2 # Copyright (C) 2003 John Ellis
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>, 2003.
8 "Project-Id-Version: gqview\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-04-14 11:03GMT+0700\n"
12 "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
13 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
50 msgid "Keyword Presets"
54 msgid "Favorite keywords list"
57 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
61 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
65 #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
67 msgstr "Tanggal file:"
69 #: src/bar_info.c:1027
73 #: src/bar_info.c:1095
76 msgstr "Bandingkan dengan:"
78 #: src/bar_info.c:1119
79 msgid "Edit favorite keywords list."
82 #: src/bar_info.c:1123
83 msgid "Add keywords to selected files"
86 #: src/bar_info.c:1126
87 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
90 #: src/bar_info.c:1130
92 msgid "Save comment now"
93 msgstr "Simpan koleksi"
99 #: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
100 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
104 #: src/bar_exif.c:425
108 #: src/bar_exif.c:426
113 #: src/bar_exif.c:427
117 #: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
122 #: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
127 #: src/bar_exif.c:622
128 msgid "Advanced view"
131 #: src/bar_sort.c:218
133 msgid "Unlink failed"
136 #: src/bar_sort.c:298
140 #: src/bar_sort.c:435
151 #: src/bar_sort.c:436
153 msgid "Collection exists"
154 msgstr "Koleksi kosong"
156 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84
159 "Failed to save the collection:\n"
162 "Gagal menyimpan koleksi:\n"
165 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1062 src/collect-dlg.c:85
167 msgstr "Gagal Menyimpan"
169 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
173 #: src/bar_sort.c:489
175 msgid "Add Collection"
178 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
183 #: src/bar_sort.c:569
186 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
188 #: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
193 #: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
197 #: src/bar_sort.c:586
201 #: src/bar_sort.c:593
205 #: src/bar_sort.c:600
209 #: src/bar_sort.c:610
214 #: src/bar_sort.c:617
216 msgid "Add selection"
217 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
219 #: src/bar_sort.c:634
220 msgid "Undo last image"
223 #: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:681 src/cache_maint.c:894
229 #: src/cache_maint.c:304
231 msgid "Removing old metadata..."
232 msgstr "Membaca kemiripan data..."
234 #: src/cache_maint.c:308
236 msgid "Clearing cached thumbnails..."
237 msgstr "Menghapus thumbnail..."
239 #: src/cache_maint.c:312 src/cache_maint.c:1048
241 msgid "Removing old thumbnails..."
242 msgstr "Menghapus thumbnail lama..."
244 #: src/cache_maint.c:315 src/cache_maint.c:1051
248 #: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
250 msgid "Invalid folder"
251 msgstr "Namafile tidak valid"
253 #: src/cache_maint.c:793
254 msgid "The specified folder can not be found."
257 #: src/cache_maint.c:821 src/cache_maint.c:835 src/cache_maint.c:1216
259 msgid "Create thumbnails"
260 msgstr "Cache thumbnail"
262 #: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:1058
267 #: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
272 #: src/cache_maint.c:845
274 msgid "Select folder"
275 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
277 #: src/cache_maint.c:849
279 msgid "Include subfolders"
280 msgstr "Namafile tidak valid"
282 #: src/cache_maint.c:850
283 msgid "Store thumbnails local to source images"
286 #: src/cache_maint.c:859 src/cache_maint.c:1067
287 msgid "click start to begin"
290 #: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
293 msgstr "Membandingkan..."
295 #: src/cache_maint.c:1043
296 msgid "Clearing thumbnails..."
297 msgstr "Menghapus thumbnail..."
299 #: src/cache_maint.c:1109 src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1191
300 #: src/cache_maint.c:1211
304 #: src/cache_maint.c:1113
306 "This will remove all thumbnails that have\n"
307 "been saved to disk, continue?"
309 "Akan menghapus semua thumbnail yang telah\n"
310 "disimpan ke disk, lanjutkan?"
312 #: src/cache_maint.c:1163
314 msgid "Cache Maintenance - GQview"
315 msgstr "Properti image.-.GQview"
317 #: src/cache_maint.c:1173
318 msgid "Cache and Data Maintenance"
321 #: src/cache_maint.c:1177
323 msgid "GQview thumbnail cache"
324 msgstr "GQview layar penuh"
326 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
327 #: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
332 #: src/cache_maint.c:1186 src/cache_maint.c:1206 src/cache_maint.c:1234
337 #: src/cache_maint.c:1189 src/cache_maint.c:1209
338 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
341 #: src/cache_maint.c:1194 src/cache_maint.c:1214
343 msgid "Delete all cached thumbnails."
344 msgstr "Cache thumbnail"
346 #: src/cache_maint.c:1197
348 msgid "Shared thumbnail cache"
349 msgstr "Tampilkan thumbnail"
351 #: src/cache_maint.c:1220
356 #: src/cache_maint.c:1223
357 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
360 #: src/cache_maint.c:1225
364 #: src/cache_maint.c:1237
365 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
368 #: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
369 #: src/image-overlay.c:115
375 msgid "Untitled (%d)"
376 msgstr "Tiada judul (%d)"
380 msgid "%s - GQview Collection"
381 msgstr "%s - Koleksi GQview"
383 #: src/collect.c:1098 src/collect.c:1102
384 msgid "Close collection"
385 msgstr "Menutup koleksi"
387 #: src/collect.c:1103
389 "Collection has been modified.\n"
392 "Koleksi telah dimodifikasi \n"
395 #: src/collect.c:1106
399 #: src/collect-dlg.c:58
404 "is a folder, collections are files"
406 "Path yang dispesifikasikan:\n"
408 "adalah direktori, koleksi adalah file"
410 #: src/collect-dlg.c:59
411 msgid "Invalid filename"
412 msgstr "Namafile tidak valid"
414 #: src/collect-dlg.c:68
415 msgid "Overwrite File"
418 #: src/collect-dlg.c:73
420 msgid "Overwrite existing file?"
423 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
424 #: src/utilops.c:2196
429 #: src/collect-dlg.c:169
430 msgid "Save collection"
431 msgstr "Simpan koleksi"
433 #: src/collect-dlg.c:176
434 msgid "Open collection"
435 msgstr "Buka koleksi"
437 #: src/collect-dlg.c:184
438 msgid "Append collection"
439 msgstr "Tambahkan koleksi"
441 #: src/collect-dlg.c:185
446 #: src/collect-dlg.c:203
447 msgid "Collection Files"
448 msgstr "File Koleksi"
450 #: src/collect-dlg.c:221
451 msgid "Collection empty"
452 msgstr "Koleksi kosong"
454 #: src/collect-dlg.c:222
455 msgid "The current collection is empty, save aborted."
456 msgstr "Koleksi saat ini kosong, penyimpanan dibatalkan"
458 #: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
462 #: src/collect-table.c:168
464 msgid "%d images (%d)"
465 msgstr "%d image (%d)"
467 #: src/collect-table.c:172
472 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
473 #: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887
474 #: src/view_file_list.c:816 src/view_file_list.c:921
475 msgid "Loading thumbs..."
