1 # Geeqie Finnish translation.
2 # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2006 Lauri Nurmi
4 # Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2001-2006.
8 "Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2024-03-23 11:12+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2023-10-25 17:13+0100\n"
12 "Last-Translator: Colin Clark <cclark@TallTrees>\n"
13 "Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:7 org.geeqie.Geeqie.desktop.in:3
23 msgstr "Geeqie’n lopetus"
25 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:8
26 msgid "A lightweight image viewer"
29 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:10
31 "Geeqie is a lightweight image viewer for Linux, BSDs and compatibles. It can "
32 "be used as a simple, fast, database-free image viewer, but equally it can be "
33 "used to manage large collections of images."
36 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:11
38 "Geeqie is an image viewer that makes navigation of images easy. Images can "
39 "be viewed as thumbnails, in multiple windows or in full screen mode. Geeqie "
40 "is an image manager, with complete copy, move, rename, and delete functions "
41 "available at the press of a button. Extensive image collections can be "
42 "easily handled using a combination of Geeqie's flexible Keyword facility and "
43 "powerful Image searches."
46 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:12
48 "Image collections can be refined with a duplicate image finder. Geeqie is "
49 "ideal for making presentations. A slide-show feature is built in, and Geeqie "
50 "can be remotely controlled either via command line scripts. Information such "
51 "as f-stop, shutter speed and descriptive text can be overlaid onto the image "
52 "display. There is no need to import images into Geeqie - simply point Geeqie "
53 "to a folder containing images, and your data will be displayed."
56 # src/preferences.cc:676
57 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:32
62 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:33
66 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:34
70 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:35
74 # src/preferences.cc:676
75 #: org.geeqie.Geeqie.desktop.in:4
80 # src/preferences.cc:660
81 #: org.geeqie.Geeqie.desktop.in:5
83 msgid "View and manage images"
84 msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
86 #: org.geeqie.Geeqie.desktop.in:16
87 msgid "Picture;Slideshow;Graphics;"
90 #: plugins/camera-import/org.geeqie.camera-import.desktop.in:5
95 #: plugins/camera-import/org.geeqie.camera-import.desktop.in:6
96 msgid "Import all images from camera"
99 #: plugins/export-jpeg/org.geeqie.export-jpeg.desktop.in:5
102 msgstr "Valotuksen esiasetus"
104 #: plugins/export-jpeg/org.geeqie.export-jpeg.desktop.in:6
105 msgid "Extract embedded jpegs from a raw file"
108 #: plugins/image-crop/org.geeqie.image-crop.desktop.in:5
111 msgstr "Kuvan ominaisuudet - Geeqie"
113 #: plugins/image-crop/org.geeqie.image-crop.desktop.in:6
114 msgid "Crop image from marked rectangle"
117 # src/collect-dlg.cc:174
118 #: plugins/open-with/org.geeqie.open-with.desktop.in:5
123 #: plugins/open-with/org.geeqie.open-with.desktop.in:6
124 msgid "Call the gtk application chooser dialog"
127 #: plugins/org.geeqie.template.desktop.in:10
131 # src/preferences.cc:645
132 #: plugins/random-image/org.geeqie.random-image.desktop.in:5
137 #: plugins/random-image/org.geeqie.random-image.desktop.in:6
138 msgid "Display random image from Collections and current folder"
141 # src/preferences.cc:660
142 #: plugins/resize-image/org.geeqie.resize-image.desktop.in:5
145 msgstr "seuraava kuva"
147 #: plugins/resize-image/org.geeqie.resize-image.desktop.in:6
148 msgid "Downsize an image"
152 #: plugins/rotate/org.geeqie.rotate.desktop.in:5
154 msgid "Apply the orientation to image content"
155 msgstr "Valitse olemassaoleva tiedosto kuvan sisällön vertailukohdaksi."
157 #: plugins/symlink/org.geeqie.symlink.desktop.in:5
161 #: plugins/tethered-photography/org.geeqie.tethered-photography.desktop.in:5
162 msgid "Tethered photography"
165 #: plugins/video-player/org.geeqie.video-player.desktop.in:5
170 #: plugins/video-player/org.geeqie.video-player.desktop.in:6
172 msgid "Display videos in Geeqie"
173 msgstr "Tiedostojen poisto - Geeqie"
175 #: src/advanced-exif.cc:456 src/cache-maint.cc:1788 src/preferences.cc:159
176 #: src/preferences.cc:2909 src/search.cc:2274 src/search.cc:3619
180 #: src/advanced-exif.cc:511 src/preferences.cc:2814
184 #: src/advanced-exif.cc:512
188 # src/dupe.cc:1652 src/dupe.cc:1941
189 #: src/advanced-exif.cc:513 src/desktop-file.cc:645 src/dupe.cc:3964
190 #: src/dupe.cc:4660 src/dupe.cc:5242 src/osd.cc:46 src/search.cc:3704
191 #: src/utilops.cc:615 src/view-file/view-file-list.cc:2175
195 #: src/advanced-exif.cc:514
199 # src/preferences.cc:401
200 #: src/advanced-exif.cc:515
204 #: src/advanced-exif.cc:516
208 # src/utilops.cc:1151
209 #: src/archives.cc:183
211 msgid "Open Archive - Cannot create directory: "
212 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
214 #: src/archives.cc:192 src/archives.cc:204
215 msgid "Open Archive - Cannot change directory to: "
218 #: src/archives.cc:192 src/archives.cc:204
224 #: src/archives.cc:222
225 msgid "Warning: libarchive not installed"
232 # src/collect.cc:329 src/image.cc:1058
238 #: src/bar.cc:210 src/osd.cc:56 src/preferences.cc:3326 src/search.cc:3538
243 #: src/bar.cc:211 src/osd.cc:55 src/search.cc:3550
248 # src/ui-pathsel.cc:799
249 #: src/bar.cc:212 src/preferences.cc:2084
252 msgstr "Tulostusvirhe"
254 # src/preferences.cc:369
258 msgstr "Bilineaarinen"
268 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
272 msgid "Location and GPS"
276 #: src/bar.cc:218 src/exif.cc:337
278 msgstr "Tekijänoikeus"
280 #: src/bar.cc:220 src/bar-gps.cc:1054
285 #: src/bar.cc:421 src/toolbar.cc:140
288 msgstr "Siirrä _ylös"
291 #: src/bar.cc:422 src/toolbar.cc:141 src/ui-bookmark.cc:405
293 msgstr "Siirrä _ylös"
296 #: src/bar.cc:423 src/toolbar.cc:142 src/ui-bookmark.cc:407
298 msgstr "Siirrä _alas"
300 #: src/bar.cc:424 src/toolbar.cc:143
302 msgid "Move to _bottom"
303 msgstr "vasen alimpana"
310 # src/collect-table.cc:622 src/dupe.cc:1410 src/dupe.cc:1568
311 #: src/bar.cc:433 src/collect-table.cc:107 src/dupe.cc:165
312 #: src/preferences.cc:2886 src/search.cc:374 src/toolbar.cc:145
316 #: src/bar.cc:821 src/bar-sort.cc:759 src/preferences.cc:2891
317 #: src/shortcuts.cc:164 src/toolbar.cc:467
321 # src/collect-table.cc:86
327 #: src/bar-comment.cc:250
329 msgid "Add text to selected files"
330 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
332 #: src/bar-comment.cc:251
334 msgid "Replace existing text in selected files"
335 msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto uudella."
337 #: src/bar-exif.cc:236
338 msgid "<empty label, fixme>"
342 #: src/bar-exif.cc:579 src/bar-exif.cc:589
344 msgid "Configure entry"
345 msgstr "Muuta asetuksia"
347 # src/collect-table.cc:1820 src/dupe.cc:2172
348 #: src/bar-exif.cc:579 src/bar-exif.cc:589 src/bar-exif.cc:684
351 msgstr "Lisää sisältö"
353 #: src/bar-exif.cc:595
357 #: src/bar-exif.cc:604
361 #: src/bar-exif.cc:613
362 msgid "Show only if set"
365 #: src/bar-exif.cc:614
366 msgid "Editable (supported only for XMP)"
370 #: src/bar-exif.cc:670
372 msgid "Configure \"%s\""
373 msgstr "Muuta asetuksia"
375 # src/collect-table.cc:622 src/dupe.cc:1410 src/dupe.cc:1568
376 #: src/bar-exif.cc:671 src/bar-keywords.cc:1356
378 msgid "Remove \"%s\""
382 #: src/bar-exif.cc:672
387 # src/ui-pathsel.cc:764
388 #: src/bar-exif.cc:685
390 msgid "Show hidden entries"
391 msgstr "Näytä piilotetut"
393 #: src/bar-gps.cc:206
397 "Do you want to geocode image %s?"
400 #: src/bar-gps.cc:211
404 "Do you want to geocode %i images?"
407 #: src/bar-gps.cc:216
410 "This image is already geocoded!"
413 #: src/bar-gps.cc:221
416 "One image is already geocoded!"
419 #: src/bar-gps.cc:226
423 "%i Images are already geocoded!"
426 #: src/bar-gps.cc:229
431 "Position: %lf %lf \n"
434 # src/preferences.cc:660
435 #: src/bar-gps.cc:231
437 msgid "Geocode images"
438 msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
440 #: src/bar-gps.cc:235
442 msgid "Write lat/long to meta-data?"
445 # src/collect-dlg.cc:167 src/collect.cc:1052
446 #: src/bar-gps.cc:238 src/collect.cc:1259 src/collect-dlg.cc:153
447 #: src/desktop-file.cc:240 src/dupe.cc:5365
451 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
452 #: src/bar-gps.cc:750
457 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
458 #: src/bar-gps.cc:766
460 msgid "Zoom level %i"
463 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
464 #: src/bar-gps.cc:771
467 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
469 #: src/bar-gps.cc:837
470 msgid "Enable markers"
473 #: src/bar-gps.cc:839
474 msgid "Centre map on marker"
477 #: src/bar-gps.cc:861
479 "Move map centre to marker\n"
483 #: src/bar-gps.cc:866
485 "Move map centre to marker\n"
489 # src/preferences.cc:693
490 #: src/bar-gps.cc:870
492 msgid "Map centering"
495 # src/preferences.cc:693
496 #: src/bar-gps.cc:872
498 msgid "Map Centering"
501 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
502 #: src/bar-gps.cc:990 src/menu.cc:325 src/osd.cc:50 src/preferences.cc:2325
504 msgstr "Lähennys ja loitonnus"
506 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
507 #: src/bar-gps.cc:1000
512 #: src/bar-histogram.cc:243 src/layout-util.cc:2845
513 msgid "Histogram on _Red"
516 #: src/bar-histogram.cc:244 src/layout-util.cc:2843
517 msgid "Histogram on _Green"
520 #: src/bar-histogram.cc:245 src/layout-util.cc:2842
521 msgid "Histogram on _Blue"
524 #: src/bar-histogram.cc:246 src/layout-util.cc:2844
525 msgid "_Histogram on RGB"
528 #: src/bar-histogram.cc:247 src/layout-util.cc:2846
529 msgid "Histogram on _Value"
532 #: src/bar-histogram.cc:251 src/layout-util.cc:2850
533 msgid "Li_near Histogram"
536 #: src/bar-histogram.cc:252
537 msgid "L_og Histogram"
540 #: src/bar-keywords.cc:483
542 msgid "Add selected keywords to selected files"
543 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
545 #: src/bar-keywords.cc:484
547 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
548 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
550 # src/preferences.cc:915
551 #: src/bar-keywords.cc:955
556 #: src/bar-keywords.cc:955 src/bar-keywords.cc:962 src/bar-keywords.cc:1301
562 #: src/bar-keywords.cc:962
564 msgid "Configure keyword"
565 msgstr "Muuta asetuksia"
567 #: src/bar-keywords.cc:968
572 #: src/bar-keywords.cc:977
574 msgid "Keyword type:"
577 #: src/bar-keywords.cc:979
579 msgid "Active keyword"
580 msgstr "Aktiivinen näyttö"
583 #: src/bar-keywords.cc:982
588 #: src/bar-keywords.cc:1053
590 msgid "Marks Keywords"
593 #: src/bar-keywords.cc:1056
594 msgid "Disconnect all Marks Keywords connections?"
597 #: src/bar-keywords.cc:1056
598 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
601 #: src/bar-keywords.cc:1325
603 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
604 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
606 #: src/bar-keywords.cc:1331
611 #: src/bar-keywords.cc:1338
614 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
616 #: src/bar-keywords.cc:1346
618 msgid "Connect \"%s\" to mark"
621 # src/preferences.cc:915
622 #: src/bar-keywords.cc:1353
627 #: src/bar-keywords.cc:1363
629 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
632 #: src/bar-keywords.cc:1370
633 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
636 #: src/bar-keywords.cc:1381 src/bar-keywords.cc:1395
637 msgid "Expand checked"
640 #: src/bar-keywords.cc:1382 src/bar-keywords.cc:1396
641 msgid "Collapse unchecked"
644 #: src/bar-keywords.cc:1383 src/bar-keywords.cc:1397
645 msgid "Hide unchecked"
648 #: src/bar-keywords.cc:1384
649 msgid "Revert all hidden"
652 #: src/bar-keywords.cc:1386 src/dupe.cc:3977
657 #: src/bar-keywords.cc:1387
661 #: src/bar-keywords.cc:1388
665 #: src/bar-keywords.cc:1392
666 msgid "On any change"
669 #: src/bar-keywords.cc:1512 src/layout-util.cc:2697
671 msgid "Keyword autocomplete"
674 # src/ui-tabcomp.cc:171
675 #: src/bar-keywords.cc:1785
677 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
678 msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n"
681 #: src/bar-rating.cc:192 src/bar-rating.cc:194
684 msgstr "Suodattimien oletukset"
686 #: src/bar-rating.cc:201 src/bar-rating.cc:204
691 #: src/bar-sort.cc:444 src/bar-sort.cc:447
693 msgid "Sort Manager Operations"
694 msgstr "Lajittelunhallinta"
696 #: src/bar-sort.cc:447
698 "Additional operations utilising plugins\n"
699 "may be included by setting:\n"
701 "X-Geeqie-Filter=true\n"
703 "in the plugin file."
707 #: src/bar-sort.cc:448 src/bar-sort.cc:765 src/cache-maint.cc:1726
708 #: src/desktop-file.cc:583 src/dupe.cc:4798 src/layout.cc:2435
709 #: src/layout-util.cc:262 src/preferences.cc:2583 src/preferences.cc:4172
710 #: src/search.cc:3749 src/trash.cc:207 src/view-file/view-file.cc:924
711 #: src/window.cc:303 src/window.cc:324
715 # src/utilops.cc:1144
716 #: src/bar-sort.cc:527
727 # src/collect-dlg.cc:206
728 #: src/bar-sort.cc:528
729 msgid "Collection exists"
730 msgstr "Kokoelma on olemassa"
732 # src/collect-dlg.cc:82 src/collect.cc:1011
733 #: src/bar-sort.cc:542 src/collect.cc:1215 src/collect-dlg.cc:79
736 "Failed to save the collection:\n"
739 "Kokoelman tallennus ei onnistunut:\n"
742 # src/collect-dlg.cc:83 src/collect.cc:1012
743 #: src/bar-sort.cc:543 src/collect.cc:1216 src/collect-dlg.cc:80
745 msgstr "Tallennus epäonnistui"
747 #: src/bar-sort.cc:578 src/bar-sort.cc:760
749 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
751 # src/preferences.cc:897
752 #: src/bar-sort.cc:582
753 msgid "Add Collection"
754 msgstr "Lisää kokoelma"
756 # src/dupe.cc:1652 src/dupe.cc:1941
757 #: src/bar-sort.cc:599 src/shortcuts.cc:123 src/ui-bookmark.cc:297
762 #: src/bar-sort.cc:680
764 msgstr "Lajittelunhallinta"
766 # src/preferences.cc:368
767 #: src/bar-sort.cc:689 src/pan-view/pan-view.cc:1919 src/ui-pathsel.cc:1078
771 # src/preferences.cc:897
772 #: src/bar-sort.cc:690 src/options.cc:254
776 #: src/bar-sort.cc:697
777 msgid "See the Help file for additional functions"
781 #: src/bar-sort.cc:700 src/collect-table.cc:102 src/dupe.cc:160
782 #: src/img-view.cc:98 src/pan-view/pan-view.cc:127 src/preferences.cc:737
783 #: src/search.cc:369 src/utilops.cc:2418
788 #: src/bar-sort.cc:704 src/collect-table.cc:103 src/dupe.cc:161
789 #: src/img-view.cc:99 src/pan-view/pan-view.cc:128 src/preferences.cc:739
790 #: src/search.cc:370 src/utilops.cc:2368
794 # src/collect-table.cc:86
795 #: src/bar-sort.cc:745
799 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
800 #: src/bar-sort.cc:748
801 msgid "Add selection"
802 msgstr "Lisää valinta"
804 #: src/bar-sort.cc:762
808 #: src/bar-sort.cc:763
809 msgid "Undo last image"
810 msgstr "Peru edellinen kuva"
812 #: src/bar-sort.cc:766
813 msgid "Functions additional to Copy and Move"
820 "error saving sim cache data: %s\n"
822 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
825 #: src/cache-maint.cc:88
827 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
828 msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
830 # src/cache-maint.cc:245
831 #: src/cache-maint.cc:94
833 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
834 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
836 #: src/cache-maint.cc:110
838 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
839 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
841 # src/cache-maint.cc:245
842 #: src/cache-maint.cc:127
844 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
845 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
847 # src/preferences.cc:400
848 #: src/cache-maint.cc:200 src/cache-maint.cc:699 src/cache-maint.cc:802
849 #: src/cache-maint.cc:999 src/cache-maint.cc:1470 src/editors.cc:1269
850 #: src/preferences.cc:3098
855 #: src/cache-maint.cc:390
856 msgid "Removing old metadata..."
857 msgstr "Poistetaan vanhoja metatietoja..."
859 # src/cache-maint.cc:245
860 #: src/cache-maint.cc:394
861 msgid "Clearing cached thumbnails..."
862 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia välimuistista..."
864 # src/cache-maint.cc:249
865 #: src/cache-maint.cc:398 src/cache-maint.cc:1172
866 msgid "Removing old thumbnails..."
867 msgstr "Poistetaan vanhoja pienoiskuvia..."
869 #: src/cache-maint.cc:401 src/cache-maint.cc:1175
873 # src/collect.cc:1053 src/ui-help.cc:302
874 #: src/cache-maint.cc:406 src/cache-maint.cc:907 src/cache-maint.cc:1180
875 #: src/cache-maint.cc:1549 src/cache-maint.cc:1668 src/cache-maint.cc:1724
876 #: src/desktop-file.cc:248 src/desktop-file.cc:611 src/dupe.cc:3133
877 #: src/dupe.cc:4809 src/editors.cc:612 src/preferences.cc:3218
878 #: src/search.cc:3762 src/ui-fileops.cc:118 src/utilops.cc:2097
879 #: src/utilops.cc:2144 src/utilops.cc:2766
884 #: src/cache-maint.cc:409 src/cache-maint.cc:911 src/cache-maint.cc:1184
885 #: src/cache-maint.cc:1553 src/dupe.cc:4804 src/preferences.cc:3222
886 #: src/search.cc:3757
891 #: src/cache-maint.cc:713 src/cache-maint.cc:1349
894 msgstr "käyttäjä pysäytti"
896 # src/collect-dlg.cc:59
897 #: src/cache-maint.cc:832 src/cache-maint.cc:1501 src/cache-maint.cc:1631
898 #: src/preferences.cc:3181
899 msgid "Invalid folder"
900 msgstr "Virheellinen kansio"
902 #: src/cache-maint.cc:833 src/cache-maint.cc:1502 src/cache-maint.cc:1632
903 #: src/preferences.cc:3182
904 msgid "The specified folder can not be found."
905 msgstr "Annettua kansiota ei löydy."
907 # src/preferences.cc:603
908 #: src/cache-maint.cc:901 src/cache-maint.cc:915 src/cache-maint.cc:1768
909 msgid "Create thumbnails"
910 msgstr "Luo pienoiskuvat"
912 #: src/cache-maint.cc:909 src/cache-maint.cc:1182 src/cache-maint.cc:1551
913 #: src/cache-maint.cc:1670 src/preferences.cc:3220
917 # src/preferences.cc:368
918 #: src/cache-maint.cc:922 src/cache-maint.cc:1564 src/cache-maint.cc:1680
919 #: src/preferences.cc:3233 src/preferences.cc:3579
923 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
924 #: src/cache-maint.cc:925 src/cache-maint.cc:1567 src/cache-maint.cc:1683
925 #: src/preferences.cc:3236
926 msgid "Select folder"
927 msgstr "Valitse kansio"
929 # src/collect-dlg.cc:59
930 #: src/cache-maint.cc:929 src/preferences.cc:3240
931 msgid "Include subfolders"
932 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
934 #: src/cache-maint.cc:930
935 msgid "Store thumbnails local to source images"
936 msgstr "Tallenna pienoiskuvat lähdekuvien luokse"
938 #: src/cache-maint.cc:939 src/cache-maint.cc:1191 src/cache-maint.cc:1577
939 #: src/preferences.cc:3248
940 msgid "click start to begin"
941 msgstr "napsauta ”aloita”"
943 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
944 #: src/cache-maint.cc:1111 src/editors.cc:1195
948 # src/cache-maint.cc:245
949 #: src/cache-maint.cc:1167
950 msgid "Clearing thumbnails..."
951 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
953 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
954 #: src/cache-maint.cc:1248 src/cache-maint.cc:1251 src/cache-maint.cc:1744
955 #: src/cache-maint.cc:1763
957 msgstr "Tyhjennä välimuisti"
959 # src/preferences.cc:163
960 #: src/cache-maint.cc:1252
963 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
964 "that have been saved to disk, continue?"
966 "Tämä toiminto poistaa kaikki levylle tallennetut\n"
967 "pienoiskuvat, jatketaanko?"
969 #: src/cache-maint.cc:1297
974 # src/utilops.cc:1151
975 #: src/cache-maint.cc:1546
977 msgid "Create sim. files"
978 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
980 #: src/cache-maint.cc:1557
982 msgid "Create sim. files recursively"
983 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
985 #: src/cache-maint.cc:1665 src/cache-maint.cc:1799
987 msgid "Background cache maintenance"
988 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
990 #: src/cache-maint.cc:1673
992 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
993 "and .sim files, and create new\n"
994 "thumbnails and .sim files"
997 #: src/cache-maint.cc:1717
999 msgid "Cache Maintenance"
1000 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
1002 #: src/cache-maint.cc:1729
1003 msgid "Cache and Data Maintenance"
1004 msgstr "Välimuistin ja tiedon hallinta"
1006 # src/preferences.cc:603
1007 #: src/cache-maint.cc:1733
1009 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
1010 msgstr "Jaettu pienoiskuvien välimuisti"
1012 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
1013 #: src/cache-maint.cc:1739 src/cache-maint.cc:1758 src/cache-maint.cc:1794
1017 #: src/cache-maint.cc:1742
1019 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
1020 msgstr "Poista orvot ja vanhentuneet pienoiskuvat."
1022 # src/preferences.cc:603
1023 #: src/cache-maint.cc:1747
1025 msgid "Delete all cached data."
1026 msgstr "Poista kaikki pienoiskuvat välimuistista."
1028 # src/preferences.cc:603
1029 #: src/cache-maint.cc:1750
1030 msgid "Shared thumbnail cache"
1031 msgstr "Jaettu pienoiskuvien välimuisti"
1033 #: src/cache-maint.cc:1761
1034 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
1035 msgstr "Poista orvot ja vanhentuneet pienoiskuvat."
1037 # src/preferences.cc:603
1038 #: src/cache-maint.cc:1766
1039 msgid "Delete all cached thumbnails."
1040 msgstr "Poista kaikki pienoiskuvat välimuistista."
1042 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
1043 # src/utilops.cc:1095
1044 #: src/cache-maint.cc:1772
1048 #: src/cache-maint.cc:1775
1049 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
1050 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
1052 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
1053 #: src/cache-maint.cc:1778
1055 msgid "File similarity cache"
1056 msgstr "Tyhjennä välimuisti"
1058 # src/utilops.cc:1216
1059 #: src/cache-maint.cc:1782
1063 #: src/cache-maint.cc:1785
1065 msgid "Create sim. files recursively."
1066 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
1068 #: src/cache-maint.cc:1797
1069 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
1070 msgstr "Poista orvot avainsanat ja kommentit."
1072 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
1073 #: src/cache-maint.cc:1803
1078 #: src/cache-maint.cc:1806
1079 msgid "Run cache maintenance as a background job."
1082 # src/collect.cc:329 src/image.cc:1058
1083 #: src/collect.cc:489 src/image.cc:377 src/image-overlay.cc:285
1084 #: src/image-overlay.cc:364
1088 # src/collect.cc:333
1089 #: src/collect.cc:493
1091 msgid "Untitled (%d)"
1092 msgstr "Nimetön (%d)"
1094 # src/collect.cc:930
1095 #: src/collect.cc:1139
1097 msgid "%s - Collection - %s"
1098 msgstr "%s - Geeqie-kokoelma"
1100 # src/collect.cc:1048
1101 #: src/collect.cc:1252 src/collect.cc:1256
1102 msgid "Close collection"
1103 msgstr "Sulje kokoelma"
1105 # src/collect.cc:1048
1106 #: src/collect.cc:1257
1108 "Collection has been modified.\n"
1111 "Kokoelmaa on muutettu.\n"
1114 #: src/collect.cc:1260
1118 # src/collect-dlg.cc:68
1119 #: src/collect-dlg.cc:68
1121 msgid "Overwrite collection"
1123 "Korvaa kokoelmatiedosto:\n"
1126 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
1127 #: src/collect-dlg.cc:69
1129 msgid "Overwrite existing collection?"
1130 msgstr "Korvataanko olemassaoleva tiedosto?"
1132 # src/collect-dlg.cc:73 src/utilops.cc:463 src/utilops.cc:830 src/utilops.cc:1036
1133 #: src/collect-dlg.cc:70
1138 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
1139 #: src/collect-dlg.cc:148 src/collect-table.cc:117
1140 msgid "Save collection"
1141 msgstr "Tallenna kokoelma"
1143 # src/collect-dlg.cc:172
1144 #: src/collect-dlg.cc:152
1146 msgid "Existing collections:"
1147 msgstr "Avaa kokoelma"
1149 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
1150 #: src/collect-dlg.cc:183
1152 msgid "Save collection as:"
1153 msgstr "Tallenna kokoelma"
1155 # src/collect-dlg.cc:180
1156 #: src/collect-dlg.cc:203
1157 msgid "Append collection"
1158 msgstr "Lisää kokoelma"
1160 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
1161 #: src/collect-dlg.cc:210
1163 msgid "Select from existing collections:"
1164 msgstr "Tallenna kokoelma"
1166 # src/collect-table.cc:1824 src/dupe.cc:2176 src/preferences.cc:536
1167 # src/ui-utildlg.cc:105
1168 #: src/collect-dlg.cc:211 src/collect-table.cc:2271 src/dupe.cc:4929
1169 #: src/img-view.cc:1617 src/layout.cc:2447 src/preferences.cc:4187
1170 #: src/ui-utildlg.cc:475 src/view-dir.cc:491
1174 # src/collect-dlg.cc:182
1175 #: src/collect-dlg.cc:212
1179 # src/collect-dlg.cc:82 src/collect.cc:1011
1180 #: src/collect-io.cc:424
1182 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
1184 "Kokoelman tallennus ei onnistunut:\n"
1188 #: src/collect-io.cc:449
1191 "error saving collection file: %s\n"
1193 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
1195 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
1196 # src/utilops.cc:1095
1197 #: src/collect-table.cc:104 src/dupe.cc:162 src/img-view.cc:100
1198 #: src/pan-view/pan-view.cc:129 src/search.cc:371 src/utilops.cc:2464
1199 #: src/utilops.cc:2926
1201 msgstr "Nimeä uudelleen"
1203 # src/utilops.cc:601
1204 #: src/collect-table.cc:105 src/collect-table.cc:1060 src/dupe.cc:163
1205 #: src/dupe.cc:3559 src/img-view.cc:101 src/img-view.cc:102
1206 #: src/img-view.cc:1447 src/layout-image.cc:856 src/pan-view/pan-view.cc:130
1207 #: src/pan-view/pan-view.cc:2417 src/search.cc:372 src/search.cc:1201
1208 #: src/view-file/view-file.cc:730
1210 msgid "Move to Trash"
1211 msgstr "Siirrä _ylös"
1213 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
1214 #: src/collect-table.cc:106 src/dupe.cc:170 src/img-view.cc:104
1215 #: src/img-view.cc:142 src/layout-util.cc:2640 src/pan-view/pan-view.cc:131
1216 #: src/search.cc:379
1218 msgid "Close window"
1219 msgstr "_Sulje ikkuna"
1221 # src/collect-table.cc:619 src/dupe.cc:1386 src/dupe.cc:1558
1222 #: src/collect-table.cc:108 src/dupe.cc:171 src/preferences.cc:3593
1223 #: src/search.cc:380
1227 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
1228 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
1229 #: src/collect-table.cc:109 src/dupe.cc:172 src/layout-util.cc:2765
1230 #: src/search.cc:381
1232 msgid "View in new window"
1233 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
1235 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
1236 #: src/collect-table.cc:110 src/collect-table.cc:1028 src/dupe.cc:167
1237 #: src/dupe.cc:3518 src/dupe.cc:3856 src/layout-util.cc:2750 src/search.cc:375
1238 #: src/search.cc:1168 src/view-file/view-file.cc:1097
1239 #: src/view-file/view-file.cc:1147
1241 msgstr "Valitse kaikki"
1243 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
1244 #: src/collect-table.cc:111 src/collect-table.cc:1030 src/dupe.cc:168
1245 #: src/dupe.cc:175 src/dupe.cc:3520 src/dupe.cc:3858 src/layout-util.cc:2753
1246 #: src/search.cc:376 src/search.cc:1170 src/view-file/view-file.cc:1152
1248 msgstr "Valinnat pois"
1250 # src/preferences.cc:906
1251 #: src/collect-table.cc:112 src/collect-table.cc:1034
1253 msgid "Rectangular selection"
1254 msgstr "Nelikulmiovalinta kuvakenäkymässä"
1256 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
1257 #: src/collect-table.cc:113
1259 msgid "Select single file"
1260 msgstr "Valitse kansio"
1262 # src/preferences.cc:660
1263 #: src/collect-table.cc:114
1265 msgid "Toggle select image"
1266 msgstr "seuraava kuva"
1268 # src/collect-table.cc:624
1269 #: src/collect-table.cc:115 src/collect-table.cc:1020
1271 msgid "Append from file selection"
1272 msgstr "Lisää tiedostoluettelosta"
1274 # src/collect-table.cc:625
1275 #: src/collect-table.cc:116
1277 msgid "Append from collection"
1278 msgstr "Lisää kokoelmasta..."
