1 # GQview Finnish translation.
2 # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004 Lauri Nurmi
3 # Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2001-2004.
7 "Project-Id-Version: gqview 1.3.8\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-02-15 08:13-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:27+0200\n"
11 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
12 "Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists."
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 # src/preferences.c:368
50 msgid "Keyword Presets"
54 msgid "Favorite keywords list"
57 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
62 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
64 msgstr "Tiedostonimi:"
66 # src/ui_pathsel.c:799
67 #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
69 msgstr "Tiedoston päiväys:"
71 #: src/bar_info.c:1027
76 #: src/bar_info.c:1095
81 #: src/bar_info.c:1119
82 msgid "Edit favorite keywords list."
85 #: src/bar_info.c:1123
86 msgid "Add keywords to selected files"
89 #: src/bar_info.c:1126
90 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
93 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
94 #: src/bar_info.c:1130
96 msgid "Save comment now"
97 msgstr "Tallenna kokoelma"
103 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
104 #: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
105 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
109 #: src/bar_exif.c:425
113 # src/preferences.c:401
114 #: src/bar_exif.c:426
118 #: src/bar_exif.c:427
122 #: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028
127 #: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
131 #: src/bar_exif.c:622
132 msgid "Advanced view"
133 msgstr "Edistynyt näkymä"
135 # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
136 #: src/bar_sort.c:218
138 msgid "Unlink failed"
139 msgstr "Poisto epäonnistui"
141 #: src/bar_sort.c:298
146 #: src/bar_sort.c:435
157 # src/collect-dlg.c:206
158 #: src/bar_sort.c:436
160 msgid "Collection exists"
161 msgstr "Tyhjä kokoelma"
163 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
164 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84
167 "Failed to save the collection:\n"
170 "Kokoelman tallennus ei onnistunut:\n"
173 # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012
174 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1062 src/collect-dlg.c:85
176 msgstr "Tallennus epäonnistui"
178 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
180 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
182 # src/preferences.c:897
183 #: src/bar_sort.c:489
185 msgid "Add Collection"
188 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
189 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
194 #: src/bar_sort.c:569
196 msgstr "Lajittelunhallinta"
198 # src/preferences.c:368
199 #: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
203 # src/preferences.c:897
204 #: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
209 #: src/bar_sort.c:586
214 #: src/bar_sort.c:593
218 #: src/bar_sort.c:600
222 # src/collect-table.c:86
223 #: src/bar_sort.c:610
228 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
229 #: src/bar_sort.c:617
231 msgid "Add selection"
232 msgstr "Valinnat pois"
234 #: src/bar_sort.c:634
235 msgid "Undo last image"
236 msgstr "Peru edellinen kuva"
238 # src/preferences.c:400
239 #: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:681 src/cache_maint.c:894
245 #: src/cache_maint.c:304
247 msgid "Removing old metadata..."
248 msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
250 # src/cache_maint.c:245
251 #: src/cache_maint.c:308
253 msgid "Clearing cached thumbnails..."
254 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
256 # src/cache_maint.c:249
257 #: src/cache_maint.c:312 src/cache_maint.c:1048
259 msgid "Removing old thumbnails..."
260 msgstr "Poistetaan vanhoja pienoiskuvia..."
262 #: src/cache_maint.c:315 src/cache_maint.c:1051
266 # src/collect-dlg.c:59
267 #: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
269 msgid "Invalid folder"
270 msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
272 #: src/cache_maint.c:793
273 msgid "The specified folder can not be found."
276 # src/preferences.c:603
277 #: src/cache_maint.c:821 src/cache_maint.c:835 src/cache_maint.c:1216
279 msgid "Create thumbnails"
280 msgstr "Säilytä pienoiskuvat"
282 #: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:1058
287 # src/preferences.c:368
288 #: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
292 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
293 #: src/cache_maint.c:845
295 msgid "Select folder"
296 msgstr "Valinnat pois"
298 # src/collect-dlg.c:59
299 #: src/cache_maint.c:849
301 msgid "Include subfolders"
302 msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
304 #: src/cache_maint.c:850
305 msgid "Store thumbnails local to source images"
308 #: src/cache_maint.c:859 src/cache_maint.c:1067
309 msgid "click start to begin"
312 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
313 #: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
317 # src/cache_maint.c:245
318 #: src/cache_maint.c:1043
319 msgid "Clearing thumbnails..."
320 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
322 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
323 #: src/cache_maint.c:1109 src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1191
324 #: src/cache_maint.c:1211
326 msgstr "Tyhjennä välimuisti"
328 # src/preferences.c:163
329 #: src/cache_maint.c:1113
331 "This will remove all thumbnails that have\n"
332 "been saved to disk, continue?"
334 "Tämä toiminto poistaa kaikki levylle tallennetut\n"
335 "pienoiskuvat, jatketaanko?"
337 #: src/cache_maint.c:1163
339 msgid "Cache Maintenance - GQview"
340 msgstr "Kuvan ominaisuudet - GQview"
342 #: src/cache_maint.c:1173
343 msgid "Cache and Data Maintenance"
346 # src/fullscreen.c:117
347 #: src/cache_maint.c:1177
349 msgid "GQview thumbnail cache"
350 msgstr "GQview-kokoruutu"
352 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
353 #: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505
358 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
359 #: src/cache_maint.c:1186 src/cache_maint.c:1206 src/cache_maint.c:1234
364 #: src/cache_maint.c:1189 src/cache_maint.c:1209
365 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
368 # src/preferences.c:603
369 #: src/cache_maint.c:1194 src/cache_maint.c:1214
371 msgid "Delete all cached thumbnails."
372 msgstr "Säilytä pienoiskuvat"
374 # src/preferences.c:603
375 #: src/cache_maint.c:1197
377 msgid "Shared thumbnail cache"
378 msgstr "Näytä pienoiskuvat"
380 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
382 #: src/cache_maint.c:1220
385 msgstr "Nimeä uudelleen"
387 #: src/cache_maint.c:1223
388 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
391 #: src/cache_maint.c:1225
395 #: src/cache_maint.c:1237
396 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
399 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
400 #: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
401 #: src/image-overlay.c:115
408 msgid "Untitled (%d)"
409 msgstr "Nimetön (%d)"
414 msgid "%s - GQview Collection"
415 msgstr "%s - GQview-kokoelma"
418 #: src/collect.c:1098 src/collect.c:1102
419 msgid "Close collection"
420 msgstr "Sulje kokoelma"
423 #: src/collect.c:1103
425 "Collection has been modified.\n"
428 "Kokoelmaa on muutettu.\n"
431 #: src/collect.c:1106
435 # src/collect-dlg.c:58
436 #: src/collect-dlg.c:58
441 "is a folder, collections are files"
445 "on kansio, kokoelmat ovat tiedostoja"
447 # src/collect-dlg.c:59
448 #: src/collect-dlg.c:59
449 msgid "Invalid filename"
450 msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
452 # src/collect-dlg.c:69
453 #: src/collect-dlg.c:68
454 msgid "Overwrite File"
455 msgstr "Korvaa tiedosto"
457 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
458 #: src/collect-dlg.c:73
460 msgid "Overwrite existing file?"
461 msgstr "Korvaa tiedosto"
463 # src/collect-dlg.c:73 src/utilops.c:463 src/utilops.c:830 src/utilops.c:1036
464 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
465 #: src/utilops.c:2196
470 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
471 #: src/collect-dlg.c:169
472 msgid "Save collection"
473 msgstr "Tallenna kokoelma"
475 # src/collect-dlg.c:172
476 #: src/collect-dlg.c:176
477 msgid "Open collection"
478 msgstr "Avaa kokoelma"
480 # src/collect-dlg.c:180
481 #: src/collect-dlg.c:184
482 msgid "Append collection"
483 msgstr "Lisää kokoelma"
485 # src/collect-dlg.c:182
486 #: src/collect-dlg.c:185
491 # src/collect-dlg.c:194
492 #: src/collect-dlg.c:203
493 msgid "Collection Files"
494 msgstr "Kokoelmatiedostot"
496 # src/collect-dlg.c:206
497 #: src/collect-dlg.c:221
498 msgid "Collection empty"
499 msgstr "Tyhjä kokoelma"
501 # src/collect-dlg.c:206
502 #: src/collect-dlg.c:222
503 msgid "The current collection is empty, save aborted."
504 msgstr "Nykyinen kokoelma on tyhjä, tallennus keskeytetty."
506 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
507 #: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708
511 # src/collect-table.c:82
512 #: src/collect-table.c:168
514 msgid "%d images (%d)"
515 msgstr "%d kuvaa (%d)"
517 # src/collect-table.c:86
518 #: src/collect-table.c:172
523 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813
524 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
525 #: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887
526 #: src/view_file_list.c:816 src/view_file_list.c:921
527 msgid "Loading thumbs..."
