1 # Geeqie Finnish translation.
2 # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2006 Lauri Nurmi
4 # Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2001-2006.
8 "Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-09-05 19:35+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-10-14 02:26+0300\n"
12 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
13 "Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: geeqie.desktop.in:3
23 msgstr "Geeqie’n lopetus"
25 # src/preferences.cc:676
26 #: geeqie.desktop.in:4
31 # src/preferences.cc:660
32 #: geeqie.desktop.in:5
34 msgid "View and manage images"
35 msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
37 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:10
38 msgid "Geeqie is a lightweight image viewer for Linux, BSDs and compatibles."
41 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:13
43 "It can be used as a simple, fast, database-free image viewer, but equally it "
44 "can be used to manage large collections of images."
47 #: plugins/camera-import/camera-import.desktop.in:5
52 #: plugins/camera-import/camera-import.desktop.in:6
53 msgid "Import all images from camera"
56 #: plugins/export-jpeg/export-jpeg.desktop.in:5
59 msgstr "Valotuksen esiasetus"
61 #: plugins/export-jpeg/export-jpeg.desktop.in:6
62 msgid "Extract embedded jpegs from a raw file"
65 #: plugins/image-crop/image-crop.desktop.in:5
68 msgstr "Kuvan ominaisuudet - Geeqie"
70 #: plugins/image-crop/image-crop.desktop.in:6
71 msgid "Crop image from marked rectangle"
74 # src/preferences.cc:645
75 #: plugins/random-image/random-image.desktop.in:5
80 #: plugins/random-image/random-image.desktop.in:6
81 msgid "Display random image from Collections and current folder"
85 #: plugins/rotate/rotate.desktop.in:5
87 msgid "Apply the orientation to image content"
88 msgstr "Valitse olemassaoleva tiedosto kuvan sisällön vertailukohdaksi."
90 #: plugins/symlink/symlink.desktop.in:5
94 #: plugins/template.desktop.in:7
98 #: plugins/tethered-photography/tethered-photography.desktop.in:5
99 msgid "Tethered photography"
102 #: src/advanced-exif.cc:437 src/cache-maint.cc:1773 src/preferences.cc:133
103 #: src/preferences.cc:2851 src/search.cc:2281 src/search.cc:3610
107 #: src/advanced-exif.cc:493 src/preferences.cc:2756
111 #: src/advanced-exif.cc:494
115 # src/dupe.cc:1652 src/dupe.cc:1941
116 #: src/advanced-exif.cc:495 src/desktop-file.cc:631 src/dupe.cc:3978
117 #: src/dupe.cc:4703 src/dupe.cc:5287 src/osd.cc:38 src/search.cc:3694
118 #: src/utilops.cc:507 src/view-file/view-file-list.cc:2228
122 #: src/advanced-exif.cc:496
126 # src/preferences.cc:401
127 #: src/advanced-exif.cc:497
131 #: src/advanced-exif.cc:498
139 # src/collect.cc:329 src/image.cc:1058
145 #: src/bar.cc:203 src/osd.cc:48 src/preferences.cc:3269 src/search.cc:3529
150 #: src/bar.cc:204 src/osd.cc:47 src/search.cc:3541
155 # src/ui-pathsel.cc:799
156 #: src/bar.cc:205 src/preferences.cc:2033
159 msgstr "Tulostusvirhe"
161 # src/preferences.cc:369
165 msgstr "Bilineaarinen"
175 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
179 msgid "Location and GPS"
183 #: src/bar.cc:211 src/exif.cc:340
185 msgstr "Tekijänoikeus"
187 #: src/bar.cc:214 src/bar-gps.cc:1023
192 #: src/bar.cc:403 src/toolbar.cc:224
195 msgstr "Siirrä _ylös"
198 #: src/bar.cc:404 src/toolbar.cc:225 src/ui-bookmark.cc:414
200 msgstr "Siirrä _ylös"
203 #: src/bar.cc:405 src/toolbar.cc:226 src/ui-bookmark.cc:416
205 msgstr "Siirrä _alas"
207 #: src/bar.cc:406 src/toolbar.cc:227
209 msgid "Move to _bottom"
210 msgstr "vasen alimpana"
217 # src/collect-table.cc:622 src/dupe.cc:1410 src/dupe.cc:1568
218 #: src/bar.cc:415 src/collect-table.cc:87 src/dupe.cc:156 src/search.cc:359
219 #: src/toolbar.cc:229
223 # src/collect-table.cc:86
229 #: src/bar-comment.cc:236
231 msgid "Add text to selected files"
232 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
234 #: src/bar-comment.cc:237
236 msgid "Replace existing text in selected files"
237 msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto uudella."
239 #: src/bar-exif.cc:225
240 msgid "<empty label, fixme>"
244 #: src/bar-exif.cc:562 src/bar-exif.cc:572
246 msgid "Configure entry"
247 msgstr "Muuta asetuksia"
249 # src/collect-table.cc:1820 src/dupe.cc:2172
250 #: src/bar-exif.cc:562 src/bar-exif.cc:572 src/bar-exif.cc:660
253 msgstr "Lisää sisältö"
255 #: src/bar-exif.cc:578
259 #: src/bar-exif.cc:587
263 #: src/bar-exif.cc:596
264 msgid "Show only if set"
267 #: src/bar-exif.cc:597
268 msgid "Editable (supported only for XMP)"
272 #: src/bar-exif.cc:646
274 msgid "Configure \"%s\""
275 msgstr "Muuta asetuksia"
277 # src/collect-table.cc:622 src/dupe.cc:1410 src/dupe.cc:1568
278 #: src/bar-exif.cc:647 src/bar-keywords.cc:1369
280 msgid "Remove \"%s\""
284 #: src/bar-exif.cc:648
289 # src/ui-pathsel.cc:764
290 #: src/bar-exif.cc:661
292 msgid "Show hidden entries"
293 msgstr "Näytä piilotetut"
295 #: src/bar-gps.cc:187
299 "Do you want to geocode image %s?"
302 #: src/bar-gps.cc:192
306 "Do you want to geocode %i images?"
309 #: src/bar-gps.cc:197
312 "This image is already geocoded!"
315 #: src/bar-gps.cc:202
318 "One image is already geocoded!"
321 #: src/bar-gps.cc:207
325 "%i Images are already geocoded!"
328 #: src/bar-gps.cc:212
336 # src/preferences.cc:660
337 #: src/bar-gps.cc:214
339 msgid "Geocode images"
340 msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
342 #: src/bar-gps.cc:218
344 msgid "Write lat/long to meta-data?"
347 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
348 #: src/bar-gps.cc:732
353 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
354 #: src/bar-gps.cc:750
356 msgid "Zoom level %i"
359 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
360 #: src/bar-gps.cc:755
363 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
365 #: src/bar-gps.cc:821
366 msgid "Enable markers"
369 #: src/bar-gps.cc:823
370 msgid "Centre map on marker"
373 #: src/bar-gps.cc:845
375 "Move map centre to marker\n"
379 #: src/bar-gps.cc:850
381 "Move map centre to marker\n"
385 # src/preferences.cc:693
386 #: src/bar-gps.cc:854
388 msgid "Map centering"
391 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
392 #: src/bar-gps.cc:959 src/menu.cc:334 src/osd.cc:42 src/preferences.cc:2244
394 msgstr "Lähennys ja loitonnus"
396 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
397 #: src/bar-gps.cc:969
402 #: src/bar-histogram.cc:234 src/layout-util.cc:2672
403 msgid "Histogram on _Red"
406 #: src/bar-histogram.cc:235 src/layout-util.cc:2673
407 msgid "Histogram on _Green"
410 #: src/bar-histogram.cc:236 src/layout-util.cc:2674
411 msgid "Histogram on _Blue"
414 #: src/bar-histogram.cc:237 src/layout-util.cc:2675
415 msgid "_Histogram on RGB"
418 #: src/bar-histogram.cc:238 src/layout-util.cc:2676
419 msgid "Histogram on _Value"
422 #: src/bar-histogram.cc:242 src/layout-util.cc:2680
423 msgid "Li_near Histogram"
426 #: src/bar-histogram.cc:243
427 msgid "L_og Histogram"
430 #: src/bar-keywords.cc:490
432 msgid "Add selected keywords to selected files"
433 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
435 #: src/bar-keywords.cc:491
437 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
438 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
440 # src/preferences.cc:915
441 #: src/bar-keywords.cc:962
446 #: src/bar-keywords.cc:962 src/bar-keywords.cc:969 src/bar-keywords.cc:1314
452 #: src/bar-keywords.cc:969
454 msgid "Configure keyword"
455 msgstr "Muuta asetuksia"
457 #: src/bar-keywords.cc:975
462 #: src/bar-keywords.cc:984
464 msgid "Keyword type:"
467 #: src/bar-keywords.cc:986
469 msgid "Active keyword"
470 msgstr "Aktiivinen näyttö"
473 #: src/bar-keywords.cc:989
478 #: src/bar-keywords.cc:1063
479 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
482 #: src/bar-keywords.cc:1065
484 msgid "Marks Keywords"
487 #: src/bar-keywords.cc:1338
489 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
490 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
492 #: src/bar-keywords.cc:1344
497 #: src/bar-keywords.cc:1351
500 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
502 #: src/bar-keywords.cc:1359
504 msgid "Connect \"%s\" to mark"
507 # src/preferences.cc:915
508 #: src/bar-keywords.cc:1366
513 #: src/bar-keywords.cc:1376
515 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
518 #: src/bar-keywords.cc:1383
519 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
522 #: src/bar-keywords.cc:1394 src/bar-keywords.cc:1408
523 msgid "Expand checked"
526 #: src/bar-keywords.cc:1395 src/bar-keywords.cc:1409
527 msgid "Collapse unchecked"
530 #: src/bar-keywords.cc:1396 src/bar-keywords.cc:1410
531 msgid "Hide unchecked"
534 #: src/bar-keywords.cc:1397
535 msgid "Revert all hidden"
538 #: src/bar-keywords.cc:1399 src/dupe.cc:3991
543 #: src/bar-keywords.cc:1400
547 #: src/bar-keywords.cc:1401
551 #: src/bar-keywords.cc:1405
552 msgid "On any change"
555 # src/ui-tabcomp.cc:171
556 #: src/bar-keywords.cc:1901
558 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
559 msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n"
562 #: src/bar-rating.cc:167
565 msgstr "Suodattimien oletukset"
567 #: src/bar-rating.cc:171
572 #: src/bar-sort.cc:435
574 msgid "Sort Manager Operations"
575 msgstr "Lajittelunhallinta"
577 #: src/bar-sort.cc:438
579 "Additional operations utilising plugins\n"
580 "may be included by setting:\n"
582 "X-Geeqie-Filter=true\n"
584 "in the plugin file."
587 # src/utilops.cc:1144
588 #: src/bar-sort.cc:506
599 # src/collect-dlg.cc:206
600 #: src/bar-sort.cc:507
601 msgid "Collection exists"
602 msgstr "Kokoelma on olemassa"
604 # src/collect-dlg.cc:82 src/collect.cc:1011
605 #: src/bar-sort.cc:521 src/collect.cc:1216 src/collect-dlg.cc:93
608 "Failed to save the collection:\n"
611 "Kokoelman tallennus ei onnistunut:\n"
614 # src/collect-dlg.cc:83 src/collect.cc:1012
615 #: src/bar-sort.cc:522 src/collect.cc:1217 src/collect-dlg.cc:94
617 msgstr "Tallennus epäonnistui"
619 #: src/bar-sort.cc:557 src/bar-sort.cc:737
621 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
623 # src/preferences.cc:897
624 #: src/bar-sort.cc:561
625 msgid "Add Collection"
626 msgstr "Lisää kokoelma"
628 # src/dupe.cc:1652 src/dupe.cc:1941
629 #: src/bar-sort.cc:578 src/shortcuts.cc:118 src/ui-bookmark.cc:295
634 #: src/bar-sort.cc:658
636 msgstr "Lajittelunhallinta"
638 # src/preferences.cc:368
639 #: src/bar-sort.cc:667 src/pan-view/pan-view.cc:1909 src/ui-pathsel.cc:1100
643 # src/preferences.cc:897
644 #: src/bar-sort.cc:668 src/options.cc:248
649 #: src/bar-sort.cc:677 src/collect-table.cc:82 src/dupe.cc:151 src/img-view.cc:92
650 #: src/pan-view/pan-view.cc:99 src/preferences.cc:693 src/preferences.cc:804
651 #: src/search.cc:354 src/toolbar.cc:94 src/utilops.cc:2350
656 #: src/bar-sort.cc:681 src/collect-table.cc:83 src/dupe.cc:152 src/img-view.cc:93
657 #: src/pan-view/pan-view.cc:100 src/preferences.cc:695 src/preferences.cc:805
658 #: src/search.cc:355 src/toolbar.cc:95 src/utilops.cc:2300
662 # src/collect-table.cc:86
663 #: src/bar-sort.cc:722
667 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
668 #: src/bar-sort.cc:725
669 msgid "Add selection"
670 msgstr "Lisää valinta"
672 #: src/bar-sort.cc:740
673 msgid "Undo last image"
674 msgstr "Peru edellinen kuva"
680 "error saving sim cache data: %s\n"
682 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
685 #: src/cache-maint.cc:72
687 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
688 msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
690 # src/cache-maint.cc:245
691 #: src/cache-maint.cc:78
693 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
694 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
696 #: src/cache-maint.cc:94
698 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
699 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
701 # src/cache-maint.cc:245
702 #: src/cache-maint.cc:111
704 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
705 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
707 # src/preferences.cc:400
708 #: src/cache-maint.cc:184 src/cache-maint.cc:684 src/cache-maint.cc:787
709 #: src/cache-maint.cc:984 src/cache-maint.cc:1455 src/editors.cc:1245
710 #: src/preferences.cc:3043
715 #: src/cache-maint.cc:374
716 msgid "Removing old metadata..."
717 msgstr "Poistetaan vanhoja metatietoja..."
719 # src/cache-maint.cc:245
720 #: src/cache-maint.cc:378
721 msgid "Clearing cached thumbnails..."
722 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia välimuistista..."
724 # src/cache-maint.cc:249
725 #: src/cache-maint.cc:382 src/cache-maint.cc:1157
726 msgid "Removing old thumbnails..."
727 msgstr "Poistetaan vanhoja pienoiskuvia..."
729 #: src/cache-maint.cc:385 src/cache-maint.cc:1160
734 #: src/cache-maint.cc:698 src/cache-maint.cc:1334
737 msgstr "käyttäjä pysäytti"
739 # src/collect-dlg.cc:59
740 #: src/cache-maint.cc:817 src/cache-maint.cc:1486 src/cache-maint.cc:1616
741 #: src/preferences.cc:3125
742 msgid "Invalid folder"
743 msgstr "Virheellinen kansio"
745 #: src/cache-maint.cc:818 src/cache-maint.cc:1487 src/cache-maint.cc:1617
746 #: src/preferences.cc:3126
747 msgid "The specified folder can not be found."
748 msgstr "Annettua kansiota ei löydy."
750 # src/preferences.cc:603
751 #: src/cache-maint.cc:886 src/cache-maint.cc:900 src/cache-maint.cc:1753
752 msgid "Create thumbnails"
753 msgstr "Luo pienoiskuvat"
755 #: src/cache-maint.cc:894 src/cache-maint.cc:1167 src/cache-maint.cc:1536
756 #: src/cache-maint.cc:1655 src/preferences.cc:3164
760 # src/preferences.cc:368
761 #: src/cache-maint.cc:907 src/cache-maint.cc:1549 src/cache-maint.cc:1665
762 #: src/preferences.cc:3177 src/preferences.cc:3526
766 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
767 #: src/cache-maint.cc:910 src/cache-maint.cc:1552 src/cache-maint.cc:1668
768 #: src/preferences.cc:3180
769 msgid "Select folder"
770 msgstr "Valitse kansio"
772 # src/collect-dlg.cc:59
773 #: src/cache-maint.cc:914 src/preferences.cc:3184
774 msgid "Include subfolders"
775 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
777 #: src/cache-maint.cc:915
778 msgid "Store thumbnails local to source images"
779 msgstr "Tallenna pienoiskuvat lähdekuvien luokse"
781 #: src/cache-maint.cc:924 src/cache-maint.cc:1176 src/cache-maint.cc:1562
782 #: src/preferences.cc:3192
783 msgid "click start to begin"
784 msgstr "napsauta ”aloita”"
786 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
787 #: src/cache-maint.cc:1096 src/editors.cc:1171
791 # src/cache-maint.cc:245
792 #: src/cache-maint.cc:1152
793 msgid "Clearing thumbnails..."
794 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
796 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
797 #: src/cache-maint.cc:1233 src/cache-maint.cc:1236 src/cache-maint.cc:1729
798 #: src/cache-maint.cc:1748
800 msgstr "Tyhjennä välimuisti"
802 # src/preferences.cc:163
803 #: src/cache-maint.cc:1237
806 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
807 "that have been saved to disk, continue?"
809 "Tämä toiminto poistaa kaikki levylle tallennetut\n"
810 "pienoiskuvat, jatketaanko?"
812 #: src/cache-maint.cc:1282
817 # src/utilops.cc:1151
818 #: src/cache-maint.cc:1531
820 msgid "Create sim. files"
821 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
823 #: src/cache-maint.cc:1542
825 msgid "Create sim. files recursively"
826 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
828 #: src/cache-maint.cc:1650 src/cache-maint.cc:1784
830 msgid "Background cache maintenance"
831 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
833 #: src/cache-maint.cc:1658
835 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
836 "and .sim files, and create new\n"
837 "thumbnails and .sim files"
840 #: src/cache-maint.cc:1702
842 msgid "Cache Maintenance"
843 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
845 #: src/cache-maint.cc:1714
846 msgid "Cache and Data Maintenance"
847 msgstr "Välimuistin ja tiedon hallinta"
849 # src/preferences.cc:603
850 #: src/cache-maint.cc:1718
852 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
853 msgstr "Jaettu pienoiskuvien välimuisti"
855 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
856 #: src/cache-maint.cc:1724 src/cache-maint.cc:1743 src/cache-maint.cc:1779
860 #: src/cache-maint.cc:1727
862 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
863 msgstr "Poista orvot ja vanhentuneet pienoiskuvat."
865 # src/preferences.cc:603
866 #: src/cache-maint.cc:1732
868 msgid "Delete all cached data."
869 msgstr "Poista kaikki pienoiskuvat välimuistista."
871 # src/preferences.cc:603
872 #: src/cache-maint.cc:1735
873 msgid "Shared thumbnail cache"
874 msgstr "Jaettu pienoiskuvien välimuisti"
876 #: src/cache-maint.cc:1746
877 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
878 msgstr "Poista orvot ja vanhentuneet pienoiskuvat."
880 # src/preferences.cc:603
881 #: src/cache-maint.cc:1751
882 msgid "Delete all cached thumbnails."
883 msgstr "Poista kaikki pienoiskuvat välimuistista."
885 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
886 # src/utilops.cc:1095
887 #: src/cache-maint.cc:1757
891 #: src/cache-maint.cc:1760
892 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
893 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
895 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
896 #: src/cache-maint.cc:1763
898 msgid "File similarity cache"
899 msgstr "Tyhjennä välimuisti"
901 # src/utilops.cc:1216
902 #: src/cache-maint.cc:1767
906 #: src/cache-maint.cc:1770
908 msgid "Create sim. files recursively."
909 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
911 #: src/cache-maint.cc:1782
912 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
913 msgstr "Poista orvot avainsanat ja kommentit."
915 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
916 #: src/cache-maint.cc:1788
921 #: src/cache-maint.cc:1791
922 msgid "Run cache maintenance as a background job."
925 # src/collect.cc:329 src/image.cc:1058
926 #: src/collect.cc:491 src/image.cc:349 src/image-overlay.cc:265
927 #: src/image-overlay.cc:343
932 #: src/collect.cc:495
934 msgid "Untitled (%d)"
935 msgstr "Nimetön (%d)"
938 #: src/collect.cc:1141
940 msgid "%s - Collection - %s"
941 msgstr "%s - Geeqie-kokoelma"
943 # src/collect.cc:1048
944 #: src/collect.cc:1253 src/collect.cc:1257
945 msgid "Close collection"
946 msgstr "Sulje kokoelma"
948 # src/collect.cc:1048
949 #: src/collect.cc:1258
951 "Collection has been modified.\n"
954 "Kokoelmaa on muutettu.\n"
957 #: src/collect.cc:1261
961 # src/collect-dlg.cc:58
962 #: src/collect-dlg.cc:67
967 "is a folder, collections are files"
971 "on kansio, kokoelmat ovat tiedostoja"
973 # src/collect-dlg.cc:59
974 #: src/collect-dlg.cc:68
975 msgid "Invalid filename"
976 msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
978 # src/collect-dlg.cc:69
979 #: src/collect-dlg.cc:77
980 msgid "Overwrite File"
981 msgstr "Korvaa tiedosto"
983 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
984 #: src/collect-dlg.cc:82
985 msgid "Overwrite existing file?"
986 msgstr "Korvataanko olemassaoleva tiedosto?"
988 # src/collect-dlg.cc:73 src/utilops.cc:463 src/utilops.cc:830 src/utilops.cc:1036
989 #: src/collect-dlg.cc:84
993 #: src/collect-dlg.cc:135
995 msgid "No such file '%s'."
998 #: src/collect-dlg.cc:140
1000 msgid "'%s' is a directory, not a collection file."
1003 #: src/collect-dlg.cc:145
1005 msgid "You do not have read permissions on the file '%s'."
1008 # src/collect-dlg.cc:82 src/collect.cc:1011
1009 #: src/collect-dlg.cc:151
1011 msgid "Can not open collection file"
1013 "Kokoelman tallennus ei onnistunut:\n"
1016 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
1017 #: src/collect-dlg.cc:203 src/collect-table.cc:97
1018 msgid "Save collection"
1019 msgstr "Tallenna kokoelma"
1021 # src/collect-dlg.cc:172
1022 #: src/collect-dlg.cc:210 src/preferences.cc:800 src/toolbar.cc:90
1023 msgid "Open collection"
1024 msgstr "Avaa kokoelma"
1026 # src/collect-dlg.cc:180
1027 #: src/collect-dlg.cc:218
1028 msgid "Append collection"
1029 msgstr "Lisää kokoelma"
1031 # src/collect-dlg.cc:182
1032 #: src/collect-dlg.cc:219
1036 # src/collect-dlg.cc:194
1037 #: src/collect-dlg.cc:236 src/search.cc:3304
1038 msgid "Collection Files"
1039 msgstr "Kokoelmatiedostot"
1041 # src/collect-dlg.cc:82 src/collect.cc:1011
1042 #: src/collect-io.cc:406
1044 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
1046 "Kokoelman tallennus ei onnistunut:\n"
1050 #: src/collect-io.cc:431
1053 "error saving collection file: %s\n"
1055 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
1057 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
1058 # src/utilops.cc:1095
1059 #: src/collect-table.cc:84 src/dupe.cc:153 src/img-view.cc:94
1060 #: src/pan-view/pan-view.cc:101 src/preferences.cc:806 src/search.cc:356
1061 #: src/toolbar.cc:96 src/utilops.cc:2396 src/utilops.cc:2862
1063 msgstr "Nimeä uudelleen"
1065 # src/utilops.cc:601
1066 #: src/collect-table.cc:85 src/collect-table.cc:1038 src/dupe.cc:154
1067 #: src/dupe.cc:3573 src/img-view.cc:95 src/img-view.cc:96 src/img-view.cc:1430
1068 #: src/layout-image.cc:815 src/pan-view/pan-view.cc:102
1069 #: src/pan-view/pan-view.cc:2417 src/search.cc:357 src/search.cc:1191
1070 #: src/view-file/view-file.cc:717
1072 msgid "Move to Trash"
1073 msgstr "Siirrä _ylös"
1075 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
1076 #: src/collect-table.cc:86 src/dupe.cc:161 src/img-view.cc:98 src/img-view.cc:136
1077 #: src/layout-util.cc:2493 src/pan-view/pan-view.cc:103 src/search.cc:364
1079 msgid "Close window"
1080 msgstr "_Sulje ikkuna"
1082 # src/collect-table.cc:619 src/dupe.cc:1386 src/dupe.cc:1558
1083 #: src/collect-table.cc:88 src/dupe.cc:162 src/preferences.cc:3540
1084 #: src/search.cc:365
1088 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
1089 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
1090 #: src/collect-table.cc:89 src/dupe.cc:163 src/layout-util.cc:2586
1091 #: src/search.cc:366
1093 msgid "View in new window"
1094 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
1096 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
1097 #: src/collect-table.cc:90 src/collect-table.cc:1006 src/dupe.cc:158
1098 #: src/dupe.cc:3532 src/dupe.cc:3870 src/layout-util.cc:2490 src/preferences.cc:810
1099 #: src/search.cc:360 src/search.cc:1158 src/toolbar.cc:101
1100 #: src/view-file/view-file.cc:1087 src/view-file/view-file.cc:1137
1102 msgstr "Valitse kaikki"
1104 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
1105 #: src/collect-table.cc:91 src/collect-table.cc:1008 src/dupe.cc:159
1106 #: src/dupe.cc:166 src/dupe.cc:3534 src/dupe.cc:3872 src/layout-util.cc:2491
1107 #: src/preferences.cc:811 src/search.cc:361 src/search.cc:1160 src/toolbar.cc:102
1108 #: src/view-file/view-file.cc:1142
1110 msgstr "Valinnat pois"
1112 # src/preferences.cc:906
1113 #: src/collect-table.cc:92 src/collect-table.cc:1012
1115 msgid "Rectangular selection"
1116 msgstr "Nelikulmiovalinta kuvakenäkymässä"
1118 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
1119 #: src/collect-table.cc:93
1121 msgid "Select single file"
1122 msgstr "Valitse kansio"
1124 # src/preferences.cc:660
1125 #: src/collect-table.cc:94
1127 msgid "Toggle select image"
1128 msgstr "seuraava kuva"
1130 # src/collect-table.cc:624
1131 #: src/collect-table.cc:95 src/collect-table.cc:998
1133 msgid "Append from file selection"
1134 msgstr "Lisää tiedostoluettelosta"
1136 # src/collect-table.cc:625
1137 #: src/collect-table.cc:96
1139 msgid "Append from collection"
1140 msgstr "Lisää kokoelmasta..."
1142 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
1143 #: src/collect-table.cc:98
1145 msgid "Save collection as"
1146 msgstr "Tallenna kokoelma"
1148 #: src/collect-table.cc:99
1150 msgid "Show filename text"
1151 msgstr "_Näytä tiedostonimet"
1154 #: src/collect-table.cc:100 src/menu.cc:179
1155 msgid "Sort by name"
1156 msgstr "Lajittelu nimen mukaan"
1159 #: src/collect-table.cc:101 src/menu.cc:169
1160 msgid "Sort by number"
1161 msgstr "Lajittelu numeron mukaan"
1164 #: src/collect-table.cc:102 src/menu.cc:151
1165 msgid "Sort by date"
1166 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
1169 #: src/collect-table.cc:103 src/menu.cc:148
1170 msgid "Sort by size"
1171 msgstr "Lajittelu koon mukaan"
1174 #: src/collect-table.cc:104 src/menu.cc:166
1175 msgid "Sort by path"
1176 msgstr "Lajittelu polun mukaan"
1178 # src/ui-pathsel.cc:799
1179 #: src/collect-table.cc:105 src/img-view.cc:138 src/preferences.cc:815
1180 #: src/toolbar.cc:106
1186 #: src/collect-table.cc:249
1188 msgid "%s, %d images (%s, %d)"
1189 msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)"
1191 # src/collect-table.cc:86
1192 #: src/collect-table.cc:256
1194 msgid "%s, %d images"
1197 # src/collect-table.cc:78 src/menu.cc:684
1198 #: src/collect-table.cc:261 src/layout-util.cc:1935 src/layout-util.cc:3672
1202 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
1203 #: src/collect-table.cc:275 src/dupe.cc:2172 src/search.cc:435
1204 #: src/view-file/view-file.cc:1376 src/view-file/view-file.cc:1485
1205 msgid "Loading thumbs..."
1206 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
1209 #: src/collect-table.cc:988 src/dupe.cc:3527 src/dupe.cc:3865
1210 #: src/layout-util.cc:2471 src/search.cc:1153
1214 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
1215 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
1216 #: src/collect-table.cc:990 src/dupe.cc:3529 src/dupe.cc:3867 src/img-view.cc:1417
1217 #: src/layout-image.cc:787 src/pan-view/pan-view.cc:2397 src/search.cc:1155
1218 #: src/view-file/view-file.cc:698
1219 msgid "View in _new window"
1220 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
1222 # src/preferences.cc:710
1223 #: src/collect-table.cc:992 src/pan-view/pan-view.cc:2399
1225 msgid "Go to original"
1226 msgstr "Näytä kuva alkuperäisessä suhteessa"
1228 # src/collect-table.cc:622 src/dupe.cc:1410 src/dupe.cc:1568
1229 #: src/collect-table.cc:995 src/dupe.cc:3581 src/dupe.cc:3875
1233 # src/collect-table.cc:625
1234 #: src/collect-table.cc:1000
1235 msgid "Append from collection..."
