##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
[geeqie.git] / po / ru.po
1 # gqview ru.po file. Russian locale definition for gqview.
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Oleg Andryuschenko <oandr@itek.com.ua>, 1999.
4 # Edited by Michael Bravo <mbravo@acm.org>, 2000.
5 # Edited by drF_ckoff <dfo@antex.ru>, 2001.
6 # Edited by Oleg Andryuschenko <oandr@itek.com.ua>, 2002.
7 # Edited by drF_ckoff <dfo@antex.ru>, 2003-2004.
8 #
9 # $Id$
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: gqview-1.5.7\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
16 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 13:40+0400\n"
17 "Last-Translator: Sergey Pinaev <dfo@antex.ru>\n"
18 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
23 #: src/bar_info.c:30
24 msgid "Favorite"
25 msgstr "ìÀÂÉÍÏÅ"
26
27 #: src/bar_info.c:31
28 msgid "Todo"
29 msgstr "äÏÄÅÌÁÔØ"
30
31 #: src/bar_info.c:32
32 msgid "People"
33 msgstr "ìÀÄÉ"
34
35 #: src/bar_info.c:33
36 msgid "Places"
37 msgstr "íÅÓÔÁ"
38
39 #: src/bar_info.c:34
40 msgid "Art"
41 msgstr "éÓËÕÓÓÔ×Ï"
42
43 #: src/bar_info.c:35
44 msgid "Nature"
45 msgstr "ðÒÉÒÏÄÁ"
46
47 #: src/bar_info.c:36
48 msgid "Possessions"
49 msgstr "óÏÂÓÔ×ÅÎÎÏÓÔØ"
50
51 #: src/bar_info.c:505
52 msgid "Keyword Presets"
53 msgstr "ðÒÅÄÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÓÌÏ×"
54
55 #: src/bar_info.c:508
56 msgid "Favorite keywords list"
57 msgstr "óÐÉÓÏË ÌÀÂÉÍÙÈ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÓÌÏ×"
58
59 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
60 msgid "Keywords"
61 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
62
63 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
64 msgid "Filename:"
65 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ:"
66
67 #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
68 msgid "File date:"
69 msgstr "÷ÒÅÍÑ ÆÁÊÌÁ:"
70
71 #: src/bar_info.c:1027
72 msgid "Keywords:"
73 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
74
75 #: src/bar_info.c:1095
76 msgid "Comment:"
77 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ:"
78
79 #: src/bar_info.c:1119
80 msgid "Edit favorite keywords list."
81 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÌÀÂÉÍÙÈ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÓÌÏ×"
82
83 #: src/bar_info.c:1123
84 msgid "Add keywords to selected files"
85 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á × ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ"
86
87 #: src/bar_info.c:1126
88 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
89 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á × ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ, ÚÁÍÅÎÑÑ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÅ"
90
91 #: src/bar_info.c:1130
92 msgid "Save comment now"
93 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ ÓÅÊÞÁÓ"
94
95 #: src/bar_exif.c:423
96 msgid "Tag"
97 msgstr "ðÏÌÅ"
98
99 #: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
100 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
101 msgid "Name"
102 msgstr "éÍÑ"
103
104 #: src/bar_exif.c:425
105 msgid "Value"
106 msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ"
107
108 #: src/bar_exif.c:426
109 msgid "Format"
110 msgstr "æÏÒÍÁÔ"
111
112 #: src/bar_exif.c:427
113 msgid "Elements"
114 msgstr "üÌÅÍÅÎÔÙ"
115
116 #: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
117 msgid "Description"
118 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ"
119
120 #: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
121 msgid "Exif"
122 msgstr "äÁÎÎÙÅ Exif"
123
124 #: src/bar_exif.c:622
125 msgid "Advanced view"
126 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ×ÉÄ"
127
128 #: src/bar_sort.c:218
129 msgid "Unlink failed"
130 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÓÓÙÌËÉ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ"
131
132 #: src/bar_sort.c:298
133 msgid "Link failed"
134 msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÓÓÙÌËÉ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ"
135
136 #: src/bar_sort.c:435
137 #, c-format
138 msgid ""
139 "The collection:\n"
140 "%s\n"
141 "already exists."
142 msgstr ""
143 "ëÏÌÌÅËÃÉÑ:\n"
144 "%s\n"
145 "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
146
147 #: src/bar_sort.c:436
148 msgid "Collection exists"
149 msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÑ ceotcndetn"
150
151 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84
152 #, c-format
153 msgid ""
154 "Failed to save the collection:\n"
155 "%s"
156 msgstr ""
157 "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ:\n"
158 "%s"
159
160 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1062 src/collect-dlg.c:85
161 msgid "Save Failed"
162 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ"
163
164 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
165 msgid "Add Bookmark"
166 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ"
167
168 #: src/bar_sort.c:489
169 msgid "Add Collection"
170 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
171
172 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
173 msgid "Name:"
174 msgstr "éÍÑ:"
175
176 #: src/bar_sort.c:569
177 msgid "Sort Manager"
178 msgstr "íÅÎÅÄÖÅÒ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
179
180 #: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
181 msgid "Folders"
182 msgstr "ðÁÐËÉ"
183
184 #: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
185 msgid "Collections"
186 msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÉ"
187
188 #: src/bar_sort.c:586
189 msgid "Copy"
190 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
191
192 #: src/bar_sort.c:593
193 msgid "Move"
194 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ"
195
196 #: src/bar_sort.c:600
197 msgid "Link"
198 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÓÓÙÌËÕ"
199
200 #: src/bar_sort.c:610
201 msgid "Add image"
202 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
203
204 #: src/bar_sort.c:617
205 msgid "Add selection"
206 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
207
208 #: src/bar_sort.c:634
209 msgid "Undo last image"
210 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
211
212 #: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:681 src/cache_maint.c:894
213 #: src/editors.c:410
214 msgid "done"
215 msgstr "ÇÏÔÏ×Ï"
216
217 #: src/cache_maint.c:304
218 msgid "Removing old metadata..."
219 msgstr "õÄÁÌÑÅÍ ÓÔÁÒÙÅ ÍÅÔÁÄÁÎÎÙÅ..."
220
221 #: src/cache_maint.c:308
222 msgid "Clearing cached thumbnails..."
223 msgstr "ïÞÉÝÁÅÍ ËÅÛÉÒÏ×ÁÎÙÅ ÉËÏÎËÉ..."
224
225 #: src/cache_maint.c:312 src/cache_maint.c:1048
226 msgid "Removing old thumbnails..."
227 msgstr "õÄÁÌÑÅÍ ÓÔÁÒÙÅ ÉËÏÎËÉ..."
228
229 #: src/cache_maint.c:315 src/cache_maint.c:1051
230 msgid "Maintenance"
231 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ"
232
233 #: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
234 msgid "Invalid folder"
235 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
236
237 #: src/cache_maint.c:793
238 msgid "The specified folder can not be found."
239 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÎÁÊÄÅÎ."
240
241 #: src/cache_maint.c:821 src/cache_maint.c:835 src/cache_maint.c:1216
242 msgid "Create thumbnails"
243 msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÉËÏÎÏË"
244
245 #: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:1058
246 msgid "S_tart"
247 msgstr "_îÁÞÁÔØ"
248
249 #: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
250 msgid "Folder:"
251 msgstr "ðÁÐËÁ:"
252
253 #: src/cache_maint.c:845
254 msgid "Select folder"
255 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
256
257 #: src/cache_maint.c:849
258 msgid "Include subfolders"
259 msgstr "÷ËÌÀÞÁÔØ ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÉ"
260
261 #: src/cache_maint.c:850
262 msgid "Store thumbnails local to source images"
263 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÉËÏÎËÉ ÔÁÍ ÖÅ, ÇÄÅ É ÉÓÈÏÄÎÙÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
264
265 #: src/cache_maint.c:859 src/cache_maint.c:1067
266 msgid "click start to begin"
267 msgstr "ÎÁÖÍÉÔÅ ÎÁÞÁÔØ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ"
268
269 #: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
270 msgid "running..."
271 msgstr "×ÙÐÏÌÎÑÀ..."
272
273 #: src/cache_maint.c:1043
274 msgid "Clearing thumbnails..."
275 msgstr "ïÞÉÝÁÅÍ ÉËÏÎËÉ..."
276
277 #: src/cache_maint.c:1109 src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1191
278 #: src/cache_maint.c:1211
279 msgid "Clear cache"
280 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ËÜÛ"
281
282 #: src/cache_maint.c:1113
283 msgid ""
284 "This will remove all thumbnails that have\n"
285 "been saved to disk, continue?"
286 msgstr ""
287 "üÔÏ ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÕÄÁÌÉÔ ×ÓÅ ÉËÏÎËÉ, ËÏÔÏÒÙÅ\n"
288 "ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ ÎÁ ÄÉÓË, ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ?"
289
290 #: src/cache_maint.c:1163
291 msgid "Cache Maintenance - GQview"
292 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ËÅÛÅÍ - GQview"
293
294 #: src/cache_maint.c:1173
295 msgid "Cache and Data Maintenance"
296 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ËÅÛÅÍ É ÄÁÎÎÙÍÉ"
297
298 #: src/cache_maint.c:1177
299 msgid "GQview thumbnail cache"
300 msgstr "GQview ËÅÛ ÉËÏÎÏË"
301
302 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
303 #: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
304 msgid "Location:"
305 msgstr "íÅÓÔÏÐÏÌÏÖÅÎÉÅ:"
306
307 #: src/cache_maint.c:1186 src/cache_maint.c:1206 src/cache_maint.c:1234
308 msgid "Clean up"
309 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ"
310
311 #: src/cache_maint.c:1189 src/cache_maint.c:1209
312 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
313 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÏÓÉÒÏÔÅ×ÛÉÅ ÉÌÉ ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÅ ÉËÏÎËÉ"
314
315 #: src/cache_maint.c:1194 src/cache_maint.c:1214
316 msgid "Delete all cached thumbnails."
317 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ËÅÛÉÒÏ×ÁÎÙÅ ÉËÏÎËÉ."
318
319 #: src/cache_maint.c:1197
320 msgid "Shared thumbnail cache"
321 msgstr "ïÂÝÉÊ ËÅÛ ÉËÏÎÏË"
322
323 #: src/cache_maint.c:1220
324 msgid "Render"
325 msgstr "óÏÚÄÁÔØ"
326
327 #: src/cache_maint.c:1223
328 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
329 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉËÏÎËÉ ÄÌÑ ×ÙÂÒÁÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
330
331 #: src/cache_maint.c:1225
332 msgid "Metadata"
333 msgstr "íÅÔÁÄÁÎÎÙÅ"
334
335 #: src/cache_maint.c:1237
336 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
337 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÏÓÉÒÏÔÅ×ÛÉÅ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á É ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ"
338
339 #: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
340 #: src/image-overlay.c:115
341 msgid "Untitled"
342 msgstr "âÅÚÙÍÑÎÎÙÊ"
343
344 #: src/collect.c:353
345 #, c-format
346 msgid "Untitled (%d)"
347 msgstr "âÅÚÙÍÑÎÎÙÊ (%d)"
348
349 #: src/collect.c:980
350 #, c-format
351 msgid "%s - GQview Collection"
352 msgstr "%s - ËÏÌÌÅËÃÉÑ GQview"
353
354 #: src/collect.c:1098 src/collect.c:1102
355 msgid "Close collection"
356 msgstr "úÁËÒÙÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
357
358 #: src/collect.c:1103
359 msgid ""
360 "Collection has been modified.\n"
361 "Save first?"
362 msgstr ""
363 "ëÏÌÌÅËÃÉÑ ÂÙÌÁ ÉÚÍÅÎÅÎÁ.\n"
364 "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÎÁÞÁÌÁ?"
365
366 #: src/collect.c:1106
367 msgid "_Discard"
368 msgstr "_ïÔÍÅÎÉÔØ"
369
370 #: src/collect-dlg.c:58
371 #, c-format
372 msgid ""
373 "Specified path:\n"
374 "%s\n"
375 "is a folder, collections are files"
376 msgstr ""
377 "õËÁÚÁÎÙÊ ÐÕÔØ:\n"
378 "%s\n"
379 "Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ, Á ËÏÌÌÅËÃÉÉ - ÆÁÊÌÙ"
380
381 #: src/collect-dlg.c:59
382 msgid "Invalid filename"
383 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ"
384
385 #: src/collect-dlg.c:68
386 msgid "Overwrite File"
387 msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ"
388
389 #: src/collect-dlg.c:73
390 msgid "Overwrite existing file?"
391 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ?"
392
393 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
394 #: src/utilops.c:2196
395 msgid "_Overwrite"
396 msgstr "_ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ"
397
398 #: src/collect-dlg.c:169
399 msgid "Save collection"
400 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
401
402 #: src/collect-dlg.c:176
403 msgid "Open collection"
404 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
405
406 #: src/collect-dlg.c:184
407 msgid "Append collection"
408 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
409
410 #: src/collect-dlg.c:185
411 msgid "_Append"
412 msgstr "_äÏÂÁ×ÉÔØ"
413
414 #: src/collect-dlg.c:203
415 msgid "Collection Files"
416 msgstr "æÁÊÌÙ ËÏÌÌÅËÃÉÊ"
417
418 #: src/collect-dlg.c:221
419 msgid "Collection empty"
420 msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÑ ÐÕÓÔÁÑ"
421
422 #: src/collect-dlg.c:222
423 msgid "The current collection is empty, save aborted."
424 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ËÏÌÌÅËÃÉÑ ÐÕÓÔÁÑ, ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÏÔÍÅÎÅÎÏ."
425
426 #: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
427 msgid "Empty"
428 msgstr "ðÕÓÔÏ"
429
430 #: src/collect-table.c:168
431 #, c-format
432 msgid "%d images (%d)"
433 msgstr "%d ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ (%d)"
434
435 #: src/collect-table.c:172
436 #, c-format
437 msgid "%d images"
438 msgstr "%d ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
439
440 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
441 #: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887
442 #: src/view_file_list.c:816 src/view_file_list.c:921
443 msgid "Loading thumbs..."
444 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÉËÏÎËÉ..."
445
446 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
447 #: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
448 msgid "_View"
449 msgstr "ðÒ_ÏÓÍÏÔÒ"
450
451 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
452 #: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
453 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
454 msgid "View in _new window"
455 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × _ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
456
457 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
458 msgid "Rem_ove"
459 msgstr "õÄ_ÁÌÉÔØ"
460
461 #: src/collect-table.c:781
462 msgid "Append from file list"
463 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÉÚ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
464
465 #: src/collect-table.c:783
466 msgid "Append from collection..."
467 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÉÚ ËÏÌÌÅËÃÉÉ..."
