2 # Copyright (C) 2003 John Ellis
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>, 2003.
8 "Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-08-08 13:00+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-04-14 11:03GMT+0700\n"
12 "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
13 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
20 #: geeqie.desktop.in:3
23 msgstr "Bantuan - Geeqie"
25 #: geeqie.desktop.in:4
28 msgstr "Ukuran image:"
30 #: geeqie.desktop.in:5
32 msgid "View and manage images"
33 msgstr "Preload gambar berikutnya"
35 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:10
36 msgid "Geeqie is a lightweight image viewer for Linux, BSDs and compatibles."
39 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:13
41 "It can be used as a simple, fast, database-free image viewer, but equally it "
42 "can be used to manage large collections of images."
45 #: plugins/camera-import/camera-import.desktop.in:5
50 #: plugins/camera-import/camera-import.desktop.in:6
51 msgid "Import all images from camera"
54 #: plugins/export-jpeg/export-jpeg.desktop.in:5
58 #: plugins/export-jpeg/export-jpeg.desktop.in:6
59 msgid "Extract embedded jpegs from a raw file"
62 #: plugins/image-crop/image-crop.desktop.in:5
65 msgstr "Properti image.-.Geeqie"
67 #: plugins/image-crop/image-crop.desktop.in:6
68 msgid "Crop image from marked rectangle"
71 #: plugins/random-image/random-image.desktop.in:5
76 #: plugins/random-image/random-image.desktop.in:6
77 msgid "Display random image from Collections and current folder"
80 #: plugins/rotate/rotate.desktop.in:5
82 msgid "Apply the orientation to image content"
83 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
85 #: plugins/symlink/symlink.desktop.in:5
89 #: plugins/template.desktop.in:7
93 #: plugins/tethered-photography/tethered-photography.desktop.in:5
94 msgid "Tethered photography"
97 #: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:2851
98 #: src/search.c:2281 src/search.c:3609
102 #: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
107 #: src/advanced_exif.c:494
111 #: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
112 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/search.c:3693 src/utilops.c:507
113 #: src/view_file/view_file_list.c:2228
117 #: src/advanced_exif.c:496
121 #: src/advanced_exif.c:497
126 #: src/advanced_exif.c:498
130 #: src/bar.c:403 src/toolbar.c:224
135 #: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
140 #: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
145 #: src/bar.c:406 src/toolbar.c:227
146 msgid "Move to _bottom"
154 #: src/bar.c:415 src/toolbar.c:229
163 #: src/bar_comment.c:236
165 msgid "Add text to selected files"
167 "Akan menghapus file:\n"
170 #: src/bar_comment.c:237
171 msgid "Replace existing text in selected files"
174 #: src/bar_exif.c:225
175 msgid "<empty label, fixme>"
178 #: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
180 msgid "Configure entry"
181 msgstr "Opsi konfigurasi"
183 #: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
188 #: src/bar_exif.c:578
192 #: src/bar_exif.c:587
196 #: src/bar_exif.c:596
197 msgid "Show only if set"
200 #: src/bar_exif.c:597
201 msgid "Editable (supported only for XMP)"
204 #: src/bar_exif.c:646
206 msgid "Configure \"%s\""
207 msgstr "Opsi konfigurasi"
209 #: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
211 msgid "Remove \"%s\""
214 #: src/bar_exif.c:648
219 #: src/bar_exif.c:661
221 msgid "Show hidden entries"
222 msgstr "Tampilkan sembunyi"
228 "Do you want to geocode image %s?"
235 "Do you want to geocode %i images?"
241 "This image is already geocoded!"
247 "One image is already geocoded!"
254 "%i Images are already geocoded!"
267 msgid "Geocode images"
268 msgstr "Preload gambar berikutnya"
271 msgid "Write lat/long to meta-data?"
281 msgid "Zoom level %i"
287 msgstr "Memuatkan thumb..."
290 msgid "Enable markers"
294 msgid "Centre map on marker"
299 "Move map centre to marker\n"
305 "Move map centre to marker\n"
311 msgid "Map centering"
312 msgstr "Metode dithering:"
314 #: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/preferences.c:2244
324 #: src/bar_gps.c:1023
328 #: src/bar_histogram.c:234
329 msgid "Histogram on _Red"
332 #: src/bar_histogram.c:235
333 msgid "Histogram on _Green"
336 #: src/bar_histogram.c:236
337 msgid "Histogram on _Blue"
340 #: src/bar_histogram.c:237
341 msgid "_Histogram on RGB"
344 #: src/bar_histogram.c:238
345 msgid "Histogram on _Value"
348 #: src/bar_histogram.c:242
349 msgid "Li_near Histogram"
352 #: src/bar_histogram.c:243
353 msgid "L_og Histogram"
356 #: src/bar_keywords.c:490
358 msgid "Add selected keywords to selected files"
360 "Akan menghapus file:\n"
363 #: src/bar_keywords.c:491
364 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
367 #: src/bar_keywords.c:962
372 #: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
375 msgstr "/View/I_cons"
377 #: src/bar_keywords.c:969
379 msgid "Configure keyword"
380 msgstr "Opsi konfigurasi"
382 #: src/bar_keywords.c:975
385 msgstr "/View/I_cons"
387 #: src/bar_keywords.c:984
389 msgid "Keyword type:"
390 msgstr "Tidak diurutkan"
392 #: src/bar_keywords.c:986
393 msgid "Active keyword"
396 #: src/bar_keywords.c:989
401 #: src/bar_keywords.c:1063
402 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
405 #: src/bar_keywords.c:1065
407 msgid "Marks Keywords"
408 msgstr "/View/I_cons"
410 #: src/bar_keywords.c:1338
412 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
414 "Akan menghapus file:\n"
417 #: src/bar_keywords.c:1344
422 #: src/bar_keywords.c:1351
427 #: src/bar_keywords.c:1359
429 msgid "Connect \"%s\" to mark"
432 #: src/bar_keywords.c:1366
437 #: src/bar_keywords.c:1376
439 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
442 #: src/bar_keywords.c:1383
443 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
446 #: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
447 msgid "Expand checked"
450 #: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
451 msgid "Collapse unchecked"
454 #: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
455 msgid "Hide unchecked"
458 #: src/bar_keywords.c:1397
459 msgid "Revert all hidden"
462 #: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
465 msgstr "Tampilkan sembunyi"
467 #: src/bar_keywords.c:1400
471 #: src/bar_keywords.c:1401
475 #: src/bar_keywords.c:1405
476 msgid "On any change"
479 #: src/bar_keywords.c:1901
481 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
482 msgstr "Tidak dapat menulis daftar sejarah ke: %s\n"
484 #: src/bar_rating.c:167
487 msgstr "Reset filter"
489 #: src/bar_rating.c:171
493 #: src/bar_sort.c:435
495 msgid "Sort Manager Operations"
496 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
498 #: src/bar_sort.c:438
500 "Additional operations utilising plugins\n"
501 "may be included by setting:\n"
503 "X-Geeqie-Filter=true\n"
505 "in the plugin file."
508 #: src/bar_sort.c:506
519 #: src/bar_sort.c:507
521 msgid "Collection exists"
522 msgstr "Koleksi kosong"
524 #: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
527 "Failed to save the collection:\n"
530 "Gagal menyimpan koleksi:\n"
533 #: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
535 msgstr "Gagal Menyimpan"
537 #: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
541 #: src/bar_sort.c:561
543 msgid "Add Collection"
546 #: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
551 #: src/bar_sort.c:658
554 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
556 #: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
561 #: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
565 #: src/bar_sort.c:677 src/preferences.c:693 src/utilops.c:2350
569 #: src/bar_sort.c:681 src/preferences.c:695 src/utilops.c:2300
573 #: src/bar_sort.c:722
578 #: src/bar_sort.c:725
580 msgid "Add selection"
581 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
583 #: src/bar_sort.c:740
584 msgid "Undo last image"
590 "error saving sim cache data: %s\n"
592 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n"
594 #: src/cache_maint.c:72
596 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
597 msgstr "Membaca kemiripan data..."
599 #: src/cache_maint.c:78
601 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
602 msgstr "Menghapus thumbnail..."
604 #: src/cache_maint.c:94
606 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
607 msgstr "Properti image.-.Geeqie"
609 #: src/cache_maint.c:111
611 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
612 msgstr "Menghapus thumbnail..."
614 #: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
615 #: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
616 #: src/preferences.c:3043
621 #: src/cache_maint.c:374
623 msgid "Removing old metadata..."
624 msgstr "Membaca kemiripan data..."
626 #: src/cache_maint.c:378
628 msgid "Clearing cached thumbnails..."
629 msgstr "Menghapus thumbnail..."
631 #: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
633 msgid "Removing old thumbnails..."
634 msgstr "Menghapus thumbnail lama..."
636 #: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
640 #: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
643 msgstr "Urutkan berdasarkan angka"
645 #: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
646 #: src/preferences.c:3125
648 msgid "Invalid folder"
649 msgstr "Namafile tidak valid"
651 #: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
652 #: src/preferences.c:3126
653 msgid "The specified folder can not be found."
656 #: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
658 msgid "Create thumbnails"
659 msgstr "Cache thumbnail"
661 #: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
662 #: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
667 #: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
668 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
673 #: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
674 #: src/preferences.c:3180
676 msgid "Select folder"
677 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
679 #: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
681 msgid "Include subfolders"
682 msgstr "Namafile tidak valid"
684 #: src/cache_maint.c:915
685 msgid "Store thumbnails local to source images"
688 #: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
689 #: src/preferences.c:3192
690 msgid "click start to begin"
693 #: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
696 msgstr "Membandingkan..."
698 #: src/cache_maint.c:1152
699 msgid "Clearing thumbnails..."
700 msgstr "Menghapus thumbnail..."
702 #: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
703 #: src/cache_maint.c:1748
707 #: src/cache_maint.c:1237
710 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
711 "that have been saved to disk, continue?"
713 "Akan menghapus semua thumbnail yang telah\n"
714 "disimpan ke disk, lanjutkan?"
716 #: src/cache_maint.c:1282
721 #: src/cache_maint.c:1531
723 msgid "Create sim. files"
724 msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
726 #: src/cache_maint.c:1542
728 msgid "Create sim. files recursively"
729 msgstr "Tampilkan thumbnail"
731 #: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
733 msgid "Background cache maintenance"
734 msgstr "Properti image.-.Geeqie"
736 #: src/cache_maint.c:1658
738 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
739 "and .sim files, and create new\n"
740 "thumbnails and .sim files"
743 #: src/cache_maint.c:1702
745 msgid "Cache Maintenance"
746 msgstr "Properti image.-.Geeqie"
748 #: src/cache_maint.c:1714
749 msgid "Cache and Data Maintenance"
752 #: src/cache_maint.c:1718
754 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
755 msgstr "Tampilkan thumbnail"
757 #: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
762 #: src/cache_maint.c:1727
763 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
766 #: src/cache_maint.c:1732
768 msgid "Delete all cached data."
769 msgstr "Cache thumbnail"
771 #: src/cache_maint.c:1735
773 msgid "Shared thumbnail cache"
774 msgstr "Tampilkan thumbnail"
776 #: src/cache_maint.c:1746
777 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
780 #: src/cache_maint.c:1751
782 msgid "Delete all cached thumbnails."
783 msgstr "Cache thumbnail"
785 #: src/cache_maint.c:1757
790 #: src/cache_maint.c:1760
791 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
794 #: src/cache_maint.c:1763
796 msgid "File similarity cache"
799 #: src/cache_maint.c:1767
803 #: src/cache_maint.c:1770
805 msgid "Create sim. files recursively."
806 msgstr "Tampilkan thumbnail"
808 #: src/cache_maint.c:1782
809 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
812 #: src/cache_maint.c:1788
815 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
817 #: src/cache_maint.c:1791
818 msgid "Run cache maintenance as a background job."
821 #: src/collect.c:491 src/image.c:349 src/image-overlay.c:265
822 #: src/image-overlay.c:343
828 msgid "Untitled (%d)"
829 msgstr "Tiada judul (%d)"
831 #: src/collect.c:1141
833 msgid "%s - Collection - %s"
834 msgstr "%s - Koleksi Geeqie"
836 #: src/collect.c:1253 src/collect.c:1257
837 msgid "Close collection"
838 msgstr "Menutup koleksi"
840 #: src/collect.c:1258
842 "Collection has been modified.\n"
845 "Koleksi telah dimodifikasi \n"
848 #: src/collect.c:1261
852 #: src/collect-dlg.c:67
857 "is a folder, collections are files"
859 "Path yang dispesifikasikan:\n"
861 "adalah direktori, koleksi adalah file"
863 #: src/collect-dlg.c:68
864 msgid "Invalid filename"
865 msgstr "Namafile tidak valid"
867 #: src/collect-dlg.c:77
868 msgid "Overwrite File"
871 #: src/collect-dlg.c:82
873 msgid "Overwrite existing file?"
876 #: src/collect-dlg.c:84
881 #: src/collect-dlg.c:135
883 msgid "No such file '%s'."
886 #: src/collect-dlg.c:140
888 msgid "'%s' is a directory, not a collection file."
891 #: src/collect-dlg.c:145
893 msgid "You do not have read permissions on the file '%s'."
896 #: src/collect-dlg.c:151
898 msgid "Can not open collection file"
900 "Gagal menyimpan koleksi:\n"
903 #: src/collect-dlg.c:203
904 msgid "Save collection"
905 msgstr "Simpan koleksi"
907 #: src/collect-dlg.c:210
908 msgid "Open collection"
909 msgstr "Buka koleksi"
911 #: src/collect-dlg.c:218
912 msgid "Append collection"
913 msgstr "Tambahkan koleksi"
915 #: src/collect-dlg.c:219
920 #: src/collect-dlg.c:236 src/search.c:3303
921 msgid "Collection Files"
922 msgstr "File Koleksi"
924 #: src/collect-io.c:406
926 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
928 "Gagal menyimpan koleksi:\n"
931 #: src/collect-io.c:431
934 "error saving collection file: %s\n"
936 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n"
938 #: src/collect-table.c:249
940 msgid "%s, %d images (%s, %d)"
941 msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"
943 #: src/collect-table.c:256
945 msgid "%s, %d images"
948 #: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
952 #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
953 #: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
954 msgid "Loading thumbs..."
955 msgstr "Memuatkan thumb..."
957 #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865 src/search.c:1153
962 #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
963 #: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
964 #: src/view_file/view_file.c:698
966 msgid "View in _new window"
967 msgstr "Lihat di jendela baru"
969 #: src/collect-table.c:992 src/pan-view/pan-view.c:2399
971 msgid "Go to original"
972 msgstr "Zoom ke ukuran asli"
974 #: src/collect-table.c:995 src/dupe.c:3581 src/dupe.c:3875
979 #: src/collect-table.c:998
981 msgid "Append from file selection"
982 msgstr "Tambahkan dari daftar file"
984 #: src/collect-table.c:1000
985 msgid "Append from collection..."
986 msgstr "Tambahkan dari koleksi..."
988 #: src/collect-table.c:1004
991 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
993 #: src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/search.c:1158
994 #: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
998 #: src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/search.c:1160
999 #: src/view_file/view_file.c:1142
1001 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
1003 #: src/collect-table.c:1010
1005 msgid "Invert selection"
1006 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
1008 #: src/collect-table.c:1012
1010 msgid "Rectangular selection"
1011 msgstr "Seleksi kotak"
1013 #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
1014 #: src/layout_image.c:801 src/pan-view/pan-view.c:2403 src/search.c:1177
1015 #: src/view_file/view_file.c:704
1020 #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
1021 #: src/layout_image.c:803 src/pan-view/pan-view.c:2405 src/search.c:1179
1022 #: src/view_file/view_file.c:706
1027 #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
1028 #: src/layout_image.c:805 src/pan-view/pan-view.c:2407 src/search.c:1181
1029 #: src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
1032 msgstr "Ganti nama..."
1034 #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
1035 #: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
1040 #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
1041 #: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
1043 msgid "_Copy path unquoted"
1046 #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
1047 #: src/layout_image.c:814 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
1048 #: src/view_file/view_file.c:716
1050 msgid "Move to Trash..."
1053 #: src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:3573 src/img-view.c:1430
1054 #: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:1191
1055 #: src/view_file/view_file.c:717
1057 msgid "Move to Trash"
1060 #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
1061 #: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
1062 #: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
1067 #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
1068 #: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
1069 #: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
1074 #: src/collect-table.c:1048
1079 #: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
1084 #: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
1086 msgid "Show filename _text"
1087 msgstr "Tampilkan sembunyi"
1089 #: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
1090 #: src/view_file/view_file.c:774
1092 msgid "Show star rating"
1093 msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal"
1095 #: src/collect-table.c:1058
1097 msgid "_Save collection"
1098 msgstr "Simpan koleksi"
1100 #: src/collect-table.c:1060
1102 msgid "Save collection _as..."
1103 msgstr "Simpan koleksi sebagai..."
1105 #: src/collect-table.c:1063 src/view_file/view_file.c:731
1107 msgid "_Find duplicates..."
1108 msgstr "Cari duplikat..."
1110 #: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/search.c:1174
1113 msgstr "/File/_Rename..."
1115 #: src/collect-table.c:2239 src/dupe.c:4966 src/img-view.c:1594
1117 msgid "Dropped list includes folders."
1118 msgstr "Hapus daftar termasuk direktori."
