1 # Geeqie Finnish translation.
2 # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2006 Lauri Nurmi
4 # Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2001-2006.
8 "Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-10-26 10:17+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2023-10-25 17:13+0100\n"
12 "Last-Translator: Colin Clark <cclark@TallTrees>\n"
13 "Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:7 org.geeqie.Geeqie.desktop.in:3
23 msgstr "Geeqie’n lopetus"
25 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:8
26 msgid "A lightweight image viewer"
29 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:10
30 msgid "Geeqie is a lightweight image viewer for Linux, BSDs and compatibles."
33 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:13
35 "It can be used as a simple, fast, database-free image viewer, but equally it "
36 "can be used to manage large collections of images."
39 # src/preferences.cc:676
40 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:29
45 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:30
49 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:31
53 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:32
57 # src/preferences.cc:676
58 #: org.geeqie.Geeqie.desktop.in:4
63 # src/preferences.cc:660
64 #: org.geeqie.Geeqie.desktop.in:5
66 msgid "View and manage images"
67 msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
69 #: plugins/camera-import/camera-import.desktop.in:5
74 #: plugins/camera-import/camera-import.desktop.in:6
75 msgid "Import all images from camera"
78 #: plugins/export-jpeg/export-jpeg.desktop.in:5
81 msgstr "Valotuksen esiasetus"
83 #: plugins/export-jpeg/export-jpeg.desktop.in:6
84 msgid "Extract embedded jpegs from a raw file"
87 #: plugins/image-crop/image-crop.desktop.in:5
90 msgstr "Kuvan ominaisuudet - Geeqie"
92 #: plugins/image-crop/image-crop.desktop.in:6
93 msgid "Crop image from marked rectangle"
96 # src/preferences.cc:645
97 #: plugins/random-image/random-image.desktop.in:5
102 #: plugins/random-image/random-image.desktop.in:6
103 msgid "Display random image from Collections and current folder"
106 # src/preferences.cc:660
107 #: plugins/resize-image/resize-image.desktop.in:5
110 msgstr "seuraava kuva"
112 #: plugins/resize-image/resize-image.desktop.in:6
113 msgid "Downsize an image"
117 #: plugins/rotate/rotate.desktop.in:5
119 msgid "Apply the orientation to image content"
120 msgstr "Valitse olemassaoleva tiedosto kuvan sisällön vertailukohdaksi."
122 #: plugins/symlink/symlink.desktop.in:5
126 #: plugins/template.desktop.in:11
130 #: plugins/tethered-photography/tethered-photography.desktop.in:5
131 msgid "Tethered photography"
134 #: plugins/video-player/video-player.desktop.in:5
139 #: plugins/video-player/video-player.desktop.in:6
141 msgid "Display videos in Geeqie"
142 msgstr "Tiedostojen poisto - Geeqie"
144 #: src/advanced-exif.cc:434 src/cache-maint.cc:1770 src/preferences.cc:125
145 #: src/preferences.cc:2844 src/search.cc:2253 src/search.cc:3590
149 #: src/advanced-exif.cc:489 src/preferences.cc:2749
153 #: src/advanced-exif.cc:490
157 # src/dupe.cc:1652 src/dupe.cc:1941
158 #: src/advanced-exif.cc:491 src/desktop-file.cc:625 src/dupe.cc:3959
159 #: src/dupe.cc:4674 src/dupe.cc:5256 src/osd.cc:38 src/search.cc:3674
160 #: src/utilops.cc:596 src/view-file/view-file-list.cc:2185
164 #: src/advanced-exif.cc:492
168 # src/preferences.cc:401
169 #: src/advanced-exif.cc:493
173 #: src/advanced-exif.cc:494
181 # src/collect.cc:329 src/image.cc:1058
187 #: src/bar.cc:191 src/osd.cc:48 src/preferences.cc:3261 src/search.cc:3509
192 #: src/bar.cc:192 src/osd.cc:47 src/search.cc:3521
197 # src/ui-pathsel.cc:799
198 #: src/bar.cc:193 src/preferences.cc:2027
201 msgstr "Tulostusvirhe"
203 # src/preferences.cc:369
207 msgstr "Bilineaarinen"
217 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
221 msgid "Location and GPS"
225 #: src/bar.cc:199 src/exif.cc:340
227 msgstr "Tekijänoikeus"
229 #: src/bar.cc:202 src/bar-gps.cc:1025
234 #: src/bar.cc:402 src/toolbar.cc:130
237 msgstr "Siirrä _ylös"
240 #: src/bar.cc:403 src/toolbar.cc:131 src/ui-bookmark.cc:390
242 msgstr "Siirrä _ylös"
245 #: src/bar.cc:404 src/toolbar.cc:132 src/ui-bookmark.cc:392
247 msgstr "Siirrä _alas"
249 #: src/bar.cc:405 src/toolbar.cc:133
251 msgid "Move to _bottom"
252 msgstr "vasen alimpana"
259 # src/collect-table.cc:622 src/dupe.cc:1410 src/dupe.cc:1568
260 #: src/bar.cc:414 src/collect-table.cc:81 src/dupe.cc:148
261 #: src/preferences.cc:2821 src/search.cc:352 src/toolbar.cc:135
265 #: src/bar.cc:799 src/bar-sort.cc:747 src/preferences.cc:2826
266 #: src/shortcuts.cc:158 src/toolbar.cc:456
270 # src/collect-table.cc:86
276 #: src/bar-comment.cc:238
278 msgid "Add text to selected files"
279 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
281 #: src/bar-comment.cc:239
283 msgid "Replace existing text in selected files"
284 msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto uudella."
286 #: src/bar-exif.cc:217
287 msgid "<empty label, fixme>"
291 #: src/bar-exif.cc:554 src/bar-exif.cc:564
293 msgid "Configure entry"
294 msgstr "Muuta asetuksia"
296 # src/collect-table.cc:1820 src/dupe.cc:2172
297 #: src/bar-exif.cc:554 src/bar-exif.cc:564 src/bar-exif.cc:659
300 msgstr "Lisää sisältö"
302 #: src/bar-exif.cc:570
306 #: src/bar-exif.cc:579
310 #: src/bar-exif.cc:588
311 msgid "Show only if set"
314 #: src/bar-exif.cc:589
315 msgid "Editable (supported only for XMP)"
319 #: src/bar-exif.cc:645
321 msgid "Configure \"%s\""
322 msgstr "Muuta asetuksia"
324 # src/collect-table.cc:622 src/dupe.cc:1410 src/dupe.cc:1568
325 #: src/bar-exif.cc:646 src/bar-keywords.cc:1353
327 msgid "Remove \"%s\""
331 #: src/bar-exif.cc:647
336 # src/ui-pathsel.cc:764
337 #: src/bar-exif.cc:660
339 msgid "Show hidden entries"
340 msgstr "Näytä piilotetut"
342 #: src/bar-gps.cc:185
346 "Do you want to geocode image %s?"
349 #: src/bar-gps.cc:190
353 "Do you want to geocode %i images?"
356 #: src/bar-gps.cc:195
359 "This image is already geocoded!"
362 #: src/bar-gps.cc:200
365 "One image is already geocoded!"
368 #: src/bar-gps.cc:205
372 "%i Images are already geocoded!"
375 #: src/bar-gps.cc:208
380 "Position: %lf %lf \n"
383 # src/preferences.cc:660
384 #: src/bar-gps.cc:210
386 msgid "Geocode images"
387 msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
389 #: src/bar-gps.cc:214
391 msgid "Write lat/long to meta-data?"
394 # src/collect-dlg.cc:167 src/collect.cc:1052
395 #: src/bar-gps.cc:217 src/collect.cc:1241 src/collect-dlg.cc:148
396 #: src/desktop-file.cc:222 src/dupe.cc:5379
400 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
401 #: src/bar-gps.cc:724
406 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
407 #: src/bar-gps.cc:740
409 msgid "Zoom level %i"
412 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
413 #: src/bar-gps.cc:745
416 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
418 #: src/bar-gps.cc:811
419 msgid "Enable markers"
422 #: src/bar-gps.cc:813
423 msgid "Centre map on marker"
426 #: src/bar-gps.cc:835
428 "Move map centre to marker\n"
432 #: src/bar-gps.cc:840
434 "Move map centre to marker\n"
438 # src/preferences.cc:693
439 #: src/bar-gps.cc:844
441 msgid "Map centering"
444 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
445 #: src/bar-gps.cc:961 src/menu.cc:322 src/osd.cc:42 src/preferences.cc:2260
447 msgstr "Lähennys ja loitonnus"
449 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
450 #: src/bar-gps.cc:971
455 #: src/bar-histogram.cc:231 src/layout-util.cc:2737
456 msgid "Histogram on _Red"
459 #: src/bar-histogram.cc:232 src/layout-util.cc:2735
460 msgid "Histogram on _Green"
463 #: src/bar-histogram.cc:233 src/layout-util.cc:2734
464 msgid "Histogram on _Blue"
467 #: src/bar-histogram.cc:234 src/layout-util.cc:2736
468 msgid "_Histogram on RGB"
471 #: src/bar-histogram.cc:235 src/layout-util.cc:2738
472 msgid "Histogram on _Value"
475 #: src/bar-histogram.cc:239 src/layout-util.cc:2742
476 msgid "Li_near Histogram"
479 #: src/bar-histogram.cc:240
480 msgid "L_og Histogram"
483 #: src/bar-keywords.cc:479
485 msgid "Add selected keywords to selected files"
486 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
488 #: src/bar-keywords.cc:480
490 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
491 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
493 # src/preferences.cc:915
494 #: src/bar-keywords.cc:951
499 #: src/bar-keywords.cc:951 src/bar-keywords.cc:958 src/bar-keywords.cc:1298
505 #: src/bar-keywords.cc:958
507 msgid "Configure keyword"
508 msgstr "Muuta asetuksia"
510 #: src/bar-keywords.cc:964
515 #: src/bar-keywords.cc:973
517 msgid "Keyword type:"
520 #: src/bar-keywords.cc:975
522 msgid "Active keyword"
523 msgstr "Aktiivinen näyttö"
526 #: src/bar-keywords.cc:978
531 #: src/bar-keywords.cc:1051
533 msgid "Marks Keywords"
536 #: src/bar-keywords.cc:1054
537 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
540 #: src/bar-keywords.cc:1322
542 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
543 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
545 #: src/bar-keywords.cc:1328
550 #: src/bar-keywords.cc:1335
553 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
555 #: src/bar-keywords.cc:1343
557 msgid "Connect \"%s\" to mark"
560 # src/preferences.cc:915
561 #: src/bar-keywords.cc:1350
566 #: src/bar-keywords.cc:1360
568 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
571 #: src/bar-keywords.cc:1367
572 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
575 #: src/bar-keywords.cc:1378 src/bar-keywords.cc:1392
576 msgid "Expand checked"
579 #: src/bar-keywords.cc:1379 src/bar-keywords.cc:1393
580 msgid "Collapse unchecked"
583 #: src/bar-keywords.cc:1380 src/bar-keywords.cc:1394
584 msgid "Hide unchecked"
587 #: src/bar-keywords.cc:1381
588 msgid "Revert all hidden"
591 #: src/bar-keywords.cc:1383 src/dupe.cc:3972
596 #: src/bar-keywords.cc:1384
600 #: src/bar-keywords.cc:1385
604 #: src/bar-keywords.cc:1389
605 msgid "On any change"
608 # src/ui-tabcomp.cc:171
609 #: src/bar-keywords.cc:1889
611 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
612 msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n"
615 #: src/bar-rating.cc:185 src/bar-rating.cc:187
618 msgstr "Suodattimien oletukset"
620 #: src/bar-rating.cc:194 src/bar-rating.cc:197
625 #: src/bar-sort.cc:433
627 msgid "Sort Manager Operations"
628 msgstr "Lajittelunhallinta"
630 #: src/bar-sort.cc:436
632 "Additional operations utilising plugins\n"
633 "may be included by setting:\n"
635 "X-Geeqie-Filter=true\n"
637 "in the plugin file."
641 #: src/bar-sort.cc:437 src/bar-sort.cc:753 src/cache-maint.cc:1708
642 #: src/desktop-file.cc:563 src/dupe.cc:4812 src/layout.cc:2360
643 #: src/layout-util.cc:248 src/preferences.cc:2518 src/preferences.cc:4090
644 #: src/search.cc:3719 src/trash.cc:196 src/view-file/view-file.cc:914
645 #: src/window.cc:290 src/window.cc:311
649 # src/utilops.cc:1144
650 #: src/bar-sort.cc:516
661 # src/collect-dlg.cc:206
662 #: src/bar-sort.cc:517
663 msgid "Collection exists"
664 msgstr "Kokoelma on olemassa"
666 # src/collect-dlg.cc:82 src/collect.cc:1011
667 #: src/bar-sort.cc:531 src/collect.cc:1197 src/collect-dlg.cc:74
670 "Failed to save the collection:\n"
673 "Kokoelman tallennus ei onnistunut:\n"
676 # src/collect-dlg.cc:83 src/collect.cc:1012
677 #: src/bar-sort.cc:532 src/collect.cc:1198 src/collect-dlg.cc:75
679 msgstr "Tallennus epäonnistui"
681 #: src/bar-sort.cc:567 src/bar-sort.cc:748
683 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
685 # src/preferences.cc:897
686 #: src/bar-sort.cc:571
687 msgid "Add Collection"
688 msgstr "Lisää kokoelma"
690 # src/dupe.cc:1652 src/dupe.cc:1941
691 #: src/bar-sort.cc:588 src/shortcuts.cc:117 src/ui-bookmark.cc:282
696 #: src/bar-sort.cc:668
698 msgstr "Lajittelunhallinta"
700 # src/preferences.cc:368
701 #: src/bar-sort.cc:677 src/pan-view/pan-view.cc:1861 src/ui-pathsel.cc:1065
705 # src/preferences.cc:897
706 #: src/bar-sort.cc:678 src/options.cc:247
710 #: src/bar-sort.cc:685
711 msgid "See the Help file for additional functions"
715 #: src/bar-sort.cc:688 src/collect-table.cc:76 src/dupe.cc:143
716 #: src/img-view.cc:85 src/pan-view/pan-view.cc:92 src/preferences.cc:692
717 #: src/search.cc:347 src/utilops.cc:2398
722 #: src/bar-sort.cc:692 src/collect-table.cc:77 src/dupe.cc:144
723 #: src/img-view.cc:86 src/pan-view/pan-view.cc:93 src/preferences.cc:694
724 #: src/search.cc:348 src/utilops.cc:2348
728 # src/collect-table.cc:86
729 #: src/bar-sort.cc:733
733 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
734 #: src/bar-sort.cc:736
735 msgid "Add selection"
736 msgstr "Lisää valinta"
738 #: src/bar-sort.cc:750
742 #: src/bar-sort.cc:751
743 msgid "Undo last image"
744 msgstr "Peru edellinen kuva"
746 #: src/bar-sort.cc:754
747 msgid "Functions additional to Copy and Move"
754 "error saving sim cache data: %s\n"
756 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
759 #: src/cache-maint.cc:70
761 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
762 msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
764 # src/cache-maint.cc:245
765 #: src/cache-maint.cc:76
767 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
768 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
770 #: src/cache-maint.cc:92
772 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
773 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
775 # src/cache-maint.cc:245
776 #: src/cache-maint.cc:109
778 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
779 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
781 # src/preferences.cc:400
782 #: src/cache-maint.cc:182 src/cache-maint.cc:681 src/cache-maint.cc:784
783 #: src/cache-maint.cc:981 src/cache-maint.cc:1452 src/editors.cc:1250
784 #: src/preferences.cc:3035
789 #: src/cache-maint.cc:372
790 msgid "Removing old metadata..."
791 msgstr "Poistetaan vanhoja metatietoja..."
793 # src/cache-maint.cc:245
794 #: src/cache-maint.cc:376
795 msgid "Clearing cached thumbnails..."
796 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia välimuistista..."
798 # src/cache-maint.cc:249
799 #: src/cache-maint.cc:380 src/cache-maint.cc:1154
800 msgid "Removing old thumbnails..."
801 msgstr "Poistetaan vanhoja pienoiskuvia..."
803 #: src/cache-maint.cc:383 src/cache-maint.cc:1157
807 # src/collect.cc:1053 src/ui-help.cc:302
808 #: src/cache-maint.cc:388 src/cache-maint.cc:889 src/cache-maint.cc:1162
809 #: src/cache-maint.cc:1531 src/cache-maint.cc:1650 src/cache-maint.cc:1706
810 #: src/desktop-file.cc:230 src/desktop-file.cc:591 src/dupe.cc:3129
811 #: src/dupe.cc:4823 src/editors.cc:593 src/preferences.cc:3154
812 #: src/search.cc:3732 src/ui-fileops.cc:106 src/utilops.cc:2077
813 #: src/utilops.cc:2124 src/utilops.cc:2748
818 #: src/cache-maint.cc:391 src/cache-maint.cc:893 src/cache-maint.cc:1166
819 #: src/cache-maint.cc:1535 src/dupe.cc:4818 src/preferences.cc:3158
820 #: src/search.cc:3727
825 #: src/cache-maint.cc:695 src/cache-maint.cc:1331
828 msgstr "käyttäjä pysäytti"
830 # src/collect-dlg.cc:59
831 #: src/cache-maint.cc:814 src/cache-maint.cc:1483 src/cache-maint.cc:1613
832 #: src/preferences.cc:3117
833 msgid "Invalid folder"
834 msgstr "Virheellinen kansio"
836 #: src/cache-maint.cc:815 src/cache-maint.cc:1484 src/cache-maint.cc:1614
837 #: src/preferences.cc:3118
838 msgid "The specified folder can not be found."
839 msgstr "Annettua kansiota ei löydy."
841 # src/preferences.cc:603
842 #: src/cache-maint.cc:883 src/cache-maint.cc:897 src/cache-maint.cc:1750
843 msgid "Create thumbnails"
844 msgstr "Luo pienoiskuvat"
846 #: src/cache-maint.cc:891 src/cache-maint.cc:1164 src/cache-maint.cc:1533
847 #: src/cache-maint.cc:1652 src/preferences.cc:3156
851 # src/preferences.cc:368
852 #: src/cache-maint.cc:904 src/cache-maint.cc:1546 src/cache-maint.cc:1662
853 #: src/preferences.cc:3169 src/preferences.cc:3514
857 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
858 #: src/cache-maint.cc:907 src/cache-maint.cc:1549 src/cache-maint.cc:1665
859 #: src/preferences.cc:3172
860 msgid "Select folder"
861 msgstr "Valitse kansio"
863 # src/collect-dlg.cc:59
864 #: src/cache-maint.cc:911 src/preferences.cc:3176
865 msgid "Include subfolders"
866 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
868 #: src/cache-maint.cc:912
869 msgid "Store thumbnails local to source images"
870 msgstr "Tallenna pienoiskuvat lähdekuvien luokse"
872 #: src/cache-maint.cc:921 src/cache-maint.cc:1173 src/cache-maint.cc:1559
873 #: src/preferences.cc:3184
874 msgid "click start to begin"
875 msgstr "napsauta ”aloita”"
877 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
878 #: src/cache-maint.cc:1093 src/editors.cc:1176
882 # src/cache-maint.cc:245
883 #: src/cache-maint.cc:1149
884 msgid "Clearing thumbnails..."
885 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
887 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
888 #: src/cache-maint.cc:1230 src/cache-maint.cc:1233 src/cache-maint.cc:1726
889 #: src/cache-maint.cc:1745
891 msgstr "Tyhjennä välimuisti"
893 # src/preferences.cc:163
894 #: src/cache-maint.cc:1234
897 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
898 "that have been saved to disk, continue?"
900 "Tämä toiminto poistaa kaikki levylle tallennetut\n"
901 "pienoiskuvat, jatketaanko?"
903 #: src/cache-maint.cc:1279
908 # src/utilops.cc:1151
909 #: src/cache-maint.cc:1528
911 msgid "Create sim. files"
912 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
914 #: src/cache-maint.cc:1539
916 msgid "Create sim. files recursively"
917 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
919 #: src/cache-maint.cc:1647 src/cache-maint.cc:1781
921 msgid "Background cache maintenance"
922 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
924 #: src/cache-maint.cc:1655
926 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
927 "and .sim files, and create new\n"
928 "thumbnails and .sim files"
931 #: src/cache-maint.cc:1699
933 msgid "Cache Maintenance"
934 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
936 #: src/cache-maint.cc:1711
937 msgid "Cache and Data Maintenance"
938 msgstr "Välimuistin ja tiedon hallinta"
940 # src/preferences.cc:603
941 #: src/cache-maint.cc:1715
943 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
944 msgstr "Jaettu pienoiskuvien välimuisti"
946 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
947 #: src/cache-maint.cc:1721 src/cache-maint.cc:1740 src/cache-maint.cc:1776
951 #: src/cache-maint.cc:1724
953 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
954 msgstr "Poista orvot ja vanhentuneet pienoiskuvat."
956 # src/preferences.cc:603
957 #: src/cache-maint.cc:1729
959 msgid "Delete all cached data."
960 msgstr "Poista kaikki pienoiskuvat välimuistista."
962 # src/preferences.cc:603
963 #: src/cache-maint.cc:1732
964 msgid "Shared thumbnail cache"
965 msgstr "Jaettu pienoiskuvien välimuisti"
967 #: src/cache-maint.cc:1743
968 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
969 msgstr "Poista orvot ja vanhentuneet pienoiskuvat."
971 # src/preferences.cc:603
972 #: src/cache-maint.cc:1748
973 msgid "Delete all cached thumbnails."
974 msgstr "Poista kaikki pienoiskuvat välimuistista."
976 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
977 # src/utilops.cc:1095
978 #: src/cache-maint.cc:1754
982 #: src/cache-maint.cc:1757
983 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
984 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
986 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
987 #: src/cache-maint.cc:1760
989 msgid "File similarity cache"
990 msgstr "Tyhjennä välimuisti"
992 # src/utilops.cc:1216
993 #: src/cache-maint.cc:1764
997 #: src/cache-maint.cc:1767
999 msgid "Create sim. files recursively."
1000 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
1002 #: src/cache-maint.cc:1779
1003 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
1004 msgstr "Poista orvot avainsanat ja kommentit."
1006 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
1007 #: src/cache-maint.cc:1785
1012 #: src/cache-maint.cc:1788
1013 msgid "Run cache maintenance as a background job."
1016 # src/collect.cc:329 src/image.cc:1058
1017 #: src/collect.cc:472 src/image.cc:361 src/image-overlay.cc:265
1018 #: src/image-overlay.cc:343
1022 # src/collect.cc:333
1023 #: src/collect.cc:476
1025 msgid "Untitled (%d)"
1026 msgstr "Nimetön (%d)"
1028 # src/collect.cc:930
1029 #: src/collect.cc:1122
1031 msgid "%s - Collection - %s"
1032 msgstr "%s - Geeqie-kokoelma"
1034 # src/collect.cc:1048
1035 #: src/collect.cc:1234 src/collect.cc:1238
1036 msgid "Close collection"
1037 msgstr "Sulje kokoelma"
1039 # src/collect.cc:1048
1040 #: src/collect.cc:1239
1042 "Collection has been modified.\n"
1045 "Kokoelmaa on muutettu.\n"
1048 #: src/collect.cc:1242
1052 # src/collect-dlg.cc:68
1053 #: src/collect-dlg.cc:63
1055 msgid "Overwrite collection"
1057 "Korvaa kokoelmatiedosto:\n"
1060 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
1061 #: src/collect-dlg.cc:64
1063 msgid "Overwrite existing collection?"
1064 msgstr "Korvataanko olemassaoleva tiedosto?"
1066 # src/collect-dlg.cc:73 src/utilops.cc:463 src/utilops.cc:830 src/utilops.cc:1036
1067 #: src/collect-dlg.cc:65
1072 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
1073 #: src/collect-dlg.cc:143 src/collect-table.cc:91
1074 msgid "Save collection"
1075 msgstr "Tallenna kokoelma"
1077 # src/collect-dlg.cc:172
1078 #: src/collect-dlg.cc:147
1080 msgid "Existing collections:"
1081 msgstr "Avaa kokoelma"
1083 # src/collect-dlg.cc:180
1084 #: src/collect-dlg.cc:198
1085 msgid "Append collection"
1086 msgstr "Lisää kokoelma"
1088 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
1089 #: src/collect-dlg.cc:205
1091 msgid "Select from existing collections:"
1092 msgstr "Tallenna kokoelma"
1094 # src/collect-table.cc:1824 src/dupe.cc:2176 src/preferences.cc:536
1095 # src/ui-utildlg.cc:105
1096 #: src/collect-dlg.cc:206 src/collect-table.cc:2240 src/dupe.cc:4943
1097 #: src/img-view.cc:1603 src/layout.cc:2372 src/preferences.cc:4105
1098 #: src/ui-utildlg.cc:456 src/view-dir.cc:478
1102 # src/collect-dlg.cc:182
1103 #: src/collect-dlg.cc:207
1107 # src/collect-dlg.cc:82 src/collect.cc:1011
1108 #: src/collect-io.cc:409
1110 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
1112 "Kokoelman tallennus ei onnistunut:\n"
1116 #: src/collect-io.cc:434
1119 "error saving collection file: %s\n"
1121 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
1123 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
1124 # src/utilops.cc:1095
1125 #: src/collect-table.cc:78 src/dupe.cc:145 src/img-view.cc:87
1126 #: src/pan-view/pan-view.cc:94 src/search.cc:349 src/utilops.cc:2444
1127 #: src/utilops.cc:2910
1129 msgstr "Nimeä uudelleen"
1131 # src/utilops.cc:601
1132 #: src/collect-table.cc:79 src/collect-table.cc:1033 src/dupe.cc:146
1133 #: src/dupe.cc:3554 src/img-view.cc:88 src/img-view.cc:89 src/img-view.cc:1433
1134 #: src/layout-image.cc:843 src/pan-view/pan-view.cc:95
1135 #: src/pan-view/pan-view.cc:2359 src/search.cc:350 src/search.cc:1179
1136 #: src/view-file/view-file.cc:720
1138 msgid "Move to Trash"
1139 msgstr "Siirrä _ylös"
1141 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
1142 #: src/collect-table.cc:80 src/dupe.cc:153 src/img-view.cc:91
1143 #: src/img-view.cc:129 src/layout-util.cc:2534 src/pan-view/pan-view.cc:96
1144 #: src/search.cc:357
1146 msgid "Close window"
1147 msgstr "_Sulje ikkuna"
1149 # src/collect-table.cc:619 src/dupe.cc:1386 src/dupe.cc:1558
1150 #: src/collect-table.cc:82 src/dupe.cc:154 src/preferences.cc:3528
1151 #: src/search.cc:358
1155 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
1156 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
1157 #: src/collect-table.cc:83 src/dupe.cc:155 src/layout-util.cc:2657
1158 #: src/search.cc:359
1160 msgid "View in new window"
1161 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
1163 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
1164 #: src/collect-table.cc:84 src/collect-table.cc:1001 src/dupe.cc:150
1165 #: src/dupe.cc:3513 src/dupe.cc:3851 src/layout-util.cc:2642 src/search.cc:353
1166 #: src/search.cc:1146 src/view-file/view-file.cc:1087
1167 #: src/view-file/view-file.cc:1137
1169 msgstr "Valitse kaikki"
1171 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
1172 #: src/collect-table.cc:85 src/collect-table.cc:1003 src/dupe.cc:151
1173 #: src/dupe.cc:158 src/dupe.cc:3515 src/dupe.cc:3853 src/layout-util.cc:2645
1174 #: src/search.cc:354 src/search.cc:1148 src/view-file/view-file.cc:1142
1176 msgstr "Valinnat pois"
1178 # src/preferences.cc:906
1179 #: src/collect-table.cc:86 src/collect-table.cc:1007
1181 msgid "Rectangular selection"
1182 msgstr "Nelikulmiovalinta kuvakenäkymässä"
1184 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
1185 #: src/collect-table.cc:87
1187 msgid "Select single file"
1188 msgstr "Valitse kansio"
1190 # src/preferences.cc:660
1191 #: src/collect-table.cc:88
1193 msgid "Toggle select image"
1194 msgstr "seuraava kuva"
1196 # src/collect-table.cc:624
1197 #: src/collect-table.cc:89 src/collect-table.cc:993
1199 msgid "Append from file selection"
1200 msgstr "Lisää tiedostoluettelosta"
1202 # src/collect-table.cc:625
1203 #: src/collect-table.cc:90
1205 msgid "Append from collection"
1206 msgstr "Lisää kokoelmasta..."
