+
+#: ../src/dupe.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Append list"
+msgstr "_Ekle"
+
+#: ../src/dupe.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Select group 1 duplicates"
+msgstr "Grup _1 kopyalarını seç"
+
+#: ../src/dupe.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Select group 2 duplicates"
+msgstr "Grup _2 kopyalarını seç"
+
+#: ../src/dupe.c:255
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr "Karşılaştırmak için dosyaları bırakın."
 
-#: ../src/dupe.c:229
+#: ../src/dupe.c:259
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d dosya"
 
-#: ../src/dupe.c:233
+#: ../src/dupe.c:263
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "%d dosyada %d eşleşme bulundu"
 
-#: ../src/dupe.c:238
+#: ../src/dupe.c:268
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[ayar 1]"
 
-#: ../src/dupe.c:2291
+#: ../src/dupe.c:2344
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Sağlama toplamları okunuyor..."
 
-#: ../src/dupe.c:2327
+#: ../src/dupe.c:2380
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Boyutlar okunuyor..."
 
-#: ../src/dupe.c:2419
+#: ../src/dupe.c:2472
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Benzerlik verileri okunuyor..."
 
 #. End of setup not done
-#: ../src/dupe.c:2457 ../src/dupe.c:2477 ../src/dupe.c:2559
+#: ../src/dupe.c:2510 ../src/dupe.c:2530 ../src/dupe.c:2612
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Karşılaştırma..."
 
-#: ../src/dupe.c:2491 ../src/dupe.c:2517 ../src/pan-view/pan-view.c:1028
+#: ../src/dupe.c:2544 ../src/dupe.c:2570 ../src/pan-view/pan-view.c:1082
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Sıralama..."
 
-#: ../src/dupe.c:2547
+#: ../src/dupe.c:2600
 #, fuzzy
 msgid "Queuing..."
 msgstr "çalışıyor..."
 
-#: ../src/dupe.c:2976
+#: ../src/dupe.c:3033
 #, fuzzy
 msgid "Loading file list"
 msgstr "Kayan dosya listesi"
 
-#: ../src/dupe.c:3472
+#: ../src/dupe.c:3536
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Grup _1 kopyalarını seç"
 
-#: ../src/dupe.c:3474
+#: ../src/dupe.c:3538
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Grup _2 kopyalarını seç"
 
-#: ../src/dupe.c:3519 ../src/dupe.c:3806
+#: ../src/dupe.c:3583 ../src/dupe.c:3877
 msgid "C_lear"
 msgstr "Temiz_le"
 
-#: ../src/dupe.c:3522 ../src/dupe.c:3809
+#: ../src/dupe.c:3586 ../src/dupe.c:3880
 msgid "Close _window"
 msgstr "_Pencereyi kapat"
 
-#: ../src/dupe.c:3682
+#: ../src/dupe.c:3746
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d dosya (ayar 2)"
 
-#: ../src/dupe.c:3908
+#: ../src/dupe.c:3979
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Ad büyük/küçük harfe duyarlı"
 
-#: ../src/dupe.c:3909 ../src/dupe.c:4633 ../src/dupe.c:5193 ../src/osd.c:41
-#: ../src/preferences.c:2320 ../src/search.c:3659
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: ../src/dupe.c:3980 ../src/dupe.c:4704 ../src/dupe.c:5289 ../src/osd.c:41
+#: ../src/preferences.c:2460 ../src/search.c:3694
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2241
 msgid "Size"
 msgstr "Boyut"
 
-#: ../src/dupe.c:3910 ../src/dupe.c:4634 ../src/dupe.c:5193 ../src/exif.c:336
-#: ../src/exif-common.c:918 ../src/osd.c:40 ../src/search.c:3660
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: ../src/dupe.c:3981 ../src/dupe.c:4705 ../src/dupe.c:5289 ../src/exif.c:336
+#: ../src/exif-common.c:918 ../src/osd.c:40 ../src/search.c:3695
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2245
 msgid "Date"
 msgstr "Tarih"
 
-#: ../src/dupe.c:3911 ../src/dupe.c:4635 ../src/osd.c:43 ../src/search.c:3661
+#: ../src/dupe.c:3982 ../src/dupe.c:4706 ../src/osd.c:43 ../src/search.c:3696
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Boyutlar"
 
-#: ../src/dupe.c:3912
+#: ../src/dupe.c:3983
 msgid "Checksum"
 msgstr "Sağlama Toplamı"
 
-#: ../src/dupe.c:3914
+#: ../src/dupe.c:3985
 #, fuzzy
 msgid "Similarity (high - 95)"
 msgstr "Benzerlik (yüksek)"
 
-#: ../src/dupe.c:3915
+#: ../src/dupe.c:3986
 #, fuzzy
 msgid "Similarity (med. - 90)"
 msgstr "Benzerlik (düşük)"
 
-#: ../src/dupe.c:3916
+#: ../src/dupe.c:3987
 #, fuzzy
 msgid "Similarity (low - 85)"
 msgstr "Benzerlik (düşük)"
 
-#: ../src/dupe.c:3917
+#: ../src/dupe.c:3988
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Benzerlik (özel)"
 
-#: ../src/dupe.c:3918
+#: ../src/dupe.c:3989
 #, fuzzy
 msgid "Name ≠ content"
 msgstr "Resim içeriği"
 
-#: ../src/dupe.c:3919
+#: ../src/dupe.c:3990
 #, fuzzy
 msgid "Name case-insensitive ≠ content"
 msgstr "Ad büyük/küçük harfe duyarlı"
 
-#: ../src/dupe.c:4568 ../src/dupe.c:4956 ../src/preferences.c:709
-#: ../src/toolbar.c:92
+#: ../src/dupe.c:4639 ../src/dupe.c:5030 ../src/preferences.c:795
+#: ../src/search.c:369 ../src/toolbar.c:92
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "Kopyaları bul"
 
-#: ../src/dupe.c:4630 ../src/search.c:3656
+#: ../src/dupe.c:4701 ../src/search.c:3691
 msgid "Rank"
 msgstr "Rütbe"
 
-#: ../src/dupe.c:4631 ../src/search.c:3657
+#: ../src/dupe.c:4702 ../src/search.c:3692
 #, fuzzy
 msgid "Thumb"
 msgstr "Küçük resimler"
 
-#: ../src/dupe.c:4637 ../src/dupe.c:5193 ../src/preferences.c:1993
-#: ../src/preferences.c:2025
+#: ../src/dupe.c:4708 ../src/dupe.c:5289 ../src/preferences.c:2079
+#: ../src/preferences.c:2111 ../src/preferences.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "Set"
 msgstr "Deniz"
 
-#: ../src/dupe.c:4676
+#: ../src/dupe.c:4747
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Şununla karşılaştır:"
 
-#: ../src/dupe.c:4713 ../src/preferences.c:1917 ../src/search.c:3675
+#: ../src/dupe.c:4784 ../src/preferences.c:2003 ../src/search.c:3710
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Küçük resimler"
 
-#: ../src/dupe.c:4721
+#: ../src/dupe.c:4793
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Karşlaştır:"
 
-#: ../src/dupe.c:4729
+#: ../src/dupe.c:4801
 msgid "Custom Threshold"
 msgstr "Özel Eşik"
 
-#: ../src/dupe.c:4739 ../src/menu.c:229 ../src/menu.c:255
+#: ../src/dupe.c:4811 ../src/menu.c:229 ../src/menu.c:255
 msgid "Sort"
 msgstr "Sırala"
 
-#: ../src/dupe.c:4746
+#: ../src/dupe.c:4818
 #, fuzzy
 msgid "Ignore Orientation"
 msgstr "Döndürmeyi yoksay"
 
-#: ../src/dupe.c:4754
+#: ../src/dupe.c:4826
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "İki dosya kümesini karşılaştırın"
 
-#: ../src/dupe.c:4956
+#: ../src/dupe.c:5030
 msgid "Please wait for the current file selection to be loaded."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dupe.c:5187
+#: ../src/dupe.c:5283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating Export duplicates data file: Error: %s\n"
 msgstr ""
 "Sim önbellek verileri kaydedilirken hata oluştu: %s\n"
 "hatalar: %s\n"
 
-#: ../src/dupe.c:5193
+#: ../src/dupe.c:5289
 #, fuzzy
 msgid "Match"
 msgstr "Durum eşleşmesi"
 
-#: ../src/dupe.c:5193 ../src/pan-view/pan-view-filter.c:58
+#: ../src/dupe.c:5289 ../src/pan-view/pan-view-filter.c:58
 msgid "Group"
 msgstr "Grup"
 
-#: ../src/dupe.c:5193
+#: ../src/dupe.c:5289
 msgid "Similarity"
 msgstr "Benzerlik"
 
-#: ../src/dupe.c:5193
+#: ../src/dupe.c:5289
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail"
 msgstr "Küçük resimler"
 
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: ../src/dupe.c:5193 ../src/exif.c:375 ../src/preferences.c:3632
+#: ../src/dupe.c:5289 ../src/exif.c:375 ../src/preferences.c:3940
 msgid "Width"
 msgstr "Genişlik"
 
-#: ../src/dupe.c:5193 ../src/exif.c:376 ../src/preferences.c:3634
+#: ../src/dupe.c:5289 ../src/exif.c:376 ../src/preferences.c:3942
 msgid "Height"
 msgstr "Yükseklik"
 
-#: ../src/dupe.c:5193
+#: ../src/dupe.c:5289
 #, fuzzy
 msgid "Path\n"
 msgstr "Yol"
 
-#: ../src/dupe.c:5324
+#: ../src/dupe.c:5420
 #, fuzzy
 msgid "Export Files"
 msgstr "Pozlama eğilimi"
 
-#: ../src/dupe.c:5350
+#: ../src/dupe.c:5446
 #, fuzzy
-msgid "Export"
+msgid "_Export"
 msgstr "Spor"
 
-#: ../src/dupe.c:5355
+#: ../src/dupe.c:5451
 msgid "Export to csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dupe.c:5357
+#: ../src/dupe.c:5453
 msgid "Export to tab-delimited"
 msgstr ""
 
@@ -2090,7 +2236,7 @@ msgstr "Kazanç denetimi"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Karşıtlık"
 
-#: ../src/exif.c:399 ../src/preferences.c:3151
+#: ../src/exif.c:399 ../src/preferences.c:3356
 msgid "Saturation"
 msgstr "Doygunluk"
 
@@ -2287,65 +2433,67 @@ msgstr "%.1f MB"
 msgid "%.1f GiB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: ../src/filedata.c:2770
+#: ../src/filedata.c:2771
 msgid "file or directory does not exist"
 msgstr "dosya veya dizin yok"
 
-#: ../src/filedata.c:2776
+#: ../src/filedata.c:2777
 msgid "destination already exists"
 msgstr "Hedef zaten var"
 
-#: ../src/filedata.c:2782
+#: ../src/filedata.c:2783
 msgid "destination can't be overwritten"
 msgstr "hedefin üzerine yazılamaz"
 
-#: ../src/filedata.c:2788
+#: ../src/filedata.c:2789
 msgid "destination directory is not writable"
 msgstr "hedef dizin yazılabilir değil"
 
-#: ../src/filedata.c:2794
+#: ../src/filedata.c:2795
 msgid "destination directory does not exist"
 msgstr "hedef dizin yok"
 
-#: ../src/filedata.c:2800
+#: ../src/filedata.c:2801
 msgid "source directory is not writable"
 msgstr "kaynak dizin yazılabilir değil"
 
-#: ../src/filedata.c:2806
+#: ../src/filedata.c:2807
 msgid "no read permission"
 msgstr "okuma izni yok"
 
-#: ../src/filedata.c:2812
+#: ../src/filedata.c:2813
 msgid "file is readonly"
 msgstr "dosya salt okunur"
 
-#: ../src/filedata.c:2818
+#: ../src/filedata.c:2819
 msgid "destination already exists and will be overwritten"
 msgstr "hedef zaten var ve üzerine yazılacak"
 
-#: ../src/filedata.c:2824
+#: ../src/filedata.c:2825
 msgid "source and destination are the same"
 msgstr "kaynak ve hedef aynı"
 
-#: ../src/filedata.c:2830
+#: ../src/filedata.c:2831
 msgid "source and destination have different extension"
 msgstr "kaynak ve hedef farklı uzantılara sahip"
 
-#: ../src/filedata.c:2836
+#: ../src/filedata.c:2837
 msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
 msgstr "dosya için kaydedilmemiş meta veri değişiklikleri var"
 
-#: ../src/filedata.c:2842
+#: ../src/filedata.c:2843
 msgid "another destination file has the same filename"
 msgstr "başka bir hedef dosya aynı dosya adına sahip"
 
-#: ../src/filedata.c:3396
+#: ../src/filedata.c:3398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "Geçmiş listeleri yazılamıyor: %s\n"
 
-#: ../src/fullscreen.c:242 ../src/layout_util.c:2550 ../src/layout_util.c:2551
-#: ../src/layout_util.c:2552 ../src/preferences.c:2333
+#: ../src/fullscreen.c:242 ../src/img-view.c:131 ../src/layout_util.c:2577
+#: ../src/layout_util.c:2578 ../src/layout_util.c:2579
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:119 ../src/pan-view/pan-view.c:120
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:121 ../src/preferences.c:2473
 msgid "Full screen"
 msgstr "Tam ekran"
 
@@ -2423,7 +2571,7 @@ msgstr "Geçmiş listeleri yazılamıyor: %s\n"
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr " (Koleksiyon %s)"
 
-#: ../src/image_load_cr3.c:160 ../src/image_load_jpeg.c:163
+#: ../src/image_load_cr3.c:161 ../src/image_load_jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "JPEG resim dosyası yorumlanırken hata oluştu (%s)"
@@ -2456,203 +2604,350 @@ msgstr ""
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr ""
 
-#: ../src/img-view.c:1328 ../src/layout_image.c:754 ../src/layout_util.c:2517
-#: ../src/layout_util.c:2518 ../src/layout_util.c:2533
-#: ../src/layout_util.c:2534 ../src/pan-view/pan-view.c:2321
+#: ../src/img-view.c:99 ../src/menu.c:354 ../src/preferences.c:814
+#: ../src/toolbar.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Rotate 180°"
+msgstr "180 derece döndür"
+
+#: ../src/img-view.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Rotate mirror"
+msgstr "Resim"
+
+#: ../src/img-view.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Rotate flip"
+msgstr "Düzgün resim çevirme"
+
+#: ../src/img-view.c:102
+#, fuzzy
+msgid " Rotate counterclockwise 90°"
+msgstr "Saat yönünün tersine çevir"
+
+#: ../src/img-view.c:103
+#, fuzzy
+msgid " Rotate clockwise 90°"
+msgstr "Saat yönünde döndür"
+
+#: ../src/img-view.c:104 ../src/img-view.c:105 ../src/img-view.c:106
+#: ../src/img-view.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Previous"
+msgstr "Önceki Bölme"
+
+#: ../src/img-view.c:108 ../src/img-view.c:109 ../src/img-view.c:110
+#: ../src/img-view.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Next"
+msgstr "Sonraki Resim"
+
+#: ../src/img-view.c:112 ../src/img-view.c:113 ../src/layout_util.c:2543
+#: ../src/layout_util.c:2544 ../src/pan-view/pan-view.c:107
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:108 ../src/preferences.c:818 ../src/toolbar.c:116
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Büyüt"
+
+#: ../src/img-view.c:114 ../src/layout_util.c:2545 ../src/layout_util.c:2546
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:109 ../src/preferences.c:819 ../src/toolbar.c:117
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Küçült"
+
+#: ../src/img-view.c:115 ../src/img-view.c:116 ../src/img-view.c:1413
+#: ../src/layout_image.c:785 ../src/layout_util.c:2549
+#: ../src/layout_util.c:2550 ../src/preferences.c:821 ../src/toolbar.c:119
+msgid "Zoom to fit"
+msgstr "Sığdırmak için yakınlaştır"
+
+#: ../src/img-view.c:117 ../src/img-view.c:118 ../src/img-view.c:119
+#: ../src/layout_util.c:2547 ../src/layout_util.c:2548
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:110 ../src/pan-view/pan-view.c:111
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:112 ../src/preferences.c:820 ../src/toolbar.c:118
+msgid "Zoom 1:1"
+msgstr "1:1 yakınlaştır"
+
+#: ../src/img-view.c:120 ../src/layout_util.c:2553
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:113 ../src/preferences.c:824 ../src/toolbar.c:122
+msgid "Zoom 2:1"
+msgstr "2:1 Yakınlaştır"
+
+#: ../src/img-view.c:121 ../src/layout_util.c:2554
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:114 ../src/preferences.c:825 ../src/toolbar.c:123
+msgid "Zoom 3:1"
+msgstr "3:1 Yakınlaştır"
+
+#: ../src/img-view.c:122 ../src/layout_util.c:2555
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:115 ../src/preferences.c:826 ../src/toolbar.c:124
+msgid "Zoom 4:1"
+msgstr "4:1 Yakınlaştır"
+
+#: ../src/img-view.c:123 ../src/layout_util.c:2558 ../src/layout_util.c:2574
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:116 ../src/preferences.c:829 ../src/toolbar.c:127
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "1:4 Yakınlaştır"
+
+#: ../src/img-view.c:124 ../src/layout_util.c:2557 ../src/layout_util.c:2573
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:117
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "1:3 Yakınlaştır"
+
+#: ../src/img-view.c:125 ../src/layout_util.c:2556 ../src/layout_util.c:2572
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:118 ../src/preferences.c:827 ../src/toolbar.c:125
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "1:2 Yakınlaştır"
+
+#: ../src/img-view.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Zoom fit window width"
+msgstr "Sığdırmak için yakınlaştır"
+
+#: ../src/img-view.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Zoom fit window height"
+msgstr "Sığdırmak için yakınlaştır"
+
+#: ../src/img-view.c:128 ../src/layout_util.c:2621
+msgid "Toggle slideshow"
+msgstr "Resim gösterisini aç"
+
+#: ../src/img-view.c:129 ../src/layout_util.c:2586 ../src/preferences.c:835
+#: ../src/toolbar.c:138
+msgid "Pause slideshow"
+msgstr "Resim gösterisini duraklat"
+
+#: ../src/img-view.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Reload image"
+msgstr "Gelişigüzel"
+
+#: ../src/img-view.c:132 ../src/img-view.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Tam ekran"
+
+#: ../src/img-view.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Image overlay"
+msgstr "Resim Yerleşimi"
+
+#: ../src/img-view.c:135 ../src/pan-view/pan-view.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Exit fullscreen"
+msgstr "Tam _ekrandan çık"
+
+#: ../src/img-view.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Desaturate"
+msgstr "Doğa"
+
+#: ../src/img-view.c:672 ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_image.c:1897
+#: ../src/layout_util.c:914 ../src/view_file/view_file.c:396
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open archive file"
+msgstr "Dosya yeniden adlandırılamıyor"
+
+#: ../src/img-view.c:672 ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_image.c:1897
+#: ../src/layout_util.c:914 ../src/preferences.c:4202 ../src/preferences.c:4210
+#: ../src/view_file/view_file.c:396
+#, fuzzy
+msgid "See the Log Window"
+msgstr "Günlük Penceresi"
+
+#: ../src/img-view.c:1410 ../src/layout_image.c:782 ../src/layout_util.c:2543
+#: ../src/layout_util.c:2544 ../src/layout_util.c:2559
+#: ../src/layout_util.c:2560 ../src/pan-view/pan-view.c:2381
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "_Yakınlaştır"
 
-#: ../src/img-view.c:1329 ../src/layout_image.c:755 ../src/layout_util.c:2519
-#: ../src/layout_util.c:2520 ../src/layout_util.c:2535
-#: ../src/layout_util.c:2536 ../src/pan-view/pan-view.c:2323
+#: ../src/img-view.c:1411 ../src/layout_image.c:783 ../src/layout_util.c:2545
+#: ../src/layout_util.c:2546 ../src/layout_util.c:2561
+#: ../src/layout_util.c:2562 ../src/pan-view/pan-view.c:2383
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "_Uzaklaştır"
 
-#: ../src/img-view.c:1330 ../src/layout_image.c:756 ../src/layout_util.c:2521
-#: ../src/layout_util.c:2522 ../src/layout_util.c:2537
-#: ../src/layout_util.c:2538 ../src/pan-view/pan-view.c:2325
+#: ../src/img-view.c:1412 ../src/layout_image.c:784 ../src/layout_util.c:2547
+#: ../src/layout_util.c:2548 ../src/layout_util.c:2563
+#: ../src/layout_util.c:2564 ../src/pan-view/pan-view.c:2385
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "_1:1 Yakınlaştır"
 
-#: ../src/img-view.c:1331 ../src/layout_image.c:757
-msgid "Fit image to _window"
-msgstr "Resmi _pencereye sığdır"
-
-#: ../src/img-view.c:1340 ../src/layout_image.c:767 ../src/layout_util.c:2514
+#: ../src/img-view.c:1422 ../src/layout_image.c:795 ../src/layout_util.c:2540
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "_Duvar kağıdı olarak ayarla"
 
-#: ../src/img-view.c:1345 ../src/layout_image.c:774
+#: ../src/img-view.c:1427 ../src/layout_image.c:802
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr "Dizin görünümüne _git"
 
-#: ../src/img-view.c:1373 ../src/layout_image.c:810
-msgid "_Stop slideshow"
-msgstr "Resim gö_sterisini durdur"
+#: ../src/img-view.c:1455 ../src/img-view.c:1469 ../src/layout_image.c:844
+#: ../src/layout_image.c:858 ../src/layout_util.c:2621
+msgid "Toggle _slideshow"
+msgstr "Re_sim gösterisini aç"
 
-#: ../src/img-view.c:1376 ../src/layout_image.c:813
+#: ../src/img-view.c:1458 ../src/layout_image.c:847
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Resim gösterisine _devam et"
 
-#: ../src/img-view.c:1381 ../src/img-view.c:1389 ../src/layout_image.c:818
-#: ../src/layout_image.c:825
+#: ../src/img-view.c:1463 ../src/img-view.c:1471 ../src/layout_image.c:852
+#: ../src/layout_image.c:859
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Resim gösterisini _duraklat"
 
-#: ../src/img-view.c:1387 ../src/layout_image.c:824
-msgid "_Start slideshow"
-msgstr "Resim gösterisini _başlat"
-
-#: ../src/img-view.c:1395 ../src/layout_image.c:835
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2413
+#: ../src/img-view.c:1477 ../src/layout_image.c:869
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2473
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Tam _ekrandan çık"
 
-#: ../src/img-view.c:1399 ../src/layout_image.c:831
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2417
+#: ../src/img-view.c:1481 ../src/layout_image.c:865
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2477
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Tam ekran"
 
-#: ../src/img-view.c:1403 ../src/layout_util.c:2492
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2421
+#: ../src/img-view.c:1485 ../src/layout_util.c:2482
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2481
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Pencereyi _kapat"
 
-#: ../src/layout.c:487 ../src/view_dir.c:759 ../src/view_file/view_file.c:658
+#: ../src/layout.c:487 ../src/view_dir.c:758 ../src/view_file/view_file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr "Artan"
 
-#: ../src/layout.c:568
+#: ../src/layout.c:581
 msgid "Scroll to top left corner"
 msgstr "Sol üst köşeye kaydır"
 
-#: ../src/layout.c:573
+#: ../src/layout.c:586
 msgid "Scroll to image center"
 msgstr "Resim merkezine kaydır"
 
-#: ../src/layout.c:578
+#: ../src/layout.c:591
 msgid "Keep the region from previous image"
 msgstr "Bölgeyi önceki resimden uzak tut"
 
-#: ../src/layout.c:683
-msgid " Slideshow"
+#: ../src/layout.c:704
+#, fuzzy
+msgid " Slideshow ["
 msgstr " Resim gösterisi"
 
-#: ../src/layout.c:687
-msgid " Paused"
+#: ../src/layout.c:708
+#, fuzzy
+msgid " Paused ["
 msgstr " Duraklatıldı"
 
-#: ../src/layout.c:703
+#: ../src/layout.c:741
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d dosya (%s, %d)%s"
 
-#: ../src/layout.c:710
+#: ../src/layout.c:749
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d dosya%s"
 
-#: ../src/layout.c:715
+#: ../src/layout.c:755
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: ../src/layout.c:764
+#: ../src/layout.c:805
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(okuma izni yok) %s bayt"
 
-#: ../src/layout.c:768
+#: ../src/layout.c:809
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s bayt"
 
-#: ../src/layout.c:781
+#: ../src/layout.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes %s%d%s%d%s"
 msgstr "( %d x %d ) %s bayt"
 
-#: ../src/layout.c:785
+#: ../src/layout.c:826
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s bayt"
 