1236 msgstr "Lisää kokoelmasta..."
1238 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
1239 #: src/collect-table.cc:1004
1244 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
1245 #: src/collect-table.cc:1010
1247 msgid "Invert selection"
1250 # src/collect-table.cc:633 src/dupe.cc:1401 src/img-view.cc:804 src/menu.cc:910
1252 #: src/collect-table.cc:1024 src/dupe.cc:3559 src/img-view.cc:1421
1253 #: src/layout-image.cc:801 src/layout-util.cc:2483 src/pan-view/pan-view.cc:2403
1254 #: src/search.cc:1177 src/view-file/view-file.cc:704
1258 # src/collect-table.cc:634 src/dupe.cc:1403 src/img-view.cc:805 src/menu.cc:912
1260 #: src/collect-table.cc:1026 src/dupe.cc:3561 src/img-view.cc:1422
1261 #: src/layout-image.cc:803 src/layout-util.cc:2484 src/pan-view/pan-view.cc:2405
1262 #: src/search.cc:1179 src/view-file/view-file.cc:706
1266 # src/collect-table.cc:635 src/dupe.cc:1405 src/img-view.cc:806 src/menu.cc:914
1268 #: src/collect-table.cc:1028 src/dupe.cc:3563 src/img-view.cc:1423
1269 #: src/layout-image.cc:805 src/layout-util.cc:2485 src/pan-view/pan-view.cc:2407
1270 #: src/search.cc:1181 src/view-dir.cc:735 src/view-file/view-file.cc:708
1272 msgstr "_Nimeä uudelleen..."
1274 # src/utilops.cc:592
1275 #: src/collect-table.cc:1030 src/dupe.cc:3565 src/img-view.cc:1424
1276 #: src/search.cc:1183 src/view-dir.cc:738
1281 # src/utilops.cc:592
1282 #: src/collect-table.cc:1032 src/dupe.cc:3567 src/img-view.cc:1425
1283 #: src/search.cc:1185 src/view-dir.cc:741
1285 msgid "_Copy path unquoted"
1288 # src/collect-table.cc:634 src/dupe.cc:1403 src/img-view.cc:805 src/menu.cc:912
1290 #: src/collect-table.cc:1037 src/dupe.cc:3572 src/img-view.cc:1429
1291 #: src/layout-image.cc:814 src/layout-util.cc:2486 src/layout-util.cc:2487
1292 #: src/layout-util.cc:2488 src/pan-view/pan-view.cc:2416 src/search.cc:1190
1293 #: src/view-file/view-file.cc:716
1295 msgid "Move to Trash..."
1298 # src/collect-table.cc:636 src/dupe.cc:1407 src/img-view.cc:807 src/menu.cc:916
1300 #: src/collect-table.cc:1041 src/dupe.cc:3576 src/img-view.cc:1433
1301 #: src/layout-image.cc:819 src/pan-view/pan-view.cc:2420 src/search.cc:1194
1302 #: src/view-dir.cc:744 src/view-file/view-file.cc:720
1306 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
1307 # src/utilops.cc:764
1308 #: src/collect-table.cc:1042 src/dupe.cc:3577 src/img-view.cc:1434
1309 #: src/layout-image.cc:820 src/pan-view/pan-view.cc:2421 src/search.cc:1195
1310 #: src/ui-pathsel.cc:644 src/view-file/view-file.cc:721
1314 # src/preferences.cc:645
1315 #: src/collect-table.cc:1048
1318 msgstr "Satunnainen"
1321 #: src/collect-table.cc:1050 src/view-dir.cc:759 src/view-file/view-file.cc:746
1325 #: src/collect-table.cc:1053 src/view-file/view-file.cc:762
1326 msgid "Show filename _text"
1327 msgstr "_Näytä tiedostonimet"
1330 #: src/collect-table.cc:1055 src/view-file/view-file.cc:770
1331 #: src/view-file/view-file.cc:774
1333 msgid "Show star rating"
1334 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
1336 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
1337 #: src/collect-table.cc:1058
1338 msgid "_Save collection"
1339 msgstr "_Tallenna kokoelma"
1341 # src/collect-table.cc:642
1342 #: src/collect-table.cc:1060
1343 msgid "Save collection _as..."
1344 msgstr "T_allenna kokoelma nimellä..."
1346 # src/collect-table.cc:644 src/menu.cc:885
1347 #: src/collect-table.cc:1063 src/layout-util.cc:2526
1348 #: src/view-file/view-file.cc:731
1349 msgid "_Find duplicates..."
1350 msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..."
1353 #: src/collect-table.cc:1065 src/dupe.cc:3556 src/layout-util.cc:2528
1354 #: src/search.cc:1174
1358 # src/collect-table.cc:1818 src/dupe.cc:2170
1359 #: src/collect-table.cc:2239 src/dupe.cc:4966 src/img-view.cc:1594
1360 msgid "Dropped list includes folders."
1361 msgstr "Pudotettu luettelo sisältää kansioita."
1363 # src/collect-table.cc:1820 src/dupe.cc:2172
1364 #: src/collect-table.cc:2241 src/dupe.cc:4968 src/img-view.cc:1596
1365 msgid "_Add contents"
1366 msgstr "_Lisää sisältö"
1368 # src/collect-table.cc:1821 src/dupe.cc:2173
1369 #: src/collect-table.cc:2243 src/dupe.cc:4969 src/img-view.cc:1597
1370 msgid "Add contents _recursive"
1371 msgstr "Lisää sisältö myös _alikansioista"
1373 # src/collect-table.cc:1822 src/dupe.cc:2174
1374 #: src/collect-table.cc:2245 src/dupe.cc:4970 src/img-view.cc:1598
1375 msgid "_Skip folders"
1376 msgstr "_Ohita kansiot"
1378 # src/collect-table.cc:1824 src/dupe.cc:2176 src/preferences.cc:536
1379 # src/ui-utildlg.cc:105
1380 #: src/collect-table.cc:2248 src/dupe.cc:4972 src/img-view.cc:1600
1381 #: src/view-dir.cc:431
1385 #: src/color-man.cc:438 src/exif.cc:225 src/exif-common.cc:502
1389 #: src/color-man.cc:440
1390 msgid "Adobe RGB compatible"
1393 # src/preferences.cc:875
1394 #: src/color-man.cc:456
1396 msgid "Custom profile"
1397 msgstr "Oma tulostin"
1409 #: src/desktop-file.cc:83 src/desktop-file.cc:95 src/desktop-file.cc:101
1413 #: src/desktop-file.cc:83
1414 msgid "Please specify file name."
1417 # src/utilops.cc:1151
1418 #: src/desktop-file.cc:95
1420 msgid "Could not create directory"
1421 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
1423 # src/utilops.cc:989
1424 #: src/desktop-file.cc:191 src/desktop-file.cc:650
1426 msgid "Desktop file"
1429 # src/ui-pathsel.cc:343 src/utilops.cc:675 src/utilops.cc:727
1430 #: src/desktop-file.cc:301 src/ui-pathsel.cc:494
1433 "Unable to delete file:\n"
1437 " poistaminen ei onnistunut."
1439 # src/ui-pathsel.cc:344 src/utilops.cc:728
1440 #: src/desktop-file.cc:302 src/ui-pathsel.cc:495 src/utilops.cc:2177
1441 #: src/utilops.cc:2213 src/utilops.cc:2735
1442 msgid "File deletion failed"
1443 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
1445 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
1446 #: src/desktop-file.cc:346 src/desktop-file.cc:354 src/ui-pathsel.cc:537
1447 #: src/ui-pathsel.cc:545
1449 msgstr "Poista tiedosto"
1451 # src/ui-pathsel.cc:397 src/utilops.cc:759
1452 #: src/desktop-file.cc:352 src/ui-pathsel.cc:543
1455 "About to delete the file:\n"
1458 "Tiedosto poistetaan:\n"
1461 # src/utilops.cc:989
1462 #: src/desktop-file.cc:384
1467 #: src/desktop-file.cc:549
1471 #: src/desktop-file.cc:618
1475 #: src/desktop-file.cc:640
1479 # src/dupe.cc:1657 src/dupe.cc:1945
1480 #: src/desktop-file.cc:659 src/dupe.cc:3984 src/dupe.cc:4707 src/osd.cc:39
1481 #: src/search.cc:3698 src/ui-pathsel.cc:1112 src/utilops.cc:503
1485 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
1486 # src/utilops.cc:764
1487 #: src/dupe.cc:155 src/img-view.cc:97 src/preferences.cc:807
1488 #: src/preferences.cc:3510 src/search.cc:358 src/toolbar.cc:97 src/utilops.cc:2209
1492 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
1493 #: src/dupe.cc:157 src/preferences.cc:2058 src/preferences.cc:2090
1494 #: src/preferences.cc:2218 src/search.cc:362 src/view-file/view-file.cc:1188
1495 #: src/window.cc:400
1500 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
1501 #: src/dupe.cc:160 src/search.cc:363
1503 msgid "Toggle thumbs"
1504 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
1506 # src/collect-table.cc:624
1507 #: src/dupe.cc:164 src/search.cc:367
1509 msgid "Collection from selection"
1510 msgstr "Lisää tiedostoluettelosta"
1512 # src/collect-dlg.cc:182
1520 msgid "Select group 1 duplicates"
1521 msgstr "Valitse ryhmän _1 kaksoiskappaleet"
1525 msgid "Select group 2 duplicates"
1526 msgstr "Valitse ryhmän _2 kaksoiskappaleet"
1530 msgid "Drop files to compare them."
1531 msgstr "Pudota tiedostoja vertailua varten."
1533 # src/dupe.cc:67 src/dupe.cc:1449
1537 msgstr "%d tiedostoa"
1542 msgid "%d matches found in %d files"
1543 msgstr "%2$d tiedostosta löytynyt %1$d osumaa"
1551 msgid "Reading checksums..."
1552 msgstr "Luetaan tarkistussummia..."
1556 msgid "Reading dimensions..."
1557 msgstr "Luetaan ulottuvuuksia..."
1561 msgid "Reading similarity data..."
1562 msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
1564 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
1565 #: src/dupe.cc:2510 src/dupe.cc:2530 src/dupe.cc:2612
1566 msgid "Comparing..."
1567 msgstr "Verrataan..."
1569 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
1570 #: src/dupe.cc:2544 src/dupe.cc:2570 src/pan-view/pan-view.cc:1083
1572 msgstr "Lajitellaan..."
1574 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
1583 msgid "Loading file list"
1584 msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus"
1587 msgid "Select group _1 duplicates"
1588 msgstr "Valitse ryhmän _1 kaksoiskappaleet"
1591 msgid "Select group _2 duplicates"
1592 msgstr "Valitse ryhmän _2 kaksoiskappaleet"
1594 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
1595 #: src/dupe.cc:3583 src/dupe.cc:3877
1599 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
1600 #: src/dupe.cc:3586 src/dupe.cc:3880
1601 msgid "Close _window"
1602 msgstr "Sulje _ikkuna"
1607 msgid "%d files (set 2)"
1608 msgstr "%d tiedostoa (ryhmä 2)"
1612 msgid "Name case-insensitive"
1613 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
1615 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
1616 #: src/dupe.cc:3980 src/dupe.cc:4704 src/dupe.cc:5287 src/osd.cc:41
1617 #: src/preferences.cc:2425 src/search.cc:3695 src/view-file/view-file-list.cc:2240
1621 # src/dupe.cc:1654 src/dupe.cc:1943
1622 #: src/dupe.cc:3981 src/dupe.cc:4705 src/dupe.cc:5287 src/exif.cc:334
1623 #: src/exif-common.cc:916 src/osd.cc:40 src/search.cc:3696
1624 #: src/view-file/view-file-list.cc:2244
1628 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
1629 #: src/dupe.cc:3982 src/dupe.cc:4706 src/osd.cc:43 src/search.cc:3697
1631 msgstr "Ulottuvuudet"
1636 msgstr "Tarkistussumma"
1641 msgid "Similarity (high - 95)"
1642 msgstr "Yhtäläisyys (suuri)"
1647 msgid "Similarity (med. - 90)"
1648 msgstr "Yhtäläisyys (vähäinen)"
1653 msgid "Similarity (low - 85)"
1654 msgstr "Yhtäläisyys (vähäinen)"
1658 msgid "Similarity (custom)"
1659 msgstr "Yhtäläisyys (mukautettu)"
1661 # src/collect-table.cc:1820 src/dupe.cc:2172
1664 msgid "Name ≠ content"
1665 msgstr "Tiedoston sisältö on"
1669 msgid "Name case-insensitive ≠ content"
1670 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
1672 # src/collect-table.cc:644 src/menu.cc:885
1673 #: src/dupe.cc:4639 src/dupe.cc:5028 src/preferences.cc:802 src/search.cc:369
1674 #: src/toolbar.cc:92
1676 msgid "Find duplicates"
1677 msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..."
1679 # src/preferences.cc:645
1680 #: src/dupe.cc:4701 src/search.cc:3692
1684 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
1685 #: src/dupe.cc:4702 src/search.cc:3693
1688 msgstr "Pienoiskuvat"
1690 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
1691 #: src/dupe.cc:4708 src/dupe.cc:5287 src/preferences.cc:2049
1692 #: src/preferences.cc:2081 src/preferences.cc:2417
1702 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
1703 #: src/dupe.cc:4782 src/preferences.cc:1973 src/search.cc:3711
1705 msgstr "Pienoiskuvat"
1710 msgstr "Vertailuperuste:"
1712 # src/preferences.cc:875
1715 msgid "Custom Threshold"
1716 msgstr "Mukautetun yhtäläisyyden kynnys:"
1719 #: src/dupe.cc:4809 src/menu.cc:234 src/menu.cc:260
1723 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
1726 msgid "Ignore Orientation"
1731 msgid "Compare two file sets"
1732 msgstr "Vertaa kahta tiedostoryhmää"
1735 msgid "Please wait for the current file selection to be loaded."
1741 msgid "Error creating Export duplicates data file: Error: %s\n"
1742 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
1747 msgstr "Huomioi kirjainkoko"
1749 #: src/dupe.cc:5287 src/pan-view/pan-view-filter.cc:58
1757 msgstr "Yhtäläisyys"
1759 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
1763 msgstr "Pienoiskuvat"
1765 #: src/dupe.cc:5287 src/exif.cc:373 src/preferences.cc:3957
1769 #: src/dupe.cc:5287 src/exif.cc:374 src/preferences.cc:3959
1773 # src/dupe.cc:1657 src/dupe.cc:1945
1781 msgid "Export Files"
1782 msgstr "Valotuksen esiasetus"
1784 # Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
1791 msgid "Export to csv"
1795 msgid "Export to tab-delimited"
1798 #: src/editors.cc:309
1800 msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n"
1803 # src/utilops.cc:343
1804 #: src/editors.cc:379 src/exif.cc:218 src/exif-common.cc:428
1808 #: src/editors.cc:379 src/exif.cc:217 src/exif-common.cc:428
1812 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
1813 #: src/editors.cc:571
1815 msgstr "pysähdytään..."
1817 #: src/editors.cc:592
1818 msgid "Edit command results"
1819 msgstr "Muokkauskomennon tulokset"
1821 #: src/editors.cc:595
1823 msgid "Output of %s"
1824 msgstr "Ohjelman %s tuloste"
1826 # src/ui-help.cc:191
1827 #: src/editors.cc:1122
1830 "Failed to run command:\n"
1834 "%s ajaminen ei onnistunut.\n"
1837 #: src/editors.cc:1249
1838 msgid "stopped by user"
1839 msgstr "käyttäjä pysäytti"
1841 #: src/editors.cc:1334
1848 # src/utilops.cc:543
1849 #: src/editors.cc:1336
1851 msgid "Invalid editor command"
1852 msgstr "Virheellinen kansio"
1854 #: src/editors.cc:1423
1855 msgid "Editor template is empty."
1858 #: src/editors.cc:1424
1859 msgid "Editor template has incorrect syntax."
1862 #: src/editors.cc:1425
1863 msgid "Editor template uses incompatible macros."
1866 #: src/editors.cc:1426
1867 msgid "Can't find matching file type."
1870 #: src/editors.cc:1427
1871 msgid "Can't execute external editor."
1874 #: src/editors.cc:1428
1875 msgid "External editor returned error status."
1878 #: src/editors.cc:1429
1879 msgid "File was skipped."
1882 #: src/editors.cc:1430
1883 msgid "Unknown error."
1886 # src/menu.cc:432 src/menu.cc:461
1887 #: src/exif.cc:140 src/exif.cc:153 src/exif.cc:167 src/exif.cc:192 src/exif.cc:309
1888 #: src/exif.cc:656 src/exif-common.cc:404 src/exif-common.cc:407
1889 #: src/exif-common.cc:474
1893 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
1894 # src/utilops.cc:764
1897 msgstr "ylin vasemmalla"
1901 msgstr "ylin oikealla"
1904 msgid "bottom right"
1905 msgstr "alin oikealla"
1909 msgstr "alin vasemmalla"
1911 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
1912 # src/utilops.cc:764
1915 msgstr "vasen ylimpänä"
1919 msgstr "oikea ylimpänä"
1922 msgid "right bottom"
1923 msgstr "oikea alimpana"
1927 msgstr "vasen alimpana"
1935 msgstr "senttimetri"
1939 msgstr "keskimööröinen"
1942 msgid "center weighted"
1943 msgstr "keskipainotettu"
1954 msgid "multi-segment"
1961 #: src/exif.cc:174 src/exif.cc:212
1965 #: src/exif.cc:179 src/exif.cc:231
1967 msgstr "määrittelemätön"
1969 #: src/exif.cc:180 src/exif.cc:259 src/exif.cc:266
1971 msgstr "käsikäyttöinen"
1973 # src/preferences.cc:401
1974 #: src/exif.cc:181 src/exif.cc:252 src/exif.cc:288 src/exif.cc:295 src/exif.cc:302
1986 # src/utilops.cc:1216
1995 # Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
1996 #: src/exif.cc:186 src/exif.cc:273
2000 #: src/exif.cc:187 src/exif.cc:272
2010 msgstr "fluoresoiva"
2013 msgid "tungsten (incandescent)"
2014 msgstr "volframi (hehkuva)"
2022 msgid "fine weather"
2026 msgid "cloudy weather"
2035 msgid "daylight fluorescent"
2036 msgstr "fluoresoiva"
2040 msgid "day white fluorescent"
2041 msgstr "fluoresoiva"
2045 msgid "cool white fluorescent"
2046 msgstr "fluoresoiva"
2050 msgid "white fluorescent"
2051 msgstr "fluoresoiva"
2053 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2056 msgid "standard light A"
2059 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2062 msgid "standard light B"
2065 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2068 msgid "standard light C"
2088 msgid "ISO studio tungsten"
2092 msgid "yes, not detected by strobe"
2093 msgstr "kyllä, ei sensorin havaitsema"
2096 msgid "yes, detected by strobe"
2097 msgstr "kyllä, sensorin havaitsema"
2100 msgid "uncalibrated"
2104 msgid "1 chip color area"
2108 msgid "2 chip color area"
2112 msgid "3 chip color area"
2116 msgid "color sequential area"
2119 # src/preferences.cc:369
2123 msgstr "Bilineaarinen"
2126 msgid "color sequential linear"
2130 msgid "digital still camera"
2134 msgid "direct photo"
2142 #: src/exif.cc:258 src/exif.cc:265 src/exif-common.cc:442
2144 msgstr "automaattinen"
2146 # src/preferences.cc:930
2149 msgid "auto bracket"
2150 msgstr "Automaattinen uudelleennimeäminen"
2152 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2163 # src/preferences.cc:400
2169 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2175 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2178 msgid "high gain up"
2181 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
2184 msgid "low gain down"
2185 msgstr "Sulje _ikkuna"
2187 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
2190 msgid "high gain down"
2191 msgstr "Sulje _ikkuna"
2193 #: src/exif.cc:289 src/exif.cc:303
2198 #: src/exif.cc:290 src/exif.cc:304
2215 # src/collect.cc:1053 src/ui-help.cc:302
2225 # src/preferences.cc:676
2229 msgstr "Kuvatiedosto"
2233 msgid "Image Height"
2237 msgid "Bits per Sample/Pixel"
2244 msgstr "Pakkaussuhde:"
2247 msgid "Image description"
2257 msgid "Camera model"
2260 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
2267 msgid "X resolution"
2272 msgid "Y Resolution"
2277 msgid "Resolution units"
2289 msgid "Primary chromaticities"
2293 msgid "YCbCy coefficients"
2297 msgid "YCbCr positioning"
2300 # src/utilops.cc:942 src/utilops.cc:1091
2303 msgid "Black white reference"
2304 msgstr "Geeqie’n asetukset"
2307 msgid "SubIFD Exif offset"
2312 msgid "Exposure time (seconds)"
2313 msgstr "Valotuksen esiasetus"
2320 msgid "Exposure program"
2321 msgstr "Valotusohjelma"
2325 msgid "Spectral Sensitivity"
2326 msgstr "ISO-herkkyys"
2328 #: src/exif.cc:347 src/exif.cc:383 src/exif-common.cc:921
2329 msgid "ISO sensitivity"
2330 msgstr "ISO-herkkyys"
2332 # src/collect-dlg.cc:172
2335 msgid "Optoelectric conversion factor"
2336 msgstr "Avaa kokoelma"
2341 msgid "Exif version"
2342 msgstr "Uusi _ikkuna"
2345 msgid "Date original"
2346 msgstr "Alkuperäinen päiväys"
2348 #: src/exif.cc:351 src/osd.cc:57
2349 msgid "Date digitized"
2350 msgstr "Digitointipäiväys"
2352 # src/ui-pathsel.cc:799
2355 msgid "Pixel format"
2356 msgstr "Tiedoston muoto:"
2361 msgid "Compression ratio"
2362 msgstr "Pakkaussuhde:"
2364 #: src/exif.cc:354 src/exif-common.cc:918
2365 msgid "Shutter speed"
2366 msgstr "Valotusaika"
2368 #: src/exif.cc:355 src/exif-common.cc:919 src/osd.cc:59
2377 #: src/exif.cc:357 src/exif-common.cc:920 src/osd.cc:60
2378 msgid "Exposure bias"
2379 msgstr "Valotuksen esiasetus"
2383 msgid "Maximum aperture"
2386 #: src/exif.cc:359 src/exif-common.cc:924 src/osd.cc:67
2387 msgid "Subject distance"
2388 msgstr "Kohteen etäisyys"
2390 # src/preferences.cc:693
2392 msgid "Metering mode"
2393 msgstr "Mittaustapa"
2396 msgid "Light source"
2399 #: src/exif.cc:362 src/exif-common.cc:925 src/osd.cc:68
2403 #: src/exif.cc:363 src/exif-common.cc:922 src/osd.cc:65
2404 msgid "Focal length"
2409 msgid "Subject area"
2410 msgstr "Kohteen etäisyys"
2424 msgid "Subsecond time"
2425 msgstr "Alkuperäinen päiväys"
2429 msgid "Subsecond time original"
2430 msgstr "Alkuperäinen päiväys"
2434 msgid "Subsecond time digitized"
2435 msgstr "Digitointipäiväys"
2438 msgid "FlashPix version"
2441 # src/collect.cc:1053 src/ui-help.cc:302
2451 msgstr "E_XIF-tiedot"
2453 # src/preferences.cc:823
2456 msgid "ExifR98 extension"
2457 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
2461 msgid "Flash strength"
2465 msgid "Spatial frequency response"
2469 msgid "X Pixel density"
2473 msgid "Y Pixel density"
2477 msgid "Pixel density units"
2480 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
2483 msgid "Subject location"
2490 msgstr "Lajittelematon"
2501 msgstr "senttimetri"
2504 msgid "Color filter array pattern"
2507 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
2508 # src/utilops.cc:1095
2511 msgid "Render process"
2516 msgid "Exposure mode"
2517 msgstr "Valotuksen esiasetus"
2520 msgid "White balance"
2524 msgid "Digital zoom ratio"
2529 msgid "Focal length (35mm)"
2534 msgid "Scene capture type"
2535 msgstr "senttimetri"
2540 msgid "Gain control"
2541 msgstr "Kelluta työkalut"
2543 # Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
2549 #: src/exif.cc:397 src/preferences.cc:3366
2559 msgid "Device setting"
2564 msgid "Subject range"
2565 msgstr "Kohteen etäisyys"
2567 # src/preferences.cc:676
2570 msgid "Image serial number"
2571 msgstr "Kuvatiedosto"
2574 msgid "Can't get image comment: not compiled with Exiv2.\n"
2578 msgid "Can't set image comment: not compiled with Exiv2.\n"
2581 #: src/exif-common.cc:403
2583 msgstr "äärettömyys"
2585 # src/preferences.cc:368
2586 #: src/exif-common.cc:432
2590 # src/preferences.cc:400
2591 #: src/exif-common.cc:436
2595 #: src/exif-common.cc:439
2597 msgstr "ei käytössä"
2599 #: src/exif-common.cc:448
2600 msgid "not detected by strobe"
2601 msgstr "ei sensorin havaitsema"
2603 #: src/exif-common.cc:449
2604 msgid "detected by strobe"
2605 msgstr "sensorin havaitsema"
2607 #: src/exif-common.cc:454
2608 msgid "red-eye reduction"
2609 msgstr "punasilmäisyyden vähennys"
2611 #: src/exif-common.cc:474
2615 #: src/exif-common.cc:507
2619 #: src/exif-common.cc:515
2623 #: src/exif-common.cc:610
2624 msgid "Above Sea Level"
2627 #: src/exif-common.cc:610
2628 msgid "Below Sea Level"
2631 #: src/exif-common.cc:915 src/osd.cc:62
2636 #: src/exif-common.cc:917
2638 msgid "DateDigitized"
2639 msgstr "Digitointipäiväys"
2641 #: src/exif-common.cc:923
2643 msgid "Focal length 35mm"
2646 #: src/exif-common.cc:926 src/osd.cc:61
2651 # src/ui-pathsel.cc:697
2652 #: src/exif-common.cc:927 src/osd.cc:69
2654 msgid "Color profile"
2655 msgstr "Kaikki tiedostot"
2657 #: src/exif-common.cc:928
2658 msgid "GPS position"
2661 #: src/exif-common.cc:929
2662 msgid "GPS altitude"
2665 #: src/exif-common.cc:930 src/osd.cc:72
2670 # src/preferences.cc:369
2671 #: src/exif-common.cc:931
2674 msgstr "Bilineaarinen"
2677 #: src/exif-common.cc:932 src/osd.cc:74
2679 msgid "Country name"
2680 msgstr "Lajittelu nimen mukaan"
2683 #: src/exif-common.cc:933 src/osd.cc:75
2685 msgid "Country code"
2686 msgstr "Lajittelu nimen mukaan"
2689 #: src/exif-common.cc:934 src/osd.cc:77
2692 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
2694 # src/preferences.cc:368
2695 #: src/exif-common.cc:935
2698 msgstr "Tiedoston koko:"
2700 # src/ui-pathsel.cc:799
2701 #: src/exif-common.cc:936
2704 msgstr "Tiedoston päiväys:"
2706 # src/utilops.cc:980
2707 #: src/exif-common.cc:937 src/osd.cc:50
2710 msgstr "Tiedoston nimi"
2712 # src/preferences.cc:368
2713 #: src/exif-common.cc:938 src/osd.cc:49
2716 msgstr "Tiedoston koko:"
2718 # src/utilops.cc:980
2719 #: src/exif-common.cc:939 src/osd.cc:51
2722 msgstr "Tiedoston nimi"
2724 #: src/exif-common.cc:940 src/osd.cc:52
2727 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2729 #: src/exif-common.cc:941 src/osd.cc:53
2732 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2734 # src/preferences.cc:368
2735 #: src/exif-common.cc:942 src/osd.cc:54
2740 #: src/exif-common.cc:943
2745 #: src/exif-common.cc:944 src/osd.cc:63
2749 # src/dupe.cc:67 src/dupe.cc:1449
2750 #: src/filedata.cc:112
2755 #: src/filedata.cc:116
2760 #: src/filedata.cc:120
2765 #: src/filedata.cc:125
2770 #: src/filedata.cc:2766
2771 msgid "file or directory does not exist"
2774 # src/filelist.c:816
2775 #: src/filedata.cc:2772
2777 msgid "destination already exists"
2778 msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
2780 #: src/filedata.cc:2778
2781 msgid "destination can't be overwritten"
2784 #: src/filedata.cc:2784
2785 msgid "destination directory is not writable"
2788 #: src/filedata.cc:2790
2789 msgid "destination directory does not exist"
2792 #: src/filedata.cc:2796
2793 msgid "source directory is not writable"
2796 #: src/filedata.cc:2802
2798 msgid "no read permission"
2799 msgstr "(ei lukuoikeutta) %s tavua"
2801 #: src/filedata.cc:2808
2802 msgid "file is readonly"
2805 #: src/filedata.cc:2814
2806 msgid "destination already exists and will be overwritten"
2809 # src/utilops.cc:451
2810 #: src/filedata.cc:2820
2812 msgid "source and destination are the same"
2813 msgstr "Lähde ja kohde ovat samat, toiminto peruutettu."