1280 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
1281 #: src/collect-table.cc:118
1283 msgid "Save collection as"
1284 msgstr "Tallenna kokoelma"
1286 #: src/collect-table.cc:119
1288 msgid "Show filename text"
1289 msgstr "_Näytä tiedostonimet"
1292 #: src/collect-table.cc:120 src/menu.cc:172
1293 msgid "Sort by name"
1294 msgstr "Lajittelu nimen mukaan"
1297 #: src/collect-table.cc:121 src/menu.cc:144
1298 msgid "Sort by date"
1299 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
1302 #: src/collect-table.cc:122 src/menu.cc:141
1303 msgid "Sort by size"
1304 msgstr "Lajittelu koon mukaan"
1307 #: src/collect-table.cc:123 src/menu.cc:159
1308 msgid "Sort by path"
1309 msgstr "Lajittelu polun mukaan"
1311 # src/ui-pathsel.cc:799
1312 #: src/collect-table.cc:124 src/img-view.cc:144
1317 # src/collect-dlg.cc:180
1318 #: src/collect-table.cc:125
1320 msgid "Append (Append collection dialog)"
1321 msgstr "Lisää kokoelma"
1323 #: src/collect-table.cc:126
1324 msgid "Discard (Close modified collection dialog)"
1328 #: src/collect-table.cc:271
1330 msgid "%s, %d images (%s, %d)"
1331 msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)"
1333 # src/collect-table.cc:86
1334 #: src/collect-table.cc:278
1336 msgid "%s, %d images"
1339 # src/collect-table.cc:78 src/menu.cc:684
1340 #: src/collect-table.cc:283 src/layout-util.cc:2049 src/layout-util.cc:2105
1341 #: src/layout-util.cc:3693
1345 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
1346 #: src/collect-table.cc:297 src/dupe.cc:2155 src/search.cc:450
1347 #: src/view-file/view-file.cc:1386 src/view-file/view-file.cc:1495
1348 msgid "Loading thumbs..."
1349 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
1352 #: src/collect-table.cc:1010 src/dupe.cc:3513 src/dupe.cc:3851
1353 #: src/layout-util.cc:2766 src/search.cc:1163
1357 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
1358 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
1359 #: src/collect-table.cc:1012 src/dupe.cc:3515 src/dupe.cc:3853
1360 #: src/img-view.cc:1434 src/layout-image.cc:828 src/pan-view/pan-view.cc:2397
1361 #: src/search.cc:1165 src/view-file/view-file.cc:711
1362 msgid "View in _new window"
1363 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
1365 # src/preferences.cc:710
1366 #: src/collect-table.cc:1014 src/pan-view/pan-view.cc:2399
1368 msgid "Go to original"
1369 msgstr "Näytä kuva alkuperäisessä suhteessa"
1371 # src/collect-table.cc:622 src/dupe.cc:1410 src/dupe.cc:1568
1372 #: src/collect-table.cc:1017 src/dupe.cc:3567 src/dupe.cc:3861
1376 # src/collect-table.cc:625
1377 #: src/collect-table.cc:1022
1378 msgid "Append from collection..."
1379 msgstr "Lisää kokoelmasta..."
1381 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
1382 #: src/collect-table.cc:1026
1387 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
1388 #: src/collect-table.cc:1032
1390 msgid "Invert selection"
1393 # src/collect-table.cc:633 src/dupe.cc:1401 src/img-view.cc:804 src/menu.cc:910
1395 #: src/collect-table.cc:1046 src/dupe.cc:3545 src/img-view.cc:1438
1396 #: src/layout-image.cc:842 src/layout-util.cc:2659
1397 #: src/pan-view/pan-view.cc:2403 src/search.cc:1187
1398 #: src/view-file/view-file.cc:717
1402 # src/collect-table.cc:634 src/dupe.cc:1403 src/img-view.cc:805 src/menu.cc:912
1404 #: src/collect-table.cc:1048 src/dupe.cc:3547 src/img-view.cc:1439
1405 #: src/layout-image.cc:844 src/layout-util.cc:2704
1406 #: src/pan-view/pan-view.cc:2405 src/search.cc:1189
1407 #: src/view-file/view-file.cc:719
1411 # src/collect-table.cc:635 src/dupe.cc:1405 src/img-view.cc:806 src/menu.cc:914
1413 #: src/collect-table.cc:1050 src/dupe.cc:3549 src/img-view.cc:1440
1414 #: src/layout-image.cc:846 src/layout-util.cc:2742
1415 #: src/pan-view/pan-view.cc:2407 src/search.cc:1191 src/view-dir.cc:810
1416 #: src/view-file/view-file.cc:721
1418 msgstr "_Nimeä uudelleen..."
1420 # src/utilops.cc:592
1421 #: src/collect-table.cc:1052 src/dupe.cc:3551 src/img-view.cc:1441
1422 #: src/search.cc:1193 src/view-dir.cc:813
1427 # src/utilops.cc:592
1428 #: src/collect-table.cc:1054 src/dupe.cc:3553 src/img-view.cc:1442
1429 #: src/search.cc:1195 src/view-dir.cc:816
1431 msgid "_Copy path unquoted"
1434 # src/collect-table.cc:634 src/dupe.cc:1403 src/img-view.cc:805 src/menu.cc:912
1436 #: src/collect-table.cc:1059 src/dupe.cc:3558 src/img-view.cc:1446
1437 #: src/layout-image.cc:855 src/layout-util.cc:2662 src/layout-util.cc:2663
1438 #: src/layout-util.cc:2664 src/pan-view/pan-view.cc:2416 src/search.cc:1200
1439 #: src/view-file/view-file.cc:729
1441 msgid "Move to Trash..."
1444 # src/collect-table.cc:636 src/dupe.cc:1407 src/img-view.cc:807 src/menu.cc:916
1446 #: src/collect-table.cc:1063 src/dupe.cc:3562 src/img-view.cc:1450
1447 #: src/layout-image.cc:860 src/pan-view/pan-view.cc:2420 src/search.cc:1204
1448 #: src/view-dir.cc:819 src/view-file/view-file.cc:733
1452 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
1453 # src/utilops.cc:764
1454 #: src/collect-table.cc:1064 src/dupe.cc:3563 src/img-view.cc:1451
1455 #: src/layout-image.cc:861 src/pan-view/pan-view.cc:2421 src/search.cc:1205
1456 #: src/ui-pathsel.cc:628 src/view-file/view-file.cc:734
1460 # src/preferences.cc:645
1461 #: src/collect-table.cc:1070
1464 msgstr "Satunnainen"
1467 #: src/collect-table.cc:1072 src/view-dir.cc:835 src/view-dir.cc:842
1468 #: src/view-file/view-file.cc:761
1472 #: src/collect-table.cc:1075 src/view-file/view-file.cc:777
1473 msgid "Show filename _text"
1474 msgstr "_Näytä tiedostonimet"
1477 #: src/collect-table.cc:1077 src/view-file/view-file.cc:785
1478 #: src/view-file/view-file.cc:789
1480 msgid "Show star rating"
1481 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
1483 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
1484 #: src/collect-table.cc:1080
1485 msgid "_Save collection"
1486 msgstr "_Tallenna kokoelma"
1488 # src/collect-table.cc:642
1489 #: src/collect-table.cc:1082
1490 msgid "Save collection _as..."
1491 msgstr "T_allenna kokoelma nimellä..."
1493 # src/collect-table.cc:644 src/menu.cc:885
1494 #: src/collect-table.cc:1085 src/layout-util.cc:2674
1495 #: src/view-file/view-file.cc:744
1496 msgid "_Find duplicates..."
1497 msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..."
1500 #: src/collect-table.cc:1087 src/dupe.cc:3542 src/layout-util.cc:2731
1501 #: src/search.cc:1184
1505 # src/collect-table.cc:1818 src/dupe.cc:2170
1506 #: src/collect-table.cc:2262 src/dupe.cc:4923 src/img-view.cc:1611
1507 msgid "Dropped list includes folders."
1508 msgstr "Pudotettu luettelo sisältää kansioita."
1510 # src/collect-table.cc:1820 src/dupe.cc:2172
1511 #: src/collect-table.cc:2264 src/dupe.cc:4925 src/img-view.cc:1613
1512 msgid "_Add contents"
1513 msgstr "_Lisää sisältö"
1515 # src/collect-table.cc:1821 src/dupe.cc:2173
1516 #: src/collect-table.cc:2266 src/dupe.cc:4926 src/img-view.cc:1614
1517 msgid "Add contents _recursive"
1518 msgstr "Lisää sisältö myös _alikansioista"
1520 # src/collect-table.cc:1822 src/dupe.cc:2174
1521 #: src/collect-table.cc:2268 src/dupe.cc:4927 src/img-view.cc:1615
1522 msgid "_Skip folders"
1523 msgstr "_Ohita kansiot"
1525 #: src/color-man.cc:457 src/exif.cc:222 src/exif-common.cc:506
1529 #: src/color-man.cc:459
1530 msgid "Adobe RGB compatible"
1533 # src/preferences.cc:875
1534 #: src/color-man.cc:475
1536 msgid "Custom profile"
1537 msgstr "Oma tulostin"
1549 #: src/desktop-file.cc:96 src/desktop-file.cc:108 src/desktop-file.cc:114
1553 #: src/desktop-file.cc:96
1554 msgid "Please specify file name."
1557 # src/utilops.cc:1151
1558 #: src/desktop-file.cc:108
1560 msgid "Could not create directory"
1561 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
1563 # src/utilops.cc:989
1564 #: src/desktop-file.cc:204 src/desktop-file.cc:664
1566 msgid "Desktop file"
1569 # src/ui-pathsel.cc:343 src/utilops.cc:675 src/utilops.cc:727
1570 #: src/desktop-file.cc:314 src/ui-pathsel.cc:493
1573 "Unable to delete file:\n"
1577 " poistaminen ei onnistunut."
1579 # src/ui-pathsel.cc:344 src/utilops.cc:728
1580 #: src/desktop-file.cc:315 src/ui-pathsel.cc:494 src/utilops.cc:2245
1581 #: src/utilops.cc:2281 src/utilops.cc:2799
1582 msgid "File deletion failed"
1583 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
1585 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
1586 #: src/desktop-file.cc:359 src/desktop-file.cc:367 src/ui-pathsel.cc:536
1587 #: src/ui-pathsel.cc:544
1589 msgstr "Poista tiedosto"
1591 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
1592 # src/utilops.cc:764
1593 #: src/desktop-file.cc:363 src/desktop-file.cc:603 src/dupe.cc:164
1594 #: src/img-view.cc:103 src/preferences.cc:3563 src/search.cc:373
1595 #: src/ui-pathsel.cc:540 src/utilops.cc:1596 src/utilops.cc:2277
1599 # src/ui-pathsel.cc:397 src/utilops.cc:759
1600 #: src/desktop-file.cc:365 src/ui-pathsel.cc:542
1603 "About to delete the file:\n"
1606 "Tiedosto poistetaan:\n"
1609 # src/utilops.cc:989
1610 #: src/desktop-file.cc:397
1615 #: src/desktop-file.cc:564
1619 #: src/desktop-file.cc:589
1624 #: src/desktop-file.cc:595
1629 #: src/desktop-file.cc:632
1633 #: src/desktop-file.cc:654
1637 # src/dupe.cc:1657 src/dupe.cc:1945
1638 #: src/desktop-file.cc:673 src/dupe.cc:3970 src/dupe.cc:4664 src/osd.cc:47
1639 #: src/search.cc:3708 src/ui-pathsel.cc:1090 src/utilops.cc:611
1643 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
1644 #: src/dupe.cc:166 src/preferences.cc:2109 src/preferences.cc:2141
1645 #: src/preferences.cc:2302 src/search.cc:377 src/view-file/view-file.cc:941
1646 #: src/view-file/view-file.cc:1198 src/window.cc:413
1651 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
1652 #: src/dupe.cc:169 src/search.cc:378
1654 msgid "Toggle thumbs"
1655 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
1657 # src/collect-table.cc:624
1658 #: src/dupe.cc:173 src/search.cc:382
1660 msgid "Collection from selection"
1661 msgstr "Lisää tiedostoluettelosta"
1663 # src/collect-dlg.cc:182
1671 msgid "Select group 1 duplicates"
1672 msgstr "Valitse ryhmän _1 kaksoiskappaleet"
1676 msgid "Select group 2 duplicates"
1677 msgstr "Valitse ryhmän _2 kaksoiskappaleet"
1681 msgid "Drop files to compare them."
1682 msgstr "Pudota tiedostoja vertailua varten."
1684 # src/dupe.cc:67 src/dupe.cc:1449
1688 msgstr "%d tiedostoa"
1693 msgid "%d matches found in %d files"
1694 msgstr "%2$d tiedostosta löytynyt %1$d osumaa"
1702 msgid "Reading checksums..."
1703 msgstr "Luetaan tarkistussummia..."
1707 msgid "Reading dimensions..."
1708 msgstr "Luetaan ulottuvuuksia..."
1712 msgid "Reading similarity data..."
1713 msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
1715 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
1716 #: src/dupe.cc:2494 src/dupe.cc:2600
1717 msgid "Comparing..."
1718 msgstr "Verrataan..."
1720 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
1724 msgstr "Verrataan..."
1726 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
1727 #: src/dupe.cc:2532 src/dupe.cc:2558 src/pan-view/pan-view.cc:1097
1729 msgstr "Lajitellaan..."
1731 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
1740 msgid "Loading file list"
1741 msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus"
1744 msgid "Image thumbprint debug info"
1748 msgid "Select group _1 duplicates"
1749 msgstr "Valitse ryhmän _1 kaksoiskappaleet"
1752 msgid "Select group _2 duplicates"
1753 msgstr "Valitse ryhmän _2 kaksoiskappaleet"
1755 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
1756 #: src/dupe.cc:3569 src/dupe.cc:3863
1760 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
1761 #: src/dupe.cc:3572 src/dupe.cc:3866
1762 msgid "Close _window"
1763 msgstr "Sulje _ikkuna"
1768 msgid "%d files (set 2)"
1769 msgstr "%d tiedostoa (ryhmä 2)"
1773 msgid "Name case-insensitive"
1774 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
1776 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
1777 #: src/dupe.cc:3966 src/dupe.cc:4661 src/dupe.cc:5242 src/osd.cc:49
1778 #: src/preferences.cc:2489 src/search.cc:3705
1779 #: src/view-file/view-file-list.cc:2187
1783 # src/dupe.cc:1654 src/dupe.cc:1943
1784 #: src/dupe.cc:3967 src/dupe.cc:4662 src/dupe.cc:5242 src/exif.cc:331
1785 #: src/exif-common.cc:919 src/osd.cc:48 src/search.cc:3706
1786 #: src/view-file/view-file-list.cc:2191
1790 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
1791 #: src/dupe.cc:3968 src/dupe.cc:4663 src/osd.cc:51 src/search.cc:3707
1793 msgstr "Ulottuvuudet"
1798 msgstr "Tarkistussumma"
1803 msgid "Similarity (high - 95)"
1804 msgstr "Yhtäläisyys (suuri)"
1809 msgid "Similarity (med. - 90)"
1810 msgstr "Yhtäläisyys (vähäinen)"
1815 msgid "Similarity (low - 85)"
1816 msgstr "Yhtäläisyys (vähäinen)"
1820 msgid "Similarity (custom)"
1821 msgstr "Yhtäläisyys (mukautettu)"
1823 # src/collect-table.cc:1820 src/dupe.cc:2172
1826 msgid "Name ≠ content"
1827 msgstr "Tiedoston sisältö on"
1831 msgid "Name case-insensitive ≠ content"
1832 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
1834 # src/collect-table.cc:644 src/menu.cc:885
1835 #: src/dupe.cc:4594 src/dupe.cc:4985 src/search.cc:384
1837 msgid "Find duplicates"
1838 msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..."
1840 # src/preferences.cc:645
1841 #: src/dupe.cc:4658 src/search.cc:3702
1845 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
1846 #: src/dupe.cc:4659 src/search.cc:3703
1849 msgstr "Pienoiskuvat"
1851 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
1852 #: src/dupe.cc:4665 src/dupe.cc:5242 src/preferences.cc:2100
1853 #: src/preferences.cc:2132 src/preferences.cc:2481
1863 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
1864 #: src/dupe.cc:4739 src/preferences.cc:2027 src/search.cc:3721
1866 msgstr "Pienoiskuvat"
1871 msgstr "Vertailuperuste:"
1873 # src/preferences.cc:875
1876 msgid "Custom Threshold"
1877 msgstr "Mukautetun yhtäläisyyden kynnys:"
1880 #: src/dupe.cc:4766 src/menu.cc:225 src/menu.cc:252
1887 msgid "Sort by group totals"
1888 msgstr "Lajittelu polun mukaan"
1890 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
1893 msgid "Ignore Orientation"
1896 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
1899 msgid "Ignore image orientation"
1904 msgid "Compare two file sets"
1905 msgstr "Vertaa kahta tiedostoryhmää"
1908 msgid "Please wait for the current file selection to be loaded."
1914 msgid "Error creating Export duplicates data file: Error: %s\n"
1915 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
1920 msgstr "Huomioi kirjainkoko"
1922 #: src/dupe.cc:5242 src/pan-view/pan-view-filter.cc:65
1930 msgstr "Yhtäläisyys"
1932 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
1936 msgstr "Pienoiskuvat"
1938 #: src/dupe.cc:5242 src/exif.cc:370 src/preferences.cc:4097
1942 #: src/dupe.cc:5242 src/exif.cc:371 src/preferences.cc:4099
1946 # src/dupe.cc:1657 src/dupe.cc:1945
1953 msgid "Export duplicates data"
1958 msgid "Export Files"
1959 msgstr "Valotuksen esiasetus"
1961 # Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
1968 msgid "Export to csv"
1972 msgid "Export to tab-delimited"
1975 #: src/editors.cc:320
1977 msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n"
1980 # src/utilops.cc:343
1981 #: src/editors.cc:390 src/exif.cc:215 src/exif-common.cc:433
1985 #: src/editors.cc:390 src/exif.cc:214 src/exif-common.cc:433
1989 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
1990 #: src/editors.cc:582
1992 msgstr "pysähdytään..."
1994 #: src/editors.cc:603
1995 msgid "Edit command results"
1996 msgstr "Muokkauskomennon tulokset"
1998 #: src/editors.cc:606
2000 msgid "Output of %s"
2001 msgstr "Ohjelman %s tuloste"
2003 # src/ui-help.cc:191
2004 #: src/editors.cc:1144
2007 "Failed to run command:\n"
2011 "%s ajaminen ei onnistunut.\n"
2014 #: src/editors.cc:1273
2015 msgid "stopped by user"
2016 msgstr "käyttäjä pysäytti"
2018 #: src/editors.cc:1358
2025 # src/utilops.cc:543
2026 #: src/editors.cc:1360
2028 msgid "Invalid editor command"
2029 msgstr "Virheellinen kansio"
2031 #: src/editors.cc:1447
2032 msgid "Editor template is empty."
2035 #: src/editors.cc:1448
2036 msgid "Editor template has incorrect syntax."
2039 #: src/editors.cc:1449
2040 msgid "Editor template uses incompatible macros."
2043 #: src/editors.cc:1450
2044 msgid "Can't find matching file type."
2047 #: src/editors.cc:1451
2048 msgid "Can't execute external editor."
2051 #: src/editors.cc:1452
2052 msgid "External editor returned error status."
2055 #: src/editors.cc:1453
2056 msgid "File was skipped."
2059 #: src/editors.cc:1454
2060 msgid "Unknown error."
2063 # src/menu.cc:432 src/menu.cc:461
2064 #: src/exif.cc:137 src/exif.cc:150 src/exif.cc:164 src/exif.cc:189
2065 #: src/exif.cc:306 src/exif.cc:657 src/exif-common.cc:410
2066 #: src/exif-common.cc:413 src/exif-common.cc:478
2070 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
2071 # src/utilops.cc:764
2074 msgstr "ylin vasemmalla"
2078 msgstr "ylin oikealla"
2081 msgid "bottom right"
2082 msgstr "alin oikealla"
2086 msgstr "alin vasemmalla"
2088 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
2089 # src/utilops.cc:764
2092 msgstr "vasen ylimpänä"
2096 msgstr "oikea ylimpänä"
2099 msgid "right bottom"
2100 msgstr "oikea alimpana"
2104 msgstr "vasen alimpana"
2112 msgstr "senttimetri"
2116 msgstr "keskimööröinen"
2119 msgid "center weighted"
2120 msgstr "keskipainotettu"
2131 msgid "multi-segment"
2138 #: src/exif.cc:171 src/exif.cc:209
2142 #: src/exif.cc:176 src/exif.cc:228
2144 msgstr "määrittelemätön"
2146 #: src/exif.cc:177 src/exif.cc:256 src/exif.cc:263
2148 msgstr "käsikäyttöinen"
2150 # src/preferences.cc:401
2151 #: src/exif.cc:178 src/exif.cc:249 src/exif.cc:285 src/exif.cc:292
2164 # src/utilops.cc:1216
2173 # Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
2174 #: src/exif.cc:183 src/exif.cc:270
2178 #: src/exif.cc:184 src/exif.cc:269
2188 msgstr "fluoresoiva"
2191 msgid "tungsten (incandescent)"
2192 msgstr "volframi (hehkuva)"
2200 msgid "fine weather"
2204 msgid "cloudy weather"
2213 msgid "daylight fluorescent"
2214 msgstr "fluoresoiva"
2218 msgid "day white fluorescent"
2219 msgstr "fluoresoiva"
2223 msgid "cool white fluorescent"
2224 msgstr "fluoresoiva"
2228 msgid "white fluorescent"
2229 msgstr "fluoresoiva"
2231 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2234 msgid "standard light A"
2237 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2240 msgid "standard light B"
2243 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2246 msgid "standard light C"
2266 msgid "ISO studio tungsten"
2270 msgid "yes, not detected by strobe"
2271 msgstr "kyllä, ei sensorin havaitsema"
2274 msgid "yes, detected by strobe"
2275 msgstr "kyllä, sensorin havaitsema"
2278 msgid "uncalibrated"
2282 msgid "1 chip color area"
2286 msgid "2 chip color area"
2290 msgid "3 chip color area"
2294 msgid "color sequential area"
2297 # src/preferences.cc:369
2301 msgstr "Bilineaarinen"
2304 msgid "color sequential linear"
2308 msgid "digital still camera"
2312 msgid "direct photo"
2320 #: src/exif.cc:255 src/exif.cc:262 src/exif-common.cc:447
2322 msgstr "automaattinen"
2324 # src/preferences.cc:930
2327 msgid "auto bracket"
2328 msgstr "Automaattinen uudelleennimeäminen"
2330 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2341 # src/preferences.cc:400
2347 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2353 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
2356 msgid "high gain up"
2359 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
2362 msgid "low gain down"
2363 msgstr "Sulje _ikkuna"
2365 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
2368 msgid "high gain down"
2369 msgstr "Sulje _ikkuna"
2371 #: src/exif.cc:286 src/exif.cc:300
2376 #: src/exif.cc:287 src/exif.cc:301
2393 # src/collect.cc:1053 src/ui-help.cc:302
2403 # src/preferences.cc:676
2407 msgstr "Kuvatiedosto"
2411 msgid "Image Height"
2415 msgid "Bits per Sample/Pixel"
2422 msgstr "Pakkaussuhde:"
2425 msgid "Image description"
2435 msgid "Camera model"
2438 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
2445 msgid "X resolution"
2450 msgid "Y Resolution"
2455 msgid "Resolution units"
2467 msgid "Primary chromaticities"
2471 msgid "YCbCy coefficients"
2475 msgid "YCbCr positioning"
2478 # src/utilops.cc:942 src/utilops.cc:1091
2481 msgid "Black white reference"
2482 msgstr "Geeqie’n asetukset"
2485 msgid "SubIFD Exif offset"
2490 msgid "Exposure time (seconds)"
2491 msgstr "Valotuksen esiasetus"
2498 msgid "Exposure program"
2499 msgstr "Valotusohjelma"
2503 msgid "Spectral Sensitivity"
2504 msgstr "ISO-herkkyys"
2506 #: src/exif.cc:344 src/exif.cc:380 src/exif-common.cc:924
2507 msgid "ISO sensitivity"
2508 msgstr "ISO-herkkyys"
2510 # src/collect-dlg.cc:172
2513 msgid "Optoelectric conversion factor"
2514 msgstr "Avaa kokoelma"
2519 msgid "Exif version"
2520 msgstr "Uusi _ikkuna"
2523 msgid "Date original"
2524 msgstr "Alkuperäinen päiväys"
2526 #: src/exif.cc:348 src/osd.cc:65
2527 msgid "Date digitized"
2528 msgstr "Digitointipäiväys"
2530 # src/ui-pathsel.cc:799
2533 msgid "Pixel format"
2534 msgstr "Tiedoston muoto:"
2539 msgid "Compression ratio"
2540 msgstr "Pakkaussuhde:"
2542 #: src/exif.cc:351 src/exif-common.cc:921
2543 msgid "Shutter speed"
2544 msgstr "Valotusaika"
2546 #: src/exif.cc:352 src/exif-common.cc:922 src/osd.cc:67
2555 #: src/exif.cc:354 src/exif-common.cc:923 src/osd.cc:68
2556 msgid "Exposure bias"
2557 msgstr "Valotuksen esiasetus"
2561 msgid "Maximum aperture"
2564 #: src/exif.cc:356 src/exif-common.cc:927 src/osd.cc:75
2565 msgid "Subject distance"
2566 msgstr "Kohteen etäisyys"
2568 # src/preferences.cc:693
2570 msgid "Metering mode"
2571 msgstr "Mittaustapa"
2574 msgid "Light source"
2577 #: src/exif.cc:359 src/exif-common.cc:928 src/osd.cc:76
2581 #: src/exif.cc:360 src/exif-common.cc:925 src/osd.cc:73
2582 msgid "Focal length"
2587 msgid "Subject area"
2588 msgstr "Kohteen etäisyys"
2602 msgid "Subsecond time"
2603 msgstr "Alkuperäinen päiväys"
2607 msgid "Subsecond time original"
2608 msgstr "Alkuperäinen päiväys"
2612 msgid "Subsecond time digitized"
2613 msgstr "Digitointipäiväys"
2616 msgid "FlashPix version"
2619 # src/collect.cc:1053 src/ui-help.cc:302
2629 msgstr "E_XIF-tiedot"
2631 # src/preferences.cc:823
2634 msgid "ExifR98 extension"
2635 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
2639 msgid "Flash strength"
2643 msgid "Spatial frequency response"
2647 msgid "X Pixel density"
2651 msgid "Y Pixel density"
2655 msgid "Pixel density units"
2658 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
2661 msgid "Subject location"
2668 msgstr "Lajittelematon"
2679 msgstr "senttimetri"
2682 msgid "Color filter array pattern"
2685 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
2686 # src/utilops.cc:1095
2689 msgid "Render process"
2694 msgid "Exposure mode"
2695 msgstr "Valotuksen esiasetus"
2698 msgid "White balance"
2702 msgid "Digital zoom ratio"
2707 msgid "Focal length (35mm)"
2712 msgid "Scene capture type"
2713 msgstr "senttimetri"
2718 msgid "Gain control"
2719 msgstr "Kelluta työkalut"
2721 # Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
2727 #: src/exif.cc:394 src/preferences.cc:3423
2737 msgid "Device setting"
2742 msgid "Subject range"
2743 msgstr "Kohteen etäisyys"
2745 # src/preferences.cc:676
2748 msgid "Image serial number"
2749 msgstr "Kuvatiedosto"
2752 msgid "Can't get image comment: not compiled with Exiv2.\n"
2756 msgid "Can't set image comment: not compiled with Exiv2.\n"
2759 #: src/exif-common.cc:409
2761 msgstr "äärettömyys"
2763 # src/preferences.cc:368
2764 #: src/exif-common.cc:437
2768 # src/preferences.cc:400
2769 #: src/exif-common.cc:441
2773 #: src/exif-common.cc:444
2775 msgstr "ei käytössä"
2777 #: src/exif-common.cc:453
2778 msgid "not detected by strobe"
2779 msgstr "ei sensorin havaitsema"
2781 #: src/exif-common.cc:454
2782 msgid "detected by strobe"
2783 msgstr "sensorin havaitsema"
2785 #: src/exif-common.cc:459
2786 msgid "red-eye reduction"
2787 msgstr "punasilmäisyyden vähennys"
2789 #: src/exif-common.cc:478
2793 #: src/exif-common.cc:511
2797 #: src/exif-common.cc:519
2801 #: src/exif-common.cc:613
2802 msgid "Above Sea Level"
2805 #: src/exif-common.cc:613
2806 msgid "Below Sea Level"
2809 #: src/exif-common.cc:918 src/osd.cc:70
2814 #: src/exif-common.cc:920
2816 msgid "DateDigitized"
2817 msgstr "Digitointipäiväys"
2819 #: src/exif-common.cc:926
2821 msgid "Focal length 35mm"
2824 #: src/exif-common.cc:929 src/osd.cc:69
2829 # src/ui-pathsel.cc:697
2830 #: src/exif-common.cc:930 src/osd.cc:77
2832 msgid "Color profile"
2833 msgstr "Kaikki tiedostot"
2835 #: src/exif-common.cc:931
2836 msgid "GPS position"
2839 #: src/exif-common.cc:932
2840 msgid "GPS altitude"
2843 #: src/exif-common.cc:933 src/osd.cc:80
2848 # src/preferences.cc:369
2849 #: src/exif-common.cc:934
2852 msgstr "Bilineaarinen"
2855 #: src/exif-common.cc:935 src/osd.cc:82
2857 msgid "Country name"
2858 msgstr "Lajittelu nimen mukaan"
2861 #: src/exif-common.cc:936 src/osd.cc:83
2863 msgid "Country code"
2864 msgstr "Lajittelu nimen mukaan"
2867 #: src/exif-common.cc:937 src/osd.cc:85
2870 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
2872 # src/preferences.cc:368
2873 #: src/exif-common.cc:938
2876 msgstr "Tiedoston koko:"
2878 # src/ui-pathsel.cc:799
2879 #: src/exif-common.cc:939
2882 msgstr "Tiedoston päiväys:"
2884 # src/utilops.cc:980
2885 #: src/exif-common.cc:940 src/osd.cc:58
2888 msgstr "Tiedoston nimi"
2890 # src/preferences.cc:368
2891 #: src/exif-common.cc:941 src/osd.cc:57
2894 msgstr "Tiedoston koko:"
2896 # src/utilops.cc:980
2897 #: src/exif-common.cc:942 src/osd.cc:59
2900 msgstr "Tiedoston nimi"
2902 #: src/exif-common.cc:943 src/osd.cc:60
2905 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2907 #: src/exif-common.cc:944 src/osd.cc:61
2910 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2912 # src/preferences.cc:368
2913 #: src/exif-common.cc:945 src/osd.cc:62
2918 #: src/exif-common.cc:946
2923 #: src/exif-common.cc:947 src/osd.cc:71
2927 # src/dupe.cc:67 src/dupe.cc:1449
2928 #: src/filedata.cc:134
2933 #: src/filedata.cc:138
2938 #: src/filedata.cc:142
2943 #: src/filedata.cc:147
2948 #: src/filedata.cc:2826
2949 msgid "file or directory does not exist"
2952 # src/filelist.c:816
2953 #: src/filedata.cc:2832
2955 msgid "destination already exists"
2956 msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
2958 #: src/filedata.cc:2838
2959 msgid "destination can't be overwritten"
2962 #: src/filedata.cc:2844
2963 msgid "destination directory is not writable"
2966 #: src/filedata.cc:2850
2967 msgid "destination directory does not exist"
2970 #: src/filedata.cc:2856
2971 msgid "source directory is not writable"
2974 #: src/filedata.cc:2862
2976 msgid "no read permission"
2977 msgstr "(ei lukuoikeutta) %s tavua"
2979 #: src/filedata.cc:2868
2980 msgid "file is readonly"
2983 #: src/filedata.cc:2874
2984 msgid "destination already exists and will be overwritten"
2987 # src/utilops.cc:451
2988 #: src/filedata.cc:2880
2990 msgid "source and destination are the same"
2991 msgstr "Lähde ja kohde ovat samat, toiminto peruutettu."
