Sat Nov 4 17:14:47 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
[geeqie.git] / po / ko.po
1 # translation of gqview.
2 # Copyright (C) 2006 THE gqview'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the gqview package.
4 # <>, 2006.
5 # , fuzzy
6 # <>, 2006.
7
8
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: gqview\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
14 "PO-Revision-Date: 2006-01-29 01:15-0500\n"
15 "Last-Translator: Hyun-Jin Moon <moonhyunjin@gmail.com>\n"
16 "Language-Team: Korean\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21 #: src/bar_info.c:30
22 msgid "Favorite"
23 msgstr "좋아하는 것"
24
25 #: src/bar_info.c:31
26 msgid "Todo"
27 msgstr "할일"
28
29 #: src/bar_info.c:32
30 msgid "People"
31 msgstr "사람"
32
33 #: src/bar_info.c:33
34 msgid "Places"
35 msgstr "장소"
36
37 #: src/bar_info.c:34
38 msgid "Art"
39 msgstr "예술"
40
41 #: src/bar_info.c:35
42 msgid "Nature"
43 msgstr "자연"
44
45 #: src/bar_info.c:36
46 msgid "Possessions"
47 msgstr "내 물건"
48
49 #: src/bar_info.c:505
50 msgid "Keyword Presets"
51 msgstr ""
52
53 #: src/bar_info.c:508
54 msgid "Favorite keywords list"
55 msgstr ""
56
57 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
58 msgid "Keywords"
59 msgstr "키워드"
60
61 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
62 msgid "Filename:"
63 msgstr "파일 이름:"
64
65 #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
66 msgid "File date:"
67 msgstr ""
68
69 #: src/bar_info.c:1027
70 msgid "Keywords:"
71 msgstr ""
72
73 #: src/bar_info.c:1095
74 msgid "Comment:"
75 msgstr ""
76
77 #: src/bar_info.c:1119
78 msgid "Edit favorite keywords list."
79 msgstr ""
80
81 #: src/bar_info.c:1123
82 msgid "Add keywords to selected files"
83 msgstr ""
84
85 #: src/bar_info.c:1126
86 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
87 msgstr ""
88
89 #: src/bar_info.c:1130
90 msgid "Save comment now"
91 msgstr ""
92
93 #: src/bar_exif.c:436
94 msgid "Tag"
95 msgstr ""
96
97 #: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
98 #: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
99 msgid "Name"
100 msgstr "이름"
101
102 #: src/bar_exif.c:438
103 msgid "Value"
104 msgstr ""
105
106 #: src/bar_exif.c:439
107 msgid "Format"
108 msgstr ""
109
110 #: src/bar_exif.c:440
111 msgid "Elements"
112 msgstr ""
113
114 #: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
115 msgid "Description"
116 msgstr ""
117
118 #: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
119 msgid "Exif"
120 msgstr ""
121
122 #: src/bar_exif.c:635
123 msgid "Advanced view"
124 msgstr ""
125
126 #: src/bar_sort.c:217
127 #, c-format
128 msgid ""
129 "Unable to remove symbolic link:\n"
130 "%s"
131 msgstr ""
132
133 #: src/bar_sort.c:218
134 msgid "Unlink failed"
135 msgstr ""
136
137 #: src/bar_sort.c:297
138 #, c-format
139 msgid ""
140 "Unable to create symbolic link:\n"
141 "%s"
142 msgstr ""
143
144 #: src/bar_sort.c:298
145 msgid "Link failed"
146 msgstr ""
147
148 #: src/bar_sort.c:435
149 #, c-format
150 msgid ""
151 "The collection:\n"
152 "%s\n"
153 "already exists."
154 msgstr ""
155
156 #: src/bar_sort.c:436
157 msgid "Collection exists"
158 msgstr ""
159
160 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
161 #, c-format
162 msgid ""
163 "Failed to save the collection:\n"
164 "%s"
165 msgstr ""
166
167 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
168 msgid "Save Failed"
169 msgstr ""
170
171 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
172 msgid "Add Bookmark"
173 msgstr ""
174
175 #: src/bar_sort.c:489
176 msgid "Add Collection"
177 msgstr ""
178
179 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
180 msgid "Name:"
181 msgstr ""
182
183 #: src/bar_sort.c:568
184 msgid "Sort Manager"
185 msgstr ""
186
187 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
188 msgid "Folders"
189 msgstr ""
190
191 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
192 msgid "Collections"
193 msgstr ""
194
195 #: src/bar_sort.c:586
196 msgid "Copy"
197 msgstr ""
198
199 #: src/bar_sort.c:589
200 msgid "Move"
201 msgstr ""
202
203 #: src/bar_sort.c:592
204 msgid "Link"
205 msgstr ""
206
207 #: src/bar_sort.c:598
208 msgid "Add image"
209 msgstr ""
210
211 #: src/bar_sort.c:601
212 msgid "Add selection"
213 msgstr ""
214
215 #: src/bar_sort.c:614
216 msgid "Undo last image"
217 msgstr ""
218
219 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
220 #: src/editors.c:410
221 msgid "done"
222 msgstr ""
223
224 #: src/cache_maint.c:303
225 msgid "Removing old metadata..."
226 msgstr ""
227
228 #: src/cache_maint.c:307
229 msgid "Clearing cached thumbnails..."
230 msgstr ""
231
232 #: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
233 msgid "Removing old thumbnails..."
234 msgstr ""
235
236 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
237 msgid "Maintenance"
238 msgstr ""
239
240 #: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
241 msgid "Invalid folder"
242 msgstr ""
243
244 #: src/cache_maint.c:792
245 msgid "The specified folder can not be found."
246 msgstr ""
247
248 #: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
249 msgid "Create thumbnails"
250 msgstr ""
251
252 #: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
253 msgid "S_tart"
254 msgstr "시작(_t)"
255
256 #: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
257 msgid "Folder:"
258 msgstr ""
259
260 #: src/cache_maint.c:844
261 msgid "Select folder"
262 msgstr ""
263
264 #: src/cache_maint.c:848
265 msgid "Include subfolders"
266 msgstr ""
267
268 #: src/cache_maint.c:849
269 msgid "Store thumbnails local to source images"
270 msgstr ""
271
272 #: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
273 msgid "click start to begin"
274 msgstr ""
275
276 #: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
277 msgid "running..."
278 msgstr ""
279
280 #: src/cache_maint.c:1042
281 msgid "Clearing thumbnails..."
282 msgstr ""
283
284 #: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
285 #: src/cache_maint.c:1210
286 msgid "Clear cache"
287 msgstr ""
288
289 #: src/cache_maint.c:1112
290 msgid ""
291 "This will remove all thumbnails that have\n"
292 "been saved to disk, continue?"
293 msgstr ""
294
295 #: src/cache_maint.c:1162
296 msgid "Cache Maintenance - GQview"
297 msgstr ""
298
299 #: src/cache_maint.c:1172
300 msgid "Cache and Data Maintenance"
301 msgstr ""
302
303 #: src/cache_maint.c:1176
304 msgid "GQview thumbnail cache"
305 msgstr ""
306
307 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
308 #: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
309 #: src/utilops.c:1564
310 msgid "Location:"
311 msgstr ""
312
313 #: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
314 msgid "Clean up"
315 msgstr ""
316
317 #: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
318 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
319 msgstr ""
320
321 #: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
322 msgid "Delete all cached thumbnails."
