3b7a784851348cbd8f2d3b262b4e6f3a8b506e79
[geeqie.git] / po / uk.po
1 # Ukrainian translation of GQview.
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>, 2001,2002.
4 # Olexander Kunytsa, 2002
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gqview 1.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-05-07 17:15+0200\n"
11 "Last-Translator: Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>\n"
12 "Language-Team:  <linux@linux.org.ua>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/bar_info.c:30
18 msgid "Favorite"
19 msgstr ""
20
21 #: src/bar_info.c:31
22 #, fuzzy
23 msgid "Todo"
24 msgstr "ðÁÎÅÌØ"
25
26 #: src/bar_info.c:32
27 msgid "People"
28 msgstr ""
29
30 #: src/bar_info.c:33
31 msgid "Places"
32 msgstr ""
33
34 #: src/bar_info.c:34
35 msgid "Art"
36 msgstr ""
37
38 #: src/bar_info.c:35
39 #, fuzzy
40 msgid "Nature"
41 msgstr "äÁÔÁ"
42
43 #: src/bar_info.c:36
44 msgid "Possessions"
45 msgstr ""
46
47 #: src/bar_info.c:505
48 msgid "Keyword Presets"
49 msgstr ""
50
51 #: src/bar_info.c:508
52 msgid "Favorite keywords list"
53 msgstr ""
54
55 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
56 msgid "Keywords"
57 msgstr ""
58
59 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
60 #, fuzzy
61 msgid "Filename:"
62 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
63
64 #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
65 #, fuzzy
66 msgid "File date:"
67 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
68
69 #: src/bar_info.c:1027
70 msgid "Keywords:"
71 msgstr ""
72
73 #: src/bar_info.c:1095
74 #, fuzzy
75 msgid "Comment:"
76 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ Ú:"
77
78 #: src/bar_info.c:1119
79 msgid "Edit favorite keywords list."
80 msgstr ""
81
82 #: src/bar_info.c:1123
83 msgid "Add keywords to selected files"
84 msgstr ""
85
86 #: src/bar_info.c:1126
87 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
88 msgstr ""
89
90 #: src/bar_info.c:1130
91 #, fuzzy
92 msgid "Save comment now"
93 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
94
95 #: src/bar_exif.c:435
96 msgid "Tag"
97 msgstr ""
98
99 #: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
100 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
101 msgid "Name"
102 msgstr "îÁÚ×Á"
103
104 #: src/bar_exif.c:437
105 msgid "Value"
106 msgstr ""
107
108 #: src/bar_exif.c:438
109 #, fuzzy
110 msgid "Format"
111 msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
112
113 #: src/bar_exif.c:439
114 msgid "Elements"
115 msgstr ""
116
117 #: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
118 msgid "Description"
119 msgstr ""
120
121 #: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
122 #, fuzzy
123 msgid "Exif"
124 msgstr "÷ÉÊÔÉ"
125
126 #: src/bar_exif.c:634
127 msgid "Advanced view"
128 msgstr ""
129
130 #: src/bar_sort.c:218
131 #, fuzzy
132 msgid "Unlink failed"
133 msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ"
134
135 #: src/bar_sort.c:298
136 msgid "Link failed"
137 msgstr ""
138
139 #: src/bar_sort.c:435
140 #, fuzzy, c-format
141 msgid ""
142 "The collection:\n"
143 "%s\n"
144 "already exists."
145 msgstr ""
146 "ëÁÔÁÌÏÇ:\n"
147 "%s\n"
148 "×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤."
149
150 #: src/bar_sort.c:436
151 #, fuzzy
152 msgid "Collection exists"
153 msgstr "ëÏÌÅËæѠÐÏÒÏÖÎÑ"
154
155 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84
156 #, c-format
157 msgid ""
158 "Failed to save the collection:\n"
159 "%s"
160 msgstr ""
161 "îÅ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ËÏÌÅËæÀ:\n"
162 "%s"
163
164 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1062 src/collect-dlg.c:85
165 msgid "Save Failed"
166 msgstr "îÅ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÂÅÒÅÇÔÉ"
167
168 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
169 msgid "Add Bookmark"
170 msgstr ""
171
172 #: src/bar_sort.c:489
173 #, fuzzy
174 msgid "Add Collection"
175 msgstr "ëÏÌÅËæ§"
176
177 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
178 #, fuzzy
179 msgid "Name:"
180 msgstr "îÁÚ×Á"
181
182 #: src/bar_sort.c:568
183 #, fuzzy
184 msgid "Sort Manager"
185 msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÎÁÚ×ÏÀ"
186
187 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
188 #, fuzzy
189 msgid "Folders"
190 msgstr "æÁÊÌÉ"
191
192 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
193 msgid "Collections"
194 msgstr "ëÏÌÅËæ§"
195
196 #: src/bar_sort.c:586
197 msgid "Copy"
198 msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ"
199
200 #: src/bar_sort.c:589
201 msgid "Move"
202 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ"
203
204 #: src/bar_sort.c:592
205 msgid "Link"
206 msgstr ""
207
208 #: src/bar_sort.c:598
209 #, fuzzy
210 msgid "Add image"
211 msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ"
212
213 #: src/bar_sort.c:601
214 #, fuzzy
215 msgid "Add selection"
216 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
217
218 #: src/bar_sort.c:614
219 msgid "Undo last image"
220 msgstr ""
221
222 #: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:681 src/cache_maint.c:894
223 #: src/editors.c:410
224 #, fuzzy
225 msgid "done"
226 msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
227
228 #: src/cache_maint.c:304
229 #, fuzzy
230 msgid "Removing old metadata..."
231 msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ÄÁÎÉÈ ÐÒÏ ÓÈÏÖ¦ÓÔØ..."
232
233 #: src/cache_maint.c:308
234 #, fuzzy
235 msgid "Clearing cached thumbnails..."
236 msgstr "úÎÉÝÅÎÎѠЦËÔÏÇÒÁÍ..."
237
238 #: src/cache_maint.c:312 src/cache_maint.c:1048
239 #, fuzzy
240 msgid "Removing old thumbnails..."
241 msgstr "÷ÉÔÉÒÁÎÎÑ ÓÔÁÒÉȠЦËÔÏÇÒÁÍ..."
242
243 #: src/cache_maint.c:315 src/cache_maint.c:1051
244 msgid "Maintenance"
245 msgstr ""
246
247 #: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
248 #, fuzzy
249 msgid "Invalid folder"
250 msgstr "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ"
251
252 #: src/cache_maint.c:793
253 msgid "The specified folder can not be found."
254 msgstr ""
255
256 #: src/cache_maint.c:821 src/cache_maint.c:835 src/cache_maint.c:1216
257 #, fuzzy
258 msgid "Create thumbnails"
259 msgstr "ëÅÛÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
260
261 #: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:1058
262 #, fuzzy
263 msgid "S_tart"
264 msgstr "äÁÔÁ"
265
266 #: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
267 #, fuzzy
268 msgid "Folder:"
269 msgstr "æÁÊÌÉ"
270
271 #: src/cache_maint.c:845
272 #, fuzzy
273 msgid "Select folder"
274 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
275
276 #: src/cache_maint.c:849
277 #, fuzzy
278 msgid "Include subfolders"
279 msgstr "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ"
280
281 #: src/cache_maint.c:850
282 msgid "Store thumbnails local to source images"
283 msgstr ""
284
285 #: src/cache_maint.c:859 src/cache_maint.c:1067
286 msgid "click start to begin"
287 msgstr ""
288
289 #: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
290 #, fuzzy
291 msgid "running..."
292 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
293
294 #: src/cache_maint.c:1043
295 msgid "Clearing thumbnails..."
296 msgstr "úÎÉÝÅÎÎѠЦËÔÏÇÒÁÍ..."
297
298 #: src/cache_maint.c:1109 src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1191
299 #: src/cache_maint.c:1211
300 msgid "Clear cache"
301 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ ËÅÛ"
302
303 #: src/cache_maint.c:1113
304 msgid ""
305 "This will remove all thumbnails that have\n"
306 "been saved to disk, continue?"
307 msgstr ""
308 "ãÅ ×ÉÄÁÌÉÔØ ×Ó¦ Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ Ñ˦ ÂÕÌÉ\n"
309 "ÚÂÅÒÅÖÅΦ ÎÁ ÄÉÓËÕ, ÐÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ?"
310
311 #: src/cache_maint.c:1163
312 #, fuzzy
313 msgid "Cache Maintenance - GQview"
314 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
315
316 #: src/cache_maint.c:1173
317 msgid "Cache and Data Maintenance"
318 msgstr ""
319
320 #: src/cache_maint.c:1177
321 #, fuzzy
322 msgid "GQview thumbnail cache"
323 msgstr "GQview Õ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
324
325 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
326 #: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
327 #, fuzzy
328 msgid "Location:"
329 msgstr "ëÏÌÅËæ§"
330
331 #: src/cache_maint.c:1186 src/cache_maint.c:1206 src/cache_maint.c:1234
332 #, fuzzy
333 msgid "Clean up"
334 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ"
335
336 #: src/cache_maint.c:1189 src/cache_maint.c:1209
337 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
338 msgstr ""
339
340 #: src/cache_maint.c:1194 src/cache_maint.c:1214
341 #, fuzzy
342 msgid "Delete all cached thumbnails."
343 msgstr "ëÅÛÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
344
345 #: src/cache_maint.c:1197
346 #, fuzzy
347 msgid "Shared thumbnail cache"
348 msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
349
350 #: src/cache_maint.c:1220
351 #, fuzzy
352 msgid "Render"
353 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ"
354
355 #: src/cache_maint.c:1223
356 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
357 msgstr ""
358
359 #: src/cache_maint.c:1225
360 msgid "Metadata"
361 msgstr ""
362
363 #: src/cache_maint.c:1237
364 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
365 msgstr ""
366
367 #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
368 #: src/image-overlay.c:116
369 msgid "Untitled"
370 msgstr "âÅÚ ¦ÍÅΦ"
371
372 #: src/collect.c:353
373 #, c-format
374 msgid "Untitled (%d)"
375 msgstr "âÅÚ ¦ÍÅΦ (%d)"
376
377 #: src/collect.c:980
378 #, c-format
379 msgid "%s - GQview Collection"
380 msgstr "%s - ËÏÌÅËæѠGQview"
381
382 #: src/collect.c:1098 src/collect.c:1102
383 msgid "Close collection"
384 msgstr "úÁËÒÉÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
385
386 #: src/collect.c:1103
387 msgid ""
388 "Collection has been modified.\n"
389 "Save first?"
390 msgstr ""
391 "ëÏÌÅËæѠÂÕÌÁ ÚͦÎÅÎÁ.\n"
392 "úÂÅÒÅÇÔÉ ÓÐÏÞÁÔËÕ?"
393
394 #: src/collect.c:1106
395 msgid "_Discard"
396 msgstr ""
397
398 #: src/collect-dlg.c:58
399 #, fuzzy, c-format
400 msgid ""
401 "Specified path:\n"
402 "%s\n"
403 "is a folder, collections are files"
404 msgstr ""
405 "÷ËÁÚÁÎÉÊ ÛÌÑÈ:\n"
406 "%s\n"
407 "ÃÅ ËÁÔÁÌÏÇ, Á ËÏÌÅË槠ÃÅ ÆÁÊÌÉ"
408
409 #: src/collect-dlg.c:59
410 msgid "Invalid filename"
411 msgstr "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ"
412
413 #: src/collect-dlg.c:68
414 msgid "Overwrite File"
415 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
416
417 #: src/collect-dlg.c:73
418 #, fuzzy
419 msgid "Overwrite existing file?"
420 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
421
422 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
423 #: src/utilops.c:2260
424 #, fuzzy
425 msgid "_Overwrite"
426 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ"
427
428 #: src/collect-dlg.c:169
429 msgid "Save collection"
430 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
431
432 #: src/collect-dlg.c:176
433 msgid "Open collection"
434 msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
435
436 #: src/collect-dlg.c:184
437 msgid "Append collection"
438 msgstr "ðÒɤÄÎÁÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
439
440 #: src/collect-dlg.c:185
441 #, fuzzy
442 msgid "_Append"
443 msgstr "ðÒɤÄÎÁÔÉ"
444
445 #: src/collect-dlg.c:203
446 msgid "Collection Files"
447 msgstr "æÁÊÌÉ ËÏÌÅËæ§"
448
449 #: src/collect-dlg.c:221
450 msgid "Collection empty"
451 msgstr "ëÏÌÅËæѠÐÏÒÏÖÎÑ"
452
453 #: src/collect-dlg.c:222
454 msgid "The current collection is empty, save aborted."
455 msgstr "ðÏÔÏÞÎÁ ËÏÌÅËæѠÐÏÒÏÖÎÑ, ÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÅ."
456
457 #: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
458 msgid "Empty"
459 msgstr "ðÏÒÏÖÎØÏ"
460
461 #: src/collect-table.c:168
462 #, c-format
463 msgid "%d images (%d)"
464 msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ (%d)"
465
466 #: src/collect-table.c:172
467 #, c-format
468 msgid "%d images"
469 msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ"
470
471 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
472 #: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887
473 #: src/view_file_list.c:816 src/view_file_list.c:921
474 msgid "Loading thumbs..."
475 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎѠЦËÔÏÇÒÁÍ..."