2993 # src/utilops.cc:451
2994 #: src/filedata.cc:2886
2996 msgid "source and destination have different extension"
2997 msgstr "Lähde ja kohde ovat samat, toiminto peruutettu."
2999 #: src/filedata.cc:2892
3000 msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
3003 #: src/filedata.cc:2898
3004 msgid "another destination file has the same filename"
3007 # src/ui-tabcomp.cc:171
3008 #: src/filedata.cc:3460
3010 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
3011 msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n"
3013 # src/preferences.cc:368
3014 #: src/fullscreen.cc:288
3018 #: src/fullscreen.cc:297
3022 #: src/fullscreen.cc:303
3026 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
3027 #: src/fullscreen.cc:470 src/img-view.cc:137 src/layout-util.cc:2679
3028 #: src/layout-util.cc:2680 src/layout-util.cc:2681 src/pan-view/pan-view.cc:148
3029 #: src/pan-view/pan-view.cc:149 src/pan-view/pan-view.cc:150
3030 #: src/preferences.cc:2502
3034 #: src/fullscreen.cc:647
3035 msgid "Determined by Window Manager"
3036 msgstr "Ikkunointiohjelman määrittelemä"
3038 #: src/fullscreen.cc:648
3039 msgid "Active screen"
3040 msgstr "Aktiivinen työpöytä"
3042 #: src/fullscreen.cc:650
3043 msgid "Active monitor"
3044 msgstr "Aktiivinen näyttö"
3046 #: src/histogram.cc:129
3047 msgid "Log Histogram on Red"
3050 #: src/histogram.cc:130
3051 msgid "Log Histogram on Green"
3054 #: src/histogram.cc:131
3055 msgid "Log Histogram on Blue"
3058 #: src/histogram.cc:132
3059 msgid "Log Histogram on RGB"
3062 #: src/histogram.cc:133
3063 msgid "Log Histogram on value"
3066 #: src/histogram.cc:138
3067 msgid "Linear Histogram on Red"
3070 #: src/histogram.cc:139
3071 msgid "Linear Histogram on Green"
3074 #: src/histogram.cc:140
3075 msgid "Linear Histogram on Blue"
3078 #: src/histogram.cc:141
3079 msgid "Linear Histogram on RGB"
3082 #: src/histogram.cc:142
3083 msgid "Linear Histogram on value"
3086 # src/ui-tabcomp.cc:171
3087 #: src/history-list.cc:295
3089 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
3090 msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n"
3092 # src/preferences.cc:897
3095 msgid " (Collection %s)"
3098 #: src/image-load-j2k.cc:222
3099 msgid "Could not open file for reading"
3102 #: src/image-load-j2k.cc:232
3103 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
3106 #: src/image-load-j2k.cc:239
3107 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
3110 #: src/image-load-j2k.cc:247
3111 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
3114 #: src/image-load-j2k.cc:253
3115 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
3118 #: src/image-load-j2k.cc:259
3119 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
3122 #: src/image-load-j2k.cc:266
3123 msgid "JP2 image not rgb"
3126 #: src/image-load-jpeg.cc:157
3128 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
3132 #: src/img-view.cc:105 src/menu.cc:350
3135 msgstr "Käännä 1_80°"
3137 # src/preferences.cc:676
3138 #: src/img-view.cc:106
3140 msgid "Rotate mirror"
3141 msgstr "Kuvatiedosto"
3143 # src/preferences.cc:676
3144 #: src/img-view.cc:107
3147 msgstr "Pehmeä kuvan kääntö"
3150 #: src/img-view.cc:108
3152 msgid " Rotate counterclockwise 90°"
3153 msgstr "Käännä _vastapäivään"
3156 #: src/img-view.cc:109
3158 msgid " Rotate clockwise 90°"
3159 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
3161 #: src/img-view.cc:110 src/img-view.cc:111 src/img-view.cc:112
3162 #: src/img-view.cc:113
3165 msgstr "edellinen kuva"
3167 # src/preferences.cc:660
3168 #: src/img-view.cc:114 src/img-view.cc:115 src/img-view.cc:116
3169 #: src/img-view.cc:117
3172 msgstr "seuraava kuva"
3174 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
3175 #: src/img-view.cc:118 src/img-view.cc:119 src/layout-util.cc:2783
3176 #: src/layout-util.cc:2784 src/pan-view/pan-view.cc:136
3177 #: src/pan-view/pan-view.cc:137
3181 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
3182 #: src/img-view.cc:120 src/layout-util.cc:2786 src/layout-util.cc:2787
3183 #: src/pan-view/pan-view.cc:138
3188 #: src/img-view.cc:121 src/img-view.cc:122 src/img-view.cc:1423
3189 #: src/layout-image.cc:817 src/layout-util.cc:2781 src/layout-util.cc:2782
3194 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3195 #: src/img-view.cc:123 src/img-view.cc:124 src/img-view.cc:125
3196 #: src/layout-util.cc:2771 src/layout-util.cc:2772 src/pan-view/pan-view.cc:139
3197 #: src/pan-view/pan-view.cc:140 src/pan-view/pan-view.cc:141
3202 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3203 #: src/img-view.cc:126 src/layout-util.cc:2773 src/pan-view/pan-view.cc:142
3208 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3209 #: src/img-view.cc:127 src/layout-util.cc:2775 src/pan-view/pan-view.cc:143
3214 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3215 #: src/img-view.cc:128 src/layout-util.cc:2777 src/pan-view/pan-view.cc:144
3220 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3221 #: src/img-view.cc:129 src/layout-util.cc:2645 src/layout-util.cc:2774
3222 #: src/pan-view/pan-view.cc:145
3227 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3228 #: src/img-view.cc:130 src/layout-util.cc:2647 src/layout-util.cc:2776
3229 #: src/pan-view/pan-view.cc:146
3234 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3235 #: src/img-view.cc:131 src/layout-util.cc:2649 src/layout-util.cc:2778
3236 #: src/pan-view/pan-view.cc:147
3242 #: src/img-view.cc:132
3244 msgid "Zoom fit window width"
3248 #: src/img-view.cc:133
3250 msgid "Zoom fit window height"
3253 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
3254 #: src/img-view.cc:134 src/layout-util.cc:2808
3256 msgid "Toggle slideshow"
3257 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
3259 # src/img-view.cc:820 src/img-view.cc:827 src/menu.cc:989 src/menu.cc:995
3260 #: src/img-view.cc:135 src/layout-util.cc:2755
3262 msgid "Pause slideshow"
3263 msgstr "Pysäytä _diaesitys"
3265 # src/preferences.cc:645
3266 #: src/img-view.cc:136
3268 msgid "Reload image"
3269 msgstr "Satunnainen"
3271 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
3272 #: src/img-view.cc:138 src/img-view.cc:139
3277 #: src/img-view.cc:140
3279 msgid "Image overlay"
3280 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
3282 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
3283 #: src/img-view.cc:141 src/pan-view/pan-view.cc:134
3285 msgid "Exit fullscreen"
3286 msgstr "Poistu k_okoruudusta"
3288 #: src/img-view.cc:143
3293 # src/utilops.cc:1151
3294 #: src/img-view.cc:684 src/layout-image.cc:733 src/layout-image.cc:1930
3295 #: src/layout-util.cc:1029 src/view-file/view-file.cc:395
3297 msgid "Cannot open archive file"
3298 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
3300 # src/preferences.cc:773
3301 #: src/img-view.cc:684 src/layout-image.cc:733 src/layout-image.cc:1930
3302 #: src/layout-util.cc:1029 src/preferences.cc:4380 src/preferences.cc:4388
3303 #: src/view-file/view-file.cc:395
3305 msgid "See the Log Window"
3308 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
3309 #: src/img-view.cc:1420 src/layout-image.cc:814 src/layout-util.cc:2654
3310 #: src/layout-util.cc:2655 src/layout-util.cc:2783 src/layout-util.cc:2784
3311 #: src/pan-view/pan-view.cc:2382
3315 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
3316 #: src/img-view.cc:1421 src/layout-image.cc:815 src/layout-util.cc:2657
3317 #: src/layout-util.cc:2658 src/layout-util.cc:2786 src/layout-util.cc:2787
3318 #: src/pan-view/pan-view.cc:2384
3322 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3323 #: src/img-view.cc:1422 src/layout-image.cc:816 src/layout-util.cc:2642
3324 #: src/layout-util.cc:2643 src/layout-util.cc:2771 src/layout-util.cc:2772
3325 #: src/pan-view/pan-view.cc:2386
3329 #: src/img-view.cc:1435 src/layout-image.cc:831
3330 msgid "_Go to directory view"
3333 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
3334 #: src/img-view.cc:1463 src/img-view.cc:1477 src/layout-image.cc:873
3335 #: src/layout-image.cc:887 src/layout-util.cc:2808
3336 msgid "Toggle _slideshow"
3337 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
3339 # src/img-view.cc:816 src/menu.cc:985
3340 #: src/img-view.cc:1466 src/layout-image.cc:876
3341 msgid "Continue slides_how"
3342 msgstr "Jatka _diaesitystä"
3344 # src/img-view.cc:820 src/img-view.cc:827 src/menu.cc:989 src/menu.cc:995
3345 #: src/img-view.cc:1471 src/img-view.cc:1479 src/layout-image.cc:881
3346 #: src/layout-image.cc:888
3347 msgid "Pause slides_how"
3348 msgstr "Pysäytä _diaesitys"
3350 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
3351 #: src/img-view.cc:1485 src/layout-image.cc:898 src/pan-view/pan-view.cc:2474
3352 msgid "Exit _full screen"
3353 msgstr "Poistu k_okoruudusta"
3355 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
3356 #: src/img-view.cc:1489 src/layout-image.cc:894 src/pan-view/pan-view.cc:2478
3357 msgid "_Full screen"
3360 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
3361 #: src/img-view.cc:1493 src/layout-util.cc:2640 src/pan-view/pan-view.cc:2482
3362 msgid "C_lose window"
3363 msgstr "_Sulje ikkuna"
3365 # src/collect-dlg.cc:173
3366 #: src/layout.cc:442
3368 msgid "Open application menu"
3369 msgstr "Avaa kokoelma:"
3372 #: src/layout.cc:549 src/view-dir.cc:833 src/view-file/view-file.cc:756
3376 #: src/layout.cc:550 src/view-dir.cc:834 src/view-file/view-file.cc:758
3377 #: src/view-file/view-file.cc:1225
3381 #: src/layout.cc:632
3382 msgid "Scroll to top left corner"
3385 #: src/layout.cc:637
3386 msgid "Scroll to image center"
3389 #: src/layout.cc:642
3390 msgid "Keep the region from previous image"
3394 #: src/layout.cc:744
3396 msgid " Slideshow ["
3400 #: src/layout.cc:748
3403 msgstr " Pysäytetty"
3406 #: src/layout.cc:779
3408 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
3409 msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)%s"
3412 #: src/layout.cc:787
3414 msgid "%s, %d files%s"
3415 msgstr "%s, %d tiedostoa%s"
3418 #: src/layout.cc:793
3421 msgstr "%d tiedostoa%s"
3423 #: src/layout.cc:840
3425 msgid "(no read permission) %s bytes"
3426 msgstr "(ei lukuoikeutta) %s tavua"
3429 #: src/layout.cc:844
3431 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
3432 msgstr "( ? × ? ) %s tavua"
3435 #: src/layout.cc:858
3437 msgid "( %d x %d ) %s bytes %s%d%s%d%s"
3438 msgstr "( %d × %d ) %s tavua"
3441 #: src/layout.cc:862
3443 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
3444 msgstr "( %d × %d ) %s tavua"
3446 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
3447 #: src/layout.cc:954
3449 msgid "Select sort order"
3450 msgstr "Valitse kansio"
3452 # src/collect-dlg.cc:59
3453 #: src/layout.cc:959
3456 "Folder contents (files selected)\n"
3457 "Slideshow [time interval]"
3458 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
3460 #: src/layout.cc:970
3462 msgid "(Image dimensions) Image size [page n of m]"
3463 msgstr "Kuvan mitat ovat"
3465 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
3466 #: src/layout.cc:981
3468 msgid "Select zoom and scroll mode"
3469 msgstr "Valitse kansio"
3471 #: src/layout.cc:993
3472 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
3475 # src/preferences.cc:368
3476 #: src/layout.cc:1701 src/layout-config.cc:72
3480 #: src/layout.cc:2398
3481 msgid "Window options and layout"
3484 # src/preferences.cc:530
3485 #: src/layout.cc:2441
3489 # src/preferences.cc:551
3490 #: src/layout.cc:2467
3492 msgid "General options"
3495 #: src/layout.cc:2469
3496 msgid "Home path (empty to use your home directory)"
3499 # src/preferences.cc:581
3500 #: src/layout.cc:2477
3502 msgstr "Käytä nykyistä"
3504 # src/ui-pathsel.cc:507 src/ui-pathsel.cc:759
3505 #: src/layout.cc:2480
3507 msgid "Show date in directories list view"
3508 msgstr "Uusi kansio"
3510 # src/preferences.cc:559
3511 #: src/layout.cc:2483
3513 msgid "Start-up directory:"
3514 msgstr "Aloituskansio"
3516 #: src/layout.cc:2485
3520 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
3521 #: src/layout.cc:2488
3523 msgid "Restore last path"
3524 msgstr "Valitse polku"
3526 # src/utilops.cc:592
3527 #: src/layout.cc:2491
3532 #: src/layout.cc:2495
3536 # src/collect-dlg.cc:59
3537 #: src/layout.cc:2794
3539 msgid "Invalid geometry\n"
3540 msgstr "Virheellinen kansio"
3542 # src/preferences.cc:368
3543 #: src/layout-config.cc:72 src/ui-pathsel.cc:1159
3547 # src/preferences.cc:676
3548 #: src/layout-config.cc:72 src/preferences.cc:157 src/preferences.cc:2323
3549 #: src/search.cc:2254 src/search.cc:3615
3553 #: src/layout-config.cc:428
3554 msgid "(drag to change order)"
3555 msgstr "(vedä järjestyksen vaihtamiseksi)"
3558 #: src/layout-image.cc:834 src/layout-util.cc:2457 src/layout-util.cc:2714
3559 #: src/view-file/view-file.cc:714
3561 msgid "Open archive"
3562 msgstr "Avaa _äskettäin käytetty"
3564 # src/utilops.cc:592
3565 #: src/layout-image.cc:848 src/layout-util.cc:2660
3566 #: src/pan-view/pan-view.cc:2409 src/view-file/view-file.cc:723
3568 msgid "_Copy path to clipboard"
3571 # src/utilops.cc:592
3572 #: src/layout-image.cc:849 src/layout-util.cc:2661
3573 #: src/pan-view/pan-view.cc:2411 src/view-file/view-file.cc:725
3575 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
3578 # src/utilops.cc:592
3579 #: src/layout-image.cc:850
3581 msgid "Copy _image to clipboard"
3584 #: src/layout-image.cc:901
3585 msgid "GIF _animation"
3589 #: src/layout-image.cc:905
3590 msgid "Hide file _list"
3591 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
3594 #: src/layout-image.cc:908 src/layout-util.cc:2797 src/preferences.cc:2216
3596 msgid "Hide Selectable Bars"
3597 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
3599 #: src/layout-image.cc:2160
3601 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
3604 #: src/layout-image.cc:2168
3606 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
3609 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
3610 #: src/layout-util.cc:258 src/layout-util.cc:2639
3613 msgstr "Roskakorin tyhjennys"
3615 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
3616 #: src/layout-util.cc:260
3618 msgid "Clear all marks?"
3619 msgstr "Roskakorin tyhjennys"
3621 #: src/layout-util.cc:260
3623 "This will clear all marks for all images,\n"
3624 "including those linked to keywords"
3627 # src/ui-pathsel.cc:344 src/utilops.cc:728
3628 #: src/layout-util.cc:619
3630 msgid "Operation failed:\n"
3631 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
3633 # src/preferences.cc:823
3634 #: src/layout-util.cc:622
3636 msgid "No file extension\n"
3637 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
3639 # src/utilops.cc:1151
3640 #: src/layout-util.cc:624
3642 msgid "Cannot create tmp file\n"
3643 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
3645 #: src/layout-util.cc:626
3646 msgid "Operation not supported for filetype\n"
3649 #: src/layout-util.cc:628
3650 msgid "File is not writable\n"
3653 # src/ui-pathsel.cc:799
3654 #: src/layout-util.cc:630
3656 msgid "Exiftran error\n"
3657 msgstr "Tulostusvirhe"
3660 #: src/layout-util.cc:632
3662 msgid "Mogrify error\n"
3665 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
3666 #: src/layout-util.cc:636 src/layout-util.cc:637
3668 msgid "Image orientation"
3671 #: src/layout-util.cc:2248
3673 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
3676 # src/ui-pathsel.cc:307
3677 #: src/layout-util.cc:2323
3679 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
3680 msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
3683 #: src/layout-util.cc:2324 src/layout-util.cc:2576 src/layout-util.cc:2743
3685 msgid "Rename window"
3686 msgstr "Uusi _ikkuna"
3688 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
3689 #: src/layout-util.cc:2426 src/layout-util.cc:2607 src/layout-util.cc:2665
3691 msgid "Delete window"
3692 msgstr "_Sulje ikkuna"
3694 #: src/layout-util.cc:2577 src/layout-util.cc:2608
3699 #: src/layout-util.cc:2579
3701 msgid "rename window"
3702 msgstr "Uusi _ikkuna"
3704 #: src/layout-util.cc:2610
3705 msgid "Delete window layout"
3709 #: src/layout-util.cc:2636
3714 #: src/layout-util.cc:2636
3719 #: src/layout-util.cc:2637
3721 msgid "_Original state"
3722 msgstr "Alkuperöinen nimi"
3724 #: src/layout-util.cc:2637
3726 msgid "Image rotate Original state"
3727 msgstr "Alkuperöinen nimi"
3729 #: src/layout-util.cc:2638
3733 #: src/layout-util.cc:2638
3734 msgid "Back in folder history"
3737 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
3738 #: src/layout-util.cc:2639
3740 msgid "Clear Marks..."
3741 msgstr "Roskakorin tyhjennys"
3744 #: src/layout-util.cc:2641
3746 msgid "_Color Management"
3747 msgstr "Lajittelunhallinta"
3750 #: src/layout-util.cc:2642 src/layout-util.cc:2643
3752 msgid "Connected Zoom 1:1"
3753 msgstr "Aseta suhde 1:1"
3755 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3756 #: src/layout-util.cc:2644 src/layout-util.cc:2773
3762 #: src/layout-util.cc:2644
3764 msgid "Connected Zoom 2:1"
3765 msgstr "Aseta suhde 1:1"
3767 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3768 #: src/layout-util.cc:2645
3770 msgid "Connected Zoom 1:4"
3773 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3774 #: src/layout-util.cc:2646 src/layout-util.cc:2775
3780 #: src/layout-util.cc:2646
3782 msgid "Connected Zoom 3:1"
3783 msgstr "Aseta suhde 1:1"
3785 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3786 #: src/layout-util.cc:2647
3788 msgid "Connected Zoom 1:3"
3791 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3792 #: src/layout-util.cc:2648 src/layout-util.cc:2777
3798 #: src/layout-util.cc:2648
3800 msgid "Connected Zoom 4:1"
3801 msgstr "Aseta suhde 1:1"
3803 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
3804 #: src/layout-util.cc:2649
3806 msgid "Connected Zoom 1:2"
3809 #: src/layout-util.cc:2650 src/layout-util.cc:2779
3811 msgid "Fit _Horizontally"
3814 #: src/layout-util.cc:2650
3816 msgid "Connected Fit Horizontally"
3819 #: src/layout-util.cc:2651 src/layout-util.cc:2780
3821 msgid "Fit _Vertically"
3824 #: src/layout-util.cc:2651
3826 msgid "Connected Fit Vertically"
3830 #: src/layout-util.cc:2652 src/layout-util.cc:2653 src/layout-util.cc:2781
3831 #: src/layout-util.cc:2782
3832 msgid "_Zoom to fit"
3836 #: src/layout-util.cc:2652 src/layout-util.cc:2653
3838 msgid "Connected Zoom to fit"
3841 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
3842 #: src/layout-util.cc:2654 src/layout-util.cc:2655
3844 msgid "Connected Zoom in"
3847 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
3848 #: src/layout-util.cc:2656
3850 msgid "_Connected Zoom"
3853 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
3854 #: src/layout-util.cc:2657 src/layout-util.cc:2658
3856 msgid "Connected Zoom out"
3859 # src/collect-table.cc:633 src/dupe.cc:1401 src/img-view.cc:804 src/menu.cc:910
3861 #: src/layout-util.cc:2659
3866 # src/utilops.cc:592
3867 #: src/layout-util.cc:2660
3869 msgid "Copy path to clipboard"
3872 # src/utilops.cc:592
3873 #: src/layout-util.cc:2661
3875 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
3878 # src/preferences.cc:823
3879 #: src/layout-util.cc:2666 src/view-file/view-file.cc:740
3881 msgid "Disable file groupi_ng"
3882 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
3884 # src/preferences.cc:823
3885 #: src/layout-util.cc:2666
3887 msgid "Disable file grouping"
3888 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
3891 #: src/layout-util.cc:2667
3895 # src/preferences.cc:823
3896 #: src/layout-util.cc:2668 src/view-file/view-file.cc:738
3898 msgid "Enable file _grouping"
3899 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
3901 # src/preferences.cc:823
3902 #: src/layout-util.cc:2668
3904 msgid "Enable file grouping"
3905 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
3907 # src/fullscreen.cc:117
3908 #: src/layout-util.cc:2669 src/layout-util.cc:2670
3910 msgid "_Leave full screen"
3911 msgstr "Geeqie-kokoruutu"
3913 # src/fullscreen.cc:117
3914 #: src/layout-util.cc:2669 src/layout-util.cc:2670
3916 msgid "Leave full screen"
3917 msgstr "Geeqie-kokoruutu"
3919 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
3920 #: src/layout-util.cc:2671
3922 msgid "_Exif window"
3923 msgstr "_Sulje ikkuna"
3926 #: src/layout-util.cc:2671
3929 msgstr "Uusi _ikkuna"
3931 # src/ui-pathsel.cc:764
3932 #: src/layout-util.cc:2672
3934 msgid "_Files and Folders"
3935 msgstr "Näytä piilotetut"
3938 #: src/layout-util.cc:2673
3942 # src/collect-table.cc:644 src/menu.cc:885
3943 #: src/layout-util.cc:2674
3945 msgid "Find duplicates..."
3946 msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..."
3948 #: src/layout-util.cc:2675
3950 msgid "_First Image"
3951 msgstr "ensimmäinen kuva"
3953 #: src/layout-util.cc:2675
3956 msgstr "ensimmäinen kuva"
3958 #: src/layout-util.cc:2676
3961 msgstr "ensimmäinen kuva"
3963 #: src/layout-util.cc:2676
3964 msgid "First Page of multi-page image"
3968 #: src/layout-util.cc:2677
3970 msgstr "_Ylösalaisin"
3972 # src/preferences.cc:676
3973 #: src/layout-util.cc:2677
3976 msgstr "Kuvatiedosto"
3978 # src/preferences.cc:676
3979 #: src/layout-util.cc:2678
3982 msgstr "Kuvatiedosto"
3984 #: src/layout-util.cc:2678
3985 msgid "Forward in folder history"
3988 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
3989 #: src/layout-util.cc:2679 src/layout-util.cc:2680 src/layout-util.cc:2681
3990 msgid "F_ull screen"
3993 #: src/layout-util.cc:2682
3998 #: src/layout-util.cc:2683
4001 msgstr "Siirry kansioon:"
4004 #: src/layout-util.cc:2683
4006 msgid "ChangeLog notes"
4007 msgstr "Siirry kansioon:"
4009 #: src/layout-util.cc:2684
4011 msgid "_Help manual"
4012 msgstr "käsikäyttöinen"
4014 #: src/layout-util.cc:2684
4017 msgstr "käsikäyttöinen"
4019 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
4020 #: src/layout-util.cc:2685
4022 msgid "_Keyboard map"
4023 msgstr "_Avainsanat"
4025 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
4026 #: src/layout-util.cc:2685
4028 msgid "Keyboard map"
4029 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
4032 #: src/layout-util.cc:2686
4036 #: src/layout-util.cc:2687
4040 #: src/layout-util.cc:2687
4044 #: src/layout-util.cc:2688 src/window.cc:384
4045 msgid "On-line help search"
4049 #: src/layout-util.cc:2689
4050 msgid "_Keyboard shortcuts"
4051 msgstr "_Pikanäppäimet"
4054 #: src/layout-util.cc:2689
4056 msgid "Keyboard shortcuts"
4057 msgstr "_Pikanäppäimet"
4060 #: src/layout-util.cc:2690
4061 msgid "_Hide file list"
4062 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
4065 #: src/layout-util.cc:2690
4067 msgid "Hide file list"
4068 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
4070 #: src/layout-util.cc:2691
4071 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
4074 #: src/layout-util.cc:2691
4075 msgid "Cycle through histogram channels"
4078 #: src/layout-util.cc:2692
4079 msgid "Cycle through histogram mo_des"
4082 #: src/layout-util.cc:2692
4083 msgid "Cycle through histogram modes"
4086 # src/ui-pathsel.cc:754
4087 #: src/layout-util.cc:2693
4092 # src/ui-pathsel.cc:754
4093 #: src/layout-util.cc:2693 src/options.cc:250 src/ui-bookmark.cc:551
4094 #: src/ui-pathsel.cc:1024
4098 #: src/layout-util.cc:2694
4101 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
4103 #: src/layout-util.cc:2694
4104 msgid "Back in image history"
4107 # src/preferences.cc:676
4108 #: src/layout-util.cc:2695
4110 msgid "Image Forward"
4111 msgstr "Kuvatiedosto"
4113 #: src/layout-util.cc:2695
4114 msgid "Forward in image history"
4117 #: src/layout-util.cc:2696
4118 msgid "_Cycle through overlay modes"
4121 #: src/layout-util.cc:2696
4122 msgid "Cycle through Overlay modes"
4125 #: src/layout-util.cc:2697
4127 msgid "Keyword Autocomplete"
4128 msgstr "Avainsanat:"
4130 #: src/layout-util.cc:2698
4133 msgstr "viimeinen kuva"
4135 #: src/layout-util.cc:2698
4138 msgstr "viimeinen kuva"
4140 #: src/layout-util.cc:2699
4143 msgstr "viimeinen kuva"
4145 #: src/layout-util.cc:2699
4146 msgid "Last Page of multi-page image"
4150 #: src/layout-util.cc:2700
4152 msgid "_Configure this window..."
4153 msgstr "Muuta asetuksia"
4156 #: src/layout-util.cc:2700
4158 msgid "Configure this window..."
4159 msgstr "Muuta asetuksia"
4161 # src/preferences.cc:773
4162 #: src/layout-util.cc:2701
4167 # src/preferences.cc:773
4168 #: src/layout-util.cc:2701
4173 #: src/layout-util.cc:2702
4175 msgid "_Cache maintenance..."
