1 # gqview pt_BR.po file.
2 # Copyright (C) 1999 Vitor Fernandes.
3 # Vitor Fernandes <vitor_fernandes@SoftHome.net>, 1999.
7 "Project-Id-Version: gqview-0.7.0c\n"
8 "POT-Creation-Date: 2000-04-06 19:03-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 1999-09-15 16:47-0300\n"
10 "Last-Translator: Vitor Fernandes <vitor_fernandes@SoftHome.net>\n"
11 "Language-Team: Vitor Fernandes <vitor_fernandes@SoftHome.net>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=3Diso-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "GQview configuration"
18 msgstr "Configura=E7=E3o do GQview"
28 #: src/config.c:325 src/utildlg.c:145 src/utilops.c:444 src/utilops.c:754
29 #: src/utilops.c:885 src/utilops.c:983
38 msgid "Initial directory"
39 msgstr "Diret=F3rio inicial"
42 msgid "On startup, change to this directory:"
43 msgstr "Na abertura, mude para esse diret=F3rio:"
50 msgid "Confirm file delete"
51 msgstr "Confirmar exclus=E3o de arquivo"
54 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
55 msgstr "Lembrar estado da ferramenta (flutuante/escondida)"
58 msgid "Remember window positions"
59 msgstr "Lembrar posi=E7=F5es da janela"
63 msgstr "Show de slides"
66 msgid "Delay before image change (seconds):"
67 msgstr "Demora antes de mudar imagem (segundos):"
82 msgid "When new image is selected:"
83 msgstr "Quando nova imagem =E9 selecionada:"
86 msgid "Zoom to original size"
87 msgstr "Zoom para o tamanho original"
89 #: src/config.c:440 src/img-view.c:290 src/menu.c:473 src/menu.c:547
90 #: src/menu.c:587 src/menu.c:678
91 msgid "Fit image to window"
92 msgstr "Ajustar imagem =E0 janela"
95 msgid "Leave Zoom at previous setting"
96 msgstr "Deixar o Zoom na configura=E7=E3o anterior"
99 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
101 "Ajustar janela =E0 imagem quando as ferramentas estiverem "
102 "escondidas/flutuando"
105 msgid "Limit size when auto-sizing window"
106 msgstr "Limitar tamanho quando auto-dimensionando janela"
108 #: src/config.c:470 src/menu.c:477
117 msgid "Cache thumbnails"
118 msgstr "Manter miniaturas"
121 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
122 msgstr "Usar miniaturas xvpics quando encontradas (somente leitura)"
125 msgid "Progressive keyboard scrolling"
126 msgstr "Rolagem de teclado progressiva"
133 msgid "Show entries that begin with a dot"
134 msgstr "Exibir entradas que iniciam com um ponto"
137 msgid "Disable File Filtering"
138 msgstr "Desativar Filtragem de Arquivos"
141 msgid "Include files of type:"
142 msgstr "Incluir arquivos do tipo:"
145 msgid "Custom file types:"
146 msgstr "Tipos de arquivos personalizados:"
149 msgid "format: [.foo;.bar]"
150 msgstr "formato: [.foo;.bar]"
153 msgid "External Editors"
154 msgstr "Editores Externos"
162 msgstr "Nome no menu"
166 msgstr "Linha do comando"
168 #: src/config.c:660 src/menu.c:500
177 "Copyright (c) 2000 by John Ellis\n"
178 "http://gqview.sorceforge.net\n"
179 "or http://gqview.netpedia.net\n"
182 "Released under the GNU Public License"
186 "Copyright (c) 1999 por John Ellis\n"
187 "http://gqview.netpedia.net\n"
190 "Lan=E7ado sob a Licensa P=FAblica Geral GNU"
194 msgstr "Show de Slides"
198 msgid "%d files (%d)%s"
199 msgstr "%d arquivos (%d)%s"
204 msgstr "%d arquivos%s"
206 #: src/filelist.c:1025
207 msgid "Loading thumbs..."
208 msgstr "Carregando mini..."