476
477 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
478 #: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
479 #, fuzzy
480 msgid "_View"
481 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ"
482
483 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
484 #: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
485 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
486 #, fuzzy
487 msgid "View in _new window"
488 msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ × ÎÏ×ÏÍՠצËΦ"
489
490 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
491 #, fuzzy
492 msgid "Rem_ove"
493 msgstr "óÔÅÒÔÉ"
494
495 #: src/collect-table.c:781
496 msgid "Append from file list"
497 msgstr "äÏÄÁÔÉ Ú¦ ÓÐÉÓËÕ ÆÁÊ̦×"
498
499 #: src/collect-table.c:783
500 msgid "Append from collection..."
501 msgstr "äÏÄÁÔÉ Ú ËÏÌÅËæ§..."
502
503 #: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
504 msgid "Select all"
505 msgstr "÷ÉĦÌÉÔÉ ×ÓÅ"
506
507 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
508 msgid "Select none"
509 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
510
511 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
512 #: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
513 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
514 #, fuzzy
515 msgid "_Properties"
516 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
517
518 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
519 #: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
520 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
521 #, fuzzy
522 msgid "_Copy..."
523 msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ..."
524
525 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
526 #: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
527 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
528 #, fuzzy
529 msgid "_Move..."
530 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ..."
531
532 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
533 #: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
534 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
535 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
536 #, fuzzy
537 msgid "_Rename..."
538 msgstr "ðÅÒŦÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
539
540 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
541 #: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
542 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
543 #, fuzzy
544 msgid "_Delete..."
545 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ..."
546
547 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
548 #, fuzzy
549 msgid "Show filename _text"
550 msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ"
551
552 #: src/collect-table.c:813
553 #, fuzzy
554 msgid "_Save collection"
555 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
556
557 #: src/collect-table.c:815
558 #, fuzzy
559 msgid "Save collection _as..."
560 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ ÑË..."
561
562 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
563 #, fuzzy
564 msgid "_Find duplicates..."
565 msgstr "úÎÁÊÔÉ ÄÕÂ̦ËÁÔÉ..."
566
567 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
568 #, fuzzy
569 msgid "Print..."
570 msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
571
572 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
573 #, fuzzy
574 msgid "Dropped list includes folders."
575 msgstr "óÐÉÓÏˠצÄËÉÎÕÔÉÈ ×ËÌÀÞÁ¤ ËÁÔÁÌÏÇÉ."
576
577 #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
578 #, fuzzy
579 msgid "_Add contents"
580 msgstr "äÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
581
582 #: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
583 #, fuzzy
584 msgid "Add contents _recursive"
585 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÄÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
586
587 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
588 #, fuzzy
589 msgid "_Skip folders"
590 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
591
592 #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
593 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
594 msgid "Cancel"
595 msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ"
596
597 #: src/dupe.c:96
598 msgid "Drop files to compare them."
599 msgstr "ëÉÎØÔÅ ÆÁÊÌÉ ÄÌÑ §È ÐÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ."
600
601 #: src/dupe.c:100
602 #, c-format
603 msgid "%d files"
604 msgstr "%d ÆÁÊ̦×"
605
606 #: src/dupe.c:104
607 #, c-format
608 msgid "%d matches found in %d files"
609 msgstr "%d ÓЦ×ÐÁĦÎØ ÚÎÁÊÄÅÎÏ × %d ÆÁÊÌÁÈ"
610
611 #: src/dupe.c:109
612 msgid "[set 1]"
613 msgstr ""
614
615 #: src/dupe.c:1422
616 msgid "Reading checksums..."
617 msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÉÈ ÓÕÍ..."
618
619 #: src/dupe.c:1455
620 msgid "Reading dimensions..."
621 msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ÒÏÚͦҦ×..."
622
623 #: src/dupe.c:1489
624 msgid "Reading similarity data..."
625 msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ÄÁÎÉÈ ÐÒÏ ÓÈÏÖ¦ÓÔØ..."
626
627 #: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
628 msgid "Comparing..."
629 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
630
631 #: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
632 #, fuzzy
633 msgid "Sorting..."
634 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
635
636 #: src/dupe.c:2196
637 msgid "Select group _1 duplicates"
638 msgstr ""
639
640 #: src/dupe.c:2198
641 msgid "Select group _2 duplicates"
642 msgstr ""
643
644 #: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
645 msgid "Add to new collection"
646 msgstr "äÏÄÁÔÉ ÄÏ ÎÏ×ϧ ËÏÌÅËæ§"
647
648 #: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
649 #, fuzzy
650 msgid "C_lear"
651 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ"
652
653 #: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
654 #, fuzzy
655 msgid "Close _window"
656 msgstr "úÁËÒÉÔɠצËÎÏ"
657
658 #: src/dupe.c:2382
659 #, fuzzy, c-format
660 msgid "%d files (set 2)"
661 msgstr "%d ÆÁÊ̦×%s"
662
663 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
664 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
665 msgid "Size"
666 msgstr "òÏÚͦÒ"
667
668 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
669 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
670 msgid "Date"
671 msgstr "äÁÔÁ"
672
673 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756
674 msgid "Dimensions"
675 msgstr "òÏÚͦÒÉ"
676
677 #: src/dupe.c:2593
678 msgid "Checksum"
679 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØÎÁ ÓÕÍÁ"
680
681 #: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1107
682 msgid "Path"
683 msgstr "ûÌÑÈ"
684
685 #: src/dupe.c:2595
686 msgid "Similarity (high)"
687 msgstr "óÈÏÖ¦ÓÔØ (×ÉÓÏËÁ)"
688
689 #: src/dupe.c:2596
690 msgid "Similarity"
691 msgstr "óÈÏÖ¦ÓÔØ"
692
693 #: src/dupe.c:2597
694 msgid "Similarity (low)"
695 msgstr "óÈÏÖ¦ÓÔØ (ÎÉÚØËÁ)"
696
697 #: src/dupe.c:2598
698 #, fuzzy
699 msgid "Similarity (custom)"
700 msgstr "óÈÏÖ¦ÓÔØ (ÎÉÚØËÁ)"
701
702 #: src/dupe.c:3080
703 msgid "Find duplicates - GQview"
704 msgstr "ðÏÛÕË ÄÕÂ̦ËÁԦנ- GQview"
705
706 #: src/dupe.c:3152
707 msgid "Compare to:"
708 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ Ú:"
709
710 #: src/dupe.c:3165
711 msgid "Compare by:"
712 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ:"
713
714 #: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
715 msgid "Thumbnails"
716 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
717
718 #: src/dupe.c:3180
719 msgid "Compare two file sets"
720 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ Ä×Á ÎÁÂÏÒÉ ÆÁÊ̦×"
721
722 #: src/editors.c:50
723 msgid "The Gimp"
724 msgstr "The Gimp"
725
726 #: src/editors.c:51
727 msgid "XV"
728 msgstr "XV"
729
730 #: src/editors.c:52
731 msgid "Xpaint"
732 msgstr "Xpaint"
733
734 #: src/editors.c:58
735 #, fuzzy
736 msgid "Rotate jpeg clockwise"
737 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÚÁ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ÏÀ ÓÔÒ¦ÌËÏÀ"
738
739 #: src/editors.c:59
740 #, fuzzy
741 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
742 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÐÒÏÔÉ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ϧ ÓÔÒ¦ÌËÉ"
743
744 #: src/editors.c:104
745 #, fuzzy
746 msgid "stopping..."
747 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
748
749 #: src/editors.c:131
750 msgid "Edit command results"
751 msgstr ""
752
753 #: src/editors.c:134
754 #, c-format
755 msgid "Output of %s"
756 msgstr ""
757
758 #: src/editors.c:303
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid ""
761 "Failed to run command:\n"
762 "%s\n"
763 msgstr ""
764 "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ:\n"
765 "%s"
766
767 #: src/editors.c:414
768 #, fuzzy
769 msgid "stopped by user"
770 msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÞÉÓÌÏÍ"
771
772 #: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
773 #: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
774 #, fuzzy
775 msgid "unknown"
776 msgstr "× (ÎÅצÄÏÍÏ)..."
777
778 #: src/exif.c:112
779 #, fuzzy
780 msgid "top left"
781 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
782
783 #: src/exif.c:113
784 msgid "top right"
785 msgstr ""
786
787 #: src/exif.c:114
788 msgid "bottom right"
789 msgstr ""
790
791 #: src/exif.c:115
792 msgid "bottom left"
793 msgstr ""
794
795 #: src/exif.c:116
796 #, fuzzy
797 msgid "left top"
798 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
799
800 #: src/exif.c:117
801 msgid "right top"
802 msgstr ""
803
804 #: src/exif.c:118
805 msgid "right bottom"
806 msgstr ""
807
808 #: src/exif.c:119
809 msgid "left bottom"
810 msgstr ""
811
812 #: src/exif.c:126
813 msgid "inch"
814 msgstr ""
815
816 #: src/exif.c:127
817 msgid "centimeter"
818 msgstr ""
819
820 #: src/exif.c:139
821 msgid "average"
822 msgstr ""
823
824 #: src/exif.c:140
825 msgid "center weighted"
826 msgstr ""
827
828 #: src/exif.c:141
829 msgid "spot"
830 msgstr ""
831
832 #: src/exif.c:142
833 msgid "multi-spot"
834 msgstr ""
835
836 #: src/exif.c:143
837 msgid "multi-segment"
838 msgstr ""
839
840 #: src/exif.c:144
841 msgid "partial"
842 msgstr ""
843
844 #: src/exif.c:145 src/exif.c:183
845 msgid "other"
846 msgstr ""
847
848 #: src/exif.c:150
849 msgid "not defined"
850 msgstr ""
851
852 #: src/exif.c:151
853 msgid "manual"
854 msgstr ""
855
856 #: src/exif.c:152
857 #, fuzzy
858 msgid "normal"
859 msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
860
861 #: src/exif.c:153
862 msgid "aperture"
863 msgstr ""
864
865 #: src/exif.c:154
866 msgid "shutter"
867 msgstr ""
868
869 #: src/exif.c:155
870 #, fuzzy
871 msgid "creative"
872 msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ"
873
874 #: src/exif.c:156
875 msgid "action"
876 msgstr ""
877
878 #: src/exif.c:157
879 msgid "portrait"
880 msgstr ""
881
882 #: src/exif.c:158
883 msgid "landscape"
884 msgstr ""
885
886 #: src/exif.c:164
887 msgid "daylight"
888 msgstr ""
889
890 #: src/exif.c:165
891 msgid "fluorescent"
892 msgstr ""
893
894 #: src/exif.c:166
895 msgid "tungsten (incandescent)"
896 msgstr ""
897
898 #: src/exif.c:167
899 msgid "flash"
900 msgstr ""
901
902 #: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
903 msgid "no"
904 msgstr ""
905
906 #. flash fired (bit 0)
907 #: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
908 #, fuzzy
909 msgid "yes"
910 msgstr "ôÁË"
911
912 #: src/exif.c:190
913 msgid "yes, not detected by strobe"
914 msgstr ""
915
916 #: src/exif.c:191
917 msgid "yes, detected by strobe"
918 msgstr ""
919
920 #: src/exif.c:288
921 #, fuzzy
922 msgid "Image description"
923 msgstr "îÅצÒÎÁ Ã¦ÌØ"
924
925 #: src/exif.c:291
926 #, fuzzy
927 msgid "Orientation"
928 msgstr "òÏÚͦÒÉ"
929
930 #: src/exif.c:302
931 #, fuzzy
932 msgid "Copyright"
933 msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ"
934
935 #: src/exif.c:307
936 msgid "Exposure program"
937 msgstr ""
938
939 #: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
940 msgid "ISO sensitivity"
941 msgstr ""
942
943 #: src/exif.c:312
944 msgid "Date original"
945 msgstr ""
946
947 #: src/exif.c:313
948 msgid "Date digitized"
949 msgstr ""
950
951 #: src/exif.c:316 src/exif.c:418
952 msgid "Shutter speed"
953 msgstr ""
954
955 #: src/exif.c:317 src/exif.c:419
956 msgid "Aperture"
957 msgstr ""
958
959 #: src/exif.c:319 src/exif.c:420
960 msgid "Exposure bias"
961 msgstr ""
962
963 #: src/exif.c:321 src/exif.c:423
964 msgid "Subject distance"
965 msgstr ""
966
967 #: src/exif.c:322
968 #, fuzzy
969 msgid "Metering mode"
970 msgstr "íÅÔÏÄ ¦Í¦ÔÕ×ÁÎÎÑ ÎÁЦ×ËÏÌØÏÒ¦×:"
971
972 #: src/exif.c:323
973 msgid "Light source"
974 msgstr ""
975
976 #: src/exif.c:324 src/exif.c:424
977 msgid "Flash"
978 msgstr ""
979
980 #: src/exif.c:325 src/exif.c:422
981 msgid "Focal length"
982 msgstr ""
983
984 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
985 #: src/exif.c:335
986 msgid "Width"
987 msgstr ""
988
989 #: src/exif.c:336
990 msgid "Height"
991 msgstr ""
992
993 #: src/exif.c:416
994 msgid "Camera"
995 msgstr ""
996
997 #: src/exif.c:425
998 msgid "Resolution"
999 msgstr ""
1000
1001 #: src/exif.c:1478
1002 msgid "infinity"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: src/exif.c:1506
1006 #, fuzzy
1007 msgid "mode:"
1008 msgstr "æÁÊÌÉ"
1009
1010 #: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
1011 #, fuzzy
1012 msgid "on"
1013 msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
1014
1015 #: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
1016 msgid "off"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: src/exif.c:1516
1020 msgid "auto"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: src/exif.c:1522
1024 msgid "not detected by strobe"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: src/exif.c:1523
1028 msgid "detected by strobe"
1029 msgstr ""
1030
1031 #. we ignore flash function (bit 5)
1032 #. red-eye (bit 6)
1033 #: src/exif.c:1528
1034 msgid "red-eye reduction"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: src/exif.c:1547
1038 msgid "dot"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: src/filelist.c:520
1042 #, c-format
1043 msgid "%d bytes"
1044 msgstr "ÂÁÊÔ¦×: %d"
1045
1046 #: src/filelist.c:524
1047 #, c-format
1048 msgid "%.1f K"
1049 msgstr "%.1f K"
1050
1051 #: src/filelist.c:528
1052 #, c-format
1053 msgid "%.1f MB"
1054 msgstr "%.1f MÂ"
1055
1056 #: src/filelist.c:533
1057 #, fuzzy, c-format
1058 msgid "%.1f GB"
1059 msgstr "%.1f MÂ"
1060
1061 #: src/fullscreen.c:267
1062 msgid "GQview full screen"
1063 msgstr "GQview Õ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
1064
1065 #: src/fullscreen.c:397
1066 #, fuzzy
1067 msgid "Full size"
1068 msgstr "æÁÊÌÉ"
1069
1070 #: src/fullscreen.c:402
1071 msgid "Monitor"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: src/fullscreen.c:407
1075 msgid "Screen"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: src/fullscreen.c:644
1079 #, fuzzy
1080 msgid "Stay above other windows"
1081 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ"
1082
1083 #: src/fullscreen.c:651
1084 msgid "Determined by Window Manager"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: src/fullscreen.c:652
