1 # Geeqie Finnish translation.
2 # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2006 Lauri Nurmi
3 # Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2001-2006.
7 "Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2022-09-05 19:35+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2006-10-14 02:26+0300\n"
11 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
12 "Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: geeqie.desktop.in:3
22 msgstr "Geeqie’n lopetus"
24 # src/preferences.cc:676
25 #: geeqie.desktop.in:4
30 # src/preferences.cc:660
31 #: geeqie.desktop.in:5
33 msgid "View and manage images"
34 msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
36 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:10
37 msgid "Geeqie is a lightweight image viewer for Linux, BSDs and compatibles."
40 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:13
42 "It can be used as a simple, fast, database-free image viewer, but equally it "
43 "can be used to manage large collections of images."
46 #: plugins/camera-import/camera-import.desktop.in:5
51 #: plugins/camera-import/camera-import.desktop.in:6
52 msgid "Import all images from camera"
55 #: plugins/export-jpeg/export-jpeg.desktop.in:5
58 msgstr "Valotuksen esiasetus"
60 #: plugins/export-jpeg/export-jpeg.desktop.in:6
61 msgid "Extract embedded jpegs from a raw file"
64 #: plugins/image-crop/image-crop.desktop.in:5
67 msgstr "Kuvan ominaisuudet - Geeqie"
69 #: plugins/image-crop/image-crop.desktop.in:6
70 msgid "Crop image from marked rectangle"
73 # src/preferences.cc:645
74 #: plugins/random-image/random-image.desktop.in:5
79 #: plugins/random-image/random-image.desktop.in:6
80 msgid "Display random image from Collections and current folder"
84 #: plugins/rotate/rotate.desktop.in:5
86 msgid "Apply the orientation to image content"
87 msgstr "Valitse olemassaoleva tiedosto kuvan sisällön vertailukohdaksi."
89 #: plugins/symlink/symlink.desktop.in:5
93 #: plugins/template.desktop.in:7
97 #: plugins/tethered-photography/tethered-photography.desktop.in:5
98 msgid "Tethered photography"
101 #: src/advanced-exif.cc:437 src/cache-maint.cc:1773 src/preferences.cc:133
102 #: src/preferences.cc:2851 src/search.cc:2281 src/search.cc:3610
106 #: src/advanced-exif.cc:493 src/preferences.cc:2756
110 #: src/advanced-exif.cc:494
114 # src/dupe.cc:1652 src/dupe.cc:1941
115 #: src/advanced-exif.cc:495 src/desktop-file.cc:631 src/dupe.cc:3978
116 #: src/dupe.cc:4703 src/dupe.cc:5287 src/osd.cc:38 src/search.cc:3694
117 #: src/utilops.cc:507 src/view-file/view-file-list.cc:2228
121 #: src/advanced-exif.cc:496
125 # src/preferences.cc:401
126 #: src/advanced-exif.cc:497
130 #: src/advanced-exif.cc:498
138 # src/collect.cc:329 src/image.cc:1058
144 #: src/bar.cc:203 src/osd.cc:48 src/preferences.cc:3269 src/search.cc:3529
149 #: src/bar.cc:204 src/osd.cc:47 src/search.cc:3541
154 # src/ui-pathsel.cc:799
155 #: src/bar.cc:205 src/preferences.cc:2033
158 msgstr "Tulostusvirhe"
160 # src/preferences.cc:369
164 msgstr "Bilineaarinen"
174 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
178 msgid "Location and GPS"
182 #: src/bar.cc:211 src/exif.cc:340
184 msgstr "Tekijänoikeus"
186 #: src/bar.cc:214 src/bar-gps.cc:1023
191 #: src/bar.cc:403 src/toolbar.cc:224
194 msgstr "Siirrä _ylös"
197 #: src/bar.cc:404 src/toolbar.cc:225 src/ui-bookmark.cc:414
199 msgstr "Siirrä _ylös"
202 #: src/bar.cc:405 src/toolbar.cc:226 src/ui-bookmark.cc:416
204 msgstr "Siirrä _alas"
206 #: src/bar.cc:406 src/toolbar.cc:227
208 msgid "Move to _bottom"
209 msgstr "vasen alimpana"
216 # src/collect-table.cc:622 src/dupe.cc:1410 src/dupe.cc:1568
217 #: src/bar.cc:415 src/collect-table.cc:87 src/dupe.cc:156 src/search.cc:359
218 #: src/toolbar.cc:229
222 # src/collect-table.cc:86
228 #: src/bar-comment.cc:236
230 msgid "Add text to selected files"
231 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
233 #: src/bar-comment.cc:237
235 msgid "Replace existing text in selected files"
236 msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto uudella."
238 #: src/bar-exif.cc:225
239 msgid "<empty label, fixme>"
243 #: src/bar-exif.cc:562 src/bar-exif.cc:572
245 msgid "Configure entry"
246 msgstr "Muuta asetuksia"
248 # src/collect-table.cc:1820 src/dupe.cc:2172
249 #: src/bar-exif.cc:562 src/bar-exif.cc:572 src/bar-exif.cc:660
252 msgstr "Lisää sisältö"
254 #: src/bar-exif.cc:578
258 #: src/bar-exif.cc:587
262 #: src/bar-exif.cc:596
263 msgid "Show only if set"
266 #: src/bar-exif.cc:597
267 msgid "Editable (supported only for XMP)"
271 #: src/bar-exif.cc:646
273 msgid "Configure \"%s\""
274 msgstr "Muuta asetuksia"
276 # src/collect-table.cc:622 src/dupe.cc:1410 src/dupe.cc:1568
277 #: src/bar-exif.cc:647 src/bar-keywords.cc:1369
279 msgid "Remove \"%s\""
283 #: src/bar-exif.cc:648
288 # src/ui-pathsel.cc:764
289 #: src/bar-exif.cc:661
291 msgid "Show hidden entries"
292 msgstr "Näytä piilotetut"
294 #: src/bar-gps.cc:187
298 "Do you want to geocode image %s?"
301 #: src/bar-gps.cc:192
305 "Do you want to geocode %i images?"
308 #: src/bar-gps.cc:197
311 "This image is already geocoded!"
314 #: src/bar-gps.cc:202
317 "One image is already geocoded!"
320 #: src/bar-gps.cc:207
324 "%i Images are already geocoded!"
327 #: src/bar-gps.cc:212
335 # src/preferences.cc:660
336 #: src/bar-gps.cc:214
338 msgid "Geocode images"
339 msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
341 #: src/bar-gps.cc:218
343 msgid "Write lat/long to meta-data?"
346 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
347 #: src/bar-gps.cc:732
352 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
353 #: src/bar-gps.cc:750
355 msgid "Zoom level %i"
358 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
359 #: src/bar-gps.cc:755
362 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
364 #: src/bar-gps.cc:821
365 msgid "Enable markers"
368 #: src/bar-gps.cc:823
369 msgid "Centre map on marker"
372 #: src/bar-gps.cc:845
374 "Move map centre to marker\n"
378 #: src/bar-gps.cc:850
380 "Move map centre to marker\n"
384 # src/preferences.cc:693
385 #: src/bar-gps.cc:854
387 msgid "Map centering"
390 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
391 #: src/bar-gps.cc:959 src/menu.cc:334 src/osd.cc:42 src/preferences.cc:2244
393 msgstr "Lähennys ja loitonnus"
395 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
396 #: src/bar-gps.cc:969
401 #: src/bar-histogram.cc:234 src/layout-util.cc:2672
402 msgid "Histogram on _Red"
405 #: src/bar-histogram.cc:235 src/layout-util.cc:2673
406 msgid "Histogram on _Green"
409 #: src/bar-histogram.cc:236 src/layout-util.cc:2674
410 msgid "Histogram on _Blue"
413 #: src/bar-histogram.cc:237 src/layout-util.cc:2675
414 msgid "_Histogram on RGB"
417 #: src/bar-histogram.cc:238 src/layout-util.cc:2676
418 msgid "Histogram on _Value"
421 #: src/bar-histogram.cc:242 src/layout-util.cc:2680
422 msgid "Li_near Histogram"
425 #: src/bar-histogram.cc:243
426 msgid "L_og Histogram"
429 #: src/bar-keywords.cc:490
431 msgid "Add selected keywords to selected files"
432 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
434 #: src/bar-keywords.cc:491
436 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
437 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
439 # src/preferences.cc:915
440 #: src/bar-keywords.cc:962
445 #: src/bar-keywords.cc:962 src/bar-keywords.cc:969 src/bar-keywords.cc:1314
451 #: src/bar-keywords.cc:969
453 msgid "Configure keyword"
454 msgstr "Muuta asetuksia"
456 #: src/bar-keywords.cc:975
461 #: src/bar-keywords.cc:984
463 msgid "Keyword type:"
466 #: src/bar-keywords.cc:986
468 msgid "Active keyword"
469 msgstr "Aktiivinen näyttö"
472 #: src/bar-keywords.cc:989
477 #: src/bar-keywords.cc:1063
478 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
481 #: src/bar-keywords.cc:1065
483 msgid "Marks Keywords"
486 #: src/bar-keywords.cc:1338
488 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
489 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
491 #: src/bar-keywords.cc:1344
496 #: src/bar-keywords.cc:1351
499 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
501 #: src/bar-keywords.cc:1359
503 msgid "Connect \"%s\" to mark"
506 # src/preferences.cc:915
507 #: src/bar-keywords.cc:1366
512 #: src/bar-keywords.cc:1376
514 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
517 #: src/bar-keywords.cc:1383
518 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
521 #: src/bar-keywords.cc:1394 src/bar-keywords.cc:1408
522 msgid "Expand checked"
525 #: src/bar-keywords.cc:1395 src/bar-keywords.cc:1409
526 msgid "Collapse unchecked"
529 #: src/bar-keywords.cc:1396 src/bar-keywords.cc:1410
530 msgid "Hide unchecked"
533 #: src/bar-keywords.cc:1397
534 msgid "Revert all hidden"
537 #: src/bar-keywords.cc:1399 src/dupe.cc:3991
542 #: src/bar-keywords.cc:1400
546 #: src/bar-keywords.cc:1401
550 #: src/bar-keywords.cc:1405
551 msgid "On any change"
554 # src/ui-tabcomp.cc:171
555 #: src/bar-keywords.cc:1901
557 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
558 msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n"
561 #: src/bar-rating.cc:167
564 msgstr "Suodattimien oletukset"
566 #: src/bar-rating.cc:171
571 #: src/bar-sort.cc:435
573 msgid "Sort Manager Operations"
574 msgstr "Lajittelunhallinta"
576 #: src/bar-sort.cc:438
578 "Additional operations utilising plugins\n"
579 "may be included by setting:\n"
581 "X-Geeqie-Filter=true\n"
583 "in the plugin file."
586 # src/utilops.cc:1144
587 #: src/bar-sort.cc:506
598 # src/collect-dlg.cc:206
599 #: src/bar-sort.cc:507
600 msgid "Collection exists"
601 msgstr "Kokoelma on olemassa"
603 # src/collect-dlg.cc:82 src/collect.cc:1011
604 #: src/bar-sort.cc:521 src/collect.cc:1216 src/collect-dlg.cc:93
607 "Failed to save the collection:\n"
610 "Kokoelman tallennus ei onnistunut:\n"
613 # src/collect-dlg.cc:83 src/collect.cc:1012
614 #: src/bar-sort.cc:522 src/collect.cc:1217 src/collect-dlg.cc:94
616 msgstr "Tallennus epäonnistui"
618 #: src/bar-sort.cc:557 src/bar-sort.cc:737
620 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
622 # src/preferences.cc:897
623 #: src/bar-sort.cc:561
624 msgid "Add Collection"
625 msgstr "Lisää kokoelma"
627 # src/dupe.cc:1652 src/dupe.cc:1941
628 #: src/bar-sort.cc:578 src/shortcuts.cc:118 src/ui-bookmark.cc:295
633 #: src/bar-sort.cc:658
635 msgstr "Lajittelunhallinta"
637 # src/preferences.cc:368
638 #: src/bar-sort.cc:667 src/pan-view/pan-view.cc:1909 src/ui-pathsel.cc:1100
642 # src/preferences.cc:897
643 #: src/bar-sort.cc:668 src/options.cc:248
648 #: src/bar-sort.cc:677 src/collect-table.cc:82 src/dupe.cc:151 src/img-view.cc:92
649 #: src/pan-view/pan-view.cc:99 src/preferences.cc:693 src/preferences.cc:804
650 #: src/search.cc:354 src/toolbar.cc:94 src/utilops.cc:2350
655 #: src/bar-sort.cc:681 src/collect-table.cc:83 src/dupe.cc:152 src/img-view.cc:93
656 #: src/pan-view/pan-view.cc:100 src/preferences.cc:695 src/preferences.cc:805
657 #: src/search.cc:355 src/toolbar.cc:95 src/utilops.cc:2300
661 # src/collect-table.cc:86
662 #: src/bar-sort.cc:722
666 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
667 #: src/bar-sort.cc:725
668 msgid "Add selection"
669 msgstr "Lisää valinta"
671 #: src/bar-sort.cc:740
672 msgid "Undo last image"
673 msgstr "Peru edellinen kuva"
679 "error saving sim cache data: %s\n"
681 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
684 #: src/cache-maint.cc:72
686 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
687 msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
689 # src/cache-maint.cc:245
690 #: src/cache-maint.cc:78
692 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
693 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
695 #: src/cache-maint.cc:94
697 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
698 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
700 # src/cache-maint.cc:245
701 #: src/cache-maint.cc:111
703 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
704 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
706 # src/preferences.cc:400
707 #: src/cache-maint.cc:184 src/cache-maint.cc:684 src/cache-maint.cc:787
708 #: src/cache-maint.cc:984 src/cache-maint.cc:1455 src/editors.cc:1245
709 #: src/preferences.cc:3043
714 #: src/cache-maint.cc:374
715 msgid "Removing old metadata..."
716 msgstr "Poistetaan vanhoja metatietoja..."
718 # src/cache-maint.cc:245
719 #: src/cache-maint.cc:378
720 msgid "Clearing cached thumbnails..."
721 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia välimuistista..."
723 # src/cache-maint.cc:249
724 #: src/cache-maint.cc:382 src/cache-maint.cc:1157
725 msgid "Removing old thumbnails..."
726 msgstr "Poistetaan vanhoja pienoiskuvia..."
728 #: src/cache-maint.cc:385 src/cache-maint.cc:1160
733 #: src/cache-maint.cc:698 src/cache-maint.cc:1334
736 msgstr "käyttäjä pysäytti"
738 # src/collect-dlg.cc:59
739 #: src/cache-maint.cc:817 src/cache-maint.cc:1486 src/cache-maint.cc:1616
740 #: src/preferences.cc:3125
741 msgid "Invalid folder"
742 msgstr "Virheellinen kansio"
744 #: src/cache-maint.cc:818 src/cache-maint.cc:1487 src/cache-maint.cc:1617
745 #: src/preferences.cc:3126
746 msgid "The specified folder can not be found."
747 msgstr "Annettua kansiota ei löydy."
749 # src/preferences.cc:603
750 #: src/cache-maint.cc:886 src/cache-maint.cc:900 src/cache-maint.cc:1753
751 msgid "Create thumbnails"
752 msgstr "Luo pienoiskuvat"
754 #: src/cache-maint.cc:894 src/cache-maint.cc:1167 src/cache-maint.cc:1536
755 #: src/cache-maint.cc:1655 src/preferences.cc:3164
759 # src/preferences.cc:368
760 #: src/cache-maint.cc:907 src/cache-maint.cc:1549 src/cache-maint.cc:1665
761 #: src/preferences.cc:3177 src/preferences.cc:3526
765 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
766 #: src/cache-maint.cc:910 src/cache-maint.cc:1552 src/cache-maint.cc:1668
767 #: src/preferences.cc:3180
768 msgid "Select folder"
769 msgstr "Valitse kansio"
771 # src/collect-dlg.cc:59
772 #: src/cache-maint.cc:914 src/preferences.cc:3184
773 msgid "Include subfolders"
774 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
776 #: src/cache-maint.cc:915
777 msgid "Store thumbnails local to source images"
778 msgstr "Tallenna pienoiskuvat lähdekuvien luokse"
780 #: src/cache-maint.cc:924 src/cache-maint.cc:1176 src/cache-maint.cc:1562
781 #: src/preferences.cc:3192
782 msgid "click start to begin"
783 msgstr "napsauta ”aloita”"
785 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
786 #: src/cache-maint.cc:1096 src/editors.cc:1171
790 # src/cache-maint.cc:245
791 #: src/cache-maint.cc:1152
792 msgid "Clearing thumbnails..."
793 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
795 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
796 #: src/cache-maint.cc:1233 src/cache-maint.cc:1236 src/cache-maint.cc:1729
797 #: src/cache-maint.cc:1748
799 msgstr "Tyhjennä välimuisti"
801 # src/preferences.cc:163
802 #: src/cache-maint.cc:1237
805 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
806 "that have been saved to disk, continue?"
808 "Tämä toiminto poistaa kaikki levylle tallennetut\n"
809 "pienoiskuvat, jatketaanko?"
811 #: src/cache-maint.cc:1282
816 # src/utilops.cc:1151
817 #: src/cache-maint.cc:1531
819 msgid "Create sim. files"
820 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
822 #: src/cache-maint.cc:1542
824 msgid "Create sim. files recursively"
825 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
827 #: src/cache-maint.cc:1650 src/cache-maint.cc:1784
829 msgid "Background cache maintenance"
830 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
832 #: src/cache-maint.cc:1658
834 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
835 "and .sim files, and create new\n"
836 "thumbnails and .sim files"
839 #: src/cache-maint.cc:1702
841 msgid "Cache Maintenance"
842 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
844 #: src/cache-maint.cc:1714
845 msgid "Cache and Data Maintenance"
846 msgstr "Välimuistin ja tiedon hallinta"
848 # src/preferences.cc:603
849 #: src/cache-maint.cc:1718
851 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
852 msgstr "Jaettu pienoiskuvien välimuisti"
854 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
855 #: src/cache-maint.cc:1724 src/cache-maint.cc:1743 src/cache-maint.cc:1779
859 #: src/cache-maint.cc:1727
861 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
862 msgstr "Poista orvot ja vanhentuneet pienoiskuvat."
864 # src/preferences.cc:603
865 #: src/cache-maint.cc:1732
867 msgid "Delete all cached data."
868 msgstr "Poista kaikki pienoiskuvat välimuistista."
870 # src/preferences.cc:603
871 #: src/cache-maint.cc:1735
872 msgid "Shared thumbnail cache"
873 msgstr "Jaettu pienoiskuvien välimuisti"
875 #: src/cache-maint.cc:1746
876 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
877 msgstr "Poista orvot ja vanhentuneet pienoiskuvat."
879 # src/preferences.cc:603
880 #: src/cache-maint.cc:1751
881 msgid "Delete all cached thumbnails."
882 msgstr "Poista kaikki pienoiskuvat välimuistista."
884 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
885 # src/utilops.cc:1095
886 #: src/cache-maint.cc:1757
890 #: src/cache-maint.cc:1760
891 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
892 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
894 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
895 #: src/cache-maint.cc:1763
897 msgid "File similarity cache"
898 msgstr "Tyhjennä välimuisti"
900 # src/utilops.cc:1216
901 #: src/cache-maint.cc:1767
905 #: src/cache-maint.cc:1770
907 msgid "Create sim. files recursively."
908 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
910 #: src/cache-maint.cc:1782
911 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
912 msgstr "Poista orvot avainsanat ja kommentit."
914 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
915 #: src/cache-maint.cc:1788
920 #: src/cache-maint.cc:1791
921 msgid "Run cache maintenance as a background job."
924 # src/collect.cc:329 src/image.cc:1058
925 #: src/collect.cc:491 src/image.cc:349 src/image-overlay.cc:265
926 #: src/image-overlay.cc:343
931 #: src/collect.cc:495
933 msgid "Untitled (%d)"
934 msgstr "Nimetön (%d)"
937 #: src/collect.cc:1141
939 msgid "%s - Collection - %s"
940 msgstr "%s - Geeqie-kokoelma"
942 # src/collect.cc:1048
943 #: src/collect.cc:1253 src/collect.cc:1257
944 msgid "Close collection"
945 msgstr "Sulje kokoelma"
947 # src/collect.cc:1048
948 #: src/collect.cc:1258
950 "Collection has been modified.\n"
953 "Kokoelmaa on muutettu.\n"
956 #: src/collect.cc:1261
960 # src/collect-dlg.cc:58
961 #: src/collect-dlg.cc:67
966 "is a folder, collections are files"
970 "on kansio, kokoelmat ovat tiedostoja"
972 # src/collect-dlg.cc:59
973 #: src/collect-dlg.cc:68
974 msgid "Invalid filename"
975 msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
977 # src/collect-dlg.cc:69
978 #: src/collect-dlg.cc:77
979 msgid "Overwrite File"
980 msgstr "Korvaa tiedosto"
982 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
983 #: src/collect-dlg.cc:82
984 msgid "Overwrite existing file?"
985 msgstr "Korvataanko olemassaoleva tiedosto?"
987 # src/collect-dlg.cc:73 src/utilops.cc:463 src/utilops.cc:830 src/utilops.cc:1036
988 #: src/collect-dlg.cc:84
992 #: src/collect-dlg.cc:135
994 msgid "No such file '%s'."
997 #: src/collect-dlg.cc:140
999 msgid "'%s' is a directory, not a collection file."
1002 #: src/collect-dlg.cc:145
1004 msgid "You do not have read permissions on the file '%s'."
1007 # src/collect-dlg.cc:82 src/collect.cc:1011
1008 #: src/collect-dlg.cc:151
1010 msgid "Can not open collection file"
1012 "Kokoelman tallennus ei onnistunut:\n"
1015 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
1016 #: src/collect-dlg.cc:203 src/collect-table.cc:97
1017 msgid "Save collection"
1018 msgstr "Tallenna kokoelma"
1020 # src/collect-dlg.cc:172
1021 #: src/collect-dlg.cc:210 src/preferences.cc:800 src/toolbar.cc:90
1022 msgid "Open collection"
1023 msgstr "Avaa kokoelma"
1025 # src/collect-dlg.cc:180
1026 #: src/collect-dlg.cc:218
1027 msgid "Append collection"
1028 msgstr "Lisää kokoelma"
1030 # src/collect-dlg.cc:182
1031 #: src/collect-dlg.cc:219
1035 # src/collect-dlg.cc:194
1036 #: src/collect-dlg.cc:236 src/search.cc:3304
1037 msgid "Collection Files"
1038 msgstr "Kokoelmatiedostot"
1040 # src/collect-dlg.cc:82 src/collect.cc:1011
1041 #: src/collect-io.cc:406
1043 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
1045 "Kokoelman tallennus ei onnistunut:\n"
1049 #: src/collect-io.cc:431
1052 "error saving collection file: %s\n"
1054 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
1056 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
1057 # src/utilops.cc:1095
1058 #: src/collect-table.cc:84 src/dupe.cc:153 src/img-view.cc:94
1059 #: src/pan-view/pan-view.cc:101 src/preferences.cc:806 src/search.cc:356
1060 #: src/toolbar.cc:96 src/utilops.cc:2396 src/utilops.cc:2862
1062 msgstr "Nimeä uudelleen"
1064 # src/utilops.cc:601
1065 #: src/collect-table.cc:85 src/collect-table.cc:1038 src/dupe.cc:154
1066 #: src/dupe.cc:3573 src/img-view.cc:95 src/img-view.cc:96 src/img-view.cc:1430
1067 #: src/layout-image.cc:815 src/pan-view/pan-view.cc:102
1068 #: src/pan-view/pan-view.cc:2417 src/search.cc:357 src/search.cc:1191
1069 #: src/view-file/view-file.cc:717
1071 msgid "Move to Trash"
1072 msgstr "Siirrä _ylös"
1074 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
1075 #: src/collect-table.cc:86 src/dupe.cc:161 src/img-view.cc:98 src/img-view.cc:136
1076 #: src/layout-util.cc:2493 src/pan-view/pan-view.cc:103 src/search.cc:364
1078 msgid "Close window"
1079 msgstr "_Sulje ikkuna"
1081 # src/collect-table.cc:619 src/dupe.cc:1386 src/dupe.cc:1558
1082 #: src/collect-table.cc:88 src/dupe.cc:162 src/preferences.cc:3540
1083 #: src/search.cc:365
1087 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
1088 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
1089 #: src/collect-table.cc:89 src/dupe.cc:163 src/layout-util.cc:2586
1090 #: src/search.cc:366
1092 msgid "View in new window"
1093 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
1095 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
1096 #: src/collect-table.cc:90 src/collect-table.cc:1006 src/dupe.cc:158
1097 #: src/dupe.cc:3532 src/dupe.cc:3870 src/layout-util.cc:2490 src/preferences.cc:810
1098 #: src/search.cc:360 src/search.cc:1158 src/toolbar.cc:101
1099 #: src/view-file/view-file.cc:1087 src/view-file/view-file.cc:1137
1101 msgstr "Valitse kaikki"
1103 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
1104 #: src/collect-table.cc:91 src/collect-table.cc:1008 src/dupe.cc:159
1105 #: src/dupe.cc:166 src/dupe.cc:3534 src/dupe.cc:3872 src/layout-util.cc:2491
1106 #: src/preferences.cc:811 src/search.cc:361 src/search.cc:1160 src/toolbar.cc:102
1107 #: src/view-file/view-file.cc:1142
1109 msgstr "Valinnat pois"
1111 # src/preferences.cc:906
1112 #: src/collect-table.cc:92 src/collect-table.cc:1012
1114 msgid "Rectangular selection"
1115 msgstr "Nelikulmiovalinta kuvakenäkymässä"
1117 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
1118 #: src/collect-table.cc:93
1120 msgid "Select single file"
1121 msgstr "Valitse kansio"
1123 # src/preferences.cc:660
1124 #: src/collect-table.cc:94
1126 msgid "Toggle select image"
1127 msgstr "seuraava kuva"
1129 # src/collect-table.cc:624
1130 #: src/collect-table.cc:95 src/collect-table.cc:998
1132 msgid "Append from file selection"
1133 msgstr "Lisää tiedostoluettelosta"
1135 # src/collect-table.cc:625
1136 #: src/collect-table.cc:96
1138 msgid "Append from collection"
1139 msgstr "Lisää kokoelmasta..."
1141 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
1142 #: src/collect-table.cc:98
1144 msgid "Save collection as"
1145 msgstr "Tallenna kokoelma"
1147 #: src/collect-table.cc:99
1149 msgid "Show filename text"
1150 msgstr "_Näytä tiedostonimet"
1153 #: src/collect-table.cc:100 src/menu.cc:179
1154 msgid "Sort by name"
1155 msgstr "Lajittelu nimen mukaan"
1158 #: src/collect-table.cc:101 src/menu.cc:169
1159 msgid "Sort by number"
1160 msgstr "Lajittelu numeron mukaan"
1163 #: src/collect-table.cc:102 src/menu.cc:151
1164 msgid "Sort by date"
1165 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
1168 #: src/collect-table.cc:103 src/menu.cc:148
1169 msgid "Sort by size"
1170 msgstr "Lajittelu koon mukaan"
1173 #: src/collect-table.cc:104 src/menu.cc:166
1174 msgid "Sort by path"
1175 msgstr "Lajittelu polun mukaan"
1177 # src/ui-pathsel.cc:799
1178 #: src/collect-table.cc:105 src/img-view.cc:138 src/preferences.cc:815
1179 #: src/toolbar.cc:106
1185 #: src/collect-table.cc:249
1187 msgid "%s, %d images (%s, %d)"
1188 msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)"
1190 # src/collect-table.cc:86
1191 #: src/collect-table.cc:256
1193 msgid "%s, %d images"
1196 # src/collect-table.cc:78 src/menu.cc:684
1197 #: src/collect-table.cc:261 src/layout-util.cc:1935 src/layout-util.cc:3672
1201 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
1202 #: src/collect-table.cc:275 src/dupe.cc:2172 src/search.cc:435
1203 #: src/view-file/view-file.cc:1376 src/view-file/view-file.cc:1485
1204 msgid "Loading thumbs..."
1205 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
1208 #: src/collect-table.cc:988 src/dupe.cc:3527 src/dupe.cc:3865
1209 #: src/layout-util.cc:2471 src/search.cc:1153
1213 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
1214 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
1215 #: src/collect-table.cc:990 src/dupe.cc:3529 src/dupe.cc:3867 src/img-view.cc:1417
1216 #: src/layout-image.cc:787 src/pan-view/pan-view.cc:2397 src/search.cc:1155
1217 #: src/view-file/view-file.cc:698
1218 msgid "View in _new window"
1219 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
1221 # src/preferences.cc:710
1222 #: src/collect-table.cc:992 src/pan-view/pan-view.cc:2399
1224 msgid "Go to original"
1225 msgstr "Näytä kuva alkuperäisessä suhteessa"
1227 # src/collect-table.cc:622 src/dupe.cc:1410 src/dupe.cc:1568
1228 #: src/collect-table.cc:995 src/dupe.cc:3581 src/dupe.cc:3875
1232 # src/collect-table.cc:625
1233 #: src/collect-table.cc:1000
1234 msgid "Append from collection..."