1120 #: src/collect-table.c:2241 src/dupe.c:4968 src/img-view.c:1596
1122 msgid "_Add contents"
1125 #: src/collect-table.c:2243 src/dupe.c:4969 src/img-view.c:1597
1127 msgid "Add contents _recursive"
1128 msgstr "Tambah isi secara rekursif"
1130 #: src/collect-table.c:2245 src/dupe.c:4970 src/img-view.c:1598
1132 msgid "_Skip folders"
1133 msgstr "Lewati direktori"
1135 #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
1136 #: src/view_dir.c:431
1140 #: src/color-man.c:438 src/exif-common.c:502
1144 #: src/color-man.c:440
1145 msgid "Adobe RGB compatible"
1148 #: src/color-man.c:456
1150 msgid "Custom profile"
1162 #: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
1166 #: src/desktop_file.c:83
1167 msgid "Please specify file name."
1170 #: src/desktop_file.c:95
1172 msgid "Could not create directory"
1173 msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
1175 #: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
1177 msgid "Desktop file"
1180 #: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
1183 "Unable to delete file:\n"
1186 "Tidak dapat menghapus file:\n"
1189 #: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
1190 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
1191 msgid "File deletion failed"
1192 msgstr "Gagal hapus file"
1194 #: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
1195 #: src/ui_pathsel.c:545
1199 #: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
1202 "About to delete the file:\n"
1205 "Akan menghapus file:\n"
1208 #: src/desktop_file.c:384
1212 #: src/desktop_file.c:549
1216 #: src/desktop_file.c:618
1220 #: src/desktop_file.c:640
1224 #: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/search.c:3697
1225 #: src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
1230 msgid "Drop files to compare them."
1231 msgstr "Hapus file untuk membandingkannya"
1240 msgid "%d matches found in %d files"
1241 msgstr "%d kecocokan ditemukan dalam %d file"
1248 msgid "Reading checksums..."
1249 msgstr "Membaca checksum..."
1252 msgid "Reading dimensions..."
1253 msgstr "Membaca dimensi..."
1256 msgid "Reading similarity data..."
1257 msgstr "Membaca kemiripan data..."
1259 #: src/dupe.c:2510 src/dupe.c:2530 src/dupe.c:2612
1260 msgid "Comparing..."
1261 msgstr "Membandingkan..."
1263 #: src/dupe.c:2544 src/dupe.c:2570 src/pan-view/pan-view.c:1083
1266 msgstr "Membandingkan..."
1271 msgstr "Membandingkan..."
1275 msgid "Loading file list"
1276 msgstr "/View/_Float file list"
1279 msgid "Select group _1 duplicates"
1283 msgid "Select group _2 duplicates"
1286 #: src/dupe.c:3583 src/dupe.c:3877
1291 #: src/dupe.c:3586 src/dupe.c:3880
1293 msgid "Close _window"
1294 msgstr "Tutup jendela"
1298 msgid "%d files (set 2)"
1302 msgid "Name case-insensitive"
1305 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/preferences.c:2425
1306 #: src/search.c:3694 src/view_file/view_file_list.c:2240
1310 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/search.c:3695
1311 #: src/view_file/view_file_list.c:2244
1315 #: src/dupe.c:3982 src/dupe.c:4706 src/search.c:3696
1325 msgid "Similarity (high - 95)"
1326 msgstr "Kemiripan (tinggi)"
1330 msgid "Similarity (med. - 90)"
1331 msgstr "Kemiripan (rendah)"
1335 msgid "Similarity (low - 85)"
1336 msgstr "Kemiripan (rendah)"
1339 msgid "Similarity (custom)"
1340 msgstr "Kemiripan (kustom)"
1344 msgid "Name ≠content"
1348 msgid "Name case-insensitive ≠content"
1351 #: src/dupe.c:4639 src/dupe.c:5028
1353 msgid "Find duplicates"
1354 msgstr "Cari duplikat..."
1356 #: src/dupe.c:4701 src/search.c:3691
1361 #: src/dupe.c:4702 src/search.c:3692
1366 #: src/dupe.c:4708 src/dupe.c:5287 src/preferences.c:2049
1367 #: src/preferences.c:2081 src/preferences.c:2417
1370 msgstr "Membandingkan..."
1374 msgstr "Bandingkan dengan:"
1376 #: src/dupe.c:4782 src/preferences.c:1973 src/search.c:3710
1382 msgstr "Dibandingkan secara:"
1386 msgid "Custom Threshold"
1387 msgstr "Ambang kesamaan kustom:"
1389 #: src/dupe.c:4809 src/menu.c:234 src/menu.c:260
1395 msgid "Ignore Orientation"
1399 msgid "Compare two file sets"
1400 msgstr "Bandingkan dua set file"
1403 msgid "Please wait for the current file selection to be loaded."
1408 msgid "Error creating Export duplicates data file: Error: %s\n"
1409 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n"
1415 #: src/dupe.c:5287 src/pan-view/pan-view-filter.c:58
1429 #: src/dupe.c:5287 src/preferences.c:3957
1433 #: src/dupe.c:5287 src/preferences.c:3959
1443 msgid "Export Files"
1451 msgid "Export to csv"
1455 msgid "Export to tab-delimited"
1458 #: src/editors.c:309
1460 msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n"
1463 #: src/editors.c:379 src/exif-common.c:428
1467 #: src/editors.c:379 src/exif-common.c:428
1471 #: src/editors.c:571
1474 msgstr "Membandingkan..."
1476 #: src/editors.c:592
1477 msgid "Edit command results"
1480 #: src/editors.c:595
1482 msgid "Output of %s"
1485 #: src/editors.c:1122
1488 "Failed to run command:\n"
1491 "Tidak dapat memuatkan:\n"
1494 #: src/editors.c:1249
1496 msgid "stopped by user"
1497 msgstr "Urutkan berdasarkan angka"
1499 #: src/editors.c:1334
1506 #: src/editors.c:1336
1508 msgid "Invalid editor command"
1509 msgstr "Direktori tidak valid"
1511 #: src/editors.c:1423
1512 msgid "Editor template is empty."
1515 #: src/editors.c:1424
1516 msgid "Editor template has incorrect syntax."
1519 #: src/editors.c:1425
1520 msgid "Editor template uses incompatible macros."
1523 #: src/editors.c:1426
1524 msgid "Can't find matching file type."
1527 #: src/editors.c:1427
1528 msgid "Can't execute external editor."
1531 #: src/editors.c:1428
1532 msgid "External editor returned error status."
1535 #: src/editors.c:1429
1536 msgid "File was skipped."
1539 #: src/editors.c:1430
1540 msgid "Unknown error."
1543 #: src/exif.c:656 src/exif-common.c:404 src/exif-common.c:407
1544 #: src/exif-common.c:474
1547 msgstr "dalam (tidak dikenal)..."
1550 msgid "Can't get image comment: not compiled with Exiv2.\n"
1554 msgid "Can't set image comment: not compiled with Exiv2.\n"
1557 #: src/exif-common.c:403
1561 #: src/exif-common.c:432
1566 #: src/exif-common.c:436
1571 #: src/exif-common.c:439
1575 #: src/exif-common.c:442
1579 #: src/exif-common.c:448
1580 msgid "not detected by strobe"
1583 #: src/exif-common.c:449
1584 msgid "detected by strobe"
1587 #: src/exif-common.c:454
1588 msgid "red-eye reduction"
1591 #: src/exif-common.c:474
1595 #: src/exif-common.c:507
1599 #: src/exif-common.c:515
1603 #: src/exif-common.c:610
1604 msgid "Above Sea Level"
1607 #: src/exif-common.c:610
1608 msgid "Below Sea Level"
1611 #: src/filedata.c:112
1616 #: src/filedata.c:116
1621 #: src/filedata.c:120
1626 #: src/filedata.c:125
1631 #: src/filedata.c:2766
1632 msgid "file or directory does not exist"
1635 #: src/filedata.c:2772
1637 msgid "destination already exists"
1638 msgstr "File bernama %s sudah ada."
1640 #: src/filedata.c:2778
1641 msgid "destination can't be overwritten"
1644 #: src/filedata.c:2784
1645 msgid "destination directory is not writable"
1648 #: src/filedata.c:2790
1649 msgid "destination directory does not exist"
1652 #: src/filedata.c:2796
1653 msgid "source directory is not writable"
1656 #: src/filedata.c:2802
1658 msgid "no read permission"
1659 msgstr "(tidak ada ijin membaca) %s byte"
1661 #: src/filedata.c:2808
1662 msgid "file is readonly"
1665 #: src/filedata.c:2814
1666 msgid "destination already exists and will be overwritten"
1669 #: src/filedata.c:2820
1671 msgid "source and destination are the same"
1672 msgstr "Sumber dan tujuan sama, operasi dibatalkan."
1674 #: src/filedata.c:2826
1676 msgid "source and destination have different extension"
1677 msgstr "Sumber dan tujuan sama, operasi dibatalkan."
1679 #: src/filedata.c:2832
1680 msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
1683 #: src/filedata.c:2838
1684 msgid "another destination file has the same filename"
1687 #: src/filedata.c:3393
1689 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
1690 msgstr "Tidak dapat menulis daftar sejarah ke: %s\n"
1692 #: src/fullscreen.c:242 src/preferences.c:2438
1695 msgstr "Layar penuh"
1697 #: src/fullscreen.c:425
1700 msgstr "Ukuran file:"
1702 #: src/fullscreen.c:433
1706 #: src/fullscreen.c:439
1710 #: src/fullscreen.c:674
1711 msgid "Determined by Window Manager"
1714 #: src/fullscreen.c:675
1715 msgid "Active screen"
1718 #: src/fullscreen.c:677
1719 msgid "Active monitor"
1722 #: src/histogram.c:121
1723 msgid "Log Histogram on Red"
1726 #: src/histogram.c:122
1727 msgid "Log Histogram on Green"
1730 #: src/histogram.c:123
1731 msgid "Log Histogram on Blue"
1734 #: src/histogram.c:124
1735 msgid "Log Histogram on RGB"
1738 #: src/histogram.c:125
1739 msgid "Log Histogram on value"
1742 #: src/histogram.c:130
1743 msgid "Linear Histogram on Red"
1746 #: src/histogram.c:131
1747 msgid "Linear Histogram on Green"
1750 #: src/histogram.c:132
1751 msgid "Linear Histogram on Blue"
1754 #: src/histogram.c:133
1755 msgid "Linear Histogram on RGB"
1758 #: src/histogram.c:134
1759 msgid "Linear Histogram on value"
1762 #: src/history_list.c:291
1764 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
1765 msgstr "Tidak dapat menulis daftar sejarah ke: %s\n"
1769 msgid " (Collection %s)"
1772 #: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
1774 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
1777 #: src/image_load_j2k.c:202
1778 msgid "Could not open file for reading"
1781 #: src/image_load_j2k.c:212
1782 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
1785 #: src/image_load_j2k.c:219
1786 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
1789 #: src/image_load_j2k.c:227
1790 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
1793 #: src/image_load_j2k.c:233
1794 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
1797 #: src/image_load_j2k.c:239
1798 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
1801 #: src/image_load_j2k.c:246
1802 msgid "JP2 image not rgb"
1805 #: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1885
1806 #: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
1808 msgid "Cannot open archive file"
1809 msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
1811 #: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1885
1812 #: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
1813 #: src/view_file/view_file.c:396
1815 msgid "See the Log Window"
1818 #: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/pan-view/pan-view.c:2382
1823 #: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/pan-view/pan-view.c:2384
1828 #: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/pan-view/pan-view.c:2386
1833 #: src/img-view.c:1406 src/layout_image.c:776
1836 msgstr "/View/_Zoom to fit"
1838 #: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
1839 msgid "_Go to directory view"
1842 #: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
1843 #: src/layout_image.c:846
1845 msgid "Toggle _slideshow"
1846 msgstr "Hentikan slideshow"
1848 #: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
1850 msgid "Continue slides_how"
1851 msgstr "Lanjutkan slideshow"
1853 #: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
1854 #: src/layout_image.c:847
1856 msgid "Pause slides_how"
1857 msgstr "Pause slideshow"
1859 #: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
1861 msgid "Exit _full screen"
1862 msgstr "Keluar layar penuh"
1864 #: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
1866 msgid "_Full screen"
1867 msgstr "Layar penuh"
1869 #: src/img-view.c:1476 src/pan-view/pan-view.c:2482
1871 msgid "C_lose window"
1872 msgstr "Tutup jendela"
1874 #: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
1879 msgid "Scroll to top left corner"
1883 msgid "Scroll to image center"
1887 msgid "Keep the region from previous image"
1892 msgid " Slideshow ["
1902 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
1903 msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"
1907 msgid "%s, %d files%s"
1908 msgstr "%s, %d file%s"
1917 msgid "(no read permission) %s bytes"
1918 msgstr "(tidak ada ijin membaca) %s byte"
1922 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
1923 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
1927 msgid "( %d x %d ) %s bytes %s%d%s%d%s"
1928 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
1932 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
1933 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
1937 msgid "Select sort order"
1938 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
1943 "Folder contents (files selected)\n"
1944 "Slideshow [time interval]"
1945 msgstr "Namafile tidak valid"
1949 msgid "(Image dimensions) Image size [page n of m]"
1954 msgid "Select zoom and scroll mode"
1955 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
1958 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
1961 #: src/layout.c:1625
1965 #: src/layout.c:2294
1966 msgid "Window options and layout"
1969 #: src/layout.c:2363
1971 msgid "General options"
1974 #: src/layout.c:2365
1975 msgid "Home path (empty to use your home directory)"
1978 #: src/layout.c:2373
1980 msgstr "Gunakan saat ini"
1982 #: src/layout.c:2376
1984 msgid "Show date in directories list view"
1985 msgstr "Direktori Baru"
1987 #: src/layout.c:2379
1989 msgid "Start-up directory:"
1990 msgstr "Direktori awal"
1992 #: src/layout.c:2381
1996 #: src/layout.c:2384
1998 msgid "Restore last path"
1999 msgstr "Pilih semua"
2001 #: src/layout.c:2387
2006 #: src/layout.c:2391
2010 #: src/layout.c:2712
2012 msgid "Invalid geometry\n"
2013 msgstr "Namafile tidak valid"
2015 #: src/layout_config.c:358
2016 msgid "(drag to change order)"
2017 msgstr "(tarik untuk merubah urutan)"
2019 #: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/view_file/view_file.c:701
2021 msgid "Open archive"
2022 msgstr "/File/Open _recent"
2024 #: src/layout_image.c:807 src/pan-view/pan-view.c:2409
2025 #: src/view_file/view_file.c:710
2027 msgid "_Copy path to clipboard"
2030 #: src/layout_image.c:808 src/pan-view/pan-view.c:2411
2031 #: src/view_file/view_file.c:712
2033 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
2036 #: src/layout_image.c:809
2038 msgid "Copy _image to clipboard"
2041 #: src/layout_image.c:860
2042 msgid "GIF _animation"
2045 #: src/layout_image.c:864
2047 msgid "Hide file _list"
2048 msgstr "Sembunyikan daftar file"
2050 #: src/layout_image.c:2110
2052 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
2055 #: src/layout_image.c:2118
2057 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
2060 #: src/layout_util.c:244
2063 msgstr "Hapus cache"
2065 #: src/layout_util.c:591
2067 msgid "Operation failed:\n"
2068 msgstr "Gagal hapus file"
2070 #: src/layout_util.c:594
2072 msgid "No file extension\n"
2073 msgstr "Tiadakan File Filtering"
2075 #: src/layout_util.c:596
2077 msgid "Cannot create tmp file\n"
2078 msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
2080 #: src/layout_util.c:598
2081 msgid "Operation not supported for filetype\n"
2084 #: src/layout_util.c:600
2085 msgid "File is not writable\n"
2088 #: src/layout_util.c:602
2090 msgid "Exiftran error\n"
2093 #: src/layout_util.c:604
2095 msgid "Mogrify error\n"
2098 #: src/layout_util.c:608
2100 msgid "Image orientation"
2103 #: src/layout_util.c:2080
2105 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
2108 #: src/layout_util.c:2154
2110 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
2111 msgstr "Nama file %s sudah ada."
