1 # Geeqie Finnish translation.
2 # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2006 Lauri Nurmi
4 # Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2001-2006.
8 "Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2024-01-25 09:46+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2023-10-25 17:13+0100\n"
12 "Last-Translator: Colin Clark <cclark@TallTrees>\n"
13 "Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:7 org.geeqie.Geeqie.desktop.in:3
23 msgstr "Geeqie’n lopetus"
25 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:8
26 msgid "A lightweight image viewer"
29 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:10
31 "Geeqie is a lightweight image viewer for Linux, BSDs and compatibles. It can "
32 "be used as a simple, fast, database-free image viewer, but equally it can be "
33 "used to manage large collections of images."
36 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:11
38 "Geeqie is an image viewer that makes navigation of images easy. Images can "
39 "be viewed as thumbnails, in multiple windows or in full screen mode. Geeqie "
40 "is an image manager, with complete copy, move, rename, and delete functions "
41 "available at the press of a button. Extensive image collections can be "
42 "easily handled using a combination of Geeqie's flexible Keyword facility and "
43 "powerful Image searches."
46 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:12
48 "Image collections can be refined with a duplicate image finder. Geeqie is "
49 "ideal for making presentations. A slide-show feature is built in, and Geeqie "
50 "can be remotely controlled either via command line scripts. Information such "
51 "as f-stop, shutter speed and descriptive text can be overlaid onto the image "
52 "display. There is no need to import images into Geeqie - simply point Geeqie "
53 "to a folder containing images, and your data will be displayed."
56 # src/preferences.cc:676
57 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:27
62 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:28
66 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:29
70 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:30
74 # src/preferences.cc:676
75 #: org.geeqie.Geeqie.desktop.in:4
80 # src/preferences.cc:660
81 #: org.geeqie.Geeqie.desktop.in:5
83 msgid "View and manage images"
84 msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
86 #: plugins/camera-import/org.geeqie.camera-import.desktop.in:5
91 #: plugins/camera-import/org.geeqie.camera-import.desktop.in:6
92 msgid "Import all images from camera"
95 #: plugins/export-jpeg/org.geeqie.export-jpeg.desktop.in:5
98 msgstr "Valotuksen esiasetus"
100 #: plugins/export-jpeg/org.geeqie.export-jpeg.desktop.in:6
101 msgid "Extract embedded jpegs from a raw file"
104 #: plugins/image-crop/org.geeqie.image-crop.desktop.in:5
107 msgstr "Kuvan ominaisuudet - Geeqie"
109 #: plugins/image-crop/org.geeqie.image-crop.desktop.in:6
110 msgid "Crop image from marked rectangle"
113 # src/collect-dlg.cc:174
114 #: plugins/open-with/org.geeqie.open-with.desktop.in:5
119 #: plugins/open-with/org.geeqie.open-with.desktop.in:6
120 msgid "Call the gtk application chooser dialog"
123 #: plugins/org.geeqie.template.desktop.in:11
127 # src/preferences.cc:645
128 #: plugins/random-image/org.geeqie.random-image.desktop.in:5
133 #: plugins/random-image/org.geeqie.random-image.desktop.in:6
134 msgid "Display random image from Collections and current folder"
137 # src/cache-maint.cc:252
138 #: plugins/refresh-thumbnail/org.geeqie.refresh-thumbnail.desktop.in:5
139 #: plugins/refresh-thumbnail/org.geeqie.refresh-thumbnail.desktop.in:6
141 msgid "Refresh Thumbnail"
142 msgstr "Pienoiskuvien poisto"
144 # src/preferences.cc:660
145 #: plugins/resize-image/org.geeqie.resize-image.desktop.in:5
148 msgstr "seuraava kuva"
150 #: plugins/resize-image/org.geeqie.resize-image.desktop.in:6
151 msgid "Downsize an image"
155 #: plugins/rotate/org.geeqie.rotate.desktop.in:5
157 msgid "Apply the orientation to image content"
158 msgstr "Valitse olemassaoleva tiedosto kuvan sisällön vertailukohdaksi."
160 #: plugins/symlink/org.geeqie.symlink.desktop.in:5
164 #: plugins/tethered-photography/org.geeqie.tethered-photography.desktop.in:5
165 msgid "Tethered photography"
168 #: plugins/video-player/org.geeqie.video-player.desktop.in:5
173 #: plugins/video-player/org.geeqie.video-player.desktop.in:6
175 msgid "Display videos in Geeqie"
176 msgstr "Tiedostojen poisto - Geeqie"
178 #: src/advanced-exif.cc:434 src/cache-maint.cc:1770 src/preferences.cc:125
179 #: src/preferences.cc:2856 src/search.cc:2253 src/search.cc:3590
183 #: src/advanced-exif.cc:489 src/preferences.cc:2761
187 #: src/advanced-exif.cc:490
191 # src/dupe.cc:1652 src/dupe.cc:1941
192 #: src/advanced-exif.cc:491 src/desktop-file.cc:625 src/dupe.cc:3959
193 #: src/dupe.cc:4674 src/dupe.cc:5256 src/osd.cc:38 src/search.cc:3674
194 #: src/utilops.cc:596 src/view-file/view-file-list.cc:2185
198 #: src/advanced-exif.cc:492
202 # src/preferences.cc:401
203 #: src/advanced-exif.cc:493
207 #: src/advanced-exif.cc:494
215 # src/collect.cc:329 src/image.cc:1058
221 #: src/bar.cc:191 src/osd.cc:48 src/preferences.cc:3273 src/search.cc:3509
226 #: src/bar.cc:192 src/osd.cc:47 src/search.cc:3521
231 # src/ui-pathsel.cc:799
232 #: src/bar.cc:193 src/preferences.cc:2031
235 msgstr "Tulostusvirhe"
237 # src/preferences.cc:369
241 msgstr "Bilineaarinen"
251 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
255 msgid "Location and GPS"
259 #: src/bar.cc:199 src/exif.cc:340
261 msgstr "Tekijänoikeus"
263 #: src/bar.cc:202 src/bar-gps.cc:1025
268 #: src/bar.cc:402 src/toolbar.cc:130
271 msgstr "Siirrä _ylös"
274 #: src/bar.cc:403 src/toolbar.cc:131 src/ui-bookmark.cc:390
276 msgstr "Siirrä _ylös"
279 #: src/bar.cc:404 src/toolbar.cc:132 src/ui-bookmark.cc:392
281 msgstr "Siirrä _alas"
283 #: src/bar.cc:405 src/toolbar.cc:133
285 msgid "Move to _bottom"
286 msgstr "vasen alimpana"
293 # src/collect-table.cc:622 src/dupe.cc:1410 src/dupe.cc:1568
294 #: src/bar.cc:414 src/collect-table.cc:81 src/dupe.cc:148
295 #: src/preferences.cc:2833 src/search.cc:352 src/toolbar.cc:135
299 #: src/bar.cc:799 src/bar-sort.cc:747 src/preferences.cc:2838
300 #: src/shortcuts.cc:158 src/toolbar.cc:456
304 # src/collect-table.cc:86
310 #: src/bar-comment.cc:238
312 msgid "Add text to selected files"
313 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
315 #: src/bar-comment.cc:239
317 msgid "Replace existing text in selected files"
318 msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto uudella."
320 #: src/bar-exif.cc:217
321 msgid "<empty label, fixme>"
325 #: src/bar-exif.cc:554 src/bar-exif.cc:564
327 msgid "Configure entry"
328 msgstr "Muuta asetuksia"
330 # src/collect-table.cc:1820 src/dupe.cc:2172
331 #: src/bar-exif.cc:554 src/bar-exif.cc:564 src/bar-exif.cc:659
334 msgstr "Lisää sisältö"
336 #: src/bar-exif.cc:570
340 #: src/bar-exif.cc:579
344 #: src/bar-exif.cc:588
345 msgid "Show only if set"
348 #: src/bar-exif.cc:589
349 msgid "Editable (supported only for XMP)"
353 #: src/bar-exif.cc:645
355 msgid "Configure \"%s\""
356 msgstr "Muuta asetuksia"
358 # src/collect-table.cc:622 src/dupe.cc:1410 src/dupe.cc:1568
359 #: src/bar-exif.cc:646 src/bar-keywords.cc:1353
361 msgid "Remove \"%s\""
365 #: src/bar-exif.cc:647
370 # src/ui-pathsel.cc:764
371 #: src/bar-exif.cc:660
373 msgid "Show hidden entries"
374 msgstr "Näytä piilotetut"
376 #: src/bar-gps.cc:185
380 "Do you want to geocode image %s?"
383 #: src/bar-gps.cc:190
387 "Do you want to geocode %i images?"
390 #: src/bar-gps.cc:195
393 "This image is already geocoded!"
396 #: src/bar-gps.cc:200
399 "One image is already geocoded!"
402 #: src/bar-gps.cc:205
406 "%i Images are already geocoded!"
409 #: src/bar-gps.cc:208
414 "Position: %lf %lf \n"
417 # src/preferences.cc:660
418 #: src/bar-gps.cc:210
420 msgid "Geocode images"
421 msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
423 #: src/bar-gps.cc:214
425 msgid "Write lat/long to meta-data?"
428 # src/collect-dlg.cc:167 src/collect.cc:1052
429 #: src/bar-gps.cc:217 src/collect.cc:1241 src/collect-dlg.cc:148
430 #: src/desktop-file.cc:222 src/dupe.cc:5379
434 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
435 #: src/bar-gps.cc:724
440 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
441 #: src/bar-gps.cc:740
443 msgid "Zoom level %i"
446 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
447 #: src/bar-gps.cc:745
450 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
452 #: src/bar-gps.cc:811
453 msgid "Enable markers"
456 #: src/bar-gps.cc:813
457 msgid "Centre map on marker"
460 #: src/bar-gps.cc:835
462 "Move map centre to marker\n"
466 #: src/bar-gps.cc:840
468 "Move map centre to marker\n"
472 # src/preferences.cc:693
473 #: src/bar-gps.cc:844
475 msgid "Map centering"
478 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
479 #: src/bar-gps.cc:961 src/menu.cc:322 src/osd.cc:42 src/preferences.cc:2272
481 msgstr "Lähennys ja loitonnus"
483 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
484 #: src/bar-gps.cc:971
489 #: src/bar-histogram.cc:231 src/layout-util.cc:2829
490 msgid "Histogram on _Red"
493 #: src/bar-histogram.cc:232 src/layout-util.cc:2827
494 msgid "Histogram on _Green"
497 #: src/bar-histogram.cc:233 src/layout-util.cc:2826
498 msgid "Histogram on _Blue"
501 #: src/bar-histogram.cc:234 src/layout-util.cc:2828
502 msgid "_Histogram on RGB"
505 #: src/bar-histogram.cc:235 src/layout-util.cc:2830
506 msgid "Histogram on _Value"
509 #: src/bar-histogram.cc:239 src/layout-util.cc:2834
510 msgid "Li_near Histogram"
513 #: src/bar-histogram.cc:240
514 msgid "L_og Histogram"
517 #: src/bar-keywords.cc:479
519 msgid "Add selected keywords to selected files"
520 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
522 #: src/bar-keywords.cc:480
524 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
525 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
527 # src/preferences.cc:915
528 #: src/bar-keywords.cc:951
533 #: src/bar-keywords.cc:951 src/bar-keywords.cc:958 src/bar-keywords.cc:1298
539 #: src/bar-keywords.cc:958
541 msgid "Configure keyword"
542 msgstr "Muuta asetuksia"
544 #: src/bar-keywords.cc:964
549 #: src/bar-keywords.cc:973
551 msgid "Keyword type:"
554 #: src/bar-keywords.cc:975
556 msgid "Active keyword"
557 msgstr "Aktiivinen näyttö"
560 #: src/bar-keywords.cc:978
565 #: src/bar-keywords.cc:1051
567 msgid "Marks Keywords"
570 #: src/bar-keywords.cc:1054
571 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
574 #: src/bar-keywords.cc:1322
576 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
577 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
579 #: src/bar-keywords.cc:1328
584 #: src/bar-keywords.cc:1335
587 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
589 #: src/bar-keywords.cc:1343
591 msgid "Connect \"%s\" to mark"
594 # src/preferences.cc:915
595 #: src/bar-keywords.cc:1350
600 #: src/bar-keywords.cc:1360
602 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
605 #: src/bar-keywords.cc:1367
606 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
609 #: src/bar-keywords.cc:1378 src/bar-keywords.cc:1392
610 msgid "Expand checked"
613 #: src/bar-keywords.cc:1379 src/bar-keywords.cc:1393
614 msgid "Collapse unchecked"
617 #: src/bar-keywords.cc:1380 src/bar-keywords.cc:1394
618 msgid "Hide unchecked"
621 #: src/bar-keywords.cc:1381
622 msgid "Revert all hidden"
625 #: src/bar-keywords.cc:1383 src/dupe.cc:3972
630 #: src/bar-keywords.cc:1384
634 #: src/bar-keywords.cc:1385
638 #: src/bar-keywords.cc:1389
639 msgid "On any change"
642 # src/ui-tabcomp.cc:171
643 #: src/bar-keywords.cc:1889
645 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
646 msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n"
649 #: src/bar-rating.cc:185 src/bar-rating.cc:187
652 msgstr "Suodattimien oletukset"
654 #: src/bar-rating.cc:194 src/bar-rating.cc:197
659 #: src/bar-sort.cc:433
661 msgid "Sort Manager Operations"
662 msgstr "Lajittelunhallinta"
664 #: src/bar-sort.cc:436
666 "Additional operations utilising plugins\n"
667 "may be included by setting:\n"
669 "X-Geeqie-Filter=true\n"
671 "in the plugin file."
675 #: src/bar-sort.cc:437 src/bar-sort.cc:753 src/cache-maint.cc:1708
676 #: src/desktop-file.cc:563 src/dupe.cc:4812 src/layout.cc:2373
677 #: src/layout-util.cc:248 src/preferences.cc:2530 src/preferences.cc:4110
678 #: src/search.cc:3719 src/trash.cc:196 src/view-file/view-file.cc:914
679 #: src/window.cc:290 src/window.cc:311
683 # src/utilops.cc:1144
684 #: src/bar-sort.cc:516
695 # src/collect-dlg.cc:206
696 #: src/bar-sort.cc:517
697 msgid "Collection exists"
698 msgstr "Kokoelma on olemassa"
700 # src/collect-dlg.cc:82 src/collect.cc:1011
701 #: src/bar-sort.cc:531 src/collect.cc:1197 src/collect-dlg.cc:74
704 "Failed to save the collection:\n"
707 "Kokoelman tallennus ei onnistunut:\n"
710 # src/collect-dlg.cc:83 src/collect.cc:1012
711 #: src/bar-sort.cc:532 src/collect.cc:1198 src/collect-dlg.cc:75
713 msgstr "Tallennus epäonnistui"
715 #: src/bar-sort.cc:567 src/bar-sort.cc:748
717 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
719 # src/preferences.cc:897
720 #: src/bar-sort.cc:571
721 msgid "Add Collection"
722 msgstr "Lisää kokoelma"
724 # src/dupe.cc:1652 src/dupe.cc:1941
725 #: src/bar-sort.cc:588 src/shortcuts.cc:117 src/ui-bookmark.cc:282
730 #: src/bar-sort.cc:668
732 msgstr "Lajittelunhallinta"
734 # src/preferences.cc:368
735 #: src/bar-sort.cc:677 src/pan-view/pan-view.cc:1861 src/ui-pathsel.cc:1065
739 # src/preferences.cc:897
740 #: src/bar-sort.cc:678 src/options.cc:248
744 #: src/bar-sort.cc:685
745 msgid "See the Help file for additional functions"
749 #: src/bar-sort.cc:688 src/collect-table.cc:76 src/dupe.cc:143
750 #: src/img-view.cc:85 src/pan-view/pan-view.cc:92 src/preferences.cc:696
751 #: src/search.cc:347 src/utilops.cc:2398
756 #: src/bar-sort.cc:692 src/collect-table.cc:77 src/dupe.cc:144
757 #: src/img-view.cc:86 src/pan-view/pan-view.cc:93 src/preferences.cc:698
758 #: src/search.cc:348 src/utilops.cc:2348
762 # src/collect-table.cc:86
763 #: src/bar-sort.cc:733
767 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
768 #: src/bar-sort.cc:736
769 msgid "Add selection"
770 msgstr "Lisää valinta"
772 #: src/bar-sort.cc:750
776 #: src/bar-sort.cc:751
777 msgid "Undo last image"
778 msgstr "Peru edellinen kuva"
780 #: src/bar-sort.cc:754
781 msgid "Functions additional to Copy and Move"
788 "error saving sim cache data: %s\n"
790 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
793 #: src/cache-maint.cc:70
795 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
796 msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
798 # src/cache-maint.cc:245
799 #: src/cache-maint.cc:76
801 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
802 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
804 #: src/cache-maint.cc:92
806 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
807 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
809 # src/cache-maint.cc:245
810 #: src/cache-maint.cc:109
812 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
813 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
815 # src/preferences.cc:400
816 #: src/cache-maint.cc:182 src/cache-maint.cc:681 src/cache-maint.cc:784
817 #: src/cache-maint.cc:981 src/cache-maint.cc:1452 src/editors.cc:1250
818 #: src/preferences.cc:3047
823 #: src/cache-maint.cc:372
824 msgid "Removing old metadata..."
825 msgstr "Poistetaan vanhoja metatietoja..."
827 # src/cache-maint.cc:245
828 #: src/cache-maint.cc:376
829 msgid "Clearing cached thumbnails..."
830 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia välimuistista..."
832 # src/cache-maint.cc:249
833 #: src/cache-maint.cc:380 src/cache-maint.cc:1154
834 msgid "Removing old thumbnails..."
835 msgstr "Poistetaan vanhoja pienoiskuvia..."
837 #: src/cache-maint.cc:383 src/cache-maint.cc:1157
841 # src/collect.cc:1053 src/ui-help.cc:302
842 #: src/cache-maint.cc:388 src/cache-maint.cc:889 src/cache-maint.cc:1162
843 #: src/cache-maint.cc:1531 src/cache-maint.cc:1650 src/cache-maint.cc:1706
844 #: src/desktop-file.cc:230 src/desktop-file.cc:591 src/dupe.cc:3129
845 #: src/dupe.cc:4823 src/editors.cc:593 src/preferences.cc:3166
846 #: src/search.cc:3732 src/ui-fileops.cc:106 src/utilops.cc:2077
847 #: src/utilops.cc:2124 src/utilops.cc:2748
852 #: src/cache-maint.cc:391 src/cache-maint.cc:893 src/cache-maint.cc:1166
853 #: src/cache-maint.cc:1535 src/dupe.cc:4818 src/preferences.cc:3170
854 #: src/search.cc:3727
859 #: src/cache-maint.cc:695 src/cache-maint.cc:1331
862 msgstr "käyttäjä pysäytti"
864 # src/collect-dlg.cc:59
865 #: src/cache-maint.cc:814 src/cache-maint.cc:1483 src/cache-maint.cc:1613
866 #: src/preferences.cc:3129
867 msgid "Invalid folder"
868 msgstr "Virheellinen kansio"
870 #: src/cache-maint.cc:815 src/cache-maint.cc:1484 src/cache-maint.cc:1614
871 #: src/preferences.cc:3130
872 msgid "The specified folder can not be found."
873 msgstr "Annettua kansiota ei löydy."
875 # src/preferences.cc:603
876 #: src/cache-maint.cc:883 src/cache-maint.cc:897 src/cache-maint.cc:1750
877 msgid "Create thumbnails"
878 msgstr "Luo pienoiskuvat"
880 #: src/cache-maint.cc:891 src/cache-maint.cc:1164 src/cache-maint.cc:1533
881 #: src/cache-maint.cc:1652 src/preferences.cc:3168
885 # src/preferences.cc:368
886 #: src/cache-maint.cc:904 src/cache-maint.cc:1546 src/cache-maint.cc:1662
887 #: src/preferences.cc:3181 src/preferences.cc:3526
891 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
892 #: src/cache-maint.cc:907 src/cache-maint.cc:1549 src/cache-maint.cc:1665
893 #: src/preferences.cc:3184
894 msgid "Select folder"
895 msgstr "Valitse kansio"
897 # src/collect-dlg.cc:59
898 #: src/cache-maint.cc:911 src/preferences.cc:3188
899 msgid "Include subfolders"
900 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
902 #: src/cache-maint.cc:912
903 msgid "Store thumbnails local to source images"
904 msgstr "Tallenna pienoiskuvat lähdekuvien luokse"
906 #: src/cache-maint.cc:921 src/cache-maint.cc:1173 src/cache-maint.cc:1559
907 #: src/preferences.cc:3196
908 msgid "click start to begin"
909 msgstr "napsauta ”aloita”"
911 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
912 #: src/cache-maint.cc:1093 src/editors.cc:1176
916 # src/cache-maint.cc:245
917 #: src/cache-maint.cc:1149
918 msgid "Clearing thumbnails..."
919 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
921 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
922 #: src/cache-maint.cc:1230 src/cache-maint.cc:1233 src/cache-maint.cc:1726
923 #: src/cache-maint.cc:1745
925 msgstr "Tyhjennä välimuisti"
927 # src/preferences.cc:163
928 #: src/cache-maint.cc:1234
931 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
932 "that have been saved to disk, continue?"
934 "Tämä toiminto poistaa kaikki levylle tallennetut\n"
935 "pienoiskuvat, jatketaanko?"
937 #: src/cache-maint.cc:1279
942 # src/utilops.cc:1151
943 #: src/cache-maint.cc:1528
945 msgid "Create sim. files"
946 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
948 #: src/cache-maint.cc:1539
950 msgid "Create sim. files recursively"
951 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
953 #: src/cache-maint.cc:1647 src/cache-maint.cc:1781
955 msgid "Background cache maintenance"
956 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
958 #: src/cache-maint.cc:1655
960 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
961 "and .sim files, and create new\n"
962 "thumbnails and .sim files"
965 #: src/cache-maint.cc:1699
967 msgid "Cache Maintenance"
968 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
970 #: src/cache-maint.cc:1711
971 msgid "Cache and Data Maintenance"
972 msgstr "Välimuistin ja tiedon hallinta"
974 # src/preferences.cc:603
975 #: src/cache-maint.cc:1715
977 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
978 msgstr "Jaettu pienoiskuvien välimuisti"
980 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
981 #: src/cache-maint.cc:1721 src/cache-maint.cc:1740 src/cache-maint.cc:1776
985 #: src/cache-maint.cc:1724
987 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
988 msgstr "Poista orvot ja vanhentuneet pienoiskuvat."
990 # src/preferences.cc:603
991 #: src/cache-maint.cc:1729
993 msgid "Delete all cached data."
994 msgstr "Poista kaikki pienoiskuvat välimuistista."
996 # src/preferences.cc:603
997 #: src/cache-maint.cc:1732
998 msgid "Shared thumbnail cache"
999 msgstr "Jaettu pienoiskuvien välimuisti"
1001 #: src/cache-maint.cc:1743
1002 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
1003 msgstr "Poista orvot ja vanhentuneet pienoiskuvat."
1005 # src/preferences.cc:603
1006 #: src/cache-maint.cc:1748
1007 msgid "Delete all cached thumbnails."
1008 msgstr "Poista kaikki pienoiskuvat välimuistista."
1010 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
1011 # src/utilops.cc:1095
1012 #: src/cache-maint.cc:1754
1016 #: src/cache-maint.cc:1757
1017 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
1018 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
1020 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
1021 #: src/cache-maint.cc:1760
1023 msgid "File similarity cache"
1024 msgstr "Tyhjennä välimuisti"
1026 # src/utilops.cc:1216
1027 #: src/cache-maint.cc:1764
1031 #: src/cache-maint.cc:1767
1033 msgid "Create sim. files recursively."
1034 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
1036 #: src/cache-maint.cc:1779
1037 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
1038 msgstr "Poista orvot avainsanat ja kommentit."
1040 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
1041 #: src/cache-maint.cc:1785
1046 #: src/cache-maint.cc:1788
1047 msgid "Run cache maintenance as a background job."
1050 # src/collect.cc:329 src/image.cc:1058
1051 #: src/collect.cc:472 src/image.cc:361 src/image-overlay.cc:265
1052 #: src/image-overlay.cc:343
1056 # src/collect.cc:333
1057 #: src/collect.cc:476
1059 msgid "Untitled (%d)"
1060 msgstr "Nimetön (%d)"
1062 # src/collect.cc:930
1063 #: src/collect.cc:1122
1065 msgid "%s - Collection - %s"
1066 msgstr "%s - Geeqie-kokoelma"
1068 # src/collect.cc:1048
1069 #: src/collect.cc:1234 src/collect.cc:1238
1070 msgid "Close collection"
1071 msgstr "Sulje kokoelma"
1073 # src/collect.cc:1048
1074 #: src/collect.cc:1239
1076 "Collection has been modified.\n"
1079 "Kokoelmaa on muutettu.\n"
1082 #: src/collect.cc:1242
1086 # src/collect-dlg.cc:68
1087 #: src/collect-dlg.cc:63
1089 msgid "Overwrite collection"
1091 "Korvaa kokoelmatiedosto:\n"
1094 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
1095 #: src/collect-dlg.cc:64
1097 msgid "Overwrite existing collection?"
1098 msgstr "Korvataanko olemassaoleva tiedosto?"
1100 # src/collect-dlg.cc:73 src/utilops.cc:463 src/utilops.cc:830 src/utilops.cc:1036
1101 #: src/collect-dlg.cc:65
1106 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
1107 #: src/collect-dlg.cc:143 src/collect-table.cc:91
1108 msgid "Save collection"
1109 msgstr "Tallenna kokoelma"
1111 # src/collect-dlg.cc:172
1112 #: src/collect-dlg.cc:147
1114 msgid "Existing collections:"
1115 msgstr "Avaa kokoelma"
1117 # src/collect-dlg.cc:180
1118 #: src/collect-dlg.cc:198
1119 msgid "Append collection"
1120 msgstr "Lisää kokoelma"
1122 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
1123 #: src/collect-dlg.cc:205
1125 msgid "Select from existing collections:"
1126 msgstr "Tallenna kokoelma"
1128 # src/collect-table.cc:1824 src/dupe.cc:2176 src/preferences.cc:536
1129 # src/ui-utildlg.cc:105
1130 #: src/collect-dlg.cc:206 src/collect-table.cc:2240 src/dupe.cc:4943
1131 #: src/img-view.cc:1603 src/layout.cc:2385 src/preferences.cc:4125
1132 #: src/ui-utildlg.cc:456 src/view-dir.cc:478
1136 # src/collect-dlg.cc:182
1137 #: src/collect-dlg.cc:207
1141 # src/collect-dlg.cc:82 src/collect.cc:1011
1142 #: src/collect-io.cc:409
1144 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
1146 "Kokoelman tallennus ei onnistunut:\n"
1150 #: src/collect-io.cc:434
1153 "error saving collection file: %s\n"
1155 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
1157 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
1158 # src/utilops.cc:1095
1159 #: src/collect-table.cc:78 src/dupe.cc:145 src/img-view.cc:87
1160 #: src/pan-view/pan-view.cc:94 src/search.cc:349 src/utilops.cc:2444
1161 #: src/utilops.cc:2910
1163 msgstr "Nimeä uudelleen"
1165 # src/utilops.cc:601
1166 #: src/collect-table.cc:79 src/collect-table.cc:1033 src/dupe.cc:146
1167 #: src/dupe.cc:3554 src/img-view.cc:88 src/img-view.cc:89 src/img-view.cc:1433
1168 #: src/layout-image.cc:843 src/pan-view/pan-view.cc:95
1169 #: src/pan-view/pan-view.cc:2359 src/search.cc:350 src/search.cc:1179
1170 #: src/view-file/view-file.cc:720
1172 msgid "Move to Trash"
1173 msgstr "Siirrä _ylös"
1175 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
1176 #: src/collect-table.cc:80 src/dupe.cc:153 src/img-view.cc:91
1177 #: src/img-view.cc:129 src/layout-util.cc:2624 src/pan-view/pan-view.cc:96
1178 #: src/search.cc:357
1180 msgid "Close window"
1181 msgstr "_Sulje ikkuna"
1183 # src/collect-table.cc:619 src/dupe.cc:1386 src/dupe.cc:1558
1184 #: src/collect-table.cc:82 src/dupe.cc:154 src/preferences.cc:3540
1185 #: src/search.cc:358
1189 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
1190 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
1191 #: src/collect-table.cc:83 src/dupe.cc:155 src/layout-util.cc:2749
1192 #: src/search.cc:359
1194 msgid "View in new window"
1195 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
1197 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
1198 #: src/collect-table.cc:84 src/collect-table.cc:1001 src/dupe.cc:150
1199 #: src/dupe.cc:3513 src/dupe.cc:3851 src/layout-util.cc:2734 src/search.cc:353
1200 #: src/search.cc:1146 src/view-file/view-file.cc:1087
1201 #: src/view-file/view-file.cc:1137
1203 msgstr "Valitse kaikki"
1205 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
1206 #: src/collect-table.cc:85 src/collect-table.cc:1003 src/dupe.cc:151
1207 #: src/dupe.cc:158 src/dupe.cc:3515 src/dupe.cc:3853 src/layout-util.cc:2737
1208 #: src/search.cc:354 src/search.cc:1148 src/view-file/view-file.cc:1142
1210 msgstr "Valinnat pois"
1212 # src/preferences.cc:906
1213 #: src/collect-table.cc:86 src/collect-table.cc:1007
1215 msgid "Rectangular selection"
1216 msgstr "Nelikulmiovalinta kuvakenäkymässä"
1218 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
1219 #: src/collect-table.cc:87
1221 msgid "Select single file"
1222 msgstr "Valitse kansio"
1224 # src/preferences.cc:660
1225 #: src/collect-table.cc:88
1227 msgid "Toggle select image"
1228 msgstr "seuraava kuva"
1230 # src/collect-table.cc:624
1231 #: src/collect-table.cc:89 src/collect-table.cc:993
1233 msgid "Append from file selection"
1234 msgstr "Lisää tiedostoluettelosta"
1236 # src/collect-table.cc:625
1237 #: src/collect-table.cc:90
1239 msgid "Append from collection"
1240 msgstr "Lisää kokoelmasta..."