4176 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
4178 #: src/layout-util.cc:2702
4180 msgid "Cache maintenance..."
4181 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
4184 #: src/layout-util.cc:2703
4188 # src/preferences.cc:676
4189 #: src/layout-util.cc:2703
4191 msgid "Image Mirror"
4192 msgstr "Kuvatiedosto"
4194 # src/collect-table.cc:634 src/dupe.cc:1403 src/img-view.cc:805 src/menu.cc:912
4196 #: src/layout-util.cc:2704
4201 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
4202 #: src/layout-util.cc:2705
4203 msgid "_New collection"
4204 msgstr "Uusi k_okoelma"
4206 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
4207 #: src/layout-util.cc:2705 src/menu.cc:462
4209 msgid "New collection"
4210 msgstr "Uusi k_okoelma"
4212 #: src/layout-util.cc:2706
4213 msgid "N_ew folder..."
4214 msgstr "_Uusi kansio..."
4216 #: src/layout-util.cc:2706
4218 msgid "New folder..."
4219 msgstr "_Uusi kansio..."
4221 #: src/layout-util.cc:2707
4227 #: src/layout-util.cc:2707
4229 msgid "New window (default)"
4230 msgstr "Uusi _ikkuna"
4232 # src/preferences.cc:581
4233 #: src/layout-util.cc:2708
4235 msgid "from current"
4236 msgstr "Käytä nykyistä"
4239 #: src/layout-util.cc:2709
4242 msgstr "Uusi _ikkuna"
4244 # src/preferences.cc:660
4245 #: src/layout-util.cc:2710 src/layout-util.cc:2711 src/layout-util.cc:2712
4248 msgstr "seuraava kuva"
4250 # src/preferences.cc:660
4251 #: src/layout-util.cc:2710 src/layout-util.cc:2711 src/layout-util.cc:2712
4254 msgstr "seuraava kuva"
4256 # src/preferences.cc:660
4257 #: src/layout-util.cc:2713
4260 msgstr "seuraava kuva"
4262 #: src/layout-util.cc:2713
4263 msgid "Next Page of multi-page image"
4266 # src/collect-dlg.cc:172
4267 #: src/layout-util.cc:2715
4268 msgid "_Open collection..."
4269 msgstr "_Avaa kokoelma..."
4271 # src/collect-dlg.cc:172
4272 #: src/layout-util.cc:2715
4274 msgid "Open collection..."
4275 msgstr "_Avaa kokoelma..."
4277 #: src/layout-util.cc:2716
4282 #: src/layout-util.cc:2717
4284 msgid "Open recen_t"
4285 msgstr "Avaa _äskettäin käytetty"
4287 # src/collect-dlg.cc:172
4288 #: src/layout-util.cc:2717
4290 msgid "Open recent collection"
4291 msgstr "Avaa kokoelma"
4293 # src/collect-dlg.cc:172
4294 #: src/layout-util.cc:2718
4296 msgid "Open With..."
4297 msgstr "_Avaa kokoelma..."
4299 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
4300 #: src/layout-util.cc:2719 src/menu.cc:402
4302 msgid "_Orientation"
4305 #: src/layout-util.cc:2720 src/layout-util.cc:2800
4307 msgid "Image _Overlay"
4308 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
4310 #: src/layout-util.cc:2721
4313 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
4315 #: src/layout-util.cc:2721
4318 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
4320 # src/collect-table.cc:636 src/dupe.cc:1407 src/img-view.cc:807 src/menu.cc:916
4322 #: src/layout-util.cc:2722
4328 #: src/layout-util.cc:2723
4330 msgid "Configure _Plugins..."
4331 msgstr "Muuta asetuksia"
4334 #: src/layout-util.cc:2723
4336 msgid "Configure Plugins..."
4337 msgstr "Muuta asetuksia"
4339 #: src/layout-util.cc:2724 src/menu.cc:114
4343 #: src/layout-util.cc:2725
4344 msgid "P_references..."
4345 msgstr "_Ominaisuudet..."
4347 #: src/layout-util.cc:2725
4349 msgid "Preferences..."
4350 msgstr "_Ominaisuudet..."
4352 #: src/layout-util.cc:2726
4354 msgid "P_references"
4355 msgstr "_Ominaisuudet..."
4357 #: src/layout-util.cc:2727 src/layout-util.cc:2728 src/layout-util.cc:2729
4359 msgid "_Previous Image"
4360 msgstr "edellinen kuva"
4362 #: src/layout-util.cc:2727 src/layout-util.cc:2728 src/layout-util.cc:2729
4364 msgid "Previous Image"
4365 msgstr "edellinen kuva"
4367 #: src/layout-util.cc:2730
4369 msgid "_Previous Page"
4370 msgstr "edellinen kuva"
4372 #: src/layout-util.cc:2730
4373 msgid "Previous Page of multi-page image"
4377 #: src/layout-util.cc:2731
4379 msgstr "_Tulosta..."
4381 # src/preferences.cc:684
4382 #: src/layout-util.cc:2732
4386 # src/preferences.cc:684
4387 #: src/layout-util.cc:2732 src/main.cc:1140
4392 # src/ui-pathsel.cc:799
4393 #: src/layout-util.cc:2733
4396 msgstr "Tulostusvirhe"
4398 # src/ui-pathsel.cc:799
4399 #: src/layout-util.cc:2733
4402 msgstr "Tulostusvirhe"
4404 # src/ui-pathsel.cc:799
4405 #: src/layout-util.cc:2734
4408 msgstr "Tulostusvirhe"
4410 # src/ui-pathsel.cc:799
4411 #: src/layout-util.cc:2734
4414 msgstr "Tulostusvirhe"
4416 # src/ui-pathsel.cc:799
4417 #: src/layout-util.cc:2735
4420 msgstr "Tulostusvirhe"
4422 # src/ui-pathsel.cc:799
4423 #: src/layout-util.cc:2735
4426 msgstr "Tulostusvirhe"
4428 # src/ui-pathsel.cc:799
4429 #: src/layout-util.cc:2736
4432 msgstr "Tulostusvirhe"
4434 # src/ui-pathsel.cc:799
4435 #: src/layout-util.cc:2736
4438 msgstr "Tulostusvirhe"
4440 # src/ui-pathsel.cc:799
4441 #: src/layout-util.cc:2737
4444 msgstr "Tulostusvirhe"
4446 # src/ui-pathsel.cc:799
4447 #: src/layout-util.cc:2737
4450 msgstr "Tulostusvirhe"
4452 # src/ui-pathsel.cc:799
4453 #: src/layout-util.cc:2738
4456 msgstr "Tulostusvirhe"
4458 # src/ui-pathsel.cc:799
4459 #: src/layout-util.cc:2738
4462 msgstr "Tulostusvirhe"
4464 # src/ui-pathsel.cc:799
4465 #: src/layout-util.cc:2739
4468 msgstr "Tulostusvirhe"
4470 # src/ui-pathsel.cc:799
4471 #: src/layout-util.cc:2739
4474 msgstr "Tulostusvirhe"
4476 # src/ui-pathsel.cc:799
4477 #: src/layout-util.cc:2740
4480 msgstr "Tulostusvirhe"
4482 # src/menu.cc:891 src/menu.cc:920
4483 #: src/layout-util.cc:2741
4487 # src/menu.cc:891 src/menu.cc:920
4488 #: src/layout-util.cc:2741
4493 # src/collect-table.cc:635 src/dupe.cc:1405 src/img-view.cc:806 src/menu.cc:914
4495 #: src/layout-util.cc:2742
4498 msgstr "_Nimeä uudelleen..."
4501 #: src/layout-util.cc:2744
4503 msgid "Rotate 1_80°"
4504 msgstr "Käännä 1_80°"
4507 #: src/layout-util.cc:2744
4509 msgid "Image Rotate 180°"
4510 msgstr "Käännä 1_80°"
4513 #: src/layout-util.cc:2745
4515 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
4516 msgstr "Käännä _vastapäivään"
4519 #: src/layout-util.cc:2745 src/menu.cc:347
4521 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
4522 msgstr "Käännä _vastapäivään"
4525 #: src/layout-util.cc:2746
4527 msgid "_Rotate clockwise 90°"
4528 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
4531 #: src/layout-util.cc:2746
4533 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
4534 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
4536 #: src/layout-util.cc:2747
4538 msgid "_Save metadata"
4541 #: src/layout-util.cc:2747
4543 msgid "Save metadata"
4546 #: src/layout-util.cc:2748
4547 msgid "Search and Run command"
4550 #: src/layout-util.cc:2748
4551 msgid "Search commands by keyword and run them"
4554 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
4555 #: src/layout-util.cc:2749
4559 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
4560 #: src/layout-util.cc:2749
4565 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
4566 #: src/layout-util.cc:2750
4568 msgstr "Valitse _kaikki"
4570 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
4571 #: src/layout-util.cc:2751
4573 msgid "_Invert Selection"
4576 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
4577 #: src/layout-util.cc:2751
4579 msgid "Invert Selection"
4582 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
4583 #: src/layout-util.cc:2752
4588 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
4589 #: src/layout-util.cc:2753
4590 msgid "Select _none"
4591 msgstr "Valinnat _pois"
4593 #: src/layout-util.cc:2754
4598 #: src/layout-util.cc:2754
4600 msgid "Slideshow Faster"
4603 # src/img-view.cc:820 src/img-view.cc:827 src/menu.cc:989 src/menu.cc:995
4604 #: src/layout-util.cc:2755
4606 msgid "_Pause slideshow"
4607 msgstr "Pysäytä _diaesitys"
4609 #: src/layout-util.cc:2756
4614 #: src/layout-util.cc:2756
4616 msgid "Slideshow Slower"
4619 # src/preferences.cc:660
4620 #: src/layout-util.cc:2757
4623 msgstr "seuraava kuva"
4625 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
4626 #: src/layout-util.cc:2757
4628 msgid "Down Split Pane"
4631 #: src/layout-util.cc:2758
4635 # src/preferences.cc:660
4636 #: src/layout-util.cc:2759
4639 msgstr "seuraava kuva"
4641 # src/preferences.cc:660
4642 #: src/layout-util.cc:2759
4644 msgid "Next Split Pane"
4645 msgstr "seuraava kuva"
4647 #: src/layout-util.cc:2760
4649 msgid "_Previous Pane"
4650 msgstr "edellinen kuva"
4652 #: src/layout-util.cc:2760
4654 msgid "Previous Split Pane"
4655 msgstr "edellinen kuva"
4657 # src/preferences.cc:660
4658 #: src/layout-util.cc:2761
4661 msgstr "seuraava kuva"
4663 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
4664 #: src/layout-util.cc:2761
4666 msgid "Up Split Pane"
4669 #: src/layout-util.cc:2762
4670 msgid "_Cycle through stereo modes"
4673 #: src/layout-util.cc:2762
4674 msgid "Cycle through stereo modes"
4677 #: src/layout-util.cc:2763
4681 #: src/layout-util.cc:2764
4685 #: src/layout-util.cc:2764
4687 msgid "Up one folder"
4688 msgstr "Uusi kansio"
4690 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
4691 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
4692 #: src/layout-util.cc:2765
4694 msgid "_View in new window"
4695 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
4697 # src/img-view.cc:797 src/menu.cc:960
4698 #: src/layout-util.cc:2767
4699 msgid "Set as _wallpaper"
4700 msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
4702 # src/img-view.cc:797 src/menu.cc:960
4703 #: src/layout-util.cc:2767
4705 msgid "Set as wallpaper"
4706 msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
4708 # src/preferences.cc:773
4709 #: src/layout-util.cc:2768
4714 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
4715 #: src/layout-util.cc:2769
4717 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
4718 msgstr "Korvaa tiedosto"
4720 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
4721 #: src/layout-util.cc:2769
4723 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
4724 msgstr "Korvaa tiedosto"
4726 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
4727 #: src/layout-util.cc:2770
4729 msgid "_Write orientation to file"
4730 msgstr "Korvaa tiedosto"
4732 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
4733 #: src/layout-util.cc:2770
4735 msgid "Write orientation to file"
4736 msgstr "Korvaa tiedosto"
4738 #: src/layout-util.cc:2779
4740 msgid "Fit Horizontally"
4743 #: src/layout-util.cc:2780
4745 msgid "Fit Vertically"
4748 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
4749 #: src/layout-util.cc:2785
4752 msgstr "Lähennys ja loitonnus"
4754 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
4755 #: src/layout-util.cc:2791
4760 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
4761 #: src/layout-util.cc:2791
4763 msgid "Toggle animation"
4764 msgstr "Valitse kaikki"
4766 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
4767 #: src/layout-util.cc:2792
4769 msgid "Draw Rectangle"
4770 msgstr "Valitse kaikki"
4773 #: src/layout-util.cc:2793
4775 msgid "_Exif rotate"
4776 msgstr "E_XIF-tiedot"
4779 #: src/layout-util.cc:2793
4781 msgid "Toggle Exif rotate"
4782 msgstr "E_XIF-tiedot"
4785 #: src/layout-util.cc:2794
4786 msgid "_Float file list"
4787 msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus"
4790 #: src/layout-util.cc:2794
4792 msgid "Float file list"
4793 msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus"
4795 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
4796 #: src/layout-util.cc:2795
4798 msgid "Toggle _grayscale"
4799 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
4801 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
4802 #: src/layout-util.cc:2795
4804 msgid "Toggle grayscale"
4805 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
4807 # src/ui-pathsel.cc:764
4808 #: src/layout-util.cc:2796
4810 msgid "Hide Bars and Files"
4811 msgstr "Näytä piilotetut"
4814 #: src/layout-util.cc:2798
4817 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
4820 #: src/layout-util.cc:2798
4822 msgid "Hide alpha channel"
4823 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
4825 #: src/layout-util.cc:2799
4826 msgid "_Show Histogram"
4830 #: src/layout-util.cc:2799
4832 msgid "Show Histogram"
4833 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
4835 #: src/layout-util.cc:2800
4837 msgid "Image Overlay"
4838 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
4840 #: src/layout-util.cc:2801
4841 msgid "Over/Under Exposed"
4844 #: src/layout-util.cc:2801
4845 msgid "Highlight over/under exposed"
4848 # src/preferences.cc:906
4849 #: src/layout-util.cc:2802
4851 msgid "Rectangular Selection"
4852 msgstr "Nelikulmiovalinta kuvakenäkymässä"
4854 #: src/layout-util.cc:2803
4855 msgid "_Info sidebar"
4858 #: src/layout-util.cc:2803
4859 msgid "Info sidebar"
4863 #: src/layout-util.cc:2804
4864 msgid "Sort _manager"
4865 msgstr "Lajittelun_hallinta"
4868 #: src/layout-util.cc:2804
4870 msgid "Sort manager"
4871 msgstr "Lajittelun_hallinta"
4873 # src/ui-pathsel.cc:764
4874 #: src/layout-util.cc:2805
4876 msgid "Show File Filter"
4877 msgstr "Näytä piilotetut"
4879 # src/ui-pathsel.cc:799
4880 #: src/layout-util.cc:2806
4883 msgstr "Tiedoston muoto:"
4885 # src/ui-pathsel.cc:764
4886 #: src/layout-util.cc:2806
4888 msgid "Show Pixel Info"
4889 msgstr "Näytä piilotetut"
4891 # src/ui-pathsel.cc:764
4892 #: src/layout-util.cc:2807
4895 msgstr "Näytä piilotetut"
4897 # src/ui-pathsel.cc:764
4898 #: src/layout-util.cc:2807
4901 msgstr "Näytä piilotetut"
4903 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
4904 #: src/layout-util.cc:2809
4906 msgid "Split Pane Sync"
4909 # src/preferences.cc:603
4910 #: src/layout-util.cc:2810
4912 msgid "Show _Thumbnails"
4913 msgstr "Näytä _pienoiskuvat"
4915 # src/preferences.cc:603
4916 #: src/layout-util.cc:2810
4918 msgid "Show Thumbnails"
4919 msgstr "Näytä pienoiskuvat"
4921 # src/ui-pathsel.cc:697
4922 #: src/layout-util.cc:2811
4924 msgid "Use _color profiles"
4925 msgstr "Kaikki tiedostot"
4927 # src/ui-pathsel.cc:697
4928 #: src/layout-util.cc:2811
4930 msgid "Use color profiles"
4931 msgstr "Kaikki tiedostot"
4933 #: src/layout-util.cc:2812
4934 msgid "Use profile from _image"
4937 #: src/layout-util.cc:2812
4938 msgid "Use profile from image"
4941 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
4942 #: src/layout-util.cc:2816
4944 msgid "Images as I_cons"
4945 msgstr "Näytä _kuvakkeina"
4947 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
4948 #: src/layout-util.cc:2816
4950 msgid "View Images as Icons"
4951 msgstr "Näytä _kuvakkeina"
4953 # src/preferences.cc:676
4954 #: src/layout-util.cc:2817
4956 msgid "Images as _List"
4957 msgstr "Kuvatiedosto"
4960 #: src/layout-util.cc:2817
4962 msgid "View Images as List"
4963 msgstr "/Näytä/_Diaesitys"
4965 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
4966 #: src/layout-util.cc:2821
4968 msgid "T_oggle Folder View"
4969 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
4971 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
4972 #: src/layout-util.cc:2821
4974 msgid "Toggle Folders View"
4975 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
4977 #: src/layout-util.cc:2825
4982 #: src/layout-util.cc:2825
4984 msgid "Split panes horizontal."
4987 #: src/layout-util.cc:2826
4991 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
4992 #: src/layout-util.cc:2826
4994 msgid "Split panes quad"
4997 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
4998 #: src/layout-util.cc:2827
5003 # src/preferences.cc:660
5004 #: src/layout-util.cc:2827
5007 msgstr "seuraava kuva"
5009 #: src/layout-util.cc:2828
5013 #: src/layout-util.cc:2828
5015 msgid "Split panes triple"
5018 #: src/layout-util.cc:2829
5023 #: src/layout-util.cc:2829
5025 msgid "Split panes vertical"
5028 #: src/layout-util.cc:2833
5029 msgid "Input _0: sRGB"
5032 #: src/layout-util.cc:2833
5033 msgid "Input 0: sRGB"
5036 #: src/layout-util.cc:2834
5037 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
5040 #: src/layout-util.cc:2834
5041 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
5044 #: src/layout-util.cc:2835
5048 #: src/layout-util.cc:2835
5052 #: src/layout-util.cc:2836
5056 #: src/layout-util.cc:2836
5060 #: src/layout-util.cc:2837
5064 #: src/layout-util.cc:2837
5068 #: src/layout-util.cc:2838
5072 #: src/layout-util.cc:2838
5076 #: src/layout-util.cc:2842
5077 msgid "Histogram on Blue"
5080 #: src/layout-util.cc:2843
5081 msgid "Histogram on Green"
5084 #: src/layout-util.cc:2844
5085 msgid "Histogram on RGB"
5088 #: src/layout-util.cc:2845
5089 msgid "Histogram on Red"
5092 #: src/layout-util.cc:2846
5093 msgid "Histogram on Value"
5096 #: src/layout-util.cc:2850
5097 msgid "Linear Histogram"
5100 #: src/layout-util.cc:2851
5101 msgid "_Log Histogram"
5104 #: src/layout-util.cc:2851
5105 msgid "Log Histogram"
5108 #: src/layout-util.cc:2855
5112 #: src/layout-util.cc:2855
5116 #: src/layout-util.cc:2856
5120 #: src/layout-util.cc:2856
5121 msgid "Stereo Cross"
5124 #: src/layout-util.cc:2857
5128 #: src/layout-util.cc:2857
5132 #: src/layout-util.cc:2858
5133 msgid "_Side by Side"
5136 #: src/layout-util.cc:2858
5137 msgid "Stereo Side by Side"
5140 #: src/layout-util.cc:2913
5145 #: src/layout-util.cc:2914 src/view-file/view-file.cc:663
5147 msgid "_Set mark %d"
5150 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5151 #: src/layout-util.cc:2914
5154 msgstr "Valitse kaikki"
5156 #: src/layout-util.cc:2915 src/view-file/view-file.cc:664
5158 msgid "_Reset mark %d"
5161 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5162 #: src/layout-util.cc:2915
5164 msgid "Reset mark %d"
5165 msgstr "Valitse kaikki"
5167 #: src/layout-util.cc:2916 src/layout-util.cc:2917
5168 #: src/view-file/view-file.cc:665
5170 msgid "_Toggle mark %d"
5173 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5174 #: src/layout-util.cc:2916 src/layout-util.cc:2917
5176 msgid "Toggle mark %d"
5177 msgstr "Valitse kaikki"
5179 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5180 #: src/layout-util.cc:2918
5182 msgid "Se_lect mark %d"
5183 msgstr "Valitse kaikki"
5185 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5186 #: src/layout-util.cc:2918 src/layout-util.cc:2919
5188 msgid "Select mark %d"
5189 msgstr "Valitse kaikki"
5191 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5192 #: src/layout-util.cc:2919 src/view-file/view-file.cc:666
5194 msgid "_Select mark %d"
5195 msgstr "Valitse kaikki"
5197 #: src/layout-util.cc:2920 src/view-file/view-file.cc:667
5199 msgid "_Add mark %d"
5200 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
5202 #: src/layout-util.cc:2920
5205 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
5207 #: src/layout-util.cc:2921 src/view-file/view-file.cc:668
5209 msgid "_Intersection with mark %d"
5212 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5213 #: src/layout-util.cc:2921
5215 msgid "Intersection with mark %d"
5216 msgstr "Valitse kaikki"
5218 #: src/layout-util.cc:2922 src/view-file/view-file.cc:669
5220 msgid "_Unselect mark %d"
5223 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5224 #: src/layout-util.cc:2922
5226 msgid "Unselect mark %d"
5227 msgstr "Valitse kaikki"
5229 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5230 #: src/layout-util.cc:2923
5232 msgid "_Filter mark %d"
5233 msgstr "Valitse kaikki"
5235 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
5236 #: src/layout-util.cc:2923
5238 msgid "Filter mark %d"
5239 msgstr "Valitse kaikki"
5241 #: src/layout-util.cc:3667
5243 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
5246 #: src/layout-util.cc:3673
5247 msgid "No unsaved metadata"
5250 #: src/layout-util.cc:3721
5253 "Image profile: %s\n"
5254 "Screen profile: %s"
5257 #: src/layout-util.cc:3729
5258 msgid "Click to enable color management"
5261 #: src/layout-util.cc:3734
5263 msgid "Color profiles not supported"
5264 msgstr "Kansiota ei löydy"
5266 #: src/layout-util.cc:3756
5268 msgid "Input _%d: %s"
5271 #: src/logwindow.cc:395
5275 #: src/logwindow.cc:444 src/preferences.cc:3704
5276 msgid "Debug level:"
5279 # src/preferences.cc:766
5280 #: src/logwindow.cc:449
5282 msgid "Pause scrolling"
5283 msgstr "Hiiren rulla vierittää kuvaa"
5285 # src/preferences.cc:823
5286 #: src/logwindow.cc:457
5288 msgid "Enable line wrap"
5289 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
5291 # src/ui-pathsel.cc:799
5292 #: src/logwindow.cc:464
5295 msgstr "Tiedoston päiväys:"
5297 # src/ui-pathsel.cc:799
5298 #: src/logwindow.cc:465
5300 msgid "Enable timer data"
5301 msgstr "Tiedoston päiväys:"
5303 #: src/logwindow.cc:485
5304 msgid "Search for text in log window"
5307 #: src/logwindow.cc:494
5308 msgid "Search backwards"
5311 #: src/logwindow.cc:504
5312 msgid "Search forwards"
5315 #: src/logwindow.cc:514
5316 msgid "Highlight all"
5319 # src/preferences.cc:812
5320 #: src/logwindow.cc:520
5322 msgid "Filter regexp"
5329 "Usage: %s [options] [path]\n"
5332 "Käyttö: gqview [valitsimet] [polku]\n"
5338 msgid "Valid options:\n"
5339 msgstr "kelvolliset valitsimet ovat:\n"
5342 msgid " --blank start with blank file list\n"
5347 " --cache-maintenance <path> run cache maintenance in non-GUI mode\n"
5352 " --disable-clutter disable use of Clutter library (i.e. GPU "
5359 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
5360 msgstr " -f, --fullscreen käynnistä kokoruututilassa\n"
5363 msgid " --geometry=WxH+XOFF+YOFF set main window location\n"
5369 msgid " -h, --help show this message\n"
5371 " -h, --help näytä tämä ohje\n"
5378 " -l, --list [files] [collections] open collection window for command line\n"
5379 msgstr " -l, --list avaa kokoelmaikkuna komentoriville\n"
5384 msgid " -n, --new-instance open a new instance of Geeqie *\n"
5385 msgstr " -v, --version näytä versiotiedot\n"
5388 msgid " -o:, --log-file:<file> save log data to file\n"
5395 " -r, --remote send following commands to open window\n"
5397 " -r, --remote lähetä seuraavat komennot avoimelle ikkunalle\n"
5401 msgid " -rh, --remote-help print remote command list\n"
5402 msgstr " -rh,--remote-help näytä luettelo etäkomennoista\n"
5407 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
5408 msgstr " -s, --slideshow käynnistä diaesitystilassa\n"
5413 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
5414 msgstr " +t, --with-tools näytä työkalut\n"
5419 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
5420 msgstr " -t, --without-tools piilota työkalut\n"
5425 msgid " -v, --version print version info\n"
5426 msgstr " -v, --version näytä versiotiedot\n"
5431 msgid " +w, --show-log-window show log window\n"
5432 msgstr " +t, --with-tools näytä työkalut\n"
5437 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n"
5438 msgstr " --debug näytä vianetsintäviestit\n"
5443 msgid " -g:, --grep:<regexp> filter debug output\n"
5444 msgstr " --debug näytä vianetsintäviestit\n"
5446 # src/utilops.cc:1151
5449 msgid "Cannot load "
5450 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
5452 # src/preferences.cc:667
5455 msgid "Configuration file path "
5456 msgstr "Varmista tiedoston poistaminen"
5458 # src/preferences.cc:559
5461 msgid " is not a file\n"
5462 msgstr "Aloituskansio"
5464 # src/preferences.cc:559
5467 msgid " is not a folder\n"
5468 msgstr "Aloituskansio"
5471 msgid "No path parameter given\n"
5477 msgid "Creating %s dir:%s\n"
5478 msgstr "Luodaan Geeqie-kansiota:%s\n"
5483 msgid "Could not create dir:%s\n"
5484 msgstr "Kansion luominen ei onnistunut:%s\n"
5489 msgid "error saving file: %s\n"
5490 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
5496 "error saving file: %s\n"
5498 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
5506 # src/preferences.cc:684
5515 msgid "Collections have been modified.\n"
5516 msgstr "Kokoelmia on muutettu. Lopetetaanko silti?"
5521 "%d windows are open.\n"
5526 msgid "Quit anyway?"
5532 msgid "Sort by file creation date"
5533 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
5538 msgid "Sort by Exif date original"
5539 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
5544 msgid "Sort by Exif date digitized"
5545 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
5550 msgstr "Lajittelematon"
5554 msgid "Sort by number"
5555 msgstr "Lajittelu numeron mukaan"
5560 msgid "Sort by rating"
5561 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
5566 msgid "Sort by class"
5567 msgstr "Lajittelu koon mukaan"
5569 # src/preferences.cc:710
5570 #: src/menu.cc:265 src/menu.cc:274
5571 msgid "Zoom to original size"
5572 msgstr "Näytä kuva alkuperäisessä suhteessa"
5574 # src/img-view.cc:792 src/menu.cc:947 src/menu.cc:1083 src/preferences.cc:716
5575 #: src/menu.cc:268 src/preferences.cc:2343
5576 msgid "Fit image to window"
5577 msgstr "Sovita kuva ikkunaan"
5579 # src/preferences.cc:722
5581 msgid "Leave Zoom at previous setting"
5582 msgstr "Jätä suhde edelliseen asetukseen"
5587 msgid "Rotate clockwise 90°"
5588 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
5600 msgstr "_Ylösalaisin"
5604 msgid "Original state"
5605 msgstr "Alkuperöinen nimi"
5607 # src/preferences.cc:897
5610 msgid "_Add to Collection"
5611 msgstr "Lisää kokoelma"
5613 #: src/metadata.cc:1752
5617 #: src/metadata.cc:1753
5621 #: src/metadata.cc:1754
5625 #: src/metadata.cc:1755
5629 # Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
5630 #: src/metadata.cc:1756
5635 #: src/metadata.cc:1757
5640 #: src/metadata.cc:1758
5644 #: src/metadata.cc:1759
5648 #: src/metadata.cc:1760
5652 #: src/metadata.cc:1761
5656 #: src/metadata.cc:1762
5660 #: src/metadata.cc:1763
5664 #: src/metadata.cc:1764
5668 # src/img-view.cc:789 src/menu.cc:944 src/menu.cc:1079
5669 #: src/metadata.cc:1765
5672 msgstr "Lähennys ja loitonnus"
5674 #: src/metadata.cc:1766
5679 #: src/metadata.cc:1767
5684 #: src/metadata.cc:1768
5688 #: src/metadata.cc:1769
5692 #: src/metadata.cc:1770
5696 #: src/metadata.cc:1771
5700 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
5701 #: src/metadata.cc:1772
5706 #: src/metadata.cc:1773
5708 msgstr "Vaakasuunta"
5710 #: src/metadata.cc:1774
5714 #: src/metadata.cc:1775
5719 # src/ui-pathsel.cc:799
5720 #: src/metadata.cc:1776
5723 msgstr "Tulostusvirhe"
5725 #: src/metadata.cc:1777 src/metadata.cc:1791
5729 #: src/metadata.cc:1778 src/metadata.cc:1792
5733 #: src/metadata.cc:1779
5737 #: src/metadata.cc:1780
5741 #: src/metadata.cc:1781
5745 #: src/metadata.cc:1782
5749 #: src/metadata.cc:1783
5751 msgid "Architecture"
5754 #: src/metadata.cc:1784
5758 #: src/metadata.cc:1785
5762 #: src/metadata.cc:1786
5766 #: src/metadata.cc:1787
5771 #: src/metadata.cc:1788
5775 #: src/metadata.cc:1789
5779 #: src/metadata.cc:1790
5783 #: src/metadata.cc:1793
5787 # src/preferences.cc:897
5788 #: src/metadata.cc:1794
5793 #: src/metadata.cc:1795
5798 #: src/metadata.cc:1796
5803 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
5804 #: src/metadata.cc:1797
5809 #: src/metadata.cc:1798
5813 #: src/metadata.cc:1799
5818 #: src/metadata.cc:1800
5822 #: src/metadata.cc:1801
5826 #: src/metadata.cc:1802
5830 #: src/metadata.cc:1803
5834 #: src/metadata.cc:1804
5835 msgid "Sunny weather"
5838 #: src/metadata.cc:1805
5841 msgstr "Valokuva 6×4”"
5844 #: src/metadata.cc:1806
5849 #: src/metadata.cc:1807
5852 msgstr "Yksityiskohdat"
5854 #: src/metadata.cc:1808
5858 #: src/metadata.cc:1809
5860 msgstr "Pystysuunta"
5862 #: src/metadata.cc:1810
5863 msgid "Black and White"
5866 # src/utilops.cc:1216
5867 #: src/metadata.cc:1811
5872 # src/utilops.cc:989
5873 #: src/options.cc:252 src/ui-bookmark.cc:565
5877 #: src/options.cc:273 src/search.cc:2336 src/search.cc:2340 src/search.cc:3637
5878 #: src/search.cc:3641 src/view-file/view-file.cc:928
5881 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
5883 # src/preferences.cc:897
5884 #: src/osd.cc:52 src/preferences.cc:161
5889 # src/preferences.cc:676
5893 msgstr "Kuvatiedosto"
5897 msgid "Images total"
5900 # src/ui-pathsel.cc:799
5903 msgid "File page no."