1088 msgid "Active screen"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: src/fullscreen.c:654
1092 msgid "Active monitor"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
1096 #: src/pan-view.c:4768
1097 #, fuzzy
1098 msgid "Zoom _in"
1099 msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
1100
1101 #: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
1102 #: src/pan-view.c:4770
1103 #, fuzzy
1104 msgid "Zoom _out"
1105 msgstr "úÍÅÎÛÉÔÉ"
1106
1107 #: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
1108 #: src/pan-view.c:4772
1109 #, fuzzy
1110 msgid "Zoom _1:1"
1111 msgstr "ïÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
1112
1113 #: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
1114 #, fuzzy
1115 msgid "Fit image to _window"
1116 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ"
1117
1118 #: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
1119 #, fuzzy
1120 msgid "Set as _wallpaper"
1121 msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÑË ÔÌÏ"
1122
1123 #: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
1124 #, fuzzy
1125 msgid "_Stop slideshow"
1126 msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1127
1128 #: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
1129 #, fuzzy
1130 msgid "Continue slides_how"
1131 msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1132
1133 #: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
1134 #: src/layout_image.c:760
1135 #, fuzzy
1136 msgid "Pause slides_how"
1137 msgstr "ðÒÉÚÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1138
1139 #: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
1140 #, fuzzy
1141 msgid "_Start slideshow"
1142 msgstr "ðÏÞÁÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1143
1144 #: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
1145 #, fuzzy
1146 msgid "Exit _full screen"
1147 msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ"
1148
1149 #: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
1150 #, fuzzy
1151 msgid "_Full screen"
1152 msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
1153
1154 #: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
1155 #, fuzzy
1156 msgid "C_lose window"
1157 msgstr "úÁËÒÉÔɠצËÎÏ"
1158
1159 #: src/info.c:367
1160 #, fuzzy
1161 msgid "File size:"
1162 msgstr "æÁÊÌÉ"
1163
1164 #: src/info.c:369
1165 #, fuzzy
1166 msgid "Dimensions:"
1167 msgstr "òÏÚͦÒÉ"
1168
1169 #: src/info.c:370
1170 msgid "Transparent:"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: src/info.c:371 src/print.c:3371
1174 #, fuzzy
1175 msgid "Image size:"
1176 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
1177
1178 #: src/info.c:373
1179 #, fuzzy
1180 msgid "Compress ratio:"
1181 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ Ú:"
1182
1183 #: src/info.c:374
1184 #, fuzzy
1185 msgid "File type:"
1186 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
1187
1188 #: src/info.c:376
1189 msgid "Owner:"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/info.c:377
1193 msgid "Group:"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/info.c:380 src/preferences.c:830
1197 msgid "General"
1198 msgstr "úÁÇÁÌØÎÅ"
1199
1200 #: src/info.c:461
1201 #, c-format
1202 msgid "Image %d of %d"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/info.c:684
1206 msgid "Image properties - GQview"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
1210 msgid "Ascending"
1211 msgstr "îÁÒÏÓÔÁÀÞÉÊ"
1212
1213 #: src/layout.c:332
1214 msgid " Slideshow"
1215 msgstr " ðÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1216
1217 #: src/layout.c:336
1218 msgid " Paused"
1219 msgstr " ðÒÉÚÕÐÉÎÅÎÏ"
1220
1221 #: src/layout.c:353
1222 #, c-format
1223 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
1224 msgstr "%s, %d ÆÁÊ̦נ(%s, %d)%s"
1225
1226 #: src/layout.c:360
1227 #, c-format
1228 msgid "%s, %d files%s"
1229 msgstr "%s, %d ÆÁÊ̦×%s"
1230
1231 #: src/layout.c:365
1232 #, c-format
1233 msgid "%d files%s"
1234 msgstr "%d ÆÁÊ̦×%s"
1235
1236 #: src/layout.c:394
1237 #, c-format
1238 msgid "(no read permission) %s bytes"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: src/layout.c:398
1242 #, c-format
1243 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
1244 msgstr "( ? x ? ) %s ÂÁÊÔ"
1245
1246 #: src/layout.c:406
1247 #, c-format
1248 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
1249 msgstr "( %d x %d ) %s ÂÁÊÔ"
1250
1251 #: src/layout.c:1102
1252 #, fuzzy
1253 msgid "GQview Tools"
1254 msgstr "GQview - ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ"
1255
1256 #: src/layout_config.c:57
1257 msgid "Tools"
1258 msgstr "ðÁÎÅÌØ"
1259
1260 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
1261 msgid "Files"
1262 msgstr "æÁÊÌÉ"
1263
1264 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
1265 msgid "Image"
1266 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
1267
1268 #: src/layout_config.c:363
1269 msgid "(drag to change order)"
1270 msgstr "(ÐÅÒÅÔÑΦÔØ ÝÏ ÚͦÎÉÔÉ ÐÏÒÑÄÏË)"
1271
1272 #: src/layout_image.c:775
1273 #, fuzzy
1274 msgid "Hide file _list"
1275 msgstr "(ðÏËÁÚÁÔÉ)ðÒÉÈÏ×ÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
1276
1277 #: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
1278 #, c-format
1279 msgid "in %s..."
1280 msgstr "× %s..."
1281
1282 #: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
1283 msgid "in (unknown)..."
1284 msgstr "× (ÎÅצÄÏÍÏ)..."
1285
1286 #: src/layout_util.c:631
1287 #, fuzzy
1288 msgid "empty"
1289 msgstr "ðÏÒÏÖÎØÏ"
1290
1291 #: src/layout_util.c:742
1292 #, fuzzy
1293 msgid "_File"
1294 msgstr "/æÁÊÌ"
1295
1296 #: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
1297 #, fuzzy
1298 msgid "_Edit"
1299 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ"
1300
1301 #: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
1302 #, fuzzy
1303 msgid "_Adjust"
1304 msgstr "ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ"
1305
1306 #: src/layout_util.c:746
1307 #, fuzzy
1308 msgid "_Help"
1309 msgstr "/äÏצÄËÁ"
1310
1311 #: src/layout_util.c:748
1312 #, fuzzy
1313 msgid "New _window"
1314 msgstr "/æÁÊÌ/îÏ×Á ËÏÌÅËæÑ"
1315
1316 #: src/layout_util.c:749
1317 #, fuzzy
1318 msgid "_New collection"
1319 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
1320
1321 #: src/layout_util.c:750
1322 #, fuzzy
1323 msgid "_Open collection..."
1324 msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
1325
1326 #: src/layout_util.c:751
1327 #, fuzzy
1328 msgid "Open _recent"
1329 msgstr "/æÁÊÌ/÷¦ÄËÒÉÔÉ ÎÅÄÁ×ΦÊ"
1330
1331 #: src/layout_util.c:752
1332 #, fuzzy
1333 msgid "_Search..."
1334 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
1335
1336 #: src/layout_util.c:754
1337 #, fuzzy
1338 msgid "Pan _view"
1339 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
1340
1341 #: src/layout_util.c:755
1342 #, fuzzy
1343 msgid "_Print..."
1344 msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
1345
1346 #: src/layout_util.c:756
1347 #, fuzzy
1348 msgid "N_ew folder..."
1349 msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
1350
1351 #: src/layout_util.c:762
1352 #, fuzzy
1353 msgid "_Quit"
1354 msgstr "ñ˦ÓÔØ"
1355
1356 #: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
1357 #, fuzzy
1358 msgid "_Rotate clockwise"
1359 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÚÁ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ÏÀ ÓÔÒ¦ÌËÏÀ"
1360
1361 #: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
1362 #, fuzzy
1363 msgid "Rotate _counterclockwise"
1364 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÐÒÏÔÉ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ϧ ÓÔÒ¦ÌËÉ"
1365
1366 #: src/layout_util.c:776
1367 #, fuzzy
1368 msgid "Rotate 1_80"
1369 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÎÁ 180"
1370
1371 #: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
1372 #, fuzzy
1373 msgid "_Mirror"
1374 msgstr "÷¦ÄÚÅÒËÁÌÉÔÉ"
1375
1376 #: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
1377 #, fuzzy
1378 msgid "_Flip"
1379 msgstr "ðÅÒÅ×ÅÒÎÕÔÉ"
1380
1381 #: src/layout_util.c:780
1382 #, fuzzy
1383 msgid "Select _all"
1384 msgstr "÷ÉĦÌÉÔÉ ×ÓÅ"
1385
1386 #: src/layout_util.c:781
1387 #, fuzzy
1388 msgid "Select _none"
1389 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
1390
1391 #: src/layout_util.c:782
1392 #, fuzzy
1393 msgid "P_references..."
1394 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
1395
1396 #: src/layout_util.c:783
1397 msgid "_Thumbnail maintenance..."
1398 msgstr ""
1399
1400 #: src/layout_util.c:789
1401 #, fuzzy
1402 msgid "_Zoom to fit"
1403 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/äÏ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ"
1404
1405 #: src/layout_util.c:790
1406 #, fuzzy
1407 msgid "F_ull screen"
1408 msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
1409
1410 #: src/layout_util.c:791
1411 #, fuzzy
1412 msgid "_Hide file list"
1413 msgstr "(ðÏËÁÚÁÔÉ)ðÒÉÈÏ×ÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
1414
1415 #: src/layout_util.c:792
1416 #, fuzzy
1417 msgid "Toggle _slideshow"
1418 msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1419
1420 #: src/layout_util.c:793
1421 #, fuzzy
1422 msgid "_Refresh"
1423 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ"
1424
1425 #: src/layout_util.c:795
1426 #, fuzzy
1427 msgid "_Contents"
1428 msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÒÏ"
1429
1430 #: src/layout_util.c:796
1431 #, fuzzy
1432 msgid "_Keyboard shortcuts"
1433 msgstr "/äÏצÄËÁ/çÁÒÑÞ¦ ËÌÁצۦ"
1434
1435 #: src/layout_util.c:797
1436 #, fuzzy
1437 msgid "_Release notes"
1438 msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÏͦÔËÉ ÄϠ椧 ×ÅÒÓ¦§"
1439
1440 #: src/layout_util.c:798
1441 #, fuzzy
1442 msgid "_About"
1443 msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÒÏ"
1444
1445 #: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
1446 #, fuzzy
1447 msgid "_Thumbnails"
1448 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
1449
1450 #: src/layout_util.c:803
1451 #, fuzzy
1452 msgid "Tr_ee"
1453 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/sep3"
1454
1455 #: src/layout_util.c:804
1456 #, fuzzy
1457 msgid "_Float file list"
1458 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/(ðÒÉ-)÷¦ÄÞÅÐÉÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
1459
1460 #: src/layout_util.c:805
1461 #, fuzzy
1462 msgid "Hide tool_bar"
1463 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/tear1"
1464
1465 #: src/layout_util.c:806
1466 #, fuzzy
1467 msgid "_Keywords"
1468 msgstr "ñˠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
1469
1470 #: src/layout_util.c:807
1471 #, fuzzy
1472 msgid "E_xif data"
1473 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
1474
1475 #: src/layout_util.c:808
1476 #, fuzzy
1477 msgid "Sort _manager"
1478 msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÎÁÚ×ÏÀ"
1479
1480 #: src/layout_util.c:812
1481 #, fuzzy
1482 msgid "_List"
1483 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
1484
1485 #: src/layout_util.c:813
1486 #, fuzzy
1487 msgid "I_cons"
1488 msgstr "ñˠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
1489
1490 #: src/layout_util.c:1050
1491 msgid "Show thumbnails"
1492 msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
1493
1494 #: src/layout_util.c:1055
1495 #, fuzzy
1496 msgid "Change to home folder"
1497 msgstr "úͦÎÉÔÉ ÎÁ ÄÏÍÁÛΦʠËÁÔÁÌÏÇ"
1498
1499 #: src/layout_util.c:1057
1500 msgid "Refresh file list"
1501 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
1502
1503 #: src/layout_util.c:1059
1504 msgid "Zoom in"
1505 msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
1506
1507 #: src/layout_util.c:1061
1508 msgid "Zoom out"
1509 msgstr "úÍÅÎÛÉÔÉ"
1510
1511 #: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
1512 msgid "Fit image to window"
1513 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ"
1514
1515 #: src/layout_util.c:1065
1516 msgid "Set zoom 1:1"
1517 msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÏÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
1518
1519 #: src/layout_util.c:1067
1520 msgid "Configure options"
1521 msgstr "úËÏÎƦÇÕÒÕ×ÁÔÉ ÏÐæ§"
1522
1523 #: src/layout_util.c:1068
1524 #, fuzzy
1525 msgid "_Float"
1526 msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
1527
1528 #: src/layout_util.c:1069
1529 msgid "Float Controls"
1530 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÞ¦ ËÏÎÔÒÏÌÉ"
1531
1532 #: src/main.c:266
1533 msgid "Help - GQview"
1534 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
1535
1536 #: src/main.c:489 src/main.c:1305
1537 msgid "Command line"
1538 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÓÔÒ¦ÞËÁ"
1539
1540 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
1541 #: src/main.c:527
1542 #, fuzzy
1543 msgid "next image"
1544 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ ÎÁÐÅÒÅÄ ÎÁÓÔÕÐÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
1545
1546 #: src/main.c:528
1547 msgid "previous image"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: src/main.c:529
1551 #, fuzzy
1552 msgid "first image"
1553 msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ"
1554
1555 #: src/main.c:530
1556 #, fuzzy
1557 msgid "last image"
1558 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ ÎÁÐÅÒÅÄ ÎÁÓÔÕÐÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
1559
1560 #: src/main.c:531
1561 #, fuzzy
1562 msgid "toggle full screen"
1563 msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ"
1564
1565 #: src/main.c:532
1566 #, fuzzy
1567 msgid "start full screen"
1568 msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ"
1569
1570 #: src/main.c:533
1571 #, fuzzy
1572 msgid "stop full screen"
1573 msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ"
1574
1575 #: src/main.c:534
1576 #, fuzzy
1577 msgid "toggle slide show"
1578 msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1579
1580 #: src/main.c:535
1581 #, fuzzy
1582 msgid "start slide show"
1583 msgstr "ðÏÞÁÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1584
1585 #: src/main.c:536
1586 #, fuzzy
1587 msgid "stop slide show"
1588 msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1589
1590 #: src/main.c:537
1591 #, fuzzy
1592 msgid "start recursive slide show"
1593 msgstr "ðÏÞÁÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1594
1595 #: src/main.c:538
1596 msgid "set slide show delay in seconds"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: src/main.c:539
1600 msgid "show tools"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: src/main.c:540
1604 #, fuzzy
1605 msgid "hide tools"
1606 msgstr "GQview - ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ"
1607
1608 #: src/main.c:541
1609 msgid "quit"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: src/main.c:542
1613 #, fuzzy
1614 msgid "open file"
1615 msgstr ""
1616 "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
1617 "%s\n"
1618 "×:"
1619
1620 #: src/main.c:543
1621 #, fuzzy
1622 msgid "open file in new window"
1623 msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ × ÎÏ×ÏÍՠצËΦ"
1624
1625 #: src/main.c:609
1626 msgid "Remote command list:\n"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: src/main.c:667
1630 msgid "Remote GQview not running, starting..."