1208 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
1209 #: src/collect-table.cc:92
1211 msgid "Save collection as"
1212 msgstr "Tallenna kokoelma"
1214 #: src/collect-table.cc:93
1216 msgid "Show filename text"
1217 msgstr "_Näytä tiedostonimet"
1220 #: src/collect-table.cc:94 src/menu.cc:169
1221 msgid "Sort by name"
1222 msgstr "Lajittelu nimen mukaan"
1225 #: src/collect-table.cc:95 src/menu.cc:141
1226 msgid "Sort by date"
1227 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
1230 #: src/collect-table.cc:96 src/menu.cc:138
1231 msgid "Sort by size"
1232 msgstr "Lajittelu koon mukaan"
1235 #: src/collect-table.cc:97 src/menu.cc:156
1236 msgid "Sort by path"
1237 msgstr "Lajittelu polun mukaan"
1239 # src/ui-pathsel.cc:799
1240 #: src/collect-table.cc:98 src/img-view.cc:131
1245 # src/collect-dlg.cc:180
1246 #: src/collect-table.cc:99
1248 msgid "Append (Append collection dialog)"
1249 msgstr "Lisää kokoelma"
1251 #: src/collect-table.cc:100
1252 msgid "Discard (Close modified collection dialog)"
1256 #: src/collect-table.cc:244
1258 msgid "%s, %d images (%s, %d)"
1259 msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)"
1261 # src/collect-table.cc:86
1262 #: src/collect-table.cc:251
1264 msgid "%s, %d images"
1267 # src/collect-table.cc:78 src/menu.cc:684
1268 #: src/collect-table.cc:256 src/layout-util.cc:1947 src/layout-util.cc:2003
1269 #: src/layout-util.cc:3472
1273 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
1274 #: src/collect-table.cc:270 src/dupe.cc:2148 src/search.cc:428
1275 #: src/view-file/view-file.cc:1376 src/view-file/view-file.cc:1485
1276 msgid "Loading thumbs..."
1277 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
1280 #: src/collect-table.cc:983 src/dupe.cc:3508 src/dupe.cc:3846
1281 #: src/layout-util.cc:2658 src/search.cc:1141
1285 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
1286 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
1287 #: src/collect-table.cc:985 src/dupe.cc:3510 src/dupe.cc:3848
1288 #: src/img-view.cc:1420 src/layout-image.cc:815 src/pan-view/pan-view.cc:2339
1289 #: src/search.cc:1143 src/view-file/view-file.cc:701
1290 msgid "View in _new window"
1291 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
1293 # src/preferences.cc:710
1294 #: src/collect-table.cc:987 src/pan-view/pan-view.cc:2341
1296 msgid "Go to original"
1297 msgstr "Näytä kuva alkuperäisessä suhteessa"
1299 # src/collect-table.cc:622 src/dupe.cc:1410 src/dupe.cc:1568
1300 #: src/collect-table.cc:990 src/dupe.cc:3562 src/dupe.cc:3856
1304 # src/collect-table.cc:625
1305 #: src/collect-table.cc:995
1306 msgid "Append from collection..."
1307 msgstr "Lisää kokoelmasta..."
1309 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
1310 #: src/collect-table.cc:999
1315 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
1316 #: src/collect-table.cc:1005
1318 msgid "Invert selection"
1321 # src/collect-table.cc:633 src/dupe.cc:1401 src/img-view.cc:804 src/menu.cc:910
1323 #: src/collect-table.cc:1019 src/dupe.cc:3540 src/img-view.cc:1424
1324 #: src/layout-image.cc:829 src/layout-util.cc:2553
1325 #: src/pan-view/pan-view.cc:2345 src/search.cc:1165
1326 #: src/view-file/view-file.cc:707
1330 # src/collect-table.cc:634 src/dupe.cc:1403 src/img-view.cc:805 src/menu.cc:912
1332 #: src/collect-table.cc:1021 src/dupe.cc:3542 src/img-view.cc:1425
1333 #: src/layout-image.cc:831 src/layout-util.cc:2598
1334 #: src/pan-view/pan-view.cc:2347 src/search.cc:1167
1335 #: src/view-file/view-file.cc:709
1339 # src/collect-table.cc:635 src/dupe.cc:1405 src/img-view.cc:806 src/menu.cc:914
1341 #: src/collect-table.cc:1023 src/dupe.cc:3544 src/img-view.cc:1426
1342 #: src/layout-image.cc:833 src/layout-util.cc:2634
1343 #: src/pan-view/pan-view.cc:2349 src/search.cc:1169 src/view-dir.cc:797
1344 #: src/view-file/view-file.cc:711
1346 msgstr "_Nimeä uudelleen..."
1348 # src/utilops.cc:592
1349 #: src/collect-table.cc:1025 src/dupe.cc:3546 src/img-view.cc:1427
1350 #: src/search.cc:1171 src/view-dir.cc:800
1355 # src/utilops.cc:592
1356 #: src/collect-table.cc:1027 src/dupe.cc:3548 src/img-view.cc:1428
1357 #: src/search.cc:1173 src/view-dir.cc:803
1359 msgid "_Copy path unquoted"
1362 # src/collect-table.cc:634 src/dupe.cc:1403 src/img-view.cc:805 src/menu.cc:912
1364 #: src/collect-table.cc:1032 src/dupe.cc:3553 src/img-view.cc:1432
1365 #: src/layout-image.cc:842 src/layout-util.cc:2556 src/layout-util.cc:2557
1366 #: src/layout-util.cc:2558 src/pan-view/pan-view.cc:2358 src/search.cc:1178
1367 #: src/view-file/view-file.cc:719
1369 msgid "Move to Trash..."
1372 # src/collect-table.cc:636 src/dupe.cc:1407 src/img-view.cc:807 src/menu.cc:916
1374 #: src/collect-table.cc:1036 src/dupe.cc:3557 src/img-view.cc:1436
1375 #: src/layout-image.cc:847 src/pan-view/pan-view.cc:2362 src/search.cc:1182
1376 #: src/view-dir.cc:806 src/view-file/view-file.cc:723
1380 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
1381 # src/utilops.cc:764
1382 #: src/collect-table.cc:1037 src/dupe.cc:3558 src/img-view.cc:1437
1383 #: src/layout-image.cc:848 src/pan-view/pan-view.cc:2363 src/search.cc:1183
1384 #: src/ui-pathsel.cc:616 src/view-file/view-file.cc:724
1388 # src/preferences.cc:645
1389 #: src/collect-table.cc:1043
1392 msgstr "Satunnainen"
1395 #: src/collect-table.cc:1045 src/view-dir.cc:822 src/view-dir.cc:829
1396 #: src/view-file/view-file.cc:751
1400 #: src/collect-table.cc:1048 src/view-file/view-file.cc:767
1401 msgid "Show filename _text"
1402 msgstr "_Näytä tiedostonimet"
1405 #: src/collect-table.cc:1050 src/view-file/view-file.cc:775
1406 #: src/view-file/view-file.cc:779
1408 msgid "Show star rating"
1409 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
1411 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
1412 #: src/collect-table.cc:1053
1413 msgid "_Save collection"
1414 msgstr "_Tallenna kokoelma"
1416 # src/collect-table.cc:642
1417 #: src/collect-table.cc:1055
1418 msgid "Save collection _as..."
1419 msgstr "T_allenna kokoelma nimellä..."
1421 # src/collect-table.cc:644 src/menu.cc:885
1422 #: src/collect-table.cc:1058 src/layout-util.cc:2568
1423 #: src/view-file/view-file.cc:734
1424 msgid "_Find duplicates..."
1425 msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..."
1428 #: src/collect-table.cc:1060 src/dupe.cc:3537 src/layout-util.cc:2623
1429 #: src/search.cc:1162
1433 # src/collect-table.cc:1818 src/dupe.cc:2170
1434 #: src/collect-table.cc:2231 src/dupe.cc:4937 src/img-view.cc:1597
1435 msgid "Dropped list includes folders."
1436 msgstr "Pudotettu luettelo sisältää kansioita."
1438 # src/collect-table.cc:1820 src/dupe.cc:2172
1439 #: src/collect-table.cc:2233 src/dupe.cc:4939 src/img-view.cc:1599
1440 msgid "_Add contents"
1441 msgstr "_Lisää sisältö"
1443 # src/collect-table.cc:1821 src/dupe.cc:2173
1444 #: src/collect-table.cc:2235 src/dupe.cc:4940 src/img-view.cc:1600
1445 msgid "Add contents _recursive"
1446 msgstr "Lisää sisältö myös _alikansioista"
1448 # src/collect-table.cc:1822 src/dupe.cc:2174
1449 #: src/collect-table.cc:2237 src/dupe.cc:4941 src/img-view.cc:1601
1450 msgid "_Skip folders"
1451 msgstr "_Ohita kansiot"
1453 #: src/color-man.cc:448 src/exif.cc:225 src/exif-common.cc:486
1457 #: src/color-man.cc:450
1458 msgid "Adobe RGB compatible"
1461 # src/preferences.cc:875
1462 #: src/color-man.cc:466
1464 msgid "Custom profile"
1465 msgstr "Oma tulostin"
1477 #: src/desktop-file.cc:78 src/desktop-file.cc:90 src/desktop-file.cc:96
1481 #: src/desktop-file.cc:78
1482 msgid "Please specify file name."
1485 # src/utilops.cc:1151
1486 #: src/desktop-file.cc:90
1488 msgid "Could not create directory"
1489 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
1491 # src/utilops.cc:989
1492 #: src/desktop-file.cc:186 src/desktop-file.cc:644
1494 msgid "Desktop file"
1497 # src/ui-pathsel.cc:343 src/utilops.cc:675 src/utilops.cc:727
1498 #: src/desktop-file.cc:296 src/ui-pathsel.cc:481
1501 "Unable to delete file:\n"
1505 " poistaminen ei onnistunut."
1507 # src/ui-pathsel.cc:344 src/utilops.cc:728
1508 #: src/desktop-file.cc:297 src/ui-pathsel.cc:482 src/utilops.cc:2225
1509 #: src/utilops.cc:2261 src/utilops.cc:2783
1510 msgid "File deletion failed"
1511 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
1513 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
1514 #: src/desktop-file.cc:341 src/desktop-file.cc:349 src/ui-pathsel.cc:524
1515 #: src/ui-pathsel.cc:532
1517 msgstr "Poista tiedosto"
1519 # src/ui-pathsel.cc:397 src/utilops.cc:759
1520 #: src/desktop-file.cc:347 src/ui-pathsel.cc:530
1523 "About to delete the file:\n"
1526 "Tiedosto poistetaan:\n"
1529 # src/utilops.cc:989
1530 #: src/desktop-file.cc:379
1535 #: src/desktop-file.cc:544
1539 #: src/desktop-file.cc:569
1544 #: src/desktop-file.cc:575
1549 #: src/desktop-file.cc:612
1553 #: src/desktop-file.cc:634
1557 # src/dupe.cc:1657 src/dupe.cc:1945
1558 #: src/desktop-file.cc:653 src/dupe.cc:3965 src/dupe.cc:4678 src/osd.cc:39
1559 #: src/search.cc:3678 src/ui-pathsel.cc:1077 src/utilops.cc:592
1563 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
1564 # src/utilops.cc:764
1565 #: src/dupe.cc:147 src/img-view.cc:90 src/preferences.cc:3498 src/search.cc:351
1566 #: src/utilops.cc:1575 src/utilops.cc:2257
1570 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
1571 #: src/dupe.cc:149 src/preferences.cc:2052 src/preferences.cc:2084
1572 #: src/preferences.cc:2237 src/search.cc:355 src/view-file/view-file.cc:1188
1573 #: src/window.cc:400
1578 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
1579 #: src/dupe.cc:152 src/search.cc:356
1581 msgid "Toggle thumbs"
1582 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
1584 # src/collect-table.cc:624
1585 #: src/dupe.cc:156 src/search.cc:360
1587 msgid "Collection from selection"
1588 msgstr "Lisää tiedostoluettelosta"
1590 # src/collect-dlg.cc:182
1598 msgid "Select group 1 duplicates"
1599 msgstr "Valitse ryhmän _1 kaksoiskappaleet"
1603 msgid "Select group 2 duplicates"
1604 msgstr "Valitse ryhmän _2 kaksoiskappaleet"
1608 msgid "Drop files to compare them."
1609 msgstr "Pudota tiedostoja vertailua varten."
1611 # src/dupe.cc:67 src/dupe.cc:1449
1615 msgstr "%d tiedostoa"
1620 msgid "%d matches found in %d files"
1621 msgstr "%2$d tiedostosta löytynyt %1$d osumaa"
1629 msgid "Reading checksums..."
1630 msgstr "Luetaan tarkistussummia..."
1634 msgid "Reading dimensions..."
1635 msgstr "Luetaan ulottuvuuksia..."
1639 msgid "Reading similarity data..."
1640 msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
1642 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
1643 #: src/dupe.cc:2487 src/dupe.cc:2593
1644 msgid "Comparing..."
1645 msgstr "Verrataan..."
1647 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
1651 msgstr "Verrataan..."
1653 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
1654 #: src/dupe.cc:2525 src/dupe.cc:2551 src/pan-view/pan-view.cc:1047
1656 msgstr "Lajitellaan..."
1658 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
1667 msgid "Loading file list"
1668 msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus"
1671 msgid "Select group _1 duplicates"
1672 msgstr "Valitse ryhmän _1 kaksoiskappaleet"
1675 msgid "Select group _2 duplicates"
1676 msgstr "Valitse ryhmän _2 kaksoiskappaleet"
1678 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
1679 #: src/dupe.cc:3564 src/dupe.cc:3858
1683 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
1684 #: src/dupe.cc:3567 src/dupe.cc:3861
1685 msgid "Close _window"
1686 msgstr "Sulje _ikkuna"
1691 msgid "%d files (set 2)"
1692 msgstr "%d tiedostoa (ryhmä 2)"
1696 msgid "Name case-insensitive"
1697 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
1699 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
1700 #: src/dupe.cc:3961 src/dupe.cc:4675 src/dupe.cc:5256 src/osd.cc:41
1701 #: src/preferences.cc:2423 src/search.cc:3675
1702 #: src/view-file/view-file-list.cc:2197
1706 # src/dupe.cc:1654 src/dupe.cc:1943
1707 #: src/dupe.cc:3962 src/dupe.cc:4676 src/dupe.cc:5256 src/exif.cc:334
1708 #: src/exif-common.cc:897 src/osd.cc:40 src/search.cc:3676
1709 #: src/view-file/view-file-list.cc:2201
1713 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
1714 #: src/dupe.cc:3963 src/dupe.cc:4677 src/osd.cc:43 src/search.cc:3677
1716 msgstr "Ulottuvuudet"
1721 msgstr "Tarkistussumma"
1726 msgid "Similarity (high - 95)"
1727 msgstr "Yhtäläisyys (suuri)"
1732 msgid "Similarity (med. - 90)"
1733 msgstr "Yhtäläisyys (vähäinen)"
1738 msgid "Similarity (low - 85)"
1739 msgstr "Yhtäläisyys (vähäinen)"
1743 msgid "Similarity (custom)"
1744 msgstr "Yhtäläisyys (mukautettu)"
1746 # src/collect-table.cc:1820 src/dupe.cc:2172
1749 msgid "Name ≠ content"
1750 msgstr "Tiedoston sisältö on"
1754 msgid "Name case-insensitive ≠ content"
1755 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
1757 # src/collect-table.cc:644 src/menu.cc:885
1758 #: src/dupe.cc:4608 src/dupe.cc:4999 src/search.cc:362
1760 msgid "Find duplicates"
1761 msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..."
1763 # src/preferences.cc:645
1764 #: src/dupe.cc:4672 src/search.cc:3672
1768 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
1769 #: src/dupe.cc:4673 src/search.cc:3673
1772 msgstr "Pienoiskuvat"
1774 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
1775 #: src/dupe.cc:4679 src/dupe.cc:5256 src/preferences.cc:2043
1776 #: src/preferences.cc:2075 src/preferences.cc:2415
1786 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
1787 #: src/dupe.cc:4753 src/preferences.cc:1970 src/search.cc:3691
1789 msgstr "Pienoiskuvat"
1794 msgstr "Vertailuperuste:"
1796 # src/preferences.cc:875
1799 msgid "Custom Threshold"
1800 msgstr "Mukautetun yhtäläisyyden kynnys:"
1803 #: src/dupe.cc:4780 src/menu.cc:222 src/menu.cc:249
1807 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
1810 msgid "Ignore Orientation"
1815 msgid "Compare two file sets"
1816 msgstr "Vertaa kahta tiedostoryhmää"
1819 msgid "Please wait for the current file selection to be loaded."
1825 msgid "Error creating Export duplicates data file: Error: %s\n"
1826 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
1831 msgstr "Huomioi kirjainkoko"
1833 #: src/dupe.cc:5256 src/pan-view/pan-view-filter.cc:57
1841 msgstr "Yhtäläisyys"
1843 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
1847 msgstr "Pienoiskuvat"
1849 #: src/dupe.cc:5256 src/exif.cc:373 src/preferences.cc:4015
1853 #: src/dupe.cc:5256 src/exif.cc:374 src/preferences.cc:4017
1857 # src/dupe.cc:1657 src/dupe.cc:1945
1865 msgid "Export Files"
1866 msgstr "Valotuksen esiasetus"
1868 # Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
1875 msgid "Export to csv"
1879 msgid "Export to tab-delimited"
1882 #: src/editors.cc:301
1884 msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n"
1887 # src/utilops.cc:343
1888 #: src/editors.cc:371 src/exif.cc:218 src/exif-common.cc:414
1892 #: src/editors.cc:371 src/exif.cc:217 src/exif-common.cc:414
1896 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
1897 #: src/editors.cc:563
1899 msgstr "pysähdytään..."
1901 #: src/editors.cc:584
1902 msgid "Edit command results"
1903 msgstr "Muokkauskomennon tulokset"
1905 #: src/editors.cc:587
1907 msgid "Output of %s"
1908 msgstr "Ohjelman %s tuloste"
1910 # src/ui-help.cc:191
1911 #: src/editors.cc:1125
1914 "Failed to run command:\n"
1918 "%s ajaminen ei onnistunut.\n"
1921 #: src/editors.cc:1254
1922 msgid "stopped by user"
1923 msgstr "käyttäjä pysäytti"
1925 #: src/editors.cc:1339
1932 # src/utilops.cc:543
1933 #: src/editors.cc:1341
1935 msgid "Invalid editor command"
1936 msgstr "Virheellinen kansio"
1938 #: src/editors.cc:1428
1939 msgid "Editor template is empty."
1942 #: src/editors.cc:1429
1943 msgid "Editor template has incorrect syntax."
1946 #: src/editors.cc:1430
1947 msgid "Editor template uses incompatible macros."
1950 #: src/editors.cc:1431
1951 msgid "Can't find matching file type."
1954 #: src/editors.cc:1432
1955 msgid "Can't execute external editor."
1958 #: src/editors.cc:1433
1959 msgid "External editor returned error status."
1962 #: src/editors.cc:1434
1963 msgid "File was skipped."
1966 #: src/editors.cc:1435
1967 msgid "Unknown error."
1970 # src/menu.cc:432 src/menu.cc:461
1971 #: src/exif.cc:140 src/exif.cc:153 src/exif.cc:167 src/exif.cc:192
1972 #: src/exif.cc:309 src/exif.cc:660 src/exif-common.cc:391
1973 #: src/exif-common.cc:394 src/exif-common.cc:458
1977 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
1978 # src/utilops.cc:764
1981 msgstr "ylin vasemmalla"
1985 msgstr "ylin oikealla"
1988 msgid "bottom right"
1989 msgstr "alin oikealla"
1993 msgstr "alin vasemmalla"
1995 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
1996 # src/utilops.cc:764
1999 msgstr "vasen ylimpänä"
2003 msgstr "oikea ylimpänä"
2006 msgid "right bottom"
2007 msgstr "oikea alimpana"
2011 msgstr "vasen alimpana"
2019 msgstr "senttimetri"
2023 msgstr "keskimööröinen"
2026 msgid "center weighted"
2027 msgstr "keskipainotettu"
2038 msgid "multi-segment"
2045 #: src/exif.cc:174 src/exif.cc:212
2049 #: src/exif.cc:179 src/exif.cc:231
2051 msgstr "määrittelemätön"
2053 #: src/exif.cc:180 src/exif.cc:259 src/exif.cc:266
2055 msgstr "käsikäyttöinen"
2057 # src/preferences.cc:401
2058 #: src/exif.cc:181 src/exif.cc:252 src/exif.cc:288 src/exif.cc:295
2071 # src/utilops.cc:1216
2080 # Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
2081 #: src/exif.cc:186 src/exif.cc:273
2085 #: src/exif.cc:187 src/exif.cc:272
2095 msgstr "fluoresoiva"
2098 msgid "tungsten (incandescent)"
2099 msgstr "volframi (hehkuva)"
2107 msgid "fine weather"
2111 msgid "cloudy weather"
2120 msgid "daylight fluorescent"
2121 msgstr "fluoresoiva"
2125 msgid "day white fluorescent"
2126 msgstr "fluoresoiva"
2130 msgid "cool white fluorescent"
2131 msgstr "fluoresoiva"
2135 msgid "white fluorescent"
2136 msgstr "fluoresoiva"
2138 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2141 msgid "standard light A"
2144 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2147 msgid "standard light B"
2150 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2153 msgid "standard light C"
2173 msgid "ISO studio tungsten"
2177 msgid "yes, not detected by strobe"
2178 msgstr "kyllä, ei sensorin havaitsema"
2181 msgid "yes, detected by strobe"
2182 msgstr "kyllä, sensorin havaitsema"
2185 msgid "uncalibrated"
2189 msgid "1 chip color area"
2193 msgid "2 chip color area"
2197 msgid "3 chip color area"
2201 msgid "color sequential area"
2204 # src/preferences.cc:369
2208 msgstr "Bilineaarinen"
2211 msgid "color sequential linear"
2215 msgid "digital still camera"
2219 msgid "direct photo"
2227 #: src/exif.cc:258 src/exif.cc:265 src/exif-common.cc:428
2229 msgstr "automaattinen"
2231 # src/preferences.cc:930
2234 msgid "auto bracket"
2235 msgstr "Automaattinen uudelleennimeäminen"
2237 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2248 # src/preferences.cc:400
2254 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2260 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2263 msgid "high gain up"
2266 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
2269 msgid "low gain down"
2270 msgstr "Sulje _ikkuna"
2272 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
2275 msgid "high gain down"
2276 msgstr "Sulje _ikkuna"
2278 #: src/exif.cc:289 src/exif.cc:303
2283 #: src/exif.cc:290 src/exif.cc:304
2300 # src/collect.cc:1053 src/ui-help.cc:302
2310 # src/preferences.cc:676
2314 msgstr "Kuvatiedosto"
2318 msgid "Image Height"
2322 msgid "Bits per Sample/Pixel"
2329 msgstr "Pakkaussuhde:"
2332 msgid "Image description"
2342 msgid "Camera model"
2345 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
2352 msgid "X resolution"
2357 msgid "Y Resolution"
2362 msgid "Resolution units"
2374 msgid "Primary chromaticities"
2378 msgid "YCbCy coefficients"
2382 msgid "YCbCr positioning"
2385 # src/utilops.cc:942 src/utilops.cc:1091
2388 msgid "Black white reference"
2389 msgstr "Geeqie’n asetukset"
2392 msgid "SubIFD Exif offset"
2397 msgid "Exposure time (seconds)"
2398 msgstr "Valotuksen esiasetus"
2405 msgid "Exposure program"
2406 msgstr "Valotusohjelma"
2410 msgid "Spectral Sensitivity"
2411 msgstr "ISO-herkkyys"
2413 #: src/exif.cc:347 src/exif.cc:383 src/exif-common.cc:902
2414 msgid "ISO sensitivity"
2415 msgstr "ISO-herkkyys"
2417 # src/collect-dlg.cc:172
2420 msgid "Optoelectric conversion factor"
2421 msgstr "Avaa kokoelma"
2426 msgid "Exif version"
2427 msgstr "Uusi _ikkuna"
2430 msgid "Date original"
2431 msgstr "Alkuperäinen päiväys"
2433 #: src/exif.cc:351 src/osd.cc:57
2434 msgid "Date digitized"
2435 msgstr "Digitointipäiväys"
2437 # src/ui-pathsel.cc:799
2440 msgid "Pixel format"
2441 msgstr "Tiedoston muoto:"
2446 msgid "Compression ratio"
2447 msgstr "Pakkaussuhde:"
2449 #: src/exif.cc:354 src/exif-common.cc:899
2450 msgid "Shutter speed"
2451 msgstr "Valotusaika"
2453 #: src/exif.cc:355 src/exif-common.cc:900 src/osd.cc:59
2462 #: src/exif.cc:357 src/exif-common.cc:901 src/osd.cc:60
2463 msgid "Exposure bias"
2464 msgstr "Valotuksen esiasetus"
2468 msgid "Maximum aperture"
2471 #: src/exif.cc:359 src/exif-common.cc:905 src/osd.cc:67
2472 msgid "Subject distance"
2473 msgstr "Kohteen etäisyys"
2475 # src/preferences.cc:693
2477 msgid "Metering mode"
2478 msgstr "Mittaustapa"
2481 msgid "Light source"
2484 #: src/exif.cc:362 src/exif-common.cc:906 src/osd.cc:68
2488 #: src/exif.cc:363 src/exif-common.cc:903 src/osd.cc:65
2489 msgid "Focal length"
2494 msgid "Subject area"
2495 msgstr "Kohteen etäisyys"
2509 msgid "Subsecond time"
2510 msgstr "Alkuperäinen päiväys"
2514 msgid "Subsecond time original"
2515 msgstr "Alkuperäinen päiväys"
2519 msgid "Subsecond time digitized"
2520 msgstr "Digitointipäiväys"
2523 msgid "FlashPix version"
2526 # src/collect.cc:1053 src/ui-help.cc:302
2536 msgstr "E_XIF-tiedot"
2538 # src/preferences.cc:823
2541 msgid "ExifR98 extension"
2542 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
2546 msgid "Flash strength"
2550 msgid "Spatial frequency response"
2554 msgid "X Pixel density"
2558 msgid "Y Pixel density"
2562 msgid "Pixel density units"
2565 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
2568 msgid "Subject location"
2575 msgstr "Lajittelematon"
2586 msgstr "senttimetri"
2589 msgid "Color filter array pattern"
2592 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
2593 # src/utilops.cc:1095
2596 msgid "Render process"
2601 msgid "Exposure mode"
2602 msgstr "Valotuksen esiasetus"
2605 msgid "White balance"
2609 msgid "Digital zoom ratio"
2614 msgid "Focal length (35mm)"
2619 msgid "Scene capture type"
2620 msgstr "senttimetri"
2625 msgid "Gain control"
2626 msgstr "Kelluta työkalut"
2628 # Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
2634 #: src/exif.cc:397 src/preferences.cc:3358
2644 msgid "Device setting"
2649 msgid "Subject range"
2650 msgstr "Kohteen etäisyys"
2652 # src/preferences.cc:676
2655 msgid "Image serial number"
2656 msgstr "Kuvatiedosto"
2659 msgid "Can't get image comment: not compiled with Exiv2.\n"
2663 msgid "Can't set image comment: not compiled with Exiv2.\n"
2666 #: src/exif-common.cc:390
2668 msgstr "äärettömyys"
2670 # src/preferences.cc:368
2671 #: src/exif-common.cc:418
2675 # src/preferences.cc:400
2676 #: src/exif-common.cc:422
2680 #: src/exif-common.cc:425
2682 msgstr "ei käytössä"
2684 #: src/exif-common.cc:434
2685 msgid "not detected by strobe"
2686 msgstr "ei sensorin havaitsema"
2688 #: src/exif-common.cc:435
2689 msgid "detected by strobe"
2690 msgstr "sensorin havaitsema"
2692 #: src/exif-common.cc:440
2693 msgid "red-eye reduction"
2694 msgstr "punasilmäisyyden vähennys"
2696 #: src/exif-common.cc:458
2700 #: src/exif-common.cc:491
2704 #: src/exif-common.cc:499
2708 #: src/exif-common.cc:591
2709 msgid "Above Sea Level"
2712 #: src/exif-common.cc:591
2713 msgid "Below Sea Level"
2716 #: src/exif-common.cc:896 src/osd.cc:62
2721 #: src/exif-common.cc:898
2723 msgid "DateDigitized"
2724 msgstr "Digitointipäiväys"
2726 #: src/exif-common.cc:904
2728 msgid "Focal length 35mm"
2731 #: src/exif-common.cc:907 src/osd.cc:61
2736 # src/ui-pathsel.cc:697
2737 #: src/exif-common.cc:908 src/osd.cc:69
2739 msgid "Color profile"
2740 msgstr "Kaikki tiedostot"
2742 #: src/exif-common.cc:909
2743 msgid "GPS position"
2746 #: src/exif-common.cc:910
2747 msgid "GPS altitude"
2750 #: src/exif-common.cc:911 src/osd.cc:72
2755 # src/preferences.cc:369
2756 #: src/exif-common.cc:912
2759 msgstr "Bilineaarinen"
2762 #: src/exif-common.cc:913 src/osd.cc:74
2764 msgid "Country name"
2765 msgstr "Lajittelu nimen mukaan"
2768 #: src/exif-common.cc:914 src/osd.cc:75
2770 msgid "Country code"
2771 msgstr "Lajittelu nimen mukaan"
2774 #: src/exif-common.cc:915 src/osd.cc:77
2777 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
2779 # src/preferences.cc:368
2780 #: src/exif-common.cc:916
2783 msgstr "Tiedoston koko:"
2785 # src/ui-pathsel.cc:799
2786 #: src/exif-common.cc:917
2789 msgstr "Tiedoston päiväys:"
2791 # src/utilops.cc:980
2792 #: src/exif-common.cc:918 src/osd.cc:50
2795 msgstr "Tiedoston nimi"
2797 # src/preferences.cc:368
2798 #: src/exif-common.cc:919 src/osd.cc:49
2801 msgstr "Tiedoston koko:"
2803 # src/utilops.cc:980
2804 #: src/exif-common.cc:920 src/osd.cc:51
2807 msgstr "Tiedoston nimi"
2809 #: src/exif-common.cc:921 src/osd.cc:52
2812 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2814 #: src/exif-common.cc:922 src/osd.cc:53
2817 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2819 # src/preferences.cc:368
2820 #: src/exif-common.cc:923 src/osd.cc:54
2825 #: src/exif-common.cc:924
2830 #: src/exif-common.cc:925 src/osd.cc:63
2834 # src/dupe.cc:67 src/dupe.cc:1449
2835 #: src/filedata.cc:112
2840 #: src/filedata.cc:116
2845 #: src/filedata.cc:120
2850 #: src/filedata.cc:125
2855 #: src/filedata.cc:2794
2856 msgid "file or directory does not exist"
2859 # src/filelist.c:816
2860 #: src/filedata.cc:2800
2862 msgid "destination already exists"
2863 msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
2865 #: src/filedata.cc:2806
2866 msgid "destination can't be overwritten"
2869 #: src/filedata.cc:2812
2870 msgid "destination directory is not writable"
2873 #: src/filedata.cc:2818
2874 msgid "destination directory does not exist"
2877 #: src/filedata.cc:2824
2878 msgid "source directory is not writable"
2881 #: src/filedata.cc:2830
2883 msgid "no read permission"
2884 msgstr "(ei lukuoikeutta) %s tavua"
2886 #: src/filedata.cc:2836
2887 msgid "file is readonly"
2890 #: src/filedata.cc:2842
2891 msgid "destination already exists and will be overwritten"
2894 # src/utilops.cc:451
2895 #: src/filedata.cc:2848
2897 msgid "source and destination are the same"
2898 msgstr "Lähde ja kohde ovat samat, toiminto peruutettu."