5904 msgstr "Tiedoston päiväys on"
5906 # src/preferences.cc:676
5910 msgstr "Kuvatiedosto"
5914 msgid "ShutterSpeed"
5915 msgstr "Valotusaika"
5923 msgid "Focal len. 35mm"
5934 # src/preferences.cc:369
5938 msgstr "Bilineaarinen"
5940 # src/ui-pathsel.cc:799
5944 msgstr "Tulostusvirhe"
5946 # src/utilops.cc:1216
5953 msgid "© Contributor"
5963 "To include predefined tags in the template, click a button or drag-and-drop"
5966 #: src/pan-view/pan-view.cc:132 src/pan-view/pan-view.cc:151
5967 msgid "Display Find search bar"
5970 #: src/pan-view/pan-view.cc:133
5972 msgid "Start search"
5973 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
5975 #: src/pan-view/pan-view.cc:135
5976 msgid "Hide Find search bar"
5979 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
5980 # src/utilops.cc:764
5981 #: src/pan-view/pan-view.cc:152
5984 msgstr "ylin vasemmalla"
5986 #: src/pan-view/pan-view.cc:153
5988 msgid "Scroll right"
5989 msgstr "ylin oikealla"
5991 # src/ui-pathsel.cc:402 src/ui-pathsel.cc:461 src/utilops.cc:711
5992 # src/utilops.cc:764
5993 #: src/pan-view/pan-view.cc:154
5996 msgstr "ylin vasemmalla"
5999 #: src/pan-view/pan-view.cc:155
6005 #: src/pan-view/pan-view.cc:156
6007 msgid "Scroll left faster"
6010 #: src/pan-view/pan-view.cc:157
6012 msgid "Scroll right faster"
6013 msgstr "ylin oikealla"
6016 #: src/pan-view/pan-view.cc:158
6018 msgid "Scroll up faster"
6022 #: src/pan-view/pan-view.cc:159
6024 msgid "Scroll down faster"
6027 #: src/pan-view/pan-view.cc:160
6028 msgid "Scroll display half screen up"
6031 #: src/pan-view/pan-view.cc:161
6032 msgid "Scroll display half screen down"
6035 #: src/pan-view/pan-view.cc:162
6036 msgid "Scroll display half screen left"
6039 #: src/pan-view/pan-view.cc:163
6040 msgid "Scroll display half screen right"
6043 # src/collect-table.cc:86
6044 #: src/pan-view/pan-view.cc:544
6046 msgid "%d images, %s"
6049 #: src/pan-view/pan-view.cc:554
6051 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
6054 #: src/pan-view/pan-view.cc:555
6056 msgid "Folder not supported"
6057 msgstr "Kansiota ei löydy"
6060 #: src/pan-view/pan-view.cc:1087 src/pan-view/pan-view.cc:1103
6062 msgid "Reading image data..."
6063 msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
6065 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
6066 #: src/pan-view/pan-view.cc:1162
6068 msgid "Sorting images..."
6069 msgstr "Lajitellaan..."
6071 # src/utilops.cc:980
6072 #: src/pan-view/pan-view.cc:1495
6074 msgstr "Tiedostonimi:"
6076 #: src/pan-view/pan-view.cc:1497 src/pan-view/pan-view.cc:1911
6077 #: src/preferences.cc:2506
6081 # src/dupe.cc:1654 src/dupe.cc:1943
6082 #: src/pan-view/pan-view.cc:1499 src/pan-view/pan-view-search.cc:389
6086 # src/preferences.cc:595
6087 #: src/pan-view/pan-view.cc:1501 src/preferences.cc:2030
6091 #: src/pan-view/pan-view.cc:1806 src/search.cc:2798
6092 msgid "Folder not found"
6093 msgstr "Kansiota ei löydy"
6095 #: src/pan-view/pan-view.cc:1807
6096 msgid "The entered path is not a folder"
6099 #: src/pan-view/pan-view.cc:1893
6102 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
6104 # src/preferences.cc:369
6105 #: src/pan-view/pan-view.cc:1917
6108 msgstr "Bilineaarinen"
6110 # src/dupe.cc:1412 src/dupe.cc:1570
6111 #: src/pan-view/pan-view.cc:1918
6116 # src/preferences.cc:368
6117 #: src/pan-view/pan-view.cc:1920
6119 msgid "Folders (flower)"
6122 #: src/pan-view/pan-view.cc:1921
6127 #: src/pan-view/pan-view.cc:1929
6132 # src/preferences.cc:676
6133 #: src/pan-view/pan-view.cc:1930
6138 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
6139 #: src/pan-view/pan-view.cc:1931
6141 msgid "Small Thumbnails"
6142 msgstr "Pienoiskuvat"
6144 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
6145 #: src/pan-view/pan-view.cc:1932
6147 msgid "Normal Thumbnails"
6148 msgstr "Pienoiskuvat"
6150 # src/cache-maint.cc:252
6151 #: src/pan-view/pan-view.cc:1933
6153 msgid "Large Thumbnails"
6154 msgstr "Pienoiskuvien poisto"
6156 #: src/pan-view/pan-view.cc:1934 src/pan-view/pan-view.cc:2464
6160 #: src/pan-view/pan-view.cc:1935 src/pan-view/pan-view.cc:2460
6164 #: src/pan-view/pan-view.cc:1936 src/pan-view/pan-view.cc:2456
6168 #: src/pan-view/pan-view.cc:1937 src/pan-view/pan-view.cc:2452
6172 #: src/pan-view/pan-view.cc:1938
6176 #: src/pan-view/pan-view.cc:2083
6177 msgid "Pan View Performance"
6180 #: src/pan-view/pan-view.cc:2090
6181 msgid "Pan view performance may be poor."
6184 #: src/pan-view/pan-view.cc:2091
6186 "To improve the performance of thumbnails in\n"
6187 "pan view the following options can be enabled.\n"
6189 "Note that both options must be enabled to\n"
6190 "notice a change in performance."
6193 # src/preferences.cc:603
6194 #: src/pan-view/pan-view.cc:2097
6195 msgid "Cache thumbnails"
6196 msgstr "Säilytä pienoiskuvat"
6198 #: src/pan-view/pan-view.cc:2099
6199 msgid "Use shared thumbnail cache"
6200 msgstr "Käytä jaettua pienoiskuvien välimuistia"
6202 #: src/pan-view/pan-view.cc:2105
6203 msgid "Do not show this dialog again"
6206 #: src/pan-view/pan-view.cc:2378 src/search.cc:1159
6211 #: src/pan-view/pan-view.cc:2432
6213 msgid "Sort by E_xif date"
6214 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
6216 #: src/pan-view/pan-view.cc:2438
6217 msgid "_Show Exif information"
6220 # src/ui-pathsel.cc:764
6221 #: src/pan-view/pan-view.cc:2440
6224 msgstr "Näytä piilotetut"
6226 # src/preferences.cc:400
6227 #: src/pan-view/pan-view.cc:2444
6232 # src/preferences.cc:368
6233 #: src/pan-view/pan-view.cc:2448
6238 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:56
6242 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:56
6246 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:59
6249 msgstr "muihin kuin"
6251 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:59
6255 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:62
6258 msgstr "muihin kuin"
6260 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:62
6264 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:65
6268 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:79
6270 msgid "Keyword Filter:"
6271 msgstr "Avainsanat:"
6273 # src/ui-pathsel.cc:799
6274 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:109 src/preferences.cc:2795
6278 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:158
6280 msgid "Removed keyword…"
6281 msgstr "Aktiivinen näyttö"
6283 # src/ui-pathsel.cc:799
6284 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:53
6289 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:78 src/search.cc:3753
6293 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:127
6297 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:127
6299 msgid "filename found"
6300 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6302 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:175
6304 msgid "partial match"
6307 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:386 src/pan-view/pan-view-search.cc:419
6311 # src/menu.cc:432 src/menu.cc:461
6312 #: src/preferences.cc:156 src/search.cc:2284 src/search.cc:3621
6317 # src/preferences.cc:676
6318 #: src/preferences.cc:158
6323 #: src/preferences.cc:160 src/search.cc:2264 src/search.cc:3617
6328 #: src/preferences.cc:162 src/search.cc:2269 src/search.cc:3618
6333 #: src/preferences.cc:163 src/search.cc:2279 src/search.cc:3620
6338 # src/preferences.cc:367
6339 #: src/preferences.cc:708
6340 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
6341 msgstr "Lähin (huonoin, mutta nopein)"
6343 # src/preferences.cc:368
6344 #: src/preferences.cc:710
6348 # src/preferences.cc:370
6349 #: src/preferences.cc:712
6351 msgid "Bilinear (best, but slowest)"
6352 msgstr "Hyper (paras, mutta hitain)"
6354 #: src/preferences.cc:735
6358 #: src/preferences.cc:763
6362 #: src/preferences.cc:765
6366 #: src/preferences.cc:767
6370 #: src/preferences.cc:807
6374 #: src/preferences.cc:809
6378 #: src/preferences.cc:942
6382 # src/preferences.cc:660
6383 #: src/preferences.cc:1024
6385 msgid "Single image"
6386 msgstr "seuraava kuva"
6388 #: src/preferences.cc:1026
6389 msgid "Anaglyph Red-Cyan"
6392 #: src/preferences.cc:1028
6393 msgid "Anaglyph Green-Magenta"
6396 #: src/preferences.cc:1030
6397 msgid "Anaglyph Yellow-Blue"
6400 #: src/preferences.cc:1032
6401 msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan"
6404 #: src/preferences.cc:1034
6405 msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta"
6408 #: src/preferences.cc:1036
6409 msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue"
6412 #: src/preferences.cc:1038
6413 msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan"
6416 #: src/preferences.cc:1040
6417 msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta"
6420 #: src/preferences.cc:1042
6421 msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue"
6424 #: src/preferences.cc:1045
6425 msgid "Side by Side"
6428 #: src/preferences.cc:1046
6429 msgid "Side by Side Half size"
6432 # src/utilops.cc:989
6433 #: src/preferences.cc:1053
6435 msgid "Top - Bottom"
6438 #: src/preferences.cc:1054
6439 msgid "Top - Bottom Half size"
6442 #: src/preferences.cc:1063 src/preferences.cc:4095
6443 msgid "Fixed position"
6446 # src/utilops.cc:707
6447 #: src/preferences.cc:1405 src/preferences.cc:1408
6448 msgid "Reset filters"
6449 msgstr "Suodattimien oletukset"
6451 #: src/preferences.cc:1409
6453 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
6456 "Tämä palauttaa suodattimet oletusasetuksiin.\n"
6459 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
6460 #: src/preferences.cc:1436 src/preferences.cc:1439
6462 msgstr "Roskakorin tyhjennys"
6464 #: src/preferences.cc:1440
6465 msgid "This will remove the trash contents."
6466 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
6468 #: src/preferences.cc:1484 src/preferences.cc:1487
6469 msgid "Reset image overlay template string"
6472 #: src/preferences.cc:1488
6475 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
6478 "Tämä palauttaa suodattimet oletusasetuksiin.\n"
6481 #: src/preferences.cc:1529
6483 msgid "Image Overlay Font"
6484 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
6486 #: src/preferences.cc:1575
6488 msgid "Image Overlay Text Color"
6489 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
6491 #: src/preferences.cc:1624
6493 msgid "Image Overlay Background Color"
6494 msgstr "Musta tausta"
6496 # src/preferences.cc:551
6497 #: src/preferences.cc:2025
6501 # src/preferences.cc:597
6502 #: src/preferences.cc:2031 src/preferences.cc:2328
6506 # src/preferences.cc:875
6507 #: src/preferences.cc:2034
6509 msgid "Custom size: "
6510 msgstr "Oma tulostin:"
6512 #: src/preferences.cc:2035
6517 #: src/preferences.cc:2036
6522 # src/preferences.cc:610
6523 #: src/preferences.cc:2038
6525 msgid "Cache thumbnails and sim. files"
6526 msgstr "Tallenna pienoiskuvat kansioon .thumbnails"
6528 #: src/preferences.cc:2046
6530 msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache"
6531 msgstr "Käytä jaettua pienoiskuvien välimuistia"
6533 #: src/preferences.cc:2053
6535 msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)"
6536 msgstr "Tallenna pienoiskuvat lähdekuvien luokse"
6538 #: src/preferences.cc:2060
6539 msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications"
6542 #: src/preferences.cc:2066
6543 msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
6547 #: src/preferences.cc:2069
6549 msgid "Thumbnail color management"
6550 msgstr "Lajittelun_hallinta"
6552 # src/collect-dlg.cc:194
6553 #: src/preferences.cc:2072
6555 msgid "Collection preview:"
6556 msgstr "Kokoelmatiedostot"
6558 #: src/preferences.cc:2075
6559 msgid "The maximum number of thumbnails shown in a Collection preview montage"
6562 #: src/preferences.cc:2078
6563 msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available"
6566 #: src/preferences.cc:2091
6567 msgid "Star character: "
6570 #: src/preferences.cc:2102 src/preferences.cc:2134
6571 msgid "Display selected character"
6574 #: src/preferences.cc:2105 src/preferences.cc:2137
6576 "Hexadecimal representation of a Unicode character. A list of all Unicode "
6577 "characters may be found on the Internet."
6580 #: src/preferences.cc:2113 src/preferences.cc:2145 src/preferences.cc:2306
6585 #: src/preferences.cc:2123
6586 msgid "Rejected character: "
6589 # src/preferences.cc:615
6590 #: src/preferences.cc:2155
6594 # src/preferences.cc:628
6595 #: src/preferences.cc:2166
6597 msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec"
6598 msgstr "Kuvanvaihdon viive:"
6600 # src/preferences.cc:645
6601 #: src/preferences.cc:2182
6603 msgstr "Satunnainen"
6605 # src/preferences.cc:647
6606 #: src/preferences.cc:2183
6610 #: src/preferences.cc:2187
6611 msgid "Image loading and caching"
6614 # src/preferences.cc:735
6615 #: src/preferences.cc:2189
6617 msgid "Decoded image cache size (MiB):"
6618 msgstr "Ruudun ulkopuolisen välimuistin koko (Mt/kuva):"
6620 # src/preferences.cc:660
6621 #: src/preferences.cc:2191
6622 msgid "Preload next image"
6623 msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
6626 #: src/preferences.cc:2194
6627 msgid "Refresh on file change"
6628 msgstr "Virkistä tiedostoa vaihdettaessa"
6630 # src/preferences.cc:930
6631 #: src/preferences.cc:2200
6634 msgstr "Nimi valikossa"
6636 #: src/preferences.cc:2202
6638 "☰ style menu button (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
6642 #: src/preferences.cc:2204
6644 "Use a ☰ style menu button instead of the classic style across the top of the "
6649 #: src/preferences.cc:2208
6651 msgid "Expand toolbar"
6652 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
6654 #: src/preferences.cc:2210
6656 "Expand menu/toolbar (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
6660 #: src/preferences.cc:2212
6661 msgid "Expand the menu/toolbar to the full width of the window"
6664 # src/preferences.cc:930
6665 #: src/preferences.cc:2218
6668 msgstr "Nimi valikossa"
6670 # src/preferences.cc:368
6671 #: src/preferences.cc:2221
6676 #: src/preferences.cc:2224
6681 #: src/preferences.cc:2226
6683 "The Hide Selectable Bars menu item (default keystroke is control-backtick) "
6684 "will toggle the display of the bars selected here"
6687 #: src/preferences.cc:2232
6688 msgid "AppImage updates notifications"
6691 #: src/preferences.cc:2234
6695 #: src/preferences.cc:2235
6697 "Show a notification on start-up if the server has a newer version than the "
6698 "current. Requires an Internet connection"
6701 # src/ui-pathsel.cc:799
6702 #: src/preferences.cc:2249 src/preferences.cc:4446
6704 msgid "Timezone database"
6705 msgstr "Tiedoston päiväys:"
6707 #: src/preferences.cc:2267 src/preferences.cc:4458
6711 #: src/preferences.cc:2271
6715 #: src/preferences.cc:2274
6716 msgid "Download database from: "
6719 #: src/preferences.cc:2280
6721 "No Internet connection!\n"
6722 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
6723 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
6726 #: src/preferences.cc:2284
6728 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
6729 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
6732 #: src/preferences.cc:2290
6733 msgid "On-line help search engine"
6736 #: src/preferences.cc:2297
6738 "The format varies between search engines, e.g the format may be:\n"
6739 "https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n"
6740 "https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help"
6743 #: src/preferences.cc:2330
6744 msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
6747 # src/preferences.cc:751
6748 #: src/preferences.cc:2334
6749 msgid "Zoom increment:"
6750 msgstr "Suhteen lisäys:"
6752 # src/img-view.cc:790 src/menu.cc:945 src/menu.cc:1081
6753 #: src/preferences.cc:2341
6758 # src/preferences.cc:729
6759 #: src/preferences.cc:2346
6761 msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)"
6762 msgstr "Salli kuvan laajentaminen sen sovittamiseksi ikkunaan"
6764 #: src/preferences.cc:2352
6767 "Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are "
6768 "smaller than the current view area when the zoom is set to \"Fit image to "
6769 "window\". This value sets the maximum expansion permitted in percent i.e. "
6770 "100% is full-size."
6773 #: src/preferences.cc:2355
6775 msgid "Virtual window size (%% of actual window):"
6778 #: src/preferences.cc:2361
6780 "This value will set the virtual size of the window when \"Fit image to "
6781 "window\" is set. Instead of using the actual size of the window, the "
6782 "specified percentage of the window will be used. It allows one to keep a "
6783 "border around the image (values lower than 100%) or to auto zoom the image "
6784 "(values greater than 100%). It affects fullscreen mode too."
6787 # src/preferences.cc:368
6788 #: src/preferences.cc:2363
6791 msgstr "Tiedoston koko:"
6793 # src/ui-pathsel.cc:799
6794 #: src/preferences.cc:2366
6797 msgstr "Tiedoston muoto:"
6799 #: src/preferences.cc:2366
6800 msgid "(Requires restart)"
6803 #: src/preferences.cc:2369
6805 "This value changes the size of the tiles large images are split into. "
6806 "Increasing the size of the tiles will reduce the tiling effect seen on image "
6807 "changes, but will also slightly increase the delay before the first part of "
6808 "a large image is seen."
6811 # src/collect-dlg.cc:182
6812 #: src/preferences.cc:2371
6816 # src/preferences.cc:875
6817 #: src/preferences.cc:2373
6819 msgid "Use custom border color in window mode"
6820 msgstr "Oma tulostin"
6822 #: src/preferences.cc:2376
6823 msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
6826 #: src/preferences.cc:2379
6828 msgid "Border color"
6829 msgstr "Musta tausta"
6831 #: src/preferences.cc:2384
6832 msgid "Alpha channel color 1"
6835 #: src/preferences.cc:2387
6836 msgid "Alpha channel color 2"
6839 # src/preferences.cc:773
6840 #: src/preferences.cc:2455
6844 #: src/preferences.cc:2457
6848 # src/preferences.cc:782
6849 #: src/preferences.cc:2459
6851 msgid "Remember session"
6852 msgstr "Muista tulostusasetukset"
6854 #: src/preferences.cc:2462
6855 msgid "Use saved window positions also for new windows"
6858 # src/preferences.cc:782
6859 #: src/preferences.cc:2466
6861 msgid "Remember window workspace"
6862 msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
6864 # src/preferences.cc:784
6865 #: src/preferences.cc:2470
6866 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
6867 msgstr "Muista työkalujen tila (kelluva/piilotettu)"
6869 # src/preferences.cc:782
6870 #: src/preferences.cc:2473
6872 msgid "Remember dialog window positions"
6873 msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
6876 #: src/preferences.cc:2476
6878 msgid "Show window IDs"
6879 msgstr "Uusi _ikkuna"
6881 #: src/preferences.cc:2480
6882 msgid "Use current layout for default: "
6885 #: src/preferences.cc:2485
6887 "Current window layout\n"
6888 "has been set as default"
6891 # src/preferences.cc:787
6892 #: src/preferences.cc:2491
6893 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
6894 msgstr "Sovita ikkuna kuvan mukaan kun työkalut kelluvat/piilotettu"
6896 # src/preferences.cc:794
6897 #: src/preferences.cc:2495
6898 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
6899 msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):"
6901 # src/preferences.cc:676
6902 #: src/preferences.cc:2510
6903 msgid "Smooth image flip"
6904 msgstr "Pehmeä kuvan kääntö"
6906 #: src/preferences.cc:2512
6907 msgid "Disable screen saver"
6908 msgstr "Poista näytönsäästäjä käytöstä"
6910 #: src/preferences.cc:2529
6914 #: src/preferences.cc:2533
6915 msgid "Overlay Screen Display"
6918 #: src/preferences.cc:2545
6919 msgid "Image overlay template"
6922 #: src/preferences.cc:2556 src/print.cc:418
6923 msgid "Extensive formatting options are shown in the Help file"
6926 # src/preferences.cc:400
6927 #: src/preferences.cc:2563 src/print.cc:438 src/print.cc:492
6929 msgstr "Kirjasinlaji"
6931 #: src/preferences.cc:2569
6935 #: src/preferences.cc:2573
6938 msgstr "Musta tausta"
6940 #: src/preferences.cc:2578 src/preferences.cc:2881 src/preferences.cc:3869
6944 #: src/preferences.cc:2595
6945 msgid "Exif, XMP or IPTC tags"
6948 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
6949 #: src/preferences.cc:2599
6951 msgid "%Exif.Image.Orientation%"
6954 #: src/preferences.cc:2604
6955 msgid "Field separators"
6958 #: src/preferences.cc:2608
6960 "Separator shown only if both fields are non-null:\n"
6961 "%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%"
6964 #: src/preferences.cc:2613
6965 msgid "Field maximum length"
6968 # src/dupe.cc:1657 src/dupe.cc:1945
6969 #: src/preferences.cc:2617
6974 #: src/preferences.cc:2622
6975 msgid "Pre- and post- text"
6978 #: src/preferences.cc:2626
6980 "Text shown only if the field is non-null:\n"
6981 "%formatted.Aperture:F no. * setting%\n"
6982 " %formatted.Aperture:10:F no. * setting%"
6985 #: src/preferences.cc:2631
6986 msgid "Pango markup"
6989 #: src/preferences.cc:2635
6992 "<u>underline</u>\n"
6994 "<s>strikethrough</s>"
6997 # src/ui-pathsel.cc:764
6998 #: src/preferences.cc:2736
7000 msgid "File Filters"
7001 msgstr "Näytä piilotetut"
7003 #: src/preferences.cc:2740
7004 msgid "Show hidden files or folders"
7007 #: src/preferences.cc:2742
7008 msgid "Show parent folder (..)"
7011 #: src/preferences.cc:2744
7012 msgid "Case sensitive sort (Search and Collection windows, and tab completion)"
7015 # src/preferences.cc:823
7016 #: src/preferences.cc:2745
7018 msgid "Disable file extension checks"
7019 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
7021 # src/preferences.cc:823
7022 #: src/preferences.cc:2748
7023 msgid "Disable File Filtering"
7024 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
7026 #: src/preferences.cc:2752
7027 msgid "Grouping sidecar extensions"
7030 # src/ui-pathsel.cc:799
7031 #: src/preferences.cc:2759
7033 msgstr "Tiedostolajit"
7035 #: src/preferences.cc:2781
7039 #: src/preferences.cc:2831 src/view-file/view-file.cc:1237
7043 #: src/preferences.cc:2850 src/preferences.cc:2927
7047 #: src/preferences.cc:2863
7048 msgid "Sidecar is allowed"
7051 #: src/preferences.cc:2912
7052 msgid "Metadata writing sequence"
7055 #: src/preferences.cc:2914
7056 msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
7059 #: src/preferences.cc:2916
7061 "When writing metadata, Geeqie will follow these steps, if selected. This "
7062 "process will stop when the first successful write occurs."
7065 #: src/preferences.cc:2920
7066 msgid "A flowchart of the sequence is shown in the Help file"
7069 #: src/preferences.cc:2924
7073 #: src/preferences.cc:2924
7075 ") Save metadata in either the image file or the sidecar file, according to "
7079 #: src/preferences.cc:2927
7080 msgid "The destination is dependent on the settings in the "
7083 #: src/preferences.cc:2927
7087 #: src/preferences.cc:2927
7088 msgid "Sidecar Is Allowed"
7091 #: src/preferences.cc:2927
7092 msgid " columns of the File Filters tab)"
7095 #: src/preferences.cc:2937
7099 #: src/preferences.cc:2937
7101 msgid ") Save metadata in the folder "
7104 #: src/preferences.cc:2937
7106 msgid " local to the image folder (non-standard)"
7107 msgstr "Tallenna pienoiskuvat lähdekuvien luokse"
7109 #: src/preferences.cc:2942
7113 #: src/preferences.cc:2942
7114 msgid ") Save metadata in Geeqie private directory "
7117 #: src/preferences.cc:2951
7118 msgid "Step 1 Options:"
7121 #: src/preferences.cc:2959
7123 "Store metadata also in IPTC tags (converted according to the IPTC4XMP "
7127 #: src/preferences.cc:2960
7128 msgid "A simplified conversion list is in the Help file"
7131 #: src/preferences.cc:2962
7132 msgid "Warn if the image or sidecar file is not writable"
7135 #: src/preferences.cc:2964
7137 msgid "Ask before writing to image files"
7138 msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon %s"
7140 #: src/preferences.cc:2967
7141 msgid "This file naming convention is used by Darktable"
7144 # src/utilops.cc:1151
7145 #: src/preferences.cc:2969
7147 msgid "Create sidecar files named "
7148 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
7150 #: src/preferences.cc:2969
7151 msgid " (as opposed to the normal "
7154 #: src/preferences.cc:2975
7155 msgid "Steps 2 and 3 Option:"
7158 #: src/preferences.cc:2980
7160 "Use GQview legacy metadata format instead of XMP (supports only Keywords and "
7164 #: src/preferences.cc:2984
7165 msgid "Miscellaneous"
7168 #: src/preferences.cc:2985
7169 msgid "Write the same description tags to all grouped sidecars"
7172 #: src/preferences.cc:2986
7173 msgid "See the Help file for a list of the tags used"
7176 #: src/preferences.cc:2988
7177 msgid "Permit Keywords to be case-sensitive"
7180 #: src/preferences.cc:2989
7181 msgid "When selected, \"Place\" and \"place\" are two different keywords"
7184 #: src/preferences.cc:2991
7185 msgid "Write altered image orientation to the metadata"
7188 #: src/preferences.cc:2992
7190 "If checked, the results of orientation commands (Rotate, Mirror and Flip) "
7191 "issued on an image will be written to metadata\n"
7192 "Note: If this option is not checked, the results of orientation commands "
7193 "will be lost when Geeqie closes"
7196 #: src/preferences.cc:3000
7197 msgid "Auto-save options"
7200 #: src/preferences.cc:3002
7201 msgid "Write metadata after timeout"
7204 #: src/preferences.cc:3007
7206 msgid "Timeout (seconds):"
7207 msgstr "Valotuksen esiasetus"
7209 # src/preferences.cc:628
7210 #: src/preferences.cc:3009
7212 msgid "Write metadata on image change"
7213 msgstr "Kuvanvaihdon viive:"
7215 #: src/preferences.cc:3011
7216 msgid "Write metadata on directory change"
7220 #: src/preferences.cc:3016
7222 msgid "Spelling checks"
7223 msgstr "Luetaan tarkistussummia..."