1235 msgstr "Lisää kokoelmasta..."
1237 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
1238 #: src/collect-table.cc:1004
1243 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
1244 #: src/collect-table.cc:1010
1246 msgid "Invert selection"
1249 # src/collect-table.cc:633 src/dupe.cc:1401 src/img-view.cc:804 src/menu.cc:910
1251 #: src/collect-table.cc:1024 src/dupe.cc:3559 src/img-view.cc:1421
1252 #: src/layout-image.cc:801 src/layout-util.cc:2483 src/pan-view/pan-view.cc:2403
1253 #: src/search.cc:1177 src/view-file/view-file.cc:704
1257 # src/collect-table.cc:634 src/dupe.cc:1403 src/img-view.cc:805 src/menu.cc:912
1259 #: src/collect-table.cc:1026 src/dupe.cc:3561 src/img-view.cc:1422
1260 #: src/layout-image.cc:803 src/layout-util.cc:2484 src/pan-view/pan-view.cc:2405
1261 #: src/search.cc:1179 src/view-file/view-file.cc:706
1265 # src/collect-table.cc:635 src/dupe.cc:1405 src/img-view.cc:806 src/menu.cc:914
1267 #: src/collect-table.cc:1028 src/dupe.cc:3563 src/img-view.cc:1423
1268 #: src/layout-image.cc:805 src/layout-util.cc:2485 src/pan-view/pan-view.cc:2407
1269 #: src/search.cc:1181 src/view-dir.cc:735 src/view-file/view-file.cc:708
1271 msgstr "_Nimeä uudelleen..."
1273 # src/utilops.cc:592
1274 #: src/collect-table.cc:1030 src/dupe.cc:3565 src/img-view.cc:1424
1275 #: src/search.cc:1183 src/view-dir.cc:738
1280 # src/utilops.cc:592
1281 #: src/collect-table.cc:1032 src/dupe.cc:3567 src/img-view.cc:1425
1282 #: src/search.cc:1185 src/view-dir.cc:741
1284 msgid "_Copy path unquoted"
1287 # src/collect-table.cc:634 src/dupe.cc:1403 src/img-view.cc:805 src/menu.cc:912
1289 #: src/collect-table.cc:1037 src/dupe.cc:3572 src/img-view.cc:1429
1290 #: src/layout-image.cc:814 src/layout-util.cc:2486 src/layout-util.cc:2487
1291 #: src/layout-util.cc:2488 src/pan-view/pan-view.cc:2416 src/search.cc:1190
1292 #: src/view-file/view-file.cc:716
1294 msgid "Move to Trash..."
1297 # src/collect-table.cc:636 src/dupe.cc:1407 src/img-view.cc:807 src/menu.cc:916
1299 #: src/collect-table.cc:1041 src/dupe.cc:3576 src/img-view.cc:1433
1300 #: src/layout-image.cc:819 src/pan-view/pan-view.cc:2420 src/search.cc:1194
1301 #: src/view-dir.cc:744 src/view-file/view-file.cc:720
1305 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
1306 # src/utilops.cc:764
1307 #: src/collect-table.cc:1042 src/dupe.cc:3577 src/img-view.cc:1434
1308 #: src/layout-image.cc:820 src/pan-view/pan-view.cc:2421 src/search.cc:1195
1309 #: src/ui-pathsel.cc:644 src/view-file/view-file.cc:721
1313 # src/preferences.cc:645
1314 #: src/collect-table.cc:1048
1317 msgstr "Satunnainen"
1320 #: src/collect-table.cc:1050 src/view-dir.cc:759 src/view-file/view-file.cc:746
1324 #: src/collect-table.cc:1053 src/view-file/view-file.cc:762
1325 msgid "Show filename _text"
1326 msgstr "_Näytä tiedostonimet"
1329 #: src/collect-table.cc:1055 src/view-file/view-file.cc:770
1330 #: src/view-file/view-file.cc:774
1332 msgid "Show star rating"
1333 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
1335 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
1336 #: src/collect-table.cc:1058
1337 msgid "_Save collection"
1338 msgstr "_Tallenna kokoelma"
1340 # src/collect-table.cc:642
1341 #: src/collect-table.cc:1060
1342 msgid "Save collection _as..."
1343 msgstr "T_allenna kokoelma nimellä..."
1345 # src/collect-table.cc:644 src/menu.cc:885
1346 #: src/collect-table.cc:1063 src/layout-util.cc:2526
1347 #: src/view-file/view-file.cc:731
1348 msgid "_Find duplicates..."
1349 msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..."
1352 #: src/collect-table.cc:1065 src/dupe.cc:3556 src/layout-util.cc:2528
1353 #: src/search.cc:1174
1357 # src/collect-table.cc:1818 src/dupe.cc:2170
1358 #: src/collect-table.cc:2239 src/dupe.cc:4966 src/img-view.cc:1594
1359 msgid "Dropped list includes folders."
1360 msgstr "Pudotettu luettelo sisältää kansioita."
1362 # src/collect-table.cc:1820 src/dupe.cc:2172
1363 #: src/collect-table.cc:2241 src/dupe.cc:4968 src/img-view.cc:1596
1364 msgid "_Add contents"
1365 msgstr "_Lisää sisältö"
1367 # src/collect-table.cc:1821 src/dupe.cc:2173
1368 #: src/collect-table.cc:2243 src/dupe.cc:4969 src/img-view.cc:1597
1369 msgid "Add contents _recursive"
1370 msgstr "Lisää sisältö myös _alikansioista"
1372 # src/collect-table.cc:1822 src/dupe.cc:2174
1373 #: src/collect-table.cc:2245 src/dupe.cc:4970 src/img-view.cc:1598
1374 msgid "_Skip folders"
1375 msgstr "_Ohita kansiot"
1377 # src/collect-table.cc:1824 src/dupe.cc:2176 src/preferences.cc:536
1378 # src/ui-utildlg.cc:105
1379 #: src/collect-table.cc:2248 src/dupe.cc:4972 src/img-view.cc:1600
1380 #: src/view-dir.cc:431
1384 #: src/color-man.cc:438 src/exif.cc:225 src/exif-common.cc:502
1388 #: src/color-man.cc:440
1389 msgid "Adobe RGB compatible"
1392 # src/preferences.cc:875
1393 #: src/color-man.cc:456
1395 msgid "Custom profile"
1396 msgstr "Oma tulostin"
1408 #: src/desktop-file.cc:83 src/desktop-file.cc:95 src/desktop-file.cc:101
1412 #: src/desktop-file.cc:83
1413 msgid "Please specify file name."
1416 # src/utilops.cc:1151
1417 #: src/desktop-file.cc:95
1419 msgid "Could not create directory"
1420 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
1422 # src/utilops.cc:989
1423 #: src/desktop-file.cc:191 src/desktop-file.cc:650
1425 msgid "Desktop file"
1428 # src/ui-pathsel.cc:343 src/utilops.cc:675 src/utilops.cc:727
1429 #: src/desktop-file.cc:301 src/ui-pathsel.cc:494
1432 "Unable to delete file:\n"
1436 " poistaminen ei onnistunut."
1438 # src/ui-pathsel.cc:344 src/utilops.cc:728
1439 #: src/desktop-file.cc:302 src/ui-pathsel.cc:495 src/utilops.cc:2177
1440 #: src/utilops.cc:2213 src/utilops.cc:2735
1441 msgid "File deletion failed"
1442 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
1444 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
1445 #: src/desktop-file.cc:346 src/desktop-file.cc:354 src/ui-pathsel.cc:537
1446 #: src/ui-pathsel.cc:545
1448 msgstr "Poista tiedosto"
1450 # src/ui-pathsel.cc:397 src/utilops.cc:759
1451 #: src/desktop-file.cc:352 src/ui-pathsel.cc:543
1454 "About to delete the file:\n"
1457 "Tiedosto poistetaan:\n"
1460 # src/utilops.cc:989
1461 #: src/desktop-file.cc:384
1466 #: src/desktop-file.cc:549
1470 #: src/desktop-file.cc:618
1474 #: src/desktop-file.cc:640
1478 # src/dupe.cc:1657 src/dupe.cc:1945
1479 #: src/desktop-file.cc:659 src/dupe.cc:3984 src/dupe.cc:4707 src/osd.cc:39
1480 #: src/search.cc:3698 src/ui-pathsel.cc:1112 src/utilops.cc:503
1484 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
1485 # src/utilops.cc:764
1486 #: src/dupe.cc:155 src/img-view.cc:97 src/preferences.cc:807
1487 #: src/preferences.cc:3510 src/search.cc:358 src/toolbar.cc:97 src/utilops.cc:2209
1491 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
1492 #: src/dupe.cc:157 src/preferences.cc:2058 src/preferences.cc:2090
1493 #: src/preferences.cc:2218 src/search.cc:362 src/view-file/view-file.cc:1188
1494 #: src/window.cc:400
1499 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
1500 #: src/dupe.cc:160 src/search.cc:363
1502 msgid "Toggle thumbs"
1503 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
1505 # src/collect-table.cc:624
1506 #: src/dupe.cc:164 src/search.cc:367
1508 msgid "Collection from selection"
1509 msgstr "Lisää tiedostoluettelosta"
1511 # src/collect-dlg.cc:182
1519 msgid "Select group 1 duplicates"
1520 msgstr "Valitse ryhmän _1 kaksoiskappaleet"
1524 msgid "Select group 2 duplicates"
1525 msgstr "Valitse ryhmän _2 kaksoiskappaleet"
1529 msgid "Drop files to compare them."
1530 msgstr "Pudota tiedostoja vertailua varten."
1532 # src/dupe.cc:67 src/dupe.cc:1449
1536 msgstr "%d tiedostoa"
1541 msgid "%d matches found in %d files"
1542 msgstr "%2$d tiedostosta löytynyt %1$d osumaa"
1550 msgid "Reading checksums..."
1551 msgstr "Luetaan tarkistussummia..."
1555 msgid "Reading dimensions..."
1556 msgstr "Luetaan ulottuvuuksia..."
1560 msgid "Reading similarity data..."
1561 msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
1563 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
1564 #: src/dupe.cc:2510 src/dupe.cc:2530 src/dupe.cc:2612
1565 msgid "Comparing..."
1566 msgstr "Verrataan..."
1568 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
1569 #: src/dupe.cc:2544 src/dupe.cc:2570 src/pan-view/pan-view.cc:1083
1571 msgstr "Lajitellaan..."
1573 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
1582 msgid "Loading file list"
1583 msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus"
1586 msgid "Select group _1 duplicates"
1587 msgstr "Valitse ryhmän _1 kaksoiskappaleet"
1590 msgid "Select group _2 duplicates"
1591 msgstr "Valitse ryhmän _2 kaksoiskappaleet"
1593 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
1594 #: src/dupe.cc:3583 src/dupe.cc:3877
1598 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
1599 #: src/dupe.cc:3586 src/dupe.cc:3880
1600 msgid "Close _window"
1601 msgstr "Sulje _ikkuna"
1606 msgid "%d files (set 2)"
1607 msgstr "%d tiedostoa (ryhmä 2)"
1611 msgid "Name case-insensitive"
1612 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
1614 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
1615 #: src/dupe.cc:3980 src/dupe.cc:4704 src/dupe.cc:5287 src/osd.cc:41
1616 #: src/preferences.cc:2425 src/search.cc:3695 src/view-file/view-file-list.cc:2240
1620 # src/dupe.cc:1654 src/dupe.cc:1943
1621 #: src/dupe.cc:3981 src/dupe.cc:4705 src/dupe.cc:5287 src/exif.cc:334
1622 #: src/exif-common.cc:916 src/osd.cc:40 src/search.cc:3696
1623 #: src/view-file/view-file-list.cc:2244
1627 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
1628 #: src/dupe.cc:3982 src/dupe.cc:4706 src/osd.cc:43 src/search.cc:3697
1630 msgstr "Ulottuvuudet"
1635 msgstr "Tarkistussumma"
1640 msgid "Similarity (high - 95)"
1641 msgstr "Yhtäläisyys (suuri)"
1646 msgid "Similarity (med. - 90)"
1647 msgstr "Yhtäläisyys (vähäinen)"
1652 msgid "Similarity (low - 85)"
1653 msgstr "Yhtäläisyys (vähäinen)"
1657 msgid "Similarity (custom)"
1658 msgstr "Yhtäläisyys (mukautettu)"
1660 # src/collect-table.cc:1820 src/dupe.cc:2172
1663 msgid "Name ≠ content"
1664 msgstr "Tiedoston sisältö on"
1668 msgid "Name case-insensitive ≠ content"
1669 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
1671 # src/collect-table.cc:644 src/menu.cc:885
1672 #: src/dupe.cc:4639 src/dupe.cc:5028 src/preferences.cc:802 src/search.cc:369
1673 #: src/toolbar.cc:92
1675 msgid "Find duplicates"
1676 msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..."
1678 # src/preferences.cc:645
1679 #: src/dupe.cc:4701 src/search.cc:3692
1683 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
1684 #: src/dupe.cc:4702 src/search.cc:3693
1687 msgstr "Pienoiskuvat"
1689 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
1690 #: src/dupe.cc:4708 src/dupe.cc:5287 src/preferences.cc:2049
1691 #: src/preferences.cc:2081 src/preferences.cc:2417
1701 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
1702 #: src/dupe.cc:4782 src/preferences.cc:1973 src/search.cc:3711
1704 msgstr "Pienoiskuvat"
1709 msgstr "Vertailuperuste:"
1711 # src/preferences.cc:875
1714 msgid "Custom Threshold"
1715 msgstr "Mukautetun yhtäläisyyden kynnys:"
1718 #: src/dupe.cc:4809 src/menu.cc:234 src/menu.cc:260
1722 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
1725 msgid "Ignore Orientation"
1730 msgid "Compare two file sets"
1731 msgstr "Vertaa kahta tiedostoryhmää"
1734 msgid "Please wait for the current file selection to be loaded."
1740 msgid "Error creating Export duplicates data file: Error: %s\n"
1741 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
1746 msgstr "Huomioi kirjainkoko"
1748 #: src/dupe.cc:5287 src/pan-view/pan-view-filter.cc:58
1756 msgstr "Yhtäläisyys"
1758 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
1762 msgstr "Pienoiskuvat"
1764 #: src/dupe.cc:5287 src/exif.cc:373 src/preferences.cc:3957
1768 #: src/dupe.cc:5287 src/exif.cc:374 src/preferences.cc:3959
1772 # src/dupe.cc:1657 src/dupe.cc:1945
1780 msgid "Export Files"
1781 msgstr "Valotuksen esiasetus"
1783 # Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
1790 msgid "Export to csv"
1794 msgid "Export to tab-delimited"
1797 #: src/editors.cc:309
1799 msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n"
1802 # src/utilops.cc:343
1803 #: src/editors.cc:379 src/exif.cc:218 src/exif-common.cc:428
1807 #: src/editors.cc:379 src/exif.cc:217 src/exif-common.cc:428
1811 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
1812 #: src/editors.cc:571
1814 msgstr "pysähdytään..."
1816 #: src/editors.cc:592
1817 msgid "Edit command results"
1818 msgstr "Muokkauskomennon tulokset"
1820 #: src/editors.cc:595
1822 msgid "Output of %s"
1823 msgstr "Ohjelman %s tuloste"
1825 # src/ui-help.cc:191
1826 #: src/editors.cc:1122
1829 "Failed to run command:\n"
1833 "%s ajaminen ei onnistunut.\n"
1836 #: src/editors.cc:1249
1837 msgid "stopped by user"
1838 msgstr "käyttäjä pysäytti"
1840 #: src/editors.cc:1334
1847 # src/utilops.cc:543
1848 #: src/editors.cc:1336
1850 msgid "Invalid editor command"
1851 msgstr "Virheellinen kansio"
1853 #: src/editors.cc:1423
1854 msgid "Editor template is empty."
1857 #: src/editors.cc:1424
1858 msgid "Editor template has incorrect syntax."
1861 #: src/editors.cc:1425
1862 msgid "Editor template uses incompatible macros."
1865 #: src/editors.cc:1426
1866 msgid "Can't find matching file type."
1869 #: src/editors.cc:1427
1870 msgid "Can't execute external editor."
1873 #: src/editors.cc:1428
1874 msgid "External editor returned error status."
1877 #: src/editors.cc:1429
1878 msgid "File was skipped."
1881 #: src/editors.cc:1430
1882 msgid "Unknown error."
1885 # src/menu.cc:432 src/menu.cc:461
1886 #: src/exif.cc:140 src/exif.cc:153 src/exif.cc:167 src/exif.cc:192 src/exif.cc:309
1887 #: src/exif.cc:656 src/exif-common.cc:404 src/exif-common.cc:407
1888 #: src/exif-common.cc:474
1892 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
1893 # src/utilops.cc:764
1896 msgstr "ylin vasemmalla"
1900 msgstr "ylin oikealla"
1903 msgid "bottom right"
1904 msgstr "alin oikealla"
1908 msgstr "alin vasemmalla"
1910 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
1911 # src/utilops.cc:764
1914 msgstr "vasen ylimpänä"
1918 msgstr "oikea ylimpänä"
1921 msgid "right bottom"
1922 msgstr "oikea alimpana"
1926 msgstr "vasen alimpana"
1934 msgstr "senttimetri"
1938 msgstr "keskimööröinen"
1941 msgid "center weighted"
1942 msgstr "keskipainotettu"
1953 msgid "multi-segment"
1960 #: src/exif.cc:174 src/exif.cc:212
1964 #: src/exif.cc:179 src/exif.cc:231
1966 msgstr "määrittelemätön"
1968 #: src/exif.cc:180 src/exif.cc:259 src/exif.cc:266
1970 msgstr "käsikäyttöinen"
1972 # src/preferences.cc:401
1973 #: src/exif.cc:181 src/exif.cc:252 src/exif.cc:288 src/exif.cc:295 src/exif.cc:302
1985 # src/utilops.cc:1216
1994 # Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
1995 #: src/exif.cc:186 src/exif.cc:273
1999 #: src/exif.cc:187 src/exif.cc:272
2009 msgstr "fluoresoiva"
2012 msgid "tungsten (incandescent)"
2013 msgstr "volframi (hehkuva)"
2021 msgid "fine weather"
2025 msgid "cloudy weather"
2034 msgid "daylight fluorescent"
2035 msgstr "fluoresoiva"
2039 msgid "day white fluorescent"
2040 msgstr "fluoresoiva"
2044 msgid "cool white fluorescent"
2045 msgstr "fluoresoiva"
2049 msgid "white fluorescent"
2050 msgstr "fluoresoiva"
2052 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2055 msgid "standard light A"
2058 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2061 msgid "standard light B"
2064 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2067 msgid "standard light C"
2087 msgid "ISO studio tungsten"
2091 msgid "yes, not detected by strobe"
2092 msgstr "kyllä, ei sensorin havaitsema"
2095 msgid "yes, detected by strobe"
2096 msgstr "kyllä, sensorin havaitsema"
2099 msgid "uncalibrated"
2103 msgid "1 chip color area"
2107 msgid "2 chip color area"
2111 msgid "3 chip color area"
2115 msgid "color sequential area"
2118 # src/preferences.cc:369
2122 msgstr "Bilineaarinen"
2125 msgid "color sequential linear"
2129 msgid "digital still camera"
2133 msgid "direct photo"
2141 #: src/exif.cc:258 src/exif.cc:265 src/exif-common.cc:442
2143 msgstr "automaattinen"
2145 # src/preferences.cc:930
2148 msgid "auto bracket"
2149 msgstr "Automaattinen uudelleennimeäminen"
2151 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2162 # src/preferences.cc:400
2168 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2174 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2177 msgid "high gain up"
2180 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
2183 msgid "low gain down"
2184 msgstr "Sulje _ikkuna"
2186 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
2189 msgid "high gain down"
2190 msgstr "Sulje _ikkuna"
2192 #: src/exif.cc:289 src/exif.cc:303
2197 #: src/exif.cc:290 src/exif.cc:304
2214 # src/collect.cc:1053 src/ui-help.cc:302
2224 # src/preferences.cc:676
2228 msgstr "Kuvatiedosto"
2232 msgid "Image Height"
2236 msgid "Bits per Sample/Pixel"
2243 msgstr "Pakkaussuhde:"
2246 msgid "Image description"
2256 msgid "Camera model"
2259 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
2266 msgid "X resolution"
2271 msgid "Y Resolution"
2276 msgid "Resolution units"
2288 msgid "Primary chromaticities"
2292 msgid "YCbCy coefficients"
2296 msgid "YCbCr positioning"
2299 # src/utilops.cc:942 src/utilops.cc:1091
2302 msgid "Black white reference"
2303 msgstr "Geeqie’n asetukset"
2306 msgid "SubIFD Exif offset"
2311 msgid "Exposure time (seconds)"
2312 msgstr "Valotuksen esiasetus"
2319 msgid "Exposure program"
2320 msgstr "Valotusohjelma"
2324 msgid "Spectral Sensitivity"
2325 msgstr "ISO-herkkyys"
2327 #: src/exif.cc:347 src/exif.cc:383 src/exif-common.cc:921
2328 msgid "ISO sensitivity"
2329 msgstr "ISO-herkkyys"
2331 # src/collect-dlg.cc:172
2334 msgid "Optoelectric conversion factor"
2335 msgstr "Avaa kokoelma"
2340 msgid "Exif version"
2341 msgstr "Uusi _ikkuna"
2344 msgid "Date original"
2345 msgstr "Alkuperäinen päiväys"
2347 #: src/exif.cc:351 src/osd.cc:57
2348 msgid "Date digitized"
2349 msgstr "Digitointipäiväys"
2351 # src/ui-pathsel.cc:799
2354 msgid "Pixel format"
2355 msgstr "Tiedoston muoto:"
2360 msgid "Compression ratio"
2361 msgstr "Pakkaussuhde:"
2363 #: src/exif.cc:354 src/exif-common.cc:918
2364 msgid "Shutter speed"
2365 msgstr "Valotusaika"
2367 #: src/exif.cc:355 src/exif-common.cc:919 src/osd.cc:59
2376 #: src/exif.cc:357 src/exif-common.cc:920 src/osd.cc:60
2377 msgid "Exposure bias"
2378 msgstr "Valotuksen esiasetus"
2382 msgid "Maximum aperture"
2385 #: src/exif.cc:359 src/exif-common.cc:924 src/osd.cc:67
2386 msgid "Subject distance"
2387 msgstr "Kohteen etäisyys"
2389 # src/preferences.cc:693
2391 msgid "Metering mode"
2392 msgstr "Mittaustapa"
2395 msgid "Light source"
2398 #: src/exif.cc:362 src/exif-common.cc:925 src/osd.cc:68
2402 #: src/exif.cc:363 src/exif-common.cc:922 src/osd.cc:65
2403 msgid "Focal length"
2408 msgid "Subject area"
2409 msgstr "Kohteen etäisyys"
2423 msgid "Subsecond time"
2424 msgstr "Alkuperäinen päiväys"
2428 msgid "Subsecond time original"
2429 msgstr "Alkuperäinen päiväys"
2433 msgid "Subsecond time digitized"
2434 msgstr "Digitointipäiväys"
2437 msgid "FlashPix version"
2440 # src/collect.cc:1053 src/ui-help.cc:302
2450 msgstr "E_XIF-tiedot"
2452 # src/preferences.cc:823
2455 msgid "ExifR98 extension"
2456 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
2460 msgid "Flash strength"
2464 msgid "Spatial frequency response"
2468 msgid "X Pixel density"
2472 msgid "Y Pixel density"
2476 msgid "Pixel density units"
2479 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
2482 msgid "Subject location"
2489 msgstr "Lajittelematon"
2500 msgstr "senttimetri"
2503 msgid "Color filter array pattern"
2506 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
2507 # src/utilops.cc:1095
2510 msgid "Render process"
2515 msgid "Exposure mode"
2516 msgstr "Valotuksen esiasetus"
2519 msgid "White balance"
2523 msgid "Digital zoom ratio"
2528 msgid "Focal length (35mm)"
2533 msgid "Scene capture type"
2534 msgstr "senttimetri"
2539 msgid "Gain control"
2540 msgstr "Kelluta työkalut"
2542 # Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
2548 #: src/exif.cc:397 src/preferences.cc:3366
2558 msgid "Device setting"
2563 msgid "Subject range"
2564 msgstr "Kohteen etäisyys"
2566 # src/preferences.cc:676
2569 msgid "Image serial number"
2570 msgstr "Kuvatiedosto"
2573 msgid "Can't get image comment: not compiled with Exiv2.\n"
2577 msgid "Can't set image comment: not compiled with Exiv2.\n"
2580 #: src/exif-common.cc:403
2582 msgstr "äärettömyys"
2584 # src/preferences.cc:368
2585 #: src/exif-common.cc:432
2589 # src/preferences.cc:400
2590 #: src/exif-common.cc:436
2594 #: src/exif-common.cc:439
2596 msgstr "ei käytössä"
2598 #: src/exif-common.cc:448
2599 msgid "not detected by strobe"
2600 msgstr "ei sensorin havaitsema"
2602 #: src/exif-common.cc:449
2603 msgid "detected by strobe"
2604 msgstr "sensorin havaitsema"
2606 #: src/exif-common.cc:454
2607 msgid "red-eye reduction"
2608 msgstr "punasilmäisyyden vähennys"
2610 #: src/exif-common.cc:474
2614 #: src/exif-common.cc:507
2618 #: src/exif-common.cc:515
2622 #: src/exif-common.cc:610
2623 msgid "Above Sea Level"
2626 #: src/exif-common.cc:610
2627 msgid "Below Sea Level"
2630 #: src/exif-common.cc:915 src/osd.cc:62
2635 #: src/exif-common.cc:917
2637 msgid "DateDigitized"
2638 msgstr "Digitointipäiväys"
2640 #: src/exif-common.cc:923
2642 msgid "Focal length 35mm"
2645 #: src/exif-common.cc:926 src/osd.cc:61
2650 # src/ui-pathsel.cc:697
2651 #: src/exif-common.cc:927 src/osd.cc:69
2653 msgid "Color profile"
2654 msgstr "Kaikki tiedostot"
2656 #: src/exif-common.cc:928
2657 msgid "GPS position"
2660 #: src/exif-common.cc:929
2661 msgid "GPS altitude"
2664 #: src/exif-common.cc:930 src/osd.cc:72
2669 # src/preferences.cc:369
2670 #: src/exif-common.cc:931
2673 msgstr "Bilineaarinen"
2676 #: src/exif-common.cc:932 src/osd.cc:74
2678 msgid "Country name"
2679 msgstr "Lajittelu nimen mukaan"
2682 #: src/exif-common.cc:933 src/osd.cc:75
2684 msgid "Country code"
2685 msgstr "Lajittelu nimen mukaan"
2688 #: src/exif-common.cc:934 src/osd.cc:77
2691 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
2693 # src/preferences.cc:368
2694 #: src/exif-common.cc:935
2697 msgstr "Tiedoston koko:"
2699 # src/ui-pathsel.cc:799
2700 #: src/exif-common.cc:936
2703 msgstr "Tiedoston päiväys:"
2705 # src/utilops.cc:980
2706 #: src/exif-common.cc:937 src/osd.cc:50
2709 msgstr "Tiedoston nimi"
2711 # src/preferences.cc:368
2712 #: src/exif-common.cc:938 src/osd.cc:49
2715 msgstr "Tiedoston koko:"
2717 # src/utilops.cc:980
2718 #: src/exif-common.cc:939 src/osd.cc:51
2721 msgstr "Tiedoston nimi"
2723 #: src/exif-common.cc:940 src/osd.cc:52
2726 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2728 #: src/exif-common.cc:941 src/osd.cc:53
2731 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2733 # src/preferences.cc:368
2734 #: src/exif-common.cc:942 src/osd.cc:54
2739 #: src/exif-common.cc:943
2744 #: src/exif-common.cc:944 src/osd.cc:63
2748 # src/dupe.cc:67 src/dupe.cc:1449
2749 #: src/filedata.cc:112
2754 #: src/filedata.cc:116
2759 #: src/filedata.cc:120
2764 #: src/filedata.cc:125
2769 #: src/filedata.cc:2766
2770 msgid "file or directory does not exist"
2773 # src/filelist.c:816
2774 #: src/filedata.cc:2772
2776 msgid "destination already exists"
2777 msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
2779 #: src/filedata.cc:2778
2780 msgid "destination can't be overwritten"
2783 #: src/filedata.cc:2784
2784 msgid "destination directory is not writable"
2787 #: src/filedata.cc:2790
2788 msgid "destination directory does not exist"
2791 #: src/filedata.cc:2796
2792 msgid "source directory is not writable"
2795 #: src/filedata.cc:2802
2797 msgid "no read permission"
2798 msgstr "(ei lukuoikeutta) %s tavua"
2800 #: src/filedata.cc:2808
2801 msgid "file is readonly"
2804 #: src/filedata.cc:2814
2805 msgid "destination already exists and will be overwritten"
2808 # src/utilops.cc:451
2809 #: src/filedata.cc:2820
2811 msgid "source and destination are the same"
2812 msgstr "Lähde ja kohde ovat samat, toiminto peruutettu."
