Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
[geeqie.git] / po / ko.po
1 # translation of gqview.
2 # Copyright (C) 2006 THE gqview'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the gqview package.
4 # <>, 2006.
5 # , fuzzy
6 # <>, 2006.
7
8
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: gqview\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2006-10-14 05:18-0400\n"
14 "PO-Revision-Date: 2006-01-29 01:15-0500\n"
15 "Last-Translator: Hyun-Jin Moon <moonhyunjin@gmail.com>\n"
16 "Language-Team: Korean\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21 #: src/bar_info.c:30
22 msgid "Favorite"
23 msgstr "좋아하는 것"
24
25 #: src/bar_info.c:31
26 msgid "Todo"
27 msgstr "할일"
28
29 #: src/bar_info.c:32
30 msgid "People"
31 msgstr "사람"
32
33 #: src/bar_info.c:33
34 msgid "Places"
35 msgstr "장소"
36
37 #: src/bar_info.c:34
38 msgid "Art"
39 msgstr "예술"
40
41 #: src/bar_info.c:35
42 msgid "Nature"
43 msgstr "자연"
44
45 #: src/bar_info.c:36
46 msgid "Possessions"
47 msgstr "내 물건"
48
49 #: src/bar_info.c:505
50 msgid "Keyword Presets"
51 msgstr ""
52
53 #: src/bar_info.c:508
54 msgid "Favorite keywords list"
55 msgstr ""
56
57 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
58 msgid "Keywords"
59 msgstr "키워드"
60
61 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
62 msgid "Filename:"
63 msgstr "파일 이름:"
64
65 #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
66 msgid "File date:"
67 msgstr ""
68
69 #: src/bar_info.c:1027
70 msgid "Keywords:"
71 msgstr ""
72
73 #: src/bar_info.c:1095
74 msgid "Comment:"
75 msgstr ""
76
77 #: src/bar_info.c:1119
78 msgid "Edit favorite keywords list."
79 msgstr ""
80
81 #: src/bar_info.c:1123
82 msgid "Add keywords to selected files"
83 msgstr ""
84
85 #: src/bar_info.c:1126
86 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
87 msgstr ""
88
89 #: src/bar_info.c:1130
90 msgid "Save comment now"
91 msgstr ""
92
93 #: src/bar_exif.c:435
94 msgid "Tag"
95 msgstr ""
96
97 #: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
98 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1556
99 msgid "Name"
100 msgstr "이름"
101
102 #: src/bar_exif.c:437
103 msgid "Value"
104 msgstr ""
105
106 #: src/bar_exif.c:438
107 msgid "Format"
108 msgstr ""
109
110 #: src/bar_exif.c:439
111 msgid "Elements"
112 msgstr ""
113
114 #: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
115 msgid "Description"
116 msgstr ""
117
118 #: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
119 msgid "Exif"
120 msgstr ""
121
122 #: src/bar_exif.c:634
123 msgid "Advanced view"
124 msgstr ""
125
126 #: src/bar_sort.c:217
127 #, c-format
128 msgid ""
129 "Unable to remove symbolic link:\n"
130 "%s"
131 msgstr ""
132
133 #: src/bar_sort.c:218
134 msgid "Unlink failed"
135 msgstr ""
136
137 #: src/bar_sort.c:297
138 #, c-format
139 msgid ""
140 "Unable to create symbolic link:\n"
141 "%s"
142 msgstr ""
143
144 #: src/bar_sort.c:298
145 msgid "Link failed"
146 msgstr ""
147
148 #: src/bar_sort.c:435
149 #, c-format
150 msgid ""
151 "The collection:\n"
152 "%s\n"
153 "already exists."
154 msgstr ""
155
156 #: src/bar_sort.c:436
157 msgid "Collection exists"
158 msgstr ""
159
160 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84
161 #, c-format
162 msgid ""
163 "Failed to save the collection:\n"
164 "%s"
165 msgstr ""
166
167 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1062 src/collect-dlg.c:85
168 msgid "Save Failed"
169 msgstr ""
170
171 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
172 msgid "Add Bookmark"
173 msgstr ""
174
175 #: src/bar_sort.c:489
176 msgid "Add Collection"
177 msgstr ""
178
179 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
180 msgid "Name:"
181 msgstr ""
182
183 #: src/bar_sort.c:568
184 msgid "Sort Manager"
185 msgstr ""
186
187 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1094
188 msgid "Folders"
189 msgstr ""
190
191 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
192 msgid "Collections"
193 msgstr ""
194
195 #: src/bar_sort.c:586
196 msgid "Copy"
197 msgstr ""
198
199 #: src/bar_sort.c:589
200 msgid "Move"
201 msgstr ""
202
203 #: src/bar_sort.c:592
204 msgid "Link"
205 msgstr ""
206
207 #: src/bar_sort.c:598
208 msgid "Add image"
209 msgstr ""
210
211 #: src/bar_sort.c:601
212 msgid "Add selection"
213 msgstr ""
214
215 #: src/bar_sort.c:614
216 msgid "Undo last image"
217 msgstr ""
218
219 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
220 #: src/editors.c:410
221 msgid "done"
222 msgstr ""
223
224 #: src/cache_maint.c:303
225 msgid "Removing old metadata..."
226 msgstr ""
227
228 #: src/cache_maint.c:307
229 msgid "Clearing cached thumbnails..."
230 msgstr ""
231
232 #: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
233 msgid "Removing old thumbnails..."
234 msgstr ""
235
236 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
237 msgid "Maintenance"
238 msgstr ""
239
240 #: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
241 msgid "Invalid folder"
242 msgstr ""
243
244 #: src/cache_maint.c:792
245 msgid "The specified folder can not be found."
246 msgstr ""
247
248 #: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
249 msgid "Create thumbnails"
250 msgstr ""
251
252 #: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
253 msgid "S_tart"
254 msgstr "시작(_t)"
255
256 #: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1179
257 msgid "Folder:"
258 msgstr ""
259
260 #: src/cache_maint.c:844
261 msgid "Select folder"
262 msgstr ""
263
264 #: src/cache_maint.c:848
265 msgid "Include subfolders"
266 msgstr ""
267
268 #: src/cache_maint.c:849
269 msgid "Store thumbnails local to source images"
270 msgstr ""
271
272 #: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
273 msgid "click start to begin"
274 msgstr ""
275
276 #: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
277 msgid "running..."
278 msgstr ""
279
280 #: src/cache_maint.c:1042
281 msgid "Clearing thumbnails..."
282 msgstr ""
283
284 #: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
285 #: src/cache_maint.c:1210
286 msgid "Clear cache"
287 msgstr ""
288
289 #: src/cache_maint.c:1112
290 msgid ""
291 "This will remove all thumbnails that have\n"
292 "been saved to disk, continue?"
293 msgstr ""
294
295 #: src/cache_maint.c:1162
296 msgid "Cache Maintenance - GQview"
297 msgstr ""
298
299 #: src/cache_maint.c:1172
300 msgid "Cache and Data Maintenance"
301 msgstr ""
302
303 #: src/cache_maint.c:1176
304 msgid "GQview thumbnail cache"
305 msgstr ""
306
307 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
308 #: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
309 msgid "Location:"
310 msgstr ""
311
312 #: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
313 msgid "Clean up"
314 msgstr ""
315
316 #: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
317 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
318 msgstr ""
319
320 #: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
321 msgid "Delete all cached thumbnails."