2113 #: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404
2115 msgid "Rename window"
2116 msgstr "/File/New _window"
2118 #: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435
2120 msgid "Delete window"
2121 msgstr "Tutup jendela"
2123 #: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
2127 #: src/layout_util.c:2407
2129 msgid "rename window"
2130 msgstr "/File/New _window"
2132 #: src/layout_util.c:2438
2133 msgid "Delete window layout"
2136 #: src/layout_util.c:3021
2141 #: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
2143 msgid "_Set mark %d"
2146 #: src/layout_util.c:3022
2149 msgstr "Pilih semua"
2151 #: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
2153 msgid "_Reset mark %d"
2156 #: src/layout_util.c:3023
2158 msgid "Reset mark %d"
2159 msgstr "Pilih semua"
2161 #: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
2163 msgid "_Toggle mark %d"
2166 #: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
2168 msgid "Toggle mark %d"
2169 msgstr "Pilih semua"
2171 #: src/layout_util.c:3026
2173 msgid "Se_lect mark %d"
2174 msgstr "Pilih semua"
2176 #: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
2178 msgid "Select mark %d"
2179 msgstr "Pilih semua"
2181 #: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
2183 msgid "_Select mark %d"
2184 msgstr "Pilih semua"
2186 #: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
2188 msgid "_Add mark %d"
2191 #: src/layout_util.c:3028
2196 #: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
2198 msgid "_Intersection with mark %d"
2201 #: src/layout_util.c:3029
2203 msgid "Intersection with mark %d"
2204 msgstr "Pilih semua"
2206 #: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
2208 msgid "_Unselect mark %d"
2211 #: src/layout_util.c:3030
2213 msgid "Unselect mark %d"
2214 msgstr "Pilih semua"
2216 #: src/layout_util.c:3031
2218 msgid "_Filter mark %d"
2219 msgstr "Pilih semua"
2221 #: src/layout_util.c:3031
2223 msgid "Filter mark %d"
2224 msgstr "Pilih semua"
2226 #: src/layout_util.c:3646
2228 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
2231 #: src/layout_util.c:3652
2232 msgid "No unsaved metadata"
2235 #: src/layout_util.c:3700
2238 "Image profile: %s\n"
2239 "Screen profile: %s"
2242 #: src/layout_util.c:3708
2243 msgid "Click to enable color management"
2246 #: src/layout_util.c:3713
2247 msgid "Color profiles not supported"
2250 #: src/layout_util.c:3735
2252 msgid "Input _%d: %s"
2255 #: src/logwindow.c:326
2259 #: src/logwindow.c:376 src/preferences.c:3647
2260 msgid "Debug level:"
2263 #: src/logwindow.c:381
2265 msgid "Pause scrolling"
2266 msgstr "Scrool gambar roda mouse "
2268 #: src/logwindow.c:389
2270 msgid "Enable line wrap"
2271 msgstr "Tiadakan File Filtering"
2273 #: src/logwindow.c:397
2275 msgid "Enable timer data"
2276 msgstr "Tanggal file:"
2278 #: src/logwindow.c:417
2279 msgid "Search for text in log window"
2282 #: src/logwindow.c:426
2283 msgid "Search backwards"
2286 #: src/logwindow.c:436
2287 msgid "Search forwards"
2290 #: src/logwindow.c:446
2291 msgid "Highlight all"
2294 #: src/logwindow.c:452
2296 msgid "Filter regexp"
2302 "Usage: %s [options] [path]\n"
2305 "Penggunaan: gqview [options] [path]\n"
2310 msgid "Valid options:\n"
2311 msgstr "opsi valid:\n"
2314 msgid " --blank start with blank file list\n"
2319 " --cache-maintenance <path> run cache maintenance in non-GUI mode\n"
2324 " --disable-clutter disable use of Clutter library (i.e. GPU "
2330 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
2331 msgstr " -f, --fullscreen mulai dengan mode layar penuh\n"
2334 msgid " --geometry=WxH+XOFF+YOFF set main window location\n"
2339 msgid " -h, --help show this message\n"
2341 " -h, --help tampilkan pesan ini\n"
2347 " -l, --list [files] [collections] open collection window for command line\n"
2349 " -l, --list buka jendela koleksi untuk perintah baris\n"
2353 msgid " -n, --new-instance open a new instance of Geeqie\n"
2354 msgstr " -v, --version cetak info versi\n"
2357 msgid " -o:, --log-file:<file> save log data to file\n"
2363 " -r, --remote send following commands to open window\n"
2365 " -l, --list buka jendela koleksi untuk perintah baris\n"
2369 msgid " -rh, --remote-help print remote command list\n"
2371 " -l, --list buka jendela koleksi untuk perintah baris\n"
2375 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
2376 msgstr " -s, --slideshow mulai dalam mode slideshow\n"
2380 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
2381 msgstr " +t, --with-tools paksa tampilkan tool\n"
2385 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
2386 msgstr " -t, --without-tools paksa sembunyikan tool\n"
2390 msgid " -v, --version print version info\n"
2391 msgstr " -v, --version cetak info versi\n"
2395 msgid " +w, --show-log-window show log window\n"
2396 msgstr " +t, --with-tools paksa tampilkan tool\n"
2400 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n"
2401 msgstr " --debug adakan output debug\n"
2404 msgid " -g:, --grep:<regexp> filter debug output\n"
2409 msgid "Cannot load "
2410 msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
2414 msgid "Configuration file path "
2415 msgstr "Konfirmasi hapus file"
2419 msgid " is not a file\n"
2420 msgstr "Direktori awal"
2424 msgid " is not a folder\n"
2425 msgstr "Direktori awal"
2428 msgid "No path parameter given\n"
2433 msgid "Creating %s dir:%s\n"
2434 msgstr "Membuat direktori GQView: %s\n"
2438 msgid "Could not create dir:%s\n"
2439 msgstr "Tidak dapat membuat dir: %s\n"
2443 msgid "error saving file: %s\n"
2444 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n"
2449 "error saving file: %s\n"
2451 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n"
2465 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
2467 "Koleksi telah dimodifikasi.\n"
2476 msgid "Sort by size"
2477 msgstr "Urutkan berdasarkan ukuran"
2481 msgid "Sort by date"
2482 msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal"
2486 msgid "Sort by file creation date"
2487 msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal"
2491 msgid "Sort by Exif date original"
2492 msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal"
2496 msgid "Sort by Exif date digitized"
2497 msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal"
2501 msgstr "Tidak diurutkan"
2505 msgid "Sort by path"
2506 msgstr "Urutkan berdasarkan path"
2510 msgid "Sort by number"
2511 msgstr "Urutkan berdasarkan angka"
2515 msgid "Sort by rating"
2516 msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal"
2520 msgid "Sort by class"
2521 msgstr "Urutkan berdasarkan ukuran"
2525 msgid "Sort by name"
2526 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
2528 #: src/menu.c:273 src/menu.c:282
2529 msgid "Zoom to original size"
2530 msgstr "Zoom ke ukuran asli"
2532 #: src/menu.c:276 src/preferences.c:2279
2533 msgid "Fit image to window"
2534 msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
2537 msgid "Leave Zoom at previous setting"
2538 msgstr "Biarkan zoom pada setting sebelumnya"
2542 msgid "Rotate clockwise 90°"
2543 msgstr "Putar searah jarum jam"
2547 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
2548 msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam"
2552 msgid "Rotate 180°"
2567 msgid "Original state"
2572 msgid "_Orientation"
2577 msgid "_Add to Collection"
2582 msgid "New collection"
2583 msgstr "Simpan koleksi"
2585 #: src/metadata.c:1739
2589 #: src/metadata.c:1740
2593 #: src/metadata.c:1741
2597 #: src/metadata.c:1742
2601 #: src/metadata.c:1743
2605 #: src/metadata.c:1744
2610 #: src/metadata.c:1745
2614 #: src/metadata.c:1746
2619 #: src/metadata.c:1747
2623 #: src/metadata.c:1748
2627 #: src/metadata.c:1749
2631 #: src/metadata.c:1750
2635 #: src/metadata.c:1751
2639 #: src/metadata.c:1752
2644 #: src/metadata.c:1753
2648 #: src/metadata.c:1754
2651 msgstr "/View/Tr_ee"
2653 #: src/metadata.c:1755
2657 #: src/metadata.c:1756
2661 #: src/metadata.c:1757
2665 #: src/metadata.c:1758
2669 #: src/metadata.c:1759
2672 msgstr "Membandingkan..."
2674 #: src/metadata.c:1760
2678 #: src/metadata.c:1761
2682 #: src/metadata.c:1762
2687 #: src/metadata.c:1763
2692 #: src/metadata.c:1764 src/metadata.c:1778
2696 #: src/metadata.c:1765 src/metadata.c:1779
2700 #: src/metadata.c:1766
2704 #: src/metadata.c:1767
2708 #: src/metadata.c:1768
2712 #: src/metadata.c:1769
2716 #: src/metadata.c:1770
2717 msgid "Architecture"
2720 #: src/metadata.c:1771
2724 #: src/metadata.c:1772
2728 #: src/metadata.c:1773
2732 #: src/metadata.c:1774
2736 #: src/metadata.c:1775
2740 #: src/metadata.c:1776
2744 #: src/metadata.c:1777
2748 #: src/metadata.c:1780
2752 #: src/metadata.c:1781
2757 #: src/metadata.c:1782
2761 #: src/metadata.c:1783
2765 #: src/metadata.c:1784
2768 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
2770 #: src/metadata.c:1785
2774 #: src/metadata.c:1786
2778 #: src/metadata.c:1787
2782 #: src/metadata.c:1788
2786 #: src/metadata.c:1789
2790 #: src/metadata.c:1790
2794 #: src/metadata.c:1791
2795 msgid "Sunny weather"
2798 #: src/metadata.c:1792
2802 #: src/metadata.c:1793
2807 #: src/metadata.c:1794
2812 #: src/metadata.c:1795
2816 #: src/metadata.c:1796
2820 #: src/metadata.c:1797
2821 msgid "Black and White"
2824 #: src/metadata.c:1798
2830 msgid "Warning: libarchive not installed"
2835 msgid "Open Archive - Cannot create directory: "
2836 msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
2838 #: src/misc.c:431 src/misc.c:443
2839 msgid "Open Archive - Cannot change directory to: "
2842 #: src/misc.c:431 src/misc.c:443
2848 #: src/options.c:244 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
2852 #: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
2856 #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3626
2857 #: src/search.c:3630 src/view_file/view_file.c:915
2864 "To include predefined tags in the template, click a button or drag-and-drop"
2867 #: src/pan-view/pan-view.c:510
2869 msgid "%d images, %s"
2872 #: src/pan-view/pan-view.c:520
2874 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
2877 #: src/pan-view/pan-view.c:521
2878 msgid "Folder not supported"
2881 #: src/pan-view/pan-view.c:1073 src/pan-view/pan-view.c:1089
2883 msgid "Reading image data..."
2884 msgstr "Membaca kemiripan data..."
2886 #: src/pan-view/pan-view.c:1148
2888 msgid "Sorting images..."
2889 msgstr "Membandingkan..."
2891 #: src/pan-view/pan-view.c:1483
2895 #: src/pan-view/pan-view.c:1485 src/pan-view/pan-view.c:1900
2896 #: src/preferences.c:2442
2901 #: src/pan-view/pan-view.c:1487 src/pan-view/pan-view-search.c:377
2906 #: src/pan-view/pan-view.c:1489 src/preferences.c:1976
2910 #: src/pan-view/pan-view.c:1796 src/search.c:2788
2911 msgid "Folder not found"
2914 #: src/pan-view/pan-view.c:1797
2915 msgid "The entered path is not a folder"
2918 #: src/pan-view/pan-view.c:1882
2921 msgstr "Bantuan - Geeqie"
2923 #: src/pan-view/pan-view.c:1907
2928 #: src/pan-view/pan-view.c:1908
2933 #: src/pan-view/pan-view.c:1910
2935 msgid "Folders (flower)"
2938 #: src/pan-view/pan-view.c:1911
2942 #: src/pan-view/pan-view.c:1920
2947 #: src/pan-view/pan-view.c:1921
2952 #: src/pan-view/pan-view.c:1922
2954 msgid "Small Thumbnails"
2957 #: src/pan-view/pan-view.c:1923
2959 msgid "Normal Thumbnails"
2962 #: src/pan-view/pan-view.c:1924
2964 msgid "Large Thumbnails"
2965 msgstr "Menghapus thumbnail"
2967 #: src/pan-view/pan-view.c:1925 src/pan-view/pan-view.c:2464
2971 #: src/pan-view/pan-view.c:1926 src/pan-view/pan-view.c:2460
2975 #: src/pan-view/pan-view.c:1927 src/pan-view/pan-view.c:2456
2979 #: src/pan-view/pan-view.c:1928 src/pan-view/pan-view.c:2452
2983 #: src/pan-view/pan-view.c:1929
2987 #: src/pan-view/pan-view.c:2084
2988 msgid "Pan View Performance"
2991 #: src/pan-view/pan-view.c:2091
2992 msgid "Pan view performance may be poor."
2995 #: src/pan-view/pan-view.c:2092
2997 "To improve the performance of thumbnails in\n"
2998 "pan view the following options can be enabled.\n"
3000 "Note that both options must be enabled to\n"
3001 "notice a change in performance."
3004 #: src/pan-view/pan-view.c:2098
3005 msgid "Cache thumbnails"
3006 msgstr "Cache thumbnail"
3008 #: src/pan-view/pan-view.c:2100
3009 msgid "Use shared thumbnail cache"
3012 #: src/pan-view/pan-view.c:2106
3013 msgid "Do not show this dialog again"
3016 #: src/pan-view/pan-view.c:2378 src/search.c:1149
3020 #: src/pan-view/pan-view.c:2432
3022 msgid "Sort by E_xif date"
3023 msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal"
3025 #: src/pan-view/pan-view.c:2438
3026 msgid "_Show Exif information"
3029 #: src/pan-view/pan-view.c:2440
3032 msgstr "Tampilkan sembunyi"
3034 #: src/pan-view/pan-view.c:2444
3039 #: src/pan-view/pan-view.c:2448
3042 msgstr "Ukuran file:"
3044 #: src/pan-view/pan-view-filter.c:49
3048 #: src/pan-view/pan-view-filter.c:49
3052 #: src/pan-view/pan-view-filter.c:52
3057 #: src/pan-view/pan-view-filter.c:52
3061 #: src/pan-view/pan-view-filter.c:55
3065 #: src/pan-view/pan-view-filter.c:55
3069 #: src/pan-view/pan-view-filter.c:58
3073 #: src/pan-view/pan-view-filter.c:72
3075 msgid "Keyword Filter:"
3076 msgstr "Tidak diurutkan"
3078 #: src/pan-view/pan-view-filter.c:104 src/preferences.c:2737
3083 #: src/pan-view/pan-view-filter.c:156
3085 msgid "Removed keyword…"
3086 msgstr "/View/I_cons"
3088 #: src/pan-view/pan-view-search.c:41
3093 #: src/pan-view/pan-view-search.c:66
3097 #: src/pan-view/pan-view-search.c:115
3101 #: src/pan-view/pan-view-search.c:115
3103 msgid "filename found"
3106 #: src/pan-view/pan-view-search.c:163
3107 msgid "partial match"
3110 #: src/pan-view/pan-view-search.c:374 src/pan-view/pan-view-search.c:407
3114 #: src/preferences.c:664
3115 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
3116 msgstr "Terdekat (terjelek, namun tercepat)"
3118 #: src/preferences.c:666
3122 #: src/preferences.c:668
3124 msgid "Bilinear (best, but slowest)"
3125 msgstr "Hiper (terbaik, namun terlambat)"
3127 #: src/preferences.c:691
3131 #: src/preferences.c:719
3135 #: src/preferences.c:721
3139 #: src/preferences.c:723
3143 #: src/preferences.c:763
3147 #: src/preferences.c:765
3151 #: src/preferences.c:968
3155 #: src/preferences.c:1050
3157 msgid "Single image"
3158 msgstr "Preload gambar berikutnya"
3160 #: src/preferences.c:1052
3161 msgid "Anaglyph Red-Cyan"
3164 #: src/preferences.c:1054
3165 msgid "Anaglyph Green-Magenta"
3168 #: src/preferences.c:1056
3169 msgid "Anaglyph Yellow-Blue"
3172 #: src/preferences.c:1058
3173 msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan"
3176 #: src/preferences.c:1060
3177 msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta"
3180 #: src/preferences.c:1062
3181 msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue"
3184 #: src/preferences.c:1064
3185 msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan"
3188 #: src/preferences.c:1066
3189 msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta"
3192 #: src/preferences.c:1068
3193 msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue"
3196 #: src/preferences.c:1071
3197 msgid "Side by Side"
3200 #: src/preferences.c:1072
3201 msgid "Side by Side Half size"
3204 #: src/preferences.c:1079
3206 msgid "Top - Bottom"
3209 #: src/preferences.c:1080
3210 msgid "Top - Bottom Half size"
3213 #: src/preferences.c:1089 src/preferences.c:3955
3214 msgid "Fixed position"
3217 #: src/preferences.c:1437 src/preferences.c:1440
3218 msgid "Reset filters"
3219 msgstr "Reset filter"
3221 #: src/preferences.c:1441
3223 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
3226 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
3229 #: src/preferences.c:1468 src/preferences.c:1471
3232 msgstr "Hapus cache"
3234 #: src/preferences.c:1472
3235 msgid "This will remove the trash contents."
3238 #: src/preferences.c:1516 src/preferences.c:1519
3239 msgid "Reset image overlay template string"
3242 #: src/preferences.c:1520
3245 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
3248 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
3251 #: src/preferences.c:1971
3255 #: src/preferences.c:1977 src/preferences.c:2247
3259 #: src/preferences.c:1980
3261 msgid "Custom size: "
3264 #: src/preferences.c:1981
3268 #: src/preferences.c:1982
3273 #: src/preferences.c:1984
3275 msgid "Cache thumbnails and sim. files"
3276 msgstr "Cache thumbnail ke thumbnail"
3278 #: src/preferences.c:1992
3279 msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache"
3282 #: src/preferences.c:1999
3283 msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)"
3286 #: src/preferences.c:2006
3287 msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications"
3290 #: src/preferences.c:2012
3291 msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
3294 #: src/preferences.c:2015
3296 msgid "Thumbnail color management"
3297 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
3299 #: src/preferences.c:2018
3301 msgid "Collection preview:"
3302 msgstr "File Koleksi"
3304 #: src/preferences.c:2021
3305 msgid "The maximum number of thumbnails shown in a Collection preview montage"
3308 #: src/preferences.c:2024
3309 msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available"
3312 #: src/preferences.c:2033
3317 #: src/preferences.c:2040
3318 msgid "Star character: "
3321 #: src/preferences.c:2051 src/preferences.c:2083
3322 msgid "Display selected character"
3325 #: src/preferences.c:2054 src/preferences.c:2086
3327 "Hexadecimal representation of a Unicode character. A list of all Unicode "
3328 "characters may be found on the Internet."