468
469 #: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
470 msgid "Select all"
471 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×Ó£"
472
473 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
474 msgid "Select none"
475 msgstr "óÎÑÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
476
477 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
478 #: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
479 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
480 msgid "_Properties"
481 msgstr "_ó×ÏÊÓÔ×Á"
482
483 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
484 #: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
485 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
486 msgid "_Copy..."
487 msgstr "_ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ..."
488
489 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
490 #: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
491 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
492 msgid "_Move..."
493 msgstr "_ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ..."
494
495 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
496 #: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
497 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
498 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
499 msgid "_Rename..."
500 msgstr "ðÅÒÅ_ÉÍÅÎÏ×ÁÔØ..."
501
502 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
503 #: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
504 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
505 msgid "_Delete..."
506 msgstr "_õÄÁÌÉÔØ..."
507
508 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
509 msgid "Show filename _text"
510 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ _ÉÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ×"
511
512 #: src/collect-table.c:813
513 msgid "_Save collection"
514 msgstr "_óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
515
516 #: src/collect-table.c:815
517 msgid "Save collection _as..."
518 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ _ËÁË..."
519
520 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
521 msgid "_Find duplicates..."
522 msgstr "îÁ_ÊÔÉ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ..."
523
524 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
525 msgid "Print..."
526 msgstr "ðÅÞÁÔØ..."
527
528 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
529 msgid "Dropped list includes folders."
530 msgstr "óÐÉÓÏË ×ËÌÀÞÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÉ."
531
532 #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
533 msgid "_Add contents"
534 msgstr "_äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ"
535
536 #: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
537 msgid "Add contents _recursive"
538 msgstr "_òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ"
539
540 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
541 msgid "_Skip folders"
542 msgstr "_ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
543
544 #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
545 #: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
546 msgid "Cancel"
547 msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
548
549 #: src/dupe.c:96
550 msgid "Drop files to compare them."
551 msgstr "ðÅÒÅÔÁÝÉÔÅ ÆÁÊÌÙ ÄÌÑ ÉÈ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÑ."
552
553 #: src/dupe.c:100
554 #, c-format
555 msgid "%d files"
556 msgstr "%d ÆÁÊÌÏ×"
557
558 #: src/dupe.c:104
559 #, c-format
560 msgid "%d matches found in %d files"
561 msgstr "%d ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÊ ÎÁÊÄÅÎÏ × %d ÆÁÊÌÁÈ"
562
563 #: src/dupe.c:109
564 msgid "[set 1]"
565 msgstr "[ÎÁÂÏÒ 1]"
566
567 #: src/dupe.c:1422
568 msgid "Reading checksums..."
569 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ ÓÕÍÍÙ..."
570
571 #: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
572 msgid "Reading dimensions..."
573 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÒÁÚÍÅÒÙ..."
574
575 #: src/dupe.c:1489
576 msgid "Reading similarity data..."
577 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÄÁÎÎÙÅ ÐÏÄÏÂÉÑ..."
578
579 #: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
580 msgid "Comparing..."
581 msgstr "óÒÁ×ÎÉ×ÁÅÍ..."
582
583 #: src/dupe.c:1535
584 msgid "Sorting..."
585 msgstr "óÏÒÔÉÒÕÅÍ..."
586
587 #: src/dupe.c:2196
588 msgid "Select group _1 duplicates"
589 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÕÀÓÑ ÇÒÕÐÐÕ _1"
590
591 #: src/dupe.c:2198
592 msgid "Select group _2 duplicates"
593 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÕÀÓÑ ÇÒÕÐÐÕ _2"
594
595 #: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
596 msgid "Add to new collection"
597 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ × ÎÏ×ÕÀ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
598
599 #: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
600 msgid "C_lear"
601 msgstr "_ïÞÉÓÔÉÔØ"
602
603 #: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
604 msgid "Close _window"
605 msgstr "_úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ"
606
607 #: src/dupe.c:2382
608 #, c-format
609 msgid "%d files (set 2)"
610 msgstr "%d ÆÁÊÌÏ× (ÎÁÂÏÒ 2)"
611
612 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
613 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
614 msgid "Size"
615 msgstr "òÁÚÍÅÒ"
616
617 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
618 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
619 msgid "Date"
620 msgstr "äÁÔÁ"
621
622 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756
623 msgid "Dimensions"
624 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ"
625
626 #: src/dupe.c:2593
627 msgid "Checksum"
628 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÓÕÍÍÁ"
629
630 #: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1107
631 msgid "Path"
632 msgstr "ðÕÔØ"
633
634 #: src/dupe.c:2595
635 msgid "Similarity (high)"
636 msgstr "ðÏÈÏÖÅÓÔØ (×ÙÓÏËÁÑ)"
637
638 #: src/dupe.c:2596
639 msgid "Similarity"
640 msgstr "ðÏÈÏÖÅÓÔØ"
641
642 #: src/dupe.c:2597
643 msgid "Similarity (low)"
644 msgstr "ðÏÈÏÖÅÓÔØ (ÎÉÚËÁÑ)"
645
646 #: src/dupe.c:2598
647 msgid "Similarity (custom)"
648 msgstr "ðÏÈÏÖÅÓÔØ (ÚÁÄÁÎÎÁÑ)"
649
650 #: src/dupe.c:3080
651 msgid "Find duplicates - GQview"
652 msgstr "ðÏÉÓË ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ - GQview"
653
654 #: src/dupe.c:3152
655 msgid "Compare to:"
656 msgstr "óÒÁ×ÎÉÔØ Ó:"
657
658 #: src/dupe.c:3165
659 msgid "Compare by:"
660 msgstr "óÒÁ×ÎÉÔØ ÐÏ:"
661
662 #: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
663 msgid "Thumbnails"
664 msgstr "éËÏÎËÉ"
665
666 #: src/dupe.c:3180
667 msgid "Compare two file sets"
668 msgstr "óÒÁ×ÎÉÔØ Ä×Á ÎÁÂÏÒÁ ÆÁÊÌÏ×"
669
670 #: src/editors.c:50
671 msgid "The Gimp"
672 msgstr "The Gimp"
673
674 #: src/editors.c:51
675 msgid "XV"
676 msgstr "XV"
677
678 #: src/editors.c:52
679 msgid "Xpaint"
680 msgstr "Xpaint"
681
682 #: src/editors.c:58
683 msgid "Rotate jpeg clockwise"
684 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ jpeg ÐÏ ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÅ"
685
686 #: src/editors.c:59
687 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
688 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ jpeg ÐÒÏÔÉ× ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÉ"
689
690 #: src/editors.c:104
691 msgid "stopping..."
692 msgstr "ÏÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ..."
693
694 #: src/editors.c:131
695 msgid "Edit command results"
696 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ ËÏÍÁÎÄÙ"
697
698 #: src/editors.c:134
699 #, c-format
700 msgid "Output of %s"
701 msgstr "÷Ù×ÏÄ %s"
702
703 #: src/editors.c:303
704 #, c-format
705 msgid ""
706 "Failed to run command:\n"
707 "%s\n"
708 msgstr ""
709 "îÅ ÍÏÇÕ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ:\n"
710 "%s\n"
711
712 #: src/editors.c:414
713 msgid "stopped by user"
714 msgstr "ÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ"
715
716 #: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
717 #: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
718 msgid "unknown"
719 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
720
721 #: src/exif.c:113
722 msgid "top left"
723 msgstr "Ó×ÅÒÈÕ ÓÌÅ×Á"
724
725 #: src/exif.c:114
726 msgid "top right"
727 msgstr "Ó×ÅÒÈÕ ÓÐÒÁ×Á"
728
729 #: src/exif.c:115
730 msgid "bottom right"
731 msgstr "ÓÎÉÚÕ ÓÐÒÁ×Á"
732
733 #: src/exif.c:116
734 msgid "bottom left"
735 msgstr "ÓÎÉÚÕ ÓÌÅ×Á"
736
737 #: src/exif.c:117
738 msgid "left top"
739 msgstr "ÓÌÅ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
740
741 #: src/exif.c:118
742 msgid "right top"
743 msgstr "ÓÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
744
745 #: src/exif.c:119
746 msgid "right bottom"
747 msgstr "ÓÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
748
749 #: src/exif.c:120
750 msgid "left bottom"
751 msgstr "ÓÌÅ×Á ÓÎÉÚÕ"
752
753 #: src/exif.c:127
754 msgid "inch"
755 msgstr "ÄÀÊÍ"
756
757 #: src/exif.c:128
758 msgid "centimeter"
759 msgstr "ÓÁÎÔÉÍÅÔÒ"
760
761 #: src/exif.c:140
762 msgid "average"
763 msgstr "ÓÒÅÄÎÉÊ"
764
765 #: src/exif.c:141
766 msgid "center weighted"
767 msgstr "ÃÅÎÔÒÁÌØÎÏ-×Ú×ÅÛÅÎÎÙÊ"
768
769 #: src/exif.c:142
770 msgid "spot"
771 msgstr "ÔÏÞÅÞÎÙÊ"
772
773 #: src/exif.c:143
774 msgid "multi-spot"
775 msgstr "ÍÎÏÇÏ-ÔÏÞÅÞÎÙÊ"
776
777 #: src/exif.c:144
778 msgid "multi-segment"
779 msgstr "ÍÎÏÇÏ-ÓÅÇÍÅÎÔÎÙÊ"
780
781 #: src/exif.c:145
782 msgid "partial"
783 msgstr "ÞÁÓÔÉÞÎÙÊ"
784
785 #: src/exif.c:146 src/exif.c:184
786 msgid "other"
787 msgstr "ÄÒÕÇÏÊ"
788
789 #: src/exif.c:151
790 msgid "not defined"
791 msgstr "ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ"
792
793 #: src/exif.c:152
794 msgid "manual"
795 msgstr "ÒÕÞÎÁÑ"
796
797 #: src/exif.c:153
798 msgid "normal"
799 msgstr "ÎÏÒÍÁÌØÎÁÑ"
800
801 #: src/exif.c:154
802 msgid "aperture"
803 msgstr "ÁÐÅÒÔÕÒÁ"
804
805 #: src/exif.c:155
806 msgid "shutter"
807 msgstr "ÚÁÔ×ÏÒ"
808
809 #: src/exif.c:156
810 msgid "creative"
811 msgstr "Ô×ÏÒÞÅÓÔ×Ï"
812
813 #: src/exif.c:157
814 msgid "action"
815 msgstr "ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
816
817 #: src/exif.c:158
818 msgid "portrait"
819 msgstr "ÐÏÒÔÒÅÔ"
820
821 #: src/exif.c:159
822 msgid "landscape"
823 msgstr "ÌÁÎÄÛÁÆÔ"
824
825 #: src/exif.c:165
826 msgid "daylight"
827 msgstr "ÄÎÅ×ÎÏÊ Ó×ÅÔ"
828
829 #: src/exif.c:166
830 msgid "fluorescent"
831 msgstr "ÆÌÕÏÒÅÓÃÅÎÔÎÙÊ"
832
833 #: src/exif.c:167
834 msgid "tungsten (incandescent)"
835 msgstr "×ÏÌØÆÒÁÍ (ÒÁÓËÁÌÅÎÎÙÊ)"
836
837 #: src/exif.c:168
838 msgid "flash"
839 msgstr "×ÓÐÙÛËÁ"
840
841 #: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
842 msgid "no"
843 msgstr "ÎÅÔ"
844
845 #. flash fired (bit 0)
846 #: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
847 msgid "yes"
848 msgstr "ÄÁ"
849
850 #: src/exif.c:191
851 msgid "yes, not detected by strobe"
852 msgstr "ÄÁ, ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÎÙÊ ÓÔÒÏÂÏÍ"
853
854 #: src/exif.c:192
855 msgid "yes, detected by strobe"
856 msgstr "ÄÁ, ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÎÙÊ ÓÔÒÏÂÏÍ"
857
858 #: src/exif.c:289
859 msgid "Image description"
860 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
861
862 #: src/exif.c:292
863 msgid "Orientation"
864 msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ"
865
866 #: src/exif.c:303
867 msgid "Copyright"
868 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
869
870 #: src/exif.c:308
871 msgid "Exposure program"
872 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÜËÓÐÏÚÉÃÉÉ"
873
874 #: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
875 msgid "ISO sensitivity"
876 msgstr "þÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ ISO"
877
878 #: src/exif.c:313
879 msgid "Date original"
880 msgstr "äÁÔÁ ÓßÅÍËÉ"
881
882 #: src/exif.c:314
883 msgid "Date digitized"
884 msgstr "äÁÔÁ ÏÃÉÆÒÏ×ËÉ"
885
886 #: src/exif.c:317 src/exif.c:420
887 msgid "Shutter speed"
888 msgstr "óËÏÒÏÓÔØ ÚÁÔ×ÏÒÁ"
889
890 #: src/exif.c:318 src/exif.c:421
891 msgid "Aperture"
892 msgstr "áÐÅÒÔÕÒÁ"
