1 # Geeqie Finnish translation.
2 # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2006 Lauri Nurmi
4 # Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2001-2006.
8 "Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-06-17 10:15+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-10-14 02:26+0300\n"
12 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
13 "Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: geeqie.desktop.in:3 org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:7
23 msgstr "Geeqie’n lopetus"
25 # src/preferences.cc:676
26 #: geeqie.desktop.in:4
31 # src/preferences.cc:660
32 #: geeqie.desktop.in:5
34 msgid "View and manage images"
35 msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
37 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:8
38 msgid "A lightweight image viewer"
41 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:10
42 msgid "Geeqie is a lightweight image viewer for Linux, BSDs and compatibles."
45 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:13
47 "It can be used as a simple, fast, database-free image viewer, but equally it "
48 "can be used to manage large collections of images."
51 # src/preferences.cc:676
52 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:29
57 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:30
61 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:31
65 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:32
69 #: plugins/camera-import/camera-import.desktop.in:5
74 #: plugins/camera-import/camera-import.desktop.in:6
75 msgid "Import all images from camera"
78 #: plugins/export-jpeg/export-jpeg.desktop.in:5
81 msgstr "Valotuksen esiasetus"
83 #: plugins/export-jpeg/export-jpeg.desktop.in:6
84 msgid "Extract embedded jpegs from a raw file"
87 #: plugins/image-crop/image-crop.desktop.in:5
90 msgstr "Kuvan ominaisuudet - Geeqie"
92 #: plugins/image-crop/image-crop.desktop.in:6
93 msgid "Crop image from marked rectangle"
96 # src/preferences.cc:645
97 #: plugins/random-image/random-image.desktop.in:5
102 #: plugins/random-image/random-image.desktop.in:6
103 msgid "Display random image from Collections and current folder"
107 #: plugins/rotate/rotate.desktop.in:5
109 msgid "Apply the orientation to image content"
110 msgstr "Valitse olemassaoleva tiedosto kuvan sisällön vertailukohdaksi."
112 #: plugins/symlink/symlink.desktop.in:5
116 #: plugins/template.desktop.in:7
120 #: plugins/tethered-photography/tethered-photography.desktop.in:5
121 msgid "Tethered photography"
124 #: src/advanced-exif.cc:430 src/cache-maint.cc:1769 src/preferences.cc:130
125 #: src/preferences.cc:2868 src/search.cc:2255 src/search.cc:3584
129 #: src/advanced-exif.cc:486 src/preferences.cc:2773
133 #: src/advanced-exif.cc:487
137 # src/dupe.cc:1652 src/dupe.cc:1941
138 #: src/advanced-exif.cc:488 src/desktop-file.cc:625 src/dupe.cc:3970
139 #: src/dupe.cc:4666 src/dupe.cc:5249 src/osd.cc:38 src/search.cc:3668
140 #: src/utilops.cc:510 src/view-file/view-file-list.cc:2201
144 #: src/advanced-exif.cc:489
148 # src/preferences.cc:401
149 #: src/advanced-exif.cc:490
153 #: src/advanced-exif.cc:491
161 # src/collect.cc:329 src/image.cc:1058
167 #: src/bar.cc:190 src/osd.cc:48 src/preferences.cc:3285 src/search.cc:3503
172 #: src/bar.cc:191 src/osd.cc:47 src/search.cc:3515
177 # src/ui-pathsel.cc:799
178 #: src/bar.cc:192 src/preferences.cc:2039
181 msgstr "Tulostusvirhe"
183 # src/preferences.cc:369
187 msgstr "Bilineaarinen"
197 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
201 msgid "Location and GPS"
205 #: src/bar.cc:198 src/exif.cc:340
207 msgstr "Tekijänoikeus"
209 #: src/bar.cc:201 src/bar-gps.cc:1023
214 #: src/bar.cc:389 src/toolbar.cc:217
217 msgstr "Siirrä _ylös"
220 #: src/bar.cc:390 src/toolbar.cc:218 src/ui-bookmark.cc:390
222 msgstr "Siirrä _ylös"
225 #: src/bar.cc:391 src/toolbar.cc:219 src/ui-bookmark.cc:392
227 msgstr "Siirrä _alas"
229 #: src/bar.cc:392 src/toolbar.cc:220
231 msgid "Move to _bottom"
232 msgstr "vasen alimpana"
239 # src/collect-table.cc:622 src/dupe.cc:1410 src/dupe.cc:1568
240 #: src/bar.cc:401 src/collect-table.cc:80 src/dupe.cc:148 src/search.cc:351
241 #: src/toolbar.cc:222
245 # src/collect-table.cc:86
251 #: src/bar-comment.cc:235
253 msgid "Add text to selected files"
254 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
256 #: src/bar-comment.cc:236
258 msgid "Replace existing text in selected files"
259 msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto uudella."
261 #: src/bar-exif.cc:218
262 msgid "<empty label, fixme>"
266 #: src/bar-exif.cc:555 src/bar-exif.cc:565
268 msgid "Configure entry"
269 msgstr "Muuta asetuksia"
271 # src/collect-table.cc:1820 src/dupe.cc:2172
272 #: src/bar-exif.cc:555 src/bar-exif.cc:565 src/bar-exif.cc:653
275 msgstr "Lisää sisältö"
277 #: src/bar-exif.cc:571
281 #: src/bar-exif.cc:580
285 #: src/bar-exif.cc:589
286 msgid "Show only if set"
289 #: src/bar-exif.cc:590
290 msgid "Editable (supported only for XMP)"
294 #: src/bar-exif.cc:639
296 msgid "Configure \"%s\""
297 msgstr "Muuta asetuksia"
299 # src/collect-table.cc:622 src/dupe.cc:1410 src/dupe.cc:1568
300 #: src/bar-exif.cc:640 src/bar-keywords.cc:1362
302 msgid "Remove \"%s\""
306 #: src/bar-exif.cc:641
311 # src/ui-pathsel.cc:764
312 #: src/bar-exif.cc:654
314 msgid "Show hidden entries"
315 msgstr "Näytä piilotetut"
317 #: src/bar-gps.cc:186
321 "Do you want to geocode image %s?"
324 #: src/bar-gps.cc:191
328 "Do you want to geocode %i images?"
331 #: src/bar-gps.cc:196
334 "This image is already geocoded!"
337 #: src/bar-gps.cc:201
340 "One image is already geocoded!"
343 #: src/bar-gps.cc:206
347 "%i Images are already geocoded!"
350 #: src/bar-gps.cc:211
358 # src/preferences.cc:660
359 #: src/bar-gps.cc:213
361 msgid "Geocode images"
362 msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
364 #: src/bar-gps.cc:217
366 msgid "Write lat/long to meta-data?"
369 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
370 #: src/bar-gps.cc:732
375 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
376 #: src/bar-gps.cc:750
378 msgid "Zoom level %i"
381 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
382 #: src/bar-gps.cc:755
385 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
387 #: src/bar-gps.cc:821
388 msgid "Enable markers"
391 #: src/bar-gps.cc:823
392 msgid "Centre map on marker"
395 #: src/bar-gps.cc:845
397 "Move map centre to marker\n"
401 #: src/bar-gps.cc:850
403 "Move map centre to marker\n"
407 # src/preferences.cc:693
408 #: src/bar-gps.cc:854
410 msgid "Map centering"
413 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
414 #: src/bar-gps.cc:959 src/menu.cc:318 src/osd.cc:42 src/preferences.cc:2261
416 msgstr "Lähennys ja loitonnus"
418 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
419 #: src/bar-gps.cc:969
424 #: src/bar-histogram.cc:231 src/layout-util.cc:2667
425 msgid "Histogram on _Red"
428 #: src/bar-histogram.cc:232 src/layout-util.cc:2668
429 msgid "Histogram on _Green"
432 #: src/bar-histogram.cc:233 src/layout-util.cc:2669
433 msgid "Histogram on _Blue"
436 #: src/bar-histogram.cc:234 src/layout-util.cc:2670
437 msgid "_Histogram on RGB"
440 #: src/bar-histogram.cc:235 src/layout-util.cc:2671
441 msgid "Histogram on _Value"
444 #: src/bar-histogram.cc:239 src/layout-util.cc:2675
445 msgid "Li_near Histogram"
448 #: src/bar-histogram.cc:240
449 msgid "L_og Histogram"
452 #: src/bar-keywords.cc:483
454 msgid "Add selected keywords to selected files"
455 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
457 #: src/bar-keywords.cc:484
459 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
460 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
462 # src/preferences.cc:915
463 #: src/bar-keywords.cc:955
468 #: src/bar-keywords.cc:955 src/bar-keywords.cc:962 src/bar-keywords.cc:1307
474 #: src/bar-keywords.cc:962
476 msgid "Configure keyword"
477 msgstr "Muuta asetuksia"
479 #: src/bar-keywords.cc:968
484 #: src/bar-keywords.cc:977
486 msgid "Keyword type:"
489 #: src/bar-keywords.cc:979
491 msgid "Active keyword"
492 msgstr "Aktiivinen näyttö"
495 #: src/bar-keywords.cc:982
500 #: src/bar-keywords.cc:1056
501 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
504 #: src/bar-keywords.cc:1058
506 msgid "Marks Keywords"
509 #: src/bar-keywords.cc:1331
511 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
512 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
514 #: src/bar-keywords.cc:1337
519 #: src/bar-keywords.cc:1344
522 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
524 #: src/bar-keywords.cc:1352
526 msgid "Connect \"%s\" to mark"
529 # src/preferences.cc:915
530 #: src/bar-keywords.cc:1359
535 #: src/bar-keywords.cc:1369
537 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
540 #: src/bar-keywords.cc:1376
541 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
544 #: src/bar-keywords.cc:1387 src/bar-keywords.cc:1401
545 msgid "Expand checked"
548 #: src/bar-keywords.cc:1388 src/bar-keywords.cc:1402
549 msgid "Collapse unchecked"
552 #: src/bar-keywords.cc:1389 src/bar-keywords.cc:1403
553 msgid "Hide unchecked"
556 #: src/bar-keywords.cc:1390
557 msgid "Revert all hidden"
560 #: src/bar-keywords.cc:1392 src/dupe.cc:3983
565 #: src/bar-keywords.cc:1393
569 #: src/bar-keywords.cc:1394
573 #: src/bar-keywords.cc:1398
574 msgid "On any change"
577 # src/ui-tabcomp.cc:171
578 #: src/bar-keywords.cc:1897
580 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
581 msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n"
584 #: src/bar-rating.cc:166
587 msgstr "Suodattimien oletukset"
589 #: src/bar-rating.cc:170
594 #: src/bar-sort.cc:432
596 msgid "Sort Manager Operations"
597 msgstr "Lajittelunhallinta"
599 #: src/bar-sort.cc:435
601 "Additional operations utilising plugins\n"
602 "may be included by setting:\n"
604 "X-Geeqie-Filter=true\n"
606 "in the plugin file."
609 # src/utilops.cc:1144
610 #: src/bar-sort.cc:515
621 # src/collect-dlg.cc:206
622 #: src/bar-sort.cc:516
623 msgid "Collection exists"
624 msgstr "Kokoelma on olemassa"
626 # src/collect-dlg.cc:82 src/collect.cc:1011
627 #: src/bar-sort.cc:530 src/collect.cc:1201 src/collect-dlg.cc:90
630 "Failed to save the collection:\n"
633 "Kokoelman tallennus ei onnistunut:\n"
636 # src/collect-dlg.cc:83 src/collect.cc:1012
637 #: src/bar-sort.cc:531 src/collect.cc:1202 src/collect-dlg.cc:91
639 msgstr "Tallennus epäonnistui"
641 #: src/bar-sort.cc:566 src/bar-sort.cc:747
643 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
645 # src/preferences.cc:897
646 #: src/bar-sort.cc:570
647 msgid "Add Collection"
648 msgstr "Lisää kokoelma"
650 # src/dupe.cc:1652 src/dupe.cc:1941
651 #: src/bar-sort.cc:587 src/shortcuts.cc:117 src/ui-bookmark.cc:281
656 #: src/bar-sort.cc:667
658 msgstr "Lajittelunhallinta"
660 # src/preferences.cc:368
661 #: src/bar-sort.cc:676 src/pan-view/pan-view.cc:1893 src/ui-pathsel.cc:1072
665 # src/preferences.cc:897
666 #: src/bar-sort.cc:677 src/options.cc:246
670 #: src/bar-sort.cc:684
671 msgid "See the Help file for additional functions"
675 #: src/bar-sort.cc:687 src/collect-table.cc:75 src/dupe.cc:143
676 #: src/img-view.cc:85 src/pan-view/pan-view.cc:91 src/preferences.cc:692
677 #: src/preferences.cc:802 src/search.cc:346 src/toolbar.cc:90
678 #: src/utilops.cc:2353
683 #: src/bar-sort.cc:691 src/collect-table.cc:76 src/dupe.cc:144
684 #: src/img-view.cc:86 src/pan-view/pan-view.cc:92 src/preferences.cc:694
685 #: src/preferences.cc:803 src/search.cc:347 src/toolbar.cc:91
686 #: src/utilops.cc:2303
690 # src/collect-table.cc:86
691 #: src/bar-sort.cc:732
695 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
696 #: src/bar-sort.cc:735
697 msgid "Add selection"
698 msgstr "Lisää valinta"
700 #: src/bar-sort.cc:750
701 msgid "Undo last image"
702 msgstr "Peru edellinen kuva"
704 #: src/bar-sort.cc:753
705 msgid "Functions additional to Copy and Move"
712 "error saving sim cache data: %s\n"
714 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
717 #: src/cache-maint.cc:70
719 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
720 msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
722 # src/cache-maint.cc:245
723 #: src/cache-maint.cc:76
725 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
726 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
728 #: src/cache-maint.cc:92
730 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
731 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
733 # src/cache-maint.cc:245
734 #: src/cache-maint.cc:109
736 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
737 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
739 # src/preferences.cc:400
740 #: src/cache-maint.cc:182 src/cache-maint.cc:680 src/cache-maint.cc:783
741 #: src/cache-maint.cc:980 src/cache-maint.cc:1451 src/editors.cc:1241
742 #: src/preferences.cc:3059
747 #: src/cache-maint.cc:372
748 msgid "Removing old metadata..."
749 msgstr "Poistetaan vanhoja metatietoja..."
751 # src/cache-maint.cc:245
752 #: src/cache-maint.cc:376
753 msgid "Clearing cached thumbnails..."
754 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia välimuistista..."
756 # src/cache-maint.cc:249
757 #: src/cache-maint.cc:380 src/cache-maint.cc:1153
758 msgid "Removing old thumbnails..."
759 msgstr "Poistetaan vanhoja pienoiskuvia..."
761 #: src/cache-maint.cc:383 src/cache-maint.cc:1156
766 #: src/cache-maint.cc:694 src/cache-maint.cc:1330
769 msgstr "käyttäjä pysäytti"
771 # src/collect-dlg.cc:59
772 #: src/cache-maint.cc:813 src/cache-maint.cc:1482 src/cache-maint.cc:1612
773 #: src/preferences.cc:3141
774 msgid "Invalid folder"
775 msgstr "Virheellinen kansio"
777 #: src/cache-maint.cc:814 src/cache-maint.cc:1483 src/cache-maint.cc:1613
778 #: src/preferences.cc:3142
779 msgid "The specified folder can not be found."
780 msgstr "Annettua kansiota ei löydy."
782 # src/preferences.cc:603
783 #: src/cache-maint.cc:882 src/cache-maint.cc:896 src/cache-maint.cc:1749
784 msgid "Create thumbnails"
785 msgstr "Luo pienoiskuvat"
787 #: src/cache-maint.cc:890 src/cache-maint.cc:1163 src/cache-maint.cc:1532
788 #: src/cache-maint.cc:1651 src/preferences.cc:3180
792 # src/preferences.cc:368
793 #: src/cache-maint.cc:903 src/cache-maint.cc:1545 src/cache-maint.cc:1661
794 #: src/preferences.cc:3193 src/preferences.cc:3542
798 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
799 #: src/cache-maint.cc:906 src/cache-maint.cc:1548 src/cache-maint.cc:1664
800 #: src/preferences.cc:3196
801 msgid "Select folder"
802 msgstr "Valitse kansio"
804 # src/collect-dlg.cc:59
805 #: src/cache-maint.cc:910 src/preferences.cc:3200
806 msgid "Include subfolders"
807 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
809 #: src/cache-maint.cc:911
810 msgid "Store thumbnails local to source images"
811 msgstr "Tallenna pienoiskuvat lähdekuvien luokse"
813 #: src/cache-maint.cc:920 src/cache-maint.cc:1172 src/cache-maint.cc:1558
814 #: src/preferences.cc:3208
815 msgid "click start to begin"
816 msgstr "napsauta ”aloita”"
818 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
819 #: src/cache-maint.cc:1092 src/editors.cc:1167
823 # src/cache-maint.cc:245
824 #: src/cache-maint.cc:1148
825 msgid "Clearing thumbnails..."
826 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
828 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
829 #: src/cache-maint.cc:1229 src/cache-maint.cc:1232 src/cache-maint.cc:1725
830 #: src/cache-maint.cc:1744
832 msgstr "Tyhjennä välimuisti"
834 # src/preferences.cc:163
835 #: src/cache-maint.cc:1233
838 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
839 "that have been saved to disk, continue?"
841 "Tämä toiminto poistaa kaikki levylle tallennetut\n"
842 "pienoiskuvat, jatketaanko?"
844 #: src/cache-maint.cc:1278
849 # src/utilops.cc:1151
850 #: src/cache-maint.cc:1527
852 msgid "Create sim. files"
853 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
855 #: src/cache-maint.cc:1538
857 msgid "Create sim. files recursively"
858 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
860 #: src/cache-maint.cc:1646 src/cache-maint.cc:1780
862 msgid "Background cache maintenance"
863 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
865 #: src/cache-maint.cc:1654
867 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
868 "and .sim files, and create new\n"
869 "thumbnails and .sim files"
872 #: src/cache-maint.cc:1698
874 msgid "Cache Maintenance"
875 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
877 #: src/cache-maint.cc:1710
878 msgid "Cache and Data Maintenance"
879 msgstr "Välimuistin ja tiedon hallinta"
881 # src/preferences.cc:603
882 #: src/cache-maint.cc:1714
884 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
885 msgstr "Jaettu pienoiskuvien välimuisti"
887 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
888 #: src/cache-maint.cc:1720 src/cache-maint.cc:1739 src/cache-maint.cc:1775
892 #: src/cache-maint.cc:1723
894 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
895 msgstr "Poista orvot ja vanhentuneet pienoiskuvat."
897 # src/preferences.cc:603
898 #: src/cache-maint.cc:1728
900 msgid "Delete all cached data."
901 msgstr "Poista kaikki pienoiskuvat välimuistista."
903 # src/preferences.cc:603
904 #: src/cache-maint.cc:1731
905 msgid "Shared thumbnail cache"
906 msgstr "Jaettu pienoiskuvien välimuisti"
908 #: src/cache-maint.cc:1742
909 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
910 msgstr "Poista orvot ja vanhentuneet pienoiskuvat."
912 # src/preferences.cc:603
913 #: src/cache-maint.cc:1747
914 msgid "Delete all cached thumbnails."
915 msgstr "Poista kaikki pienoiskuvat välimuistista."
917 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
918 # src/utilops.cc:1095
919 #: src/cache-maint.cc:1753
923 #: src/cache-maint.cc:1756
924 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
925 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
927 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
928 #: src/cache-maint.cc:1759
930 msgid "File similarity cache"
931 msgstr "Tyhjennä välimuisti"
933 # src/utilops.cc:1216
934 #: src/cache-maint.cc:1763
938 #: src/cache-maint.cc:1766
940 msgid "Create sim. files recursively."
941 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
943 #: src/cache-maint.cc:1778
944 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
945 msgstr "Poista orvot avainsanat ja kommentit."
947 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
948 #: src/cache-maint.cc:1784
953 #: src/cache-maint.cc:1787
954 msgid "Run cache maintenance as a background job."
957 # src/collect.cc:329 src/image.cc:1058
958 #: src/collect.cc:481 src/image.cc:347 src/image-overlay.cc:263
959 #: src/image-overlay.cc:341
964 #: src/collect.cc:485
966 msgid "Untitled (%d)"
967 msgstr "Nimetön (%d)"
970 #: src/collect.cc:1126
972 msgid "%s - Collection - %s"
973 msgstr "%s - Geeqie-kokoelma"
975 # src/collect.cc:1048
976 #: src/collect.cc:1238 src/collect.cc:1242
977 msgid "Close collection"
978 msgstr "Sulje kokoelma"
980 # src/collect.cc:1048
981 #: src/collect.cc:1243
983 "Collection has been modified.\n"
986 "Kokoelmaa on muutettu.\n"
989 #: src/collect.cc:1246
993 # src/collect-dlg.cc:58
994 #: src/collect-dlg.cc:64
999 "is a folder, collections are files"
1003 "on kansio, kokoelmat ovat tiedostoja"
1005 # src/collect-dlg.cc:59
1006 #: src/collect-dlg.cc:65
1007 msgid "Invalid filename"
1008 msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
1010 # src/collect-dlg.cc:69
1011 #: src/collect-dlg.cc:74
1012 msgid "Overwrite File"
1013 msgstr "Korvaa tiedosto"
1015 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
1016 #: src/collect-dlg.cc:79
1017 msgid "Overwrite existing file?"
1018 msgstr "Korvataanko olemassaoleva tiedosto?"
1020 # src/collect-dlg.cc:73 src/utilops.cc:463 src/utilops.cc:830 src/utilops.cc:1036
1021 #: src/collect-dlg.cc:81
1025 #: src/collect-dlg.cc:132
1027 msgid "No such file '%s'."
1030 #: src/collect-dlg.cc:137
1032 msgid "'%s' is a directory, not a collection file."
1035 #: src/collect-dlg.cc:142
1037 msgid "You do not have read permissions on the file '%s'."
1040 # src/collect-dlg.cc:82 src/collect.cc:1011
1041 #: src/collect-dlg.cc:148
1043 msgid "Can not open collection file"
1045 "Kokoelman tallennus ei onnistunut:\n"
1048 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
1049 #: src/collect-dlg.cc:200 src/collect-table.cc:90
1050 msgid "Save collection"
1051 msgstr "Tallenna kokoelma"
1053 # src/collect-dlg.cc:172
1054 #: src/collect-dlg.cc:207 src/preferences.cc:798 src/toolbar.cc:86
1055 msgid "Open collection"
1056 msgstr "Avaa kokoelma"
1058 # src/collect-dlg.cc:180
1059 #: src/collect-dlg.cc:215
1060 msgid "Append collection"
1061 msgstr "Lisää kokoelma"
1063 # src/collect-dlg.cc:182
1064 #: src/collect-dlg.cc:216
1068 # src/collect-dlg.cc:194
1069 #: src/collect-dlg.cc:233 src/search.cc:3278
1070 msgid "Collection Files"
1071 msgstr "Kokoelmatiedostot"
1073 # src/collect-dlg.cc:82 src/collect.cc:1011
1074 #: src/collect-io.cc:405
1076 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
1078 "Kokoelman tallennus ei onnistunut:\n"
1082 #: src/collect-io.cc:430
1085 "error saving collection file: %s\n"
1087 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
1089 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
1090 # src/utilops.cc:1095
1091 #: src/collect-table.cc:77 src/dupe.cc:145 src/img-view.cc:87
1092 #: src/pan-view/pan-view.cc:93 src/preferences.cc:804 src/search.cc:348
1093 #: src/toolbar.cc:92 src/utilops.cc:2399 src/utilops.cc:2865
1095 msgstr "Nimeä uudelleen"
1097 # src/utilops.cc:601
1098 #: src/collect-table.cc:78 src/collect-table.cc:1029 src/dupe.cc:146
1099 #: src/dupe.cc:3565 src/img-view.cc:88 src/img-view.cc:89 src/img-view.cc:1433
1100 #: src/layout-image.cc:819 src/pan-view/pan-view.cc:94
1101 #: src/pan-view/pan-view.cc:2401 src/search.cc:349 src/search.cc:1183
1102 #: src/view-file/view-file.cc:714
1104 msgid "Move to Trash"
1105 msgstr "Siirrä _ylös"
1107 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
1108 #: src/collect-table.cc:79 src/dupe.cc:153 src/img-view.cc:91
1109 #: src/img-view.cc:129 src/layout-util.cc:2487 src/pan-view/pan-view.cc:95
1110 #: src/search.cc:356
1112 msgid "Close window"
1113 msgstr "_Sulje ikkuna"
1115 # src/collect-table.cc:619 src/dupe.cc:1386 src/dupe.cc:1558
1116 #: src/collect-table.cc:81 src/dupe.cc:154 src/preferences.cc:3556
1117 #: src/search.cc:357
1121 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
1122 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
1123 #: src/collect-table.cc:82 src/dupe.cc:155 src/layout-util.cc:2580
1124 #: src/search.cc:358
1126 msgid "View in new window"
1127 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
1129 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
1130 #: src/collect-table.cc:83 src/collect-table.cc:997 src/dupe.cc:150
1131 #: src/dupe.cc:3524 src/dupe.cc:3862 src/layout-util.cc:2484
1132 #: src/preferences.cc:808 src/search.cc:352 src/search.cc:1150
1133 #: src/toolbar.cc:97 src/view-file/view-file.cc:1083
1134 #: src/view-file/view-file.cc:1133
1136 msgstr "Valitse kaikki"
1138 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
1139 #: src/collect-table.cc:84 src/collect-table.cc:999 src/dupe.cc:151
1140 #: src/dupe.cc:158 src/dupe.cc:3526 src/dupe.cc:3864 src/layout-util.cc:2485
1141 #: src/preferences.cc:809 src/search.cc:353 src/search.cc:1152
1142 #: src/toolbar.cc:98 src/view-file/view-file.cc:1138
1144 msgstr "Valinnat pois"
1146 # src/preferences.cc:906
1147 #: src/collect-table.cc:85 src/collect-table.cc:1003
1149 msgid "Rectangular selection"
1150 msgstr "Nelikulmiovalinta kuvakenäkymässä"
1152 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
1153 #: src/collect-table.cc:86
1155 msgid "Select single file"
1156 msgstr "Valitse kansio"
1158 # src/preferences.cc:660
1159 #: src/collect-table.cc:87
1161 msgid "Toggle select image"
1162 msgstr "seuraava kuva"
1164 # src/collect-table.cc:624
1165 #: src/collect-table.cc:88 src/collect-table.cc:989
1167 msgid "Append from file selection"
1168 msgstr "Lisää tiedostoluettelosta"
1170 # src/collect-table.cc:625
1171 #: src/collect-table.cc:89
1173 msgid "Append from collection"
1174 msgstr "Lisää kokoelmasta..."
1176 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
1177 #: src/collect-table.cc:91
1179 msgid "Save collection as"
1180 msgstr "Tallenna kokoelma"
1182 #: src/collect-table.cc:92
1184 msgid "Show filename text"
1185 msgstr "_Näytä tiedostonimet"
1188 #: src/collect-table.cc:93 src/menu.cc:166
1189 msgid "Sort by name"
1190 msgstr "Lajittelu nimen mukaan"
1193 #: src/collect-table.cc:94 src/menu.cc:141
1194 msgid "Sort by date"
1195 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
1198 #: src/collect-table.cc:95 src/menu.cc:138
1199 msgid "Sort by size"
1200 msgstr "Lajittelu koon mukaan"
1203 #: src/collect-table.cc:96 src/menu.cc:156
1204 msgid "Sort by path"
1205 msgstr "Lajittelu polun mukaan"
1207 # src/ui-pathsel.cc:799
1208 #: src/collect-table.cc:97 src/img-view.cc:131 src/preferences.cc:813
1209 #: src/toolbar.cc:102
1215 #: src/collect-table.cc:241
1217 msgid "%s, %d images (%s, %d)"
1218 msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)"
1220 # src/collect-table.cc:86
1221 #: src/collect-table.cc:248
1223 msgid "%s, %d images"
1226 # src/collect-table.cc:78 src/menu.cc:684
1227 #: src/collect-table.cc:253 src/layout-util.cc:1932 src/layout-util.cc:3668
1231 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
1232 #: src/collect-table.cc:267 src/dupe.cc:2164 src/search.cc:427
1233 #: src/view-file/view-file.cc:1372 src/view-file/view-file.cc:1481
1234 msgid "Loading thumbs..."
1235 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
1238 #: src/collect-table.cc:979 src/dupe.cc:3519 src/dupe.cc:3857
1239 #: src/layout-util.cc:2465 src/search.cc:1145
1243 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
1244 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
1245 #: src/collect-table.cc:981 src/dupe.cc:3521 src/dupe.cc:3859
1246 #: src/img-view.cc:1420 src/layout-image.cc:791 src/pan-view/pan-view.cc:2381
1247 #: src/search.cc:1147 src/view-file/view-file.cc:695
1248 msgid "View in _new window"
1249 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
1251 # src/preferences.cc:710
1252 #: src/collect-table.cc:983 src/pan-view/pan-view.cc:2383
1254 msgid "Go to original"
1255 msgstr "Näytä kuva alkuperäisessä suhteessa"
1257 # src/collect-table.cc:622 src/dupe.cc:1410 src/dupe.cc:1568
1258 #: src/collect-table.cc:986 src/dupe.cc:3573 src/dupe.cc:3867
1262 # src/collect-table.cc:625
1263 #: src/collect-table.cc:991
1264 msgid "Append from collection..."