2814 # src/utilops.cc:451
2815 #: src/filedata.cc:2826
2817 msgid "source and destination have different extension"
2818 msgstr "Lähde ja kohde ovat samat, toiminto peruutettu."
2820 #: src/filedata.cc:2832
2821 msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
2824 #: src/filedata.cc:2838
2825 msgid "another destination file has the same filename"
2828 # src/ui-tabcomp.cc:171
2829 #: src/filedata.cc:3393
2831 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
2832 msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n"
2834 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
2835 #: src/fullscreen.cc:242 src/img-view.cc:131 src/layout-util.cc:2588
2836 #: src/layout-util.cc:2589 src/layout-util.cc:2590 src/pan-view/pan-view.cc:120
2837 #: src/pan-view/pan-view.cc:121 src/pan-view/pan-view.cc:122
2838 #: src/preferences.cc:2438
2842 # src/preferences.cc:368
2843 #: src/fullscreen.cc:425
2847 #: src/fullscreen.cc:433
2851 #: src/fullscreen.cc:439
2855 #: src/fullscreen.cc:674
2856 msgid "Determined by Window Manager"
2857 msgstr "Ikkunointiohjelman määrittelemä"
2859 #: src/fullscreen.cc:675
2860 msgid "Active screen"
2861 msgstr "Aktiivinen työpöytä"
2863 #: src/fullscreen.cc:677
2864 msgid "Active monitor"
2865 msgstr "Aktiivinen näyttö"
2867 #: src/histogram.cc:121
2868 msgid "Log Histogram on Red"
2871 #: src/histogram.cc:122
2872 msgid "Log Histogram on Green"
2875 #: src/histogram.cc:123
2876 msgid "Log Histogram on Blue"
2879 #: src/histogram.cc:124
2880 msgid "Log Histogram on RGB"
2883 #: src/histogram.cc:125
2884 msgid "Log Histogram on value"
2887 #: src/histogram.cc:130
2888 msgid "Linear Histogram on Red"
2891 #: src/histogram.cc:131
2892 msgid "Linear Histogram on Green"
2895 #: src/histogram.cc:132
2896 msgid "Linear Histogram on Blue"
2899 #: src/histogram.cc:133
2900 msgid "Linear Histogram on RGB"
2903 #: src/histogram.cc:134
2904 msgid "Linear Histogram on value"
2907 # src/ui-tabcomp.cc:171
2908 #: src/history-list.cc:291
2910 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
2911 msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n"
2913 # src/preferences.cc:897
2916 msgid " (Collection %s)"
2919 #: src/image-load-cr3.cc:161 src/image-load-jpeg.cc:164
2921 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
2924 #: src/image-load-j2k.cc:202
2925 msgid "Could not open file for reading"
2928 #: src/image-load-j2k.cc:212
2929 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
2932 #: src/image-load-j2k.cc:219
2933 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
2936 #: src/image-load-j2k.cc:227
2937 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
2940 #: src/image-load-j2k.cc:233
2941 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
2944 #: src/image-load-j2k.cc:239
2945 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
2948 #: src/image-load-j2k.cc:246
2949 msgid "JP2 image not rgb"
2953 #: src/img-view.cc:99 src/menu.cc:359 src/preferences.cc:821 src/toolbar.cc:112
2956 msgstr "Käännä 1_80°"
2958 # src/preferences.cc:676
2959 #: src/img-view.cc:100
2961 msgid "Rotate mirror"
2962 msgstr "Kuvatiedosto"
2964 # src/preferences.cc:676
2965 #: src/img-view.cc:101
2968 msgstr "Pehmeä kuvan kääntö"
2971 #: src/img-view.cc:102
2973 msgid " Rotate counterclockwise 90°"
2974 msgstr "Käännä _vastapäivään"
2977 #: src/img-view.cc:103
2979 msgid " Rotate clockwise 90°"
2980 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
2982 #: src/img-view.cc:104 src/img-view.cc:105 src/img-view.cc:106 src/img-view.cc:107
2985 msgstr "edellinen kuva"
2987 # src/preferences.cc:660
2988 #: src/img-view.cc:108 src/img-view.cc:109 src/img-view.cc:110 src/img-view.cc:111
2991 msgstr "seuraava kuva"
2993 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
2994 #: src/img-view.cc:112 src/img-view.cc:113 src/layout-util.cc:2554
2995 #: src/layout-util.cc:2555 src/pan-view/pan-view.cc:108
2996 #: src/pan-view/pan-view.cc:109 src/preferences.cc:825 src/toolbar.cc:116
3000 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
3001 #: src/img-view.cc:114 src/layout-util.cc:2556 src/layout-util.cc:2557
3002 #: src/pan-view/pan-view.cc:110 src/preferences.cc:826 src/toolbar.cc:117
3007 #: src/img-view.cc:115 src/img-view.cc:116 src/img-view.cc:1406
3008 #: src/layout-image.cc:776 src/layout-util.cc:2560 src/layout-util.cc:2561
3009 #: src/preferences.cc:828 src/toolbar.cc:119
3014 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3015 #: src/img-view.cc:117 src/img-view.cc:118 src/img-view.cc:119
3016 #: src/layout-util.cc:2558 src/layout-util.cc:2559 src/pan-view/pan-view.cc:111
3017 #: src/pan-view/pan-view.cc:112 src/pan-view/pan-view.cc:113
3018 #: src/preferences.cc:827 src/toolbar.cc:118
3023 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3024 #: src/img-view.cc:120 src/layout-util.cc:2564 src/pan-view/pan-view.cc:114
3025 #: src/preferences.cc:831 src/toolbar.cc:122
3030 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3031 #: src/img-view.cc:121 src/layout-util.cc:2565 src/pan-view/pan-view.cc:115
3032 #: src/preferences.cc:832 src/toolbar.cc:123
3037 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3038 #: src/img-view.cc:122 src/layout-util.cc:2566 src/pan-view/pan-view.cc:116
3039 #: src/preferences.cc:833 src/toolbar.cc:124
3044 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3045 #: src/img-view.cc:123 src/layout-util.cc:2569 src/layout-util.cc:2585
3046 #: src/pan-view/pan-view.cc:117 src/preferences.cc:836 src/toolbar.cc:127
3051 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3052 #: src/img-view.cc:124 src/layout-util.cc:2568 src/layout-util.cc:2584
3053 #: src/pan-view/pan-view.cc:118
3058 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3059 #: src/img-view.cc:125 src/layout-util.cc:2567 src/layout-util.cc:2583
3060 #: src/pan-view/pan-view.cc:119 src/preferences.cc:834 src/toolbar.cc:125
3066 #: src/img-view.cc:126
3068 msgid "Zoom fit window width"
3072 #: src/img-view.cc:127
3074 msgid "Zoom fit window height"
3077 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
3078 #: src/img-view.cc:128 src/layout-util.cc:2632
3080 msgid "Toggle slideshow"
3081 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
3083 # src/img-view.cc:820 src/img-view.cc:827 src/menu.cc:989 src/menu.cc:995
3084 #: src/img-view.cc:129 src/layout-util.cc:2597 src/preferences.cc:842
3085 #: src/toolbar.cc:138
3087 msgid "Pause slideshow"
3088 msgstr "Pysäytä _diaesitys"
3090 # src/preferences.cc:645
3091 #: src/img-view.cc:130
3093 msgid "Reload image"
3094 msgstr "Satunnainen"
3096 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
3097 #: src/img-view.cc:132 src/img-view.cc:133
3102 #: src/img-view.cc:134
3104 msgid "Image overlay"
3105 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
3107 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
3108 #: src/img-view.cc:135 src/pan-view/pan-view.cc:106
3110 msgid "Exit fullscreen"
3111 msgstr "Poistu k_okoruudusta"
3113 #: src/img-view.cc:137
3118 # src/utilops.cc:1151
3119 #: src/img-view.cc:672 src/layout-image.cc:692 src/layout-image.cc:1891
3120 #: src/layout-util.cc:914 src/view-file/view-file.cc:396
3122 msgid "Cannot open archive file"
3123 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
3125 # src/preferences.cc:773
3126 #: src/img-view.cc:672 src/layout-image.cc:692 src/layout-image.cc:1891
3127 #: src/layout-util.cc:914 src/preferences.cc:4219 src/preferences.cc:4227
3128 #: src/view-file/view-file.cc:396
3130 msgid "See the Log Window"
3133 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
3134 #: src/img-view.cc:1403 src/layout-image.cc:773 src/layout-util.cc:2554
3135 #: src/layout-util.cc:2555 src/layout-util.cc:2570 src/layout-util.cc:2571
3136 #: src/pan-view/pan-view.cc:2382
3140 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
3141 #: src/img-view.cc:1404 src/layout-image.cc:774 src/layout-util.cc:2556
3142 #: src/layout-util.cc:2557 src/layout-util.cc:2572 src/layout-util.cc:2573
3143 #: src/pan-view/pan-view.cc:2384
3147 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3148 #: src/img-view.cc:1405 src/layout-image.cc:775 src/layout-util.cc:2558
3149 #: src/layout-util.cc:2559 src/layout-util.cc:2574 src/layout-util.cc:2575
3150 #: src/pan-view/pan-view.cc:2386
3154 #: src/img-view.cc:1418 src/layout-image.cc:790
3155 msgid "_Go to directory view"
3158 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
3159 #: src/img-view.cc:1446 src/img-view.cc:1460 src/layout-image.cc:832
3160 #: src/layout-image.cc:846 src/layout-util.cc:2632
3161 msgid "Toggle _slideshow"
3162 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
3164 # src/img-view.cc:816 src/menu.cc:985
3165 #: src/img-view.cc:1449 src/layout-image.cc:835
3166 msgid "Continue slides_how"
3167 msgstr "Jatka _diaesitystä"
3169 # src/img-view.cc:820 src/img-view.cc:827 src/menu.cc:989 src/menu.cc:995
3170 #: src/img-view.cc:1454 src/img-view.cc:1462 src/layout-image.cc:840
3171 #: src/layout-image.cc:847
3172 msgid "Pause slides_how"
3173 msgstr "Pysäytä _diaesitys"
3175 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
3176 #: src/img-view.cc:1468 src/layout-image.cc:857 src/pan-view/pan-view.cc:2474
3177 msgid "Exit _full screen"
3178 msgstr "Poistu k_okoruudusta"
3180 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
3181 #: src/img-view.cc:1472 src/layout-image.cc:853 src/pan-view/pan-view.cc:2478
3182 msgid "_Full screen"
3185 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
3186 #: src/img-view.cc:1476 src/layout-util.cc:2493 src/pan-view/pan-view.cc:2482
3187 msgid "C_lose window"
3188 msgstr "_Sulje ikkuna"
3191 #: src/layout.cc:460 src/view-dir.cc:758 src/view-file/view-file.cc:743
3195 #: src/layout.cc:554
3196 msgid "Scroll to top left corner"
3199 #: src/layout.cc:559
3200 msgid "Scroll to image center"
3203 #: src/layout.cc:564
3204 msgid "Keep the region from previous image"
3208 #: src/layout.cc:677
3210 msgid " Slideshow ["
3214 #: src/layout.cc:681
3217 msgstr " Pysäytetty"
3220 #: src/layout.cc:714
3222 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
3223 msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)%s"
3226 #: src/layout.cc:722
3228 msgid "%s, %d files%s"
3229 msgstr "%s, %d tiedostoa%s"
3232 #: src/layout.cc:728
3235 msgstr "%d tiedostoa%s"
3237 #: src/layout.cc:778
3239 msgid "(no read permission) %s bytes"
3240 msgstr "(ei lukuoikeutta) %s tavua"
3243 #: src/layout.cc:782
3245 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
3246 msgstr "( ? × ? ) %s tavua"
3249 #: src/layout.cc:795
3251 msgid "( %d x %d ) %s bytes %s%d%s%d%s"
3252 msgstr "( %d × %d ) %s tavua"
3255 #: src/layout.cc:799
3257 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
3258 msgstr "( %d × %d ) %s tavua"
3260 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
3261 #: src/layout.cc:891
3263 msgid "Select sort order"
3264 msgstr "Valitse kansio"
3266 # src/collect-dlg.cc:59
3267 #: src/layout.cc:896
3270 "Folder contents (files selected)\n"
3271 "Slideshow [time interval]"
3272 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
3274 #: src/layout.cc:907
3276 msgid "(Image dimensions) Image size [page n of m]"
3277 msgstr "Kuvan mitat ovat"
3279 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
3280 #: src/layout.cc:918
3282 msgid "Select zoom and scroll mode"
3283 msgstr "Valitse kansio"
3285 #: src/layout.cc:930
3286 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
3289 # src/preferences.cc:368
3290 #: src/layout.cc:1625 src/layout-config.cc:67
3294 #: src/layout.cc:2294
3295 msgid "Window options and layout"
3298 # src/preferences.cc:551
3299 #: src/layout.cc:2363
3301 msgid "General options"
3304 #: src/layout.cc:2365
3305 msgid "Home path (empty to use your home directory)"
3308 # src/preferences.cc:581
3309 #: src/layout.cc:2373
3311 msgstr "Käytä nykyistä"
3313 # src/ui-pathsel.cc:507 src/ui-pathsel.cc:759
3314 #: src/layout.cc:2376
3316 msgid "Show date in directories list view"
3317 msgstr "Uusi kansio"
3319 # src/preferences.cc:559
3320 #: src/layout.cc:2379
3322 msgid "Start-up directory:"
3323 msgstr "Aloituskansio"
3325 #: src/layout.cc:2381
3329 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
3330 #: src/layout.cc:2384
3332 msgid "Restore last path"
3333 msgstr "Valitse polku"
3335 # src/utilops.cc:592
3336 #: src/layout.cc:2387
3341 #: src/layout.cc:2391
3345 # src/collect-dlg.cc:59
3346 #: src/layout.cc:2712
3348 msgid "Invalid geometry\n"
3349 msgstr "Virheellinen kansio"
3351 # src/preferences.cc:368
3352 #: src/layout-config.cc:67 src/ui-pathsel.cc:1179
3356 # src/preferences.cc:676
3357 #: src/layout-config.cc:67 src/preferences.cc:131 src/preferences.cc:2242
3358 #: src/search.cc:2261 src/search.cc:3606
3362 #: src/layout-config.cc:358
3363 msgid "(drag to change order)"
3364 msgstr "(vedä järjestyksen vaihtamiseksi)"
3367 #: src/layout-image.cc:793 src/layout-util.cc:2285 src/layout-util.cc:2587
3368 #: src/view-file/view-file.cc:701
3370 msgid "Open archive"
3371 msgstr "Avaa _äskettäin käytetty"
3373 # src/utilops.cc:592
3374 #: src/layout-image.cc:807 src/layout-util.cc:2532 src/pan-view/pan-view.cc:2409
3375 #: src/view-file/view-file.cc:710
3377 msgid "_Copy path to clipboard"
3380 # src/utilops.cc:592
3381 #: src/layout-image.cc:808 src/layout-util.cc:2533 src/pan-view/pan-view.cc:2411
3382 #: src/view-file/view-file.cc:712
3384 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
3387 # src/utilops.cc:592
3388 #: src/layout-image.cc:809
3390 msgid "Copy _image to clipboard"
3393 #: src/layout-image.cc:860 src/layout-util.cc:2639
3394 msgid "GIF _animation"
3398 #: src/layout-image.cc:864
3399 msgid "Hide file _list"
3400 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
3402 #: src/layout-image.cc:2116
3404 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
3407 #: src/layout-image.cc:2124
3409 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
3412 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
3413 #: src/layout-util.cc:244 src/layout-util.cc:2618
3416 msgstr "Roskakorin tyhjennys"
3418 # src/ui-pathsel.cc:344 src/utilops.cc:728
3419 #: src/layout-util.cc:591
3421 msgid "Operation failed:\n"
3422 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
3424 # src/preferences.cc:823
3425 #: src/layout-util.cc:594
3427 msgid "No file extension\n"
3428 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
3430 # src/utilops.cc:1151
3431 #: src/layout-util.cc:596
3433 msgid "Cannot create tmp file\n"
3434 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
3436 #: src/layout-util.cc:598
3437 msgid "Operation not supported for filetype\n"
3440 #: src/layout-util.cc:600
3441 msgid "File is not writable\n"
3444 # src/ui-pathsel.cc:799
3445 #: src/layout-util.cc:602
3447 msgid "Exiftran error\n"
3448 msgstr "Tulostusvirhe"
3451 #: src/layout-util.cc:604
3453 msgid "Mogrify error\n"
3456 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
3457 #: src/layout-util.cc:608
3459 msgid "Image orientation"
3462 #: src/layout-util.cc:2080
3464 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
3467 # src/ui-pathsel.cc:307
3468 #: src/layout-util.cc:2154
3470 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
3471 msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
3474 #: src/layout-util.cc:2155 src/layout-util.cc:2404 src/layout-util.cc:2520
3476 msgid "Rename window"
3477 msgstr "Uusi _ikkuna"
3479 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
3480 #: src/layout-util.cc:2255 src/layout-util.cc:2435 src/layout-util.cc:2521
3482 msgid "Delete window"
3483 msgstr "_Sulje ikkuna"
3485 #: src/layout-util.cc:2405 src/layout-util.cc:2436
3490 #: src/layout-util.cc:2407
3492 msgid "rename window"
3493 msgstr "Uusi _ikkuna"
3495 #: src/layout-util.cc:2438
3496 msgid "Delete window layout"
3500 #: src/layout-util.cc:2464
3504 #: src/layout-util.cc:2465
3509 #: src/layout-util.cc:2466
3513 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
3514 #: src/layout-util.cc:2467
3519 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
3520 #: src/layout-util.cc:2468 src/menu.cc:411
3522 msgid "_Orientation"
3525 # src/ui-pathsel.cc:799
3526 #: src/layout-util.cc:2469
3529 msgstr "Tulostusvirhe"
3531 #: src/layout-util.cc:2470
3533 msgid "P_references"
3534 msgstr "_Ominaisuudet..."
3536 # src/ui-pathsel.cc:764
3537 #: src/layout-util.cc:2472
3539 msgid "_Files and Folders"
3540 msgstr "Näytä piilotetut"
3542 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
3543 #: src/layout-util.cc:2473
3546 msgstr "Lähennys ja loitonnus"
3549 #: src/layout-util.cc:2474
3551 msgid "_Color Management"
3552 msgstr "Lajittelunhallinta"
3554 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
3555 #: src/layout-util.cc:2475
3557 msgid "_Connected Zoom"
3560 #: src/layout-util.cc:2476
3564 #: src/layout-util.cc:2477
3568 #: src/layout-util.cc:2478 src/layout-util.cc:2636
3570 msgid "Image _Overlay"
3571 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
3573 #: src/layout-util.cc:2479 src/menu.cc:121
3577 # src/preferences.cc:773
3578 #: src/layout-util.cc:2480
3584 #: src/layout-util.cc:2481
3588 # src/collect-table.cc:633 src/dupe.cc:1401 src/img-view.cc:804 src/menu.cc:910
3590 #: src/layout-util.cc:2483
3595 # src/collect-table.cc:634 src/dupe.cc:1403 src/img-view.cc:805 src/menu.cc:912
3597 #: src/layout-util.cc:2484
3602 # src/collect-table.cc:635 src/dupe.cc:1405 src/img-view.cc:806 src/menu.cc:914
3604 #: src/layout-util.cc:2485
3607 msgstr "_Nimeä uudelleen..."
3609 # src/collect-table.cc:636 src/dupe.cc:1407 src/img-view.cc:807 src/menu.cc:916
3611 #: src/layout-util.cc:2489
3616 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
3617 #: src/layout-util.cc:2490
3619 msgstr "Valitse _kaikki"
3621 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
3622 #: src/layout-util.cc:2491
3623 msgid "Select _none"
3624 msgstr "Valinnat _pois"
3626 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
3627 #: src/layout-util.cc:2492
3629 msgid "_Invert Selection"
3632 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
3633 #: src/layout-util.cc:2492
3635 msgid "Invert Selection"
3638 # src/preferences.cc:684
3639 #: src/layout-util.cc:2494
3643 # src/preferences.cc:684
3644 #: src/layout-util.cc:2494 src/preferences.cc:854 src/toolbar.cc:150
3649 #: src/layout-util.cc:2495
3651 msgid "_First Image"
3652 msgstr "ensimmäinen kuva"
3654 #: src/layout-util.cc:2495 src/preferences.cc:786 src/toolbar.cc:74
3657 msgstr "ensimmäinen kuva"
3659 #: src/layout-util.cc:2496 src/layout-util.cc:2497 src/layout-util.cc:2498
3661 msgid "_Previous Image"
3662 msgstr "edellinen kuva"
3664 #: src/layout-util.cc:2496 src/layout-util.cc:2497 src/layout-util.cc:2498
3665 #: src/preferences.cc:787 src/toolbar.cc:75
3667 msgid "Previous Image"
3668 msgstr "edellinen kuva"
3670 # src/preferences.cc:660
3671 #: src/layout-util.cc:2499 src/layout-util.cc:2500 src/layout-util.cc:2511
3674 msgstr "seuraava kuva"
3676 # src/preferences.cc:660
3677 #: src/layout-util.cc:2499 src/layout-util.cc:2500 src/layout-util.cc:2511
3678 #: src/preferences.cc:788 src/toolbar.cc:76
3681 msgstr "seuraava kuva"
3683 # src/preferences.cc:676
3684 #: src/layout-util.cc:2502 src/toolbar.cc:86
3686 msgid "Image Forward"
3687 msgstr "Kuvatiedosto"
3689 #: src/layout-util.cc:2502
3690 msgid "Forward in image history"
3693 #: src/layout-util.cc:2503 src/toolbar.cc:87
3696 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
3698 #: src/layout-util.cc:2503
3699 msgid "Back in image history"
3702 #: src/layout-util.cc:2505
3705 msgstr "ensimmäinen kuva"
3707 #: src/layout-util.cc:2505
3708 msgid "First Page of multi-page image"
3711 #: src/layout-util.cc:2506
3714 msgstr "viimeinen kuva"
3716 #: src/layout-util.cc:2506
3717 msgid "Last Page of multi-page image"
3720 # src/preferences.cc:660
3721 #: src/layout-util.cc:2507
3724 msgstr "seuraava kuva"
3726 #: src/layout-util.cc:2507
3727 msgid "Next Page of multi-page image"
3730 #: src/layout-util.cc:2508
3732 msgid "_Previous Page"
3733 msgstr "edellinen kuva"
3735 #: src/layout-util.cc:2508
3736 msgid "Previous Page of multi-page image"
3739 #: src/layout-util.cc:2512
3742 msgstr "viimeinen kuva"
3744 #: src/layout-util.cc:2512 src/preferences.cc:789 src/toolbar.cc:77
3747 msgstr "viimeinen kuva"
3749 #: src/layout-util.cc:2513
3753 #: src/layout-util.cc:2513
3754 msgid "Back in folder history"
3757 # src/preferences.cc:676
3758 #: src/layout-util.cc:2514
3761 msgstr "Kuvatiedosto"
3763 #: src/layout-util.cc:2514
3764 msgid "Forward in folder history"
3767 # src/ui-pathsel.cc:754
3768 #: src/layout-util.cc:2515
3773 # src/ui-pathsel.cc:754
3774 #: src/layout-util.cc:2515 src/options.cc:244 src/preferences.cc:792
3775 #: src/toolbar.cc:80 src/ui-bookmark.cc:560 src/ui-pathsel.cc:1047
3779 #: src/layout-util.cc:2516
3783 #: src/layout-util.cc:2516
3785 msgid "Up one folder"
3786 msgstr "Uusi kansio"
3789 #: src/layout-util.cc:2517 src/toolbar.cc:88
3792 msgstr "Uusi _ikkuna"
3794 #: src/layout-util.cc:2518
3800 #: src/layout-util.cc:2518
3802 msgid "New window (default)"
3803 msgstr "Uusi _ikkuna"
3805 # src/preferences.cc:581
3806 #: src/layout-util.cc:2519
3808 msgid "from current"
3809 msgstr "Käytä nykyistä"
3811 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
3812 #: src/layout-util.cc:2522
3813 msgid "_New collection"
3814 msgstr "Uusi k_okoelma"
3816 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
3817 #: src/layout-util.cc:2522 src/menu.cc:472 src/preferences.cc:799 src/toolbar.cc:89
3819 msgid "New collection"
3820 msgstr "Uusi k_okoelma"
3822 # src/collect-dlg.cc:172
3823 #: src/layout-util.cc:2523
3824 msgid "_Open collection..."
3825 msgstr "_Avaa kokoelma..."
3827 # src/collect-dlg.cc:172
3828 #: src/layout-util.cc:2523
3830 msgid "Open collection..."
3831 msgstr "_Avaa kokoelma..."
3834 #: src/layout-util.cc:2524
3836 msgid "Open recen_t"
3837 msgstr "Avaa _äskettäin käytetty"
3839 # src/collect-dlg.cc:172
3840 #: src/layout-util.cc:2524
3842 msgid "Open recent collection"
3843 msgstr "Avaa kokoelma"
3845 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
3846 #: src/layout-util.cc:2525
3850 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
3851 #: src/layout-util.cc:2525
3856 # src/collect-table.cc:644 src/menu.cc:885
3857 #: src/layout-util.cc:2526
3859 msgid "Find duplicates..."
3860 msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..."
3862 #: src/layout-util.cc:2527
3865 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
3867 #: src/layout-util.cc:2527 src/preferences.cc:809 src/toolbar.cc:99
3870 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
3873 #: src/layout-util.cc:2528
3875 msgstr "_Tulosta..."
3877 #: src/layout-util.cc:2529
3878 msgid "N_ew folder..."
3879 msgstr "_Uusi kansio..."
3881 #: src/layout-util.cc:2529
3883 msgid "New folder..."
3884 msgstr "_Uusi kansio..."