1242 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
1243 #: src/collect-table.cc:92
1245 msgid "Save collection as"
1246 msgstr "Tallenna kokoelma"
1248 #: src/collect-table.cc:93
1250 msgid "Show filename text"
1251 msgstr "_Näytä tiedostonimet"
1254 #: src/collect-table.cc:94 src/menu.cc:169
1255 msgid "Sort by name"
1256 msgstr "Lajittelu nimen mukaan"
1259 #: src/collect-table.cc:95 src/menu.cc:141
1260 msgid "Sort by date"
1261 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
1264 #: src/collect-table.cc:96 src/menu.cc:138
1265 msgid "Sort by size"
1266 msgstr "Lajittelu koon mukaan"
1269 #: src/collect-table.cc:97 src/menu.cc:156
1270 msgid "Sort by path"
1271 msgstr "Lajittelu polun mukaan"
1273 # src/ui-pathsel.cc:799
1274 #: src/collect-table.cc:98 src/img-view.cc:131
1279 # src/collect-dlg.cc:180
1280 #: src/collect-table.cc:99
1282 msgid "Append (Append collection dialog)"
1283 msgstr "Lisää kokoelma"
1285 #: src/collect-table.cc:100
1286 msgid "Discard (Close modified collection dialog)"
1290 #: src/collect-table.cc:244
1292 msgid "%s, %d images (%s, %d)"
1293 msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)"
1295 # src/collect-table.cc:86
1296 #: src/collect-table.cc:251
1298 msgid "%s, %d images"
1301 # src/collect-table.cc:78 src/menu.cc:684
1302 #: src/collect-table.cc:256 src/layout-util.cc:2036 src/layout-util.cc:2092
1303 #: src/layout-util.cc:3671
1307 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
1308 #: src/collect-table.cc:270 src/dupe.cc:2148 src/search.cc:428
1309 #: src/view-file/view-file.cc:1376 src/view-file/view-file.cc:1485
1310 msgid "Loading thumbs..."
1311 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
1314 #: src/collect-table.cc:983 src/dupe.cc:3508 src/dupe.cc:3846
1315 #: src/layout-util.cc:2750 src/search.cc:1141
1319 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
1320 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
1321 #: src/collect-table.cc:985 src/dupe.cc:3510 src/dupe.cc:3848
1322 #: src/img-view.cc:1420 src/layout-image.cc:815 src/pan-view/pan-view.cc:2339
1323 #: src/search.cc:1143 src/view-file/view-file.cc:701
1324 msgid "View in _new window"
1325 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
1327 # src/preferences.cc:710
1328 #: src/collect-table.cc:987 src/pan-view/pan-view.cc:2341
1330 msgid "Go to original"
1331 msgstr "Näytä kuva alkuperäisessä suhteessa"
1333 # src/collect-table.cc:622 src/dupe.cc:1410 src/dupe.cc:1568
1334 #: src/collect-table.cc:990 src/dupe.cc:3562 src/dupe.cc:3856
1338 # src/collect-table.cc:625
1339 #: src/collect-table.cc:995
1340 msgid "Append from collection..."
1341 msgstr "Lisää kokoelmasta..."
1343 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
1344 #: src/collect-table.cc:999
1349 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
1350 #: src/collect-table.cc:1005
1352 msgid "Invert selection"
1355 # src/collect-table.cc:633 src/dupe.cc:1401 src/img-view.cc:804 src/menu.cc:910
1357 #: src/collect-table.cc:1019 src/dupe.cc:3540 src/img-view.cc:1424
1358 #: src/layout-image.cc:829 src/layout-util.cc:2643
1359 #: src/pan-view/pan-view.cc:2345 src/search.cc:1165
1360 #: src/view-file/view-file.cc:707
1364 # src/collect-table.cc:634 src/dupe.cc:1403 src/img-view.cc:805 src/menu.cc:912
1366 #: src/collect-table.cc:1021 src/dupe.cc:3542 src/img-view.cc:1425
1367 #: src/layout-image.cc:831 src/layout-util.cc:2688
1368 #: src/pan-view/pan-view.cc:2347 src/search.cc:1167
1369 #: src/view-file/view-file.cc:709
1373 # src/collect-table.cc:635 src/dupe.cc:1405 src/img-view.cc:806 src/menu.cc:914
1375 #: src/collect-table.cc:1023 src/dupe.cc:3544 src/img-view.cc:1426
1376 #: src/layout-image.cc:833 src/layout-util.cc:2726
1377 #: src/pan-view/pan-view.cc:2349 src/search.cc:1169 src/view-dir.cc:797
1378 #: src/view-file/view-file.cc:711
1380 msgstr "_Nimeä uudelleen..."
1382 # src/utilops.cc:592
1383 #: src/collect-table.cc:1025 src/dupe.cc:3546 src/img-view.cc:1427
1384 #: src/search.cc:1171 src/view-dir.cc:800
1389 # src/utilops.cc:592
1390 #: src/collect-table.cc:1027 src/dupe.cc:3548 src/img-view.cc:1428
1391 #: src/search.cc:1173 src/view-dir.cc:803
1393 msgid "_Copy path unquoted"
1396 # src/collect-table.cc:634 src/dupe.cc:1403 src/img-view.cc:805 src/menu.cc:912
1398 #: src/collect-table.cc:1032 src/dupe.cc:3553 src/img-view.cc:1432
1399 #: src/layout-image.cc:842 src/layout-util.cc:2646 src/layout-util.cc:2647
1400 #: src/layout-util.cc:2648 src/pan-view/pan-view.cc:2358 src/search.cc:1178
1401 #: src/view-file/view-file.cc:719
1403 msgid "Move to Trash..."
1406 # src/collect-table.cc:636 src/dupe.cc:1407 src/img-view.cc:807 src/menu.cc:916
1408 #: src/collect-table.cc:1036 src/dupe.cc:3557 src/img-view.cc:1436
1409 #: src/layout-image.cc:847 src/pan-view/pan-view.cc:2362 src/search.cc:1182
1410 #: src/view-dir.cc:806 src/view-file/view-file.cc:723
1414 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
1415 # src/utilops.cc:764
1416 #: src/collect-table.cc:1037 src/dupe.cc:3558 src/img-view.cc:1437
1417 #: src/layout-image.cc:848 src/pan-view/pan-view.cc:2363 src/search.cc:1183
1418 #: src/ui-pathsel.cc:616 src/view-file/view-file.cc:724
1422 # src/preferences.cc:645
1423 #: src/collect-table.cc:1043
1426 msgstr "Satunnainen"
1429 #: src/collect-table.cc:1045 src/view-dir.cc:822 src/view-dir.cc:829
1430 #: src/view-file/view-file.cc:751
1434 #: src/collect-table.cc:1048 src/view-file/view-file.cc:767
1435 msgid "Show filename _text"
1436 msgstr "_Näytä tiedostonimet"
1439 #: src/collect-table.cc:1050 src/view-file/view-file.cc:775
1440 #: src/view-file/view-file.cc:779
1442 msgid "Show star rating"
1443 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
1445 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
1446 #: src/collect-table.cc:1053
1447 msgid "_Save collection"
1448 msgstr "_Tallenna kokoelma"
1450 # src/collect-table.cc:642
1451 #: src/collect-table.cc:1055
1452 msgid "Save collection _as..."
1453 msgstr "T_allenna kokoelma nimellä..."
1455 # src/collect-table.cc:644 src/menu.cc:885
1456 #: src/collect-table.cc:1058 src/layout-util.cc:2658
1457 #: src/view-file/view-file.cc:734
1458 msgid "_Find duplicates..."
1459 msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..."
1462 #: src/collect-table.cc:1060 src/dupe.cc:3537 src/layout-util.cc:2715
1463 #: src/search.cc:1162
1467 # src/collect-table.cc:1818 src/dupe.cc:2170
1468 #: src/collect-table.cc:2231 src/dupe.cc:4937 src/img-view.cc:1597
1469 msgid "Dropped list includes folders."
1470 msgstr "Pudotettu luettelo sisältää kansioita."
1472 # src/collect-table.cc:1820 src/dupe.cc:2172
1473 #: src/collect-table.cc:2233 src/dupe.cc:4939 src/img-view.cc:1599
1474 msgid "_Add contents"
1475 msgstr "_Lisää sisältö"
1477 # src/collect-table.cc:1821 src/dupe.cc:2173
1478 #: src/collect-table.cc:2235 src/dupe.cc:4940 src/img-view.cc:1600
1479 msgid "Add contents _recursive"
1480 msgstr "Lisää sisältö myös _alikansioista"
1482 # src/collect-table.cc:1822 src/dupe.cc:2174
1483 #: src/collect-table.cc:2237 src/dupe.cc:4941 src/img-view.cc:1601
1484 msgid "_Skip folders"
1485 msgstr "_Ohita kansiot"
1487 #: src/color-man.cc:448 src/exif.cc:225 src/exif-common.cc:486
1491 #: src/color-man.cc:450
1492 msgid "Adobe RGB compatible"
1495 # src/preferences.cc:875
1496 #: src/color-man.cc:466
1498 msgid "Custom profile"
1499 msgstr "Oma tulostin"
1511 #: src/desktop-file.cc:78 src/desktop-file.cc:90 src/desktop-file.cc:96
1515 #: src/desktop-file.cc:78
1516 msgid "Please specify file name."
1519 # src/utilops.cc:1151
1520 #: src/desktop-file.cc:90
1522 msgid "Could not create directory"
1523 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
1525 # src/utilops.cc:989
1526 #: src/desktop-file.cc:186 src/desktop-file.cc:644
1528 msgid "Desktop file"
1531 # src/ui-pathsel.cc:343 src/utilops.cc:675 src/utilops.cc:727
1532 #: src/desktop-file.cc:296 src/ui-pathsel.cc:481
1535 "Unable to delete file:\n"
1539 " poistaminen ei onnistunut."
1541 # src/ui-pathsel.cc:344 src/utilops.cc:728
1542 #: src/desktop-file.cc:297 src/ui-pathsel.cc:482 src/utilops.cc:2225
1543 #: src/utilops.cc:2261 src/utilops.cc:2783
1544 msgid "File deletion failed"
1545 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
1547 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
1548 #: src/desktop-file.cc:341 src/desktop-file.cc:349 src/ui-pathsel.cc:524
1549 #: src/ui-pathsel.cc:532
1551 msgstr "Poista tiedosto"
1553 # src/ui-pathsel.cc:397 src/utilops.cc:759
1554 #: src/desktop-file.cc:347 src/ui-pathsel.cc:530
1557 "About to delete the file:\n"
1560 "Tiedosto poistetaan:\n"
1563 # src/utilops.cc:989
1564 #: src/desktop-file.cc:379
1569 #: src/desktop-file.cc:544
1573 #: src/desktop-file.cc:569
1578 #: src/desktop-file.cc:575
1583 #: src/desktop-file.cc:612
1587 #: src/desktop-file.cc:634
1591 # src/dupe.cc:1657 src/dupe.cc:1945
1592 #: src/desktop-file.cc:653 src/dupe.cc:3965 src/dupe.cc:4678 src/osd.cc:39
1593 #: src/search.cc:3678 src/ui-pathsel.cc:1077 src/utilops.cc:592
1597 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
1598 # src/utilops.cc:764
1599 #: src/dupe.cc:147 src/img-view.cc:90 src/preferences.cc:3510 src/search.cc:351
1600 #: src/utilops.cc:1575 src/utilops.cc:2257
1604 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
1605 #: src/dupe.cc:149 src/preferences.cc:2056 src/preferences.cc:2088
1606 #: src/preferences.cc:2249 src/search.cc:355 src/view-file/view-file.cc:1188
1607 #: src/window.cc:400
1612 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
1613 #: src/dupe.cc:152 src/search.cc:356
1615 msgid "Toggle thumbs"
1616 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
1618 # src/collect-table.cc:624
1619 #: src/dupe.cc:156 src/search.cc:360
1621 msgid "Collection from selection"
1622 msgstr "Lisää tiedostoluettelosta"
1624 # src/collect-dlg.cc:182
1632 msgid "Select group 1 duplicates"
1633 msgstr "Valitse ryhmän _1 kaksoiskappaleet"
1637 msgid "Select group 2 duplicates"
1638 msgstr "Valitse ryhmän _2 kaksoiskappaleet"
1642 msgid "Drop files to compare them."
1643 msgstr "Pudota tiedostoja vertailua varten."
1645 # src/dupe.cc:67 src/dupe.cc:1449
1649 msgstr "%d tiedostoa"
1654 msgid "%d matches found in %d files"
1655 msgstr "%2$d tiedostosta löytynyt %1$d osumaa"
1663 msgid "Reading checksums..."
1664 msgstr "Luetaan tarkistussummia..."
1668 msgid "Reading dimensions..."
1669 msgstr "Luetaan ulottuvuuksia..."
1673 msgid "Reading similarity data..."
1674 msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
1676 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
1677 #: src/dupe.cc:2487 src/dupe.cc:2593
1678 msgid "Comparing..."
1679 msgstr "Verrataan..."
1681 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
1685 msgstr "Verrataan..."
1687 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
1688 #: src/dupe.cc:2525 src/dupe.cc:2551 src/pan-view/pan-view.cc:1047
1690 msgstr "Lajitellaan..."
1692 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
1701 msgid "Loading file list"
1702 msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus"
1705 msgid "Select group _1 duplicates"
1706 msgstr "Valitse ryhmän _1 kaksoiskappaleet"
1709 msgid "Select group _2 duplicates"
1710 msgstr "Valitse ryhmän _2 kaksoiskappaleet"
1712 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
1713 #: src/dupe.cc:3564 src/dupe.cc:3858
1717 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
1718 #: src/dupe.cc:3567 src/dupe.cc:3861
1719 msgid "Close _window"
1720 msgstr "Sulje _ikkuna"
1725 msgid "%d files (set 2)"
1726 msgstr "%d tiedostoa (ryhmä 2)"
1730 msgid "Name case-insensitive"
1731 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
1733 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
1734 #: src/dupe.cc:3961 src/dupe.cc:4675 src/dupe.cc:5256 src/osd.cc:41
1735 #: src/preferences.cc:2435 src/search.cc:3675
1736 #: src/view-file/view-file-list.cc:2197
1740 # src/dupe.cc:1654 src/dupe.cc:1943
1741 #: src/dupe.cc:3962 src/dupe.cc:4676 src/dupe.cc:5256 src/exif.cc:334
1742 #: src/exif-common.cc:897 src/osd.cc:40 src/search.cc:3676
1743 #: src/view-file/view-file-list.cc:2201
1747 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
1748 #: src/dupe.cc:3963 src/dupe.cc:4677 src/osd.cc:43 src/search.cc:3677
1750 msgstr "Ulottuvuudet"
1755 msgstr "Tarkistussumma"
1760 msgid "Similarity (high - 95)"
1761 msgstr "Yhtäläisyys (suuri)"
1766 msgid "Similarity (med. - 90)"
1767 msgstr "Yhtäläisyys (vähäinen)"
1772 msgid "Similarity (low - 85)"
1773 msgstr "Yhtäläisyys (vähäinen)"
1777 msgid "Similarity (custom)"
1778 msgstr "Yhtäläisyys (mukautettu)"
1780 # src/collect-table.cc:1820 src/dupe.cc:2172
1783 msgid "Name ≠ content"
1784 msgstr "Tiedoston sisältö on"
1788 msgid "Name case-insensitive ≠ content"
1789 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
1791 # src/collect-table.cc:644 src/menu.cc:885
1792 #: src/dupe.cc:4608 src/dupe.cc:4999 src/search.cc:362
1794 msgid "Find duplicates"
1795 msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..."
1797 # src/preferences.cc:645
1798 #: src/dupe.cc:4672 src/search.cc:3672
1802 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
1803 #: src/dupe.cc:4673 src/search.cc:3673
1806 msgstr "Pienoiskuvat"
1808 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
1809 #: src/dupe.cc:4679 src/dupe.cc:5256 src/preferences.cc:2047
1810 #: src/preferences.cc:2079 src/preferences.cc:2427
1820 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
1821 #: src/dupe.cc:4753 src/preferences.cc:1974 src/search.cc:3691
1823 msgstr "Pienoiskuvat"
1828 msgstr "Vertailuperuste:"
1830 # src/preferences.cc:875
1833 msgid "Custom Threshold"
1834 msgstr "Mukautetun yhtäläisyyden kynnys:"
1837 #: src/dupe.cc:4780 src/menu.cc:222 src/menu.cc:249
1841 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
1844 msgid "Ignore Orientation"
1849 msgid "Compare two file sets"
1850 msgstr "Vertaa kahta tiedostoryhmää"
1853 msgid "Please wait for the current file selection to be loaded."
1859 msgid "Error creating Export duplicates data file: Error: %s\n"
1860 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
1865 msgstr "Huomioi kirjainkoko"
1867 #: src/dupe.cc:5256 src/pan-view/pan-view-filter.cc:57
1875 msgstr "Yhtäläisyys"
1877 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
1881 msgstr "Pienoiskuvat"
1883 #: src/dupe.cc:5256 src/exif.cc:373 src/preferences.cc:4035
1887 #: src/dupe.cc:5256 src/exif.cc:374 src/preferences.cc:4037
1891 # src/dupe.cc:1657 src/dupe.cc:1945
1899 msgid "Export Files"
1900 msgstr "Valotuksen esiasetus"
1902 # Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
1909 msgid "Export to csv"
1913 msgid "Export to tab-delimited"
1916 #: src/editors.cc:301
1918 msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n"
1921 # src/utilops.cc:343
1922 #: src/editors.cc:371 src/exif.cc:218 src/exif-common.cc:414
1926 #: src/editors.cc:371 src/exif.cc:217 src/exif-common.cc:414
1930 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
1931 #: src/editors.cc:563
1933 msgstr "pysähdytään..."
1935 #: src/editors.cc:584
1936 msgid "Edit command results"
1937 msgstr "Muokkauskomennon tulokset"
1939 #: src/editors.cc:587
1941 msgid "Output of %s"
1942 msgstr "Ohjelman %s tuloste"
1944 # src/ui-help.cc:191
1945 #: src/editors.cc:1125
1948 "Failed to run command:\n"
1952 "%s ajaminen ei onnistunut.\n"
1955 #: src/editors.cc:1254
1956 msgid "stopped by user"
1957 msgstr "käyttäjä pysäytti"
1959 #: src/editors.cc:1339
1966 # src/utilops.cc:543
1967 #: src/editors.cc:1341
1969 msgid "Invalid editor command"
1970 msgstr "Virheellinen kansio"
1972 #: src/editors.cc:1428
1973 msgid "Editor template is empty."
1976 #: src/editors.cc:1429
1977 msgid "Editor template has incorrect syntax."
1980 #: src/editors.cc:1430
1981 msgid "Editor template uses incompatible macros."
1984 #: src/editors.cc:1431
1985 msgid "Can't find matching file type."
1988 #: src/editors.cc:1432
1989 msgid "Can't execute external editor."
1992 #: src/editors.cc:1433
1993 msgid "External editor returned error status."
1996 #: src/editors.cc:1434
1997 msgid "File was skipped."
2000 #: src/editors.cc:1435
2001 msgid "Unknown error."
2004 # src/menu.cc:432 src/menu.cc:461
2005 #: src/exif.cc:140 src/exif.cc:153 src/exif.cc:167 src/exif.cc:192
2006 #: src/exif.cc:309 src/exif.cc:660 src/exif-common.cc:391
2007 #: src/exif-common.cc:394 src/exif-common.cc:458
2011 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
2012 # src/utilops.cc:764
2015 msgstr "ylin vasemmalla"
2019 msgstr "ylin oikealla"
2022 msgid "bottom right"
2023 msgstr "alin oikealla"
2027 msgstr "alin vasemmalla"
2029 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
2030 # src/utilops.cc:764
2033 msgstr "vasen ylimpänä"
2037 msgstr "oikea ylimpänä"
2040 msgid "right bottom"
2041 msgstr "oikea alimpana"
2045 msgstr "vasen alimpana"
2053 msgstr "senttimetri"
2057 msgstr "keskimööröinen"
2060 msgid "center weighted"
2061 msgstr "keskipainotettu"
2072 msgid "multi-segment"
2079 #: src/exif.cc:174 src/exif.cc:212
2083 #: src/exif.cc:179 src/exif.cc:231
2085 msgstr "määrittelemätön"
2087 #: src/exif.cc:180 src/exif.cc:259 src/exif.cc:266
2089 msgstr "käsikäyttöinen"
2091 # src/preferences.cc:401
2092 #: src/exif.cc:181 src/exif.cc:252 src/exif.cc:288 src/exif.cc:295
2105 # src/utilops.cc:1216
2114 # Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
2115 #: src/exif.cc:186 src/exif.cc:273
2119 #: src/exif.cc:187 src/exif.cc:272
2129 msgstr "fluoresoiva"
2132 msgid "tungsten (incandescent)"
2133 msgstr "volframi (hehkuva)"
2141 msgid "fine weather"
2145 msgid "cloudy weather"
2154 msgid "daylight fluorescent"
2155 msgstr "fluoresoiva"
2159 msgid "day white fluorescent"
2160 msgstr "fluoresoiva"
2164 msgid "cool white fluorescent"
2165 msgstr "fluoresoiva"
2169 msgid "white fluorescent"
2170 msgstr "fluoresoiva"
2172 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2175 msgid "standard light A"
2178 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2181 msgid "standard light B"
2184 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2187 msgid "standard light C"
2207 msgid "ISO studio tungsten"
2211 msgid "yes, not detected by strobe"
2212 msgstr "kyllä, ei sensorin havaitsema"
2215 msgid "yes, detected by strobe"
2216 msgstr "kyllä, sensorin havaitsema"
2219 msgid "uncalibrated"
2223 msgid "1 chip color area"
2227 msgid "2 chip color area"
2231 msgid "3 chip color area"
2235 msgid "color sequential area"
2238 # src/preferences.cc:369
2242 msgstr "Bilineaarinen"
2245 msgid "color sequential linear"
2249 msgid "digital still camera"
2253 msgid "direct photo"
2261 #: src/exif.cc:258 src/exif.cc:265 src/exif-common.cc:428
2263 msgstr "automaattinen"
2265 # src/preferences.cc:930
2268 msgid "auto bracket"
2269 msgstr "Automaattinen uudelleennimeäminen"
2271 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2282 # src/preferences.cc:400
2288 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2294 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2297 msgid "high gain up"
2300 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
2303 msgid "low gain down"
2304 msgstr "Sulje _ikkuna"
2306 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
2309 msgid "high gain down"
2310 msgstr "Sulje _ikkuna"
2312 #: src/exif.cc:289 src/exif.cc:303
2317 #: src/exif.cc:290 src/exif.cc:304
2334 # src/collect.cc:1053 src/ui-help.cc:302
2344 # src/preferences.cc:676
2348 msgstr "Kuvatiedosto"
2352 msgid "Image Height"
2356 msgid "Bits per Sample/Pixel"
2363 msgstr "Pakkaussuhde:"
2366 msgid "Image description"
2376 msgid "Camera model"
2379 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
2386 msgid "X resolution"
2391 msgid "Y Resolution"
2396 msgid "Resolution units"
2408 msgid "Primary chromaticities"
2412 msgid "YCbCy coefficients"
2416 msgid "YCbCr positioning"
2419 # src/utilops.cc:942 src/utilops.cc:1091
2422 msgid "Black white reference"
2423 msgstr "Geeqie’n asetukset"
2426 msgid "SubIFD Exif offset"
2431 msgid "Exposure time (seconds)"
2432 msgstr "Valotuksen esiasetus"
2439 msgid "Exposure program"
2440 msgstr "Valotusohjelma"
2444 msgid "Spectral Sensitivity"
2445 msgstr "ISO-herkkyys"
2447 #: src/exif.cc:347 src/exif.cc:383 src/exif-common.cc:902
2448 msgid "ISO sensitivity"
2449 msgstr "ISO-herkkyys"
2451 # src/collect-dlg.cc:172
2454 msgid "Optoelectric conversion factor"
2455 msgstr "Avaa kokoelma"
2460 msgid "Exif version"
2461 msgstr "Uusi _ikkuna"
2464 msgid "Date original"
2465 msgstr "Alkuperäinen päiväys"
2467 #: src/exif.cc:351 src/osd.cc:57
2468 msgid "Date digitized"
2469 msgstr "Digitointipäiväys"
2471 # src/ui-pathsel.cc:799
2474 msgid "Pixel format"
2475 msgstr "Tiedoston muoto:"
2480 msgid "Compression ratio"
2481 msgstr "Pakkaussuhde:"
2483 #: src/exif.cc:354 src/exif-common.cc:899
2484 msgid "Shutter speed"
2485 msgstr "Valotusaika"
2487 #: src/exif.cc:355 src/exif-common.cc:900 src/osd.cc:59
2496 #: src/exif.cc:357 src/exif-common.cc:901 src/osd.cc:60
2497 msgid "Exposure bias"
2498 msgstr "Valotuksen esiasetus"
2502 msgid "Maximum aperture"
2505 #: src/exif.cc:359 src/exif-common.cc:905 src/osd.cc:67
2506 msgid "Subject distance"
2507 msgstr "Kohteen etäisyys"
2509 # src/preferences.cc:693
2511 msgid "Metering mode"
2512 msgstr "Mittaustapa"
2515 msgid "Light source"
2518 #: src/exif.cc:362 src/exif-common.cc:906 src/osd.cc:68
2522 #: src/exif.cc:363 src/exif-common.cc:903 src/osd.cc:65
2523 msgid "Focal length"
2528 msgid "Subject area"
2529 msgstr "Kohteen etäisyys"
2543 msgid "Subsecond time"
2544 msgstr "Alkuperäinen päiväys"
2548 msgid "Subsecond time original"
2549 msgstr "Alkuperäinen päiväys"
2553 msgid "Subsecond time digitized"
2554 msgstr "Digitointipäiväys"
2557 msgid "FlashPix version"
2560 # src/collect.cc:1053 src/ui-help.cc:302
2570 msgstr "E_XIF-tiedot"
2572 # src/preferences.cc:823
2575 msgid "ExifR98 extension"
2576 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
2580 msgid "Flash strength"
2584 msgid "Spatial frequency response"
2588 msgid "X Pixel density"
2592 msgid "Y Pixel density"
2596 msgid "Pixel density units"
2599 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
2602 msgid "Subject location"
2609 msgstr "Lajittelematon"
2620 msgstr "senttimetri"
2623 msgid "Color filter array pattern"
2626 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
2627 # src/utilops.cc:1095
2630 msgid "Render process"
2635 msgid "Exposure mode"
2636 msgstr "Valotuksen esiasetus"
2639 msgid "White balance"
2643 msgid "Digital zoom ratio"
2648 msgid "Focal length (35mm)"
2653 msgid "Scene capture type"
2654 msgstr "senttimetri"
2659 msgid "Gain control"
2660 msgstr "Kelluta työkalut"
2662 # Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
2668 #: src/exif.cc:397 src/preferences.cc:3370
2678 msgid "Device setting"
2683 msgid "Subject range"
2684 msgstr "Kohteen etäisyys"
2686 # src/preferences.cc:676
2689 msgid "Image serial number"
2690 msgstr "Kuvatiedosto"
2693 msgid "Can't get image comment: not compiled with Exiv2.\n"
2697 msgid "Can't set image comment: not compiled with Exiv2.\n"
2700 #: src/exif-common.cc:390
2702 msgstr "äärettömyys"
2704 # src/preferences.cc:368
2705 #: src/exif-common.cc:418
2709 # src/preferences.cc:400
2710 #: src/exif-common.cc:422
2714 #: src/exif-common.cc:425
2716 msgstr "ei käytössä"
2718 #: src/exif-common.cc:434
2719 msgid "not detected by strobe"
2720 msgstr "ei sensorin havaitsema"
2722 #: src/exif-common.cc:435
2723 msgid "detected by strobe"
2724 msgstr "sensorin havaitsema"
2726 #: src/exif-common.cc:440
2727 msgid "red-eye reduction"
2728 msgstr "punasilmäisyyden vähennys"
2730 #: src/exif-common.cc:458
2734 #: src/exif-common.cc:491
2738 #: src/exif-common.cc:499
2742 #: src/exif-common.cc:591
2743 msgid "Above Sea Level"
2746 #: src/exif-common.cc:591
2747 msgid "Below Sea Level"
2750 #: src/exif-common.cc:896 src/osd.cc:62
2755 #: src/exif-common.cc:898
2757 msgid "DateDigitized"
2758 msgstr "Digitointipäiväys"
2760 #: src/exif-common.cc:904
2762 msgid "Focal length 35mm"
2765 #: src/exif-common.cc:907 src/osd.cc:61
2770 # src/ui-pathsel.cc:697
2771 #: src/exif-common.cc:908 src/osd.cc:69
2773 msgid "Color profile"
2774 msgstr "Kaikki tiedostot"
2776 #: src/exif-common.cc:909
2777 msgid "GPS position"
2780 #: src/exif-common.cc:910
2781 msgid "GPS altitude"
2784 #: src/exif-common.cc:911 src/osd.cc:72
2789 # src/preferences.cc:369
2790 #: src/exif-common.cc:912
2793 msgstr "Bilineaarinen"
2796 #: src/exif-common.cc:913 src/osd.cc:74
2798 msgid "Country name"
2799 msgstr "Lajittelu nimen mukaan"
2802 #: src/exif-common.cc:914 src/osd.cc:75
2804 msgid "Country code"
2805 msgstr "Lajittelu nimen mukaan"
2808 #: src/exif-common.cc:915 src/osd.cc:77
2811 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
2813 # src/preferences.cc:368
2814 #: src/exif-common.cc:916
2817 msgstr "Tiedoston koko:"
2819 # src/ui-pathsel.cc:799
2820 #: src/exif-common.cc:917
2823 msgstr "Tiedoston päiväys:"
2825 # src/utilops.cc:980
2826 #: src/exif-common.cc:918 src/osd.cc:50
2829 msgstr "Tiedoston nimi"
2831 # src/preferences.cc:368
2832 #: src/exif-common.cc:919 src/osd.cc:49
2835 msgstr "Tiedoston koko:"
2837 # src/utilops.cc:980
2838 #: src/exif-common.cc:920 src/osd.cc:51
2841 msgstr "Tiedoston nimi"
2843 #: src/exif-common.cc:921 src/osd.cc:52
2846 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2848 #: src/exif-common.cc:922 src/osd.cc:53
2851 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2853 # src/preferences.cc:368
2854 #: src/exif-common.cc:923 src/osd.cc:54
2859 #: src/exif-common.cc:924
2864 #: src/exif-common.cc:925 src/osd.cc:63
2868 # src/dupe.cc:67 src/dupe.cc:1449
2869 #: src/filedata.cc:112
2874 #: src/filedata.cc:116
2879 #: src/filedata.cc:120
2884 #: src/filedata.cc:125
2889 #: src/filedata.cc:2794
2890 msgid "file or directory does not exist"
2893 # src/filelist.c:816
2894 #: src/filedata.cc:2800
2896 msgid "destination already exists"
2897 msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
2899 #: src/filedata.cc:2806
2900 msgid "destination can't be overwritten"
2903 #: src/filedata.cc:2812
2904 msgid "destination directory is not writable"
2907 #: src/filedata.cc:2818
2908 msgid "destination directory does not exist"
2911 #: src/filedata.cc:2824
2912 msgid "source directory is not writable"
2915 #: src/filedata.cc:2830
2917 msgid "no read permission"
2918 msgstr "(ei lukuoikeutta) %s tavua"
2920 #: src/filedata.cc:2836
2921 msgid "file is readonly"
2924 #: src/filedata.cc:2842
2925 msgid "destination already exists and will be overwritten"
2928 # src/utilops.cc:451
2929 #: src/filedata.cc:2848
2931 msgid "source and destination are the same"
2932 msgstr "Lähde ja kohde ovat samat, toiminto peruutettu."
