1 # ---------------------------------------------------------------------
2 # Copyright (C) 1999-2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Fatih Demir <kabalak@gmx.net> , 1999-2000 .
4 # ---------------------------------------------------------------------
7 "Project-Id-Version: GQview 0.8.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-10-14 05:18-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2000-04-07 17:09+0200\n"
11 "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
12 "Language-Team: Turkish Gnome Translation Team <gnotrap@gmx.net>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
48 msgid "Keyword Presets"
52 msgid "Favorite keywords list"
55 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
59 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
62 msgstr "Yeniden adlandýr :"
64 #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
69 #: src/bar_info.c:1027
73 #: src/bar_info.c:1095
78 #: src/bar_info.c:1119
79 msgid "Edit favorite keywords list."
82 #: src/bar_info.c:1123
83 msgid "Add keywords to selected files"
86 #: src/bar_info.c:1126
87 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
90 #: src/bar_info.c:1130
92 msgid "Save comment now"
93 msgstr "Seçenekler ..."
99 #: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
100 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1556
103 msgstr "Yeniden adlandýr"
105 #: src/bar_exif.c:437
109 #: src/bar_exif.c:438
114 #: src/bar_exif.c:439
118 #: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
122 #: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
127 #: src/bar_exif.c:634
128 msgid "Advanced view"
131 #: src/bar_sort.c:217
134 "Unable to remove symbolic link:\n"
139 "( bir hata oluþtu ).\n"
142 #: src/bar_sort.c:218
144 msgid "Unlink failed"
145 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
147 #: src/bar_sort.c:297
150 "Unable to create symbolic link:\n"
153 "%s dizinini maalesef\n"
156 #: src/bar_sort.c:298
160 #: src/bar_sort.c:435
168 "zaten dosya halinde\n"
171 #: src/bar_sort.c:436
173 msgid "Collection exists"
176 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84
179 "Failed to save the collection:\n"
181 msgstr "%s'yi silemedim \n"
183 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1062 src/collect-dlg.c:85
187 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
191 #: src/bar_sort.c:489
193 msgid "Add Collection"
194 msgstr "%s'yi silemedim \n"
196 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
199 msgstr "Yeniden adlandýr"
201 #: src/bar_sort.c:568
205 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1094
210 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
214 #: src/bar_sort.c:586
218 #: src/bar_sort.c:589
222 #: src/bar_sort.c:592
226 #: src/bar_sort.c:598
231 #: src/bar_sort.c:601
233 msgid "Add selection"
234 msgstr "Seçenekler ..."
236 #: src/bar_sort.c:614
237 msgid "Undo last image"
240 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
245 #: src/cache_maint.c:303
246 msgid "Removing old metadata..."
249 #: src/cache_maint.c:307
251 msgid "Clearing cached thumbnails..."
252 msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
254 #: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
256 msgid "Removing old thumbnails..."
257 msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
259 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
263 #: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
265 msgid "Invalid folder"
266 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
268 #: src/cache_maint.c:792
269 msgid "The specified folder can not be found."
272 #: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
274 msgid "Create thumbnails"
275 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
277 #: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
282 #: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1179
287 #: src/cache_maint.c:844
289 msgid "Select folder"
292 #: src/cache_maint.c:848
294 msgid "Include subfolders"
295 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
297 #: src/cache_maint.c:849
298 msgid "Store thumbnails local to source images"
301 #: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
302 msgid "click start to begin"
305 #: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
310 #: src/cache_maint.c:1042
312 msgid "Clearing thumbnails..."
313 msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
315 #: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
316 #: src/cache_maint.c:1210
320 #: src/cache_maint.c:1112
322 "This will remove all thumbnails that have\n"
323 "been saved to disk, continue?"
326 #: src/cache_maint.c:1162
328 msgid "Cache Maintenance - GQview"
334 #: src/cache_maint.c:1172
335 msgid "Cache and Data Maintenance"
338 #: src/cache_maint.c:1176
340 msgid "GQview thumbnail cache"
341 msgstr "GQview tam ekran"
343 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
344 #: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
348 #: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
352 #: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
353 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
356 #: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
358 msgid "Delete all cached thumbnails."
359 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
361 #: src/cache_maint.c:1196
363 msgid "Shared thumbnail cache"
364 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
366 #: src/cache_maint.c:1219
369 msgstr "Yeniden adlandýr"
371 #: src/cache_maint.c:1222
372 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
375 #: src/cache_maint.c:1224
379 #: src/cache_maint.c:1236
380 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
383 #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
384 #: src/image-overlay.c:116
391 msgid "Untitled (%d)"
396 msgid "%s - GQview Collection"
399 #: src/collect.c:1098 src/collect.c:1102
401 msgid "Close collection"
402 msgstr "Seçenekler ..."
404 #: src/collect.c:1103
406 "Collection has been modified.\n"
410 #: src/collect.c:1106
414 #: src/collect-dlg.c:58
419 "is a folder, collections are files"
422 #: src/collect-dlg.c:59
424 msgid "Invalid filename"
425 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
427 #: src/collect-dlg.c:68
429 msgid "Overwrite File"
432 #: src/collect-dlg.c:73
434 msgid "Overwrite existing file?"
437 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
438 #: src/utilops.c:2437
443 #: src/collect-dlg.c:169
444 msgid "Save collection"
447 #: src/collect-dlg.c:176
449 msgid "Open collection"
450 msgstr "Seçenekler ..."
452 #: src/collect-dlg.c:184
453 msgid "Append collection"
456 #: src/collect-dlg.c:185
460 #: src/collect-dlg.c:203
462 msgid "Collection Files"
465 #: src/collect-dlg.c:221
466 msgid "Collection empty"
469 #: src/collect-dlg.c:222
470 msgid "The current collection is empty, save aborted."
473 #: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
477 #: src/collect-table.c:168
479 msgid "%d images (%d)"
480 msgstr "%d dosya (%d)%s"
482 #: src/collect-table.c:172
487 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
488 #: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887
489 #: src/view_file_list.c:817 src/view_file_list.c:922
490 msgid "Loading thumbs..."