322 msgstr ""
323
324 #: src/cache_maint.c:1196
325 msgid "Shared thumbnail cache"
326 msgstr ""
327
328 #: src/cache_maint.c:1219
329 msgid "Render"
330 msgstr ""
331
332 #: src/cache_maint.c:1222
333 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
334 msgstr ""
335
336 #: src/cache_maint.c:1224
337 msgid "Metadata"
338 msgstr ""
339
340 #: src/cache_maint.c:1236
341 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
342 msgstr ""
343
344 #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
345 #: src/image-overlay.c:116
346 #, c-format
347 msgid "Untitled"
348 msgstr ""
349
350 #: src/collect.c:353
351 #, c-format
352 msgid "Untitled (%d)"
353 msgstr ""
354
355 #: src/collect.c:980
356 #, c-format
357 msgid "%s - GQview Collection"
358 msgstr ""
359
360 #: src/collect.c:1098 src/collect.c:1102
361 msgid "Close collection"
362 msgstr ""
363
364 #: src/collect.c:1103
365 msgid ""
366 "Collection has been modified.\n"
367 "Save first?"
368 msgstr ""
369
370 #: src/collect.c:1106
371 msgid "_Discard"
372 msgstr "버리기(_D)"
373
374 #: src/collect-dlg.c:58
375 #, c-format
376 msgid ""
377 "Specified path:\n"
378 "%s\n"
379 "is a folder, collections are files"
380 msgstr ""
381
382 #: src/collect-dlg.c:59
383 msgid "Invalid filename"
384 msgstr ""
385
386 #: src/collect-dlg.c:68
387 msgid "Overwrite File"
388 msgstr ""
389
390 #: src/collect-dlg.c:73
391 msgid "Overwrite existing file?"
392 msgstr ""
393
394 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
395 #: src/utilops.c:2437
396 msgid "_Overwrite"
397 msgstr "덮어 쓰기(_O)"
398
399 #: src/collect-dlg.c:169
400 msgid "Save collection"
401 msgstr ""
402
403 #: src/collect-dlg.c:176
404 msgid "Open collection"
405 msgstr ""
406
407 #: src/collect-dlg.c:184
408 msgid "Append collection"
409 msgstr ""
410
411 #: src/collect-dlg.c:185
412 msgid "_Append"
413 msgstr ""
414
415 #: src/collect-dlg.c:203
416 msgid "Collection Files"
417 msgstr ""
418
419 #: src/collect-dlg.c:221
420 msgid "Collection empty"
421 msgstr ""
422
423 #: src/collect-dlg.c:222
424 msgid "The current collection is empty, save aborted."
425 msgstr ""
426
427 #: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
428 msgid "Empty"
429 msgstr ""
430
431 #: src/collect-table.c:168
432 #, c-format
433 msgid "%d images (%d)"
434 msgstr ""
435
436 #: src/collect-table.c:172
437 #, c-format
438 msgid "%d images"
439 msgstr ""
440
441 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
442 #: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887
443 #: src/view_file_list.c:817 src/view_file_list.c:922
444 msgid "Loading thumbs..."
445 msgstr ""
446
447 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
448 #: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
449 msgid "_View"
450 msgstr "보기(_V)"
451
452 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
453 #: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
454 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
455 msgid "View in _new window"
456 msgstr ""
457
458 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
459 msgid "Rem_ove"
460 msgstr "제거(_o)"
461
462 #: src/collect-table.c:781
463 msgid "Append from file list"
464 msgstr ""
465
466 #: src/collect-table.c:783
467 msgid "Append from collection..."
468 msgstr ""
469
470 #: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
471 msgid "Select all"
472 msgstr "전체 선택"
473
474 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
475 msgid "Select none"
476 msgstr "선택 해제"
477
478 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
479 #: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
480 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
481 msgid "_Properties"
482 msgstr "파일 정보(_P)"
483
484 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
485 #: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
486 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
487 msgid "_Copy..."
488 msgstr "복사(_C)"
489
490 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
491 #: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
492 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
493 msgid "_Move..."
494 msgstr "옮기기(_M)"
495
496 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
497 #: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
498 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
499 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
500 msgid "_Rename..."
501 msgstr "이름 바꾸기(_R)"
502
503 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
504 #: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
505 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
506 msgid "_Delete..."
507 msgstr "지우기(_D)"
508
509 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
510 msgid "Show filename _text"
511 msgstr ""
512
513 #: src/collect-table.c:813
514 msgid "_Save collection"
515 msgstr "앨범 저장(_S)"
516
517 #: src/collect-table.c:815
518 msgid "Save collection _as..."
519 msgstr "앨범 다른 이름으로 저장(_a)"
520
521 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
522 msgid "_Find duplicates..."
523 msgstr "중복 파일 찾기(_F)"
524
525 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
526 msgid "Print..."
527 msgstr "인쇄..."
528
529 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
530 msgid "Dropped list includes folders."
531 msgstr ""
532
533 #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
534 msgid "_Add contents"
535 msgstr ""
536
537 #: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
538 msgid "Add contents _recursive"
539 msgstr ""
540
541 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
542 msgid "_Skip folders"
543 msgstr ""
544
545 #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
546 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
547 msgid "Cancel"
548 msgstr ""
549
550 #: src/dupe.c:96
551 msgid "Drop files to compare them."
552 msgstr ""
553
554 #: src/dupe.c:100
555 #, c-format
556 msgid "%d files"
557 msgstr ""
558
559 #: src/dupe.c:104
560 #, c-format
561 msgid "%d matches found in %d files"
562 msgstr ""
563
564 #: src/dupe.c:109
565 msgid "[set 1]"
566 msgstr ""
567
568 #: src/dupe.c:1422
569 msgid "Reading checksums..."
570 msgstr ""
571
572 #: src/dupe.c:1455
573 msgid "Reading dimensions..."
574 msgstr ""
575
576 #: src/dupe.c:1489
577 msgid "Reading similarity data..."
578 msgstr ""
579
580 #: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
581 msgid "Comparing..."
582 msgstr ""
583
584 #: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
585 msgid "Sorting..."
586 msgstr ""
587
588 #: src/dupe.c:2196
589 msgid "Select group _1 duplicates"
590 msgstr ""
591
592 #: src/dupe.c:2198
593 msgid "Select group _2 duplicates"
594 msgstr ""
595
596 #: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
597 msgid "Add to new collection"
598 msgstr ""
599
600 #: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
601 msgid "C_lear"
602 msgstr ""
603
604 #: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
605 msgid "Close _window"
606 msgstr "창 닫기"
607
608 #: src/dupe.c:2382
609 #, c-format
610 msgid "%d files (set 2)"
611 msgstr ""
612
613 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
614 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1557
615 msgid "Size"
616 msgstr ""
617
618 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
619 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1558
620 msgid "Date"
621 msgstr ""
622
623 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756
624 msgid "Dimensions"
625 msgstr ""
626
627 #: src/dupe.c:2593
628 msgid "Checksum"
629 msgstr ""
630
631 #: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1106
632 msgid "Path"
633 msgstr ""
634
635 #: src/dupe.c:2595
636 msgid "Similarity (high)"
637 msgstr ""
638
639 #: src/dupe.c:2596
640 msgid "Similarity"
641 msgstr ""
642
643 #: src/dupe.c:2597
644 msgid "Similarity (low)"
645 msgstr ""
646
647 #: src/dupe.c:2598
648 msgid "Similarity (custom)"
649 msgstr ""
650
651 #: src/dupe.c:3080
652 msgid "Find duplicates - GQview"
653 msgstr ""
654
655 #: src/dupe.c:3152
656 msgid "Compare to:"
657 msgstr ""
658
659 #: src/dupe.c:3165
660 msgid "Compare by:"
661 msgstr ""
662
663 #: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
664 msgid "Thumbnails"
665 msgstr "썸네일"
666
667 #: src/dupe.c:3180
668 msgid "Compare two file sets"
669 msgstr ""
670
671 #: src/editors.c:50
672 msgid "The Gimp"
673 msgstr "김프"
674
675 #: src/editors.c:51
676 msgid "XV"
677 msgstr ""
678
679 #: src/editors.c:52
680 msgid "Xpaint"
681 msgstr ""
682
683 #: src/editors.c:58
684 msgid "Rotate jpeg clockwise"
685 msgstr "시계방향으로 돌리기"
686
687 #: src/editors.c:59
688 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
689 msgstr "반 시계방향으로·돌리기"
690
691 #: src/editors.c:104
692 msgid "stopping..."