2900 # src/utilops.cc:451
2901 #: src/filedata.cc:2854
2903 msgid "source and destination have different extension"
2904 msgstr "Lähde ja kohde ovat samat, toiminto peruutettu."
2906 #: src/filedata.cc:2860
2907 msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
2910 #: src/filedata.cc:2866
2911 msgid "another destination file has the same filename"
2914 # src/ui-tabcomp.cc:171
2915 #: src/filedata.cc:3428
2917 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
2918 msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n"
2920 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
2921 #: src/fullscreen.cc:245 src/img-view.cc:124 src/layout-util.cc:2573
2922 #: src/layout-util.cc:2574 src/layout-util.cc:2575 src/pan-view/pan-view.cc:113
2923 #: src/pan-view/pan-view.cc:114 src/pan-view/pan-view.cc:115
2924 #: src/preferences.cc:2436
2928 # src/preferences.cc:368
2929 #: src/fullscreen.cc:421
2933 #: src/fullscreen.cc:430
2937 #: src/fullscreen.cc:436
2941 #: src/fullscreen.cc:655
2942 msgid "Determined by Window Manager"
2943 msgstr "Ikkunointiohjelman määrittelemä"
2945 #: src/fullscreen.cc:656
2946 msgid "Active screen"
2947 msgstr "Aktiivinen työpöytä"
2949 #: src/fullscreen.cc:658
2950 msgid "Active monitor"
2951 msgstr "Aktiivinen näyttö"
2953 #: src/histogram.cc:121
2954 msgid "Log Histogram on Red"
2957 #: src/histogram.cc:122
2958 msgid "Log Histogram on Green"
2961 #: src/histogram.cc:123
2962 msgid "Log Histogram on Blue"
2965 #: src/histogram.cc:124
2966 msgid "Log Histogram on RGB"
2969 #: src/histogram.cc:125
2970 msgid "Log Histogram on value"
2973 #: src/histogram.cc:130
2974 msgid "Linear Histogram on Red"
2977 #: src/histogram.cc:131
2978 msgid "Linear Histogram on Green"
2981 #: src/histogram.cc:132
2982 msgid "Linear Histogram on Blue"
2985 #: src/histogram.cc:133
2986 msgid "Linear Histogram on RGB"
2989 #: src/histogram.cc:134
2990 msgid "Linear Histogram on value"
2993 # src/ui-tabcomp.cc:171
2994 #: src/history-list.cc:290
2996 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
2997 msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n"
2999 # src/preferences.cc:897
3002 msgid " (Collection %s)"
3005 #: src/image-load-cr3.cc:163 src/image-load-jpeg.cc:166
3007 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
3010 #: src/image-load-j2k.cc:201
3011 msgid "Could not open file for reading"
3014 #: src/image-load-j2k.cc:211
3015 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
3018 #: src/image-load-j2k.cc:218
3019 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
3022 #: src/image-load-j2k.cc:226
3023 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
3026 #: src/image-load-j2k.cc:232
3027 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
3030 #: src/image-load-j2k.cc:238
3031 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
3034 #: src/image-load-j2k.cc:245
3035 msgid "JP2 image not rgb"
3039 #: src/img-view.cc:92 src/menu.cc:347
3042 msgstr "Käännä 1_80°"
3044 # src/preferences.cc:676
3045 #: src/img-view.cc:93
3047 msgid "Rotate mirror"
3048 msgstr "Kuvatiedosto"
3050 # src/preferences.cc:676
3051 #: src/img-view.cc:94
3054 msgstr "Pehmeä kuvan kääntö"
3057 #: src/img-view.cc:95
3059 msgid " Rotate counterclockwise 90°"
3060 msgstr "Käännä _vastapäivään"
3063 #: src/img-view.cc:96
3065 msgid " Rotate clockwise 90°"
3066 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
3068 #: src/img-view.cc:97 src/img-view.cc:98 src/img-view.cc:99 src/img-view.cc:100
3071 msgstr "edellinen kuva"
3073 # src/preferences.cc:660
3074 #: src/img-view.cc:101 src/img-view.cc:102 src/img-view.cc:103
3075 #: src/img-view.cc:104
3078 msgstr "seuraava kuva"
3080 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
3081 #: src/img-view.cc:105 src/img-view.cc:106 src/layout-util.cc:2675
3082 #: src/layout-util.cc:2676 src/pan-view/pan-view.cc:101
3083 #: src/pan-view/pan-view.cc:102
3087 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
3088 #: src/img-view.cc:107 src/layout-util.cc:2678 src/layout-util.cc:2679
3089 #: src/pan-view/pan-view.cc:103
3094 #: src/img-view.cc:108 src/img-view.cc:109 src/img-view.cc:1409
3095 #: src/layout-image.cc:804 src/layout-util.cc:2673 src/layout-util.cc:2674
3100 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3101 #: src/img-view.cc:110 src/img-view.cc:111 src/img-view.cc:112
3102 #: src/layout-util.cc:2663 src/layout-util.cc:2664 src/pan-view/pan-view.cc:104
3103 #: src/pan-view/pan-view.cc:105 src/pan-view/pan-view.cc:106
3108 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3109 #: src/img-view.cc:113 src/layout-util.cc:2665 src/pan-view/pan-view.cc:107
3114 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3115 #: src/img-view.cc:114 src/layout-util.cc:2667 src/pan-view/pan-view.cc:108
3120 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3121 #: src/img-view.cc:115 src/layout-util.cc:2669 src/pan-view/pan-view.cc:109
3126 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3127 #: src/img-view.cc:116 src/layout-util.cc:2539 src/layout-util.cc:2666
3128 #: src/pan-view/pan-view.cc:110
3133 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3134 #: src/img-view.cc:117 src/layout-util.cc:2541 src/layout-util.cc:2668
3135 #: src/pan-view/pan-view.cc:111
3140 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3141 #: src/img-view.cc:118 src/layout-util.cc:2543 src/layout-util.cc:2670
3142 #: src/pan-view/pan-view.cc:112
3148 #: src/img-view.cc:119
3150 msgid "Zoom fit window width"
3154 #: src/img-view.cc:120
3156 msgid "Zoom fit window height"
3159 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
3160 #: src/img-view.cc:121 src/layout-util.cc:2700
3162 msgid "Toggle slideshow"
3163 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
3165 # src/img-view.cc:820 src/img-view.cc:827 src/menu.cc:989 src/menu.cc:995
3166 #: src/img-view.cc:122 src/layout-util.cc:2647
3168 msgid "Pause slideshow"
3169 msgstr "Pysäytä _diaesitys"
3171 # src/preferences.cc:645
3172 #: src/img-view.cc:123
3174 msgid "Reload image"
3175 msgstr "Satunnainen"
3177 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
3178 #: src/img-view.cc:125 src/img-view.cc:126
3183 #: src/img-view.cc:127
3185 msgid "Image overlay"
3186 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
3188 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
3189 #: src/img-view.cc:128 src/pan-view/pan-view.cc:99
3191 msgid "Exit fullscreen"
3192 msgstr "Poistu k_okoruudusta"
3194 #: src/img-view.cc:130
3199 # src/utilops.cc:1151
3200 #: src/img-view.cc:671 src/layout-image.cc:720 src/layout-image.cc:1917
3201 #: src/layout-util.cc:928 src/view-file/view-file.cc:385
3203 msgid "Cannot open archive file"
3204 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
3206 # src/preferences.cc:773
3207 #: src/img-view.cc:671 src/layout-image.cc:720 src/layout-image.cc:1917
3208 #: src/layout-util.cc:928 src/preferences.cc:4298 src/preferences.cc:4306
3209 #: src/view-file/view-file.cc:385
3211 msgid "See the Log Window"
3214 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
3215 #: src/img-view.cc:1406 src/layout-image.cc:801 src/layout-util.cc:2548
3216 #: src/layout-util.cc:2549 src/layout-util.cc:2675 src/layout-util.cc:2676
3217 #: src/pan-view/pan-view.cc:2324
3221 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
3222 #: src/img-view.cc:1407 src/layout-image.cc:802 src/layout-util.cc:2551
3223 #: src/layout-util.cc:2552 src/layout-util.cc:2678 src/layout-util.cc:2679
3224 #: src/pan-view/pan-view.cc:2326
3228 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3229 #: src/img-view.cc:1408 src/layout-image.cc:803 src/layout-util.cc:2536
3230 #: src/layout-util.cc:2537 src/layout-util.cc:2663 src/layout-util.cc:2664
3231 #: src/pan-view/pan-view.cc:2328
3235 #: src/img-view.cc:1421 src/layout-image.cc:818
3236 msgid "_Go to directory view"
3239 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
3240 #: src/img-view.cc:1449 src/img-view.cc:1463 src/layout-image.cc:860
3241 #: src/layout-image.cc:874 src/layout-util.cc:2700
3242 msgid "Toggle _slideshow"
3243 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
3245 # src/img-view.cc:816 src/menu.cc:985
3246 #: src/img-view.cc:1452 src/layout-image.cc:863
3247 msgid "Continue slides_how"
3248 msgstr "Jatka _diaesitystä"
3250 # src/img-view.cc:820 src/img-view.cc:827 src/menu.cc:989 src/menu.cc:995
3251 #: src/img-view.cc:1457 src/img-view.cc:1465 src/layout-image.cc:868
3252 #: src/layout-image.cc:875
3253 msgid "Pause slides_how"
3254 msgstr "Pysäytä _diaesitys"
3256 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
3257 #: src/img-view.cc:1471 src/layout-image.cc:885 src/pan-view/pan-view.cc:2416
3258 msgid "Exit _full screen"
3259 msgstr "Poistu k_okoruudusta"
3261 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
3262 #: src/img-view.cc:1475 src/layout-image.cc:881 src/pan-view/pan-view.cc:2420
3263 msgid "_Full screen"
3266 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
3267 #: src/img-view.cc:1479 src/layout-util.cc:2534 src/pan-view/pan-view.cc:2424
3268 msgid "C_lose window"
3269 msgstr "_Sulje ikkuna"
3272 #: src/layout.cc:463 src/view-dir.cc:820 src/view-file/view-file.cc:746
3276 #: src/layout.cc:464 src/view-dir.cc:821 src/view-file/view-file.cc:748
3277 #: src/view-file/view-file.cc:1215
3281 #: src/layout.cc:546
3282 msgid "Scroll to top left corner"
3285 #: src/layout.cc:551
3286 msgid "Scroll to image center"
3289 #: src/layout.cc:556
3290 msgid "Keep the region from previous image"
3294 #: src/layout.cc:658
3296 msgid " Slideshow ["
3300 #: src/layout.cc:662
3303 msgstr " Pysäytetty"
3306 #: src/layout.cc:693
3308 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
3309 msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)%s"
3312 #: src/layout.cc:701
3314 msgid "%s, %d files%s"
3315 msgstr "%s, %d tiedostoa%s"
3318 #: src/layout.cc:707
3321 msgstr "%d tiedostoa%s"
3323 #: src/layout.cc:754
3325 msgid "(no read permission) %s bytes"
3326 msgstr "(ei lukuoikeutta) %s tavua"
3329 #: src/layout.cc:758
3331 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
3332 msgstr "( ? × ? ) %s tavua"
3335 #: src/layout.cc:771
3337 msgid "( %d x %d ) %s bytes %s%d%s%d%s"
3338 msgstr "( %d × %d ) %s tavua"
3341 #: src/layout.cc:775
3343 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
3344 msgstr "( %d × %d ) %s tavua"
3346 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
3347 #: src/layout.cc:867
3349 msgid "Select sort order"
3350 msgstr "Valitse kansio"
3352 # src/collect-dlg.cc:59
3353 #: src/layout.cc:872
3356 "Folder contents (files selected)\n"
3357 "Slideshow [time interval]"
3358 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
3360 #: src/layout.cc:883
3362 msgid "(Image dimensions) Image size [page n of m]"
3363 msgstr "Kuvan mitat ovat"
3365 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
3366 #: src/layout.cc:894
3368 msgid "Select zoom and scroll mode"
3369 msgstr "Valitse kansio"
3371 #: src/layout.cc:906
3372 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
3375 # src/preferences.cc:368
3376 #: src/layout.cc:1614 src/layout-config.cc:62
3380 #: src/layout.cc:2323
3381 msgid "Window options and layout"
3384 # src/preferences.cc:530
3385 #: src/layout.cc:2366
3389 # src/preferences.cc:551
3390 #: src/layout.cc:2392
3392 msgid "General options"
3395 #: src/layout.cc:2394
3396 msgid "Home path (empty to use your home directory)"
3399 # src/preferences.cc:581
3400 #: src/layout.cc:2402
3402 msgstr "Käytä nykyistä"
3404 # src/ui-pathsel.cc:507 src/ui-pathsel.cc:759
3405 #: src/layout.cc:2405
3407 msgid "Show date in directories list view"
3408 msgstr "Uusi kansio"
3410 # src/preferences.cc:559
3411 #: src/layout.cc:2408
3413 msgid "Start-up directory:"
3414 msgstr "Aloituskansio"
3416 #: src/layout.cc:2410
3420 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
3421 #: src/layout.cc:2413
3423 msgid "Restore last path"
3424 msgstr "Valitse polku"
3426 # src/utilops.cc:592
3427 #: src/layout.cc:2416
3432 #: src/layout.cc:2420
3436 # src/collect-dlg.cc:59
3437 #: src/layout.cc:2720
3439 msgid "Invalid geometry\n"
3440 msgstr "Virheellinen kansio"
3442 # src/preferences.cc:368
3443 #: src/layout-config.cc:62 src/ui-pathsel.cc:1145
3447 # src/preferences.cc:676
3448 #: src/layout-config.cc:62 src/preferences.cc:123 src/preferences.cc:2258
3449 #: src/search.cc:2233 src/search.cc:3586
3453 #: src/layout-config.cc:362
3454 msgid "(drag to change order)"
3455 msgstr "(vedä järjestyksen vaihtamiseksi)"
3458 #: src/layout-image.cc:821 src/layout-util.cc:2351 src/layout-util.cc:2608
3459 #: src/view-file/view-file.cc:704
3461 msgid "Open archive"
3462 msgstr "Avaa _äskettäin käytetty"
3464 # src/utilops.cc:592
3465 #: src/layout-image.cc:835 src/layout-util.cc:2554
3466 #: src/pan-view/pan-view.cc:2351 src/view-file/view-file.cc:713
3468 msgid "_Copy path to clipboard"
3471 # src/utilops.cc:592
3472 #: src/layout-image.cc:836 src/layout-util.cc:2555
3473 #: src/pan-view/pan-view.cc:2353 src/view-file/view-file.cc:715
3475 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
3478 # src/utilops.cc:592
3479 #: src/layout-image.cc:837
3481 msgid "Copy _image to clipboard"
3484 #: src/layout-image.cc:888
3485 msgid "GIF _animation"
3489 #: src/layout-image.cc:892
3490 msgid "Hide file _list"
3491 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
3494 #: src/layout-image.cc:895 src/layout-util.cc:2689 src/preferences.cc:2151
3496 msgid "Hide Selectable Bars"
3497 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
3499 #: src/layout-image.cc:2142
3501 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
3504 #: src/layout-image.cc:2150
3506 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
3509 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
3510 #: src/layout-util.cc:242 src/layout-util.cc:2533
3513 msgstr "Roskakorin tyhjennys"
3515 # src/ui-pathsel.cc:344 src/utilops.cc:728
3516 #: src/layout-util.cc:605
3518 msgid "Operation failed:\n"
3519 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
3521 # src/preferences.cc:823
3522 #: src/layout-util.cc:608
3524 msgid "No file extension\n"
3525 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
3527 # src/utilops.cc:1151
3528 #: src/layout-util.cc:610
3530 msgid "Cannot create tmp file\n"
3531 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
3533 #: src/layout-util.cc:612
3534 msgid "Operation not supported for filetype\n"
3537 #: src/layout-util.cc:614
3538 msgid "File is not writable\n"
3541 # src/ui-pathsel.cc:799
3542 #: src/layout-util.cc:616
3544 msgid "Exiftran error\n"
3545 msgstr "Tulostusvirhe"
3548 #: src/layout-util.cc:618
3550 msgid "Mogrify error\n"
3553 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
3554 #: src/layout-util.cc:622
3556 msgid "Image orientation"
3559 #: src/layout-util.cc:2146
3561 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
3564 # src/ui-pathsel.cc:307
3565 #: src/layout-util.cc:2220
3567 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
3568 msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
3571 #: src/layout-util.cc:2221 src/layout-util.cc:2470 src/layout-util.cc:2635
3573 msgid "Rename window"
3574 msgstr "Uusi _ikkuna"
3576 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
3577 #: src/layout-util.cc:2321 src/layout-util.cc:2501 src/layout-util.cc:2559
3579 msgid "Delete window"
3580 msgstr "_Sulje ikkuna"
3582 #: src/layout-util.cc:2471 src/layout-util.cc:2502
3587 #: src/layout-util.cc:2473
3589 msgid "rename window"
3590 msgstr "Uusi _ikkuna"
3592 #: src/layout-util.cc:2504
3593 msgid "Delete window layout"
3597 #: src/layout-util.cc:2530
3602 #: src/layout-util.cc:2530
3607 #: src/layout-util.cc:2531
3609 msgid "_Original state"
3610 msgstr "Alkuperöinen nimi"
3612 #: src/layout-util.cc:2531
3614 msgid "Image rotate Original state"
3615 msgstr "Alkuperöinen nimi"
3617 #: src/layout-util.cc:2532
3621 #: src/layout-util.cc:2532
3622 msgid "Back in folder history"
3625 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
3626 #: src/layout-util.cc:2533
3628 msgid "Clear Marks..."
3629 msgstr "Roskakorin tyhjennys"
3632 #: src/layout-util.cc:2535
3634 msgid "_Color Management"
3635 msgstr "Lajittelunhallinta"
3638 #: src/layout-util.cc:2536 src/layout-util.cc:2537
3640 msgid "Connected Zoom 1:1"
3641 msgstr "Aseta suhde 1:1"
3643 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3644 #: src/layout-util.cc:2538 src/layout-util.cc:2665
3650 #: src/layout-util.cc:2538
3652 msgid "Connected Zoom 2:1"
3653 msgstr "Aseta suhde 1:1"
3655 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3656 #: src/layout-util.cc:2539
3658 msgid "Connected Zoom 1:4"
3661 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3662 #: src/layout-util.cc:2540 src/layout-util.cc:2667
3668 #: src/layout-util.cc:2540
3670 msgid "Connected Zoom 3:1"
3671 msgstr "Aseta suhde 1:1"
3673 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3674 #: src/layout-util.cc:2541
3676 msgid "Connected Zoom 1:3"
3679 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3680 #: src/layout-util.cc:2542 src/layout-util.cc:2669
3686 #: src/layout-util.cc:2542
3688 msgid "Connected Zoom 4:1"
3689 msgstr "Aseta suhde 1:1"
3691 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3692 #: src/layout-util.cc:2543
3694 msgid "Connected Zoom 1:2"
3697 #: src/layout-util.cc:2544 src/layout-util.cc:2671
3699 msgid "Fit _Horizontally"
3702 #: src/layout-util.cc:2544
3704 msgid "Connected Fit Horizontally"
3707 #: src/layout-util.cc:2545 src/layout-util.cc:2672
3709 msgid "Fit _Vertically"
3712 #: src/layout-util.cc:2545
3714 msgid "Connected Fit Vertically"
3718 #: src/layout-util.cc:2546 src/layout-util.cc:2547 src/layout-util.cc:2673
3719 #: src/layout-util.cc:2674
3720 msgid "_Zoom to fit"
3724 #: src/layout-util.cc:2546 src/layout-util.cc:2547
3726 msgid "Connected Zoom to fit"
3729 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
3730 #: src/layout-util.cc:2548 src/layout-util.cc:2549
3732 msgid "Connected Zoom in"
3735 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
3736 #: src/layout-util.cc:2550
3738 msgid "_Connected Zoom"
3741 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
3742 #: src/layout-util.cc:2551 src/layout-util.cc:2552
3744 msgid "Connected Zoom out"
3747 # src/collect-table.cc:633 src/dupe.cc:1401 src/img-view.cc:804 src/menu.cc:910
3749 #: src/layout-util.cc:2553
3754 # src/utilops.cc:592
3755 #: src/layout-util.cc:2554
3757 msgid "Copy path to clipboard"
3760 # src/utilops.cc:592
3761 #: src/layout-util.cc:2555
3763 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
3766 # src/preferences.cc:823
3767 #: src/layout-util.cc:2560 src/view-file/view-file.cc:730
3769 msgid "Disable file groupi_ng"
3770 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
3772 # src/preferences.cc:823
3773 #: src/layout-util.cc:2560
3775 msgid "Disable file grouping"
3776 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
3779 #: src/layout-util.cc:2561
3783 # src/preferences.cc:823
3784 #: src/layout-util.cc:2562 src/view-file/view-file.cc:728
3786 msgid "Enable file _grouping"
3787 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
3789 # src/preferences.cc:823
3790 #: src/layout-util.cc:2562
3792 msgid "Enable file grouping"
3793 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
3795 # src/fullscreen.cc:117
3796 #: src/layout-util.cc:2563 src/layout-util.cc:2564
3798 msgid "_Leave full screen"
3799 msgstr "Geeqie-kokoruutu"
3801 # src/fullscreen.cc:117
3802 #: src/layout-util.cc:2563 src/layout-util.cc:2564
3804 msgid "Leave full screen"
3805 msgstr "Geeqie-kokoruutu"
3807 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
3808 #: src/layout-util.cc:2565
3810 msgid "_Exif window"
3811 msgstr "_Sulje ikkuna"
3814 #: src/layout-util.cc:2565
3817 msgstr "Uusi _ikkuna"
3819 # src/ui-pathsel.cc:764
3820 #: src/layout-util.cc:2566
3822 msgid "_Files and Folders"
3823 msgstr "Näytä piilotetut"
3826 #: src/layout-util.cc:2567
3830 # src/collect-table.cc:644 src/menu.cc:885
3831 #: src/layout-util.cc:2568
3833 msgid "Find duplicates..."
3834 msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..."
3836 #: src/layout-util.cc:2569
3838 msgid "_First Image"
3839 msgstr "ensimmäinen kuva"
3841 #: src/layout-util.cc:2569
3844 msgstr "ensimmäinen kuva"
3846 #: src/layout-util.cc:2570
3849 msgstr "ensimmäinen kuva"
3851 #: src/layout-util.cc:2570
3852 msgid "First Page of multi-page image"
3856 #: src/layout-util.cc:2571
3858 msgstr "_Ylösalaisin"
3860 # src/preferences.cc:676
3861 #: src/layout-util.cc:2571
3864 msgstr "Kuvatiedosto"
3866 # src/preferences.cc:676
3867 #: src/layout-util.cc:2572
3870 msgstr "Kuvatiedosto"
3872 #: src/layout-util.cc:2572
3873 msgid "Forward in folder history"
3876 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
3877 #: src/layout-util.cc:2573 src/layout-util.cc:2574 src/layout-util.cc:2575
3878 msgid "F_ull screen"
3881 #: src/layout-util.cc:2576
3886 #: src/layout-util.cc:2577
3889 msgstr "Siirry kansioon:"
3892 #: src/layout-util.cc:2577
3894 msgid "ChangeLog notes"
3895 msgstr "Siirry kansioon:"
3897 #: src/layout-util.cc:2578
3899 msgid "_Help manual"
3900 msgstr "käsikäyttöinen"
3902 #: src/layout-util.cc:2578
3905 msgstr "käsikäyttöinen"
3907 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
3908 #: src/layout-util.cc:2579
3910 msgid "_Keyboard map"
3911 msgstr "_Avainsanat"
3913 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
3914 #: src/layout-util.cc:2579
3916 msgid "Keyboard map"
3917 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
3920 #: src/layout-util.cc:2580
3924 #: src/layout-util.cc:2581
3928 #: src/layout-util.cc:2581
3932 #: src/layout-util.cc:2582 src/window.cc:371
3933 msgid "On-line help search"
3937 #: src/layout-util.cc:2583
3938 msgid "_Keyboard shortcuts"
3939 msgstr "_Pikanäppäimet"
3942 #: src/layout-util.cc:2583
3944 msgid "Keyboard shortcuts"
3945 msgstr "_Pikanäppäimet"
3948 #: src/layout-util.cc:2584
3949 msgid "_Hide file list"
3950 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
3953 #: src/layout-util.cc:2584
3955 msgid "Hide file list"
3956 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
3958 #: src/layout-util.cc:2585
3959 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
3962 #: src/layout-util.cc:2585
3963 msgid "Cycle through histogram channels"
3966 #: src/layout-util.cc:2586
3967 msgid "Cycle through histogram mo_des"
3970 #: src/layout-util.cc:2586
3971 msgid "Cycle through histogram modes"
3974 # src/ui-pathsel.cc:754
3975 #: src/layout-util.cc:2587
3980 # src/ui-pathsel.cc:754
3981 #: src/layout-util.cc:2587 src/options.cc:243 src/ui-bookmark.cc:535
3982 #: src/ui-pathsel.cc:1011
3986 #: src/layout-util.cc:2588
3989 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
3991 #: src/layout-util.cc:2588
3992 msgid "Back in image history"
3995 # src/preferences.cc:676
3996 #: src/layout-util.cc:2589
3998 msgid "Image Forward"
3999 msgstr "Kuvatiedosto"
4001 #: src/layout-util.cc:2589
4002 msgid "Forward in image history"
4005 #: src/layout-util.cc:2590
4006 msgid "_Cycle through overlay modes"
4009 #: src/layout-util.cc:2590
4010 msgid "Cycle through Overlay modes"
4013 #: src/layout-util.cc:2591
4015 msgid "Keyword autocomplete"
4016 msgstr "Avainsanat:"
4018 #: src/layout-util.cc:2591
4020 msgid "Keyword Autocomplete"
4021 msgstr "Avainsanat:"
4023 #: src/layout-util.cc:2592
4026 msgstr "viimeinen kuva"
4028 #: src/layout-util.cc:2592
4031 msgstr "viimeinen kuva"
4033 #: src/layout-util.cc:2593
4036 msgstr "viimeinen kuva"
4038 #: src/layout-util.cc:2593
4039 msgid "Last Page of multi-page image"
4043 #: src/layout-util.cc:2594
4045 msgid "_Configure this window..."
4046 msgstr "Muuta asetuksia"
4049 #: src/layout-util.cc:2594
4051 msgid "Configure this window..."
4052 msgstr "Muuta asetuksia"
4054 # src/preferences.cc:773
4055 #: src/layout-util.cc:2595
4060 # src/preferences.cc:773
4061 #: src/layout-util.cc:2595
4066 #: src/layout-util.cc:2596
4068 msgid "_Cache maintenance..."
4069 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
4071 #: src/layout-util.cc:2596
4073 msgid "Cache maintenance..."
