2 # Copyright (C) 2003 John Ellis
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>, 2003.
8 "Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-05-19 17:35+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-04-14 11:03GMT+0700\n"
12 "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
13 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
20 #: ../geeqie.desktop.in.h:1
23 msgstr "Bantuan - Geeqie"
25 #: ../geeqie.desktop.in.h:2
28 msgstr "Ukuran image:"
30 #: ../geeqie.desktop.in.h:3
32 msgid "View and manage images"
33 msgstr "Preload gambar berikutnya"
35 #: ../plugins/import/geeqie-import-geeqie.desktop.in.h:1
36 msgid "Import Geeqie 1.0alphaX metadata"
39 #: ../plugins/import/geeqie-import-gqview.desktop.in.h:1
40 msgid "Import GQView metadata"
43 #: ../plugins/rotate/rotate.desktop.in.h:1
45 msgid "Apply the orientation to image content"
46 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
48 #: ../plugins/symlink/symlink.desktop.in.h:1
52 #: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw.desktop.in.h:1
56 #: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-id.desktop.in.h:1
57 msgid "Edit UFRaw ID file"
60 #: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-recursive.desktop.in.h:1
61 msgid "UFRaw Batch recursive"
64 #: ../src/advanced_exif.c:328 ../src/cache_maint.c:1111 ../src/preferences.c:94
65 #: ../src/preferences.c:1754
69 #: ../src/advanced_exif.c:376 ../src/preferences.c:1668
74 #: ../src/advanced_exif.c:377
78 #: ../src/advanced_exif.c:378 ../src/desktop_file.c:515 ../src/dupe.c:2642
79 #: ../src/dupe.c:3129 ../src/print.c:3199 ../src/search.c:2790
80 #: ../src/utilops.c:462 ../src/view_file_list.c:1980
84 #: ../src/advanced_exif.c:379
88 #: ../src/advanced_exif.c:380
93 #: ../src/advanced_exif.c:381
107 #: ../src/bar.c:169 ../src/search.c:2717
111 #: ../src/bar.c:170 ../src/search.c:2729
114 msgstr "Bandingkan dengan:"
121 #. other pre-configured panes
125 msgstr "Tanggal file:"
129 msgid "Location and GPS"
132 #: ../src/bar.c:175 ../src/exif.c:348
137 #: ../src/bar.c:178 ../src/bar_gps.c:756
146 #: ../src/bar.c:298 ../src/ui_bookmark.c:407
151 #: ../src/bar.c:299 ../src/ui_bookmark.c:409
157 msgid "Move to _bottom"
164 #: ../src/bar_comment.c:195
166 msgid "Add text to selected files"
168 "Akan menghapus file:\n"
171 #: ../src/bar_comment.c:196
172 msgid "Replace existing text in selected files"
175 #: ../src/bar_exif.c:213
176 msgid "<empty label, fixme>"
179 #: ../src/bar_exif.c:541 ../src/bar_exif.c:551
181 msgid "Configure entry"
182 msgstr "Opsi konfigurasi"
185 #: ../src/bar_exif.c:541 ../src/bar_exif.c:551 ../src/bar_exif.c:624
190 #: ../src/bar_exif.c:557
194 #: ../src/bar_exif.c:566
198 #: ../src/bar_exif.c:575
199 msgid "Show only if set"
202 #: ../src/bar_exif.c:576
203 msgid "Editable (supported only for XMP)"
207 #: ../src/bar_exif.c:612
209 msgid "Configure \"%s\""
210 msgstr "Opsi konfigurasi"
212 #: ../src/bar_exif.c:613 ../src/bar_keywords.c:1189
214 msgid "Remove \"%s\""
217 #: ../src/bar_exif.c:625
219 msgid "Show hidden entries"
220 msgstr "Tampilkan sembunyi"
222 #: ../src/bar_gps.c:483
227 #: ../src/bar_gps.c:501
229 msgid "Zoom level %i"
232 #: ../src/bar_gps.c:506
235 msgstr "Memuatkan thumb..."
237 #: ../src/bar_gps.c:572
238 msgid "Enable markers"
241 #: ../src/bar_gps.c:574
242 msgid "Centre map on marker"
245 #: ../src/bar_gps.c:596
247 "Move map centre to marker\n"
251 #: ../src/bar_gps.c:601
253 "Move map centre to marker\n"
257 #: ../src/bar_gps.c:610
258 msgid "Map Centreing"
261 #. use the same strings as in layout_util.c
262 #: ../src/bar_histogram.c:249 ../src/layout_util.c:1430
263 msgid "Histogram on _Red"
266 #: ../src/bar_histogram.c:250 ../src/layout_util.c:1431
267 msgid "Histogram on _Green"
270 #: ../src/bar_histogram.c:251 ../src/layout_util.c:1432
271 msgid "Histogram on _Blue"
274 #: ../src/bar_histogram.c:252 ../src/layout_util.c:1433
275 msgid "_Histogram on RGB"
278 #: ../src/bar_histogram.c:253 ../src/layout_util.c:1434
279 msgid "Histogram on _Value"
282 #: ../src/bar_histogram.c:257 ../src/layout_util.c:1438
283 msgid "Li_near Histogram"
286 #: ../src/bar_histogram.c:258
287 msgid "L_og Histogram"
290 #: ../src/bar_keywords.c:403
291 msgid "Add keywords to selected files"
294 #: ../src/bar_keywords.c:404
295 msgid "Replace existing keywords in selected files"
298 #: ../src/bar_keywords.c:875
303 #: ../src/bar_keywords.c:875
306 msgstr "/View/I_cons"
308 #: ../src/bar_keywords.c:882
310 msgid "Configure keyword"
311 msgstr "Opsi konfigurasi"
313 #: ../src/bar_keywords.c:882 ../src/bar_keywords.c:1143
316 msgstr "/View/I_cons"
318 #: ../src/bar_keywords.c:888
321 msgstr "/View/I_cons"
323 #: ../src/bar_keywords.c:897
325 msgid "Keyword type:"
326 msgstr "Tidak diurutkan"
328 #: ../src/bar_keywords.c:899
329 msgid "Active keyword"
332 #: ../src/bar_keywords.c:902
337 #: ../src/bar_keywords.c:1147
339 msgid "Add keyword to all selected images"
341 "Akan menghapus file:\n"
344 #: ../src/bar_keywords.c:1167
349 #: ../src/bar_keywords.c:1174
354 #: ../src/bar_keywords.c:1179
356 msgid "Connect \"%s\" to mark"
359 #: ../src/bar_keywords.c:1186
364 #: ../src/bar_keywords.c:1196
366 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
370 #: ../src/bar_keywords.c:1208 ../src/bar_keywords.c:1217
371 msgid "Expand checked"
374 #: ../src/bar_keywords.c:1209 ../src/bar_keywords.c:1218
375 msgid "Collapse unchecked"
378 #: ../src/bar_keywords.c:1210 ../src/bar_keywords.c:1219
379 msgid "Hide unchecked"
382 #: ../src/bar_keywords.c:1211
385 msgstr "Tampilkan sembunyi"
387 #: ../src/bar_keywords.c:1214
388 msgid "On any change"
391 #: ../src/bar_sort.c:449
402 #: ../src/bar_sort.c:450
404 msgid "Collection exists"
405 msgstr "Koleksi kosong"
407 #: ../src/bar_sort.c:464 ../src/collect.c:1043 ../src/collect-dlg.c:85
410 "Failed to save the collection:\n"
413 "Gagal menyimpan koleksi:\n"
416 #: ../src/bar_sort.c:465 ../src/collect.c:1044 ../src/collect-dlg.c:86
418 msgstr "Gagal Menyimpan"
420 #: ../src/bar_sort.c:500 ../src/bar_sort.c:670
424 #: ../src/bar_sort.c:504
426 msgid "Add Collection"
429 #: ../src/bar_sort.c:521 ../src/ui_bookmark.c:288
434 #: ../src/bar_sort.c:597
437 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
439 #: ../src/bar_sort.c:606 ../src/pan-view.c:2194 ../src/ui_pathsel.c:1097
444 #: ../src/bar_sort.c:607 ../src/options.c:160
448 #: ../src/bar_sort.c:615 ../src/utilops.c:2137
452 #: ../src/bar_sort.c:618 ../src/utilops.c:2088
456 #: ../src/bar_sort.c:657
461 #: ../src/bar_sort.c:660
463 msgid "Add selection"
464 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
466 #: ../src/bar_sort.c:673
467 msgid "Undo last image"
470 #: ../src/cache.c:163
473 "error saving sim cache data: %s\n"
475 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n"
477 #: ../src/cache_maint.c:110 ../src/cache_maint.c:549 ../src/cache_maint.c:765
478 #: ../src/editors.c:1177
483 #: ../src/cache_maint.c:288
485 msgid "Removing old metadata..."
486 msgstr "Membaca kemiripan data..."
488 #: ../src/cache_maint.c:292
490 msgid "Clearing cached thumbnails..."
491 msgstr "Menghapus thumbnail..."
493 #: ../src/cache_maint.c:296 ../src/cache_maint.c:923
495 msgid "Removing old thumbnails..."
496 msgstr "Menghapus thumbnail lama..."
498 #: ../src/cache_maint.c:299 ../src/cache_maint.c:926
502 #: ../src/cache_maint.c:660
504 msgid "Invalid folder"
505 msgstr "Namafile tidak valid"
507 #: ../src/cache_maint.c:661
508 msgid "The specified folder can not be found."
511 #: ../src/cache_maint.c:692 ../src/cache_maint.c:706 ../src/cache_maint.c:1102
513 msgid "Create thumbnails"
514 msgstr "Cache thumbnail"
516 #: ../src/cache_maint.c:700 ../src/cache_maint.c:933
521 #: ../src/cache_maint.c:713 ../src/preferences.c:1941
526 #: ../src/cache_maint.c:716
528 msgid "Select folder"
529 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
531 #: ../src/cache_maint.c:720
533 msgid "Include subfolders"
534 msgstr "Namafile tidak valid"
536 #: ../src/cache_maint.c:721
537 msgid "Store thumbnails local to source images"
540 #: ../src/cache_maint.c:730 ../src/cache_maint.c:942
541 msgid "click start to begin"
544 #: ../src/cache_maint.c:869 ../src/editors.c:1103
547 msgstr "Membandingkan..."
549 #: ../src/cache_maint.c:918
550 msgid "Clearing thumbnails..."
551 msgstr "Menghapus thumbnail..."
553 #: ../src/cache_maint.c:984 ../src/cache_maint.c:987 ../src/cache_maint.c:1080
554 #: ../src/cache_maint.c:1097
558 #: ../src/cache_maint.c:988
560 "This will remove all thumbnails that have\n"
561 "been saved to disk, continue?"
563 "Akan menghapus semua thumbnail yang telah\n"
564 "disimpan ke disk, lanjutkan?"
566 #: ../src/cache_maint.c:1030
571 #: ../src/cache_maint.c:1055
573 msgid "Cache Maintenance"
574 msgstr "Properti image.-.Geeqie"
576 #: ../src/cache_maint.c:1065
577 msgid "Cache and Data Maintenance"
580 #: ../src/cache_maint.c:1069
582 msgid "Thumbnail cache"
583 msgstr "Geeqie layar penuh"
585 #: ../src/cache_maint.c:1075 ../src/cache_maint.c:1092
586 #: ../src/cache_maint.c:1117
591 #: ../src/cache_maint.c:1078 ../src/cache_maint.c:1095
592 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
595 #: ../src/cache_maint.c:1083 ../src/cache_maint.c:1100
597 msgid "Delete all cached thumbnails."
598 msgstr "Cache thumbnail"
600 #: ../src/cache_maint.c:1086
602 msgid "Shared thumbnail cache"
603 msgstr "Tampilkan thumbnail"
605 #: ../src/cache_maint.c:1106
610 #: ../src/cache_maint.c:1109
611 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
614 #: ../src/cache_maint.c:1120
615 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
618 #. When does this occur ??
619 #: ../src/collect.c:331 ../src/image.c:160 ../src/image-overlay.c:532
620 #: ../src/image-overlay.c:609
624 #: ../src/collect.c:335
626 msgid "Untitled (%d)"
627 msgstr "Tiada judul (%d)"
629 #: ../src/collect.c:968
631 msgid "%s - Collection - %s"
632 msgstr "%s - Koleksi Geeqie"
634 #: ../src/collect.c:1080 ../src/collect.c:1084
635 msgid "Close collection"
636 msgstr "Menutup koleksi"
638 #: ../src/collect.c:1085
640 "Collection has been modified.\n"
643 "Koleksi telah dimodifikasi \n"
646 #: ../src/collect.c:1088
650 #: ../src/collect-dlg.c:59
655 "is a folder, collections are files"
657 "Path yang dispesifikasikan:\n"
659 "adalah direktori, koleksi adalah file"
661 #: ../src/collect-dlg.c:60
662 msgid "Invalid filename"
663 msgstr "Namafile tidak valid"
665 #: ../src/collect-dlg.c:69
666 msgid "Overwrite File"
669 #: ../src/collect-dlg.c:74
671 msgid "Overwrite existing file?"
674 #: ../src/collect-dlg.c:76
679 #: ../src/collect-dlg.c:127
681 msgid "No such file '%s'."
684 #: ../src/collect-dlg.c:132
686 msgid "'%s' is a directory, not a collection file."
689 #: ../src/collect-dlg.c:137
691 msgid "You do not have read permissions on the file '%s'."
694 #: ../src/collect-dlg.c:143
696 msgid "Can not open collection file"
698 "Gagal menyimpan koleksi:\n"
701 #: ../src/collect-dlg.c:195
702 msgid "Save collection"
703 msgstr "Simpan koleksi"
705 #: ../src/collect-dlg.c:202
706 msgid "Open collection"
707 msgstr "Buka koleksi"
709 #: ../src/collect-dlg.c:210
710 msgid "Append collection"
711 msgstr "Tambahkan koleksi"
713 #: ../src/collect-dlg.c:211
718 #: ../src/collect-dlg.c:228
719 msgid "Collection Files"
720 msgstr "File Koleksi"
722 #: ../src/collect-io.c:348
724 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
726 "Gagal menyimpan koleksi:\n"
729 #: ../src/collect-io.c:373
732 "error saving collection file: %s\n"
734 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n"
736 #: ../src/collect-table.c:211
738 msgid "%s, %d images (%s, %d)"
739 msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"
741 #: ../src/collect-table.c:218
743 msgid "%s, %d images"
746 #: ../src/collect-table.c:223 ../src/layout_util.c:1229
747 #: ../src/layout_util.c:2153
751 #: ../src/collect-table.c:237 ../src/dupe.c:1314 ../src/search.c:320
752 #: ../src/view_file.c:835 ../src/view_file.c:938
753 msgid "Loading thumbs..."
754 msgstr "Memuatkan thumb..."
756 #: ../src/collect-table.c:868 ../src/dupe.c:2237 ../src/dupe.c:2550
757 #: ../src/layout_util.c:1276 ../src/search.c:996
762 #: ../src/collect-table.c:870 ../src/dupe.c:2239 ../src/dupe.c:2552
763 #: ../src/img-view.c:1268 ../src/layout_image.c:499 ../src/pan-view.c:2617
764 #: ../src/search.c:998 ../src/view_file.c:588
766 msgid "View in _new window"
767 msgstr "Lihat di jendela baru"
769 #: ../src/collect-table.c:873 ../src/dupe.c:2273 ../src/dupe.c:2560
770 #: ../src/search.c:1028
775 #: ../src/collect-table.c:876
776 msgid "Append from file list"
777 msgstr "Tambahkan dari daftar file"
779 #: ../src/collect-table.c:878
780 msgid "Append from collection..."
781 msgstr "Tambahkan dari koleksi..."
783 #: ../src/collect-table.c:882
786 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
788 #: ../src/collect-table.c:884 ../src/dupe.c:2242 ../src/dupe.c:2555
789 #: ../src/layout_util.c:1324 ../src/search.c:1001
793 #: ../src/collect-table.c:886 ../src/dupe.c:2244 ../src/dupe.c:2557
794 #: ../src/layout_util.c:1325 ../src/search.c:1003
796 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
798 #: ../src/collect-table.c:888
800 msgid "Invert selection"
801 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
803 #: ../src/collect-table.c:900 ../src/dupe.c:2262 ../src/img-view.c:1272
804 #: ../src/layout_image.c:507 ../src/layout_util.c:1307 ../src/pan-view.c:2621
805 #: ../src/search.c:1017 ../src/view_file.c:592
810 #: ../src/collect-table.c:902 ../src/dupe.c:2264 ../src/img-view.c:1273
811 #: ../src/layout_image.c:509 ../src/layout_util.c:1308 ../src/pan-view.c:2623
812 #: ../src/search.c:1019 ../src/view_file.c:594
817 #: ../src/collect-table.c:904 ../src/dupe.c:2266 ../src/img-view.c:1274
818 #: ../src/layout_image.c:511 ../src/layout_util.c:1309 ../src/pan-view.c:2625
819 #: ../src/search.c:1021 ../src/view_dir.c:665 ../src/view_file.c:596
822 msgstr "Ganti nama..."