-#: ../src/layout.c:876
+#: ../src/layout.c:918
 msgid "Select sort order"
 msgstr "Sıralama düzenini seç"
 
-#: ../src/layout.c:882
-msgid "Folder contents (files selected)"
+#: ../src/layout.c:923
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Folder contents (files selected)\n"
+"Slideshow [time interval]"
 msgstr "Dizin içeriği (seçilen dosyalar)"
 
-#: ../src/layout.c:893
+#: ../src/layout.c:934
 #, fuzzy
 msgid "(Image dimensions) Image size [page n of m]"
 msgstr "(Resim boyutları) Resim boyutu"
 
-#: ../src/layout.c:904
+#: ../src/layout.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Select zoom and scroll mode"
 msgstr "Yakınlaştırma kipini seç"
 
-#: ../src/layout.c:916
+#: ../src/layout.c:957
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr "[Piksel x, y koordinatı]: (Piksel R, G, B değeri)"
 
-#: ../src/layout.c:1601 ../src/layout_config.c:67
+#: ../src/layout.c:1641 ../src/layout_config.c:67
 msgid "Tools"
 msgstr "Araçlar"
 
-#: ../src/layout.c:2270
+#: ../src/layout.c:2310
 msgid "Window options and layout"
 msgstr "Pencere seçenekleri ve düzeni"
 
-#: ../src/layout.c:2339
+#: ../src/layout.c:2379
 msgid "General options"
 msgstr "Genel seçenekler"
 
-#: ../src/layout.c:2341
+#: ../src/layout.c:2381
 msgid "Home path (empty to use your home directory)"
 msgstr "Ana yol (ev dizininizi kullanmak için boş)"
 
-#: ../src/layout.c:2349
+#: ../src/layout.c:2389
 msgid "Use current"
 msgstr "Geçerliyi kullan"
 
-#: ../src/layout.c:2352
+#: ../src/layout.c:2392
 msgid "Show date in directories list view"
 msgstr "Tarihi dizin listesi görünümünde göster"
 
-#: ../src/layout.c:2355
+#: ../src/layout.c:2395
 msgid "Start-up directory:"
 msgstr "Başlangıç dizini:"
 
-#: ../src/layout.c:2357
+#: ../src/layout.c:2397
 msgid "No change"
 msgstr "Değişiklik yok"
 
-#: ../src/layout.c:2360
+#: ../src/layout.c:2400
 msgid "Restore last path"
 msgstr "Son yolu geri yükle"
 
-#: ../src/layout.c:2363
+#: ../src/layout.c:2403
 msgid "Home path"
 msgstr "Ev yolu"
 
-#: ../src/layout.c:2367
+#: ../src/layout.c:2407
 msgid "Layout"
 msgstr "Düzen"
 
-#: ../src/layout.c:2694
+#: ../src/layout.c:2738
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Geçersiz geometri\n"
 
-#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:2513 ../src/ui_pathsel.c:1179
+#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:2707 ../src/ui_pathsel.c:1181
 msgid "Files"
 msgstr "Dosyalar"
 
-#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:115 ../src/preferences.c:2205
-#: ../src/search.c:2226 ../src/search.c:3570
+#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:126 ../src/preferences.c:2273
+#: ../src/search.c:2261 ../src/search.c:3605
 msgid "Image"
 msgstr "Resim"
 
@@ -2660,1400 +2955,1347 @@ msgstr "Resim"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(sırayı değiştirmek için sürükleyin)"
 
-#: ../src/layout_image.c:787
+#: ../src/layout_image.c:805 ../src/layout_util.c:2274
+#: ../src/layout_util.c:2576 ../src/view_file/view_file.c:701
 #, fuzzy
-msgid "Copy _image"
-msgstr "Kopyalama başarısız oldu"
+msgid "Open archive"
+msgstr "Son kullanılanı aç"
 
-#: ../src/layout_image.c:838
-msgid "_Animate"
-msgstr "_Canlandırma"
+#: ../src/layout_image.c:819 ../src/layout_util.c:2521
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2408 ../src/view_file/view_file.c:710
+msgid "_Copy path to clipboard"
+msgstr "Yolu panoya _kopyala"
 
-#: ../src/layout_image.c:842
-msgid "Hide file _list"
-msgstr "Dosya _listesini gizle"
+#: ../src/layout_image.c:820 ../src/layout_util.c:2522
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2410 ../src/view_file/view_file.c:712
+msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
+msgstr "Alıntılanmamış yolu panoya _kopyala"
 
-#: ../src/layout_image.c:2065
-#, c-format
+#: ../src/layout_image.c:821
+#, fuzzy
+msgid "Copy _image to clipboard"
+msgstr "Yolu panoya kopyala"
+
+#: ../src/layout_image.c:872 ../src/layout_util.c:2628
+msgid "GIF _animation"
+msgstr "GIF c_anlandırması"
+
+#: ../src/layout_image.c:876
+msgid "Hide file _list"
+msgstr "Dosya _listesini gizle"
+
+#: ../src/layout_image.c:2122
+#, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 
-#: ../src/layout_image.c:2073
+#: ../src/layout_image.c:2130
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 
-#: ../src/layout_util.c:269 ../src/layout_util.c:2580
+#: ../src/layout_util.c:244 ../src/layout_util.c:2607
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "Çöpü temizle"
 
-#: ../src/layout_util.c:616
+#: ../src/layout_util.c:591
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "İşlem başarısız:\n"
 
-#: ../src/layout_util.c:619
+#: ../src/layout_util.c:594
 #, fuzzy
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "Dosya uzantısı denetimlerini devre dışı bırak"
 
-#: ../src/layout_util.c:621
+#: ../src/layout_util.c:596
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "tmp dosyası oluşturulamıyor"
 
-#: ../src/layout_util.c:623
+#: ../src/layout_util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:625
+#: ../src/layout_util.c:600
 #, fuzzy
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr "kaynak dizin yazılabilir değil"
 
-#: ../src/layout_util.c:627
+#: ../src/layout_util.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "Yazdırma hatası"
 
-#: ../src/layout_util.c:629
+#: ../src/layout_util.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "Ayna"
 
-#: ../src/layout_util.c:633
+#: ../src/layout_util.c:608
 msgid "Image orientation"
 msgstr "Resim yönü"
 
-#: ../src/layout_util.c:2084
+#: ../src/layout_util.c:2069
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2158
+#: ../src/layout_util.c:2143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "%s isimli bir dosya zaten var."
 
-#: ../src/layout_util.c:2159 ../src/layout_util.c:2372
-#: ../src/layout_util.c:2471
+#: ../src/layout_util.c:2144 ../src/layout_util.c:2393
+#: ../src/layout_util.c:2509
 #, fuzzy
 msgid "Rename window"
 msgstr "Yeni pencere"
 
-#: ../src/layout_util.c:2259 ../src/layout_util.c:2403
-#: ../src/layout_util.c:2472
+#: ../src/layout_util.c:2244 ../src/layout_util.c:2424
+#: ../src/layout_util.c:2510
 #, fuzzy
 msgid "Delete window"
 msgstr "Pencereyi kapat"
 
-#: ../src/layout_util.c:2373 ../src/layout_util.c:2404
+#: ../src/layout_util.c:2394 ../src/layout_util.c:2425
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2375
+#: ../src/layout_util.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "rename window"
 msgstr "Yeni pencere"
 
-#: ../src/layout_util.c:2406
+#: ../src/layout_util.c:2427
 msgid "Delete window layout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2427
+#: ../src/layout_util.c:2453
 msgid "_File"
 msgstr "_Dosya"
 
-#: ../src/layout_util.c:2428
+#: ../src/layout_util.c:2454
 msgid "_Go"
 msgstr "_Git"
 
-#: ../src/layout_util.c:2429
+#: ../src/layout_util.c:2455
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Düzenle"
 
-#: ../src/layout_util.c:2430
+#: ../src/layout_util.c:2456
 msgid "_Select"
 msgstr "_Seç"
 
-#: ../src/layout_util.c:2431 ../src/menu.c:406
+#: ../src/layout_util.c:2457 ../src/menu.c:406
 msgid "_Orientation"
 msgstr "_Yönlendirme"
 
-#: ../src/layout_util.c:2432
+#: ../src/layout_util.c:2458
 msgid "_Rating"
 msgstr "De_recelendirme"
 
-#: ../src/layout_util.c:2433
+#: ../src/layout_util.c:2459
 msgid "P_references"
 msgstr "Te_rcihler"
 
-#: ../src/layout_util.c:2435
+#: ../src/layout_util.c:2461
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "_Dosya ve Dizinler"
 
-#: ../src/layout_util.c:2436
+#: ../src/layout_util.c:2462
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Yakınlaştırma"
 
-#: ../src/layout_util.c:2437
+#: ../src/layout_util.c:2463
 msgid "_Color Management"
 msgstr "_Renk Yönetimi"
 
-#: ../src/layout_util.c:2438
+#: ../src/layout_util.c:2464
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "_Bağlı Yakınlaştırma"
 
-#: ../src/layout_util.c:2439
+#: ../src/layout_util.c:2465
 msgid "Spli_t"
 msgstr "_Bölümleme"
 
-#: ../src/layout_util.c:2440
+#: ../src/layout_util.c:2466
 msgid "Stere_o"
 msgstr "Stere_o"
 
-#: ../src/layout_util.c:2441 ../src/layout_util.c:2598
+#: ../src/layout_util.c:2467 ../src/layout_util.c:2625
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "Resim _Yerleşimi"
 
-#: ../src/layout_util.c:2442
+#: ../src/layout_util.c:2468 ../src/menu.c:119
 msgid "_Plugins"
 msgstr "_Eklentiler"
 
-#: ../src/layout_util.c:2443
+#: ../src/layout_util.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "Pencereler"
 
-#: ../src/layout_util.c:2444
+#: ../src/layout_util.c:2470
 msgid "_Help"
 msgstr "_Yardım"
 
-#: ../src/layout_util.c:2446
+#: ../src/layout_util.c:2472
+msgid "Copy..."
+msgstr "Kopyala..."
+
+#: ../src/layout_util.c:2473
+msgid "Move..."
+msgstr "Taşı..."
+
+#: ../src/layout_util.c:2474
+msgid "Rename..."
+msgstr "Yeniden adlandır..."
+
+#: ../src/layout_util.c:2478
+msgid "Delete..."
+msgstr "Sil..."
+
+#: ../src/layout_util.c:2479
+msgid "Select _all"
+msgstr "_Tümünü seç"
+
+#: ../src/layout_util.c:2480
+msgid "Select _none"
+msgstr "Hiçbir şey seçme"
+
+#: ../src/layout_util.c:2481
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr "Zıt Seç_im"
+
+#: ../src/layout_util.c:2481
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Zıt Seçim"
+
+#: ../src/layout_util.c:2483
+msgid "_Quit"
+msgstr "Çı_k"
+
+#: ../src/layout_util.c:2483 ../src/preferences.c:847 ../src/toolbar.c:150
+msgid "Quit"
+msgstr "Çık"
+
+#: ../src/layout_util.c:2484
 msgid "_First Image"
 msgstr "İlk _Resim"
 
-#: ../src/layout_util.c:2446 ../src/preferences.c:693 ../src/toolbar.c:74
+#: ../src/layout_util.c:2484 ../src/preferences.c:779 ../src/toolbar.c:74
 msgid "First Image"
 msgstr "İlk Resim"
 
-#: ../src/layout_util.c:2447 ../src/layout_util.c:2448
-#: ../src/layout_util.c:2449
+#: ../src/layout_util.c:2485 ../src/layout_util.c:2486
+#: ../src/layout_util.c:2487
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "Önceki Res_im"
 
-#: ../src/layout_util.c:2447 ../src/layout_util.c:2448
-#: ../src/layout_util.c:2449 ../src/preferences.c:694 ../src/toolbar.c:75
+#: ../src/layout_util.c:2485 ../src/layout_util.c:2486
+#: ../src/layout_util.c:2487 ../src/preferences.c:780 ../src/toolbar.c:75
 msgid "Previous Image"
 msgstr "Önceki Resim"
 
-#: ../src/layout_util.c:2450 ../src/layout_util.c:2451
-#: ../src/layout_util.c:2462
+#: ../src/layout_util.c:2488 ../src/layout_util.c:2489
+#: ../src/layout_util.c:2500
 msgid "_Next Image"
 msgstr "So_nraki Resim"
 
-#: ../src/layout_util.c:2450 ../src/layout_util.c:2451
-#: ../src/layout_util.c:2462 ../src/preferences.c:695 ../src/toolbar.c:76
+#: ../src/layout_util.c:2488 ../src/layout_util.c:2489
+#: ../src/layout_util.c:2500 ../src/preferences.c:781 ../src/toolbar.c:76
 msgid "Next Image"
 msgstr "Sonraki Resim"
 
-#: ../src/layout_util.c:2453 ../src/toolbar.c:86
+#: ../src/layout_util.c:2491 ../src/toolbar.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Image Forward"
 msgstr "İleri"
 
-#: ../src/layout_util.c:2453
+#: ../src/layout_util.c:2491
 msgid "Forward in image history"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2454 ../src/toolbar.c:87
+#: ../src/layout_util.c:2492 ../src/toolbar.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Image Back"
 msgstr "Resim ara"
 
-#: ../src/layout_util.c:2454
+#: ../src/layout_util.c:2492
 msgid "Back in image history"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2456
+#: ../src/layout_util.c:2494
 #, fuzzy
 msgid "_First Page"
 msgstr "İlk _Resim"
 
-#: ../src/layout_util.c:2456
+#: ../src/layout_util.c:2494
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2457
+#: ../src/layout_util.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "_Last Page"
 msgstr "_Son Resim"
 
-#: ../src/layout_util.c:2457
+#: ../src/layout_util.c:2495
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2458
+#: ../src/layout_util.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "_Next Page"
 msgstr "So_nraki Bölme"
 
-#: ../src/layout_util.c:2458
+#: ../src/layout_util.c:2496
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2459
+#: ../src/layout_util.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "Önceki _Bölme"
 
-#: ../src/layout_util.c:2459
+#: ../src/layout_util.c:2497
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2463
+#: ../src/layout_util.c:2501
 msgid "_Last Image"
 msgstr "_Son Resim"
 
-#: ../src/layout_util.c:2463 ../src/preferences.c:696 ../src/toolbar.c:77
+#: ../src/layout_util.c:2501 ../src/preferences.c:782 ../src/toolbar.c:77
 msgid "Last Image"
 msgstr "Son Resim"
 
-#: ../src/layout_util.c:2464
+#: ../src/layout_util.c:2502
 msgid "_Back"
 msgstr "_Geri"
 
-#: ../src/layout_util.c:2464
+#: ../src/layout_util.c:2502
 msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2465
+#: ../src/layout_util.c:2503
 msgid "_Forward"
 msgstr "İle_ri"
 
-#: ../src/layout_util.c:2465
+#: ../src/layout_util.c:2503
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2466
+#: ../src/layout_util.c:2504
 msgid "_Home"
 msgstr "_Ev"
 
-#: ../src/layout_util.c:2466 ../src/options.c:238 ../src/preferences.c:699
-#: ../src/toolbar.c:80 ../src/ui_bookmark.c:577 ../src/ui_pathsel.c:1047
+#: ../src/layout_util.c:2504 ../src/options.c:242 ../src/preferences.c:785
+#: ../src/toolbar.c:80 ../src/ui_bookmark.c:577 ../src/ui_pathsel.c:1049
 msgid "Home"
 msgstr "Ev"
 
-#: ../src/layout_util.c:2467
+#: ../src/layout_util.c:2505
 msgid "_Up"
 msgstr "Y_ukarı"
 
-#: ../src/layout_util.c:2467
+#: ../src/layout_util.c:2505
 #, fuzzy
 msgid "Up one folder"
 msgstr "Yeni dizin"
 
-#: ../src/layout_util.c:2468 ../src/toolbar.c:88
+#: ../src/layout_util.c:2506 ../src/toolbar.c:88
 msgid "New window"
 msgstr "Yeni pencere"
 
-#: ../src/layout_util.c:2469
+#: ../src/layout_util.c:2507
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Varsayılan"
 
-#: ../src/layout_util.c:2470
+#: ../src/layout_util.c:2507
+#, fuzzy
+msgid "New window (default)"
+msgstr "Yeni pencere"
+
+#: ../src/layout_util.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "from current"
 msgstr "Geçerliyi kullan"
 
-#: ../src/layout_util.c:2473
+#: ../src/layout_util.c:2511
 msgid "_New collection"
 msgstr "Ye_ni koleksiyon"
 
-#: ../src/layout_util.c:2473 ../src/menu.c:464 ../src/preferences.c:706
+#: ../src/layout_util.c:2511 ../src/menu.c:467 ../src/preferences.c:792
 #: ../src/toolbar.c:89
 msgid "New collection"
 msgstr "Yeni koleksiyon"
 
-#: ../src/layout_util.c:2474
+#: ../src/layout_util.c:2512
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "K_oleksiyon aç..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2474
+#: ../src/layout_util.c:2512
 msgid "Open collection..."
 msgstr "Koleksiyon aç..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2475
+#: ../src/layout_util.c:2513
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "_Son kullanılanı aç"
 
-#: ../src/layout_util.c:2475
+#: ../src/layout_util.c:2513
 #, fuzzy
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "Koleksiyon aç"
 
-#: ../src/layout_util.c:2476
+#: ../src/layout_util.c:2514
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Ara..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2476
+#: ../src/layout_util.c:2514
 msgid "Search..."
 msgstr "Ara..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2477
+#: ../src/layout_util.c:2515
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "Kopayarı bul..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2478
+#: ../src/layout_util.c:2516
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "Tava Görü_nümü"
 
-#: ../src/layout_util.c:2478 ../src/preferences.c:716 ../src/toolbar.c:99
+#: ../src/layout_util.c:2516 ../src/preferences.c:802 ../src/toolbar.c:99
 msgid "Pan view"
 msgstr "Tava görünümü"
 
-#: ../src/layout_util.c:2479
+#: ../src/layout_util.c:2517
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Yazdır..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2480
+#: ../src/layout_util.c:2518
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Y_eni dizin..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2480
+#: ../src/layout_util.c:2518
 msgid "New folder..."
 msgstr "Yeni dizin..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2481
-msgid "Copy..."
-msgstr "Kopyala..."
-
-#: ../src/layout_util.c:2482
-msgid "Move..."
-msgstr "Taşı..."
-
-#: ../src/layout_util.c:2483
-msgid "Rename..."
-msgstr "Yeniden adlandır..."
-
-#: ../src/layout_util.c:2487
-msgid "Delete..."
-msgstr "Sil..."
-
-#: ../src/layout_util.c:2488 ../src/view_file/view_file.c:640
+#: ../src/layout_util.c:2519 ../src/view_file/view_file.c:725
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "Dosya _gruplamasını etkinleştir"
 
-#: ../src/layout_util.c:2488
+#: ../src/layout_util.c:2519
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "Dosya gruplamasını etkinleştir"
 
-#: ../src/layout_util.c:2489 ../src/view_file/view_file.c:642
+#: ../src/layout_util.c:2520 ../src/view_file/view_file.c:727
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "Dosya grupla_mayı devre dışı bırak"
 
-#: ../src/layout_util.c:2489
+#: ../src/layout_util.c:2520
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "Dosya gruplamayı devre dışı bırak"
 
-#: ../src/layout_util.c:2490
-msgid "_Copy path to clipboard"
-msgstr "Yolu panoya _kopyala"
-
-#: ../src/layout_util.c:2490
+#: ../src/layout_util.c:2521
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "Yolu panoya kopyala"
 
-#: ../src/layout_util.c:2491
-msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
-msgstr "Alıntılanmamış yolu panoya _kopyala"
-
-#: ../src/layout_util.c:2491
+#: ../src/layout_util.c:2522
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "Alıntılanmamış yolu panoya kopyala"
 
-#: ../src/layout_util.c:2492
-msgid "Close window"
-msgstr "Pencereyi kapat"
-
-#: ../src/layout_util.c:2493
-msgid "_Quit"
-msgstr "Çı_k"
-
-#: ../src/layout_util.c:2493 ../src/preferences.c:762 ../src/toolbar.c:150
-msgid "Quit"
-msgstr "Çık"
-
-#: ../src/layout_util.c:2494 ../src/menu.c:348
-#, fuzzy
-msgid "_Rotate clockwise 90°"
-msgstr "Saat yönünde döndü_r"
-
-#: ../src/layout_util.c:2494
-#, fuzzy
-msgid "Image Rotate clockwise 90°"
-msgstr "Saat yönünde döndür"
-
-#: ../src/layout_util.c:2495
+#: ../src/layout_util.c:2523
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "De_recelendirme 0"
 
-#: ../src/layout_util.c:2495
+#: ../src/layout_util.c:2523
 msgid "Rating 0"
 msgstr "Derecelendirme 0"
 
-#: ../src/layout_util.c:2496
+#: ../src/layout_util.c:2524
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "De_recelendirme 1"
 
-#: ../src/layout_util.c:2496
+#: ../src/layout_util.c:2524
 msgid "Rating 1"
 msgstr "Derecelendirme 1"
 
-#: ../src/layout_util.c:2497
+#: ../src/layout_util.c:2525
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "De_recelendirme 2"
 
-#: ../src/layout_util.c:2497
+#: ../src/layout_util.c:2525
 msgid "Rating 2"
 msgstr "Derecelendirme 2"
 
-#: ../src/layout_util.c:2498
+#: ../src/layout_util.c:2526
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "De_recelendirme 3"
 
-#: ../src/layout_util.c:2498
+#: ../src/layout_util.c:2526
 msgid "Rating 3"
 msgstr "Derecelendirme 3"
 
-#: ../src/layout_util.c:2499
+#: ../src/layout_util.c:2527
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "De_recelendirme 4"
 
-#: ../src/layout_util.c:2499
+#: ../src/layout_util.c:2527
 msgid "Rating 4"
 msgstr "Derecelendirme 4"
 
-#: ../src/layout_util.c:2500
+#: ../src/layout_util.c:2528
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "De_recelendirme 5"
 
-#: ../src/layout_util.c:2500
+#: ../src/layout_util.c:2528
 msgid "Rating 5"
 msgstr "Derecelendirme 5"
 
-#: ../src/layout_util.c:2501
+#: ../src/layout_util.c:2529
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "De_recelendirme -1"
 
-#: ../src/layout_util.c:2501
+#: ../src/layout_util.c:2529
 msgid "Rating -1"
 msgstr "Derecelendirme -1"
 
-#: ../src/layout_util.c:2502 ../src/menu.c:351
+#: ../src/layout_util.c:2530
+#, fuzzy
+msgid "_Rotate clockwise 90°"
+msgstr "Saat yönünde döndü_r"
+
+#: ../src/layout_util.c:2530
+#, fuzzy
+msgid "Image Rotate clockwise 90°"
+msgstr "Saat yönünde döndür"
+
+#: ../src/layout_util.c:2531
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "_Saat yönünün tersine çevir"
 
-#: ../src/layout_util.c:2502 ../src/preferences.c:727 ../src/toolbar.c:110
+#: ../src/layout_util.c:2531 ../src/menu.c:351 ../src/preferences.c:813
+#: ../src/toolbar.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "Saat yönünün tersine çevir"
 
-#: ../src/layout_util.c:2503
+#: ../src/layout_util.c:2532
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "1_80 derece döndür"
 
-#: ../src/layout_util.c:2503
+#: ../src/layout_util.c:2532
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "180 derece döndür"
 
-#: ../src/layout_util.c:2504 ../src/menu.c:357
+#: ../src/layout_util.c:2533
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Ayna"
 
-#: ../src/layout_util.c:2504
+#: ../src/layout_util.c:2533
 #, fuzzy
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "Resim"
 
-#: ../src/layout_util.c:2505 ../src/menu.c:360
+#: ../src/layout_util.c:2534
 msgid "_Flip"
 msgstr "Çe_vir"
 
-#: ../src/layout_util.c:2505
+#: ../src/layout_util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "Image Flip"
 msgstr "Resim"
 
-#: ../src/layout_util.c:2506 ../src/menu.c:363
+#: ../src/layout_util.c:2535
 msgid "_Original state"
 msgstr "Özgün hali"
 
-#: ../src/layout_util.c:2506
+#: ../src/layout_util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "Özgün hali"
 
-#: ../src/layout_util.c:2507
-msgid "Select _all"
-msgstr "_Tümünü seç"
-
-#: ../src/layout_util.c:2508
-msgid "Select _none"
-msgstr "Hiçbir şey seçme"
-
-#: ../src/layout_util.c:2509
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "Zıt Seç_im"
-
-#: ../src/layout_util.c:2509
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Zıt Seçim"
-
-#: ../src/layout_util.c:2510
+#: ../src/layout_util.c:2536
 msgid "P_references..."
 msgstr "Seçenekle_r..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2510
+#: ../src/layout_util.c:2536
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Seçenekler..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2511
+#: ../src/layout_util.c:2537
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "Eklentileri Ya_pılandır..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2511
+#: ../src/layout_util.c:2537
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "Eklentileri Yapılandır..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2512
+#: ../src/layout_util.c:2538
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "Bu pen_cereyi yapılandır..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2512
+#: ../src/layout_util.c:2538
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "Bu pencereyi yapılandır..."
 
