2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
4 # Torgeir Ness Sundli <torgeir@mp3bil.no>, 2001.
8 "Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2024-03-23 11:12+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2023-10-25 17:13+0100\n"
12 "Last-Translator: Colin Clark <cclark@TallTrees>\n"
13 "Language-Team: Norwegian <?>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:7 org.geeqie.Geeqie.desktop.in:3
24 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:8
25 msgid "A lightweight image viewer"
28 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:10
30 "Geeqie is a lightweight image viewer for Linux, BSDs and compatibles. It can "
31 "be used as a simple, fast, database-free image viewer, but equally it can be "
32 "used to manage large collections of images."
35 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:11
37 "Geeqie is an image viewer that makes navigation of images easy. Images can "
38 "be viewed as thumbnails, in multiple windows or in full screen mode. Geeqie "
39 "is an image manager, with complete copy, move, rename, and delete functions "
40 "available at the press of a button. Extensive image collections can be "
41 "easily handled using a combination of Geeqie's flexible Keyword facility and "
42 "powerful Image searches."
45 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:12
47 "Image collections can be refined with a duplicate image finder. Geeqie is "
48 "ideal for making presentations. A slide-show feature is built in, and Geeqie "
49 "can be remotely controlled either via command line scripts. Information such "
50 "as f-stop, shutter speed and descriptive text can be overlaid onto the image "
51 "display. There is no need to import images into Geeqie - simply point Geeqie "
52 "to a folder containing images, and your data will be displayed."
55 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:32
60 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:33
64 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:34
68 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:35
72 #: org.geeqie.Geeqie.desktop.in:4
77 #: org.geeqie.Geeqie.desktop.in:5
79 msgid "View and manage images"
80 msgstr "Innles neste bilde"
82 #: org.geeqie.Geeqie.desktop.in:16
83 msgid "Picture;Slideshow;Graphics;"
86 #: plugins/camera-import/org.geeqie.camera-import.desktop.in:5
91 #: plugins/camera-import/org.geeqie.camera-import.desktop.in:6
92 msgid "Import all images from camera"
95 #: plugins/export-jpeg/org.geeqie.export-jpeg.desktop.in:5
99 #: plugins/export-jpeg/org.geeqie.export-jpeg.desktop.in:6
100 msgid "Extract embedded jpegs from a raw file"
103 #: plugins/image-crop/org.geeqie.image-crop.desktop.in:5
106 msgstr "Ugylding destinasjon"
108 #: plugins/image-crop/org.geeqie.image-crop.desktop.in:6
109 msgid "Crop image from marked rectangle"
112 #: plugins/open-with/org.geeqie.open-with.desktop.in:5
117 #: plugins/open-with/org.geeqie.open-with.desktop.in:6
118 msgid "Call the gtk application chooser dialog"
121 #: plugins/org.geeqie.template.desktop.in:10
125 #: plugins/random-image/org.geeqie.random-image.desktop.in:5
130 #: plugins/random-image/org.geeqie.random-image.desktop.in:6
131 msgid "Display random image from Collections and current folder"
134 #: plugins/resize-image/org.geeqie.resize-image.desktop.in:5
137 msgstr "Innles neste bilde"
139 #: plugins/resize-image/org.geeqie.resize-image.desktop.in:6
140 msgid "Downsize an image"
143 #: plugins/rotate/org.geeqie.rotate.desktop.in:5
145 msgid "Apply the orientation to image content"
146 msgstr "Vennligst velg en eksisterende mappe"
148 #: plugins/symlink/org.geeqie.symlink.desktop.in:5
152 #: plugins/tethered-photography/org.geeqie.tethered-photography.desktop.in:5
153 msgid "Tethered photography"
156 #: plugins/video-player/org.geeqie.video-player.desktop.in:5
160 #: plugins/video-player/org.geeqie.video-player.desktop.in:6
162 msgid "Display videos in Geeqie"
165 #: src/advanced-exif.cc:456 src/cache-maint.cc:1788 src/preferences.cc:159
166 #: src/preferences.cc:2909 src/search.cc:2274 src/search.cc:3619
170 #: src/advanced-exif.cc:511 src/preferences.cc:2814
174 #: src/advanced-exif.cc:512
178 #: src/advanced-exif.cc:513 src/desktop-file.cc:645 src/dupe.cc:3964
179 #: src/dupe.cc:4660 src/dupe.cc:5242 src/osd.cc:46 src/search.cc:3704
180 #: src/utilops.cc:615 src/view-file/view-file-list.cc:2175
184 #: src/advanced-exif.cc:514
188 #: src/advanced-exif.cc:515
193 #: src/advanced-exif.cc:516
197 #: src/archives.cc:183
199 msgid "Open Archive - Cannot create directory: "
200 msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
202 #: src/archives.cc:192 src/archives.cc:204
203 msgid "Open Archive - Cannot change directory to: "
206 #: src/archives.cc:192 src/archives.cc:204
212 #: src/archives.cc:222
213 msgid "Warning: libarchive not installed"
225 #: src/bar.cc:210 src/osd.cc:56 src/preferences.cc:3326 src/search.cc:3538
229 #: src/bar.cc:211 src/osd.cc:55 src/search.cc:3550
232 msgstr "Sammenlign med:"
234 #: src/bar.cc:212 src/preferences.cc:2084
256 msgid "Location and GPS"
259 #: src/bar.cc:218 src/exif.cc:337
264 #: src/bar.cc:220 src/bar-gps.cc:1054
268 #: src/bar.cc:421 src/toolbar.cc:140
273 #: src/bar.cc:422 src/toolbar.cc:141 src/ui-bookmark.cc:405
278 #: src/bar.cc:423 src/toolbar.cc:142 src/ui-bookmark.cc:407
283 #: src/bar.cc:424 src/toolbar.cc:143
284 msgid "Move to _bottom"
290 msgstr "Ugylding destinasjon"
292 #: src/bar.cc:433 src/collect-table.cc:107 src/dupe.cc:165
293 #: src/preferences.cc:2886 src/search.cc:374 src/toolbar.cc:145
297 #: src/bar.cc:821 src/bar-sort.cc:759 src/preferences.cc:2891
298 #: src/shortcuts.cc:164 src/toolbar.cc:467
307 #: src/bar-comment.cc:250
309 msgid "Add text to selected files"
311 "Vil nå slette filen:\n"
314 #: src/bar-comment.cc:251
315 msgid "Replace existing text in selected files"
318 #: src/bar-exif.cc:236
319 msgid "<empty label, fixme>"
322 #: src/bar-exif.cc:579 src/bar-exif.cc:589
324 msgid "Configure entry"
325 msgstr "Endre innstillinger"
327 #: src/bar-exif.cc:579 src/bar-exif.cc:589 src/bar-exif.cc:684
330 msgstr "Legg til innhold"
332 #: src/bar-exif.cc:595
336 #: src/bar-exif.cc:604
340 #: src/bar-exif.cc:613
341 msgid "Show only if set"
344 #: src/bar-exif.cc:614
345 msgid "Editable (supported only for XMP)"
348 #: src/bar-exif.cc:670
350 msgid "Configure \"%s\""
351 msgstr "Endre innstillinger"
353 #: src/bar-exif.cc:671 src/bar-keywords.cc:1356
355 msgid "Remove \"%s\""
358 #: src/bar-exif.cc:672
363 #: src/bar-exif.cc:685
365 msgid "Show hidden entries"
368 #: src/bar-gps.cc:206
372 "Do you want to geocode image %s?"
375 #: src/bar-gps.cc:211
379 "Do you want to geocode %i images?"
382 #: src/bar-gps.cc:216
385 "This image is already geocoded!"
388 #: src/bar-gps.cc:221
391 "One image is already geocoded!"
394 #: src/bar-gps.cc:226
398 "%i Images are already geocoded!"
401 #: src/bar-gps.cc:229
406 "Position: %lf %lf \n"
409 #: src/bar-gps.cc:231
411 msgid "Geocode images"
412 msgstr "Innles neste bilde"
414 #: src/bar-gps.cc:235
415 msgid "Write lat/long to meta-data?"
418 #: src/bar-gps.cc:238 src/collect.cc:1259 src/collect-dlg.cc:153
419 #: src/desktop-file.cc:240 src/dupe.cc:5365
423 #: src/bar-gps.cc:750
428 #: src/bar-gps.cc:766
430 msgid "Zoom level %i"
433 #: src/bar-gps.cc:771
436 msgstr "Åpner thumbnails..."
438 #: src/bar-gps.cc:837
439 msgid "Enable markers"
442 #: src/bar-gps.cc:839
443 msgid "Centre map on marker"
446 #: src/bar-gps.cc:861
448 "Move map centre to marker\n"
452 #: src/bar-gps.cc:866
454 "Move map centre to marker\n"
458 #: src/bar-gps.cc:870
460 msgid "Map centering"
461 msgstr "Ditheringsmetode:"
463 #: src/bar-gps.cc:872
465 msgid "Map Centering"
466 msgstr "Ditheringsmetode:"
468 #: src/bar-gps.cc:990 src/menu.cc:325 src/osd.cc:50 src/preferences.cc:2325
473 #: src/bar-gps.cc:1000
478 #: src/bar-histogram.cc:243 src/layout-util.cc:2845
479 msgid "Histogram on _Red"
482 #: src/bar-histogram.cc:244 src/layout-util.cc:2843
483 msgid "Histogram on _Green"
486 #: src/bar-histogram.cc:245 src/layout-util.cc:2842
487 msgid "Histogram on _Blue"
490 #: src/bar-histogram.cc:246 src/layout-util.cc:2844
491 msgid "_Histogram on RGB"
494 #: src/bar-histogram.cc:247 src/layout-util.cc:2846
495 msgid "Histogram on _Value"
498 #: src/bar-histogram.cc:251 src/layout-util.cc:2850
499 msgid "Li_near Histogram"
502 #: src/bar-histogram.cc:252
503 msgid "L_og Histogram"
506 #: src/bar-keywords.cc:483
508 msgid "Add selected keywords to selected files"
510 "Vil nå slette filen:\n"
513 #: src/bar-keywords.cc:484
514 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
517 #: src/bar-keywords.cc:955
522 #: src/bar-keywords.cc:955 src/bar-keywords.cc:962 src/bar-keywords.cc:1301
527 #: src/bar-keywords.cc:962
529 msgid "Configure keyword"
530 msgstr "Endre innstillinger"
532 #: src/bar-keywords.cc:968
537 #: src/bar-keywords.cc:977
539 msgid "Keyword type:"
542 #: src/bar-keywords.cc:979
543 msgid "Active keyword"
546 #: src/bar-keywords.cc:982
551 #: src/bar-keywords.cc:1053
553 msgid "Marks Keywords"
556 #: src/bar-keywords.cc:1056
557 msgid "Disconnect all Marks Keywords connections?"
560 #: src/bar-keywords.cc:1056
561 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
564 #: src/bar-keywords.cc:1325
566 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
568 "Vil nå slette filen:\n"
571 #: src/bar-keywords.cc:1331
576 #: src/bar-keywords.cc:1338
581 #: src/bar-keywords.cc:1346
583 msgid "Connect \"%s\" to mark"
586 #: src/bar-keywords.cc:1353
591 #: src/bar-keywords.cc:1363
593 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
596 #: src/bar-keywords.cc:1370
597 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
600 #: src/bar-keywords.cc:1381 src/bar-keywords.cc:1395
601 msgid "Expand checked"
604 #: src/bar-keywords.cc:1382 src/bar-keywords.cc:1396
605 msgid "Collapse unchecked"
608 #: src/bar-keywords.cc:1383 src/bar-keywords.cc:1397
609 msgid "Hide unchecked"
612 #: src/bar-keywords.cc:1384
613 msgid "Revert all hidden"
616 #: src/bar-keywords.cc:1386 src/dupe.cc:3977
621 #: src/bar-keywords.cc:1387
625 #: src/bar-keywords.cc:1388
629 #: src/bar-keywords.cc:1392
630 msgid "On any change"
633 #: src/bar-keywords.cc:1512 src/layout-util.cc:2697
635 msgid "Keyword autocomplete"
638 #: src/bar-keywords.cc:1785
640 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
641 msgstr "Kunne ikke skrive historieliste til: %s\n"
643 #: src/bar-rating.cc:192 src/bar-rating.cc:194
648 #: src/bar-rating.cc:201 src/bar-rating.cc:204
652 #: src/bar-sort.cc:444 src/bar-sort.cc:447
654 msgid "Sort Manager Operations"
655 msgstr "Sorter etter navn"
657 #: src/bar-sort.cc:447
659 "Additional operations utilising plugins\n"
660 "may be included by setting:\n"
662 "X-Geeqie-Filter=true\n"
664 "in the plugin file."
667 #: src/bar-sort.cc:448 src/bar-sort.cc:765 src/cache-maint.cc:1726
668 #: src/desktop-file.cc:583 src/dupe.cc:4798 src/layout.cc:2435
669 #: src/layout-util.cc:262 src/preferences.cc:2583 src/preferences.cc:4172
670 #: src/search.cc:3749 src/trash.cc:207 src/view-file/view-file.cc:924
671 #: src/window.cc:303 src/window.cc:324
676 #: src/bar-sort.cc:527
685 "eksisterer allerede."
687 #: src/bar-sort.cc:528
689 msgid "Collection exists"
692 #: src/bar-sort.cc:542 src/collect.cc:1215 src/collect-dlg.cc:79
695 "Failed to save the collection:\n"
698 "Kunne ikke lagre samlingen:\n"
701 #: src/bar-sort.cc:543 src/collect.cc:1216 src/collect-dlg.cc:80
703 msgstr "Lagring mislyktes"
705 #: src/bar-sort.cc:578 src/bar-sort.cc:760
709 #: src/bar-sort.cc:582
711 msgid "Add Collection"
714 #: src/bar-sort.cc:599 src/shortcuts.cc:123 src/ui-bookmark.cc:297
719 #: src/bar-sort.cc:680
722 msgstr "Sorter etter navn"
724 #: src/bar-sort.cc:689 src/pan-view/pan-view.cc:1919 src/ui-pathsel.cc:1078
729 #: src/bar-sort.cc:690 src/options.cc:254
733 #: src/bar-sort.cc:697
734 msgid "See the Help file for additional functions"
737 #: src/bar-sort.cc:700 src/collect-table.cc:102 src/dupe.cc:160
738 #: src/img-view.cc:98 src/pan-view/pan-view.cc:127 src/preferences.cc:737
739 #: src/search.cc:369 src/utilops.cc:2418
743 #: src/bar-sort.cc:704 src/collect-table.cc:103 src/dupe.cc:161
744 #: src/img-view.cc:99 src/pan-view/pan-view.cc:128 src/preferences.cc:739
745 #: src/search.cc:370 src/utilops.cc:2368
749 #: src/bar-sort.cc:745
754 #: src/bar-sort.cc:748
756 msgid "Add selection"
759 #: src/bar-sort.cc:762
763 #: src/bar-sort.cc:763
764 msgid "Undo last image"
767 #: src/bar-sort.cc:766
768 msgid "Functions additional to Copy and Move"
774 "error saving sim cache data: %s\n"
776 msgstr "feil ved lagring av konfigurasjonsfil: %s\n"
778 #: src/cache-maint.cc:88
780 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
781 msgstr "Leser likhetsdata..."
783 #: src/cache-maint.cc:94
785 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
786 msgstr "Fjerner thumbnails..."
788 #: src/cache-maint.cc:110
790 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
791 msgstr "Hjelp - Geeqie"
793 #: src/cache-maint.cc:127
795 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
796 msgstr "Fjerner thumbnails..."
798 #: src/cache-maint.cc:200 src/cache-maint.cc:699 src/cache-maint.cc:802
799 #: src/cache-maint.cc:999 src/cache-maint.cc:1470 src/editors.cc:1269
800 #: src/preferences.cc:3098
805 #: src/cache-maint.cc:390
807 msgid "Removing old metadata..."
808 msgstr "Leser likhetsdata..."
810 #: src/cache-maint.cc:394
812 msgid "Clearing cached thumbnails..."
813 msgstr "Fjerner thumbnails..."
815 #: src/cache-maint.cc:398 src/cache-maint.cc:1172
817 msgid "Removing old thumbnails..."
818 msgstr "Utrensker gamle thumbnails..."
820 #: src/cache-maint.cc:401 src/cache-maint.cc:1175
824 #: src/cache-maint.cc:406 src/cache-maint.cc:907 src/cache-maint.cc:1180
825 #: src/cache-maint.cc:1549 src/cache-maint.cc:1668 src/cache-maint.cc:1724
826 #: src/desktop-file.cc:248 src/desktop-file.cc:611 src/dupe.cc:3133
827 #: src/dupe.cc:4809 src/editors.cc:612 src/preferences.cc:3218
828 #: src/search.cc:3762 src/ui-fileops.cc:118 src/utilops.cc:2097
829 #: src/utilops.cc:2144 src/utilops.cc:2766
834 #: src/cache-maint.cc:409 src/cache-maint.cc:911 src/cache-maint.cc:1184
835 #: src/cache-maint.cc:1553 src/dupe.cc:4804 src/preferences.cc:3222
836 #: src/search.cc:3757
840 #: src/cache-maint.cc:713 src/cache-maint.cc:1349
843 msgstr "Sorter etter nummer"
845 #: src/cache-maint.cc:832 src/cache-maint.cc:1501 src/cache-maint.cc:1631
846 #: src/preferences.cc:3181
848 msgid "Invalid folder"
849 msgstr "Ugyldig filnavn"
851 #: src/cache-maint.cc:833 src/cache-maint.cc:1502 src/cache-maint.cc:1632
852 #: src/preferences.cc:3182
853 msgid "The specified folder can not be found."
856 #: src/cache-maint.cc:901 src/cache-maint.cc:915 src/cache-maint.cc:1768
858 msgid "Create thumbnails"
859 msgstr "Lagre thumbnails"
861 #: src/cache-maint.cc:909 src/cache-maint.cc:1182 src/cache-maint.cc:1551
862 #: src/cache-maint.cc:1670 src/preferences.cc:3220
867 #: src/cache-maint.cc:922 src/cache-maint.cc:1564 src/cache-maint.cc:1680
868 #: src/preferences.cc:3233 src/preferences.cc:3579
873 #: src/cache-maint.cc:925 src/cache-maint.cc:1567 src/cache-maint.cc:1683
874 #: src/preferences.cc:3236
876 msgid "Select folder"
879 #: src/cache-maint.cc:929 src/preferences.cc:3240
881 msgid "Include subfolders"
882 msgstr "Ugyldig filnavn"
884 #: src/cache-maint.cc:930
885 msgid "Store thumbnails local to source images"
888 #: src/cache-maint.cc:939 src/cache-maint.cc:1191 src/cache-maint.cc:1577
889 #: src/preferences.cc:3248
890 msgid "click start to begin"
893 #: src/cache-maint.cc:1111 src/editors.cc:1195
896 msgstr "Sammenligner..."
898 #: src/cache-maint.cc:1167
899 msgid "Clearing thumbnails..."
900 msgstr "Fjerner thumbnails..."
902 #: src/cache-maint.cc:1248 src/cache-maint.cc:1251 src/cache-maint.cc:1744
903 #: src/cache-maint.cc:1763
907 #: src/cache-maint.cc:1252
910 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
911 "that have been saved to disk, continue?"
913 "Dette vil slette alle thumbnails, som\n"
914 "har blitt lagret på disken, fortsett?"
916 #: src/cache-maint.cc:1297
921 #: src/cache-maint.cc:1546
923 msgid "Create sim. files"
924 msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
926 #: src/cache-maint.cc:1557
928 msgid "Create sim. files recursively"
929 msgstr "Lagre thumbnails"
931 #: src/cache-maint.cc:1665 src/cache-maint.cc:1799
933 msgid "Background cache maintenance"
934 msgstr "Hjelp - Geeqie"
936 #: src/cache-maint.cc:1673
938 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
939 "and .sim files, and create new\n"
940 "thumbnails and .sim files"
943 #: src/cache-maint.cc:1717
945 msgid "Cache Maintenance"
946 msgstr "Hjelp - Geeqie"
948 #: src/cache-maint.cc:1729
949 msgid "Cache and Data Maintenance"
952 #: src/cache-maint.cc:1733
954 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
955 msgstr "Lagre thumbnails"
957 #: src/cache-maint.cc:1739 src/cache-maint.cc:1758 src/cache-maint.cc:1794
962 #: src/cache-maint.cc:1742
963 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
966 #: src/cache-maint.cc:1747
968 msgid "Delete all cached data."
969 msgstr "Lagre thumbnails"
971 #: src/cache-maint.cc:1750
973 msgid "Shared thumbnail cache"
974 msgstr "Lagre thumbnails"
976 #: src/cache-maint.cc:1761
977 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
980 #: src/cache-maint.cc:1766
982 msgid "Delete all cached thumbnails."
983 msgstr "Lagre thumbnails"
985 #: src/cache-maint.cc:1772
990 #: src/cache-maint.cc:1775
991 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
994 #: src/cache-maint.cc:1778
996 msgid "File similarity cache"
999 #: src/cache-maint.cc:1782
1003 #: src/cache-maint.cc:1785
1005 msgid "Create sim. files recursively."
1006 msgstr "Lagre thumbnails"
1008 #: src/cache-maint.cc:1797
1009 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
1012 #: src/cache-maint.cc:1803
1017 #: src/cache-maint.cc:1806
1018 msgid "Run cache maintenance as a background job."
1021 #: src/collect.cc:489 src/image.cc:377 src/image-overlay.cc:285
1022 #: src/image-overlay.cc:364
1026 #: src/collect.cc:493
1028 msgid "Untitled (%d)"
1029 msgstr "Intet navn (%d)"
1031 #: src/collect.cc:1139
1033 msgid "%s - Collection - %s"
1034 msgstr "%s - Geeqie samling"
1036 #: src/collect.cc:1252 src/collect.cc:1256
1037 msgid "Close collection"
1038 msgstr "Lukk samling"
1040 #: src/collect.cc:1257
1042 "Collection has been modified.\n"
1045 "Samlingen er blitt endret.\n"
1048 #: src/collect.cc:1260
1052 #: src/collect-dlg.cc:68
1054 msgid "Overwrite collection"
1056 "Overskriv samlingsfil:\n"
1059 #: src/collect-dlg.cc:69
1061 msgid "Overwrite existing collection?"