824 #: ../src/collect-table.c:906 ../src/dupe.c:2268 ../src/img-view.c:1275
825 #: ../src/layout_image.c:513 ../src/layout_util.c:1310
826 #: ../src/layout_util.c:1311 ../src/layout_util.c:1312 ../src/pan-view.c:2627
827 #: ../src/search.c:1023 ../src/view_dir.c:667 ../src/view_file.c:598
832 #: ../src/collect-table.c:908 ../src/dupe.c:2270 ../src/img-view.c:1276
833 #: ../src/layout_image.c:516 ../src/pan-view.c:2629 ../src/search.c:1025
834 #: ../src/view_dir.c:670 ../src/view_file.c:600
839 #: ../src/collect-table.c:914
844 #: ../src/collect-table.c:916 ../src/view_file.c:616
849 #: ../src/collect-table.c:919 ../src/view_file.c:632
851 msgid "Show filename _text"
852 msgstr "Tampilkan sembunyi"
854 #: ../src/collect-table.c:922
856 msgid "_Save collection"
857 msgstr "Simpan koleksi"
859 #: ../src/collect-table.c:924
861 msgid "Save collection _as..."
862 msgstr "Simpan koleksi sebagai..."
864 #: ../src/collect-table.c:927 ../src/layout_util.c:1303
866 msgid "_Find duplicates..."
867 msgstr "Cari duplikat..."
869 #: ../src/collect-table.c:929 ../src/dupe.c:2259 ../src/layout_util.c:1305
870 #: ../src/search.c:1014
873 msgstr "/File/_Rename..."
875 #: ../src/collect-table.c:2094 ../src/dupe.c:3319 ../src/img-view.c:1430
877 msgid "Dropped list includes folders."
878 msgstr "Hapus daftar termasuk direktori."
880 #: ../src/collect-table.c:2096 ../src/dupe.c:3321 ../src/img-view.c:1432
882 msgid "_Add contents"
885 #: ../src/collect-table.c:2098 ../src/dupe.c:3322 ../src/img-view.c:1433
887 msgid "Add contents _recursive"
888 msgstr "Tambah isi secara rekursif"
890 #: ../src/collect-table.c:2100 ../src/dupe.c:3323 ../src/img-view.c:1434
892 msgid "_Skip folders"
893 msgstr "Lewati direktori"
895 #: ../src/collect-table.c:2103 ../src/dupe.c:3325 ../src/img-view.c:1436
896 #: ../src/view_dir.c:417
900 #: ../src/color-man.c:426 ../src/exif.c:233 ../src/exif-common.c:436
904 #: ../src/color-man.c:428
905 msgid "Adobe RGB compatible"
908 #: ../src/color-man.c:445
910 msgid "Custom profile"
913 #: ../src/desktop_file.c:74 ../src/desktop_file.c:86 ../src/desktop_file.c:92
917 #: ../src/desktop_file.c:74
918 msgid "Please specify file name."
921 #: ../src/desktop_file.c:86
923 msgid "Could not create directory"
924 msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
926 #: ../src/desktop_file.c:182 ../src/desktop_file.c:534
931 #: ../src/desktop_file.c:291 ../src/ui_pathsel.c:485
934 "Unable to delete file:\n"
937 "Tidak dapat menghapus file:\n"
940 #: ../src/desktop_file.c:292 ../src/ui_pathsel.c:486 ../src/utilops.c:1975
941 #: ../src/utilops.c:2002 ../src/utilops.c:2522
942 msgid "File deletion failed"
943 msgstr "Gagal hapus file"
945 #: ../src/desktop_file.c:336 ../src/desktop_file.c:344 ../src/ui_pathsel.c:528
946 #: ../src/ui_pathsel.c:536
950 #: ../src/desktop_file.c:342 ../src/ui_pathsel.c:534
953 "About to delete the file:\n"
956 "Akan menghapus file:\n"
959 #: ../src/desktop_file.c:374
963 #: ../src/desktop_file.c:453
967 #: ../src/desktop_file.c:524
971 #: ../src/desktop_file.c:543 ../src/dupe.c:2648 ../src/dupe.c:3133
972 #: ../src/print.c:3201 ../src/search.c:2794 ../src/ui_pathsel.c:1109
973 #: ../src/utilops.c:458
978 msgid "Drop files to compare them."
979 msgstr "Hapus file untuk membandingkannya"
988 msgid "%d matches found in %d files"
989 msgstr "%d kecocokan ditemukan dalam %d file"
995 #: ../src/dupe.c:1440
996 msgid "Reading checksums..."
997 msgstr "Membaca checksum..."
999 #: ../src/dupe.c:1473
1000 msgid "Reading dimensions..."
1001 msgstr "Membaca dimensi..."
1003 #: ../src/dupe.c:1507
1004 msgid "Reading similarity data..."
1005 msgstr "Membaca kemiripan data..."
1007 #: ../src/dupe.c:1543 ../src/dupe.c:1574
1008 msgid "Comparing..."
1009 msgstr "Membandingkan..."
1011 #: ../src/dupe.c:1554 ../src/pan-view.c:996
1014 msgstr "Membandingkan..."
1016 #: ../src/dupe.c:2246
1017 msgid "Select group _1 duplicates"
1020 #: ../src/dupe.c:2248
1021 msgid "Select group _2 duplicates"
1024 #: ../src/dupe.c:2257 ../src/search.c:1012
1025 msgid "Add to new collection"
1026 msgstr "Tambah ke koleksi baru"
1028 #: ../src/dupe.c:2275 ../src/dupe.c:2562 ../src/search.c:1030
1033 #: ../src/dupe.c:2278 ../src/dupe.c:2565
1035 msgid "Close _window"
1036 msgstr "Tutup jendela"
1038 #: ../src/dupe.c:2438
1040 msgid "%d files (set 2)"
1043 #: ../src/dupe.c:2643
1044 msgid "Name case-insensitive"
1047 #: ../src/dupe.c:2644 ../src/dupe.c:3130 ../src/preferences.c:1476
1048 #: ../src/print.c:3205 ../src/search.c:2791 ../src/view_file_list.c:1984
1052 #: ../src/dupe.c:2645 ../src/dupe.c:3131 ../src/exif.c:342
1053 #: ../src/exif-common.c:553 ../src/print.c:3203 ../src/search.c:2792
1054 #: ../src/view_file_list.c:1988
1058 #: ../src/dupe.c:2646 ../src/dupe.c:3132 ../src/print.c:3207
1059 #: ../src/search.c:2793
1063 #: ../src/dupe.c:2647
1067 #: ../src/dupe.c:2649
1068 msgid "Similarity (high)"
1069 msgstr "Kemiripan (tinggi)"
1071 #: ../src/dupe.c:2650
1075 #: ../src/dupe.c:2651
1076 msgid "Similarity (low)"
1077 msgstr "Kemiripan (rendah)"
1079 #: ../src/dupe.c:2652
1080 msgid "Similarity (custom)"
1081 msgstr "Kemiripan (kustom)"
1083 #: ../src/dupe.c:3083
1085 msgid "Find duplicates"
1086 msgstr "Cari duplikat..."
1088 #: ../src/dupe.c:3165
1090 msgstr "Bandingkan dengan:"
1092 #: ../src/dupe.c:3178
1094 msgstr "Dibandingkan secara:"
1096 #: ../src/dupe.c:3186 ../src/preferences.c:1316 ../src/search.c:2807
1100 #: ../src/dupe.c:3193
1101 msgid "Compare two file sets"
1102 msgstr "Bandingkan dua set file"
1104 #: ../src/editors.c:281
1106 msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n"
1109 #. flash fired (bit 0)
1110 #: ../src/editors.c:335 ../src/exif.c:226 ../src/exif-common.c:362
1114 #: ../src/editors.c:335 ../src/exif.c:225 ../src/exif-common.c:362
1118 #: ../src/editors.c:507
1121 msgstr "Membandingkan..."
1123 #: ../src/editors.c:528
1124 msgid "Edit command results"
1127 #: ../src/editors.c:531
1129 msgid "Output of %s"
1132 #: ../src/editors.c:1054
1135 "Failed to run command:\n"
1138 "Tidak dapat memuatkan:\n"
1141 #: ../src/editors.c:1181
1143 msgid "stopped by user"
1144 msgstr "Urutkan berdasarkan angka"
1146 #: ../src/editors.c:1266
1153 #: ../src/editors.c:1268
1155 msgid "Invalid editor command"
1156 msgstr "Direktori tidak valid"
1158 #: ../src/editors.c:1355
1159 msgid "Editor template is empty."
1162 #: ../src/editors.c:1356
1163 msgid "Editor template has incorrect syntax."
1166 #: ../src/editors.c:1357
1167 msgid "Editor template uses incompatible macros."
1170 #: ../src/editors.c:1358
1171 msgid "Can't find matching file type."
1174 #: ../src/editors.c:1359
1175 msgid "Can't execute external editor."
1178 #: ../src/editors.c:1360
1179 msgid "External editor returned error status."
1182 #: ../src/editors.c:1361
1183 msgid "File was skipped."
1186 #: ../src/editors.c:1362
1187 msgid "Unknown error."
1190 #: ../src/exif.c:148 ../src/exif.c:161 ../src/exif.c:175 ../src/exif.c:200
1191 #: ../src/exif.c:317 ../src/exif.c:664 ../src/exif-common.c:338
1192 #: ../src/exif-common.c:341 ../src/exif-common.c:408
1195 msgstr "dalam (tidak dikenal)..."
1197 #: ../src/exif.c:149
1202 #: ../src/exif.c:150
1206 #: ../src/exif.c:151
1207 msgid "bottom right"
1210 #: ../src/exif.c:152
1214 #: ../src/exif.c:153
1219 #: ../src/exif.c:154
1223 #: ../src/exif.c:155
1224 msgid "right bottom"
1227 #: ../src/exif.c:156
1231 #: ../src/exif.c:163
1235 #: ../src/exif.c:164
1239 #: ../src/exif.c:176
1243 #: ../src/exif.c:177
1244 msgid "center weighted"
1247 #: ../src/exif.c:178
1251 #: ../src/exif.c:179
1255 #: ../src/exif.c:180
1256 msgid "multi-segment"
1259 #: ../src/exif.c:181
1263 #: ../src/exif.c:182 ../src/exif.c:220
1267 #: ../src/exif.c:187 ../src/exif.c:239
1271 #: ../src/exif.c:188 ../src/exif.c:267 ../src/exif.c:274
1275 #: ../src/exif.c:189 ../src/exif.c:260 ../src/exif.c:296 ../src/exif.c:303
1276 #: ../src/exif.c:310
1281 #: ../src/exif.c:190
1285 #: ../src/exif.c:191
1289 #: ../src/exif.c:192
1294 #: ../src/exif.c:193
1298 #: ../src/exif.c:194 ../src/exif.c:281
1302 #: ../src/exif.c:195 ../src/exif.c:280
1306 #: ../src/exif.c:201
1310 #: ../src/exif.c:202
1314 #: ../src/exif.c:203
1315 msgid "tungsten (incandescent)"
1318 #: ../src/exif.c:204
1322 #: ../src/exif.c:205
1323 msgid "fine weather"
1326 #: ../src/exif.c:206
1327 msgid "cloudy weather"
1330 #: ../src/exif.c:207
1334 #: ../src/exif.c:208
1335 msgid "daylight fluorescent"
1338 #: ../src/exif.c:209
1339 msgid "day white fluorescent"
1342 #: ../src/exif.c:210
1343 msgid "cool white fluorescent"
1346 #: ../src/exif.c:211
1347 msgid "white fluorescent"
1350 #: ../src/exif.c:212
1351 msgid "standard light A"
1354 #: ../src/exif.c:213
1355 msgid "standard light B"
1358 #: ../src/exif.c:214
1359 msgid "standard light C"
1362 #: ../src/exif.c:215
1366 #: ../src/exif.c:216
1370 #: ../src/exif.c:217
1374 #: ../src/exif.c:218
1378 #: ../src/exif.c:219
1379 msgid "ISO studio tungsten"
1382 #: ../src/exif.c:227
1383 msgid "yes, not detected by strobe"
1386 #: ../src/exif.c:228
1387 msgid "yes, detected by strobe"
1390 #: ../src/exif.c:234
1391 msgid "uncalibrated"
1394 #: ../src/exif.c:240
1395 msgid "1 chip color area"
1398 #: ../src/exif.c:241
1399 msgid "2 chip color area"
1402 #: ../src/exif.c:242
1403 msgid "3 chip color area"
1406 #: ../src/exif.c:243
1407 msgid "color sequential area"
1410 #: ../src/exif.c:244
1415 #: ../src/exif.c:245
1416 msgid "color sequential linear"
1419 #: ../src/exif.c:250
1420 msgid "digital still camera"
1423 #: ../src/exif.c:255
1424 msgid "direct photo"
1427 #: ../src/exif.c:261
1431 #: ../src/exif.c:266 ../src/exif.c:273 ../src/exif-common.c:376
1435 #: ../src/exif.c:268
1437 msgid "auto bracket"
1438 msgstr "Ganti nama otomatis"
1440 #: ../src/exif.c:279
1445 #: ../src/exif.c:282
1449 #: ../src/exif.c:287
1454 #: ../src/exif.c:288
1459 #: ../src/exif.c:289
1460 msgid "high gain up"
1463 #: ../src/exif.c:290
1465 msgid "low gain down"
1466 msgstr "Tutup jendela"
1468 #: ../src/exif.c:291
1469 msgid "high gain down"
1472 #: ../src/exif.c:297 ../src/exif.c:311
1476 #: ../src/exif.c:298 ../src/exif.c:312
1480 #: ../src/exif.c:304
1484 #: ../src/exif.c:305
1488 #: ../src/exif.c:318
1492 #: ../src/exif.c:319
1497 #: ../src/exif.c:320
1501 #: ../src/exif.c:330
1504 msgstr "Ukuran image:"
1506 #: ../src/exif.c:331
1508 msgid "Image Height"
1511 #: ../src/exif.c:332
1512 msgid "Bits per Sample/Pixel"
1515 #: ../src/exif.c:333
1518 msgstr "Rasio kompresi:"
1520 #: ../src/exif.c:334
1522 msgid "Image description"
1525 #: ../src/exif.c:335
1529 #: ../src/exif.c:336
1530 msgid "Camera model"
1533 #: ../src/exif.c:337
1538 #: ../src/exif.c:338
1539 msgid "X resolution"
1542 #: ../src/exif.c:339
1543 msgid "Y Resolution"
1546 #: ../src/exif.c:340
1548 msgid "Resolution units"
1549 msgstr "Koleksi kosong"
1551 #: ../src/exif.c:341
1555 #: ../src/exif.c:343
1559 #: ../src/exif.c:344
1560 msgid "Primary chromaticities"
1563 #: ../src/exif.c:345
1564 msgid "YCbCy coefficients"
1567 #: ../src/exif.c:346
1568 msgid "YCbCr positioning"
1571 #: ../src/exif.c:347
1573 msgid "Black white reference"
1574 msgstr "Geeqie - ganti nama"
1576 #: ../src/exif.c:349
1577 msgid "SubIFD Exif offset"
1581 #: ../src/exif.c:351
1582 msgid "Exposure time (seconds)"
1585 #: ../src/exif.c:352
1589 #: ../src/exif.c:353
1590 msgid "Exposure program"
1593 #: ../src/exif.c:354
1594 msgid "Spectral Sensitivity"
1597 #: ../src/exif.c:355 ../src/exif.c:391 ../src/exif-common.c:557
1598 msgid "ISO sensitivity"
1601 #: ../src/exif.c:356
1602 msgid "Optoelectric conversion factor"
1605 #: ../src/exif.c:357
1606 msgid "Exif version"
1609 #: ../src/exif.c:358
1610 msgid "Date original"
1613 #: ../src/exif.c:359
1614 msgid "Date digitized"
1617 #: ../src/exif.c:360
1619 msgid "Pixel format"
1620 msgstr "Tanggal file:"
1622 #: ../src/exif.c:361
1624 msgid "Compression ratio"
1625 msgstr "Rasio kompresi:"
1627 #: ../src/exif.c:362 ../src/exif-common.c:554
1628 msgid "Shutter speed"
1631 #: ../src/exif.c:363 ../src/exif-common.c:555
1635 #: ../src/exif.c:364
1639 #: ../src/exif.c:365 ../src/exif-common.c:556
1640 msgid "Exposure bias"
1643 #: ../src/exif.c:366
1645 msgid "Maximum aperture"
1646 msgstr "Ukuran file:"
1648 #: ../src/exif.c:367 ../src/exif-common.c:560
1649 msgid "Subject distance"
1652 #: ../src/exif.c:368
1654 msgid "Metering mode"
1655 msgstr "Metode dithering:"
1657 #: ../src/exif.c:369
1658 msgid "Light source"
1661 #: ../src/exif.c:370 ../src/exif-common.c:561
1665 #: ../src/exif.c:371 ../src/exif-common.c:558
1666 msgid "Focal length"
1669 #: ../src/exif.c:372
1670 msgid "Subject area"
1673 #: ../src/exif.c:373
1677 #: ../src/exif.c:374
1680 msgstr "Bandingkan dengan:"
1682 #: ../src/exif.c:375
1683 msgid "Subsecond time"
1686 #: ../src/exif.c:376
1687 msgid "Subsecond time original"
1690 #: ../src/exif.c:377
1691 msgid "Subsecond time digitized"
1694 #: ../src/exif.c:378
1695 msgid "FlashPix version"
1698 #: ../src/exif.c:379
1703 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
1704 #: ../src/exif.c:381 ../src/preferences.c:2171
1708 #: ../src/exif.c:382 ../src/preferences.c:2173
1712 #: ../src/exif.c:383
1715 msgstr "/View/_List"
1717 #: ../src/exif.c:384
1718 msgid "ExifR98 extension"
1721 #: ../src/exif.c:385
1722 msgid "Flash strength"
1725 #: ../src/exif.c:386
1726 msgid "Spatial frequency response"
1729 #: ../src/exif.c:387
1730 msgid "X Pixel density"
1733 #: ../src/exif.c:388
1734 msgid "Y Pixel density"
1737 #: ../src/exif.c:389
1738 msgid "Pixel density units"
1741 #: ../src/exif.c:390
1743 msgid "Subject location"
1744 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
1746 #: ../src/exif.c:392
1749 msgstr "Tidak diurutkan"
1751 #: ../src/exif.c:393
1756 #: ../src/exif.c:394
1759 msgstr "Tanggal file:"
1761 #: ../src/exif.c:395
1762 msgid "Color filter array pattern"
1765 #. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
1766 #: ../src/exif.c:397
1768 msgid "Render process"
1771 #: ../src/exif.c:398
1772 msgid "Exposure mode"
1775 #: ../src/exif.c:399
1776 msgid "White balance"
1779 #: ../src/exif.c:400
1780 msgid "Digital zoom ratio"
1783 #: ../src/exif.c:401
1784 msgid "Focal length (35mm)"
1787 #: ../src/exif.c:402
1788 msgid "Scene capture type"
1791 #: ../src/exif.c:403
1793 msgid "Gain control"
1794 msgstr "Kendali Ambang"
1796 #: ../src/exif.c:404
1801 #: ../src/exif.c:405
1805 #: ../src/exif.c:406
1809 #: ../src/exif.c:407
1810 msgid "Device setting"
1813 #: ../src/exif.c:408
1814 msgid "Subject range"
1817 #: ../src/exif.c:409
1819 msgid "Image serial number"
1820 msgstr "Ukuran image:"
1822 #: ../src/exif-common.c:337
1826 #: ../src/exif-common.c:366
1831 #: ../src/exif-common.c:370 ../src/trash.c:205
1836 #: ../src/exif-common.c:373 ../src/trash.c:210
1840 #: ../src/exif-common.c:382
1841 msgid "not detected by strobe"
1844 #: ../src/exif-common.c:383
1845 msgid "detected by strobe"
1848 #. we ignore flash function (bit 5)
1850 #: ../src/exif-common.c:388
1851 msgid "red-eye reduction"
1854 #: ../src/exif-common.c:408
1858 #: ../src/exif-common.c:441
1862 #: ../src/exif-common.c:449
1866 #: ../src/exif-common.c:544
1867 msgid "Above Sea Level"
1870 #: ../src/exif-common.c:544
1871 msgid "Below Sea Level"
1874 #: ../src/exif-common.c:552
1879 #: ../src/exif-common.c:559
1880 msgid "Focal length 35mm"
1883 #: ../src/exif-common.c:562
1886 msgstr "Koleksi kosong"
1888 #: ../src/exif-common.c:563
1890 msgid "Color profile"
1893 #: ../src/exif-common.c:564
1894 msgid "GPS position"
1897 #: ../src/exif-common.c:565
1898 msgid "GPS altitude"
1901 #: ../src/exif-common.c:566
1904 msgstr "Ukuran file:"
1906 #: ../src/exif-common.c:567
1909 msgstr "Tanggal file:"
1911 #: ../src/exif-common.c:568
1916 #: ../src/filedata.c:101
1921 #: ../src/filedata.c:105
1926 #: ../src/filedata.c:109
1931 #: ../src/filedata.c:114
1936 #: ../src/filedata.c:2458
1937 msgid "file or directory does not exist"
1940 #: ../src/filedata.c:2464
1942 msgid "destination already exists"
1943 msgstr "File bernama %s sudah ada."