2934 # src/utilops.cc:451
2935 #: src/filedata.cc:2854
2937 msgid "source and destination have different extension"
2938 msgstr "Lähde ja kohde ovat samat, toiminto peruutettu."
2940 #: src/filedata.cc:2860
2941 msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
2944 #: src/filedata.cc:2866
2945 msgid "another destination file has the same filename"
2948 # src/ui-tabcomp.cc:171
2949 #: src/filedata.cc:3428
2951 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
2952 msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n"
2954 # src/preferences.cc:368
2955 #: src/fullscreen.cc:283
2959 #: src/fullscreen.cc:292
2963 #: src/fullscreen.cc:298
2967 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
2968 #: src/fullscreen.cc:464 src/img-view.cc:124 src/layout-util.cc:2663
2969 #: src/layout-util.cc:2664 src/layout-util.cc:2665 src/pan-view/pan-view.cc:113
2970 #: src/pan-view/pan-view.cc:114 src/pan-view/pan-view.cc:115
2971 #: src/preferences.cc:2448
2975 #: src/fullscreen.cc:641
2976 msgid "Determined by Window Manager"
2977 msgstr "Ikkunointiohjelman määrittelemä"
2979 #: src/fullscreen.cc:642
2980 msgid "Active screen"
2981 msgstr "Aktiivinen työpöytä"
2983 #: src/fullscreen.cc:644
2984 msgid "Active monitor"
2985 msgstr "Aktiivinen näyttö"
2987 #: src/histogram.cc:121
2988 msgid "Log Histogram on Red"
2991 #: src/histogram.cc:122
2992 msgid "Log Histogram on Green"
2995 #: src/histogram.cc:123
2996 msgid "Log Histogram on Blue"
2999 #: src/histogram.cc:124
3000 msgid "Log Histogram on RGB"
3003 #: src/histogram.cc:125
3004 msgid "Log Histogram on value"
3007 #: src/histogram.cc:130
3008 msgid "Linear Histogram on Red"
3011 #: src/histogram.cc:131
3012 msgid "Linear Histogram on Green"
3015 #: src/histogram.cc:132
3016 msgid "Linear Histogram on Blue"
3019 #: src/histogram.cc:133
3020 msgid "Linear Histogram on RGB"
3023 #: src/histogram.cc:134
3024 msgid "Linear Histogram on value"
3027 # src/ui-tabcomp.cc:171
3028 #: src/history-list.cc:290
3030 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
3031 msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n"
3033 # src/preferences.cc:897
3036 msgid " (Collection %s)"
3039 #: src/image-load-cr3.cc:163 src/image-load-jpeg.cc:166
3041 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
3044 #: src/image-load-j2k.cc:201
3045 msgid "Could not open file for reading"
3048 #: src/image-load-j2k.cc:211
3049 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
3052 #: src/image-load-j2k.cc:218
3053 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
3056 #: src/image-load-j2k.cc:226
3057 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
3060 #: src/image-load-j2k.cc:232
3061 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
3064 #: src/image-load-j2k.cc:238
3065 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
3068 #: src/image-load-j2k.cc:245
3069 msgid "JP2 image not rgb"
3073 #: src/img-view.cc:92 src/menu.cc:347
3076 msgstr "Käännä 1_80°"
3078 # src/preferences.cc:676
3079 #: src/img-view.cc:93
3081 msgid "Rotate mirror"
3082 msgstr "Kuvatiedosto"
3084 # src/preferences.cc:676
3085 #: src/img-view.cc:94
3088 msgstr "Pehmeä kuvan kääntö"
3091 #: src/img-view.cc:95
3093 msgid " Rotate counterclockwise 90°"
3094 msgstr "Käännä _vastapäivään"
3097 #: src/img-view.cc:96
3099 msgid " Rotate clockwise 90°"
3100 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
3102 #: src/img-view.cc:97 src/img-view.cc:98 src/img-view.cc:99 src/img-view.cc:100
3105 msgstr "edellinen kuva"
3107 # src/preferences.cc:660
3108 #: src/img-view.cc:101 src/img-view.cc:102 src/img-view.cc:103
3109 #: src/img-view.cc:104
3112 msgstr "seuraava kuva"
3114 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
3115 #: src/img-view.cc:105 src/img-view.cc:106 src/layout-util.cc:2767
3116 #: src/layout-util.cc:2768 src/pan-view/pan-view.cc:101
3117 #: src/pan-view/pan-view.cc:102
3121 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
3122 #: src/img-view.cc:107 src/layout-util.cc:2770 src/layout-util.cc:2771
3123 #: src/pan-view/pan-view.cc:103
3128 #: src/img-view.cc:108 src/img-view.cc:109 src/img-view.cc:1409
3129 #: src/layout-image.cc:804 src/layout-util.cc:2765 src/layout-util.cc:2766
3134 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3135 #: src/img-view.cc:110 src/img-view.cc:111 src/img-view.cc:112
3136 #: src/layout-util.cc:2755 src/layout-util.cc:2756 src/pan-view/pan-view.cc:104
3137 #: src/pan-view/pan-view.cc:105 src/pan-view/pan-view.cc:106
3142 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3143 #: src/img-view.cc:113 src/layout-util.cc:2757 src/pan-view/pan-view.cc:107
3148 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3149 #: src/img-view.cc:114 src/layout-util.cc:2759 src/pan-view/pan-view.cc:108
3154 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3155 #: src/img-view.cc:115 src/layout-util.cc:2761 src/pan-view/pan-view.cc:109
3160 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3161 #: src/img-view.cc:116 src/layout-util.cc:2629 src/layout-util.cc:2758
3162 #: src/pan-view/pan-view.cc:110
3167 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3168 #: src/img-view.cc:117 src/layout-util.cc:2631 src/layout-util.cc:2760
3169 #: src/pan-view/pan-view.cc:111
3174 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3175 #: src/img-view.cc:118 src/layout-util.cc:2633 src/layout-util.cc:2762
3176 #: src/pan-view/pan-view.cc:112
3182 #: src/img-view.cc:119
3184 msgid "Zoom fit window width"
3188 #: src/img-view.cc:120
3190 msgid "Zoom fit window height"
3193 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
3194 #: src/img-view.cc:121 src/layout-util.cc:2792
3196 msgid "Toggle slideshow"
3197 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
3199 # src/img-view.cc:820 src/img-view.cc:827 src/menu.cc:989 src/menu.cc:995
3200 #: src/img-view.cc:122 src/layout-util.cc:2739
3202 msgid "Pause slideshow"
3203 msgstr "Pysäytä _diaesitys"
3205 # src/preferences.cc:645
3206 #: src/img-view.cc:123
3208 msgid "Reload image"
3209 msgstr "Satunnainen"
3211 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
3212 #: src/img-view.cc:125 src/img-view.cc:126
3217 #: src/img-view.cc:127
3219 msgid "Image overlay"
3220 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
3222 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
3223 #: src/img-view.cc:128 src/pan-view/pan-view.cc:99
3225 msgid "Exit fullscreen"
3226 msgstr "Poistu k_okoruudusta"
3228 #: src/img-view.cc:130
3233 # src/utilops.cc:1151
3234 #: src/img-view.cc:671 src/layout-image.cc:720 src/layout-image.cc:1917
3235 #: src/layout-util.cc:1017 src/view-file/view-file.cc:385
3237 msgid "Cannot open archive file"
3238 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
3240 # src/preferences.cc:773
3241 #: src/img-view.cc:671 src/layout-image.cc:720 src/layout-image.cc:1917
3242 #: src/layout-util.cc:1017 src/preferences.cc:4318 src/preferences.cc:4326
3243 #: src/view-file/view-file.cc:385
3245 msgid "See the Log Window"
3248 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
3249 #: src/img-view.cc:1406 src/layout-image.cc:801 src/layout-util.cc:2638
3250 #: src/layout-util.cc:2639 src/layout-util.cc:2767 src/layout-util.cc:2768
3251 #: src/pan-view/pan-view.cc:2324
3255 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
3256 #: src/img-view.cc:1407 src/layout-image.cc:802 src/layout-util.cc:2641
3257 #: src/layout-util.cc:2642 src/layout-util.cc:2770 src/layout-util.cc:2771
3258 #: src/pan-view/pan-view.cc:2326
3262 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3263 #: src/img-view.cc:1408 src/layout-image.cc:803 src/layout-util.cc:2626
3264 #: src/layout-util.cc:2627 src/layout-util.cc:2755 src/layout-util.cc:2756
3265 #: src/pan-view/pan-view.cc:2328
3269 #: src/img-view.cc:1421 src/layout-image.cc:818
3270 msgid "_Go to directory view"
3273 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
3274 #: src/img-view.cc:1449 src/img-view.cc:1463 src/layout-image.cc:860
3275 #: src/layout-image.cc:874 src/layout-util.cc:2792
3276 msgid "Toggle _slideshow"
3277 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
3279 # src/img-view.cc:816 src/menu.cc:985
3280 #: src/img-view.cc:1452 src/layout-image.cc:863
3281 msgid "Continue slides_how"
3282 msgstr "Jatka _diaesitystä"
3284 # src/img-view.cc:820 src/img-view.cc:827 src/menu.cc:989 src/menu.cc:995
3285 #: src/img-view.cc:1457 src/img-view.cc:1465 src/layout-image.cc:868
3286 #: src/layout-image.cc:875
3287 msgid "Pause slides_how"
3288 msgstr "Pysäytä _diaesitys"
3290 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
3291 #: src/img-view.cc:1471 src/layout-image.cc:885 src/pan-view/pan-view.cc:2416
3292 msgid "Exit _full screen"
3293 msgstr "Poistu k_okoruudusta"
3295 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
3296 #: src/img-view.cc:1475 src/layout-image.cc:881 src/pan-view/pan-view.cc:2420
3297 msgid "_Full screen"
3300 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
3301 #: src/img-view.cc:1479 src/layout-util.cc:2624 src/pan-view/pan-view.cc:2424
3302 msgid "C_lose window"
3303 msgstr "_Sulje ikkuna"
3306 #: src/layout.cc:476 src/view-dir.cc:820 src/view-file/view-file.cc:746
3310 #: src/layout.cc:477 src/view-dir.cc:821 src/view-file/view-file.cc:748
3311 #: src/view-file/view-file.cc:1215
3315 #: src/layout.cc:559
3316 msgid "Scroll to top left corner"
3319 #: src/layout.cc:564
3320 msgid "Scroll to image center"
3323 #: src/layout.cc:569
3324 msgid "Keep the region from previous image"
3328 #: src/layout.cc:671
3330 msgid " Slideshow ["
3334 #: src/layout.cc:675
3337 msgstr " Pysäytetty"
3340 #: src/layout.cc:706
3342 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
3343 msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)%s"
3346 #: src/layout.cc:714
3348 msgid "%s, %d files%s"
3349 msgstr "%s, %d tiedostoa%s"
3352 #: src/layout.cc:720
3355 msgstr "%d tiedostoa%s"
3357 #: src/layout.cc:767
3359 msgid "(no read permission) %s bytes"
3360 msgstr "(ei lukuoikeutta) %s tavua"
3363 #: src/layout.cc:771
3365 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
3366 msgstr "( ? × ? ) %s tavua"
3369 #: src/layout.cc:784
3371 msgid "( %d x %d ) %s bytes %s%d%s%d%s"
3372 msgstr "( %d × %d ) %s tavua"
3375 #: src/layout.cc:788
3377 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
3378 msgstr "( %d × %d ) %s tavua"
3380 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
3381 #: src/layout.cc:880
3383 msgid "Select sort order"
3384 msgstr "Valitse kansio"
3386 # src/collect-dlg.cc:59
3387 #: src/layout.cc:885
3390 "Folder contents (files selected)\n"
3391 "Slideshow [time interval]"
3392 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
3394 #: src/layout.cc:896
3396 msgid "(Image dimensions) Image size [page n of m]"
3397 msgstr "Kuvan mitat ovat"
3399 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
3400 #: src/layout.cc:907
3402 msgid "Select zoom and scroll mode"
3403 msgstr "Valitse kansio"
3405 #: src/layout.cc:919
3406 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
3409 # src/preferences.cc:368
3410 #: src/layout.cc:1627 src/layout-config.cc:62
3414 #: src/layout.cc:2336
3415 msgid "Window options and layout"
3418 # src/preferences.cc:530
3419 #: src/layout.cc:2379
3423 # src/preferences.cc:551
3424 #: src/layout.cc:2405
3426 msgid "General options"
3429 #: src/layout.cc:2407
3430 msgid "Home path (empty to use your home directory)"
3433 # src/preferences.cc:581
3434 #: src/layout.cc:2415
3436 msgstr "Käytä nykyistä"
3438 # src/ui-pathsel.cc:507 src/ui-pathsel.cc:759
3439 #: src/layout.cc:2418
3441 msgid "Show date in directories list view"
3442 msgstr "Uusi kansio"
3444 # src/preferences.cc:559
3445 #: src/layout.cc:2421
3447 msgid "Start-up directory:"
3448 msgstr "Aloituskansio"
3450 #: src/layout.cc:2423
3454 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
3455 #: src/layout.cc:2426
3457 msgid "Restore last path"
3458 msgstr "Valitse polku"
3460 # src/utilops.cc:592
3461 #: src/layout.cc:2429
3466 #: src/layout.cc:2433
3470 # src/collect-dlg.cc:59
3471 #: src/layout.cc:2733
3473 msgid "Invalid geometry\n"
3474 msgstr "Virheellinen kansio"
3476 # src/preferences.cc:368
3477 #: src/layout-config.cc:62 src/ui-pathsel.cc:1146
3481 # src/preferences.cc:676
3482 #: src/layout-config.cc:62 src/preferences.cc:123 src/preferences.cc:2270
3483 #: src/search.cc:2233 src/search.cc:3586
3487 #: src/layout-config.cc:362
3488 msgid "(drag to change order)"
3489 msgstr "(vedä järjestyksen vaihtamiseksi)"
3492 #: src/layout-image.cc:821 src/layout-util.cc:2441 src/layout-util.cc:2698
3493 #: src/view-file/view-file.cc:704
3495 msgid "Open archive"
3496 msgstr "Avaa _äskettäin käytetty"
3498 # src/utilops.cc:592
3499 #: src/layout-image.cc:835 src/layout-util.cc:2644
3500 #: src/pan-view/pan-view.cc:2351 src/view-file/view-file.cc:713
3502 msgid "_Copy path to clipboard"
3505 # src/utilops.cc:592
3506 #: src/layout-image.cc:836 src/layout-util.cc:2645
3507 #: src/pan-view/pan-view.cc:2353 src/view-file/view-file.cc:715
3509 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
3512 # src/utilops.cc:592
3513 #: src/layout-image.cc:837
3515 msgid "Copy _image to clipboard"
3518 #: src/layout-image.cc:888
3519 msgid "GIF _animation"
3523 #: src/layout-image.cc:892
3524 msgid "Hide file _list"
3525 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
3528 #: src/layout-image.cc:895 src/layout-util.cc:2781 src/preferences.cc:2163
3530 msgid "Hide Selectable Bars"
3531 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
3533 #: src/layout-image.cc:2142
3535 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
3538 #: src/layout-image.cc:2150
3540 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
3543 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
3544 #: src/layout-util.cc:242 src/layout-util.cc:2623
3547 msgstr "Roskakorin tyhjennys"
3549 # src/ui-pathsel.cc:344 src/utilops.cc:728
3550 #: src/layout-util.cc:605
3552 msgid "Operation failed:\n"
3553 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
3555 # src/preferences.cc:823
3556 #: src/layout-util.cc:608
3558 msgid "No file extension\n"
3559 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
3561 # src/utilops.cc:1151
3562 #: src/layout-util.cc:610
3564 msgid "Cannot create tmp file\n"
3565 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
3567 #: src/layout-util.cc:612
3568 msgid "Operation not supported for filetype\n"
3571 #: src/layout-util.cc:614
3572 msgid "File is not writable\n"
3575 # src/ui-pathsel.cc:799
3576 #: src/layout-util.cc:616
3578 msgid "Exiftran error\n"
3579 msgstr "Tulostusvirhe"
3582 #: src/layout-util.cc:618
3584 msgid "Mogrify error\n"
3587 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
3588 #: src/layout-util.cc:622
3590 msgid "Image orientation"
3593 #: src/layout-util.cc:2235
3595 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
3598 # src/ui-pathsel.cc:307
3599 #: src/layout-util.cc:2309
3601 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
3602 msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
3605 #: src/layout-util.cc:2310 src/layout-util.cc:2560 src/layout-util.cc:2727
3607 msgid "Rename window"
3608 msgstr "Uusi _ikkuna"
3610 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
3611 #: src/layout-util.cc:2411 src/layout-util.cc:2591 src/layout-util.cc:2649
3613 msgid "Delete window"
3614 msgstr "_Sulje ikkuna"
3616 #: src/layout-util.cc:2561 src/layout-util.cc:2592
3621 #: src/layout-util.cc:2563
3623 msgid "rename window"
3624 msgstr "Uusi _ikkuna"
3626 #: src/layout-util.cc:2594
3627 msgid "Delete window layout"
3631 #: src/layout-util.cc:2620
3636 #: src/layout-util.cc:2620
3641 #: src/layout-util.cc:2621
3643 msgid "_Original state"
3644 msgstr "Alkuperöinen nimi"
3646 #: src/layout-util.cc:2621
3648 msgid "Image rotate Original state"
3649 msgstr "Alkuperöinen nimi"
3651 #: src/layout-util.cc:2622
3655 #: src/layout-util.cc:2622
3656 msgid "Back in folder history"
3659 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
3660 #: src/layout-util.cc:2623
3662 msgid "Clear Marks..."
3663 msgstr "Roskakorin tyhjennys"
3666 #: src/layout-util.cc:2625
3668 msgid "_Color Management"
3669 msgstr "Lajittelunhallinta"
3672 #: src/layout-util.cc:2626 src/layout-util.cc:2627
3674 msgid "Connected Zoom 1:1"
3675 msgstr "Aseta suhde 1:1"
3677 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3678 #: src/layout-util.cc:2628 src/layout-util.cc:2757
3684 #: src/layout-util.cc:2628
3686 msgid "Connected Zoom 2:1"
3687 msgstr "Aseta suhde 1:1"
3689 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3690 #: src/layout-util.cc:2629
3692 msgid "Connected Zoom 1:4"
3695 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3696 #: src/layout-util.cc:2630 src/layout-util.cc:2759
3702 #: src/layout-util.cc:2630
3704 msgid "Connected Zoom 3:1"
3705 msgstr "Aseta suhde 1:1"
3707 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3708 #: src/layout-util.cc:2631
3710 msgid "Connected Zoom 1:3"
3713 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3714 #: src/layout-util.cc:2632 src/layout-util.cc:2761
3720 #: src/layout-util.cc:2632
3722 msgid "Connected Zoom 4:1"
3723 msgstr "Aseta suhde 1:1"
3725 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3726 #: src/layout-util.cc:2633
3728 msgid "Connected Zoom 1:2"
3731 #: src/layout-util.cc:2634 src/layout-util.cc:2763
3733 msgid "Fit _Horizontally"
3736 #: src/layout-util.cc:2634
3738 msgid "Connected Fit Horizontally"
3741 #: src/layout-util.cc:2635 src/layout-util.cc:2764
3743 msgid "Fit _Vertically"
3746 #: src/layout-util.cc:2635
3748 msgid "Connected Fit Vertically"
3752 #: src/layout-util.cc:2636 src/layout-util.cc:2637 src/layout-util.cc:2765
3753 #: src/layout-util.cc:2766
3754 msgid "_Zoom to fit"
3758 #: src/layout-util.cc:2636 src/layout-util.cc:2637
3760 msgid "Connected Zoom to fit"
3763 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
3764 #: src/layout-util.cc:2638 src/layout-util.cc:2639
3766 msgid "Connected Zoom in"
3769 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
3770 #: src/layout-util.cc:2640
3772 msgid "_Connected Zoom"
3775 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
3776 #: src/layout-util.cc:2641 src/layout-util.cc:2642
3778 msgid "Connected Zoom out"
3781 # src/collect-table.cc:633 src/dupe.cc:1401 src/img-view.cc:804 src/menu.cc:910
3783 #: src/layout-util.cc:2643
3788 # src/utilops.cc:592
3789 #: src/layout-util.cc:2644
3791 msgid "Copy path to clipboard"
3794 # src/utilops.cc:592
3795 #: src/layout-util.cc:2645
3797 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
3800 # src/preferences.cc:823
3801 #: src/layout-util.cc:2650 src/view-file/view-file.cc:730
3803 msgid "Disable file groupi_ng"
3804 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
3806 # src/preferences.cc:823
3807 #: src/layout-util.cc:2650
3809 msgid "Disable file grouping"
3810 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
3813 #: src/layout-util.cc:2651
3817 # src/preferences.cc:823
3818 #: src/layout-util.cc:2652 src/view-file/view-file.cc:728
3820 msgid "Enable file _grouping"
3821 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
3823 # src/preferences.cc:823
3824 #: src/layout-util.cc:2652
3826 msgid "Enable file grouping"
3827 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
3829 # src/fullscreen.cc:117
3830 #: src/layout-util.cc:2653 src/layout-util.cc:2654
3832 msgid "_Leave full screen"
3833 msgstr "Geeqie-kokoruutu"
3835 # src/fullscreen.cc:117
3836 #: src/layout-util.cc:2653 src/layout-util.cc:2654
3838 msgid "Leave full screen"
3839 msgstr "Geeqie-kokoruutu"
3841 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
3842 #: src/layout-util.cc:2655
3844 msgid "_Exif window"
3845 msgstr "_Sulje ikkuna"
3848 #: src/layout-util.cc:2655
3851 msgstr "Uusi _ikkuna"
3853 # src/ui-pathsel.cc:764
3854 #: src/layout-util.cc:2656
3856 msgid "_Files and Folders"
3857 msgstr "Näytä piilotetut"
3860 #: src/layout-util.cc:2657
3864 # src/collect-table.cc:644 src/menu.cc:885
3865 #: src/layout-util.cc:2658
3867 msgid "Find duplicates..."
3868 msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..."
3870 #: src/layout-util.cc:2659
3872 msgid "_First Image"
3873 msgstr "ensimmäinen kuva"
3875 #: src/layout-util.cc:2659
3878 msgstr "ensimmäinen kuva"
3880 #: src/layout-util.cc:2660
3883 msgstr "ensimmäinen kuva"
3885 #: src/layout-util.cc:2660
3886 msgid "First Page of multi-page image"
3890 #: src/layout-util.cc:2661
3892 msgstr "_Ylösalaisin"
3894 # src/preferences.cc:676
3895 #: src/layout-util.cc:2661
3898 msgstr "Kuvatiedosto"
3900 # src/preferences.cc:676
3901 #: src/layout-util.cc:2662
3904 msgstr "Kuvatiedosto"
3906 #: src/layout-util.cc:2662
3907 msgid "Forward in folder history"
3910 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
3911 #: src/layout-util.cc:2663 src/layout-util.cc:2664 src/layout-util.cc:2665
3912 msgid "F_ull screen"
3915 #: src/layout-util.cc:2666
3920 #: src/layout-util.cc:2667
3923 msgstr "Siirry kansioon:"
3926 #: src/layout-util.cc:2667
3928 msgid "ChangeLog notes"
3929 msgstr "Siirry kansioon:"
3931 #: src/layout-util.cc:2668
3933 msgid "_Help manual"
3934 msgstr "käsikäyttöinen"
3936 #: src/layout-util.cc:2668
3939 msgstr "käsikäyttöinen"
3941 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
3942 #: src/layout-util.cc:2669
3944 msgid "_Keyboard map"
3945 msgstr "_Avainsanat"
3947 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
3948 #: src/layout-util.cc:2669
3950 msgid "Keyboard map"
3951 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
3954 #: src/layout-util.cc:2670
3958 #: src/layout-util.cc:2671
3962 #: src/layout-util.cc:2671
3966 #: src/layout-util.cc:2672 src/window.cc:371
3967 msgid "On-line help search"
3971 #: src/layout-util.cc:2673
3972 msgid "_Keyboard shortcuts"
3973 msgstr "_Pikanäppäimet"
3976 #: src/layout-util.cc:2673
3978 msgid "Keyboard shortcuts"
3979 msgstr "_Pikanäppäimet"
3982 #: src/layout-util.cc:2674
3983 msgid "_Hide file list"
3984 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
3987 #: src/layout-util.cc:2674
3989 msgid "Hide file list"
3990 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
3992 #: src/layout-util.cc:2675
3993 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
3996 #: src/layout-util.cc:2675
3997 msgid "Cycle through histogram channels"
4000 #: src/layout-util.cc:2676
4001 msgid "Cycle through histogram mo_des"
4004 #: src/layout-util.cc:2676
4005 msgid "Cycle through histogram modes"
4008 # src/ui-pathsel.cc:754
4009 #: src/layout-util.cc:2677
4014 # src/ui-pathsel.cc:754
4015 #: src/layout-util.cc:2677 src/options.cc:244 src/ui-bookmark.cc:535
4016 #: src/ui-pathsel.cc:1011
4020 #: src/layout-util.cc:2678
4023 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
4025 #: src/layout-util.cc:2678
4026 msgid "Back in image history"
4029 # src/preferences.cc:676
4030 #: src/layout-util.cc:2679
4032 msgid "Image Forward"
4033 msgstr "Kuvatiedosto"
4035 #: src/layout-util.cc:2679
4036 msgid "Forward in image history"
4039 #: src/layout-util.cc:2680
4040 msgid "_Cycle through overlay modes"
4043 #: src/layout-util.cc:2680
4044 msgid "Cycle through Overlay modes"
4047 #: src/layout-util.cc:2681
4049 msgid "Keyword autocomplete"
4050 msgstr "Avainsanat:"
4052 #: src/layout-util.cc:2681
4054 msgid "Keyword Autocomplete"
4055 msgstr "Avainsanat:"
4057 #: src/layout-util.cc:2682
4060 msgstr "viimeinen kuva"
4062 #: src/layout-util.cc:2682
4065 msgstr "viimeinen kuva"
4067 #: src/layout-util.cc:2683
4070 msgstr "viimeinen kuva"
4072 #: src/layout-util.cc:2683
4073 msgid "Last Page of multi-page image"
4077 #: src/layout-util.cc:2684
4079 msgid "_Configure this window..."