7225 #: src/preferences.cc:3018
7226 msgid "Check spelling - Requires restart"
7229 #: src/preferences.cc:3019
7231 "Spelling checks are performed on info sidebar panes Comment, Headline and "
7235 #: src/preferences.cc:3024
7237 msgid "Pre-load metadata"
7240 #: src/preferences.cc:3026
7241 msgid "Read metadata in background"
7244 #: src/preferences.cc:3212 src/preferences.cc:3226
7246 msgid "Search for keywords"
7249 #: src/preferences.cc:3328
7251 msgid "Edit keywords autocompletion list"
7252 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
7254 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
7255 #: src/preferences.cc:3332
7260 #: src/preferences.cc:3334
7262 msgid "Search for existing keywords"
7265 #: src/preferences.cc:3419
7269 #: src/preferences.cc:3421
7270 msgid "Relative Colorimetric"
7273 #: src/preferences.cc:3425
7274 msgid "Absolute Colorimetric"
7277 #: src/preferences.cc:3430
7279 "Refer to the lcms documentation for the defaults used when the selected "
7280 "Intent is not available"
7284 #: src/preferences.cc:3449
7286 msgid "Color management"
7287 msgstr "Lajittelun_hallinta"
7289 # src/ui-pathsel.cc:697
7290 #: src/preferences.cc:3451
7292 msgid "Input profiles"
7293 msgstr "Kaikki tiedostot"
7295 #: src/preferences.cc:3459
7299 # src/preferences.cc:930
7300 #: src/preferences.cc:3462
7302 msgstr "Nimi valikossa"
7304 # src/ui-pathsel.cc:799
7305 #: src/preferences.cc:3465 src/search.cc:3443
7310 #: src/preferences.cc:3473
7315 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
7316 #: src/preferences.cc:3488 src/preferences.cc:3507
7318 msgid "Select color profile"
7319 msgstr "Valitse kansio"
7321 # src/ui-pathsel.cc:697
7322 #: src/preferences.cc:3495
7324 msgid "Screen profile"
7325 msgstr "Kaikki tiedostot"
7327 #: src/preferences.cc:3499
7328 msgid "Use system screen profile if available"
7331 #: src/preferences.cc:3504
7336 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
7337 # src/utilops.cc:1095
7338 #: src/preferences.cc:3510
7340 msgid "Render Intent:"
7343 #: src/preferences.cc:3561 src/preferences.cc:3616
7347 # src/preferences.cc:667
7348 #: src/preferences.cc:3565
7350 msgid "Confirm permanent file delete"
7351 msgstr "Varmista tiedoston poistaminen"
7353 # src/preferences.cc:667
7354 #: src/preferences.cc:3567
7356 msgid "Confirm move file to Trash"
7357 msgstr "Varmista tiedoston poistaminen"
7359 # src/preferences.cc:669
7360 #: src/preferences.cc:3569
7361 msgid "Enable Delete key"
7362 msgstr "Ota käyttöön Delete-näppäin"
7364 #: src/preferences.cc:3572
7365 msgid "Use Geeqie trash location"
7368 #: src/preferences.cc:3590
7369 msgid "Maximum size:"
7370 msgstr "Enimmäiskoko:"
7372 #: src/preferences.cc:3590
7377 #: src/preferences.cc:3592
7378 msgid "Set to 0 for unlimited size"
7381 #: src/preferences.cc:3605
7382 msgid "Use system Trash bin"
7385 #: src/preferences.cc:3608
7386 msgid "Use no trash at all"
7389 #: src/preferences.cc:3618
7390 msgid "Descend folders in tree view"
7391 msgstr "Laajenna kansiot puunäkymässä"
7393 # src/preferences.cc:658
7394 #: src/preferences.cc:3621
7395 msgid "In place renaming"
7396 msgstr "Uudelleennimeäminen"
7398 #: src/preferences.cc:3624
7399 msgid "List directory view uses single click to enter"
7402 # src/collect-dlg.cc:206
7403 #: src/preferences.cc:3627
7405 msgid "Circular selection lists"
7406 msgstr "Kokoelma on olemassa"
7408 #: src/preferences.cc:3629
7409 msgid "Traverse selection lists in a circular manner"
7412 #: src/preferences.cc:3631
7413 msgid "Save marks on exit"
7416 #: src/preferences.cc:3633
7418 "Note that marks linked to a keyword will be saved irrespective of this "
7422 #: src/preferences.cc:3635
7423 msgid "Use \"With Rename\" as default for Copy/Move dialogs"
7426 #: src/preferences.cc:3639
7427 msgid "Permit duplicates in Collections"
7430 #: src/preferences.cc:3641
7431 msgid "Allow the same image to be in a Collection more than once"
7434 # src/collect-dlg.cc:172
7435 #: src/preferences.cc:3643
7437 msgid "Open collections on top"
7438 msgstr "Avaa kokoelma"
7440 # src/collect-dlg.cc:172
7441 #: src/preferences.cc:3645
7443 msgid "Open collections window on top"
7444 msgstr "Avaa kokoelma"
7446 #: src/preferences.cc:3647
7447 msgid "Hide window in fullscreen"
7450 #: src/preferences.cc:3651
7451 msgid "Recent folder list maximum size"
7454 #: src/preferences.cc:3654
7455 msgid "Recent folder-image list maximum size"
7458 #: src/preferences.cc:3655
7460 "List of the last image viewed in each recent folder.\n"
7461 "Re-opening a folder will set focus to the last image viewed."
7464 #: src/preferences.cc:3657
7465 msgid "Drag'n drop icon size"
7468 #: src/preferences.cc:3661
7469 msgid "Drag`n drop default action:"
7472 # src/utilops.cc:592
7473 #: src/preferences.cc:3664
7475 msgid "Copy path clipboard selection:"
7478 #: src/preferences.cc:3668
7482 # src/preferences.cc:764
7483 #: src/preferences.cc:3670
7484 msgid "Progressive keyboard scrolling"
7485 msgstr "Nopeutuva näppäimistövieritys"
7487 #: src/preferences.cc:3672
7488 msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
7491 # src/preferences.cc:766
7492 #: src/preferences.cc:3674
7493 msgid "Mouse wheel scrolls image"
7494 msgstr "Hiiren rulla vierittää kuvaa"
7496 #: src/preferences.cc:3676
7497 msgid "Navigation by left or middle click on image"
7500 #: src/preferences.cc:3678
7501 msgid "Open archive by left click on image"
7504 #: src/preferences.cc:3680
7505 msgid "Play video by left click on image"
7508 #: src/preferences.cc:3683
7512 #: src/preferences.cc:3687
7513 msgid "Mouse button Back:"
7516 #: src/preferences.cc:3689
7517 msgid "Mouse button Forward:"
7520 #: src/preferences.cc:3693
7524 # src/collect-dlg.cc:69
7525 #: src/preferences.cc:3695
7527 msgid "Override disable GPU"
7528 msgstr "Korvaa tiedosto"
7530 #: src/preferences.cc:3697
7531 msgid "Contact the developers for usage"
7534 #: src/preferences.cc:3702
7538 # src/ui-pathsel.cc:799
7539 #: src/preferences.cc:3707
7542 msgstr "Tiedoston päiväys:"
7544 # src/preferences.cc:773
7545 #: src/preferences.cc:3710
7547 msgid "Log Window max. lines:"
7550 # src/preferences.cc:773
7551 #: src/preferences.cc:3714
7553 msgid "Log Window F1 command: "
7556 #: src/preferences.cc:3773
7560 #: src/preferences.cc:3775
7561 msgid "Accelerators"
7564 #: src/preferences.cc:3794
7569 #: src/preferences.cc:3816
7573 # src/preferences.cc:368
7574 #: src/preferences.cc:3827
7579 # src/utilops.cc:707
7580 #: src/preferences.cc:3874
7582 msgid "Reset selected"
7583 msgstr "Suodattimien oletukset"
7585 #: src/preferences.cc:3876
7586 msgid "Will only reset changes made before the settings are saved"
7589 # src/utilops.cc:707
7590 #: src/preferences.cc:3880
7592 msgid "Clear selected"
7593 msgstr "Suodattimien oletukset"
7595 # src/preferences.cc:368
7596 #: src/preferences.cc:3895
7598 msgid "Toolbar Main"
7601 # src/preferences.cc:368
7602 #: src/preferences.cc:3911
7604 msgid "Toolbar Status"
7607 #: src/preferences.cc:3941
7609 msgstr "Lisäasetukset"
7611 #: src/preferences.cc:3942
7612 msgid "External preview extraction"
7615 #: src/preferences.cc:3944
7616 msgid "Use external preview extraction - Requires restart"
7619 # src/preferences.cc:825
7620 #: src/preferences.cc:3981
7622 msgid "Usable file types:\n"
7623 msgstr "Näytä seuraavat tiedostotyypit:"
7625 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
7626 #: src/preferences.cc:3987
7628 msgid "File identification tool"
7629 msgstr "Korvaa tiedosto"
7631 #: src/preferences.cc:3990
7632 msgid "Select file identification tool"
7635 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
7636 #: src/preferences.cc:3994
7638 msgid "Preview extraction tool"
7639 msgstr "Korvaa tiedosto"
7641 #: src/preferences.cc:3997
7642 msgid "Select preview extraction tool"
7645 #: src/preferences.cc:4010
7646 msgid "Thread pool limits"
7649 #: src/preferences.cc:4012
7651 "This option limits the number of threads (or cpu cores) that Geeqie will use "
7652 "when running duplicate checks.\n"
7653 "The value 0 means all available cores will be used."
7656 #: src/preferences.cc:4017
7657 msgid "Duplicate check:"
7660 #: src/preferences.cc:4017
7661 msgid "max. threads"
7664 #: src/preferences.cc:4018
7665 msgid "Set to 0 for unlimited"
7668 # src/preferences.cc:163 src/preferences.cc:604
7669 #: src/preferences.cc:4024
7671 msgid "Alternate similarity alogorithm"
7672 msgstr "Tyhjennä välimuisti"
7674 #: src/preferences.cc:4026
7675 msgid "Enable alternate similarity algorithm"
7678 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
7679 #: src/preferences.cc:4031
7681 msgid "Use grayscale"
7682 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
7684 #: src/preferences.cc:4032
7685 msgid "Reduce fingerprint to grayscale"
7688 #: src/preferences.cc:4045
7692 #: src/preferences.cc:4047 src/preferences.cc:4050
7693 msgid "Windowed stereo mode"
7696 #: src/preferences.cc:4054 src/preferences.cc:4079
7698 msgid "Mirror left image"
7699 msgstr "ensimmäinen kuva"
7701 # src/preferences.cc:660
7702 #: src/preferences.cc:4057 src/preferences.cc:4082
7704 msgid "Flip left image"
7705 msgstr "seuraava kuva"
7707 #: src/preferences.cc:4060 src/preferences.cc:4085
7709 msgid "Mirror right image"
7710 msgstr "ensimmäinen kuva"
7712 #: src/preferences.cc:4063 src/preferences.cc:4088
7714 msgid "Flip right image"
7715 msgstr "ensimmäinen kuva"
7717 #: src/preferences.cc:4065 src/preferences.cc:4090
7718 msgid "Swap left and right images"
7721 #: src/preferences.cc:4067 src/preferences.cc:4092
7722 msgid "Disable stereo mode on single image source"
7725 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
7726 #: src/preferences.cc:4070 src/preferences.cc:4076
7728 msgid "Fullscreen stereo mode"
7731 #: src/preferences.cc:4071
7732 msgid "Use different settings for fullscreen"
7735 #: src/preferences.cc:4101
7740 #: src/preferences.cc:4103
7745 #: src/preferences.cc:4105
7750 #: src/preferences.cc:4107
7755 #: src/preferences.cc:4123
7758 msgstr "_Ominaisuudet..."
7760 #: src/preferences.cc:4248
7762 "This program comes with absolutely no warranty.\n"
7763 "GNU General Public License, version 2 or later.\n"
7764 "See https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\n"
7768 #: src/preferences.cc:4266
7772 "Some icons by https://www.flaticon.com"
7775 #: src/preferences.cc:4292
7777 "Project created by John Ellis\n"
7782 "Development and bug reports:\n"
7785 #: src/preferences.cc:4292
7788 "https://github.com/BestImageViewer/geeqie/issues"
7792 #: src/preferences.cc:4300
7794 msgid "About Geeqie"
7795 msgstr "Tietoja - Geeqie"
7797 #: src/preferences.cc:4307
7801 #: src/preferences.cc:4380 src/preferences.cc:4388
7802 msgid "Warning: Cannot open timezone database file"
7805 #: src/preferences.cc:4395
7806 msgid "Error: Timezone database download failed"
7809 #: src/preferences.cc:4437
7810 msgid "Timezone database download failed"
7813 #: src/preferences.cc:4448
7814 msgid "Downloading timezone database"
7822 # src/ui-pathsel.cc:764
7825 msgid "Show image text"
7826 msgstr "Näytä piilotetut"
7828 # src/preferences.cc:369
7829 #: src/print.cc:395 src/print.cc:458
7832 msgstr "Bilineaarinen"
7834 # src/preferences.cc:369
7835 #: src/print.cc:398 src/print.cc:461
7838 msgstr "Bilineaarinen"
7840 #: src/print.cc:401 src/print.cc:464
7844 #: src/print.cc:404 src/print.cc:467
7855 msgid "Show page text"
7856 msgstr "_Näytä tiedostonimet"
7859 msgid "Text shown on each page of a single or multi-page print job"
7870 msgid "Option %s ignored: %s\n"
7871 msgstr "Luodaan Geeqie-kansiota:%s\n"
7874 #: src/rcfile.cc:699
7876 msgid "error saving config file: %s\n"
7877 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
7880 #: src/rcfile.cc:778 src/rcfile.cc:828
7883 "error saving config file: %s\n"
7885 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
7888 #: src/rcfile.cc:798
7890 msgid "error saving default layout file: %s\n"
7891 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
7893 #: src/remote.cc:792
7895 msgid "[%d,%d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
7898 #: src/remote.cc:829
7903 #: src/remote.cc:1317
7908 #: src/remote.cc:1321
7910 msgid "Page no: %d/%d\n"
7913 #: src/remote.cc:1329
7915 msgid "Country name: %s\n"
7918 #: src/remote.cc:1336
7920 msgid "Country code: %s\n"
7923 #: src/remote.cc:1343
7925 msgid "Timezone: %s\n"
7928 #: src/remote.cc:1695 src/remote.cc:1700
7929 msgid "lua error: no data"
7932 #: src/remote.cc:1722
7936 #: src/remote.cc:1722
7937 msgid "execute keyboard action (See Help/Reference/Remote Keyboard Actions)"
7940 #: src/remote.cc:1723
7941 msgid "list available keyboard actions (some are redundant)"
7944 #: src/remote.cc:1724
7945 msgid "previous image"
7946 msgstr "edellinen kuva"
7948 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
7949 #: src/remote.cc:1725
7951 msgid "close window"
7952 msgstr "_Sulje ikkuna"
7954 #: src/remote.cc:1726
7955 msgid "<FILE>|layout ID"
7958 #: src/remote.cc:1726
7960 msgid "load configuration from FILE"
7961 msgstr "Lataa kokoelma:"
7963 #: src/remote.cc:1727
7964 msgid "clean the metadata cache"
7967 # src/preferences.cc:368
7968 #: src/remote.cc:1728
7973 # src/preferences.cc:603
7974 #: src/remote.cc:1728
7976 msgid " render thumbnails"
7977 msgstr "Luo pienoiskuvat"
7979 # src/preferences.cc:368
7980 #: src/remote.cc:1729 src/remote.cc:1730
7985 #: src/remote.cc:1729
7987 msgid "render thumbnails recursively"
7988 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
7990 #: src/remote.cc:1730
7992 msgid " render thumbnails (see Help)"
7993 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
7995 # src/preferences.cc:368
7996 #: src/remote.cc:1731
8001 #: src/remote.cc:1731
8003 msgid " render thumbnails recursively (see Help)"
8004 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
8006 #: src/remote.cc:1732 src/remote.cc:1733
8010 #: src/remote.cc:1732
8012 msgid "clear or clean shared thumbnail cache"
8013 msgstr "Käytä jaettua pienoiskuvien välimuistia"
8015 # src/preferences.cc:603
8016 #: src/remote.cc:1733
8018 msgid "clear or clean thumbnail cache"
8019 msgstr "Jaettu pienoiskuvien välimuisti"
8021 #: src/remote.cc:1734
8022 msgid "<[H:][M:][N][.M]>"
8025 #: src/remote.cc:1734
8027 msgid "set slide show delay to Hrs Mins N.M seconds"
8028 msgstr "aseta diaesityksen viive sekunteina"
8030 #: src/remote.cc:1735
8032 msgstr "ensimmäinen kuva"
8034 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
8035 #: src/remote.cc:1736
8036 msgid "toggle full screen"
8037 msgstr "kokoruututila päälle/pois"
8039 #: src/remote.cc:1737 src/remote.cc:1738 src/remote.cc:1739 src/remote.cc:1740
8040 msgid "<FILE>|<URL>"
8043 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
8044 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
8045 #: src/remote.cc:1737 src/remote.cc:1738
8047 msgid "open FILE or URL, bring Geeqie window to the top"
8048 msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa"
8050 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
8051 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
8052 #: src/remote.cc:1739 src/remote.cc:1740
8054 msgid "open FILE or URL, do not bring Geeqie window to the top"
8055 msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa"
8057 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
8058 #: src/remote.cc:1741
8059 msgid "start full screen"
8060 msgstr "siirry kokoruututilaan"
8062 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
8063 #: src/remote.cc:1742
8064 msgid "stop full screen"
8065 msgstr "poistu kokoruututilasta"
8067 #: src/remote.cc:1743
8071 # src/collect-dlg.cc:59
8072 #: src/remote.cc:1743
8074 msgid "set window geometry"
8075 msgstr "Virheellinen kansio"
8077 #: src/remote.cc:1744
8078 msgid "<COLLECTION>"
8081 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
8082 #: src/remote.cc:1744
8084 msgid "get collection content"
8085 msgstr "Uusi k_okoelma"
8087 # src/collect-dlg.cc:166
8088 #: src/remote.cc:1745
8090 msgid "get collection list"
8091 msgstr "Tallenna kokoelma nimellä"
8093 #: src/remote.cc:1746 src/remote.cc:1753 src/remote.cc:1757 src/remote.cc:1780
8094 #: src/remote.cc:1781
8098 #: src/remote.cc:1746
8099 msgid "get destination path of FILE (See Plugins Configuration)"
8102 #: src/remote.cc:1747
8104 msgid "get file info"
8105 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
8107 #: src/remote.cc:1748 src/remote.cc:1749
8111 #: src/remote.cc:1748
8112 msgid "get list of files and class"
8115 #: src/remote.cc:1749
8117 msgid "get list of files and class recursive"
8118 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
8120 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
8121 # src/utilops.cc:1095
8122 #: src/remote.cc:1750
8124 msgid "get rectangle co-ordinates"
8127 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
8128 # src/utilops.cc:1095
8129 #: src/remote.cc:1751
8131 msgid "get render intent"
8134 #: src/remote.cc:1752
8136 msgid "get list of selected files"
8137 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
8139 #: src/remote.cc:1753
8140 msgid "get list of sidecars of FILE"
8143 # src/collect-dlg.cc:59
8144 #: src/remote.cc:1754
8146 msgid "get window list"
8147 msgstr "Virheellinen kansio"
8149 #: src/remote.cc:1755
8153 #: src/remote.cc:1755
8154 msgid "window id for following commands"
8157 #: src/remote.cc:1756
8159 msgstr "viimeinen kuva"
8162 #: src/remote.cc:1757
8164 msgid "add FILE to command line collection list"
8165 msgstr "Lisää uuteen kokoelmaan"
8168 #: src/remote.cc:1758
8170 msgid "clear command line collection list"
8171 msgstr "Lisää uuteen kokoelmaan"
8173 #: src/remote.cc:1760
8174 msgid "<FILE>,<lua script>"
8177 #: src/remote.cc:1760
8178 msgid "run lua script on FILE"
8182 #: src/remote.cc:1762
8185 msgstr "Uusi _ikkuna"
8187 # src/preferences.cc:660
8188 #: src/remote.cc:1763
8190 msgstr "seuraava kuva"
8192 #: src/remote.cc:1764
8193 msgid "print pixel info of mouse pointer on current image"
8196 #: src/remote.cc:1765
8197 msgid "terminate returned data with null character instead of newline"
8200 #: src/remote.cc:1766
8204 #: src/remote.cc:1766
8205 msgid "use PWD as working directory for following commands"
8208 #: src/remote.cc:1767
8212 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
8213 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
8214 #: src/remote.cc:1768 src/remote.cc:1769
8216 msgid "bring the Geeqie window to the top"
8217 msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa"
8219 #: src/remote.cc:1770 src/remote.cc:1772
8223 #: src/remote.cc:1770
8224 msgid "adds the current file (or the specified file) to the current selection"
8227 # src/collect-dlg.cc:172
8228 #: src/remote.cc:1771
8230 msgid "clears the current selection"
8231 msgstr "Avaa kokoelma"
8233 #: src/remote.cc:1772
8235 "removes the current file (or the specified file) from the current selection"
8238 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
8239 #: src/remote.cc:1773
8240 msgid "toggle slide show"
8241 msgstr "diaesitys päälle/pois"
8243 #: src/remote.cc:1774
8247 # src/img-view.cc:825 src/menu.cc:994
8248 #: src/remote.cc:1774
8250 msgid "start recursive slide show in FOLDER"
8251 msgstr "aloita rekursiivinen diaesitys"
8253 # src/img-view.cc:825 src/menu.cc:994
8254 #: src/remote.cc:1775
8255 msgid "start slide show"
8256 msgstr "aloita diaesitys"
8258 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
8259 #: src/remote.cc:1776
8260 msgid "stop slide show"
8261 msgstr "lopeta diaesitys"
8263 #: src/remote.cc:1777
8264 msgid "print filename [and Collection] of current image"
8267 #: src/remote.cc:1778
8269 msgstr "näytä työkalut"
8272 #: src/remote.cc:1779
8274 msgstr "piilota työkalut"
8276 # src/collect-table.cc:620 src/dupe.cc:1388 src/dupe.cc:1560 src/img-view.cc:801
8277 # src/menu.cc:906 src/menu.cc:964
8278 #: src/remote.cc:1780 src/remote.cc:1781
8280 msgid "open FILE in new window"
8281 msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa"
8283 #: src/remote.cc:1847
8284 msgid "Remote command list:\n"
8285 msgstr "Luettelo etäkomennoista:\n"
8287 #: src/remote.cc:1866
8291 " All other command line parameters are used as plain files if they exist.\n"
8293 " The name of a collection, with or without either path or extension (.gqv) "
8297 #: src/remote.cc:1916
8299 msgid "Remote %s not running, starting..."
8300 msgstr "Etä-Geeqie ei ole käynnissä, käynnistetään..."
8302 #: src/remote.cc:2054
8303 msgid "Remote not available\n"
8304 msgstr "Etäkäyttö ei ole käytettävissä\n"
8306 # src/preferences.cc:368
8307 #: src/search.cc:285
8311 #: src/search.cc:286
8313 msgstr "kommenteista"
8315 #: src/search.cc:287
8319 # src/preferences.cc:897
8320 #: src/search.cc:288
8325 # src/utilops.cc:328 src/utilops.cc:394 src/utilops.cc:668
8326 #: src/search.cc:292
8328 msgid "name contains"
8331 # src/utilops.cc:1090
8332 #: src/search.cc:293
8335 msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
8337 # src/utilops.cc:328 src/utilops.cc:394 src/utilops.cc:668
8338 #: src/search.cc:294
8340 msgid "path contains"
8343 #: src/search.cc:298 src/search.cc:305 src/search.cc:324
8345 msgstr "yhtäsuuri kuin"
8347 #: src/search.cc:299 src/search.cc:325 src/search.cc:332
8349 msgstr "pienempi kuin"
8352 #: src/search.cc:300 src/search.cc:326 src/search.cc:333
8353 msgid "greater than"
8354 msgstr "suurempi kuin"
8356 #: src/search.cc:301 src/search.cc:308 src/search.cc:327
8360 #: src/search.cc:306
8362 msgstr "aiempi kuin"
8364 # src/ui-pathsel.cc:799
8365 #: src/search.cc:307
8367 msgstr "myöhempi kuin"
8369 #: src/search.cc:312
8371 msgstr "täsmää kaikkiin"
8373 #: src/search.cc:313
8375 msgstr "täsmää mihin tahansa"
8377 #: src/search.cc:314
8379 msgstr "muihin kuin"
8381 # src/utilops.cc:328 src/utilops.cc:394 src/utilops.cc:668
8382 #: src/search.cc:318
8386 #: src/search.cc:319
8390 #: src/search.cc:331
8392 msgid "not geocoded"
8393 msgstr "määrittelemätön"
8395 #: src/search.cc:337 src/search.cc:342
8399 #: src/search.cc:338 src/search.cc:343
8403 #: src/search.cc:383
8405 msgid "Start/stop search"
8406 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
8409 #: src/search.cc:425
8411 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
8412 msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)"
8415 #: src/search.cc:430
8417 msgid "%s, %d files"
8418 msgstr "%s, %d tiedostoa"
8420 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
8421 #: src/search.cc:448
8422 msgid "Searching..."
8423 msgstr "Etsitään..."
8425 #: src/search.cc:1594
8427 msgid "Image is not geocoded"
8428 msgstr "määrittelemätön"
8430 #: src/search.cc:2051
8434 #: src/search.cc:2056 src/search.cc:3489
8437 msgstr "Alkuperöinen nimi"
8439 #: src/search.cc:2062 src/search.cc:3490
8442 msgstr "Digitointipäiväys"
8444 # src/preferences.cc:676
8445 #: src/search.cc:2259 src/search.cc:3616
8450 #: src/search.cc:2328 src/search.cc:3634
8453 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
8455 #: src/search.cc:2388 src/search.cc:3589
8459 # src/preferences.cc:368
8460 #: src/search.cc:2393 src/search.cc:3590
8465 #: src/search.cc:2714
8466 msgid "File not found"
8467 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
8469 # src/utilops.cc:544
8470 #: src/search.cc:2715
8471 msgid "Please enter an existing file for image content."
8472 msgstr "Valitse olemassaoleva tiedosto kuvan sisällön vertailukohdaksi."
8474 #: src/search.cc:2740
8475 msgid "Entry does not contain a valid lat/long value"
8478 # src/utilops.cc:544
8479 #: src/search.cc:2799
8480 msgid "Please enter an existing folder to search."
8481 msgstr "Valitse olemassaoleva kansio hakua varten."
8483 #: src/search.cc:2845
8485 msgid "Collection not found"
8486 msgstr "Kansiota ei löydy"
8488 # src/utilops.cc:544
8489 #: src/search.cc:2845
8491 msgid "Please enter an existing collection name."
8492 msgstr "Valitse olemassaoleva kansio hakua varten."
8494 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
8495 #: src/search.cc:3303
8497 msgid "Select collection"
8498 msgstr "Tallenna kokoelma"
8500 # src/collect-dlg.cc:194
8501 #: src/search.cc:3313
8502 msgid "Collection Files"
8503 msgstr "Kokoelmatiedostot"
8505 #: src/search.cc:3372
8507 msgid "Image search"
8508 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
8510 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
8511 #: src/search.cc:3411
8515 #: src/search.cc:3425
8517 msgstr "Myös alikansioista"
8519 #: src/search.cc:3449 src/search.cc:3559
8521 msgstr "Huomioi kirjainkoko"
8523 # src/ui-pathsel.cc:517 src/utilops.cc:1158
8524 #: src/search.cc:3451
8526 msgid "Symbolic link"
8528 "Kansion luominen epäonnistui:\n"
8531 # src/preferences.cc:368
8532 #: src/search.cc:3456
8533 msgid "File size is"
8534 msgstr "Tiedoston koko on"
8536 # src/preferences.cc:645
8537 #: src/search.cc:3463 src/search.cc:3480 src/search.cc:3509 src/search.cc:3572
8541 # src/ui-pathsel.cc:799
8542 #: src/search.cc:3469
8543 msgid "File date is"
8544 msgstr "Tiedoston päiväys on"
8546 #: src/search.cc:3487
8550 #: src/search.cc:3488
8552 msgid "Status Changed"
8555 #: src/search.cc:3498
8556 msgid "Image dimensions are"
8557 msgstr "Kuvan mitat ovat"
8559 # src/collect-table.cc:1820 src/dupe.cc:2172
8560 #: src/search.cc:3519
8561 msgid "Image content is"
8562 msgstr "Tiedoston sisältö on"
8565 #: src/search.cc:3525
8567 msgid "% similar to"
8568 msgstr "% samankaltainen kuin"
8570 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
8571 #: src/search.cc:3533
8573 msgid "Ignore rotation"
8576 # src/collect-table.cc:1820 src/dupe.cc:2172
8577 #: src/search.cc:3565
8579 msgid "Image rating is"
8580 msgstr "Tiedoston sisältö on"
8582 # src/preferences.cc:676
8583 #: src/search.cc:3579
8586 msgstr "Kuvatiedosto"
8588 #: src/search.cc:3591
8592 #: src/search.cc:3597
8596 #: src/search.cc:3602
8598 "Enter a coordinate in the form:\n"
8600 "or drag-and-drop a geo-coded image\n"
8601 "or left-click on the map and paste\n"
8602 "or cut-and-paste or drag-and-drop\n"
8603 "an internet search URL\n"
8607 # src/preferences.cc:676
8608 #: src/search.cc:3610
8611 msgstr "Kuvatiedosto"
8613 #: src/search.cc:3622
8617 # src/ui-pathsel.cc:764
8618 #: src/search.cc:3629
8621 msgstr "Näytä piilotetut"
8623 # src/utilops.cc:1151
8624 #: src/secure-save.cc:403
8626 msgid "Cannot read the file"
8627 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
8630 #: src/secure-save.cc:405
8632 msgid "Cannot get file status"
8633 msgstr "Vertaa kahta tiedostoryhmää"
8635 #: src/secure-save.cc:407
8636 msgid "Cannot access the file"
8639 # src/utilops.cc:1151
8640 #: src/secure-save.cc:409
8642 msgid "Cannot create temp file"
8643 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
8645 # src/utilops.cc:1151
8646 #: src/secure-save.cc:411
8648 msgid "Cannot rename the file"
8649 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
8651 #: src/secure-save.cc:413
8652 msgid "File saving disabled by option"
8655 #: src/secure-save.cc:415
8656 msgid "Out of memory"
8659 #: src/secure-save.cc:417
8660 msgid "Cannot write the file"
8663 #: src/secure-save.cc:421
8664 msgid "Secure file saving error"
8668 #: src/shortcuts.cc:111 src/shortcuts.cc:165
8670 msgid "Add Shortcut"
8671 msgstr "_Pikanäppäimet"
8675 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
8676 msgstr "Pienoiskuva ei latautunut, yritetään luoda uudelleen.\n"
8678 #: src/toolbar.cc:468
8679 msgid "Add Toolbar Item"
8682 # src/utilops.cc:664 src/utilops.cc:676
8683 #: src/trash.cc:98 src/trash.cc:149 src/utilops.cc:2740 src/utilops.cc:2751
8684 #: src/utilops.cc:2806
8685 msgid "Delete failed"
8686 msgstr "Poisto epäonnistui"
8688 # src/utilops.cc:322
8690 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
8691 msgstr "Vanhan tiedoston poisto roskakorikansiosta ei onnistunut."
