Update documentation and translations
[geeqie.git] / po / vi.po
index 3fc06c7..4e1a9eb 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-06 15:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-23 11:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-10-25 17:13+0100\n"
 "Last-Translator: Colin Clark <cclark@TallTrees>\n"
 "Language-Team: GnomeVI <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -53,20 +53,20 @@ msgid ""
 "to a folder containing images, and your data will be displayed."
 msgstr ""
 
-#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:27
+#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:32
 #, fuzzy
 msgid "image"
 msgstr "Ảnh"
 
-#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:28
+#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:33
 msgid "photography"
 msgstr ""
 
-#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:29
+#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:34
 msgid "fast"
 msgstr ""
 
-#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:30
+#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:35
 msgid "graphics"
 msgstr ""
 
@@ -164,34 +164,34 @@ msgstr ""
 msgid "Display videos in Geeqie"
 msgstr "Xóa tập tin - Geeqie"
 
-#: src/advanced-exif.cc:453 src/cache-maint.cc:1786 src/preferences.cc:150
-#: src/preferences.cc:2900 src/search.cc:2275 src/search.cc:3620
+#: src/advanced-exif.cc:456 src/cache-maint.cc:1788 src/preferences.cc:159
+#: src/preferences.cc:2909 src/search.cc:2274 src/search.cc:3619
 msgid "Metadata"
 msgstr "Siêu dữ liệu"
 
-#: src/advanced-exif.cc:508 src/preferences.cc:2805
+#: src/advanced-exif.cc:511 src/preferences.cc:2814
 msgid "Description"
 msgstr "Mô tả"
 
-#: src/advanced-exif.cc:509
+#: src/advanced-exif.cc:512
 msgid "Value"
 msgstr "Giá trị"
 
-#: src/advanced-exif.cc:510 src/desktop-file.cc:645 src/dupe.cc:3964
-#: src/dupe.cc:4680 src/dupe.cc:5262 src/osd.cc:46 src/search.cc:3705
-#: src/utilops.cc:619 src/view-file/view-file-list.cc:2196
+#: src/advanced-exif.cc:513 src/desktop-file.cc:645 src/dupe.cc:3964
+#: src/dupe.cc:4660 src/dupe.cc:5242 src/osd.cc:46 src/search.cc:3704
+#: src/utilops.cc:615 src/view-file/view-file-list.cc:2175
 msgid "Name"
 msgstr "Tên"
 
-#: src/advanced-exif.cc:511
+#: src/advanced-exif.cc:514
 msgid "Tag"
 msgstr "Thẻ"
 
-#: src/advanced-exif.cc:512
+#: src/advanced-exif.cc:515
 msgid "Format"
 msgstr "Dạng thức"
 
-#: src/advanced-exif.cc:513
+#: src/advanced-exif.cc:516
 msgid "Elements"
 msgstr "Phần tử"
 
@@ -223,16 +223,16 @@ msgstr ""
 msgid "Title"
 msgstr "Không tựa"
 
-#: src/bar.cc:210 src/osd.cc:56 src/preferences.cc:3321 src/search.cc:3539
+#: src/bar.cc:210 src/osd.cc:56 src/preferences.cc:3326 src/search.cc:3538
 msgid "Keywords"
 msgstr "Từ khoá"
 
-#: src/bar.cc:211 src/osd.cc:55 src/search.cc:3551
+#: src/bar.cc:211 src/osd.cc:55 src/search.cc:3550
 #, fuzzy
 msgid "Comment"
 msgstr "Ghi chú:"
 
-#: src/bar.cc:212 src/preferences.cc:2072
+#: src/bar.cc:212 src/preferences.cc:2084
 #, fuzzy
 msgid "Star Rating"
 msgstr "Lỗi in"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Vị trí:"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Bản quyền"
 
-#: src/bar.cc:220 src/bar-gps.cc:1047
+#: src/bar.cc:220 src/bar-gps.cc:1054
 msgid "GPS Map"
 msgstr ""
 
@@ -269,11 +269,11 @@ msgstr ""
 msgid "Move to _top"
 msgstr "Chuyển _lên"
 
-#: src/bar.cc:422 src/toolbar.cc:141 src/ui-bookmark.cc:404
+#: src/bar.cc:422 src/toolbar.cc:141 src/ui-bookmark.cc:405
 msgid "Move _up"
 msgstr "Chuyển _lên"
 
-#: src/bar.cc:423 src/toolbar.cc:142 src/ui-bookmark.cc:406
+#: src/bar.cc:423 src/toolbar.cc:142 src/ui-bookmark.cc:407
 msgid "Move _down"
 msgstr "Chuyển _xuống"
 
@@ -287,12 +287,12 @@ msgstr "trái đáy"
 msgid "Height..."
 msgstr "Cao"
 
-#: src/bar.cc:433 src/collect-table.cc:106 src/dupe.cc:165
-#: src/preferences.cc:2877 src/search.cc:375 src/toolbar.cc:145
+#: src/bar.cc:433 src/collect-table.cc:107 src/dupe.cc:165
+#: src/preferences.cc:2886 src/search.cc:374 src/toolbar.cc:145
 msgid "Remove"
 msgstr "Loại bỏ"
 
-#: src/bar.cc:821 src/bar-sort.cc:759 src/preferences.cc:2882
+#: src/bar.cc:821 src/bar-sort.cc:759 src/preferences.cc:2891
 #: src/shortcuts.cc:164 src/toolbar.cc:467
 msgid "Add"
 msgstr "Thêm"
@@ -362,40 +362,40 @@ msgstr "Sao chép"
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "Hiện tập tin ẩn"
 
-#: src/bar-gps.cc:199
+#: src/bar-gps.cc:206
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode image %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar-gps.cc:204
+#: src/bar-gps.cc:211
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode %i images?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar-gps.cc:209
+#: src/bar-gps.cc:216
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar-gps.cc:214
+#: src/bar-gps.cc:221
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar-gps.cc:219
+#: src/bar-gps.cc:226
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%i Images are already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar-gps.cc:222
+#: src/bar-gps.cc:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -403,96 +403,96 @@ msgid ""
 "Position: %lf %lf \n"
 msgstr "Vị trí:"
 
-#: src/bar-gps.cc:224
+#: src/bar-gps.cc:231
 #, fuzzy
 msgid "Geocode images"
 msgstr "Nạp trước ảnh kế"
 
-#: src/bar-gps.cc:228
+#: src/bar-gps.cc:235
 #, fuzzy
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr "Siêu dữ liệu"
 
-#: src/bar-gps.cc:231 src/collect.cc:1261 src/collect-dlg.cc:153
-#: src/desktop-file.cc:240 src/dupe.cc:5385
+#: src/bar-gps.cc:238 src/collect.cc:1259 src/collect-dlg.cc:153
+#: src/desktop-file.cc:240 src/dupe.cc:5365
 msgid "Save"
 msgstr "Lưu"
 
-#: src/bar-gps.cc:743
+#: src/bar-gps.cc:750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "Phóng to"
 
-#: src/bar-gps.cc:759
+#: src/bar-gps.cc:766
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "Phóng to"
 
-#: src/bar-gps.cc:764
+#: src/bar-gps.cc:771
 #, fuzzy
 msgid "Loading map"
 msgstr "Đang nạp ảnh mẫu..."
 
-#: src/bar-gps.cc:830
+#: src/bar-gps.cc:837
 msgid "Enable markers"
 msgstr ""
 
-#: src/bar-gps.cc:832
+#: src/bar-gps.cc:839
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr ""
 
-#: src/bar-gps.cc:854
+#: src/bar-gps.cc:861
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/bar-gps.cc:859
+#: src/bar-gps.cc:866
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/bar-gps.cc:863
+#: src/bar-gps.cc:870
 #, fuzzy
 msgid "Map centering"
 msgstr "Đơn vị đo"
 
-#: src/bar-gps.cc:865
+#: src/bar-gps.cc:872
 #, fuzzy
 msgid "Map Centering"
 msgstr "Đơn vị đo"
 
-#: src/bar-gps.cc:983 src/menu.cc:325 src/osd.cc:50 src/preferences.cc:2313
+#: src/bar-gps.cc:990 src/menu.cc:325 src/osd.cc:50 src/preferences.cc:2325
 msgid "Zoom"
 msgstr "Thu/Phóng"
 
-#: src/bar-gps.cc:993
+#: src/bar-gps.cc:1000
 #, fuzzy
 msgid "Zoom level"
 msgstr "Phóng to"
 
-#: src/bar-histogram.cc:243 src/layout-util.cc:2849
+#: src/bar-histogram.cc:243 src/layout-util.cc:2845
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr ""
 
-#: src/bar-histogram.cc:244 src/layout-util.cc:2847
+#: src/bar-histogram.cc:244 src/layout-util.cc:2843
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr ""
 
-#: src/bar-histogram.cc:245 src/layout-util.cc:2846
+#: src/bar-histogram.cc:245 src/layout-util.cc:2842
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/bar-histogram.cc:246 src/layout-util.cc:2848
+#: src/bar-histogram.cc:246 src/layout-util.cc:2844
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/bar-histogram.cc:247 src/layout-util.cc:2850
+#: src/bar-histogram.cc:247 src/layout-util.cc:2846
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar-histogram.cc:251 src/layout-util.cc:2854
+#: src/bar-histogram.cc:251 src/layout-util.cc:2850
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr ""
 
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
 msgid "On any change"
 msgstr ""
 
-#: src/bar-keywords.cc:1512 src/layout-util.cc:2701
+#: src/bar-keywords.cc:1512 src/layout-util.cc:2697
 #, fuzzy
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "Từ khoá:"
@@ -659,10 +659,10 @@ msgid ""
 "in the plugin file."
 msgstr ""
 
-#: src/bar-sort.cc:448 src/bar-sort.cc:765 src/cache-maint.cc:1724
-#: src/desktop-file.cc:583 src/dupe.cc:4818 src/layout.cc:2403
-#: src/layout-util.cc:266 src/preferences.cc:2574 src/preferences.cc:4158
-#: src/search.cc:3750 src/trash.cc:207 src/view-file/view-file.cc:924
+#: src/bar-sort.cc:448 src/bar-sort.cc:765 src/cache-maint.cc:1726
+#: src/desktop-file.cc:583 src/dupe.cc:4798 src/layout.cc:2435
+#: src/layout-util.cc:262 src/preferences.cc:2583 src/preferences.cc:4172
+#: src/search.cc:3749 src/trash.cc:207 src/view-file/view-file.cc:924
 #: src/window.cc:303 src/window.cc:324
 msgid "Help"
 msgstr "Trợ giúp"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Tập ảnh đã có"
 
-#: src/bar-sort.cc:542 src/collect.cc:1217 src/collect-dlg.cc:79
+#: src/bar-sort.cc:542 src/collect.cc:1215 src/collect-dlg.cc:79
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
 "Lỗi lưu tập ảnh:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar-sort.cc:543 src/collect.cc:1218 src/collect-dlg.cc:80
+#: src/bar-sort.cc:543 src/collect.cc:1216 src/collect-dlg.cc:80
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Lỗi lưu"
 
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Thêm Đánh dấu"
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Thêm tập ảnh"
 
-#: src/bar-sort.cc:599 src/shortcuts.cc:123 src/ui-bookmark.cc:296
+#: src/bar-sort.cc:599 src/shortcuts.cc:123 src/ui-bookmark.cc:297
 msgid "Name:"
 msgstr "Tên:"
 
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Tên:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Bộ quản lý Sắp xếp"
 
-#: src/bar-sort.cc:689 src/pan-view/pan-view.cc:1914 src/ui-pathsel.cc:1080
+#: src/bar-sort.cc:689 src/pan-view/pan-view.cc:1919 src/ui-pathsel.cc:1078
 msgid "Folders"
 msgstr "Tập tin"
 
@@ -723,15 +723,15 @@ msgstr "Tập ảnh"
 msgid "See the Help file for additional functions"
 msgstr ""
 
-#: src/bar-sort.cc:700 src/collect-table.cc:101 src/dupe.cc:160
-#: src/img-view.cc:98 src/pan-view/pan-view.cc:118 src/preferences.cc:728
-#: src/search.cc:370 src/utilops.cc:2422
+#: src/bar-sort.cc:700 src/collect-table.cc:102 src/dupe.cc:160
+#: src/img-view.cc:98 src/pan-view/pan-view.cc:127 src/preferences.cc:737
+#: src/search.cc:369 src/utilops.cc:2418
 msgid "Copy"
 msgstr "Sao chép"
 
-#: src/bar-sort.cc:704 src/collect-table.cc:102 src/dupe.cc:161
-#: src/img-view.cc:99 src/pan-view/pan-view.cc:119 src/preferences.cc:730
-#: src/search.cc:371 src/utilops.cc:2372
+#: src/bar-sort.cc:704 src/collect-table.cc:103 src/dupe.cc:161
+#: src/img-view.cc:99 src/pan-view/pan-view.cc:128 src/preferences.cc:739
+#: src/search.cc:370 src/utilops.cc:2368
 msgid "Move"
 msgstr "Di chuyển"
 
@@ -755,132 +755,132 @@ msgstr "Phục hồi ảnh cuối"
 msgid "Functions additional to Copy and Move"
 msgstr ""
 
-#: src/cache.cc:186
+#: src/cache.cc:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving sim cache data: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr "lỗi lưu tập tin cấu hình: %s\n"
 
-#: src/cache-maint.cc:86
+#: src/cache-maint.cc:88
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr "Đang đọc dữ liệu ảnh..."
 
-#: src/cache-maint.cc:92
+#: src/cache-maint.cc:94
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr "Đang xóa ảnh mẫu..."
 
-#: src/cache-maint.cc:108
+#: src/cache-maint.cc:110
 #, fuzzy
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr "Bảo trì cache - Geeqie"
 
-#: src/cache-maint.cc:125
+#: src/cache-maint.cc:127
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "Đang xóa ảnh mẫu..."
 
-#: src/cache-maint.cc:198 src/cache-maint.cc:697 src/cache-maint.cc:800
-#: src/cache-maint.cc:997 src/cache-maint.cc:1468 src/editors.cc:1269
-#: src/preferences.cc:3093
+#: src/cache-maint.cc:200 src/cache-maint.cc:699 src/cache-maint.cc:802
+#: src/cache-maint.cc:999 src/cache-maint.cc:1470 src/editors.cc:1269
+#: src/preferences.cc:3098
 msgid "done"
 msgstr "xong"
 
-#: src/cache-maint.cc:388
+#: src/cache-maint.cc:390
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "Đang loại bỏ siêu dữ liệu cũ..."
 
-#: src/cache-maint.cc:392
+#: src/cache-maint.cc:394
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Đang xóa ảnh mẫu trong cache..."
 
-#: src/cache-maint.cc:396 src/cache-maint.cc:1170
+#: src/cache-maint.cc:398 src/cache-maint.cc:1172
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Đang xóa ảnh mẫu cũ..."
 
-#: src/cache-maint.cc:399 src/cache-maint.cc:1173
+#: src/cache-maint.cc:401 src/cache-maint.cc:1175
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Bảo trì"
 
-#: src/cache-maint.cc:404 src/cache-maint.cc:905 src/cache-maint.cc:1178
-#: src/cache-maint.cc:1547 src/cache-maint.cc:1666 src/cache-maint.cc:1722
+#: src/cache-maint.cc:406 src/cache-maint.cc:907 src/cache-maint.cc:1180
+#: src/cache-maint.cc:1549 src/cache-maint.cc:1668 src/cache-maint.cc:1724
 #: src/desktop-file.cc:248 src/desktop-file.cc:611 src/dupe.cc:3133
-#: src/dupe.cc:4829 src/editors.cc:612 src/preferences.cc:3213
-#: src/search.cc:3763 src/ui-fileops.cc:118 src/utilops.cc:2101
-#: src/utilops.cc:2148 src/utilops.cc:2770
+#: src/dupe.cc:4809 src/editors.cc:612 src/preferences.cc:3218
+#: src/search.cc:3762 src/ui-fileops.cc:118 src/utilops.cc:2097
+#: src/utilops.cc:2144 src/utilops.cc:2766
 #, fuzzy
 msgid "Close"
 msgstr "Đóng"
 
-#: src/cache-maint.cc:407 src/cache-maint.cc:909 src/cache-maint.cc:1182
-#: src/cache-maint.cc:1551 src/dupe.cc:4824 src/preferences.cc:3217
-#: src/search.cc:3758
+#: src/cache-maint.cc:409 src/cache-maint.cc:911 src/cache-maint.cc:1184
+#: src/cache-maint.cc:1553 src/dupe.cc:4804 src/preferences.cc:3222
+#: src/search.cc:3757
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/cache-maint.cc:711 src/cache-maint.cc:1347
+#: src/cache-maint.cc:713 src/cache-maint.cc:1349
 #, fuzzy
 msgid "stopped"
 msgstr "dừng bởi người dùng"
 
-#: src/cache-maint.cc:830 src/cache-maint.cc:1499 src/cache-maint.cc:1629
-#: src/preferences.cc:3176
+#: src/cache-maint.cc:832 src/cache-maint.cc:1501 src/cache-maint.cc:1631
+#: src/preferences.cc:3181
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Thư mục không hợp lệ"
 
-#: src/cache-maint.cc:831 src/cache-maint.cc:1500 src/cache-maint.cc:1630
-#: src/preferences.cc:3177
+#: src/cache-maint.cc:833 src/cache-maint.cc:1502 src/cache-maint.cc:1632
+#: src/preferences.cc:3182
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Không tìm thấy thư mục được yêu cầu."
 
-#: src/cache-maint.cc:899 src/cache-maint.cc:913 src/cache-maint.cc:1766
+#: src/cache-maint.cc:901 src/cache-maint.cc:915 src/cache-maint.cc:1768
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Tạo ảnh mẫu"
 
-#: src/cache-maint.cc:907 src/cache-maint.cc:1180 src/cache-maint.cc:1549
-#: src/cache-maint.cc:1668 src/preferences.cc:3215
+#: src/cache-maint.cc:909 src/cache-maint.cc:1182 src/cache-maint.cc:1551
+#: src/cache-maint.cc:1670 src/preferences.cc:3220
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Bắt đầu"
 
-#: src/cache-maint.cc:920 src/cache-maint.cc:1562 src/cache-maint.cc:1678
-#: src/preferences.cc:3228 src/preferences.cc:3574
+#: src/cache-maint.cc:922 src/cache-maint.cc:1564 src/cache-maint.cc:1680
+#: src/preferences.cc:3233 src/preferences.cc:3579
 msgid "Folder:"
 msgstr "Thư mục:"
 
-#: src/cache-maint.cc:923 src/cache-maint.cc:1565 src/cache-maint.cc:1681
-#: src/preferences.cc:3231
+#: src/cache-maint.cc:925 src/cache-maint.cc:1567 src/cache-maint.cc:1683
+#: src/preferences.cc:3236
 msgid "Select folder"
 msgstr "Chọn thư mục"
 
-#: src/cache-maint.cc:927 src/preferences.cc:3235
+#: src/cache-maint.cc:929 src/preferences.cc:3240
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Bao gồm thư mục con"
 
-#: src/cache-maint.cc:928
+#: src/cache-maint.cc:930
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Lưu ảnh mẫu vào ảnh gốc"
 
-#: src/cache-maint.cc:937 src/cache-maint.cc:1189 src/cache-maint.cc:1575
-#: src/preferences.cc:3243
+#: src/cache-maint.cc:939 src/cache-maint.cc:1191 src/cache-maint.cc:1577
+#: src/preferences.cc:3248
 msgid "click start to begin"
 msgstr "nhấn để bắt đầu"
 
-#: src/cache-maint.cc:1109 src/editors.cc:1195
+#: src/cache-maint.cc:1111 src/editors.cc:1195
 msgid "running..."
 msgstr "đang chạy..."
 
-#: src/cache-maint.cc:1165
+#: src/cache-maint.cc:1167
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Đang xóa ảnh mẫu..."
 
-#: src/cache-maint.cc:1246 src/cache-maint.cc:1249 src/cache-maint.cc:1742
-#: src/cache-maint.cc:1761
+#: src/cache-maint.cc:1248 src/cache-maint.cc:1251 src/cache-maint.cc:1744
+#: src/cache-maint.cc:1763
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Xóa cache"
 
-#: src/cache-maint.cc:1250
+#: src/cache-maint.cc:1252
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
@@ -889,128 +889,128 @@ msgstr ""
 "Thao tác này sẽ xóa mọi ảnh mẫu đã được\n"
 "lưu. Bạn có muốn thực hiện không?"
 
-#: src/cache-maint.cc:1295
+#: src/cache-maint.cc:1297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Vị trí:"
 
-#: src/cache-maint.cc:1544
+#: src/cache-maint.cc:1546
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "Không thể tạo thư mục"
 
-#: src/cache-maint.cc:1555
+#: src/cache-maint.cc:1557
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "Kết xuất ảnh mẫu cho một thư mục nhất định."
 
-#: src/cache-maint.cc:1663 src/cache-maint.cc:1797
+#: src/cache-maint.cc:1665 src/cache-maint.cc:1799
 #, fuzzy
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr "Bảo trì cache - Geeqie"
 
-#: src/cache-maint.cc:1671
+#: src/cache-maint.cc:1673
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
 "thumbnails and .sim files"
 msgstr ""
 
-#: src/cache-maint.cc:1715
+#: src/cache-maint.cc:1717
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Bảo trì cache - Geeqie"
 
-#: src/cache-maint.cc:1727
+#: src/cache-maint.cc:1729
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Bảo trì Cache và dữ liệu"
 
-#: src/cache-maint.cc:1731
+#: src/cache-maint.cc:1733
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "Cache ảnh mẫu chia sẻ"
 
-#: src/cache-maint.cc:1737 src/cache-maint.cc:1756 src/cache-maint.cc:1792
+#: src/cache-maint.cc:1739 src/cache-maint.cc:1758 src/cache-maint.cc:1794
 msgid "Clean up"
 msgstr "Dọn sạch"
 
-#: src/cache-maint.cc:1740
+#: src/cache-maint.cc:1742
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr "Loại bỏ ảnh mẫu quá cũ và vô thừa nhận."
 
-#: src/cache-maint.cc:1745
+#: src/cache-maint.cc:1747
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "Xoá mọi ảnh mẫu trong cache."
 
-#: src/cache-maint.cc:1748
+#: src/cache-maint.cc:1750
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Cache ảnh mẫu chia sẻ"
 
-#: src/cache-maint.cc:1759
+#: src/cache-maint.cc:1761
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Loại bỏ ảnh mẫu quá cũ và vô thừa nhận."
 
-#: src/cache-maint.cc:1764
+#: src/cache-maint.cc:1766
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Xoá mọi ảnh mẫu trong cache."
 
-#: src/cache-maint.cc:1770
+#: src/cache-maint.cc:1772
 msgid "Render"
 msgstr "Kết xuất"
 
-#: src/cache-maint.cc:1773
+#: src/cache-maint.cc:1775
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Kết xuất ảnh mẫu cho một thư mục nhất định."
 
-#: src/cache-maint.cc:1776
+#: src/cache-maint.cc:1778
 #, fuzzy
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "Xóa cache"
 
-#: src/cache-maint.cc:1780
+#: src/cache-maint.cc:1782
 msgid "Create"
 msgstr "Tạo"
 
-#: src/cache-maint.cc:1783
+#: src/cache-maint.cc:1785
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "Kết xuất ảnh mẫu cho một thư mục nhất định."
 
-#: src/cache-maint.cc:1795
+#: src/cache-maint.cc:1797
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Loại bỏ từ khoá và ghi chú vô thừa nhận."
 
-#: src/cache-maint.cc:1801
+#: src/cache-maint.cc:1803
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Phần chọn"
 
-#: src/cache-maint.cc:1804
+#: src/cache-maint.cc:1806
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.cc:491 src/image.cc:377 src/image-overlay.cc:282
-#: src/image-overlay.cc:361
+#: src/collect.cc:489 src/image.cc:377 src/image-overlay.cc:285
+#: src/image-overlay.cc:364
 msgid "Untitled"
 msgstr "Không tựa"
 
-#: src/collect.cc:495
+#: src/collect.cc:493
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Không tựa (%d)"
 
-#: src/collect.cc:1141
+#: src/collect.cc:1139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Tập ảnh Geeqie"
 
-#: src/collect.cc:1254 src/collect.cc:1258
+#: src/collect.cc:1252 src/collect.cc:1256
 msgid "Close collection"
 msgstr "Đóng tập ảnh"
 
-#: src/collect.cc:1259
+#: src/collect.cc:1257
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr ""
 "Tập ảnh đã thay đổi.\n"
 "Lưu trước chứ?"
 