693 msgstr ""
694
695 #: src/editors.c:131
696 msgid "Edit command results"
697 msgstr ""
698
699 #: src/editors.c:134
700 #, c-format
701 msgid "Output of %s"
702 msgstr ""
703
704 #: src/editors.c:303
705 #, c-format
706 msgid ""
707 "Failed to run command:\n"
708 "%s\n"
709 msgstr ""
710
711 #: src/editors.c:414
712 msgid "stopped by user"
713 msgstr ""
714
715 #: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
716 #: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
717 msgid "unknown"
718 msgstr ""
719
720 #: src/exif.c:112
721 msgid "top left"
722 msgstr ""
723
724 #: src/exif.c:113
725 msgid "top right"
726 msgstr ""
727
728 #: src/exif.c:114
729 msgid "bottom right"
730 msgstr ""
731
732 #: src/exif.c:115
733 msgid "bottom left"
734 msgstr ""
735
736 #: src/exif.c:116
737 msgid "left top"
738 msgstr ""
739
740 #: src/exif.c:117
741 msgid "right top"
742 msgstr ""
743
744 #: src/exif.c:118
745 msgid "right bottom"
746 msgstr ""
747
748 #: src/exif.c:119
749 msgid "left bottom"
750 msgstr ""
751
752 #: src/exif.c:126
753 msgid "inch"
754 msgstr ""
755
756 #: src/exif.c:127
757 msgid "centimeter"
758 msgstr ""
759
760 #: src/exif.c:139
761 msgid "average"
762 msgstr ""
763
764 #: src/exif.c:140
765 msgid "center weighted"
766 msgstr ""
767
768 #: src/exif.c:141
769 msgid "spot"
770 msgstr ""
771
772 #: src/exif.c:142
773 msgid "multi-spot"
774 msgstr ""
775
776 #: src/exif.c:143
777 msgid "multi-segment"
778 msgstr ""
779
780 #: src/exif.c:144
781 msgid "partial"
782 msgstr ""
783
784 #: src/exif.c:145 src/exif.c:183
785 msgid "other"
786 msgstr ""
787
788 #: src/exif.c:150
789 msgid "not defined"
790 msgstr ""
791
792 #: src/exif.c:151
793 msgid "manual"
794 msgstr ""
795
796 #: src/exif.c:152
797 msgid "normal"
798 msgstr ""
799
800 #: src/exif.c:153
801 msgid "aperture"
802 msgstr ""
803
804 #: src/exif.c:154
805 msgid "shutter"
806 msgstr ""
807
808 #: src/exif.c:155
809 msgid "creative"
810 msgstr ""
811
812 #: src/exif.c:156
813 msgid "action"
814 msgstr ""
815
816 #: src/exif.c:157
817 msgid "portrait"
818 msgstr ""
819
820 #: src/exif.c:158
821 msgid "landscape"
822 msgstr ""
823
824 #: src/exif.c:164
825 msgid "daylight"
826 msgstr ""
827
828 #: src/exif.c:165
829 msgid "fluorescent"
830 msgstr ""
831
832 #: src/exif.c:166
833 msgid "tungsten (incandescent)"
834 msgstr ""
835
836 #: src/exif.c:167
837 msgid "flash"
838 msgstr ""
839
840 #: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
841 msgid "no"
842 msgstr ""
843
844 #. flash fired (bit 0)
845 #: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
846 msgid "yes"
847 msgstr ""
848
849 #: src/exif.c:190
850 msgid "yes, not detected by strobe"
851 msgstr ""
852
853 #: src/exif.c:191
854 msgid "yes, detected by strobe"
855 msgstr ""
856
857 #: src/exif.c:288
858 msgid "Image description"
859 msgstr ""
860
861 #: src/exif.c:291
862 msgid "Orientation"
863 msgstr ""
864
865 #: src/exif.c:302
866 msgid "Copyright"
867 msgstr ""
868
869 #: src/exif.c:307
870 msgid "Exposure program"
871 msgstr ""
872
873 #: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
874 msgid "ISO sensitivity"
875 msgstr ""
876
877 #: src/exif.c:312
878 msgid "Date original"
879 msgstr ""
880
881 #: src/exif.c:313
882 msgid "Date digitized"
883 msgstr ""
884
885 #: src/exif.c:316 src/exif.c:418
886 msgid "Shutter speed"
887 msgstr ""
888
889 #: src/exif.c:317 src/exif.c:419
890 msgid "Aperture"
891 msgstr ""
892
893 #: src/exif.c:319 src/exif.c:420
894 msgid "Exposure bias"
895 msgstr ""
896
897 #: src/exif.c:321 src/exif.c:423
898 msgid "Subject distance"
899 msgstr ""
900
901 #: src/exif.c:322
902 msgid "Metering mode"
903 msgstr ""
904
905 #: src/exif.c:323
906 msgid "Light source"
907 msgstr ""
908
909 #: src/exif.c:324 src/exif.c:424
910 msgid "Flash"
911 msgstr ""
912
913 #: src/exif.c:325 src/exif.c:422
914 msgid "Focal length"
915 msgstr ""
916
917 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
918 #: src/exif.c:335
919 msgid "Width"
920 msgstr ""
921
922 #: src/exif.c:336
923 msgid "Height"
924 msgstr ""
925
926 #: src/exif.c:416
927 msgid "Camera"
928 msgstr ""
929
930 #: src/exif.c:425
931 msgid "Resolution"
932 msgstr ""
933
934 #: src/exif.c:1478
935 msgid "infinity"
936 msgstr ""
937
938 #: src/exif.c:1506
939 msgid "mode:"
940 msgstr ""
941
942 #: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
943 msgid "on"
944 msgstr ""
945
946 #: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
947 msgid "off"
948 msgstr ""
949
950 #: src/exif.c:1516
951 msgid "auto"
952 msgstr ""
953
954 #: src/exif.c:1522
955 msgid "not detected by strobe"
956 msgstr ""
957
958 #: src/exif.c:1523
959 msgid "detected by strobe"
960 msgstr ""
961
962 #. we ignore flash function (bit 5)
963 #. red-eye (bit 6)
964 #: src/exif.c:1528
965 msgid "red-eye reduction"
966 msgstr ""
967
968 #: src/exif.c:1547
969 msgid "dot"
970 msgstr ""
971
972 #: src/filelist.c:520
973 #, c-format
974 msgid "%d bytes"
975 msgstr ""
976
977 #: src/filelist.c:524
978 #, c-format
979 msgid "%.1f K"
980 msgstr ""
981
982 #: src/filelist.c:528
983 #, c-format
984 msgid "%.1f MB"
985 msgstr ""
986
987 #: src/filelist.c:533
988 #, c-format
989 msgid "%.1f GB"
990 msgstr ""
991
992 #: src/fullscreen.c:267
993 msgid "GQview full screen"
994 msgstr ""
995
996 #: src/fullscreen.c:397
997 msgid "Full size"
998 msgstr ""
999
1000 #: src/fullscreen.c:402
1001 msgid "Monitor"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/fullscreen.c:407
1005 msgid "Screen"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: src/fullscreen.c:644
1009 msgid "Stay above other windows"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/fullscreen.c:651
1013 msgid "Determined by Window Manager"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: src/fullscreen.c:652
1017 msgid "Active screen"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: src/fullscreen.c:654
1021 msgid "Active monitor"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
1025 #: src/pan-view.c:4768
1026 msgid "Zoom _in"
1027 msgstr "확대(_i)"
1028
1029 #: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
