1 # ---------------------------------------------------------------------
2 # Copyright (C) 1999-2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Fatih Demir <kabalak@gmx.net> , 1999-2000 .
4 # ---------------------------------------------------------------------
7 "Project-Id-Version: GQview 0.8.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 2000-04-07 17:09+0200\n"
11 "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
12 "Language-Team: Turkish Gnome Translation Team <gnotrap@gmx.net>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
48 msgid "Keyword Presets"
52 msgid "Favorite keywords list"
55 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
59 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
62 msgstr "Yeniden adlandýr :"
64 #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
69 #: src/bar_info.c:1027
73 #: src/bar_info.c:1095
78 #: src/bar_info.c:1119
79 msgid "Edit favorite keywords list."
82 #: src/bar_info.c:1123
83 msgid "Add keywords to selected files"
86 #: src/bar_info.c:1126
87 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
90 #: src/bar_info.c:1130
92 msgid "Save comment now"
93 msgstr "Seçenekler ..."
99 #: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
100 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
103 msgstr "Yeniden adlandýr"
105 #: src/bar_exif.c:425
109 #: src/bar_exif.c:426
114 #: src/bar_exif.c:427
118 #: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
122 #: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
127 #: src/bar_exif.c:622
128 msgid "Advanced view"
131 #: src/bar_sort.c:218
133 msgid "Unlink failed"
134 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
136 #: src/bar_sort.c:298
140 #: src/bar_sort.c:435
148 "zaten dosya halinde\n"
151 #: src/bar_sort.c:436
153 msgid "Collection exists"
156 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84
159 "Failed to save the collection:\n"
161 msgstr "%s'yi silemedim \n"
163 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1062 src/collect-dlg.c:85
167 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
171 #: src/bar_sort.c:489
173 msgid "Add Collection"
174 msgstr "%s'yi silemedim \n"
176 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
179 msgstr "Yeniden adlandýr"
181 #: src/bar_sort.c:569
185 #: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
190 #: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
194 #: src/bar_sort.c:586
198 #: src/bar_sort.c:593
202 #: src/bar_sort.c:600
206 #: src/bar_sort.c:610
211 #: src/bar_sort.c:617
213 msgid "Add selection"
214 msgstr "Seçenekler ..."
216 #: src/bar_sort.c:634
217 msgid "Undo last image"
220 #: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:681 src/cache_maint.c:894
225 #: src/cache_maint.c:304
226 msgid "Removing old metadata..."
229 #: src/cache_maint.c:308
231 msgid "Clearing cached thumbnails..."
232 msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
234 #: src/cache_maint.c:312 src/cache_maint.c:1048
236 msgid "Removing old thumbnails..."
237 msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
239 #: src/cache_maint.c:315 src/cache_maint.c:1051
243 #: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
245 msgid "Invalid folder"
246 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
248 #: src/cache_maint.c:793
249 msgid "The specified folder can not be found."
252 #: src/cache_maint.c:821 src/cache_maint.c:835 src/cache_maint.c:1216
254 msgid "Create thumbnails"
255 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
257 #: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:1058
262 #: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
267 #: src/cache_maint.c:845
269 msgid "Select folder"
272 #: src/cache_maint.c:849
274 msgid "Include subfolders"
275 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
277 #: src/cache_maint.c:850
278 msgid "Store thumbnails local to source images"
281 #: src/cache_maint.c:859 src/cache_maint.c:1067
282 msgid "click start to begin"
285 #: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
290 #: src/cache_maint.c:1043
292 msgid "Clearing thumbnails..."
293 msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
295 #: src/cache_maint.c:1109 src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1191
296 #: src/cache_maint.c:1211
300 #: src/cache_maint.c:1113
302 "This will remove all thumbnails that have\n"
303 "been saved to disk, continue?"
306 #: src/cache_maint.c:1163
308 msgid "Cache Maintenance - GQview"
314 #: src/cache_maint.c:1173
315 msgid "Cache and Data Maintenance"
318 #: src/cache_maint.c:1177
320 msgid "GQview thumbnail cache"
321 msgstr "GQview tam ekran"
323 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
324 #: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
328 #: src/cache_maint.c:1186 src/cache_maint.c:1206 src/cache_maint.c:1234
332 #: src/cache_maint.c:1189 src/cache_maint.c:1209
333 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
336 #: src/cache_maint.c:1194 src/cache_maint.c:1214
338 msgid "Delete all cached thumbnails."
339 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
341 #: src/cache_maint.c:1197
343 msgid "Shared thumbnail cache"
344 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
346 #: src/cache_maint.c:1220
349 msgstr "Yeniden adlandýr"
351 #: src/cache_maint.c:1223
352 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
355 #: src/cache_maint.c:1225
359 #: src/cache_maint.c:1237
360 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
363 #: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
364 #: src/image-overlay.c:115
370 msgid "Untitled (%d)"
375 msgid "%s - GQview Collection"
378 #: src/collect.c:1098 src/collect.c:1102
380 msgid "Close collection"
381 msgstr "Seçenekler ..."
383 #: src/collect.c:1103
385 "Collection has been modified.\n"
389 #: src/collect.c:1106
393 #: src/collect-dlg.c:58
398 "is a folder, collections are files"
401 #: src/collect-dlg.c:59
403 msgid "Invalid filename"
404 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
406 #: src/collect-dlg.c:68
408 msgid "Overwrite File"
411 #: src/collect-dlg.c:73
413 msgid "Overwrite existing file?"
416 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
417 #: src/utilops.c:2196
422 #: src/collect-dlg.c:169
423 msgid "Save collection"
426 #: src/collect-dlg.c:176
428 msgid "Open collection"
429 msgstr "Seçenekler ..."
431 #: src/collect-dlg.c:184
432 msgid "Append collection"
435 #: src/collect-dlg.c:185
439 #: src/collect-dlg.c:203
441 msgid "Collection Files"
444 #: src/collect-dlg.c:221
445 msgid "Collection empty"
448 #: src/collect-dlg.c:222
449 msgid "The current collection is empty, save aborted."