2815 # src/utilops.cc:451
2816 #: src/filedata.cc:2826
2818 msgid "source and destination have different extension"
2819 msgstr "Lähde ja kohde ovat samat, toiminto peruutettu."
2821 #: src/filedata.cc:2832
2822 msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
2825 #: src/filedata.cc:2838
2826 msgid "another destination file has the same filename"
2829 # src/ui-tabcomp.cc:171
2830 #: src/filedata.cc:3393
2832 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
2833 msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n"
2835 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
2836 #: src/fullscreen.cc:242 src/img-view.cc:131 src/layout-util.cc:2588
2837 #: src/layout-util.cc:2589 src/layout-util.cc:2590 src/pan-view/pan-view.cc:120
2838 #: src/pan-view/pan-view.cc:121 src/pan-view/pan-view.cc:122
2839 #: src/preferences.cc:2438
2843 # src/preferences.cc:368
2844 #: src/fullscreen.cc:425
2848 #: src/fullscreen.cc:433
2852 #: src/fullscreen.cc:439
2856 #: src/fullscreen.cc:674
2857 msgid "Determined by Window Manager"
2858 msgstr "Ikkunointiohjelman määrittelemä"
2860 #: src/fullscreen.cc:675
2861 msgid "Active screen"
2862 msgstr "Aktiivinen työpöytä"
2864 #: src/fullscreen.cc:677
2865 msgid "Active monitor"
2866 msgstr "Aktiivinen näyttö"
2868 #: src/histogram.cc:121
2869 msgid "Log Histogram on Red"
2872 #: src/histogram.cc:122
2873 msgid "Log Histogram on Green"
2876 #: src/histogram.cc:123
2877 msgid "Log Histogram on Blue"
2880 #: src/histogram.cc:124
2881 msgid "Log Histogram on RGB"
2884 #: src/histogram.cc:125
2885 msgid "Log Histogram on value"
2888 #: src/histogram.cc:130
2889 msgid "Linear Histogram on Red"
2892 #: src/histogram.cc:131
2893 msgid "Linear Histogram on Green"
2896 #: src/histogram.cc:132
2897 msgid "Linear Histogram on Blue"
2900 #: src/histogram.cc:133
2901 msgid "Linear Histogram on RGB"
2904 #: src/histogram.cc:134
2905 msgid "Linear Histogram on value"
2908 # src/ui-tabcomp.cc:171
2909 #: src/history-list.cc:291
2911 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
2912 msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n"
2914 # src/preferences.cc:897
2917 msgid " (Collection %s)"
2920 #: src/image-load-cr3.cc:161 src/image-load-jpeg.cc:164
2922 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
2925 #: src/image-load-j2k.cc:202
2926 msgid "Could not open file for reading"
2929 #: src/image-load-j2k.cc:212
2930 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
2933 #: src/image-load-j2k.cc:219
2934 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
2937 #: src/image-load-j2k.cc:227
2938 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
2941 #: src/image-load-j2k.cc:233
2942 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
2945 #: src/image-load-j2k.cc:239
2946 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
2949 #: src/image-load-j2k.cc:246
2950 msgid "JP2 image not rgb"
2954 #: src/img-view.cc:99 src/menu.cc:359 src/preferences.cc:821 src/toolbar.cc:112
2957 msgstr "Käännä 1_80°"
2959 # src/preferences.cc:676
2960 #: src/img-view.cc:100
2962 msgid "Rotate mirror"
2963 msgstr "Kuvatiedosto"
2965 # src/preferences.cc:676
2966 #: src/img-view.cc:101
2969 msgstr "Pehmeä kuvan kääntö"
2972 #: src/img-view.cc:102
2974 msgid " Rotate counterclockwise 90°"
2975 msgstr "Käännä _vastapäivään"
2978 #: src/img-view.cc:103
2980 msgid " Rotate clockwise 90°"
2981 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
2983 #: src/img-view.cc:104 src/img-view.cc:105 src/img-view.cc:106 src/img-view.cc:107
2986 msgstr "edellinen kuva"
2988 # src/preferences.cc:660
2989 #: src/img-view.cc:108 src/img-view.cc:109 src/img-view.cc:110 src/img-view.cc:111
2992 msgstr "seuraava kuva"
2994 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
2995 #: src/img-view.cc:112 src/img-view.cc:113 src/layout-util.cc:2554
2996 #: src/layout-util.cc:2555 src/pan-view/pan-view.cc:108
2997 #: src/pan-view/pan-view.cc:109 src/preferences.cc:825 src/toolbar.cc:116
3001 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
3002 #: src/img-view.cc:114 src/layout-util.cc:2556 src/layout-util.cc:2557
3003 #: src/pan-view/pan-view.cc:110 src/preferences.cc:826 src/toolbar.cc:117
3008 #: src/img-view.cc:115 src/img-view.cc:116 src/img-view.cc:1406
3009 #: src/layout-image.cc:776 src/layout-util.cc:2560 src/layout-util.cc:2561
3010 #: src/preferences.cc:828 src/toolbar.cc:119
3015 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3016 #: src/img-view.cc:117 src/img-view.cc:118 src/img-view.cc:119
3017 #: src/layout-util.cc:2558 src/layout-util.cc:2559 src/pan-view/pan-view.cc:111
3018 #: src/pan-view/pan-view.cc:112 src/pan-view/pan-view.cc:113
3019 #: src/preferences.cc:827 src/toolbar.cc:118
3024 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3025 #: src/img-view.cc:120 src/layout-util.cc:2564 src/pan-view/pan-view.cc:114
3026 #: src/preferences.cc:831 src/toolbar.cc:122
3031 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3032 #: src/img-view.cc:121 src/layout-util.cc:2565 src/pan-view/pan-view.cc:115
3033 #: src/preferences.cc:832 src/toolbar.cc:123
3038 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3039 #: src/img-view.cc:122 src/layout-util.cc:2566 src/pan-view/pan-view.cc:116
3040 #: src/preferences.cc:833 src/toolbar.cc:124
3045 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3046 #: src/img-view.cc:123 src/layout-util.cc:2569 src/layout-util.cc:2585
3047 #: src/pan-view/pan-view.cc:117 src/preferences.cc:836 src/toolbar.cc:127
3052 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3053 #: src/img-view.cc:124 src/layout-util.cc:2568 src/layout-util.cc:2584
3054 #: src/pan-view/pan-view.cc:118
3059 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3060 #: src/img-view.cc:125 src/layout-util.cc:2567 src/layout-util.cc:2583
3061 #: src/pan-view/pan-view.cc:119 src/preferences.cc:834 src/toolbar.cc:125
3067 #: src/img-view.cc:126
3069 msgid "Zoom fit window width"
3073 #: src/img-view.cc:127
3075 msgid "Zoom fit window height"
3078 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
3079 #: src/img-view.cc:128 src/layout-util.cc:2632
3081 msgid "Toggle slideshow"
3082 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
3084 # src/img-view.cc:820 src/img-view.cc:827 src/menu.cc:989 src/menu.cc:995
3085 #: src/img-view.cc:129 src/layout-util.cc:2597 src/preferences.cc:842
3086 #: src/toolbar.cc:138
3088 msgid "Pause slideshow"
3089 msgstr "Pysäytä _diaesitys"
3091 # src/preferences.cc:645
3092 #: src/img-view.cc:130
3094 msgid "Reload image"
3095 msgstr "Satunnainen"
3097 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
3098 #: src/img-view.cc:132 src/img-view.cc:133
3103 #: src/img-view.cc:134
3105 msgid "Image overlay"
3106 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
3108 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
3109 #: src/img-view.cc:135 src/pan-view/pan-view.cc:106
3111 msgid "Exit fullscreen"
3112 msgstr "Poistu k_okoruudusta"
3114 #: src/img-view.cc:137
3119 # src/utilops.cc:1151
3120 #: src/img-view.cc:672 src/layout-image.cc:692 src/layout-image.cc:1891
3121 #: src/layout-util.cc:914 src/view-file/view-file.cc:396
3123 msgid "Cannot open archive file"
3124 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
3126 # src/preferences.cc:773
3127 #: src/img-view.cc:672 src/layout-image.cc:692 src/layout-image.cc:1891
3128 #: src/layout-util.cc:914 src/preferences.cc:4219 src/preferences.cc:4227
3129 #: src/view-file/view-file.cc:396
3131 msgid "See the Log Window"
3134 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
3135 #: src/img-view.cc:1403 src/layout-image.cc:773 src/layout-util.cc:2554
3136 #: src/layout-util.cc:2555 src/layout-util.cc:2570 src/layout-util.cc:2571
3137 #: src/pan-view/pan-view.cc:2382
3141 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
3142 #: src/img-view.cc:1404 src/layout-image.cc:774 src/layout-util.cc:2556
3143 #: src/layout-util.cc:2557 src/layout-util.cc:2572 src/layout-util.cc:2573
3144 #: src/pan-view/pan-view.cc:2384
3148 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3149 #: src/img-view.cc:1405 src/layout-image.cc:775 src/layout-util.cc:2558
3150 #: src/layout-util.cc:2559 src/layout-util.cc:2574 src/layout-util.cc:2575
3151 #: src/pan-view/pan-view.cc:2386
3155 #: src/img-view.cc:1418 src/layout-image.cc:790
3156 msgid "_Go to directory view"
3159 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
3160 #: src/img-view.cc:1446 src/img-view.cc:1460 src/layout-image.cc:832
3161 #: src/layout-image.cc:846 src/layout-util.cc:2632
3162 msgid "Toggle _slideshow"
3163 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
3165 # src/img-view.cc:816 src/menu.cc:985
3166 #: src/img-view.cc:1449 src/layout-image.cc:835
3167 msgid "Continue slides_how"
3168 msgstr "Jatka _diaesitystä"
3170 # src/img-view.cc:820 src/img-view.cc:827 src/menu.cc:989 src/menu.cc:995
3171 #: src/img-view.cc:1454 src/img-view.cc:1462 src/layout-image.cc:840
3172 #: src/layout-image.cc:847
3173 msgid "Pause slides_how"
3174 msgstr "Pysäytä _diaesitys"
3176 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
3177 #: src/img-view.cc:1468 src/layout-image.cc:857 src/pan-view/pan-view.cc:2474
3178 msgid "Exit _full screen"
3179 msgstr "Poistu k_okoruudusta"
3181 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
3182 #: src/img-view.cc:1472 src/layout-image.cc:853 src/pan-view/pan-view.cc:2478
3183 msgid "_Full screen"
3186 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
3187 #: src/img-view.cc:1476 src/layout-util.cc:2493 src/pan-view/pan-view.cc:2482
3188 msgid "C_lose window"
3189 msgstr "_Sulje ikkuna"
3192 #: src/layout.cc:460 src/view-dir.cc:758 src/view-file/view-file.cc:743
3196 #: src/layout.cc:554
3197 msgid "Scroll to top left corner"
3200 #: src/layout.cc:559
3201 msgid "Scroll to image center"
3204 #: src/layout.cc:564
3205 msgid "Keep the region from previous image"
3209 #: src/layout.cc:677
3211 msgid " Slideshow ["
3215 #: src/layout.cc:681
3218 msgstr " Pysäytetty"
3221 #: src/layout.cc:714
3223 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
3224 msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)%s"
3227 #: src/layout.cc:722
3229 msgid "%s, %d files%s"
3230 msgstr "%s, %d tiedostoa%s"
3233 #: src/layout.cc:728
3236 msgstr "%d tiedostoa%s"
3238 #: src/layout.cc:778
3240 msgid "(no read permission) %s bytes"
3241 msgstr "(ei lukuoikeutta) %s tavua"
3244 #: src/layout.cc:782
3246 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
3247 msgstr "( ? × ? ) %s tavua"
3250 #: src/layout.cc:795
3252 msgid "( %d x %d ) %s bytes %s%d%s%d%s"
3253 msgstr "( %d × %d ) %s tavua"
3256 #: src/layout.cc:799
3258 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
3259 msgstr "( %d × %d ) %s tavua"
3261 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
3262 #: src/layout.cc:891
3264 msgid "Select sort order"
3265 msgstr "Valitse kansio"
3267 # src/collect-dlg.cc:59
3268 #: src/layout.cc:896
3271 "Folder contents (files selected)\n"
3272 "Slideshow [time interval]"
3273 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
3275 #: src/layout.cc:907
3277 msgid "(Image dimensions) Image size [page n of m]"
3278 msgstr "Kuvan mitat ovat"
3280 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
3281 #: src/layout.cc:918
3283 msgid "Select zoom and scroll mode"
3284 msgstr "Valitse kansio"
3286 #: src/layout.cc:930
3287 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
3290 # src/preferences.cc:368
3291 #: src/layout.cc:1625 src/layout-config.cc:67
3295 #: src/layout.cc:2294
3296 msgid "Window options and layout"
3299 # src/preferences.cc:551
3300 #: src/layout.cc:2363
3302 msgid "General options"
3305 #: src/layout.cc:2365
3306 msgid "Home path (empty to use your home directory)"
3309 # src/preferences.cc:581
3310 #: src/layout.cc:2373
3312 msgstr "Käytä nykyistä"
3314 # src/ui-pathsel.cc:507 src/ui-pathsel.cc:759
3315 #: src/layout.cc:2376
3317 msgid "Show date in directories list view"
3318 msgstr "Uusi kansio"
3320 # src/preferences.cc:559
3321 #: src/layout.cc:2379
3323 msgid "Start-up directory:"
3324 msgstr "Aloituskansio"
3326 #: src/layout.cc:2381
3330 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
3331 #: src/layout.cc:2384
3333 msgid "Restore last path"
3334 msgstr "Valitse polku"
3336 # src/utilops.cc:592
3337 #: src/layout.cc:2387
3342 #: src/layout.cc:2391
3346 # src/collect-dlg.cc:59
3347 #: src/layout.cc:2712
3349 msgid "Invalid geometry\n"
3350 msgstr "Virheellinen kansio"
3352 # src/preferences.cc:368
3353 #: src/layout-config.cc:67 src/ui-pathsel.cc:1179
3357 # src/preferences.cc:676
3358 #: src/layout-config.cc:67 src/preferences.cc:131 src/preferences.cc:2242
3359 #: src/search.cc:2261 src/search.cc:3606
3363 #: src/layout-config.cc:358
3364 msgid "(drag to change order)"
3365 msgstr "(vedä järjestyksen vaihtamiseksi)"
3368 #: src/layout-image.cc:793 src/layout-util.cc:2285 src/layout-util.cc:2587
3369 #: src/view-file/view-file.cc:701
3371 msgid "Open archive"
3372 msgstr "Avaa _äskettäin käytetty"
3374 # src/utilops.cc:592
3375 #: src/layout-image.cc:807 src/layout-util.cc:2532 src/pan-view/pan-view.cc:2409
3376 #: src/view-file/view-file.cc:710
3378 msgid "_Copy path to clipboard"
3381 # src/utilops.cc:592
3382 #: src/layout-image.cc:808 src/layout-util.cc:2533 src/pan-view/pan-view.cc:2411
3383 #: src/view-file/view-file.cc:712
3385 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
3388 # src/utilops.cc:592
3389 #: src/layout-image.cc:809
3391 msgid "Copy _image to clipboard"
3394 #: src/layout-image.cc:860 src/layout-util.cc:2639
3395 msgid "GIF _animation"
3399 #: src/layout-image.cc:864
3400 msgid "Hide file _list"
3401 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
3403 #: src/layout-image.cc:2116
3405 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
3408 #: src/layout-image.cc:2124
3410 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
3413 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
3414 #: src/layout-util.cc:244 src/layout-util.cc:2618
3417 msgstr "Roskakorin tyhjennys"
3419 # src/ui-pathsel.cc:344 src/utilops.cc:728
3420 #: src/layout-util.cc:591
3422 msgid "Operation failed:\n"
3423 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
3425 # src/preferences.cc:823
3426 #: src/layout-util.cc:594
3428 msgid "No file extension\n"
3429 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
3431 # src/utilops.cc:1151
3432 #: src/layout-util.cc:596
3434 msgid "Cannot create tmp file\n"
3435 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
3437 #: src/layout-util.cc:598
3438 msgid "Operation not supported for filetype\n"
3441 #: src/layout-util.cc:600
3442 msgid "File is not writable\n"
3445 # src/ui-pathsel.cc:799
3446 #: src/layout-util.cc:602
3448 msgid "Exiftran error\n"
3449 msgstr "Tulostusvirhe"
3452 #: src/layout-util.cc:604
3454 msgid "Mogrify error\n"
3457 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
3458 #: src/layout-util.cc:608
3460 msgid "Image orientation"
3463 #: src/layout-util.cc:2080
3465 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
3468 # src/ui-pathsel.cc:307
3469 #: src/layout-util.cc:2154
3471 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
3472 msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
3475 #: src/layout-util.cc:2155 src/layout-util.cc:2404 src/layout-util.cc:2520
3477 msgid "Rename window"
3478 msgstr "Uusi _ikkuna"
3480 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
3481 #: src/layout-util.cc:2255 src/layout-util.cc:2435 src/layout-util.cc:2521
3483 msgid "Delete window"
3484 msgstr "_Sulje ikkuna"
3486 #: src/layout-util.cc:2405 src/layout-util.cc:2436
3491 #: src/layout-util.cc:2407
3493 msgid "rename window"
3494 msgstr "Uusi _ikkuna"
3496 #: src/layout-util.cc:2438
3497 msgid "Delete window layout"
3501 #: src/layout-util.cc:2464
3505 #: src/layout-util.cc:2465
3510 #: src/layout-util.cc:2466
3514 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
3515 #: src/layout-util.cc:2467
3520 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
3521 #: src/layout-util.cc:2468 src/menu.cc:411
3523 msgid "_Orientation"
3526 # src/ui-pathsel.cc:799
3527 #: src/layout-util.cc:2469
3530 msgstr "Tulostusvirhe"
3532 #: src/layout-util.cc:2470
3534 msgid "P_references"
3535 msgstr "_Ominaisuudet..."
3537 # src/ui-pathsel.cc:764
3538 #: src/layout-util.cc:2472
3540 msgid "_Files and Folders"
3541 msgstr "Näytä piilotetut"
3543 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
3544 #: src/layout-util.cc:2473
3547 msgstr "Lähennys ja loitonnus"
3550 #: src/layout-util.cc:2474
3552 msgid "_Color Management"
3553 msgstr "Lajittelunhallinta"
3555 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
3556 #: src/layout-util.cc:2475
3558 msgid "_Connected Zoom"
3561 #: src/layout-util.cc:2476
3565 #: src/layout-util.cc:2477
3569 #: src/layout-util.cc:2478 src/layout-util.cc:2636
3571 msgid "Image _Overlay"
3572 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
3574 #: src/layout-util.cc:2479 src/menu.cc:121
3578 # src/preferences.cc:773
3579 #: src/layout-util.cc:2480
3585 #: src/layout-util.cc:2481
3589 # src/collect-table.cc:633 src/dupe.cc:1401 src/img-view.cc:804 src/menu.cc:910
3591 #: src/layout-util.cc:2483
3596 # src/collect-table.cc:634 src/dupe.cc:1403 src/img-view.cc:805 src/menu.cc:912
3598 #: src/layout-util.cc:2484
3603 # src/collect-table.cc:635 src/dupe.cc:1405 src/img-view.cc:806 src/menu.cc:914
3605 #: src/layout-util.cc:2485
3608 msgstr "_Nimeä uudelleen..."
3610 # src/collect-table.cc:636 src/dupe.cc:1407 src/img-view.cc:807 src/menu.cc:916
3612 #: src/layout-util.cc:2489
3617 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
3618 #: src/layout-util.cc:2490
3620 msgstr "Valitse _kaikki"
3622 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
3623 #: src/layout-util.cc:2491
3624 msgid "Select _none"
3625 msgstr "Valinnat _pois"
3627 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
3628 #: src/layout-util.cc:2492
3630 msgid "_Invert Selection"
3633 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
3634 #: src/layout-util.cc:2492
3636 msgid "Invert Selection"
3639 # src/preferences.cc:684
3640 #: src/layout-util.cc:2494
3644 # src/preferences.cc:684
3645 #: src/layout-util.cc:2494 src/preferences.cc:854 src/toolbar.cc:150
3650 #: src/layout-util.cc:2495
3652 msgid "_First Image"
3653 msgstr "ensimmäinen kuva"
3655 #: src/layout-util.cc:2495 src/preferences.cc:786 src/toolbar.cc:74
3658 msgstr "ensimmäinen kuva"
3660 #: src/layout-util.cc:2496 src/layout-util.cc:2497 src/layout-util.cc:2498
3662 msgid "_Previous Image"
3663 msgstr "edellinen kuva"
3665 #: src/layout-util.cc:2496 src/layout-util.cc:2497 src/layout-util.cc:2498
3666 #: src/preferences.cc:787 src/toolbar.cc:75
3668 msgid "Previous Image"
3669 msgstr "edellinen kuva"
3671 # src/preferences.cc:660
3672 #: src/layout-util.cc:2499 src/layout-util.cc:2500 src/layout-util.cc:2511
3675 msgstr "seuraava kuva"
3677 # src/preferences.cc:660
3678 #: src/layout-util.cc:2499 src/layout-util.cc:2500 src/layout-util.cc:2511
3679 #: src/preferences.cc:788 src/toolbar.cc:76
3682 msgstr "seuraava kuva"
3684 # src/preferences.cc:676
3685 #: src/layout-util.cc:2502 src/toolbar.cc:86
3687 msgid "Image Forward"
3688 msgstr "Kuvatiedosto"
3690 #: src/layout-util.cc:2502
3691 msgid "Forward in image history"
3694 #: src/layout-util.cc:2503 src/toolbar.cc:87
3697 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
3699 #: src/layout-util.cc:2503
3700 msgid "Back in image history"
3703 #: src/layout-util.cc:2505
3706 msgstr "ensimmäinen kuva"
3708 #: src/layout-util.cc:2505
3709 msgid "First Page of multi-page image"
3712 #: src/layout-util.cc:2506
3715 msgstr "viimeinen kuva"
3717 #: src/layout-util.cc:2506
3718 msgid "Last Page of multi-page image"
3721 # src/preferences.cc:660
3722 #: src/layout-util.cc:2507
3725 msgstr "seuraava kuva"
3727 #: src/layout-util.cc:2507
3728 msgid "Next Page of multi-page image"
3731 #: src/layout-util.cc:2508
3733 msgid "_Previous Page"
3734 msgstr "edellinen kuva"
3736 #: src/layout-util.cc:2508
3737 msgid "Previous Page of multi-page image"
3740 #: src/layout-util.cc:2512
3743 msgstr "viimeinen kuva"
3745 #: src/layout-util.cc:2512 src/preferences.cc:789 src/toolbar.cc:77
3748 msgstr "viimeinen kuva"
3750 #: src/layout-util.cc:2513
3754 #: src/layout-util.cc:2513
3755 msgid "Back in folder history"
3758 # src/preferences.cc:676
3759 #: src/layout-util.cc:2514
3762 msgstr "Kuvatiedosto"
3764 #: src/layout-util.cc:2514
3765 msgid "Forward in folder history"
3768 # src/ui-pathsel.cc:754
3769 #: src/layout-util.cc:2515
3774 # src/ui-pathsel.cc:754
3775 #: src/layout-util.cc:2515 src/options.cc:244 src/preferences.cc:792
3776 #: src/toolbar.cc:80 src/ui-bookmark.cc:560 src/ui-pathsel.cc:1047
3780 #: src/layout-util.cc:2516
3784 #: src/layout-util.cc:2516
3786 msgid "Up one folder"
3787 msgstr "Uusi kansio"
3790 #: src/layout-util.cc:2517 src/toolbar.cc:88
3793 msgstr "Uusi _ikkuna"
3795 #: src/layout-util.cc:2518
3801 #: src/layout-util.cc:2518
3803 msgid "New window (default)"
3804 msgstr "Uusi _ikkuna"
3806 # src/preferences.cc:581
3807 #: src/layout-util.cc:2519
3809 msgid "from current"
3810 msgstr "Käytä nykyistä"
3812 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
3813 #: src/layout-util.cc:2522
3814 msgid "_New collection"
3815 msgstr "Uusi k_okoelma"
3817 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
3818 #: src/layout-util.cc:2522 src/menu.cc:472 src/preferences.cc:799 src/toolbar.cc:89
3820 msgid "New collection"
3821 msgstr "Uusi k_okoelma"
3823 # src/collect-dlg.cc:172
3824 #: src/layout-util.cc:2523
3825 msgid "_Open collection..."
3826 msgstr "_Avaa kokoelma..."
3828 # src/collect-dlg.cc:172
3829 #: src/layout-util.cc:2523
3831 msgid "Open collection..."
3832 msgstr "_Avaa kokoelma..."
3835 #: src/layout-util.cc:2524
3837 msgid "Open recen_t"
3838 msgstr "Avaa _äskettäin käytetty"
3840 # src/collect-dlg.cc:172
3841 #: src/layout-util.cc:2524
3843 msgid "Open recent collection"
3844 msgstr "Avaa kokoelma"
3846 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
3847 #: src/layout-util.cc:2525
3851 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
3852 #: src/layout-util.cc:2525
3857 # src/collect-table.cc:644 src/menu.cc:885
3858 #: src/layout-util.cc:2526
3860 msgid "Find duplicates..."
3861 msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..."
3863 #: src/layout-util.cc:2527
3866 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
3868 #: src/layout-util.cc:2527 src/preferences.cc:809 src/toolbar.cc:99
3871 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
3874 #: src/layout-util.cc:2528
3876 msgstr "_Tulosta..."
3878 #: src/layout-util.cc:2529
3879 msgid "N_ew folder..."
3880 msgstr "_Uusi kansio..."
3882 #: src/layout-util.cc:2529
3884 msgid "New folder..."
3885 msgstr "_Uusi kansio..."
3887 # src/preferences.cc:823
3888 #: src/layout-util.cc:2530 src/view-file/view-file.cc:725
3890 msgid "Enable file _grouping"
3891 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
3893 # src/preferences.cc:823
3894 #: src/layout-util.cc:2530
3896 msgid "Enable file grouping"
3897 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
3899 # src/preferences.cc:823
3900 #: src/layout-util.cc:2531 src/view-file/view-file.cc:727
3902 msgid "Disable file groupi_ng"
3903 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
3905 # src/preferences.cc:823
3906 #: src/layout-util.cc:2531
3908 msgid "Disable file grouping"
3909 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
3911 # src/utilops.cc:592
3912 #: src/layout-util.cc:2532
3914 msgid "Copy path to clipboard"
3917 # src/utilops.cc:592
3918 #: src/layout-util.cc:2533
3920 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
3923 # src/ui-pathsel.cc:799
3924 #: src/layout-util.cc:2534
3927 msgstr "Tulostusvirhe"
3929 # src/ui-pathsel.cc:799
3930 #: src/layout-util.cc:2534
3933 msgstr "Tulostusvirhe"
3935 # src/ui-pathsel.cc:799
3936 #: src/layout-util.cc:2535
3939 msgstr "Tulostusvirhe"
3941 # src/ui-pathsel.cc:799
3942 #: src/layout-util.cc:2535
3945 msgstr "Tulostusvirhe"
3947 # src/ui-pathsel.cc:799
3948 #: src/layout-util.cc:2536
3951 msgstr "Tulostusvirhe"
3953 # src/ui-pathsel.cc:799
3954 #: src/layout-util.cc:2536
3957 msgstr "Tulostusvirhe"
3959 # src/ui-pathsel.cc:799
3960 #: src/layout-util.cc:2537
3963 msgstr "Tulostusvirhe"
3965 # src/ui-pathsel.cc:799
3966 #: src/layout-util.cc:2537
3969 msgstr "Tulostusvirhe"
3971 # src/ui-pathsel.cc:799
3972 #: src/layout-util.cc:2538
3975 msgstr "Tulostusvirhe"
3977 # src/ui-pathsel.cc:799
3978 #: src/layout-util.cc:2538
3981 msgstr "Tulostusvirhe"
3983 # src/ui-pathsel.cc:799
3984 #: src/layout-util.cc:2539
3987 msgstr "Tulostusvirhe"
3989 # src/ui-pathsel.cc:799
3990 #: src/layout-util.cc:2539
3993 msgstr "Tulostusvirhe"
3995 # src/ui-pathsel.cc:799
3996 #: src/layout-util.cc:2540
3999 msgstr "Tulostusvirhe"
4001 # src/ui-pathsel.cc:799
4002 #: src/layout-util.cc:2540
4005 msgstr "Tulostusvirhe"
4008 #: src/layout-util.cc:2541
4010 msgid "_Rotate clockwise 90°"
4011 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
4014 #: src/layout-util.cc:2541
4016 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
4017 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
4020 #: src/layout-util.cc:2542
4022 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
4023 msgstr "Käännä _vastapäivään"
4026 #: src/layout-util.cc:2542 src/menu.cc:356 src/preferences.cc:820
4027 #: src/toolbar.cc:111
4029 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
4030 msgstr "Käännä _vastapäivään"
4033 #: src/layout-util.cc:2543
4035 msgid "Rotate 1_80°"
4036 msgstr "Käännä 1_80°"
4039 #: src/layout-util.cc:2543
4041 msgid "Image Rotate 180°"
4042 msgstr "Käännä 1_80°"
4045 #: src/layout-util.cc:2544
4049 # src/preferences.cc:676
4050 #: src/layout-util.cc:2544
4052 msgid "Image Mirror"
4053 msgstr "Kuvatiedosto"
4056 #: src/layout-util.cc:2545
4058 msgstr "_Ylösalaisin"
4060 # src/preferences.cc:676
4061 #: src/layout-util.cc:2545
4064 msgstr "Kuvatiedosto"
4066 #: src/layout-util.cc:2546
4068 msgid "_Original state"
4069 msgstr "Alkuperöinen nimi"
4071 #: src/layout-util.cc:2546
4073 msgid "Image rotate Original state"
4074 msgstr "Alkuperöinen nimi"
4076 #: src/layout-util.cc:2547
4077 msgid "P_references..."