893
894 #: src/exif.c:320 src/exif.c:422
895 msgid "Exposure bias"
896 msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ ÜËÓÐÏÚÉÃÉÉ"
897
898 #: src/exif.c:322 src/exif.c:425
899 msgid "Subject distance"
900 msgstr "òÁÓÓÔÏÑÎÉÅ ÄÏ ÏÂßÅËÔÁ"
901
902 #: src/exif.c:323
903 msgid "Metering mode"
904 msgstr "íÅÔÏÄ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ"
905
906 #: src/exif.c:324
907 msgid "Light source"
908 msgstr "éÓÔÏÞÎÉË Ó×ÅÔÁ"
909
910 #: src/exif.c:325 src/exif.c:426
911 msgid "Flash"
912 msgstr "÷ÓÐÙÛËÁ"
913
914 #: src/exif.c:326 src/exif.c:424
915 msgid "Focal length"
916 msgstr "æÏËÕÓÎÏÅ ÒÁÓÓÔÏÑÎÉÅ"
917
918 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
919 #: src/exif.c:336
920 msgid "Width"
921 msgstr "ûÉÒÉÎÁ"
922
923 #: src/exif.c:337
924 msgid "Height"
925 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ"
926
927 #: src/exif.c:418
928 msgid "Camera"
929 msgstr "ëÁÍÅÒÁ"
930
931 #: src/exif.c:427
932 msgid "Resolution"
933 msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ"
934
935 #: src/exif.c:1451
936 msgid "infinity"
937 msgstr "ÂÅÓËÏÎÅÞÎÏÓÔØ"
938
939 #: src/exif.c:1479
940 msgid "mode:"
941 msgstr "ÒÅÖÉÍ:"
942
943 #: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
944 msgid "on"
945 msgstr "×ËÌÀÞÅÎ"
946
947 #: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
948 msgid "off"
949 msgstr "×ÙËÌÀÞÅÎ"
950
951 #: src/exif.c:1489
952 msgid "auto"
953 msgstr "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
954
955 #: src/exif.c:1495
956 msgid "not detected by strobe"
957 msgstr "ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÓÔÒÏÂÏÍ"
958
959 #: src/exif.c:1496
960 msgid "detected by strobe"
961 msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÓÔÒÏÂÏÍ"
962
963 #. we ignore flash function (bit 5)
964 #. red-eye (bit 6)
965 #: src/exif.c:1501
966 msgid "red-eye reduction"
967 msgstr "ÓÎÉÖÅÎÉÅ ÜÆÆÅËÔÁ ËÒÁÓÎÙÈ ÇÌÁÚ"
968
969 #: src/exif.c:1520
970 msgid "dot"
971 msgstr "ÔÏÞËÁ"
972
973 #: src/filelist.c:513
974 #, c-format
975 msgid "%d bytes"
976 msgstr "%d ÂÁÊÔ"
977
978 #: src/filelist.c:517
979 #, c-format
980 msgid "%.1f K"
981 msgstr "%.1f ë"
982
983 #: src/filelist.c:521
984 #, c-format
985 msgid "%.1f MB"
986 msgstr "%.1f íÂ"
987
988 #: src/filelist.c:526
989 #, c-format
990 msgid "%.1f GB"
991 msgstr "%.1f çÂ"
992
993 #: src/fullscreen.c:267
994 msgid "GQview full screen"
995 msgstr "GQview ÎÁ ×ÅÓØ ÜËÒÁÎ"
996
997 #: src/fullscreen.c:397
998 msgid "Full size"
999 msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ"
1000
1001 #: src/fullscreen.c:402
1002 msgid "Monitor"
1003 msgstr "íÏÎÉÔÏÒ"
1004
1005 #: src/fullscreen.c:407
1006 msgid "Screen"
1007 msgstr "üËÒÁÎ"
1008
1009 #: src/fullscreen.c:644
1010 msgid "Stay above other windows"
1011 msgstr "òÁÓÐÏÌÁÇÁÔØÓÑ ÐÏ×ÅÒÈ ×ÓÅÈ ÏËÏÎ"
1012
1013 #: src/fullscreen.c:651
1014 msgid "Determined by Window Manager"
1015 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ ÍÅÎÅÄÖÅÒÏÍ ÏËÏÎ"
1016
1017 #: src/fullscreen.c:652
1018 msgid "Active screen"
1019 msgstr "áËÔÉ×ÎÙÊ ÜËÒÁÎ"
1020
1021 #: src/fullscreen.c:654
1022 msgid "Active monitor"
1023 msgstr "áËÔÉ×ÎÙÊ ÍÏÎÉÔÏÒ"
1024
1025 #: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
1026 #: src/pan-view.c:4643
1027 msgid "Zoom _in"
1028 msgstr "íÁÓÛÔÁ _+"
1029
1030 #: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
1031 #: src/pan-view.c:4645
1032 msgid "Zoom _out"
1033 msgstr "íÁÓÛÔÁ _-"
1034
1035 #: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
1036 #: src/pan-view.c:4647
1037 msgid "Zoom _1:1"
1038 msgstr "íÁÓÛÔÁ _1:1"
1039
1040 #: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
1041 msgid "Fit image to _window"
1042 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë _ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ"
1043
1044 #: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
1045 msgid "Set as _wallpaper"
1046 msgstr "_õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÏÂÏÅ×"
1047
1048 #: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
1049 msgid "_Stop slideshow"
1050 msgstr "_ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1051
1052 #: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
1053 msgid "Continue slides_how"
1054 msgstr "_ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1055
1056 #: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
1057 #: src/layout_image.c:755
1058 msgid "Pause slides_how"
1059 msgstr "ðÒ_ÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1060
1061 #: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
1062 msgid "_Start slideshow"
1063 msgstr "_îÁÞÁÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1064
1065 #: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
1066 msgid "Exit _full screen"
1067 msgstr "_÷ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÏÌÎÏÇÏ ÜËÒÁÎÁ"
1068
1069 #: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
1070 msgid "_Full screen"
1071 msgstr "îÁ ×ÅÓØ _ÜËÒÁÎ"
1072
1073 #: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
1074 msgid "C_lose window"
1075 msgstr "_úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ"
1076
1077 #: src/info.c:361
1078 msgid "File size:"
1079 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ:"
1080
1081 #: src/info.c:363
1082 msgid "Dimensions:"
1083 msgstr "òÁÚÍÅÒÎÏÓÔØ:"
1084
1085 #: src/info.c:364
1086 msgid "Transparent:"
1087 msgstr "ðÒÏÚÒÁÞÎÏÓÔØ:"
1088
1089 #: src/info.c:365 src/print.c:3371
1090 msgid "Image size:"
1091 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ:"
1092
1093 #: src/info.c:367
1094 msgid "Compress ratio:"
1095 msgstr "ëÏÜÆÆÉÃÉÅÎÔ ÓÖÁÔÉÑ:"
1096
1097 #: src/info.c:368
1098 msgid "File type:"
1099 msgstr "ôÉРÆÁÊÌÁ:"
1100
1101 #: src/info.c:370
1102 msgid "Owner:"
1103 msgstr "÷ÌÁÄÅÌÅÃ:"
1104
1105 #: src/info.c:371
1106 msgid "Group:"
1107 msgstr "çÒÕÐÐÁ:"
1108
1109 #: src/info.c:374 src/preferences.c:827
1110 msgid "General"
1111 msgstr "ïÂÝÉÅ"
1112
1113 #: src/info.c:455
1114 #, c-format
1115 msgid "Image %d of %d"
1116 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ %d ÉÚ %d"
1117
1118 #: src/info.c:678
1119 msgid "Image properties - GQview"
1120 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ - GQview"
1121
1122 #: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
1123 msgid "Ascending"
1124 msgstr "ðÏ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÀ"
1125
1126 #: src/layout.c:337
1127 msgid " Slideshow"
1128 msgstr " ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1129
1130 #: src/layout.c:341
1131 msgid " Paused"
1132 msgstr " ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ"
1133
1134 #: src/layout.c:358
1135 #, c-format
1136 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
1137 msgstr "%s, %d ÆÁÊÌÏ× (%s, %d)%s"
1138
1139 #: src/layout.c:365
1140 #, c-format
1141 msgid "%s, %d files%s"
1142 msgstr "%s, %d ÆÁÊÌÏ×%s"
1143
1144 #: src/layout.c:370
1145 #, c-format
1146 msgid "%d files%s"
1147 msgstr "%d ÆÁÊÌÏ×%s"
1148
1149 #: src/layout.c:399
1150 #, c-format
1151 msgid "(no read permission) %s bytes"
1152 msgstr "(ÎÅÔ ÐÒÁ× ÎÁ ÞÔÅÎÉÅ) %s ÂÁÊÔ"
1153
1154 #: src/layout.c:403
1155 #, c-format
1156 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
1157 msgstr "( ? x ? ) %s ÂÁÊÔ"
1158
1159 #: src/layout.c:408
1160 #, c-format
1161 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
1162 msgstr "( %d x %d ) %s ÂÁÊÔ"
1163
1164 #: src/layout.c:1104
1165 msgid "GQview Tools"
1166 msgstr "GQview éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
1167
1168 #: src/layout_config.c:57
1169 msgid "Tools"
1170 msgstr "éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
1171
1172 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
1173 msgid "Files"
1174 msgstr "æÁÊÌÙ"
1175
1176 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
1177 msgid "Image"
1178 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1179
1180 #: src/layout_config.c:363
1181 msgid "(drag to change order)"
1182 msgstr "(ÓÍÅÎÁ ÎÏÍÅÒÁ ÐÁÎÅÌÉ - ÐÅÒÅÔÑÇÉ×ÁÎÉÅÍ)"
1183
1184 #: src/layout_image.c:770
1185 msgid "Hide file _list"
1186 msgstr "óÐÒÑÔ_ÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
1187
1188 #: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
1189 #, c-format
1190 msgid "in %s..."
1191 msgstr "× %s..."
1192
1193 #: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
1194 msgid "in (unknown)..."
1195 msgstr "× (ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ)..."
1196
1197 #: src/layout_util.c:645
1198 msgid "empty"
1199 msgstr "ÐÕÓÔÏ"
1200
1201 #: src/layout_util.c:756
1202 msgid "_File"
1203 msgstr "_æÁÊÌ"
1204
1205 #: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
1206 msgid "_Edit"
1207 msgstr "ðÒ_Á×ËÁ"
1208
1209 #: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
1210 msgid "_Adjust"
1211 msgstr "_éÚÍÅÎÉÔØ"
1212
1213 #: src/layout_util.c:760
1214 msgid "_Help"
1215 msgstr "_ðÏÍÏÝØ"
1216
1217 #: src/layout_util.c:762
1218 msgid "New _window"
1219 msgstr "îÏ×ÏÅ _ÏËÎÏ"
1220
1221 #: src/layout_util.c:763
1222 msgid "_New collection"
1223 msgstr "_îÏ×ÁÑ ËÏÌÌÅËÃÉÑ"
1224
1225 #: src/layout_util.c:764
1226 msgid "_Open collection..."
1227 msgstr "ïÔËÒ_ÙÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ..."
1228
1229 #: src/layout_util.c:765
1230 msgid "Open _recent"
1231 msgstr "ïÔËÒÙÔØ Î_ÅÄÁ×ÎÅÅ"
1232
1233 #: src/layout_util.c:766
1234 msgid "_Search..."
1235 msgstr "_ðÏÉÓË..."
1236
1237 #: src/layout_util.c:768
1238 #, fuzzy
1239 msgid "Pan _view"
1240 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ×ÉÄ"
1241
1242 #: src/layout_util.c:769
1243 msgid "_Print..."
1244 msgstr "ðÅ_ÞÁÔØ..."
1245
1246 #: src/layout_util.c:770
1247 msgid "N_ew folder..."
1248 msgstr "îÏ×Á_Ñ ÐÁÐËÁ..."
1249
1250 #: src/layout_util.c:776
1251 msgid "_Quit"
1252 msgstr "_÷ÙÈÏÄ"
1253
1254 #: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
1255 msgid "_Rotate clockwise"
1256 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÐÏ _ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÅ"
1257
1258 #: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
1259 msgid "Rotate _counterclockwise"
1260 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ Ð_ÒÏÔÉ× ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÉ"
1261
1262 #: src/layout_util.c:790
1263 msgid "Rotate 1_80"
1264 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 1_80"
1265
1266 #: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
1267 msgid "_Mirror"
1268 msgstr "_úÅÒËÁÌØÎÏ"
1269
1270 #: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
1271 msgid "_Flip"
1272 msgstr "_ðÅÒÅ×ÅÒÎÕÔØ"
1273
1274 #: src/layout_util.c:794
1275 msgid "Select _all"
1276 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×Ó_£"
1277
1278 #: src/layout_util.c:795
1279 msgid "Select _none"
1280 msgstr "óÎÑÔØ ×_ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
1281
1282 #: src/layout_util.c:796
1283 msgid "P_references..."
1284 msgstr "_îÁÓÔÒÏÊËÉ..."
1285
1286 #: src/layout_util.c:797
1287 msgid "_Thumbnail maintenance..."
1288 msgstr "õ_ÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÉËÏÎËÁÍÉ"
1289
1290 #: src/layout_util.c:803
1291 msgid "_Zoom to fit"
1292 msgstr "íÁÓÛÔÁ ˠÒÁÚÍÅÒÕ _ÏËÎÁ"
1293
1294 #: src/layout_util.c:804
1295 msgid "F_ull screen"
1296 msgstr "ðÏÌÎÙÊ _ÜËÒÁÎ"
1297
1298 #: src/layout_util.c:805
1299 msgid "_Hide file list"
1300 msgstr "óÐÒÑÔ_ÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
1301
1302 #: src/layout_util.c:806
1303 msgid "Toggle _slideshow"
1304 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁ_ÊÄÏ×"
1305
1306 #: src/layout_util.c:807
1307 msgid "_Refresh"
1308 msgstr "ï_ÂÎÏ×ÉÔØ"
1309
1310 #: src/layout_util.c:809
1311 msgid "_Contents"
1312 msgstr "_óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
1313
1314 #: src/layout_util.c:810
1315 msgid "_Keyboard shortcuts"
1316 msgstr "_çÏÒÑÞÉÅ ËÌÁ×ÉÛÉ"
1317
1318 #: src/layout_util.c:811
1319 msgid "_Release notes"
1320 msgstr "_éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ×ÅÒÓÉÉ"
1321
1322 #: src/layout_util.c:812
1323 msgid "_About"
1324 msgstr "_ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..."