528 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
531 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
532 #: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
536 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
537 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
538 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
539 #: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283
540 #: src/view_file_list.c:395
541 msgid "View in _new window"
542 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
544 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
545 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
549 # src/collect-table.c:624
550 #: src/collect-table.c:781
551 msgid "Append from file list"
552 msgstr "Lisää tiedostoluettelosta"
554 # src/collect-table.c:625
555 #: src/collect-table.c:783
556 msgid "Append from collection..."
557 msgstr "Lisää kokoelmasta..."
559 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
560 #: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
562 msgstr "Valitse kaikki"
564 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
565 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
567 msgstr "Valinnat pois"
569 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
570 #: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981
571 #: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
573 msgstr "Ominaisuud_et"
575 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
577 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
578 #: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988
579 #: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
583 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
585 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
586 #: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990
587 #: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
591 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
593 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
594 #: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992
595 #: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291
596 #: src/view_file_list.c:403
598 msgstr "_Nimeä uudelleen..."
600 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
602 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
603 #: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994
604 #: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
608 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
609 msgid "Show filename _text"
610 msgstr "_Näytä tiedostonimet"
612 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
613 #: src/collect-table.c:813
614 msgid "_Save collection"
615 msgstr "_Tallenna kokoelma"
617 # src/collect-table.c:642
618 #: src/collect-table.c:815
619 msgid "Save collection _as..."
620 msgstr "T_allenna kokoelma nimellä..."
622 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
623 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759
624 msgid "_Find duplicates..."
625 msgstr "Etsi _kaksoiskappaleita..."
628 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
631 msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
633 # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
634 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
636 msgid "Dropped list includes folders."
637 msgstr "Pudotettu luettelo sisältää kansioita."
639 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
640 #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
641 msgid "_Add contents"
642 msgstr "_Lisää sisältö"
644 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
645 #: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
646 msgid "Add contents _recursive"
647 msgstr "Lisää sisältö myös _alikansioista"
649 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
650 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
652 msgid "_Skip folders"
653 msgstr "_Ohita kansiot"
655 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
656 # src/ui_utildlg.c:105
657 #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
658 #: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
664 msgid "Drop files to compare them."
665 msgstr "Pudota tiedostoja vertailua varten."
667 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
671 msgstr "%d tiedostoa"
676 msgid "%d matches found in %d files"
677 msgstr "%2$d tiedostosta löytynyt %1$d osumaa"
685 msgid "Reading checksums..."
686 msgstr "Luetaan tarkistussummia..."
690 msgid "Reading dimensions..."
691 msgstr "Luetaan ulottuvuuksia..."
695 msgid "Reading similarity data..."
696 msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
698 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
699 #: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
701 msgstr "Verrataan..."
703 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
706 msgstr "Lajitellaan..."
709 msgid "Select group _1 duplicates"
710 msgstr "Valitse ryhmän _1 kaksoiskappaleet"
713 msgid "Select group _2 duplicates"
714 msgstr "Valitse ryhmän _2 kaksoiskappaleet"
717 #: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
718 msgid "Add to new collection"
719 msgstr "Lisää uuteen kokoelmaan"
721 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
722 #: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
726 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
727 #: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
728 msgid "Close _window"
729 msgstr "Sulje _ikkuna"
734 msgid "%d files (set 2)"
735 msgstr "%d tiedostoa (ryhmä 2)"
737 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
738 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194
739 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
743 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
744 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
745 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
749 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
750 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756
752 msgstr "Ulottuvuudet"
757 msgstr "Tarkistussumma"
759 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
760 #: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1107
766 msgid "Similarity (high)"
767 msgstr "Yhtäläisyys (suuri)"
776 msgid "Similarity (low)"
777 msgstr "Yhtäläisyys (vähäinen)"
781 msgid "Similarity (custom)"
782 msgstr "Yhtäläisyys (mukautettu)"
786 msgid "Find duplicates - GQview"
787 msgstr "Kaksoiskappaleiden etsintö - GQview"
797 msgstr "Vertailuperuste:"
799 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
800 #: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
802 msgstr "Pienoiskuvat"
806 msgid "Compare two file sets"
807 msgstr "Vertaa kahta tiedostoryhmää"
826 msgid "Rotate jpeg clockwise"
827 msgstr "Käännä jpeg-kuvaa myötäpäivään"
831 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
832 msgstr "Käännä jpeg-kuvaa vastapäivään"
834 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
837 msgstr "pysähdytään..."
840 msgid "Edit command results"
841 msgstr "Muokkauskomennon tulokset"
846 msgstr "Ohjelman %s tuloste"
852 "Failed to run command:\n"
856 "%s ajaminen ei onnistunut.\n"
860 msgid "stopped by user"
861 msgstr "käyttäjä pysäytti"
863 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
864 #: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
865 #: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
869 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
873 msgstr "ylin vasemmalla"
877 msgstr "ylin oikealla"
881 msgstr "alin oikealla"
885 msgstr "alin vasemmalla"
887 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
891 msgstr "vasen ylimpänä"
895 msgstr "oikea ylimpänä"
899 msgstr "oikea alimpana"
903 msgstr "vasen alimpana"
915 msgstr "keskimööröinen"
918 msgid "center weighted"
919 msgstr "keskipainotettu"
930 msgid "multi-segment"
937 #: src/exif.c:146 src/exif.c:184
943 msgstr "määrittelemätön"
947 msgstr "käsikäyttöinen"
949 # src/preferences.c:401
971 # Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
989 msgid "tungsten (incandescent)"
990 msgstr "volframi (hehkuva)"
996 #: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
1001 #. flash fired (bit 0)
1002 #: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
1007 msgid "yes, not detected by strobe"
1008 msgstr "kyllä, ei sensorin havaitsema"
1011 msgid "yes, detected by strobe"
1012 msgstr "kyllä, sensorin havaitsema"
1015 msgid "Image description"
1018 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
1026 msgstr "Tekijänoikeus"
1029 msgid "Exposure program"
1030 msgstr "Valotusohjelma"
1032 #: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
1033 msgid "ISO sensitivity"
1034 msgstr "ISO-herkkyys"
1037 msgid "Date original"
1038 msgstr "Alkuperäinen päiväys"
1041 msgid "Date digitized"
1042 msgstr "Digitointipäiväys"
1044 #: src/exif.c:317 src/exif.c:420
1045 msgid "Shutter speed"
1046 msgstr "Valotusaika"
1048 #: src/exif.c:318 src/exif.c:421
1052 #: src/exif.c:320 src/exif.c:422
1053 msgid "Exposure bias"
1054 msgstr "Valotuksen esiasetus"
1056 #: src/exif.c:322 src/exif.c:425
1057 msgid "Subject distance"
1058 msgstr "Kohteen etäisyys"
1060 # src/preferences.c:693
1062 msgid "Metering mode"
1063 msgstr "Mittaustapa"
1066 msgid "Light source"
1069 #: src/exif.c:325 src/exif.c:426
1073 #: src/exif.c:326 src/exif.c:424
1074 msgid "Focal length"
1077 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
1096 msgstr "äärettömyys"
1098 # src/preferences.c:368
1103 # src/preferences.c:400
1104 #: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
1108 #: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
1110 msgstr "ei käytössä"
1114 msgstr "automaattinen"
1117 msgid "not detected by strobe"
1118 msgstr "ei sensorin havaitsema"
1121 msgid "detected by strobe"
1122 msgstr "sensorin havaitsema"
1124 #. we ignore flash function (bit 5)
1127 msgid "red-eye reduction"
1128 msgstr "punasilmäisyyden vähennys"
1134 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
1135 #: src/filelist.c:513
1140 #: src/filelist.c:517
1145 #: src/filelist.c:521
1150 #: src/filelist.c:526
1155 # src/fullscreen.c:117
1156 #: src/fullscreen.c:267
1157 msgid "GQview full screen"
1158 msgstr "GQview-kokoruutu"
1160 # src/preferences.c:368
1161 #: src/fullscreen.c:397
1164 msgstr "Tiedoston koko:"
1166 #: src/fullscreen.c:402
1170 #: src/fullscreen.c:407
1174 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
1175 #: src/fullscreen.c:644
1177 msgid "Stay above other windows"
1178 msgstr "Sovita kuva ikkunaan"