491 msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
493 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
494 #: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
499 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
500 #: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
501 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
503 msgid "View in _new window"
504 msgstr "Yeni penerede göster"
506 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
509 msgstr "Yeniden adlandýr"
511 #: src/collect-table.c:781
513 msgid "Append from file list"
514 msgstr "Dosya listesini yenile"
516 #: src/collect-table.c:783
517 msgid "Append from collection..."
520 #: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
523 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
525 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
529 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
530 #: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
531 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
534 msgstr "Seçenekler ..."
536 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
537 #: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
538 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
543 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
544 #: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
545 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
550 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
551 #: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
552 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
553 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
556 msgstr "Yeniden adlandýr .."
558 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
559 #: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
560 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
565 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
566 msgid "Show filename _text"
569 #: src/collect-table.c:813
571 msgid "_Save collection"
572 msgstr "Seçenekler ..."
574 #: src/collect-table.c:815
576 msgid "Save collection _as..."
577 msgstr "Seçenekler ..."
579 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
581 msgid "_Find duplicates..."
582 msgstr "Yeniden adlandýr .."
584 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
587 msgstr "Yeniden adlandýr .."
589 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
590 msgid "Dropped list includes folders."
593 #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
594 msgid "_Add contents"
597 #: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
599 msgid "Add contents _recursive"
600 msgstr "Yeniden adlandýr .."
602 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
604 msgid "_Skip folders"
605 msgstr "Baþlangýç dizini"
607 #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
608 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
613 msgid "Drop files to compare them."
623 msgid "%d matches found in %d files"
632 msgid "Reading checksums..."
633 msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
636 msgid "Reading dimensions..."
640 msgid "Reading similarity data..."
643 #: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
648 #: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
654 msgid "Select group _1 duplicates"
658 msgid "Select group _2 duplicates"
661 #: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
663 msgid "Add to new collection"
664 msgstr "%s'yi silemedim \n"
666 #: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
670 #: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
672 msgid "Close _window"
673 msgstr "Pencereyi kapat"
677 msgid "%d files (set 2)"
680 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
681 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1557
686 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
687 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1558
692 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756
700 #: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1106
705 msgid "Similarity (high)"
713 msgid "Similarity (low)"
717 msgid "Similarity (custom)"
721 msgid "Find duplicates - GQview"
732 #: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
737 msgid "Compare two file sets"
753 msgid "Rotate jpeg clockwise"
757 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
766 msgid "Edit command results"
777 "Failed to run command:\n"
784 msgid "stopped by user"
787 #: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
788 #: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
791 msgstr "(bennebileyimne)'de"
840 msgid "center weighted"
852 msgid "multi-segment"
859 #: src/exif.c:145 src/exif.c:183
910 msgid "tungsten (incandescent)"
917 #: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
921 #. flash fired (bit 0)
922 #: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
928 msgid "yes, not detected by strobe"
932 msgid "yes, detected by strobe"
937 msgid "Image description"
938 msgstr "Geçersiz hedef"
950 msgid "Exposure program"
953 #: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
954 msgid "ISO sensitivity"
958 msgid "Date original"
962 msgid "Date digitized"
965 #: src/exif.c:316 src/exif.c:418
966 msgid "Shutter speed"
969 #: src/exif.c:317 src/exif.c:419
973 #: src/exif.c:319 src/exif.c:420
974 msgid "Exposure bias"
977 #: src/exif.c:321 src/exif.c:423
978 msgid "Subject distance"
982 msgid "Metering mode"
989 #: src/exif.c:324 src/exif.c:424
993 #: src/exif.c:325 src/exif.c:422
997 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
1023 #: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
1027 #: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
1036 msgid "not detected by strobe"
1040 msgid "detected by strobe"
1043 #. we ignore flash function (bit 5)
1046 msgid "red-eye reduction"
1053 #: src/filelist.c:520
1056 msgstr "%d dosya %s"
1058 #: src/filelist.c:524
1063 #: src/filelist.c:528
1068 #: src/filelist.c:533
1073 #: src/fullscreen.c:267
1074 msgid "GQview full screen"
1075 msgstr "GQview tam ekran"
1077 #: src/fullscreen.c:397
1082 #: src/fullscreen.c:402
1086 #: src/fullscreen.c:407
1090 #: src/fullscreen.c:644
1092 msgid "Stay above other windows"
1093 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
1095 #: src/fullscreen.c:651
1096 msgid "Determined by Window Manager"
1099 #: src/fullscreen.c:652
1100 msgid "Active screen"
1103 #: src/fullscreen.c:654
1104 msgid "Active monitor"
1107 #: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
1108 #: src/pan-view.c:4768
1113 #: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
1114 #: src/pan-view.c:4770
1119 #: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
1120 #: src/pan-view.c:4772
1125 #: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
1127 msgid "Fit image to _window"
1128 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
1130 #: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
1132 msgid "Set as _wallpaper"
1133 msgstr "Ardalan yap"
1135 #: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
1137 msgid "_Stop slideshow"
1140 #: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
1142 msgid "Continue slides_how"
1143 msgstr "Resim þovunu aç/kapat"
1145 #: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
1146 #: src/layout_image.c:760
1148 msgid "Pause slides_how"
1151 #: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
1153 msgid "_Start slideshow"
1156 #: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
1158 msgid "Exit _full screen"
1159 msgstr "Tam ekrandan çýk"
1161 #: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
1163 msgid "_Full screen"
1166 #: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
1168 msgid "C_lose window"
1169 msgstr "Pencereyi kapat"
1181 msgid "Transparent:"
1184 #: src/info.c:371 src/print.c:3371
1190 msgid "Compress ratio:"
1206 #: src/info.c:380 src/preferences.c:830
1212 msgid "Image %d of %d"
1216 msgid "Image properties - GQview"
1219 #: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
1233 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
1234 msgstr "%d dosya (%d)%s"
1238 msgid "%s, %d files%s"
1239 msgstr "%d dosya %s"
1244 msgstr "%d dosya %s"
1248 msgid "(no read permission) %s bytes"
1253 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
1254 msgstr "( ? x ? ) %d byte"
1258 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
1259 msgstr "( %d x %d ) %d byte"
1261 #: src/layout.c:1102
1262 msgid "GQview Tools"
1263 msgstr "GQview Çerezleri"
1265 #: src/layout_config.c:57
1270 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
1275 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
1279 #: src/layout_config.c:363
1280 msgid "(drag to change order)"
1283 #: src/layout_image.c:775
1285 msgid "Hide file _list"
1286 msgstr "Dosya listesini göster/gizle"
1288 #: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
1293 #: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
1294 msgid "in (unknown)..."