8693 # src/utilops.cc:496
8696 msgid "Unable to remove file"
8700 "siirto kohteeseen:\n"
8703 # src/utilops.cc:1151
8705 msgid "Could not create folder"
8706 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
8709 msgid "Permission denied"
8710 msgstr "Lupa evätty"
8712 # src/ui-pathsel.cc:517 src/utilops.cc:1158
8716 "Unable to access or create the trash folder.\n"
8719 "Roskakorikansion käyttäminen tai luominen epäonnistui.\n"
8722 # src/utilops.cc:601
8726 "Move to trash failed\n"
8728 msgstr "Siirrä _ylös"
8731 msgid "Deletion by external command"
8735 msgid "Deleting without trash"
8740 msgid " (max. %d MiB)"
8746 "Using Geeqie Trash bin\n"
8751 msgid "Using system Trash bin"
8754 #: src/ui/appimage-notification.ui:17
8755 msgid "A new Geeqie AppImage is available"
8758 #: src/ui-bookmark.cc:140 src/ui-bookmark.cc:203
8759 msgid "New Bookmark"
8760 msgstr "Uusi kirjanmerkki"
8762 # src/preferences.cc:915
8763 #: src/ui-bookmark.cc:285 src/ui-bookmark.cc:291
8764 msgid "Edit Bookmark"
8765 msgstr "Muokkaa kirjanmerkkiä"
8767 # src/dupe.cc:1657 src/dupe.cc:1945
8768 #: src/ui-bookmark.cc:306
8772 #: src/ui-bookmark.cc:315
8776 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
8777 #: src/ui-bookmark.cc:321
8779 msgstr "Valitse kuvake"
8781 #: src/ui-bookmark.cc:403
8782 msgid "_Properties..."
8783 msgstr "_Ominaisuudet..."
8785 # src/collect-table.cc:622 src/dupe.cc:1410 src/dupe.cc:1568
8786 #: src/ui-bookmark.cc:409
8790 #: src/ui-fileops.cc:91
8792 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
8796 #: src/ui-fileops.cc:92
8798 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
8801 #: src/ui-fileops.cc:94
8803 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
8804 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
8807 #: src/ui-fileops.cc:96
8809 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
8812 #: src/ui-fileops.cc:98
8813 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
8816 #: src/ui-fileops.cc:100
8819 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
8820 "(set by the LANG environment variable)\n"
8823 #: src/ui-fileops.cc:105
8826 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
8829 #: src/ui-fileops.cc:106 src/ui-fileops.cc:109 src/ui-fileops.cc:111
8831 msgid "[name not displayable]"
8832 msgstr "Etäkäyttö ei ole käytettävissä\n"
8834 #: src/ui-fileops.cc:109
8836 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
8839 #: src/ui-fileops.cc:111
8841 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
8844 #: src/ui-fileops.cc:116 src/ui-fileops.cc:121
8845 msgid "Filename encoding locale mismatch"
8848 # src/ui-pathsel.cc:344 src/utilops.cc:728
8849 #: src/ui-fileops.cc:1057
8851 msgid "Web file download failed"
8852 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
8854 #: src/ui-fileops.cc:1120
8855 msgid "Download web file"
8858 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
8859 #: src/ui-fileops.cc:1122
8861 msgid "Downloading "
8862 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
8864 # src/ui-help.cc:191
8865 #: src/ui-help.cc:121
8872 "%s lataaminen ei onnistunut."
8874 # src/ui-pathsel.cc:307
8875 #: src/ui-pathsel.cc:431
8877 msgid "A file with name %s already exists."
8878 msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
8880 # src/utilops.cc:1090
8881 #: src/ui-pathsel.cc:432 src/ui-pathsel.cc:438 src/utilops.cc:2441
8882 #: src/utilops.cc:2468 src/utilops.cc:2930
8884 msgid "Rename failed"
8885 msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
8887 # src/ui-pathsel.cc:313
8888 #: src/ui-pathsel.cc:437
8890 msgid "Failed to rename %s to %s."
8891 msgstr "Tiedoston nimeäminen %s -> %s epäonnistui."
8893 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
8894 # src/utilops.cc:1095
8895 #: src/ui-pathsel.cc:618 src/ui-pathsel.cc:626
8897 msgstr "Nimeä _uudelleen"
8899 # src/preferences.cc:915
8900 #: src/ui-pathsel.cc:620 src/ui-pathsel.cc:630
8901 msgid "Add _Bookmark"
8902 msgstr "Lisää _kirjanmerkki"
8904 # src/ui-pathsel.cc:697
8905 #: src/ui-pathsel.cc:958
8907 msgstr "Kaikki tiedostot"
8909 #: src/ui-pathsel.cc:1026 src/utilops.cc:2963
8911 msgstr "Uusi kansio"
8913 # src/ui-pathsel.cc:764
8914 #: src/ui-pathsel.cc:1029
8916 msgstr "Näytä piilotetut"
8918 # src/ui-pathsel.cc:799
8919 #: src/ui-pathsel.cc:1115
8923 #: src/ui-pathsel.cc:1122
8927 "Or, e.g. png;jpg\n"
8931 #: src/ui/search-and-run.ui:30
8932 msgid "Search and Run command - Geeqie"
8935 #: src/ui/search-and-run.ui:39 src/ui/search-and-run.ui:41
8936 msgid "Search for commands and run them"
8939 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
8940 #: src/ui-tabcomp.cc:839
8942 msgstr "Valitse polku"
8944 # src/ui-pathsel.cc:697
8945 #: src/ui-tabcomp.cc:861
8947 msgstr "Kaikki tiedostot"
8949 #: src/uri-utils.cc:45
8950 msgid "Drag and Drop failed"
8953 # src/utilops.cc:663
8954 #: src/utilops.cc:700
8958 " Continue multiple file operation?"
8961 " %s poisto ei onnistunut,\n"
8962 " jatketaanko tiedostojen poistamista?"
8964 # src/utilops.cc:328 src/utilops.cc:394 src/utilops.cc:668
8965 #: src/utilops.cc:707 src/utilops.cc:1119
8969 #: src/utilops.cc:884
8972 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
8977 # src/ui-pathsel.cc:343 src/utilops.cc:675 src/utilops.cc:727
8978 #: src/utilops.cc:1028
8982 "Unable to start external command.\n"
8985 " poistaminen ei onnistunut."
8987 # src/preferences.cc:559
8988 #: src/utilops.cc:1076 src/utilops.cc:1240
8990 msgid "%s is not a directory"
8991 msgstr "Aloituskansio"
8993 # src/filelist.c:816
8994 #: src/utilops.cc:1096
8996 msgid "%s already exists"
8997 msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
8999 #: src/utilops.cc:1117
9000 msgid "Really continue?"
9003 #: src/utilops.cc:1131 src/utilops.cc:1245
9004 msgid "This operation can't continue:"
9007 #: src/utilops.cc:1606 src/utilops.cc:1738 src/utilops.cc:2146
9009 msgid "Discard changes"
9012 # src/ui-pathsel.cc:799
9013 #: src/utilops.cc:1607 src/utilops.cc:1739 src/utilops.cc:2096
9014 #: src/utilops.cc:2112
9016 msgid "File details"
9017 msgstr "Tiedoston päiväys on"
9019 #: src/utilops.cc:1629 src/utilops.cc:1756
9023 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
9024 #: src/utilops.cc:1631
9026 msgid "Write to file"
9027 msgstr "Korvaa tiedosto"
9029 # src/utilops.cc:450
9030 #: src/utilops.cc:1671
9031 msgid "Choose the destination folder."
9032 msgstr "Valitse kohdekansio."
9034 # src/ui-pathsel.cc:437 src/ui-pathsel.cc:460 src/utilops.cc:944
9035 # src/utilops.cc:1095
9036 #: src/utilops.cc:1682 src/utilops.cc:1686
9039 msgstr "Nimeä uudelleen"
9041 # src/utilops.cc:980
9042 #: src/utilops.cc:1758
9048 #: src/utilops.cc:1773
9052 #: src/utilops.cc:1773
9057 # src/preferences.cc:930
9058 #: src/utilops.cc:1790
9060 msgid "Manual rename"
9061 msgstr "Nimi valikossa"
9063 #: src/utilops.cc:1795
9064 msgid "Original name:"
9065 msgstr "Alkuperäinen nimi:"
9067 # src/utilops.cc:980
9068 #: src/utilops.cc:1798
9072 # src/preferences.cc:930
9073 #: src/utilops.cc:1811
9075 msgstr "Automaattinen uudelleennimeäminen"
9077 #: src/utilops.cc:1817
9081 #: src/utilops.cc:1825 src/utilops.cc:1857
9085 #: src/utilops.cc:1831
9087 msgstr "Lopputeksti"
9089 #: src/utilops.cc:1839
9093 #: src/utilops.cc:1844
9094 msgid "Formatted rename"
9097 #: src/utilops.cc:1849
9098 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
9101 #: src/utilops.cc:1999
9102 msgid "Another operation in progress.\n"
9105 # src/ui-pathsel.cc:799
9106 #: src/utilops.cc:2054
9108 msgid "File: '%s'\n"
9111 #: src/utilops.cc:2059
9112 msgid "with sidecar files:\n"
9115 #: src/utilops.cc:2065
9120 #: src/utilops.cc:2069
9126 #: src/utilops.cc:2082
9127 msgid "no problem detected"
9130 #: src/utilops.cc:2098 src/utilops.cc:2145
9132 msgid "Exclude file"
9133 msgstr "muihin kuin"
9135 #: src/utilops.cc:2143 src/utilops.cc:2168
9136 msgid "Overview of changed metadata"
9139 #: src/utilops.cc:2161
9142 "The following metadata tags will be written to\n"
9146 #: src/utilops.cc:2165
9147 msgid "The following metadata tags will be written to the image file itself."
9150 #: src/utilops.cc:2271
9152 msgid "This will move the following files to the Trash bin"
9153 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
9155 #: src/utilops.cc:2275
9157 msgid "This will permanently delete the following files"
9158 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
9160 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
9161 #: src/utilops.cc:2278
9163 msgid "Delete files?"
9164 msgstr "Poista tiedosto"
9166 #: src/utilops.cc:2298
9167 msgid "Can't write metadata"
9170 #: src/utilops.cc:2321
9172 msgid "Write metadata"
9175 #: src/utilops.cc:2322
9177 msgid "Write metadata?"
9180 #: src/utilops.cc:2323
9182 msgid "This will write the changed metadata into the following files"
9184 "Tämä palauttaa muokkauskomennot oletusasetuksiin.\n"
9187 #: src/utilops.cc:2325
9188 msgid "Metadata writing failed"
9191 # src/utilops.cc:1090
9192 #: src/utilops.cc:2344 src/utilops.cc:2372
9195 msgstr "Siirrä tiedosto"
9197 # src/utilops.cc:1090
9198 #: src/utilops.cc:2369
9201 msgstr "Siirrä tiedosto"
9203 #: src/utilops.cc:2370
9205 msgid "This will move the following files"
9206 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
9208 # src/utilops.cc:1090
9209 #: src/utilops.cc:2394 src/utilops.cc:2422
9212 msgstr "Kopioi tiedosto"
9214 # src/utilops.cc:1090
9215 #: src/utilops.cc:2419
9218 msgstr "Kopioi tiedosto"
9220 #: src/utilops.cc:2420 src/utilops.cc:2554
9221 msgid "This will copy the following files"
9224 # src/utilops.cc:1090
9225 #: src/utilops.cc:2465
9227 msgid "Rename files?"
9228 msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
9230 #: src/utilops.cc:2466
9232 msgid "This will rename the following files"
9233 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
9235 #: src/utilops.cc:2518
9236 msgid "Can't run external editor"
9239 # src/preferences.cc:915
9240 #: src/utilops.cc:2552
9245 # src/utilops.cc:707
9246 #: src/utilops.cc:2553
9249 msgstr "Muokkainten oletukset"
9251 # src/preferences.cc:669
9252 #: src/utilops.cc:2556
9254 msgid "External command failed"
9255 msgstr "Ota käyttöön Delete-näppäin"
9257 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
9258 #: src/utilops.cc:2725 src/utilops.cc:2795
9260 msgid "Delete folder"
9261 msgstr "Valitse kansio"
9263 # src/ui-pathsel.cc:517 src/utilops.cc:1158
9264 #: src/utilops.cc:2726
9266 msgid "Delete symbolic link?"
9268 "Kansion luominen epäonnistui:\n"
9271 #: src/utilops.cc:2728
9273 "This will delete the symbolic link.\n"
9274 "The folder this link points to will not be deleted."
9277 # src/ui-pathsel.cc:344 src/utilops.cc:728
9278 #: src/utilops.cc:2729
9280 msgid "Link deletion failed"
9281 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
9283 # src/utilops.cc:322
9284 #: src/utilops.cc:2739
9287 "Unable to remove folder %s\n"
9288 "Permissions do not allow writing to the folder."
9289 msgstr "Vanhan tiedoston poisto roskakorikansiosta ei onnistunut."
9291 # src/ui-pathsel.cc:517 src/utilops.cc:1158
9292 #: src/utilops.cc:2750 src/utilops.cc:2805
9294 msgid "Unable to list contents of folder %s"
9296 "Kansion luominen epäonnistui:\n"
9299 # src/collect-dlg.cc:59
9300 #: src/utilops.cc:2764 src/utilops.cc:2771
9302 msgid "Folder contains subfolders"
9303 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
9305 #: src/utilops.cc:2768
9308 "Unable to delete the folder:\n"
9312 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
9315 # src/preferences.cc:368
9316 #: src/utilops.cc:2775
9321 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
9322 #: src/utilops.cc:2796
9324 msgid "Delete folder?"
9325 msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
9327 # src/collect-dlg.cc:59
9328 #: src/utilops.cc:2797
9330 msgid "The folder contains these files:"
9331 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
9333 #: src/utilops.cc:2798
9335 "This will delete the folder.\n"
9336 "The contents of this folder will also be deleted."
9339 # src/utilops.cc:1090
9340 #: src/utilops.cc:2927
9342 msgid "Rename folder?"
9343 msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
9345 # src/collect-dlg.cc:59
9346 #: src/utilops.cc:2928
9348 msgid "The folder contains the following files"
9349 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
9351 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
9352 #: src/utilops.cc:2971
9354 msgid "Create Folder"
9355 msgstr "Valitse kansio"
9357 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
9358 #: src/utilops.cc:2972
9360 msgid "Create folder?"
9361 msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
9363 # src/utilops.cc:1151
9364 #: src/utilops.cc:2975
9366 msgid "Can't create folder"
9367 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
9369 # src/utilops.cc:592
9370 #: src/view-dir.cc:471
9374 # src/utilops.cc:601
9375 #: src/view-dir.cc:473
9379 #: src/view-dir.cc:789
9380 msgid "_Up to parent"
9381 msgstr "_Yläkansioon"
9384 #: src/view-dir.cc:794
9389 #: src/view-dir.cc:796
9390 msgid "Slideshow recursive"
9391 msgstr "Diaesitys alikansiot mukana"
9393 # src/collect-table.cc:644 src/menu.cc:885
9394 #: src/view-dir.cc:800
9395 msgid "Find _duplicates..."
9396 msgstr "Etsi _kaksoiskappaleet..."
9399 #: src/view-dir.cc:802
9400 msgid "Find duplicates recursive..."
9401 msgstr "Etsi kaksoiskappaleet myös alikansioista..."
9403 #: src/view-dir.cc:807
9404 msgid "_New folder..."
9405 msgstr "_Uusi kansio..."
9407 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
9408 #: src/view-dir.cc:824
9410 msgid "View as _List"
9411 msgstr "Näytä _kuvakkeina"
9414 #: src/view-dir.cc:827
9416 msgid "View as _Tree"
9417 msgstr "Näytä _puuna"
9419 # src/ui-pathsel.cc:764
9420 #: src/view-dir.cc:848
9422 msgid "Show _hidden files"
9423 msgstr "Näytä piilotetut"
9425 # src/menu.cc:891 src/menu.cc:920
9426 #: src/view-dir.cc:851 src/view-file/view-file.cc:794
9431 #: src/view-file/view-file.cc:764
9433 msgid "Images as List"
9434 msgstr "/Näytä/_Diaesitys"
9436 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
9437 #: src/view-file/view-file.cc:767
9439 msgid "Images as Icons"
9440 msgstr "Näytä _kuvakkeina"
9442 # src/preferences.cc:603
9443 #: src/view-file/view-file.cc:773
9444 msgid "Show _thumbnails"
9445 msgstr "Näytä _pienoiskuvat"
9447 #: src/view-file/view-file.cc:917
9450 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
9452 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
9453 #: src/view-file/view-file.cc:920
9455 msgid "Set mark text"
9456 msgstr "Valitse kaikki"
9458 #: src/view-file/view-file.cc:921
9460 msgid "This will set or clear the mark text."
9461 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
9463 #: src/view-file/view-file.cc:1195
9464 msgid "Use regular expressions"
9467 #: src/view-file/view-file.cc:1227
9469 msgid "Case sensitive"
9470 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
9472 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
9473 #: src/view-file/view-file.cc:1244
9475 msgid "Select Class filter"
9476 msgstr "Valitse kansio"
9478 # src/collect-table.cc:100 src/dupe.cc:668 src/filelist.c:1813
9479 #: src/view-file/view-file.cc:1799 src/view-file/view-file.cc:1837
9481 msgid "Loading meta..."
9482 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
9484 #: src/view-file/view-file-icon.cc:2131 src/view-file/view-file-list.cc:908
9485 msgid " [NO GROUPING]"
9488 # src/filelist.c:810
9489 #: src/view-file/view-file-list.cc:511
9492 "Invalid file name:\n"
9495 "Virheellinen tiedostonimi:\n"
9498 # src/filelist.c:811 src/filelist.c:817 src/filelist.c:823 src/utilops.cc:845
9499 # src/utilops.cc:1048
9500 #: src/view-file/view-file-list.cc:512
9501 msgid "Error renaming file"
9502 msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa"
9504 # src/dupe.cc:1652 src/dupe.cc:1941
9505 #: src/view-file/view-file-list.cc:2179
9510 #: src/view-file/view-file-list.cc:2183
9515 #: src/window.cc:387
9516 msgid "Search the on-line help files.\n"
9519 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
9520 #: src/window.cc:392
9522 msgid "Search engine:"
9525 # src/dupe.cc:871 src/dupe.cc:892
9526 #: src/window.cc:403
9528 msgid "Search terms:"
9531 # src/cache-maint.cc:252
9533 #~ msgid "Refresh Thumbnail"
9534 #~ msgstr "Pienoiskuvien poisto"
9536 # src/collect-dlg.cc:58
9539 #~ "Specified path:\n"
9541 #~ "is a folder, collections are files"
9543 #~ "Annettu polku:\n"
9545 #~ "on kansio, kokoelmat ovat tiedostoja"
9547 # src/collect-dlg.cc:59
9548 #~ msgid "Invalid filename"
9549 #~ msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
9551 # src/collect-dlg.cc:69
9552 #~ msgid "Overwrite File"
9553 #~ msgstr "Korvaa tiedosto"
9555 # src/collect-dlg.cc:82 src/collect.cc:1011
9557 #~ msgid "Can not open collection file"
9559 #~ "Kokoelman tallennus ei onnistunut:\n"
9563 #~ msgid "Hide tool_bar"
9564 #~ msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
9566 # src/preferences.cc:676
9569 #~ msgstr "Kuvatiedosto"
9572 #~ msgid "First page"
9573 #~ msgstr "ensimmäinen kuva"
9576 #~ msgid "Last Page"
9577 #~ msgstr "viimeinen kuva"
9579 # src/preferences.cc:660
9581 #~ msgid "Next page"
9582 #~ msgstr "seuraava kuva"
9585 #~ msgid "Previous Page"
9586 #~ msgstr "edellinen kuva"
9589 #~ msgid "New _window"
9590 #~ msgstr "Uusi _ikkuna"
9592 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
9594 #~ msgid "Close Window"
9595 #~ msgstr "_Sulje ikkuna"
9597 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
9599 #~ msgid "Select invert"
9600 #~ msgstr "Valitse kuvake"
9602 # src/ui-pathsel.cc:764
9604 #~ msgid "Show file filter"
9605 #~ msgstr "Näytä piilotetut"
9607 # src/collect-table.cc:627 src/dupe.cc:1391 src/dupe.cc:1563
9609 #~ msgid "Select rectangle"
9610 #~ msgstr "Valitse kaikki"
9614 #~ msgid "Configure this window"
9615 #~ msgstr "Muuta asetuksia"
9618 #~ msgid "Cache maintenance"
9619 #~ msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
9622 #~ msgid "Fit Horizontaly"
9623 #~ msgstr "osittainen"
9626 #~ msgid "Fit vertically"
9627 #~ msgstr "osittainen"
9629 # src/img-view.cc:791 src/menu.cc:946
9632 #~ msgstr "Suhde _1:1"
9634 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
9636 #~ msgid "Grayscale"
9637 #~ msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
9639 # src/preferences.cc:603
9641 #~ msgid "Show thumbnails"
9642 #~ msgstr "Näytä _pienoiskuvat"
9644 # src/ui-pathsel.cc:764
9646 #~ msgid "Show marks"
9647 #~ msgstr "Näytä piilotetut"
9649 #~ msgid "Case sensitive sort"
9650 #~ msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
9654 #~ msgid "Open Archive"
9655 #~ msgstr "Avaa _äskettäin käytetty"
9657 # src/ui-pathsel.cc:799
9659 #~ msgid "Pixel Info"
9660 #~ msgstr "Tiedoston muoto:"
9664 #~ msgid "Exif rotate"
9665 #~ msgstr "E_XIF-tiedot"
9667 # src/ui-pathsel.cc:517 src/utilops.cc:1158
9670 #~ "Unable to create folder:\n"
9673 #~ "Kansion luominen epäonnistui:\n"
9676 # src/ui-pathsel.cc:518 src/utilops.cc:1159
9677 #~ msgid "Error creating folder"
9678 #~ msgstr "Virhe kansion luonnissa"
9680 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
9682 #~ msgid "Create Folder - "
9683 #~ msgstr "Valitse kansio"
9685 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
9687 #~ msgid "Create new folder"
9688 #~ msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
9690 # src/utilops.cc:1151
9692 #~ msgid "Cannot create folder:"
9693 #~ msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
9695 # src/img-view.cc:792 src/menu.cc:947 src/menu.cc:1083 src/preferences.cc:716
9696 #~ msgid "Fit image to _window"
9697 #~ msgstr "Sovita kuva _ikkunaan"
9699 # src/img-view.cc:813 src/menu.cc:982
9700 #~ msgid "_Stop slideshow"
9701 #~ msgstr "Lopeta dia_esitys"
9703 # src/img-view.cc:825 src/menu.cc:994
9704 #~ msgid "_Start slideshow"
9705 #~ msgstr "_Aloita diaesitys"
9707 # src/utilops.cc:1090
9709 #~ msgid "Copy _image"
9710 #~ msgstr "Kopioi tiedosto"
9713 #~ msgid "_Contents"
9714 #~ msgstr "_Sisältö"
9719 #~ msgstr "_Sisältö"
9722 #~ msgid "_Release notes"
9723 #~ msgstr "_Julkaisutiedot"
9727 #~ msgid "Release notes"
9728 #~ msgstr "_Julkaisutiedot"
9731 #~ msgstr "_Kuvakkeet"
9733 # src/dupe.cc:1653 src/dupe.cc:1942
9735 #~ msgid "Split Single"
9740 #~ msgid "Rotate _180°"
9741 #~ msgstr "Käännä _180°"
9743 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
9745 #~ msgid "View as _Icons"
9746 #~ msgstr "Näytä _kuvakkeina"
9748 # src/ui-pathsel.cc:764
9750 #~ msgid "_Show Guidelines"
9751 #~ msgstr "Näytä piilotetut"
9753 # src/ui-pathsel.cc:764
9755 #~ msgid "Show Guidelines"
9756 #~ msgstr "Näytä piilotetut"
9758 # src/ui-pathsel.cc:764
9760 #~ msgid "Show guidelines"
9761 #~ msgstr "Näytä piilotetut"
9764 #~ msgid "Keywords:"
9765 #~ msgstr "Avainsanat"
9770 #~ msgstr "Kommentit:"
9772 # src/ui-pathsel.cc:799
9775 #~ msgstr "Tulostusvirhe"
9777 # src/utilops.cc:328 src/utilops.cc:394 src/utilops.cc:668
9778 #~ msgid "Convenience"
9779 #~ msgstr "Mukavuudet"
9782 #~ msgid "Auto rotate proofs using Exif information"
9783 #~ msgstr "Käännä kuva automaattisesti EXIF-tietojen perusteella"
9785 # src/preferences.cc:782
9786 #~ msgid "Remember window positions"
9787 #~ msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
9789 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
9791 #~ msgid "Ignore Rotation"
9794 # src/ui-pathsel.cc:799
9797 #~ msgstr "Tiedosto:"
9799 #~ msgid "_Thumbnail maintenance..."
9800 #~ msgstr "P_ienoiskuvien hallinta..."
9803 #~ msgid "Thumbnail maintenance..."
9804 #~ msgstr "P_ienoiskuvien hallinta..."
9809 #~ "invalid or ignored: %s\n"
9810 #~ "Use --help for options\n"
9812 #~ "epäkelpo tai hylätty: %s\n"
9813 #~ "--help näyttää valitsimet\n"
9817 #~ msgid "Invalid or ignored remote options: "
9819 #~ "epäkelpo tai hylätty: %s\n"
9820 #~ "--help näyttää valitsimet\n"
9823 #~ msgid "Command line"
9824 #~ msgstr "Komentorivi"
9828 #~ msgid "Sort by Exif-date"
9829 #~ msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
9831 # src/preferences.cc:369
9833 #~ msgstr "Bilineaarinen"
9835 # src/preferences.cc:667
9836 #~ msgid "Safe delete"
9837 #~ msgstr "Turvallinen poisto"
9839 # src/collect-table.cc:628 src/dupe.cc:1393 src/dupe.cc:1565
9840 #~ msgid "Selection"
9846 #~ msgid "One image per page"
9847 #~ msgstr "Yksi kuva sivua kohden"
9849 #~ msgid "Proof sheet"
9850 #~ msgstr "Vedosarkki"
9852 #~ msgid "Default printer"
9853 #~ msgstr "Oletustulostin"
9855 # src/preferences.cc:875
9856 #~ msgid "Custom printer"
9857 #~ msgstr "Oma tulostin"
9859 #~ msgid "PostScript file"
9860 #~ msgstr "PostScript-tiedosto"
9862 #~ msgid "jpeg, low quality"
9863 #~ msgstr "jpeg, matala laatu"
9865 #~ msgid "jpeg, normal quality"
9866 #~ msgstr "jpeg, tavallinen laatu"
9868 #~ msgid "jpeg, high quality"
9869 #~ msgstr "jpeg, korkea laatu"
9875 #~ msgid "millimeters"
9876 #~ msgstr "millimetrit"
9878 #~ msgid "centimeters"
9879 #~ msgstr "senttimetrit"
9893 #~ msgid "Executive"
9894 #~ msgstr "Executive"
9896 #~ msgid "Envelope #10"
9897 #~ msgstr "Envelope #10"
9899 #~ msgid "Envelope #9"
9900 #~ msgstr "Envelope #9"
9902 #~ msgid "Envelope C4"
9903 #~ msgstr "Envelope C4"
9905 #~ msgid "Envelope C5"
9906 #~ msgstr "Envelope C5"
9908 #~ msgid "Envelope C6"
9909 #~ msgstr "Envelope C6"
9911 #~ msgid "Photo 6x4"
9912 #~ msgstr "Valokuva 6×4”"
9914 #~ msgid "Photo 8x10"
9915 #~ msgstr "Valokuva 8×10”"
9918 #~ msgstr "Postikortti"
9921 #~ msgstr "Tabloidi"
9924 #~ msgid "page %d of %d"
9925 #~ msgstr "sivu %d / %d"
9928 #~ msgstr "Esikatselu"
9932 #~ "Unable to open pipe for writing.\n"
9935 #~ "Putken avaaminen kirjoitusta varten ei onnistunut.\n"
9939 #~ msgid "Failure writing to file %s"
9940 #~ msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon %s"
9942 #~ msgid "SIGPIPE error writing to printer."
9943 #~ msgstr "SIGPIPE-virhe kirjoitettaessa tulostimelle."
9946 #~ msgid "An error occured printing to %s."
9947 #~ msgstr "Tapahtui virhe tulostettaessa kohteeseen %s."
9950 #~ msgstr "Yksityiskohdat"
9953 #~ msgid "Printing %d pages to %s."
9954 #~ msgstr "Tulostetaan %d sivua kohteeseen %s."
