1 # Geeqie Finnish translation.
2 # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2006 Lauri Nurmi
4 # Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2001-2006.
8 "Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2024-03-06 15:49+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2023-10-25 17:13+0100\n"
12 "Last-Translator: Colin Clark <cclark@TallTrees>\n"
13 "Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:7 org.geeqie.Geeqie.desktop.in:3
23 msgstr "Geeqie’n lopetus"
25 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:8
26 msgid "A lightweight image viewer"
29 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:10
31 "Geeqie is a lightweight image viewer for Linux, BSDs and compatibles. It can "
32 "be used as a simple, fast, database-free image viewer, but equally it can be "
33 "used to manage large collections of images."
36 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:11
38 "Geeqie is an image viewer that makes navigation of images easy. Images can "
39 "be viewed as thumbnails, in multiple windows or in full screen mode. Geeqie "
40 "is an image manager, with complete copy, move, rename, and delete functions "
41 "available at the press of a button. Extensive image collections can be "
42 "easily handled using a combination of Geeqie's flexible Keyword facility and "
43 "powerful Image searches."
46 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:12
48 "Image collections can be refined with a duplicate image finder. Geeqie is "
49 "ideal for making presentations. A slide-show feature is built in, and Geeqie "
50 "can be remotely controlled either via command line scripts. Information such "
51 "as f-stop, shutter speed and descriptive text can be overlaid onto the image "
52 "display. There is no need to import images into Geeqie - simply point Geeqie "
53 "to a folder containing images, and your data will be displayed."
56 # src/preferences.cc:676
57 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:27
62 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:28
66 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:29
70 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:30
74 # src/preferences.cc:676
75 #: org.geeqie.Geeqie.desktop.in:4
80 # src/preferences.cc:660
81 #: org.geeqie.Geeqie.desktop.in:5
83 msgid "View and manage images"
84 msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
86 #: org.geeqie.Geeqie.desktop.in:16
87 msgid "Picture;Slideshow;Graphics;"
90 #: plugins/camera-import/org.geeqie.camera-import.desktop.in:5
95 #: plugins/camera-import/org.geeqie.camera-import.desktop.in:6
96 msgid "Import all images from camera"
99 #: plugins/export-jpeg/org.geeqie.export-jpeg.desktop.in:5
102 msgstr "Valotuksen esiasetus"
104 #: plugins/export-jpeg/org.geeqie.export-jpeg.desktop.in:6
105 msgid "Extract embedded jpegs from a raw file"
108 #: plugins/image-crop/org.geeqie.image-crop.desktop.in:5
111 msgstr "Kuvan ominaisuudet - Geeqie"
113 #: plugins/image-crop/org.geeqie.image-crop.desktop.in:6
114 msgid "Crop image from marked rectangle"
117 # src/collect-dlg.cc:174
118 #: plugins/open-with/org.geeqie.open-with.desktop.in:5
123 #: plugins/open-with/org.geeqie.open-with.desktop.in:6
124 msgid "Call the gtk application chooser dialog"
127 #: plugins/org.geeqie.template.desktop.in:10
131 # src/preferences.cc:645
132 #: plugins/random-image/org.geeqie.random-image.desktop.in:5
137 #: plugins/random-image/org.geeqie.random-image.desktop.in:6
138 msgid "Display random image from Collections and current folder"
141 # src/preferences.cc:660
142 #: plugins/resize-image/org.geeqie.resize-image.desktop.in:5
145 msgstr "seuraava kuva"
147 #: plugins/resize-image/org.geeqie.resize-image.desktop.in:6
148 msgid "Downsize an image"
152 #: plugins/rotate/org.geeqie.rotate.desktop.in:5
154 msgid "Apply the orientation to image content"
155 msgstr "Valitse olemassaoleva tiedosto kuvan sisällön vertailukohdaksi."
157 #: plugins/symlink/org.geeqie.symlink.desktop.in:5
161 #: plugins/tethered-photography/org.geeqie.tethered-photography.desktop.in:5
162 msgid "Tethered photography"
165 #: plugins/video-player/org.geeqie.video-player.desktop.in:5
170 #: plugins/video-player/org.geeqie.video-player.desktop.in:6
172 msgid "Display videos in Geeqie"
173 msgstr "Tiedostojen poisto - Geeqie"
175 #: src/advanced-exif.cc:453 src/cache-maint.cc:1786 src/preferences.cc:150
176 #: src/preferences.cc:2900 src/search.cc:2275 src/search.cc:3620
180 #: src/advanced-exif.cc:508 src/preferences.cc:2805
184 #: src/advanced-exif.cc:509
188 # src/dupe.cc:1652 src/dupe.cc:1941
189 #: src/advanced-exif.cc:510 src/desktop-file.cc:645 src/dupe.cc:3964
190 #: src/dupe.cc:4680 src/dupe.cc:5262 src/osd.cc:46 src/search.cc:3705
191 #: src/utilops.cc:619 src/view-file/view-file-list.cc:2196
195 #: src/advanced-exif.cc:511
199 # src/preferences.cc:401
200 #: src/advanced-exif.cc:512
204 #: src/advanced-exif.cc:513
208 # src/utilops.cc:1151
209 #: src/archives.cc:183
211 msgid "Open Archive - Cannot create directory: "
212 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
214 #: src/archives.cc:192 src/archives.cc:204
215 msgid "Open Archive - Cannot change directory to: "
218 #: src/archives.cc:192 src/archives.cc:204
224 #: src/archives.cc:222
225 msgid "Warning: libarchive not installed"
232 # src/collect.cc:329 src/image.cc:1058
238 #: src/bar.cc:210 src/osd.cc:56 src/preferences.cc:3321 src/search.cc:3539
243 #: src/bar.cc:211 src/osd.cc:55 src/search.cc:3551
248 # src/ui-pathsel.cc:799
249 #: src/bar.cc:212 src/preferences.cc:2072
252 msgstr "Tulostusvirhe"
254 # src/preferences.cc:369
258 msgstr "Bilineaarinen"
268 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
272 msgid "Location and GPS"
276 #: src/bar.cc:218 src/exif.cc:337
278 msgstr "Tekijänoikeus"
280 #: src/bar.cc:220 src/bar-gps.cc:1047
285 #: src/bar.cc:421 src/toolbar.cc:140
288 msgstr "Siirrä _ylös"
291 #: src/bar.cc:422 src/toolbar.cc:141 src/ui-bookmark.cc:404
293 msgstr "Siirrä _ylös"
296 #: src/bar.cc:423 src/toolbar.cc:142 src/ui-bookmark.cc:406
298 msgstr "Siirrä _alas"
300 #: src/bar.cc:424 src/toolbar.cc:143
302 msgid "Move to _bottom"
303 msgstr "vasen alimpana"
310 # src/collect-table.cc:622 src/dupe.cc:1410 src/dupe.cc:1568
311 #: src/bar.cc:433 src/collect-table.cc:106 src/dupe.cc:165
312 #: src/preferences.cc:2877 src/search.cc:375 src/toolbar.cc:145
316 #: src/bar.cc:821 src/bar-sort.cc:759 src/preferences.cc:2882
317 #: src/shortcuts.cc:164 src/toolbar.cc:467
321 # src/collect-table.cc:86
327 #: src/bar-comment.cc:250
329 msgid "Add text to selected files"
330 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
332 #: src/bar-comment.cc:251
334 msgid "Replace existing text in selected files"
335 msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto uudella."
337 #: src/bar-exif.cc:236
338 msgid "<empty label, fixme>"
342 #: src/bar-exif.cc:579 src/bar-exif.cc:589
344 msgid "Configure entry"
345 msgstr "Muuta asetuksia"
347 # src/collect-table.cc:1820 src/dupe.cc:2172
348 #: src/bar-exif.cc:579 src/bar-exif.cc:589 src/bar-exif.cc:684
351 msgstr "Lisää sisältö"
353 #: src/bar-exif.cc:595
357 #: src/bar-exif.cc:604
361 #: src/bar-exif.cc:613
362 msgid "Show only if set"
365 #: src/bar-exif.cc:614
366 msgid "Editable (supported only for XMP)"
370 #: src/bar-exif.cc:670
372 msgid "Configure \"%s\""
373 msgstr "Muuta asetuksia"
375 # src/collect-table.cc:622 src/dupe.cc:1410 src/dupe.cc:1568
376 #: src/bar-exif.cc:671 src/bar-keywords.cc:1356
378 msgid "Remove \"%s\""
382 #: src/bar-exif.cc:672
387 # src/ui-pathsel.cc:764
388 #: src/bar-exif.cc:685
390 msgid "Show hidden entries"
391 msgstr "Näytä piilotetut"
393 #: src/bar-gps.cc:199
397 "Do you want to geocode image %s?"
400 #: src/bar-gps.cc:204
404 "Do you want to geocode %i images?"
407 #: src/bar-gps.cc:209
410 "This image is already geocoded!"
413 #: src/bar-gps.cc:214
416 "One image is already geocoded!"
419 #: src/bar-gps.cc:219
423 "%i Images are already geocoded!"
426 #: src/bar-gps.cc:222
431 "Position: %lf %lf \n"
434 # src/preferences.cc:660
435 #: src/bar-gps.cc:224
437 msgid "Geocode images"
438 msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
440 #: src/bar-gps.cc:228
442 msgid "Write lat/long to meta-data?"
445 # src/collect-dlg.cc:167 src/collect.cc:1052
446 #: src/bar-gps.cc:231 src/collect.cc:1261 src/collect-dlg.cc:153
447 #: src/desktop-file.cc:240 src/dupe.cc:5385
451 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
452 #: src/bar-gps.cc:743
457 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
458 #: src/bar-gps.cc:759
460 msgid "Zoom level %i"
463 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
464 #: src/bar-gps.cc:764
467 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
469 #: src/bar-gps.cc:830
470 msgid "Enable markers"
473 #: src/bar-gps.cc:832
474 msgid "Centre map on marker"
477 #: src/bar-gps.cc:854
479 "Move map centre to marker\n"
483 #: src/bar-gps.cc:859
485 "Move map centre to marker\n"
489 # src/preferences.cc:693
490 #: src/bar-gps.cc:863
492 msgid "Map centering"
495 # src/preferences.cc:693
496 #: src/bar-gps.cc:865
498 msgid "Map Centering"
501 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
502 #: src/bar-gps.cc:983 src/menu.cc:325 src/osd.cc:50 src/preferences.cc:2313
504 msgstr "Lähennys ja loitonnus"
506 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
507 #: src/bar-gps.cc:993
512 #: src/bar-histogram.cc:243 src/layout-util.cc:2849
513 msgid "Histogram on _Red"
516 #: src/bar-histogram.cc:244 src/layout-util.cc:2847
517 msgid "Histogram on _Green"
520 #: src/bar-histogram.cc:245 src/layout-util.cc:2846
521 msgid "Histogram on _Blue"
524 #: src/bar-histogram.cc:246 src/layout-util.cc:2848
525 msgid "_Histogram on RGB"
528 #: src/bar-histogram.cc:247 src/layout-util.cc:2850
529 msgid "Histogram on _Value"
532 #: src/bar-histogram.cc:251 src/layout-util.cc:2854
533 msgid "Li_near Histogram"
536 #: src/bar-histogram.cc:252
537 msgid "L_og Histogram"
540 #: src/bar-keywords.cc:483
542 msgid "Add selected keywords to selected files"
543 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
545 #: src/bar-keywords.cc:484
547 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
548 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
550 # src/preferences.cc:915
551 #: src/bar-keywords.cc:955
556 #: src/bar-keywords.cc:955 src/bar-keywords.cc:962 src/bar-keywords.cc:1301
562 #: src/bar-keywords.cc:962
564 msgid "Configure keyword"
565 msgstr "Muuta asetuksia"
567 #: src/bar-keywords.cc:968
572 #: src/bar-keywords.cc:977
574 msgid "Keyword type:"
577 #: src/bar-keywords.cc:979
579 msgid "Active keyword"
580 msgstr "Aktiivinen näyttö"
583 #: src/bar-keywords.cc:982
588 #: src/bar-keywords.cc:1053
590 msgid "Marks Keywords"
593 #: src/bar-keywords.cc:1056
594 msgid "Disconnect all Marks Keywords connections?"
597 #: src/bar-keywords.cc:1056
598 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
601 #: src/bar-keywords.cc:1325
603 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
604 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
606 #: src/bar-keywords.cc:1331
611 #: src/bar-keywords.cc:1338
614 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
616 #: src/bar-keywords.cc:1346
618 msgid "Connect \"%s\" to mark"
621 # src/preferences.cc:915
622 #: src/bar-keywords.cc:1353
627 #: src/bar-keywords.cc:1363
629 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
632 #: src/bar-keywords.cc:1370
633 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
636 #: src/bar-keywords.cc:1381 src/bar-keywords.cc:1395
637 msgid "Expand checked"
640 #: src/bar-keywords.cc:1382 src/bar-keywords.cc:1396
641 msgid "Collapse unchecked"
644 #: src/bar-keywords.cc:1383 src/bar-keywords.cc:1397
645 msgid "Hide unchecked"
648 #: src/bar-keywords.cc:1384
649 msgid "Revert all hidden"
652 #: src/bar-keywords.cc:1386 src/dupe.cc:3977
657 #: src/bar-keywords.cc:1387
661 #: src/bar-keywords.cc:1388
665 #: src/bar-keywords.cc:1392
666 msgid "On any change"
669 #: src/bar-keywords.cc:1512 src/layout-util.cc:2701
671 msgid "Keyword autocomplete"
674 # src/ui-tabcomp.cc:171
675 #: src/bar-keywords.cc:1785
677 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
678 msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n"
681 #: src/bar-rating.cc:192 src/bar-rating.cc:194
684 msgstr "Suodattimien oletukset"
686 #: src/bar-rating.cc:201 src/bar-rating.cc:204
691 #: src/bar-sort.cc:444 src/bar-sort.cc:447
693 msgid "Sort Manager Operations"
694 msgstr "Lajittelunhallinta"
696 #: src/bar-sort.cc:447
698 "Additional operations utilising plugins\n"
699 "may be included by setting:\n"
701 "X-Geeqie-Filter=true\n"
703 "in the plugin file."
707 #: src/bar-sort.cc:448 src/bar-sort.cc:765 src/cache-maint.cc:1724
708 #: src/desktop-file.cc:583 src/dupe.cc:4818 src/layout.cc:2403
709 #: src/layout-util.cc:266 src/preferences.cc:2574 src/preferences.cc:4158
710 #: src/search.cc:3750 src/trash.cc:207 src/view-file/view-file.cc:924
711 #: src/window.cc:303 src/window.cc:324
715 # src/utilops.cc:1144
716 #: src/bar-sort.cc:527
727 # src/collect-dlg.cc:206
728 #: src/bar-sort.cc:528
729 msgid "Collection exists"
730 msgstr "Kokoelma on olemassa"
732 # src/collect-dlg.cc:82 src/collect.cc:1011
733 #: src/bar-sort.cc:542 src/collect.cc:1217 src/collect-dlg.cc:79
736 "Failed to save the collection:\n"
739 "Kokoelman tallennus ei onnistunut:\n"
742 # src/collect-dlg.cc:83 src/collect.cc:1012
743 #: src/bar-sort.cc:543 src/collect.cc:1218 src/collect-dlg.cc:80
745 msgstr "Tallennus epäonnistui"
747 #: src/bar-sort.cc:578 src/bar-sort.cc:760
749 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
751 # src/preferences.cc:897
752 #: src/bar-sort.cc:582
753 msgid "Add Collection"
754 msgstr "Lisää kokoelma"
756 # src/dupe.cc:1652 src/dupe.cc:1941
757 #: src/bar-sort.cc:599 src/shortcuts.cc:123 src/ui-bookmark.cc:296
762 #: src/bar-sort.cc:680
764 msgstr "Lajittelunhallinta"
766 # src/preferences.cc:368
767 #: src/bar-sort.cc:689 src/pan-view/pan-view.cc:1914 src/ui-pathsel.cc:1080
771 # src/preferences.cc:897
772 #: src/bar-sort.cc:690 src/options.cc:254
776 #: src/bar-sort.cc:697
777 msgid "See the Help file for additional functions"
781 #: src/bar-sort.cc:700 src/collect-table.cc:101 src/dupe.cc:160
782 #: src/img-view.cc:98 src/pan-view/pan-view.cc:118 src/preferences.cc:728
783 #: src/search.cc:370 src/utilops.cc:2422
788 #: src/bar-sort.cc:704 src/collect-table.cc:102 src/dupe.cc:161
789 #: src/img-view.cc:99 src/pan-view/pan-view.cc:119 src/preferences.cc:730
790 #: src/search.cc:371 src/utilops.cc:2372
794 # src/collect-table.cc:86
795 #: src/bar-sort.cc:745
799 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
800 #: src/bar-sort.cc:748
801 msgid "Add selection"
802 msgstr "Lisää valinta"
804 #: src/bar-sort.cc:762
808 #: src/bar-sort.cc:763
809 msgid "Undo last image"
810 msgstr "Peru edellinen kuva"
812 #: src/bar-sort.cc:766
813 msgid "Functions additional to Copy and Move"
820 "error saving sim cache data: %s\n"
822 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
825 #: src/cache-maint.cc:86
827 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
828 msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
830 # src/cache-maint.cc:245
831 #: src/cache-maint.cc:92
833 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
834 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
836 #: src/cache-maint.cc:108
838 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
839 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
841 # src/cache-maint.cc:245
842 #: src/cache-maint.cc:125
844 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
845 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
847 # src/preferences.cc:400
848 #: src/cache-maint.cc:198 src/cache-maint.cc:697 src/cache-maint.cc:800
849 #: src/cache-maint.cc:997 src/cache-maint.cc:1468 src/editors.cc:1269
850 #: src/preferences.cc:3093
855 #: src/cache-maint.cc:388
856 msgid "Removing old metadata..."
857 msgstr "Poistetaan vanhoja metatietoja..."
859 # src/cache-maint.cc:245
860 #: src/cache-maint.cc:392
861 msgid "Clearing cached thumbnails..."
862 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia välimuistista..."
864 # src/cache-maint.cc:249
865 #: src/cache-maint.cc:396 src/cache-maint.cc:1170
866 msgid "Removing old thumbnails..."
867 msgstr "Poistetaan vanhoja pienoiskuvia..."
869 #: src/cache-maint.cc:399 src/cache-maint.cc:1173
873 # src/collect.cc:1053 src/ui-help.cc:302
874 #: src/cache-maint.cc:404 src/cache-maint.cc:905 src/cache-maint.cc:1178
875 #: src/cache-maint.cc:1547 src/cache-maint.cc:1666 src/cache-maint.cc:1722
876 #: src/desktop-file.cc:248 src/desktop-file.cc:611 src/dupe.cc:3133
877 #: src/dupe.cc:4829 src/editors.cc:612 src/preferences.cc:3213
878 #: src/search.cc:3763 src/ui-fileops.cc:118 src/utilops.cc:2101
879 #: src/utilops.cc:2148 src/utilops.cc:2770
884 #: src/cache-maint.cc:407 src/cache-maint.cc:909 src/cache-maint.cc:1182
885 #: src/cache-maint.cc:1551 src/dupe.cc:4824 src/preferences.cc:3217
886 #: src/search.cc:3758
891 #: src/cache-maint.cc:711 src/cache-maint.cc:1347
894 msgstr "käyttäjä pysäytti"
896 # src/collect-dlg.cc:59
897 #: src/cache-maint.cc:830 src/cache-maint.cc:1499 src/cache-maint.cc:1629
898 #: src/preferences.cc:3176
899 msgid "Invalid folder"
900 msgstr "Virheellinen kansio"
902 #: src/cache-maint.cc:831 src/cache-maint.cc:1500 src/cache-maint.cc:1630
903 #: src/preferences.cc:3177
904 msgid "The specified folder can not be found."
905 msgstr "Annettua kansiota ei löydy."
907 # src/preferences.cc:603
908 #: src/cache-maint.cc:899 src/cache-maint.cc:913 src/cache-maint.cc:1766
909 msgid "Create thumbnails"
910 msgstr "Luo pienoiskuvat"
912 #: src/cache-maint.cc:907 src/cache-maint.cc:1180 src/cache-maint.cc:1549
913 #: src/cache-maint.cc:1668 src/preferences.cc:3215
917 # src/preferences.cc:368
918 #: src/cache-maint.cc:920 src/cache-maint.cc:1562 src/cache-maint.cc:1678
919 #: src/preferences.cc:3228 src/preferences.cc:3574
923 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
924 #: src/cache-maint.cc:923 src/cache-maint.cc:1565 src/cache-maint.cc:1681
925 #: src/preferences.cc:3231
926 msgid "Select folder"
927 msgstr "Valitse kansio"
929 # src/collect-dlg.cc:59
930 #: src/cache-maint.cc:927 src/preferences.cc:3235
931 msgid "Include subfolders"
932 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
934 #: src/cache-maint.cc:928
935 msgid "Store thumbnails local to source images"
936 msgstr "Tallenna pienoiskuvat lähdekuvien luokse"
938 #: src/cache-maint.cc:937 src/cache-maint.cc:1189 src/cache-maint.cc:1575
939 #: src/preferences.cc:3243
940 msgid "click start to begin"
941 msgstr "napsauta ”aloita”"
943 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
944 #: src/cache-maint.cc:1109 src/editors.cc:1195
948 # src/cache-maint.cc:245
949 #: src/cache-maint.cc:1165
950 msgid "Clearing thumbnails..."
951 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
953 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
954 #: src/cache-maint.cc:1246 src/cache-maint.cc:1249 src/cache-maint.cc:1742
955 #: src/cache-maint.cc:1761
957 msgstr "Tyhjennä välimuisti"
959 # src/preferences.cc:163
960 #: src/cache-maint.cc:1250
963 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
964 "that have been saved to disk, continue?"
966 "Tämä toiminto poistaa kaikki levylle tallennetut\n"
967 "pienoiskuvat, jatketaanko?"
969 #: src/cache-maint.cc:1295
974 # src/utilops.cc:1151
975 #: src/cache-maint.cc:1544
977 msgid "Create sim. files"
978 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
980 #: src/cache-maint.cc:1555
982 msgid "Create sim. files recursively"
983 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
985 #: src/cache-maint.cc:1663 src/cache-maint.cc:1797
987 msgid "Background cache maintenance"
988 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
990 #: src/cache-maint.cc:1671
992 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
993 "and .sim files, and create new\n"
994 "thumbnails and .sim files"
997 #: src/cache-maint.cc:1715
999 msgid "Cache Maintenance"
1000 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
1002 #: src/cache-maint.cc:1727
1003 msgid "Cache and Data Maintenance"
1004 msgstr "Välimuistin ja tiedon hallinta"
1006 # src/preferences.cc:603
1007 #: src/cache-maint.cc:1731
1009 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
1010 msgstr "Jaettu pienoiskuvien välimuisti"
1012 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
1013 #: src/cache-maint.cc:1737 src/cache-maint.cc:1756 src/cache-maint.cc:1792
1017 #: src/cache-maint.cc:1740
1019 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
1020 msgstr "Poista orvot ja vanhentuneet pienoiskuvat."
1022 # src/preferences.cc:603
1023 #: src/cache-maint.cc:1745
1025 msgid "Delete all cached data."
1026 msgstr "Poista kaikki pienoiskuvat välimuistista."
1028 # src/preferences.cc:603
1029 #: src/cache-maint.cc:1748
1030 msgid "Shared thumbnail cache"
1031 msgstr "Jaettu pienoiskuvien välimuisti"
1033 #: src/cache-maint.cc:1759
1034 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
1035 msgstr "Poista orvot ja vanhentuneet pienoiskuvat."
1037 # src/preferences.cc:603
1038 #: src/cache-maint.cc:1764
1039 msgid "Delete all cached thumbnails."
1040 msgstr "Poista kaikki pienoiskuvat välimuistista."
1042 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
1043 # src/utilops.cc:1095
1044 #: src/cache-maint.cc:1770
1048 #: src/cache-maint.cc:1773
1049 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
1050 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
1052 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
1053 #: src/cache-maint.cc:1776
1055 msgid "File similarity cache"
1056 msgstr "Tyhjennä välimuisti"
1058 # src/utilops.cc:1216
1059 #: src/cache-maint.cc:1780
1063 #: src/cache-maint.cc:1783
1065 msgid "Create sim. files recursively."
1066 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
1068 #: src/cache-maint.cc:1795
1069 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
1070 msgstr "Poista orvot avainsanat ja kommentit."
1072 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
1073 #: src/cache-maint.cc:1801
1078 #: src/cache-maint.cc:1804
1079 msgid "Run cache maintenance as a background job."
1082 # src/collect.cc:329 src/image.cc:1058
1083 #: src/collect.cc:491 src/image.cc:377 src/image-overlay.cc:282
1084 #: src/image-overlay.cc:361
1088 # src/collect.cc:333
1089 #: src/collect.cc:495
1091 msgid "Untitled (%d)"
1092 msgstr "Nimetön (%d)"
1094 # src/collect.cc:930
1095 #: src/collect.cc:1141
1097 msgid "%s - Collection - %s"
1098 msgstr "%s - Geeqie-kokoelma"
1100 # src/collect.cc:1048
1101 #: src/collect.cc:1254 src/collect.cc:1258
1102 msgid "Close collection"
1103 msgstr "Sulje kokoelma"
1105 # src/collect.cc:1048
1106 #: src/collect.cc:1259
1108 "Collection has been modified.\n"
1111 "Kokoelmaa on muutettu.\n"
1114 #: src/collect.cc:1262
1118 # src/collect-dlg.cc:68
1119 #: src/collect-dlg.cc:68
1121 msgid "Overwrite collection"
1123 "Korvaa kokoelmatiedosto:\n"
1126 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
1127 #: src/collect-dlg.cc:69
1129 msgid "Overwrite existing collection?"
1130 msgstr "Korvataanko olemassaoleva tiedosto?"
1132 # src/collect-dlg.cc:73 src/utilops.cc:463 src/utilops.cc:830 src/utilops.cc:1036
1133 #: src/collect-dlg.cc:70
1138 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
1139 #: src/collect-dlg.cc:148 src/collect-table.cc:116
1140 msgid "Save collection"
1141 msgstr "Tallenna kokoelma"
1143 # src/collect-dlg.cc:172
1144 #: src/collect-dlg.cc:152
1146 msgid "Existing collections:"
1147 msgstr "Avaa kokoelma"
1149 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
1150 #: src/collect-dlg.cc:183
1152 msgid "Save collection as:"
1153 msgstr "Tallenna kokoelma"
1155 # src/collect-dlg.cc:180
1156 #: src/collect-dlg.cc:203
1157 msgid "Append collection"
1158 msgstr "Lisää kokoelma"
1160 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
1161 #: src/collect-dlg.cc:210
1163 msgid "Select from existing collections:"
1164 msgstr "Tallenna kokoelma"
1166 # src/collect-table.cc:1824 src/dupe.cc:2176 src/preferences.cc:536
1167 # src/ui-utildlg.cc:105
1168 #: src/collect-dlg.cc:211 src/collect-table.cc:2275 src/dupe.cc:4949
1169 #: src/img-view.cc:1617 src/layout.cc:2415 src/preferences.cc:4173
1170 #: src/ui-utildlg.cc:475 src/view-dir.cc:491
1174 # src/collect-dlg.cc:182
1175 #: src/collect-dlg.cc:212
1179 # src/collect-dlg.cc:82 src/collect.cc:1011
1180 #: src/collect-io.cc:424
1182 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
1184 "Kokoelman tallennus ei onnistunut:\n"
1188 #: src/collect-io.cc:449
1191 "error saving collection file: %s\n"
1193 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
1195 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
1196 # src/utilops.cc:1095
1197 #: src/collect-table.cc:103 src/dupe.cc:162 src/img-view.cc:100
1198 #: src/pan-view/pan-view.cc:120 src/search.cc:372 src/utilops.cc:2468
1199 #: src/utilops.cc:2930
1201 msgstr "Nimeä uudelleen"
1203 # src/utilops.cc:601
1204 #: src/collect-table.cc:104 src/collect-table.cc:1064 src/dupe.cc:163
1205 #: src/dupe.cc:3559 src/img-view.cc:101 src/img-view.cc:102
1206 #: src/img-view.cc:1447 src/layout-image.cc:860 src/pan-view/pan-view.cc:121
1207 #: src/pan-view/pan-view.cc:2412 src/search.cc:373 src/search.cc:1202
1208 #: src/view-file/view-file.cc:730
1210 msgid "Move to Trash"
1211 msgstr "Siirrä _ylös"
1213 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
1214 #: src/collect-table.cc:105 src/dupe.cc:170 src/img-view.cc:104
1215 #: src/img-view.cc:142 src/layout-util.cc:2644 src/pan-view/pan-view.cc:122
1216 #: src/search.cc:380
1218 msgid "Close window"
1219 msgstr "_Sulje ikkuna"
1221 # src/collect-table.cc:619 src/dupe.cc:1386 src/dupe.cc:1558
1222 #: src/collect-table.cc:107 src/dupe.cc:171 src/preferences.cc:3588
1223 #: src/search.cc:381
1227 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
1228 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
1229 #: src/collect-table.cc:108 src/dupe.cc:172 src/layout-util.cc:2769
1230 #: src/search.cc:382
1232 msgid "View in new window"
1233 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
1235 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
1236 #: src/collect-table.cc:109 src/collect-table.cc:1032 src/dupe.cc:167
1237 #: src/dupe.cc:3518 src/dupe.cc:3856 src/layout-util.cc:2754 src/search.cc:376
1238 #: src/search.cc:1169 src/view-file/view-file.cc:1097
1239 #: src/view-file/view-file.cc:1147
1241 msgstr "Valitse kaikki"
1243 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
1244 #: src/collect-table.cc:110 src/collect-table.cc:1034 src/dupe.cc:168
1245 #: src/dupe.cc:175 src/dupe.cc:3520 src/dupe.cc:3858 src/layout-util.cc:2757
1246 #: src/search.cc:377 src/search.cc:1171 src/view-file/view-file.cc:1152
1248 msgstr "Valinnat pois"
1250 # src/preferences.cc:906
1251 #: src/collect-table.cc:111 src/collect-table.cc:1038
1253 msgid "Rectangular selection"
1254 msgstr "Nelikulmiovalinta kuvakenäkymässä"
1256 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
1257 #: src/collect-table.cc:112
1259 msgid "Select single file"
1260 msgstr "Valitse kansio"
1262 # src/preferences.cc:660
1263 #: src/collect-table.cc:113
1265 msgid "Toggle select image"
1266 msgstr "seuraava kuva"
1268 # src/collect-table.cc:624
1269 #: src/collect-table.cc:114 src/collect-table.cc:1024
1271 msgid "Append from file selection"
1272 msgstr "Lisää tiedostoluettelosta"
1274 # src/collect-table.cc:625
1275 #: src/collect-table.cc:115
1277 msgid "Append from collection"
1278 msgstr "Lisää kokoelmasta..."