1295 msgstr "(bennebileyimne)'de"
1297 #: src/layout_util.c:631
1301 #: src/layout_util.c:742
1306 #: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
1311 #: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
1315 #: src/layout_util.c:746
1320 #: src/layout_util.c:748
1323 msgstr "Seçenekler ..."
1325 #: src/layout_util.c:749
1327 msgid "_New collection"
1328 msgstr "Seçenekler ..."
1330 #: src/layout_util.c:750
1332 msgid "_Open collection..."
1333 msgstr "Seçenekler ..."
1335 #: src/layout_util.c:751
1336 msgid "Open _recent"
1339 #: src/layout_util.c:752
1342 msgstr "Kopyala ..."
1344 #: src/layout_util.c:754
1352 #: src/layout_util.c:755
1355 msgstr "Yeniden adlandýr .."
1357 #: src/layout_util.c:756
1359 msgid "N_ew folder..."
1362 #: src/layout_util.c:762
1365 msgstr "Yeniden adlandýr .."
1367 #: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
1368 msgid "_Rotate clockwise"
1371 #: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
1372 msgid "Rotate _counterclockwise"
1375 #: src/layout_util.c:776
1379 #: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
1383 #: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
1387 #: src/layout_util.c:780
1390 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
1392 #: src/layout_util.c:781
1394 msgid "Select _none"
1395 msgstr "Seçenekler ..."
1397 #: src/layout_util.c:782
1399 msgid "P_references..."
1400 msgstr "Seçenekler ..."
1402 #: src/layout_util.c:783
1403 msgid "_Thumbnail maintenance..."
1406 #: src/layout_util.c:789
1408 msgid "_Zoom to fit"
1411 #: src/layout_util.c:790
1413 msgid "F_ull screen"
1416 #: src/layout_util.c:791
1418 msgid "_Hide file list"
1419 msgstr "Dosya listesini göster/gizle"
1421 #: src/layout_util.c:792
1423 msgid "Toggle _slideshow"
1426 #: src/layout_util.c:793
1431 #: src/layout_util.c:795
1435 #: src/layout_util.c:796
1436 msgid "_Keyboard shortcuts"
1439 #: src/layout_util.c:797
1440 msgid "_Release notes"
1443 #: src/layout_util.c:798
1448 #: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
1453 #: src/layout_util.c:803
1458 #: src/layout_util.c:804
1460 msgid "_Float file list"
1461 msgstr "Dosya listesini dinamik et/etme"
1463 #: src/layout_util.c:805
1465 msgid "Hide tool_bar"
1466 msgstr "GQview Çerezleri"
1468 #: src/layout_util.c:806
1473 #: src/layout_util.c:807
1476 msgstr "Listeleri yenile"
1478 #: src/layout_util.c:808
1480 msgid "Sort _manager"
1483 #: src/layout_util.c:812
1486 msgstr "Listeleri yenile"
1488 #: src/layout_util.c:813
1493 #: src/layout_util.c:1050
1495 msgid "Show thumbnails"
1496 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
1498 #: src/layout_util.c:1055
1500 msgid "Change to home folder"
1501 msgstr "Ev dizinime geç"
1503 #: src/layout_util.c:1057
1504 msgid "Refresh file list"
1505 msgstr "Dosya listesini yenile"
1507 #: src/layout_util.c:1059
1511 #: src/layout_util.c:1061
1515 #: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
1516 msgid "Fit image to window"
1517 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
1519 #: src/layout_util.c:1065
1520 msgid "Set zoom 1:1"
1523 #: src/layout_util.c:1067
1524 msgid "Configure options"
1525 msgstr "Seçenekleri ayarla"
1527 #: src/layout_util.c:1068
1532 #: src/layout_util.c:1069
1533 msgid "Float Controls"
1534 msgstr "Dinamik ayarlamalar"
1537 msgid "Help - GQview"
1540 #: src/main.c:489 src/main.c:1305
1542 msgid "Command line"
1545 #. short, long callback, extra, prefer,description
1549 msgstr "%d dosya %s"
1552 msgid "previous image"
1558 msgstr "%d dosya %s"
1563 msgstr "%d dosya %s"
1567 msgid "toggle full screen"
1568 msgstr "Tam ekrandan çýk"
1572 msgid "start full screen"
1573 msgstr "Tam ekrandan çýk"
1577 msgid "stop full screen"
1578 msgstr "Tam ekrandan çýk"
1582 msgid "toggle slide show"
1587 msgid "start slide show"
1592 msgid "stop slide show"
1597 msgid "start recursive slide show"
1601 msgid "set slide show delay in seconds"
1611 msgstr "GQview Çerezleri"
1627 msgid "open file in new window"
1628 msgstr "Yeni penerede göster"
1631 msgid "Remote command list:\n"
1635 msgid "Remote GQview not running, starting..."