1265 msgstr "Lisää kokoelmasta..."
1267 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
1268 #: src/collect-table.cc:995
1273 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
1274 #: src/collect-table.cc:1001
1276 msgid "Invert selection"
1279 # src/collect-table.cc:633 src/dupe.cc:1401 src/img-view.cc:804 src/menu.cc:910
1281 #: src/collect-table.cc:1015 src/dupe.cc:3551 src/img-view.cc:1424
1282 #: src/layout-image.cc:805 src/layout-util.cc:2477
1283 #: src/pan-view/pan-view.cc:2387 src/search.cc:1169
1284 #: src/view-file/view-file.cc:701
1288 # src/collect-table.cc:634 src/dupe.cc:1403 src/img-view.cc:805 src/menu.cc:912
1290 #: src/collect-table.cc:1017 src/dupe.cc:3553 src/img-view.cc:1425
1291 #: src/layout-image.cc:807 src/layout-util.cc:2478
1292 #: src/pan-view/pan-view.cc:2389 src/search.cc:1171
1293 #: src/view-file/view-file.cc:703
1297 # src/collect-table.cc:635 src/dupe.cc:1405 src/img-view.cc:806 src/menu.cc:914
1299 #: src/collect-table.cc:1019 src/dupe.cc:3555 src/img-view.cc:1426
1300 #: src/layout-image.cc:809 src/layout-util.cc:2479
1301 #: src/pan-view/pan-view.cc:2391 src/search.cc:1173 src/view-dir.cc:807
1302 #: src/view-file/view-file.cc:705
1304 msgstr "_Nimeä uudelleen..."
1306 # src/utilops.cc:592
1307 #: src/collect-table.cc:1021 src/dupe.cc:3557 src/img-view.cc:1427
1308 #: src/search.cc:1175 src/view-dir.cc:810
1313 # src/utilops.cc:592
1314 #: src/collect-table.cc:1023 src/dupe.cc:3559 src/img-view.cc:1428
1315 #: src/search.cc:1177 src/view-dir.cc:813
1317 msgid "_Copy path unquoted"
1320 # src/collect-table.cc:634 src/dupe.cc:1403 src/img-view.cc:805 src/menu.cc:912
1322 #: src/collect-table.cc:1028 src/dupe.cc:3564 src/img-view.cc:1432
1323 #: src/layout-image.cc:818 src/layout-util.cc:2480 src/layout-util.cc:2481
1324 #: src/layout-util.cc:2482 src/pan-view/pan-view.cc:2400 src/search.cc:1182
1325 #: src/view-file/view-file.cc:713
1327 msgid "Move to Trash..."
1330 # src/collect-table.cc:636 src/dupe.cc:1407 src/img-view.cc:807 src/menu.cc:916
1332 #: src/collect-table.cc:1032 src/dupe.cc:3568 src/img-view.cc:1436
1333 #: src/layout-image.cc:823 src/pan-view/pan-view.cc:2404 src/search.cc:1186
1334 #: src/view-dir.cc:816 src/view-file/view-file.cc:717
1338 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
1339 # src/utilops.cc:764
1340 #: src/collect-table.cc:1033 src/dupe.cc:3569 src/img-view.cc:1437
1341 #: src/layout-image.cc:824 src/pan-view/pan-view.cc:2405 src/search.cc:1187
1342 #: src/ui-pathsel.cc:616 src/view-file/view-file.cc:718
1346 # src/preferences.cc:645
1347 #: src/collect-table.cc:1039
1350 msgstr "Satunnainen"
1353 #: src/collect-table.cc:1041 src/view-dir.cc:831 src/view-file/view-file.cc:743
1357 #: src/collect-table.cc:1044 src/view-file/view-file.cc:759
1358 msgid "Show filename _text"
1359 msgstr "_Näytä tiedostonimet"
1362 #: src/collect-table.cc:1046 src/view-file/view-file.cc:767
1363 #: src/view-file/view-file.cc:771
1365 msgid "Show star rating"
1366 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
1368 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
1369 #: src/collect-table.cc:1049
1370 msgid "_Save collection"
1371 msgstr "_Tallenna kokoelma"
1373 # src/collect-table.cc:642
1374 #: src/collect-table.cc:1051
1375 msgid "Save collection _as..."
1376 msgstr "T_allenna kokoelma nimellä..."
1378 # src/collect-table.cc:644 src/menu.cc:885
1379 #: src/collect-table.cc:1054 src/layout-util.cc:2520
1380 #: src/view-file/view-file.cc:728
1381 msgid "_Find duplicates..."
1382 msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..."
1385 #: src/collect-table.cc:1056 src/dupe.cc:3548 src/layout-util.cc:2522
1386 #: src/search.cc:1166
1390 # src/collect-table.cc:1818 src/dupe.cc:2170
1391 #: src/collect-table.cc:2230 src/dupe.cc:4929 src/img-view.cc:1597
1392 msgid "Dropped list includes folders."
1393 msgstr "Pudotettu luettelo sisältää kansioita."
1395 # src/collect-table.cc:1820 src/dupe.cc:2172
1396 #: src/collect-table.cc:2232 src/dupe.cc:4931 src/img-view.cc:1599
1397 msgid "_Add contents"
1398 msgstr "_Lisää sisältö"
1400 # src/collect-table.cc:1821 src/dupe.cc:2173
1401 #: src/collect-table.cc:2234 src/dupe.cc:4932 src/img-view.cc:1600
1402 msgid "Add contents _recursive"
1403 msgstr "Lisää sisältö myös _alikansioista"
1405 # src/collect-table.cc:1822 src/dupe.cc:2174
1406 #: src/collect-table.cc:2236 src/dupe.cc:4933 src/img-view.cc:1601
1407 msgid "_Skip folders"
1408 msgstr "_Ohita kansiot"
1410 # src/collect-table.cc:1824 src/dupe.cc:2176 src/preferences.cc:536
1411 # src/ui-utildlg.cc:105
1412 #: src/collect-table.cc:2239 src/dupe.cc:4935 src/img-view.cc:1603
1413 #: src/view-dir.cc:503
1417 #: src/color-man.cc:437 src/exif.cc:225 src/exif-common.cc:489
1421 #: src/color-man.cc:439
1422 msgid "Adobe RGB compatible"
1425 # src/preferences.cc:875
1426 #: src/color-man.cc:455
1428 msgid "Custom profile"
1429 msgstr "Oma tulostin"
1441 #: src/desktop-file.cc:77 src/desktop-file.cc:89 src/desktop-file.cc:95
1445 #: src/desktop-file.cc:77
1446 msgid "Please specify file name."
1449 # src/utilops.cc:1151
1450 #: src/desktop-file.cc:89
1452 msgid "Could not create directory"
1453 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
1455 # src/utilops.cc:989
1456 #: src/desktop-file.cc:185 src/desktop-file.cc:644
1458 msgid "Desktop file"
1461 # src/ui-pathsel.cc:343 src/utilops.cc:675 src/utilops.cc:727
1462 #: src/desktop-file.cc:295 src/ui-pathsel.cc:480
1465 "Unable to delete file:\n"
1469 " poistaminen ei onnistunut."
1471 # src/ui-pathsel.cc:344 src/utilops.cc:728
1472 #: src/desktop-file.cc:296 src/ui-pathsel.cc:481 src/utilops.cc:2180
1473 #: src/utilops.cc:2216 src/utilops.cc:2738
1474 msgid "File deletion failed"
1475 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
1477 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
1478 #: src/desktop-file.cc:340 src/desktop-file.cc:348 src/ui-pathsel.cc:523
1479 #: src/ui-pathsel.cc:531
1481 msgstr "Poista tiedosto"
1483 # src/ui-pathsel.cc:397 src/utilops.cc:759
1484 #: src/desktop-file.cc:346 src/ui-pathsel.cc:529
1487 "About to delete the file:\n"
1490 "Tiedosto poistetaan:\n"
1493 # src/utilops.cc:989
1494 #: src/desktop-file.cc:378
1499 #: src/desktop-file.cc:543
1503 #: src/desktop-file.cc:612
1507 #: src/desktop-file.cc:634
1511 # src/dupe.cc:1657 src/dupe.cc:1945
1512 #: src/desktop-file.cc:653 src/dupe.cc:3976 src/dupe.cc:4670 src/osd.cc:39
1513 #: src/search.cc:3672 src/ui-pathsel.cc:1084 src/utilops.cc:506
1517 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
1518 # src/utilops.cc:764
1519 #: src/dupe.cc:147 src/img-view.cc:90 src/preferences.cc:805
1520 #: src/preferences.cc:3526 src/search.cc:350 src/toolbar.cc:93
1521 #: src/utilops.cc:2212
1525 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
1526 #: src/dupe.cc:149 src/preferences.cc:2064 src/preferences.cc:2096
1527 #: src/preferences.cc:2235 src/search.cc:354 src/view-file/view-file.cc:1184
1528 #: src/window.cc:399
1533 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
1534 #: src/dupe.cc:152 src/search.cc:355
1536 msgid "Toggle thumbs"
1537 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
1539 # src/collect-table.cc:624
1540 #: src/dupe.cc:156 src/search.cc:359
1542 msgid "Collection from selection"
1543 msgstr "Lisää tiedostoluettelosta"
1545 # src/collect-dlg.cc:182
1553 msgid "Select group 1 duplicates"
1554 msgstr "Valitse ryhmän _1 kaksoiskappaleet"
1558 msgid "Select group 2 duplicates"
1559 msgstr "Valitse ryhmän _2 kaksoiskappaleet"
1563 msgid "Drop files to compare them."
1564 msgstr "Pudota tiedostoja vertailua varten."
1566 # src/dupe.cc:67 src/dupe.cc:1449
1570 msgstr "%d tiedostoa"
1575 msgid "%d matches found in %d files"
1576 msgstr "%2$d tiedostosta löytynyt %1$d osumaa"
1584 msgid "Reading checksums..."
1585 msgstr "Luetaan tarkistussummia..."
1589 msgid "Reading dimensions..."
1590 msgstr "Luetaan ulottuvuuksia..."
1594 msgid "Reading similarity data..."
1595 msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
1597 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
1598 #: src/dupe.cc:2502 src/dupe.cc:2522 src/dupe.cc:2604
1599 msgid "Comparing..."
1600 msgstr "Verrataan..."
1602 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
1603 #: src/dupe.cc:2536 src/dupe.cc:2562 src/pan-view/pan-view.cc:1075
1605 msgstr "Lajitellaan..."
1607 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
1616 msgid "Loading file list"
1617 msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus"
1620 msgid "Select group _1 duplicates"
1621 msgstr "Valitse ryhmän _1 kaksoiskappaleet"
1624 msgid "Select group _2 duplicates"
1625 msgstr "Valitse ryhmän _2 kaksoiskappaleet"
1627 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
1628 #: src/dupe.cc:3575 src/dupe.cc:3869
1632 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
1633 #: src/dupe.cc:3578 src/dupe.cc:3872
1634 msgid "Close _window"
1635 msgstr "Sulje _ikkuna"
1640 msgid "%d files (set 2)"
1641 msgstr "%d tiedostoa (ryhmä 2)"
1645 msgid "Name case-insensitive"
1646 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
1648 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
1649 #: src/dupe.cc:3972 src/dupe.cc:4667 src/dupe.cc:5249 src/osd.cc:41
1650 #: src/preferences.cc:2442 src/search.cc:3669
1651 #: src/view-file/view-file-list.cc:2213
1655 # src/dupe.cc:1654 src/dupe.cc:1943
1656 #: src/dupe.cc:3973 src/dupe.cc:4668 src/dupe.cc:5249 src/exif.cc:334
1657 #: src/exif-common.cc:903 src/osd.cc:40 src/search.cc:3670
1658 #: src/view-file/view-file-list.cc:2217
1662 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
1663 #: src/dupe.cc:3974 src/dupe.cc:4669 src/osd.cc:43 src/search.cc:3671
1665 msgstr "Ulottuvuudet"
1670 msgstr "Tarkistussumma"
1675 msgid "Similarity (high - 95)"
1676 msgstr "Yhtäläisyys (suuri)"
1681 msgid "Similarity (med. - 90)"
1682 msgstr "Yhtäläisyys (vähäinen)"
1687 msgid "Similarity (low - 85)"
1688 msgstr "Yhtäläisyys (vähäinen)"
1692 msgid "Similarity (custom)"
1693 msgstr "Yhtäläisyys (mukautettu)"
1695 # src/collect-table.cc:1820 src/dupe.cc:2172
1698 msgid "Name ≠ content"
1699 msgstr "Tiedoston sisältö on"
1703 msgid "Name case-insensitive ≠ content"
1704 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
1706 # src/collect-table.cc:644 src/menu.cc:885
1707 #: src/dupe.cc:4602 src/dupe.cc:4991 src/preferences.cc:800 src/search.cc:361
1708 #: src/toolbar.cc:88
1710 msgid "Find duplicates"
1711 msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..."
1713 # src/preferences.cc:645
1714 #: src/dupe.cc:4664 src/search.cc:3666
1718 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
1719 #: src/dupe.cc:4665 src/search.cc:3667
1722 msgstr "Pienoiskuvat"
1724 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
1725 #: src/dupe.cc:4671 src/dupe.cc:5249 src/preferences.cc:2055
1726 #: src/preferences.cc:2087 src/preferences.cc:2434
1736 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
1737 #: src/dupe.cc:4745 src/preferences.cc:1979 src/search.cc:3685
1739 msgstr "Pienoiskuvat"
1744 msgstr "Vertailuperuste:"
1746 # src/preferences.cc:875
1749 msgid "Custom Threshold"
1750 msgstr "Mukautetun yhtäläisyyden kynnys:"
1753 #: src/dupe.cc:4772 src/menu.cc:218 src/menu.cc:244
1757 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
1760 msgid "Ignore Orientation"
1765 msgid "Compare two file sets"
1766 msgstr "Vertaa kahta tiedostoryhmää"
1769 msgid "Please wait for the current file selection to be loaded."
1775 msgid "Error creating Export duplicates data file: Error: %s\n"
1776 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
1781 msgstr "Huomioi kirjainkoko"
1783 #: src/dupe.cc:5249 src/pan-view/pan-view-filter.cc:55
1791 msgstr "Yhtäläisyys"
1793 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
1797 msgstr "Pienoiskuvat"
1799 #: src/dupe.cc:5249 src/exif.cc:373 src/preferences.cc:3979
1803 #: src/dupe.cc:5249 src/exif.cc:374 src/preferences.cc:3981
1807 # src/dupe.cc:1657 src/dupe.cc:1945
1815 msgid "Export Files"
1816 msgstr "Valotuksen esiasetus"
1818 # Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
1825 msgid "Export to csv"
1829 msgid "Export to tab-delimited"
1832 #: src/editors.cc:303
1834 msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n"
1837 # src/utilops.cc:343
1838 #: src/editors.cc:373 src/exif.cc:218 src/exif-common.cc:415
1842 #: src/editors.cc:373 src/exif.cc:217 src/exif-common.cc:415
1846 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
1847 #: src/editors.cc:565
1849 msgstr "pysähdytään..."
1851 #: src/editors.cc:586
1852 msgid "Edit command results"
1853 msgstr "Muokkauskomennon tulokset"
1855 #: src/editors.cc:589
1857 msgid "Output of %s"
1858 msgstr "Ohjelman %s tuloste"
1860 # src/ui-help.cc:191
1861 #: src/editors.cc:1116
1864 "Failed to run command:\n"
1868 "%s ajaminen ei onnistunut.\n"
1871 #: src/editors.cc:1245
1872 msgid "stopped by user"
1873 msgstr "käyttäjä pysäytti"
1875 #: src/editors.cc:1330
1882 # src/utilops.cc:543
1883 #: src/editors.cc:1332
1885 msgid "Invalid editor command"
1886 msgstr "Virheellinen kansio"
1888 #: src/editors.cc:1419
1889 msgid "Editor template is empty."
1892 #: src/editors.cc:1420
1893 msgid "Editor template has incorrect syntax."
1896 #: src/editors.cc:1421
1897 msgid "Editor template uses incompatible macros."
1900 #: src/editors.cc:1422
1901 msgid "Can't find matching file type."
1904 #: src/editors.cc:1423
1905 msgid "Can't execute external editor."
1908 #: src/editors.cc:1424
1909 msgid "External editor returned error status."
1912 #: src/editors.cc:1425
1913 msgid "File was skipped."
1916 #: src/editors.cc:1426
1917 msgid "Unknown error."
1920 # src/menu.cc:432 src/menu.cc:461
1921 #: src/exif.cc:140 src/exif.cc:153 src/exif.cc:167 src/exif.cc:192
1922 #: src/exif.cc:309 src/exif.cc:660 src/exif-common.cc:391
1923 #: src/exif-common.cc:394 src/exif-common.cc:461
1927 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
1928 # src/utilops.cc:764
1931 msgstr "ylin vasemmalla"
1935 msgstr "ylin oikealla"
1938 msgid "bottom right"
1939 msgstr "alin oikealla"
1943 msgstr "alin vasemmalla"
1945 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
1946 # src/utilops.cc:764
1949 msgstr "vasen ylimpänä"
1953 msgstr "oikea ylimpänä"
1956 msgid "right bottom"
1957 msgstr "oikea alimpana"
1961 msgstr "vasen alimpana"
1969 msgstr "senttimetri"
1973 msgstr "keskimööröinen"
1976 msgid "center weighted"
1977 msgstr "keskipainotettu"
1988 msgid "multi-segment"
1995 #: src/exif.cc:174 src/exif.cc:212
1999 #: src/exif.cc:179 src/exif.cc:231
2001 msgstr "määrittelemätön"
2003 #: src/exif.cc:180 src/exif.cc:259 src/exif.cc:266
2005 msgstr "käsikäyttöinen"
2007 # src/preferences.cc:401
2008 #: src/exif.cc:181 src/exif.cc:252 src/exif.cc:288 src/exif.cc:295
2021 # src/utilops.cc:1216
2030 # Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
2031 #: src/exif.cc:186 src/exif.cc:273
2035 #: src/exif.cc:187 src/exif.cc:272
2045 msgstr "fluoresoiva"
2048 msgid "tungsten (incandescent)"
2049 msgstr "volframi (hehkuva)"
2057 msgid "fine weather"
2061 msgid "cloudy weather"
2070 msgid "daylight fluorescent"
2071 msgstr "fluoresoiva"
2075 msgid "day white fluorescent"
2076 msgstr "fluoresoiva"
2080 msgid "cool white fluorescent"
2081 msgstr "fluoresoiva"
2085 msgid "white fluorescent"
2086 msgstr "fluoresoiva"
2088 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2091 msgid "standard light A"
2094 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2097 msgid "standard light B"
2100 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2103 msgid "standard light C"
2123 msgid "ISO studio tungsten"
2127 msgid "yes, not detected by strobe"
2128 msgstr "kyllä, ei sensorin havaitsema"
2131 msgid "yes, detected by strobe"
2132 msgstr "kyllä, sensorin havaitsema"
2135 msgid "uncalibrated"
2139 msgid "1 chip color area"
2143 msgid "2 chip color area"
2147 msgid "3 chip color area"
2151 msgid "color sequential area"
2154 # src/preferences.cc:369
2158 msgstr "Bilineaarinen"
2161 msgid "color sequential linear"
2165 msgid "digital still camera"
2169 msgid "direct photo"
2177 #: src/exif.cc:258 src/exif.cc:265 src/exif-common.cc:429
2179 msgstr "automaattinen"
2181 # src/preferences.cc:930
2184 msgid "auto bracket"
2185 msgstr "Automaattinen uudelleennimeäminen"
2187 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2198 # src/preferences.cc:400
2204 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2210 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2213 msgid "high gain up"
2216 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
2219 msgid "low gain down"
2220 msgstr "Sulje _ikkuna"
2222 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
2225 msgid "high gain down"
2226 msgstr "Sulje _ikkuna"
2228 #: src/exif.cc:289 src/exif.cc:303
2233 #: src/exif.cc:290 src/exif.cc:304
2250 # src/collect.cc:1053 src/ui-help.cc:302
2260 # src/preferences.cc:676
2264 msgstr "Kuvatiedosto"
2268 msgid "Image Height"
2272 msgid "Bits per Sample/Pixel"
2279 msgstr "Pakkaussuhde:"
2282 msgid "Image description"
2292 msgid "Camera model"
2295 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
2302 msgid "X resolution"
2307 msgid "Y Resolution"
2312 msgid "Resolution units"
2324 msgid "Primary chromaticities"
2328 msgid "YCbCy coefficients"
2332 msgid "YCbCr positioning"
2335 # src/utilops.cc:942 src/utilops.cc:1091
2338 msgid "Black white reference"
2339 msgstr "Geeqie’n asetukset"
2342 msgid "SubIFD Exif offset"
2347 msgid "Exposure time (seconds)"
2348 msgstr "Valotuksen esiasetus"
2355 msgid "Exposure program"
2356 msgstr "Valotusohjelma"
2360 msgid "Spectral Sensitivity"
2361 msgstr "ISO-herkkyys"
2363 #: src/exif.cc:347 src/exif.cc:383 src/exif-common.cc:908
2364 msgid "ISO sensitivity"
2365 msgstr "ISO-herkkyys"
2367 # src/collect-dlg.cc:172
2370 msgid "Optoelectric conversion factor"
2371 msgstr "Avaa kokoelma"
2376 msgid "Exif version"
2377 msgstr "Uusi _ikkuna"
2380 msgid "Date original"
2381 msgstr "Alkuperäinen päiväys"
2383 #: src/exif.cc:351 src/osd.cc:57
2384 msgid "Date digitized"
2385 msgstr "Digitointipäiväys"
2387 # src/ui-pathsel.cc:799
2390 msgid "Pixel format"
2391 msgstr "Tiedoston muoto:"
2396 msgid "Compression ratio"
2397 msgstr "Pakkaussuhde:"
2399 #: src/exif.cc:354 src/exif-common.cc:905
2400 msgid "Shutter speed"
2401 msgstr "Valotusaika"
2403 #: src/exif.cc:355 src/exif-common.cc:906 src/osd.cc:59
2412 #: src/exif.cc:357 src/exif-common.cc:907 src/osd.cc:60
2413 msgid "Exposure bias"
2414 msgstr "Valotuksen esiasetus"
2418 msgid "Maximum aperture"
2421 #: src/exif.cc:359 src/exif-common.cc:911 src/osd.cc:67
2422 msgid "Subject distance"
2423 msgstr "Kohteen etäisyys"
2425 # src/preferences.cc:693
2427 msgid "Metering mode"
2428 msgstr "Mittaustapa"
2431 msgid "Light source"
2434 #: src/exif.cc:362 src/exif-common.cc:912 src/osd.cc:68
2438 #: src/exif.cc:363 src/exif-common.cc:909 src/osd.cc:65
2439 msgid "Focal length"
2444 msgid "Subject area"
2445 msgstr "Kohteen etäisyys"
2459 msgid "Subsecond time"
2460 msgstr "Alkuperäinen päiväys"
2464 msgid "Subsecond time original"
2465 msgstr "Alkuperäinen päiväys"
2469 msgid "Subsecond time digitized"
2470 msgstr "Digitointipäiväys"
2473 msgid "FlashPix version"
2476 # src/collect.cc:1053 src/ui-help.cc:302
2486 msgstr "E_XIF-tiedot"
2488 # src/preferences.cc:823
2491 msgid "ExifR98 extension"
2492 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
2496 msgid "Flash strength"
2500 msgid "Spatial frequency response"
2504 msgid "X Pixel density"
2508 msgid "Y Pixel density"
2512 msgid "Pixel density units"
2515 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
2518 msgid "Subject location"
2525 msgstr "Lajittelematon"
2536 msgstr "senttimetri"
2539 msgid "Color filter array pattern"
2542 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
2543 # src/utilops.cc:1095
2546 msgid "Render process"
2551 msgid "Exposure mode"
2552 msgstr "Valotuksen esiasetus"
2555 msgid "White balance"
2559 msgid "Digital zoom ratio"
2564 msgid "Focal length (35mm)"
2569 msgid "Scene capture type"
2570 msgstr "senttimetri"
2575 msgid "Gain control"
2576 msgstr "Kelluta työkalut"
2578 # Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
2584 #: src/exif.cc:397 src/preferences.cc:3382
2594 msgid "Device setting"
2599 msgid "Subject range"
2600 msgstr "Kohteen etäisyys"
2602 # src/preferences.cc:676
2605 msgid "Image serial number"
2606 msgstr "Kuvatiedosto"
2609 msgid "Can't get image comment: not compiled with Exiv2.\n"
2613 msgid "Can't set image comment: not compiled with Exiv2.\n"
2616 #: src/exif-common.cc:390
2618 msgstr "äärettömyys"
2620 # src/preferences.cc:368
2621 #: src/exif-common.cc:419
2625 # src/preferences.cc:400
2626 #: src/exif-common.cc:423
2630 #: src/exif-common.cc:426
2632 msgstr "ei käytössä"
2634 #: src/exif-common.cc:435
2635 msgid "not detected by strobe"
2636 msgstr "ei sensorin havaitsema"
2638 #: src/exif-common.cc:436
2639 msgid "detected by strobe"
2640 msgstr "sensorin havaitsema"
2642 #: src/exif-common.cc:441
2643 msgid "red-eye reduction"
2644 msgstr "punasilmäisyyden vähennys"
2646 #: src/exif-common.cc:461
2650 #: src/exif-common.cc:494
2654 #: src/exif-common.cc:502
2658 #: src/exif-common.cc:597
2659 msgid "Above Sea Level"
2662 #: src/exif-common.cc:597
2663 msgid "Below Sea Level"
2666 #: src/exif-common.cc:902 src/osd.cc:62
2671 #: src/exif-common.cc:904
2673 msgid "DateDigitized"
2674 msgstr "Digitointipäiväys"
2676 #: src/exif-common.cc:910
2678 msgid "Focal length 35mm"
2681 #: src/exif-common.cc:913 src/osd.cc:61
2686 # src/ui-pathsel.cc:697
2687 #: src/exif-common.cc:914 src/osd.cc:69
2689 msgid "Color profile"
2690 msgstr "Kaikki tiedostot"
2692 #: src/exif-common.cc:915
2693 msgid "GPS position"
2696 #: src/exif-common.cc:916
2697 msgid "GPS altitude"
2700 #: src/exif-common.cc:917 src/osd.cc:72
2705 # src/preferences.cc:369
2706 #: src/exif-common.cc:918
2709 msgstr "Bilineaarinen"
2712 #: src/exif-common.cc:919 src/osd.cc:74
2714 msgid "Country name"
2715 msgstr "Lajittelu nimen mukaan"
2718 #: src/exif-common.cc:920 src/osd.cc:75
2720 msgid "Country code"
2721 msgstr "Lajittelu nimen mukaan"
2724 #: src/exif-common.cc:921 src/osd.cc:77
2727 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
2729 # src/preferences.cc:368
2730 #: src/exif-common.cc:922
2733 msgstr "Tiedoston koko:"
2735 # src/ui-pathsel.cc:799
2736 #: src/exif-common.cc:923
2739 msgstr "Tiedoston päiväys:"
2741 # src/utilops.cc:980
2742 #: src/exif-common.cc:924 src/osd.cc:50
2745 msgstr "Tiedoston nimi"
2747 # src/preferences.cc:368
2748 #: src/exif-common.cc:925 src/osd.cc:49
2751 msgstr "Tiedoston koko:"
2753 # src/utilops.cc:980
2754 #: src/exif-common.cc:926 src/osd.cc:51
2757 msgstr "Tiedoston nimi"
2759 #: src/exif-common.cc:927 src/osd.cc:52
2762 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2764 #: src/exif-common.cc:928 src/osd.cc:53
2767 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2769 # src/preferences.cc:368
2770 #: src/exif-common.cc:929 src/osd.cc:54
2775 #: src/exif-common.cc:930
2780 #: src/exif-common.cc:931 src/osd.cc:63
2784 # src/dupe.cc:67 src/dupe.cc:1449
2785 #: src/filedata.cc:111
2790 #: src/filedata.cc:115
2795 #: src/filedata.cc:119
2800 #: src/filedata.cc:124
2805 #: src/filedata.cc:2798
2806 msgid "file or directory does not exist"
2809 # src/filelist.c:816
2810 #: src/filedata.cc:2804
2812 msgid "destination already exists"
2813 msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
2815 #: src/filedata.cc:2810
2816 msgid "destination can't be overwritten"
2819 #: src/filedata.cc:2816
2820 msgid "destination directory is not writable"
2823 #: src/filedata.cc:2822
2824 msgid "destination directory does not exist"
2827 #: src/filedata.cc:2828
2828 msgid "source directory is not writable"
2831 #: src/filedata.cc:2834
2833 msgid "no read permission"
2834 msgstr "(ei lukuoikeutta) %s tavua"
2836 #: src/filedata.cc:2840
2837 msgid "file is readonly"
2840 #: src/filedata.cc:2846
2841 msgid "destination already exists and will be overwritten"
2844 # src/utilops.cc:451
2845 #: src/filedata.cc:2852
2847 msgid "source and destination are the same"
2848 msgstr "Lähde ja kohde ovat samat, toiminto peruutettu."