3886 # src/preferences.cc:823
3887 #: src/layout-util.cc:2530 src/view-file/view-file.cc:725
3889 msgid "Enable file _grouping"
3890 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
3892 # src/preferences.cc:823
3893 #: src/layout-util.cc:2530
3895 msgid "Enable file grouping"
3896 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
3898 # src/preferences.cc:823
3899 #: src/layout-util.cc:2531 src/view-file/view-file.cc:727
3901 msgid "Disable file groupi_ng"
3902 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
3904 # src/preferences.cc:823
3905 #: src/layout-util.cc:2531
3907 msgid "Disable file grouping"
3908 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
3910 # src/utilops.cc:592
3911 #: src/layout-util.cc:2532
3913 msgid "Copy path to clipboard"
3916 # src/utilops.cc:592
3917 #: src/layout-util.cc:2533
3919 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
3922 # src/ui-pathsel.cc:799
3923 #: src/layout-util.cc:2534
3926 msgstr "Tulostusvirhe"
3928 # src/ui-pathsel.cc:799
3929 #: src/layout-util.cc:2534
3932 msgstr "Tulostusvirhe"
3934 # src/ui-pathsel.cc:799
3935 #: src/layout-util.cc:2535
3938 msgstr "Tulostusvirhe"
3940 # src/ui-pathsel.cc:799
3941 #: src/layout-util.cc:2535
3944 msgstr "Tulostusvirhe"
3946 # src/ui-pathsel.cc:799
3947 #: src/layout-util.cc:2536
3950 msgstr "Tulostusvirhe"
3952 # src/ui-pathsel.cc:799
3953 #: src/layout-util.cc:2536
3956 msgstr "Tulostusvirhe"
3958 # src/ui-pathsel.cc:799
3959 #: src/layout-util.cc:2537
3962 msgstr "Tulostusvirhe"
3964 # src/ui-pathsel.cc:799
3965 #: src/layout-util.cc:2537
3968 msgstr "Tulostusvirhe"
3970 # src/ui-pathsel.cc:799
3971 #: src/layout-util.cc:2538
3974 msgstr "Tulostusvirhe"
3976 # src/ui-pathsel.cc:799
3977 #: src/layout-util.cc:2538
3980 msgstr "Tulostusvirhe"
3982 # src/ui-pathsel.cc:799
3983 #: src/layout-util.cc:2539
3986 msgstr "Tulostusvirhe"
3988 # src/ui-pathsel.cc:799
3989 #: src/layout-util.cc:2539
3992 msgstr "Tulostusvirhe"
3994 # src/ui-pathsel.cc:799
3995 #: src/layout-util.cc:2540
3998 msgstr "Tulostusvirhe"
4000 # src/ui-pathsel.cc:799
4001 #: src/layout-util.cc:2540
4004 msgstr "Tulostusvirhe"
4007 #: src/layout-util.cc:2541
4009 msgid "_Rotate clockwise 90°"
4010 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
4013 #: src/layout-util.cc:2541
4015 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
4016 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
4019 #: src/layout-util.cc:2542
4021 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
4022 msgstr "Käännä _vastapäivään"
4025 #: src/layout-util.cc:2542 src/menu.cc:356 src/preferences.cc:820
4026 #: src/toolbar.cc:111
4028 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
4029 msgstr "Käännä _vastapäivään"
4032 #: src/layout-util.cc:2543
4034 msgid "Rotate 1_80°"
4035 msgstr "Käännä 1_80°"
4038 #: src/layout-util.cc:2543
4040 msgid "Image Rotate 180°"
4041 msgstr "Käännä 1_80°"
4044 #: src/layout-util.cc:2544
4048 # src/preferences.cc:676
4049 #: src/layout-util.cc:2544
4051 msgid "Image Mirror"
4052 msgstr "Kuvatiedosto"
4055 #: src/layout-util.cc:2545
4057 msgstr "_Ylösalaisin"
4059 # src/preferences.cc:676
4060 #: src/layout-util.cc:2545
4063 msgstr "Kuvatiedosto"
4065 #: src/layout-util.cc:2546
4067 msgid "_Original state"
4068 msgstr "Alkuperöinen nimi"
4070 #: src/layout-util.cc:2546
4072 msgid "Image rotate Original state"
4073 msgstr "Alkuperöinen nimi"
4075 #: src/layout-util.cc:2547
4076 msgid "P_references..."
4077 msgstr "_Ominaisuudet..."
4079 #: src/layout-util.cc:2547
4081 msgid "Preferences..."
4082 msgstr "_Ominaisuudet..."
4085 #: src/layout-util.cc:2548
4087 msgid "Configure _Plugins..."
4088 msgstr "Muuta asetuksia"
4091 #: src/layout-util.cc:2548
4093 msgid "Configure Plugins..."
4094 msgstr "Muuta asetuksia"
4097 #: src/layout-util.cc:2549
4099 msgid "_Configure this window..."
4100 msgstr "Muuta asetuksia"
4103 #: src/layout-util.cc:2549
4105 msgid "Configure this window..."
4106 msgstr "Muuta asetuksia"
4108 #: src/layout-util.cc:2550
4110 msgid "_Cache maintenance..."
4111 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
4113 #: src/layout-util.cc:2550
4115 msgid "Cache maintenance..."
4116 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
4118 # src/img-view.cc:797 src/menu.cc:960
4119 #: src/layout-util.cc:2551
4120 msgid "Set as _wallpaper"
4121 msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
4123 # src/img-view.cc:797 src/menu.cc:960
4124 #: src/layout-util.cc:2551
4126 msgid "Set as wallpaper"
4127 msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
4129 #: src/layout-util.cc:2552
4131 msgid "_Save metadata"
4134 #: src/layout-util.cc:2552 src/toolbar.cc:136
4136 msgid "Save metadata"
4139 #: src/layout-util.cc:2553
4141 msgid "Keyword autocomplete"
4142 msgstr "Avainsanat:"
4144 #: src/layout-util.cc:2553
4146 msgid "Keyword Autocomplete"
4147 msgstr "Avainsanat:"
4150 #: src/layout-util.cc:2560 src/layout-util.cc:2561 src/layout-util.cc:2576
4151 #: src/layout-util.cc:2577
4152 msgid "_Zoom to fit"
4155 #: src/layout-util.cc:2562 src/layout-util.cc:2578
4157 msgid "Fit _Horizontally"
4160 #: src/layout-util.cc:2562
4162 msgid "Fit Horizontally"
4165 #: src/layout-util.cc:2563 src/layout-util.cc:2579
4167 msgid "Fit _Vertically"
4170 #: src/layout-util.cc:2563
4172 msgid "Fit Vertically"
4175 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
4176 #: src/layout-util.cc:2564 src/layout-util.cc:2580
4181 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
4182 #: src/layout-util.cc:2565 src/layout-util.cc:2581
4187 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
4188 #: src/layout-util.cc:2566 src/layout-util.cc:2582
4193 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
4194 #: src/layout-util.cc:2570 src/layout-util.cc:2571 src/preferences.cc:837
4195 #: src/toolbar.cc:128
4197 msgid "Connected Zoom in"
4200 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
4201 #: src/layout-util.cc:2572 src/layout-util.cc:2573
4203 msgid "Connected Zoom out"
4207 #: src/layout-util.cc:2574 src/layout-util.cc:2575
4209 msgid "Connected Zoom 1:1"
4210 msgstr "Aseta suhde 1:1"
4213 #: src/layout-util.cc:2576 src/layout-util.cc:2577
4215 msgid "Connected Zoom to fit"
4218 #: src/layout-util.cc:2578
4220 msgid "Connected Fit Horizontally"
4223 #: src/layout-util.cc:2579
4225 msgid "Connected Fit Vertically"
4229 #: src/layout-util.cc:2580
4231 msgid "Connected Zoom 2:1"
4232 msgstr "Aseta suhde 1:1"
4235 #: src/layout-util.cc:2581
4237 msgid "Connected Zoom 3:1"
4238 msgstr "Aseta suhde 1:1"
4241 #: src/layout-util.cc:2582
4243 msgid "Connected Zoom 4:1"
4244 msgstr "Aseta suhde 1:1"
4246 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
4247 #: src/layout-util.cc:2583
4249 msgid "Connected Zoom 1:2"
4252 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
4253 #: src/layout-util.cc:2584
4255 msgid "Connected Zoom 1:3"
4258 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
4259 #: src/layout-util.cc:2585
4261 msgid "Connected Zoom 1:4"
4264 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
4265 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
4266 #: src/layout-util.cc:2586
4268 msgid "_View in new window"
4269 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
4271 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
4272 #: src/layout-util.cc:2588 src/layout-util.cc:2589 src/layout-util.cc:2590
4273 msgid "F_ull screen"
4276 # src/fullscreen.cc:117
4277 #: src/layout-util.cc:2591 src/layout-util.cc:2592
4279 msgid "_Leave full screen"
4280 msgstr "Geeqie-kokoruutu"
4282 # src/fullscreen.cc:117
4283 #: src/layout-util.cc:2591 src/layout-util.cc:2592
4285 msgid "Leave full screen"
4286 msgstr "Geeqie-kokoruutu"
4288 #: src/layout-util.cc:2593
4289 msgid "_Cycle through overlay modes"
4292 #: src/layout-util.cc:2593
4293 msgid "Cycle through Overlay modes"
4296 #: src/layout-util.cc:2594
4297 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
4300 #: src/layout-util.cc:2594
4301 msgid "Cycle through histogram channels"
4304 #: src/layout-util.cc:2595
4305 msgid "Cycle through histogram mo_des"
4308 #: src/layout-util.cc:2595
4309 msgid "Cycle through histogram modes"
4313 #: src/layout-util.cc:2596
4314 msgid "_Hide file list"
4315 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
4318 #: src/layout-util.cc:2596 src/preferences.cc:841 src/toolbar.cc:137
4320 msgid "Hide file list"
4321 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
4323 # src/img-view.cc:820 src/img-view.cc:827 src/menu.cc:989 src/menu.cc:995
4324 #: src/layout-util.cc:2597
4326 msgid "_Pause slideshow"
4327 msgstr "Pysäytä _diaesitys"
4329 #: src/layout-util.cc:2598
4334 #: src/layout-util.cc:2598 src/preferences.cc:843 src/toolbar.cc:139
4336 msgid "Slideshow Faster"
4339 #: src/layout-util.cc:2599
4344 #: src/layout-util.cc:2599 src/preferences.cc:844 src/toolbar.cc:140
4346 msgid "Slideshow Slower"
4349 # src/menu.cc:891 src/menu.cc:920
4350 #: src/layout-util.cc:2600
4354 # src/menu.cc:891 src/menu.cc:920
4355 #: src/layout-util.cc:2600 src/preferences.cc:845 src/toolbar.cc:141
4360 #: src/layout-util.cc:2601
4362 msgid "_Help manual"
4363 msgstr "käsikäyttöinen"
4365 #: src/layout-util.cc:2601
4368 msgstr "käsikäyttöinen"
4370 #: src/layout-util.cc:2602 src/window.cc:371
4371 msgid "On-line help search"
4375 #: src/layout-util.cc:2603
4376 msgid "_Keyboard shortcuts"
4377 msgstr "_Pikanäppäimet"
4380 #: src/layout-util.cc:2603
4382 msgid "Keyboard shortcuts"
4383 msgstr "_Pikanäppäimet"
4385 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
4386 #: src/layout-util.cc:2604
4388 msgid "_Keyboard map"
4389 msgstr "_Avainsanat"
4391 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
4392 #: src/layout-util.cc:2604
4394 msgid "Keyboard map"
4395 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
4397 #: src/layout-util.cc:2605
4401 #: src/layout-util.cc:2605
4406 #: src/layout-util.cc:2606
4409 msgstr "Siirry kansioon:"
4412 #: src/layout-util.cc:2606
4414 msgid "ChangeLog notes"
4415 msgstr "Siirry kansioon:"
4417 #: src/layout-util.cc:2607 src/search-and-run.cc:291
4418 msgid "Search and Run command"
4421 #: src/layout-util.cc:2607
4422 msgid "Search commands by keyword and run them"
4426 #: src/layout-util.cc:2608
4431 #: src/layout-util.cc:2608
4436 # src/preferences.cc:773
4437 #: src/layout-util.cc:2609
4442 # src/preferences.cc:773
4443 #: src/layout-util.cc:2609
4448 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
4449 #: src/layout-util.cc:2610
4451 msgid "_Exif window"
4452 msgstr "_Sulje ikkuna"
4455 #: src/layout-util.cc:2610 src/preferences.cc:847 src/toolbar.cc:143
4458 msgstr "Uusi _ikkuna"
4460 #: src/layout-util.cc:2611
4461 msgid "_Cycle through stereo modes"
4464 #: src/layout-util.cc:2611
4465 msgid "Cycle through stereo modes"
4468 # src/preferences.cc:660
4469 #: src/layout-util.cc:2612
4472 msgstr "seuraava kuva"
4474 # src/preferences.cc:660
4475 #: src/layout-util.cc:2612
4477 msgid "Next Split Pane"
4478 msgstr "seuraava kuva"
4480 #: src/layout-util.cc:2613
4482 msgid "_Previous Pane"
4483 msgstr "edellinen kuva"
4485 #: src/layout-util.cc:2613
4487 msgid "Previous Split Pane"
4488 msgstr "edellinen kuva"
4490 # src/preferences.cc:660
4491 #: src/layout-util.cc:2614
4494 msgstr "seuraava kuva"
4496 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
4497 #: src/layout-util.cc:2614
4499 msgid "Up Split Pane"
4502 # src/preferences.cc:660
4503 #: src/layout-util.cc:2615
4506 msgstr "seuraava kuva"
4508 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
4509 #: src/layout-util.cc:2615
4511 msgid "Down Split Pane"
4514 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
4515 #: src/layout-util.cc:2616
4517 msgid "_Write orientation to file"
4518 msgstr "Korvaa tiedosto"
4520 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
4521 #: src/layout-util.cc:2616
4523 msgid "Write orientation to file"
4524 msgstr "Korvaa tiedosto"
4526 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
4527 #: src/layout-util.cc:2617
4529 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
4530 msgstr "Korvaa tiedosto"
4532 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
4533 #: src/layout-util.cc:2617
4535 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
4536 msgstr "Korvaa tiedosto"
4538 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
4539 #: src/layout-util.cc:2618
4541 msgid "Clear Marks..."
4542 msgstr "Roskakorin tyhjennys"
4544 # src/preferences.cc:603
4545 #: src/layout-util.cc:2622
4547 msgid "Show _Thumbnails"
4548 msgstr "Näytä _pienoiskuvat"
4550 # src/preferences.cc:603
4551 #: src/layout-util.cc:2622
4553 msgid "Show Thumbnails"
4554 msgstr "Näytä pienoiskuvat"
4556 # src/ui-pathsel.cc:764
4557 #: src/layout-util.cc:2623
4560 msgstr "Näytä piilotetut"
4562 # src/ui-pathsel.cc:764
4563 #: src/layout-util.cc:2623
4566 msgstr "Näytä piilotetut"
4568 # src/ui-pathsel.cc:764
4569 #: src/layout-util.cc:2624
4571 msgid "Show File Filter"
4572 msgstr "Näytä piilotetut"
4574 # src/ui-pathsel.cc:799
4575 #: src/layout-util.cc:2625
4578 msgstr "Tiedoston muoto:"
4580 # src/ui-pathsel.cc:764
4581 #: src/layout-util.cc:2625
4583 msgid "Show Pixel Info"
4584 msgstr "Näytä piilotetut"
4587 #: src/layout-util.cc:2626
4590 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
4593 #: src/layout-util.cc:2626
4595 msgid "Hide alpha channel"
4596 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
4599 #: src/layout-util.cc:2627
4600 msgid "_Float file list"
4601 msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus"
4604 #: src/layout-util.cc:2627 src/preferences.cc:851 src/toolbar.cc:147
4606 msgid "Float file list"
4607 msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus"
4610 #: src/layout-util.cc:2628
4611 msgid "Hide tool_bar"
4612 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
4615 #: src/layout-util.cc:2628
4617 msgid "Hide toolbar"
4618 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
4620 #: src/layout-util.cc:2629
4621 msgid "_Info sidebar"
4624 #: src/layout-util.cc:2629 src/preferences.cc:852 src/toolbar.cc:148
4625 msgid "Info sidebar"
4629 #: src/layout-util.cc:2630
4630 msgid "Sort _manager"
4631 msgstr "Lajittelun_hallinta"
4634 #: src/layout-util.cc:2630 src/preferences.cc:853 src/toolbar.cc:149
4636 msgid "Sort manager"
4637 msgstr "Lajittelun_hallinta"
4640 #: src/layout-util.cc:2631
4643 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
4645 # src/ui-pathsel.cc:697
4646 #: src/layout-util.cc:2633
4648 msgid "Use _color profiles"
4649 msgstr "Kaikki tiedostot"
4651 # src/ui-pathsel.cc:697
4652 #: src/layout-util.cc:2633 src/toolbar.cc:135
4654 msgid "Use color profiles"
4655 msgstr "Kaikki tiedostot"
4657 #: src/layout-util.cc:2634
4658 msgid "Use profile from _image"
4661 #: src/layout-util.cc:2634
4662 msgid "Use profile from image"
4665 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
4666 #: src/layout-util.cc:2635
4668 msgid "Toggle _grayscale"
4669 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
4671 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
4672 #: src/layout-util.cc:2635
4674 msgid "Toggle grayscale"
4675 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
4677 #: src/layout-util.cc:2636
4679 msgid "Image Overlay"
4680 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
4682 #: src/layout-util.cc:2637
4683 msgid "_Show Histogram"
4687 #: src/layout-util.cc:2637
4689 msgid "Show Histogram"
4690 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
4692 # src/preferences.cc:906
4693 #: src/layout-util.cc:2638
4695 msgid "Rectangular Selection"
4696 msgstr "Nelikulmiovalinta kuvakenäkymässä"
4698 #: src/layout-util.cc:2639
4699 msgid "Toggle GIF animation"
4703 #: src/layout-util.cc:2640
4705 msgid "_Exif rotate"
4706 msgstr "E_XIF-tiedot"
4709 #: src/layout-util.cc:2640
4711 msgid "Toggle Exif rotate"
4712 msgstr "E_XIF-tiedot"
4714 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
4715 #: src/layout-util.cc:2641 src/preferences.cc:850 src/toolbar.cc:146
4717 msgid "Draw Rectangle"
4718 msgstr "Valitse kaikki"
4720 #: src/layout-util.cc:2642
4721 msgid "Over/Under Exposed"
4724 #: src/layout-util.cc:2642
4725 msgid "Highlight over/under exposed"
4728 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
4729 #: src/layout-util.cc:2643 src/preferences.cc:838 src/toolbar.cc:129
4731 msgid "Split Pane Sync"
4734 # src/preferences.cc:676
4735 #: src/layout-util.cc:2647
4737 msgid "Images as _List"
4738 msgstr "Kuvatiedosto"
4741 #: src/layout-util.cc:2647
4743 msgid "View Images as List"
4744 msgstr "/Näytä/_Diaesitys"
4746 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
4747 #: src/layout-util.cc:2648
4749 msgid "Images as I_cons"
4750 msgstr "Näytä _kuvakkeina"
4752 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
4753 #: src/layout-util.cc:2648
4755 msgid "View Images as Icons"
4756 msgstr "Näytä _kuvakkeina"
4758 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
4759 #: src/layout-util.cc:2652
4761 msgid "T_oggle Folder View"
4762 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
4764 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
4765 #: src/layout-util.cc:2652
4767 msgid "Toggle Folders View"
4768 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
4770 #: src/layout-util.cc:2656
4775 #: src/layout-util.cc:2656
4777 msgid "Split panes horizontal."
4780 #: src/layout-util.cc:2657
4785 #: src/layout-util.cc:2657
4787 msgid "Split panes vertical"
4790 #: src/layout-util.cc:2658
4794 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
4795 #: src/layout-util.cc:2658
4797 msgid "Split panes quad"
4800 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
4801 #: src/layout-util.cc:2659
4806 # src/preferences.cc:660
4807 #: src/layout-util.cc:2659
4810 msgstr "seuraava kuva"
4812 #: src/layout-util.cc:2663
4813 msgid "Input _0: sRGB"
4816 #: src/layout-util.cc:2663
4817 msgid "Input 0: sRGB"
4820 #: src/layout-util.cc:2664
4821 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
4824 #: src/layout-util.cc:2664
4825 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
4828 #: src/layout-util.cc:2665
4832 #: src/layout-util.cc:2665
4836 #: src/layout-util.cc:2666
4840 #: src/layout-util.cc:2666
4844 #: src/layout-util.cc:2667
4848 #: src/layout-util.cc:2667
4852 #: src/layout-util.cc:2668
4856 #: src/layout-util.cc:2668
4860 #: src/layout-util.cc:2672
4861 msgid "Histogram on Red"
4864 #: src/layout-util.cc:2673
4865 msgid "Histogram on Green"
4868 #: src/layout-util.cc:2674
4869 msgid "Histogram on Blue"
4872 #: src/layout-util.cc:2675
4873 msgid "Histogram on RGB"
4876 #: src/layout-util.cc:2676
4877 msgid "Histogram on Value"
4880 #: src/layout-util.cc:2680
4881 msgid "Linear Histogram"
4884 #: src/layout-util.cc:2681
4885 msgid "_Log Histogram"
4888 #: src/layout-util.cc:2681
4889 msgid "Log Histogram"
4892 #: src/layout-util.cc:2685
4896 #: src/layout-util.cc:2685
4900 #: src/layout-util.cc:2686
4901 msgid "_Side by Side"
4904 #: src/layout-util.cc:2686
4905 msgid "Stereo Side by Side"
4908 #: src/layout-util.cc:2687
4912 #: src/layout-util.cc:2687
4913 msgid "Stereo Cross"
4916 #: src/layout-util.cc:2688
4920 #: src/layout-util.cc:2688
4924 #: src/layout-util.cc:3021
4929 #: src/layout-util.cc:3022 src/view-file/view-file.cc:650
4931 msgid "_Set mark %d"
4934 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
4935 #: src/layout-util.cc:3022
4938 msgstr "Valitse kaikki"
4940 #: src/layout-util.cc:3023 src/view-file/view-file.cc:651
4942 msgid "_Reset mark %d"
4945 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
4946 #: src/layout-util.cc:3023
4948 msgid "Reset mark %d"
4949 msgstr "Valitse kaikki"
4951 #: src/layout-util.cc:3024 src/layout-util.cc:3025 src/view-file/view-file.cc:652
4953 msgid "_Toggle mark %d"
4956 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
4957 #: src/layout-util.cc:3024 src/layout-util.cc:3025
4959 msgid "Toggle mark %d"
4960 msgstr "Valitse kaikki"
4962 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
4963 #: src/layout-util.cc:3026
4965 msgid "Se_lect mark %d"
4966 msgstr "Valitse kaikki"
4968 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
4969 #: src/layout-util.cc:3026 src/layout-util.cc:3027
4971 msgid "Select mark %d"
4972 msgstr "Valitse kaikki"
4974 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
4975 #: src/layout-util.cc:3027 src/view-file/view-file.cc:653
4977 msgid "_Select mark %d"
4978 msgstr "Valitse kaikki"
4980 #: src/layout-util.cc:3028 src/view-file/view-file.cc:654
4982 msgid "_Add mark %d"
4983 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
4985 #: src/layout-util.cc:3028
4988 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
4990 #: src/layout-util.cc:3029 src/view-file/view-file.cc:655
4992 msgid "_Intersection with mark %d"
4995 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
4996 #: src/layout-util.cc:3029
4998 msgid "Intersection with mark %d"
4999 msgstr "Valitse kaikki"
5001 #: src/layout-util.cc:3030 src/view-file/view-file.cc:656
5003 msgid "_Unselect mark %d"
5006 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5007 #: src/layout-util.cc:3030
5009 msgid "Unselect mark %d"
5010 msgstr "Valitse kaikki"
5012 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5013 #: src/layout-util.cc:3031
5015 msgid "_Filter mark %d"
5016 msgstr "Valitse kaikki"
5018 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5019 #: src/layout-util.cc:3031
5021 msgid "Filter mark %d"
5022 msgstr "Valitse kaikki"
5024 #: src/layout-util.cc:3646
5026 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
5029 #: src/layout-util.cc:3652
5030 msgid "No unsaved metadata"
5033 #: src/layout-util.cc:3700
5036 "Image profile: %s\n"
5037 "Screen profile: %s"
5040 #: src/layout-util.cc:3708
5041 msgid "Click to enable color management"
5044 #: src/layout-util.cc:3713
5046 msgid "Color profiles not supported"
5047 msgstr "Kansiota ei löydy"
5049 #: src/layout-util.cc:3735
5051 msgid "Input _%d: %s"
5054 #: src/logwindow.cc:326
5058 #: src/logwindow.cc:376 src/preferences.cc:3647
5059 msgid "Debug level:"
5062 # src/preferences.cc:766
5063 #: src/logwindow.cc:381
5065 msgid "Pause scrolling"
5066 msgstr "Hiiren rulla vierittää kuvaa"
5068 # src/preferences.cc:823
5069 #: src/logwindow.cc:389
5071 msgid "Enable line wrap"
5072 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
5074 # src/ui-pathsel.cc:799
5075 #: src/logwindow.cc:397
5077 msgid "Enable timer data"
5078 msgstr "Tiedoston päiväys:"
5080 #: src/logwindow.cc:417
5081 msgid "Search for text in log window"
5084 #: src/logwindow.cc:426
5085 msgid "Search backwards"
5088 #: src/logwindow.cc:436
5089 msgid "Search forwards"
5092 #: src/logwindow.cc:446
5093 msgid "Highlight all"
5096 # src/preferences.cc:812
5097 #: src/logwindow.cc:452
5099 msgid "Filter regexp"
5106 "Usage: %s [options] [path]\n"
5109 "Käyttö: gqview [valitsimet] [polku]\n"
5115 msgid "Valid options:\n"
5116 msgstr "kelvolliset valitsimet ovat:\n"
5119 msgid " --blank start with blank file list\n"
5124 " --cache-maintenance <path> run cache maintenance in non-GUI mode\n"
5129 " --disable-clutter disable use of Clutter library (i.e. GPU "
5136 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
5137 msgstr " -f, --fullscreen käynnistä kokoruututilassa\n"
5140 msgid " --geometry=WxH+XOFF+YOFF set main window location\n"
5146 msgid " -h, --help show this message\n"
5148 " -h, --help näytä tämä ohje\n"
5155 " -l, --list [files] [collections] open collection window for command line\n"
5156 msgstr " -l, --list avaa kokoelmaikkuna komentoriville\n"
5161 msgid " -n, --new-instance open a new instance of Geeqie\n"
5162 msgstr " -v, --version näytä versiotiedot\n"
5165 msgid " -o:, --log-file:<file> save log data to file\n"
5172 " -r, --remote send following commands to open window\n"
5174 " -r, --remote lähetä seuraavat komennot avoimelle ikkunalle\n"
5178 msgid " -rh, --remote-help print remote command list\n"
5179 msgstr " -rh,--remote-help näytä luettelo etäkomennoista\n"
5184 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
5185 msgstr " -s, --slideshow käynnistä diaesitystilassa\n"
5190 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
5191 msgstr " +t, --with-tools näytä työkalut\n"
5196 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
5197 msgstr " -t, --without-tools piilota työkalut\n"
5202 msgid " -v, --version print version info\n"
5203 msgstr " -v, --version näytä versiotiedot\n"
5208 msgid " +w, --show-log-window show log window\n"
5209 msgstr " +t, --with-tools näytä työkalut\n"
5214 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n"
5215 msgstr " --debug näytä vianetsintäviestit\n"
5218 msgid " -g:, --grep:<regexp> filter debug output\n"
5221 # src/utilops.cc:1151
5224 msgid "Cannot load "
5225 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
5227 # src/preferences.cc:667
5230 msgid "Configuration file path "
5231 msgstr "Varmista tiedoston poistaminen"
5233 # src/preferences.cc:559
5236 msgid " is not a file\n"
5237 msgstr "Aloituskansio"
5239 # src/preferences.cc:559
5242 msgid " is not a folder\n"
5243 msgstr "Aloituskansio"
5246 msgid "No path parameter given\n"
5252 msgid "Creating %s dir:%s\n"
5253 msgstr "Luodaan Geeqie-kansiota:%s\n"
5258 msgid "Could not create dir:%s\n"
5259 msgstr "Kansion luominen ei onnistunut:%s\n"
5264 msgid "error saving file: %s\n"
5265 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
5271 "error saving file: %s\n"
5273 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
5281 # src/preferences.cc:684
5289 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
5290 msgstr "Kokoelmia on muutettu. Lopetetaanko silti?"