452 #: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
456 #: src/collect-table.c:168
458 msgid "%d images (%d)"
459 msgstr "%d dosya (%d)%s"
461 #: src/collect-table.c:172
466 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
467 #: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887
468 #: src/view_file_list.c:816 src/view_file_list.c:921
469 msgid "Loading thumbs..."
470 msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
472 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
473 #: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
478 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
479 #: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
480 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
482 msgid "View in _new window"
483 msgstr "Yeni penerede göster"
485 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
488 msgstr "Yeniden adlandýr"
490 #: src/collect-table.c:781
492 msgid "Append from file list"
493 msgstr "Dosya listesini yenile"
495 #: src/collect-table.c:783
496 msgid "Append from collection..."
499 #: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
502 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
504 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
508 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
509 #: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
510 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
513 msgstr "Seçenekler ..."
515 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
516 #: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
517 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
522 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
523 #: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
524 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
529 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
530 #: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
531 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
532 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
535 msgstr "Yeniden adlandýr .."
537 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
538 #: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
539 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
544 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
545 msgid "Show filename _text"
548 #: src/collect-table.c:813
550 msgid "_Save collection"
551 msgstr "Seçenekler ..."
553 #: src/collect-table.c:815
555 msgid "Save collection _as..."
556 msgstr "Seçenekler ..."
558 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
560 msgid "_Find duplicates..."
561 msgstr "Yeniden adlandýr .."
563 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
566 msgstr "Yeniden adlandýr .."
568 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
569 msgid "Dropped list includes folders."
572 #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
573 msgid "_Add contents"
576 #: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
578 msgid "Add contents _recursive"
579 msgstr "Yeniden adlandýr .."
581 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
583 msgid "_Skip folders"
584 msgstr "Baþlangýç dizini"
586 #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
587 #: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
592 msgid "Drop files to compare them."
602 msgid "%d matches found in %d files"
611 msgid "Reading checksums..."
612 msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
614 #: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
615 msgid "Reading dimensions..."
619 msgid "Reading similarity data..."
622 #: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
633 msgid "Select group _1 duplicates"
637 msgid "Select group _2 duplicates"
640 #: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
642 msgid "Add to new collection"
643 msgstr "%s'yi silemedim \n"
645 #: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
649 #: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
651 msgid "Close _window"
652 msgstr "Pencereyi kapat"
656 msgid "%d files (set 2)"
659 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
660 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
665 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
666 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
671 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756
679 #: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1107
684 msgid "Similarity (high)"
692 msgid "Similarity (low)"
696 msgid "Similarity (custom)"
700 msgid "Find duplicates - GQview"
711 #: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
716 msgid "Compare two file sets"
732 msgid "Rotate jpeg clockwise"
736 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
745 msgid "Edit command results"
756 "Failed to run command:\n"
763 msgid "stopped by user"
766 #: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
767 #: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
770 msgstr "(bennebileyimne)'de"
819 msgid "center weighted"
831 msgid "multi-segment"
838 #: src/exif.c:146 src/exif.c:184
889 msgid "tungsten (incandescent)"
896 #: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
900 #. flash fired (bit 0)
901 #: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
907 msgid "yes, not detected by strobe"
911 msgid "yes, detected by strobe"
916 msgid "Image description"
917 msgstr "Geçersiz hedef"
929 msgid "Exposure program"
932 #: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
933 msgid "ISO sensitivity"
937 msgid "Date original"
941 msgid "Date digitized"
944 #: src/exif.c:317 src/exif.c:420
945 msgid "Shutter speed"
948 #: src/exif.c:318 src/exif.c:421
952 #: src/exif.c:320 src/exif.c:422
953 msgid "Exposure bias"
956 #: src/exif.c:322 src/exif.c:425
957 msgid "Subject distance"
961 msgid "Metering mode"
968 #: src/exif.c:325 src/exif.c:426
972 #: src/exif.c:326 src/exif.c:424
976 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
1002 #: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
1006 #: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
1015 msgid "not detected by strobe"
1019 msgid "detected by strobe"
1022 #. we ignore flash function (bit 5)
1025 msgid "red-eye reduction"
1032 #: src/filelist.c:513
1035 msgstr "%d dosya %s"
1037 #: src/filelist.c:517
1042 #: src/filelist.c:521
1047 #: src/filelist.c:526
1052 #: src/fullscreen.c:267
1053 msgid "GQview full screen"
1054 msgstr "GQview tam ekran"
1056 #: src/fullscreen.c:397
1061 #: src/fullscreen.c:402
1065 #: src/fullscreen.c:407
1069 #: src/fullscreen.c:644
1071 msgid "Stay above other windows"
1072 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
1074 #: src/fullscreen.c:651
1075 msgid "Determined by Window Manager"
1078 #: src/fullscreen.c:652
1079 msgid "Active screen"
1082 #: src/fullscreen.c:654
1083 msgid "Active monitor"
1086 #: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
1087 #: src/pan-view.c:4643
1092 #: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
1093 #: src/pan-view.c:4645
1098 #: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
1099 #: src/pan-view.c:4647
1104 #: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
1106 msgid "Fit image to _window"
1107 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
1109 #: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
1111 msgid "Set as _wallpaper"
1112 msgstr "Ardalan yap"
1114 #: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
1116 msgid "_Stop slideshow"
1119 #: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
1121 msgid "Continue slides_how"
1122 msgstr "Resim þovunu aç/kapat"
1124 #: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
1125 #: src/layout_image.c:755
1127 msgid "Pause slides_how"
1130 #: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
1132 msgid "_Start slideshow"
1135 #: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
1137 msgid "Exit _full screen"
1138 msgstr "Tam ekrandan çýk"
1140 #: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
1142 msgid "_Full screen"
1145 #: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
1147 msgid "C_lose window"
1148 msgstr "Pencereyi kapat"
1160 msgid "Transparent:"
1163 #: src/info.c:365 src/print.c:3371
1169 msgid "Compress ratio:"
1185 #: src/info.c:374 src/preferences.c:827
1191 msgid "Image %d of %d"
1195 msgid "Image properties - GQview"
1198 #: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
1212 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
1213 msgstr "%d dosya (%d)%s"
1217 msgid "%s, %d files%s"
1218 msgstr "%d dosya %s"
1223 msgstr "%d dosya %s"
1227 msgid "(no read permission) %s bytes"
1232 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
1233 msgstr "( ? x ? ) %d byte"
1237 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
1238 msgstr "( %d x %d ) %d byte"
1240 #: src/layout.c:1104
1241 msgid "GQview Tools"
1242 msgstr "GQview Çerezleri"
1244 #: src/layout_config.c:57
1249 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
1254 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
1258 #: src/layout_config.c:363
1259 msgid "(drag to change order)"
1262 #: src/layout_image.c:770
1264 msgid "Hide file _list"
1265 msgstr "Dosya listesini göster/gizle"
1267 #: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
1272 #: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
1273 msgid "in (unknown)..."