323 msgstr ""
324
325 #: src/cache_maint.c:1196
326 msgid "Shared thumbnail cache"
327 msgstr ""
328
329 #: src/cache_maint.c:1219
330 msgid "Render"
331 msgstr ""
332
333 #: src/cache_maint.c:1222
334 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
335 msgstr ""
336
337 #: src/cache_maint.c:1224
338 msgid "Metadata"
339 msgstr ""
340
341 #: src/cache_maint.c:1236
342 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
343 msgstr ""
344
345 #: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
346 #: src/image-overlay.c:116
347 #, c-format
348 msgid "Untitled"
349 msgstr ""
350
351 #: src/collect.c:354
352 #, c-format
353 msgid "Untitled (%d)"
354 msgstr ""
355
356 #: src/collect.c:976
357 #, c-format
358 msgid "%s - GQview Collection"
359 msgstr ""
360
361 #: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
362 msgid "Close collection"
363 msgstr ""
364
365 #: src/collect.c:1099
366 msgid ""
367 "Collection has been modified.\n"
368 "Save first?"
369 msgstr ""
370
371 #: src/collect.c:1102
372 msgid "_Discard"
373 msgstr "버리기(_D)"
374
375 #: src/collect-dlg.c:58
376 #, c-format
377 msgid ""
378 "Specified path:\n"
379 "%s\n"
380 "is a folder, collections are files"
381 msgstr ""
382
383 #: src/collect-dlg.c:59
384 msgid "Invalid filename"
385 msgstr ""
386
387 #: src/collect-dlg.c:68
388 msgid "Overwrite File"
389 msgstr ""
390
391 #: src/collect-dlg.c:73
392 msgid "Overwrite existing file?"
393 msgstr ""
394
395 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
396 #: src/utilops.c:2437
397 msgid "_Overwrite"
398 msgstr "덮어 쓰기(_O)"
399
400 #: src/collect-dlg.c:169
401 msgid "Save collection"
402 msgstr ""
403
404 #: src/collect-dlg.c:176
405 msgid "Open collection"
406 msgstr ""
407
408 #: src/collect-dlg.c:184
409 msgid "Append collection"
410 msgstr ""
411
412 #: src/collect-dlg.c:185
413 msgid "_Append"
414 msgstr ""
415
416 #: src/collect-dlg.c:203
417 msgid "Collection Files"
418 msgstr ""
419
420 #: src/collect-dlg.c:221
421 msgid "Collection empty"
422 msgstr ""
423
424 #: src/collect-dlg.c:222
425 msgid "The current collection is empty, save aborted."
426 msgstr ""
427
428 #: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
429 msgid "Empty"
430 msgstr ""
431
432 #: src/collect-table.c:168
433 #, c-format
434 msgid "%d images (%d)"
435 msgstr ""
436
437 #: src/collect-table.c:172
438 #, c-format
439 msgid "%d images"
440 msgstr ""
441
442 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
443 #: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
444 #: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
445 msgid "Loading thumbs..."
446 msgstr ""
447
448 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
449 #: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
450 msgid "_View"
451 msgstr "보기(_V)"
452
453 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
454 #: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
455 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
456 msgid "View in _new window"
457 msgstr ""
458
459 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
460 msgid "Rem_ove"
461 msgstr "제거(_o)"
462
463 #: src/collect-table.c:781
464 msgid "Append from file list"
465 msgstr ""
466
467 #: src/collect-table.c:783
468 msgid "Append from collection..."
469 msgstr ""
470
471 #: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
472 msgid "Select all"
473 msgstr "전체 선택"
474
475 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
476 msgid "Select none"
477 msgstr "선택 해제"
478
479 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
480 #: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
481 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
482 msgid "_Properties"
483 msgstr "파일 정보(_P)"
484
485 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
486 #: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
487 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
488 msgid "_Copy..."
489 msgstr "복사(_C)"
490
491 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
492 #: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
493 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
494 msgid "_Move..."
495 msgstr "옮기기(_M)"
496
497 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
498 #: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
499 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
500 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
501 msgid "_Rename..."
502 msgstr "이름 바꾸기(_R)"
503
504 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
505 #: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
506 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
507 msgid "_Delete..."
508 msgstr "지우기(_D)"
509
510 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
511 msgid "Show filename _text"
512 msgstr ""
513
514 #: src/collect-table.c:813
515 msgid "_Save collection"
516 msgstr "앨범 저장(_S)"
517
518 #: src/collect-table.c:815
519 msgid "Save collection _as..."
520 msgstr "앨범 다른 이름으로 저장(_a)"
521
522 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
523 msgid "_Find duplicates..."
524 msgstr "중복 파일 찾기(_F)"
525
526 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
527 msgid "Print..."
528 msgstr "인쇄..."
529
530 #: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
531 msgid "Dropped list includes folders."
532 msgstr ""
533
534 #: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
535 msgid "_Add contents"
536 msgstr ""
537
538 #: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
539 msgid "Add contents _recursive"
540 msgstr ""
541
542 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
543 msgid "_Skip folders"
544 msgstr ""
545
546 #: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
547 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
548 msgid "Cancel"
549 msgstr ""
550
551 #: src/dupe.c:96
552 msgid "Drop files to compare them."
553 msgstr ""
554
555 #: src/dupe.c:100
556 #, c-format
557 msgid "%d files"
558 msgstr ""
559
560 #: src/dupe.c:104
561 #, c-format
562 msgid "%d matches found in %d files"
563 msgstr ""
564
565 #: src/dupe.c:109
566 msgid "[set 1]"
567 msgstr ""
568
569 #: src/dupe.c:1422
570 msgid "Reading checksums..."
571 msgstr ""
572
573 #: src/dupe.c:1455
574 msgid "Reading dimensions..."
575 msgstr ""
576
577 #: src/dupe.c:1489
578 msgid "Reading similarity data..."
579 msgstr ""
580
581 #: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
582 msgid "Comparing..."
583 msgstr ""
584
585 #: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
586 msgid "Sorting..."
587 msgstr ""
588
589 #: src/dupe.c:2196
590 msgid "Select group _1 duplicates"
591 msgstr ""
592
593 #: src/dupe.c:2198
594 msgid "Select group _2 duplicates"
595 msgstr ""
596
597 #: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
598 msgid "Add to new collection"
599 msgstr ""
600
601 #: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
602 msgid "C_lear"
603 msgstr ""
604
605 #: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
606 msgid "Close _window"
607 msgstr "창 닫기"
608
609 #: src/dupe.c:2382
610 #, c-format
611 msgid "%d files (set 2)"
612 msgstr ""
613
614 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
615 #: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
616 msgid "Size"
617 msgstr ""
618
619 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
620 #: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
621 msgid "Date"
622 msgstr ""
623
624 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
625 msgid "Dimensions"
626 msgstr ""
627
628 #: src/dupe.c:2593
629 msgid "Checksum"
630 msgstr ""
631
632 #: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
633 msgid "Path"
634 msgstr ""
635
636 #: src/dupe.c:2595
637 msgid "Similarity (high)"
638 msgstr ""
639
640 #: src/dupe.c:2596
641 msgid "Similarity"
642 msgstr ""
643
644 #: src/dupe.c:2597
645 msgid "Similarity (low)"
646 msgstr ""
647
648 #: src/dupe.c:2598
649 msgid "Similarity (custom)"
650 msgstr ""
651
652 #: src/dupe.c:3076
653 msgid "Find duplicates - GQview"
654 msgstr ""
655
656 #: src/dupe.c:3148
657 msgid "Compare to:"
658 msgstr ""
659
660 #: src/dupe.c:3161
661 msgid "Compare by:"
662 msgstr ""
663
664 #: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
665 msgid "Thumbnails"
666 msgstr "썸네일"
667
668 #: src/dupe.c:3176
669 msgid "Compare two file sets"
670 msgstr ""
671
672 #: src/editors.c:50
673 msgid "The Gimp"
674 msgstr "김프"
675
676 #: src/editors.c:51
677 msgid "XV"
678 msgstr ""
679
680 #: src/editors.c:52
681 msgid "Xpaint"
682 msgstr ""
683
684 #: src/editors.c:58
685 msgid "Rotate jpeg clockwise"
686 msgstr "시계방향으로 돌리기"
687
688 #: src/editors.c:59
689 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
690 msgstr "반 시계방향으로·돌리기"
691
692 #: src/editors.c:104
693 msgid "stopping..."