1945 #: ../src/filedata.c:2470
1946 msgid "destination can't be overwritten"
1949 #: ../src/filedata.c:2476
1950 msgid "destination directory is not writable"
1953 #: ../src/filedata.c:2482
1954 msgid "destination directory does not exist"
1957 #: ../src/filedata.c:2488
1958 msgid "source directory is not writable"
1961 #: ../src/filedata.c:2494
1963 msgid "no read permission"
1964 msgstr "(tidak ada ijin membaca) %s byte"
1966 #: ../src/filedata.c:2500
1967 msgid "file is readonly"
1970 #: ../src/filedata.c:2506
1971 msgid "destination already exists and will be overwritten"
1974 #: ../src/filedata.c:2512
1976 msgid "source and destination are the same"
1977 msgstr "Sumber dan tujuan sama, operasi dibatalkan."
1979 #: ../src/filedata.c:2518
1981 msgid "source and destination have different extension"
1982 msgstr "Sumber dan tujuan sama, operasi dibatalkan."
1984 #: ../src/filedata.c:2524
1985 msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
1988 #: ../src/filedata.c:2530
1989 msgid "another destination file has the same filename"
1992 #: ../src/fullscreen.c:234 ../src/layout_util.c:1366 ../src/layout_util.c:1367
1993 #: ../src/layout_util.c:1368 ../src/preferences.c:1489
1996 msgstr "Layar penuh"
1998 #: ../src/fullscreen.c:403
2001 msgstr "Ukuran file:"
2003 #: ../src/fullscreen.c:411
2007 #: ../src/fullscreen.c:417
2011 #: ../src/fullscreen.c:651
2012 msgid "Determined by Window Manager"
2015 #: ../src/fullscreen.c:652
2016 msgid "Active screen"
2019 #: ../src/fullscreen.c:654
2020 msgid "Active monitor"
2023 #: ../src/histogram.c:113
2024 msgid "Log Histogram on Red"
2027 #: ../src/histogram.c:114
2028 msgid "Log Histogram on Green"
2031 #: ../src/histogram.c:115
2032 msgid "Log Histogram on Blue"
2035 #: ../src/histogram.c:116
2036 msgid "Log Histogram on RGB"
2039 #: ../src/histogram.c:117
2040 msgid "Log Histogram on value"
2043 #: ../src/histogram.c:122
2044 msgid "Linear Histogram on Red"
2047 #: ../src/histogram.c:123
2048 msgid "Linear Histogram on Green"
2051 #: ../src/histogram.c:124
2052 msgid "Linear Histogram on Blue"
2055 #: ../src/histogram.c:125
2056 msgid "Linear Histogram on RGB"
2059 #: ../src/histogram.c:126
2060 msgid "Linear Histogram on value"
2063 #: ../src/history_list.c:131
2065 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
2066 msgstr "Tidak dapat menulis daftar sejarah ke: %s\n"
2068 #: ../src/image.c:161
2070 msgid " (Collection %s)"
2073 #: ../src/image_load_jpeg.c:177
2075 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
2078 #: ../src/img-view.c:1253 ../src/layout_image.c:483 ../src/layout_util.c:1333
2079 #: ../src/layout_util.c:1334 ../src/layout_util.c:1349
2080 #: ../src/layout_util.c:1350 ../src/pan-view.c:2602
2085 #: ../src/img-view.c:1254 ../src/layout_image.c:484 ../src/layout_util.c:1335
2086 #: ../src/layout_util.c:1336 ../src/layout_util.c:1351
2087 #: ../src/layout_util.c:1352 ../src/pan-view.c:2604
2092 #: ../src/img-view.c:1255 ../src/layout_image.c:485 ../src/layout_util.c:1337
2093 #: ../src/layout_util.c:1338 ../src/layout_util.c:1353
2094 #: ../src/layout_util.c:1354 ../src/pan-view.c:2606
2099 #: ../src/img-view.c:1256 ../src/layout_image.c:486
2101 msgid "Fit image to _window"
2102 msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
2104 #: ../src/img-view.c:1264 ../src/layout_image.c:495 ../src/layout_util.c:1331
2106 msgid "Set as _wallpaper"
2107 msgstr "Set sebagai wallpaper"
2109 #: ../src/img-view.c:1269 ../src/layout_image.c:502
2110 msgid "_Go to directory view"
2113 #: ../src/img-view.c:1282 ../src/layout_image.c:523
2115 msgid "_Stop slideshow"
2116 msgstr "Hentikan slideshow"
2118 #: ../src/img-view.c:1285 ../src/layout_image.c:526
2120 msgid "Continue slides_how"
2121 msgstr "Lanjutkan slideshow"
2123 #: ../src/img-view.c:1290 ../src/img-view.c:1298 ../src/layout_image.c:531
2124 #: ../src/layout_image.c:538
2126 msgid "Pause slides_how"
2127 msgstr "Pause slideshow"
2129 #: ../src/img-view.c:1296 ../src/layout_image.c:537
2131 msgid "_Start slideshow"
2132 msgstr "Mulai slideshow"
2134 #: ../src/img-view.c:1304 ../src/layout_image.c:548 ../src/pan-view.c:2675
2136 msgid "Exit _full screen"
2137 msgstr "Keluar layar penuh"
2139 #: ../src/img-view.c:1308 ../src/layout_image.c:544 ../src/pan-view.c:2679
2141 msgid "_Full screen"
2142 msgstr "Layar penuh"
2144 #: ../src/img-view.c:1312 ../src/layout_util.c:1316 ../src/pan-view.c:2683
2146 msgid "C_lose window"
2147 msgstr "Tutup jendela"
2149 #: ../src/layout.c:358 ../src/view_file.c:613
2153 #: ../src/layout.c:428
2157 #: ../src/layout.c:432
2161 #: ../src/layout.c:448
2163 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
2164 msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"
2166 #: ../src/layout.c:455
2168 msgid "%s, %d files%s"
2169 msgstr "%s, %d file%s"
2171 #: ../src/layout.c:460
2176 #: ../src/layout.c:506
2178 msgid "(no read permission) %s bytes"
2179 msgstr "(tidak ada ijin membaca) %s byte"
2181 #: ../src/layout.c:510
2183 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
2184 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
2186 #: ../src/layout.c:518
2188 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
2189 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
2191 #: ../src/layout.c:1243 ../src/layout_config.c:58
2195 #: ../src/layout.c:1865
2196 msgid "Window options and layout"
2199 #: ../src/layout.c:1924
2201 msgid "General options"
2204 #: ../src/layout.c:1926
2205 msgid "Home path (empty to use your home directory)"
2208 #: ../src/layout.c:1934
2210 msgstr "Gunakan saat ini"
2212 #: ../src/layout.c:1937
2214 msgid "Show date in directories list view"
2215 msgstr "Direktori Baru"
2217 #: ../src/layout.c:1940
2218 msgid "Exit program when this window is closed"
2221 #: ../src/layout.c:1943
2223 msgid "Start-up directory:"
2224 msgstr "Direktori awal"
2226 #: ../src/layout.c:1945
2230 #: ../src/layout.c:1948
2232 msgid "Restore last path"
2233 msgstr "Pilih semua"
2235 #: ../src/layout.c:1951
2240 #: ../src/layout.c:1955 ../src/print.c:3365 ../src/print.c:3372
2244 #: ../src/layout.c:2198
2246 msgid "Invalid geometry\n"
2247 msgstr "Namafile tidak valid"
2249 #: ../src/layout_config.c:58 ../src/preferences.c:1602 ../src/ui_pathsel.c:1173
2253 #: ../src/layout_config.c:58 ../src/preferences.c:92 ../src/preferences.c:1375
2254 #: ../src/print.c:123
2258 #: ../src/layout_config.c:349
2259 msgid "(drag to change order)"
2260 msgstr "(tarik untuk merubah urutan)"
2262 #: ../src/layout_image.c:553
2264 msgid "Hide file _list"
2265 msgstr "Sembunyikan daftar file"
2267 #: ../src/layout_image.c:1616
2269 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
2272 #: ../src/layout_image.c:1624
2274 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
2277 #: ../src/layout_util.c:1269
2282 #: ../src/layout_util.c:1270
2286 #: ../src/layout_util.c:1271 ../src/menu.c:109
2291 #: ../src/layout_util.c:1272
2294 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
2296 #: ../src/layout_util.c:1273 ../src/menu.c:284
2298 msgid "_Orientation"
2301 #: ../src/layout_util.c:1274
2302 msgid "E_xternal Editors"
2305 #: ../src/layout_util.c:1275
2307 msgid "P_references"
2310 #: ../src/layout_util.c:1277
2311 msgid "_Files and Folders"
2314 #: ../src/layout_util.c:1278
2319 #: ../src/layout_util.c:1279
2321 msgid "_Color Management"
2322 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
2324 #: ../src/layout_util.c:1280
2325 msgid "_Connected Zoom"
2328 #: ../src/layout_util.c:1281
2332 #: ../src/layout_util.c:1282
2336 #: ../src/layout_util.c:1283 ../src/layout_util.c:1399
2338 msgid "Image _Overlay"
2339 msgstr "Properti image.-.Geeqie"
2341 #: ../src/layout_util.c:1284
2346 #: ../src/layout_util.c:1286
2348 msgid "_First Image"
2351 #: ../src/layout_util.c:1286
2356 #: ../src/layout_util.c:1287 ../src/layout_util.c:1288
2357 #: ../src/layout_util.c:1289
2358 msgid "_Previous Image"
2361 #: ../src/layout_util.c:1287 ../src/layout_util.c:1288
2362 #: ../src/layout_util.c:1289
2364 msgid "Previous Image"
2367 #: ../src/layout_util.c:1290 ../src/layout_util.c:1291
2368 #: ../src/layout_util.c:1292
2371 msgstr "Preload gambar berikutnya"
2373 #: ../src/layout_util.c:1290 ../src/layout_util.c:1291
2374 #: ../src/layout_util.c:1292
2377 msgstr "Preload gambar berikutnya"
2379 #: ../src/layout_util.c:1293
2382 msgstr "Preload gambar berikutnya"
2384 #: ../src/layout_util.c:1293
2387 msgstr "Preload gambar berikutnya"
2389 #: ../src/layout_util.c:1294
2393 #: ../src/layout_util.c:1294
2397 #: ../src/layout_util.c:1295
2402 #: ../src/layout_util.c:1295 ../src/options.c:156 ../src/ui_bookmark.c:549
2403 #: ../src/ui_pathsel.c:1045
2407 #: ../src/layout_util.c:1296
2411 #: ../src/layout_util.c:1296
2415 #: ../src/layout_util.c:1298
2418 msgstr "/File/New _window"
2420 #: ../src/layout_util.c:1298
2423 msgstr "/File/New _window"
2425 #: ../src/layout_util.c:1299
2427 msgid "_New collection"
2428 msgstr "Simpan koleksi"
2430 #: ../src/layout_util.c:1299
2432 msgid "New collection"
2433 msgstr "Simpan koleksi"
2435 #: ../src/layout_util.c:1300
2437 msgid "_Open collection..."
2438 msgstr "Buka koleksi"
2440 #: ../src/layout_util.c:1300
2442 msgid "Open collection..."
2443 msgstr "Buka koleksi"
2445 #: ../src/layout_util.c:1301
2447 msgid "Open recen_t"
2448 msgstr "/File/Open _recent"
2450 #: ../src/layout_util.c:1301
2453 msgstr "/File/Open _recent"
2455 #: ../src/layout_util.c:1302
2458 msgstr "Membandingkan..."
2460 #: ../src/layout_util.c:1302
2463 msgstr "Membandingkan..."
2465 #: ../src/layout_util.c:1303
2467 msgid "Find duplicates..."
2468 msgstr "Cari duplikat..."
2470 #: ../src/layout_util.c:1304
2473 msgstr "Bantuan - Geeqie"
2475 #: ../src/layout_util.c:1304
2478 msgstr "Bantuan - Geeqie"
2480 #: ../src/layout_util.c:1305
2483 msgstr "/File/_Rename..."
2485 #: ../src/layout_util.c:1306
2487 msgid "N_ew folder..."
2488 msgstr "Folder baru..."
2490 #: ../src/layout_util.c:1306
2492 msgid "New folder..."
2493 msgstr "Folder baru..."
2495 #: ../src/layout_util.c:1307
2500 #: ../src/layout_util.c:1308
2505 #: ../src/layout_util.c:1309
2508 msgstr "Ganti nama..."