1062 msgstr "Overskriv fil"
1064 #: src/collect-dlg.cc:70
1069 #: src/collect-dlg.cc:148 src/collect-table.cc:117
1070 msgid "Save collection"
1071 msgstr "Lagre samling"
1073 #: src/collect-dlg.cc:152
1075 msgid "Existing collections:"
1076 msgstr "Åpne samling"
1078 #: src/collect-dlg.cc:183
1080 msgid "Save collection as:"
1081 msgstr "Lagre samling"
1083 #: src/collect-dlg.cc:203
1084 msgid "Append collection"
1085 msgstr "Tilføy samling"
1087 #: src/collect-dlg.cc:210
1089 msgid "Select from existing collections:"
1090 msgstr "Lagre samling"
1092 #: src/collect-dlg.cc:211 src/collect-table.cc:2271 src/dupe.cc:4929
1093 #: src/img-view.cc:1617 src/layout.cc:2447 src/preferences.cc:4187
1094 #: src/ui-utildlg.cc:475 src/view-dir.cc:491
1098 #: src/collect-dlg.cc:212
1103 #: src/collect-io.cc:424
1105 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
1107 "Kunne ikke lagre samlingen:\n"
1110 #: src/collect-io.cc:449
1113 "error saving collection file: %s\n"
1115 msgstr "feil ved lagring av konfigurasjonsfil: %s\n"
1117 #: src/collect-table.cc:104 src/dupe.cc:162 src/img-view.cc:100
1118 #: src/pan-view/pan-view.cc:129 src/search.cc:371 src/utilops.cc:2464
1119 #: src/utilops.cc:2926
1123 #: src/collect-table.cc:105 src/collect-table.cc:1060 src/dupe.cc:163
1124 #: src/dupe.cc:3559 src/img-view.cc:101 src/img-view.cc:102
1125 #: src/img-view.cc:1447 src/layout-image.cc:856 src/pan-view/pan-view.cc:130
1126 #: src/pan-view/pan-view.cc:2417 src/search.cc:372 src/search.cc:1201
1127 #: src/view-file/view-file.cc:730
1129 msgid "Move to Trash"
1132 #: src/collect-table.cc:106 src/dupe.cc:170 src/img-view.cc:104
1133 #: src/img-view.cc:142 src/layout-util.cc:2640 src/pan-view/pan-view.cc:131
1134 #: src/search.cc:379
1136 msgid "Close window"
1139 #: src/collect-table.cc:108 src/dupe.cc:171 src/preferences.cc:3593
1140 #: src/search.cc:380
1144 #: src/collect-table.cc:109 src/dupe.cc:172 src/layout-util.cc:2765
1145 #: src/search.cc:381
1147 msgid "View in new window"
1148 msgstr "Vis i nytt vindu"
1150 #: src/collect-table.cc:110 src/collect-table.cc:1028 src/dupe.cc:167
1151 #: src/dupe.cc:3518 src/dupe.cc:3856 src/layout-util.cc:2750 src/search.cc:375
1152 #: src/search.cc:1168 src/view-file/view-file.cc:1097
1153 #: src/view-file/view-file.cc:1147
1157 #: src/collect-table.cc:111 src/collect-table.cc:1030 src/dupe.cc:168
1158 #: src/dupe.cc:175 src/dupe.cc:3520 src/dupe.cc:3858 src/layout-util.cc:2753
1159 #: src/search.cc:376 src/search.cc:1170 src/view-file/view-file.cc:1152
1163 #: src/collect-table.cc:112 src/collect-table.cc:1034
1165 msgid "Rectangular selection"
1166 msgstr "Firkantet markering"
1168 #: src/collect-table.cc:113
1170 msgid "Select single file"
1173 #: src/collect-table.cc:114
1175 msgid "Toggle select image"
1176 msgstr "Innles neste bilde"
1178 #: src/collect-table.cc:115 src/collect-table.cc:1020
1180 msgid "Append from file selection"
1181 msgstr "Tilføy fra filliste"
1183 #: src/collect-table.cc:116
1185 msgid "Append from collection"
1186 msgstr "Tilføy fra samling..."
1188 #: src/collect-table.cc:118
1190 msgid "Save collection as"
1191 msgstr "Lagre samling"
1193 #: src/collect-table.cc:119
1195 msgid "Show filename text"
1196 msgstr "Vis skjulte"
1198 #: src/collect-table.cc:120 src/menu.cc:172
1200 msgid "Sort by name"
1201 msgstr "Sorter etter navn"
1203 #: src/collect-table.cc:121 src/menu.cc:144
1205 msgid "Sort by date"
1206 msgstr "Sorter etter dato"
1208 #: src/collect-table.cc:122 src/menu.cc:141
1210 msgid "Sort by size"
1211 msgstr "Sorter etter størrelse"
1213 #: src/collect-table.cc:123 src/menu.cc:159
1215 msgid "Sort by path"
1216 msgstr "Sorter etter mål"
1218 #: src/collect-table.cc:124 src/img-view.cc:144
1223 #: src/collect-table.cc:125
1225 msgid "Append (Append collection dialog)"
1226 msgstr "Tilføy samling"
1228 #: src/collect-table.cc:126
1229 msgid "Discard (Close modified collection dialog)"
1232 #: src/collect-table.cc:271
1234 msgid "%s, %d images (%s, %d)"
1235 msgstr "%d filer (%d)%s"
1237 #: src/collect-table.cc:278
1239 msgid "%s, %d images"
1242 #: src/collect-table.cc:283 src/layout-util.cc:2049 src/layout-util.cc:2105
1243 #: src/layout-util.cc:3693
1247 #: src/collect-table.cc:297 src/dupe.cc:2155 src/search.cc:450
1248 #: src/view-file/view-file.cc:1386 src/view-file/view-file.cc:1495
1249 msgid "Loading thumbs..."
1250 msgstr "Åpner thumbnails..."
1252 #: src/collect-table.cc:1010 src/dupe.cc:3513 src/dupe.cc:3851
1253 #: src/layout-util.cc:2766 src/search.cc:1163
1258 #: src/collect-table.cc:1012 src/dupe.cc:3515 src/dupe.cc:3853
1259 #: src/img-view.cc:1434 src/layout-image.cc:828 src/pan-view/pan-view.cc:2397
1260 #: src/search.cc:1165 src/view-file/view-file.cc:711
1262 msgid "View in _new window"
1263 msgstr "Vis i nytt vindu"
1265 #: src/collect-table.cc:1014 src/pan-view/pan-view.cc:2399
1267 msgid "Go to original"
1268 msgstr "Zoom til oprinnelig størrelse"
1270 #: src/collect-table.cc:1017 src/dupe.cc:3567 src/dupe.cc:3861
1275 #: src/collect-table.cc:1022
1276 msgid "Append from collection..."
1277 msgstr "Tilføy fra samling..."
1279 #: src/collect-table.cc:1026
1284 #: src/collect-table.cc:1032
1286 msgid "Invert selection"
1289 #: src/collect-table.cc:1046 src/dupe.cc:3545 src/img-view.cc:1438
1290 #: src/layout-image.cc:842 src/layout-util.cc:2659
1291 #: src/pan-view/pan-view.cc:2403 src/search.cc:1187
1292 #: src/view-file/view-file.cc:717
1297 #: src/collect-table.cc:1048 src/dupe.cc:3547 src/img-view.cc:1439
1298 #: src/layout-image.cc:844 src/layout-util.cc:2704
1299 #: src/pan-view/pan-view.cc:2405 src/search.cc:1189
1300 #: src/view-file/view-file.cc:719
1305 #: src/collect-table.cc:1050 src/dupe.cc:3549 src/img-view.cc:1440
1306 #: src/layout-image.cc:846 src/layout-util.cc:2742
1307 #: src/pan-view/pan-view.cc:2407 src/search.cc:1191 src/view-dir.cc:810
1308 #: src/view-file/view-file.cc:721
1313 #: src/collect-table.cc:1052 src/dupe.cc:3551 src/img-view.cc:1441
1314 #: src/search.cc:1193 src/view-dir.cc:813
1319 #: src/collect-table.cc:1054 src/dupe.cc:3553 src/img-view.cc:1442
1320 #: src/search.cc:1195 src/view-dir.cc:816
1322 msgid "_Copy path unquoted"
1325 #: src/collect-table.cc:1059 src/dupe.cc:3558 src/img-view.cc:1446
1326 #: src/layout-image.cc:855 src/layout-util.cc:2662 src/layout-util.cc:2663
1327 #: src/layout-util.cc:2664 src/pan-view/pan-view.cc:2416 src/search.cc:1200
1328 #: src/view-file/view-file.cc:729
1330 msgid "Move to Trash..."
1333 #: src/collect-table.cc:1063 src/dupe.cc:3562 src/img-view.cc:1450
1334 #: src/layout-image.cc:860 src/pan-view/pan-view.cc:2420 src/search.cc:1204
1335 #: src/view-dir.cc:819 src/view-file/view-file.cc:733
1340 #: src/collect-table.cc:1064 src/dupe.cc:3563 src/img-view.cc:1451
1341 #: src/layout-image.cc:861 src/pan-view/pan-view.cc:2421 src/search.cc:1205
1342 #: src/ui-pathsel.cc:628 src/view-file/view-file.cc:734
1347 #: src/collect-table.cc:1070
1352 #: src/collect-table.cc:1072 src/view-dir.cc:835 src/view-dir.cc:842
1353 #: src/view-file/view-file.cc:761
1358 #: src/collect-table.cc:1075 src/view-file/view-file.cc:777
1360 msgid "Show filename _text"
1361 msgstr "Vis skjulte"
1363 #: src/collect-table.cc:1077 src/view-file/view-file.cc:785
1364 #: src/view-file/view-file.cc:789
1366 msgid "Show star rating"
1367 msgstr "Sorter etter dato"
1369 #: src/collect-table.cc:1080
1371 msgid "_Save collection"
1372 msgstr "Lagre samling"
1374 #: src/collect-table.cc:1082
1376 msgid "Save collection _as..."
1377 msgstr "Lagre samling som..."
1379 #: src/collect-table.cc:1085 src/layout-util.cc:2674
1380 #: src/view-file/view-file.cc:744
1382 msgid "_Find duplicates..."
1383 msgstr "Finn dubletter..."
1385 #: src/collect-table.cc:1087 src/dupe.cc:3542 src/layout-util.cc:2731
1386 #: src/search.cc:1184
1389 msgstr "/Fil/_Omdøp..."
1391 #: src/collect-table.cc:2262 src/dupe.cc:4923 src/img-view.cc:1611
1393 msgid "Dropped list includes folders."
1394 msgstr "Denne listen inneholder mapper."
1396 #: src/collect-table.cc:2264 src/dupe.cc:4925 src/img-view.cc:1613
1398 msgid "_Add contents"
1399 msgstr "Legg til innhold"
1401 #: src/collect-table.cc:2266 src/dupe.cc:4926 src/img-view.cc:1614
1403 msgid "Add contents _recursive"
1404 msgstr "Legg til indhold med mapper"
1406 #: src/collect-table.cc:2268 src/dupe.cc:4927 src/img-view.cc:1615
1408 msgid "_Skip folders"
1409 msgstr "Unngå mapper"
1411 #: src/color-man.cc:457 src/exif.cc:222 src/exif-common.cc:506
1415 #: src/color-man.cc:459
1416 msgid "Adobe RGB compatible"
1419 #: src/color-man.cc:475
1421 msgid "Custom profile"
1422 msgstr "Egne filtyper:"
1433 #: src/desktop-file.cc:96 src/desktop-file.cc:108 src/desktop-file.cc:114
1437 #: src/desktop-file.cc:96
1438 msgid "Please specify file name."
1441 #: src/desktop-file.cc:108
1443 msgid "Could not create directory"
1444 msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
1446 #: src/desktop-file.cc:204 src/desktop-file.cc:664
1448 msgid "Desktop file"
1451 #: src/desktop-file.cc:314 src/ui-pathsel.cc:493
1454 "Unable to delete file:\n"
1457 "Kunne ikke slette fil:\n"
1460 #: src/desktop-file.cc:315 src/ui-pathsel.cc:494 src/utilops.cc:2245
1461 #: src/utilops.cc:2281 src/utilops.cc:2799
1462 msgid "File deletion failed"
1463 msgstr "Sletting av fil mislykktes"
1465 #: src/desktop-file.cc:359 src/desktop-file.cc:367 src/ui-pathsel.cc:536
1466 #: src/ui-pathsel.cc:544
1470 #: src/desktop-file.cc:363 src/desktop-file.cc:603 src/dupe.cc:164
1471 #: src/img-view.cc:103 src/preferences.cc:3563 src/search.cc:373
1472 #: src/ui-pathsel.cc:540 src/utilops.cc:1596 src/utilops.cc:2277
1476 #: src/desktop-file.cc:365 src/ui-pathsel.cc:542
1479 "About to delete the file:\n"
1482 "Vil nå slette filen:\n"
1485 #: src/desktop-file.cc:397
1490 #: src/desktop-file.cc:564
1494 #: src/desktop-file.cc:589
1498 #: src/desktop-file.cc:595
1503 #: src/desktop-file.cc:632
1507 #: src/desktop-file.cc:654
1511 #: src/desktop-file.cc:673 src/dupe.cc:3970 src/dupe.cc:4664 src/osd.cc:47
1512 #: src/search.cc:3708 src/ui-pathsel.cc:1090 src/utilops.cc:611
1516 #: src/dupe.cc:166 src/preferences.cc:2109 src/preferences.cc:2141
1517 #: src/preferences.cc:2302 src/search.cc:377 src/view-file/view-file.cc:941
1518 #: src/view-file/view-file.cc:1198 src/window.cc:413
1523 #: src/dupe.cc:169 src/search.cc:378
1525 msgid "Toggle thumbs"
1526 msgstr "Åpner thumbnails..."
1528 #: src/dupe.cc:173 src/search.cc:382
1530 msgid "Collection from selection"
1531 msgstr "Tilføy fra filliste"
1539 msgid "Select group 1 duplicates"
1543 msgid "Select group 2 duplicates"
1547 msgid "Drop files to compare them."
1548 msgstr "Dra og slipp mapper her for å sammenligne dem."
1557 msgid "%d matches found in %d files"
1558 msgstr "%d likheter funnet i %d filer"
1565 msgid "Reading checksums..."
1566 msgstr "Leser checksums..."
1569 msgid "Reading dimensions..."
1570 msgstr "Leser dimensjoner..."
1573 msgid "Reading similarity data..."
1574 msgstr "Leser likhetsdata..."
1576 #: src/dupe.cc:2494 src/dupe.cc:2600
1577 msgid "Comparing..."
1578 msgstr "Sammenligner..."
1583 msgstr "Sammenligner..."
1585 #: src/dupe.cc:2532 src/dupe.cc:2558 src/pan-view/pan-view.cc:1097
1588 msgstr "Sammenligner..."
1593 msgstr "Sammenligner..."
1597 msgid "Loading file list"
1598 msgstr "/Vis/_Løsriv filliste"
1601 msgid "Image thumbprint debug info"
1605 msgid "Select group _1 duplicates"
1609 msgid "Select group _2 duplicates"
1612 #: src/dupe.cc:3569 src/dupe.cc:3863
1617 #: src/dupe.cc:3572 src/dupe.cc:3866
1619 msgid "Close _window"
1624 msgid "%d files (set 2)"
1628 msgid "Name case-insensitive"
1631 #: src/dupe.cc:3966 src/dupe.cc:4661 src/dupe.cc:5242 src/osd.cc:49
1632 #: src/preferences.cc:2489 src/search.cc:3705
1633 #: src/view-file/view-file-list.cc:2187
1637 #: src/dupe.cc:3967 src/dupe.cc:4662 src/dupe.cc:5242 src/exif.cc:331
1638 #: src/exif-common.cc:919 src/osd.cc:48 src/search.cc:3706
1639 #: src/view-file/view-file-list.cc:2191
1643 #: src/dupe.cc:3968 src/dupe.cc:4663 src/osd.cc:51 src/search.cc:3707
1645 msgstr "Dimensjoner"
1653 msgid "Similarity (high - 95)"
1654 msgstr "Likhet (stor)"
1658 msgid "Similarity (med. - 90)"
1659 msgstr "Likhet (lav)"
1663 msgid "Similarity (low - 85)"
1664 msgstr "Likhet (lav)"
1668 msgid "Similarity (custom)"
1669 msgstr "Likhet (lav)"
1673 msgid "Name ≠ content"
1674 msgstr "Legg til innhold"
1677 msgid "Name case-insensitive ≠ content"
1680 #: src/dupe.cc:4594 src/dupe.cc:4985 src/search.cc:384
1682 msgid "Find duplicates"
1683 msgstr "Finn dubletter..."
1685 #: src/dupe.cc:4658 src/search.cc:3702
1690 #: src/dupe.cc:4659 src/search.cc:3703
1695 #: src/dupe.cc:4665 src/dupe.cc:5242 src/preferences.cc:2100
1696 #: src/preferences.cc:2132 src/preferences.cc:2481
1699 msgstr "Sammenligner..."
1703 msgstr "Sammenlign med:"
1705 #: src/dupe.cc:4739 src/preferences.cc:2027 src/search.cc:3721
1711 msgstr "Sammenlign ved:"
1715 msgid "Custom Threshold"
1716 msgstr "Egne filtyper:"
1718 #: src/dupe.cc:4766 src/menu.cc:225 src/menu.cc:252
1724 msgid "Sort by group totals"
1725 msgstr "Sorter etter mål"
1729 msgid "Ignore Orientation"
1730 msgstr "Dimensjoner"
1734 msgid "Ignore image orientation"
1735 msgstr "Dimensjoner"
1738 msgid "Compare two file sets"
1739 msgstr "Sammenlign to sett filer"
1742 msgid "Please wait for the current file selection to be loaded."
1747 msgid "Error creating Export duplicates data file: Error: %s\n"
1748 msgstr "feil ved lagring av konfigurasjonsfil: %s\n"
1754 #: src/dupe.cc:5242 src/pan-view/pan-view-filter.cc:65
1767 #: src/dupe.cc:5242 src/exif.cc:370 src/preferences.cc:4097
1771 #: src/dupe.cc:5242 src/exif.cc:371 src/preferences.cc:4099
1781 msgid "Export duplicates data"
1785 msgid "Export Files"
1793 msgid "Export to csv"
1797 msgid "Export to tab-delimited"
1800 #: src/editors.cc:320
1802 msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n"
1805 #: src/editors.cc:390 src/exif.cc:215 src/exif-common.cc:433
1810 #: src/editors.cc:390 src/exif.cc:214 src/exif-common.cc:433
1814 #: src/editors.cc:582
1817 msgstr "Sammenligner..."
1819 #: src/editors.cc:603
1820 msgid "Edit command results"
1823 #: src/editors.cc:606
1825 msgid "Output of %s"
1828 #: src/editors.cc:1144
1831 "Failed to run command:\n"
1834 "Kunne ikke åpne:\n"
1837 #: src/editors.cc:1273
1839 msgid "stopped by user"
1840 msgstr "Sorter etter nummer"
1842 #: src/editors.cc:1358
1849 #: src/editors.cc:1360
1851 msgid "Invalid editor command"
1852 msgstr "Ugyldig mappe"
1854 #: src/editors.cc:1447
1855 msgid "Editor template is empty."
1858 #: src/editors.cc:1448
1859 msgid "Editor template has incorrect syntax."
1862 #: src/editors.cc:1449
1863 msgid "Editor template uses incompatible macros."
1866 #: src/editors.cc:1450
1867 msgid "Can't find matching file type."
1870 #: src/editors.cc:1451
1871 msgid "Can't execute external editor."
1874 #: src/editors.cc:1452
1875 msgid "External editor returned error status."
1878 #: src/editors.cc:1453
1879 msgid "File was skipped."
1882 #: src/editors.cc:1454
1883 msgid "Unknown error."
1886 #: src/exif.cc:137 src/exif.cc:150 src/exif.cc:164 src/exif.cc:189
1887 #: src/exif.cc:306 src/exif.cc:657 src/exif-common.cc:410
1888 #: src/exif-common.cc:413 src/exif-common.cc:478
1891 msgstr "i (ukjent)..."
1904 msgid "bottom right"
1922 msgid "right bottom"
1943 msgid "center weighted"
1955 msgid "multi-segment"
1962 #: src/exif.cc:171 src/exif.cc:209
1966 #: src/exif.cc:176 src/exif.cc:228
1970 #: src/exif.cc:177 src/exif.cc:256 src/exif.cc:263
1974 #: src/exif.cc:178 src/exif.cc:249 src/exif.cc:285 src/exif.cc:292
1999 #: src/exif.cc:183 src/exif.cc:270
2003 #: src/exif.cc:184 src/exif.cc:269
2016 msgid "tungsten (incandescent)"
2024 msgid "fine weather"
2028 msgid "cloudy weather"
2036 msgid "daylight fluorescent"
2041 msgid "day white fluorescent"
2042 msgstr "Geeqie - omdøp"
2046 msgid "cool white fluorescent"
2047 msgstr "Geeqie - omdøp"
2050 msgid "white fluorescent"
2055 msgid "standard light A"
2060 msgid "standard light B"
2065 msgid "standard light C"
2085 msgid "ISO studio tungsten"
2089 msgid "yes, not detected by strobe"
2093 msgid "yes, detected by strobe"
2097 msgid "uncalibrated"
2101 msgid "1 chip color area"
2105 msgid "2 chip color area"
2109 msgid "3 chip color area"
2113 msgid "color sequential area"
2122 msgid "color sequential linear"
2126 msgid "digital still camera"
2130 msgid "direct photo"
2137 #: src/exif.cc:255 src/exif.cc:262 src/exif-common.cc:447
2143 msgid "auto bracket"
2167 msgid "high gain up"
2172 msgid "low gain down"
2177 msgid "high gain down"
2180 #: src/exif.cc:286 src/exif.cc:300
2184 #: src/exif.cc:287 src/exif.cc:301
2216 msgid "Image Height"
2217 msgstr "Ugylding destinasjon"
2220 msgid "Bits per Sample/Pixel"
2226 msgstr "Sammenlign med:"
2230 msgid "Image description"
2231 msgstr "Ugylding destinasjon"
2240 msgid "Camera model"
2246 msgstr "Dimensjoner"
2250 msgid "X resolution"
2251 msgstr "Tom samling"
2255 msgid "Y Resolution"
2256 msgstr "Tom samling"
2260 msgid "Resolution units"
2261 msgstr "Tom samling"
2272 msgid "Primary chromaticities"
2276 msgid "YCbCy coefficients"
2280 msgid "YCbCr positioning"
2285 msgid "Black white reference"
2286 msgstr "Geeqie - omdøp"
2289 msgid "SubIFD Exif offset"
2293 msgid "Exposure time (seconds)"
2301 msgid "Exposure program"
2305 msgid "Spectral Sensitivity"
2308 #: src/exif.cc:344 src/exif.cc:380 src/exif-common.cc:924
2309 msgid "ISO sensitivity"
2314 msgid "Optoelectric conversion factor"
2315 msgstr "Åpne samling"
2319 msgid "Exif version"
2320 msgstr "/Fil/_Ny samling"
2324 msgid "Date original"
2325 msgstr "Zoom til oprinnelig størrelse"
2327 #: src/exif.cc:348 src/osd.cc:65
2329 msgid "Date digitized"
2330 msgstr "Sorter etter dato"
2334 msgid "Pixel format"
2339 msgid "Compression ratio"
2340 msgstr "Sammenlign med:"
2342 #: src/exif.cc:351 src/exif-common.cc:921
2343 msgid "Shutter speed"
2346 #: src/exif.cc:352 src/exif-common.cc:922 src/osd.cc:67
2354 #: src/exif.cc:354 src/exif-common.cc:923 src/osd.cc:68
2355 msgid "Exposure bias"
2360 msgid "Maximum aperture"
2363 #: src/exif.cc:356 src/exif-common.cc:927 src/osd.cc:75
2365 msgid "Subject distance"
2370 msgid "Metering mode"
2371 msgstr "Ditheringsmetode:"
2374 msgid "Light source"
2377 #: src/exif.cc:359 src/exif-common.cc:928 src/osd.cc:76
2381 #: src/exif.cc:360 src/exif-common.cc:925 src/osd.cc:73
2382 msgid "Focal length"
2387 msgid "Subject area"
2397 msgstr "Sammenlign med:"
2400 msgid "Subsecond time"
2405 msgid "Subsecond time original"
2406 msgstr "Zoom til oprinnelig størrelse"
2409 msgid "Subsecond time digitized"
2413 msgid "FlashPix version"
2424 msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
2428 msgid "ExifR98 extension"
2429 msgstr "Deaktiver fil filtrering"
2432 msgid "Flash strength"
2436 msgid "Spatial frequency response"
2440 msgid "X Pixel density"
2444 msgid "Y Pixel density"
2448 msgid "Pixel density units"
2453 msgid "Subject location"
2472 msgid "Color filter array pattern"
2477 msgid "Render process"
2481 msgid "Exposure mode"
2485 msgid "White balance"
2489 msgid "Digital zoom ratio"
2493 msgid "Focal length (35mm)"
2498 msgid "Scene capture type"
2503 msgid "Gain control"
2504 msgstr "Flytende kontrollpanel"
2511 #: src/exif.cc:394 src/preferences.cc:3423
2520 msgid "Device setting"
2525 msgid "Subject range"
2530 msgid "Image serial number"
2534 msgid "Can't get image comment: not compiled with Exiv2.\n"
2538 msgid "Can't set image comment: not compiled with Exiv2.\n"
2541 #: src/exif-common.cc:409
2545 #: src/exif-common.cc:437
2550 #: src/exif-common.cc:441
2555 #: src/exif-common.cc:444
2559 #: src/exif-common.cc:453
2560 msgid "not detected by strobe"
2563 #: src/exif-common.cc:454
2564 msgid "detected by strobe"
2567 #: src/exif-common.cc:459
2568 msgid "red-eye reduction"
2571 #: src/exif-common.cc:478
2575 #: src/exif-common.cc:511
2579 #: src/exif-common.cc:519
2583 #: src/exif-common.cc:613
2584 msgid "Above Sea Level"
2587 #: src/exif-common.cc:613
2588 msgid "Below Sea Level"
2591 #: src/exif-common.cc:918 src/osd.cc:70
2596 #: src/exif-common.cc:920
2597 msgid "DateDigitized"
2600 #: src/exif-common.cc:926
2601 msgid "Focal length 35mm"
2604 #: src/exif-common.cc:929 src/osd.cc:69
2607 msgstr "Tom samling"
2609 #: src/exif-common.cc:930 src/osd.cc:77
2611 msgid "Color profile"
2614 #: src/exif-common.cc:931
2615 msgid "GPS position"
2618 #: src/exif-common.cc:932
2619 msgid "GPS altitude"
2622 #: src/exif-common.cc:933 src/osd.cc:80
2627 #: src/exif-common.cc:934
2632 #: src/exif-common.cc:935 src/osd.cc:82
2634 msgid "Country name"
2635 msgstr "Sorter etter navn"
2637 #: src/exif-common.cc:936 src/osd.cc:83
2639 msgid "Country code"
2640 msgstr "Sorter etter navn"
2642 #: src/exif-common.cc:937 src/osd.cc:85
2645 msgstr "Sorter etter dato"
2647 #: src/exif-common.cc:938
2652 #: src/exif-common.cc:939
2657 #: src/exif-common.cc:940 src/osd.cc:58
2662 #: src/exif-common.cc:941 src/osd.cc:57
2667 #: src/exif-common.cc:942 src/osd.cc:59
2672 #: src/exif-common.cc:943 src/osd.cc:60
2677 #: src/exif-common.cc:944 src/osd.cc:61
2682 #: src/exif-common.cc:945 src/osd.cc:62
2687 #: src/exif-common.cc:946
2692 #: src/exif-common.cc:947 src/osd.cc:71
2696 #: src/filedata.cc:134
2701 #: src/filedata.cc:138
2706 #: src/filedata.cc:142
2711 #: src/filedata.cc:147
2716 #: src/filedata.cc:2826
2717 msgid "file or directory does not exist"
2720 #: src/filedata.cc:2832
2722 msgid "destination already exists"
2723 msgstr "Fil ved navn %s finnes allerede."