1280 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
1281 #: src/collect-table.cc:117
1283 msgid "Save collection as"
1284 msgstr "Tallenna kokoelma"
1286 #: src/collect-table.cc:118
1288 msgid "Show filename text"
1289 msgstr "_Näytä tiedostonimet"
1292 #: src/collect-table.cc:119 src/menu.cc:172
1293 msgid "Sort by name"
1294 msgstr "Lajittelu nimen mukaan"
1297 #: src/collect-table.cc:120 src/menu.cc:144
1298 msgid "Sort by date"
1299 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
1302 #: src/collect-table.cc:121 src/menu.cc:141
1303 msgid "Sort by size"
1304 msgstr "Lajittelu koon mukaan"
1307 #: src/collect-table.cc:122 src/menu.cc:159
1308 msgid "Sort by path"
1309 msgstr "Lajittelu polun mukaan"
1311 # src/ui-pathsel.cc:799
1312 #: src/collect-table.cc:123 src/img-view.cc:144
1317 # src/collect-dlg.cc:180
1318 #: src/collect-table.cc:124
1320 msgid "Append (Append collection dialog)"
1321 msgstr "Lisää kokoelma"
1323 #: src/collect-table.cc:125
1324 msgid "Discard (Close modified collection dialog)"
1328 #: src/collect-table.cc:270
1330 msgid "%s, %d images (%s, %d)"
1331 msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)"
1333 # src/collect-table.cc:86
1334 #: src/collect-table.cc:277
1336 msgid "%s, %d images"
1339 # src/collect-table.cc:78 src/menu.cc:684
1340 #: src/collect-table.cc:282 src/layout-util.cc:2053 src/layout-util.cc:2109
1341 #: src/layout-util.cc:3697
1345 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
1346 #: src/collect-table.cc:296 src/dupe.cc:2155 src/search.cc:451
1347 #: src/view-file/view-file.cc:1386 src/view-file/view-file.cc:1495
1348 msgid "Loading thumbs..."
1349 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
1352 #: src/collect-table.cc:1014 src/dupe.cc:3513 src/dupe.cc:3851
1353 #: src/layout-util.cc:2770 src/search.cc:1164
1357 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
1358 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
1359 #: src/collect-table.cc:1016 src/dupe.cc:3515 src/dupe.cc:3853
1360 #: src/img-view.cc:1434 src/layout-image.cc:832 src/pan-view/pan-view.cc:2392
1361 #: src/search.cc:1166 src/view-file/view-file.cc:711
1362 msgid "View in _new window"
1363 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
1365 # src/preferences.cc:710
1366 #: src/collect-table.cc:1018 src/pan-view/pan-view.cc:2394
1368 msgid "Go to original"
1369 msgstr "Näytä kuva alkuperäisessä suhteessa"
1371 # src/collect-table.cc:622 src/dupe.cc:1410 src/dupe.cc:1568
1372 #: src/collect-table.cc:1021 src/dupe.cc:3567 src/dupe.cc:3861
1376 # src/collect-table.cc:625
1377 #: src/collect-table.cc:1026
1378 msgid "Append from collection..."
1379 msgstr "Lisää kokoelmasta..."
1381 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
1382 #: src/collect-table.cc:1030
1387 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
1388 #: src/collect-table.cc:1036
1390 msgid "Invert selection"
1393 # src/collect-table.cc:633 src/dupe.cc:1401 src/img-view.cc:804 src/menu.cc:910
1395 #: src/collect-table.cc:1050 src/dupe.cc:3545 src/img-view.cc:1438
1396 #: src/layout-image.cc:846 src/layout-util.cc:2663
1397 #: src/pan-view/pan-view.cc:2398 src/search.cc:1188
1398 #: src/view-file/view-file.cc:717
1402 # src/collect-table.cc:634 src/dupe.cc:1403 src/img-view.cc:805 src/menu.cc:912
1404 #: src/collect-table.cc:1052 src/dupe.cc:3547 src/img-view.cc:1439
1405 #: src/layout-image.cc:848 src/layout-util.cc:2708
1406 #: src/pan-view/pan-view.cc:2400 src/search.cc:1190
1407 #: src/view-file/view-file.cc:719
1411 # src/collect-table.cc:635 src/dupe.cc:1405 src/img-view.cc:806 src/menu.cc:914
1413 #: src/collect-table.cc:1054 src/dupe.cc:3549 src/img-view.cc:1440
1414 #: src/layout-image.cc:850 src/layout-util.cc:2746
1415 #: src/pan-view/pan-view.cc:2402 src/search.cc:1192 src/view-dir.cc:810
1416 #: src/view-file/view-file.cc:721
1418 msgstr "_Nimeä uudelleen..."
1420 # src/utilops.cc:592
1421 #: src/collect-table.cc:1056 src/dupe.cc:3551 src/img-view.cc:1441
1422 #: src/search.cc:1194 src/view-dir.cc:813
1427 # src/utilops.cc:592
1428 #: src/collect-table.cc:1058 src/dupe.cc:3553 src/img-view.cc:1442
1429 #: src/search.cc:1196 src/view-dir.cc:816
1431 msgid "_Copy path unquoted"
1434 # src/collect-table.cc:634 src/dupe.cc:1403 src/img-view.cc:805 src/menu.cc:912
1436 #: src/collect-table.cc:1063 src/dupe.cc:3558 src/img-view.cc:1446
1437 #: src/layout-image.cc:859 src/layout-util.cc:2666 src/layout-util.cc:2667
1438 #: src/layout-util.cc:2668 src/pan-view/pan-view.cc:2411 src/search.cc:1201
1439 #: src/view-file/view-file.cc:729
1441 msgid "Move to Trash..."
1444 # src/collect-table.cc:636 src/dupe.cc:1407 src/img-view.cc:807 src/menu.cc:916
1446 #: src/collect-table.cc:1067 src/dupe.cc:3562 src/img-view.cc:1450
1447 #: src/layout-image.cc:864 src/pan-view/pan-view.cc:2415 src/search.cc:1205
1448 #: src/view-dir.cc:819 src/view-file/view-file.cc:733
1452 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
1453 # src/utilops.cc:764
1454 #: src/collect-table.cc:1068 src/dupe.cc:3563 src/img-view.cc:1451
1455 #: src/layout-image.cc:865 src/pan-view/pan-view.cc:2416 src/search.cc:1206
1456 #: src/ui-pathsel.cc:630 src/view-file/view-file.cc:734
1460 # src/preferences.cc:645
1461 #: src/collect-table.cc:1074
1464 msgstr "Satunnainen"
1467 #: src/collect-table.cc:1076 src/view-dir.cc:835 src/view-dir.cc:842
1468 #: src/view-file/view-file.cc:761
1472 #: src/collect-table.cc:1079 src/view-file/view-file.cc:777
1473 msgid "Show filename _text"
1474 msgstr "_Näytä tiedostonimet"
1477 #: src/collect-table.cc:1081 src/view-file/view-file.cc:785
1478 #: src/view-file/view-file.cc:789
1480 msgid "Show star rating"
1481 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
1483 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
1484 #: src/collect-table.cc:1084
1485 msgid "_Save collection"
1486 msgstr "_Tallenna kokoelma"
1488 # src/collect-table.cc:642
1489 #: src/collect-table.cc:1086
1490 msgid "Save collection _as..."
1491 msgstr "T_allenna kokoelma nimellä..."
1493 # src/collect-table.cc:644 src/menu.cc:885
1494 #: src/collect-table.cc:1089 src/layout-util.cc:2678
1495 #: src/view-file/view-file.cc:744
1496 msgid "_Find duplicates..."
1497 msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..."
1500 #: src/collect-table.cc:1091 src/dupe.cc:3542 src/layout-util.cc:2735
1501 #: src/search.cc:1185
1505 # src/collect-table.cc:1818 src/dupe.cc:2170
1506 #: src/collect-table.cc:2266 src/dupe.cc:4943 src/img-view.cc:1611
1507 msgid "Dropped list includes folders."
1508 msgstr "Pudotettu luettelo sisältää kansioita."
1510 # src/collect-table.cc:1820 src/dupe.cc:2172
1511 #: src/collect-table.cc:2268 src/dupe.cc:4945 src/img-view.cc:1613
1512 msgid "_Add contents"
1513 msgstr "_Lisää sisältö"
1515 # src/collect-table.cc:1821 src/dupe.cc:2173
1516 #: src/collect-table.cc:2270 src/dupe.cc:4946 src/img-view.cc:1614
1517 msgid "Add contents _recursive"
1518 msgstr "Lisää sisältö myös _alikansioista"
1520 # src/collect-table.cc:1822 src/dupe.cc:2174
1521 #: src/collect-table.cc:2272 src/dupe.cc:4947 src/img-view.cc:1615
1522 msgid "_Skip folders"
1523 msgstr "_Ohita kansiot"
1525 #: src/color-man.cc:457 src/exif.cc:222 src/exif-common.cc:506
1529 #: src/color-man.cc:459
1530 msgid "Adobe RGB compatible"
1533 # src/preferences.cc:875
1534 #: src/color-man.cc:475
1536 msgid "Custom profile"
1537 msgstr "Oma tulostin"
1549 #: src/desktop-file.cc:96 src/desktop-file.cc:108 src/desktop-file.cc:114
1553 #: src/desktop-file.cc:96
1554 msgid "Please specify file name."
1557 # src/utilops.cc:1151
1558 #: src/desktop-file.cc:108
1560 msgid "Could not create directory"
1561 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
1563 # src/utilops.cc:989
1564 #: src/desktop-file.cc:204 src/desktop-file.cc:664
1566 msgid "Desktop file"
1569 # src/ui-pathsel.cc:343 src/utilops.cc:675 src/utilops.cc:727
1570 #: src/desktop-file.cc:314 src/ui-pathsel.cc:495
1573 "Unable to delete file:\n"
1577 " poistaminen ei onnistunut."
1579 # src/ui-pathsel.cc:344 src/utilops.cc:728
1580 #: src/desktop-file.cc:315 src/ui-pathsel.cc:496 src/utilops.cc:2249
1581 #: src/utilops.cc:2285 src/utilops.cc:2803
1582 msgid "File deletion failed"
1583 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
1585 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
1586 #: src/desktop-file.cc:359 src/desktop-file.cc:367 src/ui-pathsel.cc:538
1587 #: src/ui-pathsel.cc:546
1589 msgstr "Poista tiedosto"
1591 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
1592 # src/utilops.cc:764
1593 #: src/desktop-file.cc:363 src/desktop-file.cc:603 src/dupe.cc:164
1594 #: src/img-view.cc:103 src/preferences.cc:3558 src/search.cc:374
1595 #: src/ui-pathsel.cc:542 src/utilops.cc:1600 src/utilops.cc:2281
1599 # src/ui-pathsel.cc:397 src/utilops.cc:759
1600 #: src/desktop-file.cc:365 src/ui-pathsel.cc:544
1603 "About to delete the file:\n"
1606 "Tiedosto poistetaan:\n"
1609 # src/utilops.cc:989
1610 #: src/desktop-file.cc:397
1615 #: src/desktop-file.cc:564
1619 #: src/desktop-file.cc:589
1624 #: src/desktop-file.cc:595
1629 #: src/desktop-file.cc:632
1633 #: src/desktop-file.cc:654
1637 # src/dupe.cc:1657 src/dupe.cc:1945
1638 #: src/desktop-file.cc:673 src/dupe.cc:3970 src/dupe.cc:4684 src/osd.cc:47
1639 #: src/search.cc:3709 src/ui-pathsel.cc:1092 src/utilops.cc:615
1643 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
1644 #: src/dupe.cc:166 src/preferences.cc:2097 src/preferences.cc:2129
1645 #: src/preferences.cc:2290 src/search.cc:378 src/view-file/view-file.cc:941
1646 #: src/view-file/view-file.cc:1198 src/window.cc:413
1651 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
1652 #: src/dupe.cc:169 src/search.cc:379
1654 msgid "Toggle thumbs"
1655 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
1657 # src/collect-table.cc:624
1658 #: src/dupe.cc:173 src/search.cc:383
1660 msgid "Collection from selection"
1661 msgstr "Lisää tiedostoluettelosta"
1663 # src/collect-dlg.cc:182
1671 msgid "Select group 1 duplicates"
1672 msgstr "Valitse ryhmän _1 kaksoiskappaleet"
1676 msgid "Select group 2 duplicates"
1677 msgstr "Valitse ryhmän _2 kaksoiskappaleet"
1681 msgid "Drop files to compare them."
1682 msgstr "Pudota tiedostoja vertailua varten."
1684 # src/dupe.cc:67 src/dupe.cc:1449
1688 msgstr "%d tiedostoa"
1693 msgid "%d matches found in %d files"
1694 msgstr "%2$d tiedostosta löytynyt %1$d osumaa"
1702 msgid "Reading checksums..."
1703 msgstr "Luetaan tarkistussummia..."
1707 msgid "Reading dimensions..."
1708 msgstr "Luetaan ulottuvuuksia..."
1712 msgid "Reading similarity data..."
1713 msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
1715 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
1716 #: src/dupe.cc:2494 src/dupe.cc:2600
1717 msgid "Comparing..."
1718 msgstr "Verrataan..."
1720 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
1724 msgstr "Verrataan..."
1726 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
1727 #: src/dupe.cc:2532 src/dupe.cc:2558 src/pan-view/pan-view.cc:1088
1729 msgstr "Lajitellaan..."
1731 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
1740 msgid "Loading file list"
1741 msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus"
1744 msgid "Image thumbprint debug info"
1748 msgid "Select group _1 duplicates"
1749 msgstr "Valitse ryhmän _1 kaksoiskappaleet"
1752 msgid "Select group _2 duplicates"
1753 msgstr "Valitse ryhmän _2 kaksoiskappaleet"
1755 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
1756 #: src/dupe.cc:3569 src/dupe.cc:3863
1760 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
1761 #: src/dupe.cc:3572 src/dupe.cc:3866
1762 msgid "Close _window"
1763 msgstr "Sulje _ikkuna"
1768 msgid "%d files (set 2)"
1769 msgstr "%d tiedostoa (ryhmä 2)"
1773 msgid "Name case-insensitive"
1774 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
1776 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
1777 #: src/dupe.cc:3966 src/dupe.cc:4681 src/dupe.cc:5262 src/osd.cc:49
1778 #: src/preferences.cc:2477 src/search.cc:3706
1779 #: src/view-file/view-file-list.cc:2208
1783 # src/dupe.cc:1654 src/dupe.cc:1943
1784 #: src/dupe.cc:3967 src/dupe.cc:4682 src/dupe.cc:5262 src/exif.cc:331
1785 #: src/exif-common.cc:919 src/osd.cc:48 src/search.cc:3707
1786 #: src/view-file/view-file-list.cc:2212
1790 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
1791 #: src/dupe.cc:3968 src/dupe.cc:4683 src/osd.cc:51 src/search.cc:3708
1793 msgstr "Ulottuvuudet"
1798 msgstr "Tarkistussumma"
1803 msgid "Similarity (high - 95)"
1804 msgstr "Yhtäläisyys (suuri)"
1809 msgid "Similarity (med. - 90)"
1810 msgstr "Yhtäläisyys (vähäinen)"
1815 msgid "Similarity (low - 85)"
1816 msgstr "Yhtäläisyys (vähäinen)"
1820 msgid "Similarity (custom)"
1821 msgstr "Yhtäläisyys (mukautettu)"
1823 # src/collect-table.cc:1820 src/dupe.cc:2172
1826 msgid "Name ≠ content"
1827 msgstr "Tiedoston sisältö on"
1831 msgid "Name case-insensitive ≠ content"
1832 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
1834 # src/collect-table.cc:644 src/menu.cc:885
1835 #: src/dupe.cc:4614 src/dupe.cc:5005 src/search.cc:385
1837 msgid "Find duplicates"
1838 msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..."
1840 # src/preferences.cc:645
1841 #: src/dupe.cc:4678 src/search.cc:3703
1845 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
1846 #: src/dupe.cc:4679 src/search.cc:3704
1849 msgstr "Pienoiskuvat"
1851 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
1852 #: src/dupe.cc:4685 src/dupe.cc:5262 src/preferences.cc:2088
1853 #: src/preferences.cc:2120 src/preferences.cc:2469
1863 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
1864 #: src/dupe.cc:4759 src/preferences.cc:2015 src/search.cc:3722
1866 msgstr "Pienoiskuvat"
1871 msgstr "Vertailuperuste:"
1873 # src/preferences.cc:875
1876 msgid "Custom Threshold"
1877 msgstr "Mukautetun yhtäläisyyden kynnys:"
1880 #: src/dupe.cc:4786 src/menu.cc:225 src/menu.cc:252
1887 msgid "Sort by group totals"
1888 msgstr "Lajittelu polun mukaan"
1890 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
1893 msgid "Ignore Orientation"
1896 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
1899 msgid "Ignore image orientation"
1904 msgid "Compare two file sets"
1905 msgstr "Vertaa kahta tiedostoryhmää"
1908 msgid "Please wait for the current file selection to be loaded."
1914 msgid "Error creating Export duplicates data file: Error: %s\n"
1915 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
1920 msgstr "Huomioi kirjainkoko"
1922 #: src/dupe.cc:5262 src/pan-view/pan-view-filter.cc:65
1930 msgstr "Yhtäläisyys"
1932 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
1936 msgstr "Pienoiskuvat"
1938 #: src/dupe.cc:5262 src/exif.cc:370 src/preferences.cc:4083
1942 #: src/dupe.cc:5262 src/exif.cc:371 src/preferences.cc:4085
1946 # src/dupe.cc:1657 src/dupe.cc:1945
1953 msgid "Export duplicates data"
1958 msgid "Export Files"
1959 msgstr "Valotuksen esiasetus"
1961 # Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
1968 msgid "Export to csv"
1972 msgid "Export to tab-delimited"
1975 #: src/editors.cc:320
1977 msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n"
1980 # src/utilops.cc:343
1981 #: src/editors.cc:390 src/exif.cc:215 src/exif-common.cc:433
1985 #: src/editors.cc:390 src/exif.cc:214 src/exif-common.cc:433
1989 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
1990 #: src/editors.cc:582
1992 msgstr "pysähdytään..."
1994 #: src/editors.cc:603
1995 msgid "Edit command results"
1996 msgstr "Muokkauskomennon tulokset"
1998 #: src/editors.cc:606
2000 msgid "Output of %s"
2001 msgstr "Ohjelman %s tuloste"
2003 # src/ui-help.cc:191
2004 #: src/editors.cc:1144
2007 "Failed to run command:\n"
2011 "%s ajaminen ei onnistunut.\n"
2014 #: src/editors.cc:1273
2015 msgid "stopped by user"
2016 msgstr "käyttäjä pysäytti"
2018 #: src/editors.cc:1358
2025 # src/utilops.cc:543
2026 #: src/editors.cc:1360
2028 msgid "Invalid editor command"
2029 msgstr "Virheellinen kansio"
2031 #: src/editors.cc:1447
2032 msgid "Editor template is empty."
2035 #: src/editors.cc:1448
2036 msgid "Editor template has incorrect syntax."
2039 #: src/editors.cc:1449
2040 msgid "Editor template uses incompatible macros."
2043 #: src/editors.cc:1450
2044 msgid "Can't find matching file type."
2047 #: src/editors.cc:1451
2048 msgid "Can't execute external editor."
2051 #: src/editors.cc:1452
2052 msgid "External editor returned error status."
2055 #: src/editors.cc:1453
2056 msgid "File was skipped."
2059 #: src/editors.cc:1454
2060 msgid "Unknown error."
2063 # src/menu.cc:432 src/menu.cc:461
2064 #: src/exif.cc:137 src/exif.cc:150 src/exif.cc:164 src/exif.cc:189
2065 #: src/exif.cc:306 src/exif.cc:657 src/exif-common.cc:410
2066 #: src/exif-common.cc:413 src/exif-common.cc:478
2070 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
2071 # src/utilops.cc:764
2074 msgstr "ylin vasemmalla"
2078 msgstr "ylin oikealla"
2081 msgid "bottom right"
2082 msgstr "alin oikealla"
2086 msgstr "alin vasemmalla"
2088 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
2089 # src/utilops.cc:764
2092 msgstr "vasen ylimpänä"
2096 msgstr "oikea ylimpänä"
2099 msgid "right bottom"
2100 msgstr "oikea alimpana"
2104 msgstr "vasen alimpana"
2112 msgstr "senttimetri"
2116 msgstr "keskimööröinen"
2119 msgid "center weighted"
2120 msgstr "keskipainotettu"
2131 msgid "multi-segment"
2138 #: src/exif.cc:171 src/exif.cc:209
2142 #: src/exif.cc:176 src/exif.cc:228
2144 msgstr "määrittelemätön"
2146 #: src/exif.cc:177 src/exif.cc:256 src/exif.cc:263
2148 msgstr "käsikäyttöinen"
2150 # src/preferences.cc:401
2151 #: src/exif.cc:178 src/exif.cc:249 src/exif.cc:285 src/exif.cc:292
2164 # src/utilops.cc:1216
2173 # Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
2174 #: src/exif.cc:183 src/exif.cc:270
2178 #: src/exif.cc:184 src/exif.cc:269
2188 msgstr "fluoresoiva"
2191 msgid "tungsten (incandescent)"
2192 msgstr "volframi (hehkuva)"
2200 msgid "fine weather"
2204 msgid "cloudy weather"
2213 msgid "daylight fluorescent"
2214 msgstr "fluoresoiva"
2218 msgid "day white fluorescent"
2219 msgstr "fluoresoiva"
2223 msgid "cool white fluorescent"
2224 msgstr "fluoresoiva"
2228 msgid "white fluorescent"
2229 msgstr "fluoresoiva"
2231 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2234 msgid "standard light A"
2237 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2240 msgid "standard light B"
2243 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2246 msgid "standard light C"
2266 msgid "ISO studio tungsten"
2270 msgid "yes, not detected by strobe"
2271 msgstr "kyllä, ei sensorin havaitsema"
2274 msgid "yes, detected by strobe"
2275 msgstr "kyllä, sensorin havaitsema"
2278 msgid "uncalibrated"
2282 msgid "1 chip color area"
2286 msgid "2 chip color area"
2290 msgid "3 chip color area"
2294 msgid "color sequential area"
2297 # src/preferences.cc:369
2301 msgstr "Bilineaarinen"
2304 msgid "color sequential linear"
2308 msgid "digital still camera"
2312 msgid "direct photo"
2320 #: src/exif.cc:255 src/exif.cc:262 src/exif-common.cc:447
2322 msgstr "automaattinen"
2324 # src/preferences.cc:930
2327 msgid "auto bracket"
2328 msgstr "Automaattinen uudelleennimeäminen"
2330 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2341 # src/preferences.cc:400
2347 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2353 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2356 msgid "high gain up"
2359 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
2362 msgid "low gain down"
2363 msgstr "Sulje _ikkuna"
2365 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
2368 msgid "high gain down"
2369 msgstr "Sulje _ikkuna"
2371 #: src/exif.cc:286 src/exif.cc:300
2376 #: src/exif.cc:287 src/exif.cc:301
2393 # src/collect.cc:1053 src/ui-help.cc:302
2403 # src/preferences.cc:676
2407 msgstr "Kuvatiedosto"
2411 msgid "Image Height"
2415 msgid "Bits per Sample/Pixel"
2422 msgstr "Pakkaussuhde:"
2425 msgid "Image description"
2435 msgid "Camera model"
2438 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
2445 msgid "X resolution"
2450 msgid "Y Resolution"
2455 msgid "Resolution units"
2467 msgid "Primary chromaticities"
2471 msgid "YCbCy coefficients"
2475 msgid "YCbCr positioning"
2478 # src/utilops.cc:942 src/utilops.cc:1091
2481 msgid "Black white reference"
2482 msgstr "Geeqie’n asetukset"
2485 msgid "SubIFD Exif offset"
2490 msgid "Exposure time (seconds)"
2491 msgstr "Valotuksen esiasetus"
2498 msgid "Exposure program"
2499 msgstr "Valotusohjelma"
2503 msgid "Spectral Sensitivity"
2504 msgstr "ISO-herkkyys"
2506 #: src/exif.cc:344 src/exif.cc:380 src/exif-common.cc:924
2507 msgid "ISO sensitivity"
2508 msgstr "ISO-herkkyys"
2510 # src/collect-dlg.cc:172
2513 msgid "Optoelectric conversion factor"
2514 msgstr "Avaa kokoelma"
2519 msgid "Exif version"
2520 msgstr "Uusi _ikkuna"
2523 msgid "Date original"
2524 msgstr "Alkuperäinen päiväys"
2526 #: src/exif.cc:348 src/osd.cc:65
2527 msgid "Date digitized"
2528 msgstr "Digitointipäiväys"
2530 # src/ui-pathsel.cc:799
2533 msgid "Pixel format"
2534 msgstr "Tiedoston muoto:"
2539 msgid "Compression ratio"
2540 msgstr "Pakkaussuhde:"
2542 #: src/exif.cc:351 src/exif-common.cc:921
2543 msgid "Shutter speed"
2544 msgstr "Valotusaika"
2546 #: src/exif.cc:352 src/exif-common.cc:922 src/osd.cc:67
2555 #: src/exif.cc:354 src/exif-common.cc:923 src/osd.cc:68
2556 msgid "Exposure bias"
2557 msgstr "Valotuksen esiasetus"
2561 msgid "Maximum aperture"
2564 #: src/exif.cc:356 src/exif-common.cc:927 src/osd.cc:75
2565 msgid "Subject distance"
2566 msgstr "Kohteen etäisyys"
2568 # src/preferences.cc:693
2570 msgid "Metering mode"
2571 msgstr "Mittaustapa"
2574 msgid "Light source"
2577 #: src/exif.cc:359 src/exif-common.cc:928 src/osd.cc:76
2581 #: src/exif.cc:360 src/exif-common.cc:925 src/osd.cc:73
2582 msgid "Focal length"
2587 msgid "Subject area"
2588 msgstr "Kohteen etäisyys"
2602 msgid "Subsecond time"
2603 msgstr "Alkuperäinen päiväys"
2607 msgid "Subsecond time original"
2608 msgstr "Alkuperäinen päiväys"
2612 msgid "Subsecond time digitized"
2613 msgstr "Digitointipäiväys"
2616 msgid "FlashPix version"
2619 # src/collect.cc:1053 src/ui-help.cc:302
2629 msgstr "E_XIF-tiedot"
2631 # src/preferences.cc:823
2634 msgid "ExifR98 extension"
2635 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
2639 msgid "Flash strength"
2643 msgid "Spatial frequency response"
2647 msgid "X Pixel density"
2651 msgid "Y Pixel density"
2655 msgid "Pixel density units"
2658 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
2661 msgid "Subject location"
2668 msgstr "Lajittelematon"
2679 msgstr "senttimetri"
2682 msgid "Color filter array pattern"
2685 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
2686 # src/utilops.cc:1095
2689 msgid "Render process"
2694 msgid "Exposure mode"
2695 msgstr "Valotuksen esiasetus"
2698 msgid "White balance"
2702 msgid "Digital zoom ratio"
2707 msgid "Focal length (35mm)"
2712 msgid "Scene capture type"
2713 msgstr "senttimetri"
2718 msgid "Gain control"
2719 msgstr "Kelluta työkalut"
2721 # Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
2727 #: src/exif.cc:394 src/preferences.cc:3418
2737 msgid "Device setting"
2742 msgid "Subject range"
2743 msgstr "Kohteen etäisyys"
2745 # src/preferences.cc:676
2748 msgid "Image serial number"
2749 msgstr "Kuvatiedosto"
2752 msgid "Can't get image comment: not compiled with Exiv2.\n"
2756 msgid "Can't set image comment: not compiled with Exiv2.\n"
2759 #: src/exif-common.cc:409
2761 msgstr "äärettömyys"
2763 # src/preferences.cc:368
2764 #: src/exif-common.cc:437
2768 # src/preferences.cc:400
2769 #: src/exif-common.cc:441
2773 #: src/exif-common.cc:444
2775 msgstr "ei käytössä"
2777 #: src/exif-common.cc:453
2778 msgid "not detected by strobe"
2779 msgstr "ei sensorin havaitsema"
2781 #: src/exif-common.cc:454
2782 msgid "detected by strobe"
2783 msgstr "sensorin havaitsema"
2785 #: src/exif-common.cc:459
2786 msgid "red-eye reduction"
2787 msgstr "punasilmäisyyden vähennys"
2789 #: src/exif-common.cc:478
2793 #: src/exif-common.cc:511
2797 #: src/exif-common.cc:519
2801 #: src/exif-common.cc:613
2802 msgid "Above Sea Level"
2805 #: src/exif-common.cc:613
2806 msgid "Below Sea Level"
2809 #: src/exif-common.cc:918 src/osd.cc:70
2814 #: src/exif-common.cc:920
2816 msgid "DateDigitized"
2817 msgstr "Digitointipäiväys"
2819 #: src/exif-common.cc:926
2821 msgid "Focal length 35mm"
2824 #: src/exif-common.cc:929 src/osd.cc:69
2829 # src/ui-pathsel.cc:697
2830 #: src/exif-common.cc:930 src/osd.cc:77
2832 msgid "Color profile"
2833 msgstr "Kaikki tiedostot"
2835 #: src/exif-common.cc:931
2836 msgid "GPS position"
2839 #: src/exif-common.cc:932
2840 msgid "GPS altitude"
2843 #: src/exif-common.cc:933 src/osd.cc:80
2848 # src/preferences.cc:369
2849 #: src/exif-common.cc:934
2852 msgstr "Bilineaarinen"
2855 #: src/exif-common.cc:935 src/osd.cc:82
2857 msgid "Country name"
2858 msgstr "Lajittelu nimen mukaan"
2861 #: src/exif-common.cc:936 src/osd.cc:83
2863 msgid "Country code"
2864 msgstr "Lajittelu nimen mukaan"
2867 #: src/exif-common.cc:937 src/osd.cc:85
2870 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
2872 # src/preferences.cc:368
2873 #: src/exif-common.cc:938
2876 msgstr "Tiedoston koko:"
2878 # src/ui-pathsel.cc:799
2879 #: src/exif-common.cc:939
2882 msgstr "Tiedoston päiväys:"
2884 # src/utilops.cc:980
2885 #: src/exif-common.cc:940 src/osd.cc:58
2888 msgstr "Tiedoston nimi"
2890 # src/preferences.cc:368
2891 #: src/exif-common.cc:941 src/osd.cc:57
2894 msgstr "Tiedoston koko:"
2896 # src/utilops.cc:980
2897 #: src/exif-common.cc:942 src/osd.cc:59
2900 msgstr "Tiedoston nimi"
2902 #: src/exif-common.cc:943 src/osd.cc:60
2905 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2907 #: src/exif-common.cc:944 src/osd.cc:61
2910 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2912 # src/preferences.cc:368
2913 #: src/exif-common.cc:945 src/osd.cc:62
2918 #: src/exif-common.cc:946
2923 #: src/exif-common.cc:947 src/osd.cc:71
2927 # src/dupe.cc:67 src/dupe.cc:1449
2928 #: src/filedata.cc:133
2933 #: src/filedata.cc:137
2938 #: src/filedata.cc:141
2943 #: src/filedata.cc:146
2948 #: src/filedata.cc:2827
2949 msgid "file or directory does not exist"
2952 # src/filelist.c:816
2953 #: src/filedata.cc:2833
2955 msgid "destination already exists"
2956 msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
2958 #: src/filedata.cc:2839
2959 msgid "destination can't be overwritten"
2962 #: src/filedata.cc:2845
2963 msgid "destination directory is not writable"
2966 #: src/filedata.cc:2851
2967 msgid "destination directory does not exist"
2970 #: src/filedata.cc:2857
2971 msgid "source directory is not writable"
2974 #: src/filedata.cc:2863
2976 msgid "no read permission"
2977 msgstr "(ei lukuoikeutta) %s tavua"
2979 #: src/filedata.cc:2869
2980 msgid "file is readonly"
2983 #: src/filedata.cc:2875
2984 msgid "destination already exists and will be overwritten"
2987 # src/utilops.cc:451
2988 #: src/filedata.cc:2881
2990 msgid "source and destination are the same"
2991 msgstr "Lähde ja kohde ovat samat, toiminto peruutettu."
