More po.
[geeqie.git] / po / tr.po
1 # ---------------------------------------------------------------------
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Fatih Demir <kabalak@gmx.net> , 1999.
4 # ---------------------------------------------------------------------
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: GQview  VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2000-04-06 19:03-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 1999-11-21 16:44+0200\n"
11 "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
12 "Language-Team: Turkish Gnome Translation Team <gnotrap@gmx.net>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/config.c:303
18 msgid "GQview configuration"
19 msgstr "GQView ayarlarý"
20
21 #: src/config.c:315
22 msgid "Ok"
23 msgstr "Tamam"
24
25 #: src/config.c:320
26 msgid "Apply"
27 msgstr "Uygula"
28
29 #: src/config.c:325 src/utildlg.c:145 src/utilops.c:444 src/utilops.c:754
30 #: src/utilops.c:885 src/utilops.c:983
31 msgid "Cancel"
32 msgstr "Vazgeç"
33
34 #: src/config.c:339
35 msgid "General"
36 msgstr "Genel"
37
38 #: src/config.c:347
39 msgid "Initial directory"
40 msgstr "Baþlangýç dizini"
41
42 #: src/config.c:357
43 msgid "On startup, change to this directory:"
44 msgstr "Baþlarken bu dizine deðiþtir"
45
46 #: src/config.c:369
47 msgid "Use current"
48 msgstr "Þu ankini kullan"
49
50 #: src/config.c:375
51 msgid "Confirm file delete"
52 msgstr "Silmeyi onayla"
53
54 #: src/config.c:377
55 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
56 msgstr "Durumu unutma "
57
58 #: src/config.c:379
59 msgid "Remember window positions"
60 msgstr "Pencere yerlerini aklýnda tut"
61
62 #: src/config.c:381
63 msgid "Slide show"
64 msgstr "Resim þovu"
65
66 #: src/config.c:394
67 msgid "Delay before image change (seconds):"
68 msgstr "Resim deðiþiminde kaç saniye beklensin :"
69
70 #: src/config.c:407
71 msgid "Random"
72 msgstr "Tesadüfen"
73
74 #: src/config.c:409
75 msgid "Repeat"
76 msgstr "Tekrarla"
77
78 #: src/config.c:416
79 msgid "Image"
80 msgstr "Resim"
81
82 #: src/config.c:424
83 msgid "When new image is selected:"
84 msgstr "Yeni bir resim seçildiyse"
85
86 #: src/config.c:434
87 msgid "Zoom to original size"
88 msgstr "Orijinal boyuta getir"
89
90 #: src/config.c:440 src/img-view.c:290 src/menu.c:473 src/menu.c:547
91 #: src/menu.c:587 src/menu.c:678
92 msgid "Fit image to window"
93 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
94
95 #: src/config.c:446
96 msgid "Leave Zoom at previous setting"
97 msgstr "Önceki büyütme/küçültme ayarlarýný geçerli say"
98
99 #: src/config.c:453
100 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
101 msgstr "Çerezler gizli ya da dinamik çalýþýyorsa pencereyi resme göre ayarla"
102
103 #: src/config.c:460
104 msgid "Limit size when auto-sizing window"
105 msgstr "Boyutu otomatik boyutlamada sýnýrla"
106
107 #: src/config.c:470 src/menu.c:477
108 msgid "Thumbnails"
109 msgstr "Týrnaklar"
110
111 #: src/config.c:486
112 msgid "Size:"
113 msgstr "Boy :"
114
115 #: src/config.c:515
116 msgid "Cache thumbnails"
117 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
118
119 #: src/config.c:517
120 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
121 msgstr "xvpics týrnaklarýný bulunca onlarý kullan (salt-okunur)"
122
123 #: src/config.c:520
124 msgid "Progressive keyboard scrolling"
125 msgstr "Geliþebilir klavye kaydýrmasý"
126
127 #: src/config.c:527
128 msgid "Filtering"
129 msgstr "Filtralama"
130
131 #: src/config.c:536
132 msgid "Show entries that begin with a dot"
133 msgstr "Bir noktayla baþlayan birimleri göster"
134
135 #: src/config.c:538
136 msgid "Disable File Filtering"
137 msgstr "Dosya filtralarýný kapat"
138
139 #: src/config.c:540
140 msgid "Include files of type:"
141 msgstr "Bu tip dosyalarý içer"
142
143 #: src/config.c:590
144 msgid "Custom file types:"
145 msgstr "Benim dosya tiplerim :"
146
147 #: src/config.c:603
148 msgid "format: [.foo;.bar]"
149 msgstr "þekil : [.foo;.bar]"
150
151 #: src/config.c:612
152 msgid "External Editors"
153 msgstr "Dýþtan kullanýlacak editörler"
154
155 #: src/config.c:624
156 msgid "#"
157 msgstr "#"
158
159 #: src/config.c:627
160 msgid "Menu name"
161 msgstr "Mönü adý"
162
163 #: src/config.c:630
164 msgid "Command Line"
165 msgstr "Komuta"
166
167 #: src/config.c:660 src/menu.c:500
168 msgid "About"
169 msgstr "Hakkýnda"
170
171 #: src/config.c:676
172 #, fuzzy, c-format
173 msgid ""
174 "GQview %s\n"
175 "\n"
176 "Copyright (c) 2000 by John Ellis\n"
177 "http://gqview.sorceforge.net\n"
178 "or http://gqview.netpedia.net\n"
179 "gqview@email.com\n"
180 "\n"
181 "Released under the GNU Public License"
182 msgstr ""
183 "GQview %s\n"
184 "\n"
185 "Telif hakký (c) 1999 John Ellis'den\n"
186 "http://gqview.netpedia.net\n"
187 "gqview@email.com\n"
188 "\n"
189 "GNU Public License'e göre açýklanmýþtýr"
190
191 #: src/filelist.c:51
192 msgid " Slideshow"
193 msgstr "Resim þovu"
194
195 #: src/filelist.c:55
196 #, c-format
197 msgid "%d files (%d)%s"
198 msgstr "%d dosya (%d)%s"
199
200 #: src/filelist.c:57
201 #, c-format
202 msgid "%d files%s"
203 msgstr "%d dosya %s"
204
205 #: src/filelist.c:1025
206 msgid "Loading thumbs..."