-#: ../src/layout_util.c:2513
+#: ../src/layout_util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "Önbellek Bakımı"
 
-#: ../src/layout_util.c:2513
+#: ../src/layout_util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "Önbellek Bakımı"
 
-#: ../src/layout_util.c:2514
+#: ../src/layout_util.c:2540
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Duvar kağıdı olarak ayarla"
 
-#: ../src/layout_util.c:2515
+#: ../src/layout_util.c:2541
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "Meta verileri _kaydet"
 
-#: ../src/layout_util.c:2515 ../src/toolbar.c:135
+#: ../src/layout_util.c:2541 ../src/toolbar.c:136
 msgid "Save metadata"
 msgstr "Meta verileri kaydet"
 
-#: ../src/layout_util.c:2516
+#: ../src/layout_util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "Anahtar kelime türü:"
 
-#: ../src/layout_util.c:2516
+#: ../src/layout_util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "Anahtar kelime türü:"
 
-#: ../src/layout_util.c:2517 ../src/layout_util.c:2518 ../src/preferences.c:732
-#: ../src/toolbar.c:115
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Büyüt"
-
-#: ../src/layout_util.c:2519 ../src/layout_util.c:2520 ../src/preferences.c:733
-#: ../src/toolbar.c:116
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Küçült"
-
-#: ../src/layout_util.c:2521 ../src/layout_util.c:2522 ../src/preferences.c:734
-#: ../src/toolbar.c:117
-msgid "Zoom 1:1"
-msgstr "1:1 yakınlaştır"
-
-#: ../src/layout_util.c:2523 ../src/layout_util.c:2524
-#: ../src/layout_util.c:2539 ../src/layout_util.c:2540
+#: ../src/layout_util.c:2549 ../src/layout_util.c:2550
+#: ../src/layout_util.c:2565 ../src/layout_util.c:2566
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Sığdırmak için _yakınlaştır"
 
-#: ../src/layout_util.c:2523 ../src/layout_util.c:2524 ../src/preferences.c:735
-#: ../src/toolbar.c:118
-msgid "Zoom to fit"
-msgstr "Sığdırmak için yakınlaştır"
-
-#: ../src/layout_util.c:2525 ../src/layout_util.c:2541
+#: ../src/layout_util.c:2551 ../src/layout_util.c:2567
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr "_Yatay Olarak Sığdır"
 
-#: ../src/layout_util.c:2525
+#: ../src/layout_util.c:2551
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr "Yatay Olarak Sığdır"
 
-#: ../src/layout_util.c:2526 ../src/layout_util.c:2542
+#: ../src/layout_util.c:2552 ../src/layout_util.c:2568
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr "_Dikey Olarak Sığdır"
 
-#: ../src/layout_util.c:2526
+#: ../src/layout_util.c:2552
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr "Dikey Olarak Sığdır"
 
-#: ../src/layout_util.c:2527 ../src/layout_util.c:2543
+#: ../src/layout_util.c:2553 ../src/layout_util.c:2569
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "_2:1 Yakınlaştır"
 
-#: ../src/layout_util.c:2527 ../src/preferences.c:738 ../src/toolbar.c:121
-msgid "Zoom 2:1"
-msgstr "2:1 Yakınlaştır"
-
-#: ../src/layout_util.c:2528 ../src/layout_util.c:2544
+#: ../src/layout_util.c:2554 ../src/layout_util.c:2570
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "_3:1 Yakınlaştır"
 
-#: ../src/layout_util.c:2528 ../src/preferences.c:739 ../src/toolbar.c:122
-msgid "Zoom 3:1"
-msgstr "3:1 Yakınlaştır"
-
-#: ../src/layout_util.c:2529 ../src/layout_util.c:2545
+#: ../src/layout_util.c:2555 ../src/layout_util.c:2571
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "_4:1 Yakınlaştır"
 
-#: ../src/layout_util.c:2529 ../src/preferences.c:740 ../src/toolbar.c:123
-msgid "Zoom 4:1"
-msgstr "4:1 Yakınlaştır"
-
-#: ../src/layout_util.c:2530 ../src/layout_util.c:2546 ../src/preferences.c:741
-#: ../src/toolbar.c:124
-msgid "Zoom 1:2"
-msgstr "1:2 Yakınlaştır"
-
-#: ../src/layout_util.c:2531 ../src/layout_util.c:2547
-msgid "Zoom 1:3"
-msgstr "1:3 Yakınlaştır"
-
-#: ../src/layout_util.c:2532 ../src/layout_util.c:2548 ../src/preferences.c:743
-#: ../src/toolbar.c:126
-msgid "Zoom 1:4"
-msgstr "1:4 Yakınlaştır"
-
-#: ../src/layout_util.c:2533 ../src/layout_util.c:2534 ../src/preferences.c:744
-#: ../src/toolbar.c:127
+#: ../src/layout_util.c:2559 ../src/layout_util.c:2560 ../src/preferences.c:830
+#: ../src/toolbar.c:128
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "Bağlı Yakınlaştır"
 
-#: ../src/layout_util.c:2535 ../src/layout_util.c:2536
+#: ../src/layout_util.c:2561 ../src/layout_util.c:2562
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "Bağlı Uzaklaştır"
 
-#: ../src/layout_util.c:2537 ../src/layout_util.c:2538
+#: ../src/layout_util.c:2563 ../src/layout_util.c:2564
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:2539 ../src/layout_util.c:2540
+#: ../src/layout_util.c:2565 ../src/layout_util.c:2566
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "Sığdırmak İçin Bağlı Yakınlaştır"
 
-#: ../src/layout_util.c:2541
+#: ../src/layout_util.c:2567
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr "Bağlı Yatay Sığdırma"
 
-#: ../src/layout_util.c:2542
+#: ../src/layout_util.c:2568
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr "Bağlı Dikey Sığdırma"
 
-#: ../src/layout_util.c:2543
+#: ../src/layout_util.c:2569
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 2:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:2544
+#: ../src/layout_util.c:2570
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 3:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:2545
+#: ../src/layout_util.c:2571
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 4:1"
 
-#: ../src/layout_util.c:2546
+#: ../src/layout_util.c:2572
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:2"
 
-#: ../src/layout_util.c:2547
+#: ../src/layout_util.c:2573
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:3"
 
-#: ../src/layout_util.c:2548
+#: ../src/layout_util.c:2574
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:4"
 
-#: ../src/layout_util.c:2549
+#: ../src/layout_util.c:2575
 msgid "_View in new window"
 msgstr "_Yeni pencerede göster"
 
-#: ../src/layout_util.c:2549
-msgid "View in new window"
-msgstr "Yeni pencerede göster"
-
-#: ../src/layout_util.c:2550 ../src/layout_util.c:2551
-#: ../src/layout_util.c:2552
+#: ../src/layout_util.c:2577 ../src/layout_util.c:2578
+#: ../src/layout_util.c:2579
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "T_am ekran"
 
-#: ../src/layout_util.c:2553 ../src/layout_util.c:2554
+#: ../src/layout_util.c:2580 ../src/layout_util.c:2581
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "Tam ekrandan çık"
 
-#: ../src/layout_util.c:2553 ../src/layout_util.c:2554
+#: ../src/layout_util.c:2580 ../src/layout_util.c:2581
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Tam ekrandan çık"
 
-#: ../src/layout_util.c:2555
+#: ../src/layout_util.c:2582
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr "_Kaplama kipleriyle dolaş"
 
-#: ../src/layout_util.c:2555
+#: ../src/layout_util.c:2582
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr "Kaplama kipleriyle dolaş"
 
-#: ../src/layout_util.c:2556
+#: ../src/layout_util.c:2583
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr "Histogram k_anallarıyla dolaş"
 
-#: ../src/layout_util.c:2556
+#: ../src/layout_util.c:2583
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr "Histogram kanallarıyla dolaş"
 
-#: ../src/layout_util.c:2557
+#: ../src/layout_util.c:2584
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr "Histogram kipleriyle _dolaş"
 
-#: ../src/layout_util.c:2557
+#: ../src/layout_util.c:2584
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr "Histogram kipleriyle dolaş"
 
-#: ../src/layout_util.c:2558
+#: ../src/layout_util.c:2585
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Dosya listesini _gizle"
 
-#: ../src/layout_util.c:2558 ../src/preferences.c:748 ../src/toolbar.c:136
+#: ../src/layout_util.c:2585 ../src/preferences.c:834 ../src/toolbar.c:137
 msgid "Hide file list"
 msgstr "Dosya listesini gizle"
 
-#: ../src/layout_util.c:2559
+#: ../src/layout_util.c:2586
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "_Resim gösterisini duraklat"
 
-#: ../src/layout_util.c:2559 ../src/preferences.c:749 ../src/toolbar.c:137
-msgid "Pause slideshow"
-msgstr "Resim gösterisini duraklat"
-
-#: ../src/layout_util.c:2560
+#: ../src/layout_util.c:2587
 msgid "Faster"
 msgstr "Daha hızlı"
 
-#: ../src/layout_util.c:2560 ../src/preferences.c:750 ../src/toolbar.c:138
+#: ../src/layout_util.c:2587 ../src/preferences.c:836 ../src/toolbar.c:139
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr "Resim Gösterisi Daha Hızlı"
 
-#: ../src/layout_util.c:2561
+#: ../src/layout_util.c:2588
 msgid "Slower"
 msgstr "Daha yavaş"
 
-#: ../src/layout_util.c:2561 ../src/preferences.c:751 ../src/toolbar.c:139
+#: ../src/layout_util.c:2588 ../src/preferences.c:837 ../src/toolbar.c:140
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr "Resim Gösterisi Daha Yavaş"
 
-#: ../src/layout_util.c:2562
+#: ../src/layout_util.c:2589
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Yenile"
 
-#: ../src/layout_util.c:2562 ../src/preferences.c:752 ../src/toolbar.c:140
+#: ../src/layout_util.c:2589 ../src/preferences.c:838 ../src/toolbar.c:141
 msgid "Refresh"
 msgstr "Yenile"
 
-#: ../src/layout_util.c:2563
-msgid "_Contents"
-msgstr "İç_erik"
+#: ../src/layout_util.c:2590
+#, fuzzy
+msgid "_Help manual"
+msgstr "el ile"
 
-#: ../src/layout_util.c:2563
-msgid "Contents"
-msgstr "İçerik"
+#: ../src/layout_util.c:2590
+#, fuzzy
+msgid "Help manual"
+msgstr "el ile"
 
-#: ../src/layout_util.c:2564 ../src/window.c:371
+#: ../src/layout_util.c:2591 ../src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2565
+#: ../src/layout_util.c:2592
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Klavye kısayolları"
 
-#: ../src/layout_util.c:2565
+#: ../src/layout_util.c:2592
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Klavye kısayolları"
 
-#: ../src/layout_util.c:2566
+#: ../src/layout_util.c:2593
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "_Klavye haritası"
 
-#: ../src/layout_util.c:2566
+#: ../src/layout_util.c:2593
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Klavye haritası"
 
-#: ../src/layout_util.c:2567
-msgid "_Release notes"
-msgstr "Sü_rüm notları"
+#: ../src/layout_util.c:2594
+msgid "_Readme"
+msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2567
-msgid "Release notes"
-msgstr "Sürüm notları"
+#: ../src/layout_util.c:2594
+msgid "Readme"
+msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2568
+#: ../src/layout_util.c:2595
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "_Değişiklikler"
 
-#: ../src/layout_util.c:2568
+#: ../src/layout_util.c:2595
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr "Değişiklik notları"
 
-#: ../src/layout_util.c:2569 ../src/search_and_run.c:291
+#: ../src/layout_util.c:2596 ../src/search_and_run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2569
+#: ../src/layout_util.c:2596
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2570
+#: ../src/layout_util.c:2597
 msgid "_About"
 msgstr "H_akkında"
 
-#: ../src/layout_util.c:2570
+#: ../src/layout_util.c:2597
 msgid "About"
 msgstr "Hakkında"
 
-#: ../src/layout_util.c:2571
+#: ../src/layout_util.c:2598
 msgid "_Log Window"
 msgstr "Gün_lük Penceresi"
 
-#: ../src/layout_util.c:2571
+#: ../src/layout_util.c:2598
 msgid "Log Window"
 msgstr "Günlük Penceresi"
 
-#: ../src/layout_util.c:2572
+#: ../src/layout_util.c:2599
 msgid "_Exif window"
 msgstr "Exif Penceresi"
 
-#: ../src/layout_util.c:2572 ../src/preferences.c:754 ../src/toolbar.c:142
+#: ../src/layout_util.c:2599 ../src/preferences.c:840 ../src/toolbar.c:143
 msgid "Exif window"
 msgstr "Exif penceresi"
 
-#: ../src/layout_util.c:2573
+#: ../src/layout_util.c:2600
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr "_Stereo kipleri arasında geçiş yap"
 
-#: ../src/layout_util.c:2573
+#: ../src/layout_util.c:2600
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr "Stereo kipleri arasında geçiş yap"
 
-#: ../src/layout_util.c:2574
+#: ../src/layout_util.c:2601
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "So_nraki Bölme"
 
-#: ../src/layout_util.c:2574
+#: ../src/layout_util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "Sonraki Bölme"
 
-#: ../src/layout_util.c:2575
+#: ../src/layout_util.c:2602
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "Önceki _Bölme"
 
-#: ../src/layout_util.c:2575
+#: ../src/layout_util.c:2602
 #, fuzzy
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "Önceki Bölme"
 
-#: ../src/layout_util.c:2576
+#: ../src/layout_util.c:2603
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "Y_ukarı Bölme"
 
-#: ../src/layout_util.c:2576
+#: ../src/layout_util.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "Yukarı Bölme"
 
-#: ../src/layout_util.c:2577
+#: ../src/layout_util.c:2604
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "_Aşağı Bölme"
 
-#: ../src/layout_util.c:2577
+#: ../src/layout_util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "Aşağı Bölme"
 
-#: ../src/layout_util.c:2578
+#: ../src/layout_util.c:2605
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya _yaz"
 
-#: ../src/layout_util.c:2578
+#: ../src/layout_util.c:2605
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya yaz"
 
-#: ../src/layout_util.c:2579
+#: ../src/layout_util.c:2606
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya _yaz (zaman damgasını koru)"
 
-#: ../src/layout_util.c:2579
+#: ../src/layout_util.c:2606
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya yaz (zaman damgasını koru)"
 
-#: ../src/layout_util.c:2580
+#: ../src/layout_util.c:2607
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "Çöpü temizle"
 
-#: ../src/layout_util.c:2584
+#: ../src/layout_util.c:2611
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "Küçük Resimleri Gös_ter"
 
-#: ../src/layout_util.c:2584
+#: ../src/layout_util.c:2611
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "Küçük Resimleri Göster"
 
-#: ../src/layout_util.c:2585
+#: ../src/layout_util.c:2612
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "İşaretleri _Göster"
 
-#: ../src/layout_util.c:2585
+#: ../src/layout_util.c:2612
 msgid "Show Marks"
 msgstr "İşaretleri Göster"
 
-#: ../src/layout_util.c:2586
+#: ../src/layout_util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "_Gizli dosyaları göster"
 
-#: ../src/layout_util.c:2587
+#: ../src/layout_util.c:2614
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "Pi_ksel Bilgisi"
 
-#: ../src/layout_util.c:2587
+#: ../src/layout_util.c:2614
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "Piksel Bilgisini Göster"
 
-#: ../src/layout_util.c:2588
+#: ../src/layout_util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "Araç çubuğunu gizle"
 
-#: ../src/layout_util.c:2588
+#: ../src/layout_util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "Alfa kanalı rengi 1"
 
-#: ../src/layout_util.c:2589
+#: ../src/layout_util.c:2616
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Kayan dosya listesi"
 
-#: ../src/layout_util.c:2589 ../src/preferences.c:759 ../src/toolbar.c:147
+#: ../src/layout_util.c:2616 ../src/preferences.c:844 ../src/toolbar.c:147
 msgid "Float file list"
 msgstr "Kayan dosya listesi"
 
-#: ../src/layout_util.c:2590
+#: ../src/layout_util.c:2617
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Araç çu_buğunu gizle"
 
-#: ../src/layout_util.c:2590
+#: ../src/layout_util.c:2617
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "Araç çubuğunu gizle"
 
-#: ../src/layout_util.c:2591
+#: ../src/layout_util.c:2618
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr "Yan çubuk b_ilgisi"
 
-#: ../src/layout_util.c:2591 ../src/preferences.c:760 ../src/toolbar.c:148
+#: ../src/layout_util.c:2618 ../src/preferences.c:845 ../src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr "Yan çubuk bilgisi"
 
-#: ../src/layout_util.c:2592
+#: ../src/layout_util.c:2619
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Sırala_ma yöneticisi"
 
-#: ../src/layout_util.c:2592 ../src/preferences.c:761 ../src/toolbar.c:149
+#: ../src/layout_util.c:2619 ../src/preferences.c:846 ../src/toolbar.c:149
 msgid "Sort manager"
 msgstr "Sıralama yöneticisi"
 
-#: ../src/layout_util.c:2593
+#: ../src/layout_util.c:2620
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "Çubukları Gizle"
 
-#: ../src/layout_util.c:2594
-msgid "Toggle _slideshow"
-msgstr "Re_sim gösterisini aç"
-
-#: ../src/layout_util.c:2594
-msgid "Toggle slideshow"
-msgstr "Resim gösterisini aç"
-
-#: ../src/layout_util.c:2595
+#: ../src/layout_util.c:2622
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "_Renk düzenlerini kullan"
 
-#: ../src/layout_util.c:2595 ../src/toolbar.c:134
+#: ../src/layout_util.c:2622 ../src/toolbar.c:135
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "Renk düzenlerini kullan"
 
-#: ../src/layout_util.c:2596
+#: ../src/layout_util.c:2623
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr "Res_imdeki düzeni kullan"
 
-#: ../src/layout_util.c:2596
+#: ../src/layout_util.c:2623
 msgid "Use profile from image"
 msgstr "Resimdeki düzeni kullan"
 
-#: ../src/layout_util.c:2597
+#: ../src/layout_util.c:2624
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "_Gri tonlamalı geçiş yap"
 
-#: ../src/layout_util.c:2597
+#: ../src/layout_util.c:2624
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "Gri tonlamalı geçiş yap"
 
-#: ../src/layout_util.c:2598
+#: ../src/layout_util.c:2625
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "Resim Yerleşimi"
 
-#: ../src/layout_util.c:2599
+#: ../src/layout_util.c:2626
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr "Histogramı Gö_ster"
 
-#: ../src/layout_util.c:2599
+#: ../src/layout_util.c:2626
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "Histogramı Göster"
 
-#: ../src/layout_util.c:2600
-#, fuzzy
-msgid "_Show Guidelines"
-msgstr "Gizlileri göster"
-
-#: ../src/layout_util.c:2600
-#, fuzzy
-msgid "Show Guidelines"
-msgstr "Gizlileri göster"
-
-#: ../src/layout_util.c:2601
+#: ../src/layout_util.c:2627
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "Dikdörtgen Seçimi"
 
-#: ../src/layout_util.c:2602
-msgid "GIF _animation"
-msgstr "GIF c_anlandırması"
-
-#: ../src/layout_util.c:2602
+#: ../src/layout_util.c:2628
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr "GIF canlandırmasını aç"
 
-#: ../src/layout_util.c:2603
+#: ../src/layout_util.c:2629
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "_Exif döndür"
 
-#: ../src/layout_util.c:2603 ../src/toolbar.c:133
-msgid "Exif rotate"
+#: ../src/layout_util.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "Exif döndür"
 
-#: ../src/layout_util.c:2604 ../src/preferences.c:758 ../src/toolbar.c:146
+#: ../src/layout_util.c:2630 ../src/preferences.c:843 ../src/toolbar.c:146
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2605
+#: ../src/layout_util.c:2631
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2606 ../src/preferences.c:745 ../src/toolbar.c:128
+#: ../src/layout_util.c:2631
+msgid "Highlight over/under exposed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2632 ../src/preferences.c:831 ../src/toolbar.c:129
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr ""
 
-#: ../src/layout_util.c:2610
-msgid "Image _List"
+#: ../src/layout_util.c:2636
+#, fuzzy
+msgid "Images as _List"
 msgstr "Resim _Listesi"
 
-#: ../src/layout_util.c:2610
+#: ../src/layout_util.c:2636
 msgid "View Images as List"
 msgstr "Resimeleri Liste olarak görüntüle"
 
-#: ../src/layout_util.c:2611
-msgid "I_cons"
-msgstr "_Simgeler"
+#: ../src/layout_util.c:2637
+#, fuzzy
+msgid "Images as I_cons"
+msgstr "Resimleri Simge olarak görüntüle"
 
-#: ../src/layout_util.c:2611
+#: ../src/layout_util.c:2637
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "Resimleri Simge olarak görüntüle"
 
-#: ../src/layout_util.c:2615
+#: ../src/layout_util.c:2641
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "Dizin Görünümünü _Değiştir"
 
-#: ../src/layout_util.c:2615
+#: ../src/layout_util.c:2641
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "Dizin Görünümünü Değiştir"
 
-#: ../src/layout_util.c:2619
+#: ../src/layout_util.c:2645
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "_Yatay"
 
-#: ../src/layout_util.c:2619
-msgid "Split Horizontal"
+#: ../src/layout_util.c:2645
+#, fuzzy
+msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "Yatay Böl"
 
-#: ../src/layout_util.c:2620
+#: ../src/layout_util.c:2646
 msgid "_Vertical"
 msgstr "_Dikey"
 
-#: ../src/layout_util.c:2620
-msgid "Split Vertical"
+#: ../src/layout_util.c:2646
+#, fuzzy
+msgid "Split panes vertical"
 msgstr "Dikey Böl"
 
-#: ../src/layout_util.c:2621
+#: ../src/layout_util.c:2647
 msgid "_Quad"
 msgstr "_Dörtlü"
 
-#: ../src/layout_util.c:2621
-msgid "Split Quad"
+#: ../src/layout_util.c:2647
+#, fuzzy
+msgid "Split panes quad"
 msgstr "Dörde Böl"
 
-#: ../src/layout_util.c:2622
+#: ../src/layout_util.c:2648
 msgid "_Single"
 msgstr "_Tekli"
 
-#: ../src/layout_util.c:2622
-msgid "Split Single"
-msgstr "Tek Bölmeli"
+#: ../src/layout_util.c:2648
+#, fuzzy
+msgid "Single pane"
+msgstr "Tek resim"
 
-#: ../src/layout_util.c:2626
+#: ../src/layout_util.c:2652
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr "Giriş _0: sRGB"
 
-#: ../src/layout_util.c:2626
+#: ../src/layout_util.c:2652
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr "Giriş 0: sRGB"
 
-#: ../src/layout_util.c:2627
+#: ../src/layout_util.c:2653
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Giriş _1: AdobeRGB uyumlu"
 
-#: ../src/layout_util.c:2627
+#: ../src/layout_util.c:2653
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Giriş 1: AdobeRGB uyumlu"
 
-#: ../src/layout_util.c:2628
+#: ../src/layout_util.c:2654
 msgid "Input _2"
 msgstr "Giriş _2"
 
-#: ../src/layout_util.c:2628
+#: ../src/layout_util.c:2654
 msgid "Input 2"
 msgstr "Giriş 2"
 
-#: ../src/layout_util.c:2629
+#: ../src/layout_util.c:2655
 msgid "Input _3"
 msgstr "Giriş _3"
 
-#: ../src/layout_util.c:2629
+#: ../src/layout_util.c:2655
 msgid "Input 3"
 msgstr "Giriş 3"
 
-#: ../src/layout_util.c:2630
+#: ../src/layout_util.c:2656
 msgid "Input _4"
 msgstr "Giriş _4"
 
-#: ../src/layout_util.c:2630
+#: ../src/layout_util.c:2656
 msgid "Input 4"
 msgstr "Giriş 4"
 
-#: ../src/layout_util.c:2631
+#: ../src/layout_util.c:2657
 msgid "Input _5"
 msgstr "Giriş _5"
 
-#: ../src/layout_util.c:2631
+#: ../src/layout_util.c:2657
 msgid "Input 5"
 msgstr "Giriş 5"
 