2993 # src/utilops.cc:451
2994 #: src/filedata.cc:2887
2996 msgid "source and destination have different extension"
2997 msgstr "Lähde ja kohde ovat samat, toiminto peruutettu."
2999 #: src/filedata.cc:2893
3000 msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
3003 #: src/filedata.cc:2899
3004 msgid "another destination file has the same filename"
3007 # src/ui-tabcomp.cc:171
3008 #: src/filedata.cc:3461
3010 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
3011 msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n"
3013 # src/preferences.cc:368
3014 #: src/fullscreen.cc:290
3018 #: src/fullscreen.cc:299
3022 #: src/fullscreen.cc:305
3026 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
3027 #: src/fullscreen.cc:471 src/img-view.cc:137 src/layout-util.cc:2683
3028 #: src/layout-util.cc:2684 src/layout-util.cc:2685 src/pan-view/pan-view.cc:139
3029 #: src/pan-view/pan-view.cc:140 src/pan-view/pan-view.cc:141
3030 #: src/preferences.cc:2490
3034 #: src/fullscreen.cc:648
3035 msgid "Determined by Window Manager"
3036 msgstr "Ikkunointiohjelman määrittelemä"
3038 #: src/fullscreen.cc:649
3039 msgid "Active screen"
3040 msgstr "Aktiivinen työpöytä"
3042 #: src/fullscreen.cc:651
3043 msgid "Active monitor"
3044 msgstr "Aktiivinen näyttö"
3046 #: src/histogram.cc:126
3047 msgid "Log Histogram on Red"
3050 #: src/histogram.cc:127
3051 msgid "Log Histogram on Green"
3054 #: src/histogram.cc:128
3055 msgid "Log Histogram on Blue"
3058 #: src/histogram.cc:129
3059 msgid "Log Histogram on RGB"
3062 #: src/histogram.cc:130
3063 msgid "Log Histogram on value"
3066 #: src/histogram.cc:135
3067 msgid "Linear Histogram on Red"
3070 #: src/histogram.cc:136
3071 msgid "Linear Histogram on Green"
3074 #: src/histogram.cc:137
3075 msgid "Linear Histogram on Blue"
3078 #: src/histogram.cc:138
3079 msgid "Linear Histogram on RGB"
3082 #: src/histogram.cc:139
3083 msgid "Linear Histogram on value"
3086 # src/ui-tabcomp.cc:171
3087 #: src/history-list.cc:295
3089 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
3090 msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n"
3092 # src/preferences.cc:897
3095 msgid " (Collection %s)"
3098 #: src/image-load-j2k.cc:222
3099 msgid "Could not open file for reading"
3102 #: src/image-load-j2k.cc:232
3103 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
3106 #: src/image-load-j2k.cc:239
3107 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
3110 #: src/image-load-j2k.cc:247
3111 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
3114 #: src/image-load-j2k.cc:253
3115 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
3118 #: src/image-load-j2k.cc:259
3119 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
3122 #: src/image-load-j2k.cc:266
3123 msgid "JP2 image not rgb"
3126 #: src/image-load-jpeg.cc:157
3128 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
3132 #: src/img-view.cc:105 src/menu.cc:350
3135 msgstr "Käännä 1_80°"
3137 # src/preferences.cc:676
3138 #: src/img-view.cc:106
3140 msgid "Rotate mirror"
3141 msgstr "Kuvatiedosto"
3143 # src/preferences.cc:676
3144 #: src/img-view.cc:107
3147 msgstr "Pehmeä kuvan kääntö"
3150 #: src/img-view.cc:108
3152 msgid " Rotate counterclockwise 90°"
3153 msgstr "Käännä _vastapäivään"
3156 #: src/img-view.cc:109
3158 msgid " Rotate clockwise 90°"
3159 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
3161 #: src/img-view.cc:110 src/img-view.cc:111 src/img-view.cc:112
3162 #: src/img-view.cc:113
3165 msgstr "edellinen kuva"
3167 # src/preferences.cc:660
3168 #: src/img-view.cc:114 src/img-view.cc:115 src/img-view.cc:116
3169 #: src/img-view.cc:117
3172 msgstr "seuraava kuva"
3174 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
3175 #: src/img-view.cc:118 src/img-view.cc:119 src/layout-util.cc:2787
3176 #: src/layout-util.cc:2788 src/pan-view/pan-view.cc:127
3177 #: src/pan-view/pan-view.cc:128
3181 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
3182 #: src/img-view.cc:120 src/layout-util.cc:2790 src/layout-util.cc:2791
3183 #: src/pan-view/pan-view.cc:129
3188 #: src/img-view.cc:121 src/img-view.cc:122 src/img-view.cc:1423
3189 #: src/layout-image.cc:821 src/layout-util.cc:2785 src/layout-util.cc:2786
3194 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3195 #: src/img-view.cc:123 src/img-view.cc:124 src/img-view.cc:125
3196 #: src/layout-util.cc:2775 src/layout-util.cc:2776 src/pan-view/pan-view.cc:130
3197 #: src/pan-view/pan-view.cc:131 src/pan-view/pan-view.cc:132
3202 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3203 #: src/img-view.cc:126 src/layout-util.cc:2777 src/pan-view/pan-view.cc:133
3208 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3209 #: src/img-view.cc:127 src/layout-util.cc:2779 src/pan-view/pan-view.cc:134
3214 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3215 #: src/img-view.cc:128 src/layout-util.cc:2781 src/pan-view/pan-view.cc:135
3220 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3221 #: src/img-view.cc:129 src/layout-util.cc:2649 src/layout-util.cc:2778
3222 #: src/pan-view/pan-view.cc:136
3227 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3228 #: src/img-view.cc:130 src/layout-util.cc:2651 src/layout-util.cc:2780
3229 #: src/pan-view/pan-view.cc:137
3234 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3235 #: src/img-view.cc:131 src/layout-util.cc:2653 src/layout-util.cc:2782
3236 #: src/pan-view/pan-view.cc:138
3242 #: src/img-view.cc:132
3244 msgid "Zoom fit window width"
3248 #: src/img-view.cc:133
3250 msgid "Zoom fit window height"
3253 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
3254 #: src/img-view.cc:134 src/layout-util.cc:2812
3256 msgid "Toggle slideshow"
3257 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
3259 # src/img-view.cc:820 src/img-view.cc:827 src/menu.cc:989 src/menu.cc:995
3260 #: src/img-view.cc:135 src/layout-util.cc:2759
3262 msgid "Pause slideshow"
3263 msgstr "Pysäytä _diaesitys"
3265 # src/preferences.cc:645
3266 #: src/img-view.cc:136
3268 msgid "Reload image"
3269 msgstr "Satunnainen"
3271 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
3272 #: src/img-view.cc:138 src/img-view.cc:139
3277 #: src/img-view.cc:140
3279 msgid "Image overlay"
3280 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
3282 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
3283 #: src/img-view.cc:141 src/pan-view/pan-view.cc:125
3285 msgid "Exit fullscreen"
3286 msgstr "Poistu k_okoruudusta"
3288 #: src/img-view.cc:143
3293 # src/utilops.cc:1151
3294 #: src/img-view.cc:684 src/layout-image.cc:737 src/layout-image.cc:1934
3295 #: src/layout-util.cc:1033 src/view-file/view-file.cc:395
3297 msgid "Cannot open archive file"
3298 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
3300 # src/preferences.cc:773
3301 #: src/img-view.cc:684 src/layout-image.cc:737 src/layout-image.cc:1934
3302 #: src/layout-util.cc:1033 src/preferences.cc:4366 src/preferences.cc:4374
3303 #: src/view-file/view-file.cc:395
3305 msgid "See the Log Window"
3308 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
3309 #: src/img-view.cc:1420 src/layout-image.cc:818 src/layout-util.cc:2658
3310 #: src/layout-util.cc:2659 src/layout-util.cc:2787 src/layout-util.cc:2788
3311 #: src/pan-view/pan-view.cc:2377
3315 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
3316 #: src/img-view.cc:1421 src/layout-image.cc:819 src/layout-util.cc:2661
3317 #: src/layout-util.cc:2662 src/layout-util.cc:2790 src/layout-util.cc:2791
3318 #: src/pan-view/pan-view.cc:2379
3322 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3323 #: src/img-view.cc:1422 src/layout-image.cc:820 src/layout-util.cc:2646
3324 #: src/layout-util.cc:2647 src/layout-util.cc:2775 src/layout-util.cc:2776
3325 #: src/pan-view/pan-view.cc:2381
3329 #: src/img-view.cc:1435 src/layout-image.cc:835
3330 msgid "_Go to directory view"
3333 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
3334 #: src/img-view.cc:1463 src/img-view.cc:1477 src/layout-image.cc:877
3335 #: src/layout-image.cc:891 src/layout-util.cc:2812
3336 msgid "Toggle _slideshow"
3337 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
3339 # src/img-view.cc:816 src/menu.cc:985
3340 #: src/img-view.cc:1466 src/layout-image.cc:880
3341 msgid "Continue slides_how"
3342 msgstr "Jatka _diaesitystä"
3344 # src/img-view.cc:820 src/img-view.cc:827 src/menu.cc:989 src/menu.cc:995
3345 #: src/img-view.cc:1471 src/img-view.cc:1479 src/layout-image.cc:885
3346 #: src/layout-image.cc:892
3347 msgid "Pause slides_how"
3348 msgstr "Pysäytä _diaesitys"
3350 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
3351 #: src/img-view.cc:1485 src/layout-image.cc:902 src/pan-view/pan-view.cc:2469
3352 msgid "Exit _full screen"
3353 msgstr "Poistu k_okoruudusta"
3355 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
3356 #: src/img-view.cc:1489 src/layout-image.cc:898 src/pan-view/pan-view.cc:2473
3357 msgid "_Full screen"
3360 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
3361 #: src/img-view.cc:1493 src/layout-util.cc:2644 src/pan-view/pan-view.cc:2477
3362 msgid "C_lose window"
3363 msgstr "_Sulje ikkuna"
3365 # src/collect-dlg.cc:173
3366 #: src/layout.cc:406
3368 msgid "Open application menu"
3369 msgstr "Avaa kokoelma:"
3372 #: src/layout.cc:513 src/view-dir.cc:833 src/view-file/view-file.cc:756
3376 #: src/layout.cc:514 src/view-dir.cc:834 src/view-file/view-file.cc:758
3377 #: src/view-file/view-file.cc:1225
3381 #: src/layout.cc:596
3382 msgid "Scroll to top left corner"
3385 #: src/layout.cc:601
3386 msgid "Scroll to image center"
3389 #: src/layout.cc:606
3390 msgid "Keep the region from previous image"
3394 #: src/layout.cc:708
3396 msgid " Slideshow ["
3400 #: src/layout.cc:712
3403 msgstr " Pysäytetty"
3406 #: src/layout.cc:743
3408 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
3409 msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)%s"
3412 #: src/layout.cc:751
3414 msgid "%s, %d files%s"
3415 msgstr "%s, %d tiedostoa%s"
3418 #: src/layout.cc:757
3421 msgstr "%d tiedostoa%s"
3423 #: src/layout.cc:804
3425 msgid "(no read permission) %s bytes"
3426 msgstr "(ei lukuoikeutta) %s tavua"
3429 #: src/layout.cc:808
3431 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
3432 msgstr "( ? × ? ) %s tavua"
3435 #: src/layout.cc:822
3437 msgid "( %d x %d ) %s bytes %s%d%s%d%s"
3438 msgstr "( %d × %d ) %s tavua"
3441 #: src/layout.cc:826
3443 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
3444 msgstr "( %d × %d ) %s tavua"
3446 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
3447 #: src/layout.cc:918
3449 msgid "Select sort order"
3450 msgstr "Valitse kansio"
3452 # src/collect-dlg.cc:59
3453 #: src/layout.cc:923
3456 "Folder contents (files selected)\n"
3457 "Slideshow [time interval]"
3458 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
3460 #: src/layout.cc:934
3462 msgid "(Image dimensions) Image size [page n of m]"
3463 msgstr "Kuvan mitat ovat"
3465 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
3466 #: src/layout.cc:945
3468 msgid "Select zoom and scroll mode"
3469 msgstr "Valitse kansio"
3471 #: src/layout.cc:957
3472 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
3475 # src/preferences.cc:368
3476 #: src/layout.cc:1665 src/layout-config.cc:72
3480 #: src/layout.cc:2366
3481 msgid "Window options and layout"
3484 # src/preferences.cc:530
3485 #: src/layout.cc:2409
3489 # src/preferences.cc:551
3490 #: src/layout.cc:2435
3492 msgid "General options"
3495 #: src/layout.cc:2437
3496 msgid "Home path (empty to use your home directory)"
3499 # src/preferences.cc:581
3500 #: src/layout.cc:2445
3502 msgstr "Käytä nykyistä"
3504 # src/ui-pathsel.cc:507 src/ui-pathsel.cc:759
3505 #: src/layout.cc:2448
3507 msgid "Show date in directories list view"
3508 msgstr "Uusi kansio"
3510 # src/preferences.cc:559
3511 #: src/layout.cc:2451
3513 msgid "Start-up directory:"
3514 msgstr "Aloituskansio"
3516 #: src/layout.cc:2453
3520 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
3521 #: src/layout.cc:2456
3523 msgid "Restore last path"
3524 msgstr "Valitse polku"
3526 # src/utilops.cc:592
3527 #: src/layout.cc:2459
3532 #: src/layout.cc:2463
3536 # src/collect-dlg.cc:59
3537 #: src/layout.cc:2762
3539 msgid "Invalid geometry\n"
3540 msgstr "Virheellinen kansio"
3542 # src/preferences.cc:368
3543 #: src/layout-config.cc:72 src/ui-pathsel.cc:1161
3547 # src/preferences.cc:676
3548 #: src/layout-config.cc:72 src/preferences.cc:148 src/preferences.cc:2311
3549 #: src/search.cc:2255 src/search.cc:3616
3553 #: src/layout-config.cc:428
3554 msgid "(drag to change order)"
3555 msgstr "(vedä järjestyksen vaihtamiseksi)"
3558 #: src/layout-image.cc:838 src/layout-util.cc:2461 src/layout-util.cc:2718
3559 #: src/view-file/view-file.cc:714
3561 msgid "Open archive"
3562 msgstr "Avaa _äskettäin käytetty"
3564 # src/utilops.cc:592
3565 #: src/layout-image.cc:852 src/layout-util.cc:2664
3566 #: src/pan-view/pan-view.cc:2404 src/view-file/view-file.cc:723
3568 msgid "_Copy path to clipboard"
3571 # src/utilops.cc:592
3572 #: src/layout-image.cc:853 src/layout-util.cc:2665
3573 #: src/pan-view/pan-view.cc:2406 src/view-file/view-file.cc:725
3575 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
3578 # src/utilops.cc:592
3579 #: src/layout-image.cc:854
3581 msgid "Copy _image to clipboard"
3584 #: src/layout-image.cc:905
3585 msgid "GIF _animation"
3589 #: src/layout-image.cc:909
3590 msgid "Hide file _list"
3591 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
3594 #: src/layout-image.cc:912 src/layout-util.cc:2801 src/preferences.cc:2204
3596 msgid "Hide Selectable Bars"
3597 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
3599 #: src/layout-image.cc:2164
3601 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
3604 #: src/layout-image.cc:2172
3606 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
3609 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
3610 #: src/layout-util.cc:262 src/layout-util.cc:2643
3613 msgstr "Roskakorin tyhjennys"
3615 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
3616 #: src/layout-util.cc:264
3618 msgid "Clear all marks?"
3619 msgstr "Roskakorin tyhjennys"
3621 #: src/layout-util.cc:264
3623 "This will clear all marks for all images,\n"
3624 "including those linked to keywords"
3627 # src/ui-pathsel.cc:344 src/utilops.cc:728
3628 #: src/layout-util.cc:623
3630 msgid "Operation failed:\n"
3631 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
3633 # src/preferences.cc:823
3634 #: src/layout-util.cc:626
3636 msgid "No file extension\n"
3637 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
3639 # src/utilops.cc:1151
3640 #: src/layout-util.cc:628
3642 msgid "Cannot create tmp file\n"
3643 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
3645 #: src/layout-util.cc:630
3646 msgid "Operation not supported for filetype\n"
3649 #: src/layout-util.cc:632
3650 msgid "File is not writable\n"
3653 # src/ui-pathsel.cc:799
3654 #: src/layout-util.cc:634
3656 msgid "Exiftran error\n"
3657 msgstr "Tulostusvirhe"
3660 #: src/layout-util.cc:636
3662 msgid "Mogrify error\n"
3665 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
3666 #: src/layout-util.cc:640 src/layout-util.cc:641
3668 msgid "Image orientation"
3671 #: src/layout-util.cc:2252
3673 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
3676 # src/ui-pathsel.cc:307
3677 #: src/layout-util.cc:2327
3679 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
3680 msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
3683 #: src/layout-util.cc:2328 src/layout-util.cc:2580 src/layout-util.cc:2747
3685 msgid "Rename window"
3686 msgstr "Uusi _ikkuna"
3688 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
3689 #: src/layout-util.cc:2430 src/layout-util.cc:2611 src/layout-util.cc:2669
3691 msgid "Delete window"
3692 msgstr "_Sulje ikkuna"
3694 #: src/layout-util.cc:2581 src/layout-util.cc:2612
3699 #: src/layout-util.cc:2583
3701 msgid "rename window"
3702 msgstr "Uusi _ikkuna"
3704 #: src/layout-util.cc:2614
3705 msgid "Delete window layout"
3709 #: src/layout-util.cc:2640
3714 #: src/layout-util.cc:2640
3719 #: src/layout-util.cc:2641
3721 msgid "_Original state"
3722 msgstr "Alkuperöinen nimi"
3724 #: src/layout-util.cc:2641
3726 msgid "Image rotate Original state"
3727 msgstr "Alkuperöinen nimi"
3729 #: src/layout-util.cc:2642
3733 #: src/layout-util.cc:2642
3734 msgid "Back in folder history"
3737 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
3738 #: src/layout-util.cc:2643
3740 msgid "Clear Marks..."
3741 msgstr "Roskakorin tyhjennys"
3744 #: src/layout-util.cc:2645
3746 msgid "_Color Management"
3747 msgstr "Lajittelunhallinta"
3750 #: src/layout-util.cc:2646 src/layout-util.cc:2647
3752 msgid "Connected Zoom 1:1"
3753 msgstr "Aseta suhde 1:1"
3755 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3756 #: src/layout-util.cc:2648 src/layout-util.cc:2777
3762 #: src/layout-util.cc:2648
3764 msgid "Connected Zoom 2:1"
3765 msgstr "Aseta suhde 1:1"
3767 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3768 #: src/layout-util.cc:2649
3770 msgid "Connected Zoom 1:4"
3773 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3774 #: src/layout-util.cc:2650 src/layout-util.cc:2779
3780 #: src/layout-util.cc:2650
3782 msgid "Connected Zoom 3:1"
3783 msgstr "Aseta suhde 1:1"
3785 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3786 #: src/layout-util.cc:2651
3788 msgid "Connected Zoom 1:3"
3791 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3792 #: src/layout-util.cc:2652 src/layout-util.cc:2781
3798 #: src/layout-util.cc:2652
3800 msgid "Connected Zoom 4:1"
3801 msgstr "Aseta suhde 1:1"
3803 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3804 #: src/layout-util.cc:2653
3806 msgid "Connected Zoom 1:2"
3809 #: src/layout-util.cc:2654 src/layout-util.cc:2783
3811 msgid "Fit _Horizontally"
3814 #: src/layout-util.cc:2654
3816 msgid "Connected Fit Horizontally"
3819 #: src/layout-util.cc:2655 src/layout-util.cc:2784
3821 msgid "Fit _Vertically"
3824 #: src/layout-util.cc:2655
3826 msgid "Connected Fit Vertically"
3830 #: src/layout-util.cc:2656 src/layout-util.cc:2657 src/layout-util.cc:2785
3831 #: src/layout-util.cc:2786
3832 msgid "_Zoom to fit"
3836 #: src/layout-util.cc:2656 src/layout-util.cc:2657
3838 msgid "Connected Zoom to fit"
3841 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
3842 #: src/layout-util.cc:2658 src/layout-util.cc:2659
3844 msgid "Connected Zoom in"
3847 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
3848 #: src/layout-util.cc:2660
3850 msgid "_Connected Zoom"
3853 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
3854 #: src/layout-util.cc:2661 src/layout-util.cc:2662
3856 msgid "Connected Zoom out"
3859 # src/collect-table.cc:633 src/dupe.cc:1401 src/img-view.cc:804 src/menu.cc:910
3861 #: src/layout-util.cc:2663
3866 # src/utilops.cc:592
3867 #: src/layout-util.cc:2664
3869 msgid "Copy path to clipboard"
3872 # src/utilops.cc:592
3873 #: src/layout-util.cc:2665
3875 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
3878 # src/preferences.cc:823
3879 #: src/layout-util.cc:2670 src/view-file/view-file.cc:740
3881 msgid "Disable file groupi_ng"
3882 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
3884 # src/preferences.cc:823
3885 #: src/layout-util.cc:2670
3887 msgid "Disable file grouping"
3888 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
3891 #: src/layout-util.cc:2671
3895 # src/preferences.cc:823
3896 #: src/layout-util.cc:2672 src/view-file/view-file.cc:738
3898 msgid "Enable file _grouping"
3899 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
3901 # src/preferences.cc:823
3902 #: src/layout-util.cc:2672
3904 msgid "Enable file grouping"
3905 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
3907 # src/fullscreen.cc:117
3908 #: src/layout-util.cc:2673 src/layout-util.cc:2674
3910 msgid "_Leave full screen"
3911 msgstr "Geeqie-kokoruutu"
3913 # src/fullscreen.cc:117
3914 #: src/layout-util.cc:2673 src/layout-util.cc:2674
3916 msgid "Leave full screen"
3917 msgstr "Geeqie-kokoruutu"
3919 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
3920 #: src/layout-util.cc:2675
3922 msgid "_Exif window"
3923 msgstr "_Sulje ikkuna"
3926 #: src/layout-util.cc:2675
3929 msgstr "Uusi _ikkuna"
3931 # src/ui-pathsel.cc:764
3932 #: src/layout-util.cc:2676
3934 msgid "_Files and Folders"
3935 msgstr "Näytä piilotetut"
3938 #: src/layout-util.cc:2677
3942 # src/collect-table.cc:644 src/menu.cc:885
3943 #: src/layout-util.cc:2678
3945 msgid "Find duplicates..."
3946 msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..."
3948 #: src/layout-util.cc:2679
3950 msgid "_First Image"
3951 msgstr "ensimmäinen kuva"
3953 #: src/layout-util.cc:2679
3956 msgstr "ensimmäinen kuva"
3958 #: src/layout-util.cc:2680
3961 msgstr "ensimmäinen kuva"
3963 #: src/layout-util.cc:2680
3964 msgid "First Page of multi-page image"
3968 #: src/layout-util.cc:2681
3970 msgstr "_Ylösalaisin"
3972 # src/preferences.cc:676
3973 #: src/layout-util.cc:2681
3976 msgstr "Kuvatiedosto"
3978 # src/preferences.cc:676
3979 #: src/layout-util.cc:2682
3982 msgstr "Kuvatiedosto"
3984 #: src/layout-util.cc:2682
3985 msgid "Forward in folder history"
3988 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
3989 #: src/layout-util.cc:2683 src/layout-util.cc:2684 src/layout-util.cc:2685
3990 msgid "F_ull screen"
3993 #: src/layout-util.cc:2686
3998 #: src/layout-util.cc:2687
4001 msgstr "Siirry kansioon:"
4004 #: src/layout-util.cc:2687
4006 msgid "ChangeLog notes"
4007 msgstr "Siirry kansioon:"
4009 #: src/layout-util.cc:2688
4011 msgid "_Help manual"
4012 msgstr "käsikäyttöinen"
4014 #: src/layout-util.cc:2688
4017 msgstr "käsikäyttöinen"
4019 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
4020 #: src/layout-util.cc:2689
4022 msgid "_Keyboard map"
4023 msgstr "_Avainsanat"
4025 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
4026 #: src/layout-util.cc:2689
4028 msgid "Keyboard map"
4029 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
4032 #: src/layout-util.cc:2690
4036 #: src/layout-util.cc:2691
4040 #: src/layout-util.cc:2691
4044 #: src/layout-util.cc:2692 src/window.cc:384
4045 msgid "On-line help search"
4049 #: src/layout-util.cc:2693
4050 msgid "_Keyboard shortcuts"
4051 msgstr "_Pikanäppäimet"
4054 #: src/layout-util.cc:2693
4056 msgid "Keyboard shortcuts"
4057 msgstr "_Pikanäppäimet"
4060 #: src/layout-util.cc:2694
4061 msgid "_Hide file list"
4062 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
4065 #: src/layout-util.cc:2694
4067 msgid "Hide file list"
4068 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
4070 #: src/layout-util.cc:2695
4071 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
4074 #: src/layout-util.cc:2695
4075 msgid "Cycle through histogram channels"
4078 #: src/layout-util.cc:2696
4079 msgid "Cycle through histogram mo_des"
4082 #: src/layout-util.cc:2696
4083 msgid "Cycle through histogram modes"
4086 # src/ui-pathsel.cc:754
4087 #: src/layout-util.cc:2697
4092 # src/ui-pathsel.cc:754
4093 #: src/layout-util.cc:2697 src/options.cc:250 src/ui-bookmark.cc:550
4094 #: src/ui-pathsel.cc:1026
4098 #: src/layout-util.cc:2698
4101 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
4103 #: src/layout-util.cc:2698
4104 msgid "Back in image history"
4107 # src/preferences.cc:676
4108 #: src/layout-util.cc:2699
4110 msgid "Image Forward"
4111 msgstr "Kuvatiedosto"
4113 #: src/layout-util.cc:2699
4114 msgid "Forward in image history"
4117 #: src/layout-util.cc:2700
4118 msgid "_Cycle through overlay modes"
4121 #: src/layout-util.cc:2700
4122 msgid "Cycle through Overlay modes"
4125 #: src/layout-util.cc:2701
4127 msgid "Keyword Autocomplete"
4128 msgstr "Avainsanat:"
4130 #: src/layout-util.cc:2702
4133 msgstr "viimeinen kuva"
4135 #: src/layout-util.cc:2702
4138 msgstr "viimeinen kuva"
4140 #: src/layout-util.cc:2703
4143 msgstr "viimeinen kuva"
4145 #: src/layout-util.cc:2703
4146 msgid "Last Page of multi-page image"
4150 #: src/layout-util.cc:2704
4152 msgid "_Configure this window..."