1180 #: src/fullscreen.c:651
1181 msgid "Determined by Window Manager"
1184 #: src/fullscreen.c:652
1185 msgid "Active screen"
1188 #: src/fullscreen.c:654
1189 msgid "Active monitor"
1192 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
1193 #: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791
1197 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
1198 #: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792
1202 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
1203 #: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793
1207 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
1208 #: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
1209 msgid "Fit image to _window"
1210 msgstr "Sovita kuva _ikkunaan"
1212 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
1213 #: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789
1214 msgid "Set as _wallpaper"
1215 msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
1217 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
1218 #: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
1219 msgid "_Stop slideshow"
1220 msgstr "Lopeta dia_esitys"
1222 # src/img-view.c:816 src/menu.c:985
1223 #: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
1224 msgid "Continue slides_how"
1225 msgstr "Jatka _diaesitystä"
1227 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
1228 #: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
1229 #: src/layout_image.c:755
1230 msgid "Pause slides_how"
1231 msgstr "Pysäytä _diaesitys"
1233 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
1234 #: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
1235 msgid "_Start slideshow"
1236 msgstr "_Aloita diaesitys"
1238 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
1239 #: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765
1240 msgid "Exit _full screen"
1241 msgstr "Poistu k_okoruudusta"
1243 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
1244 #: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761
1245 msgid "_Full screen"
1248 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
1249 #: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766
1250 msgid "C_lose window"
1251 msgstr "Su_lje ikkuna"
1253 # src/preferences.c:368
1256 msgstr "Tiedoston koko:"
1258 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
1261 msgstr "Ulottuvuudet:"
1264 msgid "Transparent:"
1265 msgstr "Läpinäkyvä:"
1267 # src/preferences.c:676
1268 #: src/info.c:365 src/print.c:3371
1270 msgstr "Kuvan koko:"
1274 msgid "Compress ratio:"
1275 msgstr "Pakkaussuhde:"
1277 # src/ui_pathsel.c:799
1281 msgstr "Tiedoston päiväys:"
1291 # src/preferences.c:551
1292 #: src/info.c:374 src/preferences.c:821
1298 msgid "Image %d of %d"
1302 msgid "Image properties - GQview"
1303 msgstr "Kuvan ominaisuudet - GQview"
1306 #: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
1318 msgstr " Pysäytetty"
1323 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
1324 msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)%s"
1329 msgid "%s, %d files%s"
1330 msgstr "%s, %d tiedostoa%s"
1336 msgstr "%d tiedostoa%s"
1340 msgid "(no read permission) %s bytes"
1341 msgstr "(ei lukuoikeutta) %s tavua"
1346 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
1347 msgstr "( ? × ? ) %s tavua"
1352 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
1353 msgstr "( %d × %d ) %s tavua"
1356 #: src/layout.c:1104
1357 msgid "GQview Tools"
1358 msgstr "GQview-työkalut"
1360 # src/preferences.c:368
1361 #: src/layout_config.c:57
1365 # src/preferences.c:368
1366 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
1370 # src/preferences.c:676
1371 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110
1375 #: src/layout_config.c:363
1376 msgid "(drag to change order)"
1377 msgstr "(vedä järjestyksen vaihtamiseksi)"
1380 #: src/layout_image.c:770
1381 msgid "Hide file _list"
1382 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
1384 # src/menu.c:430 src/menu.c:457
1385 #: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74
1388 msgstr "Ohjelmassa %s..."
1390 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
1391 #: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76
1392 msgid "in (unknown)..."
1393 msgstr "(tuntemattomassa)..."
1395 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
1396 #: src/layout_util.c:637
1402 #: src/layout_util.c:748
1408 #: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
1413 #: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248
1418 #: src/layout_util.c:752
1424 #: src/layout_util.c:754
1427 msgstr "/Tiedosto/_Uusi ikkuna"
1429 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
1430 #: src/layout_util.c:755
1432 msgid "_New collection"
1433 msgstr "_Tallenna kokoelma"
1435 # src/collect-dlg.c:172
1436 #: src/layout_util.c:756
1438 msgid "_Open collection..."
1439 msgstr "Avaa kokoelma"
1442 #: src/layout_util.c:757
1444 msgid "Open _recent"
1445 msgstr "/Tiedosto/Avaa ä_skettäin käytetty"
1447 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
1448 #: src/layout_util.c:758
1451 msgstr "Lajitellaan..."
1454 #: src/layout_util.c:760
1457 msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
1459 #: src/layout_util.c:761
1461 msgid "N_ew folder..."
1462 msgstr "_Uusi kansio..."
1464 # src/preferences.c:684
1465 #: src/layout_util.c:767
1471 #: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
1472 msgid "_Rotate clockwise"
1473 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
1476 #: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197
1477 msgid "Rotate _counterclockwise"
1478 msgstr "Käännä _vastapäivään"
1481 #: src/layout_util.c:781
1484 msgstr "Käännä _180°"
1487 #: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
1492 #: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
1494 msgstr "_Ylösalaisin"
1496 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
1497 #: src/layout_util.c:785
1500 msgstr "Valitse kaikki"
1502 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
1503 #: src/layout_util.c:786
1505 msgid "Select _none"
1506 msgstr "Valinnat pois"
1508 #: src/layout_util.c:787
1510 msgid "P_references..."
1511 msgstr "_Ominaisuudet..."
1513 #: src/layout_util.c:788
1514 msgid "_Thumbnail maintenance..."
1518 #: src/layout_util.c:794
1520 msgid "_Zoom to fit"
1521 msgstr "/Näytä/_Sovita"
1523 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
1524 #: src/layout_util.c:795
1526 msgid "F_ull screen"
1530 #: src/layout_util.c:796
1532 msgid "_Hide file list"
1533 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
1535 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
1536 #: src/layout_util.c:797
1538 msgid "Toggle _slideshow"
1539 msgstr "Lopeta dia_esitys"
1541 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
1542 #: src/layout_util.c:798
1548 #: src/layout_util.c:800
1551 msgstr "/Ohje/_Tietoja"
1554 #: src/layout_util.c:801
1556 msgid "_Keyboard shortcuts"
1557 msgstr "/Ohje/_Pikanäppäimet"
1560 #: src/layout_util.c:802
1562 msgid "_Release notes"
1563 msgstr "/Help/_Julkaisutietoja"
1566 #: src/layout_util.c:803
1569 msgstr "/Ohje/_Tietoja"
1571 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
1572 #: src/layout_util.c:807
1575 msgstr "Pienoiskuvat"
1578 #: src/layout_util.c:808
1581 msgstr "/Näytä/P_uu"
1584 #: src/layout_util.c:809
1586 msgid "_Float file list"
1587 msgstr "/Näytä/Tiedostoluettelon ke_llutus"
1590 #: src/layout_util.c:810
1592 msgid "Hide tool_bar"
1593 msgstr "/Näytä/Piilota ty_ökalurivi"
1595 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
1596 #: src/layout_util.c:811
1599 msgstr "/Näytä/Ku_vakkeet"
1602 #: src/layout_util.c:812
1605 msgstr "/Näytä/E_XIF-tiedot"
1608 #: src/layout_util.c:813
1610 msgid "Sort _manager"
1611 msgstr "Lajittelunhallinta"
1614 #: src/layout_util.c:817
1617 msgstr "/Näytä/Lu_ettelo"
1619 #: src/layout_util.c:818
1624 # src/preferences.c:603
1625 #: src/layout_util.c:1083
1626 msgid "Show thumbnails"
1627 msgstr "Näytä pienoiskuvat"
1630 #: src/layout_util.c:1085
1632 msgid "Change to home folder"
1633 msgstr "Siirry kotikansioon"
1636 #: src/layout_util.c:1087
1637 msgid "Refresh file list"
1638 msgstr "Virkistä tiedostoluettelo"
1640 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
1641 #: src/layout_util.c:1089
1645 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
1646 #: src/layout_util.c:1091
1650 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
1651 #: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910
1652 msgid "Fit image to window"
1653 msgstr "Sovita kuva ikkunaan"
1656 #: src/layout_util.c:1095
1657 msgid "Set zoom 1:1"
1658 msgstr "Aseta suhde 1:1"
1661 #: src/layout_util.c:1097
1662 msgid "Configure options"
1663 msgstr "Muuta asetuksia"
1666 #: src/layout_util.c:1099
1667 msgid "Float Controls"
1668 msgstr "Kelluta työkalut"
1672 msgid "Help - GQview"
1673 msgstr "Ohje - GQview"
1676 #: src/main.c:489 src/main.c:1305
1677 msgid "Command line"
1678 msgstr "Komentorivi"
1680 # src/preferences.c:660
1681 #. short, long callback, extra, prefer,description
1685 msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
1688 msgid "previous image"
1694 msgstr "Peru edellinen kuva"
1699 msgstr "Peru edellinen kuva"
1701 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
1704 msgid "toggle full screen"
1705 msgstr "Poistu k_okoruudusta"
1707 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
1710 msgid "start full screen"
1711 msgstr "Poistu k_okoruudusta"
1713 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
1716 msgid "stop full screen"
1717 msgstr "Poistu k_okoruudusta"
1719 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
1722 msgid "toggle slide show"
1723 msgstr "Lopeta dia_esitys"
1725 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
1728 msgid "start slide show"
1729 msgstr "_Aloita diaesitys"
1731 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
1734 msgid "stop slide show"
1735 msgstr "Lopeta dia_esitys"
1737 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
1740 msgid "start recursive slide show"
1741 msgstr "_Aloita diaesitys"
1744 msgid "set slide show delay in seconds"
1755 msgstr "GQview-työkalut"
1761 # src/utilops.c:1090
1765 msgstr "Nimeä uudelleen tiedosto:"
1767 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
1768 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
1771 msgid "open file in new window"
1772 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
1775 msgid "Remote command list:\n"
1779 msgid "Remote GQview not running, starting..."
