0.8.0
[geeqie.git] / po / ru.po
1 # gqview ru.po file. Russian locale definition for gqview.
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Oleg Andrjushenko <oandr@itec.cn.ua>, 1999.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gqview-0.7.0d\n"
8 "POT-Creation-Date: 2000-04-06 19:03-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 1999-09-09 09:09+0300\n"
10 "Last-Translator: Oleg Andrjushenko <oandr@itec.cn.ua>\n"
11 "Language-Team: It`s me <oandr@itec.cn.ua>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: src/config.c:303
17 msgid "GQview configuration"
18 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ GQview"
19
20 #: src/config.c:315
21 msgid "Ok"
22 msgstr "Ok"
23
24 #: src/config.c:320
25 msgid "Apply"
26 msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ"
27
28 #: src/config.c:325 src/utildlg.c:145 src/utilops.c:444 src/utilops.c:754
29 #: src/utilops.c:885 src/utilops.c:983
30 msgid "Cancel"
31 msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
32
33 #: src/config.c:339
34 msgid "General"
35 msgstr "ïÂÝÉÅ"
36
37 #: src/config.c:347
38 msgid "Initial directory"
39 msgstr "éÓÈÏÄÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
40
41 #: src/config.c:357
42 msgid "On startup, change to this directory:"
43 msgstr "ðÒÉ ÓÔÁÒÔÅ, ÉÚÍÅÎÉÔØ ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇ:"
44
45 #: src/config.c:369
46 msgid "Use current"
47 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ"
48
49 #: src/config.c:375
50 msgid "Confirm file delete"
51 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÁÔØ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×"
52
53 #: src/config.c:377
54 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
55 msgstr "ðÏÍÎÉÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ× (Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ/ÐÒÉËÒÅÐÌÅÎÎÏÅ)"
56
57 #: src/config.c:379
58 msgid "Remember window positions"
59 msgstr "ðÏÍÎÉÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÏËÎÁ"
60
61 #: src/config.c:381
62 msgid "Slide show"
63 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
64
65 #: src/config.c:394
66 msgid "Delay before image change (seconds):"
67 msgstr "ðÁÕÚÁ ÐÅÒÅÄ ÓÍÅÎÏÊ ËÁÒÔÉÎËÉ (ÓÅËÕÎÙ):"
68
69 #: src/config.c:407
70 msgid "Random"
71 msgstr "óÌÕÞÁÊÎÏ"
72
73 #: src/config.c:409
74 msgid "Repeat"
75 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÑÔØ × ÃÉËÌÅ"
76
77 #: src/config.c:416
78 msgid "Image"
79 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
80
81 #: src/config.c:424
82 msgid "When new image is selected:"
83 msgstr "ðÒÉ ×ÙÂÏÒÅ ÎÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ:"
84
85 #: src/config.c:434
86 msgid "Zoom to original size"
87 msgstr "íÁÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏÒÉÇÉÎÁÌÁ"
88
89 #: src/config.c:440 src/img-view.c:290 src/menu.c:473 src/menu.c:547
90 #: src/menu.c:587 src/menu.c:678
91 msgid "Fit image to window"
92 msgstr "ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ"