4153 msgstr "Muuta asetuksia"
4156 #: src/layout-util.cc:2704
4158 msgid "Configure this window..."
4159 msgstr "Muuta asetuksia"
4161 # src/preferences.cc:773
4162 #: src/layout-util.cc:2705
4167 # src/preferences.cc:773
4168 #: src/layout-util.cc:2705
4173 #: src/layout-util.cc:2706
4175 msgid "_Cache maintenance..."
4176 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
4178 #: src/layout-util.cc:2706
4180 msgid "Cache maintenance..."
4181 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
4184 #: src/layout-util.cc:2707
4188 # src/preferences.cc:676
4189 #: src/layout-util.cc:2707
4191 msgid "Image Mirror"
4192 msgstr "Kuvatiedosto"
4194 # src/collect-table.cc:634 src/dupe.cc:1403 src/img-view.cc:805 src/menu.cc:912
4196 #: src/layout-util.cc:2708
4201 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
4202 #: src/layout-util.cc:2709
4203 msgid "_New collection"
4204 msgstr "Uusi k_okoelma"
4206 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
4207 #: src/layout-util.cc:2709 src/menu.cc:462
4209 msgid "New collection"
4210 msgstr "Uusi k_okoelma"
4212 #: src/layout-util.cc:2710
4213 msgid "N_ew folder..."
4214 msgstr "_Uusi kansio..."
4216 #: src/layout-util.cc:2710
4218 msgid "New folder..."
4219 msgstr "_Uusi kansio..."
4221 #: src/layout-util.cc:2711
4227 #: src/layout-util.cc:2711
4229 msgid "New window (default)"
4230 msgstr "Uusi _ikkuna"
4232 # src/preferences.cc:581
4233 #: src/layout-util.cc:2712
4235 msgid "from current"
4236 msgstr "Käytä nykyistä"
4239 #: src/layout-util.cc:2713
4242 msgstr "Uusi _ikkuna"
4244 # src/preferences.cc:660
4245 #: src/layout-util.cc:2714 src/layout-util.cc:2715 src/layout-util.cc:2716
4248 msgstr "seuraava kuva"
4250 # src/preferences.cc:660
4251 #: src/layout-util.cc:2714 src/layout-util.cc:2715 src/layout-util.cc:2716
4254 msgstr "seuraava kuva"
4256 # src/preferences.cc:660
4257 #: src/layout-util.cc:2717
4260 msgstr "seuraava kuva"
4262 #: src/layout-util.cc:2717
4263 msgid "Next Page of multi-page image"
4266 # src/collect-dlg.cc:172
4267 #: src/layout-util.cc:2719
4268 msgid "_Open collection..."
4269 msgstr "_Avaa kokoelma..."
4271 # src/collect-dlg.cc:172
4272 #: src/layout-util.cc:2719
4274 msgid "Open collection..."
4275 msgstr "_Avaa kokoelma..."
4277 #: src/layout-util.cc:2720
4282 #: src/layout-util.cc:2721
4284 msgid "Open recen_t"
4285 msgstr "Avaa _äskettäin käytetty"
4287 # src/collect-dlg.cc:172
4288 #: src/layout-util.cc:2721
4290 msgid "Open recent collection"
4291 msgstr "Avaa kokoelma"
4293 # src/collect-dlg.cc:172
4294 #: src/layout-util.cc:2722
4296 msgid "Open With..."
4297 msgstr "_Avaa kokoelma..."
4299 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
4300 #: src/layout-util.cc:2723 src/menu.cc:402
4302 msgid "_Orientation"
4305 #: src/layout-util.cc:2724 src/layout-util.cc:2804
4307 msgid "Image _Overlay"
4308 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
4310 #: src/layout-util.cc:2725
4313 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
4315 #: src/layout-util.cc:2725
4318 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
4320 # src/collect-table.cc:636 src/dupe.cc:1407 src/img-view.cc:807 src/menu.cc:916
4322 #: src/layout-util.cc:2726
4328 #: src/layout-util.cc:2727
4330 msgid "Configure _Plugins..."
4331 msgstr "Muuta asetuksia"
4334 #: src/layout-util.cc:2727
4336 msgid "Configure Plugins..."
4337 msgstr "Muuta asetuksia"
4339 #: src/layout-util.cc:2728 src/menu.cc:114
4343 #: src/layout-util.cc:2729
4344 msgid "P_references..."
4345 msgstr "_Ominaisuudet..."
4347 #: src/layout-util.cc:2729
4349 msgid "Preferences..."
4350 msgstr "_Ominaisuudet..."
4352 #: src/layout-util.cc:2730
4354 msgid "P_references"
4355 msgstr "_Ominaisuudet..."
4357 #: src/layout-util.cc:2731 src/layout-util.cc:2732 src/layout-util.cc:2733
4359 msgid "_Previous Image"
4360 msgstr "edellinen kuva"
4362 #: src/layout-util.cc:2731 src/layout-util.cc:2732 src/layout-util.cc:2733
4364 msgid "Previous Image"
4365 msgstr "edellinen kuva"
4367 #: src/layout-util.cc:2734
4369 msgid "_Previous Page"
4370 msgstr "edellinen kuva"
4372 #: src/layout-util.cc:2734
4373 msgid "Previous Page of multi-page image"
4377 #: src/layout-util.cc:2735
4379 msgstr "_Tulosta..."
4381 # src/preferences.cc:684
4382 #: src/layout-util.cc:2736
4386 # src/preferences.cc:684
4387 #: src/layout-util.cc:2736 src/main.cc:1140
4392 # src/ui-pathsel.cc:799
4393 #: src/layout-util.cc:2737
4396 msgstr "Tulostusvirhe"
4398 # src/ui-pathsel.cc:799
4399 #: src/layout-util.cc:2737
4402 msgstr "Tulostusvirhe"
4404 # src/ui-pathsel.cc:799
4405 #: src/layout-util.cc:2738
4408 msgstr "Tulostusvirhe"
4410 # src/ui-pathsel.cc:799
4411 #: src/layout-util.cc:2738
4414 msgstr "Tulostusvirhe"
4416 # src/ui-pathsel.cc:799
4417 #: src/layout-util.cc:2739
4420 msgstr "Tulostusvirhe"
4422 # src/ui-pathsel.cc:799
4423 #: src/layout-util.cc:2739
4426 msgstr "Tulostusvirhe"
4428 # src/ui-pathsel.cc:799
4429 #: src/layout-util.cc:2740
4432 msgstr "Tulostusvirhe"
4434 # src/ui-pathsel.cc:799
4435 #: src/layout-util.cc:2740
4438 msgstr "Tulostusvirhe"
4440 # src/ui-pathsel.cc:799
4441 #: src/layout-util.cc:2741
4444 msgstr "Tulostusvirhe"
4446 # src/ui-pathsel.cc:799
4447 #: src/layout-util.cc:2741
4450 msgstr "Tulostusvirhe"
4452 # src/ui-pathsel.cc:799
4453 #: src/layout-util.cc:2742
4456 msgstr "Tulostusvirhe"
4458 # src/ui-pathsel.cc:799
4459 #: src/layout-util.cc:2742
4462 msgstr "Tulostusvirhe"
4464 # src/ui-pathsel.cc:799
4465 #: src/layout-util.cc:2743
4468 msgstr "Tulostusvirhe"
4470 # src/ui-pathsel.cc:799
4471 #: src/layout-util.cc:2743
4474 msgstr "Tulostusvirhe"
4476 # src/ui-pathsel.cc:799
4477 #: src/layout-util.cc:2744
4480 msgstr "Tulostusvirhe"
4482 # src/menu.cc:891 src/menu.cc:920
4483 #: src/layout-util.cc:2745
4487 # src/menu.cc:891 src/menu.cc:920
4488 #: src/layout-util.cc:2745
4493 # src/collect-table.cc:635 src/dupe.cc:1405 src/img-view.cc:806 src/menu.cc:914
4495 #: src/layout-util.cc:2746
4498 msgstr "_Nimeä uudelleen..."
4501 #: src/layout-util.cc:2748
4503 msgid "Rotate 1_80°"
4504 msgstr "Käännä 1_80°"
4507 #: src/layout-util.cc:2748
4509 msgid "Image Rotate 180°"
4510 msgstr "Käännä 1_80°"
4513 #: src/layout-util.cc:2749
4515 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
4516 msgstr "Käännä _vastapäivään"
4519 #: src/layout-util.cc:2749 src/menu.cc:347
4521 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
4522 msgstr "Käännä _vastapäivään"
4525 #: src/layout-util.cc:2750
4527 msgid "_Rotate clockwise 90°"
4528 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
4531 #: src/layout-util.cc:2750
4533 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
4534 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
4536 #: src/layout-util.cc:2751
4538 msgid "_Save metadata"
4541 #: src/layout-util.cc:2751
4543 msgid "Save metadata"
4546 #: src/layout-util.cc:2752
4547 msgid "Search and Run command"
4550 #: src/layout-util.cc:2752
4551 msgid "Search commands by keyword and run them"
4554 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
4555 #: src/layout-util.cc:2753
4559 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
4560 #: src/layout-util.cc:2753
4565 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
4566 #: src/layout-util.cc:2754
4568 msgstr "Valitse _kaikki"
4570 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
4571 #: src/layout-util.cc:2755
4573 msgid "_Invert Selection"
4576 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
4577 #: src/layout-util.cc:2755
4579 msgid "Invert Selection"
4582 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
4583 #: src/layout-util.cc:2756
4588 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
4589 #: src/layout-util.cc:2757
4590 msgid "Select _none"
4591 msgstr "Valinnat _pois"
4593 #: src/layout-util.cc:2758
4598 #: src/layout-util.cc:2758
4600 msgid "Slideshow Faster"
4603 # src/img-view.cc:820 src/img-view.cc:827 src/menu.cc:989 src/menu.cc:995
4604 #: src/layout-util.cc:2759
4606 msgid "_Pause slideshow"
4607 msgstr "Pysäytä _diaesitys"
4609 #: src/layout-util.cc:2760
4614 #: src/layout-util.cc:2760
4616 msgid "Slideshow Slower"
4619 # src/preferences.cc:660
4620 #: src/layout-util.cc:2761
4623 msgstr "seuraava kuva"
4625 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
4626 #: src/layout-util.cc:2761
4628 msgid "Down Split Pane"
4631 #: src/layout-util.cc:2762
4635 # src/preferences.cc:660
4636 #: src/layout-util.cc:2763
4639 msgstr "seuraava kuva"
4641 # src/preferences.cc:660
4642 #: src/layout-util.cc:2763
4644 msgid "Next Split Pane"
4645 msgstr "seuraava kuva"
4647 #: src/layout-util.cc:2764
4649 msgid "_Previous Pane"
4650 msgstr "edellinen kuva"
4652 #: src/layout-util.cc:2764
4654 msgid "Previous Split Pane"
4655 msgstr "edellinen kuva"
4657 # src/preferences.cc:660
4658 #: src/layout-util.cc:2765
4661 msgstr "seuraava kuva"
4663 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
4664 #: src/layout-util.cc:2765
4666 msgid "Up Split Pane"
4669 #: src/layout-util.cc:2766
4670 msgid "_Cycle through stereo modes"
4673 #: src/layout-util.cc:2766
4674 msgid "Cycle through stereo modes"
4677 #: src/layout-util.cc:2767
4681 #: src/layout-util.cc:2768
4685 #: src/layout-util.cc:2768
4687 msgid "Up one folder"
4688 msgstr "Uusi kansio"
4690 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
4691 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
4692 #: src/layout-util.cc:2769
4694 msgid "_View in new window"
4695 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
4697 # src/img-view.cc:797 src/menu.cc:960
4698 #: src/layout-util.cc:2771
4699 msgid "Set as _wallpaper"
4700 msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
4702 # src/img-view.cc:797 src/menu.cc:960
4703 #: src/layout-util.cc:2771
4705 msgid "Set as wallpaper"
4706 msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
4708 # src/preferences.cc:773
4709 #: src/layout-util.cc:2772
4714 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
4715 #: src/layout-util.cc:2773
4717 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
4718 msgstr "Korvaa tiedosto"
4720 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
4721 #: src/layout-util.cc:2773
4723 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
4724 msgstr "Korvaa tiedosto"
4726 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
4727 #: src/layout-util.cc:2774
4729 msgid "_Write orientation to file"
4730 msgstr "Korvaa tiedosto"
4732 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
4733 #: src/layout-util.cc:2774
4735 msgid "Write orientation to file"
4736 msgstr "Korvaa tiedosto"
4738 #: src/layout-util.cc:2783
4740 msgid "Fit Horizontally"
4743 #: src/layout-util.cc:2784
4745 msgid "Fit Vertically"
4748 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
4749 #: src/layout-util.cc:2789
4752 msgstr "Lähennys ja loitonnus"
4754 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
4755 #: src/layout-util.cc:2795
4760 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
4761 #: src/layout-util.cc:2795
4763 msgid "Toggle animation"
4764 msgstr "Valitse kaikki"
4766 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
4767 #: src/layout-util.cc:2796
4769 msgid "Draw Rectangle"
4770 msgstr "Valitse kaikki"
4773 #: src/layout-util.cc:2797
4775 msgid "_Exif rotate"
4776 msgstr "E_XIF-tiedot"
4779 #: src/layout-util.cc:2797
4781 msgid "Toggle Exif rotate"
4782 msgstr "E_XIF-tiedot"
4785 #: src/layout-util.cc:2798
4786 msgid "_Float file list"
4787 msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus"
4790 #: src/layout-util.cc:2798
4792 msgid "Float file list"
4793 msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus"
4795 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
4796 #: src/layout-util.cc:2799
4798 msgid "Toggle _grayscale"
4799 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
4801 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
4802 #: src/layout-util.cc:2799
4804 msgid "Toggle grayscale"
4805 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
4807 # src/ui-pathsel.cc:764
4808 #: src/layout-util.cc:2800
4810 msgid "Hide Bars and Files"
4811 msgstr "Näytä piilotetut"
4814 #: src/layout-util.cc:2802
4817 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
4820 #: src/layout-util.cc:2802
4822 msgid "Hide alpha channel"
4823 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
4825 #: src/layout-util.cc:2803
4826 msgid "_Show Histogram"
4830 #: src/layout-util.cc:2803
4832 msgid "Show Histogram"
4833 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
4835 #: src/layout-util.cc:2804
4837 msgid "Image Overlay"
4838 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
4840 #: src/layout-util.cc:2805
4841 msgid "Over/Under Exposed"
4844 #: src/layout-util.cc:2805
4845 msgid "Highlight over/under exposed"
4848 # src/preferences.cc:906
4849 #: src/layout-util.cc:2806
4851 msgid "Rectangular Selection"
4852 msgstr "Nelikulmiovalinta kuvakenäkymässä"
4854 #: src/layout-util.cc:2807
4855 msgid "_Info sidebar"
4858 #: src/layout-util.cc:2807
4859 msgid "Info sidebar"
4863 #: src/layout-util.cc:2808
4864 msgid "Sort _manager"
4865 msgstr "Lajittelun_hallinta"
4868 #: src/layout-util.cc:2808
4870 msgid "Sort manager"
4871 msgstr "Lajittelun_hallinta"
4873 # src/ui-pathsel.cc:764
4874 #: src/layout-util.cc:2809
4876 msgid "Show File Filter"
4877 msgstr "Näytä piilotetut"
4879 # src/ui-pathsel.cc:799
4880 #: src/layout-util.cc:2810
4883 msgstr "Tiedoston muoto:"
4885 # src/ui-pathsel.cc:764
4886 #: src/layout-util.cc:2810
4888 msgid "Show Pixel Info"
4889 msgstr "Näytä piilotetut"
4891 # src/ui-pathsel.cc:764
4892 #: src/layout-util.cc:2811
4895 msgstr "Näytä piilotetut"
4897 # src/ui-pathsel.cc:764
4898 #: src/layout-util.cc:2811
4901 msgstr "Näytä piilotetut"
4903 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
4904 #: src/layout-util.cc:2813
4906 msgid "Split Pane Sync"
4909 # src/preferences.cc:603
4910 #: src/layout-util.cc:2814
4912 msgid "Show _Thumbnails"
4913 msgstr "Näytä _pienoiskuvat"
4915 # src/preferences.cc:603
4916 #: src/layout-util.cc:2814
4918 msgid "Show Thumbnails"
4919 msgstr "Näytä pienoiskuvat"
4921 # src/ui-pathsel.cc:697
4922 #: src/layout-util.cc:2815
4924 msgid "Use _color profiles"
4925 msgstr "Kaikki tiedostot"
4927 # src/ui-pathsel.cc:697
4928 #: src/layout-util.cc:2815
4930 msgid "Use color profiles"
4931 msgstr "Kaikki tiedostot"
4933 #: src/layout-util.cc:2816
4934 msgid "Use profile from _image"
4937 #: src/layout-util.cc:2816
4938 msgid "Use profile from image"
4941 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
4942 #: src/layout-util.cc:2820
4944 msgid "Images as I_cons"
4945 msgstr "Näytä _kuvakkeina"
4947 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
4948 #: src/layout-util.cc:2820
4950 msgid "View Images as Icons"
4951 msgstr "Näytä _kuvakkeina"
4953 # src/preferences.cc:676
4954 #: src/layout-util.cc:2821
4956 msgid "Images as _List"
4957 msgstr "Kuvatiedosto"
4960 #: src/layout-util.cc:2821
4962 msgid "View Images as List"
4963 msgstr "/Näytä/_Diaesitys"
4965 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
4966 #: src/layout-util.cc:2825
4968 msgid "T_oggle Folder View"
4969 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
4971 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
4972 #: src/layout-util.cc:2825
4974 msgid "Toggle Folders View"
4975 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
4977 #: src/layout-util.cc:2829
4982 #: src/layout-util.cc:2829
4984 msgid "Split panes horizontal."
4987 #: src/layout-util.cc:2830
4991 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
4992 #: src/layout-util.cc:2830
4994 msgid "Split panes quad"
4997 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
4998 #: src/layout-util.cc:2831
5003 # src/preferences.cc:660
5004 #: src/layout-util.cc:2831
5007 msgstr "seuraava kuva"
5009 #: src/layout-util.cc:2832
5013 #: src/layout-util.cc:2832
5015 msgid "Split panes triple"
5018 #: src/layout-util.cc:2833
5023 #: src/layout-util.cc:2833
5025 msgid "Split panes vertical"
5028 #: src/layout-util.cc:2837
5029 msgid "Input _0: sRGB"
5032 #: src/layout-util.cc:2837
5033 msgid "Input 0: sRGB"
5036 #: src/layout-util.cc:2838
5037 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
5040 #: src/layout-util.cc:2838
5041 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
5044 #: src/layout-util.cc:2839
5048 #: src/layout-util.cc:2839
5052 #: src/layout-util.cc:2840
5056 #: src/layout-util.cc:2840
5060 #: src/layout-util.cc:2841
5064 #: src/layout-util.cc:2841
5068 #: src/layout-util.cc:2842
5072 #: src/layout-util.cc:2842
5076 #: src/layout-util.cc:2846
5077 msgid "Histogram on Blue"
5080 #: src/layout-util.cc:2847
5081 msgid "Histogram on Green"
5084 #: src/layout-util.cc:2848
5085 msgid "Histogram on RGB"
5088 #: src/layout-util.cc:2849
5089 msgid "Histogram on Red"
5092 #: src/layout-util.cc:2850
5093 msgid "Histogram on Value"
5096 #: src/layout-util.cc:2854
5097 msgid "Linear Histogram"
5100 #: src/layout-util.cc:2855
5101 msgid "_Log Histogram"
5104 #: src/layout-util.cc:2855
5105 msgid "Log Histogram"
5108 #: src/layout-util.cc:2859
5112 #: src/layout-util.cc:2859
5116 #: src/layout-util.cc:2860
5120 #: src/layout-util.cc:2860
5121 msgid "Stereo Cross"
5124 #: src/layout-util.cc:2861
5128 #: src/layout-util.cc:2861
5132 #: src/layout-util.cc:2862
5133 msgid "_Side by Side"
5136 #: src/layout-util.cc:2862
5137 msgid "Stereo Side by Side"
5140 #: src/layout-util.cc:2917
5145 #: src/layout-util.cc:2918 src/view-file/view-file.cc:663
5147 msgid "_Set mark %d"
5150 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5151 #: src/layout-util.cc:2918
5154 msgstr "Valitse kaikki"
5156 #: src/layout-util.cc:2919 src/view-file/view-file.cc:664
5158 msgid "_Reset mark %d"
5161 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5162 #: src/layout-util.cc:2919
5164 msgid "Reset mark %d"
5165 msgstr "Valitse kaikki"
5167 #: src/layout-util.cc:2920 src/layout-util.cc:2921
5168 #: src/view-file/view-file.cc:665
5170 msgid "_Toggle mark %d"
5173 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5174 #: src/layout-util.cc:2920 src/layout-util.cc:2921
5176 msgid "Toggle mark %d"
5177 msgstr "Valitse kaikki"
5179 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5180 #: src/layout-util.cc:2922
5182 msgid "Se_lect mark %d"
5183 msgstr "Valitse kaikki"
5185 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5186 #: src/layout-util.cc:2922 src/layout-util.cc:2923
5188 msgid "Select mark %d"
5189 msgstr "Valitse kaikki"
5191 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5192 #: src/layout-util.cc:2923 src/view-file/view-file.cc:666
5194 msgid "_Select mark %d"
5195 msgstr "Valitse kaikki"
5197 #: src/layout-util.cc:2924 src/view-file/view-file.cc:667
5199 msgid "_Add mark %d"
5200 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
5202 #: src/layout-util.cc:2924
5205 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
5207 #: src/layout-util.cc:2925 src/view-file/view-file.cc:668
5209 msgid "_Intersection with mark %d"
5212 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5213 #: src/layout-util.cc:2925
5215 msgid "Intersection with mark %d"
5216 msgstr "Valitse kaikki"
5218 #: src/layout-util.cc:2926 src/view-file/view-file.cc:669
5220 msgid "_Unselect mark %d"
5223 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5224 #: src/layout-util.cc:2926
5226 msgid "Unselect mark %d"
5227 msgstr "Valitse kaikki"
5229 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5230 #: src/layout-util.cc:2927
5232 msgid "_Filter mark %d"
5233 msgstr "Valitse kaikki"
5235 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5236 #: src/layout-util.cc:2927
5238 msgid "Filter mark %d"
5239 msgstr "Valitse kaikki"
5241 #: src/layout-util.cc:3671
5243 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
5246 #: src/layout-util.cc:3677
5247 msgid "No unsaved metadata"
5250 #: src/layout-util.cc:3725
5253 "Image profile: %s\n"
5254 "Screen profile: %s"
5257 #: src/layout-util.cc:3733
5258 msgid "Click to enable color management"
5261 #: src/layout-util.cc:3738
5263 msgid "Color profiles not supported"
5264 msgstr "Kansiota ei löydy"
5266 #: src/layout-util.cc:3760
5268 msgid "Input _%d: %s"
5271 #: src/logwindow.cc:395
5275 #: src/logwindow.cc:444 src/preferences.cc:3699
5276 msgid "Debug level:"
5279 # src/preferences.cc:766
5280 #: src/logwindow.cc:449
5282 msgid "Pause scrolling"
5283 msgstr "Hiiren rulla vierittää kuvaa"
5285 # src/preferences.cc:823
5286 #: src/logwindow.cc:457
5288 msgid "Enable line wrap"
5289 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
5291 # src/ui-pathsel.cc:799
5292 #: src/logwindow.cc:464
5295 msgstr "Tiedoston päiväys:"
5297 # src/ui-pathsel.cc:799
5298 #: src/logwindow.cc:465
5300 msgid "Enable timer data"
5301 msgstr "Tiedoston päiväys:"
5303 #: src/logwindow.cc:485
5304 msgid "Search for text in log window"
5307 #: src/logwindow.cc:494
5308 msgid "Search backwards"
5311 #: src/logwindow.cc:504
5312 msgid "Search forwards"
5315 #: src/logwindow.cc:514
5316 msgid "Highlight all"
5319 # src/preferences.cc:812
5320 #: src/logwindow.cc:520
5322 msgid "Filter regexp"
5329 "Usage: %s [options] [path]\n"
5332 "Käyttö: gqview [valitsimet] [polku]\n"
5338 msgid "Valid options:\n"
5339 msgstr "kelvolliset valitsimet ovat:\n"
5342 msgid " --blank start with blank file list\n"
5347 " --cache-maintenance <path> run cache maintenance in non-GUI mode\n"
5352 " --disable-clutter disable use of Clutter library (i.e. GPU "
5359 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
5360 msgstr " -f, --fullscreen käynnistä kokoruututilassa\n"
5363 msgid " --geometry=WxH+XOFF+YOFF set main window location\n"
5369 msgid " -h, --help show this message\n"
5371 " -h, --help näytä tämä ohje\n"
5378 " -l, --list [files] [collections] open collection window for command line\n"
5379 msgstr " -l, --list avaa kokoelmaikkuna komentoriville\n"
5384 msgid " -n, --new-instance open a new instance of Geeqie *\n"
5385 msgstr " -v, --version näytä versiotiedot\n"
5388 msgid " -o:, --log-file:<file> save log data to file\n"
5395 " -r, --remote send following commands to open window\n"
5397 " -r, --remote lähetä seuraavat komennot avoimelle ikkunalle\n"
5401 msgid " -rh, --remote-help print remote command list\n"
5402 msgstr " -rh,--remote-help näytä luettelo etäkomennoista\n"
5407 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
5408 msgstr " -s, --slideshow käynnistä diaesitystilassa\n"
5413 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
5414 msgstr " +t, --with-tools näytä työkalut\n"
5419 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
5420 msgstr " -t, --without-tools piilota työkalut\n"
5425 msgid " -v, --version print version info\n"
5426 msgstr " -v, --version näytä versiotiedot\n"
5431 msgid " +w, --show-log-window show log window\n"
5432 msgstr " +t, --with-tools näytä työkalut\n"
5437 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n"
5438 msgstr " --debug näytä vianetsintäviestit\n"
5443 msgid " -g:, --grep:<regexp> filter debug output\n"
5444 msgstr " --debug näytä vianetsintäviestit\n"
5446 # src/utilops.cc:1151
5449 msgid "Cannot load "
5450 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
5452 # src/preferences.cc:667
5455 msgid "Configuration file path "
5456 msgstr "Varmista tiedoston poistaminen"
5458 # src/preferences.cc:559
5461 msgid " is not a file\n"
5462 msgstr "Aloituskansio"
5464 # src/preferences.cc:559
5467 msgid " is not a folder\n"
5468 msgstr "Aloituskansio"
5471 msgid "No path parameter given\n"
5477 msgid "Creating %s dir:%s\n"
5478 msgstr "Luodaan Geeqie-kansiota:%s\n"
5483 msgid "Could not create dir:%s\n"
5484 msgstr "Kansion luominen ei onnistunut:%s\n"
5489 msgid "error saving file: %s\n"
5490 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
5496 "error saving file: %s\n"
5498 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
5506 # src/preferences.cc:684
5515 msgid "Collections have been modified.\n"
5516 msgstr "Kokoelmia on muutettu. Lopetetaanko silti?"
5521 "%d windows are open.\n"
5526 msgid "Quit anyway?"