-#: ../src/layout_util.c:2635
+#: ../src/layout_util.c:2661
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr "Kırmızı Histogram"
 
-#: ../src/layout_util.c:2636
+#: ../src/layout_util.c:2662
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr "Yeşil Histogram"
 
-#: ../src/layout_util.c:2637
+#: ../src/layout_util.c:2663
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr "Mavi Histogram"
 
-#: ../src/layout_util.c:2638
+#: ../src/layout_util.c:2664
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr "RGB Histogram"
 
-#: ../src/layout_util.c:2639
+#: ../src/layout_util.c:2665
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr "Değer Üzerinde Histogram"
 
-#: ../src/layout_util.c:2643
+#: ../src/layout_util.c:2669
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr "Doğrusal Histogram"
 
-#: ../src/layout_util.c:2644
+#: ../src/layout_util.c:2670
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr "Gün_lük Histogramı"
 
-#: ../src/layout_util.c:2644
+#: ../src/layout_util.c:2670
 msgid "Log Histogram"
 msgstr "Günlük Histogramı"
 
-#: ../src/layout_util.c:2648
+#: ../src/layout_util.c:2674
 msgid "_Auto"
 msgstr "_Otomatik"
 
-#: ../src/layout_util.c:2648
+#: ../src/layout_util.c:2674
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr "Stereo Otomatik"
 
-#: ../src/layout_util.c:2649
+#: ../src/layout_util.c:2675
 msgid "_Side by Side"
 msgstr "_Yan yana"
 
-#: ../src/layout_util.c:2649
+#: ../src/layout_util.c:2675
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr "Stereo Yan Yana"
 
-#: ../src/layout_util.c:2650
+#: ../src/layout_util.c:2676
 msgid "_Cross"
 msgstr "Çapra_z"
 
-#: ../src/layout_util.c:2650
+#: ../src/layout_util.c:2676
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr "Stereo Çapraz"
 
-#: ../src/layout_util.c:2651
+#: ../src/layout_util.c:2677
 msgid "_Off"
 msgstr "_Kapalı"
 
-#: ../src/layout_util.c:2651
+#: ../src/layout_util.c:2677
 msgid "Stereo Off"
 msgstr "Stereo Kapalı"
 
-#: ../src/layout_util.c:2987
+#: ../src/layout_util.c:3013
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr "_%d 'i işaretle"
 
-#: ../src/layout_util.c:2988 ../src/view_file/view_file.c:567
+#: ../src/layout_util.c:3014 ../src/view_file/view_file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr "%d işaretini _ayarla"
 
-#: ../src/layout_util.c:2988
+#: ../src/layout_util.c:3014
 #, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "%d işaretini ayarla"
 
-#: ../src/layout_util.c:2989 ../src/view_file/view_file.c:568
+#: ../src/layout_util.c:3015 ../src/view_file/view_file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr "%d işaretini sıfı_rla"
 
-#: ../src/layout_util.c:2989
+#: ../src/layout_util.c:3015
 #, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "%d işaretini sıfırla"
 
-#: ../src/layout_util.c:2990 ../src/layout_util.c:2991
-#: ../src/view_file/view_file.c:569
+#: ../src/layout_util.c:3016 ../src/layout_util.c:3017
+#: ../src/view_file/view_file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr "%d işaretini değiş_tir"
 
-#: ../src/layout_util.c:2990 ../src/layout_util.c:2991
+#: ../src/layout_util.c:3016 ../src/layout_util.c:3017
 #, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "%d işaretini değiştir"
 
-#: ../src/layout_util.c:2992
+#: ../src/layout_util.c:3018
 #, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "%d işaretini _seç"
 
-#: ../src/layout_util.c:2992 ../src/layout_util.c:2993
+#: ../src/layout_util.c:3018 ../src/layout_util.c:3019
 #, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "%d işaretini seç"
 
-#: ../src/layout_util.c:2993 ../src/view_file/view_file.c:570
+#: ../src/layout_util.c:3019 ../src/view_file/view_file.c:653
 #, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "%d işaretini _seç"
 
-#: ../src/layout_util.c:2994 ../src/view_file/view_file.c:571
+#: ../src/layout_util.c:3020 ../src/view_file/view_file.c:654
 #, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "%d iş_areti ekle"
 
-#: ../src/layout_util.c:2994
+#: ../src/layout_util.c:3020
 #, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "%d işareti ekle"
 
-#: ../src/layout_util.c:2995 ../src/view_file/view_file.c:572
+#: ../src/layout_util.c:3021 ../src/view_file/view_file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr "%d işareti ile kes_işme"
 
-#: ../src/layout_util.c:2995
+#: ../src/layout_util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "%d işareti ile kesişme"
 
-#: ../src/layout_util.c:2996 ../src/view_file/view_file.c:573
+#: ../src/layout_util.c:3022 ../src/view_file/view_file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr "%d işaretinin seçimini _kaldır"
 
-#: ../src/layout_util.c:2996
+#: ../src/layout_util.c:3022
 #, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "%d işaretinin seçimini kaldır"
 
-#: ../src/layout_util.c:2997
+#: ../src/layout_util.c:3023
 #, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "%d _süzme işareti"
 
-#: ../src/layout_util.c:2997
+#: ../src/layout_util.c:3023
 #, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "%d süzme işareti"
 
-#: ../src/layout_util.c:3612
+#: ../src/layout_util.c:3638
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr "Kaydedilmemiş meta veri içeren dosya sayısı: %d"
 
-#: ../src/layout_util.c:3618
+#: ../src/layout_util.c:3644
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr "Kaydedilmemiş meta veri yok"
 
-#: ../src/layout_util.c:3666
+#: ../src/layout_util.c:3692
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
@@ -4062,15 +4304,15 @@ msgstr ""
 "Resim düzeni:%s\n"
 "Ekran düzeni:%s"
 
-#: ../src/layout_util.c:3674
+#: ../src/layout_util.c:3700
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr "Renk yönetimini etkinleştirmek için tıklayın"
 
-#: ../src/layout_util.c:3679
+#: ../src/layout_util.c:3705
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Renk düzenleri desteklenmiyor"
 
-#: ../src/layout_util.c:3701
+#: ../src/layout_util.c:3727
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr "Giriş _%d: %s"
@@ -4092,51 +4334,51 @@ msgstr ""
 "uygun bir yapılandırma dosyası oluşturmayı\n"
 "öğrenmek için lütfen LIRC belgelerini okuyun\n"
 
-#: ../src/logwindow.c:355
+#: ../src/logwindow.c:350
 msgid "Log"
 msgstr "Günlük"
 
-#: ../src/logwindow.c:405 ../src/preferences.c:3423
+#: ../src/logwindow.c:400 ../src/preferences.c:3630
 msgid "Debug level:"
 msgstr "Hata ayıklama seviyesi:"
 
-#: ../src/logwindow.c:410
+#: ../src/logwindow.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Pause scrolling"
 msgstr "Fare tekerleği resim kaydırır"
 
-#: ../src/logwindow.c:418
+#: ../src/logwindow.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Enable line wrap"
 msgstr "Dosya gruplamasını etkinleştir"
 
-#: ../src/logwindow.c:426
+#: ../src/logwindow.c:421
 #, fuzzy
 msgid "Enable timer data"
 msgstr "Zamanlayıcı verileri"
 
-#: ../src/logwindow.c:446
+#: ../src/logwindow.c:441
 msgid "Search for text in log window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/logwindow.c:455
+#: ../src/logwindow.c:450
 msgid "Search backwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/logwindow.c:465
+#: ../src/logwindow.c:460
 msgid "Search forwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/logwindow.c:475
+#: ../src/logwindow.c:470
 msgid "Highlight all"
 msgstr ""
 
-#: ../src/logwindow.c:481
+#: ../src/logwindow.c:476
 #, fuzzy
 msgid "Filter regexp"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: ../src/main.c:386
+#: ../src/main.c:593
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -4145,107 +4387,140 @@ msgstr ""
 "Kullanım: %s [seçenekler] [yol]\n"
 "\n"
 
-#: ../src/main.c:387
-msgid "valid options are:\n"
+#: ../src/main.c:594
+#, fuzzy
+msgid "Valid options:\n"
 msgstr "geçerli seçenekler:\n"
 
-#: ../src/main.c:388
-msgid "  +t, --with-tools                 force show of tools\n"
-msgstr "  +t, --with-tools                 araç gösterimini zorla\n"
+#: ../src/main.c:595
+msgid "      --blank                      start with blank file list\n"
+msgstr "      --blank                      boş dosya listesiyle başla\n"
 
-#: ../src/main.c:389
-msgid "  -t, --without-tools              force hide of tools\n"
-msgstr "  -t, --without-tools                 araç gizlemeyi zorla\n"
+#: ../src/main.c:596
+msgid ""
+"      --cache-maintenance <path>   run cache maintenance in non-GUI mode\n"
+msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:390
+#: ../src/main.c:597
+msgid ""
+"      --disable-clutter            disable use of Clutter library (i.e. GPU "
+"accel.)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:598
 msgid "  -f, --fullscreen                 start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen                  tam ekran modunda başlat\n"
 
-#: ../src/main.c:391
-msgid "  -s, --slideshow                  start in slideshow mode\n"
-msgstr "  -s, --slideshow                 resim gösterisi modunda başlat\n"
+#: ../src/main.c:599
+#, fuzzy
+msgid "      --geometry=WxH+XOFF+YOFF     set main window location\n"
+msgstr "      --geometry=XxY+XOFF+YOFF     ana pencere konumunu ayarla\n"
+
+#: ../src/main.c:600
+#, fuzzy
+msgid "  -h, --help                       show this message\n"
+msgstr ""
+"  -h, --help                       bu iletiyi yazdır\n"
+"\n"
 
-#: ../src/main.c:392
+#: ../src/main.c:601
 msgid ""
 "  -l, --list [files] [collections] open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list [dosyalar] [koleksiyonlar] komut satırı için koleksiyon "
 "penceresini aç\n"
 
-#: ../src/main.c:393
-msgid "      --blank                      start with blank file list\n"
-msgstr "      --blank                      boş dosya listesiyle başla\n"
+#: ../src/main.c:602
+#, fuzzy
+msgid "  -n, --new-instance               open a new instance of Geeqie\n"
+msgstr "  -v, --version                    sürüm bilgisini yazdır\n"
+
+#: ../src/main.c:603
+#, fuzzy
+msgid "  -o:, --log-file:<file>     save log data to file\n"
+msgstr "  -o:<file>, --log-file:<file>     günlük verisini dosyaya kaydet\n"
+
+#: ../src/main.c:604
+msgid ""
+"  -r, --remote                     send following commands to open window\n"
+msgstr ""
+"  -r, --remote                     pencereyi açmak için aşağıdaki komutları "
+"gönderin\n"
+
+#: ../src/main.c:605
+#, fuzzy
+msgid "  -rh, --remote-help               print remote command list\n"
+msgstr "  -rh,--remote-help                uzaktan komut listesini yazdır\n"
+
+#: ../src/main.c:606
+msgid "  -s, --slideshow                  start in slideshow mode\n"
+msgstr "  -s, --slideshow                 resim gösterisi modunda başlat\n"
+
+#: ../src/main.c:607
+msgid "  +t, --with-tools                 force show of tools\n"
+msgstr "  +t, --with-tools                 araç gösterimini zorla\n"
 
-#: ../src/main.c:394
-msgid "      --geometry=XxY+XOFF+YOFF     set main window location\n"
-msgstr "      --geometry=XxY+XOFF+YOFF     ana pencere konumunu ayarla\n"
+#: ../src/main.c:608
+msgid "  -t, --without-tools              force hide of tools\n"
+msgstr "  -t, --without-tools                 araç gizlemeyi zorla\n"
 
-#: ../src/main.c:395
-#, fuzzy
-msgid "  -n, --new-instance               open a new instance of Geeqie\n"
+#: ../src/main.c:609
+msgid "  -v, --version                    print version info\n"
 msgstr "  -v, --version                    sürüm bilgisini yazdır\n"
 
-#: ../src/main.c:396
-msgid ""
-"  -r, --remote                     send following commands to open window\n"
-msgstr ""
-"  -r, --remote                     pencereyi açmak için aşağıdaki komutları "
-"gönderin\n"
-
-#: ../src/main.c:397
-msgid "  -rh,--remote-help                print remote command list\n"
-msgstr "  -rh,--remote-help                uzaktan komut listesini yazdır\n"
+#: ../src/main.c:610
+msgid "  +w, --show-log-window            show log window\n"
+msgstr "  +w, --show-log-window            günlük penceresini göster\n"
 
-#: ../src/main.c:399
+#: ../src/main.c:612
 msgid "      --debug[=level]              turn on debug output\n"
 msgstr "      --debug[=level]              hata ayıklama çıktısını aç\n"
 
-#: ../src/main.c:400
-msgid "  -g:<regexp>, --grep:<regexp>     filter debug output\n"
+#: ../src/main.c:613
+#, fuzzy
+msgid "  -g:, --grep:<regexp>     filter debug output\n"
 msgstr "  -g:<regexp>, --grep:<regexp>     hata ayıklama çıktısını süz\n"
 
-#: ../src/main.c:402
-msgid "  +w, --show-log-window            show log window\n"
-msgstr "  +w, --show-log-window            günlük penceresini göster\n"
+#: ../src/main.c:875
+#, fuzzy
+msgid "Cannot load "
+msgstr "Dosya okunamıyor"
 
-#: ../src/main.c:403
-msgid "  -o:<file>, --log-file:<file>     save log data to file\n"
-msgstr "  -o:<file>, --log-file:<file>     günlük verisini dosyaya kaydet\n"
+#: ../src/main.c:881
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file path "
+msgstr "Dosya silme işlemini onayla"
 
-#: ../src/main.c:404
-msgid "  -v, --version                    print version info\n"
-msgstr "  -v, --version                    sürüm bilgisini yazdır\n"
+#: ../src/main.c:881
+#, fuzzy
+msgid " is not a file\n"
+msgstr "%s bir dizin değil"
 
-#: ../src/main.c:405
+#: ../src/main.c:888
 #, fuzzy
-msgid "  -h, --help                       show this message\n"
-msgstr ""
-"  -h, --help                       bu iletiyi yazdır\n"
-"\n"
+msgid " is not a folder\n"
+msgstr "%s bir dizin değil"
 
-#: ../src/main.c:406
-msgid ""
-"      --disable-clutter            disable use of Clutter library (i.e. GPU "
-"accel.)\n"
-"\n"
+#: ../src/main.c:895
+msgid "No path parameter given\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:657
+#: ../src/main.c:957
 #, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "%s dizini oluşturuluyor:%s\n"
 
-#: ../src/main.c:661
+#: ../src/main.c:961
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Dizin oluşturulamadı:%s\n"
 
-#: ../src/main.c:713
+#: ../src/main.c:1013
 #, c-format
 msgid "error saving file: %s\n"
 msgstr "dosya kaydedilirken hata oluştu: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:732
+#: ../src/main.c:1032
 #, c-format
 msgid ""
 "error saving file: %s\n"
@@ -4254,27 +4529,19 @@ msgstr ""
 "dosya kaydedilirken hata oluştu: %s\n"
 "hata: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:859
+#: ../src/main.c:1182
 msgid "exit"
 msgstr "Çıkış"
 
-#: ../src/main.c:864
+#: ../src/main.c:1187
 #, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "%s 'den çık"
 
-#: ../src/main.c:866
+#: ../src/main.c:1189
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Koleksiyonlar değiştirildi. Yine de çıkılsın mı?"
 
-#: ../src/menu.c:143
-msgid "Sort by size"
-msgstr "Boyuta göre sırala"
-
-#: ../src/menu.c:146
-msgid "Sort by date"
-msgstr "Tarihe göre sırala"
-
 #: ../src/menu.c:149
 msgid "Sort by file creation date"
 msgstr "Dosya oluşturma tarihine göre sırala"
@@ -4293,14 +4560,6 @@ msgstr "E_xif tarihine göre sırala"
 msgid "Unsorted"
 msgstr "Sıralanmamış"
 
-#: ../src/menu.c:161
-msgid "Sort by path"
-msgstr "Yola göre sırala"
-
-#: ../src/menu.c:164
-msgid "Sort by number"
-msgstr "Numaraya göre sırala"
-
 #: ../src/menu.c:167
 msgid "Sort by rating"
 msgstr "Derecelendirmeye göre sırala"
@@ -4310,15 +4569,11 @@ msgstr "Derecelendirmeye göre sırala"
 msgid "Sort by class"
 msgstr "Boyuta göre sırala"
 
-#: ../src/menu.c:174
-msgid "Sort by name"
-msgstr "Ada göre sırala"
-
 #: ../src/menu.c:268 ../src/menu.c:277
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Asıl boyuta getir"
 
-#: ../src/menu.c:271 ../src/preferences.c:2238
+#: ../src/menu.c:271 ../src/preferences.c:2310
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Resmi pencereye sığdır"
 
@@ -4326,262 +4581,289 @@ msgstr "Resmi pencereye sığdır"
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Yakınlaştırma önceki ayarlarda kalsın"
 
-#: ../src/menu.c:329 ../src/osd.c:42 ../src/preferences.c:2207
-msgid "Zoom"
-msgstr "Yakınlaştır"
-
-#: ../src/menu.c:354
+#: ../src/menu.c:348 ../src/preferences.c:812 ../src/toolbar.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Rotate _180°"
-msgstr "_180 derece döndür"
+msgid "Rotate clockwise 90°"
+msgstr "Saat yönünde döndür"
+
+#: ../src/menu.c:357 ../src/preferences.c:815 ../src/toolbar.c:113
+msgid "Mirror"
+msgstr "Ayna"
+
+#: ../src/menu.c:360 ../src/preferences.c:816 ../src/toolbar.c:114
+msgid "Flip"
+msgstr "Çevir"
+
+#: ../src/menu.c:363 ../src/preferences.c:817 ../src/toolbar.c:115
+msgid "Original state"
+msgstr "Özgün hali"
 
-#: ../src/menu.c:459
+#: ../src/menu.c:462
 msgid "_Add to Collection"
 msgstr "Koleksiyon_a Ekle"
 
-#: ../src/metadata.c:1733
+#: ../src/metadata.c:1735
 msgid "People"
 msgstr "İnsanlar"
 
-#: ../src/metadata.c:1734
+#: ../src/metadata.c:1736
 msgid "Family"
 msgstr "Aile"
 
-#: ../src/metadata.c:1735
+#: ../src/metadata.c:1737
 msgid "Free time"
 msgstr "Boş zaman"
 
-#: ../src/metadata.c:1736
+#: ../src/metadata.c:1738
 msgid "Children"
 msgstr "Çocuklar"
 
-#: ../src/metadata.c:1737
+#: ../src/metadata.c:1739
 msgid "Sport"
 msgstr "Spor"
 
-#: ../src/metadata.c:1738
+#: ../src/metadata.c:1740
 msgid "Culture"
 msgstr "Kültür"
 
-#: ../src/metadata.c:1739
+#: ../src/metadata.c:1741
 msgid "Festival"
 msgstr "Şenlik"
 
-#: ../src/metadata.c:1740
+#: ../src/metadata.c:1742
 msgid "Nature"
 msgstr "Doğa"
 
-#: ../src/metadata.c:1741
+#: ../src/metadata.c:1743
 msgid "Animal"
 msgstr "Hayvan"
 
-#: ../src/metadata.c:1742
+#: ../src/metadata.c:1744
 msgid "Bird"
 msgstr "Kuş"
 
-#: ../src/metadata.c:1743
+#: ../src/metadata.c:1745
 msgid "Insect"
 msgstr "Böcek"
 
-#: ../src/metadata.c:1744
+#: ../src/metadata.c:1746
 msgid "Pets"
 msgstr "Evcil Hayvanlar"
 
-#: ../src/metadata.c:1745
+#: ../src/metadata.c:1747
 msgid "Wildlife"
 msgstr "Yaban hayatı"
 
-#: ../src/metadata.c:1746
+#: ../src/metadata.c:1748
 msgid "Zoo"
 msgstr "Hayvanat bahçesi"
 
-#: ../src/metadata.c:1747
+#: ../src/metadata.c:1749
 msgid "Plant"
 msgstr "Bitki"
 
-#: ../src/metadata.c:1748
+#: ../src/metadata.c:1750
 msgid "Tree"
 msgstr "Ağaç"
 
-#: ../src/metadata.c:1749
+#: ../src/metadata.c:1751
 msgid "Flower"
 msgstr "Çiçek"
 
-#: ../src/metadata.c:1750
+#: ../src/metadata.c:1752
 msgid "Water"
 msgstr "Su"
 
-#: ../src/metadata.c:1751
+#: ../src/metadata.c:1753
 msgid "River"
 msgstr "Nehir"
 
-#: ../src/metadata.c:1752
+#: ../src/metadata.c:1754
 msgid "Lake"
 msgstr "Göl"
 
-#: ../src/metadata.c:1753
+#: ../src/metadata.c:1755
 msgid "Sea"
 msgstr "Deniz"
 
-#: ../src/metadata.c:1754
+#: ../src/metadata.c:1756
 msgid "Landscape"
 msgstr "Manzara"
 
-#: ../src/metadata.c:1755
+#: ../src/metadata.c:1757
 msgid "Art"
 msgstr "Sanat"
 
-#: ../src/metadata.c:1756
+#: ../src/metadata.c:1758
 msgid "Statue"
 msgstr "Heykel"
 
-#: ../src/metadata.c:1757
+#: ../src/metadata.c:1759
 msgid "Painting"
 msgstr "Boyama"
 
-#: ../src/metadata.c:1758 ../src/metadata.c:1772
+#: ../src/metadata.c:1760 ../src/metadata.c:1774
 msgid "Historic"
 msgstr "Tarihi"
 
-#: ../src/metadata.c:1759 ../src/metadata.c:1773
+#: ../src/metadata.c:1761 ../src/metadata.c:1775
 msgid "Modern"
 msgstr "Çağdaş"
 
-#: ../src/metadata.c:1760
+#: ../src/metadata.c:1762
 msgid "City"
 msgstr "Şehir"
 
-#: ../src/metadata.c:1761
+#: ../src/metadata.c:1763
 msgid "Park"
 msgstr "Park"
 
-#: ../src/metadata.c:1762
+#: ../src/metadata.c:1764
 msgid "Street"
 msgstr "Sokak"
 
-#: ../src/metadata.c:1763
+#: ../src/metadata.c:1765
 msgid "Square"
 msgstr "Kare"
 
-#: ../src/metadata.c:1764
+#: ../src/metadata.c:1766
 msgid "Architecture"
 msgstr "Mimari"
 
-#: ../src/metadata.c:1765
+#: ../src/metadata.c:1767
 msgid "Buildings"
 msgstr "Binalar"
 
-#: ../src/metadata.c:1766
+#: ../src/metadata.c:1768
 msgid "House"
 msgstr "Konut"
 
-#: ../src/metadata.c:1767
+#: ../src/metadata.c:1769
 msgid "Cathedral"
 msgstr "Katedral"
 
-#: ../src/metadata.c:1768
+#: ../src/metadata.c:1770
 msgid "Palace"
 msgstr "Saray"
 
-#: ../src/metadata.c:1769
+#: ../src/metadata.c:1771
 msgid "Castle"
 msgstr "Kale"
 
-#: ../src/metadata.c:1770
+#: ../src/metadata.c:1772
 msgid "Bridge"
 msgstr "Köprü"
 
-#: ../src/metadata.c:1771
+#: ../src/metadata.c:1773
 msgid "Interior"
 msgstr "İç"
 
-#: ../src/metadata.c:1774
+#: ../src/metadata.c:1776
 msgid "Places"
 msgstr "Yerler"
 
-#: ../src/metadata.c:1775
+#: ../src/metadata.c:1777
 msgid "Conditions"
 msgstr "Koşullar"
 
-#: ../src/metadata.c:1776
+#: ../src/metadata.c:1778
 msgid "Night"
 msgstr "Gece"
 
-#: ../src/metadata.c:1777
+#: ../src/metadata.c:1779
 msgid "Lights"
 msgstr "Işıklar"
 
-#: ../src/metadata.c:1778
+#: ../src/metadata.c:1780
 msgid "Reflections"
 msgstr "Yansımalar"
 
-#: ../src/metadata.c:1779
+#: ../src/metadata.c:1781
 msgid "Sun"
 msgstr "Güneş"
 
-#: ../src/metadata.c:1780
+#: ../src/metadata.c:1782
 msgid "Weather"
 msgstr "Hava"
 
-#: ../src/metadata.c:1781
+#: ../src/metadata.c:1783
 msgid "Fog"
 msgstr "Sis"
 
