1 # ---------------------------------------------------------------------
2 # Copyright (C) 1999-2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Fatih Demir <kabalak@gmx.net> , 1999-2000 .
4 # ---------------------------------------------------------------------
7 "Project-Id-Version: GQview 0.8.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 2000-04-07 17:09+0200\n"
11 "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
12 "Language-Team: Turkish Gnome Translation Team <gnotrap@gmx.net>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
48 msgid "Keyword Presets"
52 msgid "Favorite keywords list"
55 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
59 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
62 msgstr "Yeniden adlandýr :"
64 #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
69 #: src/bar_info.c:1027
73 #: src/bar_info.c:1095
78 #: src/bar_info.c:1119
79 msgid "Edit favorite keywords list."
82 #: src/bar_info.c:1123
83 msgid "Add keywords to selected files"
86 #: src/bar_info.c:1126
87 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
90 #: src/bar_info.c:1130
92 msgid "Save comment now"
93 msgstr "Seçenekler ..."
99 #: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
100 #: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
103 msgstr "Yeniden adlandýr"
105 #: src/bar_exif.c:438
109 #: src/bar_exif.c:439
114 #: src/bar_exif.c:440
118 #: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
122 #: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
127 #: src/bar_exif.c:635
128 msgid "Advanced view"
131 #: src/bar_sort.c:217
134 "Unable to remove symbolic link:\n"
139 "( bir hata oluþtu ).\n"
142 #: src/bar_sort.c:218
144 msgid "Unlink failed"
145 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
147 #: src/bar_sort.c:297
150 "Unable to create symbolic link:\n"
153 "%s dizinini maalesef\n"
156 #: src/bar_sort.c:298
160 #: src/bar_sort.c:435
168 "zaten dosya halinde\n"
171 #: src/bar_sort.c:436
173 msgid "Collection exists"
176 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
179 "Failed to save the collection:\n"
181 msgstr "%s'yi silemedim \n"
183 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
187 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
191 #: src/bar_sort.c:489
193 msgid "Add Collection"
194 msgstr "%s'yi silemedim \n"
196 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
199 msgstr "Yeniden adlandýr"
201 #: src/bar_sort.c:568
205 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
210 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
214 #: src/bar_sort.c:586
218 #: src/bar_sort.c:589
222 #: src/bar_sort.c:592
226 #: src/bar_sort.c:598
231 #: src/bar_sort.c:601
233 msgid "Add selection"
234 msgstr "Seçenekler ..."
236 #: src/bar_sort.c:614
237 msgid "Undo last image"
240 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
245 #: src/cache_maint.c:303
246 msgid "Removing old metadata..."
249 #: src/cache_maint.c:307
251 msgid "Clearing cached thumbnails..."
252 msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
254 #: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
256 msgid "Removing old thumbnails..."
257 msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
259 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
263 #: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
265 msgid "Invalid folder"
266 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
268 #: src/cache_maint.c:792
269 msgid "The specified folder can not be found."
272 #: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
274 msgid "Create thumbnails"
275 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
277 #: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
282 #: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
287 #: src/cache_maint.c:844
289 msgid "Select folder"
292 #: src/cache_maint.c:848
294 msgid "Include subfolders"
295 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
297 #: src/cache_maint.c:849
298 msgid "Store thumbnails local to source images"
301 #: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
302 msgid "click start to begin"
305 #: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
310 #: src/cache_maint.c:1042
312 msgid "Clearing thumbnails..."
313 msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
315 #: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
316 #: src/cache_maint.c:1210
320 #: src/cache_maint.c:1112
322 "This will remove all thumbnails that have\n"
323 "been saved to disk, continue?"
326 #: src/cache_maint.c:1162
328 msgid "Cache Maintenance - GQview"
334 #: src/cache_maint.c:1172
335 msgid "Cache and Data Maintenance"
338 #: src/cache_maint.c:1176
340 msgid "GQview thumbnail cache"
341 msgstr "GQview tam ekran"
343 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
344 #: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
345 #: src/utilops.c:1564
349 #: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
353 #: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
354 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
357 #: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
359 msgid "Delete all cached thumbnails."
360 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
362 #: src/cache_maint.c:1196
364 msgid "Shared thumbnail cache"
365 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
367 #: src/cache_maint.c:1219
370 msgstr "Yeniden adlandýr"
372 #: src/cache_maint.c:1222
373 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
376 #: src/cache_maint.c:1224
380 #: src/cache_maint.c:1236
381 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
384 #: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
385 #: src/image-overlay.c:116
392 msgid "Untitled (%d)"
397 msgid "%s - GQview Collection"
400 #: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
402 msgid "Close collection"
403 msgstr "Seçenekler ..."
405 #: src/collect.c:1099
407 "Collection has been modified.\n"
411 #: src/collect.c:1102
415 #: src/collect-dlg.c:58
420 "is a folder, collections are files"
423 #: src/collect-dlg.c:59
425 msgid "Invalid filename"
426 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
428 #: src/collect-dlg.c:68
430 msgid "Overwrite File"
433 #: src/collect-dlg.c:73
435 msgid "Overwrite existing file?"
438 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
439 #: src/utilops.c:2437
444 #: src/collect-dlg.c:169
445 msgid "Save collection"
448 #: src/collect-dlg.c:176
450 msgid "Open collection"
451 msgstr "Seçenekler ..."
453 #: src/collect-dlg.c:184
454 msgid "Append collection"
457 #: src/collect-dlg.c:185
461 #: src/collect-dlg.c:203
463 msgid "Collection Files"
466 #: src/collect-dlg.c:221
467 msgid "Collection empty"
470 #: src/collect-dlg.c:222
471 msgid "The current collection is empty, save aborted."
474 #: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
478 #: src/collect-table.c:168
480 msgid "%d images (%d)"
481 msgstr "%d dosya (%d)%s"
483 #: src/collect-table.c:172
488 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
489 #: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
490 #: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
491 msgid "Loading thumbs..."