3331 #: src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090 src/preferences.c:2218
3332 #: src/view_file/view_file.c:1188 src/window.c:400
3337 #: src/preferences.c:2062 src/preferences.c:2094 src/preferences.c:2222
3342 #: src/preferences.c:2072
3343 msgid "Rejected character: "
3346 #: src/preferences.c:2104
3350 #: src/preferences.c:2115
3352 msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec"
3353 msgstr "Tunda sebelum gambar berubah (detik):"
3355 #: src/preferences.c:2131
3359 #: src/preferences.c:2132
3363 #: src/preferences.c:2136
3364 msgid "Image loading and caching"
3367 #: src/preferences.c:2138
3369 msgid "Decoded image cache size (MiB):"
3370 msgstr "Ukuran cache offscreen (Mb per gambar):"
3372 #: src/preferences.c:2140
3373 msgid "Preload next image"
3374 msgstr "Preload gambar berikutnya"
3376 #: src/preferences.c:2143
3378 msgid "Refresh on file change"
3379 msgstr "Refresh daftar file"
3381 #: src/preferences.c:2149
3382 msgid "Expand menu and toolbar"
3385 #: src/preferences.c:2151
3387 "Expand menu and toolbar (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
3391 #: src/preferences.c:2153
3392 msgid "Expand the menu and toolbar to the full width of the window"
3395 #: src/preferences.c:2165 src/preferences.c:4285
3397 msgid "Timezone database"
3398 msgstr "Tanggal file:"
3400 #: src/preferences.c:2183 src/preferences.c:4297
3404 #: src/preferences.c:2187
3408 #: src/preferences.c:2190
3409 msgid "Download database from: "
3412 #: src/preferences.c:2196
3414 "No Internet connection!\n"
3415 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
3416 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
3419 #: src/preferences.c:2200
3421 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
3422 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
3425 #: src/preferences.c:2206
3426 msgid "On-line help search engine"
3429 #: src/preferences.c:2213
3431 "The format varies between search engines, e.g the format may be:\n"
3432 "https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n"
3433 "https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help"
3436 #: src/preferences.c:2242 src/search.c:2261 src/search.c:3605
3440 #: src/preferences.c:2262
3441 msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
3444 #: src/preferences.c:2270
3445 msgid "Zoom increment:"
3446 msgstr "Inkrementasi zoom:"
3448 #: src/preferences.c:2277
3453 #: src/preferences.c:2282
3455 msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)"
3456 msgstr "Ekspansi gambar untuk zoom agar sesuai."
3458 #: src/preferences.c:2288
3461 "Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are "
3462 "smaller than the current view area when the zoom is set to \"Fit image to "
3463 "window\". This value sets the maximum expansion permitted in percent i.e. "
3464 "100% is full-size."
3467 #: src/preferences.c:2291
3469 msgid "Virtual window size (% of actual window):"
3472 #: src/preferences.c:2297
3474 "This value will set the virtual size of the window when \"Fit image to "
3475 "window\" is set. Instead of using the actual size of the window, the "
3476 "specified percentage of the window will be used. It allows one to keep a "
3477 "border around the image (values lower than 100%) or to auto zoom the image "
3478 "(values greater than 100%). It affects fullscreen mode too."
3481 #: src/preferences.c:2299
3484 msgstr "Ukuran file:"
3486 #: src/preferences.c:2303
3489 msgstr "Tanggal file:"
3491 #: src/preferences.c:2303
3492 msgid "(Requires restart)"
3495 #: src/preferences.c:2306
3497 "This value changes the size of the tiles large images are split into. "
3498 "Increasing the size of the tiles will reduce the tiling effect seen on image "
3499 "changes, but will also slightly increase the delay before the first part of "
3500 "a large image is seen."
3503 #: src/preferences.c:2308
3508 #: src/preferences.c:2310
3509 msgid "Use custom border color in window mode"
3512 #: src/preferences.c:2313
3513 msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
3516 #: src/preferences.c:2316
3518 msgid "Border color"
3519 msgstr "Latar belakang hitam"
3521 #: src/preferences.c:2321
3522 msgid "Alpha channel color 1"
3525 #: src/preferences.c:2324
3526 msgid "Alpha channel color 2"
3529 #: src/preferences.c:2391
3533 #: src/preferences.c:2393
3538 #: src/preferences.c:2395
3540 msgid "Remember session"
3541 msgstr "Ingat posisi jendela"
3543 #: src/preferences.c:2398
3544 msgid "Use saved window positions also for new windows"
3547 #: src/preferences.c:2402
3549 msgid "Remember window workspace"
3550 msgstr "Ingat posisi jendela"
3552 #: src/preferences.c:2406
3553 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
3554 msgstr "Ingat status tool (float/sembunyi)"
3556 #: src/preferences.c:2409
3558 msgid "Remember dialog window positions"
3559 msgstr "Ingat posisi jendela"
3561 #: src/preferences.c:2412
3563 msgid "Show window IDs"
3564 msgstr "/File/New _window"
3566 #: src/preferences.c:2416
3567 msgid "Use current layout for default: "
3570 #: src/preferences.c:2421
3572 "Current window layout\n"
3573 "has been set as default"
3576 #: src/preferences.c:2427
3577 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
3578 msgstr "Sesuaikan jendela dengan gambar ketika tool sembunyi/mengambang"
3580 #: src/preferences.c:2431
3581 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
3582 msgstr "Batasi ukuran ketika jendela auto-sizing (%):"
3584 #: src/preferences.c:2446
3586 msgid "Smooth image flip"
3587 msgstr "Ukuran image:"
3589 #: src/preferences.c:2448
3590 msgid "Disable screen saver"
3593 #: src/preferences.c:2466
3597 #: src/preferences.c:2470
3598 msgid "Overlay Screen Display"
3601 #: src/preferences.c:2482
3602 msgid "Image overlay template"
3605 #: src/preferences.c:2493 src/print.c:382
3606 msgid "Extensive formatting options are shown in the Help file"
3609 #: src/preferences.c:2500 src/print.c:402 src/print.c:456
3614 #: src/preferences.c:2506
3618 #: src/preferences.c:2511
3621 msgstr "Latar belakang hitam"
3623 #: src/preferences.c:2517 src/preferences.c:2823 src/preferences.c:3751
3627 #: src/preferences.c:2534
3628 msgid "Exif, XMP or IPTC tags"
3631 #: src/preferences.c:2538
3633 msgid "%Exif.Image.Orientation%"
3636 #: src/preferences.c:2543
3637 msgid "Field separators"
3640 #: src/preferences.c:2547
3642 "Separator shown only if both fields are non-null:\n"
3643 "%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%"
3646 #: src/preferences.c:2552
3647 msgid "Field maximum length"
3650 #: src/preferences.c:2556
3655 #: src/preferences.c:2561
3656 msgid "Pre- and post- text"
3659 #: src/preferences.c:2565
3661 "Text shown only if the field is non-null:\n"
3662 "%formatted.Aperture:F no. * setting%\n"
3663 " %formatted.Aperture:10:F no. * setting%"
3666 #: src/preferences.c:2570
3667 msgid "Pango markup"
3670 #: src/preferences.c:2574
3673 "<u>underline</u>\n"
3675 "<s>strikethrough</s>"
3678 #: src/preferences.c:2675
3680 msgid "File Filters"
3681 msgstr "Tampilkan sembunyi"
3683 #: src/preferences.c:2679
3684 msgid "Show hidden files or folders"
3687 #: src/preferences.c:2681
3688 msgid "Show parent folder (..)"
3691 #: src/preferences.c:2683
3692 msgid "Case sensitive sort"
3695 #: src/preferences.c:2685
3696 msgid "Natural sort order"
3699 #: src/preferences.c:2687
3701 msgid "Disable file extension checks"
3702 msgstr "Tiadakan File Filtering"
3704 #: src/preferences.c:2690
3705 msgid "Disable File Filtering"
3706 msgstr "Tiadakan File Filtering"
3708 #: src/preferences.c:2694
3709 msgid "Grouping sidecar extensions"
3712 #: src/preferences.c:2701
3715 msgstr "Tanggal file:"
3717 #: src/preferences.c:2723
3721 #: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
3725 #: src/preferences.c:2792 src/preferences.c:2869
3729 #: src/preferences.c:2805
3730 msgid "Sidecar is allowed"
3733 #: src/preferences.c:2854
3734 msgid "Metadata writing sequence"
3737 #: src/preferences.c:2856
3738 msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
3741 #: src/preferences.c:2858
3743 "When writing metadata, Geeqie will follow these steps, if selected. This "
3744 "process will stop when the first successful write occurs."
3747 #: src/preferences.c:2862
3748 msgid "A flowchart of the sequence is shown in the Help file"
3751 #: src/preferences.c:2866
3755 #: src/preferences.c:2866
3757 ") Save metadata in either the image file or the sidecar file, according to "
3761 #: src/preferences.c:2869
3762 msgid "The destination is dependent on the settings in the "
3765 #: src/preferences.c:2869
3769 #: src/preferences.c:2869
3770 msgid "Sidecar Is Allowed"
3773 #: src/preferences.c:2869
3774 msgid " columns of the File Filters tab)"
3777 #: src/preferences.c:2879
3781 #: src/preferences.c:2879
3782 msgid ") Save metadata in the folder "
3785 #: src/preferences.c:2879
3786 msgid " local to the image folder (non-standard)"
3789 #: src/preferences.c:2884
3793 #: src/preferences.c:2884
3794 msgid ") Save metadata in Geeqie private directory "
3797 #: src/preferences.c:2893
3798 msgid "Step 1 Options:"
3801 #: src/preferences.c:2901
3803 "Store metadata also in IPTC tags (converted according to the IPTC4XMP "
3807 #: src/preferences.c:2902
3808 msgid "A simplified conversion list is in the Help file"
3811 #: src/preferences.c:2904
3812 msgid "Warn if the image or sidecar file is not writable"
3815 #: src/preferences.c:2906
3816 msgid "Ask before writing to image files"
3819 #: src/preferences.c:2909
3820 msgid "This file naming convention is used by Darktable"
3823 #: src/preferences.c:2911
3825 msgid "Create sidecar files named "
3826 msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
3828 #: src/preferences.c:2911
3829 msgid " (as opposed to the normal "
3832 #: src/preferences.c:2917
3833 msgid "Steps 2 and 3 Option:"
3836 #: src/preferences.c:2922
3838 "Use GQview legacy metadata format instead of XMP (supports only Keywords and "
3842 #: src/preferences.c:2926
3843 msgid "Miscellaneous"
3846 #: src/preferences.c:2927
3847 msgid "Write the same description tags to all grouped sidecars"
3850 #: src/preferences.c:2928
3851 msgid "See the Help file for a list of the tags used"
3854 #: src/preferences.c:2930
3855 msgid "Permit Keywords to be case-sensitive"
3858 #: src/preferences.c:2931
3859 msgid "When selected, \"Place\" and \"place\" are two different keywords"
3862 #: src/preferences.c:2933
3863 msgid "Write altered image orientation to the metadata"
3866 #: src/preferences.c:2934
3868 "If checked, the results of orientation commands (Rotate, Mirror and Flip) "
3869 "issued on an image will be written to metadata\n"
3870 "Note: If this option is not checked, the results of orientation commands "
3871 "will be lost when Geeqie closes"
3874 #: src/preferences.c:2942
3875 msgid "Auto-save options"
3878 #: src/preferences.c:2944
3879 msgid "Write metadata after timeout"
3882 #: src/preferences.c:2949
3883 msgid "Timeout (seconds):"
3886 #: src/preferences.c:2951
3888 msgid "Write metadata on image change"
3889 msgstr "Tunda sebelum gambar berubah (detik):"
3891 #: src/preferences.c:2953
3892 msgid "Write metadata on directory change"
3895 #: src/preferences.c:2958
3897 msgid "Spelling checks"
3898 msgstr "Membaca checksum..."
3900 #: src/preferences.c:2960
3901 msgid "Check spelling - Requires restart"
3904 #: src/preferences.c:2961
3906 "Spelling checks are performed on info sidebar panes Comment, Headline and "
3910 #: src/preferences.c:2966
3912 msgid "Pre-load metadata"
3913 msgstr "Preload gambar berikutnya"
3915 #: src/preferences.c:2968
3916 msgid "Read metadata in background"
3919 #: src/preferences.c:3156 src/preferences.c:3170
3921 msgid "Search for keywords"
3922 msgstr "/View/I_cons"
3924 #: src/preferences.c:3269 src/search.c:3528
3928 #: src/preferences.c:3271
3929 msgid "Edit keywords autocompletion list"
3932 #: src/preferences.c:3275
3935 msgstr "Membandingkan..."
3937 #: src/preferences.c:3362
3941 #: src/preferences.c:3364
3942 msgid "Relative Colorimetric"
3945 #: src/preferences.c:3366
3949 #: src/preferences.c:3368
3950 msgid "Absolute Colorimetric"
3953 #: src/preferences.c:3392
3955 msgid "Color management"
3956 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
3958 #: src/preferences.c:3394
3960 msgid "Input profiles"
3963 #: src/preferences.c:3402
3967 #: src/preferences.c:3405
3971 #: src/preferences.c:3408 src/search.c:3434
3976 #: src/preferences.c:3416
3981 #: src/preferences.c:3432 src/preferences.c:3452
3983 msgid "Select color profile"
3984 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
3986 #: src/preferences.c:3440
3988 msgid "Screen profile"
3991 #: src/preferences.c:3444
3992 msgid "Use system screen profile if available"
3995 #: src/preferences.c:3449
3999 #: src/preferences.c:3455
4001 msgid "Render Intent:"
4004 #: src/preferences.c:3508 src/preferences.c:3563
4008 #: src/preferences.c:3510 src/utilops.c:2209
4012 #: src/preferences.c:3512
4014 msgid "Confirm permanent file delete"
4015 msgstr "Konfirmasi hapus file"
4017 #: src/preferences.c:3514
4019 msgid "Confirm move file to Trash"
4020 msgstr "Konfirmasi hapus file"
4022 #: src/preferences.c:3516
4023 msgid "Enable Delete key"
4024 msgstr "Adakan kunci hapus"
4026 #: src/preferences.c:3519
4027 msgid "Use Geeqie trash location"
4030 #: src/preferences.c:3537
4032 msgid "Maximum size:"
4033 msgstr "Ukuran file:"
4035 #: src/preferences.c:3537
4039 #: src/preferences.c:3539
4040 msgid "Set to 0 for unlimited size"
4043 #: src/preferences.c:3540
4047 #: src/preferences.c:3552
4048 msgid "Use system Trash bin"
4051 #: src/preferences.c:3555
4052 msgid "Use no trash at all"
4055 #: src/preferences.c:3565
4056 msgid "Descend folders in tree view"
4057 msgstr "Folder descend dalam view pohon"
4059 #: src/preferences.c:3568
4060 msgid "In place renaming"
4061 msgstr "Menggantikan"
4063 #: src/preferences.c:3571
4064 msgid "List directory view uses single click to enter"
4067 #: src/preferences.c:3574
4069 msgid "Circular selection lists"
4070 msgstr "Koleksi kosong"
4072 #: src/preferences.c:3576
4073 msgid "Traverse selection lists in a circular manner"
4076 #: src/preferences.c:3578
4077 msgid "Save marks on exit"
4080 #: src/preferences.c:3582
4081 msgid "Use \"With Rename\" as default for Copy/Move dialogs"
4084 #: src/preferences.c:3586
4086 msgid "Open collections on top"
4087 msgstr "Buka koleksi"
4089 #: src/preferences.c:3590
4090 msgid "Hide window in fullscreen"
4093 #: src/preferences.c:3594
4094 msgid "Recent folder list maximum size"
4097 #: src/preferences.c:3597
4098 msgid "Recent folder-image list maximum size"
4101 #: src/preferences.c:3598
4103 "List of the last image viewed in each recent folder.\n"
4104 "Re-opening a folder will set focus to the last image viewed."