5295 msgid "Sort by file creation date"
5296 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
5301 msgid "Sort by Exif date original"
5302 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
5307 msgid "Sort by Exif date digitized"
5308 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
5313 msgstr "Lajittelematon"
5318 msgid "Sort by rating"
5319 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
5324 msgid "Sort by class"
5325 msgstr "Lajittelu koon mukaan"
5327 # src/preferences.cc:710
5328 #: src/menu.cc:273 src/menu.cc:282
5329 msgid "Zoom to original size"
5330 msgstr "Näytä kuva alkuperäisessä suhteessa"
5332 # src/img-view.cc:792 src/menu.cc:947 src/menu.cc:1083 src/preferences.cc:716
5333 #: src/menu.cc:276 src/preferences.cc:2279
5334 msgid "Fit image to window"
5335 msgstr "Sovita kuva ikkunaan"
5337 # src/preferences.cc:722
5339 msgid "Leave Zoom at previous setting"
5340 msgstr "Jätä suhde edelliseen asetukseen"
5343 #: src/menu.cc:353 src/preferences.cc:819 src/toolbar.cc:110
5345 msgid "Rotate clockwise 90°"
5346 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
5349 #: src/menu.cc:362 src/preferences.cc:822 src/toolbar.cc:113
5355 #: src/menu.cc:365 src/preferences.cc:823 src/toolbar.cc:114
5358 msgstr "_Ylösalaisin"
5360 #: src/menu.cc:368 src/preferences.cc:824 src/toolbar.cc:115
5362 msgid "Original state"
5363 msgstr "Alkuperöinen nimi"
5365 # src/preferences.cc:897
5368 msgid "_Add to Collection"
5369 msgstr "Lisää kokoelma"
5371 #: src/metadata.cc:1739
5375 #: src/metadata.cc:1740
5379 #: src/metadata.cc:1741
5383 #: src/metadata.cc:1742
5387 # Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
5388 #: src/metadata.cc:1743
5393 #: src/metadata.cc:1744
5398 #: src/metadata.cc:1745
5402 #: src/metadata.cc:1746
5406 #: src/metadata.cc:1747
5410 #: src/metadata.cc:1748
5414 #: src/metadata.cc:1749
5418 #: src/metadata.cc:1750
5422 #: src/metadata.cc:1751
5426 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
5427 #: src/metadata.cc:1752
5430 msgstr "Lähennys ja loitonnus"
5432 #: src/metadata.cc:1753
5437 #: src/metadata.cc:1754
5442 #: src/metadata.cc:1755
5446 #: src/metadata.cc:1756
5450 #: src/metadata.cc:1757
5454 #: src/metadata.cc:1758
5458 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
5459 #: src/metadata.cc:1759
5464 #: src/metadata.cc:1760
5466 msgstr "Vaakasuunta"
5468 #: src/metadata.cc:1761
5472 #: src/metadata.cc:1762
5477 # src/ui-pathsel.cc:799
5478 #: src/metadata.cc:1763
5481 msgstr "Tulostusvirhe"
5483 #: src/metadata.cc:1764 src/metadata.cc:1778
5487 #: src/metadata.cc:1765 src/metadata.cc:1779
5491 #: src/metadata.cc:1766
5495 #: src/metadata.cc:1767
5499 #: src/metadata.cc:1768
5503 #: src/metadata.cc:1769
5507 #: src/metadata.cc:1770
5509 msgid "Architecture"
5512 #: src/metadata.cc:1771
5516 #: src/metadata.cc:1772
5520 #: src/metadata.cc:1773
5524 #: src/metadata.cc:1774
5529 #: src/metadata.cc:1775
5533 #: src/metadata.cc:1776
5537 #: src/metadata.cc:1777
5541 #: src/metadata.cc:1780
5545 # src/preferences.cc:897
5546 #: src/metadata.cc:1781
5551 #: src/metadata.cc:1782
5556 #: src/metadata.cc:1783
5561 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
5562 #: src/metadata.cc:1784
5567 #: src/metadata.cc:1785
5571 #: src/metadata.cc:1786
5576 #: src/metadata.cc:1787
5580 #: src/metadata.cc:1788
5584 #: src/metadata.cc:1789
5588 #: src/metadata.cc:1790
5592 #: src/metadata.cc:1791
5593 msgid "Sunny weather"
5596 #: src/metadata.cc:1792
5599 msgstr "Valokuva 6×4”"
5602 #: src/metadata.cc:1793
5607 #: src/metadata.cc:1794
5610 msgstr "Yksityiskohdat"
5612 #: src/metadata.cc:1795
5616 #: src/metadata.cc:1796
5618 msgstr "Pystysuunta"
5620 #: src/metadata.cc:1797
5621 msgid "Black and White"
5624 # src/utilops.cc:1216
5625 #: src/metadata.cc:1798
5631 msgid "Warning: libarchive not installed"
5634 # src/utilops.cc:1151
5637 msgid "Open Archive - Cannot create directory: "
5638 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
5640 #: src/misc.cc:431 src/misc.cc:443
5641 msgid "Open Archive - Cannot change directory to: "
5644 #: src/misc.cc:431 src/misc.cc:443
5650 # src/utilops.cc:989
5651 #: src/options.cc:246 src/ui-bookmark.cc:571
5655 #: src/options.cc:267 src/search.cc:2338 src/search.cc:2342 src/search.cc:3627
5656 #: src/search.cc:3631 src/view-file/view-file.cc:915
5659 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
5661 # src/preferences.cc:897
5662 #: src/osd.cc:44 src/preferences.cc:135
5667 # src/preferences.cc:676
5671 msgstr "Kuvatiedosto"
5675 msgid "Images total"
5678 # src/ui-pathsel.cc:799
5681 msgid "File page no."
5682 msgstr "Tiedoston päiväys on"
5684 # src/preferences.cc:676
5688 msgstr "Kuvatiedosto"
5692 msgid "ShutterSpeed"
5693 msgstr "Valotusaika"
5701 msgid "Focal len. 35mm"
5712 # src/preferences.cc:369
5716 msgstr "Bilineaarinen"
5718 # src/ui-pathsel.cc:799
5722 msgstr "Tulostusvirhe"
5724 # src/utilops.cc:1216
5731 msgid "© Contributor"
5741 "To include predefined tags in the template, click a button or drag-and-drop"
5744 #: src/pan-view/pan-view.cc:104 src/pan-view/pan-view.cc:123
5745 msgid "Display Find search bar"
5748 #: src/pan-view/pan-view.cc:105
5750 msgid "Start search"
5751 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
5753 #: src/pan-view/pan-view.cc:107
5754 msgid "Hide Find search bar"
5757 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
5758 # src/utilops.cc:764
5759 #: src/pan-view/pan-view.cc:124
5762 msgstr "ylin vasemmalla"
5764 #: src/pan-view/pan-view.cc:125
5766 msgid "Scroll right"
5767 msgstr "ylin oikealla"
5769 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
5770 # src/utilops.cc:764
5771 #: src/pan-view/pan-view.cc:126
5774 msgstr "ylin vasemmalla"
5777 #: src/pan-view/pan-view.cc:127
5783 #: src/pan-view/pan-view.cc:128
5785 msgid "Scroll left faster"
5788 #: src/pan-view/pan-view.cc:129
5790 msgid "Scroll right faster"
5791 msgstr "ylin oikealla"
5794 #: src/pan-view/pan-view.cc:130
5796 msgid "Scroll up faster"
5800 #: src/pan-view/pan-view.cc:131
5802 msgid "Scroll down faster"
5805 #: src/pan-view/pan-view.cc:132
5806 msgid "Scroll display half screen up"
5809 #: src/pan-view/pan-view.cc:133
5810 msgid "Scroll display half screen down"
5813 #: src/pan-view/pan-view.cc:134
5814 msgid "Scroll display half screen left"
5817 #: src/pan-view/pan-view.cc:135
5818 msgid "Scroll display half screen right"
5821 # src/collect-table.cc:86
5822 #: src/pan-view/pan-view.cc:510
5824 msgid "%d images, %s"
5827 #: src/pan-view/pan-view.cc:520
5829 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
5832 #: src/pan-view/pan-view.cc:521
5834 msgid "Folder not supported"
5835 msgstr "Kansiota ei löydy"
5838 #: src/pan-view/pan-view.cc:1073 src/pan-view/pan-view.cc:1089
5840 msgid "Reading image data..."
5841 msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
5843 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
5844 #: src/pan-view/pan-view.cc:1148
5846 msgid "Sorting images..."
5847 msgstr "Lajitellaan..."
5849 # src/utilops.cc:980
5850 #: src/pan-view/pan-view.cc:1483
5852 msgstr "Tiedostonimi:"
5854 #: src/pan-view/pan-view.cc:1485 src/pan-view/pan-view.cc:1900
5855 #: src/preferences.cc:2442
5859 # src/dupe.cc:1654 src/dupe.cc:1943
5860 #: src/pan-view/pan-view.cc:1487 src/pan-view/pan-view-search.cc:377
5864 # src/preferences.cc:595
5865 #: src/pan-view/pan-view.cc:1489 src/preferences.cc:1976
5869 #: src/pan-view/pan-view.cc:1796 src/search.cc:2789
5870 msgid "Folder not found"
5871 msgstr "Kansiota ei löydy"
5873 #: src/pan-view/pan-view.cc:1797
5874 msgid "The entered path is not a folder"
5877 #: src/pan-view/pan-view.cc:1882
5880 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
5882 # src/preferences.cc:369
5883 #: src/pan-view/pan-view.cc:1907
5886 msgstr "Bilineaarinen"
5888 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
5889 #: src/pan-view/pan-view.cc:1908
5894 # src/preferences.cc:368
5895 #: src/pan-view/pan-view.cc:1910
5897 msgid "Folders (flower)"
5900 #: src/pan-view/pan-view.cc:1911
5905 #: src/pan-view/pan-view.cc:1920
5910 # src/preferences.cc:676
5911 #: src/pan-view/pan-view.cc:1921
5916 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
5917 #: src/pan-view/pan-view.cc:1922
5919 msgid "Small Thumbnails"
5920 msgstr "Pienoiskuvat"
5922 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
5923 #: src/pan-view/pan-view.cc:1923
5925 msgid "Normal Thumbnails"
5926 msgstr "Pienoiskuvat"
5928 # src/cache-maint.cc:252
5929 #: src/pan-view/pan-view.cc:1924
5931 msgid "Large Thumbnails"
5932 msgstr "Pienoiskuvien poisto"
5934 #: src/pan-view/pan-view.cc:1925 src/pan-view/pan-view.cc:2464
5938 #: src/pan-view/pan-view.cc:1926 src/pan-view/pan-view.cc:2460
5942 #: src/pan-view/pan-view.cc:1927 src/pan-view/pan-view.cc:2456
5946 #: src/pan-view/pan-view.cc:1928 src/pan-view/pan-view.cc:2452
5950 #: src/pan-view/pan-view.cc:1929
5954 #: src/pan-view/pan-view.cc:2084
5955 msgid "Pan View Performance"
5958 #: src/pan-view/pan-view.cc:2091
5959 msgid "Pan view performance may be poor."
5962 #: src/pan-view/pan-view.cc:2092
5964 "To improve the performance of thumbnails in\n"
5965 "pan view the following options can be enabled.\n"
5967 "Note that both options must be enabled to\n"
5968 "notice a change in performance."
5971 # src/preferences.cc:603
5972 #: src/pan-view/pan-view.cc:2098
5973 msgid "Cache thumbnails"
5974 msgstr "Säilytä pienoiskuvat"
5976 #: src/pan-view/pan-view.cc:2100
5977 msgid "Use shared thumbnail cache"
5978 msgstr "Käytä jaettua pienoiskuvien välimuistia"
5980 #: src/pan-view/pan-view.cc:2106
5981 msgid "Do not show this dialog again"
5984 #: src/pan-view/pan-view.cc:2378 src/search.cc:1149
5989 #: src/pan-view/pan-view.cc:2432
5991 msgid "Sort by E_xif date"
5992 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
5994 #: src/pan-view/pan-view.cc:2438
5995 msgid "_Show Exif information"
5998 # src/ui-pathsel.cc:764
5999 #: src/pan-view/pan-view.cc:2440
6002 msgstr "Näytä piilotetut"
6004 # src/preferences.cc:400
6005 #: src/pan-view/pan-view.cc:2444
6010 # src/preferences.cc:368
6011 #: src/pan-view/pan-view.cc:2448
6016 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:49
6020 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:49
6024 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:52
6027 msgstr "muihin kuin"
6029 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:52
6033 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:55
6036 msgstr "muihin kuin"
6038 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:55
6042 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:58
6046 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:72
6048 msgid "Keyword Filter:"
6049 msgstr "Avainsanat:"
6051 # src/ui-pathsel.cc:799
6052 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:104 src/preferences.cc:2737
6056 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:156
6058 msgid "Removed keyword…"
6059 msgstr "Aktiivinen näyttö"
6061 # src/ui-pathsel.cc:799
6062 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:41
6067 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:66
6071 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:115
6075 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:115
6077 msgid "filename found"
6078 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6080 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:163
6082 msgid "partial match"
6085 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:374 src/pan-view/pan-view-search.cc:407
6089 # src/menu.cc:432 src/menu.cc:461
6090 #: src/preferences.cc:130 src/search.cc:2286 src/search.cc:3611
6095 # src/preferences.cc:676
6096 #: src/preferences.cc:132
6101 #: src/preferences.cc:134 src/search.cc:2271 src/search.cc:3608
6106 #: src/preferences.cc:136 src/search.cc:2276 src/search.cc:3609
6111 #: src/preferences.cc:137
6116 # src/preferences.cc:367
6117 #: src/preferences.cc:664
6118 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
6119 msgstr "Lähin (huonoin, mutta nopein)"
6121 # src/preferences.cc:368
6122 #: src/preferences.cc:666
6126 # src/preferences.cc:370
6127 #: src/preferences.cc:668
6129 msgid "Bilinear (best, but slowest)"
6130 msgstr "Hyper (paras, mutta hitain)"
6132 #: src/preferences.cc:691
6136 #: src/preferences.cc:719
6140 #: src/preferences.cc:721
6144 #: src/preferences.cc:723
6148 #: src/preferences.cc:763
6152 #: src/preferences.cc:765
6156 #: src/preferences.cc:790 src/toolbar.cc:78
6160 # src/preferences.cc:676
6161 #: src/preferences.cc:791 src/toolbar.cc:79
6164 msgstr "Kuvatiedosto"
6166 #: src/preferences.cc:793 src/toolbar.cc:81
6170 #: src/preferences.cc:794 src/toolbar.cc:82
6173 msgstr "ensimmäinen kuva"
6175 #: src/preferences.cc:795 src/toolbar.cc:83
6178 msgstr "viimeinen kuva"
6180 # src/preferences.cc:660
6181 #: src/preferences.cc:796 src/toolbar.cc:84
6184 msgstr "seuraava kuva"
6186 #: src/preferences.cc:797 src/toolbar.cc:85
6188 msgid "Previous Page"
6189 msgstr "edellinen kuva"
6192 #: src/preferences.cc:798
6194 msgstr "Uusi _ikkuna"
6196 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
6197 #: src/preferences.cc:801 src/preferences.cc:3275 src/toolbar.cc:91
6202 #: src/preferences.cc:803 src/toolbar.cc:93 src/ui-pathsel.cc:1049
6203 #: src/utilops.cc:3189
6205 msgstr "Uusi kansio"
6207 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
6208 #: src/preferences.cc:808 src/toolbar.cc:98
6210 msgid "Close Window"
6211 msgstr "_Sulje ikkuna"
6213 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
6214 #: src/preferences.cc:812 src/toolbar.cc:103
6216 msgid "Select invert"
6217 msgstr "Valitse kuvake"
6219 # src/ui-pathsel.cc:764
6220 #: src/preferences.cc:813 src/toolbar.cc:104
6222 msgid "Show file filter"
6223 msgstr "Näytä piilotetut"
6225 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
6226 #: src/preferences.cc:814 src/toolbar.cc:105
6228 msgid "Select rectangle"
6229 msgstr "Valitse kaikki"
6231 #: src/preferences.cc:816 src/preferences.cc:3983 src/toolbar.cc:107
6234 msgstr "_Ominaisuudet..."
6237 #: src/preferences.cc:817 src/toolbar.cc:108
6239 msgid "Configure this window"
6240 msgstr "Muuta asetuksia"
6242 #: src/preferences.cc:818 src/toolbar.cc:109
6244 msgid "Cache maintenance"
6245 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
6247 #: src/preferences.cc:829 src/toolbar.cc:120
6249 msgid "Fit Horizontaly"
6252 #: src/preferences.cc:830 src/toolbar.cc:121
6254 msgid "Fit vertically"
6257 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
6258 #: src/preferences.cc:835 src/toolbar.cc:126
6263 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
6264 #: src/preferences.cc:839 src/toolbar.cc:130
6267 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
6269 #: src/preferences.cc:840 src/toolbar.cc:131
6270 msgid "Over Under Exposed"
6274 #: src/preferences.cc:846 src/toolbar.cc:142 src/window.cc:287 src/window.cc:308
6278 # src/preferences.cc:603
6279 #: src/preferences.cc:848 src/toolbar.cc:144
6281 msgid "Show thumbnails"
6282 msgstr "Näytä _pienoiskuvat"
6284 # src/ui-pathsel.cc:764
6285 #: src/preferences.cc:849 src/toolbar.cc:145
6288 msgstr "Näytä piilotetut"
6290 #: src/preferences.cc:968
6294 # src/preferences.cc:660
6295 #: src/preferences.cc:1050
6297 msgid "Single image"
6298 msgstr "seuraava kuva"
6300 #: src/preferences.cc:1052
6301 msgid "Anaglyph Red-Cyan"
6304 #: src/preferences.cc:1054
6305 msgid "Anaglyph Green-Magenta"
6308 #: src/preferences.cc:1056
6309 msgid "Anaglyph Yellow-Blue"
6312 #: src/preferences.cc:1058
6313 msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan"
6316 #: src/preferences.cc:1060
6317 msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta"
6320 #: src/preferences.cc:1062
6321 msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue"
6324 #: src/preferences.cc:1064
6325 msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan"
6328 #: src/preferences.cc:1066
6329 msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta"
6332 #: src/preferences.cc:1068
6333 msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue"
6336 #: src/preferences.cc:1071
6337 msgid "Side by Side"
6340 #: src/preferences.cc:1072
6341 msgid "Side by Side Half size"
6344 # src/utilops.cc:989
6345 #: src/preferences.cc:1079
6347 msgid "Top - Bottom"
6350 #: src/preferences.cc:1080
6351 msgid "Top - Bottom Half size"
6354 #: src/preferences.cc:1089 src/preferences.cc:3955
6355 msgid "Fixed position"
6358 # src/utilops.cc:707
6359 #: src/preferences.cc:1437 src/preferences.cc:1440
6360 msgid "Reset filters"
6361 msgstr "Suodattimien oletukset"
6363 #: src/preferences.cc:1441
6365 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
6368 "Tämä palauttaa suodattimet oletusasetuksiin.\n"
6371 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
6372 #: src/preferences.cc:1468 src/preferences.cc:1471
6374 msgstr "Roskakorin tyhjennys"
6376 #: src/preferences.cc:1472
6377 msgid "This will remove the trash contents."
6378 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
6380 #: src/preferences.cc:1516 src/preferences.cc:1519
6381 msgid "Reset image overlay template string"
6384 #: src/preferences.cc:1520
6387 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
6390 "Tämä palauttaa suodattimet oletusasetuksiin.\n"
6393 # src/preferences.cc:551
6394 #: src/preferences.cc:1971
6398 # src/preferences.cc:597
6399 #: src/preferences.cc:1977 src/preferences.cc:2247
6403 # src/preferences.cc:875
6404 #: src/preferences.cc:1980
6406 msgid "Custom size: "
6407 msgstr "Oma tulostin:"
6409 #: src/preferences.cc:1981
6414 #: src/preferences.cc:1982
6419 # src/preferences.cc:610
6420 #: src/preferences.cc:1984
6422 msgid "Cache thumbnails and sim. files"
6423 msgstr "Tallenna pienoiskuvat kansioon .thumbnails"
6425 #: src/preferences.cc:1992
6427 msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache"
6428 msgstr "Käytä jaettua pienoiskuvien välimuistia"
6430 #: src/preferences.cc:1999
6432 msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)"
6433 msgstr "Tallenna pienoiskuvat lähdekuvien luokse"
6435 #: src/preferences.cc:2006
6436 msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications"
6439 #: src/preferences.cc:2012
6440 msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
6444 #: src/preferences.cc:2015
6446 msgid "Thumbnail color management"
6447 msgstr "Lajittelun_hallinta"
6449 # src/collect-dlg.cc:194
6450 #: src/preferences.cc:2018
6452 msgid "Collection preview:"
6453 msgstr "Kokoelmatiedostot"
6455 #: src/preferences.cc:2021
6456 msgid "The maximum number of thumbnails shown in a Collection preview montage"
6459 #: src/preferences.cc:2024
6460 msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available"
6463 #: src/preferences.cc:2040
6464 msgid "Star character: "
6467 #: src/preferences.cc:2051 src/preferences.cc:2083
6468 msgid "Display selected character"
6471 #: src/preferences.cc:2054 src/preferences.cc:2086
6473 "Hexadecimal representation of a Unicode character. A list of all Unicode "
6474 "characters may be found on the Internet."
6477 #: src/preferences.cc:2062 src/preferences.cc:2094 src/preferences.cc:2222
6482 #: src/preferences.cc:2072
6483 msgid "Rejected character: "
6486 # src/preferences.cc:615
6487 #: src/preferences.cc:2104
6491 # src/preferences.cc:628
6492 #: src/preferences.cc:2115
6494 msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec"
6495 msgstr "Kuvanvaihdon viive:"
6497 # src/preferences.cc:645
6498 #: src/preferences.cc:2131
6500 msgstr "Satunnainen"
6502 # src/preferences.cc:647
6503 #: src/preferences.cc:2132
6507 #: src/preferences.cc:2136
6508 msgid "Image loading and caching"
6511 # src/preferences.cc:735
6512 #: src/preferences.cc:2138
6514 msgid "Decoded image cache size (MiB):"
6515 msgstr "Ruudun ulkopuolisen välimuistin koko (Mt/kuva):"
6517 # src/preferences.cc:660
6518 #: src/preferences.cc:2140
6519 msgid "Preload next image"
6520 msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
6523 #: src/preferences.cc:2143
6524 msgid "Refresh on file change"
6525 msgstr "Virkistä tiedostoa vaihdettaessa"
6527 #: src/preferences.cc:2149
6528 msgid "Expand menu and toolbar"
6531 #: src/preferences.cc:2151
6533 "Expand menu and toolbar (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
6537 #: src/preferences.cc:2153
6538 msgid "Expand the menu and toolbar to the full width of the window"
6541 # src/ui-pathsel.cc:799
6542 #: src/preferences.cc:2165 src/preferences.cc:4285
6544 msgid "Timezone database"
6545 msgstr "Tiedoston päiväys:"
6547 #: src/preferences.cc:2183 src/preferences.cc:4297
6551 #: src/preferences.cc:2187
6555 #: src/preferences.cc:2190
6556 msgid "Download database from: "
6559 #: src/preferences.cc:2196
6561 "No Internet connection!\n"
6562 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
6563 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
6566 #: src/preferences.cc:2200
6568 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
6569 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
6572 #: src/preferences.cc:2206
6573 msgid "On-line help search engine"
6576 #: src/preferences.cc:2213
6578 "The format varies between search engines, e.g the format may be:\n"
6579 "https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n"
6580 "https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help"
6583 #: src/preferences.cc:2262
6584 msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
6587 # src/preferences.cc:751
6588 #: src/preferences.cc:2270
6589 msgid "Zoom increment:"
6590 msgstr "Suhteen lisäys:"
6592 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
6593 #: src/preferences.cc:2277
6598 # src/preferences.cc:729
6599 #: src/preferences.cc:2282
6601 msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)"
6602 msgstr "Salli kuvan laajentaminen sen sovittamiseksi ikkunaan"
6604 #: src/preferences.cc:2288
6607 "Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are "
6608 "smaller than the current view area when the zoom is set to \"Fit image to "
6609 "window\". This value sets the maximum expansion permitted in percent i.e. "
6610 "100% is full-size."
6613 #: src/preferences.cc:2291
6615 msgid "Virtual window size (% of actual window):"
6618 #: src/preferences.cc:2297
6620 "This value will set the virtual size of the window when \"Fit image to "
6621 "window\" is set. Instead of using the actual size of the window, the "
6622 "specified percentage of the window will be used. It allows one to keep a "
6623 "border around the image (values lower than 100%) or to auto zoom the image "
6624 "(values greater than 100%). It affects fullscreen mode too."
6627 # src/preferences.cc:368
6628 #: src/preferences.cc:2299
6631 msgstr "Tiedoston koko:"
6633 # src/ui-pathsel.cc:799
6634 #: src/preferences.cc:2303
6637 msgstr "Tiedoston muoto:"
6639 #: src/preferences.cc:2303
6640 msgid "(Requires restart)"
6643 #: src/preferences.cc:2306
6645 "This value changes the size of the tiles large images are split into. "
6646 "Increasing the size of the tiles will reduce the tiling effect seen on image "
6647 "changes, but will also slightly increase the delay before the first part of "
6648 "a large image is seen."
6651 # src/collect-dlg.cc:182
6652 #: src/preferences.cc:2308
6656 # src/preferences.cc:875
6657 #: src/preferences.cc:2310
6659 msgid "Use custom border color in window mode"
6660 msgstr "Oma tulostin"
6662 #: src/preferences.cc:2313
6663 msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
6666 #: src/preferences.cc:2316
6668 msgid "Border color"
6669 msgstr "Musta tausta"
6671 #: src/preferences.cc:2321
6672 msgid "Alpha channel color 1"
6675 #: src/preferences.cc:2324
6676 msgid "Alpha channel color 2"
6679 # src/preferences.cc:773
6680 #: src/preferences.cc:2391
6684 #: src/preferences.cc:2393
6688 # src/preferences.cc:782
6689 #: src/preferences.cc:2395
6691 msgid "Remember session"
6692 msgstr "Muista tulostusasetukset"
6694 #: src/preferences.cc:2398
6695 msgid "Use saved window positions also for new windows"
6698 # src/preferences.cc:782
6699 #: src/preferences.cc:2402
6701 msgid "Remember window workspace"
6702 msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
6704 # src/preferences.cc:784
6705 #: src/preferences.cc:2406
6706 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
6707 msgstr "Muista työkalujen tila (kelluva/piilotettu)"
6709 # src/preferences.cc:782
6710 #: src/preferences.cc:2409
6712 msgid "Remember dialog window positions"
6713 msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
6716 #: src/preferences.cc:2412
6718 msgid "Show window IDs"
6719 msgstr "Uusi _ikkuna"
6721 #: src/preferences.cc:2416
6722 msgid "Use current layout for default: "
6725 #: src/preferences.cc:2421
6727 "Current window layout\n"
6728 "has been set as default"
6731 # src/preferences.cc:787
6732 #: src/preferences.cc:2427
6733 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
6734 msgstr "Sovita ikkuna kuvan mukaan kun työkalut kelluvat/piilotettu"
6736 # src/preferences.cc:794
6737 #: src/preferences.cc:2431
6738 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
6739 msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):"
6741 # src/preferences.cc:676
6742 #: src/preferences.cc:2446
6743 msgid "Smooth image flip"
6744 msgstr "Pehmeä kuvan kääntö"
6746 #: src/preferences.cc:2448
6747 msgid "Disable screen saver"
6748 msgstr "Poista näytönsäästäjä käytöstä"
6750 #: src/preferences.cc:2466
6754 #: src/preferences.cc:2470
6755 msgid "Overlay Screen Display"
6758 #: src/preferences.cc:2482
6759 msgid "Image overlay template"
6762 #: src/preferences.cc:2493 src/print.cc:382
6763 msgid "Extensive formatting options are shown in the Help file"
6766 # src/preferences.cc:400
6767 #: src/preferences.cc:2500 src/print.cc:402 src/print.cc:456
6769 msgstr "Kirjasinlaji"
6771 #: src/preferences.cc:2506
6775 #: src/preferences.cc:2511
6778 msgstr "Musta tausta"
6780 #: src/preferences.cc:2517 src/preferences.cc:2823 src/preferences.cc:3751
6784 #: src/preferences.cc:2534
6785 msgid "Exif, XMP or IPTC tags"
6788 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
6789 #: src/preferences.cc:2538
6791 msgid "%Exif.Image.Orientation%"
6794 #: src/preferences.cc:2543
6795 msgid "Field separators"
6798 #: src/preferences.cc:2547
6800 "Separator shown only if both fields are non-null:\n"
6801 "%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%"
6804 #: src/preferences.cc:2552
6805 msgid "Field maximum length"
6808 # src/dupe.cc:1657 src/dupe.cc:1945
6809 #: src/preferences.cc:2556
6814 #: src/preferences.cc:2561
6815 msgid "Pre- and post- text"
6818 #: src/preferences.cc:2565
6820 "Text shown only if the field is non-null:\n"
6821 "%formatted.Aperture:F no. * setting%\n"
6822 " %formatted.Aperture:10:F no. * setting%"
6825 #: src/preferences.cc:2570
6826 msgid "Pango markup"
6829 #: src/preferences.cc:2574
6832 "<u>underline</u>\n"
6834 "<s>strikethrough</s>"
6837 # src/ui-pathsel.cc:764
6838 #: src/preferences.cc:2675
6840 msgid "File Filters"
6841 msgstr "Näytä piilotetut"
6843 #: src/preferences.cc:2679
6844 msgid "Show hidden files or folders"
6847 #: src/preferences.cc:2681
6848 msgid "Show parent folder (..)"
6851 #: src/preferences.cc:2683
6852 msgid "Case sensitive sort"
6853 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
6855 #: src/preferences.cc:2685
6856 msgid "Natural sort order"
6859 # src/preferences.cc:823
6860 #: src/preferences.cc:2687
6862 msgid "Disable file extension checks"
6863 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
6865 # src/preferences.cc:823
6866 #: src/preferences.cc:2690
6867 msgid "Disable File Filtering"
6868 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
6870 #: src/preferences.cc:2694
6871 msgid "Grouping sidecar extensions"
6874 # src/ui-pathsel.cc:799
6875 #: src/preferences.cc:2701
6877 msgstr "Tiedostolajit"
6879 #: src/preferences.cc:2723
6883 #: src/preferences.cc:2773 src/view-file/view-file.cc:1227
6887 #: src/preferences.cc:2792 src/preferences.cc:2869
6891 #: src/preferences.cc:2805
6892 msgid "Sidecar is allowed"
6895 #: src/preferences.cc:2854
6896 msgid "Metadata writing sequence"
6899 #: src/preferences.cc:2856
6900 msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
6903 #: src/preferences.cc:2858
6905 "When writing metadata, Geeqie will follow these steps, if selected. This "
6906 "process will stop when the first successful write occurs."