2725 #: src/filedata.cc:2838
2726 msgid "destination can't be overwritten"
2729 #: src/filedata.cc:2844
2730 msgid "destination directory is not writable"
2733 #: src/filedata.cc:2850
2734 msgid "destination directory does not exist"
2737 #: src/filedata.cc:2856
2738 msgid "source directory is not writable"
2741 #: src/filedata.cc:2862
2742 msgid "no read permission"
2745 #: src/filedata.cc:2868
2746 msgid "file is readonly"
2749 #: src/filedata.cc:2874
2750 msgid "destination already exists and will be overwritten"
2753 #: src/filedata.cc:2880
2755 msgid "source and destination are the same"
2756 msgstr "Bane og destinasjon er den samme, operasjonen ble avbrutt."
2758 #: src/filedata.cc:2886
2760 msgid "source and destination have different extension"
2761 msgstr "Bane og destinasjon er den samme, operasjonen ble avbrutt."
2763 #: src/filedata.cc:2892
2764 msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
2767 #: src/filedata.cc:2898
2768 msgid "another destination file has the same filename"
2771 #: src/filedata.cc:3460
2773 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
2774 msgstr "Kunne ikke skrive historieliste til: %s\n"
2776 #: src/fullscreen.cc:288
2781 #: src/fullscreen.cc:297
2785 #: src/fullscreen.cc:303
2789 #: src/fullscreen.cc:470 src/img-view.cc:137 src/layout-util.cc:2679
2790 #: src/layout-util.cc:2680 src/layout-util.cc:2681 src/pan-view/pan-view.cc:148
2791 #: src/pan-view/pan-view.cc:149 src/pan-view/pan-view.cc:150
2792 #: src/preferences.cc:2502
2797 #: src/fullscreen.cc:647
2798 msgid "Determined by Window Manager"
2801 #: src/fullscreen.cc:648
2802 msgid "Active screen"
2805 #: src/fullscreen.cc:650
2806 msgid "Active monitor"
2809 #: src/histogram.cc:129
2810 msgid "Log Histogram on Red"
2813 #: src/histogram.cc:130
2814 msgid "Log Histogram on Green"
2817 #: src/histogram.cc:131
2818 msgid "Log Histogram on Blue"
2821 #: src/histogram.cc:132
2822 msgid "Log Histogram on RGB"
2825 #: src/histogram.cc:133
2826 msgid "Log Histogram on value"
2829 #: src/histogram.cc:138
2830 msgid "Linear Histogram on Red"
2833 #: src/histogram.cc:139
2834 msgid "Linear Histogram on Green"
2837 #: src/histogram.cc:140
2838 msgid "Linear Histogram on Blue"
2841 #: src/histogram.cc:141
2842 msgid "Linear Histogram on RGB"
2845 #: src/histogram.cc:142
2846 msgid "Linear Histogram on value"
2849 #: src/history-list.cc:295
2851 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
2852 msgstr "Kunne ikke skrive historieliste til: %s\n"
2856 msgid " (Collection %s)"
2859 #: src/image-load-j2k.cc:222
2860 msgid "Could not open file for reading"
2863 #: src/image-load-j2k.cc:232
2864 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
2867 #: src/image-load-j2k.cc:239
2868 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
2871 #: src/image-load-j2k.cc:247
2872 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
2875 #: src/image-load-j2k.cc:253
2876 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
2879 #: src/image-load-j2k.cc:259
2880 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
2883 #: src/image-load-j2k.cc:266
2884 msgid "JP2 image not rgb"
2887 #: src/image-load-jpeg.cc:157
2889 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
2892 #: src/img-view.cc:105 src/menu.cc:350
2897 #: src/img-view.cc:106
2899 msgid "Rotate mirror"
2902 #: src/img-view.cc:107
2907 #: src/img-view.cc:108
2909 msgid " Rotate counterclockwise 90°"
2910 msgstr "Roter mot uret"
2912 #: src/img-view.cc:109
2914 msgid " Rotate clockwise 90°"
2915 msgstr "Roter med uret"
2917 #: src/img-view.cc:110 src/img-view.cc:111 src/img-view.cc:112
2918 #: src/img-view.cc:113
2923 #: src/img-view.cc:114 src/img-view.cc:115 src/img-view.cc:116
2924 #: src/img-view.cc:117
2927 msgstr "Innles neste bilde"
2929 #: src/img-view.cc:118 src/img-view.cc:119 src/layout-util.cc:2783
2930 #: src/layout-util.cc:2784 src/pan-view/pan-view.cc:136
2931 #: src/pan-view/pan-view.cc:137
2935 #: src/img-view.cc:120 src/layout-util.cc:2786 src/layout-util.cc:2787
2936 #: src/pan-view/pan-view.cc:138
2940 #: src/img-view.cc:121 src/img-view.cc:122 src/img-view.cc:1423
2941 #: src/layout-image.cc:817 src/layout-util.cc:2781 src/layout-util.cc:2782
2944 msgstr "/Vis/_Zoom for å passe"
2946 #: src/img-view.cc:123 src/img-view.cc:124 src/img-view.cc:125
2947 #: src/layout-util.cc:2771 src/layout-util.cc:2772 src/pan-view/pan-view.cc:139
2948 #: src/pan-view/pan-view.cc:140 src/pan-view/pan-view.cc:141
2953 #: src/img-view.cc:126 src/layout-util.cc:2773 src/pan-view/pan-view.cc:142
2958 #: src/img-view.cc:127 src/layout-util.cc:2775 src/pan-view/pan-view.cc:143
2963 #: src/img-view.cc:128 src/layout-util.cc:2777 src/pan-view/pan-view.cc:144
2968 #: src/img-view.cc:129 src/layout-util.cc:2645 src/layout-util.cc:2774
2969 #: src/pan-view/pan-view.cc:145
2974 #: src/img-view.cc:130 src/layout-util.cc:2647 src/layout-util.cc:2776
2975 #: src/pan-view/pan-view.cc:146
2980 #: src/img-view.cc:131 src/layout-util.cc:2649 src/layout-util.cc:2778
2981 #: src/pan-view/pan-view.cc:147
2986 #: src/img-view.cc:132
2988 msgid "Zoom fit window width"
2989 msgstr "/Vis/_Zoom for å passe"
2991 #: src/img-view.cc:133
2993 msgid "Zoom fit window height"
2994 msgstr "/Vis/_Zoom for å passe"
2996 #: src/img-view.cc:134 src/layout-util.cc:2808
2998 msgid "Toggle slideshow"
2999 msgstr "Stopp bildeserie"
3001 #: src/img-view.cc:135 src/layout-util.cc:2755
3003 msgid "Pause slideshow"
3004 msgstr "Avbryt bildeserie"
3006 #: src/img-view.cc:136
3008 msgid "Reload image"
3011 #: src/img-view.cc:138 src/img-view.cc:139
3016 #: src/img-view.cc:140
3018 msgid "Image overlay"
3021 #: src/img-view.cc:141 src/pan-view/pan-view.cc:134
3023 msgid "Exit fullscreen"
3024 msgstr "Gå ut av fullskjerm"
3026 #: src/img-view.cc:143
3031 #: src/img-view.cc:684 src/layout-image.cc:733 src/layout-image.cc:1930
3032 #: src/layout-util.cc:1029 src/view-file/view-file.cc:395
3034 msgid "Cannot open archive file"
3035 msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
3037 #: src/img-view.cc:684 src/layout-image.cc:733 src/layout-image.cc:1930
3038 #: src/layout-util.cc:1029 src/preferences.cc:4380 src/preferences.cc:4388
3039 #: src/view-file/view-file.cc:395
3041 msgid "See the Log Window"
3044 #: src/img-view.cc:1420 src/layout-image.cc:814 src/layout-util.cc:2654
3045 #: src/layout-util.cc:2655 src/layout-util.cc:2783 src/layout-util.cc:2784
3046 #: src/pan-view/pan-view.cc:2382
3051 #: src/img-view.cc:1421 src/layout-image.cc:815 src/layout-util.cc:2657
3052 #: src/layout-util.cc:2658 src/layout-util.cc:2786 src/layout-util.cc:2787
3053 #: src/pan-view/pan-view.cc:2384
3058 #: src/img-view.cc:1422 src/layout-image.cc:816 src/layout-util.cc:2642
3059 #: src/layout-util.cc:2643 src/layout-util.cc:2771 src/layout-util.cc:2772
3060 #: src/pan-view/pan-view.cc:2386
3065 #: src/img-view.cc:1435 src/layout-image.cc:831
3066 msgid "_Go to directory view"
3069 #: src/img-view.cc:1463 src/img-view.cc:1477 src/layout-image.cc:873
3070 #: src/layout-image.cc:887 src/layout-util.cc:2808
3072 msgid "Toggle _slideshow"
3073 msgstr "Stopp bildeserie"
3075 #: src/img-view.cc:1466 src/layout-image.cc:876
3077 msgid "Continue slides_how"
3078 msgstr "Fortsett bildeserie"
3080 #: src/img-view.cc:1471 src/img-view.cc:1479 src/layout-image.cc:881
3081 #: src/layout-image.cc:888
3083 msgid "Pause slides_how"
3084 msgstr "Avbryt bildeserie"
3086 #: src/img-view.cc:1485 src/layout-image.cc:898 src/pan-view/pan-view.cc:2474
3088 msgid "Exit _full screen"
3089 msgstr "Gå ut av fullskjerm"
3091 #: src/img-view.cc:1489 src/layout-image.cc:894 src/pan-view/pan-view.cc:2478
3093 msgid "_Full screen"
3096 #: src/img-view.cc:1493 src/layout-util.cc:2640 src/pan-view/pan-view.cc:2482
3098 msgid "C_lose window"
3101 #: src/layout.cc:442
3103 msgid "Open application menu"
3104 msgstr "Åpne samling fra:"
3106 #: src/layout.cc:549 src/view-dir.cc:833 src/view-file/view-file.cc:756
3110 #: src/layout.cc:550 src/view-dir.cc:834 src/view-file/view-file.cc:758
3111 #: src/view-file/view-file.cc:1225
3115 #: src/layout.cc:632
3116 msgid "Scroll to top left corner"
3119 #: src/layout.cc:637
3120 msgid "Scroll to image center"
3123 #: src/layout.cc:642
3124 msgid "Keep the region from previous image"
3127 #: src/layout.cc:744
3129 msgid " Slideshow ["
3130 msgstr " Bildeserie"
3132 #: src/layout.cc:748
3137 #: src/layout.cc:779
3139 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
3140 msgstr "%d filer (%d)%s"
3142 #: src/layout.cc:787
3144 msgid "%s, %d files%s"
3147 #: src/layout.cc:793
3152 #: src/layout.cc:840
3154 msgid "(no read permission) %s bytes"
3157 #: src/layout.cc:844
3159 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
3160 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
3162 #: src/layout.cc:858
3164 msgid "( %d x %d ) %s bytes %s%d%s%d%s"
3165 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
3167 #: src/layout.cc:862
3169 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
3170 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
3172 #: src/layout.cc:954
3174 msgid "Select sort order"
3177 #: src/layout.cc:959
3180 "Folder contents (files selected)\n"
3181 "Slideshow [time interval]"
3182 msgstr "Ugyldig filnavn"
3184 #: src/layout.cc:970
3186 msgid "(Image dimensions) Image size [page n of m]"
3187 msgstr "Ugylding destinasjon"
3189 #: src/layout.cc:981
3191 msgid "Select zoom and scroll mode"
3194 #: src/layout.cc:993
3195 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
3198 #: src/layout.cc:1701 src/layout-config.cc:72
3203 #: src/layout.cc:2398
3204 msgid "Window options and layout"
3207 #: src/layout.cc:2441
3211 #: src/layout.cc:2467
3213 msgid "General options"
3216 #: src/layout.cc:2469
3217 msgid "Home path (empty to use your home directory)"
3220 #: src/layout.cc:2477
3222 msgstr "Bruk nåværende"
3224 #: src/layout.cc:2480
3226 msgid "Show date in directories list view"
3229 #: src/layout.cc:2483
3231 msgid "Start-up directory:"
3234 #: src/layout.cc:2485
3238 #: src/layout.cc:2488
3240 msgid "Restore last path"
3243 #: src/layout.cc:2491
3248 #: src/layout.cc:2495
3252 #: src/layout.cc:2794
3254 msgid "Invalid geometry\n"
3255 msgstr "Ugyldig filnavn"
3257 #: src/layout-config.cc:72 src/ui-pathsel.cc:1159
3262 #: src/layout-config.cc:72 src/preferences.cc:157 src/preferences.cc:2323
3263 #: src/search.cc:2254 src/search.cc:3615
3267 #: src/layout-config.cc:428
3268 msgid "(drag to change order)"
3271 #: src/layout-image.cc:834 src/layout-util.cc:2457 src/layout-util.cc:2714
3272 #: src/view-file/view-file.cc:714
3274 msgid "Open archive"
3275 msgstr "/Filer/Åpne n_ylige"
3277 #: src/layout-image.cc:848 src/layout-util.cc:2660
3278 #: src/pan-view/pan-view.cc:2409 src/view-file/view-file.cc:723
3280 msgid "_Copy path to clipboard"
3283 #: src/layout-image.cc:849 src/layout-util.cc:2661
3284 #: src/pan-view/pan-view.cc:2411 src/view-file/view-file.cc:725
3286 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
3289 #: src/layout-image.cc:850
3291 msgid "Copy _image to clipboard"
3294 #: src/layout-image.cc:901
3295 msgid "GIF _animation"
3298 #: src/layout-image.cc:905
3300 msgid "Hide file _list"
3301 msgstr "Vis/skjul filliste"
3303 #: src/layout-image.cc:908 src/layout-util.cc:2797 src/preferences.cc:2216
3305 msgid "Hide Selectable Bars"
3308 #: src/layout-image.cc:2160
3310 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
3313 #: src/layout-image.cc:2168
3315 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
3318 #: src/layout-util.cc:258 src/layout-util.cc:2639
3321 msgstr "Slett cache"
3323 #: src/layout-util.cc:260
3325 msgid "Clear all marks?"
3326 msgstr "Slett cache"
3328 #: src/layout-util.cc:260
3330 "This will clear all marks for all images,\n"
3331 "including those linked to keywords"
3334 #: src/layout-util.cc:619
3336 msgid "Operation failed:\n"
3337 msgstr "Sletting av fil mislykktes"
3339 #: src/layout-util.cc:622
3341 msgid "No file extension\n"
3342 msgstr "Deaktiver fil filtrering"
3344 #: src/layout-util.cc:624
3346 msgid "Cannot create tmp file\n"
3347 msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
3349 #: src/layout-util.cc:626
3350 msgid "Operation not supported for filetype\n"
3353 #: src/layout-util.cc:628
3354 msgid "File is not writable\n"
3357 #: src/layout-util.cc:630
3359 msgid "Exiftran error\n"
3362 #: src/layout-util.cc:632
3364 msgid "Mogrify error\n"
3367 #: src/layout-util.cc:636 src/layout-util.cc:637
3369 msgid "Image orientation"
3370 msgstr "Dimensjoner"
3372 #: src/layout-util.cc:2248
3374 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
3377 #: src/layout-util.cc:2323
3379 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
3380 msgstr "Filnavnet %s eksisterer allerede."
3382 #: src/layout-util.cc:2324 src/layout-util.cc:2576 src/layout-util.cc:2743
3384 msgid "Rename window"
3385 msgstr "/Fil/_Ny samling"
3387 #: src/layout-util.cc:2426 src/layout-util.cc:2607 src/layout-util.cc:2665
3389 msgid "Delete window"
3392 #: src/layout-util.cc:2577 src/layout-util.cc:2608
3396 #: src/layout-util.cc:2579
3398 msgid "rename window"
3399 msgstr "/Fil/_Ny samling"
3401 #: src/layout-util.cc:2610
3402 msgid "Delete window layout"
3405 #: src/layout-util.cc:2636
3410 #: src/layout-util.cc:2636
3415 #: src/layout-util.cc:2637
3417 msgid "_Original state"
3420 #: src/layout-util.cc:2637
3422 msgid "Image rotate Original state"
3425 #: src/layout-util.cc:2638
3429 #: src/layout-util.cc:2638
3430 msgid "Back in folder history"
3433 #: src/layout-util.cc:2639
3435 msgid "Clear Marks..."
3436 msgstr "Slett cache"
3438 #: src/layout-util.cc:2641
3440 msgid "_Color Management"
3441 msgstr "Sorter etter navn"
3443 #: src/layout-util.cc:2642 src/layout-util.cc:2643
3445 msgid "Connected Zoom 1:1"
3446 msgstr "Sett zoom 1:1"
3448 #: src/layout-util.cc:2644 src/layout-util.cc:2773
3453 #: src/layout-util.cc:2644
3455 msgid "Connected Zoom 2:1"
3456 msgstr "Sett zoom 1:1"
3458 #: src/layout-util.cc:2645
3460 msgid "Connected Zoom 1:4"
3463 #: src/layout-util.cc:2646 src/layout-util.cc:2775
3468 #: src/layout-util.cc:2646
3470 msgid "Connected Zoom 3:1"
3471 msgstr "Sett zoom 1:1"
3473 #: src/layout-util.cc:2647
3475 msgid "Connected Zoom 1:3"
3478 #: src/layout-util.cc:2648 src/layout-util.cc:2777
3483 #: src/layout-util.cc:2648
3485 msgid "Connected Zoom 4:1"
3486 msgstr "Sett zoom 1:1"
3488 #: src/layout-util.cc:2649
3490 msgid "Connected Zoom 1:2"
3493 #: src/layout-util.cc:2650 src/layout-util.cc:2779
3494 msgid "Fit _Horizontally"
3497 #: src/layout-util.cc:2650
3498 msgid "Connected Fit Horizontally"
3501 #: src/layout-util.cc:2651 src/layout-util.cc:2780
3502 msgid "Fit _Vertically"
3505 #: src/layout-util.cc:2651
3506 msgid "Connected Fit Vertically"
3509 #: src/layout-util.cc:2652 src/layout-util.cc:2653 src/layout-util.cc:2781
3510 #: src/layout-util.cc:2782
3512 msgid "_Zoom to fit"
3513 msgstr "/Vis/_Zoom for å passe"
3515 #: src/layout-util.cc:2652 src/layout-util.cc:2653
3517 msgid "Connected Zoom to fit"
3518 msgstr "/Vis/_Zoom for å passe"
3520 #: src/layout-util.cc:2654 src/layout-util.cc:2655
3522 msgid "Connected Zoom in"
3525 #: src/layout-util.cc:2656
3527 msgid "_Connected Zoom"
3530 #: src/layout-util.cc:2657 src/layout-util.cc:2658
3532 msgid "Connected Zoom out"
3535 #: src/layout-util.cc:2659
3540 #: src/layout-util.cc:2660
3542 msgid "Copy path to clipboard"
3545 #: src/layout-util.cc:2661
3547 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
3550 #: src/layout-util.cc:2666 src/view-file/view-file.cc:740
3552 msgid "Disable file groupi_ng"
3553 msgstr "Deaktiver fil filtrering"
3555 #: src/layout-util.cc:2666
3557 msgid "Disable file grouping"
3558 msgstr "Deaktiver fil filtrering"
3560 #: src/layout-util.cc:2667
3565 #: src/layout-util.cc:2668 src/view-file/view-file.cc:738
3567 msgid "Enable file _grouping"
3568 msgstr "Deaktiver fil filtrering"
3570 #: src/layout-util.cc:2668
3572 msgid "Enable file grouping"
3573 msgstr "Deaktiver fil filtrering"
3575 #: src/layout-util.cc:2669 src/layout-util.cc:2670
3577 msgid "_Leave full screen"
3578 msgstr "Geeqie fullskjerm"
3580 #: src/layout-util.cc:2669 src/layout-util.cc:2670
3582 msgid "Leave full screen"
3583 msgstr "Geeqie fullskjerm"
3585 #: src/layout-util.cc:2671
3587 msgid "_Exif window"
3590 #: src/layout-util.cc:2671
3593 msgstr "/Fil/_Ny samling"
3595 #: src/layout-util.cc:2672
3597 msgid "_Files and Folders"
3598 msgstr "Vis skjulte"
3600 #: src/layout-util.cc:2673
3605 #: src/layout-util.cc:2674
3607 msgid "Find duplicates..."