207 msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
208
209 #: src/image.c:66
210 #, c-format
211 msgid "( ? x ? ) %d bytes"
212 msgstr "( ? x ? ) %d byte"
213
214 #: src/image.c:68
215 #, c-format
216 msgid "( %d x %d ) %d bytes"
217 msgstr "( %d x %d ) %d byte"
218
219 #: src/img-main.c:231
220 msgid "GQview full screen"
221 msgstr "GQview tam ekran"
222
223 #: src/img-view.c:287 src/menu.c:470 src/menu.c:544 src/menu.c:584
224 #: src/menu.c:674
225 msgid "Zoom in"
226 msgstr "Büyült"
227
228 #: src/img-view.c:288 src/menu.c:471 src/menu.c:545 src/menu.c:585
229 #: src/menu.c:676
230 msgid "Zoom out"
231 msgstr "Küçült"
232
233 #: src/img-view.c:289 src/menu.c:472 src/menu.c:546 src/menu.c:586
234 msgid "Zoom 1:1"
235 msgstr "1:1 göster"
236
237 #. edit menu
238 #: src/img-view.c:293 src/menu.c:457 src/menu.c:519 src/menu.c:550
239 #: src/menu.c:590
240 msgid "Edit"
241 msgstr "Düzenle"
242
243 #: src/img-view.c:298 src/menu.c:446 src/menu.c:526 src/menu.c:557
244 #: src/menu.c:595
245 msgid "Copy..."
246 msgstr "Kopyala ..."
247
248 #: src/img-view.c:299 src/menu.c:447 src/menu.c:527 src/menu.c:558
249 #: src/menu.c:596
250 msgid "Move..."
251 msgstr "Taþý ..."
252
253 #: src/img-view.c:300 src/menu.c:448 src/menu.c:528 src/menu.c:559
254 #: src/menu.c:597
255 msgid "Rename..."
256 msgstr "Yeniden adlandýr .."
257
258 #: src/img-view.c:301 src/menu.c:449 src/menu.c:529 src/menu.c:560
259 #: src/menu.c:598
260 msgid "Delete..."
261 msgstr "Sil .."
262
263 #: src/img-view.c:304
264 msgid "Close window"
265 msgstr "Pencereyi kapat"
266
267 #: src/main.c:90 src/main.c:119
268 #, c-format
269 msgid "GQview running: %s\n"
270 msgstr "GQview çalýþýyor : %s\n"
271
272 #: src/main.c:330
273 msgid ""
274 "Usage: gqview [options] [path]\n"
275 "\n"
276 msgstr "Kullaným : gqview [seçenekler] [dizin]\n"
277
278 #: src/main.c:331
279 msgid "valid options are:\n"
280 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
281
282 #: src/main.c:332
283 #, fuzzy
284 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
285 msgstr "  +t, +tools                 çerezleri zorunlu olarak göster\n"
286
287 #: src/main.c:333
288 #, fuzzy
289 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
290 msgstr "  -t, -tools                 çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
291
292 #: src/main.c:334
293 #, fuzzy
294 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
295 msgstr "  -t, -tools                 çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
296
297 #: src/main.c:335
298 #, fuzzy
299 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
300 msgstr "  -t, -tools                 çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
301
302 #: src/main.c:336
303 #, fuzzy
304 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
305 msgstr "  -debug                     dýþa-atýmý aç\n"
306
307 #: src/main.c:337
308 #, fuzzy
309 msgid ""
310 "  -h, --help                 show this message\n"
311 "\n"
312 msgstr "  -help                      bu mesajý gösterir\n"
313
314 #: src/main.c:342
315 #, c-format
316 msgid ""
317 "invalid or ignored: %s\n"
318 "Use -help for options\n"
319 msgstr ""
320 "%s geçersiz ya da dikkate alýnmýyor\n"
321 "-help ile seçenekleri öðrenebilirsin\n"
322
323 #: src/main.c:369
324 msgid "The Gimp"
325 msgstr "The Gimp"
326
327 #: src/main.c:372
328 msgid "Electric Eyes"
329 msgstr "Electric Eyes"
330
331 #: src/main.c:375
332 msgid "XV"
333 msgstr "XV"
334
335 #: src/main.c:378
336 msgid "Xpaint"
337 msgstr "Xpaint"
338
339 #: src/menu.c:373
340 #, c-format
341 msgid "in %s..."
342 msgstr "%s'de"
343
344 #: src/menu.c:375
345 msgid "in (unknown)..."
346 msgstr "(bennebileyimne)'de"
347
348 #: src/menu.c:394
349 msgid "Options..."
350 msgstr "Seçenekler ..."
351
352 #: src/menu.c:396
353 msgid "Remove old thumbnails"
354 msgstr "Eski týrnaklarý sil"
355
356 #: src/menu.c:398 src/menu.c:410 src/menu.c:422
357 msgid "Set as wallpaper"
358 msgstr ""
359
360 #. file menu
361 #: src/menu.c:440
362 msgid "File"
363 msgstr "Dosya"
364
365 #: src/menu.c:444
366 msgid "Create Dir..."
367 msgstr "Dizin yarat ..."