4078 msgstr "_Ominaisuudet..."
4080 #: src/layout-util.cc:2547
4082 msgid "Preferences..."
4083 msgstr "_Ominaisuudet..."
4086 #: src/layout-util.cc:2548
4088 msgid "Configure _Plugins..."
4089 msgstr "Muuta asetuksia"
4092 #: src/layout-util.cc:2548
4094 msgid "Configure Plugins..."
4095 msgstr "Muuta asetuksia"
4098 #: src/layout-util.cc:2549
4100 msgid "_Configure this window..."
4101 msgstr "Muuta asetuksia"
4104 #: src/layout-util.cc:2549
4106 msgid "Configure this window..."
4107 msgstr "Muuta asetuksia"
4109 #: src/layout-util.cc:2550
4111 msgid "_Cache maintenance..."
4112 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
4114 #: src/layout-util.cc:2550
4116 msgid "Cache maintenance..."
4117 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
4119 # src/img-view.cc:797 src/menu.cc:960
4120 #: src/layout-util.cc:2551
4121 msgid "Set as _wallpaper"
4122 msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
4124 # src/img-view.cc:797 src/menu.cc:960
4125 #: src/layout-util.cc:2551
4127 msgid "Set as wallpaper"
4128 msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
4130 #: src/layout-util.cc:2552
4132 msgid "_Save metadata"
4135 #: src/layout-util.cc:2552 src/toolbar.cc:136
4137 msgid "Save metadata"
4140 #: src/layout-util.cc:2553
4142 msgid "Keyword autocomplete"
4143 msgstr "Avainsanat:"
4145 #: src/layout-util.cc:2553
4147 msgid "Keyword Autocomplete"
4148 msgstr "Avainsanat:"
4151 #: src/layout-util.cc:2560 src/layout-util.cc:2561 src/layout-util.cc:2576
4152 #: src/layout-util.cc:2577
4153 msgid "_Zoom to fit"
4156 #: src/layout-util.cc:2562 src/layout-util.cc:2578
4158 msgid "Fit _Horizontally"
4161 #: src/layout-util.cc:2562
4163 msgid "Fit Horizontally"
4166 #: src/layout-util.cc:2563 src/layout-util.cc:2579
4168 msgid "Fit _Vertically"
4171 #: src/layout-util.cc:2563
4173 msgid "Fit Vertically"
4176 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
4177 #: src/layout-util.cc:2564 src/layout-util.cc:2580
4182 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
4183 #: src/layout-util.cc:2565 src/layout-util.cc:2581
4188 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
4189 #: src/layout-util.cc:2566 src/layout-util.cc:2582
4194 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
4195 #: src/layout-util.cc:2570 src/layout-util.cc:2571 src/preferences.cc:837
4196 #: src/toolbar.cc:128
4198 msgid "Connected Zoom in"
4201 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
4202 #: src/layout-util.cc:2572 src/layout-util.cc:2573
4204 msgid "Connected Zoom out"
4208 #: src/layout-util.cc:2574 src/layout-util.cc:2575
4210 msgid "Connected Zoom 1:1"
4211 msgstr "Aseta suhde 1:1"
4214 #: src/layout-util.cc:2576 src/layout-util.cc:2577
4216 msgid "Connected Zoom to fit"
4219 #: src/layout-util.cc:2578
4221 msgid "Connected Fit Horizontally"
4224 #: src/layout-util.cc:2579
4226 msgid "Connected Fit Vertically"
4230 #: src/layout-util.cc:2580
4232 msgid "Connected Zoom 2:1"
4233 msgstr "Aseta suhde 1:1"
4236 #: src/layout-util.cc:2581
4238 msgid "Connected Zoom 3:1"
4239 msgstr "Aseta suhde 1:1"
4242 #: src/layout-util.cc:2582
4244 msgid "Connected Zoom 4:1"
4245 msgstr "Aseta suhde 1:1"
4247 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
4248 #: src/layout-util.cc:2583
4250 msgid "Connected Zoom 1:2"
4253 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
4254 #: src/layout-util.cc:2584
4256 msgid "Connected Zoom 1:3"
4259 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
4260 #: src/layout-util.cc:2585
4262 msgid "Connected Zoom 1:4"
4265 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
4266 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
4267 #: src/layout-util.cc:2586
4269 msgid "_View in new window"
4270 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
4272 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
4273 #: src/layout-util.cc:2588 src/layout-util.cc:2589 src/layout-util.cc:2590
4274 msgid "F_ull screen"
4277 # src/fullscreen.cc:117
4278 #: src/layout-util.cc:2591 src/layout-util.cc:2592
4280 msgid "_Leave full screen"
4281 msgstr "Geeqie-kokoruutu"
4283 # src/fullscreen.cc:117
4284 #: src/layout-util.cc:2591 src/layout-util.cc:2592
4286 msgid "Leave full screen"
4287 msgstr "Geeqie-kokoruutu"
4289 #: src/layout-util.cc:2593
4290 msgid "_Cycle through overlay modes"
4293 #: src/layout-util.cc:2593
4294 msgid "Cycle through Overlay modes"
4297 #: src/layout-util.cc:2594
4298 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
4301 #: src/layout-util.cc:2594
4302 msgid "Cycle through histogram channels"
4305 #: src/layout-util.cc:2595
4306 msgid "Cycle through histogram mo_des"
4309 #: src/layout-util.cc:2595
4310 msgid "Cycle through histogram modes"
4314 #: src/layout-util.cc:2596
4315 msgid "_Hide file list"
4316 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
4319 #: src/layout-util.cc:2596 src/preferences.cc:841 src/toolbar.cc:137
4321 msgid "Hide file list"
4322 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
4324 # src/img-view.cc:820 src/img-view.cc:827 src/menu.cc:989 src/menu.cc:995
4325 #: src/layout-util.cc:2597
4327 msgid "_Pause slideshow"
4328 msgstr "Pysäytä _diaesitys"
4330 #: src/layout-util.cc:2598
4335 #: src/layout-util.cc:2598 src/preferences.cc:843 src/toolbar.cc:139
4337 msgid "Slideshow Faster"
4340 #: src/layout-util.cc:2599
4345 #: src/layout-util.cc:2599 src/preferences.cc:844 src/toolbar.cc:140
4347 msgid "Slideshow Slower"
4350 # src/menu.cc:891 src/menu.cc:920
4351 #: src/layout-util.cc:2600
4355 # src/menu.cc:891 src/menu.cc:920
4356 #: src/layout-util.cc:2600 src/preferences.cc:845 src/toolbar.cc:141
4361 #: src/layout-util.cc:2601
4363 msgid "_Help manual"
4364 msgstr "käsikäyttöinen"
4366 #: src/layout-util.cc:2601
4369 msgstr "käsikäyttöinen"
4371 #: src/layout-util.cc:2602 src/window.cc:371
4372 msgid "On-line help search"
4376 #: src/layout-util.cc:2603
4377 msgid "_Keyboard shortcuts"
4378 msgstr "_Pikanäppäimet"
4381 #: src/layout-util.cc:2603
4383 msgid "Keyboard shortcuts"
4384 msgstr "_Pikanäppäimet"
4386 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
4387 #: src/layout-util.cc:2604
4389 msgid "_Keyboard map"
4390 msgstr "_Avainsanat"
4392 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
4393 #: src/layout-util.cc:2604
4395 msgid "Keyboard map"
4396 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
4398 #: src/layout-util.cc:2605
4402 #: src/layout-util.cc:2605
4407 #: src/layout-util.cc:2606
4410 msgstr "Siirry kansioon:"
4413 #: src/layout-util.cc:2606
4415 msgid "ChangeLog notes"
4416 msgstr "Siirry kansioon:"
4418 #: src/layout-util.cc:2607 src/search-and-run.cc:291
4419 msgid "Search and Run command"
4422 #: src/layout-util.cc:2607
4423 msgid "Search commands by keyword and run them"
4427 #: src/layout-util.cc:2608
4432 #: src/layout-util.cc:2608
4437 # src/preferences.cc:773
4438 #: src/layout-util.cc:2609
4443 # src/preferences.cc:773
4444 #: src/layout-util.cc:2609
4449 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
4450 #: src/layout-util.cc:2610
4452 msgid "_Exif window"
4453 msgstr "_Sulje ikkuna"
4456 #: src/layout-util.cc:2610 src/preferences.cc:847 src/toolbar.cc:143
4459 msgstr "Uusi _ikkuna"
4461 #: src/layout-util.cc:2611
4462 msgid "_Cycle through stereo modes"
4465 #: src/layout-util.cc:2611
4466 msgid "Cycle through stereo modes"
4469 # src/preferences.cc:660
4470 #: src/layout-util.cc:2612
4473 msgstr "seuraava kuva"
4475 # src/preferences.cc:660
4476 #: src/layout-util.cc:2612
4478 msgid "Next Split Pane"
4479 msgstr "seuraava kuva"
4481 #: src/layout-util.cc:2613
4483 msgid "_Previous Pane"
4484 msgstr "edellinen kuva"
4486 #: src/layout-util.cc:2613
4488 msgid "Previous Split Pane"
4489 msgstr "edellinen kuva"
4491 # src/preferences.cc:660
4492 #: src/layout-util.cc:2614
4495 msgstr "seuraava kuva"
4497 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
4498 #: src/layout-util.cc:2614
4500 msgid "Up Split Pane"
4503 # src/preferences.cc:660
4504 #: src/layout-util.cc:2615
4507 msgstr "seuraava kuva"
4509 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
4510 #: src/layout-util.cc:2615
4512 msgid "Down Split Pane"
4515 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
4516 #: src/layout-util.cc:2616
4518 msgid "_Write orientation to file"
4519 msgstr "Korvaa tiedosto"
4521 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
4522 #: src/layout-util.cc:2616
4524 msgid "Write orientation to file"
4525 msgstr "Korvaa tiedosto"
4527 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
4528 #: src/layout-util.cc:2617
4530 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
4531 msgstr "Korvaa tiedosto"
4533 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
4534 #: src/layout-util.cc:2617
4536 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
4537 msgstr "Korvaa tiedosto"
4539 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
4540 #: src/layout-util.cc:2618
4542 msgid "Clear Marks..."
4543 msgstr "Roskakorin tyhjennys"
4545 # src/preferences.cc:603
4546 #: src/layout-util.cc:2622
4548 msgid "Show _Thumbnails"
4549 msgstr "Näytä _pienoiskuvat"
4551 # src/preferences.cc:603
4552 #: src/layout-util.cc:2622
4554 msgid "Show Thumbnails"
4555 msgstr "Näytä pienoiskuvat"
4557 # src/ui-pathsel.cc:764
4558 #: src/layout-util.cc:2623
4561 msgstr "Näytä piilotetut"
4563 # src/ui-pathsel.cc:764
4564 #: src/layout-util.cc:2623
4567 msgstr "Näytä piilotetut"
4569 # src/ui-pathsel.cc:764
4570 #: src/layout-util.cc:2624
4572 msgid "Show File Filter"
4573 msgstr "Näytä piilotetut"
4575 # src/ui-pathsel.cc:799
4576 #: src/layout-util.cc:2625
4579 msgstr "Tiedoston muoto:"
4581 # src/ui-pathsel.cc:764
4582 #: src/layout-util.cc:2625
4584 msgid "Show Pixel Info"
4585 msgstr "Näytä piilotetut"
4588 #: src/layout-util.cc:2626
4591 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
4594 #: src/layout-util.cc:2626
4596 msgid "Hide alpha channel"
4597 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
4600 #: src/layout-util.cc:2627
4601 msgid "_Float file list"
4602 msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus"
4605 #: src/layout-util.cc:2627 src/preferences.cc:851 src/toolbar.cc:147
4607 msgid "Float file list"
4608 msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus"
4611 #: src/layout-util.cc:2628
4612 msgid "Hide tool_bar"
4613 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
4616 #: src/layout-util.cc:2628
4618 msgid "Hide toolbar"
4619 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
4621 #: src/layout-util.cc:2629
4622 msgid "_Info sidebar"
4625 #: src/layout-util.cc:2629 src/preferences.cc:852 src/toolbar.cc:148
4626 msgid "Info sidebar"
4630 #: src/layout-util.cc:2630
4631 msgid "Sort _manager"
4632 msgstr "Lajittelun_hallinta"
4635 #: src/layout-util.cc:2630 src/preferences.cc:853 src/toolbar.cc:149
4637 msgid "Sort manager"
4638 msgstr "Lajittelun_hallinta"
4641 #: src/layout-util.cc:2631
4644 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
4646 # src/ui-pathsel.cc:697
4647 #: src/layout-util.cc:2633
4649 msgid "Use _color profiles"
4650 msgstr "Kaikki tiedostot"
4652 # src/ui-pathsel.cc:697
4653 #: src/layout-util.cc:2633 src/toolbar.cc:135
4655 msgid "Use color profiles"
4656 msgstr "Kaikki tiedostot"
4658 #: src/layout-util.cc:2634
4659 msgid "Use profile from _image"
4662 #: src/layout-util.cc:2634
4663 msgid "Use profile from image"
4666 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
4667 #: src/layout-util.cc:2635
4669 msgid "Toggle _grayscale"
4670 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
4672 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
4673 #: src/layout-util.cc:2635
4675 msgid "Toggle grayscale"
4676 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
4678 #: src/layout-util.cc:2636
4680 msgid "Image Overlay"
4681 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
4683 #: src/layout-util.cc:2637
4684 msgid "_Show Histogram"
4688 #: src/layout-util.cc:2637
4690 msgid "Show Histogram"
4691 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
4693 # src/preferences.cc:906
4694 #: src/layout-util.cc:2638
4696 msgid "Rectangular Selection"
4697 msgstr "Nelikulmiovalinta kuvakenäkymässä"
4699 #: src/layout-util.cc:2639
4700 msgid "Toggle GIF animation"
4704 #: src/layout-util.cc:2640
4706 msgid "_Exif rotate"
4707 msgstr "E_XIF-tiedot"
4710 #: src/layout-util.cc:2640
4712 msgid "Toggle Exif rotate"
4713 msgstr "E_XIF-tiedot"
4715 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
4716 #: src/layout-util.cc:2641 src/preferences.cc:850 src/toolbar.cc:146
4718 msgid "Draw Rectangle"
4719 msgstr "Valitse kaikki"
4721 #: src/layout-util.cc:2642
4722 msgid "Over/Under Exposed"
4725 #: src/layout-util.cc:2642
4726 msgid "Highlight over/under exposed"
4729 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
4730 #: src/layout-util.cc:2643 src/preferences.cc:838 src/toolbar.cc:129
4732 msgid "Split Pane Sync"
4735 # src/preferences.cc:676
4736 #: src/layout-util.cc:2647
4738 msgid "Images as _List"
4739 msgstr "Kuvatiedosto"
4742 #: src/layout-util.cc:2647
4744 msgid "View Images as List"
4745 msgstr "/Näytä/_Diaesitys"
4747 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
4748 #: src/layout-util.cc:2648
4750 msgid "Images as I_cons"
4751 msgstr "Näytä _kuvakkeina"
4753 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
4754 #: src/layout-util.cc:2648
4756 msgid "View Images as Icons"
4757 msgstr "Näytä _kuvakkeina"
4759 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
4760 #: src/layout-util.cc:2652
4762 msgid "T_oggle Folder View"
4763 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
4765 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
4766 #: src/layout-util.cc:2652
4768 msgid "Toggle Folders View"
4769 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
4771 #: src/layout-util.cc:2656
4776 #: src/layout-util.cc:2656
4778 msgid "Split panes horizontal."
4781 #: src/layout-util.cc:2657
4786 #: src/layout-util.cc:2657
4788 msgid "Split panes vertical"
4791 #: src/layout-util.cc:2658
4795 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
4796 #: src/layout-util.cc:2658
4798 msgid "Split panes quad"
4801 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
4802 #: src/layout-util.cc:2659
4807 # src/preferences.cc:660
4808 #: src/layout-util.cc:2659
4811 msgstr "seuraava kuva"
4813 #: src/layout-util.cc:2663
4814 msgid "Input _0: sRGB"
4817 #: src/layout-util.cc:2663
4818 msgid "Input 0: sRGB"
4821 #: src/layout-util.cc:2664
4822 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
4825 #: src/layout-util.cc:2664
4826 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
4829 #: src/layout-util.cc:2665
4833 #: src/layout-util.cc:2665
4837 #: src/layout-util.cc:2666
4841 #: src/layout-util.cc:2666
4845 #: src/layout-util.cc:2667
4849 #: src/layout-util.cc:2667
4853 #: src/layout-util.cc:2668
4857 #: src/layout-util.cc:2668
4861 #: src/layout-util.cc:2672
4862 msgid "Histogram on Red"
4865 #: src/layout-util.cc:2673
4866 msgid "Histogram on Green"
4869 #: src/layout-util.cc:2674
4870 msgid "Histogram on Blue"
4873 #: src/layout-util.cc:2675
4874 msgid "Histogram on RGB"
4877 #: src/layout-util.cc:2676
4878 msgid "Histogram on Value"
4881 #: src/layout-util.cc:2680
4882 msgid "Linear Histogram"
4885 #: src/layout-util.cc:2681
4886 msgid "_Log Histogram"
4889 #: src/layout-util.cc:2681
4890 msgid "Log Histogram"
4893 #: src/layout-util.cc:2685
4897 #: src/layout-util.cc:2685
4901 #: src/layout-util.cc:2686
4902 msgid "_Side by Side"
4905 #: src/layout-util.cc:2686
4906 msgid "Stereo Side by Side"
4909 #: src/layout-util.cc:2687
4913 #: src/layout-util.cc:2687
4914 msgid "Stereo Cross"
4917 #: src/layout-util.cc:2688
4921 #: src/layout-util.cc:2688
4925 #: src/layout-util.cc:3021
4930 #: src/layout-util.cc:3022 src/view-file/view-file.cc:650
4932 msgid "_Set mark %d"
4935 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
4936 #: src/layout-util.cc:3022
4939 msgstr "Valitse kaikki"
4941 #: src/layout-util.cc:3023 src/view-file/view-file.cc:651
4943 msgid "_Reset mark %d"
4946 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
4947 #: src/layout-util.cc:3023
4949 msgid "Reset mark %d"
4950 msgstr "Valitse kaikki"
4952 #: src/layout-util.cc:3024 src/layout-util.cc:3025 src/view-file/view-file.cc:652
4954 msgid "_Toggle mark %d"
4957 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
4958 #: src/layout-util.cc:3024 src/layout-util.cc:3025
4960 msgid "Toggle mark %d"
4961 msgstr "Valitse kaikki"
4963 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
4964 #: src/layout-util.cc:3026
4966 msgid "Se_lect mark %d"
4967 msgstr "Valitse kaikki"
4969 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
4970 #: src/layout-util.cc:3026 src/layout-util.cc:3027
4972 msgid "Select mark %d"
4973 msgstr "Valitse kaikki"
4975 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
4976 #: src/layout-util.cc:3027 src/view-file/view-file.cc:653
4978 msgid "_Select mark %d"
4979 msgstr "Valitse kaikki"
4981 #: src/layout-util.cc:3028 src/view-file/view-file.cc:654
4983 msgid "_Add mark %d"
4984 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
4986 #: src/layout-util.cc:3028
4989 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
4991 #: src/layout-util.cc:3029 src/view-file/view-file.cc:655
4993 msgid "_Intersection with mark %d"
4996 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
4997 #: src/layout-util.cc:3029
4999 msgid "Intersection with mark %d"
5000 msgstr "Valitse kaikki"
5002 #: src/layout-util.cc:3030 src/view-file/view-file.cc:656
5004 msgid "_Unselect mark %d"
5007 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5008 #: src/layout-util.cc:3030
5010 msgid "Unselect mark %d"
5011 msgstr "Valitse kaikki"
5013 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5014 #: src/layout-util.cc:3031
5016 msgid "_Filter mark %d"
5017 msgstr "Valitse kaikki"
5019 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5020 #: src/layout-util.cc:3031
5022 msgid "Filter mark %d"
5023 msgstr "Valitse kaikki"
5025 #: src/layout-util.cc:3646
5027 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
5030 #: src/layout-util.cc:3652
5031 msgid "No unsaved metadata"
5034 #: src/layout-util.cc:3700
5037 "Image profile: %s\n"
5038 "Screen profile: %s"
5041 #: src/layout-util.cc:3708
5042 msgid "Click to enable color management"
5045 #: src/layout-util.cc:3713
5047 msgid "Color profiles not supported"
5048 msgstr "Kansiota ei löydy"
5050 #: src/layout-util.cc:3735
5052 msgid "Input _%d: %s"
5055 #: src/logwindow.cc:326
5059 #: src/logwindow.cc:376 src/preferences.cc:3647
5060 msgid "Debug level:"
5063 # src/preferences.cc:766
5064 #: src/logwindow.cc:381
5066 msgid "Pause scrolling"
5067 msgstr "Hiiren rulla vierittää kuvaa"
5069 # src/preferences.cc:823
5070 #: src/logwindow.cc:389
5072 msgid "Enable line wrap"
5073 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
5075 # src/ui-pathsel.cc:799
5076 #: src/logwindow.cc:397
5078 msgid "Enable timer data"
5079 msgstr "Tiedoston päiväys:"
5081 #: src/logwindow.cc:417
5082 msgid "Search for text in log window"
5085 #: src/logwindow.cc:426
5086 msgid "Search backwards"
5089 #: src/logwindow.cc:436
5090 msgid "Search forwards"
5093 #: src/logwindow.cc:446
5094 msgid "Highlight all"
5097 # src/preferences.cc:812
5098 #: src/logwindow.cc:452
5100 msgid "Filter regexp"
5107 "Usage: %s [options] [path]\n"
5110 "Käyttö: gqview [valitsimet] [polku]\n"
5116 msgid "Valid options:\n"
5117 msgstr "kelvolliset valitsimet ovat:\n"
5120 msgid " --blank start with blank file list\n"
5125 " --cache-maintenance <path> run cache maintenance in non-GUI mode\n"
5130 " --disable-clutter disable use of Clutter library (i.e. GPU "
5137 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
5138 msgstr " -f, --fullscreen käynnistä kokoruututilassa\n"
5141 msgid " --geometry=WxH+XOFF+YOFF set main window location\n"
5147 msgid " -h, --help show this message\n"
5149 " -h, --help näytä tämä ohje\n"
5156 " -l, --list [files] [collections] open collection window for command line\n"
5157 msgstr " -l, --list avaa kokoelmaikkuna komentoriville\n"
5162 msgid " -n, --new-instance open a new instance of Geeqie\n"
5163 msgstr " -v, --version näytä versiotiedot\n"
5166 msgid " -o:, --log-file:<file> save log data to file\n"
5173 " -r, --remote send following commands to open window\n"
5175 " -r, --remote lähetä seuraavat komennot avoimelle ikkunalle\n"
5179 msgid " -rh, --remote-help print remote command list\n"
5180 msgstr " -rh,--remote-help näytä luettelo etäkomennoista\n"
5185 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
5186 msgstr " -s, --slideshow käynnistä diaesitystilassa\n"
5191 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
5192 msgstr " +t, --with-tools näytä työkalut\n"
5197 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
5198 msgstr " -t, --without-tools piilota työkalut\n"
5203 msgid " -v, --version print version info\n"
5204 msgstr " -v, --version näytä versiotiedot\n"
5209 msgid " +w, --show-log-window show log window\n"
5210 msgstr " +t, --with-tools näytä työkalut\n"
5215 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n"
5216 msgstr " --debug näytä vianetsintäviestit\n"
5219 msgid " -g:, --grep:<regexp> filter debug output\n"
5222 # src/utilops.cc:1151
5225 msgid "Cannot load "
5226 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
5228 # src/preferences.cc:667
5231 msgid "Configuration file path "
5232 msgstr "Varmista tiedoston poistaminen"
5234 # src/preferences.cc:559
5237 msgid " is not a file\n"
5238 msgstr "Aloituskansio"
5240 # src/preferences.cc:559
5243 msgid " is not a folder\n"
5244 msgstr "Aloituskansio"
5247 msgid "No path parameter given\n"
5253 msgid "Creating %s dir:%s\n"
5254 msgstr "Luodaan Geeqie-kansiota:%s\n"
5259 msgid "Could not create dir:%s\n"
5260 msgstr "Kansion luominen ei onnistunut:%s\n"
5265 msgid "error saving file: %s\n"
5266 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
5272 "error saving file: %s\n"
5274 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
5282 # src/preferences.cc:684
5290 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
5291 msgstr "Kokoelmia on muutettu. Lopetetaanko silti?"