5532 msgid "Sort by file creation date"
5533 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
5538 msgid "Sort by Exif date original"
5539 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
5544 msgid "Sort by Exif date digitized"
5545 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
5550 msgstr "Lajittelematon"
5554 msgid "Sort by number"
5555 msgstr "Lajittelu numeron mukaan"
5560 msgid "Sort by rating"
5561 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
5566 msgid "Sort by class"
5567 msgstr "Lajittelu koon mukaan"
5569 # src/preferences.cc:710
5570 #: src/menu.cc:265 src/menu.cc:274
5571 msgid "Zoom to original size"
5572 msgstr "Näytä kuva alkuperäisessä suhteessa"
5574 # src/img-view.cc:792 src/menu.cc:947 src/menu.cc:1083 src/preferences.cc:716
5575 #: src/menu.cc:268 src/preferences.cc:2331
5576 msgid "Fit image to window"
5577 msgstr "Sovita kuva ikkunaan"
5579 # src/preferences.cc:722
5581 msgid "Leave Zoom at previous setting"
5582 msgstr "Jätä suhde edelliseen asetukseen"
5587 msgid "Rotate clockwise 90°"
5588 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
5600 msgstr "_Ylösalaisin"
5604 msgid "Original state"
5605 msgstr "Alkuperöinen nimi"
5607 # src/preferences.cc:897
5610 msgid "_Add to Collection"
5611 msgstr "Lisää kokoelma"
5613 #: src/metadata.cc:1749
5617 #: src/metadata.cc:1750
5621 #: src/metadata.cc:1751
5625 #: src/metadata.cc:1752
5629 # Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
5630 #: src/metadata.cc:1753
5635 #: src/metadata.cc:1754
5640 #: src/metadata.cc:1755
5644 #: src/metadata.cc:1756
5648 #: src/metadata.cc:1757
5652 #: src/metadata.cc:1758
5656 #: src/metadata.cc:1759
5660 #: src/metadata.cc:1760
5664 #: src/metadata.cc:1761
5668 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
5669 #: src/metadata.cc:1762
5672 msgstr "Lähennys ja loitonnus"
5674 #: src/metadata.cc:1763
5679 #: src/metadata.cc:1764
5684 #: src/metadata.cc:1765
5688 #: src/metadata.cc:1766
5692 #: src/metadata.cc:1767
5696 #: src/metadata.cc:1768
5700 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
5701 #: src/metadata.cc:1769
5706 #: src/metadata.cc:1770
5708 msgstr "Vaakasuunta"
5710 #: src/metadata.cc:1771
5714 #: src/metadata.cc:1772
5719 # src/ui-pathsel.cc:799
5720 #: src/metadata.cc:1773
5723 msgstr "Tulostusvirhe"
5725 #: src/metadata.cc:1774 src/metadata.cc:1788
5729 #: src/metadata.cc:1775 src/metadata.cc:1789
5733 #: src/metadata.cc:1776
5737 #: src/metadata.cc:1777
5741 #: src/metadata.cc:1778
5745 #: src/metadata.cc:1779
5749 #: src/metadata.cc:1780
5751 msgid "Architecture"
5754 #: src/metadata.cc:1781
5758 #: src/metadata.cc:1782
5762 #: src/metadata.cc:1783
5766 #: src/metadata.cc:1784
5771 #: src/metadata.cc:1785
5775 #: src/metadata.cc:1786
5779 #: src/metadata.cc:1787
5783 #: src/metadata.cc:1790
5787 # src/preferences.cc:897
5788 #: src/metadata.cc:1791
5793 #: src/metadata.cc:1792
5798 #: src/metadata.cc:1793
5803 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
5804 #: src/metadata.cc:1794
5809 #: src/metadata.cc:1795
5813 #: src/metadata.cc:1796
5818 #: src/metadata.cc:1797
5822 #: src/metadata.cc:1798
5826 #: src/metadata.cc:1799
5830 #: src/metadata.cc:1800
5834 #: src/metadata.cc:1801
5835 msgid "Sunny weather"
5838 #: src/metadata.cc:1802
5841 msgstr "Valokuva 6×4”"
5844 #: src/metadata.cc:1803
5849 #: src/metadata.cc:1804
5852 msgstr "Yksityiskohdat"
5854 #: src/metadata.cc:1805
5858 #: src/metadata.cc:1806
5860 msgstr "Pystysuunta"
5862 #: src/metadata.cc:1807
5863 msgid "Black and White"
5866 # src/utilops.cc:1216
5867 #: src/metadata.cc:1808
5872 # src/utilops.cc:989
5873 #: src/options.cc:252 src/ui-bookmark.cc:564
5877 #: src/options.cc:273 src/search.cc:2337 src/search.cc:2341 src/search.cc:3638
5878 #: src/search.cc:3642 src/view-file/view-file.cc:928
5881 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
5883 # src/preferences.cc:897
5884 #: src/osd.cc:52 src/preferences.cc:152
5889 # src/preferences.cc:676
5893 msgstr "Kuvatiedosto"
5897 msgid "Images total"
5900 # src/ui-pathsel.cc:799
5903 msgid "File page no."
5904 msgstr "Tiedoston päiväys on"
5906 # src/preferences.cc:676
5910 msgstr "Kuvatiedosto"
5914 msgid "ShutterSpeed"
5915 msgstr "Valotusaika"
5923 msgid "Focal len. 35mm"
5934 # src/preferences.cc:369
5938 msgstr "Bilineaarinen"
5940 # src/ui-pathsel.cc:799
5944 msgstr "Tulostusvirhe"
5946 # src/utilops.cc:1216
5953 msgid "© Contributor"
5963 "To include predefined tags in the template, click a button or drag-and-drop"
5966 #: src/pan-view/pan-view.cc:123 src/pan-view/pan-view.cc:142
5967 msgid "Display Find search bar"
5970 #: src/pan-view/pan-view.cc:124
5972 msgid "Start search"
5973 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
5975 #: src/pan-view/pan-view.cc:126
5976 msgid "Hide Find search bar"
5979 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
5980 # src/utilops.cc:764
5981 #: src/pan-view/pan-view.cc:143
5984 msgstr "ylin vasemmalla"
5986 #: src/pan-view/pan-view.cc:144
5988 msgid "Scroll right"
5989 msgstr "ylin oikealla"
5991 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
5992 # src/utilops.cc:764
5993 #: src/pan-view/pan-view.cc:145
5996 msgstr "ylin vasemmalla"
5999 #: src/pan-view/pan-view.cc:146
6005 #: src/pan-view/pan-view.cc:147
6007 msgid "Scroll left faster"
6010 #: src/pan-view/pan-view.cc:148
6012 msgid "Scroll right faster"
6013 msgstr "ylin oikealla"
6016 #: src/pan-view/pan-view.cc:149
6018 msgid "Scroll up faster"
6022 #: src/pan-view/pan-view.cc:150
6024 msgid "Scroll down faster"
6027 #: src/pan-view/pan-view.cc:151
6028 msgid "Scroll display half screen up"
6031 #: src/pan-view/pan-view.cc:152
6032 msgid "Scroll display half screen down"
6035 #: src/pan-view/pan-view.cc:153
6036 msgid "Scroll display half screen left"
6039 #: src/pan-view/pan-view.cc:154
6040 msgid "Scroll display half screen right"
6043 # src/collect-table.cc:86
6044 #: src/pan-view/pan-view.cc:535
6046 msgid "%d images, %s"
6049 #: src/pan-view/pan-view.cc:545
6051 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
6054 #: src/pan-view/pan-view.cc:546
6056 msgid "Folder not supported"
6057 msgstr "Kansiota ei löydy"
6060 #: src/pan-view/pan-view.cc:1078 src/pan-view/pan-view.cc:1094
6062 msgid "Reading image data..."
6063 msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
6065 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
6066 #: src/pan-view/pan-view.cc:1153
6068 msgid "Sorting images..."
6069 msgstr "Lajitellaan..."
6071 # src/utilops.cc:980
6072 #: src/pan-view/pan-view.cc:1488
6074 msgstr "Tiedostonimi:"
6076 #: src/pan-view/pan-view.cc:1490 src/pan-view/pan-view.cc:1906
6077 #: src/preferences.cc:2494
6081 # src/dupe.cc:1654 src/dupe.cc:1943
6082 #: src/pan-view/pan-view.cc:1492 src/pan-view/pan-view-search.cc:389
6086 # src/preferences.cc:595
6087 #: src/pan-view/pan-view.cc:1494 src/preferences.cc:2018
6091 #: src/pan-view/pan-view.cc:1801 src/search.cc:2799
6092 msgid "Folder not found"
6093 msgstr "Kansiota ei löydy"
6095 #: src/pan-view/pan-view.cc:1802
6096 msgid "The entered path is not a folder"
6099 #: src/pan-view/pan-view.cc:1888
6102 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
6104 # src/preferences.cc:369
6105 #: src/pan-view/pan-view.cc:1912
6108 msgstr "Bilineaarinen"
6110 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
6111 #: src/pan-view/pan-view.cc:1913
6116 # src/preferences.cc:368
6117 #: src/pan-view/pan-view.cc:1915
6119 msgid "Folders (flower)"
6122 #: src/pan-view/pan-view.cc:1916
6127 #: src/pan-view/pan-view.cc:1924
6132 # src/preferences.cc:676
6133 #: src/pan-view/pan-view.cc:1925
6138 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
6139 #: src/pan-view/pan-view.cc:1926
6141 msgid "Small Thumbnails"
6142 msgstr "Pienoiskuvat"
6144 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
6145 #: src/pan-view/pan-view.cc:1927
6147 msgid "Normal Thumbnails"
6148 msgstr "Pienoiskuvat"
6150 # src/cache-maint.cc:252
6151 #: src/pan-view/pan-view.cc:1928
6153 msgid "Large Thumbnails"
6154 msgstr "Pienoiskuvien poisto"
6156 #: src/pan-view/pan-view.cc:1929 src/pan-view/pan-view.cc:2459
6160 #: src/pan-view/pan-view.cc:1930 src/pan-view/pan-view.cc:2455
6164 #: src/pan-view/pan-view.cc:1931 src/pan-view/pan-view.cc:2451
6168 #: src/pan-view/pan-view.cc:1932 src/pan-view/pan-view.cc:2447
6172 #: src/pan-view/pan-view.cc:1933
6176 #: src/pan-view/pan-view.cc:2078
6177 msgid "Pan View Performance"
6180 #: src/pan-view/pan-view.cc:2085
6181 msgid "Pan view performance may be poor."
6184 #: src/pan-view/pan-view.cc:2086
6186 "To improve the performance of thumbnails in\n"
6187 "pan view the following options can be enabled.\n"
6189 "Note that both options must be enabled to\n"
6190 "notice a change in performance."
6193 # src/preferences.cc:603
6194 #: src/pan-view/pan-view.cc:2092
6195 msgid "Cache thumbnails"
6196 msgstr "Säilytä pienoiskuvat"
6198 #: src/pan-view/pan-view.cc:2094
6199 msgid "Use shared thumbnail cache"
6200 msgstr "Käytä jaettua pienoiskuvien välimuistia"
6202 #: src/pan-view/pan-view.cc:2100
6203 msgid "Do not show this dialog again"
6206 #: src/pan-view/pan-view.cc:2373 src/search.cc:1160
6211 #: src/pan-view/pan-view.cc:2427
6213 msgid "Sort by E_xif date"
6214 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
6216 #: src/pan-view/pan-view.cc:2433
6217 msgid "_Show Exif information"
6220 # src/ui-pathsel.cc:764
6221 #: src/pan-view/pan-view.cc:2435
6224 msgstr "Näytä piilotetut"
6226 # src/preferences.cc:400
6227 #: src/pan-view/pan-view.cc:2439
6232 # src/preferences.cc:368
6233 #: src/pan-view/pan-view.cc:2443
6238 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:56
6242 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:56
6246 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:59
6249 msgstr "muihin kuin"
6251 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:59
6255 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:62
6258 msgstr "muihin kuin"
6260 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:62
6264 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:65
6268 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:79
6270 msgid "Keyword Filter:"
6271 msgstr "Avainsanat:"
6273 # src/ui-pathsel.cc:799
6274 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:109 src/preferences.cc:2786
6278 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:158
6280 msgid "Removed keyword…"
6281 msgstr "Aktiivinen näyttö"
6283 # src/ui-pathsel.cc:799
6284 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:53
6289 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:78 src/search.cc:3754
6293 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:127
6297 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:127
6299 msgid "filename found"
6300 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6302 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:175
6304 msgid "partial match"
6307 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:386 src/pan-view/pan-view-search.cc:419
6311 # src/menu.cc:432 src/menu.cc:461
6312 #: src/preferences.cc:147 src/search.cc:2285 src/search.cc:3622
6317 # src/preferences.cc:676
6318 #: src/preferences.cc:149
6323 #: src/preferences.cc:151 src/search.cc:2265 src/search.cc:3618
6328 #: src/preferences.cc:153 src/search.cc:2270 src/search.cc:3619
6333 #: src/preferences.cc:154 src/search.cc:2280 src/search.cc:3621
6338 # src/preferences.cc:367
6339 #: src/preferences.cc:699
6340 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
6341 msgstr "Lähin (huonoin, mutta nopein)"
6343 # src/preferences.cc:368
6344 #: src/preferences.cc:701
6348 # src/preferences.cc:370
6349 #: src/preferences.cc:703
6351 msgid "Bilinear (best, but slowest)"
6352 msgstr "Hyper (paras, mutta hitain)"
6354 #: src/preferences.cc:726
6358 #: src/preferences.cc:754
6362 #: src/preferences.cc:756
6366 #: src/preferences.cc:758
6370 #: src/preferences.cc:798
6374 #: src/preferences.cc:800
6378 #: src/preferences.cc:933
6382 # src/preferences.cc:660
6383 #: src/preferences.cc:1015
6385 msgid "Single image"
6386 msgstr "seuraava kuva"
6388 #: src/preferences.cc:1017
6389 msgid "Anaglyph Red-Cyan"
6392 #: src/preferences.cc:1019
6393 msgid "Anaglyph Green-Magenta"
6396 #: src/preferences.cc:1021
6397 msgid "Anaglyph Yellow-Blue"
6400 #: src/preferences.cc:1023
6401 msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan"
6404 #: src/preferences.cc:1025
6405 msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta"
6408 #: src/preferences.cc:1027
6409 msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue"
6412 #: src/preferences.cc:1029
6413 msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan"
6416 #: src/preferences.cc:1031
6417 msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta"
6420 #: src/preferences.cc:1033
6421 msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue"
6424 #: src/preferences.cc:1036
6425 msgid "Side by Side"
6428 #: src/preferences.cc:1037
6429 msgid "Side by Side Half size"
6432 # src/utilops.cc:989
6433 #: src/preferences.cc:1044
6435 msgid "Top - Bottom"
6438 #: src/preferences.cc:1045
6439 msgid "Top - Bottom Half size"
6442 #: src/preferences.cc:1054 src/preferences.cc:4081
6443 msgid "Fixed position"
6446 # src/utilops.cc:707
6447 #: src/preferences.cc:1396 src/preferences.cc:1399
6448 msgid "Reset filters"
6449 msgstr "Suodattimien oletukset"
6451 #: src/preferences.cc:1400
6453 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
6456 "Tämä palauttaa suodattimet oletusasetuksiin.\n"
6459 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
6460 #: src/preferences.cc:1427 src/preferences.cc:1430
6462 msgstr "Roskakorin tyhjennys"
6464 #: src/preferences.cc:1431
6465 msgid "This will remove the trash contents."
6466 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
6468 #: src/preferences.cc:1475 src/preferences.cc:1478
6469 msgid "Reset image overlay template string"
6472 #: src/preferences.cc:1479
6475 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
6478 "Tämä palauttaa suodattimet oletusasetuksiin.\n"
6481 #: src/preferences.cc:1520
6483 msgid "Image Overlay Font"
6484 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
6486 #: src/preferences.cc:1566
6488 msgid "Image Overlay Text Color"
6489 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
6491 #: src/preferences.cc:1615
6493 msgid "Image Overlay Background Color"
6494 msgstr "Musta tausta"
6496 # src/preferences.cc:551
6497 #: src/preferences.cc:2013
6501 # src/preferences.cc:597
6502 #: src/preferences.cc:2019 src/preferences.cc:2316
6506 # src/preferences.cc:875
6507 #: src/preferences.cc:2022
6509 msgid "Custom size: "
6510 msgstr "Oma tulostin:"
6512 #: src/preferences.cc:2023
6517 #: src/preferences.cc:2024
6522 # src/preferences.cc:610
6523 #: src/preferences.cc:2026
6525 msgid "Cache thumbnails and sim. files"
6526 msgstr "Tallenna pienoiskuvat kansioon .thumbnails"
6528 #: src/preferences.cc:2034
6530 msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache"
6531 msgstr "Käytä jaettua pienoiskuvien välimuistia"
6533 #: src/preferences.cc:2041
6535 msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)"
6536 msgstr "Tallenna pienoiskuvat lähdekuvien luokse"
6538 #: src/preferences.cc:2048
6539 msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications"
6542 #: src/preferences.cc:2054
6543 msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
6547 #: src/preferences.cc:2057
6549 msgid "Thumbnail color management"
6550 msgstr "Lajittelun_hallinta"
6552 # src/collect-dlg.cc:194
6553 #: src/preferences.cc:2060
6555 msgid "Collection preview:"
6556 msgstr "Kokoelmatiedostot"
6558 #: src/preferences.cc:2063
6559 msgid "The maximum number of thumbnails shown in a Collection preview montage"
6562 #: src/preferences.cc:2066
6563 msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available"
6566 #: src/preferences.cc:2079
6567 msgid "Star character: "
6570 #: src/preferences.cc:2090 src/preferences.cc:2122
6571 msgid "Display selected character"
6574 #: src/preferences.cc:2093 src/preferences.cc:2125
6576 "Hexadecimal representation of a Unicode character. A list of all Unicode "
6577 "characters may be found on the Internet."
6580 #: src/preferences.cc:2101 src/preferences.cc:2133 src/preferences.cc:2294
6585 #: src/preferences.cc:2111
6586 msgid "Rejected character: "
6589 # src/preferences.cc:615
6590 #: src/preferences.cc:2143
6594 # src/preferences.cc:628
6595 #: src/preferences.cc:2154
6597 msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec"
6598 msgstr "Kuvanvaihdon viive:"
6600 # src/preferences.cc:645
6601 #: src/preferences.cc:2170
6603 msgstr "Satunnainen"
6605 # src/preferences.cc:647
6606 #: src/preferences.cc:2171
6610 #: src/preferences.cc:2175
6611 msgid "Image loading and caching"
6614 # src/preferences.cc:735
6615 #: src/preferences.cc:2177
6617 msgid "Decoded image cache size (MiB):"
6618 msgstr "Ruudun ulkopuolisen välimuistin koko (Mt/kuva):"
6620 # src/preferences.cc:660
6621 #: src/preferences.cc:2179
6622 msgid "Preload next image"
6623 msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
6626 #: src/preferences.cc:2182
6627 msgid "Refresh on file change"
6628 msgstr "Virkistä tiedostoa vaihdettaessa"
6630 # src/preferences.cc:930
6631 #: src/preferences.cc:2188
6634 msgstr "Nimi valikossa"
6636 #: src/preferences.cc:2190
6638 "☰ style menu button (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
6642 #: src/preferences.cc:2192
6644 "Use a ☰ style menu button instead of the classic style across the top of the "
6649 #: src/preferences.cc:2196
6651 msgid "Expand toolbar"
6652 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
6654 #: src/preferences.cc:2198
6656 "Expand menu/toolbar (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
6660 #: src/preferences.cc:2200
6661 msgid "Expand the menu/toolbar to the full width of the window"
6664 # src/preferences.cc:930
6665 #: src/preferences.cc:2206
6668 msgstr "Nimi valikossa"
6670 # src/preferences.cc:368
6671 #: src/preferences.cc:2209
6676 #: src/preferences.cc:2212
6681 #: src/preferences.cc:2214
6683 "The Hide Selectable Bars menu item (default keystroke is control-backtick) "
6684 "will toggle the display of the bars selected here"
6687 #: src/preferences.cc:2220
6688 msgid "AppImage updates notifications"
6691 #: src/preferences.cc:2222
6695 #: src/preferences.cc:2223
6697 "Show a notification on start-up if the server has a newer version than the "
6698 "current. Requires an Internet connection"
6701 # src/ui-pathsel.cc:799
6702 #: src/preferences.cc:2237 src/preferences.cc:4432
6704 msgid "Timezone database"
6705 msgstr "Tiedoston päiväys:"
6707 #: src/preferences.cc:2255 src/preferences.cc:4444
6711 #: src/preferences.cc:2259
6715 #: src/preferences.cc:2262
6716 msgid "Download database from: "
6719 #: src/preferences.cc:2268
6721 "No Internet connection!\n"
6722 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
6723 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
6726 #: src/preferences.cc:2272
6728 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
6729 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
6732 #: src/preferences.cc:2278
6733 msgid "On-line help search engine"
6736 #: src/preferences.cc:2285
6738 "The format varies between search engines, e.g the format may be:\n"
6739 "https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n"
6740 "https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help"
6743 #: src/preferences.cc:2318
6744 msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
6747 # src/preferences.cc:751
6748 #: src/preferences.cc:2322
6749 msgid "Zoom increment:"
6750 msgstr "Suhteen lisäys:"
6752 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
6753 #: src/preferences.cc:2329
6758 # src/preferences.cc:729
6759 #: src/preferences.cc:2334
6761 msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)"
6762 msgstr "Salli kuvan laajentaminen sen sovittamiseksi ikkunaan"
6764 #: src/preferences.cc:2340
6767 "Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are "
6768 "smaller than the current view area when the zoom is set to \"Fit image to "
6769 "window\". This value sets the maximum expansion permitted in percent i.e. "
6770 "100% is full-size."
6773 #: src/preferences.cc:2343
6775 msgid "Virtual window size (%% of actual window):"
6778 #: src/preferences.cc:2349
6780 "This value will set the virtual size of the window when \"Fit image to "
6781 "window\" is set. Instead of using the actual size of the window, the "
6782 "specified percentage of the window will be used. It allows one to keep a "
6783 "border around the image (values lower than 100%) or to auto zoom the image "
6784 "(values greater than 100%). It affects fullscreen mode too."
6787 # src/preferences.cc:368
6788 #: src/preferences.cc:2351
6791 msgstr "Tiedoston koko:"
6793 # src/ui-pathsel.cc:799
6794 #: src/preferences.cc:2354
6797 msgstr "Tiedoston muoto:"
6799 #: src/preferences.cc:2354
6800 msgid "(Requires restart)"
6803 #: src/preferences.cc:2357
6805 "This value changes the size of the tiles large images are split into. "
6806 "Increasing the size of the tiles will reduce the tiling effect seen on image "
6807 "changes, but will also slightly increase the delay before the first part of "
6808 "a large image is seen."
6811 # src/collect-dlg.cc:182
6812 #: src/preferences.cc:2359
6816 # src/preferences.cc:875
6817 #: src/preferences.cc:2361
6819 msgid "Use custom border color in window mode"
6820 msgstr "Oma tulostin"
6822 #: src/preferences.cc:2364
6823 msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
6826 #: src/preferences.cc:2367
6828 msgid "Border color"
6829 msgstr "Musta tausta"
6831 #: src/preferences.cc:2372
6832 msgid "Alpha channel color 1"
6835 #: src/preferences.cc:2375
6836 msgid "Alpha channel color 2"
6839 # src/preferences.cc:773
6840 #: src/preferences.cc:2443
6844 #: src/preferences.cc:2445
6848 # src/preferences.cc:782
6849 #: src/preferences.cc:2447
6851 msgid "Remember session"
6852 msgstr "Muista tulostusasetukset"
6854 #: src/preferences.cc:2450
6855 msgid "Use saved window positions also for new windows"
6858 # src/preferences.cc:782
6859 #: src/preferences.cc:2454
6861 msgid "Remember window workspace"
6862 msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
6864 # src/preferences.cc:784
6865 #: src/preferences.cc:2458
6866 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
6867 msgstr "Muista työkalujen tila (kelluva/piilotettu)"
6869 # src/preferences.cc:782
6870 #: src/preferences.cc:2461
6872 msgid "Remember dialog window positions"
6873 msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
6876 #: src/preferences.cc:2464
6878 msgid "Show window IDs"
6879 msgstr "Uusi _ikkuna"
6881 #: src/preferences.cc:2468
6882 msgid "Use current layout for default: "
6885 #: src/preferences.cc:2473
6887 "Current window layout\n"
6888 "has been set as default"
6891 # src/preferences.cc:787
6892 #: src/preferences.cc:2479
6893 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
6894 msgstr "Sovita ikkuna kuvan mukaan kun työkalut kelluvat/piilotettu"
6896 # src/preferences.cc:794
6897 #: src/preferences.cc:2483
6898 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
6899 msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):"
6901 # src/preferences.cc:676
6902 #: src/preferences.cc:2498
6903 msgid "Smooth image flip"
6904 msgstr "Pehmeä kuvan kääntö"
6906 #: src/preferences.cc:2500
6907 msgid "Disable screen saver"
6908 msgstr "Poista näytönsäästäjä käytöstä"
6910 #: src/preferences.cc:2520
6914 #: src/preferences.cc:2524
6915 msgid "Overlay Screen Display"
6918 #: src/preferences.cc:2536
6919 msgid "Image overlay template"
6922 #: src/preferences.cc:2547 src/print.cc:414
6923 msgid "Extensive formatting options are shown in the Help file"
6926 # src/preferences.cc:400
6927 #: src/preferences.cc:2554 src/print.cc:434 src/print.cc:488
6929 msgstr "Kirjasinlaji"
6931 #: src/preferences.cc:2560
6935 #: src/preferences.cc:2564
6938 msgstr "Musta tausta"
6940 #: src/preferences.cc:2569 src/preferences.cc:2872 src/preferences.cc:3855
6944 #: src/preferences.cc:2586
6945 msgid "Exif, XMP or IPTC tags"
6948 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
6949 #: src/preferences.cc:2590
6951 msgid "%Exif.Image.Orientation%"
6954 #: src/preferences.cc:2595
6955 msgid "Field separators"
6958 #: src/preferences.cc:2599
6960 "Separator shown only if both fields are non-null:\n"
6961 "%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%"
6964 #: src/preferences.cc:2604
6965 msgid "Field maximum length"
6968 # src/dupe.cc:1657 src/dupe.cc:1945
6969 #: src/preferences.cc:2608
6974 #: src/preferences.cc:2613
6975 msgid "Pre- and post- text"
6978 #: src/preferences.cc:2617
6980 "Text shown only if the field is non-null:\n"
6981 "%formatted.Aperture:F no. * setting%\n"
6982 " %formatted.Aperture:10:F no. * setting%"
6985 #: src/preferences.cc:2622
6986 msgid "Pango markup"
6989 #: src/preferences.cc:2626
6992 "<u>underline</u>\n"
6994 "<s>strikethrough</s>"
6997 # src/ui-pathsel.cc:764
6998 #: src/preferences.cc:2727
7000 msgid "File Filters"
7001 msgstr "Näytä piilotetut"
7003 #: src/preferences.cc:2731
7004 msgid "Show hidden files or folders"
7007 #: src/preferences.cc:2733
7008 msgid "Show parent folder (..)"
7011 #: src/preferences.cc:2735
7012 msgid "Case sensitive sort (Search and Collection windows, and tab completion)"
7015 # src/preferences.cc:823
7016 #: src/preferences.cc:2736
7018 msgid "Disable file extension checks"
7019 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
7021 # src/preferences.cc:823
7022 #: src/preferences.cc:2739
7023 msgid "Disable File Filtering"
7024 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
7026 #: src/preferences.cc:2743
7027 msgid "Grouping sidecar extensions"
7030 # src/ui-pathsel.cc:799
7031 #: src/preferences.cc:2750
7033 msgstr "Tiedostolajit"
7035 #: src/preferences.cc:2772
7039 #: src/preferences.cc:2822 src/view-file/view-file.cc:1237
7043 #: src/preferences.cc:2841 src/preferences.cc:2918
7047 #: src/preferences.cc:2854
7048 msgid "Sidecar is allowed"
7051 #: src/preferences.cc:2903
7052 msgid "Metadata writing sequence"
7055 #: src/preferences.cc:2905
7056 msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
7059 #: src/preferences.cc:2907
7061 "When writing metadata, Geeqie will follow these steps, if selected. This "
7062 "process will stop when the first successful write occurs."
7065 #: src/preferences.cc:2911
7066 msgid "A flowchart of the sequence is shown in the Help file"
7069 #: src/preferences.cc:2915
7073 #: src/preferences.cc:2915
7075 ") Save metadata in either the image file or the sidecar file, according to "
7079 #: src/preferences.cc:2918
7080 msgid "The destination is dependent on the settings in the "
7083 #: src/preferences.cc:2918
7087 #: src/preferences.cc:2918
7088 msgid "Sidecar Is Allowed"
7091 #: src/preferences.cc:2918
7092 msgid " columns of the File Filters tab)"
7095 #: src/preferences.cc:2928
7099 #: src/preferences.cc:2928
7101 msgid ") Save metadata in the folder "
7104 #: src/preferences.cc:2928
7106 msgid " local to the image folder (non-standard)"
7107 msgstr "Tallenna pienoiskuvat lähdekuvien luokse"
7109 #: src/preferences.cc:2933
7113 #: src/preferences.cc:2933
7114 msgid ") Save metadata in Geeqie private directory "
7117 #: src/preferences.cc:2942
7118 msgid "Step 1 Options:"
7121 #: src/preferences.cc:2950
7123 "Store metadata also in IPTC tags (converted according to the IPTC4XMP "
7127 #: src/preferences.cc:2951
7128 msgid "A simplified conversion list is in the Help file"
7131 #: src/preferences.cc:2953
7132 msgid "Warn if the image or sidecar file is not writable"
7135 #: src/preferences.cc:2955
7137 msgid "Ask before writing to image files"
7138 msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon %s"
7140 #: src/preferences.cc:2958
7141 msgid "This file naming convention is used by Darktable"
7144 # src/utilops.cc:1151
7145 #: src/preferences.cc:2960
7147 msgid "Create sidecar files named "
7148 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
7150 #: src/preferences.cc:2960
7151 msgid " (as opposed to the normal "
7154 #: src/preferences.cc:2966
7155 msgid "Steps 2 and 3 Option:"
7158 #: src/preferences.cc:2971
7160 "Use GQview legacy metadata format instead of XMP (supports only Keywords and "
7164 #: src/preferences.cc:2975
7165 msgid "Miscellaneous"
7168 #: src/preferences.cc:2976
7169 msgid "Write the same description tags to all grouped sidecars"
7172 #: src/preferences.cc:2977
7173 msgid "See the Help file for a list of the tags used"
7176 #: src/preferences.cc:2979
7177 msgid "Permit Keywords to be case-sensitive"
7180 #: src/preferences.cc:2980
7181 msgid "When selected, \"Place\" and \"place\" are two different keywords"
7184 #: src/preferences.cc:2982
7185 msgid "Write altered image orientation to the metadata"
7188 #: src/preferences.cc:2983
7190 "If checked, the results of orientation commands (Rotate, Mirror and Flip) "
7191 "issued on an image will be written to metadata\n"
7192 "Note: If this option is not checked, the results of orientation commands "
7193 "will be lost when Geeqie closes"
7196 #: src/preferences.cc:2991
7197 msgid "Auto-save options"
7200 #: src/preferences.cc:2993
7201 msgid "Write metadata after timeout"
7204 #: src/preferences.cc:2998
7206 msgid "Timeout (seconds):"
7207 msgstr "Valotuksen esiasetus"
7209 # src/preferences.cc:628
7210 #: src/preferences.cc:3000
7212 msgid "Write metadata on image change"
7213 msgstr "Kuvanvaihdon viive:"
7215 #: src/preferences.cc:3002
7216 msgid "Write metadata on directory change"
7220 #: src/preferences.cc:3007
7222 msgid "Spelling checks"
7223 msgstr "Luetaan tarkistussummia..."