2510 #: ../src/layout_util.c:1310 ../src/layout_util.c:1311
2511 #: ../src/layout_util.c:1312
2516 #: ../src/layout_util.c:1313 ../src/view_file.c:603
2518 msgid "Enable file _grouping"
2519 msgstr "Tiadakan File Filtering"
2521 #: ../src/layout_util.c:1313
2523 msgid "Enable file grouping"
2524 msgstr "Tiadakan File Filtering"
2526 #: ../src/layout_util.c:1314 ../src/view_file.c:605
2528 msgid "Disable file groupi_ng"
2529 msgstr "Tiadakan File Filtering"
2531 #: ../src/layout_util.c:1314
2533 msgid "Disable file grouping"
2534 msgstr "Tiadakan File Filtering"
2536 #: ../src/layout_util.c:1315
2538 msgid "_Copy path to clipboard"
2541 #: ../src/layout_util.c:1315
2542 msgid "Copy path to clipboard"
2545 #: ../src/layout_util.c:1316
2547 msgid "Close window"
2548 msgstr "Tutup jendela"
2550 #: ../src/layout_util.c:1317
2555 #: ../src/layout_util.c:1317
2560 #: ../src/layout_util.c:1318 ../src/menu.c:226
2562 msgid "_Rotate clockwise"
2563 msgstr "Putar searah jarum jam"
2565 #: ../src/layout_util.c:1318
2567 msgid "Rotate clockwise"
2568 msgstr "Putar searah jarum jam"
2570 #: ../src/layout_util.c:1319 ../src/menu.c:229
2572 msgid "Rotate _counterclockwise"
2573 msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam"
2575 #: ../src/layout_util.c:1319
2577 msgid "Rotate counterclockwise"
2578 msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam"
2580 #: ../src/layout_util.c:1320
2585 #: ../src/layout_util.c:1320
2590 #: ../src/layout_util.c:1321 ../src/menu.c:235
2595 #: ../src/layout_util.c:1321
2600 #: ../src/layout_util.c:1322 ../src/menu.c:238
2605 #: ../src/layout_util.c:1322
2610 #: ../src/layout_util.c:1323 ../src/menu.c:241
2612 msgid "_Original state"
2615 #: ../src/layout_util.c:1323
2617 msgid "Original state"
2620 #: ../src/layout_util.c:1324
2623 msgstr "Pilih semua"
2625 #: ../src/layout_util.c:1325
2627 msgid "Select _none"
2628 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
2630 #: ../src/layout_util.c:1326
2632 msgid "_Invert Selection"
2633 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
2635 #: ../src/layout_util.c:1326
2637 msgid "Invert Selection"
2638 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
2640 #: ../src/layout_util.c:1327
2642 msgid "P_references..."
2645 #: ../src/layout_util.c:1327
2647 msgid "Preferences..."
2650 #: ../src/layout_util.c:1328
2652 msgid "Configure _Editors..."
2653 msgstr "Opsi konfigurasi"
2655 #: ../src/layout_util.c:1328
2657 msgid "Configure Editors..."
2658 msgstr "Opsi konfigurasi"
2660 #: ../src/layout_util.c:1329
2662 msgid "_Configure this window..."
2663 msgstr "Opsi konfigurasi"
2665 #: ../src/layout_util.c:1329
2667 msgid "Configure this window..."
2668 msgstr "Opsi konfigurasi"
2670 #: ../src/layout_util.c:1330
2671 msgid "_Thumbnail maintenance..."
2674 #: ../src/layout_util.c:1330
2676 msgid "Thumbnail maintenance..."
2677 msgstr "Geeqie layar penuh"
2679 #: ../src/layout_util.c:1331
2681 msgid "Set as wallpaper"
2682 msgstr "Set sebagai wallpaper"
2684 #: ../src/layout_util.c:1332
2685 msgid "_Save metadata"
2688 #: ../src/layout_util.c:1332
2689 msgid "Save metadata"
2692 #: ../src/layout_util.c:1333 ../src/layout_util.c:1334
2696 #: ../src/layout_util.c:1335 ../src/layout_util.c:1336
2700 #: ../src/layout_util.c:1337 ../src/layout_util.c:1338
2705 #: ../src/layout_util.c:1339 ../src/layout_util.c:1340
2706 #: ../src/layout_util.c:1355 ../src/layout_util.c:1356
2708 msgid "_Zoom to fit"
2709 msgstr "/View/_Zoom to fit"
2711 #: ../src/layout_util.c:1339 ../src/layout_util.c:1340
2714 msgstr "/View/_Zoom to fit"
2716 #: ../src/layout_util.c:1341 ../src/layout_util.c:1357
2717 msgid "Fit _Horizontally"
2720 #: ../src/layout_util.c:1341
2721 msgid "Fit Horizontally"
2724 #: ../src/layout_util.c:1342 ../src/layout_util.c:1358
2725 msgid "Fit _Vertically"
2728 #: ../src/layout_util.c:1342
2729 msgid "Fit Vertically"
2732 #: ../src/layout_util.c:1343 ../src/layout_util.c:1359
2737 #: ../src/layout_util.c:1343
2742 #: ../src/layout_util.c:1344 ../src/layout_util.c:1360
2747 #: ../src/layout_util.c:1344
2752 #: ../src/layout_util.c:1345 ../src/layout_util.c:1361
2757 #: ../src/layout_util.c:1345
2762 #: ../src/layout_util.c:1346 ../src/layout_util.c:1362
2767 #: ../src/layout_util.c:1347 ../src/layout_util.c:1363
2772 #: ../src/layout_util.c:1348 ../src/layout_util.c:1364
2777 #: ../src/layout_util.c:1349 ../src/layout_util.c:1350
2778 msgid "Connected Zoom in"
2781 #: ../src/layout_util.c:1351 ../src/layout_util.c:1352
2783 msgid "Connected Zoom out"
2786 #: ../src/layout_util.c:1353 ../src/layout_util.c:1354
2788 msgid "Connected Zoom 1:1"
2789 msgstr "Set zoom 1:1"
2791 #: ../src/layout_util.c:1355 ../src/layout_util.c:1356
2793 msgid "Connected Zoom to fit"
2794 msgstr "/View/_Zoom to fit"
2796 #: ../src/layout_util.c:1357
2797 msgid "Connected Fit Horizontally"
2800 #: ../src/layout_util.c:1358
2801 msgid "Connected Fit Vertically"
2804 #: ../src/layout_util.c:1359
2806 msgid "Connected Zoom 2:1"
2807 msgstr "Set zoom 1:1"
2809 #: ../src/layout_util.c:1360
2811 msgid "Connected Zoom 3:1"
2812 msgstr "Set zoom 1:1"
2814 #: ../src/layout_util.c:1361
2816 msgid "Connected Zoom 4:1"
2817 msgstr "Set zoom 1:1"
2819 #: ../src/layout_util.c:1362
2821 msgid "Connected Zoom 1:2"
2824 #: ../src/layout_util.c:1363
2826 msgid "Connected Zoom 1:3"
2829 #: ../src/layout_util.c:1364
2831 msgid "Connected Zoom 1:4"
2834 #: ../src/layout_util.c:1365
2836 msgid "_View in new window"
2837 msgstr "Lihat di jendela baru"
2839 #: ../src/layout_util.c:1365
2841 msgid "View in new window"
2842 msgstr "Lihat di jendela baru"
2844 #: ../src/layout_util.c:1366 ../src/layout_util.c:1367
2845 #: ../src/layout_util.c:1368
2847 msgid "F_ull screen"
2848 msgstr "Layar penuh"
2850 #: ../src/layout_util.c:1369 ../src/layout_util.c:1370
2852 msgid "_Leave full screen"
2853 msgstr "Geeqie layar penuh"
2855 #: ../src/layout_util.c:1369 ../src/layout_util.c:1370
2857 msgid "Leave full screen"
2858 msgstr "Geeqie layar penuh"
2860 #: ../src/layout_util.c:1371
2861 msgid "_Cycle through overlay modes"
2864 #: ../src/layout_util.c:1371
2865 msgid "Cycle through Overlay modes"
2868 #: ../src/layout_util.c:1372
2869 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
2872 #: ../src/layout_util.c:1372
2873 msgid "Cycle through histogram channels"
2876 #: ../src/layout_util.c:1373
2877 msgid "Cycle through histogram mo_des"
2880 #: ../src/layout_util.c:1373
2881 msgid "Cycle through histogram modes"
2884 #: ../src/layout_util.c:1374
2886 msgid "_Hide file list"
2887 msgstr "Sembunyikan daftar file"
2889 #: ../src/layout_util.c:1374
2891 msgid "Hide file list"
2892 msgstr "Sembunyikan daftar file"
2894 #: ../src/layout_util.c:1375
2896 msgid "_Pause slideshow"
2897 msgstr "Pause slideshow"
2899 #: ../src/layout_util.c:1375
2901 msgid "Pause slideshow"
2902 msgstr "Pause slideshow"
2904 #: ../src/layout_util.c:1376
2909 #: ../src/layout_util.c:1376
2914 #: ../src/layout_util.c:1377
2917 msgstr "/Help/_About"
2919 #: ../src/layout_util.c:1377
2922 msgstr "/Help/_About"
2924 #: ../src/layout_util.c:1378
2926 msgid "_Keyboard shortcuts"
2927 msgstr "/Help/_Keyboard shortcuts"
2929 #: ../src/layout_util.c:1378
2931 msgid "Keyboard shortcuts"
2932 msgstr "/Help/_Keyboard shortcuts"
2934 #: ../src/layout_util.c:1379
2936 msgid "_Release notes"
2937 msgstr "/Help/_Release notes"
2939 #: ../src/layout_util.c:1379
2941 msgid "Release notes"
2942 msgstr "/Help/_Release notes"
2944 #: ../src/layout_util.c:1380
2947 msgstr "/Help/_About"
2949 #: ../src/layout_util.c:1380 ../src/preferences.c:2328
2952 msgstr "/Help/_About"
2954 #: ../src/layout_util.c:1381
2959 #: ../src/layout_util.c:1381
2964 #: ../src/layout_util.c:1382
2966 msgid "_Exif window"
2967 msgstr "Tutup jendela"
2969 #: ../src/layout_util.c:1382
2972 msgstr "/File/New _window"
2974 #: ../src/layout_util.c:1383
2975 msgid "_Cycle through stereo modes"
2978 #: ../src/layout_util.c:1383
2979 msgid "Cycle through stereo modes"
2982 #: ../src/layout_util.c:1388
2984 msgid "Show _Thumbnails"
2985 msgstr "Tampilkan thumbnail"
2987 #: ../src/layout_util.c:1388
2989 msgid "Show Thumbnails"
2990 msgstr "Tampilkan thumbnail"
2992 #: ../src/layout_util.c:1389
2995 msgstr "Tampilkan sembunyi"
2997 #: ../src/layout_util.c:1389
3000 msgstr "Tampilkan sembunyi"
3002 #: ../src/layout_util.c:1390
3005 msgstr "Tanggal file:"
3007 #: ../src/layout_util.c:1390
3009 msgid "Show Pixel Info"
3010 msgstr "Tampilkan sembunyi"
3012 #: ../src/layout_util.c:1391
3014 msgid "_Float file list"
3015 msgstr "/View/_Float file list"
3017 #: ../src/layout_util.c:1391
3019 msgid "Float file list"
3020 msgstr "/View/_Float file list"
3022 #: ../src/layout_util.c:1392
3024 msgid "Hide tool_bar"
3025 msgstr "/View/Hide tool_bar"
3027 #: ../src/layout_util.c:1392
3029 msgid "Hide toolbar"
3030 msgstr "/View/Hide tool_bar"
3032 #: ../src/layout_util.c:1393
3033 msgid "_Info sidebar"
3036 #: ../src/layout_util.c:1393
3037 msgid "Info sidebar"
3040 #: ../src/layout_util.c:1394
3042 msgid "Sort _manager"
3043 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
3045 #: ../src/layout_util.c:1394
3047 msgid "Sort manager"
3048 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
3050 #: ../src/layout_util.c:1395
3052 msgid "Toggle _slideshow"
3053 msgstr "Hentikan slideshow"
3055 #: ../src/layout_util.c:1395
3057 msgid "Toggle slideshow"
3058 msgstr "Hentikan slideshow"
3060 #: ../src/layout_util.c:1396
3061 msgid "Use _color profiles"
3064 #: ../src/layout_util.c:1396
3066 msgid "Use color profiles"
3069 #: ../src/layout_util.c:1397
3070 msgid "Use profile from _image"
3073 #: ../src/layout_util.c:1397
3074 msgid "Use profile from image"
3077 #: ../src/layout_util.c:1398
3079 msgid "Toggle _grayscale"
3080 msgstr "Hentikan slideshow"
3082 #: ../src/layout_util.c:1398
3084 msgid "Toggle grayscale"
3085 msgstr "Hentikan slideshow"
3087 #: ../src/layout_util.c:1399
3089 msgid "Image Overlay"
3090 msgstr "Properti image.-.Geeqie"
3092 #: ../src/layout_util.c:1400
3093 msgid "_Show Histogram"
3096 #: ../src/layout_util.c:1400
3097 msgid "Show Histogram"
3100 #: ../src/layout_util.c:1404
3103 msgstr "Ukuran image:"
3105 #: ../src/layout_util.c:1404
3107 msgid "View Images as List"
3108 msgstr "/View/Toggle _slideshow"
3110 #: ../src/layout_util.c:1405
3113 msgstr "/View/I_cons"
3115 #: ../src/layout_util.c:1405
3117 msgid "View Images as Icons"
3118 msgstr "Lihat sebagai ikon"
3120 #: ../src/layout_util.c:1409
3122 msgid "Folder Li_st"
3125 #: ../src/layout_util.c:1409
3127 msgid "View Folders as List"
3130 #: ../src/layout_util.c:1410
3132 msgid "Folder T_ree"
3135 #: ../src/layout_util.c:1410
3137 msgid "View Folders as Tree"
3138 msgstr "Lihat sebagai pohon"
3140 #: ../src/layout_util.c:1414
3144 #: ../src/layout_util.c:1414
3145 msgid "Split Horizontal"
3148 #: ../src/layout_util.c:1415
3152 #: ../src/layout_util.c:1415
3153 msgid "Split Vertical"
3156 #: ../src/layout_util.c:1416
3160 #: ../src/layout_util.c:1416
3164 #: ../src/layout_util.c:1417
3169 #: ../src/layout_util.c:1417
3171 msgid "Split Single"
3174 #: ../src/layout_util.c:1421
3175 msgid "Input _0: sRGB"
3178 #: ../src/layout_util.c:1421
3179 msgid "Input 0: sRGB"
3182 #: ../src/layout_util.c:1422
3183 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
3186 #: ../src/layout_util.c:1422
3187 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
3190 #: ../src/layout_util.c:1423
3194 #: ../src/layout_util.c:1423
3198 #: ../src/layout_util.c:1424
3202 #: ../src/layout_util.c:1424
3206 #: ../src/layout_util.c:1425
3210 #: ../src/layout_util.c:1425
3214 #: ../src/layout_util.c:1426
3218 #: ../src/layout_util.c:1426
3222 #: ../src/layout_util.c:1430
3223 msgid "Histogram on Red"
3226 #: ../src/layout_util.c:1431
3227 msgid "Histogram on Green"
3230 #: ../src/layout_util.c:1432
3231 msgid "Histogram on Blue"
3234 #: ../src/layout_util.c:1433
3235 msgid "Histogram on RGB"
3238 #: ../src/layout_util.c:1434
3239 msgid "Histogram on Value"
3242 #: ../src/layout_util.c:1438
3243 msgid "Linear Histogram"
3246 #: ../src/layout_util.c:1439
3247 msgid "_Log Histogram"
3250 #: ../src/layout_util.c:1439
3251 msgid "Log Histogram"
3254 #: ../src/layout_util.c:1443
3258 #: ../src/layout_util.c:1443
3262 #: ../src/layout_util.c:1444
3263 msgid "_Side by Side"
3266 #: ../src/layout_util.c:1444
3267 msgid "Stereo Side by Side"
3270 #: ../src/layout_util.c:1445
3274 #: ../src/layout_util.c:1445
3275 msgid "Stereo Cross"
3278 #: ../src/layout_util.c:1446
3282 #: ../src/layout_util.c:1446
3286 #: ../src/layout_util.c:1735
3291 #: ../src/layout_util.c:1736 ../src/view_file.c:540
3293 msgid "_Set mark %d"
3296 #: ../src/layout_util.c:1736
3299 msgstr "Pilih semua"
3301 #: ../src/layout_util.c:1737 ../src/view_file.c:541
3303 msgid "_Reset mark %d"
3306 #: ../src/layout_util.c:1737
3308 msgid "Reset mark %d"
3309 msgstr "Pilih semua"
3311 #: ../src/layout_util.c:1738 ../src/layout_util.c:1739 ../src/view_file.c:542
3313 msgid "_Toggle mark %d"
3316 #: ../src/layout_util.c:1738 ../src/layout_util.c:1739
3318 msgid "Toggle mark %d"
3319 msgstr "Pilih semua"
3321 #: ../src/layout_util.c:1740
3323 msgid "Se_lect mark %d"
3324 msgstr "Pilih semua"
3326 #: ../src/layout_util.c:1740 ../src/layout_util.c:1741
3328 msgid "Select mark %d"
3329 msgstr "Pilih semua"
3331 #: ../src/layout_util.c:1741 ../src/view_file.c:543
3333 msgid "_Select mark %d"
3334 msgstr "Pilih semua"
3336 #: ../src/layout_util.c:1742 ../src/view_file.c:544
3338 msgid "_Add mark %d"
3341 #: ../src/layout_util.c:1742
3346 #: ../src/layout_util.c:1743 ../src/view_file.c:545
3348 msgid "_Intersection with mark %d"
3351 #: ../src/layout_util.c:1743
3353 msgid "Intersection with mark %d"
3354 msgstr "Pilih semua"
3356 #: ../src/layout_util.c:1744 ../src/view_file.c:546
3358 msgid "_Unselect mark %d"
3361 #: ../src/layout_util.c:1744
3363 msgid "Unselect mark %d"
3364 msgstr "Pilih semua"
3366 #: ../src/layout_util.c:1745
3368 msgid "_Filter mark %d"
3369 msgstr "Pilih semua"
3371 #: ../src/layout_util.c:1745
3373 msgid "Filter mark %d"
3374 msgstr "Pilih semua"
3376 #: ../src/layout_util.c:2127
3378 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
3381 #: ../src/layout_util.c:2133
3382 msgid "No unsaved metadata"
3385 #: ../src/layout_util.c:2180
3388 "Image profile: %s\n"
3389 "Screen profile: %s"
3392 #: ../src/layout_util.c:2188
3393 msgid "Click to enable color management"
3396 #: ../src/layout_util.c:2193
3397 msgid "Color profiles not supported"
3400 #: ../src/layout_util.c:2215
3402 msgid "Input _%d: %s"
3405 #. something went badly wrong
3406 #: ../src/lirc.c:197
3408 msgid "disconnected from LIRC\n"
3411 #: ../src/lirc.c:222
3414 "could not read LIRC config file\n"
3415 "please read the documentation of LIRC to \n"
3416 "know how to create a proper config file\n"
3419 #: ../src/logwindow.c:76
3423 #: ../src/main.c:321
3426 "Usage: %s [options] [path]\n"
3429 "Penggunaan: gqview [options] [path]\n"
3432 #: ../src/main.c:322
3433 msgid "valid options are:\n"
3434 msgstr "opsi valid:\n"
3436 #: ../src/main.c:323
3438 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
3439 msgstr " +t, --with-tools paksa tampilkan tool\n"
3441 #: ../src/main.c:324
3443 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
3444 msgstr " -t, --without-tools paksa sembunyikan tool\n"
3446 #: ../src/main.c:325
3448 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
3449 msgstr " -f, --fullscreen mulai dengan mode layar penuh\n"
3451 #: ../src/main.c:326
3453 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
3454 msgstr " -s, --slideshow mulai dalam mode slideshow\n"