1274 msgstr "(bennebileyimne)'de"
1276 #: src/layout_util.c:645
1280 #: src/layout_util.c:756
1285 #: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
1290 #: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
1294 #: src/layout_util.c:760
1299 #: src/layout_util.c:762
1302 msgstr "Seçenekler ..."
1304 #: src/layout_util.c:763
1306 msgid "_New collection"
1307 msgstr "Seçenekler ..."
1309 #: src/layout_util.c:764
1311 msgid "_Open collection..."
1312 msgstr "Seçenekler ..."
1314 #: src/layout_util.c:765
1315 msgid "Open _recent"
1318 #: src/layout_util.c:766
1321 msgstr "Kopyala ..."
1323 #: src/layout_util.c:768
1331 #: src/layout_util.c:769
1334 msgstr "Yeniden adlandýr .."
1336 #: src/layout_util.c:770
1338 msgid "N_ew folder..."
1341 #: src/layout_util.c:776
1344 msgstr "Yeniden adlandýr .."
1346 #: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
1347 msgid "_Rotate clockwise"
1350 #: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
1351 msgid "Rotate _counterclockwise"
1354 #: src/layout_util.c:790
1358 #: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
1362 #: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
1366 #: src/layout_util.c:794
1369 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
1371 #: src/layout_util.c:795
1373 msgid "Select _none"
1374 msgstr "Seçenekler ..."
1376 #: src/layout_util.c:796
1378 msgid "P_references..."
1379 msgstr "Seçenekler ..."
1381 #: src/layout_util.c:797
1382 msgid "_Thumbnail maintenance..."
1385 #: src/layout_util.c:803
1387 msgid "_Zoom to fit"
1390 #: src/layout_util.c:804
1392 msgid "F_ull screen"
1395 #: src/layout_util.c:805
1397 msgid "_Hide file list"
1398 msgstr "Dosya listesini göster/gizle"
1400 #: src/layout_util.c:806
1402 msgid "Toggle _slideshow"
1405 #: src/layout_util.c:807
1410 #: src/layout_util.c:809
1414 #: src/layout_util.c:810
1415 msgid "_Keyboard shortcuts"
1418 #: src/layout_util.c:811
1419 msgid "_Release notes"
1422 #: src/layout_util.c:812
1427 #: src/layout_util.c:816
1432 #: src/layout_util.c:817
1437 #: src/layout_util.c:818
1439 msgid "_Float file list"
1440 msgstr "Dosya listesini dinamik et/etme"
1442 #: src/layout_util.c:819
1444 msgid "Hide tool_bar"
1445 msgstr "GQview Çerezleri"
1447 #: src/layout_util.c:820
1452 #: src/layout_util.c:821
1455 msgstr "Listeleri yenile"
1457 #: src/layout_util.c:822
1459 msgid "Sort _manager"
1462 #: src/layout_util.c:826
1465 msgstr "Listeleri yenile"
1467 #: src/layout_util.c:827
1472 #: src/layout_util.c:1093
1474 msgid "Show thumbnails"
1475 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
1477 #: src/layout_util.c:1095
1479 msgid "Change to home folder"
1480 msgstr "Ev dizinime geç"
1482 #: src/layout_util.c:1097
1483 msgid "Refresh file list"
1484 msgstr "Dosya listesini yenile"
1486 #: src/layout_util.c:1099
1490 #: src/layout_util.c:1101
1494 #: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
1495 msgid "Fit image to window"
1496 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
1498 #: src/layout_util.c:1105
1499 msgid "Set zoom 1:1"
1502 #: src/layout_util.c:1107
1503 msgid "Configure options"
1504 msgstr "Seçenekleri ayarla"
1506 #: src/layout_util.c:1109
1507 msgid "Float Controls"
1508 msgstr "Dinamik ayarlamalar"
1511 msgid "Help - GQview"
1514 #: src/main.c:489 src/main.c:1305
1516 msgid "Command line"
1519 #. short, long callback, extra, prefer,description
1523 msgstr "%d dosya %s"
1526 msgid "previous image"
1532 msgstr "%d dosya %s"
1537 msgstr "%d dosya %s"
1541 msgid "toggle full screen"
1542 msgstr "Tam ekrandan çýk"
1546 msgid "start full screen"
1547 msgstr "Tam ekrandan çýk"
1551 msgid "stop full screen"
1552 msgstr "Tam ekrandan çýk"
1556 msgid "toggle slide show"
1561 msgid "start slide show"
1566 msgid "stop slide show"
1571 msgid "start recursive slide show"
1575 msgid "set slide show delay in seconds"
1585 msgstr "GQview Çerezleri"
1601 msgid "open file in new window"
1602 msgstr "Yeni penerede göster"
1605 msgid "Remote command list:\n"
1609 msgid "Remote GQview not running, starting..."