1631 msgstr ""
1632
1633 #: src/main.c:802
1634 msgid "Remote not available\n"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/main.c:944
1638 msgid ""
1639 "Usage: gqview [options] [path]\n"
1640 "\n"
1641 msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: gqview [options] [path]\n"
1642
1643 #: src/main.c:945
1644 msgid "valid options are:\n"
1645 msgstr "ÄÏÓÔÕÐΦ ÔÁ˦ ÏÐæ§:\n"
1646
1647 #: src/main.c:946
1648 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
1649 msgstr "  +t, --with-tools    ÆÏÒÓÕ×ÁÔÉ ÐÏËÁÚ ÐÁÎÅ̦ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ¦×\n"
1650
1651 #: src/main.c:947
1652 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
1653 msgstr "  -t, --without-tools ÆÏÒÓÕ×ÁÔÉ ÐÒÉÈÏ×Õ×ÁÎÎÑ ÐÁÎÅ̦ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ¦×\n"
1654
1655 #: src/main.c:948
1656 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
1657 msgstr "  -t, --fullscreen    ÓÔÁÒÔÕ×ÁÔÉ × ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÍÕ ÒÅÖÉͦ\n"
1658
1659 #: src/main.c:949
1660 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
1661 msgstr "  -s, --slideshow     ÓÔÁÒÔÕ×ÁÔÉ × ÒÅÖÉͦ ÐÏËÁÚÕ ÓÌÁÊĦ×\n"
1662
1663 #: src/main.c:950
1664 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
1665 msgstr ""
1666 "  -l, --list          ×¦ÄËÒÉÔɠצËÎÏ ËÏÌÅË槠ڦ ÓÐÉÓËÏÍ Ú ËÏÍÁÎÄÎϧ "
1667 "ÓÔÒ¦ÞËÉ\n"
1668
1669 #: src/main.c:951
1670 #, fuzzy
1671 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
1672 msgstr ""
1673 "  -l, --list          ×¦ÄËÒÉÔɠצËÎÏ ËÏÌÅË槠ڦ ÓÐÉÓËÏÍ Ú ËÏÍÁÎÄÎϧ "
1674 "ÓÔÒ¦ÞËÉ\n"
1675
1676 #: src/main.c:952
1677 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/main.c:953
1681 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
1682 msgstr "  --debug             ×צÍËÎÕÔÉ ×ÉצĠצÄÌÁÇÏÄÖÕ×ÁÌØÎϧ ¦ÎÆÏÒÍÁæ§\n"
1683
1684 #: src/main.c:954
1685 msgid "  -v, --version              print version info\n"
1686 msgstr "  -v, --version       ×É×ÅÓÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ×ÅÒÓ¦À\n"
1687
1688 #: src/main.c:955
1689 msgid ""
1690 "  -h, --help                 show this message\n"
1691 "\n"
1692 msgstr ""
1693 "  -h, --help          ÐÏËÁÚÁÔÉ ÃÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ\n"
1694 "\n"
1695
1696 #: src/main.c:969
1697 #, c-format
1698 msgid ""
1699 "invalid or ignored: %s\n"
1700 "Use --help for options\n"
1701 msgstr ""
1702 "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁ ÞÉ ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÁ: %s\n"
1703 "÷ÖÉ×ÁÊÔÅ --help ÄÌÑ ÐÏËÁÚÕ ÓÐÉÓËÕ ÏÐæÊ\n"
1704
1705 #: src/main.c:1034
1706 #, c-format
1707 msgid "Creating GQview dir:%s\n"
1708 msgstr "óÔ×ÏÒÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ GQview: %s\n"
1709
1710 #: src/main.c:1040
1711 #, c-format
1712 msgid "Could not create dir:%s\n"
1713 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ:%s\n"
1714
1715 #: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1043
1716 msgid "Home"
1717 msgstr "äÏͦ×ËÁ"
1718
1719 #: src/main.c:1063 src/ui_bookmark.c:865
1720 #, fuzzy
1721 msgid "Desktop"
1722 msgstr "×:"
1723
1724 #: src/main.c:1152
1725 msgid "GQview - exit"
1726 msgstr "GQview - ×ÉȦÄ"
1727
1728 #: src/main.c:1156
1729 #, fuzzy
1730 msgid "Quit GQview"
1731 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
1732
1733 #: src/main.c:1156
1734 #, fuzzy
1735 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
1736 msgstr ""
1737 "ëÏÌÅË槠ÂÕÌÉ ÚͦÎÅΦ.\n"
1738 "÷ÓÅÒ¦×ÎÏ ×ÉÊÔÉ?"
1739
1740 #: src/menu.c:115
1741 #, fuzzy
1742 msgid "Sort by size"
1743 msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÒÏÚͦÒÏÍ"
1744
1745 #: src/menu.c:118
1746 #, fuzzy
1747 msgid "Sort by date"
1748 msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÄÁÔÏÀ"
1749
1750 #: src/menu.c:121
1751 msgid "Unsorted"
1752 msgstr "îÅ ÓÏÒÔÕ×ÁÔÉ"
1753
1754 #: src/menu.c:124
1755 #, fuzzy
1756 msgid "Sort by path"
1757 msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÛÌÑÈÏÍ"
1758
1759 #: src/menu.c:127
1760 #, fuzzy
1761 msgid "Sort by number"
1762 msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÞÉÓÌÏÍ"
1763
1764 #: src/menu.c:131
1765 #, fuzzy
1766 msgid "Sort by name"
1767 msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÎÁÚ×ÏÀ"
1768
1769 #: src/menu.c:175
1770 msgid "Sort"
1771 msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ"
1772
1773 #: src/menu.c:200
1774 #, fuzzy
1775 msgid "Rotate _180"
1776 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÎÁ 180"
1777
1778 #: src/pan-view.c:3163
1779 #, fuzzy, c-format
1780 msgid "%d images, %s"
1781 msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ"
1782
1783 #: src/pan-view.c:3173
1784 #, c-format
1785 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/pan-view.c:3174
1789 msgid "Folder not supported"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
1793 #, fuzzy
1794 msgid "Reading image data..."
1795 msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ÄÁÎÉÈ ÐÒÏ ÓÈÏÖ¦ÓÔØ..."
1796
1797 #: src/pan-view.c:3303
1798 #, fuzzy
1799 msgid "Sorting images..."
1800 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
1801
1802 #: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
1803 #, fuzzy
1804 msgid "Date:"
1805 msgstr "äÁÔÁ"
1806
1807 #: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
1808 msgid "Size:"
1809 msgstr "òÏÚͦÒ:"
1810
1811 #: src/pan-view.c:3705
1812 msgid "path found"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: src/pan-view.c:3705
1816 #, fuzzy
1817 msgid "filename found"
1818 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
1819
1820 #: src/pan-view.c:3753
1821 msgid "partial match"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
1825 msgid "no match"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
1829 msgid "Folder not found"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: src/pan-view.c:4273
1833 msgid "The entered path is not a folder"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: src/pan-view.c:4391
1837 #, fuzzy
1838 msgid "Timeline"
1839 msgstr "â¦Ì¦Î¦ÊÎÉÊ"
1840
1841 #: src/pan-view.c:4392
1842 #, fuzzy
1843 msgid "Calendar"
1844 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ"
1845
1846 #: src/pan-view.c:4394
1847 #, fuzzy
1848 msgid "Folders (flower)"
1849 msgstr "æÁÊÌÉ"
1850
1851 #: src/pan-view.c:4395
1852 msgid "Grid"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: src/pan-view.c:4404
1856 #, fuzzy
1857 msgid "Dots"
1858 msgstr "Xpaint"
1859
1860 #: src/pan-view.c:4405
1861 #, fuzzy
1862 msgid "No Images"
1863 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
1864
1865 #: src/pan-view.c:4406
1866 #, fuzzy
1867 msgid "Small Thumbnails"
1868 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
1869
1870 #: src/pan-view.c:4407
1871 #, fuzzy
1872 msgid "Normal Thumbnails"
1873 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
1874
1875 #: src/pan-view.c:4408
1876 #, fuzzy
1877 msgid "Large Thumbnails"
1878 msgstr "÷ÉÔÅÒÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
1879
1880 #: src/pan-view.c:4409
1881 msgid "1:10 (10%)"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: src/pan-view.c:4410
1885 msgid "1:4 (25%)"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: src/pan-view.c:4411
1889 msgid "1:3 (33%)"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: src/pan-view.c:4412
1893 msgid "1:2 (50%)"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/pan-view.c:4413
1897 msgid "1:1 (100%)"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: src/pan-view.c:4461
1901 #, fuzzy
1902 msgid "Find:"
1903 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
1904
1905 #: src/pan-view.c:4504
1906 #, fuzzy
1907 msgid "Use Exif date"
1908 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
1909
1910 #: src/pan-view.c:4517
1911 msgid "Find"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: src/pan-view.c:4584
1915 msgid "Pan View Performance"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: src/pan-view.c:4591
1919 msgid "Pan view performance may be poor."
1920 msgstr ""
1921
1922 #: src/pan-view.c:4592
1923 msgid ""
1924 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
1925 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
1926 "performance."
1927 msgstr ""
1928
1929 #: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
1930 msgid "Cache thumbnails"
1931 msgstr "ëÅÛÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
1932
1933 #: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
1934 msgid "Use shared thumbnail cache"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: src/pan-view.c:4608
1938 msgid "Do not show this dialog again"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/pan-view.c:4796
1942 #, fuzzy
1943 msgid "Sort by E_xif date"
1944 msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÄÁÔÏÀ"
1945
1946 #: src/preferences.c:393
1947 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
1948 msgstr "îÁÊÂÌÉÖÞÉÊ (ÓÔÒÁÛÎÉÊ, ÁÌÅ ÎÁÊÛ×ÉÄÛÉÊ)"
1949
1950 #: src/preferences.c:395
1951 msgid "Tiles"
1952 msgstr "ëÁÆÅÌÅÍ"
1953
1954 #: src/preferences.c:397
1955 msgid "Bilinear"
1956 msgstr "â¦Ì¦Î¦ÊÎÉÊ"
1957
1958 #: src/preferences.c:399
1959 msgid "Hyper (best, but slowest)"
1960 msgstr "ç¦ÐÅÒ (ÎÁÊËÒÁÝÉÊ ¦ ÎÁÊÐÏצÌØΦÛÉÊ)"
1961
1962 #: src/preferences.c:427
1963 msgid "None"
1964 msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
1965
1966 #: src/preferences.c:428
1967 msgid "Normal"
1968 msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
1969
1970 #: src/preferences.c:429
1971 msgid "Best"
1972 msgstr "îÁÊËÒÁÝÉÊ"
1973
1974 #: src/preferences.c:507 src/print.c:365
1975 msgid "Custom"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
1979 #, fuzzy
1980 msgid "Reset filters"
1981 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
1982
1983 #: src/preferences.c:675
1984 msgid ""
1985 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
1986 "Continue?"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
1990 #, fuzzy
1991 msgid "Reset editors"
1992 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
1993
1994 #: src/preferences.c:712
1995 msgid ""
1996 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
1997 "Continue?"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
2001 #, fuzzy
2002 msgid "Clear trash"
2003 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ ËÅÛ"
2004
2005 #: src/preferences.c:740
2006 msgid "This will remove the trash contents."