1639 msgid "Remote not available\n"
1644 "Usage: gqview [options] [path]\n"
1647 "Kullaným : gqview [seçenekler] [dizin]\n"
1651 msgid "valid options are:\n"
1652 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
1656 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
1657 msgstr " +t, +tools çerezleri zorunlu olarak göster\n"
1661 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
1662 msgstr " -t, -tools çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
1666 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
1667 msgstr " -t, -tools çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
1671 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
1672 msgstr " -t, -tools çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
1675 msgid " -l, --list open collection window for command line\n"
1679 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n"
1683 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n"
1688 msgid " --debug turn on debug output\n"
1689 msgstr " -debug dýþa-atýmý aç\n"
1693 msgid " -v, --version print version info\n"
1694 msgstr " -t, -tools çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
1699 " -h, --help show this message\n"
1701 msgstr " -h, --help bu mesajý gösterir\n"
1706 "invalid or ignored: %s\n"
1707 "Use --help for options\n"
1709 "%s geçersiz ya da dikkate alýnmýyor\n"
1710 "--help ile seçenekleri öðrenebilirsin\n"
1714 msgid "Creating GQview dir:%s\n"
1719 msgid "Could not create dir:%s\n"
1720 msgstr "Dizini yaratamadým"
1722 #: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
1726 #: src/main.c:1063 src/ui_bookmark.c:865
1732 msgid "GQview - exit"
1733 msgstr "GQview - taþý"
1744 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
1748 msgid "Sort by size"
1752 msgid "Sort by date"
1760 msgid "Sort by path"
1764 msgid "Sort by number"
1768 msgid "Sort by name"
1779 #: src/pan-view.c:3163
1781 msgid "%d images, %s"
1782 msgstr "%d dosya %s"
1784 #: src/pan-view.c:3173
1786 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
1789 #: src/pan-view.c:3174
1790 msgid "Folder not supported"
1793 #: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
1795 msgid "Reading image data..."
1796 msgstr "Kopyala ..."
1798 #: src/pan-view.c:3303
1800 msgid "Sorting images..."
1801 msgstr "Kopyala ..."
1803 #: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
1808 #: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
1812 #: src/pan-view.c:3705
1816 #: src/pan-view.c:3705
1818 msgid "filename found"
1819 msgstr "Yeniden adlandýr :"
1821 #: src/pan-view.c:3753
1822 msgid "partial match"
1825 #: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
1829 #: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
1830 msgid "Folder not found"
1833 #: src/pan-view.c:4273
1834 msgid "The entered path is not a folder"
1837 #: src/pan-view.c:4369
1839 msgid "Pan View - GQview"
1845 #: src/pan-view.c:4391
1850 #: src/pan-view.c:4392
1854 #: src/pan-view.c:4394
1856 msgid "Folders (flower)"
1859 #: src/pan-view.c:4395
1863 #: src/pan-view.c:4404
1868 #: src/pan-view.c:4405
1873 #: src/pan-view.c:4406
1875 msgid "Small Thumbnails"
1878 #: src/pan-view.c:4407
1880 msgid "Normal Thumbnails"
1883 #: src/pan-view.c:4408
1885 msgid "Large Thumbnails"
1886 msgstr "Týrnaklarý yarat"
1888 #: src/pan-view.c:4409
1892 #: src/pan-view.c:4410
1896 #: src/pan-view.c:4411
1900 #: src/pan-view.c:4412
1904 #: src/pan-view.c:4413
1908 #: src/pan-view.c:4461
1913 #: src/pan-view.c:4504
1915 msgid "Use Exif date"
1916 msgstr "Listeleri yenile"
1918 #: src/pan-view.c:4517
1922 #: src/pan-view.c:4584
1923 msgid "Pan View Performance"
1926 #: src/pan-view.c:4591
1927 msgid "Pan view performance may be poor."
1930 #: src/pan-view.c:4592
1932 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
1933 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
1937 #: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
1938 msgid "Cache thumbnails"
1939 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
1941 #: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
1942 msgid "Use shared thumbnail cache"
1945 #: src/pan-view.c:4608
1946 msgid "Do not show this dialog again"
1949 #: src/pan-view.c:4796
1951 msgid "Sort by E_xif date"
1952 msgstr "Listeleri yenile"
1954 #: src/preferences.c:393
1955 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
1958 #: src/preferences.c:395
1963 #: src/preferences.c:397
1967 #: src/preferences.c:399
1968 msgid "Hyper (best, but slowest)"
1971 #: src/preferences.c:427
1975 #: src/preferences.c:428
1979 #: src/preferences.c:429
1983 #: src/preferences.c:507 src/print.c:365
1987 #: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
1989 msgid "Reset filters"
1990 msgstr "Dosyalarý sil"
1992 #: src/preferences.c:675
1994 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
1998 #: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
2000 msgid "Reset editors"
2001 msgstr "Dosyalarý sil"
2003 #: src/preferences.c:712
2005 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
2009 #: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
2013 #: src/preferences.c:740
2014 msgid "This will remove the trash contents."