1613 msgid "Remote not available\n"
1618 "Usage: gqview [options] [path]\n"
1621 "Kullaným : gqview [seçenekler] [dizin]\n"
1625 msgid "valid options are:\n"
1626 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
1630 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
1631 msgstr " +t, +tools çerezleri zorunlu olarak göster\n"
1635 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
1636 msgstr " -t, -tools çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
1640 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
1641 msgstr " -t, -tools çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
1645 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
1646 msgstr " -t, -tools çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
1649 msgid " -l, --list open collection window for command line\n"
1653 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n"
1657 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n"
1662 msgid " --debug turn on debug output\n"
1663 msgstr " -debug dýþa-atýmý aç\n"
1667 msgid " -v, --version print version info\n"
1668 msgstr " -t, -tools çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
1673 " -h, --help show this message\n"
1675 msgstr " -h, --help bu mesajý gösterir\n"
1680 "invalid or ignored: %s\n"
1681 "Use --help for options\n"
1683 "%s geçersiz ya da dikkate alýnmýyor\n"
1684 "--help ile seçenekleri öðrenebilirsin\n"
1688 msgid "Creating GQview dir:%s\n"
1693 msgid "Could not create dir:%s\n"
1694 msgstr "Dizini yaratamadým"
1696 #: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1043
1700 #: src/main.c:1063 src/ui_bookmark.c:865
1706 msgid "GQview - exit"
1707 msgstr "GQview - taþý"
1718 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
1722 msgid "Sort by size"
1726 msgid "Sort by date"
1734 msgid "Sort by path"
1738 msgid "Sort by number"
1742 msgid "Sort by name"
1753 #: src/pan-view.c:3109
1755 msgid "%d images, %s"
1756 msgstr "%d dosya %s"
1758 #: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
1760 msgid "Sorting images..."
1761 msgstr "Kopyala ..."
1763 #: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
1768 #: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
1772 #: src/pan-view.c:3617
1776 #: src/pan-view.c:3617
1778 msgid "filename found"
1779 msgstr "Yeniden adlandýr :"
1781 #: src/pan-view.c:3665
1782 msgid "partial match"
1785 #: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
1789 #: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
1790 msgid "Folder not found"
1793 #: src/pan-view.c:4180
1794 msgid "The entered path is not a folder"
1797 #: src/pan-view.c:4285
1802 #: src/pan-view.c:4286
1806 #: src/pan-view.c:4288
1808 msgid "Folders (flower)"
1811 #: src/pan-view.c:4289
1815 #: src/pan-view.c:4298
1820 #: src/pan-view.c:4299
1825 #: src/pan-view.c:4300
1827 msgid "Small Thumbnails"
1830 #: src/pan-view.c:4301
1832 msgid "Normal Thumbnails"
1835 #: src/pan-view.c:4302
1837 msgid "Large Thumbnails"
1838 msgstr "Týrnaklarý yarat"
1840 #: src/pan-view.c:4303
1844 #: src/pan-view.c:4304
1848 #: src/pan-view.c:4305
1852 #: src/pan-view.c:4306
1856 #: src/pan-view.c:4307
1860 #: src/pan-view.c:4358
1865 #: src/pan-view.c:4409
1869 #: src/pan-view.c:4470
1870 msgid "Pan View Performance"
1873 #: src/pan-view.c:4477
1874 msgid "Pan view performance may be poor."
1877 #: src/pan-view.c:4478
1879 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
1880 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
1884 #: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
1885 msgid "Cache thumbnails"
1886 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
1888 #: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
1889 msgid "Use shared thumbnail cache"
1892 #: src/pan-view.c:4494
1893 msgid "Do not show this dialog again"
1896 #: src/preferences.c:390
1897 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
1900 #: src/preferences.c:392
1905 #: src/preferences.c:394
1909 #: src/preferences.c:396
1910 msgid "Hyper (best, but slowest)"
1913 #: src/preferences.c:424
1917 #: src/preferences.c:425
1921 #: src/preferences.c:426
1925 #: src/preferences.c:504 src/print.c:365
1929 #: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
1931 msgid "Reset filters"
1932 msgstr "Dosyalarý sil"
1934 #: src/preferences.c:672
1936 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
1940 #: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
1942 msgid "Reset editors"
1943 msgstr "Dosyalarý sil"
1945 #: src/preferences.c:709
1947 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
1951 #: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
1955 #: src/preferences.c:737
1956 msgid "This will remove the trash contents."