93
94 #: src/config.c:446
95 msgid "Leave Zoom at previous setting"
96 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÍÁÛÔÁÂ"
97
98 #: src/config.c:453
99 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
100 msgstr ""
101 "ðÏÄÂÉÒÁÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ ÏËÎÁ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ   \n"
102 "ËÏÇÄÁ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ ÐÒÉËÒÅÐÌÅÎÎÙ/Ó×ÏÂÏÄÎÙ"
103
104 #: src/config.c:460
105 msgid "Limit size when auto-sizing window"
106 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ auto-ÒÁÚÍÅÒÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
107
108 #: src/config.c:470 src/menu.c:477
109 msgid "Thumbnails"
110 msgstr "üËÓËÉÚÙ"
111
112 #: src/config.c:486
113 msgid "Size:"
114 msgstr "òÁÚÍÅÒ:"
115
116 #: src/config.c:515
117 msgid "Cache thumbnails"
118 msgstr "ëÜÛÉÒÏ×ÁÔØ ÜËÓËÉÚÙ"
119
120 #: src/config.c:517
121 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
122 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÜËÓËÉÚÙ ÏÔ xvpics, ÅÓÌÉ ÎÁÊÄÅÎÙ (ÔÏÌØËÏ ÞÔÅÎÉÅ)"
123
124 #: src/config.c:520
125 msgid "Progressive keyboard scrolling"
126 msgstr ""
127
128 #: src/config.c:527
129 msgid "Filtering"
130 msgstr "æÉÌØÔÒÁÃÉÑ"
131
132 #: src/config.c:536
133 msgid "Show entries that begin with a dot"
134 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÅÓÑ Ó ÔÏÞËÉ"
135
136 #: src/config.c:538
137 msgid "Disable File Filtering"
138 msgstr "úÁÐÒÅÔÉÔØ æÉÌØÔÒÁÃÉÀ æÁÊÌÁ"
139
140 #: src/config.c:540
141 msgid "Include files of type:"
142 msgstr "÷ËÌÀÞÁÔØ ÆÁÊÌÙ ÔÉÐÁ:"
143
144 #: src/config.c:590
145 msgid "Custom file types:"
146 msgstr "É/ÉÌÉ Ó×ÏÊ ÔÉРÆÁÊÌÁ:"
147
148 #: src/config.c:603
149 msgid "format: [.foo;.bar]"
150 msgstr "ÆÏÒÍÁÔ: [.foo;.bar]"
151
152 #: src/config.c:612
153 msgid "External Editors"
154 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ òÅÄÁËÔÏÒÙ"
155
156 #: src/config.c:624
157 msgid "#"
158 msgstr ""
159
160 #: src/config.c:627
161 msgid "Menu name"
162 msgstr "éÍÑ × ÍÅÎÀ"
163
164 #: src/config.c:630
165 msgid "Command Line"
166 msgstr "ëÏÍÍÁÎÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
167
168 #: src/config.c:660 src/menu.c:500
169 msgid "About"
170 msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..."
171
172 #: src/config.c:676
173 #, c-format
174 msgid ""
175 "GQview %s\n"
176 "\n"
177 "Copyright (c) 2000 by John Ellis\n"
178 "http://gqview.sorceforge.net\n"
179 "or http://gqview.netpedia.net\n"
180 "gqview@email.com\n"
181 "\n"
182 "Released under the GNU Public License"
183 msgstr ""
184
185 #: src/filelist.c:51
186 msgid " Slideshow"
187 msgstr " ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×..."
188
189 #: src/filelist.c:55
190 #, c-format
191 msgid "%d files (%d)%s"
192 msgstr "%d ÆÁÊÌÏ× (%d)%s"
193
194 #: src/filelist.c:57
195 #, c-format
196 msgid "%d files%s"
197 msgstr "%d ÆÁÊÌÏ×%s"
198
199 #: src/filelist.c:1025
200 msgid "Loading thumbs..."