2017 #: src/preferences.c:779
2019 msgid "GQview Preferences"
2020 msgstr "GQview - yeniden adlandýr"
2022 #: src/preferences.c:833
2026 #: src/preferences.c:835
2028 msgid "Change to folder:"
2029 msgstr "Ev dizinime geç"
2031 #: src/preferences.c:846
2033 msgstr "Þu ankini kullan"
2035 #: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
2039 #: src/preferences.c:867
2041 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
2042 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
2044 #: src/preferences.c:871
2045 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
2046 msgstr "xvpics týrnaklarýný bulunca onlarý kullan (salt-okunur)"
2048 #: src/preferences.c:875
2049 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
2052 #: src/preferences.c:878
2056 #: src/preferences.c:881
2058 msgid "Delay between image change:"
2059 msgstr "Resim deðiþiminde kaç saniye beklensin :"
2061 #: src/preferences.c:881
2065 #: src/preferences.c:887
2069 #: src/preferences.c:888
2073 #: src/preferences.c:898
2078 #: src/preferences.c:901
2079 msgid "Dithering method:"
2082 #: src/preferences.c:906
2083 msgid "Two pass zooming"
2086 #: src/preferences.c:909
2087 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
2090 #: src/preferences.c:913
2092 msgid "Zoom increment:"
2095 #: src/preferences.c:918
2096 msgid "When new image is selected:"
2097 msgstr "Yeni bir resim seçildiyse"
2099 #: src/preferences.c:921
2100 msgid "Zoom to original size"
2101 msgstr "Orijinal boyuta getir"
2103 #: src/preferences.c:927
2104 msgid "Leave Zoom at previous setting"
2105 msgstr "Önceki büyütme/küçültme ayarlarýný geçerli say"
2107 #: src/preferences.c:931
2111 #: src/preferences.c:933
2112 msgid "Black background"
2115 #: src/preferences.c:936
2120 #: src/preferences.c:938
2122 msgid "Refresh on file change"
2123 msgstr "Dosya listesini yenile"
2125 #: src/preferences.c:940
2126 msgid "Preload next image"
2129 #: src/preferences.c:942
2130 msgid "Auto rotate image using Exif information"
2133 #: src/preferences.c:951
2137 #: src/preferences.c:954
2142 #: src/preferences.c:956
2143 msgid "Remember window positions"
2144 msgstr "Pencere yerlerini aklýnda tut"
2146 #: src/preferences.c:958
2147 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
2148 msgstr "Durumu unutma "
2150 #: src/preferences.c:963
2151 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
2152 msgstr "Çerezler gizli ya da dinamik çalýþýyorsa pencereyi resme göre ayarla"
2154 #: src/preferences.c:967
2156 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
2157 msgstr "Boyutu otomatik boyutlamada sýnýrla"
2159 #: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
2163 #: src/preferences.c:987
2167 #: src/preferences.c:992
2168 msgid "Show entries that begin with a dot"
2169 msgstr "Bir noktayla baþlayan birimleri göster"
2171 #: src/preferences.c:994
2172 msgid "Case sensitive sort"
2175 #: src/preferences.c:997
2176 msgid "Disable File Filtering"
2177 msgstr "Dosya filtralarýný kapat"
2179 #: src/preferences.c:1000
2184 #: src/preferences.c:1022
2189 #: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
2193 #: src/preferences.c:1080
2198 #: src/preferences.c:1086
2202 #: src/preferences.c:1089
2206 #: src/preferences.c:1092
2207 msgid "Command Line"
2210 #: src/preferences.c:1139
2214 #: src/preferences.c:1152
2219 #: src/preferences.c:1160
2221 msgid "Smooth image flip"
2224 #: src/preferences.c:1162
2225 msgid "Disable screen saver"
2228 #: src/preferences.c:1165
2232 #: src/preferences.c:1167
2233 msgid "Confirm file delete"
2234 msgstr "Silmeyi onayla"
2236 #: src/preferences.c:1169
2238 msgid "Enable Delete key"
2243 #: src/preferences.c:1172
2246 msgstr "Silmeyi onayla"
2248 #: src/preferences.c:1190
2250 msgid "Maximum size:"
2253 #: src/preferences.c:1190
2257 #: src/preferences.c:1193
2261 #: src/preferences.c:1203
2265 #: src/preferences.c:1205
2266 msgid "Rectangular selection in icon view"
2269 #: src/preferences.c:1208
2270 msgid "Descend folders in tree view"
2273 #: src/preferences.c:1211
2274 msgid "In place renaming"
2277 #: src/preferences.c:1214
2281 #: src/preferences.c:1216
2282 msgid "Progressive keyboard scrolling"
2283 msgstr "Geliþebilir klavye kaydýrmasý"
2285 #: src/preferences.c:1218
2286 msgid "Mouse wheel scrolls image"
2289 #: src/preferences.c:1221
2290 msgid "Miscellaneous"
2293 #: src/preferences.c:1223
2294 msgid "Store keywords and comments local to source images"
2297 #: src/preferences.c:1226
2299 msgid "Custom similarity threshold:"
2300 msgstr "Benim dosya tiplerim :"
2302 #: src/preferences.c:1229
2303 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
2306 #: src/preferences.c:1305
2307 msgid "About - GQview"
2310 #: src/preferences.c:1318
2315 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
2319 "Released under the GNU General Public License"
2323 "Telif hakký (c) 2003 John Ellis'den\n"
2324 "http://gqview.netpedia.net\n"
2325 "gqview@users.sourceforge.net\n"
2327 "GNU Public License'e göre açýklanmýþtýr"
2329 #: src/preferences.c:1336
2332 msgstr "Seçenekler ..."
2337 msgstr "Seçenekler ..."
2344 msgid "One image per page"
2352 msgid "Default printer"
2357 msgid "Custom printer"
2358 msgstr "Benim dosya tiplerim :"
2361 msgid "PostScript file"
2370 msgid "jpeg, low quality"
2374 msgid "jpeg, normal quality"
2378 msgid "jpeg, high quality"
2381 #: src/print.c:350 src/print.c:3201
2437 msgid "Envelope #10"
2482 msgid "page %d of %d"
2485 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
2492 "Unable to open pipe for writing.\n"
2496 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
2497 #: src/view_file_list.c:454
2499 msgid "A file with name %s already exists."
2502 "zaten dosya halinde\n"
2505 #: src/print.c:1074 src/print.c:1543
2507 msgid "Failure writing to file %s"
2510 #: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
2511 #: src/print.c:1398 src/print.c:1429
2512 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
2520 #: src/print.c:1986 src/print.c:1991
2522 msgid "Printing error"
2527 msgid "An error occured printing to %s."
2533 msgstr "Dosyalarý sil"
2535 #: src/print.c:2587 src/print.c:3332
2537 msgid "Print - GQview"
2545 msgid "Printing %d pages to %s."
2558 msgid "Orientation:"
2563 msgid "Destination:"
2564 msgstr "Geçersiz hedef"
2568 msgid "<printer name>"
2569 msgstr "Yeniden adlandýr :"
2574 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
2630 msgid "Custom printer:"
2631 msgstr "Benim dosya tiplerim :"
2640 msgid "File format:"
2649 msgid "Remember print settings"
2650 msgstr "Pencere yerlerini aklýnda tut"
2654 msgid "error saving config file: %s\n"
2655 msgstr "%s ayar dosyasýný kaydederken bir hata oluþtu\n"
2679 #: src/search.c:211 src/search.c:218
2689 msgid "greater than"
2690 msgstr "Týrnaklarý yarat"
2692 #: src/search.c:214 src/search.c:221
2719 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
2720 msgstr "%d dosya (%d)%s"
2724 msgid "%s, %d files"
2725 msgstr "%d dosya %s"
2729 msgid "Searching..."