476 msgstr "Memuatkan thumb..."
478 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
479 #: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
484 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
485 #: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
486 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
488 msgid "View in _new window"
489 msgstr "Lihat di jendela baru"
491 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
496 #: src/collect-table.c:781
497 msgid "Append from file list"
498 msgstr "Tambahkan dari daftar file"
500 #: src/collect-table.c:783
501 msgid "Append from collection..."
502 msgstr "Tambahkan dari koleksi..."
504 #: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
508 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
510 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
512 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
513 #: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
514 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
519 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
520 #: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
521 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
526 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
527 #: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
528 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
533 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
534 #: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
535 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
536 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
539 msgstr "Ganti nama..."
541 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
542 #: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
543 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
548 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
550 msgid "Show filename _text"
551 msgstr "Tampilkan sembunyi"
553 #: src/collect-table.c:813
555 msgid "_Save collection"
556 msgstr "Simpan koleksi"
558 #: src/collect-table.c:815
560 msgid "Save collection _as..."
561 msgstr "Simpan koleksi sebagai..."
563 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
565 msgid "_Find duplicates..."
566 msgstr "Cari duplikat..."
568 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
571 msgstr "/File/_Rename..."
573 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
575 msgid "Dropped list includes folders."
576 msgstr "Hapus daftar termasuk direktori."
578 #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
580 msgid "_Add contents"
583 #: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
585 msgid "Add contents _recursive"
586 msgstr "Tambah isi secara rekursif"
588 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
590 msgid "_Skip folders"
591 msgstr "Lewati direktori"
593 #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
594 #: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
599 msgid "Drop files to compare them."
600 msgstr "Hapus file untuk membandingkannya"
609 msgid "%d matches found in %d files"
610 msgstr "%d kecocokan ditemukan dalam %d file"
617 msgid "Reading checksums..."
618 msgstr "Membaca checksum..."
620 #: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
621 msgid "Reading dimensions..."
622 msgstr "Membaca dimensi..."
625 msgid "Reading similarity data..."
626 msgstr "Membaca kemiripan data..."
628 #: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
630 msgstr "Membandingkan..."
635 msgstr "Membandingkan..."
638 msgid "Select group _1 duplicates"
642 msgid "Select group _2 duplicates"
645 #: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
646 msgid "Add to new collection"
647 msgstr "Tambah ke koleksi baru"
649 #: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
654 #: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
656 msgid "Close _window"
657 msgstr "Tutup jendela"
661 msgid "%d files (set 2)"
664 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
665 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
669 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
670 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
674 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756
682 #: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1107
687 msgid "Similarity (high)"
688 msgstr "Kemiripan (tinggi)"
695 msgid "Similarity (low)"
696 msgstr "Kemiripan (rendah)"
699 msgid "Similarity (custom)"
700 msgstr "Kemiripan (kustom)"
703 msgid "Find duplicates - GQview"
704 msgstr "Cari duplikat.-. GQview"
708 msgstr "Bandingkan dengan:"
712 msgstr "Dibandingkan secara:"
714 #: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
719 msgid "Compare two file sets"
720 msgstr "Bandingkan dua set file"
736 msgid "Rotate jpeg clockwise"
737 msgstr "Putar searah jarum jam"
741 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
742 msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam"
747 msgstr "Membandingkan..."
750 msgid "Edit command results"
761 "Failed to run command:\n"
764 "Tidak dapat memuatkan:\n"
769 msgid "stopped by user"
770 msgstr "Urutkan berdasarkan angka"
772 #: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
773 #: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
776 msgstr "dalam (tidak dikenal)..."
825 msgid "center weighted"
837 msgid "multi-segment"
844 #: src/exif.c:146 src/exif.c:184
895 msgid "tungsten (incandescent)"
902 #: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
906 #. flash fired (bit 0)
907 #: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
912 msgid "yes, not detected by strobe"
916 msgid "yes, detected by strobe"
921 msgid "Image description"
935 msgid "Exposure program"
938 #: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
939 msgid "ISO sensitivity"
943 msgid "Date original"
947 msgid "Date digitized"
950 #: src/exif.c:317 src/exif.c:420
951 msgid "Shutter speed"
954 #: src/exif.c:318 src/exif.c:421
958 #: src/exif.c:320 src/exif.c:422
959 msgid "Exposure bias"
962 #: src/exif.c:322 src/exif.c:425
963 msgid "Subject distance"
968 msgid "Metering mode"
969 msgstr "Metode dithering:"
975 #: src/exif.c:325 src/exif.c:426
979 #: src/exif.c:326 src/exif.c:424
983 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
1009 #: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
1014 #: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
1023 msgid "not detected by strobe"
1027 msgid "detected by strobe"
1030 #. we ignore flash function (bit 5)
1033 msgid "red-eye reduction"
1040 #: src/filelist.c:513
1045 #: src/filelist.c:517
1050 #: src/filelist.c:521
1055 #: src/filelist.c:526
1060 #: src/fullscreen.c:267
1061 msgid "GQview full screen"
1062 msgstr "GQview layar penuh"
1064 #: src/fullscreen.c:397
1067 msgstr "Ukuran file:"
1069 #: src/fullscreen.c:402
1073 #: src/fullscreen.c:407
1077 #: src/fullscreen.c:644
1079 msgid "Stay above other windows"
1080 msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
1082 #: src/fullscreen.c:651
1083 msgid "Determined by Window Manager"
1086 #: src/fullscreen.c:652
1087 msgid "Active screen"
1090 #: src/fullscreen.c:654
1091 msgid "Active monitor"
1094 #: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
1095 #: src/pan-view.c:4643
1100 #: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
1101 #: src/pan-view.c:4645
1106 #: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
1107 #: src/pan-view.c:4647
1112 #: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
1114 msgid "Fit image to _window"
1115 msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
1117 #: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
1119 msgid "Set as _wallpaper"
1120 msgstr "Set sebagai wallpaper"
1122 #: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
1124 msgid "_Stop slideshow"
1125 msgstr "Hentikan slideshow"
1127 #: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
1129 msgid "Continue slides_how"
1130 msgstr "Lanjutkan slideshow"
1132 #: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
1133 #: src/layout_image.c:755
1135 msgid "Pause slides_how"
1136 msgstr "Pause slideshow"
1138 #: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
1140 msgid "_Start slideshow"
1141 msgstr "Mulai slideshow"
1143 #: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
1145 msgid "Exit _full screen"
1146 msgstr "Keluar layar penuh"
1148 #: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
1150 msgid "_Full screen"
1151 msgstr "Layar penuh"
1153 #: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
1155 msgid "C_lose window"
1156 msgstr "Tutup jendela"
1160 msgstr "Ukuran file:"
1167 msgid "Transparent:"
1168 msgstr "Transparan:"
1170 #: src/info.c:365 src/print.c:3371
1172 msgstr "Ukuran image:"
1175 msgid "Compress ratio:"
1176 msgstr "Rasio kompresi:"
1181 msgstr "Tanggal file:"
1191 #: src/info.c:374 src/preferences.c:827
1197 msgid "Image %d of %d"
1201 msgid "Image properties - GQview"
1202 msgstr "Properti image.-.GQview"
1204 #: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
1218 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
1219 msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"
1223 msgid "%s, %d files%s"
1224 msgstr "%s, %d file%s"
1233 msgid "(no read permission) %s bytes"
1234 msgstr "(tidak ada ijin membaca) %s byte"
1238 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
1239 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
1243 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
1244 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
1246 #: src/layout.c:1104
1247 msgid "GQview Tools"
1248 msgstr "Tool GQview"
1250 #: src/layout_config.c:57
1254 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
1258 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
1262 #: src/layout_config.c:363
1263 msgid "(drag to change order)"
1264 msgstr "(tarik untuk merubah urutan)"
1266 #: src/layout_image.c:770
1268 msgid "Hide file _list"
1269 msgstr "Sembunyikan daftar file"
1271 #: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
1274 msgstr "dalam %s..."