201 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÜËÓËÉÚÏ×"
202
203 #: src/image.c:66
204 #, c-format
205 msgid "( ? x ? ) %d bytes"
206 msgstr "( ? x ? ) %d ÂÁÊÔ"
207
208 #: src/image.c:68
209 #, c-format
210 msgid "( %d x %d ) %d bytes"
211 msgstr "( %d x %d ) %d ÂÁÊÔ"
212
213 #: src/img-main.c:231
214 msgid "GQview full screen"
215 msgstr "GQview ÎÁ ×ÅÓØ ÜËÒÁÎ"
216
217 #: src/img-view.c:287 src/menu.c:470 src/menu.c:544 src/menu.c:584
218 #: src/menu.c:674
219 msgid "Zoom in"
220 msgstr "íÁÓÛÔÁ +"
221
222 #: src/img-view.c:288 src/menu.c:471 src/menu.c:545 src/menu.c:585
223 #: src/menu.c:676
224 msgid "Zoom out"
225 msgstr "íÁÓÛÔÁ -"
226
227 #: src/img-view.c:289 src/menu.c:472 src/menu.c:546 src/menu.c:586
228 msgid "Zoom 1:1"
229 msgstr "íÁÓÛÔÁ 1:1"
230
231 #. edit menu
232 #: src/img-view.c:293 src/menu.c:457 src/menu.c:519 src/menu.c:550
233 #: src/menu.c:590
234 msgid "Edit"
235 msgstr "ðÒÁ×ËÁ"
236
237 #: src/img-view.c:298 src/menu.c:446 src/menu.c:526 src/menu.c:557
238 #: src/menu.c:595
239 msgid "Copy..."
240 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ..."
241
242 #: src/img-view.c:299 src/menu.c:447 src/menu.c:527 src/menu.c:558
243 #: src/menu.c:596
244 msgid "Move..."
245 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ..."
246
247 #: src/img-view.c:300 src/menu.c:448 src/menu.c:528 src/menu.c:559
248 #: src/menu.c:597
249 msgid "Rename..."
250 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ..."
251
252 #: src/img-view.c:301 src/menu.c:449 src/menu.c:529 src/menu.c:560
253 #: src/menu.c:598
254 msgid "Delete..."
255 msgstr "õÄÁÌÉÔØ..."
256
257 #: src/img-view.c:304
258 msgid "Close window"
259 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ"
260
261 #: src/main.c:90 src/main.c:119
262 #, c-format
263 msgid "GQview running: %s\n"
264 msgstr "GQview ×ÙÐÏÌÎÑÅÔ: %s\n"
265
266 #: src/main.c:330
267 msgid ""
268 "Usage: gqview [options] [path]\n"
269 "\n"
270 msgstr ""
271 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gqview [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÐÕÔØ]\n"
272 "\n"
273
274 #: src/main.c:331
275 msgid "valid options are:\n"
276 msgstr "ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n"
277
278 #: src/main.c:332
279 #, fuzzy
280 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
281 msgstr "  +t, +tools                 ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏËÎÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×\n"
282
283 #: src/main.c:333
284 #, fuzzy
285 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
286 msgstr "  -t, -tools                 ÓÐÒÑÔÁÔØ ÏËÎÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×\n"
287
288 #: src/main.c:334
289 #, fuzzy
290 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
291 msgstr "  -t, -tools                 ÓÐÒÑÔÁÔØ ÏËÎÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×\n"
292
293 #: src/main.c:335
294 #, fuzzy
295 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
296 msgstr "  -t, -tools                 ÓÐÒÑÔÁÔØ ÏËÎÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×\n"
297
298 #: src/main.c:336
299 #, fuzzy
300 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
301 msgstr "  -debug                     ×Ù×ÏÄÉÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ\n"
302
303 #: src/main.c:337
304 #, fuzzy
305 msgid ""
306 "  -h, --help                 show this message\n"
307 "\n"
308 msgstr ""
309 "  -help                      ÐÏËÁÚÁÔØ üôï ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n"
310 "\n"
311
312 #: src/main.c:342
313 #, c-format
314 msgid ""
315 "invalid or ignored: %s\n"
316 "Use -help for options\n"
317 msgstr ""
318 "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ: %s\n"
319 "îÁÂÅÒÉÔÅ gqview -help ÄÌÑ ÓÐÒÁ×ËÉ.\n"
320
321 #: src/main.c:369
322 msgid "The Gimp"
323 msgstr ""
324
325 #: src/main.c:372
326 msgid "Electric Eyes"
327 msgstr ""
328
329 #: src/main.c:375
330 msgid "XV"
331 msgstr ""
332
333 #: src/main.c:378
334 msgid "Xpaint"
335 msgstr ""
336
337 #: src/menu.c:373
338 #, c-format
339 msgid "in %s..."