1325
1326 #: src/layout_util.c:816
1327 msgid "_Thumbnails"
1328 msgstr "_ðÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ"
1329
1330 #: src/layout_util.c:817
1331 msgid "Tr_ee"
1332 msgstr "_äÅÒÅ×Ï"
1333
1334 #: src/layout_util.c:818
1335 msgid "_Float file list"
1336 msgstr "ïÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ÓÐÉÓÏË _ÆÁÊÌÏ×"
1337
1338 #: src/layout_util.c:819
1339 msgid "Hide tool_bar"
1340 msgstr "óÐÒÑÔÁÔØ ÉÎÓ_ÔÒÕÍÅÎÔÙ"
1341
1342 #: src/layout_util.c:820
1343 msgid "_Keywords"
1344 msgstr "ëÌ_ÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
1345
1346 #: src/layout_util.c:821
1347 msgid "E_xif data"
1348 msgstr "äÁÎÎÙÅ _exif"
1349
1350 #: src/layout_util.c:822
1351 msgid "Sort _manager"
1352 msgstr "_íÅÎÅÄÖÅÒ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
1353
1354 #: src/layout_util.c:826
1355 msgid "_List"
1356 msgstr "_óÐÉÓÏË"
1357
1358 #: src/layout_util.c:827
1359 msgid "I_cons"
1360 msgstr "é_ËÏÎËÉ"
1361
1362 #: src/layout_util.c:1093
1363 msgid "Show thumbnails"
1364 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉËÏÎËÉ"
1365
1366 #: src/layout_util.c:1095
1367 msgid "Change to home folder"
1368 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ÄÏÍÁÛÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
1369
1370 #: src/layout_util.c:1097
1371 msgid "Refresh file list"
1372 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
1373
1374 #: src/layout_util.c:1099
1375 msgid "Zoom in"
1376 msgstr "íÁÓÛÔÁ +"
1377
1378 #: src/layout_util.c:1101
1379 msgid "Zoom out"
1380 msgstr "íÁÓÛÔÁ -"
1381
1382 #: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
1383 msgid "Fit image to window"
1384 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ"
1385
1386 #: src/layout_util.c:1105
1387 msgid "Set zoom 1:1"
1388 msgstr "íÁÓÛÔÁ 1:1"
1389
1390 #: src/layout_util.c:1107
1391 msgid "Configure options"
1392 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ"
1393
1394 #: src/layout_util.c:1109
1395 msgid "Float Controls"
1396 msgstr "ÐÒÉËÒÅÐÉÔØ/ÏÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
1397
1398 #: src/main.c:266
1399 msgid "Help - GQview"
1400 msgstr "ðÏÍÏÝØ - GQview"
1401
1402 #: src/main.c:489 src/main.c:1305
1403 msgid "Command line"
1404 msgstr "ëÏÍÁÎÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
1405
1406 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
1407 #: src/main.c:527
1408 msgid "next image"
1409 msgstr "ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1410
1411 #: src/main.c:528
1412 msgid "previous image"
1413 msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1414
1415 #: src/main.c:529
1416 msgid "first image"
1417 msgstr "ÐÅÒ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1418
1419 #: src/main.c:530
1420 msgid "last image"
1421 msgstr "ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1422
1423 #: src/main.c:531
1424 msgid "toggle full screen"
1425 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
1426
1427 #: src/main.c:532
1428 msgid "start full screen"
1429 msgstr "×ÏÊÔÉ × ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
1430
1431 #: src/main.c:533
1432 msgid "stop full screen"
1433 msgstr "×ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÁ"
1434
1435 #: src/main.c:534
1436 msgid "toggle slide show"
1437 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1438
1439 #: src/main.c:535
1440 msgid "start slide show"
1441 msgstr "ÎÁÞÁÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1442
1443 #: src/main.c:536
1444 msgid "stop slide show"
1445 msgstr "ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1446
1447 #: src/main.c:537
1448 msgid "start recursive slide show"
1449 msgstr "ÎÁÞÁÔØ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1450
1451 #: src/main.c:538
1452 msgid "set slide show delay in seconds"
1453 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÁÄÅÒÖËÕ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÓÌÁÊÄÏ× (× ÓÅËÕÎÄÁÈ)"
1454
1455 #: src/main.c:539
1456 msgid "show tools"
1457 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
1458
1459 #: src/main.c:540
1460 msgid "hide tools"
1461 msgstr "ÓÐÒÑÔÁÔØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
1462
1463 #: src/main.c:541
1464 msgid "quit"
1465 msgstr "×ÙÈÏÄ"
1466
1467 #: src/main.c:542
1468 msgid "open file"
1469 msgstr "ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1470
1471 #: src/main.c:543
1472 msgid "open file in new window"
1473 msgstr "ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ × ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
1474
1475 #: src/main.c:609
1476 msgid "Remote command list:\n"
1477 msgstr "óÐÉÓÏË ËÏÍÁÎÄ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ÄÏÓÔÕÐÁ:\n"
1478
1479 #: src/main.c:667
1480 msgid "Remote GQview not running, starting..."
1481 msgstr "õÄÁÌÅÎÎÙÊ GQview ÎÅ ÚÁÐÕÝÅÎ, ÚÁÐÕÓËÁÅÍ..."
1482
1483 #: src/main.c:802
1484 msgid "Remote not available\n"
1485 msgstr "õÄÁÌÅÎÎÙÊ ÄÏÓÔÕРÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ\n"
1486
1487 #: src/main.c:944
1488 msgid ""
1489 "Usage: gqview [options] [path]\n"
1490 "\n"
1491 msgstr ""
1492 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gqview [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÐÕÔØ]\n"
1493 "\n"
1494
1495 #: src/main.c:945
1496 msgid "valid options are:\n"
1497 msgstr "ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n"
1498
1499 #: src/main.c:946
1500 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
1501 msgstr "  +t, --with-tools           ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏËÎÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×\n"
1502
1503 #: src/main.c:947
1504 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
1505 msgstr "  -t, --without-tools        ÓÐÒÑÔÁÔØ ÏËÎÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×\n"
1506
1507 #: src/main.c:948
1508 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
1509 msgstr "  -f, --fullscreen           ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ × ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ\n"
1510
1511 #: src/main.c:949
1512 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
1513 msgstr "  -s, --slideshow            ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ × ÒÅÖÉÍÅ ÐÏËÁÚÁ ÓÌÁÊÄÏ×\n"
1514
1515 #: src/main.c:950
1516 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
1517 msgstr ""
1518 "  -l, --list                 ÏÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ËÏÌÌÅËÃÉÊ ÄÌÑ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
1519
1520 #: src/main.c:951
1521 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
1522 msgstr ""
1523 "  -r, --remote               ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ × ÏÔËÒÙÔÏÅ ÏËÎÏ\n"
1524
1525 #: src/main.c:952
1526 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
1527 msgstr "  -rh,--remote-help          ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÕÄÁÌÅÎÎÙÈ ËÏÍÁÎÄ\n"
1528
1529 #: src/main.c:953
1530 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
1531 msgstr "  --debug                    ×Ù×ÏÄÉÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ\n"
1532
1533 #: src/main.c:954
1534 msgid "  -v, --version              print version info\n"
1535 msgstr "  -v, --version              ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ\n"
1536
1537 #: src/main.c:955
1538 msgid ""
1539 "  -h, --help                 show this message\n"
1540 "\n"
1541 msgstr ""
1542 "  -h, --help                 ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n"
1543 "\n"
1544
1545 #: src/main.c:969
1546 #, c-format
1547 msgid ""
1548 "invalid or ignored: %s\n"
1549 "Use --help for options\n"
1550 msgstr ""
1551 "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÉÌÉ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÏ: %s\n"
1552 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -help ÄÌÑ ÓÐÉÓËÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×.\n"
1553
1554 #: src/main.c:1034
1555 #, c-format
1556 msgid "Creating GQview dir:%s\n"
1557 msgstr "óÏÚÄÁÅÍ ËÁÔÁÌÏÇ GQview%s\n"
1558
1559 #: src/main.c:1040
1560 #, c-format
1561 msgid "Could not create dir:%s\n"
1562 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ:%s\n"
1563
1564 #: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1043
1565 msgid "Home"
1566 msgstr "äÏÍÁÛÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
1567
1568 #: src/main.c:1063 src/ui_bookmark.c:865
1569 msgid "Desktop"
1570 msgstr "äÅÓËÔÏÐ"
1571
1572 #: src/main.c:1152
1573 msgid "GQview - exit"
1574 msgstr "GQview - ×ÙÈÏÄ"
1575
1576 #: src/main.c:1156
1577 msgid "Quit GQview"
1578 msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ GQview"
1579
1580 #: src/main.c:1156
1581 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
1582 msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÉ ÂÙÌÉ ÉÚÍÅÎÅÎÙ. ÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ×ÙÊÔÉ?"
1583
1584 #: src/menu.c:115
1585 msgid "Sort by size"
1586 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ"
1587
1588 #: src/menu.c:118
1589 msgid "Sort by date"
1590 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÏ ÄÁÔÅ"
1591
1592 #: src/menu.c:121
1593 msgid "Unsorted"
1594 msgstr "âÅÚ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
1595
1596 #: src/menu.c:124
1597 msgid "Sort by path"
1598 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÏ ÐÕÔÉ"
1599
1600 #: src/menu.c:127
1601 msgid "Sort by number"
1602 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÏ ÎÏÍÅÒÕ"
1603
1604 #: src/menu.c:131
1605 msgid "Sort by name"
1606 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÏ ÉÍÅÎÉ"
1607
1608 #: src/menu.c:175
1609 msgid "Sort"
1610 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ"
1611
1612 #: src/menu.c:200
1613 msgid "Rotate _180"
1614 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ _180"
1615
1616 #: src/pan-view.c:3109
1617 #, fuzzy, c-format
1618 msgid "%d images, %s"
1619 msgstr "%d ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
1620
1621 #: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
1622 #, fuzzy
1623 msgid "Sorting images..."
1624 msgstr "óÏÒÔÉÒÕÅÍ..."
1625
1626 #: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
1627 #, fuzzy
1628 msgid "Date:"
1629 msgstr "äÁÔÁ"
1630
1631 #: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
1632 msgid "Size:"
1633 msgstr "òÁÚÍÅÒ:"
1634
1635 #: src/pan-view.c:3617
1636 msgid "path found"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/pan-view.c:3617
1640 #, fuzzy
1641 msgid "filename found"
1642 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
1643
1644 #: src/pan-view.c:3665
1645 #, fuzzy
1646 msgid "partial match"
1647 msgstr "ÞÁÓÔÉÞÎÙÊ"
1648
1649 #: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
1650 msgid "no match"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
1654 msgid "Folder not found"
1655 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
1656
1657 #: src/pan-view.c:4180
1658 msgid "The entered path is not a folder"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: src/pan-view.c:4285
1662 #, fuzzy
1663 msgid "Timeline"
1664 msgstr "âÉÌÉÎÅÊÎÙÊ"
1665
1666 #: src/pan-view.c:4286
1667 #, fuzzy
1668 msgid "Calendar"
1669 msgstr "_ïÞÉÓÔÉÔØ"
1670
1671 #: src/pan-view.c:4288
1672 #, fuzzy
1673 msgid "Folders (flower)"
1674 msgstr "ðÁÐËÉ"
1675
1676 #: src/pan-view.c:4289
1677 msgid "Grid"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/pan-view.c:4298
1681 #, fuzzy
1682 msgid "Dots"
1683 msgstr "ÔÏÞËÉ"
1684
1685 #: src/pan-view.c:4299
1686 #, fuzzy
1687 msgid "No Images"
1688 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1689
1690 #: src/pan-view.c:4300
1691 #, fuzzy
1692 msgid "Small Thumbnails"
1693 msgstr "éËÏÎËÉ"
1694
1695 #: src/pan-view.c:4301
1696 #, fuzzy
1697 msgid "Normal Thumbnails"
1698 msgstr "éËÏÎËÉ"
1699
1700 #: src/pan-view.c:4302
1701 #, fuzzy
1702 msgid "Large Thumbnails"
1703 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉËÏÎËÉ"
1704
1705 #: src/pan-view.c:4303
1706 msgid "1:10 (10%)"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/pan-view.c:4304
1710 msgid "1:4 (25%)"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: src/pan-view.c:4305
1714 msgid "1:3 (33%)"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: src/pan-view.c:4306
1718 msgid "1:2 (50%)"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/pan-view.c:4307
1722 msgid "1:1 (100%)"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/pan-view.c:4358
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Find:"
1728 msgstr "æÁÊÌ:"
1729
1730 #: src/pan-view.c:4409
1731 msgid "Find"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: src/pan-view.c:4470
1735 msgid "Pan View Performance"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: src/pan-view.c:4477
1739 msgid "Pan view performance may be poor."
1740 msgstr ""
1741
1742 #: src/pan-view.c:4478
1743 msgid ""
1744 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
1745 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
1746 "performance."
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
1750 msgid "Cache thumbnails"
1751 msgstr "ëÜÛÉÒÏ×ÁÔØ ÉËÏÎËÉ"
1752
1753 #: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
1754 msgid "Use shared thumbnail cache"
1755 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÂÛÉÊ ËÅÛ ÉËÏÎÏË"
1756
1757 #: src/pan-view.c:4494
1758 msgid "Do not show this dialog again"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/preferences.c:390
1762 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
1763 msgstr "âÌÉÖÁÊÛÉÊ (ÈÕÄÛÉÊ, ÎÏ ÂÙÓÔÒÙÊ)"
1764
1765 #: src/preferences.c:392
1766 msgid "Tiles"
1767 msgstr "ðÌÉÔËÉ"
1768
1769 #: src/preferences.c:394
1770 msgid "Bilinear"
1771 msgstr "âÉÌÉÎÅÊÎÙÊ"
1772
1773 #: src/preferences.c:396
1774 msgid "Hyper (best, but slowest)"
1775 msgstr "çÉÐÅÒ (ÌÕÞÛÉÊ, ÎÏ ÍÅÄÌÅÎÎÙÊ)"
1776
1777 #: src/preferences.c:424
1778 msgid "None"
1779 msgstr "îÅÔ"
1780
1781 #: src/preferences.c:425
1782 msgid "Normal"
1783 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
1784
1785 #: src/preferences.c:426
1786 msgid "Best"
1787 msgstr "ìÕÞÛÉÊ"
1788
1789 #: src/preferences.c:504 src/print.c:365
1790 msgid "Custom"
1791 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÙÊ"
1792
1793 #: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
1794 msgid "Reset filters"
1795 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÆÉÌØÔÒÙ"
1796
1797 #: src/preferences.c:672
1798 msgid ""
1799 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
1800 "Continue?"
1801 msgstr ""
1802 "æÉÌØÔÒÙ ÂÕÄÕÔ ÓÂÒÏÛÅÎÙ × ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ.\n"
1803 "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ?"
1804
1805 #: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
1806 msgid "Reset editors"
1807 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÒÅÄÁËÔÏÒÙ"
1808
1809 #: src/preferences.c:709
1810 msgid ""
1811 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
1812 "Continue?"
1813 msgstr ""
1814 "ëÏÍÁÎÄÙ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÓÂÒÏÛÅÎÙ × ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ.\n"
1815 "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ?"
1816
1817 #: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
1818 msgid "Clear trash"
1819 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ËÏÒÚÉÎÕ"
1820
1821 #: src/preferences.c:737
1822 msgid "This will remove the trash contents."
1823 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ËÏÒÚÉÎÙ ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎÏ."
1824
1825 #: src/preferences.c:776
1826 msgid "GQview Preferences"
1827 msgstr "GQview îÁÓÔÒÏÊËÉ"
1828
1829 #: src/preferences.c:830
1830 msgid "Startup"
1831 msgstr "ðÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ"
1832
1833 #: src/preferences.c:832
1834 msgid "Change to folder:"
1835 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÁÔÁÌÏÇ:"
1836
1837 #: src/preferences.c:843
1838 msgid "Use current"
1839 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ"
1840
1841 #: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
1842 msgid "Quality:"
1843 msgstr "ëÁÞÅÓÔ×Ï:"
1844
1845 #: src/preferences.c:864
1846 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
1847 msgstr "ëÜÛÉÒÏ×ÁÔØ ÉËÏÎËÉ × .thumbnails"
1848
1849 #: src/preferences.c:868
1850 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
1851 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉËÏÎËÉ ÏÔ xvpics, ÅÓÌÉ ÎÁÊÄÅÎÙ (ÔÏÌØËÏ ÞÔÅÎÉÅ)"
1852
1853 #: src/preferences.c:872
1854 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/preferences.c:875
1858 msgid "Slide show"
1859 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
1860
1861 #: src/preferences.c:878
1862 msgid "Delay between image change:"
1863 msgstr "ðÁÕÚÁ ÐÅÒÅÄ ÓÍÅÎÏÊ ËÁÒÔÉÎËÉ:"
1864
1865 #: src/preferences.c:878
1866 msgid "seconds"
1867 msgstr "ÓÅËÕÎÄ"
1868
1869 #: src/preferences.c:884
1870 msgid "Random"
1871 msgstr "óÌÕÞÁÊÎÏ"
1872
1873 #: src/preferences.c:885
1874 msgid "Repeat"
1875 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÑÔØ × ÃÉËÌÅ"
1876
1877 #: src/preferences.c:895
1878 msgid "Zoom"
1879 msgstr "íÁÓÛÔÁÂ"
1880
1881 #: src/preferences.c:898
1882 msgid "Dithering method:"
1883 msgstr "íÅÔÏÄ ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÑ:"
1884
1885 #: src/preferences.c:903
1886 msgid "Two pass zooming"
1887 msgstr "ä×ÕÈÐÒÏÈÏÄÎÏÅ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
1888
1889 #: src/preferences.c:906
1890 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
1891 msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÐÒÉ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÉ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ."