5296 msgid "Sort by file creation date"
5297 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
5302 msgid "Sort by Exif date original"
5303 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
5308 msgid "Sort by Exif date digitized"
5309 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
5314 msgstr "Lajittelematon"
5319 msgid "Sort by rating"
5320 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
5325 msgid "Sort by class"
5326 msgstr "Lajittelu koon mukaan"
5328 # src/preferences.cc:710
5329 #: src/menu.cc:273 src/menu.cc:282
5330 msgid "Zoom to original size"
5331 msgstr "Näytä kuva alkuperäisessä suhteessa"
5333 # src/img-view.cc:792 src/menu.cc:947 src/menu.cc:1083 src/preferences.cc:716
5334 #: src/menu.cc:276 src/preferences.cc:2279
5335 msgid "Fit image to window"
5336 msgstr "Sovita kuva ikkunaan"
5338 # src/preferences.cc:722
5340 msgid "Leave Zoom at previous setting"
5341 msgstr "Jätä suhde edelliseen asetukseen"
5344 #: src/menu.cc:353 src/preferences.cc:819 src/toolbar.cc:110
5346 msgid "Rotate clockwise 90°"
5347 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
5350 #: src/menu.cc:362 src/preferences.cc:822 src/toolbar.cc:113
5356 #: src/menu.cc:365 src/preferences.cc:823 src/toolbar.cc:114
5359 msgstr "_Ylösalaisin"
5361 #: src/menu.cc:368 src/preferences.cc:824 src/toolbar.cc:115
5363 msgid "Original state"
5364 msgstr "Alkuperöinen nimi"
5366 # src/preferences.cc:897
5369 msgid "_Add to Collection"
5370 msgstr "Lisää kokoelma"
5372 #: src/metadata.cc:1739
5376 #: src/metadata.cc:1740
5380 #: src/metadata.cc:1741
5384 #: src/metadata.cc:1742
5388 # Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
5389 #: src/metadata.cc:1743
5394 #: src/metadata.cc:1744
5399 #: src/metadata.cc:1745
5403 #: src/metadata.cc:1746
5407 #: src/metadata.cc:1747
5411 #: src/metadata.cc:1748
5415 #: src/metadata.cc:1749
5419 #: src/metadata.cc:1750
5423 #: src/metadata.cc:1751
5427 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
5428 #: src/metadata.cc:1752
5431 msgstr "Lähennys ja loitonnus"
5433 #: src/metadata.cc:1753
5438 #: src/metadata.cc:1754
5443 #: src/metadata.cc:1755
5447 #: src/metadata.cc:1756
5451 #: src/metadata.cc:1757
5455 #: src/metadata.cc:1758
5459 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
5460 #: src/metadata.cc:1759
5465 #: src/metadata.cc:1760
5467 msgstr "Vaakasuunta"
5469 #: src/metadata.cc:1761
5473 #: src/metadata.cc:1762
5478 # src/ui-pathsel.cc:799
5479 #: src/metadata.cc:1763
5482 msgstr "Tulostusvirhe"
5484 #: src/metadata.cc:1764 src/metadata.cc:1778
5488 #: src/metadata.cc:1765 src/metadata.cc:1779
5492 #: src/metadata.cc:1766
5496 #: src/metadata.cc:1767
5500 #: src/metadata.cc:1768
5504 #: src/metadata.cc:1769
5508 #: src/metadata.cc:1770
5510 msgid "Architecture"
5513 #: src/metadata.cc:1771
5517 #: src/metadata.cc:1772
5521 #: src/metadata.cc:1773
5525 #: src/metadata.cc:1774
5530 #: src/metadata.cc:1775
5534 #: src/metadata.cc:1776
5538 #: src/metadata.cc:1777
5542 #: src/metadata.cc:1780
5546 # src/preferences.cc:897
5547 #: src/metadata.cc:1781
5552 #: src/metadata.cc:1782
5557 #: src/metadata.cc:1783
5562 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
5563 #: src/metadata.cc:1784
5568 #: src/metadata.cc:1785
5572 #: src/metadata.cc:1786
5577 #: src/metadata.cc:1787
5581 #: src/metadata.cc:1788
5585 #: src/metadata.cc:1789
5589 #: src/metadata.cc:1790
5593 #: src/metadata.cc:1791
5594 msgid "Sunny weather"
5597 #: src/metadata.cc:1792
5600 msgstr "Valokuva 6×4”"
5603 #: src/metadata.cc:1793
5608 #: src/metadata.cc:1794
5611 msgstr "Yksityiskohdat"
5613 #: src/metadata.cc:1795
5617 #: src/metadata.cc:1796
5619 msgstr "Pystysuunta"
5621 #: src/metadata.cc:1797
5622 msgid "Black and White"
5625 # src/utilops.cc:1216
5626 #: src/metadata.cc:1798
5632 msgid "Warning: libarchive not installed"
5635 # src/utilops.cc:1151
5638 msgid "Open Archive - Cannot create directory: "
5639 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
5641 #: src/misc.cc:431 src/misc.cc:443
5642 msgid "Open Archive - Cannot change directory to: "
5645 #: src/misc.cc:431 src/misc.cc:443
5651 # src/utilops.cc:989
5652 #: src/options.cc:246 src/ui-bookmark.cc:571
5656 #: src/options.cc:267 src/search.cc:2338 src/search.cc:2342 src/search.cc:3627
5657 #: src/search.cc:3631 src/view-file/view-file.cc:915
5660 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
5662 # src/preferences.cc:897
5663 #: src/osd.cc:44 src/preferences.cc:135
5668 # src/preferences.cc:676
5672 msgstr "Kuvatiedosto"
5676 msgid "Images total"
5679 # src/ui-pathsel.cc:799
5682 msgid "File page no."
5683 msgstr "Tiedoston päiväys on"
5685 # src/preferences.cc:676
5689 msgstr "Kuvatiedosto"
5693 msgid "ShutterSpeed"
5694 msgstr "Valotusaika"
5702 msgid "Focal len. 35mm"
5713 # src/preferences.cc:369
5717 msgstr "Bilineaarinen"
5719 # src/ui-pathsel.cc:799
5723 msgstr "Tulostusvirhe"
5725 # src/utilops.cc:1216
5732 msgid "© Contributor"
5742 "To include predefined tags in the template, click a button or drag-and-drop"
5745 #: src/pan-view/pan-view.cc:104 src/pan-view/pan-view.cc:123
5746 msgid "Display Find search bar"
5749 #: src/pan-view/pan-view.cc:105
5751 msgid "Start search"
5752 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
5754 #: src/pan-view/pan-view.cc:107
5755 msgid "Hide Find search bar"
5758 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
5759 # src/utilops.cc:764
5760 #: src/pan-view/pan-view.cc:124
5763 msgstr "ylin vasemmalla"
5765 #: src/pan-view/pan-view.cc:125
5767 msgid "Scroll right"
5768 msgstr "ylin oikealla"
5770 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
5771 # src/utilops.cc:764
5772 #: src/pan-view/pan-view.cc:126
5775 msgstr "ylin vasemmalla"
5778 #: src/pan-view/pan-view.cc:127
5784 #: src/pan-view/pan-view.cc:128
5786 msgid "Scroll left faster"
5789 #: src/pan-view/pan-view.cc:129
5791 msgid "Scroll right faster"
5792 msgstr "ylin oikealla"
5795 #: src/pan-view/pan-view.cc:130
5797 msgid "Scroll up faster"
5801 #: src/pan-view/pan-view.cc:131
5803 msgid "Scroll down faster"
5806 #: src/pan-view/pan-view.cc:132
5807 msgid "Scroll display half screen up"
5810 #: src/pan-view/pan-view.cc:133
5811 msgid "Scroll display half screen down"
5814 #: src/pan-view/pan-view.cc:134
5815 msgid "Scroll display half screen left"
5818 #: src/pan-view/pan-view.cc:135
5819 msgid "Scroll display half screen right"
5822 # src/collect-table.cc:86
5823 #: src/pan-view/pan-view.cc:510
5825 msgid "%d images, %s"
5828 #: src/pan-view/pan-view.cc:520
5830 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
5833 #: src/pan-view/pan-view.cc:521
5835 msgid "Folder not supported"
5836 msgstr "Kansiota ei löydy"
5839 #: src/pan-view/pan-view.cc:1073 src/pan-view/pan-view.cc:1089
5841 msgid "Reading image data..."
5842 msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
5844 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
5845 #: src/pan-view/pan-view.cc:1148
5847 msgid "Sorting images..."
5848 msgstr "Lajitellaan..."
5850 # src/utilops.cc:980
5851 #: src/pan-view/pan-view.cc:1483
5853 msgstr "Tiedostonimi:"
5855 #: src/pan-view/pan-view.cc:1485 src/pan-view/pan-view.cc:1900
5856 #: src/preferences.cc:2442
5860 # src/dupe.cc:1654 src/dupe.cc:1943
5861 #: src/pan-view/pan-view.cc:1487 src/pan-view/pan-view-search.cc:377
5865 # src/preferences.cc:595
5866 #: src/pan-view/pan-view.cc:1489 src/preferences.cc:1976
5870 #: src/pan-view/pan-view.cc:1796 src/search.cc:2789
5871 msgid "Folder not found"
5872 msgstr "Kansiota ei löydy"
5874 #: src/pan-view/pan-view.cc:1797
5875 msgid "The entered path is not a folder"
5878 #: src/pan-view/pan-view.cc:1882
5881 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
5883 # src/preferences.cc:369
5884 #: src/pan-view/pan-view.cc:1907
5887 msgstr "Bilineaarinen"
5889 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
5890 #: src/pan-view/pan-view.cc:1908
5895 # src/preferences.cc:368
5896 #: src/pan-view/pan-view.cc:1910
5898 msgid "Folders (flower)"
5901 #: src/pan-view/pan-view.cc:1911
5906 #: src/pan-view/pan-view.cc:1920
5911 # src/preferences.cc:676
5912 #: src/pan-view/pan-view.cc:1921
5917 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
5918 #: src/pan-view/pan-view.cc:1922
5920 msgid "Small Thumbnails"
5921 msgstr "Pienoiskuvat"
5923 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
5924 #: src/pan-view/pan-view.cc:1923
5926 msgid "Normal Thumbnails"
5927 msgstr "Pienoiskuvat"
5929 # src/cache-maint.cc:252
5930 #: src/pan-view/pan-view.cc:1924
5932 msgid "Large Thumbnails"
5933 msgstr "Pienoiskuvien poisto"
5935 #: src/pan-view/pan-view.cc:1925 src/pan-view/pan-view.cc:2464
5939 #: src/pan-view/pan-view.cc:1926 src/pan-view/pan-view.cc:2460
5943 #: src/pan-view/pan-view.cc:1927 src/pan-view/pan-view.cc:2456
5947 #: src/pan-view/pan-view.cc:1928 src/pan-view/pan-view.cc:2452
5951 #: src/pan-view/pan-view.cc:1929
5955 #: src/pan-view/pan-view.cc:2084
5956 msgid "Pan View Performance"
5959 #: src/pan-view/pan-view.cc:2091
5960 msgid "Pan view performance may be poor."
5963 #: src/pan-view/pan-view.cc:2092
5965 "To improve the performance of thumbnails in\n"
5966 "pan view the following options can be enabled.\n"
5968 "Note that both options must be enabled to\n"
5969 "notice a change in performance."
5972 # src/preferences.cc:603
5973 #: src/pan-view/pan-view.cc:2098
5974 msgid "Cache thumbnails"
5975 msgstr "Säilytä pienoiskuvat"
5977 #: src/pan-view/pan-view.cc:2100
5978 msgid "Use shared thumbnail cache"
5979 msgstr "Käytä jaettua pienoiskuvien välimuistia"
5981 #: src/pan-view/pan-view.cc:2106
5982 msgid "Do not show this dialog again"
5985 #: src/pan-view/pan-view.cc:2378 src/search.cc:1149
5990 #: src/pan-view/pan-view.cc:2432
5992 msgid "Sort by E_xif date"
5993 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
5995 #: src/pan-view/pan-view.cc:2438
5996 msgid "_Show Exif information"
5999 # src/ui-pathsel.cc:764
6000 #: src/pan-view/pan-view.cc:2440
6003 msgstr "Näytä piilotetut"
6005 # src/preferences.cc:400
6006 #: src/pan-view/pan-view.cc:2444
6011 # src/preferences.cc:368
6012 #: src/pan-view/pan-view.cc:2448
6017 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:49
6021 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:49
6025 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:52
6028 msgstr "muihin kuin"
6030 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:52
6034 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:55
6037 msgstr "muihin kuin"
6039 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:55
6043 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:58
6047 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:72
6049 msgid "Keyword Filter:"
6050 msgstr "Avainsanat:"
6052 # src/ui-pathsel.cc:799
6053 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:104 src/preferences.cc:2737
6057 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:156
6059 msgid "Removed keyword…"
6060 msgstr "Aktiivinen näyttö"
6062 # src/ui-pathsel.cc:799
6063 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:41
6068 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:66
6072 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:115
6076 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:115
6078 msgid "filename found"
6079 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6081 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:163
6083 msgid "partial match"
6086 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:374 src/pan-view/pan-view-search.cc:407
6090 # src/menu.cc:432 src/menu.cc:461
6091 #: src/preferences.cc:130 src/search.cc:2286 src/search.cc:3611
6096 # src/preferences.cc:676
6097 #: src/preferences.cc:132
6102 #: src/preferences.cc:134 src/search.cc:2271 src/search.cc:3608
6107 #: src/preferences.cc:136 src/search.cc:2276 src/search.cc:3609
6112 #: src/preferences.cc:137
6117 # src/preferences.cc:367
6118 #: src/preferences.cc:664
6119 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
6120 msgstr "Lähin (huonoin, mutta nopein)"
6122 # src/preferences.cc:368
6123 #: src/preferences.cc:666
6127 # src/preferences.cc:370
6128 #: src/preferences.cc:668
6130 msgid "Bilinear (best, but slowest)"
6131 msgstr "Hyper (paras, mutta hitain)"
6133 #: src/preferences.cc:691
6137 #: src/preferences.cc:719
6141 #: src/preferences.cc:721
6145 #: src/preferences.cc:723
6149 #: src/preferences.cc:763
6153 #: src/preferences.cc:765
6157 #: src/preferences.cc:790 src/toolbar.cc:78
6161 # src/preferences.cc:676
6162 #: src/preferences.cc:791 src/toolbar.cc:79
6165 msgstr "Kuvatiedosto"
6167 #: src/preferences.cc:793 src/toolbar.cc:81
6171 #: src/preferences.cc:794 src/toolbar.cc:82
6174 msgstr "ensimmäinen kuva"
6176 #: src/preferences.cc:795 src/toolbar.cc:83
6179 msgstr "viimeinen kuva"
6181 # src/preferences.cc:660
6182 #: src/preferences.cc:796 src/toolbar.cc:84
6185 msgstr "seuraava kuva"
6187 #: src/preferences.cc:797 src/toolbar.cc:85
6189 msgid "Previous Page"
6190 msgstr "edellinen kuva"
6193 #: src/preferences.cc:798
6195 msgstr "Uusi _ikkuna"
6197 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
6198 #: src/preferences.cc:801 src/preferences.cc:3275 src/toolbar.cc:91
6203 #: src/preferences.cc:803 src/toolbar.cc:93 src/ui-pathsel.cc:1049
6204 #: src/utilops.cc:3189
6206 msgstr "Uusi kansio"
6208 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
6209 #: src/preferences.cc:808 src/toolbar.cc:98
6211 msgid "Close Window"
6212 msgstr "_Sulje ikkuna"
6214 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
6215 #: src/preferences.cc:812 src/toolbar.cc:103
6217 msgid "Select invert"
6218 msgstr "Valitse kuvake"
6220 # src/ui-pathsel.cc:764
6221 #: src/preferences.cc:813 src/toolbar.cc:104
6223 msgid "Show file filter"
6224 msgstr "Näytä piilotetut"
6226 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
6227 #: src/preferences.cc:814 src/toolbar.cc:105
6229 msgid "Select rectangle"
6230 msgstr "Valitse kaikki"
6232 #: src/preferences.cc:816 src/preferences.cc:3983 src/toolbar.cc:107
6235 msgstr "_Ominaisuudet..."
6238 #: src/preferences.cc:817 src/toolbar.cc:108
6240 msgid "Configure this window"
6241 msgstr "Muuta asetuksia"
6243 #: src/preferences.cc:818 src/toolbar.cc:109
6245 msgid "Cache maintenance"
6246 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
6248 #: src/preferences.cc:829 src/toolbar.cc:120
6250 msgid "Fit Horizontaly"
6253 #: src/preferences.cc:830 src/toolbar.cc:121
6255 msgid "Fit vertically"
6258 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
6259 #: src/preferences.cc:835 src/toolbar.cc:126
6264 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
6265 #: src/preferences.cc:839 src/toolbar.cc:130
6268 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
6270 #: src/preferences.cc:840 src/toolbar.cc:131
6271 msgid "Over Under Exposed"
6275 #: src/preferences.cc:846 src/toolbar.cc:142 src/window.cc:287 src/window.cc:308
6279 # src/preferences.cc:603
6280 #: src/preferences.cc:848 src/toolbar.cc:144
6282 msgid "Show thumbnails"
6283 msgstr "Näytä _pienoiskuvat"
6285 # src/ui-pathsel.cc:764
6286 #: src/preferences.cc:849 src/toolbar.cc:145
6289 msgstr "Näytä piilotetut"
6291 #: src/preferences.cc:968
6295 # src/preferences.cc:660
6296 #: src/preferences.cc:1050
6298 msgid "Single image"
6299 msgstr "seuraava kuva"
6301 #: src/preferences.cc:1052
6302 msgid "Anaglyph Red-Cyan"
6305 #: src/preferences.cc:1054
6306 msgid "Anaglyph Green-Magenta"
6309 #: src/preferences.cc:1056
6310 msgid "Anaglyph Yellow-Blue"
6313 #: src/preferences.cc:1058
6314 msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan"
6317 #: src/preferences.cc:1060
6318 msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta"
6321 #: src/preferences.cc:1062
6322 msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue"
6325 #: src/preferences.cc:1064
6326 msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan"
6329 #: src/preferences.cc:1066
6330 msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta"
6333 #: src/preferences.cc:1068
6334 msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue"
6337 #: src/preferences.cc:1071
6338 msgid "Side by Side"
6341 #: src/preferences.cc:1072
6342 msgid "Side by Side Half size"
6345 # src/utilops.cc:989
6346 #: src/preferences.cc:1079
6348 msgid "Top - Bottom"
6351 #: src/preferences.cc:1080
6352 msgid "Top - Bottom Half size"
6355 #: src/preferences.cc:1089 src/preferences.cc:3955
6356 msgid "Fixed position"
6359 # src/utilops.cc:707
6360 #: src/preferences.cc:1437 src/preferences.cc:1440
6361 msgid "Reset filters"
6362 msgstr "Suodattimien oletukset"
6364 #: src/preferences.cc:1441
6366 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
6369 "Tämä palauttaa suodattimet oletusasetuksiin.\n"
6372 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
6373 #: src/preferences.cc:1468 src/preferences.cc:1471
6375 msgstr "Roskakorin tyhjennys"
6377 #: src/preferences.cc:1472
6378 msgid "This will remove the trash contents."
6379 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
6381 #: src/preferences.cc:1516 src/preferences.cc:1519
6382 msgid "Reset image overlay template string"
6385 #: src/preferences.cc:1520
6388 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
6391 "Tämä palauttaa suodattimet oletusasetuksiin.\n"
6394 # src/preferences.cc:551
6395 #: src/preferences.cc:1971
6399 # src/preferences.cc:597
6400 #: src/preferences.cc:1977 src/preferences.cc:2247
6404 # src/preferences.cc:875
6405 #: src/preferences.cc:1980
6407 msgid "Custom size: "
6408 msgstr "Oma tulostin:"
6410 #: src/preferences.cc:1981
6415 #: src/preferences.cc:1982
6420 # src/preferences.cc:610
6421 #: src/preferences.cc:1984
6423 msgid "Cache thumbnails and sim. files"
6424 msgstr "Tallenna pienoiskuvat kansioon .thumbnails"
6426 #: src/preferences.cc:1992
6428 msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache"
6429 msgstr "Käytä jaettua pienoiskuvien välimuistia"
6431 #: src/preferences.cc:1999
6433 msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)"
6434 msgstr "Tallenna pienoiskuvat lähdekuvien luokse"
6436 #: src/preferences.cc:2006
6437 msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications"
6440 #: src/preferences.cc:2012
6441 msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
6445 #: src/preferences.cc:2015
6447 msgid "Thumbnail color management"
6448 msgstr "Lajittelun_hallinta"
6450 # src/collect-dlg.cc:194
6451 #: src/preferences.cc:2018
6453 msgid "Collection preview:"
6454 msgstr "Kokoelmatiedostot"
6456 #: src/preferences.cc:2021
6457 msgid "The maximum number of thumbnails shown in a Collection preview montage"
6460 #: src/preferences.cc:2024
6461 msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available"
6464 #: src/preferences.cc:2040
6465 msgid "Star character: "
6468 #: src/preferences.cc:2051 src/preferences.cc:2083
6469 msgid "Display selected character"
6472 #: src/preferences.cc:2054 src/preferences.cc:2086
6474 "Hexadecimal representation of a Unicode character. A list of all Unicode "
6475 "characters may be found on the Internet."
6478 #: src/preferences.cc:2062 src/preferences.cc:2094 src/preferences.cc:2222
6483 #: src/preferences.cc:2072
6484 msgid "Rejected character: "
6487 # src/preferences.cc:615
6488 #: src/preferences.cc:2104
6492 # src/preferences.cc:628
6493 #: src/preferences.cc:2115
6495 msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec"
6496 msgstr "Kuvanvaihdon viive:"
6498 # src/preferences.cc:645
6499 #: src/preferences.cc:2131
6501 msgstr "Satunnainen"
6503 # src/preferences.cc:647
6504 #: src/preferences.cc:2132
6508 #: src/preferences.cc:2136
6509 msgid "Image loading and caching"
6512 # src/preferences.cc:735
6513 #: src/preferences.cc:2138
6515 msgid "Decoded image cache size (MiB):"
6516 msgstr "Ruudun ulkopuolisen välimuistin koko (Mt/kuva):"
6518 # src/preferences.cc:660
6519 #: src/preferences.cc:2140
6520 msgid "Preload next image"
6521 msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
6524 #: src/preferences.cc:2143
6525 msgid "Refresh on file change"
6526 msgstr "Virkistä tiedostoa vaihdettaessa"
6528 #: src/preferences.cc:2149
6529 msgid "Expand menu and toolbar"
6532 #: src/preferences.cc:2151
6534 "Expand menu and toolbar (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
6538 #: src/preferences.cc:2153
6539 msgid "Expand the menu and toolbar to the full width of the window"
6542 # src/ui-pathsel.cc:799
6543 #: src/preferences.cc:2165 src/preferences.cc:4285
6545 msgid "Timezone database"
6546 msgstr "Tiedoston päiväys:"
6548 #: src/preferences.cc:2183 src/preferences.cc:4297
6552 #: src/preferences.cc:2187
6556 #: src/preferences.cc:2190
6557 msgid "Download database from: "
6560 #: src/preferences.cc:2196
6562 "No Internet connection!\n"
6563 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
6564 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
6567 #: src/preferences.cc:2200
6569 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
6570 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
6573 #: src/preferences.cc:2206
6574 msgid "On-line help search engine"
6577 #: src/preferences.cc:2213
6579 "The format varies between search engines, e.g the format may be:\n"
6580 "https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n"
6581 "https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help"
6584 #: src/preferences.cc:2262
6585 msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
6588 # src/preferences.cc:751
6589 #: src/preferences.cc:2270
6590 msgid "Zoom increment:"
6591 msgstr "Suhteen lisäys:"
6593 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
6594 #: src/preferences.cc:2277
6599 # src/preferences.cc:729
6600 #: src/preferences.cc:2282
6602 msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)"
6603 msgstr "Salli kuvan laajentaminen sen sovittamiseksi ikkunaan"
6605 #: src/preferences.cc:2288
6608 "Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are "
6609 "smaller than the current view area when the zoom is set to \"Fit image to "
6610 "window\". This value sets the maximum expansion permitted in percent i.e. "
6611 "100% is full-size."
6614 #: src/preferences.cc:2291
6616 msgid "Virtual window size (% of actual window):"
6619 #: src/preferences.cc:2297
6621 "This value will set the virtual size of the window when \"Fit image to "
6622 "window\" is set. Instead of using the actual size of the window, the "
6623 "specified percentage of the window will be used. It allows one to keep a "
6624 "border around the image (values lower than 100%) or to auto zoom the image "
6625 "(values greater than 100%). It affects fullscreen mode too."
6628 # src/preferences.cc:368
6629 #: src/preferences.cc:2299
6632 msgstr "Tiedoston koko:"
6634 # src/ui-pathsel.cc:799
6635 #: src/preferences.cc:2303
6638 msgstr "Tiedoston muoto:"
6640 #: src/preferences.cc:2303
6641 msgid "(Requires restart)"
6644 #: src/preferences.cc:2306
6646 "This value changes the size of the tiles large images are split into. "
6647 "Increasing the size of the tiles will reduce the tiling effect seen on image "
6648 "changes, but will also slightly increase the delay before the first part of "
6649 "a large image is seen."
6652 # src/collect-dlg.cc:182
6653 #: src/preferences.cc:2308
6657 # src/preferences.cc:875
6658 #: src/preferences.cc:2310
6660 msgid "Use custom border color in window mode"
6661 msgstr "Oma tulostin"
6663 #: src/preferences.cc:2313
6664 msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
6667 #: src/preferences.cc:2316
6669 msgid "Border color"
6670 msgstr "Musta tausta"
6672 #: src/preferences.cc:2321
6673 msgid "Alpha channel color 1"
6676 #: src/preferences.cc:2324
6677 msgid "Alpha channel color 2"
6680 # src/preferences.cc:773
6681 #: src/preferences.cc:2391
6685 #: src/preferences.cc:2393
6689 # src/preferences.cc:782
6690 #: src/preferences.cc:2395
6692 msgid "Remember session"
6693 msgstr "Muista tulostusasetukset"
6695 #: src/preferences.cc:2398
6696 msgid "Use saved window positions also for new windows"
6699 # src/preferences.cc:782
6700 #: src/preferences.cc:2402
6702 msgid "Remember window workspace"
6703 msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
6705 # src/preferences.cc:784
6706 #: src/preferences.cc:2406
6707 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
6708 msgstr "Muista työkalujen tila (kelluva/piilotettu)"
6710 # src/preferences.cc:782
6711 #: src/preferences.cc:2409
6713 msgid "Remember dialog window positions"
6714 msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
6717 #: src/preferences.cc:2412
6719 msgid "Show window IDs"
6720 msgstr "Uusi _ikkuna"
6722 #: src/preferences.cc:2416
6723 msgid "Use current layout for default: "
6726 #: src/preferences.cc:2421
6728 "Current window layout\n"
6729 "has been set as default"
6732 # src/preferences.cc:787
6733 #: src/preferences.cc:2427
6734 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
6735 msgstr "Sovita ikkuna kuvan mukaan kun työkalut kelluvat/piilotettu"
6737 # src/preferences.cc:794
6738 #: src/preferences.cc:2431
6739 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
6740 msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):"
6742 # src/preferences.cc:676
6743 #: src/preferences.cc:2446
6744 msgid "Smooth image flip"
6745 msgstr "Pehmeä kuvan kääntö"
6747 #: src/preferences.cc:2448
6748 msgid "Disable screen saver"
6749 msgstr "Poista näytönsäästäjä käytöstä"
6751 #: src/preferences.cc:2466
6755 #: src/preferences.cc:2470
6756 msgid "Overlay Screen Display"
6759 #: src/preferences.cc:2482
6760 msgid "Image overlay template"
6763 #: src/preferences.cc:2493 src/print.cc:382
6764 msgid "Extensive formatting options are shown in the Help file"
6767 # src/preferences.cc:400
6768 #: src/preferences.cc:2500 src/print.cc:402 src/print.cc:456
6770 msgstr "Kirjasinlaji"
6772 #: src/preferences.cc:2506
6776 #: src/preferences.cc:2511
6779 msgstr "Musta tausta"
6781 #: src/preferences.cc:2517 src/preferences.cc:2823 src/preferences.cc:3751
6785 #: src/preferences.cc:2534
6786 msgid "Exif, XMP or IPTC tags"
6789 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
6790 #: src/preferences.cc:2538
6792 msgid "%Exif.Image.Orientation%"
6795 #: src/preferences.cc:2543
6796 msgid "Field separators"
6799 #: src/preferences.cc:2547
6801 "Separator shown only if both fields are non-null:\n"
6802 "%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%"
6805 #: src/preferences.cc:2552
6806 msgid "Field maximum length"
6809 # src/dupe.cc:1657 src/dupe.cc:1945
6810 #: src/preferences.cc:2556
6815 #: src/preferences.cc:2561
6816 msgid "Pre- and post- text"
6819 #: src/preferences.cc:2565
6821 "Text shown only if the field is non-null:\n"
6822 "%formatted.Aperture:F no. * setting%\n"
6823 " %formatted.Aperture:10:F no. * setting%"
6826 #: src/preferences.cc:2570
6827 msgid "Pango markup"
6830 #: src/preferences.cc:2574
6833 "<u>underline</u>\n"
6835 "<s>strikethrough</s>"
6838 # src/ui-pathsel.cc:764
6839 #: src/preferences.cc:2675
6841 msgid "File Filters"
6842 msgstr "Näytä piilotetut"
6844 #: src/preferences.cc:2679
6845 msgid "Show hidden files or folders"
6848 #: src/preferences.cc:2681
6849 msgid "Show parent folder (..)"
6852 #: src/preferences.cc:2683
6853 msgid "Case sensitive sort"
6854 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
6856 #: src/preferences.cc:2685
6857 msgid "Natural sort order"
6860 # src/preferences.cc:823
6861 #: src/preferences.cc:2687
6863 msgid "Disable file extension checks"
6864 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
6866 # src/preferences.cc:823
6867 #: src/preferences.cc:2690
6868 msgid "Disable File Filtering"
6869 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
6871 #: src/preferences.cc:2694
6872 msgid "Grouping sidecar extensions"
6875 # src/ui-pathsel.cc:799
6876 #: src/preferences.cc:2701
6878 msgstr "Tiedostolajit"
6880 #: src/preferences.cc:2723
6884 #: src/preferences.cc:2773 src/view-file/view-file.cc:1227
6888 #: src/preferences.cc:2792 src/preferences.cc:2869
6892 #: src/preferences.cc:2805
6893 msgid "Sidecar is allowed"
6896 #: src/preferences.cc:2854
6897 msgid "Metadata writing sequence"
6900 #: src/preferences.cc:2856
6901 msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
6904 #: src/preferences.cc:2858
6906 "When writing metadata, Geeqie will follow these steps, if selected. This "
6907 "process will stop when the first successful write occurs."