3456 #: ../src/main.c:327
3459 " -l, --list [files] [collections] open collection window for command line\n"
3461 " -l, --list buka jendela koleksi untuk perintah baris\n"
3463 #: ../src/main.c:328
3464 msgid " --blank start with blank file list\n"
3467 #: ../src/main.c:329
3468 msgid " --geometry=XxY+XOFF+YOFF set main window location\n"
3471 #: ../src/main.c:330
3474 " -r, --remote send following commands to open window\n"
3476 " -l, --list buka jendela koleksi untuk perintah baris\n"
3478 #: ../src/main.c:331
3480 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n"
3482 " -l, --list buka jendela koleksi untuk perintah baris\n"
3484 #: ../src/main.c:333
3486 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n"
3487 msgstr " --debug adakan output debug\n"
3489 #: ../src/main.c:335
3491 msgid " -v, --version print version info\n"
3492 msgstr " -v, --version cetak info versi\n"
3494 #: ../src/main.c:336
3497 " -h, --help show this message\n"
3500 " -h, --help tampilkan pesan ini\n"
3503 #: ../src/main.c:349
3506 "invalid or ignored: %s\n"
3507 "Use --help for options\n"
3509 "tidak valid atau diabaikan: %s\n"
3510 "Gunakan --help untuk opsi\n"
3512 #: ../src/main.c:378
3514 msgid "Invalid or ignored remote options: "
3516 "tidak valid atau diabaikan: %s\n"
3517 "Gunakan --help untuk opsi\n"
3519 #: ../src/main.c:387
3522 "Use --remote-help for valid remote options.\n"
3525 #: ../src/main.c:489
3527 msgid "Creating %s dir:%s\n"
3528 msgstr "Membuat direktori GQView: %s\n"
3530 #: ../src/main.c:493
3532 msgid "Could not create dir:%s\n"
3533 msgstr "Tidak dapat membuat dir: %s\n"
3535 #: ../src/main.c:545
3537 msgid "error saving file: %s\n"
3538 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n"
3540 #: ../src/main.c:564
3543 "error saving file: %s\n"
3545 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n"
3547 #: ../src/main.c:672
3552 #: ../src/main.c:677
3557 #: ../src/main.c:679
3559 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
3561 "Koleksi telah dimodifikasi.\n"
3564 #: ../src/main.c:885 ../src/remote.c:601
3565 msgid "Command line"
3566 msgstr "Perintah baris"
3568 #: ../src/menu.c:133
3570 msgid "Sort by size"
3571 msgstr "Urutkan berdasarkan ukuran"
3573 #: ../src/menu.c:136
3575 msgid "Sort by date"
3576 msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal"
3578 #: ../src/menu.c:139
3580 msgid "Sort by file creation date"
3581 msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal"
3583 #: ../src/menu.c:142
3585 msgid "Sort by Exif-date"
3586 msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal"
3588 #: ../src/menu.c:145
3590 msgstr "Tidak diurutkan"
3592 #: ../src/menu.c:148
3594 msgid "Sort by path"
3595 msgstr "Urutkan berdasarkan path"
3597 #: ../src/menu.c:151
3599 msgid "Sort by number"
3600 msgstr "Urutkan berdasarkan angka"
3602 #: ../src/menu.c:155
3604 msgid "Sort by name"
3605 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
3607 #: ../src/menu.c:207
3611 #: ../src/menu.c:232
3616 #: ../src/metadata.c:1599
3620 #: ../src/metadata.c:1600
3624 #: ../src/metadata.c:1601
3628 #: ../src/metadata.c:1602
3632 #: ../src/metadata.c:1603
3636 #: ../src/metadata.c:1604
3641 #: ../src/metadata.c:1605
3645 #: ../src/metadata.c:1606
3650 #: ../src/metadata.c:1607
3654 #: ../src/metadata.c:1608
3658 #: ../src/metadata.c:1609
3662 #: ../src/metadata.c:1610
3666 #: ../src/metadata.c:1611
3670 #: ../src/metadata.c:1612
3675 #: ../src/metadata.c:1613
3679 #: ../src/metadata.c:1614
3682 msgstr "/View/Tr_ee"
3684 #: ../src/metadata.c:1615
3688 #: ../src/metadata.c:1616
3692 #: ../src/metadata.c:1617
3696 #: ../src/metadata.c:1618
3700 #: ../src/metadata.c:1619
3703 msgstr "Membandingkan..."
3705 #: ../src/metadata.c:1620 ../src/print.c:375
3709 #: ../src/metadata.c:1621
3713 #: ../src/metadata.c:1622
3718 #: ../src/metadata.c:1623
3723 #: ../src/metadata.c:1624 ../src/metadata.c:1638
3727 #: ../src/metadata.c:1625 ../src/metadata.c:1639
3731 #: ../src/metadata.c:1626
3735 #: ../src/metadata.c:1627
3739 #: ../src/metadata.c:1628
3743 #: ../src/metadata.c:1629
3747 #: ../src/metadata.c:1630
3748 msgid "Architecture"
3751 #: ../src/metadata.c:1631
3755 #: ../src/metadata.c:1632
3759 #: ../src/metadata.c:1633
3763 #: ../src/metadata.c:1634
3767 #: ../src/metadata.c:1635
3771 #: ../src/metadata.c:1636
3775 #: ../src/metadata.c:1637
3779 #: ../src/metadata.c:1640
3783 #: ../src/metadata.c:1641
3788 #: ../src/metadata.c:1642
3792 #: ../src/metadata.c:1643
3796 #: ../src/metadata.c:1644
3799 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
3801 #: ../src/metadata.c:1645
3805 #: ../src/metadata.c:1646
3809 #: ../src/metadata.c:1647
3813 #: ../src/metadata.c:1648
3817 #: ../src/metadata.c:1649
3821 #: ../src/metadata.c:1650
3825 #: ../src/metadata.c:1651
3826 msgid "Sunny weather"
3829 #: ../src/metadata.c:1652
3833 #: ../src/metadata.c:1653
3838 #: ../src/metadata.c:1654
3843 #: ../src/metadata.c:1655
3847 #: ../src/metadata.c:1656 ../src/print.c:374
3851 #: ../src/metadata.c:1657
3852 msgid "Black and White"
3855 #: ../src/metadata.c:1658
3860 #: ../src/options.c:158 ../src/ui_bookmark.c:560
3864 #: ../src/pan-view.c:423
3866 msgid "%d images, %s"
3869 #: ../src/pan-view.c:433
3871 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
3874 #: ../src/pan-view.c:434
3875 msgid "Folder not supported"
3878 #: ../src/pan-view.c:986 ../src/pan-view.c:1002
3880 msgid "Reading image data..."
3881 msgstr "Membaca kemiripan data..."
3883 #: ../src/pan-view.c:1061
3885 msgid "Sorting images..."
3886 msgstr "Membandingkan..."
3888 #: ../src/pan-view.c:1365 ../src/print.c:2599
3892 #: ../src/pan-view.c:1367 ../src/pan-view.c:2183 ../src/preferences.c:1493
3897 #: ../src/pan-view.c:1369 ../src/pan-view.c:1735
3902 #: ../src/pan-view.c:1371 ../src/preferences.c:1319 ../src/print.c:3212
3903 #: ../src/print.c:3417
3907 #: ../src/pan-view.c:1473
3911 #: ../src/pan-view.c:1473
3913 msgid "filename found"
3916 #: ../src/pan-view.c:1521
3917 msgid "partial match"
3920 #: ../src/pan-view.c:1732 ../src/pan-view.c:1765
3924 #: ../src/pan-view.c:2071 ../src/search.c:2169
3925 msgid "Folder not found"
3928 #: ../src/pan-view.c:2072
3929 msgid "The entered path is not a folder"
3932 #: ../src/pan-view.c:2167
3935 msgstr "Bantuan - Geeqie"
3937 #: ../src/pan-view.c:2192
3942 #: ../src/pan-view.c:2193
3947 #: ../src/pan-view.c:2195
3949 msgid "Folders (flower)"
3952 #: ../src/pan-view.c:2196
3956 #: ../src/pan-view.c:2205
3961 #: ../src/pan-view.c:2206
3966 #: ../src/pan-view.c:2207
3968 msgid "Small Thumbnails"
3971 #: ../src/pan-view.c:2208
3973 msgid "Normal Thumbnails"
3976 #: ../src/pan-view.c:2209
3978 msgid "Large Thumbnails"
3979 msgstr "Menghapus thumbnail"
3981 #: ../src/pan-view.c:2210 ../src/pan-view.c:2665
3985 #: ../src/pan-view.c:2211 ../src/pan-view.c:2661
3989 #: ../src/pan-view.c:2212 ../src/pan-view.c:2657
3993 #: ../src/pan-view.c:2213 ../src/pan-view.c:2653
3997 #: ../src/pan-view.c:2214
4001 #: ../src/pan-view.c:2262
4006 #: ../src/pan-view.c:2313
4010 #: ../src/pan-view.c:2380
4011 msgid "Pan View Performance"
4014 #: ../src/pan-view.c:2387
4015 msgid "Pan view performance may be poor."
4018 #: ../src/pan-view.c:2388
4020 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
4021 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
4025 #: ../src/pan-view.c:2396 ../src/preferences.c:1322
4026 msgid "Cache thumbnails"
4027 msgstr "Cache thumbnail"
4029 #: ../src/pan-view.c:2398
4030 msgid "Use shared thumbnail cache"
4033 #: ../src/pan-view.c:2404
4034 msgid "Do not show this dialog again"
4037 #: ../src/pan-view.c:2633
4039 msgid "Sort by E_xif date"
4040 msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal"
4042 #: ../src/pan-view.c:2639
4043 msgid "_Show Exif information"
4046 #: ../src/pan-view.c:2641
4049 msgstr "Tampilkan sembunyi"
4051 #: ../src/pan-view.c:2645
4056 #: ../src/pan-view.c:2649
4059 msgstr "Ukuran file:"
4061 #: ../src/preferences.c:91
4064 msgstr "dalam (tidak dikenal)..."
4066 #: ../src/preferences.c:93
4071 #: ../src/preferences.c:446
4072 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
4073 msgstr "Terdekat (terjelek, namun tercepat)"
4075 #: ../src/preferences.c:448
4079 #: ../src/preferences.c:450
4083 #: ../src/preferences.c:452
4084 msgid "Hyper (best, but slowest)"
4085 msgstr "Hiper (terbaik, namun terlambat)"
4087 #: ../src/preferences.c:517 ../src/print.c:380
4091 #: ../src/preferences.c:600
4093 msgid "Single image"
4094 msgstr "Preload gambar berikutnya"
4096 #: ../src/preferences.c:602
4097 msgid "Anaglyph Red-Cyan"
4100 #: ../src/preferences.c:604
4101 msgid "Anaglyph Green-Magenta"
4104 #: ../src/preferences.c:606
4105 msgid "Anaglyph Yellow-Blue"
4108 #: ../src/preferences.c:608
4109 msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan"
4112 #: ../src/preferences.c:610
4113 msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta"
4116 #: ../src/preferences.c:612
4117 msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue"
4120 #: ../src/preferences.c:614
4121 msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan"
4124 #: ../src/preferences.c:616
4125 msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta"
4128 #: ../src/preferences.c:618
4129 msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue"
4132 #: ../src/preferences.c:621
4133 msgid "Side by Side"
4136 #: ../src/preferences.c:622
4137 msgid "Side by Side Half size"
4140 #: ../src/preferences.c:629
4142 msgid "Top - Bottom"
4145 #: ../src/preferences.c:630
4146 msgid "Top - Bottom Half size"
4149 #: ../src/preferences.c:639 ../src/preferences.c:2169
4150 msgid "Fixed position"
4153 #: ../src/preferences.c:936 ../src/preferences.c:939
4154 msgid "Reset filters"
4155 msgstr "Reset filter"
4157 #: ../src/preferences.c:940
4159 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
4162 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
4165 #: ../src/preferences.c:967 ../src/preferences.c:970
4168 msgstr "Hapus cache"
4170 #: ../src/preferences.c:971
4171 msgid "This will remove the trash contents."
4174 #: ../src/preferences.c:1015 ../src/preferences.c:1018
4175 msgid "Reset image overlay template string"
4178 #: ../src/preferences.c:1019
4181 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
4184 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
4187 #: ../src/preferences.c:1314
4191 #: ../src/preferences.c:1320 ../src/preferences.c:1380
4195 #: ../src/preferences.c:1328
4196 msgid "Use standard thumbnail cache, shared with other applications"
4199 #: ../src/preferences.c:1334
4201 "Store thumbnails in '.thumbnails' folder, local to image folder (non-"
4205 #: ../src/preferences.c:1337
4206 msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
4209 #: ../src/preferences.c:1340
4213 #: ../src/preferences.c:1343
4215 msgid "Delay between image change:"
4216 msgstr "Tunda sebelum gambar berubah (detik):"
4218 #: ../src/preferences.c:1343
4222 #: ../src/preferences.c:1349
4226 #: ../src/preferences.c:1350
4230 #: ../src/preferences.c:1352
4231 msgid "Image loading and caching"
4234 #: ../src/preferences.c:1354
4236 msgid "Decoded image cache size (Mb):"
4237 msgstr "Ukuran cache offscreen (Mb per gambar):"
4239 #: ../src/preferences.c:1356
4240 msgid "Preload next image"
4241 msgstr "Preload gambar berikutnya"
4243 #: ../src/preferences.c:1359
4245 msgid "Refresh on file change"
4246 msgstr "Refresh daftar file"
4248 #: ../src/preferences.c:1377
4253 #: ../src/preferences.c:1383
4254 msgid "Use GPU acceleration via Clutter library"
4257 #: ../src/preferences.c:1387
4258 msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
4261 #: ../src/preferences.c:1390
4263 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
4264 msgstr "Ekspansi gambar untuk zoom agar sesuai."
4266 #: ../src/preferences.c:1394
4268 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
4269 msgstr "Batasi ukuran ketika jendela auto-sizing (%):"
4271 #: ../src/preferences.c:1402
4272 msgid "Zoom increment:"
4273 msgstr "Inkrementasi zoom:"
4275 #: ../src/preferences.c:1407
4276 msgid "When new image is selected:"
4277 msgstr "Ketika gambar baru terpilih:"
4279 #: ../src/preferences.c:1411
4280 msgid "Zoom to original size"
4281 msgstr "Zoom ke ukuran asli"
4283 #: ../src/preferences.c:1414
4284 msgid "Fit image to window"
4285 msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
4287 #: ../src/preferences.c:1417
4288 msgid "Leave Zoom at previous setting"
4289 msgstr "Biarkan zoom pada setting sebelumnya"
4291 #: ../src/preferences.c:1423
4292 msgid "Scroll to top left corner"
4295 #: ../src/preferences.c:1426
4296 msgid "Scroll to image center"
4299 #: ../src/preferences.c:1429
4300 msgid "Keep the region from previous image"
4303 #: ../src/preferences.c:1434
4308 #: ../src/preferences.c:1436
4309 msgid "Use custom border color in window mode"
4312 #: ../src/preferences.c:1439
4313 msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
4316 #: ../src/preferences.c:1442
4318 msgid "Border color"
4319 msgstr "Latar belakang hitam"
4321 #: ../src/preferences.c:1445
4326 #: ../src/preferences.c:1447
4327 msgid "Auto rotate image using Exif information"
4330 #: ../src/preferences.c:1450
4331 msgid "Auto rotate proofs using Exif information"
4334 #: ../src/preferences.c:1467
4338 #: ../src/preferences.c:1469
4343 #: ../src/preferences.c:1471
4344 msgid "Remember window positions"
4345 msgstr "Ingat posisi jendela"
4347 #: ../src/preferences.c:1473
4348 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
4349 msgstr "Ingat status tool (float/sembunyi)"
4351 #: ../src/preferences.c:1478
4352 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
4353 msgstr "Sesuaikan jendela dengan gambar ketika tool sembunyi/mengambang"
4355 #: ../src/preferences.c:1482
4356 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
4357 msgstr "Batasi ukuran ketika jendela auto-sizing (%):"
4359 #: ../src/preferences.c:1497
4361 msgid "Smooth image flip"
4362 msgstr "Ukuran image:"
4364 #: ../src/preferences.c:1499
4365 msgid "Disable screen saver"
4368 #: ../src/preferences.c:1503
4369 msgid "Overlay Screen Display"
4372 #: ../src/preferences.c:1505
4373 msgid "Image overlay template"
4376 #: ../src/preferences.c:1518
4378 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
4379 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>"
4381 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
4383 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%formatted.Camera%</i> is "
4384 "the formatted camera name,\n"
4385 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
4386 "<i>%formatted.Camera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
4387 "characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
4388 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
4389 "variables with a separator.\n"
4390 "<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|<i>"
4391 "%formatted.FocalLength%</i> could show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - "
4393 "if there's no ISO information in the Exif data.\n"
4394 "If a line is empty, it is removed. This allows one to add lines that totally "
4395 "disappear when no data is available.\n"
4398 #: ../src/preferences.c:1535 ../src/print.c:3210
4403 #: ../src/preferences.c:1540 ../src/print.c:3400
4407 #: ../src/preferences.c:1545
4410 msgstr "Latar belakang hitam"
4412 #: ../src/preferences.c:1552 ../src/preferences.c:1728
4413 #: ../src/preferences.c:2098
4417 #: ../src/preferences.c:1606
4418 msgid "Show hidden files or folders"
4421 #: ../src/preferences.c:1608
4422 msgid "Show parent folder (..)"