2007 msgstr ""
2008
2009 #: src/preferences.c:779
2010 #, fuzzy
2011 msgid "GQview Preferences"
2012 msgstr "GQview - ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÎÎÑ"
2013
2014 #: src/preferences.c:833
2015 msgid "Startup"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: src/preferences.c:835
2019 #, fuzzy
2020 msgid "Change to folder:"
2021 msgstr "úͦÎÉÔÉ ÎÁ ÄÏÍÁÛΦʠËÁÔÁÌÏÇ"
2022
2023 #: src/preferences.c:846
2024 msgid "Use current"
2025 msgstr "÷ÖÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ "
2026
2027 #: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
2028 msgid "Quality:"
2029 msgstr "ñ˦ÓÔØ:"
2030
2031 #: src/preferences.c:867
2032 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
2033 msgstr "ëÅÛÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ × .thumbnails"
2034
2035 #: src/preferences.c:871
2036 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
2037 msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ xvpics ÑËÝÏ ÚÎÁÊÄÅÎÏ (ÌÉÛÅ ÞÉÔÁÎÎÑ)"
2038
2039 #: src/preferences.c:875
2040 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: src/preferences.c:878
2044 msgid "Slide show"
2045 msgstr "ðÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
2046
2047 #: src/preferences.c:881
2048 #, fuzzy
2049 msgid "Delay between image change:"
2050 msgstr "úÁÔÒÉÍËÁ Í¦Ö ÚͦÎÏÀ ÚÏÂÒÁÖÅÎØ (ÓÅËÕÎÄ):"
2051
2052 #: src/preferences.c:881
2053 msgid "seconds"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: src/preferences.c:887
2057 msgid "Random"
2058 msgstr "äÏצÌØÎÏ"
2059
2060 #: src/preferences.c:888
2061 msgid "Repeat"
2062 msgstr "ðÏ×ÔÏÒ"
2063
2064 #: src/preferences.c:898
2065 #, fuzzy
2066 msgid "Zoom"
2067 msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
2068
2069 #: src/preferences.c:901
2070 msgid "Dithering method:"
2071 msgstr "íÅÔÏÄ ¦Í¦ÔÕ×ÁÎÎÑ ÎÁЦ×ËÏÌØÏÒ¦×:"
2072
2073 #: src/preferences.c:906
2074 msgid "Two pass zooming"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: src/preferences.c:909
2078 #, fuzzy
2079 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
2080 msgstr "ú¦ÌØÛÕ×ÁÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÄÏ ÒÏÚͦҦנצËÎÁ"
2081
2082 #: src/preferences.c:913
2083 msgid "Zoom increment:"
2084 msgstr "ðÒÉÒ¦ÓÔ ÍÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÎÎÑ:"
2085
2086 #: src/preferences.c:918
2087 msgid "When new image is selected:"
2088 msgstr "ëÏÌÉ ÎÏ×Å ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ×ÉÂÒÁÎÅ:"
2089
2090 #: src/preferences.c:921
2091 msgid "Zoom to original size"
2092 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÏÒÉǦÎÁÌØÎÏÇÏ ÒÏÚͦÒÕ"
2093
2094 #: src/preferences.c:927
2095 msgid "Leave Zoom at previous setting"
2096 msgstr "úÁÌÉÛÉÔÉ ×ÉÂÒÁÎÅ ÍÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÎÎÑ"
2097
2098 #: src/preferences.c:931
2099 #, fuzzy
2100 msgid "Appearance"
2101 msgstr "ðÒɤÄÎÁÔÉ"
2102
2103 #: src/preferences.c:933
2104 msgid "Black background"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: src/preferences.c:936
2108 #, fuzzy
2109 msgid "Convenience"
2110 msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ"
2111
2112 #: src/preferences.c:938
2113 #, fuzzy
2114 msgid "Refresh on file change"
2115 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
2116
2117 #: src/preferences.c:940
2118 msgid "Preload next image"
2119 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ ÎÁÐÅÒÅÄ ÎÁÓÔÕÐÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
2120
2121 #: src/preferences.c:942
2122 msgid "Auto rotate image using Exif information"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: src/preferences.c:951
2126 msgid "Windows"
2127 msgstr "÷¦ËÎÁ"
2128
2129 #: src/preferences.c:954
2130 #, fuzzy
2131 msgid "State"
2132 msgstr "äÁÔÁ"
2133
2134 #: src/preferences.c:956
2135 msgid "Remember window positions"
2136 msgstr "úÁÐÁÍ'ÑÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÐÏÚÉæÀ ×¦ËÎÁ"
2137
2138 #: src/preferences.c:958
2139 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
2140 msgstr "úÁÐÁÍ'ÑÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÓÔÁΠÐÁÎÅ̦ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ¦×"
2141
2142 #: src/preferences.c:963
2143 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
2144 msgstr "òÏÚͦҠצËÎÁ ×¦ÄÐÏצÄÁ¤ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÀ ËÏÌÉ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ/ÐÌÁ×ÁÀÞ¦"
2145
2146 #: src/preferences.c:967
2147 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
2148 msgstr "ïÂÍÅÖÉÔÉ ÒÏÚͦҠÄÌÑ Á×ÔÏÚͦÎÉ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ (%):"
2149
2150 #: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
2151 msgid "Layout"
2152 msgstr "òÏÚÔÁÛÕ×ÎÎÑ"
2153
2154 #: src/preferences.c:987
2155 msgid "Filtering"
2156 msgstr "æ¦ÌØÔÒÕ×ÁÎÎÑ"
2157
2158 #: src/preferences.c:992
2159 msgid "Show entries that begin with a dot"
2160 msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÅÌÅÍÅÎÔÉ Ñ˦ ÐÏÞÉÎÁÀÔØÓÑ Ú ËÒÁÐËÉ"
2161
2162 #: src/preferences.c:994
2163 msgid "Case sensitive sort"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/preferences.c:997
2167 msgid "Disable File Filtering"
2168 msgstr "úÁÂÏÒÏÎÉÔɠƦÌØÔÒÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊ̦×"
2169
2170 #: src/preferences.c:1000
2171 #, fuzzy
2172 msgid "File types"
2173 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2174
2175 #: src/preferences.c:1022
2176 #, fuzzy
2177 msgid "Filter"
2178 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2179
2180 #: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
2181 msgid "Defaults"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: src/preferences.c:1080
2185 msgid "Editors"
2186 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÉ"
2187
2188 #: src/preferences.c:1086
2189 msgid "#"
2190 msgstr "No"
2191
2192 #: src/preferences.c:1089
2193 msgid "Menu name"
2194 msgstr "îÁÚ×Á ÍÅÎÀ"
2195
2196 #: src/preferences.c:1139
2197 msgid "Advanced"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: src/preferences.c:1152
2201 #, fuzzy
2202 msgid "Full screen"
2203 msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
2204
2205 #: src/preferences.c:1160
2206 #, fuzzy
2207 msgid "Smooth image flip"
2208 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
2209
2210 #: src/preferences.c:1162
2211 msgid "Disable screen saver"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: src/preferences.c:1165
2215 msgid "Delete"
2216 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
2217
2218 #: src/preferences.c:1167
2219 msgid "Confirm file delete"
2220 msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
2221
2222 #: src/preferences.c:1169
2223 msgid "Enable Delete key"
2224 msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ ËÌÁצÛÕ Delete"
2225
2226 #: src/preferences.c:1172
2227 #, fuzzy
2228 msgid "Safe delete"
2229 msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
2230
2231 #: src/preferences.c:1190
2232 #, fuzzy
2233 msgid "Maximum size:"
2234 msgstr "æÁÊÌÉ"
2235
2236 #: src/preferences.c:1190
2237 msgid "MB"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/preferences.c:1193
2241 msgid "View"
2242 msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ"
2243
2244 #: src/preferences.c:1203
2245 msgid "Behavior"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/preferences.c:1205
2249 #, fuzzy
2250 msgid "Rectangular selection in icon view"
2251 msgstr "ðÒÑÍÏËÕÔÎÅ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
2252
2253 #: src/preferences.c:1208
2254 msgid "Descend folders in tree view"
2255 msgstr "ôÅËɠЦĠÆÁÊÁÍÉ ÐÒÉ ÐÅÒÅÇÌÑĦ ÄÅÒÅ×Á"
2256
2257 #: src/preferences.c:1211
2258 msgid "In place renaming"
2259 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÎÎÑ ÎÁ Í¦Óæ"
2260
2261 #: src/preferences.c:1214
2262 msgid "Navigation"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: src/preferences.c:1216
2266 msgid "Progressive keyboard scrolling"
2267 msgstr "ðÒÉÓËÏÒÅÎÎÑ ÓËÒÏÌÀ×ÁÎÎÑ Ú ËÌÁצÁÔÕÒÉ"
2268
2269 #: src/preferences.c:1218
2270 msgid "Mouse wheel scrolls image"
2271 msgstr "ëÏÌÅÓÉËÏ ÍÉÛ¦ ÓËÒÏÌÀ¤ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
2272
2273 #: src/preferences.c:1221
2274 msgid "Miscellaneous"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: src/preferences.c:1223
2278 msgid "Store keywords and comments local to source images"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: src/preferences.c:1226
2282 #, fuzzy
2283 msgid "Custom similarity threshold:"
2284 msgstr "äÏÄÁÔËÏצ ÔÉÐÉ ÆÁ̦×:"
2285
2286 #: src/preferences.c:1229
2287 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
2288 msgstr "òÏÚͦҠÐÏÚÁÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÂÕÆÅÒÕ (í ÎÁ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ):"
2289
2290 #: src/preferences.c:1305
2291 #, fuzzy
2292 msgid "About - GQview"
2293 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
2294
2295 #: src/preferences.c:1318
2296 #, fuzzy, c-format
2297 msgid ""
2298 "GQview %s\n"
2299 "\n"
2300 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
2301 "website: %s\n"
2302 "email: %s\n"
2303 "\n"
2304 "Released under the GNU General Public License"
2305 msgstr ""
2306 "GQview %s\n"
2307 "\n"
2308 "Copyright (c) 2003 by John Ellis\n"
2309 "http://gqview.sourceforge.net\n"
2310 "gqview@users.sourceforge.net\n"
2311 "\n"
2312 "Released under the GNU General Public License"
2313
2314 #: src/preferences.c:1336
2315 #, fuzzy
2316 msgid "Credits..."
2317 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
2318
2319 #: src/print.c:111
2320 #, fuzzy
2321 msgid "Selection"
2322 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
2323
2324 #: src/print.c:112
2325 msgid "All"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: src/print.c:123
2329 msgid "One image per page"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: src/print.c:124
2333 msgid "Proof sheet"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: src/print.c:137
2337 msgid "Default printer"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: src/print.c:138
2341 #, fuzzy
2342 msgid "Custom printer"
2343 msgstr "äÏÄÁÔËÏצ ÔÉÐÉ ÆÁ̦×:"
2344
2345 #: src/print.c:139
2346 msgid "PostScript file"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: src/print.c:140
2350 #, fuzzy
2351 msgid "Image file"
2352 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
2353
2354 #: src/print.c:154
2355 msgid "jpeg, low quality"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: src/print.c:155
2359 msgid "jpeg, normal quality"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: src/print.c:156
2363 msgid "jpeg, high quality"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: src/print.c:350 src/print.c:3201
2367 #, fuzzy
2368 msgid "points"
2369 msgstr "Xpaint"
2370
2371 #: src/print.c:351
2372 msgid "millimeters"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: src/print.c:352
2376 msgid "centimeters"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: src/print.c:353
2380 msgid "inches"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: src/print.c:354
2384 msgid "picas"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: src/print.c:359
2388 msgid "Portrait"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/print.c:360
2392 msgid "Landscape"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: src/print.c:366
2396 msgid "Letter"
2397 msgstr ""
2398
2399 #. in 8.5 x 11
2400 #: src/print.c:367
2401 msgid "Legal"
2402 msgstr ""
2403
2404 #. in 8.5 x 14
2405 #: src/print.c:368
2406 msgid "Executive"
2407 msgstr ""
2408
2409 #. in 7.25x 10.5
2410 #. mm 841 x 1189
2411 #. mm 594 x 841
2412 #. mm 420 x 594
2413 #. mm 297 x 420
2414 #. mm 210 x 297
2415 #. mm 148 x 210
2416 #. mm 105 x 148
2417 #. mm 353 x 500
2418 #. mm 250 x 353
2419 #. mm 176 x 250
2420 #. mm 125 x 176
2421 #: src/print.c:380
2422 msgid "Envelope #10"
2423 msgstr ""
2424
2425 #. in 4.125 x 9.5
2426 #: src/print.c:381
2427 msgid "Envelope #9"
2428 msgstr ""
2429
2430 #. in 3.875 x 8.875
2431 #: src/print.c:382
2432 msgid "Envelope C4"
2433 msgstr ""
2434
2435 #. mm 229 x 324
2436 #: src/print.c:383
2437 msgid "Envelope C5"
2438 msgstr ""
2439
2440 #. mm 162 x 229
2441 #: src/print.c:384
2442 msgid "Envelope C6"
2443 msgstr ""
2444
2445 #. mm 114 x 162
2446 #: src/print.c:385
2447 msgid "Photo 6x4"
2448 msgstr ""
2449
2450 #. in 6   x 4
2451 #: src/print.c:386
2452 msgid "Photo 8x10"
2453 msgstr ""
2454
2455 #. in 8   x 10
2456 #: src/print.c:387
2457 msgid "Postcard"
2458 msgstr ""
2459
2460 #. mm 100 x 148
2461 #: src/print.c:388
2462 msgid "Tabloid"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: src/print.c:544
2466 #, c-format
2467 msgid "page %d of %d"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
2471 msgid "Preview"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: src/print.c:1044
2475 #, c-format
2476 msgid ""
2477 "Unable to open pipe for writing.\n"
2478 "\"%s\""
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424
2482 #: src/view_file_list.c:453
2483 #, fuzzy, c-format
2484 msgid "A file with name %s already exists."