9956 # src/preferences.cc:401
9961 #~ msgstr "Yksikkö:"
9963 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
9964 #~ msgid "Orientation:"
9967 # src/utilops.cc:980
9968 #~ msgid "<printer name>"
9969 #~ msgstr "<tulostimen nimi>"
9971 # src/collect.cc:329 src/image.cc:1058
9972 #~ msgid "Unlimited"
9973 #~ msgstr "Rajoittamaton"
9978 # src/preferences.cc:676
9979 #~ msgid "Image size:"
9980 #~ msgstr "Kuvan koko:"
9982 # src/preferences.cc:676
9983 #~ msgid "Proof size:"
9984 #~ msgstr "Vedoksen koko:"
9990 #~ msgstr "Reunukset"
10001 # src/utilops.cc:989
10005 # src/ui-pathsel.cc:799
10007 #~ msgstr "Tulostin"
10009 # src/ui-pathsel.cc:799
10011 #~ msgstr "Tiedosto:"
10013 # src/ui-pathsel.cc:799
10014 #~ msgid "File format:"
10015 #~ msgstr "Tiedoston muoto:"
10020 # src/utilops.cc:980
10021 #~ msgid "File name"
10022 #~ msgstr "Tiedoston nimi"
10026 #~ msgid "Exif date"
10027 #~ msgstr "E_XIF-tiedot"
10030 #~ msgid "Thumbnail maintenance"
10031 #~ msgstr "P_ienoiskuvien hallinta..."
10033 # src/preferences.cc:667
10034 #~ msgid "Turn off safe delete"
10035 #~ msgstr "Älä käytä turvallista poistoa"
10037 # src/preferences.cc:667
10040 #~ "Safe delete: %s%s\n"
10042 #~ msgstr "Turvallinen poisto: %s"
10044 # src/preferences.cc:667
10046 #~ msgid "Safe delete: %s"
10047 #~ msgstr "Turvallinen poisto: %s"
10049 # src/fullscreen.cc:117
10051 #~ msgid "Thumbnail cache"
10052 #~ msgstr "Geeqiein pienoiskuvien välimuisti"
10054 # src/preferences.cc:915
10056 #~ msgstr "Muokkaus"
10059 #~ msgid "Add to new collection"
10060 #~ msgstr "Lisää uuteen kokoelmaan"
10063 #~ msgstr "sekuntia"
10065 # src/preferences.cc:794
10067 #~ msgid "Limit image size when autofitting (% of window):"
10068 #~ msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):"
10070 # src/preferences.cc:1041
10075 #~ "Copyright (c) 2006 John Ellis\n"
10076 #~ "Copyright (c) %s The Geeqie Team\n"
10080 #~ "Released under the GNU General Public License"
10084 #~ "Tekijänoikeus © %s John Ellis\n"
10085 #~ "WWW-sivu: %s\n"
10086 #~ "Sähköposti: %s\n"
10088 #~ "Julkaistu GNU GPL -lisenssillä"
10090 #~ msgid "Credits..."
10091 #~ msgstr "Muut tekijät..."
10094 #~ msgid "Add keywords"
10095 #~ msgstr "Avainsanat"
10097 # src/preferences.cc:368
10099 #~ msgid "Folder Li_st"
10100 #~ msgstr "Kansio on olemassa"
10102 # src/preferences.cc:368
10104 #~ msgid "View Folders as List"
10105 #~ msgstr "Kansio on olemassa"
10107 # src/preferences.cc:368
10109 #~ msgid "Folder T_ree"
10110 #~ msgstr "Kansio on olemassa"
10114 #~ msgid "View Folders as Tree"
10115 #~ msgstr "Näytä _puuna"
10117 # src/preferences.cc:700
10118 #~ msgid "When new image is selected:"
10119 #~ msgstr "Kun uusi kuva on valittu:"
10121 #~ msgid "Auto rotate image using Exif information"
10122 #~ msgstr "Käännä kuva automaattisesti EXIF-tietojen perusteella"
10126 #~ msgid "Similarities"
10127 #~ msgstr "Yhtäläisyys"
10129 #~ msgid "Advanced view"
10130 #~ msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
10132 #~ msgid "Favorite"
10133 #~ msgstr "Suosikit"
10135 # src/preferences.cc:368
10139 #~ msgid "Possessions"
10140 #~ msgstr "Omaisuus"
10142 #~ msgid "Keyword Presets"
10143 #~ msgstr "Avainsanojen esiasetukset"
10145 #~ msgid "Favorite keywords list"
10146 #~ msgstr "Suosikkiavainsanojen luettelo"
10148 #~ msgid "Edit favorite keywords list."
10149 #~ msgstr "Muokkaa suosikkiavainsanojen luetteloa."
10152 #~ msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
10153 #~ msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille, korvaten olemassaolevat."
10156 #~ msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
10157 #~ msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille, korvaten olemassaolevat."
10159 # src/collect-dlg.cc:165 src/collect-table.cc:641
10160 #~ msgid "Save comment now"
10161 #~ msgstr "Tallenna kommentti nyt"
10163 # src/utilops.cc:496
10166 #~ "Unable to remove symbolic link:\n"
10171 #~ "siirto kohteeseen:\n"
10172 #~ "%s ei onnistunut."
10174 # src/utilops.cc:664 src/utilops.cc:676
10175 #~ msgid "Unlink failed"
10176 #~ msgstr "Poisto (unlink) epäonnistui"
10178 #~ msgid "Link failed"
10179 #~ msgstr "Linkitys epäonnistui"
10182 #~ msgstr "Linkitä"
10185 #~ msgid "Background color as a GdkColor"
10186 #~ msgstr "Musta tausta"
10189 #~ msgid "Foreground color"
10190 #~ msgstr "Musta tausta"
10192 # src/collect-dlg.cc:206
10193 #~ msgid "Collection empty"
10194 #~ msgstr "Tyhjä kokoelma"
10196 # src/collect-dlg.cc:206
10197 #~ msgid "The current collection is empty, save aborted."
10198 #~ msgstr "Nykyinen kokoelma on tyhjä, tallennus keskeytetty."
10200 # src/collect-table.cc:82
10201 #~ msgid "%d images (%d)"
10202 #~ msgstr "%d kuvaa (%d)"
10204 #~ msgid "_Properties"
10205 #~ msgstr "Ominaisuud_et"
10208 #~ msgid "The Gimp"
10220 #~ msgid "Rotate jpeg clockwise"
10221 #~ msgstr "Käännä jpeg-kuvaa myötäpäivään"
10224 #~ msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
10225 #~ msgstr "Käännä jpeg-kuvaa vastapäivään"
10227 # src/img-view.cc:792 src/menu.cc:947 src/menu.cc:1083 src/preferences.cc:716
10228 #~ msgid "Stay above other windows"
10229 #~ msgstr "Aina päällimmäisenä"
10231 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
10232 #~ msgid "Dimensions:"
10233 #~ msgstr "Ulottuvuudet:"
10235 #~ msgid "Transparent:"
10236 #~ msgstr "Läpinäkyvä:"
10239 #~ msgid "Compress ratio:"
10240 #~ msgstr "Pakkaussuhde:"
10242 # src/ui-pathsel.cc:799
10243 #~ msgid "File type:"
10244 #~ msgstr "Tiedoston laji:"
10247 #~ msgstr "Omistaja:"
10249 #~ msgid "Image %d of %d"
10250 #~ msgstr "Kuva %d/%d"
10252 # src/menu.cc:430 src/menu.cc:457
10254 #~ msgid "_%d %s..."
10255 #~ msgstr "Ohjelmassa %s..."
10257 # src/menu.cc:432 src/menu.cc:461
10259 #~ msgid "_%d (unknown)..."
10260 #~ msgstr "(tuntemattomassa)..."
10262 # src/collect-table.cc:78 src/menu.cc:684
10264 #~ msgid "_%d empty"
10271 # src/ui-pathsel.cc:507 src/ui-pathsel.cc:759
10273 #~ msgid "_View Directory as"
10274 #~ msgstr "Uusi kansio"
10278 #~ msgstr "maisema"
10280 # src/dupe.cc:2054 src/preferences.cc:586
10281 #~ msgid "_Thumbnails"
10282 #~ msgstr "_Pienoiskuvat"
10286 #~ msgstr "Lu_ettelo"
10289 #~ msgid "Change to home folder"
10290 #~ msgstr "Siirry kotikansioon"
10293 #~ msgid "Refresh file list"
10294 #~ msgstr "Virkistä tiedostoluettelo"
10296 # src/preferences.cc:401
10302 #~ msgid "Float Controls"
10303 #~ msgstr "Kelluta työkalut"
10306 #~ msgid "Could not init LIRC support\n"
10307 #~ msgstr "Kansiota ei löydy"
10309 # src/preferences.cc:400
10311 #~ msgstr "Ei mitään"
10313 # src/preferences.cc:401
10315 #~ msgstr "Normaali"
10317 # src/preferences.cc:402
10322 #~ msgstr "Käynnistys"
10324 # src/preferences.cc:613
10325 #~ msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
10326 #~ msgstr "Käytä xvpics-pienoiskuvia jos löytyy (vain luku)"
10328 # src/preferences.cc:693
10329 #~ msgid "Dithering method:"
10330 #~ msgstr "Pehmennystapa:"
10332 #~ msgid "Two pass zooming"
10333 #~ msgstr "Kaksivaiheinen suhteutus"
10335 # src/preferences.cc:927
10339 # src/preferences.cc:933
10340 #~ msgid "Command Line"
10341 #~ msgstr "Komentorivi"
10344 #~ msgid "Properties"
10345 #~ msgstr "Ominaisuud_et"
10348 #~ msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
10349 #~ msgstr "Tallenna avainsanat ja kommentit lähdekuvien luokse"
10351 # src/utilops.cc:1090
10352 #~ msgid "open file"
10353 #~ msgstr "avaa tiedosto"
10355 # src/utilops.cc:382 src/utilops.cc:490
10356 #~ msgid "Error copying file"
10357 #~ msgstr "Virhe tiedoston kopioinnissa"
10359 # src/utilops.cc:491
10363 #~ "Unable to copy file:\n"
10370 #~ "kopiointi kohteeseen:\n"
10371 #~ "%s ei onnistunut."
10373 # src/utilops.cc:387 src/utilops.cc:495
10374 #~ msgid "Error moving file"
10375 #~ msgstr "Virhe tiedoston siirrossa"
10377 # src/utilops.cc:496
10381 #~ "Unable to move file:\n"
10388 #~ "siirto kohteeseen:\n"
10389 #~ "%s ei onnistunut."
10391 # src/filelist.c:822 src/utilops.cc:1047
10395 #~ "Unable to rename file:\n"
10400 #~ "Ei voitu nimetä tiedostoa:\n"
10405 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
10406 #~ msgid "Overwrite file?"
10407 #~ msgstr "Korvaataanko tiedosto?"
10409 # src/utilops.cc:339 src/utilops.cc:459 src/utilops.cc:826 src/utilops.cc:1032
10410 #~ msgid "Overwrite _all"
10411 #~ msgstr "Korvaa _kaikki"
10413 # src/utilops.cc:345
10414 #~ msgid "S_kip all"
10415 #~ msgstr "O_hita kaikki"
10417 # src/utilops.cc:345
10421 # src/utilops.cc:387 src/utilops.cc:495
10422 #~ msgid "Existing file"
10423 #~ msgstr "Olemassaoleva tiedosto"
10425 #~ msgid "New file"
10426 #~ msgstr "Uusi tiedosto"
10428 # src/utilops.cc:316
10429 #~ msgid "Source to copy matches destination"
10430 #~ msgstr "Kopioinnin lähde ja kohde ovat samat"
10432 # src/utilops.cc:317
10434 #~ "Unable to copy file:\n"
10438 #~ "Tiedoston %s kopiointi\n"
10439 #~ "samaksi ei onnistunut."
10441 # src/utilops.cc:321
10442 #~ msgid "Source to move matches destination"
10443 #~ msgstr "Siirron lähde ja kohde ovat samat"
10445 # src/utilops.cc:322
10447 #~ "Unable to move file:\n"
10451 #~ "Tiedoston %s siirto\n"
10452 #~ "samaksi ei onnistunut."
10454 # src/utilops.cc:383
10456 #~ "Unable to copy file:\n"
10460 #~ "during multiple file copy."
10464 #~ "kopiointi kohteeseen:\n"
10466 #~ "ei onnistunut monikopioinnissa."
10468 # src/utilops.cc:388
10470 #~ "Unable to move file:\n"
10474 #~ "during multiple file move."
10478 #~ "siirto kohteeseen:\n"
10480 #~ "ei onnistunut monisiirrossa."
10482 # src/utilops.cc:450
10483 #~ msgid "Source matches destination"
10484 #~ msgstr "Lähde ja kohde ovat samat"
10486 # src/utilops.cc:491
10488 #~ "Unable to copy file:\n"
10495 #~ "kopiointi kohteeseen:\n"
10496 #~ "%s ei onnistunut."
10498 # src/utilops.cc:539
10499 #~ msgid "Invalid destination"
10500 #~ msgstr "Virheellinen kohde"
10502 # src/utilops.cc:540
10504 #~ "When operating with multiple files, please select\n"
10505 #~ "a folder, not a file."
10507 #~ "Käsitellessä useata tiedostoa, tulee valita\n"
10508 #~ "kansio, ei tiedostoa."
10510 # src/utilops.cc:544
10511 #~ msgid "Please select an existing folder."
10512 #~ msgstr "Valitse olemassaoleva kansio."
10514 # src/utilops.cc:596
10515 #~ msgid "Copy multiple files"
10516 #~ msgstr "Kopioi useita tiedostoja"
10518 # src/utilops.cc:605
10519 #~ msgid "Move multiple files"
10520 #~ msgstr "Siirrä useita tiedostoja"
10522 # src/utilops.cc:980
10523 #~ msgid "File name:"
10524 #~ msgstr "Tiedostonimi:"
10526 # src/ui-pathsel.cc:343 src/utilops.cc:675 src/utilops.cc:727
10530 #~ "Unable to delete file by external command:\n"
10532 #~ "Tiedoston: %s\n"
10533 #~ " poistaminen ei onnistunut."
10535 # src/utilops.cc:663
10537 #~ "Unable to delete file:\n"
10539 #~ " Continue multiple delete operation?"
10542 #~ " %s poisto ei onnistunut,\n"
10543 #~ " jatketaanko tiedostojen poistamista?"
10545 #~ msgid "File %d of %d"
10546 #~ msgstr "Tiedosto %d/%d"
10548 # src/utilops.cc:942
10549 #~ msgid "Delete multiple files"
10550 #~ msgstr "Poista useita tiedostoja"
10552 # src/dupe.cc:67 src/dupe.cc:1449
10553 #~ msgid "Review %d files"
10554 #~ msgstr "Tarkastele %d tiedostoa"
10556 # src/ui-pathsel.cc:343 src/utilops.cc:675 src/utilops.cc:727
10560 #~ "Unable to delete file by external command:\n"
10563 #~ "Tiedoston: %s\n"
10564 #~ " poistaminen ei onnistunut."
10566 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
10567 #~ msgid "Delete file?"
10568 #~ msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
10570 #~ msgid "Replace existing file by renaming new file."
10571 #~ msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto nimeämällä uusi tiedosto uudelleen."
10573 # src/utilops.cc:842
10575 #~ "Unable to rename file:\n"
10580 #~ "Tiedoston %s\n"
10581 #~ "nimeäminen nimelle:\n"
10582 #~ "%s ei onnistunut."
10585 #~ "Can not auto rename with the selected\n"
10586 #~ "number set, one or more files exist that\n"
10587 #~ "match the resulting name list.\n"
10589 #~ "Valitun numerojoukon perusteella ei voida\n"
10590 #~ "nimetä automaattisesti uudelleen; yksi tai\n"
10591 #~ "useampi olemassaoleva tiedostonimi vastaa\n"
10592 #~ "kohdeluettelon nimiä.\n"
10594 # src/ui-pathsel.cc:313
10596 #~ "Failed to rename\n"
10598 #~ "The number was %d."
10600 #~ "Tiedoston %s uudelleennimeäminen\n"
10601 #~ "epäonnistui. Numero oli %d."
10603 # src/utilops.cc:942
10604 #~ msgid "Rename multiple files"
10605 #~ msgstr "Nimeä uudelleen useita tiedostoja"
10607 # src/filelist.c:822 src/utilops.cc:1047
10609 #~ "Unable to rename file:\n"
10614 #~ "Ei voitu nimetä tiedostoa:\n"
10619 # src/utilops.cc:1144
10623 #~ "already exists."
10627 #~ "on jo olemassa."
10629 # src/utilops.cc:1150
10633 #~ "already exists as a file."
10637 #~ "on jo olemassa tiedostona."
10639 # src/utilops.cc:1211
10641 #~ "Create folder in:\n"
10645 #~ "Luo kansioon:\n"
10649 # src/ui-pathsel.cc:343 src/utilops.cc:675 src/utilops.cc:727
10652 #~ "Unable to delete folder:\n"
10656 #~ "Tiedoston: %s\n"
10657 #~ " poistaminen ei onnistunut."
10661 #~ msgid "Contents:"
10662 #~ msgstr "_Sisältö"
10664 #~ msgid "new_folder"
10665 #~ msgstr "uusi_kansio"
10669 #~ msgid "_View as"
10672 # src/img-view.cc:837 src/menu.cc:1001
10674 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
10675 #~ msgstr "K_okoruutu"
10679 #~ "This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
10682 #~ "Tämä palauttaa suodattimet oletusasetuksiin.\n"
10685 # src/img-view.cc:833 src/menu.cc:1005
10687 #~ msgid "Always show fullscreen info"
10688 #~ msgstr "poistu kokoruututilasta"
10693 #~ msgstr "Lu_ettelo"
10695 # src/preferences.cc:821
10696 #~ msgid "Show entries that begin with a dot"
10697 #~ msgstr "Näytä tiedostot, joiden nimi alkaa pisteellä"
10700 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
10701 #~ msgstr "Kaksoiskappaleiden etsintö - Geeqie"
10703 # src/window.cc:234
10704 #~ msgid "Geeqie Tools"
10705 #~ msgstr "Geeqie-työkalut"
10708 #~ msgid "Help - Geeqie"
10709 #~ msgstr "Ohje - Geeqie"
10712 #~ msgid "Geeqie - exit"
10713 #~ msgstr "Geeqie - poistuminen"
10717 #~ msgid "Pan View - Geeqie"
10718 #~ msgstr "Tulostus - Geeqie"
10721 #~ msgid "Print - Geeqie"
10722 #~ msgstr "Tulostus - Geeqie"
10725 #~ msgid "Copy - Geeqie"
10726 #~ msgstr "Kopiointi - Geeqie"
10729 #~ msgid "Move - Geeqie"
10730 #~ msgstr "Siirto - Geeqie"
10732 # src/ui-pathsel.cc:398 src/utilops.cc:760
10733 #~ msgid "Delete file - Geeqie"
10734 #~ msgstr "Tiedoston poisto - Geeqie"
10737 #~ msgid "Rename - Geeqie"
10738 #~ msgstr "Uudelleennimeäminen - Geeqie"
10741 #~ msgid "New folder - Geeqie"
10742 #~ msgstr "Uusi kansio - Geeqie"
10745 #~ msgid "/File/tear1"
10746 #~ msgstr "/Tiedosto/tear1"
10749 #~ msgid "/File/_New collection"
10750 #~ msgstr "/Tiedosto/Uusi k_okoelma"
10753 #~ msgid "/File/_Open collection..."
10754 #~ msgstr "/Tiedosto/_Avaa kokoelma..."
10757 #~ msgid "/File/sep1"
10758 #~ msgstr "/Tiedosto/sep1"
10762 #~ msgid "/File/_Search..."
10763 #~ msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
10766 #~ msgid "/File/_Find duplicates..."
10767 #~ msgstr "/Tiedosto/_Etsi kaksoiskappaleet..."
10770 #~ msgid "/File/sep2"
10771 #~ msgstr "/Tiedosto/sep2"
10775 #~ msgid "/File/_Print..."
10776 #~ msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
10778 #~ msgid "/File/N_ew folder..."
10779 #~ msgstr "/Tiedosto/Uusi ka_nsio..."
10782 #~ msgid "/File/sep3"
10783 #~ msgstr "/Tiedosto/sep3"
10786 #~ msgid "/File/_Copy..."
10787 #~ msgstr "/Tiedosto/_Kopioi"
10790 #~ msgid "/File/_Move..."
10791 #~ msgstr "/Tiedosto/Sii_rrä..."
10794 #~ msgid "/File/_Rename..."
10795 #~ msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
10798 #~ msgid "/File/_Delete..."
10799 #~ msgstr "/Tiedosto/_Poista..."
10802 #~ msgid "/File/sep4"
10803 #~ msgstr "/Tiedosto/sep4"
10805 # src/dupe.cc:1415 src/dupe.cc:1573 src/img-view.cc:841
10806 #~ msgid "/File/C_lose window"
10807 #~ msgstr "/Tiedosto/_Sulje ikkuna"
10811 #~ msgid "/File/_Quit"
10812 #~ msgstr "/Tiedosto/_Lopeta"
10816 #~ msgstr "/_Muokkaa"
10819 #~ msgid "/Edit/tear1"
10820 #~ msgstr "/Muokkaa/tear1"
10823 #~ msgid "/Edit/editor1"
10824 #~ msgstr "/Muokkaa/editor1"
10827 #~ msgid "/Edit/editor2"
10828 #~ msgstr "/Muokkaa/editor2"
10831 #~ msgid "/Edit/editor3"
10832 #~ msgstr "/Muokkaa/editor3"
10835 #~ msgid "/Edit/editor4"
10836 #~ msgstr "/Muokkaa/editor4"
10839 #~ msgid "/Edit/editor5"
10840 #~ msgstr "/Muokkaa/editor5"
10843 #~ msgid "/Edit/editor6"
10844 #~ msgstr "/Muokkaa/editor6"
10847 #~ msgid "/Edit/editor7"
10848 #~ msgstr "/Muokkaa/editor7"
10851 #~ msgid "/Edit/editor8"
10852 #~ msgstr "/Muokkaa/editor8"
10855 #~ msgid "/Edit/editor9"
10856 #~ msgstr "/Muokkaa/editor9"
10859 #~ msgid "/Edit/editor0"
10860 #~ msgstr "/Muokkaa/editor0"
10863 #~ msgid "/Edit/sep1"
10864 #~ msgstr "/Muokkaa/sep1"
10867 #~ msgid "/Edit/_Adjust"
10868 #~ msgstr "/Muokkaa/_Säädä"
10871 #~ msgid "/Edit/_Properties"
10872 #~ msgstr "/Muokkaa/_Ominaisuudet"
10875 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
10876 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/tear1"
10879 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
10880 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/Käännä _myötäpäivään"
10883 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
10884 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/Käännä _vastapäivään"
10887 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
10888 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/Käännä 1_80°"
10891 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror"
10892 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/_Peilikuva"
10895 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip"
10896 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/_Ylösalaisin"
10899 #~ msgid "/Edit/sep2"
10900 #~ msgstr "/Muokkaa/sep2"
10903 #~ msgid "/Edit/Select _all"
10904 #~ msgstr "/Muokkaa/Valitse _kaikki"
10907 #~ msgid "/Edit/Select _none"
10908 #~ msgstr "/Muokkaa/Poista _valinnat"
10911 #~ msgid "/Edit/sep3"
10912 #~ msgstr "/Muokkaa/sep3"
10915 #~ msgid "/Edit/_Options..."
10916 #~ msgstr "/Muokkaa/_Asetukset..."
10919 #~ msgid "/Edit/sep4"
10920 #~ msgstr "/Muokkaa/sep4"
10923 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
10924 #~ msgstr "/Muokkaa/As_eta taustakuvaksi"
10928 #~ msgstr "/_Näytä"
10931 #~ msgid "/View/tear1"
10932 #~ msgstr "/Näytä/tear1"
10935 #~ msgid "/View/Zoom _in"
10936 #~ msgstr "/Näytä/L_ähennä"
10939 #~ msgid "/View/Zoom _out"
10940 #~ msgstr "/Näytä/L_oitonna"
10943 #~ msgid "/View/Zoom _1:1"
10944 #~ msgstr "/Näytä/Suhde _1:1"
10947 #~ msgid "/View/sep1"
10948 #~ msgstr "/Näytä/sep1"
10951 #~ msgid "/View/_Thumbnails"
10952 #~ msgstr "/Näytä/_Pienoiskuvat"
10954 # src/dupe.cc:1655 src/dupe.cc:1944
10955 #~ msgid "/View/I_cons"
10956 #~ msgstr "/Näytä/Ku_vakkeet"
10959 #~ msgid "/View/sep2"
10960 #~ msgstr "/Näytä/sep2"
10963 #~ msgid "/View/F_ull screen"
10964 #~ msgstr "/Näytä/_Kokoruutu"
10967 #~ msgid "/View/sep3"
10968 #~ msgstr "/Näytä/sep3"
10971 #~ msgid "/View/_Hide file list"
10972 #~ msgstr "/Näytä/_Tiedostoluettelon piilotus"
10975 #~ msgid "/View/sep4"
10976 #~ msgstr "/Näytä/sep4"
10979 #~ msgid "/View/Sort _manager"
10980 #~ msgstr "/Näytä/L_ajittelunhallinta"
10983 #~ msgid "/View/sep5"
10984 #~ msgstr "/Näytä/sep5"
10987 #~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
10988 #~ msgstr "/Näytä/_Diaesitys"
10991 #~ msgid "/View/_Refresh Lists"
10992 #~ msgstr "/Näytä/V_irkistä luettelot"
10995 #~ msgid "/Help/tear1"
10996 #~ msgstr "/Ohje/tear1"
10999 #~ msgid "/Help/sep1"
11000 #~ msgstr "/Ohje/sep1"
11002 # src/preferences.cc:507
11003 #~ msgid "Geeqie configuration"
11004 #~ msgstr "Geeqie-asetukset"
11007 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
11008 #~ msgstr "/Muokkaa/_Poista vanhat pienoiskuvat"
11010 # src/collect-dlg.cc:181
11011 #~ msgid "Append collection from:"
11012 #~ msgstr "Lisää kokoelma:"
11018 # src/preferences.cc:165 src/preferences.cc:523 src/ui-utildlg.cc:208
11019 # src/utilops.cc:220
11023 # src/collect-dlg.cc:59
11025 #~ msgid "Initial folder"
11026 #~ msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
11028 # src/preferences.cc:569
11030 #~ msgid "On startup, change to this folder:"
11031 #~ msgstr "Siirry käynnistettäessä kansioon:"
11033 # src/preferences.cc:695 src/preferences.cc:697
11034 #~ msgid "Zoom (scaling):"
11035 #~ msgstr "Suhde (skaalaus):"
11037 # src/preferences.cc:805
11038 #~ msgid "Place dialogs under mouse"
11039 #~ msgstr "Sijoita dialogit hiiren alle"
11041 # src/preferences.cc:368
11043 #~ msgid "Point size:"
11044 #~ msgstr "Tiedoston koko:"
11046 # src/utilops.cc:338
11048 #~ "Overwrite file:\n"
11053 #~ "Korvaa tiedosto:\n"
11055 #~ " tiedostolla:\n"
11058 # src/utilops.cc:343
11062 # src/utilops.cc:344
11063 #~ msgid "Yes to all"
11064 #~ msgstr "Kyllä kaikkiin"
11066 # src/utilops.cc:458
11068 #~ "Overwrite file:\n"
11073 #~ "Korvaa tiedosto:\n"
11075 #~ " tiedostolla:\n"
11078 # src/utilops.cc:594
11084 #~ "Kopioi tiedosto:\n"
11088 # src/utilops.cc:603
11094 #~ "Siirrä tiedosto:\n"
11098 # src/utilops.cc:707
11099 #~ msgid "About to delete multiple files..."
11100 #~ msgstr "Monen tiedoston poistaminen alkamassa..."
11102 # src/utilops.cc:825 src/utilops.cc:1031
11104 #~ "Overwrite file:\n"
11106 #~ "by renaming:\n"
11109 #~ "Korvaa tiedosto:\n"
11111 #~ "nimeämällä uudelleen:\n"
11114 # src/utilops.cc:989
11116 #~ msgstr "nimelle:"
11118 # src/ui-pathsel.cc:517 src/utilops.cc:1158
11120 #~ "Unable to create directory:\n"
11123 #~ "Kansion luominen epäonnistui:\n"
11126 # src/ui-pathsel.cc:518 src/utilops.cc:1159
11127 #~ msgid "Error creating directory"
11128 #~ msgstr "Virhe kansion luonnissa"
11130 # src/collect-table.cc:1821 src/dupe.cc:2173
11131 #~ msgid "Add contents recursive"
11132 #~ msgstr "Lisää sisältö myös alikansioista"
11134 # src/collect-table.cc:1822 src/dupe.cc:2174
11135 #~ msgid "Skip directories"
11136 #~ msgstr "Ohita kansiot"
11138 # src/utilops.cc:591
11139 #~ msgid "Geeqie - copy"
11140 #~ msgstr "Geeqie - kopiointi"
11142 # src/utilops.cc:600
11143 #~ msgid "Geeqie - move"
11144 #~ msgstr "Geeqie - siirto"
11146 # src/utilops.cc:1145
11147 #~ msgid "Directory exists"
11148 #~ msgstr "Kansio on olemassa"
11150 # src/utilops.cc:1212
11151 #~ msgid "Geeqie - new directory"
11152 #~ msgstr "Geeqie - uusi kansio"
11158 #~ msgid "/File/Create _Dir..."
11159 #~ msgstr "/Tiedosto/Luo _kansio"
11161 # src/preferences.cc:908
11162 #~ msgid "Insert file drops at pointer location"
11163 #~ msgstr "Lisää pudotetut tiedostot osoittimen kohdalle"
11165 # src/utilops.cc:989
11168 #~ msgstr "nimelle:"
11170 # src/main.cc:146 src/main.cc:176
11171 #~ msgid "Geeqie running: %s\n"
11172 #~ msgstr "Geeqie käynnissä: %s\n"
11174 # kirjoitusvirhe on tahallinen, tekee taivutusmuodosta (lähes) oikean
11176 #~ msgid "Electric Eyes"
11177 #~ msgstr "Sähkösilm"
11179 # src/preferences.cc:888
11180 #~ msgid "format: [.foo;.bar]"
11181 #~ msgstr "muoto: [.foo;.bar]"