1276 #: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
1277 msgid "in (unknown)..."
1278 msgstr "dalam (tidak dikenal)..."
1280 #: src/layout_util.c:645
1285 #: src/layout_util.c:756
1290 #: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
1295 #: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
1300 #: src/layout_util.c:760
1305 #: src/layout_util.c:762
1308 msgstr "/File/New _window"
1310 #: src/layout_util.c:763
1312 msgid "_New collection"
1313 msgstr "Simpan koleksi"
1315 #: src/layout_util.c:764
1317 msgid "_Open collection..."
1318 msgstr "Buka koleksi"
1320 #: src/layout_util.c:765
1322 msgid "Open _recent"
1323 msgstr "/File/Open _recent"
1325 #: src/layout_util.c:766
1328 msgstr "Membandingkan..."
1330 #: src/layout_util.c:768
1333 msgstr "Bantuan - GQview"
1335 #: src/layout_util.c:769
1338 msgstr "/File/_Rename..."
1340 #: src/layout_util.c:770
1342 msgid "N_ew folder..."
1343 msgstr "Folder baru..."
1345 #: src/layout_util.c:776
1350 #: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
1352 msgid "_Rotate clockwise"
1353 msgstr "Putar searah jarum jam"
1355 #: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
1357 msgid "Rotate _counterclockwise"
1358 msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam"
1360 #: src/layout_util.c:790
1365 #: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
1370 #: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
1375 #: src/layout_util.c:794
1378 msgstr "Pilih semua"
1380 #: src/layout_util.c:795
1382 msgid "Select _none"
1383 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
1385 #: src/layout_util.c:796
1387 msgid "P_references..."
1390 #: src/layout_util.c:797
1391 msgid "_Thumbnail maintenance..."
1394 #: src/layout_util.c:803
1396 msgid "_Zoom to fit"
1397 msgstr "/View/_Zoom to fit"
1399 #: src/layout_util.c:804
1401 msgid "F_ull screen"
1402 msgstr "Layar penuh"
1404 #: src/layout_util.c:805
1406 msgid "_Hide file list"
1407 msgstr "Sembunyikan daftar file"
1409 #: src/layout_util.c:806
1411 msgid "Toggle _slideshow"
1412 msgstr "Hentikan slideshow"
1414 #: src/layout_util.c:807
1419 #: src/layout_util.c:809
1422 msgstr "/Help/_About"
1424 #: src/layout_util.c:810
1426 msgid "_Keyboard shortcuts"
1427 msgstr "/Help/_Keyboard shortcuts"
1429 #: src/layout_util.c:811
1431 msgid "_Release notes"
1432 msgstr "/Help/_Release notes"
1434 #: src/layout_util.c:812
1437 msgstr "/Help/_About"
1439 #: src/layout_util.c:816
1444 #: src/layout_util.c:817
1447 msgstr "/View/Tr_ee"
1449 #: src/layout_util.c:818
1451 msgid "_Float file list"
1452 msgstr "/View/_Float file list"
1454 #: src/layout_util.c:819
1456 msgid "Hide tool_bar"
1457 msgstr "/View/Hide tool_bar"
1459 #: src/layout_util.c:820
1462 msgstr "/View/I_cons"
1464 #: src/layout_util.c:821
1467 msgstr "/View/_List"
1469 #: src/layout_util.c:822
1471 msgid "Sort _manager"
1472 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
1474 #: src/layout_util.c:826
1477 msgstr "/View/_List"
1479 #: src/layout_util.c:827
1482 msgstr "/View/I_cons"
1484 #: src/layout_util.c:1093
1485 msgid "Show thumbnails"
1486 msgstr "Tampilkan thumbnail"
1488 #: src/layout_util.c:1095
1490 msgid "Change to home folder"
1491 msgstr "Rubah ke home direktori"
1493 #: src/layout_util.c:1097
1494 msgid "Refresh file list"
1495 msgstr "Refresh daftar file"
1497 #: src/layout_util.c:1099
1501 #: src/layout_util.c:1101
1505 #: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
1506 msgid "Fit image to window"
1507 msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
1509 #: src/layout_util.c:1105
1510 msgid "Set zoom 1:1"
1511 msgstr "Set zoom 1:1"
1513 #: src/layout_util.c:1107
1514 msgid "Configure options"
1515 msgstr "Opsi konfigurasi"
1517 #: src/layout_util.c:1109
1518 msgid "Float Controls"
1519 msgstr "Kendali Ambang"
1522 msgid "Help - GQview"
1523 msgstr "Bantuan - GQview"
1525 #: src/main.c:489 src/main.c:1305
1526 msgid "Command line"
1527 msgstr "Perintah baris"
1529 #. short, long callback, extra, prefer,description
1533 msgstr "Preload gambar berikutnya"
1536 msgid "previous image"
1547 msgstr "Preload gambar berikutnya"
1551 msgid "toggle full screen"
1552 msgstr "Keluar layar penuh"
1556 msgid "start full screen"
1557 msgstr "Keluar layar penuh"
1561 msgid "stop full screen"
1562 msgstr "Keluar layar penuh"
1566 msgid "toggle slide show"
1567 msgstr "Hentikan slideshow"
1571 msgid "start slide show"
1572 msgstr "Mulai slideshow"
1576 msgid "stop slide show"
1577 msgstr "Hentikan slideshow"
1581 msgid "start recursive slide show"
1582 msgstr "Mulai slideshow"
1585 msgid "set slide show delay in seconds"
1595 msgstr "Tool GQview"
1605 "Ganti nama file:\n"
1611 msgid "open file in new window"
1612 msgstr "Lihat di jendela baru"
1615 msgid "Remote command list:\n"
1619 msgid "Remote GQview not running, starting..."