7225 #: src/preferences.cc:3009
7226 msgid "Check spelling - Requires restart"
7229 #: src/preferences.cc:3010
7231 "Spelling checks are performed on info sidebar panes Comment, Headline and "
7235 #: src/preferences.cc:3015
7237 msgid "Pre-load metadata"
7240 #: src/preferences.cc:3017
7241 msgid "Read metadata in background"
7244 #: src/preferences.cc:3207 src/preferences.cc:3221
7246 msgid "Search for keywords"
7249 #: src/preferences.cc:3323
7251 msgid "Edit keywords autocompletion list"
7252 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
7254 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
7255 #: src/preferences.cc:3327
7260 #: src/preferences.cc:3329
7262 msgid "Search for existing keywords"
7265 #: src/preferences.cc:3414
7269 #: src/preferences.cc:3416
7270 msgid "Relative Colorimetric"
7273 #: src/preferences.cc:3420
7274 msgid "Absolute Colorimetric"
7277 #: src/preferences.cc:3425
7279 "Refer to the lcms documentation for the defaults used when the selected "
7280 "Intent is not available"
7284 #: src/preferences.cc:3444
7286 msgid "Color management"
7287 msgstr "Lajittelun_hallinta"
7289 # src/ui-pathsel.cc:697
7290 #: src/preferences.cc:3446
7292 msgid "Input profiles"
7293 msgstr "Kaikki tiedostot"
7295 #: src/preferences.cc:3454
7299 # src/preferences.cc:930
7300 #: src/preferences.cc:3457
7302 msgstr "Nimi valikossa"
7304 # src/ui-pathsel.cc:799
7305 #: src/preferences.cc:3460 src/search.cc:3444
7310 #: src/preferences.cc:3468
7315 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
7316 #: src/preferences.cc:3483 src/preferences.cc:3502
7318 msgid "Select color profile"
7319 msgstr "Valitse kansio"
7321 # src/ui-pathsel.cc:697
7322 #: src/preferences.cc:3490
7324 msgid "Screen profile"
7325 msgstr "Kaikki tiedostot"
7327 #: src/preferences.cc:3494
7328 msgid "Use system screen profile if available"
7331 #: src/preferences.cc:3499
7336 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
7337 # src/utilops.cc:1095
7338 #: src/preferences.cc:3505
7340 msgid "Render Intent:"
7343 #: src/preferences.cc:3556 src/preferences.cc:3611
7347 # src/preferences.cc:667
7348 #: src/preferences.cc:3560
7350 msgid "Confirm permanent file delete"
7351 msgstr "Varmista tiedoston poistaminen"
7353 # src/preferences.cc:667
7354 #: src/preferences.cc:3562
7356 msgid "Confirm move file to Trash"
7357 msgstr "Varmista tiedoston poistaminen"
7359 # src/preferences.cc:669
7360 #: src/preferences.cc:3564
7361 msgid "Enable Delete key"
7362 msgstr "Ota käyttöön Delete-näppäin"
7364 #: src/preferences.cc:3567
7365 msgid "Use Geeqie trash location"
7368 #: src/preferences.cc:3585
7369 msgid "Maximum size:"
7370 msgstr "Enimmäiskoko:"
7372 #: src/preferences.cc:3585
7377 #: src/preferences.cc:3587
7378 msgid "Set to 0 for unlimited size"
7381 #: src/preferences.cc:3600
7382 msgid "Use system Trash bin"
7385 #: src/preferences.cc:3603
7386 msgid "Use no trash at all"
7389 #: src/preferences.cc:3613
7390 msgid "Descend folders in tree view"
7391 msgstr "Laajenna kansiot puunäkymässä"
7393 # src/preferences.cc:658
7394 #: src/preferences.cc:3616
7395 msgid "In place renaming"
7396 msgstr "Uudelleennimeäminen"
7398 #: src/preferences.cc:3619
7399 msgid "List directory view uses single click to enter"
7402 # src/collect-dlg.cc:206
7403 #: src/preferences.cc:3622
7405 msgid "Circular selection lists"
7406 msgstr "Kokoelma on olemassa"
7408 #: src/preferences.cc:3624
7409 msgid "Traverse selection lists in a circular manner"
7412 #: src/preferences.cc:3626
7413 msgid "Save marks on exit"
7416 #: src/preferences.cc:3628
7418 "Note that marks linked to a keyword will be saved irrespective of this "
7422 #: src/preferences.cc:3630
7423 msgid "Use \"With Rename\" as default for Copy/Move dialogs"
7426 #: src/preferences.cc:3634
7427 msgid "Permit duplicates in Collections"
7430 #: src/preferences.cc:3636
7431 msgid "Allow the same image to be in a Collection more than once"
7434 # src/collect-dlg.cc:172
7435 #: src/preferences.cc:3638
7437 msgid "Open collections on top"
7438 msgstr "Avaa kokoelma"
7440 # src/collect-dlg.cc:172
7441 #: src/preferences.cc:3640
7443 msgid "Open collections window on top"
7444 msgstr "Avaa kokoelma"
7446 #: src/preferences.cc:3642
7447 msgid "Hide window in fullscreen"
7450 #: src/preferences.cc:3646
7451 msgid "Recent folder list maximum size"
7454 #: src/preferences.cc:3649
7455 msgid "Recent folder-image list maximum size"
7458 #: src/preferences.cc:3650
7460 "List of the last image viewed in each recent folder.\n"
7461 "Re-opening a folder will set focus to the last image viewed."
7464 #: src/preferences.cc:3652
7465 msgid "Drag'n drop icon size"
7468 #: src/preferences.cc:3656
7469 msgid "Drag`n drop default action:"
7472 # src/utilops.cc:592
7473 #: src/preferences.cc:3659
7475 msgid "Copy path clipboard selection:"
7478 #: src/preferences.cc:3663
7482 # src/preferences.cc:764
7483 #: src/preferences.cc:3665
7484 msgid "Progressive keyboard scrolling"
7485 msgstr "Nopeutuva näppäimistövieritys"
7487 #: src/preferences.cc:3667
7488 msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
7491 # src/preferences.cc:766
7492 #: src/preferences.cc:3669
7493 msgid "Mouse wheel scrolls image"
7494 msgstr "Hiiren rulla vierittää kuvaa"
7496 #: src/preferences.cc:3671
7497 msgid "Navigation by left or middle click on image"
7500 #: src/preferences.cc:3673
7501 msgid "Open archive by left click on image"
7504 #: src/preferences.cc:3675
7505 msgid "Play video by left click on image"
7508 #: src/preferences.cc:3678
7512 #: src/preferences.cc:3682
7513 msgid "Mouse button Back:"
7516 #: src/preferences.cc:3684
7517 msgid "Mouse button Forward:"
7520 #: src/preferences.cc:3688
7524 # src/collect-dlg.cc:69
7525 #: src/preferences.cc:3690
7527 msgid "Override disable GPU"
7528 msgstr "Korvaa tiedosto"
7530 #: src/preferences.cc:3692
7531 msgid "Contact the developers for usage"
7534 #: src/preferences.cc:3697
7538 # src/ui-pathsel.cc:799
7539 #: src/preferences.cc:3702
7542 msgstr "Tiedoston päiväys:"
7544 # src/preferences.cc:773
7545 #: src/preferences.cc:3705
7547 msgid "Log Window max. lines:"
7550 # src/preferences.cc:773
7551 #: src/preferences.cc:3709
7553 msgid "Log Window F1 command: "
7556 #: src/preferences.cc:3768
7560 #: src/preferences.cc:3770
7561 msgid "Accelerators"
7564 #: src/preferences.cc:3789
7569 #: src/preferences.cc:3811
7573 # src/preferences.cc:368
7574 #: src/preferences.cc:3822
7579 # src/utilops.cc:707
7580 #: src/preferences.cc:3860
7582 msgid "Reset selected"
7583 msgstr "Suodattimien oletukset"
7585 #: src/preferences.cc:3862
7586 msgid "Will only reset changes made before the settings are saved"
7589 # src/utilops.cc:707
7590 #: src/preferences.cc:3866
7592 msgid "Clear selected"
7593 msgstr "Suodattimien oletukset"
7595 # src/preferences.cc:368
7596 #: src/preferences.cc:3881
7598 msgid "Toolbar Main"
7601 # src/preferences.cc:368
7602 #: src/preferences.cc:3897
7604 msgid "Toolbar Status"
7607 #: src/preferences.cc:3927
7609 msgstr "Lisäasetukset"
7611 #: src/preferences.cc:3928
7612 msgid "External preview extraction"
7615 #: src/preferences.cc:3930
7616 msgid "Use external preview extraction - Requires restart"
7619 # src/preferences.cc:825
7620 #: src/preferences.cc:3967
7622 msgid "Usable file types:\n"
7623 msgstr "Näytä seuraavat tiedostotyypit:"
7625 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
7626 #: src/preferences.cc:3973
7628 msgid "File identification tool"
7629 msgstr "Korvaa tiedosto"
7631 #: src/preferences.cc:3976
7632 msgid "Select file identification tool"
7635 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
7636 #: src/preferences.cc:3980
7638 msgid "Preview extraction tool"
7639 msgstr "Korvaa tiedosto"
7641 #: src/preferences.cc:3983
7642 msgid "Select preview extraction tool"
7645 #: src/preferences.cc:3996
7646 msgid "Thread pool limits"
7649 #: src/preferences.cc:3998
7651 "This option limits the number of threads (or cpu cores) that Geeqie will use "
7652 "when running duplicate checks.\n"
7653 "The value 0 means all available cores will be used."
7656 #: src/preferences.cc:4003
7657 msgid "Duplicate check:"
7660 #: src/preferences.cc:4003
7661 msgid "max. threads"
7664 #: src/preferences.cc:4004
7665 msgid "Set to 0 for unlimited"
7668 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
7669 #: src/preferences.cc:4010
7671 msgid "Alternate similarity alogorithm"
7672 msgstr "Tyhjennä välimuisti"
7674 #: src/preferences.cc:4012
7675 msgid "Enable alternate similarity algorithm"
7678 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
7679 #: src/preferences.cc:4017
7681 msgid "Use grayscale"
7682 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
7684 #: src/preferences.cc:4018
7685 msgid "Reduce fingerprint to grayscale"
7688 #: src/preferences.cc:4031
7692 #: src/preferences.cc:4033 src/preferences.cc:4036
7693 msgid "Windowed stereo mode"
7696 #: src/preferences.cc:4040 src/preferences.cc:4065
7698 msgid "Mirror left image"
7699 msgstr "ensimmäinen kuva"
7701 # src/preferences.cc:660
7702 #: src/preferences.cc:4043 src/preferences.cc:4068
7704 msgid "Flip left image"
7705 msgstr "seuraava kuva"
7707 #: src/preferences.cc:4046 src/preferences.cc:4071
7709 msgid "Mirror right image"
7710 msgstr "ensimmäinen kuva"
7712 #: src/preferences.cc:4049 src/preferences.cc:4074
7714 msgid "Flip right image"
7715 msgstr "ensimmäinen kuva"
7717 #: src/preferences.cc:4051 src/preferences.cc:4076
7718 msgid "Swap left and right images"
7721 #: src/preferences.cc:4053 src/preferences.cc:4078
7722 msgid "Disable stereo mode on single image source"
7725 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
7726 #: src/preferences.cc:4056 src/preferences.cc:4062
7728 msgid "Fullscreen stereo mode"
7731 #: src/preferences.cc:4057
7732 msgid "Use different settings for fullscreen"
7735 #: src/preferences.cc:4087
7740 #: src/preferences.cc:4089
7745 #: src/preferences.cc:4091
7750 #: src/preferences.cc:4093
7755 #: src/preferences.cc:4109
7758 msgstr "_Ominaisuudet..."
7760 #: src/preferences.cc:4234
7762 "This program comes with absolutely no warranty.\n"
7763 "GNU General Public License, version 2 or later.\n"
7764 "See https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\n"
7768 #: src/preferences.cc:4252
7772 "Some icons by https://www.flaticon.com"
7775 #: src/preferences.cc:4278
7777 "Project created by John Ellis\n"
7782 "Development and bug reports:\n"
7785 #: src/preferences.cc:4278
7788 "https://github.com/BestImageViewer/geeqie/issues"
7792 #: src/preferences.cc:4286
7794 msgid "About Geeqie"
7795 msgstr "Tietoja - Geeqie"
7797 #: src/preferences.cc:4293
7801 #: src/preferences.cc:4366 src/preferences.cc:4374
7802 msgid "Warning: Cannot open timezone database file"
7805 #: src/preferences.cc:4381
7806 msgid "Error: Timezone database download failed"
7809 #: src/preferences.cc:4423
7810 msgid "Timezone database download failed"
7813 #: src/preferences.cc:4434
7814 msgid "Downloading timezone database"
7822 # src/ui-pathsel.cc:764
7825 msgid "Show image text"
7826 msgstr "Näytä piilotetut"
7828 # src/preferences.cc:369
7829 #: src/print.cc:391 src/print.cc:454
7832 msgstr "Bilineaarinen"
7834 # src/preferences.cc:369
7835 #: src/print.cc:394 src/print.cc:457
7838 msgstr "Bilineaarinen"
7840 #: src/print.cc:397 src/print.cc:460
7844 #: src/print.cc:400 src/print.cc:463
7855 msgid "Show page text"
7856 msgstr "_Näytä tiedostonimet"
7859 msgid "Text shown on each page of a single or multi-page print job"
7870 msgid "Option %s ignored: %s\n"
7871 msgstr "Luodaan Geeqie-kansiota:%s\n"
7874 #: src/rcfile.cc:699
7876 msgid "error saving config file: %s\n"
7877 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
7880 #: src/rcfile.cc:778 src/rcfile.cc:828
7883 "error saving config file: %s\n"
7885 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
7888 #: src/rcfile.cc:798
7890 msgid "error saving default layout file: %s\n"
7891 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
7893 #: src/remote.cc:794
7895 msgid "[%d,%d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
7898 #: src/remote.cc:831
7903 #: src/remote.cc:1319
7908 #: src/remote.cc:1323
7910 msgid "Page no: %d/%d\n"
7913 #: src/remote.cc:1331
7915 msgid "Country name: %s\n"
7918 #: src/remote.cc:1338
7920 msgid "Country code: %s\n"
7923 #: src/remote.cc:1345
7925 msgid "Timezone: %s\n"
7928 #: src/remote.cc:1685 src/remote.cc:1690
7929 msgid "lua error: no data"
7932 #: src/remote.cc:1712
7936 #: src/remote.cc:1712
7937 msgid "execute keyboard action (See Help/Reference/Remote Keyboard Actions)"
7940 #: src/remote.cc:1713
7941 msgid "list available keyboard actions (some are redundant)"
7944 #: src/remote.cc:1714
7945 msgid "previous image"
7946 msgstr "edellinen kuva"
7948 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
7949 #: src/remote.cc:1715
7951 msgid "close window"
7952 msgstr "_Sulje ikkuna"
7954 #: src/remote.cc:1716
7955 msgid "<FILE>|layout ID"
7958 #: src/remote.cc:1716
7960 msgid "load configuration from FILE"
7961 msgstr "Lataa kokoelma:"
7963 #: src/remote.cc:1717
7964 msgid "clean the metadata cache"
7967 # src/preferences.cc:368
7968 #: src/remote.cc:1718
7973 # src/preferences.cc:603
7974 #: src/remote.cc:1718
7976 msgid " render thumbnails"
7977 msgstr "Luo pienoiskuvat"
7979 # src/preferences.cc:368
7980 #: src/remote.cc:1719 src/remote.cc:1720
7985 #: src/remote.cc:1719
7987 msgid "render thumbnails recursively"
7988 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
7990 #: src/remote.cc:1720
7992 msgid " render thumbnails (see Help)"
7993 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
7995 # src/preferences.cc:368
7996 #: src/remote.cc:1721
8001 #: src/remote.cc:1721
8003 msgid " render thumbnails recursively (see Help)"
8004 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
8006 #: src/remote.cc:1722 src/remote.cc:1723
8010 #: src/remote.cc:1722
8012 msgid "clear or clean shared thumbnail cache"
8013 msgstr "Käytä jaettua pienoiskuvien välimuistia"
8015 # src/preferences.cc:603
8016 #: src/remote.cc:1723
8018 msgid "clear or clean thumbnail cache"
8019 msgstr "Jaettu pienoiskuvien välimuisti"
8021 #: src/remote.cc:1724
8022 msgid "<[H:][M:][N][.M]>"
8025 #: src/remote.cc:1724
8027 msgid "set slide show delay to Hrs Mins N.M seconds"
8028 msgstr "aseta diaesityksen viive sekunteina"
8030 #: src/remote.cc:1725
8032 msgstr "ensimmäinen kuva"
8034 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
8035 #: src/remote.cc:1726
8036 msgid "toggle full screen"
8037 msgstr "kokoruututila päälle/pois"
8039 #: src/remote.cc:1727 src/remote.cc:1728 src/remote.cc:1729 src/remote.cc:1730
8040 msgid "<FILE>|<URL>"
8043 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
8044 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
8045 #: src/remote.cc:1727 src/remote.cc:1728
8047 msgid "open FILE or URL, bring Geeqie window to the top"
8048 msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa"
8050 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
8051 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
8052 #: src/remote.cc:1729 src/remote.cc:1730
8054 msgid "open FILE or URL, do not bring Geeqie window to the top"
8055 msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa"
8057 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
8058 #: src/remote.cc:1731
8059 msgid "start full screen"
8060 msgstr "siirry kokoruututilaan"
8062 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
8063 #: src/remote.cc:1732
8064 msgid "stop full screen"
8065 msgstr "poistu kokoruututilasta"
8067 #: src/remote.cc:1733
8071 # src/collect-dlg.cc:59
8072 #: src/remote.cc:1733
8074 msgid "set window geometry"
8075 msgstr "Virheellinen kansio"
8077 #: src/remote.cc:1734
8078 msgid "<COLLECTION>"
8081 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
8082 #: src/remote.cc:1734
8084 msgid "get collection content"
8085 msgstr "Uusi k_okoelma"
8087 # src/collect-dlg.cc:166
8088 #: src/remote.cc:1735
8090 msgid "get collection list"
8091 msgstr "Tallenna kokoelma nimellä"
8093 #: src/remote.cc:1736 src/remote.cc:1743 src/remote.cc:1746 src/remote.cc:1769
8094 #: src/remote.cc:1770
8098 #: src/remote.cc:1736
8099 msgid "get destination path of FILE (See Plugins Configuration)"
8102 #: src/remote.cc:1737
8104 msgid "get file info"
8105 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
8107 #: src/remote.cc:1738 src/remote.cc:1739
8111 #: src/remote.cc:1738
8112 msgid "get list of files and class"
8115 #: src/remote.cc:1739
8117 msgid "get list of files and class recursive"
8118 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
8120 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
8121 # src/utilops.cc:1095
8122 #: src/remote.cc:1740
8124 msgid "get rectangle co-ordinates"
8127 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
8128 # src/utilops.cc:1095
8129 #: src/remote.cc:1741
8131 msgid "get render intent"
8134 #: src/remote.cc:1742
8136 msgid "get list of selected files"
8137 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
8139 #: src/remote.cc:1743
8140 msgid "get list of sidecars of FILE"
8143 #: src/remote.cc:1744
8147 #: src/remote.cc:1744
8148 msgid "window id for following commands"
8151 #: src/remote.cc:1745
8153 msgstr "viimeinen kuva"
8156 #: src/remote.cc:1746
8158 msgid "add FILE to command line collection list"
8159 msgstr "Lisää uuteen kokoelmaan"
8162 #: src/remote.cc:1747
8164 msgid "clear command line collection list"
8165 msgstr "Lisää uuteen kokoelmaan"
8167 #: src/remote.cc:1749
8168 msgid "<FILE>,<lua script>"
8171 #: src/remote.cc:1749
8172 msgid "run lua script on FILE"
8176 #: src/remote.cc:1751
8179 msgstr "Uusi _ikkuna"
8181 # src/preferences.cc:660
8182 #: src/remote.cc:1752
8184 msgstr "seuraava kuva"
8186 #: src/remote.cc:1753
8187 msgid "print pixel info of mouse pointer on current image"
8190 #: src/remote.cc:1754
8191 msgid "terminate returned data with null character instead of newline"
8194 #: src/remote.cc:1755
8198 #: src/remote.cc:1755
8199 msgid "use PWD as working directory for following commands"
8202 #: src/remote.cc:1756
8206 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
8207 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
8208 #: src/remote.cc:1757 src/remote.cc:1758
8210 msgid "bring the Geeqie window to the top"
8211 msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa"
8213 #: src/remote.cc:1759 src/remote.cc:1761
8217 #: src/remote.cc:1759
8218 msgid "adds the current file (or the specified file) to the current selection"
8221 # src/collect-dlg.cc:172
8222 #: src/remote.cc:1760
8224 msgid "clears the current selection"
8225 msgstr "Avaa kokoelma"
8227 #: src/remote.cc:1761
8229 "removes the current file (or the specified file) from the current selection"
8232 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
8233 #: src/remote.cc:1762
8234 msgid "toggle slide show"
8235 msgstr "diaesitys päälle/pois"
8237 #: src/remote.cc:1763
8241 # src/img-view.cc:825 src/menu.cc:994
8242 #: src/remote.cc:1763
8244 msgid "start recursive slide show in FOLDER"
8245 msgstr "aloita rekursiivinen diaesitys"
8247 # src/img-view.cc:825 src/menu.cc:994
8248 #: src/remote.cc:1764
8249 msgid "start slide show"
8250 msgstr "aloita diaesitys"
8252 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
8253 #: src/remote.cc:1765
8254 msgid "stop slide show"
8255 msgstr "lopeta diaesitys"
8257 #: src/remote.cc:1766
8258 msgid "print filename [and Collection] of current image"
8261 #: src/remote.cc:1767
8263 msgstr "näytä työkalut"
8266 #: src/remote.cc:1768
8268 msgstr "piilota työkalut"
8270 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
8271 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
8272 #: src/remote.cc:1769 src/remote.cc:1770
8274 msgid "open FILE in new window"
8275 msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa"
8277 #: src/remote.cc:1836
8278 msgid "Remote command list:\n"
8279 msgstr "Luettelo etäkomennoista:\n"
8281 #: src/remote.cc:1855
8285 " All other command line parameters are used as plain files if they exist.\n"
8287 " The name of a collection, with or without either path or extension (.gqv) "
8291 #: src/remote.cc:1905
8293 msgid "Remote %s not running, starting..."
8294 msgstr "Etä-Geeqie ei ole käynnissä, käynnistetään..."
8296 #: src/remote.cc:2043
8297 msgid "Remote not available\n"
8298 msgstr "Etäkäyttö ei ole käytettävissä\n"
8300 # src/preferences.cc:368
8301 #: src/search.cc:286
8305 #: src/search.cc:287
8307 msgstr "kommenteista"
8309 #: src/search.cc:288
8313 # src/preferences.cc:897
8314 #: src/search.cc:289
8319 # src/utilops.cc:328 src/utilops.cc:394 src/utilops.cc:668
8320 #: src/search.cc:293
8322 msgid "name contains"
8325 # src/utilops.cc:1090
8326 #: src/search.cc:294
8329 msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
8331 # src/utilops.cc:328 src/utilops.cc:394 src/utilops.cc:668
8332 #: src/search.cc:295
8334 msgid "path contains"
8337 #: src/search.cc:299 src/search.cc:306 src/search.cc:325
8339 msgstr "yhtäsuuri kuin"
8341 #: src/search.cc:300 src/search.cc:326 src/search.cc:333
8343 msgstr "pienempi kuin"
8346 #: src/search.cc:301 src/search.cc:327 src/search.cc:334
8347 msgid "greater than"
8348 msgstr "suurempi kuin"
8350 #: src/search.cc:302 src/search.cc:309 src/search.cc:328
8354 #: src/search.cc:307
8356 msgstr "aiempi kuin"
8358 # src/ui-pathsel.cc:799
8359 #: src/search.cc:308
8361 msgstr "myöhempi kuin"
8363 #: src/search.cc:313
8365 msgstr "täsmää kaikkiin"
8367 #: src/search.cc:314
8369 msgstr "täsmää mihin tahansa"
8371 #: src/search.cc:315
8373 msgstr "muihin kuin"
8375 # src/utilops.cc:328 src/utilops.cc:394 src/utilops.cc:668
8376 #: src/search.cc:319
8380 #: src/search.cc:320
8384 #: src/search.cc:332
8386 msgid "not geocoded"
8387 msgstr "määrittelemätön"
8389 #: src/search.cc:338 src/search.cc:343
8393 #: src/search.cc:339 src/search.cc:344
8397 #: src/search.cc:384
8399 msgid "Start/stop search"
8400 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
8403 #: src/search.cc:426
8405 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
8406 msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)"
8409 #: src/search.cc:431
8411 msgid "%s, %d files"
8412 msgstr "%s, %d tiedostoa"
8414 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
8415 #: src/search.cc:449
8416 msgid "Searching..."
8417 msgstr "Etsitään..."
8419 #: src/search.cc:1595
8421 msgid "Image is not geocoded"
8422 msgstr "määrittelemätön"
8424 #: src/search.cc:2052
8428 #: src/search.cc:2057 src/search.cc:3490
8431 msgstr "Alkuperöinen nimi"
8433 #: src/search.cc:2063 src/search.cc:3491
8436 msgstr "Digitointipäiväys"
8438 # src/preferences.cc:676
8439 #: src/search.cc:2260 src/search.cc:3617
8444 #: src/search.cc:2329 src/search.cc:3635
8447 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
8449 #: src/search.cc:2389 src/search.cc:3590
8453 # src/preferences.cc:368
8454 #: src/search.cc:2394 src/search.cc:3591
8459 #: src/search.cc:2715
8460 msgid "File not found"
8461 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
8463 # src/utilops.cc:544
8464 #: src/search.cc:2716
8465 msgid "Please enter an existing file for image content."
8466 msgstr "Valitse olemassaoleva tiedosto kuvan sisällön vertailukohdaksi."
8468 #: src/search.cc:2741
8469 msgid "Entry does not contain a valid lat/long value"
8472 # src/utilops.cc:544
8473 #: src/search.cc:2800
8474 msgid "Please enter an existing folder to search."
8475 msgstr "Valitse olemassaoleva kansio hakua varten."
8477 #: src/search.cc:2846
8479 msgid "Collection not found"
8480 msgstr "Kansiota ei löydy"
8482 # src/utilops.cc:544
8483 #: src/search.cc:2846
8485 msgid "Please enter an existing collection name."
8486 msgstr "Valitse olemassaoleva kansio hakua varten."
8488 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
8489 #: src/search.cc:3304
8491 msgid "Select collection"
8492 msgstr "Tallenna kokoelma"
8494 # src/collect-dlg.cc:194
8495 #: src/search.cc:3314
8496 msgid "Collection Files"
8497 msgstr "Kokoelmatiedostot"
8499 #: src/search.cc:3373
8501 msgid "Image search"
8502 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
8504 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
8505 #: src/search.cc:3412
8509 #: src/search.cc:3426
8511 msgstr "Myös alikansioista"
8513 #: src/search.cc:3450 src/search.cc:3560
8515 msgstr "Huomioi kirjainkoko"
8517 # src/ui-pathsel.cc:517 src/utilops.cc:1158
8518 #: src/search.cc:3452
8520 msgid "Symbolic link"
8522 "Kansion luominen epäonnistui:\n"
8525 # src/preferences.cc:368
8526 #: src/search.cc:3457
8527 msgid "File size is"
8528 msgstr "Tiedoston koko on"
8530 # src/preferences.cc:645
8531 #: src/search.cc:3464 src/search.cc:3481 src/search.cc:3510 src/search.cc:3573
8535 # src/ui-pathsel.cc:799
8536 #: src/search.cc:3470
8537 msgid "File date is"
8538 msgstr "Tiedoston päiväys on"
8540 #: src/search.cc:3488
8544 #: src/search.cc:3489
8546 msgid "Status Changed"
8549 #: src/search.cc:3499
8550 msgid "Image dimensions are"
8551 msgstr "Kuvan mitat ovat"
8553 # src/collect-table.cc:1820 src/dupe.cc:2172
8554 #: src/search.cc:3520
8555 msgid "Image content is"
8556 msgstr "Tiedoston sisältö on"
8559 #: src/search.cc:3526
8561 msgid "% similar to"
8562 msgstr "% samankaltainen kuin"
8564 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
8565 #: src/search.cc:3534
8567 msgid "Ignore rotation"
8570 # src/collect-table.cc:1820 src/dupe.cc:2172
8571 #: src/search.cc:3566
8573 msgid "Image rating is"
8574 msgstr "Tiedoston sisältö on"
8576 # src/preferences.cc:676
8577 #: src/search.cc:3580
8580 msgstr "Kuvatiedosto"
8582 #: src/search.cc:3592
8586 #: src/search.cc:3598
8590 #: src/search.cc:3603
8592 "Enter a coordinate in the form:\n"
8594 "or drag-and-drop a geo-coded image\n"
8595 "or left-click on the map and paste\n"
8596 "or cut-and-paste or drag-and-drop\n"
8597 "an internet search URL\n"
8601 # src/preferences.cc:676
8602 #: src/search.cc:3611
8605 msgstr "Kuvatiedosto"
8607 #: src/search.cc:3623
8611 # src/ui-pathsel.cc:764
8612 #: src/search.cc:3630
8615 msgstr "Näytä piilotetut"
8617 # src/utilops.cc:1151
8618 #: src/secure-save.cc:403
8620 msgid "Cannot read the file"
8621 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
8624 #: src/secure-save.cc:405
8626 msgid "Cannot get file status"
8627 msgstr "Vertaa kahta tiedostoryhmää"
8629 #: src/secure-save.cc:407
8630 msgid "Cannot access the file"
8633 # src/utilops.cc:1151
8634 #: src/secure-save.cc:409
8636 msgid "Cannot create temp file"
8637 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
8639 # src/utilops.cc:1151
8640 #: src/secure-save.cc:411
8642 msgid "Cannot rename the file"
8643 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
8645 #: src/secure-save.cc:413
8646 msgid "File saving disabled by option"
8649 #: src/secure-save.cc:415
8650 msgid "Out of memory"
8653 #: src/secure-save.cc:417
8654 msgid "Cannot write the file"
8657 #: src/secure-save.cc:421
8658 msgid "Secure file saving error"
8662 #: src/shortcuts.cc:111 src/shortcuts.cc:165
8664 msgid "Add Shortcut"
8665 msgstr "_Pikanäppäimet"
8669 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
8670 msgstr "Pienoiskuva ei latautunut, yritetään luoda uudelleen.\n"
8672 #: src/toolbar.cc:468
8673 msgid "Add Toolbar Item"
8676 # src/utilops.cc:664 src/utilops.cc:676
8677 #: src/trash.cc:98 src/trash.cc:149 src/utilops.cc:2744 src/utilops.cc:2755
8678 #: src/utilops.cc:2810
8679 msgid "Delete failed"
8680 msgstr "Poisto epäonnistui"
8682 # src/utilops.cc:322
8684 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
8685 msgstr "Vanhan tiedoston poisto roskakorikansiosta ei onnistunut."