4107 #: src/preferences.c:3600
4108 msgid "Drag'n drop icon size"
4111 #: src/preferences.c:3604
4112 msgid "Drag`n drop default action:"
4115 #: src/preferences.c:3607
4117 msgid "Copy path clipboard selection:"
4120 #: src/preferences.c:3611
4124 #: src/preferences.c:3613
4125 msgid "Progressive keyboard scrolling"
4126 msgstr "Scrolling keyboard progresif"
4128 #: src/preferences.c:3615
4129 msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
4132 #: src/preferences.c:3617
4133 msgid "Mouse wheel scrolls image"
4134 msgstr "Scrool gambar roda mouse "
4136 #: src/preferences.c:3619
4137 msgid "Navigation by left or middle click on image"
4140 #: src/preferences.c:3621
4141 msgid "Open archive by left click on image"
4144 #: src/preferences.c:3623
4145 msgid "Play video by left click on image"
4148 #: src/preferences.c:3626
4152 #: src/preferences.c:3630
4153 msgid "Mouse button Back:"
4156 #: src/preferences.c:3632
4157 msgid "Mouse button Forward:"
4160 #: src/preferences.c:3636
4164 #: src/preferences.c:3638
4166 msgid "Override disable GPU"
4169 #: src/preferences.c:3645
4173 #: src/preferences.c:3650
4176 msgstr "Tanggal file:"
4178 #: src/preferences.c:3653
4180 msgid "Log Window max. lines:"
4183 #: src/preferences.c:3671
4187 #: src/preferences.c:3673
4188 msgid "Accelerators"
4191 #: src/preferences.c:3692
4196 #: src/preferences.c:3714
4200 #: src/preferences.c:3725
4205 #: src/preferences.c:3756
4207 msgid "Reset selected"
4208 msgstr "Reset filter"
4210 #: src/preferences.c:3771
4212 msgid "Toolbar Main"
4215 #: src/preferences.c:3787
4217 msgid "Toolbar Status"
4220 #: src/preferences.c:3815
4224 #: src/preferences.c:3816
4225 msgid "External preview extraction"
4228 #: src/preferences.c:3818
4229 msgid "Use external preview extraction - Requires restart"
4232 #: src/preferences.c:3855
4234 msgid "Usable file types:\n"
4235 msgstr "Sertakan file tipe:"
4237 #: src/preferences.c:3861
4239 msgid "File identification tool"
4242 #: src/preferences.c:3864
4243 msgid "Select file identification tool"
4246 #: src/preferences.c:3868
4248 msgid "Preview extraction tool"
4251 #: src/preferences.c:3871
4252 msgid "Select preview extraction tool"
4255 #: src/preferences.c:3884
4256 msgid "Thread pool limits"
4259 #: src/preferences.c:3891
4260 msgid "Duplicate check:"
4263 #: src/preferences.c:3891
4264 msgid "max. threads"
4267 #: src/preferences.c:3892
4268 msgid "Set to 0 for unlimited"
4271 #: src/preferences.c:3905
4275 #: src/preferences.c:3907 src/preferences.c:3910
4276 msgid "Windowed stereo mode"
4279 #: src/preferences.c:3914 src/preferences.c:3939
4281 msgid "Mirror left image"
4284 #: src/preferences.c:3917 src/preferences.c:3942
4286 msgid "Flip left image"
4287 msgstr "Preload gambar berikutnya"
4289 #: src/preferences.c:3920 src/preferences.c:3945
4291 msgid "Mirror right image"
4294 #: src/preferences.c:3923 src/preferences.c:3948
4296 msgid "Flip right image"
4299 #: src/preferences.c:3925 src/preferences.c:3950
4300 msgid "Swap left and right images"
4303 #: src/preferences.c:3927 src/preferences.c:3952
4304 msgid "Disable stereo mode on single image source"
4307 #: src/preferences.c:3930 src/preferences.c:3936
4309 msgid "Fullscreen stereo mode"
4310 msgstr "Layar penuh"
4312 #: src/preferences.c:3931
4313 msgid "Use different settings for fullscreen"
4316 #: src/preferences.c:3961
4320 #: src/preferences.c:3963
4324 #: src/preferences.c:3965
4328 #: src/preferences.c:3967
4332 #: src/preferences.c:3983
4337 #: src/preferences.c:4143
4339 msgid "About Geeqie"
4340 msgstr "Bantuan - Geeqie"
4342 #: src/preferences.c:4153
4343 msgid "translator-credits"
4346 #: src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
4347 msgid "Warning: Cannot open timezone database file"
4350 #: src/preferences.c:4234
4351 msgid "Error: Timezone database download failed"
4354 #: src/preferences.c:4276
4355 msgid "Timezone database download failed"
4358 #: src/preferences.c:4287
4359 msgid "Downloading timezone database"
4369 msgid "Show image text"
4370 msgstr "Tampilkan sembunyi"
4379 msgid "Show page text"
4380 msgstr "Tampilkan sembunyi"
4383 msgid "Text shown on each page of a single or multi-page print job"
4388 msgid "Option %s ignored: %s\n"
4389 msgstr "Membuat direktori GQView: %s\n"
4393 msgid "error saving config file: %s\n"
4394 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n"
4396 #: src/rcfile.c:737 src/rcfile.c:788
4399 "error saving config file: %s\n"
4401 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n"
4405 msgid "error saving default layout file: %s\n"
4406 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n"
4410 msgid "[%d,%d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
4418 #: src/remote.c:1079
4423 #: src/remote.c:1084
4425 msgid "Page no: %d/%d\n"
4428 #: src/remote.c:1092
4430 msgid "Country name: %s\n"
4433 #: src/remote.c:1099
4435 msgid "Country code: %s\n"
4438 #: src/remote.c:1106
4440 msgid "Timezone: %s\n"
4443 #: src/remote.c:1516
4444 msgid "Remote command list:\n"
4447 #: src/remote.c:1534
4451 " All other command line parameters are used as plain files if they exist.\n"
4453 " The name of a collection, with or without either path or extension (.gqv) "
4457 #: src/remote.c:1584
4459 msgid "Remote %s not running, starting..."
4462 #: src/remote.c:1722
4463 msgid "Remote not available\n"
4466 #: src/search_and_run.c:291
4467 msgid "Search and Run command"
4472 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
4473 msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"
4477 msgid "%s, %d files"
4478 msgstr "%s, %d file%s"
4482 msgid "Searching..."
4483 msgstr "Membandingkan..."
4485 #: src/search.c:2058
4489 #: src/search.c:2063 src/search.c:3479
4494 #: src/search.c:2069 src/search.c:3480
4498 #: src/search.c:2266 src/search.c:3606
4503 #: src/search.c:2271 src/search.c:3607
4507 #: src/search.c:2276 src/search.c:3608
4510 msgstr "Bandingkan dengan:"
4512 #: src/search.c:2286 src/search.c:3610
4515 msgstr "dalam (tidak dikenal)..."
4517 #: src/search.c:2330 src/search.c:3623
4522 #: src/search.c:2386 src/search.c:3579
4526 #: src/search.c:2391 src/search.c:3580
4531 #: src/search.c:2713
4532 msgid "File not found"
4535 #: src/search.c:2714
4537 msgid "Please enter an existing file for image content."
4538 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
4540 #: src/search.c:2739
4541 msgid "Entry does not contain a valid lat/long value"
4544 #: src/search.c:2789
4546 msgid "Please enter an existing folder to search."
4547 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
4549 #: src/search.c:2835
4551 msgid "Collection not found"
4552 msgstr "Koleksi kosong"
4554 #: src/search.c:2835
4556 msgid "Please enter an existing collection name."
4557 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
4559 #: src/search.c:3293
4561 msgid "Select collection"
4562 msgstr "Simpan koleksi"
4564 #: src/search.c:3363
4566 msgid "Image search"
4567 msgstr "Properti image.-.Geeqie"
4569 #: src/search.c:3402
4572 msgstr "Membandingkan..."
4574 #: src/search.c:3416
4578 #: src/search.c:3440 src/search.c:3549
4582 #: src/search.c:3446
4584 msgid "File size is"
4585 msgstr "Ukuran file:"
4587 #: src/search.c:3453 src/search.c:3470 src/search.c:3499 src/search.c:3562
4592 #: src/search.c:3459
4594 msgid "File date is"
4595 msgstr "Tanggal file:"
4597 #: src/search.c:3477
4601 #: src/search.c:3478
4603 msgid "Status Changed"
4606 #: src/search.c:3488
4608 msgid "Image dimensions are"
4611 #: src/search.c:3509
4613 msgid "Image content is"
4616 #: src/search.c:3515
4617 #, fuzzy, no-c-format
4618 msgid "% similar to"
4621 #: src/search.c:3523
4623 msgid "Ignore rotation"
4626 #: src/search.c:3540
4629 msgstr "Bandingkan dengan:"
4631 #: src/search.c:3555
4633 msgid "Image rating is"
4636 #: src/search.c:3569
4639 msgstr "Ukuran image:"
4641 #: src/search.c:3581
4645 #: src/search.c:3587
4649 #: src/search.c:3592
4651 "Enter a coordinate in the form:\n"
4653 "or drag-and-drop a geo-coded image\n"
4654 "or left-click on the map and paste\n"
4655 "or cut-and-paste or drag-and-drop\n"
4656 "an internet search URL\n"
4660 #: src/search.c:3600
4663 msgstr "Ukuran image:"
4665 #: src/search.c:3611
4669 #: src/search.c:3618
4672 msgstr "Tampilkan sembunyi"
4674 #: src/secure_save.c:407
4676 msgid "Cannot read the file"
4677 msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
4679 #: src/secure_save.c:409
4681 msgid "Cannot get file status"
4682 msgstr "Bandingkan dua set file"
4684 #: src/secure_save.c:411
4685 msgid "Cannot access the file"
4688 #: src/secure_save.c:413
4690 msgid "Cannot create temp file"
4691 msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
4693 #: src/secure_save.c:415
4695 msgid "Cannot rename the file"
4696 msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
4698 #: src/secure_save.c:417
4699 msgid "File saving disabled by option"
4702 #: src/secure_save.c:419
4703 msgid "Out of memory"
4706 #: src/secure_save.c:421
4707 msgid "Cannot write the file"
4710 #: src/secure_save.c:425
4711 msgid "Secure file saving error"
4714 #: src/shortcuts.c:106 src/shortcuts.c:160
4716 msgid "Add Shortcut"
4717 msgstr "/Help/_Keyboard shortcuts"
4720 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
4721 msgstr "Gambar thumbnail di cache gagal dimuatkan, coba buat ulang.\n"
4723 #: src/toolbar.c:538
4724 msgid "Add Toolbar Item"
4727 #: src/trash.c:88 src/trash.c:133 src/utilops.c:2674 src/utilops.c:2685
4728 #: src/utilops.c:2742
4729 msgid "Delete failed"
4730 msgstr "Gagal hapus"
4734 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
4736 "Tidak dapat memindahkan file:\n"
4738 "ke dirinya sendiri."
4742 msgid "Unable to remove file"
4744 "Tidak dapat menyalin file:\n"
4751 msgid "Could not create folder"
4752 msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
4755 msgid "Permission denied"
4761 "Unable to access or create the trash folder.\n"
4764 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
4768 msgid "Deletion by external command"
4772 msgid "Deleting without trash"
4777 msgid " (max. %d MiB)"
4783 "Using Geeqie Trash bin\n"
4788 msgid "Using system Trash bin"
4791 #: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
4792 msgid "New Bookmark"
4795 #: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
4797 msgid "Edit Bookmark"
4800 #: src/ui_bookmark.c:304
4805 #: src/ui_bookmark.c:313
4809 #: src/ui_bookmark.c:319
4812 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
4814 #: src/ui_bookmark.c:412
4816 msgid "_Properties..."
4819 #: src/ui_bookmark.c:418
4824 #: src/ui_fileops.c:88
4826 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
4830 #: src/ui_fileops.c:89
4832 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
4835 #: src/ui_fileops.c:91
4837 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
4838 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
4841 #: src/ui_fileops.c:93
4843 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
4846 #: src/ui_fileops.c:95
4847 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
4850 #: src/ui_fileops.c:97
4853 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
4854 "(set by the LANG environment variable)\n"
4857 #: src/ui_fileops.c:102
4860 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
4863 #: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
4864 msgid "[name not displayable]"
4867 #: src/ui_fileops.c:106
4869 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
4872 #: src/ui_fileops.c:108
4874 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
4877 #: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
4878 msgid "Filename encoding locale mismatch"
4881 #: src/ui_fileops.c:1047
4883 msgid "Web file download failed"
4884 msgstr "Gagal hapus file"
4886 #: src/ui_fileops.c:1110
4887 msgid "Download web file"
4890 #: src/ui_fileops.c:1112
4892 msgid "Downloading "
4893 msgstr "Memuatkan thumb..."
4895 #: src/ui_help.c:117
4901 "Tidak dapat memuatkan:\n"
4904 #: src/ui_pathsel.c:432
4906 msgid "A file with name %s already exists."
4907 msgstr "Nama file %s sudah ada."
4909 #: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
4910 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
4912 msgid "Rename failed"
4914 "Ganti nama file:\n"
4918 #: src/ui_pathsel.c:438
4920 msgid "Failed to rename %s to %s."
4921 msgstr "Gagal mengganti nama %s ke %s."
4923 #: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
4928 #: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
4930 msgid "Add _Bookmark"
4933 #: src/ui_pathsel.c:759
4936 "Unable to create folder:\n"
4939 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
4942 #: src/ui_pathsel.c:760
4944 msgid "Error creating folder"
4945 msgstr "Gagal membuat direktori"
4947 #: src/ui_pathsel.c:980
4951 #: src/ui_pathsel.c:1049 src/utilops.c:3189
4954 msgstr "Folder baru..."
4956 #: src/ui_pathsel.c:1052
4958 msgstr "Tampilkan sembunyi"
4960 #: src/ui_pathsel.c:1137
4964 #: src/ui_pathsel.c:1179
4968 #: src/ui_tabcomp.c:945
4971 msgstr "Pilih semua"
4973 #: src/ui_tabcomp.c:967
4978 #: src/uri_utils.c:43
4979 msgid "Drag and Drop failed"
4982 #: src/utilops.c:592
4986 " Continue multiple file operation?"
4988 "Tidak dapat menghapus file:\n"
4990 " Lanjut operasi hapus banyak file?"
4992 #: src/utilops.c:599 src/utilops.c:1047
4997 #: src/utilops.c:776
5000 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
5005 #: src/utilops.c:920
5009 "Unable to start external command.\n"
5011 "Tidak dapat menghapus file:\n"
5014 #: src/utilops.c:1004 src/utilops.c:1168
5016 msgid "%s is not a directory"
5017 msgstr "Direktori awal"
5019 #: src/utilops.c:1024
5021 msgid "%s already exists"
5022 msgstr "File bernama %s sudah ada."
5024 #: src/utilops.c:1045
5025 msgid "Really continue?"
5028 #: src/utilops.c:1059 src/utilops.c:1173
5029 msgid "This operation can't continue:"
5032 #: src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1657 src/utilops.c:2072
5033 msgid "Discard changes"
5036 #: src/utilops.c:1533 src/utilops.c:1658 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2038
5038 msgid "File details"
5039 msgstr "Tanggal file:"
5041 #: src/utilops.c:1555 src/utilops.c:1675
5045 #: src/utilops.c:1557
5047 msgid "Write to file"
5050 #: src/utilops.c:1597
5052 msgid "Choose the destination folder."
5053 msgstr "Tujuan sumber kecocokan"
5055 #: src/utilops.c:1677
5058 msgstr "Ganti nama:"
5060 #: src/utilops.c:1714
5062 msgid "Manual rename"
5065 #: src/utilops.c:1719
5067 msgid "Original name:"
5070 #: src/utilops.c:1722
5073 msgstr "Ganti nama:"
5075 #: src/utilops.c:1735
5077 msgstr "Ganti nama otomatis"
5079 #: src/utilops.c:1741
5083 #: src/utilops.c:1749 src/utilops.c:1781
5087 #: src/utilops.c:1755
5091 #: src/utilops.c:1763
5095 #: src/utilops.c:1768
5096 msgid "Formatted rename"
5099 #: src/utilops.c:1773
5100 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
5103 #: src/utilops.c:1925
5104 msgid "Another operation in progress.\n"
5107 #: src/utilops.c:1981
5109 msgid "File: '%s'\n"
5112 #: src/utilops.c:1986
5113 msgid "with sidecar files:\n"
5116 #: src/utilops.c:1992
5121 #: src/utilops.c:1996
5127 #: src/utilops.c:2008
5128 msgid "no problem detected"
5131 #: src/utilops.c:2024 src/utilops.c:2071
5133 msgid "Exclude file"
5136 #: src/utilops.c:2069 src/utilops.c:2094
5137 msgid "Overview of changed metadata"
5140 #: src/utilops.c:2087
5143 "The following metadata tags will be written to\n"
5147 #: src/utilops.c:2091
5148 msgid "The following metadata tags will be written to the image file itself."
5151 #: src/utilops.c:2203
5153 msgid "This will move the following files to the Trash bin"
5155 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
5158 #: src/utilops.c:2207
5160 msgid "This will permanently delete the following files"
5162 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
5165 #: src/utilops.c:2210
5167 msgid "Delete files?"
5170 #: src/utilops.c:2230
5171 msgid "Can't write metadata"
5174 #: src/utilops.c:2253
5175 msgid "Write metadata"
5178 #: src/utilops.c:2254
5179 msgid "Write metadata?"
5182 #: src/utilops.c:2255
5184 msgid "This will write the changed metadata into the following files"
5186 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
5189 #: src/utilops.c:2257
5190 msgid "Metadata writing failed"
5193 #: src/utilops.c:2276 src/utilops.c:2304
5197 "Ganti nama file:\n"
5201 #: src/utilops.c:2301
5205 "Ganti nama file:\n"
5209 #: src/utilops.c:2302
5210 msgid "This will move the following files"
5213 #: src/utilops.c:2326 src/utilops.c:2354
5217 "Ganti nama file:\n"
5221 #: src/utilops.c:2351
5225 "Ganti nama file:\n"
5229 #: src/utilops.c:2352 src/utilops.c:2486
5230 msgid "This will copy the following files"
5233 #: src/utilops.c:2396 src/utilops.c:2862
5237 #: src/utilops.c:2397
5239 msgid "Rename files?"
5241 "Ganti nama file:\n"
5245 #: src/utilops.c:2398
5246 msgid "This will rename the following files"
5249 #: src/utilops.c:2450
5250 msgid "Can't run external editor"
5253 #: src/utilops.c:2484
5258 #: src/utilops.c:2485
5261 msgstr "Reset filter"
5263 #: src/utilops.c:2488
5265 msgid "External command failed"
5266 msgstr "Adakan kunci hapus"
5268 #: src/utilops.c:2657 src/utilops.c:2730
5270 msgid "Delete folder"
5271 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
5273 #: src/utilops.c:2658
5275 msgid "Delete symbolic link?"
5277 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
5280 #: src/utilops.c:2660
5282 "This will delete the symbolic link.\n"
5283 "The folder this link points to will not be deleted."