1623 msgid "Remote not available\n"
1628 "Usage: gqview [options] [path]\n"
1631 "Penggunaan: gqview [options] [path]\n"
1635 msgid "valid options are:\n"
1636 msgstr "opsi valid:\n"
1639 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
1640 msgstr " +t, --with-tools paksa tampilkan tool\n"
1643 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
1644 msgstr " -t, --without-tools paksa sembunyikan tool\n"
1647 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
1648 msgstr " -f, --fullscreen mulai dengan mode layar penuh\n"
1651 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
1652 msgstr " -s, --slideshow mulai dalam mode slideshow\n"
1655 msgid " -l, --list open collection window for command line\n"
1657 " -l, --list buka jendela koleksi untuk perintah baris\n"
1661 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n"
1663 " -l, --list buka jendela koleksi untuk perintah baris\n"
1666 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n"
1670 msgid " --debug turn on debug output\n"
1671 msgstr " --debug adakan output debug\n"
1674 msgid " -v, --version print version info\n"
1675 msgstr " -v, --version cetak info versi\n"
1679 " -h, --help show this message\n"
1682 " -h, --help tampilkan pesan ini\n"
1688 "invalid or ignored: %s\n"
1689 "Use --help for options\n"
1691 "tidak valid atau diabaikan: %s\n"
1692 "Gunakan --help untuk opsi\n"
1696 msgid "Creating GQview dir:%s\n"
1697 msgstr "Membuat direktori GQView: %s\n"
1701 msgid "Could not create dir:%s\n"
1702 msgstr "Tidak dapat membuat dir: %s\n"
1704 #: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1043
1708 #: src/main.c:1063 src/ui_bookmark.c:865
1713 msgid "GQview - exit"
1714 msgstr "GQview - keluar"
1719 msgstr "Bantuan - GQview"
1723 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
1725 "Koleksi telah dimodifikasi.\n"
1730 msgid "Sort by size"
1731 msgstr "Urutkan berdasarkan ukuran"
1735 msgid "Sort by date"
1736 msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal"
1740 msgstr "Tidak diurutkan"
1744 msgid "Sort by path"
1745 msgstr "Urutkan berdasarkan path"
1749 msgid "Sort by number"
1750 msgstr "Urutkan berdasarkan angka"
1754 msgid "Sort by name"
1755 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
1766 #: src/pan-view.c:3109
1768 msgid "%d images, %s"
1771 #: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
1773 msgid "Sorting images..."
1774 msgstr "Membandingkan..."
1776 #: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
1781 #: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
1785 #: src/pan-view.c:3617
1789 #: src/pan-view.c:3617
1791 msgid "filename found"
1794 #: src/pan-view.c:3665
1795 msgid "partial match"
1798 #: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
1802 #: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
1803 msgid "Folder not found"
1806 #: src/pan-view.c:4180
1807 msgid "The entered path is not a folder"
1810 #: src/pan-view.c:4285
1815 #: src/pan-view.c:4286
1820 #: src/pan-view.c:4288
1822 msgid "Folders (flower)"
1825 #: src/pan-view.c:4289
1829 #: src/pan-view.c:4298
1834 #: src/pan-view.c:4299
1839 #: src/pan-view.c:4300
1841 msgid "Small Thumbnails"
1844 #: src/pan-view.c:4301
1846 msgid "Normal Thumbnails"
1849 #: src/pan-view.c:4302
1851 msgid "Large Thumbnails"
1852 msgstr "Menghapus thumbnail"
1854 #: src/pan-view.c:4303
1858 #: src/pan-view.c:4304
1862 #: src/pan-view.c:4305
1866 #: src/pan-view.c:4306
1870 #: src/pan-view.c:4307
1874 #: src/pan-view.c:4358
1879 #: src/pan-view.c:4409
1883 #: src/pan-view.c:4470
1884 msgid "Pan View Performance"
1887 #: src/pan-view.c:4477
1888 msgid "Pan view performance may be poor."
1891 #: src/pan-view.c:4478
1893 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
1894 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
1898 #: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
1899 msgid "Cache thumbnails"
1900 msgstr "Cache thumbnail"
1902 #: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
1903 msgid "Use shared thumbnail cache"
1906 #: src/pan-view.c:4494
1907 msgid "Do not show this dialog again"
1910 #: src/preferences.c:390
1911 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
1912 msgstr "Terdekat (terjelek, namun tercepat)"
1914 #: src/preferences.c:392
1918 #: src/preferences.c:394
1922 #: src/preferences.c:396
1923 msgid "Hyper (best, but slowest)"
1924 msgstr "Hiper (terbaik, namun terlambat)"
1926 #: src/preferences.c:424
1930 #: src/preferences.c:425
1934 #: src/preferences.c:426
1938 #: src/preferences.c:504 src/print.c:365
1942 #: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
1943 msgid "Reset filters"
1944 msgstr "Reset filter"
1946 #: src/preferences.c:672
1948 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
1951 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
1954 #: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
1956 msgid "Reset editors"
1957 msgstr "Reset filter"
1959 #: src/preferences.c:709
1962 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
1965 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
1968 #: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
1971 msgstr "Hapus cache"
1973 #: src/preferences.c:737
1974 msgid "This will remove the trash contents."
1977 #: src/preferences.c:776
1979 msgid "GQview Preferences"
1980 msgstr "GQview - ganti nama"
1982 #: src/preferences.c:830
1987 #: src/preferences.c:832
1989 msgid "Change to folder:"
1990 msgstr "Rubah ke home direktori"
1992 #: src/preferences.c:843
1994 msgstr "Gunakan saat ini"
1996 #: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
2000 #: src/preferences.c:864
2001 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
2002 msgstr "Cache thumbnail ke thumbnail"
2004 #: src/preferences.c:868
2005 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
2006 msgstr "Gunakan xvpics thumbnail bila ditemukan (hanya-baca)"
2008 #: src/preferences.c:872
2009 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
2012 #: src/preferences.c:875
2016 #: src/preferences.c:878
2018 msgid "Delay between image change:"
2019 msgstr "Tunda sebelum gambar berubah (detik):"
2021 #: src/preferences.c:878
2025 #: src/preferences.c:884
2029 #: src/preferences.c:885
2033 #: src/preferences.c:895
2038 #: src/preferences.c:898
2039 msgid "Dithering method:"
2040 msgstr "Metode dithering:"
2042 #: src/preferences.c:903
2043 msgid "Two pass zooming"
2044 msgstr "Zoom 2-pass"
2046 #: src/preferences.c:906
2048 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
2049 msgstr "Ekspansi gambar untuk zoom agar sesuai."