8687 # src/utilops.cc:496
8690 msgid "Unable to remove file"
8694 "siirto kohteeseen:\n"
8697 # src/utilops.cc:1151
8699 msgid "Could not create folder"
8700 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
8703 msgid "Permission denied"
8704 msgstr "Lupa evätty"
8706 # src/ui-pathsel.cc:517 src/utilops.cc:1158
8710 "Unable to access or create the trash folder.\n"
8713 "Roskakorikansion käyttäminen tai luominen epäonnistui.\n"
8716 # src/utilops.cc:601
8720 "Move to trash failed\n"
8722 msgstr "Siirrä _ylös"
8725 msgid "Deletion by external command"
8729 msgid "Deleting without trash"
8734 msgid " (max. %d MiB)"
8740 "Using Geeqie Trash bin\n"
8745 msgid "Using system Trash bin"
8748 #: src/ui/appimage-notification.ui:17
8749 msgid "A new Geeqie AppImage is available"
8752 #: src/ui-bookmark.cc:139 src/ui-bookmark.cc:202
8753 msgid "New Bookmark"
8754 msgstr "Uusi kirjanmerkki"
8756 # src/preferences.cc:915
8757 #: src/ui-bookmark.cc:284 src/ui-bookmark.cc:290
8758 msgid "Edit Bookmark"
8759 msgstr "Muokkaa kirjanmerkkiä"
8761 # src/dupe.cc:1657 src/dupe.cc:1945
8762 #: src/ui-bookmark.cc:305
8766 #: src/ui-bookmark.cc:314
8770 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
8771 #: src/ui-bookmark.cc:320
8773 msgstr "Valitse kuvake"
8775 #: src/ui-bookmark.cc:402
8776 msgid "_Properties..."
8777 msgstr "_Ominaisuudet..."
8779 # src/collect-table.cc:622 src/dupe.cc:1410 src/dupe.cc:1568
8780 #: src/ui-bookmark.cc:408
8784 #: src/ui-fileops.cc:91
8786 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
8790 #: src/ui-fileops.cc:92
8792 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
8795 #: src/ui-fileops.cc:94
8797 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
8798 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
8801 #: src/ui-fileops.cc:96
8803 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
8806 #: src/ui-fileops.cc:98
8807 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
8810 #: src/ui-fileops.cc:100
8813 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
8814 "(set by the LANG environment variable)\n"
8817 #: src/ui-fileops.cc:105
8820 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
8823 #: src/ui-fileops.cc:106 src/ui-fileops.cc:109 src/ui-fileops.cc:111
8825 msgid "[name not displayable]"
8826 msgstr "Etäkäyttö ei ole käytettävissä\n"
8828 #: src/ui-fileops.cc:109
8830 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
8833 #: src/ui-fileops.cc:111
8835 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
8838 #: src/ui-fileops.cc:116 src/ui-fileops.cc:121
8839 msgid "Filename encoding locale mismatch"
8842 # src/ui-pathsel.cc:344 src/utilops.cc:728
8843 #: src/ui-fileops.cc:1057
8845 msgid "Web file download failed"
8846 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
8848 #: src/ui-fileops.cc:1120
8849 msgid "Download web file"
8852 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
8853 #: src/ui-fileops.cc:1122
8855 msgid "Downloading "
8856 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
8858 # src/ui-help.cc:191
8859 #: src/ui-help.cc:121
8866 "%s lataaminen ei onnistunut."
8868 # src/ui-pathsel.cc:307
8869 #: src/ui-pathsel.cc:433
8871 msgid "A file with name %s already exists."
8872 msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
8874 # src/utilops.cc:1090
8875 #: src/ui-pathsel.cc:434 src/ui-pathsel.cc:440 src/utilops.cc:2445
8876 #: src/utilops.cc:2472 src/utilops.cc:2934
8878 msgid "Rename failed"
8879 msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
8881 # src/ui-pathsel.cc:313
8882 #: src/ui-pathsel.cc:439
8884 msgid "Failed to rename %s to %s."
8885 msgstr "Tiedoston nimeäminen %s -> %s epäonnistui."
8887 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
8888 # src/utilops.cc:1095
8889 #: src/ui-pathsel.cc:620 src/ui-pathsel.cc:628
8891 msgstr "Nimeä _uudelleen"
8893 # src/preferences.cc:915
8894 #: src/ui-pathsel.cc:622 src/ui-pathsel.cc:632
8895 msgid "Add _Bookmark"
8896 msgstr "Lisää _kirjanmerkki"
8898 # src/ui-pathsel.cc:697
8899 #: src/ui-pathsel.cc:960
8901 msgstr "Kaikki tiedostot"
8903 #: src/ui-pathsel.cc:1028 src/utilops.cc:2967
8905 msgstr "Uusi kansio"
8907 # src/ui-pathsel.cc:764
8908 #: src/ui-pathsel.cc:1031
8910 msgstr "Näytä piilotetut"
8912 # src/ui-pathsel.cc:799
8913 #: src/ui-pathsel.cc:1117
8917 #: src/ui-pathsel.cc:1124
8921 "Or, e.g. png;jpg\n"
8925 #: src/ui/search-and-run.ui:30
8926 msgid "Search and Run command - Geeqie"
8929 #: src/ui/search-and-run.ui:39 src/ui/search-and-run.ui:41
8930 msgid "Search for commands and run them"
8933 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
8934 #: src/ui-tabcomp.cc:839
8936 msgstr "Valitse polku"
8938 # src/ui-pathsel.cc:697
8939 #: src/ui-tabcomp.cc:861
8941 msgstr "Kaikki tiedostot"
8943 #: src/uri-utils.cc:45
8944 msgid "Drag and Drop failed"
8947 # src/utilops.cc:663
8948 #: src/utilops.cc:704
8952 " Continue multiple file operation?"
8955 " %s poisto ei onnistunut,\n"
8956 " jatketaanko tiedostojen poistamista?"
8958 # src/utilops.cc:328 src/utilops.cc:394 src/utilops.cc:668
8959 #: src/utilops.cc:711 src/utilops.cc:1123
8963 #: src/utilops.cc:888
8966 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
8971 # src/ui-pathsel.cc:343 src/utilops.cc:675 src/utilops.cc:727
8972 #: src/utilops.cc:1032
8976 "Unable to start external command.\n"
8979 " poistaminen ei onnistunut."
8981 # src/preferences.cc:559
8982 #: src/utilops.cc:1080 src/utilops.cc:1244
8984 msgid "%s is not a directory"
8985 msgstr "Aloituskansio"
8987 # src/filelist.c:816
8988 #: src/utilops.cc:1100
8990 msgid "%s already exists"
8991 msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
8993 #: src/utilops.cc:1121
8994 msgid "Really continue?"
8997 #: src/utilops.cc:1135 src/utilops.cc:1249
8998 msgid "This operation can't continue:"
9001 #: src/utilops.cc:1610 src/utilops.cc:1742 src/utilops.cc:2150
9003 msgid "Discard changes"
9006 # src/ui-pathsel.cc:799
9007 #: src/utilops.cc:1611 src/utilops.cc:1743 src/utilops.cc:2100
9008 #: src/utilops.cc:2116
9010 msgid "File details"
9011 msgstr "Tiedoston päiväys on"
9013 #: src/utilops.cc:1633 src/utilops.cc:1760
9017 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
9018 #: src/utilops.cc:1635
9020 msgid "Write to file"
9021 msgstr "Korvaa tiedosto"
9023 # src/utilops.cc:450
9024 #: src/utilops.cc:1675
9025 msgid "Choose the destination folder."
9026 msgstr "Valitse kohdekansio."
9028 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
9029 # src/utilops.cc:1095
9030 #: src/utilops.cc:1686 src/utilops.cc:1690
9033 msgstr "Nimeä uudelleen"
9035 # src/utilops.cc:980
9036 #: src/utilops.cc:1762
9042 #: src/utilops.cc:1777
9046 #: src/utilops.cc:1777
9051 # src/preferences.cc:930
9052 #: src/utilops.cc:1794
9054 msgid "Manual rename"
9055 msgstr "Nimi valikossa"
9057 #: src/utilops.cc:1799
9058 msgid "Original name:"
9059 msgstr "Alkuperäinen nimi:"
9061 # src/utilops.cc:980
9062 #: src/utilops.cc:1802
9066 # src/preferences.cc:930
9067 #: src/utilops.cc:1815
9069 msgstr "Automaattinen uudelleennimeäminen"
9071 #: src/utilops.cc:1821
9075 #: src/utilops.cc:1829 src/utilops.cc:1861
9079 #: src/utilops.cc:1835
9081 msgstr "Lopputeksti"
9083 #: src/utilops.cc:1843
9087 #: src/utilops.cc:1848
9088 msgid "Formatted rename"
9091 #: src/utilops.cc:1853
9092 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
9095 #: src/utilops.cc:2003
9096 msgid "Another operation in progress.\n"
9099 # src/ui-pathsel.cc:799
9100 #: src/utilops.cc:2058
9102 msgid "File: '%s'\n"
9105 #: src/utilops.cc:2063
9106 msgid "with sidecar files:\n"
9109 #: src/utilops.cc:2069
9114 #: src/utilops.cc:2073
9120 #: src/utilops.cc:2086
9121 msgid "no problem detected"
9124 #: src/utilops.cc:2102 src/utilops.cc:2149
9126 msgid "Exclude file"
9127 msgstr "muihin kuin"
9129 #: src/utilops.cc:2147 src/utilops.cc:2172
9130 msgid "Overview of changed metadata"
9133 #: src/utilops.cc:2165
9136 "The following metadata tags will be written to\n"
9140 #: src/utilops.cc:2169
9141 msgid "The following metadata tags will be written to the image file itself."
9144 #: src/utilops.cc:2275
9146 msgid "This will move the following files to the Trash bin"
9147 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
9149 #: src/utilops.cc:2279
9151 msgid "This will permanently delete the following files"
9152 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
9154 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
9155 #: src/utilops.cc:2282
9157 msgid "Delete files?"
9158 msgstr "Poista tiedosto"
9160 #: src/utilops.cc:2302
9161 msgid "Can't write metadata"
9164 #: src/utilops.cc:2325
9166 msgid "Write metadata"
9169 #: src/utilops.cc:2326
9171 msgid "Write metadata?"
9174 #: src/utilops.cc:2327
9176 msgid "This will write the changed metadata into the following files"
9178 "Tämä palauttaa muokkauskomennot oletusasetuksiin.\n"
9181 #: src/utilops.cc:2329
9182 msgid "Metadata writing failed"
9185 # src/utilops.cc:1090
9186 #: src/utilops.cc:2348 src/utilops.cc:2376
9189 msgstr "Siirrä tiedosto"
9191 # src/utilops.cc:1090
9192 #: src/utilops.cc:2373
9195 msgstr "Siirrä tiedosto"
9197 #: src/utilops.cc:2374
9199 msgid "This will move the following files"
9200 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
9202 # src/utilops.cc:1090
9203 #: src/utilops.cc:2398 src/utilops.cc:2426
9206 msgstr "Kopioi tiedosto"
9208 # src/utilops.cc:1090
9209 #: src/utilops.cc:2423
9212 msgstr "Kopioi tiedosto"
9214 #: src/utilops.cc:2424 src/utilops.cc:2558
9215 msgid "This will copy the following files"
9218 # src/utilops.cc:1090
9219 #: src/utilops.cc:2469
9221 msgid "Rename files?"
9222 msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
9224 #: src/utilops.cc:2470
9226 msgid "This will rename the following files"
9227 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
9229 #: src/utilops.cc:2522
9230 msgid "Can't run external editor"
9233 # src/preferences.cc:915
9234 #: src/utilops.cc:2556
9239 # src/utilops.cc:707
9240 #: src/utilops.cc:2557
9243 msgstr "Muokkainten oletukset"
9245 # src/preferences.cc:669
9246 #: src/utilops.cc:2560
9248 msgid "External command failed"
9249 msgstr "Ota käyttöön Delete-näppäin"
9251 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
9252 #: src/utilops.cc:2729 src/utilops.cc:2799
9254 msgid "Delete folder"
9255 msgstr "Valitse kansio"
9257 # src/ui-pathsel.cc:517 src/utilops.cc:1158
9258 #: src/utilops.cc:2730
9260 msgid "Delete symbolic link?"
9262 "Kansion luominen epäonnistui:\n"
9265 #: src/utilops.cc:2732
9267 "This will delete the symbolic link.\n"
9268 "The folder this link points to will not be deleted."
9271 # src/ui-pathsel.cc:344 src/utilops.cc:728
9272 #: src/utilops.cc:2733
9274 msgid "Link deletion failed"
9275 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
9277 # src/utilops.cc:322
9278 #: src/utilops.cc:2743
9281 "Unable to remove folder %s\n"
9282 "Permissions do not allow writing to the folder."
9283 msgstr "Vanhan tiedoston poisto roskakorikansiosta ei onnistunut."
9285 # src/ui-pathsel.cc:517 src/utilops.cc:1158
9286 #: src/utilops.cc:2754 src/utilops.cc:2809
9288 msgid "Unable to list contents of folder %s"
9290 "Kansion luominen epäonnistui:\n"
9293 # src/collect-dlg.cc:59
9294 #: src/utilops.cc:2768 src/utilops.cc:2775
9296 msgid "Folder contains subfolders"
9297 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
9299 #: src/utilops.cc:2772
9302 "Unable to delete the folder:\n"
9306 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
9309 # src/preferences.cc:368
9310 #: src/utilops.cc:2779
9315 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
9316 #: src/utilops.cc:2800
9318 msgid "Delete folder?"
9319 msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
9321 # src/collect-dlg.cc:59
9322 #: src/utilops.cc:2801
9324 msgid "The folder contains these files:"
9325 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
9327 #: src/utilops.cc:2802
9329 "This will delete the folder.\n"
9330 "The contents of this folder will also be deleted."
9333 # src/utilops.cc:1090
9334 #: src/utilops.cc:2931
9336 msgid "Rename folder?"
9337 msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
9339 # src/collect-dlg.cc:59
9340 #: src/utilops.cc:2932
9342 msgid "The folder contains the following files"
9343 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
9345 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
9346 #: src/utilops.cc:2975
9348 msgid "Create Folder"
9349 msgstr "Valitse kansio"
9351 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
9352 #: src/utilops.cc:2976
9354 msgid "Create folder?"
9355 msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
9357 # src/utilops.cc:1151
9358 #: src/utilops.cc:2979
9360 msgid "Can't create folder"
9361 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
9363 # src/utilops.cc:592
9364 #: src/view-dir.cc:471
9368 # src/utilops.cc:601
9369 #: src/view-dir.cc:473
9373 #: src/view-dir.cc:789
9374 msgid "_Up to parent"
9375 msgstr "_Yläkansioon"
9378 #: src/view-dir.cc:794
9383 #: src/view-dir.cc:796
9384 msgid "Slideshow recursive"
9385 msgstr "Diaesitys alikansiot mukana"
9387 # src/collect-table.cc:644 src/menu.cc:885
9388 #: src/view-dir.cc:800
9389 msgid "Find _duplicates..."
9390 msgstr "Etsi _kaksoiskappaleet..."
9393 #: src/view-dir.cc:802
9394 msgid "Find duplicates recursive..."
9395 msgstr "Etsi kaksoiskappaleet myös alikansioista..."
9397 #: src/view-dir.cc:807
9398 msgid "_New folder..."
9399 msgstr "_Uusi kansio..."
9401 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
9402 #: src/view-dir.cc:824
9404 msgid "View as _List"
9405 msgstr "Näytä _kuvakkeina"
9408 #: src/view-dir.cc:827
9410 msgid "View as _Tree"
9411 msgstr "Näytä _puuna"
9413 # src/ui-pathsel.cc:764
9414 #: src/view-dir.cc:848
9416 msgid "Show _hidden files"
9417 msgstr "Näytä piilotetut"
9419 # src/menu.cc:891 src/menu.cc:920
9420 #: src/view-dir.cc:851 src/view-file/view-file.cc:794
9425 #: src/view-file/view-file.cc:764
9427 msgid "Images as List"
9428 msgstr "/Näytä/_Diaesitys"
9430 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
9431 #: src/view-file/view-file.cc:767
9433 msgid "Images as Icons"
9434 msgstr "Näytä _kuvakkeina"
9436 # src/preferences.cc:603
9437 #: src/view-file/view-file.cc:773
9438 msgid "Show _thumbnails"
9439 msgstr "Näytä _pienoiskuvat"
9441 #: src/view-file/view-file.cc:917
9444 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
9446 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
9447 #: src/view-file/view-file.cc:920
9449 msgid "Set mark text"
9450 msgstr "Valitse kaikki"
9452 #: src/view-file/view-file.cc:921
9454 msgid "This will set or clear the mark text."
9455 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
9457 #: src/view-file/view-file.cc:1195
9458 msgid "Use regular expressions"
9461 #: src/view-file/view-file.cc:1227
9463 msgid "Case sensitive"
9464 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
9466 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
9467 #: src/view-file/view-file.cc:1244
9469 msgid "Select Class filter"
9470 msgstr "Valitse kansio"
9472 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
9473 #: src/view-file/view-file.cc:1799 src/view-file/view-file.cc:1837
9475 msgid "Loading meta..."
9476 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
9478 #: src/view-file/view-file-icon.cc:2137 src/view-file/view-file-list.cc:908
9479 msgid " [NO GROUPING]"
9482 # src/filelist.c:810
9483 #: src/view-file/view-file-list.cc:511
9486 "Invalid file name:\n"
9489 "Virheellinen tiedostonimi:\n"
9492 # src/filelist.c:811 src/filelist.c:817 src/filelist.c:823 src/utilops.cc:845
9493 # src/utilops.cc:1048
9494 #: src/view-file/view-file-list.cc:512
9495 msgid "Error renaming file"
9496 msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa"
9498 # src/dupe.cc:1652 src/dupe.cc:1941
9499 #: src/view-file/view-file-list.cc:2200
9504 #: src/view-file/view-file-list.cc:2204
9509 #: src/window.cc:387
9510 msgid "Search the on-line help files.\n"
9513 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
9514 #: src/window.cc:392
9516 msgid "Search engine:"
9519 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
9520 #: src/window.cc:403
9522 msgid "Search terms:"
9525 # src/cache-maint.cc:252
9527 #~ msgid "Refresh Thumbnail"
9528 #~ msgstr "Pienoiskuvien poisto"
9530 # src/collect-dlg.cc:58
9533 #~ "Specified path:\n"
9535 #~ "is a folder, collections are files"
9537 #~ "Annettu polku:\n"
9539 #~ "on kansio, kokoelmat ovat tiedostoja"
9541 # src/collect-dlg.cc:59
9542 #~ msgid "Invalid filename"
9543 #~ msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
9545 # src/collect-dlg.cc:69
9546 #~ msgid "Overwrite File"
9547 #~ msgstr "Korvaa tiedosto"
9549 # src/collect-dlg.cc:82 src/collect.cc:1011
9551 #~ msgid "Can not open collection file"
9553 #~ "Kokoelman tallennus ei onnistunut:\n"
9557 #~ msgid "Hide tool_bar"
9558 #~ msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
9560 # src/preferences.cc:676
9563 #~ msgstr "Kuvatiedosto"
9566 #~ msgid "First page"
9567 #~ msgstr "ensimmäinen kuva"
9570 #~ msgid "Last Page"
9571 #~ msgstr "viimeinen kuva"
9573 # src/preferences.cc:660
9575 #~ msgid "Next page"
9576 #~ msgstr "seuraava kuva"
9579 #~ msgid "Previous Page"
9580 #~ msgstr "edellinen kuva"
9583 #~ msgid "New _window"
9584 #~ msgstr "Uusi _ikkuna"
9586 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
9588 #~ msgid "Close Window"
9589 #~ msgstr "_Sulje ikkuna"
9591 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
9593 #~ msgid "Select invert"
9594 #~ msgstr "Valitse kuvake"
9596 # src/ui-pathsel.cc:764
9598 #~ msgid "Show file filter"
9599 #~ msgstr "Näytä piilotetut"
9601 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
9603 #~ msgid "Select rectangle"
9604 #~ msgstr "Valitse kaikki"
9608 #~ msgid "Configure this window"
9609 #~ msgstr "Muuta asetuksia"
9612 #~ msgid "Cache maintenance"
9613 #~ msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
9616 #~ msgid "Fit Horizontaly"
9617 #~ msgstr "osittainen"
9620 #~ msgid "Fit vertically"
9621 #~ msgstr "osittainen"
9623 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
9626 #~ msgstr "Suhde _1:1"
9628 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
9630 #~ msgid "Grayscale"
9631 #~ msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
9633 # src/preferences.cc:603
9635 #~ msgid "Show thumbnails"
9636 #~ msgstr "Näytä _pienoiskuvat"
9638 # src/ui-pathsel.cc:764
9640 #~ msgid "Show marks"
9641 #~ msgstr "Näytä piilotetut"
9643 #~ msgid "Case sensitive sort"
9644 #~ msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
9648 #~ msgid "Open Archive"
9649 #~ msgstr "Avaa _äskettäin käytetty"
9651 # src/ui-pathsel.cc:799
9653 #~ msgid "Pixel Info"
9654 #~ msgstr "Tiedoston muoto:"
9658 #~ msgid "Exif rotate"
9659 #~ msgstr "E_XIF-tiedot"
9661 # src/ui-pathsel.cc:517 src/utilops.cc:1158
9664 #~ "Unable to create folder:\n"
9667 #~ "Kansion luominen epäonnistui:\n"
9670 # src/ui-pathsel.cc:518 src/utilops.cc:1159
9671 #~ msgid "Error creating folder"
9672 #~ msgstr "Virhe kansion luonnissa"
9674 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
9676 #~ msgid "Create Folder - "
9677 #~ msgstr "Valitse kansio"
9679 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
9681 #~ msgid "Create new folder"
9682 #~ msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
9684 # src/utilops.cc:1151
9686 #~ msgid "Cannot create folder:"
9687 #~ msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
9689 # src/img-view.cc:792 src/menu.cc:947 src/menu.cc:1083 src/preferences.cc:716
9690 #~ msgid "Fit image to _window"
9691 #~ msgstr "Sovita kuva _ikkunaan"
9693 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
9694 #~ msgid "_Stop slideshow"
9695 #~ msgstr "Lopeta dia_esitys"
9697 # src/img-view.cc:825 src/menu.cc:994
9698 #~ msgid "_Start slideshow"
9699 #~ msgstr "_Aloita diaesitys"
9701 # src/utilops.cc:1090
9703 #~ msgid "Copy _image"
9704 #~ msgstr "Kopioi tiedosto"
9707 #~ msgid "_Contents"
9708 #~ msgstr "_Sisältö"
9713 #~ msgstr "_Sisältö"
9716 #~ msgid "_Release notes"
9717 #~ msgstr "_Julkaisutiedot"
9721 #~ msgid "Release notes"
9722 #~ msgstr "_Julkaisutiedot"
9725 #~ msgstr "_Kuvakkeet"
9727 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
9729 #~ msgid "Split Single"
9734 #~ msgid "Rotate _180°"
9735 #~ msgstr "Käännä _180°"
9737 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
9739 #~ msgid "View as _Icons"
9740 #~ msgstr "Näytä _kuvakkeina"
9742 # src/ui-pathsel.cc:764
9744 #~ msgid "_Show Guidelines"
9745 #~ msgstr "Näytä piilotetut"
9747 # src/ui-pathsel.cc:764
9749 #~ msgid "Show Guidelines"
9750 #~ msgstr "Näytä piilotetut"
9752 # src/ui-pathsel.cc:764
9754 #~ msgid "Show guidelines"
9755 #~ msgstr "Näytä piilotetut"
9758 #~ msgid "Keywords:"
9759 #~ msgstr "Avainsanat"
9764 #~ msgstr "Kommentit:"
9766 # src/ui-pathsel.cc:799
9769 #~ msgstr "Tulostusvirhe"
9771 # src/utilops.cc:328 src/utilops.cc:394 src/utilops.cc:668
9772 #~ msgid "Convenience"
9773 #~ msgstr "Mukavuudet"
9776 #~ msgid "Auto rotate proofs using Exif information"
9777 #~ msgstr "Käännä kuva automaattisesti EXIF-tietojen perusteella"
9779 # src/preferences.cc:782
9780 #~ msgid "Remember window positions"
9781 #~ msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
9783 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
9785 #~ msgid "Ignore Rotation"
9788 # src/ui-pathsel.cc:799
9791 #~ msgstr "Tiedosto:"
9793 #~ msgid "_Thumbnail maintenance..."
9794 #~ msgstr "P_ienoiskuvien hallinta..."
9797 #~ msgid "Thumbnail maintenance..."
9798 #~ msgstr "P_ienoiskuvien hallinta..."
9803 #~ "invalid or ignored: %s\n"
9804 #~ "Use --help for options\n"
9806 #~ "epäkelpo tai hylätty: %s\n"
9807 #~ "--help näyttää valitsimet\n"
9811 #~ msgid "Invalid or ignored remote options: "
9813 #~ "epäkelpo tai hylätty: %s\n"
9814 #~ "--help näyttää valitsimet\n"
9817 #~ msgid "Command line"
9818 #~ msgstr "Komentorivi"
9822 #~ msgid "Sort by Exif-date"
9823 #~ msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
9825 # src/preferences.cc:369
9827 #~ msgstr "Bilineaarinen"
9829 # src/preferences.cc:667
9830 #~ msgid "Safe delete"
9831 #~ msgstr "Turvallinen poisto"
9833 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
9834 #~ msgid "Selection"
9840 #~ msgid "One image per page"
9841 #~ msgstr "Yksi kuva sivua kohden"
9843 #~ msgid "Proof sheet"
9844 #~ msgstr "Vedosarkki"
9846 #~ msgid "Default printer"
9847 #~ msgstr "Oletustulostin"
9849 # src/preferences.cc:875
9850 #~ msgid "Custom printer"
9851 #~ msgstr "Oma tulostin"
9853 #~ msgid "PostScript file"
9854 #~ msgstr "PostScript-tiedosto"
9856 #~ msgid "jpeg, low quality"
9857 #~ msgstr "jpeg, matala laatu"
9859 #~ msgid "jpeg, normal quality"
9860 #~ msgstr "jpeg, tavallinen laatu"
9862 #~ msgid "jpeg, high quality"
9863 #~ msgstr "jpeg, korkea laatu"
9869 #~ msgid "millimeters"
9870 #~ msgstr "millimetrit"
9872 #~ msgid "centimeters"
9873 #~ msgstr "senttimetrit"
9887 #~ msgid "Executive"
9888 #~ msgstr "Executive"
9890 #~ msgid "Envelope #10"
9891 #~ msgstr "Envelope #10"
9893 #~ msgid "Envelope #9"
9894 #~ msgstr "Envelope #9"
9896 #~ msgid "Envelope C4"
9897 #~ msgstr "Envelope C4"
9899 #~ msgid "Envelope C5"
9900 #~ msgstr "Envelope C5"
9902 #~ msgid "Envelope C6"
9903 #~ msgstr "Envelope C6"
9905 #~ msgid "Photo 6x4"
9906 #~ msgstr "Valokuva 6×4”"
9908 #~ msgid "Photo 8x10"
9909 #~ msgstr "Valokuva 8×10”"
9912 #~ msgstr "Postikortti"
9915 #~ msgstr "Tabloidi"
9918 #~ msgid "page %d of %d"
9919 #~ msgstr "sivu %d / %d"
9922 #~ msgstr "Esikatselu"
9926 #~ "Unable to open pipe for writing.\n"
9929 #~ "Putken avaaminen kirjoitusta varten ei onnistunut.\n"
9933 #~ msgid "Failure writing to file %s"
9934 #~ msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon %s"
9936 #~ msgid "SIGPIPE error writing to printer."
9937 #~ msgstr "SIGPIPE-virhe kirjoitettaessa tulostimelle."
9940 #~ msgid "An error occured printing to %s."
9941 #~ msgstr "Tapahtui virhe tulostettaessa kohteeseen %s."
9944 #~ msgstr "Yksityiskohdat"
9947 #~ msgid "Printing %d pages to %s."
9948 #~ msgstr "Tulostetaan %d sivua kohteeseen %s."