-#: src/collect.cc:1262
+#: src/collect.cc:1260
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Huỷ"
 
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Ghi đè tập tin đã có chứ?"
 msgid "Overwrite"
 msgstr "_Ghi đè"
 
-#: src/collect-dlg.cc:148 src/collect-table.cc:116
+#: src/collect-dlg.cc:148 src/collect-table.cc:117
 msgid "Save collection"
 msgstr "Lưu tập ảnh"
 
@@ -1062,8 +1062,8 @@ msgstr "Thêm vào tập ảnh"
 msgid "Select from existing collections:"
 msgstr "Lưu tập ảnh"
 
-#: src/collect-dlg.cc:211 src/collect-table.cc:2275 src/dupe.cc:4949
-#: src/img-view.cc:1617 src/layout.cc:2415 src/preferences.cc:4173
+#: src/collect-dlg.cc:211 src/collect-table.cc:2271 src/dupe.cc:4929
+#: src/img-view.cc:1617 src/layout.cc:2447 src/preferences.cc:4187
 #: src/ui-utildlg.cc:475 src/view-dir.cc:491
 msgid "Cancel"
 msgstr "Hủy bỏ"
@@ -1086,275 +1086,275 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "lỗi lưu tập tin cấu hình: %s\n"
 
-#: src/collect-table.cc:103 src/dupe.cc:162 src/img-view.cc:100
-#: src/pan-view/pan-view.cc:120 src/search.cc:372 src/utilops.cc:2468
-#: src/utilops.cc:2930
+#: src/collect-table.cc:104 src/dupe.cc:162 src/img-view.cc:100
+#: src/pan-view/pan-view.cc:129 src/search.cc:371 src/utilops.cc:2464
+#: src/utilops.cc:2926
 msgid "Rename"
 msgstr "Đổi tên"
 
-#: src/collect-table.cc:104 src/collect-table.cc:1064 src/dupe.cc:163
+#: src/collect-table.cc:105 src/collect-table.cc:1060 src/dupe.cc:163
 #: src/dupe.cc:3559 src/img-view.cc:101 src/img-view.cc:102
-#: src/img-view.cc:1447 src/layout-image.cc:860 src/pan-view/pan-view.cc:121
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2412 src/search.cc:373 src/search.cc:1202
+#: src/img-view.cc:1447 src/layout-image.cc:856 src/pan-view/pan-view.cc:130
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2417 src/search.cc:372 src/search.cc:1201
 #: src/view-file/view-file.cc:730
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Chuyển _lên"
 
-#: src/collect-table.cc:105 src/dupe.cc:170 src/img-view.cc:104
-#: src/img-view.cc:142 src/layout-util.cc:2644 src/pan-view/pan-view.cc:122
-#: src/search.cc:380
+#: src/collect-table.cc:106 src/dupe.cc:170 src/img-view.cc:104
+#: src/img-view.cc:142 src/layout-util.cc:2640 src/pan-view/pan-view.cc:131
+#: src/search.cc:379
 #, fuzzy
 msgid "Close window"
 msgstr "Đón_g cửa sổ"
 
-#: src/collect-table.cc:107 src/dupe.cc:171 src/preferences.cc:3588
-#: src/search.cc:381
+#: src/collect-table.cc:108 src/dupe.cc:171 src/preferences.cc:3593
+#: src/search.cc:380
 msgid "View"
 msgstr "Xem"
 
-#: src/collect-table.cc:108 src/dupe.cc:172 src/layout-util.cc:2769
-#: src/search.cc:382
+#: src/collect-table.cc:109 src/dupe.cc:172 src/layout-util.cc:2765
+#: src/search.cc:381
 #, fuzzy
 msgid "View in new window"
 msgstr "Xem trong cửa sổ mớ_i"
 
-#: src/collect-table.cc:109 src/collect-table.cc:1032 src/dupe.cc:167
-#: src/dupe.cc:3518 src/dupe.cc:3856 src/layout-util.cc:2754 src/search.cc:376
-#: src/search.cc:1169 src/view-file/view-file.cc:1097
+#: src/collect-table.cc:110 src/collect-table.cc:1028 src/dupe.cc:167
+#: src/dupe.cc:3518 src/dupe.cc:3856 src/layout-util.cc:2750 src/search.cc:375
+#: src/search.cc:1168 src/view-file/view-file.cc:1097
 #: src/view-file/view-file.cc:1147
 msgid "Select all"
 msgstr "Chọn tất cả"
 
-#: src/collect-table.cc:110 src/collect-table.cc:1034 src/dupe.cc:168
-#: src/dupe.cc:175 src/dupe.cc:3520 src/dupe.cc:3858 src/layout-util.cc:2757
-#: src/search.cc:377 src/search.cc:1171 src/view-file/view-file.cc:1152
+#: src/collect-table.cc:111 src/collect-table.cc:1030 src/dupe.cc:168
+#: src/dupe.cc:175 src/dupe.cc:3520 src/dupe.cc:3858 src/layout-util.cc:2753
+#: src/search.cc:376 src/search.cc:1170 src/view-file/view-file.cc:1152
 msgid "Select none"
 msgstr "Bỏ chọn"
 
-#: src/collect-table.cc:111 src/collect-table.cc:1038
+#: src/collect-table.cc:112 src/collect-table.cc:1034
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection"
 msgstr "Vùng chọn chữ nhật trong khung xem biểu tượng"
 
-#: src/collect-table.cc:112
+#: src/collect-table.cc:113
 #, fuzzy
 msgid "Select single file"
 msgstr "Chọn thư mục"
 
-#: src/collect-table.cc:113
+#: src/collect-table.cc:114
 #, fuzzy
 msgid "Toggle select image"
 msgstr "ảnh kế"
 
-#: src/collect-table.cc:114 src/collect-table.cc:1024
+#: src/collect-table.cc:115 src/collect-table.cc:1020
 #, fuzzy
 msgid "Append from file selection"
 msgstr "Thêm từ danh sách tập tin"
 
-#: src/collect-table.cc:115
+#: src/collect-table.cc:116
 #, fuzzy
 msgid "Append from collection"
 msgstr "Thêm từ tập ảnh..."
 
-#: src/collect-table.cc:117
+#: src/collect-table.cc:118
 #, fuzzy
 msgid "Save collection as"
 msgstr "Lưu tập ảnh"
 
-#: src/collect-table.cc:118
+#: src/collect-table.cc:119
 #, fuzzy
 msgid "Show filename text"
 msgstr "Hiện _tên tập tin"
 
-#: src/collect-table.cc:119 src/menu.cc:172
+#: src/collect-table.cc:120 src/menu.cc:172
 msgid "Sort by name"
 msgstr "Sắp theo tên"
 
-#: src/collect-table.cc:120 src/menu.cc:144
+#: src/collect-table.cc:121 src/menu.cc:144
 msgid "Sort by date"
 msgstr "Sắp theo ngày"
 
-#: src/collect-table.cc:121 src/menu.cc:141
+#: src/collect-table.cc:122 src/menu.cc:141
 msgid "Sort by size"
 msgstr "Sắp theo kích thước"
 
-#: src/collect-table.cc:122 src/menu.cc:159
+#: src/collect-table.cc:123 src/menu.cc:159
 msgid "Sort by path"
 msgstr "Sắp theo đường dẫn"
 
-#: src/collect-table.cc:123 src/img-view.cc:144
+#: src/collect-table.cc:124 src/img-view.cc:144
 #, fuzzy
 msgid "Print"
 msgstr "Máy in"
 
-#: src/collect-table.cc:124
+#: src/collect-table.cc:125
 #, fuzzy
 msgid "Append (Append collection dialog)"
 msgstr "Thêm vào tập ảnh"
 
-#: src/collect-table.cc:125
+#: src/collect-table.cc:126
 msgid "Discard (Close modified collection dialog)"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.cc:270
+#: src/collect-table.cc:271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d images (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d tập tin (%s, %d)"
 
-#: src/collect-table.cc:277
+#: src/collect-table.cc:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%d ảnh"
 
-#: src/collect-table.cc:282 src/layout-util.cc:2053 src/layout-util.cc:2109
-#: src/layout-util.cc:3697
+#: src/collect-table.cc:283 src/layout-util.cc:2049 src/layout-util.cc:2105
+#: src/layout-util.cc:3693
 msgid "Empty"
 msgstr "Rỗng"
 
-#: src/collect-table.cc:296 src/dupe.cc:2155 src/search.cc:451
+#: src/collect-table.cc:297 src/dupe.cc:2155 src/search.cc:450
 #: src/view-file/view-file.cc:1386 src/view-file/view-file.cc:1495
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Đang nạp ảnh mẫu..."
 
-#: src/collect-table.cc:1014 src/dupe.cc:3513 src/dupe.cc:3851
-#: src/layout-util.cc:2770 src/search.cc:1164
+#: src/collect-table.cc:1010 src/dupe.cc:3513 src/dupe.cc:3851
+#: src/layout-util.cc:2766 src/search.cc:1163
 msgid "_View"
 msgstr "_Xem"
 
-#: src/collect-table.cc:1016 src/dupe.cc:3515 src/dupe.cc:3853
-#: src/img-view.cc:1434 src/layout-image.cc:832 src/pan-view/pan-view.cc:2392
-#: src/search.cc:1166 src/view-file/view-file.cc:711
+#: src/collect-table.cc:1012 src/dupe.cc:3515 src/dupe.cc:3853
+#: src/img-view.cc:1434 src/layout-image.cc:828 src/pan-view/pan-view.cc:2397
+#: src/search.cc:1165 src/view-file/view-file.cc:711
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Xem trong cửa sổ mớ_i"
 
-#: src/collect-table.cc:1018 src/pan-view/pan-view.cc:2394
+#: src/collect-table.cc:1014 src/pan-view/pan-view.cc:2399
 #, fuzzy
 msgid "Go to original"
 msgstr "Phóng cỡ ảnh ban đầu"
 
-#: src/collect-table.cc:1021 src/dupe.cc:3567 src/dupe.cc:3861
+#: src/collect-table.cc:1017 src/dupe.cc:3567 src/dupe.cc:3861
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "_Loại bỏ"
 
-#: src/collect-table.cc:1026
+#: src/collect-table.cc:1022
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Thêm từ tập ảnh..."
 
-#: src/collect-table.cc:1030
+#: src/collect-table.cc:1026
 #, fuzzy
 msgid "_Selection"
 msgstr "Phần chọn"
 
-#: src/collect-table.cc:1036
+#: src/collect-table.cc:1032
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Phần chọn"
 
-#: src/collect-table.cc:1050 src/dupe.cc:3545 src/img-view.cc:1438
-#: src/layout-image.cc:846 src/layout-util.cc:2663
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2398 src/search.cc:1188
+#: src/collect-table.cc:1046 src/dupe.cc:3545 src/img-view.cc:1438
+#: src/layout-image.cc:842 src/layout-util.cc:2659
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2403 src/search.cc:1187
 #: src/view-file/view-file.cc:717
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Sao chép..."
 
-#: src/collect-table.cc:1052 src/dupe.cc:3547 src/img-view.cc:1439
-#: src/layout-image.cc:848 src/layout-util.cc:2708
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2400 src/search.cc:1190
+#: src/collect-table.cc:1048 src/dupe.cc:3547 src/img-view.cc:1439
+#: src/layout-image.cc:844 src/layout-util.cc:2704
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2405 src/search.cc:1189
 #: src/view-file/view-file.cc:719
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Di chuyển..."
 
-#: src/collect-table.cc:1054 src/dupe.cc:3549 src/img-view.cc:1440
-#: src/layout-image.cc:850 src/layout-util.cc:2746
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2402 src/search.cc:1192 src/view-dir.cc:810
+#: src/collect-table.cc:1050 src/dupe.cc:3549 src/img-view.cc:1440
+#: src/layout-image.cc:846 src/layout-util.cc:2742
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2407 src/search.cc:1191 src/view-dir.cc:810
 #: src/view-file/view-file.cc:721
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Đổi _tên..."
 
-#: src/collect-table.cc:1056 src/dupe.cc:3551 src/img-view.cc:1441
-#: src/search.cc:1194 src/view-dir.cc:813
+#: src/collect-table.cc:1052 src/dupe.cc:3551 src/img-view.cc:1441
+#: src/search.cc:1193 src/view-dir.cc:813
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Sao chép"
 
-#: src/collect-table.cc:1058 src/dupe.cc:3553 src/img-view.cc:1442
-#: src/search.cc:1196 src/view-dir.cc:816
+#: src/collect-table.cc:1054 src/dupe.cc:3553 src/img-view.cc:1442
+#: src/search.cc:1195 src/view-dir.cc:816
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "_Sao chép"
 
-#: src/collect-table.cc:1063 src/dupe.cc:3558 src/img-view.cc:1446
-#: src/layout-image.cc:859 src/layout-util.cc:2666 src/layout-util.cc:2667
-#: src/layout-util.cc:2668 src/pan-view/pan-view.cc:2411 src/search.cc:1201
+#: src/collect-table.cc:1059 src/dupe.cc:3558 src/img-view.cc:1446
+#: src/layout-image.cc:855 src/layout-util.cc:2662 src/layout-util.cc:2663
+#: src/layout-util.cc:2664 src/pan-view/pan-view.cc:2416 src/search.cc:1200
 #: src/view-file/view-file.cc:729
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "_Di chuyển..."
 
-#: src/collect-table.cc:1067 src/dupe.cc:3562 src/img-view.cc:1450
-#: src/layout-image.cc:864 src/pan-view/pan-view.cc:2415 src/search.cc:1205
+#: src/collect-table.cc:1063 src/dupe.cc:3562 src/img-view.cc:1450
+#: src/layout-image.cc:860 src/pan-view/pan-view.cc:2420 src/search.cc:1204
 #: src/view-dir.cc:819 src/view-file/view-file.cc:733
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Xóa..."
 
-#: src/collect-table.cc:1068 src/dupe.cc:3563 src/img-view.cc:1451
-#: src/layout-image.cc:865 src/pan-view/pan-view.cc:2416 src/search.cc:1206
-#: src/ui-pathsel.cc:630 src/view-file/view-file.cc:734
+#: src/collect-table.cc:1064 src/dupe.cc:3563 src/img-view.cc:1451
+#: src/layout-image.cc:861 src/pan-view/pan-view.cc:2421 src/search.cc:1205
+#: src/ui-pathsel.cc:628 src/view-file/view-file.cc:734
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Xóa"
 
-#: src/collect-table.cc:1074
+#: src/collect-table.cc:1070
 #, fuzzy
 msgid "Randomize"
 msgstr "Ngẫu nhiên"
 
-#: src/collect-table.cc:1076 src/view-dir.cc:835 src/view-dir.cc:842
+#: src/collect-table.cc:1072 src/view-dir.cc:835 src/view-dir.cc:842
 #: src/view-file/view-file.cc:761
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Sắp xếp"
 
-#: src/collect-table.cc:1079 src/view-file/view-file.cc:777
+#: src/collect-table.cc:1075 src/view-file/view-file.cc:777
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Hiện _tên tập tin"
 
-#: src/collect-table.cc:1081 src/view-file/view-file.cc:785
+#: src/collect-table.cc:1077 src/view-file/view-file.cc:785
 #: src/view-file/view-file.cc:789
 #, fuzzy
 msgid "Show star rating"
 msgstr "Sắp theo ngày"
 
-#: src/collect-table.cc:1084
+#: src/collect-table.cc:1080
 msgid "_Save collection"
 msgstr "Lư_u tập ảnh"
 
-#: src/collect-table.cc:1086
+#: src/collect-table.cc:1082
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Lưu tập ảnh _là..."
 
-#: src/collect-table.cc:1089 src/layout-util.cc:2678
+#: src/collect-table.cc:1085 src/layout-util.cc:2674
 #: src/view-file/view-file.cc:744
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Tìm trùng lặp..."
 
-#: src/collect-table.cc:1091 src/dupe.cc:3542 src/layout-util.cc:2735
-#: src/search.cc:1185
+#: src/collect-table.cc:1087 src/dupe.cc:3542 src/layout-util.cc:2731
+#: src/search.cc:1184
 msgid "Print..."
 msgstr "In..."
 
-#: src/collect-table.cc:2266 src/dupe.cc:4943 src/img-view.cc:1611
+#: src/collect-table.cc:2262 src/dupe.cc:4923 src/img-view.cc:1611
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Danh sách đã thả xuống có cả thư mục."
 
-#: src/collect-table.cc:2268 src/dupe.cc:4945 src/img-view.cc:1613
+#: src/collect-table.cc:2264 src/dupe.cc:4925 src/img-view.cc:1613
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Thêm nội dung"
 
-#: src/collect-table.cc:2270 src/dupe.cc:4946 src/img-view.cc:1614
+#: src/collect-table.cc:2266 src/dupe.cc:4926 src/img-view.cc:1614
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Thêm nội dung đệ _quy"
 
-#: src/collect-table.cc:2272 src/dupe.cc:4947 src/img-view.cc:1615
+#: src/collect-table.cc:2268 src/dupe.cc:4927 src/img-view.cc:1615
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Bỏ qua thư mục"
 
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Không thể tạo thư mục"
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Desktop"
 
-#: src/desktop-file.cc:314 src/ui-pathsel.cc:495
+#: src/desktop-file.cc:314 src/ui-pathsel.cc:493
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1407,23 +1407,23 @@ msgstr ""
 "Không thể xóa tập tin:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop-file.cc:315 src/ui-pathsel.cc:496 src/utilops.cc:2249
-#: src/utilops.cc:2285 src/utilops.cc:2803
+#: src/desktop-file.cc:315 src/ui-pathsel.cc:494 src/utilops.cc:2245
+#: src/utilops.cc:2281 src/utilops.cc:2799
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Lỗi xóa tập tin"
 
-#: src/desktop-file.cc:359 src/desktop-file.cc:367 src/ui-pathsel.cc:538
-#: src/ui-pathsel.cc:546
+#: src/desktop-file.cc:359 src/desktop-file.cc:367 src/ui-pathsel.cc:536
+#: src/ui-pathsel.cc:544
 msgid "Delete file"
 msgstr "Xóa tập tin"
 
 #: src/desktop-file.cc:363 src/desktop-file.cc:603 src/dupe.cc:164
-#: src/img-view.cc:103 src/preferences.cc:3558 src/search.cc:374
-#: src/ui-pathsel.cc:542 src/utilops.cc:1600 src/utilops.cc:2281
+#: src/img-view.cc:103 src/preferences.cc:3563 src/search.cc:373
+#: src/ui-pathsel.cc:540 src/utilops.cc:1596 src/utilops.cc:2277
 msgid "Delete"
 msgstr "Xóa"
 
-#: src/desktop-file.cc:365 src/ui-pathsel.cc:544
+#: src/desktop-file.cc:365 src/ui-pathsel.cc:542
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1458,24 +1458,24 @@ msgstr ""
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop-file.cc:673 src/dupe.cc:3970 src/dupe.cc:4684 src/osd.cc:47
-#: src/search.cc:3709 src/ui-pathsel.cc:1092 src/utilops.cc:615
+#: src/desktop-file.cc:673 src/dupe.cc:3970 src/dupe.cc:4664 src/osd.cc:47
+#: src/search.cc:3708 src/ui-pathsel.cc:1090 src/utilops.cc:611
 msgid "Path"
 msgstr "Đường dẫn"
 
-#: src/dupe.cc:166 src/preferences.cc:2097 src/preferences.cc:2129
-#: src/preferences.cc:2290 src/search.cc:378 src/view-file/view-file.cc:941
+#: src/dupe.cc:166 src/preferences.cc:2109 src/preferences.cc:2141
+#: src/preferences.cc:2302 src/search.cc:377 src/view-file/view-file.cc:941
 #: src/view-file/view-file.cc:1198 src/window.cc:413
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
 msgstr "_Xóa"
 
-#: src/dupe.cc:169 src/search.cc:379
+#: src/dupe.cc:169 src/search.cc:378
 #, fuzzy
 msgid "Toggle thumbs"
 msgstr "Đang nạp ảnh mẫu..."
 
-#: src/dupe.cc:173 src/search.cc:383
+#: src/dupe.cc:173 src/search.cc:382
 #, fuzzy
 msgid "Collection from selection"
 msgstr "Thêm từ danh sách tập tin"
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Đang so sánh..."
 msgid "Comparing"
 msgstr "Đang so sánh..."
 
-#: src/dupe.cc:2532 src/dupe.cc:2558 src/pan-view/pan-view.cc:1088
+#: src/dupe.cc:2532 src/dupe.cc:2558 src/pan-view/pan-view.cc:1097
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Đang sắp..."
 
@@ -1578,19 +1578,19 @@ msgstr "%d tập tin (tập 2)"
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Sắp phân biệt hoa/thường"
 
-#: src/dupe.cc:3966 src/dupe.cc:4681 src/dupe.cc:5262 src/osd.cc:49
-#: src/preferences.cc:2477 src/search.cc:3706
-#: src/view-file/view-file-list.cc:2208
+#: src/dupe.cc:3966 src/dupe.cc:4661 src/dupe.cc:5242 src/osd.cc:49
+#: src/preferences.cc:2489 src/search.cc:3705
+#: src/view-file/view-file-list.cc:2187
 msgid "Size"
 msgstr "Kích thước"
 
-#: src/dupe.cc:3967 src/dupe.cc:4682 src/dupe.cc:5262 src/exif.cc:331
-#: src/exif-common.cc:919 src/osd.cc:48 src/search.cc:3707
-#: src/view-file/view-file-list.cc:2212
+#: src/dupe.cc:3967 src/dupe.cc:4662 src/dupe.cc:5242 src/exif.cc:331
+#: src/exif-common.cc:919 src/osd.cc:48 src/search.cc:3706
+#: src/view-file/view-file-list.cc:2191
 msgid "Date"
 msgstr "Ngày"
 
-#: src/dupe.cc:3968 src/dupe.cc:4683 src/osd.cc:51 src/search.cc:3708
+#: src/dupe.cc:3968 src/dupe.cc:4663 src/osd.cc:51 src/search.cc:3707
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Cỡ"
 
@@ -1627,126 +1627,126 @@ msgstr "Nội dung ảnh là"
 msgid "Name case-insensitive ≠ content"
 msgstr "Sắp phân biệt hoa/thường"
 
-#: src/dupe.cc:4614 src/dupe.cc:5005 src/search.cc:385
+#: src/dupe.cc:4594 src/dupe.cc:4985 src/search.cc:384
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "_Tìm trùng lặp..."
 
-#: src/dupe.cc:4678 src/search.cc:3703
+#: src/dupe.cc:4658 src/search.cc:3702
 msgid "Rank"
 msgstr "Hạng"
 
-#: src/dupe.cc:4679 src/search.cc:3704
+#: src/dupe.cc:4659 src/search.cc:3703
 #, fuzzy
 msgid "Thumb"
 msgstr "Ảnh mẫu"
 
-#: src/dupe.cc:4685 src/dupe.cc:5262 src/preferences.cc:2088
-#: src/preferences.cc:2120 src/preferences.cc:2469
+#: src/dupe.cc:4665 src/dupe.cc:5242 src/preferences.cc:2100
+#: src/preferences.cc:2132 src/preferences.cc:2481
 #, fuzzy
 msgid "Set"
 msgstr "Tìm:"
 
-#: src/dupe.cc:4724
+#: src/dupe.cc:4704
 msgid "Compare to:"
 msgstr "So sánh với:"
 
-#: src/dupe.cc:4759 src/preferences.cc:2015 src/search.cc:3722
+#: src/dupe.cc:4739 src/preferences.cc:2027 src/search.cc:3721
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Ảnh mẫu"
 
-#: src/dupe.cc:4768
+#: src/dupe.cc:4748
 msgid "Compare by:"
 msgstr "So sánh theo:"
 
-#: src/dupe.cc:4776
+#: src/dupe.cc:4756
 #, fuzzy
 msgid "Custom Threshold"
 msgstr "Ngưỡng tương tự (tự chọn):"
 
-#: src/dupe.cc:4786 src/menu.cc:225 src/menu.cc:252
+#: src/dupe.cc:4766 src/menu.cc:225 src/menu.cc:252
 msgid "Sort"
 msgstr "Sắp xếp"
 
-#: src/dupe.cc:4787
+#: src/dupe.cc:4767
 #, fuzzy
 msgid "Sort by group totals"
 msgstr "Sắp theo đường dẫn"
 
-#: src/dupe.cc:4793
+#: src/dupe.cc:4773
 #, fuzzy
 msgid "Ignore Orientation"
 msgstr "Hướng"
 
-#: src/dupe.cc:4794
+#: src/dupe.cc:4774
 #, fuzzy
 msgid "Ignore image orientation"
 msgstr "Hướng"
 
-#: src/dupe.cc:4801
+#: src/dupe.cc:4781
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "So sánh hai nhóm tập tin"
 
-#: src/dupe.cc:5005
+#: src/dupe.cc:4985
 msgid "Please wait for the current file selection to be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.cc:5256
+#: src/dupe.cc:5236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating Export duplicates data file: Error: %s\n"
 msgstr "lỗi lưu tập tin cấu hình: %s\n"
 
-#: src/dupe.cc:5262
+#: src/dupe.cc:5242
 #, fuzzy
 msgid "Match"
 msgstr "Khớp hoa/thường"
 
-#: src/dupe.cc:5262 src/pan-view/pan-view-filter.cc:65
+#: src/dupe.cc:5242 src/pan-view/pan-view-filter.cc:65
 #, fuzzy
 msgid "Group"
 msgstr "Nhóm:"
 
-#: src/dupe.cc:5262
+#: src/dupe.cc:5242
 msgid "Similarity"
 msgstr "Tương tự"
 
-#: src/dupe.cc:5262
+#: src/dupe.cc:5242
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail"
 msgstr "Ảnh mẫu"
 
-#: src/dupe.cc:5262 src/exif.cc:370 src/preferences.cc:4083
+#: src/dupe.cc:5242 src/exif.cc:370 src/preferences.cc:4097
 msgid "Width"
 msgstr "Rộng"
 
-#: src/dupe.cc:5262 src/exif.cc:371 src/preferences.cc:4085
+#: src/dupe.cc:5242 src/exif.cc:371 src/preferences.cc:4099
 msgid "Height"
 msgstr "Cao"
 
-#: src/dupe.cc:5262
+#: src/dupe.cc:5242
 #, fuzzy
 msgid "Path\n"
 msgstr "Đường dẫn"
 
-#: src/dupe.cc:5361
+#: src/dupe.cc:5341
 msgid "Export duplicates data"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.cc:5389
+#: src/dupe.cc:5369
 #, fuzzy
 msgid "Export Files"
 msgstr "Cực exposure"
 
-#: src/dupe.cc:5415
+#: src/dupe.cc:5395
 #, fuzzy
 msgid "_Export"
 msgstr "ảnh đứng"
 
-#: src/dupe.cc:5420
+#: src/dupe.cc:5400
 msgid "Export to csv"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.cc:5422
+#: src/dupe.cc:5402
 msgid "Export to tab-delimited"
 msgstr ""
 
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Điều khiển rời"
 msgid "Contrast"
 msgstr "ảnh đứng"
 
-#: src/exif.cc:394 src/preferences.cc:3418
+#: src/exif.cc:394 src/preferences.cc:3423
 #, fuzzy
 msgid "Saturation"
 msgstr "hành động"
@@ -2643,155 +2643,155 @@ msgstr "Trang %d"
 msgid "Lens"
 msgstr ""
 
-#: src/filedata.cc:133
+#: src/filedata.cc:134
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d byte"
 
-#: src/filedata.cc:137
+#: src/filedata.cc:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%.1f KiB"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filedata.cc:141
+#: src/filedata.cc:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%.1f MiB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filedata.cc:146
+#: src/filedata.cc:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%.1f GiB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: src/filedata.cc:2827
+#: src/filedata.cc:2826
 msgid "file or directory does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/filedata.cc:2833
+#: src/filedata.cc:2832
 #, fuzzy
 msgid "destination already exists"
 msgstr "Tập tin tên %s đã có rồi."
 