-#: ../src/metadata.c:1782
+#: ../src/metadata.c:1784
 msgid "Rain"
 msgstr "Yağmur"
 
-#: ../src/metadata.c:1783
+#: ../src/metadata.c:1785
 msgid "Clouds"
 msgstr "Bulutlar"
 
-#: ../src/metadata.c:1784
+#: ../src/metadata.c:1786
 msgid "Snow"
 msgstr "Kar"
 
-#: ../src/metadata.c:1785
+#: ../src/metadata.c:1787
 msgid "Sunny weather"
 msgstr "Güneşli hava"
 
-#: ../src/metadata.c:1786
+#: ../src/metadata.c:1788
 msgid "Photo"
 msgstr "Fotoğraf"
 
-#: ../src/metadata.c:1787
+#: ../src/metadata.c:1789
 msgid "Edited"
 msgstr "Düzenlenen"
 
-#: ../src/metadata.c:1788
+#: ../src/metadata.c:1790
 msgid "Detail"
 msgstr "Ayrıntı"
 
-#: ../src/metadata.c:1789
+#: ../src/metadata.c:1791
 msgid "Macro"
 msgstr "Makro"
 
-#: ../src/metadata.c:1790
+#: ../src/metadata.c:1792
 msgid "Portrait"
 msgstr "Portre"
 
-#: ../src/metadata.c:1791
+#: ../src/metadata.c:1793
 msgid "Black and White"
 msgstr "Siyah ve Beyaz"
 
-#: ../src/metadata.c:1792
+#: ../src/metadata.c:1794
 msgid "Perspective"
 msgstr "Perspektif"
 
-#: ../src/options.c:240 ../src/ui_bookmark.c:588
+#: ../src/misc.c:395
+msgid "Warning: libarchive not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/misc.c:422
+#, fuzzy
+msgid "Open Archive - Cannot create directory: "
+msgstr "Dizin oluşturulamadı"
+
+#: ../src/misc.c:431 ../src/misc.c:443
+msgid "Open Archive - Cannot change directory to: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/misc.c:431 ../src/misc.c:443
+msgid ""
+"\n"
+"  Error code: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/options.c:244 ../src/ui_bookmark.c:588
 msgid "Desktop"
 msgstr "Masaüstü"
 
-#: ../src/options.c:261 ../src/search.c:2303 ../src/search.c:2307
-#: ../src/search.c:3591 ../src/search.c:3595 ../src/view_file/view_file.c:820
+#: ../src/options.c:265 ../src/search.c:2338 ../src/search.c:2342
+#: ../src/search.c:3626 ../src/search.c:3630 ../src/view_file/view_file.c:915
 #, fuzzy
 msgid "Mark "
 msgstr "%d'i işaretle"
 
-#: ../src/osd.c:44 ../src/preferences.c:119
+#: ../src/osd.c:44 ../src/preferences.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Collection"
 msgstr "Koleksiyonlar"
@@ -4653,122 +4935,189 @@ msgid ""
 "To include predefined tags in the template, click a button or drag-and-drop"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:455
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:103 ../src/pan-view/pan-view.c:122
+msgid "Display Find search bar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Start search"
+msgstr "Resim ara"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:106
+msgid "Hide Find search bar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Scroll left"
+msgstr "üst sol"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Scroll right"
+msgstr "üst sağ"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:125
+msgid "Scroll up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:126
+msgid "Scroll down"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Scroll left faster"
+msgstr "Sol üst köşeye kaydır"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Scroll right faster"
+msgstr "Resim merkezine kaydır"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Scroll up faster"
+msgstr "Sol üst köşeye kaydır"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down faster"
+msgstr "Resim merkezine kaydır"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:131
+msgid "Scroll display half screen up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:132
+msgid "Scroll display half screen down"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:133
+msgid "Scroll display half screen left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:134
+msgid "Scroll display half screen right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:509
 #, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d resim, %s"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:465
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:519
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr "Tava görünümü \"%s\" dizinini desteklemiyor."
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:466
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:520
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Dizin desteklenmiyor"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1018 ../src/pan-view/pan-view.c:1034
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1072 ../src/pan-view/pan-view.c:1088
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Resim verileri okunuyor..."
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1093
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1147
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Resimler sıralanıyor..."
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1428
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1482
 msgid "Filename:"
 msgstr "Dosya adı:"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1430 ../src/pan-view/pan-view.c:1845
-#: ../src/preferences.c:2337
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1484 ../src/pan-view/pan-view.c:1899
+#: ../src/preferences.c:2477
 msgid "Location:"
 msgstr "Konum:"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1432 ../src/pan-view/pan-view-search.c:377
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1486 ../src/pan-view/pan-view-search.c:377
 msgid "Date:"
 msgstr "Tarih:"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1434 ../src/preferences.c:1920
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1488 ../src/preferences.c:2006
 msgid "Size:"
 msgstr "Boyut:"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1741 ../src/search.c:2753
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1795 ../src/search.c:2788
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Dizin yok"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1742
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1796
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "Girilen yol bir dizin değil"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1827
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1881
 msgid "Pan View"
 msgstr "Tava Görünümü"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1852
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1906
 msgid "Timeline"
 msgstr "Zaman çizelgesi"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1853
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1907
 msgid "Calendar"
 msgstr "Takvim"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1855
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1909
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Dizinler (çiçek)"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1856
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1910
 msgid "Grid"
 msgstr "Izgara"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1865
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1919
 msgid "Dots"
 msgstr "Noktalar"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1866
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1920
 msgid "No Images"
 msgstr "Resim yok"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1867
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1921
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Küçük Resimler (küçük)"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1868
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1922
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Küçük Resimler (olağan)"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1869
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1923
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Küçük Resimler (büyük)"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1870 ../src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1924 ../src/pan-view/pan-view.c:2463
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1871 ../src/pan-view/pan-view.c:2399
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1925 ../src/pan-view/pan-view.c:2459
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1872 ../src/pan-view/pan-view.c:2395
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1926 ../src/pan-view/pan-view.c:2455
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1873 ../src/pan-view/pan-view.c:2391
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1927 ../src/pan-view/pan-view.c:2451
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1874
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1928
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2029
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2083
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "Tava Görünümü Başarımı"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2036
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2090
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "Tava görünümü başarımı düşük olabilir."
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2037
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2091
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To improve the performance of thumbnails in\n"
@@ -4781,39 +5130,39 @@ msgstr ""
 "seçenekler etkinleştirilebilir. Başarımdaki bir değişikliği fark etmek için "
 "her iki seçeneğin de etkinleştirilmesi gerektiğini unutmayın."
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2043
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2097
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Küçük resim önbelleği"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2045
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2099
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Paylaşılan küçük resim önbelleğini kullan"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2051
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2105
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Bu iletişim penceresini tekrar gösterme"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2317 ../src/search.c:1114
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2377 ../src/search.c:1149
 msgid "_Play"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2371
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2431
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "E_xif tarihine göre sırala"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2377
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2437
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr "Exif bilgisini gö_ster"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2379
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2439
 msgid "Show im_age"
 msgstr "_Resmi göster"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2383
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2443
 msgid "_None"
 msgstr "_Yok"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2387
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2447
 msgid "_Full size"
 msgstr "_Tam boyut"
 
@@ -4849,11 +5198,11 @@ msgstr "G"
 msgid "Keyword Filter:"
 msgstr "Anahtar Kelime Süzgeci:"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:105 ../src/preferences.c:2561
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:104 ../src/preferences.c:2755
 msgid "Filter"
 msgstr "Süzgeç"
 
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:157
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:156
 msgid "Removed keyword…"
 msgstr "Anahtar kelime kaldırıldı..."
 
@@ -4881,274 +5230,246 @@ msgstr "kısmi eşleşme"
 msgid "no match"
 msgstr "eşleşme yok"
 
-#: ../src/preferences.c:114 ../src/search.c:2251 ../src/search.c:3575
+#: ../src/preferences.c:125 ../src/search.c:2286 ../src/search.c:3610
 msgid "Unknown"
 msgstr "Bilinmeyen"
 
-#: ../src/preferences.c:116
+#: ../src/preferences.c:127
 msgid "RAW Image"
 msgstr "Ham Resim"
 
-#: ../src/preferences.c:118 ../src/search.c:2236 ../src/search.c:3572
+#: ../src/preferences.c:129 ../src/search.c:2271 ../src/search.c:3607
 msgid "Video"
 msgstr "Vidyo"
 
-#: ../src/preferences.c:120 ../src/search.c:2241 ../src/search.c:3573
+#: ../src/preferences.c:131 ../src/search.c:2276 ../src/search.c:3608
 #, fuzzy
 msgid "Document"
 msgstr "Yorum"
 
-#: ../src/preferences.c:612
+#: ../src/preferences.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Archive"
+msgstr "Mimari"
+
+#: ../src/preferences.c:657
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "En yakın (en kötü ama en hızlı)"
 
-#: ../src/preferences.c:614
+#: ../src/preferences.c:659
 msgid "Tiles"
 msgstr "Döşemeler"
 
-#: ../src/preferences.c:616
+#: ../src/preferences.c:661
 #, fuzzy
 msgid "Bilinear (best, but slowest)"
 msgstr "Aşırı (en iyi, ama en yavaş)"
 
-#: ../src/preferences.c:639
+#: ../src/preferences.c:684
 msgid "Ask"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:667
+#: ../src/preferences.c:712
 msgid "Primary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:669
+#: ../src/preferences.c:714
 msgid "Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:671
+#: ../src/preferences.c:716
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:697 ../src/toolbar.c:78
+#: ../src/preferences.c:756
+msgid "Geometric"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:758
+msgid "Arithmetic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:783 ../src/toolbar.c:78
 msgid "Back"
 msgstr "Geri"
 
-#: ../src/preferences.c:698 ../src/toolbar.c:79
+#: ../src/preferences.c:784 ../src/toolbar.c:79
 msgid "Forward"
 msgstr "İleri"
 
-#: ../src/preferences.c:700 ../src/toolbar.c:81
+#: ../src/preferences.c:786 ../src/toolbar.c:81
 msgid "Up"
 msgstr "Yukarı"
 
-#: ../src/preferences.c:701 ../src/toolbar.c:82
+#: ../src/preferences.c:787 ../src/toolbar.c:82
 #, fuzzy
 msgid "First page"
 msgstr "İlk Resim"
 
-#: ../src/preferences.c:702 ../src/toolbar.c:83
+#: ../src/preferences.c:788 ../src/toolbar.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Last Page"
 msgstr "Son Resim"
 
-#: ../src/preferences.c:703 ../src/toolbar.c:84
+#: ../src/preferences.c:789 ../src/toolbar.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Next page"
 msgstr "Sonraki Resim"
 
-#: ../src/preferences.c:704 ../src/toolbar.c:85
+#: ../src/preferences.c:790 ../src/toolbar.c:85
 #, fuzzy
 msgid "Previous Page"
 msgstr "Önceki Bölme"
 
-#: ../src/preferences.c:705
+#: ../src/preferences.c:791
 msgid "New _window"
 msgstr "Yeni _pencere"
 
-#: ../src/preferences.c:708 ../src/preferences.c:3068 ../src/toolbar.c:91
+#: ../src/preferences.c:794 ../src/preferences.c:3273 ../src/toolbar.c:91
 msgid "Search"
 msgstr "Ara"
 
-#: ../src/preferences.c:710 ../src/toolbar.c:93 ../src/ui_pathsel.c:1049
-#: ../src/utilops.c:3204
+#: ../src/preferences.c:796 ../src/toolbar.c:93 ../src/ui_pathsel.c:1051
+#: ../src/utilops.c:3210
 msgid "New folder"
 msgstr "Yeni dizin"
 
-#: ../src/preferences.c:713 ../src/toolbar.c:96 ../src/utilops.c:2416
-#: ../src/utilops.c:2882
-msgid "Rename"
-msgstr "Yeniden adlandır"
-
-#: ../src/preferences.c:714 ../src/preferences.c:3295 ../src/toolbar.c:97
-#: ../src/utilops.c:2229
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
-
-#: ../src/preferences.c:715 ../src/toolbar.c:98
+#: ../src/preferences.c:801 ../src/toolbar.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Close Window"
 msgstr "Pencereyi kapat"
 
-#: ../src/preferences.c:719 ../src/toolbar.c:102
+#: ../src/preferences.c:805 ../src/toolbar.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Select invert"
 msgstr "Simge seç"
 
-#: ../src/preferences.c:720 ../src/toolbar.c:103
+#: ../src/preferences.c:806 ../src/toolbar.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Show file filter"
 msgstr "_Gizli dosyaları göster"
 
-#: ../src/preferences.c:721 ../src/toolbar.c:104
+#: ../src/preferences.c:807 ../src/toolbar.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Select rectangle"
 msgstr "Tümünü seç"
 
-#: ../src/preferences.c:722 ../src/toolbar.c:105
-msgid "Print"
-msgstr "Yazdır"
-
-#: ../src/preferences.c:723 ../src/preferences.c:3658 ../src/toolbar.c:106
+#: ../src/preferences.c:809 ../src/preferences.c:3966 ../src/toolbar.c:107
 msgid "Preferences"
 msgstr "Tercihler"
 
-#: ../src/preferences.c:724 ../src/toolbar.c:107
+#: ../src/preferences.c:810 ../src/toolbar.c:108
 msgid "Configure this window"
 msgstr "Bu pencereyi yapılandır"
 
-#: ../src/preferences.c:725 ../src/toolbar.c:108
+#: ../src/preferences.c:811 ../src/toolbar.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Cache maintenance"
 msgstr "Önbellek Bakımı"
 
-#: ../src/preferences.c:726 ../src/toolbar.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Rotate clockwise 90°"
-msgstr "Saat yönünde döndür"
-
-#: ../src/preferences.c:728 ../src/toolbar.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Rotate 180°"
-msgstr "180 derece döndür"
-
-#: ../src/preferences.c:729 ../src/toolbar.c:112
-msgid "Mirror"
-msgstr "Ayna"
-
-#: ../src/preferences.c:730 ../src/toolbar.c:113
-msgid "Flip"
-msgstr "Çevir"
-
-#: ../src/preferences.c:731 ../src/toolbar.c:114
-msgid "Original state"
-msgstr "Özgün hali"
-
-#: ../src/preferences.c:736 ../src/toolbar.c:119
+#: ../src/preferences.c:822 ../src/toolbar.c:120
 msgid "Fit Horizontaly"
 msgstr "Yatay Olarak Sığdır"
 
-#: ../src/preferences.c:737 ../src/toolbar.c:120
+#: ../src/preferences.c:823 ../src/toolbar.c:121
 msgid "Fit vertically"
 msgstr "Dikey olarak sığdır"
 
-#: ../src/preferences.c:742 ../src/toolbar.c:125
+#: ../src/preferences.c:828 ../src/toolbar.c:126
 msgid "Zoom1:3"
 msgstr "1:3 Yakınlaştır"
 
-#: ../src/preferences.c:746 ../src/toolbar.c:129
+#: ../src/preferences.c:832 ../src/toolbar.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Gri tonlamalı geçiş yap"
 
-#: ../src/preferences.c:747 ../src/toolbar.c:130
+#: ../src/preferences.c:833 ../src/toolbar.c:131
 msgid "Over Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:753 ../src/toolbar.c:141 ../src/window.c:287
+#: ../src/preferences.c:839 ../src/toolbar.c:142 ../src/window.c:287
 #: ../src/window.c:308
 msgid "Help"
 msgstr "Yardım"
 
-#: ../src/preferences.c:755 ../src/toolbar.c:143
+#: ../src/preferences.c:841 ../src/toolbar.c:144
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Küçük resimleri göster"
 
-#: ../src/preferences.c:756 ../src/toolbar.c:144
+#: ../src/preferences.c:842 ../src/toolbar.c:145
 msgid "Show marks"
 msgstr "İşaretleri göster"
 
-#: ../src/preferences.c:757 ../src/toolbar.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Show guidelines"
-msgstr "Gizlileri göster"
-
-#: ../src/preferences.c:876
+#: ../src/preferences.c:961
 msgid "Custom"
 msgstr "Özel"
 
-#: ../src/preferences.c:958
+#: ../src/preferences.c:1043
 msgid "Single image"
 msgstr "Tek resim"
 
-#: ../src/preferences.c:960
+#: ../src/preferences.c:1045
 msgid "Anaglyph Red-Cyan"
 msgstr "Anaglif Kırmızı-Mavi"
 
-#: ../src/preferences.c:962
+#: ../src/preferences.c:1047
 msgid "Anaglyph Green-Magenta"
 msgstr "Anaglif Yeşil-Eflatun"
 
-#: ../src/preferences.c:964
+#: ../src/preferences.c:1049
 msgid "Anaglyph Yellow-Blue"
 msgstr "Anaglif Sarı-Mavi"
 
-#: ../src/preferences.c:966
+#: ../src/preferences.c:1051
 msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan"
 msgstr "Anaglif Gri Kırmızı-Mavi"
 
-#: ../src/preferences.c:968
+#: ../src/preferences.c:1053
 msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta"
 msgstr "Anaglif Gri Yeşil-Eflatun"
 
-#: ../src/preferences.c:970
+#: ../src/preferences.c:1055
 msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue"
 msgstr "Anaglif Gri Sarı-Mavi"
 
-#: ../src/preferences.c:972
+#: ../src/preferences.c:1057
 msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan"
 msgstr "Anaglif Dubois Kırmızı-Mavi"
 
-#: ../src/preferences.c:974
+#: ../src/preferences.c:1059
 msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta"
 msgstr "Anaglif Dubois Yeşil-Kırmızı"
 
-#: ../src/preferences.c:976
+#: ../src/preferences.c:1061
 msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue"
 msgstr "Anaglif Dubois Sarı-Mavi"
 
-#: ../src/preferences.c:979
+#: ../src/preferences.c:1064
 msgid "Side by Side"
 msgstr "Yan Yana"
 
-#: ../src/preferences.c:980
+#: ../src/preferences.c:1065
 msgid "Side by Side Half size"
 msgstr "Yan Yana Yarım boy"
 
-#: ../src/preferences.c:987
+#: ../src/preferences.c:1072
 msgid "Top - Bottom"
 msgstr "Üst - Alt"
 
-#: ../src/preferences.c:988
+#: ../src/preferences.c:1073
 msgid "Top - Bottom Half size"
 msgstr "Üst - Alt Yarım boy"
 
-#: ../src/preferences.c:997 ../src/preferences.c:3630
+#: ../src/preferences.c:1082 ../src/preferences.c:3938
 msgid "Fixed position"
 msgstr "Sabit konum"
 
-#: ../src/preferences.c:1325 ../src/preferences.c:1328
+#: ../src/preferences.c:1410 ../src/preferences.c:1413
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Süzgeçleri sıfırla"
 
-#: ../src/preferences.c:1329
+#: ../src/preferences.c:1414
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -5156,19 +5477,19 @@ msgstr ""
 "Bu, dosya süzgeçlerini varsyaılanlara sıfırlayacak.\n"
 "Devam edilsin mi?"
 
-#: ../src/preferences.c:1356 ../src/preferences.c:1359
+#: ../src/preferences.c:1441 ../src/preferences.c:1444
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Çöpü temizle"
 
-#: ../src/preferences.c:1360
+#: ../src/preferences.c:1445
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Bu, çöp içeriğini kaldıracak."
 
-#: ../src/preferences.c:1404 ../src/preferences.c:1407
+#: ../src/preferences.c:1489 ../src/preferences.c:1492
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr "Resim bindirme şablon dizesini sıfırla"
 
-#: ../src/preferences.c:1408
+#: ../src/preferences.c:1493
 msgid ""
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
 "Continue?"
@@ -5176,145 +5497,139 @@ msgstr ""
 "Bu, resim bindirme şablon dizesini varsayılana sıfırlayacaktır.\n"
 "Devam edilsin mi?"
 
-#: ../src/preferences.c:1915
+#: ../src/preferences.c:2001
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
 
-#: ../src/preferences.c:1921 ../src/preferences.c:2210
+#: ../src/preferences.c:2007 ../src/preferences.c:2278
 msgid "Quality:"
 msgstr "Nitelik:"
 
-#: ../src/preferences.c:1924
+#: ../src/preferences.c:2010
 #, fuzzy
 msgid "Custom size: "
 msgstr "Özel yazıcı:"
 
-#: ../src/preferences.c:1925
+#: ../src/preferences.c:2011
 #, fuzzy
 msgid "Width:"
 msgstr "Genişlik"
 
-#: ../src/preferences.c:1926
+#: ../src/preferences.c:2012
 #, fuzzy
 msgid "Height:"
 msgstr "Yükseklik"
 
-#: ../src/preferences.c:1928
+#: ../src/preferences.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "Cache thumbnails and sim. files"
 msgstr "Tırnakları arabellekte tut"
 
-#: ../src/preferences.c:1936
+#: ../src/preferences.c:2022
 msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache"
 msgstr "Geeqie küçük resim tarzını ve önbelleğini kullan"
 
-#: ../src/preferences.c:1943
+#: ../src/preferences.c:2029
 msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)"
 msgstr "Küçük resimleri yerel olarak resim dizininde sakla (standart dışı)"
 
-#: ../src/preferences.c:1950
+#: ../src/preferences.c:2036
 msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications"
 msgstr ""
 "Diğer uygulamalarla paylaşılan standart küçük resim tarzı ve önbellek kullan"
 
-#: ../src/preferences.c:1956
+#: ../src/preferences.c:2042
 msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
 msgstr ""
 "Kullanılabilir olduğunda EXIF küçük resimlerini kullanın (EXIF küçük "
 "resimleri eski olabilir)"
 
-#: ../src/preferences.c:1959
+#: ../src/preferences.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail color management"
 msgstr "Renk yönetimi"
 
-#: ../src/preferences.c:1962
+#: ../src/preferences.c:2048
 #, fuzzy
 msgid "Collection preview:"
 msgstr "Koleksiyon Dosyaları"
 
-#: ../src/preferences.c:1965
+#: ../src/preferences.c:2051
 msgid "The maximum number of thumbnails shown in a Collection preview montage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1968
+#: ../src/preferences.c:2054
 msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available"
 msgstr ""
 "Vidyo dosyalarında gömülü meta verileri mümkünse küçük resimler olarak kullan"
 
-#: ../src/preferences.c:1977
+#: ../src/preferences.c:2063
 #, fuzzy
 msgid "Star Rating"
 msgstr "Derecelendirme"
 
-#: ../src/preferences.c:1984
+#: ../src/preferences.c:2070
 msgid "Star character: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1995 ../src/preferences.c:2027
+#: ../src/preferences.c:2081 ../src/preferences.c:2113
 msgid "Display selected character"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:1998 ../src/preferences.c:2030
+#: ../src/preferences.c:2084 ../src/preferences.c:2116
 msgid ""
 "Hexadecimal representation of a Unicode character. A list of all Unicode "
 "characters may be found on the Internet."
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2002 ../src/preferences.c:2034
-#: ../src/preferences.c:2180 ../src/window.c:407
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "Temiz_le"
+msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2006 ../src/preferences.c:2038
-#: ../src/preferences.c:2184
+#: ../src/preferences.c:2092 ../src/preferences.c:2124
+#: ../src/preferences.c:2252
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Varsayılan"
 
-#: ../src/preferences.c:2016
+#: ../src/preferences.c:2102
 msgid "Rejected character: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2048
+#: ../src/preferences.c:2134
 msgid "Slide show"
 msgstr "Resim gösterisi"
 
-#: ../src/preferences.c:2059
+#: ../src/preferences.c:2145
 msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec"
 msgstr "Resim değiştirme arasındaki gecikme saat:dak:sn.salise"
 
-#: ../src/preferences.c:2075
+#: ../src/preferences.c:2161
 msgid "Random"
 msgstr "Rastgele"
 
-#: ../src/preferences.c:2076
+#: ../src/preferences.c:2162
 msgid "Repeat"
 msgstr "Tekrarla"
 
-#: ../src/preferences.c:2080
+#: ../src/preferences.c:2166
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr "Resim yükleme ve önbellekleme"
 
-#: ../src/preferences.c:2082
+#: ../src/preferences.c:2168
 #, fuzzy
 msgid "Decoded image cache size (MiB):"
 msgstr "Çözülmüş resim önbellek boyutu (Mb):"
 
-#: ../src/preferences.c:2084
+#: ../src/preferences.c:2170
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Sonraki resmi ön yükle"
 
-#: ../src/preferences.c:2087
+#: ../src/preferences.c:2173
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Dosya değişikliğinde yenile"
 
-#: ../src/preferences.c:2093
+#: ../src/preferences.c:2179
 msgid "Expand menu and toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2095
+#: ../src/preferences.c:2181
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Expand menu and toolbar (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
@@ -5322,100 +5637,76 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "NOT! Geeqie, değişikliklerin geçerli olması için yeniden başlatılmalıdır"
 
-#: ../src/preferences.c:2097
+#: ../src/preferences.c:2183
 msgid "Expand the menu and toolbar to the full width of the window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2101
-msgid "Info sidebar heights"
-msgstr "Bilgi kenar çubuğu yüksekliği"
-
-#: ../src/preferences.c:2102
-msgid "NOTE! Geeqie must be restarted for changes to take effect"
-msgstr ""
-"NOT! Geeqie, değişikliklerin geçerli olması için yeniden başlatılmalıdır"
-
-#: ../src/preferences.c:2104
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Anahtar kelimeler:"
-
-#: ../src/preferences.c:2110
-msgid "Comment:"
-msgstr "Yorum:"
-
-#: ../src/preferences.c:2113
-msgid "Rating:"
-msgstr "Derecelendirme:"
-
-#: ../src/preferences.c:2119
-msgid "Show predefined keyword tree"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences.c:2121
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Show predefined keyword tree (NOTE! Geeqie must be restarted for change to "
-"take effect)"
-msgstr ""
-"NOT! Geeqie, değişikliklerin geçerli olması için yeniden başlatılmalıdır"
-
-#: ../src/preferences.c:2131 ../src/preferences.c:3925
+#: ../src/preferences.c:2195 ../src/preferences.c:4268
 #, fuzzy
 msgid "Timezone database"
 msgstr "Zamanlayıcı verileri"
 
-#: ../src/preferences.c:2149 ../src/preferences.c:3937
+#: ../src/preferences.c:2213 ../src/preferences.c:4280
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2153
+#: ../src/preferences.c:2217
 msgid "Install"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2158
+#: ../src/preferences.c:2220
+msgid "Download database from: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2226
 msgid ""
 "No Internet connection!\n"
 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2162
+#: ../src/preferences.c:2230
 msgid ""
 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2168
+#: ../src/preferences.c:2236
 msgid "On-line help search engine"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2175
+#: ../src/preferences.c:2243
 msgid ""
 "The format varies between search engines, e.g the format may be:\n"
 "https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n"
 "https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2217
+#: ../src/preferences.c:2285
 #, fuzzy
 msgid "Use GPU acceleration via Clutter library (Requires restart)"
 msgstr "Clutter kütüphanesi üzerinden GPU hızlandırmayı kullan"
 
-#: ../src/preferences.c:2225
+#: ../src/preferences.c:2293
 msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
 msgstr ""
 "İki geçişli oluşturma (ikinci geçişte Yüksek Nitelikli yakınlaştırma ve renk "
 "düzeltmesi uygula)"
 
-#: ../src/preferences.c:2233
+#: ../src/preferences.c:2301
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Yakınlaştırma artışı:"
 
-#: ../src/preferences.c:2241
+#: ../src/preferences.c:2308
+#, fuzzy
+msgid "Zoom style:"
+msgstr "Küçült"
+
+#: ../src/preferences.c:2313
 msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)"
 msgstr "Resmin büyütülmesine izin ver (% olarak en fazla boyut)"
 
-#: ../src/preferences.c:2247
+#: ../src/preferences.c:2319
 #, c-format
 msgid ""
 "Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are "
@@ -5428,12 +5719,12 @@ msgstr ""
 "artırmasına izin vermek için bunu etkinleştirin. Bu değer, izin verilen en "
 "fazla genişlemeyi yüzde olarak belirler, yani 100% tam boyuttadır."
 