9950 # src/preferences.cc:401
9955 #~ msgstr "Yksikkö:"
9957 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
9958 #~ msgid "Orientation:"
9961 # src/utilops.cc:980
9962 #~ msgid "<printer name>"
9963 #~ msgstr "<tulostimen nimi>"
9965 # src/collect.cc:329 src/image.cc:1058
9966 #~ msgid "Unlimited"
9967 #~ msgstr "Rajoittamaton"
9972 # src/preferences.cc:676
9973 #~ msgid "Image size:"
9974 #~ msgstr "Kuvan koko:"
9976 # src/preferences.cc:676
9977 #~ msgid "Proof size:"
9978 #~ msgstr "Vedoksen koko:"
9984 #~ msgstr "Reunukset"
9995 # src/utilops.cc:989
9999 # src/ui-pathsel.cc:799
10001 #~ msgstr "Tulostin"
10003 # src/ui-pathsel.cc:799
10005 #~ msgstr "Tiedosto:"
10007 # src/ui-pathsel.cc:799
10008 #~ msgid "File format:"
10009 #~ msgstr "Tiedoston muoto:"
10014 # src/utilops.cc:980
10015 #~ msgid "File name"
10016 #~ msgstr "Tiedoston nimi"
10020 #~ msgid "Exif date"
10021 #~ msgstr "E_XIF-tiedot"
10024 #~ msgid "Thumbnail maintenance"
10025 #~ msgstr "P_ienoiskuvien hallinta..."
10027 # src/preferences.cc:667
10028 #~ msgid "Turn off safe delete"
10029 #~ msgstr "Älä käytä turvallista poistoa"
10031 # src/preferences.cc:667
10034 #~ "Safe delete: %s%s\n"
10036 #~ msgstr "Turvallinen poisto: %s"
10038 # src/preferences.cc:667
10040 #~ msgid "Safe delete: %s"
10041 #~ msgstr "Turvallinen poisto: %s"
10043 # src/fullscreen.cc:117
10045 #~ msgid "Thumbnail cache"
10046 #~ msgstr "Geeqiein pienoiskuvien välimuisti"
10048 # src/preferences.cc:915
10050 #~ msgstr "Muokkaus"
10053 #~ msgid "Add to new collection"
10054 #~ msgstr "Lisää uuteen kokoelmaan"
10057 #~ msgstr "sekuntia"
10059 # src/preferences.cc:794
10061 #~ msgid "Limit image size when autofitting (% of window):"
10062 #~ msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):"
10064 # src/preferences.cc:1041
10069 #~ "Copyright (c) 2006 John Ellis\n"
10070 #~ "Copyright (c) %s The Geeqie Team\n"
10074 #~ "Released under the GNU General Public License"
10078 #~ "Tekijänoikeus © %s John Ellis\n"
10079 #~ "WWW-sivu: %s\n"
10080 #~ "Sähköposti: %s\n"
10082 #~ "Julkaistu GNU GPL -lisenssillä"
10084 #~ msgid "Credits..."
10085 #~ msgstr "Muut tekijät..."
10088 #~ msgid "Add keywords"
10089 #~ msgstr "Avainsanat"
10091 # src/preferences.cc:368
10093 #~ msgid "Folder Li_st"
10094 #~ msgstr "Kansio on olemassa"
10096 # src/preferences.cc:368
10098 #~ msgid "View Folders as List"
10099 #~ msgstr "Kansio on olemassa"
10101 # src/preferences.cc:368
10103 #~ msgid "Folder T_ree"
10104 #~ msgstr "Kansio on olemassa"
10108 #~ msgid "View Folders as Tree"
10109 #~ msgstr "Näytä _puuna"
10111 # src/preferences.cc:700
10112 #~ msgid "When new image is selected:"
10113 #~ msgstr "Kun uusi kuva on valittu:"
10115 #~ msgid "Auto rotate image using Exif information"
10116 #~ msgstr "Käännä kuva automaattisesti EXIF-tietojen perusteella"
10120 #~ msgid "Similarities"
10121 #~ msgstr "Yhtäläisyys"
10123 #~ msgid "Advanced view"
10124 #~ msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
10126 #~ msgid "Favorite"
10127 #~ msgstr "Suosikit"
10129 # src/preferences.cc:368
10133 #~ msgid "Possessions"
10134 #~ msgstr "Omaisuus"
10136 #~ msgid "Keyword Presets"
10137 #~ msgstr "Avainsanojen esiasetukset"
10139 #~ msgid "Favorite keywords list"
10140 #~ msgstr "Suosikkiavainsanojen luettelo"
10142 #~ msgid "Edit favorite keywords list."
10143 #~ msgstr "Muokkaa suosikkiavainsanojen luetteloa."
10146 #~ msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
10147 #~ msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille, korvaten olemassaolevat."
10150 #~ msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
10151 #~ msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille, korvaten olemassaolevat."
10153 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
10154 #~ msgid "Save comment now"
10155 #~ msgstr "Tallenna kommentti nyt"
10157 # src/utilops.cc:496
10160 #~ "Unable to remove symbolic link:\n"
10165 #~ "siirto kohteeseen:\n"
10166 #~ "%s ei onnistunut."
10168 # src/utilops.cc:664 src/utilops.cc:676
10169 #~ msgid "Unlink failed"
10170 #~ msgstr "Poisto (unlink) epäonnistui"
10172 #~ msgid "Link failed"
10173 #~ msgstr "Linkitys epäonnistui"
10176 #~ msgstr "Linkitä"
10179 #~ msgid "Background color as a GdkColor"
10180 #~ msgstr "Musta tausta"
10183 #~ msgid "Foreground color"
10184 #~ msgstr "Musta tausta"
10186 # src/collect-dlg.cc:206
10187 #~ msgid "Collection empty"
10188 #~ msgstr "Tyhjä kokoelma"
10190 # src/collect-dlg.cc:206
10191 #~ msgid "The current collection is empty, save aborted."
10192 #~ msgstr "Nykyinen kokoelma on tyhjä, tallennus keskeytetty."
10194 # src/collect-table.cc:82
10195 #~ msgid "%d images (%d)"
10196 #~ msgstr "%d kuvaa (%d)"
10198 #~ msgid "_Properties"
10199 #~ msgstr "Ominaisuud_et"
10202 #~ msgid "The Gimp"
10214 #~ msgid "Rotate jpeg clockwise"
10215 #~ msgstr "Käännä jpeg-kuvaa myötäpäivään"
10218 #~ msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
10219 #~ msgstr "Käännä jpeg-kuvaa vastapäivään"
10221 # src/img-view.cc:792 src/menu.cc:947 src/menu.cc:1083 src/preferences.cc:716
10222 #~ msgid "Stay above other windows"
10223 #~ msgstr "Aina päällimmäisenä"
10225 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
10226 #~ msgid "Dimensions:"
10227 #~ msgstr "Ulottuvuudet:"
10229 #~ msgid "Transparent:"
10230 #~ msgstr "Läpinäkyvä:"
10233 #~ msgid "Compress ratio:"
10234 #~ msgstr "Pakkaussuhde:"
10236 # src/ui-pathsel.cc:799
10237 #~ msgid "File type:"
10238 #~ msgstr "Tiedoston laji:"
10241 #~ msgstr "Omistaja:"
10243 #~ msgid "Image %d of %d"
10244 #~ msgstr "Kuva %d/%d"
10246 # src/menu.cc:430 src/menu.cc:457
10248 #~ msgid "_%d %s..."
10249 #~ msgstr "Ohjelmassa %s..."
10251 # src/menu.cc:432 src/menu.cc:461
10253 #~ msgid "_%d (unknown)..."
10254 #~ msgstr "(tuntemattomassa)..."
10256 # src/collect-table.cc:78 src/menu.cc:684
10258 #~ msgid "_%d empty"
10265 # src/ui-pathsel.cc:507 src/ui-pathsel.cc:759
10267 #~ msgid "_View Directory as"
10268 #~ msgstr "Uusi kansio"
10272 #~ msgstr "maisema"
10274 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
10275 #~ msgid "_Thumbnails"
10276 #~ msgstr "_Pienoiskuvat"
10280 #~ msgstr "Lu_ettelo"
10283 #~ msgid "Change to home folder"
10284 #~ msgstr "Siirry kotikansioon"
10287 #~ msgid "Refresh file list"
10288 #~ msgstr "Virkistä tiedostoluettelo"
10290 # src/preferences.cc:401
10296 #~ msgid "Float Controls"
10297 #~ msgstr "Kelluta työkalut"
10300 #~ msgid "Could not init LIRC support\n"
10301 #~ msgstr "Kansiota ei löydy"
10303 # src/preferences.cc:400
10305 #~ msgstr "Ei mitään"
10307 # src/preferences.cc:401
10309 #~ msgstr "Normaali"
10311 # src/preferences.cc:402
10316 #~ msgstr "Käynnistys"
10318 # src/preferences.cc:613
10319 #~ msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
10320 #~ msgstr "Käytä xvpics-pienoiskuvia jos löytyy (vain luku)"
10322 # src/preferences.cc:693
10323 #~ msgid "Dithering method:"
10324 #~ msgstr "Pehmennystapa:"
10326 #~ msgid "Two pass zooming"
10327 #~ msgstr "Kaksivaiheinen suhteutus"
10329 # src/preferences.cc:927
10333 # src/preferences.cc:933
10334 #~ msgid "Command Line"
10335 #~ msgstr "Komentorivi"
10338 #~ msgid "Properties"
10339 #~ msgstr "Ominaisuud_et"
10342 #~ msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
10343 #~ msgstr "Tallenna avainsanat ja kommentit lähdekuvien luokse"
10345 # src/utilops.cc:1090
10346 #~ msgid "open file"
10347 #~ msgstr "avaa tiedosto"
10349 # src/utilops.cc:382 src/utilops.cc:490
10350 #~ msgid "Error copying file"
10351 #~ msgstr "Virhe tiedoston kopioinnissa"
10353 # src/utilops.cc:491
10357 #~ "Unable to copy file:\n"
10364 #~ "kopiointi kohteeseen:\n"
10365 #~ "%s ei onnistunut."
10367 # src/utilops.cc:387 src/utilops.cc:495
10368 #~ msgid "Error moving file"
10369 #~ msgstr "Virhe tiedoston siirrossa"
10371 # src/utilops.cc:496
10375 #~ "Unable to move file:\n"
10382 #~ "siirto kohteeseen:\n"
10383 #~ "%s ei onnistunut."
10385 # src/filelist.c:822 src/utilops.cc:1047
10389 #~ "Unable to rename file:\n"
10394 #~ "Ei voitu nimetä tiedostoa:\n"
10399 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
10400 #~ msgid "Overwrite file?"
10401 #~ msgstr "Korvaataanko tiedosto?"
10403 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
10404 #~ msgid "Overwrite _all"
10405 #~ msgstr "Korvaa _kaikki"
10407 # src/utilops.cc:345
10408 #~ msgid "S_kip all"
10409 #~ msgstr "O_hita kaikki"
10411 # src/utilops.cc:345
10415 # src/utilops.cc:387 src/utilops.cc:495
10416 #~ msgid "Existing file"
10417 #~ msgstr "Olemassaoleva tiedosto"
10419 #~ msgid "New file"
10420 #~ msgstr "Uusi tiedosto"
10422 # src/utilops.cc:316
10423 #~ msgid "Source to copy matches destination"
10424 #~ msgstr "Kopioinnin lähde ja kohde ovat samat"
10426 # src/utilops.cc:317
10428 #~ "Unable to copy file:\n"
10432 #~ "Tiedoston %s kopiointi\n"
10433 #~ "samaksi ei onnistunut."
10435 # src/utilops.cc:321
10436 #~ msgid "Source to move matches destination"
10437 #~ msgstr "Siirron lähde ja kohde ovat samat"
10439 # src/utilops.cc:322
10441 #~ "Unable to move file:\n"
10445 #~ "Tiedoston %s siirto\n"
10446 #~ "samaksi ei onnistunut."
10448 # src/utilops.cc:383
10450 #~ "Unable to copy file:\n"
10454 #~ "during multiple file copy."
10458 #~ "kopiointi kohteeseen:\n"
10460 #~ "ei onnistunut monikopioinnissa."
10462 # src/utilops.cc:388
10464 #~ "Unable to move file:\n"
10468 #~ "during multiple file move."
10472 #~ "siirto kohteeseen:\n"
10474 #~ "ei onnistunut monisiirrossa."
10476 # src/utilops.cc:450
10477 #~ msgid "Source matches destination"
10478 #~ msgstr "Lähde ja kohde ovat samat"
10480 # src/utilops.cc:491
10482 #~ "Unable to copy file:\n"
10489 #~ "kopiointi kohteeseen:\n"
10490 #~ "%s ei onnistunut."
10492 # src/utilops.cc:539
10493 #~ msgid "Invalid destination"
10494 #~ msgstr "Virheellinen kohde"
10496 # src/utilops.cc:540
10498 #~ "When operating with multiple files, please select\n"
10499 #~ "a folder, not a file."
10501 #~ "Käsitellessä useata tiedostoa, tulee valita\n"
10502 #~ "kansio, ei tiedostoa."
10504 # src/utilops.cc:544
10505 #~ msgid "Please select an existing folder."
10506 #~ msgstr "Valitse olemassaoleva kansio."
10508 # src/utilops.cc:596
10509 #~ msgid "Copy multiple files"
10510 #~ msgstr "Kopioi useita tiedostoja"
10512 # src/utilops.cc:605
10513 #~ msgid "Move multiple files"
10514 #~ msgstr "Siirrä useita tiedostoja"
10516 # src/utilops.cc:980
10517 #~ msgid "File name:"
10518 #~ msgstr "Tiedostonimi:"
10520 # src/ui-pathsel.cc:343 src/utilops.cc:675 src/utilops.cc:727
10524 #~ "Unable to delete file by external command:\n"
10526 #~ "Tiedoston: %s\n"
10527 #~ " poistaminen ei onnistunut."
10529 # src/utilops.cc:663
10531 #~ "Unable to delete file:\n"
10533 #~ " Continue multiple delete operation?"
10536 #~ " %s poisto ei onnistunut,\n"
10537 #~ " jatketaanko tiedostojen poistamista?"
10539 #~ msgid "File %d of %d"
10540 #~ msgstr "Tiedosto %d/%d"
10542 # src/utilops.cc:942
10543 #~ msgid "Delete multiple files"
10544 #~ msgstr "Poista useita tiedostoja"
10546 # src/dupe.cc:67 src/dupe.cc:1449
10547 #~ msgid "Review %d files"
10548 #~ msgstr "Tarkastele %d tiedostoa"
10550 # src/ui-pathsel.cc:343 src/utilops.cc:675 src/utilops.cc:727
10554 #~ "Unable to delete file by external command:\n"
10557 #~ "Tiedoston: %s\n"
10558 #~ " poistaminen ei onnistunut."
10560 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
10561 #~ msgid "Delete file?"
10562 #~ msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
10564 #~ msgid "Replace existing file by renaming new file."
10565 #~ msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto nimeämällä uusi tiedosto uudelleen."
10567 # src/utilops.cc:842
10569 #~ "Unable to rename file:\n"
10574 #~ "Tiedoston %s\n"
10575 #~ "nimeäminen nimelle:\n"
10576 #~ "%s ei onnistunut."
10579 #~ "Can not auto rename with the selected\n"
10580 #~ "number set, one or more files exist that\n"
10581 #~ "match the resulting name list.\n"
10583 #~ "Valitun numerojoukon perusteella ei voida\n"
10584 #~ "nimetä automaattisesti uudelleen; yksi tai\n"
10585 #~ "useampi olemassaoleva tiedostonimi vastaa\n"
10586 #~ "kohdeluettelon nimiä.\n"
10588 # src/ui-pathsel.cc:313
10590 #~ "Failed to rename\n"
10592 #~ "The number was %d."
10594 #~ "Tiedoston %s uudelleennimeäminen\n"
10595 #~ "epäonnistui. Numero oli %d."
10597 # src/utilops.cc:942
10598 #~ msgid "Rename multiple files"
10599 #~ msgstr "Nimeä uudelleen useita tiedostoja"
10601 # src/filelist.c:822 src/utilops.cc:1047
10603 #~ "Unable to rename file:\n"
10608 #~ "Ei voitu nimetä tiedostoa:\n"
10613 # src/utilops.cc:1144
10617 #~ "already exists."
10621 #~ "on jo olemassa."
10623 # src/utilops.cc:1150
10627 #~ "already exists as a file."
10631 #~ "on jo olemassa tiedostona."
10633 # src/utilops.cc:1211
10635 #~ "Create folder in:\n"
10639 #~ "Luo kansioon:\n"
10643 # src/ui-pathsel.cc:343 src/utilops.cc:675 src/utilops.cc:727
10646 #~ "Unable to delete folder:\n"
10650 #~ "Tiedoston: %s\n"
10651 #~ " poistaminen ei onnistunut."
10655 #~ msgid "Contents:"
10656 #~ msgstr "_Sisältö"
10658 #~ msgid "new_folder"
10659 #~ msgstr "uusi_kansio"
10663 #~ msgid "_View as"
10666 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
10668 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
10669 #~ msgstr "K_okoruutu"
10673 #~ "This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
10676 #~ "Tämä palauttaa suodattimet oletusasetuksiin.\n"
10679 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
10681 #~ msgid "Always show fullscreen info"
10682 #~ msgstr "poistu kokoruututilasta"
10687 #~ msgstr "Lu_ettelo"
10689 # src/preferences.cc:821
10690 #~ msgid "Show entries that begin with a dot"
10691 #~ msgstr "Näytä tiedostot, joiden nimi alkaa pisteellä"
10694 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
10695 #~ msgstr "Kaksoiskappaleiden etsintö - Geeqie"
10697 # src/window.cc:234
10698 #~ msgid "Geeqie Tools"
10699 #~ msgstr "Geeqie-työkalut"
10702 #~ msgid "Help - Geeqie"
10703 #~ msgstr "Ohje - Geeqie"
10706 #~ msgid "Geeqie - exit"
10707 #~ msgstr "Geeqie - poistuminen"
10711 #~ msgid "Pan View - Geeqie"
10712 #~ msgstr "Tulostus - Geeqie"
10715 #~ msgid "Print - Geeqie"
10716 #~ msgstr "Tulostus - Geeqie"
10719 #~ msgid "Copy - Geeqie"
10720 #~ msgstr "Kopiointi - Geeqie"
10723 #~ msgid "Move - Geeqie"
10724 #~ msgstr "Siirto - Geeqie"
10726 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
10727 #~ msgid "Delete file - Geeqie"
10728 #~ msgstr "Tiedoston poisto - Geeqie"
10731 #~ msgid "Rename - Geeqie"
10732 #~ msgstr "Uudelleennimeäminen - Geeqie"
10735 #~ msgid "New folder - Geeqie"
10736 #~ msgstr "Uusi kansio - Geeqie"
10739 #~ msgid "/File/tear1"
10740 #~ msgstr "/Tiedosto/tear1"
10743 #~ msgid "/File/_New collection"
10744 #~ msgstr "/Tiedosto/Uusi k_okoelma"
10747 #~ msgid "/File/_Open collection..."
10748 #~ msgstr "/Tiedosto/_Avaa kokoelma..."
10751 #~ msgid "/File/sep1"
10752 #~ msgstr "/Tiedosto/sep1"
10756 #~ msgid "/File/_Search..."
10757 #~ msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
10760 #~ msgid "/File/_Find duplicates..."
10761 #~ msgstr "/Tiedosto/_Etsi kaksoiskappaleet..."
10764 #~ msgid "/File/sep2"
10765 #~ msgstr "/Tiedosto/sep2"
10769 #~ msgid "/File/_Print..."
10770 #~ msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
10772 #~ msgid "/File/N_ew folder..."
10773 #~ msgstr "/Tiedosto/Uusi ka_nsio..."
10776 #~ msgid "/File/sep3"
10777 #~ msgstr "/Tiedosto/sep3"
10780 #~ msgid "/File/_Copy..."
10781 #~ msgstr "/Tiedosto/_Kopioi"
10784 #~ msgid "/File/_Move..."
10785 #~ msgstr "/Tiedosto/Sii_rrä..."
10788 #~ msgid "/File/_Rename..."
10789 #~ msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
10792 #~ msgid "/File/_Delete..."
10793 #~ msgstr "/Tiedosto/_Poista..."
10796 #~ msgid "/File/sep4"
10797 #~ msgstr "/Tiedosto/sep4"
10799 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
10800 #~ msgid "/File/C_lose window"
10801 #~ msgstr "/Tiedosto/_Sulje ikkuna"
10805 #~ msgid "/File/_Quit"
10806 #~ msgstr "/Tiedosto/_Lopeta"
10810 #~ msgstr "/_Muokkaa"
10813 #~ msgid "/Edit/tear1"
10814 #~ msgstr "/Muokkaa/tear1"
10817 #~ msgid "/Edit/editor1"
10818 #~ msgstr "/Muokkaa/editor1"
10821 #~ msgid "/Edit/editor2"
10822 #~ msgstr "/Muokkaa/editor2"
10825 #~ msgid "/Edit/editor3"
10826 #~ msgstr "/Muokkaa/editor3"
10829 #~ msgid "/Edit/editor4"
10830 #~ msgstr "/Muokkaa/editor4"
10833 #~ msgid "/Edit/editor5"
10834 #~ msgstr "/Muokkaa/editor5"
10837 #~ msgid "/Edit/editor6"
10838 #~ msgstr "/Muokkaa/editor6"
10841 #~ msgid "/Edit/editor7"
10842 #~ msgstr "/Muokkaa/editor7"
10845 #~ msgid "/Edit/editor8"
10846 #~ msgstr "/Muokkaa/editor8"
10849 #~ msgid "/Edit/editor9"
10850 #~ msgstr "/Muokkaa/editor9"
10853 #~ msgid "/Edit/editor0"
10854 #~ msgstr "/Muokkaa/editor0"
10857 #~ msgid "/Edit/sep1"
10858 #~ msgstr "/Muokkaa/sep1"
10861 #~ msgid "/Edit/_Adjust"
10862 #~ msgstr "/Muokkaa/_Säädä"
10865 #~ msgid "/Edit/_Properties"
10866 #~ msgstr "/Muokkaa/_Ominaisuudet"
10869 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
10870 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/tear1"
10873 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
10874 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/Käännä _myötäpäivään"
10877 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
10878 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/Käännä _vastapäivään"
10881 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
10882 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/Käännä 1_80°"
10885 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror"
10886 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/_Peilikuva"
10889 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip"
10890 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/_Ylösalaisin"
10893 #~ msgid "/Edit/sep2"
10894 #~ msgstr "/Muokkaa/sep2"
10897 #~ msgid "/Edit/Select _all"
10898 #~ msgstr "/Muokkaa/Valitse _kaikki"
10901 #~ msgid "/Edit/Select _none"
10902 #~ msgstr "/Muokkaa/Poista _valinnat"
10905 #~ msgid "/Edit/sep3"
10906 #~ msgstr "/Muokkaa/sep3"
10909 #~ msgid "/Edit/_Options..."
10910 #~ msgstr "/Muokkaa/_Asetukset..."
10913 #~ msgid "/Edit/sep4"
10914 #~ msgstr "/Muokkaa/sep4"
10917 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
10918 #~ msgstr "/Muokkaa/As_eta taustakuvaksi"
10922 #~ msgstr "/_Näytä"
10925 #~ msgid "/View/tear1"
10926 #~ msgstr "/Näytä/tear1"
10929 #~ msgid "/View/Zoom _in"
10930 #~ msgstr "/Näytä/L_ähennä"
10933 #~ msgid "/View/Zoom _out"
10934 #~ msgstr "/Näytä/L_oitonna"
10937 #~ msgid "/View/Zoom _1:1"
10938 #~ msgstr "/Näytä/Suhde _1:1"
10941 #~ msgid "/View/sep1"
10942 #~ msgstr "/Näytä/sep1"
10945 #~ msgid "/View/_Thumbnails"
10946 #~ msgstr "/Näytä/_Pienoiskuvat"
10948 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
10949 #~ msgid "/View/I_cons"
10950 #~ msgstr "/Näytä/Ku_vakkeet"
10953 #~ msgid "/View/sep2"
10954 #~ msgstr "/Näytä/sep2"
10957 #~ msgid "/View/F_ull screen"
10958 #~ msgstr "/Näytä/_Kokoruutu"
10961 #~ msgid "/View/sep3"
10962 #~ msgstr "/Näytä/sep3"
10965 #~ msgid "/View/_Hide file list"
10966 #~ msgstr "/Näytä/_Tiedostoluettelon piilotus"
10969 #~ msgid "/View/sep4"
10970 #~ msgstr "/Näytä/sep4"
10973 #~ msgid "/View/Sort _manager"
10974 #~ msgstr "/Näytä/L_ajittelunhallinta"
10977 #~ msgid "/View/sep5"
10978 #~ msgstr "/Näytä/sep5"
10981 #~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
10982 #~ msgstr "/Näytä/_Diaesitys"
10985 #~ msgid "/View/_Refresh Lists"
10986 #~ msgstr "/Näytä/V_irkistä luettelot"
10989 #~ msgid "/Help/tear1"
10990 #~ msgstr "/Ohje/tear1"
10993 #~ msgid "/Help/sep1"
10994 #~ msgstr "/Ohje/sep1"
10996 # src/preferences.cc:507
10997 #~ msgid "Geeqie configuration"
10998 #~ msgstr "Geeqie-asetukset"
11001 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
11002 #~ msgstr "/Muokkaa/_Poista vanhat pienoiskuvat"
11004 # src/collect-dlg.cc:181
11005 #~ msgid "Append collection from:"
11006 #~ msgstr "Lisää kokoelma:"
11012 # src/preferences.cc:165 src/preferences.cc:523 src/ui-utildlg.cc:208
11013 # src/utilops.cc:220
11017 # src/collect-dlg.cc:59
11019 #~ msgid "Initial folder"
11020 #~ msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
11022 # src/preferences.cc:569
11024 #~ msgid "On startup, change to this folder:"
11025 #~ msgstr "Siirry käynnistettäessä kansioon:"
11027 # src/preferences.cc:695 src/preferences.cc:697
11028 #~ msgid "Zoom (scaling):"
11029 #~ msgstr "Suhde (skaalaus):"
11031 # src/preferences.cc:805
11032 #~ msgid "Place dialogs under mouse"
11033 #~ msgstr "Sijoita dialogit hiiren alle"
11035 # src/preferences.cc:368
11037 #~ msgid "Point size:"
11038 #~ msgstr "Tiedoston koko:"
11040 # src/utilops.cc:338
11042 #~ "Overwrite file:\n"
11047 #~ "Korvaa tiedosto:\n"
11049 #~ " tiedostolla:\n"
11052 # src/utilops.cc:343
11056 # src/utilops.cc:344
11057 #~ msgid "Yes to all"
11058 #~ msgstr "Kyllä kaikkiin"
11060 # src/utilops.cc:458
11062 #~ "Overwrite file:\n"
11067 #~ "Korvaa tiedosto:\n"
11069 #~ " tiedostolla:\n"
11072 # src/utilops.cc:594
11078 #~ "Kopioi tiedosto:\n"
11082 # src/utilops.cc:603
11088 #~ "Siirrä tiedosto:\n"
11092 # src/utilops.cc:707
11093 #~ msgid "About to delete multiple files..."
11094 #~ msgstr "Monen tiedoston poistaminen alkamassa..."
11096 # src/utilops.cc:825 src/utilops.cc:1031
11098 #~ "Overwrite file:\n"
11100 #~ "by renaming:\n"
11103 #~ "Korvaa tiedosto:\n"
11105 #~ "nimeämällä uudelleen:\n"
11108 # src/utilops.cc:989
11110 #~ msgstr "nimelle:"
11112 # src/ui-pathsel.cc:517 src/utilops.cc:1158
11114 #~ "Unable to create directory:\n"
11117 #~ "Kansion luominen epäonnistui:\n"
11120 # src/ui-pathsel.cc:518 src/utilops.cc:1159
11121 #~ msgid "Error creating directory"
11122 #~ msgstr "Virhe kansion luonnissa"
11124 # src/collect-table.cc:1821 src/dupe.cc:2173
11125 #~ msgid "Add contents recursive"
11126 #~ msgstr "Lisää sisältö myös alikansioista"
11128 # src/collect-table.cc:1822 src/dupe.cc:2174
11129 #~ msgid "Skip directories"
11130 #~ msgstr "Ohita kansiot"
11132 # src/utilops.cc:591
11133 #~ msgid "Geeqie - copy"
11134 #~ msgstr "Geeqie - kopiointi"
11136 # src/utilops.cc:600
11137 #~ msgid "Geeqie - move"
11138 #~ msgstr "Geeqie - siirto"
11140 # src/utilops.cc:1145
11141 #~ msgid "Directory exists"
11142 #~ msgstr "Kansio on olemassa"
11144 # src/utilops.cc:1212
11145 #~ msgid "Geeqie - new directory"
11146 #~ msgstr "Geeqie - uusi kansio"
11152 #~ msgid "/File/Create _Dir..."
11153 #~ msgstr "/Tiedosto/Luo _kansio"
11155 # src/preferences.cc:908
11156 #~ msgid "Insert file drops at pointer location"
11157 #~ msgstr "Lisää pudotetut tiedostot osoittimen kohdalle"
11159 # src/utilops.cc:989
11162 #~ msgstr "nimelle:"
11164 # src/main.cc:146 src/main.cc:176
11165 #~ msgid "Geeqie running: %s\n"
11166 #~ msgstr "Geeqie käynnissä: %s\n"
11168 # kirjoitusvirhe on tahallinen, tekee taivutusmuodosta (lähes) oikean
11170 #~ msgid "Electric Eyes"
11171 #~ msgstr "Sähkösilm"
11173 # src/preferences.cc:888
11174 #~ msgid "format: [.foo;.bar]"
11175 #~ msgstr "muoto: [.foo;.bar]"