368
369 #: src/menu.c:451
370 msgid "Exit"
371 msgstr "Çýk"
372
373 #. view menu
374 #: src/menu.c:466
375 msgid "View"
376 msgstr "Göster"
377
378 #: src/menu.c:476 src/menu.c:563
379 msgid "Full screen"
380 msgstr "Tam ekran"
381
382 #: src/menu.c:485
383 msgid "Refresh Lists"
384 msgstr "Listeleri yenile"
385
386 #: src/menu.c:486
387 msgid "(Un)Float file list"
388 msgstr "Dosya listesini dinamik et/etme"
389
390 #: src/menu.c:487 src/menu.c:562
391 msgid "(Un)Hide file list"
392 msgstr "Dosya listesini göster/gizle"
393
394 #: src/menu.c:490
395 msgid "Toggle slideshow"
396 msgstr "Resim þovunu aç/kapat"
397
398 #. help menu
399 #: src/menu.c:496
400 msgid "Help"
401 msgstr "Yardým"
402
403 #: src/menu.c:523 src/menu.c:554
404 msgid "View in new window"
405 msgstr "Yeni penerede göster"
406
407 #: src/menu.c:531
408 msgid "Refresh"
409 msgstr "Yenile"
410
411 #: src/menu.c:601
412 msgid "Exit full screen"
413 msgstr "Tam ekrandan çýk"
414
415 #: src/menu.c:661
416 msgid "Create thumbnails"
417 msgstr "Týrnaklarý yarat"
418
419 #: src/menu.c:670
420 msgid "Change to home directory"
421 msgstr "Ev dizinime geç"
422
423 #: src/menu.c:672
424 msgid "Refresh file list"
425 msgstr "Dosya listesini yenile"
426
427 #: src/menu.c:680
428 msgid "Set zoom 1:1"
429 msgstr "1:1 göster"
430
431 #: src/menu.c:682
432 msgid "Configure options"
433 msgstr "Seçenekleri ayarla"
434
435 #: src/menu.c:684
436 msgid "Float Controls"
437 msgstr "Dinamik ayarlamalar"
438
439 #: src/rcfile.c:132
440 #, c-format
441 msgid "error saving config file: %s\n"
442 msgstr "%s ayar dosyasýný kaydederken bir hata oluþtu\n"
443
444 #: src/thumb.c:127 src/thumb.c:151
445 #, c-format
446 msgid "create dir failed: %s\n"
447 msgstr "%s dizinini yaratamadým \n"
448
449 #: src/thumb.c:233
450 #, c-format
451 msgid "Unable to delete dir: %s\n"
452 msgstr "%s dizinini silemedim \n"
453
454 #: src/thumb.c:249
455 #, c-format
456 msgid "failed to delete:%s\n"
457 msgstr "%s'yi silemedim \n"
458
459 #: src/utildlg.c:68
460 msgid "     Ok     "
461 msgstr "     Tamam"
462
463 #: src/utilops.c:166
464 msgid "Source to copy matches destination"
465 msgstr ""
466
467 #: src/utilops.c:167
468 #, fuzzy, c-format
469 msgid ""
470 "Unable to copy file:\n"
471 "%s\n"
472 "to itself."
473 msgstr ""
474 "%s dosyasýný \n"
475 "%s 'ye kopyalayamadým ,\n"
476 "bir yerde \n"
477 "bir hata oluþtu"
478
479 #: src/utilops.c:171
480 msgid "Source to move matches destination"
481 msgstr ""
482
483 #: src/utilops.c:172
484 #, fuzzy, c-format
485 msgid ""
486 "Unable to move file:\n"
487 "%s\n"
488 "to itself."
489 msgstr ""
490 "%s'yi %s'ye \n"
491 "taþýyamadým\n"
492 "( bir hata oluþtu ).\n"
493 " "
494
495 #: src/utilops.c:175 src/utilops.c:231 src/utilops.c:516
496 msgid "Continue"
497 msgstr "Devam et"
498
499 #: src/utilops.c:182
500 #, c-format
501 msgid ""
502 "Overwrite file:\n"
503 " %s\n"
504 " with:\b %s"
505 msgstr ""
506 "%s 'nin üstüne\n"
507 " \b %s 'yi\n"
508 " yaz"
509
510 #: src/utilops.c:183 src/utilops.c:289 src/utilops.c:651 src/utilops.c:835
511 msgid "Overwrite file"
512 msgstr "Üstüne yaz"
513
514 #: src/utilops.c:186
515 msgid "Skip"
516 msgstr "Atla"
517
518 #: src/utilops.c:187
519 msgid "Yes to all"
520 msgstr "Hepsine evet"
521
522 #: src/utilops.c:188
523 msgid "Yes"
524 msgstr "Evet"
525
526 #: src/utilops.c:222 src/utilops.c:317
527 msgid "Error copying file"
528 msgstr "Kopyalarken hata oluþtu"
529
530 #: src/utilops.c:223
531 #, c-format
532 msgid ""
533 "Unable to copy file:\n"
534 "%sto:\n"
535 "%s\n"
536 " during multiple file copy."
537 msgstr ""
538 "%s dosyasý %s 'ye kopyalanýrken\n"
539 "bir hata \n"
540 "oluþtu.\n"
541 " "
542
543 #: src/utilops.c:227 src/utilops.c:322
544 msgid "Error moving file"
545 msgstr "Taþýrken bir hata oluþtu"
546
547 #: src/utilops.c:228
548 #, c-format
549 msgid ""
550 "Unable to move file:\n"
551 "%sto:\n"
552 "%s\n"
553 " during multiple file move."