492 msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
494 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
495 #: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
500 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
501 #: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
502 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
504 msgid "View in _new window"
505 msgstr "Yeni penerede göster"
507 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
510 msgstr "Yeniden adlandýr"
512 #: src/collect-table.c:781
514 msgid "Append from file list"
515 msgstr "Dosya listesini yenile"
517 #: src/collect-table.c:783
518 msgid "Append from collection..."
521 #: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
524 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
526 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
530 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
531 #: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
532 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
535 msgstr "Seçenekler ..."
537 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
538 #: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
539 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
544 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
545 #: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
546 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
551 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
552 #: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
553 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
554 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
557 msgstr "Yeniden adlandýr .."
559 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
560 #: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
561 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
566 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
567 msgid "Show filename _text"
570 #: src/collect-table.c:813
572 msgid "_Save collection"
573 msgstr "Seçenekler ..."
575 #: src/collect-table.c:815
577 msgid "Save collection _as..."
578 msgstr "Seçenekler ..."
580 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
582 msgid "_Find duplicates..."
583 msgstr "Yeniden adlandýr .."
585 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
588 msgstr "Yeniden adlandýr .."
590 #: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
591 msgid "Dropped list includes folders."
594 #: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
595 msgid "_Add contents"
598 #: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
600 msgid "Add contents _recursive"
601 msgstr "Yeniden adlandýr .."
603 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
605 msgid "_Skip folders"
606 msgstr "Baþlangýç dizini"
608 #: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
609 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
614 msgid "Drop files to compare them."
624 msgid "%d matches found in %d files"
633 msgid "Reading checksums..."
634 msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
637 msgid "Reading dimensions..."
641 msgid "Reading similarity data..."
644 #: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
649 #: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
655 msgid "Select group _1 duplicates"
659 msgid "Select group _2 duplicates"
662 #: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
664 msgid "Add to new collection"
665 msgstr "%s'yi silemedim \n"
667 #: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
671 #: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
673 msgid "Close _window"
674 msgstr "Pencereyi kapat"
678 msgid "%d files (set 2)"
681 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
682 #: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
687 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
688 #: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
693 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
701 #: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
706 msgid "Similarity (high)"
714 msgid "Similarity (low)"
718 msgid "Similarity (custom)"
722 msgid "Find duplicates - GQview"
733 #: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
738 msgid "Compare two file sets"
754 msgid "Rotate jpeg clockwise"
758 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
767 msgid "Edit command results"
778 "Failed to run command:\n"
785 msgid "stopped by user"
788 #: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
789 #: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
792 msgstr "(bennebileyimne)'de"
841 msgid "center weighted"
853 msgid "multi-segment"
860 #: src/exif.c:145 src/exif.c:183
911 msgid "tungsten (incandescent)"
918 #: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
922 #. flash fired (bit 0)
923 #: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
929 msgid "yes, not detected by strobe"
933 msgid "yes, detected by strobe"
938 msgid "Image description"
939 msgstr "Geçersiz hedef"
951 msgid "Exposure program"
954 #: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
955 msgid "ISO sensitivity"
959 msgid "Date original"
963 msgid "Date digitized"
966 #: src/exif.c:316 src/exif.c:418
967 msgid "Shutter speed"
970 #: src/exif.c:317 src/exif.c:419
974 #: src/exif.c:319 src/exif.c:420
975 msgid "Exposure bias"
978 #: src/exif.c:321 src/exif.c:423
979 msgid "Subject distance"
983 msgid "Metering mode"
990 #: src/exif.c:324 src/exif.c:424
994 #: src/exif.c:325 src/exif.c:422
998 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
1024 #: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
1028 #: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
1037 msgid "not detected by strobe"
1041 msgid "detected by strobe"
1044 #. we ignore flash function (bit 5)
1047 msgid "red-eye reduction"
1054 #: src/filelist.c:521
1057 msgstr "%d dosya %s"
1059 #: src/filelist.c:525
1064 #: src/filelist.c:529
1069 #: src/filelist.c:534
1074 #: src/fullscreen.c:267
1075 msgid "GQview full screen"
1076 msgstr "GQview tam ekran"
1078 #: src/fullscreen.c:397
1083 #: src/fullscreen.c:402
1087 #: src/fullscreen.c:407
1091 #: src/fullscreen.c:644
1093 msgid "Stay above other windows"
1094 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
1096 #: src/fullscreen.c:651
1097 msgid "Determined by Window Manager"
1100 #: src/fullscreen.c:652
1101 msgid "Active screen"
1104 #: src/fullscreen.c:654
1105 msgid "Active monitor"
1108 #: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
1109 #: src/pan-view.c:5119
1114 #: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
1115 #: src/pan-view.c:5121
1120 #: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
1121 #: src/pan-view.c:5123
1126 #: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
1128 msgid "Fit image to _window"
1129 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
1131 #: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
1133 msgid "Set as _wallpaper"
1134 msgstr "Ardalan yap"
1136 #: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
1138 msgid "_Stop slideshow"
1141 #: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
1143 msgid "Continue slides_how"
1144 msgstr "Resim þovunu aç/kapat"
1146 #: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
1147 #: src/layout_image.c:770
1149 msgid "Pause slides_how"
1152 #: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
1154 msgid "_Start slideshow"
1157 #: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
1159 msgid "Exit _full screen"
1160 msgstr "Tam ekrandan çýk"
1162 #: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
1164 msgid "_Full screen"
1167 #: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
1169 msgid "C_lose window"
1170 msgstr "Pencereyi kapat"
1182 msgid "Transparent:"
1185 #: src/info.c:371 src/print.c:3371
1191 msgid "Compress ratio:"
1207 #: src/info.c:380 src/preferences.c:828
1213 msgid "Image %d of %d"
1217 msgid "Image properties - GQview"
1220 #: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
1234 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
1235 msgstr "%d dosya (%d)%s"
1239 msgid "%s, %d files%s"
1240 msgstr "%d dosya %s"
1245 msgstr "%d dosya %s"
1249 msgid "(no read permission) %s bytes"
1254 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
1255 msgstr "( ? x ? ) %d byte"
1259 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
1260 msgstr "( %d x %d ) %d byte"
1262 #: src/layout.c:1107
1263 msgid "GQview Tools"
1264 msgstr "GQview Çerezleri"
1266 #: src/layout.c:1739
1268 msgid "Invalid geometry\n"
1269 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
1271 #: src/layout_config.c:57
1276 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
1281 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
1285 #: src/layout_config.c:363
1286 msgid "(drag to change order)"
1289 #: src/layout_image.c:785
1291 msgid "Hide file _list"
1292 msgstr "Dosya listesini göster/gizle"
1294 #: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
1299 #: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
1300 msgid "in (unknown)..."