694 msgstr ""
695
696 #: src/editors.c:131
697 msgid "Edit command results"
698 msgstr ""
699
700 #: src/editors.c:134
701 #, c-format
702 msgid "Output of %s"
703 msgstr ""
704
705 #: src/editors.c:303
706 #, c-format
707 msgid ""
708 "Failed to run command:\n"
709 "%s\n"
710 msgstr ""
711
712 #: src/editors.c:414
713 msgid "stopped by user"
714 msgstr ""
715
716 #: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
717 #: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
718 msgid "unknown"
719 msgstr ""
720
721 #: src/exif.c:112
722 msgid "top left"
723 msgstr ""
724
725 #: src/exif.c:113
726 msgid "top right"
727 msgstr ""
728
729 #: src/exif.c:114
730 msgid "bottom right"
731 msgstr ""
732
733 #: src/exif.c:115
734 msgid "bottom left"
735 msgstr ""
736
737 #: src/exif.c:116
738 msgid "left top"
739 msgstr ""
740
741 #: src/exif.c:117
742 msgid "right top"
743 msgstr ""
744
745 #: src/exif.c:118
746 msgid "right bottom"
747 msgstr ""
748
749 #: src/exif.c:119
750 msgid "left bottom"
751 msgstr ""
752
753 #: src/exif.c:126
754 msgid "inch"
755 msgstr ""
756
757 #: src/exif.c:127
758 msgid "centimeter"
759 msgstr ""
760
761 #: src/exif.c:139
762 msgid "average"
763 msgstr ""
764
765 #: src/exif.c:140
766 msgid "center weighted"
767 msgstr ""
768
769 #: src/exif.c:141
770 msgid "spot"
771 msgstr ""
772
773 #: src/exif.c:142
774 msgid "multi-spot"
775 msgstr ""
776
777 #: src/exif.c:143
778 msgid "multi-segment"
779 msgstr ""
780
781 #: src/exif.c:144
782 msgid "partial"
783 msgstr ""
784
785 #: src/exif.c:145 src/exif.c:183
786 msgid "other"
787 msgstr ""
788
789 #: src/exif.c:150
790 msgid "not defined"
791 msgstr ""
792
793 #: src/exif.c:151
794 msgid "manual"
795 msgstr ""
796
797 #: src/exif.c:152
798 msgid "normal"
799 msgstr ""
800
801 #: src/exif.c:153
802 msgid "aperture"
803 msgstr ""
804
805 #: src/exif.c:154
806 msgid "shutter"
807 msgstr ""
808
809 #: src/exif.c:155
810 msgid "creative"
811 msgstr ""
812
813 #: src/exif.c:156
814 msgid "action"
815 msgstr ""
816
817 #: src/exif.c:157
818 msgid "portrait"
819 msgstr ""
820
821 #: src/exif.c:158
822 msgid "landscape"
823 msgstr ""
824
825 #: src/exif.c:164
826 msgid "daylight"
827 msgstr ""
828
829 #: src/exif.c:165
830 msgid "fluorescent"
831 msgstr ""
832
833 #: src/exif.c:166
834 msgid "tungsten (incandescent)"
835 msgstr ""
836
837 #: src/exif.c:167
838 msgid "flash"
839 msgstr ""
840
841 #: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
842 msgid "no"
843 msgstr ""
844
845 #. flash fired (bit 0)
846 #: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
847 msgid "yes"
848 msgstr ""
849
850 #: src/exif.c:190
851 msgid "yes, not detected by strobe"
852 msgstr ""
853
854 #: src/exif.c:191
855 msgid "yes, detected by strobe"
856 msgstr ""
857
858 #: src/exif.c:288
859 msgid "Image description"
860 msgstr ""
861
862 #: src/exif.c:291
863 msgid "Orientation"
864 msgstr ""
865
866 #: src/exif.c:302
867 msgid "Copyright"
868 msgstr ""
869
870 #: src/exif.c:307
871 msgid "Exposure program"
872 msgstr ""
873
874 #: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
875 msgid "ISO sensitivity"
876 msgstr ""
877
878 #: src/exif.c:312
879 msgid "Date original"
880 msgstr ""
881
882 #: src/exif.c:313
883 msgid "Date digitized"
884 msgstr ""
885
886 #: src/exif.c:316 src/exif.c:418
887 msgid "Shutter speed"
888 msgstr ""
889
890 #: src/exif.c:317 src/exif.c:419
891 msgid "Aperture"
892 msgstr ""
893
894 #: src/exif.c:319 src/exif.c:420
895 msgid "Exposure bias"
896 msgstr ""
897
898 #: src/exif.c:321 src/exif.c:423
899 msgid "Subject distance"
900 msgstr ""
901
902 #: src/exif.c:322
903 msgid "Metering mode"
904 msgstr ""
905
906 #: src/exif.c:323
907 msgid "Light source"
908 msgstr ""
909
910 #: src/exif.c:324 src/exif.c:424
911 msgid "Flash"
912 msgstr ""
913
914 #: src/exif.c:325 src/exif.c:422
915 msgid "Focal length"
916 msgstr ""
917
918 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
919 #: src/exif.c:335
920 msgid "Width"
921 msgstr ""
922
923 #: src/exif.c:336
924 msgid "Height"
925 msgstr ""
926
927 #: src/exif.c:416
928 msgid "Camera"
929 msgstr ""
930
931 #: src/exif.c:425
932 msgid "Resolution"
933 msgstr ""
934
935 #: src/exif.c:1478
936 msgid "infinity"
937 msgstr ""
938
939 #: src/exif.c:1506
940 msgid "mode:"
941 msgstr ""
942
943 #: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
944 msgid "on"
945 msgstr ""
946
947 #: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
948 msgid "off"
949 msgstr ""
950
951 #: src/exif.c:1516
952 msgid "auto"
953 msgstr ""
954
955 #: src/exif.c:1522
956 msgid "not detected by strobe"
957 msgstr ""
958
959 #: src/exif.c:1523
960 msgid "detected by strobe"
961 msgstr ""
962
963 #. we ignore flash function (bit 5)
964 #. red-eye (bit 6)
965 #: src/exif.c:1528
966 msgid "red-eye reduction"
967 msgstr ""
968
969 #: src/exif.c:1547
970 msgid "dot"
971 msgstr ""
972
973 #: src/filelist.c:521
974 #, c-format
975 msgid "%d bytes"
976 msgstr ""
977
978 #: src/filelist.c:525
979 #, c-format
980 msgid "%.1f K"
981 msgstr ""
982
983 #: src/filelist.c:529
984 #, c-format
985 msgid "%.1f MB"
986 msgstr ""
987
988 #: src/filelist.c:534
989 #, c-format
990 msgid "%.1f GB"
991 msgstr ""
992
993 #: src/fullscreen.c:267
994 msgid "GQview full screen"
995 msgstr ""
996
997 #: src/fullscreen.c:397
998 msgid "Full size"
999 msgstr ""
1000
1001 #: src/fullscreen.c:402
1002 msgid "Monitor"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: src/fullscreen.c:407
1006 msgid "Screen"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: src/fullscreen.c:644
1010 msgid "Stay above other windows"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/fullscreen.c:651
1014 msgid "Determined by Window Manager"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: src/fullscreen.c:652
1018 msgid "Active screen"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/fullscreen.c:654
1022 msgid "Active monitor"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
1026 #: src/pan-view.c:5119
1027 msgid "Zoom _in"
1028 msgstr "확대(_i)"
1029
1030 #: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
1031 #: src/pan-view.c:5121
1032 msgid "Zoom _out"
1033 msgstr "축소(_o)"
1034