2730 msgstr "Kopyala ..."
2732 #: src/search.c:2093
2733 msgid "File not found"
2736 #: src/search.c:2094
2738 msgid "Please enter an existing file for image content."
2739 msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç"
2741 #: src/search.c:2141
2743 msgid "Please enter an existing folder to search."
2744 msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç"
2746 #: src/search.c:2570
2747 msgid "Image search - GQview"
2750 #: src/search.c:2599
2753 msgstr "Kopyala ..."
2755 #: src/search.c:2613
2759 #: src/search.c:2617
2762 msgstr "Yeniden adlandýr :"
2764 #: src/search.c:2623
2768 #: src/search.c:2627
2770 msgid "File size is"
2773 #: src/search.c:2634 src/search.c:2649 src/search.c:2667
2778 #: src/search.c:2639
2780 msgid "File date is"
2783 #: src/search.c:2656
2785 msgid "Image dimensions are"
2786 msgstr "Geçersiz hedef"
2788 #: src/search.c:2676
2789 msgid "Image content is"
2792 #: src/search.c:2682
2794 msgid "% similar to"
2797 #: src/search.c:2751
2803 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
2806 #: src/ui_bookmark.c:148
2808 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
2810 "%s dizinini maalesef\n"
2813 #: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
2814 msgid "New Bookmark"
2817 #: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
2819 msgid "Edit Bookmark"
2822 #: src/ui_bookmark.c:612
2827 #: src/ui_bookmark.c:621
2831 #: src/ui_bookmark.c:627
2834 msgstr "Seçenekler ..."
2836 #: src/ui_bookmark.c:718
2838 msgid "_Properties..."
2839 msgstr "Seçenekler ..."
2841 #: src/ui_bookmark.c:720
2846 #: src/ui_bookmark.c:722
2851 #: src/ui_bookmark.c:724
2854 msgstr "Yeniden adlandýr"
2856 #: src/ui_help.c:111
2865 #: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
2867 msgid "Failed to rename %s to %s."
2870 "%s'ye adlandýrýrken\n"
2871 "maalesef bir hata\n"
2874 #: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
2877 "Unable to delete file:\n"
2883 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
2884 msgid "File deletion failed"
2885 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
2887 #: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
2889 msgstr "Dosyayý sil"
2891 #: src/ui_pathsel.c:534
2894 "About to delete the file:\n"
2900 #: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
2901 #: src/utilops.c:2497
2904 msgstr "Yeniden adlandýr"
2906 #: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
2908 msgid "Add _Bookmark"
2911 #: src/ui_pathsel.c:635
2916 #: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
2921 #: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
2922 #: src/view_dir_tree.c:426
2925 "Unable to create folder:\n"
2928 "%s dizinini maalesef\n"
2931 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
2932 #: src/view_dir_tree.c:427
2934 msgid "Error creating folder"
2935 msgstr "Dizini yaratýrken bir hata oluþtu"
2937 #: src/ui_pathsel.c:971
2941 #: src/ui_pathsel.c:1047
2945 #: src/ui_pathsel.c:1131
2950 #: src/ui_tabcomp.c:857
2953 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
2955 #: src/ui_tabcomp.c:873
2958 msgstr "%d dosya %s"
2960 #: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
2961 msgid "Overwrite file"
2964 #: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
2966 msgid "Overwrite file?"
2969 #: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
2970 msgid "Replace existing file with new file."
2973 #: src/utilops.c:508
2975 msgid "Overwrite _all"
2978 #: src/utilops.c:510
2983 #: src/utilops.c:511
2988 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
2990 msgid "Existing file"
2991 msgstr "Taþýrken bir hata oluþtu"
2993 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
2998 #: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
2999 #: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
3004 #: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
3006 msgstr "Yeniden adlandýr"
3008 #: src/utilops.c:571
3009 msgid "Source to copy matches destination"
3010 msgstr "Kopyalanacak kaynak hedefle eþittir"
3012 #: src/utilops.c:572
3015 "Unable to copy file:\n"
3020 "%s 'ye kopyalayamadým ,\n"
3024 #: src/utilops.c:576
3025 msgid "Source to move matches destination"
3026 msgstr "Taþýlacak kaynak hedefle eþittir"
3028 #: src/utilops.c:577
3031 "Unable to move file:\n"
3037 "( bir hata oluþtu ).\n"
3040 #: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
3045 #: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
3046 msgid "Error copying file"
3047 msgstr "Kopyalarken hata oluþtu"
3049 #: src/utilops.c:659
3052 "Unable to copy file:\n"
3056 "during multiple file copy."
3058 "%s dosyasý %s 'ye kopyalanýrken\n"
3063 #: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
3064 msgid "Error moving file"
3065 msgstr "Taþýrken bir hata oluþtu"
3067 #: src/utilops.c:664
3070 "Unable to move file:\n"
3074 "during multiple file move."
3081 #: src/utilops.c:810
3082 msgid "Source matches destination"
3083 msgstr "Kaynak hedefle eþittir"
3085 #: src/utilops.c:811
3086 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
3087 msgstr "Kaynak ve hedef eþittir, iþlem durduruldu ."
3089 #: src/utilops.c:887
3092 "Unable to copy file:\n"
3098 "%s 'ye kopyalayamadým ,\n"
3102 #: src/utilops.c:892
3105 "Unable to move file:\n"
3112 "( bir hata oluþtu ).\n"
3115 #: src/utilops.c:940
3116 msgid "Invalid destination"
3117 msgstr "Geçersiz hedef"
3119 #: src/utilops.c:941
3122 "When operating with multiple files, please select\n"
3123 "a folder, not a file."
3125 "Çoklu bir eylem yaparken lütfen bir dosya deðil , bir\n"
3128 #: src/utilops.c:946
3130 msgid "Please select an existing folder."