2850 # src/utilops.cc:451
2851 #: src/filedata.cc:2858
2853 msgid "source and destination have different extension"
2854 msgstr "Lähde ja kohde ovat samat, toiminto peruutettu."
2856 #: src/filedata.cc:2864
2857 msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
2860 #: src/filedata.cc:2870
2861 msgid "another destination file has the same filename"
2864 # src/ui-tabcomp.cc:171
2865 #: src/filedata.cc:3421
2867 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
2868 msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n"
2870 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
2871 #: src/fullscreen.cc:241 src/img-view.cc:124 src/layout-util.cc:2582
2872 #: src/layout-util.cc:2583 src/layout-util.cc:2584 src/pan-view/pan-view.cc:112
2873 #: src/pan-view/pan-view.cc:113 src/pan-view/pan-view.cc:114
2874 #: src/preferences.cc:2455
2878 # src/preferences.cc:368
2879 #: src/fullscreen.cc:424
2883 #: src/fullscreen.cc:432
2887 #: src/fullscreen.cc:438
2891 #: src/fullscreen.cc:673
2892 msgid "Determined by Window Manager"
2893 msgstr "Ikkunointiohjelman määrittelemä"
2895 #: src/fullscreen.cc:674
2896 msgid "Active screen"
2897 msgstr "Aktiivinen työpöytä"
2899 #: src/fullscreen.cc:676
2900 msgid "Active monitor"
2901 msgstr "Aktiivinen näyttö"
2903 #: src/histogram.cc:121
2904 msgid "Log Histogram on Red"
2907 #: src/histogram.cc:122
2908 msgid "Log Histogram on Green"
2911 #: src/histogram.cc:123
2912 msgid "Log Histogram on Blue"
2915 #: src/histogram.cc:124
2916 msgid "Log Histogram on RGB"
2919 #: src/histogram.cc:125
2920 msgid "Log Histogram on value"
2923 #: src/histogram.cc:130
2924 msgid "Linear Histogram on Red"
2927 #: src/histogram.cc:131
2928 msgid "Linear Histogram on Green"
2931 #: src/histogram.cc:132
2932 msgid "Linear Histogram on Blue"
2935 #: src/histogram.cc:133
2936 msgid "Linear Histogram on RGB"
2939 #: src/histogram.cc:134
2940 msgid "Linear Histogram on value"
2943 # src/ui-tabcomp.cc:171
2944 #: src/history-list.cc:290
2946 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
2947 msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n"
2949 # src/preferences.cc:897
2952 msgid " (Collection %s)"
2955 #: src/image-load-cr3.cc:160 src/image-load-jpeg.cc:163
2957 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
2960 #: src/image-load-j2k.cc:201
2961 msgid "Could not open file for reading"
2964 #: src/image-load-j2k.cc:211
2965 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
2968 #: src/image-load-j2k.cc:218
2969 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
2972 #: src/image-load-j2k.cc:226
2973 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
2976 #: src/image-load-j2k.cc:232
2977 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
2980 #: src/image-load-j2k.cc:238
2981 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
2984 #: src/image-load-j2k.cc:245
2985 msgid "JP2 image not rgb"
2989 #: src/img-view.cc:92 src/menu.cc:343 src/preferences.cc:819 src/toolbar.cc:108
2992 msgstr "Käännä 1_80°"
2994 # src/preferences.cc:676
2995 #: src/img-view.cc:93
2997 msgid "Rotate mirror"
2998 msgstr "Kuvatiedosto"
3000 # src/preferences.cc:676
3001 #: src/img-view.cc:94
3004 msgstr "Pehmeä kuvan kääntö"
3007 #: src/img-view.cc:95
3009 msgid " Rotate counterclockwise 90°"
3010 msgstr "Käännä _vastapäivään"
3013 #: src/img-view.cc:96
3015 msgid " Rotate clockwise 90°"
3016 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
3018 #: src/img-view.cc:97 src/img-view.cc:98 src/img-view.cc:99 src/img-view.cc:100
3021 msgstr "edellinen kuva"
3023 # src/preferences.cc:660
3024 #: src/img-view.cc:101 src/img-view.cc:102 src/img-view.cc:103
3025 #: src/img-view.cc:104
3028 msgstr "seuraava kuva"
3030 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
3031 #: src/img-view.cc:105 src/img-view.cc:106 src/layout-util.cc:2548
3032 #: src/layout-util.cc:2549 src/pan-view/pan-view.cc:100
3033 #: src/pan-view/pan-view.cc:101 src/preferences.cc:823 src/toolbar.cc:112
3037 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
3038 #: src/img-view.cc:107 src/layout-util.cc:2550 src/layout-util.cc:2551
3039 #: src/pan-view/pan-view.cc:102 src/preferences.cc:824 src/toolbar.cc:113
3044 #: src/img-view.cc:108 src/img-view.cc:109 src/img-view.cc:1409
3045 #: src/layout-image.cc:780 src/layout-util.cc:2554 src/layout-util.cc:2555
3046 #: src/preferences.cc:826 src/toolbar.cc:115
3051 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3052 #: src/img-view.cc:110 src/img-view.cc:111 src/img-view.cc:112
3053 #: src/layout-util.cc:2552 src/layout-util.cc:2553 src/pan-view/pan-view.cc:103
3054 #: src/pan-view/pan-view.cc:104 src/pan-view/pan-view.cc:105
3055 #: src/preferences.cc:825 src/toolbar.cc:114
3060 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3061 #: src/img-view.cc:113 src/layout-util.cc:2558 src/pan-view/pan-view.cc:106
3062 #: src/preferences.cc:829 src/toolbar.cc:118
3067 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3068 #: src/img-view.cc:114 src/layout-util.cc:2559 src/pan-view/pan-view.cc:107
3069 #: src/preferences.cc:830 src/toolbar.cc:119
3074 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3075 #: src/img-view.cc:115 src/layout-util.cc:2560 src/pan-view/pan-view.cc:108
3076 #: src/preferences.cc:831 src/toolbar.cc:120
3081 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3082 #: src/img-view.cc:116 src/layout-util.cc:2563 src/layout-util.cc:2579
3083 #: src/pan-view/pan-view.cc:109 src/preferences.cc:834 src/toolbar.cc:123
3088 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3089 #: src/img-view.cc:117 src/layout-util.cc:2562 src/layout-util.cc:2578
3090 #: src/pan-view/pan-view.cc:110
3095 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3096 #: src/img-view.cc:118 src/layout-util.cc:2561 src/layout-util.cc:2577
3097 #: src/pan-view/pan-view.cc:111 src/preferences.cc:832 src/toolbar.cc:121
3103 #: src/img-view.cc:119
3105 msgid "Zoom fit window width"
3109 #: src/img-view.cc:120
3111 msgid "Zoom fit window height"
3114 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
3115 #: src/img-view.cc:121 src/layout-util.cc:2626
3117 msgid "Toggle slideshow"
3118 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
3120 # src/img-view.cc:820 src/img-view.cc:827 src/menu.cc:989 src/menu.cc:995
3121 #: src/img-view.cc:122 src/layout-util.cc:2591 src/preferences.cc:840
3122 #: src/toolbar.cc:134
3124 msgid "Pause slideshow"
3125 msgstr "Pysäytä _diaesitys"
3127 # src/preferences.cc:645
3128 #: src/img-view.cc:123
3130 msgid "Reload image"
3131 msgstr "Satunnainen"
3133 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
3134 #: src/img-view.cc:125 src/img-view.cc:126
3139 #: src/img-view.cc:127
3141 msgid "Image overlay"
3142 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
3144 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
3145 #: src/img-view.cc:128 src/pan-view/pan-view.cc:98
3147 msgid "Exit fullscreen"
3148 msgstr "Poistu k_okoruudusta"
3150 #: src/img-view.cc:130
3155 # src/utilops.cc:1151
3156 #: src/img-view.cc:671 src/layout-image.cc:696 src/layout-image.cc:1883
3157 #: src/layout-util.cc:910 src/view-file/view-file.cc:393
3159 msgid "Cannot open archive file"
3160 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
3162 # src/preferences.cc:773
3163 #: src/img-view.cc:671 src/layout-image.cc:696 src/layout-image.cc:1883
3164 #: src/layout-util.cc:910 src/preferences.cc:4269 src/preferences.cc:4277
3165 #: src/view-file/view-file.cc:393
3167 msgid "See the Log Window"
3170 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
3171 #: src/img-view.cc:1406 src/layout-image.cc:777 src/layout-util.cc:2548
3172 #: src/layout-util.cc:2549 src/layout-util.cc:2564 src/layout-util.cc:2565
3173 #: src/pan-view/pan-view.cc:2366
3177 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
3178 #: src/img-view.cc:1407 src/layout-image.cc:778 src/layout-util.cc:2550
3179 #: src/layout-util.cc:2551 src/layout-util.cc:2566 src/layout-util.cc:2567
3180 #: src/pan-view/pan-view.cc:2368
3184 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3185 #: src/img-view.cc:1408 src/layout-image.cc:779 src/layout-util.cc:2552
3186 #: src/layout-util.cc:2553 src/layout-util.cc:2568 src/layout-util.cc:2569
3187 #: src/pan-view/pan-view.cc:2370
3191 #: src/img-view.cc:1421 src/layout-image.cc:794
3192 msgid "_Go to directory view"
3195 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
3196 #: src/img-view.cc:1449 src/img-view.cc:1463 src/layout-image.cc:836
3197 #: src/layout-image.cc:850 src/layout-util.cc:2626
3198 msgid "Toggle _slideshow"
3199 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
3201 # src/img-view.cc:816 src/menu.cc:985
3202 #: src/img-view.cc:1452 src/layout-image.cc:839
3203 msgid "Continue slides_how"
3204 msgstr "Jatka _diaesitystä"
3206 # src/img-view.cc:820 src/img-view.cc:827 src/menu.cc:989 src/menu.cc:995
3207 #: src/img-view.cc:1457 src/img-view.cc:1465 src/layout-image.cc:844
3208 #: src/layout-image.cc:851
3209 msgid "Pause slides_how"
3210 msgstr "Pysäytä _diaesitys"
3212 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
3213 #: src/img-view.cc:1471 src/layout-image.cc:861 src/pan-view/pan-view.cc:2458
3214 msgid "Exit _full screen"
3215 msgstr "Poistu k_okoruudusta"
3217 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
3218 #: src/img-view.cc:1475 src/layout-image.cc:857 src/pan-view/pan-view.cc:2462
3219 msgid "_Full screen"
3222 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
3223 #: src/img-view.cc:1479 src/layout-util.cc:2487 src/pan-view/pan-view.cc:2466
3224 msgid "C_lose window"
3225 msgstr "_Sulje ikkuna"
3228 #: src/layout.cc:455 src/view-dir.cc:830 src/view-file/view-file.cc:740
3232 #: src/layout.cc:536
3233 msgid "Scroll to top left corner"
3236 #: src/layout.cc:541
3237 msgid "Scroll to image center"
3240 #: src/layout.cc:546
3241 msgid "Keep the region from previous image"
3245 #: src/layout.cc:648
3247 msgid " Slideshow ["
3251 #: src/layout.cc:652
3254 msgstr " Pysäytetty"
3257 #: src/layout.cc:685
3259 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
3260 msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)%s"
3263 #: src/layout.cc:693
3265 msgid "%s, %d files%s"
3266 msgstr "%s, %d tiedostoa%s"
3269 #: src/layout.cc:699
3272 msgstr "%d tiedostoa%s"
3274 #: src/layout.cc:749
3276 msgid "(no read permission) %s bytes"
3277 msgstr "(ei lukuoikeutta) %s tavua"
3280 #: src/layout.cc:753
3282 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
3283 msgstr "( ? × ? ) %s tavua"
3286 #: src/layout.cc:766
3288 msgid "( %d x %d ) %s bytes %s%d%s%d%s"
3289 msgstr "( %d × %d ) %s tavua"
3292 #: src/layout.cc:770
3294 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
3295 msgstr "( %d × %d ) %s tavua"
3297 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
3298 #: src/layout.cc:862
3300 msgid "Select sort order"
3301 msgstr "Valitse kansio"
3303 # src/collect-dlg.cc:59
3304 #: src/layout.cc:867
3307 "Folder contents (files selected)\n"
3308 "Slideshow [time interval]"
3309 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
3311 #: src/layout.cc:878
3313 msgid "(Image dimensions) Image size [page n of m]"
3314 msgstr "Kuvan mitat ovat"
3316 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
3317 #: src/layout.cc:889
3319 msgid "Select zoom and scroll mode"
3320 msgstr "Valitse kansio"
3322 #: src/layout.cc:901
3323 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
3326 # src/preferences.cc:368
3327 #: src/layout.cc:1596 src/layout-config.cc:62
3331 #: src/layout.cc:2264
3332 msgid "Window options and layout"
3335 # src/preferences.cc:551
3336 #: src/layout.cc:2333
3338 msgid "General options"
3341 #: src/layout.cc:2335
3342 msgid "Home path (empty to use your home directory)"
3345 # src/preferences.cc:581
3346 #: src/layout.cc:2343
3348 msgstr "Käytä nykyistä"
3350 # src/ui-pathsel.cc:507 src/ui-pathsel.cc:759
3351 #: src/layout.cc:2346
3353 msgid "Show date in directories list view"
3354 msgstr "Uusi kansio"
3356 # src/preferences.cc:559
3357 #: src/layout.cc:2349
3359 msgid "Start-up directory:"
3360 msgstr "Aloituskansio"
3362 #: src/layout.cc:2351
3366 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
3367 #: src/layout.cc:2354
3369 msgid "Restore last path"
3370 msgstr "Valitse polku"
3372 # src/utilops.cc:592
3373 #: src/layout.cc:2357
3378 #: src/layout.cc:2361
3382 # src/collect-dlg.cc:59
3383 #: src/layout.cc:2681
3385 msgid "Invalid geometry\n"
3386 msgstr "Virheellinen kansio"
3388 # src/preferences.cc:368
3389 #: src/layout-config.cc:62 src/ui-pathsel.cc:1151
3393 # src/preferences.cc:676
3394 #: src/layout-config.cc:62 src/preferences.cc:128 src/preferences.cc:2259
3395 #: src/search.cc:2235 src/search.cc:3580
3399 #: src/layout-config.cc:353
3400 msgid "(drag to change order)"
3401 msgstr "(vedä järjestyksen vaihtamiseksi)"
3404 #: src/layout-image.cc:797 src/layout-util.cc:2279 src/layout-util.cc:2581
3405 #: src/view-file/view-file.cc:698
3407 msgid "Open archive"
3408 msgstr "Avaa _äskettäin käytetty"
3410 # src/utilops.cc:592
3411 #: src/layout-image.cc:811 src/layout-util.cc:2526
3412 #: src/pan-view/pan-view.cc:2393 src/view-file/view-file.cc:707
3414 msgid "_Copy path to clipboard"
3417 # src/utilops.cc:592
3418 #: src/layout-image.cc:812 src/layout-util.cc:2527
3419 #: src/pan-view/pan-view.cc:2395 src/view-file/view-file.cc:709
3421 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
3424 # src/utilops.cc:592
3425 #: src/layout-image.cc:813
3427 msgid "Copy _image to clipboard"
3430 #: src/layout-image.cc:864
3431 msgid "GIF _animation"
3435 #: src/layout-image.cc:868
3436 msgid "Hide file _list"
3437 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
3439 #: src/layout-image.cc:2108
3441 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
3444 #: src/layout-image.cc:2116
3446 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
3449 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
3450 #: src/layout-util.cc:240 src/layout-util.cc:2612
3453 msgstr "Roskakorin tyhjennys"
3455 # src/ui-pathsel.cc:344 src/utilops.cc:728
3456 #: src/layout-util.cc:587
3458 msgid "Operation failed:\n"
3459 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
3461 # src/preferences.cc:823
3462 #: src/layout-util.cc:590
3464 msgid "No file extension\n"
3465 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
3467 # src/utilops.cc:1151
3468 #: src/layout-util.cc:592
3470 msgid "Cannot create tmp file\n"
3471 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
3473 #: src/layout-util.cc:594
3474 msgid "Operation not supported for filetype\n"
3477 #: src/layout-util.cc:596
3478 msgid "File is not writable\n"
3481 # src/ui-pathsel.cc:799
3482 #: src/layout-util.cc:598
3484 msgid "Exiftran error\n"
3485 msgstr "Tulostusvirhe"
3488 #: src/layout-util.cc:600
3490 msgid "Mogrify error\n"
3493 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
3494 #: src/layout-util.cc:604
3496 msgid "Image orientation"
3499 #: src/layout-util.cc:2074
3501 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
3504 # src/ui-pathsel.cc:307
3505 #: src/layout-util.cc:2148
3507 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
3508 msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
3511 #: src/layout-util.cc:2149 src/layout-util.cc:2398 src/layout-util.cc:2514
3513 msgid "Rename window"
3514 msgstr "Uusi _ikkuna"
3516 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
3517 #: src/layout-util.cc:2249 src/layout-util.cc:2429 src/layout-util.cc:2515
3519 msgid "Delete window"
3520 msgstr "_Sulje ikkuna"
3522 #: src/layout-util.cc:2399 src/layout-util.cc:2430
3527 #: src/layout-util.cc:2401
3529 msgid "rename window"
3530 msgstr "Uusi _ikkuna"
3532 #: src/layout-util.cc:2432
3533 msgid "Delete window layout"
3537 #: src/layout-util.cc:2458
3541 #: src/layout-util.cc:2459
3546 #: src/layout-util.cc:2460
3550 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
3551 #: src/layout-util.cc:2461
3556 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
3557 #: src/layout-util.cc:2462 src/menu.cc:395
3559 msgid "_Orientation"
3562 # src/ui-pathsel.cc:799
3563 #: src/layout-util.cc:2463
3566 msgstr "Tulostusvirhe"
3568 #: src/layout-util.cc:2464
3570 msgid "P_references"
3571 msgstr "_Ominaisuudet..."
3573 # src/ui-pathsel.cc:764
3574 #: src/layout-util.cc:2466
3576 msgid "_Files and Folders"
3577 msgstr "Näytä piilotetut"
3579 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
3580 #: src/layout-util.cc:2467
3583 msgstr "Lähennys ja loitonnus"
3586 #: src/layout-util.cc:2468
3588 msgid "_Color Management"
3589 msgstr "Lajittelunhallinta"
3591 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
3592 #: src/layout-util.cc:2469
3594 msgid "_Connected Zoom"
3597 #: src/layout-util.cc:2470
3601 #: src/layout-util.cc:2471
3605 #: src/layout-util.cc:2472 src/layout-util.cc:2630
3607 msgid "Image _Overlay"
3608 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
3610 #: src/layout-util.cc:2473 src/menu.cc:111
3614 # src/preferences.cc:773
3615 #: src/layout-util.cc:2474
3621 #: src/layout-util.cc:2475
3625 # src/collect-table.cc:633 src/dupe.cc:1401 src/img-view.cc:804 src/menu.cc:910
3627 #: src/layout-util.cc:2477
3632 # src/collect-table.cc:634 src/dupe.cc:1403 src/img-view.cc:805 src/menu.cc:912
3634 #: src/layout-util.cc:2478
3639 # src/collect-table.cc:635 src/dupe.cc:1405 src/img-view.cc:806 src/menu.cc:914
3641 #: src/layout-util.cc:2479
3644 msgstr "_Nimeä uudelleen..."
3646 # src/collect-table.cc:636 src/dupe.cc:1407 src/img-view.cc:807 src/menu.cc:916
3648 #: src/layout-util.cc:2483
3653 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
3654 #: src/layout-util.cc:2484
3656 msgstr "Valitse _kaikki"
3658 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
3659 #: src/layout-util.cc:2485
3660 msgid "Select _none"
3661 msgstr "Valinnat _pois"
3663 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
3664 #: src/layout-util.cc:2486
3666 msgid "_Invert Selection"
3669 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
3670 #: src/layout-util.cc:2486
3672 msgid "Invert Selection"
3675 # src/preferences.cc:684
3676 #: src/layout-util.cc:2488
3680 # src/preferences.cc:684
3681 #: src/layout-util.cc:2488 src/preferences.cc:852 src/toolbar.cc:146
3686 #: src/layout-util.cc:2489
3688 msgid "_First Image"
3689 msgstr "ensimmäinen kuva"
3691 #: src/layout-util.cc:2489 src/preferences.cc:784 src/toolbar.cc:70
3694 msgstr "ensimmäinen kuva"
3696 #: src/layout-util.cc:2490 src/layout-util.cc:2491 src/layout-util.cc:2492
3698 msgid "_Previous Image"
3699 msgstr "edellinen kuva"
3701 #: src/layout-util.cc:2490 src/layout-util.cc:2491 src/layout-util.cc:2492
3702 #: src/preferences.cc:785 src/toolbar.cc:71
3704 msgid "Previous Image"
3705 msgstr "edellinen kuva"
3707 # src/preferences.cc:660
3708 #: src/layout-util.cc:2493 src/layout-util.cc:2494 src/layout-util.cc:2505
3711 msgstr "seuraava kuva"
3713 # src/preferences.cc:660
3714 #: src/layout-util.cc:2493 src/layout-util.cc:2494 src/layout-util.cc:2505
3715 #: src/preferences.cc:786 src/toolbar.cc:72
3718 msgstr "seuraava kuva"
3720 # src/preferences.cc:676
3721 #: src/layout-util.cc:2496 src/toolbar.cc:82
3723 msgid "Image Forward"
3724 msgstr "Kuvatiedosto"
3726 #: src/layout-util.cc:2496
3727 msgid "Forward in image history"
3730 #: src/layout-util.cc:2497 src/toolbar.cc:83
3733 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
3735 #: src/layout-util.cc:2497
3736 msgid "Back in image history"
3739 #: src/layout-util.cc:2499
3742 msgstr "ensimmäinen kuva"
3744 #: src/layout-util.cc:2499
3745 msgid "First Page of multi-page image"
3748 #: src/layout-util.cc:2500
3751 msgstr "viimeinen kuva"
3753 #: src/layout-util.cc:2500
3754 msgid "Last Page of multi-page image"
3757 # src/preferences.cc:660
3758 #: src/layout-util.cc:2501
3761 msgstr "seuraava kuva"
3763 #: src/layout-util.cc:2501
3764 msgid "Next Page of multi-page image"
3767 #: src/layout-util.cc:2502
3769 msgid "_Previous Page"
3770 msgstr "edellinen kuva"
3772 #: src/layout-util.cc:2502
3773 msgid "Previous Page of multi-page image"
3776 #: src/layout-util.cc:2506
3779 msgstr "viimeinen kuva"
3781 #: src/layout-util.cc:2506 src/preferences.cc:787 src/toolbar.cc:73
3784 msgstr "viimeinen kuva"
3786 #: src/layout-util.cc:2507
3790 #: src/layout-util.cc:2507
3791 msgid "Back in folder history"
3794 # src/preferences.cc:676
3795 #: src/layout-util.cc:2508
3798 msgstr "Kuvatiedosto"
3800 #: src/layout-util.cc:2508
3801 msgid "Forward in folder history"
3804 # src/ui-pathsel.cc:754
3805 #: src/layout-util.cc:2509
3810 # src/ui-pathsel.cc:754
3811 #: src/layout-util.cc:2509 src/options.cc:242 src/preferences.cc:790
3812 #: src/toolbar.cc:76 src/ui-bookmark.cc:535 src/ui-pathsel.cc:1019
3816 #: src/layout-util.cc:2510
3820 #: src/layout-util.cc:2510
3822 msgid "Up one folder"
3823 msgstr "Uusi kansio"
3826 #: src/layout-util.cc:2511 src/toolbar.cc:84
3829 msgstr "Uusi _ikkuna"
3831 #: src/layout-util.cc:2512
3837 #: src/layout-util.cc:2512
3839 msgid "New window (default)"
3840 msgstr "Uusi _ikkuna"
3842 # src/preferences.cc:581
3843 #: src/layout-util.cc:2513
3845 msgid "from current"
3846 msgstr "Käytä nykyistä"
3848 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
3849 #: src/layout-util.cc:2516
3850 msgid "_New collection"
3851 msgstr "Uusi k_okoelma"
3853 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
3854 #: src/layout-util.cc:2516 src/menu.cc:456 src/preferences.cc:797
3855 #: src/toolbar.cc:85
3857 msgid "New collection"
3858 msgstr "Uusi k_okoelma"
3860 # src/collect-dlg.cc:172
3861 #: src/layout-util.cc:2517
3862 msgid "_Open collection..."
3863 msgstr "_Avaa kokoelma..."
3865 # src/collect-dlg.cc:172
3866 #: src/layout-util.cc:2517
3868 msgid "Open collection..."
3869 msgstr "_Avaa kokoelma..."
3872 #: src/layout-util.cc:2518
3874 msgid "Open recen_t"
3875 msgstr "Avaa _äskettäin käytetty"
3877 # src/collect-dlg.cc:172
3878 #: src/layout-util.cc:2518
3880 msgid "Open recent collection"
3881 msgstr "Avaa kokoelma"
3883 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
3884 #: src/layout-util.cc:2519
3888 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
3889 #: src/layout-util.cc:2519
3894 # src/collect-table.cc:644 src/menu.cc:885
3895 #: src/layout-util.cc:2520
3897 msgid "Find duplicates..."
3898 msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..."
3900 #: src/layout-util.cc:2521
3903 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
3905 #: src/layout-util.cc:2521 src/preferences.cc:807 src/toolbar.cc:95
3908 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
3911 #: src/layout-util.cc:2522
3913 msgstr "_Tulosta..."
3915 #: src/layout-util.cc:2523
3916 msgid "N_ew folder..."
3917 msgstr "_Uusi kansio..."
3919 #: src/layout-util.cc:2523
3921 msgid "New folder..."
3922 msgstr "_Uusi kansio..."
3924 # src/preferences.cc:823
3925 #: src/layout-util.cc:2524 src/view-file/view-file.cc:722
3927 msgid "Enable file _grouping"
3928 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
3930 # src/preferences.cc:823
3931 #: src/layout-util.cc:2524
3933 msgid "Enable file grouping"
3934 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
3936 # src/preferences.cc:823
3937 #: src/layout-util.cc:2525 src/view-file/view-file.cc:724
3939 msgid "Disable file groupi_ng"
3940 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
3942 # src/preferences.cc:823
3943 #: src/layout-util.cc:2525
3945 msgid "Disable file grouping"
3946 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
3948 # src/utilops.cc:592
3949 #: src/layout-util.cc:2526
3951 msgid "Copy path to clipboard"
3954 # src/utilops.cc:592
3955 #: src/layout-util.cc:2527
3957 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
3960 # src/ui-pathsel.cc:799
3961 #: src/layout-util.cc:2528
3964 msgstr "Tulostusvirhe"
3966 # src/ui-pathsel.cc:799
3967 #: src/layout-util.cc:2528
3970 msgstr "Tulostusvirhe"
3972 # src/ui-pathsel.cc:799
3973 #: src/layout-util.cc:2529
3976 msgstr "Tulostusvirhe"
3978 # src/ui-pathsel.cc:799
3979 #: src/layout-util.cc:2529
3982 msgstr "Tulostusvirhe"
3984 # src/ui-pathsel.cc:799
3985 #: src/layout-util.cc:2530
3988 msgstr "Tulostusvirhe"
3990 # src/ui-pathsel.cc:799
3991 #: src/layout-util.cc:2530
3994 msgstr "Tulostusvirhe"
3996 # src/ui-pathsel.cc:799
3997 #: src/layout-util.cc:2531
4000 msgstr "Tulostusvirhe"
4002 # src/ui-pathsel.cc:799
4003 #: src/layout-util.cc:2531
4006 msgstr "Tulostusvirhe"
4008 # src/ui-pathsel.cc:799
4009 #: src/layout-util.cc:2532
4012 msgstr "Tulostusvirhe"
4014 # src/ui-pathsel.cc:799
4015 #: src/layout-util.cc:2532
4018 msgstr "Tulostusvirhe"
4020 # src/ui-pathsel.cc:799
4021 #: src/layout-util.cc:2533
4024 msgstr "Tulostusvirhe"
4026 # src/ui-pathsel.cc:799
4027 #: src/layout-util.cc:2533
4030 msgstr "Tulostusvirhe"
4032 # src/ui-pathsel.cc:799
4033 #: src/layout-util.cc:2534
4036 msgstr "Tulostusvirhe"
4038 # src/ui-pathsel.cc:799
4039 #: src/layout-util.cc:2534
4042 msgstr "Tulostusvirhe"
4045 #: src/layout-util.cc:2535
4047 msgid "_Rotate clockwise 90°"
4048 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
4051 #: src/layout-util.cc:2535
4053 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
4054 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
4057 #: src/layout-util.cc:2536
4059 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
4060 msgstr "Käännä _vastapäivään"
4063 #: src/layout-util.cc:2536 src/menu.cc:340 src/preferences.cc:818
4064 #: src/toolbar.cc:107
4066 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
4067 msgstr "Käännä _vastapäivään"
4070 #: src/layout-util.cc:2537
4072 msgid "Rotate 1_80°"
4073 msgstr "Käännä 1_80°"
4076 #: src/layout-util.cc:2537
4078 msgid "Image Rotate 180°"
4079 msgstr "Käännä 1_80°"
4082 #: src/layout-util.cc:2538
4086 # src/preferences.cc:676
4087 #: src/layout-util.cc:2538
4089 msgid "Image Mirror"
4090 msgstr "Kuvatiedosto"
4093 #: src/layout-util.cc:2539
4095 msgstr "_Ylösalaisin"
4097 # src/preferences.cc:676
4098 #: src/layout-util.cc:2539
4101 msgstr "Kuvatiedosto"
4103 #: src/layout-util.cc:2540
4105 msgid "_Original state"
4106 msgstr "Alkuperöinen nimi"
4108 #: src/layout-util.cc:2540
4110 msgid "Image rotate Original state"
4111 msgstr "Alkuperöinen nimi"
4113 #: src/layout-util.cc:2541
4114 msgid "P_references..."