1035 #: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
1036 #: src/pan-view.c:5123
1037 msgid "Zoom _1:1"
1038 msgstr "실제크기로(_1)"
1039
1040 #: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
1041 msgid "Fit image to _window"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
1045 msgid "Set as _wallpaper"
1046 msgstr "바탕화면으로 지정(_W)"
1047
1048 #: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
1049 msgid "_Stop slideshow"
1050 msgstr "슬라이드 쇼 멈춤(_S)"
1051
1052 #: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
1053 msgid "Continue slides_how"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
1057 #: src/layout_image.c:770
1058 msgid "Pause slides_how"
1059 msgstr "슬라이드 쇼 일시정지(_h)"
1060
1061 #: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
1062 msgid "_Start slideshow"
1063 msgstr "슬라이드 쇼 시작(_S)"
1064
1065 #: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
1066 msgid "Exit _full screen"
1067 msgstr "전체 화면 끝내기(_f)"
1068
1069 #: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
1070 msgid "_Full screen"
1071 msgstr "전체화면(_F)"
1072
1073 #: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
1074 msgid "C_lose window"
1075 msgstr "창닫기(_C)"
1076
1077 #: src/info.c:367
1078 msgid "File size:"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/info.c:369
1082 msgid "Dimensions:"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/info.c:370
1086 msgid "Transparent:"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/info.c:371 src/print.c:3371
1090 msgid "Image size:"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/info.c:373
1094 msgid "Compress ratio:"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/info.c:374
1098 msgid "File type:"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/info.c:376
1102 msgid "Owner:"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/info.c:377
1106 msgid "Group:"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/info.c:380 src/preferences.c:828
1110 msgid "General"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/info.c:461
1114 #, c-format
1115 msgid "Image %d of %d"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: src/info.c:684
1119 msgid "Image properties - GQview"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
1123 msgid "Ascending"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/layout.c:337
1127 msgid " Slideshow"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/layout.c:341
1131 msgid " Paused"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/layout.c:358
1135 #, c-format
1136 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: src/layout.c:365
1140 #, c-format
1141 msgid "%s, %d files%s"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/layout.c:370
1145 #, c-format
1146 msgid "%d files%s"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: src/layout.c:399
1150 #, c-format
1151 msgid "(no read permission) %s bytes"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: src/layout.c:403
1155 #, c-format
1156 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/layout.c:411
1160 #, c-format
1161 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: src/layout.c:1107
1165 msgid "GQview Tools"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: src/layout.c:1739
1169 #, fuzzy
1170 msgid "Invalid geometry\n"
1171 msgstr ""
1172 "잘못된 파일 이름:\n"
1173 "%s"
1174
1175 #: src/layout_config.c:57
1176 msgid "Tools"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
1180 msgid "Files"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
1184 msgid "Image"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: src/layout_config.c:363
1188 msgid "(drag to change order)"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: src/layout_image.c:785
1192 msgid "Hide file _list"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
1196 #, c-format
1197 msgid "in %s..."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
1201 msgid "in (unknown)..."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: src/layout_util.c:663
1205 msgid "empty"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: src/layout_util.c:774
1209 msgid "_File"
1210 msgstr "파일(_F)"
1211
1212 #: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
1213 msgid "_Edit"
1214 msgstr "편집(_E)"
1215
1216 #: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
1217 msgid "_Adjust"
1218 msgstr "사진 돌리기(_A)"
1219
1220 #: src/layout_util.c:778
1221 msgid "_Help"
1222 msgstr "도움말(_H)"
1223
1224 #: src/layout_util.c:780
1225 msgid "New _window"
1226 msgstr "새 창열기(_w)"
1227
1228 #: src/layout_util.c:781
1229 msgid "_New collection"
1230 msgstr "새 앨범(_N)"
1231
1232 #: src/layout_util.c:782
1233 msgid "_Open collection..."
1234 msgstr "앨범 열기(_O)"
1235
1236 #: src/layout_util.c:783
1237 msgid "Open _recent"
1238 msgstr "최근 파일 열기(_r)"
1239
1240 #: src/layout_util.c:784
1241 msgid "_Search..."
1242 msgstr "찾기(_S)"
1243
1244 #: src/layout_util.c:786
1245 msgid "Pan _view"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: src/layout_util.c:787
1249 msgid "_Print..."
1250 msgstr "인쇄(_P)"
1251
1252 #: src/layout_util.c:788
1253 msgid "N_ew folder..."
1254 msgstr "새 폴더...(_e)"
1255
1256 #: src/layout_util.c:794
1257 msgid "_Quit"
1258 msgstr "나가기(_Q)"
1259
1260 #: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
1261 msgid "_Rotate clockwise"
1262 msgstr "시계방향으로 돌리기"
1263
1264 #: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
1265 msgid "Rotate _counterclockwise"
1266 msgstr "반 시계방향으로·돌리기"
1267
1268 #: src/layout_util.c:808
1269 msgid "Rotate 1_80"
1270 msgstr "반바퀴 돌리기"
1271
1272 #: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
1273 msgid "_Mirror"
1274 msgstr "좌우 뒤집기(_M)"
1275
1276 #: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
1277 msgid "_Flip"
1278 msgstr "위아래 뒤집기(_F)"
1279
1280 #: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
1281 msgid "_Grayscale"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/layout_util.c:813
1285 msgid "Select _all"
1286 msgstr "전체 선택(_a)"
1287
1288 #: src/layout_util.c:814
1289 msgid "Select _none"
1290 msgstr "선택 해제(_n)"
1291
1292 #: src/layout_util.c:815
1293 msgid "P_references..."
1294 msgstr "환경 설정...(_r)"
1295
1296 #: src/layout_util.c:816
1297 msgid "_Thumbnail maintenance..."