1783 msgid "Remote not available\n"
1789 "Usage: gqview [options] [path]\n"
1792 "Käyttö: gqview [valitsimet] [polku]\n"
1797 msgid "valid options are:\n"
1798 msgstr "kelvolliset valitsimet ovat:\n"
1802 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
1803 msgstr " +t, --with-tools näytä työkalut\n"
1807 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
1808 msgstr " -t, --without-tools piilota työkalut\n"
1812 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
1813 msgstr " -f, --fullscreen käynnistä kokoruututilassa\n"
1817 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
1818 msgstr " -s, --slideshow käynnistä diaesitystilassa\n"
1822 msgid " -l, --list open collection window for command line\n"
1823 msgstr " -l, --list avaa kokoelmaikkuna komentoriville\n"
1828 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n"
1829 msgstr " -l, --list avaa kokoelmaikkuna komentoriville\n"
1832 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n"
1837 msgid " --debug turn on debug output\n"
1838 msgstr " --debug näytä vianetsintäviestit\n"
1842 msgid " -v, --version print version info\n"
1843 msgstr " -v, --version näytä versiotiedot\n"
1848 " -h, --help show this message\n"
1851 " -h, --help näytä tämä ohje\n"
1858 "invalid or ignored: %s\n"
1859 "Use --help for options\n"
1861 "epäkelpo tai hylätty: %s\n"
1862 "--help näyttää valitsimet\n"
1867 msgid "Creating GQview dir:%s\n"
1868 msgstr "Luodaan GQview-kansiota: %s\n"
1873 msgid "Could not create dir:%s\n"
1874 msgstr "Kansion luominen ei onnistunut:%s\n"
1876 # src/ui_pathsel.c:754
1877 #: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1043
1882 #: src/main.c:1063 src/ui_bookmark.c:865
1888 msgid "GQview - exit"
1889 msgstr "GQview - poistuminen"
1895 msgstr "Tietoja - GQview"
1900 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
1902 "Kokoelmia on muutettu.\n"
1903 "Lopetetaanko silti?"
1907 msgid "Sort by size"
1908 msgstr "Lajittelu koon mukaan"
1912 msgid "Sort by date"
1913 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
1918 msgstr "Lajittelematon"
1922 msgid "Sort by path"
1923 msgstr "Lajittelu polun mukaan"
1927 msgid "Sort by number"
1928 msgstr "Lajittelu numeron mukaan"
1932 msgid "Sort by name"
1933 msgstr "Lajittelu nimen mukaan"
1943 msgstr "Käännä _180°"
1945 # src/preferences.c:367
1946 #: src/preferences.c:384
1947 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
1948 msgstr "Lähin (huonoin, mutta nopein)"
1950 # src/preferences.c:368
1951 #: src/preferences.c:386
1955 # src/preferences.c:369
1956 #: src/preferences.c:388
1958 msgstr "Bilineaarinen"
1960 # src/preferences.c:370
1961 #: src/preferences.c:390
1962 msgid "Hyper (best, but slowest)"
1963 msgstr "Hyper (paras, mutta hitain)"
1965 # src/preferences.c:400
1966 #: src/preferences.c:418
1970 # src/preferences.c:401
1971 #: src/preferences.c:419
1975 # src/preferences.c:402
1976 #: src/preferences.c:420
1980 #: src/preferences.c:498 src/print.c:365
1983 msgstr "automaattinen"
1986 #: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
1987 msgid "Reset filters"
1988 msgstr "Suodattimien oletukset"
1990 #: src/preferences.c:666
1992 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
1995 "Tämä palauttaa suodattimet oletusasetuksiin.\n"
1999 #: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
2000 msgid "Reset editors"
2001 msgstr "Muokkainten oletukset"
2003 #: src/preferences.c:703
2005 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
2008 "Tämä palauttaa muokkauskomennot oletusasetuksiin.\n"
2011 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
2012 #: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
2014 msgstr "Roskakorin tyhjennys"
2016 #: src/preferences.c:731
2017 msgid "This will remove the trash contents."
2018 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
2020 # src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
2021 #: src/preferences.c:770
2023 msgid "GQview Preferences"
2024 msgstr "GQview - uudelleennimeäminen"
2026 #: src/preferences.c:824
2032 #: src/preferences.c:826
2034 msgid "Change to folder:"
2035 msgstr "Siirry kotikansioon"
2037 # src/preferences.c:581
2038 #: src/preferences.c:837
2040 msgstr "Käytä nykyistä"
2042 # src/preferences.c:595
2043 #: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
2047 # src/preferences.c:597
2048 #: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890
2052 # src/preferences.c:603
2053 #: src/preferences.c:846
2054 msgid "Cache thumbnails"
2055 msgstr "Säilytä pienoiskuvat"
2057 #: src/preferences.c:852
2058 msgid "Use shared thumbnail cache"
2061 # src/preferences.c:610
2062 #: src/preferences.c:858
2063 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
2064 msgstr "Tallenna pienoiskuvat kansioon .thumbnails"
2066 # src/preferences.c:613
2067 #: src/preferences.c:861
2068 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
2069 msgstr "Käytä xvpics-pienoiskuvia jos löytyy (vain luku)"
2071 # src/preferences.c:615
2072 #: src/preferences.c:864
2076 # src/preferences.c:628
2077 #: src/preferences.c:867
2079 msgid "Delay between image change:"
2080 msgstr "Viive kuvien välissä (sekunteja):"
2082 #: src/preferences.c:867
2086 # src/preferences.c:645
2087 #: src/preferences.c:873
2089 msgstr "Satunnainen"
2091 # src/preferences.c:647
2092 #: src/preferences.c:874
2096 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
2097 #: src/preferences.c:884
2102 # src/preferences.c:693
2103 #: src/preferences.c:887
2104 msgid "Dithering method:"
2105 msgstr "Pehmennystapa:"
2107 #: src/preferences.c:892
2108 msgid "Two pass zooming"
2109 msgstr "Kaksivaiheinen suhteutus"
2111 # src/preferences.c:729
2112 #: src/preferences.c:895
2113 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
2114 msgstr "Salli kuvan laajentaminen sen sovittamiseksi ikkunaan."