1959 #: src/preferences.c:776
1961 msgid "GQview Preferences"
1962 msgstr "GQview - yeniden adlandýr"
1964 #: src/preferences.c:830
1968 #: src/preferences.c:832
1970 msgid "Change to folder:"
1971 msgstr "Ev dizinime geç"
1973 #: src/preferences.c:843
1975 msgstr "Þu ankini kullan"
1977 #: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
1981 #: src/preferences.c:864
1983 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
1984 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
1986 #: src/preferences.c:868
1987 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
1988 msgstr "xvpics týrnaklarýný bulunca onlarý kullan (salt-okunur)"
1990 #: src/preferences.c:872
1991 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
1994 #: src/preferences.c:875
1998 #: src/preferences.c:878
2000 msgid "Delay between image change:"
2001 msgstr "Resim deðiþiminde kaç saniye beklensin :"
2003 #: src/preferences.c:878
2007 #: src/preferences.c:884
2011 #: src/preferences.c:885
2015 #: src/preferences.c:895
2020 #: src/preferences.c:898
2021 msgid "Dithering method:"
2024 #: src/preferences.c:903
2025 msgid "Two pass zooming"
2028 #: src/preferences.c:906
2029 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
2032 #: src/preferences.c:910
2034 msgid "Zoom increment:"
2037 #: src/preferences.c:915
2038 msgid "When new image is selected:"
2039 msgstr "Yeni bir resim seçildiyse"
2041 #: src/preferences.c:918
2042 msgid "Zoom to original size"
2043 msgstr "Orijinal boyuta getir"
2045 #: src/preferences.c:924
2046 msgid "Leave Zoom at previous setting"
2047 msgstr "Önceki büyütme/küçültme ayarlarýný geçerli say"
2049 #: src/preferences.c:928
2053 #: src/preferences.c:930
2054 msgid "Black background"
2057 #: src/preferences.c:933
2062 #: src/preferences.c:935
2064 msgid "Refresh on file change"
2065 msgstr "Dosya listesini yenile"
2067 #: src/preferences.c:937
2068 msgid "Preload next image"
2071 #: src/preferences.c:939
2072 msgid "Auto rotate image using Exif information"
2075 #: src/preferences.c:948
2079 #: src/preferences.c:951
2084 #: src/preferences.c:953
2085 msgid "Remember window positions"
2086 msgstr "Pencere yerlerini aklýnda tut"
2088 #: src/preferences.c:955
2089 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
2090 msgstr "Durumu unutma "
2092 #: src/preferences.c:960
2093 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
2094 msgstr "Çerezler gizli ya da dinamik çalýþýyorsa pencereyi resme göre ayarla"
2096 #: src/preferences.c:964
2098 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
2099 msgstr "Boyutu otomatik boyutlamada sýnýrla"
2101 #: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
2105 #: src/preferences.c:984
2109 #: src/preferences.c:989
2110 msgid "Show entries that begin with a dot"
2111 msgstr "Bir noktayla baþlayan birimleri göster"
2113 #: src/preferences.c:991
2114 msgid "Case sensitive sort"
2117 #: src/preferences.c:994
2118 msgid "Disable File Filtering"
2119 msgstr "Dosya filtralarýný kapat"
2121 #: src/preferences.c:997
2126 #: src/preferences.c:1019
2131 #: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
2135 #: src/preferences.c:1077
2140 #: src/preferences.c:1083
2144 #: src/preferences.c:1086
2148 #: src/preferences.c:1136
2152 #: src/preferences.c:1149
2157 #: src/preferences.c:1157
2159 msgid "Smooth image flip"
2162 #: src/preferences.c:1159
2163 msgid "Disable screen saver"
2166 #: src/preferences.c:1162
2170 #: src/preferences.c:1164
2171 msgid "Confirm file delete"
2172 msgstr "Silmeyi onayla"
2174 #: src/preferences.c:1166
2176 msgid "Enable Delete key"
2181 #: src/preferences.c:1169
2184 msgstr "Silmeyi onayla"
2186 #: src/preferences.c:1187
2188 msgid "Maximum size:"
2191 #: src/preferences.c:1187
2195 #: src/preferences.c:1190
2199 #: src/preferences.c:1200
2203 #: src/preferences.c:1202
2204 msgid "Rectangular selection in icon view"
2207 #: src/preferences.c:1205
2208 msgid "Descend folders in tree view"
2211 #: src/preferences.c:1208
2212 msgid "In place renaming"
2215 #: src/preferences.c:1211
2219 #: src/preferences.c:1213
2220 msgid "Progressive keyboard scrolling"
2221 msgstr "Geliþebilir klavye kaydýrmasý"
2223 #: src/preferences.c:1215
2224 msgid "Mouse wheel scrolls image"
2227 #: src/preferences.c:1218
2228 msgid "Miscellaneous"
2231 #: src/preferences.c:1220
2232 msgid "Store keywords and comments local to source images"
2235 #: src/preferences.c:1223
2237 msgid "Custom similarity threshold:"
2238 msgstr "Benim dosya tiplerim :"
2240 #: src/preferences.c:1226
2241 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
2244 #: src/preferences.c:1302
2245 msgid "About - GQview"
2248 #: src/preferences.c:1315
2253 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
2257 "Released under the GNU General Public License"
2261 "Telif hakký (c) 2003 John Ellis'den\n"
2262 "http://gqview.netpedia.net\n"
2263 "gqview@users.sourceforge.net\n"
2265 "GNU Public License'e göre açýklanmýþtýr"
2267 #: src/preferences.c:1333
2270 msgstr "Seçenekler ..."
2275 msgstr "Seçenekler ..."
2282 msgid "One image per page"
2290 msgid "Default printer"
2295 msgid "Custom printer"
2296 msgstr "Benim dosya tiplerim :"
2299 msgid "PostScript file"
2308 msgid "jpeg, low quality"
2312 msgid "jpeg, normal quality"
2316 msgid "jpeg, high quality"
2319 #: src/print.c:350 src/print.c:3201
2375 msgid "Envelope #10"
2420 msgid "page %d of %d"
2423 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
2430 "Unable to open pipe for writing.\n"
2434 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424
2435 #: src/view_file_list.c:453
2437 msgid "A file with name %s already exists."
2440 "zaten dosya halinde\n"
2443 #: src/print.c:1074 src/print.c:1543
2445 msgid "Failure writing to file %s"
2448 #: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
2449 #: src/print.c:1398 src/print.c:1429
2450 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
2458 #: src/print.c:1986 src/print.c:1991
2460 msgid "Printing error"
2465 msgid "An error occured printing to %s."
2471 msgstr "Dosyalarý sil"
2473 #: src/print.c:2587 src/print.c:3332
2475 msgid "Print - GQview"
2483 msgid "Printing %d pages to %s."
2496 msgid "Orientation:"
2501 msgid "Destination:"
2502 msgstr "Geçersiz hedef"
2506 msgid "<printer name>"
2507 msgstr "Yeniden adlandýr :"
2512 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
2568 msgid "Custom printer:"
2569 msgstr "Benim dosya tiplerim :"
2578 msgid "File format:"
2587 msgid "Remember print settings"
2588 msgstr "Pencere yerlerini aklýnda tut"
2592 msgid "error saving config file: %s\n"
2593 msgstr "%s ayar dosyasýný kaydederken bir hata oluþtu\n"
2617 #: src/search.c:211 src/search.c:218
2627 msgid "greater than"
2628 msgstr "Týrnaklarý yarat"
2630 #: src/search.c:214 src/search.c:221
2657 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
2658 msgstr "%d dosya (%d)%s"
2662 msgid "%s, %d files"
2663 msgstr "%d dosya %s"
2667 msgid "Searching..."