4074 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
4077 #: src/layout-util.cc:2597
4081 # src/preferences.cc:676
4082 #: src/layout-util.cc:2597
4084 msgid "Image Mirror"
4085 msgstr "Kuvatiedosto"
4087 # src/collect-table.cc:634 src/dupe.cc:1403 src/img-view.cc:805 src/menu.cc:912
4089 #: src/layout-util.cc:2598
4094 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
4095 #: src/layout-util.cc:2599
4096 msgid "_New collection"
4097 msgstr "Uusi k_okoelma"
4099 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
4100 #: src/layout-util.cc:2599 src/menu.cc:459
4102 msgid "New collection"
4103 msgstr "Uusi k_okoelma"
4105 #: src/layout-util.cc:2600
4106 msgid "N_ew folder..."
4107 msgstr "_Uusi kansio..."
4109 #: src/layout-util.cc:2600
4111 msgid "New folder..."
4112 msgstr "_Uusi kansio..."
4114 #: src/layout-util.cc:2601
4120 #: src/layout-util.cc:2601
4122 msgid "New window (default)"
4123 msgstr "Uusi _ikkuna"
4125 # src/preferences.cc:581
4126 #: src/layout-util.cc:2602
4128 msgid "from current"
4129 msgstr "Käytä nykyistä"
4132 #: src/layout-util.cc:2603
4135 msgstr "Uusi _ikkuna"
4137 # src/preferences.cc:660
4138 #: src/layout-util.cc:2604 src/layout-util.cc:2605 src/layout-util.cc:2606
4141 msgstr "seuraava kuva"
4143 # src/preferences.cc:660
4144 #: src/layout-util.cc:2604 src/layout-util.cc:2605 src/layout-util.cc:2606
4147 msgstr "seuraava kuva"
4149 # src/preferences.cc:660
4150 #: src/layout-util.cc:2607
4153 msgstr "seuraava kuva"
4155 #: src/layout-util.cc:2607
4156 msgid "Next Page of multi-page image"
4159 # src/collect-dlg.cc:172
4160 #: src/layout-util.cc:2609
4161 msgid "_Open collection..."
4162 msgstr "_Avaa kokoelma..."
4164 # src/collect-dlg.cc:172
4165 #: src/layout-util.cc:2609
4167 msgid "Open collection..."
4168 msgstr "_Avaa kokoelma..."
4171 #: src/layout-util.cc:2610
4173 msgid "Open recen_t"
4174 msgstr "Avaa _äskettäin käytetty"
4176 # src/collect-dlg.cc:172
4177 #: src/layout-util.cc:2610
4179 msgid "Open recent collection"
4180 msgstr "Avaa kokoelma"
4182 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
4183 #: src/layout-util.cc:2611 src/menu.cc:399
4185 msgid "_Orientation"
4188 #: src/layout-util.cc:2612 src/layout-util.cc:2692
4190 msgid "Image _Overlay"
4191 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
4193 #: src/layout-util.cc:2613
4196 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
4198 #: src/layout-util.cc:2613
4201 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
4203 # src/collect-table.cc:636 src/dupe.cc:1407 src/img-view.cc:807 src/menu.cc:916
4205 #: src/layout-util.cc:2614
4211 #: src/layout-util.cc:2615
4213 msgid "Configure _Plugins..."
4214 msgstr "Muuta asetuksia"
4217 #: src/layout-util.cc:2615
4219 msgid "Configure Plugins..."
4220 msgstr "Muuta asetuksia"
4222 #: src/layout-util.cc:2616 src/menu.cc:111
4226 #: src/layout-util.cc:2617
4227 msgid "P_references..."
4228 msgstr "_Ominaisuudet..."
4230 #: src/layout-util.cc:2617
4232 msgid "Preferences..."
4233 msgstr "_Ominaisuudet..."
4235 #: src/layout-util.cc:2618
4237 msgid "P_references"
4238 msgstr "_Ominaisuudet..."
4240 #: src/layout-util.cc:2619 src/layout-util.cc:2620 src/layout-util.cc:2621
4242 msgid "_Previous Image"
4243 msgstr "edellinen kuva"
4245 #: src/layout-util.cc:2619 src/layout-util.cc:2620 src/layout-util.cc:2621
4247 msgid "Previous Image"
4248 msgstr "edellinen kuva"
4250 #: src/layout-util.cc:2622
4252 msgid "_Previous Page"
4253 msgstr "edellinen kuva"
4255 #: src/layout-util.cc:2622
4256 msgid "Previous Page of multi-page image"
4260 #: src/layout-util.cc:2623
4262 msgstr "_Tulosta..."
4264 # src/preferences.cc:684
4265 #: src/layout-util.cc:2624
4269 # src/preferences.cc:684
4270 #: src/layout-util.cc:2624 src/main.cc:1118
4275 # src/ui-pathsel.cc:799
4276 #: src/layout-util.cc:2625
4279 msgstr "Tulostusvirhe"
4281 # src/ui-pathsel.cc:799
4282 #: src/layout-util.cc:2625
4285 msgstr "Tulostusvirhe"
4287 # src/ui-pathsel.cc:799
4288 #: src/layout-util.cc:2626
4291 msgstr "Tulostusvirhe"
4293 # src/ui-pathsel.cc:799
4294 #: src/layout-util.cc:2626
4297 msgstr "Tulostusvirhe"
4299 # src/ui-pathsel.cc:799
4300 #: src/layout-util.cc:2627
4303 msgstr "Tulostusvirhe"
4305 # src/ui-pathsel.cc:799
4306 #: src/layout-util.cc:2627
4309 msgstr "Tulostusvirhe"
4311 # src/ui-pathsel.cc:799
4312 #: src/layout-util.cc:2628
4315 msgstr "Tulostusvirhe"
4317 # src/ui-pathsel.cc:799
4318 #: src/layout-util.cc:2628
4321 msgstr "Tulostusvirhe"
4323 # src/ui-pathsel.cc:799
4324 #: src/layout-util.cc:2629
4327 msgstr "Tulostusvirhe"
4329 # src/ui-pathsel.cc:799
4330 #: src/layout-util.cc:2629
4333 msgstr "Tulostusvirhe"
4335 # src/ui-pathsel.cc:799
4336 #: src/layout-util.cc:2630
4339 msgstr "Tulostusvirhe"
4341 # src/ui-pathsel.cc:799
4342 #: src/layout-util.cc:2630
4345 msgstr "Tulostusvirhe"
4347 # src/ui-pathsel.cc:799
4348 #: src/layout-util.cc:2631
4351 msgstr "Tulostusvirhe"
4353 # src/ui-pathsel.cc:799
4354 #: src/layout-util.cc:2631
4357 msgstr "Tulostusvirhe"
4359 # src/ui-pathsel.cc:799
4360 #: src/layout-util.cc:2632
4363 msgstr "Tulostusvirhe"
4365 # src/menu.cc:891 src/menu.cc:920
4366 #: src/layout-util.cc:2633
4370 # src/menu.cc:891 src/menu.cc:920
4371 #: src/layout-util.cc:2633
4376 # src/collect-table.cc:635 src/dupe.cc:1405 src/img-view.cc:806 src/menu.cc:914
4378 #: src/layout-util.cc:2634
4381 msgstr "_Nimeä uudelleen..."
4384 #: src/layout-util.cc:2636
4386 msgid "Rotate 1_80°"
4387 msgstr "Käännä 1_80°"
4390 #: src/layout-util.cc:2636
4392 msgid "Image Rotate 180°"
4393 msgstr "Käännä 1_80°"
4396 #: src/layout-util.cc:2637
4398 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
4399 msgstr "Käännä _vastapäivään"
4402 #: src/layout-util.cc:2637 src/menu.cc:344
4404 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
4405 msgstr "Käännä _vastapäivään"
4408 #: src/layout-util.cc:2638
4410 msgid "_Rotate clockwise 90°"
4411 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
4414 #: src/layout-util.cc:2638
4416 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
4417 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
4419 #: src/layout-util.cc:2639
4421 msgid "_Save metadata"
4424 #: src/layout-util.cc:2639
4426 msgid "Save metadata"
4429 #: src/layout-util.cc:2640
4430 msgid "Search and Run command"
4433 #: src/layout-util.cc:2640
4434 msgid "Search commands by keyword and run them"
4437 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
4438 #: src/layout-util.cc:2641
4442 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
4443 #: src/layout-util.cc:2641
4448 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
4449 #: src/layout-util.cc:2642
4451 msgstr "Valitse _kaikki"
4453 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
4454 #: src/layout-util.cc:2643
4456 msgid "_Invert Selection"
4459 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
4460 #: src/layout-util.cc:2643
4462 msgid "Invert Selection"
4465 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
4466 #: src/layout-util.cc:2644
4471 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
4472 #: src/layout-util.cc:2645
4473 msgid "Select _none"
4474 msgstr "Valinnat _pois"
4476 #: src/layout-util.cc:2646
4481 #: src/layout-util.cc:2646
4483 msgid "Slideshow Faster"
4486 # src/img-view.cc:820 src/img-view.cc:827 src/menu.cc:989 src/menu.cc:995
4487 #: src/layout-util.cc:2647
4489 msgid "_Pause slideshow"
4490 msgstr "Pysäytä _diaesitys"
4492 #: src/layout-util.cc:2648
4497 #: src/layout-util.cc:2648
4499 msgid "Slideshow Slower"
4502 # src/preferences.cc:660
4503 #: src/layout-util.cc:2649
4506 msgstr "seuraava kuva"
4508 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
4509 #: src/layout-util.cc:2649
4511 msgid "Down Split Pane"
4514 #: src/layout-util.cc:2650
4518 # src/preferences.cc:660
4519 #: src/layout-util.cc:2651
4522 msgstr "seuraava kuva"
4524 # src/preferences.cc:660
4525 #: src/layout-util.cc:2651
4527 msgid "Next Split Pane"
4528 msgstr "seuraava kuva"
4530 #: src/layout-util.cc:2652
4532 msgid "_Previous Pane"
4533 msgstr "edellinen kuva"
4535 #: src/layout-util.cc:2652
4537 msgid "Previous Split Pane"
4538 msgstr "edellinen kuva"
4540 # src/preferences.cc:660
4541 #: src/layout-util.cc:2653
4544 msgstr "seuraava kuva"
4546 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
4547 #: src/layout-util.cc:2653
4549 msgid "Up Split Pane"
4552 #: src/layout-util.cc:2654
4553 msgid "_Cycle through stereo modes"
4556 #: src/layout-util.cc:2654
4557 msgid "Cycle through stereo modes"
4560 #: src/layout-util.cc:2655
4564 #: src/layout-util.cc:2656
4568 #: src/layout-util.cc:2656
4570 msgid "Up one folder"
4571 msgstr "Uusi kansio"
4573 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
4574 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
4575 #: src/layout-util.cc:2657
4577 msgid "_View in new window"
4578 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
4580 # src/img-view.cc:797 src/menu.cc:960
4581 #: src/layout-util.cc:2659
4582 msgid "Set as _wallpaper"
4583 msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
4585 # src/img-view.cc:797 src/menu.cc:960
4586 #: src/layout-util.cc:2659
4588 msgid "Set as wallpaper"
4589 msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
4591 # src/preferences.cc:773
4592 #: src/layout-util.cc:2660
4597 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
4598 #: src/layout-util.cc:2661
4600 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
4601 msgstr "Korvaa tiedosto"
4603 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
4604 #: src/layout-util.cc:2661
4606 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
4607 msgstr "Korvaa tiedosto"
4609 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
4610 #: src/layout-util.cc:2662
4612 msgid "_Write orientation to file"
4613 msgstr "Korvaa tiedosto"
4615 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
4616 #: src/layout-util.cc:2662
4618 msgid "Write orientation to file"
4619 msgstr "Korvaa tiedosto"
4621 #: src/layout-util.cc:2671
4623 msgid "Fit Horizontally"
4626 #: src/layout-util.cc:2672
4628 msgid "Fit Vertically"
4631 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
4632 #: src/layout-util.cc:2677
4635 msgstr "Lähennys ja loitonnus"
4637 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
4638 #: src/layout-util.cc:2683
4643 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
4644 #: src/layout-util.cc:2683
4646 msgid "Toggle animation"
4647 msgstr "Valitse kaikki"
4649 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
4650 #: src/layout-util.cc:2684
4652 msgid "Draw Rectangle"
4653 msgstr "Valitse kaikki"
4656 #: src/layout-util.cc:2685
4658 msgid "_Exif rotate"
4659 msgstr "E_XIF-tiedot"
4662 #: src/layout-util.cc:2685
4664 msgid "Toggle Exif rotate"
4665 msgstr "E_XIF-tiedot"
4668 #: src/layout-util.cc:2686
4669 msgid "_Float file list"
4670 msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus"
4673 #: src/layout-util.cc:2686
4675 msgid "Float file list"
4676 msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus"
4678 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
4679 #: src/layout-util.cc:2687
4681 msgid "Toggle _grayscale"
4682 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
4684 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
4685 #: src/layout-util.cc:2687
4687 msgid "Toggle grayscale"
4688 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
4690 # src/ui-pathsel.cc:764
4691 #: src/layout-util.cc:2688
4693 msgid "Hide Bars and Files"
4694 msgstr "Näytä piilotetut"
4697 #: src/layout-util.cc:2690
4700 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
4703 #: src/layout-util.cc:2690
4705 msgid "Hide alpha channel"
4706 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
4708 #: src/layout-util.cc:2691
4709 msgid "_Show Histogram"
4713 #: src/layout-util.cc:2691
4715 msgid "Show Histogram"
4716 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
4718 #: src/layout-util.cc:2692
4720 msgid "Image Overlay"
4721 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
4723 #: src/layout-util.cc:2693
4724 msgid "Over/Under Exposed"
4727 #: src/layout-util.cc:2693
4728 msgid "Highlight over/under exposed"
4731 # src/preferences.cc:906
4732 #: src/layout-util.cc:2694
4734 msgid "Rectangular Selection"
4735 msgstr "Nelikulmiovalinta kuvakenäkymässä"
4737 #: src/layout-util.cc:2695
4738 msgid "_Info sidebar"
4741 #: src/layout-util.cc:2695
4742 msgid "Info sidebar"
4746 #: src/layout-util.cc:2696
4747 msgid "Sort _manager"
4748 msgstr "Lajittelun_hallinta"
4751 #: src/layout-util.cc:2696
4753 msgid "Sort manager"
4754 msgstr "Lajittelun_hallinta"
4756 # src/ui-pathsel.cc:764
4757 #: src/layout-util.cc:2697
4759 msgid "Show File Filter"
4760 msgstr "Näytä piilotetut"
4762 # src/ui-pathsel.cc:799
4763 #: src/layout-util.cc:2698
4766 msgstr "Tiedoston muoto:"
4768 # src/ui-pathsel.cc:764
4769 #: src/layout-util.cc:2698
4771 msgid "Show Pixel Info"
4772 msgstr "Näytä piilotetut"
4774 # src/ui-pathsel.cc:764
4775 #: src/layout-util.cc:2699
4778 msgstr "Näytä piilotetut"
4780 # src/ui-pathsel.cc:764
4781 #: src/layout-util.cc:2699
4784 msgstr "Näytä piilotetut"
4786 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
4787 #: src/layout-util.cc:2701
4789 msgid "Split Pane Sync"
4792 # src/preferences.cc:603
4793 #: src/layout-util.cc:2702
4795 msgid "Show _Thumbnails"
4796 msgstr "Näytä _pienoiskuvat"
4798 # src/preferences.cc:603
4799 #: src/layout-util.cc:2702
4801 msgid "Show Thumbnails"
4802 msgstr "Näytä pienoiskuvat"
4804 # src/ui-pathsel.cc:697
4805 #: src/layout-util.cc:2703
4807 msgid "Use _color profiles"
4808 msgstr "Kaikki tiedostot"
4810 # src/ui-pathsel.cc:697
4811 #: src/layout-util.cc:2703
4813 msgid "Use color profiles"
4814 msgstr "Kaikki tiedostot"
4816 #: src/layout-util.cc:2704
4817 msgid "Use profile from _image"
4820 #: src/layout-util.cc:2704
4821 msgid "Use profile from image"
4824 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
4825 #: src/layout-util.cc:2708
4827 msgid "Images as I_cons"
4828 msgstr "Näytä _kuvakkeina"
4830 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
4831 #: src/layout-util.cc:2708
4833 msgid "View Images as Icons"
4834 msgstr "Näytä _kuvakkeina"
4836 # src/preferences.cc:676
4837 #: src/layout-util.cc:2709
4839 msgid "Images as _List"
4840 msgstr "Kuvatiedosto"
4843 #: src/layout-util.cc:2709
4845 msgid "View Images as List"
4846 msgstr "/Näytä/_Diaesitys"
4848 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
4849 #: src/layout-util.cc:2713
4851 msgid "T_oggle Folder View"
4852 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
4854 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
4855 #: src/layout-util.cc:2713
4857 msgid "Toggle Folders View"
4858 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
4860 #: src/layout-util.cc:2717
4865 #: src/layout-util.cc:2717
4867 msgid "Split panes horizontal."
4870 #: src/layout-util.cc:2718
4874 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
4875 #: src/layout-util.cc:2718
4877 msgid "Split panes quad"
4880 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
4881 #: src/layout-util.cc:2719
4886 # src/preferences.cc:660
4887 #: src/layout-util.cc:2719
4890 msgstr "seuraava kuva"
4892 #: src/layout-util.cc:2720
4896 #: src/layout-util.cc:2720
4898 msgid "Split panes triple"
4901 #: src/layout-util.cc:2721
4906 #: src/layout-util.cc:2721
4908 msgid "Split panes vertical"
4911 #: src/layout-util.cc:2725
4912 msgid "Input _0: sRGB"
4915 #: src/layout-util.cc:2725
4916 msgid "Input 0: sRGB"
4919 #: src/layout-util.cc:2726
4920 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
4923 #: src/layout-util.cc:2726
4924 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
4927 #: src/layout-util.cc:2727
4931 #: src/layout-util.cc:2727
4935 #: src/layout-util.cc:2728
4939 #: src/layout-util.cc:2728
4943 #: src/layout-util.cc:2729
4947 #: src/layout-util.cc:2729
4951 #: src/layout-util.cc:2730
4955 #: src/layout-util.cc:2730
4959 #: src/layout-util.cc:2734
4960 msgid "Histogram on Blue"
4963 #: src/layout-util.cc:2735
4964 msgid "Histogram on Green"
4967 #: src/layout-util.cc:2736
4968 msgid "Histogram on RGB"
4971 #: src/layout-util.cc:2737
4972 msgid "Histogram on Red"
4975 #: src/layout-util.cc:2738
4976 msgid "Histogram on Value"
4979 #: src/layout-util.cc:2742
4980 msgid "Linear Histogram"
4983 #: src/layout-util.cc:2743
4984 msgid "_Log Histogram"
4987 #: src/layout-util.cc:2743
4988 msgid "Log Histogram"
4991 #: src/layout-util.cc:2747
4995 #: src/layout-util.cc:2747
4999 #: src/layout-util.cc:2748
5003 #: src/layout-util.cc:2748
5004 msgid "Stereo Cross"
5007 #: src/layout-util.cc:2749
5011 #: src/layout-util.cc:2749
5015 #: src/layout-util.cc:2750
5016 msgid "_Side by Side"
5019 #: src/layout-util.cc:2750
5020 msgid "Stereo Side by Side"
5023 #: src/layout-util.cc:2800
5028 #: src/layout-util.cc:2801 src/view-file/view-file.cc:653
5030 msgid "_Set mark %d"
5033 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5034 #: src/layout-util.cc:2801
5037 msgstr "Valitse kaikki"
5039 #: src/layout-util.cc:2802 src/view-file/view-file.cc:654
5041 msgid "_Reset mark %d"
5044 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5045 #: src/layout-util.cc:2802
5047 msgid "Reset mark %d"
5048 msgstr "Valitse kaikki"
5050 #: src/layout-util.cc:2803 src/layout-util.cc:2804
5051 #: src/view-file/view-file.cc:655
5053 msgid "_Toggle mark %d"
5056 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5057 #: src/layout-util.cc:2803 src/layout-util.cc:2804
5059 msgid "Toggle mark %d"
5060 msgstr "Valitse kaikki"
5062 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5063 #: src/layout-util.cc:2805
5065 msgid "Se_lect mark %d"
5066 msgstr "Valitse kaikki"
5068 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5069 #: src/layout-util.cc:2805 src/layout-util.cc:2806
5071 msgid "Select mark %d"
5072 msgstr "Valitse kaikki"
5074 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5075 #: src/layout-util.cc:2806 src/view-file/view-file.cc:656
5077 msgid "_Select mark %d"
5078 msgstr "Valitse kaikki"
5080 #: src/layout-util.cc:2807 src/view-file/view-file.cc:657
5082 msgid "_Add mark %d"
5083 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
5085 #: src/layout-util.cc:2807
5088 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
5090 #: src/layout-util.cc:2808 src/view-file/view-file.cc:658
5092 msgid "_Intersection with mark %d"
5095 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5096 #: src/layout-util.cc:2808
5098 msgid "Intersection with mark %d"
5099 msgstr "Valitse kaikki"
5101 #: src/layout-util.cc:2809 src/view-file/view-file.cc:659
5103 msgid "_Unselect mark %d"
5106 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5107 #: src/layout-util.cc:2809
5109 msgid "Unselect mark %d"
5110 msgstr "Valitse kaikki"
5112 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5113 #: src/layout-util.cc:2810
5115 msgid "_Filter mark %d"
5116 msgstr "Valitse kaikki"
5118 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5119 #: src/layout-util.cc:2810
5121 msgid "Filter mark %d"
5122 msgstr "Valitse kaikki"
5124 #: src/layout-util.cc:3446
5126 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
5129 #: src/layout-util.cc:3452
5130 msgid "No unsaved metadata"
5133 #: src/layout-util.cc:3500
5136 "Image profile: %s\n"
5137 "Screen profile: %s"
5140 #: src/layout-util.cc:3508
5141 msgid "Click to enable color management"
5144 #: src/layout-util.cc:3513
5146 msgid "Color profiles not supported"
5147 msgstr "Kansiota ei löydy"
5149 #: src/layout-util.cc:3535
5151 msgid "Input _%d: %s"
5154 #: src/logwindow.cc:405
5158 #: src/logwindow.cc:455 src/preferences.cc:3639
5159 msgid "Debug level:"
5162 # src/preferences.cc:766
5163 #: src/logwindow.cc:460
5165 msgid "Pause scrolling"
5166 msgstr "Hiiren rulla vierittää kuvaa"
5168 # src/preferences.cc:823
5169 #: src/logwindow.cc:468
5171 msgid "Enable line wrap"
5172 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
5174 # src/ui-pathsel.cc:799
5175 #: src/logwindow.cc:476
5177 msgid "Enable timer data"
5178 msgstr "Tiedoston päiväys:"
5180 #: src/logwindow.cc:496
5181 msgid "Search for text in log window"
5184 #: src/logwindow.cc:505
5185 msgid "Search backwards"
5188 #: src/logwindow.cc:515
5189 msgid "Search forwards"
5192 #: src/logwindow.cc:525
5193 msgid "Highlight all"
5196 # src/preferences.cc:812
5197 #: src/logwindow.cc:531
5199 msgid "Filter regexp"
5206 "Usage: %s [options] [path]\n"
5209 "Käyttö: gqview [valitsimet] [polku]\n"
5215 msgid "Valid options:\n"
5216 msgstr "kelvolliset valitsimet ovat:\n"
5219 msgid " --blank start with blank file list\n"
5224 " --cache-maintenance <path> run cache maintenance in non-GUI mode\n"
5229 " --disable-clutter disable use of Clutter library (i.e. GPU "
5236 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
5237 msgstr " -f, --fullscreen käynnistä kokoruututilassa\n"
5240 msgid " --geometry=WxH+XOFF+YOFF set main window location\n"
5246 msgid " -h, --help show this message\n"
5248 " -h, --help näytä tämä ohje\n"
5255 " -l, --list [files] [collections] open collection window for command line\n"
5256 msgstr " -l, --list avaa kokoelmaikkuna komentoriville\n"
5261 msgid " -n, --new-instance open a new instance of Geeqie\n"
5262 msgstr " -v, --version näytä versiotiedot\n"
5265 msgid " -o:, --log-file:<file> save log data to file\n"
5272 " -r, --remote send following commands to open window\n"
5274 " -r, --remote lähetä seuraavat komennot avoimelle ikkunalle\n"
5278 msgid " -rh, --remote-help print remote command list\n"
5279 msgstr " -rh,--remote-help näytä luettelo etäkomennoista\n"
5284 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
5285 msgstr " -s, --slideshow käynnistä diaesitystilassa\n"
5290 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
5291 msgstr " +t, --with-tools näytä työkalut\n"
5296 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
5297 msgstr " -t, --without-tools piilota työkalut\n"
5302 msgid " -v, --version print version info\n"
5303 msgstr " -v, --version näytä versiotiedot\n"
5308 msgid " +w, --show-log-window show log window\n"
5309 msgstr " +t, --with-tools näytä työkalut\n"
5314 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n"
5315 msgstr " --debug näytä vianetsintäviestit\n"
5320 msgid " -g:, --grep:<regexp> filter debug output\n"
5321 msgstr " --debug näytä vianetsintäviestit\n"
5323 # src/utilops.cc:1151
5326 msgid "Cannot load "
5327 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
5329 # src/preferences.cc:667
5332 msgid "Configuration file path "
5333 msgstr "Varmista tiedoston poistaminen"
5335 # src/preferences.cc:559
5338 msgid " is not a file\n"
5339 msgstr "Aloituskansio"
5341 # src/preferences.cc:559
5344 msgid " is not a folder\n"
5345 msgstr "Aloituskansio"
5348 msgid "No path parameter given\n"
5354 msgid "Creating %s dir:%s\n"
5355 msgstr "Luodaan Geeqie-kansiota:%s\n"
5360 msgid "Could not create dir:%s\n"
5361 msgstr "Kansion luominen ei onnistunut:%s\n"
5366 msgid "error saving file: %s\n"
5367 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
5373 "error saving file: %s\n"
5375 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
5383 # src/preferences.cc:684
5392 msgid "Collections have been modified.\n"
5393 msgstr "Kokoelmia on muutettu. Lopetetaanko silti?"
5398 "%d windows are open.\n"
5403 msgid "Quit anyway?"
5409 msgid "Sort by file creation date"
5410 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
5415 msgid "Sort by Exif date original"
5416 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
5421 msgid "Sort by Exif date digitized"
5422 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
5427 msgstr "Lajittelematon"
5431 msgid "Sort by number"
5432 msgstr "Lajittelu numeron mukaan"
5437 msgid "Sort by rating"
5438 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
5443 msgid "Sort by class"
5444 msgstr "Lajittelu koon mukaan"
5446 # src/preferences.cc:710
5447 #: src/menu.cc:262 src/menu.cc:271
5448 msgid "Zoom to original size"
5449 msgstr "Näytä kuva alkuperäisessä suhteessa"
5451 # src/img-view.cc:792 src/menu.cc:947 src/menu.cc:1083 src/preferences.cc:716
5452 #: src/menu.cc:265 src/preferences.cc:2278
5453 msgid "Fit image to window"
5454 msgstr "Sovita kuva ikkunaan"
5456 # src/preferences.cc:722
5458 msgid "Leave Zoom at previous setting"
5459 msgstr "Jätä suhde edelliseen asetukseen"
5464 msgid "Rotate clockwise 90°"
5465 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
5477 msgstr "_Ylösalaisin"
5481 msgid "Original state"
5482 msgstr "Alkuperöinen nimi"
5484 # src/preferences.cc:897
5487 msgid "_Add to Collection"
5488 msgstr "Lisää kokoelma"
5490 #: src/metadata.cc:1735
5494 #: src/metadata.cc:1736
5498 #: src/metadata.cc:1737
5502 #: src/metadata.cc:1738
5506 # Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
5507 #: src/metadata.cc:1739
5512 #: src/metadata.cc:1740
5517 #: src/metadata.cc:1741
5521 #: src/metadata.cc:1742
5525 #: src/metadata.cc:1743
5529 #: src/metadata.cc:1744
5533 #: src/metadata.cc:1745
5537 #: src/metadata.cc:1746
5541 #: src/metadata.cc:1747
5545 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
5546 #: src/metadata.cc:1748
5549 msgstr "Lähennys ja loitonnus"
5551 #: src/metadata.cc:1749
5556 #: src/metadata.cc:1750
5561 #: src/metadata.cc:1751
5565 #: src/metadata.cc:1752
5569 #: src/metadata.cc:1753
5573 #: src/metadata.cc:1754
5577 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
5578 #: src/metadata.cc:1755
5583 #: src/metadata.cc:1756
5585 msgstr "Vaakasuunta"
5587 #: src/metadata.cc:1757
5591 #: src/metadata.cc:1758
5596 # src/ui-pathsel.cc:799
5597 #: src/metadata.cc:1759
5600 msgstr "Tulostusvirhe"
5602 #: src/metadata.cc:1760 src/metadata.cc:1774
5606 #: src/metadata.cc:1761 src/metadata.cc:1775
5610 #: src/metadata.cc:1762
5614 #: src/metadata.cc:1763
5618 #: src/metadata.cc:1764
5622 #: src/metadata.cc:1765
5626 #: src/metadata.cc:1766
5628 msgid "Architecture"
5631 #: src/metadata.cc:1767
5635 #: src/metadata.cc:1768
5639 #: src/metadata.cc:1769
5643 #: src/metadata.cc:1770
5648 #: src/metadata.cc:1771
5652 #: src/metadata.cc:1772
5656 #: src/metadata.cc:1773
5660 #: src/metadata.cc:1776
5664 # src/preferences.cc:897
5665 #: src/metadata.cc:1777
5670 #: src/metadata.cc:1778
5675 #: src/metadata.cc:1779
5680 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
5681 #: src/metadata.cc:1780
5686 #: src/metadata.cc:1781
5690 #: src/metadata.cc:1782
5695 #: src/metadata.cc:1783
5699 #: src/metadata.cc:1784
5703 #: src/metadata.cc:1785
5707 #: src/metadata.cc:1786
5711 #: src/metadata.cc:1787
5712 msgid "Sunny weather"
5715 #: src/metadata.cc:1788
5718 msgstr "Valokuva 6×4”"
5721 #: src/metadata.cc:1789
5726 #: src/metadata.cc:1790
5729 msgstr "Yksityiskohdat"
5731 #: src/metadata.cc:1791
5735 #: src/metadata.cc:1792
5737 msgstr "Pystysuunta"
5739 #: src/metadata.cc:1793
5740 msgid "Black and White"
5743 # src/utilops.cc:1216
5744 #: src/metadata.cc:1794
5750 msgid "Warning: libarchive not installed"
5753 # src/utilops.cc:1151
5756 msgid "Open Archive - Cannot create directory: "
5757 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
5759 #: src/misc.cc:465 src/misc.cc:477
5760 msgid "Open Archive - Cannot change directory to: "
5763 #: src/misc.cc:465 src/misc.cc:477
5769 # src/utilops.cc:989
5770 #: src/options.cc:245 src/ui-bookmark.cc:549
5774 #: src/options.cc:266 src/search.cc:2310 src/search.cc:2314 src/search.cc:3607
5775 #: src/search.cc:3611 src/view-file/view-file.cc:918
5778 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
5780 # src/preferences.cc:897
5781 #: src/osd.cc:44 src/preferences.cc:127
5786 # src/preferences.cc:676
5790 msgstr "Kuvatiedosto"
5794 msgid "Images total"
5797 # src/ui-pathsel.cc:799
5800 msgid "File page no."