3608 msgstr "Finn dubletter..."
3610 #: src/layout-util.cc:2675
3612 msgid "_First Image"
3615 #: src/layout-util.cc:2675
3620 #: src/layout-util.cc:2676
3625 #: src/layout-util.cc:2676
3626 msgid "First Page of multi-page image"
3629 #: src/layout-util.cc:2677
3634 #: src/layout-util.cc:2677
3639 #: src/layout-util.cc:2678
3644 #: src/layout-util.cc:2678
3645 msgid "Forward in folder history"
3648 #: src/layout-util.cc:2679 src/layout-util.cc:2680 src/layout-util.cc:2681
3650 msgid "F_ull screen"
3653 #: src/layout-util.cc:2682
3657 #: src/layout-util.cc:2683
3660 msgstr "Gå til hjemmemappe"
3662 #: src/layout-util.cc:2683
3664 msgid "ChangeLog notes"
3665 msgstr "Gå til hjemmemappe"
3667 #: src/layout-util.cc:2684
3668 msgid "_Help manual"
3671 #: src/layout-util.cc:2684
3675 #: src/layout-util.cc:2685
3677 msgid "_Keyboard map"
3678 msgstr "/Hjelp/_Tastatur snarveier"
3680 #: src/layout-util.cc:2685
3682 msgid "Keyboard map"
3683 msgstr "Åpner thumbnails..."
3685 #: src/layout-util.cc:2686
3690 #: src/layout-util.cc:2687
3694 #: src/layout-util.cc:2687
3698 #: src/layout-util.cc:2688 src/window.cc:384
3699 msgid "On-line help search"
3702 #: src/layout-util.cc:2689
3704 msgid "_Keyboard shortcuts"
3705 msgstr "/Hjelp/_Tastatur snarveier"
3707 #: src/layout-util.cc:2689
3709 msgid "Keyboard shortcuts"
3710 msgstr "/Hjelp/_Tastatur snarveier"
3712 #: src/layout-util.cc:2690
3714 msgid "_Hide file list"
3715 msgstr "Vis/skjul filliste"
3717 #: src/layout-util.cc:2690
3719 msgid "Hide file list"
3720 msgstr "Vis/skjul filliste"
3722 #: src/layout-util.cc:2691
3723 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
3726 #: src/layout-util.cc:2691
3727 msgid "Cycle through histogram channels"
3730 #: src/layout-util.cc:2692
3731 msgid "Cycle through histogram mo_des"
3734 #: src/layout-util.cc:2692
3735 msgid "Cycle through histogram modes"
3738 #: src/layout-util.cc:2693
3743 #: src/layout-util.cc:2693 src/options.cc:250 src/ui-bookmark.cc:551
3744 #: src/ui-pathsel.cc:1024
3748 #: src/layout-util.cc:2694
3753 #: src/layout-util.cc:2694
3754 msgid "Back in image history"
3757 #: src/layout-util.cc:2695
3759 msgid "Image Forward"
3762 #: src/layout-util.cc:2695
3763 msgid "Forward in image history"
3766 #: src/layout-util.cc:2696
3767 msgid "_Cycle through overlay modes"
3770 #: src/layout-util.cc:2696
3771 msgid "Cycle through Overlay modes"
3774 #: src/layout-util.cc:2697
3776 msgid "Keyword Autocomplete"
3779 #: src/layout-util.cc:2698
3782 msgstr "Innles neste bilde"
3784 #: src/layout-util.cc:2698
3787 msgstr "Innles neste bilde"
3789 #: src/layout-util.cc:2699
3792 msgstr "Innles neste bilde"
3794 #: src/layout-util.cc:2699
3795 msgid "Last Page of multi-page image"
3798 #: src/layout-util.cc:2700
3800 msgid "_Configure this window..."
3801 msgstr "Endre innstillinger"
3803 #: src/layout-util.cc:2700
3805 msgid "Configure this window..."
3806 msgstr "Endre innstillinger"
3808 #: src/layout-util.cc:2701
3813 #: src/layout-util.cc:2701
3818 #: src/layout-util.cc:2702
3820 msgid "_Cache maintenance..."
3821 msgstr "Hjelp - Geeqie"
3823 #: src/layout-util.cc:2702
3825 msgid "Cache maintenance..."
3826 msgstr "Hjelp - Geeqie"
3828 #: src/layout-util.cc:2703
3833 #: src/layout-util.cc:2703
3835 msgid "Image Mirror"
3838 #: src/layout-util.cc:2704
3843 #: src/layout-util.cc:2705
3845 msgid "_New collection"
3846 msgstr "Lagre samling"
3848 #: src/layout-util.cc:2705 src/menu.cc:462
3850 msgid "New collection"
3851 msgstr "Lagre samling"
3853 #: src/layout-util.cc:2706
3855 msgid "N_ew folder..."
3856 msgstr "Hjelp - Geeqie"
3858 #: src/layout-util.cc:2706
3860 msgid "New folder..."
3861 msgstr "Hjelp - Geeqie"
3863 #: src/layout-util.cc:2707
3867 #: src/layout-util.cc:2707
3869 msgid "New window (default)"
3870 msgstr "/Fil/_Ny samling"
3872 #: src/layout-util.cc:2708
3874 msgid "from current"
3875 msgstr "Bruk nåværende"
3877 #: src/layout-util.cc:2709
3880 msgstr "/Fil/_Ny samling"
3882 #: src/layout-util.cc:2710 src/layout-util.cc:2711 src/layout-util.cc:2712
3885 msgstr "Innles neste bilde"
3887 #: src/layout-util.cc:2710 src/layout-util.cc:2711 src/layout-util.cc:2712
3890 msgstr "Innles neste bilde"
3892 #: src/layout-util.cc:2713
3895 msgstr "Innles neste bilde"
3897 #: src/layout-util.cc:2713
3898 msgid "Next Page of multi-page image"
3901 #: src/layout-util.cc:2715
3903 msgid "_Open collection..."
3904 msgstr "Åpne samling"
3906 #: src/layout-util.cc:2715
3908 msgid "Open collection..."
3909 msgstr "Åpne samling"
3911 #: src/layout-util.cc:2716
3915 #: src/layout-util.cc:2717
3917 msgid "Open recen_t"
3918 msgstr "/Filer/Åpne n_ylige"
3920 #: src/layout-util.cc:2717
3922 msgid "Open recent collection"
3923 msgstr "Åpne samling"
3925 #: src/layout-util.cc:2718
3927 msgid "Open With..."
3928 msgstr "Åpne samling"
3930 #: src/layout-util.cc:2719 src/menu.cc:402
3932 msgid "_Orientation"
3933 msgstr "Dimensjoner"
3935 #: src/layout-util.cc:2720 src/layout-util.cc:2800
3937 msgid "Image _Overlay"
3940 #: src/layout-util.cc:2721
3945 #: src/layout-util.cc:2721
3950 #: src/layout-util.cc:2722
3955 #: src/layout-util.cc:2723
3957 msgid "Configure _Plugins..."
3958 msgstr "Endre innstillinger"
3960 #: src/layout-util.cc:2723
3962 msgid "Configure Plugins..."
3963 msgstr "Endre innstillinger"
3965 #: src/layout-util.cc:2724 src/menu.cc:114
3969 #: src/layout-util.cc:2725
3971 msgid "P_references..."
3972 msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
3974 #: src/layout-util.cc:2725
3976 msgid "Preferences..."
3977 msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
3979 #: src/layout-util.cc:2726
3981 msgid "P_references"
3982 msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
3984 #: src/layout-util.cc:2727 src/layout-util.cc:2728 src/layout-util.cc:2729
3986 msgid "_Previous Image"
3989 #: src/layout-util.cc:2727 src/layout-util.cc:2728 src/layout-util.cc:2729
3991 msgid "Previous Image"
3994 #: src/layout-util.cc:2730
3996 msgid "_Previous Page"
3999 #: src/layout-util.cc:2730
4000 msgid "Previous Page of multi-page image"
4003 #: src/layout-util.cc:2731
4006 msgstr "/Fil/_Omdøp..."
4008 #: src/layout-util.cc:2732
4013 #: src/layout-util.cc:2732 src/main.cc:1140
4018 #: src/layout-util.cc:2733
4023 #: src/layout-util.cc:2733
4028 #: src/layout-util.cc:2734
4033 #: src/layout-util.cc:2734
4038 #: src/layout-util.cc:2735
4043 #: src/layout-util.cc:2735
4048 #: src/layout-util.cc:2736
4053 #: src/layout-util.cc:2736
4058 #: src/layout-util.cc:2737
4063 #: src/layout-util.cc:2737
4068 #: src/layout-util.cc:2738
4073 #: src/layout-util.cc:2738
4078 #: src/layout-util.cc:2739
4083 #: src/layout-util.cc:2739
4088 #: src/layout-util.cc:2740
4093 #: src/layout-util.cc:2741
4098 #: src/layout-util.cc:2741
4103 #: src/layout-util.cc:2742
4108 #: src/layout-util.cc:2744
4110 msgid "Rotate 1_80°"
4113 #: src/layout-util.cc:2744
4115 msgid "Image Rotate 180°"
4118 #: src/layout-util.cc:2745
4120 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
4121 msgstr "Roter mot uret"
4123 #: src/layout-util.cc:2745 src/menu.cc:347
4125 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
4126 msgstr "Roter mot uret"
4128 #: src/layout-util.cc:2746
4130 msgid "_Rotate clockwise 90°"
4131 msgstr "Roter med uret"
4133 #: src/layout-util.cc:2746
4135 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
4136 msgstr "Roter med uret"
4138 #: src/layout-util.cc:2747
4140 msgid "_Save metadata"
4141 msgstr "Innles neste bilde"
4143 #: src/layout-util.cc:2747
4145 msgid "Save metadata"
4146 msgstr "Innles neste bilde"
4148 #: src/layout-util.cc:2748
4149 msgid "Search and Run command"
4152 #: src/layout-util.cc:2748
4153 msgid "Search commands by keyword and run them"
4156 #: src/layout-util.cc:2749
4159 msgstr "Sammenligner..."
4161 #: src/layout-util.cc:2749
4164 msgstr "Sammenligner..."
4166 #: src/layout-util.cc:2750
4171 #: src/layout-util.cc:2751
4173 msgid "_Invert Selection"
4176 #: src/layout-util.cc:2751
4178 msgid "Invert Selection"
4181 #: src/layout-util.cc:2752
4186 #: src/layout-util.cc:2753
4188 msgid "Select _none"
4191 #: src/layout-util.cc:2754
4195 #: src/layout-util.cc:2754
4197 msgid "Slideshow Faster"
4198 msgstr " Bildeserie"
4200 #: src/layout-util.cc:2755
4202 msgid "_Pause slideshow"
4203 msgstr "Avbryt bildeserie"
4205 #: src/layout-util.cc:2756
4209 #: src/layout-util.cc:2756
4211 msgid "Slideshow Slower"
4212 msgstr " Bildeserie"
4214 #: src/layout-util.cc:2757
4217 msgstr "Innles neste bilde"
4219 #: src/layout-util.cc:2757
4221 msgid "Down Split Pane"
4224 #: src/layout-util.cc:2758
4228 #: src/layout-util.cc:2759
4231 msgstr "Innles neste bilde"
4233 #: src/layout-util.cc:2759
4235 msgid "Next Split Pane"
4236 msgstr "Innles neste bilde"
4238 #: src/layout-util.cc:2760
4240 msgid "_Previous Pane"
4243 #: src/layout-util.cc:2760
4245 msgid "Previous Split Pane"
4248 #: src/layout-util.cc:2761
4251 msgstr "Innles neste bilde"
4253 #: src/layout-util.cc:2761
4255 msgid "Up Split Pane"
4258 #: src/layout-util.cc:2762
4259 msgid "_Cycle through stereo modes"
4262 #: src/layout-util.cc:2762
4263 msgid "Cycle through stereo modes"
4266 #: src/layout-util.cc:2763
4270 #: src/layout-util.cc:2764
4274 #: src/layout-util.cc:2764
4276 msgid "Up one folder"
4277 msgstr "Hjelp - Geeqie"
4279 #: src/layout-util.cc:2765
4281 msgid "_View in new window"
4282 msgstr "Vis i nytt vindu"
4284 #: src/layout-util.cc:2767
4286 msgid "Set as _wallpaper"
4287 msgstr "Bruk som bakgrunn"
4289 #: src/layout-util.cc:2767
4291 msgid "Set as wallpaper"
4292 msgstr "Bruk som bakgrunn"
4294 #: src/layout-util.cc:2768
4299 #: src/layout-util.cc:2769
4301 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
4302 msgstr "Overskriv fil"
4304 #: src/layout-util.cc:2769
4306 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
4307 msgstr "Overskriv fil"
4309 #: src/layout-util.cc:2770
4311 msgid "_Write orientation to file"
4312 msgstr "Overskriv fil"
4314 #: src/layout-util.cc:2770
4316 msgid "Write orientation to file"
4317 msgstr "Overskriv fil"
4319 #: src/layout-util.cc:2779
4320 msgid "Fit Horizontally"
4323 #: src/layout-util.cc:2780
4324 msgid "Fit Vertically"
4327 #: src/layout-util.cc:2785
4332 #: src/layout-util.cc:2791
4335 msgstr "Dimensjoner"
4337 #: src/layout-util.cc:2791
4339 msgid "Toggle animation"
4342 #: src/layout-util.cc:2792
4344 msgid "Draw Rectangle"
4347 #: src/layout-util.cc:2793
4349 msgid "_Exif rotate"
4350 msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
4352 #: src/layout-util.cc:2793
4354 msgid "Toggle Exif rotate"
4355 msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
4357 #: src/layout-util.cc:2794
4359 msgid "_Float file list"
4360 msgstr "/Vis/_Løsriv filliste"
4362 #: src/layout-util.cc:2794
4364 msgid "Float file list"
4365 msgstr "/Vis/_Løsriv filliste"
4367 #: src/layout-util.cc:2795
4369 msgid "Toggle _grayscale"
4370 msgstr "Stopp bildeserie"
4372 #: src/layout-util.cc:2795
4374 msgid "Toggle grayscale"
4375 msgstr "Stopp bildeserie"
4377 #: src/layout-util.cc:2796
4379 msgid "Hide Bars and Files"
4380 msgstr "Vis skjulte"
4382 #: src/layout-util.cc:2798
4387 #: src/layout-util.cc:2798
4389 msgid "Hide alpha channel"
4392 #: src/layout-util.cc:2799
4393 msgid "_Show Histogram"
4396 #: src/layout-util.cc:2799
4398 msgid "Show Histogram"
4399 msgstr "Sorter etter dato"
4401 #: src/layout-util.cc:2800
4403 msgid "Image Overlay"
4406 #: src/layout-util.cc:2801
4407 msgid "Over/Under Exposed"
4410 #: src/layout-util.cc:2801
4411 msgid "Highlight over/under exposed"
4414 #: src/layout-util.cc:2802
4416 msgid "Rectangular Selection"
4417 msgstr "Firkantet markering"
4419 #: src/layout-util.cc:2803
4420 msgid "_Info sidebar"
4423 #: src/layout-util.cc:2803
4424 msgid "Info sidebar"
4427 #: src/layout-util.cc:2804
4429 msgid "Sort _manager"
4430 msgstr "Sorter etter navn"
4432 #: src/layout-util.cc:2804
4434 msgid "Sort manager"
4435 msgstr "Sorter etter navn"
4437 #: src/layout-util.cc:2805
4439 msgid "Show File Filter"
4440 msgstr "Vis skjulte"
4442 #: src/layout-util.cc:2806
4447 #: src/layout-util.cc:2806
4449 msgid "Show Pixel Info"
4450 msgstr "Vis skjulte"
4452 #: src/layout-util.cc:2807
4455 msgstr "Vis skjulte"
4457 #: src/layout-util.cc:2807
4460 msgstr "Vis skjulte"
4462 #: src/layout-util.cc:2809
4464 msgid "Split Pane Sync"
4467 #: src/layout-util.cc:2810
4469 msgid "Show _Thumbnails"
4470 msgstr "Lagre thumbnails"
4472 #: src/layout-util.cc:2810
4474 msgid "Show Thumbnails"
4475 msgstr "Lagre thumbnails"
4477 #: src/layout-util.cc:2811
4479 msgid "Use _color profiles"
4482 #: src/layout-util.cc:2811
4484 msgid "Use color profiles"
4487 #: src/layout-util.cc:2812
4488 msgid "Use profile from _image"
4491 #: src/layout-util.cc:2812
4492 msgid "Use profile from image"
4495 #: src/layout-util.cc:2816
4497 msgid "Images as I_cons"
4498 msgstr "Dimensjoner"
4500 #: src/layout-util.cc:2816
4502 msgid "View Images as Icons"
4503 msgstr "Dimensjoner"
4505 #: src/layout-util.cc:2817
4507 msgid "Images as _List"
4510 #: src/layout-util.cc:2817
4512 msgid "View Images as List"
4513 msgstr "/Vis/(De)aktiver _bildeserie"
4515 #: src/layout-util.cc:2821
4517 msgid "T_oggle Folder View"
4518 msgstr "Stopp bildeserie"
4520 #: src/layout-util.cc:2821
4522 msgid "Toggle Folders View"
4523 msgstr "Stopp bildeserie"
4525 #: src/layout-util.cc:2825
4529 #: src/layout-util.cc:2825
4531 msgid "Split panes horizontal."
4534 #: src/layout-util.cc:2826
4538 #: src/layout-util.cc:2826
4540 msgid "Split panes quad"
4543 #: src/layout-util.cc:2827
4548 #: src/layout-util.cc:2827
4551 msgstr "Innles neste bilde"
4553 #: src/layout-util.cc:2828
4557 #: src/layout-util.cc:2828
4559 msgid "Split panes triple"
4562 #: src/layout-util.cc:2829
4566 #: src/layout-util.cc:2829
4568 msgid "Split panes vertical"
4571 #: src/layout-util.cc:2833
4572 msgid "Input _0: sRGB"
4575 #: src/layout-util.cc:2833
4576 msgid "Input 0: sRGB"
4579 #: src/layout-util.cc:2834
4580 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
4583 #: src/layout-util.cc:2834
4584 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
4587 #: src/layout-util.cc:2835
4591 #: src/layout-util.cc:2835
4595 #: src/layout-util.cc:2836
4599 #: src/layout-util.cc:2836
4603 #: src/layout-util.cc:2837
4607 #: src/layout-util.cc:2837
4611 #: src/layout-util.cc:2838
4615 #: src/layout-util.cc:2838
4619 #: src/layout-util.cc:2842
4620 msgid "Histogram on Blue"
4623 #: src/layout-util.cc:2843
4624 msgid "Histogram on Green"
4627 #: src/layout-util.cc:2844
4628 msgid "Histogram on RGB"
4631 #: src/layout-util.cc:2845
4632 msgid "Histogram on Red"
4635 #: src/layout-util.cc:2846
4636 msgid "Histogram on Value"
4639 #: src/layout-util.cc:2850
4640 msgid "Linear Histogram"
4643 #: src/layout-util.cc:2851
4644 msgid "_Log Histogram"
4647 #: src/layout-util.cc:2851
4648 msgid "Log Histogram"
4651 #: src/layout-util.cc:2855
4655 #: src/layout-util.cc:2855
4659 #: src/layout-util.cc:2856
4663 #: src/layout-util.cc:2856
4664 msgid "Stereo Cross"
4667 #: src/layout-util.cc:2857
4671 #: src/layout-util.cc:2857
4675 #: src/layout-util.cc:2858
4676 msgid "_Side by Side"
4679 #: src/layout-util.cc:2858
4680 msgid "Stereo Side by Side"
4683 #: src/layout-util.cc:2913
4688 #: src/layout-util.cc:2914 src/view-file/view-file.cc:663
4690 msgid "_Set mark %d"
4693 #: src/layout-util.cc:2914
4698 #: src/layout-util.cc:2915 src/view-file/view-file.cc:664
4700 msgid "_Reset mark %d"
4703 #: src/layout-util.cc:2915
4705 msgid "Reset mark %d"
4708 #: src/layout-util.cc:2916 src/layout-util.cc:2917
4709 #: src/view-file/view-file.cc:665
4711 msgid "_Toggle mark %d"
4714 #: src/layout-util.cc:2916 src/layout-util.cc:2917
4716 msgid "Toggle mark %d"
4719 #: src/layout-util.cc:2918
4721 msgid "Se_lect mark %d"
4724 #: src/layout-util.cc:2918 src/layout-util.cc:2919
4726 msgid "Select mark %d"
4729 #: src/layout-util.cc:2919 src/view-file/view-file.cc:666
4731 msgid "_Select mark %d"
4734 #: src/layout-util.cc:2920 src/view-file/view-file.cc:667
4736 msgid "_Add mark %d"
4739 #: src/layout-util.cc:2920
4744 #: src/layout-util.cc:2921 src/view-file/view-file.cc:668
4746 msgid "_Intersection with mark %d"
4749 #: src/layout-util.cc:2921
4751 msgid "Intersection with mark %d"
4754 #: src/layout-util.cc:2922 src/view-file/view-file.cc:669
4756 msgid "_Unselect mark %d"
4759 #: src/layout-util.cc:2922
4761 msgid "Unselect mark %d"
4764 #: src/layout-util.cc:2923
4766 msgid "_Filter mark %d"
4769 #: src/layout-util.cc:2923
4771 msgid "Filter mark %d"
4774 #: src/layout-util.cc:3667
4776 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
4779 #: src/layout-util.cc:3673
4780 msgid "No unsaved metadata"
4783 #: src/layout-util.cc:3721
4786 "Image profile: %s\n"
4787 "Screen profile: %s"
4790 #: src/layout-util.cc:3729
4791 msgid "Click to enable color management"
4794 #: src/layout-util.cc:3734
4795 msgid "Color profiles not supported"
4798 #: src/layout-util.cc:3756
4800 msgid "Input _%d: %s"
4803 #: src/logwindow.cc:395
4807 #: src/logwindow.cc:444 src/preferences.cc:3704
4808 msgid "Debug level:"
4811 #: src/logwindow.cc:449
4813 msgid "Pause scrolling"
4814 msgstr "Bruk hjulet på musen til å skifte bilde"
4816 #: src/logwindow.cc:457
4818 msgid "Enable line wrap"
4819 msgstr "Deaktiver fil filtrering"
4821 #: src/logwindow.cc:464
4826 #: src/logwindow.cc:465
4828 msgid "Enable timer data"
4831 #: src/logwindow.cc:485
4832 msgid "Search for text in log window"
4835 #: src/logwindow.cc:494
4836 msgid "Search backwards"
4839 #: src/logwindow.cc:504
4840 msgid "Search forwards"
4843 #: src/logwindow.cc:514
4844 msgid "Highlight all"
4847 #: src/logwindow.cc:520
4849 msgid "Filter regexp"
4855 "Usage: %s [options] [path]\n"
4858 "Bruk: gqview [tilvalg] [mål]\n"
4863 msgid "Valid options:\n"
4864 msgstr "gyldige tilvalg er:\n"
4867 msgid " --blank start with blank file list\n"
4872 " --cache-maintenance <path> run cache maintenance in non-GUI mode\n"
4877 " --disable-clutter disable use of Clutter library (i.e. GPU "
4883 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
4884 msgstr " -f, --fullscreen start i fullskjerm modus\n"
4887 msgid " --geometry=WxH+XOFF+YOFF set main window location\n"
4892 msgid " -h, --help show this message\n"
4894 " -h, --help vis denne hjelpeteksten\n"
4900 " -l, --list [files] [collections] open collection window for command line\n"
4901 msgstr " -l, --list åpne samlingsvindu for kommandolinje\n"
4905 msgid " -n, --new-instance open a new instance of Geeqie *\n"
4906 msgstr " -v, --version vis versjonsinformasjon\n"
4909 msgid " -o:, --log-file:<file> save log data to file\n"
4915 " -r, --remote send following commands to open window\n"
4916 msgstr " -l, --list åpne samlingsvindu for kommandolinje\n"
4920 msgid " -rh, --remote-help print remote command list\n"
4921 msgstr " -l, --list åpne samlingsvindu for kommandolinje\n"
4925 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
4926 msgstr " -s, --slideshow start i bildeserie modus\n"
4930 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
4931 msgstr " +t, --with-tools tvinger vis av verktøy\n"
4935 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
4936 msgstr " -t, --without-tools tvinger gjem av verktøy\n"
4940 msgid " -v, --version print version info\n"
4941 msgstr " -v, --version vis versjonsinformasjon\n"
4945 msgid " +w, --show-log-window show log window\n"
4946 msgstr " +t, --with-tools tvinger vis av verktøy\n"
4950 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n"
4951 msgstr " --debug slå på debug output\n"
4955 msgid " -g:, --grep:<regexp> filter debug output\n"
4956 msgstr " --debug slå på debug output\n"
4960 msgid "Cannot load "
4961 msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
4965 msgid "Configuration file path "
4966 msgstr "Bekreft sletting av fil"
4970 msgid " is not a file\n"
4975 msgid " is not a folder\n"
4979 msgid "No path parameter given\n"
4984 msgid "Creating %s dir:%s\n"
4985 msgstr "Opretter Geeqie mappe:%s\n"
4989 msgid "Could not create dir:%s\n"
4990 msgstr "Kunne ikke oprette mappe:%s\n"
4994 msgid "error saving file: %s\n"
4995 msgstr "feil ved lagring av konfigurasjonsfil: %s\n"
5000 "error saving file: %s\n"
5002 msgstr "feil ved lagring av konfigurasjonsfil: %s\n"
5016 msgid "Collections have been modified.\n"
5018 "Samlinger er blitt endret.\n"
5024 "%d windows are open.\n"
5029 msgid "Quit anyway?"