4115 msgstr "_Ominaisuudet..."
4117 #: src/layout-util.cc:2541
4119 msgid "Preferences..."
4120 msgstr "_Ominaisuudet..."
4123 #: src/layout-util.cc:2542
4125 msgid "Configure _Plugins..."
4126 msgstr "Muuta asetuksia"
4129 #: src/layout-util.cc:2542
4131 msgid "Configure Plugins..."
4132 msgstr "Muuta asetuksia"
4135 #: src/layout-util.cc:2543
4137 msgid "_Configure this window..."
4138 msgstr "Muuta asetuksia"
4141 #: src/layout-util.cc:2543
4143 msgid "Configure this window..."
4144 msgstr "Muuta asetuksia"
4146 #: src/layout-util.cc:2544
4148 msgid "_Cache maintenance..."
4149 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
4151 #: src/layout-util.cc:2544
4153 msgid "Cache maintenance..."
4154 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
4156 # src/img-view.cc:797 src/menu.cc:960
4157 #: src/layout-util.cc:2545
4158 msgid "Set as _wallpaper"
4159 msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
4161 # src/img-view.cc:797 src/menu.cc:960
4162 #: src/layout-util.cc:2545
4164 msgid "Set as wallpaper"
4165 msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
4167 #: src/layout-util.cc:2546
4169 msgid "_Save metadata"
4172 #: src/layout-util.cc:2546 src/toolbar.cc:132
4174 msgid "Save metadata"
4177 #: src/layout-util.cc:2547
4179 msgid "Keyword autocomplete"
4180 msgstr "Avainsanat:"
4182 #: src/layout-util.cc:2547
4184 msgid "Keyword Autocomplete"
4185 msgstr "Avainsanat:"
4188 #: src/layout-util.cc:2554 src/layout-util.cc:2555 src/layout-util.cc:2570
4189 #: src/layout-util.cc:2571
4190 msgid "_Zoom to fit"
4193 #: src/layout-util.cc:2556 src/layout-util.cc:2572
4195 msgid "Fit _Horizontally"
4198 #: src/layout-util.cc:2556
4200 msgid "Fit Horizontally"
4203 #: src/layout-util.cc:2557 src/layout-util.cc:2573
4205 msgid "Fit _Vertically"
4208 #: src/layout-util.cc:2557
4210 msgid "Fit Vertically"
4213 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
4214 #: src/layout-util.cc:2558 src/layout-util.cc:2574
4219 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
4220 #: src/layout-util.cc:2559 src/layout-util.cc:2575
4225 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
4226 #: src/layout-util.cc:2560 src/layout-util.cc:2576
4231 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
4232 #: src/layout-util.cc:2564 src/layout-util.cc:2565 src/preferences.cc:835
4233 #: src/toolbar.cc:124
4235 msgid "Connected Zoom in"
4238 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
4239 #: src/layout-util.cc:2566 src/layout-util.cc:2567
4241 msgid "Connected Zoom out"
4245 #: src/layout-util.cc:2568 src/layout-util.cc:2569
4247 msgid "Connected Zoom 1:1"
4248 msgstr "Aseta suhde 1:1"
4251 #: src/layout-util.cc:2570 src/layout-util.cc:2571
4253 msgid "Connected Zoom to fit"
4256 #: src/layout-util.cc:2572
4258 msgid "Connected Fit Horizontally"
4261 #: src/layout-util.cc:2573
4263 msgid "Connected Fit Vertically"
4267 #: src/layout-util.cc:2574
4269 msgid "Connected Zoom 2:1"
4270 msgstr "Aseta suhde 1:1"
4273 #: src/layout-util.cc:2575
4275 msgid "Connected Zoom 3:1"
4276 msgstr "Aseta suhde 1:1"
4279 #: src/layout-util.cc:2576
4281 msgid "Connected Zoom 4:1"
4282 msgstr "Aseta suhde 1:1"
4284 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
4285 #: src/layout-util.cc:2577
4287 msgid "Connected Zoom 1:2"
4290 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
4291 #: src/layout-util.cc:2578
4293 msgid "Connected Zoom 1:3"
4296 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
4297 #: src/layout-util.cc:2579
4299 msgid "Connected Zoom 1:4"
4302 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
4303 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
4304 #: src/layout-util.cc:2580
4306 msgid "_View in new window"
4307 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
4309 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
4310 #: src/layout-util.cc:2582 src/layout-util.cc:2583 src/layout-util.cc:2584
4311 msgid "F_ull screen"
4314 # src/fullscreen.cc:117
4315 #: src/layout-util.cc:2585 src/layout-util.cc:2586
4317 msgid "_Leave full screen"
4318 msgstr "Geeqie-kokoruutu"
4320 # src/fullscreen.cc:117
4321 #: src/layout-util.cc:2585 src/layout-util.cc:2586
4323 msgid "Leave full screen"
4324 msgstr "Geeqie-kokoruutu"
4326 #: src/layout-util.cc:2587
4327 msgid "_Cycle through overlay modes"
4330 #: src/layout-util.cc:2587
4331 msgid "Cycle through Overlay modes"
4334 #: src/layout-util.cc:2588
4335 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
4338 #: src/layout-util.cc:2588
4339 msgid "Cycle through histogram channels"
4342 #: src/layout-util.cc:2589
4343 msgid "Cycle through histogram mo_des"
4346 #: src/layout-util.cc:2589
4347 msgid "Cycle through histogram modes"
4351 #: src/layout-util.cc:2590
4352 msgid "_Hide file list"
4353 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
4356 #: src/layout-util.cc:2590 src/preferences.cc:839 src/toolbar.cc:133
4358 msgid "Hide file list"
4359 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
4361 # src/img-view.cc:820 src/img-view.cc:827 src/menu.cc:989 src/menu.cc:995
4362 #: src/layout-util.cc:2591
4364 msgid "_Pause slideshow"
4365 msgstr "Pysäytä _diaesitys"
4367 #: src/layout-util.cc:2592
4372 #: src/layout-util.cc:2592 src/preferences.cc:841 src/toolbar.cc:135
4374 msgid "Slideshow Faster"
4377 #: src/layout-util.cc:2593
4382 #: src/layout-util.cc:2593 src/preferences.cc:842 src/toolbar.cc:136
4384 msgid "Slideshow Slower"
4387 # src/menu.cc:891 src/menu.cc:920
4388 #: src/layout-util.cc:2594
4392 # src/menu.cc:891 src/menu.cc:920
4393 #: src/layout-util.cc:2594 src/preferences.cc:843 src/toolbar.cc:137
4398 #: src/layout-util.cc:2595
4400 msgid "_Help manual"
4401 msgstr "käsikäyttöinen"
4403 #: src/layout-util.cc:2595
4406 msgstr "käsikäyttöinen"
4408 #: src/layout-util.cc:2596 src/window.cc:370
4409 msgid "On-line help search"
4413 #: src/layout-util.cc:2597
4414 msgid "_Keyboard shortcuts"
4415 msgstr "_Pikanäppäimet"
4418 #: src/layout-util.cc:2597
4420 msgid "Keyboard shortcuts"
4421 msgstr "_Pikanäppäimet"
4423 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
4424 #: src/layout-util.cc:2598
4426 msgid "_Keyboard map"
4427 msgstr "_Avainsanat"
4429 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
4430 #: src/layout-util.cc:2598
4432 msgid "Keyboard map"
4433 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
4435 #: src/layout-util.cc:2599
4439 #: src/layout-util.cc:2599
4444 #: src/layout-util.cc:2600
4447 msgstr "Siirry kansioon:"
4450 #: src/layout-util.cc:2600
4452 msgid "ChangeLog notes"
4453 msgstr "Siirry kansioon:"
4455 #: src/layout-util.cc:2601 src/search-and-run.cc:287
4456 msgid "Search and Run command"
4459 #: src/layout-util.cc:2601
4460 msgid "Search commands by keyword and run them"
4464 #: src/layout-util.cc:2602
4469 #: src/layout-util.cc:2602
4474 # src/preferences.cc:773
4475 #: src/layout-util.cc:2603
4480 # src/preferences.cc:773
4481 #: src/layout-util.cc:2603
4486 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
4487 #: src/layout-util.cc:2604
4489 msgid "_Exif window"
4490 msgstr "_Sulje ikkuna"
4493 #: src/layout-util.cc:2604 src/preferences.cc:845 src/toolbar.cc:139
4496 msgstr "Uusi _ikkuna"
4498 #: src/layout-util.cc:2605
4499 msgid "_Cycle through stereo modes"
4502 #: src/layout-util.cc:2605
4503 msgid "Cycle through stereo modes"
4506 # src/preferences.cc:660
4507 #: src/layout-util.cc:2606
4510 msgstr "seuraava kuva"
4512 # src/preferences.cc:660
4513 #: src/layout-util.cc:2606
4515 msgid "Next Split Pane"
4516 msgstr "seuraava kuva"
4518 #: src/layout-util.cc:2607
4520 msgid "_Previous Pane"
4521 msgstr "edellinen kuva"
4523 #: src/layout-util.cc:2607
4525 msgid "Previous Split Pane"
4526 msgstr "edellinen kuva"
4528 # src/preferences.cc:660
4529 #: src/layout-util.cc:2608
4532 msgstr "seuraava kuva"
4534 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
4535 #: src/layout-util.cc:2608
4537 msgid "Up Split Pane"
4540 # src/preferences.cc:660
4541 #: src/layout-util.cc:2609
4544 msgstr "seuraava kuva"
4546 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
4547 #: src/layout-util.cc:2609
4549 msgid "Down Split Pane"
4552 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
4553 #: src/layout-util.cc:2610
4555 msgid "_Write orientation to file"
4556 msgstr "Korvaa tiedosto"
4558 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
4559 #: src/layout-util.cc:2610
4561 msgid "Write orientation to file"
4562 msgstr "Korvaa tiedosto"
4564 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
4565 #: src/layout-util.cc:2611
4567 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
4568 msgstr "Korvaa tiedosto"
4570 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
4571 #: src/layout-util.cc:2611
4573 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
4574 msgstr "Korvaa tiedosto"
4576 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
4577 #: src/layout-util.cc:2612
4579 msgid "Clear Marks..."
4580 msgstr "Roskakorin tyhjennys"
4582 # src/preferences.cc:603
4583 #: src/layout-util.cc:2616
4585 msgid "Show _Thumbnails"
4586 msgstr "Näytä _pienoiskuvat"
4588 # src/preferences.cc:603
4589 #: src/layout-util.cc:2616
4591 msgid "Show Thumbnails"
4592 msgstr "Näytä pienoiskuvat"
4594 # src/ui-pathsel.cc:764
4595 #: src/layout-util.cc:2617
4598 msgstr "Näytä piilotetut"
4600 # src/ui-pathsel.cc:764
4601 #: src/layout-util.cc:2617
4604 msgstr "Näytä piilotetut"
4606 # src/ui-pathsel.cc:764
4607 #: src/layout-util.cc:2618
4609 msgid "Show File Filter"
4610 msgstr "Näytä piilotetut"
4612 # src/ui-pathsel.cc:799
4613 #: src/layout-util.cc:2619
4616 msgstr "Tiedoston muoto:"
4618 # src/ui-pathsel.cc:764
4619 #: src/layout-util.cc:2619
4621 msgid "Show Pixel Info"
4622 msgstr "Näytä piilotetut"
4625 #: src/layout-util.cc:2620
4628 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
4631 #: src/layout-util.cc:2620
4633 msgid "Hide alpha channel"
4634 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
4637 #: src/layout-util.cc:2621
4638 msgid "_Float file list"
4639 msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus"
4642 #: src/layout-util.cc:2621 src/preferences.cc:849 src/toolbar.cc:143
4644 msgid "Float file list"
4645 msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus"
4648 #: src/layout-util.cc:2622
4649 msgid "Hide tool_bar"
4650 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
4653 #: src/layout-util.cc:2622
4655 msgid "Hide toolbar"
4656 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
4658 #: src/layout-util.cc:2623
4659 msgid "_Info sidebar"
4662 #: src/layout-util.cc:2623 src/preferences.cc:850 src/toolbar.cc:144
4663 msgid "Info sidebar"
4667 #: src/layout-util.cc:2624
4668 msgid "Sort _manager"
4669 msgstr "Lajittelun_hallinta"
4672 #: src/layout-util.cc:2624 src/preferences.cc:851 src/toolbar.cc:145
4674 msgid "Sort manager"
4675 msgstr "Lajittelun_hallinta"
4678 #: src/layout-util.cc:2625
4681 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
4683 # src/ui-pathsel.cc:697
4684 #: src/layout-util.cc:2627
4686 msgid "Use _color profiles"
4687 msgstr "Kaikki tiedostot"
4689 # src/ui-pathsel.cc:697
4690 #: src/layout-util.cc:2627 src/toolbar.cc:131
4692 msgid "Use color profiles"
4693 msgstr "Kaikki tiedostot"
4695 #: src/layout-util.cc:2628
4696 msgid "Use profile from _image"
4699 #: src/layout-util.cc:2628
4700 msgid "Use profile from image"
4703 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
4704 #: src/layout-util.cc:2629
4706 msgid "Toggle _grayscale"
4707 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
4709 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
4710 #: src/layout-util.cc:2629
4712 msgid "Toggle grayscale"
4713 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
4715 #: src/layout-util.cc:2630
4717 msgid "Image Overlay"
4718 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
4720 #: src/layout-util.cc:2631
4721 msgid "_Show Histogram"
4725 #: src/layout-util.cc:2631
4727 msgid "Show Histogram"
4728 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
4730 # src/preferences.cc:906
4731 #: src/layout-util.cc:2632
4733 msgid "Rectangular Selection"
4734 msgstr "Nelikulmiovalinta kuvakenäkymässä"
4736 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
4737 #: src/layout-util.cc:2633
4742 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
4743 #: src/layout-util.cc:2633
4745 msgid "Toggle animation"
4746 msgstr "Valitse kaikki"
4749 #: src/layout-util.cc:2634
4751 msgid "_Exif rotate"
4752 msgstr "E_XIF-tiedot"
4755 #: src/layout-util.cc:2634
4757 msgid "Toggle Exif rotate"
4758 msgstr "E_XIF-tiedot"
4760 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
4761 #: src/layout-util.cc:2635 src/preferences.cc:848 src/toolbar.cc:142
4763 msgid "Draw Rectangle"
4764 msgstr "Valitse kaikki"
4766 #: src/layout-util.cc:2636
4767 msgid "Over/Under Exposed"
4770 #: src/layout-util.cc:2636
4771 msgid "Highlight over/under exposed"
4774 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
4775 #: src/layout-util.cc:2637 src/preferences.cc:836 src/toolbar.cc:125
4777 msgid "Split Pane Sync"
4780 # src/preferences.cc:676
4781 #: src/layout-util.cc:2641
4783 msgid "Images as _List"
4784 msgstr "Kuvatiedosto"
4787 #: src/layout-util.cc:2641
4789 msgid "View Images as List"
4790 msgstr "/Näytä/_Diaesitys"
4792 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
4793 #: src/layout-util.cc:2642
4795 msgid "Images as I_cons"
4796 msgstr "Näytä _kuvakkeina"
4798 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
4799 #: src/layout-util.cc:2642
4801 msgid "View Images as Icons"
4802 msgstr "Näytä _kuvakkeina"
4804 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
4805 #: src/layout-util.cc:2646
4807 msgid "T_oggle Folder View"
4808 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
4810 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
4811 #: src/layout-util.cc:2646
4813 msgid "Toggle Folders View"
4814 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
4816 #: src/layout-util.cc:2650
4821 #: src/layout-util.cc:2650
4823 msgid "Split panes horizontal."
4826 #: src/layout-util.cc:2651
4831 #: src/layout-util.cc:2651
4833 msgid "Split panes vertical"
4836 #: src/layout-util.cc:2652
4840 #: src/layout-util.cc:2652
4842 msgid "Split panes triple"
4845 #: src/layout-util.cc:2653
4849 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
4850 #: src/layout-util.cc:2653
4852 msgid "Split panes quad"
4855 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
4856 #: src/layout-util.cc:2654
4861 # src/preferences.cc:660
4862 #: src/layout-util.cc:2654
4865 msgstr "seuraava kuva"
4867 #: src/layout-util.cc:2658
4868 msgid "Input _0: sRGB"
4871 #: src/layout-util.cc:2658
4872 msgid "Input 0: sRGB"
4875 #: src/layout-util.cc:2659
4876 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
4879 #: src/layout-util.cc:2659
4880 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
4883 #: src/layout-util.cc:2660
4887 #: src/layout-util.cc:2660
4891 #: src/layout-util.cc:2661
4895 #: src/layout-util.cc:2661
4899 #: src/layout-util.cc:2662
4903 #: src/layout-util.cc:2662
4907 #: src/layout-util.cc:2663
4911 #: src/layout-util.cc:2663
4915 #: src/layout-util.cc:2667
4916 msgid "Histogram on Red"
4919 #: src/layout-util.cc:2668
4920 msgid "Histogram on Green"
4923 #: src/layout-util.cc:2669
4924 msgid "Histogram on Blue"
4927 #: src/layout-util.cc:2670
4928 msgid "Histogram on RGB"
4931 #: src/layout-util.cc:2671
4932 msgid "Histogram on Value"
4935 #: src/layout-util.cc:2675
4936 msgid "Linear Histogram"
4939 #: src/layout-util.cc:2676
4940 msgid "_Log Histogram"
4943 #: src/layout-util.cc:2676
4944 msgid "Log Histogram"
4947 #: src/layout-util.cc:2680
4951 #: src/layout-util.cc:2680
4955 #: src/layout-util.cc:2681
4956 msgid "_Side by Side"
4959 #: src/layout-util.cc:2681
4960 msgid "Stereo Side by Side"
4963 #: src/layout-util.cc:2682
4967 #: src/layout-util.cc:2682
4968 msgid "Stereo Cross"
4971 #: src/layout-util.cc:2683
4975 #: src/layout-util.cc:2683
4979 #: src/layout-util.cc:3017
4984 #: src/layout-util.cc:3018 src/view-file/view-file.cc:647
4986 msgid "_Set mark %d"
4989 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
4990 #: src/layout-util.cc:3018
4993 msgstr "Valitse kaikki"
4995 #: src/layout-util.cc:3019 src/view-file/view-file.cc:648
4997 msgid "_Reset mark %d"
5000 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5001 #: src/layout-util.cc:3019
5003 msgid "Reset mark %d"
5004 msgstr "Valitse kaikki"
5006 #: src/layout-util.cc:3020 src/layout-util.cc:3021
5007 #: src/view-file/view-file.cc:649
5009 msgid "_Toggle mark %d"
5012 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5013 #: src/layout-util.cc:3020 src/layout-util.cc:3021
5015 msgid "Toggle mark %d"
5016 msgstr "Valitse kaikki"
5018 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5019 #: src/layout-util.cc:3022
5021 msgid "Se_lect mark %d"
5022 msgstr "Valitse kaikki"
5024 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5025 #: src/layout-util.cc:3022 src/layout-util.cc:3023
5027 msgid "Select mark %d"
5028 msgstr "Valitse kaikki"
5030 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5031 #: src/layout-util.cc:3023 src/view-file/view-file.cc:650
5033 msgid "_Select mark %d"
5034 msgstr "Valitse kaikki"
5036 #: src/layout-util.cc:3024 src/view-file/view-file.cc:651
5038 msgid "_Add mark %d"
5039 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
5041 #: src/layout-util.cc:3024
5044 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
5046 #: src/layout-util.cc:3025 src/view-file/view-file.cc:652
5048 msgid "_Intersection with mark %d"
5051 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5052 #: src/layout-util.cc:3025
5054 msgid "Intersection with mark %d"
5055 msgstr "Valitse kaikki"
5057 #: src/layout-util.cc:3026 src/view-file/view-file.cc:653
5059 msgid "_Unselect mark %d"
5062 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5063 #: src/layout-util.cc:3026
5065 msgid "Unselect mark %d"
5066 msgstr "Valitse kaikki"
5068 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5069 #: src/layout-util.cc:3027
5071 msgid "_Filter mark %d"
5072 msgstr "Valitse kaikki"
5074 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5075 #: src/layout-util.cc:3027
5077 msgid "Filter mark %d"
5078 msgstr "Valitse kaikki"
5080 #: src/layout-util.cc:3642
5082 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
5085 #: src/layout-util.cc:3648
5086 msgid "No unsaved metadata"
5089 #: src/layout-util.cc:3696
5092 "Image profile: %s\n"
5093 "Screen profile: %s"
5096 #: src/layout-util.cc:3704
5097 msgid "Click to enable color management"
5100 #: src/layout-util.cc:3709
5102 msgid "Color profiles not supported"
5103 msgstr "Kansiota ei löydy"
5105 #: src/layout-util.cc:3731
5107 msgid "Input _%d: %s"
5110 #: src/logwindow.cc:400
5114 #: src/logwindow.cc:450 src/preferences.cc:3663
5115 msgid "Debug level:"
5118 # src/preferences.cc:766
5119 #: src/logwindow.cc:455
5121 msgid "Pause scrolling"
5122 msgstr "Hiiren rulla vierittää kuvaa"
5124 # src/preferences.cc:823
5125 #: src/logwindow.cc:463
5127 msgid "Enable line wrap"
5128 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
5130 # src/ui-pathsel.cc:799
5131 #: src/logwindow.cc:471
5133 msgid "Enable timer data"
5134 msgstr "Tiedoston päiväys:"
5136 #: src/logwindow.cc:491
5137 msgid "Search for text in log window"
5140 #: src/logwindow.cc:500
5141 msgid "Search backwards"
5144 #: src/logwindow.cc:510
5145 msgid "Search forwards"
5148 #: src/logwindow.cc:520
5149 msgid "Highlight all"
5152 # src/preferences.cc:812
5153 #: src/logwindow.cc:526
5155 msgid "Filter regexp"
5162 "Usage: %s [options] [path]\n"
5165 "Käyttö: gqview [valitsimet] [polku]\n"
5171 msgid "Valid options:\n"
5172 msgstr "kelvolliset valitsimet ovat:\n"
5175 msgid " --blank start with blank file list\n"
5180 " --cache-maintenance <path> run cache maintenance in non-GUI mode\n"
5185 " --disable-clutter disable use of Clutter library (i.e. GPU "
5192 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
5193 msgstr " -f, --fullscreen käynnistä kokoruututilassa\n"
5196 msgid " --geometry=WxH+XOFF+YOFF set main window location\n"
5202 msgid " -h, --help show this message\n"
5204 " -h, --help näytä tämä ohje\n"
5211 " -l, --list [files] [collections] open collection window for command line\n"
5212 msgstr " -l, --list avaa kokoelmaikkuna komentoriville\n"
5217 msgid " -n, --new-instance open a new instance of Geeqie\n"
5218 msgstr " -v, --version näytä versiotiedot\n"
5221 msgid " -o:, --log-file:<file> save log data to file\n"
5228 " -r, --remote send following commands to open window\n"
5230 " -r, --remote lähetä seuraavat komennot avoimelle ikkunalle\n"
5234 msgid " -rh, --remote-help print remote command list\n"
5235 msgstr " -rh,--remote-help näytä luettelo etäkomennoista\n"
5240 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
5241 msgstr " -s, --slideshow käynnistä diaesitystilassa\n"
5246 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
5247 msgstr " +t, --with-tools näytä työkalut\n"
5252 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
5253 msgstr " -t, --without-tools piilota työkalut\n"
5258 msgid " -v, --version print version info\n"
5259 msgstr " -v, --version näytä versiotiedot\n"
5264 msgid " +w, --show-log-window show log window\n"
5265 msgstr " +t, --with-tools näytä työkalut\n"
5270 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n"
5271 msgstr " --debug näytä vianetsintäviestit\n"
5274 msgid " -g:, --grep:<regexp> filter debug output\n"
5277 # src/utilops.cc:1151
5280 msgid "Cannot load "
5281 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
5283 # src/preferences.cc:667
5286 msgid "Configuration file path "
5287 msgstr "Varmista tiedoston poistaminen"
5289 # src/preferences.cc:559
5292 msgid " is not a file\n"
5293 msgstr "Aloituskansio"
5295 # src/preferences.cc:559
5298 msgid " is not a folder\n"
5299 msgstr "Aloituskansio"
5302 msgid "No path parameter given\n"
5308 msgid "Creating %s dir:%s\n"
5309 msgstr "Luodaan Geeqie-kansiota:%s\n"
5314 msgid "Could not create dir:%s\n"
5315 msgstr "Kansion luominen ei onnistunut:%s\n"
5320 msgid "error saving file: %s\n"
5321 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
5327 "error saving file: %s\n"
5329 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
5337 # src/preferences.cc:684
5345 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
5346 msgstr "Kokoelmia on muutettu. Lopetetaanko silti?"