4425 #: ../src/preferences.c:1610
4426 msgid "Case sensitive sort"
4429 #: ../src/preferences.c:1612
4431 msgid "Disable file extension checks"
4432 msgstr "Tiadakan File Filtering"
4434 #: ../src/preferences.c:1615
4435 msgid "Disable File Filtering"
4436 msgstr "Tiadakan File Filtering"
4438 #: ../src/preferences.c:1619
4439 msgid "Grouping sidecar extensions"
4442 #: ../src/preferences.c:1626
4445 msgstr "Tanggal file:"
4447 #: ../src/preferences.c:1648
4452 #: ../src/preferences.c:1683
4456 #: ../src/preferences.c:1700
4460 #: ../src/preferences.c:1711
4461 msgid "Sidecar is allowed"
4464 #: ../src/preferences.c:1757
4465 msgid "Metadata writing process"
4468 #: ../src/preferences.c:1759
4469 msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
4472 #: ../src/preferences.c:1761
4474 "Metadata are written in the following order. The process ends after first "
4478 #: ../src/preferences.c:1764
4480 "1) Save metadata in image files, resp. sidecar files, according to the XMP "
4484 #: ../src/preferences.c:1770
4486 "2) Save metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-standard)"
4489 #: ../src/preferences.c:1773
4491 msgid "3) Save metadata in Geeqie private directory '%s'"
4494 #: ../src/preferences.c:1779
4495 msgid "Step 1: Write to image files"
4498 #: ../src/preferences.c:1787
4500 "Store metadata also in legacy IPTC tags (converted according to IPTC4XMP "
4504 #: ../src/preferences.c:1790
4505 msgid "Warn if the image files are unwritable"
4508 #: ../src/preferences.c:1793
4509 msgid "Ask before writing to image files"
4512 #: ../src/preferences.c:1796
4513 msgid "Step 2 and 3: write to Geeqie private files"
4516 #: ../src/preferences.c:1801
4518 "Use GQview legacy metadata format (supports only keywords and comments) "
4522 #: ../src/preferences.c:1805
4523 msgid "Miscellaneous"
4526 #: ../src/preferences.c:1806
4528 "Write the same description tags (keywords, comment, etc.) to all grouped "
4532 #: ../src/preferences.c:1809
4533 msgid "Allow keywords to differ only in case"
4536 #: ../src/preferences.c:1812
4537 msgid "Write altered image orientation to the metadata"
4540 #: ../src/preferences.c:1818
4541 msgid "Auto-save options"
4544 #: ../src/preferences.c:1820
4545 msgid "Write metadata after timeout"
4548 #: ../src/preferences.c:1826
4549 msgid "Timeout (seconds):"
4552 #: ../src/preferences.c:1829
4554 msgid "Write metadata on image change"
4555 msgstr "Tunda sebelum gambar berubah (detik):"
4557 #: ../src/preferences.c:1832
4558 msgid "Write metadata on directory change"
4561 #: ../src/preferences.c:1846
4563 msgid "Color management"
4564 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
4566 #: ../src/preferences.c:1848
4568 msgid "Input profiles"
4571 #: ../src/preferences.c:1856
4575 #: ../src/preferences.c:1859
4579 #: ../src/preferences.c:1862
4584 #: ../src/preferences.c:1870
4589 #: ../src/preferences.c:1886 ../src/preferences.c:1906
4591 msgid "Select color profile"
4592 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
4594 #: ../src/preferences.c:1894
4596 msgid "Screen profile"
4599 #: ../src/preferences.c:1898
4600 msgid "Use system screen profile if available"
4603 #: ../src/preferences.c:1903
4607 #: ../src/preferences.c:1925 ../src/preferences.c:1966
4611 #: ../src/preferences.c:1927 ../src/utilops.c:1998
4615 #: ../src/preferences.c:1929
4616 msgid "Confirm file delete"
4617 msgstr "Konfirmasi hapus file"
4619 #: ../src/preferences.c:1931
4620 msgid "Enable Delete key"
4621 msgstr "Adakan kunci hapus"
4623 #: ../src/preferences.c:1934
4626 msgstr "Konfirmasi hapus file"
4628 #: ../src/preferences.c:1952
4630 msgid "Maximum size:"
4631 msgstr "Ukuran file:"
4633 #: ../src/preferences.c:1952
4637 #: ../src/preferences.c:1954
4638 msgid "Set to 0 for unlimited size"
4641 #: ../src/preferences.c:1955
4645 #: ../src/preferences.c:1968
4647 msgid "Rectangular selection in icon view"
4648 msgstr "Seleksi kotak"
4650 #: ../src/preferences.c:1971
4651 msgid "Descend folders in tree view"
4652 msgstr "Folder descend dalam view pohon"
4654 #: ../src/preferences.c:1974
4655 msgid "In place renaming"
4656 msgstr "Menggantikan"
4658 #: ../src/preferences.c:1977
4659 msgid "Open recent list maximum size"
4662 #: ../src/preferences.c:1980
4663 msgid "Drag'n drop icon size"
4666 #: ../src/preferences.c:1983
4670 #: ../src/preferences.c:1985
4671 msgid "Progressive keyboard scrolling"
4672 msgstr "Scrolling keyboard progresif"
4674 #: ../src/preferences.c:1987
4675 msgid "Mouse wheel scrolls image"
4676 msgstr "Scrool gambar roda mouse "
4678 #: ../src/preferences.c:1990
4680 msgid "Similarities"
4683 #: ../src/preferences.c:1992
4684 msgid "Custom similarity threshold:"
4685 msgstr "Ambang kesamaan kustom:"
4687 #: ../src/preferences.c:1994
4688 msgid "Rotation invariant duplicate check"
4691 #: ../src/preferences.c:1998
4695 #: ../src/preferences.c:2000
4696 msgid "Debug level:"
4699 #: ../src/preferences.c:2018
4703 #: ../src/preferences.c:2020
4704 msgid "Accelerators"
4707 #: ../src/preferences.c:2039
4712 #: ../src/preferences.c:2061
4716 #: ../src/preferences.c:2072
4721 #: ../src/preferences.c:2103
4723 msgid "Reset selected"
4724 msgstr "Reset filter"
4726 #: ../src/preferences.c:2119
4730 #: ../src/preferences.c:2121 ../src/preferences.c:2124
4731 msgid "Windowed stereo mode"
4734 #: ../src/preferences.c:2128 ../src/preferences.c:2153
4736 msgid "Mirror left image"
4739 #: ../src/preferences.c:2131 ../src/preferences.c:2156
4741 msgid "Flip left image"
4742 msgstr "Preload gambar berikutnya"
4744 #: ../src/preferences.c:2134 ../src/preferences.c:2159
4746 msgid "Mirror right image"
4749 #: ../src/preferences.c:2137 ../src/preferences.c:2162
4751 msgid "Flip right image"
4754 #: ../src/preferences.c:2139 ../src/preferences.c:2164
4755 msgid "Swap left and right images"
4758 #: ../src/preferences.c:2141 ../src/preferences.c:2166
4759 msgid "Disable stereo mode on single image source"
4762 #: ../src/preferences.c:2144 ../src/preferences.c:2150
4764 msgid "Fullscreen stereo mode"
4765 msgstr "Layar penuh"
4767 #: ../src/preferences.c:2145
4768 msgid "Use different settings for fullscreen"
4771 #: ../src/preferences.c:2175
4775 #: ../src/preferences.c:2177
4779 #: ../src/preferences.c:2179
4783 #: ../src/preferences.c:2181
4787 #: ../src/preferences.c:2197
4792 #: ../src/preferences.c:2345
4797 "Copyright (c) 2006 John Ellis\n"
4798 "Copyright (c) %s The Geeqie Team\n"
4802 "Released under the GNU General Public License"
4806 "Copyright (c) 2002 by John Ellis\n"
4807 "http://gqview.sourceforge.net\n"
4808 "gqview@users.sourceforge.net\n"
4810 "Released under the GNU General Public License"
4812 #: ../src/preferences.c:2364
4817 #: ../src/print.c:124
4820 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
4822 #: ../src/print.c:125
4826 #: ../src/print.c:136
4827 msgid "One image per page"
4830 #: ../src/print.c:137
4834 #: ../src/print.c:150
4836 msgid "Default printer"
4839 #: ../src/print.c:151
4840 msgid "Custom printer"
4843 #: ../src/print.c:152
4844 msgid "PostScript file"
4847 #: ../src/print.c:153
4850 msgstr "Ukuran image:"
4852 #: ../src/print.c:167
4853 msgid "jpeg, low quality"
4856 #: ../src/print.c:168
4857 msgid "jpeg, normal quality"
4860 #: ../src/print.c:169
4861 msgid "jpeg, high quality"
4864 #: ../src/print.c:365 ../src/print.c:3212
4869 #: ../src/print.c:366
4873 #: ../src/print.c:367
4877 #: ../src/print.c:368
4881 #: ../src/print.c:369
4885 #: ../src/print.c:381
4890 #: ../src/print.c:382
4895 #: ../src/print.c:383
4911 #: ../src/print.c:395
4912 msgid "Envelope #10"
4916 #: ../src/print.c:396
4921 #: ../src/print.c:397
4926 #: ../src/print.c:398
4931 #: ../src/print.c:399
4936 #: ../src/print.c:400
4941 #: ../src/print.c:401
4946 #: ../src/print.c:402
4951 #: ../src/print.c:403
4955 #: ../src/print.c:559
4957 msgid "page %d of %d"
4960 #: ../src/print.c:751
4964 #: ../src/print.c:1059
4967 "Unable to open pipe for writing.\n"
4971 #: ../src/print.c:1074 ../src/print.c:1466 ../src/ui_pathsel.c:423
4973 msgid "A file with name %s already exists."
4974 msgstr "Nama file %s sudah ada."
4976 #: ../src/print.c:1089 ../src/print.c:1521
4978 msgid "Failure writing to file %s"
4981 #: ../src/print.c:1144 ../src/print.c:1181 ../src/print.c:1217
4982 #: ../src/print.c:1334 ../src/print.c:1407
4983 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
4986 #: ../src/print.c:1942
4991 #: ../src/print.c:1964 ../src/print.c:1969
4993 msgid "Printing error"
4996 #: ../src/print.c:1968
4998 msgid "An error occured printing to %s."
5001 #: ../src/print.c:1972
5006 #: ../src/print.c:2587 ../src/print.c:3341
5011 #: ../src/print.c:2591
5013 msgid "Printing %d pages to %s."
5016 #: ../src/print.c:2691
5021 #: ../src/print.c:2766
5025 #: ../src/print.c:2810
5027 msgid "Orientation:"
5030 #: ../src/print.c:2942
5032 msgid "Destination:"
5035 #: ../src/print.c:2990
5037 msgid "<printer name>"
5040 #: ../src/print.c:3079
5043 msgstr "Tiada judul"
5045 #: ../src/print.c:3197
5049 #: ../src/print.c:3368
5054 #: ../src/print.c:3380
5056 msgstr "Ukuran image:"
5058 #: ../src/print.c:3384
5061 msgstr "Ukuran image:"
5063 #: ../src/print.c:3410
5068 #: ../src/print.c:3433
5072 #: ../src/print.c:3435
5076 #: ../src/print.c:3438
5080 #: ../src/print.c:3441
5085 #: ../src/print.c:3444
5090 #: ../src/print.c:3453
5095 #: ../src/print.c:3459
5096 msgid "Custom printer:"
5099 #: ../src/print.c:3468
5104 #: ../src/print.c:3477
5106 msgid "File format:"
5107 msgstr "Tanggal file:"
5109 #: ../src/print.c:3482
5113 #: ../src/print.c:3490
5115 msgid "Remember print settings"
5116 msgstr "Ingat posisi jendela"
5118 #: ../src/rcfile.c:81
5120 msgid "Option %s ignored: %s\n"
5121 msgstr "Membuat direktori GQView: %s\n"
5123 #: ../src/rcfile.c:468
5125 msgid "error saving config file: %s\n"
5126 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n"
5128 #: ../src/rcfile.c:526
5131 "error saving config file: %s\n"
5133 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n"
5135 #. short, long callback, extra, prefer, parameter, description
5136 #: ../src/remote.c:640
5139 msgstr "Preload gambar berikutnya"
5141 #: ../src/remote.c:641
5142 msgid "previous image"
5145 #: ../src/remote.c:642
5150 #: ../src/remote.c:643
5153 msgstr "Preload gambar berikutnya"
5155 #: ../src/remote.c:644
5157 msgid "toggle full screen"
5158 msgstr "Keluar layar penuh"
5160 #: ../src/remote.c:645
5162 msgid "start full screen"
5163 msgstr "Keluar layar penuh"
5165 #: ../src/remote.c:646
5167 msgid "stop full screen"
5168 msgstr "Keluar layar penuh"
5170 #: ../src/remote.c:647
5172 msgid "toggle slide show"
5173 msgstr "Hentikan slideshow"
5175 #: ../src/remote.c:648
5177 msgid "start slide show"
5178 msgstr "Mulai slideshow"
5180 #: ../src/remote.c:649
5182 msgid "stop slide show"
5183 msgstr "Hentikan slideshow"
5185 #: ../src/remote.c:650
5189 #: ../src/remote.c:650
5191 msgid "start recursive slide show in FOLDER"
5192 msgstr "Mulai slideshow"
5194 #: ../src/remote.c:651
5198 #: ../src/remote.c:651
5199 msgid "set slide show delay to N.M seconds"
5202 #: ../src/remote.c:652
5206 #: ../src/remote.c:653
5209 msgstr "Tool Geeqie"
5211 #: ../src/remote.c:654
5215 #: ../src/remote.c:655 ../src/remote.c:656 ../src/remote.c:657
5216 #: ../src/remote.c:658 ../src/remote.c:659 ../src/remote.c:661
5220 #: ../src/remote.c:655
5221 msgid "load configuration from FILE"
5224 #: ../src/remote.c:656
5225 msgid "get list of sidecars of FILE"
5228 #: ../src/remote.c:657
5229 msgid "get destination path of FILE"
5232 #: ../src/remote.c:658
5236 #: ../src/remote.c:659
5238 msgid "open FILE in new window"
5239 msgstr "Lihat di jendela baru"
5241 #: ../src/remote.c:660
5242 msgid "clear command line collection list"
5245 #: ../src/remote.c:661
5247 msgid "add FILE to command line collection list"
5248 msgstr "Tambah ke koleksi baru"
5250 #: ../src/remote.c:662
5251 msgid "bring the Geeqie window to the top"
5254 #: ../src/remote.c:727
5255 msgid "Remote command list:\n"
5258 #: ../src/remote.c:746
5261 " All other command line parameters are used as plain files if they exists.\n"
5264 #: ../src/remote.c:796
5266 msgid "Remote %s not running, starting..."
5269 #: ../src/remote.c:932
5270 msgid "Remote not available\n"
5273 #: ../src/search.c:212
5278 #: ../src/search.c:213
5283 #: ../src/search.c:214
5288 #: ../src/search.c:218 ../src/search.c:243
5293 #: ../src/search.c:219
5297 #: ../src/search.c:223 ../src/search.c:230
5301 #: ../src/search.c:224
5305 #: ../src/search.c:225
5306 msgid "greater than"
5309 #: ../src/search.c:226 ../src/search.c:233
5313 #: ../src/search.c:231
5317 #: ../src/search.c:232
5322 #: ../src/search.c:237
5326 #: ../src/search.c:238
5330 #: ../src/search.c:239
5334 #: ../src/search.c:244
5338 #: ../src/search.c:295
5340 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
5341 msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"
5343 #: ../src/search.c:300
5345 msgid "%s, %d files"
5346 msgstr "%s, %d file%s"
5348 #: ../src/search.c:318
5350 msgid "Searching..."