-#: src/filedata.cc:2839
+#: src/filedata.cc:2838
 msgid "destination can't be overwritten"
 msgstr ""
 
-#: src/filedata.cc:2845
+#: src/filedata.cc:2844
 msgid "destination directory is not writable"
 msgstr ""
 
-#: src/filedata.cc:2851
+#: src/filedata.cc:2850
 msgid "destination directory does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/filedata.cc:2857
+#: src/filedata.cc:2856
 msgid "source directory is not writable"
 msgstr ""
 
-#: src/filedata.cc:2863
+#: src/filedata.cc:2862
 #, fuzzy
 msgid "no read permission"
 msgstr "(không có quyền đọc) %s byte"
 
-#: src/filedata.cc:2869
+#: src/filedata.cc:2868
 msgid "file is readonly"
 msgstr ""
 
-#: src/filedata.cc:2875
+#: src/filedata.cc:2874
 msgid "destination already exists and will be overwritten"
 msgstr ""
 
-#: src/filedata.cc:2881
+#: src/filedata.cc:2880
 #, fuzzy
 msgid "source and destination are the same"
 msgstr "Nguồn và đích trùng nhau, thao tác bị hủy bỏ."
 
-#: src/filedata.cc:2887
+#: src/filedata.cc:2886
 #, fuzzy
 msgid "source and destination have different extension"
 msgstr "Nguồn và đích trùng nhau, thao tác bị hủy bỏ."
 
-#: src/filedata.cc:2893
+#: src/filedata.cc:2892
 msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
 msgstr ""
 
-#: src/filedata.cc:2899
+#: src/filedata.cc:2898
 msgid "another destination file has the same filename"
 msgstr ""
 
-#: src/filedata.cc:3461
+#: src/filedata.cc:3460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "Không thể lưu danh sách lượt sử vào: %s\n"
 
-#: src/fullscreen.cc:290
+#: src/fullscreen.cc:288
 msgid "Full size"
 msgstr "Đúng kích thước"
 
-#: src/fullscreen.cc:299
+#: src/fullscreen.cc:297
 msgid "Monitor"
 msgstr "Màn hình"
 
-#: src/fullscreen.cc:305
+#: src/fullscreen.cc:303
 msgid "Screen"
 msgstr "Screen"
 
-#: src/fullscreen.cc:471 src/img-view.cc:137 src/layout-util.cc:2683
-#: src/layout-util.cc:2684 src/layout-util.cc:2685 src/pan-view/pan-view.cc:139
-#: src/pan-view/pan-view.cc:140 src/pan-view/pan-view.cc:141
-#: src/preferences.cc:2490
+#: src/fullscreen.cc:470 src/img-view.cc:137 src/layout-util.cc:2679
+#: src/layout-util.cc:2680 src/layout-util.cc:2681 src/pan-view/pan-view.cc:148
+#: src/pan-view/pan-view.cc:149 src/pan-view/pan-view.cc:150
+#: src/preferences.cc:2502
 msgid "Full screen"
 msgstr "Toàn màn hình"
 
-#: src/fullscreen.cc:648
+#: src/fullscreen.cc:647
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "Xác định theo Trình quản lý Cửa sổ"
 
-#: src/fullscreen.cc:649
+#: src/fullscreen.cc:648
 msgid "Active screen"
 msgstr "Screen hoạt động"
 
-#: src/fullscreen.cc:651
+#: src/fullscreen.cc:650
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Màn hình hoạt động"
 
-#: src/histogram.cc:126
+#: src/histogram.cc:129
 msgid "Log Histogram on Red"
 msgstr ""
 
-#: src/histogram.cc:127
+#: src/histogram.cc:130
 msgid "Log Histogram on Green"
 msgstr ""
 
-#: src/histogram.cc:128
+#: src/histogram.cc:131
 msgid "Log Histogram on Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/histogram.cc:129
+#: src/histogram.cc:132
 msgid "Log Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/histogram.cc:130
+#: src/histogram.cc:133
 msgid "Log Histogram on value"
 msgstr ""
 
-#: src/histogram.cc:135
+#: src/histogram.cc:138
 msgid "Linear Histogram on Red"
 msgstr ""
 
-#: src/histogram.cc:136
+#: src/histogram.cc:139
 msgid "Linear Histogram on Green"
 msgstr ""
 
-#: src/histogram.cc:137
+#: src/histogram.cc:140
 msgid "Linear Histogram on Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/histogram.cc:138
+#: src/histogram.cc:141
 msgid "Linear Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/histogram.cc:139
+#: src/histogram.cc:142
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr ""
 
@@ -2875,59 +2875,59 @@ msgstr "ảnh trước"
 msgid "Next"
 msgstr "ảnh kế"
 
-#: src/img-view.cc:118 src/img-view.cc:119 src/layout-util.cc:2787
-#: src/layout-util.cc:2788 src/pan-view/pan-view.cc:127
-#: src/pan-view/pan-view.cc:128
+#: src/img-view.cc:118 src/img-view.cc:119 src/layout-util.cc:2783
+#: src/layout-util.cc:2784 src/pan-view/pan-view.cc:136
+#: src/pan-view/pan-view.cc:137
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Phóng to"
 
-#: src/img-view.cc:120 src/layout-util.cc:2790 src/layout-util.cc:2791
-#: src/pan-view/pan-view.cc:129
+#: src/img-view.cc:120 src/layout-util.cc:2786 src/layout-util.cc:2787
+#: src/pan-view/pan-view.cc:138
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Thu nhỏ"
 
 #: src/img-view.cc:121 src/img-view.cc:122 src/img-view.cc:1423
-#: src/layout-image.cc:821 src/layout-util.cc:2785 src/layout-util.cc:2786
+#: src/layout-image.cc:817 src/layout-util.cc:2781 src/layout-util.cc:2782
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "Phóng vừa _khít"
 
 #: src/img-view.cc:123 src/img-view.cc:124 src/img-view.cc:125
-#: src/layout-util.cc:2775 src/layout-util.cc:2776 src/pan-view/pan-view.cc:130
-#: src/pan-view/pan-view.cc:131 src/pan-view/pan-view.cc:132
+#: src/layout-util.cc:2771 src/layout-util.cc:2772 src/pan-view/pan-view.cc:139
+#: src/pan-view/pan-view.cc:140 src/pan-view/pan-view.cc:141
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/img-view.cc:126 src/layout-util.cc:2777 src/pan-view/pan-view.cc:133
+#: src/img-view.cc:126 src/layout-util.cc:2773 src/pan-view/pan-view.cc:142
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/img-view.cc:127 src/layout-util.cc:2779 src/pan-view/pan-view.cc:134
+#: src/img-view.cc:127 src/layout-util.cc:2775 src/pan-view/pan-view.cc:143
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/img-view.cc:128 src/layout-util.cc:2781 src/pan-view/pan-view.cc:135
+#: src/img-view.cc:128 src/layout-util.cc:2777 src/pan-view/pan-view.cc:144
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/img-view.cc:129 src/layout-util.cc:2649 src/layout-util.cc:2778
-#: src/pan-view/pan-view.cc:136
+#: src/img-view.cc:129 src/layout-util.cc:2645 src/layout-util.cc:2774
+#: src/pan-view/pan-view.cc:145
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/img-view.cc:130 src/layout-util.cc:2651 src/layout-util.cc:2780
-#: src/pan-view/pan-view.cc:137
+#: src/img-view.cc:130 src/layout-util.cc:2647 src/layout-util.cc:2776
+#: src/pan-view/pan-view.cc:146
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/img-view.cc:131 src/layout-util.cc:2653 src/layout-util.cc:2782
-#: src/pan-view/pan-view.cc:138
+#: src/img-view.cc:131 src/layout-util.cc:2649 src/layout-util.cc:2778
+#: src/pan-view/pan-view.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Phóng _1:1"
@@ -2942,12 +2942,12 @@ msgstr "Phóng vừa _khít"
 msgid "Zoom fit window height"
 msgstr "Phóng vừa _khít"
 
-#: src/img-view.cc:134 src/layout-util.cc:2812
+#: src/img-view.cc:134 src/layout-util.cc:2808
 #, fuzzy
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "_Bật/Tắt trình diễn"
 
-#: src/img-view.cc:135 src/layout-util.cc:2759
+#: src/img-view.cc:135 src/layout-util.cc:2755
 #, fuzzy
 msgid "Pause slideshow"
 msgstr "_Tạm dừng trình diễn"
@@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "Toàn màn hình"
 msgid "Image overlay"
 msgstr "Tìm ảnh - Geeqie"
 
-#: src/img-view.cc:141 src/pan-view/pan-view.cc:125
+#: src/img-view.cc:141 src/pan-view/pan-view.cc:134
 #, fuzzy
 msgid "Exit fullscreen"
 msgstr "_Thoát chế độ toàn màn hình"
@@ -2977,228 +2977,228 @@ msgstr "_Thoát chế độ toàn màn hình"
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Tự nhiên"
 
-#: src/img-view.cc:684 src/layout-image.cc:737 src/layout-image.cc:1934
-#: src/layout-util.cc:1033 src/view-file/view-file.cc:395
+#: src/img-view.cc:684 src/layout-image.cc:733 src/layout-image.cc:1930
+#: src/layout-util.cc:1029 src/view-file/view-file.cc:395
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "Không thể tạo thư mục"
 
-#: src/img-view.cc:684 src/layout-image.cc:737 src/layout-image.cc:1934
-#: src/layout-util.cc:1033 src/preferences.cc:4366 src/preferences.cc:4374
+#: src/img-view.cc:684 src/layout-image.cc:733 src/layout-image.cc:1930
+#: src/layout-util.cc:1029 src/preferences.cc:4380 src/preferences.cc:4388
 #: src/view-file/view-file.cc:395
 #, fuzzy
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "Cửa sổ"
 
-#: src/img-view.cc:1420 src/layout-image.cc:818 src/layout-util.cc:2658
-#: src/layout-util.cc:2659 src/layout-util.cc:2787 src/layout-util.cc:2788
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2377
+#: src/img-view.cc:1420 src/layout-image.cc:814 src/layout-util.cc:2654
+#: src/layout-util.cc:2655 src/layout-util.cc:2783 src/layout-util.cc:2784
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2382
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Phóng _to"
 
-#: src/img-view.cc:1421 src/layout-image.cc:819 src/layout-util.cc:2661
-#: src/layout-util.cc:2662 src/layout-util.cc:2790 src/layout-util.cc:2791
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2379
+#: src/img-view.cc:1421 src/layout-image.cc:815 src/layout-util.cc:2657
+#: src/layout-util.cc:2658 src/layout-util.cc:2786 src/layout-util.cc:2787
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2384
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Thu _nhỏ"
 
-#: src/img-view.cc:1422 src/layout-image.cc:820 src/layout-util.cc:2646
-#: src/layout-util.cc:2647 src/layout-util.cc:2775 src/layout-util.cc:2776
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2381
+#: src/img-view.cc:1422 src/layout-image.cc:816 src/layout-util.cc:2642
+#: src/layout-util.cc:2643 src/layout-util.cc:2771 src/layout-util.cc:2772
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2386
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/img-view.cc:1435 src/layout-image.cc:835
+#: src/img-view.cc:1435 src/layout-image.cc:831
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.cc:1463 src/img-view.cc:1477 src/layout-image.cc:877
-#: src/layout-image.cc:891 src/layout-util.cc:2812
+#: src/img-view.cc:1463 src/img-view.cc:1477 src/layout-image.cc:873
+#: src/layout-image.cc:887 src/layout-util.cc:2808
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Bật/Tắt trình diễn"
 
-#: src/img-view.cc:1466 src/layout-image.cc:880
+#: src/img-view.cc:1466 src/layout-image.cc:876
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "_Tiếp tục trình diễn"
 
-#: src/img-view.cc:1471 src/img-view.cc:1479 src/layout-image.cc:885
-#: src/layout-image.cc:892
+#: src/img-view.cc:1471 src/img-view.cc:1479 src/layout-image.cc:881
+#: src/layout-image.cc:888
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Tạm dừng trình diễn"
 
-#: src/img-view.cc:1485 src/layout-image.cc:902 src/pan-view/pan-view.cc:2469
+#: src/img-view.cc:1485 src/layout-image.cc:898 src/pan-view/pan-view.cc:2474
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Thoát chế độ toàn màn hình"
 
-#: src/img-view.cc:1489 src/layout-image.cc:898 src/pan-view/pan-view.cc:2473
+#: src/img-view.cc:1489 src/layout-image.cc:894 src/pan-view/pan-view.cc:2478
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Toàn màn hình"
 
-#: src/img-view.cc:1493 src/layout-util.cc:2644 src/pan-view/pan-view.cc:2477
+#: src/img-view.cc:1493 src/layout-util.cc:2640 src/pan-view/pan-view.cc:2482
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Đón_g cửa sổ"
 
-#: src/layout.cc:406
+#: src/layout.cc:442
 #, fuzzy
 msgid "Open application menu"
 msgstr "Mở tập ảnh từ:"
 
-#: src/layout.cc:513 src/view-dir.cc:833 src/view-file/view-file.cc:756
+#: src/layout.cc:549 src/view-dir.cc:833 src/view-file/view-file.cc:756
 msgid "Ascending"
 msgstr "Xuôi"
 
-#: src/layout.cc:514 src/view-dir.cc:834 src/view-file/view-file.cc:758
+#: src/layout.cc:550 src/view-dir.cc:834 src/view-file/view-file.cc:758
 #: src/view-file/view-file.cc:1225
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.cc:596
+#: src/layout.cc:632
 msgid "Scroll to top left corner"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.cc:601
+#: src/layout.cc:637
 msgid "Scroll to image center"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.cc:606
+#: src/layout.cc:642
 msgid "Keep the region from previous image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.cc:708
+#: src/layout.cc:744
 #, fuzzy
 msgid " Slideshow ["
 msgstr " Trình diễn"
 
-#: src/layout.cc:712
+#: src/layout.cc:748
 #, fuzzy
 msgid " Paused ["
 msgstr " Tạm dừng"
 
-#: src/layout.cc:743
+#: src/layout.cc:779
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d tập tin (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.cc:751
+#: src/layout.cc:787
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d tập tin%s"
 
-#: src/layout.cc:757
+#: src/layout.cc:793
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d tập tin%s"
 
-#: src/layout.cc:804
+#: src/layout.cc:840
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(không có quyền đọc) %s byte"
 
-#: src/layout.cc:808
+#: src/layout.cc:844
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.cc:822
+#: src/layout.cc:858
 #, fuzzy, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes %s%d%s%d%s"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.cc:826
+#: src/layout.cc:862
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.cc:918
+#: src/layout.cc:954
 #, fuzzy
 msgid "Select sort order"
 msgstr "Chọn thư mục"
 
-#: src/layout.cc:923
+#: src/layout.cc:959
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Folder contents (files selected)\n"
 "Slideshow [time interval]"
 msgstr "Bao gồm thư mục con"
 
-#: src/layout.cc:934
+#: src/layout.cc:970
 #, fuzzy
 msgid "(Image dimensions) Image size [page n of m]"
 msgstr "Kích thước ảnh là"
 
-#: src/layout.cc:945
+#: src/layout.cc:981
 #, fuzzy
 msgid "Select zoom and scroll mode"
 msgstr "Chọn thư mục"
 
-#: src/layout.cc:957
+#: src/layout.cc:993
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.cc:1665 src/layout-config.cc:72
+#: src/layout.cc:1701 src/layout-config.cc:72
 msgid "Tools"
 msgstr "Công cụ"
 
-#: src/layout.cc:2366
+#: src/layout.cc:2398
 msgid "Window options and layout"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.cc:2409
+#: src/layout.cc:2441
 msgid "Apply"
 msgstr "Áp dụng"
 
-#: src/layout.cc:2435
+#: src/layout.cc:2467
 #, fuzzy
 msgid "General options"
 msgstr "Chung"
 
-#: src/layout.cc:2437
+#: src/layout.cc:2469
 msgid "Home path (empty to use your home directory)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.cc:2445
+#: src/layout.cc:2477
 msgid "Use current"
 msgstr "Thư mục hiện tại"
 
-#: src/layout.cc:2448
+#: src/layout.cc:2480
 #, fuzzy
 msgid "Show date in directories list view"
 msgstr "Tạo thư mục mới"
 
-#: src/layout.cc:2451
+#: src/layout.cc:2483
 #, fuzzy
 msgid "Start-up directory:"
 msgstr "Thư mục ban đầu"
 
-#: src/layout.cc:2453
+#: src/layout.cc:2485
 msgid "No change"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.cc:2456
+#: src/layout.cc:2488
 #, fuzzy
 msgid "Restore last path"
 msgstr "Chọn đường dẫn"
 
-#: src/layout.cc:2459
+#: src/layout.cc:2491
 #, fuzzy
 msgid "Home path"
 msgstr "_Sao chép"
 
-#: src/layout.cc:2463
+#: src/layout.cc:2495
 msgid "Layout"
 msgstr "Bố trí"
 
-#: src/layout.cc:2762
+#: src/layout.cc:2794
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Thư mục không hợp lệ"
 
-#: src/layout-config.cc:72 src/ui-pathsel.cc:1161
+#: src/layout-config.cc:72 src/ui-pathsel.cc:1159
 msgid "Files"
 msgstr "Tập tin"
 
-#: src/layout-config.cc:72 src/preferences.cc:148 src/preferences.cc:2311
-#: src/search.cc:2255 src/search.cc:3616
+#: src/layout-config.cc:72 src/preferences.cc:157 src/preferences.cc:2323
+#: src/search.cc:2254 src/search.cc:3615
 msgid "Image"
 msgstr "Ảnh"
 
@@ -3206,1522 +3206,1522 @@ msgstr "Ảnh"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(kéo để đổi thứ tự)"
 
-#: src/layout-image.cc:838 src/layout-util.cc:2461 src/layout-util.cc:2718
+#: src/layout-image.cc:834 src/layout-util.cc:2457 src/layout-util.cc:2714
 #: src/view-file/view-file.cc:714
 #, fuzzy
 msgid "Open archive"
 msgstr "Mở _gần đây"
 
-#: src/layout-image.cc:852 src/layout-util.cc:2664
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2404 src/view-file/view-file.cc:723
+#: src/layout-image.cc:848 src/layout-util.cc:2660
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2409 src/view-file/view-file.cc:723
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "_Sao chép"
 
-#: src/layout-image.cc:853 src/layout-util.cc:2665
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2406 src/view-file/view-file.cc:725
+#: src/layout-image.cc:849 src/layout-util.cc:2661
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2411 src/view-file/view-file.cc:725
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "_Sao chép"
 
-#: src/layout-image.cc:854
+#: src/layout-image.cc:850
 #, fuzzy
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr "_Sao chép"
 
-#: src/layout-image.cc:905
+#: src/layout-image.cc:901
 msgid "GIF _animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-image.cc:909
+#: src/layout-image.cc:905
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Ẩn _danh sách tập tin"
 
-#: src/layout-image.cc:912 src/layout-util.cc:2801 src/preferences.cc:2204
+#: src/layout-image.cc:908 src/layout-util.cc:2797 src/preferences.cc:2216
 #, fuzzy
 msgid "Hide Selectable Bars"
 msgstr "Ẩn thanh _công cụ"
 
-#: src/layout-image.cc:2164
+#: src/layout-image.cc:2160
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-image.cc:2172
+#: src/layout-image.cc:2168
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:262 src/layout-util.cc:2643
+#: src/layout-util.cc:258 src/layout-util.cc:2639
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "Đổ rác"
 
-#: src/layout-util.cc:264
+#: src/layout-util.cc:260
 #, fuzzy
 msgid "Clear all marks?"
 msgstr "Đổ rác"
 
-#: src/layout-util.cc:264
+#: src/layout-util.cc:260
 msgid ""
 "This will clear all marks for all images,\n"
 "including those linked to keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:623
+#: src/layout-util.cc:619
 #, fuzzy
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "lỗi tạo thư mục: %s\n"
 
-#: src/layout-util.cc:626
+#: src/layout-util.cc:622
 #, fuzzy
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "Tắt lọc tập tin"
 
-#: src/layout-util.cc:628
+#: src/layout-util.cc:624
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "Không thể tạo thư mục"
 
-#: src/layout-util.cc:630
+#: src/layout-util.cc:626
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:632
+#: src/layout-util.cc:628
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:634
+#: src/layout-util.cc:630
 #, fuzzy
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "Lỗi in"
 
-#: src/layout-util.cc:636
+#: src/layout-util.cc:632
 #, fuzzy
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "_Phản xạ"
 
-#: src/layout-util.cc:640 src/layout-util.cc:641
+#: src/layout-util.cc:636 src/layout-util.cc:637
 #, fuzzy
 msgid "Image orientation"
 msgstr "Hướng"
 
-#: src/layout-util.cc:2252
+#: src/layout-util.cc:2248
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2327
+#: src/layout-util.cc:2323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "Tập tin tên %s đã có rồi."
 
-#: src/layout-util.cc:2328 src/layout-util.cc:2580 src/layout-util.cc:2747
+#: src/layout-util.cc:2324 src/layout-util.cc:2576 src/layout-util.cc:2743
 #, fuzzy
 msgid "Rename window"
 msgstr "Tạo _cửa sổ mới"
 
-#: src/layout-util.cc:2430 src/layout-util.cc:2611 src/layout-util.cc:2669
+#: src/layout-util.cc:2426 src/layout-util.cc:2607 src/layout-util.cc:2665
 #, fuzzy
 msgid "Delete window"
 msgstr "Đón_g cửa sổ"
 
-#: src/layout-util.cc:2581 src/layout-util.cc:2612
+#: src/layout-util.cc:2577 src/layout-util.cc:2608
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2583
+#: src/layout-util.cc:2579
 #, fuzzy
 msgid "rename window"
 msgstr "Tạo _cửa sổ mới"
 
-#: src/layout-util.cc:2614
+#: src/layout-util.cc:2610
 msgid "Delete window layout"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2640
+#: src/layout-util.cc:2636
 msgid "_About"
 msgstr "_Giới thiệu"
 
-#: src/layout-util.cc:2640
+#: src/layout-util.cc:2636
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_Giới thiệu"
 
-#: src/layout-util.cc:2641
+#: src/layout-util.cc:2637
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "Tên gốc"
 
-#: src/layout-util.cc:2641
+#: src/layout-util.cc:2637
 #, fuzzy
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "Tên gốc"
 
-#: src/layout-util.cc:2642
+#: src/layout-util.cc:2638
 msgid "_Back"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2642
+#: src/layout-util.cc:2638
 msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2643
+#: src/layout-util.cc:2639
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "Đổ rác"
 
-#: src/layout-util.cc:2645
+#: src/layout-util.cc:2641
 #, fuzzy
 msgid "_Color Management"
 msgstr "Bộ quản lý Sắp xếp"
 
-#: src/layout-util.cc:2646 src/layout-util.cc:2647
+#: src/layout-util.cc:2642 src/layout-util.cc:2643
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "Đặt tỷ lệ phóng 1:1"
 
-#: src/layout-util.cc:2648 src/layout-util.cc:2777
+#: src/layout-util.cc:2644 src/layout-util.cc:2773
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/layout-util.cc:2648
+#: src/layout-util.cc:2644
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "Đặt tỷ lệ phóng 1:1"
 
-#: src/layout-util.cc:2649
+#: src/layout-util.cc:2645
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/layout-util.cc:2650 src/layout-util.cc:2779
+#: src/layout-util.cc:2646 src/layout-util.cc:2775
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/layout-util.cc:2650
+#: src/layout-util.cc:2646
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "Đặt tỷ lệ phóng 1:1"
 
-#: src/layout-util.cc:2651
+#: src/layout-util.cc:2647
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/layout-util.cc:2652 src/layout-util.cc:2781
+#: src/layout-util.cc:2648 src/layout-util.cc:2777
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/layout-util.cc:2652
+#: src/layout-util.cc:2648
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "Đặt tỷ lệ phóng 1:1"
 
-#: src/layout-util.cc:2653
+#: src/layout-util.cc:2649
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/layout-util.cc:2654 src/layout-util.cc:2783
+#: src/layout-util.cc:2650 src/layout-util.cc:2779
 #, fuzzy
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr "một phần"
 
-#: src/layout-util.cc:2654
+#: src/layout-util.cc:2650
 #, fuzzy
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr "một phần"
 
-#: src/layout-util.cc:2655 src/layout-util.cc:2784
+#: src/layout-util.cc:2651 src/layout-util.cc:2780
 #, fuzzy
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr "một phần"
 
-#: src/layout-util.cc:2655
+#: src/layout-util.cc:2651
 #, fuzzy
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr "một phần"
 
-#: src/layout-util.cc:2656 src/layout-util.cc:2657 src/layout-util.cc:2785
-#: src/layout-util.cc:2786
+#: src/layout-util.cc:2652 src/layout-util.cc:2653 src/layout-util.cc:2781
+#: src/layout-util.cc:2782
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Phóng vừa _khít"
 
-#: src/layout-util.cc:2656 src/layout-util.cc:2657
+#: src/layout-util.cc:2652 src/layout-util.cc:2653
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "Phóng vừa _khít"
 
-#: src/layout-util.cc:2658 src/layout-util.cc:2659
+#: src/layout-util.cc:2654 src/layout-util.cc:2655
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "Thu nhỏ"
 
-#: src/layout-util.cc:2660
+#: src/layout-util.cc:2656
 #, fuzzy
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "Thu nhỏ"
 
-#: src/layout-util.cc:2661 src/layout-util.cc:2662
+#: src/layout-util.cc:2657 src/layout-util.cc:2658
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "Thu nhỏ"
 
-#: src/layout-util.cc:2663
+#: src/layout-util.cc:2659
 #, fuzzy
 msgid "Copy..."
 msgstr "_Sao chép..."
 