5286 #: src/utilops.c:2662
5288 msgid "Link deletion failed"
5289 msgstr "Gagal hapus file"
5291 #: src/utilops.c:2672
5294 "Unable to remove folder %s\n"
5295 "Permissions do not allow writing to the folder."
5297 "Tidak dapat memindahkan file:\n"
5299 "ke dirinya sendiri."
5301 #: src/utilops.c:2684 src/utilops.c:2741
5303 msgid "Unable to list contents of folder %s"
5305 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
5308 #: src/utilops.c:2698 src/utilops.c:2706
5310 msgid "Folder contains subfolders"
5311 msgstr "Namafile tidak valid"
5313 #: src/utilops.c:2702
5316 "Unable to delete the folder:\n"
5320 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
5323 #: src/utilops.c:2710
5328 #: src/utilops.c:2731
5330 msgid "Delete folder?"
5333 #: src/utilops.c:2732
5335 msgid "The folder contains these files:"
5336 msgstr "Namafile tidak valid"
5338 #: src/utilops.c:2733
5340 "This will delete the folder.\n"
5341 "The contents of this folder will also be deleted."
5344 #: src/utilops.c:2863
5346 msgid "Rename folder?"
5348 "Ganti nama file:\n"
5352 #: src/utilops.c:2864
5354 msgid "The folder contains the following files"
5355 msgstr "Namafile tidak valid"
5357 #: src/utilops.c:2917
5359 msgid "Create Folder"
5360 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
5362 #: src/utilops.c:2918
5364 msgid "Create folder?"
5367 #: src/utilops.c:2921
5369 msgid "Can't create folder"
5370 msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
5372 #: src/utilops.c:3192
5374 msgid "Create Folder - "
5375 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
5377 #: src/utilops.c:3216
5379 msgid "Create new folder"
5382 #: src/utilops.c:3241
5384 msgid "Cannot create folder:"
5385 msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
5387 #: src/view_dir.c:411
5392 #: src/view_dir.c:413
5397 #: src/view_dir.c:714
5399 msgid "_Up to parent"
5400 msgstr "Ke orangtua"
5402 #: src/view_dir.c:719
5407 #: src/view_dir.c:721
5408 msgid "Slideshow recursive"
5409 msgstr "Rekursif Slideshow"
5411 #: src/view_dir.c:725
5413 msgid "Find _duplicates..."
5414 msgstr "Cari duplikat..."
5416 #: src/view_dir.c:727
5417 msgid "Find duplicates recursive..."
5418 msgstr "Cari rekursif ganda..."
5420 #: src/view_dir.c:732
5422 msgid "_New folder..."
5423 msgstr "Folder baru..."
5425 #: src/view_dir.c:749
5427 msgid "View as _List"
5428 msgstr "Lihat sebagai ikon"
5430 #: src/view_dir.c:752
5432 msgid "View as _Tree"
5433 msgstr "Lihat sebagai pohon"
5435 #: src/view_dir.c:765
5437 msgid "Show _hidden files"
5438 msgstr "Tampilkan sembunyi"
5440 #: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
5445 #: src/view_file/view_file.c:725
5447 msgid "Enable file _grouping"
5448 msgstr "Tiadakan File Filtering"
5450 #: src/view_file/view_file.c:727
5452 msgid "Disable file groupi_ng"
5453 msgstr "Tiadakan File Filtering"
5455 #: src/view_file/view_file.c:749
5457 msgid "Images as List"
5458 msgstr "/View/Toggle _slideshow"
5460 #: src/view_file/view_file.c:752
5462 msgid "Images as Icons"
5463 msgstr "Lihat sebagai ikon"
5465 #: src/view_file/view_file.c:758
5467 msgid "Show _thumbnails"
5468 msgstr "Tampilkan thumbnail"
5470 #: src/view_file/view_file.c:904
5475 #: src/view_file/view_file.c:907
5477 msgid "Set mark text"
5478 msgstr "Pilih semua"
5480 #: src/view_file/view_file.c:908
5481 msgid "This will set or clear the mark text."
5484 #: src/view_file/view_file.c:1185
5485 msgid "Use regular expressions"
5488 #: src/view_file/view_file.c:1215
5492 #: src/view_file/view_file.c:1217
5493 msgid "Case sensitive"
5496 #: src/view_file/view_file.c:1234
5498 msgid "Select Class filter"
5499 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
5501 #: src/view_file/view_file.c:1789
5503 msgid "Loading meta..."
5504 msgstr "Memuatkan thumb..."
5506 #: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
5507 msgid " [NO GROUPING]"
5510 #: src/view_file/view_file_list.c:515
5513 "Invalid file name:\n"
5516 "Nama file tidak valid:\n"
5519 #: src/view_file/view_file_list.c:516
5520 msgid "Error renaming file"
5521 msgstr "Gagal mengganti nama file"
5523 #: src/view_file/view_file_list.c:2232
5528 #: src/view_file/view_file_list.c:2236
5533 #: src/window.c:287 src/window.c:308
5539 msgid "On-line help search"
5543 msgid "Search the on-line help files.\n"
5548 msgid "Search engine:"
5549 msgstr "Membandingkan..."
5553 msgid "Search terms:"
5554 msgstr "Membandingkan..."
5558 #~ msgstr "Tiada judul"
5566 #~ msgstr "Bilinear"
5573 #~ msgid "File info"
5574 #~ msgstr "Tanggal file:"
5577 #~ msgid "Location and GPS"
5581 #~ msgid "Copyright"
5585 #~ msgid "Close window"
5586 #~ msgstr "Tutup jendela"
5589 #~ msgid "View in new window"
5590 #~ msgstr "Lihat di jendela baru"
5593 #~ msgid "Select single file"
5594 #~ msgstr "Tidak ada yang dipilih"
5597 #~ msgid "Toggle select image"
5598 #~ msgstr "Preload gambar berikutnya"
5601 #~ msgid "Append from collection"
5602 #~ msgstr "Tambahkan dari koleksi..."
5605 #~ msgid "Save collection as"
5606 #~ msgstr "Simpan koleksi"
5609 #~ msgid "Show filename text"
5610 #~ msgstr "Tampilkan sembunyi"
5617 #~ msgid "Toggle thumbs"
5618 #~ msgstr "Memuatkan thumb..."
5621 #~ msgid "Collection from selection"
5622 #~ msgstr "Tambahkan dari daftar file"
5625 #~ msgid "Append list"
5645 #~ msgid "trilinear"
5646 #~ msgstr "Bilinear"
5649 #~ msgid "auto bracket"
5650 #~ msgstr "Ganti nama otomatis"
5654 #~ msgstr "Bersihkan"
5658 #~ msgstr "Tidak ada"
5661 #~ msgid "low gain up"
5662 #~ msgstr "Bersihkan"
5665 #~ msgid "low gain down"
5666 #~ msgstr "Tutup jendela"
5673 #~ msgid "Image Width"
5674 #~ msgstr "Ukuran image:"
5677 #~ msgid "Image Height"
5678 #~ msgstr "deskripsi"
5681 #~ msgid "Compression"
5682 #~ msgstr "Rasio kompresi:"
5685 #~ msgid "Image description"
5686 #~ msgstr "deskripsi"
5689 #~ msgid "Orientation"
5690 #~ msgstr "Dimensi:"
5693 #~ msgid "Resolution units"
5694 #~ msgstr "Koleksi kosong"
5697 #~ msgid "Black white reference"
5698 #~ msgstr "Geeqie - ganti nama"
5701 #~ msgid "Pixel format"
5702 #~ msgstr "Tanggal file:"
5705 #~ msgid "Compression ratio"
5706 #~ msgstr "Rasio kompresi:"
5709 #~ msgid "Maximum aperture"
5710 #~ msgstr "Ukuran file:"
5713 #~ msgid "Metering mode"
5714 #~ msgstr "Metode dithering:"
5717 #~ msgid "UserComment"
5718 #~ msgstr "Bandingkan dengan:"
5721 #~ msgid "Colorspace"
5725 #~ msgid "Audio data"
5726 #~ msgstr "/View/_List"
5729 #~ msgid "Subject location"
5730 #~ msgstr "Tidak ada yang dipilih"
5733 #~ msgid "Sensor type"
5734 #~ msgstr "Tidak diurutkan"
5737 #~ msgid "Source type"
5741 #~ msgid "Scene type"
5742 #~ msgstr "Tanggal file:"
5745 #~ msgid "Render process"
5746 #~ msgstr "Ganti nama"
5749 #~ msgid "Gain control"
5750 #~ msgstr "Kendali Ambang"
5757 #~ msgid "Image serial number"
5758 #~ msgstr "Ukuran image:"
5765 #~ msgid "Resolution"
5766 #~ msgstr "Koleksi kosong"
5769 #~ msgid "Color profile"
5770 #~ msgstr "Semua file"
5773 #~ msgid "Local time"
5777 #~ msgid "Time zone"
5778 #~ msgstr "Bilinear"
5781 #~ msgid "Country name"
5782 #~ msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
5785 #~ msgid "Star rating"
5786 #~ msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal"
5789 #~ msgid "File size"
5790 #~ msgstr "Ukuran file:"
5793 #~ msgid "File date"
5794 #~ msgstr "Tanggal file:"
5797 #~ msgid "File mode"
5798 #~ msgstr "Namafile:"
5801 #~ msgid "File ctime"
5802 #~ msgstr "Ukuran file:"
5805 #~ msgid "File owner"
5806 #~ msgstr "Namafile:"
5809 #~ msgid "File group"
5810 #~ msgstr "Tanggal file:"
5813 #~ msgid "File link"
5814 #~ msgstr "Tanggal file:"
5817 #~ msgid "File class"
5821 #~ msgid "Rotate mirror"
5822 #~ msgstr "Ukuran image:"
5825 #~ msgid "Rotate flip"
5826 #~ msgstr "Ukuran image:"
5829 #~ msgid " Rotate counterclockwise 90°"
5830 #~ msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam"
5833 #~ msgid " Rotate clockwise 90°"
5834 #~ msgstr "Putar searah jarum jam"
5838 #~ msgstr "%d image"
5842 #~ msgstr "Preload gambar berikutnya"
5845 #~ msgstr "Perbesar"
5848 #~ msgstr "Perkecil"
5852 #~ msgstr "Zoom 1:1"
5856 #~ msgstr "Zoom 1:1"
5860 #~ msgstr "Zoom 1:1"
5864 #~ msgstr "Zoom 1:1"
5868 #~ msgstr "Zoom 1:1"
5872 #~ msgstr "Zoom 1:1"
5876 #~ msgstr "Zoom 1:1"
5879 #~ msgid "Zoom fit window width"
5880 #~ msgstr "/View/_Zoom to fit"
5883 #~ msgid "Zoom fit window height"
5884 #~ msgstr "/View/_Zoom to fit"
5887 #~ msgid "Toggle slideshow"
5888 #~ msgstr "Hentikan slideshow"
5891 #~ msgid "Pause slideshow"
5892 #~ msgstr "Pause slideshow"
5895 #~ msgid "Reload image"
5899 #~ msgid "Fullscreen"
5900 #~ msgstr "Layar penuh"
5903 #~ msgid "Image overlay"
5904 #~ msgstr "Properti image.-.Geeqie"
5907 #~ msgid "Exit fullscreen"
5908 #~ msgstr "Keluar layar penuh"
5911 #~ msgid "Desaturate"
5915 #~ msgid "Set as _wallpaper"
5916 #~ msgstr "Set sebagai wallpaper"
5928 #~ msgstr "Tidak ada yang dipilih"
5935 #~ msgid "P_references"
5936 #~ msgstr "Properti"
5940 #~ msgstr "Perbesar"
5943 #~ msgid "_Color Management"
5944 #~ msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
5947 #~ msgid "Image _Overlay"
5948 #~ msgstr "Properti image.-.Geeqie"
5960 #~ msgstr "Salin..."
5964 #~ msgstr "Pindah..."
5967 #~ msgid "Rename..."
5968 #~ msgstr "Ganti nama..."
5971 #~ msgid "Delete..."
5972 #~ msgstr "Hapus..."
5975 #~ msgid "Select _all"
5976 #~ msgstr "Pilih semua"
5979 #~ msgid "Select _none"
5980 #~ msgstr "Tidak ada yang dipilih"
5983 #~ msgid "_Invert Selection"
5984 #~ msgstr "Tidak ada yang dipilih"
5987 #~ msgid "Invert Selection"
5988 #~ msgstr "Tidak ada yang dipilih"
5992 #~ msgstr "Kualitas"
5996 #~ msgstr "Kualitas"
5999 #~ msgid "_First Image"
6000 #~ msgstr "%d image"
6003 #~ msgid "First Image"
6004 #~ msgstr "%d image"
6007 #~ msgid "Previous Image"
6008 #~ msgstr "%d image"
6011 #~ msgid "_Next Image"
6012 #~ msgstr "Preload gambar berikutnya"
6015 #~ msgid "Next Image"
6016 #~ msgstr "Preload gambar berikutnya"
6019 #~ msgid "Image Forward"
6020 #~ msgstr "Ukuran image:"
6023 #~ msgid "Image Back"
6024 #~ msgstr "Properti image.-.Geeqie"
6027 #~ msgid "_First Page"
6028 #~ msgstr "%d image"
6031 #~ msgid "_Last Page"
6032 #~ msgstr "Preload gambar berikutnya"
6035 #~ msgid "_Next Page"
6036 #~ msgstr "Preload gambar berikutnya"
6039 #~ msgid "_Previous Page"
6040 #~ msgstr "%d image"
6043 #~ msgid "_Last Image"
6044 #~ msgstr "Preload gambar berikutnya"
6047 #~ msgid "Last Image"
6048 #~ msgstr "Preload gambar berikutnya"
6055 #~ msgid "Up one folder"
6056 #~ msgstr "Folder baru..."
6059 #~ msgid "New window"
6060 #~ msgstr "/File/New _window"
6067 #~ msgid "New window (default)"
6068 #~ msgstr "/File/New _window"
6071 #~ msgid "from current"
6072 #~ msgstr "Gunakan saat ini"
6075 #~ msgid "_New collection"
6076 #~ msgstr "Simpan koleksi"
6079 #~ msgid "_Open collection..."
6080 #~ msgstr "Buka koleksi"
6083 #~ msgid "Open collection..."
6084 #~ msgstr "Buka koleksi"
6087 #~ msgid "Open recen_t"
6088 #~ msgstr "/File/Open _recent"
6091 #~ msgid "Open recent collection"
6092 #~ msgstr "Buka koleksi"
6095 #~ msgid "_Search..."
6096 #~ msgstr "Membandingkan..."
6099 #~ msgid "Search..."
6100 #~ msgstr "Membandingkan..."
6103 #~ msgid "Find duplicates..."
6104 #~ msgstr "Cari duplikat..."
6107 #~ msgid "Pa_n view"
6108 #~ msgstr "Bantuan - Geeqie"
6112 #~ msgstr "Bantuan - Geeqie"
6115 #~ msgid "_Print..."
6116 #~ msgstr "/File/_Rename..."
6119 #~ msgid "N_ew folder..."
6120 #~ msgstr "Folder baru..."
6123 #~ msgid "New folder..."
6124 #~ msgstr "Folder baru..."
6127 #~ msgid "Enable file grouping"
6128 #~ msgstr "Tiadakan File Filtering"
6131 #~ msgid "Disable file grouping"
6132 #~ msgstr "Tiadakan File Filtering"
6135 #~ msgid "Copy path unquoted to clipboard"
6163 #~ msgid "_Rotate clockwise 90°"
6164 #~ msgstr "Putar searah jarum jam"
6167 #~ msgid "Image Rotate clockwise 90°"
6168 #~ msgstr "Putar searah jarum jam"
6171 #~ msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
6172 #~ msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam"
6175 #~ msgid "Rotate 1_80°"
6176 #~ msgstr "Rotasi 180"
6179 #~ msgid "Image Rotate 180°"
6180 #~ msgstr "Rotasi 180"
6187 #~ msgid "Image Mirror"
6188 #~ msgstr "Ukuran image:"
6195 #~ msgid "Image Flip"
6196 #~ msgstr "Ukuran image:"
6199 #~ msgid "_Original state"
6200 #~ msgstr "Namafile:"
6203 #~ msgid "Image rotate Original state"
6204 #~ msgstr "Namafile:"
6207 #~ msgid "P_references..."
6208 #~ msgstr "Properti"
6211 #~ msgid "Preferences..."
6212 #~ msgstr "Properti"
6215 #~ msgid "Configure _Plugins..."
6216 #~ msgstr "Opsi konfigurasi"
6219 #~ msgid "Configure Plugins..."
6220 #~ msgstr "Opsi konfigurasi"
6223 #~ msgid "_Configure this window..."
6224 #~ msgstr "Opsi konfigurasi"
6227 #~ msgid "Configure this window..."
6228 #~ msgstr "Opsi konfigurasi"
6231 #~ msgid "_Cache maintenance..."
6232 #~ msgstr "Properti image.-.Geeqie"
6235 #~ msgid "Cache maintenance..."