5801 msgstr "Tiedoston päiväys on"
5803 # src/preferences.cc:676
5807 msgstr "Kuvatiedosto"
5811 msgid "ShutterSpeed"
5812 msgstr "Valotusaika"
5820 msgid "Focal len. 35mm"
5831 # src/preferences.cc:369
5835 msgstr "Bilineaarinen"
5837 # src/ui-pathsel.cc:799
5841 msgstr "Tulostusvirhe"
5843 # src/utilops.cc:1216
5850 msgid "© Contributor"
5860 "To include predefined tags in the template, click a button or drag-and-drop"
5863 #: src/pan-view/pan-view.cc:97 src/pan-view/pan-view.cc:116
5864 msgid "Display Find search bar"
5867 #: src/pan-view/pan-view.cc:98
5869 msgid "Start search"
5870 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
5872 #: src/pan-view/pan-view.cc:100
5873 msgid "Hide Find search bar"
5876 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
5877 # src/utilops.cc:764
5878 #: src/pan-view/pan-view.cc:117
5881 msgstr "ylin vasemmalla"
5883 #: src/pan-view/pan-view.cc:118
5885 msgid "Scroll right"
5886 msgstr "ylin oikealla"
5888 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
5889 # src/utilops.cc:764
5890 #: src/pan-view/pan-view.cc:119
5893 msgstr "ylin vasemmalla"
5896 #: src/pan-view/pan-view.cc:120
5902 #: src/pan-view/pan-view.cc:121
5904 msgid "Scroll left faster"
5907 #: src/pan-view/pan-view.cc:122
5909 msgid "Scroll right faster"
5910 msgstr "ylin oikealla"
5913 #: src/pan-view/pan-view.cc:123
5915 msgid "Scroll up faster"
5919 #: src/pan-view/pan-view.cc:124
5921 msgid "Scroll down faster"
5924 #: src/pan-view/pan-view.cc:125
5925 msgid "Scroll display half screen up"
5928 #: src/pan-view/pan-view.cc:126
5929 msgid "Scroll display half screen down"
5932 #: src/pan-view/pan-view.cc:127
5933 msgid "Scroll display half screen left"
5936 #: src/pan-view/pan-view.cc:128
5937 msgid "Scroll display half screen right"
5940 # src/collect-table.cc:86
5941 #: src/pan-view/pan-view.cc:503
5943 msgid "%d images, %s"
5946 #: src/pan-view/pan-view.cc:513
5948 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
5951 #: src/pan-view/pan-view.cc:514
5953 msgid "Folder not supported"
5954 msgstr "Kansiota ei löydy"
5957 #: src/pan-view/pan-view.cc:1037 src/pan-view/pan-view.cc:1053
5959 msgid "Reading image data..."
5960 msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
5962 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
5963 #: src/pan-view/pan-view.cc:1112
5965 msgid "Sorting images..."
5966 msgstr "Lajitellaan..."
5968 # src/utilops.cc:980
5969 #: src/pan-view/pan-view.cc:1439
5971 msgstr "Tiedostonimi:"
5973 #: src/pan-view/pan-view.cc:1441 src/pan-view/pan-view.cc:1852
5974 #: src/preferences.cc:2440
5978 # src/dupe.cc:1654 src/dupe.cc:1943
5979 #: src/pan-view/pan-view.cc:1443 src/pan-view/pan-view-search.cc:377
5983 # src/preferences.cc:595
5984 #: src/pan-view/pan-view.cc:1445 src/preferences.cc:1973
5988 #: src/pan-view/pan-view.cc:1748 src/search.cc:2769
5989 msgid "Folder not found"
5990 msgstr "Kansiota ei löydy"
5992 #: src/pan-view/pan-view.cc:1749
5993 msgid "The entered path is not a folder"
5996 #: src/pan-view/pan-view.cc:1834
5999 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
6001 # src/preferences.cc:369
6002 #: src/pan-view/pan-view.cc:1859
6005 msgstr "Bilineaarinen"
6007 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
6008 #: src/pan-view/pan-view.cc:1860
6013 # src/preferences.cc:368
6014 #: src/pan-view/pan-view.cc:1862
6016 msgid "Folders (flower)"
6019 #: src/pan-view/pan-view.cc:1863
6024 #: src/pan-view/pan-view.cc:1872
6029 # src/preferences.cc:676
6030 #: src/pan-view/pan-view.cc:1873
6035 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
6036 #: src/pan-view/pan-view.cc:1874
6038 msgid "Small Thumbnails"
6039 msgstr "Pienoiskuvat"
6041 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
6042 #: src/pan-view/pan-view.cc:1875
6044 msgid "Normal Thumbnails"
6045 msgstr "Pienoiskuvat"
6047 # src/cache-maint.cc:252
6048 #: src/pan-view/pan-view.cc:1876
6050 msgid "Large Thumbnails"
6051 msgstr "Pienoiskuvien poisto"
6053 #: src/pan-view/pan-view.cc:1877 src/pan-view/pan-view.cc:2406
6057 #: src/pan-view/pan-view.cc:1878 src/pan-view/pan-view.cc:2402
6061 #: src/pan-view/pan-view.cc:1879 src/pan-view/pan-view.cc:2398
6065 #: src/pan-view/pan-view.cc:1880 src/pan-view/pan-view.cc:2394
6069 #: src/pan-view/pan-view.cc:1881
6073 #: src/pan-view/pan-view.cc:2026
6074 msgid "Pan View Performance"
6077 #: src/pan-view/pan-view.cc:2033
6078 msgid "Pan view performance may be poor."
6081 #: src/pan-view/pan-view.cc:2034
6083 "To improve the performance of thumbnails in\n"
6084 "pan view the following options can be enabled.\n"
6086 "Note that both options must be enabled to\n"
6087 "notice a change in performance."
6090 # src/preferences.cc:603
6091 #: src/pan-view/pan-view.cc:2040
6092 msgid "Cache thumbnails"
6093 msgstr "Säilytä pienoiskuvat"
6095 #: src/pan-view/pan-view.cc:2042
6096 msgid "Use shared thumbnail cache"
6097 msgstr "Käytä jaettua pienoiskuvien välimuistia"
6099 #: src/pan-view/pan-view.cc:2048
6100 msgid "Do not show this dialog again"
6103 #: src/pan-view/pan-view.cc:2320 src/search.cc:1137
6108 #: src/pan-view/pan-view.cc:2374
6110 msgid "Sort by E_xif date"
6111 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
6113 #: src/pan-view/pan-view.cc:2380
6114 msgid "_Show Exif information"
6117 # src/ui-pathsel.cc:764
6118 #: src/pan-view/pan-view.cc:2382
6121 msgstr "Näytä piilotetut"
6123 # src/preferences.cc:400
6124 #: src/pan-view/pan-view.cc:2386
6129 # src/preferences.cc:368
6130 #: src/pan-view/pan-view.cc:2390
6135 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:48
6139 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:48
6143 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:51
6146 msgstr "muihin kuin"
6148 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:51
6152 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:54
6155 msgstr "muihin kuin"
6157 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:54
6161 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:57
6165 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:71
6167 msgid "Keyword Filter:"
6168 msgstr "Avainsanat:"
6170 # src/ui-pathsel.cc:799
6171 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:101 src/preferences.cc:2730
6175 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:150
6177 msgid "Removed keyword…"
6178 msgstr "Aktiivinen näyttö"
6180 # src/ui-pathsel.cc:799
6181 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:41
6186 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:66 src/search.cc:3723
6190 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:115
6194 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:115
6196 msgid "filename found"
6197 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6199 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:163
6201 msgid "partial match"
6204 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:374 src/pan-view/pan-view-search.cc:407
6208 # src/menu.cc:432 src/menu.cc:461
6209 #: src/preferences.cc:122 src/search.cc:2258 src/search.cc:3591
6214 # src/preferences.cc:676
6215 #: src/preferences.cc:124
6220 #: src/preferences.cc:126 src/search.cc:2243 src/search.cc:3588
6225 #: src/preferences.cc:128 src/search.cc:2248 src/search.cc:3589
6230 #: src/preferences.cc:129
6235 # src/preferences.cc:367
6236 #: src/preferences.cc:663
6237 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
6238 msgstr "Lähin (huonoin, mutta nopein)"
6240 # src/preferences.cc:368
6241 #: src/preferences.cc:665
6245 # src/preferences.cc:370
6246 #: src/preferences.cc:667
6248 msgid "Bilinear (best, but slowest)"
6249 msgstr "Hyper (paras, mutta hitain)"
6251 #: src/preferences.cc:690
6255 #: src/preferences.cc:718
6259 #: src/preferences.cc:720
6263 #: src/preferences.cc:722
6267 #: src/preferences.cc:762
6271 #: src/preferences.cc:764
6275 #: src/preferences.cc:896
6279 # src/preferences.cc:660
6280 #: src/preferences.cc:978
6282 msgid "Single image"
6283 msgstr "seuraava kuva"
6285 #: src/preferences.cc:980
6286 msgid "Anaglyph Red-Cyan"
6289 #: src/preferences.cc:982
6290 msgid "Anaglyph Green-Magenta"
6293 #: src/preferences.cc:984
6294 msgid "Anaglyph Yellow-Blue"
6297 #: src/preferences.cc:986
6298 msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan"
6301 #: src/preferences.cc:988
6302 msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta"
6305 #: src/preferences.cc:990
6306 msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue"
6309 #: src/preferences.cc:992
6310 msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan"
6313 #: src/preferences.cc:994
6314 msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta"
6317 #: src/preferences.cc:996
6318 msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue"
6321 #: src/preferences.cc:999
6322 msgid "Side by Side"
6325 #: src/preferences.cc:1000
6326 msgid "Side by Side Half size"
6329 # src/utilops.cc:989
6330 #: src/preferences.cc:1007
6332 msgid "Top - Bottom"
6335 #: src/preferences.cc:1008
6336 msgid "Top - Bottom Half size"
6339 #: src/preferences.cc:1017 src/preferences.cc:4013
6340 msgid "Fixed position"
6343 # src/utilops.cc:707
6344 #: src/preferences.cc:1359 src/preferences.cc:1362
6345 msgid "Reset filters"
6346 msgstr "Suodattimien oletukset"
6348 #: src/preferences.cc:1363
6350 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
6353 "Tämä palauttaa suodattimet oletusasetuksiin.\n"
6356 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
6357 #: src/preferences.cc:1390 src/preferences.cc:1393
6359 msgstr "Roskakorin tyhjennys"
6361 #: src/preferences.cc:1394
6362 msgid "This will remove the trash contents."
6363 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
6365 #: src/preferences.cc:1438 src/preferences.cc:1441
6366 msgid "Reset image overlay template string"
6369 #: src/preferences.cc:1442
6372 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
6375 "Tämä palauttaa suodattimet oletusasetuksiin.\n"
6378 #: src/preferences.cc:1529
6380 msgid "Image Overlay Text Color"
6381 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
6383 #: src/preferences.cc:1578
6385 msgid "Image Overlay Background Color"
6386 msgstr "Musta tausta"
6388 # src/preferences.cc:551
6389 #: src/preferences.cc:1968
6393 # src/preferences.cc:597
6394 #: src/preferences.cc:1974 src/preferences.cc:2263
6398 # src/preferences.cc:875
6399 #: src/preferences.cc:1977
6401 msgid "Custom size: "
6402 msgstr "Oma tulostin:"
6404 #: src/preferences.cc:1978
6409 #: src/preferences.cc:1979
6414 # src/preferences.cc:610
6415 #: src/preferences.cc:1981
6417 msgid "Cache thumbnails and sim. files"
6418 msgstr "Tallenna pienoiskuvat kansioon .thumbnails"
6420 #: src/preferences.cc:1989
6422 msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache"
6423 msgstr "Käytä jaettua pienoiskuvien välimuistia"
6425 #: src/preferences.cc:1996
6427 msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)"
6428 msgstr "Tallenna pienoiskuvat lähdekuvien luokse"
6430 #: src/preferences.cc:2003
6431 msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications"
6434 #: src/preferences.cc:2009
6435 msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
6439 #: src/preferences.cc:2012
6441 msgid "Thumbnail color management"
6442 msgstr "Lajittelun_hallinta"
6444 # src/collect-dlg.cc:194
6445 #: src/preferences.cc:2015
6447 msgid "Collection preview:"
6448 msgstr "Kokoelmatiedostot"
6450 #: src/preferences.cc:2018
6451 msgid "The maximum number of thumbnails shown in a Collection preview montage"
6454 #: src/preferences.cc:2021
6455 msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available"
6458 #: src/preferences.cc:2034
6459 msgid "Star character: "
6462 #: src/preferences.cc:2045 src/preferences.cc:2077
6463 msgid "Display selected character"
6466 #: src/preferences.cc:2048 src/preferences.cc:2080
6468 "Hexadecimal representation of a Unicode character. A list of all Unicode "
6469 "characters may be found on the Internet."
6472 #: src/preferences.cc:2056 src/preferences.cc:2088 src/preferences.cc:2241
6477 #: src/preferences.cc:2066
6478 msgid "Rejected character: "
6481 # src/preferences.cc:615
6482 #: src/preferences.cc:2098
6486 # src/preferences.cc:628
6487 #: src/preferences.cc:2109
6489 msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec"
6490 msgstr "Kuvanvaihdon viive:"
6492 # src/preferences.cc:645
6493 #: src/preferences.cc:2125
6495 msgstr "Satunnainen"
6497 # src/preferences.cc:647
6498 #: src/preferences.cc:2126
6502 #: src/preferences.cc:2130
6503 msgid "Image loading and caching"
6506 # src/preferences.cc:735
6507 #: src/preferences.cc:2132
6509 msgid "Decoded image cache size (MiB):"
6510 msgstr "Ruudun ulkopuolisen välimuistin koko (Mt/kuva):"
6512 # src/preferences.cc:660
6513 #: src/preferences.cc:2134
6514 msgid "Preload next image"
6515 msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
6518 #: src/preferences.cc:2137
6519 msgid "Refresh on file change"
6520 msgstr "Virkistä tiedostoa vaihdettaessa"
6522 #: src/preferences.cc:2143
6523 msgid "Expand menu and toolbar"
6526 #: src/preferences.cc:2145
6528 "Expand menu and toolbar (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
6532 #: src/preferences.cc:2147
6533 msgid "Expand the menu and toolbar to the full width of the window"
6536 # src/preferences.cc:930
6537 #: src/preferences.cc:2153
6540 msgstr "Nimi valikossa"
6542 # src/preferences.cc:368
6543 #: src/preferences.cc:2156
6548 #: src/preferences.cc:2159
6553 #: src/preferences.cc:2161
6555 "The Hide Selectable Bars menu item (default keystroke is control-backtick) "
6556 "will toggle the display of the bars selected here"
6559 #: src/preferences.cc:2167
6560 msgid "AppImage updates notifications"
6563 #: src/preferences.cc:2169
6567 #: src/preferences.cc:2170
6569 "Show a notification on start-up if the server has a newer version than the "
6570 "current. Requires an Internet connection"
6573 # src/ui-pathsel.cc:799
6574 #: src/preferences.cc:2184 src/preferences.cc:4364
6576 msgid "Timezone database"
6577 msgstr "Tiedoston päiväys:"
6579 #: src/preferences.cc:2202 src/preferences.cc:4376
6583 #: src/preferences.cc:2206
6587 #: src/preferences.cc:2209
6588 msgid "Download database from: "
6591 #: src/preferences.cc:2215
6593 "No Internet connection!\n"
6594 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
6595 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
6598 #: src/preferences.cc:2219
6600 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
6601 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
6604 #: src/preferences.cc:2225
6605 msgid "On-line help search engine"
6608 #: src/preferences.cc:2232
6610 "The format varies between search engines, e.g the format may be:\n"
6611 "https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n"
6612 "https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help"
6615 #: src/preferences.cc:2265
6616 msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
6619 # src/preferences.cc:751
6620 #: src/preferences.cc:2269
6621 msgid "Zoom increment:"
6622 msgstr "Suhteen lisäys:"
6624 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
6625 #: src/preferences.cc:2276
6630 # src/preferences.cc:729
6631 #: src/preferences.cc:2281
6633 msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)"
6634 msgstr "Salli kuvan laajentaminen sen sovittamiseksi ikkunaan"
6636 #: src/preferences.cc:2287
6639 "Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are "
6640 "smaller than the current view area when the zoom is set to \"Fit image to "
6641 "window\". This value sets the maximum expansion permitted in percent i.e. "
6642 "100% is full-size."
6645 #: src/preferences.cc:2290
6647 msgid "Virtual window size (% of actual window):"
6650 #: src/preferences.cc:2296
6652 "This value will set the virtual size of the window when \"Fit image to "
6653 "window\" is set. Instead of using the actual size of the window, the "
6654 "specified percentage of the window will be used. It allows one to keep a "
6655 "border around the image (values lower than 100%) or to auto zoom the image "
6656 "(values greater than 100%). It affects fullscreen mode too."
6659 # src/preferences.cc:368
6660 #: src/preferences.cc:2298
6663 msgstr "Tiedoston koko:"
6665 # src/ui-pathsel.cc:799
6666 #: src/preferences.cc:2301
6669 msgstr "Tiedoston muoto:"
6671 #: src/preferences.cc:2301
6672 msgid "(Requires restart)"
6675 #: src/preferences.cc:2304
6677 "This value changes the size of the tiles large images are split into. "
6678 "Increasing the size of the tiles will reduce the tiling effect seen on image "
6679 "changes, but will also slightly increase the delay before the first part of "
6680 "a large image is seen."
6683 # src/collect-dlg.cc:182
6684 #: src/preferences.cc:2306
6688 # src/preferences.cc:875
6689 #: src/preferences.cc:2308
6691 msgid "Use custom border color in window mode"
6692 msgstr "Oma tulostin"
6694 #: src/preferences.cc:2311
6695 msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
6698 #: src/preferences.cc:2314
6700 msgid "Border color"
6701 msgstr "Musta tausta"
6703 #: src/preferences.cc:2319
6704 msgid "Alpha channel color 1"
6707 #: src/preferences.cc:2322
6708 msgid "Alpha channel color 2"
6711 # src/preferences.cc:773
6712 #: src/preferences.cc:2389
6716 #: src/preferences.cc:2391
6720 # src/preferences.cc:782
6721 #: src/preferences.cc:2393
6723 msgid "Remember session"
6724 msgstr "Muista tulostusasetukset"
6726 #: src/preferences.cc:2396
6727 msgid "Use saved window positions also for new windows"
6730 # src/preferences.cc:782
6731 #: src/preferences.cc:2400
6733 msgid "Remember window workspace"
6734 msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
6736 # src/preferences.cc:784
6737 #: src/preferences.cc:2404
6738 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
6739 msgstr "Muista työkalujen tila (kelluva/piilotettu)"
6741 # src/preferences.cc:782
6742 #: src/preferences.cc:2407
6744 msgid "Remember dialog window positions"
6745 msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
6748 #: src/preferences.cc:2410
6750 msgid "Show window IDs"
6751 msgstr "Uusi _ikkuna"
6753 #: src/preferences.cc:2414
6754 msgid "Use current layout for default: "
6757 #: src/preferences.cc:2419
6759 "Current window layout\n"
6760 "has been set as default"
6763 # src/preferences.cc:787
6764 #: src/preferences.cc:2425
6765 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
6766 msgstr "Sovita ikkuna kuvan mukaan kun työkalut kelluvat/piilotettu"
6768 # src/preferences.cc:794
6769 #: src/preferences.cc:2429
6770 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
6771 msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):"
6773 # src/preferences.cc:676
6774 #: src/preferences.cc:2444
6775 msgid "Smooth image flip"
6776 msgstr "Pehmeä kuvan kääntö"
6778 #: src/preferences.cc:2446
6779 msgid "Disable screen saver"
6780 msgstr "Poista näytönsäästäjä käytöstä"
6782 #: src/preferences.cc:2464
6786 #: src/preferences.cc:2468
6787 msgid "Overlay Screen Display"
6790 #: src/preferences.cc:2480
6791 msgid "Image overlay template"
6794 #: src/preferences.cc:2491 src/print.cc:399
6795 msgid "Extensive formatting options are shown in the Help file"
6798 # src/preferences.cc:400
6799 #: src/preferences.cc:2498 src/print.cc:419 src/print.cc:473
6801 msgstr "Kirjasinlaji"
6803 #: src/preferences.cc:2504
6807 #: src/preferences.cc:2508
6810 msgstr "Musta tausta"
6812 #: src/preferences.cc:2513 src/preferences.cc:2816 src/preferences.cc:3787
6816 #: src/preferences.cc:2530
6817 msgid "Exif, XMP or IPTC tags"
6820 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
6821 #: src/preferences.cc:2534
6823 msgid "%Exif.Image.Orientation%"
6826 #: src/preferences.cc:2539
6827 msgid "Field separators"
6830 #: src/preferences.cc:2543
6832 "Separator shown only if both fields are non-null:\n"
6833 "%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%"
6836 #: src/preferences.cc:2548
6837 msgid "Field maximum length"
6840 # src/dupe.cc:1657 src/dupe.cc:1945
6841 #: src/preferences.cc:2552
6846 #: src/preferences.cc:2557
6847 msgid "Pre- and post- text"
6850 #: src/preferences.cc:2561
6852 "Text shown only if the field is non-null:\n"
6853 "%formatted.Aperture:F no. * setting%\n"
6854 " %formatted.Aperture:10:F no. * setting%"
6857 #: src/preferences.cc:2566
6858 msgid "Pango markup"
6861 #: src/preferences.cc:2570
6864 "<u>underline</u>\n"
6866 "<s>strikethrough</s>"
6869 # src/ui-pathsel.cc:764
6870 #: src/preferences.cc:2671
6872 msgid "File Filters"
6873 msgstr "Näytä piilotetut"
6875 #: src/preferences.cc:2675
6876 msgid "Show hidden files or folders"
6879 #: src/preferences.cc:2677
6880 msgid "Show parent folder (..)"
6883 #: src/preferences.cc:2679
6884 msgid "Case sensitive sort (Search and Collection windows, and tab completion)"
6887 # src/preferences.cc:823
6888 #: src/preferences.cc:2680
6890 msgid "Disable file extension checks"
6891 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
6893 # src/preferences.cc:823
6894 #: src/preferences.cc:2683
6895 msgid "Disable File Filtering"
6896 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
6898 #: src/preferences.cc:2687
6899 msgid "Grouping sidecar extensions"
6902 # src/ui-pathsel.cc:799
6903 #: src/preferences.cc:2694
6905 msgstr "Tiedostolajit"
6907 #: src/preferences.cc:2716
6911 #: src/preferences.cc:2766 src/view-file/view-file.cc:1227
6915 #: src/preferences.cc:2785 src/preferences.cc:2862
6919 #: src/preferences.cc:2798
6920 msgid "Sidecar is allowed"
6923 #: src/preferences.cc:2847
6924 msgid "Metadata writing sequence"
6927 #: src/preferences.cc:2849
6928 msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
6931 #: src/preferences.cc:2851
6933 "When writing metadata, Geeqie will follow these steps, if selected. This "
6934 "process will stop when the first successful write occurs."
6937 #: src/preferences.cc:2855
6938 msgid "A flowchart of the sequence is shown in the Help file"
6941 #: src/preferences.cc:2859
6945 #: src/preferences.cc:2859
6947 ") Save metadata in either the image file or the sidecar file, according to "
6951 #: src/preferences.cc:2862
6952 msgid "The destination is dependent on the settings in the "
6955 #: src/preferences.cc:2862
6959 #: src/preferences.cc:2862
6960 msgid "Sidecar Is Allowed"
6963 #: src/preferences.cc:2862
6964 msgid " columns of the File Filters tab)"
6967 #: src/preferences.cc:2872
6971 #: src/preferences.cc:2872
6973 msgid ") Save metadata in the folder "
6976 #: src/preferences.cc:2872
6978 msgid " local to the image folder (non-standard)"
6979 msgstr "Tallenna pienoiskuvat lähdekuvien luokse"
6981 #: src/preferences.cc:2877
6985 #: src/preferences.cc:2877
6986 msgid ") Save metadata in Geeqie private directory "
6989 #: src/preferences.cc:2886
6990 msgid "Step 1 Options:"
6993 #: src/preferences.cc:2894
6995 "Store metadata also in IPTC tags (converted according to the IPTC4XMP "
6999 #: src/preferences.cc:2895
7000 msgid "A simplified conversion list is in the Help file"
7003 #: src/preferences.cc:2897
7004 msgid "Warn if the image or sidecar file is not writable"
7007 #: src/preferences.cc:2899
7009 msgid "Ask before writing to image files"
7010 msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon %s"
7012 #: src/preferences.cc:2902
7013 msgid "This file naming convention is used by Darktable"
7016 # src/utilops.cc:1151
7017 #: src/preferences.cc:2904
7019 msgid "Create sidecar files named "
7020 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
7022 #: src/preferences.cc:2904
7023 msgid " (as opposed to the normal "
7026 #: src/preferences.cc:2910
7027 msgid "Steps 2 and 3 Option:"
7030 #: src/preferences.cc:2915
7032 "Use GQview legacy metadata format instead of XMP (supports only Keywords and "
7036 #: src/preferences.cc:2919
7037 msgid "Miscellaneous"
7040 #: src/preferences.cc:2920
7041 msgid "Write the same description tags to all grouped sidecars"
7044 #: src/preferences.cc:2921
7045 msgid "See the Help file for a list of the tags used"
7048 #: src/preferences.cc:2923
7049 msgid "Permit Keywords to be case-sensitive"
7052 #: src/preferences.cc:2924
7053 msgid "When selected, \"Place\" and \"place\" are two different keywords"
7056 #: src/preferences.cc:2926
7057 msgid "Write altered image orientation to the metadata"
7060 #: src/preferences.cc:2927
7062 "If checked, the results of orientation commands (Rotate, Mirror and Flip) "
7063 "issued on an image will be written to metadata\n"
7064 "Note: If this option is not checked, the results of orientation commands "
7065 "will be lost when Geeqie closes"
7068 #: src/preferences.cc:2935
7069 msgid "Auto-save options"
7072 #: src/preferences.cc:2937
7073 msgid "Write metadata after timeout"
7076 #: src/preferences.cc:2942
7078 msgid "Timeout (seconds):"
7079 msgstr "Valotuksen esiasetus"
7081 # src/preferences.cc:628
7082 #: src/preferences.cc:2944
7084 msgid "Write metadata on image change"
7085 msgstr "Kuvanvaihdon viive:"
7087 #: src/preferences.cc:2946
7088 msgid "Write metadata on directory change"
7092 #: src/preferences.cc:2951
7094 msgid "Spelling checks"
7095 msgstr "Luetaan tarkistussummia..."