5351 msgid "Sort by file creation date"
5352 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
5357 msgid "Sort by Exif date original"
5358 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
5363 msgid "Sort by Exif date digitized"
5364 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
5369 msgstr "Lajittelematon"
5374 msgid "Sort by rating"
5375 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
5380 msgid "Sort by class"
5381 msgstr "Lajittelu koon mukaan"
5383 # src/preferences.cc:710
5384 #: src/menu.cc:257 src/menu.cc:266
5385 msgid "Zoom to original size"
5386 msgstr "Näytä kuva alkuperäisessä suhteessa"
5388 # src/img-view.cc:792 src/menu.cc:947 src/menu.cc:1083 src/preferences.cc:716
5389 #: src/menu.cc:260 src/preferences.cc:2296
5390 msgid "Fit image to window"
5391 msgstr "Sovita kuva ikkunaan"
5393 # src/preferences.cc:722
5395 msgid "Leave Zoom at previous setting"
5396 msgstr "Jätä suhde edelliseen asetukseen"
5399 #: src/menu.cc:337 src/preferences.cc:817 src/toolbar.cc:106
5401 msgid "Rotate clockwise 90°"
5402 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
5405 #: src/menu.cc:346 src/preferences.cc:820 src/toolbar.cc:109
5411 #: src/menu.cc:349 src/preferences.cc:821 src/toolbar.cc:110
5414 msgstr "_Ylösalaisin"
5416 #: src/menu.cc:352 src/preferences.cc:822 src/toolbar.cc:111
5418 msgid "Original state"
5419 msgstr "Alkuperöinen nimi"
5421 # src/preferences.cc:897
5424 msgid "_Add to Collection"
5425 msgstr "Lisää kokoelma"
5427 #: src/metadata.cc:1737
5431 #: src/metadata.cc:1738
5435 #: src/metadata.cc:1739
5439 #: src/metadata.cc:1740
5443 # Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
5444 #: src/metadata.cc:1741
5449 #: src/metadata.cc:1742
5454 #: src/metadata.cc:1743
5458 #: src/metadata.cc:1744
5462 #: src/metadata.cc:1745
5466 #: src/metadata.cc:1746
5470 #: src/metadata.cc:1747
5474 #: src/metadata.cc:1748
5478 #: src/metadata.cc:1749
5482 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
5483 #: src/metadata.cc:1750
5486 msgstr "Lähennys ja loitonnus"
5488 #: src/metadata.cc:1751
5493 #: src/metadata.cc:1752
5498 #: src/metadata.cc:1753
5502 #: src/metadata.cc:1754
5506 #: src/metadata.cc:1755
5510 #: src/metadata.cc:1756
5514 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
5515 #: src/metadata.cc:1757
5520 #: src/metadata.cc:1758
5522 msgstr "Vaakasuunta"
5524 #: src/metadata.cc:1759
5528 #: src/metadata.cc:1760
5533 # src/ui-pathsel.cc:799
5534 #: src/metadata.cc:1761
5537 msgstr "Tulostusvirhe"
5539 #: src/metadata.cc:1762 src/metadata.cc:1776
5543 #: src/metadata.cc:1763 src/metadata.cc:1777
5547 #: src/metadata.cc:1764
5551 #: src/metadata.cc:1765
5555 #: src/metadata.cc:1766
5559 #: src/metadata.cc:1767
5563 #: src/metadata.cc:1768
5565 msgid "Architecture"
5568 #: src/metadata.cc:1769
5572 #: src/metadata.cc:1770
5576 #: src/metadata.cc:1771
5580 #: src/metadata.cc:1772
5585 #: src/metadata.cc:1773
5589 #: src/metadata.cc:1774
5593 #: src/metadata.cc:1775
5597 #: src/metadata.cc:1778
5601 # src/preferences.cc:897
5602 #: src/metadata.cc:1779
5607 #: src/metadata.cc:1780
5612 #: src/metadata.cc:1781
5617 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
5618 #: src/metadata.cc:1782
5623 #: src/metadata.cc:1783
5627 #: src/metadata.cc:1784
5632 #: src/metadata.cc:1785
5636 #: src/metadata.cc:1786
5640 #: src/metadata.cc:1787
5644 #: src/metadata.cc:1788
5648 #: src/metadata.cc:1789
5649 msgid "Sunny weather"
5652 #: src/metadata.cc:1790
5655 msgstr "Valokuva 6×4”"
5658 #: src/metadata.cc:1791
5663 #: src/metadata.cc:1792
5666 msgstr "Yksityiskohdat"
5668 #: src/metadata.cc:1793
5672 #: src/metadata.cc:1794
5674 msgstr "Pystysuunta"
5676 #: src/metadata.cc:1795
5677 msgid "Black and White"
5680 # src/utilops.cc:1216
5681 #: src/metadata.cc:1796
5687 msgid "Warning: libarchive not installed"
5690 # src/utilops.cc:1151
5693 msgid "Open Archive - Cannot create directory: "
5694 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
5696 #: src/misc.cc:430 src/misc.cc:442
5697 msgid "Open Archive - Cannot change directory to: "
5700 #: src/misc.cc:430 src/misc.cc:442
5706 # src/utilops.cc:989
5707 #: src/options.cc:244 src/ui-bookmark.cc:549
5711 #: src/options.cc:265 src/search.cc:2312 src/search.cc:2316 src/search.cc:3601
5712 #: src/search.cc:3605 src/view-file/view-file.cc:911
5715 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
5717 # src/preferences.cc:897
5718 #: src/osd.cc:44 src/preferences.cc:132
5723 # src/preferences.cc:676
5727 msgstr "Kuvatiedosto"
5731 msgid "Images total"
5734 # src/ui-pathsel.cc:799
5737 msgid "File page no."
5738 msgstr "Tiedoston päiväys on"
5740 # src/preferences.cc:676
5744 msgstr "Kuvatiedosto"
5748 msgid "ShutterSpeed"
5749 msgstr "Valotusaika"
5757 msgid "Focal len. 35mm"
5768 # src/preferences.cc:369
5772 msgstr "Bilineaarinen"
5774 # src/ui-pathsel.cc:799
5778 msgstr "Tulostusvirhe"
5780 # src/utilops.cc:1216
5787 msgid "© Contributor"
5797 "To include predefined tags in the template, click a button or drag-and-drop"
5800 #: src/pan-view/pan-view.cc:96 src/pan-view/pan-view.cc:115
5801 msgid "Display Find search bar"
5804 #: src/pan-view/pan-view.cc:97
5806 msgid "Start search"
5807 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
5809 #: src/pan-view/pan-view.cc:99
5810 msgid "Hide Find search bar"
5813 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
5814 # src/utilops.cc:764
5815 #: src/pan-view/pan-view.cc:116
5818 msgstr "ylin vasemmalla"
5820 #: src/pan-view/pan-view.cc:117
5822 msgid "Scroll right"
5823 msgstr "ylin oikealla"
5825 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
5826 # src/utilops.cc:764
5827 #: src/pan-view/pan-view.cc:118
5830 msgstr "ylin vasemmalla"
5833 #: src/pan-view/pan-view.cc:119
5839 #: src/pan-view/pan-view.cc:120
5841 msgid "Scroll left faster"
5844 #: src/pan-view/pan-view.cc:121
5846 msgid "Scroll right faster"
5847 msgstr "ylin oikealla"
5850 #: src/pan-view/pan-view.cc:122
5852 msgid "Scroll up faster"
5856 #: src/pan-view/pan-view.cc:123
5858 msgid "Scroll down faster"
5861 #: src/pan-view/pan-view.cc:124
5862 msgid "Scroll display half screen up"
5865 #: src/pan-view/pan-view.cc:125
5866 msgid "Scroll display half screen down"
5869 #: src/pan-view/pan-view.cc:126
5870 msgid "Scroll display half screen left"
5873 #: src/pan-view/pan-view.cc:127
5874 msgid "Scroll display half screen right"
5877 # src/collect-table.cc:86
5878 #: src/pan-view/pan-view.cc:502
5880 msgid "%d images, %s"
5883 #: src/pan-view/pan-view.cc:512
5885 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
5888 #: src/pan-view/pan-view.cc:513
5890 msgid "Folder not supported"
5891 msgstr "Kansiota ei löydy"
5894 #: src/pan-view/pan-view.cc:1065 src/pan-view/pan-view.cc:1081
5896 msgid "Reading image data..."
5897 msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
5899 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
5900 #: src/pan-view/pan-view.cc:1140
5902 msgid "Sorting images..."
5903 msgstr "Lajitellaan..."
5905 # src/utilops.cc:980
5906 #: src/pan-view/pan-view.cc:1467
5908 msgstr "Tiedostonimi:"
5910 #: src/pan-view/pan-view.cc:1469 src/pan-view/pan-view.cc:1884
5911 #: src/preferences.cc:2459
5915 # src/dupe.cc:1654 src/dupe.cc:1943
5916 #: src/pan-view/pan-view.cc:1471 src/pan-view/pan-view-search.cc:376
5920 # src/preferences.cc:595
5921 #: src/pan-view/pan-view.cc:1473 src/preferences.cc:1982
5925 #: src/pan-view/pan-view.cc:1780 src/search.cc:2763
5926 msgid "Folder not found"
5927 msgstr "Kansiota ei löydy"
5929 #: src/pan-view/pan-view.cc:1781
5930 msgid "The entered path is not a folder"
5933 #: src/pan-view/pan-view.cc:1866
5936 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
5938 # src/preferences.cc:369
5939 #: src/pan-view/pan-view.cc:1891
5942 msgstr "Bilineaarinen"
5944 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
5945 #: src/pan-view/pan-view.cc:1892
5950 # src/preferences.cc:368
5951 #: src/pan-view/pan-view.cc:1894
5953 msgid "Folders (flower)"
5956 #: src/pan-view/pan-view.cc:1895
5961 #: src/pan-view/pan-view.cc:1904
5966 # src/preferences.cc:676
5967 #: src/pan-view/pan-view.cc:1905
5972 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
5973 #: src/pan-view/pan-view.cc:1906
5975 msgid "Small Thumbnails"
5976 msgstr "Pienoiskuvat"
5978 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
5979 #: src/pan-view/pan-view.cc:1907
5981 msgid "Normal Thumbnails"
5982 msgstr "Pienoiskuvat"
5984 # src/cache-maint.cc:252
5985 #: src/pan-view/pan-view.cc:1908
5987 msgid "Large Thumbnails"
5988 msgstr "Pienoiskuvien poisto"
5990 #: src/pan-view/pan-view.cc:1909 src/pan-view/pan-view.cc:2448
5994 #: src/pan-view/pan-view.cc:1910 src/pan-view/pan-view.cc:2444
5998 #: src/pan-view/pan-view.cc:1911 src/pan-view/pan-view.cc:2440
6002 #: src/pan-view/pan-view.cc:1912 src/pan-view/pan-view.cc:2436
6006 #: src/pan-view/pan-view.cc:1913
6010 #: src/pan-view/pan-view.cc:2068
6011 msgid "Pan View Performance"
6014 #: src/pan-view/pan-view.cc:2075
6015 msgid "Pan view performance may be poor."
6018 #: src/pan-view/pan-view.cc:2076
6020 "To improve the performance of thumbnails in\n"
6021 "pan view the following options can be enabled.\n"
6023 "Note that both options must be enabled to\n"
6024 "notice a change in performance."
6027 # src/preferences.cc:603
6028 #: src/pan-view/pan-view.cc:2082
6029 msgid "Cache thumbnails"
6030 msgstr "Säilytä pienoiskuvat"
6032 #: src/pan-view/pan-view.cc:2084
6033 msgid "Use shared thumbnail cache"
6034 msgstr "Käytä jaettua pienoiskuvien välimuistia"
6036 #: src/pan-view/pan-view.cc:2090
6037 msgid "Do not show this dialog again"
6040 #: src/pan-view/pan-view.cc:2362 src/search.cc:1141
6045 #: src/pan-view/pan-view.cc:2416
6047 msgid "Sort by E_xif date"
6048 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
6050 #: src/pan-view/pan-view.cc:2422
6051 msgid "_Show Exif information"
6054 # src/ui-pathsel.cc:764
6055 #: src/pan-view/pan-view.cc:2424
6058 msgstr "Näytä piilotetut"
6060 # src/preferences.cc:400
6061 #: src/pan-view/pan-view.cc:2428
6066 # src/preferences.cc:368
6067 #: src/pan-view/pan-view.cc:2432
6072 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:46
6076 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:46
6080 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:49
6083 msgstr "muihin kuin"
6085 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:49
6089 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:52
6092 msgstr "muihin kuin"
6094 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:52
6098 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:55
6102 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:69
6104 msgid "Keyword Filter:"
6105 msgstr "Avainsanat:"
6107 # src/ui-pathsel.cc:799
6108 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:101 src/preferences.cc:2754
6112 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:153
6114 msgid "Removed keyword…"
6115 msgstr "Aktiivinen näyttö"
6117 # src/ui-pathsel.cc:799
6118 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:40
6123 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:65
6127 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:114
6131 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:114
6133 msgid "filename found"
6134 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6136 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:162
6138 msgid "partial match"
6141 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:373 src/pan-view/pan-view-search.cc:406
6145 # src/menu.cc:432 src/menu.cc:461
6146 #: src/preferences.cc:127 src/search.cc:2260 src/search.cc:3585
6151 # src/preferences.cc:676
6152 #: src/preferences.cc:129
6157 #: src/preferences.cc:131 src/search.cc:2245 src/search.cc:3582
6162 #: src/preferences.cc:133 src/search.cc:2250 src/search.cc:3583
6167 #: src/preferences.cc:134
6172 # src/preferences.cc:367
6173 #: src/preferences.cc:663
6174 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
6175 msgstr "Lähin (huonoin, mutta nopein)"
6177 # src/preferences.cc:368
6178 #: src/preferences.cc:665
6182 # src/preferences.cc:370
6183 #: src/preferences.cc:667
6185 msgid "Bilinear (best, but slowest)"
6186 msgstr "Hyper (paras, mutta hitain)"
6188 #: src/preferences.cc:690
6192 #: src/preferences.cc:718
6196 #: src/preferences.cc:720
6200 #: src/preferences.cc:722
6204 #: src/preferences.cc:762
6208 #: src/preferences.cc:764
6212 #: src/preferences.cc:788 src/toolbar.cc:74
6216 # src/preferences.cc:676
6217 #: src/preferences.cc:789 src/toolbar.cc:75
6220 msgstr "Kuvatiedosto"
6222 #: src/preferences.cc:791 src/toolbar.cc:77
6226 #: src/preferences.cc:792 src/toolbar.cc:78
6229 msgstr "ensimmäinen kuva"
6231 #: src/preferences.cc:793 src/toolbar.cc:79
6234 msgstr "viimeinen kuva"
6236 # src/preferences.cc:660
6237 #: src/preferences.cc:794 src/toolbar.cc:80
6240 msgstr "seuraava kuva"
6242 #: src/preferences.cc:795 src/toolbar.cc:81
6244 msgid "Previous Page"
6245 msgstr "edellinen kuva"
6248 #: src/preferences.cc:796
6250 msgstr "Uusi _ikkuna"
6252 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
6253 #: src/preferences.cc:799 src/preferences.cc:3291 src/toolbar.cc:87
6258 #: src/preferences.cc:801 src/toolbar.cc:89 src/ui-pathsel.cc:1021
6259 #: src/utilops.cc:3295
6261 msgstr "Uusi kansio"
6263 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
6264 #: src/preferences.cc:806 src/toolbar.cc:94
6266 msgid "Close Window"
6267 msgstr "_Sulje ikkuna"
6269 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
6270 #: src/preferences.cc:810 src/toolbar.cc:99
6272 msgid "Select invert"
6273 msgstr "Valitse kuvake"
6275 # src/ui-pathsel.cc:764
6276 #: src/preferences.cc:811 src/toolbar.cc:100
6278 msgid "Show file filter"
6279 msgstr "Näytä piilotetut"
6281 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
6282 #: src/preferences.cc:812 src/toolbar.cc:101
6284 msgid "Select rectangle"
6285 msgstr "Valitse kaikki"
6287 #: src/preferences.cc:814 src/preferences.cc:4005 src/toolbar.cc:103
6290 msgstr "_Ominaisuudet..."
6293 #: src/preferences.cc:815 src/toolbar.cc:104
6295 msgid "Configure this window"
6296 msgstr "Muuta asetuksia"
6298 #: src/preferences.cc:816 src/toolbar.cc:105
6300 msgid "Cache maintenance"
6301 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
6303 #: src/preferences.cc:827 src/toolbar.cc:116
6305 msgid "Fit Horizontaly"
6308 #: src/preferences.cc:828 src/toolbar.cc:117
6310 msgid "Fit vertically"
6313 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
6314 #: src/preferences.cc:833 src/toolbar.cc:122
6319 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
6320 #: src/preferences.cc:837 src/toolbar.cc:126
6323 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
6325 #: src/preferences.cc:838 src/toolbar.cc:127
6326 msgid "Over Under Exposed"
6330 #: src/preferences.cc:844 src/toolbar.cc:138 src/window.cc:287
6331 #: src/window.cc:308
6335 # src/preferences.cc:603
6336 #: src/preferences.cc:846 src/toolbar.cc:140
6338 msgid "Show thumbnails"
6339 msgstr "Näytä _pienoiskuvat"
6341 # src/ui-pathsel.cc:764
6342 #: src/preferences.cc:847 src/toolbar.cc:141
6345 msgstr "Näytä piilotetut"
6347 #: src/preferences.cc:966
6351 # src/preferences.cc:660
6352 #: src/preferences.cc:1048
6354 msgid "Single image"
6355 msgstr "seuraava kuva"
6357 #: src/preferences.cc:1050
6358 msgid "Anaglyph Red-Cyan"
6361 #: src/preferences.cc:1052
6362 msgid "Anaglyph Green-Magenta"
6365 #: src/preferences.cc:1054
6366 msgid "Anaglyph Yellow-Blue"
6369 #: src/preferences.cc:1056
6370 msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan"
6373 #: src/preferences.cc:1058
6374 msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta"
6377 #: src/preferences.cc:1060
6378 msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue"
6381 #: src/preferences.cc:1062
6382 msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan"
6385 #: src/preferences.cc:1064
6386 msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta"
6389 #: src/preferences.cc:1066
6390 msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue"
6393 #: src/preferences.cc:1069
6394 msgid "Side by Side"
6397 #: src/preferences.cc:1070
6398 msgid "Side by Side Half size"
6401 # src/utilops.cc:989
6402 #: src/preferences.cc:1077
6404 msgid "Top - Bottom"
6407 #: src/preferences.cc:1078
6408 msgid "Top - Bottom Half size"
6411 #: src/preferences.cc:1087 src/preferences.cc:3977
6412 msgid "Fixed position"
6415 # src/utilops.cc:707
6416 #: src/preferences.cc:1435 src/preferences.cc:1438
6417 msgid "Reset filters"
6418 msgstr "Suodattimien oletukset"
6420 #: src/preferences.cc:1439
6422 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
6425 "Tämä palauttaa suodattimet oletusasetuksiin.\n"
6428 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
6429 #: src/preferences.cc:1466 src/preferences.cc:1469
6431 msgstr "Roskakorin tyhjennys"
6433 #: src/preferences.cc:1470
6434 msgid "This will remove the trash contents."
6435 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
6437 #: src/preferences.cc:1514 src/preferences.cc:1517
6438 msgid "Reset image overlay template string"
6441 #: src/preferences.cc:1518
6444 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
6447 "Tämä palauttaa suodattimet oletusasetuksiin.\n"
6450 # src/preferences.cc:551
6451 #: src/preferences.cc:1977
6455 # src/preferences.cc:597
6456 #: src/preferences.cc:1983 src/preferences.cc:2264
6460 # src/preferences.cc:875
6461 #: src/preferences.cc:1986
6463 msgid "Custom size: "
6464 msgstr "Oma tulostin:"
6466 #: src/preferences.cc:1987
6471 #: src/preferences.cc:1988
6476 # src/preferences.cc:610
6477 #: src/preferences.cc:1990
6479 msgid "Cache thumbnails and sim. files"
6480 msgstr "Tallenna pienoiskuvat kansioon .thumbnails"
6482 #: src/preferences.cc:1998
6484 msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache"
6485 msgstr "Käytä jaettua pienoiskuvien välimuistia"
6487 #: src/preferences.cc:2005
6489 msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)"
6490 msgstr "Tallenna pienoiskuvat lähdekuvien luokse"
6492 #: src/preferences.cc:2012
6493 msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications"
6496 #: src/preferences.cc:2018
6497 msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
6501 #: src/preferences.cc:2021
6503 msgid "Thumbnail color management"
6504 msgstr "Lajittelun_hallinta"
6506 # src/collect-dlg.cc:194
6507 #: src/preferences.cc:2024
6509 msgid "Collection preview:"
6510 msgstr "Kokoelmatiedostot"
6512 #: src/preferences.cc:2027
6513 msgid "The maximum number of thumbnails shown in a Collection preview montage"
6516 #: src/preferences.cc:2030
6517 msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available"
6520 #: src/preferences.cc:2046
6521 msgid "Star character: "
6524 #: src/preferences.cc:2057 src/preferences.cc:2089
6525 msgid "Display selected character"
6528 #: src/preferences.cc:2060 src/preferences.cc:2092
6530 "Hexadecimal representation of a Unicode character. A list of all Unicode "
6531 "characters may be found on the Internet."
6534 #: src/preferences.cc:2068 src/preferences.cc:2100 src/preferences.cc:2239
6539 #: src/preferences.cc:2078
6540 msgid "Rejected character: "
6543 # src/preferences.cc:615
6544 #: src/preferences.cc:2110
6548 # src/preferences.cc:628
6549 #: src/preferences.cc:2121
6551 msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec"
6552 msgstr "Kuvanvaihdon viive:"
6554 # src/preferences.cc:645
6555 #: src/preferences.cc:2137
6557 msgstr "Satunnainen"
6559 # src/preferences.cc:647
6560 #: src/preferences.cc:2138
6564 #: src/preferences.cc:2142
6565 msgid "Image loading and caching"
6568 # src/preferences.cc:735
6569 #: src/preferences.cc:2144
6571 msgid "Decoded image cache size (MiB):"
6572 msgstr "Ruudun ulkopuolisen välimuistin koko (Mt/kuva):"
6574 # src/preferences.cc:660
6575 #: src/preferences.cc:2146
6576 msgid "Preload next image"
6577 msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
6580 #: src/preferences.cc:2149
6581 msgid "Refresh on file change"
6582 msgstr "Virkistä tiedostoa vaihdettaessa"
6584 #: src/preferences.cc:2155
6585 msgid "Expand menu and toolbar"
6588 #: src/preferences.cc:2157
6590 "Expand menu and toolbar (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
6594 #: src/preferences.cc:2159
6595 msgid "Expand the menu and toolbar to the full width of the window"
6598 #: src/preferences.cc:2165
6599 msgid "AppImage updates notifications"
6602 #: src/preferences.cc:2167
6606 #: src/preferences.cc:2168
6608 "Show a notification on start-up if the server has a newer version than the "
6609 "current. Requires an Internet connection"
6612 # src/ui-pathsel.cc:799
6613 #: src/preferences.cc:2182 src/preferences.cc:4335
6615 msgid "Timezone database"
6616 msgstr "Tiedoston päiväys:"
6618 #: src/preferences.cc:2200 src/preferences.cc:4347
6622 #: src/preferences.cc:2204
6626 #: src/preferences.cc:2207
6627 msgid "Download database from: "
6630 #: src/preferences.cc:2213
6632 "No Internet connection!\n"
6633 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
6634 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
6637 #: src/preferences.cc:2217
6639 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
6640 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
6643 #: src/preferences.cc:2223
6644 msgid "On-line help search engine"
6647 #: src/preferences.cc:2230
6649 "The format varies between search engines, e.g the format may be:\n"
6650 "https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n"
6651 "https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help"
6654 #: src/preferences.cc:2279
6655 msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
6658 # src/preferences.cc:751
6659 #: src/preferences.cc:2287
6660 msgid "Zoom increment:"
6661 msgstr "Suhteen lisäys:"
6663 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
6664 #: src/preferences.cc:2294
6669 # src/preferences.cc:729
6670 #: src/preferences.cc:2299
6672 msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)"
6673 msgstr "Salli kuvan laajentaminen sen sovittamiseksi ikkunaan"
6675 #: src/preferences.cc:2305
6678 "Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are "
6679 "smaller than the current view area when the zoom is set to \"Fit image to "
6680 "window\". This value sets the maximum expansion permitted in percent i.e. "
6681 "100% is full-size."
6684 #: src/preferences.cc:2308
6686 msgid "Virtual window size (% of actual window):"
6689 #: src/preferences.cc:2314
6691 "This value will set the virtual size of the window when \"Fit image to "
6692 "window\" is set. Instead of using the actual size of the window, the "
6693 "specified percentage of the window will be used. It allows one to keep a "
6694 "border around the image (values lower than 100%) or to auto zoom the image "
6695 "(values greater than 100%). It affects fullscreen mode too."
6698 # src/preferences.cc:368
6699 #: src/preferences.cc:2316
6702 msgstr "Tiedoston koko:"
6704 # src/ui-pathsel.cc:799
6705 #: src/preferences.cc:2320
6708 msgstr "Tiedoston muoto:"
6710 #: src/preferences.cc:2320
6711 msgid "(Requires restart)"
6714 #: src/preferences.cc:2323
6716 "This value changes the size of the tiles large images are split into. "
6717 "Increasing the size of the tiles will reduce the tiling effect seen on image "
6718 "changes, but will also slightly increase the delay before the first part of "
6719 "a large image is seen."
6722 # src/collect-dlg.cc:182
6723 #: src/preferences.cc:2325
6727 # src/preferences.cc:875
6728 #: src/preferences.cc:2327
6730 msgid "Use custom border color in window mode"
6731 msgstr "Oma tulostin"
6733 #: src/preferences.cc:2330
6734 msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
6737 #: src/preferences.cc:2333
6739 msgid "Border color"
6740 msgstr "Musta tausta"
6742 #: src/preferences.cc:2338
6743 msgid "Alpha channel color 1"
6746 #: src/preferences.cc:2341
6747 msgid "Alpha channel color 2"
6750 # src/preferences.cc:773
6751 #: src/preferences.cc:2408
6755 #: src/preferences.cc:2410
6759 # src/preferences.cc:782
6760 #: src/preferences.cc:2412
6762 msgid "Remember session"
6763 msgstr "Muista tulostusasetukset"
6765 #: src/preferences.cc:2415
6766 msgid "Use saved window positions also for new windows"
6769 # src/preferences.cc:782
6770 #: src/preferences.cc:2419
6772 msgid "Remember window workspace"
6773 msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
6775 # src/preferences.cc:784
6776 #: src/preferences.cc:2423
6777 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
6778 msgstr "Muista työkalujen tila (kelluva/piilotettu)"
6780 # src/preferences.cc:782
6781 #: src/preferences.cc:2426
6783 msgid "Remember dialog window positions"
6784 msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
6787 #: src/preferences.cc:2429
6789 msgid "Show window IDs"
6790 msgstr "Uusi _ikkuna"
6792 #: src/preferences.cc:2433
6793 msgid "Use current layout for default: "
6796 #: src/preferences.cc:2438
6798 "Current window layout\n"
6799 "has been set as default"
6802 # src/preferences.cc:787
6803 #: src/preferences.cc:2444
6804 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
6805 msgstr "Sovita ikkuna kuvan mukaan kun työkalut kelluvat/piilotettu"
6807 # src/preferences.cc:794
6808 #: src/preferences.cc:2448
6809 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
6810 msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):"
6812 # src/preferences.cc:676
6813 #: src/preferences.cc:2463
6814 msgid "Smooth image flip"
6815 msgstr "Pehmeä kuvan kääntö"
6817 #: src/preferences.cc:2465
6818 msgid "Disable screen saver"
6819 msgstr "Poista näytönsäästäjä käytöstä"
6821 #: src/preferences.cc:2483
6825 #: src/preferences.cc:2487
6826 msgid "Overlay Screen Display"
6829 #: src/preferences.cc:2499
6830 msgid "Image overlay template"
6833 #: src/preferences.cc:2510 src/print.cc:381
6834 msgid "Extensive formatting options are shown in the Help file"
6837 # src/preferences.cc:400
6838 #: src/preferences.cc:2517 src/print.cc:401 src/print.cc:455
6840 msgstr "Kirjasinlaji"
6842 #: src/preferences.cc:2523
6846 #: src/preferences.cc:2528
6849 msgstr "Musta tausta"
6851 #: src/preferences.cc:2534 src/preferences.cc:2840 src/preferences.cc:3767
6855 #: src/preferences.cc:2551
6856 msgid "Exif, XMP or IPTC tags"
6859 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
6860 #: src/preferences.cc:2555
6862 msgid "%Exif.Image.Orientation%"
6865 #: src/preferences.cc:2560
6866 msgid "Field separators"
6869 #: src/preferences.cc:2564
6871 "Separator shown only if both fields are non-null:\n"
6872 "%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%"
6875 #: src/preferences.cc:2569
6876 msgid "Field maximum length"
6879 # src/dupe.cc:1657 src/dupe.cc:1945
6880 #: src/preferences.cc:2573
6885 #: src/preferences.cc:2578
6886 msgid "Pre- and post- text"
6889 #: src/preferences.cc:2582
6891 "Text shown only if the field is non-null:\n"
6892 "%formatted.Aperture:F no. * setting%\n"
6893 " %formatted.Aperture:10:F no. * setting%"
6896 #: src/preferences.cc:2587
6897 msgid "Pango markup"
6900 #: src/preferences.cc:2591
6903 "<u>underline</u>\n"
6905 "<s>strikethrough</s>"
6908 # src/ui-pathsel.cc:764
6909 #: src/preferences.cc:2692
6911 msgid "File Filters"
6912 msgstr "Näytä piilotetut"
6914 #: src/preferences.cc:2696
6915 msgid "Show hidden files or folders"
6918 #: src/preferences.cc:2698
6919 msgid "Show parent folder (..)"
6922 #: src/preferences.cc:2700
6923 msgid "Case sensitive sort"
6924 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
6926 #: src/preferences.cc:2702
6927 msgid "Natural sort order - Requires restart"
6930 # src/preferences.cc:823
6931 #: src/preferences.cc:2704
6933 msgid "Disable file extension checks"
6934 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
6936 # src/preferences.cc:823
6937 #: src/preferences.cc:2707
6938 msgid "Disable File Filtering"
6939 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
6941 #: src/preferences.cc:2711
6942 msgid "Grouping sidecar extensions"
6945 # src/ui-pathsel.cc:799
6946 #: src/preferences.cc:2718
6948 msgstr "Tiedostolajit"
6950 #: src/preferences.cc:2740
6954 #: src/preferences.cc:2790 src/view-file/view-file.cc:1223
6958 #: src/preferences.cc:2809 src/preferences.cc:2886
6962 #: src/preferences.cc:2822
6963 msgid "Sidecar is allowed"
6966 #: src/preferences.cc:2871
6967 msgid "Metadata writing sequence"
6970 #: src/preferences.cc:2873
6971 msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
6974 #: src/preferences.cc:2875
6976 "When writing metadata, Geeqie will follow these steps, if selected. This "
6977 "process will stop when the first successful write occurs."