1892
1893 #: src/preferences.c:910
1894 msgid "Zoom increment:"
1895 msgstr "õ×ÅÌÉÞÅÎÉÅ ÍÁÓÛÔÁÂÁ:"
1896
1897 #: src/preferences.c:915
1898 msgid "When new image is selected:"
1899 msgstr "ðÒÉ ×ÙÂÏÒÅ ÎÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ:"
1900
1901 #: src/preferences.c:918
1902 msgid "Zoom to original size"
1903 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏÒÉÇÉÎÁÌÁ"
1904
1905 #: src/preferences.c:924
1906 msgid "Leave Zoom at previous setting"
1907 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÍÁÓÛÔÁÂ"
1908
1909 #: src/preferences.c:928
1910 msgid "Appearance"
1911 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ×ÉÄ"
1912
1913 #: src/preferences.c:930
1914 msgid "Black background"
1915 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÎÁ ÞÅÒÎÏÍ ÆÏÎÅ"
1916
1917 #: src/preferences.c:933
1918 msgid "Convenience"
1919 msgstr "õÄÏÂÓÔ×Á"
1920
1921 #: src/preferences.c:935
1922 msgid "Refresh on file change"
1923 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ÆÁÊÌÁ"
1924
1925 #: src/preferences.c:937
1926 msgid "Preload next image"
1927 msgstr "úÁÒÁÎÅÅ ÚÁÇÒÕÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1928
1929 #: src/preferences.c:939
1930 msgid "Auto rotate image using Exif information"
1931 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ×ÒÁÝÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÏ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Exif"
1932
1933 #: src/preferences.c:948
1934 msgid "Windows"
1935 msgstr "ïËÎÁ"
1936
1937 #: src/preferences.c:951
1938 msgid "State"
1939 msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ"
1940
1941 #: src/preferences.c:953
1942 msgid "Remember window positions"
1943 msgstr "ðÏÍÎÉÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÏËÏÎ"
1944
1945 #: src/preferences.c:955
1946 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
1947 msgstr "ðÏÍÎÉÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ× (Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ/ÓÐÒÑÔÁÎÎÏÅ)"
1948
1949 #: src/preferences.c:960
1950 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
1951 msgstr ""
1952 "ðÏÄÂÉÒÁÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ ÏËÎÁ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ\n"
1953 "ËÏÇÄÁ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ ÓÐÒÑÔÁÎÙ/Ó×ÏÂÏÄÎÙ"
1954
1955 #: src/preferences.c:964
1956 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
1957 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÉ Á×ÔÏ-ÐÏÄÂÏÒÅ ÒÁÚÍÅÒÁ ÏËÎÁ (%):"
1958
1959 #: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
1960 msgid "Layout"
1961 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ"
1962
1963 #: src/preferences.c:984
1964 msgid "Filtering"
1965 msgstr "æÉÌØÔÒÁÃÉÑ"
1966
1967 #: src/preferences.c:989
1968 msgid "Show entries that begin with a dot"
1969 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÅÓÑ Ó ÔÏÞËÉ"
1970
1971 #: src/preferences.c:991
1972 msgid "Case sensitive sort"
1973 msgstr "þÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÁÑ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÁ"
1974
1975 #: src/preferences.c:994
1976 msgid "Disable File Filtering"
1977 msgstr "úÁÐÒÅÔÉÔØ æÉÌØÔÒÁÃÉÀ æÁÊÌÏ×"
1978
1979 #: src/preferences.c:997
1980 msgid "File types"
1981 msgstr "ôÉÐÙ ÆÁÊÌÏ×"
1982
1983 #: src/preferences.c:1019
1984 msgid "Filter"
1985 msgstr "æÉÌØÔÒ"
1986
1987 #: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
1988 msgid "Defaults"
1989 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ"
1990
1991 #: src/preferences.c:1077
1992 msgid "Editors"
1993 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÙ"
1994
1995 #: src/preferences.c:1083
1996 msgid "#"
1997 msgstr "#"
1998
1999 #: src/preferences.c:1086
2000 msgid "Menu name"
2001 msgstr "éÍÑ × ÍÅÎÀ"
2002
2003 #: src/preferences.c:1136
2004 msgid "Advanced"
2005 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÅ"
2006
2007 #: src/preferences.c:1149
2008 msgid "Full screen"
2009 msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÜËÒÁÎ"
2010
2011 #: src/preferences.c:1157
2012 msgid "Smooth image flip"
2013 msgstr "óÇÌÁÖÅÎÙÊ ÐÏ×ÏÒÏÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
2014
2015 #: src/preferences.c:1159
2016 msgid "Disable screen saver"
2017 msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÈÒÁÎÉÔÅÌØ ÜËÒÁÎÁ"
2018
2019 #: src/preferences.c:1162
2020 msgid "Delete"
2021 msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
2022
2023 #: src/preferences.c:1164
2024 msgid "Confirm file delete"
2025 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÁÔØ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×"
2026
2027 #: src/preferences.c:1166
2028 msgid "Enable Delete key"
2029 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ËÎÏÐËÕ Delete"
2030
2031 #: src/preferences.c:1169
2032 msgid "Safe delete"
2033 msgstr "âÅÚÏÐÁÓÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ"
2034
2035 #: src/preferences.c:1187
2036 msgid "Maximum size:"
2037 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ:"
2038
2039 #: src/preferences.c:1187
2040 msgid "MB"
2041 msgstr "íâ"
2042
2043 #: src/preferences.c:1190
2044 msgid "View"
2045 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
2046
2047 #: src/preferences.c:1200
2048 msgid "Behavior"
2049 msgstr "ðÏ×ÅÄÅÎÉÅ"
2050
2051 #: src/preferences.c:1202
2052 msgid "Rectangular selection in icon view"
2053 msgstr "ðÒÑÍÏÕÇÏÌØÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ × ÐÒÏÓÍÏÔÒÅ ÉËÏÎÏË"
2054
2055 #: src/preferences.c:1205
2056 msgid "Descend folders in tree view"
2057 msgstr "òÁÚ×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÄÅÒÅ×Á ÓÐÉÓËÁ ÐÁÐÏË"
2058
2059 #: src/preferences.c:1208
2060 msgid "In place renaming"
2061 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ × ÓÐÉÓËÅ"
2062
2063 #: src/preferences.c:1211
2064 msgid "Navigation"
2065 msgstr "îÁ×ÉÇÁÃÉÑ"
2066
2067 #: src/preferences.c:1213
2068 msgid "Progressive keyboard scrolling"
2069 msgstr "îÁÒÁÓÔÁÀÝÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÊ ÓËÒÏÌÌÉÎÇ"
2070
2071 #: src/preferences.c:1215
2072 msgid "Mouse wheel scrolls image"
2073 msgstr "ëÏÌÅÓÉËÏ ÍÙÛËÉ Ä×ÉÇÁÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
2074
2075 #: src/preferences.c:1218
2076 msgid "Miscellaneous"
2077 msgstr "òÁÚÎÏÅ"
2078
2079 #: src/preferences.c:1220
2080 msgid "Store keywords and comments local to source images"
2081 msgstr ""
2082 "óÏÈÒÁÎÑÔØ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á É ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ ÔÁÍ ÖÅ, ÇÄÅ É ÉÓÈÏÄÎÙÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
2083
2084 #: src/preferences.c:1223
2085 msgid "Custom similarity threshold:"
2086 msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏÒÏÇÁ ÐÏÈÏÖÅÓÔÉ:"
2087
2088 #: src/preferences.c:1226
2089 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
2090 msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÜÛÁ ×ÎÅ ÜËÒÁÎÁ (Mb ÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ):"
2091
2092 #: src/preferences.c:1302
2093 msgid "About - GQview"
2094 msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ - GQview"
2095
2096 #: src/preferences.c:1315
2097 #, c-format
2098 msgid ""
2099 "GQview %s\n"
2100 "\n"
2101 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
2102 "website: %s\n"
2103 "email: %s\n"
2104 "\n"
2105 "Released under the GNU General Public License"
2106 msgstr ""
2107 "GQview %s\n"
2108 "\n"
2109 "÷ÓÅ ÐÒÁ×Á ÚÁÝÉÝÅÎÙ (c) %s John Ellis\n"
2110 "website: %s\n"
2111 "email: %s\n"
2112 "\n"
2113 "òÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ ÐÏÄ Ó×ÏÂÏÄÎÏÊ ÌÉÃÅÎÚÉÅÊ GNU"
2114
2115 #: src/preferences.c:1333
2116 msgid "Credits..."
2117 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÏ×..."
2118
2119 #: src/print.c:111
2120 msgid "Selection"
2121 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
2122
2123 #: src/print.c:112
2124 msgid "All"
2125 msgstr "÷ÓÅ"
2126
2127 #: src/print.c:123
2128 msgid "One image per page"
2129 msgstr "ïÄÎÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
2130
2131 #: src/print.c:124
2132 msgid "Proof sheet"
2133 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ËÁÒÔÁ"
2134
2135 #: src/print.c:137
2136 msgid "Default printer"
2137 msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2138
2139 #: src/print.c:138
2140 msgid "Custom printer"
2141 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2142
2143 #: src/print.c:139
2144 msgid "PostScript file"
2145 msgstr "æÁÊÌ PostScript"
2146
2147 #: src/print.c:140
2148 msgid "Image file"
2149 msgstr "çÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÆÁÊÌ"
2150
2151 #: src/print.c:154
2152 msgid "jpeg, low quality"
2153 msgstr "jpeg, ÎÉÚËÏÅ ËÁÞÅÓÔ×Ï"
2154
2155 #: src/print.c:155
2156 msgid "jpeg, normal quality"
2157 msgstr "jpeg, ÎÏÒÍÁÌØÎÏÅ ËÁÞÅÓÔ×Ï"
2158
2159 #: src/print.c:156
2160 msgid "jpeg, high quality"
2161 msgstr "jpeg, ×ÙÓÏËÏÅ ËÁÞÅÓÔ×Ï"
2162
2163 #: src/print.c:350 src/print.c:3201
2164 msgid "points"
2165 msgstr "ÔÏÞËÉ"
2166
2167 #: src/print.c:351
2168 msgid "millimeters"
2169 msgstr "ÍÉÌÌÉÍÅÔÒÙ"
2170
2171 #: src/print.c:352
2172 msgid "centimeters"
2173 msgstr "ÓÁÎÔÉÍÅÔÒÙ"
2174
2175 #: src/print.c:353
2176 msgid "inches"
2177 msgstr "ÄÀÊÍÙ"
2178
2179 #: src/print.c:354
2180 msgid "picas"
2181 msgstr "ÐÉËÉ"
2182
2183 #: src/print.c:359
2184 msgid "Portrait"
2185 msgstr "ðÏÒÔÒÅÔ"
2186
2187 #: src/print.c:360
2188 msgid "Landscape"
2189 msgstr "ðÅÊÚÁÖ"
2190
2191 #: src/print.c:366
2192 msgid "Letter"
2193 msgstr "ðÉÓØÍÏ"
2194
2195 #. in 8.5 x 11
2196 #: src/print.c:367
2197 msgid "Legal"
2198 msgstr "àÒÉÄÉÞÅÓËÉÊ"
2199
2200 #. in 8.5 x 14
2201 #: src/print.c:368
2202 msgid "Executive"
2203 msgstr "éÓÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ"
2204
2205 #. in 7.25x 10.5
2206 #. mm 841 x 1189
2207 #. mm 594 x 841
2208 #. mm 420 x 594
2209 #. mm 297 x 420
2210 #. mm 210 x 297
2211 #. mm 148 x 210
2212 #. mm 105 x 148
2213 #. mm 353 x 500
2214 #. mm 250 x 353
2215 #. mm 176 x 250
2216 #. mm 125 x 176
2217 #: src/print.c:380
2218 msgid "Envelope #10"
2219 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ #10"
2220
2221 #. in 4.125 x 9.5
2222 #: src/print.c:381
2223 msgid "Envelope #9"
2224 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ #9"
2225
2226 #. in 3.875 x 8.875
2227 #: src/print.c:382
2228 msgid "Envelope C4"
2229 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ C4"
2230
2231 #. mm 229 x 324
2232 #: src/print.c:383
2233 msgid "Envelope C5"
2234 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ C5"
2235
2236 #. mm 162 x 229
2237 #: src/print.c:384
2238 msgid "Envelope C6"
2239 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ C6"
2240
2241 #. mm 114 x 162
2242 #: src/print.c:385
2243 msgid "Photo 6x4"
2244 msgstr "æÏÔÏÇÒÁÆÉÑ  6x4"
2245
2246 #. in 6   x 4
2247 #: src/print.c:386
2248 msgid "Photo 8x10"
2249 msgstr "æÏÔÏÇÒÁÆÉÑ 8x10"
2250
2251 #. in 8   x 10
2252 #: src/print.c:387
2253 msgid "Postcard"
2254 msgstr "ðÏÞÔÏ×ÁÑ ÏÔËÒÙÔËÁ"
2255
2256 #. mm 100 x 148
2257 #: src/print.c:388
2258 msgid "Tabloid"
2259 msgstr "ëÏÎÓÐÅËÔ"
2260
2261 #: src/print.c:544
2262 #, c-format
2263 msgid "page %d of %d"
2264 msgstr "ÓÔÒÁÎÉÃÁ %d ÉÚ %d"
2265
2266 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
2267 msgid "Preview"
2268 msgstr "ðÒÅÄÐÒÏÓÍÏÔÒ"
2269
2270 #: src/print.c:1044
2271 #, c-format
2272 msgid ""
2273 "Unable to open pipe for writing.\n"
2274 "\"%s\""
2275 msgstr ""
2276 "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÔÒÕÂÕ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ.\n"
2277 "\"%s\""
2278
2279 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424
2280 #: src/view_file_list.c:453
2281 #, c-format
2282 msgid "A file with name %s already exists."