2116 # src/preferences.c:751
2117 #: src/preferences.c:899
2118 msgid "Zoom increment:"
2119 msgstr "Suhteen lisäys:"
2121 # src/preferences.c:700
2122 #: src/preferences.c:904
2123 msgid "When new image is selected:"
2124 msgstr "Kun uusi kuva on valittu:"
2126 # src/preferences.c:710
2127 #: src/preferences.c:907
2128 msgid "Zoom to original size"
2129 msgstr "Näytä kuva alkuperäisessä suhteessa"
2131 # src/preferences.c:722
2132 #: src/preferences.c:913
2133 msgid "Leave Zoom at previous setting"
2134 msgstr "Jätä suhde edelliseen asetukseen"
2136 # src/collect-dlg.c:182
2137 #: src/preferences.c:917
2142 #: src/preferences.c:919
2143 msgid "Black background"
2144 msgstr "Musta tausta"
2146 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
2147 #: src/preferences.c:922
2153 #: src/preferences.c:924
2154 msgid "Refresh on file change"
2155 msgstr "Virkistä tiedostoa vaihdettaessa"
2157 # src/preferences.c:660
2158 #: src/preferences.c:926
2159 msgid "Preload next image"
2160 msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
2162 #: src/preferences.c:928
2163 msgid "Auto rotate image using Exif information"
2164 msgstr "Käännä kuva automaattisesti EXIF-tietojen perusteella"
2166 # src/preferences.c:773
2167 #: src/preferences.c:937
2171 #: src/preferences.c:940
2176 # src/preferences.c:782
2177 #: src/preferences.c:942
2178 msgid "Remember window positions"
2179 msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
2181 # src/preferences.c:784
2182 #: src/preferences.c:944
2183 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
2184 msgstr "Muista työkalujen tila (kelluva/piilotettu)"
2186 # src/preferences.c:787
2187 #: src/preferences.c:949
2188 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
2189 msgstr "Sovita ikkuna kuvan mukaan kun työkalut kelluvat/piilotettu"
2191 # src/preferences.c:794
2192 #: src/preferences.c:953
2193 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
2194 msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):"
2196 #: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363
2200 # src/preferences.c:812
2201 #: src/preferences.c:973
2205 # src/preferences.c:821
2206 #: src/preferences.c:978
2207 msgid "Show entries that begin with a dot"
2208 msgstr "Näytä nimet, jotka alkavat pisteellä"
2210 #: src/preferences.c:980
2211 msgid "Case sensitive sort"
2212 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
2214 # src/preferences.c:823
2215 #: src/preferences.c:983
2216 msgid "Disable File Filtering"
2217 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
2219 # src/ui_pathsel.c:799
2220 #: src/preferences.c:986
2223 msgstr "Tiedoston päiväys:"
2225 # src/ui_pathsel.c:799
2226 #: src/preferences.c:1008
2230 #: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
2234 # src/preferences.c:915
2235 #: src/preferences.c:1066
2239 # src/preferences.c:927
2240 #: src/preferences.c:1072
2244 # src/preferences.c:930
2245 #: src/preferences.c:1075
2247 msgstr "Valikkonimi"
2249 #: src/preferences.c:1125
2251 msgstr "Lisäasetukset"
2253 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
2254 #: src/preferences.c:1138
2259 # src/preferences.c:676
2260 #: src/preferences.c:1146
2262 msgid "Smooth image flip"
2263 msgstr "Kuvan koko:"
2265 #: src/preferences.c:1148
2266 msgid "Disable screen saver"
2269 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
2271 #: src/preferences.c:1151
2275 # src/preferences.c:667
2276 #: src/preferences.c:1153
2277 msgid "Confirm file delete"
2278 msgstr "Varmista tiedoston poistaminen"
2280 # src/preferences.c:669
2281 #: src/preferences.c:1155
2282 msgid "Enable Delete key"
2283 msgstr "Ota käyttöön Delete-näppäin"
2285 # src/preferences.c:667
2286 #: src/preferences.c:1158
2288 msgstr "Turvallinen poisto"
2290 #: src/preferences.c:1176
2292 msgid "Maximum size:"
2293 msgstr "Enimmäiskoko (Mt)"
2295 #: src/preferences.c:1176
2299 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
2300 #: src/preferences.c:1179
2304 #: src/preferences.c:1189
2308 # src/preferences.c:906
2309 #: src/preferences.c:1191
2311 msgid "Rectangular selection in icon view"
2312 msgstr "Nelikulmiovalinta"
2314 #: src/preferences.c:1194
2315 msgid "Descend folders in tree view"
2316 msgstr "Laajenna kansiot puunäkymässä"
2318 # src/preferences.c:658
2319 #: src/preferences.c:1197
2320 msgid "In place renaming"
2321 msgstr "Uudelleennimeäminen"
2323 #: src/preferences.c:1200
2328 # src/preferences.c:764
2329 #: src/preferences.c:1202
2330 msgid "Progressive keyboard scrolling"
2331 msgstr "Nopeutuva näppäimistövieritys"
2333 # src/preferences.c:766
2334 #: src/preferences.c:1204
2335 msgid "Mouse wheel scrolls image"
2336 msgstr "Hiiren rulla vierittää kuvaa"
2338 #: src/preferences.c:1207
2339 msgid "Miscellaneous"
2342 #: src/preferences.c:1209
2343 msgid "Store keywords and comments local to source images"
2346 # src/preferences.c:875
2347 #: src/preferences.c:1212
2348 msgid "Custom similarity threshold:"
2349 msgstr "Mukautetun yhtäläisyyden kynnys:"
2351 # src/preferences.c:735
2352 #: src/preferences.c:1215
2353 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
2354 msgstr "Ruudun ulkopuolisen välimuistin koko (Mt/kuva):"
2357 #: src/preferences.c:1291
2358 msgid "About - GQview"
2359 msgstr "Tietoja - GQview"
2361 # src/preferences.c:1041
2362 #: src/preferences.c:1304
2367 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
2371 "Released under the GNU General Public License"
2375 "Copyright © %s John Ellis\n"
2379 "Julkaistu GNU GPL -lisenssillä"
2381 #: src/preferences.c:1322
2383 msgstr "Muut tekijät..."
2385 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
2389 msgstr "Valinnat pois"
2396 msgid "One image per page"
2405 msgid "Default printer"
2408 # src/preferences.c:875
2411 msgid "Custom printer"
2412 msgstr "Mukautetut tiedostotyypit:"
2415 msgid "PostScript file"
2418 # src/preferences.c:676
2422 msgstr "Kuvan koko:"
2425 msgid "jpeg, low quality"
2429 msgid "jpeg, normal quality"
2433 msgid "jpeg, high quality"
2437 #: src/print.c:350 src/print.c:3201
2449 msgstr "senttimetri"
2460 # Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
2474 msgstr "senttimetri"
2499 msgid "Envelope #10"
2544 msgid "page %d of %d"
2547 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
2554 "Unable to open pipe for writing.\n"
2558 # src/ui_pathsel.c:307
2559 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424
2560 #: src/view_file_list.c:453
2562 msgid "A file with name %s already exists."
2563 msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
2565 #: src/print.c:1074 src/print.c:1543
2567 msgid "Failure writing to file %s"
2570 #: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
2571 #: src/print.c:1398 src/print.c:1429
2572 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
2580 # src/ui_pathsel.c:799
2581 #: src/print.c:1986 src/print.c:1991
2583 msgid "Printing error"
2588 msgid "An error occured printing to %s."
2597 #: src/print.c:2587 src/print.c:3332
2599 msgid "Print - GQview"
2600 msgstr "Tietoja - GQview"
2604 msgid "Printing %d pages to %s."
2607 # src/preferences.c:401
2617 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
2620 msgid "Orientation:"
2625 msgid "Destination:"
2631 msgid "<printer name>"
2632 msgstr "Tiedostonimi:"
2634 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
2644 # src/preferences.c:400
2656 # src/preferences.c:676
2660 msgstr "Kuvan koko:"
2695 # src/ui_pathsel.c:799
2701 # src/preferences.c:875
2704 msgid "Custom printer:"
2705 msgstr "Mukautetut tiedostotyypit:"
2707 # src/ui_pathsel.c:799
2713 # src/ui_pathsel.c:799
2716 msgid "File format:"
2717 msgstr "Tiedoston päiväys:"
2723 # src/preferences.c:782
2726 msgid "Remember print settings"
2727 msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
2732 msgid "error saving config file: %s\n"
2733 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
2735 # src/preferences.c:368
2751 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
2761 #: src/search.c:211 src/search.c:218
2772 msgid "greater than"
2773 msgstr "Luo pienoiskuvat"
2775 #: src/search.c:214 src/search.c:221
2783 # src/ui_pathsel.c:799
2804 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
2805 msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)%s"
2810 msgid "%s, %d files"
2811 msgstr "%s, %d tiedostoa%s"
2813 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
2816 msgid "Searching..."
2817 msgstr "Lajitellaan..."
2819 #: src/search.c:2093
2820 msgid "File not found"
2824 #: src/search.c:2094
2826 msgid "Please enter an existing file for image content."
2827 msgstr "Valitse olemassaoleva kansio"
2829 #: src/search.c:2140
2830 msgid "Folder not found"
2834 #: src/search.c:2141
2836 msgid "Please enter an existing folder to search."
2837 msgstr "Valitse olemassaoleva kansio"
2839 #: src/search.c:2570
2841 msgid "Image search - GQview"
2842 msgstr "Kuvan ominaisuudet - GQview"
2844 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
2845 #: src/search.c:2599
2848 msgstr "Lajitellaan..."
2850 #: src/search.c:2613
2855 #: src/search.c:2617
2858 msgstr "Tiedostonimi:"
2860 #: src/search.c:2623
2864 # src/preferences.c:368
2865 #: src/search.c:2627
2867 msgid "File size is"
2868 msgstr "Tiedoston koko:"
2870 # src/preferences.c:645
2871 #: src/search.c:2634 src/search.c:2649 src/search.c:2667
2874 msgstr "Satunnainen"
2876 # src/ui_pathsel.c:799
2877 #: src/search.c:2639
2879 msgid "File date is"
2880 msgstr "Tiedoston päiväys:"
2882 #: src/search.c:2656
2884 msgid "Image dimensions are"
2887 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
2888 #: src/search.c:2676
2890 msgid "Image content is"
2891 msgstr "Lisää sisältö"
2894 #: src/search.c:2682
2895 #, fuzzy, no-c-format
2896 msgid "% similar to"
2897 msgstr "Yhtäläisyys"
2899 # src/preferences.c:645
2900 #: src/search.c:2751
2903 msgstr "Satunnainen"
2907 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
2908 msgstr "Pienoiskuva ei latautunut, yritetään luoda uudelleen.\n"
2910 # src/ui_tabcomp.c:171
2911 #: src/ui_bookmark.c:148
2913 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
2914 msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n"
2916 #: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
2917 msgid "New Bookmark"
2918 msgstr "Uusi kirjanmerkki"
2920 # src/preferences.c:915
2921 #: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
2922 msgid "Edit Bookmark"
2923 msgstr "Muokkaa kirjanmerkkiä"
2925 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
2926 #: src/ui_bookmark.c:612
2930 #: src/ui_bookmark.c:621
2934 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
2935 #: src/ui_bookmark.c:627
2938 msgstr "Valinnat pois"
2940 #: src/ui_bookmark.c:718
2941 msgid "_Properties..."