554 msgstr ""
555 "Çoklu taþýmada\n"
556 "%s'yi %s'ye\n"
557 "taþýyamadým.\n"
558 " "
559
560 #: src/utilops.c:282
561 msgid "Source matches destination"
562 msgstr ""
563
564 #: src/utilops.c:283
565 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
566 msgstr ""
567
568 #: src/utilops.c:288
569 #, c-format
570 msgid ""
571 "Overwrite file:\n"
572 "%s\n"
573 " with:\n"
574 "%s"
575 msgstr ""
576 "%s dosyanýnýn\n"
577 "üstüne \n"
578 "%s 'yi\n"
579 "yaz"
580
581 #: src/utilops.c:292 src/utilops.c:654 src/utilops.c:838
582 msgid "Overwrite"
583 msgstr "Üstüne yaz"
584
585 #: src/utilops.c:318
586 #, c-format
587 msgid ""
588 "Unable to copy file:\n"
589 "%s\n"
590 "to:\n"
591 "%s"
592 msgstr ""
593 "%s dosyasýný \n"
594 "%s 'ye kopyalayamadým ,\n"
595 "bir yerde \n"
596 "bir hata oluþtu"
597
598 #: src/utilops.c:323
599 #, c-format
600 msgid ""
601 "Unable to move file:\n"
602 "%s\n"
603 "to:\n"
604 "%s"
605 msgstr ""
606 "%s'yi %s'ye \n"
607 "taþýyamadým\n"
608 "( bir hata oluþtu ).\n"
609 " "
610
611 #: src/utilops.c:367
612 msgid "Invalid destination"
613 msgstr "Geçersiz hedef"
614
615 #: src/utilops.c:367
616 msgid ""
617 "When operating with multiple files, please select\n"
618 " a directory, not file."
619 msgstr ""
620 "Çoklu bir eylem yaparken lütfen bir dosya deðil , bir\n"
621 "dizin seçin ."
622
623 #: src/utilops.c:369
624 msgid "Invalid directory"
625 msgstr "Geçersiz dizin"
626
627 #: src/utilops.c:369
628 msgid "Please select an existing directory"
629 msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç"
630
631 #: src/utilops.c:427
632 msgid "GQview - copy"
633 msgstr "GQview - copy"
634
635 #: src/utilops.c:428
636 msgid "Copy"
637 msgstr "Kopyala"
638
639 #: src/utilops.c:430
640 #, c-format
641 msgid ""
642 "Copy file:\n"
643 "%s\n"
644 "to:"
645 msgstr ""
646 "%s dosyasýný\n"
647 "buraya\n"
648 "gönder :"
649
650 #: src/utilops.c:432
651 #, c-format
652 msgid ""
653 "Copy multiple files from:\n"
654 "%s\n"
655 "to:"
656 msgstr ""
657 "Çoklu kopyalarken \n"
658 "%s'den yola çýkýp\n"
659 "buraya ulaþ :"
660
661 #: src/utilops.c:436
662 msgid "GQview - move"
663 msgstr "GQview - move"
664
665 #: src/utilops.c:437
666 msgid "Move"
667 msgstr "Taþý"
668
669 #: src/utilops.c:439
670 #, c-format
671 msgid ""
672 "Move file:\n"
673 "%s\n"
674 "to:"
675 msgstr ""
676 "%s dosyasýný\n"
677 "buraya \n"
678 "gönder :"
679
680 #: src/utilops.c:441
681 #, c-format
682 msgid ""
683 "Move multiple files from:\n"
684 "%s\n"
685 "to:"
686 msgstr ""
687 "Çoklu taþýrken\n"
688 "%s'den yola çýkýp\n"
689 "buraya ulaþ :"
690
691 #: src/utilops.c:514
692 #, c-format
693 msgid ""
694 "Unable to delete file:\n"
695 " %s\n"
696 " Continue multiple delete operation?"
697 msgstr ""
698 "%s dosyasýný\n"
699 " silemedim ,\n"
700 " yine de öbür dosyalarý sileyim mi ?"
701
702 #: src/utilops.c:515 src/utilops.c:521
703 msgid "Delete failed"
704 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
705
706 #: src/utilops.c:520 src/utilops.c:565
707 #, c-format
708 msgid ""
709 "Unable to delete file:\n"
710 "%s"
711 msgstr ""
712 "%s 'yi maalesef\n"
713 "silemedim"
714
715 #: src/utilops.c:550
716 msgid "Delete files"
717 msgstr "Dosyalarý sil"
718
719 #: src/utilops.c:550
720 msgid "About to delete multiple files..."
721 msgstr "Dosyalarý silmek üzereyim ..."