3131 msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç"
3133 #: src/utilops.c:1015
3134 msgid "Copy - GQview"
3137 #: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
3142 #: src/utilops.c:1019
3150 #: src/utilops.c:1023
3152 msgid "Copy multiple files"
3154 "Çoklu kopyalarken \n"
3155 "%s'den yola çýkýp\n"
3158 #: src/utilops.c:1029
3159 msgid "Move - GQview"
3162 #: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
3167 #: src/utilops.c:1033
3175 #: src/utilops.c:1037
3177 msgid "Move multiple files"
3180 "%s'den yola çýkýp\n"
3183 #: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
3186 msgstr "Yeniden adlandýr :"
3188 #: src/utilops.c:1055
3190 msgid "Choose the destination folder."
3191 msgstr "Kaynak hedefle eþittir"
3193 #: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
3194 msgid "Delete failed"
3195 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
3197 #: src/utilops.c:1183
3199 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
3203 "( bir hata oluþtu ).\n"
3206 #: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
3208 msgid "Could not create folder"
3209 msgstr "Dizini yaratamadým"
3211 #: src/utilops.c:1261
3212 msgid "Permission denied"
3215 #: src/utilops.c:1271
3218 "Unable to access or create the trash folder.\n"
3221 "%s dizinini maalesef\n"
3224 #: src/utilops.c:1275
3226 msgid "Turn off safe delete"
3227 msgstr "Silmeyi onayla"
3229 #: src/utilops.c:1293
3231 msgid "Safe delete: %s"
3232 msgstr "Silmeyi onayla"
3234 #: src/utilops.c:1335
3237 "Unable to delete file:\n"
3239 " Continue multiple delete operation?"
3243 " yine de öbür dosyalarý sileyim mi ?"
3245 #: src/utilops.c:1406
3247 msgid "File %d of %d"
3250 #: src/utilops.c:1475
3252 msgid "Delete files - GQview"
3253 msgstr "Dosyalarý sil"
3255 #: src/utilops.c:1479
3257 msgid "Delete multiple files"
3258 msgstr "Çoklu yeniden adlandýr :"
3260 #: src/utilops.c:1497
3262 msgid "Review %d files"
3263 msgstr "%d dosya %s"
3265 #: src/utilops.c:1553
3267 msgid "Delete file - GQview"
3268 msgstr "Dosyayý sil"
3270 #: src/utilops.c:1557
3272 msgid "Delete file?"
3273 msgstr "Dosyayý sil"
3275 #: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
3276 msgid "Replace existing file by renaming new file."
3279 #: src/utilops.c:1730
3282 "Unable to rename file:\n"
3288 "%s'ye adlandýrýrken\n"
3289 "maalesef bir hata\n"
3292 #: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
3293 #: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
3294 msgid "Error renaming file"
3295 msgstr "Yeniden adlandýrýrken bir hata oluþtu"
3297 #: src/utilops.c:1854
3298 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
3301 #: src/utilops.c:1910
3303 "Can not auto rename with the selected\n"
3304 "number set, one or more files exist that\n"
3305 "match the resulting name list.\n"
3308 #: src/utilops.c:1984
3311 "Failed to rename\n"
3313 "The number was %d."
3316 "%s'ye adlandýrýrken\n"
3317 "maalesef bir hata\n"
3320 #: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
3322 msgid "Rename - GQview"
3328 #: src/utilops.c:2243
3330 msgid "Rename multiple files"
3331 msgstr "Çoklu yeniden adlandýr :"
3333 #: src/utilops.c:2277
3334 msgid "Original Name"
3337 #: src/utilops.c:2314
3339 msgid "Manual rename"
3342 #: src/utilops.c:2315
3343 msgid "Formatted rename"
3346 #: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
3348 msgid "Original name:"
3349 msgstr "Yeniden adlandýr :"
3351 #: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
3354 msgstr "Yeniden adlandýr :"
3356 #: src/utilops.c:2349
3360 #: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
3364 #: src/utilops.c:2363
3368 #: src/utilops.c:2371
3372 #: src/utilops.c:2381
3373 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
3376 #: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
3379 "Unable to rename file:\n"
3384 "%s'yi %s'ye yeniden\n"
3385 "adlandýramadým. \n"
3389 #: src/utilops.c:2494
3397 #: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
3405 "zaten dosya halinde\n"
3408 #: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
3410 msgid "Folder exists"
3413 #: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
3418 "already exists as a file."
3421 "zaten dosya halinde\n"
3424 #: src/utilops.c:2613
3425 msgid "New folder - GQview"
3428 #: src/utilops.c:2616
3431 "Create folder in:\n"
3439 #: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
3441 msgid "Rename failed"
3447 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
3451 #: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
3452 msgid "_Up to parent"
3455 #: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
3460 #: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
3462 msgid "Slideshow recursive"
3465 #: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
3467 msgid "Find _duplicates..."
3468 msgstr "Yeniden adlandýr .."
3470 #: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
3472 msgid "Find duplicates recursive..."
3473 msgstr "Yeniden adlandýr .."
3475 #: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
3476 msgid "_New folder..."
3479 #: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
3481 msgid "View as _tree"
3484 #: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
3485 #: src/view_file_list.c:424
3490 #: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
3494 #: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
3496 msgid "View as _icons"
3499 #: src/view_file_list.c:422
3501 msgid "Show _thumbnails"
3502 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
3504 #: src/view_file_list.c:448
3507 "Invalid file name:\n"
3509 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
3512 #~ msgid "/File/tear1"
3513 #~ msgstr "Filtralama"
3516 #~ msgid "/File/_New collection"
3517 #~ msgstr "Seçenekler ..."
3520 #~ msgid "/File/_Open collection..."
3521 #~ msgstr "Seçenekler ..."
3524 #~ msgid "/File/_Search..."
3525 #~ msgstr "Yeniden adlandýr .."
3528 #~ msgid "/File/_Find duplicates..."
3529 #~ msgstr "Yeniden adlandýr .."
3532 #~ msgid "/File/_Print..."
3533 #~ msgstr "Yeniden adlandýr .."