-#: ../src/preferences.c:2250
+#: ../src/preferences.c:2322
 #, c-format
 msgid "Virtual window size (% of actual window):"
 msgstr "Sanal pencere boyutu (gerçek pencerenin% si):"
 
-#: ../src/preferences.c:2256
+#: ../src/preferences.c:2328
 msgid ""
 "This value will set the virtual size of the window when \"Fit image to window"
 "\" is set. Instead of using the actual size of the window, the specified "
@@ -5447,166 +5738,191 @@ msgstr ""
 "düşük değerler) veya görüntüyü otomatik yakınlaştırma (100%'den büyük "
 "değerler) sağlar. Tam ekran modunu da etkiler."
 
-#: ../src/preferences.c:2258
+#: ../src/preferences.c:2330
+#, fuzzy
+msgid "Tile size"
+msgstr "Dosya boyutu"
+
+#: ../src/preferences.c:2334
+#, fuzzy
+msgid "Pixels"
+msgstr "Pi_ksel Bilgisi"
+
+#: ../src/preferences.c:2334
+msgid "(Requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2337
+msgid ""
+"This value changes the size of the tiles large images are split into. "
+"Increasing the size of the tiles will reduce the tiling effect seen on image "
+"changes, but will also slightly increase the delay before the first part of "
+"a large image is seen."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2339
 msgid "Appearance"
 msgstr "Görünüm"
 
-#: ../src/preferences.c:2260
+#: ../src/preferences.c:2341
 msgid "Use custom border color in window mode"
 msgstr "Pencere kipinde özel kenarlık rengi kullan"
 
-#: ../src/preferences.c:2263
+#: ../src/preferences.c:2344
 msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
 msgstr "Tam ekran kipinde özel kenarlık rengi kullanın"
 
-#: ../src/preferences.c:2266
+#: ../src/preferences.c:2347
 msgid "Border color"
 msgstr "Kenarlık rengi"
 
-#: ../src/preferences.c:2271
+#: ../src/preferences.c:2352
 msgid "Alpha channel color 1"
 msgstr "Alfa kanalı rengi 1"
 
-#: ../src/preferences.c:2274
+#: ../src/preferences.c:2355
 msgid "Alpha channel color 2"
 msgstr "Alfa kanalı rengi 2"
 
-#: ../src/preferences.c:2280
-msgid "Convenience"
-msgstr "Uygunluk"
-
-#: ../src/preferences.c:2282
-msgid "Auto rotate proofs using Exif information"
-msgstr "Exif bilgilerini kullanarak denemeleri otomatik döndür"
-
-#: ../src/preferences.c:2296
+#: ../src/preferences.c:2424
 msgid "Windows"
 msgstr "Pencereler"
 
-#: ../src/preferences.c:2298
+#: ../src/preferences.c:2426
 msgid "State"
 msgstr "Durum"
 
-#: ../src/preferences.c:2300
-msgid "Remember window positions"
-msgstr "Pencere yerlerini unutma"
+#: ../src/preferences.c:2428
+#, fuzzy
+msgid "Remember session"
+msgstr "Yazdırma ayarlarını unutma"
 
-#: ../src/preferences.c:2303
+#: ../src/preferences.c:2431
 msgid "Use saved window positions also for new windows"
 msgstr "Yeni pencereler için kaydedilmiş pencere konumlarını da kullanın"
 
-#: ../src/preferences.c:2307
+#: ../src/preferences.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Remember window workspace"
 msgstr "Pencere yerlerini unutma"
 
-#: ../src/preferences.c:2311
+#: ../src/preferences.c:2439
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Araç durumunu unutma (kayan/gizli)"
 
-#: ../src/preferences.c:2314
+#: ../src/preferences.c:2442
 msgid "Remember dialog window positions"
 msgstr "İletişim penceresi yerlerini unutma"
 
-#: ../src/preferences.c:2317
+#: ../src/preferences.c:2445
 #, fuzzy
 msgid "Show window IDs"
 msgstr "Yeni pencere"
 
-#: ../src/preferences.c:2322
+#: ../src/preferences.c:2449
+msgid "Use current layout for default: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2455
+msgid ""
+"Current window layout\n"
+"has been set as default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2462
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Araçlar gizlendiğinde/kayarken görüntüyü pencereye sığdır"
 
-#: ../src/preferences.c:2326
+#: ../src/preferences.c:2466
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Pencere otomatik boyutlandığında sınır boyutu (%):"
 
-#: ../src/preferences.c:2341
+#: ../src/preferences.c:2481
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Düzgün resim çevirme"
 
-#: ../src/preferences.c:2343
+#: ../src/preferences.c:2483
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Ekran koruyucuyu devre dışı bırak"
 
-#: ../src/preferences.c:2361
+#: ../src/preferences.c:2501
 msgid "OSD"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2365
+#: ../src/preferences.c:2505
 msgid "Overlay Screen Display"
 msgstr "Ekran Görünümü Bindirme"
 
-#: ../src/preferences.c:2377
+#: ../src/preferences.c:2517
 msgid "Image overlay template"
 msgstr "Resim bindirme şablonu"
 
-#: ../src/preferences.c:2388 ../src/print.c:389
+#: ../src/preferences.c:2528 ../src/print.c:389
 msgid "Extensive formatting options are shown in the Help file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2396 ../src/print.c:410 ../src/print.c:471
+#: ../src/preferences.c:2536 ../src/print.c:410 ../src/print.c:471
 msgid "Font"
 msgstr "Yazıtipi"
 
-#: ../src/preferences.c:2408
+#: ../src/preferences.c:2548
 msgid "Text"
 msgstr "Metin"
 
-#: ../src/preferences.c:2413
+#: ../src/preferences.c:2553
 msgid "Background"
 msgstr "Arka plan"
 
-#: ../src/preferences.c:2419 ../src/preferences.c:2641
-#: ../src/preferences.c:3527
+#: ../src/preferences.c:2559 ../src/preferences.c:2846
+#: ../src/preferences.c:3734
 msgid "Defaults"
 msgstr "Varsayılan"
 
-#: ../src/preferences.c:2436
+#: ../src/preferences.c:2576
 msgid "Exif, XMP or IPTC tags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2440
+#: ../src/preferences.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "%Exif.Image.Orientation%"
 msgstr "Resim yönü"
 
-#: ../src/preferences.c:2445
+#: ../src/preferences.c:2585
 #, fuzzy
 msgid "Field separators"
 msgstr "Hızlandırıcılar"
 
-#: ../src/preferences.c:2449
+#: ../src/preferences.c:2589
 msgid ""
 "Separator shown only if both fields are non-null:\n"
 "%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2454
+#: ../src/preferences.c:2594
 msgid "Field maximum length"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2458
+#: ../src/preferences.c:2598
 #, fuzzy
 msgid "%path:39%"
 msgstr "Sil"
 
-#: ../src/preferences.c:2463
+#: ../src/preferences.c:2603
 msgid "Pre- and post- text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2467
+#: ../src/preferences.c:2607
 msgid ""
 "Text shown only if the field is non-null:\n"
 "%formatted.Aperture:F no. * setting%\n"
 " %formatted.Aperture:10:F no. * setting%"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2472
+#: ../src/preferences.c:2612
 msgid "Pango markup"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2476
+#: ../src/preferences.c:2616
 msgid ""
 "<b>bold</b>\n"
 "<u>underline</u>\n"
@@ -5614,61 +5930,61 @@ msgid ""
 "<s>strikethrough</s>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:2517
+#: ../src/preferences.c:2711
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr "Gizli dosya veya dizinleri göster"
 
-#: ../src/preferences.c:2519
+#: ../src/preferences.c:2713
 msgid "Show parent folder (..)"
 msgstr "Üst dizini göster (..)"
 
 # programda bakmak lazım
-#: ../src/preferences.c:2521
+#: ../src/preferences.c:2715
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Harfe duyarlı sıralama"
 
-#: ../src/preferences.c:2523
+#: ../src/preferences.c:2717
 msgid "Natural sort order"
 msgstr "Doğal sıralama düzeni"
 
-#: ../src/preferences.c:2525
+#: ../src/preferences.c:2719
 msgid "Disable file extension checks"
 msgstr "Dosya uzantısı denetimlerini devre dışı bırak"
 
-#: ../src/preferences.c:2528
+#: ../src/preferences.c:2722
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Dosya Süzmeyi Devre Dışı Bırak"
 
-#: ../src/preferences.c:2532
+#: ../src/preferences.c:2726
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr "Sepet uzantıları gruplaması"
 
-#: ../src/preferences.c:2539
+#: ../src/preferences.c:2733
 msgid "File types"
 msgstr "Dosya türleri"
 
-#: ../src/preferences.c:2596 ../src/view_file/view_file.c:1114
+#: ../src/preferences.c:2796 ../src/view_file/view_file.c:1209
 msgid "Class"
 msgstr "Sınıf"
 
-#: ../src/preferences.c:2613
+#: ../src/preferences.c:2815
 msgid "Writable"
 msgstr "Yazılabilir"
 
-#: ../src/preferences.c:2624
+#: ../src/preferences.c:2828
 msgid "Sidecar is allowed"
 msgstr "Sepet izinlidir"
 
-#: ../src/preferences.c:2670
+#: ../src/preferences.c:2875
 msgid "Metadata writing process"
 msgstr "Meta veri yazma işlemi"
 
-#: ../src/preferences.c:2672
+#: ../src/preferences.c:2877
 msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
 msgstr ""
 "Uyarı: Geeqie Exiv2 olmadan inşa edilmiştir. Bazı seçenekler devre dışı."
 
-#: ../src/preferences.c:2674
+#: ../src/preferences.c:2879
 msgid ""
 "Metadata are written in the following order. The process ends after first "
 "success."
@@ -5676,7 +5992,7 @@ msgstr ""
 "Meta veriler aşağıdaki sırayla yazılmıştır. İşlem ilk başarıdan sonra sona "
 "eriyor."
 
-#: ../src/preferences.c:2682
+#: ../src/preferences.c:2887
 msgid ""
 "1) Save metadata in image files, or sidecar files, according to the XMP "
 "standard"
@@ -5684,23 +6000,23 @@ msgstr ""
 "1) XMP standardına göre meta verileri görüntü dosyalarına veya sepet "
 "dosyalarına kaydedin"
 
-#: ../src/preferences.c:2688
+#: ../src/preferences.c:2893
 msgid ""
 "2) Save metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-standard)"
 msgstr ""
 "2) Meta verileri yerel olarak resim dizinine ' metadata' dizinine kaydedin "
 "(standart dışı)"
 
-#: ../src/preferences.c:2691
+#: ../src/preferences.c:2896
 #, c-format
 msgid "3) Save metadata in Geeqie private directory '%s'"
 msgstr "3) Geeqie '%s' özel dizinine meta verileri kaydedin"
 
-#: ../src/preferences.c:2702
+#: ../src/preferences.c:2907
 msgid "Step 1: Write to image files"
 msgstr "Adım 1: Resim dosyalarına yaz"
 
-#: ../src/preferences.c:2710
+#: ../src/preferences.c:2915
 msgid ""
 "Store metadata also in legacy IPTC tags (converted according to IPTC4XMP "
 "standard)"
@@ -5708,23 +6024,23 @@ msgstr ""
 "Meta verileri eski IPTC etiketlerinde de saklayın (IPTC4XMP standardına göre "
 "dönüştürülür)"
 
-#: ../src/preferences.c:2713
+#: ../src/preferences.c:2918
 msgid "Warn if the image files are unwritable"
 msgstr "Resim dosyalarının cevapsız olup olmadığını bildir"
 
-#: ../src/preferences.c:2716
+#: ../src/preferences.c:2921
 msgid "Ask before writing to image files"
 msgstr "Resim dosyalarına yazmadan önce sor"
 
-#: ../src/preferences.c:2719
+#: ../src/preferences.c:2924
 msgid "Create sidecar files named image.ext.xmp (as opposed to image.xmp)"
 msgstr "Image.ext.xmp adlı bir yardımcı dosya oluşturun (image.xmp yerine)"
 
-#: ../src/preferences.c:2722
+#: ../src/preferences.c:2927
 msgid "Step 2 and 3: write to Geeqie private files"
 msgstr "Adım 2 ve 3: Geeqie özel dosyalarına yaz"
 
-#: ../src/preferences.c:2727
+#: ../src/preferences.c:2932
 msgid ""
 "Use GQview legacy metadata format (supports only keywords and comments) "
 "instead of XMP"
@@ -5732,11 +6048,11 @@ msgstr ""
 "XMP yerine GQview eski meta veri biçimini kullanın (yalnızca anahtar "
 "kelimeleri ve yorumları destekler)"
 
-#: ../src/preferences.c:2731
+#: ../src/preferences.c:2936
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Çeşitli"
 
-#: ../src/preferences.c:2732
+#: ../src/preferences.c:2937
 msgid ""
 "Write the same description tags (keywords, comment, etc.) to all grouped "
 "sidecars"
@@ -5744,373 +6060,434 @@ msgstr ""
 "Tüm gruplanmış sepetlere aynı açıklama etiketlerini (anahtar kelimeler, "
 "yorum vb.) yazın"
 
-#: ../src/preferences.c:2735
+#: ../src/preferences.c:2940
 msgid "Allow keywords to differ only in case"
 msgstr "Anahtar kelimelerin yalnızca durumda farklılık göstermesine izin ver"
 
-#: ../src/preferences.c:2738
+#: ../src/preferences.c:2943
 msgid "Write altered image orientation to the metadata"
 msgstr "Değiştirilen resim yönünü meta verilere yazın"
 
-#: ../src/preferences.c:2744
+#: ../src/preferences.c:2949
 msgid "Auto-save options"
 msgstr "Otomatik kaydetme seçenekleri"
 
-#: ../src/preferences.c:2746
+#: ../src/preferences.c:2951
 msgid "Write metadata after timeout"
 msgstr "Zaman aşımından sonra meta verileri yaz"
 
-#: ../src/preferences.c:2752
+#: ../src/preferences.c:2957
 msgid "Timeout (seconds):"
 msgstr "Zaman aşımı (saniye):"
 
-#: ../src/preferences.c:2755
+#: ../src/preferences.c:2960
 msgid "Write metadata on image change"
 msgstr "Resim değişikliğinde meta veri yaz"
 
-#: ../src/preferences.c:2758
+#: ../src/preferences.c:2963
 msgid "Write metadata on directory change"
 msgstr "Dizin değişikliğinde meta veri yaz"
 
-#: ../src/preferences.c:2761
+#: ../src/preferences.c:2966
 #, fuzzy
 msgid "Pre-load metadata"
 msgstr "Meta veri yaz"
 
-#: ../src/preferences.c:2763
+#: ../src/preferences.c:2968
 msgid "Read metadata in background"
 msgstr ""
 
 # Marks Keywords çevirisini yapamadım
-#: ../src/preferences.c:2952 ../src/preferences.c:2966
+#: ../src/preferences.c:3157 ../src/preferences.c:3171
 #, fuzzy
 msgid "Search for keywords"
 msgstr "Anahtar Kelimeler"
 
-#: ../src/preferences.c:3064
+#: ../src/preferences.c:3269
 #, fuzzy
 msgid "Edit keywords autocompletion list"
 msgstr "Seçilen dosyalara anahtar kelimeler ekle"
 
-#: ../src/preferences.c:3147
+#: ../src/preferences.c:3352
 msgid "Perceptual"
 msgstr "Algısal"
 
 # kolorimetrik tam karşılığı nedir?
-#: ../src/preferences.c:3149
+#: ../src/preferences.c:3354
 msgid "Relative Colorimetric"
 msgstr "Göreceli Renkölçüm"
 
-#: ../src/preferences.c:3153
+#: ../src/preferences.c:3358
 msgid "Absolute Colorimetric"
 msgstr "Kesin Renkölçüm"
 
-#: ../src/preferences.c:3177
+#: ../src/preferences.c:3382
 msgid "Color management"
 msgstr "Renk yönetimi"
 
-#: ../src/preferences.c:3179
+#: ../src/preferences.c:3384
 msgid "Input profiles"
 msgstr "Giriş düzenleri"
 
-#: ../src/preferences.c:3187
+#: ../src/preferences.c:3392
 msgid "Type"
 msgstr "Tür"
 
-#: ../src/preferences.c:3190
+#: ../src/preferences.c:3395
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menü adı"
 
-#: ../src/preferences.c:3193 ../src/search.c:3399
+#: ../src/preferences.c:3398 ../src/search.c:3434
 msgid "File"
 msgstr "Dosya"
 
-#: ../src/preferences.c:3201
+#: ../src/preferences.c:3406
 #, c-format
 msgid "Input %d:"
 msgstr "%d girişi:"
 
-#: ../src/preferences.c:3217 ../src/preferences.c:3237
+#: ../src/preferences.c:3422 ../src/preferences.c:3442
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Renk düzeni seç"
 
-#: ../src/preferences.c:3225
+#: ../src/preferences.c:3430
 msgid "Screen profile"
 msgstr "Ekran düzeni"
 
-#: ../src/preferences.c:3229
+#: ../src/preferences.c:3434
 msgid "Use system screen profile if available"
 msgstr "Varsa sistem ekranı düzenini kullanın"
 
-#: ../src/preferences.c:3234
+#: ../src/preferences.c:3439
 msgid "Screen:"
 msgstr "Ekran:"
 
-#: ../src/preferences.c:3240
+#: ../src/preferences.c:3445
 msgid "Render Intent:"
 msgstr "Oluşturma Amacı:"
 
-#: ../src/preferences.c:3293 ../src/preferences.c:3344
+#: ../src/preferences.c:3498 ../src/preferences.c:3549
 msgid "Behavior"
 msgstr "Davranış"
 
-#: ../src/preferences.c:3297
+#: ../src/preferences.c:3502
 #, fuzzy
 msgid "Confirm permanent file delete"
 msgstr "Dosya silme işlemini onayla"
 
-#: ../src/preferences.c:3299
+#: ../src/preferences.c:3504
 #, fuzzy
 msgid "Confirm move file to Trash"
 msgstr "Dosya silme işlemini onayla"
 
-#: ../src/preferences.c:3301
+#: ../src/preferences.c:3506
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Sil tuşunu etkinleştir"
 
-#: ../src/preferences.c:3304
+#: ../src/preferences.c:3509
 msgid "Use Geeqie trash location"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3322
+#: ../src/preferences.c:3527
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "En fazla boyut:"
 
-#: ../src/preferences.c:3322
+#: ../src/preferences.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "MiB"
 msgstr "MB"
 
-#: ../src/preferences.c:3324
+#: ../src/preferences.c:3529
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr "Sınırsız boyut için 0'a ayarlayın"
 
-#: ../src/preferences.c:3325
-msgid "View"
-msgstr "Göster"
-
-#: ../src/preferences.c:3333
+#: ../src/preferences.c:3538
 msgid "Use system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3336
+#: ../src/preferences.c:3541
 msgid "Use no trash at all"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3346
+#: ../src/preferences.c:3551
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Ağaç görünümündeki dizinleri küçült"
 
-#: ../src/preferences.c:3349
+#: ../src/preferences.c:3554
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Yerinde yeniden adlandırma"
 
-#: ../src/preferences.c:3352
+#: ../src/preferences.c:3557
 msgid "List directory view uses single click to enter"
 msgstr "Liste dizini görünümü girmek için tek tıklamayı kullanır"
 
-#: ../src/preferences.c:3355
+#: ../src/preferences.c:3560
 #, fuzzy
 msgid "Circular selection lists"
 msgstr "Koleksiyon var"
 
-#: ../src/preferences.c:3357
+#: ../src/preferences.c:3562
 msgid "Traverse selection lists in a circular manner"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3359
+#: ../src/preferences.c:3564
 msgid "Save marks on exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3363
+#: ../src/preferences.c:3568
 msgid "Use \"With Rename\" as default for Copy/Move dialogs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3367
+#: ../src/preferences.c:3572
 #, fuzzy
 msgid "Open collections on top"
 msgstr "Koleksiyon aç"
 
-#: ../src/preferences.c:3371
+#: ../src/preferences.c:3576
 msgid "Hide window in fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3375
+#: ../src/preferences.c:3580
 msgid "Recent folder list maximum size"
 msgstr "Son dizin listesi en fazla boyutu"
 
-#: ../src/preferences.c:3378
+#: ../src/preferences.c:3583
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr "Sürükle ve bırak simge boyutu"
 
-#: ../src/preferences.c:3382
+#: ../src/preferences.c:3587
 msgid "Drag`n drop default action:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3385
+#: ../src/preferences.c:3590
 msgid "Copy path clipboard selection:"
 msgstr "Yol pano seçimini kopyala:"
 
-#: ../src/preferences.c:3389
+#: ../src/preferences.c:3594
 msgid "Navigation"
 msgstr "Gezinme"
 
-#: ../src/preferences.c:3391
+#: ../src/preferences.c:3596
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Aşamalı klavye kaydırma"
 
-#: ../src/preferences.c:3393
+#: ../src/preferences.c:3598
 msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
 msgstr "Klavye kaydırma adımı çarpanı:"
 
-#: ../src/preferences.c:3395
+#: ../src/preferences.c:3600
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Fare tekerleği resim kaydırır"
 