4080 msgstr "Muuta asetuksia"
4083 #: src/layout-util.cc:2684
4085 msgid "Configure this window..."
4086 msgstr "Muuta asetuksia"
4088 # src/preferences.cc:773
4089 #: src/layout-util.cc:2685
4094 # src/preferences.cc:773
4095 #: src/layout-util.cc:2685
4100 #: src/layout-util.cc:2686
4102 msgid "_Cache maintenance..."
4103 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
4105 #: src/layout-util.cc:2686
4107 msgid "Cache maintenance..."
4108 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
4111 #: src/layout-util.cc:2687
4115 # src/preferences.cc:676
4116 #: src/layout-util.cc:2687
4118 msgid "Image Mirror"
4119 msgstr "Kuvatiedosto"
4121 # src/collect-table.cc:634 src/dupe.cc:1403 src/img-view.cc:805 src/menu.cc:912
4123 #: src/layout-util.cc:2688
4128 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
4129 #: src/layout-util.cc:2689
4130 msgid "_New collection"
4131 msgstr "Uusi k_okoelma"
4133 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
4134 #: src/layout-util.cc:2689 src/menu.cc:459
4136 msgid "New collection"
4137 msgstr "Uusi k_okoelma"
4139 #: src/layout-util.cc:2690
4140 msgid "N_ew folder..."
4141 msgstr "_Uusi kansio..."
4143 #: src/layout-util.cc:2690
4145 msgid "New folder..."
4146 msgstr "_Uusi kansio..."
4148 #: src/layout-util.cc:2691
4154 #: src/layout-util.cc:2691
4156 msgid "New window (default)"
4157 msgstr "Uusi _ikkuna"
4159 # src/preferences.cc:581
4160 #: src/layout-util.cc:2692
4162 msgid "from current"
4163 msgstr "Käytä nykyistä"
4166 #: src/layout-util.cc:2693
4169 msgstr "Uusi _ikkuna"
4171 # src/preferences.cc:660
4172 #: src/layout-util.cc:2694 src/layout-util.cc:2695 src/layout-util.cc:2696
4175 msgstr "seuraava kuva"
4177 # src/preferences.cc:660
4178 #: src/layout-util.cc:2694 src/layout-util.cc:2695 src/layout-util.cc:2696
4181 msgstr "seuraava kuva"
4183 # src/preferences.cc:660
4184 #: src/layout-util.cc:2697
4187 msgstr "seuraava kuva"
4189 #: src/layout-util.cc:2697
4190 msgid "Next Page of multi-page image"
4193 # src/collect-dlg.cc:172
4194 #: src/layout-util.cc:2699
4195 msgid "_Open collection..."
4196 msgstr "_Avaa kokoelma..."
4198 # src/collect-dlg.cc:172
4199 #: src/layout-util.cc:2699
4201 msgid "Open collection..."
4202 msgstr "_Avaa kokoelma..."
4204 #: src/layout-util.cc:2700
4209 #: src/layout-util.cc:2701
4211 msgid "Open recen_t"
4212 msgstr "Avaa _äskettäin käytetty"
4214 # src/collect-dlg.cc:172
4215 #: src/layout-util.cc:2701
4217 msgid "Open recent collection"
4218 msgstr "Avaa kokoelma"
4220 # src/collect-dlg.cc:172
4221 #: src/layout-util.cc:2702
4223 msgid "Open With..."
4224 msgstr "_Avaa kokoelma..."
4226 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
4227 #: src/layout-util.cc:2703 src/menu.cc:399
4229 msgid "_Orientation"
4232 #: src/layout-util.cc:2704 src/layout-util.cc:2784
4234 msgid "Image _Overlay"
4235 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
4237 #: src/layout-util.cc:2705
4240 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
4242 #: src/layout-util.cc:2705
4245 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
4247 # src/collect-table.cc:636 src/dupe.cc:1407 src/img-view.cc:807 src/menu.cc:916
4249 #: src/layout-util.cc:2706
4255 #: src/layout-util.cc:2707
4257 msgid "Configure _Plugins..."
4258 msgstr "Muuta asetuksia"
4261 #: src/layout-util.cc:2707
4263 msgid "Configure Plugins..."
4264 msgstr "Muuta asetuksia"
4266 #: src/layout-util.cc:2708 src/menu.cc:111
4270 #: src/layout-util.cc:2709
4271 msgid "P_references..."
4272 msgstr "_Ominaisuudet..."
4274 #: src/layout-util.cc:2709
4276 msgid "Preferences..."
4277 msgstr "_Ominaisuudet..."
4279 #: src/layout-util.cc:2710
4281 msgid "P_references"
4282 msgstr "_Ominaisuudet..."
4284 #: src/layout-util.cc:2711 src/layout-util.cc:2712 src/layout-util.cc:2713
4286 msgid "_Previous Image"
4287 msgstr "edellinen kuva"
4289 #: src/layout-util.cc:2711 src/layout-util.cc:2712 src/layout-util.cc:2713
4291 msgid "Previous Image"
4292 msgstr "edellinen kuva"
4294 #: src/layout-util.cc:2714
4296 msgid "_Previous Page"
4297 msgstr "edellinen kuva"
4299 #: src/layout-util.cc:2714
4300 msgid "Previous Page of multi-page image"
4304 #: src/layout-util.cc:2715
4306 msgstr "_Tulosta..."
4308 # src/preferences.cc:684
4309 #: src/layout-util.cc:2716
4313 # src/preferences.cc:684
4314 #: src/layout-util.cc:2716 src/main.cc:1119
4319 # src/ui-pathsel.cc:799
4320 #: src/layout-util.cc:2717
4323 msgstr "Tulostusvirhe"
4325 # src/ui-pathsel.cc:799
4326 #: src/layout-util.cc:2717
4329 msgstr "Tulostusvirhe"
4331 # src/ui-pathsel.cc:799
4332 #: src/layout-util.cc:2718
4335 msgstr "Tulostusvirhe"
4337 # src/ui-pathsel.cc:799
4338 #: src/layout-util.cc:2718
4341 msgstr "Tulostusvirhe"
4343 # src/ui-pathsel.cc:799
4344 #: src/layout-util.cc:2719
4347 msgstr "Tulostusvirhe"
4349 # src/ui-pathsel.cc:799
4350 #: src/layout-util.cc:2719
4353 msgstr "Tulostusvirhe"
4355 # src/ui-pathsel.cc:799
4356 #: src/layout-util.cc:2720
4359 msgstr "Tulostusvirhe"
4361 # src/ui-pathsel.cc:799
4362 #: src/layout-util.cc:2720
4365 msgstr "Tulostusvirhe"
4367 # src/ui-pathsel.cc:799
4368 #: src/layout-util.cc:2721
4371 msgstr "Tulostusvirhe"
4373 # src/ui-pathsel.cc:799
4374 #: src/layout-util.cc:2721
4377 msgstr "Tulostusvirhe"
4379 # src/ui-pathsel.cc:799
4380 #: src/layout-util.cc:2722
4383 msgstr "Tulostusvirhe"
4385 # src/ui-pathsel.cc:799
4386 #: src/layout-util.cc:2722
4389 msgstr "Tulostusvirhe"
4391 # src/ui-pathsel.cc:799
4392 #: src/layout-util.cc:2723
4395 msgstr "Tulostusvirhe"
4397 # src/ui-pathsel.cc:799
4398 #: src/layout-util.cc:2723
4401 msgstr "Tulostusvirhe"
4403 # src/ui-pathsel.cc:799
4404 #: src/layout-util.cc:2724
4407 msgstr "Tulostusvirhe"
4409 # src/menu.cc:891 src/menu.cc:920
4410 #: src/layout-util.cc:2725
4414 # src/menu.cc:891 src/menu.cc:920
4415 #: src/layout-util.cc:2725
4420 # src/collect-table.cc:635 src/dupe.cc:1405 src/img-view.cc:806 src/menu.cc:914
4422 #: src/layout-util.cc:2726
4425 msgstr "_Nimeä uudelleen..."
4428 #: src/layout-util.cc:2728
4430 msgid "Rotate 1_80°"
4431 msgstr "Käännä 1_80°"
4434 #: src/layout-util.cc:2728
4436 msgid "Image Rotate 180°"
4437 msgstr "Käännä 1_80°"
4440 #: src/layout-util.cc:2729
4442 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
4443 msgstr "Käännä _vastapäivään"
4446 #: src/layout-util.cc:2729 src/menu.cc:344
4448 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
4449 msgstr "Käännä _vastapäivään"
4452 #: src/layout-util.cc:2730
4454 msgid "_Rotate clockwise 90°"
4455 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
4458 #: src/layout-util.cc:2730
4460 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
4461 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
4463 #: src/layout-util.cc:2731
4465 msgid "_Save metadata"
4468 #: src/layout-util.cc:2731
4470 msgid "Save metadata"
4473 #: src/layout-util.cc:2732
4474 msgid "Search and Run command"
4477 #: src/layout-util.cc:2732
4478 msgid "Search commands by keyword and run them"
4481 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
4482 #: src/layout-util.cc:2733
4486 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
4487 #: src/layout-util.cc:2733
4492 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
4493 #: src/layout-util.cc:2734
4495 msgstr "Valitse _kaikki"
4497 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
4498 #: src/layout-util.cc:2735
4500 msgid "_Invert Selection"
4503 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
4504 #: src/layout-util.cc:2735
4506 msgid "Invert Selection"
4509 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
4510 #: src/layout-util.cc:2736
4515 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
4516 #: src/layout-util.cc:2737
4517 msgid "Select _none"
4518 msgstr "Valinnat _pois"
4520 #: src/layout-util.cc:2738
4525 #: src/layout-util.cc:2738
4527 msgid "Slideshow Faster"
4530 # src/img-view.cc:820 src/img-view.cc:827 src/menu.cc:989 src/menu.cc:995
4531 #: src/layout-util.cc:2739
4533 msgid "_Pause slideshow"
4534 msgstr "Pysäytä _diaesitys"
4536 #: src/layout-util.cc:2740
4541 #: src/layout-util.cc:2740
4543 msgid "Slideshow Slower"
4546 # src/preferences.cc:660
4547 #: src/layout-util.cc:2741
4550 msgstr "seuraava kuva"
4552 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
4553 #: src/layout-util.cc:2741
4555 msgid "Down Split Pane"
4558 #: src/layout-util.cc:2742
4562 # src/preferences.cc:660
4563 #: src/layout-util.cc:2743
4566 msgstr "seuraava kuva"
4568 # src/preferences.cc:660
4569 #: src/layout-util.cc:2743
4571 msgid "Next Split Pane"
4572 msgstr "seuraava kuva"
4574 #: src/layout-util.cc:2744
4576 msgid "_Previous Pane"
4577 msgstr "edellinen kuva"
4579 #: src/layout-util.cc:2744
4581 msgid "Previous Split Pane"
4582 msgstr "edellinen kuva"
4584 # src/preferences.cc:660
4585 #: src/layout-util.cc:2745
4588 msgstr "seuraava kuva"
4590 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
4591 #: src/layout-util.cc:2745
4593 msgid "Up Split Pane"
4596 #: src/layout-util.cc:2746
4597 msgid "_Cycle through stereo modes"
4600 #: src/layout-util.cc:2746
4601 msgid "Cycle through stereo modes"
4604 #: src/layout-util.cc:2747
4608 #: src/layout-util.cc:2748
4612 #: src/layout-util.cc:2748
4614 msgid "Up one folder"
4615 msgstr "Uusi kansio"
4617 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
4618 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
4619 #: src/layout-util.cc:2749
4621 msgid "_View in new window"
4622 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
4624 # src/img-view.cc:797 src/menu.cc:960
4625 #: src/layout-util.cc:2751
4626 msgid "Set as _wallpaper"
4627 msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
4629 # src/img-view.cc:797 src/menu.cc:960
4630 #: src/layout-util.cc:2751
4632 msgid "Set as wallpaper"
4633 msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
4635 # src/preferences.cc:773
4636 #: src/layout-util.cc:2752
4641 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
4642 #: src/layout-util.cc:2753
4644 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
4645 msgstr "Korvaa tiedosto"
4647 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
4648 #: src/layout-util.cc:2753
4650 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
4651 msgstr "Korvaa tiedosto"
4653 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
4654 #: src/layout-util.cc:2754
4656 msgid "_Write orientation to file"
4657 msgstr "Korvaa tiedosto"
4659 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
4660 #: src/layout-util.cc:2754
4662 msgid "Write orientation to file"
4663 msgstr "Korvaa tiedosto"
4665 #: src/layout-util.cc:2763
4667 msgid "Fit Horizontally"
4670 #: src/layout-util.cc:2764
4672 msgid "Fit Vertically"
4675 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
4676 #: src/layout-util.cc:2769
4679 msgstr "Lähennys ja loitonnus"
4681 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
4682 #: src/layout-util.cc:2775
4687 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
4688 #: src/layout-util.cc:2775
4690 msgid "Toggle animation"
4691 msgstr "Valitse kaikki"
4693 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
4694 #: src/layout-util.cc:2776
4696 msgid "Draw Rectangle"
4697 msgstr "Valitse kaikki"
4700 #: src/layout-util.cc:2777
4702 msgid "_Exif rotate"
4703 msgstr "E_XIF-tiedot"
4706 #: src/layout-util.cc:2777
4708 msgid "Toggle Exif rotate"
4709 msgstr "E_XIF-tiedot"
4712 #: src/layout-util.cc:2778
4713 msgid "_Float file list"
4714 msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus"
4717 #: src/layout-util.cc:2778
4719 msgid "Float file list"
4720 msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus"
4722 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
4723 #: src/layout-util.cc:2779
4725 msgid "Toggle _grayscale"
4726 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
4728 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
4729 #: src/layout-util.cc:2779
4731 msgid "Toggle grayscale"
4732 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
4734 # src/ui-pathsel.cc:764
4735 #: src/layout-util.cc:2780
4737 msgid "Hide Bars and Files"
4738 msgstr "Näytä piilotetut"
4741 #: src/layout-util.cc:2782
4744 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
4747 #: src/layout-util.cc:2782
4749 msgid "Hide alpha channel"
4750 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
4752 #: src/layout-util.cc:2783
4753 msgid "_Show Histogram"
4757 #: src/layout-util.cc:2783
4759 msgid "Show Histogram"
4760 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
4762 #: src/layout-util.cc:2784
4764 msgid "Image Overlay"
4765 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
4767 #: src/layout-util.cc:2785
4768 msgid "Over/Under Exposed"
4771 #: src/layout-util.cc:2785
4772 msgid "Highlight over/under exposed"
4775 # src/preferences.cc:906
4776 #: src/layout-util.cc:2786
4778 msgid "Rectangular Selection"
4779 msgstr "Nelikulmiovalinta kuvakenäkymässä"
4781 #: src/layout-util.cc:2787
4782 msgid "_Info sidebar"
4785 #: src/layout-util.cc:2787
4786 msgid "Info sidebar"
4790 #: src/layout-util.cc:2788
4791 msgid "Sort _manager"
4792 msgstr "Lajittelun_hallinta"
4795 #: src/layout-util.cc:2788
4797 msgid "Sort manager"
4798 msgstr "Lajittelun_hallinta"
4800 # src/ui-pathsel.cc:764
4801 #: src/layout-util.cc:2789
4803 msgid "Show File Filter"
4804 msgstr "Näytä piilotetut"
4806 # src/ui-pathsel.cc:799
4807 #: src/layout-util.cc:2790
4810 msgstr "Tiedoston muoto:"
4812 # src/ui-pathsel.cc:764
4813 #: src/layout-util.cc:2790
4815 msgid "Show Pixel Info"
4816 msgstr "Näytä piilotetut"
4818 # src/ui-pathsel.cc:764
4819 #: src/layout-util.cc:2791
4822 msgstr "Näytä piilotetut"
4824 # src/ui-pathsel.cc:764
4825 #: src/layout-util.cc:2791
4828 msgstr "Näytä piilotetut"
4830 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
4831 #: src/layout-util.cc:2793
4833 msgid "Split Pane Sync"
4836 # src/preferences.cc:603
4837 #: src/layout-util.cc:2794
4839 msgid "Show _Thumbnails"
4840 msgstr "Näytä _pienoiskuvat"
4842 # src/preferences.cc:603
4843 #: src/layout-util.cc:2794
4845 msgid "Show Thumbnails"
4846 msgstr "Näytä pienoiskuvat"
4848 # src/ui-pathsel.cc:697
4849 #: src/layout-util.cc:2795
4851 msgid "Use _color profiles"
4852 msgstr "Kaikki tiedostot"
4854 # src/ui-pathsel.cc:697
4855 #: src/layout-util.cc:2795
4857 msgid "Use color profiles"
4858 msgstr "Kaikki tiedostot"
4860 #: src/layout-util.cc:2796
4861 msgid "Use profile from _image"
4864 #: src/layout-util.cc:2796
4865 msgid "Use profile from image"
4868 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
4869 #: src/layout-util.cc:2800
4871 msgid "Images as I_cons"
4872 msgstr "Näytä _kuvakkeina"
4874 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
4875 #: src/layout-util.cc:2800
4877 msgid "View Images as Icons"
4878 msgstr "Näytä _kuvakkeina"
4880 # src/preferences.cc:676
4881 #: src/layout-util.cc:2801
4883 msgid "Images as _List"
4884 msgstr "Kuvatiedosto"
4887 #: src/layout-util.cc:2801
4889 msgid "View Images as List"
4890 msgstr "/Näytä/_Diaesitys"
4892 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
4893 #: src/layout-util.cc:2805
4895 msgid "T_oggle Folder View"
4896 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
4898 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
4899 #: src/layout-util.cc:2805
4901 msgid "Toggle Folders View"
4902 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
4904 #: src/layout-util.cc:2809
4909 #: src/layout-util.cc:2809
4911 msgid "Split panes horizontal."
4914 #: src/layout-util.cc:2810
4918 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
4919 #: src/layout-util.cc:2810
4921 msgid "Split panes quad"
4924 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
4925 #: src/layout-util.cc:2811
4930 # src/preferences.cc:660
4931 #: src/layout-util.cc:2811
4934 msgstr "seuraava kuva"
4936 #: src/layout-util.cc:2812
4940 #: src/layout-util.cc:2812
4942 msgid "Split panes triple"
4945 #: src/layout-util.cc:2813
4950 #: src/layout-util.cc:2813
4952 msgid "Split panes vertical"
4955 #: src/layout-util.cc:2817
4956 msgid "Input _0: sRGB"
4959 #: src/layout-util.cc:2817
4960 msgid "Input 0: sRGB"
4963 #: src/layout-util.cc:2818
4964 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
4967 #: src/layout-util.cc:2818
4968 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
4971 #: src/layout-util.cc:2819
4975 #: src/layout-util.cc:2819
4979 #: src/layout-util.cc:2820
4983 #: src/layout-util.cc:2820
4987 #: src/layout-util.cc:2821
4991 #: src/layout-util.cc:2821
4995 #: src/layout-util.cc:2822
4999 #: src/layout-util.cc:2822
5003 #: src/layout-util.cc:2826
5004 msgid "Histogram on Blue"
5007 #: src/layout-util.cc:2827
5008 msgid "Histogram on Green"
5011 #: src/layout-util.cc:2828
5012 msgid "Histogram on RGB"
5015 #: src/layout-util.cc:2829
5016 msgid "Histogram on Red"
5019 #: src/layout-util.cc:2830
5020 msgid "Histogram on Value"
5023 #: src/layout-util.cc:2834
5024 msgid "Linear Histogram"
5027 #: src/layout-util.cc:2835
5028 msgid "_Log Histogram"
5031 #: src/layout-util.cc:2835
5032 msgid "Log Histogram"
5035 #: src/layout-util.cc:2839
5039 #: src/layout-util.cc:2839
5043 #: src/layout-util.cc:2840
5047 #: src/layout-util.cc:2840
5048 msgid "Stereo Cross"
5051 #: src/layout-util.cc:2841
5055 #: src/layout-util.cc:2841
5059 #: src/layout-util.cc:2842
5060 msgid "_Side by Side"
5063 #: src/layout-util.cc:2842
5064 msgid "Stereo Side by Side"
5067 #: src/layout-util.cc:2897
5072 #: src/layout-util.cc:2898 src/view-file/view-file.cc:653
5074 msgid "_Set mark %d"
5077 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5078 #: src/layout-util.cc:2898
5081 msgstr "Valitse kaikki"
5083 #: src/layout-util.cc:2899 src/view-file/view-file.cc:654
5085 msgid "_Reset mark %d"
5088 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5089 #: src/layout-util.cc:2899
5091 msgid "Reset mark %d"
5092 msgstr "Valitse kaikki"
5094 #: src/layout-util.cc:2900 src/layout-util.cc:2901
5095 #: src/view-file/view-file.cc:655
5097 msgid "_Toggle mark %d"
5100 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5101 #: src/layout-util.cc:2900 src/layout-util.cc:2901
5103 msgid "Toggle mark %d"
5104 msgstr "Valitse kaikki"
5106 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5107 #: src/layout-util.cc:2902
5109 msgid "Se_lect mark %d"
5110 msgstr "Valitse kaikki"
5112 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5113 #: src/layout-util.cc:2902 src/layout-util.cc:2903
5115 msgid "Select mark %d"
5116 msgstr "Valitse kaikki"
5118 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5119 #: src/layout-util.cc:2903 src/view-file/view-file.cc:656
5121 msgid "_Select mark %d"
5122 msgstr "Valitse kaikki"
5124 #: src/layout-util.cc:2904 src/view-file/view-file.cc:657
5126 msgid "_Add mark %d"
5127 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
5129 #: src/layout-util.cc:2904
5132 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
5134 #: src/layout-util.cc:2905 src/view-file/view-file.cc:658
5136 msgid "_Intersection with mark %d"
5139 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5140 #: src/layout-util.cc:2905
5142 msgid "Intersection with mark %d"
5143 msgstr "Valitse kaikki"
5145 #: src/layout-util.cc:2906 src/view-file/view-file.cc:659
5147 msgid "_Unselect mark %d"
5150 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5151 #: src/layout-util.cc:2906
5153 msgid "Unselect mark %d"
5154 msgstr "Valitse kaikki"
5156 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5157 #: src/layout-util.cc:2907
5159 msgid "_Filter mark %d"
5160 msgstr "Valitse kaikki"
5162 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5163 #: src/layout-util.cc:2907
5165 msgid "Filter mark %d"
5166 msgstr "Valitse kaikki"
5168 #: src/layout-util.cc:3645
5170 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
5173 #: src/layout-util.cc:3651
5174 msgid "No unsaved metadata"
5177 #: src/layout-util.cc:3699
5180 "Image profile: %s\n"
5181 "Screen profile: %s"
5184 #: src/layout-util.cc:3707
5185 msgid "Click to enable color management"
5188 #: src/layout-util.cc:3712
5190 msgid "Color profiles not supported"
5191 msgstr "Kansiota ei löydy"
5193 #: src/layout-util.cc:3734
5195 msgid "Input _%d: %s"
5198 #: src/logwindow.cc:383
5202 #: src/logwindow.cc:433 src/preferences.cc:3651
5203 msgid "Debug level:"
5206 # src/preferences.cc:766
5207 #: src/logwindow.cc:438
5209 msgid "Pause scrolling"
5210 msgstr "Hiiren rulla vierittää kuvaa"
5212 # src/preferences.cc:823
5213 #: src/logwindow.cc:446
5215 msgid "Enable line wrap"
5216 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
5218 # src/ui-pathsel.cc:799
5219 #: src/logwindow.cc:454
5221 msgid "Enable timer data"
5222 msgstr "Tiedoston päiväys:"
5224 #: src/logwindow.cc:474
5225 msgid "Search for text in log window"
5228 #: src/logwindow.cc:483
5229 msgid "Search backwards"
5232 #: src/logwindow.cc:493
5233 msgid "Search forwards"
5236 #: src/logwindow.cc:503
5237 msgid "Highlight all"
5240 # src/preferences.cc:812
5241 #: src/logwindow.cc:509
5243 msgid "Filter regexp"
5250 "Usage: %s [options] [path]\n"
5253 "Käyttö: gqview [valitsimet] [polku]\n"
5259 msgid "Valid options:\n"
5260 msgstr "kelvolliset valitsimet ovat:\n"
5263 msgid " --blank start with blank file list\n"
5268 " --cache-maintenance <path> run cache maintenance in non-GUI mode\n"
5273 " --disable-clutter disable use of Clutter library (i.e. GPU "
5280 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
5281 msgstr " -f, --fullscreen käynnistä kokoruututilassa\n"
5284 msgid " --geometry=WxH+XOFF+YOFF set main window location\n"
5290 msgid " -h, --help show this message\n"
5292 " -h, --help näytä tämä ohje\n"
5299 " -l, --list [files] [collections] open collection window for command line\n"
5300 msgstr " -l, --list avaa kokoelmaikkuna komentoriville\n"
5305 msgid " -n, --new-instance open a new instance of Geeqie *\n"
5306 msgstr " -v, --version näytä versiotiedot\n"
5309 msgid " -o:, --log-file:<file> save log data to file\n"
5316 " -r, --remote send following commands to open window\n"
5318 " -r, --remote lähetä seuraavat komennot avoimelle ikkunalle\n"
5322 msgid " -rh, --remote-help print remote command list\n"
5323 msgstr " -rh,--remote-help näytä luettelo etäkomennoista\n"
5328 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
5329 msgstr " -s, --slideshow käynnistä diaesitystilassa\n"
5334 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
5335 msgstr " +t, --with-tools näytä työkalut\n"
5340 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
5341 msgstr " -t, --without-tools piilota työkalut\n"
5346 msgid " -v, --version print version info\n"
5347 msgstr " -v, --version näytä versiotiedot\n"
5352 msgid " +w, --show-log-window show log window\n"
5353 msgstr " +t, --with-tools näytä työkalut\n"
5358 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n"
5359 msgstr " --debug näytä vianetsintäviestit\n"
5364 msgid " -g:, --grep:<regexp> filter debug output\n"
5365 msgstr " --debug näytä vianetsintäviestit\n"
5367 # src/utilops.cc:1151
5370 msgid "Cannot load "
5371 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
5373 # src/preferences.cc:667
5376 msgid "Configuration file path "
5377 msgstr "Varmista tiedoston poistaminen"
5379 # src/preferences.cc:559
5382 msgid " is not a file\n"
5383 msgstr "Aloituskansio"
5385 # src/preferences.cc:559
5388 msgid " is not a folder\n"
5389 msgstr "Aloituskansio"
5392 msgid "No path parameter given\n"
5398 msgid "Creating %s dir:%s\n"
5399 msgstr "Luodaan Geeqie-kansiota:%s\n"
5404 msgid "Could not create dir:%s\n"
5405 msgstr "Kansion luominen ei onnistunut:%s\n"
5410 msgid "error saving file: %s\n"
5411 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
5417 "error saving file: %s\n"
5419 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
5427 # src/preferences.cc:684
5436 msgid "Collections have been modified.\n"
5437 msgstr "Kokoelmia on muutettu. Lopetetaanko silti?"
5442 "%d windows are open.\n"
5447 msgid "Quit anyway?"