-#: src/layout-util.cc:2664
+#: src/layout-util.cc:2660
 #, fuzzy
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "_Sao chép"
 
-#: src/layout-util.cc:2665
+#: src/layout-util.cc:2661
 #, fuzzy
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "_Sao chép"
 
-#: src/layout-util.cc:2670 src/view-file/view-file.cc:740
+#: src/layout-util.cc:2666 src/view-file/view-file.cc:740
 #, fuzzy
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "Tắt lọc tập tin"
 
-#: src/layout-util.cc:2670
+#: src/layout-util.cc:2666
 #, fuzzy
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "Tắt lọc tập tin"
 
-#: src/layout-util.cc:2671
+#: src/layout-util.cc:2667
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Hiệu chỉnh"
 
-#: src/layout-util.cc:2672 src/view-file/view-file.cc:738
+#: src/layout-util.cc:2668 src/view-file/view-file.cc:738
 #, fuzzy
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "Tắt lọc tập tin"
 
-#: src/layout-util.cc:2672
+#: src/layout-util.cc:2668
 #, fuzzy
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "Tắt lọc tập tin"
 
-#: src/layout-util.cc:2673 src/layout-util.cc:2674
+#: src/layout-util.cc:2669 src/layout-util.cc:2670
 #, fuzzy
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "Geeqie toàn màn hình"
 
-#: src/layout-util.cc:2673 src/layout-util.cc:2674
+#: src/layout-util.cc:2669 src/layout-util.cc:2670
 #, fuzzy
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Geeqie toàn màn hình"
 
-#: src/layout-util.cc:2675
+#: src/layout-util.cc:2671
 #, fuzzy
 msgid "_Exif window"
 msgstr "Đón_g cửa sổ"
 
-#: src/layout-util.cc:2675
+#: src/layout-util.cc:2671
 #, fuzzy
 msgid "Exif window"
 msgstr "Tạo _cửa sổ mới"
 
-#: src/layout-util.cc:2676
+#: src/layout-util.cc:2672
 #, fuzzy
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "Hiện tập tin ẩn"
 
-#: src/layout-util.cc:2677
+#: src/layout-util.cc:2673
 msgid "_File"
 msgstr "_Tập tin"
 
-#: src/layout-util.cc:2678
+#: src/layout-util.cc:2674
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "_Tìm trùng lặp..."
 
-#: src/layout-util.cc:2679
+#: src/layout-util.cc:2675
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "ảnh đầu"
 
-#: src/layout-util.cc:2679
+#: src/layout-util.cc:2675
 #, fuzzy
 msgid "First Image"
 msgstr "ảnh đầu"
 
-#: src/layout-util.cc:2680
+#: src/layout-util.cc:2676
 #, fuzzy
 msgid "_First Page"
 msgstr "ảnh đầu"
 
-#: src/layout-util.cc:2680
+#: src/layout-util.cc:2676
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2681
+#: src/layout-util.cc:2677
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Lật"
 
-#: src/layout-util.cc:2681
+#: src/layout-util.cc:2677
 #, fuzzy
 msgid "Image Flip"
 msgstr "Tập tin ảnh"
 
-#: src/layout-util.cc:2682
+#: src/layout-util.cc:2678
 #, fuzzy
 msgid "_Forward"
 msgstr "Tập tin ảnh"
 
-#: src/layout-util.cc:2682
+#: src/layout-util.cc:2678
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2683 src/layout-util.cc:2684 src/layout-util.cc:2685
+#: src/layout-util.cc:2679 src/layout-util.cc:2680 src/layout-util.cc:2681
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Toàn màn hình"
 
-#: src/layout-util.cc:2686
+#: src/layout-util.cc:2682
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2687
+#: src/layout-util.cc:2683
 #, fuzzy
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "Về thư mục cá nhân:"
 
-#: src/layout-util.cc:2687
+#: src/layout-util.cc:2683
 #, fuzzy
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr "Về thư mục cá nhân:"
 
-#: src/layout-util.cc:2688
+#: src/layout-util.cc:2684
 #, fuzzy
 msgid "_Help manual"
 msgstr "thủ công"
 
-#: src/layout-util.cc:2688
+#: src/layout-util.cc:2684
 #, fuzzy
 msgid "Help manual"
 msgstr "thủ công"
 
-#: src/layout-util.cc:2689
+#: src/layout-util.cc:2685
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "_Từ khoá"
 
-#: src/layout-util.cc:2689
+#: src/layout-util.cc:2685
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Đang nạp ảnh mẫu..."
 
-#: src/layout-util.cc:2690
+#: src/layout-util.cc:2686
 msgid "_Help"
 msgstr "Trợ _giúp"
 
-#: src/layout-util.cc:2691
+#: src/layout-util.cc:2687
 msgid "_Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2691
+#: src/layout-util.cc:2687
 msgid "Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2692 src/window.cc:384
+#: src/layout-util.cc:2688 src/window.cc:384
 msgid "On-line help search"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2693
+#: src/layout-util.cc:2689
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Phím tắt"
 
-#: src/layout-util.cc:2693
+#: src/layout-util.cc:2689
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Phím tắt"
 
-#: src/layout-util.cc:2694
+#: src/layout-util.cc:2690
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Ẩn _danh sách tập tin"
 
-#: src/layout-util.cc:2694
+#: src/layout-util.cc:2690
 #, fuzzy
 msgid "Hide file list"
 msgstr "Ẩn _danh sách tập tin"
 
-#: src/layout-util.cc:2695
+#: src/layout-util.cc:2691
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2695
+#: src/layout-util.cc:2691
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2696
+#: src/layout-util.cc:2692
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2696
+#: src/layout-util.cc:2692
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2697
+#: src/layout-util.cc:2693
 #, fuzzy
 msgid "_Home"
 msgstr "Nhà"
 
-#: src/layout-util.cc:2697 src/options.cc:250 src/ui-bookmark.cc:550
-#: src/ui-pathsel.cc:1026
+#: src/layout-util.cc:2693 src/options.cc:250 src/ui-bookmark.cc:551
+#: src/ui-pathsel.cc:1024
 msgid "Home"
 msgstr "Nhà"
 
-#: src/layout-util.cc:2698
+#: src/layout-util.cc:2694
 #, fuzzy
 msgid "Image Back"
 msgstr "Tìm ảnh - Geeqie"
 
-#: src/layout-util.cc:2698
+#: src/layout-util.cc:2694
 msgid "Back in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2699
+#: src/layout-util.cc:2695
 #, fuzzy
 msgid "Image Forward"
 msgstr "Tập tin ảnh"
 
-#: src/layout-util.cc:2699
+#: src/layout-util.cc:2695
 msgid "Forward in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2700
+#: src/layout-util.cc:2696
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2700
+#: src/layout-util.cc:2696
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2701
+#: src/layout-util.cc:2697
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "Từ khoá:"
 
-#: src/layout-util.cc:2702
+#: src/layout-util.cc:2698
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "ảnh cuối"
 
-#: src/layout-util.cc:2702
+#: src/layout-util.cc:2698
 #, fuzzy
 msgid "Last Image"
 msgstr "ảnh cuối"
 
-#: src/layout-util.cc:2703
+#: src/layout-util.cc:2699
 #, fuzzy
 msgid "_Last Page"
 msgstr "ảnh cuối"
 
-#: src/layout-util.cc:2703
+#: src/layout-util.cc:2699
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2704
+#: src/layout-util.cc:2700
 #, fuzzy
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "Cấu hình tùy chọn"
 
-#: src/layout-util.cc:2704
+#: src/layout-util.cc:2700
 #, fuzzy
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "Cấu hình tùy chọn"
 
-#: src/layout-util.cc:2705
+#: src/layout-util.cc:2701
 #, fuzzy
 msgid "_Log Window"
 msgstr "Cửa sổ"
 
-#: src/layout-util.cc:2705
+#: src/layout-util.cc:2701
 #, fuzzy
 msgid "Log Window"
 msgstr "Cửa sổ"
 
-#: src/layout-util.cc:2706
+#: src/layout-util.cc:2702
 #, fuzzy
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "Bảo trì cache - Geeqie"
 
-#: src/layout-util.cc:2706
+#: src/layout-util.cc:2702
 #, fuzzy
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "Bảo trì cache - Geeqie"
 
-#: src/layout-util.cc:2707
+#: src/layout-util.cc:2703
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Phản xạ"
 
-#: src/layout-util.cc:2707
+#: src/layout-util.cc:2703
 #, fuzzy
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "Tập tin ảnh"
 
-#: src/layout-util.cc:2708
+#: src/layout-util.cc:2704
 #, fuzzy
 msgid "Move..."
 msgstr "_Di chuyển..."
 
-#: src/layout-util.cc:2709
+#: src/layout-util.cc:2705
 msgid "_New collection"
 msgstr "Tạo _tập ảnh mới"
 
-#: src/layout-util.cc:2709 src/menu.cc:462
+#: src/layout-util.cc:2705 src/menu.cc:462
 #, fuzzy
 msgid "New collection"
 msgstr "Tạo _tập ảnh mới"
 
-#: src/layout-util.cc:2710
+#: src/layout-util.cc:2706
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Tạo _thư mục mới..."
 
-#: src/layout-util.cc:2710
+#: src/layout-util.cc:2706
 #, fuzzy
 msgid "New folder..."
 msgstr "Tạo _thư mục mới..."
 
-#: src/layout-util.cc:2711
+#: src/layout-util.cc:2707
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Mặc định"
 
-#: src/layout-util.cc:2711
+#: src/layout-util.cc:2707
 #, fuzzy
 msgid "New window (default)"
 msgstr "Tạo _cửa sổ mới"
 
-#: src/layout-util.cc:2712
+#: src/layout-util.cc:2708
 #, fuzzy
 msgid "from current"
 msgstr "Thư mục hiện tại"
 
-#: src/layout-util.cc:2713
+#: src/layout-util.cc:2709
 #, fuzzy
 msgid "New window"
 msgstr "Tạo _cửa sổ mới"
 
-#: src/layout-util.cc:2714 src/layout-util.cc:2715 src/layout-util.cc:2716
+#: src/layout-util.cc:2710 src/layout-util.cc:2711 src/layout-util.cc:2712
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "ảnh kế"
 
-#: src/layout-util.cc:2714 src/layout-util.cc:2715 src/layout-util.cc:2716
+#: src/layout-util.cc:2710 src/layout-util.cc:2711 src/layout-util.cc:2712
 #, fuzzy
 msgid "Next Image"
 msgstr "ảnh kế"
 
-#: src/layout-util.cc:2717
+#: src/layout-util.cc:2713
 #, fuzzy
 msgid "_Next Page"
 msgstr "ảnh kế"
 
-#: src/layout-util.cc:2717
+#: src/layout-util.cc:2713
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2719
+#: src/layout-util.cc:2715
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Mở tập ảnh..."
 
-#: src/layout-util.cc:2719
+#: src/layout-util.cc:2715
 #, fuzzy
 msgid "Open collection..."
 msgstr "_Mở tập ảnh..."
 
-#: src/layout-util.cc:2720
+#: src/layout-util.cc:2716
 msgid "☰"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2721
+#: src/layout-util.cc:2717
 #, fuzzy
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "Mở _gần đây"
 
-#: src/layout-util.cc:2721
+#: src/layout-util.cc:2717
 #, fuzzy
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "Mở tập ảnh"
 
-#: src/layout-util.cc:2722
+#: src/layout-util.cc:2718
 #, fuzzy
 msgid "Open With..."
 msgstr "_Mở tập ảnh..."
 
-#: src/layout-util.cc:2723 src/menu.cc:402
+#: src/layout-util.cc:2719 src/menu.cc:402
 #, fuzzy
 msgid "_Orientation"
 msgstr "Hướng"
 
-#: src/layout-util.cc:2724 src/layout-util.cc:2804
+#: src/layout-util.cc:2720 src/layout-util.cc:2800
 #, fuzzy
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "Tìm ảnh - Geeqie"
 
-#: src/layout-util.cc:2725
+#: src/layout-util.cc:2721
 #, fuzzy
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "Khung xem _Pan"
 
-#: src/layout-util.cc:2725
+#: src/layout-util.cc:2721
 #, fuzzy
 msgid "Pan view"
 msgstr "Khung xem _Pan"
 
-#: src/layout-util.cc:2726
+#: src/layout-util.cc:2722
 #, fuzzy
 msgid "Delete..."
 msgstr "_Xóa..."
 
-#: src/layout-util.cc:2727
+#: src/layout-util.cc:2723
 #, fuzzy
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "Cấu hình tùy chọn"
 
-#: src/layout-util.cc:2727
+#: src/layout-util.cc:2723
 #, fuzzy
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "Cấu hình tùy chọn"
 
-#: src/layout-util.cc:2728 src/menu.cc:114
+#: src/layout-util.cc:2724 src/menu.cc:114
 msgid "_Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2729
+#: src/layout-util.cc:2725
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Tuỳ thích..."
 
-#: src/layout-util.cc:2729
+#: src/layout-util.cc:2725
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "_Tuỳ thích..."
 
-#: src/layout-util.cc:2730
+#: src/layout-util.cc:2726
 #, fuzzy
 msgid "P_references"
 msgstr "_Tuỳ thích..."
 
-#: src/layout-util.cc:2731 src/layout-util.cc:2732 src/layout-util.cc:2733
+#: src/layout-util.cc:2727 src/layout-util.cc:2728 src/layout-util.cc:2729
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "ảnh trước"
 
-#: src/layout-util.cc:2731 src/layout-util.cc:2732 src/layout-util.cc:2733
+#: src/layout-util.cc:2727 src/layout-util.cc:2728 src/layout-util.cc:2729
 #, fuzzy
 msgid "Previous Image"
 msgstr "ảnh trước"
 
-#: src/layout-util.cc:2734
+#: src/layout-util.cc:2730
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "ảnh trước"
 
-#: src/layout-util.cc:2734
+#: src/layout-util.cc:2730
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2735
+#: src/layout-util.cc:2731
 msgid "_Print..."
 msgstr "_In..."
 
-#: src/layout-util.cc:2736
+#: src/layout-util.cc:2732
 msgid "_Quit"
 msgstr "T_hoát"
 
-#: src/layout-util.cc:2736 src/main.cc:1140
+#: src/layout-util.cc:2732 src/main.cc:1140
 #, fuzzy
 msgid "Quit"
 msgstr "T_hoát"
 
-#: src/layout-util.cc:2737
+#: src/layout-util.cc:2733
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "Lỗi in"
 
-#: src/layout-util.cc:2737
+#: src/layout-util.cc:2733
 #, fuzzy
 msgid "Rating 0"
 msgstr "Lỗi in"
 
-#: src/layout-util.cc:2738
+#: src/layout-util.cc:2734
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "Lỗi in"
 
-#: src/layout-util.cc:2738
+#: src/layout-util.cc:2734
 #, fuzzy
 msgid "Rating 1"
 msgstr "Lỗi in"
 
-#: src/layout-util.cc:2739
+#: src/layout-util.cc:2735
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "Lỗi in"
 
-#: src/layout-util.cc:2739
+#: src/layout-util.cc:2735
 #, fuzzy
 msgid "Rating 2"
 msgstr "Lỗi in"
 
-#: src/layout-util.cc:2740
+#: src/layout-util.cc:2736
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "Lỗi in"
 
-#: src/layout-util.cc:2740
+#: src/layout-util.cc:2736
 #, fuzzy
 msgid "Rating 3"
 msgstr "Lỗi in"
 
-#: src/layout-util.cc:2741
+#: src/layout-util.cc:2737
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "Lỗi in"
 
-#: src/layout-util.cc:2741
+#: src/layout-util.cc:2737
 #, fuzzy
 msgid "Rating 4"
 msgstr "Lỗi in"
 
-#: src/layout-util.cc:2742
+#: src/layout-util.cc:2738
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "Lỗi in"
 
-#: src/layout-util.cc:2742
+#: src/layout-util.cc:2738
 #, fuzzy
 msgid "Rating 5"
 msgstr "Lỗi in"
 
-#: src/layout-util.cc:2743
+#: src/layout-util.cc:2739
 #, fuzzy
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "Lỗi in"
 
-#: src/layout-util.cc:2743
+#: src/layout-util.cc:2739
 #, fuzzy
 msgid "Rating -1"
 msgstr "Lỗi in"
 
-#: src/layout-util.cc:2744
+#: src/layout-util.cc:2740
 #, fuzzy
 msgid "_Rating"
 msgstr "Lỗi in"
 
-#: src/layout-util.cc:2745
+#: src/layout-util.cc:2741
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Cập nhật"
 
-#: src/layout-util.cc:2745
+#: src/layout-util.cc:2741
 #, fuzzy
 msgid "Refresh"
 msgstr "_Cập nhật"
 
-#: src/layout-util.cc:2746
+#: src/layout-util.cc:2742
 #, fuzzy
 msgid "Rename..."
 msgstr "Đổi _tên..."
 
-#: src/layout-util.cc:2748
+#: src/layout-util.cc:2744
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "Quay _180"
 
-#: src/layout-util.cc:2748
+#: src/layout-util.cc:2744
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "Quay _180"
 
-#: src/layout-util.cc:2749
+#: src/layout-util.cc:2745
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "Quay chiều _nghịch"
 
-#: src/layout-util.cc:2749 src/menu.cc:347
+#: src/layout-util.cc:2745 src/menu.cc:347
 #, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "Quay chiều _nghịch"
 
-#: src/layout-util.cc:2750
+#: src/layout-util.cc:2746
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "_Quay chiều thuận"
 
-#: src/layout-util.cc:2750
+#: src/layout-util.cc:2746
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "_Quay chiều thuận"
 
-#: src/layout-util.cc:2751
+#: src/layout-util.cc:2747
 #, fuzzy
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "Siêu dữ liệu"
 
-#: src/layout-util.cc:2751
+#: src/layout-util.cc:2747
 #, fuzzy
 msgid "Save metadata"
 msgstr "Siêu dữ liệu"
 
-#: src/layout-util.cc:2752
+#: src/layout-util.cc:2748
 msgid "Search and Run command"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2752
+#: src/layout-util.cc:2748
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2753
+#: src/layout-util.cc:2749
 msgid "_Search..."
 msgstr "Tì_m..."
 
-#: src/layout-util.cc:2753
+#: src/layout-util.cc:2749
 #, fuzzy
 msgid "Search..."
 msgstr "Tì_m..."
 
-#: src/layout-util.cc:2754
+#: src/layout-util.cc:2750
 msgid "Select _all"
 msgstr "Chọn tất _cả"
 
-#: src/layout-util.cc:2755
+#: src/layout-util.cc:2751
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Phần chọn"
 
-#: src/layout-util.cc:2755
+#: src/layout-util.cc:2751
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Phần chọn"
 
-#: src/layout-util.cc:2756
+#: src/layout-util.cc:2752
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Phần chọn"
 
-#: src/layout-util.cc:2757
+#: src/layout-util.cc:2753
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Bỏ chọn"
 
-#: src/layout-util.cc:2758
+#: src/layout-util.cc:2754
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2758
+#: src/layout-util.cc:2754
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr " Trình diễn"
 
-#: src/layout-util.cc:2759
+#: src/layout-util.cc:2755
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "_Tạm dừng trình diễn"
 
-#: src/layout-util.cc:2760
+#: src/layout-util.cc:2756
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2760
+#: src/layout-util.cc:2756
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr " Trình diễn"
 
-#: src/layout-util.cc:2761
+#: src/layout-util.cc:2757
 #, fuzzy
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "ảnh kế"
 
-#: src/layout-util.cc:2761
+#: src/layout-util.cc:2757
 #, fuzzy
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "Kích thước"
 
-#: src/layout-util.cc:2762
+#: src/layout-util.cc:2758
 msgid "Spli_t"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2763
+#: src/layout-util.cc:2759
 #, fuzzy
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "ảnh kế"
 
-#: src/layout-util.cc:2763
+#: src/layout-util.cc:2759
 #, fuzzy
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "ảnh kế"
 
-#: src/layout-util.cc:2764
+#: src/layout-util.cc:2760
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "ảnh trước"
 
-#: src/layout-util.cc:2764
+#: src/layout-util.cc:2760
 #, fuzzy
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "ảnh trước"
 
-#: src/layout-util.cc:2765
+#: src/layout-util.cc:2761
 #, fuzzy
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "ảnh kế"
 
-#: src/layout-util.cc:2765
+#: src/layout-util.cc:2761
 #, fuzzy
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "Kích thước"
 
-#: src/layout-util.cc:2766
+#: src/layout-util.cc:2762
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2766
+#: src/layout-util.cc:2762
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2767
+#: src/layout-util.cc:2763
 msgid "Stere_o"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2768
+#: src/layout-util.cc:2764
 msgid "_Up"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2768
+#: src/layout-util.cc:2764
 #, fuzzy
 msgid "Up one folder"
 msgstr "Tạo _thư mục mới"
 
-#: src/layout-util.cc:2769
+#: src/layout-util.cc:2765
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Xem trong cửa sổ mớ_i"
 
-#: src/layout-util.cc:2771
+#: src/layout-util.cc:2767
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Đặt làm ảnh _nền"
 
-#: src/layout-util.cc:2771
+#: src/layout-util.cc:2767
 #, fuzzy
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Đặt làm ảnh _nền"
 
-#: src/layout-util.cc:2772
+#: src/layout-util.cc:2768
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "Cửa sổ"
 
-#: src/layout-util.cc:2773
+#: src/layout-util.cc:2769
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Ghi đè tập tin"
 
-#: src/layout-util.cc:2773
+#: src/layout-util.cc:2769
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Ghi đè tập tin"
 
-#: src/layout-util.cc:2774
+#: src/layout-util.cc:2770
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "Ghi đè tập tin"
 
-#: src/layout-util.cc:2774
+#: src/layout-util.cc:2770
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "Ghi đè tập tin"
 
-#: src/layout-util.cc:2783
+#: src/layout-util.cc:2779
 #, fuzzy
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr "một phần"
 
-#: src/layout-util.cc:2784
+#: src/layout-util.cc:2780
 #, fuzzy
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr "một phần"
 
-#: src/layout-util.cc:2789
+#: src/layout-util.cc:2785
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Thu/Phóng"
 
-#: src/layout-util.cc:2795
+#: src/layout-util.cc:2791
 #, fuzzy
 msgid "_Animation"
 msgstr "Hướng"
 
-#: src/layout-util.cc:2795
+#: src/layout-util.cc:2791
 #, fuzzy
 msgid "Toggle animation"
 msgstr "Chọn tất cả"
 
-#: src/layout-util.cc:2796
+#: src/layout-util.cc:2792
 #, fuzzy
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr "Chọn tất cả"
 
-#: src/layout-util.cc:2797
+#: src/layout-util.cc:2793
 #, fuzzy
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "Dùng ngày E_xif"
 
-#: src/layout-util.cc:2797
+#: src/layout-util.cc:2793
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "Dùng ngày E_xif"
 
-#: src/layout-util.cc:2798
+#: src/layout-util.cc:2794
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Danh sách tập tin _rời"
 
-#: src/layout-util.cc:2798
+#: src/layout-util.cc:2794
 #, fuzzy
 msgid "Float file list"
 msgstr "Danh sách tập tin _rời"
 
-#: src/layout-util.cc:2799
+#: src/layout-util.cc:2795
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "_Bật/Tắt trình diễn"
 
-#: src/layout-util.cc:2799
+#: src/layout-util.cc:2795
 #, fuzzy
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "_Bật/Tắt trình diễn"
 
-#: src/layout-util.cc:2800
+#: src/layout-util.cc:2796
 #, fuzzy
 msgid "Hide Bars and Files"
 msgstr "Hiện tập tin ẩn"
 
-#: src/layout-util.cc:2802
+#: src/layout-util.cc:2798
 #, fuzzy
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "Ẩn thanh _công cụ"
 
-#: src/layout-util.cc:2802
+#: src/layout-util.cc:2798
 #, fuzzy
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "Ẩn thanh _công cụ"
 