1301 msgstr "(bennebileyimne)'de"
1303 #: src/layout_util.c:663
1307 #: src/layout_util.c:774
1312 #: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
1317 #: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
1321 #: src/layout_util.c:778
1326 #: src/layout_util.c:780
1329 msgstr "Seçenekler ..."
1331 #: src/layout_util.c:781
1333 msgid "_New collection"
1334 msgstr "Seçenekler ..."
1336 #: src/layout_util.c:782
1338 msgid "_Open collection..."
1339 msgstr "Seçenekler ..."
1341 #: src/layout_util.c:783
1342 msgid "Open _recent"
1345 #: src/layout_util.c:784
1348 msgstr "Kopyala ..."
1350 #: src/layout_util.c:786
1358 #: src/layout_util.c:787
1361 msgstr "Yeniden adlandýr .."
1363 #: src/layout_util.c:788
1365 msgid "N_ew folder..."
1368 #: src/layout_util.c:794
1371 msgstr "Yeniden adlandýr .."
1373 #: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
1374 msgid "_Rotate clockwise"
1377 #: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
1378 msgid "Rotate _counterclockwise"
1381 #: src/layout_util.c:808
1385 #: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
1389 #: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
1393 #: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
1397 #: src/layout_util.c:813
1400 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
1402 #: src/layout_util.c:814
1404 msgid "Select _none"
1405 msgstr "Seçenekler ..."
1407 #: src/layout_util.c:815
1409 msgid "P_references..."
1410 msgstr "Seçenekler ..."
1412 #: src/layout_util.c:816
1413 msgid "_Thumbnail maintenance..."
1416 #: src/layout_util.c:822
1418 msgid "_Zoom to fit"
1421 #: src/layout_util.c:823
1423 msgid "F_ull screen"
1426 #: src/layout_util.c:824
1428 msgid "_Hide file list"
1429 msgstr "Dosya listesini göster/gizle"
1431 #: src/layout_util.c:825
1433 msgid "Toggle _slideshow"
1436 #: src/layout_util.c:826
1441 #: src/layout_util.c:828
1445 #: src/layout_util.c:829
1446 msgid "_Keyboard shortcuts"
1449 #: src/layout_util.c:830
1450 msgid "_Release notes"
1453 #: src/layout_util.c:831
1458 #: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
1463 #: src/layout_util.c:836
1468 #: src/layout_util.c:837
1470 msgid "_Float file list"
1471 msgstr "Dosya listesini dinamik et/etme"
1473 #: src/layout_util.c:838
1475 msgid "Hide tool_bar"
1476 msgstr "GQview Çerezleri"
1478 #: src/layout_util.c:839
1483 #: src/layout_util.c:840
1486 msgstr "Listeleri yenile"
1488 #: src/layout_util.c:841
1490 msgid "Sort _manager"
1493 #: src/layout_util.c:845
1496 msgstr "Listeleri yenile"
1498 #: src/layout_util.c:846
1503 #: src/layout_util.c:1084
1505 msgid "Show thumbnails"
1506 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
1508 #: src/layout_util.c:1089
1510 msgid "Change to home folder"
1511 msgstr "Ev dizinime geç"
1513 #: src/layout_util.c:1091
1514 msgid "Refresh file list"
1515 msgstr "Dosya listesini yenile"
1517 #: src/layout_util.c:1093
1521 #: src/layout_util.c:1095
1525 #: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
1526 msgid "Fit image to window"
1527 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
1529 #: src/layout_util.c:1099
1530 msgid "Set zoom 1:1"
1533 #: src/layout_util.c:1101
1534 msgid "Configure options"
1535 msgstr "Seçenekleri ayarla"
1537 #: src/layout_util.c:1102
1542 #: src/layout_util.c:1103
1543 msgid "Float Controls"
1544 msgstr "Dinamik ayarlamalar"
1547 msgid "Help - GQview"
1550 #: src/main.c:460 src/main.c:1365
1552 msgid "Command line"
1555 #. short, long callback, extra, prefer,description
1559 msgstr "%d dosya %s"
1562 msgid "previous image"
1568 msgstr "%d dosya %s"
1573 msgstr "%d dosya %s"
1577 msgid "toggle full screen"
1578 msgstr "Tam ekrandan çýk"
1582 msgid "start full screen"
1583 msgstr "Tam ekrandan çýk"
1587 msgid "stop full screen"
1588 msgstr "Tam ekrandan çýk"
1592 msgid "toggle slide show"
1597 msgid "start slide show"
1602 msgid "stop slide show"
1607 msgid "start recursive slide show"
1611 msgid "set slide show delay in seconds"
1621 msgstr "GQview Çerezleri"
1637 msgid "open file in new window"
1638 msgstr "Yeni penerede göster"
1641 msgid "Remote command list:\n"
1645 msgid "Remote GQview not running, starting..."