5453 msgid "Sort by file creation date"
5454 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
5459 msgid "Sort by Exif date original"
5460 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
5465 msgid "Sort by Exif date digitized"
5466 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
5471 msgstr "Lajittelematon"
5475 msgid "Sort by number"
5476 msgstr "Lajittelu numeron mukaan"
5481 msgid "Sort by rating"
5482 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
5487 msgid "Sort by class"
5488 msgstr "Lajittelu koon mukaan"
5490 # src/preferences.cc:710
5491 #: src/menu.cc:262 src/menu.cc:271
5492 msgid "Zoom to original size"
5493 msgstr "Näytä kuva alkuperäisessä suhteessa"
5495 # src/img-view.cc:792 src/menu.cc:947 src/menu.cc:1083 src/preferences.cc:716
5496 #: src/menu.cc:265 src/preferences.cc:2290
5497 msgid "Fit image to window"
5498 msgstr "Sovita kuva ikkunaan"
5500 # src/preferences.cc:722
5502 msgid "Leave Zoom at previous setting"
5503 msgstr "Jätä suhde edelliseen asetukseen"
5508 msgid "Rotate clockwise 90°"
5509 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
5521 msgstr "_Ylösalaisin"
5525 msgid "Original state"
5526 msgstr "Alkuperöinen nimi"
5528 # src/preferences.cc:897
5531 msgid "_Add to Collection"
5532 msgstr "Lisää kokoelma"
5534 #: src/metadata.cc:1735
5538 #: src/metadata.cc:1736
5542 #: src/metadata.cc:1737
5546 #: src/metadata.cc:1738
5550 # Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
5551 #: src/metadata.cc:1739
5556 #: src/metadata.cc:1740
5561 #: src/metadata.cc:1741
5565 #: src/metadata.cc:1742
5569 #: src/metadata.cc:1743
5573 #: src/metadata.cc:1744
5577 #: src/metadata.cc:1745
5581 #: src/metadata.cc:1746
5585 #: src/metadata.cc:1747
5589 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
5590 #: src/metadata.cc:1748
5593 msgstr "Lähennys ja loitonnus"
5595 #: src/metadata.cc:1749
5600 #: src/metadata.cc:1750
5605 #: src/metadata.cc:1751
5609 #: src/metadata.cc:1752
5613 #: src/metadata.cc:1753
5617 #: src/metadata.cc:1754
5621 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
5622 #: src/metadata.cc:1755
5627 #: src/metadata.cc:1756
5629 msgstr "Vaakasuunta"
5631 #: src/metadata.cc:1757
5635 #: src/metadata.cc:1758
5640 # src/ui-pathsel.cc:799
5641 #: src/metadata.cc:1759
5644 msgstr "Tulostusvirhe"
5646 #: src/metadata.cc:1760 src/metadata.cc:1774
5650 #: src/metadata.cc:1761 src/metadata.cc:1775
5654 #: src/metadata.cc:1762
5658 #: src/metadata.cc:1763
5662 #: src/metadata.cc:1764
5666 #: src/metadata.cc:1765
5670 #: src/metadata.cc:1766
5672 msgid "Architecture"
5675 #: src/metadata.cc:1767
5679 #: src/metadata.cc:1768
5683 #: src/metadata.cc:1769
5687 #: src/metadata.cc:1770
5692 #: src/metadata.cc:1771
5696 #: src/metadata.cc:1772
5700 #: src/metadata.cc:1773
5704 #: src/metadata.cc:1776
5708 # src/preferences.cc:897
5709 #: src/metadata.cc:1777
5714 #: src/metadata.cc:1778
5719 #: src/metadata.cc:1779
5724 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
5725 #: src/metadata.cc:1780
5730 #: src/metadata.cc:1781
5734 #: src/metadata.cc:1782
5739 #: src/metadata.cc:1783
5743 #: src/metadata.cc:1784
5747 #: src/metadata.cc:1785
5751 #: src/metadata.cc:1786
5755 #: src/metadata.cc:1787
5756 msgid "Sunny weather"
5759 #: src/metadata.cc:1788
5762 msgstr "Valokuva 6×4”"
5765 #: src/metadata.cc:1789
5770 #: src/metadata.cc:1790
5773 msgstr "Yksityiskohdat"
5775 #: src/metadata.cc:1791
5779 #: src/metadata.cc:1792
5781 msgstr "Pystysuunta"
5783 #: src/metadata.cc:1793
5784 msgid "Black and White"
5787 # src/utilops.cc:1216
5788 #: src/metadata.cc:1794
5794 msgid "Warning: libarchive not installed"
5797 # src/utilops.cc:1151
5800 msgid "Open Archive - Cannot create directory: "
5801 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
5803 #: src/misc.cc:465 src/misc.cc:477
5804 msgid "Open Archive - Cannot change directory to: "
5807 #: src/misc.cc:465 src/misc.cc:477
5813 # src/utilops.cc:989
5814 #: src/options.cc:246 src/ui-bookmark.cc:549
5818 #: src/options.cc:267 src/search.cc:2310 src/search.cc:2314 src/search.cc:3607
5819 #: src/search.cc:3611 src/view-file/view-file.cc:918
5822 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
5824 # src/preferences.cc:897
5825 #: src/osd.cc:44 src/preferences.cc:127
5830 # src/preferences.cc:676
5834 msgstr "Kuvatiedosto"
5838 msgid "Images total"
5841 # src/ui-pathsel.cc:799
5844 msgid "File page no."
5845 msgstr "Tiedoston päiväys on"
5847 # src/preferences.cc:676
5851 msgstr "Kuvatiedosto"
5855 msgid "ShutterSpeed"
5856 msgstr "Valotusaika"
5864 msgid "Focal len. 35mm"
5875 # src/preferences.cc:369
5879 msgstr "Bilineaarinen"
5881 # src/ui-pathsel.cc:799
5885 msgstr "Tulostusvirhe"
5887 # src/utilops.cc:1216
5894 msgid "© Contributor"
5904 "To include predefined tags in the template, click a button or drag-and-drop"
5907 #: src/pan-view/pan-view.cc:97 src/pan-view/pan-view.cc:116
5908 msgid "Display Find search bar"
5911 #: src/pan-view/pan-view.cc:98
5913 msgid "Start search"
5914 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
5916 #: src/pan-view/pan-view.cc:100
5917 msgid "Hide Find search bar"
5920 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
5921 # src/utilops.cc:764
5922 #: src/pan-view/pan-view.cc:117
5925 msgstr "ylin vasemmalla"
5927 #: src/pan-view/pan-view.cc:118
5929 msgid "Scroll right"
5930 msgstr "ylin oikealla"
5932 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
5933 # src/utilops.cc:764
5934 #: src/pan-view/pan-view.cc:119
5937 msgstr "ylin vasemmalla"
5940 #: src/pan-view/pan-view.cc:120
5946 #: src/pan-view/pan-view.cc:121
5948 msgid "Scroll left faster"
5951 #: src/pan-view/pan-view.cc:122
5953 msgid "Scroll right faster"
5954 msgstr "ylin oikealla"
5957 #: src/pan-view/pan-view.cc:123
5959 msgid "Scroll up faster"
5963 #: src/pan-view/pan-view.cc:124
5965 msgid "Scroll down faster"
5968 #: src/pan-view/pan-view.cc:125
5969 msgid "Scroll display half screen up"
5972 #: src/pan-view/pan-view.cc:126
5973 msgid "Scroll display half screen down"
5976 #: src/pan-view/pan-view.cc:127
5977 msgid "Scroll display half screen left"
5980 #: src/pan-view/pan-view.cc:128
5981 msgid "Scroll display half screen right"
5984 # src/collect-table.cc:86
5985 #: src/pan-view/pan-view.cc:503
5987 msgid "%d images, %s"
5990 #: src/pan-view/pan-view.cc:513
5992 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
5995 #: src/pan-view/pan-view.cc:514
5997 msgid "Folder not supported"
5998 msgstr "Kansiota ei löydy"
6001 #: src/pan-view/pan-view.cc:1037 src/pan-view/pan-view.cc:1053
6003 msgid "Reading image data..."
6004 msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
6006 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
6007 #: src/pan-view/pan-view.cc:1112
6009 msgid "Sorting images..."
6010 msgstr "Lajitellaan..."
6012 # src/utilops.cc:980
6013 #: src/pan-view/pan-view.cc:1439
6015 msgstr "Tiedostonimi:"
6017 #: src/pan-view/pan-view.cc:1441 src/pan-view/pan-view.cc:1852
6018 #: src/preferences.cc:2452
6022 # src/dupe.cc:1654 src/dupe.cc:1943
6023 #: src/pan-view/pan-view.cc:1443 src/pan-view/pan-view-search.cc:377
6027 # src/preferences.cc:595
6028 #: src/pan-view/pan-view.cc:1445 src/preferences.cc:1977
6032 #: src/pan-view/pan-view.cc:1748 src/search.cc:2769
6033 msgid "Folder not found"
6034 msgstr "Kansiota ei löydy"
6036 #: src/pan-view/pan-view.cc:1749
6037 msgid "The entered path is not a folder"
6040 #: src/pan-view/pan-view.cc:1834
6043 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
6045 # src/preferences.cc:369
6046 #: src/pan-view/pan-view.cc:1859
6049 msgstr "Bilineaarinen"
6051 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
6052 #: src/pan-view/pan-view.cc:1860
6057 # src/preferences.cc:368
6058 #: src/pan-view/pan-view.cc:1862
6060 msgid "Folders (flower)"
6063 #: src/pan-view/pan-view.cc:1863
6068 #: src/pan-view/pan-view.cc:1872
6073 # src/preferences.cc:676
6074 #: src/pan-view/pan-view.cc:1873
6079 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
6080 #: src/pan-view/pan-view.cc:1874
6082 msgid "Small Thumbnails"
6083 msgstr "Pienoiskuvat"
6085 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
6086 #: src/pan-view/pan-view.cc:1875
6088 msgid "Normal Thumbnails"
6089 msgstr "Pienoiskuvat"
6091 # src/cache-maint.cc:252
6092 #: src/pan-view/pan-view.cc:1876
6094 msgid "Large Thumbnails"
6095 msgstr "Pienoiskuvien poisto"
6097 #: src/pan-view/pan-view.cc:1877 src/pan-view/pan-view.cc:2406
6101 #: src/pan-view/pan-view.cc:1878 src/pan-view/pan-view.cc:2402
6105 #: src/pan-view/pan-view.cc:1879 src/pan-view/pan-view.cc:2398
6109 #: src/pan-view/pan-view.cc:1880 src/pan-view/pan-view.cc:2394
6113 #: src/pan-view/pan-view.cc:1881
6117 #: src/pan-view/pan-view.cc:2026
6118 msgid "Pan View Performance"
6121 #: src/pan-view/pan-view.cc:2033
6122 msgid "Pan view performance may be poor."
6125 #: src/pan-view/pan-view.cc:2034
6127 "To improve the performance of thumbnails in\n"
6128 "pan view the following options can be enabled.\n"
6130 "Note that both options must be enabled to\n"
6131 "notice a change in performance."
6134 # src/preferences.cc:603
6135 #: src/pan-view/pan-view.cc:2040
6136 msgid "Cache thumbnails"
6137 msgstr "Säilytä pienoiskuvat"
6139 #: src/pan-view/pan-view.cc:2042
6140 msgid "Use shared thumbnail cache"
6141 msgstr "Käytä jaettua pienoiskuvien välimuistia"
6143 #: src/pan-view/pan-view.cc:2048
6144 msgid "Do not show this dialog again"
6147 #: src/pan-view/pan-view.cc:2320 src/search.cc:1137
6152 #: src/pan-view/pan-view.cc:2374
6154 msgid "Sort by E_xif date"
6155 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
6157 #: src/pan-view/pan-view.cc:2380
6158 msgid "_Show Exif information"
6161 # src/ui-pathsel.cc:764
6162 #: src/pan-view/pan-view.cc:2382
6165 msgstr "Näytä piilotetut"
6167 # src/preferences.cc:400
6168 #: src/pan-view/pan-view.cc:2386
6173 # src/preferences.cc:368
6174 #: src/pan-view/pan-view.cc:2390
6179 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:48
6183 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:48
6187 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:51
6190 msgstr "muihin kuin"
6192 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:51
6196 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:54
6199 msgstr "muihin kuin"
6201 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:54
6205 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:57
6209 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:71
6211 msgid "Keyword Filter:"
6212 msgstr "Avainsanat:"
6214 # src/ui-pathsel.cc:799
6215 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:101 src/preferences.cc:2742
6219 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:150
6221 msgid "Removed keyword…"
6222 msgstr "Aktiivinen näyttö"
6224 # src/ui-pathsel.cc:799
6225 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:41
6230 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:66 src/search.cc:3723
6234 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:115
6238 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:115
6240 msgid "filename found"
6241 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6243 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:163
6245 msgid "partial match"
6248 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:374 src/pan-view/pan-view-search.cc:407
6252 # src/menu.cc:432 src/menu.cc:461
6253 #: src/preferences.cc:122 src/search.cc:2258 src/search.cc:3591
6258 # src/preferences.cc:676
6259 #: src/preferences.cc:124
6264 #: src/preferences.cc:126 src/search.cc:2243 src/search.cc:3588
6269 #: src/preferences.cc:128 src/search.cc:2248 src/search.cc:3589
6274 #: src/preferences.cc:129
6279 # src/preferences.cc:367
6280 #: src/preferences.cc:667
6281 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
6282 msgstr "Lähin (huonoin, mutta nopein)"
6284 # src/preferences.cc:368
6285 #: src/preferences.cc:669
6289 # src/preferences.cc:370
6290 #: src/preferences.cc:671
6292 msgid "Bilinear (best, but slowest)"
6293 msgstr "Hyper (paras, mutta hitain)"
6295 #: src/preferences.cc:694
6299 #: src/preferences.cc:722
6303 #: src/preferences.cc:724
6307 #: src/preferences.cc:726
6311 #: src/preferences.cc:766
6315 #: src/preferences.cc:768
6319 #: src/preferences.cc:900
6323 # src/preferences.cc:660
6324 #: src/preferences.cc:982
6326 msgid "Single image"
6327 msgstr "seuraava kuva"
6329 #: src/preferences.cc:984
6330 msgid "Anaglyph Red-Cyan"
6333 #: src/preferences.cc:986
6334 msgid "Anaglyph Green-Magenta"
6337 #: src/preferences.cc:988
6338 msgid "Anaglyph Yellow-Blue"
6341 #: src/preferences.cc:990
6342 msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan"
6345 #: src/preferences.cc:992
6346 msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta"
6349 #: src/preferences.cc:994
6350 msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue"
6353 #: src/preferences.cc:996
6354 msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan"
6357 #: src/preferences.cc:998
6358 msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta"
6361 #: src/preferences.cc:1000
6362 msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue"
6365 #: src/preferences.cc:1003
6366 msgid "Side by Side"
6369 #: src/preferences.cc:1004
6370 msgid "Side by Side Half size"
6373 # src/utilops.cc:989
6374 #: src/preferences.cc:1011
6376 msgid "Top - Bottom"
6379 #: src/preferences.cc:1012
6380 msgid "Top - Bottom Half size"
6383 #: src/preferences.cc:1021 src/preferences.cc:4033
6384 msgid "Fixed position"
6387 # src/utilops.cc:707
6388 #: src/preferences.cc:1363 src/preferences.cc:1366
6389 msgid "Reset filters"
6390 msgstr "Suodattimien oletukset"
6392 #: src/preferences.cc:1367
6394 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
6397 "Tämä palauttaa suodattimet oletusasetuksiin.\n"
6400 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
6401 #: src/preferences.cc:1394 src/preferences.cc:1397
6403 msgstr "Roskakorin tyhjennys"
6405 #: src/preferences.cc:1398
6406 msgid "This will remove the trash contents."
6407 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
6409 #: src/preferences.cc:1442 src/preferences.cc:1445
6410 msgid "Reset image overlay template string"
6413 #: src/preferences.cc:1446
6416 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
6419 "Tämä palauttaa suodattimet oletusasetuksiin.\n"
6422 #: src/preferences.cc:1533
6424 msgid "Image Overlay Text Color"
6425 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
6427 #: src/preferences.cc:1582
6429 msgid "Image Overlay Background Color"
6430 msgstr "Musta tausta"
6432 # src/preferences.cc:551
6433 #: src/preferences.cc:1972
6437 # src/preferences.cc:597
6438 #: src/preferences.cc:1978 src/preferences.cc:2275
6442 # src/preferences.cc:875
6443 #: src/preferences.cc:1981
6445 msgid "Custom size: "
6446 msgstr "Oma tulostin:"
6448 #: src/preferences.cc:1982
6453 #: src/preferences.cc:1983
6458 # src/preferences.cc:610
6459 #: src/preferences.cc:1985
6461 msgid "Cache thumbnails and sim. files"
6462 msgstr "Tallenna pienoiskuvat kansioon .thumbnails"
6464 #: src/preferences.cc:1993
6466 msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache"
6467 msgstr "Käytä jaettua pienoiskuvien välimuistia"
6469 #: src/preferences.cc:2000
6471 msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)"
6472 msgstr "Tallenna pienoiskuvat lähdekuvien luokse"
6474 #: src/preferences.cc:2007
6475 msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications"
6478 #: src/preferences.cc:2013
6479 msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
6483 #: src/preferences.cc:2016
6485 msgid "Thumbnail color management"
6486 msgstr "Lajittelun_hallinta"
6488 # src/collect-dlg.cc:194
6489 #: src/preferences.cc:2019
6491 msgid "Collection preview:"
6492 msgstr "Kokoelmatiedostot"
6494 #: src/preferences.cc:2022
6495 msgid "The maximum number of thumbnails shown in a Collection preview montage"
6498 #: src/preferences.cc:2025
6499 msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available"
6502 #: src/preferences.cc:2038
6503 msgid "Star character: "
6506 #: src/preferences.cc:2049 src/preferences.cc:2081
6507 msgid "Display selected character"
6510 #: src/preferences.cc:2052 src/preferences.cc:2084
6512 "Hexadecimal representation of a Unicode character. A list of all Unicode "
6513 "characters may be found on the Internet."
6516 #: src/preferences.cc:2060 src/preferences.cc:2092 src/preferences.cc:2253
6521 #: src/preferences.cc:2070
6522 msgid "Rejected character: "
6525 # src/preferences.cc:615
6526 #: src/preferences.cc:2102
6530 # src/preferences.cc:628
6531 #: src/preferences.cc:2113
6533 msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec"
6534 msgstr "Kuvanvaihdon viive:"
6536 # src/preferences.cc:645
6537 #: src/preferences.cc:2129
6539 msgstr "Satunnainen"
6541 # src/preferences.cc:647
6542 #: src/preferences.cc:2130
6546 #: src/preferences.cc:2134
6547 msgid "Image loading and caching"
6550 # src/preferences.cc:735
6551 #: src/preferences.cc:2136
6553 msgid "Decoded image cache size (MiB):"
6554 msgstr "Ruudun ulkopuolisen välimuistin koko (Mt/kuva):"
6556 # src/preferences.cc:660
6557 #: src/preferences.cc:2138
6558 msgid "Preload next image"
6559 msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
6562 #: src/preferences.cc:2141
6563 msgid "Refresh on file change"
6564 msgstr "Virkistä tiedostoa vaihdettaessa"
6566 # src/preferences.cc:930
6567 #: src/preferences.cc:2147
6570 msgstr "Nimi valikossa"
6572 #: src/preferences.cc:2149
6574 "☰ style menu button (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
6578 #: src/preferences.cc:2151
6580 "Use a ☰ style menu button instead of the classic style across the top of the "
6585 #: src/preferences.cc:2155
6587 msgid "Expand toolbar"
6588 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
6590 #: src/preferences.cc:2157
6592 "Expand menu/toolbar (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
6596 #: src/preferences.cc:2159
6597 msgid "Expand the menu/toolbar to the full width of the window"
6600 # src/preferences.cc:930
6601 #: src/preferences.cc:2165
6604 msgstr "Nimi valikossa"
6606 # src/preferences.cc:368
6607 #: src/preferences.cc:2168
6612 #: src/preferences.cc:2171
6617 #: src/preferences.cc:2173
6619 "The Hide Selectable Bars menu item (default keystroke is control-backtick) "
6620 "will toggle the display of the bars selected here"
6623 #: src/preferences.cc:2179
6624 msgid "AppImage updates notifications"
6627 #: src/preferences.cc:2181
6631 #: src/preferences.cc:2182
6633 "Show a notification on start-up if the server has a newer version than the "
6634 "current. Requires an Internet connection"
6637 # src/ui-pathsel.cc:799
6638 #: src/preferences.cc:2196 src/preferences.cc:4384
6640 msgid "Timezone database"
6641 msgstr "Tiedoston päiväys:"
6643 #: src/preferences.cc:2214 src/preferences.cc:4396
6647 #: src/preferences.cc:2218
6651 #: src/preferences.cc:2221
6652 msgid "Download database from: "
6655 #: src/preferences.cc:2227
6657 "No Internet connection!\n"
6658 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
6659 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
6662 #: src/preferences.cc:2231
6664 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
6665 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
6668 #: src/preferences.cc:2237
6669 msgid "On-line help search engine"
6672 #: src/preferences.cc:2244
6674 "The format varies between search engines, e.g the format may be:\n"
6675 "https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n"
6676 "https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help"
6679 #: src/preferences.cc:2277
6680 msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
6683 # src/preferences.cc:751
6684 #: src/preferences.cc:2281
6685 msgid "Zoom increment:"
6686 msgstr "Suhteen lisäys:"
6688 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
6689 #: src/preferences.cc:2288
6694 # src/preferences.cc:729
6695 #: src/preferences.cc:2293
6697 msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)"
6698 msgstr "Salli kuvan laajentaminen sen sovittamiseksi ikkunaan"
6700 #: src/preferences.cc:2299
6703 "Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are "
6704 "smaller than the current view area when the zoom is set to \"Fit image to "
6705 "window\". This value sets the maximum expansion permitted in percent i.e. "
6706 "100% is full-size."
6709 #: src/preferences.cc:2302
6711 msgid "Virtual window size (% of actual window):"
6714 #: src/preferences.cc:2308
6716 "This value will set the virtual size of the window when \"Fit image to "
6717 "window\" is set. Instead of using the actual size of the window, the "
6718 "specified percentage of the window will be used. It allows one to keep a "
6719 "border around the image (values lower than 100%) or to auto zoom the image "
6720 "(values greater than 100%). It affects fullscreen mode too."
6723 # src/preferences.cc:368
6724 #: src/preferences.cc:2310
6727 msgstr "Tiedoston koko:"
6729 # src/ui-pathsel.cc:799
6730 #: src/preferences.cc:2313
6733 msgstr "Tiedoston muoto:"
6735 #: src/preferences.cc:2313
6736 msgid "(Requires restart)"
6739 #: src/preferences.cc:2316
6741 "This value changes the size of the tiles large images are split into. "
6742 "Increasing the size of the tiles will reduce the tiling effect seen on image "
6743 "changes, but will also slightly increase the delay before the first part of "
6744 "a large image is seen."
6747 # src/collect-dlg.cc:182
6748 #: src/preferences.cc:2318
6752 # src/preferences.cc:875
6753 #: src/preferences.cc:2320
6755 msgid "Use custom border color in window mode"
6756 msgstr "Oma tulostin"
6758 #: src/preferences.cc:2323
6759 msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
6762 #: src/preferences.cc:2326
6764 msgid "Border color"
6765 msgstr "Musta tausta"
6767 #: src/preferences.cc:2331
6768 msgid "Alpha channel color 1"
6771 #: src/preferences.cc:2334
6772 msgid "Alpha channel color 2"
6775 # src/preferences.cc:773
6776 #: src/preferences.cc:2401
6780 #: src/preferences.cc:2403
6784 # src/preferences.cc:782
6785 #: src/preferences.cc:2405
6787 msgid "Remember session"
6788 msgstr "Muista tulostusasetukset"
6790 #: src/preferences.cc:2408
6791 msgid "Use saved window positions also for new windows"
6794 # src/preferences.cc:782
6795 #: src/preferences.cc:2412
6797 msgid "Remember window workspace"
6798 msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
6800 # src/preferences.cc:784
6801 #: src/preferences.cc:2416
6802 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
6803 msgstr "Muista työkalujen tila (kelluva/piilotettu)"
6805 # src/preferences.cc:782
6806 #: src/preferences.cc:2419
6808 msgid "Remember dialog window positions"
6809 msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
6812 #: src/preferences.cc:2422
6814 msgid "Show window IDs"
6815 msgstr "Uusi _ikkuna"
6817 #: src/preferences.cc:2426
6818 msgid "Use current layout for default: "
6821 #: src/preferences.cc:2431
6823 "Current window layout\n"
6824 "has been set as default"
6827 # src/preferences.cc:787
6828 #: src/preferences.cc:2437
6829 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
6830 msgstr "Sovita ikkuna kuvan mukaan kun työkalut kelluvat/piilotettu"
6832 # src/preferences.cc:794
6833 #: src/preferences.cc:2441
6834 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
6835 msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):"
6837 # src/preferences.cc:676
6838 #: src/preferences.cc:2456
6839 msgid "Smooth image flip"
6840 msgstr "Pehmeä kuvan kääntö"
6842 #: src/preferences.cc:2458
6843 msgid "Disable screen saver"
6844 msgstr "Poista näytönsäästäjä käytöstä"
6846 #: src/preferences.cc:2476
6850 #: src/preferences.cc:2480
6851 msgid "Overlay Screen Display"
6854 #: src/preferences.cc:2492
6855 msgid "Image overlay template"
6858 #: src/preferences.cc:2503 src/print.cc:399
6859 msgid "Extensive formatting options are shown in the Help file"
6862 # src/preferences.cc:400
6863 #: src/preferences.cc:2510 src/print.cc:419 src/print.cc:473
6865 msgstr "Kirjasinlaji"
6867 #: src/preferences.cc:2516
6871 #: src/preferences.cc:2520
6874 msgstr "Musta tausta"
6876 #: src/preferences.cc:2525 src/preferences.cc:2828 src/preferences.cc:3807
6880 #: src/preferences.cc:2542
6881 msgid "Exif, XMP or IPTC tags"
6884 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
6885 #: src/preferences.cc:2546
6887 msgid "%Exif.Image.Orientation%"
6890 #: src/preferences.cc:2551
6891 msgid "Field separators"
6894 #: src/preferences.cc:2555
6896 "Separator shown only if both fields are non-null:\n"
6897 "%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%"
6900 #: src/preferences.cc:2560
6901 msgid "Field maximum length"
6904 # src/dupe.cc:1657 src/dupe.cc:1945
6905 #: src/preferences.cc:2564
6910 #: src/preferences.cc:2569
6911 msgid "Pre- and post- text"
6914 #: src/preferences.cc:2573
6916 "Text shown only if the field is non-null:\n"
6917 "%formatted.Aperture:F no. * setting%\n"
6918 " %formatted.Aperture:10:F no. * setting%"
6921 #: src/preferences.cc:2578
6922 msgid "Pango markup"
6925 #: src/preferences.cc:2582
6928 "<u>underline</u>\n"
6930 "<s>strikethrough</s>"
6933 # src/ui-pathsel.cc:764
6934 #: src/preferences.cc:2683
6936 msgid "File Filters"
6937 msgstr "Näytä piilotetut"
6939 #: src/preferences.cc:2687
6940 msgid "Show hidden files or folders"
6943 #: src/preferences.cc:2689
6944 msgid "Show parent folder (..)"
6947 #: src/preferences.cc:2691
6948 msgid "Case sensitive sort (Search and Collection windows, and tab completion)"
6951 # src/preferences.cc:823
6952 #: src/preferences.cc:2692
6954 msgid "Disable file extension checks"
6955 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
6957 # src/preferences.cc:823
6958 #: src/preferences.cc:2695
6959 msgid "Disable File Filtering"
6960 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
6962 #: src/preferences.cc:2699
6963 msgid "Grouping sidecar extensions"
6966 # src/ui-pathsel.cc:799
6967 #: src/preferences.cc:2706
6969 msgstr "Tiedostolajit"
6971 #: src/preferences.cc:2728
6975 #: src/preferences.cc:2778 src/view-file/view-file.cc:1227
6979 #: src/preferences.cc:2797 src/preferences.cc:2874
6983 #: src/preferences.cc:2810
6984 msgid "Sidecar is allowed"
6987 #: src/preferences.cc:2859
6988 msgid "Metadata writing sequence"
6991 #: src/preferences.cc:2861
6992 msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
6995 #: src/preferences.cc:2863
6997 "When writing metadata, Geeqie will follow these steps, if selected. This "
6998 "process will stop when the first successful write occurs."
7001 #: src/preferences.cc:2867
7002 msgid "A flowchart of the sequence is shown in the Help file"
7005 #: src/preferences.cc:2871
7009 #: src/preferences.cc:2871
7011 ") Save metadata in either the image file or the sidecar file, according to "
7015 #: src/preferences.cc:2874
7016 msgid "The destination is dependent on the settings in the "
7019 #: src/preferences.cc:2874
7023 #: src/preferences.cc:2874
7024 msgid "Sidecar Is Allowed"
7027 #: src/preferences.cc:2874
7028 msgid " columns of the File Filters tab)"
7031 #: src/preferences.cc:2884
7035 #: src/preferences.cc:2884
7037 msgid ") Save metadata in the folder "
7040 #: src/preferences.cc:2884
7042 msgid " local to the image folder (non-standard)"
7043 msgstr "Tallenna pienoiskuvat lähdekuvien luokse"
7045 #: src/preferences.cc:2889
7049 #: src/preferences.cc:2889
7050 msgid ") Save metadata in Geeqie private directory "
7053 #: src/preferences.cc:2898
7054 msgid "Step 1 Options:"
7057 #: src/preferences.cc:2906
7059 "Store metadata also in IPTC tags (converted according to the IPTC4XMP "
7063 #: src/preferences.cc:2907
7064 msgid "A simplified conversion list is in the Help file"
7067 #: src/preferences.cc:2909
7068 msgid "Warn if the image or sidecar file is not writable"
7071 #: src/preferences.cc:2911
7073 msgid "Ask before writing to image files"
7074 msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon %s"
7076 #: src/preferences.cc:2914
7077 msgid "This file naming convention is used by Darktable"
7080 # src/utilops.cc:1151
7081 #: src/preferences.cc:2916
7083 msgid "Create sidecar files named "
7084 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
7086 #: src/preferences.cc:2916
7087 msgid " (as opposed to the normal "
7090 #: src/preferences.cc:2922
7091 msgid "Steps 2 and 3 Option:"
7094 #: src/preferences.cc:2927
7096 "Use GQview legacy metadata format instead of XMP (supports only Keywords and "
7100 #: src/preferences.cc:2931
7101 msgid "Miscellaneous"
7104 #: src/preferences.cc:2932
7105 msgid "Write the same description tags to all grouped sidecars"
7108 #: src/preferences.cc:2933
7109 msgid "See the Help file for a list of the tags used"
7112 #: src/preferences.cc:2935
7113 msgid "Permit Keywords to be case-sensitive"
7116 #: src/preferences.cc:2936
7117 msgid "When selected, \"Place\" and \"place\" are two different keywords"
7120 #: src/preferences.cc:2938
7121 msgid "Write altered image orientation to the metadata"
7124 #: src/preferences.cc:2939
7126 "If checked, the results of orientation commands (Rotate, Mirror and Flip) "
7127 "issued on an image will be written to metadata\n"
7128 "Note: If this option is not checked, the results of orientation commands "
7129 "will be lost when Geeqie closes"
7132 #: src/preferences.cc:2947
7133 msgid "Auto-save options"
7136 #: src/preferences.cc:2949
7137 msgid "Write metadata after timeout"
7140 #: src/preferences.cc:2954
7142 msgid "Timeout (seconds):"
7143 msgstr "Valotuksen esiasetus"
7145 # src/preferences.cc:628
7146 #: src/preferences.cc:2956
7148 msgid "Write metadata on image change"
7149 msgstr "Kuvanvaihdon viive:"
7151 #: src/preferences.cc:2958
7152 msgid "Write metadata on directory change"
7156 #: src/preferences.cc:2963
7158 msgid "Spelling checks"
7159 msgstr "Luetaan tarkistussummia..."