2942 msgstr "_Ominaisuudet..."
2945 #: src/ui_bookmark.c:720
2947 msgstr "Siirrä _ylös"
2950 #: src/ui_bookmark.c:722
2952 msgstr "Siirrä _alas"
2954 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
2955 #: src/ui_bookmark.c:724
2960 #: src/ui_help.c:111
2967 "%s lataaminen ei onnistunut."
2969 # src/ui_pathsel.c:313
2970 #: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
2972 msgid "Failed to rename %s to %s."
2973 msgstr "Tiedoston nimeäminen %s -> %s epäonnistui."
2975 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
2976 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
2979 "Unable to delete file:\n"
2983 " poistaminen ei onnistunut."
2985 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
2986 #: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
2987 msgid "File deletion failed"
2988 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
2990 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
2991 #: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537
2993 msgstr "Poista tiedosto"
2995 # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
2996 #: src/ui_pathsel.c:535
2999 "About to delete the file:\n"
3002 "Tiedosto poistetaan:\n"
3005 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
3006 # src/utilops.c:1095
3007 #: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
3008 #: src/utilops.c:2255
3010 msgstr "Nimeä _uudelleen"
3012 # src/preferences.c:915
3013 #: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
3014 msgid "Add _Bookmark"
3015 msgstr "Lisää _kirjanmerkki"
3017 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
3019 #: src/ui_pathsel.c:636
3023 #: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045
3026 msgstr "_Uusi kansio..."
3028 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
3029 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
3030 #: src/view_dir_tree.c:434
3033 "Unable to create folder:\n"
3036 "Kansion luominen epäonnistui:\n"
3039 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
3040 #: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
3041 #: src/view_dir_tree.c:435
3043 msgid "Error creating folder"
3044 msgstr "Virhe kansion luonnissa"
3046 # src/ui_pathsel.c:697
3047 #: src/ui_pathsel.c:972
3049 msgstr "Kaikki tiedostot"
3051 # src/ui_pathsel.c:764
3052 #: src/ui_pathsel.c:1048
3054 msgstr "Näytä piilotetut"
3056 # src/ui_pathsel.c:799
3057 #: src/ui_pathsel.c:1132
3061 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
3062 #: src/ui_tabcomp.c:840
3065 msgstr "Valitse kaikki"
3067 # src/ui_pathsel.c:697
3068 #: src/ui_tabcomp.c:856
3071 msgstr "Kaikki tiedostot"
3073 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
3074 #: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
3075 msgid "Overwrite file"
3076 msgstr "Korvaa tiedosto"
3078 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
3079 #: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
3081 msgid "Overwrite file?"
3082 msgstr "Korvaa tiedosto"
3084 #: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
3085 msgid "Replace existing file with new file."
3088 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
3089 #: src/utilops.c:480
3091 msgid "Overwrite _all"
3092 msgstr "Korvaa tiedosto"
3095 #: src/utilops.c:482
3098 msgstr "Ohita kaikki"
3101 #: src/utilops.c:483
3106 # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
3107 #: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
3109 msgid "Existing file"
3110 msgstr "Virhe tiedoston siirrossa"
3112 #: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
3115 msgstr "_Uusi kansio..."
3117 # src/preferences.c:930
3118 #: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
3119 #: src/utilops.c:2101
3121 msgstr "Automaattinen uudelleennimeäminen"
3123 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
3124 # src/utilops.c:1095
3125 #: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
3127 msgstr "Nimeä uudelleen"
3130 #: src/utilops.c:543
3131 msgid "Source to copy matches destination"
3132 msgstr "Kopioinnin lähde ja kohde ovat samat"
3135 #: src/utilops.c:544
3138 "Unable to copy file:\n"
3142 "Tiedoston %s kopiointi\n"
3143 "samaksi ei onnistunut."
3146 #: src/utilops.c:548
3147 msgid "Source to move matches destination"
3148 msgstr "Siirron lähde ja kohde ovat samat"
3151 #: src/utilops.c:549
3154 "Unable to move file:\n"
3158 "Tiedoston %s siirto\n"
3159 "samaksi ei onnistunut."
3161 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
3162 #: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
3167 # src/utilops.c:382 src/utilops.c:490
3168 #: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
3169 msgid "Error copying file"
3170 msgstr "Virhe tiedoston kopioinnissa"
3173 #: src/utilops.c:631
3176 "Unable to copy file:\n"
3180 "during multiple file copy."
3184 "kopiointi kohteeseen:\n"
3186 "ei onnistunut monikopioinnissa."
3188 # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
3189 #: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
3190 msgid "Error moving file"
3191 msgstr "Virhe tiedoston siirrossa"
3194 #: src/utilops.c:636
3197 "Unable to move file:\n"
3201 "during multiple file move."
3205 "siirto kohteeseen:\n"
3207 "ei onnistunut monisiirrossa."
3210 #: src/utilops.c:774
3211 msgid "Source matches destination"
3212 msgstr "Lähde ja kohde ovat samat"
3215 #: src/utilops.c:775
3216 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
3217 msgstr "Lähde ja kohde ovat samat, toiminto peruutettu."
3220 #: src/utilops.c:851
3223 "Unable to copy file:\n"
3230 "kopiointi kohteeseen:\n"
3234 #: src/utilops.c:856
3237 "Unable to move file:\n"
3244 "siirto kohteeseen:\n"
3248 #: src/utilops.c:899
3249 msgid "Invalid destination"
3250 msgstr "Virheellinen kohde"
3253 #: src/utilops.c:900
3256 "When operating with multiple files, please select\n"
3257 "a folder, not a file."
3259 "Käsitellessä useata tiedostoa, tulee valita\n"
3260 "kansio, ei tiedostoa."
3263 #: src/utilops.c:905
3265 msgid "Please select an existing folder."
3266 msgstr "Valitse olemassaoleva kansio"
3269 #: src/utilops.c:956
3271 msgid "Copy - GQview"
3272 msgstr "Ohje - GQview"
3275 #: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
3279 # src/utilops.c:1090
3280 #: src/utilops.c:960
3283 msgstr "Nimeä uudelleen tiedosto:"
3286 #: src/utilops.c:964
3288 msgid "Copy multiple files"
3289 msgstr "Kopioi useita tiedostoja kohteeseen:"
3292 #: src/utilops.c:970
3294 msgid "Move - GQview"
3295 msgstr "Ohje - GQview"
3298 #: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
3302 # src/utilops.c:1090
3303 #: src/utilops.c:974
3306 msgstr "Nimeä uudelleen tiedosto:"
3309 #: src/utilops.c:978
3311 msgid "Move multiple files"
3312 msgstr "Siirrä useita tiedostoja kohteeseen:"
3315 #: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
3318 msgstr "Tiedostonimi:"
3321 #: src/utilops.c:996
3323 msgid "Choose the destination folder."
3324 msgstr "Lähde ja kohde ovat samat"
3326 # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
3327 #: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
3328 msgid "Delete failed"
3329 msgstr "Poisto epäonnistui"
3332 #: src/utilops.c:1124
3333 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
3334 msgstr "Vanhan tiedoston poisto roskakorikansiosta ei onnistunut."
3336 # src/utilops.c:1151
3337 #: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
3339 msgid "Could not create folder"
3340 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
3342 #: src/utilops.c:1202
3343 msgid "Permission denied"
3344 msgstr "Lupa evätty"
3346 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
3347 #: src/utilops.c:1212
3350 "Unable to access or create the trash folder.\n"
3353 "Roskakorikansion käyttäminen tai luominen epäonnistui.\n"
3356 # src/preferences.c:667
3357 #: src/utilops.c:1216
3358 msgid "Turn off safe delete"
3359 msgstr "Älä käytä turvallista poistoa"
3361 # src/preferences.c:667
3362 #: src/utilops.c:1234
3364 msgid "Safe delete: %s"
3365 msgstr "Turvallinen poisto: %s"
3368 #: src/utilops.c:1276
3371 "Unable to delete file:\n"
3373 " Continue multiple delete operation?"
3376 " %s poisto ei onnistunut,\n"
3377 " jatketaanko tiedostojen poistamista?"