1298 msgstr "썸네일 관리(_T)"
1299
1300 #: src/layout_util.c:822
1301 msgid "_Zoom to fit"
1302 msgstr "화면크기에 맞추기(_Z)"
1303
1304 #: src/layout_util.c:823
1305 msgid "F_ull screen"
1306 msgstr "전체화면(_u)"
1307
1308 #: src/layout_util.c:824
1309 msgid "_Hide file list"
1310 msgstr "파일 탐색기 여닫기(_H)"
1311
1312 #: src/layout_util.c:825
1313 msgid "Toggle _slideshow"
1314 msgstr "슬라이드 쇼로 전환"
1315
1316 #: src/layout_util.c:826
1317 msgid "_Refresh"
1318 msgstr "새로 고침(_R)"
1319
1320 #: src/layout_util.c:828
1321 msgid "_Contents"
1322 msgstr "설명서(_C)"
1323
1324 #: src/layout_util.c:829
1325 msgid "_Keyboard shortcuts"
1326 msgstr "단축키 설명(_K)"
1327
1328 #: src/layout_util.c:830
1329 msgid "_Release notes"
1330 msgstr "개발 일지(_R)"
1331
1332 #: src/layout_util.c:831
1333 msgid "_About"
1334 msgstr "이 프로그램은(_A)"
1335
1336 #: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
1337 msgid "_Thumbnails"
1338 msgstr "썸네일(_T)"
1339
1340 #: src/layout_util.c:836
1341 msgid "Tr_ee"
1342 msgstr "디렉토리 트리(_e)"
1343
1344 #: src/layout_util.c:837
1345 msgid "_Float file list"
1346 msgstr "파일 탐색기 분리(_F)"
1347
1348 #: src/layout_util.c:838
1349 msgid "Hide tool_bar"
1350 msgstr "도구 바 숨김(_b)"
1351
1352 #: src/layout_util.c:839
1353 msgid "_Keywords"
1354 msgstr "키워드(_K)"
1355
1356 #: src/layout_util.c:840
1357 msgid "E_xif data"
1358 msgstr "Exif 정보(_x)"
1359
1360 #: src/layout_util.c:841
1361 msgid "Sort _manager"
1362 msgstr "정렬 관리(_m)"
1363
1364 #: src/layout_util.c:845
1365 msgid "_List"
1366 msgstr "목록으로(_L)"
1367
1368 #: src/layout_util.c:846
1369 msgid "I_cons"
1370 msgstr "아이콘으로(_c)"
1371
1372 #: src/layout_util.c:1084
1373 msgid "Show thumbnails"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: src/layout_util.c:1089
1377 msgid "Change to home folder"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/layout_util.c:1091
1381 msgid "Refresh file list"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/layout_util.c:1093
1385 msgid "Zoom in"
1386 msgstr "확대"
1387
1388 #: src/layout_util.c:1095
1389 msgid "Zoom out"
1390 msgstr "축소"
1391
1392 #: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
1393 msgid "Fit image to window"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: src/layout_util.c:1099
1397 msgid "Set zoom 1:1"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: src/layout_util.c:1101
1401 msgid "Configure options"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: src/layout_util.c:1102
1405 msgid "_Float"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: src/layout_util.c:1103
1409 msgid "Float Controls"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: src/main.c:237
1413 msgid "Help - GQview"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: src/main.c:460 src/main.c:1365
1417 msgid "Command line"
1418 msgstr ""
1419
1420 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
1421 #: src/main.c:498
1422 msgid "next image"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: src/main.c:499
1426 msgid "previous image"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: src/main.c:500
1430 msgid "first image"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: src/main.c:501
1434 msgid "last image"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: src/main.c:502
1438 msgid "toggle full screen"
1439 msgstr "전체 화면으로 전환"
1440
1441 #: src/main.c:503
1442 msgid "start full screen"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: src/main.c:504
1446 msgid "stop full screen"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/main.c:505
1450 msgid "toggle slide show"
1451 msgstr "슬라이드 쇼로 전화"
1452
1453 #: src/main.c:506
1454 msgid "start slide show"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: src/main.c:507
1458 msgid "stop slide show"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: src/main.c:508
1462 msgid "start recursive slide show"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: src/main.c:509
1466 msgid "set slide show delay in seconds"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: src/main.c:510
1470 msgid "show tools"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: src/main.c:511
1474 msgid "hide tools"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: src/main.c:512
1478 msgid "quit"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: src/main.c:513
1482 msgid "open file"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: src/main.c:514
1486 msgid "open file in new window"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: src/main.c:580
1490 msgid "Remote command list:\n"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: src/main.c:638
1494 msgid "Remote GQview not running, starting..."
1495 msgstr ""
1496
1497 #: src/main.c:773
1498 msgid "Remote not available\n"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: src/main.c:991
1502 msgid ""
1503 "Usage: gqview [options] [path]\n"
1504 "\n"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: src/main.c:992
1508 msgid "valid options are:\n"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: src/main.c:993
1512 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: src/main.c:994
1516 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: src/main.c:995
1520 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: src/main.c:996
1524 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: src/main.c:997
1528 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: src/main.c:998
1532 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: src/main.c:999
1536 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: src/main.c:1000
1540 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: src/main.c:1001
1544 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: src/main.c:1002
1548 msgid "  -v, --version              print version info\n"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: src/main.c:1003
1552 msgid ""
1553 "  -h, --help                 show this message\n"
1554 "\n"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: src/main.c:1017
1558 #, c-format
1559 msgid ""
1560 "invalid or ignored: %s\n"
1561 "Use --help for options\n"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: src/main.c:1093
1565 #, c-format
1566 msgid "Creating GQview dir:%s\n"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/main.c:1099
1570 #, c-format
1571 msgid "Could not create dir:%s\n"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
1575 msgid "Home"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
1579 msgid "Desktop"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: src/main.c:1211
1583 msgid "GQview - exit"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: src/main.c:1215
1587 msgid "Quit GQview"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: src/main.c:1215
1591 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: src/menu.c:115
1595 msgid "Sort by size"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: src/menu.c:118
1599 msgid "Sort by date"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: src/menu.c:121
1603 msgid "Unsorted"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: src/menu.c:124
1607 msgid "Sort by path"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: src/menu.c:127
1611 msgid "Sort by number"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: src/menu.c:131
1615 msgid "Sort by name"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: src/menu.c:175
1619 msgid "Sort"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: src/menu.c:200
1623 msgid "Rotate _180"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: src/pan-view.c:3239
1627 #, c-format
1628 msgid "%d images, %s"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: src/pan-view.c:3249
1632 #, c-format
1633 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
1634 msgstr ""
1635
1636 #: src/pan-view.c:3250
1637 msgid "Folder not supported"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
1641 msgid "Reading image data..."
1642 msgstr ""
1643
1644 #: src/pan-view.c:3379
1645 #, fuzzy
1646 msgid "Sorting images..."
1647 msgstr "정렬 관리(_m)"
1648
1649 #: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
1650 #, fuzzy
1651 msgid "Date:"
1652 msgstr "경로:"
1653
1654 #: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
1655 msgid "Size:"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: src/pan-view.c:3979
1659 msgid "path found"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: src/pan-view.c:3979
1663 #, fuzzy
1664 msgid "filename found"
1665 msgstr "파일 이름:"
1666
1667 #: src/pan-view.c:4027
1668 msgid "partial match"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
1672 msgid "no match"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
1676 msgid "Folder not found"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/pan-view.c:4598
1680 msgid "The entered path is not a folder"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/pan-view.c:4704
1684 msgid "Pan View - GQview"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: src/pan-view.c:4726
1688 msgid "Timeline"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: src/pan-view.c:4727
1692 msgid "Calendar"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: src/pan-view.c:4729
1696 msgid "Folders (flower)"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: src/pan-view.c:4730
1700 msgid "Grid"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: src/pan-view.c:4739
1704 msgid "Dots"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: src/pan-view.c:4740
1708 msgid "No Images"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: src/pan-view.c:4741
1712 #, fuzzy
1713 msgid "Small Thumbnails"
1714 msgstr "썸네일"
1715
1716 #: src/pan-view.c:4742
1717 #, fuzzy
1718 msgid "Normal Thumbnails"
1719 msgstr "썸네일"
1720
1721 #: src/pan-view.c:4743
1722 #, fuzzy
1723 msgid "Large Thumbnails"
1724 msgstr "썸네일"
1725
1726 #: src/pan-view.c:4744
1727 msgid "1:10 (10%)"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: src/pan-view.c:4745
1731 msgid "1:4 (25%)"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: src/pan-view.c:4746
1735 msgid "1:3 (33%)"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: src/pan-view.c:4747
1739 msgid "1:2 (50%)"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: src/pan-view.c:4748
1743 msgid "1:1 (100%)"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: src/pan-view.c:4796
1747 msgid "Find:"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: src/pan-view.c:4839
1751 #, fuzzy
1752 msgid "Use Exif date"
1753 msgstr "Exif 정보(_x)"
1754
1755 #: src/pan-view.c:4852
1756 msgid "Find"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: src/pan-view.c:4919
1760 msgid "Pan View Performance"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: src/pan-view.c:4926
1764 msgid "Pan view performance may be poor."
1765 msgstr ""
1766
1767 #: src/pan-view.c:4927
1768 msgid ""
1769 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
1770 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
1771 "performance."
1772 msgstr ""
1773
1774 #: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
1775 msgid "Cache thumbnails"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
1779 msgid "Use shared thumbnail cache"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: src/pan-view.c:4943
1783 msgid "Do not show this dialog again"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: src/pan-view.c:5147
1787 #, fuzzy
1788 msgid "Sort by E_xif date"
1789 msgstr "Exif 정보(_x)"
1790
1791 #: src/pan-view.c:5152
1792 msgid "Show EXIF information"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: src/pan-view.c:5154
1796 msgid "Show full size image"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: src/preferences.c:391
1800 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: src/preferences.c:393
1804 msgid "Tiles"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: src/preferences.c:395
1808 msgid "Bilinear"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/preferences.c:397
1812 msgid "Hyper (best, but slowest)"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: src/preferences.c:425
1816 msgid "None"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: src/preferences.c:426
1820 msgid "Normal"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: src/preferences.c:427
1824 msgid "Best"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: src/preferences.c:505 src/print.c:365
1828 msgid "Custom"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
1832 msgid "Reset filters"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: src/preferences.c:673
1836 msgid ""
1837 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
1838 "Continue?"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
1842 msgid "Reset editors"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/preferences.c:710
1846 msgid ""
1847 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
1848 "Continue?"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
1852 msgid "Clear trash"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: src/preferences.c:738
1856 msgid "This will remove the trash contents."