5351 msgstr "Membandingkan..."
5353 #: ../src/search.c:2120
5354 msgid "File not found"
5357 #: ../src/search.c:2121
5359 msgid "Please enter an existing file for image content."
5360 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
5362 #: ../src/search.c:2170
5364 msgid "Please enter an existing folder to search."
5365 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
5367 #: ../src/search.c:2588
5369 msgid "Image search"
5370 msgstr "Properti image.-.Geeqie"
5372 #: ../src/search.c:2618
5375 msgstr "Membandingkan..."
5377 #: ../src/search.c:2632
5381 #: ../src/search.c:2637
5386 #: ../src/search.c:2643 ../src/search.c:2738
5390 #: ../src/search.c:2648
5392 msgid "File size is"
5393 msgstr "Ukuran file:"
5395 #: ../src/search.c:2655 ../src/search.c:2671 ../src/search.c:2690
5400 #: ../src/search.c:2661
5402 msgid "File date is"
5403 msgstr "Tanggal file:"
5405 #: ../src/search.c:2679
5407 msgid "Image dimensions are"
5410 #: ../src/search.c:2700
5412 msgid "Image content is"
5415 #: ../src/search.c:2706
5416 #, fuzzy, no-c-format
5417 msgid "% similar to"
5420 #: ../src/search.c:2788
5425 #: ../src/secure_save.c:397
5427 msgid "Cannot read the file"
5428 msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
5430 #: ../src/secure_save.c:399
5432 msgid "Cannot get file status"
5433 msgstr "Bandingkan dua set file"
5435 #: ../src/secure_save.c:401
5436 msgid "Cannot access the file"
5439 #: ../src/secure_save.c:403
5441 msgid "Cannot create temp file"
5442 msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
5444 #: ../src/secure_save.c:405
5446 msgid "Cannot rename the file"
5447 msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
5449 #: ../src/secure_save.c:407
5450 msgid "File saving disabled by option"
5453 #: ../src/secure_save.c:409
5454 msgid "Out of memory"
5457 #: ../src/secure_save.c:411
5458 msgid "Cannot write the file"
5461 #: ../src/secure_save.c:415
5462 msgid "Secure file saving error"
5465 #: ../src/thumb.c:392
5466 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
5467 msgstr "Gambar thumbnail di cache gagal dimuatkan, coba buat ulang.\n"
5469 #: ../src/trash.c:80 ../src/utilops.c:2461 ../src/utilops.c:2472
5470 #: ../src/utilops.c:2529
5471 msgid "Delete failed"
5472 msgstr "Gagal hapus"
5474 #: ../src/trash.c:81
5476 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
5478 "Tidak dapat memindahkan file:\n"
5480 "ke dirinya sendiri."
5482 #: ../src/trash.c:138
5484 msgid "Could not create folder"
5485 msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
5487 #: ../src/trash.c:160
5488 msgid "Permission denied"
5491 #: ../src/trash.c:170
5494 "Unable to access or create the trash folder.\n"
5497 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
5500 #: ../src/trash.c:174
5502 msgid "Turn off safe delete"
5503 msgstr "Konfirmasi hapus file"
5505 #: ../src/trash.c:193
5506 msgid "Deletion by external command"
5509 #: ../src/trash.c:201
5511 msgid " (max. %d MB)"
5514 #: ../src/trash.c:205
5517 "Safe delete: %s%s\n"
5519 msgstr "Konfirmasi hapus file"
5521 #: ../src/trash.c:210
5523 msgid "Safe delete: %s"
5524 msgstr "Konfirmasi hapus file"
5526 #: ../src/ui_bookmark.c:130 ../src/ui_bookmark.c:193
5527 msgid "New Bookmark"
5530 #: ../src/ui_bookmark.c:276 ../src/ui_bookmark.c:282
5532 msgid "Edit Bookmark"
5535 #: ../src/ui_bookmark.c:297
5540 #: ../src/ui_bookmark.c:306
5544 #: ../src/ui_bookmark.c:312
5547 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
5549 #: ../src/ui_bookmark.c:405
5551 msgid "_Properties..."
5554 #: ../src/ui_bookmark.c:411
5559 #: ../src/ui_fileops.c:67
5561 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
5565 #: ../src/ui_fileops.c:68
5567 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
5570 #: ../src/ui_fileops.c:70
5572 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
5573 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
5576 #: ../src/ui_fileops.c:72
5578 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
5581 #: ../src/ui_fileops.c:74
5582 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
5585 #: ../src/ui_fileops.c:76
5588 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
5589 "(set by the LANG environment variable)\n"
5592 #: ../src/ui_fileops.c:81
5595 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
5598 #: ../src/ui_fileops.c:82 ../src/ui_fileops.c:85 ../src/ui_fileops.c:87
5599 msgid "[name not displayable]"
5602 #: ../src/ui_fileops.c:85
5604 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
5607 #: ../src/ui_fileops.c:87
5609 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
5612 #: ../src/ui_fileops.c:92 ../src/ui_fileops.c:97
5613 msgid "Filename encoding locale mismatch"
5616 #: ../src/ui_help.c:110
5622 "Tidak dapat memuatkan:\n"
5625 #: ../src/ui_pathsel.c:424 ../src/ui_pathsel.c:430 ../src/utilops.c:2160
5626 #: ../src/utilops.c:2187 ../src/utilops.c:2653
5628 msgid "Rename failed"
5630 "Ganti nama file:\n"
5634 #: ../src/ui_pathsel.c:429
5636 msgid "Failed to rename %s to %s."
5637 msgstr "Gagal mengganti nama %s ke %s."
5639 #: ../src/ui_pathsel.c:625 ../src/ui_pathsel.c:633
5644 #: ../src/ui_pathsel.c:627 ../src/ui_pathsel.c:637
5646 msgid "Add _Bookmark"
5649 #: ../src/ui_pathsel.c:635
5654 #: ../src/ui_pathsel.c:742 ../src/ui_pathsel.c:1047 ../src/utilops.c:2687
5657 msgstr "Folder baru..."
5659 #: ../src/ui_pathsel.c:752
5662 "Unable to create folder:\n"
5665 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
5668 #: ../src/ui_pathsel.c:753
5670 msgid "Error creating folder"
5671 msgstr "Gagal membuat direktori"
5673 #: ../src/ui_pathsel.c:978
5677 #: ../src/ui_pathsel.c:1050
5679 msgstr "Tampilkan sembunyi"
5681 #: ../src/ui_pathsel.c:1134
5685 #: ../src/ui_tabcomp.c:924
5688 msgstr "Pilih semua"
5690 #: ../src/ui_tabcomp.c:940
5695 #: ../src/uri_utils.c:35
5696 msgid "Drag and Drop failed"
5699 #: ../src/utilops.c:547
5703 " Continue multiple file operation?"
5705 "Tidak dapat menghapus file:\n"
5707 " Lanjut operasi hapus banyak file?"
5709 #: ../src/utilops.c:554 ../src/utilops.c:987
5714 #: ../src/utilops.c:731
5717 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
5722 #: ../src/utilops.c:875
5726 "Unable to start external command.\n"
5728 "Tidak dapat menghapus file:\n"
5731 #: ../src/utilops.c:955
5733 msgid "%s is not a directory"
5734 msgstr "Direktori awal"
5736 #: ../src/utilops.c:985
5737 msgid "Really continue?"
5740 #: ../src/utilops.c:999
5741 msgid "This operation can't continue:"
5744 #: ../src/utilops.c:1377 ../src/utilops.c:1490 ../src/utilops.c:1874
5745 msgid "Discard changes"
5748 #: ../src/utilops.c:1378 ../src/utilops.c:1491 ../src/utilops.c:1824
5749 #: ../src/utilops.c:1840
5751 msgid "File details"
5752 msgstr "Tanggal file:"
5754 #: ../src/utilops.c:1400 ../src/utilops.c:1498
5758 #: ../src/utilops.c:1402
5760 msgid "Write to file"
5763 #: ../src/utilops.c:1442
5765 msgid "Choose the destination folder."
5766 msgstr "Tujuan sumber kecocokan"
5768 #: ../src/utilops.c:1500
5771 msgstr "Ganti nama:"
5773 #: ../src/utilops.c:1530
5775 msgid "Manual rename"
5778 #: ../src/utilops.c:1535
5780 msgid "Original name:"
5783 #: ../src/utilops.c:1538
5786 msgstr "Ganti nama:"
5788 #: ../src/utilops.c:1551
5790 msgstr "Ganti nama otomatis"
5792 #: ../src/utilops.c:1557
5796 #: ../src/utilops.c:1565 ../src/utilops.c:1597
5800 #: ../src/utilops.c:1571
5804 #: ../src/utilops.c:1579
5808 #: ../src/utilops.c:1584
5809 msgid "Formatted rename"
5812 #: ../src/utilops.c:1589
5813 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
5816 #: ../src/utilops.c:1727
5817 msgid "Another operation in progress.\n"
5820 #: ../src/utilops.c:1783
5822 msgid "File: '%s'\n"
5825 #: ../src/utilops.c:1788
5826 msgid "with sidecar files:\n"
5829 #: ../src/utilops.c:1794
5834 #: ../src/utilops.c:1798
5840 #: ../src/utilops.c:1810
5841 msgid "no problem detected"
5844 #: ../src/utilops.c:1826 ../src/utilops.c:1873
5846 msgid "Exclude file"
5849 #: ../src/utilops.c:1871 ../src/utilops.c:1896
5850 msgid "Overview of changed metadata"
5853 #: ../src/utilops.c:1889
5856 "The following metadata tags will be written to\n"
5860 #: ../src/utilops.c:1893
5862 msgid "The following metadata tags will be written to the image file itself."
5865 #: ../src/utilops.c:1999
5867 msgid "Delete files?"
5870 #: ../src/utilops.c:2000
5871 msgid "This will delete the following files"
5874 #: ../src/utilops.c:2019
5875 msgid "Can't write metadata"
5878 #: ../src/utilops.c:2042
5879 msgid "Write metadata"
5882 #: ../src/utilops.c:2043
5883 msgid "Write metadata?"
5886 #: ../src/utilops.c:2044
5888 msgid "This will write the changed metadata into the following files"
5890 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
5893 #: ../src/utilops.c:2046
5894 msgid "Metadata writing failed"
5897 #: ../src/utilops.c:2065 ../src/utilops.c:2092
5901 "Ganti nama file:\n"
5905 #: ../src/utilops.c:2089
5909 "Ganti nama file:\n"
5913 #: ../src/utilops.c:2090
5914 msgid "This will move the following files"
5917 #: ../src/utilops.c:2114 ../src/utilops.c:2141
5921 "Ganti nama file:\n"
5925 #: ../src/utilops.c:2138
5929 "Ganti nama file:\n"
5933 #: ../src/utilops.c:2139 ../src/utilops.c:2273
5934 msgid "This will copy the following files"
5937 #: ../src/utilops.c:2183 ../src/utilops.c:2649
5941 #: ../src/utilops.c:2184
5943 msgid "Rename files?"
5945 "Ganti nama file:\n"
5949 #: ../src/utilops.c:2185
5950 msgid "This will rename the following files"
5953 #: ../src/utilops.c:2237
5954 msgid "Can't run external editor"
5957 #: ../src/utilops.c:2271
5962 #: ../src/utilops.c:2272
5965 msgstr "Reset filter"
5967 #: ../src/utilops.c:2275
5969 msgid "External command failed"
5970 msgstr "Adakan kunci hapus"
5972 #: ../src/utilops.c:2444 ../src/utilops.c:2517
5974 msgid "Delete folder"
5975 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
5977 #: ../src/utilops.c:2445
5979 msgid "Delete symbolic link?"
5981 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
5984 #: ../src/utilops.c:2447
5986 "This will delete the symbolic link.\n"
5987 "The folder this link points to will not be deleted."
5990 #: ../src/utilops.c:2449
5992 msgid "Link deletion failed"
5993 msgstr "Gagal hapus file"
5995 #: ../src/utilops.c:2459
5998 "Unable to remove folder %s\n"
5999 "Permissions do not allow writing to the folder."
6001 "Tidak dapat memindahkan file:\n"
6003 "ke dirinya sendiri."
6005 #: ../src/utilops.c:2471 ../src/utilops.c:2528
6007 msgid "Unable to list contents of folder %s"
6009 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
6012 #: ../src/utilops.c:2485 ../src/utilops.c:2493
6014 msgid "Folder contains subfolders"
6015 msgstr "Namafile tidak valid"
6017 #: ../src/utilops.c:2489
6020 "Unable to delete the folder:\n"
6024 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
6027 #: ../src/utilops.c:2497
6032 #: ../src/utilops.c:2518
6034 msgid "Delete folder?"
6037 #: ../src/utilops.c:2519
6039 msgid "The folder contains these files:"
6040 msgstr "Namafile tidak valid"
6042 #: ../src/utilops.c:2520
6044 "This will delete the folder.\n"
6045 "The contents of this folder will also be deleted."
6048 #: ../src/utilops.c:2650
6050 msgid "Rename folder?"
6052 "Ganti nama file:\n"
6056 #: ../src/utilops.c:2651
6058 msgid "The folder contains the following files"
6059 msgstr "Namafile tidak valid"
6061 #: ../src/utilops.c:2697
6063 msgid "Create Folder"
6064 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
6066 #: ../src/utilops.c:2698
6068 msgid "Create folder?"
6071 #: ../src/utilops.c:2701
6073 msgid "Can't create folder"
6074 msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
6076 #: ../src/view_dir.c:397
6081 #: ../src/view_dir.c:399
6086 #: ../src/view_dir.c:644
6088 msgid "_Up to parent"
6089 msgstr "Ke orangtua"
6091 #: ../src/view_dir.c:649
6096 #: ../src/view_dir.c:651
6097 msgid "Slideshow recursive"
6098 msgstr "Rekursif Slideshow"
6100 #: ../src/view_dir.c:655
6102 msgid "Find _duplicates..."
6103 msgstr "Cari duplikat..."
6105 #: ../src/view_dir.c:657
6106 msgid "Find duplicates recursive..."
6107 msgstr "Cari rekursif ganda..."
6109 #: ../src/view_dir.c:662
6111 msgid "_New folder..."
6112 msgstr "Folder baru..."
6114 #: ../src/view_dir.c:676 ../src/view_file.c:619
6116 msgid "View as _List"
6117 msgstr "Lihat sebagai ikon"
6119 #: ../src/view_dir.c:679
6121 msgid "View as _Tree"
6122 msgstr "Lihat sebagai pohon"
6124 #: ../src/view_dir.c:684
6126 msgid "Show _hidden files"
6127 msgstr "Tampilkan sembunyi"
6129 #: ../src/view_dir.c:687 ../src/view_file.c:637
6134 #: ../src/view_file.c:622
6136 msgid "View as _Icons"
6137 msgstr "Lihat sebagai ikon"
6139 #: ../src/view_file.c:628
6141 msgid "Show _thumbnails"
6142 msgstr "Tampilkan thumbnail"
6144 #: ../src/view_file_icon.c:2098 ../src/view_file_list.c:825
6145 msgid " [NO GROUPING]"
6148 #: ../src/view_file_list.c:451
6151 "Invalid file name:\n"
6154 "Nama file tidak valid:\n"
6157 #: ../src/view_file_list.c:452
6158 msgid "Error renaming file"
6159 msgstr "Gagal mengganti nama file"
6161 #: ../src/window.c:252
6171 #~ msgid "Save comment now"
6172 #~ msgstr "Simpan koleksi"
6176 #~ "Unable to remove symbolic link:\n"
6179 #~ "Tidak dapat menyalin file:\n"
6185 #~ msgid "Unlink failed"
6186 #~ msgstr "Gagal hapus"
6189 #~ msgid "Background color"
6190 #~ msgstr "Latar belakang hitam"
6193 #~ msgid "Background color as a GdkColor"
6194 #~ msgstr "Latar belakang hitam"
6197 #~ msgid "Foreground color"
6198 #~ msgstr "Latar belakang hitam"
6201 #~ msgid "Show text"
6202 #~ msgstr "Tampilkan sembunyi"
6204 #~ msgid "Collection empty"
6205 #~ msgstr "Koleksi kosong"
6207 #~ msgid "The current collection is empty, save aborted."
6208 #~ msgstr "Koleksi saat ini kosong, penyimpanan dibatalkan"
6210 #~ msgid "%d images (%d)"
6211 #~ msgstr "%d image (%d)"
6214 #~ msgid "_Properties"
6215 #~ msgstr "Properti"
6218 #~ msgstr "The Gimp"
6227 #~ msgid "Rotate jpeg clockwise"
6228 #~ msgstr "Putar searah jarum jam"
6231 #~ msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
6232 #~ msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam"
6235 #~ msgid "Stay above other windows"
6236 #~ msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
6238 #~ msgid "Dimensions:"
6239 #~ msgstr "Dimensi:"
6241 #~ msgid "Transparent:"
6242 #~ msgstr "Transparan:"
6244 #~ msgid "Compress ratio:"
6245 #~ msgstr "Rasio kompresi:"
6248 #~ msgid "File type:"
6249 #~ msgstr "Tanggal file:"
6252 #~ msgstr "Pemilik:"
6258 #~ msgid "Image properties"
6259 #~ msgstr "Properti image.-.Geeqie"
6262 #~ msgid "_%d %s..."