2051 #: src/preferences.c:910
2052 msgid "Zoom increment:"
2053 msgstr "Inkrementasi zoom:"
2055 #: src/preferences.c:915
2056 msgid "When new image is selected:"
2057 msgstr "Ketika gambar baru terpilih:"
2059 #: src/preferences.c:918
2060 msgid "Zoom to original size"
2061 msgstr "Zoom ke ukuran asli"
2063 #: src/preferences.c:924
2064 msgid "Leave Zoom at previous setting"
2065 msgstr "Biarkan zoom pada setting sebelumnya"
2067 #: src/preferences.c:928
2072 #: src/preferences.c:930
2073 msgid "Black background"
2074 msgstr "Latar belakang hitam"
2076 #: src/preferences.c:933
2081 #: src/preferences.c:935
2083 msgid "Refresh on file change"
2084 msgstr "Refresh daftar file"
2086 #: src/preferences.c:937
2087 msgid "Preload next image"
2088 msgstr "Preload gambar berikutnya"
2090 #: src/preferences.c:939
2091 msgid "Auto rotate image using Exif information"
2094 #: src/preferences.c:948
2098 #: src/preferences.c:951
2103 #: src/preferences.c:953
2104 msgid "Remember window positions"
2105 msgstr "Ingat posisi jendela"
2107 #: src/preferences.c:955
2108 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
2109 msgstr "Ingat status tool (float/sembunyi)"
2111 #: src/preferences.c:960
2112 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
2113 msgstr "Sesuaikan jendela dengan gambar ketika tool sembunyi/mengambang"
2115 #: src/preferences.c:964
2116 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
2117 msgstr "Batasi ukuran ketika jendela auto-sizing (%):"
2119 #: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
2123 #: src/preferences.c:984
2127 #: src/preferences.c:989
2128 msgid "Show entries that begin with a dot"
2129 msgstr "Tampilkan entri yang dimulai dengan titik"
2131 #: src/preferences.c:991
2132 msgid "Case sensitive sort"
2135 #: src/preferences.c:994
2136 msgid "Disable File Filtering"
2137 msgstr "Tiadakan File Filtering"
2139 #: src/preferences.c:997
2142 msgstr "Tanggal file:"
2144 #: src/preferences.c:1019
2149 #: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
2153 #: src/preferences.c:1077
2157 #: src/preferences.c:1083
2161 #: src/preferences.c:1086
2165 #: src/preferences.c:1136
2169 #: src/preferences.c:1149
2172 msgstr "Layar penuh"
2174 #: src/preferences.c:1157
2176 msgid "Smooth image flip"
2177 msgstr "Ukuran image:"
2179 #: src/preferences.c:1159
2180 msgid "Disable screen saver"
2183 #: src/preferences.c:1162
2187 #: src/preferences.c:1164
2188 msgid "Confirm file delete"
2189 msgstr "Konfirmasi hapus file"
2191 #: src/preferences.c:1166
2192 msgid "Enable Delete key"
2193 msgstr "Adakan kunci hapus"
2195 #: src/preferences.c:1169
2198 msgstr "Konfirmasi hapus file"
2200 #: src/preferences.c:1187
2202 msgid "Maximum size:"
2203 msgstr "Ukuran file:"
2205 #: src/preferences.c:1187
2209 #: src/preferences.c:1190
2213 #: src/preferences.c:1200
2217 #: src/preferences.c:1202
2219 msgid "Rectangular selection in icon view"
2220 msgstr "Seleksi kotak"
2222 #: src/preferences.c:1205
2223 msgid "Descend folders in tree view"
2224 msgstr "Folder descend dalam view pohon"
2226 #: src/preferences.c:1208
2227 msgid "In place renaming"
2228 msgstr "Menggantikan"
2230 #: src/preferences.c:1211
2234 #: src/preferences.c:1213
2235 msgid "Progressive keyboard scrolling"
2236 msgstr "Scrolling keyboard progresif"
2238 #: src/preferences.c:1215
2239 msgid "Mouse wheel scrolls image"
2240 msgstr "Scrool gambar roda mouse "
2242 #: src/preferences.c:1218
2243 msgid "Miscellaneous"
2246 #: src/preferences.c:1220
2247 msgid "Store keywords and comments local to source images"
2250 #: src/preferences.c:1223
2251 msgid "Custom similarity threshold:"
2252 msgstr "Ambang kesamaan kustom:"
2254 #: src/preferences.c:1226
2255 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
2256 msgstr "Ukuran cache offscreen (Mb per gambar):"
2258 #: src/preferences.c:1302
2260 msgid "About - GQview"
2261 msgstr "Bantuan - GQview"
2263 #: src/preferences.c:1315
2268 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
2272 "Released under the GNU General Public License"
2276 "Copyright (c) 2002 by John Ellis\n"
2277 "http://gqview.sourceforge.net\n"
2278 "gqview@users.sourceforge.net\n"
2280 "Released under the GNU General Public License"
2282 #: src/preferences.c:1333
2290 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
2297 msgid "One image per page"
2306 msgid "Default printer"
2310 msgid "Custom printer"
2314 msgid "PostScript file"
2320 msgstr "Ukuran image:"
2323 msgid "jpeg, low quality"
2327 msgid "jpeg, normal quality"
2331 msgid "jpeg, high quality"
2334 #: src/print.c:350 src/print.c:3201
2390 msgid "Envelope #10"
2435 msgid "page %d of %d"
2438 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
2445 "Unable to open pipe for writing.\n"
2449 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424
2450 #: src/view_file_list.c:453
2452 msgid "A file with name %s already exists."
2453 msgstr "Nama file %s sudah ada."
2455 #: src/print.c:1074 src/print.c:1543
2457 msgid "Failure writing to file %s"
2460 #: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
2461 #: src/print.c:1398 src/print.c:1429
2462 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
2470 #: src/print.c:1986 src/print.c:1991
2472 msgid "Printing error"
2477 msgid "An error occured printing to %s."
2485 #: src/print.c:2587 src/print.c:3332
2487 msgid "Print - GQview"
2488 msgstr "Bantuan - GQview"
2492 msgid "Printing %d pages to %s."
2506 msgid "Orientation:"
2511 msgid "Destination:"
2516 msgid "<printer name>"
2522 msgstr "Tiada judul"
2541 msgstr "Ukuran image:"
2580 msgid "Custom printer:"
2590 msgid "File format:"
2591 msgstr "Tanggal file:"
2599 msgid "Remember print settings"
2600 msgstr "Ingat posisi jendela"
2604 msgid "error saving config file: %s\n"
2605 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n"
2631 #: src/search.c:211 src/search.c:218
2640 msgid "greater than"
2643 #: src/search.c:214 src/search.c:221
2670 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
2671 msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"
2675 msgid "%s, %d files"
2676 msgstr "%s, %d file%s"
2680 msgid "Searching..."
2681 msgstr "Membandingkan..."
2683 #: src/search.c:2093
2684 msgid "File not found"
2687 #: src/search.c:2094
2689 msgid "Please enter an existing file for image content."
2690 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
2692 #: src/search.c:2141
2694 msgid "Please enter an existing folder to search."
2695 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
2697 #: src/search.c:2570
2699 msgid "Image search - GQview"
2700 msgstr "Properti image.-.GQview"
2702 #: src/search.c:2599
2705 msgstr "Membandingkan..."