212 msgid "( ? x ? ) %d bytes"
217 msgid "( %d x %d ) %d bytes"
220 #: src/img-main.c:231
221 msgid "GQview full screen"
222 msgstr "GQview tela cheia"
224 #: src/img-view.c:287 src/menu.c:470 src/menu.c:544 src/menu.c:584
229 #: src/img-view.c:288 src/menu.c:471 src/menu.c:545 src/menu.c:585
234 #: src/img-view.c:289 src/menu.c:472 src/menu.c:546 src/menu.c:586
239 #: src/img-view.c:293 src/menu.c:457 src/menu.c:519 src/menu.c:550
244 #: src/img-view.c:298 src/menu.c:446 src/menu.c:526 src/menu.c:557
249 #: src/img-view.c:299 src/menu.c:447 src/menu.c:527 src/menu.c:558
254 #: src/img-view.c:300 src/menu.c:448 src/menu.c:528 src/menu.c:559
259 #: src/img-view.c:301 src/menu.c:449 src/menu.c:529 src/menu.c:560
264 #: src/img-view.c:304
266 msgstr "Fechar janela"
268 #: src/main.c:90 src/main.c:119
270 msgid "GQview running: %s\n"
271 msgstr "GQview rodando: %s\n"
275 "Usage: gqview [options] [path]\n"
278 "Uso: gqview [op=E7=F5es] [caminho]\n"
282 msgid "valid options are:\n"
283 msgstr "op=E7=F5es v=E1lidas s=E3o:\n"
287 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
288 msgstr " +t, +tools\t\t\tfor=E7a a exibir as ferramentas\n"
292 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
293 msgstr " -t, -tools\t\t\tfor=E7a a olcultar as ferramentas\n"
297 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
298 msgstr " -t, -tools\t\t\tfor=E7a a olcultar as ferramentas\n"
302 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
303 msgstr " -t, -tools\t\t\tfor=E7a a olcultar as ferramentas\n"
307 msgid " --debug turn on debug output\n"
308 msgstr " -debug\t\t\tativa sa=EDda de debug\n"
313 " -h, --help show this message\n"
316 " -help \t\tessa mensagem\n"
322 "invalid or ignored: %s\n"
323 "Use -help for options\n"
325 "inv=E1lido ou ignorado: %s\n"
326 "Use -help para op=E7=F5es\n"
333 msgid "Electric Eyes"
350 msgid "in (unknown)..."
351 msgstr "em (desconhecido)..."
355 msgstr "Op=E7=F5es..."
358 msgid "Remove old thumbnails"
359 msgstr "Remover miniaturas velhas"
361 #: src/menu.c:398 src/menu.c:410 src/menu.c:422
362 msgid "Set as wallpaper"
371 msgid "Create Dir..."
372 msgstr "Criar diret=F3rio..."
383 #: src/menu.c:476 src/menu.c:563
388 msgid "Refresh Lists"
389 msgstr "Atualizar Listas"
392 msgid "(Un)Float file list"
393 msgstr "(Des)Flutuar lista de arquivos"
395 #: src/menu.c:487 src/menu.c:562
396 msgid "(Un)Hide file list"
397 msgstr "(Des)Esconder lista de arquivos"
400 msgid "Toggle slideshow"
401 msgstr "Alternar show de slides"
408 #: src/menu.c:523 src/menu.c:554
409 msgid "View in new window"
410 msgstr "Ver em nova janela"
417 msgid "Exit full screen"
418 msgstr "Sair da tela cheia"
421 msgid "Create thumbnails"
422 msgstr "Criar miniaturas"
425 msgid "Change to home directory"
426 msgstr "Mudar para diret=F3rio pessoal"
429 msgid "Refresh file list"
430 msgstr "Atualizar lista de arquivos"
434 msgstr "Deixar zoom em 1:1"
437 msgid "Configure options"
438 msgstr "Configurar op=E7=F5es"
441 msgid "Float Controls"
442 msgstr "Controles Flutuantes"
446 msgid "error saving config file: %s\n"
447 msgstr "erro salvando arquivo de configura=E7=E3o: %s\n"
449 #: src/thumb.c:127 src/thumb.c:151
451 msgid "create dir failed: %s\n"
452 msgstr "falha ao criar diret=F3rio: %s\n"
456 msgid "Unable to delete dir: %s\n"
457 msgstr "Incapaz de excluir diret=F3rio: %s\n"
461 msgid "failed to delete:%s\n"
462 msgstr "falha ao excluir: %s\n"
469 msgid "Source to copy matches destination"
475 "Unable to copy file:\n"
479 "Incapaz de copiar arquivo:\n"
485 msgid "Source to move matches destination"
491 "Unable to move file:\n"
495 "Incapaz de mover arquivo:\n"
500 #: src/utilops.c:175 src/utilops.c:231 src/utilops.c:516
511 "Sobescrever arquivo:\n"
515 #: src/utilops.c:183 src/utilops.c:289 src/utilops.c:651 src/utilops.c:835
516 msgid "Overwrite file"
517 msgstr "Sobescrever arquivo"
525 msgstr "Sim para todos"
531 #: src/utilops.c:222 src/utilops.c:317
532 msgid "Error copying file"
533 msgstr "Erro copiando arquivo"
538 "Unable to copy file:\n"
541 " during multiple file copy."