5034 msgid "Sort by file creation date"
5035 msgstr "Sorter etter dato"
5039 msgid "Sort by Exif date original"
5040 msgstr "Sorter etter dato"
5044 msgid "Sort by Exif date digitized"
5045 msgstr "Sorter etter dato"
5053 msgid "Sort by number"
5054 msgstr "Sorter etter nummer"
5058 msgid "Sort by rating"
5059 msgstr "Sorter etter dato"
5063 msgid "Sort by class"
5064 msgstr "Sorter etter størrelse"
5066 #: src/menu.cc:265 src/menu.cc:274
5067 msgid "Zoom to original size"
5068 msgstr "Zoom til oprinnelig størrelse"
5070 #: src/menu.cc:268 src/preferences.cc:2343
5071 msgid "Fit image to window"
5072 msgstr "Bilde passer til vindu"
5075 msgid "Leave Zoom at previous setting"
5076 msgstr "Bruk forrige zoominnstilling"
5080 msgid "Rotate clockwise 90°"
5081 msgstr "Roter med uret"
5095 msgid "Original state"
5100 msgid "_Add to Collection"
5103 #: src/metadata.cc:1752
5107 #: src/metadata.cc:1753
5111 #: src/metadata.cc:1754
5115 #: src/metadata.cc:1755
5119 #: src/metadata.cc:1756
5123 #: src/metadata.cc:1757
5128 #: src/metadata.cc:1758
5132 #: src/metadata.cc:1759
5137 #: src/metadata.cc:1760
5141 #: src/metadata.cc:1761
5145 #: src/metadata.cc:1762
5149 #: src/metadata.cc:1763
5153 #: src/metadata.cc:1764
5157 #: src/metadata.cc:1765
5162 #: src/metadata.cc:1766
5166 #: src/metadata.cc:1767
5171 #: src/metadata.cc:1768
5175 #: src/metadata.cc:1769
5179 #: src/metadata.cc:1770
5183 #: src/metadata.cc:1771
5187 #: src/metadata.cc:1772
5190 msgstr "Sammenligner..."
5192 #: src/metadata.cc:1773
5196 #: src/metadata.cc:1774
5200 #: src/metadata.cc:1775
5205 #: src/metadata.cc:1776
5210 #: src/metadata.cc:1777 src/metadata.cc:1791
5214 #: src/metadata.cc:1778 src/metadata.cc:1792
5218 #: src/metadata.cc:1779
5222 #: src/metadata.cc:1780
5226 #: src/metadata.cc:1781
5230 #: src/metadata.cc:1782
5234 #: src/metadata.cc:1783
5235 msgid "Architecture"
5238 #: src/metadata.cc:1784
5242 #: src/metadata.cc:1785
5246 #: src/metadata.cc:1786
5250 #: src/metadata.cc:1787
5254 #: src/metadata.cc:1788
5258 #: src/metadata.cc:1789
5262 #: src/metadata.cc:1790
5266 #: src/metadata.cc:1793
5270 #: src/metadata.cc:1794
5275 #: src/metadata.cc:1795
5279 #: src/metadata.cc:1796
5283 #: src/metadata.cc:1797
5288 #: src/metadata.cc:1798
5292 #: src/metadata.cc:1799
5296 #: src/metadata.cc:1800
5300 #: src/metadata.cc:1801
5304 #: src/metadata.cc:1802
5308 #: src/metadata.cc:1803
5312 #: src/metadata.cc:1804
5313 msgid "Sunny weather"
5316 #: src/metadata.cc:1805
5320 #: src/metadata.cc:1806
5325 #: src/metadata.cc:1807
5328 msgstr "Slett filer"
5330 #: src/metadata.cc:1808
5334 #: src/metadata.cc:1809
5338 #: src/metadata.cc:1810
5339 msgid "Black and White"
5342 #: src/metadata.cc:1811
5347 #: src/options.cc:252 src/ui-bookmark.cc:565
5352 #: src/options.cc:273 src/search.cc:2336 src/search.cc:2340 src/search.cc:3637
5353 #: src/search.cc:3641 src/view-file/view-file.cc:928
5358 #: src/osd.cc:52 src/preferences.cc:161
5370 msgid "Images total"
5375 msgid "File page no."
5384 msgid "ShutterSpeed"
5392 msgid "Focal len. 35mm"
5419 msgid "© Contributor"
5428 "To include predefined tags in the template, click a button or drag-and-drop"
5431 #: src/pan-view/pan-view.cc:132 src/pan-view/pan-view.cc:151
5432 msgid "Display Find search bar"
5435 #: src/pan-view/pan-view.cc:133
5437 msgid "Start search"
5440 #: src/pan-view/pan-view.cc:135
5441 msgid "Hide Find search bar"
5444 #: src/pan-view/pan-view.cc:152
5449 #: src/pan-view/pan-view.cc:153
5451 msgid "Scroll right"
5454 #: src/pan-view/pan-view.cc:154
5459 #: src/pan-view/pan-view.cc:155
5462 msgstr " Bildeserie"
5464 #: src/pan-view/pan-view.cc:156
5466 msgid "Scroll left faster"
5467 msgstr " Bildeserie"
5469 #: src/pan-view/pan-view.cc:157
5471 msgid "Scroll right faster"
5472 msgstr " Bildeserie"
5474 #: src/pan-view/pan-view.cc:158
5476 msgid "Scroll up faster"
5477 msgstr " Bildeserie"
5479 #: src/pan-view/pan-view.cc:159
5481 msgid "Scroll down faster"
5482 msgstr " Bildeserie"
5484 #: src/pan-view/pan-view.cc:160
5485 msgid "Scroll display half screen up"
5488 #: src/pan-view/pan-view.cc:161
5489 msgid "Scroll display half screen down"
5492 #: src/pan-view/pan-view.cc:162
5493 msgid "Scroll display half screen left"
5496 #: src/pan-view/pan-view.cc:163
5497 msgid "Scroll display half screen right"
5500 #: src/pan-view/pan-view.cc:544
5502 msgid "%d images, %s"
5505 #: src/pan-view/pan-view.cc:554
5507 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
5510 #: src/pan-view/pan-view.cc:555
5511 msgid "Folder not supported"
5514 #: src/pan-view/pan-view.cc:1087 src/pan-view/pan-view.cc:1103
5516 msgid "Reading image data..."
5517 msgstr "Leser likhetsdata..."
5519 #: src/pan-view/pan-view.cc:1162
5521 msgid "Sorting images..."
5522 msgstr "Sammenligner..."
5524 #: src/pan-view/pan-view.cc:1495
5529 #: src/pan-view/pan-view.cc:1497 src/pan-view/pan-view.cc:1911
5530 #: src/preferences.cc:2506
5535 #: src/pan-view/pan-view.cc:1499 src/pan-view/pan-view-search.cc:389
5540 #: src/pan-view/pan-view.cc:1501 src/preferences.cc:2030
5544 #: src/pan-view/pan-view.cc:1806 src/search.cc:2798
5545 msgid "Folder not found"
5548 #: src/pan-view/pan-view.cc:1807
5549 msgid "The entered path is not a folder"
5552 #: src/pan-view/pan-view.cc:1893
5557 #: src/pan-view/pan-view.cc:1917
5562 #: src/pan-view/pan-view.cc:1918
5567 #: src/pan-view/pan-view.cc:1920
5569 msgid "Folders (flower)"
5572 #: src/pan-view/pan-view.cc:1921
5576 #: src/pan-view/pan-view.cc:1929
5581 #: src/pan-view/pan-view.cc:1930
5586 #: src/pan-view/pan-view.cc:1931
5588 msgid "Small Thumbnails"
5591 #: src/pan-view/pan-view.cc:1932
5593 msgid "Normal Thumbnails"
5596 #: src/pan-view/pan-view.cc:1933
5598 msgid "Large Thumbnails"
5599 msgstr "Utrensk thumbnails"
5601 #: src/pan-view/pan-view.cc:1934 src/pan-view/pan-view.cc:2464
5605 #: src/pan-view/pan-view.cc:1935 src/pan-view/pan-view.cc:2460
5609 #: src/pan-view/pan-view.cc:1936 src/pan-view/pan-view.cc:2456
5613 #: src/pan-view/pan-view.cc:1937 src/pan-view/pan-view.cc:2452
5617 #: src/pan-view/pan-view.cc:1938
5621 #: src/pan-view/pan-view.cc:2083
5622 msgid "Pan View Performance"
5625 #: src/pan-view/pan-view.cc:2090
5626 msgid "Pan view performance may be poor."
5629 #: src/pan-view/pan-view.cc:2091
5631 "To improve the performance of thumbnails in\n"
5632 "pan view the following options can be enabled.\n"
5634 "Note that both options must be enabled to\n"
5635 "notice a change in performance."
5638 #: src/pan-view/pan-view.cc:2097
5639 msgid "Cache thumbnails"
5640 msgstr "Lagre thumbnails"
5642 #: src/pan-view/pan-view.cc:2099
5643 msgid "Use shared thumbnail cache"
5646 #: src/pan-view/pan-view.cc:2105
5647 msgid "Do not show this dialog again"
5650 #: src/pan-view/pan-view.cc:2378 src/search.cc:1159
5654 #: src/pan-view/pan-view.cc:2432
5656 msgid "Sort by E_xif date"
5657 msgstr "Sorter etter dato"
5659 #: src/pan-view/pan-view.cc:2438
5660 msgid "_Show Exif information"
5663 #: src/pan-view/pan-view.cc:2440
5666 msgstr "Vis skjulte"
5668 #: src/pan-view/pan-view.cc:2444
5673 #: src/pan-view/pan-view.cc:2448
5678 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:56
5682 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:56
5686 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:59
5691 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:59
5695 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:62
5699 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:62
5703 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:65
5707 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:79
5709 msgid "Keyword Filter:"
5712 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:109 src/preferences.cc:2795
5717 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:158
5719 msgid "Removed keyword…"
5720 msgstr "Dimensjoner"
5722 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:53
5727 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:78 src/search.cc:3753
5731 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:127
5735 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:127
5737 msgid "filename found"
5740 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:175
5741 msgid "partial match"
5744 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:386 src/pan-view/pan-view-search.cc:419
5748 #: src/preferences.cc:156 src/search.cc:2284 src/search.cc:3621
5751 msgstr "i (ukjent)..."
5753 #: src/preferences.cc:158
5758 #: src/preferences.cc:160 src/search.cc:2264 src/search.cc:3617
5762 #: src/preferences.cc:162 src/search.cc:2269 src/search.cc:3618
5765 msgstr "Sammenlign med:"
5767 #: src/preferences.cc:163 src/search.cc:2279 src/search.cc:3620
5770 msgstr "/Filer/Åpne n_ylige"
5772 #: src/preferences.cc:708
5773 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
5774 msgstr "Nærmest (dårligst, men hurtigst)"
5776 #: src/preferences.cc:710
5780 #: src/preferences.cc:712
5782 msgid "Bilinear (best, but slowest)"
5783 msgstr "Super (best, men tregest)"
5785 #: src/preferences.cc:735
5789 #: src/preferences.cc:763
5793 #: src/preferences.cc:765
5797 #: src/preferences.cc:767
5801 #: src/preferences.cc:807
5805 #: src/preferences.cc:809
5809 #: src/preferences.cc:942
5813 #: src/preferences.cc:1024
5815 msgid "Single image"
5816 msgstr "Innles neste bilde"
5818 #: src/preferences.cc:1026
5819 msgid "Anaglyph Red-Cyan"
5822 #: src/preferences.cc:1028
5823 msgid "Anaglyph Green-Magenta"
5826 #: src/preferences.cc:1030
5827 msgid "Anaglyph Yellow-Blue"
5830 #: src/preferences.cc:1032
5831 msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan"
5834 #: src/preferences.cc:1034
5835 msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta"
5838 #: src/preferences.cc:1036
5839 msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue"
5842 #: src/preferences.cc:1038
5843 msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan"
5846 #: src/preferences.cc:1040
5847 msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta"
5850 #: src/preferences.cc:1042
5851 msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue"
5854 #: src/preferences.cc:1045
5855 msgid "Side by Side"
5858 #: src/preferences.cc:1046
5859 msgid "Side by Side Half size"
5862 #: src/preferences.cc:1053
5864 msgid "Top - Bottom"
5867 #: src/preferences.cc:1054
5868 msgid "Top - Bottom Half size"
5871 #: src/preferences.cc:1063 src/preferences.cc:4095
5872 msgid "Fixed position"
5875 #: src/preferences.cc:1405 src/preferences.cc:1408
5877 msgid "Reset filters"
5878 msgstr "Slett filer"
5880 #: src/preferences.cc:1409
5882 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
5886 #: src/preferences.cc:1436 src/preferences.cc:1439
5889 msgstr "Slett cache"
5891 #: src/preferences.cc:1440
5892 msgid "This will remove the trash contents."
5895 #: src/preferences.cc:1484 src/preferences.cc:1487
5896 msgid "Reset image overlay template string"
5899 #: src/preferences.cc:1488
5901 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
5905 #: src/preferences.cc:1529
5907 msgid "Image Overlay Font"
5910 #: src/preferences.cc:1575
5912 msgid "Image Overlay Text Color"
5915 #: src/preferences.cc:1624
5917 msgid "Image Overlay Background Color"
5920 #: src/preferences.cc:2025
5924 #: src/preferences.cc:2031 src/preferences.cc:2328
5928 #: src/preferences.cc:2034
5930 msgid "Custom size: "
5931 msgstr "Egne filtyper:"
5933 #: src/preferences.cc:2035
5937 #: src/preferences.cc:2036
5940 msgstr "Ugylding destinasjon"
5942 #: src/preferences.cc:2038
5944 msgid "Cache thumbnails and sim. files"
5945 msgstr "Lagre thumbnails i .thumbnails"
5947 #: src/preferences.cc:2046
5948 msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache"
5951 #: src/preferences.cc:2053
5952 msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)"
5955 #: src/preferences.cc:2060
5956 msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications"
5959 #: src/preferences.cc:2066
5960 msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
5963 #: src/preferences.cc:2069
5965 msgid "Thumbnail color management"
5966 msgstr "Sorter etter navn"
5968 #: src/preferences.cc:2072
5970 msgid "Collection preview:"
5971 msgstr "Samlingsfiler"
5973 #: src/preferences.cc:2075
5974 msgid "The maximum number of thumbnails shown in a Collection preview montage"
5977 #: src/preferences.cc:2078
5978 msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available"
5981 #: src/preferences.cc:2091
5982 msgid "Star character: "
5985 #: src/preferences.cc:2102 src/preferences.cc:2134
5986 msgid "Display selected character"
5989 #: src/preferences.cc:2105 src/preferences.cc:2137
5991 "Hexadecimal representation of a Unicode character. A list of all Unicode "
5992 "characters may be found on the Internet."
5995 #: src/preferences.cc:2113 src/preferences.cc:2145 src/preferences.cc:2306
5999 #: src/preferences.cc:2123
6000 msgid "Rejected character: "
6003 #: src/preferences.cc:2155
6007 #: src/preferences.cc:2166
6009 msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec"
6010 msgstr "Sekunder før neste bilde vises:"
6012 #: src/preferences.cc:2182
6016 #: src/preferences.cc:2183
6020 #: src/preferences.cc:2187
6021 msgid "Image loading and caching"
6024 #: src/preferences.cc:2189
6026 msgid "Decoded image cache size (MiB):"
6027 msgstr "Offscreen cache size (Mb per image):"
6029 #: src/preferences.cc:2191
6030 msgid "Preload next image"
6031 msgstr "Innles neste bilde"
6033 #: src/preferences.cc:2194
6035 msgid "Refresh on file change"
6036 msgstr "Oppdater filliste"
6038 #: src/preferences.cc:2200
6043 #: src/preferences.cc:2202
6045 "☰ style menu button (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
6049 #: src/preferences.cc:2204
6051 "Use a ☰ style menu button instead of the classic style across the top of the "
6055 #: src/preferences.cc:2208
6057 msgid "Expand toolbar"
6060 #: src/preferences.cc:2210
6062 "Expand menu/toolbar (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
6066 #: src/preferences.cc:2212
6067 msgid "Expand the menu/toolbar to the full width of the window"
6070 #: src/preferences.cc:2218
6075 #: src/preferences.cc:2221
6080 #: src/preferences.cc:2224
6085 #: src/preferences.cc:2226
6087 "The Hide Selectable Bars menu item (default keystroke is control-backtick) "
6088 "will toggle the display of the bars selected here"
6091 #: src/preferences.cc:2232
6092 msgid "AppImage updates notifications"
6095 #: src/preferences.cc:2234
6099 #: src/preferences.cc:2235
6101 "Show a notification on start-up if the server has a newer version than the "
6102 "current. Requires an Internet connection"
6105 #: src/preferences.cc:2249 src/preferences.cc:4446
6107 msgid "Timezone database"
6110 #: src/preferences.cc:2267 src/preferences.cc:4458
6114 #: src/preferences.cc:2271
6118 #: src/preferences.cc:2274
6119 msgid "Download database from: "
6122 #: src/preferences.cc:2280
6124 "No Internet connection!\n"
6125 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
6126 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
6129 #: src/preferences.cc:2284
6131 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
6132 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
6135 #: src/preferences.cc:2290
6136 msgid "On-line help search engine"
6139 #: src/preferences.cc:2297
6141 "The format varies between search engines, e.g the format may be:\n"
6142 "https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n"
6143 "https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help"
6146 #: src/preferences.cc:2330
6147 msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
6150 #: src/preferences.cc:2334
6151 msgid "Zoom increment:"
6152 msgstr "Zoom økning:"
6154 #: src/preferences.cc:2341
6159 #: src/preferences.cc:2346
6161 msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)"
6162 msgstr "Utvid bildene så de passer i vinduet"
6164 #: src/preferences.cc:2352
6167 "Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are "
6168 "smaller than the current view area when the zoom is set to \"Fit image to "
6169 "window\". This value sets the maximum expansion permitted in percent i.e. "
6170 "100% is full-size."
6173 #: src/preferences.cc:2355
6175 msgid "Virtual window size (%% of actual window):"
6178 #: src/preferences.cc:2361
6180 "This value will set the virtual size of the window when \"Fit image to "
6181 "window\" is set. Instead of using the actual size of the window, the "
6182 "specified percentage of the window will be used. It allows one to keep a "
6183 "border around the image (values lower than 100%) or to auto zoom the image "
6184 "(values greater than 100%). It affects fullscreen mode too."
6187 #: src/preferences.cc:2363
6192 #: src/preferences.cc:2366
6197 #: src/preferences.cc:2366
6198 msgid "(Requires restart)"
6201 #: src/preferences.cc:2369
6203 "This value changes the size of the tiles large images are split into. "
6204 "Increasing the size of the tiles will reduce the tiling effect seen on image "
6205 "changes, but will also slightly increase the delay before the first part of "
6206 "a large image is seen."
6209 #: src/preferences.cc:2371
6214 #: src/preferences.cc:2373
6216 msgid "Use custom border color in window mode"
6217 msgstr "Egne filtyper:"
6219 #: src/preferences.cc:2376
6220 msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
6223 #: src/preferences.cc:2379
6224 msgid "Border color"
6227 #: src/preferences.cc:2384
6228 msgid "Alpha channel color 1"
6231 #: src/preferences.cc:2387
6232 msgid "Alpha channel color 2"
6235 #: src/preferences.cc:2455
6239 #: src/preferences.cc:2457
6244 #: src/preferences.cc:2459
6246 msgid "Remember session"
6247 msgstr "Husk vinduplasseringer"
6249 #: src/preferences.cc:2462
6250 msgid "Use saved window positions also for new windows"
6253 #: src/preferences.cc:2466
6255 msgid "Remember window workspace"
6256 msgstr "Husk vinduplasseringer"
6258 #: src/preferences.cc:2470
6259 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
6260 msgstr "Husk verktøy tilstand (flytende/gjemt)"
6262 #: src/preferences.cc:2473
6264 msgid "Remember dialog window positions"
6265 msgstr "Husk vinduplasseringer"
6267 #: src/preferences.cc:2476
6269 msgid "Show window IDs"
6270 msgstr "/Fil/_Ny samling"
6272 #: src/preferences.cc:2480
6273 msgid "Use current layout for default: "
6276 #: src/preferences.cc:2485
6278 "Current window layout\n"
6279 "has been set as default"
6282 #: src/preferences.cc:2491
6283 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
6284 msgstr "Juster vinduet til bilde når verktøy er flytende/gjemt"
6286 #: src/preferences.cc:2495
6287 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
6288 msgstr "Limit size when auto-sizing window (%):"
6290 #: src/preferences.cc:2510
6292 msgid "Smooth image flip"
6295 #: src/preferences.cc:2512
6296 msgid "Disable screen saver"
6299 #: src/preferences.cc:2529
6303 #: src/preferences.cc:2533
6304 msgid "Overlay Screen Display"
6307 #: src/preferences.cc:2545
6308 msgid "Image overlay template"
6311 #: src/preferences.cc:2556 src/print.cc:418
6312 msgid "Extensive formatting options are shown in the Help file"
6315 #: src/preferences.cc:2563 src/print.cc:438 src/print.cc:492
6320 #: src/preferences.cc:2569
6324 #: src/preferences.cc:2573
6328 #: src/preferences.cc:2578 src/preferences.cc:2881 src/preferences.cc:3869
6332 #: src/preferences.cc:2595
6333 msgid "Exif, XMP or IPTC tags"
6336 #: src/preferences.cc:2599
6338 msgid "%Exif.Image.Orientation%"
6339 msgstr "Dimensjoner"
6341 #: src/preferences.cc:2604
6342 msgid "Field separators"
6345 #: src/preferences.cc:2608
6347 "Separator shown only if both fields are non-null:\n"
6348 "%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%"
6351 #: src/preferences.cc:2613
6352 msgid "Field maximum length"
6355 #: src/preferences.cc:2617
6360 #: src/preferences.cc:2622
6361 msgid "Pre- and post- text"
6364 #: src/preferences.cc:2626
6366 "Text shown only if the field is non-null:\n"
6367 "%formatted.Aperture:F no. * setting%\n"
6368 " %formatted.Aperture:10:F no. * setting%"
6371 #: src/preferences.cc:2631
6372 msgid "Pango markup"
6375 #: src/preferences.cc:2635
6378 "<u>underline</u>\n"
6380 "<s>strikethrough</s>"
6383 #: src/preferences.cc:2736
6385 msgid "File Filters"
6386 msgstr "Vis skjulte"
6388 #: src/preferences.cc:2740
6389 msgid "Show hidden files or folders"
6392 #: src/preferences.cc:2742
6393 msgid "Show parent folder (..)"