7097 #: src/preferences.cc:2953
7098 msgid "Check spelling - Requires restart"
7101 #: src/preferences.cc:2954
7103 "Spelling checks are performed on info sidebar panes Comment, Headline and "
7107 #: src/preferences.cc:2959
7109 msgid "Pre-load metadata"
7112 #: src/preferences.cc:2961
7113 msgid "Read metadata in background"
7116 #: src/preferences.cc:3148 src/preferences.cc:3162
7118 msgid "Search for keywords"
7121 #: src/preferences.cc:3263
7123 msgid "Edit keywords autocompletion list"
7124 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
7126 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
7127 #: src/preferences.cc:3267
7132 #: src/preferences.cc:3354
7136 #: src/preferences.cc:3356
7137 msgid "Relative Colorimetric"
7140 #: src/preferences.cc:3360
7141 msgid "Absolute Colorimetric"
7145 #: src/preferences.cc:3384
7147 msgid "Color management"
7148 msgstr "Lajittelun_hallinta"
7150 # src/ui-pathsel.cc:697
7151 #: src/preferences.cc:3386
7153 msgid "Input profiles"
7154 msgstr "Kaikki tiedostot"
7156 #: src/preferences.cc:3394
7160 # src/preferences.cc:930
7161 #: src/preferences.cc:3397
7163 msgstr "Nimi valikossa"
7165 # src/ui-pathsel.cc:799
7166 #: src/preferences.cc:3400 src/search.cc:3414
7171 #: src/preferences.cc:3408
7176 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
7177 #: src/preferences.cc:3423 src/preferences.cc:3442
7179 msgid "Select color profile"
7180 msgstr "Valitse kansio"
7182 # src/ui-pathsel.cc:697
7183 #: src/preferences.cc:3430
7185 msgid "Screen profile"
7186 msgstr "Kaikki tiedostot"
7188 #: src/preferences.cc:3434
7189 msgid "Use system screen profile if available"
7192 #: src/preferences.cc:3439
7197 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
7198 # src/utilops.cc:1095
7199 #: src/preferences.cc:3445
7201 msgid "Render Intent:"
7204 #: src/preferences.cc:3496 src/preferences.cc:3551
7208 # src/preferences.cc:667
7209 #: src/preferences.cc:3500
7211 msgid "Confirm permanent file delete"
7212 msgstr "Varmista tiedoston poistaminen"
7214 # src/preferences.cc:667
7215 #: src/preferences.cc:3502
7217 msgid "Confirm move file to Trash"
7218 msgstr "Varmista tiedoston poistaminen"
7220 # src/preferences.cc:669
7221 #: src/preferences.cc:3504
7222 msgid "Enable Delete key"
7223 msgstr "Ota käyttöön Delete-näppäin"
7225 #: src/preferences.cc:3507
7226 msgid "Use Geeqie trash location"
7229 #: src/preferences.cc:3525
7230 msgid "Maximum size:"
7231 msgstr "Enimmäiskoko:"
7233 #: src/preferences.cc:3525
7238 #: src/preferences.cc:3527
7239 msgid "Set to 0 for unlimited size"
7242 #: src/preferences.cc:3540
7243 msgid "Use system Trash bin"
7246 #: src/preferences.cc:3543
7247 msgid "Use no trash at all"
7250 #: src/preferences.cc:3553
7251 msgid "Descend folders in tree view"
7252 msgstr "Laajenna kansiot puunäkymässä"
7254 # src/preferences.cc:658
7255 #: src/preferences.cc:3556
7256 msgid "In place renaming"
7257 msgstr "Uudelleennimeäminen"
7259 #: src/preferences.cc:3559
7260 msgid "List directory view uses single click to enter"
7263 # src/collect-dlg.cc:206
7264 #: src/preferences.cc:3562
7266 msgid "Circular selection lists"
7267 msgstr "Kokoelma on olemassa"
7269 #: src/preferences.cc:3564
7270 msgid "Traverse selection lists in a circular manner"
7273 #: src/preferences.cc:3566
7274 msgid "Save marks on exit"
7277 #: src/preferences.cc:3570
7278 msgid "Use \"With Rename\" as default for Copy/Move dialogs"
7281 #: src/preferences.cc:3574
7282 msgid "Permit duplicates in Collections"
7285 # src/collect-dlg.cc:172
7286 #: src/preferences.cc:3578
7288 msgid "Open collections on top"
7289 msgstr "Avaa kokoelma"
7291 #: src/preferences.cc:3582
7292 msgid "Hide window in fullscreen"
7295 #: src/preferences.cc:3586
7296 msgid "Recent folder list maximum size"
7299 #: src/preferences.cc:3589
7300 msgid "Recent folder-image list maximum size"
7303 #: src/preferences.cc:3590
7305 "List of the last image viewed in each recent folder.\n"
7306 "Re-opening a folder will set focus to the last image viewed."
7309 #: src/preferences.cc:3592
7310 msgid "Drag'n drop icon size"
7313 #: src/preferences.cc:3596
7314 msgid "Drag`n drop default action:"
7317 # src/utilops.cc:592
7318 #: src/preferences.cc:3599
7320 msgid "Copy path clipboard selection:"
7323 #: src/preferences.cc:3603
7327 # src/preferences.cc:764
7328 #: src/preferences.cc:3605
7329 msgid "Progressive keyboard scrolling"
7330 msgstr "Nopeutuva näppäimistövieritys"
7332 #: src/preferences.cc:3607
7333 msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
7336 # src/preferences.cc:766
7337 #: src/preferences.cc:3609
7338 msgid "Mouse wheel scrolls image"
7339 msgstr "Hiiren rulla vierittää kuvaa"
7341 #: src/preferences.cc:3611
7342 msgid "Navigation by left or middle click on image"
7345 #: src/preferences.cc:3613
7346 msgid "Open archive by left click on image"
7349 #: src/preferences.cc:3615
7350 msgid "Play video by left click on image"
7353 #: src/preferences.cc:3618
7357 #: src/preferences.cc:3622
7358 msgid "Mouse button Back:"
7361 #: src/preferences.cc:3624
7362 msgid "Mouse button Forward:"
7365 #: src/preferences.cc:3628
7369 # src/collect-dlg.cc:69
7370 #: src/preferences.cc:3630
7372 msgid "Override disable GPU"
7373 msgstr "Korvaa tiedosto"
7375 #: src/preferences.cc:3637
7379 # src/ui-pathsel.cc:799
7380 #: src/preferences.cc:3642
7383 msgstr "Tiedoston päiväys:"
7385 # src/preferences.cc:773
7386 #: src/preferences.cc:3645
7388 msgid "Log Window max. lines:"
7391 #: src/preferences.cc:3700
7395 #: src/preferences.cc:3702
7396 msgid "Accelerators"
7399 #: src/preferences.cc:3721
7404 #: src/preferences.cc:3743
7408 # src/preferences.cc:368
7409 #: src/preferences.cc:3754
7414 # src/utilops.cc:707
7415 #: src/preferences.cc:3792
7417 msgid "Reset selected"
7418 msgstr "Suodattimien oletukset"
7420 #: src/preferences.cc:3794
7421 msgid "Will only reset changes made before the settings are saved"
7424 # src/utilops.cc:707
7425 #: src/preferences.cc:3798
7427 msgid "Clear selected"
7428 msgstr "Suodattimien oletukset"
7430 # src/preferences.cc:368
7431 #: src/preferences.cc:3813
7433 msgid "Toolbar Main"
7436 # src/preferences.cc:368
7437 #: src/preferences.cc:3829
7439 msgid "Toolbar Status"
7442 #: src/preferences.cc:3859
7444 msgstr "Lisäasetukset"
7446 #: src/preferences.cc:3860
7447 msgid "External preview extraction"
7450 #: src/preferences.cc:3862
7451 msgid "Use external preview extraction - Requires restart"
7454 # src/preferences.cc:825
7455 #: src/preferences.cc:3899
7457 msgid "Usable file types:\n"
7458 msgstr "Näytä seuraavat tiedostotyypit:"
7460 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
7461 #: src/preferences.cc:3905
7463 msgid "File identification tool"
7464 msgstr "Korvaa tiedosto"
7466 #: src/preferences.cc:3908
7467 msgid "Select file identification tool"
7470 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
7471 #: src/preferences.cc:3912
7473 msgid "Preview extraction tool"
7474 msgstr "Korvaa tiedosto"
7476 #: src/preferences.cc:3915
7477 msgid "Select preview extraction tool"
7480 #: src/preferences.cc:3928
7481 msgid "Thread pool limits"
7484 #: src/preferences.cc:3935
7485 msgid "Duplicate check:"
7488 #: src/preferences.cc:3935
7489 msgid "max. threads"
7492 #: src/preferences.cc:3936
7493 msgid "Set to 0 for unlimited"
7496 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
7497 #: src/preferences.cc:3942
7499 msgid "Alternate similarity alogorithm"
7500 msgstr "Tyhjennä välimuisti"
7502 #: src/preferences.cc:3944
7503 msgid "Enable alternate similarity algorithm"
7506 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
7507 #: src/preferences.cc:3949
7509 msgid "Use grayscale"
7510 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
7512 #: src/preferences.cc:3950
7513 msgid "Reduce fingerprint to grayscale"
7516 #: src/preferences.cc:3963
7520 #: src/preferences.cc:3965 src/preferences.cc:3968
7521 msgid "Windowed stereo mode"
7524 #: src/preferences.cc:3972 src/preferences.cc:3997
7526 msgid "Mirror left image"
7527 msgstr "ensimmäinen kuva"
7529 # src/preferences.cc:660
7530 #: src/preferences.cc:3975 src/preferences.cc:4000
7532 msgid "Flip left image"
7533 msgstr "seuraava kuva"
7535 #: src/preferences.cc:3978 src/preferences.cc:4003
7537 msgid "Mirror right image"
7538 msgstr "ensimmäinen kuva"
7540 #: src/preferences.cc:3981 src/preferences.cc:4006
7542 msgid "Flip right image"
7543 msgstr "ensimmäinen kuva"
7545 #: src/preferences.cc:3983 src/preferences.cc:4008
7546 msgid "Swap left and right images"
7549 #: src/preferences.cc:3985 src/preferences.cc:4010
7550 msgid "Disable stereo mode on single image source"
7553 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
7554 #: src/preferences.cc:3988 src/preferences.cc:3994
7556 msgid "Fullscreen stereo mode"
7559 #: src/preferences.cc:3989
7560 msgid "Use different settings for fullscreen"
7563 #: src/preferences.cc:4019
7568 #: src/preferences.cc:4021
7573 #: src/preferences.cc:4023
7578 #: src/preferences.cc:4025
7583 #: src/preferences.cc:4041
7586 msgstr "_Ominaisuudet..."
7589 #: src/preferences.cc:4218
7591 msgid "About Geeqie"
7592 msgstr "Tietoja - Geeqie"
7594 #: src/preferences.cc:4298 src/preferences.cc:4306
7595 msgid "Warning: Cannot open timezone database file"
7598 #: src/preferences.cc:4313
7599 msgid "Error: Timezone database download failed"
7602 #: src/preferences.cc:4355
7603 msgid "Timezone database download failed"
7606 #: src/preferences.cc:4366
7607 msgid "Downloading timezone database"
7615 # src/ui-pathsel.cc:764
7618 msgid "Show image text"
7619 msgstr "Näytä piilotetut"
7628 msgid "Show page text"
7629 msgstr "_Näytä tiedostonimet"
7632 msgid "Text shown on each page of a single or multi-page print job"
7638 msgid "Option %s ignored: %s\n"
7639 msgstr "Luodaan Geeqie-kansiota:%s\n"
7642 #: src/rcfile.cc:683
7644 msgid "error saving config file: %s\n"
7645 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
7648 #: src/rcfile.cc:762 src/rcfile.cc:812
7651 "error saving config file: %s\n"
7653 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
7656 #: src/rcfile.cc:782
7658 msgid "error saving default layout file: %s\n"
7659 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
7661 #: src/remote.cc:765
7663 msgid "[%d,%d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
7666 #: src/remote.cc:799
7671 #: src/remote.cc:1287
7676 #: src/remote.cc:1291
7678 msgid "Page no: %d/%d\n"
7681 #: src/remote.cc:1299
7683 msgid "Country name: %s\n"
7686 #: src/remote.cc:1306
7688 msgid "Country code: %s\n"
7691 #: src/remote.cc:1313
7693 msgid "Timezone: %s\n"
7696 #: src/remote.cc:1653 src/remote.cc:1658
7697 msgid "lua error: no data"
7700 #: src/remote.cc:1680
7704 #: src/remote.cc:1680
7705 msgid "execute keyboard action (See Help/Reference/Remote Keyboard Actions)"
7708 #: src/remote.cc:1681
7709 msgid "list available keyboard actions (some are redundant)"
7712 #: src/remote.cc:1682
7713 msgid "previous image"
7714 msgstr "edellinen kuva"
7716 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
7717 #: src/remote.cc:1683
7719 msgid "close window"
7720 msgstr "_Sulje ikkuna"
7722 #: src/remote.cc:1684
7723 msgid "<FILE>|layout ID"
7726 #: src/remote.cc:1684
7728 msgid "load configuration from FILE"
7729 msgstr "Lataa kokoelma:"
7731 #: src/remote.cc:1685
7732 msgid "clean the metadata cache"
7735 # src/preferences.cc:368
7736 #: src/remote.cc:1686
7741 # src/preferences.cc:603
7742 #: src/remote.cc:1686
7744 msgid " render thumbnails"
7745 msgstr "Luo pienoiskuvat"
7747 # src/preferences.cc:368
7748 #: src/remote.cc:1687 src/remote.cc:1688
7753 #: src/remote.cc:1687
7755 msgid "render thumbnails recursively"
7756 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
7758 #: src/remote.cc:1688
7760 msgid " render thumbnails (see Help)"
7761 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
7763 # src/preferences.cc:368
7764 #: src/remote.cc:1689
7769 #: src/remote.cc:1689
7771 msgid " render thumbnails recursively (see Help)"
7772 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
7774 #: src/remote.cc:1690 src/remote.cc:1691
7778 #: src/remote.cc:1690
7780 msgid "clear or clean shared thumbnail cache"
7781 msgstr "Käytä jaettua pienoiskuvien välimuistia"
7783 # src/preferences.cc:603
7784 #: src/remote.cc:1691
7786 msgid "clear or clean thumbnail cache"
7787 msgstr "Jaettu pienoiskuvien välimuisti"
7789 #: src/remote.cc:1692
7790 msgid "<[H:][M:][N][.M]>"
7793 #: src/remote.cc:1692
7795 msgid "set slide show delay to Hrs Mins N.M seconds"
7796 msgstr "aseta diaesityksen viive sekunteina"
7798 #: src/remote.cc:1693
7800 msgstr "ensimmäinen kuva"
7802 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
7803 #: src/remote.cc:1694
7804 msgid "toggle full screen"
7805 msgstr "kokoruututila päälle/pois"
7807 #: src/remote.cc:1695 src/remote.cc:1696 src/remote.cc:1697 src/remote.cc:1698
7808 msgid "<FILE>|<URL>"
7811 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
7812 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
7813 #: src/remote.cc:1695 src/remote.cc:1696
7815 msgid "open FILE or URL, bring Geeqie window to the top"
7816 msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa"
7818 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
7819 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
7820 #: src/remote.cc:1697 src/remote.cc:1698
7822 msgid "open FILE or URL, do not bring Geeqie window to the top"
7823 msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa"
7825 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
7826 #: src/remote.cc:1699
7827 msgid "start full screen"
7828 msgstr "siirry kokoruututilaan"
7830 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
7831 #: src/remote.cc:1700
7832 msgid "stop full screen"
7833 msgstr "poistu kokoruututilasta"
7835 #: src/remote.cc:1701
7839 # src/collect-dlg.cc:59
7840 #: src/remote.cc:1701
7842 msgid "set window geometry"
7843 msgstr "Virheellinen kansio"
7845 #: src/remote.cc:1702
7846 msgid "<COLLECTION>"
7849 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
7850 #: src/remote.cc:1702
7852 msgid "get collection content"
7853 msgstr "Uusi k_okoelma"
7855 # src/collect-dlg.cc:166
7856 #: src/remote.cc:1703
7858 msgid "get collection list"
7859 msgstr "Tallenna kokoelma nimellä"
7861 #: src/remote.cc:1704 src/remote.cc:1711 src/remote.cc:1714 src/remote.cc:1737
7862 #: src/remote.cc:1738
7866 #: src/remote.cc:1704
7867 msgid "get destination path of FILE (See Plugins Configuration)"
7870 #: src/remote.cc:1705
7872 msgid "get file info"
7873 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
7875 #: src/remote.cc:1706 src/remote.cc:1707
7879 #: src/remote.cc:1706
7880 msgid "get list of files and class"
7883 #: src/remote.cc:1707
7885 msgid "get list of files and class recursive"
7886 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
7888 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
7889 # src/utilops.cc:1095
7890 #: src/remote.cc:1708
7892 msgid "get rectangle co-ordinates"
7895 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
7896 # src/utilops.cc:1095
7897 #: src/remote.cc:1709
7899 msgid "get render intent"
7902 #: src/remote.cc:1710
7904 msgid "get list of selected files"
7905 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
7907 #: src/remote.cc:1711
7908 msgid "get list of sidecars of FILE"
7911 #: src/remote.cc:1712
7915 #: src/remote.cc:1712
7916 msgid "window id for following commands"
7919 #: src/remote.cc:1713
7921 msgstr "viimeinen kuva"
7924 #: src/remote.cc:1714
7926 msgid "add FILE to command line collection list"
7927 msgstr "Lisää uuteen kokoelmaan"
7930 #: src/remote.cc:1715
7932 msgid "clear command line collection list"
7933 msgstr "Lisää uuteen kokoelmaan"
7935 #: src/remote.cc:1717
7936 msgid "<FILE>,<lua script>"
7939 #: src/remote.cc:1717
7940 msgid "run lua script on FILE"
7944 #: src/remote.cc:1719
7947 msgstr "Uusi _ikkuna"
7949 # src/preferences.cc:660
7950 #: src/remote.cc:1720
7952 msgstr "seuraava kuva"
7954 #: src/remote.cc:1721
7955 msgid "print pixel info of mouse pointer on current image"
7958 #: src/remote.cc:1722
7959 msgid "terminate returned data with null character instead of newline"
7962 #: src/remote.cc:1723
7966 #: src/remote.cc:1723
7967 msgid "use PWD as working directory for following commands"
7970 #: src/remote.cc:1724
7974 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
7975 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
7976 #: src/remote.cc:1725 src/remote.cc:1726
7978 msgid "bring the Geeqie window to the top"
7979 msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa"
7981 #: src/remote.cc:1727 src/remote.cc:1729
7985 #: src/remote.cc:1727
7986 msgid "adds the current file (or the specified file) to the current selection"
7989 # src/collect-dlg.cc:172
7990 #: src/remote.cc:1728
7992 msgid "clears the current selection"
7993 msgstr "Avaa kokoelma"
7995 #: src/remote.cc:1729
7997 "removes the current file (or the specified file) from the current selection"
8000 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
8001 #: src/remote.cc:1730
8002 msgid "toggle slide show"
8003 msgstr "diaesitys päälle/pois"
8005 #: src/remote.cc:1731
8009 # src/img-view.cc:825 src/menu.cc:994
8010 #: src/remote.cc:1731
8012 msgid "start recursive slide show in FOLDER"
8013 msgstr "aloita rekursiivinen diaesitys"
8015 # src/img-view.cc:825 src/menu.cc:994
8016 #: src/remote.cc:1732
8017 msgid "start slide show"
8018 msgstr "aloita diaesitys"
8020 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
8021 #: src/remote.cc:1733
8022 msgid "stop slide show"
8023 msgstr "lopeta diaesitys"
8025 #: src/remote.cc:1734
8026 msgid "print filename [and Collection] of current image"
8029 #: src/remote.cc:1735
8031 msgstr "näytä työkalut"
8034 #: src/remote.cc:1736
8036 msgstr "piilota työkalut"
8038 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
8039 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
8040 #: src/remote.cc:1737 src/remote.cc:1738
8042 msgid "open FILE in new window"
8043 msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa"
8045 #: src/remote.cc:1803
8046 msgid "Remote command list:\n"
8047 msgstr "Luettelo etäkomennoista:\n"
8049 #: src/remote.cc:1822
8053 " All other command line parameters are used as plain files if they exist.\n"
8055 " The name of a collection, with or without either path or extension (.gqv) "
8059 #: src/remote.cc:1872
8061 msgid "Remote %s not running, starting..."
8062 msgstr "Etä-Geeqie ei ole käynnissä, käynnistetään..."
8064 #: src/remote.cc:2010
8065 msgid "Remote not available\n"
8066 msgstr "Etäkäyttö ei ole käytettävissä\n"
8068 # src/preferences.cc:368
8069 #: src/search.cc:263
8073 #: src/search.cc:264
8075 msgstr "kommenteista"
8077 #: src/search.cc:265
8081 # src/preferences.cc:897
8082 #: src/search.cc:266
8087 # src/utilops.cc:328 src/utilops.cc:394 src/utilops.cc:668
8088 #: src/search.cc:270
8090 msgid "name contains"
8093 # src/utilops.cc:1090
8094 #: src/search.cc:271
8097 msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
8099 # src/utilops.cc:328 src/utilops.cc:394 src/utilops.cc:668
8100 #: src/search.cc:272
8102 msgid "path contains"
8105 #: src/search.cc:276 src/search.cc:283 src/search.cc:302
8107 msgstr "yhtäsuuri kuin"
8109 #: src/search.cc:277 src/search.cc:303 src/search.cc:310
8111 msgstr "pienempi kuin"
8114 #: src/search.cc:278 src/search.cc:304 src/search.cc:311
8115 msgid "greater than"
8116 msgstr "suurempi kuin"
8118 #: src/search.cc:279 src/search.cc:286 src/search.cc:305
8122 #: src/search.cc:284
8124 msgstr "aiempi kuin"
8126 # src/ui-pathsel.cc:799
8127 #: src/search.cc:285
8129 msgstr "myöhempi kuin"
8131 #: src/search.cc:290
8133 msgstr "täsmää kaikkiin"
8135 #: src/search.cc:291
8137 msgstr "täsmää mihin tahansa"
8139 #: src/search.cc:292
8141 msgstr "muihin kuin"
8143 # src/utilops.cc:328 src/utilops.cc:394 src/utilops.cc:668
8144 #: src/search.cc:296
8148 #: src/search.cc:297
8152 #: src/search.cc:309
8154 msgid "not geocoded"
8155 msgstr "määrittelemätön"
8157 #: src/search.cc:315 src/search.cc:320
8161 #: src/search.cc:316 src/search.cc:321
8165 #: src/search.cc:361
8167 msgid "Start/stop search"
8168 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
8171 #: src/search.cc:403
8173 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
8174 msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)"
8177 #: src/search.cc:408
8179 msgid "%s, %d files"
8180 msgstr "%s, %d tiedostoa"
8182 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
8183 #: src/search.cc:426
8184 msgid "Searching..."
8185 msgstr "Etsitään..."
8187 #: src/search.cc:2030
8191 #: src/search.cc:2035 src/search.cc:3460
8194 msgstr "Alkuperöinen nimi"
8196 #: src/search.cc:2041 src/search.cc:3461
8199 msgstr "Digitointipäiväys"
8201 # src/preferences.cc:676
8202 #: src/search.cc:2238 src/search.cc:3587
8207 #: src/search.cc:2302 src/search.cc:3604
8210 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
8212 #: src/search.cc:2359 src/search.cc:3560
8216 # src/preferences.cc:368
8217 #: src/search.cc:2364 src/search.cc:3561
8222 #: src/search.cc:2685
8223 msgid "File not found"
8224 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
8226 # src/utilops.cc:544
8227 #: src/search.cc:2686
8228 msgid "Please enter an existing file for image content."
8229 msgstr "Valitse olemassaoleva tiedosto kuvan sisällön vertailukohdaksi."
8231 #: src/search.cc:2711
8232 msgid "Entry does not contain a valid lat/long value"
8235 # src/utilops.cc:544
8236 #: src/search.cc:2770
8237 msgid "Please enter an existing folder to search."
8238 msgstr "Valitse olemassaoleva kansio hakua varten."
8240 #: src/search.cc:2816
8242 msgid "Collection not found"
8243 msgstr "Kansiota ei löydy"
8245 # src/utilops.cc:544
8246 #: src/search.cc:2816
8248 msgid "Please enter an existing collection name."
8249 msgstr "Valitse olemassaoleva kansio hakua varten."
8251 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
8252 #: src/search.cc:3274
8254 msgid "Select collection"
8255 msgstr "Tallenna kokoelma"
8257 # src/collect-dlg.cc:194
8258 #: src/search.cc:3284
8259 msgid "Collection Files"
8260 msgstr "Kokoelmatiedostot"
8262 #: src/search.cc:3343
8264 msgid "Image search"
8265 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
8267 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
8268 #: src/search.cc:3382
8272 #: src/search.cc:3396
8274 msgstr "Myös alikansioista"
8276 #: src/search.cc:3420 src/search.cc:3530
8278 msgstr "Huomioi kirjainkoko"
8280 # src/ui-pathsel.cc:517 src/utilops.cc:1158
8281 #: src/search.cc:3422
8283 msgid "Symbolic link"
8285 "Kansion luominen epäonnistui:\n"
8288 # src/preferences.cc:368
8289 #: src/search.cc:3427
8290 msgid "File size is"
8291 msgstr "Tiedoston koko on"
8293 # src/preferences.cc:645
8294 #: src/search.cc:3434 src/search.cc:3451 src/search.cc:3480 src/search.cc:3543
8298 # src/ui-pathsel.cc:799
8299 #: src/search.cc:3440
8300 msgid "File date is"
8301 msgstr "Tiedoston päiväys on"
8303 #: src/search.cc:3458
8307 #: src/search.cc:3459
8309 msgid "Status Changed"
8312 #: src/search.cc:3469
8313 msgid "Image dimensions are"
8314 msgstr "Kuvan mitat ovat"
8316 # src/collect-table.cc:1820 src/dupe.cc:2172
8317 #: src/search.cc:3490
8318 msgid "Image content is"
8319 msgstr "Tiedoston sisältö on"
8322 #: src/search.cc:3496
8324 msgid "% similar to"
8325 msgstr "% samankaltainen kuin"
8327 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
8328 #: src/search.cc:3504
8330 msgid "Ignore rotation"
8333 # src/collect-table.cc:1820 src/dupe.cc:2172
8334 #: src/search.cc:3536
8336 msgid "Image rating is"
8337 msgstr "Tiedoston sisältö on"
8339 # src/preferences.cc:676
8340 #: src/search.cc:3550
8343 msgstr "Kuvatiedosto"
8345 #: src/search.cc:3562
8349 #: src/search.cc:3568
8353 #: src/search.cc:3573
8355 "Enter a coordinate in the form:\n"
8357 "or drag-and-drop a geo-coded image\n"
8358 "or left-click on the map and paste\n"
8359 "or cut-and-paste or drag-and-drop\n"
8360 "an internet search URL\n"
8364 # src/preferences.cc:676
8365 #: src/search.cc:3581
8368 msgstr "Kuvatiedosto"
8370 #: src/search.cc:3592
8374 # src/ui-pathsel.cc:764
8375 #: src/search.cc:3599
8378 msgstr "Näytä piilotetut"
8380 # src/utilops.cc:1151
8381 #: src/secure-save.cc:394
8383 msgid "Cannot read the file"
8384 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
8387 #: src/secure-save.cc:396
8389 msgid "Cannot get file status"
8390 msgstr "Vertaa kahta tiedostoryhmää"
8392 #: src/secure-save.cc:398
8393 msgid "Cannot access the file"
8396 # src/utilops.cc:1151
8397 #: src/secure-save.cc:400
8399 msgid "Cannot create temp file"
8400 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
8402 # src/utilops.cc:1151
8403 #: src/secure-save.cc:402
8405 msgid "Cannot rename the file"
8406 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
8408 #: src/secure-save.cc:404
8409 msgid "File saving disabled by option"
8412 #: src/secure-save.cc:406
8413 msgid "Out of memory"
8416 #: src/secure-save.cc:408
8417 msgid "Cannot write the file"
8420 #: src/secure-save.cc:412
8421 msgid "Secure file saving error"
8425 #: src/shortcuts.cc:105 src/shortcuts.cc:159
8427 msgid "Add Shortcut"
8428 msgstr "_Pikanäppäimet"
8432 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
8433 msgstr "Pienoiskuva ei latautunut, yritetään luoda uudelleen.\n"
8435 #: src/toolbar.cc:457
8436 msgid "Add Toolbar Item"
8439 # src/utilops.cc:664 src/utilops.cc:676
8440 #: src/trash.cc:87 src/trash.cc:138 src/utilops.cc:2722 src/utilops.cc:2733
8441 #: src/utilops.cc:2790
8442 msgid "Delete failed"
8443 msgstr "Poisto epäonnistui"
8445 # src/utilops.cc:322
8447 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
8448 msgstr "Vanhan tiedoston poisto roskakorikansiosta ei onnistunut."