6980 #: src/preferences.cc:2879
6981 msgid "A flowchart of the sequence is shown in the Help file"
6984 #: src/preferences.cc:2883
6988 #: src/preferences.cc:2883
6990 ") Save metadata in either the image file or the sidecar file, according to "
6994 #: src/preferences.cc:2886
6995 msgid "The destination is dependent on the settings in the "
6998 #: src/preferences.cc:2886
7002 #: src/preferences.cc:2886
7003 msgid "Sidecar Is Allowed"
7006 #: src/preferences.cc:2886
7007 msgid " columns of the File Filters tab)"
7010 #: src/preferences.cc:2896
7014 #: src/preferences.cc:2896
7016 msgid ") Save metadata in the folder "
7019 #: src/preferences.cc:2896
7021 msgid " local to the image folder (non-standard)"
7022 msgstr "Tallenna pienoiskuvat lähdekuvien luokse"
7024 #: src/preferences.cc:2901
7028 #: src/preferences.cc:2901
7029 msgid ") Save metadata in Geeqie private directory "
7032 #: src/preferences.cc:2910
7033 msgid "Step 1 Options:"
7036 #: src/preferences.cc:2918
7038 "Store metadata also in IPTC tags (converted according to the IPTC4XMP "
7042 #: src/preferences.cc:2919
7043 msgid "A simplified conversion list is in the Help file"
7046 #: src/preferences.cc:2921
7047 msgid "Warn if the image or sidecar file is not writable"
7050 #: src/preferences.cc:2923
7052 msgid "Ask before writing to image files"
7053 msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon %s"
7055 #: src/preferences.cc:2926
7056 msgid "This file naming convention is used by Darktable"
7059 # src/utilops.cc:1151
7060 #: src/preferences.cc:2928
7062 msgid "Create sidecar files named "
7063 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
7065 #: src/preferences.cc:2928
7066 msgid " (as opposed to the normal "
7069 #: src/preferences.cc:2934
7070 msgid "Steps 2 and 3 Option:"
7073 #: src/preferences.cc:2939
7075 "Use GQview legacy metadata format instead of XMP (supports only Keywords and "
7079 #: src/preferences.cc:2943
7080 msgid "Miscellaneous"
7083 #: src/preferences.cc:2944
7084 msgid "Write the same description tags to all grouped sidecars"
7087 #: src/preferences.cc:2945
7088 msgid "See the Help file for a list of the tags used"
7091 #: src/preferences.cc:2947
7092 msgid "Permit Keywords to be case-sensitive"
7095 #: src/preferences.cc:2948
7096 msgid "When selected, \"Place\" and \"place\" are two different keywords"
7099 #: src/preferences.cc:2950
7100 msgid "Write altered image orientation to the metadata"
7103 #: src/preferences.cc:2951
7105 "If checked, the results of orientation commands (Rotate, Mirror and Flip) "
7106 "issued on an image will be written to metadata\n"
7107 "Note: If this option is not checked, the results of orientation commands "
7108 "will be lost when Geeqie closes"
7111 #: src/preferences.cc:2959
7112 msgid "Auto-save options"
7115 #: src/preferences.cc:2961
7116 msgid "Write metadata after timeout"
7119 #: src/preferences.cc:2966
7121 msgid "Timeout (seconds):"
7122 msgstr "Valotuksen esiasetus"
7124 # src/preferences.cc:628
7125 #: src/preferences.cc:2968
7127 msgid "Write metadata on image change"
7128 msgstr "Kuvanvaihdon viive:"
7130 #: src/preferences.cc:2970
7131 msgid "Write metadata on directory change"
7135 #: src/preferences.cc:2975
7137 msgid "Spelling checks"
7138 msgstr "Luetaan tarkistussummia..."
7140 #: src/preferences.cc:2977
7141 msgid "Check spelling - Requires restart"
7144 #: src/preferences.cc:2978
7146 "Spelling checks are performed on info sidebar panes Comment, Headline and "
7150 #: src/preferences.cc:2983
7152 msgid "Pre-load metadata"
7155 #: src/preferences.cc:2985
7156 msgid "Read metadata in background"
7159 #: src/preferences.cc:3172 src/preferences.cc:3186
7161 msgid "Search for keywords"
7164 #: src/preferences.cc:3287
7166 msgid "Edit keywords autocompletion list"
7167 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
7169 #: src/preferences.cc:3378
7173 #: src/preferences.cc:3380
7174 msgid "Relative Colorimetric"
7177 #: src/preferences.cc:3384
7178 msgid "Absolute Colorimetric"
7182 #: src/preferences.cc:3408
7184 msgid "Color management"
7185 msgstr "Lajittelun_hallinta"
7187 # src/ui-pathsel.cc:697
7188 #: src/preferences.cc:3410
7190 msgid "Input profiles"
7191 msgstr "Kaikki tiedostot"
7193 #: src/preferences.cc:3418
7197 # src/preferences.cc:930
7198 #: src/preferences.cc:3421
7200 msgstr "Nimi valikossa"
7202 # src/ui-pathsel.cc:799
7203 #: src/preferences.cc:3424 src/search.cc:3409
7208 #: src/preferences.cc:3432
7213 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
7214 #: src/preferences.cc:3448 src/preferences.cc:3468
7216 msgid "Select color profile"
7217 msgstr "Valitse kansio"
7219 # src/ui-pathsel.cc:697
7220 #: src/preferences.cc:3456
7222 msgid "Screen profile"
7223 msgstr "Kaikki tiedostot"
7225 #: src/preferences.cc:3460
7226 msgid "Use system screen profile if available"
7229 #: src/preferences.cc:3465
7234 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
7235 # src/utilops.cc:1095
7236 #: src/preferences.cc:3471
7238 msgid "Render Intent:"
7241 #: src/preferences.cc:3524 src/preferences.cc:3579
7245 # src/preferences.cc:667
7246 #: src/preferences.cc:3528
7248 msgid "Confirm permanent file delete"
7249 msgstr "Varmista tiedoston poistaminen"
7251 # src/preferences.cc:667
7252 #: src/preferences.cc:3530
7254 msgid "Confirm move file to Trash"
7255 msgstr "Varmista tiedoston poistaminen"
7257 # src/preferences.cc:669
7258 #: src/preferences.cc:3532
7259 msgid "Enable Delete key"
7260 msgstr "Ota käyttöön Delete-näppäin"
7262 #: src/preferences.cc:3535
7263 msgid "Use Geeqie trash location"
7266 #: src/preferences.cc:3553
7267 msgid "Maximum size:"
7268 msgstr "Enimmäiskoko:"
7270 #: src/preferences.cc:3553
7275 #: src/preferences.cc:3555
7276 msgid "Set to 0 for unlimited size"
7279 #: src/preferences.cc:3568
7280 msgid "Use system Trash bin"
7283 #: src/preferences.cc:3571
7284 msgid "Use no trash at all"
7287 #: src/preferences.cc:3581
7288 msgid "Descend folders in tree view"
7289 msgstr "Laajenna kansiot puunäkymässä"
7291 # src/preferences.cc:658
7292 #: src/preferences.cc:3584
7293 msgid "In place renaming"
7294 msgstr "Uudelleennimeäminen"
7296 #: src/preferences.cc:3587
7297 msgid "List directory view uses single click to enter"
7300 # src/collect-dlg.cc:206
7301 #: src/preferences.cc:3590
7303 msgid "Circular selection lists"
7304 msgstr "Kokoelma on olemassa"
7306 #: src/preferences.cc:3592
7307 msgid "Traverse selection lists in a circular manner"
7310 #: src/preferences.cc:3594
7311 msgid "Save marks on exit"
7314 #: src/preferences.cc:3598
7315 msgid "Use \"With Rename\" as default for Copy/Move dialogs"
7318 # src/collect-dlg.cc:172
7319 #: src/preferences.cc:3602
7321 msgid "Open collections on top"
7322 msgstr "Avaa kokoelma"
7324 #: src/preferences.cc:3606
7325 msgid "Hide window in fullscreen"
7328 #: src/preferences.cc:3610
7329 msgid "Recent folder list maximum size"
7332 #: src/preferences.cc:3613
7333 msgid "Recent folder-image list maximum size"
7336 #: src/preferences.cc:3614
7338 "List of the last image viewed in each recent folder.\n"
7339 "Re-opening a folder will set focus to the last image viewed."
7342 #: src/preferences.cc:3616
7343 msgid "Drag'n drop icon size"
7346 #: src/preferences.cc:3620
7347 msgid "Drag`n drop default action:"
7350 # src/utilops.cc:592
7351 #: src/preferences.cc:3623
7353 msgid "Copy path clipboard selection:"
7356 #: src/preferences.cc:3627
7360 # src/preferences.cc:764
7361 #: src/preferences.cc:3629
7362 msgid "Progressive keyboard scrolling"
7363 msgstr "Nopeutuva näppäimistövieritys"
7365 #: src/preferences.cc:3631
7366 msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
7369 # src/preferences.cc:766
7370 #: src/preferences.cc:3633
7371 msgid "Mouse wheel scrolls image"
7372 msgstr "Hiiren rulla vierittää kuvaa"
7374 #: src/preferences.cc:3635
7375 msgid "Navigation by left or middle click on image"
7378 #: src/preferences.cc:3637
7379 msgid "Open archive by left click on image"
7382 #: src/preferences.cc:3639
7383 msgid "Play video by left click on image"
7386 #: src/preferences.cc:3642
7390 #: src/preferences.cc:3646
7391 msgid "Mouse button Back:"
7394 #: src/preferences.cc:3648
7395 msgid "Mouse button Forward:"
7398 #: src/preferences.cc:3652
7402 # src/collect-dlg.cc:69
7403 #: src/preferences.cc:3654
7405 msgid "Override disable GPU"
7406 msgstr "Korvaa tiedosto"
7408 #: src/preferences.cc:3661
7412 # src/ui-pathsel.cc:799
7413 #: src/preferences.cc:3666
7416 msgstr "Tiedoston päiväys:"
7418 # src/preferences.cc:773
7419 #: src/preferences.cc:3669
7421 msgid "Log Window max. lines:"
7424 #: src/preferences.cc:3687
7428 #: src/preferences.cc:3689
7429 msgid "Accelerators"
7432 #: src/preferences.cc:3708
7437 #: src/preferences.cc:3730
7441 # src/preferences.cc:368
7442 #: src/preferences.cc:3741
7447 # src/utilops.cc:707
7448 #: src/preferences.cc:3772
7450 msgid "Reset selected"
7451 msgstr "Suodattimien oletukset"
7453 #: src/preferences.cc:3774
7454 msgid "Will only reset changes made before the settings are saved"
7457 # src/utilops.cc:707
7458 #: src/preferences.cc:3778
7460 msgid "Clear selected"
7461 msgstr "Suodattimien oletukset"
7463 # src/preferences.cc:368
7464 #: src/preferences.cc:3793
7466 msgid "Toolbar Main"
7469 # src/preferences.cc:368
7470 #: src/preferences.cc:3809
7472 msgid "Toolbar Status"
7475 #: src/preferences.cc:3837
7477 msgstr "Lisäasetukset"
7479 #: src/preferences.cc:3838
7480 msgid "External preview extraction"
7483 #: src/preferences.cc:3840
7484 msgid "Use external preview extraction - Requires restart"
7487 # src/preferences.cc:825
7488 #: src/preferences.cc:3877
7490 msgid "Usable file types:\n"
7491 msgstr "Näytä seuraavat tiedostotyypit:"
7493 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
7494 #: src/preferences.cc:3883
7496 msgid "File identification tool"
7497 msgstr "Korvaa tiedosto"
7499 #: src/preferences.cc:3886
7500 msgid "Select file identification tool"
7503 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
7504 #: src/preferences.cc:3890
7506 msgid "Preview extraction tool"
7507 msgstr "Korvaa tiedosto"
7509 #: src/preferences.cc:3893
7510 msgid "Select preview extraction tool"
7513 #: src/preferences.cc:3906
7514 msgid "Thread pool limits"
7517 #: src/preferences.cc:3913
7518 msgid "Duplicate check:"
7521 #: src/preferences.cc:3913
7522 msgid "max. threads"
7525 #: src/preferences.cc:3914
7526 msgid "Set to 0 for unlimited"
7529 #: src/preferences.cc:3927
7533 #: src/preferences.cc:3929 src/preferences.cc:3932
7534 msgid "Windowed stereo mode"
7537 #: src/preferences.cc:3936 src/preferences.cc:3961
7539 msgid "Mirror left image"
7540 msgstr "ensimmäinen kuva"
7542 # src/preferences.cc:660
7543 #: src/preferences.cc:3939 src/preferences.cc:3964
7545 msgid "Flip left image"
7546 msgstr "seuraava kuva"
7548 #: src/preferences.cc:3942 src/preferences.cc:3967
7550 msgid "Mirror right image"
7551 msgstr "ensimmäinen kuva"
7553 #: src/preferences.cc:3945 src/preferences.cc:3970
7555 msgid "Flip right image"
7556 msgstr "ensimmäinen kuva"
7558 #: src/preferences.cc:3947 src/preferences.cc:3972
7559 msgid "Swap left and right images"
7562 #: src/preferences.cc:3949 src/preferences.cc:3974
7563 msgid "Disable stereo mode on single image source"
7566 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
7567 #: src/preferences.cc:3952 src/preferences.cc:3958
7569 msgid "Fullscreen stereo mode"
7572 #: src/preferences.cc:3953
7573 msgid "Use different settings for fullscreen"
7576 #: src/preferences.cc:3983
7581 #: src/preferences.cc:3985
7586 #: src/preferences.cc:3987
7591 #: src/preferences.cc:3989
7597 #: src/preferences.cc:4185
7599 msgid "About Geeqie"
7600 msgstr "Tietoja - Geeqie"
7602 #: src/preferences.cc:4269 src/preferences.cc:4277
7603 msgid "Warning: Cannot open timezone database file"
7606 #: src/preferences.cc:4284
7607 msgid "Error: Timezone database download failed"
7610 #: src/preferences.cc:4326
7611 msgid "Timezone database download failed"
7614 #: src/preferences.cc:4337
7615 msgid "Downloading timezone database"
7623 # src/ui-pathsel.cc:764
7626 msgid "Show image text"
7627 msgstr "Näytä piilotetut"
7636 msgid "Show page text"
7637 msgstr "_Näytä tiedostonimet"
7640 msgid "Text shown on each page of a single or multi-page print job"
7646 msgid "Option %s ignored: %s\n"
7647 msgstr "Luodaan Geeqie-kansiota:%s\n"
7650 #: src/rcfile.cc:654
7652 msgid "error saving config file: %s\n"
7653 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
7656 #: src/rcfile.cc:734 src/rcfile.cc:785
7659 "error saving config file: %s\n"
7661 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
7664 #: src/rcfile.cc:754
7666 msgid "error saving default layout file: %s\n"
7667 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
7669 #: src/remote.cc:753
7671 msgid "[%d,%d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
7674 #: src/remote.cc:787
7679 #: src/remote.cc:1269
7684 #: src/remote.cc:1274
7686 msgid "Page no: %d/%d\n"
7689 #: src/remote.cc:1282
7691 msgid "Country name: %s\n"
7694 #: src/remote.cc:1289
7696 msgid "Country code: %s\n"
7699 #: src/remote.cc:1296
7701 msgid "Timezone: %s\n"
7704 #: src/remote.cc:1569 src/remote.cc:1574
7705 msgid "lua error: no data"
7708 #: src/remote.cc:1596
7709 msgid "previous image"
7710 msgstr "edellinen kuva"
7712 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
7713 #: src/remote.cc:1597
7715 msgid "close window"
7716 msgstr "_Sulje ikkuna"
7718 #: src/remote.cc:1598
7719 msgid "<FILE>|layout ID"
7722 #: src/remote.cc:1598
7724 msgid "load configuration from FILE"
7725 msgstr "Lataa kokoelma:"
7727 #: src/remote.cc:1599
7728 msgid "clean the metadata cache"
7731 # src/preferences.cc:368
7732 #: src/remote.cc:1600
7737 # src/preferences.cc:603
7738 #: src/remote.cc:1600
7740 msgid " render thumbnails"
7741 msgstr "Luo pienoiskuvat"
7743 # src/preferences.cc:368
7744 #: src/remote.cc:1601 src/remote.cc:1602
7749 #: src/remote.cc:1601
7751 msgid "render thumbnails recursively"
7752 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
7754 #: src/remote.cc:1602
7756 msgid " render thumbnails (see Help)"
7757 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
7759 # src/preferences.cc:368
7760 #: src/remote.cc:1603
7765 #: src/remote.cc:1603
7767 msgid " render thumbnails recursively (see Help)"
7768 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
7770 #: src/remote.cc:1604 src/remote.cc:1605
7774 #: src/remote.cc:1604
7776 msgid "clear or clean shared thumbnail cache"
7777 msgstr "Käytä jaettua pienoiskuvien välimuistia"
7779 # src/preferences.cc:603
7780 #: src/remote.cc:1605
7782 msgid "clear or clean thumbnail cache"
7783 msgstr "Jaettu pienoiskuvien välimuisti"
7785 #: src/remote.cc:1606
7786 msgid "<[H:][M:][N][.M]>"
7789 #: src/remote.cc:1606
7791 msgid "set slide show delay to Hrs Mins N.M seconds"
7792 msgstr "aseta diaesityksen viive sekunteina"
7794 #: src/remote.cc:1607
7796 msgstr "ensimmäinen kuva"
7798 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
7799 #: src/remote.cc:1608
7800 msgid "toggle full screen"
7801 msgstr "kokoruututila päälle/pois"
7803 #: src/remote.cc:1609 src/remote.cc:1610 src/remote.cc:1611 src/remote.cc:1612
7804 msgid "<FILE>|<URL>"
7807 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
7808 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
7809 #: src/remote.cc:1609 src/remote.cc:1610
7811 msgid "open FILE or URL, bring Geeqie window to the top"
7812 msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa"
7814 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
7815 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
7816 #: src/remote.cc:1611 src/remote.cc:1612
7818 msgid "open FILE or URL, do not bring Geeqie window to the top"
7819 msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa"
7821 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
7822 #: src/remote.cc:1613
7823 msgid "start full screen"
7824 msgstr "siirry kokoruututilaan"
7826 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
7827 #: src/remote.cc:1614
7828 msgid "stop full screen"
7829 msgstr "poistu kokoruututilasta"
7831 #: src/remote.cc:1615
7835 # src/collect-dlg.cc:59
7836 #: src/remote.cc:1615
7838 msgid "set window geometry"
7839 msgstr "Virheellinen kansio"
7841 #: src/remote.cc:1616
7842 msgid "<COLLECTION>"
7845 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
7846 #: src/remote.cc:1616
7848 msgid "get collection content"
7849 msgstr "Uusi k_okoelma"
7851 # src/collect-dlg.cc:166
7852 #: src/remote.cc:1617
7854 msgid "get collection list"
7855 msgstr "Tallenna kokoelma nimellä"
7857 #: src/remote.cc:1618 src/remote.cc:1625 src/remote.cc:1628 src/remote.cc:1651
7858 #: src/remote.cc:1652
7862 #: src/remote.cc:1618
7863 msgid "get destination path of FILE (See Plugins Configuration)"
7866 #: src/remote.cc:1619
7868 msgid "get file info"
7869 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
7871 #: src/remote.cc:1620 src/remote.cc:1621
7875 #: src/remote.cc:1620
7876 msgid "get list of files and class"
7879 #: src/remote.cc:1621
7881 msgid "get list of files and class recursive"
7882 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
7884 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
7885 # src/utilops.cc:1095
7886 #: src/remote.cc:1622
7888 msgid "get rectangle co-ordinates"
7891 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
7892 # src/utilops.cc:1095
7893 #: src/remote.cc:1623
7895 msgid "get render intent"
7898 #: src/remote.cc:1624
7900 msgid "get list of selected files"
7901 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
7903 #: src/remote.cc:1625
7904 msgid "get list of sidecars of FILE"
7907 #: src/remote.cc:1626
7911 #: src/remote.cc:1626
7912 msgid "window id for following commands"
7915 #: src/remote.cc:1627
7917 msgstr "viimeinen kuva"
7920 #: src/remote.cc:1628
7922 msgid "add FILE to command line collection list"
7923 msgstr "Lisää uuteen kokoelmaan"
7926 #: src/remote.cc:1629
7928 msgid "clear command line collection list"
7929 msgstr "Lisää uuteen kokoelmaan"
7931 #: src/remote.cc:1631
7932 msgid "<FILE>,<lua script>"
7935 #: src/remote.cc:1631
7936 msgid "run lua script on FILE"
7940 #: src/remote.cc:1633
7943 msgstr "Uusi _ikkuna"
7945 # src/preferences.cc:660
7946 #: src/remote.cc:1634
7948 msgstr "seuraava kuva"
7950 #: src/remote.cc:1635
7951 msgid "print pixel info of mouse pointer on current image"
7954 #: src/remote.cc:1636
7955 msgid "terminate returned data with null character instead of newline"
7958 #: src/remote.cc:1637
7962 #: src/remote.cc:1637
7963 msgid "use PWD as working directory for following commands"
7966 #: src/remote.cc:1638
7970 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
7971 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
7972 #: src/remote.cc:1639 src/remote.cc:1640
7974 msgid "bring the Geeqie window to the top"
7975 msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa"
7977 #: src/remote.cc:1641 src/remote.cc:1643
7981 #: src/remote.cc:1641
7982 msgid "adds the current file (or the specified file) to the current selection"
7985 # src/collect-dlg.cc:172
7986 #: src/remote.cc:1642
7988 msgid "clears the current selection"
7989 msgstr "Avaa kokoelma"
7991 #: src/remote.cc:1643
7993 "removes the current file (or the specified file) from the current selection"
7996 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
7997 #: src/remote.cc:1644
7998 msgid "toggle slide show"
7999 msgstr "diaesitys päälle/pois"
8001 #: src/remote.cc:1645
8005 # src/img-view.cc:825 src/menu.cc:994
8006 #: src/remote.cc:1645
8008 msgid "start recursive slide show in FOLDER"
8009 msgstr "aloita rekursiivinen diaesitys"
8011 # src/img-view.cc:825 src/menu.cc:994
8012 #: src/remote.cc:1646
8013 msgid "start slide show"
8014 msgstr "aloita diaesitys"
8016 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
8017 #: src/remote.cc:1647
8018 msgid "stop slide show"
8019 msgstr "lopeta diaesitys"
8021 #: src/remote.cc:1648
8022 msgid "print filename [and Collection] of current image"
8025 #: src/remote.cc:1649
8027 msgstr "näytä työkalut"
8030 #: src/remote.cc:1650
8032 msgstr "piilota työkalut"
8034 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
8035 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
8036 #: src/remote.cc:1651 src/remote.cc:1652
8038 msgid "open FILE in new window"
8039 msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa"
8041 #: src/remote.cc:1717
8042 msgid "Remote command list:\n"
8043 msgstr "Luettelo etäkomennoista:\n"
8045 #: src/remote.cc:1735
8049 " All other command line parameters are used as plain files if they exist.\n"
8051 " The name of a collection, with or without either path or extension (.gqv) "
8055 #: src/remote.cc:1785
8057 msgid "Remote %s not running, starting..."
8058 msgstr "Etä-Geeqie ei ole käynnissä, käynnistetään..."
8060 #: src/remote.cc:1923
8061 msgid "Remote not available\n"
8062 msgstr "Etäkäyttö ei ole käytettävissä\n"
8064 # src/preferences.cc:368
8065 #: src/search.cc:262
8069 #: src/search.cc:263
8071 msgstr "kommenteista"
8073 #: src/search.cc:264
8077 # src/preferences.cc:897
8078 #: src/search.cc:265
8083 # src/utilops.cc:328 src/utilops.cc:394 src/utilops.cc:668
8084 #: src/search.cc:269
8086 msgid "name contains"
8089 # src/utilops.cc:1090
8090 #: src/search.cc:270
8093 msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
8095 # src/utilops.cc:328 src/utilops.cc:394 src/utilops.cc:668
8096 #: src/search.cc:271
8098 msgid "path contains"
8101 #: src/search.cc:275 src/search.cc:282 src/search.cc:301
8103 msgstr "yhtäsuuri kuin"
8105 #: src/search.cc:276 src/search.cc:302 src/search.cc:309
8107 msgstr "pienempi kuin"
8110 #: src/search.cc:277 src/search.cc:303 src/search.cc:310
8111 msgid "greater than"
8112 msgstr "suurempi kuin"
8114 #: src/search.cc:278 src/search.cc:285 src/search.cc:304
8118 #: src/search.cc:283
8120 msgstr "aiempi kuin"
8122 # src/ui-pathsel.cc:799
8123 #: src/search.cc:284
8125 msgstr "myöhempi kuin"
8127 #: src/search.cc:289
8129 msgstr "täsmää kaikkiin"
8131 #: src/search.cc:290
8133 msgstr "täsmää mihin tahansa"
8135 #: src/search.cc:291
8137 msgstr "muihin kuin"
8139 # src/utilops.cc:328 src/utilops.cc:394 src/utilops.cc:668
8140 #: src/search.cc:295
8144 #: src/search.cc:296
8148 #: src/search.cc:308
8150 msgid "not geocoded"
8151 msgstr "määrittelemätön"
8153 #: src/search.cc:314 src/search.cc:319
8157 #: src/search.cc:315 src/search.cc:320
8161 #: src/search.cc:360
8163 msgid "Start/stop search"
8164 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
8167 #: src/search.cc:402
8169 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
8170 msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)"
8173 #: src/search.cc:407
8175 msgid "%s, %d files"
8176 msgstr "%s, %d tiedostoa"
8178 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
8179 #: src/search.cc:425
8180 msgid "Searching..."
8181 msgstr "Etsitään..."
8183 #: src/search.cc:2032
8187 #: src/search.cc:2037 src/search.cc:3454
8190 msgstr "Alkuperöinen nimi"
8192 #: src/search.cc:2043 src/search.cc:3455
8195 msgstr "Digitointipäiväys"
8197 # src/preferences.cc:676
8198 #: src/search.cc:2240 src/search.cc:3581
8203 #: src/search.cc:2304 src/search.cc:3598
8206 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
8208 #: src/search.cc:2361 src/search.cc:3554
8212 # src/preferences.cc:368
8213 #: src/search.cc:2366 src/search.cc:3555
8218 #: src/search.cc:2688
8219 msgid "File not found"
8220 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
8222 # src/utilops.cc:544
8223 #: src/search.cc:2689
8224 msgid "Please enter an existing file for image content."
8225 msgstr "Valitse olemassaoleva tiedosto kuvan sisällön vertailukohdaksi."
8227 #: src/search.cc:2714
8228 msgid "Entry does not contain a valid lat/long value"
8231 # src/utilops.cc:544
8232 #: src/search.cc:2764
8233 msgid "Please enter an existing folder to search."
8234 msgstr "Valitse olemassaoleva kansio hakua varten."
8236 #: src/search.cc:2810
8238 msgid "Collection not found"
8239 msgstr "Kansiota ei löydy"
8241 # src/utilops.cc:544
8242 #: src/search.cc:2810
8244 msgid "Please enter an existing collection name."
8245 msgstr "Valitse olemassaoleva kansio hakua varten."