6909 #: src/preferences.cc:2862
6910 msgid "A flowchart of the sequence is shown in the Help file"
6913 #: src/preferences.cc:2866
6917 #: src/preferences.cc:2866
6919 ") Save metadata in either the image file or the sidecar file, according to "
6923 #: src/preferences.cc:2869
6924 msgid "The destination is dependent on the settings in the "
6927 #: src/preferences.cc:2869
6931 #: src/preferences.cc:2869
6932 msgid "Sidecar Is Allowed"
6935 #: src/preferences.cc:2869
6936 msgid " columns of the File Filters tab)"
6939 #: src/preferences.cc:2879
6943 #: src/preferences.cc:2879
6945 msgid ") Save metadata in the folder "
6948 #: src/preferences.cc:2879
6950 msgid " local to the image folder (non-standard)"
6951 msgstr "Tallenna pienoiskuvat lähdekuvien luokse"
6953 #: src/preferences.cc:2884
6957 #: src/preferences.cc:2884
6958 msgid ") Save metadata in Geeqie private directory "
6961 #: src/preferences.cc:2893
6962 msgid "Step 1 Options:"
6965 #: src/preferences.cc:2901
6967 "Store metadata also in IPTC tags (converted according to the IPTC4XMP "
6971 #: src/preferences.cc:2902
6972 msgid "A simplified conversion list is in the Help file"
6975 #: src/preferences.cc:2904
6976 msgid "Warn if the image or sidecar file is not writable"
6979 #: src/preferences.cc:2906
6981 msgid "Ask before writing to image files"
6982 msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon %s"
6984 #: src/preferences.cc:2909
6985 msgid "This file naming convention is used by Darktable"
6988 # src/utilops.cc:1151
6989 #: src/preferences.cc:2911
6991 msgid "Create sidecar files named "
6992 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
6994 #: src/preferences.cc:2911
6995 msgid " (as opposed to the normal "
6998 #: src/preferences.cc:2917
6999 msgid "Steps 2 and 3 Option:"
7002 #: src/preferences.cc:2922
7004 "Use GQview legacy metadata format instead of XMP (supports only Keywords and "
7008 #: src/preferences.cc:2926
7009 msgid "Miscellaneous"
7012 #: src/preferences.cc:2927
7013 msgid "Write the same description tags to all grouped sidecars"
7016 #: src/preferences.cc:2928
7017 msgid "See the Help file for a list of the tags used"
7020 #: src/preferences.cc:2930
7021 msgid "Permit Keywords to be case-sensitive"
7024 #: src/preferences.cc:2931
7025 msgid "When selected, \"Place\" and \"place\" are two different keywords"
7028 #: src/preferences.cc:2933
7029 msgid "Write altered image orientation to the metadata"
7032 #: src/preferences.cc:2934
7034 "If checked, the results of orientation commands (Rotate, Mirror and Flip) "
7035 "issued on an image will be written to metadata\n"
7036 "Note: If this option is not checked, the results of orientation commands "
7037 "will be lost when Geeqie closes"
7040 #: src/preferences.cc:2942
7041 msgid "Auto-save options"
7044 #: src/preferences.cc:2944
7045 msgid "Write metadata after timeout"
7048 #: src/preferences.cc:2949
7050 msgid "Timeout (seconds):"
7051 msgstr "Valotuksen esiasetus"
7053 # src/preferences.cc:628
7054 #: src/preferences.cc:2951
7056 msgid "Write metadata on image change"
7057 msgstr "Kuvanvaihdon viive:"
7059 #: src/preferences.cc:2953
7060 msgid "Write metadata on directory change"
7064 #: src/preferences.cc:2958
7066 msgid "Spelling checks"
7067 msgstr "Luetaan tarkistussummia..."
7069 #: src/preferences.cc:2960
7070 msgid "Check spelling - Requires restart"
7073 #: src/preferences.cc:2961
7075 "Spelling checks are performed on info sidebar panes Comment, Headline and "
7079 #: src/preferences.cc:2966
7081 msgid "Pre-load metadata"
7084 #: src/preferences.cc:2968
7085 msgid "Read metadata in background"
7088 #: src/preferences.cc:3156 src/preferences.cc:3170
7090 msgid "Search for keywords"
7093 #: src/preferences.cc:3271
7095 msgid "Edit keywords autocompletion list"
7096 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
7098 #: src/preferences.cc:3362
7102 #: src/preferences.cc:3364
7103 msgid "Relative Colorimetric"
7106 #: src/preferences.cc:3368
7107 msgid "Absolute Colorimetric"
7111 #: src/preferences.cc:3392
7113 msgid "Color management"
7114 msgstr "Lajittelun_hallinta"
7116 # src/ui-pathsel.cc:697
7117 #: src/preferences.cc:3394
7119 msgid "Input profiles"
7120 msgstr "Kaikki tiedostot"
7122 #: src/preferences.cc:3402
7126 # src/preferences.cc:930
7127 #: src/preferences.cc:3405
7129 msgstr "Nimi valikossa"
7131 # src/ui-pathsel.cc:799
7132 #: src/preferences.cc:3408 src/search.cc:3435
7137 #: src/preferences.cc:3416
7142 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
7143 #: src/preferences.cc:3432 src/preferences.cc:3452
7145 msgid "Select color profile"
7146 msgstr "Valitse kansio"
7148 # src/ui-pathsel.cc:697
7149 #: src/preferences.cc:3440
7151 msgid "Screen profile"
7152 msgstr "Kaikki tiedostot"
7154 #: src/preferences.cc:3444
7155 msgid "Use system screen profile if available"
7158 #: src/preferences.cc:3449
7163 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
7164 # src/utilops.cc:1095
7165 #: src/preferences.cc:3455
7167 msgid "Render Intent:"
7170 #: src/preferences.cc:3508 src/preferences.cc:3563
7174 # src/preferences.cc:667
7175 #: src/preferences.cc:3512
7177 msgid "Confirm permanent file delete"
7178 msgstr "Varmista tiedoston poistaminen"
7180 # src/preferences.cc:667
7181 #: src/preferences.cc:3514
7183 msgid "Confirm move file to Trash"
7184 msgstr "Varmista tiedoston poistaminen"
7186 # src/preferences.cc:669
7187 #: src/preferences.cc:3516
7188 msgid "Enable Delete key"
7189 msgstr "Ota käyttöön Delete-näppäin"
7191 #: src/preferences.cc:3519
7192 msgid "Use Geeqie trash location"
7195 #: src/preferences.cc:3537
7196 msgid "Maximum size:"
7197 msgstr "Enimmäiskoko:"
7199 #: src/preferences.cc:3537
7204 #: src/preferences.cc:3539
7205 msgid "Set to 0 for unlimited size"
7208 #: src/preferences.cc:3552
7209 msgid "Use system Trash bin"
7212 #: src/preferences.cc:3555
7213 msgid "Use no trash at all"
7216 #: src/preferences.cc:3565
7217 msgid "Descend folders in tree view"
7218 msgstr "Laajenna kansiot puunäkymässä"
7220 # src/preferences.cc:658
7221 #: src/preferences.cc:3568
7222 msgid "In place renaming"
7223 msgstr "Uudelleennimeäminen"
7225 #: src/preferences.cc:3571
7226 msgid "List directory view uses single click to enter"
7229 # src/collect-dlg.cc:206
7230 #: src/preferences.cc:3574
7232 msgid "Circular selection lists"
7233 msgstr "Kokoelma on olemassa"
7235 #: src/preferences.cc:3576
7236 msgid "Traverse selection lists in a circular manner"
7239 #: src/preferences.cc:3578
7240 msgid "Save marks on exit"
7243 #: src/preferences.cc:3582
7244 msgid "Use \"With Rename\" as default for Copy/Move dialogs"
7247 # src/collect-dlg.cc:172
7248 #: src/preferences.cc:3586
7250 msgid "Open collections on top"
7251 msgstr "Avaa kokoelma"
7253 #: src/preferences.cc:3590
7254 msgid "Hide window in fullscreen"
7257 #: src/preferences.cc:3594
7258 msgid "Recent folder list maximum size"
7261 #: src/preferences.cc:3597
7262 msgid "Recent folder-image list maximum size"
7265 #: src/preferences.cc:3598
7267 "List of the last image viewed in each recent folder.\n"
7268 "Re-opening a folder will set focus to the last image viewed."
7271 #: src/preferences.cc:3600
7272 msgid "Drag'n drop icon size"
7275 #: src/preferences.cc:3604
7276 msgid "Drag`n drop default action:"
7279 # src/utilops.cc:592
7280 #: src/preferences.cc:3607
7282 msgid "Copy path clipboard selection:"
7285 #: src/preferences.cc:3611
7289 # src/preferences.cc:764
7290 #: src/preferences.cc:3613
7291 msgid "Progressive keyboard scrolling"
7292 msgstr "Nopeutuva näppäimistövieritys"
7294 #: src/preferences.cc:3615
7295 msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
7298 # src/preferences.cc:766
7299 #: src/preferences.cc:3617
7300 msgid "Mouse wheel scrolls image"
7301 msgstr "Hiiren rulla vierittää kuvaa"
7303 #: src/preferences.cc:3619
7304 msgid "Navigation by left or middle click on image"
7307 #: src/preferences.cc:3621
7308 msgid "Open archive by left click on image"
7311 #: src/preferences.cc:3623
7312 msgid "Play video by left click on image"
7315 #: src/preferences.cc:3626
7319 #: src/preferences.cc:3630
7320 msgid "Mouse button Back:"
7323 #: src/preferences.cc:3632
7324 msgid "Mouse button Forward:"
7327 #: src/preferences.cc:3636
7331 # src/collect-dlg.cc:69
7332 #: src/preferences.cc:3638
7334 msgid "Override disable GPU"
7335 msgstr "Korvaa tiedosto"
7337 #: src/preferences.cc:3645
7341 # src/ui-pathsel.cc:799
7342 #: src/preferences.cc:3650
7345 msgstr "Tiedoston päiväys:"
7347 # src/preferences.cc:773
7348 #: src/preferences.cc:3653
7350 msgid "Log Window max. lines:"
7353 #: src/preferences.cc:3671
7357 #: src/preferences.cc:3673
7358 msgid "Accelerators"
7361 #: src/preferences.cc:3692
7366 #: src/preferences.cc:3714
7370 # src/preferences.cc:368
7371 #: src/preferences.cc:3725
7376 # src/utilops.cc:707
7377 #: src/preferences.cc:3756
7379 msgid "Reset selected"
7380 msgstr "Suodattimien oletukset"
7382 # src/preferences.cc:368
7383 #: src/preferences.cc:3771
7385 msgid "Toolbar Main"
7388 # src/preferences.cc:368
7389 #: src/preferences.cc:3787
7391 msgid "Toolbar Status"
7394 #: src/preferences.cc:3815
7396 msgstr "Lisäasetukset"
7398 #: src/preferences.cc:3816
7399 msgid "External preview extraction"
7402 #: src/preferences.cc:3818
7403 msgid "Use external preview extraction - Requires restart"
7406 # src/preferences.cc:825
7407 #: src/preferences.cc:3855
7409 msgid "Usable file types:\n"
7410 msgstr "Näytä seuraavat tiedostotyypit:"
7412 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
7413 #: src/preferences.cc:3861
7415 msgid "File identification tool"
7416 msgstr "Korvaa tiedosto"
7418 #: src/preferences.cc:3864
7419 msgid "Select file identification tool"
7422 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
7423 #: src/preferences.cc:3868
7425 msgid "Preview extraction tool"
7426 msgstr "Korvaa tiedosto"
7428 #: src/preferences.cc:3871
7429 msgid "Select preview extraction tool"
7432 #: src/preferences.cc:3884
7433 msgid "Thread pool limits"
7436 #: src/preferences.cc:3891
7437 msgid "Duplicate check:"
7440 #: src/preferences.cc:3891
7441 msgid "max. threads"
7444 #: src/preferences.cc:3892
7445 msgid "Set to 0 for unlimited"
7448 #: src/preferences.cc:3905
7452 #: src/preferences.cc:3907 src/preferences.cc:3910
7453 msgid "Windowed stereo mode"
7456 #: src/preferences.cc:3914 src/preferences.cc:3939
7458 msgid "Mirror left image"
7459 msgstr "ensimmäinen kuva"
7461 # src/preferences.cc:660
7462 #: src/preferences.cc:3917 src/preferences.cc:3942
7464 msgid "Flip left image"
7465 msgstr "seuraava kuva"
7467 #: src/preferences.cc:3920 src/preferences.cc:3945
7469 msgid "Mirror right image"
7470 msgstr "ensimmäinen kuva"
7472 #: src/preferences.cc:3923 src/preferences.cc:3948
7474 msgid "Flip right image"
7475 msgstr "ensimmäinen kuva"
7477 #: src/preferences.cc:3925 src/preferences.cc:3950
7478 msgid "Swap left and right images"
7481 #: src/preferences.cc:3927 src/preferences.cc:3952
7482 msgid "Disable stereo mode on single image source"
7485 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
7486 #: src/preferences.cc:3930 src/preferences.cc:3936
7488 msgid "Fullscreen stereo mode"
7491 #: src/preferences.cc:3931
7492 msgid "Use different settings for fullscreen"
7495 #: src/preferences.cc:3961
7500 #: src/preferences.cc:3963
7505 #: src/preferences.cc:3965
7510 #: src/preferences.cc:3967
7516 #: src/preferences.cc:4143
7518 msgid "About Geeqie"
7519 msgstr "Tietoja - Geeqie"
7521 #: src/preferences.cc:4153
7522 msgid "translator-credits"
7525 #: src/preferences.cc:4219 src/preferences.cc:4227
7526 msgid "Warning: Cannot open timezone database file"
7529 #: src/preferences.cc:4234
7530 msgid "Error: Timezone database download failed"
7533 #: src/preferences.cc:4276
7534 msgid "Timezone database download failed"
7537 #: src/preferences.cc:4287
7538 msgid "Downloading timezone database"
7546 # src/ui-pathsel.cc:764
7549 msgid "Show image text"
7550 msgstr "Näytä piilotetut"
7559 msgid "Show page text"
7560 msgstr "_Näytä tiedostonimet"
7563 msgid "Text shown on each page of a single or multi-page print job"
7569 msgid "Option %s ignored: %s\n"
7570 msgstr "Luodaan Geeqie-kansiota:%s\n"
7573 #: src/rcfile.cc:657
7575 msgid "error saving config file: %s\n"
7576 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
7579 #: src/rcfile.cc:737 src/rcfile.cc:788
7582 "error saving config file: %s\n"
7584 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
7587 #: src/rcfile.cc:757
7589 msgid "error saving default layout file: %s\n"
7590 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
7592 #: src/remote.cc:757
7594 msgid "[%d,%d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
7597 #: src/remote.cc:791
7602 #: src/remote.cc:1079
7607 #: src/remote.cc:1084
7609 msgid "Page no: %d/%d\n"
7612 #: src/remote.cc:1092
7614 msgid "Country name: %s\n"
7617 #: src/remote.cc:1099
7619 msgid "Country code: %s\n"
7622 #: src/remote.cc:1106
7624 msgid "Timezone: %s\n"
7627 #: src/remote.cc:1371 src/remote.cc:1376
7628 msgid "lua error: no data"
7631 #: src/remote.cc:1399
7632 msgid "previous image"
7633 msgstr "edellinen kuva"
7635 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
7636 #: src/remote.cc:1400
7638 msgid "close window"
7639 msgstr "_Sulje ikkuna"
7641 #: src/remote.cc:1401
7642 msgid "<FILE>|layout ID"
7645 #: src/remote.cc:1401
7647 msgid "load configuration from FILE"
7648 msgstr "Lataa kokoelma:"
7650 #: src/remote.cc:1402
7651 msgid "clean the metadata cache"
7654 # src/preferences.cc:368
7655 #: src/remote.cc:1403
7660 # src/preferences.cc:603
7661 #: src/remote.cc:1403
7663 msgid " render thumbnails"
7664 msgstr "Luo pienoiskuvat"
7666 # src/preferences.cc:368
7667 #: src/remote.cc:1404 src/remote.cc:1405
7672 #: src/remote.cc:1404
7674 msgid "render thumbnails recursively"
7675 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
7677 #: src/remote.cc:1405
7679 msgid " render thumbnails (see Help)"
7680 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
7682 # src/preferences.cc:368
7683 #: src/remote.cc:1406
7688 #: src/remote.cc:1406
7690 msgid " render thumbnails recursively (see Help)"
7691 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
7693 #: src/remote.cc:1407 src/remote.cc:1408
7697 #: src/remote.cc:1407
7699 msgid "clear or clean shared thumbnail cache"
7700 msgstr "Käytä jaettua pienoiskuvien välimuistia"
7702 # src/preferences.cc:603
7703 #: src/remote.cc:1408
7705 msgid "clear or clean thumbnail cache"
7706 msgstr "Jaettu pienoiskuvien välimuisti"
7708 #: src/remote.cc:1409
7709 msgid "<[H:][M:][N][.M]>"
7712 #: src/remote.cc:1409
7714 msgid "set slide show delay to Hrs Mins N.M seconds"
7715 msgstr "aseta diaesityksen viive sekunteina"
7717 #: src/remote.cc:1410
7719 msgstr "ensimmäinen kuva"
7721 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
7722 #: src/remote.cc:1411
7723 msgid "toggle full screen"
7724 msgstr "kokoruututila päälle/pois"
7726 #: src/remote.cc:1412 src/remote.cc:1413 src/remote.cc:1414 src/remote.cc:1415
7727 msgid "<FILE>|<URL>"
7730 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
7731 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
7732 #: src/remote.cc:1412 src/remote.cc:1413
7734 msgid "open FILE or URL, bring Geeqie window to the top"
7735 msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa"
7737 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
7738 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
7739 #: src/remote.cc:1414 src/remote.cc:1415
7741 msgid "open FILE or URL, do not bring Geeqie window to the top"
7742 msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa"
7744 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
7745 #: src/remote.cc:1416
7746 msgid "start full screen"
7747 msgstr "siirry kokoruututilaan"
7749 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
7750 #: src/remote.cc:1417
7751 msgid "stop full screen"
7752 msgstr "poistu kokoruututilasta"
7754 #: src/remote.cc:1418
7758 # src/collect-dlg.cc:59
7759 #: src/remote.cc:1418
7761 msgid "set window geometry"
7762 msgstr "Virheellinen kansio"
7764 #: src/remote.cc:1419
7765 msgid "<COLLECTION>"
7768 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
7769 #: src/remote.cc:1419
7771 msgid "get collection content"
7772 msgstr "Uusi k_okoelma"
7774 # src/collect-dlg.cc:166
7775 #: src/remote.cc:1420
7777 msgid "get collection list"
7778 msgstr "Tallenna kokoelma nimellä"
7780 #: src/remote.cc:1421 src/remote.cc:1427 src/remote.cc:1430 src/remote.cc:1450
7781 #: src/remote.cc:1451
7785 #: src/remote.cc:1421
7786 msgid "get destination path of FILE (See Plugins Configuration)"
7789 #: src/remote.cc:1422
7791 msgid "get file info"
7792 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
7794 #: src/remote.cc:1423 src/remote.cc:1424
7798 #: src/remote.cc:1423
7799 msgid "get list of files and class"
7802 #: src/remote.cc:1424
7804 msgid "get list of files and class recursive"
7805 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
7807 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
7808 # src/utilops.cc:1095
7809 #: src/remote.cc:1425
7811 msgid "get rectangle co-ordinates"
7814 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
7815 # src/utilops.cc:1095
7816 #: src/remote.cc:1426
7818 msgid "get render intent"
7821 #: src/remote.cc:1427
7822 msgid "get list of sidecars of FILE"
7825 #: src/remote.cc:1428
7829 #: src/remote.cc:1428
7830 msgid "window id for following commands"
7833 #: src/remote.cc:1429
7835 msgstr "viimeinen kuva"
7838 #: src/remote.cc:1430
7840 msgid "add FILE to command line collection list"
7841 msgstr "Lisää uuteen kokoelmaan"
7844 #: src/remote.cc:1431
7846 msgid "clear command line collection list"
7847 msgstr "Lisää uuteen kokoelmaan"
7849 #: src/remote.cc:1433
7850 msgid "<FILE>,<lua script>"
7853 #: src/remote.cc:1433
7854 msgid "run lua script on FILE"
7858 #: src/remote.cc:1435
7861 msgstr "Uusi _ikkuna"
7863 # src/preferences.cc:660
7864 #: src/remote.cc:1436
7866 msgstr "seuraava kuva"
7868 #: src/remote.cc:1437
7869 msgid "print pixel info of mouse pointer on current image"
7872 #: src/remote.cc:1438
7873 msgid "terminate returned data with null character instead of newline"
7876 #: src/remote.cc:1439
7880 #: src/remote.cc:1439
7881 msgid "use PWD as working directory for following commands"
7884 #: src/remote.cc:1440
7888 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
7889 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
7890 #: src/remote.cc:1441 src/remote.cc:1442
7892 msgid "bring the Geeqie window to the top"
7893 msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa"
7895 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
7896 #: src/remote.cc:1443
7897 msgid "toggle slide show"
7898 msgstr "diaesitys päälle/pois"
7900 #: src/remote.cc:1444
7904 # src/img-view.cc:825 src/menu.cc:994
7905 #: src/remote.cc:1444
7907 msgid "start recursive slide show in FOLDER"
7908 msgstr "aloita rekursiivinen diaesitys"
7910 # src/img-view.cc:825 src/menu.cc:994
7911 #: src/remote.cc:1445
7912 msgid "start slide show"
7913 msgstr "aloita diaesitys"
7915 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
7916 #: src/remote.cc:1446
7917 msgid "stop slide show"
7918 msgstr "lopeta diaesitys"
7920 #: src/remote.cc:1447
7921 msgid "print filename [and Collection] of current image"
7924 #: src/remote.cc:1448
7926 msgstr "näytä työkalut"
7929 #: src/remote.cc:1449
7931 msgstr "piilota työkalut"
7933 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
7934 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
7935 #: src/remote.cc:1450 src/remote.cc:1451
7937 msgid "open FILE in new window"
7938 msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa"
7940 #: src/remote.cc:1516
7941 msgid "Remote command list:\n"
7942 msgstr "Luettelo etäkomennoista:\n"
7944 #: src/remote.cc:1534
7948 " All other command line parameters are used as plain files if they exist.\n"
7950 " The name of a collection, with or without either path or extension (.gqv) "
7954 #: src/remote.cc:1584
7956 msgid "Remote %s not running, starting..."
7957 msgstr "Etä-Geeqie ei ole käynnissä, käynnistetään..."
7959 #: src/remote.cc:1722
7960 msgid "Remote not available\n"
7961 msgstr "Etäkäyttö ei ole käytettävissä\n"
7963 # src/preferences.cc:368
7964 #: src/search.cc:270
7968 #: src/search.cc:271
7970 msgstr "kommenteista"
7972 #: src/search.cc:272
7976 # src/preferences.cc:897
7977 #: src/search.cc:273
7982 # src/utilops.cc:328 src/utilops.cc:394 src/utilops.cc:668
7983 #: src/search.cc:277
7985 msgid "name contains"
7988 # src/utilops.cc:1090
7989 #: src/search.cc:278
7992 msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
7994 # src/utilops.cc:328 src/utilops.cc:394 src/utilops.cc:668
7995 #: src/search.cc:279
7997 msgid "path contains"
8000 #: src/search.cc:283 src/search.cc:290 src/search.cc:309
8002 msgstr "yhtäsuuri kuin"
8004 #: src/search.cc:284 src/search.cc:310 src/search.cc:317
8006 msgstr "pienempi kuin"
8009 #: src/search.cc:285 src/search.cc:311 src/search.cc:318
8010 msgid "greater than"
8011 msgstr "suurempi kuin"
8013 #: src/search.cc:286 src/search.cc:293 src/search.cc:312
8017 #: src/search.cc:291
8019 msgstr "aiempi kuin"
8021 # src/ui-pathsel.cc:799
8022 #: src/search.cc:292
8024 msgstr "myöhempi kuin"
8026 #: src/search.cc:297
8028 msgstr "täsmää kaikkiin"
8030 #: src/search.cc:298
8032 msgstr "täsmää mihin tahansa"
8034 #: src/search.cc:299
8036 msgstr "muihin kuin"
8038 # src/utilops.cc:328 src/utilops.cc:394 src/utilops.cc:668
8039 #: src/search.cc:303
8043 #: src/search.cc:304
8047 #: src/search.cc:316
8049 msgid "not geocoded"
8050 msgstr "määrittelemätön"
8052 #: src/search.cc:322 src/search.cc:327
8056 #: src/search.cc:323 src/search.cc:328
8060 #: src/search.cc:368
8062 msgid "Start/stop search"
8063 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
8066 #: src/search.cc:410
8068 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
8069 msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)"
8072 #: src/search.cc:415
8074 msgid "%s, %d files"
8075 msgstr "%s, %d tiedostoa"
8077 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
8078 #: src/search.cc:433
8079 msgid "Searching..."
8080 msgstr "Etsitään..."
8082 #: src/search.cc:2058
8086 #: src/search.cc:2063 src/search.cc:3480
8089 msgstr "Alkuperöinen nimi"
8091 #: src/search.cc:2069 src/search.cc:3481
8094 msgstr "Digitointipäiväys"
8096 # src/preferences.cc:676
8097 #: src/search.cc:2266 src/search.cc:3607
8102 #: src/search.cc:2330 src/search.cc:3624
8105 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
8107 #: src/search.cc:2387 src/search.cc:3580
8111 # src/preferences.cc:368
8112 #: src/search.cc:2392 src/search.cc:3581
8117 #: src/search.cc:2714
8118 msgid "File not found"
8119 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
8121 # src/utilops.cc:544
8122 #: src/search.cc:2715
8123 msgid "Please enter an existing file for image content."
8124 msgstr "Valitse olemassaoleva tiedosto kuvan sisällön vertailukohdaksi."
8126 #: src/search.cc:2740
8127 msgid "Entry does not contain a valid lat/long value"
8130 # src/utilops.cc:544
8131 #: src/search.cc:2790
8132 msgid "Please enter an existing folder to search."
8133 msgstr "Valitse olemassaoleva kansio hakua varten."
8135 #: src/search.cc:2836
8137 msgid "Collection not found"
8138 msgstr "Kansiota ei löydy"
8140 # src/utilops.cc:544
8141 #: src/search.cc:2836
8143 msgid "Please enter an existing collection name."
8144 msgstr "Valitse olemassaoleva kansio hakua varten."