2485 msgstr "æÁÊÌ Ú ÎÁÚ×ÏÀ %s ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤."
2486
2487 #: src/print.c:1074 src/print.c:1543
2488 #, c-format
2489 msgid "Failure writing to file %s"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
2493 #: src/print.c:1398 src/print.c:1429
2494 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
2495 msgstr ""
2496
2497 #: src/print.c:1964
2498 #, c-format
2499 msgid "Page %d"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/print.c:1986 src/print.c:1991
2503 #, fuzzy
2504 msgid "Printing error"
2505 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2506
2507 #: src/print.c:1990
2508 #, c-format
2509 msgid "An error occured printing to %s."
2510 msgstr ""
2511
2512 #: src/print.c:1994
2513 #, fuzzy
2514 msgid "Details"
2515 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
2516
2517 #: src/print.c:2587 src/print.c:3332
2518 #, fuzzy
2519 msgid "Print - GQview"
2520 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
2521
2522 #: src/print.c:2591
2523 #, c-format
2524 msgid "Printing %d pages to %s."
2525 msgstr ""
2526
2527 #: src/print.c:2691
2528 #, fuzzy
2529 msgid "Format:"
2530 msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
2531
2532 #: src/print.c:2766
2533 msgid "Units:"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: src/print.c:2810
2537 #, fuzzy
2538 msgid "Orientation:"
2539 msgstr "òÏÚͦÒÉ"
2540
2541 #: src/print.c:2942
2542 #, fuzzy
2543 msgid "Destination:"
2544 msgstr "îÅצÒÎÁ Ã¦ÌØ"
2545
2546 #: src/print.c:2990
2547 #, fuzzy
2548 msgid "<printer name>"
2549 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
2550
2551 #: src/print.c:3079
2552 #, fuzzy
2553 msgid "Unlimited"
2554 msgstr "âÅÚ ¦ÍÅΦ"
2555
2556 #: src/print.c:3188
2557 msgid "Show"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/print.c:3199
2561 #, fuzzy
2562 msgid "Font"
2563 msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
2564
2565 #: src/print.c:3359
2566 #, fuzzy
2567 msgid "Source"
2568 msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ"
2569
2570 #: src/print.c:3375
2571 #, fuzzy
2572 msgid "Proof size:"
2573 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
2574
2575 #: src/print.c:3391
2576 msgid "Text"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: src/print.c:3401
2580 #, fuzzy
2581 msgid "Paper"
2582 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2583
2584 #: src/print.c:3424
2585 msgid "Margins"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: src/print.c:3426
2589 msgid "Left:"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: src/print.c:3429
2593 msgid "Right:"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: src/print.c:3432
2597 msgid "Top:"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/print.c:3435
2601 #, fuzzy
2602 msgid "Bottom:"
2603 msgstr "×:"
2604
2605 #: src/print.c:3444
2606 #, fuzzy
2607 msgid "Printer"
2608 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2609
2610 #: src/print.c:3450
2611 #, fuzzy
2612 msgid "Custom printer:"
2613 msgstr "äÏÄÁÔËÏצ ÔÉÐÉ ÆÁ̦×:"
2614
2615 #: src/print.c:3459
2616 #, fuzzy
2617 msgid "File:"
2618 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2619
2620 #: src/print.c:3468
2621 #, fuzzy
2622 msgid "File format:"
2623 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2624
2625 #: src/print.c:3473
2626 msgid "DPI:"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: src/print.c:3481
2630 #, fuzzy
2631 msgid "Remember print settings"
2632 msgstr "úÁÐÁÍ'ÑÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÐÏÚÉæÀ ×¦ËÎÁ"
2633
2634 #: src/rcfile.c:185
2635 #, c-format
2636 msgid "error saving config file: %s\n"
2637 msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ÚÂÅÒ¦ÇÁÎΦ ËÏÎƦÇÕÒÁæÊÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ: %s\n"
2638
2639 #: src/search.c:200
2640 #, fuzzy
2641 msgid "folder"
2642 msgstr "æÁÊÌÉ"
2643
2644 #: src/search.c:201
2645 #, fuzzy
2646 msgid "comments"
2647 msgstr "äÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
2648
2649 #: src/search.c:202
2650 msgid "results"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: src/search.c:206
2654 #, fuzzy
2655 msgid "contains"
2656 msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ"
2657
2658 #: src/search.c:207
2659 msgid "is"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/search.c:211 src/search.c:218
2663 msgid "equal to"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: src/search.c:212
2667 msgid "less than"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: src/search.c:213
2671 msgid "greater than"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: src/search.c:214 src/search.c:221
2675 msgid "between"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: src/search.c:219
2679 msgid "before"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: src/search.c:220
2683 #, fuzzy
2684 msgid "after"
2685 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2686
2687 #: src/search.c:225
2688 msgid "match all"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: src/search.c:226
2692 msgid "match any"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: src/search.c:227
2696 msgid "exclude"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: src/search.c:277
2700 #, fuzzy, c-format
2701 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
2702 msgstr "%s, %d ÆÁÊ̦נ(%s, %d)%s"
2703
2704 #: src/search.c:284
2705 #, fuzzy, c-format
2706 msgid "%s, %d files"
2707 msgstr "%s, %d ÆÁÊ̦×%s"
2708
2709 #: src/search.c:301
2710 #, fuzzy
2711 msgid "Searching..."
2712 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
2713
2714 #: src/search.c:2093
2715 msgid "File not found"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: src/search.c:2094
2719 #, fuzzy
2720 msgid "Please enter an existing file for image content."
2721 msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ¦ÓÎÕÀÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2722
2723 #: src/search.c:2141
2724 #, fuzzy
2725 msgid "Please enter an existing folder to search."
2726 msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ¦ÓÎÕÀÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2727
2728 #: src/search.c:2570
2729 msgid "Image search - GQview"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: src/search.c:2599
2733 #, fuzzy
2734 msgid "Search:"
2735 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
2736
2737 #: src/search.c:2613
2738 msgid "Recurse"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: src/search.c:2617
2742 #, fuzzy
2743 msgid "File name"
2744 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
2745
2746 #: src/search.c:2623
2747 msgid "Match case"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: src/search.c:2627
2751 #, fuzzy
2752 msgid "File size is"
2753 msgstr "æÁÊÌÉ"
2754
2755 #: src/search.c:2634 src/search.c:2649 src/search.c:2667
2756 #, fuzzy
2757 msgid "and"
2758 msgstr "äÏצÌØÎÏ"
2759
2760 #: src/search.c:2639
2761 #, fuzzy
2762 msgid "File date is"
2763 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2764
2765 #: src/search.c:2656
2766 #, fuzzy
2767 msgid "Image dimensions are"
2768 msgstr "îÅצÒÎÁ Ã¦ÌØ"
2769
2770 #: src/search.c:2676
2771 #, fuzzy
2772 msgid "Image content is"
2773 msgstr "äÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
2774
2775 #: src/search.c:2682
2776 #, fuzzy, no-c-format
2777 msgid "% similar to"
2778 msgstr "óÈÏÖ¦ÓÔØ"
2779
2780 #: src/search.c:2751
2781 #, fuzzy
2782 msgid "Rank"
2783 msgstr "äÏצÌØÎÏ"
2784
2785 #: src/thumb.c:379
2786 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
2787 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÕ Ú ËÅÛÁ, ÐÒÏÂÕÀ ÐÅÒÅÓÔ×ÏÒÉÔÉ.\n"
2788
2789 #: src/ui_bookmark.c:148
2790 #, c-format
2791 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
2792 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ ¦ÓÔÏÒ¦§ ×: %s\n"
2793
2794 #: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
2795 msgid "New Bookmark"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
2799 #, fuzzy
2800 msgid "Edit Bookmark"
2801 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÉ"
2802
2803 #: src/ui_bookmark.c:612
2804 #, fuzzy
2805 msgid "Path:"
2806 msgstr "ûÌÑÈ"
2807
2808 #: src/ui_bookmark.c:621
2809 msgid "Icon:"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: src/ui_bookmark.c:627
2813 #, fuzzy
2814 msgid "Select icon"
2815 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
2816
2817 #: src/ui_bookmark.c:718
2818 #, fuzzy
2819 msgid "_Properties..."
2820 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
2821
2822 #: src/ui_bookmark.c:720
2823 #, fuzzy
2824 msgid "Move _up"
2825 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ"
2826
2827 #: src/ui_bookmark.c:722
2828 #, fuzzy
2829 msgid "Move _down"
2830 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ"
2831
2832 #: src/ui_bookmark.c:724
2833 #, fuzzy
2834 msgid "_Remove"
2835 msgstr "óÔÅÒÔÉ"
2836
2837 #: src/ui_help.c:111
2838 #, c-format
2839 msgid ""
2840 "Unable to load:\n"
2841 "%s"
2842 msgstr ""
2843 "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ:\n"
2844 "%s"
2845
2846 #: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
2847 #, c-format
2848 msgid "Failed to rename %s to %s."
2849 msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ %s ÎÁ %s."
2850
2851 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
2852 #, c-format
2853 msgid ""
2854 "Unable to delete file:\n"
2855 "%s"
2856 msgstr ""
2857 "îÅ ÍÏÖÕ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
2858 "%s"
2859
2860 #: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
2861 msgid "File deletion failed"
2862 msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÌÁ ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ"
2863
2864 #: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537
2865 msgid "Delete file"
2866 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ"
2867
2868 #: src/ui_pathsel.c:535
2869 #, c-format
2870 msgid ""
2871 "About to delete the file:\n"
2872 " %s"
2873 msgstr ""
2874 "ðÒÏ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ:\n"
2875 " %s"
2876
2877 #: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
2878 #: src/utilops.c:2320
2879 #, fuzzy
2880 msgid "_Rename"
2881 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ"
2882
2883 #: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
2884 #, fuzzy
2885 msgid "Add _Bookmark"
2886 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÉ"
2887
2888 #: src/ui_pathsel.c:636
2889 #, fuzzy
2890 msgid "_Delete"
2891 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
2892
2893 #: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045
2894 #, fuzzy
2895 msgid "New folder"
2896 msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
2897
2898 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
2899 #: src/view_dir_tree.c:426
2900 #, fuzzy, c-format
2901 msgid ""
2902 "Unable to create folder:\n"
2903 "%s"
2904 msgstr ""
2905 "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
2906 "%s"
2907
2908 #: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
2909 #: src/view_dir_tree.c:427
2910 #, fuzzy
2911 msgid "Error creating folder"
2912 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ"
2913
2914 #: src/ui_pathsel.c:972
2915 msgid "All Files"
2916 msgstr "÷Ó¦ ÆÁÊÌÉ"
2917
2918 #: src/ui_pathsel.c:1048
2919 msgid "Show hidden"
2920 msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ"
2921
2922 #: src/ui_pathsel.c:1132
2923 msgid "Filter:"
2924 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2925
2926 #: src/ui_tabcomp.c:861
2927 #, fuzzy
2928 msgid "Select path"
2929 msgstr "÷ÉĦÌÉÔÉ ×ÓÅ"
2930
2931 #: src/ui_tabcomp.c:877
2932 #, fuzzy
2933 msgid "All files"
2934 msgstr "÷Ó¦ ÆÁÊÌÉ"
2935
2936 #: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
2937 msgid "Overwrite file"
2938 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
2939
2940 #: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
2941 #, fuzzy
2942 msgid "Overwrite file?"
2943 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
2944
2945 #: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
2946 msgid "Replace existing file with new file."
2947 msgstr ""
2948
2949 #: src/utilops.c:508
2950 #, fuzzy
2951 msgid "Overwrite _all"
2952 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
2953
2954 #: src/utilops.c:510
2955 #, fuzzy
2956 msgid "S_kip all"
2957 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ"
2958
2959 #: src/utilops.c:511
2960 #, fuzzy
2961 msgid "_Skip"
2962 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ"
2963
2964 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
2965 #, fuzzy
2966 msgid "Existing file"
2967 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
2968
2969 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
2970 #, fuzzy
2971 msgid "New file"
2972 msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
2973
2974 #: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
2975 #: src/utilops.c:2162
2976 #, fuzzy
2977 msgid "Auto rename"
2978 msgstr "îÁÚ×Á ÍÅÎÀ"
2979
2980 #: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
2981 msgid "Rename"
2982 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ"
2983
2984 #: src/utilops.c:571
2985 msgid "Source to copy matches destination"
2986 msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ Ã¦ÌØ ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
2987
2988 #: src/utilops.c:572
2989 #, c-format
2990 msgid ""
2991 "Unable to copy file:\n"
2992 "%s\n"
2993 "to itself."