8247 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
8248 #: src/search.cc:3268
8250 msgid "Select collection"
8251 msgstr "Tallenna kokoelma"
8253 #: src/search.cc:3338
8255 msgid "Image search"
8256 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
8258 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
8259 #: src/search.cc:3377
8263 #: src/search.cc:3391
8265 msgstr "Myös alikansioista"
8267 #: src/search.cc:3415 src/search.cc:3524
8269 msgstr "Huomioi kirjainkoko"
8271 # src/preferences.cc:368
8272 #: src/search.cc:3421
8273 msgid "File size is"
8274 msgstr "Tiedoston koko on"
8276 # src/preferences.cc:645
8277 #: src/search.cc:3428 src/search.cc:3445 src/search.cc:3474 src/search.cc:3537
8281 # src/ui-pathsel.cc:799
8282 #: src/search.cc:3434
8283 msgid "File date is"
8284 msgstr "Tiedoston päiväys on"
8286 #: src/search.cc:3452
8290 #: src/search.cc:3453
8292 msgid "Status Changed"
8295 #: src/search.cc:3463
8296 msgid "Image dimensions are"
8297 msgstr "Kuvan mitat ovat"
8299 # src/collect-table.cc:1820 src/dupe.cc:2172
8300 #: src/search.cc:3484
8301 msgid "Image content is"
8302 msgstr "Tiedoston sisältö on"
8305 #: src/search.cc:3490
8307 msgid "% similar to"
8308 msgstr "% samankaltainen kuin"
8310 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
8311 #: src/search.cc:3498
8313 msgid "Ignore rotation"
8316 # src/collect-table.cc:1820 src/dupe.cc:2172
8317 #: src/search.cc:3530
8319 msgid "Image rating is"
8320 msgstr "Tiedoston sisältö on"
8322 # src/preferences.cc:676
8323 #: src/search.cc:3544
8326 msgstr "Kuvatiedosto"
8328 #: src/search.cc:3556
8332 #: src/search.cc:3562
8336 #: src/search.cc:3567
8338 "Enter a coordinate in the form:\n"
8340 "or drag-and-drop a geo-coded image\n"
8341 "or left-click on the map and paste\n"
8342 "or cut-and-paste or drag-and-drop\n"
8343 "an internet search URL\n"
8347 # src/preferences.cc:676
8348 #: src/search.cc:3575
8351 msgstr "Kuvatiedosto"
8353 #: src/search.cc:3586
8357 # src/ui-pathsel.cc:764
8358 #: src/search.cc:3593
8361 msgstr "Näytä piilotetut"
8363 # src/utilops.cc:1151
8364 #: src/secure-save.cc:405
8366 msgid "Cannot read the file"
8367 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
8370 #: src/secure-save.cc:407
8372 msgid "Cannot get file status"
8373 msgstr "Vertaa kahta tiedostoryhmää"
8375 #: src/secure-save.cc:409
8376 msgid "Cannot access the file"
8379 # src/utilops.cc:1151
8380 #: src/secure-save.cc:411
8382 msgid "Cannot create temp file"
8383 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
8385 # src/utilops.cc:1151
8386 #: src/secure-save.cc:413
8388 msgid "Cannot rename the file"
8389 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
8391 #: src/secure-save.cc:415
8392 msgid "File saving disabled by option"
8395 #: src/secure-save.cc:417
8396 msgid "Out of memory"
8399 #: src/secure-save.cc:419
8400 msgid "Cannot write the file"
8403 #: src/secure-save.cc:423
8404 msgid "Secure file saving error"
8408 #: src/shortcuts.cc:105 src/shortcuts.cc:159
8410 msgid "Add Shortcut"
8411 msgstr "_Pikanäppäimet"
8415 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
8416 msgstr "Pienoiskuva ei latautunut, yritetään luoda uudelleen.\n"
8419 #: src/toolbar.cc:96
8421 msgid "Open Archive"
8422 msgstr "Avaa _äskettäin käytetty"
8424 # src/ui-pathsel.cc:799
8425 #: src/toolbar.cc:128
8428 msgstr "Tiedoston muoto:"
8430 #: src/toolbar.cc:129
8431 msgid "Ignore Alpha"
8435 #: src/toolbar.cc:130
8438 msgstr "E_XIF-tiedot"
8440 #: src/toolbar.cc:536
8441 msgid "Add Toolbar Item"
8444 # src/utilops.cc:664 src/utilops.cc:676
8445 #: src/trash.cc:87 src/trash.cc:138 src/utilops.cc:2677 src/utilops.cc:2688
8446 #: src/utilops.cc:2745
8447 msgid "Delete failed"
8448 msgstr "Poisto epäonnistui"
8450 # src/utilops.cc:322
8452 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
8453 msgstr "Vanhan tiedoston poisto roskakorikansiosta ei onnistunut."
8455 # src/utilops.cc:496
8458 msgid "Unable to remove file"
8462 "siirto kohteeseen:\n"
8465 # src/utilops.cc:1151
8467 msgid "Could not create folder"
8468 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
8471 msgid "Permission denied"
8472 msgstr "Lupa evätty"
8474 # src/ui-pathsel.cc:517 src/utilops.cc:1158
8478 "Unable to access or create the trash folder.\n"
8481 "Roskakorikansion käyttäminen tai luominen epäonnistui.\n"
8484 # src/utilops.cc:601
8488 "Move to trash failed\n"
8490 msgstr "Siirrä _ylös"
8493 msgid "Deletion by external command"
8497 msgid "Deleting without trash"
8502 msgid " (max. %d MiB)"
8508 "Using Geeqie Trash bin\n"
8513 msgid "Using system Trash bin"
8516 #: src/ui-bookmark.cc:124 src/ui-bookmark.cc:187
8517 msgid "New Bookmark"
8518 msgstr "Uusi kirjanmerkki"
8520 # src/preferences.cc:915
8521 #: src/ui-bookmark.cc:269 src/ui-bookmark.cc:275
8522 msgid "Edit Bookmark"
8523 msgstr "Muokkaa kirjanmerkkiä"
8525 # src/dupe.cc:1657 src/dupe.cc:1945
8526 #: src/ui-bookmark.cc:290
8530 #: src/ui-bookmark.cc:299
8534 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
8535 #: src/ui-bookmark.cc:305
8537 msgstr "Valitse kuvake"
8539 #: src/ui-bookmark.cc:388
8540 msgid "_Properties..."
8541 msgstr "_Ominaisuudet..."
8543 # src/collect-table.cc:622 src/dupe.cc:1410 src/dupe.cc:1568
8544 #: src/ui-bookmark.cc:394
8548 #: src/ui-fileops.cc:78
8550 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
8554 #: src/ui-fileops.cc:79
8556 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
8559 #: src/ui-fileops.cc:81
8561 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
8562 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
8565 #: src/ui-fileops.cc:83
8567 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
8570 #: src/ui-fileops.cc:85
8571 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
8574 #: src/ui-fileops.cc:87
8577 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
8578 "(set by the LANG environment variable)\n"
8581 #: src/ui-fileops.cc:92
8584 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
8587 #: src/ui-fileops.cc:93 src/ui-fileops.cc:96 src/ui-fileops.cc:98
8589 msgid "[name not displayable]"
8590 msgstr "Etäkäyttö ei ole käytettävissä\n"
8592 #: src/ui-fileops.cc:96
8594 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
8597 #: src/ui-fileops.cc:98
8599 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
8602 #: src/ui-fileops.cc:103 src/ui-fileops.cc:108
8603 msgid "Filename encoding locale mismatch"
8606 # src/ui-pathsel.cc:344 src/utilops.cc:728
8607 #: src/ui-fileops.cc:1036
8609 msgid "Web file download failed"
8610 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
8612 #: src/ui-fileops.cc:1099
8613 msgid "Download web file"
8616 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
8617 #: src/ui-fileops.cc:1101
8619 msgid "Downloading "
8620 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
8622 # src/ui-help.cc:191
8623 #: src/ui-help.cc:111
8630 "%s lataaminen ei onnistunut."
8632 # src/ui-pathsel.cc:307
8633 #: src/ui-pathsel.cc:418
8635 msgid "A file with name %s already exists."
8636 msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
8638 # src/utilops.cc:1090
8639 #: src/ui-pathsel.cc:419 src/ui-pathsel.cc:425 src/utilops.cc:2376
8640 #: src/utilops.cc:2403 src/utilops.cc:2869
8642 msgid "Rename failed"
8643 msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
8645 # src/ui-pathsel.cc:313
8646 #: src/ui-pathsel.cc:424
8648 msgid "Failed to rename %s to %s."
8649 msgstr "Tiedoston nimeäminen %s -> %s epäonnistui."
8651 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
8652 # src/utilops.cc:1095
8653 #: src/ui-pathsel.cc:606 src/ui-pathsel.cc:614
8655 msgstr "Nimeä _uudelleen"
8657 # src/preferences.cc:915
8658 #: src/ui-pathsel.cc:608 src/ui-pathsel.cc:618
8659 msgid "Add _Bookmark"
8660 msgstr "Lisää _kirjanmerkki"
8662 # src/ui-pathsel.cc:517 src/utilops.cc:1158
8663 #: src/ui-pathsel.cc:731
8666 "Unable to create folder:\n"
8669 "Kansion luominen epäonnistui:\n"
8672 # src/ui-pathsel.cc:518 src/utilops.cc:1159
8673 #: src/ui-pathsel.cc:732
8674 msgid "Error creating folder"
8675 msgstr "Virhe kansion luonnissa"
8677 # src/ui-pathsel.cc:697
8678 #: src/ui-pathsel.cc:952
8680 msgstr "Kaikki tiedostot"
8682 # src/ui-pathsel.cc:764
8683 #: src/ui-pathsel.cc:1024
8685 msgstr "Näytä piilotetut"
8687 # src/ui-pathsel.cc:799
8688 #: src/ui-pathsel.cc:1109
8692 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
8693 #: src/ui-tabcomp.cc:856
8695 msgstr "Valitse polku"
8697 # src/ui-pathsel.cc:697
8698 #: src/ui-tabcomp.cc:878
8700 msgstr "Kaikki tiedostot"
8702 #: src/ui-utildlg.cc:598
8703 msgid "A new Geeqie AppImage is available"
8706 #: src/uri-utils.cc:43
8707 msgid "Drag and Drop failed"
8710 # src/utilops.cc:663
8711 #: src/utilops.cc:595
8715 " Continue multiple file operation?"
8718 " %s poisto ei onnistunut,\n"
8719 " jatketaanko tiedostojen poistamista?"
8721 # src/utilops.cc:328 src/utilops.cc:394 src/utilops.cc:668
8722 #: src/utilops.cc:602 src/utilops.cc:1050
8726 #: src/utilops.cc:779
8729 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
8734 # src/ui-pathsel.cc:343 src/utilops.cc:675 src/utilops.cc:727
8735 #: src/utilops.cc:923
8739 "Unable to start external command.\n"
8742 " poistaminen ei onnistunut."
8744 # src/preferences.cc:559
8745 #: src/utilops.cc:1007 src/utilops.cc:1171
8747 msgid "%s is not a directory"
8748 msgstr "Aloituskansio"
8750 # src/filelist.c:816
8751 #: src/utilops.cc:1027
8753 msgid "%s already exists"
8754 msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
8756 #: src/utilops.cc:1048
8757 msgid "Really continue?"
8760 #: src/utilops.cc:1062 src/utilops.cc:1176
8761 msgid "This operation can't continue:"
8764 #: src/utilops.cc:1535 src/utilops.cc:1660 src/utilops.cc:2075
8766 msgid "Discard changes"
8769 # src/ui-pathsel.cc:799
8770 #: src/utilops.cc:1536 src/utilops.cc:1661 src/utilops.cc:2025
8771 #: src/utilops.cc:2041
8773 msgid "File details"
8774 msgstr "Tiedoston päiväys on"
8776 #: src/utilops.cc:1558 src/utilops.cc:1678
8780 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
8781 #: src/utilops.cc:1560
8783 msgid "Write to file"
8784 msgstr "Korvaa tiedosto"
8786 # src/utilops.cc:450
8787 #: src/utilops.cc:1600
8788 msgid "Choose the destination folder."
8789 msgstr "Valitse kohdekansio."
8791 # src/utilops.cc:980
8792 #: src/utilops.cc:1680
8797 # src/preferences.cc:930
8798 #: src/utilops.cc:1717
8800 msgid "Manual rename"
8801 msgstr "Nimi valikossa"
8803 #: src/utilops.cc:1722
8804 msgid "Original name:"
8805 msgstr "Alkuperäinen nimi:"
8807 # src/utilops.cc:980
8808 #: src/utilops.cc:1725
8812 # src/preferences.cc:930
8813 #: src/utilops.cc:1738
8815 msgstr "Automaattinen uudelleennimeäminen"
8817 #: src/utilops.cc:1744
8821 #: src/utilops.cc:1752 src/utilops.cc:1784
8825 #: src/utilops.cc:1758
8827 msgstr "Lopputeksti"
8829 #: src/utilops.cc:1766
8833 #: src/utilops.cc:1771
8834 msgid "Formatted rename"
8837 #: src/utilops.cc:1776
8838 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
8841 #: src/utilops.cc:1928
8842 msgid "Another operation in progress.\n"
8845 # src/ui-pathsel.cc:799
8846 #: src/utilops.cc:1984
8848 msgid "File: '%s'\n"
8851 #: src/utilops.cc:1989
8852 msgid "with sidecar files:\n"
8855 #: src/utilops.cc:1995
8860 #: src/utilops.cc:1999
8866 #: src/utilops.cc:2011
8867 msgid "no problem detected"
8870 #: src/utilops.cc:2027 src/utilops.cc:2074
8872 msgid "Exclude file"
8873 msgstr "muihin kuin"
8875 #: src/utilops.cc:2072 src/utilops.cc:2097
8876 msgid "Overview of changed metadata"
8879 #: src/utilops.cc:2090
8882 "The following metadata tags will be written to\n"
8886 #: src/utilops.cc:2094
8887 msgid "The following metadata tags will be written to the image file itself."
8890 #: src/utilops.cc:2206
8892 msgid "This will move the following files to the Trash bin"
8893 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
8895 #: src/utilops.cc:2210
8897 msgid "This will permanently delete the following files"
8898 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
8900 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
8901 #: src/utilops.cc:2213
8903 msgid "Delete files?"
8904 msgstr "Poista tiedosto"
8906 #: src/utilops.cc:2233
8907 msgid "Can't write metadata"
8910 #: src/utilops.cc:2256
8912 msgid "Write metadata"
8915 #: src/utilops.cc:2257
8917 msgid "Write metadata?"
8920 #: src/utilops.cc:2258
8922 msgid "This will write the changed metadata into the following files"
8924 "Tämä palauttaa muokkauskomennot oletusasetuksiin.\n"
8927 #: src/utilops.cc:2260
8928 msgid "Metadata writing failed"
8931 # src/utilops.cc:1090
8932 #: src/utilops.cc:2279 src/utilops.cc:2307
8935 msgstr "Siirrä tiedosto"
8937 # src/utilops.cc:1090
8938 #: src/utilops.cc:2304
8941 msgstr "Siirrä tiedosto"
8943 #: src/utilops.cc:2305
8945 msgid "This will move the following files"
8946 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
8948 # src/utilops.cc:1090
8949 #: src/utilops.cc:2329 src/utilops.cc:2357
8952 msgstr "Kopioi tiedosto"
8954 # src/utilops.cc:1090
8955 #: src/utilops.cc:2354
8958 msgstr "Kopioi tiedosto"
8960 #: src/utilops.cc:2355 src/utilops.cc:2489
8961 msgid "This will copy the following files"
8964 # src/utilops.cc:1090
8965 #: src/utilops.cc:2400
8967 msgid "Rename files?"
8968 msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
8970 #: src/utilops.cc:2401
8972 msgid "This will rename the following files"
8973 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
8975 #: src/utilops.cc:2453
8976 msgid "Can't run external editor"
8979 # src/preferences.cc:915
8980 #: src/utilops.cc:2487
8985 # src/utilops.cc:707
8986 #: src/utilops.cc:2488
8989 msgstr "Muokkainten oletukset"
8991 # src/preferences.cc:669
8992 #: src/utilops.cc:2491
8994 msgid "External command failed"
8995 msgstr "Ota käyttöön Delete-näppäin"
8997 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
8998 #: src/utilops.cc:2660 src/utilops.cc:2733
9000 msgid "Delete folder"
9001 msgstr "Valitse kansio"
9003 # src/ui-pathsel.cc:517 src/utilops.cc:1158
9004 #: src/utilops.cc:2661
9006 msgid "Delete symbolic link?"
9008 "Kansion luominen epäonnistui:\n"
9011 #: src/utilops.cc:2663
9013 "This will delete the symbolic link.\n"
9014 "The folder this link points to will not be deleted."
9017 # src/ui-pathsel.cc:344 src/utilops.cc:728
9018 #: src/utilops.cc:2665
9020 msgid "Link deletion failed"
9021 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
9023 # src/utilops.cc:322
9024 #: src/utilops.cc:2675
9027 "Unable to remove folder %s\n"
9028 "Permissions do not allow writing to the folder."
9029 msgstr "Vanhan tiedoston poisto roskakorikansiosta ei onnistunut."
9031 # src/ui-pathsel.cc:517 src/utilops.cc:1158
9032 #: src/utilops.cc:2687 src/utilops.cc:2744
9034 msgid "Unable to list contents of folder %s"
9036 "Kansion luominen epäonnistui:\n"
9039 # src/collect-dlg.cc:59
9040 #: src/utilops.cc:2701 src/utilops.cc:2709
9042 msgid "Folder contains subfolders"
9043 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
9045 #: src/utilops.cc:2705
9048 "Unable to delete the folder:\n"
9052 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
9055 # src/preferences.cc:368
9056 #: src/utilops.cc:2713
9061 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
9062 #: src/utilops.cc:2734
9064 msgid "Delete folder?"
9065 msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
9067 # src/collect-dlg.cc:59
9068 #: src/utilops.cc:2735
9070 msgid "The folder contains these files:"
9071 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
9073 #: src/utilops.cc:2736
9075 "This will delete the folder.\n"
9076 "The contents of this folder will also be deleted."
9079 # src/utilops.cc:1090
9080 #: src/utilops.cc:2866
9082 msgid "Rename folder?"
9083 msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
9085 # src/collect-dlg.cc:59
9086 #: src/utilops.cc:2867
9088 msgid "The folder contains the following files"
9089 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
9091 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
9092 #: src/utilops.cc:2920
9094 msgid "Create Folder"
9095 msgstr "Valitse kansio"
9097 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
9098 #: src/utilops.cc:2921
9100 msgid "Create folder?"
9101 msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
9103 # src/utilops.cc:1151
9104 #: src/utilops.cc:2924
9106 msgid "Can't create folder"
9107 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
9109 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
9110 #: src/utilops.cc:3298
9112 msgid "Create Folder - "
9113 msgstr "Valitse kansio"
9115 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
9116 #: src/utilops.cc:3322
9118 msgid "Create new folder"
9119 msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
9121 # src/utilops.cc:1151
9122 #: src/utilops.cc:3347
9124 msgid "Cannot create folder:"
9125 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
9127 # src/utilops.cc:592
9128 #: src/view-dir.cc:483
9132 # src/utilops.cc:601
9133 #: src/view-dir.cc:485
9137 #: src/view-dir.cc:786
9138 msgid "_Up to parent"
9139 msgstr "_Yläkansioon"
9142 #: src/view-dir.cc:791
9147 #: src/view-dir.cc:793
9148 msgid "Slideshow recursive"
9149 msgstr "Diaesitys alikansiot mukana"
9151 # src/collect-table.cc:644 src/menu.cc:885
9152 #: src/view-dir.cc:797
9153 msgid "Find _duplicates..."
9154 msgstr "Etsi _kaksoiskappaleet..."
9157 #: src/view-dir.cc:799
9158 msgid "Find duplicates recursive..."
9159 msgstr "Etsi kaksoiskappaleet myös alikansioista..."
9161 #: src/view-dir.cc:804
9162 msgid "_New folder..."
9163 msgstr "_Uusi kansio..."
9165 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
9166 #: src/view-dir.cc:821
9168 msgid "View as _List"
9169 msgstr "Näytä _kuvakkeina"
9172 #: src/view-dir.cc:824
9174 msgid "View as _Tree"
9175 msgstr "Näytä _puuna"
9177 # src/ui-pathsel.cc:764
9178 #: src/view-dir.cc:837
9180 msgid "Show _hidden files"
9181 msgstr "Näytä piilotetut"
9183 # src/menu.cc:891 src/menu.cc:920
9184 #: src/view-dir.cc:840 src/view-file/view-file.cc:776
9189 #: src/view-file/view-file.cc:746
9191 msgid "Images as List"
9192 msgstr "/Näytä/_Diaesitys"
9194 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
9195 #: src/view-file/view-file.cc:749
9197 msgid "Images as Icons"
9198 msgstr "Näytä _kuvakkeina"
9200 # src/preferences.cc:603
9201 #: src/view-file/view-file.cc:755
9202 msgid "Show _thumbnails"
9203 msgstr "Näytä _pienoiskuvat"
9205 #: src/view-file/view-file.cc:900
9208 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
9210 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
9211 #: src/view-file/view-file.cc:903
9213 msgid "Set mark text"
9214 msgstr "Valitse kaikki"
9216 #: src/view-file/view-file.cc:904
9218 msgid "This will set or clear the mark text."
9219 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
9221 #: src/view-file/view-file.cc:1181
9222 msgid "Use regular expressions"
9225 #: src/view-file/view-file.cc:1211
9229 #: src/view-file/view-file.cc:1213
9231 msgid "Case sensitive"
9232 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
9234 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
9235 #: src/view-file/view-file.cc:1230
9237 msgid "Select Class filter"
9238 msgstr "Valitse kansio"
9240 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
9241 #: src/view-file/view-file.cc:1785
9243 msgid "Loading meta..."
9244 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
9246 #: src/view-file/view-file-icon.cc:2121 src/view-file/view-file-list.cc:903
9247 msgid " [NO GROUPING]"
9250 # src/filelist.c:810
9251 #: src/view-file/view-file-list.cc:506
9254 "Invalid file name:\n"
9257 "Virheellinen tiedostonimi:\n"
9260 # src/filelist.c:811 src/filelist.c:817 src/filelist.c:823 src/utilops.cc:845
9261 # src/utilops.cc:1048
9262 #: src/view-file/view-file-list.cc:507
9263 msgid "Error renaming file"
9264 msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa"
9266 # src/dupe.cc:1652 src/dupe.cc:1941
9267 #: src/view-file/view-file-list.cc:2205
9272 #: src/view-file/view-file-list.cc:2209
9277 #: src/window.cc:373
9278 msgid "Search the on-line help files.\n"
9281 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
9282 #: src/window.cc:378
9284 msgid "Search engine:"
9287 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
9288 #: src/window.cc:389
9290 msgid "Search terms:"
9294 #~ msgid "Sort by number"
9295 #~ msgstr "Lajittelu numeron mukaan"
9297 # src/img-view.cc:792 src/menu.cc:947 src/menu.cc:1083 src/preferences.cc:716
9298 #~ msgid "Fit image to _window"
9299 #~ msgstr "Sovita kuva _ikkunaan"
9301 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
9302 #~ msgid "_Stop slideshow"
9303 #~ msgstr "Lopeta dia_esitys"
9305 # src/img-view.cc:825 src/menu.cc:994
9306 #~ msgid "_Start slideshow"
9307 #~ msgstr "_Aloita diaesitys"
9309 # src/utilops.cc:1090
9311 #~ msgid "Copy _image"
9312 #~ msgstr "Kopioi tiedosto"
9315 #~ msgid "_Contents"
9316 #~ msgstr "_Sisältö"
9321 #~ msgstr "_Sisältö"
9324 #~ msgid "_Release notes"
9325 #~ msgstr "_Julkaisutiedot"
9329 #~ msgid "Release notes"
9330 #~ msgstr "_Julkaisutiedot"
9333 #~ msgstr "_Kuvakkeet"
9335 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
9337 #~ msgid "Split Single"
9342 #~ msgid "Rotate _180°"
9343 #~ msgstr "Käännä _180°"
9345 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
9347 #~ msgid "View as _Icons"
9348 #~ msgstr "Näytä _kuvakkeina"
9350 # src/ui-pathsel.cc:764
9352 #~ msgid "_Show Guidelines"
9353 #~ msgstr "Näytä piilotetut"
9355 # src/ui-pathsel.cc:764
9357 #~ msgid "Show Guidelines"
9358 #~ msgstr "Näytä piilotetut"
9360 # src/ui-pathsel.cc:764
9362 #~ msgid "Show guidelines"
9363 #~ msgstr "Näytä piilotetut"
9366 #~ msgid "Keywords:"
9367 #~ msgstr "Avainsanat"
9372 #~ msgstr "Kommentit:"
9374 # src/ui-pathsel.cc:799
9377 #~ msgstr "Tulostusvirhe"
9379 # src/utilops.cc:328 src/utilops.cc:394 src/utilops.cc:668
9380 #~ msgid "Convenience"
9381 #~ msgstr "Mukavuudet"
9384 #~ msgid "Auto rotate proofs using Exif information"
9385 #~ msgstr "Käännä kuva automaattisesti EXIF-tietojen perusteella"
9387 # src/preferences.cc:782
9388 #~ msgid "Remember window positions"
9389 #~ msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
9391 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
9393 #~ msgid "Ignore Rotation"
9396 # src/ui-pathsel.cc:799
9399 #~ msgstr "Tiedosto:"
9401 #~ msgid "_Thumbnail maintenance..."
9402 #~ msgstr "P_ienoiskuvien hallinta..."
9405 #~ msgid "Thumbnail maintenance..."
9406 #~ msgstr "P_ienoiskuvien hallinta..."
9411 #~ "invalid or ignored: %s\n"
9412 #~ "Use --help for options\n"
9414 #~ "epäkelpo tai hylätty: %s\n"
9415 #~ "--help näyttää valitsimet\n"
9419 #~ msgid "Invalid or ignored remote options: "
9421 #~ "epäkelpo tai hylätty: %s\n"
9422 #~ "--help näyttää valitsimet\n"
9425 #~ msgid "Command line"
9426 #~ msgstr "Komentorivi"
9430 #~ msgid "Sort by Exif-date"
9431 #~ msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
9433 # src/preferences.cc:369
9435 #~ msgstr "Bilineaarinen"
9437 # src/preferences.cc:667
9438 #~ msgid "Safe delete"
9439 #~ msgstr "Turvallinen poisto"
9441 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
9442 #~ msgid "Selection"
9448 #~ msgid "One image per page"
9449 #~ msgstr "Yksi kuva sivua kohden"
9451 #~ msgid "Proof sheet"
9452 #~ msgstr "Vedosarkki"
9454 #~ msgid "Default printer"
9455 #~ msgstr "Oletustulostin"
9457 # src/preferences.cc:875
9458 #~ msgid "Custom printer"
9459 #~ msgstr "Oma tulostin"
9461 #~ msgid "PostScript file"
9462 #~ msgstr "PostScript-tiedosto"
9464 #~ msgid "jpeg, low quality"
9465 #~ msgstr "jpeg, matala laatu"
9467 #~ msgid "jpeg, normal quality"
9468 #~ msgstr "jpeg, tavallinen laatu"
9470 #~ msgid "jpeg, high quality"
9471 #~ msgstr "jpeg, korkea laatu"
9477 #~ msgid "millimeters"
9478 #~ msgstr "millimetrit"
9480 #~ msgid "centimeters"
9481 #~ msgstr "senttimetrit"
9495 #~ msgid "Executive"
9496 #~ msgstr "Executive"
9498 #~ msgid "Envelope #10"
9499 #~ msgstr "Envelope #10"
9501 #~ msgid "Envelope #9"
9502 #~ msgstr "Envelope #9"
9504 #~ msgid "Envelope C4"
9505 #~ msgstr "Envelope C4"
9507 #~ msgid "Envelope C5"
9508 #~ msgstr "Envelope C5"
9510 #~ msgid "Envelope C6"
9511 #~ msgstr "Envelope C6"
9513 #~ msgid "Photo 6x4"
9514 #~ msgstr "Valokuva 6×4”"
9516 #~ msgid "Photo 8x10"
9517 #~ msgstr "Valokuva 8×10”"
9520 #~ msgstr "Postikortti"
9523 #~ msgstr "Tabloidi"
9526 #~ msgid "page %d of %d"
9527 #~ msgstr "sivu %d / %d"
9530 #~ msgstr "Esikatselu"
9534 #~ "Unable to open pipe for writing.\n"
9537 #~ "Putken avaaminen kirjoitusta varten ei onnistunut.\n"
9541 #~ msgid "Failure writing to file %s"
9542 #~ msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon %s"
9544 #~ msgid "SIGPIPE error writing to printer."
9545 #~ msgstr "SIGPIPE-virhe kirjoitettaessa tulostimelle."
9548 #~ msgid "An error occured printing to %s."
9549 #~ msgstr "Tapahtui virhe tulostettaessa kohteeseen %s."
9552 #~ msgstr "Yksityiskohdat"
9555 #~ msgid "Printing %d pages to %s."
9556 #~ msgstr "Tulostetaan %d sivua kohteeseen %s."
9558 # src/preferences.cc:401
9563 #~ msgstr "Yksikkö:"
9565 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
9566 #~ msgid "Orientation:"
9569 #~ msgid "Destination:"
9572 # src/utilops.cc:980
9573 #~ msgid "<printer name>"
9574 #~ msgstr "<tulostimen nimi>"
9576 # src/collect.cc:329 src/image.cc:1058
9577 #~ msgid "Unlimited"
9578 #~ msgstr "Rajoittamaton"
9587 # src/preferences.cc:676
9588 #~ msgid "Image size:"
9589 #~ msgstr "Kuvan koko:"
9591 # src/preferences.cc:676
9592 #~ msgid "Proof size:"
9593 #~ msgstr "Vedoksen koko:"
9599 #~ msgstr "Reunukset"
9610 # src/utilops.cc:989
9614 # src/ui-pathsel.cc:799
9616 #~ msgstr "Tulostin"
9618 # src/ui-pathsel.cc:799
9620 #~ msgstr "Tiedosto:"
9622 # src/ui-pathsel.cc:799
9623 #~ msgid "File format:"
9624 #~ msgstr "Tiedoston muoto:"
9629 # src/utilops.cc:980
9630 #~ msgid "File name"
9631 #~ msgstr "Tiedoston nimi"
9635 #~ msgid "Exif date"
9636 #~ msgstr "E_XIF-tiedot"
9639 #~ msgid "Thumbnail maintenance"
9640 #~ msgstr "P_ienoiskuvien hallinta..."