8146 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
8147 #: src/search.cc:3294
8149 msgid "Select collection"
8150 msgstr "Tallenna kokoelma"
8152 #: src/search.cc:3364
8154 msgid "Image search"
8155 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
8157 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
8158 #: src/search.cc:3403
8162 #: src/search.cc:3417
8164 msgstr "Myös alikansioista"
8166 #: src/search.cc:3441 src/search.cc:3550
8168 msgstr "Huomioi kirjainkoko"
8170 # src/preferences.cc:368
8171 #: src/search.cc:3447
8172 msgid "File size is"
8173 msgstr "Tiedoston koko on"
8175 # src/preferences.cc:645
8176 #: src/search.cc:3454 src/search.cc:3471 src/search.cc:3500 src/search.cc:3563
8180 # src/ui-pathsel.cc:799
8181 #: src/search.cc:3460
8182 msgid "File date is"
8183 msgstr "Tiedoston päiväys on"
8185 #: src/search.cc:3478
8189 #: src/search.cc:3479
8191 msgid "Status Changed"
8194 #: src/search.cc:3489
8195 msgid "Image dimensions are"
8196 msgstr "Kuvan mitat ovat"
8198 # src/collect-table.cc:1820 src/dupe.cc:2172
8199 #: src/search.cc:3510
8200 msgid "Image content is"
8201 msgstr "Tiedoston sisältö on"
8204 #: src/search.cc:3516
8206 msgid "% similar to"
8207 msgstr "% samankaltainen kuin"
8209 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
8210 #: src/search.cc:3524
8212 msgid "Ignore rotation"
8215 # src/collect-table.cc:1820 src/dupe.cc:2172
8216 #: src/search.cc:3556
8218 msgid "Image rating is"
8219 msgstr "Tiedoston sisältö on"
8221 # src/preferences.cc:676
8222 #: src/search.cc:3570
8225 msgstr "Kuvatiedosto"
8227 #: src/search.cc:3582
8231 #: src/search.cc:3588
8235 #: src/search.cc:3593
8237 "Enter a coordinate in the form:\n"
8239 "or drag-and-drop a geo-coded image\n"
8240 "or left-click on the map and paste\n"
8241 "or cut-and-paste or drag-and-drop\n"
8242 "an internet search URL\n"
8246 # src/preferences.cc:676
8247 #: src/search.cc:3601
8250 msgstr "Kuvatiedosto"
8252 #: src/search.cc:3612
8256 # src/ui-pathsel.cc:764
8257 #: src/search.cc:3619
8260 msgstr "Näytä piilotetut"
8262 # src/utilops.cc:1151
8263 #: src/secure-save.cc:407
8265 msgid "Cannot read the file"
8266 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
8269 #: src/secure-save.cc:409
8271 msgid "Cannot get file status"
8272 msgstr "Vertaa kahta tiedostoryhmää"
8274 #: src/secure-save.cc:411
8275 msgid "Cannot access the file"
8278 # src/utilops.cc:1151
8279 #: src/secure-save.cc:413
8281 msgid "Cannot create temp file"
8282 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
8284 # src/utilops.cc:1151
8285 #: src/secure-save.cc:415
8287 msgid "Cannot rename the file"
8288 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
8290 #: src/secure-save.cc:417
8291 msgid "File saving disabled by option"
8294 #: src/secure-save.cc:419
8295 msgid "Out of memory"
8298 #: src/secure-save.cc:421
8299 msgid "Cannot write the file"
8302 #: src/secure-save.cc:425
8303 msgid "Secure file saving error"
8307 #: src/shortcuts.cc:106 src/shortcuts.cc:160
8309 msgid "Add Shortcut"
8310 msgstr "_Pikanäppäimet"
8314 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
8315 msgstr "Pienoiskuva ei latautunut, yritetään luoda uudelleen.\n"
8318 #: src/toolbar.cc:100
8320 msgid "Open Archive"
8321 msgstr "Avaa _äskettäin käytetty"
8323 # src/ui-pathsel.cc:799
8324 #: src/toolbar.cc:132
8327 msgstr "Tiedoston muoto:"
8329 #: src/toolbar.cc:133
8330 msgid "Ignore Alpha"
8334 #: src/toolbar.cc:134
8337 msgstr "E_XIF-tiedot"
8339 #: src/toolbar.cc:538
8340 msgid "Add Toolbar Item"
8343 # src/utilops.cc:664 src/utilops.cc:676
8344 #: src/trash.cc:88 src/trash.cc:133 src/utilops.cc:2674 src/utilops.cc:2685
8345 #: src/utilops.cc:2742
8346 msgid "Delete failed"
8347 msgstr "Poisto epäonnistui"
8349 # src/utilops.cc:322
8351 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
8352 msgstr "Vanhan tiedoston poisto roskakorikansiosta ei onnistunut."
8354 # src/utilops.cc:496
8357 msgid "Unable to remove file"
8361 "siirto kohteeseen:\n"
8364 # src/utilops.cc:1151
8366 msgid "Could not create folder"
8367 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
8370 msgid "Permission denied"
8371 msgstr "Lupa evätty"
8373 # src/ui-pathsel.cc:517 src/utilops.cc:1158
8377 "Unable to access or create the trash folder.\n"
8380 "Roskakorikansion käyttäminen tai luominen epäonnistui.\n"
8384 msgid "Deletion by external command"
8388 msgid "Deleting without trash"
8393 msgid " (max. %d MiB)"
8399 "Using Geeqie Trash bin\n"
8404 msgid "Using system Trash bin"
8407 #: src/ui-bookmark.cc:137 src/ui-bookmark.cc:200
8408 msgid "New Bookmark"
8409 msgstr "Uusi kirjanmerkki"
8411 # src/preferences.cc:915
8412 #: src/ui-bookmark.cc:283 src/ui-bookmark.cc:289
8413 msgid "Edit Bookmark"
8414 msgstr "Muokkaa kirjanmerkkiä"
8416 # src/dupe.cc:1657 src/dupe.cc:1945
8417 #: src/ui-bookmark.cc:304
8421 #: src/ui-bookmark.cc:313
8425 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
8426 #: src/ui-bookmark.cc:319
8428 msgstr "Valitse kuvake"
8430 #: src/ui-bookmark.cc:412
8431 msgid "_Properties..."
8432 msgstr "_Ominaisuudet..."
8434 # src/collect-table.cc:622 src/dupe.cc:1410 src/dupe.cc:1568
8435 #: src/ui-bookmark.cc:418
8439 #: src/ui-fileops.cc:88
8441 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
8445 #: src/ui-fileops.cc:89
8447 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
8450 #: src/ui-fileops.cc:91
8452 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
8453 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
8456 #: src/ui-fileops.cc:93
8458 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
8461 #: src/ui-fileops.cc:95
8462 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
8465 #: src/ui-fileops.cc:97
8468 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
8469 "(set by the LANG environment variable)\n"
8472 #: src/ui-fileops.cc:102
8475 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
8478 #: src/ui-fileops.cc:103 src/ui-fileops.cc:106 src/ui-fileops.cc:108
8480 msgid "[name not displayable]"
8481 msgstr "Etäkäyttö ei ole käytettävissä\n"
8483 #: src/ui-fileops.cc:106
8485 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
8488 #: src/ui-fileops.cc:108
8490 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
8493 #: src/ui-fileops.cc:113 src/ui-fileops.cc:118
8494 msgid "Filename encoding locale mismatch"
8497 # src/ui-pathsel.cc:344 src/utilops.cc:728
8498 #: src/ui-fileops.cc:1047
8500 msgid "Web file download failed"
8501 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
8503 #: src/ui-fileops.cc:1110
8504 msgid "Download web file"
8507 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
8508 #: src/ui-fileops.cc:1112
8510 msgid "Downloading "
8511 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
8513 # src/ui-help.cc:191
8514 #: src/ui-help.cc:117
8521 "%s lataaminen ei onnistunut."
8523 # src/ui-pathsel.cc:307
8524 #: src/ui-pathsel.cc:432
8526 msgid "A file with name %s already exists."
8527 msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
8529 # src/utilops.cc:1090
8530 #: src/ui-pathsel.cc:433 src/ui-pathsel.cc:439 src/utilops.cc:2373
8531 #: src/utilops.cc:2400 src/utilops.cc:2866
8533 msgid "Rename failed"
8534 msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
8536 # src/ui-pathsel.cc:313
8537 #: src/ui-pathsel.cc:438
8539 msgid "Failed to rename %s to %s."
8540 msgstr "Tiedoston nimeäminen %s -> %s epäonnistui."
8542 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
8543 # src/utilops.cc:1095
8544 #: src/ui-pathsel.cc:634 src/ui-pathsel.cc:642
8546 msgstr "Nimeä _uudelleen"
8548 # src/preferences.cc:915
8549 #: src/ui-pathsel.cc:636 src/ui-pathsel.cc:646
8550 msgid "Add _Bookmark"
8551 msgstr "Lisää _kirjanmerkki"
8553 # src/ui-pathsel.cc:517 src/utilops.cc:1158
8554 #: src/ui-pathsel.cc:759
8557 "Unable to create folder:\n"
8560 "Kansion luominen epäonnistui:\n"
8563 # src/ui-pathsel.cc:518 src/utilops.cc:1159
8564 #: src/ui-pathsel.cc:760
8565 msgid "Error creating folder"
8566 msgstr "Virhe kansion luonnissa"
8568 # src/ui-pathsel.cc:697
8569 #: src/ui-pathsel.cc:980
8571 msgstr "Kaikki tiedostot"
8573 # src/ui-pathsel.cc:764
8574 #: src/ui-pathsel.cc:1052
8576 msgstr "Näytä piilotetut"
8578 # src/ui-pathsel.cc:799
8579 #: src/ui-pathsel.cc:1137
8583 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
8584 #: src/ui-tabcomp.cc:945
8586 msgstr "Valitse polku"
8588 # src/ui-pathsel.cc:697
8589 #: src/ui-tabcomp.cc:967
8591 msgstr "Kaikki tiedostot"
8593 #: src/uri-utils.cc:43
8594 msgid "Drag and Drop failed"
8597 # src/utilops.cc:663
8598 #: src/utilops.cc:592
8602 " Continue multiple file operation?"
8605 " %s poisto ei onnistunut,\n"
8606 " jatketaanko tiedostojen poistamista?"
8608 # src/utilops.cc:328 src/utilops.cc:394 src/utilops.cc:668
8609 #: src/utilops.cc:599 src/utilops.cc:1047
8613 #: src/utilops.cc:776
8616 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
8621 # src/ui-pathsel.cc:343 src/utilops.cc:675 src/utilops.cc:727
8622 #: src/utilops.cc:920
8626 "Unable to start external command.\n"
8629 " poistaminen ei onnistunut."
8631 # src/preferences.cc:559
8632 #: src/utilops.cc:1004 src/utilops.cc:1168
8634 msgid "%s is not a directory"
8635 msgstr "Aloituskansio"
8637 # src/filelist.c:816
8638 #: src/utilops.cc:1024
8640 msgid "%s already exists"
8641 msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
8643 #: src/utilops.cc:1045
8644 msgid "Really continue?"
8647 #: src/utilops.cc:1059 src/utilops.cc:1173
8648 msgid "This operation can't continue:"
8651 #: src/utilops.cc:1532 src/utilops.cc:1657 src/utilops.cc:2072
8653 msgid "Discard changes"
8656 # src/ui-pathsel.cc:799
8657 #: src/utilops.cc:1533 src/utilops.cc:1658 src/utilops.cc:2022 src/utilops.cc:2038
8659 msgid "File details"
8660 msgstr "Tiedoston päiväys on"
8662 #: src/utilops.cc:1555 src/utilops.cc:1675
8666 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
8667 #: src/utilops.cc:1557
8669 msgid "Write to file"
8670 msgstr "Korvaa tiedosto"
8672 # src/utilops.cc:450
8673 #: src/utilops.cc:1597
8674 msgid "Choose the destination folder."
8675 msgstr "Valitse kohdekansio."
8677 # src/utilops.cc:980
8678 #: src/utilops.cc:1677
8683 # src/preferences.cc:930
8684 #: src/utilops.cc:1714
8686 msgid "Manual rename"
8687 msgstr "Nimi valikossa"
8689 #: src/utilops.cc:1719
8690 msgid "Original name:"
8691 msgstr "Alkuperäinen nimi:"
8693 # src/utilops.cc:980
8694 #: src/utilops.cc:1722
8698 # src/preferences.cc:930
8699 #: src/utilops.cc:1735
8701 msgstr "Automaattinen uudelleennimeäminen"
8703 #: src/utilops.cc:1741
8707 #: src/utilops.cc:1749 src/utilops.cc:1781
8711 #: src/utilops.cc:1755
8713 msgstr "Lopputeksti"
8715 #: src/utilops.cc:1763
8719 #: src/utilops.cc:1768
8720 msgid "Formatted rename"
8723 #: src/utilops.cc:1773
8724 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
8727 #: src/utilops.cc:1925
8728 msgid "Another operation in progress.\n"
8731 # src/ui-pathsel.cc:799
8732 #: src/utilops.cc:1981
8734 msgid "File: '%s'\n"
8737 #: src/utilops.cc:1986
8738 msgid "with sidecar files:\n"
8741 #: src/utilops.cc:1992
8746 #: src/utilops.cc:1996
8752 #: src/utilops.cc:2008
8753 msgid "no problem detected"
8756 #: src/utilops.cc:2024 src/utilops.cc:2071
8758 msgid "Exclude file"
8759 msgstr "muihin kuin"
8761 #: src/utilops.cc:2069 src/utilops.cc:2094
8762 msgid "Overview of changed metadata"
8765 #: src/utilops.cc:2087
8768 "The following metadata tags will be written to\n"
8772 #: src/utilops.cc:2091
8773 msgid "The following metadata tags will be written to the image file itself."
8776 #: src/utilops.cc:2203
8778 msgid "This will move the following files to the Trash bin"
8779 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
8781 #: src/utilops.cc:2207
8783 msgid "This will permanently delete the following files"
8784 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
8786 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
8787 #: src/utilops.cc:2210
8789 msgid "Delete files?"
8790 msgstr "Poista tiedosto"
8792 #: src/utilops.cc:2230
8793 msgid "Can't write metadata"
8796 #: src/utilops.cc:2253
8798 msgid "Write metadata"
8801 #: src/utilops.cc:2254
8803 msgid "Write metadata?"
8806 #: src/utilops.cc:2255
8808 msgid "This will write the changed metadata into the following files"
8810 "Tämä palauttaa muokkauskomennot oletusasetuksiin.\n"
8813 #: src/utilops.cc:2257
8814 msgid "Metadata writing failed"
8817 # src/utilops.cc:1090
8818 #: src/utilops.cc:2276 src/utilops.cc:2304
8821 msgstr "Siirrä tiedosto"
8823 # src/utilops.cc:1090
8824 #: src/utilops.cc:2301
8827 msgstr "Siirrä tiedosto"
8829 #: src/utilops.cc:2302
8831 msgid "This will move the following files"
8832 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
8834 # src/utilops.cc:1090
8835 #: src/utilops.cc:2326 src/utilops.cc:2354
8838 msgstr "Kopioi tiedosto"
8840 # src/utilops.cc:1090
8841 #: src/utilops.cc:2351
8844 msgstr "Kopioi tiedosto"
8846 #: src/utilops.cc:2352 src/utilops.cc:2486
8847 msgid "This will copy the following files"
8850 # src/utilops.cc:1090
8851 #: src/utilops.cc:2397
8853 msgid "Rename files?"
8854 msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
8856 #: src/utilops.cc:2398
8858 msgid "This will rename the following files"
8859 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
8861 #: src/utilops.cc:2450
8862 msgid "Can't run external editor"
8865 # src/preferences.cc:915
8866 #: src/utilops.cc:2484
8871 # src/utilops.cc:707
8872 #: src/utilops.cc:2485
8875 msgstr "Muokkainten oletukset"
8877 # src/preferences.cc:669
8878 #: src/utilops.cc:2488
8880 msgid "External command failed"
8881 msgstr "Ota käyttöön Delete-näppäin"
8883 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
8884 #: src/utilops.cc:2657 src/utilops.cc:2730
8886 msgid "Delete folder"
8887 msgstr "Valitse kansio"
8889 # src/ui-pathsel.cc:517 src/utilops.cc:1158
8890 #: src/utilops.cc:2658
8892 msgid "Delete symbolic link?"
8894 "Kansion luominen epäonnistui:\n"
8897 #: src/utilops.cc:2660
8899 "This will delete the symbolic link.\n"
8900 "The folder this link points to will not be deleted."
8903 # src/ui-pathsel.cc:344 src/utilops.cc:728
8904 #: src/utilops.cc:2662
8906 msgid "Link deletion failed"
8907 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
8909 # src/utilops.cc:322
8910 #: src/utilops.cc:2672
8913 "Unable to remove folder %s\n"
8914 "Permissions do not allow writing to the folder."
8915 msgstr "Vanhan tiedoston poisto roskakorikansiosta ei onnistunut."
8917 # src/ui-pathsel.cc:517 src/utilops.cc:1158
8918 #: src/utilops.cc:2684 src/utilops.cc:2741
8920 msgid "Unable to list contents of folder %s"
8922 "Kansion luominen epäonnistui:\n"
8925 # src/collect-dlg.cc:59
8926 #: src/utilops.cc:2698 src/utilops.cc:2706
8928 msgid "Folder contains subfolders"
8929 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
8931 #: src/utilops.cc:2702
8934 "Unable to delete the folder:\n"
8938 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
8941 # src/preferences.cc:368
8942 #: src/utilops.cc:2710
8947 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
8948 #: src/utilops.cc:2731
8950 msgid "Delete folder?"
8951 msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
8953 # src/collect-dlg.cc:59
8954 #: src/utilops.cc:2732
8956 msgid "The folder contains these files:"
8957 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
8959 #: src/utilops.cc:2733
8961 "This will delete the folder.\n"
8962 "The contents of this folder will also be deleted."
8965 # src/utilops.cc:1090
8966 #: src/utilops.cc:2863
8968 msgid "Rename folder?"
8969 msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
8971 # src/collect-dlg.cc:59
8972 #: src/utilops.cc:2864
8974 msgid "The folder contains the following files"
8975 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
8977 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
8978 #: src/utilops.cc:2917
8980 msgid "Create Folder"
8981 msgstr "Valitse kansio"
8983 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
8984 #: src/utilops.cc:2918
8986 msgid "Create folder?"
8987 msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
8989 # src/utilops.cc:1151
8990 #: src/utilops.cc:2921
8992 msgid "Can't create folder"
8993 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
8995 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
8996 #: src/utilops.cc:3192
8998 msgid "Create Folder - "
8999 msgstr "Valitse kansio"
9001 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
9002 #: src/utilops.cc:3216
9004 msgid "Create new folder"
9005 msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
9007 # src/utilops.cc:1151
9008 #: src/utilops.cc:3241
9010 msgid "Cannot create folder:"
9011 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
9013 # src/utilops.cc:592
9014 #: src/view-dir.cc:411
9018 # src/utilops.cc:601
9019 #: src/view-dir.cc:413
9023 #: src/view-dir.cc:714
9024 msgid "_Up to parent"
9025 msgstr "_Yläkansioon"
9028 #: src/view-dir.cc:719
9033 #: src/view-dir.cc:721
9034 msgid "Slideshow recursive"
9035 msgstr "Diaesitys alikansiot mukana"
9037 # src/collect-table.cc:644 src/menu.cc:885
9038 #: src/view-dir.cc:725
9039 msgid "Find _duplicates..."
9040 msgstr "Etsi _kaksoiskappaleet..."
9043 #: src/view-dir.cc:727
9044 msgid "Find duplicates recursive..."
9045 msgstr "Etsi kaksoiskappaleet myös alikansioista..."
9047 #: src/view-dir.cc:732
9048 msgid "_New folder..."
9049 msgstr "_Uusi kansio..."
9051 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
9052 #: src/view-dir.cc:749
9054 msgid "View as _List"
9055 msgstr "Näytä _kuvakkeina"
9058 #: src/view-dir.cc:752
9060 msgid "View as _Tree"
9061 msgstr "Näytä _puuna"
9063 # src/ui-pathsel.cc:764
9064 #: src/view-dir.cc:765
9066 msgid "Show _hidden files"
9067 msgstr "Näytä piilotetut"
9069 # src/menu.cc:891 src/menu.cc:920
9070 #: src/view-dir.cc:768 src/view-file/view-file.cc:779
9075 #: src/view-file/view-file.cc:749
9077 msgid "Images as List"
9078 msgstr "/Näytä/_Diaesitys"
9080 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
9081 #: src/view-file/view-file.cc:752
9083 msgid "Images as Icons"
9084 msgstr "Näytä _kuvakkeina"
9086 # src/preferences.cc:603
9087 #: src/view-file/view-file.cc:758
9088 msgid "Show _thumbnails"
9089 msgstr "Näytä _pienoiskuvat"
9091 #: src/view-file/view-file.cc:904
9094 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
9096 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
9097 #: src/view-file/view-file.cc:907
9099 msgid "Set mark text"
9100 msgstr "Valitse kaikki"
9102 #: src/view-file/view-file.cc:908
9104 msgid "This will set or clear the mark text."
9105 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
9107 #: src/view-file/view-file.cc:1185
9108 msgid "Use regular expressions"
9111 #: src/view-file/view-file.cc:1215
9115 #: src/view-file/view-file.cc:1217
9117 msgid "Case sensitive"
9118 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
9120 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
9121 #: src/view-file/view-file.cc:1234
9123 msgid "Select Class filter"
9124 msgstr "Valitse kansio"
9126 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
9127 #: src/view-file/view-file.cc:1789
9129 msgid "Loading meta..."
9130 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
9132 #: src/view-file/view-file-icon.cc:2153 src/view-file/view-file-list.cc:930
9133 msgid " [NO GROUPING]"
9136 # src/filelist.c:810
9137 #: src/view-file/view-file-list.cc:515
9140 "Invalid file name:\n"
9143 "Virheellinen tiedostonimi:\n"
9146 # src/filelist.c:811 src/filelist.c:817 src/filelist.c:823 src/utilops.cc:845
9147 # src/utilops.cc:1048
9148 #: src/view-file/view-file-list.cc:516
9149 msgid "Error renaming file"
9150 msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa"
9152 # src/dupe.cc:1652 src/dupe.cc:1941
9153 #: src/view-file/view-file-list.cc:2232
9158 #: src/view-file/view-file-list.cc:2236
9163 #: src/window.cc:374
9164 msgid "Search the on-line help files.\n"
9167 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
9168 #: src/window.cc:379
9170 msgid "Search engine:"
9173 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
9174 #: src/window.cc:390
9176 msgid "Search terms:"
9179 # src/img-view.cc:792 src/menu.cc:947 src/menu.cc:1083 src/preferences.cc:716
9180 #~ msgid "Fit image to _window"
9181 #~ msgstr "Sovita kuva _ikkunaan"
9183 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
9184 #~ msgid "_Stop slideshow"
9185 #~ msgstr "Lopeta dia_esitys"
9187 # src/img-view.cc:825 src/menu.cc:994
9188 #~ msgid "_Start slideshow"
9189 #~ msgstr "_Aloita diaesitys"
9191 # src/utilops.cc:1090
9193 #~ msgid "Copy _image"
9194 #~ msgstr "Kopioi tiedosto"
9197 #~ msgid "_Contents"
9198 #~ msgstr "_Sisältö"
9203 #~ msgstr "_Sisältö"
9206 #~ msgid "_Release notes"
9207 #~ msgstr "_Julkaisutiedot"
9211 #~ msgid "Release notes"
9212 #~ msgstr "_Julkaisutiedot"
9215 #~ msgstr "_Kuvakkeet"
9217 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
9219 #~ msgid "Split Single"
9224 #~ msgid "Rotate _180°"
9225 #~ msgstr "Käännä _180°"
9227 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
9229 #~ msgid "View as _Icons"
9230 #~ msgstr "Näytä _kuvakkeina"
9232 # src/ui-pathsel.cc:764
9234 #~ msgid "_Show Guidelines"
9235 #~ msgstr "Näytä piilotetut"
9237 # src/ui-pathsel.cc:764
9239 #~ msgid "Show Guidelines"
9240 #~ msgstr "Näytä piilotetut"
9242 # src/ui-pathsel.cc:764
9244 #~ msgid "Show guidelines"
9245 #~ msgstr "Näytä piilotetut"
9248 #~ msgid "Keywords:"
9249 #~ msgstr "Avainsanat"
9254 #~ msgstr "Kommentit:"
9256 # src/ui-pathsel.cc:799
9259 #~ msgstr "Tulostusvirhe"
9261 # src/utilops.cc:328 src/utilops.cc:394 src/utilops.cc:668
9262 #~ msgid "Convenience"
9263 #~ msgstr "Mukavuudet"
9266 #~ msgid "Auto rotate proofs using Exif information"
9267 #~ msgstr "Käännä kuva automaattisesti EXIF-tietojen perusteella"
9269 # src/preferences.cc:782
9270 #~ msgid "Remember window positions"
9271 #~ msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
9273 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
9275 #~ msgid "Ignore Rotation"
9278 # src/ui-pathsel.cc:799
9281 #~ msgstr "Tiedosto:"
9283 #~ msgid "_Thumbnail maintenance..."
9284 #~ msgstr "P_ienoiskuvien hallinta..."
9287 #~ msgid "Thumbnail maintenance..."
9288 #~ msgstr "P_ienoiskuvien hallinta..."
9293 #~ "invalid or ignored: %s\n"
9294 #~ "Use --help for options\n"
9296 #~ "epäkelpo tai hylätty: %s\n"
9297 #~ "--help näyttää valitsimet\n"
9301 #~ msgid "Invalid or ignored remote options: "
9303 #~ "epäkelpo tai hylätty: %s\n"
9304 #~ "--help näyttää valitsimet\n"
9307 #~ msgid "Command line"
9308 #~ msgstr "Komentorivi"
9312 #~ msgid "Sort by Exif-date"
9313 #~ msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
9315 # src/preferences.cc:369
9317 #~ msgstr "Bilineaarinen"
9319 # src/preferences.cc:667
9320 #~ msgid "Safe delete"
9321 #~ msgstr "Turvallinen poisto"
9323 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
9324 #~ msgid "Selection"
9330 #~ msgid "One image per page"
9331 #~ msgstr "Yksi kuva sivua kohden"
9333 #~ msgid "Proof sheet"
9334 #~ msgstr "Vedosarkki"
9336 #~ msgid "Default printer"
9337 #~ msgstr "Oletustulostin"
9339 # src/preferences.cc:875
9340 #~ msgid "Custom printer"
9341 #~ msgstr "Oma tulostin"
9343 #~ msgid "PostScript file"
9344 #~ msgstr "PostScript-tiedosto"
9346 #~ msgid "jpeg, low quality"
9347 #~ msgstr "jpeg, matala laatu"
9349 #~ msgid "jpeg, normal quality"
9350 #~ msgstr "jpeg, tavallinen laatu"
9352 #~ msgid "jpeg, high quality"
9353 #~ msgstr "jpeg, korkea laatu"
9359 #~ msgid "millimeters"
9360 #~ msgstr "millimetrit"
9362 #~ msgid "centimeters"
9363 #~ msgstr "senttimetrit"
9377 #~ msgid "Executive"
9378 #~ msgstr "Executive"
9380 #~ msgid "Envelope #10"
9381 #~ msgstr "Envelope #10"
9383 #~ msgid "Envelope #9"
9384 #~ msgstr "Envelope #9"
9386 #~ msgid "Envelope C4"
9387 #~ msgstr "Envelope C4"
9389 #~ msgid "Envelope C5"
9390 #~ msgstr "Envelope C5"
9392 #~ msgid "Envelope C6"
9393 #~ msgstr "Envelope C6"
9395 #~ msgid "Photo 6x4"
9396 #~ msgstr "Valokuva 6×4”"
9398 #~ msgid "Photo 8x10"
9399 #~ msgstr "Valokuva 8×10”"
9402 #~ msgstr "Postikortti"
9405 #~ msgstr "Tabloidi"
9408 #~ msgid "page %d of %d"
9409 #~ msgstr "sivu %d / %d"
9412 #~ msgstr "Esikatselu"
9416 #~ "Unable to open pipe for writing.\n"
9419 #~ "Putken avaaminen kirjoitusta varten ei onnistunut.\n"
9423 #~ msgid "Failure writing to file %s"
9424 #~ msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon %s"
9426 #~ msgid "SIGPIPE error writing to printer."
9427 #~ msgstr "SIGPIPE-virhe kirjoitettaessa tulostimelle."
9430 #~ msgid "An error occured printing to %s."
9431 #~ msgstr "Tapahtui virhe tulostettaessa kohteeseen %s."
9434 #~ msgstr "Yksityiskohdat"
9437 #~ msgid "Printing %d pages to %s."
9438 #~ msgstr "Tulostetaan %d sivua kohteeseen %s."
9440 # src/preferences.cc:401
9445 #~ msgstr "Yksikkö:"
9447 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
9448 #~ msgid "Orientation:"
9451 #~ msgid "Destination:"
9454 # src/utilops.cc:980
9455 #~ msgid "<printer name>"
9456 #~ msgstr "<tulostimen nimi>"
9458 # src/collect.cc:329 src/image.cc:1058
9459 #~ msgid "Unlimited"
9460 #~ msgstr "Rajoittamaton"
9469 # src/preferences.cc:676
9470 #~ msgid "Image size:"
9471 #~ msgstr "Kuvan koko:"
9473 # src/preferences.cc:676
9474 #~ msgid "Proof size:"
9475 #~ msgstr "Vedoksen koko:"
9481 #~ msgstr "Reunukset"
9492 # src/utilops.cc:989
9496 # src/ui-pathsel.cc:799
9498 #~ msgstr "Tulostin"
9500 # src/ui-pathsel.cc:799
9502 #~ msgstr "Tiedosto:"
9504 # src/ui-pathsel.cc:799
9505 #~ msgid "File format:"
9506 #~ msgstr "Tiedoston muoto:"
9511 # src/utilops.cc:980
9512 #~ msgid "File name"
9513 #~ msgstr "Tiedoston nimi"
9517 #~ msgid "Exif date"
9518 #~ msgstr "E_XIF-tiedot"
9521 #~ msgid "Thumbnail maintenance"
9522 #~ msgstr "P_ienoiskuvien hallinta..."