1857 msgstr ""
1858
1859 #: src/preferences.c:777
1860 msgid "GQview Preferences"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: src/preferences.c:831
1864 msgid "Startup"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: src/preferences.c:833
1868 msgid "Change to folder:"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: src/preferences.c:844
1872 msgid "Use current"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
1876 msgid "Quality:"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: src/preferences.c:865
1880 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: src/preferences.c:869
1884 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: src/preferences.c:873
1888 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: src/preferences.c:876
1892 msgid "Slide show"
1893 msgstr "슬라이드 쇼"
1894
1895 #: src/preferences.c:879
1896 msgid "Delay between image change:"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: src/preferences.c:879
1900 msgid "seconds"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: src/preferences.c:885
1904 msgid "Random"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: src/preferences.c:886
1908 msgid "Repeat"
1909 msgstr "반복"
1910
1911 #: src/preferences.c:896
1912 msgid "Zoom"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: src/preferences.c:899
1916 msgid "Dithering method:"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: src/preferences.c:904
1920 msgid "Two pass zooming"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: src/preferences.c:907
1924 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: src/preferences.c:911
1928 msgid "Zoom increment:"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: src/preferences.c:916
1932 msgid "When new image is selected:"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: src/preferences.c:919
1936 msgid "Zoom to original size"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: src/preferences.c:925
1940 msgid "Leave Zoom at previous setting"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: src/preferences.c:929
1944 msgid "Appearance"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: src/preferences.c:931
1948 msgid "Black background"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: src/preferences.c:934
1952 msgid "Convenience"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: src/preferences.c:936
1956 msgid "Refresh on file change"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: src/preferences.c:938
1960 msgid "Preload next image"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: src/preferences.c:940
1964 msgid "Auto rotate image using Exif information"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: src/preferences.c:949
1968 msgid "Windows"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/preferences.c:952
1972 msgid "State"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/preferences.c:954
1976 msgid "Remember window positions"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/preferences.c:956
1980 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/preferences.c:961
1984 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/preferences.c:965
1988 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
1992 msgid "Layout"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: src/preferences.c:985
1996 msgid "Filtering"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: src/preferences.c:990
2000 msgid "Show entries that begin with a dot"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/preferences.c:992
2004 msgid "Case sensitive sort"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/preferences.c:995
2008 msgid "Disable File Filtering"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/preferences.c:998
2012 msgid "File types"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/preferences.c:1020
2016 msgid "Filter"
2017 msgstr "필터"
2018
2019 #: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
2020 msgid "Defaults"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/preferences.c:1078
2024 msgid "Editors"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/preferences.c:1084
2028 msgid "#"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: src/preferences.c:1087
2032 msgid "Menu name"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: src/preferences.c:1090
2036 msgid "Command Line"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: src/preferences.c:1137
2040 msgid "Advanced"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: src/preferences.c:1150
2044 msgid "Full screen"
2045 msgstr "전체 화면"
2046
2047 #: src/preferences.c:1158
2048 msgid "Smooth image flip"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: src/preferences.c:1160
2052 msgid "Disable screen saver"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: src/preferences.c:1163
2056 msgid "Delete"
2057 msgstr "삭제"
2058
2059 #: src/preferences.c:1165
2060 msgid "Confirm file delete"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: src/preferences.c:1167
2064 msgid "Enable Delete key"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: src/preferences.c:1170
2068 msgid "Safe delete"
2069 msgstr "안전하게 지우기"
2070
2071 #: src/preferences.c:1188
2072 msgid "Maximum size:"
2073 msgstr "최대 크기:"
2074
2075 #: src/preferences.c:1188
2076 msgid "MB"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: src/preferences.c:1191
2080 msgid "View"
2081 msgstr "보기"
2082
2083 #: src/preferences.c:1201
2084 msgid "Behavior"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: src/preferences.c:1203
2088 msgid "Rectangular selection in icon view"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: src/preferences.c:1206
2092 msgid "Descend folders in tree view"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/preferences.c:1209
2096 msgid "In place renaming"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/preferences.c:1212
2100 msgid "Navigation"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: src/preferences.c:1214
2104 msgid "Progressive keyboard scrolling"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: src/preferences.c:1216
2108 msgid "Mouse wheel scrolls image"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: src/preferences.c:1219
2112 msgid "Miscellaneous"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/preferences.c:1221
2116 msgid "Store keywords and comments local to source images"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: src/preferences.c:1224
2120 msgid "Custom similarity threshold:"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: src/preferences.c:1227
2124 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: src/preferences.c:1303
2128 msgid "About - GQview"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: src/preferences.c:1316
2132 #, c-format
2133 msgid ""
2134 "GQview %s\n"
2135 "\n"
2136 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
2137 "website: %s\n"
2138 "email: %s\n"
2139 "\n"
2140 "Released under the GNU General Public License"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: src/preferences.c:1334
2144 msgid "Credits..."
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/print.c:111
2148 msgid "Selection"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: src/print.c:112
2152 msgid "All"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: src/print.c:123
2156 msgid "One image per page"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: src/print.c:124
2160 msgid "Proof sheet"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: src/print.c:137
2164 msgid "Default printer"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: src/print.c:138
2168 msgid "Custom printer"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: src/print.c:139
2172 msgid "PostScript file"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: src/print.c:140
2176 msgid "Image file"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: src/print.c:154
2180 msgid "jpeg, low quality"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: src/print.c:155
2184 msgid "jpeg, normal quality"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: src/print.c:156
2188 msgid "jpeg, high quality"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: src/print.c:350 src/print.c:3201
2192 msgid "points"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: src/print.c:351
2196 msgid "millimeters"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: src/print.c:352
2200 msgid "centimeters"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: src/print.c:353
2204 msgid "inches"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: src/print.c:354
2208 msgid "picas"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: src/print.c:359
2212 msgid "Portrait"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: src/print.c:360
2216 msgid "Landscape"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: src/print.c:366
2220 msgid "Letter"
2221 msgstr ""
2222
2223 #. in 8.5 x 11
2224 #: src/print.c:367
2225 msgid "Legal"
2226 msgstr ""
2227
2228 #. in 8.5 x 14
2229 #: src/print.c:368
2230 msgid "Executive"
2231 msgstr ""
2232
2233 #. in 7.25x 10.5
2234 #. mm 841 x 1189
2235 #. mm 594 x 841
2236 #. mm 420 x 594
2237 #. mm 297 x 420
2238 #. mm 210 x 297
2239 #. mm 148 x 210
2240 #. mm 105 x 148
2241 #. mm 353 x 500
2242 #. mm 250 x 353
2243 #. mm 176 x 250
2244 #. mm 125 x 176
2245 #: src/print.c:380
2246 msgid "Envelope #10"
2247 msgstr ""
2248
2249 #. in 4.125 x 9.5
2250 #: src/print.c:381
2251 msgid "Envelope #9"
2252 msgstr ""
2253
2254 #. in 3.875 x 8.875
2255 #: src/print.c:382
2256 msgid "Envelope C4"
2257 msgstr ""
2258
2259 #. mm 229 x 324
2260 #: src/print.c:383
2261 msgid "Envelope C5"
2262 msgstr ""
2263
2264 #. mm 162 x 229
2265 #: src/print.c:384
2266 msgid "Envelope C6"
2267 msgstr ""
2268
2269 #. mm 114 x 162
2270 #: src/print.c:385
2271 msgid "Photo 6x4"
2272 msgstr ""
2273
2274 #. in 6   x 4
2275 #: src/print.c:386
2276 msgid "Photo 8x10"
2277 msgstr ""
2278
2279 #. in 8   x 10
2280 #: src/print.c:387
2281 msgid "Postcard"
2282 msgstr ""
2283
2284 #. mm 100 x 148
2285 #: src/print.c:388
2286 msgid "Tabloid"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/print.c:544
2290 #, c-format
2291 msgid "page %d of %d"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
2295 msgid "Preview"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: src/print.c:1044
2299 #, c-format
2300 msgid ""
2301 "Unable to open pipe for writing.\n"
2302 "\"%s\""
2303 msgstr ""
2304
2305 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
2306 #: src/view_file_list.c:454
2307 #, c-format
2308 msgid "A file with name %s already exists."