7161 #: src/preferences.cc:2965
7162 msgid "Check spelling - Requires restart"
7165 #: src/preferences.cc:2966
7167 "Spelling checks are performed on info sidebar panes Comment, Headline and "
7171 #: src/preferences.cc:2971
7173 msgid "Pre-load metadata"
7176 #: src/preferences.cc:2973
7177 msgid "Read metadata in background"
7180 #: src/preferences.cc:3160 src/preferences.cc:3174
7182 msgid "Search for keywords"
7185 #: src/preferences.cc:3275
7187 msgid "Edit keywords autocompletion list"
7188 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
7190 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
7191 #: src/preferences.cc:3279
7196 #: src/preferences.cc:3366
7200 #: src/preferences.cc:3368
7201 msgid "Relative Colorimetric"
7204 #: src/preferences.cc:3372
7205 msgid "Absolute Colorimetric"
7209 #: src/preferences.cc:3396
7211 msgid "Color management"
7212 msgstr "Lajittelun_hallinta"
7214 # src/ui-pathsel.cc:697
7215 #: src/preferences.cc:3398
7217 msgid "Input profiles"
7218 msgstr "Kaikki tiedostot"
7220 #: src/preferences.cc:3406
7224 # src/preferences.cc:930
7225 #: src/preferences.cc:3409
7227 msgstr "Nimi valikossa"
7229 # src/ui-pathsel.cc:799
7230 #: src/preferences.cc:3412 src/search.cc:3414
7235 #: src/preferences.cc:3420
7240 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
7241 #: src/preferences.cc:3435 src/preferences.cc:3454
7243 msgid "Select color profile"
7244 msgstr "Valitse kansio"
7246 # src/ui-pathsel.cc:697
7247 #: src/preferences.cc:3442
7249 msgid "Screen profile"
7250 msgstr "Kaikki tiedostot"
7252 #: src/preferences.cc:3446
7253 msgid "Use system screen profile if available"
7256 #: src/preferences.cc:3451
7261 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
7262 # src/utilops.cc:1095
7263 #: src/preferences.cc:3457
7265 msgid "Render Intent:"
7268 #: src/preferences.cc:3508 src/preferences.cc:3563
7272 # src/preferences.cc:667
7273 #: src/preferences.cc:3512
7275 msgid "Confirm permanent file delete"
7276 msgstr "Varmista tiedoston poistaminen"
7278 # src/preferences.cc:667
7279 #: src/preferences.cc:3514
7281 msgid "Confirm move file to Trash"
7282 msgstr "Varmista tiedoston poistaminen"
7284 # src/preferences.cc:669
7285 #: src/preferences.cc:3516
7286 msgid "Enable Delete key"
7287 msgstr "Ota käyttöön Delete-näppäin"
7289 #: src/preferences.cc:3519
7290 msgid "Use Geeqie trash location"
7293 #: src/preferences.cc:3537
7294 msgid "Maximum size:"
7295 msgstr "Enimmäiskoko:"
7297 #: src/preferences.cc:3537
7302 #: src/preferences.cc:3539
7303 msgid "Set to 0 for unlimited size"
7306 #: src/preferences.cc:3552
7307 msgid "Use system Trash bin"
7310 #: src/preferences.cc:3555
7311 msgid "Use no trash at all"
7314 #: src/preferences.cc:3565
7315 msgid "Descend folders in tree view"
7316 msgstr "Laajenna kansiot puunäkymässä"
7318 # src/preferences.cc:658
7319 #: src/preferences.cc:3568
7320 msgid "In place renaming"
7321 msgstr "Uudelleennimeäminen"
7323 #: src/preferences.cc:3571
7324 msgid "List directory view uses single click to enter"
7327 # src/collect-dlg.cc:206
7328 #: src/preferences.cc:3574
7330 msgid "Circular selection lists"
7331 msgstr "Kokoelma on olemassa"
7333 #: src/preferences.cc:3576
7334 msgid "Traverse selection lists in a circular manner"
7337 #: src/preferences.cc:3578
7338 msgid "Save marks on exit"
7341 #: src/preferences.cc:3582
7342 msgid "Use \"With Rename\" as default for Copy/Move dialogs"
7345 #: src/preferences.cc:3586
7346 msgid "Permit duplicates in Collections"
7349 # src/collect-dlg.cc:172
7350 #: src/preferences.cc:3590
7352 msgid "Open collections on top"
7353 msgstr "Avaa kokoelma"
7355 #: src/preferences.cc:3594
7356 msgid "Hide window in fullscreen"
7359 #: src/preferences.cc:3598
7360 msgid "Recent folder list maximum size"
7363 #: src/preferences.cc:3601
7364 msgid "Recent folder-image list maximum size"
7367 #: src/preferences.cc:3602
7369 "List of the last image viewed in each recent folder.\n"
7370 "Re-opening a folder will set focus to the last image viewed."
7373 #: src/preferences.cc:3604
7374 msgid "Drag'n drop icon size"
7377 #: src/preferences.cc:3608
7378 msgid "Drag`n drop default action:"
7381 # src/utilops.cc:592
7382 #: src/preferences.cc:3611
7384 msgid "Copy path clipboard selection:"
7387 #: src/preferences.cc:3615
7391 # src/preferences.cc:764
7392 #: src/preferences.cc:3617
7393 msgid "Progressive keyboard scrolling"
7394 msgstr "Nopeutuva näppäimistövieritys"
7396 #: src/preferences.cc:3619
7397 msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
7400 # src/preferences.cc:766
7401 #: src/preferences.cc:3621
7402 msgid "Mouse wheel scrolls image"
7403 msgstr "Hiiren rulla vierittää kuvaa"
7405 #: src/preferences.cc:3623
7406 msgid "Navigation by left or middle click on image"
7409 #: src/preferences.cc:3625
7410 msgid "Open archive by left click on image"
7413 #: src/preferences.cc:3627
7414 msgid "Play video by left click on image"
7417 #: src/preferences.cc:3630
7421 #: src/preferences.cc:3634
7422 msgid "Mouse button Back:"
7425 #: src/preferences.cc:3636
7426 msgid "Mouse button Forward:"
7429 #: src/preferences.cc:3640
7433 # src/collect-dlg.cc:69
7434 #: src/preferences.cc:3642
7436 msgid "Override disable GPU"
7437 msgstr "Korvaa tiedosto"
7439 #: src/preferences.cc:3649
7443 # src/ui-pathsel.cc:799
7444 #: src/preferences.cc:3654
7447 msgstr "Tiedoston päiväys:"
7449 # src/preferences.cc:773
7450 #: src/preferences.cc:3657
7452 msgid "Log Window max. lines:"
7455 # src/preferences.cc:773
7456 #: src/preferences.cc:3661
7458 msgid "Log Window F1 command: "
7461 #: src/preferences.cc:3720
7465 #: src/preferences.cc:3722
7466 msgid "Accelerators"
7469 #: src/preferences.cc:3741
7474 #: src/preferences.cc:3763
7478 # src/preferences.cc:368
7479 #: src/preferences.cc:3774
7484 # src/utilops.cc:707
7485 #: src/preferences.cc:3812
7487 msgid "Reset selected"
7488 msgstr "Suodattimien oletukset"
7490 #: src/preferences.cc:3814
7491 msgid "Will only reset changes made before the settings are saved"
7494 # src/utilops.cc:707
7495 #: src/preferences.cc:3818
7497 msgid "Clear selected"
7498 msgstr "Suodattimien oletukset"
7500 # src/preferences.cc:368
7501 #: src/preferences.cc:3833
7503 msgid "Toolbar Main"
7506 # src/preferences.cc:368
7507 #: src/preferences.cc:3849
7509 msgid "Toolbar Status"
7512 #: src/preferences.cc:3879
7514 msgstr "Lisäasetukset"
7516 #: src/preferences.cc:3880
7517 msgid "External preview extraction"
7520 #: src/preferences.cc:3882
7521 msgid "Use external preview extraction - Requires restart"
7524 # src/preferences.cc:825
7525 #: src/preferences.cc:3919
7527 msgid "Usable file types:\n"
7528 msgstr "Näytä seuraavat tiedostotyypit:"
7530 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
7531 #: src/preferences.cc:3925
7533 msgid "File identification tool"
7534 msgstr "Korvaa tiedosto"
7536 #: src/preferences.cc:3928
7537 msgid "Select file identification tool"
7540 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
7541 #: src/preferences.cc:3932
7543 msgid "Preview extraction tool"
7544 msgstr "Korvaa tiedosto"
7546 #: src/preferences.cc:3935
7547 msgid "Select preview extraction tool"
7550 #: src/preferences.cc:3948
7551 msgid "Thread pool limits"
7554 #: src/preferences.cc:3955
7555 msgid "Duplicate check:"
7558 #: src/preferences.cc:3955
7559 msgid "max. threads"
7562 #: src/preferences.cc:3956
7563 msgid "Set to 0 for unlimited"
7566 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
7567 #: src/preferences.cc:3962
7569 msgid "Alternate similarity alogorithm"
7570 msgstr "Tyhjennä välimuisti"
7572 #: src/preferences.cc:3964
7573 msgid "Enable alternate similarity algorithm"
7576 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
7577 #: src/preferences.cc:3969
7579 msgid "Use grayscale"
7580 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
7582 #: src/preferences.cc:3970
7583 msgid "Reduce fingerprint to grayscale"
7586 #: src/preferences.cc:3983
7590 #: src/preferences.cc:3985 src/preferences.cc:3988
7591 msgid "Windowed stereo mode"
7594 #: src/preferences.cc:3992 src/preferences.cc:4017
7596 msgid "Mirror left image"
7597 msgstr "ensimmäinen kuva"
7599 # src/preferences.cc:660
7600 #: src/preferences.cc:3995 src/preferences.cc:4020
7602 msgid "Flip left image"
7603 msgstr "seuraava kuva"
7605 #: src/preferences.cc:3998 src/preferences.cc:4023
7607 msgid "Mirror right image"
7608 msgstr "ensimmäinen kuva"
7610 #: src/preferences.cc:4001 src/preferences.cc:4026
7612 msgid "Flip right image"
7613 msgstr "ensimmäinen kuva"
7615 #: src/preferences.cc:4003 src/preferences.cc:4028
7616 msgid "Swap left and right images"
7619 #: src/preferences.cc:4005 src/preferences.cc:4030
7620 msgid "Disable stereo mode on single image source"
7623 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
7624 #: src/preferences.cc:4008 src/preferences.cc:4014
7626 msgid "Fullscreen stereo mode"
7629 #: src/preferences.cc:4009
7630 msgid "Use different settings for fullscreen"
7633 #: src/preferences.cc:4039
7638 #: src/preferences.cc:4041
7643 #: src/preferences.cc:4043
7648 #: src/preferences.cc:4045
7653 #: src/preferences.cc:4061
7656 msgstr "_Ominaisuudet..."
7659 #: src/preferences.cc:4238
7661 msgid "About Geeqie"
7662 msgstr "Tietoja - Geeqie"
7664 #: src/preferences.cc:4318 src/preferences.cc:4326
7665 msgid "Warning: Cannot open timezone database file"
7668 #: src/preferences.cc:4333
7669 msgid "Error: Timezone database download failed"
7672 #: src/preferences.cc:4375
7673 msgid "Timezone database download failed"
7676 #: src/preferences.cc:4386
7677 msgid "Downloading timezone database"
7685 # src/ui-pathsel.cc:764
7688 msgid "Show image text"
7689 msgstr "Näytä piilotetut"
7698 msgid "Show page text"
7699 msgstr "_Näytä tiedostonimet"
7702 msgid "Text shown on each page of a single or multi-page print job"
7708 msgid "Option %s ignored: %s\n"
7709 msgstr "Luodaan Geeqie-kansiota:%s\n"
7712 #: src/rcfile.cc:684
7714 msgid "error saving config file: %s\n"
7715 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
7718 #: src/rcfile.cc:763 src/rcfile.cc:813
7721 "error saving config file: %s\n"
7723 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
7726 #: src/rcfile.cc:783
7728 msgid "error saving default layout file: %s\n"
7729 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
7731 #: src/remote.cc:765
7733 msgid "[%d,%d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
7736 #: src/remote.cc:799
7741 #: src/remote.cc:1287
7746 #: src/remote.cc:1291
7748 msgid "Page no: %d/%d\n"
7751 #: src/remote.cc:1299
7753 msgid "Country name: %s\n"
7756 #: src/remote.cc:1306
7758 msgid "Country code: %s\n"
7761 #: src/remote.cc:1313
7763 msgid "Timezone: %s\n"
7766 #: src/remote.cc:1653 src/remote.cc:1658
7767 msgid "lua error: no data"
7770 #: src/remote.cc:1680
7774 #: src/remote.cc:1680
7775 msgid "execute keyboard action (See Help/Reference/Remote Keyboard Actions)"
7778 #: src/remote.cc:1681
7779 msgid "list available keyboard actions (some are redundant)"
7782 #: src/remote.cc:1682
7783 msgid "previous image"
7784 msgstr "edellinen kuva"
7786 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
7787 #: src/remote.cc:1683
7789 msgid "close window"
7790 msgstr "_Sulje ikkuna"
7792 #: src/remote.cc:1684
7793 msgid "<FILE>|layout ID"
7796 #: src/remote.cc:1684
7798 msgid "load configuration from FILE"
7799 msgstr "Lataa kokoelma:"
7801 #: src/remote.cc:1685
7802 msgid "clean the metadata cache"
7805 # src/preferences.cc:368
7806 #: src/remote.cc:1686
7811 # src/preferences.cc:603
7812 #: src/remote.cc:1686
7814 msgid " render thumbnails"
7815 msgstr "Luo pienoiskuvat"
7817 # src/preferences.cc:368
7818 #: src/remote.cc:1687 src/remote.cc:1688
7823 #: src/remote.cc:1687
7825 msgid "render thumbnails recursively"
7826 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
7828 #: src/remote.cc:1688
7830 msgid " render thumbnails (see Help)"
7831 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
7833 # src/preferences.cc:368
7834 #: src/remote.cc:1689
7839 #: src/remote.cc:1689
7841 msgid " render thumbnails recursively (see Help)"
7842 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
7844 #: src/remote.cc:1690 src/remote.cc:1691
7848 #: src/remote.cc:1690
7850 msgid "clear or clean shared thumbnail cache"
7851 msgstr "Käytä jaettua pienoiskuvien välimuistia"
7853 # src/preferences.cc:603
7854 #: src/remote.cc:1691
7856 msgid "clear or clean thumbnail cache"
7857 msgstr "Jaettu pienoiskuvien välimuisti"
7859 #: src/remote.cc:1692
7860 msgid "<[H:][M:][N][.M]>"
7863 #: src/remote.cc:1692
7865 msgid "set slide show delay to Hrs Mins N.M seconds"
7866 msgstr "aseta diaesityksen viive sekunteina"
7868 #: src/remote.cc:1693
7870 msgstr "ensimmäinen kuva"
7872 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
7873 #: src/remote.cc:1694
7874 msgid "toggle full screen"
7875 msgstr "kokoruututila päälle/pois"
7877 #: src/remote.cc:1695 src/remote.cc:1696 src/remote.cc:1697 src/remote.cc:1698
7878 msgid "<FILE>|<URL>"
7881 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
7882 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
7883 #: src/remote.cc:1695 src/remote.cc:1696
7885 msgid "open FILE or URL, bring Geeqie window to the top"
7886 msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa"
7888 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
7889 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
7890 #: src/remote.cc:1697 src/remote.cc:1698
7892 msgid "open FILE or URL, do not bring Geeqie window to the top"
7893 msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa"
7895 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
7896 #: src/remote.cc:1699
7897 msgid "start full screen"
7898 msgstr "siirry kokoruututilaan"
7900 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
7901 #: src/remote.cc:1700
7902 msgid "stop full screen"
7903 msgstr "poistu kokoruututilasta"
7905 #: src/remote.cc:1701
7909 # src/collect-dlg.cc:59
7910 #: src/remote.cc:1701
7912 msgid "set window geometry"
7913 msgstr "Virheellinen kansio"
7915 #: src/remote.cc:1702
7916 msgid "<COLLECTION>"
7919 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
7920 #: src/remote.cc:1702
7922 msgid "get collection content"
7923 msgstr "Uusi k_okoelma"
7925 # src/collect-dlg.cc:166
7926 #: src/remote.cc:1703
7928 msgid "get collection list"
7929 msgstr "Tallenna kokoelma nimellä"
7931 #: src/remote.cc:1704 src/remote.cc:1711 src/remote.cc:1714 src/remote.cc:1737
7932 #: src/remote.cc:1738
7936 #: src/remote.cc:1704
7937 msgid "get destination path of FILE (See Plugins Configuration)"
7940 #: src/remote.cc:1705
7942 msgid "get file info"
7943 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
7945 #: src/remote.cc:1706 src/remote.cc:1707
7949 #: src/remote.cc:1706
7950 msgid "get list of files and class"
7953 #: src/remote.cc:1707
7955 msgid "get list of files and class recursive"
7956 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
7958 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
7959 # src/utilops.cc:1095
7960 #: src/remote.cc:1708
7962 msgid "get rectangle co-ordinates"
7965 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
7966 # src/utilops.cc:1095
7967 #: src/remote.cc:1709
7969 msgid "get render intent"
7972 #: src/remote.cc:1710
7974 msgid "get list of selected files"
7975 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
7977 #: src/remote.cc:1711
7978 msgid "get list of sidecars of FILE"
7981 #: src/remote.cc:1712
7985 #: src/remote.cc:1712
7986 msgid "window id for following commands"
7989 #: src/remote.cc:1713
7991 msgstr "viimeinen kuva"
7994 #: src/remote.cc:1714
7996 msgid "add FILE to command line collection list"
7997 msgstr "Lisää uuteen kokoelmaan"
8000 #: src/remote.cc:1715
8002 msgid "clear command line collection list"
8003 msgstr "Lisää uuteen kokoelmaan"
8005 #: src/remote.cc:1717
8006 msgid "<FILE>,<lua script>"
8009 #: src/remote.cc:1717
8010 msgid "run lua script on FILE"
8014 #: src/remote.cc:1719
8017 msgstr "Uusi _ikkuna"
8019 # src/preferences.cc:660
8020 #: src/remote.cc:1720
8022 msgstr "seuraava kuva"
8024 #: src/remote.cc:1721
8025 msgid "print pixel info of mouse pointer on current image"
8028 #: src/remote.cc:1722
8029 msgid "terminate returned data with null character instead of newline"
8032 #: src/remote.cc:1723
8036 #: src/remote.cc:1723
8037 msgid "use PWD as working directory for following commands"
8040 #: src/remote.cc:1724
8044 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
8045 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
8046 #: src/remote.cc:1725 src/remote.cc:1726
8048 msgid "bring the Geeqie window to the top"
8049 msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa"
8051 #: src/remote.cc:1727 src/remote.cc:1729
8055 #: src/remote.cc:1727
8056 msgid "adds the current file (or the specified file) to the current selection"
8059 # src/collect-dlg.cc:172
8060 #: src/remote.cc:1728
8062 msgid "clears the current selection"
8063 msgstr "Avaa kokoelma"
8065 #: src/remote.cc:1729
8067 "removes the current file (or the specified file) from the current selection"
8070 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
8071 #: src/remote.cc:1730
8072 msgid "toggle slide show"
8073 msgstr "diaesitys päälle/pois"
8075 #: src/remote.cc:1731
8079 # src/img-view.cc:825 src/menu.cc:994
8080 #: src/remote.cc:1731
8082 msgid "start recursive slide show in FOLDER"
8083 msgstr "aloita rekursiivinen diaesitys"
8085 # src/img-view.cc:825 src/menu.cc:994
8086 #: src/remote.cc:1732
8087 msgid "start slide show"
8088 msgstr "aloita diaesitys"
8090 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
8091 #: src/remote.cc:1733
8092 msgid "stop slide show"
8093 msgstr "lopeta diaesitys"
8095 #: src/remote.cc:1734
8096 msgid "print filename [and Collection] of current image"
8099 #: src/remote.cc:1735
8101 msgstr "näytä työkalut"
8104 #: src/remote.cc:1736
8106 msgstr "piilota työkalut"
8108 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
8109 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
8110 #: src/remote.cc:1737 src/remote.cc:1738
8112 msgid "open FILE in new window"
8113 msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa"
8115 #: src/remote.cc:1803
8116 msgid "Remote command list:\n"
8117 msgstr "Luettelo etäkomennoista:\n"
8119 #: src/remote.cc:1822
8123 " All other command line parameters are used as plain files if they exist.\n"
8125 " The name of a collection, with or without either path or extension (.gqv) "
8129 #: src/remote.cc:1872
8131 msgid "Remote %s not running, starting..."
8132 msgstr "Etä-Geeqie ei ole käynnissä, käynnistetään..."
8134 #: src/remote.cc:2010
8135 msgid "Remote not available\n"
8136 msgstr "Etäkäyttö ei ole käytettävissä\n"
8138 # src/preferences.cc:368
8139 #: src/search.cc:263
8143 #: src/search.cc:264
8145 msgstr "kommenteista"
8147 #: src/search.cc:265
8151 # src/preferences.cc:897
8152 #: src/search.cc:266
8157 # src/utilops.cc:328 src/utilops.cc:394 src/utilops.cc:668
8158 #: src/search.cc:270
8160 msgid "name contains"
8163 # src/utilops.cc:1090
8164 #: src/search.cc:271
8167 msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
8169 # src/utilops.cc:328 src/utilops.cc:394 src/utilops.cc:668
8170 #: src/search.cc:272
8172 msgid "path contains"
8175 #: src/search.cc:276 src/search.cc:283 src/search.cc:302
8177 msgstr "yhtäsuuri kuin"
8179 #: src/search.cc:277 src/search.cc:303 src/search.cc:310
8181 msgstr "pienempi kuin"
8184 #: src/search.cc:278 src/search.cc:304 src/search.cc:311
8185 msgid "greater than"
8186 msgstr "suurempi kuin"
8188 #: src/search.cc:279 src/search.cc:286 src/search.cc:305
8192 #: src/search.cc:284
8194 msgstr "aiempi kuin"
8196 # src/ui-pathsel.cc:799
8197 #: src/search.cc:285
8199 msgstr "myöhempi kuin"
8201 #: src/search.cc:290
8203 msgstr "täsmää kaikkiin"
8205 #: src/search.cc:291
8207 msgstr "täsmää mihin tahansa"
8209 #: src/search.cc:292
8211 msgstr "muihin kuin"
8213 # src/utilops.cc:328 src/utilops.cc:394 src/utilops.cc:668
8214 #: src/search.cc:296
8218 #: src/search.cc:297
8222 #: src/search.cc:309
8224 msgid "not geocoded"
8225 msgstr "määrittelemätön"
8227 #: src/search.cc:315 src/search.cc:320
8231 #: src/search.cc:316 src/search.cc:321
8235 #: src/search.cc:361
8237 msgid "Start/stop search"
8238 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
8241 #: src/search.cc:403
8243 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
8244 msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)"
8247 #: src/search.cc:408
8249 msgid "%s, %d files"
8250 msgstr "%s, %d tiedostoa"
8252 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
8253 #: src/search.cc:426
8254 msgid "Searching..."
8255 msgstr "Etsitään..."
8257 #: src/search.cc:2030
8261 #: src/search.cc:2035 src/search.cc:3460
8264 msgstr "Alkuperöinen nimi"
8266 #: src/search.cc:2041 src/search.cc:3461
8269 msgstr "Digitointipäiväys"
8271 # src/preferences.cc:676
8272 #: src/search.cc:2238 src/search.cc:3587
8277 #: src/search.cc:2302 src/search.cc:3604
8280 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
8282 #: src/search.cc:2359 src/search.cc:3560
8286 # src/preferences.cc:368
8287 #: src/search.cc:2364 src/search.cc:3561
8292 #: src/search.cc:2685
8293 msgid "File not found"
8294 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
8296 # src/utilops.cc:544
8297 #: src/search.cc:2686
8298 msgid "Please enter an existing file for image content."
8299 msgstr "Valitse olemassaoleva tiedosto kuvan sisällön vertailukohdaksi."
8301 #: src/search.cc:2711
8302 msgid "Entry does not contain a valid lat/long value"
8305 # src/utilops.cc:544
8306 #: src/search.cc:2770
8307 msgid "Please enter an existing folder to search."
8308 msgstr "Valitse olemassaoleva kansio hakua varten."
8310 #: src/search.cc:2816
8312 msgid "Collection not found"
8313 msgstr "Kansiota ei löydy"
8315 # src/utilops.cc:544
8316 #: src/search.cc:2816
8318 msgid "Please enter an existing collection name."
8319 msgstr "Valitse olemassaoleva kansio hakua varten."
8321 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
8322 #: src/search.cc:3274
8324 msgid "Select collection"
8325 msgstr "Tallenna kokoelma"
8327 # src/collect-dlg.cc:194
8328 #: src/search.cc:3284
8329 msgid "Collection Files"
8330 msgstr "Kokoelmatiedostot"
8332 #: src/search.cc:3343
8334 msgid "Image search"
8335 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
8337 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
8338 #: src/search.cc:3382
8342 #: src/search.cc:3396
8344 msgstr "Myös alikansioista"
8346 #: src/search.cc:3420 src/search.cc:3530
8348 msgstr "Huomioi kirjainkoko"
8350 # src/ui-pathsel.cc:517 src/utilops.cc:1158
8351 #: src/search.cc:3422
8353 msgid "Symbolic link"
8355 "Kansion luominen epäonnistui:\n"
8358 # src/preferences.cc:368
8359 #: src/search.cc:3427
8360 msgid "File size is"
8361 msgstr "Tiedoston koko on"
8363 # src/preferences.cc:645
8364 #: src/search.cc:3434 src/search.cc:3451 src/search.cc:3480 src/search.cc:3543
8368 # src/ui-pathsel.cc:799
8369 #: src/search.cc:3440
8370 msgid "File date is"
8371 msgstr "Tiedoston päiväys on"
8373 #: src/search.cc:3458
8377 #: src/search.cc:3459
8379 msgid "Status Changed"
8382 #: src/search.cc:3469
8383 msgid "Image dimensions are"
8384 msgstr "Kuvan mitat ovat"
8386 # src/collect-table.cc:1820 src/dupe.cc:2172
8387 #: src/search.cc:3490
8388 msgid "Image content is"
8389 msgstr "Tiedoston sisältö on"
8392 #: src/search.cc:3496
8394 msgid "% similar to"
8395 msgstr "% samankaltainen kuin"
8397 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
8398 #: src/search.cc:3504
8400 msgid "Ignore rotation"
8403 # src/collect-table.cc:1820 src/dupe.cc:2172
8404 #: src/search.cc:3536
8406 msgid "Image rating is"
8407 msgstr "Tiedoston sisältö on"
8409 # src/preferences.cc:676
8410 #: src/search.cc:3550
8413 msgstr "Kuvatiedosto"
8415 #: src/search.cc:3562
8419 #: src/search.cc:3568
8423 #: src/search.cc:3573
8425 "Enter a coordinate in the form:\n"
8427 "or drag-and-drop a geo-coded image\n"
8428 "or left-click on the map and paste\n"
8429 "or cut-and-paste or drag-and-drop\n"
8430 "an internet search URL\n"
8434 # src/preferences.cc:676
8435 #: src/search.cc:3581
8438 msgstr "Kuvatiedosto"
8440 #: src/search.cc:3592
8444 # src/ui-pathsel.cc:764
8445 #: src/search.cc:3599
8448 msgstr "Näytä piilotetut"
8450 # src/utilops.cc:1151
8451 #: src/secure-save.cc:394
8453 msgid "Cannot read the file"
8454 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
8457 #: src/secure-save.cc:396
8459 msgid "Cannot get file status"
8460 msgstr "Vertaa kahta tiedostoryhmää"
8462 #: src/secure-save.cc:398
8463 msgid "Cannot access the file"
8466 # src/utilops.cc:1151
8467 #: src/secure-save.cc:400
8469 msgid "Cannot create temp file"
8470 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
8472 # src/utilops.cc:1151
8473 #: src/secure-save.cc:402
8475 msgid "Cannot rename the file"
8476 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
8478 #: src/secure-save.cc:404
8479 msgid "File saving disabled by option"
8482 #: src/secure-save.cc:406
8483 msgid "Out of memory"
8486 #: src/secure-save.cc:408
8487 msgid "Cannot write the file"
8490 #: src/secure-save.cc:412
8491 msgid "Secure file saving error"
8495 #: src/shortcuts.cc:105 src/shortcuts.cc:159
8497 msgid "Add Shortcut"
8498 msgstr "_Pikanäppäimet"
8502 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
8503 msgstr "Pienoiskuva ei latautunut, yritetään luoda uudelleen.\n"
8505 #: src/toolbar.cc:457
8506 msgid "Add Toolbar Item"
8509 # src/utilops.cc:664 src/utilops.cc:676
8510 #: src/trash.cc:87 src/trash.cc:138 src/utilops.cc:2722 src/utilops.cc:2733
8511 #: src/utilops.cc:2790
8512 msgid "Delete failed"
8513 msgstr "Poisto epäonnistui"
8515 # src/utilops.cc:322
8517 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
8518 msgstr "Vanhan tiedoston poisto roskakorikansiosta ei onnistunut."