-#: ../src/preferences.c:3397
+#: ../src/preferences.c:3602
 msgid "Navigation by left or middle click on image"
 msgstr "Resim üzerinde sol veya orta tıklama ile gezinme"
 
-#: ../src/preferences.c:3399
+#: ../src/preferences.c:3604
+#, fuzzy
+msgid "Open archive by left click on image"
+msgstr "Resmin üzerine sol tıklayarak vidyo oynatın"
+
+#: ../src/preferences.c:3606
 msgid "Play video by left click on image"
 msgstr "Resmin üzerine sol tıklayarak vidyo oynatın"
 
-#: ../src/preferences.c:3402
+#: ../src/preferences.c:3609
 msgid "Play with:"
 msgstr "Birlikte oynat:"
 
-#: ../src/preferences.c:3406
+#: ../src/preferences.c:3613
 msgid "Mouse button Back:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3408
+#: ../src/preferences.c:3615
 msgid "Mouse button Forward:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3412
+#: ../src/preferences.c:3619
 msgid "GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3414
+#: ../src/preferences.c:3621
 #, fuzzy
 msgid "Override disable GPU"
 msgstr "Dosyanın üzerine yaz"
 
-#: ../src/preferences.c:3421
+#: ../src/preferences.c:3628
 msgid "Debugging"
 msgstr "Hata ayıklama"
 
-#: ../src/preferences.c:3426
+#: ../src/preferences.c:3633
 msgid "Timer data"
 msgstr "Zamanlayıcı verileri"
 
-#: ../src/preferences.c:3429
+#: ../src/preferences.c:3636
 msgid "Log Window max. lines:"
 msgstr "Günlük penceresinin en fazla satır sayısı:"
 
-#: ../src/preferences.c:3447
+#: ../src/preferences.c:3654
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Klavye"
 
-#: ../src/preferences.c:3449
+#: ../src/preferences.c:3656
 msgid "Accelerators"
 msgstr "Hızlandırıcılar"
 
-#: ../src/preferences.c:3468
+#: ../src/preferences.c:3675
 msgid "Action"
 msgstr "Eylem"
 
-#: ../src/preferences.c:3490
+#: ../src/preferences.c:3697
 msgid "KEY"
 msgstr "ANAHTAR"
 
-#: ../src/preferences.c:3501
+#: ../src/preferences.c:3708
 msgid "Tooltip"
 msgstr "İpucu"
 
-#: ../src/preferences.c:3532
+#: ../src/preferences.c:3739
 msgid "Reset selected"
 msgstr "Seçileni sıfırla"
 
-#: ../src/preferences.c:3547
+#: ../src/preferences.c:3754
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar Main"
 msgstr "Araç çubuğu"
 
-#: ../src/preferences.c:3563
+#: ../src/preferences.c:3770
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar Status"
 msgstr "Araç çubuğu"
 
-#: ../src/preferences.c:3580
+#: ../src/preferences.c:3798
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3799
+msgid "External preview extraction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3801
+msgid "Use external preview extraction -  Requires restart"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3838
+#, fuzzy
+msgid "Usable file types:\n"
+msgstr "Bu tip dosyaları içer"
+
+#: ../src/preferences.c:3844
+#, fuzzy
+msgid "File identification tool"
+msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya yaz"
+
+#: ../src/preferences.c:3847
+msgid "Select file identification tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3851
+#, fuzzy
+msgid "Preview extraction tool"
+msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya yaz"
+
+#: ../src/preferences.c:3854
+msgid "Select preview extraction tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3867
+msgid "Thread pool limits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3874
+msgid "Duplicate check:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3874
+msgid "max. threads"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:3875
+#, fuzzy
+msgid "Set to 0 for unlimited"
+msgstr "Sınırsız boyut için 0'a ayarlayın"
+
+#: ../src/preferences.c:3888
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: ../src/preferences.c:3582 ../src/preferences.c:3585
+#: ../src/preferences.c:3890 ../src/preferences.c:3893
 msgid "Windowed stereo mode"
 msgstr "Pencere stereo modu"
 
-#: ../src/preferences.c:3589 ../src/preferences.c:3614
+#: ../src/preferences.c:3897 ../src/preferences.c:3922
 msgid "Mirror left image"
 msgstr "Resmi sola yansıt"
 
-#: ../src/preferences.c:3592 ../src/preferences.c:3617
+#: ../src/preferences.c:3900 ../src/preferences.c:3925
 msgid "Flip left image"
 msgstr "Resmi sola çevir"
 
-#: ../src/preferences.c:3595 ../src/preferences.c:3620
+#: ../src/preferences.c:3903 ../src/preferences.c:3928
 msgid "Mirror right image"
 msgstr "Resmi sağa yansıt"
 
-#: ../src/preferences.c:3598 ../src/preferences.c:3623
+#: ../src/preferences.c:3906 ../src/preferences.c:3931
 msgid "Flip right image"
 msgstr "Resmi sağa çevir"
 
-#: ../src/preferences.c:3600 ../src/preferences.c:3625
+#: ../src/preferences.c:3908 ../src/preferences.c:3933
 msgid "Swap left and right images"
 msgstr "Sol ve sağ resimlerin yerini değiştir"
 
-#: ../src/preferences.c:3602 ../src/preferences.c:3627
+#: ../src/preferences.c:3910 ../src/preferences.c:3935
 msgid "Disable stereo mode on single image source"
 msgstr "Tek bir görüntü kaynağında stereo kipini devre dışı bırakın"
 
-#: ../src/preferences.c:3605 ../src/preferences.c:3611
+#: ../src/preferences.c:3913 ../src/preferences.c:3919
 msgid "Fullscreen stereo mode"
 msgstr "Tam ekran stereo kipi"
 
-#: ../src/preferences.c:3606
+#: ../src/preferences.c:3914
 msgid "Use different settings for fullscreen"
 msgstr "Tam ekran için farklı ayarlar kullan"
 
-#: ../src/preferences.c:3636
+#: ../src/preferences.c:3944
 msgid "Left X"
 msgstr "Sol X"
 
-#: ../src/preferences.c:3638
+#: ../src/preferences.c:3946
 msgid "Left Y"
 msgstr "Sol Y"
 
-#: ../src/preferences.c:3640
+#: ../src/preferences.c:3948
 msgid "Right X"
 msgstr "Sağ X"
 
-#: ../src/preferences.c:3642
+#: ../src/preferences.c:3950
 msgid "Right Y"
 msgstr "Sağ Y"
 
-#: ../src/preferences.c:3808
+#: ../src/preferences.c:4126
 msgid "About Geeqie"
 msgstr "Geeqie Hakkında"
 
-#: ../src/preferences.c:3818
+#: ../src/preferences.c:4136
 msgid "translator-credits"
 msgstr "çevirmen-kredisi"
 
-#: ../src/preferences.c:3874 ../src/preferences.c:3916
+#: ../src/preferences.c:4202 ../src/preferences.c:4210
+msgid "Warning: Cannot open timezone database file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:4217
+msgid "Error: Timezone database download failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:4259
 msgid "Timezone database download failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.c:3927
+#: ../src/preferences.c:4270
 msgid "Downloading timezone database"
 msgstr ""
 
@@ -6139,12 +6516,12 @@ msgstr "Resim"
 msgid "Option %s ignored: %s\n"
 msgstr "%s seçeneği yoksayıldı:%s\n"
 
-#: ../src/rcfile.c:644
+#: ../src/rcfile.c:654
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "yapılandırma dosyasını kaydederken bir hata oluştu: %s\n"
 
-#: ../src/rcfile.c:720
+#: ../src/rcfile.c:734 ../src/rcfile.c:785
 #, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
@@ -6153,329 +6530,342 @@ msgstr ""
 "yapılandırma dosyasını kaydederken bir hata oluştu: %s\n"
 "hata: %s\n"
 
-#: ../src/remote.c:748
+#: ../src/rcfile.c:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error saving default layout file: %s\n"
+msgstr "dosya kaydedilirken hata oluştu: %s\n"
+
+#: ../src/remote.c:757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[%d,%d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 
-#: ../src/remote.c:782
+#: ../src/remote.c:791
 #, c-format
 msgid "%dx%d+%d+%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1067
+#: ../src/remote.c:1079
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Class: %s\n"
 msgstr "Sınıf"
 
-#: ../src/remote.c:1072
+#: ../src/remote.c:1084
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Page no: %d/%d\n"
 msgstr "%d sayfası"
 
-#: ../src/remote.c:1080
+#: ../src/remote.c:1092
 #, c-format
 msgid "Country name: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1087
+#: ../src/remote.c:1099
 #, c-format
 msgid "Country code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1094
+#: ../src/remote.c:1106
 #, c-format
 msgid "Timezone: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1359 ../src/remote.c:1364
+#: ../src/remote.c:1371 ../src/remote.c:1376
 msgid "lua error: no data"
 msgstr "lua hatası: veri yok"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer, parameter, description
-#: ../src/remote.c:1387
-msgid "next image"
-msgstr "sonraki resim"
-
-#: ../src/remote.c:1388
+#: ../src/remote.c:1399
 msgid "previous image"
 msgstr "önceki resim"
 
-#: ../src/remote.c:1389
-msgid "first image"
-msgstr "ilk resim"
-
-#: ../src/remote.c:1390
-msgid "last image"
-msgstr "son resim"
-
-#: ../src/remote.c:1391
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "tam ekrana geç"
+#: ../src/remote.c:1400
+#, fuzzy
+msgid "close window"
+msgstr "Pencereyi kapat"
 
-#: ../src/remote.c:1392
-msgid "start full screen"
-msgstr "Tam ekranı başlat"
+#: ../src/remote.c:1401
+msgid "<FILE>|layout ID"
+msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1393
-msgid "stop full screen"
-msgstr "Tam ekranı durdur"
+#: ../src/remote.c:1401
+#, fuzzy
+msgid " load configuration from FILE"
+msgstr "DOSYA'dan yapılandırma yükle"
 
-#: ../src/remote.c:1394
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "resim gösterisine geç"
+#: ../src/remote.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "clean the metadata cache"
+msgstr "    meta veri önbelleğini temizle"
 
-#: ../src/remote.c:1395
-msgid "start slide show"
-msgstr "resim gösterisini başlat"
+#: ../src/remote.c:1403
+msgid "<folder>  "
+msgstr "<folder>  "
 
-#: ../src/remote.c:1396
-msgid "stop slide show"
-msgstr "resim gösterisini durdur"
+#: ../src/remote.c:1403
+msgid " render thumbnails"
+msgstr " küçük resimler oluştur"
 
-#: ../src/remote.c:1397
-msgid "<FOLDER>"
-msgstr "<FOLDER>"
+#: ../src/remote.c:1404 ../src/remote.c:1405
+msgid "<folder> "
+msgstr "<folder> "
 
-#: ../src/remote.c:1397
-msgid "start recursive slide show in FOLDER"
-msgstr "DİZİN'de özyinelemeli resim gösterisi başlat"
+#: ../src/remote.c:1404
+msgid "render thumbnails recursively"
+msgstr "küçük resimleri özyinelemeli oluştur"
 
-#: ../src/remote.c:1398
-msgid "<[H:][M:][N][.M]>"
-msgstr "<[H:][M:][N][.M]>"
+#: ../src/remote.c:1405
+msgid " render thumbnails (see Help)"
+msgstr " küçük resimler oluştur (Yardım'a bakın)"
 
-#: ../src/remote.c:1398
-msgid "set slide show delay to Hrs Mins N.M seconds"
-msgstr "resim gösterisi gecikmesini Saat Dk N.M saniye olarak ayarlayın"
+#: ../src/remote.c:1406
+msgid "<folder>"
+msgstr "<folder>"
 
-#: ../src/remote.c:1399
-msgid "show tools"
-msgstr "araçları göster"
+#: ../src/remote.c:1406
+msgid " render thumbnails recursively (see Help)"
+msgstr " küçük resimleri özyinelemeli oluştur (Yardım'a bakın)"
 
-#: ../src/remote.c:1400
-msgid "hide tools"
-msgstr "araçları gizle"
+#: ../src/remote.c:1407 ../src/remote.c:1408
+msgid "clear|clean"
+msgstr "berrak|temiz"
 
-#: ../src/remote.c:1401
-msgid "quit"
-msgstr "çık"
+#: ../src/remote.c:1407
+msgid "clear or clean shared thumbnail cache"
+msgstr "paylaşılan küçük resim önbelleğini temizle veya boşalt"
 
-#: ../src/remote.c:1402
-msgid "<FILE>|layout ID"
-msgstr ""
+#: ../src/remote.c:1408
+msgid "clear or clean thumbnail cache"
+msgstr "küçük resim önbelleğini temizle veya boşalt"
 
-#: ../src/remote.c:1402
-msgid "load configuration from FILE"
-msgstr "DOSYA'dan yapılandırma yükle"
+#: ../src/remote.c:1409
+msgid "<[H:][M:][N][.M]>"
+msgstr "<[H:][M:][N][.M]>"
 
-#: ../src/remote.c:1403 ../src/remote.c:1404 ../src/remote.c:1418
-#: ../src/remote.c:1419 ../src/remote.c:1421
-msgid "<FILE>"
-msgstr "<FILE>"
+#: ../src/remote.c:1409
+msgid "set slide show delay to Hrs Mins N.M seconds"
+msgstr "resim gösterisi gecikmesini Saat Dk N.M saniye olarak ayarlayın"
 
-#: ../src/remote.c:1403
-msgid "get list of sidecars of FILE"
-msgstr "DOSYA yan sepetlerinin listesini al"
+#: ../src/remote.c:1410
+msgid "first image"
+msgstr "ilk resim"
 
-#: ../src/remote.c:1404
-msgid "get destination path of FILE"
-msgstr "DOSYA hedef yolunu al"
+#: ../src/remote.c:1411
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "tam ekrana geç"
 
-#: ../src/remote.c:1405 ../src/remote.c:1406 ../src/remote.c:1407
-#: ../src/remote.c:1408
+#: ../src/remote.c:1412 ../src/remote.c:1413 ../src/remote.c:1414
+#: ../src/remote.c:1415
 #, fuzzy
 msgid "<FILE>|<URL>"
 msgstr "<FILE>"
 
-#: ../src/remote.c:1405 ../src/remote.c:1406
+#: ../src/remote.c:1412 ../src/remote.c:1413
 #, fuzzy
 msgid "open FILE or URL, bring Geeqie window to the top"
 msgstr "DOSYA'yı açın, Geeqie penceresini üstüne getirin"
 
-#: ../src/remote.c:1407 ../src/remote.c:1408
+#: ../src/remote.c:1414 ../src/remote.c:1415
 #, fuzzy
 msgid "open FILE or URL, do not bring Geeqie window to the top"
 msgstr "DOSYA açın, Geeqie penceresini yukarı getirmeyin"
 
-#: ../src/remote.c:1409
-#, fuzzy
-msgid "print filename [and Collection] of current image"
-msgstr "geçerli resmin dosya adını yazdır"
-
-#: ../src/remote.c:1410
-#, fuzzy
-msgid "print pixel info of mouse pointer on current image"
-msgstr "geçerli resmin dosya adını yazdır"
-
-#: ../src/remote.c:1411
-msgid "get rectangle co-ordinates"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote.c:1412
-#, fuzzy
-msgid "get render intent"
-msgstr "Oluşturma Amacı:"
-
-#: ../src/remote.c:1413 ../src/remote.c:1414
-#, fuzzy
-msgid "[<FOLDER>]"
-msgstr "<FOLDER>"
-
-#: ../src/remote.c:1413
-#, fuzzy
-msgid "get list of files and class"
-msgstr "DOSYA yan sepetlerinin listesini al"
+#: ../src/remote.c:1416
+msgid "start full screen"
+msgstr "Tam ekranı başlat"
 
-#: ../src/remote.c:1414
-msgid "get list of files and class recursive"
+#: ../src/remote.c:1417
+msgid "stop full screen"
+msgstr "Tam ekranı durdur"
+
+#: ../src/remote.c:1418
+msgid "<GEOMETRY>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1415
+#: ../src/remote.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "set window geometry"
+msgstr "Geçersiz geometri\n"
+
+#: ../src/remote.c:1419
 msgid "<COLLECTION>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1415
+#: ../src/remote.c:1419
 #, fuzzy
 msgid "get collection content"
 msgstr "Yeni koleksiyon"
 
-#: ../src/remote.c:1416
+#: ../src/remote.c:1420
 #, fuzzy
 msgid "get collection list"
 msgstr "Yeni koleksiyon"
 
-#: ../src/remote.c:1417
+#: ../src/remote.c:1421 ../src/remote.c:1427 ../src/remote.c:1430
+#: ../src/remote.c:1450 ../src/remote.c:1451
+msgid "<FILE>"
+msgstr "<FILE>"
+
+#: ../src/remote.c:1421
+#, fuzzy
+msgid "get destination path of FILE (See Plugins Configuration)"
+msgstr "DOSYA hedef yolunu al"
+
+#: ../src/remote.c:1422
 #, fuzzy
 msgid "get file info"
 msgstr "Dosya bilgisi"
 
-#: ../src/remote.c:1418 ../src/remote.c:1419
-msgid "open FILE in new window"
-msgstr "yeni pencerede DOSYA aç"
-
-#: ../src/remote.c:1420
-msgid "clear command line collection list"
-msgstr "komut satırı koleksiyon listesini temizle"
-
-#: ../src/remote.c:1421
-msgid "add FILE to command line collection list"
-msgstr "komut satırı koleksiyon listesine DOSYA ekleyin"
-
-#: ../src/remote.c:1422 ../src/remote.c:1423
-msgid "bring the Geeqie window to the top"
-msgstr "Geeqie penceresini üste getir"
+#: ../src/remote.c:1423 ../src/remote.c:1424
+#, fuzzy
+msgid "[<FOLDER>]"
+msgstr "<FOLDER>"
 
-#: ../src/remote.c:1424
-msgid "<ID>"
-msgstr ""
+#: ../src/remote.c:1423
+#, fuzzy
+msgid "get list of files and class"
+msgstr "DOSYA yan sepetlerinin listesini al"
 
 #: ../src/remote.c:1424
-msgid "window id for following commands"
+msgid "get list of files and class recursive"
 msgstr ""
 
 #: ../src/remote.c:1425
-#, fuzzy
-msgid "new window"
-msgstr "Yeni pencere"
+msgid "get rectangle co-ordinates"
+msgstr ""
 
 #: ../src/remote.c:1426
 #, fuzzy
-msgid "close window"
-msgstr "Pencereyi kapat"
-
-#: ../src/remote.c:1427
-msgid "<GEOMETRY>"
-msgstr ""
+msgid "get render intent"
+msgstr "Oluşturma Amacı:"
 
 #: ../src/remote.c:1427
-#, fuzzy
-msgid "set window geometry"
-msgstr "Geçersiz geometri\n"
+msgid "get list of sidecars of FILE"
+msgstr "DOSYA yan sepetlerinin listesini al"
 
-#: ../src/remote.c:1428 ../src/remote.c:1429
-msgid "clear|clean"
-msgstr "berrak|temiz"
+#: ../src/remote.c:1428
+msgid "<ID>"
+msgstr ""
 
 #: ../src/remote.c:1428
-msgid "clear or clean thumbnail cache"
-msgstr "küçük resim önbelleğini temizle veya boşalt"
+msgid "window id for following commands"
+msgstr ""
 
 #: ../src/remote.c:1429
-msgid "clear or clean shared thumbnail cache"
-msgstr "paylaşılan küçük resim önbelleğini temizle veya boşalt"
+msgid "last image"
+msgstr "son resim"
 
 #: ../src/remote.c:1430
-msgid "    clean the metadata cache"
-msgstr "    meta veri önbelleğini temizle"
-
-#: ../src/remote.c:1431
-msgid "<folder>  "
-msgstr "<folder>  "
+msgid "add FILE to command line collection list"
+msgstr "komut satırı koleksiyon listesine DOSYA ekleyin"
 
 #: ../src/remote.c:1431
-msgid " render thumbnails"
-msgstr " küçük resimler oluştur"
-
-#: ../src/remote.c:1432 ../src/remote.c:1433
-msgid "<folder> "
-msgstr "<folder> "
-
-#: ../src/remote.c:1432
-msgid "render thumbnails recursively"
-msgstr "küçük resimleri özyinelemeli oluştur"
+msgid "clear command line collection list"
+msgstr "komut satırı koleksiyon listesini temizle"
 
 #: ../src/remote.c:1433
-msgid " render thumbnails (see Help)"
-msgstr " küçük resimler oluştur (Yardım'a bakın)"
-
-#: ../src/remote.c:1434
-msgid "<folder>"
-msgstr "<folder>"
-
-#: ../src/remote.c:1434
-msgid " render thumbnails recursively (see Help)"
-msgstr " küçük resimleri özyinelemeli oluştur (Yardım'a bakın)"
-
-#: ../src/remote.c:1436
 msgid "<FILE>,<lua script>"
 msgstr "<FILE>,<lua script>"
 
-#: ../src/remote.c:1436
+#: ../src/remote.c:1433
 msgid "run lua script on FILE"
 msgstr "DOSYA üzerinde lua betiği çalıştır"
 
+#: ../src/remote.c:1435
+#, fuzzy
+msgid "new window"
+msgstr "Yeni pencere"
+
+#: ../src/remote.c:1436
+msgid "next image"
+msgstr "sonraki resim"
+
+#: ../src/remote.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "print pixel info of mouse pointer on current image"
+msgstr "geçerli resmin dosya adını yazdır"
+
 #: ../src/remote.c:1438
-msgid "<PWD>"
+msgid "terminate returned data with null character instead of newline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1438
-msgid "use PWD as working directory for following commands"
+#: ../src/remote.c:1439
+msgid "<PWD>"
 msgstr ""
 
 #: ../src/remote.c:1439
-msgid "terminate returned data with null character instead of newline"
+msgid "use PWD as working directory for following commands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/remote.c:1504
+#: ../src/remote.c:1440
+msgid "quit"
+msgstr "çık"
+
+#: ../src/remote.c:1441 ../src/remote.c:1442
+msgid "bring the Geeqie window to the top"
+msgstr "Geeqie penceresini üste getir"
+
+#: ../src/remote.c:1443
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "resim gösterisine geç"
+
+#: ../src/remote.c:1444
+msgid "<FOLDER>"
+msgstr "<FOLDER>"
+
+#: ../src/remote.c:1444
+msgid "start recursive slide show in FOLDER"
+msgstr "DİZİN'de özyinelemeli resim gösterisi başlat"
+
+#: ../src/remote.c:1445
+msgid "start slide show"
+msgstr "resim gösterisini başlat"
+
+#: ../src/remote.c:1446
+msgid "stop slide show"
+msgstr "resim gösterisini durdur"
+
+#: ../src/remote.c:1447
+#, fuzzy
+msgid "print filename [and Collection] of current image"
+msgstr "geçerli resmin dosya adını yazdır"
+
+#: ../src/remote.c:1448
+msgid "show tools"
+msgstr "araçları göster"
+
+#: ../src/remote.c:1449
+msgid "hide tools"
+msgstr "araçları gizle"
+
+#: ../src/remote.c:1450 ../src/remote.c:1451
+msgid "open FILE in new window"
+msgstr "yeni pencerede DOSYA aç"
+
+#: ../src/remote.c:1516
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "Uzaktan komut listesi:\n"
 
-#: ../src/remote.c:1523
+#: ../src/remote.c:1534
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"  All other command line parameters are used as plain files if they exists.\n"
+"\n"
+"  All other command line parameters are used as plain files if they exist.\n"
+"\n"
+"  The name of a collection, with or without either path or extension (.gqv) "
+"may be used.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "  Diğer tüm komut satırı değişkenleri, varsa düz dosyalar olarak "
 "kullanılır.\n"
 
-#: ../src/remote.c:1573
+#: ../src/remote.c:1584
 #, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "Uzaktan %s çalışmıyor, başlıyor..."
 
-#: ../src/remote.c:1711
+#: ../src/remote.c:1722
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "Uzaktan mevcut değil\n"
 
@@ -6567,158 +6957,162 @@ msgstr "eşittir"
 msgid "is not"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:381
+#: ../src/search.c:368
+msgid "Start/stop search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:410
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d dosya (%s, %d)"
 
-#: ../src/search.c:386
+#: ../src/search.c:415
 #, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%s, %d dosya"
 
-#: ../src/search.c:404
+#: ../src/search.c:433
 msgid "Searching..."
 msgstr "Aranıyor..."
 