1030 #: src/pan-view.c:4770
1031 msgid "Zoom _out"
1032 msgstr "축소(_o)"
1033
1034 #: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
1035 #: src/pan-view.c:4772
1036 msgid "Zoom _1:1"
1037 msgstr "실제크기로(_1)"
1038
1039 #: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
1040 msgid "Fit image to _window"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
1044 msgid "Set as _wallpaper"
1045 msgstr "바탕화면으로 지정(_W)"
1046
1047 #: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
1048 msgid "_Stop slideshow"
1049 msgstr "슬라이드 쇼 멈춤(_S)"
1050
1051 #: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
1052 msgid "Continue slides_how"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
1056 #: src/layout_image.c:760
1057 msgid "Pause slides_how"
1058 msgstr "슬라이드 쇼 일시정지(_h)"
1059
1060 #: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
1061 msgid "_Start slideshow"
1062 msgstr "슬라이드 쇼 시작(_S)"
1063
1064 #: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
1065 msgid "Exit _full screen"
1066 msgstr "전체 화면 끝내기(_f)"
1067
1068 #: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
1069 msgid "_Full screen"
1070 msgstr "전체화면(_F)"
1071
1072 #: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
1073 msgid "C_lose window"
1074 msgstr "창닫기(_C)"
1075
1076 #: src/info.c:367
1077 msgid "File size:"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: src/info.c:369
1081 msgid "Dimensions:"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: src/info.c:370
1085 msgid "Transparent:"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: src/info.c:371 src/print.c:3371
1089 msgid "Image size:"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/info.c:373
1093 msgid "Compress ratio:"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: src/info.c:374
1097 msgid "File type:"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: src/info.c:376
1101 msgid "Owner:"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: src/info.c:377
1105 msgid "Group:"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: src/info.c:380 src/preferences.c:830
1109 msgid "General"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: src/info.c:461
1113 #, c-format
1114 msgid "Image %d of %d"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: src/info.c:684
1118 msgid "Image properties - GQview"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
1122 msgid "Ascending"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: src/layout.c:332
1126 msgid " Slideshow"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: src/layout.c:336
1130 msgid " Paused"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: src/layout.c:353
1134 #, c-format
1135 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/layout.c:360
1139 #, c-format
1140 msgid "%s, %d files%s"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: src/layout.c:365
1144 #, c-format
1145 msgid "%d files%s"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: src/layout.c:394
1149 #, c-format
1150 msgid "(no read permission) %s bytes"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: src/layout.c:398
1154 #, c-format
1155 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: src/layout.c:406
1159 #, c-format
1160 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/layout.c:1102
1164 msgid "GQview Tools"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/layout_config.c:57
1168 msgid "Tools"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
1172 msgid "Files"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
1176 msgid "Image"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/layout_config.c:363
1180 msgid "(drag to change order)"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/layout_image.c:775
1184 msgid "Hide file _list"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
1188 #, c-format
1189 msgid "in %s..."
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
1193 msgid "in (unknown)..."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/layout_util.c:631
1197 msgid "empty"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: src/layout_util.c:742
1201 msgid "_File"
1202 msgstr "파일(_F)"
1203
1204 #: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
1205 msgid "_Edit"
1206 msgstr "편집(_E)"
1207
1208 #: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
1209 msgid "_Adjust"
1210 msgstr "사진 돌리기(_A)"
1211
1212 #: src/layout_util.c:746
1213 msgid "_Help"
1214 msgstr "도움말(_H)"
1215
1216 #: src/layout_util.c:748
1217 msgid "New _window"
1218 msgstr "새 창열기(_w)"
1219
1220 #: src/layout_util.c:749
1221 msgid "_New collection"
1222 msgstr "새 앨범(_N)"
1223
1224 #: src/layout_util.c:750
1225 msgid "_Open collection..."
1226 msgstr "앨범 열기(_O)"
1227
1228 #: src/layout_util.c:751
1229 msgid "Open _recent"
1230 msgstr "최근 파일 열기(_r)"
1231
1232 #: src/layout_util.c:752
1233 msgid "_Search..."
1234 msgstr "찾기(_S)"
1235
1236 #: src/layout_util.c:754
1237 msgid "Pan _view"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/layout_util.c:755
1241 msgid "_Print..."
1242 msgstr "인쇄(_P)"
1243
1244 #: src/layout_util.c:756
1245 msgid "N_ew folder..."
1246 msgstr "새 폴더...(_e)"
1247
1248 #: src/layout_util.c:762
1249 msgid "_Quit"
1250 msgstr "나가기(_Q)"
1251
1252 #: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
1253 msgid "_Rotate clockwise"
1254 msgstr "시계방향으로 돌리기"
1255
1256 #: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
1257 msgid "Rotate _counterclockwise"
1258 msgstr "반 시계방향으로·돌리기"
1259
1260 #: src/layout_util.c:776
1261 msgid "Rotate 1_80"
1262 msgstr "반바퀴 돌리기"
1263
1264 #: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
1265 msgid "_Mirror"
1266 msgstr "좌우 뒤집기(_M)"
1267
1268 #: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
1269 msgid "_Flip"
1270 msgstr "위아래 뒤집기(_F)"
1271
1272 #: src/layout_util.c:780
1273 msgid "Select _all"
1274 msgstr "전체 선택(_a)"
1275
1276 #: src/layout_util.c:781
1277 msgid "Select _none"
1278 msgstr "선택 해제(_n)"
1279
1280 #: src/layout_util.c:782
1281 msgid "P_references..."
1282 msgstr "환경 설정...(_r)"
1283
1284 #: src/layout_util.c:783
1285 msgid "_Thumbnail maintenance..."