722
723 #: src/utilops.c:551 src/utilops.c:596
724 msgid "Delete"
725 msgstr "Sil"
726
727 #: src/utilops.c:566
728 msgid "File deletion failed"
729 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
730
731 #: src/utilops.c:594
732 #, c-format
733 msgid ""
734 "About to delete the file:\n"
735 " %s"
736 msgstr ""
737 "%s dosyasýný\n"
738 "silmek üzereyim"
739
740 #: src/utilops.c:595
741 msgid "Delete file"
742 msgstr "Dosyayý sil"
743
744 #: src/utilops.c:650 src/utilops.c:834
745 #, c-format
746 msgid ""
747 "Overwrite file:\n"
748 "%s\n"
749 "by renaming:\n"
750 "%s"
751 msgstr ""
752 "%s'nin \n"
753 "üstüne bunu yeniden\n"
754 "adlandýrýrken yaz :\n"
755 "%s"
756
757 #: src/utilops.c:663
758 #, c-format
759 msgid ""
760 "Unable to rename file:\n"
761 "%s\n"
762 " to:\n"
763 "%s"
764 msgstr ""
765 "%s dosyasýný\n"
766 "%s'ye adlandýrýrken\n"
767 "maalesef bir hata\n"
768 "oluþtu"
769
770 #: src/utilops.c:664 src/utilops.c:847
771 msgid "Error renaming file"
772 msgstr "Yeniden adlandýrýrken bir hata oluþtu"
773
774 #: src/utilops.c:754 src/utilops.c:885
775 msgid "GQview - rename"
776 msgstr "GQview - rename"
777
778 #: src/utilops.c:754
779 msgid "Rename multiple files:"
780 msgstr "Çoklu yeniden adlandýr :"
781
782 #: src/utilops.c:754 src/utilops.c:885
783 msgid "Rename"
784 msgstr "Yeniden adlandýr"
785
786 #: src/utilops.c:790
787 msgid "Rename:"
788 msgstr "Yeniden adlandýr :"
789
790 #: src/utilops.c:799
791 msgid "to:"
792 msgstr ""
793
794 #: src/utilops.c:846
795 #, c-format
796 msgid ""
797 "Unable to rename file:\n"
798 "%s\n"
799 "to:\n"
800 "%s"
801 msgstr ""
802 "%s'yi %s'ye yeniden\n"
803 "adlandýramadým. \n"
804 " \n"
805 " "
806
807 #: src/utilops.c:884
808 #, c-format
809 msgid ""
810 "Rename file:\n"
811 "%s\n"
812 "to:"
813 msgstr ""
814 "%s'yi yeniden\n"
815 "adlandýr :\n"
816 " "
817
818 #: src/utilops.c:928
819 #, c-format
820 msgid ""
821 "The path:\n"
822 "%s\n"
823 "already exists as a file."
824 msgstr ""
825 "%s dizini \n"
826 "zaten dosya halinde\n"
827 "var ."
828
829 #: src/utilops.c:929
830 msgid "Could not create directory"
831 msgstr "Dizini yaratamadým"
832
833 #: src/utilops.c:934
834 #, c-format
835 msgid ""
836 "The directory:\n"
837 "%s\n"
838 "already exists."
839 msgstr ""
840
841 #: src/utilops.c:935
842 msgid "Directory exists"
843 msgstr "Bu dizin zaten var"
844
845 #: src/utilops.c:942
846 #, c-format
847 msgid ""
848 "Unable to create directory:\n"
849 "%s"
850 msgstr ""
851 "%s dizinini maalesef\n"
852 "yaratamadým"
853
854 #: src/utilops.c:943
855 msgid "Error creating directory"
856 msgstr "Dizini yaratýrken bir hata oluþtu"
857
858 #: src/utilops.c:982
859 #, c-format
860 msgid ""
861 "Create directory in:\n"
862 "%s\n"
863 "named:"
864 msgstr ""
865 "%s'de bir\n"
866 "dizin yarat ve\n"
867 "böyle adlandýr :"
868
869 #: src/utilops.c:983
870 msgid "GQview - new directory"
871 msgstr "GQview - new directory"
872
873 #: src/utilops.c:983
874 msgid "Create"
875 msgstr "Yarat"
876
877 #: src/window.c:151
878 msgid "GQview Tools"
879 msgstr "GQview Çerezleri"
880
881 #~ msgid ""
882 #~ "Overwrite file:\n"
883 #~ "%s\n"
884 #~ "with:\n"
885 #~ "%s"
886 #~ msgstr ""
887 #~ "%s'nin üstüne \n"
888 #~ "%s'yi yaz.\n"
889 #~ "\n"
890 #~ " "
891
892 #~ msgid "Gen thumbnail:%s\n"
893 #~ msgstr "%s 'in týrnaðýný yarat \n"
894
895 #~ msgid "XV thumbnail found, loaded\n"
896 #~ msgstr "XV'nin týrnaklarýný bulundu,yüklendi\n"
897
898 #~ msgid ".png"
899 #~ msgstr ".png"
900
901 #~ msgid "Found in cache:%s\n"
902 #~ msgstr "%s arabellek'te bulundu \n"
903
904 #~ msgid "Thumbnail size may have changed, reloading:%s\n"
905 #~ msgstr "%s týrnaklarýnýn boyutu deðiþmiþ olabilir,\n"
906
907 #~ msgid "creating thumbnail dir:%s\n"
908 #~ msgstr "%s týrnak dizinini yarat_iyorum \n"
909
910 #~ msgid "creating sub dir:%s\n"
911 #~ msgstr "%s altdizinini yaratýyorum\n"
912
913 #~ msgid "Saving thumb: %s\n"
914 #~ msgstr "%s týrnaðýný kaydediyorum \n"
915
916 #~ msgid "maintainance check: %s\n"
917 #~ msgstr "%s deneniyor ..\n"
918
919 #~ msgid "."
920 #~ msgstr "."
921
922 #~ msgid ".."
923 #~ msgstr ".."