2707 #: src/search.c:2613
2711 #: src/search.c:2617
2716 #: src/search.c:2623
2720 #: src/search.c:2627
2722 msgid "File size is"
2723 msgstr "Ukuran file:"
2725 #: src/search.c:2634 src/search.c:2649 src/search.c:2667
2730 #: src/search.c:2639
2732 msgid "File date is"
2733 msgstr "Tanggal file:"
2735 #: src/search.c:2656
2737 msgid "Image dimensions are"
2740 #: src/search.c:2676
2742 msgid "Image content is"
2745 #: src/search.c:2682
2746 #, fuzzy, no-c-format
2747 msgid "% similar to"
2750 #: src/search.c:2751
2756 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
2757 msgstr "Gambar thumbnail di cache gagal dimuatkan, coba buat ulang.\n"
2759 #: src/ui_bookmark.c:148
2761 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
2762 msgstr "Tidak dapat menulis daftar sejarah ke: %s\n"
2764 #: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
2765 msgid "New Bookmark"
2768 #: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
2770 msgid "Edit Bookmark"
2773 #: src/ui_bookmark.c:612
2778 #: src/ui_bookmark.c:621
2782 #: src/ui_bookmark.c:627
2785 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
2787 #: src/ui_bookmark.c:718
2789 msgid "_Properties..."
2792 #: src/ui_bookmark.c:720
2797 #: src/ui_bookmark.c:722
2802 #: src/ui_bookmark.c:724
2807 #: src/ui_help.c:111
2813 "Tidak dapat memuatkan:\n"
2816 #: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
2818 msgid "Failed to rename %s to %s."
2819 msgstr "Gagal mengganti nama %s ke %s."
2821 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
2824 "Unable to delete file:\n"
2827 "Tidak dapat menghapus file:\n"
2830 #: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
2831 msgid "File deletion failed"
2832 msgstr "Gagal hapus file"
2834 #: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537
2838 #: src/ui_pathsel.c:535
2841 "About to delete the file:\n"
2844 "Akan menghapus file:\n"
2847 #: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
2848 #: src/utilops.c:2255
2853 #: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
2855 msgid "Add _Bookmark"
2858 #: src/ui_pathsel.c:636
2863 #: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045
2866 msgstr "Folder baru..."
2868 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
2869 #: src/view_dir_tree.c:434
2872 "Unable to create folder:\n"
2875 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
2878 #: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
2879 #: src/view_dir_tree.c:435
2881 msgid "Error creating folder"
2882 msgstr "Gagal membuat direktori"
2884 #: src/ui_pathsel.c:972
2888 #: src/ui_pathsel.c:1048
2890 msgstr "Tampilkan sembunyi"
2892 #: src/ui_pathsel.c:1132
2896 #: src/ui_tabcomp.c:861
2899 msgstr "Pilih semua"
2901 #: src/ui_tabcomp.c:877
2906 #: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
2907 msgid "Overwrite file"
2910 #: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
2912 msgid "Overwrite file?"
2915 #: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
2916 msgid "Replace existing file with new file."
2919 #: src/utilops.c:480
2921 msgid "Overwrite _all"
2924 #: src/utilops.c:482
2927 msgstr "Lewati semua"
2929 #: src/utilops.c:483
2934 #: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
2936 msgid "Existing file"
2937 msgstr "Gagal memindahkan file"
2939 #: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
2942 msgstr "Folder baru..."
2944 #: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
2945 #: src/utilops.c:2101
2947 msgstr "Ganti nama otomatis"
2949 #: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
2953 #: src/utilops.c:543
2954 msgid "Source to copy matches destination"
2955 msgstr "Sumber untuk menyalin tujuan kecocokan"
2957 #: src/utilops.c:544
2960 "Unable to copy file:\n"
2964 "Tidak dapat menyalin file:\n"
2966 "ke dirinya sendiri."
2968 #: src/utilops.c:548
2969 msgid "Source to move matches destination"
2970 msgstr "Sumber untuk memindahkan tujuan kecocokan"
2972 #: src/utilops.c:549
2975 "Unable to move file:\n"
2979 "Tidak dapat memindahkan file:\n"
2981 "ke dirinya sendiri."
2983 #: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
2988 #: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
2989 msgid "Error copying file"
2990 msgstr "Gagal menyalin file"
2992 #: src/utilops.c:631
2995 "Unable to copy file:\n"
2999 "during multiple file copy."
3001 "Tidak dapat menyalin file:\n"
3004 " selama penyalinan file ganda."
3006 #: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
3007 msgid "Error moving file"
3008 msgstr "Gagal memindahkan file"
3010 #: src/utilops.c:636
3013 "Unable to move file:\n"
3017 "during multiple file move."
3019 "Gagal memindahkan file:\n"
3022 " selama memindahkan banyak file"
3024 #: src/utilops.c:774
3025 msgid "Source matches destination"
3026 msgstr "Tujuan sumber kecocokan"
3028 #: src/utilops.c:775
3029 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
3030 msgstr "Sumber dan tujuan sama, operasi dibatalkan."
3032 #: src/utilops.c:851
3035 "Unable to copy file:\n"
3040 "Tidak dapat menyalin file:\n"
3045 #: src/utilops.c:856
3048 "Unable to move file:\n"
3053 "Tidak dapat menyalin file:\n"
3058 #: src/utilops.c:899
3059 msgid "Invalid destination"
3060 msgstr "Tujuan tidak valid"
3062 #: src/utilops.c:900
3065 "When operating with multiple files, please select\n"
3066 "a folder, not a file."
3068 "Ketika beroperasi pada banyak file, silakan pilih\n"
3069 "direktori, bukan file."
3071 #: src/utilops.c:905
3073 msgid "Please select an existing folder."
3074 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
3076 #: src/utilops.c:956
3078 msgid "Copy - GQview"
3079 msgstr "Bantuan - GQview"
3081 #: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
3086 #: src/utilops.c:960
3090 "Ganti nama file:\n"
3094 #: src/utilops.c:964
3096 msgid "Copy multiple files"
3097 msgstr "Salin banyak file ke:"
3099 #: src/utilops.c:970
3101 msgid "Move - GQview"
3102 msgstr "Bantuan - GQview"
3104 #: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
3109 #: src/utilops.c:974
3113 "Ganti nama file:\n"
3117 #: src/utilops.c:978
3119 msgid "Move multiple files"
3120 msgstr "Pindah banyak file ke:"
3122 #: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
3127 #: src/utilops.c:996
3129 msgid "Choose the destination folder."
3130 msgstr "Tujuan sumber kecocokan"
3132 #: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
3133 msgid "Delete failed"
3134 msgstr "Gagal hapus"
3136 #: src/utilops.c:1124
3138 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
3140 "Tidak dapat memindahkan file:\n"
3142 "ke dirinya sendiri."