-#: ../src/search.c:2023
+#: ../src/search.c:2058
 #, fuzzy
 msgid "Changed"
 msgstr "_Değişiklikler"
 
-#: ../src/search.c:2028 ../src/search.c:3444
+#: ../src/search.c:2063 ../src/search.c:3479
 #, fuzzy
 msgid "Original"
 msgstr "Özgün hali"
 
-#: ../src/search.c:2034 ../src/search.c:3445
+#: ../src/search.c:2069 ../src/search.c:3480
 #, fuzzy
 msgid "Digitized"
 msgstr "Sayısallaştırılmış tarih"
 
-#: ../src/search.c:2231 ../src/search.c:3571
+#: ../src/search.c:2266 ../src/search.c:3606
 #, fuzzy
 msgid "Raw Image"
 msgstr "Ham Resim"
 
-#: ../src/search.c:2295 ../src/search.c:3588
+#: ../src/search.c:2330 ../src/search.c:3623
 #, fuzzy
 msgid "Any mark"
 msgstr "%d işareti ekle"
 
-#: ../src/search.c:2351 ../src/search.c:3544
+#: ../src/search.c:2386 ../src/search.c:3579
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../src/search.c:2356 ../src/search.c:3545
+#: ../src/search.c:2391 ../src/search.c:3580
 msgid "miles"
 msgstr "mil"
 
-#: ../src/search.c:2678
+#: ../src/search.c:2713
 msgid "File not found"
 msgstr "Dosya yok"
 
-#: ../src/search.c:2679
+#: ../src/search.c:2714
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Lütfen resim içeriği için mevcut bir dosyayı girin."
 
-#: ../src/search.c:2704
+#: ../src/search.c:2739
 msgid "Entry does not contain a valid lat/long value"
 msgstr "Giriş geçerli bir lat/long değeri içermiyor"
 
-#: ../src/search.c:2754
+#: ../src/search.c:2789
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Lütfen aramak için mevcut bir dizin girin."
 
-#: ../src/search.c:2800
+#: ../src/search.c:2835
 #, fuzzy
 msgid "Collection not found"
 msgstr "Dizin yok"
 
-#: ../src/search.c:2800
+#: ../src/search.c:2835
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing collection name."
 msgstr "Lütfen aramak için mevcut bir dizin girin."
 
-#: ../src/search.c:3258
+#: ../src/search.c:3293
 #, fuzzy
 msgid "Select collection"
 msgstr "Koleksiyonu kaydet"
 
-#: ../src/search.c:3328
+#: ../src/search.c:3363
 msgid "Image search"
 msgstr "Resim ara"
 
-#: ../src/search.c:3367
+#: ../src/search.c:3402
 msgid "Search:"
 msgstr "Ara:"
 
-#: ../src/search.c:3381
+#: ../src/search.c:3416
 msgid "Recurse"
 msgstr "Özyinelemeli"
 
-#: ../src/search.c:3405 ../src/search.c:3514
+#: ../src/search.c:3440 ../src/search.c:3549
 msgid "Match case"
 msgstr "Durum eşleşmesi"
 
-#: ../src/search.c:3411
+#: ../src/search.c:3446
 msgid "File size is"
 msgstr "Dosya boyutu"
 
-#: ../src/search.c:3418 ../src/search.c:3435 ../src/search.c:3464
-#: ../src/search.c:3527
+#: ../src/search.c:3453 ../src/search.c:3470 ../src/search.c:3499
+#: ../src/search.c:3562
 msgid "and"
 msgstr "ve"
 
-#: ../src/search.c:3424
+#: ../src/search.c:3459
 msgid "File date is"
 msgstr "Dosya tarihi"
 
-#: ../src/search.c:3442
+#: ../src/search.c:3477
 msgid "Modified"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:3443
+#: ../src/search.c:3478
 #, fuzzy
 msgid "Status Changed"
 msgstr ""
 "\n"
 "Durum: "
 
-#: ../src/search.c:3453
+#: ../src/search.c:3488
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Resim boyutları"
 
-#: ../src/search.c:3474
+#: ../src/search.c:3509
 msgid "Image content is"
 msgstr "Resim içeriği"
 
-#: ../src/search.c:3480
+#: ../src/search.c:3515
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% benzer"
 
-#: ../src/search.c:3488
+#: ../src/search.c:3523
 msgid "Ignore rotation"
 msgstr "Döndürmeyi yoksay"
 
-#: ../src/search.c:3520
+#: ../src/search.c:3555
 msgid "Image rating is"
 msgstr "Resim derecelendirmesi"
 
-#: ../src/search.c:3534
+#: ../src/search.c:3569
 msgid "Image is"
 msgstr "Resim"
 
-#: ../src/search.c:3546
+#: ../src/search.c:3581
 msgid "n.m."
 msgstr "n.m."
 
-#: ../src/search.c:3552
+#: ../src/search.c:3587
 msgid "from"
 msgstr "şuradan"
 
-#: ../src/search.c:3557
+#: ../src/search.c:3592
 msgid ""
 "Enter a coordinate in the form:\n"
 "89.123 179.456\n"
@@ -6736,53 +7130,53 @@ msgstr ""
 "bir internet arama URL'si\n"
 "Yardım dosyasına bakın"
 
-#: ../src/search.c:3565
+#: ../src/search.c:3600
 #, fuzzy
 msgid "Image class"
 msgstr "Resim"
 
-#: ../src/search.c:3576
+#: ../src/search.c:3611
 msgid "Broken"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:3583
+#: ../src/search.c:3618
 #, fuzzy
 msgid "Marks"
 msgstr "İşaretleri Göster"
 
-#: ../src/secure_save.c:403
+#: ../src/secure_save.c:407
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "Dosya okunamıyor"
 
-#: ../src/secure_save.c:405
+#: ../src/secure_save.c:409
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "Dosya durumu alınamıyor"
 
-#: ../src/secure_save.c:407
+#: ../src/secure_save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
 
-#: ../src/secure_save.c:409
+#: ../src/secure_save.c:413
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "Temp dosyası oluşturulamıyor"
 
-#: ../src/secure_save.c:411
+#: ../src/secure_save.c:415
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "Dosya yeniden adlandırılamıyor"
 
-#: ../src/secure_save.c:413
+#: ../src/secure_save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr "Dosya kaydetme, seçeneğe göre devre dışı bırakıldı"
 
-#: ../src/secure_save.c:415
+#: ../src/secure_save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Bellek yetersiz"
 
-#: ../src/secure_save.c:417
+#: ../src/secure_save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr "Dosya yazılamıyor"
 
-#: ../src/secure_save.c:421
+#: ../src/secure_save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr "Güvenli dosya kaydetme hatası"
 
@@ -6790,26 +7184,35 @@ msgstr "Güvenli dosya kaydetme hatası"
 msgid "Add Shortcut"
 msgstr "Kısayol Ekle"
 
-#: ../src/thumb.c:410
+#: ../src/thumb.c:417
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 "Önbellekteki küçük resim yüklenemedi, yeniden oluşturulmaya çalışıldı.\n"
 
-#: ../src/toolbar.c:131
+#: ../src/toolbar.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Open Archive"
+msgstr "Son kullanılanı aç"
+
+#: ../src/toolbar.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Pixel Info"
 msgstr "Pi_ksel Bilgisi"
 
-#: ../src/toolbar.c:132
+#: ../src/toolbar.c:133
 msgid "Ignore Alpha"
 msgstr ""
 
+#: ../src/toolbar.c:134
+msgid "Exif rotate"
+msgstr "Exif döndür"
+
 #: ../src/toolbar.c:538
 msgid "Add Toolbar Item"
 msgstr "Araç Çubuğu Öğesi Ekle"
 
-#: ../src/trash.c:88 ../src/trash.c:133 ../src/utilops.c:2694
-#: ../src/utilops.c:2705 ../src/utilops.c:2762
+#: ../src/trash.c:88 ../src/trash.c:133 ../src/utilops.c:2695
+#: ../src/utilops.c:2706 ../src/utilops.c:2763
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Silme başarısız oldu"
 
@@ -6983,30 +7386,30 @@ msgstr ""
 "Yüklenemedi:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:433
+#: ../src/ui_pathsel.c:434
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "%s isimli bir dosya zaten var."
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:434 ../src/ui_pathsel.c:440 ../src/utilops.c:2393
-#: ../src/utilops.c:2420 ../src/utilops.c:2886
+#: ../src/ui_pathsel.c:435 ../src/ui_pathsel.c:441 ../src/utilops.c:2394
+#: ../src/utilops.c:2421 ../src/utilops.c:2887
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Yeniden adlandırma başarısız"
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:439
+#: ../src/ui_pathsel.c:440
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "%s,%s olarak yeniden adlandırılamadı."
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:635 ../src/ui_pathsel.c:643
+#: ../src/ui_pathsel.c:636 ../src/ui_pathsel.c:644
 msgid "_Rename"
 msgstr "Yeniden adlandı_r"
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:637 ../src/ui_pathsel.c:647
+#: ../src/ui_pathsel.c:638 ../src/ui_pathsel.c:648
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Yer i_mi Ekle"
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:759
+#: ../src/ui_pathsel.c:761
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -7015,19 +7418,19 @@ msgstr ""
 "Dizin oluşturulamadı:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:760
+#: ../src/ui_pathsel.c:762
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Dizin oluşturulurken bir hata oluştu"
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:980
+#: ../src/ui_pathsel.c:982
 msgid "All Files"
 msgstr "Tüm Dosyalar"
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:1052
+#: ../src/ui_pathsel.c:1054
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Gizlileri göster"
 
-#: ../src/ui_pathsel.c:1137
+#: ../src/ui_pathsel.c:1139
 msgid "Filter:"
 msgstr "Süzme:"
 
@@ -7215,97 +7618,97 @@ msgid "The following metadata tags will be written to the image file itself."
 msgstr ""
 "Aşağıdaki meta veri etiketleri, görüntü dosyasının kendisine yazılacaktır."
 
-#: ../src/utilops.c:2223
+#: ../src/utilops.c:2224
 #, fuzzy
 msgid "This will move the following files to the Trash bin"
 msgstr "Bu, aşağıdaki dosyaları taşıyacak"
 
-#: ../src/utilops.c:2227
+#: ../src/utilops.c:2228
 #, fuzzy
 msgid "This will permanently delete the following files"
 msgstr "Bu, aşağıdaki dosyaları siler"
 
-#: ../src/utilops.c:2230
+#: ../src/utilops.c:2231
 msgid "Delete files?"
 msgstr "Dosyalar silinsin mi?"
 
-#: ../src/utilops.c:2250
+#: ../src/utilops.c:2251
 msgid "Can't write metadata"
 msgstr "Meta veri yazılamıyor"
 
-#: ../src/utilops.c:2273
+#: ../src/utilops.c:2274
 msgid "Write metadata"
 msgstr "Meta veri yaz"
 
-#: ../src/utilops.c:2274
+#: ../src/utilops.c:2275
 msgid "Write metadata?"
 msgstr "Meta veri yazılsınmı?"
 
-#: ../src/utilops.c:2275
+#: ../src/utilops.c:2276
 msgid "This will write the changed metadata into the following files"
 msgstr "Bu, değiştirilen meta verileri aşağıdaki dosyalara yazacaktır"
 
-#: ../src/utilops.c:2277
+#: ../src/utilops.c:2278
 msgid "Metadata writing failed"
 msgstr "Meta veri yazma işlemi başarısız oldu"
 
-#: ../src/utilops.c:2296 ../src/utilops.c:2324
+#: ../src/utilops.c:2297 ../src/utilops.c:2325
 msgid "Move failed"
 msgstr "Taşıma başarısız oldu"
 
-#: ../src/utilops.c:2321
+#: ../src/utilops.c:2322
 msgid "Move files?"
 msgstr "Dosyalar taşınsın mı?"
 
-#: ../src/utilops.c:2322
+#: ../src/utilops.c:2323
 msgid "This will move the following files"
 msgstr "Bu, aşağıdaki dosyaları taşıyacak"
 
-#: ../src/utilops.c:2346 ../src/utilops.c:2374
+#: ../src/utilops.c:2347 ../src/utilops.c:2375
 msgid "Copy failed"
 msgstr "Kopyalama başarısız oldu"
 
-#: ../src/utilops.c:2371
+#: ../src/utilops.c:2372
 msgid "Copy files?"
 msgstr "Dosyalar kopyalansın mı?"
 
-#: ../src/utilops.c:2372 ../src/utilops.c:2506
+#: ../src/utilops.c:2373 ../src/utilops.c:2507
 msgid "This will copy the following files"
 msgstr "Bu, aşağıdaki dosyaları kopyalayacaktır"
 
-#: ../src/utilops.c:2417
+#: ../src/utilops.c:2418
 msgid "Rename files?"
 msgstr "Dosyalar yeniden adlandırılsın mı?"
 
-#: ../src/utilops.c:2418
+#: ../src/utilops.c:2419
 msgid "This will rename the following files"
 msgstr "Bu aşağıdaki dosyaları yeniden adlandıracak"
 
-#: ../src/utilops.c:2470
+#: ../src/utilops.c:2471
 msgid "Can't run external editor"
 msgstr "Dış düzenleyici çalıştırılamıyor"
 
-#: ../src/utilops.c:2504
+#: ../src/utilops.c:2505
 msgid "Editor"
 msgstr "Düzenleyici"
 
-#: ../src/utilops.c:2505
+#: ../src/utilops.c:2506
 msgid "Run editor?"
 msgstr "Düzenleyici çalıştırılsın mı?"
 
-#: ../src/utilops.c:2508
+#: ../src/utilops.c:2509
 msgid "External command failed"
 msgstr "Dış komut başarısız oldu"
 
-#: ../src/utilops.c:2677 ../src/utilops.c:2750
+#: ../src/utilops.c:2678 ../src/utilops.c:2751
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Dizini sil"
 
-#: ../src/utilops.c:2678
+#: ../src/utilops.c:2679
 msgid "Delete symbolic link?"
 msgstr "Sembolik bağ silinsin mi?"
 
-#: ../src/utilops.c:2680
+#: ../src/utilops.c:2681
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link.\n"
 "The folder this link points to will not be deleted."
@@ -7313,11 +7716,11 @@ msgstr ""
 "Bu, sembolik bağlantıyı siler.\n"
 "Bu bağlantının işaret ettiği dizin silinmeyecek."
 
-#: ../src/utilops.c:2682
+#: ../src/utilops.c:2683
 msgid "Link deletion failed"
 msgstr "Bağlantı silinirken bir hata oluştu"
 
-#: ../src/utilops.c:2692
+#: ../src/utilops.c:2693
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
@@ -7326,16 +7729,16 @@ msgstr ""
 "%s dizini kaldırılamıyor\n"
 "İzinler dizine yazmaya izin vermiyor."
 
-#: ../src/utilops.c:2704 ../src/utilops.c:2761
+#: ../src/utilops.c:2705 ../src/utilops.c:2762
 #, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr "%s dizin içeriği listelenemiyor"
 
-#: ../src/utilops.c:2718 ../src/utilops.c:2726
+#: ../src/utilops.c:2719 ../src/utilops.c:2727
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "Dizin alt dizinler içeriyor"
 
-#: ../src/utilops.c:2722
+#: ../src/utilops.c:2723
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -7350,19 +7753,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bu dizin silinmeden önce taşınması gereken alt dizinleri içerir."
 
-#: ../src/utilops.c:2730
+#: ../src/utilops.c:2731
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "Alt dizinler:"
 
-#: ../src/utilops.c:2751
+#: ../src/utilops.c:2752
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "Dizin silinsin mi?"
 
-#: ../src/utilops.c:2752
+#: ../src/utilops.c:2753
 msgid "The folder contains these files:"
 msgstr "Dizin şu dosyaları içerir:"
 
-#: ../src/utilops.c:2753
+#: ../src/utilops.c:2754
 msgid ""
 "This will delete the folder.\n"
 "The contents of this folder will also be deleted."
@@ -7370,129 +7773,135 @@ msgstr ""
 "Bu, dizini siler.\n"
 "Bu dizinin içeriği de silinecektir."
 
-#: ../src/utilops.c:2883
+#: ../src/utilops.c:2884
 msgid "Rename folder?"
 msgstr "Dizin yeniden adlandırılsın mı?"
 
-#: ../src/utilops.c:2884
+#: ../src/utilops.c:2885
 msgid "The folder contains the following files"
 msgstr "Dizin aşağıdaki dosyaları içerir"
 
-#: ../src/utilops.c:2937
+#: ../src/utilops.c:2938
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Dizin Oluştur"
 
-#: ../src/utilops.c:2938
+#: ../src/utilops.c:2939
 msgid "Create folder?"
 msgstr "Dizin oluşturulsun mu?"
 
-#: ../src/utilops.c:2941
+#: ../src/utilops.c:2942
 msgid "Can't create folder"
 msgstr "Dizin oluşturulamıyor"
 
-#: ../src/utilops.c:3207
+#: ../src/utilops.c:3213
 #, fuzzy
 msgid "Create Folder - "
 msgstr "Dizin Oluştur"
 
-#: ../src/utilops.c:3231
+#: ../src/utilops.c:3237
 #, fuzzy
 msgid "Create new folder"
 msgstr "Dizin oluşturulsun mu?"
 
-#: ../src/utilops.c:3256
+#: ../src/utilops.c:3262
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "Dizin oluşturulamıyor"
 
-#: ../src/view_dir.c:412
+#: ../src/view_dir.c:411
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopyala"
 
-#: ../src/view_dir.c:414
+#: ../src/view_dir.c:413
 msgid "_Move"
 msgstr "_Taşı"
 
-#: ../src/view_dir.c:715
+#: ../src/view_dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "Teme_le kadar"
 
-#: ../src/view_dir.c:720
+#: ../src/view_dir.c:719
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Re_sim gösterisi"
 
-#: ../src/view_dir.c:722
+#: ../src/view_dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Resim gösterisi özyinelemeli"
 
-#: ../src/view_dir.c:726
+#: ../src/view_dir.c:725
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Ko_pyaları bul..."
 
-#: ../src/view_dir.c:728
+#: ../src/view_dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Özyinelemeli kopyaları bul..."
 
-#: ../src/view_dir.c:733
+#: ../src/view_dir.c:732
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Ye_ni dizin..."
 
-#: ../src/view_dir.c:750 ../src/view_file/view_file.c:664
+#: ../src/view_dir.c:749
 msgid "View as _List"
 msgstr "_Liste olarak görüntüle"
 
-#: ../src/view_dir.c:753
+#: ../src/view_dir.c:752
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "Ağaç Olarak Görün_tüle"
 
-#: ../src/view_dir.c:766
+#: ../src/view_dir.c:765
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "_Gizli dosyaları göster"
 
-#: ../src/view_dir.c:769 ../src/view_file/view_file.c:694
+#: ../src/view_dir.c:768 ../src/view_file/view_file.c:779
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Yenile"
 
-#: ../src/view_file/view_file.c:667
-msgid "View as _Icons"
-msgstr "S_imge olarak görüntüle"
+#: ../src/view_file/view_file.c:749
+#, fuzzy
+msgid "Images as List"
+msgstr "Resimeleri Liste olarak görüntüle"
+
+#: ../src/view_file/view_file.c:752
+#, fuzzy
+msgid "Images as Icons"
+msgstr "Resimleri Simge olarak görüntüle"
 
-#: ../src/view_file/view_file.c:673
+#: ../src/view_file/view_file.c:758
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Küçük resimleri gös_ter"
 
-#: ../src/view_file/view_file.c:809
+#: ../src/view_file/view_file.c:904
 #, fuzzy
 msgid "Mark text"
 msgstr "%d'i işaretle"
 
-#: ../src/view_file/view_file.c:812
+#: ../src/view_file/view_file.c:907
 #, fuzzy
 msgid "Set mark text"
 msgstr "%d işaretini ayarla"
 
-#: ../src/view_file/view_file.c:813
+#: ../src/view_file/view_file.c:908
 #, fuzzy
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr "Bu, çöp içeriğini kaldıracak."
 
 # programda bakmak lazım
-#: ../src/view_file/view_file.c:1106
+#: ../src/view_file/view_file.c:1201
 #, fuzzy
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Harfe duyarlı sıralama"
 
-#: ../src/view_file/view_file.c:1115
+#: ../src/view_file/view_file.c:1210
 #, fuzzy
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "Dizin seç"
 
-#: ../src/view_file/view_file.c:1671
+#: ../src/view_file/view_file.c:1766
 #, fuzzy
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "Harita yükleniyor"
 
-#: ../src/view_file/view_file_icon.c:2165 ../src/view_file/view_file_list.c:930
+#: ../src/view_file/view_file_icon.c:2171 ../src/view_file/view_file_list.c:931
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr " [GRUP YOK]"
 
@@ -7509,12 +7918,12 @@ msgstr ""
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Yeniden adlandırırken bir hata oluştu"
 
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2233
 #, fuzzy
 msgid "NameStars"
 msgstr "Ad"
 
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2237
 #, fuzzy
 msgid "Stars"
 msgstr "Başlat #"
@@ -7533,6 +7942,100 @@ msgstr "Ara:"
 msgid "Search terms:"
 msgstr "Ara:"
 
+#~ msgid "Fit image to _window"
+#~ msgstr "Resmi _pencereye sığdır"
+
+#~ msgid "_Stop slideshow"
+#~ msgstr "Resim gö_sterisini durdur"
+
+#~ msgid "_Start slideshow"
+#~ msgstr "Resim gösterisini _başlat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy _image"
+#~ msgstr "Kopyalama başarısız oldu"
+
+#~ msgid "_Animate"
+#~ msgstr "_Canlandırma"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "İç_erik"
+
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "İçerik"
+
+#~ msgid "_Release notes"
+#~ msgstr "Sü_rüm notları"
+
+#~ msgid "Release notes"
+#~ msgstr "Sürüm notları"
+
+#~ msgid "I_cons"
+#~ msgstr "_Simgeler"
+
+#~ msgid "Split Single"
+#~ msgstr "Tek Bölmeli"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotate _180°"
+#~ msgstr "_180 derece döndür"
+
+#~ msgid "View as _Icons"
+#~ msgstr "S_imge olarak görüntüle"
+
+#~ msgid "UFRaw Batch"
+#~ msgstr "UFRaw Yığını"
+
+#~ msgid "Edit UFRaw ID file"
+#~ msgstr "UFRaw Kimlik dosyasını düzenle"
+
+#~ msgid "UFRaw Batch recursive"
+#~ msgstr "UFRaw Toplu özyinelemeli"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Show Guidelines"
+#~ msgstr "Gizlileri göster"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Guidelines"
+#~ msgstr "Gizlileri göster"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show guidelines"
+#~ msgstr "Gizlileri göster"
+
+#~ msgid "Info sidebar heights"
+#~ msgstr "Bilgi kenar çubuğu yüksekliği"
+
+#~ msgid "NOTE! Geeqie must be restarted for changes to take effect"
+#~ msgstr ""
+#~ "NOT! Geeqie, değişikliklerin geçerli olması için yeniden başlatılmalıdır"
+
+#~ msgid "Keywords:"
+#~ msgstr "Anahtar kelimeler:"
+
+#~ msgid "Comment:"
+#~ msgstr "Yorum:"
+
+#~ msgid "Rating:"
+#~ msgstr "Derecelendirme:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Show predefined keyword tree (NOTE! Geeqie must be restarted for change "
+#~ "to take effect)"
+#~ msgstr ""
+#~ "NOT! Geeqie, değişikliklerin geçerli olması için yeniden başlatılmalıdır"
+
+#~ msgid "Convenience"
+#~ msgstr "Uygunluk"
+
+#~ msgid "Auto rotate proofs using Exif information"
+#~ msgstr "Exif bilgilerini kullanarak denemeleri otomatik döndür"
+
+#~ msgid "Remember window positions"
+#~ msgstr "Pencere yerlerini unutma"
+
 #~ msgid "Import Geeqie 1.0alphaX metadata"
 #~ msgstr "Geeqie 1.0alphaX meta verilerini içe aktar"
 
@@ -7548,9 +8051,6 @@ msgstr "Ara:"
 #~ msgid "File: "
 #~ msgstr "Dosya: "
 
-#~ msgid "Open recent"
-#~ msgstr "Son kullanılanı aç"
-
 #~ msgid "_Thumbnail maintenance..."
 #~ msgstr "_Küçük resim bakımı..."
 
@@ -7808,9 +8308,6 @@ msgstr "Ara:"
 #~ msgid "DPI:"
 #~ msgstr "DPI:"
 
-#~ msgid "Remember print settings"
-#~ msgstr "Yazdırma ayarlarını unutma"
-
 #~ msgid "File name"
 #~ msgstr "Dosya adı"
 
@@ -8539,9 +9036,6 @@ msgstr "Ara:"
 #~ msgid "Zoom (scaling):"
 #~ msgstr "Büyült"
 
-#~ msgid "Include files of type:"
-#~ msgstr "Bu tip dosyaları içer"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Point size:"
 #~ msgstr "Dosya"