8450 # src/utilops.cc:496
8453 msgid "Unable to remove file"
8457 "siirto kohteeseen:\n"
8460 # src/utilops.cc:1151
8462 msgid "Could not create folder"
8463 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
8466 msgid "Permission denied"
8467 msgstr "Lupa evätty"
8469 # src/ui-pathsel.cc:517 src/utilops.cc:1158
8473 "Unable to access or create the trash folder.\n"
8476 "Roskakorikansion käyttäminen tai luominen epäonnistui.\n"
8479 # src/utilops.cc:601
8483 "Move to trash failed\n"
8485 msgstr "Siirrä _ylös"
8488 msgid "Deletion by external command"
8492 msgid "Deleting without trash"
8497 msgid " (max. %d MiB)"
8503 "Using Geeqie Trash bin\n"
8508 msgid "Using system Trash bin"
8511 #: src/ui/appimage-notification.ui:17
8512 msgid "A new Geeqie AppImage is available"
8515 #: src/ui-bookmark.cc:125 src/ui-bookmark.cc:188
8516 msgid "New Bookmark"
8517 msgstr "Uusi kirjanmerkki"
8519 # src/preferences.cc:915
8520 #: src/ui-bookmark.cc:270 src/ui-bookmark.cc:276
8521 msgid "Edit Bookmark"
8522 msgstr "Muokkaa kirjanmerkkiä"
8524 # src/dupe.cc:1657 src/dupe.cc:1945
8525 #: src/ui-bookmark.cc:291
8529 #: src/ui-bookmark.cc:300
8533 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
8534 #: src/ui-bookmark.cc:306
8536 msgstr "Valitse kuvake"
8538 #: src/ui-bookmark.cc:388
8539 msgid "_Properties..."
8540 msgstr "_Ominaisuudet..."
8542 # src/collect-table.cc:622 src/dupe.cc:1410 src/dupe.cc:1568
8543 #: src/ui-bookmark.cc:394
8547 #: src/ui-fileops.cc:79
8549 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
8553 #: src/ui-fileops.cc:80
8555 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
8558 #: src/ui-fileops.cc:82
8560 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
8561 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
8564 #: src/ui-fileops.cc:84
8566 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
8569 #: src/ui-fileops.cc:86
8570 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
8573 #: src/ui-fileops.cc:88
8576 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
8577 "(set by the LANG environment variable)\n"
8580 #: src/ui-fileops.cc:93
8583 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
8586 #: src/ui-fileops.cc:94 src/ui-fileops.cc:97 src/ui-fileops.cc:99
8588 msgid "[name not displayable]"
8589 msgstr "Etäkäyttö ei ole käytettävissä\n"
8591 #: src/ui-fileops.cc:97
8593 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
8596 #: src/ui-fileops.cc:99
8598 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
8601 #: src/ui-fileops.cc:104 src/ui-fileops.cc:109
8602 msgid "Filename encoding locale mismatch"
8605 # src/ui-pathsel.cc:344 src/utilops.cc:728
8606 #: src/ui-fileops.cc:1039
8608 msgid "Web file download failed"
8609 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
8611 #: src/ui-fileops.cc:1102
8612 msgid "Download web file"
8615 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
8616 #: src/ui-fileops.cc:1104
8618 msgid "Downloading "
8619 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
8621 # src/ui-help.cc:191
8622 #: src/ui-help.cc:111
8629 "%s lataaminen ei onnistunut."
8631 # src/ui-pathsel.cc:307
8632 #: src/ui-pathsel.cc:419
8634 msgid "A file with name %s already exists."
8635 msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
8637 # src/utilops.cc:1090
8638 #: src/ui-pathsel.cc:420 src/ui-pathsel.cc:426 src/utilops.cc:2421
8639 #: src/utilops.cc:2448 src/utilops.cc:2914
8641 msgid "Rename failed"
8642 msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
8644 # src/ui-pathsel.cc:313
8645 #: src/ui-pathsel.cc:425
8647 msgid "Failed to rename %s to %s."
8648 msgstr "Tiedoston nimeäminen %s -> %s epäonnistui."
8650 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
8651 # src/utilops.cc:1095
8652 #: src/ui-pathsel.cc:606 src/ui-pathsel.cc:614
8654 msgstr "Nimeä _uudelleen"
8656 # src/preferences.cc:915
8657 #: src/ui-pathsel.cc:608 src/ui-pathsel.cc:618
8658 msgid "Add _Bookmark"
8659 msgstr "Lisää _kirjanmerkki"
8661 # src/ui-pathsel.cc:697
8662 #: src/ui-pathsel.cc:945
8664 msgstr "Kaikki tiedostot"
8666 #: src/ui-pathsel.cc:1013 src/utilops.cc:2947
8668 msgstr "Uusi kansio"
8670 # src/ui-pathsel.cc:764
8671 #: src/ui-pathsel.cc:1016
8673 msgstr "Näytä piilotetut"
8675 # src/ui-pathsel.cc:799
8676 #: src/ui-pathsel.cc:1102
8680 #: src/ui/search-and-run.ui:30
8681 msgid "Search and Run command - Geeqie"
8684 #: src/ui/search-and-run.ui:39 src/ui/search-and-run.ui:41
8685 msgid "Search for commands and run them"
8688 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
8689 #: src/ui-tabcomp.cc:836
8691 msgstr "Valitse polku"
8693 # src/ui-pathsel.cc:697
8694 #: src/ui-tabcomp.cc:858
8696 msgstr "Kaikki tiedostot"
8698 #: src/uri-utils.cc:43
8699 msgid "Drag and Drop failed"
8702 # src/utilops.cc:663
8703 #: src/utilops.cc:681
8707 " Continue multiple file operation?"
8710 " %s poisto ei onnistunut,\n"
8711 " jatketaanko tiedostojen poistamista?"
8713 # src/utilops.cc:328 src/utilops.cc:394 src/utilops.cc:668
8714 #: src/utilops.cc:688 src/utilops.cc:1100
8718 #: src/utilops.cc:865
8721 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
8726 # src/ui-pathsel.cc:343 src/utilops.cc:675 src/utilops.cc:727
8727 #: src/utilops.cc:1009
8731 "Unable to start external command.\n"
8734 " poistaminen ei onnistunut."
8736 # src/preferences.cc:559
8737 #: src/utilops.cc:1057 src/utilops.cc:1221
8739 msgid "%s is not a directory"
8740 msgstr "Aloituskansio"
8742 # src/filelist.c:816
8743 #: src/utilops.cc:1077
8745 msgid "%s already exists"
8746 msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
8748 #: src/utilops.cc:1098
8749 msgid "Really continue?"
8752 #: src/utilops.cc:1112 src/utilops.cc:1226
8753 msgid "This operation can't continue:"
8756 #: src/utilops.cc:1585 src/utilops.cc:1717 src/utilops.cc:2126
8758 msgid "Discard changes"
8761 # src/ui-pathsel.cc:799
8762 #: src/utilops.cc:1586 src/utilops.cc:1718 src/utilops.cc:2076
8763 #: src/utilops.cc:2092
8765 msgid "File details"
8766 msgstr "Tiedoston päiväys on"
8768 #: src/utilops.cc:1608 src/utilops.cc:1735
8772 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
8773 #: src/utilops.cc:1610
8775 msgid "Write to file"
8776 msgstr "Korvaa tiedosto"
8778 # src/utilops.cc:450
8779 #: src/utilops.cc:1650
8780 msgid "Choose the destination folder."
8781 msgstr "Valitse kohdekansio."
8783 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
8784 # src/utilops.cc:1095
8785 #: src/utilops.cc:1661 src/utilops.cc:1665
8788 msgstr "Nimeä uudelleen"
8790 # src/utilops.cc:980
8791 #: src/utilops.cc:1737
8796 # src/preferences.cc:930
8797 #: src/utilops.cc:1769
8799 msgid "Manual rename"
8800 msgstr "Nimi valikossa"
8802 #: src/utilops.cc:1774
8803 msgid "Original name:"
8804 msgstr "Alkuperäinen nimi:"
8806 # src/utilops.cc:980
8807 #: src/utilops.cc:1777
8811 # src/preferences.cc:930
8812 #: src/utilops.cc:1790
8814 msgstr "Automaattinen uudelleennimeäminen"
8816 #: src/utilops.cc:1796
8820 #: src/utilops.cc:1804 src/utilops.cc:1836
8824 #: src/utilops.cc:1810
8826 msgstr "Lopputeksti"
8828 #: src/utilops.cc:1818
8832 #: src/utilops.cc:1823
8833 msgid "Formatted rename"
8836 #: src/utilops.cc:1828
8837 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
8840 #: src/utilops.cc:1978
8841 msgid "Another operation in progress.\n"
8844 # src/ui-pathsel.cc:799
8845 #: src/utilops.cc:2034
8847 msgid "File: '%s'\n"
8850 #: src/utilops.cc:2039
8851 msgid "with sidecar files:\n"
8854 #: src/utilops.cc:2045
8859 #: src/utilops.cc:2049
8865 #: src/utilops.cc:2062
8866 msgid "no problem detected"
8869 #: src/utilops.cc:2078 src/utilops.cc:2125
8871 msgid "Exclude file"
8872 msgstr "muihin kuin"
8874 #: src/utilops.cc:2123 src/utilops.cc:2148
8875 msgid "Overview of changed metadata"
8878 #: src/utilops.cc:2141
8881 "The following metadata tags will be written to\n"
8885 #: src/utilops.cc:2145
8886 msgid "The following metadata tags will be written to the image file itself."
8889 #: src/utilops.cc:2251
8891 msgid "This will move the following files to the Trash bin"
8892 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
8894 #: src/utilops.cc:2255
8896 msgid "This will permanently delete the following files"
8897 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
8899 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
8900 #: src/utilops.cc:2258
8902 msgid "Delete files?"
8903 msgstr "Poista tiedosto"
8905 #: src/utilops.cc:2278
8906 msgid "Can't write metadata"
8909 #: src/utilops.cc:2301
8911 msgid "Write metadata"
8914 #: src/utilops.cc:2302
8916 msgid "Write metadata?"
8919 #: src/utilops.cc:2303
8921 msgid "This will write the changed metadata into the following files"
8923 "Tämä palauttaa muokkauskomennot oletusasetuksiin.\n"
8926 #: src/utilops.cc:2305
8927 msgid "Metadata writing failed"
8930 # src/utilops.cc:1090
8931 #: src/utilops.cc:2324 src/utilops.cc:2352
8934 msgstr "Siirrä tiedosto"
8936 # src/utilops.cc:1090
8937 #: src/utilops.cc:2349
8940 msgstr "Siirrä tiedosto"
8942 #: src/utilops.cc:2350
8944 msgid "This will move the following files"
8945 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
8947 # src/utilops.cc:1090
8948 #: src/utilops.cc:2374 src/utilops.cc:2402
8951 msgstr "Kopioi tiedosto"
8953 # src/utilops.cc:1090
8954 #: src/utilops.cc:2399
8957 msgstr "Kopioi tiedosto"
8959 #: src/utilops.cc:2400 src/utilops.cc:2534
8960 msgid "This will copy the following files"
8963 # src/utilops.cc:1090
8964 #: src/utilops.cc:2445
8966 msgid "Rename files?"
8967 msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
8969 #: src/utilops.cc:2446
8971 msgid "This will rename the following files"
8972 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
8974 #: src/utilops.cc:2498
8975 msgid "Can't run external editor"
8978 # src/preferences.cc:915
8979 #: src/utilops.cc:2532
8984 # src/utilops.cc:707
8985 #: src/utilops.cc:2533
8988 msgstr "Muokkainten oletukset"
8990 # src/preferences.cc:669
8991 #: src/utilops.cc:2536
8993 msgid "External command failed"
8994 msgstr "Ota käyttöön Delete-näppäin"
8996 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
8997 #: src/utilops.cc:2705 src/utilops.cc:2778
8999 msgid "Delete folder"
9000 msgstr "Valitse kansio"
9002 # src/ui-pathsel.cc:517 src/utilops.cc:1158
9003 #: src/utilops.cc:2706
9005 msgid "Delete symbolic link?"
9007 "Kansion luominen epäonnistui:\n"
9010 #: src/utilops.cc:2708
9012 "This will delete the symbolic link.\n"
9013 "The folder this link points to will not be deleted."
9016 # src/ui-pathsel.cc:344 src/utilops.cc:728
9017 #: src/utilops.cc:2710
9019 msgid "Link deletion failed"
9020 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
9022 # src/utilops.cc:322
9023 #: src/utilops.cc:2720
9026 "Unable to remove folder %s\n"
9027 "Permissions do not allow writing to the folder."
9028 msgstr "Vanhan tiedoston poisto roskakorikansiosta ei onnistunut."
9030 # src/ui-pathsel.cc:517 src/utilops.cc:1158
9031 #: src/utilops.cc:2732 src/utilops.cc:2789
9033 msgid "Unable to list contents of folder %s"
9035 "Kansion luominen epäonnistui:\n"
9038 # src/collect-dlg.cc:59
9039 #: src/utilops.cc:2746 src/utilops.cc:2754
9041 msgid "Folder contains subfolders"
9042 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
9044 #: src/utilops.cc:2750
9047 "Unable to delete the folder:\n"
9051 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
9054 # src/preferences.cc:368
9055 #: src/utilops.cc:2758
9060 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
9061 #: src/utilops.cc:2779
9063 msgid "Delete folder?"
9064 msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
9066 # src/collect-dlg.cc:59
9067 #: src/utilops.cc:2780
9069 msgid "The folder contains these files:"
9070 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
9072 #: src/utilops.cc:2781
9074 "This will delete the folder.\n"
9075 "The contents of this folder will also be deleted."
9078 # src/utilops.cc:1090
9079 #: src/utilops.cc:2911
9081 msgid "Rename folder?"
9082 msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
9084 # src/collect-dlg.cc:59
9085 #: src/utilops.cc:2912
9087 msgid "The folder contains the following files"
9088 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
9090 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
9091 #: src/utilops.cc:2955
9093 msgid "Create Folder"
9094 msgstr "Valitse kansio"
9096 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
9097 #: src/utilops.cc:2956
9099 msgid "Create folder?"
9100 msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
9102 # src/utilops.cc:1151
9103 #: src/utilops.cc:2959
9105 msgid "Can't create folder"
9106 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
9108 # src/utilops.cc:592
9109 #: src/view-dir.cc:458
9113 # src/utilops.cc:601
9114 #: src/view-dir.cc:460
9118 #: src/view-dir.cc:776
9119 msgid "_Up to parent"
9120 msgstr "_Yläkansioon"
9123 #: src/view-dir.cc:781
9128 #: src/view-dir.cc:783
9129 msgid "Slideshow recursive"
9130 msgstr "Diaesitys alikansiot mukana"
9132 # src/collect-table.cc:644 src/menu.cc:885
9133 #: src/view-dir.cc:787
9134 msgid "Find _duplicates..."
9135 msgstr "Etsi _kaksoiskappaleet..."
9138 #: src/view-dir.cc:789
9139 msgid "Find duplicates recursive..."
9140 msgstr "Etsi kaksoiskappaleet myös alikansioista..."
9142 #: src/view-dir.cc:794
9143 msgid "_New folder..."
9144 msgstr "_Uusi kansio..."
9146 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
9147 #: src/view-dir.cc:811
9149 msgid "View as _List"
9150 msgstr "Näytä _kuvakkeina"
9153 #: src/view-dir.cc:814
9155 msgid "View as _Tree"
9156 msgstr "Näytä _puuna"
9158 # src/ui-pathsel.cc:764
9159 #: src/view-dir.cc:835
9161 msgid "Show _hidden files"
9162 msgstr "Näytä piilotetut"
9164 # src/menu.cc:891 src/menu.cc:920
9165 #: src/view-dir.cc:838 src/view-file/view-file.cc:784
9170 #: src/view-file/view-file.cc:754
9172 msgid "Images as List"
9173 msgstr "/Näytä/_Diaesitys"
9175 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
9176 #: src/view-file/view-file.cc:757
9178 msgid "Images as Icons"
9179 msgstr "Näytä _kuvakkeina"
9181 # src/preferences.cc:603
9182 #: src/view-file/view-file.cc:763
9183 msgid "Show _thumbnails"
9184 msgstr "Näytä _pienoiskuvat"
9186 #: src/view-file/view-file.cc:907
9189 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
9191 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
9192 #: src/view-file/view-file.cc:910
9194 msgid "Set mark text"
9195 msgstr "Valitse kaikki"
9197 #: src/view-file/view-file.cc:911
9199 msgid "This will set or clear the mark text."
9200 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
9202 #: src/view-file/view-file.cc:1185
9203 msgid "Use regular expressions"
9206 #: src/view-file/view-file.cc:1217
9208 msgid "Case sensitive"
9209 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
9211 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
9212 #: src/view-file/view-file.cc:1234
9214 msgid "Select Class filter"
9215 msgstr "Valitse kansio"
9217 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
9218 #: src/view-file/view-file.cc:1791
9220 msgid "Loading meta..."
9221 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
9223 #: src/view-file/view-file-icon.cc:2114 src/view-file/view-file-list.cc:899
9224 msgid " [NO GROUPING]"
9227 # src/filelist.c:810
9228 #: src/view-file/view-file-list.cc:502
9231 "Invalid file name:\n"
9234 "Virheellinen tiedostonimi:\n"
9237 # src/filelist.c:811 src/filelist.c:817 src/filelist.c:823 src/utilops.cc:845
9238 # src/utilops.cc:1048
9239 #: src/view-file/view-file-list.cc:503
9240 msgid "Error renaming file"
9241 msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa"
9243 # src/dupe.cc:1652 src/dupe.cc:1941
9244 #: src/view-file/view-file-list.cc:2189
9249 #: src/view-file/view-file-list.cc:2193
9254 #: src/window.cc:374
9255 msgid "Search the on-line help files.\n"
9258 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
9259 #: src/window.cc:379
9261 msgid "Search engine:"
9264 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
9265 #: src/window.cc:390
9267 msgid "Search terms:"
9270 # src/collect-dlg.cc:58
9273 #~ "Specified path:\n"
9275 #~ "is a folder, collections are files"
9277 #~ "Annettu polku:\n"
9279 #~ "on kansio, kokoelmat ovat tiedostoja"
9281 # src/collect-dlg.cc:59
9282 #~ msgid "Invalid filename"
9283 #~ msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
9285 # src/collect-dlg.cc:69
9286 #~ msgid "Overwrite File"
9287 #~ msgstr "Korvaa tiedosto"
9289 # src/collect-dlg.cc:82 src/collect.cc:1011
9291 #~ msgid "Can not open collection file"
9293 #~ "Kokoelman tallennus ei onnistunut:\n"
9297 #~ msgid "Hide tool_bar"
9298 #~ msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
9302 #~ msgid "Hide toolbar"
9303 #~ msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
9305 # src/preferences.cc:676
9308 #~ msgstr "Kuvatiedosto"
9311 #~ msgid "First page"
9312 #~ msgstr "ensimmäinen kuva"
9315 #~ msgid "Last Page"
9316 #~ msgstr "viimeinen kuva"
9318 # src/preferences.cc:660
9320 #~ msgid "Next page"
9321 #~ msgstr "seuraava kuva"
9324 #~ msgid "Previous Page"
9325 #~ msgstr "edellinen kuva"
9328 #~ msgid "New _window"
9329 #~ msgstr "Uusi _ikkuna"
9331 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
9333 #~ msgid "Close Window"
9334 #~ msgstr "_Sulje ikkuna"
9336 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
9338 #~ msgid "Select invert"
9339 #~ msgstr "Valitse kuvake"
9341 # src/ui-pathsel.cc:764
9343 #~ msgid "Show file filter"
9344 #~ msgstr "Näytä piilotetut"
9346 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
9348 #~ msgid "Select rectangle"
9349 #~ msgstr "Valitse kaikki"
9353 #~ msgid "Configure this window"
9354 #~ msgstr "Muuta asetuksia"
9357 #~ msgid "Cache maintenance"
9358 #~ msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
9361 #~ msgid "Fit Horizontaly"
9362 #~ msgstr "osittainen"
9365 #~ msgid "Fit vertically"
9366 #~ msgstr "osittainen"
9368 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
9371 #~ msgstr "Suhde _1:1"
9373 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
9375 #~ msgid "Grayscale"
9376 #~ msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
9378 # src/preferences.cc:603
9380 #~ msgid "Show thumbnails"
9381 #~ msgstr "Näytä _pienoiskuvat"
9383 # src/ui-pathsel.cc:764
9385 #~ msgid "Show marks"
9386 #~ msgstr "Näytä piilotetut"
9388 #~ msgid "Case sensitive sort"
9389 #~ msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
9393 #~ msgid "Open Archive"
9394 #~ msgstr "Avaa _äskettäin käytetty"
9396 # src/ui-pathsel.cc:799
9398 #~ msgid "Pixel Info"
9399 #~ msgstr "Tiedoston muoto:"
9403 #~ msgid "Exif rotate"
9404 #~ msgstr "E_XIF-tiedot"
9406 # src/ui-pathsel.cc:517 src/utilops.cc:1158
9409 #~ "Unable to create folder:\n"
9412 #~ "Kansion luominen epäonnistui:\n"
9415 # src/ui-pathsel.cc:518 src/utilops.cc:1159
9416 #~ msgid "Error creating folder"
9417 #~ msgstr "Virhe kansion luonnissa"
9419 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
9421 #~ msgid "Create Folder - "
9422 #~ msgstr "Valitse kansio"
9424 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
9426 #~ msgid "Create new folder"
9427 #~ msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
9429 # src/utilops.cc:1151
9431 #~ msgid "Cannot create folder:"
9432 #~ msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
9434 # src/img-view.cc:792 src/menu.cc:947 src/menu.cc:1083 src/preferences.cc:716
9435 #~ msgid "Fit image to _window"
9436 #~ msgstr "Sovita kuva _ikkunaan"
9438 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
9439 #~ msgid "_Stop slideshow"
9440 #~ msgstr "Lopeta dia_esitys"
9442 # src/img-view.cc:825 src/menu.cc:994
9443 #~ msgid "_Start slideshow"
9444 #~ msgstr "_Aloita diaesitys"
9446 # src/utilops.cc:1090
9448 #~ msgid "Copy _image"
9449 #~ msgstr "Kopioi tiedosto"
9452 #~ msgid "_Contents"
9453 #~ msgstr "_Sisältö"
9458 #~ msgstr "_Sisältö"
9461 #~ msgid "_Release notes"
9462 #~ msgstr "_Julkaisutiedot"
9466 #~ msgid "Release notes"
9467 #~ msgstr "_Julkaisutiedot"
9470 #~ msgstr "_Kuvakkeet"
9472 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
9474 #~ msgid "Split Single"
9479 #~ msgid "Rotate _180°"
9480 #~ msgstr "Käännä _180°"
9482 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
9484 #~ msgid "View as _Icons"
9485 #~ msgstr "Näytä _kuvakkeina"
9487 # src/ui-pathsel.cc:764
9489 #~ msgid "_Show Guidelines"
9490 #~ msgstr "Näytä piilotetut"
9492 # src/ui-pathsel.cc:764
9494 #~ msgid "Show Guidelines"
9495 #~ msgstr "Näytä piilotetut"
9497 # src/ui-pathsel.cc:764
9499 #~ msgid "Show guidelines"
9500 #~ msgstr "Näytä piilotetut"
9503 #~ msgid "Keywords:"
9504 #~ msgstr "Avainsanat"
9509 #~ msgstr "Kommentit:"
9511 # src/ui-pathsel.cc:799
9514 #~ msgstr "Tulostusvirhe"
9516 # src/utilops.cc:328 src/utilops.cc:394 src/utilops.cc:668
9517 #~ msgid "Convenience"
9518 #~ msgstr "Mukavuudet"
9521 #~ msgid "Auto rotate proofs using Exif information"
9522 #~ msgstr "Käännä kuva automaattisesti EXIF-tietojen perusteella"
9524 # src/preferences.cc:782
9525 #~ msgid "Remember window positions"
9526 #~ msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
9528 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
9530 #~ msgid "Ignore Rotation"
9533 # src/ui-pathsel.cc:799
9536 #~ msgstr "Tiedosto:"
9538 #~ msgid "_Thumbnail maintenance..."
9539 #~ msgstr "P_ienoiskuvien hallinta..."
9542 #~ msgid "Thumbnail maintenance..."
9543 #~ msgstr "P_ienoiskuvien hallinta..."
9548 #~ "invalid or ignored: %s\n"
9549 #~ "Use --help for options\n"
9551 #~ "epäkelpo tai hylätty: %s\n"
9552 #~ "--help näyttää valitsimet\n"
9556 #~ msgid "Invalid or ignored remote options: "
9558 #~ "epäkelpo tai hylätty: %s\n"
9559 #~ "--help näyttää valitsimet\n"
9562 #~ msgid "Command line"
9563 #~ msgstr "Komentorivi"
9567 #~ msgid "Sort by Exif-date"
9568 #~ msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
9570 # src/preferences.cc:369
9572 #~ msgstr "Bilineaarinen"
9574 # src/preferences.cc:667
9575 #~ msgid "Safe delete"
9576 #~ msgstr "Turvallinen poisto"
9578 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
9579 #~ msgid "Selection"
9585 #~ msgid "One image per page"
9586 #~ msgstr "Yksi kuva sivua kohden"
9588 #~ msgid "Proof sheet"
9589 #~ msgstr "Vedosarkki"
9591 #~ msgid "Default printer"
9592 #~ msgstr "Oletustulostin"
9594 # src/preferences.cc:875
9595 #~ msgid "Custom printer"
9596 #~ msgstr "Oma tulostin"
9598 #~ msgid "PostScript file"
9599 #~ msgstr "PostScript-tiedosto"
9601 #~ msgid "jpeg, low quality"
9602 #~ msgstr "jpeg, matala laatu"
9604 #~ msgid "jpeg, normal quality"
9605 #~ msgstr "jpeg, tavallinen laatu"
9607 #~ msgid "jpeg, high quality"
9608 #~ msgstr "jpeg, korkea laatu"
9614 #~ msgid "millimeters"
9615 #~ msgstr "millimetrit"
9617 #~ msgid "centimeters"
9618 #~ msgstr "senttimetrit"
9632 #~ msgid "Executive"
9633 #~ msgstr "Executive"
9635 #~ msgid "Envelope #10"
9636 #~ msgstr "Envelope #10"
9638 #~ msgid "Envelope #9"
9639 #~ msgstr "Envelope #9"
9641 #~ msgid "Envelope C4"
9642 #~ msgstr "Envelope C4"
9644 #~ msgid "Envelope C5"
9645 #~ msgstr "Envelope C5"
9647 #~ msgid "Envelope C6"
9648 #~ msgstr "Envelope C6"
9650 #~ msgid "Photo 6x4"
9651 #~ msgstr "Valokuva 6×4”"
9653 #~ msgid "Photo 8x10"
9654 #~ msgstr "Valokuva 8×10”"
9657 #~ msgstr "Postikortti"
9660 #~ msgstr "Tabloidi"
9663 #~ msgid "page %d of %d"
9664 #~ msgstr "sivu %d / %d"
9667 #~ msgstr "Esikatselu"
9671 #~ "Unable to open pipe for writing.\n"
9674 #~ "Putken avaaminen kirjoitusta varten ei onnistunut.\n"
9678 #~ msgid "Failure writing to file %s"
9679 #~ msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon %s"
9681 #~ msgid "SIGPIPE error writing to printer."
9682 #~ msgstr "SIGPIPE-virhe kirjoitettaessa tulostimelle."
9685 #~ msgid "An error occured printing to %s."
9686 #~ msgstr "Tapahtui virhe tulostettaessa kohteeseen %s."
9689 #~ msgstr "Yksityiskohdat"
9692 #~ msgid "Printing %d pages to %s."
9693 #~ msgstr "Tulostetaan %d sivua kohteeseen %s."
9695 # src/preferences.cc:401
9700 #~ msgstr "Yksikkö:"
9702 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
9703 #~ msgid "Orientation:"
9706 #~ msgid "Destination:"
9709 # src/utilops.cc:980
9710 #~ msgid "<printer name>"
9711 #~ msgstr "<tulostimen nimi>"
9713 # src/collect.cc:329 src/image.cc:1058
9714 #~ msgid "Unlimited"
9715 #~ msgstr "Rajoittamaton"
9724 # src/preferences.cc:676
9725 #~ msgid "Image size:"
9726 #~ msgstr "Kuvan koko:"
9728 # src/preferences.cc:676
9729 #~ msgid "Proof size:"
9730 #~ msgstr "Vedoksen koko:"
9736 #~ msgstr "Reunukset"
9747 # src/utilops.cc:989
9751 # src/ui-pathsel.cc:799
9753 #~ msgstr "Tulostin"
9755 # src/ui-pathsel.cc:799
9757 #~ msgstr "Tiedosto:"
9759 # src/ui-pathsel.cc:799
9760 #~ msgid "File format:"
9761 #~ msgstr "Tiedoston muoto:"
9766 # src/utilops.cc:980
9767 #~ msgid "File name"
9768 #~ msgstr "Tiedoston nimi"
9772 #~ msgid "Exif date"
9773 #~ msgstr "E_XIF-tiedot"
9776 #~ msgid "Thumbnail maintenance"
9777 #~ msgstr "P_ienoiskuvien hallinta..."