1649 msgid "Remote not available\n"
1654 "Usage: gqview [options] [path]\n"
1657 "Kullaným : gqview [seçenekler] [dizin]\n"
1661 msgid "valid options are:\n"
1662 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
1666 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
1667 msgstr " +t, +tools çerezleri zorunlu olarak göster\n"
1671 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
1672 msgstr " -t, -tools çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
1676 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
1677 msgstr " -t, -tools çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
1681 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
1682 msgstr " -t, -tools çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
1685 msgid " -l, --list open collection window for command line\n"
1689 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n"
1693 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n"
1697 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n"
1702 msgid " --debug turn on debug output\n"
1703 msgstr " -debug dýþa-atýmý aç\n"
1707 msgid " -v, --version print version info\n"
1708 msgstr " -t, -tools çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
1713 " -h, --help show this message\n"
1715 msgstr " -h, --help bu mesajý gösterir\n"
1720 "invalid or ignored: %s\n"
1721 "Use --help for options\n"
1723 "%s geçersiz ya da dikkate alýnmýyor\n"
1724 "--help ile seçenekleri öðrenebilirsin\n"
1728 msgid "Creating GQview dir:%s\n"
1733 msgid "Could not create dir:%s\n"
1734 msgstr "Dizini yaratamadým"
1736 #: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
1740 #: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
1746 msgid "GQview - exit"
1747 msgstr "GQview - taþý"
1758 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
1762 msgid "Sort by size"
1766 msgid "Sort by date"
1774 msgid "Sort by path"
1778 msgid "Sort by number"
1782 msgid "Sort by name"
1793 #: src/pan-view.c:3239
1795 msgid "%d images, %s"
1796 msgstr "%d dosya %s"
1798 #: src/pan-view.c:3249
1800 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
1803 #: src/pan-view.c:3250
1804 msgid "Folder not supported"
1807 #: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
1809 msgid "Reading image data..."
1810 msgstr "Kopyala ..."
1812 #: src/pan-view.c:3379
1814 msgid "Sorting images..."
1815 msgstr "Kopyala ..."
1817 #: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
1822 #: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
1826 #: src/pan-view.c:3979
1830 #: src/pan-view.c:3979
1832 msgid "filename found"
1833 msgstr "Yeniden adlandýr :"
1835 #: src/pan-view.c:4027
1836 msgid "partial match"
1839 #: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
1843 #: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
1844 msgid "Folder not found"
1847 #: src/pan-view.c:4598
1848 msgid "The entered path is not a folder"
1851 #: src/pan-view.c:4704
1853 msgid "Pan View - GQview"
1859 #: src/pan-view.c:4726
1864 #: src/pan-view.c:4727
1868 #: src/pan-view.c:4729
1870 msgid "Folders (flower)"
1873 #: src/pan-view.c:4730
1877 #: src/pan-view.c:4739
1882 #: src/pan-view.c:4740
1887 #: src/pan-view.c:4741
1889 msgid "Small Thumbnails"
1892 #: src/pan-view.c:4742
1894 msgid "Normal Thumbnails"
1897 #: src/pan-view.c:4743
1899 msgid "Large Thumbnails"
1900 msgstr "Týrnaklarý yarat"
1902 #: src/pan-view.c:4744
1906 #: src/pan-view.c:4745
1910 #: src/pan-view.c:4746
1914 #: src/pan-view.c:4747
1918 #: src/pan-view.c:4748
1922 #: src/pan-view.c:4796
1927 #: src/pan-view.c:4839
1929 msgid "Use Exif date"
1930 msgstr "Listeleri yenile"
1932 #: src/pan-view.c:4852
1936 #: src/pan-view.c:4919
1937 msgid "Pan View Performance"
1940 #: src/pan-view.c:4926
1941 msgid "Pan view performance may be poor."
1944 #: src/pan-view.c:4927
1946 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
1947 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
1951 #: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
1952 msgid "Cache thumbnails"
1953 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
1955 #: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
1956 msgid "Use shared thumbnail cache"
1959 #: src/pan-view.c:4943
1960 msgid "Do not show this dialog again"
1963 #: src/pan-view.c:5147
1965 msgid "Sort by E_xif date"
1966 msgstr "Listeleri yenile"
1968 #: src/pan-view.c:5152
1969 msgid "Show EXIF information"
1972 #: src/pan-view.c:5154
1973 msgid "Show full size image"
1976 #: src/preferences.c:391
1977 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
1980 #: src/preferences.c:393
1985 #: src/preferences.c:395
1989 #: src/preferences.c:397
1990 msgid "Hyper (best, but slowest)"
1993 #: src/preferences.c:425
1997 #: src/preferences.c:426
2001 #: src/preferences.c:427
2005 #: src/preferences.c:505 src/print.c:365
2009 #: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
2011 msgid "Reset filters"
2012 msgstr "Dosyalarý sil"
2014 #: src/preferences.c:673
2016 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
2020 #: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
2022 msgid "Reset editors"
2023 msgstr "Dosyalarý sil"
2025 #: src/preferences.c:710
2027 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
2031 #: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
2035 #: src/preferences.c:738
2036 msgid "This will remove the trash contents."