924
925 #~ msgid "/"
926 #~ msgstr "/"
927
928 #~ msgid "Deleting thumb dir: %s\n"
929 #~ msgstr "%s týrnak dizinini siliyorum \n"
930
931 #~ msgid "Deleting thumb: %s\n"
932 #~ msgstr "%s týrnaðýný siliyorum \n"
933
934 #~ msgid "rt"
935 #~ msgstr "rt"
936
937 #~ msgid "P7 332"
938 #~ msgstr "P7 332"
939
940 #~ msgid "%d %d %d"
941 #~ msgstr "%d %d %d"
942
943 #~ msgid "/.xvpics/"
944 #~ msgstr "/.xvpics/"
945
946 #~ msgid "clicked"
947 #~ msgstr "clicked"
948
949 #~ msgid "delete_event"
950 #~ msgstr "delete_event"
951
952 #~ msgid "config"
953 #~ msgstr "config"
954
955 #~ msgid "GQview"
956 #~ msgstr "GQview"
957
958 #~ msgid "value_changed"
959 #~ msgstr "value_changed"
960
961 #~ msgid "48x48"
962 #~ msgstr "48x48"
963
964 #~ msgid "64x64"
965 #~ msgstr "64x64"
966
967 #~ msgid "85x64"
968 #~ msgstr "85x64"
969
970 #~ msgid "100x100"
971 #~ msgstr "100x100"
972
973 #~ msgid "JPG / JPEG"
974 #~ msgstr "JPG / JPEG"
975
976 #~ msgid "XPM"
977 #~ msgstr "XPM"
978
979 #~ msgid "TIF / TIFF"
980 #~ msgstr "TIF / TIFF"
981
982 #~ msgid "GIF"
983 #~ msgstr "GIF"
984
985 #~ msgid "PNG"
986 #~ msgstr "PNG"
987
988 #~ msgid "PPM"
989 #~ msgstr "PPM"
990
991 #~ msgid "PGM"
992 #~ msgstr "PGM"
993
994 #~ msgid "PCX"
995 #~ msgstr "PCX"
996
997 #~ msgid "BMP"
998 #~ msgstr "BMP"
999
1000 #~ msgid "%d"
1001 #~ msgstr "%d"
1002
1003 #~ msgid "text/uri-list"
1004 #~ msgstr "text/uri-list"
1005
1006 #~ msgid "text/plain"
1007 #~ msgstr "text/plain"
1008
1009 #~ msgid "file:"
1010 #~ msgstr "dosya :"
1011
1012 #~ msgid "dropped: %s\n"
1013 #~ msgstr "%s verildi \n"
1014
1015 #~ msgid "\r\n"
1016 #~ msgstr "\r\n"
1017
1018 #~ msgid "drag_data_get"
1019 #~ msgstr "drag_data_get"
1020
1021 #~ msgid "drag_end"
1022 #~ msgstr "drag_end"
1023
1024 #~ msgid "drag_data_received"
1025 #~ msgstr "drag_data_received"
1026
1027 #~ msgid "drag_begin"
1028 #~ msgstr "drag_begin"
1029
1030 #~ msgid ".jpg"
1031 #~ msgstr ".jpg"
1032
1033 #~ msgid ".jpeg"
1034 #~ msgstr ".jpeg"
1035
1036 #~ msgid ".xpm"
1037 #~ msgstr ".xpm"
1038
1039 #~ msgid ".tif"
1040 #~ msgstr ".tif"
1041
1042 #~ msgid ".tiff"
1043 #~ msgstr ".tiff"
1044
1045 #~ msgid ".gif"
1046 #~ msgstr ".gif"
1047
1048 #~ msgid ".ppm"
1049 #~ msgstr ".ppm"
1050
1051 #~ msgid ".pgm"
1052 #~ msgstr ".pgm"
1053
1054 #~ msgid ".pcx"
1055 #~ msgstr ".pcx"
1056
1057 #~ msgid ".bmp"
1058 #~ msgstr ".bmp"
1059
1060 #~ msgid "s = %d\n"
1061 #~ msgstr "s = %d\n"
1062
1063 #~ msgid "files selected = %d\n"
1064 #~ msgstr "seçilen dosyalar : %d\n"
1065
1066 #~ msgid "row = %d, closest is %d\n"
1067 #~ msgstr "sýra = %d , en yak#-iný %d idir \n"
1068
1069 #~ msgid "/..."
1070 #~ msgstr "/..."
1071
1072 #~ msgid "activate"
1073 #~ msgstr "geçerli say"
1074
1075 #~ msgid "HOME"
1076 #~ msgstr "HOME"
1077
1078 #~ msgid "rb"
1079 #~ msgstr "rb"
1080
1081 #~ msgid "wb"
1082 #~ msgstr "wb"
1083
1084 #~ msgid " "
1085 #~ msgstr " "
1086
1087 #~ msgid " ~"
1088 #~ msgstr " ~"
1089
1090 #~ msgid "%d :%s%d"
1091 #~ msgstr "%d :%s%d"
1092
1093 #~ msgid "auto sized to %d x %d\n"
1094 #~ msgstr "otomatikman %d x %d 'ye ayarlandý\n"
1095
1096 #~ msgid "recalc %d x %d @ %f\n"
1097 #~ msgstr "%d x %d %f'de yeniden hesapla\n"
1098
1099 #~ msgid "redrawn %d x %d\n"
1100 #~ msgstr "%d x %d'yi yeniden göster\n"
1101
1102 #~ msgid "redraw cancelled\n"
1103 #~ msgstr "yeniden göstermeden vazgeçildi\n"
1104
1105 #~ msgid "sized %d x %d (%d x %d)\n"
1106 #~ msgstr "%d x %d (%d x %d)'a boyutlandýrýldý\n"
1107
1108 #~ msgid "GQview - "
1109 #~ msgstr "GQview - "
1110
1111 #~ msgid "motion_notify_event"
1112 #~ msgstr "motion_notify_event"
1113
1114 #~ msgid "button_press_event"
1115 #~ msgstr "button_press_event"
1116
1117 #~ msgid "button_release_event"
1118 #~ msgstr "button_release_event"
1119
1120 #~ msgid "size_allocate"
1121 #~ msgstr "size_allocate"
1122
1123 #~ msgid "configure_event"
1124 #~ msgstr "configure_event"
1125
1126 #~ msgid "destroy_event"
1127 #~ msgstr "destroy_event"
1128
1129 #~ msgid "key_press_event"
1130 #~ msgstr "key_press_event"
1131
1132 #~ msgid "view_active"
1133 #~ msgstr "view_active"