6396 #: src/preferences.cc:2744
6397 msgid "Case sensitive sort (Search and Collection windows, and tab completion)"
6400 #: src/preferences.cc:2745
6402 msgid "Disable file extension checks"
6403 msgstr "Deaktiver fil filtrering"
6405 #: src/preferences.cc:2748
6406 msgid "Disable File Filtering"
6407 msgstr "Deaktiver fil filtrering"
6409 #: src/preferences.cc:2752
6410 msgid "Grouping sidecar extensions"
6413 #: src/preferences.cc:2759
6418 #: src/preferences.cc:2781
6422 #: src/preferences.cc:2831 src/view-file/view-file.cc:1237
6426 #: src/preferences.cc:2850 src/preferences.cc:2927
6430 #: src/preferences.cc:2863
6431 msgid "Sidecar is allowed"
6434 #: src/preferences.cc:2912
6435 msgid "Metadata writing sequence"
6438 #: src/preferences.cc:2914
6439 msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
6442 #: src/preferences.cc:2916
6444 "When writing metadata, Geeqie will follow these steps, if selected. This "
6445 "process will stop when the first successful write occurs."
6448 #: src/preferences.cc:2920
6449 msgid "A flowchart of the sequence is shown in the Help file"
6452 #: src/preferences.cc:2924
6456 #: src/preferences.cc:2924
6458 ") Save metadata in either the image file or the sidecar file, according to "
6462 #: src/preferences.cc:2927
6463 msgid "The destination is dependent on the settings in the "
6466 #: src/preferences.cc:2927
6470 #: src/preferences.cc:2927
6471 msgid "Sidecar Is Allowed"
6474 #: src/preferences.cc:2927
6475 msgid " columns of the File Filters tab)"
6478 #: src/preferences.cc:2937
6482 #: src/preferences.cc:2937
6483 msgid ") Save metadata in the folder "
6486 #: src/preferences.cc:2937
6487 msgid " local to the image folder (non-standard)"
6490 #: src/preferences.cc:2942
6494 #: src/preferences.cc:2942
6495 msgid ") Save metadata in Geeqie private directory "
6498 #: src/preferences.cc:2951
6499 msgid "Step 1 Options:"
6502 #: src/preferences.cc:2959
6504 "Store metadata also in IPTC tags (converted according to the IPTC4XMP "
6508 #: src/preferences.cc:2960
6509 msgid "A simplified conversion list is in the Help file"
6512 #: src/preferences.cc:2962
6513 msgid "Warn if the image or sidecar file is not writable"
6516 #: src/preferences.cc:2964
6517 msgid "Ask before writing to image files"
6520 #: src/preferences.cc:2967
6521 msgid "This file naming convention is used by Darktable"
6524 #: src/preferences.cc:2969
6526 msgid "Create sidecar files named "
6527 msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
6529 #: src/preferences.cc:2969
6530 msgid " (as opposed to the normal "
6533 #: src/preferences.cc:2975
6534 msgid "Steps 2 and 3 Option:"
6537 #: src/preferences.cc:2980
6539 "Use GQview legacy metadata format instead of XMP (supports only Keywords and "
6543 #: src/preferences.cc:2984
6544 msgid "Miscellaneous"
6547 #: src/preferences.cc:2985
6548 msgid "Write the same description tags to all grouped sidecars"
6551 #: src/preferences.cc:2986
6552 msgid "See the Help file for a list of the tags used"
6555 #: src/preferences.cc:2988
6556 msgid "Permit Keywords to be case-sensitive"
6559 #: src/preferences.cc:2989
6560 msgid "When selected, \"Place\" and \"place\" are two different keywords"
6563 #: src/preferences.cc:2991
6564 msgid "Write altered image orientation to the metadata"
6567 #: src/preferences.cc:2992
6569 "If checked, the results of orientation commands (Rotate, Mirror and Flip) "
6570 "issued on an image will be written to metadata\n"
6571 "Note: If this option is not checked, the results of orientation commands "
6572 "will be lost when Geeqie closes"
6575 #: src/preferences.cc:3000
6576 msgid "Auto-save options"
6579 #: src/preferences.cc:3002
6580 msgid "Write metadata after timeout"
6583 #: src/preferences.cc:3007
6584 msgid "Timeout (seconds):"
6587 #: src/preferences.cc:3009
6589 msgid "Write metadata on image change"
6590 msgstr "Sekunder før neste bilde vises:"
6592 #: src/preferences.cc:3011
6593 msgid "Write metadata on directory change"
6596 #: src/preferences.cc:3016
6598 msgid "Spelling checks"
6599 msgstr "Leser checksums..."
6601 #: src/preferences.cc:3018
6602 msgid "Check spelling - Requires restart"
6605 #: src/preferences.cc:3019
6607 "Spelling checks are performed on info sidebar panes Comment, Headline and "
6611 #: src/preferences.cc:3024
6613 msgid "Pre-load metadata"
6614 msgstr "Innles neste bilde"
6616 #: src/preferences.cc:3026
6617 msgid "Read metadata in background"
6620 #: src/preferences.cc:3212 src/preferences.cc:3226
6622 msgid "Search for keywords"
6623 msgstr "Dimensjoner"
6625 #: src/preferences.cc:3328
6626 msgid "Edit keywords autocompletion list"
6629 #: src/preferences.cc:3332
6632 msgstr "Sammenligner..."
6634 #: src/preferences.cc:3334
6636 msgid "Search for existing keywords"
6637 msgstr "Dimensjoner"
6639 #: src/preferences.cc:3419
6643 #: src/preferences.cc:3421
6644 msgid "Relative Colorimetric"
6647 #: src/preferences.cc:3425
6648 msgid "Absolute Colorimetric"
6651 #: src/preferences.cc:3430
6653 "Refer to the lcms documentation for the defaults used when the selected "
6654 "Intent is not available"
6657 #: src/preferences.cc:3449
6659 msgid "Color management"
6660 msgstr "Sorter etter navn"
6662 #: src/preferences.cc:3451
6664 msgid "Input profiles"
6667 #: src/preferences.cc:3459
6671 #: src/preferences.cc:3462
6675 #: src/preferences.cc:3465 src/search.cc:3443
6680 #: src/preferences.cc:3473
6685 #: src/preferences.cc:3488 src/preferences.cc:3507
6687 msgid "Select color profile"
6690 #: src/preferences.cc:3495
6692 msgid "Screen profile"
6695 #: src/preferences.cc:3499
6696 msgid "Use system screen profile if available"
6699 #: src/preferences.cc:3504
6703 #: src/preferences.cc:3510
6705 msgid "Render Intent:"
6708 #: src/preferences.cc:3561 src/preferences.cc:3616
6712 #: src/preferences.cc:3565
6714 msgid "Confirm permanent file delete"
6715 msgstr "Bekreft sletting av fil"
6717 #: src/preferences.cc:3567
6719 msgid "Confirm move file to Trash"
6720 msgstr "Bekreft sletting av fil"
6722 #: src/preferences.cc:3569
6723 msgid "Enable Delete key"
6724 msgstr "Tillat delete-knapp"
6726 #: src/preferences.cc:3572
6727 msgid "Use Geeqie trash location"
6730 #: src/preferences.cc:3590
6732 msgid "Maximum size:"
6735 #: src/preferences.cc:3590
6739 #: src/preferences.cc:3592
6740 msgid "Set to 0 for unlimited size"
6743 #: src/preferences.cc:3605
6744 msgid "Use system Trash bin"
6747 #: src/preferences.cc:3608
6748 msgid "Use no trash at all"
6751 #: src/preferences.cc:3618
6752 msgid "Descend folders in tree view"
6755 #: src/preferences.cc:3621
6756 msgid "In place renaming"
6757 msgstr "In place renaming"
6759 #: src/preferences.cc:3624
6760 msgid "List directory view uses single click to enter"
6763 #: src/preferences.cc:3627
6765 msgid "Circular selection lists"
6766 msgstr "Tom samling"
6768 #: src/preferences.cc:3629
6769 msgid "Traverse selection lists in a circular manner"
6772 #: src/preferences.cc:3631
6773 msgid "Save marks on exit"
6776 #: src/preferences.cc:3633
6778 "Note that marks linked to a keyword will be saved irrespective of this "
6782 #: src/preferences.cc:3635
6783 msgid "Use \"With Rename\" as default for Copy/Move dialogs"
6786 #: src/preferences.cc:3639
6787 msgid "Permit duplicates in Collections"
6790 #: src/preferences.cc:3641
6791 msgid "Allow the same image to be in a Collection more than once"
6794 #: src/preferences.cc:3643
6796 msgid "Open collections on top"
6797 msgstr "Åpne samling"
6799 #: src/preferences.cc:3645
6801 msgid "Open collections window on top"
6802 msgstr "Åpne samling"
6804 #: src/preferences.cc:3647
6805 msgid "Hide window in fullscreen"
6808 #: src/preferences.cc:3651
6809 msgid "Recent folder list maximum size"
6812 #: src/preferences.cc:3654
6813 msgid "Recent folder-image list maximum size"
6816 #: src/preferences.cc:3655
6818 "List of the last image viewed in each recent folder.\n"
6819 "Re-opening a folder will set focus to the last image viewed."
6822 #: src/preferences.cc:3657
6823 msgid "Drag'n drop icon size"
6826 #: src/preferences.cc:3661
6827 msgid "Drag`n drop default action:"
6830 #: src/preferences.cc:3664
6832 msgid "Copy path clipboard selection:"
6835 #: src/preferences.cc:3668
6839 #: src/preferences.cc:3670
6840 msgid "Progressive keyboard scrolling"
6841 msgstr "Progressive keyboard scrolling"
6843 #: src/preferences.cc:3672
6844 msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
6847 #: src/preferences.cc:3674
6848 msgid "Mouse wheel scrolls image"
6849 msgstr "Bruk hjulet på musen til å skifte bilde"
6851 #: src/preferences.cc:3676
6852 msgid "Navigation by left or middle click on image"
6855 #: src/preferences.cc:3678
6856 msgid "Open archive by left click on image"
6859 #: src/preferences.cc:3680
6860 msgid "Play video by left click on image"
6863 #: src/preferences.cc:3683
6867 #: src/preferences.cc:3687
6868 msgid "Mouse button Back:"
6871 #: src/preferences.cc:3689
6872 msgid "Mouse button Forward:"
6875 #: src/preferences.cc:3693
6879 #: src/preferences.cc:3695
6881 msgid "Override disable GPU"
6882 msgstr "Overskriv fil"
6884 #: src/preferences.cc:3697
6885 msgid "Contact the developers for usage"
6888 #: src/preferences.cc:3702
6892 #: src/preferences.cc:3707
6897 #: src/preferences.cc:3710
6899 msgid "Log Window max. lines:"
6902 #: src/preferences.cc:3714
6904 msgid "Log Window F1 command: "
6907 #: src/preferences.cc:3773
6911 #: src/preferences.cc:3775
6912 msgid "Accelerators"
6915 #: src/preferences.cc:3794
6920 #: src/preferences.cc:3816
6924 #: src/preferences.cc:3827
6929 #: src/preferences.cc:3874
6931 msgid "Reset selected"
6932 msgstr "Slett filer"
6934 #: src/preferences.cc:3876
6935 msgid "Will only reset changes made before the settings are saved"
6938 #: src/preferences.cc:3880
6940 msgid "Clear selected"
6941 msgstr "Slett filer"
6943 #: src/preferences.cc:3895
6945 msgid "Toolbar Main"
6948 #: src/preferences.cc:3911
6950 msgid "Toolbar Status"
6953 #: src/preferences.cc:3941
6957 #: src/preferences.cc:3942
6958 msgid "External preview extraction"
6961 #: src/preferences.cc:3944
6962 msgid "Use external preview extraction - Requires restart"
6965 #: src/preferences.cc:3981
6967 msgid "Usable file types:\n"
6968 msgstr "Inkluder filer av denne typen:"
6970 #: src/preferences.cc:3987
6972 msgid "File identification tool"
6973 msgstr "Overskriv fil"
6975 #: src/preferences.cc:3990
6976 msgid "Select file identification tool"
6979 #: src/preferences.cc:3994
6981 msgid "Preview extraction tool"
6982 msgstr "Overskriv fil"
6984 #: src/preferences.cc:3997
6985 msgid "Select preview extraction tool"
6988 #: src/preferences.cc:4010
6989 msgid "Thread pool limits"
6992 #: src/preferences.cc:4012
6994 "This option limits the number of threads (or cpu cores) that Geeqie will use "
6995 "when running duplicate checks.\n"
6996 "The value 0 means all available cores will be used."
6999 #: src/preferences.cc:4017
7000 msgid "Duplicate check:"
7003 #: src/preferences.cc:4017
7004 msgid "max. threads"
7007 #: src/preferences.cc:4018
7008 msgid "Set to 0 for unlimited"
7011 #: src/preferences.cc:4024
7013 msgid "Alternate similarity alogorithm"
7014 msgstr "Slett cache"
7016 #: src/preferences.cc:4026
7017 msgid "Enable alternate similarity algorithm"
7020 #: src/preferences.cc:4031
7022 msgid "Use grayscale"
7023 msgstr "Stopp bildeserie"
7025 #: src/preferences.cc:4032
7026 msgid "Reduce fingerprint to grayscale"
7029 #: src/preferences.cc:4045
7033 #: src/preferences.cc:4047 src/preferences.cc:4050
7034 msgid "Windowed stereo mode"
7037 #: src/preferences.cc:4054 src/preferences.cc:4079
7039 msgid "Mirror left image"
7042 #: src/preferences.cc:4057 src/preferences.cc:4082
7044 msgid "Flip left image"
7045 msgstr "Innles neste bilde"
7047 #: src/preferences.cc:4060 src/preferences.cc:4085
7049 msgid "Mirror right image"
7052 #: src/preferences.cc:4063 src/preferences.cc:4088
7054 msgid "Flip right image"
7057 #: src/preferences.cc:4065 src/preferences.cc:4090
7058 msgid "Swap left and right images"
7061 #: src/preferences.cc:4067 src/preferences.cc:4092
7062 msgid "Disable stereo mode on single image source"
7065 #: src/preferences.cc:4070 src/preferences.cc:4076
7067 msgid "Fullscreen stereo mode"
7070 #: src/preferences.cc:4071
7071 msgid "Use different settings for fullscreen"
7074 #: src/preferences.cc:4101
7078 #: src/preferences.cc:4103
7082 #: src/preferences.cc:4105
7086 #: src/preferences.cc:4107
7090 #: src/preferences.cc:4123
7093 msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
7095 #: src/preferences.cc:4248
7097 "This program comes with absolutely no warranty.\n"
7098 "GNU General Public License, version 2 or later.\n"
7099 "See https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\n"
7103 #: src/preferences.cc:4266
7107 "Some icons by https://www.flaticon.com"
7110 #: src/preferences.cc:4292
7112 "Project created by John Ellis\n"
7117 "Development and bug reports:\n"
7120 #: src/preferences.cc:4292
7123 "https://github.com/BestImageViewer/geeqie/issues"
7126 #: src/preferences.cc:4300
7128 msgid "About Geeqie"
7131 #: src/preferences.cc:4307
7135 #: src/preferences.cc:4380 src/preferences.cc:4388
7136 msgid "Warning: Cannot open timezone database file"
7139 #: src/preferences.cc:4395
7140 msgid "Error: Timezone database download failed"
7143 #: src/preferences.cc:4437
7144 msgid "Timezone database download failed"
7147 #: src/preferences.cc:4448
7148 msgid "Downloading timezone database"
7154 msgstr "Ugylding destinasjon"
7158 msgid "Show image text"
7159 msgstr "Vis skjulte"
7161 #: src/print.cc:395 src/print.cc:458
7166 #: src/print.cc:398 src/print.cc:461
7171 #: src/print.cc:401 src/print.cc:464
7175 #: src/print.cc:404 src/print.cc:467
7185 msgid "Show page text"
7186 msgstr "Vis skjulte"
7189 msgid "Text shown on each page of a single or multi-page print job"
7199 msgid "Option %s ignored: %s\n"
7200 msgstr "Opretter Geeqie mappe:%s\n"
7202 #: src/rcfile.cc:699
7204 msgid "error saving config file: %s\n"
7205 msgstr "feil ved lagring av konfigurasjonsfil: %s\n"
7207 #: src/rcfile.cc:778 src/rcfile.cc:828
7210 "error saving config file: %s\n"
7212 msgstr "feil ved lagring av konfigurasjonsfil: %s\n"
7214 #: src/rcfile.cc:798
7216 msgid "error saving default layout file: %s\n"
7217 msgstr "feil ved lagring av konfigurasjonsfil: %s\n"
7219 #: src/remote.cc:792
7221 msgid "[%d,%d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
7224 #: src/remote.cc:829
7229 #: src/remote.cc:1317
7234 #: src/remote.cc:1321
7236 msgid "Page no: %d/%d\n"
7239 #: src/remote.cc:1329
7241 msgid "Country name: %s\n"
7244 #: src/remote.cc:1336
7246 msgid "Country code: %s\n"
7249 #: src/remote.cc:1343
7251 msgid "Timezone: %s\n"
7254 #: src/remote.cc:1695 src/remote.cc:1700
7255 msgid "lua error: no data"
7258 #: src/remote.cc:1722
7262 #: src/remote.cc:1722
7263 msgid "execute keyboard action (See Help/Reference/Remote Keyboard Actions)"
7266 #: src/remote.cc:1723
7267 msgid "list available keyboard actions (some are redundant)"
7270 #: src/remote.cc:1724
7272 msgid "previous image"
7275 #: src/remote.cc:1725
7277 msgid "close window"
7280 #: src/remote.cc:1726
7281 msgid "<FILE>|layout ID"
7284 #: src/remote.cc:1726
7285 msgid "load configuration from FILE"
7288 #: src/remote.cc:1727
7289 msgid "clean the metadata cache"
7292 #: src/remote.cc:1728
7297 #: src/remote.cc:1728
7299 msgid " render thumbnails"
7300 msgstr "Lagre thumbnails"
7302 #: src/remote.cc:1729 src/remote.cc:1730
7307 #: src/remote.cc:1729
7309 msgid "render thumbnails recursively"
7310 msgstr "Lagre thumbnails"
7312 #: src/remote.cc:1730
7314 msgid " render thumbnails (see Help)"
7315 msgstr "Lagre thumbnails"
7317 #: src/remote.cc:1731
7322 #: src/remote.cc:1731
7324 msgid " render thumbnails recursively (see Help)"
7325 msgstr "Lagre thumbnails"
7327 #: src/remote.cc:1732 src/remote.cc:1733
7331 #: src/remote.cc:1732
7333 msgid "clear or clean shared thumbnail cache"
7334 msgstr "Lagre thumbnails"
7336 #: src/remote.cc:1733
7338 msgid "clear or clean thumbnail cache"
7339 msgstr "Lagre thumbnails"
7341 #: src/remote.cc:1734
7342 msgid "<[H:][M:][N][.M]>"
7345 #: src/remote.cc:1734
7346 msgid "set slide show delay to Hrs Mins N.M seconds"
7349 #: src/remote.cc:1735
7354 #: src/remote.cc:1736
7356 msgid "toggle full screen"
7357 msgstr "Gå ut av fullskjerm"
7359 #: src/remote.cc:1737 src/remote.cc:1738 src/remote.cc:1739 src/remote.cc:1740
7360 msgid "<FILE>|<URL>"
7363 #: src/remote.cc:1737 src/remote.cc:1738
7365 msgid "open FILE or URL, bring Geeqie window to the top"
7366 msgstr "Vis i nytt vindu"
7368 #: src/remote.cc:1739 src/remote.cc:1740
7370 msgid "open FILE or URL, do not bring Geeqie window to the top"
7371 msgstr "Vis i nytt vindu"
7373 #: src/remote.cc:1741
7375 msgid "start full screen"
7376 msgstr "Gå ut av fullskjerm"
7378 #: src/remote.cc:1742
7380 msgid "stop full screen"
7381 msgstr "Gå ut av fullskjerm"
7383 #: src/remote.cc:1743
7387 #: src/remote.cc:1743
7389 msgid "set window geometry"
7390 msgstr "Ugyldig filnavn"
7392 #: src/remote.cc:1744
7393 msgid "<COLLECTION>"
7396 #: src/remote.cc:1744
7398 msgid "get collection content"
7399 msgstr "Lagre samling"
7401 #: src/remote.cc:1745
7403 msgid "get collection list"
7404 msgstr "Lagre samling som:"
7406 #: src/remote.cc:1746 src/remote.cc:1753 src/remote.cc:1757 src/remote.cc:1780
7407 #: src/remote.cc:1781
7411 #: src/remote.cc:1746
7412 msgid "get destination path of FILE (See Plugins Configuration)"
7415 #: src/remote.cc:1747
7417 msgid "get file info"
7420 #: src/remote.cc:1748 src/remote.cc:1749
7424 #: src/remote.cc:1748
7425 msgid "get list of files and class"
7428 #: src/remote.cc:1749
7430 msgid "get list of files and class recursive"
7431 msgstr "Lagre thumbnails"
7433 #: src/remote.cc:1750
7435 msgid "get rectangle co-ordinates"
7438 #: src/remote.cc:1751
7440 msgid "get render intent"
7443 #: src/remote.cc:1752
7445 msgid "get list of selected files"
7447 "Vil nå slette filen:\n"
7450 #: src/remote.cc:1753
7451 msgid "get list of sidecars of FILE"
7454 #: src/remote.cc:1754
7456 msgid "get window list"
7457 msgstr "Ugyldig filnavn"
7459 #: src/remote.cc:1755
7463 #: src/remote.cc:1755
7464 msgid "window id for following commands"
7467 #: src/remote.cc:1756
7470 msgstr "Innles neste bilde"
7472 #: src/remote.cc:1757
7474 msgid "add FILE to command line collection list"
7475 msgstr "Legg til til ny samling"
7477 #: src/remote.cc:1758
7479 msgid "clear command line collection list"
7480 msgstr "Legg til til ny samling"
7482 #: src/remote.cc:1760
7483 msgid "<FILE>,<lua script>"
7486 #: src/remote.cc:1760
7487 msgid "run lua script on FILE"
7490 #: src/remote.cc:1762
7493 msgstr "/Fil/_Ny samling"
7495 #: src/remote.cc:1763
7498 msgstr "Innles neste bilde"
7500 #: src/remote.cc:1764
7501 msgid "print pixel info of mouse pointer on current image"
7504 #: src/remote.cc:1765
7505 msgid "terminate returned data with null character instead of newline"
7508 #: src/remote.cc:1766
7512 #: src/remote.cc:1766
7513 msgid "use PWD as working directory for following commands"
7516 #: src/remote.cc:1767
7520 #: src/remote.cc:1768 src/remote.cc:1769
7522 msgid "bring the Geeqie window to the top"
7523 msgstr "Vis i nytt vindu"
7525 #: src/remote.cc:1770 src/remote.cc:1772
7529 #: src/remote.cc:1770
7530 msgid "adds the current file (or the specified file) to the current selection"
7533 #: src/remote.cc:1771
7535 msgid "clears the current selection"
7536 msgstr "Åpne samling"
7538 #: src/remote.cc:1772
7540 "removes the current file (or the specified file) from the current selection"
7543 #: src/remote.cc:1773
7545 msgid "toggle slide show"
7546 msgstr "Stopp bildeserie"
7548 #: src/remote.cc:1774
7552 #: src/remote.cc:1774
7554 msgid "start recursive slide show in FOLDER"
7555 msgstr "Start bildeserie"
7557 #: src/remote.cc:1775
7559 msgid "start slide show"
7560 msgstr "Start bildeserie"
7562 #: src/remote.cc:1776
7564 msgid "stop slide show"
7565 msgstr "Stopp bildeserie"
7567 #: src/remote.cc:1777
7568 msgid "print filename [and Collection] of current image"
7571 #: src/remote.cc:1778
7574 msgstr "Geeqie værktøy"
7576 #: src/remote.cc:1779
7579 msgstr "Geeqie værktøy"
7581 #: src/remote.cc:1780 src/remote.cc:1781
7583 msgid "open FILE in new window"
7584 msgstr "Vis i nytt vindu"
7586 #: src/remote.cc:1847
7587 msgid "Remote command list:\n"
7590 #: src/remote.cc:1866
7594 " All other command line parameters are used as plain files if they exist.\n"
7596 " The name of a collection, with or without either path or extension (.gqv) "
7600 #: src/remote.cc:1916
7602 msgid "Remote %s not running, starting..."