2039 #: src/preferences.c:777
2041 msgid "GQview Preferences"
2042 msgstr "GQview - yeniden adlandýr"
2044 #: src/preferences.c:831
2048 #: src/preferences.c:833
2050 msgid "Change to folder:"
2051 msgstr "Ev dizinime geç"
2053 #: src/preferences.c:844
2055 msgstr "Þu ankini kullan"
2057 #: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
2061 #: src/preferences.c:865
2063 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
2064 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
2066 #: src/preferences.c:869
2067 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
2068 msgstr "xvpics týrnaklarýný bulunca onlarý kullan (salt-okunur)"
2070 #: src/preferences.c:873
2071 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
2074 #: src/preferences.c:876
2078 #: src/preferences.c:879
2080 msgid "Delay between image change:"
2081 msgstr "Resim deðiþiminde kaç saniye beklensin :"
2083 #: src/preferences.c:879
2087 #: src/preferences.c:885
2091 #: src/preferences.c:886
2095 #: src/preferences.c:896
2100 #: src/preferences.c:899
2101 msgid "Dithering method:"
2104 #: src/preferences.c:904
2105 msgid "Two pass zooming"
2108 #: src/preferences.c:907
2109 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
2112 #: src/preferences.c:911
2114 msgid "Zoom increment:"
2117 #: src/preferences.c:916
2118 msgid "When new image is selected:"
2119 msgstr "Yeni bir resim seçildiyse"
2121 #: src/preferences.c:919
2122 msgid "Zoom to original size"
2123 msgstr "Orijinal boyuta getir"
2125 #: src/preferences.c:925
2126 msgid "Leave Zoom at previous setting"
2127 msgstr "Önceki büyütme/küçültme ayarlarýný geçerli say"
2129 #: src/preferences.c:929
2133 #: src/preferences.c:931
2134 msgid "Black background"
2137 #: src/preferences.c:934
2142 #: src/preferences.c:936
2144 msgid "Refresh on file change"
2145 msgstr "Dosya listesini yenile"
2147 #: src/preferences.c:938
2148 msgid "Preload next image"
2151 #: src/preferences.c:940
2152 msgid "Auto rotate image using Exif information"
2155 #: src/preferences.c:949
2159 #: src/preferences.c:952
2164 #: src/preferences.c:954
2165 msgid "Remember window positions"
2166 msgstr "Pencere yerlerini aklýnda tut"
2168 #: src/preferences.c:956
2169 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
2170 msgstr "Durumu unutma "
2172 #: src/preferences.c:961
2173 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
2174 msgstr "Çerezler gizli ya da dinamik çalýþýyorsa pencereyi resme göre ayarla"
2176 #: src/preferences.c:965
2178 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
2179 msgstr "Boyutu otomatik boyutlamada sýnýrla"
2181 #: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
2185 #: src/preferences.c:985
2189 #: src/preferences.c:990
2190 msgid "Show entries that begin with a dot"
2191 msgstr "Bir noktayla baþlayan birimleri göster"
2193 #: src/preferences.c:992
2194 msgid "Case sensitive sort"
2197 #: src/preferences.c:995
2198 msgid "Disable File Filtering"
2199 msgstr "Dosya filtralarýný kapat"
2201 #: src/preferences.c:998
2206 #: src/preferences.c:1020
2211 #: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
2215 #: src/preferences.c:1078
2220 #: src/preferences.c:1084
2224 #: src/preferences.c:1087
2228 #: src/preferences.c:1090
2229 msgid "Command Line"
2232 #: src/preferences.c:1137
2236 #: src/preferences.c:1150
2241 #: src/preferences.c:1158
2243 msgid "Smooth image flip"
2246 #: src/preferences.c:1160
2247 msgid "Disable screen saver"
2250 #: src/preferences.c:1163
2254 #: src/preferences.c:1165
2255 msgid "Confirm file delete"
2256 msgstr "Silmeyi onayla"
2258 #: src/preferences.c:1167
2260 msgid "Enable Delete key"
2265 #: src/preferences.c:1170
2268 msgstr "Silmeyi onayla"
2270 #: src/preferences.c:1188
2272 msgid "Maximum size:"
2275 #: src/preferences.c:1188
2279 #: src/preferences.c:1191
2283 #: src/preferences.c:1201
2287 #: src/preferences.c:1203
2288 msgid "Rectangular selection in icon view"
2291 #: src/preferences.c:1206
2292 msgid "Descend folders in tree view"
2295 #: src/preferences.c:1209
2296 msgid "In place renaming"
2299 #: src/preferences.c:1212
2303 #: src/preferences.c:1214
2304 msgid "Progressive keyboard scrolling"
2305 msgstr "Geliþebilir klavye kaydýrmasý"
2307 #: src/preferences.c:1216
2308 msgid "Mouse wheel scrolls image"
2311 #: src/preferences.c:1219
2312 msgid "Miscellaneous"
2315 #: src/preferences.c:1221
2316 msgid "Store keywords and comments local to source images"
2319 #: src/preferences.c:1224
2321 msgid "Custom similarity threshold:"
2322 msgstr "Benim dosya tiplerim :"
2324 #: src/preferences.c:1227
2325 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
2328 #: src/preferences.c:1303
2329 msgid "About - GQview"
2332 #: src/preferences.c:1316
2337 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
2341 "Released under the GNU General Public License"
2345 "Telif hakký (c) 2003 John Ellis'den\n"
2346 "http://gqview.netpedia.net\n"
2347 "gqview@users.sourceforge.net\n"
2349 "GNU Public License'e göre açýklanmýþtýr"
2351 #: src/preferences.c:1334
2354 msgstr "Seçenekler ..."
2359 msgstr "Seçenekler ..."
2366 msgid "One image per page"
2374 msgid "Default printer"
2379 msgid "Custom printer"
2380 msgstr "Benim dosya tiplerim :"
2383 msgid "PostScript file"
2392 msgid "jpeg, low quality"
2396 msgid "jpeg, normal quality"
2400 msgid "jpeg, high quality"
2403 #: src/print.c:350 src/print.c:3201
2459 msgid "Envelope #10"
2504 msgid "page %d of %d"
2507 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
2514 "Unable to open pipe for writing.\n"
2518 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
2519 #: src/view_file_list.c:454
2521 msgid "A file with name %s already exists."
2524 "zaten dosya halinde\n"
2527 #: src/print.c:1074 src/print.c:1543
2529 msgid "Failure writing to file %s"
2532 #: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
2533 #: src/print.c:1398 src/print.c:1429
2534 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
2542 #: src/print.c:1986 src/print.c:1991
2544 msgid "Printing error"
2549 msgid "An error occured printing to %s."
2555 msgstr "Dosyalarý sil"
2557 #: src/print.c:2587 src/print.c:3332
2559 msgid "Print - GQview"
2567 msgid "Printing %d pages to %s."
2580 msgid "Orientation:"
2585 msgid "Destination:"
2586 msgstr "Geçersiz hedef"
2590 msgid "<printer name>"
2591 msgstr "Yeniden adlandýr :"
2596 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
2652 msgid "Custom printer:"
2653 msgstr "Benim dosya tiplerim :"
2662 msgid "File format:"
2671 msgid "Remember print settings"
2672 msgstr "Pencere yerlerini aklýnda tut"
2676 msgid "error saving config file: %s\n"
2677 msgstr "%s ayar dosyasýný kaydederken bir hata oluþtu\n"
2701 #: src/search.c:211 src/search.c:218
2711 msgid "greater than"
2712 msgstr "Týrnaklarý yarat"
2714 #: src/search.c:214 src/search.c:221
2741 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
2742 msgstr "%d dosya (%d)%s"
2746 msgid "%s, %d files"
2747 msgstr "%d dosya %s"
2751 msgid "Searching..."