9524 # src/preferences.cc:667
9525 #~ msgid "Turn off safe delete"
9526 #~ msgstr "Älä käytä turvallista poistoa"
9528 # src/preferences.cc:667
9531 #~ "Safe delete: %s%s\n"
9533 #~ msgstr "Turvallinen poisto: %s"
9535 # src/preferences.cc:667
9537 #~ msgid "Safe delete: %s"
9538 #~ msgstr "Turvallinen poisto: %s"
9540 # src/fullscreen.cc:117
9542 #~ msgid "Thumbnail cache"
9543 #~ msgstr "Geeqiein pienoiskuvien välimuisti"
9545 # src/preferences.cc:915
9547 #~ msgstr "Muokkaus"
9550 #~ msgid "Add to new collection"
9551 #~ msgstr "Lisää uuteen kokoelmaan"
9554 #~ msgstr "sekuntia"
9556 # src/preferences.cc:794
9558 #~ msgid "Limit image size when autofitting (% of window):"
9559 #~ msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):"
9561 # src/preferences.cc:1041
9566 #~ "Copyright (c) 2006 John Ellis\n"
9567 #~ "Copyright (c) %s The Geeqie Team\n"
9571 #~ "Released under the GNU General Public License"
9575 #~ "Tekijänoikeus © %s John Ellis\n"
9577 #~ "Sähköposti: %s\n"
9579 #~ "Julkaistu GNU GPL -lisenssillä"
9581 #~ msgid "Credits..."
9582 #~ msgstr "Muut tekijät..."
9585 #~ msgid "Add keywords"
9586 #~ msgstr "Avainsanat"
9588 # src/preferences.cc:368
9590 #~ msgid "Folder Li_st"
9591 #~ msgstr "Kansio on olemassa"
9593 # src/preferences.cc:368
9595 #~ msgid "View Folders as List"
9596 #~ msgstr "Kansio on olemassa"
9598 # src/preferences.cc:368
9600 #~ msgid "Folder T_ree"
9601 #~ msgstr "Kansio on olemassa"
9605 #~ msgid "View Folders as Tree"
9606 #~ msgstr "Näytä _puuna"
9608 # src/preferences.cc:700
9609 #~ msgid "When new image is selected:"
9610 #~ msgstr "Kun uusi kuva on valittu:"
9612 #~ msgid "Auto rotate image using Exif information"
9613 #~ msgstr "Käännä kuva automaattisesti EXIF-tietojen perusteella"
9617 #~ msgid "Similarities"
9618 #~ msgstr "Yhtäläisyys"
9620 #~ msgid "Advanced view"
9621 #~ msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
9624 #~ msgstr "Suosikit"
9626 # src/preferences.cc:368
9630 #~ msgid "Possessions"
9631 #~ msgstr "Omaisuus"
9633 #~ msgid "Keyword Presets"
9634 #~ msgstr "Avainsanojen esiasetukset"
9636 #~ msgid "Favorite keywords list"
9637 #~ msgstr "Suosikkiavainsanojen luettelo"
9639 #~ msgid "Edit favorite keywords list."
9640 #~ msgstr "Muokkaa suosikkiavainsanojen luetteloa."
9643 #~ msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
9644 #~ msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille, korvaten olemassaolevat."
9647 #~ msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
9648 #~ msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille, korvaten olemassaolevat."
9650 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
9651 #~ msgid "Save comment now"
9652 #~ msgstr "Tallenna kommentti nyt"
9654 # src/utilops.cc:496
9657 #~ "Unable to remove symbolic link:\n"
9662 #~ "siirto kohteeseen:\n"
9663 #~ "%s ei onnistunut."
9665 # src/utilops.cc:664 src/utilops.cc:676
9666 #~ msgid "Unlink failed"
9667 #~ msgstr "Poisto (unlink) epäonnistui"
9669 #~ msgid "Link failed"
9670 #~ msgstr "Linkitys epäonnistui"
9676 #~ msgid "Background color"
9677 #~ msgstr "Musta tausta"
9680 #~ msgid "Background color as a GdkColor"
9681 #~ msgstr "Musta tausta"
9684 #~ msgid "Foreground color"
9685 #~ msgstr "Musta tausta"
9687 # src/collect-dlg.cc:206
9688 #~ msgid "Collection empty"
9689 #~ msgstr "Tyhjä kokoelma"
9691 # src/collect-dlg.cc:206
9692 #~ msgid "The current collection is empty, save aborted."
9693 #~ msgstr "Nykyinen kokoelma on tyhjä, tallennus keskeytetty."
9695 # src/collect-table.cc:82
9696 #~ msgid "%d images (%d)"
9697 #~ msgstr "%d kuvaa (%d)"
9699 #~ msgid "_Properties"
9700 #~ msgstr "Ominaisuud_et"
9715 #~ msgid "Rotate jpeg clockwise"
9716 #~ msgstr "Käännä jpeg-kuvaa myötäpäivään"
9719 #~ msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
9720 #~ msgstr "Käännä jpeg-kuvaa vastapäivään"
9722 # src/img-view.cc:792 src/menu.cc:947 src/menu.cc:1083 src/preferences.cc:716
9723 #~ msgid "Stay above other windows"
9724 #~ msgstr "Aina päällimmäisenä"
9726 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
9727 #~ msgid "Dimensions:"
9728 #~ msgstr "Ulottuvuudet:"
9730 #~ msgid "Transparent:"
9731 #~ msgstr "Läpinäkyvä:"
9734 #~ msgid "Compress ratio:"
9735 #~ msgstr "Pakkaussuhde:"
9737 # src/ui-pathsel.cc:799
9738 #~ msgid "File type:"
9739 #~ msgstr "Tiedoston laji:"
9742 #~ msgstr "Omistaja:"
9744 #~ msgid "Image %d of %d"
9745 #~ msgstr "Kuva %d/%d"
9747 # src/menu.cc:430 src/menu.cc:457
9749 #~ msgid "_%d %s..."
9750 #~ msgstr "Ohjelmassa %s..."
9752 # src/menu.cc:432 src/menu.cc:461
9754 #~ msgid "_%d (unknown)..."
9755 #~ msgstr "(tuntemattomassa)..."
9757 # src/collect-table.cc:78 src/menu.cc:684
9759 #~ msgid "_%d empty"
9766 # src/ui-pathsel.cc:507 src/ui-pathsel.cc:759
9768 #~ msgid "_View Directory as"
9769 #~ msgstr "Uusi kansio"
9775 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
9776 #~ msgid "_Thumbnails"
9777 #~ msgstr "_Pienoiskuvat"
9781 #~ msgstr "Lu_ettelo"
9784 #~ msgid "Change to home folder"
9785 #~ msgstr "Siirry kotikansioon"
9788 #~ msgid "Refresh file list"
9789 #~ msgstr "Virkistä tiedostoluettelo"
9791 # src/preferences.cc:401
9797 #~ msgid "Float Controls"
9798 #~ msgstr "Kelluta työkalut"
9801 #~ msgid "Could not init LIRC support\n"
9802 #~ msgstr "Kansiota ei löydy"
9804 # src/preferences.cc:400
9806 #~ msgstr "Ei mitään"
9808 # src/preferences.cc:401
9810 #~ msgstr "Normaali"
9812 # src/preferences.cc:402
9817 #~ msgstr "Käynnistys"
9819 # src/preferences.cc:613
9820 #~ msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
9821 #~ msgstr "Käytä xvpics-pienoiskuvia jos löytyy (vain luku)"
9823 # src/preferences.cc:693
9824 #~ msgid "Dithering method:"
9825 #~ msgstr "Pehmennystapa:"
9827 #~ msgid "Two pass zooming"
9828 #~ msgstr "Kaksivaiheinen suhteutus"
9830 # src/preferences.cc:927
9834 # src/preferences.cc:933
9835 #~ msgid "Command Line"
9836 #~ msgstr "Komentorivi"
9839 #~ msgid "Properties"
9840 #~ msgstr "Ominaisuud_et"
9843 #~ msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
9844 #~ msgstr "Tallenna avainsanat ja kommentit lähdekuvien luokse"
9846 # src/utilops.cc:1090
9847 #~ msgid "open file"
9848 #~ msgstr "avaa tiedosto"
9850 # src/utilops.cc:382 src/utilops.cc:490
9851 #~ msgid "Error copying file"
9852 #~ msgstr "Virhe tiedoston kopioinnissa"
9854 # src/utilops.cc:491
9858 #~ "Unable to copy file:\n"
9865 #~ "kopiointi kohteeseen:\n"
9866 #~ "%s ei onnistunut."
9868 # src/utilops.cc:387 src/utilops.cc:495
9869 #~ msgid "Error moving file"
9870 #~ msgstr "Virhe tiedoston siirrossa"
9872 # src/utilops.cc:496
9876 #~ "Unable to move file:\n"
9883 #~ "siirto kohteeseen:\n"
9884 #~ "%s ei onnistunut."
9886 # src/filelist.c:822 src/utilops.cc:1047
9890 #~ "Unable to rename file:\n"
9895 #~ "Ei voitu nimetä tiedostoa:\n"
9900 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
9901 #~ msgid "Overwrite file?"
9902 #~ msgstr "Korvaataanko tiedosto?"
9904 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
9905 #~ msgid "Overwrite _all"
9906 #~ msgstr "Korvaa _kaikki"
9908 # src/utilops.cc:345
9909 #~ msgid "S_kip all"
9910 #~ msgstr "O_hita kaikki"
9912 # src/utilops.cc:345
9916 # src/utilops.cc:387 src/utilops.cc:495
9917 #~ msgid "Existing file"
9918 #~ msgstr "Olemassaoleva tiedosto"
9921 #~ msgstr "Uusi tiedosto"
9923 # src/utilops.cc:316
9924 #~ msgid "Source to copy matches destination"
9925 #~ msgstr "Kopioinnin lähde ja kohde ovat samat"
9927 # src/utilops.cc:317
9929 #~ "Unable to copy file:\n"
9933 #~ "Tiedoston %s kopiointi\n"
9934 #~ "samaksi ei onnistunut."
9936 # src/utilops.cc:321
9937 #~ msgid "Source to move matches destination"
9938 #~ msgstr "Siirron lähde ja kohde ovat samat"
9940 # src/utilops.cc:322
9942 #~ "Unable to move file:\n"
9946 #~ "Tiedoston %s siirto\n"
9947 #~ "samaksi ei onnistunut."
9949 # src/utilops.cc:383
9951 #~ "Unable to copy file:\n"
9955 #~ "during multiple file copy."
9959 #~ "kopiointi kohteeseen:\n"
9961 #~ "ei onnistunut monikopioinnissa."
9963 # src/utilops.cc:388
9965 #~ "Unable to move file:\n"
9969 #~ "during multiple file move."
9973 #~ "siirto kohteeseen:\n"
9975 #~ "ei onnistunut monisiirrossa."
9977 # src/utilops.cc:450
9978 #~ msgid "Source matches destination"
9979 #~ msgstr "Lähde ja kohde ovat samat"
9981 # src/utilops.cc:491
9983 #~ "Unable to copy file:\n"
9990 #~ "kopiointi kohteeseen:\n"
9991 #~ "%s ei onnistunut."
9993 # src/utilops.cc:539
9994 #~ msgid "Invalid destination"
9995 #~ msgstr "Virheellinen kohde"
9997 # src/utilops.cc:540
9999 #~ "When operating with multiple files, please select\n"
10000 #~ "a folder, not a file."
10002 #~ "Käsitellessä useata tiedostoa, tulee valita\n"
10003 #~ "kansio, ei tiedostoa."
10005 # src/utilops.cc:544
10006 #~ msgid "Please select an existing folder."
10007 #~ msgstr "Valitse olemassaoleva kansio."
10009 # src/utilops.cc:596
10010 #~ msgid "Copy multiple files"
10011 #~ msgstr "Kopioi useita tiedostoja"
10013 # src/utilops.cc:605
10014 #~ msgid "Move multiple files"
10015 #~ msgstr "Siirrä useita tiedostoja"
10017 # src/utilops.cc:980
10018 #~ msgid "File name:"
10019 #~ msgstr "Tiedostonimi:"
10021 # src/ui-pathsel.cc:343 src/utilops.cc:675 src/utilops.cc:727
10025 #~ "Unable to delete file by external command:\n"
10027 #~ "Tiedoston: %s\n"
10028 #~ " poistaminen ei onnistunut."
10030 # src/utilops.cc:663
10032 #~ "Unable to delete file:\n"
10034 #~ " Continue multiple delete operation?"
10037 #~ " %s poisto ei onnistunut,\n"
10038 #~ " jatketaanko tiedostojen poistamista?"
10040 #~ msgid "File %d of %d"
10041 #~ msgstr "Tiedosto %d/%d"
10043 # src/utilops.cc:942
10044 #~ msgid "Delete multiple files"
10045 #~ msgstr "Poista useita tiedostoja"
10047 # src/dupe.cc:67 src/dupe.cc:1449
10048 #~ msgid "Review %d files"
10049 #~ msgstr "Tarkastele %d tiedostoa"
10051 # src/ui-pathsel.cc:343 src/utilops.cc:675 src/utilops.cc:727
10055 #~ "Unable to delete file by external command:\n"
10058 #~ "Tiedoston: %s\n"
10059 #~ " poistaminen ei onnistunut."
10061 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
10062 #~ msgid "Delete file?"
10063 #~ msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
10065 #~ msgid "Replace existing file by renaming new file."
10066 #~ msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto nimeämällä uusi tiedosto uudelleen."
10068 # src/utilops.cc:842
10070 #~ "Unable to rename file:\n"
10075 #~ "Tiedoston %s\n"
10076 #~ "nimeäminen nimelle:\n"
10077 #~ "%s ei onnistunut."
10080 #~ "Can not auto rename with the selected\n"
10081 #~ "number set, one or more files exist that\n"
10082 #~ "match the resulting name list.\n"
10084 #~ "Valitun numerojoukon perusteella ei voida\n"
10085 #~ "nimetä automaattisesti uudelleen; yksi tai\n"
10086 #~ "useampi olemassaoleva tiedostonimi vastaa\n"
10087 #~ "kohdeluettelon nimiä.\n"
10089 # src/ui-pathsel.cc:313
10091 #~ "Failed to rename\n"
10093 #~ "The number was %d."
10095 #~ "Tiedoston %s uudelleennimeäminen\n"
10096 #~ "epäonnistui. Numero oli %d."
10098 # src/utilops.cc:942
10099 #~ msgid "Rename multiple files"
10100 #~ msgstr "Nimeä uudelleen useita tiedostoja"
10102 # src/filelist.c:822 src/utilops.cc:1047
10104 #~ "Unable to rename file:\n"
10109 #~ "Ei voitu nimetä tiedostoa:\n"
10114 # src/utilops.cc:1144
10118 #~ "already exists."
10122 #~ "on jo olemassa."
10124 # src/utilops.cc:1150
10128 #~ "already exists as a file."
10132 #~ "on jo olemassa tiedostona."
10134 # src/utilops.cc:1211
10136 #~ "Create folder in:\n"
10140 #~ "Luo kansioon:\n"
10144 # src/ui-pathsel.cc:343 src/utilops.cc:675 src/utilops.cc:727
10147 #~ "Unable to delete folder:\n"
10151 #~ "Tiedoston: %s\n"
10152 #~ " poistaminen ei onnistunut."
10156 #~ msgid "Contents:"
10157 #~ msgstr "_Sisältö"
10159 #~ msgid "new_folder"
10160 #~ msgstr "uusi_kansio"
10164 #~ msgid "_View as"
10167 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
10169 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
10170 #~ msgstr "K_okoruutu"
10174 #~ "This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
10177 #~ "Tämä palauttaa suodattimet oletusasetuksiin.\n"
10180 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
10182 #~ msgid "Always show fullscreen info"
10183 #~ msgstr "poistu kokoruututilasta"
10188 #~ msgstr "Lu_ettelo"
10190 # src/preferences.cc:821
10191 #~ msgid "Show entries that begin with a dot"
10192 #~ msgstr "Näytä tiedostot, joiden nimi alkaa pisteellä"
10195 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
10196 #~ msgstr "Kaksoiskappaleiden etsintö - Geeqie"
10198 # src/window.cc:234
10199 #~ msgid "Geeqie Tools"
10200 #~ msgstr "Geeqie-työkalut"
10203 #~ msgid "Help - Geeqie"
10204 #~ msgstr "Ohje - Geeqie"
10207 #~ msgid "Geeqie - exit"
10208 #~ msgstr "Geeqie - poistuminen"
10212 #~ msgid "Pan View - Geeqie"
10213 #~ msgstr "Tulostus - Geeqie"
10216 #~ msgid "Print - Geeqie"
10217 #~ msgstr "Tulostus - Geeqie"
10220 #~ msgid "Copy - Geeqie"
10221 #~ msgstr "Kopiointi - Geeqie"
10224 #~ msgid "Move - Geeqie"
10225 #~ msgstr "Siirto - Geeqie"
10227 # src/utilops.cc:707
10228 #~ msgid "Delete files - Geeqie"
10229 #~ msgstr "Tiedostojen poisto - Geeqie"
10231 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
10232 #~ msgid "Delete file - Geeqie"
10233 #~ msgstr "Tiedoston poisto - Geeqie"
10236 #~ msgid "Rename - Geeqie"
10237 #~ msgstr "Uudelleennimeäminen - Geeqie"
10240 #~ msgid "New folder - Geeqie"
10241 #~ msgstr "Uusi kansio - Geeqie"
10244 #~ msgid "/File/tear1"
10245 #~ msgstr "/Tiedosto/tear1"
10248 #~ msgid "/File/_New collection"
10249 #~ msgstr "/Tiedosto/Uusi k_okoelma"
10252 #~ msgid "/File/_Open collection..."
10253 #~ msgstr "/Tiedosto/_Avaa kokoelma..."
10256 #~ msgid "/File/sep1"
10257 #~ msgstr "/Tiedosto/sep1"
10261 #~ msgid "/File/_Search..."
10262 #~ msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
10265 #~ msgid "/File/_Find duplicates..."
10266 #~ msgstr "/Tiedosto/_Etsi kaksoiskappaleet..."
10269 #~ msgid "/File/sep2"
10270 #~ msgstr "/Tiedosto/sep2"
10274 #~ msgid "/File/_Print..."
10275 #~ msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
10277 #~ msgid "/File/N_ew folder..."
10278 #~ msgstr "/Tiedosto/Uusi ka_nsio..."
10281 #~ msgid "/File/sep3"
10282 #~ msgstr "/Tiedosto/sep3"
10285 #~ msgid "/File/_Copy..."
10286 #~ msgstr "/Tiedosto/_Kopioi"
10289 #~ msgid "/File/_Move..."
10290 #~ msgstr "/Tiedosto/Sii_rrä..."
10293 #~ msgid "/File/_Rename..."
10294 #~ msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
10297 #~ msgid "/File/_Delete..."
10298 #~ msgstr "/Tiedosto/_Poista..."
10301 #~ msgid "/File/sep4"
10302 #~ msgstr "/Tiedosto/sep4"
10304 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
10305 #~ msgid "/File/C_lose window"
10306 #~ msgstr "/Tiedosto/_Sulje ikkuna"
10310 #~ msgid "/File/_Quit"
10311 #~ msgstr "/Tiedosto/_Lopeta"
10315 #~ msgstr "/_Muokkaa"
10318 #~ msgid "/Edit/tear1"
10319 #~ msgstr "/Muokkaa/tear1"
10322 #~ msgid "/Edit/editor1"
10323 #~ msgstr "/Muokkaa/editor1"
10326 #~ msgid "/Edit/editor2"
10327 #~ msgstr "/Muokkaa/editor2"
10330 #~ msgid "/Edit/editor3"
10331 #~ msgstr "/Muokkaa/editor3"
10334 #~ msgid "/Edit/editor4"
10335 #~ msgstr "/Muokkaa/editor4"
10338 #~ msgid "/Edit/editor5"
10339 #~ msgstr "/Muokkaa/editor5"
10342 #~ msgid "/Edit/editor6"
10343 #~ msgstr "/Muokkaa/editor6"
10346 #~ msgid "/Edit/editor7"
10347 #~ msgstr "/Muokkaa/editor7"
10350 #~ msgid "/Edit/editor8"
10351 #~ msgstr "/Muokkaa/editor8"
10354 #~ msgid "/Edit/editor9"
10355 #~ msgstr "/Muokkaa/editor9"
10358 #~ msgid "/Edit/editor0"
10359 #~ msgstr "/Muokkaa/editor0"
10362 #~ msgid "/Edit/sep1"
10363 #~ msgstr "/Muokkaa/sep1"
10366 #~ msgid "/Edit/_Adjust"
10367 #~ msgstr "/Muokkaa/_Säädä"
10370 #~ msgid "/Edit/_Properties"
10371 #~ msgstr "/Muokkaa/_Ominaisuudet"
10374 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
10375 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/tear1"
10378 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
10379 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/Käännä _myötäpäivään"
10382 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
10383 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/Käännä _vastapäivään"
10386 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
10387 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/Käännä 1_80°"
10390 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror"
10391 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/_Peilikuva"
10394 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip"
10395 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/_Ylösalaisin"
10398 #~ msgid "/Edit/sep2"
10399 #~ msgstr "/Muokkaa/sep2"
10402 #~ msgid "/Edit/Select _all"
10403 #~ msgstr "/Muokkaa/Valitse _kaikki"
10406 #~ msgid "/Edit/Select _none"
10407 #~ msgstr "/Muokkaa/Poista _valinnat"
10410 #~ msgid "/Edit/sep3"
10411 #~ msgstr "/Muokkaa/sep3"
10414 #~ msgid "/Edit/_Options..."
10415 #~ msgstr "/Muokkaa/_Asetukset..."
10418 #~ msgid "/Edit/sep4"
10419 #~ msgstr "/Muokkaa/sep4"
10422 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
10423 #~ msgstr "/Muokkaa/As_eta taustakuvaksi"
10427 #~ msgstr "/_Näytä"
10430 #~ msgid "/View/tear1"
10431 #~ msgstr "/Näytä/tear1"
10434 #~ msgid "/View/Zoom _in"
10435 #~ msgstr "/Näytä/L_ähennä"
10438 #~ msgid "/View/Zoom _out"
10439 #~ msgstr "/Näytä/L_oitonna"
10442 #~ msgid "/View/Zoom _1:1"
10443 #~ msgstr "/Näytä/Suhde _1:1"
10446 #~ msgid "/View/sep1"
10447 #~ msgstr "/Näytä/sep1"
10450 #~ msgid "/View/_Thumbnails"
10451 #~ msgstr "/Näytä/_Pienoiskuvat"
10453 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
10454 #~ msgid "/View/I_cons"
10455 #~ msgstr "/Näytä/Ku_vakkeet"
10458 #~ msgid "/View/sep2"
10459 #~ msgstr "/Näytä/sep2"
10462 #~ msgid "/View/F_ull screen"
10463 #~ msgstr "/Näytä/_Kokoruutu"
10466 #~ msgid "/View/sep3"
10467 #~ msgstr "/Näytä/sep3"
10470 #~ msgid "/View/_Hide file list"
10471 #~ msgstr "/Näytä/_Tiedostoluettelon piilotus"
10474 #~ msgid "/View/sep4"
10475 #~ msgstr "/Näytä/sep4"
10478 #~ msgid "/View/Sort _manager"
10479 #~ msgstr "/Näytä/L_ajittelunhallinta"
10482 #~ msgid "/View/sep5"
10483 #~ msgstr "/Näytä/sep5"
10486 #~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
10487 #~ msgstr "/Näytä/_Diaesitys"
10490 #~ msgid "/View/_Refresh Lists"
10491 #~ msgstr "/Näytä/V_irkistä luettelot"
10494 #~ msgid "/Help/tear1"
10495 #~ msgstr "/Ohje/tear1"
10498 #~ msgid "/Help/sep1"
10499 #~ msgstr "/Ohje/sep1"
10501 # src/preferences.cc:507
10502 #~ msgid "Geeqie configuration"
10503 #~ msgstr "Geeqie-asetukset"
10506 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
10507 #~ msgstr "/Muokkaa/_Poista vanhat pienoiskuvat"
10509 # src/collect-dlg.cc:167 src/collect.cc:1052
10511 #~ msgstr "Tallenna"
10513 # src/collect-dlg.cc:68
10515 #~ "Overwrite collection file:\n"
10518 #~ "Korvaa kokoelmatiedosto:\n"
10521 # src/collect-dlg.cc:173
10522 #~ msgid "Open collection from:"
10523 #~ msgstr "Avaa kokoelma:"
10525 # src/collect-dlg.cc:174
10529 # src/collect-dlg.cc:181
10530 #~ msgid "Append collection from:"
10531 #~ msgstr "Lisää kokoelma:"
10537 # src/preferences.cc:165 src/preferences.cc:523 src/ui-utildlg.cc:208
10538 # src/utilops.cc:220
10542 # src/collect-dlg.cc:59
10544 #~ msgid "Initial folder"
10545 #~ msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
10547 # src/preferences.cc:569
10549 #~ msgid "On startup, change to this folder:"
10550 #~ msgstr "Siirry käynnistettäessä kansioon:"
10552 # src/preferences.cc:695 src/preferences.cc:697
10553 #~ msgid "Zoom (scaling):"
10554 #~ msgstr "Suhde (skaalaus):"
10556 # src/preferences.cc:805
10557 #~ msgid "Place dialogs under mouse"
10558 #~ msgstr "Sijoita dialogit hiiren alle"
10563 # src/preferences.cc:368
10565 #~ msgid "Point size:"
10566 #~ msgstr "Tiedoston koko:"
10568 # src/utilops.cc:338
10570 #~ "Overwrite file:\n"
10575 #~ "Korvaa tiedosto:\n"
10577 #~ " tiedostolla:\n"
10580 # src/utilops.cc:343
10584 # src/utilops.cc:344
10585 #~ msgid "Yes to all"
10586 #~ msgstr "Kyllä kaikkiin"
10588 # src/utilops.cc:458
10590 #~ "Overwrite file:\n"
10595 #~ "Korvaa tiedosto:\n"
10597 #~ " tiedostolla:\n"
10600 # src/utilops.cc:594
10606 #~ "Kopioi tiedosto:\n"
10610 # src/utilops.cc:603
10616 #~ "Siirrä tiedosto:\n"
10620 # src/utilops.cc:707
10621 #~ msgid "About to delete multiple files..."
10622 #~ msgstr "Monen tiedoston poistaminen alkamassa..."
10624 # src/utilops.cc:825 src/utilops.cc:1031
10626 #~ "Overwrite file:\n"
10628 #~ "by renaming:\n"
10631 #~ "Korvaa tiedosto:\n"
10633 #~ "nimeämällä uudelleen:\n"
10636 # src/utilops.cc:989
10638 #~ msgstr "nimelle:"
10640 # src/ui-pathsel.cc:517 src/utilops.cc:1158
10642 #~ "Unable to create directory:\n"
10645 #~ "Kansion luominen epäonnistui:\n"
10648 # src/ui-pathsel.cc:518 src/utilops.cc:1159
10649 #~ msgid "Error creating directory"
10650 #~ msgstr "Virhe kansion luonnissa"
10652 # src/collect-table.cc:1821 src/dupe.cc:2173
10653 #~ msgid "Add contents recursive"
10654 #~ msgstr "Lisää sisältö myös alikansioista"
10656 # src/collect-table.cc:1822 src/dupe.cc:2174
10657 #~ msgid "Skip directories"
10658 #~ msgstr "Ohita kansiot"
10660 # src/utilops.cc:591
10661 #~ msgid "Geeqie - copy"
10662 #~ msgstr "Geeqie - kopiointi"
10664 # src/utilops.cc:600
10665 #~ msgid "Geeqie - move"
10666 #~ msgstr "Geeqie - siirto"
10668 # src/utilops.cc:1145
10669 #~ msgid "Directory exists"
10670 #~ msgstr "Kansio on olemassa"
10672 # src/utilops.cc:1212
10673 #~ msgid "Geeqie - new directory"
10674 #~ msgstr "Geeqie - uusi kansio"
10680 #~ msgid "/File/Create _Dir..."
10681 #~ msgstr "/Tiedosto/Luo _kansio"
10683 # src/preferences.cc:908
10684 #~ msgid "Insert file drops at pointer location"
10685 #~ msgstr "Lisää pudotetut tiedostot osoittimen kohdalle"
10687 # src/utilops.cc:989
10690 #~ msgstr "nimelle:"
10692 # src/main.cc:146 src/main.cc:176
10693 #~ msgid "Geeqie running: %s\n"
10694 #~ msgstr "Geeqie käynnissä: %s\n"
10696 # kirjoitusvirhe on tahallinen, tekee taivutusmuodosta (lähes) oikean
10698 #~ msgid "Electric Eyes"
10699 #~ msgstr "Sähkösilm"
10701 # src/preferences.cc:530
10703 #~ msgstr "Toteuta"
10705 # src/preferences.cc:888
10706 #~ msgid "format: [.foo;.bar]"
10707 #~ msgstr "muoto: [.foo;.bar]"