7605 #: src/remote.cc:2054
7606 msgid "Remote not available\n"
7609 #: src/search.cc:285
7614 #: src/search.cc:286
7617 msgstr "Legg til innhold"
7619 #: src/search.cc:287
7623 #: src/search.cc:288
7628 #: src/search.cc:292
7630 msgid "name contains"
7633 #: src/search.cc:293
7641 #: src/search.cc:294
7643 msgid "path contains"
7646 #: src/search.cc:298 src/search.cc:305 src/search.cc:324
7650 #: src/search.cc:299 src/search.cc:325 src/search.cc:332
7654 #: src/search.cc:300 src/search.cc:326 src/search.cc:333
7656 msgid "greater than"
7657 msgstr "Lag thumbnails"
7659 #: src/search.cc:301 src/search.cc:308 src/search.cc:327
7663 #: src/search.cc:306
7667 #: src/search.cc:307
7672 #: src/search.cc:312
7676 #: src/search.cc:313
7680 #: src/search.cc:314
7685 #: src/search.cc:318
7690 #: src/search.cc:319
7694 #: src/search.cc:331
7695 msgid "not geocoded"
7698 #: src/search.cc:337 src/search.cc:342
7701 msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
7703 #: src/search.cc:338 src/search.cc:343
7707 #: src/search.cc:383
7709 msgid "Start/stop search"
7712 #: src/search.cc:425
7714 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
7715 msgstr "%d filer (%d)%s"
7717 #: src/search.cc:430
7719 msgid "%s, %d files"
7722 #: src/search.cc:448
7724 msgid "Searching..."
7725 msgstr "Sammenligner..."
7727 #: src/search.cc:1594
7729 msgid "Image is not geocoded"
7732 #: src/search.cc:2051
7736 #: src/search.cc:2056 src/search.cc:3489
7741 #: src/search.cc:2062 src/search.cc:3490
7745 #: src/search.cc:2259 src/search.cc:3616
7750 #: src/search.cc:2328 src/search.cc:3634
7755 #: src/search.cc:2388 src/search.cc:3589
7759 #: src/search.cc:2393 src/search.cc:3590
7764 #: src/search.cc:2714
7765 msgid "File not found"
7768 #: src/search.cc:2715
7770 msgid "Please enter an existing file for image content."
7771 msgstr "Vennligst velg en eksisterende mappe"
7773 #: src/search.cc:2740
7774 msgid "Entry does not contain a valid lat/long value"
7777 #: src/search.cc:2799
7779 msgid "Please enter an existing folder to search."
7780 msgstr "Vennligst velg en eksisterende mappe"
7782 #: src/search.cc:2845
7784 msgid "Collection not found"
7785 msgstr "Tom samling"
7787 #: src/search.cc:2845
7789 msgid "Please enter an existing collection name."
7790 msgstr "Vennligst velg en eksisterende mappe"
7792 #: src/search.cc:3303
7794 msgid "Select collection"
7795 msgstr "Lagre samling"
7797 #: src/search.cc:3313
7798 msgid "Collection Files"
7799 msgstr "Samlingsfiler"
7801 #: src/search.cc:3372
7803 msgid "Image search"
7806 #: src/search.cc:3411
7809 msgstr "Sammenligner..."
7811 #: src/search.cc:3425
7815 #: src/search.cc:3449 src/search.cc:3559
7819 #: src/search.cc:3451
7821 msgid "Symbolic link"
7823 "Kunne ikke opprette mappen:\n"
7826 #: src/search.cc:3456
7828 msgid "File size is"
7831 #: src/search.cc:3463 src/search.cc:3480 src/search.cc:3509 src/search.cc:3572
7836 #: src/search.cc:3469
7838 msgid "File date is"
7841 #: src/search.cc:3487
7845 #: src/search.cc:3488
7847 msgid "Status Changed"
7850 #: src/search.cc:3498
7852 msgid "Image dimensions are"
7853 msgstr "Ugylding destinasjon"
7855 #: src/search.cc:3519
7857 msgid "Image content is"
7858 msgstr "Legg til innhold"
7860 #: src/search.cc:3525
7861 #, fuzzy, no-c-format
7862 msgid "% similar to"
7865 #: src/search.cc:3533
7867 msgid "Ignore rotation"
7868 msgstr "Dimensjoner"
7870 #: src/search.cc:3565
7872 msgid "Image rating is"
7873 msgstr "Legg til innhold"
7875 #: src/search.cc:3579
7880 #: src/search.cc:3591
7884 #: src/search.cc:3597
7888 #: src/search.cc:3602
7890 "Enter a coordinate in the form:\n"
7892 "or drag-and-drop a geo-coded image\n"
7893 "or left-click on the map and paste\n"
7894 "or cut-and-paste or drag-and-drop\n"
7895 "an internet search URL\n"
7899 #: src/search.cc:3610
7904 #: src/search.cc:3622
7908 #: src/search.cc:3629
7911 msgstr "Vis skjulte"
7913 #: src/secure-save.cc:403
7915 msgid "Cannot read the file"
7916 msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
7918 #: src/secure-save.cc:405
7920 msgid "Cannot get file status"
7921 msgstr "Sammenlign to sett filer"
7923 #: src/secure-save.cc:407
7924 msgid "Cannot access the file"
7927 #: src/secure-save.cc:409
7929 msgid "Cannot create temp file"
7930 msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
7932 #: src/secure-save.cc:411
7934 msgid "Cannot rename the file"
7935 msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
7937 #: src/secure-save.cc:413
7938 msgid "File saving disabled by option"
7941 #: src/secure-save.cc:415
7942 msgid "Out of memory"
7945 #: src/secure-save.cc:417
7946 msgid "Cannot write the file"
7949 #: src/secure-save.cc:421
7950 msgid "Secure file saving error"
7953 #: src/shortcuts.cc:111 src/shortcuts.cc:165
7955 msgid "Add Shortcut"
7956 msgstr "/Hjelp/_Tastatur snarveier"
7959 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
7960 msgstr "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
7962 #: src/toolbar.cc:468
7963 msgid "Add Toolbar Item"
7966 #: src/trash.cc:98 src/trash.cc:149 src/utilops.cc:2740 src/utilops.cc:2751
7967 #: src/utilops.cc:2806
7968 msgid "Delete failed"
7969 msgstr "Sletting mislykktes"
7973 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
7975 "Kan ikke flytte filen:\n"
7981 msgid "Unable to remove file"
7983 "Kunne ikke flytte filen:\n"
7990 msgid "Could not create folder"
7991 msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
7994 msgid "Permission denied"
8000 "Unable to access or create the trash folder.\n"
8003 "Kunne ikke opprette mappen:\n"
8009 "Move to trash failed\n"
8014 msgid "Deletion by external command"
8018 msgid "Deleting without trash"
8023 msgid " (max. %d MiB)"
8029 "Using Geeqie Trash bin\n"
8034 msgid "Using system Trash bin"
8037 #: src/ui/appimage-notification.ui:17
8038 msgid "A new Geeqie AppImage is available"
8041 #: src/ui-bookmark.cc:140 src/ui-bookmark.cc:203
8042 msgid "New Bookmark"
8045 #: src/ui-bookmark.cc:285 src/ui-bookmark.cc:291
8047 msgid "Edit Bookmark"
8050 #: src/ui-bookmark.cc:306
8055 #: src/ui-bookmark.cc:315
8059 #: src/ui-bookmark.cc:321
8064 #: src/ui-bookmark.cc:403
8066 msgid "_Properties..."
8067 msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
8069 #: src/ui-bookmark.cc:409
8074 #: src/ui-fileops.cc:91
8076 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
8080 #: src/ui-fileops.cc:92
8082 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
8085 #: src/ui-fileops.cc:94
8087 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
8088 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
8091 #: src/ui-fileops.cc:96
8093 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
8096 #: src/ui-fileops.cc:98
8097 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
8100 #: src/ui-fileops.cc:100
8103 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
8104 "(set by the LANG environment variable)\n"
8107 #: src/ui-fileops.cc:105
8110 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
8113 #: src/ui-fileops.cc:106 src/ui-fileops.cc:109 src/ui-fileops.cc:111
8114 msgid "[name not displayable]"
8117 #: src/ui-fileops.cc:109
8119 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
8122 #: src/ui-fileops.cc:111
8124 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
8127 #: src/ui-fileops.cc:116 src/ui-fileops.cc:121
8128 msgid "Filename encoding locale mismatch"
8131 #: src/ui-fileops.cc:1057
8133 msgid "Web file download failed"
8134 msgstr "Sletting av fil mislykktes"
8136 #: src/ui-fileops.cc:1120
8137 msgid "Download web file"
8140 #: src/ui-fileops.cc:1122
8142 msgid "Downloading "
8143 msgstr "Åpner thumbnails..."
8145 #: src/ui-help.cc:121
8151 "Kunne ikke åpne:\n"
8154 #: src/ui-pathsel.cc:431
8156 msgid "A file with name %s already exists."
8157 msgstr "Filnavnet %s eksisterer allerede."
8159 #: src/ui-pathsel.cc:432 src/ui-pathsel.cc:438 src/utilops.cc:2441
8160 #: src/utilops.cc:2468 src/utilops.cc:2930
8162 msgid "Rename failed"
8168 #: src/ui-pathsel.cc:437
8170 msgid "Failed to rename %s to %s."
8171 msgstr "Kunne ikke omdøpe %s til %s."
8173 #: src/ui-pathsel.cc:618 src/ui-pathsel.cc:626
8178 #: src/ui-pathsel.cc:620 src/ui-pathsel.cc:630
8180 msgid "Add _Bookmark"
8183 #: src/ui-pathsel.cc:958
8187 #: src/ui-pathsel.cc:1026 src/utilops.cc:2963
8190 msgstr "Hjelp - Geeqie"
8192 #: src/ui-pathsel.cc:1029
8194 msgstr "Vis skjulte"
8196 #: src/ui-pathsel.cc:1115
8200 #: src/ui-pathsel.cc:1122
8204 "Or, e.g. png;jpg\n"
8208 #: src/ui/search-and-run.ui:30
8209 msgid "Search and Run command - Geeqie"
8212 #: src/ui/search-and-run.ui:39 src/ui/search-and-run.ui:41
8213 msgid "Search for commands and run them"
8216 #: src/ui-tabcomp.cc:839
8221 #: src/ui-tabcomp.cc:861
8226 #: src/uri-utils.cc:45
8227 msgid "Drag and Drop failed"
8230 #: src/utilops.cc:700
8234 " Continue multiple file operation?"
8236 "Kunne ikke slette filen:\n"
8238 " Fortsett med sletting av mangfoldige filer?"
8240 #: src/utilops.cc:707 src/utilops.cc:1119
8245 #: src/utilops.cc:884
8248 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
8253 #: src/utilops.cc:1028
8257 "Unable to start external command.\n"
8259 "Kunne ikke slette fil:\n"
8262 #: src/utilops.cc:1076 src/utilops.cc:1240
8264 msgid "%s is not a directory"
8267 #: src/utilops.cc:1096
8269 msgid "%s already exists"
8270 msgstr "Fil ved navn %s finnes allerede."
8272 #: src/utilops.cc:1117
8273 msgid "Really continue?"
8276 #: src/utilops.cc:1131 src/utilops.cc:1245
8277 msgid "This operation can't continue:"
8280 #: src/utilops.cc:1606 src/utilops.cc:1738 src/utilops.cc:2146
8281 msgid "Discard changes"
8284 #: src/utilops.cc:1607 src/utilops.cc:1739 src/utilops.cc:2096
8285 #: src/utilops.cc:2112
8287 msgid "File details"
8290 #: src/utilops.cc:1629 src/utilops.cc:1756
8294 #: src/utilops.cc:1631
8296 msgid "Write to file"
8297 msgstr "Overskriv fil"
8299 #: src/utilops.cc:1671
8301 msgid "Choose the destination folder."
8302 msgstr "Bane er samme som destinasjon"
8304 #: src/utilops.cc:1682 src/utilops.cc:1686
8309 #: src/utilops.cc:1758
8314 #: src/utilops.cc:1773
8319 #: src/utilops.cc:1773
8322 msgstr "Ugylding destinasjon"
8324 #: src/utilops.cc:1790
8326 msgid "Manual rename"
8329 #: src/utilops.cc:1795
8331 msgid "Original name:"
8334 #: src/utilops.cc:1798
8339 #: src/utilops.cc:1811
8344 #: src/utilops.cc:1817
8348 #: src/utilops.cc:1825 src/utilops.cc:1857
8352 #: src/utilops.cc:1831
8356 #: src/utilops.cc:1839
8360 #: src/utilops.cc:1844
8361 msgid "Formatted rename"
8364 #: src/utilops.cc:1849
8365 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
8368 #: src/utilops.cc:1999
8369 msgid "Another operation in progress.\n"
8372 #: src/utilops.cc:2054
8374 msgid "File: '%s'\n"
8377 #: src/utilops.cc:2059
8378 msgid "with sidecar files:\n"
8381 #: src/utilops.cc:2065
8386 #: src/utilops.cc:2069
8392 #: src/utilops.cc:2082
8393 msgid "no problem detected"
8396 #: src/utilops.cc:2098 src/utilops.cc:2145
8398 msgid "Exclude file"
8401 #: src/utilops.cc:2143 src/utilops.cc:2168
8402 msgid "Overview of changed metadata"
8405 #: src/utilops.cc:2161
8408 "The following metadata tags will be written to\n"
8412 #: src/utilops.cc:2165
8413 msgid "The following metadata tags will be written to the image file itself."
8416 #: src/utilops.cc:2271
8417 msgid "This will move the following files to the Trash bin"
8420 #: src/utilops.cc:2275
8422 msgid "This will permanently delete the following files"
8423 msgstr "Ugyldig filnavn"
8425 #: src/utilops.cc:2278
8427 msgid "Delete files?"
8430 #: src/utilops.cc:2298
8431 msgid "Can't write metadata"
8434 #: src/utilops.cc:2321
8435 msgid "Write metadata"
8438 #: src/utilops.cc:2322
8439 msgid "Write metadata?"
8442 #: src/utilops.cc:2323
8443 msgid "This will write the changed metadata into the following files"
8446 #: src/utilops.cc:2325
8447 msgid "Metadata writing failed"
8450 #: src/utilops.cc:2344 src/utilops.cc:2372
8458 #: src/utilops.cc:2369
8466 #: src/utilops.cc:2370
8467 msgid "This will move the following files"
8470 #: src/utilops.cc:2394 src/utilops.cc:2422
8478 #: src/utilops.cc:2419
8486 #: src/utilops.cc:2420 src/utilops.cc:2554
8487 msgid "This will copy the following files"
8490 #: src/utilops.cc:2465
8492 msgid "Rename files?"
8498 #: src/utilops.cc:2466
8499 msgid "This will rename the following files"
8502 #: src/utilops.cc:2518
8503 msgid "Can't run external editor"
8506 #: src/utilops.cc:2552
8511 #: src/utilops.cc:2553
8514 msgstr "Slett filer"
8516 #: src/utilops.cc:2556
8518 msgid "External command failed"
8519 msgstr "Tillat delete-knapp"
8521 #: src/utilops.cc:2725 src/utilops.cc:2795
8523 msgid "Delete folder"
8526 #: src/utilops.cc:2726
8528 msgid "Delete symbolic link?"
8530 "Kunne ikke opprette mappen:\n"
8533 #: src/utilops.cc:2728
8535 "This will delete the symbolic link.\n"
8536 "The folder this link points to will not be deleted."
8539 #: src/utilops.cc:2729
8541 msgid "Link deletion failed"
8542 msgstr "Sletting av fil mislykktes"
8544 #: src/utilops.cc:2739
8547 "Unable to remove folder %s\n"
8548 "Permissions do not allow writing to the folder."
8550 "Kan ikke flytte filen:\n"
8554 #: src/utilops.cc:2750 src/utilops.cc:2805
8556 msgid "Unable to list contents of folder %s"
8558 "Kunne ikke opprette mappen:\n"
8561 #: src/utilops.cc:2764 src/utilops.cc:2771
8563 msgid "Folder contains subfolders"
8564 msgstr "Ugyldig filnavn"
8566 #: src/utilops.cc:2768
8569 "Unable to delete the folder:\n"
8573 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
8576 #: src/utilops.cc:2775
8581 #: src/utilops.cc:2796
8583 msgid "Delete folder?"
8586 #: src/utilops.cc:2797
8588 msgid "The folder contains these files:"
8589 msgstr "Ugyldig filnavn"
8591 #: src/utilops.cc:2798
8593 "This will delete the folder.\n"
8594 "The contents of this folder will also be deleted."
8597 #: src/utilops.cc:2927
8599 msgid "Rename folder?"
8605 #: src/utilops.cc:2928
8607 msgid "The folder contains the following files"
8608 msgstr "Ugyldig filnavn"
8610 #: src/utilops.cc:2971
8612 msgid "Create Folder"
8615 #: src/utilops.cc:2972
8617 msgid "Create folder?"
8620 #: src/utilops.cc:2975
8622 msgid "Can't create folder"
8623 msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
8625 #: src/view-dir.cc:471
8630 #: src/view-dir.cc:473
8635 #: src/view-dir.cc:789
8636 msgid "_Up to parent"
8639 #: src/view-dir.cc:794
8644 #: src/view-dir.cc:796
8645 msgid "Slideshow recursive"
8646 msgstr "Inkluder mapper i bildeserie"
8648 #: src/view-dir.cc:800
8650 msgid "Find _duplicates..."
8651 msgstr "Finn dubletter..."
8653 #: src/view-dir.cc:802
8654 msgid "Find duplicates recursive..."
8655 msgstr "Finn dubletter også i mapper..."
8657 #: src/view-dir.cc:807
8658 msgid "_New folder..."
8661 #: src/view-dir.cc:824
8663 msgid "View as _List"
8664 msgstr "Dimensjoner"
8666 #: src/view-dir.cc:827
8668 msgid "View as _Tree"
8669 msgstr "/Vis/F_ullskjerm"
8671 #: src/view-dir.cc:848
8673 msgid "Show _hidden files"
8674 msgstr "Vis skjulte"
8676 #: src/view-dir.cc:851 src/view-file/view-file.cc:794
8681 #: src/view-file/view-file.cc:764
8683 msgid "Images as List"
8684 msgstr "/Vis/(De)aktiver _bildeserie"
8686 #: src/view-file/view-file.cc:767
8688 msgid "Images as Icons"
8689 msgstr "Dimensjoner"
8691 #: src/view-file/view-file.cc:773
8693 msgid "Show _thumbnails"
8694 msgstr "Lagre thumbnails"
8696 #: src/view-file/view-file.cc:917
8701 #: src/view-file/view-file.cc:920
8703 msgid "Set mark text"
8706 #: src/view-file/view-file.cc:921
8707 msgid "This will set or clear the mark text."
8710 #: src/view-file/view-file.cc:1195
8711 msgid "Use regular expressions"
8714 #: src/view-file/view-file.cc:1227
8715 msgid "Case sensitive"
8718 #: src/view-file/view-file.cc:1244
8720 msgid "Select Class filter"
8723 #: src/view-file/view-file.cc:1799 src/view-file/view-file.cc:1837
8725 msgid "Loading meta..."
8726 msgstr "Åpner thumbnails..."
8728 #: src/view-file/view-file-icon.cc:2131 src/view-file/view-file-list.cc:908
8729 msgid " [NO GROUPING]"
8732 #: src/view-file/view-file-list.cc:511
8735 "Invalid file name:\n"
8738 "Ugyldig filnavn:\n"
8741 #: src/view-file/view-file-list.cc:512
8742 msgid "Error renaming file"
8743 msgstr "Feil ved omdøping av fil"
8745 #: src/view-file/view-file-list.cc:2179
8750 #: src/view-file/view-file-list.cc:2183
8754 #: src/window.cc:387
8755 msgid "Search the on-line help files.\n"
8758 #: src/window.cc:392
8760 msgid "Search engine:"
8761 msgstr "Sammenligner..."
8763 #: src/window.cc:403
8765 msgid "Search terms:"
8766 msgstr "Sammenligner..."