-#: src/layout-util.cc:2803
+#: src/layout-util.cc:2799
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2803
+#: src/layout-util.cc:2799
 #, fuzzy
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "Sắp theo ngày"
 
-#: src/layout-util.cc:2804
+#: src/layout-util.cc:2800
 #, fuzzy
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "Tìm ảnh - Geeqie"
 
-#: src/layout-util.cc:2805
+#: src/layout-util.cc:2801
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2805
+#: src/layout-util.cc:2801
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2806
+#: src/layout-util.cc:2802
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "Vùng chọn chữ nhật trong khung xem biểu tượng"
 
-#: src/layout-util.cc:2807
+#: src/layout-util.cc:2803
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2807
+#: src/layout-util.cc:2803
 msgid "Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2808
+#: src/layout-util.cc:2804
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Bộ quản lý _sắp xếp"
 
-#: src/layout-util.cc:2808
+#: src/layout-util.cc:2804
 #, fuzzy
 msgid "Sort manager"
 msgstr "Bộ quản lý _sắp xếp"
 
-#: src/layout-util.cc:2809
+#: src/layout-util.cc:2805
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "Hiện tập tin ẩn"
 
-#: src/layout-util.cc:2810
+#: src/layout-util.cc:2806
 #, fuzzy
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "Định dạng tập tin:"
 
-#: src/layout-util.cc:2810
+#: src/layout-util.cc:2806
 #, fuzzy
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "Hiện tập tin ẩn"
 
-#: src/layout-util.cc:2811
+#: src/layout-util.cc:2807
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Hiện tập tin ẩn"
 
-#: src/layout-util.cc:2811
+#: src/layout-util.cc:2807
 #, fuzzy
 msgid "Show Marks"
 msgstr "Hiện tập tin ẩn"
 
-#: src/layout-util.cc:2813
+#: src/layout-util.cc:2809
 #, fuzzy
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr "Kích thước"
 
-#: src/layout-util.cc:2814
+#: src/layout-util.cc:2810
 #, fuzzy
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "Hiện ảnh _mẫu"
 
-#: src/layout-util.cc:2814
+#: src/layout-util.cc:2810
 #, fuzzy
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "Hiện ảnh mẫu"
 
-#: src/layout-util.cc:2815
+#: src/layout-util.cc:2811
 #, fuzzy
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "Mọi tập tin"
 
-#: src/layout-util.cc:2815
+#: src/layout-util.cc:2811
 #, fuzzy
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "Mọi tập tin"
 
-#: src/layout-util.cc:2816
+#: src/layout-util.cc:2812
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2816
+#: src/layout-util.cc:2812
 msgid "Use profile from image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2820
+#: src/layout-util.cc:2816
 #, fuzzy
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr "Xem dạng ả_nh"
 
-#: src/layout-util.cc:2820
+#: src/layout-util.cc:2816
 #, fuzzy
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "Xem dạng ả_nh"
 
-#: src/layout-util.cc:2821
+#: src/layout-util.cc:2817
 #, fuzzy
 msgid "Images as _List"
 msgstr "Tập tin ảnh"
 
-#: src/layout-util.cc:2821
+#: src/layout-util.cc:2817
 #, fuzzy
 msgid "View Images as List"
 msgstr "/Xem/Bật tắt trình _diễn"
 
-#: src/layout-util.cc:2825
+#: src/layout-util.cc:2821
 #, fuzzy
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "_Bật/Tắt trình diễn"
 
-#: src/layout-util.cc:2825
+#: src/layout-util.cc:2821
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "_Bật/Tắt trình diễn"
 
-#: src/layout-util.cc:2829
+#: src/layout-util.cc:2825
 #, fuzzy
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "một phần"
 
-#: src/layout-util.cc:2829
+#: src/layout-util.cc:2825
 #, fuzzy
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "một phần"
 
-#: src/layout-util.cc:2830
+#: src/layout-util.cc:2826
 msgid "_Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2830
+#: src/layout-util.cc:2826
 #, fuzzy
 msgid "Split panes quad"
 msgstr "Kích thước"
 
-#: src/layout-util.cc:2831
+#: src/layout-util.cc:2827
 #, fuzzy
 msgid "_Single"
 msgstr "Kích thước"
 
-#: src/layout-util.cc:2831
+#: src/layout-util.cc:2827
 #, fuzzy
 msgid "Single pane"
 msgstr "ảnh kế"
 
-#: src/layout-util.cc:2832
+#: src/layout-util.cc:2828
 msgid "_Triple"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2832
+#: src/layout-util.cc:2828
 #, fuzzy
 msgid "Split panes triple"
 msgstr "một phần"
 
-#: src/layout-util.cc:2833
+#: src/layout-util.cc:2829
 #, fuzzy
 msgid "_Vertical"
 msgstr "một phần"
 
-#: src/layout-util.cc:2833
+#: src/layout-util.cc:2829
 #, fuzzy
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr "một phần"
 
-#: src/layout-util.cc:2837
+#: src/layout-util.cc:2833
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2837
+#: src/layout-util.cc:2833
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2838
+#: src/layout-util.cc:2834
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2838
+#: src/layout-util.cc:2834
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2839
+#: src/layout-util.cc:2835
 msgid "Input _2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2839
+#: src/layout-util.cc:2835
 msgid "Input 2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2840
+#: src/layout-util.cc:2836
 msgid "Input _3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2840
+#: src/layout-util.cc:2836
 msgid "Input 3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2841
+#: src/layout-util.cc:2837
 msgid "Input _4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2841
+#: src/layout-util.cc:2837
 msgid "Input 4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2842
+#: src/layout-util.cc:2838
 msgid "Input _5"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2842
+#: src/layout-util.cc:2838
 msgid "Input 5"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2846
+#: src/layout-util.cc:2842
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2847
+#: src/layout-util.cc:2843
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2848
+#: src/layout-util.cc:2844
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2849
+#: src/layout-util.cc:2845
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2850
+#: src/layout-util.cc:2846
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2854
+#: src/layout-util.cc:2850
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2855
+#: src/layout-util.cc:2851
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2855
+#: src/layout-util.cc:2851
 msgid "Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2859
+#: src/layout-util.cc:2855
 msgid "_Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2859
+#: src/layout-util.cc:2855
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2860
+#: src/layout-util.cc:2856
 msgid "_Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2860
+#: src/layout-util.cc:2856
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2861
+#: src/layout-util.cc:2857
 msgid "_Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2861
+#: src/layout-util.cc:2857
 msgid "Stereo Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2862
+#: src/layout-util.cc:2858
 msgid "_Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2862
+#: src/layout-util.cc:2858
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2917
+#: src/layout-util.cc:2913
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2918 src/view-file/view-file.cc:663
+#: src/layout-util.cc:2914 src/view-file/view-file.cc:663
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2918
+#: src/layout-util.cc:2914
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "Chọn tất cả"
 
-#: src/layout-util.cc:2919 src/view-file/view-file.cc:664
+#: src/layout-util.cc:2915 src/view-file/view-file.cc:664
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2919
+#: src/layout-util.cc:2915
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "Chọn tất cả"
 
-#: src/layout-util.cc:2920 src/layout-util.cc:2921
+#: src/layout-util.cc:2916 src/layout-util.cc:2917
 #: src/view-file/view-file.cc:665
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2920 src/layout-util.cc:2921
+#: src/layout-util.cc:2916 src/layout-util.cc:2917
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "Chọn tất cả"
 
-#: src/layout-util.cc:2922
+#: src/layout-util.cc:2918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "Chọn tất cả"
 
-#: src/layout-util.cc:2922 src/layout-util.cc:2923
+#: src/layout-util.cc:2918 src/layout-util.cc:2919
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "Chọn tất cả"
 
-#: src/layout-util.cc:2923 src/view-file/view-file.cc:666
+#: src/layout-util.cc:2919 src/view-file/view-file.cc:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Chọn tất cả"
 
-#: src/layout-util.cc:2924 src/view-file/view-file.cc:667
+#: src/layout-util.cc:2920 src/view-file/view-file.cc:667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Thêm Đánh dấu"
 
-#: src/layout-util.cc:2924
+#: src/layout-util.cc:2920
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "Thêm Đánh dấu"
 
-#: src/layout-util.cc:2925 src/view-file/view-file.cc:668
+#: src/layout-util.cc:2921 src/view-file/view-file.cc:668
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2925
+#: src/layout-util.cc:2921
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "Chọn tất cả"
 
-#: src/layout-util.cc:2926 src/view-file/view-file.cc:669
+#: src/layout-util.cc:2922 src/view-file/view-file.cc:669
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:2926
+#: src/layout-util.cc:2922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "Chọn tất cả"
 
-#: src/layout-util.cc:2927
+#: src/layout-util.cc:2923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "Chọn tất cả"
 
-#: src/layout-util.cc:2927
+#: src/layout-util.cc:2923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "Chọn tất cả"
 
-#: src/layout-util.cc:3671
+#: src/layout-util.cc:3667
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:3677
+#: src/layout-util.cc:3673
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:3725
+#: src/layout-util.cc:3721
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
 "Screen profile: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:3733
+#: src/layout-util.cc:3729
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr ""
 
-#: src/layout-util.cc:3738
+#: src/layout-util.cc:3734
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Thư mục không được hỗ trợ"
 
-#: src/layout-util.cc:3760
+#: src/layout-util.cc:3756
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr ""
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgstr ""
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: src/logwindow.cc:444 src/preferences.cc:3699
+#: src/logwindow.cc:444 src/preferences.cc:3704
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
@@ -4990,7 +4990,7 @@ msgstr "Sắp theo kích thước"
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Phóng cỡ ảnh ban đầu"
 
-#: src/menu.cc:268 src/preferences.cc:2331
+#: src/menu.cc:268 src/preferences.cc:2343
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Phóng vừa khít cửa sổ"
 
@@ -5023,267 +5023,267 @@ msgstr "Tên gốc"
 msgid "_Add to Collection"
 msgstr "Thêm tập ảnh"
 
-#: src/metadata.cc:1749
+#: src/metadata.cc:1752
 msgid "People"
 msgstr "Người"
 
-#: src/metadata.cc:1750
+#: src/metadata.cc:1753
 msgid "Family"
 msgstr ""
 
-#: src/metadata.cc:1751
+#: src/metadata.cc:1754
 msgid "Free time"
 msgstr ""
 
-#: src/metadata.cc:1752
+#: src/metadata.cc:1755
 msgid "Children"
 msgstr ""
 
-#: src/metadata.cc:1753
+#: src/metadata.cc:1756
 #, fuzzy
 msgid "Sport"
 msgstr "ảnh đứng"
 
-#: src/metadata.cc:1754
+#: src/metadata.cc:1757
 #, fuzzy
 msgid "Culture"
 msgstr "Tự nhiên"
 
-#: src/metadata.cc:1755
+#: src/metadata.cc:1758
 msgid "Festival"
 msgstr ""
 
-#: src/metadata.cc:1756
+#: src/metadata.cc:1759
 msgid "Nature"
 msgstr "Tự nhiên"
 
-#: src/metadata.cc:1757
+#: src/metadata.cc:1760
 msgid "Animal"
 msgstr ""
 
-#: src/metadata.cc:1758
+#: src/metadata.cc:1761
 msgid "Bird"
 msgstr ""
 
-#: src/metadata.cc:1759
+#: src/metadata.cc:1762
 msgid "Insect"
 msgstr ""
 
-#: src/metadata.cc:1760
+#: src/metadata.cc:1763
 msgid "Pets"
 msgstr ""
 
-#: src/metadata.cc:1761
+#: src/metadata.cc:1764
 msgid "Wildlife"
 msgstr ""
 
-#: src/metadata.cc:1762
+#: src/metadata.cc:1765
 #, fuzzy
 msgid "Zoo"
 msgstr "Thu/Phóng"
 
-#: src/metadata.cc:1763
+#: src/metadata.cc:1766
 msgid "Plant"
 msgstr ""
 
-#: src/metadata.cc:1764
+#: src/metadata.cc:1767
 #, fuzzy
 msgid "Tree"
 msgstr "_Cây"
 
-#: src/metadata.cc:1765
+#: src/metadata.cc:1768
 msgid "Flower"
 msgstr ""
 
-#: src/metadata.cc:1766
+#: src/metadata.cc:1769
 msgid "Water"
 msgstr ""
 
-#: src/metadata.cc:1767
+#: src/metadata.cc:1770
 msgid "River"
 msgstr ""
 
-#: src/metadata.cc:1768
+#: src/metadata.cc:1771
 msgid "Lake"
 msgstr ""
 
-#: src/metadata.cc:1769
+#: src/metadata.cc:1772
 #, fuzzy
 msgid "Sea"
 msgstr "Tìm:"
 
-#: src/metadata.cc:1770
+#: src/metadata.cc:1773
 msgid "Landscape"
 msgstr "Ảnh ngang"
 
-#: src/metadata.cc:1771
+#: src/metadata.cc:1774
 msgid "Art"
 msgstr "Ảnh"
 
-#: src/metadata.cc:1772
+#: src/metadata.cc:1775
 #, fuzzy
 msgid "Statue"
 msgstr "Trạng thái"
 
-#: src/metadata.cc:1773
+#: src/metadata.cc:1776
 #, fuzzy
 msgid "Painting"
 msgstr "Lỗi in"
 
-#: src/metadata.cc:1774 src/metadata.cc:1788
+#: src/metadata.cc:1777 src/metadata.cc:1791
 msgid "Historic"
 msgstr ""
 
-#: src/metadata.cc:1775 src/metadata.cc:1789
+#: src/metadata.cc:1778 src/metadata.cc:1792
 msgid "Modern"
 msgstr ""
 
-#: src/metadata.cc:1776
+#: src/metadata.cc:1779
 msgid "City"
 msgstr ""
 
-#: src/metadata.cc:1777
+#: src/metadata.cc:1780
 msgid "Park"
 msgstr ""
 
-#: src/metadata.cc:1778
+#: src/metadata.cc:1781
 msgid "Street"
 msgstr ""
 
-#: src/metadata.cc:1779
+#: src/metadata.cc:1782
 msgid "Square"
 msgstr ""
 
-#: src/metadata.cc:1780
+#: src/metadata.cc:1783
 #, fuzzy
 msgid "Architecture"
 msgstr "Lỗ ống kính"
 
-#: src/metadata.cc:1781
+#: src/metadata.cc:1784
 msgid "Buildings"
 msgstr ""
 
-#: src/metadata.cc:1782
+#: src/metadata.cc:1785
 msgid "House"
 msgstr ""
 
-#: src/metadata.cc:1783
+#: src/metadata.cc:1786
 msgid "Cathedral"
 msgstr ""
 
-#: src/metadata.cc:1784
+#: src/metadata.cc:1787
 #, fuzzy
 msgid "Palace"
 msgstr "Vị trí"
 
-#: src/metadata.cc:1785
+#: src/metadata.cc:1788
 msgid "Castle"
 msgstr ""
 
-#: src/metadata.cc:1786
+#: src/metadata.cc:1789
 msgid "Bridge"
 msgstr ""
 
-#: src/metadata.cc:1787
+#: src/metadata.cc:1790
 msgid "Interior"
 msgstr ""
 
-#: src/metadata.cc:1790
+#: src/metadata.cc:1793
 msgid "Places"
 msgstr "Vị trí"
 
-#: src/metadata.cc:1791
+#: src/metadata.cc:1794
 #, fuzzy
 msgid "Conditions"
 msgstr "Tập ảnh"
 
-#: src/metadata.cc:1792
+#: src/metadata.cc:1795
 #, fuzzy
 msgid "Night"
 msgstr "Cao"
 
-#: src/metadata.cc:1793
+#: src/metadata.cc:1796
 #, fuzzy
 msgid "Lights"
 msgstr "Nguồn sáng"
 
-#: src/metadata.cc:1794
+#: src/metadata.cc:1797
 #, fuzzy
 msgid "Reflections"
 msgstr "Phần chọn"
 
-#: src/metadata.cc:1795
+#: src/metadata.cc:1798
 msgid "Sun"
 msgstr ""
 
-#: src/metadata.cc:1796
+#: src/metadata.cc:1799
 #, fuzzy
 msgid "Weather"
 msgstr "khác"
 
-#: src/metadata.cc:1797
+#: src/metadata.cc:1800
 msgid "Fog"
 msgstr ""
 
-#: src/metadata.cc:1798
+#: src/metadata.cc:1801
 msgid "Rain"
 msgstr ""
 
-#: src/metadata.cc:1799
+#: src/metadata.cc:1802
 msgid "Clouds"
 msgstr ""
 
-#: src/metadata.cc:1800
+#: src/metadata.cc:1803
 msgid "Snow"
 msgstr ""
 
-#: src/metadata.cc:1801
+#: src/metadata.cc:1804
 msgid "Sunny weather"
 msgstr ""
 
-#: src/metadata.cc:1802
+#: src/metadata.cc:1805
 #, fuzzy
 msgid "Photo"
 msgstr "Ảnh 6x4"
 
-#: src/metadata.cc:1803
+#: src/metadata.cc:1806
 #, fuzzy
 msgid "Edited"
 msgstr "Sửa"
 
-#: src/metadata.cc:1804
+#: src/metadata.cc:1807
 #, fuzzy
 msgid "Detail"
 msgstr "Chi tiết"
 
-#: src/metadata.cc:1805
+#: src/metadata.cc:1808
 msgid "Macro"
 msgstr ""
 
-#: src/metadata.cc:1806
+#: src/metadata.cc:1809
 msgid "Portrait"
 msgstr "Ảnh đứng"
 
-#: src/metadata.cc:1807
+#: src/metadata.cc:1810
 msgid "Black and White"
 msgstr ""
 
-#: src/metadata.cc:1808
+#: src/metadata.cc:1811
 #, fuzzy
 msgid "Perspective"
 msgstr "sáng tạo"
 
-#: src/options.cc:252 src/ui-bookmark.cc:564
+#: src/options.cc:252 src/ui-bookmark.cc:565
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: src/options.cc:273 src/search.cc:2337 src/search.cc:2341 src/search.cc:3638
-#: src/search.cc:3642 src/view-file/view-file.cc:928
+#: src/options.cc:273 src/search.cc:2336 src/search.cc:2340 src/search.cc:3637
+#: src/search.cc:3641 src/view-file/view-file.cc:928
 #, fuzzy
 msgid "Mark "
 msgstr "Thêm Đánh dấu"
 
-#: src/osd.cc:52 src/preferences.cc:152
+#: src/osd.cc:52 src/preferences.cc:161
 #, fuzzy
 msgid "Collection"
 msgstr "Tập ảnh"
@@ -5359,192 +5359,192 @@ msgid ""
 "To include predefined tags in the template, click a button or drag-and-drop"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:123 src/pan-view/pan-view.cc:142
+#: src/pan-view/pan-view.cc:132 src/pan-view/pan-view.cc:151
 msgid "Display Find search bar"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:124
+#: src/pan-view/pan-view.cc:133
 #, fuzzy
 msgid "Start search"
 msgstr "Tìm ảnh - Geeqie"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:126
+#: src/pan-view/pan-view.cc:135
 msgid "Hide Find search bar"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:143
+#: src/pan-view/pan-view.cc:152
 #, fuzzy
 msgid "Scroll left"
 msgstr "đỉnh trái"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:144
+#: src/pan-view/pan-view.cc:153
 #, fuzzy
 msgid "Scroll right"
 msgstr "đỉnh phải"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:145
+#: src/pan-view/pan-view.cc:154
 #, fuzzy
 msgid "Scroll up"
 msgstr "đỉnh trái"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:146
+#: src/pan-view/pan-view.cc:155
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr " Trình diễn"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:147
+#: src/pan-view/pan-view.cc:156
 #, fuzzy
 msgid "Scroll left faster"
 msgstr " Trình diễn"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:148
+#: src/pan-view/pan-view.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Scroll right faster"
 msgstr "đỉnh phải"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:149
+#: src/pan-view/pan-view.cc:158
 #, fuzzy
 msgid "Scroll up faster"
 msgstr " Trình diễn"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:150
+#: src/pan-view/pan-view.cc:159
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down faster"
 msgstr " Trình diễn"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:151
+#: src/pan-view/pan-view.cc:160
 msgid "Scroll display half screen up"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:152
+#: src/pan-view/pan-view.cc:161
 msgid "Scroll display half screen down"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:153
+#: src/pan-view/pan-view.cc:162
 msgid "Scroll display half screen left"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:154
+#: src/pan-view/pan-view.cc:163
 msgid "Scroll display half screen right"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:535
+#: src/pan-view/pan-view.cc:544
 #, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d ảnh, %s"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:545
+#: src/pan-view/pan-view.cc:554
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr "Khung xem Pan không hỗ trợ thư mục \"%s\"."
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:546
+#: src/pan-view/pan-view.cc:555
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Thư mục không được hỗ trợ"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1078 src/pan-view/pan-view.cc:1094
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1087 src/pan-view/pan-view.cc:1103
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Đang đọc dữ liệu ảnh..."
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1153
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1162
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Đang sắp ảnh..."
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1488
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1495
 msgid "Filename:"
 msgstr "Tên tập tin:"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1490 src/pan-view/pan-view.cc:1906
-#: src/preferences.cc:2494
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1497 src/pan-view/pan-view.cc:1911
+#: src/preferences.cc:2506
 msgid "Location:"
 msgstr "Vị trí:"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1492 src/pan-view/pan-view-search.cc:389
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1499 src/pan-view/pan-view-search.cc:389
 msgid "Date:"
 msgstr "Ngày:"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1494 src/preferences.cc:2018
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1501 src/preferences.cc:2030
 msgid "Size:"
 msgstr "Kích thước:"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1801 src/search.cc:2799
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1806 src/search.cc:2798
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Không tìm được thư mục"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1802
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1807
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "Đường dẫn nhập vào không phải thư mục"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1888
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1893
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Khung xem _Pan"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1912
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1917
 msgid "Timeline"
 msgstr "Trục thời gian"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1913
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1918
 msgid "Calendar"
 msgstr "Xoá"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1915
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1920
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Thư mục (hoa)"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1916
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1921
 msgid "Grid"
 msgstr "Lưới"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1924
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1929
 msgid "Dots"
 msgstr "Chấm"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1925
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1930
 msgid "No Images"
 msgstr "Không có ảnh"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1926
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1931
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Ảnh mẫu nhỏ"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1927
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1932
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Ảnh mẫu thường"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1928
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1933
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Ảnh mẫu lớn"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1929 src/pan-view/pan-view.cc:2459
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1934 src/pan-view/pan-view.cc:2464
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1930 src/pan-view/pan-view.cc:2455
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1935 src/pan-view/pan-view.cc:2460
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1931 src/pan-view/pan-view.cc:2451
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1936 src/pan-view/pan-view.cc:2456
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1932 src/pan-view/pan-view.cc:2447
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1937 src/pan-view/pan-view.cc:2452
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1933
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1938
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2078
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2083
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "Hiệu sưất Khung xem Pan"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2085
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2090
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "Hiệu suất Khung xem Pan có thể thấp."
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2086
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2091
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To improve the performance of thumbnails in\n"
@@ -5556,41 +5556,41 @@ msgstr ""
 "Để cải thiện hiệu suất khung xem Pan, có thể bật các tuỳ chọn sau đây. Chú ý "
 "rằng cả hai tuỳ chọn phải bật để thấy thay đổi về hiệu suất."
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2092
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2097
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Lưu lại ảnh mẫu"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2094
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2099
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Dùng cache ảnh mẫu chia sẻ"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2100
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2105
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Đừng hiện hộp thoại này lần nữa"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2373 src/search.cc:1160
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2378 src/search.cc:1159
 msgid "_Play"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2427
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2432
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Sắp theo ngày E_xif"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2433
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2438
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2435
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2440
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Hiện tập tin ẩn"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2439
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2444
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Không"
 
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2443
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2448
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Đúng kích thước"
@@ -5630,7 +5630,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keyword Filter:"
 msgstr "Từ khoá:"
 
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:109 src/preferences.cc:2786
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:109 src/preferences.cc:2795
 msgid "Filter"
 msgstr "Bộ lọc"
 
@@ -5643,7 +5643,7 @@ msgstr "Màn hình hoạt động"
 msgid "Find:"
 msgstr "Tìm:"
 
-#: src/pan-view/pan-view-search.cc:78 src/search.cc:3754
+#: src/pan-view/pan-view-search.cc:78 src/search.cc:3753
 msgid "Find"
 msgstr "Tìm"
 
@@ -5663,138 +5663,138 @@ msgstr "khớp một phần"
 msgid "no match"
 msgstr "không tìm ra"
 
-#: src/preferences.cc:147 src/search.cc:2285 src/search.cc:3622
+#: src/preferences.cc:156 src/search.cc:2284 src/search.cc:3621
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "không biết"
 
-#: src/preferences.cc:149
+#: src/preferences.cc:158
 #, fuzzy
 msgid "RAW Image"
 msgstr "Ảnh"
 
-#: src/preferences.cc:151 src/search.cc:2265 src/search.cc:3618
+#: src/preferences.cc:160 src/search.cc:2264 src/search.cc:3617
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:153 src/search.cc:2270 src/search.cc:3619
+#: src/preferences.cc:162 src/search.cc:2269 src/search.cc:3618
 #, fuzzy
 msgid "Document"
 msgstr "Ghi chú:"
 
-#: src/preferences.cc:154 src/search.cc:2280 src/search.cc:3621
+#: src/preferences.cc:163 src/search.cc:2279 src/search.cc:3620
 #, fuzzy
 msgid "Archive"
 msgstr "Lỗ ống kính"
 
-#: src/preferences.cc:699
+#: src/preferences.cc:708
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Gần nhất (xấu nhất, nhanh nhất)"
 
-#: src/preferences.cc:701
+#: src/preferences.cc:710
 msgid "Tiles"
 msgstr "Lợp"
 
-#: src/preferences.cc:703
+#: src/preferences.cc:712
 #, fuzzy
 msgid "Bilinear (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (tốt nhất, chậm nhất)"
 
-#: src/preferences.cc:726
+#: src/preferences.cc:735
 msgid "Ask"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:754
+#: src/preferences.cc:763
 msgid "Primary"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:756
+#: src/preferences.cc:765
 msgid "Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:758
+#: src/preferences.cc:767
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:798
+#: src/preferences.cc:807
 msgid "Geometric"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:800
+#: src/preferences.cc:809
 msgid "Arithmetic"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:933
+#: src/preferences.cc:942
 msgid "Custom"
 msgstr "Tự chọn"
 
-#: src/preferences.cc:1015
+#: src/preferences.cc:1024
 #, fuzzy
 msgid "Single image"
 msgstr "ảnh kế"
 
-#: src/preferences.cc:1017
+#: src/preferences.cc:1026
 msgid "Anaglyph Red-Cyan"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:1019
+#: src/preferences.cc:1028
 msgid "Anaglyph Green-Magenta"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:1021
+#: src/preferences.cc:1030
 msgid "Anaglyph Yellow-Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:1023
+#: src/preferences.cc:1032
 msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:1025
+#: src/preferences.cc:1034
 msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:1027
+#: src/preferences.cc:1036
 msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:1029
+#: src/preferences.cc:1038
 msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:1031
+#: src/preferences.cc:1040
 msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:1033
+#: src/preferences.cc:1042
 msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:1036
+#: src/preferences.cc:1045
 msgid "Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:1037
+#: src/preferences.cc:1046
 msgid "Side by Side Half size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:1044
+#: src/preferences.cc:1053
 #, fuzzy
 msgid "Top - Bottom"
 msgstr "Đáy:"
 
-#: src/preferences.cc:1045
+#: src/preferences.cc:1054
 msgid "Top - Bottom Half size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:1054 src/preferences.cc:4081
+#: src/preferences.cc:1063 src/preferences.cc:4095
 msgid "Fixed position"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:1396 src/preferences.cc:1399
+#: src/preferences.cc:1405 src/preferences.cc:1408
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Xóa bộ lọc"
 
-#: src/preferences.cc:1400
+#: src/preferences.cc:1409
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -5802,19 +5802,19 @@ msgstr ""
 "Hành động này sẽ đặt lại bộ lọc tập tin về mặc định.\n"
 "Bạn có muốn thực hiện không?"
 