2752 msgstr "Kopyala ..."
2754 #: src/search.c:2084
2755 msgid "File not found"
2758 #: src/search.c:2085
2760 msgid "Please enter an existing file for image content."
2761 msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç"
2763 #: src/search.c:2132
2765 msgid "Please enter an existing folder to search."
2766 msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç"
2768 #: src/search.c:2561
2769 msgid "Image search - GQview"
2772 #: src/search.c:2590
2775 msgstr "Kopyala ..."
2777 #: src/search.c:2604
2781 #: src/search.c:2608
2784 msgstr "Yeniden adlandýr :"
2786 #: src/search.c:2614
2790 #: src/search.c:2618
2792 msgid "File size is"
2795 #: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
2800 #: src/search.c:2630
2802 msgid "File date is"
2805 #: src/search.c:2647
2807 msgid "Image dimensions are"
2808 msgstr "Geçersiz hedef"
2810 #: src/search.c:2667
2811 msgid "Image content is"
2814 #: src/search.c:2673
2816 msgid "% similar to"
2819 #: src/search.c:2742
2825 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
2828 #: src/ui_bookmark.c:148
2830 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
2832 "%s dizinini maalesef\n"
2835 #: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
2836 msgid "New Bookmark"
2839 #: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
2841 msgid "Edit Bookmark"
2844 #: src/ui_bookmark.c:612
2849 #: src/ui_bookmark.c:621
2853 #: src/ui_bookmark.c:627
2856 msgstr "Seçenekler ..."
2858 #: src/ui_bookmark.c:718
2860 msgid "_Properties..."
2861 msgstr "Seçenekler ..."
2863 #: src/ui_bookmark.c:720
2868 #: src/ui_bookmark.c:722
2873 #: src/ui_bookmark.c:724
2876 msgstr "Yeniden adlandýr"
2878 #: src/ui_help.c:111
2887 #: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
2889 msgid "Failed to rename %s to %s."
2892 "%s'ye adlandýrýrken\n"
2893 "maalesef bir hata\n"
2896 #: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
2899 "Unable to delete file:\n"
2905 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
2906 msgid "File deletion failed"
2907 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
2909 #: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
2911 msgstr "Dosyayý sil"
2913 #: src/ui_pathsel.c:534
2916 "About to delete the file:\n"
2922 #: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
2923 #: src/utilops.c:2497
2926 msgstr "Yeniden adlandýr"
2928 #: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
2930 msgid "Add _Bookmark"
2933 #: src/ui_pathsel.c:635
2938 #: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
2943 #: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
2944 #: src/view_dir_tree.c:426
2947 "Unable to create folder:\n"
2950 "%s dizinini maalesef\n"
2953 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
2954 #: src/view_dir_tree.c:427
2956 msgid "Error creating folder"
2957 msgstr "Dizini yaratýrken bir hata oluþtu"
2959 #: src/ui_pathsel.c:971
2963 #: src/ui_pathsel.c:1047
2967 #: src/ui_pathsel.c:1131
2972 #: src/ui_tabcomp.c:857
2975 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
2977 #: src/ui_tabcomp.c:873
2980 msgstr "%d dosya %s"
2982 #: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
2983 msgid "Overwrite file"
2986 #: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
2988 msgid "Overwrite file?"
2991 #: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
2992 msgid "Replace existing file with new file."
2995 #: src/utilops.c:508
2997 msgid "Overwrite _all"
3000 #: src/utilops.c:510
3005 #: src/utilops.c:511
3010 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
3012 msgid "Existing file"
3013 msgstr "Taþýrken bir hata oluþtu"
3015 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
3020 #: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
3021 #: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
3026 #: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
3028 msgstr "Yeniden adlandýr"
3030 #: src/utilops.c:571
3031 msgid "Source to copy matches destination"
3032 msgstr "Kopyalanacak kaynak hedefle eþittir"
3034 #: src/utilops.c:572
3037 "Unable to copy file:\n"
3042 "%s 'ye kopyalayamadým ,\n"
3046 #: src/utilops.c:576
3047 msgid "Source to move matches destination"
3048 msgstr "Taþýlacak kaynak hedefle eþittir"
3050 #: src/utilops.c:577
3053 "Unable to move file:\n"
3059 "( bir hata oluþtu ).\n"
3062 #: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
3067 #: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
3068 msgid "Error copying file"
3069 msgstr "Kopyalarken hata oluþtu"
3071 #: src/utilops.c:659
3074 "Unable to copy file:\n"
3078 "during multiple file copy."
3080 "%s dosyasý %s 'ye kopyalanýrken\n"
3085 #: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
3086 msgid "Error moving file"
3087 msgstr "Taþýrken bir hata oluþtu"
3089 #: src/utilops.c:664
3092 "Unable to move file:\n"
3096 "during multiple file move."
3103 #: src/utilops.c:810
3104 msgid "Source matches destination"
3105 msgstr "Kaynak hedefle eþittir"
3107 #: src/utilops.c:811
3108 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
3109 msgstr "Kaynak ve hedef eþittir, iþlem durduruldu ."
3111 #: src/utilops.c:887
3114 "Unable to copy file:\n"
3120 "%s 'ye kopyalayamadým ,\n"
3124 #: src/utilops.c:892
3127 "Unable to move file:\n"
3134 "( bir hata oluþtu ).\n"
3137 #: src/utilops.c:940
3138 msgid "Invalid destination"
3139 msgstr "Geçersiz hedef"
3141 #: src/utilops.c:941
3144 "When operating with multiple files, please select\n"
3145 "a folder, not a file."
3147 "Çoklu bir eylem yaparken lütfen bir dosya deðil , bir\n"
3150 #: src/utilops.c:946
3152 msgid "Please select an existing folder."