1286 msgstr "썸네일 관리(_T)"
1287
1288 #: src/layout_util.c:789
1289 msgid "_Zoom to fit"
1290 msgstr "화면크기에 맞추기(_Z)"
1291
1292 #: src/layout_util.c:790
1293 msgid "F_ull screen"
1294 msgstr "전체화면(_u)"
1295
1296 #: src/layout_util.c:791
1297 msgid "_Hide file list"
1298 msgstr "파일 탐색기 여닫기(_H)"
1299
1300 #: src/layout_util.c:792
1301 msgid "Toggle _slideshow"
1302 msgstr "슬라이드 쇼로 전환"
1303
1304 #: src/layout_util.c:793
1305 msgid "_Refresh"
1306 msgstr "새로 고침(_R)"
1307
1308 #: src/layout_util.c:795
1309 msgid "_Contents"
1310 msgstr "설명서(_C)"
1311
1312 #: src/layout_util.c:796
1313 msgid "_Keyboard shortcuts"
1314 msgstr "단축키 설명(_K)"
1315
1316 #: src/layout_util.c:797
1317 msgid "_Release notes"
1318 msgstr "개발 일지(_R)"
1319
1320 #: src/layout_util.c:798
1321 msgid "_About"
1322 msgstr "이 프로그램은(_A)"
1323
1324 #: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
1325 msgid "_Thumbnails"
1326 msgstr "썸네일(_T)"
1327
1328 #: src/layout_util.c:803
1329 msgid "Tr_ee"
1330 msgstr "디렉토리 트리(_e)"
1331
1332 #: src/layout_util.c:804
1333 msgid "_Float file list"
1334 msgstr "파일 탐색기 분리(_F)"
1335
1336 #: src/layout_util.c:805
1337 msgid "Hide tool_bar"
1338 msgstr "도구 바 숨김(_b)"
1339
1340 #: src/layout_util.c:806
1341 msgid "_Keywords"
1342 msgstr "키워드(_K)"
1343
1344 #: src/layout_util.c:807
1345 msgid "E_xif data"
1346 msgstr "Exif 정보(_x)"
1347
1348 #: src/layout_util.c:808
1349 msgid "Sort _manager"
1350 msgstr "정렬 관리(_m)"
1351
1352 #: src/layout_util.c:812
1353 msgid "_List"
1354 msgstr "목록으로(_L)"
1355
1356 #: src/layout_util.c:813
1357 msgid "I_cons"
1358 msgstr "아이콘으로(_c)"
1359
1360 #: src/layout_util.c:1050
1361 msgid "Show thumbnails"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: src/layout_util.c:1055
1365 msgid "Change to home folder"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: src/layout_util.c:1057
1369 msgid "Refresh file list"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: src/layout_util.c:1059
1373 msgid "Zoom in"
1374 msgstr "확대"
1375
1376 #: src/layout_util.c:1061
1377 msgid "Zoom out"
1378 msgstr "축소"
1379
1380 #: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
1381 msgid "Fit image to window"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/layout_util.c:1065
1385 msgid "Set zoom 1:1"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/layout_util.c:1067
1389 msgid "Configure options"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: src/layout_util.c:1068
1393 msgid "_Float"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: src/layout_util.c:1069
1397 msgid "Float Controls"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: src/main.c:266
1401 msgid "Help - GQview"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: src/main.c:489 src/main.c:1305
1405 msgid "Command line"
1406 msgstr ""
1407
1408 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
1409 #: src/main.c:527
1410 msgid "next image"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: src/main.c:528
1414 msgid "previous image"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: src/main.c:529
1418 msgid "first image"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: src/main.c:530
1422 msgid "last image"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: src/main.c:531
1426 msgid "toggle full screen"
1427 msgstr "전체 화면으로 전환"
1428
1429 #: src/main.c:532
1430 msgid "start full screen"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: src/main.c:533
1434 msgid "stop full screen"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: src/main.c:534
1438 msgid "toggle slide show"
1439 msgstr "슬라이드 쇼로 전화"
1440
1441 #: src/main.c:535
1442 msgid "start slide show"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: src/main.c:536
1446 msgid "stop slide show"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/main.c:537
1450 msgid "start recursive slide show"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: src/main.c:538
1454 msgid "set slide show delay in seconds"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: src/main.c:539
1458 msgid "show tools"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: src/main.c:540
1462 msgid "hide tools"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: src/main.c:541
1466 msgid "quit"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: src/main.c:542
1470 msgid "open file"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: src/main.c:543
1474 msgid "open file in new window"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: src/main.c:609
1478 msgid "Remote command list:\n"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: src/main.c:667
1482 msgid "Remote GQview not running, starting..."
1483 msgstr ""
1484
1485 #: src/main.c:802
1486 msgid "Remote not available\n"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: src/main.c:944
1490 msgid ""
1491 "Usage: gqview [options] [path]\n"
1492 "\n"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: src/main.c:945
1496 msgid "valid options are:\n"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: src/main.c:946
1500 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: src/main.c:947
1504 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: src/main.c:948
1508 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: src/main.c:949
1512 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: src/main.c:950
1516 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: src/main.c:951
1520 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: src/main.c:952
1524 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: src/main.c:953
1528 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: src/main.c:954
1532 msgid "  -v, --version              print version info\n"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: src/main.c:955
1536 msgid ""
1537 "  -h, --help                 show this message\n"
1538 "\n"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: src/main.c:969
1542 #, c-format
1543 msgid ""
1544 "invalid or ignored: %s\n"
1545 "Use --help for options\n"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: src/main.c:1034
1549 #, c-format
1550 msgid "Creating GQview dir:%s\n"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: src/main.c:1040
1554 #, c-format
1555 msgid "Could not create dir:%s\n"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
1559 msgid "Home"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: src/main.c:1063 src/ui_bookmark.c:865
1563 msgid "Desktop"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: src/main.c:1152
1567 msgid "GQview - exit"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: src/main.c:1156
1571 msgid "Quit GQview"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: src/main.c:1156
1575 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: src/menu.c:115
1579 msgid "Sort by size"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: src/menu.c:118
1583 msgid "Sort by date"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: src/menu.c:121
1587 msgid "Unsorted"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: src/menu.c:124
1591 msgid "Sort by path"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: src/menu.c:127
1595 msgid "Sort by number"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: src/menu.c:131
1599 msgid "Sort by name"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: src/menu.c:175
1603 msgid "Sort"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: src/menu.c:200
1607 msgid "Rotate _180"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: src/pan-view.c:3163
1611 #, c-format
1612 msgid "%d images, %s"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: src/pan-view.c:3173
1616 #, c-format
1617 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
1618 msgstr ""
1619
1620 #: src/pan-view.c:3174
1621 msgid "Folder not supported"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
1625 msgid "Reading image data..."
1626 msgstr ""
1627
1628 #: src/pan-view.c:3303
1629 #, fuzzy
1630 msgid "Sorting images..."
1631 msgstr "정렬 관리(_m)"
1632
1633 #: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
1634 #, fuzzy
1635 msgid "Date:"
1636 msgstr "경로:"
1637
1638 #: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
1639 msgid "Size:"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: src/pan-view.c:3705
1643 msgid "path found"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/pan-view.c:3705
1647 #, fuzzy
1648 msgid "filename found"
1649 msgstr "파일 이름:"
1650
1651 #: src/pan-view.c:3753
1652 msgid "partial match"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
1656 msgid "no match"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
1660 msgid "Folder not found"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/pan-view.c:4273
1664 msgid "The entered path is not a folder"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/pan-view.c:4369
1668 msgid "Pan View - GQview"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/pan-view.c:4391
1672 msgid "Timeline"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/pan-view.c:4392
1676 msgid "Calendar"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/pan-view.c:4394
1680 msgid "Folders (flower)"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/pan-view.c:4395
1684 msgid "Grid"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: src/pan-view.c:4404
1688 msgid "Dots"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: src/pan-view.c:4405
1692 msgid "No Images"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: src/pan-view.c:4406
1696 #, fuzzy
1697 msgid "Small Thumbnails"
1698 msgstr "썸네일"
1699
1700 #: src/pan-view.c:4407
1701 #, fuzzy
1702 msgid "Normal Thumbnails"
1703 msgstr "썸네일"
1704
1705 #: src/pan-view.c:4408
1706 #, fuzzy
1707 msgid "Large Thumbnails"
1708 msgstr "썸네일"
1709
1710 #: src/pan-view.c:4409
1711 msgid "1:10 (10%)"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: src/pan-view.c:4410
1715 msgid "1:4 (25%)"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/pan-view.c:4411
1719 msgid "1:3 (33%)"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: src/pan-view.c:4412
1723 msgid "1:2 (50%)"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: src/pan-view.c:4413
1727 msgid "1:1 (100%)"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: src/pan-view.c:4461
1731 msgid "Find:"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: src/pan-view.c:4504
1735 #, fuzzy
1736 msgid "Use Exif date"
1737 msgstr "Exif 정보(_x)"
1738
1739 #: src/pan-view.c:4517
1740 msgid "Find"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: src/pan-view.c:4584
1744 msgid "Pan View Performance"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: src/pan-view.c:4591
1748 msgid "Pan view performance may be poor."
1749 msgstr ""
1750
1751 #: src/pan-view.c:4592
1752 msgid ""
1753 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
1754 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
1755 "performance."
1756 msgstr ""
1757
1758 #: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
1759 msgid "Cache thumbnails"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
1763 msgid "Use shared thumbnail cache"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: src/pan-view.c:4608
1767 msgid "Do not show this dialog again"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: src/pan-view.c:4796
1771 #, fuzzy
1772 msgid "Sort by E_xif date"
1773 msgstr "Exif 정보(_x)"
1774
1775 #: src/preferences.c:393
1776 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/preferences.c:395
1780 msgid "Tiles"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: src/preferences.c:397
1784 msgid "Bilinear"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: src/preferences.c:399
1788 msgid "Hyper (best, but slowest)"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: src/preferences.c:427
1792 msgid "None"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: src/preferences.c:428
1796 msgid "Normal"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: src/preferences.c:429
1800 msgid "Best"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: src/preferences.c:507 src/print.c:365
1804 msgid "Custom"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
1808 msgid "Reset filters"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/preferences.c:675
1812 msgid ""
1813 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
1814 "Continue?"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
1818 msgid "Reset editors"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/preferences.c:712
1822 msgid ""
1823 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
1824 "Continue?"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
1828 msgid "Clear trash"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: src/preferences.c:740
1832 msgid "This will remove the trash contents."