3144 #: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
3146 msgid "Could not create folder"
3147 msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
3149 #: src/utilops.c:1202
3150 msgid "Permission denied"
3153 #: src/utilops.c:1212
3156 "Unable to access or create the trash folder.\n"
3159 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
3162 #: src/utilops.c:1216
3164 msgid "Turn off safe delete"
3165 msgstr "Konfirmasi hapus file"
3167 #: src/utilops.c:1234
3169 msgid "Safe delete: %s"
3170 msgstr "Konfirmasi hapus file"
3172 #: src/utilops.c:1276
3175 "Unable to delete file:\n"
3177 " Continue multiple delete operation?"
3179 "Tidak dapat menghapus file:\n"
3181 " Lanjut operasi hapus banyak file?"
3183 #: src/utilops.c:1347
3185 msgid "File %d of %d"
3188 #: src/utilops.c:1416
3190 msgid "Delete files - GQview"
3193 #: src/utilops.c:1420
3195 msgid "Delete multiple files"
3196 msgstr "Ganti nama banyak file:"
3198 #: src/utilops.c:1438
3200 msgid "Review %d files"
3203 #: src/utilops.c:1494
3205 msgid "Delete file - GQview"
3208 #: src/utilops.c:1498
3210 msgid "Delete file?"
3213 #: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
3214 msgid "Replace existing file by renaming new file."
3217 #: src/utilops.c:1661
3220 "Unable to rename file:\n"
3225 "Tidak dapat mengganti nama file:\n"
3230 #: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
3231 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
3232 msgid "Error renaming file"
3233 msgstr "Gagal mengganti nama file"
3235 #: src/utilops.c:1747
3237 "Can not auto rename with the selected\n"
3238 "number set, one or more files exist that\n"
3239 "match the resulting name list.\n"
3241 "Tidak dapat mengganti nama otomatis ke himpunan angka\n"
3242 "yang dipilih, satu atau lebih file sudah ada\n"
3243 "yang cocok dengan daftar nama hasil.\n"
3245 #: src/utilops.c:1809
3248 "Failed to rename\n"
3250 "The number was %d."
3252 "Gagal mengganti nama\n"
3254 "Angkanya adalah %d."
3256 #: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
3258 msgid "Rename - GQview"
3259 msgstr "Bantuan - GQview"
3261 #: src/utilops.c:2034
3263 msgid "Rename multiple files"
3264 msgstr "Ganti nama banyak file:"
3266 #: src/utilops.c:2066
3267 msgid "Original Name"
3270 #: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
3272 msgid "Original name:"
3275 #: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
3278 msgstr "Ganti nama:"
3280 #: src/utilops.c:2128
3284 #: src/utilops.c:2136
3288 #: src/utilops.c:2142
3292 #: src/utilops.c:2150
3296 #: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
3299 "Unable to rename file:\n"
3304 "Tidak dapat mengganti nama file:\n"
3309 #: src/utilops.c:2252
3313 "Ganti nama file:\n"
3317 #: src/utilops.c:2311
3328 #: src/utilops.c:2312
3330 msgid "Folder exists"
3333 #: src/utilops.c:2317
3338 "already exists as a file."
3342 "sudah ada sebagai file."
3344 #: src/utilops.c:2369
3346 msgid "New folder - GQview"
3347 msgstr "Bantuan - GQview"
3349 #: src/utilops.c:2372
3352 "Create folder in:\n"
3356 "Buat direktori di:\n"
3360 #: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
3364 #: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
3366 msgid "_Up to parent"
3367 msgstr "Ke orangtua"
3369 #: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
3374 #: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
3375 msgid "Slideshow recursive"
3376 msgstr "Rekursif Slideshow"
3378 #: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
3380 msgid "Find _duplicates..."
3381 msgstr "Cari duplikat..."
3383 #: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
3384 msgid "Find duplicates recursive..."
3385 msgstr "Cari rekursif ganda..."
3387 #: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
3389 msgid "_New folder..."
3390 msgstr "Folder baru..."
3392 #: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
3394 msgid "View as _tree"
3395 msgstr "Lihat sebagai pohon"
3397 #: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
3398 #: src/view_file_list.c:423
3403 #: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:416
3408 #: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:419
3410 msgid "View as _icons"
3411 msgstr "Lihat sebagai ikon"
3413 #: src/view_file_list.c:421
3415 msgid "Show _thumbnails"
3416 msgstr "Tampilkan thumbnail"
3418 #: src/view_file_list.c:447
3421 "Invalid file name:\n"
3424 "Nama file tidak valid:\n"
3427 #~ msgid "/File/tear1"
3428 #~ msgstr "/File/tear1"
3430 #~ msgid "/File/_New collection"
3431 #~ msgstr "/File/_New collection"
3433 #~ msgid "/File/_Open collection..."
3434 #~ msgstr "/File/_Open collection..."
3436 #~ msgid "/File/sep1"
3437 #~ msgstr "/File/sep1"
3440 #~ msgid "/File/_Search..."
3441 #~ msgstr "/File/_Rename..."
3443 #~ msgid "/File/_Find duplicates..."
3444 #~ msgstr "/File/_Find duplicates..."
3446 #~ msgid "/File/sep2"
3447 #~ msgstr "/File/sep2"
3450 #~ msgid "/File/_Print..."
3451 #~ msgstr "/File/_Rename..."
3454 #~ msgid "/File/N_ew folder..."
3455 #~ msgstr "Folder baru..."
3457 #~ msgid "/File/sep3"
3458 #~ msgstr "/File/sep3"
3460 #~ msgid "/File/_Copy..."
3461 #~ msgstr "/File/_Copy..."
3463 #~ msgid "/File/_Move..."
3464 #~ msgstr "/File/_Move..."
3466 #~ msgid "/File/_Rename..."
3467 #~ msgstr "/File/_Rename..."
3469 #~ msgid "/File/_Delete..."
3470 #~ msgstr "/File/_Delete..."
3472 #~ msgid "/File/sep4"
3473 #~ msgstr "/File/sep4"
3475 #~ msgid "/File/C_lose window"
3476 #~ msgstr "/File/C_lose window"
3479 #~ msgid "/File/_Quit"
3480 #~ msgstr "/File/E_xit"
3485 #~ msgid "/Edit/tear1"
3486 #~ msgstr "/Edit/tear1"
3488 #~ msgid "/Edit/editor1"
3489 #~ msgstr "/Edit/editor1"
3491 #~ msgid "/Edit/editor2"
3492 #~ msgstr "/Edit/editor2"
3494 #~ msgid "/Edit/editor3"
3495 #~ msgstr "/Edit/editor3"
3497 #~ msgid "/Edit/editor4"
3498 #~ msgstr "/Edit/editor4"
3500 #~ msgid "/Edit/editor5"
3501 #~ msgstr "/Edit/editor5"
3503 #~ msgid "/Edit/editor6"
3504 #~ msgstr "/Edit/editor6"
3506 #~ msgid "/Edit/editor7"
3507 #~ msgstr "/Edit/editor7"
3509 #~ msgid "/Edit/editor8"
3510 #~ msgstr "/Edit/editor8"
3513 #~ msgid "/Edit/editor9"
3514 #~ msgstr "/Edit/editor1"
3517 #~ msgid "/Edit/editor0"
3518 #~ msgstr "/Edit/editor1"
3520 #~ msgid "/Edit/sep1"
3521 #~ msgstr "/Edit/sep1"
3523 #~ msgid "/Edit/_Adjust"
3524 #~ msgstr "/Edit/_Adjust"
3526 #~ msgid "/Edit/_Properties"
3527 #~ msgstr "/Edit/_Properties"
3529 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
3530 #~ msgstr "/Edit/Adjust/tear1"
3532 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
3533 #~ msgstr "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
3535 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
3536 #~ msgstr "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
3538 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
3539 #~ msgstr "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
3541 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror"
3542 #~ msgstr "/Edit/Adjust/_Mirror"
3544 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip"
3545 #~ msgstr "/Edit/Adjust/_Flip"
3547 #~ msgid "/Edit/sep2"
3548 #~ msgstr "/Edit/sep2"
3550 #~ msgid "/Edit/Select _all"
3551 #~ msgstr "/Edit/Select _all"
3553 #~ msgid "/Edit/Select _none"
3554 #~ msgstr "/Edit/Select _none"
3556 #~ msgid "/Edit/sep3"
3557 #~ msgstr "/Edit/sep3"
3559 #~ msgid "/Edit/_Options..."