6263 #~ msgstr "dalam %s..."
6266 #~ msgid "_%d (unknown)..."
6267 #~ msgstr "dalam (tidak dikenal)..."
6270 #~ msgid "_%d empty"
6275 #~ msgstr "Sesuaikan"
6278 #~ msgid "_View Directory as"
6279 #~ msgstr "Direktori Baru"
6282 #~ msgid "_Thumbnails"
6283 #~ msgstr "Thumbnail"
6286 #~ msgid "E_xif data"
6287 #~ msgstr "/View/_List"
6291 #~ msgstr "/View/_List"
6294 #~ msgid "Change to home folder"
6295 #~ msgstr "Rubah ke home direktori"
6297 #~ msgid "Refresh file list"
6298 #~ msgstr "Refresh daftar file"
6304 #~ msgid "Float Controls"
6305 #~ msgstr "Kendali Ambang"
6308 #~ msgid "Use Exif date"
6309 #~ msgstr "/View/_List"
6312 #~ msgstr "Tidak ada"
6324 #~ msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
6325 #~ msgstr "Cache thumbnail ke thumbnail"
6327 #~ msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
6328 #~ msgstr "Gunakan xvpics thumbnail bila ditemukan (hanya-baca)"
6330 #~ msgid "Dithering method:"
6331 #~ msgstr "Metode dithering:"
6333 #~ msgid "Two pass zooming"
6334 #~ msgstr "Zoom 2-pass"
6336 #~ msgid "Filtering"
6342 #~ msgid "Command Line"
6343 #~ msgstr "Perintah baris"
6346 #~ msgid "Properties"
6347 #~ msgstr "Properti"
6350 #~ msgid "open file"
6352 #~ "Ganti nama file:\n"
6356 #~ msgid "Error copying file"
6357 #~ msgstr "Gagal menyalin file"
6362 #~ "Unable to copy file:\n"
6367 #~ "Tidak dapat menyalin file:\n"
6372 #~ msgid "Error moving file"
6373 #~ msgstr "Gagal memindahkan file"
6378 #~ "Unable to move file:\n"
6383 #~ "Tidak dapat menyalin file:\n"
6391 #~ "Unable to rename file:\n"
6396 #~ "Tidak dapat mengganti nama file:\n"
6402 #~ msgid "Overwrite file?"
6403 #~ msgstr "Timpa file"
6406 #~ msgid "Overwrite _all"
6407 #~ msgstr "Timpa file"
6410 #~ msgid "S_kip all"
6411 #~ msgstr "Lewati semua"
6418 #~ msgid "Existing file"
6419 #~ msgstr "Gagal memindahkan file"
6423 #~ msgstr "Folder baru..."
6425 #~ msgid "Source to copy matches destination"
6426 #~ msgstr "Sumber untuk menyalin tujuan kecocokan"
6429 #~ "Unable to copy file:\n"
6433 #~ "Tidak dapat menyalin file:\n"
6435 #~ "ke dirinya sendiri."
6437 #~ msgid "Source to move matches destination"
6438 #~ msgstr "Sumber untuk memindahkan tujuan kecocokan"
6441 #~ "Unable to move file:\n"
6445 #~ "Tidak dapat memindahkan file:\n"
6447 #~ "ke dirinya sendiri."
6451 #~ "Unable to copy file:\n"
6455 #~ "during multiple file copy."
6457 #~ "Tidak dapat menyalin file:\n"
6460 #~ " selama penyalinan file ganda."
6464 #~ "Unable to move file:\n"
6468 #~ "during multiple file move."
6470 #~ "Gagal memindahkan file:\n"
6473 #~ " selama memindahkan banyak file"
6475 #~ msgid "Source matches destination"
6476 #~ msgstr "Tujuan sumber kecocokan"
6479 #~ "Unable to copy file:\n"
6484 #~ "Tidak dapat menyalin file:\n"
6490 #~ "Unable to move file:\n"
6495 #~ "Tidak dapat menyalin file:\n"
6500 #~ msgid "Invalid destination"
6501 #~ msgstr "Tujuan tidak valid"
6505 #~ "When operating with multiple files, please select\n"
6506 #~ "a folder, not a file."
6508 #~ "Ketika beroperasi pada banyak file, silakan pilih\n"
6509 #~ "direktori, bukan file."
6512 #~ msgid "Please select an existing folder."
6513 #~ msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
6516 #~ msgid "Copy multiple files"
6517 #~ msgstr "Salin banyak file ke:"
6520 #~ msgid "Move multiple files"
6521 #~ msgstr "Pindah banyak file ke:"
6524 #~ msgid "File name:"
6525 #~ msgstr "Namafile:"
6530 #~ "Unable to delete file by external command:\n"
6532 #~ "Tidak dapat menghapus file:\n"
6536 #~ "Unable to delete file:\n"
6538 #~ " Continue multiple delete operation?"
6540 #~ "Tidak dapat menghapus file:\n"
6542 #~ " Lanjut operasi hapus banyak file?"
6545 #~ msgid "Delete multiple files"
6546 #~ msgstr "Ganti nama banyak file:"
6549 #~ msgid "Review %d files"
6550 #~ msgstr "%d files"
6555 #~ "Unable to delete file by external command:\n"
6558 #~ "Tidak dapat menghapus file:\n"
6562 #~ msgid "Delete file?"
6563 #~ msgstr "Hapus file"
6566 #~ "Unable to rename file:\n"
6571 #~ "Tidak dapat mengganti nama file:\n"
6577 #~ "Can not auto rename with the selected\n"
6578 #~ "number set, one or more files exist that\n"
6579 #~ "match the resulting name list.\n"
6581 #~ "Tidak dapat mengganti nama otomatis ke himpunan angka\n"
6582 #~ "yang dipilih, satu atau lebih file sudah ada\n"
6583 #~ "yang cocok dengan daftar nama hasil.\n"
6586 #~ "Failed to rename\n"
6588 #~ "The number was %d."
6590 #~ "Gagal mengganti nama\n"
6592 #~ "Angkanya adalah %d."
6595 #~ msgid "Rename multiple files"
6596 #~ msgstr "Ganti nama banyak file:"
6599 #~ "Unable to rename file:\n"
6604 #~ "Tidak dapat mengganti nama file:\n"
6613 #~ "already exists."
6622 #~ "already exists as a file."
6626 #~ "sudah ada sebagai file."
6630 #~ "Create folder in:\n"
6634 #~ "Buat direktori di:\n"
6640 #~ "Unable to delete folder:\n"
6644 #~ "Tidak dapat menghapus file:\n"
6648 #~ msgid "Contents:"
6649 #~ msgstr "/Help/_About"
6651 #~ msgid "new_folder"
6652 #~ msgstr "new_folder"
6659 #~ msgid "Change to folder:"
6660 #~ msgstr "Rubah ke home direktori"
6663 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
6664 #~ msgstr "Layar penuh"
6668 #~ "This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
6671 #~ "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
6675 #~ msgid "Always show fullscreen info"
6676 #~ msgstr "Keluar layar penuh"
6680 #~ msgstr "/View/_List"
6682 #~ msgid "Show entries that begin with a dot"
6683 #~ msgstr "Tampilkan entri yang dimulai dengan titik"
6685 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
6686 #~ msgstr "Cari duplikat.-. Geeqie"
6688 #~ msgid "Geeqie Tools"
6689 #~ msgstr "Tool Geeqie"
6691 #~ msgid "Help - Geeqie"
6692 #~ msgstr "Bantuan - Geeqie"
6694 #~ msgid "Geeqie - exit"
6695 #~ msgstr "Geeqie - keluar"
6698 #~ msgid "Pan View - Geeqie"
6699 #~ msgstr "Bantuan - Geeqie"
6702 #~ msgid "About - Geeqie"
6703 #~ msgstr "Bantuan - Geeqie"
6706 #~ msgid "Print - Geeqie"
6707 #~ msgstr "Bantuan - Geeqie"
6710 #~ msgid "Copy - Geeqie"
6711 #~ msgstr "Bantuan - Geeqie"
6714 #~ msgid "Move - Geeqie"
6715 #~ msgstr "Bantuan - Geeqie"
6718 #~ msgid "Delete files - Geeqie"
6719 #~ msgstr "Hapus file"
6722 #~ msgid "Delete file - Geeqie"
6723 #~ msgstr "Hapus file"
6726 #~ msgid "Rename - Geeqie"
6727 #~ msgstr "Bantuan - Geeqie"
6730 #~ msgid "New folder - Geeqie"
6731 #~ msgstr "Bantuan - Geeqie"
6733 #~ msgid "/File/tear1"
6734 #~ msgstr "/File/tear1"
6736 #~ msgid "/File/_New collection"
6737 #~ msgstr "/File/_New collection"
6739 #~ msgid "/File/_Open collection..."
6740 #~ msgstr "/File/_Open collection..."
6742 #~ msgid "/File/sep1"
6743 #~ msgstr "/File/sep1"
6746 #~ msgid "/File/_Search..."
6747 #~ msgstr "/File/_Rename..."
6749 #~ msgid "/File/_Find duplicates..."
6750 #~ msgstr "/File/_Find duplicates..."
6752 #~ msgid "/File/sep2"
6753 #~ msgstr "/File/sep2"
6756 #~ msgid "/File/_Print..."
6757 #~ msgstr "/File/_Rename..."
6760 #~ msgid "/File/N_ew folder..."
6761 #~ msgstr "Folder baru..."
6763 #~ msgid "/File/sep3"
6764 #~ msgstr "/File/sep3"
6766 #~ msgid "/File/_Copy..."
6767 #~ msgstr "/File/_Copy..."
6769 #~ msgid "/File/_Move..."
6770 #~ msgstr "/File/_Move..."
6772 #~ msgid "/File/_Rename..."
6773 #~ msgstr "/File/_Rename..."
6775 #~ msgid "/File/_Delete..."
6776 #~ msgstr "/File/_Delete..."
6778 #~ msgid "/File/sep4"
6779 #~ msgstr "/File/sep4"
6781 #~ msgid "/File/C_lose window"
6782 #~ msgstr "/File/C_lose window"
6785 #~ msgid "/File/_Quit"
6786 #~ msgstr "/File/E_xit"
6791 #~ msgid "/Edit/tear1"
6792 #~ msgstr "/Edit/tear1"
6794 #~ msgid "/Edit/editor1"
6795 #~ msgstr "/Edit/editor1"
6797 #~ msgid "/Edit/editor2"
6798 #~ msgstr "/Edit/editor2"
6800 #~ msgid "/Edit/editor3"
6801 #~ msgstr "/Edit/editor3"
6803 #~ msgid "/Edit/editor4"
6804 #~ msgstr "/Edit/editor4"
6806 #~ msgid "/Edit/editor5"
6807 #~ msgstr "/Edit/editor5"
6809 #~ msgid "/Edit/editor6"
6810 #~ msgstr "/Edit/editor6"
6812 #~ msgid "/Edit/editor7"
6813 #~ msgstr "/Edit/editor7"
6815 #~ msgid "/Edit/editor8"
6816 #~ msgstr "/Edit/editor8"
6819 #~ msgid "/Edit/editor9"
6820 #~ msgstr "/Edit/editor1"
6823 #~ msgid "/Edit/editor0"
6824 #~ msgstr "/Edit/editor1"
6826 #~ msgid "/Edit/sep1"
6827 #~ msgstr "/Edit/sep1"
6829 #~ msgid "/Edit/_Adjust"
6830 #~ msgstr "/Edit/_Adjust"
6832 #~ msgid "/Edit/_Properties"
6833 #~ msgstr "/Edit/_Properties"
6835 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
6836 #~ msgstr "/Edit/Adjust/tear1"
6838 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
6839 #~ msgstr "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
6841 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
6842 #~ msgstr "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
6844 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
6845 #~ msgstr "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
6847 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror"
6848 #~ msgstr "/Edit/Adjust/_Mirror"
6850 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip"
6851 #~ msgstr "/Edit/Adjust/_Flip"
6853 #~ msgid "/Edit/sep2"
6854 #~ msgstr "/Edit/sep2"
6856 #~ msgid "/Edit/Select _all"
6857 #~ msgstr "/Edit/Select _all"
6859 #~ msgid "/Edit/Select _none"
6860 #~ msgstr "/Edit/Select _none"
6862 #~ msgid "/Edit/sep3"
6863 #~ msgstr "/Edit/sep3"
6865 #~ msgid "/Edit/_Options..."
6866 #~ msgstr "/Edit/_Options..."
6868 #~ msgid "/Edit/sep4"
6869 #~ msgstr "/Edit/sep4"
6871 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
6872 #~ msgstr "/Edit/Set as _wallpaper"
6877 #~ msgid "/View/tear1"
6878 #~ msgstr "/View/tear1"
6880 #~ msgid "/View/Zoom _in"
6881 #~ msgstr "/View/Zoom _in"
6883 #~ msgid "/View/Zoom _out"
6884 #~ msgstr "/View/Zoom _out"
6886 #~ msgid "/View/Zoom _1:1"
6887 #~ msgstr "/View/Zoom _1:1"
6889 #~ msgid "/View/sep1"
6890 #~ msgstr "/View/sep1"
6892 #~ msgid "/View/_Thumbnails"
6893 #~ msgstr "/View/_Thumbnails"
6895 #~ msgid "/View/sep2"
6896 #~ msgstr "/View/sep2"
6898 #~ msgid "/View/F_ull screen"
6899 #~ msgstr "/View/F_ull screen"
6901 #~ msgid "/View/sep3"
6902 #~ msgstr "/View/sep3"
6904 #~ msgid "/View/_Hide file list"
6905 #~ msgstr "/View/_Hide file list"
6907 #~ msgid "/View/sep4"
6908 #~ msgstr "/View/sep4"
6911 #~ msgid "/View/Sort _manager"
6912 #~ msgstr "/View/Zoom _in"
6915 #~ msgid "/View/sep5"
6916 #~ msgstr "/View/sep1"
6918 #~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
6919 #~ msgstr "/View/Toggle _slideshow"
6921 #~ msgid "/View/_Refresh Lists"
6922 #~ msgstr "/View/_Refresh Lists"
6924 #~ msgid "/Help/tear1"
6925 #~ msgstr "/Help/tear1"
6927 #~ msgid "/Help/sep1"
6928 #~ msgstr "/Help/sep1"
6930 #~ msgid "Geeqie configuration"
6931 #~ msgstr "Konfigurasi Geeqie"
6933 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
6934 #~ msgstr "/Edit/_Remove old thumbnails"
6944 #~ "Overwrite collection file:\n"
6947 #~ "Timpa file koleksi:\n"
6950 #~ msgid "Save collection as:"
6951 #~ msgstr "Simpan koleksi sebagai:"
6953 #~ msgid "Open collection from:"
6954 #~ msgstr "Buka koleksi dari:"
6959 #~ msgid "Append collection from:"
6960 #~ msgstr "Tambahkan koleksi dari:"
6969 #~ msgid "Initial folder"
6970 #~ msgstr "Namafile tidak valid"
6973 #~ msgid "On startup, change to this folder:"
6974 #~ msgstr "Saat mulai, ubah ke direktori ini:"
6976 #~ msgid "Zoom (scaling):"
6977 #~ msgstr "Zoom (skala):"
6979 #~ msgid "Place dialogs under mouse"
6980 #~ msgstr "Letakkan dialog di bawah mouse"
6982 #~ msgid "Include files of type:"
6983 #~ msgstr "Sertakan file tipe:"
6989 #~ msgid "Point size:"
6990 #~ msgstr "Ukuran file:"
6993 #~ "Overwrite file:\n"
7006 #~ msgid "Yes to all"
7007 #~ msgstr "Ya ke semua"
7010 #~ "Overwrite file:\n"
7038 #~ msgid "About to delete multiple files..."
7039 #~ msgstr "Akan menghapus banyak file..."
7042 #~ "Overwrite file:\n"
7049 #~ "dengan mengganti nama:\n"
7059 #~ "Unable to create directory:\n"
7062 #~ "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
7065 #~ msgid "Error creating directory"
7066 #~ msgstr "Gagal membuat direktori"
7068 #~ msgid "Add contents recursive"
7069 #~ msgstr "Tambah isi secara rekursif"
7071 #~ msgid "Skip directories"
7072 #~ msgstr "Lewati direktori"
7074 #~ msgid "Geeqie - copy"
7075 #~ msgstr "Geeqie - salin"
7077 #~ msgid "Geeqie - move"
7078 #~ msgstr "Geeqie - pindah"
7080 #~ msgid "Directory exists"
7081 #~ msgstr "Direktori ada"
7083 #~ msgid "Geeqie - new directory"
7084 #~ msgstr "Geeqie - direktori baru"
7089 #~ msgid "/File/Create _Dir..."
7090 #~ msgstr "/File/Create _Dir..."
7092 #~ msgid "Insert file drops at pointer location"
7093 #~ msgstr "Sisipkan file drop pada lokasi pointer"
7099 #~ msgid "Geeqie running: %s\n"
7100 #~ msgstr "Geeqie berjalan: %s\n"
7102 #~ msgid "Electric Eyes"
7103 #~ msgstr "Electric Eyes"
7106 #~ msgstr "Aplikasikan"