1134
1135 #~ msgid "view"
1136 #~ msgstr "view"
1137
1138 #~ msgid "%s \"%s\" &"
1139 #~ msgstr "%s \"%s\" &"
1140
1141 #~ msgid "\""
1142 #~ msgstr "\""
1143
1144 #~ msgid "\" "
1145 #~ msgstr "\" "
1146
1147 #~ msgid "&"
1148 #~ msgstr "&"
1149
1150 #~ msgid "-debug"
1151 #~ msgstr "-debug"
1152
1153 #~ msgid "debugging output enabled\n"
1154 #~ msgstr "dýþa-atýmý aç\n"
1155
1156 #~ msgid "+t"
1157 #~ msgstr "+t"
1158
1159 #~ msgid "+tools"
1160 #~ msgstr "+tools"
1161
1162 #~ msgid "-t"
1163 #~ msgstr "-t"
1164
1165 #~ msgid "-tools"
1166 #~ msgstr "-tools"
1167
1168 #~ msgid "-help"
1169 #~ msgstr "-help"
1170
1171 #~ msgid "GQview version %s\n"
1172 #~ msgstr "GQview nesili : %s \n"
1173
1174 #~ msgid "gimp"
1175 #~ msgstr "gimp"
1176
1177 #~ msgid "ee"
1178 #~ msgstr "ee"
1179
1180 #~ msgid "xv"
1181 #~ msgstr "xv"
1182
1183 #~ msgid "xpaint"
1184 #~ msgstr "xpaint"
1185
1186 #~ msgid ".eim;"
1187 #~ msgstr ".eim;"
1188
1189 #~ msgid "destination_data"
1190 #~ msgstr "destination_data"
1191
1192 #~ msgid "select_row"
1193 #~ msgstr "select_row"
1194
1195 #~ msgid "destroy"
1196 #~ msgstr "destroy"
1197
1198 #~ msgid "%s: \"%s\"\n"
1199 #~ msgstr "%s: \"%s\"\n"
1200
1201 #~ msgid "%s: \n"
1202 #~ msgstr "%s: \n"
1203
1204 #~ msgid ""
1205 #~ "%s: %d\n"
1206 #~ "\n"
1207 #~ msgstr "%s: %d\n"
1208
1209 #~ msgid "%s: "
1210 #~ msgstr "%s: "
1211
1212 #~ msgid "true\n"
1213 #~ msgstr "true\n"
1214
1215 #~ msgid "false\n"
1216 #~ msgstr "false\n"
1217
1218 #~ msgid "\n"
1219 #~ msgstr "\n"
1220
1221 #~ msgid "true"
1222 #~ msgstr "true"
1223
1224 #~ msgid "w"
1225 #~ msgstr "w"
1226
1227 #~ msgid ""
1228 #~ "######################################################################\n"
1229 #~ msgstr ""
1230 #~ "######################################################################\n"
1231
1232 #~ msgid "#                         GQview config file         version %7s #\n"
1233 #~ msgstr ""
1234 #~ "#                         GQview config file         version %7s #\n"
1235
1236 #~ msgid ""
1237 #~ "#                                                                    #\n"
1238 #~ msgstr ""
1239 #~ "#                                                                    #\n"
1240
1241 #~ msgid ""
1242 #~ "#  Everything in this file can be changed in the option dialogs.     #\n"
1243 #~ msgstr ""
1244 #~ "#  Everything in this file can be changed in the option dialogs.     #\n"
1245
1246 #~ msgid ""
1247 #~ "#      (so there should be no need to edit this file by hand)        #\n"
1248 #~ msgstr ""
1249 #~ "#      (so there should be no need to edit this file by hand)        #\n"
1250
1251 #~ msgid ""
1252 #~ "##### General Options #####\n"
1253 #~ "\n"
1254 #~ msgstr "##### General Options #####\n"
1255
1256 #~ msgid "enable_startup_path"
1257 #~ msgstr "enable_startup_path"
1258
1259 #~ msgid "startup_path"
1260 #~ msgstr "startup_path"
1261
1262 #~ msgid "zoom_mode: "
1263 #~ msgstr "zoom_mode: "
1264
1265 #~ msgid "original\n"
1266 #~ msgstr "original\n"
1267
1268 #~ msgid "fit\n"
1269 #~ msgstr "fit\n"
1270
1271 #~ msgid "dont_change\n"
1272 #~ msgstr "dont_change\n"
1273
1274 #~ msgid "fit_window_to_image"
1275 #~ msgstr "fit_window_to_image"
1276
1277 #~ msgid "limit_window_size"
1278 #~ msgstr "limit_window_size"
1279
1280 #~ msgid "max_window_size"
1281 #~ msgstr "max_window_size"
1282
1283 #~ msgid "progressive_keyboard_scrolling"
1284 #~ msgstr "progressive_keyboard_scrolling"
1285
1286 #~ msgid "thumbnail_width"
1287 #~ msgstr "thumbnail_width"
1288
1289 #~ msgid "thumbnail_height"
1290 #~ msgstr "thumbnail_height"
1291
1292 #~ msgid "cache_thumbnails"
1293 #~ msgstr "cache_thumbnails"
1294
1295 #~ msgid "use_xvpics_thumbnails"
1296 #~ msgstr "use_xvpics_thumbnails"
1297
1298 #~ msgid "confirm_delete"
1299 #~ msgstr "confirm_delete"
1300
1301 #~ msgid "tools_float"
1302 #~ msgstr "tools_float"
1303
1304 #~ msgid "tools_hidden"
1305 #~ msgstr "tools_hidden"
1306
1307 #~ msgid "restore_tool_state"
1308 #~ msgstr "restore_tool_state"
1309
1310 #~ msgid ""
1311 #~ "\n"