340 msgstr "× %s..."
341
342 #: src/menu.c:375
343 msgid "in (unknown)..."
344 msgstr "× (ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ)..."
345
346 #: src/menu.c:394
347 msgid "Options..."
348 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ..."
349
350 #: src/menu.c:396
351 msgid "Remove old thumbnails"
352 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÁÒÙÅ ÜËÓËÉÚÙ"
353
354 #: src/menu.c:398 src/menu.c:410 src/menu.c:422
355 msgid "Set as wallpaper"
356 msgstr ""
357
358 #. file menu
359 #: src/menu.c:440
360 msgid "File"
361 msgstr "æÁÊÌ"
362
363 #: src/menu.c:444
364 msgid "Create Dir..."
365 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ..."
366
367 #: src/menu.c:451
368 msgid "Exit"
369 msgstr "÷ÙÈÏÄ"
370
371 #. view menu
372 #: src/menu.c:466
373 msgid "View"
374 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
375
376 #: src/menu.c:476 src/menu.c:563
377 msgid "Full screen"
378 msgstr "îÁ ×ÅÓØ ÜËÒÁÎ"
379
380 #: src/menu.c:485
381 msgid "Refresh Lists"
382 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
383
384 #: src/menu.c:486
385 msgid "(Un)Float file list"
386 msgstr "(îÅ)ïÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
387
388 #: src/menu.c:487 src/menu.c:562
389 msgid "(Un)Hide file list"
390 msgstr "îÅÔ/äÁ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁÍ"
391
392 #: src/menu.c:490
393 msgid "Toggle slideshow"
394 msgstr "÷ËÌ/÷ÙËÌ. ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
395
396 #. help menu
397 #: src/menu.c:496
398 msgid "Help"
399 msgstr "ðÏÍÏÝØ"
400
401 #: src/menu.c:523 src/menu.c:554
402 msgid "View in new window"
403 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
404
405 #: src/menu.c:531
406 msgid "Refresh"
407 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
408
409 #: src/menu.c:601
410 msgid "Exit full screen"
411 msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÏÌÎÏÇÏ ÜËÒÁÎÁ"
412
413 #: src/menu.c:661
414 msgid "Create thumbnails"
415 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÜËÓËÉÚÙ"
416
417 #: src/menu.c:670
418 msgid "Change to home directory"
419 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ÄÏÍÁÛÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
420
421 #: src/menu.c:672
422 msgid "Refresh file list"
423 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
424
425 #: src/menu.c:680
426 msgid "Set zoom 1:1"
427 msgstr "íÁÓÛÔÁ 1:1"
428
429 #: src/menu.c:682
430 msgid "Configure options"
431 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ"
432
433 #: src/menu.c:684
434 msgid "Float Controls"
435 msgstr "ÐÒÉËÒÅÐÉÔØ/Ó×ÏÂÏÄÉÔØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
436
437 #: src/rcfile.c:132
438 #, c-format
439 msgid "error saving config file: %s\n"
440 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ: %s\n"
441
442 #: src/thumb.c:127 src/thumb.c:151
443 #, c-format
444 msgid "create dir failed: %s\n"
445 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
446
447 #: src/thumb.c:233
448 #, c-format
449 msgid "Unable to delete dir: %s\n"
450 msgstr "îÅÍÏÇÕ ÕÄÁÌÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ: %s\n"
451
452 #: src/thumb.c:249
453 #, c-format
454 msgid "failed to delete:%s\n"
455 msgstr "ÎÅÕÄÁÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ:%s\n"
456
457 #: src/utildlg.c:68
458 msgid "     Ok     "
459 msgstr "     Ok     "
460
461 #: src/utilops.c:166
462 msgid "Source to copy matches destination"
463 msgstr ""
464
465 #: src/utilops.c:167
466 #, fuzzy, c-format
467 msgid ""
468 "Unable to copy file:\n"
469 "%s\n"
470 "to itself."