8520 # src/utilops.cc:496
8523 msgid "Unable to remove file"
8527 "siirto kohteeseen:\n"
8530 # src/utilops.cc:1151
8532 msgid "Could not create folder"
8533 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
8536 msgid "Permission denied"
8537 msgstr "Lupa evätty"
8539 # src/ui-pathsel.cc:517 src/utilops.cc:1158
8543 "Unable to access or create the trash folder.\n"
8546 "Roskakorikansion käyttäminen tai luominen epäonnistui.\n"
8549 # src/utilops.cc:601
8553 "Move to trash failed\n"
8555 msgstr "Siirrä _ylös"
8558 msgid "Deletion by external command"
8562 msgid "Deleting without trash"
8567 msgid " (max. %d MiB)"
8573 "Using Geeqie Trash bin\n"
8578 msgid "Using system Trash bin"
8581 #: src/ui/appimage-notification.ui:17
8582 msgid "A new Geeqie AppImage is available"
8585 #: src/ui-bookmark.cc:125 src/ui-bookmark.cc:188
8586 msgid "New Bookmark"
8587 msgstr "Uusi kirjanmerkki"
8589 # src/preferences.cc:915
8590 #: src/ui-bookmark.cc:270 src/ui-bookmark.cc:276
8591 msgid "Edit Bookmark"
8592 msgstr "Muokkaa kirjanmerkkiä"
8594 # src/dupe.cc:1657 src/dupe.cc:1945
8595 #: src/ui-bookmark.cc:291
8599 #: src/ui-bookmark.cc:300
8603 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
8604 #: src/ui-bookmark.cc:306
8606 msgstr "Valitse kuvake"
8608 #: src/ui-bookmark.cc:388
8609 msgid "_Properties..."
8610 msgstr "_Ominaisuudet..."
8612 # src/collect-table.cc:622 src/dupe.cc:1410 src/dupe.cc:1568
8613 #: src/ui-bookmark.cc:394
8617 #: src/ui-fileops.cc:79
8619 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
8623 #: src/ui-fileops.cc:80
8625 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
8628 #: src/ui-fileops.cc:82
8630 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
8631 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
8634 #: src/ui-fileops.cc:84
8636 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
8639 #: src/ui-fileops.cc:86
8640 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
8643 #: src/ui-fileops.cc:88
8646 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
8647 "(set by the LANG environment variable)\n"
8650 #: src/ui-fileops.cc:93
8653 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
8656 #: src/ui-fileops.cc:94 src/ui-fileops.cc:97 src/ui-fileops.cc:99
8658 msgid "[name not displayable]"
8659 msgstr "Etäkäyttö ei ole käytettävissä\n"
8661 #: src/ui-fileops.cc:97
8663 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
8666 #: src/ui-fileops.cc:99
8668 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
8671 #: src/ui-fileops.cc:104 src/ui-fileops.cc:109
8672 msgid "Filename encoding locale mismatch"
8675 # src/ui-pathsel.cc:344 src/utilops.cc:728
8676 #: src/ui-fileops.cc:1039
8678 msgid "Web file download failed"
8679 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
8681 #: src/ui-fileops.cc:1102
8682 msgid "Download web file"
8685 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
8686 #: src/ui-fileops.cc:1104
8688 msgid "Downloading "
8689 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
8691 # src/ui-help.cc:191
8692 #: src/ui-help.cc:111
8699 "%s lataaminen ei onnistunut."
8701 # src/ui-pathsel.cc:307
8702 #: src/ui-pathsel.cc:419
8704 msgid "A file with name %s already exists."
8705 msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
8707 # src/utilops.cc:1090
8708 #: src/ui-pathsel.cc:420 src/ui-pathsel.cc:426 src/utilops.cc:2421
8709 #: src/utilops.cc:2448 src/utilops.cc:2914
8711 msgid "Rename failed"
8712 msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
8714 # src/ui-pathsel.cc:313
8715 #: src/ui-pathsel.cc:425
8717 msgid "Failed to rename %s to %s."
8718 msgstr "Tiedoston nimeäminen %s -> %s epäonnistui."
8720 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
8721 # src/utilops.cc:1095
8722 #: src/ui-pathsel.cc:606 src/ui-pathsel.cc:614
8724 msgstr "Nimeä _uudelleen"
8726 # src/preferences.cc:915
8727 #: src/ui-pathsel.cc:608 src/ui-pathsel.cc:618
8728 msgid "Add _Bookmark"
8729 msgstr "Lisää _kirjanmerkki"
8731 # src/ui-pathsel.cc:697
8732 #: src/ui-pathsel.cc:945
8734 msgstr "Kaikki tiedostot"
8736 #: src/ui-pathsel.cc:1013 src/utilops.cc:2947
8738 msgstr "Uusi kansio"
8740 # src/ui-pathsel.cc:764
8741 #: src/ui-pathsel.cc:1016
8743 msgstr "Näytä piilotetut"
8745 # src/ui-pathsel.cc:799
8746 #: src/ui-pathsel.cc:1102
8750 #: src/ui-pathsel.cc:1109
8754 "Or, e.g. png;jpg\n"
8758 #: src/ui/search-and-run.ui:30
8759 msgid "Search and Run command - Geeqie"
8762 #: src/ui/search-and-run.ui:39 src/ui/search-and-run.ui:41
8763 msgid "Search for commands and run them"
8766 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
8767 #: src/ui-tabcomp.cc:836
8769 msgstr "Valitse polku"
8771 # src/ui-pathsel.cc:697
8772 #: src/ui-tabcomp.cc:858
8774 msgstr "Kaikki tiedostot"
8776 #: src/uri-utils.cc:43
8777 msgid "Drag and Drop failed"
8780 # src/utilops.cc:663
8781 #: src/utilops.cc:681
8785 " Continue multiple file operation?"
8788 " %s poisto ei onnistunut,\n"
8789 " jatketaanko tiedostojen poistamista?"
8791 # src/utilops.cc:328 src/utilops.cc:394 src/utilops.cc:668
8792 #: src/utilops.cc:688 src/utilops.cc:1100
8796 #: src/utilops.cc:865
8799 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
8804 # src/ui-pathsel.cc:343 src/utilops.cc:675 src/utilops.cc:727
8805 #: src/utilops.cc:1009
8809 "Unable to start external command.\n"
8812 " poistaminen ei onnistunut."
8814 # src/preferences.cc:559
8815 #: src/utilops.cc:1057 src/utilops.cc:1221
8817 msgid "%s is not a directory"
8818 msgstr "Aloituskansio"
8820 # src/filelist.c:816
8821 #: src/utilops.cc:1077
8823 msgid "%s already exists"
8824 msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
8826 #: src/utilops.cc:1098
8827 msgid "Really continue?"
8830 #: src/utilops.cc:1112 src/utilops.cc:1226
8831 msgid "This operation can't continue:"
8834 #: src/utilops.cc:1585 src/utilops.cc:1717 src/utilops.cc:2126
8836 msgid "Discard changes"
8839 # src/ui-pathsel.cc:799
8840 #: src/utilops.cc:1586 src/utilops.cc:1718 src/utilops.cc:2076
8841 #: src/utilops.cc:2092
8843 msgid "File details"
8844 msgstr "Tiedoston päiväys on"
8846 #: src/utilops.cc:1608 src/utilops.cc:1735
8850 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
8851 #: src/utilops.cc:1610
8853 msgid "Write to file"
8854 msgstr "Korvaa tiedosto"
8856 # src/utilops.cc:450
8857 #: src/utilops.cc:1650
8858 msgid "Choose the destination folder."
8859 msgstr "Valitse kohdekansio."
8861 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
8862 # src/utilops.cc:1095
8863 #: src/utilops.cc:1661 src/utilops.cc:1665
8866 msgstr "Nimeä uudelleen"
8868 # src/utilops.cc:980
8869 #: src/utilops.cc:1737
8874 # src/preferences.cc:930
8875 #: src/utilops.cc:1769
8877 msgid "Manual rename"
8878 msgstr "Nimi valikossa"
8880 #: src/utilops.cc:1774
8881 msgid "Original name:"
8882 msgstr "Alkuperäinen nimi:"
8884 # src/utilops.cc:980
8885 #: src/utilops.cc:1777
8889 # src/preferences.cc:930
8890 #: src/utilops.cc:1790
8892 msgstr "Automaattinen uudelleennimeäminen"
8894 #: src/utilops.cc:1796
8898 #: src/utilops.cc:1804 src/utilops.cc:1836
8902 #: src/utilops.cc:1810
8904 msgstr "Lopputeksti"
8906 #: src/utilops.cc:1818
8910 #: src/utilops.cc:1823
8911 msgid "Formatted rename"
8914 #: src/utilops.cc:1828
8915 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
8918 #: src/utilops.cc:1978
8919 msgid "Another operation in progress.\n"
8922 # src/ui-pathsel.cc:799
8923 #: src/utilops.cc:2034
8925 msgid "File: '%s'\n"
8928 #: src/utilops.cc:2039
8929 msgid "with sidecar files:\n"
8932 #: src/utilops.cc:2045
8937 #: src/utilops.cc:2049
8943 #: src/utilops.cc:2062
8944 msgid "no problem detected"
8947 #: src/utilops.cc:2078 src/utilops.cc:2125
8949 msgid "Exclude file"
8950 msgstr "muihin kuin"
8952 #: src/utilops.cc:2123 src/utilops.cc:2148
8953 msgid "Overview of changed metadata"
8956 #: src/utilops.cc:2141
8959 "The following metadata tags will be written to\n"
8963 #: src/utilops.cc:2145
8964 msgid "The following metadata tags will be written to the image file itself."
8967 #: src/utilops.cc:2251
8969 msgid "This will move the following files to the Trash bin"
8970 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
8972 #: src/utilops.cc:2255
8974 msgid "This will permanently delete the following files"
8975 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
8977 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
8978 #: src/utilops.cc:2258
8980 msgid "Delete files?"
8981 msgstr "Poista tiedosto"
8983 #: src/utilops.cc:2278
8984 msgid "Can't write metadata"
8987 #: src/utilops.cc:2301
8989 msgid "Write metadata"
8992 #: src/utilops.cc:2302
8994 msgid "Write metadata?"
8997 #: src/utilops.cc:2303
8999 msgid "This will write the changed metadata into the following files"
9001 "Tämä palauttaa muokkauskomennot oletusasetuksiin.\n"
9004 #: src/utilops.cc:2305
9005 msgid "Metadata writing failed"
9008 # src/utilops.cc:1090
9009 #: src/utilops.cc:2324 src/utilops.cc:2352
9012 msgstr "Siirrä tiedosto"
9014 # src/utilops.cc:1090
9015 #: src/utilops.cc:2349
9018 msgstr "Siirrä tiedosto"
9020 #: src/utilops.cc:2350
9022 msgid "This will move the following files"
9023 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
9025 # src/utilops.cc:1090
9026 #: src/utilops.cc:2374 src/utilops.cc:2402
9029 msgstr "Kopioi tiedosto"
9031 # src/utilops.cc:1090
9032 #: src/utilops.cc:2399
9035 msgstr "Kopioi tiedosto"
9037 #: src/utilops.cc:2400 src/utilops.cc:2534
9038 msgid "This will copy the following files"
9041 # src/utilops.cc:1090
9042 #: src/utilops.cc:2445
9044 msgid "Rename files?"
9045 msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
9047 #: src/utilops.cc:2446
9049 msgid "This will rename the following files"
9050 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
9052 #: src/utilops.cc:2498
9053 msgid "Can't run external editor"
9056 # src/preferences.cc:915
9057 #: src/utilops.cc:2532
9062 # src/utilops.cc:707
9063 #: src/utilops.cc:2533
9066 msgstr "Muokkainten oletukset"
9068 # src/preferences.cc:669
9069 #: src/utilops.cc:2536
9071 msgid "External command failed"
9072 msgstr "Ota käyttöön Delete-näppäin"
9074 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
9075 #: src/utilops.cc:2705 src/utilops.cc:2778
9077 msgid "Delete folder"
9078 msgstr "Valitse kansio"
9080 # src/ui-pathsel.cc:517 src/utilops.cc:1158
9081 #: src/utilops.cc:2706
9083 msgid "Delete symbolic link?"
9085 "Kansion luominen epäonnistui:\n"
9088 #: src/utilops.cc:2708
9090 "This will delete the symbolic link.\n"
9091 "The folder this link points to will not be deleted."
9094 # src/ui-pathsel.cc:344 src/utilops.cc:728
9095 #: src/utilops.cc:2710
9097 msgid "Link deletion failed"
9098 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
9100 # src/utilops.cc:322
9101 #: src/utilops.cc:2720
9104 "Unable to remove folder %s\n"
9105 "Permissions do not allow writing to the folder."
9106 msgstr "Vanhan tiedoston poisto roskakorikansiosta ei onnistunut."
9108 # src/ui-pathsel.cc:517 src/utilops.cc:1158
9109 #: src/utilops.cc:2732 src/utilops.cc:2789
9111 msgid "Unable to list contents of folder %s"
9113 "Kansion luominen epäonnistui:\n"
9116 # src/collect-dlg.cc:59
9117 #: src/utilops.cc:2746 src/utilops.cc:2754
9119 msgid "Folder contains subfolders"
9120 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
9122 #: src/utilops.cc:2750
9125 "Unable to delete the folder:\n"
9129 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
9132 # src/preferences.cc:368
9133 #: src/utilops.cc:2758
9138 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
9139 #: src/utilops.cc:2779
9141 msgid "Delete folder?"
9142 msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
9144 # src/collect-dlg.cc:59
9145 #: src/utilops.cc:2780
9147 msgid "The folder contains these files:"
9148 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
9150 #: src/utilops.cc:2781
9152 "This will delete the folder.\n"
9153 "The contents of this folder will also be deleted."
9156 # src/utilops.cc:1090
9157 #: src/utilops.cc:2911
9159 msgid "Rename folder?"
9160 msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
9162 # src/collect-dlg.cc:59
9163 #: src/utilops.cc:2912
9165 msgid "The folder contains the following files"
9166 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
9168 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
9169 #: src/utilops.cc:2955
9171 msgid "Create Folder"
9172 msgstr "Valitse kansio"
9174 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
9175 #: src/utilops.cc:2956
9177 msgid "Create folder?"
9178 msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
9180 # src/utilops.cc:1151
9181 #: src/utilops.cc:2959
9183 msgid "Can't create folder"
9184 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
9186 # src/utilops.cc:592
9187 #: src/view-dir.cc:458
9191 # src/utilops.cc:601
9192 #: src/view-dir.cc:460
9196 #: src/view-dir.cc:776
9197 msgid "_Up to parent"
9198 msgstr "_Yläkansioon"
9201 #: src/view-dir.cc:781
9206 #: src/view-dir.cc:783
9207 msgid "Slideshow recursive"
9208 msgstr "Diaesitys alikansiot mukana"
9210 # src/collect-table.cc:644 src/menu.cc:885
9211 #: src/view-dir.cc:787
9212 msgid "Find _duplicates..."
9213 msgstr "Etsi _kaksoiskappaleet..."
9216 #: src/view-dir.cc:789
9217 msgid "Find duplicates recursive..."
9218 msgstr "Etsi kaksoiskappaleet myös alikansioista..."
9220 #: src/view-dir.cc:794
9221 msgid "_New folder..."
9222 msgstr "_Uusi kansio..."
9224 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
9225 #: src/view-dir.cc:811
9227 msgid "View as _List"
9228 msgstr "Näytä _kuvakkeina"
9231 #: src/view-dir.cc:814
9233 msgid "View as _Tree"
9234 msgstr "Näytä _puuna"
9236 # src/ui-pathsel.cc:764
9237 #: src/view-dir.cc:835
9239 msgid "Show _hidden files"
9240 msgstr "Näytä piilotetut"
9242 # src/menu.cc:891 src/menu.cc:920
9243 #: src/view-dir.cc:838 src/view-file/view-file.cc:784
9248 #: src/view-file/view-file.cc:754
9250 msgid "Images as List"
9251 msgstr "/Näytä/_Diaesitys"
9253 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
9254 #: src/view-file/view-file.cc:757
9256 msgid "Images as Icons"
9257 msgstr "Näytä _kuvakkeina"
9259 # src/preferences.cc:603
9260 #: src/view-file/view-file.cc:763
9261 msgid "Show _thumbnails"
9262 msgstr "Näytä _pienoiskuvat"
9264 #: src/view-file/view-file.cc:907
9267 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
9269 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
9270 #: src/view-file/view-file.cc:910
9272 msgid "Set mark text"
9273 msgstr "Valitse kaikki"
9275 #: src/view-file/view-file.cc:911
9277 msgid "This will set or clear the mark text."
9278 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
9280 #: src/view-file/view-file.cc:1185
9281 msgid "Use regular expressions"
9284 #: src/view-file/view-file.cc:1217
9286 msgid "Case sensitive"
9287 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
9289 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
9290 #: src/view-file/view-file.cc:1234
9292 msgid "Select Class filter"
9293 msgstr "Valitse kansio"
9295 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
9296 #: src/view-file/view-file.cc:1791
9298 msgid "Loading meta..."
9299 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
9301 #: src/view-file/view-file-icon.cc:2117 src/view-file/view-file-list.cc:899
9302 msgid " [NO GROUPING]"
9305 # src/filelist.c:810
9306 #: src/view-file/view-file-list.cc:502
9309 "Invalid file name:\n"
9312 "Virheellinen tiedostonimi:\n"
9315 # src/filelist.c:811 src/filelist.c:817 src/filelist.c:823 src/utilops.cc:845
9316 # src/utilops.cc:1048
9317 #: src/view-file/view-file-list.cc:503
9318 msgid "Error renaming file"
9319 msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa"
9321 # src/dupe.cc:1652 src/dupe.cc:1941
9322 #: src/view-file/view-file-list.cc:2189
9327 #: src/view-file/view-file-list.cc:2193
9332 #: src/window.cc:374
9333 msgid "Search the on-line help files.\n"
9336 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
9337 #: src/window.cc:379
9339 msgid "Search engine:"
9342 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
9343 #: src/window.cc:390
9345 msgid "Search terms:"
9348 # src/collect-dlg.cc:58
9351 #~ "Specified path:\n"
9353 #~ "is a folder, collections are files"
9355 #~ "Annettu polku:\n"
9357 #~ "on kansio, kokoelmat ovat tiedostoja"
9359 # src/collect-dlg.cc:59
9360 #~ msgid "Invalid filename"
9361 #~ msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
9363 # src/collect-dlg.cc:69
9364 #~ msgid "Overwrite File"
9365 #~ msgstr "Korvaa tiedosto"
9367 # src/collect-dlg.cc:82 src/collect.cc:1011
9369 #~ msgid "Can not open collection file"
9371 #~ "Kokoelman tallennus ei onnistunut:\n"
9375 #~ msgid "Hide tool_bar"
9376 #~ msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
9378 # src/preferences.cc:676
9381 #~ msgstr "Kuvatiedosto"
9384 #~ msgid "First page"
9385 #~ msgstr "ensimmäinen kuva"
9388 #~ msgid "Last Page"
9389 #~ msgstr "viimeinen kuva"
9391 # src/preferences.cc:660
9393 #~ msgid "Next page"
9394 #~ msgstr "seuraava kuva"
9397 #~ msgid "Previous Page"
9398 #~ msgstr "edellinen kuva"
9401 #~ msgid "New _window"
9402 #~ msgstr "Uusi _ikkuna"
9404 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
9406 #~ msgid "Close Window"
9407 #~ msgstr "_Sulje ikkuna"
9409 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
9411 #~ msgid "Select invert"
9412 #~ msgstr "Valitse kuvake"
9414 # src/ui-pathsel.cc:764
9416 #~ msgid "Show file filter"
9417 #~ msgstr "Näytä piilotetut"
9419 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
9421 #~ msgid "Select rectangle"
9422 #~ msgstr "Valitse kaikki"
9426 #~ msgid "Configure this window"
9427 #~ msgstr "Muuta asetuksia"
9430 #~ msgid "Cache maintenance"
9431 #~ msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
9434 #~ msgid "Fit Horizontaly"
9435 #~ msgstr "osittainen"
9438 #~ msgid "Fit vertically"
9439 #~ msgstr "osittainen"
9441 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
9444 #~ msgstr "Suhde _1:1"
9446 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
9448 #~ msgid "Grayscale"
9449 #~ msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
9451 # src/preferences.cc:603
9453 #~ msgid "Show thumbnails"
9454 #~ msgstr "Näytä _pienoiskuvat"
9456 # src/ui-pathsel.cc:764
9458 #~ msgid "Show marks"
9459 #~ msgstr "Näytä piilotetut"
9461 #~ msgid "Case sensitive sort"
9462 #~ msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
9466 #~ msgid "Open Archive"
9467 #~ msgstr "Avaa _äskettäin käytetty"
9469 # src/ui-pathsel.cc:799
9471 #~ msgid "Pixel Info"
9472 #~ msgstr "Tiedoston muoto:"
9476 #~ msgid "Exif rotate"
9477 #~ msgstr "E_XIF-tiedot"
9479 # src/ui-pathsel.cc:517 src/utilops.cc:1158
9482 #~ "Unable to create folder:\n"
9485 #~ "Kansion luominen epäonnistui:\n"
9488 # src/ui-pathsel.cc:518 src/utilops.cc:1159
9489 #~ msgid "Error creating folder"
9490 #~ msgstr "Virhe kansion luonnissa"
9492 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
9494 #~ msgid "Create Folder - "
9495 #~ msgstr "Valitse kansio"
9497 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
9499 #~ msgid "Create new folder"
9500 #~ msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
9502 # src/utilops.cc:1151
9504 #~ msgid "Cannot create folder:"
9505 #~ msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
9507 # src/img-view.cc:792 src/menu.cc:947 src/menu.cc:1083 src/preferences.cc:716
9508 #~ msgid "Fit image to _window"
9509 #~ msgstr "Sovita kuva _ikkunaan"
9511 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
9512 #~ msgid "_Stop slideshow"
9513 #~ msgstr "Lopeta dia_esitys"
9515 # src/img-view.cc:825 src/menu.cc:994
9516 #~ msgid "_Start slideshow"
9517 #~ msgstr "_Aloita diaesitys"
9519 # src/utilops.cc:1090
9521 #~ msgid "Copy _image"
9522 #~ msgstr "Kopioi tiedosto"
9525 #~ msgid "_Contents"
9526 #~ msgstr "_Sisältö"
9531 #~ msgstr "_Sisältö"
9534 #~ msgid "_Release notes"
9535 #~ msgstr "_Julkaisutiedot"
9539 #~ msgid "Release notes"
9540 #~ msgstr "_Julkaisutiedot"
9543 #~ msgstr "_Kuvakkeet"
9545 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
9547 #~ msgid "Split Single"
9552 #~ msgid "Rotate _180°"
9553 #~ msgstr "Käännä _180°"
9555 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
9557 #~ msgid "View as _Icons"
9558 #~ msgstr "Näytä _kuvakkeina"
9560 # src/ui-pathsel.cc:764
9562 #~ msgid "_Show Guidelines"
9563 #~ msgstr "Näytä piilotetut"
9565 # src/ui-pathsel.cc:764
9567 #~ msgid "Show Guidelines"
9568 #~ msgstr "Näytä piilotetut"
9570 # src/ui-pathsel.cc:764
9572 #~ msgid "Show guidelines"
9573 #~ msgstr "Näytä piilotetut"
9576 #~ msgid "Keywords:"
9577 #~ msgstr "Avainsanat"
9582 #~ msgstr "Kommentit:"
9584 # src/ui-pathsel.cc:799
9587 #~ msgstr "Tulostusvirhe"
9589 # src/utilops.cc:328 src/utilops.cc:394 src/utilops.cc:668
9590 #~ msgid "Convenience"
9591 #~ msgstr "Mukavuudet"
9594 #~ msgid "Auto rotate proofs using Exif information"
9595 #~ msgstr "Käännä kuva automaattisesti EXIF-tietojen perusteella"
9597 # src/preferences.cc:782
9598 #~ msgid "Remember window positions"
9599 #~ msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
9601 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
9603 #~ msgid "Ignore Rotation"
9606 # src/ui-pathsel.cc:799
9609 #~ msgstr "Tiedosto:"
9611 #~ msgid "_Thumbnail maintenance..."
9612 #~ msgstr "P_ienoiskuvien hallinta..."
9615 #~ msgid "Thumbnail maintenance..."
9616 #~ msgstr "P_ienoiskuvien hallinta..."
9621 #~ "invalid or ignored: %s\n"
9622 #~ "Use --help for options\n"
9624 #~ "epäkelpo tai hylätty: %s\n"
9625 #~ "--help näyttää valitsimet\n"
9629 #~ msgid "Invalid or ignored remote options: "
9631 #~ "epäkelpo tai hylätty: %s\n"
9632 #~ "--help näyttää valitsimet\n"
9635 #~ msgid "Command line"
9636 #~ msgstr "Komentorivi"
9640 #~ msgid "Sort by Exif-date"
9641 #~ msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
9643 # src/preferences.cc:369
9645 #~ msgstr "Bilineaarinen"
9647 # src/preferences.cc:667
9648 #~ msgid "Safe delete"
9649 #~ msgstr "Turvallinen poisto"
9651 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
9652 #~ msgid "Selection"
9658 #~ msgid "One image per page"
9659 #~ msgstr "Yksi kuva sivua kohden"
9661 #~ msgid "Proof sheet"
9662 #~ msgstr "Vedosarkki"
9664 #~ msgid "Default printer"
9665 #~ msgstr "Oletustulostin"
9667 # src/preferences.cc:875
9668 #~ msgid "Custom printer"
9669 #~ msgstr "Oma tulostin"
9671 #~ msgid "PostScript file"
9672 #~ msgstr "PostScript-tiedosto"
9674 #~ msgid "jpeg, low quality"
9675 #~ msgstr "jpeg, matala laatu"
9677 #~ msgid "jpeg, normal quality"
9678 #~ msgstr "jpeg, tavallinen laatu"
9680 #~ msgid "jpeg, high quality"
9681 #~ msgstr "jpeg, korkea laatu"
9687 #~ msgid "millimeters"
9688 #~ msgstr "millimetrit"
9690 #~ msgid "centimeters"
9691 #~ msgstr "senttimetrit"
9705 #~ msgid "Executive"
9706 #~ msgstr "Executive"
9708 #~ msgid "Envelope #10"
9709 #~ msgstr "Envelope #10"
9711 #~ msgid "Envelope #9"
9712 #~ msgstr "Envelope #9"
9714 #~ msgid "Envelope C4"
9715 #~ msgstr "Envelope C4"
9717 #~ msgid "Envelope C5"
9718 #~ msgstr "Envelope C5"
9720 #~ msgid "Envelope C6"
9721 #~ msgstr "Envelope C6"
9723 #~ msgid "Photo 6x4"
9724 #~ msgstr "Valokuva 6×4”"
9726 #~ msgid "Photo 8x10"
9727 #~ msgstr "Valokuva 8×10”"
9730 #~ msgstr "Postikortti"
9733 #~ msgstr "Tabloidi"
9736 #~ msgid "page %d of %d"
9737 #~ msgstr "sivu %d / %d"
9740 #~ msgstr "Esikatselu"
9744 #~ "Unable to open pipe for writing.\n"
9747 #~ "Putken avaaminen kirjoitusta varten ei onnistunut.\n"
9751 #~ msgid "Failure writing to file %s"
9752 #~ msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon %s"
9754 #~ msgid "SIGPIPE error writing to printer."
9755 #~ msgstr "SIGPIPE-virhe kirjoitettaessa tulostimelle."
9758 #~ msgid "An error occured printing to %s."
9759 #~ msgstr "Tapahtui virhe tulostettaessa kohteeseen %s."
9762 #~ msgstr "Yksityiskohdat"
9765 #~ msgid "Printing %d pages to %s."
9766 #~ msgstr "Tulostetaan %d sivua kohteeseen %s."