9642 # src/preferences.cc:667
9643 #~ msgid "Turn off safe delete"
9644 #~ msgstr "Älä käytä turvallista poistoa"
9646 # src/preferences.cc:667
9649 #~ "Safe delete: %s%s\n"
9651 #~ msgstr "Turvallinen poisto: %s"
9653 # src/preferences.cc:667
9655 #~ msgid "Safe delete: %s"
9656 #~ msgstr "Turvallinen poisto: %s"
9658 # src/fullscreen.cc:117
9660 #~ msgid "Thumbnail cache"
9661 #~ msgstr "Geeqiein pienoiskuvien välimuisti"
9663 # src/preferences.cc:915
9665 #~ msgstr "Muokkaus"
9668 #~ msgid "Add to new collection"
9669 #~ msgstr "Lisää uuteen kokoelmaan"
9672 #~ msgstr "sekuntia"
9674 # src/preferences.cc:794
9676 #~ msgid "Limit image size when autofitting (% of window):"
9677 #~ msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):"
9679 # src/preferences.cc:1041
9684 #~ "Copyright (c) 2006 John Ellis\n"
9685 #~ "Copyright (c) %s The Geeqie Team\n"
9689 #~ "Released under the GNU General Public License"
9693 #~ "Tekijänoikeus © %s John Ellis\n"
9695 #~ "Sähköposti: %s\n"
9697 #~ "Julkaistu GNU GPL -lisenssillä"
9699 #~ msgid "Credits..."
9700 #~ msgstr "Muut tekijät..."
9703 #~ msgid "Add keywords"
9704 #~ msgstr "Avainsanat"
9706 # src/preferences.cc:368
9708 #~ msgid "Folder Li_st"
9709 #~ msgstr "Kansio on olemassa"
9711 # src/preferences.cc:368
9713 #~ msgid "View Folders as List"
9714 #~ msgstr "Kansio on olemassa"
9716 # src/preferences.cc:368
9718 #~ msgid "Folder T_ree"
9719 #~ msgstr "Kansio on olemassa"
9723 #~ msgid "View Folders as Tree"
9724 #~ msgstr "Näytä _puuna"
9726 # src/preferences.cc:700
9727 #~ msgid "When new image is selected:"
9728 #~ msgstr "Kun uusi kuva on valittu:"
9730 #~ msgid "Auto rotate image using Exif information"
9731 #~ msgstr "Käännä kuva automaattisesti EXIF-tietojen perusteella"
9735 #~ msgid "Similarities"
9736 #~ msgstr "Yhtäläisyys"
9738 #~ msgid "Advanced view"
9739 #~ msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
9742 #~ msgstr "Suosikit"
9744 # src/preferences.cc:368
9748 #~ msgid "Possessions"
9749 #~ msgstr "Omaisuus"
9751 #~ msgid "Keyword Presets"
9752 #~ msgstr "Avainsanojen esiasetukset"
9754 #~ msgid "Favorite keywords list"
9755 #~ msgstr "Suosikkiavainsanojen luettelo"
9757 #~ msgid "Edit favorite keywords list."
9758 #~ msgstr "Muokkaa suosikkiavainsanojen luetteloa."
9761 #~ msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
9762 #~ msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille, korvaten olemassaolevat."
9765 #~ msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
9766 #~ msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille, korvaten olemassaolevat."
9768 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
9769 #~ msgid "Save comment now"
9770 #~ msgstr "Tallenna kommentti nyt"
9772 # src/utilops.cc:496
9775 #~ "Unable to remove symbolic link:\n"
9780 #~ "siirto kohteeseen:\n"
9781 #~ "%s ei onnistunut."
9783 # src/utilops.cc:664 src/utilops.cc:676
9784 #~ msgid "Unlink failed"
9785 #~ msgstr "Poisto (unlink) epäonnistui"
9787 #~ msgid "Link failed"
9788 #~ msgstr "Linkitys epäonnistui"
9794 #~ msgid "Background color"
9795 #~ msgstr "Musta tausta"
9798 #~ msgid "Background color as a GdkColor"
9799 #~ msgstr "Musta tausta"
9802 #~ msgid "Foreground color"
9803 #~ msgstr "Musta tausta"
9805 # src/collect-dlg.cc:206
9806 #~ msgid "Collection empty"
9807 #~ msgstr "Tyhjä kokoelma"
9809 # src/collect-dlg.cc:206
9810 #~ msgid "The current collection is empty, save aborted."
9811 #~ msgstr "Nykyinen kokoelma on tyhjä, tallennus keskeytetty."
9813 # src/collect-table.cc:82
9814 #~ msgid "%d images (%d)"
9815 #~ msgstr "%d kuvaa (%d)"
9817 #~ msgid "_Properties"
9818 #~ msgstr "Ominaisuud_et"
9833 #~ msgid "Rotate jpeg clockwise"
9834 #~ msgstr "Käännä jpeg-kuvaa myötäpäivään"
9837 #~ msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
9838 #~ msgstr "Käännä jpeg-kuvaa vastapäivään"
9840 # src/img-view.cc:792 src/menu.cc:947 src/menu.cc:1083 src/preferences.cc:716
9841 #~ msgid "Stay above other windows"
9842 #~ msgstr "Aina päällimmäisenä"
9844 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
9845 #~ msgid "Dimensions:"
9846 #~ msgstr "Ulottuvuudet:"
9848 #~ msgid "Transparent:"
9849 #~ msgstr "Läpinäkyvä:"
9852 #~ msgid "Compress ratio:"
9853 #~ msgstr "Pakkaussuhde:"
9855 # src/ui-pathsel.cc:799
9856 #~ msgid "File type:"
9857 #~ msgstr "Tiedoston laji:"
9860 #~ msgstr "Omistaja:"
9862 #~ msgid "Image %d of %d"
9863 #~ msgstr "Kuva %d/%d"
9865 # src/menu.cc:430 src/menu.cc:457
9867 #~ msgid "_%d %s..."
9868 #~ msgstr "Ohjelmassa %s..."
9870 # src/menu.cc:432 src/menu.cc:461
9872 #~ msgid "_%d (unknown)..."
9873 #~ msgstr "(tuntemattomassa)..."
9875 # src/collect-table.cc:78 src/menu.cc:684
9877 #~ msgid "_%d empty"
9884 # src/ui-pathsel.cc:507 src/ui-pathsel.cc:759
9886 #~ msgid "_View Directory as"
9887 #~ msgstr "Uusi kansio"
9893 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
9894 #~ msgid "_Thumbnails"
9895 #~ msgstr "_Pienoiskuvat"
9899 #~ msgstr "Lu_ettelo"
9902 #~ msgid "Change to home folder"
9903 #~ msgstr "Siirry kotikansioon"
9906 #~ msgid "Refresh file list"
9907 #~ msgstr "Virkistä tiedostoluettelo"
9909 # src/preferences.cc:401
9915 #~ msgid "Float Controls"
9916 #~ msgstr "Kelluta työkalut"
9919 #~ msgid "Could not init LIRC support\n"
9920 #~ msgstr "Kansiota ei löydy"
9922 # src/preferences.cc:400
9924 #~ msgstr "Ei mitään"
9926 # src/preferences.cc:401
9928 #~ msgstr "Normaali"
9930 # src/preferences.cc:402
9935 #~ msgstr "Käynnistys"
9937 # src/preferences.cc:613
9938 #~ msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
9939 #~ msgstr "Käytä xvpics-pienoiskuvia jos löytyy (vain luku)"
9941 # src/preferences.cc:693
9942 #~ msgid "Dithering method:"
9943 #~ msgstr "Pehmennystapa:"
9945 #~ msgid "Two pass zooming"
9946 #~ msgstr "Kaksivaiheinen suhteutus"
9948 # src/preferences.cc:927
9952 # src/preferences.cc:933
9953 #~ msgid "Command Line"
9954 #~ msgstr "Komentorivi"
9957 #~ msgid "Properties"
9958 #~ msgstr "Ominaisuud_et"
9961 #~ msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
9962 #~ msgstr "Tallenna avainsanat ja kommentit lähdekuvien luokse"
9964 # src/utilops.cc:1090
9965 #~ msgid "open file"
9966 #~ msgstr "avaa tiedosto"
9968 # src/utilops.cc:382 src/utilops.cc:490
9969 #~ msgid "Error copying file"
9970 #~ msgstr "Virhe tiedoston kopioinnissa"
9972 # src/utilops.cc:491
9976 #~ "Unable to copy file:\n"
9983 #~ "kopiointi kohteeseen:\n"
9984 #~ "%s ei onnistunut."
9986 # src/utilops.cc:387 src/utilops.cc:495
9987 #~ msgid "Error moving file"
9988 #~ msgstr "Virhe tiedoston siirrossa"
9990 # src/utilops.cc:496
9994 #~ "Unable to move file:\n"
10001 #~ "siirto kohteeseen:\n"
10002 #~ "%s ei onnistunut."
10004 # src/filelist.c:822 src/utilops.cc:1047
10008 #~ "Unable to rename file:\n"
10013 #~ "Ei voitu nimetä tiedostoa:\n"
10018 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
10019 #~ msgid "Overwrite file?"
10020 #~ msgstr "Korvaataanko tiedosto?"
10022 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
10023 #~ msgid "Overwrite _all"
10024 #~ msgstr "Korvaa _kaikki"
10026 # src/utilops.cc:345
10027 #~ msgid "S_kip all"
10028 #~ msgstr "O_hita kaikki"
10030 # src/utilops.cc:345
10034 # src/utilops.cc:387 src/utilops.cc:495
10035 #~ msgid "Existing file"
10036 #~ msgstr "Olemassaoleva tiedosto"
10038 #~ msgid "New file"
10039 #~ msgstr "Uusi tiedosto"
10041 # src/utilops.cc:316
10042 #~ msgid "Source to copy matches destination"
10043 #~ msgstr "Kopioinnin lähde ja kohde ovat samat"
10045 # src/utilops.cc:317
10047 #~ "Unable to copy file:\n"
10051 #~ "Tiedoston %s kopiointi\n"
10052 #~ "samaksi ei onnistunut."
10054 # src/utilops.cc:321
10055 #~ msgid "Source to move matches destination"
10056 #~ msgstr "Siirron lähde ja kohde ovat samat"
10058 # src/utilops.cc:322
10060 #~ "Unable to move file:\n"
10064 #~ "Tiedoston %s siirto\n"
10065 #~ "samaksi ei onnistunut."
10067 # src/utilops.cc:383
10069 #~ "Unable to copy file:\n"
10073 #~ "during multiple file copy."
10077 #~ "kopiointi kohteeseen:\n"
10079 #~ "ei onnistunut monikopioinnissa."
10081 # src/utilops.cc:388
10083 #~ "Unable to move file:\n"
10087 #~ "during multiple file move."
10091 #~ "siirto kohteeseen:\n"
10093 #~ "ei onnistunut monisiirrossa."
10095 # src/utilops.cc:450
10096 #~ msgid "Source matches destination"
10097 #~ msgstr "Lähde ja kohde ovat samat"
10099 # src/utilops.cc:491
10101 #~ "Unable to copy file:\n"
10108 #~ "kopiointi kohteeseen:\n"
10109 #~ "%s ei onnistunut."
10111 # src/utilops.cc:539
10112 #~ msgid "Invalid destination"
10113 #~ msgstr "Virheellinen kohde"
10115 # src/utilops.cc:540
10117 #~ "When operating with multiple files, please select\n"
10118 #~ "a folder, not a file."
10120 #~ "Käsitellessä useata tiedostoa, tulee valita\n"
10121 #~ "kansio, ei tiedostoa."
10123 # src/utilops.cc:544
10124 #~ msgid "Please select an existing folder."
10125 #~ msgstr "Valitse olemassaoleva kansio."
10127 # src/utilops.cc:596
10128 #~ msgid "Copy multiple files"
10129 #~ msgstr "Kopioi useita tiedostoja"
10131 # src/utilops.cc:605
10132 #~ msgid "Move multiple files"
10133 #~ msgstr "Siirrä useita tiedostoja"
10135 # src/utilops.cc:980
10136 #~ msgid "File name:"
10137 #~ msgstr "Tiedostonimi:"
10139 # src/ui-pathsel.cc:343 src/utilops.cc:675 src/utilops.cc:727
10143 #~ "Unable to delete file by external command:\n"
10145 #~ "Tiedoston: %s\n"
10146 #~ " poistaminen ei onnistunut."
10148 # src/utilops.cc:663
10150 #~ "Unable to delete file:\n"
10152 #~ " Continue multiple delete operation?"
10155 #~ " %s poisto ei onnistunut,\n"
10156 #~ " jatketaanko tiedostojen poistamista?"
10158 #~ msgid "File %d of %d"
10159 #~ msgstr "Tiedosto %d/%d"
10161 # src/utilops.cc:942
10162 #~ msgid "Delete multiple files"
10163 #~ msgstr "Poista useita tiedostoja"
10165 # src/dupe.cc:67 src/dupe.cc:1449
10166 #~ msgid "Review %d files"
10167 #~ msgstr "Tarkastele %d tiedostoa"
10169 # src/ui-pathsel.cc:343 src/utilops.cc:675 src/utilops.cc:727
10173 #~ "Unable to delete file by external command:\n"
10176 #~ "Tiedoston: %s\n"
10177 #~ " poistaminen ei onnistunut."
10179 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
10180 #~ msgid "Delete file?"
10181 #~ msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
10183 #~ msgid "Replace existing file by renaming new file."
10184 #~ msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto nimeämällä uusi tiedosto uudelleen."
10186 # src/utilops.cc:842
10188 #~ "Unable to rename file:\n"
10193 #~ "Tiedoston %s\n"
10194 #~ "nimeäminen nimelle:\n"
10195 #~ "%s ei onnistunut."
10198 #~ "Can not auto rename with the selected\n"
10199 #~ "number set, one or more files exist that\n"
10200 #~ "match the resulting name list.\n"
10202 #~ "Valitun numerojoukon perusteella ei voida\n"
10203 #~ "nimetä automaattisesti uudelleen; yksi tai\n"
10204 #~ "useampi olemassaoleva tiedostonimi vastaa\n"
10205 #~ "kohdeluettelon nimiä.\n"
10207 # src/ui-pathsel.cc:313
10209 #~ "Failed to rename\n"
10211 #~ "The number was %d."
10213 #~ "Tiedoston %s uudelleennimeäminen\n"
10214 #~ "epäonnistui. Numero oli %d."
10216 # src/utilops.cc:942
10217 #~ msgid "Rename multiple files"
10218 #~ msgstr "Nimeä uudelleen useita tiedostoja"
10220 # src/filelist.c:822 src/utilops.cc:1047
10222 #~ "Unable to rename file:\n"
10227 #~ "Ei voitu nimetä tiedostoa:\n"
10232 # src/utilops.cc:1144
10236 #~ "already exists."
10240 #~ "on jo olemassa."
10242 # src/utilops.cc:1150
10246 #~ "already exists as a file."
10250 #~ "on jo olemassa tiedostona."
10252 # src/utilops.cc:1211
10254 #~ "Create folder in:\n"
10258 #~ "Luo kansioon:\n"
10262 # src/ui-pathsel.cc:343 src/utilops.cc:675 src/utilops.cc:727
10265 #~ "Unable to delete folder:\n"
10269 #~ "Tiedoston: %s\n"
10270 #~ " poistaminen ei onnistunut."
10274 #~ msgid "Contents:"
10275 #~ msgstr "_Sisältö"
10277 #~ msgid "new_folder"
10278 #~ msgstr "uusi_kansio"
10282 #~ msgid "_View as"
10285 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
10287 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
10288 #~ msgstr "K_okoruutu"
10292 #~ "This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
10295 #~ "Tämä palauttaa suodattimet oletusasetuksiin.\n"
10298 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
10300 #~ msgid "Always show fullscreen info"
10301 #~ msgstr "poistu kokoruututilasta"
10306 #~ msgstr "Lu_ettelo"
10308 # src/preferences.cc:821
10309 #~ msgid "Show entries that begin with a dot"
10310 #~ msgstr "Näytä tiedostot, joiden nimi alkaa pisteellä"
10313 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
10314 #~ msgstr "Kaksoiskappaleiden etsintö - Geeqie"
10316 # src/window.cc:234
10317 #~ msgid "Geeqie Tools"
10318 #~ msgstr "Geeqie-työkalut"
10321 #~ msgid "Help - Geeqie"
10322 #~ msgstr "Ohje - Geeqie"
10325 #~ msgid "Geeqie - exit"
10326 #~ msgstr "Geeqie - poistuminen"
10330 #~ msgid "Pan View - Geeqie"
10331 #~ msgstr "Tulostus - Geeqie"
10334 #~ msgid "Print - Geeqie"
10335 #~ msgstr "Tulostus - Geeqie"
10338 #~ msgid "Copy - Geeqie"
10339 #~ msgstr "Kopiointi - Geeqie"
10342 #~ msgid "Move - Geeqie"
10343 #~ msgstr "Siirto - Geeqie"
10345 # src/utilops.cc:707
10346 #~ msgid "Delete files - Geeqie"
10347 #~ msgstr "Tiedostojen poisto - Geeqie"
10349 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
10350 #~ msgid "Delete file - Geeqie"
10351 #~ msgstr "Tiedoston poisto - Geeqie"
10354 #~ msgid "Rename - Geeqie"
10355 #~ msgstr "Uudelleennimeäminen - Geeqie"
10358 #~ msgid "New folder - Geeqie"
10359 #~ msgstr "Uusi kansio - Geeqie"
10362 #~ msgid "/File/tear1"
10363 #~ msgstr "/Tiedosto/tear1"
10366 #~ msgid "/File/_New collection"
10367 #~ msgstr "/Tiedosto/Uusi k_okoelma"
10370 #~ msgid "/File/_Open collection..."
10371 #~ msgstr "/Tiedosto/_Avaa kokoelma..."
10374 #~ msgid "/File/sep1"
10375 #~ msgstr "/Tiedosto/sep1"
10379 #~ msgid "/File/_Search..."
10380 #~ msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
10383 #~ msgid "/File/_Find duplicates..."
10384 #~ msgstr "/Tiedosto/_Etsi kaksoiskappaleet..."
10387 #~ msgid "/File/sep2"
10388 #~ msgstr "/Tiedosto/sep2"
10392 #~ msgid "/File/_Print..."
10393 #~ msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
10395 #~ msgid "/File/N_ew folder..."
10396 #~ msgstr "/Tiedosto/Uusi ka_nsio..."
10399 #~ msgid "/File/sep3"
10400 #~ msgstr "/Tiedosto/sep3"
10403 #~ msgid "/File/_Copy..."
10404 #~ msgstr "/Tiedosto/_Kopioi"
10407 #~ msgid "/File/_Move..."
10408 #~ msgstr "/Tiedosto/Sii_rrä..."
10411 #~ msgid "/File/_Rename..."
10412 #~ msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
10415 #~ msgid "/File/_Delete..."
10416 #~ msgstr "/Tiedosto/_Poista..."
10419 #~ msgid "/File/sep4"
10420 #~ msgstr "/Tiedosto/sep4"
10422 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
10423 #~ msgid "/File/C_lose window"
10424 #~ msgstr "/Tiedosto/_Sulje ikkuna"
10428 #~ msgid "/File/_Quit"
10429 #~ msgstr "/Tiedosto/_Lopeta"
10433 #~ msgstr "/_Muokkaa"
10436 #~ msgid "/Edit/tear1"
10437 #~ msgstr "/Muokkaa/tear1"
10440 #~ msgid "/Edit/editor1"
10441 #~ msgstr "/Muokkaa/editor1"
10444 #~ msgid "/Edit/editor2"
10445 #~ msgstr "/Muokkaa/editor2"
10448 #~ msgid "/Edit/editor3"
10449 #~ msgstr "/Muokkaa/editor3"
10452 #~ msgid "/Edit/editor4"
10453 #~ msgstr "/Muokkaa/editor4"
10456 #~ msgid "/Edit/editor5"
10457 #~ msgstr "/Muokkaa/editor5"
10460 #~ msgid "/Edit/editor6"
10461 #~ msgstr "/Muokkaa/editor6"
10464 #~ msgid "/Edit/editor7"
10465 #~ msgstr "/Muokkaa/editor7"
10468 #~ msgid "/Edit/editor8"
10469 #~ msgstr "/Muokkaa/editor8"
10472 #~ msgid "/Edit/editor9"
10473 #~ msgstr "/Muokkaa/editor9"
10476 #~ msgid "/Edit/editor0"
10477 #~ msgstr "/Muokkaa/editor0"
10480 #~ msgid "/Edit/sep1"
10481 #~ msgstr "/Muokkaa/sep1"
10484 #~ msgid "/Edit/_Adjust"
10485 #~ msgstr "/Muokkaa/_Säädä"
10488 #~ msgid "/Edit/_Properties"
10489 #~ msgstr "/Muokkaa/_Ominaisuudet"
10492 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
10493 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/tear1"
10496 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
10497 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/Käännä _myötäpäivään"
10500 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
10501 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/Käännä _vastapäivään"
10504 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
10505 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/Käännä 1_80°"
10508 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror"
10509 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/_Peilikuva"
10512 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip"
10513 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/_Ylösalaisin"
10516 #~ msgid "/Edit/sep2"
10517 #~ msgstr "/Muokkaa/sep2"
10520 #~ msgid "/Edit/Select _all"
10521 #~ msgstr "/Muokkaa/Valitse _kaikki"
10524 #~ msgid "/Edit/Select _none"
10525 #~ msgstr "/Muokkaa/Poista _valinnat"
10528 #~ msgid "/Edit/sep3"
10529 #~ msgstr "/Muokkaa/sep3"
10532 #~ msgid "/Edit/_Options..."
10533 #~ msgstr "/Muokkaa/_Asetukset..."
10536 #~ msgid "/Edit/sep4"
10537 #~ msgstr "/Muokkaa/sep4"
10540 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
10541 #~ msgstr "/Muokkaa/As_eta taustakuvaksi"
10545 #~ msgstr "/_Näytä"
10548 #~ msgid "/View/tear1"
10549 #~ msgstr "/Näytä/tear1"
10552 #~ msgid "/View/Zoom _in"
10553 #~ msgstr "/Näytä/L_ähennä"
10556 #~ msgid "/View/Zoom _out"
10557 #~ msgstr "/Näytä/L_oitonna"
10560 #~ msgid "/View/Zoom _1:1"
10561 #~ msgstr "/Näytä/Suhde _1:1"
10564 #~ msgid "/View/sep1"
10565 #~ msgstr "/Näytä/sep1"
10568 #~ msgid "/View/_Thumbnails"
10569 #~ msgstr "/Näytä/_Pienoiskuvat"
10571 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
10572 #~ msgid "/View/I_cons"
10573 #~ msgstr "/Näytä/Ku_vakkeet"
10576 #~ msgid "/View/sep2"
10577 #~ msgstr "/Näytä/sep2"
10580 #~ msgid "/View/F_ull screen"
10581 #~ msgstr "/Näytä/_Kokoruutu"
10584 #~ msgid "/View/sep3"
10585 #~ msgstr "/Näytä/sep3"
10588 #~ msgid "/View/_Hide file list"
10589 #~ msgstr "/Näytä/_Tiedostoluettelon piilotus"
10592 #~ msgid "/View/sep4"
10593 #~ msgstr "/Näytä/sep4"
10596 #~ msgid "/View/Sort _manager"
10597 #~ msgstr "/Näytä/L_ajittelunhallinta"
10600 #~ msgid "/View/sep5"
10601 #~ msgstr "/Näytä/sep5"
10604 #~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
10605 #~ msgstr "/Näytä/_Diaesitys"
10608 #~ msgid "/View/_Refresh Lists"
10609 #~ msgstr "/Näytä/V_irkistä luettelot"
10612 #~ msgid "/Help/tear1"
10613 #~ msgstr "/Ohje/tear1"
10616 #~ msgid "/Help/sep1"
10617 #~ msgstr "/Ohje/sep1"
10619 # src/preferences.cc:507
10620 #~ msgid "Geeqie configuration"
10621 #~ msgstr "Geeqie-asetukset"
10624 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
10625 #~ msgstr "/Muokkaa/_Poista vanhat pienoiskuvat"
10627 # src/collect-dlg.cc:167 src/collect.cc:1052
10629 #~ msgstr "Tallenna"
10631 # src/collect-dlg.cc:68
10633 #~ "Overwrite collection file:\n"
10636 #~ "Korvaa kokoelmatiedosto:\n"
10639 # src/collect-dlg.cc:173
10640 #~ msgid "Open collection from:"
10641 #~ msgstr "Avaa kokoelma:"
10643 # src/collect-dlg.cc:174
10647 # src/collect-dlg.cc:181
10648 #~ msgid "Append collection from:"
10649 #~ msgstr "Lisää kokoelma:"
10655 # src/preferences.cc:165 src/preferences.cc:523 src/ui-utildlg.cc:208
10656 # src/utilops.cc:220
10660 # src/collect-dlg.cc:59
10662 #~ msgid "Initial folder"
10663 #~ msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
10665 # src/preferences.cc:569
10667 #~ msgid "On startup, change to this folder:"
10668 #~ msgstr "Siirry käynnistettäessä kansioon:"
10670 # src/preferences.cc:695 src/preferences.cc:697
10671 #~ msgid "Zoom (scaling):"
10672 #~ msgstr "Suhde (skaalaus):"
10674 # src/preferences.cc:805
10675 #~ msgid "Place dialogs under mouse"
10676 #~ msgstr "Sijoita dialogit hiiren alle"
10681 # src/preferences.cc:368
10683 #~ msgid "Point size:"
10684 #~ msgstr "Tiedoston koko:"
10686 # src/utilops.cc:338
10688 #~ "Overwrite file:\n"
10693 #~ "Korvaa tiedosto:\n"
10695 #~ " tiedostolla:\n"
10698 # src/utilops.cc:343
10702 # src/utilops.cc:344
10703 #~ msgid "Yes to all"
10704 #~ msgstr "Kyllä kaikkiin"
10706 # src/utilops.cc:458
10708 #~ "Overwrite file:\n"
10713 #~ "Korvaa tiedosto:\n"
10715 #~ " tiedostolla:\n"
10718 # src/utilops.cc:594
10724 #~ "Kopioi tiedosto:\n"
10728 # src/utilops.cc:603
10734 #~ "Siirrä tiedosto:\n"
10738 # src/utilops.cc:707
10739 #~ msgid "About to delete multiple files..."
10740 #~ msgstr "Monen tiedoston poistaminen alkamassa..."
10742 # src/utilops.cc:825 src/utilops.cc:1031
10744 #~ "Overwrite file:\n"
10746 #~ "by renaming:\n"
10749 #~ "Korvaa tiedosto:\n"
10751 #~ "nimeämällä uudelleen:\n"
10754 # src/utilops.cc:989
10756 #~ msgstr "nimelle:"
10758 # src/ui-pathsel.cc:517 src/utilops.cc:1158
10760 #~ "Unable to create directory:\n"
10763 #~ "Kansion luominen epäonnistui:\n"
10766 # src/ui-pathsel.cc:518 src/utilops.cc:1159
10767 #~ msgid "Error creating directory"
10768 #~ msgstr "Virhe kansion luonnissa"
10770 # src/collect-table.cc:1821 src/dupe.cc:2173
10771 #~ msgid "Add contents recursive"
10772 #~ msgstr "Lisää sisältö myös alikansioista"
10774 # src/collect-table.cc:1822 src/dupe.cc:2174
10775 #~ msgid "Skip directories"
10776 #~ msgstr "Ohita kansiot"
10778 # src/utilops.cc:591
10779 #~ msgid "Geeqie - copy"
10780 #~ msgstr "Geeqie - kopiointi"
10782 # src/utilops.cc:600
10783 #~ msgid "Geeqie - move"
10784 #~ msgstr "Geeqie - siirto"
10786 # src/utilops.cc:1145
10787 #~ msgid "Directory exists"
10788 #~ msgstr "Kansio on olemassa"
10790 # src/utilops.cc:1212
10791 #~ msgid "Geeqie - new directory"
10792 #~ msgstr "Geeqie - uusi kansio"
10798 #~ msgid "/File/Create _Dir..."
10799 #~ msgstr "/Tiedosto/Luo _kansio"
10801 # src/preferences.cc:908
10802 #~ msgid "Insert file drops at pointer location"
10803 #~ msgstr "Lisää pudotetut tiedostot osoittimen kohdalle"
10805 # src/utilops.cc:989
10808 #~ msgstr "nimelle:"
10810 # src/main.cc:146 src/main.cc:176
10811 #~ msgid "Geeqie running: %s\n"
10812 #~ msgstr "Geeqie käynnissä: %s\n"
10814 # kirjoitusvirhe on tahallinen, tekee taivutusmuodosta (lähes) oikean
10816 #~ msgid "Electric Eyes"
10817 #~ msgstr "Sähkösilm"
10819 # src/preferences.cc:530
10821 #~ msgstr "Toteuta"
10823 # src/preferences.cc:888
10824 #~ msgid "format: [.foo;.bar]"
10825 #~ msgstr "muoto: [.foo;.bar]"