471 msgstr ""
472 "îÅÍÏÇÕ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
473 "%s\n"
474 "×:\n"
475 "%s"
476
477 #: src/utilops.c:171
478 msgid "Source to move matches destination"
479 msgstr ""
480
481 #: src/utilops.c:172
482 #, fuzzy, c-format
483 msgid ""
484 "Unable to move file:\n"
485 "%s\n"
486 "to itself."
487 msgstr ""
488 "îÅÍÏÇÕ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
489 "%s\n"
490 "×:\n"
491 "%s"
492
493 #: src/utilops.c:175 src/utilops.c:231 src/utilops.c:516
494 msgid "Continue"
495 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ"
496
497 #: src/utilops.c:182
498 #, c-format
499 msgid ""
500 "Overwrite file:\n"
501 " %s\n"
502 " with:\b %s"
503 msgstr ""
504 "æÁÊÌ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ !\n"
505 "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ ?:\n"
506 " %s\n"
507 " ÆÁÊÌÏÍ:\b %s"
508
509 #: src/utilops.c:183 src/utilops.c:289 src/utilops.c:651 src/utilops.c:835
510 msgid "Overwrite file"
511 msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ"
512
513 #: src/utilops.c:186
514 msgid "Skip"
515 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
516
517 #: src/utilops.c:187
518 msgid "Yes to all"
519 msgstr "äÁ ÄÌÑ ×ÓÅÈ"
520
521 #: src/utilops.c:188
522 msgid "Yes"
523 msgstr "äÁ"
524
525 #: src/utilops.c:222 src/utilops.c:317
526 msgid "Error copying file"
527 msgstr "ïÛÉÂËÁ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
528
529 #: src/utilops.c:223
530 #, c-format
531 msgid ""
532 "Unable to copy file:\n"
533 "%sto:\n"
534 "%s\n"
535 " during multiple file copy."
536 msgstr ""
537 "îÅÍÏÇÕ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
538 "%s ×:\n"
539 "%s\n"
540 " during multiple file copy."
541
542 #: src/utilops.c:227 src/utilops.c:322
543 msgid "Error moving file"
544 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
545
546 #: src/utilops.c:228
547 #, c-format
548 msgid ""
549 "Unable to move file:\n"
550 "%sto:\n"
551 "%s\n"
552 " during multiple file move."
553 msgstr ""
554 "îÅÍÏÇÕ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
555 "%s ×:\n"
556 "%s\n"
557 " during multiple file move."
558
559 #: src/utilops.c:282
560 msgid "Source matches destination"
561 msgstr ""
562
563 #: src/utilops.c:283
564 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
565 msgstr ""
566
567 #: src/utilops.c:288
568 #, c-format
569 msgid ""
570 "Overwrite file:\n"
571 "%s\n"
572 " with:\n"
573 "%s"
574 msgstr ""
575 "æÁÊÌ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ !\n"
576 "ðÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ ?:\n"
577 "%s\n"
578 " ÆÁÊÌÏÍ:\n"
579 "%s"
580
581 #: src/utilops.c:292 src/utilops.c:654 src/utilops.c:838
582 msgid "Overwrite"
583 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔØ"
584
585 #: src/utilops.c:318
586 #, c-format
587 msgid ""
588 "Unable to copy file:\n"
589 "%s\n"
590 "to:\n"
591 "%s"
592 msgstr ""
593 "îÅÍÏÇÕ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
594 "%s\n"
595 "×:\n"
596 "%s"
597
598 #: src/utilops.c:323
599 #, c-format
600 msgid ""
601 "Unable to move file:\n"
602 "%s\n"
603 "to:\n"
604 "%s"
605 msgstr ""
606 "îÅÍÏÇÕ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
607 "%s\n"
608 "×:\n"
609 "%s"
610
611 #: src/utilops.c:367
612 msgid "Invalid destination"
613 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÅ"
614
615 #: src/utilops.c:367
616 msgid ""
617 "When operating with multiple files, please select\n"
618 " a directory, not file."