2668 msgstr "Kopyala ..."
2670 #: src/search.c:2093
2671 msgid "File not found"
2674 #: src/search.c:2094
2676 msgid "Please enter an existing file for image content."
2677 msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç"
2679 #: src/search.c:2141
2681 msgid "Please enter an existing folder to search."
2682 msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç"
2684 #: src/search.c:2570
2685 msgid "Image search - GQview"
2688 #: src/search.c:2599
2691 msgstr "Kopyala ..."
2693 #: src/search.c:2613
2697 #: src/search.c:2617
2700 msgstr "Yeniden adlandýr :"
2702 #: src/search.c:2623
2706 #: src/search.c:2627
2708 msgid "File size is"
2711 #: src/search.c:2634 src/search.c:2649 src/search.c:2667
2716 #: src/search.c:2639
2718 msgid "File date is"
2721 #: src/search.c:2656
2723 msgid "Image dimensions are"
2724 msgstr "Geçersiz hedef"
2726 #: src/search.c:2676
2727 msgid "Image content is"
2730 #: src/search.c:2682
2732 msgid "% similar to"
2735 #: src/search.c:2751
2741 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
2744 #: src/ui_bookmark.c:148
2746 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
2748 "%s dizinini maalesef\n"
2751 #: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
2752 msgid "New Bookmark"
2755 #: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
2757 msgid "Edit Bookmark"
2760 #: src/ui_bookmark.c:612
2765 #: src/ui_bookmark.c:621
2769 #: src/ui_bookmark.c:627
2772 msgstr "Seçenekler ..."
2774 #: src/ui_bookmark.c:718
2776 msgid "_Properties..."
2777 msgstr "Seçenekler ..."
2779 #: src/ui_bookmark.c:720
2784 #: src/ui_bookmark.c:722
2789 #: src/ui_bookmark.c:724
2792 msgstr "Yeniden adlandýr"
2794 #: src/ui_help.c:111
2803 #: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
2805 msgid "Failed to rename %s to %s."
2808 "%s'ye adlandýrýrken\n"
2809 "maalesef bir hata\n"
2812 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
2815 "Unable to delete file:\n"
2821 #: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
2822 msgid "File deletion failed"
2823 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
2825 #: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537
2827 msgstr "Dosyayý sil"
2829 #: src/ui_pathsel.c:535
2832 "About to delete the file:\n"
2838 #: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
2839 #: src/utilops.c:2255
2842 msgstr "Yeniden adlandýr"
2844 #: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
2846 msgid "Add _Bookmark"
2849 #: src/ui_pathsel.c:636
2854 #: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045
2859 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
2860 #: src/view_dir_tree.c:434
2863 "Unable to create folder:\n"
2866 "%s dizinini maalesef\n"
2869 #: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
2870 #: src/view_dir_tree.c:435
2872 msgid "Error creating folder"
2873 msgstr "Dizini yaratýrken bir hata oluþtu"
2875 #: src/ui_pathsel.c:972
2879 #: src/ui_pathsel.c:1048
2883 #: src/ui_pathsel.c:1132
2888 #: src/ui_tabcomp.c:861
2891 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
2893 #: src/ui_tabcomp.c:877
2896 msgstr "%d dosya %s"
2898 #: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
2899 msgid "Overwrite file"
2902 #: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
2904 msgid "Overwrite file?"
2907 #: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
2908 msgid "Replace existing file with new file."
2911 #: src/utilops.c:480
2913 msgid "Overwrite _all"
2916 #: src/utilops.c:482
2921 #: src/utilops.c:483
2926 #: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
2928 msgid "Existing file"
2929 msgstr "Taþýrken bir hata oluþtu"
2931 #: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
2936 #: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
2937 #: src/utilops.c:2101
2942 #: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
2944 msgstr "Yeniden adlandýr"
2946 #: src/utilops.c:543
2947 msgid "Source to copy matches destination"
2948 msgstr "Kopyalanacak kaynak hedefle eþittir"
2950 #: src/utilops.c:544
2953 "Unable to copy file:\n"
2958 "%s 'ye kopyalayamadým ,\n"
2962 #: src/utilops.c:548
2963 msgid "Source to move matches destination"
2964 msgstr "Taþýlacak kaynak hedefle eþittir"
2966 #: src/utilops.c:549
2969 "Unable to move file:\n"
2975 "( bir hata oluþtu ).\n"
2978 #: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
2983 #: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
2984 msgid "Error copying file"
2985 msgstr "Kopyalarken hata oluþtu"
2987 #: src/utilops.c:631
2990 "Unable to copy file:\n"
2994 "during multiple file copy."
2996 "%s dosyasý %s 'ye kopyalanýrken\n"
3001 #: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
3002 msgid "Error moving file"
3003 msgstr "Taþýrken bir hata oluþtu"
3005 #: src/utilops.c:636
3008 "Unable to move file:\n"
3012 "during multiple file move."
3019 #: src/utilops.c:774
3020 msgid "Source matches destination"
3021 msgstr "Kaynak hedefle eþittir"
3023 #: src/utilops.c:775
3024 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
3025 msgstr "Kaynak ve hedef eþittir, iþlem durduruldu ."
3027 #: src/utilops.c:851
3030 "Unable to copy file:\n"
3036 "%s 'ye kopyalayamadým ,\n"
3040 #: src/utilops.c:856
3043 "Unable to move file:\n"
3050 "( bir hata oluþtu ).\n"
3053 #: src/utilops.c:899
3054 msgid "Invalid destination"
3055 msgstr "Geçersiz hedef"
3057 #: src/utilops.c:900
3060 "When operating with multiple files, please select\n"
3061 "a folder, not a file."
3063 "Çoklu bir eylem yaparken lütfen bir dosya deðil , bir\n"
3066 #: src/utilops.c:905
3068 msgid "Please select an existing folder."