1312 #~ "##### Slideshow Options #####\n"
1313 #~ "\n"
1314 #~ msgstr ""
1315 #~ "\n"
1316 #~ "##### Slideshow Options #####\n"
1317
1318 #~ msgid "slideshow_delay"
1319 #~ msgstr "slideshow_delay"
1320
1321 #~ msgid "slideshow_random"
1322 #~ msgstr "slideshow_random"
1323
1324 #~ msgid "slideshow_repeat"
1325 #~ msgstr "slideshow_repeat"
1326
1327 #~ msgid ""
1328 #~ "\n"
1329 #~ "##### Filtering Options #####\n"
1330 #~ "\n"
1331 #~ msgstr ""
1332 #~ "\n"
1333 #~ "##### Filtering Options #####\n"
1334
1335 #~ msgid "show_dotfiles"
1336 #~ msgstr "show_dotfiles"
1337
1338 #~ msgid "disable_filtering"
1339 #~ msgstr "disable_filtering"
1340
1341 #~ msgid "filter_ppm"
1342 #~ msgstr "filter_ppm"
1343
1344 #~ msgid "filter_png"
1345 #~ msgstr "filter_png"
1346
1347 #~ msgid "filter_jpg"
1348 #~ msgstr "filter_jpg"
1349
1350 #~ msgid "filter_tif"
1351 #~ msgstr "filter_tif"
1352
1353 #~ msgid "filter_pgm"
1354 #~ msgstr "filter_pgm"
1355
1356 #~ msgid "filter_xpm"
1357 #~ msgstr "filter_xpm"
1358
1359 #~ msgid "filter_gif"
1360 #~ msgstr "filter_gif"
1361
1362 #~ msgid "filter_pcx"
1363 #~ msgstr "filter_pcx"
1364
1365 #~ msgid "filter_bmp"
1366 #~ msgstr "filter_bmp"
1367
1368 #~ msgid "custom_filter"
1369 #~ msgstr "custom_filter"
1370
1371 #~ msgid ""
1372 #~ "\n"
1373 #~ "##### External Programs #####\n"
1374 #~ msgstr ""
1375 #~ "\n"
1376 #~ "##### External Programs #####\n"
1377
1378 #~ msgid "# Maximum of 8 programs (external_1 through external 8)\n"
1379 #~ msgstr "# Maximum of 8 programs (external_1 through external 8)\n"
1380
1381 #~ msgid ""
1382 #~ "# format: external_n: \"menu name\" \"command line\"\n"
1383 #~ "\n"
1384 #~ msgstr "# format: external_n: \"menu name\" \"command line\"\n"
1385
1386 #~ msgid "external_%d: \""
1387 #~ msgstr "external_%d: \""
1388
1389 #~ msgid "\" \""
1390 #~ msgstr "\" \""
1391
1392 #~ msgid "\"\n"
1393 #~ msgstr "\"\n"
1394
1395 #~ msgid ""
1396 #~ "\n"
1397 #~ "##### Window Positions #####\n"
1398 #~ "\n"
1399 #~ msgstr ""
1400 #~ "\n"
1401 #~ "##### Window Positions #####\n"
1402
1403 #~ msgid "restore_window_positions"
1404 #~ msgstr "restore_window_positions"
1405
1406 #~ msgid "main_window_x"
1407 #~ msgstr "main_window_x"
1408
1409 #~ msgid "main_window_y"
1410 #~ msgstr "main_window_y"
1411
1412 #~ msgid "main_window_width"
1413 #~ msgstr "main_window_width"
1414
1415 #~ msgid "main_window_height"
1416 #~ msgstr "main_window_height"
1417
1418 #~ msgid "float_window_x"
1419 #~ msgstr "float_window_x"
1420
1421 #~ msgid "float_window_y"
1422 #~ msgstr "float_window_y"
1423
1424 #~ msgid "float_window_width"
1425 #~ msgstr "float_window_width"
1426
1427 #~ msgid "float_window_height"
1428 #~ msgstr "float_window_height"
1429
1430 #~ msgid ""
1431 #~ "#                      end of GQview config file                     #\n"
1432 #~ msgstr ""
1433 #~ "#                      end of GQview config file                     #\n"
1434
1435 #~ msgid "r"
1436 #~ msgstr "r"
1437
1438 #~ msgid "zoom_mode"
1439 #~ msgstr "zoom_mode"
1440
1441 #~ msgid "original"
1442 #~ msgstr "original"
1443
1444 #~ msgid "fit"
1445 #~ msgstr "fit"
1446
1447 #~ msgid "dont_change"
1448 #~ msgstr "dont_change"
1449
1450 #~ msgid "external_"
1451 #~ msgstr "external_"
1452
1453 #~ msgid "tab_completion_data"
1454 #~ msgstr "tab_completion_data"
1455
1456 #~ msgid "Tab completion error: entry != NULL\n"
1457 #~ msgstr "Tab completion error: entry != NULL\n"
1458
1459 #~ msgid "move_copy"
1460 #~ msgstr "move_copy"
1461
1462 #~ msgid "r=%d n=%d\n"
1463 #~ msgstr "r=%d n=%d\n"
1464
1465 #~ msgid "closed by #%d\n"
1466 #~ msgstr "#%d 'de kapandý \n"
1467
1468 #~ msgid ":"
1469 #~ msgstr ":"
1470
1471 #~ msgid "tools"
1472 #~ msgstr "çerezler"
1473
1474 #~ msgid "draw"
1475 #~ msgstr "draw"
1476
1477 #~ msgid "expose_event"
1478 #~ msgstr "expose_event"
1479
1480 #~ msgid "unselect_row"
1481 #~ msgstr "unselect_row"
1482
1483 #~ msgid "gqview"
1484 #~ msgstr "gqview"
1485
1486 #~ msgid "focus_in_event"
1487 #~ msgstr "focus_in_event"
1488
1489 #~ msgid "focus_out_event"
1490 #~ msgstr "focus_out_event"