543 "Incapaz de copiar arquivo:\n"
546 " durante c=F3pia m=FAltipla de arquivos."
548 #: src/utilops.c:227 src/utilops.c:322
549 msgid "Error moving file"
550 msgstr "Erro movendo arquivo"
555 "Unable to move file:\n"
558 " during multiple file move."
560 "Incapaz de mover arquivo:\n"
563 " durante movimento m=FAltiplo de arquivos."
566 msgid "Source matches destination"
570 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
581 "Sobescrever arquivo:\n"
586 #: src/utilops.c:292 src/utilops.c:654 src/utilops.c:838
593 "Unable to copy file:\n"
598 "Incapaz de copiar arquivo:\n"
606 "Unable to move file:\n"
611 "Incapaz de mover arquivo:\n"
617 msgid "Invalid destination"
618 msgstr "Destino inv=E1lido"
622 "When operating with multiple files, please select\n"
623 " a directory, not file."
625 "Quando operando com v=E1rios arquivos, por favor selecione\n"
626 " um diret=F3rio, n=E3o arquivo."
629 msgid "Invalid directory"
630 msgstr "Diret=F3rio inv=E1lido"
633 msgid "Please select an existing directory"
634 msgstr "Por favor selecione um diret=F3rio existente"
637 msgid "GQview - copy"
638 msgstr "GQview - copiar"
658 "Copy multiple files from:\n"
662 "Copiar m=FAltiplos arquivos de:\n"
667 msgid "GQview - move"
668 msgstr "GQview - mover"
688 "Move multiple files from:\n"
692 "Mover m=FAltiplos arquivos de:\n"
699 "Unable to delete file:\n"
701 " Continue multiple delete operation?"
703 "Incapaz de excluir arquivo:\n"
705 " Continuar opera=E7=E3o de exclus=E3o multipla ?"
707 #: src/utilops.c:515 src/utilops.c:521
708 msgid "Delete failed"
709 msgstr "Falha ao excluir"
711 #: src/utilops.c:520 src/utilops.c:565
714 "Unable to delete file:\n"
717 "Incapaz de excluir arquivo:\n"
722 msgstr "Excluir arquivos"
725 msgid "About to delete multiple files..."
726 msgstr "Prestes a excluir m=FAltiplos arquivos..."
728 #: src/utilops.c:551 src/utilops.c:596
733 msgid "File deletion failed"
734 msgstr "Exclus=E3o de arquivos falhou"
739 "About to delete the file:\n"
742 "Prestes a excluir o arquivo:\n"
747 msgstr "Excluir arquivo"
749 #: src/utilops.c:650 src/utilops.c:834
757 "Sobescrever arquivo:\n"
765 "Unable to rename file:\n"
770 "Incapaz de renomear arquivo:\n"
775 #: src/utilops.c:664 src/utilops.c:847
776 msgid "Error renaming file"
777 msgstr "Erro renomeando arquivo"
779 #: src/utilops.c:754 src/utilops.c:885
780 msgid "GQview - rename"
781 msgstr "GQview - renomear"
784 msgid "Rename multiple files:"
785 msgstr "Renomear m=FAltiplos arquivos:"
787 #: src/utilops.c:754 src/utilops.c:885
802 "Unable to rename file:\n"
807 "Incapaz de renomear arquivo:\n"
819 "Renomear arquivo:\n"
828 "already exists as a file."
832 "j=E1 existe como um arquivo."
835 msgid "Could not create directory"
836 msgstr "N=E3o pude criar diret=F3rio"
850 msgid "Directory exists"
851 msgstr "Diret=F3rio existe"
856 "Unable to create directory:\n"
859 "Incapaz de criar diret=F3rio:\n"
863 msgid "Error creating directory"
864 msgstr "Erro criando diret=F3rio"
869 "Create directory in:\n"
873 "Criar diret=F3rio em:\n"
878 msgid "GQview - new directory"
879 msgstr "GQview - novo diret=F3rio"
887 msgstr "GQview Ferramentas"
890 #~ "Overwrite file:\n"
895 #~ "Sobescrever arquivo:\n"