2309 msgstr ""
2310
2311 #: src/print.c:1074 src/print.c:1543
2312 #, c-format
2313 msgid "Failure writing to file %s"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
2317 #: src/print.c:1398 src/print.c:1429
2318 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
2319 msgstr ""
2320
2321 #: src/print.c:1964
2322 #, c-format
2323 msgid "Page %d"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: src/print.c:1986 src/print.c:1991
2327 msgid "Printing error"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: src/print.c:1990
2331 #, c-format
2332 msgid "An error occured printing to %s."
2333 msgstr ""
2334
2335 #: src/print.c:1994
2336 msgid "Details"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: src/print.c:2587 src/print.c:3332
2340 msgid "Print - GQview"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: src/print.c:2591
2344 #, c-format
2345 msgid "Printing %d pages to %s."
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/print.c:2691
2349 msgid "Format:"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: src/print.c:2766
2353 msgid "Units:"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/print.c:2810
2357 msgid "Orientation:"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/print.c:2942
2361 msgid "Destination:"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/print.c:2990
2365 msgid "<printer name>"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/print.c:3079
2369 msgid "Unlimited"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/print.c:3188
2373 msgid "Show"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: src/print.c:3199
2377 msgid "Font"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: src/print.c:3359
2381 msgid "Source"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: src/print.c:3375
2385 msgid "Proof size:"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: src/print.c:3391
2389 msgid "Text"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: src/print.c:3401
2393 msgid "Paper"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: src/print.c:3424
2397 msgid "Margins"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: src/print.c:3426
2401 msgid "Left:"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: src/print.c:3429
2405 msgid "Right:"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: src/print.c:3432
2409 msgid "Top:"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: src/print.c:3435
2413 msgid "Bottom:"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: src/print.c:3444
2417 msgid "Printer"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: src/print.c:3450
2421 msgid "Custom printer:"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: src/print.c:3459
2425 msgid "File:"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: src/print.c:3468
2429 msgid "File format:"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: src/print.c:3473
2433 msgid "DPI:"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: src/print.c:3481
2437 msgid "Remember print settings"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/rcfile.c:185
2441 #, c-format
2442 msgid "error saving config file: %s\n"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/search.c:200
2446 msgid "folder"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: src/search.c:201
2450 msgid "comments"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: src/search.c:202
2454 msgid "results"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: src/search.c:206
2458 msgid "contains"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: src/search.c:207
2462 msgid "is"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: src/search.c:211 src/search.c:218
2466 msgid "equal to"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: src/search.c:212
2470 msgid "less than"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/search.c:213
2474 msgid "greater than"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/search.c:214 src/search.c:221
2478 msgid "between"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/search.c:219
2482 msgid "before"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/search.c:220
2486 msgid "after"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/search.c:225
2490 msgid "match all"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: src/search.c:226
2494 msgid "match any"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: src/search.c:227
2498 msgid "exclude"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: src/search.c:277
2502 #, c-format
2503 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: src/search.c:284
2507 #, c-format
2508 msgid "%s, %d files"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/search.c:301
2512 msgid "Searching..."
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/search.c:2084
2516 msgid "File not found"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: src/search.c:2085
2520 msgid "Please enter an existing file for image content."
2521 msgstr ""
2522
2523 #: src/search.c:2132
2524 msgid "Please enter an existing folder to search."
2525 msgstr ""
2526
2527 #: src/search.c:2561
2528 msgid "Image search - GQview"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/search.c:2590
2532 msgid "Search:"
2533 msgstr "찾기:"
2534
2535 #: src/search.c:2604
2536 msgid "Recurse"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/search.c:2608
2540 msgid "File name"
2541 msgstr "파일 이름"
2542
2543 #: src/search.c:2614
2544 msgid "Match case"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/search.c:2618
2548 msgid "File size is"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
2552 msgid "and"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/search.c:2630
2556 msgid "File date is"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/search.c:2647
2560 msgid "Image dimensions are"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/search.c:2667
2564 msgid "Image content is"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/search.c:2673
2568 #, no-c-format
2569 msgid "% similar to"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: src/search.c:2742
2573 msgid "Rank"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/thumb.c:379
2577 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/ui_bookmark.c:148
2581 #, c-format
2582 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
2586 msgid "New Bookmark"
2587 msgstr "새 북마크"
2588
2589 #: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
2590 msgid "Edit Bookmark"
2591 msgstr "북마크 수정"
2592
2593 #: src/ui_bookmark.c:612
2594 msgid "Path:"
2595 msgstr "경로:"
2596
2597 #: src/ui_bookmark.c:621
2598 msgid "Icon:"
2599 msgstr "아이콘:"
2600
2601 #: src/ui_bookmark.c:627
2602 msgid "Select icon"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/ui_bookmark.c:718
2606 msgid "_Properties..."
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/ui_bookmark.c:720
2610 msgid "Move _up"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: src/ui_bookmark.c:722
2614 msgid "Move _down"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: src/ui_bookmark.c:724
2618 msgid "_Remove"
2619 msgstr "이름 바꾸기(_R)"
2620
2621 #: src/ui_help.c:111
2622 #, c-format
2623 msgid ""
2624 "Unable to load:\n"
2625 "%s"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
2629 #, c-format
2630 msgid "Failed to rename %s to %s."
2631 msgstr ""
2632
2633 #: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
2634 #, c-format
2635 msgid ""
2636 "Unable to delete file:\n"
2637 "%s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
2641 msgid "File deletion failed"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
2645 msgid "Delete file"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: src/ui_pathsel.c:534
2649 #, c-format
2650 msgid ""
2651 "About to delete the file:\n"
2652 " %s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
2656 #: src/utilops.c:2497
2657 msgid "_Rename"
2658 msgstr "이름 바꾸기(_R)"
2659
2660 #: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
2661 msgid "Add _Bookmark"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/ui_pathsel.c:635
2665 msgid "_Delete"
2666 msgstr "지우기(_D)"
2667
2668 #: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
2669 msgid "New folder"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
2673 #: src/view_dir_tree.c:426
2674 #, c-format
2675 msgid ""
2676 "Unable to create folder:\n"
2677 "%s"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
2681 #: src/view_dir_tree.c:427
2682 msgid "Error creating folder"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: src/ui_pathsel.c:971
2686 msgid "All Files"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: src/ui_pathsel.c:1047
2690 msgid "Show hidden"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: src/ui_pathsel.c:1131
2694 msgid "Filter:"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: src/ui_tabcomp.c:857
2698 msgid "Select path"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: src/ui_tabcomp.c:873
2702 msgid "All files"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
2706 msgid "Overwrite file"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
2710 msgid "Overwrite file?"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
2714 msgid "Replace existing file with new file."