6910 #: src/preferences.cc:2862
6911 msgid "A flowchart of the sequence is shown in the Help file"
6914 #: src/preferences.cc:2866
6918 #: src/preferences.cc:2866
6920 ") Save metadata in either the image file or the sidecar file, according to "
6924 #: src/preferences.cc:2869
6925 msgid "The destination is dependent on the settings in the "
6928 #: src/preferences.cc:2869
6932 #: src/preferences.cc:2869
6933 msgid "Sidecar Is Allowed"
6936 #: src/preferences.cc:2869
6937 msgid " columns of the File Filters tab)"
6940 #: src/preferences.cc:2879
6944 #: src/preferences.cc:2879
6946 msgid ") Save metadata in the folder "
6949 #: src/preferences.cc:2879
6951 msgid " local to the image folder (non-standard)"
6952 msgstr "Tallenna pienoiskuvat lähdekuvien luokse"
6954 #: src/preferences.cc:2884
6958 #: src/preferences.cc:2884
6959 msgid ") Save metadata in Geeqie private directory "
6962 #: src/preferences.cc:2893
6963 msgid "Step 1 Options:"
6966 #: src/preferences.cc:2901
6968 "Store metadata also in IPTC tags (converted according to the IPTC4XMP "
6972 #: src/preferences.cc:2902
6973 msgid "A simplified conversion list is in the Help file"
6976 #: src/preferences.cc:2904
6977 msgid "Warn if the image or sidecar file is not writable"
6980 #: src/preferences.cc:2906
6982 msgid "Ask before writing to image files"
6983 msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon %s"
6985 #: src/preferences.cc:2909
6986 msgid "This file naming convention is used by Darktable"
6989 # src/utilops.cc:1151
6990 #: src/preferences.cc:2911
6992 msgid "Create sidecar files named "
6993 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
6995 #: src/preferences.cc:2911
6996 msgid " (as opposed to the normal "
6999 #: src/preferences.cc:2917
7000 msgid "Steps 2 and 3 Option:"
7003 #: src/preferences.cc:2922
7005 "Use GQview legacy metadata format instead of XMP (supports only Keywords and "
7009 #: src/preferences.cc:2926
7010 msgid "Miscellaneous"
7013 #: src/preferences.cc:2927
7014 msgid "Write the same description tags to all grouped sidecars"
7017 #: src/preferences.cc:2928
7018 msgid "See the Help file for a list of the tags used"
7021 #: src/preferences.cc:2930
7022 msgid "Permit Keywords to be case-sensitive"
7025 #: src/preferences.cc:2931
7026 msgid "When selected, \"Place\" and \"place\" are two different keywords"
7029 #: src/preferences.cc:2933
7030 msgid "Write altered image orientation to the metadata"
7033 #: src/preferences.cc:2934
7035 "If checked, the results of orientation commands (Rotate, Mirror and Flip) "
7036 "issued on an image will be written to metadata\n"
7037 "Note: If this option is not checked, the results of orientation commands "
7038 "will be lost when Geeqie closes"
7041 #: src/preferences.cc:2942
7042 msgid "Auto-save options"
7045 #: src/preferences.cc:2944
7046 msgid "Write metadata after timeout"
7049 #: src/preferences.cc:2949
7051 msgid "Timeout (seconds):"
7052 msgstr "Valotuksen esiasetus"
7054 # src/preferences.cc:628
7055 #: src/preferences.cc:2951
7057 msgid "Write metadata on image change"
7058 msgstr "Kuvanvaihdon viive:"
7060 #: src/preferences.cc:2953
7061 msgid "Write metadata on directory change"
7065 #: src/preferences.cc:2958
7067 msgid "Spelling checks"
7068 msgstr "Luetaan tarkistussummia..."
7070 #: src/preferences.cc:2960
7071 msgid "Check spelling - Requires restart"
7074 #: src/preferences.cc:2961
7076 "Spelling checks are performed on info sidebar panes Comment, Headline and "
7080 #: src/preferences.cc:2966
7082 msgid "Pre-load metadata"
7085 #: src/preferences.cc:2968
7086 msgid "Read metadata in background"
7089 #: src/preferences.cc:3156 src/preferences.cc:3170
7091 msgid "Search for keywords"
7094 #: src/preferences.cc:3271
7096 msgid "Edit keywords autocompletion list"
7097 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
7099 #: src/preferences.cc:3362
7103 #: src/preferences.cc:3364
7104 msgid "Relative Colorimetric"
7107 #: src/preferences.cc:3368
7108 msgid "Absolute Colorimetric"
7112 #: src/preferences.cc:3392
7114 msgid "Color management"
7115 msgstr "Lajittelun_hallinta"
7117 # src/ui-pathsel.cc:697
7118 #: src/preferences.cc:3394
7120 msgid "Input profiles"
7121 msgstr "Kaikki tiedostot"
7123 #: src/preferences.cc:3402
7127 # src/preferences.cc:930
7128 #: src/preferences.cc:3405
7130 msgstr "Nimi valikossa"
7132 # src/ui-pathsel.cc:799
7133 #: src/preferences.cc:3408 src/search.cc:3435
7138 #: src/preferences.cc:3416
7143 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
7144 #: src/preferences.cc:3432 src/preferences.cc:3452
7146 msgid "Select color profile"
7147 msgstr "Valitse kansio"
7149 # src/ui-pathsel.cc:697
7150 #: src/preferences.cc:3440
7152 msgid "Screen profile"
7153 msgstr "Kaikki tiedostot"
7155 #: src/preferences.cc:3444
7156 msgid "Use system screen profile if available"
7159 #: src/preferences.cc:3449
7164 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
7165 # src/utilops.cc:1095
7166 #: src/preferences.cc:3455
7168 msgid "Render Intent:"
7171 #: src/preferences.cc:3508 src/preferences.cc:3563
7175 # src/preferences.cc:667
7176 #: src/preferences.cc:3512
7178 msgid "Confirm permanent file delete"
7179 msgstr "Varmista tiedoston poistaminen"
7181 # src/preferences.cc:667
7182 #: src/preferences.cc:3514
7184 msgid "Confirm move file to Trash"
7185 msgstr "Varmista tiedoston poistaminen"
7187 # src/preferences.cc:669
7188 #: src/preferences.cc:3516
7189 msgid "Enable Delete key"
7190 msgstr "Ota käyttöön Delete-näppäin"
7192 #: src/preferences.cc:3519
7193 msgid "Use Geeqie trash location"
7196 #: src/preferences.cc:3537
7197 msgid "Maximum size:"
7198 msgstr "Enimmäiskoko:"
7200 #: src/preferences.cc:3537
7205 #: src/preferences.cc:3539
7206 msgid "Set to 0 for unlimited size"
7209 #: src/preferences.cc:3552
7210 msgid "Use system Trash bin"
7213 #: src/preferences.cc:3555
7214 msgid "Use no trash at all"
7217 #: src/preferences.cc:3565
7218 msgid "Descend folders in tree view"
7219 msgstr "Laajenna kansiot puunäkymässä"
7221 # src/preferences.cc:658
7222 #: src/preferences.cc:3568
7223 msgid "In place renaming"
7224 msgstr "Uudelleennimeäminen"
7226 #: src/preferences.cc:3571
7227 msgid "List directory view uses single click to enter"
7230 # src/collect-dlg.cc:206
7231 #: src/preferences.cc:3574
7233 msgid "Circular selection lists"
7234 msgstr "Kokoelma on olemassa"
7236 #: src/preferences.cc:3576
7237 msgid "Traverse selection lists in a circular manner"
7240 #: src/preferences.cc:3578
7241 msgid "Save marks on exit"
7244 #: src/preferences.cc:3582
7245 msgid "Use \"With Rename\" as default for Copy/Move dialogs"
7248 # src/collect-dlg.cc:172
7249 #: src/preferences.cc:3586
7251 msgid "Open collections on top"
7252 msgstr "Avaa kokoelma"
7254 #: src/preferences.cc:3590
7255 msgid "Hide window in fullscreen"
7258 #: src/preferences.cc:3594
7259 msgid "Recent folder list maximum size"
7262 #: src/preferences.cc:3597
7263 msgid "Recent folder-image list maximum size"
7266 #: src/preferences.cc:3598
7268 "List of the last image viewed in each recent folder.\n"
7269 "Re-opening a folder will set focus to the last image viewed."
7272 #: src/preferences.cc:3600
7273 msgid "Drag'n drop icon size"
7276 #: src/preferences.cc:3604
7277 msgid "Drag`n drop default action:"
7280 # src/utilops.cc:592
7281 #: src/preferences.cc:3607
7283 msgid "Copy path clipboard selection:"
7286 #: src/preferences.cc:3611
7290 # src/preferences.cc:764
7291 #: src/preferences.cc:3613
7292 msgid "Progressive keyboard scrolling"
7293 msgstr "Nopeutuva näppäimistövieritys"
7295 #: src/preferences.cc:3615
7296 msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
7299 # src/preferences.cc:766
7300 #: src/preferences.cc:3617
7301 msgid "Mouse wheel scrolls image"
7302 msgstr "Hiiren rulla vierittää kuvaa"
7304 #: src/preferences.cc:3619
7305 msgid "Navigation by left or middle click on image"
7308 #: src/preferences.cc:3621
7309 msgid "Open archive by left click on image"
7312 #: src/preferences.cc:3623
7313 msgid "Play video by left click on image"
7316 #: src/preferences.cc:3626
7320 #: src/preferences.cc:3630
7321 msgid "Mouse button Back:"
7324 #: src/preferences.cc:3632
7325 msgid "Mouse button Forward:"
7328 #: src/preferences.cc:3636
7332 # src/collect-dlg.cc:69
7333 #: src/preferences.cc:3638
7335 msgid "Override disable GPU"
7336 msgstr "Korvaa tiedosto"
7338 #: src/preferences.cc:3645
7342 # src/ui-pathsel.cc:799
7343 #: src/preferences.cc:3650
7346 msgstr "Tiedoston päiväys:"
7348 # src/preferences.cc:773
7349 #: src/preferences.cc:3653
7351 msgid "Log Window max. lines:"
7354 #: src/preferences.cc:3671
7358 #: src/preferences.cc:3673
7359 msgid "Accelerators"
7362 #: src/preferences.cc:3692
7367 #: src/preferences.cc:3714
7371 # src/preferences.cc:368
7372 #: src/preferences.cc:3725
7377 # src/utilops.cc:707
7378 #: src/preferences.cc:3756
7380 msgid "Reset selected"
7381 msgstr "Suodattimien oletukset"
7383 # src/preferences.cc:368
7384 #: src/preferences.cc:3771
7386 msgid "Toolbar Main"
7389 # src/preferences.cc:368
7390 #: src/preferences.cc:3787
7392 msgid "Toolbar Status"
7395 #: src/preferences.cc:3815
7397 msgstr "Lisäasetukset"
7399 #: src/preferences.cc:3816
7400 msgid "External preview extraction"
7403 #: src/preferences.cc:3818
7404 msgid "Use external preview extraction - Requires restart"
7407 # src/preferences.cc:825
7408 #: src/preferences.cc:3855
7410 msgid "Usable file types:\n"
7411 msgstr "Näytä seuraavat tiedostotyypit:"
7413 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
7414 #: src/preferences.cc:3861
7416 msgid "File identification tool"
7417 msgstr "Korvaa tiedosto"
7419 #: src/preferences.cc:3864
7420 msgid "Select file identification tool"
7423 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
7424 #: src/preferences.cc:3868
7426 msgid "Preview extraction tool"
7427 msgstr "Korvaa tiedosto"
7429 #: src/preferences.cc:3871
7430 msgid "Select preview extraction tool"
7433 #: src/preferences.cc:3884
7434 msgid "Thread pool limits"
7437 #: src/preferences.cc:3891
7438 msgid "Duplicate check:"
7441 #: src/preferences.cc:3891
7442 msgid "max. threads"
7445 #: src/preferences.cc:3892
7446 msgid "Set to 0 for unlimited"
7449 #: src/preferences.cc:3905
7453 #: src/preferences.cc:3907 src/preferences.cc:3910
7454 msgid "Windowed stereo mode"
7457 #: src/preferences.cc:3914 src/preferences.cc:3939
7459 msgid "Mirror left image"
7460 msgstr "ensimmäinen kuva"
7462 # src/preferences.cc:660
7463 #: src/preferences.cc:3917 src/preferences.cc:3942
7465 msgid "Flip left image"
7466 msgstr "seuraava kuva"
7468 #: src/preferences.cc:3920 src/preferences.cc:3945
7470 msgid "Mirror right image"
7471 msgstr "ensimmäinen kuva"
7473 #: src/preferences.cc:3923 src/preferences.cc:3948
7475 msgid "Flip right image"
7476 msgstr "ensimmäinen kuva"
7478 #: src/preferences.cc:3925 src/preferences.cc:3950
7479 msgid "Swap left and right images"
7482 #: src/preferences.cc:3927 src/preferences.cc:3952
7483 msgid "Disable stereo mode on single image source"
7486 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
7487 #: src/preferences.cc:3930 src/preferences.cc:3936
7489 msgid "Fullscreen stereo mode"
7492 #: src/preferences.cc:3931
7493 msgid "Use different settings for fullscreen"
7496 #: src/preferences.cc:3961
7501 #: src/preferences.cc:3963
7506 #: src/preferences.cc:3965
7511 #: src/preferences.cc:3967
7517 #: src/preferences.cc:4143
7519 msgid "About Geeqie"
7520 msgstr "Tietoja - Geeqie"
7522 #: src/preferences.cc:4153
7523 msgid "translator-credits"
7526 #: src/preferences.cc:4219 src/preferences.cc:4227
7527 msgid "Warning: Cannot open timezone database file"
7530 #: src/preferences.cc:4234
7531 msgid "Error: Timezone database download failed"
7534 #: src/preferences.cc:4276
7535 msgid "Timezone database download failed"
7538 #: src/preferences.cc:4287
7539 msgid "Downloading timezone database"
7547 # src/ui-pathsel.cc:764
7550 msgid "Show image text"
7551 msgstr "Näytä piilotetut"
7560 msgid "Show page text"
7561 msgstr "_Näytä tiedostonimet"
7564 msgid "Text shown on each page of a single or multi-page print job"
7570 msgid "Option %s ignored: %s\n"
7571 msgstr "Luodaan Geeqie-kansiota:%s\n"
7574 #: src/rcfile.cc:657
7576 msgid "error saving config file: %s\n"
7577 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
7580 #: src/rcfile.cc:737 src/rcfile.cc:788
7583 "error saving config file: %s\n"
7585 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
7588 #: src/rcfile.cc:757
7590 msgid "error saving default layout file: %s\n"
7591 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
7593 #: src/remote.cc:757
7595 msgid "[%d,%d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
7598 #: src/remote.cc:791
7603 #: src/remote.cc:1079
7608 #: src/remote.cc:1084
7610 msgid "Page no: %d/%d\n"
7613 #: src/remote.cc:1092
7615 msgid "Country name: %s\n"
7618 #: src/remote.cc:1099
7620 msgid "Country code: %s\n"
7623 #: src/remote.cc:1106
7625 msgid "Timezone: %s\n"
7628 #: src/remote.cc:1371 src/remote.cc:1376
7629 msgid "lua error: no data"
7632 #: src/remote.cc:1399
7633 msgid "previous image"
7634 msgstr "edellinen kuva"
7636 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
7637 #: src/remote.cc:1400
7639 msgid "close window"
7640 msgstr "_Sulje ikkuna"
7642 #: src/remote.cc:1401
7643 msgid "<FILE>|layout ID"
7646 #: src/remote.cc:1401
7648 msgid "load configuration from FILE"
7649 msgstr "Lataa kokoelma:"
7651 #: src/remote.cc:1402
7652 msgid "clean the metadata cache"
7655 # src/preferences.cc:368
7656 #: src/remote.cc:1403
7661 # src/preferences.cc:603
7662 #: src/remote.cc:1403
7664 msgid " render thumbnails"
7665 msgstr "Luo pienoiskuvat"
7667 # src/preferences.cc:368
7668 #: src/remote.cc:1404 src/remote.cc:1405
7673 #: src/remote.cc:1404
7675 msgid "render thumbnails recursively"
7676 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
7678 #: src/remote.cc:1405
7680 msgid " render thumbnails (see Help)"
7681 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
7683 # src/preferences.cc:368
7684 #: src/remote.cc:1406
7689 #: src/remote.cc:1406
7691 msgid " render thumbnails recursively (see Help)"
7692 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
7694 #: src/remote.cc:1407 src/remote.cc:1408
7698 #: src/remote.cc:1407
7700 msgid "clear or clean shared thumbnail cache"
7701 msgstr "Käytä jaettua pienoiskuvien välimuistia"
7703 # src/preferences.cc:603
7704 #: src/remote.cc:1408
7706 msgid "clear or clean thumbnail cache"
7707 msgstr "Jaettu pienoiskuvien välimuisti"
7709 #: src/remote.cc:1409
7710 msgid "<[H:][M:][N][.M]>"
7713 #: src/remote.cc:1409
7715 msgid "set slide show delay to Hrs Mins N.M seconds"
7716 msgstr "aseta diaesityksen viive sekunteina"
7718 #: src/remote.cc:1410
7720 msgstr "ensimmäinen kuva"
7722 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
7723 #: src/remote.cc:1411
7724 msgid "toggle full screen"
7725 msgstr "kokoruututila päälle/pois"
7727 #: src/remote.cc:1412 src/remote.cc:1413 src/remote.cc:1414 src/remote.cc:1415
7728 msgid "<FILE>|<URL>"
7731 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
7732 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
7733 #: src/remote.cc:1412 src/remote.cc:1413
7735 msgid "open FILE or URL, bring Geeqie window to the top"
7736 msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa"
7738 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
7739 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
7740 #: src/remote.cc:1414 src/remote.cc:1415
7742 msgid "open FILE or URL, do not bring Geeqie window to the top"
7743 msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa"
7745 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
7746 #: src/remote.cc:1416
7747 msgid "start full screen"
7748 msgstr "siirry kokoruututilaan"
7750 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
7751 #: src/remote.cc:1417
7752 msgid "stop full screen"
7753 msgstr "poistu kokoruututilasta"
7755 #: src/remote.cc:1418
7759 # src/collect-dlg.cc:59
7760 #: src/remote.cc:1418
7762 msgid "set window geometry"
7763 msgstr "Virheellinen kansio"
7765 #: src/remote.cc:1419
7766 msgid "<COLLECTION>"
7769 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
7770 #: src/remote.cc:1419
7772 msgid "get collection content"
7773 msgstr "Uusi k_okoelma"
7775 # src/collect-dlg.cc:166
7776 #: src/remote.cc:1420
7778 msgid "get collection list"
7779 msgstr "Tallenna kokoelma nimellä"
7781 #: src/remote.cc:1421 src/remote.cc:1427 src/remote.cc:1430 src/remote.cc:1450
7782 #: src/remote.cc:1451
7786 #: src/remote.cc:1421
7787 msgid "get destination path of FILE (See Plugins Configuration)"
7790 #: src/remote.cc:1422
7792 msgid "get file info"
7793 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
7795 #: src/remote.cc:1423 src/remote.cc:1424
7799 #: src/remote.cc:1423
7800 msgid "get list of files and class"
7803 #: src/remote.cc:1424
7805 msgid "get list of files and class recursive"
7806 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
7808 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
7809 # src/utilops.cc:1095
7810 #: src/remote.cc:1425
7812 msgid "get rectangle co-ordinates"
7815 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
7816 # src/utilops.cc:1095
7817 #: src/remote.cc:1426
7819 msgid "get render intent"
7822 #: src/remote.cc:1427
7823 msgid "get list of sidecars of FILE"
7826 #: src/remote.cc:1428
7830 #: src/remote.cc:1428
7831 msgid "window id for following commands"
7834 #: src/remote.cc:1429
7836 msgstr "viimeinen kuva"
7839 #: src/remote.cc:1430
7841 msgid "add FILE to command line collection list"
7842 msgstr "Lisää uuteen kokoelmaan"
7845 #: src/remote.cc:1431
7847 msgid "clear command line collection list"
7848 msgstr "Lisää uuteen kokoelmaan"
7850 #: src/remote.cc:1433
7851 msgid "<FILE>,<lua script>"
7854 #: src/remote.cc:1433
7855 msgid "run lua script on FILE"
7859 #: src/remote.cc:1435
7862 msgstr "Uusi _ikkuna"
7864 # src/preferences.cc:660
7865 #: src/remote.cc:1436
7867 msgstr "seuraava kuva"
7869 #: src/remote.cc:1437
7870 msgid "print pixel info of mouse pointer on current image"
7873 #: src/remote.cc:1438
7874 msgid "terminate returned data with null character instead of newline"
7877 #: src/remote.cc:1439
7881 #: src/remote.cc:1439
7882 msgid "use PWD as working directory for following commands"
7885 #: src/remote.cc:1440
7889 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
7890 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
7891 #: src/remote.cc:1441 src/remote.cc:1442
7893 msgid "bring the Geeqie window to the top"
7894 msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa"
7896 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
7897 #: src/remote.cc:1443
7898 msgid "toggle slide show"
7899 msgstr "diaesitys päälle/pois"
7901 #: src/remote.cc:1444
7905 # src/img-view.cc:825 src/menu.cc:994
7906 #: src/remote.cc:1444
7908 msgid "start recursive slide show in FOLDER"
7909 msgstr "aloita rekursiivinen diaesitys"
7911 # src/img-view.cc:825 src/menu.cc:994
7912 #: src/remote.cc:1445
7913 msgid "start slide show"
7914 msgstr "aloita diaesitys"
7916 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
7917 #: src/remote.cc:1446
7918 msgid "stop slide show"
7919 msgstr "lopeta diaesitys"
7921 #: src/remote.cc:1447
7922 msgid "print filename [and Collection] of current image"
7925 #: src/remote.cc:1448
7927 msgstr "näytä työkalut"
7930 #: src/remote.cc:1449
7932 msgstr "piilota työkalut"
7934 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
7935 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
7936 #: src/remote.cc:1450 src/remote.cc:1451
7938 msgid "open FILE in new window"
7939 msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa"
7941 #: src/remote.cc:1516
7942 msgid "Remote command list:\n"
7943 msgstr "Luettelo etäkomennoista:\n"
7945 #: src/remote.cc:1534
7949 " All other command line parameters are used as plain files if they exist.\n"
7951 " The name of a collection, with or without either path or extension (.gqv) "
7955 #: src/remote.cc:1584
7957 msgid "Remote %s not running, starting..."
7958 msgstr "Etä-Geeqie ei ole käynnissä, käynnistetään..."
7960 #: src/remote.cc:1722
7961 msgid "Remote not available\n"
7962 msgstr "Etäkäyttö ei ole käytettävissä\n"
7964 # src/preferences.cc:368
7965 #: src/search.cc:270
7969 #: src/search.cc:271
7971 msgstr "kommenteista"
7973 #: src/search.cc:272
7977 # src/preferences.cc:897
7978 #: src/search.cc:273
7983 # src/utilops.cc:328 src/utilops.cc:394 src/utilops.cc:668
7984 #: src/search.cc:277
7986 msgid "name contains"
7989 # src/utilops.cc:1090
7990 #: src/search.cc:278
7993 msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
7995 # src/utilops.cc:328 src/utilops.cc:394 src/utilops.cc:668
7996 #: src/search.cc:279
7998 msgid "path contains"
8001 #: src/search.cc:283 src/search.cc:290 src/search.cc:309
8003 msgstr "yhtäsuuri kuin"
8005 #: src/search.cc:284 src/search.cc:310 src/search.cc:317
8007 msgstr "pienempi kuin"
8010 #: src/search.cc:285 src/search.cc:311 src/search.cc:318
8011 msgid "greater than"
8012 msgstr "suurempi kuin"
8014 #: src/search.cc:286 src/search.cc:293 src/search.cc:312
8018 #: src/search.cc:291
8020 msgstr "aiempi kuin"
8022 # src/ui-pathsel.cc:799
8023 #: src/search.cc:292
8025 msgstr "myöhempi kuin"
8027 #: src/search.cc:297
8029 msgstr "täsmää kaikkiin"
8031 #: src/search.cc:298
8033 msgstr "täsmää mihin tahansa"
8035 #: src/search.cc:299
8037 msgstr "muihin kuin"
8039 # src/utilops.cc:328 src/utilops.cc:394 src/utilops.cc:668
8040 #: src/search.cc:303
8044 #: src/search.cc:304
8048 #: src/search.cc:316
8050 msgid "not geocoded"
8051 msgstr "määrittelemätön"
8053 #: src/search.cc:322 src/search.cc:327
8057 #: src/search.cc:323 src/search.cc:328
8061 #: src/search.cc:368
8063 msgid "Start/stop search"
8064 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
8067 #: src/search.cc:410
8069 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
8070 msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)"
8073 #: src/search.cc:415
8075 msgid "%s, %d files"
8076 msgstr "%s, %d tiedostoa"
8078 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
8079 #: src/search.cc:433
8080 msgid "Searching..."
8081 msgstr "Etsitään..."
8083 #: src/search.cc:2058
8087 #: src/search.cc:2063 src/search.cc:3480
8090 msgstr "Alkuperöinen nimi"
8092 #: src/search.cc:2069 src/search.cc:3481
8095 msgstr "Digitointipäiväys"
8097 # src/preferences.cc:676
8098 #: src/search.cc:2266 src/search.cc:3607
8103 #: src/search.cc:2330 src/search.cc:3624
8106 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
8108 #: src/search.cc:2387 src/search.cc:3580
8112 # src/preferences.cc:368
8113 #: src/search.cc:2392 src/search.cc:3581
8118 #: src/search.cc:2714
8119 msgid "File not found"
8120 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
8122 # src/utilops.cc:544
8123 #: src/search.cc:2715
8124 msgid "Please enter an existing file for image content."
8125 msgstr "Valitse olemassaoleva tiedosto kuvan sisällön vertailukohdaksi."
8127 #: src/search.cc:2740
8128 msgid "Entry does not contain a valid lat/long value"
8131 # src/utilops.cc:544
8132 #: src/search.cc:2790
8133 msgid "Please enter an existing folder to search."
8134 msgstr "Valitse olemassaoleva kansio hakua varten."
8136 #: src/search.cc:2836
8138 msgid "Collection not found"
8139 msgstr "Kansiota ei löydy"
8141 # src/utilops.cc:544
8142 #: src/search.cc:2836
8144 msgid "Please enter an existing collection name."
8145 msgstr "Valitse olemassaoleva kansio hakua varten."