619 msgstr ""
620 "ëÏÇÄÁ ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ÎÁÄ ÎÅÓËÏÌØËÉÍÉ ÆÁÊÌÁÍÉ,\n"
621 " ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÚÁÄÁÊÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ, ÎÅ ÆÁÊÌ."
622
623 #: src/utilops.c:369
624 msgid "Invalid directory"
625 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
626
627 #: src/utilops.c:369
628 msgid "Please select an existing directory"
629 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
630
631 #: src/utilops.c:427
632 msgid "GQview - copy"
633 msgstr "GQview - ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
634
635 #: src/utilops.c:428
636 msgid "Copy"
637 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
638
639 #: src/utilops.c:430
640 #, c-format
641 msgid ""
642 "Copy file:\n"
643 "%s\n"
644 "to:"
645 msgstr ""
646 "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
647 "%s\n"
648 "×:"
649
650 #: src/utilops.c:432
651 #, c-format
652 msgid ""
653 "Copy multiple files from:\n"
654 "%s\n"
655 "to:"
656 msgstr ""
657 "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÉÚ:\n"
658 "%s\n"
659 "×:"
660
661 #: src/utilops.c:436
662 msgid "GQview - move"
663 msgstr "GQview - ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ"
664
665 #: src/utilops.c:437
666 msgid "Move"
667 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ"
668
669 #: src/utilops.c:439
670 #, c-format
671 msgid ""
672 "Move file:\n"
673 "%s\n"
674 "to:"
675 msgstr ""
676 "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
677 "%s\n"
678 "×:"
679
680 #: src/utilops.c:441
681 #, c-format
682 msgid ""
683 "Move multiple files from:\n"
684 "%s\n"
685 "to:"
686 msgstr ""
687 "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÉÚ:\n"
688 "%s\n"
689 "×:"
690
691 #: src/utilops.c:514
692 #, c-format
693 msgid ""
694 "Unable to delete file:\n"
695 " %s\n"
696 " Continue multiple delete operation?"
697 msgstr ""
698 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
699 " %s\n"
700 " ðÒÏÄÏÌÖÁÔØ ÏÐÅÒÁÃÉÀ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÄÌÑ ÏÓÔÁ×ÛÉÈÓÑ ÆÁÊÌÏ× ?"
701
702 #: src/utilops.c:515 src/utilops.c:521
703 msgid "Delete failed"
704 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÎÅÕÄÁÌÏÓØ"
705
706 #: src/utilops.c:520 src/utilops.c:565
707 #, c-format
708 msgid ""
709 "Unable to delete file:\n"
710 "%s"
711 msgstr ""
712 "îÅÍÏÇÕ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
713 "%s"
714
715 #: src/utilops.c:550
716 msgid "Delete files"
717 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌÙ"
718
719 #: src/utilops.c:550
720 msgid "About to delete multiple files..."
721 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÏÔÍÅÞÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ?"