3069 msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç"
3071 #: src/utilops.c:956
3072 msgid "Copy - GQview"
3075 #: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
3080 #: src/utilops.c:960
3088 #: src/utilops.c:964
3090 msgid "Copy multiple files"
3092 "Çoklu kopyalarken \n"
3093 "%s'den yola çýkýp\n"
3096 #: src/utilops.c:970
3097 msgid "Move - GQview"
3100 #: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
3105 #: src/utilops.c:974
3113 #: src/utilops.c:978
3115 msgid "Move multiple files"
3118 "%s'den yola çýkýp\n"
3121 #: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
3124 msgstr "Yeniden adlandýr :"
3126 #: src/utilops.c:996
3128 msgid "Choose the destination folder."
3129 msgstr "Kaynak hedefle eþittir"
3131 #: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
3132 msgid "Delete failed"
3133 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
3135 #: src/utilops.c:1124
3137 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
3141 "( bir hata oluþtu ).\n"
3144 #: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
3146 msgid "Could not create folder"
3147 msgstr "Dizini yaratamadým"
3149 #: src/utilops.c:1202
3150 msgid "Permission denied"
3153 #: src/utilops.c:1212
3156 "Unable to access or create the trash folder.\n"
3159 "%s dizinini maalesef\n"
3162 #: src/utilops.c:1216
3164 msgid "Turn off safe delete"
3165 msgstr "Silmeyi onayla"
3167 #: src/utilops.c:1234
3169 msgid "Safe delete: %s"
3170 msgstr "Silmeyi onayla"
3172 #: src/utilops.c:1276
3175 "Unable to delete file:\n"
3177 " Continue multiple delete operation?"
3181 " yine de öbür dosyalarý sileyim mi ?"
3183 #: src/utilops.c:1347
3185 msgid "File %d of %d"
3188 #: src/utilops.c:1416
3190 msgid "Delete files - GQview"
3191 msgstr "Dosyalarý sil"
3193 #: src/utilops.c:1420
3195 msgid "Delete multiple files"
3196 msgstr "Çoklu yeniden adlandýr :"
3198 #: src/utilops.c:1438
3200 msgid "Review %d files"
3201 msgstr "%d dosya %s"
3203 #: src/utilops.c:1494
3205 msgid "Delete file - GQview"
3206 msgstr "Dosyayý sil"
3208 #: src/utilops.c:1498
3210 msgid "Delete file?"
3211 msgstr "Dosyayý sil"
3213 #: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
3214 msgid "Replace existing file by renaming new file."
3217 #: src/utilops.c:1661
3220 "Unable to rename file:\n"
3226 "%s'ye adlandýrýrken\n"
3227 "maalesef bir hata\n"
3230 #: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
3231 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
3232 msgid "Error renaming file"
3233 msgstr "Yeniden adlandýrýrken bir hata oluþtu"
3235 #: src/utilops.c:1747
3237 "Can not auto rename with the selected\n"
3238 "number set, one or more files exist that\n"
3239 "match the resulting name list.\n"
3242 #: src/utilops.c:1809
3245 "Failed to rename\n"
3247 "The number was %d."
3250 "%s'ye adlandýrýrken\n"
3251 "maalesef bir hata\n"
3254 #: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
3256 msgid "Rename - GQview"
3262 #: src/utilops.c:2034
3264 msgid "Rename multiple files"
3265 msgstr "Çoklu yeniden adlandýr :"
3267 #: src/utilops.c:2066
3268 msgid "Original Name"
3271 #: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
3273 msgid "Original name:"
3274 msgstr "Yeniden adlandýr :"
3276 #: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
3279 msgstr "Yeniden adlandýr :"
3281 #: src/utilops.c:2128
3285 #: src/utilops.c:2136
3289 #: src/utilops.c:2142
3293 #: src/utilops.c:2150
3297 #: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
3300 "Unable to rename file:\n"
3305 "%s'yi %s'ye yeniden\n"
3306 "adlandýramadým. \n"
3310 #: src/utilops.c:2252
3318 #: src/utilops.c:2311
3326 "zaten dosya halinde\n"
3329 #: src/utilops.c:2312
3331 msgid "Folder exists"
3334 #: src/utilops.c:2317
3339 "already exists as a file."
3342 "zaten dosya halinde\n"
3345 #: src/utilops.c:2369
3346 msgid "New folder - GQview"
3349 #: src/utilops.c:2372
3352 "Create folder in:\n"
3360 #: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
3364 #: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
3365 msgid "_Up to parent"
3368 #: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
3373 #: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
3375 msgid "Slideshow recursive"
3378 #: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
3380 msgid "Find _duplicates..."
3381 msgstr "Yeniden adlandýr .."
3383 #: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
3385 msgid "Find duplicates recursive..."
3386 msgstr "Yeniden adlandýr .."
3388 #: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
3389 msgid "_New folder..."
3392 #: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
3394 msgid "View as _tree"
3397 #: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
3398 #: src/view_file_list.c:423
3403 #: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:416
3407 #: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:419
3409 msgid "View as _icons"
3412 #: src/view_file_list.c:421
3414 msgid "Show _thumbnails"
3415 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
3417 #: src/view_file_list.c:447
3420 "Invalid file name:\n"
3422 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
3425 #~ msgid "/File/tear1"
3426 #~ msgstr "Filtralama"
3429 #~ msgid "/File/_New collection"
3430 #~ msgstr "Seçenekler ..."
3433 #~ msgid "/File/_Open collection..."
3434 #~ msgstr "Seçenekler ..."
3437 #~ msgid "/File/_Search..."
3438 #~ msgstr "Yeniden adlandýr .."
3441 #~ msgid "/File/_Find duplicates..."
3442 #~ msgstr "Yeniden adlandýr .."
3445 #~ msgid "/File/_Print..."
3446 #~ msgstr "Yeniden adlandýr .."
3449 #~ msgid "/File/N_ew folder..."
3453 #~ msgid "/File/_Copy..."