8147 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
8148 #: src/search.cc:3294
8150 msgid "Select collection"
8151 msgstr "Tallenna kokoelma"
8153 #: src/search.cc:3364
8155 msgid "Image search"
8156 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
8158 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
8159 #: src/search.cc:3403
8163 #: src/search.cc:3417
8165 msgstr "Myös alikansioista"
8167 #: src/search.cc:3441 src/search.cc:3550
8169 msgstr "Huomioi kirjainkoko"
8171 # src/preferences.cc:368
8172 #: src/search.cc:3447
8173 msgid "File size is"
8174 msgstr "Tiedoston koko on"
8176 # src/preferences.cc:645
8177 #: src/search.cc:3454 src/search.cc:3471 src/search.cc:3500 src/search.cc:3563
8181 # src/ui-pathsel.cc:799
8182 #: src/search.cc:3460
8183 msgid "File date is"
8184 msgstr "Tiedoston päiväys on"
8186 #: src/search.cc:3478
8190 #: src/search.cc:3479
8192 msgid "Status Changed"
8195 #: src/search.cc:3489
8196 msgid "Image dimensions are"
8197 msgstr "Kuvan mitat ovat"
8199 # src/collect-table.cc:1820 src/dupe.cc:2172
8200 #: src/search.cc:3510
8201 msgid "Image content is"
8202 msgstr "Tiedoston sisältö on"
8205 #: src/search.cc:3516
8207 msgid "% similar to"
8208 msgstr "% samankaltainen kuin"
8210 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
8211 #: src/search.cc:3524
8213 msgid "Ignore rotation"
8216 # src/collect-table.cc:1820 src/dupe.cc:2172
8217 #: src/search.cc:3556
8219 msgid "Image rating is"
8220 msgstr "Tiedoston sisältö on"
8222 # src/preferences.cc:676
8223 #: src/search.cc:3570
8226 msgstr "Kuvatiedosto"
8228 #: src/search.cc:3582
8232 #: src/search.cc:3588
8236 #: src/search.cc:3593
8238 "Enter a coordinate in the form:\n"
8240 "or drag-and-drop a geo-coded image\n"
8241 "or left-click on the map and paste\n"
8242 "or cut-and-paste or drag-and-drop\n"
8243 "an internet search URL\n"
8247 # src/preferences.cc:676
8248 #: src/search.cc:3601
8251 msgstr "Kuvatiedosto"
8253 #: src/search.cc:3612
8257 # src/ui-pathsel.cc:764
8258 #: src/search.cc:3619
8261 msgstr "Näytä piilotetut"
8263 # src/utilops.cc:1151
8264 #: src/secure-save.cc:407
8266 msgid "Cannot read the file"
8267 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
8270 #: src/secure-save.cc:409
8272 msgid "Cannot get file status"
8273 msgstr "Vertaa kahta tiedostoryhmää"
8275 #: src/secure-save.cc:411
8276 msgid "Cannot access the file"
8279 # src/utilops.cc:1151
8280 #: src/secure-save.cc:413
8282 msgid "Cannot create temp file"
8283 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
8285 # src/utilops.cc:1151
8286 #: src/secure-save.cc:415
8288 msgid "Cannot rename the file"
8289 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
8291 #: src/secure-save.cc:417
8292 msgid "File saving disabled by option"
8295 #: src/secure-save.cc:419
8296 msgid "Out of memory"
8299 #: src/secure-save.cc:421
8300 msgid "Cannot write the file"
8303 #: src/secure-save.cc:425
8304 msgid "Secure file saving error"
8308 #: src/shortcuts.cc:106 src/shortcuts.cc:160
8310 msgid "Add Shortcut"
8311 msgstr "_Pikanäppäimet"
8315 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
8316 msgstr "Pienoiskuva ei latautunut, yritetään luoda uudelleen.\n"
8319 #: src/toolbar.cc:100
8321 msgid "Open Archive"
8322 msgstr "Avaa _äskettäin käytetty"
8324 # src/ui-pathsel.cc:799
8325 #: src/toolbar.cc:132
8328 msgstr "Tiedoston muoto:"
8330 #: src/toolbar.cc:133
8331 msgid "Ignore Alpha"
8335 #: src/toolbar.cc:134
8338 msgstr "E_XIF-tiedot"
8340 #: src/toolbar.cc:538
8341 msgid "Add Toolbar Item"
8344 # src/utilops.cc:664 src/utilops.cc:676
8345 #: src/trash.cc:88 src/trash.cc:133 src/utilops.cc:2674 src/utilops.cc:2685
8346 #: src/utilops.cc:2742
8347 msgid "Delete failed"
8348 msgstr "Poisto epäonnistui"
8350 # src/utilops.cc:322
8352 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
8353 msgstr "Vanhan tiedoston poisto roskakorikansiosta ei onnistunut."
8355 # src/utilops.cc:496
8358 msgid "Unable to remove file"
8362 "siirto kohteeseen:\n"
8365 # src/utilops.cc:1151
8367 msgid "Could not create folder"
8368 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
8371 msgid "Permission denied"
8372 msgstr "Lupa evätty"
8374 # src/ui-pathsel.cc:517 src/utilops.cc:1158
8378 "Unable to access or create the trash folder.\n"
8381 "Roskakorikansion käyttäminen tai luominen epäonnistui.\n"
8385 msgid "Deletion by external command"
8389 msgid "Deleting without trash"
8394 msgid " (max. %d MiB)"
8400 "Using Geeqie Trash bin\n"
8405 msgid "Using system Trash bin"
8408 #: src/ui-bookmark.cc:137 src/ui-bookmark.cc:200
8409 msgid "New Bookmark"
8410 msgstr "Uusi kirjanmerkki"
8412 # src/preferences.cc:915
8413 #: src/ui-bookmark.cc:283 src/ui-bookmark.cc:289
8414 msgid "Edit Bookmark"
8415 msgstr "Muokkaa kirjanmerkkiä"
8417 # src/dupe.cc:1657 src/dupe.cc:1945
8418 #: src/ui-bookmark.cc:304
8422 #: src/ui-bookmark.cc:313
8426 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
8427 #: src/ui-bookmark.cc:319
8429 msgstr "Valitse kuvake"
8431 #: src/ui-bookmark.cc:412
8432 msgid "_Properties..."
8433 msgstr "_Ominaisuudet..."
8435 # src/collect-table.cc:622 src/dupe.cc:1410 src/dupe.cc:1568
8436 #: src/ui-bookmark.cc:418
8440 #: src/ui-fileops.cc:88
8442 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
8446 #: src/ui-fileops.cc:89
8448 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
8451 #: src/ui-fileops.cc:91
8453 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
8454 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
8457 #: src/ui-fileops.cc:93
8459 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
8462 #: src/ui-fileops.cc:95
8463 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
8466 #: src/ui-fileops.cc:97
8469 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
8470 "(set by the LANG environment variable)\n"
8473 #: src/ui-fileops.cc:102
8476 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
8479 #: src/ui-fileops.cc:103 src/ui-fileops.cc:106 src/ui-fileops.cc:108
8481 msgid "[name not displayable]"
8482 msgstr "Etäkäyttö ei ole käytettävissä\n"
8484 #: src/ui-fileops.cc:106
8486 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
8489 #: src/ui-fileops.cc:108
8491 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
8494 #: src/ui-fileops.cc:113 src/ui-fileops.cc:118
8495 msgid "Filename encoding locale mismatch"
8498 # src/ui-pathsel.cc:344 src/utilops.cc:728
8499 #: src/ui-fileops.cc:1047
8501 msgid "Web file download failed"
8502 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
8504 #: src/ui-fileops.cc:1110
8505 msgid "Download web file"
8508 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
8509 #: src/ui-fileops.cc:1112
8511 msgid "Downloading "
8512 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
8514 # src/ui-help.cc:191
8515 #: src/ui-help.cc:117
8522 "%s lataaminen ei onnistunut."
8524 # src/ui-pathsel.cc:307
8525 #: src/ui-pathsel.cc:432
8527 msgid "A file with name %s already exists."
8528 msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
8530 # src/utilops.cc:1090
8531 #: src/ui-pathsel.cc:433 src/ui-pathsel.cc:439 src/utilops.cc:2373
8532 #: src/utilops.cc:2400 src/utilops.cc:2866
8534 msgid "Rename failed"
8535 msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
8537 # src/ui-pathsel.cc:313
8538 #: src/ui-pathsel.cc:438
8540 msgid "Failed to rename %s to %s."
8541 msgstr "Tiedoston nimeäminen %s -> %s epäonnistui."
8543 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
8544 # src/utilops.cc:1095
8545 #: src/ui-pathsel.cc:634 src/ui-pathsel.cc:642
8547 msgstr "Nimeä _uudelleen"
8549 # src/preferences.cc:915
8550 #: src/ui-pathsel.cc:636 src/ui-pathsel.cc:646
8551 msgid "Add _Bookmark"
8552 msgstr "Lisää _kirjanmerkki"
8554 # src/ui-pathsel.cc:517 src/utilops.cc:1158
8555 #: src/ui-pathsel.cc:759
8558 "Unable to create folder:\n"
8561 "Kansion luominen epäonnistui:\n"
8564 # src/ui-pathsel.cc:518 src/utilops.cc:1159
8565 #: src/ui-pathsel.cc:760
8566 msgid "Error creating folder"
8567 msgstr "Virhe kansion luonnissa"
8569 # src/ui-pathsel.cc:697
8570 #: src/ui-pathsel.cc:980
8572 msgstr "Kaikki tiedostot"
8574 # src/ui-pathsel.cc:764
8575 #: src/ui-pathsel.cc:1052
8577 msgstr "Näytä piilotetut"
8579 # src/ui-pathsel.cc:799
8580 #: src/ui-pathsel.cc:1137
8584 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
8585 #: src/ui-tabcomp.cc:945
8587 msgstr "Valitse polku"
8589 # src/ui-pathsel.cc:697
8590 #: src/ui-tabcomp.cc:967
8592 msgstr "Kaikki tiedostot"
8594 #: src/uri-utils.cc:43
8595 msgid "Drag and Drop failed"
8598 # src/utilops.cc:663
8599 #: src/utilops.cc:592
8603 " Continue multiple file operation?"
8606 " %s poisto ei onnistunut,\n"
8607 " jatketaanko tiedostojen poistamista?"
8609 # src/utilops.cc:328 src/utilops.cc:394 src/utilops.cc:668
8610 #: src/utilops.cc:599 src/utilops.cc:1047
8614 #: src/utilops.cc:776
8617 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
8622 # src/ui-pathsel.cc:343 src/utilops.cc:675 src/utilops.cc:727
8623 #: src/utilops.cc:920
8627 "Unable to start external command.\n"
8630 " poistaminen ei onnistunut."
8632 # src/preferences.cc:559
8633 #: src/utilops.cc:1004 src/utilops.cc:1168
8635 msgid "%s is not a directory"
8636 msgstr "Aloituskansio"
8638 # src/filelist.c:816
8639 #: src/utilops.cc:1024
8641 msgid "%s already exists"
8642 msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
8644 #: src/utilops.cc:1045
8645 msgid "Really continue?"
8648 #: src/utilops.cc:1059 src/utilops.cc:1173
8649 msgid "This operation can't continue:"
8652 #: src/utilops.cc:1532 src/utilops.cc:1657 src/utilops.cc:2072
8654 msgid "Discard changes"
8657 # src/ui-pathsel.cc:799
8658 #: src/utilops.cc:1533 src/utilops.cc:1658 src/utilops.cc:2022 src/utilops.cc:2038
8660 msgid "File details"
8661 msgstr "Tiedoston päiväys on"
8663 #: src/utilops.cc:1555 src/utilops.cc:1675
8667 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
8668 #: src/utilops.cc:1557
8670 msgid "Write to file"
8671 msgstr "Korvaa tiedosto"
8673 # src/utilops.cc:450
8674 #: src/utilops.cc:1597
8675 msgid "Choose the destination folder."
8676 msgstr "Valitse kohdekansio."
8678 # src/utilops.cc:980
8679 #: src/utilops.cc:1677
8684 # src/preferences.cc:930
8685 #: src/utilops.cc:1714
8687 msgid "Manual rename"
8688 msgstr "Nimi valikossa"
8690 #: src/utilops.cc:1719
8691 msgid "Original name:"
8692 msgstr "Alkuperäinen nimi:"
8694 # src/utilops.cc:980
8695 #: src/utilops.cc:1722
8699 # src/preferences.cc:930
8700 #: src/utilops.cc:1735
8702 msgstr "Automaattinen uudelleennimeäminen"
8704 #: src/utilops.cc:1741
8708 #: src/utilops.cc:1749 src/utilops.cc:1781
8712 #: src/utilops.cc:1755
8714 msgstr "Lopputeksti"
8716 #: src/utilops.cc:1763
8720 #: src/utilops.cc:1768
8721 msgid "Formatted rename"
8724 #: src/utilops.cc:1773
8725 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
8728 #: src/utilops.cc:1925
8729 msgid "Another operation in progress.\n"
8732 # src/ui-pathsel.cc:799
8733 #: src/utilops.cc:1981
8735 msgid "File: '%s'\n"
8738 #: src/utilops.cc:1986
8739 msgid "with sidecar files:\n"
8742 #: src/utilops.cc:1992
8747 #: src/utilops.cc:1996
8753 #: src/utilops.cc:2008
8754 msgid "no problem detected"
8757 #: src/utilops.cc:2024 src/utilops.cc:2071
8759 msgid "Exclude file"
8760 msgstr "muihin kuin"
8762 #: src/utilops.cc:2069 src/utilops.cc:2094
8763 msgid "Overview of changed metadata"
8766 #: src/utilops.cc:2087
8769 "The following metadata tags will be written to\n"
8773 #: src/utilops.cc:2091
8774 msgid "The following metadata tags will be written to the image file itself."
8777 #: src/utilops.cc:2203
8779 msgid "This will move the following files to the Trash bin"
8780 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
8782 #: src/utilops.cc:2207
8784 msgid "This will permanently delete the following files"
8785 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
8787 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
8788 #: src/utilops.cc:2210
8790 msgid "Delete files?"
8791 msgstr "Poista tiedosto"
8793 #: src/utilops.cc:2230
8794 msgid "Can't write metadata"
8797 #: src/utilops.cc:2253
8799 msgid "Write metadata"
8802 #: src/utilops.cc:2254
8804 msgid "Write metadata?"
8807 #: src/utilops.cc:2255
8809 msgid "This will write the changed metadata into the following files"
8811 "Tämä palauttaa muokkauskomennot oletusasetuksiin.\n"
8814 #: src/utilops.cc:2257
8815 msgid "Metadata writing failed"
8818 # src/utilops.cc:1090
8819 #: src/utilops.cc:2276 src/utilops.cc:2304
8822 msgstr "Siirrä tiedosto"
8824 # src/utilops.cc:1090
8825 #: src/utilops.cc:2301
8828 msgstr "Siirrä tiedosto"
8830 #: src/utilops.cc:2302
8832 msgid "This will move the following files"
8833 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
8835 # src/utilops.cc:1090
8836 #: src/utilops.cc:2326 src/utilops.cc:2354
8839 msgstr "Kopioi tiedosto"
8841 # src/utilops.cc:1090
8842 #: src/utilops.cc:2351
8845 msgstr "Kopioi tiedosto"
8847 #: src/utilops.cc:2352 src/utilops.cc:2486
8848 msgid "This will copy the following files"
8851 # src/utilops.cc:1090
8852 #: src/utilops.cc:2397
8854 msgid "Rename files?"
8855 msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
8857 #: src/utilops.cc:2398
8859 msgid "This will rename the following files"
8860 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
8862 #: src/utilops.cc:2450
8863 msgid "Can't run external editor"
8866 # src/preferences.cc:915
8867 #: src/utilops.cc:2484
8872 # src/utilops.cc:707
8873 #: src/utilops.cc:2485
8876 msgstr "Muokkainten oletukset"
8878 # src/preferences.cc:669
8879 #: src/utilops.cc:2488
8881 msgid "External command failed"
8882 msgstr "Ota käyttöön Delete-näppäin"
8884 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
8885 #: src/utilops.cc:2657 src/utilops.cc:2730
8887 msgid "Delete folder"
8888 msgstr "Valitse kansio"
8890 # src/ui-pathsel.cc:517 src/utilops.cc:1158
8891 #: src/utilops.cc:2658
8893 msgid "Delete symbolic link?"
8895 "Kansion luominen epäonnistui:\n"
8898 #: src/utilops.cc:2660
8900 "This will delete the symbolic link.\n"
8901 "The folder this link points to will not be deleted."
8904 # src/ui-pathsel.cc:344 src/utilops.cc:728
8905 #: src/utilops.cc:2662
8907 msgid "Link deletion failed"
8908 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
8910 # src/utilops.cc:322
8911 #: src/utilops.cc:2672
8914 "Unable to remove folder %s\n"
8915 "Permissions do not allow writing to the folder."
8916 msgstr "Vanhan tiedoston poisto roskakorikansiosta ei onnistunut."
8918 # src/ui-pathsel.cc:517 src/utilops.cc:1158
8919 #: src/utilops.cc:2684 src/utilops.cc:2741
8921 msgid "Unable to list contents of folder %s"
8923 "Kansion luominen epäonnistui:\n"
8926 # src/collect-dlg.cc:59
8927 #: src/utilops.cc:2698 src/utilops.cc:2706
8929 msgid "Folder contains subfolders"
8930 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
8932 #: src/utilops.cc:2702
8935 "Unable to delete the folder:\n"
8939 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
8942 # src/preferences.cc:368
8943 #: src/utilops.cc:2710
8948 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
8949 #: src/utilops.cc:2731
8951 msgid "Delete folder?"
8952 msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
8954 # src/collect-dlg.cc:59
8955 #: src/utilops.cc:2732
8957 msgid "The folder contains these files:"
8958 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
8960 #: src/utilops.cc:2733
8962 "This will delete the folder.\n"
8963 "The contents of this folder will also be deleted."
8966 # src/utilops.cc:1090
8967 #: src/utilops.cc:2863
8969 msgid "Rename folder?"
8970 msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
8972 # src/collect-dlg.cc:59
8973 #: src/utilops.cc:2864
8975 msgid "The folder contains the following files"
8976 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
8978 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
8979 #: src/utilops.cc:2917
8981 msgid "Create Folder"
8982 msgstr "Valitse kansio"
8984 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
8985 #: src/utilops.cc:2918
8987 msgid "Create folder?"
8988 msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
8990 # src/utilops.cc:1151
8991 #: src/utilops.cc:2921
8993 msgid "Can't create folder"
8994 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
8996 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
8997 #: src/utilops.cc:3192
8999 msgid "Create Folder - "
9000 msgstr "Valitse kansio"
9002 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
9003 #: src/utilops.cc:3216
9005 msgid "Create new folder"
9006 msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
9008 # src/utilops.cc:1151
9009 #: src/utilops.cc:3241
9011 msgid "Cannot create folder:"
9012 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
9014 # src/utilops.cc:592
9015 #: src/view-dir.cc:411
9019 # src/utilops.cc:601
9020 #: src/view-dir.cc:413
9024 #: src/view-dir.cc:714
9025 msgid "_Up to parent"
9026 msgstr "_Yläkansioon"
9029 #: src/view-dir.cc:719
9034 #: src/view-dir.cc:721
9035 msgid "Slideshow recursive"
9036 msgstr "Diaesitys alikansiot mukana"
9038 # src/collect-table.cc:644 src/menu.cc:885
9039 #: src/view-dir.cc:725
9040 msgid "Find _duplicates..."
9041 msgstr "Etsi _kaksoiskappaleet..."
9044 #: src/view-dir.cc:727
9045 msgid "Find duplicates recursive..."
9046 msgstr "Etsi kaksoiskappaleet myös alikansioista..."
9048 #: src/view-dir.cc:732
9049 msgid "_New folder..."
9050 msgstr "_Uusi kansio..."
9052 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
9053 #: src/view-dir.cc:749
9055 msgid "View as _List"
9056 msgstr "Näytä _kuvakkeina"
9059 #: src/view-dir.cc:752
9061 msgid "View as _Tree"
9062 msgstr "Näytä _puuna"
9064 # src/ui-pathsel.cc:764
9065 #: src/view-dir.cc:765
9067 msgid "Show _hidden files"
9068 msgstr "Näytä piilotetut"
9070 # src/menu.cc:891 src/menu.cc:920
9071 #: src/view-dir.cc:768 src/view-file/view-file.cc:779
9076 #: src/view-file/view-file.cc:749
9078 msgid "Images as List"
9079 msgstr "/Näytä/_Diaesitys"
9081 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
9082 #: src/view-file/view-file.cc:752
9084 msgid "Images as Icons"
9085 msgstr "Näytä _kuvakkeina"
9087 # src/preferences.cc:603
9088 #: src/view-file/view-file.cc:758
9089 msgid "Show _thumbnails"
9090 msgstr "Näytä _pienoiskuvat"
9092 #: src/view-file/view-file.cc:904
9095 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
9097 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
9098 #: src/view-file/view-file.cc:907
9100 msgid "Set mark text"
9101 msgstr "Valitse kaikki"
9103 #: src/view-file/view-file.cc:908
9105 msgid "This will set or clear the mark text."
9106 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
9108 #: src/view-file/view-file.cc:1185
9109 msgid "Use regular expressions"
9112 #: src/view-file/view-file.cc:1215
9116 #: src/view-file/view-file.cc:1217
9118 msgid "Case sensitive"
9119 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
9121 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
9122 #: src/view-file/view-file.cc:1234
9124 msgid "Select Class filter"
9125 msgstr "Valitse kansio"
9127 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
9128 #: src/view-file/view-file.cc:1789
9130 msgid "Loading meta..."
9131 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
9133 #: src/view-file/view-file-icon.cc:2153 src/view-file/view-file-list.cc:930
9134 msgid " [NO GROUPING]"
9137 # src/filelist.c:810
9138 #: src/view-file/view-file-list.cc:515
9141 "Invalid file name:\n"
9144 "Virheellinen tiedostonimi:\n"
9147 # src/filelist.c:811 src/filelist.c:817 src/filelist.c:823 src/utilops.cc:845
9148 # src/utilops.cc:1048
9149 #: src/view-file/view-file-list.cc:516
9150 msgid "Error renaming file"
9151 msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa"
9153 # src/dupe.cc:1652 src/dupe.cc:1941
9154 #: src/view-file/view-file-list.cc:2232
9159 #: src/view-file/view-file-list.cc:2236
9164 #: src/window.cc:374
9165 msgid "Search the on-line help files.\n"
9168 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
9169 #: src/window.cc:379
9171 msgid "Search engine:"
9174 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
9175 #: src/window.cc:390
9177 msgid "Search terms:"
9180 # src/img-view.cc:792 src/menu.cc:947 src/menu.cc:1083 src/preferences.cc:716
9181 #~ msgid "Fit image to _window"
9182 #~ msgstr "Sovita kuva _ikkunaan"
9184 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
9185 #~ msgid "_Stop slideshow"
9186 #~ msgstr "Lopeta dia_esitys"
9188 # src/img-view.cc:825 src/menu.cc:994
9189 #~ msgid "_Start slideshow"
9190 #~ msgstr "_Aloita diaesitys"
9192 # src/utilops.cc:1090
9194 #~ msgid "Copy _image"
9195 #~ msgstr "Kopioi tiedosto"
9198 #~ msgid "_Contents"
9199 #~ msgstr "_Sisältö"
9204 #~ msgstr "_Sisältö"
9207 #~ msgid "_Release notes"
9208 #~ msgstr "_Julkaisutiedot"
9212 #~ msgid "Release notes"
9213 #~ msgstr "_Julkaisutiedot"
9216 #~ msgstr "_Kuvakkeet"
9218 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
9220 #~ msgid "Split Single"
9225 #~ msgid "Rotate _180°"
9226 #~ msgstr "Käännä _180°"
9228 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
9230 #~ msgid "View as _Icons"
9231 #~ msgstr "Näytä _kuvakkeina"
9233 # src/ui-pathsel.cc:764
9235 #~ msgid "_Show Guidelines"
9236 #~ msgstr "Näytä piilotetut"
9238 # src/ui-pathsel.cc:764
9240 #~ msgid "Show Guidelines"
9241 #~ msgstr "Näytä piilotetut"
9243 # src/ui-pathsel.cc:764
9245 #~ msgid "Show guidelines"
9246 #~ msgstr "Näytä piilotetut"
9249 #~ msgid "Keywords:"
9250 #~ msgstr "Avainsanat"
9255 #~ msgstr "Kommentit:"
9257 # src/ui-pathsel.cc:799
9260 #~ msgstr "Tulostusvirhe"
9262 # src/utilops.cc:328 src/utilops.cc:394 src/utilops.cc:668
9263 #~ msgid "Convenience"
9264 #~ msgstr "Mukavuudet"
9267 #~ msgid "Auto rotate proofs using Exif information"
9268 #~ msgstr "Käännä kuva automaattisesti EXIF-tietojen perusteella"
9270 # src/preferences.cc:782
9271 #~ msgid "Remember window positions"
9272 #~ msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
9274 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
9276 #~ msgid "Ignore Rotation"
9279 # src/ui-pathsel.cc:799
9282 #~ msgstr "Tiedosto:"
9284 #~ msgid "_Thumbnail maintenance..."
9285 #~ msgstr "P_ienoiskuvien hallinta..."
9288 #~ msgid "Thumbnail maintenance..."
9289 #~ msgstr "P_ienoiskuvien hallinta..."
9294 #~ "invalid or ignored: %s\n"
9295 #~ "Use --help for options\n"
9297 #~ "epäkelpo tai hylätty: %s\n"
9298 #~ "--help näyttää valitsimet\n"
9302 #~ msgid "Invalid or ignored remote options: "
9304 #~ "epäkelpo tai hylätty: %s\n"
9305 #~ "--help näyttää valitsimet\n"
9308 #~ msgid "Command line"
9309 #~ msgstr "Komentorivi"
9313 #~ msgid "Sort by Exif-date"
9314 #~ msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
9316 # src/preferences.cc:369
9318 #~ msgstr "Bilineaarinen"
9320 # src/preferences.cc:667
9321 #~ msgid "Safe delete"
9322 #~ msgstr "Turvallinen poisto"
9324 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
9325 #~ msgid "Selection"
9331 #~ msgid "One image per page"
9332 #~ msgstr "Yksi kuva sivua kohden"
9334 #~ msgid "Proof sheet"
9335 #~ msgstr "Vedosarkki"
9337 #~ msgid "Default printer"
9338 #~ msgstr "Oletustulostin"
9340 # src/preferences.cc:875
9341 #~ msgid "Custom printer"
9342 #~ msgstr "Oma tulostin"
9344 #~ msgid "PostScript file"
9345 #~ msgstr "PostScript-tiedosto"
9347 #~ msgid "jpeg, low quality"
9348 #~ msgstr "jpeg, matala laatu"
9350 #~ msgid "jpeg, normal quality"
9351 #~ msgstr "jpeg, tavallinen laatu"
9353 #~ msgid "jpeg, high quality"
9354 #~ msgstr "jpeg, korkea laatu"
9360 #~ msgid "millimeters"
9361 #~ msgstr "millimetrit"
9363 #~ msgid "centimeters"
9364 #~ msgstr "senttimetrit"
9378 #~ msgid "Executive"
9379 #~ msgstr "Executive"
9381 #~ msgid "Envelope #10"
9382 #~ msgstr "Envelope #10"
9384 #~ msgid "Envelope #9"
9385 #~ msgstr "Envelope #9"
9387 #~ msgid "Envelope C4"
9388 #~ msgstr "Envelope C4"
9390 #~ msgid "Envelope C5"
9391 #~ msgstr "Envelope C5"
9393 #~ msgid "Envelope C6"
9394 #~ msgstr "Envelope C6"
9396 #~ msgid "Photo 6x4"
9397 #~ msgstr "Valokuva 6×4”"
9399 #~ msgid "Photo 8x10"
9400 #~ msgstr "Valokuva 8×10”"
9403 #~ msgstr "Postikortti"
9406 #~ msgstr "Tabloidi"
9409 #~ msgid "page %d of %d"
9410 #~ msgstr "sivu %d / %d"
9413 #~ msgstr "Esikatselu"
9417 #~ "Unable to open pipe for writing.\n"
9420 #~ "Putken avaaminen kirjoitusta varten ei onnistunut.\n"
9424 #~ msgid "Failure writing to file %s"
9425 #~ msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon %s"
9427 #~ msgid "SIGPIPE error writing to printer."
9428 #~ msgstr "SIGPIPE-virhe kirjoitettaessa tulostimelle."
9431 #~ msgid "An error occured printing to %s."
9432 #~ msgstr "Tapahtui virhe tulostettaessa kohteeseen %s."
9435 #~ msgstr "Yksityiskohdat"
9438 #~ msgid "Printing %d pages to %s."
9439 #~ msgstr "Tulostetaan %d sivua kohteeseen %s."
9441 # src/preferences.cc:401
9446 #~ msgstr "Yksikkö:"
9448 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
9449 #~ msgid "Orientation:"
9452 #~ msgid "Destination:"
9455 # src/utilops.cc:980
9456 #~ msgid "<printer name>"
9457 #~ msgstr "<tulostimen nimi>"
9459 # src/collect.cc:329 src/image.cc:1058
9460 #~ msgid "Unlimited"
9461 #~ msgstr "Rajoittamaton"
9470 # src/preferences.cc:676
9471 #~ msgid "Image size:"
9472 #~ msgstr "Kuvan koko:"
9474 # src/preferences.cc:676
9475 #~ msgid "Proof size:"
9476 #~ msgstr "Vedoksen koko:"
9482 #~ msgstr "Reunukset"
9493 # src/utilops.cc:989
9497 # src/ui-pathsel.cc:799
9499 #~ msgstr "Tulostin"
9501 # src/ui-pathsel.cc:799
9503 #~ msgstr "Tiedosto:"
9505 # src/ui-pathsel.cc:799
9506 #~ msgid "File format:"
9507 #~ msgstr "Tiedoston muoto:"
9512 # src/utilops.cc:980
9513 #~ msgid "File name"
9514 #~ msgstr "Tiedoston nimi"
9518 #~ msgid "Exif date"
9519 #~ msgstr "E_XIF-tiedot"
9522 #~ msgid "Thumbnail maintenance"
9523 #~ msgstr "P_ienoiskuvien hallinta..."