-#: src/preferences.cc:1427 src/preferences.cc:1430
+#: src/preferences.cc:1436 src/preferences.cc:1439
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Đổ rác"
 
-#: src/preferences.cc:1431
+#: src/preferences.cc:1440
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Hành động này sẽ loại bỏ những thứ có trong sọt rác."
 
-#: src/preferences.cc:1475 src/preferences.cc:1478
+#: src/preferences.cc:1484 src/preferences.cc:1487
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:1479
+#: src/preferences.cc:1488
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
@@ -5823,269 +5823,269 @@ msgstr ""
 "Hành động này sẽ đặt lại bộ lọc tập tin về mặc định.\n"
 "Bạn có muốn thực hiện không?"
 
-#: src/preferences.cc:1520
+#: src/preferences.cc:1529
 #, fuzzy
 msgid "Image Overlay Font"
 msgstr "Tìm ảnh - Geeqie"
 
-#: src/preferences.cc:1566
+#: src/preferences.cc:1575
 #, fuzzy
 msgid "Image Overlay Text Color"
 msgstr "Tìm ảnh - Geeqie"
 
-#: src/preferences.cc:1615
+#: src/preferences.cc:1624
 #, fuzzy
 msgid "Image Overlay Background Color"
 msgstr "Nền đen"
 
-#: src/preferences.cc:2013
+#: src/preferences.cc:2025
 msgid "General"
 msgstr "Chung"
 
-#: src/preferences.cc:2019 src/preferences.cc:2316
+#: src/preferences.cc:2031 src/preferences.cc:2328
 msgid "Quality:"
 msgstr "Chất lượng:"
 
-#: src/preferences.cc:2022
+#: src/preferences.cc:2034
 #, fuzzy
 msgid "Custom size: "
 msgstr "Máy in tự chọn:"
 
-#: src/preferences.cc:2023
+#: src/preferences.cc:2035
 #, fuzzy
 msgid "Width:"
 msgstr "Rộng"
 
-#: src/preferences.cc:2024
+#: src/preferences.cc:2036
 #, fuzzy
 msgid "Height:"
 msgstr "Cao"
 
-#: src/preferences.cc:2026
+#: src/preferences.cc:2038
 #, fuzzy
 msgid "Cache thumbnails and sim. files"
 msgstr "Lưu ảnh mẫu vào .thumbnails"
 
-#: src/preferences.cc:2034
+#: src/preferences.cc:2046
 #, fuzzy
 msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache"
 msgstr "Dùng cache ảnh mẫu chia sẻ"
 
-#: src/preferences.cc:2041
+#: src/preferences.cc:2053
 #, fuzzy
 msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)"
 msgstr "Lưu ảnh mẫu vào ảnh gốc"
 
-#: src/preferences.cc:2048
+#: src/preferences.cc:2060
 msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2054
+#: src/preferences.cc:2066
 msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2057
+#: src/preferences.cc:2069
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail color management"
 msgstr "Bộ quản lý _sắp xếp"
 
-#: src/preferences.cc:2060
+#: src/preferences.cc:2072
 #, fuzzy
 msgid "Collection preview:"
 msgstr "Tập tin tập ảnh"
 
-#: src/preferences.cc:2063
+#: src/preferences.cc:2075
 msgid "The maximum number of thumbnails shown in a Collection preview montage"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2066
+#: src/preferences.cc:2078
 msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2079
+#: src/preferences.cc:2091
 msgid "Star character: "
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2090 src/preferences.cc:2122
+#: src/preferences.cc:2102 src/preferences.cc:2134
 msgid "Display selected character"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2093 src/preferences.cc:2125
+#: src/preferences.cc:2105 src/preferences.cc:2137
 msgid ""
 "Hexadecimal representation of a Unicode character. A list of all Unicode "
 "characters may be found on the Internet."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2101 src/preferences.cc:2133 src/preferences.cc:2294
+#: src/preferences.cc:2113 src/preferences.cc:2145 src/preferences.cc:2306
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Mặc định"
 
-#: src/preferences.cc:2111
+#: src/preferences.cc:2123
 msgid "Rejected character: "
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2143
+#: src/preferences.cc:2155
 msgid "Slide show"
 msgstr "Xem trình diễn"
 
-#: src/preferences.cc:2154
+#: src/preferences.cc:2166
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec"
 msgstr "Khoảng chờ đổi ảnh:"
 
-#: src/preferences.cc:2170
+#: src/preferences.cc:2182
 msgid "Random"
 msgstr "Ngẫu nhiên"
 
-#: src/preferences.cc:2171
+#: src/preferences.cc:2183
 msgid "Repeat"
 msgstr "Lặp lại"
 
-#: src/preferences.cc:2175
+#: src/preferences.cc:2187
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2177
+#: src/preferences.cc:2189
 #, fuzzy
 msgid "Decoded image cache size (MiB):"
 msgstr "Kích thước cache offscreen (Mb mỗi ảnh):"
 
-#: src/preferences.cc:2179
+#: src/preferences.cc:2191
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Nạp trước ảnh kế"
 
-#: src/preferences.cc:2182
+#: src/preferences.cc:2194
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Cập nhật khi tập tin thay đổi"
 
-#: src/preferences.cc:2188
+#: src/preferences.cc:2200
 #, fuzzy
 msgid "Menu style"
 msgstr "Tên menu"
 
-#: src/preferences.cc:2190
+#: src/preferences.cc:2202
 msgid ""
 "☰ style menu button (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
 "effect)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2192
+#: src/preferences.cc:2204
 msgid ""
 "Use a ☰ style menu button instead of the classic style across the top of the "
 "frame"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2196
+#: src/preferences.cc:2208
 #, fuzzy
 msgid "Expand toolbar"
 msgstr "Ẩn thanh _công cụ"
 
-#: src/preferences.cc:2198
+#: src/preferences.cc:2210
 msgid ""
 "Expand menu/toolbar (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
 "effect)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2200
+#: src/preferences.cc:2212
 msgid "Expand the menu/toolbar to the full width of the window"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2206
+#: src/preferences.cc:2218
 #, fuzzy
 msgid "Menu bar"
 msgstr "Tên menu"
 
-#: src/preferences.cc:2209
+#: src/preferences.cc:2221
 #, fuzzy
 msgid "Tool bar"
 msgstr "Công cụ"
 
-#: src/preferences.cc:2212
+#: src/preferences.cc:2224
 #, fuzzy
 msgid "Status bar"
 msgstr "Trạng thái"
 
-#: src/preferences.cc:2214
+#: src/preferences.cc:2226
 msgid ""
 "The Hide Selectable Bars menu item (default keystroke is control-backtick) "
 "will toggle the display of the bars selected here"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2220
+#: src/preferences.cc:2232
 msgid "AppImage updates notifications"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2222
+#: src/preferences.cc:2234
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2223
+#: src/preferences.cc:2235
 msgid ""
 "Show a notification on start-up if the server has a newer version than the "
 "current. Requires an Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2237 src/preferences.cc:4432
+#: src/preferences.cc:2249 src/preferences.cc:4446
 #, fuzzy
 msgid "Timezone database"
 msgstr "Ngày:"
 
-#: src/preferences.cc:2255 src/preferences.cc:4444
+#: src/preferences.cc:2267 src/preferences.cc:4458
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2259
+#: src/preferences.cc:2271
 msgid "Install"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2262
+#: src/preferences.cc:2274
 msgid "Download database from: "
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2268
+#: src/preferences.cc:2280
 msgid ""
 "No Internet connection!\n"
 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2272
+#: src/preferences.cc:2284
 msgid ""
 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2278
+#: src/preferences.cc:2290
 msgid "On-line help search engine"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2285
+#: src/preferences.cc:2297
 msgid ""
 "The format varies between search engines, e.g the format may be:\n"
 "https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n"
 "https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2318
+#: src/preferences.cc:2330
 msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2322
+#: src/preferences.cc:2334
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Độ phóng:"
 
-#: src/preferences.cc:2329
+#: src/preferences.cc:2341
 #, fuzzy
 msgid "Zoom style:"
 msgstr "Thu nhỏ"
 
-#: src/preferences.cc:2334
+#: src/preferences.cc:2346
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)"
 msgstr "Cho phép phóng to ảnh để vừa khít"
 
-#: src/preferences.cc:2340
+#: src/preferences.cc:2352
 #, c-format
 msgid ""
 "Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are "
@@ -6094,12 +6094,12 @@ msgid ""
 "100% is full-size."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2343
+#: src/preferences.cc:2355
 #, c-format
 msgid "Virtual window size (%% of actual window):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2349
+#: src/preferences.cc:2361
 msgid ""
 "This value will set the virtual size of the window when \"Fit image to "
 "window\" is set. Instead of using the actual size of the window, the "
@@ -6108,21 +6108,21 @@ msgid ""
 "(values greater than 100%). It affects fullscreen mode too."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2351
+#: src/preferences.cc:2363
 #, fuzzy
 msgid "Tile size"
 msgstr "Kích thước tập tin:"
 
-#: src/preferences.cc:2354
+#: src/preferences.cc:2366
 #, fuzzy
 msgid "Pixels"
 msgstr "Định dạng tập tin:"
 
-#: src/preferences.cc:2354
+#: src/preferences.cc:2366
 msgid "(Requires restart)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2357
+#: src/preferences.cc:2369
 msgid ""
 "This value changes the size of the tiles large images are split into. "
 "Increasing the size of the tiles will reduce the tiling effect seen on image "
@@ -6130,171 +6130,171 @@ msgid ""
 "a large image is seen."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2359
+#: src/preferences.cc:2371
 msgid "Appearance"
 msgstr "Diện mạo"
 
-#: src/preferences.cc:2361
+#: src/preferences.cc:2373
 #, fuzzy
 msgid "Use custom border color in window mode"
 msgstr "Máy in tự chọn"
 
-#: src/preferences.cc:2364
+#: src/preferences.cc:2376
 msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2367
+#: src/preferences.cc:2379
 #, fuzzy
 msgid "Border color"
 msgstr "Nền đen"
 
-#: src/preferences.cc:2372
+#: src/preferences.cc:2384
 msgid "Alpha channel color 1"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2375
+#: src/preferences.cc:2387
 msgid "Alpha channel color 2"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2443
+#: src/preferences.cc:2455
 msgid "Windows"
 msgstr "Cửa sổ"
 
-#: src/preferences.cc:2445
+#: src/preferences.cc:2457
 msgid "State"
 msgstr "Trạng thái"
 
-#: src/preferences.cc:2447
+#: src/preferences.cc:2459
 #, fuzzy
 msgid "Remember session"
 msgstr "Nhớ thiết lập in"
 
-#: src/preferences.cc:2450
+#: src/preferences.cc:2462
 msgid "Use saved window positions also for new windows"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2454
+#: src/preferences.cc:2466
 #, fuzzy
 msgid "Remember window workspace"
 msgstr "Nhớ vị trí cửa sổ"
 
-#: src/preferences.cc:2458
+#: src/preferences.cc:2470
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Nhớ trạng thái cửa sổ (trôi nổi/ẩn)"
 
-#: src/preferences.cc:2461
+#: src/preferences.cc:2473
 #, fuzzy
 msgid "Remember dialog window positions"
 msgstr "Nhớ vị trí cửa sổ"
 
-#: src/preferences.cc:2464
+#: src/preferences.cc:2476
 #, fuzzy
 msgid "Show window IDs"
 msgstr "Tạo _cửa sổ mới"
 
-#: src/preferences.cc:2468
+#: src/preferences.cc:2480
 msgid "Use current layout for default: "
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2473
+#: src/preferences.cc:2485
 msgid ""
 "Current window layout\n"
 "has been set as default"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2479
+#: src/preferences.cc:2491
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Khít cửa sổ vừa ảnh khi ẩn/tách rời công cụ"
 
-#: src/preferences.cc:2483
+#: src/preferences.cc:2495
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Kích thước giới hạn khi tự chỉnh cỡ cửa sổ (%):"
 
-#: src/preferences.cc:2498
+#: src/preferences.cc:2510
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Lật ảnh mượt"
 
-#: src/preferences.cc:2500
+#: src/preferences.cc:2512
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Tắt trình bảo vệ màn hình"
 
-#: src/preferences.cc:2520
+#: src/preferences.cc:2529
 msgid "OSD"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2524
+#: src/preferences.cc:2533
 msgid "Overlay Screen Display"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2536
+#: src/preferences.cc:2545
 msgid "Image overlay template"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2547 src/print.cc:414
+#: src/preferences.cc:2556 src/print.cc:418
 msgid "Extensive formatting options are shown in the Help file"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2554 src/print.cc:434 src/print.cc:488
+#: src/preferences.cc:2563 src/print.cc:438 src/print.cc:492
 msgid "Font"
 msgstr "Phông chữ"
 
-#: src/preferences.cc:2560
+#: src/preferences.cc:2569
 msgid "Text"
 msgstr "Văn bản"
 
-#: src/preferences.cc:2564
+#: src/preferences.cc:2573
 #, fuzzy
 msgid "Background"
 msgstr "Nền đen"
 
-#: src/preferences.cc:2569 src/preferences.cc:2872 src/preferences.cc:3855
+#: src/preferences.cc:2578 src/preferences.cc:2881 src/preferences.cc:3869
 msgid "Defaults"
 msgstr "Mặc định"
 
-#: src/preferences.cc:2586
+#: src/preferences.cc:2595
 msgid "Exif, XMP or IPTC tags"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2590
+#: src/preferences.cc:2599
 #, fuzzy
 msgid "%Exif.Image.Orientation%"
 msgstr "Hướng"
 
-#: src/preferences.cc:2595
+#: src/preferences.cc:2604
 msgid "Field separators"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2599
+#: src/preferences.cc:2608
 msgid ""
 "Separator shown only if both fields are non-null:\n"
 "%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2604
+#: src/preferences.cc:2613
 msgid "Field maximum length"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2608
+#: src/preferences.cc:2617
 #, fuzzy
 msgid "%path:39%"
 msgstr "Đường dẫn"
 
-#: src/preferences.cc:2613
+#: src/preferences.cc:2622
 msgid "Pre- and post- text"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2617
+#: src/preferences.cc:2626
 msgid ""
 "Text shown only if the field is non-null:\n"
 "%formatted.Aperture:F no. * setting%\n"
 " %formatted.Aperture:10:F no. * setting%"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2622
+#: src/preferences.cc:2631
 msgid "Pango markup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2626
+#: src/preferences.cc:2635
 msgid ""
 "<b>bold</b>\n"
 "<u>underline</u>\n"
@@ -6302,193 +6302,193 @@ msgid ""
 "<s>strikethrough</s>"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2727
+#: src/preferences.cc:2736
 #, fuzzy
 msgid "File Filters"
 msgstr "Hiện tập tin ẩn"
 
-#: src/preferences.cc:2731
+#: src/preferences.cc:2740
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2733
+#: src/preferences.cc:2742
 msgid "Show parent folder (..)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2735
+#: src/preferences.cc:2744
 msgid "Case sensitive sort (Search and Collection windows, and tab completion)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2736
+#: src/preferences.cc:2745
 #, fuzzy
 msgid "Disable file extension checks"
 msgstr "Tắt lọc tập tin"
 
-#: src/preferences.cc:2739
+#: src/preferences.cc:2748
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Tắt lọc tập tin"
 
-#: src/preferences.cc:2743
+#: src/preferences.cc:2752
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2750
+#: src/preferences.cc:2759
 msgid "File types"
 msgstr "Loại tập tin"
 
-#: src/preferences.cc:2772
+#: src/preferences.cc:2781
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2822 src/view-file/view-file.cc:1237
+#: src/preferences.cc:2831 src/view-file/view-file.cc:1237
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2841 src/preferences.cc:2918
+#: src/preferences.cc:2850 src/preferences.cc:2927
 msgid "Writable"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2854
+#: src/preferences.cc:2863
 msgid "Sidecar is allowed"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2903
+#: src/preferences.cc:2912
 msgid "Metadata writing sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2905
+#: src/preferences.cc:2914
 msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2907
+#: src/preferences.cc:2916
 msgid ""
 "When writing metadata, Geeqie will follow these steps, if selected. This "
 "process will stop when the first successful write occurs."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2911
+#: src/preferences.cc:2920
 msgid "A flowchart of the sequence is shown in the Help file"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2915
+#: src/preferences.cc:2924
 msgid "Step 1"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2915
+#: src/preferences.cc:2924
 msgid ""
 ") Save metadata in either the image file or the sidecar file, according to "
 "the XMP standard"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2918
+#: src/preferences.cc:2927
 msgid "The destination is dependent on the settings in the "
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2918
+#: src/preferences.cc:2927
 msgid " and "
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2918
+#: src/preferences.cc:2927
 msgid "Sidecar Is Allowed"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2918
+#: src/preferences.cc:2927
 msgid " columns of the File Filters tab)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2928
+#: src/preferences.cc:2937
 msgid "Step 2"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2928
+#: src/preferences.cc:2937
 #, fuzzy
 msgid ") Save metadata in the folder "
 msgstr "Siêu dữ liệu"
 
-#: src/preferences.cc:2928
+#: src/preferences.cc:2937
 #, fuzzy
 msgid " local to the image folder (non-standard)"
 msgstr "Lưu ảnh mẫu vào ảnh gốc"
 
-#: src/preferences.cc:2933
+#: src/preferences.cc:2942
 msgid "Step 3"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2933
+#: src/preferences.cc:2942
 msgid ") Save metadata in Geeqie private directory "
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2942
+#: src/preferences.cc:2951
 msgid "Step 1 Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2950
+#: src/preferences.cc:2959
 msgid ""
 "Store metadata also in IPTC tags (converted according to the IPTC4XMP "
 "standard)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2951
+#: src/preferences.cc:2960
 msgid "A simplified conversion list is in the Help file"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2953
+#: src/preferences.cc:2962
 msgid "Warn if the image or sidecar file is not writable"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2955
+#: src/preferences.cc:2964
 #, fuzzy
 msgid "Ask before writing to image files"
 msgstr "Lỗi ghi vào tập tin %s"
 
-#: src/preferences.cc:2958
+#: src/preferences.cc:2967
 msgid "This file naming convention is used by Darktable"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2960
+#: src/preferences.cc:2969
 #, fuzzy
 msgid "Create sidecar files named "
 msgstr "Không thể tạo thư mục"
 
-#: src/preferences.cc:2960
+#: src/preferences.cc:2969
 msgid " (as opposed to the normal "
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2966
+#: src/preferences.cc:2975
 msgid "Steps 2 and 3 Option:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2971
+#: src/preferences.cc:2980
 msgid ""
 "Use GQview legacy metadata format instead of XMP (supports only Keywords and "
 "Comments)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2975
+#: src/preferences.cc:2984
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Linh tinh"
 
-#: src/preferences.cc:2976
+#: src/preferences.cc:2985
 msgid "Write the same description tags to all grouped sidecars"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2977
+#: src/preferences.cc:2986
 msgid "See the Help file for a list of the tags used"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2979
+#: src/preferences.cc:2988
 msgid "Permit Keywords to be case-sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2980
+#: src/preferences.cc:2989
 msgid "When selected, \"Place\" and \"place\" are two different keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2982
+#: src/preferences.cc:2991
 msgid "Write altered image orientation to the metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2983
+#: src/preferences.cc:2992
 msgid ""
 "If checked, the results of orientation commands (Rotate, Mirror and Flip) "
 "issued on an image will be written to metadata\n"
@@ -6496,534 +6496,534 @@ msgid ""
 "will be lost when Geeqie closes"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2991
+#: src/preferences.cc:3000
 msgid "Auto-save options"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2993
+#: src/preferences.cc:3002
 msgid "Write metadata after timeout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:2998
+#: src/preferences.cc:3007
 #, fuzzy
 msgid "Timeout (seconds):"
 msgstr "Cực exposure"
 
-#: src/preferences.cc:3000
+#: src/preferences.cc:3009
 #, fuzzy
 msgid "Write metadata on image change"
 msgstr "Khoảng chờ đổi ảnh:"
 
-#: src/preferences.cc:3002
+#: src/preferences.cc:3011
 msgid "Write metadata on directory change"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3007
+#: src/preferences.cc:3016
 #, fuzzy
 msgid "Spelling checks"
 msgstr "Đang đọc checksum..."
 