6236 #~ msgstr "Properti image.-.Geeqie"
6239 #~ msgid "Set as wallpaper"
6240 #~ msgstr "Set sebagai wallpaper"
6243 #~ msgid "Keyword autocomplete"
6244 #~ msgstr "Tidak diurutkan"
6247 #~ msgid "Keyword Autocomplete"
6248 #~ msgstr "Tidak diurutkan"
6251 #~ msgid "_Zoom to fit"
6252 #~ msgstr "/View/_Zoom to fit"
6255 #~ msgid "Zoom _2:1"
6256 #~ msgstr "Zoom 1:1"
6259 #~ msgid "Zoom _3:1"
6260 #~ msgstr "Zoom 1:1"
6263 #~ msgid "Zoom _4:1"
6264 #~ msgstr "Zoom 1:1"
6267 #~ msgid "Connected Zoom out"
6268 #~ msgstr "Perkecil"
6271 #~ msgid "Connected Zoom 1:1"
6272 #~ msgstr "Set zoom 1:1"
6275 #~ msgid "Connected Zoom to fit"
6276 #~ msgstr "/View/_Zoom to fit"
6279 #~ msgid "Connected Zoom 2:1"
6280 #~ msgstr "Set zoom 1:1"
6283 #~ msgid "Connected Zoom 3:1"
6284 #~ msgstr "Set zoom 1:1"
6287 #~ msgid "Connected Zoom 4:1"
6288 #~ msgstr "Set zoom 1:1"
6291 #~ msgid "Connected Zoom 1:2"
6292 #~ msgstr "Zoom 1:1"
6295 #~ msgid "Connected Zoom 1:3"
6296 #~ msgstr "Zoom 1:1"
6299 #~ msgid "Connected Zoom 1:4"
6300 #~ msgstr "Zoom 1:1"
6303 #~ msgid "_View in new window"
6304 #~ msgstr "Lihat di jendela baru"
6307 #~ msgid "F_ull screen"
6308 #~ msgstr "Layar penuh"
6311 #~ msgid "_Leave full screen"
6312 #~ msgstr "Geeqie layar penuh"
6315 #~ msgid "Leave full screen"
6316 #~ msgstr "Geeqie layar penuh"
6319 #~ msgid "_Hide file list"
6320 #~ msgstr "Sembunyikan daftar file"
6323 #~ msgid "Hide file list"
6324 #~ msgstr "Sembunyikan daftar file"
6327 #~ msgid "_Pause slideshow"
6328 #~ msgstr "Pause slideshow"
6331 #~ msgid "Slideshow Faster"
6332 #~ msgstr " Slideshow"
6335 #~ msgid "Slideshow Slower"
6336 #~ msgstr " Slideshow"
6347 #~ msgid "_Keyboard shortcuts"
6348 #~ msgstr "/Help/_Keyboard shortcuts"
6351 #~ msgid "Keyboard shortcuts"
6352 #~ msgstr "/Help/_Keyboard shortcuts"
6355 #~ msgid "_Keyboard map"
6356 #~ msgstr "/Help/_Keyboard shortcuts"
6359 #~ msgid "Keyboard map"
6360 #~ msgstr "Memuatkan thumb..."
6363 #~ msgid "ChangeLog notes"
6364 #~ msgstr "Rubah ke home direktori"
6368 #~ msgstr "/Help/_About"
6372 #~ msgstr "/Help/_About"
6375 #~ msgid "_Log Window"
6379 #~ msgid "Log Window"
6383 #~ msgid "_Exif window"
6384 #~ msgstr "Tutup jendela"
6387 #~ msgid "Exif window"
6388 #~ msgstr "/File/New _window"
6391 #~ msgid "_Next Pane"
6392 #~ msgstr "Preload gambar berikutnya"
6395 #~ msgid "Next Split Pane"
6396 #~ msgstr "Preload gambar berikutnya"
6399 #~ msgid "_Previous Pane"
6400 #~ msgstr "%d image"
6403 #~ msgid "Previous Split Pane"
6404 #~ msgstr "%d image"
6407 #~ msgid "Up Split Pane"
6411 #~ msgid "_Write orientation to file"
6412 #~ msgstr "Timpa file"
6415 #~ msgid "Write orientation to file"
6416 #~ msgstr "Timpa file"
6419 #~ msgid "Clear Marks..."
6420 #~ msgstr "Hapus cache"
6423 #~ msgid "Show _Thumbnails"
6424 #~ msgstr "Tampilkan thumbnail"
6427 #~ msgid "Show Thumbnails"
6428 #~ msgstr "Tampilkan thumbnail"
6431 #~ msgid "Show _Marks"
6432 #~ msgstr "Tampilkan sembunyi"
6435 #~ msgid "Show Marks"
6436 #~ msgstr "Tampilkan sembunyi"
6439 #~ msgid "Pi_xel Info"
6440 #~ msgstr "Tanggal file:"
6443 #~ msgid "Show Pixel Info"
6444 #~ msgstr "Tampilkan sembunyi"
6447 #~ msgid "Hide _alpha"
6448 #~ msgstr "/View/Hide tool_bar"
6451 #~ msgid "_Float file list"
6452 #~ msgstr "/View/_Float file list"
6455 #~ msgid "Float file list"
6456 #~ msgstr "/View/_Float file list"
6459 #~ msgid "Hide tool_bar"
6460 #~ msgstr "/View/Hide tool_bar"
6463 #~ msgid "Hide toolbar"
6464 #~ msgstr "/View/Hide tool_bar"
6467 #~ msgid "Sort _manager"
6468 #~ msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
6471 #~ msgid "Sort manager"
6472 #~ msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
6475 #~ msgid "Hide Bars"
6476 #~ msgstr "/View/Hide tool_bar"
6479 #~ msgid "Use color profiles"
6480 #~ msgstr "Semua file"
6483 #~ msgid "Toggle _grayscale"
6484 #~ msgstr "Hentikan slideshow"
6487 #~ msgid "Toggle grayscale"
6488 #~ msgstr "Hentikan slideshow"
6491 #~ msgid "Image Overlay"
6492 #~ msgstr "Properti image.-.Geeqie"
6495 #~ msgid "Rectangular Selection"
6496 #~ msgstr "Seleksi kotak"
6499 #~ msgid "_Exif rotate"
6500 #~ msgstr "/View/_List"
6503 #~ msgid "Toggle Exif rotate"
6504 #~ msgstr "/View/_List"
6507 #~ msgid "Images as _List"
6508 #~ msgstr "Ukuran image:"
6511 #~ msgid "View Images as List"
6512 #~ msgstr "/View/Toggle _slideshow"
6515 #~ msgid "Images as I_cons"
6516 #~ msgstr "Lihat sebagai ikon"
6519 #~ msgid "View Images as Icons"
6520 #~ msgstr "Lihat sebagai ikon"
6523 #~ msgid "T_oggle Folder View"
6524 #~ msgstr "Hentikan slideshow"
6527 #~ msgid "Toggle Folders View"
6528 #~ msgstr "Hentikan slideshow"
6531 #~ msgid "Split panes quad"
6539 #~ msgid "Single pane"
6540 #~ msgstr "Preload gambar berikutnya"
6543 #~ msgid "Collection"
6547 #~ msgid "Image index"
6548 #~ msgstr "Ukuran image:"
6551 #~ msgid "Images total"
6552 #~ msgstr "Ukuran image:"
6555 #~ msgid "File page no."
6556 #~ msgstr "Tanggal file:"
6559 #~ msgid "Image date"
6560 #~ msgstr "Ukuran image:"
6564 #~ msgstr "Bilinear"
6567 #~ msgid "© Creator"
6571 #~ msgid "Start search"
6572 #~ msgstr "Properti image.-.Geeqie"
6575 #~ msgid "Scroll left"
6579 #~ msgid "Scroll down faster"
6580 #~ msgstr " Slideshow"
6583 #~ msgid "RAW Image"
6587 #~ msgid "First page"
6588 #~ msgstr "%d image"
6591 #~ msgid "Last Page"
6592 #~ msgstr "Preload gambar berikutnya"
6595 #~ msgid "Next page"
6596 #~ msgstr "Preload gambar berikutnya"
6599 #~ msgid "Previous Page"
6600 #~ msgstr "%d image"
6603 #~ msgid "New _window"
6604 #~ msgstr "/File/New _window"
6607 #~ msgid "Close Window"
6608 #~ msgstr "Tutup jendela"
6611 #~ msgid "Select invert"
6612 #~ msgstr "Tidak ada yang dipilih"
6615 #~ msgid "Show file filter"
6616 #~ msgstr "Tampilkan sembunyi"
6619 #~ msgid "Select rectangle"
6620 #~ msgstr "Pilih semua"
6623 #~ msgid "Configure this window"
6624 #~ msgstr "Opsi konfigurasi"
6627 #~ msgid "Cache maintenance"
6628 #~ msgstr "Properti image.-.Geeqie"
6632 #~ msgstr "Zoom 1:1"
6635 #~ msgid "Grayscale"
6636 #~ msgstr "Hentikan slideshow"
6639 #~ msgid "Show thumbnails"
6640 #~ msgstr "Tampilkan thumbnail"
6643 #~ msgid "Show marks"
6644 #~ msgstr "Tampilkan sembunyi"
6647 #~ msgid "close window"
6648 #~ msgstr "Tutup jendela"
6651 #~ msgid "<folder> "
6655 #~ msgid " render thumbnails"
6656 #~ msgstr "Cache thumbnail"
6659 #~ msgid "<folder> "
6663 #~ msgid "render thumbnails recursively"
6664 #~ msgstr "Tampilkan thumbnail"
6667 #~ msgid " render thumbnails (see Help)"
6668 #~ msgstr "Cache thumbnail"
6675 #~ msgid "clear or clean shared thumbnail cache"
6676 #~ msgstr "Tampilkan thumbnail"
6679 #~ msgid "clear or clean thumbnail cache"
6680 #~ msgstr "Tampilkan thumbnail"
6683 #~ msgid "first image"
6684 #~ msgstr "%d image"
6687 #~ msgid "toggle full screen"
6688 #~ msgstr "Keluar layar penuh"
6691 #~ msgid "open FILE or URL, bring Geeqie window to the top"
6692 #~ msgstr "Lihat di jendela baru"
6695 #~ msgid "open FILE or URL, do not bring Geeqie window to the top"
6696 #~ msgstr "Lihat di jendela baru"
6699 #~ msgid "start full screen"
6700 #~ msgstr "Keluar layar penuh"
6703 #~ msgid "stop full screen"
6704 #~ msgstr "Keluar layar penuh"
6707 #~ msgid "set window geometry"
6708 #~ msgstr "Namafile tidak valid"
6711 #~ msgid "get collection content"
6712 #~ msgstr "Simpan koleksi"
6715 #~ msgid "get collection list"
6716 #~ msgstr "Simpan koleksi sebagai:"
6719 #~ msgid "get file info"
6720 #~ msgstr "Tanggal file:"
6723 #~ msgid "get render intent"
6724 #~ msgstr "Ganti nama"
6727 #~ msgid "last image"
6728 #~ msgstr "Preload gambar berikutnya"
6731 #~ msgid "add FILE to command line collection list"
6732 #~ msgstr "Tambah ke koleksi baru"
6735 #~ msgid "new window"
6736 #~ msgstr "/File/New _window"
6739 #~ msgid "next image"
6740 #~ msgstr "Preload gambar berikutnya"
6743 #~ msgid "toggle slide show"
6744 #~ msgstr "Hentikan slideshow"
6747 #~ msgid "start recursive slide show in FOLDER"
6748 #~ msgstr "Mulai slideshow"
6751 #~ msgid "start slide show"
6752 #~ msgstr "Mulai slideshow"
6755 #~ msgid "stop slide show"
6756 #~ msgstr "Hentikan slideshow"
6759 #~ msgid "hide tools"
6760 #~ msgstr "Tool Geeqie"
6763 #~ msgid "open FILE in new window"
6764 #~ msgstr "Lihat di jendela baru"
6772 #~ msgstr "Tambah isi"
6779 #~ msgid "collection"
6783 #~ msgid "name contains"
6789 #~ "Ganti nama file:\n"
6794 #~ msgid "path contains"
6806 #~ msgid "Open Archive"
6807 #~ msgstr "/File/Open _recent"
6810 #~ msgid "Pixel Info"
6811 #~ msgstr "Tanggal file:"
6814 #~ msgid "Exif rotate"
6815 #~ msgstr "/View/_List"
6818 #~ msgid "Fit image to _window"
6819 #~ msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
6822 #~ msgid "_Stop slideshow"
6823 #~ msgstr "Hentikan slideshow"
6826 #~ msgid "_Start slideshow"
6827 #~ msgstr "Mulai slideshow"
6830 #~ msgid "Copy _image"
6832 #~ "Ganti nama file:\n"
6837 #~ msgid "_Contents"
6838 #~ msgstr "/Help/_About"
6842 #~ msgstr "/Help/_About"
6845 #~ msgid "_Release notes"
6846 #~ msgstr "/Help/_Release notes"
6849 #~ msgid "Release notes"
6850 #~ msgstr "/Help/_Release notes"
6854 #~ msgstr "/View/I_cons"
6857 #~ msgid "Split Single"
6861 #~ msgid "Rotate _180°"
6862 #~ msgstr "Rotasi 180"
6865 #~ msgid "View as _Icons"
6866 #~ msgstr "Lihat sebagai ikon"
6869 #~ msgid "_Show Guidelines"
6870 #~ msgstr "Tampilkan sembunyi"
6873 #~ msgid "Show Guidelines"
6874 #~ msgstr "Tampilkan sembunyi"
6877 #~ msgid "Show guidelines"
6878 #~ msgstr "Tampilkan sembunyi"
6881 #~ msgid "Keywords:"
6882 #~ msgstr "/View/I_cons"
6886 #~ msgstr "Bandingkan dengan:"
6893 #~ msgid "Convenience"
6896 #~ msgid "Remember window positions"
6897 #~ msgstr "Ingat posisi jendela"
6900 #~ msgid "Ignore Rotation"
6901 #~ msgstr "Dimensi:"
6908 #~ msgid "Thumbnail maintenance..."
6909 #~ msgstr "Geeqie layar penuh"
6913 #~ "invalid or ignored: %s\n"
6914 #~ "Use --help for options\n"
6916 #~ "tidak valid atau diabaikan: %s\n"
6917 #~ "Gunakan --help untuk opsi\n"
6920 #~ msgid "Invalid or ignored remote options: "
6922 #~ "tidak valid atau diabaikan: %s\n"
6923 #~ "Gunakan --help untuk opsi\n"
6925 #~ msgid "Command line"
6926 #~ msgstr "Perintah baris"
6929 #~ msgid "Sort by Exif-date"
6930 #~ msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal"
6933 #~ msgstr "Bilinear"
6936 #~ msgid "Safe delete"
6937 #~ msgstr "Konfirmasi hapus file"
6940 #~ msgid "Selection"
6941 #~ msgstr "Tidak ada yang dipilih"
6944 #~ msgid "Default printer"
6960 #~ msgid "Orientation:"
6961 #~ msgstr "Dimensi:"
6964 #~ msgid "Destination:"
6965 #~ msgstr "deskripsi"
6968 #~ msgid "<printer name>"
6969 #~ msgstr "Namafile:"
6972 #~ msgid "Unlimited"
6973 #~ msgstr "Tiada judul"
6979 #~ msgid "Image size:"
6980 #~ msgstr "Ukuran image:"
6983 #~ msgid "Proof size:"
6984 #~ msgstr "Ukuran image:"
7007 #~ msgid "File format:"
7008 #~ msgstr "Tanggal file:"
7011 #~ msgid "File name"
7012 #~ msgstr "Namafile:"
7015 #~ msgid "Exif date"
7016 #~ msgstr "/View/_List"
7019 #~ msgid "Thumbnail maintenance"
7020 #~ msgstr "Geeqie layar penuh"
7023 #~ msgid "Turn off safe delete"
7024 #~ msgstr "Konfirmasi hapus file"
7028 #~ "Safe delete: %s%s\n"
7030 #~ msgstr "Konfirmasi hapus file"
7033 #~ msgid "Safe delete: %s"
7034 #~ msgstr "Konfirmasi hapus file"
7037 #~ msgid "Thumbnail cache"
7038 #~ msgstr "Geeqie layar penuh"
7043 #~ msgid "Add to new collection"
7044 #~ msgstr "Tambah ke koleksi baru"
7047 #~ msgid "Limit image size when autofitting (% of window):"
7048 #~ msgstr "Batasi ukuran ketika jendela auto-sizing (%):"
7054 #~ "Copyright (c) 2006 John Ellis\n"
7055 #~ "Copyright (c) %s The Geeqie Team\n"
7059 #~ "Released under the GNU General Public License"
7063 #~ "Copyright (c) 2002 by John Ellis\n"
7064 #~ "http://gqview.sourceforge.net\n"
7065 #~ "gqview@users.sourceforge.net\n"
7067 #~ "Released under the GNU General Public License"
7070 #~ msgid "Credits..."
7071 #~ msgstr "Properti"
7074 #~ msgid "Add keywords"
7075 #~ msgstr "/View/I_cons"
7078 #~ msgid "Folder Li_st"
7082 #~ msgid "View Folders as List"
7086 #~ msgid "Folder T_ree"
7090 #~ msgid "View Folders as Tree"
7091 #~ msgstr "Lihat sebagai pohon"
7093 #~ msgid "When new image is selected:"
7094 #~ msgstr "Ketika gambar baru terpilih:"
7097 #~ msgid "Similarities"
7098 #~ msgstr "Kemiripan"
7105 #~ msgid "Save comment now"
7106 #~ msgstr "Simpan koleksi"
7110 #~ "Unable to remove symbolic link:\n"
7113 #~ "Tidak dapat menyalin file:\n"
7119 #~ msgid "Unlink failed"
7120 #~ msgstr "Gagal hapus"
7123 #~ msgid "Background color"
7124 #~ msgstr "Latar belakang hitam"
7127 #~ msgid "Background color as a GdkColor"
7128 #~ msgstr "Latar belakang hitam"
7131 #~ msgid "Foreground color"
7132 #~ msgstr "Latar belakang hitam"
7134 #~ msgid "The current collection is empty, save aborted."