3153 msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç"
3155 #: src/utilops.c:1015
3156 msgid "Copy - GQview"
3159 #: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
3164 #: src/utilops.c:1019
3172 #: src/utilops.c:1023
3174 msgid "Copy multiple files"
3176 "Çoklu kopyalarken \n"
3177 "%s'den yola çýkýp\n"
3180 #: src/utilops.c:1029
3181 msgid "Move - GQview"
3184 #: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
3189 #: src/utilops.c:1033
3197 #: src/utilops.c:1037
3199 msgid "Move multiple files"
3202 "%s'den yola çýkýp\n"
3205 #: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
3208 msgstr "Yeniden adlandýr :"
3210 #: src/utilops.c:1055
3212 msgid "Choose the destination folder."
3213 msgstr "Kaynak hedefle eþittir"
3215 #: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
3216 msgid "Delete failed"
3217 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
3219 #: src/utilops.c:1183
3221 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
3225 "( bir hata oluþtu ).\n"
3228 #: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
3230 msgid "Could not create folder"
3231 msgstr "Dizini yaratamadým"
3233 #: src/utilops.c:1261
3234 msgid "Permission denied"
3237 #: src/utilops.c:1271
3240 "Unable to access or create the trash folder.\n"
3243 "%s dizinini maalesef\n"
3246 #: src/utilops.c:1275
3248 msgid "Turn off safe delete"
3249 msgstr "Silmeyi onayla"
3251 #: src/utilops.c:1293
3253 msgid "Safe delete: %s"
3254 msgstr "Silmeyi onayla"
3256 #: src/utilops.c:1335
3259 "Unable to delete file:\n"
3261 " Continue multiple delete operation?"
3265 " yine de öbür dosyalarý sileyim mi ?"
3267 #: src/utilops.c:1406
3269 msgid "File %d of %d"
3272 #: src/utilops.c:1475
3274 msgid "Delete files - GQview"
3275 msgstr "Dosyalarý sil"
3277 #: src/utilops.c:1479
3279 msgid "Delete multiple files"
3280 msgstr "Çoklu yeniden adlandýr :"
3282 #: src/utilops.c:1497
3284 msgid "Review %d files"
3285 msgstr "%d dosya %s"
3287 #: src/utilops.c:1553
3289 msgid "Delete file - GQview"
3290 msgstr "Dosyayý sil"
3292 #: src/utilops.c:1557
3294 msgid "Delete file?"
3295 msgstr "Dosyayý sil"
3297 #: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
3298 msgid "Replace existing file by renaming new file."
3301 #: src/utilops.c:1730
3304 "Unable to rename file:\n"
3310 "%s'ye adlandýrýrken\n"
3311 "maalesef bir hata\n"
3314 #: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
3315 #: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
3316 msgid "Error renaming file"
3317 msgstr "Yeniden adlandýrýrken bir hata oluþtu"
3319 #: src/utilops.c:1854
3320 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
3323 #: src/utilops.c:1910
3325 "Can not auto rename with the selected\n"
3326 "number set, one or more files exist that\n"
3327 "match the resulting name list.\n"
3330 #: src/utilops.c:1984
3333 "Failed to rename\n"
3335 "The number was %d."
3338 "%s'ye adlandýrýrken\n"
3339 "maalesef bir hata\n"
3342 #: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
3344 msgid "Rename - GQview"
3350 #: src/utilops.c:2243
3352 msgid "Rename multiple files"
3353 msgstr "Çoklu yeniden adlandýr :"
3355 #: src/utilops.c:2277
3356 msgid "Original Name"
3359 #: src/utilops.c:2314
3361 msgid "Manual rename"
3364 #: src/utilops.c:2315
3365 msgid "Formatted rename"
3368 #: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
3370 msgid "Original name:"
3371 msgstr "Yeniden adlandýr :"
3373 #: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
3376 msgstr "Yeniden adlandýr :"
3378 #: src/utilops.c:2349
3382 #: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
3386 #: src/utilops.c:2363
3390 #: src/utilops.c:2371
3394 #: src/utilops.c:2381
3395 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
3398 #: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
3401 "Unable to rename file:\n"
3406 "%s'yi %s'ye yeniden\n"
3407 "adlandýramadým. \n"
3411 #: src/utilops.c:2494
3419 #: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
3427 "zaten dosya halinde\n"
3430 #: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
3432 msgid "Folder exists"
3435 #: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
3440 "already exists as a file."
3443 "zaten dosya halinde\n"
3446 #: src/utilops.c:2613
3447 msgid "New folder - GQview"
3450 #: src/utilops.c:2616
3453 "Create folder in:\n"
3461 #: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
3463 msgid "Rename failed"
3469 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
3473 #: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
3474 msgid "_Up to parent"
3477 #: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
3482 #: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
3484 msgid "Slideshow recursive"
3487 #: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
3489 msgid "Find _duplicates..."
3490 msgstr "Yeniden adlandýr .."
3492 #: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
3494 msgid "Find duplicates recursive..."
3495 msgstr "Yeniden adlandýr .."
3497 #: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
3498 msgid "_New folder..."
3501 #: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
3503 msgid "View as _tree"
3506 #: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
3507 #: src/view_file_list.c:424
3512 #: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
3516 #: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
3518 msgid "View as _icons"
3521 #: src/view_file_list.c:422
3523 msgid "Show _thumbnails"
3524 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
3526 #: src/view_file_list.c:448
3529 "Invalid file name:\n"
3531 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
3534 #~ msgid "/File/tear1"
3535 #~ msgstr "Filtralama"
3538 #~ msgid "/File/_New collection"
3539 #~ msgstr "Seçenekler ..."
3542 #~ msgid "/File/_Open collection..."
3543 #~ msgstr "Seçenekler ..."
3546 #~ msgid "/File/_Search..."
3547 #~ msgstr "Yeniden adlandýr .."
3550 #~ msgid "/File/_Find duplicates..."
3551 #~ msgstr "Yeniden adlandýr .."
3554 #~ msgid "/File/_Print..."
3555 #~ msgstr "Yeniden adlandýr .."