-#: src/preferences.cc:3009
+#: src/preferences.cc:3018
 msgid "Check spelling - Requires restart"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3010
+#: src/preferences.cc:3019
 msgid ""
 "Spelling checks are performed on info sidebar panes Comment, Headline and "
 "Title"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3015
+#: src/preferences.cc:3024
 #, fuzzy
 msgid "Pre-load metadata"
 msgstr "Siêu dữ liệu"
 
-#: src/preferences.cc:3017
+#: src/preferences.cc:3026
 msgid "Read metadata in background"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3207 src/preferences.cc:3221
+#: src/preferences.cc:3212 src/preferences.cc:3226
 #, fuzzy
 msgid "Search for keywords"
 msgstr "Từ khoá"
 
-#: src/preferences.cc:3323
+#: src/preferences.cc:3328
 #, fuzzy
 msgid "Edit keywords autocompletion list"
 msgstr "Thêm từ khoá vào tập tin được chọn"
 
-#: src/preferences.cc:3327
+#: src/preferences.cc:3332
 #, fuzzy
 msgid "Search"
 msgstr "Tìm:"
 
-#: src/preferences.cc:3329
+#: src/preferences.cc:3334
 #, fuzzy
 msgid "Search for existing keywords"
 msgstr "Từ khoá"
 
-#: src/preferences.cc:3414
+#: src/preferences.cc:3419
 msgid "Perceptual"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3416
+#: src/preferences.cc:3421
 msgid "Relative Colorimetric"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3420
+#: src/preferences.cc:3425
 msgid "Absolute Colorimetric"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3425
+#: src/preferences.cc:3430
 msgid ""
 "Refer to the lcms documentation for the defaults used when the selected "
 "Intent is not available"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3444
+#: src/preferences.cc:3449
 #, fuzzy
 msgid "Color management"
 msgstr "Bộ quản lý _sắp xếp"
 
-#: src/preferences.cc:3446
+#: src/preferences.cc:3451
 #, fuzzy
 msgid "Input profiles"
 msgstr "Mọi tập tin"
 
-#: src/preferences.cc:3454
+#: src/preferences.cc:3459
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3457
+#: src/preferences.cc:3462
 msgid "Menu name"
 msgstr "Tên menu"
 
-#: src/preferences.cc:3460 src/search.cc:3444
+#: src/preferences.cc:3465 src/search.cc:3443
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Tập tin:"
 
-#: src/preferences.cc:3468
+#: src/preferences.cc:3473
 #, c-format
 msgid "Input %d:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3483 src/preferences.cc:3502
+#: src/preferences.cc:3488 src/preferences.cc:3507
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Chọn thư mục"
 
-#: src/preferences.cc:3490
+#: src/preferences.cc:3495
 #, fuzzy
 msgid "Screen profile"
 msgstr "Mọi tập tin"
 
-#: src/preferences.cc:3494
+#: src/preferences.cc:3499
 msgid "Use system screen profile if available"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3499
+#: src/preferences.cc:3504
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Screen"
 
-#: src/preferences.cc:3505
+#: src/preferences.cc:3510
 #, fuzzy
 msgid "Render Intent:"
 msgstr "Kết xuất"
 
-#: src/preferences.cc:3556 src/preferences.cc:3611
+#: src/preferences.cc:3561 src/preferences.cc:3616
 msgid "Behavior"
 msgstr "Hành vi"
 
-#: src/preferences.cc:3560
+#: src/preferences.cc:3565
 #, fuzzy
 msgid "Confirm permanent file delete"
 msgstr "Xác nhận xóa tập tin"
 
-#: src/preferences.cc:3562
+#: src/preferences.cc:3567
 #, fuzzy
 msgid "Confirm move file to Trash"
 msgstr "Xác nhận xóa tập tin"
 
-#: src/preferences.cc:3564
+#: src/preferences.cc:3569
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Dùng phím Delete"
 
-#: src/preferences.cc:3567
+#: src/preferences.cc:3572
 msgid "Use Geeqie trash location"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3585
+#: src/preferences.cc:3590
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Kích thước tối đa"
 
-#: src/preferences.cc:3585
+#: src/preferences.cc:3590
 #, fuzzy
 msgid "MiB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.cc:3587
+#: src/preferences.cc:3592
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3600
+#: src/preferences.cc:3605
 msgid "Use system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3603
+#: src/preferences.cc:3608
 msgid "Use no trash at all"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3613
+#: src/preferences.cc:3618
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Thư mục con khi dùng cây"
 
-#: src/preferences.cc:3616
+#: src/preferences.cc:3621
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Đổi tên tại chỗ"
 
-#: src/preferences.cc:3619
+#: src/preferences.cc:3624
 msgid "List directory view uses single click to enter"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3622
+#: src/preferences.cc:3627
 #, fuzzy
 msgid "Circular selection lists"
 msgstr "Tập ảnh đã có"
 
-#: src/preferences.cc:3624
+#: src/preferences.cc:3629
 msgid "Traverse selection lists in a circular manner"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3626
+#: src/preferences.cc:3631
 msgid "Save marks on exit"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3628
+#: src/preferences.cc:3633
 msgid ""
 "Note that marks linked to a keyword will be saved irrespective of this "
 "setting"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3630
+#: src/preferences.cc:3635
 msgid "Use \"With Rename\" as default for Copy/Move dialogs"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3634
+#: src/preferences.cc:3639
 msgid "Permit duplicates in Collections"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3636
+#: src/preferences.cc:3641
 msgid "Allow the same image to be in a Collection more than once"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3638
+#: src/preferences.cc:3643
 #, fuzzy
 msgid "Open collections on top"
 msgstr "Mở tập ảnh"
 
-#: src/preferences.cc:3640
+#: src/preferences.cc:3645
 #, fuzzy
 msgid "Open collections window on top"
 msgstr "Mở tập ảnh"
 
-#: src/preferences.cc:3642
+#: src/preferences.cc:3647
 msgid "Hide window in fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3646
+#: src/preferences.cc:3651
 msgid "Recent folder list maximum size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3649
+#: src/preferences.cc:3654
 msgid "Recent folder-image list maximum size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3650
+#: src/preferences.cc:3655
 msgid ""
 "List of the last image viewed in each recent folder.\n"
 "Re-opening a folder will set focus to the last image viewed."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3652
+#: src/preferences.cc:3657
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3656
+#: src/preferences.cc:3661
 msgid "Drag`n drop default action:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3659
+#: src/preferences.cc:3664
 #, fuzzy
 msgid "Copy path clipboard selection:"
 msgstr "_Sao chép"
 
-#: src/preferences.cc:3663
+#: src/preferences.cc:3668
 msgid "Navigation"
 msgstr "Duyệt"
 
-#: src/preferences.cc:3665
+#: src/preferences.cc:3670
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Cuộn bàn phím lũy tiến"
 
-#: src/preferences.cc:3667
+#: src/preferences.cc:3672
 msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3669
+#: src/preferences.cc:3674
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Dùng mouse wheel cuộn ảnh"
 
-#: src/preferences.cc:3671
+#: src/preferences.cc:3676
 msgid "Navigation by left or middle click on image"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3673
+#: src/preferences.cc:3678
 msgid "Open archive by left click on image"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3675
+#: src/preferences.cc:3680
 msgid "Play video by left click on image"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3678
+#: src/preferences.cc:3683
 msgid "Play with:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3682
+#: src/preferences.cc:3687
 msgid "Mouse button Back:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3684
+#: src/preferences.cc:3689
 msgid "Mouse button Forward:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3688
+#: src/preferences.cc:3693
 msgid "GPU"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3690
+#: src/preferences.cc:3695
 #, fuzzy
 msgid "Override disable GPU"
 msgstr "Ghi đè tập tin"
 
-#: src/preferences.cc:3692
+#: src/preferences.cc:3697
 msgid "Contact the developers for usage"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3697
+#: src/preferences.cc:3702
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3702
+#: src/preferences.cc:3707
 #, fuzzy
 msgid "Timer data"
 msgstr "Ngày:"
 
-#: src/preferences.cc:3705
+#: src/preferences.cc:3710
 #, fuzzy
 msgid "Log Window max. lines:"
 msgstr "Cửa sổ"
 
-#: src/preferences.cc:3709
+#: src/preferences.cc:3714
 #, fuzzy
 msgid "Log Window F1 command: "
 msgstr "Cửa sổ"
 
-#: src/preferences.cc:3768
+#: src/preferences.cc:3773
 msgid "Keyboard"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3770
+#: src/preferences.cc:3775
 msgid "Accelerators"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3789
+#: src/preferences.cc:3794
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "hành động"
 
-#: src/preferences.cc:3811
+#: src/preferences.cc:3816
 msgid "KEY"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3822
+#: src/preferences.cc:3827
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Công cụ"
 
-#: src/preferences.cc:3860
+#: src/preferences.cc:3874
 #, fuzzy
 msgid "Reset selected"
 msgstr "Xóa bộ lọc"
 
-#: src/preferences.cc:3862
+#: src/preferences.cc:3876
 msgid "Will only reset changes made before the settings are saved"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3866
+#: src/preferences.cc:3880
 #, fuzzy
 msgid "Clear selected"
 msgstr "Xóa bộ lọc"
 
-#: src/preferences.cc:3881
+#: src/preferences.cc:3895
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar Main"
 msgstr "Công cụ"
 
-#: src/preferences.cc:3897
+#: src/preferences.cc:3911
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar Status"
 msgstr "Công cụ"
 
-#: src/preferences.cc:3927
+#: src/preferences.cc:3941
 msgid "Advanced"
 msgstr "Nâng cao"
 
-#: src/preferences.cc:3928
+#: src/preferences.cc:3942
 msgid "External preview extraction"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3930
+#: src/preferences.cc:3944
 msgid "Use external preview extraction -  Requires restart"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3967
+#: src/preferences.cc:3981
 #, fuzzy
 msgid "Usable file types:\n"
 msgstr "Bao gồm các tập tin loại:"
 
-#: src/preferences.cc:3973
+#: src/preferences.cc:3987
 #, fuzzy
 msgid "File identification tool"
 msgstr "Ghi đè tập tin"
 
-#: src/preferences.cc:3976
+#: src/preferences.cc:3990
 msgid "Select file identification tool"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3980
+#: src/preferences.cc:3994
 #, fuzzy
 msgid "Preview extraction tool"
 msgstr "Ghi đè tập tin"
 
-#: src/preferences.cc:3983
+#: src/preferences.cc:3997
 msgid "Select preview extraction tool"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3996
+#: src/preferences.cc:4010
 msgid "Thread pool limits"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:3998
+#: src/preferences.cc:4012
 msgid ""
 "This option limits the number of threads (or cpu cores) that Geeqie will use "
 "when running duplicate checks.\n"
 "The value 0 means all available cores will be used."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:4003
+#: src/preferences.cc:4017
 msgid "Duplicate check:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:4003
+#: src/preferences.cc:4017
 msgid "max. threads"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:4004
+#: src/preferences.cc:4018
 msgid "Set to 0 for unlimited"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:4010
+#: src/preferences.cc:4024
 #, fuzzy
 msgid "Alternate similarity alogorithm"
 msgstr "Xóa cache"
 
-#: src/preferences.cc:4012
+#: src/preferences.cc:4026
 msgid "Enable alternate similarity algorithm"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:4017
+#: src/preferences.cc:4031
 #, fuzzy
 msgid "Use grayscale"
 msgstr "_Bật/Tắt trình diễn"
 
-#: src/preferences.cc:4018
+#: src/preferences.cc:4032
 msgid "Reduce fingerprint to grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:4031
+#: src/preferences.cc:4045
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:4033 src/preferences.cc:4036
+#: src/preferences.cc:4047 src/preferences.cc:4050
 msgid "Windowed stereo mode"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:4040 src/preferences.cc:4065
+#: src/preferences.cc:4054 src/preferences.cc:4079
 #, fuzzy
 msgid "Mirror left image"
 msgstr "ảnh đầu"
 
-#: src/preferences.cc:4043 src/preferences.cc:4068
+#: src/preferences.cc:4057 src/preferences.cc:4082
 #, fuzzy
 msgid "Flip left image"
 msgstr "ảnh kế"
 
-#: src/preferences.cc:4046 src/preferences.cc:4071
+#: src/preferences.cc:4060 src/preferences.cc:4085
 #, fuzzy
 msgid "Mirror right image"
 msgstr "ảnh đầu"
 
-#: src/preferences.cc:4049 src/preferences.cc:4074
+#: src/preferences.cc:4063 src/preferences.cc:4088
 #, fuzzy
 msgid "Flip right image"
 msgstr "ảnh đầu"
 
-#: src/preferences.cc:4051 src/preferences.cc:4076
+#: src/preferences.cc:4065 src/preferences.cc:4090
 msgid "Swap left and right images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:4053 src/preferences.cc:4078
+#: src/preferences.cc:4067 src/preferences.cc:4092
 msgid "Disable stereo mode on single image source"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:4056 src/preferences.cc:4062
+#: src/preferences.cc:4070 src/preferences.cc:4076
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen stereo mode"
 msgstr "_Toàn màn hình"
 
-#: src/preferences.cc:4057
+#: src/preferences.cc:4071
 msgid "Use different settings for fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:4087
+#: src/preferences.cc:4101
 #, fuzzy
 msgid "Left X"
 msgstr "Trái:"
 
-#: src/preferences.cc:4089
+#: src/preferences.cc:4103
 #, fuzzy
 msgid "Left Y"
 msgstr "Trái:"
 
-#: src/preferences.cc:4091
+#: src/preferences.cc:4105
 #, fuzzy
 msgid "Right X"
 msgstr "Phải:"
 
-#: src/preferences.cc:4093
+#: src/preferences.cc:4107
 #, fuzzy
 msgid "Right Y"
 msgstr "Phải:"
 
-#: src/preferences.cc:4109
+#: src/preferences.cc:4123
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "_Tuỳ thích..."
 
-#: src/preferences.cc:4234
+#: src/preferences.cc:4248
 msgid ""
 "This program comes with absolutely no warranty.\n"
 "GNU General Public License, version 2 or later.\n"
@@ -7031,14 +7031,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:4252
+#: src/preferences.cc:4266
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Some icons by https://www.flaticon.com"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:4278
+#: src/preferences.cc:4292
 msgid ""
 "Project created by John Ellis\n"
 "GQview 1998\n"
@@ -7048,80 +7048,80 @@ msgid ""
 "Development and bug reports:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:4278
+#: src/preferences.cc:4292
 msgid ""
 "\n"
 "https://github.com/BestImageViewer/geeqie/issues"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:4286
+#: src/preferences.cc:4300
 #, fuzzy
 msgid "About Geeqie"
 msgstr "Giới thiệu - Geeqie"
 
-#: src/preferences.cc:4293
+#: src/preferences.cc:4307
 msgid "Website"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:4366 src/preferences.cc:4374
+#: src/preferences.cc:4380 src/preferences.cc:4388
 msgid "Warning: Cannot open timezone database file"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:4381
+#: src/preferences.cc:4395
 msgid "Error: Timezone database download failed"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:4423
+#: src/preferences.cc:4437
 msgid "Timezone database download failed"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cc:4434
+#: src/preferences.cc:4448
 msgid "Downloading timezone database"
 msgstr ""
 
-#: src/print.cc:378
+#: src/print.cc:382
 #, fuzzy
 msgid "Image text"
 msgstr "Cao"
 
-#: src/print.cc:380
+#: src/print.cc:384
 #, fuzzy
 msgid "Show image text"
 msgstr "Hiện tập tin ẩn"
 
-#: src/print.cc:391 src/print.cc:454
+#: src/print.cc:395 src/print.cc:458
 #, fuzzy
 msgid "Header 1"
 msgstr "Trục thời gian"
 
-#: src/print.cc:394 src/print.cc:457
+#: src/print.cc:398 src/print.cc:461
 #, fuzzy
 msgid "Header 2"
 msgstr "Trục thời gian"
 
-#: src/print.cc:397 src/print.cc:460
+#: src/print.cc:401 src/print.cc:464
 msgid "Footer 1"
 msgstr ""
 
-#: src/print.cc:400 src/print.cc:463
+#: src/print.cc:404 src/print.cc:467
 msgid "Footer 2"
 msgstr ""
 
-#: src/print.cc:442
+#: src/print.cc:446
 #, fuzzy
 msgid "Page text"
 msgstr "Chuỗi đầu"
 
-#: src/print.cc:444
+#: src/print.cc:448
 #, fuzzy
 msgid "Show page text"
 msgstr "Hiện _tên tập tin"
 
-#: src/print.cc:482
+#: src/print.cc:486
 msgid "Text shown on each page of a single or multi-page print job"
 msgstr ""
 
-#: src/print.cc:917
+#: src/print.cc:921
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "hành động"
@@ -7148,360 +7148,365 @@ msgstr "lỗi lưu tập tin cấu hình: %s\n"
 msgid "error saving default layout file: %s\n"
 msgstr "lỗi lưu tập tin cấu hình: %s\n"
 
-#: src/remote.cc:794
+#: src/remote.cc:792
 #, c-format
 msgid "[%d,%d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:831
+#: src/remote.cc:829
 #, c-format
 msgid "%dx%d+%d+%d"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1319
+#: src/remote.cc:1317
 #, c-format
 msgid "Class: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1323
+#: src/remote.cc:1321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Page no: %d/%d\n"
 msgstr "Trang %d"
 
-#: src/remote.cc:1331
+#: src/remote.cc:1329
 #, c-format
 msgid "Country name: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1338
+#: src/remote.cc:1336
 #, c-format
 msgid "Country code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1345
+#: src/remote.cc:1343
 #, c-format
 msgid "Timezone: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1685 src/remote.cc:1690
+#: src/remote.cc:1695 src/remote.cc:1700
 msgid "lua error: no data"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1712
+#: src/remote.cc:1722
 msgid "<ACTION>"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1712
+#: src/remote.cc:1722
 msgid "execute keyboard action (See Help/Reference/Remote Keyboard Actions)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1713
+#: src/remote.cc:1723
 msgid "list available keyboard actions (some are redundant)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1714
+#: src/remote.cc:1724
 msgid "previous image"
 msgstr "ảnh trước"
 
-#: src/remote.cc:1715
+#: src/remote.cc:1725
 #, fuzzy
 msgid "close window"
 msgstr "Đón_g cửa sổ"
 
-#: src/remote.cc:1716
+#: src/remote.cc:1726
 msgid "<FILE>|layout ID"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1716
+#: src/remote.cc:1726
 msgid "load configuration from FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1717
+#: src/remote.cc:1727
 msgid "clean the metadata cache"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1718
+#: src/remote.cc:1728
 #, fuzzy
 msgid "<folder>  "
 msgstr "thư mục"
 
-#: src/remote.cc:1718
+#: src/remote.cc:1728
 #, fuzzy
 msgid " render thumbnails"
 msgstr "Tạo ảnh mẫu"
 
-#: src/remote.cc:1719 src/remote.cc:1720
+#: src/remote.cc:1729 src/remote.cc:1730
 #, fuzzy
 msgid "<folder> "
 msgstr "thư mục"
 
-#: src/remote.cc:1719
+#: src/remote.cc:1729
 #, fuzzy
 msgid "render thumbnails recursively"
 msgstr "Kết xuất ảnh mẫu cho một thư mục nhất định."
 
-#: src/remote.cc:1720
+#: src/remote.cc:1730
 #, fuzzy
 msgid " render thumbnails (see Help)"
 msgstr "Kết xuất ảnh mẫu cho một thư mục nhất định."
 
-#: src/remote.cc:1721
+#: src/remote.cc:1731
 #, fuzzy
 msgid "<folder>"
 msgstr "thư mục"
 
-#: src/remote.cc:1721
+#: src/remote.cc:1731
 #, fuzzy
 msgid " render thumbnails recursively (see Help)"
 msgstr "Kết xuất ảnh mẫu cho một thư mục nhất định."
 
-#: src/remote.cc:1722 src/remote.cc:1723
+#: src/remote.cc:1732 src/remote.cc:1733
 msgid "clear|clean"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1722
+#: src/remote.cc:1732
 #, fuzzy
 msgid "clear or clean shared thumbnail cache"
 msgstr "Dùng cache ảnh mẫu chia sẻ"
 
-#: src/remote.cc:1723
+#: src/remote.cc:1733
 #, fuzzy
 msgid "clear or clean thumbnail cache"
 msgstr "Cache ảnh mẫu chia sẻ"
 
-#: src/remote.cc:1724
+#: src/remote.cc:1734
 msgid "<[H:][M:][N][.M]>"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1724
+#: src/remote.cc:1734
 #, fuzzy
 msgid "set slide show delay to Hrs Mins N.M seconds"
 msgstr "đặt khoảng chờ trình diễn theo giây"
 
-#: src/remote.cc:1725
+#: src/remote.cc:1735
 msgid "first image"
 msgstr "ảnh đầu"
 
-#: src/remote.cc:1726
+#: src/remote.cc:1736
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "bật/tắt toàn màn hình"
 
-#: src/remote.cc:1727 src/remote.cc:1728 src/remote.cc:1729 src/remote.cc:1730
+#: src/remote.cc:1737 src/remote.cc:1738 src/remote.cc:1739 src/remote.cc:1740
 msgid "<FILE>|<URL>"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1727 src/remote.cc:1728
+#: src/remote.cc:1737 src/remote.cc:1738
 #, fuzzy
 msgid "open FILE or URL, bring Geeqie window to the top"
 msgstr "mở tập tin trong cửa sổ mới"
 
-#: src/remote.cc:1729 src/remote.cc:1730
+#: src/remote.cc:1739 src/remote.cc:1740
 #, fuzzy
 msgid "open FILE or URL, do not bring Geeqie window to the top"
 msgstr "mở tập tin trong cửa sổ mới"
 
-#: src/remote.cc:1731
+#: src/remote.cc:1741
 msgid "start full screen"
 msgstr "vào toàn màn hình"
 
-#: src/remote.cc:1732
+#: src/remote.cc:1742
 msgid "stop full screen"
 msgstr "thoát toàn màn hình"
 
-#: src/remote.cc:1733
+#: src/remote.cc:1743
 msgid "<GEOMETRY>"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1733
+#: src/remote.cc:1743
 #, fuzzy
 msgid "set window geometry"
 msgstr "Thư mục không hợp lệ"
 
-#: src/remote.cc:1734
+#: src/remote.cc:1744
 msgid "<COLLECTION>"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1734
+#: src/remote.cc:1744
 #, fuzzy
 msgid "get collection content"
 msgstr "Tạo _tập ảnh mới"
 
-#: src/remote.cc:1735
+#: src/remote.cc:1745
 #, fuzzy
 msgid "get collection list"
 msgstr "Lưu tập ảnh là:"
 
-#: src/remote.cc:1736 src/remote.cc:1743 src/remote.cc:1746 src/remote.cc:1769
-#: src/remote.cc:1770
+#: src/remote.cc:1746 src/remote.cc:1753 src/remote.cc:1757 src/remote.cc:1780
+#: src/remote.cc:1781
 msgid "<FILE>"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1736
+#: src/remote.cc:1746
 msgid "get destination path of FILE (See Plugins Configuration)"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1737
+#: src/remote.cc:1747
 #, fuzzy
 msgid "get file info"
 msgstr "Không tìm được tập tin"
 
-#: src/remote.cc:1738 src/remote.cc:1739
+#: src/remote.cc:1748 src/remote.cc:1749
 msgid "[<FOLDER>]"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1738
+#: src/remote.cc:1748
 msgid "get list of files and class"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1739
+#: src/remote.cc:1749
 #, fuzzy
 msgid "get list of files and class recursive"
 msgstr "Kết xuất ảnh mẫu cho một thư mục nhất định."
 
-#: src/remote.cc:1740
+#: src/remote.cc:1750
 #, fuzzy
 msgid "get rectangle co-ordinates"
 msgstr "Kết xuất"
 
-#: src/remote.cc:1741
+#: src/remote.cc:1751
 #, fuzzy
 msgid "get render intent"
 msgstr "Kết xuất"
 
-#: src/remote.cc:1742
+#: src/remote.cc:1752
 #, fuzzy
 msgid "get list of selected files"
 msgstr "Thêm từ khoá vào tập tin được chọn"
 
-#: src/remote.cc:1743
+#: src/remote.cc:1753
 msgid "get list of sidecars of FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1744
+#: src/remote.cc:1754
+#, fuzzy
+msgid "get window list"
+msgstr "Thư mục không hợp lệ"
+
+#: src/remote.cc:1755
 msgid "<ID>"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1744
+#: src/remote.cc:1755
 msgid "window id for following commands"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1745
+#: src/remote.cc:1756
 msgid "last image"
 msgstr "ảnh cuối"
 
-#: src/remote.cc:1746
+#: src/remote.cc:1757
 #, fuzzy
 msgid "add FILE to command line collection list"
 msgstr "Thêm vào tập ảnh mới"
 
-#: src/remote.cc:1747
+#: src/remote.cc:1758
 #, fuzzy
 msgid "clear command line collection list"
 msgstr "Thêm vào tập ảnh mới"
 
-#: src/remote.cc:1749
+#: src/remote.cc:1760
 msgid "<FILE>,<lua script>"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1749
+#: src/remote.cc:1760
 msgid "run lua script on FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1751
+#: src/remote.cc:1762
 #, fuzzy
 msgid "new window"
 msgstr "Tạo _cửa sổ mới"
 
-#: src/remote.cc:1752
+#: src/remote.cc:1763
 msgid "next image"
 msgstr "ảnh kế"
 
-#: src/remote.cc:1753
+#: src/remote.cc:1764
 msgid "print pixel info of mouse pointer on current image"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1754
+#: src/remote.cc:1765
 msgid "terminate returned data with null character instead of newline"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1755
+#: src/remote.cc:1766
 msgid "<PWD>"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1755
+#: src/remote.cc:1766
 msgid "use PWD as working directory for following commands"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1756
+#: src/remote.cc:1767
 msgid "quit"
 msgstr "thoát"
 
-#: src/remote.cc:1757 src/remote.cc:1758
+#: src/remote.cc:1768 src/remote.cc:1769
 #, fuzzy
 msgid "bring the Geeqie window to the top"
 msgstr "mở tập tin trong cửa sổ mới"
 
-#: src/remote.cc:1759 src/remote.cc:1761
+#: src/remote.cc:1770 src/remote.cc:1772
 msgid "[<FILE>]"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1759
+#: src/remote.cc:1770
 msgid "adds the current file (or the specified file) to the current selection"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1760
+#: src/remote.cc:1771
 #, fuzzy
 msgid "clears the current selection"
 msgstr "Mở tập ảnh"
 
-#: src/remote.cc:1761
+#: src/remote.cc:1772
 msgid ""
 "removes the current file (or the specified file) from the current selection"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1762
+#: src/remote.cc:1773
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "bật/tắt trình diễn"
 
-#: src/remote.cc:1763
+#: src/remote.cc:1774
 msgid "<FOLDER>"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1763
+#: src/remote.cc:1774
 #, fuzzy
 msgid "start recursive slide show in FOLDER"
 msgstr "bắt đầu trình diễn đệ quy"
 
-#: src/remote.cc:1764
+#: src/remote.cc:1775
 msgid "start slide show"
 msgstr "bắt đầu trình diễn"
 
-#: src/remote.cc:1765
+#: src/remote.cc:1776
 msgid "stop slide show"
 msgstr "dừng trình diễn"
 
-#: src/remote.cc:1766
+#: src/remote.cc:1777
 msgid "print filename [and Collection] of current image"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1767
+#: src/remote.cc:1778
 msgid "show tools"
 msgstr "hiện công cụ"
 
-#: src/remote.cc:1768
+#: src/remote.cc:1779
 msgid "hide tools"
 msgstr "ẩn công cụ"
 
-#: src/remote.cc:1769 src/remote.cc:1770
+#: src/remote.cc:1780 src/remote.cc:1781
 #, fuzzy
 msgid "open FILE in new window"
 msgstr "mở tập tin trong cửa sổ mới"
 
-#: src/remote.cc:1836
+#: src/remote.cc:1847
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "Danh sách lệnh từ xa:\n"
 
-#: src/remote.cc:1855
+#: src/remote.cc:1866
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -7511,278 +7516,278 @@ msgid ""
 "may be used.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/remote.cc:1905
+#: src/remote.cc:1916
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "Geeqie ở xa chưa chạy, đang khởi động..."
 