3536 #~ msgid "/File/N_ew folder..."
3540 #~ msgid "/File/_Copy..."
3541 #~ msgstr "Kopyala ..."
3544 #~ msgid "/File/_Move..."
3545 #~ msgstr "Taþý ..."
3548 #~ msgid "/File/_Rename..."
3549 #~ msgstr "Yeniden adlandýr .."
3552 #~ msgid "/File/_Delete..."
3556 #~ msgid "/File/sep4"
3557 #~ msgstr "Filtralama"
3560 #~ msgid "/File/C_lose window"
3561 #~ msgstr "Pencereyi kapat"
3568 #~ msgid "/Edit/editor1"
3572 #~ msgid "/Edit/editor2"
3576 #~ msgid "/Edit/editor3"
3580 #~ msgid "/Edit/editor4"
3584 #~ msgid "/Edit/editor5"
3588 #~ msgid "/Edit/editor6"
3592 #~ msgid "/Edit/editor7"
3596 #~ msgid "/Edit/editor8"
3600 #~ msgid "/Edit/editor9"
3604 #~ msgid "/Edit/editor0"
3608 #~ msgid "/Edit/_Properties"
3609 #~ msgstr "Seçenekler ..."
3612 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
3616 #~ msgid "/Edit/Select _all"
3617 #~ msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
3620 #~ msgid "/Edit/_Options..."
3621 #~ msgstr "Seçenekler ..."
3624 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
3625 #~ msgstr "Ardalan yap"
3632 #~ msgid "/View/Zoom _in"
3636 #~ msgid "/View/Zoom _out"
3640 #~ msgid "/View/Zoom _1:1"
3641 #~ msgstr "1:1 göster"
3644 #~ msgid "/View/_Thumbnails"
3645 #~ msgstr "Týrnaklar"
3648 #~ msgid "/View/F_ull screen"
3649 #~ msgstr "Tam ekran"
3652 #~ msgid "/View/_Hide file list"
3653 #~ msgstr "Dosya listesini göster/gizle"
3656 #~ msgid "/View/sep4"
3657 #~ msgstr "Filtralama"
3660 #~ msgid "/View/sep5"
3661 #~ msgstr "Filtralama"
3664 #~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
3665 #~ msgstr "Resim þovunu aç/kapat"
3668 #~ msgid "/View/_Refresh Lists"
3669 #~ msgstr "Listeleri yenile"
3672 #~ msgid "/Help/sep1"
3675 #~ msgid "GQview configuration"
3676 #~ msgstr "GQView ayarlarý"
3679 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
3680 #~ msgstr "Eski týrnaklarý sil"
3688 #~ "Overwrite collection file:\n"
3690 #~ msgstr "Üstüne yaz"
3693 #~ msgid "Open collection from:"
3694 #~ msgstr "Seçenekler ..."
3707 #~ msgid "Initial folder"
3708 #~ msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
3711 #~ msgid "On startup, change to this folder:"
3712 #~ msgstr "Baþlarken bu dizine deðiþtir"
3715 #~ msgid "Zoom (scaling):"
3718 #~ msgid "Include files of type:"
3719 #~ msgstr "Bu tip dosyalarý içer"
3723 #~ msgstr "Yeniden adlandýr"
3730 #~ msgid "Full screen size:"
3731 #~ msgstr "Tam ekran"
3734 #~ msgid "Point size:"
3738 #~ "Overwrite file:\n"
3743 #~ "%s 'nin üstüne\n"
3751 #~ msgid "Yes to all"
3752 #~ msgstr "Hepsine evet"
3755 #~ "Overwrite file:\n"
3760 #~ "%s dosyanýnýn\n"
3783 #~ msgid "About to delete multiple files..."
3784 #~ msgstr "Dosyalarý silmek üzereyim ..."
3787 #~ "Overwrite file:\n"
3793 #~ "üstüne bunu yeniden\n"
3794 #~ "adlandýrýrken yaz :\n"
3800 #~ msgid "Initial directory"
3801 #~ msgstr "Baþlangýç dizini"
3804 #~ msgid "New Directory"
3805 #~ msgstr "GQview - yeni dizin"
3808 #~ "Unable to create directory:\n"
3811 #~ "%s dizinini maalesef\n"
3814 #~ msgid "Error creating directory"
3815 #~ msgstr "Dizini yaratýrken bir hata oluþtu"
3818 #~ msgid "Image details"
3819 #~ msgstr "Geçersiz hedef"
3822 #~ msgid "/View/Image _details"
3823 #~ msgstr "Týrnaklar"
3826 #~ msgid "Skip directories"
3827 #~ msgstr "Baþlangýç dizini"
3829 #~ msgid "Invalid directory"
3830 #~ msgstr "Geçersiz dizin"
3832 #~ msgid "GQview - copy"
3833 #~ msgstr "GQview - kopyala"
3835 #~ msgid "GQview - move"
3836 #~ msgstr "GQview - taþý"
3838 #~ msgid "Directory exists"
3839 #~ msgstr "Bu dizin zaten var"
3841 #~ msgid "GQview - new directory"
3842 #~ msgstr "GQview - yeni dizin"
3845 #~ msgid "/File/Create _Dir..."
3846 #~ msgstr "Dizin yarat ..."
3851 #~ msgid "GQview running: %s\n"
3852 #~ msgstr "GQview çalýþýyor : %s\n"
3854 #~ msgid "Electric Eyes"
3855 #~ msgstr "Electric Eyes"
3860 #~ msgid "format: [.foo;.bar]"
3861 #~ msgstr "þekil : [.foo;.bar]"
3863 #~ msgid "create dir failed: %s\n"
3864 #~ msgstr "%s dizinini yaratamadým \n"
3866 #~ msgid "Unable to delete dir: %s\n"
3867 #~ msgstr "%s dizinini silemedim \n"
3869 #~ msgid "failed to delete:%s\n"
3870 #~ msgstr "%s'yi silemedim \n"
3875 #~ msgid "External Editors"
3876 #~ msgstr "Dýþtan kullanýlacak editörler"