2715 msgstr ""
2716
2717 #: src/utilops.c:508
2718 msgid "Overwrite _all"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: src/utilops.c:510
2722 msgid "S_kip all"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: src/utilops.c:511
2726 msgid "_Skip"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
2730 msgid "Existing file"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
2734 msgid "New file"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
2738 #: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
2739 msgid "Auto rename"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
2743 msgid "Rename"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: src/utilops.c:571
2747 msgid "Source to copy matches destination"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: src/utilops.c:572
2751 #, c-format
2752 msgid ""
2753 "Unable to copy file:\n"
2754 "%s\n"
2755 "to itself."
2756 msgstr ""
2757
2758 #: src/utilops.c:576
2759 msgid "Source to move matches destination"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: src/utilops.c:577
2763 #, c-format
2764 msgid ""
2765 "Unable to move file:\n"
2766 "%s\n"
2767 "to itself."
2768 msgstr ""
2769
2770 #: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
2771 msgid "Co_ntinue"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
2775 msgid "Error copying file"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: src/utilops.c:659
2779 #, c-format
2780 msgid ""
2781 "Unable to copy file:\n"
2782 "%s\n"
2783 "to:\n"
2784 "%s\n"
2785 "during multiple file copy."
2786 msgstr ""
2787
2788 #: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
2789 msgid "Error moving file"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: src/utilops.c:664
2793 #, c-format
2794 msgid ""
2795 "Unable to move file:\n"
2796 "%s\n"
2797 "to:\n"
2798 "%s\n"
2799 "during multiple file move."
2800 msgstr ""
2801
2802 #: src/utilops.c:810
2803 msgid "Source matches destination"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: src/utilops.c:811
2807 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
2808 msgstr ""
2809
2810 #: src/utilops.c:887
2811 #, c-format
2812 msgid ""
2813 "Unable to copy file:\n"
2814 "%s\n"
2815 "to:\n"
2816 "%s"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: src/utilops.c:892
2820 #, c-format
2821 msgid ""
2822 "Unable to move file:\n"
2823 "%s\n"
2824 "to:\n"
2825 "%s"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: src/utilops.c:940
2829 msgid "Invalid destination"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: src/utilops.c:941
2833 msgid ""
2834 "When operating with multiple files, please select\n"
2835 "a folder, not a file."
2836 msgstr ""
2837
2838 #: src/utilops.c:946
2839 msgid "Please select an existing folder."
2840 msgstr ""
2841
2842 #: src/utilops.c:1015
2843 msgid "Copy - GQview"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
2847 msgid "_Copy"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: src/utilops.c:1019
2851 msgid "Copy file"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: src/utilops.c:1023
2855 msgid "Copy multiple files"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: src/utilops.c:1029
2859 msgid "Move - GQview"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
2863 msgid "_Move"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: src/utilops.c:1033
2867 msgid "Move file"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: src/utilops.c:1037
2871 msgid "Move multiple files"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
2875 msgid "File name:"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: src/utilops.c:1055
2879 msgid "Choose the destination folder."
2880 msgstr ""
2881
2882 #: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
2883 msgid "Delete failed"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: src/utilops.c:1183
2887 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
2891 msgid "Could not create folder"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: src/utilops.c:1261
2895 msgid "Permission denied"
2896 msgstr "권한 거부됨"
2897
2898 #: src/utilops.c:1271
2899 #, c-format
2900 msgid ""
2901 "Unable to access or create the trash folder.\n"
2902 "\"%s\""
2903 msgstr ""
2904
2905 #: src/utilops.c:1275
2906 msgid "Turn off safe delete"
2907 msgstr "안저하게 지우기 끄기"
2908
2909 #: src/utilops.c:1293
2910 #, c-format
2911 msgid "Safe delete: %s"
2912 msgstr "안전하게 지우기:·%s"
2913
2914 #: src/utilops.c:1335
2915 #, c-format
2916 msgid ""
2917 "Unable to delete file:\n"
2918 " %s\n"
2919 " Continue multiple delete operation?"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: src/utilops.c:1406
2923 #, c-format
2924 msgid "File %d of %d"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: src/utilops.c:1475
2928 msgid "Delete files - GQview"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: src/utilops.c:1479
2932 msgid "Delete multiple files"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: src/utilops.c:1497
2936 #, c-format
2937 msgid "Review %d files"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/utilops.c:1553
2941 msgid "Delete file - GQview"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: src/utilops.c:1557
2945 msgid "Delete file?"
2946 msgstr "파일을 지웁니까?"
2947
2948 #: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
2949 msgid "Replace existing file by renaming new file."
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/utilops.c:1730
2953 #, c-format
2954 msgid ""
2955 "Unable to rename file:\n"
2956 "%s\n"
2957 " to:\n"
2958 "%s"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
2962 #: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
2963 msgid "Error renaming file"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: src/utilops.c:1854
2967 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: src/utilops.c:1910
2971 msgid ""
2972 "Can not auto rename with the selected\n"
2973 "number set, one or more files exist that\n"
2974 "match the resulting name list.\n"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: src/utilops.c:1984
2978 #, c-format
2979 msgid ""
2980 "Failed to rename\n"
2981 "%s\n"
2982 "The number was %d."
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
2986 msgid "Rename - GQview"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/utilops.c:2243
2990 msgid "Rename multiple files"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: src/utilops.c:2277
2994 msgid "Original Name"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: src/utilops.c:2314
2998 msgid "Manual rename"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: src/utilops.c:2315
3002 msgid "Formatted rename"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
3006 msgid "Original name:"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
3010 msgid "New name:"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: src/utilops.c:2349
3014 msgid "Begin text"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
3018 msgid "Start #"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: src/utilops.c:2363
3022 msgid "End text"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: src/utilops.c:2371
3026 msgid "Padding:"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: src/utilops.c:2381
3030 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
3034 #, c-format
3035 msgid ""
3036 "Unable to rename file:\n"
3037 "%s\n"
3038 "to:\n"
3039 "%s"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/utilops.c:2494
3043 msgid "Rename file"
3044 msgstr "파일 이름 바꾸기"
3045
3046 #: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
3047 #, c-format
3048 msgid ""
3049 "The folder:\n"
3050 "%s\n"
3051 "already exists."
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
3055 msgid "Folder exists"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
3059 #, c-format
3060 msgid ""
3061 "The path:\n"
3062 "%s\n"
3063 "already exists as a file."
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/utilops.c:2613
3067 msgid "New folder - GQview"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/utilops.c:2616
3071 #, c-format
3072 msgid ""
3073 "Create folder in:\n"
3074 "%s\n"
3075 "named:"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
3079 #, fuzzy
3080 msgid "Rename failed"
3081 msgstr "파일 이름 바꾸기"
3082
3083 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
3084 msgid "new_folder"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
3088 msgid "_Up to parent"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
3092 msgid "_Slideshow"
3093 msgstr "슬라이드 쇼(_S)"
3094
3095 #: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
3096 msgid "Slideshow recursive"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
3100 msgid "Find _duplicates..."
3101 msgstr "중복 파일 찾기(_d)"
3102
3103 #: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
3104 msgid "Find duplicates recursive..."
3105 msgstr ""
3106
3107 #: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
3108 msgid "_New folder..."
3109 msgstr "새 폴더(_e)"
3110
3111 #: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
3112 msgid "View as _tree"
3113 msgstr "트리로 보기"
3114
3115 #: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
3116 #: src/view_file_list.c:424
3117 msgid "Re_fresh"
3118 msgstr "새로고침(_F)"
3119
3120 #: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
3121 msgid "_Sort"
3122 msgstr "정렬(_S)"
3123
3124 #: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
3125 msgid "View as _icons"
3126 msgstr "아이콘으로 보기(_i)"
3127
3128 #: src/view_file_list.c:422
3129 msgid "Show _thumbnails"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: src/view_file_list.c:448
3133 #, c-format
3134 msgid ""
3135 "Invalid file name:\n"
3136 "%s"
3137 msgstr ""
3138 "잘못된 파일 이름:\n"
3139 "%s"