2994 msgstr ""
2995 "îÅ ÍÏÖÕ ÓËÏЦÀ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
2996 "%s\n"
2997 "× ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÅ."
2998
2999 #: src/utilops.c:576
3000 msgid "Source to move matches destination"
3001 msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ Ã¦ÌØ ÐÒÅÎÅÓÅÎÎÑ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
3002
3003 #: src/utilops.c:577
3004 #, c-format
3005 msgid ""
3006 "Unable to move file:\n"
3007 "%s\n"
3008 "to itself."
3009 msgstr ""
3010 "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3011 "%s\n"
3012 "× ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÅ."
3013
3014 #: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
3015 #, fuzzy
3016 msgid "Co_ntinue"
3017 msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ"
3018
3019 #: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
3020 msgid "Error copying file"
3021 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ËÏЦÀ×ÁÎΦ"
3022
3023 #: src/utilops.c:659
3024 #, fuzzy, c-format
3025 msgid ""
3026 "Unable to copy file:\n"
3027 "%s\n"
3028 "to:\n"
3029 "%s\n"
3030 "during multiple file copy."
3031 msgstr ""
3032 "îÅ ÍÏÖÕ ÓËÏЦÀ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3033 "%s\n"
3034 "×:\n"
3035 "%s\n"
3036 " Ð¦Ä ÞÁÓ ÂÁÇÁÔÏÅÌÅÍÅÎÔÎÏÇÏ ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ."
3037
3038 #: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
3039 msgid "Error moving file"
3040 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
3041
3042 #: src/utilops.c:664
3043 #, fuzzy, c-format
3044 msgid ""
3045 "Unable to move file:\n"
3046 "%s\n"
3047 "to:\n"
3048 "%s\n"
3049 "during multiple file move."
3050 msgstr ""
3051 "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3052 "%s\n"
3053 "×:\n"
3054 "%s\n"
3055 " Ð¦Ä ÞÁÓ ÂÁÇÁÔÏÅÌÅÍÅÎÔÎÏÇÏ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÎÑ."
3056
3057 #: src/utilops.c:810
3058 msgid "Source matches destination"
3059 msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ Ã¦ÌØ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
3060
3061 #: src/utilops.c:811
3062 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
3063 msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ Ã¦ÌØ ÃÅ ÏÄÎÅ ¦ ÔÅ Ö, ÏÐÅÒÁæѠÐÒÉÐÉÎÅÎÁ."
3064
3065 #: src/utilops.c:887
3066 #, c-format
3067 msgid ""
3068 "Unable to copy file:\n"
3069 "%s\n"
3070 "to:\n"
3071 "%s"
3072 msgstr ""
3073 "îÅ ÍÏÖÕ ÚËÏЦÀ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3074 "%s\n"
3075 "×:\n"
3076 "%s"
3077
3078 #: src/utilops.c:892
3079 #, c-format
3080 msgid ""
3081 "Unable to move file:\n"
3082 "%s\n"
3083 "to:\n"
3084 "%s"
3085 msgstr ""
3086 "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3087 "%s\n"
3088 "×:\n"
3089 "%s"
3090
3091 #: src/utilops.c:940
3092 msgid "Invalid destination"
3093 msgstr "îÅצÒÎÁ Ã¦ÌØ"
3094
3095 #: src/utilops.c:941
3096 #, fuzzy
3097 msgid ""
3098 "When operating with multiple files, please select\n"
3099 "a folder, not a file."
3100 msgstr ""
3101 "ëÏÌÉ ÏÐÅÒÕ¤ÔÅ ÂÁÇÁÔØÍÁ ÆÁÊÌÁÍÉ, ×ÉÂÅÒ¦ÔØ \n"
3102 "ËÁÔÁÌÏÇ Á ÎÅ ÆÁÊÌ."
3103
3104 #: src/utilops.c:946
3105 #, fuzzy
3106 msgid "Please select an existing folder."
3107 msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ¦ÓÎÕÀÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
3108
3109 #: src/utilops.c:1015
3110 #, fuzzy
3111 msgid "Copy - GQview"
3112 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
3113
3114 #: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
3115 #, fuzzy
3116 msgid "_Copy"
3117 msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ"
3118
3119 #: src/utilops.c:1019
3120 #, fuzzy
3121 msgid "Copy file"
3122 msgstr ""
3123 "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3124 "%s\n"
3125 "×:"
3126
3127 #: src/utilops.c:1023
3128 #, fuzzy
3129 msgid "Copy multiple files"
3130 msgstr "úËÏЦÀ×ÁÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊ̦נ×:"
3131
3132 #: src/utilops.c:1029
3133 #, fuzzy
3134 msgid "Move - GQview"
3135 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
3136
3137 #: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
3138 #, fuzzy
3139 msgid "_Move"
3140 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ"
3141
3142 #: src/utilops.c:1033
3143 #, fuzzy
3144 msgid "Move file"
3145 msgstr ""
3146 "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3147 "%s\n"
3148 "×:"
3149
3150 #: src/utilops.c:1037
3151 #, fuzzy
3152 msgid "Move multiple files"
3153 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊ̦נ×:"
3154
3155 #: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
3156 #, fuzzy
3157 msgid "File name:"
3158 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
3159
3160 #: src/utilops.c:1055
3161 #, fuzzy
3162 msgid "Choose the destination folder."
3163 msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ Ã¦ÌØ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
3164
3165 #: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
3166 msgid "Delete failed"
3167 msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ"
3168
3169 #: src/utilops.c:1183
3170 #, fuzzy
3171 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
3172 msgstr ""
3173 "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3174 "%s\n"
3175 "× ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÅ."
3176
3177 #: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
3178 #, fuzzy
3179 msgid "Could not create folder"
3180 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ"
3181
3182 #: src/utilops.c:1261
3183 msgid "Permission denied"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: src/utilops.c:1271
3187 #, fuzzy, c-format
3188 msgid ""
3189 "Unable to access or create the trash folder.\n"
3190 "\"%s\""
3191 msgstr ""
3192 "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
3193 "%s"
3194
3195 #: src/utilops.c:1275
3196 #, fuzzy
3197 msgid "Turn off safe delete"
3198 msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
3199
3200 #: src/utilops.c:1293
3201 #, fuzzy, c-format
3202 msgid "Safe delete: %s"
3203 msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
3204
3205 #: src/utilops.c:1335
3206 #, c-format
3207 msgid ""
3208 "Unable to delete file:\n"
3209 " %s\n"
3210 " Continue multiple delete operation?"
3211 msgstr ""
3212 "îÅ ÍÏÖÕ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3213 " %s\n"
3214 " ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊ̦×?"
3215
3216 #: src/utilops.c:1406
3217 #, c-format
3218 msgid "File %d of %d"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: src/utilops.c:1475
3222 #, fuzzy
3223 msgid "Delete files - GQview"
3224 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
3225
3226 #: src/utilops.c:1479
3227 #, fuzzy
3228 msgid "Delete multiple files"
3229 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊ̦×:"
3230
3231 #: src/utilops.c:1497
3232 #, fuzzy, c-format
3233 msgid "Review %d files"
3234 msgstr "%d ÆÁÊ̦×"
3235
3236 #: src/utilops.c:1553
3237 #, fuzzy
3238 msgid "Delete file - GQview"
3239 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ"
3240
3241 #: src/utilops.c:1557
3242 #, fuzzy
3243 msgid "Delete file?"
3244 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ"
3245
3246 #: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
3247 msgid "Replace existing file by renaming new file."
3248 msgstr ""
3249
3250 #: src/utilops.c:1720
3251 #, c-format
3252 msgid ""
3253 "Unable to rename file:\n"
3254 "%s\n"
3255 " to:\n"
3256 "%s"
3257 msgstr ""
3258 "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3259 "%s\n"
3260 "×\n"
3261 "%s"
3262
3263 #: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
3264 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
3265 msgid "Error renaming file"
3266 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÎΦ ÆÁÊÌÁ"
3267
3268 #: src/utilops.c:1806
3269 msgid ""
3270 "Can not auto rename with the selected\n"
3271 "number set, one or more files exist that\n"
3272 "match the resulting name list.\n"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: src/utilops.c:1868
3276 #, fuzzy, c-format
3277 msgid ""
3278 "Failed to rename\n"
3279 "%s\n"
3280 "The number was %d."
3281 msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ %s ÎÁ %s."
3282
3283 #: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
3284 #, fuzzy
3285 msgid "Rename - GQview"
3286 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
3287
3288 #: src/utilops.c:2095
3289 #, fuzzy
3290 msgid "Rename multiple files"
3291 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊ̦×:"
3292
3293 #: src/utilops.c:2127
3294 msgid "Original Name"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
3298 #, fuzzy
3299 msgid "Original name:"
3300 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
3301
3302 #: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
3303 #, fuzzy
3304 msgid "New name:"
3305 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
3306
3307 #: src/utilops.c:2192
3308 msgid "Begin text"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: src/utilops.c:2200
3312 msgid "Start #"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/utilops.c:2206
3316 msgid "End text"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: src/utilops.c:2214
3320 msgid "Padding:"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
3324 #, c-format
3325 msgid ""
3326 "Unable to rename file:\n"
3327 "%s\n"
3328 "to:\n"
3329 "%s"
3330 msgstr ""
3331 "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3332 "%s\n"
3333 "ÎÁ:\n"
3334 "%s"
3335
3336 #: src/utilops.c:2317
3337 #, fuzzy
3338 msgid "Rename file"
3339 msgstr ""
3340 "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3341 "%s\n"
3342 "×:"
3343
3344 #: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
3345 #, fuzzy, c-format
3346 msgid ""
3347 "The folder:\n"
3348 "%s\n"
3349 "already exists."
3350 msgstr ""
3351 "ëÁÔÁÌÏÇ:\n"
3352 "%s\n"
3353 "×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤."
3354
3355 #: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
3356 #, fuzzy
3357 msgid "Folder exists"
3358 msgstr "æÁÊÌÉ"
3359
3360 #: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
3361 #, c-format
3362 msgid ""
3363 "The path:\n"
3364 "%s\n"
3365 "already exists as a file."
3366 msgstr ""
3367 "ûÌÑÈ:\n"
3368 "%s\n"
3369 "×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤ ÑË ÆÁÊÌ."
3370
3371 #: src/utilops.c:2436
3372 #, fuzzy
3373 msgid "New folder - GQview"
3374 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
3375
3376 #: src/utilops.c:2439
3377 #, fuzzy, c-format
3378 msgid ""
3379 "Create folder in:\n"
3380 "%s\n"
3381 "named:"
3382 msgstr ""
3383 "óÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ ×:\n"
3384 "%s\n"
3385 "Ú ÎÁÚ×ÏÀ:"
3386
3387 #: src/utilops.c:2478
3388 #, fuzzy
3389 msgid "Rename failed"
3390 msgstr ""
3391 "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3392 "%s\n"
3393 "×:"
3394
3395 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
3396 msgid "new_folder"
3397 msgstr "ÎÏ×ÉÊ_ËÁÔÁÌÏÇ"
3398
3399 #: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
3400 msgid "_Up to parent"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
3404 #, fuzzy
3405 msgid "_Slideshow"
3406 msgstr "ðÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
3407
3408 #: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
3409 msgid "Slideshow recursive"
3410 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÐÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÓÌÁÊÄÉ"
3411
3412 #: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
3413 #, fuzzy
3414 msgid "Find _duplicates..."
3415 msgstr "úÎÁÊÔÉ ÄÕÂ̦ËÁÔÉ..."
3416
3417 #: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
3418 msgid "Find duplicates recursive..."
3419 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÚÎÁÊÔÉ ÄÕÂ̦ËÁÔÉ"
3420
3421 #: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
3422 #, fuzzy
3423 msgid "_New folder..."
3424 msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
3425
3426 #: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
3427 #, fuzzy
3428 msgid "View as _tree"
3429 msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÄÅÒÅ×ÏÍ"
3430
3431 #: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
3432 #: src/view_file_list.c:423
3433 #, fuzzy
3434 msgid "Re_fresh"
3435 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ"
3436
3437 #: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:416
3438 #, fuzzy
3439 msgid "_Sort"
3440 msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ"
3441
3442 #: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:419
3443 #, fuzzy
3444 msgid "View as _icons"
3445 msgstr "ñˠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
3446
3447 #: src/view_file_list.c:421
3448 #, fuzzy
3449 msgid "Show _thumbnails"
3450 msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
3451
3452 #: src/view_file_list.c:447
3453 #, c-format
3454 msgid ""
3455 "Invalid file name:\n"
3456 "%s"
3457 msgstr ""
3458 "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ:\n"
3459 "%s"
3460
3461 #~ msgid "/File/tear1"
3462 #~ msgstr "/æÁÊÌ/tear1"
3463
3464 #~ msgid "/File/_New collection"
3465 #~ msgstr "/æÁÊÌ/îÏ×Á ËÏÌÅËæÑ"
3466
3467 #~ msgid "/File/_Open collection..."
3468 #~ msgstr "/æÁÊÌ/÷¦ÄËÒÉÔÉ ËÏÌÅËæÀ..."
3469
3470 #~ msgid "/File/sep1"
3471 #~ msgstr "/æÁÊÌ/sep1"
3472
3473 #, fuzzy
3474 #~ msgid "/File/_Search..."
3475 #~ msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
3476
3477 #~ msgid "/File/_Find duplicates..."