3560 #~ msgstr "/Edit/_Options..."
3562 #~ msgid "/Edit/sep4"
3563 #~ msgstr "/Edit/sep4"
3565 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
3566 #~ msgstr "/Edit/Set as _wallpaper"
3571 #~ msgid "/View/tear1"
3572 #~ msgstr "/View/tear1"
3574 #~ msgid "/View/Zoom _in"
3575 #~ msgstr "/View/Zoom _in"
3577 #~ msgid "/View/Zoom _out"
3578 #~ msgstr "/View/Zoom _out"
3580 #~ msgid "/View/Zoom _1:1"
3581 #~ msgstr "/View/Zoom _1:1"
3583 #~ msgid "/View/sep1"
3584 #~ msgstr "/View/sep1"
3586 #~ msgid "/View/_Thumbnails"
3587 #~ msgstr "/View/_Thumbnails"
3589 #~ msgid "/View/sep2"
3590 #~ msgstr "/View/sep2"
3592 #~ msgid "/View/F_ull screen"
3593 #~ msgstr "/View/F_ull screen"
3595 #~ msgid "/View/sep3"
3596 #~ msgstr "/View/sep3"
3598 #~ msgid "/View/_Hide file list"
3599 #~ msgstr "/View/_Hide file list"
3601 #~ msgid "/View/sep4"
3602 #~ msgstr "/View/sep4"
3605 #~ msgid "/View/Sort _manager"
3606 #~ msgstr "/View/Zoom _in"
3609 #~ msgid "/View/sep5"
3610 #~ msgstr "/View/sep1"
3612 #~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
3613 #~ msgstr "/View/Toggle _slideshow"
3615 #~ msgid "/View/_Refresh Lists"
3616 #~ msgstr "/View/_Refresh Lists"
3618 #~ msgid "/Help/tear1"
3619 #~ msgstr "/Help/tear1"
3621 #~ msgid "/Help/sep1"
3622 #~ msgstr "/Help/sep1"
3624 #~ msgid "GQview configuration"
3625 #~ msgstr "Konfigurasi GQview"
3627 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
3628 #~ msgstr "/Edit/_Remove old thumbnails"
3641 #~ "Overwrite collection file:\n"
3644 #~ "Timpa file koleksi:\n"
3647 #~ msgid "Save collection as:"
3648 #~ msgstr "Simpan koleksi sebagai:"
3650 #~ msgid "Open collection from:"
3651 #~ msgstr "Buka koleksi dari:"
3656 #~ msgid "Append collection from:"
3657 #~ msgstr "Tambahkan koleksi dari:"
3670 #~ msgid "Initial folder"
3671 #~ msgstr "Namafile tidak valid"
3674 #~ msgid "On startup, change to this folder:"
3675 #~ msgstr "Saat mulai, ubah ke direktori ini:"
3677 #~ msgid "Zoom (scaling):"
3678 #~ msgstr "Zoom (skala):"
3680 #~ msgid "Place dialogs under mouse"
3681 #~ msgstr "Letakkan dialog di bawah mouse"
3683 #~ msgid "Include files of type:"
3684 #~ msgstr "Sertakan file tipe:"
3687 #~ msgstr "Pindahkan"
3692 #~ msgid "Command Line"
3693 #~ msgstr "Perintah baris"
3700 #~ msgid "Full screen size:"
3701 #~ msgstr "Layar penuh"
3704 #~ msgid "Point size:"
3705 #~ msgstr "Ukuran file:"
3708 #~ "Overwrite file:\n"
3721 #~ msgid "Yes to all"
3722 #~ msgstr "Ya ke semua"
3725 #~ "Overwrite file:\n"
3753 #~ msgid "About to delete multiple files..."
3754 #~ msgstr "Akan menghapus banyak file..."
3757 #~ "Overwrite file:\n"
3764 #~ "dengan mengganti nama:\n"
3773 #~ msgid "Initial directory"
3774 #~ msgstr "Direktori awal"
3776 #~ msgid "New Directory"
3777 #~ msgstr "Direktori Baru"
3780 #~ "Unable to create directory:\n"
3783 #~ "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
3786 #~ msgid "Error creating directory"
3787 #~ msgstr "Gagal membuat direktori"
3790 #~ msgid "Image details"
3791 #~ msgstr "deskripsi"
3794 #~ msgid "/View/Image _details"
3795 #~ msgstr "/View/Toggle _slideshow"
3797 #~ msgid "Add contents"
3798 #~ msgstr "Tambah isi"
3800 #~ msgid "Add contents recursive"
3801 #~ msgstr "Tambah isi secara rekursif"
3803 #~ msgid "Skip directories"
3804 #~ msgstr "Lewati direktori"
3806 #~ msgid "Invalid directory"
3807 #~ msgstr "Direktori tidak valid"
3809 #~ msgid "GQview - copy"
3810 #~ msgstr "GQview - salin"
3812 #~ msgid "GQview - move"
3813 #~ msgstr "GQview - pindah"
3815 #~ msgid "Directory exists"
3816 #~ msgstr "Direktori ada"
3818 #~ msgid "GQview - new directory"
3819 #~ msgstr "GQview - direktori baru"
3824 #~ msgid "/File/Create _Dir..."
3825 #~ msgstr "/File/Create _Dir..."
3830 #~ msgid "Insert file drops at pointer location"
3831 #~ msgstr "Sisipkan file drop pada lokasi pointer"
3833 #~ msgid "File named %s already exists."
3834 #~ msgstr "File bernama %s sudah ada."
3840 #~ msgid "GQview running: %s\n"
3841 #~ msgstr "GQview berjalan: %s\n"
3843 #~ msgid "Electric Eyes"
3844 #~ msgstr "Electric Eyes"
3847 #~ msgstr "Aplikasikan"