3379 #: src/utilops.c:1347
3381 msgid "File %d of %d"
3382 msgstr "Tiedosto %d/%d"
3385 #: src/utilops.c:1416
3387 msgid "Delete files - GQview"
3388 msgstr "Poista tiedostot"
3391 #: src/utilops.c:1420
3393 msgid "Delete multiple files"
3394 msgstr "Nimeä uudelleen useita tiedostoja:"
3396 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
3397 #: src/utilops.c:1438
3399 msgid "Review %d files"
3400 msgstr "Tarkastele %d tiedostoa"
3402 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
3403 #: src/utilops.c:1494
3405 msgid "Delete file - GQview"
3406 msgstr "Poista tiedosto"
3408 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
3409 #: src/utilops.c:1498
3411 msgid "Delete file?"
3412 msgstr "Poista tiedosto"
3414 #: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
3415 msgid "Replace existing file by renaming new file."
3419 #: src/utilops.c:1661
3422 "Unable to rename file:\n"
3428 "nimeäminen nimelle:\n"
3431 # src/filelist.c:811 src/filelist.c:817 src/filelist.c:823 src/utilops.c:845
3432 # src/utilops.c:1048
3433 #: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
3434 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
3435 msgid "Error renaming file"
3436 msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa"
3438 #: src/utilops.c:1747
3440 "Can not auto rename with the selected\n"
3441 "number set, one or more files exist that\n"
3442 "match the resulting name list.\n"
3444 "Valitun numerojoukon perusteella ei voida\n"
3445 "nimetä automaattisesti uudelleen; yksi tai\n"
3446 "useampi olemassaoleva tiedostonimi vastaa\n"
3447 "kohdeluettelon nimiä.\n"
3449 # src/ui_pathsel.c:313
3450 #: src/utilops.c:1809
3453 "Failed to rename\n"
3455 "The number was %d."
3457 "Tiedoston %s uudelleennimeäminen\n"
3458 "epäonnistui. Numero oli %d."
3461 #: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
3463 msgid "Rename - GQview"
3464 msgstr "Ohje - GQview"
3467 #: src/utilops.c:2034
3469 msgid "Rename multiple files"
3470 msgstr "Nimeä uudelleen useita tiedostoja:"
3472 #: src/utilops.c:2066
3473 msgid "Original Name"
3474 msgstr "Alkuperöinen nimi"
3476 #: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
3478 msgid "Original name:"
3479 msgstr "Alkuperöinen nimi"
3482 #: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
3485 msgstr "Nimeä uudelleen:"
3487 #: src/utilops.c:2128
3491 #: src/utilops.c:2136
3495 #: src/utilops.c:2142
3497 msgstr "Lopputeksti"
3499 #: src/utilops.c:2150
3503 # src/filelist.c:822 src/utilops.c:1047
3504 #: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
3507 "Unable to rename file:\n"
3512 "Ei voitu nimetä tiedostoa:\n"
3517 # src/utilops.c:1090
3518 #: src/utilops.c:2252
3521 msgstr "Nimeä uudelleen tiedosto:"
3523 # src/utilops.c:1144
3524 #: src/utilops.c:2311
3535 # src/preferences.c:368
3536 #: src/utilops.c:2312
3538 msgid "Folder exists"
3541 # src/utilops.c:1150
3542 #: src/utilops.c:2317
3547 "already exists as a file."
3551 "on jo olemassa tiedostona."
3554 #: src/utilops.c:2369
3556 msgid "New folder - GQview"
3557 msgstr "Ohje - GQview"
3559 # src/utilops.c:1211
3560 #: src/utilops.c:2372
3563 "Create folder in:\n"
3571 #: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
3573 msgstr "uusi_kansio"
3575 #: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
3576 msgid "_Up to parent"
3577 msgstr "_Yläkansioon"
3580 #: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
3585 #: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
3586 msgid "Slideshow recursive"
3587 msgstr "Diaesitys alikansiot mukana"
3589 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
3590 #: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
3591 msgid "Find _duplicates..."
3592 msgstr "Etsi _kaksoiskappaleet..."
3595 #: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
3596 msgid "Find duplicates recursive..."
3597 msgstr "Etsi kaksoiskappaleet myös alikansioista..."
3599 #: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
3600 msgid "_New folder..."
3601 msgstr "_Uusi kansio..."
3604 #: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
3605 msgid "View as _tree"
3606 msgstr "Näytä _puuna"
3608 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
3609 #: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
3610 #: src/view_file_list.c:423
3615 #: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:416
3619 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
3620 #: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:419
3621 msgid "View as _icons"
3622 msgstr "Näytä _kuvakkeina"
3624 # src/preferences.c:603
3625 #: src/view_file_list.c:421
3626 msgid "Show _thumbnails"
3627 msgstr "Näytä _pienoiskuvat"
3629 # src/filelist.c:810
3630 #: src/view_file_list.c:447
3633 "Invalid file name:\n"
3636 "Virheellinen tiedostonimi:\n"
3639 # src/cache_maint.c:252
3640 #~ msgid "Purge thumbnails"
3641 #~ msgstr "Pienoiskuvien poisto"
3644 #~ msgid "/File/tear1"
3645 #~ msgstr "/Tiedosto/tear1"
3648 #~ msgid "/File/_New collection"
3649 #~ msgstr "/Tiedosto/Uusi k_okoelma"
3652 #~ msgid "/File/_Open collection..."
3653 #~ msgstr "/Tiedosto/_Avaa kokoelma..."
3656 #~ msgid "/File/sep1"
3657 #~ msgstr "/Tiedosto/sep1"
3661 #~ msgid "/File/_Search..."
3662 #~ msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
3665 #~ msgid "/File/_Find duplicates..."
3666 #~ msgstr "/Tiedosto/_Etsi kaksoiskappaleet..."
3669 #~ msgid "/File/sep2"
3670 #~ msgstr "/Tiedosto/sep2"
3674 #~ msgid "/File/_Print..."
3675 #~ msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
3677 #~ msgid "/File/N_ew folder..."
3678 #~ msgstr "/Tiedosto/Uusi ka_nsio..."
3681 #~ msgid "/File/sep3"
3682 #~ msgstr "/Tiedosto/sep3"
3685 #~ msgid "/File/_Copy..."
3686 #~ msgstr "/Tiedosto/_Kopioi"
3689 #~ msgid "/File/_Move..."
3690 #~ msgstr "/Tiedosto/Sii_rrä..."
3693 #~ msgid "/File/_Rename..."
3694 #~ msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
3697 #~ msgid "/File/_Delete..."
3698 #~ msgstr "/Tiedosto/_Poista..."
3701 #~ msgid "/File/sep4"
3702 #~ msgstr "/Tiedosto/sep4"
3704 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
3705 #~ msgid "/File/C_lose window"
3706 #~ msgstr "/Tiedosto/_Sulje ikkuna"
3710 #~ msgid "/File/_Quit"
3711 #~ msgstr "/Tiedosto/_Lopeta"
3715 #~ msgstr "/_Muokkaa"
3718 #~ msgid "/Edit/tear1"
3719 #~ msgstr "/Muokkaa/tear1"
3722 #~ msgid "/Edit/editor1"
3723 #~ msgstr "/Muokkaa/editor1"
3726 #~ msgid "/Edit/editor2"
3727 #~ msgstr "/Muokkaa/editor2"
3730 #~ msgid "/Edit/editor3"
3731 #~ msgstr "/Muokkaa/editor3"
3734 #~ msgid "/Edit/editor4"
3735 #~ msgstr "/Muokkaa/editor4"
3738 #~ msgid "/Edit/editor5"
3739 #~ msgstr "/Muokkaa/editor5"
3742 #~ msgid "/Edit/editor6"
3743 #~ msgstr "/Muokkaa/editor6"
3746 #~ msgid "/Edit/editor7"
3747 #~ msgstr "/Muokkaa/editor7"
3750 #~ msgid "/Edit/editor8"
3751 #~ msgstr "/Muokkaa/editor8"
3754 #~ msgid "/Edit/editor9"
3755 #~ msgstr "/Muokkaa/editor9"
3758 #~ msgid "/Edit/editor0"
3759 #~ msgstr "/Muokkaa/editor0"
3762 #~ msgid "/Edit/sep1"
3763 #~ msgstr "/Muokkaa/sep1"
3766 #~ msgid "/Edit/_Adjust"
3767 #~ msgstr "/Muokkaa/_Säädä"
3770 #~ msgid "/Edit/_Properties"
3771 #~ msgstr "/Muokkaa/_Ominaisuudet"
3774 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
3775 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/tear1"
3778 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
3779 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/Käännä _myötäpäivään"
3782 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
3783 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/Käännä _vastapäivään"
3786 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
3787 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/Käännä 1_80°"
3790 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror"
3791 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/_Peilikuva"
3794 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip"
3795 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/_Ylösalaisin"
3798 #~ msgid "/Edit/sep2"
3799 #~ msgstr "/Muokkaa/sep2"
3802 #~ msgid "/Edit/Select _all"
3803 #~ msgstr "/Muokkaa/Valitse _kaikki"
3806 #~ msgid "/Edit/Select _none"
3807 #~ msgstr "/Muokkaa/Poista _valinnat"
3810 #~ msgid "/Edit/sep3"
3811 #~ msgstr "/Muokkaa/sep3"
3814 #~ msgid "/Edit/_Options..."