1833 msgstr ""
1834
1835 #: src/preferences.c:779
1836 msgid "GQview Preferences"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: src/preferences.c:833
1840 msgid "Startup"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: src/preferences.c:835
1844 msgid "Change to folder:"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: src/preferences.c:846
1848 msgid "Use current"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
1852 msgid "Quality:"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: src/preferences.c:867
1856 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: src/preferences.c:871
1860 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: src/preferences.c:875
1864 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: src/preferences.c:878
1868 msgid "Slide show"
1869 msgstr "슬라이드 쇼"
1870
1871 #: src/preferences.c:881
1872 msgid "Delay between image change:"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: src/preferences.c:881
1876 msgid "seconds"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: src/preferences.c:887
1880 msgid "Random"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: src/preferences.c:888
1884 msgid "Repeat"
1885 msgstr "반복"
1886
1887 #: src/preferences.c:898
1888 msgid "Zoom"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: src/preferences.c:901
1892 msgid "Dithering method:"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: src/preferences.c:906
1896 msgid "Two pass zooming"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: src/preferences.c:909
1900 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: src/preferences.c:913
1904 msgid "Zoom increment:"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: src/preferences.c:918
1908 msgid "When new image is selected:"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: src/preferences.c:921
1912 msgid "Zoom to original size"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: src/preferences.c:927
1916 msgid "Leave Zoom at previous setting"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: src/preferences.c:931
1920 msgid "Appearance"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: src/preferences.c:933
1924 msgid "Black background"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: src/preferences.c:936
1928 msgid "Convenience"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: src/preferences.c:938
1932 msgid "Refresh on file change"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: src/preferences.c:940
1936 msgid "Preload next image"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: src/preferences.c:942
1940 msgid "Auto rotate image using Exif information"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: src/preferences.c:951
1944 msgid "Windows"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: src/preferences.c:954
1948 msgid "State"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: src/preferences.c:956
1952 msgid "Remember window positions"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: src/preferences.c:958
1956 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: src/preferences.c:963
1960 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: src/preferences.c:967
1964 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
1968 msgid "Layout"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/preferences.c:987
1972 msgid "Filtering"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/preferences.c:992
1976 msgid "Show entries that begin with a dot"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/preferences.c:994
1980 msgid "Case sensitive sort"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/preferences.c:997
1984 msgid "Disable File Filtering"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/preferences.c:1000
1988 msgid "File types"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: src/preferences.c:1022
1992 msgid "Filter"
1993 msgstr "필터"
1994
1995 #: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
1996 msgid "Defaults"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: src/preferences.c:1080
2000 msgid "Editors"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/preferences.c:1086
2004 msgid "#"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/preferences.c:1089
2008 msgid "Menu name"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/preferences.c:1092
2012 msgid "Command Line"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/preferences.c:1139
2016 msgid "Advanced"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/preferences.c:1152
2020 msgid "Full screen"
2021 msgstr "전체 화면"
2022
2023 #: src/preferences.c:1160
2024 msgid "Smooth image flip"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/preferences.c:1162
2028 msgid "Disable screen saver"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: src/preferences.c:1165
2032 msgid "Delete"
2033 msgstr "삭제"
2034
2035 #: src/preferences.c:1167
2036 msgid "Confirm file delete"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: src/preferences.c:1169
2040 msgid "Enable Delete key"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: src/preferences.c:1172
2044 msgid "Safe delete"
2045 msgstr "안전하게 지우기"
2046
2047 #: src/preferences.c:1190
2048 msgid "Maximum size:"
2049 msgstr "최대 크기:"
2050
2051 #: src/preferences.c:1190
2052 msgid "MB"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: src/preferences.c:1193
2056 msgid "View"
2057 msgstr "보기"
2058
2059 #: src/preferences.c:1203
2060 msgid "Behavior"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: src/preferences.c:1205
2064 msgid "Rectangular selection in icon view"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: src/preferences.c:1208
2068 msgid "Descend folders in tree view"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: src/preferences.c:1211
2072 msgid "In place renaming"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: src/preferences.c:1214
2076 msgid "Navigation"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: src/preferences.c:1216
2080 msgid "Progressive keyboard scrolling"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: src/preferences.c:1218
2084 msgid "Mouse wheel scrolls image"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: src/preferences.c:1221
2088 msgid "Miscellaneous"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: src/preferences.c:1223
2092 msgid "Store keywords and comments local to source images"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/preferences.c:1226
2096 msgid "Custom similarity threshold:"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/preferences.c:1229
2100 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: src/preferences.c:1305
2104 msgid "About - GQview"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: src/preferences.c:1318
2108 #, c-format
2109 msgid ""
2110 "GQview %s\n"
2111 "\n"
2112 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
2113 "website: %s\n"
2114 "email: %s\n"
2115 "\n"
2116 "Released under the GNU General Public License"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: src/preferences.c:1336
2120 msgid "Credits..."
2121 msgstr ""
2122
2123 #: src/print.c:111
2124 msgid "Selection"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: src/print.c:112
2128 msgid "All"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: src/print.c:123
2132 msgid "One image per page"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: src/print.c:124
2136 msgid "Proof sheet"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: src/print.c:137
2140 msgid "Default printer"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: src/print.c:138
2144 msgid "Custom printer"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/print.c:139
2148 msgid "PostScript file"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: src/print.c:140
2152 msgid "Image file"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: src/print.c:154
2156 msgid "jpeg, low quality"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: src/print.c:155
2160 msgid "jpeg, normal quality"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: src/print.c:156
2164 msgid "jpeg, high quality"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: src/print.c:350 src/print.c:3201
2168 msgid "points"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: src/print.c:351
2172 msgid "millimeters"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: src/print.c:352
2176 msgid "centimeters"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: src/print.c:353
2180 msgid "inches"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: src/print.c:354
2184 msgid "picas"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: src/print.c:359
2188 msgid "Portrait"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: src/print.c:360
2192 msgid "Landscape"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: src/print.c:366
2196 msgid "Letter"
2197 msgstr ""
2198
2199 #. in 8.5 x 11
2200 #: src/print.c:367
2201 msgid "Legal"
2202 msgstr ""
2203
2204 #. in 8.5 x 14
2205 #: src/print.c:368
2206 msgid "Executive"
2207 msgstr ""
2208
2209 #. in 7.25x 10.5
2210 #. mm 841 x 1189
2211 #. mm 594 x 841
2212 #. mm 420 x 594
2213 #. mm 297 x 420
2214 #. mm 210 x 297
2215 #. mm 148 x 210
2216 #. mm 105 x 148
2217 #. mm 353 x 500
2218 #. mm 250 x 353
2219 #. mm 176 x 250
2220 #. mm 125 x 176
2221 #: src/print.c:380
2222 msgid "Envelope #10"
2223 msgstr ""
2224
2225 #. in 4.125 x 9.5
2226 #: src/print.c:381
2227 msgid "Envelope #9"
2228 msgstr ""
2229
2230 #. in 3.875 x 8.875
2231 #: src/print.c:382
2232 msgid "Envelope C4"
2233 msgstr ""
2234
2235 #. mm 229 x 324
2236 #: src/print.c:383
2237 msgid "Envelope C5"
2238 msgstr ""
2239
2240 #. mm 162 x 229
2241 #: src/print.c:384
2242 msgid "Envelope C6"
2243 msgstr ""
2244
2245 #. mm 114 x 162
2246 #: src/print.c:385
2247 msgid "Photo 6x4"
2248 msgstr ""
2249
2250 #. in 6   x 4
2251 #: src/print.c:386
2252 msgid "Photo 8x10"
2253 msgstr ""
2254
2255 #. in 8   x 10
2256 #: src/print.c:387
2257 msgid "Postcard"
2258 msgstr ""
2259
2260 #. mm 100 x 148
2261 #: src/print.c:388
2262 msgid "Tabloid"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: src/print.c:544
2266 #, c-format
2267 msgid "page %d of %d"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
2271 msgid "Preview"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: src/print.c:1044
2275 #, c-format
2276 msgid ""
2277 "Unable to open pipe for writing.\n"
2278 "\"%s\""
2279 msgstr ""
2280
2281 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
2282 #: src/view_file_list.c:454
2283 #, c-format
2284 msgid "A file with name %s already exists."