8769 #~ msgid "Refresh Thumbnail"
8770 #~ msgstr "Utrensk thumbnails"
8774 #~ "Specified path:\n"
8776 #~ "is a folder, collections are files"
8778 #~ "Spesifisert mål:\n"
8780 #~ "er en mappe, samlinger er filer"
8782 #~ msgid "Invalid filename"
8783 #~ msgstr "Ugyldig filnavn"
8785 #~ msgid "Overwrite File"
8786 #~ msgstr "Overskriv fil"
8789 #~ msgid "Can not open collection file"
8791 #~ "Kunne ikke lagre samlingen:\n"
8795 #~ msgid "Hide tool_bar"
8796 #~ msgstr "/Vis/tear1"
8803 #~ msgid "First page"
8804 #~ msgstr "%d bilder"
8807 #~ msgid "Last Page"
8808 #~ msgstr "Innles neste bilde"
8811 #~ msgid "Next page"
8812 #~ msgstr "Innles neste bilde"
8815 #~ msgid "Previous Page"
8816 #~ msgstr "%d bilder"
8819 #~ msgid "New _window"
8820 #~ msgstr "/Fil/_Ny samling"
8823 #~ msgid "Close Window"
8824 #~ msgstr "Lukk vindu"
8827 #~ msgid "Select invert"
8828 #~ msgstr "Velg ingen"
8831 #~ msgid "Show file filter"
8832 #~ msgstr "Vis skjulte"
8835 #~ msgid "Select rectangle"
8836 #~ msgstr "Velg alle"
8839 #~ msgid "Configure this window"
8840 #~ msgstr "Endre innstillinger"
8843 #~ msgid "Cache maintenance"
8844 #~ msgstr "Hjelp - Geeqie"
8848 #~ msgstr "Zoom 1:1"
8851 #~ msgid "Grayscale"
8852 #~ msgstr "Stopp bildeserie"
8855 #~ msgid "Show thumbnails"
8856 #~ msgstr "Lagre thumbnails"
8859 #~ msgid "Show marks"
8860 #~ msgstr "Vis skjulte"
8863 #~ msgid "Open Archive"
8864 #~ msgstr "/Filer/Åpne n_ylige"
8867 #~ msgid "Pixel Info"
8871 #~ msgid "Exif rotate"
8872 #~ msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
8876 #~ "Unable to create folder:\n"
8879 #~ "Kunne ikke opprette mappen:\n"
8883 #~ msgid "Error creating folder"
8884 #~ msgstr "Feil ved opprettelse av mappe"
8887 #~ msgid "Create Folder - "
8888 #~ msgstr "Velg ingen"
8891 #~ msgid "Create new folder"
8892 #~ msgstr "Slett fil"
8895 #~ msgid "Cannot create folder:"
8896 #~ msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
8899 #~ msgid "Fit image to _window"
8900 #~ msgstr "Bilde passer til vindu"
8903 #~ msgid "_Stop slideshow"
8904 #~ msgstr "Stopp bildeserie"
8907 #~ msgid "_Start slideshow"
8908 #~ msgstr "Start bildeserie"
8911 #~ msgid "Copy _image"
8918 #~ msgid "_Contents"
8919 #~ msgstr "/Hjelp/Om"
8923 #~ msgstr "/Hjelp/Om"
8926 #~ msgid "_Release notes"
8927 #~ msgstr "/Hjelp/_Versjonsinfo"
8930 #~ msgid "Release notes"
8931 #~ msgstr "/Hjelp/_Versjonsinfo"
8935 #~ msgstr "Dimensjoner"
8938 #~ msgid "Split Single"
8939 #~ msgstr "Størrelse"
8942 #~ msgid "Rotate _180°"
8943 #~ msgstr "Roter 180"
8946 #~ msgid "View as _Icons"
8947 #~ msgstr "Dimensjoner"
8950 #~ msgid "_Show Guidelines"
8951 #~ msgstr "Vis skjulte"
8954 #~ msgid "Show Guidelines"
8955 #~ msgstr "Vis skjulte"
8958 #~ msgid "Show guidelines"
8959 #~ msgstr "Vis skjulte"
8962 #~ msgid "Keywords:"
8963 #~ msgstr "Dimensjoner"
8967 #~ msgstr "Sammenlign med:"
8974 #~ msgid "Convenience"
8975 #~ msgstr "Fortsett"
8977 #~ msgid "Remember window positions"
8978 #~ msgstr "Husk vinduplasseringer"
8981 #~ msgid "Ignore Rotation"
8982 #~ msgstr "Dimensjoner"
8989 #~ msgid "Thumbnail maintenance..."
8990 #~ msgstr "Geeqie fullskjerm"
8994 #~ "invalid or ignored: %s\n"
8995 #~ "Use --help for options\n"
8997 #~ "Ugyldig eller ignorert: %s\n"
8998 #~ "Bruk --help for å vise tilvalg\n"
9001 #~ msgid "Invalid or ignored remote options: "
9003 #~ "Ugyldig eller ignorert: %s\n"
9004 #~ "Bruk --help for å vise tilvalg\n"
9006 #~ msgid "Command line"
9007 #~ msgstr "Kommandolinje"
9010 #~ msgid "Sort by Exif-date"
9011 #~ msgstr "Sorter etter dato"
9014 #~ msgstr "Bilineær"
9017 #~ msgid "Safe delete"
9018 #~ msgstr "Bekreft sletting av fil"
9021 #~ msgid "Selection"
9022 #~ msgstr "Velg ingen"
9025 #~ msgid "Custom printer"
9026 #~ msgstr "Egne filtyper:"
9034 #~ msgstr "Slett filer"
9041 #~ msgid "Orientation:"
9042 #~ msgstr "Dimensjoner"
9045 #~ msgid "<printer name>"
9049 #~ msgid "Unlimited"
9050 #~ msgstr "Intet navn"
9053 #~ msgid "Image size:"
9057 #~ msgid "Proof size:"
9077 #~ msgid "File format:"
9081 #~ msgid "File name"
9085 #~ msgid "Exif date"
9086 #~ msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
9089 #~ msgid "Thumbnail maintenance"
9090 #~ msgstr "Geeqie fullskjerm"
9093 #~ msgid "Turn off safe delete"
9094 #~ msgstr "Bekreft sletting av fil"
9098 #~ "Safe delete: %s%s\n"
9100 #~ msgstr "Bekreft sletting av fil"
9103 #~ msgid "Safe delete: %s"
9104 #~ msgstr "Bekreft sletting av fil"
9107 #~ msgid "Thumbnail cache"
9108 #~ msgstr "Geeqie fullskjerm"
9111 #~ msgstr "Redigerere"
9113 #~ msgid "Add to new collection"
9114 #~ msgstr "Legg til til ny samling"
9117 #~ msgid "Limit image size when autofitting (% of window):"
9118 #~ msgstr "Limit size when auto-sizing window (%):"
9124 #~ "Copyright (c) 2006 John Ellis\n"
9125 #~ "Copyright (c) %s The Geeqie Team\n"
9129 #~ "Released under the GNU General Public License"
9133 #~ "Opphavsrett (c) 2003 by John Ellis\n"
9134 #~ "http://gqview.sourceforge.net\n"
9135 #~ "gqview@users.sourceforge.net\n"
9137 #~ "Utgitt under GNU General Public License"
9140 #~ msgid "Credits..."
9141 #~ msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
9144 #~ msgid "Add keywords"
9145 #~ msgstr "Dimensjoner"
9148 #~ msgid "Folder Li_st"
9152 #~ msgid "View Folders as List"
9156 #~ msgid "Folder T_ree"
9160 #~ msgid "View Folders as Tree"
9161 #~ msgstr "/Vis/F_ullskjerm"
9163 #~ msgid "When new image is selected:"
9164 #~ msgstr "Når et nytt bilde er valgt:"
9167 #~ msgid "Similarities"
9175 #~ msgid "Save comment now"
9176 #~ msgstr "Lagre samling"
9180 #~ "Unable to remove symbolic link:\n"
9183 #~ "Kunne ikke flytte filen:\n"
9189 #~ msgid "Unlink failed"
9190 #~ msgstr "Sletting mislykktes"
9192 #~ msgid "The current collection is empty, save aborted."
9193 #~ msgstr "Denne samlingen er tom, lagringen ble avbrutt."
9195 #~ msgid "%d images (%d)"
9196 #~ msgstr "%d bilder (%d)"
9199 #~ msgid "_Properties"
9200 #~ msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
9203 #~ msgstr "The Gimp"
9212 #~ msgid "Rotate jpeg clockwise"
9213 #~ msgstr "Roter med uret"
9216 #~ msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
9217 #~ msgstr "Roter mot uret"
9220 #~ msgid "Stay above other windows"
9221 #~ msgstr "Bilde passer til vindu"
9224 #~ msgid "Dimensions:"
9225 #~ msgstr "Dimensjoner"
9228 #~ msgid "Compress ratio:"
9229 #~ msgstr "Sammenlign med:"
9232 #~ msgid "File type:"
9236 #~ msgid "_%d %s..."
9240 #~ msgid "_%d (unknown)..."
9241 #~ msgstr "i (ukjent)..."
9244 #~ msgid "_%d empty"
9252 #~ msgid "_View Directory as"
9253 #~ msgstr "Ny mappe"
9256 #~ msgid "_Thumbnails"
9257 #~ msgstr "Thumbnails"
9261 #~ msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
9264 #~ msgid "Change to home folder"
9265 #~ msgstr "Gå til hjemmemappe"
9267 #~ msgid "Refresh file list"
9268 #~ msgstr "Oppdater filliste"
9274 #~ msgid "Float Controls"
9275 #~ msgstr "Flytende kontrollpanel"
9286 #~ msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
9287 #~ msgstr "Bruk xvpics thumbnails, hvis de finnes"
9289 #~ msgid "Dithering method:"
9290 #~ msgstr "Ditheringsmetode:"
9295 #~ msgid "Command Line"
9296 #~ msgstr "Kommandolinje"
9299 #~ msgid "Properties"
9300 #~ msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
9303 #~ msgid "open file"
9309 #~ msgid "Error copying file"
9310 #~ msgstr "Feil ved kopiering av fil"
9315 #~ "Unable to copy file:\n"
9320 #~ "Kunne ikke kopiere filen:\n"
9325 #~ msgid "Error moving file"
9326 #~ msgstr "Feil ved flyttning av fil"
9331 #~ "Unable to move file:\n"
9336 #~ "Kunne ikke flytte filen:\n"
9344 #~ "Unable to rename file:\n"
9349 #~ "Kunne ikke omdøpe filen:\n"
9355 #~ msgid "Overwrite file?"
9356 #~ msgstr "Overskriv fil"
9359 #~ msgid "Overwrite _all"
9360 #~ msgstr "Overskriv fil"
9363 #~ msgid "S_kip all"
9364 #~ msgstr "Hopp over"
9368 #~ msgstr "Hopp over"
9371 #~ msgid "Existing file"
9372 #~ msgstr "Feil ved flyttning av fil"
9376 #~ msgstr "Hjelp - Geeqie"
9378 #~ msgid "Source to copy matches destination"
9379 #~ msgstr "Bane til kopiering er samme som destinasjon"
9382 #~ "Unable to copy file:\n"
9386 #~ "Kan ikke kopiere filen:\n"
9390 #~ msgid "Source to move matches destination"
9391 #~ msgstr "Bane til flytting er samme som destinasjon"
9394 #~ "Unable to move file:\n"
9398 #~ "Kan ikke flytte filen:\n"
9404 #~ "Unable to copy file:\n"
9408 #~ "during multiple file copy."
9410 #~ "Kunne ikke kopiere filen:\n"
9413 #~ " ved kopiering av mangfoldige filer."
9417 #~ "Unable to move file:\n"
9421 #~ "during multiple file move."
9423 #~ "Kunne ikke flytte filen:\n"
9426 #~ " ved flytting av mangfoldige filer."
9428 #~ msgid "Source matches destination"
9429 #~ msgstr "Bane er samme som destinasjon"
9432 #~ "Unable to copy file:\n"
9437 #~ "Kunne ikke kopiere filen:\n"
9442 #~ msgid "Invalid destination"
9443 #~ msgstr "Ugylding destinasjon"
9447 #~ "When operating with multiple files, please select\n"
9448 #~ "a folder, not a file."
9450 #~ "Når du opererer med flere filer, vennligst velg\n"
9451 #~ " en mappe, ikke ei fil."
9454 #~ msgid "Please select an existing folder."
9455 #~ msgstr "Vennligst velg en eksisterende mappe"
9458 #~ msgid "Copy multiple files"
9459 #~ msgstr "Kopier mangfoldige filer til:"
9462 #~ msgid "Move multiple files"
9463 #~ msgstr "Flytt mangfoldige filer til:"
9466 #~ msgid "File name:"
9472 #~ "Unable to delete file by external command:\n"
9474 #~ "Kunne ikke slette fil:\n"
9478 #~ "Unable to delete file:\n"
9480 #~ " Continue multiple delete operation?"
9482 #~ "Kunne ikke slette filen:\n"
9484 #~ " Fortsett med sletting av mangfoldige filer?"
9487 #~ msgid "Delete multiple files"
9488 #~ msgstr "Omdøper mangfoldige filer:"
9491 #~ msgid "Review %d files"
9492 #~ msgstr "%d filer"
9497 #~ "Unable to delete file by external command:\n"
9500 #~ "Kunne ikke slette fil:\n"
9504 #~ msgid "Delete file?"
9505 #~ msgstr "Slett fil"
9508 #~ "Unable to rename file:\n"
9513 #~ "Kunne ikke omdøpe filen:\n"
9520 #~ "Failed to rename\n"
9522 #~ "The number was %d."
9523 #~ msgstr "Kunne ikke omdøpe %s til %s."
9526 #~ msgid "Rename multiple files"
9527 #~ msgstr "Omdøper mangfoldige filer:"
9530 #~ "Unable to rename file:\n"
9535 #~ "Kunne ikke omdøpe filen:\n"
9544 #~ "already exists."
9548 #~ "eksisterer allerede."
9553 #~ "already exists as a file."
9557 #~ "eksisterer allerde som ei fil."
9561 #~ "Create folder in:\n"
9571 #~ "Unable to delete folder:\n"
9575 #~ "Kunne ikke slette fil:\n"
9579 #~ msgid "Contents:"
9580 #~ msgstr "/Hjelp/Om"
9587 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
9588 #~ msgstr "Fullskjerm"
9591 #~ msgid "Always show fullscreen info"
9592 #~ msgstr "Gå ut av fullskjerm"
9594 #~ msgid "Show entries that begin with a dot"
9595 #~ msgstr "Vis filer som begynner med punktum"
9597 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
9598 #~ msgstr "Finn dubletter - Geeqie"
9600 #~ msgid "Geeqie Tools"
9601 #~ msgstr "Geeqie værktøy"
9603 #~ msgid "Help - Geeqie"
9604 #~ msgstr "Hjelp - Geeqie"
9606 #~ msgid "Geeqie - exit"
9607 #~ msgstr "Geeqie - avslutt"
9610 #~ msgid "Pan View - Geeqie"
9611 #~ msgstr " - Geeqie"
9614 #~ msgid "Print - Geeqie"
9615 #~ msgstr " - Geeqie"
9618 #~ msgid "Copy - Geeqie"
9619 #~ msgstr "Hjelp - Geeqie"
9622 #~ msgid "Move - Geeqie"
9623 #~ msgstr "Hjelp - Geeqie"
9626 #~ msgid "Delete file - Geeqie"
9627 #~ msgstr "Slett fil"
9630 #~ msgid "Rename - Geeqie"
9631 #~ msgstr "Hjelp - Geeqie"
9634 #~ msgid "New folder - Geeqie"
9635 #~ msgstr "Hjelp - Geeqie"
9637 #~ msgid "/File/tear1"
9638 #~ msgstr "/Fil/tear1"
9640 #~ msgid "/File/_New collection"
9641 #~ msgstr "/Fil/_Ny samling"
9643 #~ msgid "/File/_Open collection..."
9644 #~ msgstr "/Fil/Å_pne samling..."
9646 #~ msgid "/File/sep1"
9647 #~ msgstr "/Fil/sep1"
9650 #~ msgid "/File/_Search..."
9651 #~ msgstr "/Fil/_Omdøp..."
9653 #~ msgid "/File/_Find duplicates..."
9654 #~ msgstr "/Fil/_Finn dubletter..."
9656 #~ msgid "/File/sep2"
9657 #~ msgstr "/Fil/sep2"
9660 #~ msgid "/File/_Print..."
9661 #~ msgstr "/Fil/_Omdøp..."
9664 #~ msgid "/File/N_ew folder..."
9665 #~ msgstr "/Fil/_Slett..."
9667 #~ msgid "/File/sep3"
9668 #~ msgstr "/Fil/sep3"
9670 #~ msgid "/File/_Copy..."
9671 #~ msgstr "/Fil/_Kopier..."
9673 #~ msgid "/File/_Move..."
9674 #~ msgstr "/Fil/F_lytt..."
9676 #~ msgid "/File/_Rename..."
9677 #~ msgstr "/Fil/_Omdøp..."
9679 #~ msgid "/File/_Delete..."
9680 #~ msgstr "/Fil/_Slett..."
9682 #~ msgid "/File/sep4"
9683 #~ msgstr "/Fil/sep4"
9686 #~ msgid "/File/C_lose window"
9687 #~ msgstr "Lukk vindu"
9690 #~ msgid "/File/_Quit"
9691 #~ msgstr "/Fil/_Avslutt"
9694 #~ msgstr "/_Rediger"
9696 #~ msgid "/Edit/tear1"
9697 #~ msgstr "/Rediger/tear1"
9699 #~ msgid "/Edit/editor1"
9700 #~ msgstr "/Rediger/editor1"
9702 #~ msgid "/Edit/editor2"
9703 #~ msgstr "/Rediger/editor2"
9705 #~ msgid "/Edit/editor3"
9706 #~ msgstr "/Rediger/editor3"
9708 #~ msgid "/Edit/editor4"
9709 #~ msgstr "/Rediger/editor4"
9711 #~ msgid "/Edit/editor5"
9712 #~ msgstr "/Rediger/editor5"
9714 #~ msgid "/Edit/editor6"
9715 #~ msgstr "/Rediger/editor6"
9717 #~ msgid "/Edit/editor7"
9718 #~ msgstr "/Rediger/editor7"
9720 #~ msgid "/Edit/editor8"
9721 #~ msgstr "/Rediger/editor8"
9724 #~ msgid "/Edit/editor9"
9725 #~ msgstr "/Rediger/editor1"
9728 #~ msgid "/Edit/editor0"
9729 #~ msgstr "/Rediger/editor1"
9731 #~ msgid "/Edit/sep1"
9732 #~ msgstr "/Rediger/sep1"
9734 #~ msgid "/Edit/_Adjust"
9735 #~ msgstr "/Rediger/J_uster"
9738 #~ msgid "/Edit/_Properties"
9739 #~ msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
9741 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
9742 #~ msgstr "/Rediger/J_uster/tear1"
9744 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
9745 #~ msgstr "/Rediger/Juster/_Roter med uret"
9747 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
9748 #~ msgstr "/Rediger/Juster/Roter _mot uret"
9750 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
9751 #~ msgstr "/Rediger/Juster/Roter 1_80"
9753 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror"
9754 #~ msgstr "/Rediger/Juster/_Speilvend"
9756 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip"
9757 #~ msgstr "/Rediger/Juster/_Vend"
9759 #~ msgid "/Edit/sep2"
9760 #~ msgstr "/Rediger/sep2"
9762 #~ msgid "/Edit/Select _all"
9763 #~ msgstr "/Rediger/Velg _alle"
9765 #~ msgid "/Edit/Select _none"
9766 #~ msgstr "/Rediger/Velg i_ngen"
9768 #~ msgid "/Edit/sep3"
9769 #~ msgstr "/Rediger/sep3"
9771 #~ msgid "/Edit/_Options..."
9772 #~ msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
9774 #~ msgid "/Edit/sep4"
9775 #~ msgstr "/Rediger/sep4"
9777 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
9778 #~ msgstr "/Rediger/Velg som _bakgrunn"
9783 #~ msgid "/View/tear1"
9784 #~ msgstr "/Vis/tear1"
9786 #~ msgid "/View/Zoom _in"
9787 #~ msgstr "/Vis/Zoom _inn"
9789 #~ msgid "/View/Zoom _out"
9790 #~ msgstr "/Vis/Zoom _ut"
9792 #~ msgid "/View/Zoom _1:1"
9793 #~ msgstr "/Vis/Zoom _1:1"
9795 #~ msgid "/View/sep1"
9796 #~ msgstr "/Vis/sep1"
9798 #~ msgid "/View/_Thumbnails"
9799 #~ msgstr "/Vis/_Thumbnails"
9801 #~ msgid "/View/sep2"
9802 #~ msgstr "/Vis/sep2"
9804 #~ msgid "/View/F_ull screen"
9805 #~ msgstr "/Vis/F_ullskjerm"
9807 #~ msgid "/View/sep3"
9808 #~ msgstr "/Vis/sep3"
9811 #~ msgid "/View/_Hide file list"
9812 #~ msgstr "/Vis/_Skjul filiste"
9815 #~ msgid "/View/sep4"
9816 #~ msgstr "/Vis/sep1"
9819 #~ msgid "/View/Sort _manager"
9820 #~ msgstr "/Vis/Zoom _inn"
9823 #~ msgid "/View/sep5"
9824 #~ msgstr "/Vis/sep1"
9826 #~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
9827 #~ msgstr "/Vis/(De)aktiver _bildeserie"
9829 #~ msgid "/View/_Refresh Lists"
9830 #~ msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
9832 #~ msgid "/Help/tear1"
9833 #~ msgstr "/Hjelp/tear1"
9835 #~ msgid "/Help/sep1"
9836 #~ msgstr "/Hjelp/sep1"
9838 #~ msgid "Geeqie configuration"
9839 #~ msgstr "Geeqie konfigurasjon"
9841 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
9842 #~ msgstr "/Rediger/_Fjern gamle thumbnails"
9844 #~ msgid "Append collection from:"
9845 #~ msgstr "Tilføy samling fra:"
9854 #~ msgid "Initial folder"
9855 #~ msgstr "Ugyldig filnavn"
9858 #~ msgid "On startup, change to this folder:"
9859 #~ msgstr "Ved oppstart, begynn i denne mappen:"
9861 #~ msgid "Zoom (scaling):"
9862 #~ msgstr "Zoom (skalering):"
9864 #~ msgid "Place dialogs under mouse"
9865 #~ msgstr "Plasser bokser under muspekeren"
9868 #~ msgid "Point size:"
9872 #~ "Overwrite file:\n"
9877 #~ "Overskriv filen:\n"
9885 #~ msgid "Yes to all"
9886 #~ msgstr "Ja til alt"
9889 #~ "Overwrite file:\n"
9894 #~ "Overskriv filen:\n"
9917 #~ msgid "About to delete multiple files..."
9918 #~ msgstr "I ferd med å slette mangfoldige filer..."
9921 #~ "Overwrite file:\n"
9926 #~ "Overskriver filen:\n"
9928 #~ "ved å omdøpe:\n"
9935 #~ "Unable to create directory:\n"
9938 #~ "Kunne ikke opprette mappen:\n"
9941 #~ msgid "Error creating directory"
9942 #~ msgstr "Feil ved opprettelse av mappe"
9944 #~ msgid "Add contents recursive"
9945 #~ msgstr "Legg til indhold med mapper"
9947 #~ msgid "Skip directories"
9948 #~ msgstr "Unngå mapper"
9950 #~ msgid "Geeqie - copy"
9951 #~ msgstr "Geeqie - kopier"
9953 #~ msgid "Geeqie - move"
9954 #~ msgstr "Geeqie - flytt"
9956 #~ msgid "Directory exists"
9957 #~ msgstr "Mappen eksisterer"
9959 #~ msgid "Geeqie - new directory"
9960 #~ msgstr "Geeqie - ny mappe"
9962 #~ msgid "/File/Create _Dir..."
9963 #~ msgstr "/Fil/Oprett _mappe..."
9965 #~ msgid "Insert file drops at pointer location"
9966 #~ msgstr "Sett inn dra og slipp-filer ved muspekeren"
9972 #~ msgid "Geeqie running: %s\n"
9973 #~ msgstr "Geeqie kjører: %s\n"
9975 #~ msgid "Electric Eyes"
9976 #~ msgstr "Electric Eyes"
9978 #~ msgid "format: [.foo;.bar]"
9979 #~ msgstr "format: [.foo;.bar]"