9525 # src/preferences.cc:667
9526 #~ msgid "Turn off safe delete"
9527 #~ msgstr "Älä käytä turvallista poistoa"
9529 # src/preferences.cc:667
9532 #~ "Safe delete: %s%s\n"
9534 #~ msgstr "Turvallinen poisto: %s"
9536 # src/preferences.cc:667
9538 #~ msgid "Safe delete: %s"
9539 #~ msgstr "Turvallinen poisto: %s"
9541 # src/fullscreen.cc:117
9543 #~ msgid "Thumbnail cache"
9544 #~ msgstr "Geeqiein pienoiskuvien välimuisti"
9546 # src/preferences.cc:915
9548 #~ msgstr "Muokkaus"
9551 #~ msgid "Add to new collection"
9552 #~ msgstr "Lisää uuteen kokoelmaan"
9555 #~ msgstr "sekuntia"
9557 # src/preferences.cc:794
9559 #~ msgid "Limit image size when autofitting (% of window):"
9560 #~ msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):"
9562 # src/preferences.cc:1041
9567 #~ "Copyright (c) 2006 John Ellis\n"
9568 #~ "Copyright (c) %s The Geeqie Team\n"
9572 #~ "Released under the GNU General Public License"
9576 #~ "Tekijänoikeus © %s John Ellis\n"
9578 #~ "Sähköposti: %s\n"
9580 #~ "Julkaistu GNU GPL -lisenssillä"
9582 #~ msgid "Credits..."
9583 #~ msgstr "Muut tekijät..."
9586 #~ msgid "Add keywords"
9587 #~ msgstr "Avainsanat"
9589 # src/preferences.cc:368
9591 #~ msgid "Folder Li_st"
9592 #~ msgstr "Kansio on olemassa"
9594 # src/preferences.cc:368
9596 #~ msgid "View Folders as List"
9597 #~ msgstr "Kansio on olemassa"
9599 # src/preferences.cc:368
9601 #~ msgid "Folder T_ree"
9602 #~ msgstr "Kansio on olemassa"
9606 #~ msgid "View Folders as Tree"
9607 #~ msgstr "Näytä _puuna"
9609 # src/preferences.cc:700
9610 #~ msgid "When new image is selected:"
9611 #~ msgstr "Kun uusi kuva on valittu:"
9613 #~ msgid "Auto rotate image using Exif information"
9614 #~ msgstr "Käännä kuva automaattisesti EXIF-tietojen perusteella"
9618 #~ msgid "Similarities"
9619 #~ msgstr "Yhtäläisyys"
9621 #~ msgid "Advanced view"
9622 #~ msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
9625 #~ msgstr "Suosikit"
9627 # src/preferences.cc:368
9631 #~ msgid "Possessions"
9632 #~ msgstr "Omaisuus"
9634 #~ msgid "Keyword Presets"
9635 #~ msgstr "Avainsanojen esiasetukset"
9637 #~ msgid "Favorite keywords list"
9638 #~ msgstr "Suosikkiavainsanojen luettelo"
9640 #~ msgid "Edit favorite keywords list."
9641 #~ msgstr "Muokkaa suosikkiavainsanojen luetteloa."
9644 #~ msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
9645 #~ msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille, korvaten olemassaolevat."
9648 #~ msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
9649 #~ msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille, korvaten olemassaolevat."
9651 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
9652 #~ msgid "Save comment now"
9653 #~ msgstr "Tallenna kommentti nyt"
9655 # src/utilops.cc:496
9658 #~ "Unable to remove symbolic link:\n"
9663 #~ "siirto kohteeseen:\n"
9664 #~ "%s ei onnistunut."
9666 # src/utilops.cc:664 src/utilops.cc:676
9667 #~ msgid "Unlink failed"
9668 #~ msgstr "Poisto (unlink) epäonnistui"
9670 #~ msgid "Link failed"
9671 #~ msgstr "Linkitys epäonnistui"
9677 #~ msgid "Background color"
9678 #~ msgstr "Musta tausta"
9681 #~ msgid "Background color as a GdkColor"
9682 #~ msgstr "Musta tausta"
9685 #~ msgid "Foreground color"
9686 #~ msgstr "Musta tausta"
9688 # src/collect-dlg.cc:206
9689 #~ msgid "Collection empty"
9690 #~ msgstr "Tyhjä kokoelma"
9692 # src/collect-dlg.cc:206
9693 #~ msgid "The current collection is empty, save aborted."
9694 #~ msgstr "Nykyinen kokoelma on tyhjä, tallennus keskeytetty."
9696 # src/collect-table.cc:82
9697 #~ msgid "%d images (%d)"
9698 #~ msgstr "%d kuvaa (%d)"
9700 #~ msgid "_Properties"
9701 #~ msgstr "Ominaisuud_et"
9716 #~ msgid "Rotate jpeg clockwise"
9717 #~ msgstr "Käännä jpeg-kuvaa myötäpäivään"
9720 #~ msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
9721 #~ msgstr "Käännä jpeg-kuvaa vastapäivään"
9723 # src/img-view.cc:792 src/menu.cc:947 src/menu.cc:1083 src/preferences.cc:716
9724 #~ msgid "Stay above other windows"
9725 #~ msgstr "Aina päällimmäisenä"
9727 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
9728 #~ msgid "Dimensions:"
9729 #~ msgstr "Ulottuvuudet:"
9731 #~ msgid "Transparent:"
9732 #~ msgstr "Läpinäkyvä:"
9735 #~ msgid "Compress ratio:"
9736 #~ msgstr "Pakkaussuhde:"
9738 # src/ui-pathsel.cc:799
9739 #~ msgid "File type:"
9740 #~ msgstr "Tiedoston laji:"
9743 #~ msgstr "Omistaja:"
9745 #~ msgid "Image %d of %d"
9746 #~ msgstr "Kuva %d/%d"
9748 # src/menu.cc:430 src/menu.cc:457
9750 #~ msgid "_%d %s..."
9751 #~ msgstr "Ohjelmassa %s..."
9753 # src/menu.cc:432 src/menu.cc:461
9755 #~ msgid "_%d (unknown)..."
9756 #~ msgstr "(tuntemattomassa)..."
9758 # src/collect-table.cc:78 src/menu.cc:684
9760 #~ msgid "_%d empty"
9767 # src/ui-pathsel.cc:507 src/ui-pathsel.cc:759
9769 #~ msgid "_View Directory as"
9770 #~ msgstr "Uusi kansio"
9776 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
9777 #~ msgid "_Thumbnails"
9778 #~ msgstr "_Pienoiskuvat"
9782 #~ msgstr "Lu_ettelo"
9785 #~ msgid "Change to home folder"
9786 #~ msgstr "Siirry kotikansioon"
9789 #~ msgid "Refresh file list"
9790 #~ msgstr "Virkistä tiedostoluettelo"
9792 # src/preferences.cc:401
9798 #~ msgid "Float Controls"
9799 #~ msgstr "Kelluta työkalut"
9802 #~ msgid "Could not init LIRC support\n"
9803 #~ msgstr "Kansiota ei löydy"
9805 # src/preferences.cc:400
9807 #~ msgstr "Ei mitään"
9809 # src/preferences.cc:401
9811 #~ msgstr "Normaali"
9813 # src/preferences.cc:402
9818 #~ msgstr "Käynnistys"
9820 # src/preferences.cc:613
9821 #~ msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
9822 #~ msgstr "Käytä xvpics-pienoiskuvia jos löytyy (vain luku)"
9824 # src/preferences.cc:693
9825 #~ msgid "Dithering method:"
9826 #~ msgstr "Pehmennystapa:"
9828 #~ msgid "Two pass zooming"
9829 #~ msgstr "Kaksivaiheinen suhteutus"
9831 # src/preferences.cc:927
9835 # src/preferences.cc:933
9836 #~ msgid "Command Line"
9837 #~ msgstr "Komentorivi"
9840 #~ msgid "Properties"
9841 #~ msgstr "Ominaisuud_et"
9844 #~ msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
9845 #~ msgstr "Tallenna avainsanat ja kommentit lähdekuvien luokse"
9847 # src/utilops.cc:1090
9848 #~ msgid "open file"
9849 #~ msgstr "avaa tiedosto"
9851 # src/utilops.cc:382 src/utilops.cc:490
9852 #~ msgid "Error copying file"
9853 #~ msgstr "Virhe tiedoston kopioinnissa"
9855 # src/utilops.cc:491
9859 #~ "Unable to copy file:\n"
9866 #~ "kopiointi kohteeseen:\n"
9867 #~ "%s ei onnistunut."
9869 # src/utilops.cc:387 src/utilops.cc:495
9870 #~ msgid "Error moving file"
9871 #~ msgstr "Virhe tiedoston siirrossa"
9873 # src/utilops.cc:496
9877 #~ "Unable to move file:\n"
9884 #~ "siirto kohteeseen:\n"
9885 #~ "%s ei onnistunut."
9887 # src/filelist.c:822 src/utilops.cc:1047
9891 #~ "Unable to rename file:\n"
9896 #~ "Ei voitu nimetä tiedostoa:\n"
9901 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
9902 #~ msgid "Overwrite file?"
9903 #~ msgstr "Korvaataanko tiedosto?"
9905 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
9906 #~ msgid "Overwrite _all"
9907 #~ msgstr "Korvaa _kaikki"
9909 # src/utilops.cc:345
9910 #~ msgid "S_kip all"
9911 #~ msgstr "O_hita kaikki"
9913 # src/utilops.cc:345
9917 # src/utilops.cc:387 src/utilops.cc:495
9918 #~ msgid "Existing file"
9919 #~ msgstr "Olemassaoleva tiedosto"
9922 #~ msgstr "Uusi tiedosto"
9924 # src/utilops.cc:316
9925 #~ msgid "Source to copy matches destination"
9926 #~ msgstr "Kopioinnin lähde ja kohde ovat samat"
9928 # src/utilops.cc:317
9930 #~ "Unable to copy file:\n"
9934 #~ "Tiedoston %s kopiointi\n"
9935 #~ "samaksi ei onnistunut."
9937 # src/utilops.cc:321
9938 #~ msgid "Source to move matches destination"
9939 #~ msgstr "Siirron lähde ja kohde ovat samat"
9941 # src/utilops.cc:322
9943 #~ "Unable to move file:\n"
9947 #~ "Tiedoston %s siirto\n"
9948 #~ "samaksi ei onnistunut."
9950 # src/utilops.cc:383
9952 #~ "Unable to copy file:\n"
9956 #~ "during multiple file copy."
9960 #~ "kopiointi kohteeseen:\n"
9962 #~ "ei onnistunut monikopioinnissa."
9964 # src/utilops.cc:388
9966 #~ "Unable to move file:\n"
9970 #~ "during multiple file move."
9974 #~ "siirto kohteeseen:\n"
9976 #~ "ei onnistunut monisiirrossa."
9978 # src/utilops.cc:450
9979 #~ msgid "Source matches destination"
9980 #~ msgstr "Lähde ja kohde ovat samat"
9982 # src/utilops.cc:491
9984 #~ "Unable to copy file:\n"
9991 #~ "kopiointi kohteeseen:\n"
9992 #~ "%s ei onnistunut."
9994 # src/utilops.cc:539
9995 #~ msgid "Invalid destination"
9996 #~ msgstr "Virheellinen kohde"
9998 # src/utilops.cc:540
10000 #~ "When operating with multiple files, please select\n"
10001 #~ "a folder, not a file."
10003 #~ "Käsitellessä useata tiedostoa, tulee valita\n"
10004 #~ "kansio, ei tiedostoa."
10006 # src/utilops.cc:544
10007 #~ msgid "Please select an existing folder."
10008 #~ msgstr "Valitse olemassaoleva kansio."
10010 # src/utilops.cc:596
10011 #~ msgid "Copy multiple files"
10012 #~ msgstr "Kopioi useita tiedostoja"
10014 # src/utilops.cc:605
10015 #~ msgid "Move multiple files"
10016 #~ msgstr "Siirrä useita tiedostoja"
10018 # src/utilops.cc:980
10019 #~ msgid "File name:"
10020 #~ msgstr "Tiedostonimi:"
10022 # src/ui-pathsel.cc:343 src/utilops.cc:675 src/utilops.cc:727
10026 #~ "Unable to delete file by external command:\n"
10028 #~ "Tiedoston: %s\n"
10029 #~ " poistaminen ei onnistunut."
10031 # src/utilops.cc:663
10033 #~ "Unable to delete file:\n"
10035 #~ " Continue multiple delete operation?"
10038 #~ " %s poisto ei onnistunut,\n"
10039 #~ " jatketaanko tiedostojen poistamista?"
10041 #~ msgid "File %d of %d"
10042 #~ msgstr "Tiedosto %d/%d"
10044 # src/utilops.cc:942
10045 #~ msgid "Delete multiple files"
10046 #~ msgstr "Poista useita tiedostoja"
10048 # src/dupe.cc:67 src/dupe.cc:1449
10049 #~ msgid "Review %d files"
10050 #~ msgstr "Tarkastele %d tiedostoa"
10052 # src/ui-pathsel.cc:343 src/utilops.cc:675 src/utilops.cc:727
10056 #~ "Unable to delete file by external command:\n"
10059 #~ "Tiedoston: %s\n"
10060 #~ " poistaminen ei onnistunut."
10062 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
10063 #~ msgid "Delete file?"
10064 #~ msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
10066 #~ msgid "Replace existing file by renaming new file."
10067 #~ msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto nimeämällä uusi tiedosto uudelleen."
10069 # src/utilops.cc:842
10071 #~ "Unable to rename file:\n"
10076 #~ "Tiedoston %s\n"
10077 #~ "nimeäminen nimelle:\n"
10078 #~ "%s ei onnistunut."
10081 #~ "Can not auto rename with the selected\n"
10082 #~ "number set, one or more files exist that\n"
10083 #~ "match the resulting name list.\n"
10085 #~ "Valitun numerojoukon perusteella ei voida\n"
10086 #~ "nimetä automaattisesti uudelleen; yksi tai\n"
10087 #~ "useampi olemassaoleva tiedostonimi vastaa\n"
10088 #~ "kohdeluettelon nimiä.\n"
10090 # src/ui-pathsel.cc:313
10092 #~ "Failed to rename\n"
10094 #~ "The number was %d."
10096 #~ "Tiedoston %s uudelleennimeäminen\n"
10097 #~ "epäonnistui. Numero oli %d."
10099 # src/utilops.cc:942
10100 #~ msgid "Rename multiple files"
10101 #~ msgstr "Nimeä uudelleen useita tiedostoja"
10103 # src/filelist.c:822 src/utilops.cc:1047
10105 #~ "Unable to rename file:\n"
10110 #~ "Ei voitu nimetä tiedostoa:\n"
10115 # src/utilops.cc:1144
10119 #~ "already exists."
10123 #~ "on jo olemassa."
10125 # src/utilops.cc:1150
10129 #~ "already exists as a file."
10133 #~ "on jo olemassa tiedostona."
10135 # src/utilops.cc:1211
10137 #~ "Create folder in:\n"
10141 #~ "Luo kansioon:\n"
10145 # src/ui-pathsel.cc:343 src/utilops.cc:675 src/utilops.cc:727
10148 #~ "Unable to delete folder:\n"
10152 #~ "Tiedoston: %s\n"
10153 #~ " poistaminen ei onnistunut."
10157 #~ msgid "Contents:"
10158 #~ msgstr "_Sisältö"
10160 #~ msgid "new_folder"
10161 #~ msgstr "uusi_kansio"
10165 #~ msgid "_View as"
10168 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
10170 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
10171 #~ msgstr "K_okoruutu"
10175 #~ "This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
10178 #~ "Tämä palauttaa suodattimet oletusasetuksiin.\n"
10181 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
10183 #~ msgid "Always show fullscreen info"
10184 #~ msgstr "poistu kokoruututilasta"
10189 #~ msgstr "Lu_ettelo"
10191 # src/preferences.cc:821
10192 #~ msgid "Show entries that begin with a dot"
10193 #~ msgstr "Näytä tiedostot, joiden nimi alkaa pisteellä"
10196 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
10197 #~ msgstr "Kaksoiskappaleiden etsintö - Geeqie"
10199 # src/window.cc:234
10200 #~ msgid "Geeqie Tools"
10201 #~ msgstr "Geeqie-työkalut"
10204 #~ msgid "Help - Geeqie"
10205 #~ msgstr "Ohje - Geeqie"
10208 #~ msgid "Geeqie - exit"
10209 #~ msgstr "Geeqie - poistuminen"
10213 #~ msgid "Pan View - Geeqie"
10214 #~ msgstr "Tulostus - Geeqie"
10217 #~ msgid "Print - Geeqie"
10218 #~ msgstr "Tulostus - Geeqie"
10221 #~ msgid "Copy - Geeqie"
10222 #~ msgstr "Kopiointi - Geeqie"
10225 #~ msgid "Move - Geeqie"
10226 #~ msgstr "Siirto - Geeqie"
10228 # src/utilops.cc:707
10229 #~ msgid "Delete files - Geeqie"
10230 #~ msgstr "Tiedostojen poisto - Geeqie"
10232 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
10233 #~ msgid "Delete file - Geeqie"
10234 #~ msgstr "Tiedoston poisto - Geeqie"
10237 #~ msgid "Rename - Geeqie"
10238 #~ msgstr "Uudelleennimeäminen - Geeqie"
10241 #~ msgid "New folder - Geeqie"
10242 #~ msgstr "Uusi kansio - Geeqie"
10245 #~ msgid "/File/tear1"
10246 #~ msgstr "/Tiedosto/tear1"
10249 #~ msgid "/File/_New collection"
10250 #~ msgstr "/Tiedosto/Uusi k_okoelma"
10253 #~ msgid "/File/_Open collection..."
10254 #~ msgstr "/Tiedosto/_Avaa kokoelma..."
10257 #~ msgid "/File/sep1"
10258 #~ msgstr "/Tiedosto/sep1"
10262 #~ msgid "/File/_Search..."
10263 #~ msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
10266 #~ msgid "/File/_Find duplicates..."
10267 #~ msgstr "/Tiedosto/_Etsi kaksoiskappaleet..."
10270 #~ msgid "/File/sep2"
10271 #~ msgstr "/Tiedosto/sep2"
10275 #~ msgid "/File/_Print..."
10276 #~ msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
10278 #~ msgid "/File/N_ew folder..."
10279 #~ msgstr "/Tiedosto/Uusi ka_nsio..."
10282 #~ msgid "/File/sep3"
10283 #~ msgstr "/Tiedosto/sep3"
10286 #~ msgid "/File/_Copy..."
10287 #~ msgstr "/Tiedosto/_Kopioi"
10290 #~ msgid "/File/_Move..."
10291 #~ msgstr "/Tiedosto/Sii_rrä..."
10294 #~ msgid "/File/_Rename..."
10295 #~ msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
10298 #~ msgid "/File/_Delete..."
10299 #~ msgstr "/Tiedosto/_Poista..."
10302 #~ msgid "/File/sep4"
10303 #~ msgstr "/Tiedosto/sep4"
10305 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
10306 #~ msgid "/File/C_lose window"
10307 #~ msgstr "/Tiedosto/_Sulje ikkuna"
10311 #~ msgid "/File/_Quit"
10312 #~ msgstr "/Tiedosto/_Lopeta"
10316 #~ msgstr "/_Muokkaa"
10319 #~ msgid "/Edit/tear1"
10320 #~ msgstr "/Muokkaa/tear1"
10323 #~ msgid "/Edit/editor1"
10324 #~ msgstr "/Muokkaa/editor1"
10327 #~ msgid "/Edit/editor2"
10328 #~ msgstr "/Muokkaa/editor2"
10331 #~ msgid "/Edit/editor3"
10332 #~ msgstr "/Muokkaa/editor3"
10335 #~ msgid "/Edit/editor4"
10336 #~ msgstr "/Muokkaa/editor4"
10339 #~ msgid "/Edit/editor5"
10340 #~ msgstr "/Muokkaa/editor5"
10343 #~ msgid "/Edit/editor6"
10344 #~ msgstr "/Muokkaa/editor6"
10347 #~ msgid "/Edit/editor7"
10348 #~ msgstr "/Muokkaa/editor7"
10351 #~ msgid "/Edit/editor8"
10352 #~ msgstr "/Muokkaa/editor8"
10355 #~ msgid "/Edit/editor9"
10356 #~ msgstr "/Muokkaa/editor9"
10359 #~ msgid "/Edit/editor0"
10360 #~ msgstr "/Muokkaa/editor0"
10363 #~ msgid "/Edit/sep1"
10364 #~ msgstr "/Muokkaa/sep1"
10367 #~ msgid "/Edit/_Adjust"
10368 #~ msgstr "/Muokkaa/_Säädä"
10371 #~ msgid "/Edit/_Properties"
10372 #~ msgstr "/Muokkaa/_Ominaisuudet"
10375 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
10376 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/tear1"
10379 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
10380 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/Käännä _myötäpäivään"
10383 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
10384 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/Käännä _vastapäivään"
10387 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
10388 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/Käännä 1_80°"
10391 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror"
10392 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/_Peilikuva"
10395 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip"
10396 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/_Ylösalaisin"
10399 #~ msgid "/Edit/sep2"
10400 #~ msgstr "/Muokkaa/sep2"
10403 #~ msgid "/Edit/Select _all"
10404 #~ msgstr "/Muokkaa/Valitse _kaikki"
10407 #~ msgid "/Edit/Select _none"
10408 #~ msgstr "/Muokkaa/Poista _valinnat"
10411 #~ msgid "/Edit/sep3"
10412 #~ msgstr "/Muokkaa/sep3"
10415 #~ msgid "/Edit/_Options..."
10416 #~ msgstr "/Muokkaa/_Asetukset..."
10419 #~ msgid "/Edit/sep4"
10420 #~ msgstr "/Muokkaa/sep4"
10423 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
10424 #~ msgstr "/Muokkaa/As_eta taustakuvaksi"
10428 #~ msgstr "/_Näytä"
10431 #~ msgid "/View/tear1"
10432 #~ msgstr "/Näytä/tear1"
10435 #~ msgid "/View/Zoom _in"
10436 #~ msgstr "/Näytä/L_ähennä"
10439 #~ msgid "/View/Zoom _out"
10440 #~ msgstr "/Näytä/L_oitonna"
10443 #~ msgid "/View/Zoom _1:1"
10444 #~ msgstr "/Näytä/Suhde _1:1"
10447 #~ msgid "/View/sep1"
10448 #~ msgstr "/Näytä/sep1"
10451 #~ msgid "/View/_Thumbnails"
10452 #~ msgstr "/Näytä/_Pienoiskuvat"
10454 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
10455 #~ msgid "/View/I_cons"
10456 #~ msgstr "/Näytä/Ku_vakkeet"
10459 #~ msgid "/View/sep2"
10460 #~ msgstr "/Näytä/sep2"
10463 #~ msgid "/View/F_ull screen"
10464 #~ msgstr "/Näytä/_Kokoruutu"
10467 #~ msgid "/View/sep3"
10468 #~ msgstr "/Näytä/sep3"
10471 #~ msgid "/View/_Hide file list"
10472 #~ msgstr "/Näytä/_Tiedostoluettelon piilotus"
10475 #~ msgid "/View/sep4"
10476 #~ msgstr "/Näytä/sep4"
10479 #~ msgid "/View/Sort _manager"
10480 #~ msgstr "/Näytä/L_ajittelunhallinta"
10483 #~ msgid "/View/sep5"
10484 #~ msgstr "/Näytä/sep5"
10487 #~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
10488 #~ msgstr "/Näytä/_Diaesitys"
10491 #~ msgid "/View/_Refresh Lists"
10492 #~ msgstr "/Näytä/V_irkistä luettelot"
10495 #~ msgid "/Help/tear1"
10496 #~ msgstr "/Ohje/tear1"
10499 #~ msgid "/Help/sep1"
10500 #~ msgstr "/Ohje/sep1"
10502 # src/preferences.cc:507
10503 #~ msgid "Geeqie configuration"
10504 #~ msgstr "Geeqie-asetukset"
10507 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
10508 #~ msgstr "/Muokkaa/_Poista vanhat pienoiskuvat"
10510 # src/collect-dlg.cc:167 src/collect.cc:1052
10512 #~ msgstr "Tallenna"
10514 # src/collect-dlg.cc:68
10516 #~ "Overwrite collection file:\n"
10519 #~ "Korvaa kokoelmatiedosto:\n"
10522 # src/collect-dlg.cc:173
10523 #~ msgid "Open collection from:"
10524 #~ msgstr "Avaa kokoelma:"
10526 # src/collect-dlg.cc:174
10530 # src/collect-dlg.cc:181
10531 #~ msgid "Append collection from:"
10532 #~ msgstr "Lisää kokoelma:"
10538 # src/preferences.cc:165 src/preferences.cc:523 src/ui-utildlg.cc:208
10539 # src/utilops.cc:220
10543 # src/collect-dlg.cc:59
10545 #~ msgid "Initial folder"
10546 #~ msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
10548 # src/preferences.cc:569
10550 #~ msgid "On startup, change to this folder:"
10551 #~ msgstr "Siirry käynnistettäessä kansioon:"
10553 # src/preferences.cc:695 src/preferences.cc:697
10554 #~ msgid "Zoom (scaling):"
10555 #~ msgstr "Suhde (skaalaus):"
10557 # src/preferences.cc:805
10558 #~ msgid "Place dialogs under mouse"
10559 #~ msgstr "Sijoita dialogit hiiren alle"
10564 # src/preferences.cc:368
10566 #~ msgid "Point size:"
10567 #~ msgstr "Tiedoston koko:"
10569 # src/utilops.cc:338
10571 #~ "Overwrite file:\n"
10576 #~ "Korvaa tiedosto:\n"
10578 #~ " tiedostolla:\n"
10581 # src/utilops.cc:343
10585 # src/utilops.cc:344
10586 #~ msgid "Yes to all"
10587 #~ msgstr "Kyllä kaikkiin"
10589 # src/utilops.cc:458
10591 #~ "Overwrite file:\n"
10596 #~ "Korvaa tiedosto:\n"
10598 #~ " tiedostolla:\n"
10601 # src/utilops.cc:594
10607 #~ "Kopioi tiedosto:\n"
10611 # src/utilops.cc:603
10617 #~ "Siirrä tiedosto:\n"
10621 # src/utilops.cc:707
10622 #~ msgid "About to delete multiple files..."
10623 #~ msgstr "Monen tiedoston poistaminen alkamassa..."
10625 # src/utilops.cc:825 src/utilops.cc:1031
10627 #~ "Overwrite file:\n"
10629 #~ "by renaming:\n"
10632 #~ "Korvaa tiedosto:\n"
10634 #~ "nimeämällä uudelleen:\n"
10637 # src/utilops.cc:989
10639 #~ msgstr "nimelle:"
10641 # src/ui-pathsel.cc:517 src/utilops.cc:1158
10643 #~ "Unable to create directory:\n"
10646 #~ "Kansion luominen epäonnistui:\n"
10649 # src/ui-pathsel.cc:518 src/utilops.cc:1159
10650 #~ msgid "Error creating directory"
10651 #~ msgstr "Virhe kansion luonnissa"
10653 # src/collect-table.cc:1821 src/dupe.cc:2173
10654 #~ msgid "Add contents recursive"
10655 #~ msgstr "Lisää sisältö myös alikansioista"
10657 # src/collect-table.cc:1822 src/dupe.cc:2174
10658 #~ msgid "Skip directories"
10659 #~ msgstr "Ohita kansiot"
10661 # src/utilops.cc:591
10662 #~ msgid "Geeqie - copy"
10663 #~ msgstr "Geeqie - kopiointi"
10665 # src/utilops.cc:600
10666 #~ msgid "Geeqie - move"
10667 #~ msgstr "Geeqie - siirto"
10669 # src/utilops.cc:1145
10670 #~ msgid "Directory exists"
10671 #~ msgstr "Kansio on olemassa"
10673 # src/utilops.cc:1212
10674 #~ msgid "Geeqie - new directory"
10675 #~ msgstr "Geeqie - uusi kansio"
10681 #~ msgid "/File/Create _Dir..."
10682 #~ msgstr "/Tiedosto/Luo _kansio"
10684 # src/preferences.cc:908
10685 #~ msgid "Insert file drops at pointer location"
10686 #~ msgstr "Lisää pudotetut tiedostot osoittimen kohdalle"
10688 # src/utilops.cc:989
10691 #~ msgstr "nimelle:"
10693 # src/main.cc:146 src/main.cc:176
10694 #~ msgid "Geeqie running: %s\n"
10695 #~ msgstr "Geeqie käynnissä: %s\n"
10697 # kirjoitusvirhe on tahallinen, tekee taivutusmuodosta (lähes) oikean
10699 #~ msgid "Electric Eyes"
10700 #~ msgstr "Sähkösilm"
10702 # src/preferences.cc:530
10704 #~ msgstr "Toteuta"
10706 # src/preferences.cc:888
10707 #~ msgid "format: [.foo;.bar]"
10708 #~ msgstr "muoto: [.foo;.bar]"