2283 msgstr "æÁÊÌ Ó ÉÍÅÎÅÍ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
2284
2285 #: src/print.c:1074 src/print.c:1543
2286 #, c-format
2287 msgid "Failure writing to file %s"
2288 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ %s"
2289
2290 #: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
2291 #: src/print.c:1398 src/print.c:1429
2292 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
2293 msgstr "ïÛÉÂËÁ SIGPIPE ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ."
2294
2295 #: src/print.c:1964
2296 #, c-format
2297 msgid "Page %d"
2298 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÁ %d"
2299
2300 #: src/print.c:1986 src/print.c:1991
2301 msgid "Printing error"
2302 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÞÁÔÉ"
2303
2304 #: src/print.c:1990
2305 #, c-format
2306 msgid "An error occured printing to %s."
2307 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ × %s."
2308
2309 #: src/print.c:1994
2310 msgid "Details"
2311 msgstr "ðÏÄÒÏÂÎÏÓÔÉ"
2312
2313 #: src/print.c:2587 src/print.c:3332
2314 msgid "Print - GQview"
2315 msgstr "ðÅÞÁÔØ - GQview"
2316
2317 #: src/print.c:2591
2318 #, c-format
2319 msgid "Printing %d pages to %s."
2320 msgstr "ðÅÞÁÔÁÀ %d ÓÔÒÁÎÉàנ%s."
2321
2322 #: src/print.c:2691
2323 msgid "Format:"
2324 msgstr "æÏÒÍÁÔ:"
2325
2326 #: src/print.c:2766
2327 msgid "Units:"
2328 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ:"
2329
2330 #: src/print.c:2810
2331 msgid "Orientation:"
2332 msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ:"
2333
2334 #: src/print.c:2942
2335 msgid "Destination:"
2336 msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÅ:"
2337
2338 #: src/print.c:2990
2339 msgid "<printer name>"
2340 msgstr "<ÉÍÑ ÐÒÉÎÔÅÒÁ>"
2341
2342 #: src/print.c:3079
2343 msgid "Unlimited"
2344 msgstr "îÅÏÇÒÁÎÉÞÅÎÎÏ"
2345
2346 #: src/print.c:3188
2347 msgid "Show"
2348 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ"
2349
2350 #: src/print.c:3199
2351 msgid "Font"
2352 msgstr "ûÒÉÆÔ"
2353
2354 #: src/print.c:3359
2355 msgid "Source"
2356 msgstr "éÓÔÏÞÎÉË"
2357
2358 #: src/print.c:3375
2359 msgid "Proof size:"
2360 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ:"
2361
2362 #: src/print.c:3391
2363 msgid "Text"
2364 msgstr "ôÅËÓÔ"
2365
2366 #: src/print.c:3401
2367 msgid "Paper"
2368 msgstr "âÕÍÁÇÁ"
2369
2370 #: src/print.c:3424
2371 msgid "Margins"
2372 msgstr "ïÔÓÔÕÐÙ"
2373
2374 #: src/print.c:3426
2375 msgid "Left:"
2376 msgstr "óÌÅ×Á:"
2377
2378 #: src/print.c:3429
2379 msgid "Right:"
2380 msgstr "óÐÒÁ×Á:"
2381
2382 #: src/print.c:3432
2383 msgid "Top:"
2384 msgstr "ó×ÅÒÈÕ:"
2385
2386 #: src/print.c:3435
2387 msgid "Bottom:"
2388 msgstr "óÎÉÚÕ:"
2389
2390 #: src/print.c:3444
2391 msgid "Printer"
2392 msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ"
2393
2394 #: src/print.c:3450
2395 msgid "Custom printer:"
2396 msgstr "ó×ÏÊ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2397
2398 #: src/print.c:3459
2399 msgid "File:"
2400 msgstr "æÁÊÌ:"
2401
2402 #: src/print.c:3468
2403 msgid "File format:"
2404 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌÁ:"
2405
2406 #: src/print.c:3473
2407 msgid "DPI:"
2408 msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ:"
2409
2410 #: src/print.c:3481
2411 msgid "Remember print settings"
2412 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÅÞÁÔÉ"
2413
2414 #: src/rcfile.c:185
2415 #, c-format
2416 msgid "error saving config file: %s\n"
2417 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ: %s\n"
2418
2419 #: src/search.c:200
2420 msgid "folder"
2421 msgstr "ÐÁÐËÁ"
2422
2423 #: src/search.c:201
2424 msgid "comments"
2425 msgstr "ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ"
2426
2427 #: src/search.c:202
2428 msgid "results"
2429 msgstr "ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ"
2430
2431 #: src/search.c:206
2432 msgid "contains"
2433 msgstr "ÓÏÄÅÒÖÉÔ"
2434
2435 #: src/search.c:207
2436 msgid "is"
2437 msgstr "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ"
2438
2439 #: src/search.c:211 src/search.c:218
2440 msgid "equal to"
2441 msgstr "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ"
2442
2443 #: src/search.c:212
2444 msgid "less than"
2445 msgstr "ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ"
2446
2447 #: src/search.c:213
2448 msgid "greater than"
2449 msgstr "ÂÏÌØÛÅ ÞÅÍ"
2450
2451 #: src/search.c:214 src/search.c:221
2452 msgid "between"
2453 msgstr "ÍÅÖÄÕ"
2454
2455 #: src/search.c:219
2456 msgid "before"
2457 msgstr "ÐÅÒÅÄ"
2458
2459 #: src/search.c:220
2460 msgid "after"
2461 msgstr "ÐÏÓÌÅ"
2462
2463 #: src/search.c:225
2464 msgid "match all"
2465 msgstr "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ×ÓÅÍ"
2466
2467 #: src/search.c:226
2468 msgid "match any"
2469 msgstr "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÌÀÂÏÍÕ"
2470
2471 #: src/search.c:227
2472 msgid "exclude"
2473 msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÑ"
2474
2475 #: src/search.c:277
2476 #, c-format
2477 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
2478 msgstr "%s, %d ÆÁÊÌÏ× (%s, %d)"
2479
2480 #: src/search.c:284
2481 #, c-format
2482 msgid "%s, %d files"
2483 msgstr "%s, %d ÆÁÊÌÏ×"
2484
2485 #: src/search.c:301
2486 msgid "Searching..."
2487 msgstr "éÝÅÍ..."
2488
2489 #: src/search.c:2093
2490 msgid "File not found"
2491 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
2492
2493 #: src/search.c:2094
2494 msgid "Please enter an existing file for image content."
2495 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ."
2496
2497 #: src/search.c:2141
2498 msgid "Please enter an existing folder to search."
2499 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ."
2500
2501 #: src/search.c:2570
2502 msgid "Image search - GQview"
2503 msgstr "ðÏÉÓË ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ - GQview"
2504
2505 #: src/search.c:2599
2506 msgid "Search:"
2507 msgstr "ðÏÉÓË:"
2508
2509 #: src/search.c:2613
2510 msgid "Recurse"
2511 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ"
2512
2513 #: src/search.c:2617
2514 msgid "File name"
2515 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ"
2516
2517 #: src/search.c:2623
2518 msgid "Match case"
2519 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ ÒÅÇÉÓÔÒ"
2520
2521 #: src/search.c:2627
2522 msgid "File size is"
2523 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ"
2524
2525 #: src/search.c:2634 src/search.c:2649 src/search.c:2667
2526 msgid "and"
2527 msgstr "É"
2528
2529 #: src/search.c:2639
2530 msgid "File date is"
2531 msgstr "÷ÒÅÍÑ ÆÁÊÌÁ"
2532
2533 #: src/search.c:2656
2534 msgid "Image dimensions are"
2535 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
2536
2537 #: src/search.c:2676
2538 msgid "Image content is"
2539 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
2540
2541 #: src/search.c:2682
2542 #, no-c-format
2543 msgid "% similar to"
2544 msgstr "% ÐÏÈÏÖÅÓÔÉ ÎÁ"
2545
2546 #: src/search.c:2751
2547 msgid "Rank"
2548 msgstr "òÁÎÇ"
2549
2550 #: src/thumb.c:379
2551 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
2552 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÉËÏÎËÉ ÉÚ ËÜÛÁ, ÐÙÔÁÀÓØ ÐÅÒÅÓÏÚÄÁÔØ.\n"
2553
2554 #: src/ui_bookmark.c:148
2555 #, c-format
2556 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
2557 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÉÓÔÏÒÉÉ ×:%s\n"
2558
2559 #: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
2560 msgid "New Bookmark"
2561 msgstr "îÏ×ÁÑ ÚÁËÌÁÄËÁ"
2562
2563 #: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
2564 msgid "Edit Bookmark"
2565 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ"
2566
2567 #: src/ui_bookmark.c:612
2568 msgid "Path:"
2569 msgstr "ðÕÔØ:"
2570
2571 #: src/ui_bookmark.c:621
2572 msgid "Icon:"
2573 msgstr "éËÏÎËÁ:"
2574
2575 #: src/ui_bookmark.c:627
2576 msgid "Select icon"
2577 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÉËÏÎËÕ"
2578
2579 #: src/ui_bookmark.c:718
2580 msgid "_Properties..."
2581 msgstr "_ó×ÏÊÓÔ×Á..."
2582
2583 #: src/ui_bookmark.c:720
2584 msgid "Move _up"
2585 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ _××ÅÒÈ"
2586
2587 #: src/ui_bookmark.c:722
2588 msgid "Move _down"
2589 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×_ÎÉÚ"
2590
2591 #: src/ui_bookmark.c:724
2592 msgid "_Remove"
2593 msgstr "_õÄÁÌÉÔØ"
2594
2595 #: src/ui_help.c:111
2596 #, c-format
2597 msgid ""
2598 "Unable to load:\n"
2599 "%s"
2600 msgstr ""
2601 "îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ:\n"
2602 "%s"
2603
2604 #: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
2605 #, c-format
2606 msgid "Failed to rename %s to %s."
2607 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ %s × %s."
2608
2609 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
2610 #, c-format
2611 msgid ""
2612 "Unable to delete file:\n"
2613 "%s"
2614 msgstr ""
2615 "îÅ ÍÏÇÕ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2616 "%s"
2617
2618 #: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
2619 msgid "File deletion failed"
2620 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÐÒÏÛÌÏ"
2621
2622 #: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537
2623 msgid "Delete file"
2624 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ"
2625
2626 #: src/ui_pathsel.c:535
2627 #, c-format
2628 msgid ""
2629 "About to delete the file:\n"
2630 " %s"
2631 msgstr ""
2632 "óÏÂÉÒÁÅÍÓÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2633 " %s"
2634
2635 #: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
2636 #: src/utilops.c:2255
2637 msgid "_Rename"
2638 msgstr "_ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ"
2639
2640 #: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
2641 msgid "Add _Bookmark"
2642 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ _ÚÁËÌÁÄËÕ"
2643
2644 #: src/ui_pathsel.c:636
2645 msgid "_Delete"
2646 msgstr "_õÄÁÌÉÔØ"
2647
2648 #: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045
2649 msgid "New folder"
2650 msgstr "îÏ×ÁÑ ÐÁÐËÁ"
2651
2652 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
2653 #: src/view_dir_tree.c:434
2654 #, c-format
2655 msgid ""
2656 "Unable to create folder:\n"
2657 "%s"
2658 msgstr ""
2659 "îÅ ÍÏÇÕ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
2660 "%s"
2661
2662 #: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
2663 #: src/view_dir_tree.c:435
2664 msgid "Error creating folder"
2665 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
2666
2667 #: src/ui_pathsel.c:972
2668 msgid "All Files"
2669 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ"
2670
2671 #: src/ui_pathsel.c:1048
2672 msgid "Show hidden"
2673 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓËÒÙÔÙÅ"
2674
2675 #: src/ui_pathsel.c:1132
2676 msgid "Filter:"
2677 msgstr "æÉÌØÔÒ:"
2678
2679 #: src/ui_tabcomp.c:861
2680 msgid "Select path"
2681 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ"
2682
2683 #: src/ui_tabcomp.c:877
2684 msgid "All files"
2685 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ"
2686
2687 #: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
2688 msgid "Overwrite file"
2689 msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ"
2690
2691 #: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
2692 msgid "Overwrite file?"
2693 msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ?"
2694
2695 #: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
2696 msgid "Replace existing file with new file."
2697 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ ÎÏ×ÙÍ."
2698
2699 #: src/utilops.c:480
2700 msgid "Overwrite _all"
2701 msgstr "_ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ×ÓÅ"
2702
2703 #: src/utilops.c:482
2704 msgid "S_kip all"
2705 msgstr "ð_ÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
2706
2707 #: src/utilops.c:483
2708 msgid "_Skip"
2709 msgstr "ðÒ_ÏÐÕÓÔÉÔØ"
2710
2711 #: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
2712 msgid "Existing file"
2713 msgstr "óÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2714
2715 #: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
2716 msgid "New file"
2717 msgstr "îÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ"
2718
2719 #: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
2720 #: src/utilops.c:2101
2721 msgid "Auto rename"
2722 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×Ù×ÁÔØ"
2723
2724 #: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
2725 msgid "Rename"
2726 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ"
2727
2728 #: src/utilops.c:543
2729 msgid "Source to copy matches destination"
2730 msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÄÌÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌÅ×ÙÍ"
2731
2732 #: src/utilops.c:544
2733 #, c-format
2734 msgid ""
2735 "Unable to copy file:\n"
2736 "%s\n"
2737 "to itself."
2738 msgstr ""
2739 "îÅ ÍÏÇÕ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2740 "%s\n"
2741 "ÓÁÍ × ÓÅÂÑ."
2742
2743 #: src/utilops.c:548
2744 msgid "Source to move matches destination"
2745 msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÄÌÑ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌÅ×ÙÍ"
2746
2747 #: src/utilops.c:549
2748 #, c-format
2749 msgid ""
2750 "Unable to move file:\n"
2751 "%s\n"
2752 "to itself."
2753 msgstr ""
2754 "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2755 "%s\n"
2756 "ÓÁÍ × ÓÅÂÑ."
2757
2758 #: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
2759 msgid "Co_ntinue"
2760 msgstr "_ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ"
2761
2762 #: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
2763 msgid "Error copying file"
2764 msgstr "ïÛÉÂËÁ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
2765
2766 #: src/utilops.c:631
2767 #, c-format
2768 msgid ""
2769 "Unable to copy file:\n"
2770 "%s\n"
2771 "to:\n"
2772 "%s\n"
2773 "during multiple file copy."