3454 #~ msgstr "Kopyala ..."
3457 #~ msgid "/File/_Move..."
3458 #~ msgstr "Taþý ..."
3461 #~ msgid "/File/_Rename..."
3462 #~ msgstr "Yeniden adlandýr .."
3465 #~ msgid "/File/_Delete..."
3469 #~ msgid "/File/sep4"
3470 #~ msgstr "Filtralama"
3473 #~ msgid "/File/C_lose window"
3474 #~ msgstr "Pencereyi kapat"
3481 #~ msgid "/Edit/editor1"
3485 #~ msgid "/Edit/editor2"
3489 #~ msgid "/Edit/editor3"
3493 #~ msgid "/Edit/editor4"
3497 #~ msgid "/Edit/editor5"
3501 #~ msgid "/Edit/editor6"
3505 #~ msgid "/Edit/editor7"
3509 #~ msgid "/Edit/editor8"
3513 #~ msgid "/Edit/editor9"
3517 #~ msgid "/Edit/editor0"
3521 #~ msgid "/Edit/_Properties"
3522 #~ msgstr "Seçenekler ..."
3525 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
3529 #~ msgid "/Edit/Select _all"
3530 #~ msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
3533 #~ msgid "/Edit/_Options..."
3534 #~ msgstr "Seçenekler ..."
3537 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
3538 #~ msgstr "Ardalan yap"
3545 #~ msgid "/View/Zoom _in"
3549 #~ msgid "/View/Zoom _out"
3553 #~ msgid "/View/Zoom _1:1"
3554 #~ msgstr "1:1 göster"
3557 #~ msgid "/View/_Thumbnails"
3558 #~ msgstr "Týrnaklar"
3561 #~ msgid "/View/F_ull screen"
3562 #~ msgstr "Tam ekran"
3565 #~ msgid "/View/_Hide file list"
3566 #~ msgstr "Dosya listesini göster/gizle"
3569 #~ msgid "/View/sep4"
3570 #~ msgstr "Filtralama"
3573 #~ msgid "/View/sep5"
3574 #~ msgstr "Filtralama"
3577 #~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
3578 #~ msgstr "Resim þovunu aç/kapat"
3581 #~ msgid "/View/_Refresh Lists"
3582 #~ msgstr "Listeleri yenile"
3585 #~ msgid "/Help/sep1"
3588 #~ msgid "GQview configuration"
3589 #~ msgstr "GQView ayarlarý"
3592 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
3593 #~ msgstr "Eski týrnaklarý sil"
3601 #~ "Overwrite collection file:\n"
3603 #~ msgstr "Üstüne yaz"
3606 #~ msgid "Open collection from:"
3607 #~ msgstr "Seçenekler ..."
3620 #~ msgid "Initial folder"
3621 #~ msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
3624 #~ msgid "On startup, change to this folder:"
3625 #~ msgstr "Baþlarken bu dizine deðiþtir"
3628 #~ msgid "Zoom (scaling):"
3631 #~ msgid "Include files of type:"
3632 #~ msgstr "Bu tip dosyalarý içer"
3636 #~ msgstr "Yeniden adlandýr"
3638 #~ msgid "Command Line"
3646 #~ msgid "Full screen size:"
3647 #~ msgstr "Tam ekran"
3650 #~ msgid "Point size:"
3654 #~ "Overwrite file:\n"
3659 #~ "%s 'nin üstüne\n"
3667 #~ msgid "Yes to all"
3668 #~ msgstr "Hepsine evet"
3671 #~ "Overwrite file:\n"
3676 #~ "%s dosyanýnýn\n"
3699 #~ msgid "About to delete multiple files..."
3700 #~ msgstr "Dosyalarý silmek üzereyim ..."
3703 #~ "Overwrite file:\n"
3709 #~ "üstüne bunu yeniden\n"
3710 #~ "adlandýrýrken yaz :\n"
3716 #~ msgid "Initial directory"
3717 #~ msgstr "Baþlangýç dizini"
3720 #~ msgid "New Directory"
3721 #~ msgstr "GQview - yeni dizin"
3724 #~ "Unable to create directory:\n"
3727 #~ "%s dizinini maalesef\n"
3730 #~ msgid "Error creating directory"
3731 #~ msgstr "Dizini yaratýrken bir hata oluþtu"
3734 #~ msgid "Image details"
3735 #~ msgstr "Geçersiz hedef"
3738 #~ msgid "/View/Image _details"
3739 #~ msgstr "Týrnaklar"
3742 #~ msgid "Skip directories"
3743 #~ msgstr "Baþlangýç dizini"
3745 #~ msgid "Invalid directory"
3746 #~ msgstr "Geçersiz dizin"
3748 #~ msgid "GQview - copy"
3749 #~ msgstr "GQview - kopyala"
3751 #~ msgid "GQview - move"
3752 #~ msgstr "GQview - taþý"
3754 #~ msgid "Directory exists"
3755 #~ msgstr "Bu dizin zaten var"
3757 #~ msgid "GQview - new directory"
3758 #~ msgstr "GQview - yeni dizin"
3761 #~ msgid "/File/Create _Dir..."
3762 #~ msgstr "Dizin yarat ..."
3767 #~ msgid "GQview running: %s\n"
3768 #~ msgstr "GQview çalýþýyor : %s\n"
3770 #~ msgid "Electric Eyes"
3771 #~ msgstr "Electric Eyes"
3776 #~ msgid "format: [.foo;.bar]"
3777 #~ msgstr "þekil : [.foo;.bar]"
3779 #~ msgid "create dir failed: %s\n"
3780 #~ msgstr "%s dizinini yaratamadým \n"
3782 #~ msgid "Unable to delete dir: %s\n"
3783 #~ msgstr "%s dizinini silemedim \n"
3785 #~ msgid "failed to delete:%s\n"
3786 #~ msgstr "%s'yi silemedim \n"
3791 #~ msgid "External Editors"
3792 #~ msgstr "Dýþtan kullanýlacak editörler"