3478 #~ msgstr "/æÁÊÌ/úÎÁÊÔÉ ÄÕÂ̦ËÁÔÉ"
3479
3480 #~ msgid "/File/sep2"
3481 #~ msgstr "/æÁÊÌ/sep2"
3482
3483 #, fuzzy
3484 #~ msgid "/File/_Print..."
3485 #~ msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
3486
3487 #, fuzzy
3488 #~ msgid "/File/N_ew folder..."
3489 #~ msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
3490
3491 #~ msgid "/File/sep3"
3492 #~ msgstr "/æÁÊÌ/sep3"
3493
3494 #~ msgid "/File/_Copy..."
3495 #~ msgstr "/æÁÊÌ/ëÏЦÀ×ÁÔÉ..."
3496
3497 #~ msgid "/File/_Move..."
3498 #~ msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÎÅÓÔÉ..."
3499
3500 #~ msgid "/File/_Rename..."
3501 #~ msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
3502
3503 #~ msgid "/File/_Delete..."
3504 #~ msgstr "/æÁÊÌ/÷ÉÄÁÌÉÔÉ..."
3505
3506 #~ msgid "/File/sep4"
3507 #~ msgstr "/æÁÊÌ/sep4"
3508
3509 #, fuzzy
3510 #~ msgid "/File/C_lose window"
3511 #~ msgstr "úÁËÒÉÔɠצËÎÏ"
3512
3513 #, fuzzy
3514 #~ msgid "/File/_Quit"
3515 #~ msgstr "/æÁÊÌ/÷ÉÊÔÉ"
3516
3517 #~ msgid "/_Edit"
3518 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ"
3519
3520 #~ msgid "/Edit/tear1"
3521 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/tear1"
3522
3523 #~ msgid "/Edit/editor1"
3524 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor1"
3525
3526 #~ msgid "/Edit/editor2"
3527 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor2"
3528
3529 #~ msgid "/Edit/editor3"
3530 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor3"
3531
3532 #~ msgid "/Edit/editor4"
3533 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor4"
3534
3535 #~ msgid "/Edit/editor5"
3536 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor5"
3537
3538 #~ msgid "/Edit/editor6"
3539 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor6"
3540
3541 #~ msgid "/Edit/editor7"
3542 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor7"
3543
3544 #~ msgid "/Edit/editor8"
3545 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor8"
3546
3547 #, fuzzy
3548 #~ msgid "/Edit/editor9"
3549 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor1"
3550
3551 #, fuzzy
3552 #~ msgid "/Edit/editor0"
3553 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor1"
3554
3555 #~ msgid "/Edit/sep1"
3556 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/sep1"
3557
3558 #~ msgid "/Edit/_Adjust"
3559 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ"
3560
3561 #, fuzzy
3562 #~ msgid "/Edit/_Properties"
3563 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
3564
3565 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
3566 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ/tear1"
3567
3568 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
3569 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ/ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÚÁ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ÏÀ ÓÔÒ¦ÌËÏÀ"
3570
3571 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
3572 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ/ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÐÒÏÔÉ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ϧ ÓÔÒ¦ÌËÉ"
3573
3574 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
3575 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ/ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÎÁ 180"
3576
3577 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror"
3578 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ/÷¦ÄÚÅÒËÁÌÉÔÉ"
3579
3580 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip"
3581 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ/ðÅÒÅ×ÅÒÎÕÔÉ"
3582
3583 #~ msgid "/Edit/sep2"
3584 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/sep2"
3585
3586 #~ msgid "/Edit/Select _all"
3587 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/÷ÉÂÒÁÔÉ ×Ó¦È"
3588
3589 #~ msgid "/Edit/Select _none"
3590 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
3591
3592 #~ msgid "/Edit/sep3"
3593 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/sep3"
3594
3595 #~ msgid "/Edit/_Options..."
3596 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
3597
3598 #~ msgid "/Edit/sep4"
3599 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/sep4"
3600
3601 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
3602 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÑË ÔÌÏ"
3603
3604 #~ msgid "/_View"
3605 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ"
3606
3607 #~ msgid "/View/tear1"
3608 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/tear1"
3609
3610 #~ msgid "/View/Zoom _in"
3611 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ú¦ÌØÛÉÔÉ"
3612
3613 #~ msgid "/View/Zoom _out"
3614 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/úÍÅÎØÛÉÔÉ"
3615
3616 #~ msgid "/View/Zoom _1:1"
3617 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
3618
3619 #~ msgid "/View/sep1"
3620 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/sep1"
3621
3622 #~ msgid "/View/_Thumbnails"
3623 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
3624
3625 #~ msgid "/View/sep2"
3626 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/sep2"
3627
3628 #~ msgid "/View/F_ull screen"
3629 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/îÁ ×ÅÓØ ÅËÒÁÎ"
3630
3631 #~ msgid "/View/sep3"
3632 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/sep3"
3633
3634 #, fuzzy
3635 #~ msgid "/View/_Hide file list"
3636 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/(ðÏËÁÚÁÔÉ)ðÒÉÈÏ×ÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
3637
3638 #, fuzzy
3639 #~ msgid "/View/sep4"
3640 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/sep1"
3641
3642 #, fuzzy
3643 #~ msgid "/View/Sort _manager"
3644 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ú¦ÌØÛÉÔÉ"
3645
3646 #, fuzzy
3647 #~ msgid "/View/sep5"
3648 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/sep1"
3649
3650 #~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
3651 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ðÅÒÅÍËÎÕÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
3652
3653 #~ msgid "/View/_Refresh Lists"
3654 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
3655
3656 #~ msgid "/Help/tear1"
3657 #~ msgstr "/äÏצÄËÁ/tear1"
3658
3659 #~ msgid "/Help/sep1"
3660 #~ msgstr "/äÏצÄËÁ/sep1"
3661
3662 #~ msgid "GQview configuration"
3663 #~ msgstr "ëÏÎƦÇÕÒÁæѠGQview"
3664
3665 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
3666 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÓÔÁÒ¦ Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
3667
3668 #, fuzzy
3669 #~ msgid "path"
3670 #~ msgstr "ûÌÑÈ"
3671
3672 #~ msgid "Save"
3673 #~ msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ"
3674
3675 #~ msgid "Close"
3676 #~ msgstr "úÁËÒÉÔÉ"
3677
3678 #~ msgid ""
3679 #~ "Overwrite collection file:\n"
3680 #~ "%s"
3681 #~ msgstr ""
3682 #~ "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ ËÏÌÅËæ§:\n"
3683 #~ "%s"
3684
3685 #~ msgid "Save collection as:"
3686 #~ msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ ÑË:"
3687
3688 #~ msgid "Open collection from:"
3689 #~ msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ËÏÌÅËæÀ Ú:"
3690
3691 #~ msgid "Open"
3692 #~ msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ"
3693
3694 #~ msgid "Append collection from:"
3695 #~ msgstr "ðÒɤÄÎÁÔÉ ËÏÌÅËæÀ Ú:"
3696
3697 #, fuzzy
3698 #~ msgid "exit"
3699 #~ msgstr "÷ÉÊÔÉ"
3700
3701 #~ msgid "Exit"
3702 #~ msgstr "÷ÉÊÔÉ"
3703
3704 #~ msgid "Ok"
3705 #~ msgstr "çÁÒÁÚÄ"
3706
3707 #, fuzzy
3708 #~ msgid "Initial folder"
3709 #~ msgstr "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ"
3710
3711 #, fuzzy
3712 #~ msgid "On startup, change to this folder:"
3713 #~ msgstr "ðÒÉ ÓÔÁÒÔ¦ ÐÅÒÅÊÔÉ Õ ÃÅÊ ËÁÔÁÌÏÇ:"
3714
3715 #~ msgid "Zoom (scaling):"
3716 #~ msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÎÎÑ:"
3717
3718 #~ msgid "Place dialogs under mouse"
3719 #~ msgstr "òÏÚͦÝÕ×ÁÔɠĦÌÏÇɠЦĠÍÉÛÏÀ"
3720
3721 #~ msgid "Include files of type:"
3722 #~ msgstr "÷ËÌÀÞÁÔÉ ÆÁÌÉ ÔÉÐÕ:"
3723
3724 #~ msgid "Remove"
3725 #~ msgstr "óÔÅÒÔÉ"
3726
3727 #~ msgid "Command Line"
3728 #~ msgstr "ëÏÍÁÎÄÎÉÊ ÒÑÄÏË"
3729
3730 #, fuzzy
3731 #~ msgid "Help"
3732 #~ msgstr "/äÏצÄËÁ"
3733
3734 #, fuzzy
3735 #~ msgid "Full screen size:"
3736 #~ msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
3737
3738 #, fuzzy
3739 #~ msgid "Point size:"
3740 #~ msgstr "æÁÊÌÉ"
3741
3742 #~ msgid ""
3743 #~ "Overwrite file:\n"
3744 #~ " %s\n"
3745 #~ " with:\n"
3746 #~ " %s"
3747 #~ msgstr ""
3748 #~ "ðÅÒÅÐÉÓÔÁÉÉ ÆÁÊÌ:\n"
3749 #~ " %s\n"
3750 #~ " ÎÁ:\n"
3751 #~ " %s"
3752
3753 #~ msgid "Yes"
3754 #~ msgstr "ôÁË"
3755
3756 #~ msgid "Yes to all"
3757 #~ msgstr "ôÁË ÄÌÑ ×Ó¦È"
3758
3759 #~ msgid ""
3760 #~ "Overwrite file:\n"
3761 #~ "%s\n"
3762 #~ " with:\n"
3763 #~ "%s"
3764 #~ msgstr ""
3765 #~ "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3766 #~ "%s\n"
3767 #~ " ÎÁ:\n"
3768 #~ "%s"
3769
3770 #~ msgid ""
3771 #~ "Copy file:\n"
3772 #~ "%s\n"
3773 #~ "to:"
3774 #~ msgstr ""
3775 #~ "úËÏЦÀ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3776 #~ "%s\n"
3777 #~ "×:"
3778
3779 #~ msgid ""
3780 #~ "Move file:\n"
3781 #~ "%s\n"
3782 #~ "to:"
3783 #~ msgstr ""
3784 #~ "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3785 #~ "%s\n"
3786 #~ "×:"
3787
3788 #~ msgid "About to delete multiple files..."
3789 #~ msgstr "ðÒÏ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÄÅ˦ÌØËÏÈ ÆÁÊ̦×..."
3790
3791 #~ msgid ""
3792 #~ "Overwrite file:\n"
3793 #~ "%s\n"
3794 #~ "by renaming:\n"
3795 #~ "%s"
3796 #~ msgstr ""
3797 #~ "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3798 #~ "%s\n"
3799 #~ "ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×Á×ÛÉ ×:\n"
3800 #~ "%s"
3801
3802 #~ msgid "to:"
3803 #~ msgstr "×:"
3804
3805 #~ msgid "Create"
3806 #~ msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ"
3807
3808 #~ msgid "Initial directory"
3809 #~ msgstr "ðÏÞÁÔËÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
3810
3811 #~ msgid "New Directory"
3812 #~ msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
3813
3814 #~ msgid ""
3815 #~ "Unable to create directory:\n"
3816 #~ "%s"
3817 #~ msgstr ""
3818 #~ "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
3819 #~ "%s"
3820
3821 #~ msgid "Error creating directory"
3822 #~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ"
3823
3824 #, fuzzy
3825 #~ msgid "Image details"
3826 #~ msgstr "îÅצÒÎÁ Ã¦ÌØ"
3827
3828 #, fuzzy
3829 #~ msgid "/View/Image _details"
3830 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ðÅÒÅÍËÎÕÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
3831
3832 #~ msgid "Add contents"
3833 #~ msgstr "äÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
3834
3835 #~ msgid "Add contents recursive"
3836 #~ msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÄÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
3837
3838 #~ msgid "Skip directories"
3839 #~ msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
3840
3841 #~ msgid "Invalid directory"
3842 #~ msgstr "îÅצÒÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
3843
3844 #~ msgid "GQview - copy"
3845 #~ msgstr "GQview - ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ"
3846
3847 #~ msgid "GQview - move"
3848 #~ msgstr "GQview - ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÎÑ"
3849
3850 #~ msgid "Directory exists"
3851 #~ msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ¦ÓÎÕ¤"
3852
3853 #~ msgid "GQview - new directory"
3854 #~ msgstr "GQview - ÎÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
3855
3856 #~ msgid "/File/Create _Dir..."
3857 #~ msgstr "/æÁÊÌ/óÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ..."
3858
3859 #~ msgid "Edit"
3860 #~ msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ"
3861
3862 #~ msgid "Insert file drops at pointer location"
3863 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÔÉ ×ËÉÎÕÔÉÊ ÆÁÊÌ × ÐÏÚÉæÀ ËÕÒÓÏÒÁ"
3864
3865 #~ msgid "File named %s already exists."
3866 #~ msgstr "æÁÊÌ Ú ÎÁÚ×ÏÀ %s ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤."
3867
3868 #, fuzzy
3869 #~ msgid "top"
3870 #~ msgstr "×:"
3871
3872 #~ msgid "GQview running: %s\n"
3873 #~ msgstr "GQView ÚÁÐÕÝÅÎÏ: %s\n"
3874
3875 #~ msgid "Electric Eyes"
3876 #~ msgstr "Electric Eyes"
3877
3878 #~ msgid "Apply"
3879 #~ msgstr "úÁÓÔÏÓÕ×ÁÔÉ"
3880
3881 #~ msgid "format: [.foo;.bar]"
3882 #~ msgstr "ÆÏÒÍÁÔ: [.ext;.ext]"