2285 msgstr ""
2286
2287 #: src/print.c:1074 src/print.c:1543
2288 #, c-format
2289 msgid "Failure writing to file %s"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
2293 #: src/print.c:1398 src/print.c:1429
2294 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
2295 msgstr ""
2296
2297 #: src/print.c:1964
2298 #, c-format
2299 msgid "Page %d"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: src/print.c:1986 src/print.c:1991
2303 msgid "Printing error"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/print.c:1990
2307 #, c-format
2308 msgid "An error occured printing to %s."
2309 msgstr ""
2310
2311 #: src/print.c:1994
2312 msgid "Details"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: src/print.c:2587 src/print.c:3332
2316 msgid "Print - GQview"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: src/print.c:2591
2320 #, c-format
2321 msgid "Printing %d pages to %s."
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/print.c:2691
2325 msgid "Format:"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: src/print.c:2766
2329 msgid "Units:"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: src/print.c:2810
2333 msgid "Orientation:"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: src/print.c:2942
2337 msgid "Destination:"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: src/print.c:2990
2341 msgid "<printer name>"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/print.c:3079
2345 msgid "Unlimited"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/print.c:3188
2349 msgid "Show"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: src/print.c:3199
2353 msgid "Font"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/print.c:3359
2357 msgid "Source"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/print.c:3375
2361 msgid "Proof size:"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/print.c:3391
2365 msgid "Text"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/print.c:3401
2369 msgid "Paper"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/print.c:3424
2373 msgid "Margins"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: src/print.c:3426
2377 msgid "Left:"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: src/print.c:3429
2381 msgid "Right:"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: src/print.c:3432
2385 msgid "Top:"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: src/print.c:3435
2389 msgid "Bottom:"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: src/print.c:3444
2393 msgid "Printer"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: src/print.c:3450
2397 msgid "Custom printer:"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: src/print.c:3459
2401 msgid "File:"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: src/print.c:3468
2405 msgid "File format:"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: src/print.c:3473
2409 msgid "DPI:"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: src/print.c:3481
2413 msgid "Remember print settings"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: src/rcfile.c:185
2417 #, c-format
2418 msgid "error saving config file: %s\n"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: src/search.c:200
2422 msgid "folder"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: src/search.c:201
2426 msgid "comments"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: src/search.c:202
2430 msgid "results"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: src/search.c:206
2434 msgid "contains"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: src/search.c:207
2438 msgid "is"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/search.c:211 src/search.c:218
2442 msgid "equal to"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/search.c:212
2446 msgid "less than"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: src/search.c:213
2450 msgid "greater than"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: src/search.c:214 src/search.c:221
2454 msgid "between"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: src/search.c:219
2458 msgid "before"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: src/search.c:220
2462 msgid "after"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: src/search.c:225
2466 msgid "match all"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: src/search.c:226
2470 msgid "match any"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/search.c:227
2474 msgid "exclude"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/search.c:277
2478 #, c-format
2479 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: src/search.c:284
2483 #, c-format
2484 msgid "%s, %d files"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: src/search.c:301
2488 msgid "Searching..."
2489 msgstr ""
2490
2491 #: src/search.c:2093
2492 msgid "File not found"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: src/search.c:2094
2496 msgid "Please enter an existing file for image content."
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/search.c:2141
2500 msgid "Please enter an existing folder to search."
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/search.c:2570
2504 msgid "Image search - GQview"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/search.c:2599
2508 msgid "Search:"
2509 msgstr "찾기:"
2510
2511 #: src/search.c:2613
2512 msgid "Recurse"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/search.c:2617
2516 msgid "File name"
2517 msgstr "파일 이름"
2518
2519 #: src/search.c:2623
2520 msgid "Match case"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: src/search.c:2627
2524 msgid "File size is"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: src/search.c:2634 src/search.c:2649 src/search.c:2667
2528 msgid "and"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/search.c:2639
2532 msgid "File date is"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/search.c:2656
2536 msgid "Image dimensions are"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/search.c:2676
2540 msgid "Image content is"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/search.c:2682
2544 #, no-c-format
2545 msgid "% similar to"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: src/search.c:2751
2549 msgid "Rank"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: src/thumb.c:379
2553 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: src/ui_bookmark.c:148
2557 #, c-format
2558 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
2562 msgid "New Bookmark"
2563 msgstr "새 북마크"
2564
2565 #: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
2566 msgid "Edit Bookmark"
2567 msgstr "북마크 수정"
2568
2569 #: src/ui_bookmark.c:612
2570 msgid "Path:"
2571 msgstr "경로:"
2572
2573 #: src/ui_bookmark.c:621
2574 msgid "Icon:"
2575 msgstr "아이콘:"
2576
2577 #: src/ui_bookmark.c:627
2578 msgid "Select icon"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: src/ui_bookmark.c:718
2582 msgid "_Properties..."
2583 msgstr ""
2584
2585 #: src/ui_bookmark.c:720
2586 msgid "Move _up"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: src/ui_bookmark.c:722
2590 msgid "Move _down"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/ui_bookmark.c:724
2594 msgid "_Remove"
2595 msgstr "이름 바꾸기(_R)"
2596
2597 #: src/ui_help.c:111
2598 #, c-format
2599 msgid ""
2600 "Unable to load:\n"
2601 "%s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
2605 #, c-format
2606 msgid "Failed to rename %s to %s."
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
2610 #, c-format
2611 msgid ""
2612 "Unable to delete file:\n"
2613 "%s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
2617 msgid "File deletion failed"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
2621 msgid "Delete file"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: src/ui_pathsel.c:534
2625 #, c-format
2626 msgid ""
2627 "About to delete the file:\n"
2628 " %s"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
2632 #: src/utilops.c:2497
2633 msgid "_Rename"
2634 msgstr "이름 바꾸기(_R)"
2635
2636 #: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
2637 msgid "Add _Bookmark"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: src/ui_pathsel.c:635
2641 msgid "_Delete"
2642 msgstr "지우기(_D)"
2643
2644 #: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
2645 msgid "New folder"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
2649 #: src/view_dir_tree.c:426
2650 #, c-format
2651 msgid ""
2652 "Unable to create folder:\n"
2653 "%s"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
2657 #: src/view_dir_tree.c:427
2658 msgid "Error creating folder"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: src/ui_pathsel.c:971
2662 msgid "All Files"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: src/ui_pathsel.c:1047
2666 msgid "Show hidden"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: src/ui_pathsel.c:1131
2670 msgid "Filter:"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: src/ui_tabcomp.c:857
2674 msgid "Select path"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: src/ui_tabcomp.c:873
2678 msgid "All files"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
2682 msgid "Overwrite file"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
2686 msgid "Overwrite file?"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
2690 msgid "Replace existing file with new file."