9768 # src/preferences.cc:401
9773 #~ msgstr "Yksikkö:"
9775 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
9776 #~ msgid "Orientation:"
9779 #~ msgid "Destination:"
9782 # src/utilops.cc:980
9783 #~ msgid "<printer name>"
9784 #~ msgstr "<tulostimen nimi>"
9786 # src/collect.cc:329 src/image.cc:1058
9787 #~ msgid "Unlimited"
9788 #~ msgstr "Rajoittamaton"
9797 # src/preferences.cc:676
9798 #~ msgid "Image size:"
9799 #~ msgstr "Kuvan koko:"
9801 # src/preferences.cc:676
9802 #~ msgid "Proof size:"
9803 #~ msgstr "Vedoksen koko:"
9809 #~ msgstr "Reunukset"
9820 # src/utilops.cc:989
9824 # src/ui-pathsel.cc:799
9826 #~ msgstr "Tulostin"
9828 # src/ui-pathsel.cc:799
9830 #~ msgstr "Tiedosto:"
9832 # src/ui-pathsel.cc:799
9833 #~ msgid "File format:"
9834 #~ msgstr "Tiedoston muoto:"
9839 # src/utilops.cc:980
9840 #~ msgid "File name"
9841 #~ msgstr "Tiedoston nimi"
9845 #~ msgid "Exif date"
9846 #~ msgstr "E_XIF-tiedot"
9849 #~ msgid "Thumbnail maintenance"
9850 #~ msgstr "P_ienoiskuvien hallinta..."
9852 # src/preferences.cc:667
9853 #~ msgid "Turn off safe delete"
9854 #~ msgstr "Älä käytä turvallista poistoa"
9856 # src/preferences.cc:667
9859 #~ "Safe delete: %s%s\n"
9861 #~ msgstr "Turvallinen poisto: %s"
9863 # src/preferences.cc:667
9865 #~ msgid "Safe delete: %s"
9866 #~ msgstr "Turvallinen poisto: %s"
9868 # src/fullscreen.cc:117
9870 #~ msgid "Thumbnail cache"
9871 #~ msgstr "Geeqiein pienoiskuvien välimuisti"
9873 # src/preferences.cc:915
9875 #~ msgstr "Muokkaus"
9878 #~ msgid "Add to new collection"
9879 #~ msgstr "Lisää uuteen kokoelmaan"
9882 #~ msgstr "sekuntia"
9884 # src/preferences.cc:794
9886 #~ msgid "Limit image size when autofitting (% of window):"
9887 #~ msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):"
9889 # src/preferences.cc:1041
9894 #~ "Copyright (c) 2006 John Ellis\n"
9895 #~ "Copyright (c) %s The Geeqie Team\n"
9899 #~ "Released under the GNU General Public License"
9903 #~ "Tekijänoikeus © %s John Ellis\n"
9905 #~ "Sähköposti: %s\n"
9907 #~ "Julkaistu GNU GPL -lisenssillä"
9909 #~ msgid "Credits..."
9910 #~ msgstr "Muut tekijät..."
9913 #~ msgid "Add keywords"
9914 #~ msgstr "Avainsanat"
9916 # src/preferences.cc:368
9918 #~ msgid "Folder Li_st"
9919 #~ msgstr "Kansio on olemassa"
9921 # src/preferences.cc:368
9923 #~ msgid "View Folders as List"
9924 #~ msgstr "Kansio on olemassa"
9926 # src/preferences.cc:368
9928 #~ msgid "Folder T_ree"
9929 #~ msgstr "Kansio on olemassa"
9933 #~ msgid "View Folders as Tree"
9934 #~ msgstr "Näytä _puuna"
9936 # src/preferences.cc:700
9937 #~ msgid "When new image is selected:"
9938 #~ msgstr "Kun uusi kuva on valittu:"
9940 #~ msgid "Auto rotate image using Exif information"
9941 #~ msgstr "Käännä kuva automaattisesti EXIF-tietojen perusteella"
9945 #~ msgid "Similarities"
9946 #~ msgstr "Yhtäläisyys"
9948 #~ msgid "Advanced view"
9949 #~ msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
9952 #~ msgstr "Suosikit"
9954 # src/preferences.cc:368
9958 #~ msgid "Possessions"
9959 #~ msgstr "Omaisuus"
9961 #~ msgid "Keyword Presets"
9962 #~ msgstr "Avainsanojen esiasetukset"
9964 #~ msgid "Favorite keywords list"
9965 #~ msgstr "Suosikkiavainsanojen luettelo"
9967 #~ msgid "Edit favorite keywords list."
9968 #~ msgstr "Muokkaa suosikkiavainsanojen luetteloa."
9971 #~ msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
9972 #~ msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille, korvaten olemassaolevat."
9975 #~ msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
9976 #~ msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille, korvaten olemassaolevat."
9978 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
9979 #~ msgid "Save comment now"
9980 #~ msgstr "Tallenna kommentti nyt"
9982 # src/utilops.cc:496
9985 #~ "Unable to remove symbolic link:\n"
9990 #~ "siirto kohteeseen:\n"
9991 #~ "%s ei onnistunut."
9993 # src/utilops.cc:664 src/utilops.cc:676
9994 #~ msgid "Unlink failed"
9995 #~ msgstr "Poisto (unlink) epäonnistui"
9997 #~ msgid "Link failed"
9998 #~ msgstr "Linkitys epäonnistui"
10001 #~ msgstr "Linkitä"
10004 #~ msgid "Background color as a GdkColor"
10005 #~ msgstr "Musta tausta"
10008 #~ msgid "Foreground color"
10009 #~ msgstr "Musta tausta"
10011 # src/collect-dlg.cc:206
10012 #~ msgid "Collection empty"
10013 #~ msgstr "Tyhjä kokoelma"
10015 # src/collect-dlg.cc:206
10016 #~ msgid "The current collection is empty, save aborted."
10017 #~ msgstr "Nykyinen kokoelma on tyhjä, tallennus keskeytetty."
10019 # src/collect-table.cc:82
10020 #~ msgid "%d images (%d)"
10021 #~ msgstr "%d kuvaa (%d)"
10023 #~ msgid "_Properties"
10024 #~ msgstr "Ominaisuud_et"
10027 #~ msgid "The Gimp"
10039 #~ msgid "Rotate jpeg clockwise"
10040 #~ msgstr "Käännä jpeg-kuvaa myötäpäivään"
10043 #~ msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
10044 #~ msgstr "Käännä jpeg-kuvaa vastapäivään"
10046 # src/img-view.cc:792 src/menu.cc:947 src/menu.cc:1083 src/preferences.cc:716
10047 #~ msgid "Stay above other windows"
10048 #~ msgstr "Aina päällimmäisenä"
10050 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
10051 #~ msgid "Dimensions:"
10052 #~ msgstr "Ulottuvuudet:"
10054 #~ msgid "Transparent:"
10055 #~ msgstr "Läpinäkyvä:"
10058 #~ msgid "Compress ratio:"
10059 #~ msgstr "Pakkaussuhde:"
10061 # src/ui-pathsel.cc:799
10062 #~ msgid "File type:"
10063 #~ msgstr "Tiedoston laji:"
10066 #~ msgstr "Omistaja:"
10068 #~ msgid "Image %d of %d"
10069 #~ msgstr "Kuva %d/%d"
10071 # src/menu.cc:430 src/menu.cc:457
10073 #~ msgid "_%d %s..."
10074 #~ msgstr "Ohjelmassa %s..."
10076 # src/menu.cc:432 src/menu.cc:461
10078 #~ msgid "_%d (unknown)..."
10079 #~ msgstr "(tuntemattomassa)..."
10081 # src/collect-table.cc:78 src/menu.cc:684
10083 #~ msgid "_%d empty"
10090 # src/ui-pathsel.cc:507 src/ui-pathsel.cc:759
10092 #~ msgid "_View Directory as"
10093 #~ msgstr "Uusi kansio"
10097 #~ msgstr "maisema"
10099 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
10100 #~ msgid "_Thumbnails"
10101 #~ msgstr "_Pienoiskuvat"
10105 #~ msgstr "Lu_ettelo"
10108 #~ msgid "Change to home folder"
10109 #~ msgstr "Siirry kotikansioon"
10112 #~ msgid "Refresh file list"
10113 #~ msgstr "Virkistä tiedostoluettelo"
10115 # src/preferences.cc:401
10121 #~ msgid "Float Controls"
10122 #~ msgstr "Kelluta työkalut"
10125 #~ msgid "Could not init LIRC support\n"
10126 #~ msgstr "Kansiota ei löydy"
10128 # src/preferences.cc:400
10130 #~ msgstr "Ei mitään"
10132 # src/preferences.cc:401
10134 #~ msgstr "Normaali"
10136 # src/preferences.cc:402
10141 #~ msgstr "Käynnistys"
10143 # src/preferences.cc:613
10144 #~ msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
10145 #~ msgstr "Käytä xvpics-pienoiskuvia jos löytyy (vain luku)"
10147 # src/preferences.cc:693
10148 #~ msgid "Dithering method:"
10149 #~ msgstr "Pehmennystapa:"
10151 #~ msgid "Two pass zooming"
10152 #~ msgstr "Kaksivaiheinen suhteutus"
10154 # src/preferences.cc:927
10158 # src/preferences.cc:933
10159 #~ msgid "Command Line"
10160 #~ msgstr "Komentorivi"
10163 #~ msgid "Properties"
10164 #~ msgstr "Ominaisuud_et"
10167 #~ msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
10168 #~ msgstr "Tallenna avainsanat ja kommentit lähdekuvien luokse"
10170 # src/utilops.cc:1090
10171 #~ msgid "open file"
10172 #~ msgstr "avaa tiedosto"
10174 # src/utilops.cc:382 src/utilops.cc:490
10175 #~ msgid "Error copying file"
10176 #~ msgstr "Virhe tiedoston kopioinnissa"
10178 # src/utilops.cc:491
10182 #~ "Unable to copy file:\n"
10189 #~ "kopiointi kohteeseen:\n"
10190 #~ "%s ei onnistunut."
10192 # src/utilops.cc:387 src/utilops.cc:495
10193 #~ msgid "Error moving file"
10194 #~ msgstr "Virhe tiedoston siirrossa"
10196 # src/utilops.cc:496
10200 #~ "Unable to move file:\n"
10207 #~ "siirto kohteeseen:\n"
10208 #~ "%s ei onnistunut."
10210 # src/filelist.c:822 src/utilops.cc:1047
10214 #~ "Unable to rename file:\n"
10219 #~ "Ei voitu nimetä tiedostoa:\n"
10224 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
10225 #~ msgid "Overwrite file?"
10226 #~ msgstr "Korvaataanko tiedosto?"
10228 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
10229 #~ msgid "Overwrite _all"
10230 #~ msgstr "Korvaa _kaikki"
10232 # src/utilops.cc:345
10233 #~ msgid "S_kip all"
10234 #~ msgstr "O_hita kaikki"
10236 # src/utilops.cc:345
10240 # src/utilops.cc:387 src/utilops.cc:495
10241 #~ msgid "Existing file"
10242 #~ msgstr "Olemassaoleva tiedosto"
10244 #~ msgid "New file"
10245 #~ msgstr "Uusi tiedosto"
10247 # src/utilops.cc:316
10248 #~ msgid "Source to copy matches destination"
10249 #~ msgstr "Kopioinnin lähde ja kohde ovat samat"
10251 # src/utilops.cc:317
10253 #~ "Unable to copy file:\n"
10257 #~ "Tiedoston %s kopiointi\n"
10258 #~ "samaksi ei onnistunut."
10260 # src/utilops.cc:321
10261 #~ msgid "Source to move matches destination"
10262 #~ msgstr "Siirron lähde ja kohde ovat samat"
10264 # src/utilops.cc:322
10266 #~ "Unable to move file:\n"
10270 #~ "Tiedoston %s siirto\n"
10271 #~ "samaksi ei onnistunut."
10273 # src/utilops.cc:383
10275 #~ "Unable to copy file:\n"
10279 #~ "during multiple file copy."
10283 #~ "kopiointi kohteeseen:\n"
10285 #~ "ei onnistunut monikopioinnissa."
10287 # src/utilops.cc:388
10289 #~ "Unable to move file:\n"
10293 #~ "during multiple file move."
10297 #~ "siirto kohteeseen:\n"
10299 #~ "ei onnistunut monisiirrossa."
10301 # src/utilops.cc:450
10302 #~ msgid "Source matches destination"
10303 #~ msgstr "Lähde ja kohde ovat samat"
10305 # src/utilops.cc:491
10307 #~ "Unable to copy file:\n"
10314 #~ "kopiointi kohteeseen:\n"
10315 #~ "%s ei onnistunut."
10317 # src/utilops.cc:539
10318 #~ msgid "Invalid destination"
10319 #~ msgstr "Virheellinen kohde"
10321 # src/utilops.cc:540
10323 #~ "When operating with multiple files, please select\n"
10324 #~ "a folder, not a file."
10326 #~ "Käsitellessä useata tiedostoa, tulee valita\n"
10327 #~ "kansio, ei tiedostoa."
10329 # src/utilops.cc:544
10330 #~ msgid "Please select an existing folder."
10331 #~ msgstr "Valitse olemassaoleva kansio."
10333 # src/utilops.cc:596
10334 #~ msgid "Copy multiple files"
10335 #~ msgstr "Kopioi useita tiedostoja"
10337 # src/utilops.cc:605
10338 #~ msgid "Move multiple files"
10339 #~ msgstr "Siirrä useita tiedostoja"
10341 # src/utilops.cc:980
10342 #~ msgid "File name:"
10343 #~ msgstr "Tiedostonimi:"
10345 # src/ui-pathsel.cc:343 src/utilops.cc:675 src/utilops.cc:727
10349 #~ "Unable to delete file by external command:\n"
10351 #~ "Tiedoston: %s\n"
10352 #~ " poistaminen ei onnistunut."
10354 # src/utilops.cc:663
10356 #~ "Unable to delete file:\n"
10358 #~ " Continue multiple delete operation?"
10361 #~ " %s poisto ei onnistunut,\n"
10362 #~ " jatketaanko tiedostojen poistamista?"
10364 #~ msgid "File %d of %d"
10365 #~ msgstr "Tiedosto %d/%d"
10367 # src/utilops.cc:942
10368 #~ msgid "Delete multiple files"
10369 #~ msgstr "Poista useita tiedostoja"
10371 # src/dupe.cc:67 src/dupe.cc:1449
10372 #~ msgid "Review %d files"
10373 #~ msgstr "Tarkastele %d tiedostoa"
10375 # src/ui-pathsel.cc:343 src/utilops.cc:675 src/utilops.cc:727
10379 #~ "Unable to delete file by external command:\n"
10382 #~ "Tiedoston: %s\n"
10383 #~ " poistaminen ei onnistunut."
10385 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
10386 #~ msgid "Delete file?"
10387 #~ msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
10389 #~ msgid "Replace existing file by renaming new file."
10390 #~ msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto nimeämällä uusi tiedosto uudelleen."
10392 # src/utilops.cc:842
10394 #~ "Unable to rename file:\n"
10399 #~ "Tiedoston %s\n"
10400 #~ "nimeäminen nimelle:\n"
10401 #~ "%s ei onnistunut."
10404 #~ "Can not auto rename with the selected\n"
10405 #~ "number set, one or more files exist that\n"
10406 #~ "match the resulting name list.\n"
10408 #~ "Valitun numerojoukon perusteella ei voida\n"
10409 #~ "nimetä automaattisesti uudelleen; yksi tai\n"
10410 #~ "useampi olemassaoleva tiedostonimi vastaa\n"
10411 #~ "kohdeluettelon nimiä.\n"
10413 # src/ui-pathsel.cc:313
10415 #~ "Failed to rename\n"
10417 #~ "The number was %d."
10419 #~ "Tiedoston %s uudelleennimeäminen\n"
10420 #~ "epäonnistui. Numero oli %d."
10422 # src/utilops.cc:942
10423 #~ msgid "Rename multiple files"
10424 #~ msgstr "Nimeä uudelleen useita tiedostoja"
10426 # src/filelist.c:822 src/utilops.cc:1047
10428 #~ "Unable to rename file:\n"
10433 #~ "Ei voitu nimetä tiedostoa:\n"
10438 # src/utilops.cc:1144
10442 #~ "already exists."
10446 #~ "on jo olemassa."
10448 # src/utilops.cc:1150
10452 #~ "already exists as a file."
10456 #~ "on jo olemassa tiedostona."
10458 # src/utilops.cc:1211
10460 #~ "Create folder in:\n"
10464 #~ "Luo kansioon:\n"
10468 # src/ui-pathsel.cc:343 src/utilops.cc:675 src/utilops.cc:727
10471 #~ "Unable to delete folder:\n"
10475 #~ "Tiedoston: %s\n"
10476 #~ " poistaminen ei onnistunut."
10480 #~ msgid "Contents:"
10481 #~ msgstr "_Sisältö"
10483 #~ msgid "new_folder"
10484 #~ msgstr "uusi_kansio"
10488 #~ msgid "_View as"
10491 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
10493 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
10494 #~ msgstr "K_okoruutu"
10498 #~ "This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
10501 #~ "Tämä palauttaa suodattimet oletusasetuksiin.\n"
10504 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
10506 #~ msgid "Always show fullscreen info"
10507 #~ msgstr "poistu kokoruututilasta"
10512 #~ msgstr "Lu_ettelo"
10514 # src/preferences.cc:821
10515 #~ msgid "Show entries that begin with a dot"
10516 #~ msgstr "Näytä tiedostot, joiden nimi alkaa pisteellä"
10519 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
10520 #~ msgstr "Kaksoiskappaleiden etsintö - Geeqie"
10522 # src/window.cc:234
10523 #~ msgid "Geeqie Tools"
10524 #~ msgstr "Geeqie-työkalut"
10527 #~ msgid "Help - Geeqie"
10528 #~ msgstr "Ohje - Geeqie"
10531 #~ msgid "Geeqie - exit"
10532 #~ msgstr "Geeqie - poistuminen"
10536 #~ msgid "Pan View - Geeqie"
10537 #~ msgstr "Tulostus - Geeqie"
10540 #~ msgid "Print - Geeqie"
10541 #~ msgstr "Tulostus - Geeqie"
10544 #~ msgid "Copy - Geeqie"
10545 #~ msgstr "Kopiointi - Geeqie"
10548 #~ msgid "Move - Geeqie"
10549 #~ msgstr "Siirto - Geeqie"
10551 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
10552 #~ msgid "Delete file - Geeqie"
10553 #~ msgstr "Tiedoston poisto - Geeqie"
10556 #~ msgid "Rename - Geeqie"
10557 #~ msgstr "Uudelleennimeäminen - Geeqie"
10560 #~ msgid "New folder - Geeqie"
10561 #~ msgstr "Uusi kansio - Geeqie"
10564 #~ msgid "/File/tear1"
10565 #~ msgstr "/Tiedosto/tear1"
10568 #~ msgid "/File/_New collection"
10569 #~ msgstr "/Tiedosto/Uusi k_okoelma"
10572 #~ msgid "/File/_Open collection..."
10573 #~ msgstr "/Tiedosto/_Avaa kokoelma..."
10576 #~ msgid "/File/sep1"
10577 #~ msgstr "/Tiedosto/sep1"
10581 #~ msgid "/File/_Search..."
10582 #~ msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
10585 #~ msgid "/File/_Find duplicates..."
10586 #~ msgstr "/Tiedosto/_Etsi kaksoiskappaleet..."
10589 #~ msgid "/File/sep2"
10590 #~ msgstr "/Tiedosto/sep2"
10594 #~ msgid "/File/_Print..."
10595 #~ msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
10597 #~ msgid "/File/N_ew folder..."
10598 #~ msgstr "/Tiedosto/Uusi ka_nsio..."
10601 #~ msgid "/File/sep3"
10602 #~ msgstr "/Tiedosto/sep3"
10605 #~ msgid "/File/_Copy..."
10606 #~ msgstr "/Tiedosto/_Kopioi"
10609 #~ msgid "/File/_Move..."
10610 #~ msgstr "/Tiedosto/Sii_rrä..."
10613 #~ msgid "/File/_Rename..."
10614 #~ msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
10617 #~ msgid "/File/_Delete..."
10618 #~ msgstr "/Tiedosto/_Poista..."
10621 #~ msgid "/File/sep4"
10622 #~ msgstr "/Tiedosto/sep4"
10624 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
10625 #~ msgid "/File/C_lose window"
10626 #~ msgstr "/Tiedosto/_Sulje ikkuna"
10630 #~ msgid "/File/_Quit"
10631 #~ msgstr "/Tiedosto/_Lopeta"
10635 #~ msgstr "/_Muokkaa"
10638 #~ msgid "/Edit/tear1"
10639 #~ msgstr "/Muokkaa/tear1"
10642 #~ msgid "/Edit/editor1"
10643 #~ msgstr "/Muokkaa/editor1"
10646 #~ msgid "/Edit/editor2"
10647 #~ msgstr "/Muokkaa/editor2"
10650 #~ msgid "/Edit/editor3"
10651 #~ msgstr "/Muokkaa/editor3"
10654 #~ msgid "/Edit/editor4"
10655 #~ msgstr "/Muokkaa/editor4"
10658 #~ msgid "/Edit/editor5"
10659 #~ msgstr "/Muokkaa/editor5"
10662 #~ msgid "/Edit/editor6"
10663 #~ msgstr "/Muokkaa/editor6"
10666 #~ msgid "/Edit/editor7"
10667 #~ msgstr "/Muokkaa/editor7"
10670 #~ msgid "/Edit/editor8"
10671 #~ msgstr "/Muokkaa/editor8"
10674 #~ msgid "/Edit/editor9"
10675 #~ msgstr "/Muokkaa/editor9"
10678 #~ msgid "/Edit/editor0"
10679 #~ msgstr "/Muokkaa/editor0"
10682 #~ msgid "/Edit/sep1"
10683 #~ msgstr "/Muokkaa/sep1"
10686 #~ msgid "/Edit/_Adjust"
10687 #~ msgstr "/Muokkaa/_Säädä"
10690 #~ msgid "/Edit/_Properties"
10691 #~ msgstr "/Muokkaa/_Ominaisuudet"
10694 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
10695 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/tear1"
10698 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
10699 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/Käännä _myötäpäivään"
10702 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
10703 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/Käännä _vastapäivään"
10706 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
10707 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/Käännä 1_80°"
10710 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror"
10711 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/_Peilikuva"
10714 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip"
10715 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/_Ylösalaisin"
10718 #~ msgid "/Edit/sep2"
10719 #~ msgstr "/Muokkaa/sep2"
10722 #~ msgid "/Edit/Select _all"
10723 #~ msgstr "/Muokkaa/Valitse _kaikki"
10726 #~ msgid "/Edit/Select _none"
10727 #~ msgstr "/Muokkaa/Poista _valinnat"
10730 #~ msgid "/Edit/sep3"
10731 #~ msgstr "/Muokkaa/sep3"
10734 #~ msgid "/Edit/_Options..."
10735 #~ msgstr "/Muokkaa/_Asetukset..."
10738 #~ msgid "/Edit/sep4"
10739 #~ msgstr "/Muokkaa/sep4"
10742 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
10743 #~ msgstr "/Muokkaa/As_eta taustakuvaksi"
10747 #~ msgstr "/_Näytä"
10750 #~ msgid "/View/tear1"
10751 #~ msgstr "/Näytä/tear1"
10754 #~ msgid "/View/Zoom _in"
10755 #~ msgstr "/Näytä/L_ähennä"
10758 #~ msgid "/View/Zoom _out"
10759 #~ msgstr "/Näytä/L_oitonna"
10762 #~ msgid "/View/Zoom _1:1"
10763 #~ msgstr "/Näytä/Suhde _1:1"
10766 #~ msgid "/View/sep1"
10767 #~ msgstr "/Näytä/sep1"
10770 #~ msgid "/View/_Thumbnails"
10771 #~ msgstr "/Näytä/_Pienoiskuvat"
10773 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
10774 #~ msgid "/View/I_cons"
10775 #~ msgstr "/Näytä/Ku_vakkeet"
10778 #~ msgid "/View/sep2"
10779 #~ msgstr "/Näytä/sep2"
10782 #~ msgid "/View/F_ull screen"
10783 #~ msgstr "/Näytä/_Kokoruutu"
10786 #~ msgid "/View/sep3"
10787 #~ msgstr "/Näytä/sep3"
10790 #~ msgid "/View/_Hide file list"
10791 #~ msgstr "/Näytä/_Tiedostoluettelon piilotus"
10794 #~ msgid "/View/sep4"
10795 #~ msgstr "/Näytä/sep4"
10798 #~ msgid "/View/Sort _manager"
10799 #~ msgstr "/Näytä/L_ajittelunhallinta"
10802 #~ msgid "/View/sep5"
10803 #~ msgstr "/Näytä/sep5"
10806 #~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
10807 #~ msgstr "/Näytä/_Diaesitys"
10810 #~ msgid "/View/_Refresh Lists"
10811 #~ msgstr "/Näytä/V_irkistä luettelot"
10814 #~ msgid "/Help/tear1"
10815 #~ msgstr "/Ohje/tear1"
10818 #~ msgid "/Help/sep1"
10819 #~ msgstr "/Ohje/sep1"
10821 # src/preferences.cc:507
10822 #~ msgid "Geeqie configuration"
10823 #~ msgstr "Geeqie-asetukset"
10826 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
10827 #~ msgstr "/Muokkaa/_Poista vanhat pienoiskuvat"
10829 # src/collect-dlg.cc:173
10830 #~ msgid "Open collection from:"
10831 #~ msgstr "Avaa kokoelma:"
10833 # src/collect-dlg.cc:181
10834 #~ msgid "Append collection from:"
10835 #~ msgstr "Lisää kokoelma:"
10841 # src/preferences.cc:165 src/preferences.cc:523 src/ui-utildlg.cc:208
10842 # src/utilops.cc:220
10846 # src/collect-dlg.cc:59
10848 #~ msgid "Initial folder"
10849 #~ msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
10851 # src/preferences.cc:569
10853 #~ msgid "On startup, change to this folder:"
10854 #~ msgstr "Siirry käynnistettäessä kansioon:"
10856 # src/preferences.cc:695 src/preferences.cc:697
10857 #~ msgid "Zoom (scaling):"
10858 #~ msgstr "Suhde (skaalaus):"
10860 # src/preferences.cc:805
10861 #~ msgid "Place dialogs under mouse"
10862 #~ msgstr "Sijoita dialogit hiiren alle"
10864 # src/preferences.cc:368
10866 #~ msgid "Point size:"
10867 #~ msgstr "Tiedoston koko:"
10869 # src/utilops.cc:338
10871 #~ "Overwrite file:\n"
10876 #~ "Korvaa tiedosto:\n"
10878 #~ " tiedostolla:\n"
10881 # src/utilops.cc:343
10885 # src/utilops.cc:344
10886 #~ msgid "Yes to all"
10887 #~ msgstr "Kyllä kaikkiin"
10889 # src/utilops.cc:458
10891 #~ "Overwrite file:\n"
10896 #~ "Korvaa tiedosto:\n"
10898 #~ " tiedostolla:\n"
10901 # src/utilops.cc:594
10907 #~ "Kopioi tiedosto:\n"
10911 # src/utilops.cc:603
10917 #~ "Siirrä tiedosto:\n"
10921 # src/utilops.cc:707
10922 #~ msgid "About to delete multiple files..."
10923 #~ msgstr "Monen tiedoston poistaminen alkamassa..."
10925 # src/utilops.cc:825 src/utilops.cc:1031
10927 #~ "Overwrite file:\n"
10929 #~ "by renaming:\n"
10932 #~ "Korvaa tiedosto:\n"
10934 #~ "nimeämällä uudelleen:\n"
10937 # src/utilops.cc:989
10939 #~ msgstr "nimelle:"
10941 # src/ui-pathsel.cc:517 src/utilops.cc:1158
10943 #~ "Unable to create directory:\n"
10946 #~ "Kansion luominen epäonnistui:\n"
10949 # src/ui-pathsel.cc:518 src/utilops.cc:1159
10950 #~ msgid "Error creating directory"
10951 #~ msgstr "Virhe kansion luonnissa"
10953 # src/collect-table.cc:1821 src/dupe.cc:2173
10954 #~ msgid "Add contents recursive"
10955 #~ msgstr "Lisää sisältö myös alikansioista"
10957 # src/collect-table.cc:1822 src/dupe.cc:2174
10958 #~ msgid "Skip directories"
10959 #~ msgstr "Ohita kansiot"
10961 # src/utilops.cc:591
10962 #~ msgid "Geeqie - copy"
10963 #~ msgstr "Geeqie - kopiointi"
10965 # src/utilops.cc:600
10966 #~ msgid "Geeqie - move"
10967 #~ msgstr "Geeqie - siirto"
10969 # src/utilops.cc:1145
10970 #~ msgid "Directory exists"
10971 #~ msgstr "Kansio on olemassa"
10973 # src/utilops.cc:1212
10974 #~ msgid "Geeqie - new directory"
10975 #~ msgstr "Geeqie - uusi kansio"
10981 #~ msgid "/File/Create _Dir..."
10982 #~ msgstr "/Tiedosto/Luo _kansio"
10984 # src/preferences.cc:908
10985 #~ msgid "Insert file drops at pointer location"
10986 #~ msgstr "Lisää pudotetut tiedostot osoittimen kohdalle"
10988 # src/utilops.cc:989
10991 #~ msgstr "nimelle:"
10993 # src/main.cc:146 src/main.cc:176
10994 #~ msgid "Geeqie running: %s\n"
10995 #~ msgstr "Geeqie käynnissä: %s\n"
10997 # kirjoitusvirhe on tahallinen, tekee taivutusmuodosta (lähes) oikean
10999 #~ msgid "Electric Eyes"
11000 #~ msgstr "Sähkösilm"
11002 # src/preferences.cc:888
11003 #~ msgid "format: [.foo;.bar]"
11004 #~ msgstr "muoto: [.foo;.bar]"