7135 #~ msgstr "Koleksi saat ini kosong, penyimpanan dibatalkan"
7137 #~ msgid "%d images (%d)"
7138 #~ msgstr "%d image (%d)"
7141 #~ msgid "_Properties"
7142 #~ msgstr "Properti"
7145 #~ msgstr "The Gimp"
7154 #~ msgid "Rotate jpeg clockwise"
7155 #~ msgstr "Putar searah jarum jam"
7158 #~ msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
7159 #~ msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam"
7162 #~ msgid "Stay above other windows"
7163 #~ msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
7165 #~ msgid "Dimensions:"
7166 #~ msgstr "Dimensi:"
7168 #~ msgid "Transparent:"
7169 #~ msgstr "Transparan:"
7171 #~ msgid "Compress ratio:"
7172 #~ msgstr "Rasio kompresi:"
7175 #~ msgid "File type:"
7176 #~ msgstr "Tanggal file:"
7179 #~ msgstr "Pemilik:"
7182 #~ msgid "_%d %s..."
7183 #~ msgstr "dalam %s..."
7186 #~ msgid "_%d (unknown)..."
7187 #~ msgstr "dalam (tidak dikenal)..."
7190 #~ msgid "_%d empty"
7195 #~ msgstr "Sesuaikan"
7198 #~ msgid "_View Directory as"
7199 #~ msgstr "Direktori Baru"
7202 #~ msgid "_Thumbnails"
7203 #~ msgstr "Thumbnail"
7207 #~ msgstr "/View/_List"
7210 #~ msgid "Change to home folder"
7211 #~ msgstr "Rubah ke home direktori"
7213 #~ msgid "Refresh file list"
7214 #~ msgstr "Refresh daftar file"
7220 #~ msgid "Float Controls"
7221 #~ msgstr "Kendali Ambang"
7224 #~ msgstr "Tidak ada"
7236 #~ msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
7237 #~ msgstr "Gunakan xvpics thumbnail bila ditemukan (hanya-baca)"
7239 #~ msgid "Dithering method:"
7240 #~ msgstr "Metode dithering:"
7242 #~ msgid "Two pass zooming"
7243 #~ msgstr "Zoom 2-pass"
7248 #~ msgid "Command Line"
7249 #~ msgstr "Perintah baris"
7252 #~ msgid "Properties"
7253 #~ msgstr "Properti"
7256 #~ msgid "open file"
7258 #~ "Ganti nama file:\n"
7262 #~ msgid "Error copying file"
7263 #~ msgstr "Gagal menyalin file"
7268 #~ "Unable to copy file:\n"
7273 #~ "Tidak dapat menyalin file:\n"
7278 #~ msgid "Error moving file"
7279 #~ msgstr "Gagal memindahkan file"
7284 #~ "Unable to move file:\n"
7289 #~ "Tidak dapat menyalin file:\n"
7297 #~ "Unable to rename file:\n"
7302 #~ "Tidak dapat mengganti nama file:\n"
7308 #~ msgid "Overwrite file?"
7309 #~ msgstr "Timpa file"
7312 #~ msgid "Overwrite _all"
7313 #~ msgstr "Timpa file"
7316 #~ msgid "S_kip all"
7317 #~ msgstr "Lewati semua"
7324 #~ msgid "Existing file"
7325 #~ msgstr "Gagal memindahkan file"
7329 #~ msgstr "Folder baru..."
7331 #~ msgid "Source to copy matches destination"
7332 #~ msgstr "Sumber untuk menyalin tujuan kecocokan"
7335 #~ "Unable to copy file:\n"
7339 #~ "Tidak dapat menyalin file:\n"
7341 #~ "ke dirinya sendiri."
7343 #~ msgid "Source to move matches destination"
7344 #~ msgstr "Sumber untuk memindahkan tujuan kecocokan"
7347 #~ "Unable to move file:\n"
7351 #~ "Tidak dapat memindahkan file:\n"
7353 #~ "ke dirinya sendiri."
7357 #~ "Unable to copy file:\n"
7361 #~ "during multiple file copy."
7363 #~ "Tidak dapat menyalin file:\n"
7366 #~ " selama penyalinan file ganda."
7370 #~ "Unable to move file:\n"
7374 #~ "during multiple file move."
7376 #~ "Gagal memindahkan file:\n"
7379 #~ " selama memindahkan banyak file"
7381 #~ msgid "Source matches destination"
7382 #~ msgstr "Tujuan sumber kecocokan"
7385 #~ "Unable to copy file:\n"
7390 #~ "Tidak dapat menyalin file:\n"
7395 #~ msgid "Invalid destination"
7396 #~ msgstr "Tujuan tidak valid"
7400 #~ "When operating with multiple files, please select\n"
7401 #~ "a folder, not a file."
7403 #~ "Ketika beroperasi pada banyak file, silakan pilih\n"
7404 #~ "direktori, bukan file."
7407 #~ msgid "Please select an existing folder."
7408 #~ msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
7411 #~ msgid "Copy multiple files"
7412 #~ msgstr "Salin banyak file ke:"
7415 #~ msgid "Move multiple files"
7416 #~ msgstr "Pindah banyak file ke:"
7419 #~ msgid "File name:"
7420 #~ msgstr "Namafile:"
7425 #~ "Unable to delete file by external command:\n"
7427 #~ "Tidak dapat menghapus file:\n"
7431 #~ "Unable to delete file:\n"
7433 #~ " Continue multiple delete operation?"
7435 #~ "Tidak dapat menghapus file:\n"
7437 #~ " Lanjut operasi hapus banyak file?"
7440 #~ msgid "Delete multiple files"
7441 #~ msgstr "Ganti nama banyak file:"
7444 #~ msgid "Review %d files"
7445 #~ msgstr "%d files"
7450 #~ "Unable to delete file by external command:\n"
7453 #~ "Tidak dapat menghapus file:\n"
7457 #~ msgid "Delete file?"
7458 #~ msgstr "Hapus file"
7461 #~ "Unable to rename file:\n"
7466 #~ "Tidak dapat mengganti nama file:\n"
7472 #~ "Can not auto rename with the selected\n"
7473 #~ "number set, one or more files exist that\n"
7474 #~ "match the resulting name list.\n"
7476 #~ "Tidak dapat mengganti nama otomatis ke himpunan angka\n"
7477 #~ "yang dipilih, satu atau lebih file sudah ada\n"
7478 #~ "yang cocok dengan daftar nama hasil.\n"
7481 #~ "Failed to rename\n"
7483 #~ "The number was %d."
7485 #~ "Gagal mengganti nama\n"
7487 #~ "Angkanya adalah %d."
7490 #~ msgid "Rename multiple files"
7491 #~ msgstr "Ganti nama banyak file:"
7494 #~ "Unable to rename file:\n"
7499 #~ "Tidak dapat mengganti nama file:\n"
7508 #~ "already exists."
7517 #~ "already exists as a file."
7521 #~ "sudah ada sebagai file."
7525 #~ "Create folder in:\n"
7529 #~ "Buat direktori di:\n"
7535 #~ "Unable to delete folder:\n"
7539 #~ "Tidak dapat menghapus file:\n"
7543 #~ msgid "Contents:"
7544 #~ msgstr "/Help/_About"
7546 #~ msgid "new_folder"
7547 #~ msgstr "new_folder"
7554 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
7555 #~ msgstr "Layar penuh"
7559 #~ "This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
7562 #~ "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
7566 #~ msgid "Always show fullscreen info"
7567 #~ msgstr "Keluar layar penuh"
7571 #~ msgstr "/View/_List"
7573 #~ msgid "Show entries that begin with a dot"
7574 #~ msgstr "Tampilkan entri yang dimulai dengan titik"
7576 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
7577 #~ msgstr "Cari duplikat.-. Geeqie"
7579 #~ msgid "Geeqie Tools"
7580 #~ msgstr "Tool Geeqie"
7582 #~ msgid "Help - Geeqie"
7583 #~ msgstr "Bantuan - Geeqie"
7585 #~ msgid "Geeqie - exit"
7586 #~ msgstr "Geeqie - keluar"
7589 #~ msgid "Pan View - Geeqie"
7590 #~ msgstr "Bantuan - Geeqie"
7593 #~ msgid "Print - Geeqie"
7594 #~ msgstr "Bantuan - Geeqie"
7597 #~ msgid "Copy - Geeqie"
7598 #~ msgstr "Bantuan - Geeqie"
7601 #~ msgid "Move - Geeqie"
7602 #~ msgstr "Bantuan - Geeqie"
7605 #~ msgid "Delete files - Geeqie"
7606 #~ msgstr "Hapus file"
7609 #~ msgid "Delete file - Geeqie"
7610 #~ msgstr "Hapus file"
7613 #~ msgid "Rename - Geeqie"
7614 #~ msgstr "Bantuan - Geeqie"
7617 #~ msgid "New folder - Geeqie"
7618 #~ msgstr "Bantuan - Geeqie"
7620 #~ msgid "/File/tear1"
7621 #~ msgstr "/File/tear1"
7623 #~ msgid "/File/_New collection"
7624 #~ msgstr "/File/_New collection"
7626 #~ msgid "/File/_Open collection..."
7627 #~ msgstr "/File/_Open collection..."
7629 #~ msgid "/File/sep1"
7630 #~ msgstr "/File/sep1"
7633 #~ msgid "/File/_Search..."
7634 #~ msgstr "/File/_Rename..."
7636 #~ msgid "/File/_Find duplicates..."
7637 #~ msgstr "/File/_Find duplicates..."
7639 #~ msgid "/File/sep2"
7640 #~ msgstr "/File/sep2"
7643 #~ msgid "/File/_Print..."
7644 #~ msgstr "/File/_Rename..."
7647 #~ msgid "/File/N_ew folder..."
7648 #~ msgstr "Folder baru..."
7650 #~ msgid "/File/sep3"
7651 #~ msgstr "/File/sep3"
7653 #~ msgid "/File/_Copy..."
7654 #~ msgstr "/File/_Copy..."
7656 #~ msgid "/File/_Move..."
7657 #~ msgstr "/File/_Move..."
7659 #~ msgid "/File/_Rename..."
7660 #~ msgstr "/File/_Rename..."
7662 #~ msgid "/File/_Delete..."
7663 #~ msgstr "/File/_Delete..."
7665 #~ msgid "/File/sep4"
7666 #~ msgstr "/File/sep4"
7668 #~ msgid "/File/C_lose window"
7669 #~ msgstr "/File/C_lose window"
7672 #~ msgid "/File/_Quit"
7673 #~ msgstr "/File/E_xit"
7678 #~ msgid "/Edit/tear1"
7679 #~ msgstr "/Edit/tear1"
7681 #~ msgid "/Edit/editor1"
7682 #~ msgstr "/Edit/editor1"
7684 #~ msgid "/Edit/editor2"
7685 #~ msgstr "/Edit/editor2"
7687 #~ msgid "/Edit/editor3"
7688 #~ msgstr "/Edit/editor3"
7690 #~ msgid "/Edit/editor4"
7691 #~ msgstr "/Edit/editor4"
7693 #~ msgid "/Edit/editor5"
7694 #~ msgstr "/Edit/editor5"
7696 #~ msgid "/Edit/editor6"
7697 #~ msgstr "/Edit/editor6"
7699 #~ msgid "/Edit/editor7"
7700 #~ msgstr "/Edit/editor7"
7702 #~ msgid "/Edit/editor8"
7703 #~ msgstr "/Edit/editor8"
7706 #~ msgid "/Edit/editor9"
7707 #~ msgstr "/Edit/editor1"
7710 #~ msgid "/Edit/editor0"
7711 #~ msgstr "/Edit/editor1"
7713 #~ msgid "/Edit/sep1"
7714 #~ msgstr "/Edit/sep1"
7716 #~ msgid "/Edit/_Adjust"
7717 #~ msgstr "/Edit/_Adjust"
7719 #~ msgid "/Edit/_Properties"
7720 #~ msgstr "/Edit/_Properties"
7722 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
7723 #~ msgstr "/Edit/Adjust/tear1"
7725 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
7726 #~ msgstr "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
7728 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
7729 #~ msgstr "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
7731 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
7732 #~ msgstr "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
7734 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror"
7735 #~ msgstr "/Edit/Adjust/_Mirror"
7737 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip"
7738 #~ msgstr "/Edit/Adjust/_Flip"
7740 #~ msgid "/Edit/sep2"
7741 #~ msgstr "/Edit/sep2"
7743 #~ msgid "/Edit/Select _all"
7744 #~ msgstr "/Edit/Select _all"
7746 #~ msgid "/Edit/Select _none"
7747 #~ msgstr "/Edit/Select _none"
7749 #~ msgid "/Edit/sep3"
7750 #~ msgstr "/Edit/sep3"
7752 #~ msgid "/Edit/_Options..."
7753 #~ msgstr "/Edit/_Options..."
7755 #~ msgid "/Edit/sep4"
7756 #~ msgstr "/Edit/sep4"
7758 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
7759 #~ msgstr "/Edit/Set as _wallpaper"
7764 #~ msgid "/View/tear1"
7765 #~ msgstr "/View/tear1"
7767 #~ msgid "/View/Zoom _in"
7768 #~ msgstr "/View/Zoom _in"
7770 #~ msgid "/View/Zoom _out"
7771 #~ msgstr "/View/Zoom _out"
7773 #~ msgid "/View/Zoom _1:1"
7774 #~ msgstr "/View/Zoom _1:1"
7776 #~ msgid "/View/sep1"
7777 #~ msgstr "/View/sep1"
7779 #~ msgid "/View/_Thumbnails"
7780 #~ msgstr "/View/_Thumbnails"
7782 #~ msgid "/View/sep2"
7783 #~ msgstr "/View/sep2"
7785 #~ msgid "/View/F_ull screen"
7786 #~ msgstr "/View/F_ull screen"
7788 #~ msgid "/View/sep3"
7789 #~ msgstr "/View/sep3"
7791 #~ msgid "/View/_Hide file list"
7792 #~ msgstr "/View/_Hide file list"
7794 #~ msgid "/View/sep4"
7795 #~ msgstr "/View/sep4"
7798 #~ msgid "/View/Sort _manager"
7799 #~ msgstr "/View/Zoom _in"
7802 #~ msgid "/View/sep5"
7803 #~ msgstr "/View/sep1"
7805 #~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
7806 #~ msgstr "/View/Toggle _slideshow"
7808 #~ msgid "/View/_Refresh Lists"
7809 #~ msgstr "/View/_Refresh Lists"
7811 #~ msgid "/Help/tear1"
7812 #~ msgstr "/Help/tear1"
7814 #~ msgid "/Help/sep1"
7815 #~ msgstr "/Help/sep1"
7817 #~ msgid "Geeqie configuration"
7818 #~ msgstr "Konfigurasi Geeqie"
7820 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
7821 #~ msgstr "/Edit/_Remove old thumbnails"
7827 #~ "Overwrite collection file:\n"
7830 #~ "Timpa file koleksi:\n"
7833 #~ msgid "Open collection from:"
7834 #~ msgstr "Buka koleksi dari:"
7839 #~ msgid "Append collection from:"
7840 #~ msgstr "Tambahkan koleksi dari:"
7849 #~ msgid "Initial folder"
7850 #~ msgstr "Namafile tidak valid"
7853 #~ msgid "On startup, change to this folder:"
7854 #~ msgstr "Saat mulai, ubah ke direktori ini:"
7856 #~ msgid "Zoom (scaling):"
7857 #~ msgstr "Zoom (skala):"
7859 #~ msgid "Place dialogs under mouse"
7860 #~ msgstr "Letakkan dialog di bawah mouse"
7866 #~ msgid "Point size:"
7867 #~ msgstr "Ukuran file:"
7870 #~ "Overwrite file:\n"
7883 #~ msgid "Yes to all"
7884 #~ msgstr "Ya ke semua"
7887 #~ "Overwrite file:\n"
7915 #~ msgid "About to delete multiple files..."
7916 #~ msgstr "Akan menghapus banyak file..."
7919 #~ "Overwrite file:\n"
7926 #~ "dengan mengganti nama:\n"
7933 #~ "Unable to create directory:\n"
7936 #~ "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
7939 #~ msgid "Error creating directory"
7940 #~ msgstr "Gagal membuat direktori"
7942 #~ msgid "Add contents recursive"
7943 #~ msgstr "Tambah isi secara rekursif"
7945 #~ msgid "Skip directories"
7946 #~ msgstr "Lewati direktori"
7948 #~ msgid "Geeqie - copy"
7949 #~ msgstr "Geeqie - salin"
7951 #~ msgid "Geeqie - move"
7952 #~ msgstr "Geeqie - pindah"
7954 #~ msgid "Directory exists"
7955 #~ msgstr "Direktori ada"
7957 #~ msgid "Geeqie - new directory"
7958 #~ msgstr "Geeqie - direktori baru"
7963 #~ msgid "/File/Create _Dir..."
7964 #~ msgstr "/File/Create _Dir..."
7966 #~ msgid "Insert file drops at pointer location"
7967 #~ msgstr "Sisipkan file drop pada lokasi pointer"
7973 #~ msgid "Geeqie running: %s\n"
7974 #~ msgstr "Geeqie berjalan: %s\n"
7976 #~ msgid "Electric Eyes"
7977 #~ msgstr "Electric Eyes"
7980 #~ msgstr "Aplikasikan"