2691 msgstr ""
2692
2693 #: src/utilops.c:508
2694 msgid "Overwrite _all"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: src/utilops.c:510
2698 msgid "S_kip all"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: src/utilops.c:511
2702 msgid "_Skip"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
2706 msgid "Existing file"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
2710 msgid "New file"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
2714 #: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
2715 msgid "Auto rename"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
2719 msgid "Rename"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: src/utilops.c:571
2723 msgid "Source to copy matches destination"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/utilops.c:572
2727 #, c-format
2728 msgid ""
2729 "Unable to copy file:\n"
2730 "%s\n"
2731 "to itself."
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/utilops.c:576
2735 msgid "Source to move matches destination"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/utilops.c:577
2739 #, c-format
2740 msgid ""
2741 "Unable to move file:\n"
2742 "%s\n"
2743 "to itself."
2744 msgstr ""
2745
2746 #: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
2747 msgid "Co_ntinue"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
2751 msgid "Error copying file"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: src/utilops.c:659
2755 #, c-format
2756 msgid ""
2757 "Unable to copy file:\n"
2758 "%s\n"
2759 "to:\n"
2760 "%s\n"
2761 "during multiple file copy."
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
2765 msgid "Error moving file"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: src/utilops.c:664
2769 #, c-format
2770 msgid ""
2771 "Unable to move file:\n"
2772 "%s\n"
2773 "to:\n"
2774 "%s\n"
2775 "during multiple file move."
2776 msgstr ""
2777
2778 #: src/utilops.c:810
2779 msgid "Source matches destination"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: src/utilops.c:811
2783 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
2784 msgstr ""
2785
2786 #: src/utilops.c:887
2787 #, c-format
2788 msgid ""
2789 "Unable to copy file:\n"
2790 "%s\n"
2791 "to:\n"
2792 "%s"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/utilops.c:892
2796 #, c-format
2797 msgid ""
2798 "Unable to move file:\n"
2799 "%s\n"
2800 "to:\n"
2801 "%s"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: src/utilops.c:940
2805 msgid "Invalid destination"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/utilops.c:941
2809 msgid ""
2810 "When operating with multiple files, please select\n"
2811 "a folder, not a file."
2812 msgstr ""
2813
2814 #: src/utilops.c:946
2815 msgid "Please select an existing folder."
2816 msgstr ""
2817
2818 #: src/utilops.c:1015
2819 msgid "Copy - GQview"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
2823 msgid "_Copy"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: src/utilops.c:1019
2827 msgid "Copy file"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: src/utilops.c:1023
2831 msgid "Copy multiple files"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: src/utilops.c:1029
2835 msgid "Move - GQview"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
2839 msgid "_Move"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: src/utilops.c:1033
2843 msgid "Move file"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: src/utilops.c:1037
2847 msgid "Move multiple files"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
2851 msgid "File name:"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: src/utilops.c:1055
2855 msgid "Choose the destination folder."
2856 msgstr ""
2857
2858 #: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
2859 msgid "Delete failed"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: src/utilops.c:1183
2863 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
2867 msgid "Could not create folder"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: src/utilops.c:1261
2871 msgid "Permission denied"
2872 msgstr "권한 거부됨"
2873
2874 #: src/utilops.c:1271
2875 #, c-format
2876 msgid ""
2877 "Unable to access or create the trash folder.\n"
2878 "\"%s\""
2879 msgstr ""
2880
2881 #: src/utilops.c:1275
2882 msgid "Turn off safe delete"
2883 msgstr "안저하게 지우기 끄기"
2884
2885 #: src/utilops.c:1293
2886 #, c-format
2887 msgid "Safe delete: %s"
2888 msgstr "안전하게 지우기:·%s"
2889
2890 #: src/utilops.c:1335
2891 #, c-format
2892 msgid ""
2893 "Unable to delete file:\n"
2894 " %s\n"
2895 " Continue multiple delete operation?"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: src/utilops.c:1406
2899 #, c-format
2900 msgid "File %d of %d"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: src/utilops.c:1475
2904 msgid "Delete files - GQview"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: src/utilops.c:1479
2908 msgid "Delete multiple files"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/utilops.c:1497
2912 #, c-format
2913 msgid "Review %d files"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/utilops.c:1553
2917 msgid "Delete file - GQview"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/utilops.c:1557
2921 msgid "Delete file?"
2922 msgstr "파일을 지웁니까?"
2923
2924 #: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
2925 msgid "Replace existing file by renaming new file."
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/utilops.c:1730
2929 #, c-format
2930 msgid ""
2931 "Unable to rename file:\n"
2932 "%s\n"
2933 " to:\n"
2934 "%s"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
2938 #: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
2939 msgid "Error renaming file"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: src/utilops.c:1854
2943 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: src/utilops.c:1910
2947 msgid ""
2948 "Can not auto rename with the selected\n"
2949 "number set, one or more files exist that\n"
2950 "match the resulting name list.\n"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: src/utilops.c:1984
2954 #, c-format
2955 msgid ""
2956 "Failed to rename\n"
2957 "%s\n"
2958 "The number was %d."
2959 msgstr ""
2960
2961 #: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
2962 msgid "Rename - GQview"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: src/utilops.c:2243
2966 msgid "Rename multiple files"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: src/utilops.c:2277
2970 msgid "Original Name"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: src/utilops.c:2314
2974 msgid "Manual rename"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: src/utilops.c:2315
2978 msgid "Formatted rename"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
2982 msgid "Original name:"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
2986 msgid "New name:"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/utilops.c:2349
2990 msgid "Begin text"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
2994 msgid "Start #"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: src/utilops.c:2363
2998 msgid "End text"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: src/utilops.c:2371
3002 msgid "Padding:"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: src/utilops.c:2381
3006 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
3010 #, c-format
3011 msgid ""
3012 "Unable to rename file:\n"
3013 "%s\n"
3014 "to:\n"
3015 "%s"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: src/utilops.c:2494
3019 msgid "Rename file"
3020 msgstr "파일 이름 바꾸기"
3021
3022 #: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
3023 #, c-format
3024 msgid ""
3025 "The folder:\n"
3026 "%s\n"
3027 "already exists."
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
3031 msgid "Folder exists"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
3035 #, c-format
3036 msgid ""
3037 "The path:\n"
3038 "%s\n"
3039 "already exists as a file."
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/utilops.c:2613
3043 msgid "New folder - GQview"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/utilops.c:2616
3047 #, c-format
3048 msgid ""
3049 "Create folder in:\n"
3050 "%s\n"
3051 "named:"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
3055 #, fuzzy
3056 msgid "Rename failed"
3057 msgstr "파일 이름 바꾸기"
3058
3059 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
3060 msgid "new_folder"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
3064 msgid "_Up to parent"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
3068 msgid "_Slideshow"
3069 msgstr "슬라이드 쇼(_S)"
3070
3071 #: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
3072 msgid "Slideshow recursive"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
3076 msgid "Find _duplicates..."
3077 msgstr "중복 파일 찾기(_d)"
3078
3079 #: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
3080 msgid "Find duplicates recursive..."
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
3084 msgid "_New folder..."
3085 msgstr "새 폴더(_e)"
3086
3087 #: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
3088 msgid "View as _tree"
3089 msgstr "트리로 보기"
3090
3091 #: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
3092 #: src/view_file_list.c:424
3093 msgid "Re_fresh"
3094 msgstr "새로고침(_F)"
3095
3096 #: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
3097 msgid "_Sort"
3098 msgstr "정렬(_S)"
3099
3100 #: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
3101 msgid "View as _icons"
3102 msgstr "아이콘으로 보기(_i)"
3103
3104 #: src/view_file_list.c:422
3105 msgid "Show _thumbnails"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: src/view_file_list.c:448
3109 #, c-format
3110 msgid ""
3111 "Invalid file name:\n"
3112 "%s"
3113 msgstr ""
3114 "잘못된 파일 이름:\n"
3115 "%s"