9779 # src/preferences.cc:667
9780 #~ msgid "Turn off safe delete"
9781 #~ msgstr "Älä käytä turvallista poistoa"
9783 # src/preferences.cc:667
9786 #~ "Safe delete: %s%s\n"
9788 #~ msgstr "Turvallinen poisto: %s"
9790 # src/preferences.cc:667
9792 #~ msgid "Safe delete: %s"
9793 #~ msgstr "Turvallinen poisto: %s"
9795 # src/fullscreen.cc:117
9797 #~ msgid "Thumbnail cache"
9798 #~ msgstr "Geeqiein pienoiskuvien välimuisti"
9800 # src/preferences.cc:915
9802 #~ msgstr "Muokkaus"
9805 #~ msgid "Add to new collection"
9806 #~ msgstr "Lisää uuteen kokoelmaan"
9809 #~ msgstr "sekuntia"
9811 # src/preferences.cc:794
9813 #~ msgid "Limit image size when autofitting (% of window):"
9814 #~ msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):"
9816 # src/preferences.cc:1041
9821 #~ "Copyright (c) 2006 John Ellis\n"
9822 #~ "Copyright (c) %s The Geeqie Team\n"
9826 #~ "Released under the GNU General Public License"
9830 #~ "Tekijänoikeus © %s John Ellis\n"
9832 #~ "Sähköposti: %s\n"
9834 #~ "Julkaistu GNU GPL -lisenssillä"
9836 #~ msgid "Credits..."
9837 #~ msgstr "Muut tekijät..."
9840 #~ msgid "Add keywords"
9841 #~ msgstr "Avainsanat"
9843 # src/preferences.cc:368
9845 #~ msgid "Folder Li_st"
9846 #~ msgstr "Kansio on olemassa"
9848 # src/preferences.cc:368
9850 #~ msgid "View Folders as List"
9851 #~ msgstr "Kansio on olemassa"
9853 # src/preferences.cc:368
9855 #~ msgid "Folder T_ree"
9856 #~ msgstr "Kansio on olemassa"
9860 #~ msgid "View Folders as Tree"
9861 #~ msgstr "Näytä _puuna"
9863 # src/preferences.cc:700
9864 #~ msgid "When new image is selected:"
9865 #~ msgstr "Kun uusi kuva on valittu:"
9867 #~ msgid "Auto rotate image using Exif information"
9868 #~ msgstr "Käännä kuva automaattisesti EXIF-tietojen perusteella"
9872 #~ msgid "Similarities"
9873 #~ msgstr "Yhtäläisyys"
9875 #~ msgid "Advanced view"
9876 #~ msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
9879 #~ msgstr "Suosikit"
9881 # src/preferences.cc:368
9885 #~ msgid "Possessions"
9886 #~ msgstr "Omaisuus"
9888 #~ msgid "Keyword Presets"
9889 #~ msgstr "Avainsanojen esiasetukset"
9891 #~ msgid "Favorite keywords list"
9892 #~ msgstr "Suosikkiavainsanojen luettelo"
9894 #~ msgid "Edit favorite keywords list."
9895 #~ msgstr "Muokkaa suosikkiavainsanojen luetteloa."
9898 #~ msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
9899 #~ msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille, korvaten olemassaolevat."
9902 #~ msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
9903 #~ msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille, korvaten olemassaolevat."
9905 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
9906 #~ msgid "Save comment now"
9907 #~ msgstr "Tallenna kommentti nyt"
9909 # src/utilops.cc:496
9912 #~ "Unable to remove symbolic link:\n"
9917 #~ "siirto kohteeseen:\n"
9918 #~ "%s ei onnistunut."
9920 # src/utilops.cc:664 src/utilops.cc:676
9921 #~ msgid "Unlink failed"
9922 #~ msgstr "Poisto (unlink) epäonnistui"
9924 #~ msgid "Link failed"
9925 #~ msgstr "Linkitys epäonnistui"
9931 #~ msgid "Background color as a GdkColor"
9932 #~ msgstr "Musta tausta"
9935 #~ msgid "Foreground color"
9936 #~ msgstr "Musta tausta"
9938 # src/collect-dlg.cc:206
9939 #~ msgid "Collection empty"
9940 #~ msgstr "Tyhjä kokoelma"
9942 # src/collect-dlg.cc:206
9943 #~ msgid "The current collection is empty, save aborted."
9944 #~ msgstr "Nykyinen kokoelma on tyhjä, tallennus keskeytetty."
9946 # src/collect-table.cc:82
9947 #~ msgid "%d images (%d)"
9948 #~ msgstr "%d kuvaa (%d)"
9950 #~ msgid "_Properties"
9951 #~ msgstr "Ominaisuud_et"
9966 #~ msgid "Rotate jpeg clockwise"
9967 #~ msgstr "Käännä jpeg-kuvaa myötäpäivään"
9970 #~ msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
9971 #~ msgstr "Käännä jpeg-kuvaa vastapäivään"
9973 # src/img-view.cc:792 src/menu.cc:947 src/menu.cc:1083 src/preferences.cc:716
9974 #~ msgid "Stay above other windows"
9975 #~ msgstr "Aina päällimmäisenä"
9977 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
9978 #~ msgid "Dimensions:"
9979 #~ msgstr "Ulottuvuudet:"
9981 #~ msgid "Transparent:"
9982 #~ msgstr "Läpinäkyvä:"
9985 #~ msgid "Compress ratio:"
9986 #~ msgstr "Pakkaussuhde:"
9988 # src/ui-pathsel.cc:799
9989 #~ msgid "File type:"
9990 #~ msgstr "Tiedoston laji:"
9993 #~ msgstr "Omistaja:"
9995 #~ msgid "Image %d of %d"
9996 #~ msgstr "Kuva %d/%d"
9998 # src/menu.cc:430 src/menu.cc:457
10000 #~ msgid "_%d %s..."
10001 #~ msgstr "Ohjelmassa %s..."
10003 # src/menu.cc:432 src/menu.cc:461
10005 #~ msgid "_%d (unknown)..."
10006 #~ msgstr "(tuntemattomassa)..."
10008 # src/collect-table.cc:78 src/menu.cc:684
10010 #~ msgid "_%d empty"
10017 # src/ui-pathsel.cc:507 src/ui-pathsel.cc:759
10019 #~ msgid "_View Directory as"
10020 #~ msgstr "Uusi kansio"
10024 #~ msgstr "maisema"
10026 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
10027 #~ msgid "_Thumbnails"
10028 #~ msgstr "_Pienoiskuvat"
10032 #~ msgstr "Lu_ettelo"
10035 #~ msgid "Change to home folder"
10036 #~ msgstr "Siirry kotikansioon"
10039 #~ msgid "Refresh file list"
10040 #~ msgstr "Virkistä tiedostoluettelo"
10042 # src/preferences.cc:401
10048 #~ msgid "Float Controls"
10049 #~ msgstr "Kelluta työkalut"
10052 #~ msgid "Could not init LIRC support\n"
10053 #~ msgstr "Kansiota ei löydy"
10055 # src/preferences.cc:400
10057 #~ msgstr "Ei mitään"
10059 # src/preferences.cc:401
10061 #~ msgstr "Normaali"
10063 # src/preferences.cc:402
10068 #~ msgstr "Käynnistys"
10070 # src/preferences.cc:613
10071 #~ msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
10072 #~ msgstr "Käytä xvpics-pienoiskuvia jos löytyy (vain luku)"
10074 # src/preferences.cc:693
10075 #~ msgid "Dithering method:"
10076 #~ msgstr "Pehmennystapa:"
10078 #~ msgid "Two pass zooming"
10079 #~ msgstr "Kaksivaiheinen suhteutus"
10081 # src/preferences.cc:927
10085 # src/preferences.cc:933
10086 #~ msgid "Command Line"
10087 #~ msgstr "Komentorivi"
10090 #~ msgid "Properties"
10091 #~ msgstr "Ominaisuud_et"
10094 #~ msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
10095 #~ msgstr "Tallenna avainsanat ja kommentit lähdekuvien luokse"
10097 # src/utilops.cc:1090
10098 #~ msgid "open file"
10099 #~ msgstr "avaa tiedosto"
10101 # src/utilops.cc:382 src/utilops.cc:490
10102 #~ msgid "Error copying file"
10103 #~ msgstr "Virhe tiedoston kopioinnissa"
10105 # src/utilops.cc:491
10109 #~ "Unable to copy file:\n"
10116 #~ "kopiointi kohteeseen:\n"
10117 #~ "%s ei onnistunut."
10119 # src/utilops.cc:387 src/utilops.cc:495
10120 #~ msgid "Error moving file"
10121 #~ msgstr "Virhe tiedoston siirrossa"
10123 # src/utilops.cc:496
10127 #~ "Unable to move file:\n"
10134 #~ "siirto kohteeseen:\n"
10135 #~ "%s ei onnistunut."
10137 # src/filelist.c:822 src/utilops.cc:1047
10141 #~ "Unable to rename file:\n"
10146 #~ "Ei voitu nimetä tiedostoa:\n"
10151 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
10152 #~ msgid "Overwrite file?"
10153 #~ msgstr "Korvaataanko tiedosto?"
10155 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
10156 #~ msgid "Overwrite _all"
10157 #~ msgstr "Korvaa _kaikki"
10159 # src/utilops.cc:345
10160 #~ msgid "S_kip all"
10161 #~ msgstr "O_hita kaikki"
10163 # src/utilops.cc:345
10167 # src/utilops.cc:387 src/utilops.cc:495
10168 #~ msgid "Existing file"
10169 #~ msgstr "Olemassaoleva tiedosto"
10171 #~ msgid "New file"
10172 #~ msgstr "Uusi tiedosto"
10174 # src/utilops.cc:316
10175 #~ msgid "Source to copy matches destination"
10176 #~ msgstr "Kopioinnin lähde ja kohde ovat samat"
10178 # src/utilops.cc:317
10180 #~ "Unable to copy file:\n"
10184 #~ "Tiedoston %s kopiointi\n"
10185 #~ "samaksi ei onnistunut."
10187 # src/utilops.cc:321
10188 #~ msgid "Source to move matches destination"
10189 #~ msgstr "Siirron lähde ja kohde ovat samat"
10191 # src/utilops.cc:322
10193 #~ "Unable to move file:\n"
10197 #~ "Tiedoston %s siirto\n"
10198 #~ "samaksi ei onnistunut."
10200 # src/utilops.cc:383
10202 #~ "Unable to copy file:\n"
10206 #~ "during multiple file copy."
10210 #~ "kopiointi kohteeseen:\n"
10212 #~ "ei onnistunut monikopioinnissa."
10214 # src/utilops.cc:388
10216 #~ "Unable to move file:\n"
10220 #~ "during multiple file move."
10224 #~ "siirto kohteeseen:\n"
10226 #~ "ei onnistunut monisiirrossa."
10228 # src/utilops.cc:450
10229 #~ msgid "Source matches destination"
10230 #~ msgstr "Lähde ja kohde ovat samat"
10232 # src/utilops.cc:491
10234 #~ "Unable to copy file:\n"
10241 #~ "kopiointi kohteeseen:\n"
10242 #~ "%s ei onnistunut."
10244 # src/utilops.cc:539
10245 #~ msgid "Invalid destination"
10246 #~ msgstr "Virheellinen kohde"
10248 # src/utilops.cc:540
10250 #~ "When operating with multiple files, please select\n"
10251 #~ "a folder, not a file."
10253 #~ "Käsitellessä useata tiedostoa, tulee valita\n"
10254 #~ "kansio, ei tiedostoa."
10256 # src/utilops.cc:544
10257 #~ msgid "Please select an existing folder."
10258 #~ msgstr "Valitse olemassaoleva kansio."
10260 # src/utilops.cc:596
10261 #~ msgid "Copy multiple files"
10262 #~ msgstr "Kopioi useita tiedostoja"
10264 # src/utilops.cc:605
10265 #~ msgid "Move multiple files"
10266 #~ msgstr "Siirrä useita tiedostoja"
10268 # src/utilops.cc:980
10269 #~ msgid "File name:"
10270 #~ msgstr "Tiedostonimi:"
10272 # src/ui-pathsel.cc:343 src/utilops.cc:675 src/utilops.cc:727
10276 #~ "Unable to delete file by external command:\n"
10278 #~ "Tiedoston: %s\n"
10279 #~ " poistaminen ei onnistunut."
10281 # src/utilops.cc:663
10283 #~ "Unable to delete file:\n"
10285 #~ " Continue multiple delete operation?"
10288 #~ " %s poisto ei onnistunut,\n"
10289 #~ " jatketaanko tiedostojen poistamista?"
10291 #~ msgid "File %d of %d"
10292 #~ msgstr "Tiedosto %d/%d"
10294 # src/utilops.cc:942
10295 #~ msgid "Delete multiple files"
10296 #~ msgstr "Poista useita tiedostoja"
10298 # src/dupe.cc:67 src/dupe.cc:1449
10299 #~ msgid "Review %d files"
10300 #~ msgstr "Tarkastele %d tiedostoa"
10302 # src/ui-pathsel.cc:343 src/utilops.cc:675 src/utilops.cc:727
10306 #~ "Unable to delete file by external command:\n"
10309 #~ "Tiedoston: %s\n"
10310 #~ " poistaminen ei onnistunut."
10312 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
10313 #~ msgid "Delete file?"
10314 #~ msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
10316 #~ msgid "Replace existing file by renaming new file."
10317 #~ msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto nimeämällä uusi tiedosto uudelleen."
10319 # src/utilops.cc:842
10321 #~ "Unable to rename file:\n"
10326 #~ "Tiedoston %s\n"
10327 #~ "nimeäminen nimelle:\n"
10328 #~ "%s ei onnistunut."
10331 #~ "Can not auto rename with the selected\n"
10332 #~ "number set, one or more files exist that\n"
10333 #~ "match the resulting name list.\n"
10335 #~ "Valitun numerojoukon perusteella ei voida\n"
10336 #~ "nimetä automaattisesti uudelleen; yksi tai\n"
10337 #~ "useampi olemassaoleva tiedostonimi vastaa\n"
10338 #~ "kohdeluettelon nimiä.\n"
10340 # src/ui-pathsel.cc:313
10342 #~ "Failed to rename\n"
10344 #~ "The number was %d."
10346 #~ "Tiedoston %s uudelleennimeäminen\n"
10347 #~ "epäonnistui. Numero oli %d."
10349 # src/utilops.cc:942
10350 #~ msgid "Rename multiple files"
10351 #~ msgstr "Nimeä uudelleen useita tiedostoja"
10353 # src/filelist.c:822 src/utilops.cc:1047
10355 #~ "Unable to rename file:\n"
10360 #~ "Ei voitu nimetä tiedostoa:\n"
10365 # src/utilops.cc:1144
10369 #~ "already exists."
10373 #~ "on jo olemassa."
10375 # src/utilops.cc:1150
10379 #~ "already exists as a file."
10383 #~ "on jo olemassa tiedostona."
10385 # src/utilops.cc:1211
10387 #~ "Create folder in:\n"
10391 #~ "Luo kansioon:\n"
10395 # src/ui-pathsel.cc:343 src/utilops.cc:675 src/utilops.cc:727
10398 #~ "Unable to delete folder:\n"
10402 #~ "Tiedoston: %s\n"
10403 #~ " poistaminen ei onnistunut."
10407 #~ msgid "Contents:"
10408 #~ msgstr "_Sisältö"
10410 #~ msgid "new_folder"
10411 #~ msgstr "uusi_kansio"
10415 #~ msgid "_View as"
10418 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
10420 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
10421 #~ msgstr "K_okoruutu"
10425 #~ "This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
10428 #~ "Tämä palauttaa suodattimet oletusasetuksiin.\n"
10431 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
10433 #~ msgid "Always show fullscreen info"
10434 #~ msgstr "poistu kokoruututilasta"
10439 #~ msgstr "Lu_ettelo"
10441 # src/preferences.cc:821
10442 #~ msgid "Show entries that begin with a dot"
10443 #~ msgstr "Näytä tiedostot, joiden nimi alkaa pisteellä"
10446 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
10447 #~ msgstr "Kaksoiskappaleiden etsintö - Geeqie"
10449 # src/window.cc:234
10450 #~ msgid "Geeqie Tools"
10451 #~ msgstr "Geeqie-työkalut"
10454 #~ msgid "Help - Geeqie"
10455 #~ msgstr "Ohje - Geeqie"
10458 #~ msgid "Geeqie - exit"
10459 #~ msgstr "Geeqie - poistuminen"
10463 #~ msgid "Pan View - Geeqie"
10464 #~ msgstr "Tulostus - Geeqie"
10467 #~ msgid "Print - Geeqie"
10468 #~ msgstr "Tulostus - Geeqie"
10471 #~ msgid "Copy - Geeqie"
10472 #~ msgstr "Kopiointi - Geeqie"
10475 #~ msgid "Move - Geeqie"
10476 #~ msgstr "Siirto - Geeqie"
10478 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
10479 #~ msgid "Delete file - Geeqie"
10480 #~ msgstr "Tiedoston poisto - Geeqie"
10483 #~ msgid "Rename - Geeqie"
10484 #~ msgstr "Uudelleennimeäminen - Geeqie"
10487 #~ msgid "New folder - Geeqie"
10488 #~ msgstr "Uusi kansio - Geeqie"
10491 #~ msgid "/File/tear1"
10492 #~ msgstr "/Tiedosto/tear1"
10495 #~ msgid "/File/_New collection"
10496 #~ msgstr "/Tiedosto/Uusi k_okoelma"
10499 #~ msgid "/File/_Open collection..."
10500 #~ msgstr "/Tiedosto/_Avaa kokoelma..."
10503 #~ msgid "/File/sep1"
10504 #~ msgstr "/Tiedosto/sep1"
10508 #~ msgid "/File/_Search..."
10509 #~ msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
10512 #~ msgid "/File/_Find duplicates..."
10513 #~ msgstr "/Tiedosto/_Etsi kaksoiskappaleet..."
10516 #~ msgid "/File/sep2"
10517 #~ msgstr "/Tiedosto/sep2"
10521 #~ msgid "/File/_Print..."
10522 #~ msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
10524 #~ msgid "/File/N_ew folder..."
10525 #~ msgstr "/Tiedosto/Uusi ka_nsio..."
10528 #~ msgid "/File/sep3"
10529 #~ msgstr "/Tiedosto/sep3"
10532 #~ msgid "/File/_Copy..."
10533 #~ msgstr "/Tiedosto/_Kopioi"
10536 #~ msgid "/File/_Move..."
10537 #~ msgstr "/Tiedosto/Sii_rrä..."
10540 #~ msgid "/File/_Rename..."
10541 #~ msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
10544 #~ msgid "/File/_Delete..."
10545 #~ msgstr "/Tiedosto/_Poista..."
10548 #~ msgid "/File/sep4"
10549 #~ msgstr "/Tiedosto/sep4"
10551 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
10552 #~ msgid "/File/C_lose window"
10553 #~ msgstr "/Tiedosto/_Sulje ikkuna"
10557 #~ msgid "/File/_Quit"
10558 #~ msgstr "/Tiedosto/_Lopeta"
10562 #~ msgstr "/_Muokkaa"
10565 #~ msgid "/Edit/tear1"
10566 #~ msgstr "/Muokkaa/tear1"
10569 #~ msgid "/Edit/editor1"
10570 #~ msgstr "/Muokkaa/editor1"
10573 #~ msgid "/Edit/editor2"
10574 #~ msgstr "/Muokkaa/editor2"
10577 #~ msgid "/Edit/editor3"
10578 #~ msgstr "/Muokkaa/editor3"
10581 #~ msgid "/Edit/editor4"
10582 #~ msgstr "/Muokkaa/editor4"
10585 #~ msgid "/Edit/editor5"
10586 #~ msgstr "/Muokkaa/editor5"
10589 #~ msgid "/Edit/editor6"
10590 #~ msgstr "/Muokkaa/editor6"
10593 #~ msgid "/Edit/editor7"
10594 #~ msgstr "/Muokkaa/editor7"
10597 #~ msgid "/Edit/editor8"
10598 #~ msgstr "/Muokkaa/editor8"
10601 #~ msgid "/Edit/editor9"
10602 #~ msgstr "/Muokkaa/editor9"
10605 #~ msgid "/Edit/editor0"
10606 #~ msgstr "/Muokkaa/editor0"
10609 #~ msgid "/Edit/sep1"
10610 #~ msgstr "/Muokkaa/sep1"
10613 #~ msgid "/Edit/_Adjust"
10614 #~ msgstr "/Muokkaa/_Säädä"
10617 #~ msgid "/Edit/_Properties"
10618 #~ msgstr "/Muokkaa/_Ominaisuudet"
10621 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
10622 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/tear1"
10625 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
10626 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/Käännä _myötäpäivään"
10629 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
10630 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/Käännä _vastapäivään"
10633 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
10634 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/Käännä 1_80°"
10637 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror"
10638 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/_Peilikuva"
10641 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip"
10642 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/_Ylösalaisin"
10645 #~ msgid "/Edit/sep2"
10646 #~ msgstr "/Muokkaa/sep2"
10649 #~ msgid "/Edit/Select _all"
10650 #~ msgstr "/Muokkaa/Valitse _kaikki"
10653 #~ msgid "/Edit/Select _none"
10654 #~ msgstr "/Muokkaa/Poista _valinnat"
10657 #~ msgid "/Edit/sep3"
10658 #~ msgstr "/Muokkaa/sep3"
10661 #~ msgid "/Edit/_Options..."
10662 #~ msgstr "/Muokkaa/_Asetukset..."
10665 #~ msgid "/Edit/sep4"
10666 #~ msgstr "/Muokkaa/sep4"
10669 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
10670 #~ msgstr "/Muokkaa/As_eta taustakuvaksi"
10674 #~ msgstr "/_Näytä"
10677 #~ msgid "/View/tear1"
10678 #~ msgstr "/Näytä/tear1"
10681 #~ msgid "/View/Zoom _in"
10682 #~ msgstr "/Näytä/L_ähennä"
10685 #~ msgid "/View/Zoom _out"
10686 #~ msgstr "/Näytä/L_oitonna"
10689 #~ msgid "/View/Zoom _1:1"
10690 #~ msgstr "/Näytä/Suhde _1:1"
10693 #~ msgid "/View/sep1"
10694 #~ msgstr "/Näytä/sep1"
10697 #~ msgid "/View/_Thumbnails"
10698 #~ msgstr "/Näytä/_Pienoiskuvat"
10700 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
10701 #~ msgid "/View/I_cons"
10702 #~ msgstr "/Näytä/Ku_vakkeet"
10705 #~ msgid "/View/sep2"
10706 #~ msgstr "/Näytä/sep2"
10709 #~ msgid "/View/F_ull screen"
10710 #~ msgstr "/Näytä/_Kokoruutu"
10713 #~ msgid "/View/sep3"
10714 #~ msgstr "/Näytä/sep3"
10717 #~ msgid "/View/_Hide file list"
10718 #~ msgstr "/Näytä/_Tiedostoluettelon piilotus"
10721 #~ msgid "/View/sep4"
10722 #~ msgstr "/Näytä/sep4"
10725 #~ msgid "/View/Sort _manager"
10726 #~ msgstr "/Näytä/L_ajittelunhallinta"
10729 #~ msgid "/View/sep5"
10730 #~ msgstr "/Näytä/sep5"
10733 #~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
10734 #~ msgstr "/Näytä/_Diaesitys"
10737 #~ msgid "/View/_Refresh Lists"
10738 #~ msgstr "/Näytä/V_irkistä luettelot"
10741 #~ msgid "/Help/tear1"
10742 #~ msgstr "/Ohje/tear1"
10745 #~ msgid "/Help/sep1"
10746 #~ msgstr "/Ohje/sep1"
10748 # src/preferences.cc:507
10749 #~ msgid "Geeqie configuration"
10750 #~ msgstr "Geeqie-asetukset"
10753 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
10754 #~ msgstr "/Muokkaa/_Poista vanhat pienoiskuvat"
10756 # src/collect-dlg.cc:173
10757 #~ msgid "Open collection from:"
10758 #~ msgstr "Avaa kokoelma:"
10760 # src/collect-dlg.cc:174
10764 # src/collect-dlg.cc:181
10765 #~ msgid "Append collection from:"
10766 #~ msgstr "Lisää kokoelma:"
10772 # src/preferences.cc:165 src/preferences.cc:523 src/ui-utildlg.cc:208
10773 # src/utilops.cc:220
10777 # src/collect-dlg.cc:59
10779 #~ msgid "Initial folder"
10780 #~ msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
10782 # src/preferences.cc:569
10784 #~ msgid "On startup, change to this folder:"
10785 #~ msgstr "Siirry käynnistettäessä kansioon:"
10787 # src/preferences.cc:695 src/preferences.cc:697
10788 #~ msgid "Zoom (scaling):"
10789 #~ msgstr "Suhde (skaalaus):"
10791 # src/preferences.cc:805
10792 #~ msgid "Place dialogs under mouse"
10793 #~ msgstr "Sijoita dialogit hiiren alle"
10795 # src/preferences.cc:368
10797 #~ msgid "Point size:"
10798 #~ msgstr "Tiedoston koko:"
10800 # src/utilops.cc:338
10802 #~ "Overwrite file:\n"
10807 #~ "Korvaa tiedosto:\n"
10809 #~ " tiedostolla:\n"
10812 # src/utilops.cc:343
10816 # src/utilops.cc:344
10817 #~ msgid "Yes to all"
10818 #~ msgstr "Kyllä kaikkiin"
10820 # src/utilops.cc:458
10822 #~ "Overwrite file:\n"
10827 #~ "Korvaa tiedosto:\n"
10829 #~ " tiedostolla:\n"
10832 # src/utilops.cc:594
10838 #~ "Kopioi tiedosto:\n"
10842 # src/utilops.cc:603
10848 #~ "Siirrä tiedosto:\n"
10852 # src/utilops.cc:707
10853 #~ msgid "About to delete multiple files..."
10854 #~ msgstr "Monen tiedoston poistaminen alkamassa..."
10856 # src/utilops.cc:825 src/utilops.cc:1031
10858 #~ "Overwrite file:\n"
10860 #~ "by renaming:\n"
10863 #~ "Korvaa tiedosto:\n"
10865 #~ "nimeämällä uudelleen:\n"
10868 # src/utilops.cc:989
10870 #~ msgstr "nimelle:"
10872 # src/ui-pathsel.cc:517 src/utilops.cc:1158
10874 #~ "Unable to create directory:\n"
10877 #~ "Kansion luominen epäonnistui:\n"
10880 # src/ui-pathsel.cc:518 src/utilops.cc:1159
10881 #~ msgid "Error creating directory"
10882 #~ msgstr "Virhe kansion luonnissa"
10884 # src/collect-table.cc:1821 src/dupe.cc:2173
10885 #~ msgid "Add contents recursive"
10886 #~ msgstr "Lisää sisältö myös alikansioista"
10888 # src/collect-table.cc:1822 src/dupe.cc:2174
10889 #~ msgid "Skip directories"
10890 #~ msgstr "Ohita kansiot"
10892 # src/utilops.cc:591
10893 #~ msgid "Geeqie - copy"
10894 #~ msgstr "Geeqie - kopiointi"
10896 # src/utilops.cc:600
10897 #~ msgid "Geeqie - move"
10898 #~ msgstr "Geeqie - siirto"
10900 # src/utilops.cc:1145
10901 #~ msgid "Directory exists"
10902 #~ msgstr "Kansio on olemassa"
10904 # src/utilops.cc:1212
10905 #~ msgid "Geeqie - new directory"
10906 #~ msgstr "Geeqie - uusi kansio"
10912 #~ msgid "/File/Create _Dir..."
10913 #~ msgstr "/Tiedosto/Luo _kansio"
10915 # src/preferences.cc:908
10916 #~ msgid "Insert file drops at pointer location"
10917 #~ msgstr "Lisää pudotetut tiedostot osoittimen kohdalle"
10919 # src/utilops.cc:989
10922 #~ msgstr "nimelle:"
10924 # src/main.cc:146 src/main.cc:176
10925 #~ msgid "Geeqie running: %s\n"
10926 #~ msgstr "Geeqie käynnissä: %s\n"
10928 # kirjoitusvirhe on tahallinen, tekee taivutusmuodosta (lähes) oikean
10930 #~ msgid "Electric Eyes"
10931 #~ msgstr "Sähkösilm"
10933 # src/preferences.cc:888
10934 #~ msgid "format: [.foo;.bar]"
10935 #~ msgstr "muoto: [.foo;.bar]"