2774 msgstr ""
2775 "îÅ ÍÏÇÕ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2776 "%s\n"
2777 "×:\n"
2778 "%s\n"
2779 "×Ï ×ÒÅÍÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÆÁÊÌÏ×."
2780
2781 #: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
2782 msgid "Error moving file"
2783 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
2784
2785 #: src/utilops.c:636
2786 #, c-format
2787 msgid ""
2788 "Unable to move file:\n"
2789 "%s\n"
2790 "to:\n"
2791 "%s\n"
2792 "during multiple file move."
2793 msgstr ""
2794 "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2795 "%s\n"
2796 "×:\n"
2797 "%s\n"
2798 "×Ï ×ÒÅÍÑ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÆÁÊÌÏ×."
2799
2800 #: src/utilops.c:774
2801 msgid "Source matches destination"
2802 msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌØÀ"
2803
2804 #: src/utilops.c:775
2805 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
2806 msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌØÀ, ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÏÔÍÅÎÅÎÁ."
2807
2808 #: src/utilops.c:851
2809 #, c-format
2810 msgid ""
2811 "Unable to copy file:\n"
2812 "%s\n"
2813 "to:\n"
2814 "%s"
2815 msgstr ""
2816 "îÅ ÍÏÇÕ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2817 "%s\n"
2818 "×:\n"
2819 "%s"
2820
2821 #: src/utilops.c:856
2822 #, c-format
2823 msgid ""
2824 "Unable to move file:\n"
2825 "%s\n"
2826 "to:\n"
2827 "%s"
2828 msgstr ""
2829 "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2830 "%s\n"
2831 "×:\n"
2832 "%s"
2833
2834 #: src/utilops.c:899
2835 msgid "Invalid destination"
2836 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÅ"
2837
2838 #: src/utilops.c:900
2839 msgid ""
2840 "When operating with multiple files, please select\n"
2841 "a folder, not a file."
2842 msgstr ""
2843 "ëÏÇÄÁ ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ÎÁÄ ÎÅÓËÏÌØËÉÍÉ ÆÁÊÌÁÍÉ,\n"
2844 "ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÚÁÄÁÊÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ, Á ÎÅ ÆÁÊÌ."
2845
2846 #: src/utilops.c:905
2847 msgid "Please select an existing folder."
2848 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ."
2849
2850 #: src/utilops.c:956
2851 msgid "Copy - GQview"
2852 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ - GQview"
2853
2854 #: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
2855 msgid "_Copy"
2856 msgstr "_ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
2857
2858 #: src/utilops.c:960
2859 msgid "Copy file"
2860 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
2861
2862 #: src/utilops.c:964
2863 msgid "Copy multiple files"
2864 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
2865
2866 #: src/utilops.c:970
2867 msgid "Move - GQview"
2868 msgstr "ðÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ - GQview"
2869
2870 #: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
2871 msgid "_Move"
2872 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓ_ÔÉÔØ"
2873
2874 #: src/utilops.c:974
2875 msgid "Move file"
2876 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ"
2877
2878 #: src/utilops.c:978
2879 msgid "Move multiple files"
2880 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
2881
2882 #: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
2883 msgid "File name:"
2884 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ:"
2885
2886 #: src/utilops.c:996
2887 msgid "Choose the destination folder."
2888 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÁÐËÕ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ."
2889
2890 #: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
2891 msgid "Delete failed"
2892 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
2893
2894 #: src/utilops.c:1124
2895 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
2896 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ ÆÁÊÌ ÉÚ ËÏÒÚÉÎÙ"
2897
2898 #: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
2899 msgid "Could not create folder"
2900 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
2901
2902 #: src/utilops.c:1202
2903 msgid "Permission denied"
2904 msgstr "÷ ÄÏÓÔÕÐÅ ÏÔËÁÚÁÎÏ"
2905
2906 #: src/utilops.c:1212
2907 #, c-format
2908 msgid ""
2909 "Unable to access or create the trash folder.\n"
2910 "\"%s\""
2911 msgstr ""
2912 "îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕРÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ËÏÒÚÉÎÙ.\n"
2913 "\"%s\""
2914
2915 #: src/utilops.c:1216
2916 msgid "Turn off safe delete"
2917 msgstr "÷ÙËÌÀÞÉÔØ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ"
2918
2919 #: src/utilops.c:1234
2920 #, c-format
2921 msgid "Safe delete: %s"
2922 msgstr "âÅÚÏÐÁÓÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×: %s"
2923
2924 #: src/utilops.c:1276
2925 #, c-format
2926 msgid ""
2927 "Unable to delete file:\n"
2928 " %s\n"
2929 " Continue multiple delete operation?"
2930 msgstr ""
2931 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2932 " %s\n"
2933 " ðÒÏÄÏÌÖÁÔØ ÏÐÅÒÁÃÉÀ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÄÌÑ ÏÓÔÁ×ÛÉÈÓÑ ÆÁÊÌÏ×?"
2934
2935 #: src/utilops.c:1347
2936 #, c-format
2937 msgid "File %d of %d"
2938 msgstr "æÁÊÌ %d ÉÚ %d"
2939
2940 #: src/utilops.c:1416
2941 msgid "Delete files - GQview"
2942 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× - GQview"
2943
2944 #: src/utilops.c:1420
2945 msgid "Delete multiple files"
2946 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
2947
2948 #: src/utilops.c:1438
2949 #, c-format
2950 msgid "Review %d files"
2951 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ %d ÆÁÊÌÏ×"
2952
2953 #: src/utilops.c:1494
2954 msgid "Delete file - GQview"
2955 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ - GQview"
2956
2957 #: src/utilops.c:1498
2958 msgid "Delete file?"
2959 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ?"
2960
2961 #: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
2962 msgid "Replace existing file by renaming new file."
2963 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ ÐÒÉ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÉ ÎÏ×ÏÇÏ."
2964
2965 #: src/utilops.c:1661
2966 #, c-format
2967 msgid ""
2968 "Unable to rename file:\n"
2969 "%s\n"
2970 " to:\n"
2971 "%s"
2972 msgstr ""
2973 "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
2974 "%s\n"
2975 " ×:\n"
2976 "%s"
2977
2978 #: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
2979 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
2980 msgid "Error renaming file"
2981 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
2982
2983 #: src/utilops.c:1747
2984 msgid ""
2985 "Can not auto rename with the selected\n"
2986 "number set, one or more files exist that\n"
2987 "match the resulting name list.\n"
2988 msgstr ""
2989 "îÅ ÍÏÇÕ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ Ó ×ÙÂÒÁÎÙÍ\n"
2990 "ÎÁÂÏÒÏÍ ÞÉÓÅÌ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÏÄÉΠÉÌÉ ÂÏÌØÛÅ ÆÁÊÌÏ×,\n"
2991 "ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÉÈ Ó ÐÏÌÕÞÅÎÙÍ ÓÐÉÓËÏÍ ÉÍÅÎ.\n"
2992
2993 #: src/utilops.c:1809
2994 #, c-format
2995 msgid ""
2996 "Failed to rename\n"
2997 "%s\n"
2998 "The number was %d."
2999 msgstr ""
3000 "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ\n"
3001 "%s\n"
3002 "îÏÍÅÒ %d."
3003
3004 #: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
3005 msgid "Rename - GQview"
3006 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ - GQview"
3007
3008 #: src/utilops.c:2034
3009 msgid "Rename multiple files"
3010 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
3011
3012 #: src/utilops.c:2066
3013 msgid "Original Name"
3014 msgstr "ïÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÅ ÉÍÑ"
3015
3016 #: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
3017 msgid "Original name:"
3018 msgstr "ïÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÅ ÉÍÑ:"
3019
3020 #: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
3021 msgid "New name:"
3022 msgstr "îÏ×ÏÅ ÉÍÑ:"
3023
3024 #: src/utilops.c:2128
3025 msgid "Begin text"
3026 msgstr "ôÅËÓÔ × ÎÁÞÁÌÅ"
3027
3028 #: src/utilops.c:2136
3029 msgid "Start #"
3030 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÊ #"
3031
3032 #: src/utilops.c:2142
3033 msgid "End text"
3034 msgstr "ôÅËÓÔ × ËÏÎÃÅ"
3035
3036 #: src/utilops.c:2150
3037 msgid "Padding:"
3038 msgstr "úÁÐÏÌÎÅÎÉÅ:"
3039
3040 #: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
3041 #, c-format
3042 msgid ""
3043 "Unable to rename file:\n"
3044 "%s\n"
3045 "to:\n"
3046 "%s"
3047 msgstr ""
3048 "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
3049 "%s\n"
3050 "×:\n"
3051 "%s"
3052
3053 #: src/utilops.c:2252
3054 msgid "Rename file"
3055 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
3056
3057 #: src/utilops.c:2311
3058 #, c-format
3059 msgid ""
3060 "The folder:\n"
3061 "%s\n"
3062 "already exists."
3063 msgstr ""
3064 "ëÁÔÁÌÏÇ:\n"
3065 "%s\n"
3066 "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
3067
3068 #: src/utilops.c:2312
3069 msgid "Folder exists"
3070 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
3071
3072 #: src/utilops.c:2317
3073 #, c-format
3074 msgid ""
3075 "The path:\n"
3076 "%s\n"
3077 "already exists as a file."
3078 msgstr ""
3079 "ðÕÔØ:\n"
3080 "%s\n"
3081 "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ËÁË ÆÁÊÌ."
3082
3083 #: src/utilops.c:2369
3084 msgid "New folder - GQview"
3085 msgstr "îÏ×ÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ - GQview"
3086
3087 #: src/utilops.c:2372
3088 #, c-format
3089 msgid ""
3090 "Create folder in:\n"
3091 "%s\n"
3092 "named:"
3093 msgstr ""
3094 "óÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ×:\n"
3095 "%s\n"
3096 "Ó ÉÍÅÎÅÍ:"
3097
3098 #: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
3099 msgid "new_folder"
3100 msgstr "ÎÏ×ÁÑ_ÐÁÐËÁ"
3101
3102 #: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
3103 msgid "_Up to parent"
3104 msgstr "îÁ _ÕÒÏ×ÅÎØ ×ÙÛÅ"
3105
3106 #: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
3107 msgid "_Slideshow"
3108 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ _ÓÌÁÊÄÏ×"
3109
3110 #: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
3111 msgid "Slideshow recursive"
3112 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
3113
3114 #: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
3115 msgid "Find _duplicates..."
3116 msgstr "îÁÊÔÉ _ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ..."
3117
3118 #: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
3119 msgid "Find duplicates recursive..."
3120 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ ÐÏÉÓË ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ..."
3121
3122 #: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
3123 msgid "_New folder..."
3124 msgstr "_îÏ×ÁÑ ÐÁÐËÁ..."
3125
3126 #: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
3127 msgid "View as _tree"
3128 msgstr "ðÒÏËÁÚÁÔØ ËÁË _ÄÅÒÅ×Ï"
3129
3130 #: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
3131 #: src/view_file_list.c:423
3132 msgid "Re_fresh"
3133 msgstr "ï_ÂÎÏ×ÉÔØ"
3134
3135 #: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:416
3136 msgid "_Sort"
3137 msgstr "óÏ_ÒÔÉÒÏ×ËÁ"
3138
3139 #: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:419
3140 msgid "View as _icons"
3141 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ËÁË _ÉËÏÎËÉ"
3142
3143 #: src/view_file_list.c:421
3144 msgid "Show _thumbnails"
3145 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ É_ËÏÎËÉ"
3146
3147 #: src/view_file_list.c:447
3148 #, c-format
3149 msgid ""
3150 "Invalid file name:\n"
3151 "%s"
3152 msgstr ""
3153 "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ:\n"
3154 "%s"
3155
3156 #~ msgid "/File/tear1"
3157 #~ msgstr "/æÁÊÌ/tear1"
3158
3159 #~ msgid "/File/_New collection"
3160 #~ msgstr "/æÁÊÌ/_îÏ×ÁÑ ËÏÌÌÅËÃÉÑ"
3161
3162 #~ msgid "/File/_Open collection..."
3163 #~ msgstr "/æÁÊÌ/ïÔËÒÙÔØ _ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
3164
3165 #~ msgid "/File/sep1"
3166 #~ msgstr "/æÁÊÌ/sep1"
3167
3168 #~ msgid "/File/_Search..."
3169 #~ msgstr "/æÁÊÌ/ðÏÉ_ÓË..."
3170
3171 #~ msgid "/File/_Find duplicates..."
3172 #~ msgstr "/æÁÊÌ/îÁÊÔÉ _ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ..."
3173
3174 #~ msgid "/File/sep2"
3175 #~ msgstr "/æÁÊÌ/sep2"
3176
3177 #~ msgid "/File/_Print..."
3178 #~ msgstr "/æÁÊÌ/ðÅ_ÞÁÔØ..."
3179
3180 #~ msgid "/File/N_ew folder..."
3181 #~ msgstr "/æÁÊÌ/îÏ×ÁÑ Ð_ÁÐËÁ..."
3182
3183 #~ msgid "/File/sep3"
3184 #~ msgstr "/æÁÊÌ/sep3"
3185
3186 #~ msgid "/File/_Copy..."
3187 #~ msgstr "/æÁÊÌ/ëÏÐ_ÉÒÏ×ÁÔØ..."
3188
3189 #~ msgid "/File/_Move..."
3190 #~ msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅ_ÍÅÓÔÉÔØ..."
3191
3192 #~ msgid "/File/_Rename..."
3193 #~ msgstr "/æÁÊÌ/ðÅ_ÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ..."
3194
3195 #~ msgid "/File/_Delete..."
3196 #~ msgstr "/æÁÊÌ/_õÄÁÌÉÔØ..."
3197
3198 #~ msgid "/File/sep4"
3199 #~ msgstr "/æÁÊÌ/sep4"
3200
3201 #~ msgid "/File/C_lose window"
3202 #~ msgstr "/æÁÊÌ/_úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ"
3203
3204 #~ msgid "/File/_Quit"
3205 #~ msgstr "/æÁÊÌ/_÷ÙÈÏÄ"
3206
3207 #~ msgid "/_Edit"
3208 #~ msgstr "/ðÒ_Á×ËÁ"
3209
3210 #~ msgid "/Edit/tear1"
3211 #~ msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/tear1"
3212
3213 #~ msgid "/Edit/editor1"
3214 #~ msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/editor1"
3215
3216 #~ msgid "/Edit/editor2"
3217 #~ msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/editor2"
3218
3219 #~ msgid "/Edit/editor3"
3220 #~ msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/editor3"
3221
3222 #~ msgid "/Edit/editor4"
3223 #~ msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/editor4"
3224
3225 #~ msgid "/Edit/editor5"
3226 #~ msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/editor5"
3227
3228 #~ msgid "/Edit/editor6"
3229 #~ msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/editor6"
3230
3231 #~ msgid "/Edit/editor7"
3232 #~ msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/editor7"
3233
3234 #~ msgid "/Edit/editor8"
3235 #~ msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/editor8"
3236
3237 #~ msgid "/Edit/editor9"
3238 #~ msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/editor9"
3239
3240 #~ msgid "/Edit/editor0"
3241 #~ msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/editor0"
3242
3243 #~ msgid "/Edit/sep1"
3244 #~ msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/sep1"
3245
3246 #~ msgid "/Edit/_Adjust"
3247 #~ msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/_éÚÍÅÎÉÔØ"
3248
3249 #~ msgid "/Edit/_Properties"
3250 #~ msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/_ó×ÏÊÓÔ×Á..."