-#: src/remote.cc:2043
+#: src/remote.cc:2054
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "Geeqie ở xa không sẵn sàng\n"
 
-#: src/search.cc:286
+#: src/search.cc:285
 msgid "folder"
 msgstr "thư mục"
 
-#: src/search.cc:287
+#: src/search.cc:286
 msgid "comments"
 msgstr "ghi chú"
 
-#: src/search.cc:288
+#: src/search.cc:287
 msgid "results"
 msgstr "kết quả"
 
-#: src/search.cc:289
+#: src/search.cc:288
 #, fuzzy
 msgid "collection"
 msgstr "Tập ảnh"
 
-#: src/search.cc:293
+#: src/search.cc:292
 #, fuzzy
 msgid "name contains"
 msgstr "chứa"
 
-#: src/search.cc:294
+#: src/search.cc:293
 #, fuzzy
 msgid "name is"
 msgstr "Đổi tên tập tin"
 
-#: src/search.cc:295
+#: src/search.cc:294
 #, fuzzy
 msgid "path contains"
 msgstr "chứa"
 
-#: src/search.cc:299 src/search.cc:306 src/search.cc:325
+#: src/search.cc:298 src/search.cc:305 src/search.cc:324
 msgid "equal to"
 msgstr "bằng"
 
-#: src/search.cc:300 src/search.cc:326 src/search.cc:333
+#: src/search.cc:299 src/search.cc:325 src/search.cc:332
 msgid "less than"
 msgstr "nhỏ hơn"
 
-#: src/search.cc:301 src/search.cc:327 src/search.cc:334
+#: src/search.cc:300 src/search.cc:326 src/search.cc:333
 msgid "greater than"
 msgstr "lớn hơn"
 
-#: src/search.cc:302 src/search.cc:309 src/search.cc:328
+#: src/search.cc:301 src/search.cc:308 src/search.cc:327
 msgid "between"
 msgstr "giữa"
 
-#: src/search.cc:307
+#: src/search.cc:306
 msgid "before"
 msgstr "trước"
 
-#: src/search.cc:308
+#: src/search.cc:307
 msgid "after"
 msgstr "sau"
 
-#: src/search.cc:313
+#: src/search.cc:312
 msgid "match all"
 msgstr "khớp tất cả"
 
-#: src/search.cc:314
+#: src/search.cc:313
 msgid "match any"
 msgstr "khớp bất kỳ"
 
-#: src/search.cc:315
+#: src/search.cc:314
 msgid "exclude"
 msgstr "loại trừ"
 
-#: src/search.cc:319
+#: src/search.cc:318
 msgid "contains"
 msgstr "chứa"
 
-#: src/search.cc:320
+#: src/search.cc:319
 msgid "miss"
 msgstr ""
 
-#: src/search.cc:332
+#: src/search.cc:331
 #, fuzzy
 msgid "not geocoded"
 msgstr "chưa định nghĩa"
 
-#: src/search.cc:338 src/search.cc:343
+#: src/search.cc:337 src/search.cc:342
 msgid "is"
 msgstr "là"
 
-#: src/search.cc:339 src/search.cc:344
+#: src/search.cc:338 src/search.cc:343
 msgid "is not"
 msgstr ""
 
-#: src/search.cc:384
+#: src/search.cc:383
 #, fuzzy
 msgid "Start/stop search"
 msgstr "Tìm ảnh - Geeqie"
 
-#: src/search.cc:426
+#: src/search.cc:425
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d tập tin (%s, %d)"
 
-#: src/search.cc:431
+#: src/search.cc:430
 #, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%s, %d tập tin"
 
-#: src/search.cc:449
+#: src/search.cc:448
 msgid "Searching..."
 msgstr "Đang tìm..."
 
-#: src/search.cc:1595
+#: src/search.cc:1594
 #, fuzzy
 msgid "Image is not geocoded"
 msgstr "chưa định nghĩa"
 
-#: src/search.cc:2052
+#: src/search.cc:2051
 msgid "Changed"
 msgstr ""
 
-#: src/search.cc:2057 src/search.cc:3490
+#: src/search.cc:2056 src/search.cc:3489
 #, fuzzy
 msgid "Original"
 msgstr "Tên gốc"
 
-#: src/search.cc:2063 src/search.cc:3491
+#: src/search.cc:2062 src/search.cc:3490
 #, fuzzy
 msgid "Digitized"
 msgstr "Ngày số hóa"
 
-#: src/search.cc:2260 src/search.cc:3617
+#: src/search.cc:2259 src/search.cc:3616
 #, fuzzy
 msgid "Raw Image"
 msgstr "Ảnh"
 
-#: src/search.cc:2329 src/search.cc:3635
+#: src/search.cc:2328 src/search.cc:3634
 #, fuzzy
 msgid "Any mark"
 msgstr "Thêm Đánh dấu"
 
-#: src/search.cc:2389 src/search.cc:3590
+#: src/search.cc:2388 src/search.cc:3589
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: src/search.cc:2394 src/search.cc:3591
+#: src/search.cc:2393 src/search.cc:3590
 #, fuzzy
 msgid "miles"
 msgstr "Tập tin"
 
-#: src/search.cc:2715
+#: src/search.cc:2714
 msgid "File not found"
 msgstr "Không tìm được tập tin"
 
-#: src/search.cc:2716
+#: src/search.cc:2715
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Vui lòng chọn một thư mục đã có cho nội dung ảnh."
 
-#: src/search.cc:2741
+#: src/search.cc:2740
 msgid "Entry does not contain a valid lat/long value"
 msgstr ""
 
-#: src/search.cc:2800
+#: src/search.cc:2799
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Vui lòng chọn một thư mục đã có để tìm."
 
-#: src/search.cc:2846
+#: src/search.cc:2845
 #, fuzzy
 msgid "Collection not found"
 msgstr "Không tìm được thư mục"
 
-#: src/search.cc:2846
+#: src/search.cc:2845
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing collection name."
 msgstr "Vui lòng chọn một thư mục đã có để tìm."
 
-#: src/search.cc:3304
+#: src/search.cc:3303
 #, fuzzy
 msgid "Select collection"
 msgstr "Lưu tập ảnh"
 
-#: src/search.cc:3314
+#: src/search.cc:3313
 msgid "Collection Files"
 msgstr "Tập tin tập ảnh"
 
-#: src/search.cc:3373
+#: src/search.cc:3372
 #, fuzzy
 msgid "Image search"
 msgstr "Tìm ảnh - Geeqie"
 
-#: src/search.cc:3412
+#: src/search.cc:3411
 msgid "Search:"
 msgstr "Tìm:"
 
-#: src/search.cc:3426
+#: src/search.cc:3425
 msgid "Recurse"
 msgstr "Đệ quy"
 
-#: src/search.cc:3450 src/search.cc:3560
+#: src/search.cc:3449 src/search.cc:3559
 msgid "Match case"
 msgstr "Khớp hoa/thường"
 
-#: src/search.cc:3452
+#: src/search.cc:3451
 #, fuzzy
 msgid "Symbolic link"
 msgstr ""
 "Không thể tạo thư mục:\n"
 "%s"
 
-#: src/search.cc:3457
+#: src/search.cc:3456
 msgid "File size is"
 msgstr "Kích thước tập tin là"
 
-#: src/search.cc:3464 src/search.cc:3481 src/search.cc:3510 src/search.cc:3573
+#: src/search.cc:3463 src/search.cc:3480 src/search.cc:3509 src/search.cc:3572
 msgid "and"
 msgstr "và"
 
-#: src/search.cc:3470
+#: src/search.cc:3469
 msgid "File date is"
 msgstr "Ngày của tập tin là"
 
-#: src/search.cc:3488
+#: src/search.cc:3487
 msgid "Modified"
 msgstr ""
 
-#: src/search.cc:3489
+#: src/search.cc:3488
 #, fuzzy
 msgid "Status Changed"
 msgstr "Trạng thái"
 
-#: src/search.cc:3499
+#: src/search.cc:3498
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Kích thước ảnh là"
 
-#: src/search.cc:3520
+#: src/search.cc:3519
 msgid "Image content is"
 msgstr "Nội dung ảnh là"
 
-#: src/search.cc:3526
+#: src/search.cc:3525
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% tương tự như"
 
-#: src/search.cc:3534
+#: src/search.cc:3533
 #, fuzzy
 msgid "Ignore rotation"
 msgstr "Hướng"
 
-#: src/search.cc:3566
+#: src/search.cc:3565
 #, fuzzy
 msgid "Image rating is"
 msgstr "Nội dung ảnh là"
 
-#: src/search.cc:3580
+#: src/search.cc:3579
 #, fuzzy
 msgid "Image is"
 msgstr "Tập tin ảnh"
 
-#: src/search.cc:3592
+#: src/search.cc:3591
 msgid "n.m."
 msgstr ""
 
-#: src/search.cc:3598
+#: src/search.cc:3597
 msgid "from"
 msgstr ""
 
-#: src/search.cc:3603
+#: src/search.cc:3602
 msgid ""
 "Enter a coordinate in the form:\n"
 "89.123 179.456\n"
@@ -7793,16 +7798,16 @@ msgid ""
 "See the Help file"
 msgstr ""
 
-#: src/search.cc:3611
+#: src/search.cc:3610
 #, fuzzy
 msgid "Image class"
 msgstr "Tập tin ảnh"
 
-#: src/search.cc:3623
+#: src/search.cc:3622
 msgid "Broken"
 msgstr ""
 
-#: src/search.cc:3630
+#: src/search.cc:3629
 #, fuzzy
 msgid "Marks"
 msgstr "Hiện tập tin ẩn"
@@ -7860,8 +7865,8 @@ msgstr "Lỗi nạp ảnh mẫu trong cache, đang thử tạo lại...\n"
 msgid "Add Toolbar Item"
 msgstr ""
 
-#: src/trash.cc:98 src/trash.cc:149 src/utilops.cc:2744 src/utilops.cc:2755
-#: src/utilops.cc:2810
+#: src/trash.cc:98 src/trash.cc:149 src/utilops.cc:2740 src/utilops.cc:2751
+#: src/utilops.cc:2806
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Lỗi xóa"
 
@@ -7930,31 +7935,31 @@ msgstr ""
 msgid "A new Geeqie AppImage is available"
 msgstr ""
 
-#: src/ui-bookmark.cc:139 src/ui-bookmark.cc:202
+#: src/ui-bookmark.cc:140 src/ui-bookmark.cc:203
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Đánh dấu mới"
 
-#: src/ui-bookmark.cc:284 src/ui-bookmark.cc:290
+#: src/ui-bookmark.cc:285 src/ui-bookmark.cc:291
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Sửa đánh dấu"
 
-#: src/ui-bookmark.cc:305
+#: src/ui-bookmark.cc:306
 msgid "Path:"
 msgstr "Đường dẫn:"
 
-#: src/ui-bookmark.cc:314
+#: src/ui-bookmark.cc:315
 msgid "Icon:"
 msgstr "Biểu tượng:"
 
-#: src/ui-bookmark.cc:320
+#: src/ui-bookmark.cc:321
 msgid "Select icon"
 msgstr "Chọn biểu tượng"
 
-#: src/ui-bookmark.cc:402
+#: src/ui-bookmark.cc:403
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Thuộc tính..."
 
-#: src/ui-bookmark.cc:408
+#: src/ui-bookmark.cc:409
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Loại bỏ"
 
@@ -8039,46 +8044,46 @@ msgstr ""
 "Không thể nạp:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui-pathsel.cc:433
+#: src/ui-pathsel.cc:431
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Tập tin tên %s đã có rồi."
 
-#: src/ui-pathsel.cc:434 src/ui-pathsel.cc:440 src/utilops.cc:2445
-#: src/utilops.cc:2472 src/utilops.cc:2934
+#: src/ui-pathsel.cc:432 src/ui-pathsel.cc:438 src/utilops.cc:2441
+#: src/utilops.cc:2468 src/utilops.cc:2930
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Đổi tên thất bại"
 
-#: src/ui-pathsel.cc:439
+#: src/ui-pathsel.cc:437
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Lỗi đổi tên tập tin %s thành %s."
 
-#: src/ui-pathsel.cc:620 src/ui-pathsel.cc:628
+#: src/ui-pathsel.cc:618 src/ui-pathsel.cc:626
 msgid "_Rename"
 msgstr "Đổi _tên"
 
-#: src/ui-pathsel.cc:622 src/ui-pathsel.cc:632
+#: src/ui-pathsel.cc:620 src/ui-pathsel.cc:630
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "_Thêm Đánh dấu"
 
-#: src/ui-pathsel.cc:960
+#: src/ui-pathsel.cc:958
 msgid "All Files"
 msgstr "Mọi tập tin"
 
-#: src/ui-pathsel.cc:1028 src/utilops.cc:2967
+#: src/ui-pathsel.cc:1026 src/utilops.cc:2963
 msgid "New folder"
 msgstr "Tạo _thư mục mới"
 
-#: src/ui-pathsel.cc:1031
+#: src/ui-pathsel.cc:1029
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Hiện tập tin ẩn"
 
-#: src/ui-pathsel.cc:1117
+#: src/ui-pathsel.cc:1115
 msgid "Filter:"
 msgstr "Bộ lọc:"
 
-#: src/ui-pathsel.cc:1124
+#: src/ui-pathsel.cc:1122
 msgid ""
 "File extension.\n"
 "All files: *\n"
@@ -8106,7 +8111,7 @@ msgstr "Mọi tập tin"
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.cc:704
+#: src/utilops.cc:700
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8116,11 +8121,11 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Tiếp tục xóa tập tin khác chứ?"
 
-#: src/utilops.cc:711 src/utilops.cc:1123
+#: src/utilops.cc:707 src/utilops.cc:1119
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "_Tiếp tục"
 
-#: src/utilops.cc:888
+#: src/utilops.cc:884
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
@@ -8128,7 +8133,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.cc:1032
+#: src/utilops.cc:1028
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -8137,298 +8142,298 @@ msgstr ""
 "Không thể xóa tập tin:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.cc:1080 src/utilops.cc:1244
+#: src/utilops.cc:1076 src/utilops.cc:1240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a directory"
 msgstr "Thư mục ban đầu"
 
-#: src/utilops.cc:1100
+#: src/utilops.cc:1096
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s already exists"
 msgstr "Tập tin tên %s đã có rồi."
 
-#: src/utilops.cc:1121
+#: src/utilops.cc:1117
 msgid "Really continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.cc:1135 src/utilops.cc:1249
+#: src/utilops.cc:1131 src/utilops.cc:1245
 msgid "This operation can't continue:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.cc:1610 src/utilops.cc:1742 src/utilops.cc:2150
+#: src/utilops.cc:1606 src/utilops.cc:1738 src/utilops.cc:2146
 #, fuzzy
 msgid "Discard changes"
 msgstr "_Huỷ"
 
-#: src/utilops.cc:1611 src/utilops.cc:1743 src/utilops.cc:2100
-#: src/utilops.cc:2116
+#: src/utilops.cc:1607 src/utilops.cc:1739 src/utilops.cc:2096
+#: src/utilops.cc:2112
 #, fuzzy
 msgid "File details"
 msgstr "Ngày của tập tin là"
 
-#: src/utilops.cc:1633 src/utilops.cc:1760
+#: src/utilops.cc:1629 src/utilops.cc:1756
 msgid "Sidecars"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.cc:1635
+#: src/utilops.cc:1631
 #, fuzzy
 msgid "Write to file"
 msgstr "Ghi đè tập tin"
 
-#: src/utilops.cc:1675
+#: src/utilops.cc:1671
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Nguồn thư mục đích."
 
-#: src/utilops.cc:1686 src/utilops.cc:1690
+#: src/utilops.cc:1682 src/utilops.cc:1686
 #, fuzzy
 msgid "With Rename"
 msgstr "Đổi tên"
 
-#: src/utilops.cc:1762
+#: src/utilops.cc:1758
 #, fuzzy
 msgid "New name"
 msgstr "Tên mới:"
 
-#: src/utilops.cc:1777
+#: src/utilops.cc:1773
 msgid "Source"
 msgstr "Nguồn"
 
-#: src/utilops.cc:1777
+#: src/utilops.cc:1773
 #, fuzzy
 msgid "Destination"
 msgstr "Mô tả:"
 
-#: src/utilops.cc:1794
+#: src/utilops.cc:1790
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Tên menu"
 
-#: src/utilops.cc:1799
+#: src/utilops.cc:1795
 msgid "Original name:"
 msgstr "Tên gốc:"
 
-#: src/utilops.cc:1802
+#: src/utilops.cc:1798
 msgid "New name:"
 msgstr "Tên mới:"
 
-#: src/utilops.cc:1815
+#: src/utilops.cc:1811
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Tự động đổi tên"
 
-#: src/utilops.cc:1821
+#: src/utilops.cc:1817
 msgid "Begin text"
 msgstr "Chuỗi đầu"
 
-#: src/utilops.cc:1829 src/utilops.cc:1861
+#: src/utilops.cc:1825 src/utilops.cc:1857
 msgid "Start #"
 msgstr "Số bắt đầu"
 
-#: src/utilops.cc:1835
+#: src/utilops.cc:1831
 msgid "End text"
 msgstr "Chuỗi đuôi"
 
-#: src/utilops.cc:1843
+#: src/utilops.cc:1839
 msgid "Padding:"
 msgstr "Đệm:"
 
-#: src/utilops.cc:1848
+#: src/utilops.cc:1844
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.cc:1853
+#: src/utilops.cc:1849
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.cc:2003
+#: src/utilops.cc:1999
 msgid "Another operation in progress.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.cc:2058
+#: src/utilops.cc:2054
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File: '%s'\n"
 msgstr "Tập tin:"
 
-#: src/utilops.cc:2063
+#: src/utilops.cc:2059
 msgid "with sidecar files:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.cc:2069
+#: src/utilops.cc:2065
 #, c-format
 msgid " '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.cc:2073
+#: src/utilops.cc:2069
 msgid ""
 "\n"
 "Status: "
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.cc:2086
+#: src/utilops.cc:2082
 msgid "no problem detected"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.cc:2102 src/utilops.cc:2149
+#: src/utilops.cc:2098 src/utilops.cc:2145
 #, fuzzy
 msgid "Exclude file"
 msgstr "loại trừ"
 
-#: src/utilops.cc:2147 src/utilops.cc:2172
+#: src/utilops.cc:2143 src/utilops.cc:2168
 msgid "Overview of changed metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.cc:2165
+#: src/utilops.cc:2161
 #, c-format
 msgid ""
 "The following metadata tags will be written to\n"
 "'%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.cc:2169
+#: src/utilops.cc:2165
 msgid "The following metadata tags will be written to the image file itself."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.cc:2275
+#: src/utilops.cc:2271
 #, fuzzy
 msgid "This will move the following files to the Trash bin"
 msgstr "Hành động này sẽ loại bỏ những thứ có trong sọt rác."
 
-#: src/utilops.cc:2279
+#: src/utilops.cc:2275
 #, fuzzy
 msgid "This will permanently delete the following files"
 msgstr "Hành động này sẽ loại bỏ những thứ có trong sọt rác."
 
-#: src/utilops.cc:2282
+#: src/utilops.cc:2278
 #, fuzzy
 msgid "Delete files?"
 msgstr "Xóa tập tin"
 
-#: src/utilops.cc:2302
+#: src/utilops.cc:2298
 msgid "Can't write metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.cc:2325
+#: src/utilops.cc:2321
 #, fuzzy
 msgid "Write metadata"
 msgstr "Siêu dữ liệu"
 
-#: src/utilops.cc:2326
+#: src/utilops.cc:2322
 #, fuzzy
 msgid "Write metadata?"
 msgstr "Siêu dữ liệu"
 
-#: src/utilops.cc:2327
+#: src/utilops.cc:2323
 #, fuzzy
 msgid "This will write the changed metadata into the following files"
 msgstr ""
 "Hành động này sẽ đặt lại lệnh hiệu chỉnh về mặc định.\n"
 "Bạn có muốn thực hiện không?"
 
-#: src/utilops.cc:2329
+#: src/utilops.cc:2325
 msgid "Metadata writing failed"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.cc:2348 src/utilops.cc:2376
+#: src/utilops.cc:2344 src/utilops.cc:2372
 #, fuzzy
 msgid "Move failed"
 msgstr "Di chuyển tập tin"
 
-#: src/utilops.cc:2373
+#: src/utilops.cc:2369
 #, fuzzy
 msgid "Move files?"
 msgstr "Di chuyển tập tin"
 
-#: src/utilops.cc:2374
+#: src/utilops.cc:2370
 #, fuzzy
 msgid "This will move the following files"
 msgstr "Hành động này sẽ loại bỏ những thứ có trong sọt rác."
 
-#: src/utilops.cc:2398 src/utilops.cc:2426
+#: src/utilops.cc:2394 src/utilops.cc:2422
 #, fuzzy
 msgid "Copy failed"
 msgstr "Chép tập tin"
 
-#: src/utilops.cc:2423
+#: src/utilops.cc:2419
 #, fuzzy
 msgid "Copy files?"
 msgstr "Chép tập tin"
 
-#: src/utilops.cc:2424 src/utilops.cc:2558
+#: src/utilops.cc:2420 src/utilops.cc:2554
 msgid "This will copy the following files"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.cc:2469
+#: src/utilops.cc:2465
 #, fuzzy
 msgid "Rename files?"
 msgstr "Đổi tên tập tin"
 
-#: src/utilops.cc:2470
+#: src/utilops.cc:2466
 #, fuzzy
 msgid "This will rename the following files"
 msgstr "Hành động này sẽ loại bỏ những thứ có trong sọt rác."
 
-#: src/utilops.cc:2522
+#: src/utilops.cc:2518
 #, fuzzy
 msgid "Can't run external editor"
 msgstr "Bộ hiệu chỉnh ngoại"
 
-#: src/utilops.cc:2556
+#: src/utilops.cc:2552
 #, fuzzy
 msgid "Editor"
 msgstr "Bộ hiệu chỉnh"
 
-#: src/utilops.cc:2557
+#: src/utilops.cc:2553
 #, fuzzy
 msgid "Run editor?"
 msgstr "Đặt lại trình soạn thảo"
 
-#: src/utilops.cc:2560
+#: src/utilops.cc:2556
 #, fuzzy
 msgid "External command failed"
 msgstr "Dùng phím Delete"
 
-#: src/utilops.cc:2729 src/utilops.cc:2799
+#: src/utilops.cc:2725 src/utilops.cc:2795
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Chọn thư mục"
 
-#: src/utilops.cc:2730
+#: src/utilops.cc:2726
 #, fuzzy
 msgid "Delete symbolic link?"
 msgstr ""
 "Không thể tạo thư mục:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.cc:2732
+#: src/utilops.cc:2728
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link.\n"
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.cc:2733
+#: src/utilops.cc:2729
 #, fuzzy
 msgid "Link deletion failed"
 msgstr "Lỗi xóa tập tin"
 
-#: src/utilops.cc:2743
+#: src/utilops.cc:2739
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
 "Permissions do not allow writing to the folder."
 msgstr "Không thể di chuyển tập tin cũ vào thư mục Sọt rác"
 
-#: src/utilops.cc:2754 src/utilops.cc:2809
+#: src/utilops.cc:2750 src/utilops.cc:2805
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr ""
 "Không thể tạo thư mục:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.cc:2768 src/utilops.cc:2775
+#: src/utilops.cc:2764 src/utilops.cc:2771
 #, fuzzy
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "Bao gồm thư mục con"
 
-#: src/utilops.cc:2772
+#: src/utilops.cc:2768
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -8438,48 +8443,48 @@ msgid ""
 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.cc:2779
+#: src/utilops.cc:2775
 #, fuzzy
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "thư mục"
 
-#: src/utilops.cc:2800
+#: src/utilops.cc:2796
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "Xóa tập tin chứ?"
 
-#: src/utilops.cc:2801
+#: src/utilops.cc:2797
 #, fuzzy
 msgid "The folder contains these files:"
 msgstr "Bao gồm thư mục con"
 
-#: src/utilops.cc:2802
+#: src/utilops.cc:2798
 msgid ""
 "This will delete the folder.\n"
 "The contents of this folder will also be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.cc:2931
+#: src/utilops.cc:2927
 #, fuzzy
 msgid "Rename folder?"
 msgstr "Đổi tên tập tin"
 
-#: src/utilops.cc:2932
+#: src/utilops.cc:2928
 #, fuzzy
 msgid "The folder contains the following files"
 msgstr "Bao gồm thư mục con"
 
-#: src/utilops.cc:2975
+#: src/utilops.cc:2971
 #, fuzzy
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Chọn thư mục"
 
-#: src/utilops.cc:2976
+#: src/utilops.cc:2972
 #, fuzzy
 msgid "Create folder?"
 msgstr "Xóa tập tin chứ?"
 
-#: src/utilops.cc:2979
+#: src/utilops.cc:2975
 #, fuzzy
 msgid "Can't create folder"
 msgstr "Không thể tạo thư mục"
@@ -8583,7 +8588,7 @@ msgstr "Chọn thư mục"
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "Đang nạp ảnh mẫu..."
 
-#: src/view-file/view-file-icon.cc:2137 src/view-file/view-file-list.cc:908
+#: src/view-file/view-file-icon.cc:2131 src/view-file/view-file-list.cc:908
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr ""
 
@@ -8600,12 +8605,12 @@ msgstr ""
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Lỗi đổi tên tập tin"
 
-#: src/view-file/view-file-list.cc:2200
+#: src/view-file/view-file-list.cc:2179
 #, fuzzy
 msgid "NameStars"
 msgstr "Tên"
 
-#: src/view-file/view-file-list.cc:2204
+#: src/view-file/view-file-list.cc:2183
 #, fuzzy
 msgid "Stars"
 msgstr "Số bắt đầu"