3558 #~ msgid "/File/N_ew folder..."
3562 #~ msgid "/File/_Copy..."
3563 #~ msgstr "Kopyala ..."
3566 #~ msgid "/File/_Move..."
3567 #~ msgstr "Taþý ..."
3570 #~ msgid "/File/_Rename..."
3571 #~ msgstr "Yeniden adlandýr .."
3574 #~ msgid "/File/_Delete..."
3578 #~ msgid "/File/sep4"
3579 #~ msgstr "Filtralama"
3582 #~ msgid "/File/C_lose window"
3583 #~ msgstr "Pencereyi kapat"
3590 #~ msgid "/Edit/editor1"
3594 #~ msgid "/Edit/editor2"
3598 #~ msgid "/Edit/editor3"
3602 #~ msgid "/Edit/editor4"
3606 #~ msgid "/Edit/editor5"
3610 #~ msgid "/Edit/editor6"
3614 #~ msgid "/Edit/editor7"
3618 #~ msgid "/Edit/editor8"
3622 #~ msgid "/Edit/editor9"
3626 #~ msgid "/Edit/editor0"
3630 #~ msgid "/Edit/_Properties"
3631 #~ msgstr "Seçenekler ..."
3634 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
3638 #~ msgid "/Edit/Select _all"
3639 #~ msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
3642 #~ msgid "/Edit/_Options..."
3643 #~ msgstr "Seçenekler ..."
3646 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
3647 #~ msgstr "Ardalan yap"
3654 #~ msgid "/View/Zoom _in"
3658 #~ msgid "/View/Zoom _out"
3662 #~ msgid "/View/Zoom _1:1"
3663 #~ msgstr "1:1 göster"
3666 #~ msgid "/View/_Thumbnails"
3667 #~ msgstr "Týrnaklar"
3670 #~ msgid "/View/F_ull screen"
3671 #~ msgstr "Tam ekran"
3674 #~ msgid "/View/_Hide file list"
3675 #~ msgstr "Dosya listesini göster/gizle"
3678 #~ msgid "/View/sep4"
3679 #~ msgstr "Filtralama"
3682 #~ msgid "/View/sep5"
3683 #~ msgstr "Filtralama"
3686 #~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
3687 #~ msgstr "Resim þovunu aç/kapat"
3690 #~ msgid "/View/_Refresh Lists"
3691 #~ msgstr "Listeleri yenile"
3694 #~ msgid "/Help/sep1"
3697 #~ msgid "GQview configuration"
3698 #~ msgstr "GQView ayarlarý"
3701 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
3702 #~ msgstr "Eski týrnaklarý sil"
3710 #~ "Overwrite collection file:\n"
3712 #~ msgstr "Üstüne yaz"
3715 #~ msgid "Open collection from:"
3716 #~ msgstr "Seçenekler ..."
3729 #~ msgid "Initial folder"
3730 #~ msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
3733 #~ msgid "On startup, change to this folder:"
3734 #~ msgstr "Baþlarken bu dizine deðiþtir"
3737 #~ msgid "Zoom (scaling):"
3740 #~ msgid "Include files of type:"
3741 #~ msgstr "Bu tip dosyalarý içer"
3745 #~ msgstr "Yeniden adlandýr"
3752 #~ msgid "Full screen size:"
3753 #~ msgstr "Tam ekran"
3756 #~ msgid "Point size:"
3760 #~ "Overwrite file:\n"
3765 #~ "%s 'nin üstüne\n"
3773 #~ msgid "Yes to all"
3774 #~ msgstr "Hepsine evet"
3777 #~ "Overwrite file:\n"
3782 #~ "%s dosyanýnýn\n"
3805 #~ msgid "About to delete multiple files..."
3806 #~ msgstr "Dosyalarý silmek üzereyim ..."
3809 #~ "Overwrite file:\n"
3815 #~ "üstüne bunu yeniden\n"
3816 #~ "adlandýrýrken yaz :\n"
3822 #~ msgid "Initial directory"
3823 #~ msgstr "Baþlangýç dizini"
3826 #~ msgid "New Directory"
3827 #~ msgstr "GQview - yeni dizin"
3830 #~ "Unable to create directory:\n"
3833 #~ "%s dizinini maalesef\n"
3836 #~ msgid "Error creating directory"
3837 #~ msgstr "Dizini yaratýrken bir hata oluþtu"
3840 #~ msgid "Image details"
3841 #~ msgstr "Geçersiz hedef"
3844 #~ msgid "/View/Image _details"
3845 #~ msgstr "Týrnaklar"
3848 #~ msgid "Skip directories"
3849 #~ msgstr "Baþlangýç dizini"
3851 #~ msgid "Invalid directory"
3852 #~ msgstr "Geçersiz dizin"
3854 #~ msgid "GQview - copy"
3855 #~ msgstr "GQview - kopyala"
3857 #~ msgid "GQview - move"
3858 #~ msgstr "GQview - taþý"
3860 #~ msgid "Directory exists"
3861 #~ msgstr "Bu dizin zaten var"
3863 #~ msgid "GQview - new directory"
3864 #~ msgstr "GQview - yeni dizin"
3867 #~ msgid "/File/Create _Dir..."
3868 #~ msgstr "Dizin yarat ..."
3873 #~ msgid "GQview running: %s\n"
3874 #~ msgstr "GQview çalýþýyor : %s\n"
3876 #~ msgid "Electric Eyes"
3877 #~ msgstr "Electric Eyes"
3882 #~ msgid "format: [.foo;.bar]"
3883 #~ msgstr "þekil : [.foo;.bar]"
3885 #~ msgid "create dir failed: %s\n"
3886 #~ msgstr "%s dizinini yaratamadým \n"
3888 #~ msgid "Unable to delete dir: %s\n"
3889 #~ msgstr "%s dizinini silemedim \n"
3891 #~ msgid "failed to delete:%s\n"
3892 #~ msgstr "%s'yi silemedim \n"
3897 #~ msgid "External Editors"
3898 #~ msgstr "Dýþtan kullanýlacak editörler"