722
723 #: src/utilops.c:551 src/utilops.c:596
724 msgid "Delete"
725 msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
726
727 #: src/utilops.c:566
728 msgid "File deletion failed"
729 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅÕÄÁÌÏÓØ"
730
731 #: src/utilops.c:594
732 #, c-format
733 msgid ""
734 "About to delete the file:\n"
735 " %s"
736 msgstr ""
737 "èÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ ?:\n"
738 " %s"
739
740 #: src/utilops.c:595
741 msgid "Delete file"
742 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ"
743
744 #: src/utilops.c:650 src/utilops.c:834
745 #, c-format
746 msgid ""
747 "Overwrite file:\n"
748 "%s\n"
749 "by renaming:\n"
750 "%s"
751 msgstr ""
752 "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
753 "%s\n"
754 "ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×Á×:\n"
755 "%s"
756
757 #: src/utilops.c:663
758 #, c-format
759 msgid ""
760 "Unable to rename file:\n"
761 "%s\n"
762 " to:\n"
763 "%s"
764 msgstr ""
765 "îÅÍÏÇÕ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
766 "%s\n"
767 " ×:\n"
768 "%s"
769
770 #: src/utilops.c:664 src/utilops.c:847
771 msgid "Error renaming file"
772 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
773
774 #: src/utilops.c:754 src/utilops.c:885
775 msgid "GQview - rename"
776 msgstr "GQview - ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ"
777
778 #: src/utilops.c:754
779 msgid "Rename multiple files:"
780 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ:"
781
782 #: src/utilops.c:754 src/utilops.c:885
783 msgid "Rename"
784 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ"
785
786 #: src/utilops.c:790
787 msgid "Rename:"
788 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ:"
789
790 #: src/utilops.c:799
791 msgid "to:"
792 msgstr "×:"
793
794 #: src/utilops.c:846
795 #, c-format
796 msgid ""
797 "Unable to rename file:\n"
798 "%s\n"
799 "to:\n"
800 "%s"
801 msgstr ""
802 "îÅÍÏÇÕ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
803 "%s\n"
804 " ×:\n"
805 "%s"
806
807 #: src/utilops.c:884
808 #, c-format
809 msgid ""
810 "Rename file:\n"
811 "%s\n"
812 "to:"
813 msgstr ""
814 "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
815 "%s\n"
816 "×:"
817
818 #: src/utilops.c:928
819 #, c-format
820 msgid ""
821 "The path:\n"
822 "%s\n"
823 "already exists as a file."
824 msgstr ""
825 "ðÕÔØ:\n"
826 "%s\n"
827 "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ËÁË ÆÁÊÌ."
828
829 #: src/utilops.c:929
830 msgid "Could not create directory"
831 msgstr "îÅÍÏÇÕ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
832
833 #: src/utilops.c:934
834 #, c-format
835 msgid ""
836 "The directory:\n"
837 "%s\n"
838 "already exists."
839 msgstr ""
840 "ëÁÔÁÌÏÇ:\n"
841 "%s\n"
842 "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
843
844 #: src/utilops.c:935
845 msgid "Directory exists"
846 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
847
848 #: src/utilops.c:942
849 #, c-format
850 msgid ""
851 "Unable to create directory:\n"
852 "%s"
853 msgstr ""
854 "îÅÍÏÇÕ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
855 "%s"
856
857 #: src/utilops.c:943
858 msgid "Error creating directory"
859 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
860
861 #: src/utilops.c:982
862 #, c-format
863 msgid ""
864 "Create directory in:\n"
865 "%s\n"
866 "named:"
867 msgstr ""
868 "óÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ×:\n"
869 "%s\n"
870 "Ó ÉÍÅÎÅÍ:"
871
872 #: src/utilops.c:983
873 msgid "GQview - new directory"
874 msgstr "GQview - ÎÏ×ÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
875
876 #: src/utilops.c:983
877 msgid "Create"
878 msgstr "óÏÚÄÁÔØ"
879
880 #: src/window.c:151
881 msgid "GQview Tools"
882 msgstr "GQview éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
883
884 #~ msgid ""
885 #~ "Overwrite file:\n"
886 #~ "%s\n"
887 #~ "with:\n"
888 #~ "%s"
889 #~ msgstr ""
890 #~ "æÁÊÌ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ !\n"
891 #~ "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ ?:\n"
892 #~ "%s\n"
893 #~ "ÆÁÊÌÏÍ:\n"
894 #~ "%s"