3815 #~ msgstr "/Muokkaa/_Asetukset..."
3818 #~ msgid "/Edit/sep4"
3819 #~ msgstr "/Muokkaa/sep4"
3822 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
3823 #~ msgstr "/Muokkaa/As_eta taustakuvaksi"
3830 #~ msgid "/View/tear1"
3831 #~ msgstr "/Näytä/tear1"
3834 #~ msgid "/View/Zoom _in"
3835 #~ msgstr "/Näytä/L_ähennä"
3838 #~ msgid "/View/Zoom _out"
3839 #~ msgstr "/Näytä/L_oitonna"
3842 #~ msgid "/View/Zoom _1:1"
3843 #~ msgstr "/Näytä/Suhde _1:1"
3846 #~ msgid "/View/sep1"
3847 #~ msgstr "/Näytä/sep1"
3850 #~ msgid "/View/_Thumbnails"
3851 #~ msgstr "/Näytä/_Pienoiskuvat"
3853 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
3854 #~ msgid "/View/I_cons"
3855 #~ msgstr "/Näytä/Ku_vakkeet"
3858 #~ msgid "/View/sep2"
3859 #~ msgstr "/Näytä/sep2"
3862 #~ msgid "/View/F_ull screen"
3863 #~ msgstr "/Näytä/_Kokoruutu"
3866 #~ msgid "/View/sep3"
3867 #~ msgstr "/Näytä/sep3"
3870 #~ msgid "/View/_Hide file list"
3871 #~ msgstr "/Näytä/_Tiedostoluettelon piilotus"
3874 #~ msgid "/View/sep4"
3875 #~ msgstr "/Näytä/sep4"
3878 #~ msgid "/View/Sort _manager"
3879 #~ msgstr "/Näytä/L_ajittelunhallinta"
3882 #~ msgid "/View/sep5"
3883 #~ msgstr "/Näytä/sep5"
3886 #~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
3887 #~ msgstr "/Näytä/_Diaesitys"
3890 #~ msgid "/View/_Refresh Lists"
3891 #~ msgstr "/Näytä/V_irkistä luettelot"
3894 #~ msgid "/Help/tear1"
3895 #~ msgstr "/Ohje/tear1"
3898 #~ msgid "/Help/sep1"
3899 #~ msgstr "/Ohje/sep1"
3901 # src/preferences.c:507
3902 #~ msgid "GQview configuration"
3903 #~ msgstr "GQview-asetukset"
3906 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
3907 #~ msgstr "/Muokkaa/_Poista vanhat pienoiskuvat"
3909 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
3914 # src/collect-dlg.c:167 src/collect.c:1052
3916 #~ msgstr "Tallenna"
3918 # src/collect.c:1053 src/ui_help.c:302
3922 # src/collect-dlg.c:68
3924 #~ "Overwrite collection file:\n"
3927 #~ "Korvaa kokoelmatiedosto:\n"
3930 # src/collect-dlg.c:166
3931 #~ msgid "Save collection as:"
3932 #~ msgstr "Tallenna kokoelma nimellä"
3934 # src/collect-dlg.c:173
3935 #~ msgid "Open collection from:"
3936 #~ msgstr "Avaa kokoelma:"
3938 # src/collect-dlg.c:174
3942 # src/collect-dlg.c:181
3943 #~ msgid "Append collection from:"
3944 #~ msgstr "Lisää kokoelma:"
3955 # src/preferences.c:165 src/preferences.c:523 src/ui_utildlg.c:208
3960 # src/collect-dlg.c:59
3962 #~ msgid "Initial folder"
3963 #~ msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
3965 # src/preferences.c:569
3967 #~ msgid "On startup, change to this folder:"
3968 #~ msgstr "Siirry käynnistettäessä kansioon:"
3970 # src/preferences.c:695 src/preferences.c:697
3971 #~ msgid "Zoom (scaling):"
3972 #~ msgstr "Suhde (skaalaus):"
3974 # src/preferences.c:805
3975 #~ msgid "Place dialogs under mouse"
3976 #~ msgstr "Sijoita dialogit hiiren alle"
3978 # src/preferences.c:825
3979 #~ msgid "Include files of type:"
3980 #~ msgstr "Näytä seuraavat tiedostotyypit:"
3982 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
3989 # src/preferences.c:933
3990 #~ msgid "Command Line"
3991 #~ msgstr "Komentorivi"
3997 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
3999 #~ msgid "Full screen size:"
4000 #~ msgstr "K_okoruutu"
4002 # src/preferences.c:368
4004 #~ msgid "Point size:"
4005 #~ msgstr "Tiedoston koko:"
4017 #~ "Overwrite file:\n"
4022 #~ "Korvaa tiedosto:\n"
4024 #~ " tiedostolla:\n"
4032 #~ msgid "Yes to all"
4033 #~ msgstr "Kyllä kaikkiin"
4037 #~ "Overwrite file:\n"
4042 #~ "Korvaa tiedosto:\n"
4044 #~ " tiedostolla:\n"
4053 #~ "Kopioi tiedosto:\n"
4063 #~ "Siirrä tiedosto:\n"
4068 #~ msgid "About to delete multiple files..."
4069 #~ msgstr "Monen tiedoston poistaminen alkamassa..."
4071 # src/utilops.c:825 src/utilops.c:1031
4073 #~ "Overwrite file:\n"
4078 #~ "Korvaa tiedosto:\n"
4080 #~ "nimeämällä uudelleen:\n"
4085 #~ msgstr "nimelle:"
4087 # src/utilops.c:1216
4091 # src/preferences.c:559
4092 #~ msgid "Initial directory"
4093 #~ msgstr "Aloituskansio"
4095 # src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759
4096 #~ msgid "New Directory"
4097 #~ msgstr "Uusi kansio"
4099 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
4101 #~ "Unable to create directory:\n"
4104 #~ "Kansion luominen epäonnistui:\n"
4107 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
4108 #~ msgid "Error creating directory"
4109 #~ msgstr "Virhe kansion luonnissa"
4112 #~ msgid "Image details"
4117 #~ msgid "/View/Image _details"
4118 #~ msgstr "/Näytä/_Diaesitys"
4120 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
4121 #~ msgid "Add contents"
4122 #~ msgstr "Lisää sisältö"
4124 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
4125 #~ msgid "Add contents recursive"
4126 #~ msgstr "Lisää sisältö myös alikansioista"
4128 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
4129 #~ msgid "Skip directories"
4130 #~ msgstr "Ohita kansiot"
4133 #~ msgid "Invalid directory"
4134 #~ msgstr "Virheellinen kansio"
4137 #~ msgid "GQview - copy"
4138 #~ msgstr "GQview - kopiointi"
4141 #~ msgid "GQview - move"
4142 #~ msgstr "GQview - siirto"
4144 # src/utilops.c:1145
4145 #~ msgid "Directory exists"
4146 #~ msgstr "Kansio on olemassa"
4148 # src/utilops.c:1212
4149 #~ msgid "GQview - new directory"
4150 #~ msgstr "GQview - uusi kansio"
4156 #~ msgid "/File/Create _Dir..."
4157 #~ msgstr "/Tiedosto/Luo _kansio"
4163 # src/preferences.c:908
4164 #~ msgid "Insert file drops at pointer location"
4165 #~ msgstr "Lisää pudotetut tiedostot osoittimen kohdalle"
4167 # src/filelist.c:816
4168 #~ msgid "File named %s already exists."
4169 #~ msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
4171 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
4173 #~ msgstr "Päiväys:"
4178 #~ msgstr "nimelle:"
4180 # src/main.c:146 src/main.c:176
4181 #~ msgid "GQview running: %s\n"
4182 #~ msgstr "GQview käynnissä: %s\n"
4184 # kirjoitusvirhe on tahallinen, tekee taivutusmuodosta (lähes) oikean
4186 #~ msgid "Electric Eyes"
4187 #~ msgstr "Sähkösilm"
4189 # src/preferences.c:530
4193 # src/preferences.c:888
4194 #~ msgid "format: [.foo;.bar]"
4195 #~ msgstr "muoto: [.foo;.bar]"
4197 #~ msgid "Load collection from:"
4198 #~ msgstr "Lataa kokoelma:"