3251
3252 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
3253 #~ msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/éÚÍÅÎÉÔØ/tear1"
3254
3255 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
3256 #~ msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/éÚÍÅÎÉÔØ/ðÏ×ÅÒÎÕÔØ _ÐÏ ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÅ"
3257
3258 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
3259 #~ msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/éÚÍÅÎÉÔØ/ðÏ×ÅÒÎÕÔØ Ð_ÒÏÔÉ× ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÉ"
3260
3261 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
3262 #~ msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/éÚÍÅÎÉÔØ/ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 1_80"
3263
3264 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror"
3265 #~ msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/éÚÍÅÎÉÔØ/_úÅÒËÁÌØÎÏ"
3266
3267 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip"
3268 #~ msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/éÚÍÅÎÉÔØ/ð_ÅÒÅ×ÅÒÎÕÔØ"
3269
3270 #~ msgid "/Edit/sep2"
3271 #~ msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/sep2"
3272
3273 #~ msgid "/Edit/Select _all"
3274 #~ msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/_÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÓÅ"
3275
3276 #~ msgid "/Edit/Select _none"
3277 #~ msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/óÎ_ÑÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
3278
3279 #~ msgid "/Edit/sep3"
3280 #~ msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/sep3"
3281
3282 #~ msgid "/Edit/_Options..."
3283 #~ msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/_ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ..."
3284
3285 #~ msgid "/Edit/sep4"
3286 #~ msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/sep4"
3287
3288 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
3289 #~ msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å _ÏÂÏÅ×"
3290
3291 #~ msgid "/_View"
3292 #~ msgstr "/ðÒ_ÏÓÍÏÔÒ"
3293
3294 #~ msgid "/View/tear1"
3295 #~ msgstr "/ðÒÏÓÍÏÔÒ/tear1"
3296
3297 #~ msgid "/View/Zoom _in"
3298 #~ msgstr "/ðÒÏÓÍÏÔÒ/íÁÓÛÔÁ _+"
3299
3300 #~ msgid "/View/Zoom _out"
3301 #~ msgstr "/ðÒÏÓÍÏÔÒ/íÁÓÛÔÁ _-"
3302
3303 #~ msgid "/View/Zoom _1:1"
3304 #~ msgstr "/ðÒÏÓÍÏÔÒ/íÁÓÛÔÁ _1:1"
3305
3306 #~ msgid "/View/sep1"
3307 #~ msgstr "/ðÒÏÓÍÏÔÒ/sep1"
3308
3309 #~ msgid "/View/_Thumbnails"
3310 #~ msgstr "/ðÒÏÓÍÏÔÒ/_ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉËÏÎËÉ"
3311
3312 #~ msgid "/View/I_cons"
3313 #~ msgstr "/ðÒÏÓÍÏÔÒ/_éËÏÎËÉ"
3314
3315 #~ msgid "/View/sep2"
3316 #~ msgstr "/ðÒÏÓÍÏÔÒ/sep2"
3317
3318 #~ msgid "/View/F_ull screen"
3319 #~ msgstr "/ðÒÏÓÍÏÔÒ/_îÁ ×ÅÓØ ÜËÒÁÎ"
3320
3321 #~ msgid "/View/sep3"
3322 #~ msgstr "/ðÒÏÓÍÏÔÒ/sep3"
3323
3324 #~ msgid "/View/_Hide file list"
3325 #~ msgstr "/ðÒÏÓÍÏÔÒ/óÐÒ_ÑÔÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
3326
3327 #~ msgid "/View/sep4"
3328 #~ msgstr "/ðÒÏÓÍÏÔÒ/sep4"
3329
3330 #~ msgid "/View/_Keywords"
3331 #~ msgstr "/ðÒÏÓÍÏÔÒ/ë_ÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
3332
3333 #~ msgid "/View/Sort _manager"
3334 #~ msgstr "/ðÒÏÓÍÏÔÒ/_íÅÎÅÄÖÅÒ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
3335
3336 #~ msgid "/View/sep5"
3337 #~ msgstr "/ðÒÏÓÍÏÔÒ/sep5"
3338
3339 #~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
3340 #~ msgstr "/ðÒÏÓÍÏÔÒ/ðÅÒÅËÌ_ÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
3341
3342 #~ msgid "/View/_Refresh Lists"
3343 #~ msgstr "/ðÒÏÓÍÏÔÒ/ï_ÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓËÉ"
3344
3345 #~ msgid "/Help/tear1"
3346 #~ msgstr "/ðÏÍÏÝØ/tear1"
3347
3348 #~ msgid "/Help/sep1"
3349 #~ msgstr "/ðÏÍÏÝØ/sep1"
3350
3351 #~ msgid "/Help/_About"
3352 #~ msgstr "/ðÏÍÏÝØ/_ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ"
3353
3354 #~ msgid "GQview configuration"
3355 #~ msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ GQview"
3356
3357 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
3358 #~ msgstr "/ðÒÁ×ËÁ/_õÄÁÌÉÔØ ÓÔÁÒÙÅ ÉËÏÎËÉ"
3359
3360 #~ msgid "path"
3361 #~ msgstr "ÐÕÔØ"
3362
3363 #~ msgid "Save"
3364 #~ msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
3365
3366 #~ msgid "Close"
3367 #~ msgstr "úÁËÒÙÔØ"
3368
3369 #~ msgid ""
3370 #~ "Overwrite collection file:\n"
3371 #~ "%s"
3372 #~ msgstr ""
3373 #~ "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ ËÏÌÌÅËÃÉÉ:\n"
3374 #~ "%s"
3375
3376 #~ msgid "Save collection as:"
3377 #~ msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ ËÁË:"
3378
3379 #~ msgid "Open collection from:"
3380 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ ÉÚ:"
3381
3382 #~ msgid "Open"
3383 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ"
3384
3385 #~ msgid "Append collection from:"
3386 #~ msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ ÉÚ:"
3387
3388 #, fuzzy
3389 #~ msgid "exit"
3390 #~ msgstr "÷ÙÈÏÄ"
3391
3392 #~ msgid "Exit"
3393 #~ msgstr "÷ÙÈÏÄ"
3394
3395 #~ msgid "Ok"
3396 #~ msgstr "Ok"
3397
3398 #, fuzzy
3399 #~ msgid "Initial folder"
3400 #~ msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
3401
3402 #, fuzzy
3403 #~ msgid "On startup, change to this folder:"
3404 #~ msgstr "ðÒÉ ÓÔÁÒÔÅ ÐÅÒÅÊÔÉ × ËÁÔÁÌÏÇ:"
3405
3406 #~ msgid "Zoom (scaling):"
3407 #~ msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ:"
3408
3409 #~ msgid "Place dialogs under mouse"
3410 #~ msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÏÄ ÍÙÛØÀ"
3411
3412 #~ msgid "Include files of type:"
3413 #~ msgstr "÷ËÌÀÞÁÔØ ÆÁÊÌÙ ÔÉÐÁ:"
3414
3415 #~ msgid "Remove"
3416 #~ msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
3417
3418 #~ msgid "Add"
3419 #~ msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
3420
3421 #~ msgid "Command Line"
3422 #~ msgstr "ëÏÍÁÎÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
3423
3424 #~ msgid "Help"
3425 #~ msgstr "ðÏÍÏÝØ"
3426
3427 #~ msgid "Full screen size:"
3428 #~ msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÏÌÎÏÇÏ ÜËÒÁÎÁ:"
3429
3430 #, fuzzy
3431 #~ msgid "Point size:"
3432 #~ msgstr "òÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ:"
3433
3434 #, fuzzy
3435 #~ msgid "Width:"
3436 #~ msgstr "ûÉÒÉÎÁ"
3437
3438 #, fuzzy
3439 #~ msgid "Height:"
3440 #~ msgstr "÷ÙÓÏÔÁ"
3441
3442 #~ msgid ""
3443 #~ "Overwrite file:\n"
3444 #~ " %s\n"
3445 #~ " with:\n"
3446 #~ " %s"
3447 #~ msgstr ""
3448 #~ "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
3449 #~ " %s\n"
3450 #~ " ÆÁÊÌÏÍ:\n"
3451 #~ " %s"
3452
3453 #~ msgid "Yes"
3454 #~ msgstr "äÁ"
3455
3456 #~ msgid "Yes to all"
3457 #~ msgstr "äÁ ÄÌÑ ×ÓÅÈ"
3458
3459 #~ msgid ""
3460 #~ "Overwrite file:\n"
3461 #~ "%s\n"
3462 #~ " with:\n"
3463 #~ "%s"
3464 #~ msgstr ""
3465 #~ "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
3466 #~ "%s\n"
3467 #~ " ÆÁÊÌÏÍ:\n"
3468 #~ "%s"
3469
3470 #~ msgid ""
3471 #~ "Copy file:\n"
3472 #~ "%s\n"
3473 #~ "to:"
3474 #~ msgstr ""
3475 #~ "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
3476 #~ "%s\n"
3477 #~ "×:"
3478
3479 #~ msgid ""
3480 #~ "Move file:\n"
3481 #~ "%s\n"
3482 #~ "to:"
3483 #~ msgstr ""
3484 #~ "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
3485 #~ "%s\n"
3486 #~ "×:"
3487
3488 #~ msgid "About to delete multiple files..."
3489 #~ msgstr "óÏÂÉÒÁÅÍÓÑ ÕÄÁÌÑÔØ ÏÔÍÅÞÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ..."
3490
3491 #~ msgid ""
3492 #~ "Overwrite file:\n"
3493 #~ "%s\n"
3494 #~ "by renaming:\n"
3495 #~ "%s"
3496 #~ msgstr ""
3497 #~ "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
3498 #~ "%s\n"
3499 #~ "ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×Á×:\n"
3500 #~ "%s"
3501
3502 #~ msgid "to:"
3503 #~ msgstr "×:"
3504
3505 #~ msgid "Create"
3506 #~ msgstr "óÏÚÄÁÔØ"
3507
3508 #~ msgid "Initial directory"
3509 #~ msgstr "éÓÈÏÄÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
3510
3511 #~ msgid "New Directory"
3512 #~ msgstr "îÏ×ÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
3513
3514 #~ msgid ""
3515 #~ "Unable to create directory:\n"
3516 #~ "%s"
3517 #~ msgstr ""
3518 #~ "îÅ ÍÏÇÕ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
3519 #~ "%s"
3520
3521 #~ msgid "Error creating directory"
3522 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
3523
3524 #~ msgid "Image details"
3525 #~ msgstr "ðÏÄÒÏÂÎÏÓÔÉ"
3526
3527 #~ msgid "/View/Image _details"
3528 #~ msgstr "/ðÒÏÓÍÏÔÒ/ðÏÄ_ÒÏÂÎÏÓÔÉ"
3529
3530 #~ msgid "Full screen ignores window manager"
3531 #~ msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏËÏÎÎÙÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ ÐÒÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅ ÎÁ ÐÏÌÎÙÊ ÜËÒÁÎ"
3532
3533 #~ msgid "Add contents"
3534 #~ msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ"
3535
3536 #~ msgid "Add contents recursive"
3537 #~ msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ"
3538
3539 #~ msgid "Skip directories"
3540 #~ msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
3541
3542 #~ msgid "Invalid directory"
3543 #~ msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
3544
3545 #~ msgid "GQview - copy"
3546 #~ msgstr "GQview - ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
3547
3548 #~ msgid "GQview - move"
3549 #~ msgstr "GQview - ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ"
3550
3551 #~ msgid "Directory exists"
3552 #~ msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
3553
3554 #~ msgid "GQview - new directory"
3555 #~ msgstr "GQview - ÎÏ×ÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
3556
3557 #~ msgid "Misc."
3558 #~ msgstr "òÁÚÎÏÅ"
3559
3560 #~ msgid "/File/Create _Dir..."
3561 #~ msgstr "/æÁÊÌ/_óÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ..."
3562
3563 #~ msgid "Edit"
3564 #~ msgstr "ðÒÁ×ËÁ"
3565
3566 #~ msgid "Insert file drops at pointer location"
3567 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÆÁÊÌ ÎÁ ÐÏÚÉÃÉÀ ËÕÒÓÏÒÁ"
3568
3569 #~ msgid "File named %s already exists."
3570 #~ msgstr "æÁÊÌ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
3571
3572 #, fuzzy
3573 #~ msgid "top"
3574 #~ msgstr "×:"
3575
3576 #~ msgid "GQview running: %s\n"
3577 #~ msgstr "GQview ×ÙÐÏÌÎÑÅÔ: %s\n"
3578
3579 #~ msgid "Electric Eyes"
3580 #~ msgstr "Electric Eyes"
3581
3582 #~ msgid "Apply"
3583 #~ msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ"
3584
3585 #~ msgid "format: [.foo;.bar]"
3586 #~ msgstr "ÆÏÒÍÁÔ: [.foo;.bar]"
3587
3588 #~ msgid "create dir failed: %s\n"
3589 #~ msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
3590
3591 #~ msgid "Unable to delete dir: %s\n"
3592 #~ msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕÄÁÌÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ: %s\n"
3593
3594 #~ msgid "failed to delete:%s\n"
3595 #~ msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ :%s\n"
3596
3597 #~ msgid "External Editors"
3598 #~ msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ òÅÄÁËÔÏÒÙ"
3599
3600 #~ msgid "     Ok     "
3601 #~ msgstr "     Ok     "
3602
3603 #~ msgid ""
3604 #~ "Overwrite file:\n"
3605 #~ "%s\n"
3606 #~ "with:\n"
3607 #~ "%s"
3608 #~ msgstr ""
3609 #~ "æÁÊÌ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ !\n"
3610 #~ "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ ?:\n"
3611 #~ "%s\n"
3612 #~ "ÆÁÊÌÏÍ:\n"
3613 #~ "%s"